sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
We need a movie on those six categories . | We hebben een film nodig over die zes categorieën . | en | nl | 143,233 |
Il nous faut un film sur ces six catégories . | Wir brauchen einen Film über diese sechs Kategorien . | fr | de | 143,233 |
Il nous faut un film sur ces six catégories . | We hebben een film nodig over die zes categorieën . | fr | nl | 143,233 |
Wir brauchen einen Film über diese sechs Kategorien . | We hebben een film nodig over die zes categorieën . | de | nl | 143,233 |
And all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it . | Pour qu' elles soient gravées dans vos cervaux et que vous puissiez agir en fonction . | en | fr | 143,234 |
And all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it . | Und Sie alle müssen dies in Ihrem Gehirn eingebettet haben und sich daran ausrichten . | en | de | 143,234 |
And all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it . | Jullie moeten deze in je hersenen verankeren en je er rond organiseren . | en | nl | 143,234 |
Pour qu' elles soient gravées dans vos cervaux et que vous puissiez agir en fonction . | Und Sie alle müssen dies in Ihrem Gehirn eingebettet haben und sich daran ausrichten . | fr | de | 143,234 |
Pour qu' elles soient gravées dans vos cervaux et que vous puissiez agir en fonction . | Jullie moeten deze in je hersenen verankeren en je er rond organiseren . | fr | nl | 143,234 |
Und Sie alle müssen dies in Ihrem Gehirn eingebettet haben und sich daran ausrichten . | Jullie moeten deze in je hersenen verankeren en je er rond organiseren . | de | nl | 143,234 |
So we 're trying to do that . | Donc nous essayons de le faire . | en | fr | 143,235 |
So we 're trying to do that . | Wir versuchen also , dies zu tun . | en | de | 143,235 |
So we 're trying to do that . | Dat is wat we proberen te doen . | en | nl | 143,235 |
Donc nous essayons de le faire . | Wir versuchen also , dies zu tun . | fr | de | 143,235 |
Donc nous essayons de le faire . | Dat is wat we proberen te doen . | fr | nl | 143,235 |
Wir versuchen also , dies zu tun . | Dat is wat we proberen te doen . | de | nl | 143,235 |
So organizing these markets is one thing we try to do . | Alors organiser ces marchés est une des choses que nous essayons de faire . | en | fr | 143,236 |
So organizing these markets is one thing we try to do . | Diese Märkte zu organisieren ist also eines der Dinge , die wir zu tun versuchen . | en | de | 143,236 |
So organizing these markets is one thing we try to do . | Dus de markten organiseren is één van de dingen die we proberen te doen . | en | nl | 143,236 |
Alors organiser ces marchés est une des choses que nous essayons de faire . | Diese Märkte zu organisieren ist also eines der Dinge , die wir zu tun versuchen . | fr | de | 143,236 |
Alors organiser ces marchés est une des choses que nous essayons de faire . | Dus de markten organiseren is één van de dingen die we proberen te doen . | fr | nl | 143,236 |
Diese Märkte zu organisieren ist also eines der Dinge , die wir zu tun versuchen . | Dus de markten organiseren is één van de dingen die we proberen te doen . | de | nl | 143,236 |
Now we have taken on a second thing , and this gets to my wish . | Maintenant nous avons entrepris une deuxième chose , qui nous amène à mon vœu . | en | fr | 143,237 |
Now we have taken on a second thing , and this gets to my wish . | Nun haben wir noch eine zweite Sache übernommen , und dies führt zu meinem Wunsch . | en | de | 143,237 |
Now we have taken on a second thing , and this gets to my wish . | Nu zijn we ook met een tweede ding bezig en dat leidt tot mijn wens . | en | nl | 143,237 |
Maintenant nous avons entrepris une deuxième chose , qui nous amène à mon vœu . | Nun haben wir noch eine zweite Sache übernommen , und dies führt zu meinem Wunsch . | fr | de | 143,237 |
Maintenant nous avons entrepris une deuxième chose , qui nous amène à mon vœu . | Nu zijn we ook met een tweede ding bezig en dat leidt tot mijn wens . | fr | nl | 143,237 |
Nun haben wir noch eine zweite Sache übernommen , und dies führt zu meinem Wunsch . | Nu zijn we ook met een tweede ding bezig en dat leidt tot mijn wens . | de | nl | 143,237 |
It has been my experience in working in developing countries that while the headlines may all be — the pessimistic headlines may say , well , we can 't do this , that or the other thing because of corruption — I think incapacity is a far bigger problem in poor countries than corruption , and feeds corruption . | D' après mon expérience , auprès des pays en voie de développement , et bien que les journaux fassent souvent leurs gros titres en disant , on ne peut pas faire telle ou telle chose à cause de la corruption , je crois que c' est l' incapacité qui est un bien plus gros problème dans les pays pauvres que la corruption , et qu' elle nourrit la corruption . | en | fr | 143,238 |
It has been my experience in working in developing countries that while the headlines may all be — the pessimistic headlines may say , well , we can 't do this , that or the other thing because of corruption — I think incapacity is a far bigger problem in poor countries than corruption , and feeds corruption . | Nach meinen Erfahrungen bei der Arbeit in Entwicklungsländern könnten die Schlagzeilen alle lauten — die pessimistischen Schlagzeilen könnten lauten , nun , dass wir die eine oder andere Sache aufgrund von Korruption nicht erreichen können , ich glaube , dass Unfähigkeit in armen Ländern ein weitaus größeres Problem darstellt , als Korruption und Korruption nährt . | en | de | 143,238 |
It has been my experience in working in developing countries that while the headlines may all be — the pessimistic headlines may say , well , we can 't do this , that or the other thing because of corruption — I think incapacity is a far bigger problem in poor countries than corruption , and feeds corruption . | Mijn ervaring bij het werken in ontwikkelingslanden is , dat terwijl alle krantenkoppen — de pessimistische krantenkoppen kunnen zeggen we kunnen dit of dat niet doen door corruptie — Ik denk dat onvermogen een veel groter probleem is dan corruptie in arme landen en een voedingsbodem voor corruptie is . | en | nl | 143,238 |
D' après mon expérience , auprès des pays en voie de développement , et bien que les journaux fassent souvent leurs gros titres en disant , on ne peut pas faire telle ou telle chose à cause de la corruption , je crois que c' est l' incapacité qui est un bien plus gros problème dans les pays pauvres que la corruption , et qu' elle nourrit la corruption . | Nach meinen Erfahrungen bei der Arbeit in Entwicklungsländern könnten die Schlagzeilen alle lauten — die pessimistischen Schlagzeilen könnten lauten , nun , dass wir die eine oder andere Sache aufgrund von Korruption nicht erreichen können , ich glaube , dass Unfähigkeit in armen Ländern ein weitaus größeres Problem darstellt , als Korruption und Korruption nährt . | fr | de | 143,238 |
D' après mon expérience , auprès des pays en voie de développement , et bien que les journaux fassent souvent leurs gros titres en disant , on ne peut pas faire telle ou telle chose à cause de la corruption , je crois que c' est l' incapacité qui est un bien plus gros problème dans les pays pauvres que la corruption , et qu' elle nourrit la corruption . | Mijn ervaring bij het werken in ontwikkelingslanden is , dat terwijl alle krantenkoppen — de pessimistische krantenkoppen kunnen zeggen we kunnen dit of dat niet doen door corruptie — Ik denk dat onvermogen een veel groter probleem is dan corruptie in arme landen en een voedingsbodem voor corruptie is . | fr | nl | 143,238 |
Nach meinen Erfahrungen bei der Arbeit in Entwicklungsländern könnten die Schlagzeilen alle lauten — die pessimistischen Schlagzeilen könnten lauten , nun , dass wir die eine oder andere Sache aufgrund von Korruption nicht erreichen können , ich glaube , dass Unfähigkeit in armen Ländern ein weitaus größeres Problem darstellt , als Korruption und Korruption nährt . | Mijn ervaring bij het werken in ontwikkelingslanden is , dat terwijl alle krantenkoppen — de pessimistische krantenkoppen kunnen zeggen we kunnen dit of dat niet doen door corruptie — Ik denk dat onvermogen een veel groter probleem is dan corruptie in arme landen en een voedingsbodem voor corruptie is . | de | nl | 143,238 |
We now have the money , given these low prices , to distribute AIDS drugs all over the world to people we cannot presently reach . | Maintenant , grâce à ces prix bas , nous sommes en mesure de distribuer des traitements pour le SIDA partout dans le monde , mais nous n' avons pas accès à tout le monde . | en | fr | 143,239 |
We now have the money , given these low prices , to distribute AIDS drugs all over the world to people we cannot presently reach . | Angesichts dieser niedrigen Preise haben wir nun das Geld um AIDS-Medikamente weltweit an Menschen zu verteilen , die wir derzeit nicht erreichen können . | en | de | 143,239 |
We now have the money , given these low prices , to distribute AIDS drugs all over the world to people we cannot presently reach . | Gezien de lage prijzen , hebben we nu het geld om aids-medicijnen over de hele wereld te verdelen onder mensen die we nu niet kunnen bereiken . | en | nl | 143,239 |
Maintenant , grâce à ces prix bas , nous sommes en mesure de distribuer des traitements pour le SIDA partout dans le monde , mais nous n' avons pas accès à tout le monde . | Angesichts dieser niedrigen Preise haben wir nun das Geld um AIDS-Medikamente weltweit an Menschen zu verteilen , die wir derzeit nicht erreichen können . | fr | de | 143,239 |
Maintenant , grâce à ces prix bas , nous sommes en mesure de distribuer des traitements pour le SIDA partout dans le monde , mais nous n' avons pas accès à tout le monde . | Gezien de lage prijzen , hebben we nu het geld om aids-medicijnen over de hele wereld te verdelen onder mensen die we nu niet kunnen bereiken . | fr | nl | 143,239 |
Angesichts dieser niedrigen Preise haben wir nun das Geld um AIDS-Medikamente weltweit an Menschen zu verteilen , die wir derzeit nicht erreichen können . | Gezien de lage prijzen , hebben we nu het geld om aids-medicijnen over de hele wereld te verdelen onder mensen die we nu niet kunnen bereiken . | de | nl | 143,239 |
Today these low prices are available in the 25 countries where we work , and in a total of 62 countries , and about 550,000 people are getting the benefits of them . | Aujourd' hui ces prix bas sont disponibles dans les 25 pays où nous travaillons , et dans 62 pays au total . Environ 550.000 en bénéficient . | en | fr | 143,240 |
Today these low prices are available in the 25 countries where we work , and in a total of 62 countries , and about 550,000 people are getting the benefits of them . | Heute sind diese niedrigen Preise verfügbar in den 25 Ländern , in denen wir arbeiten , und in insgesamt 62 Ländern . Und ca. 550.000 Menschen profitieren davon . | en | de | 143,240 |
Today these low prices are available in the 25 countries where we work , and in a total of 62 countries , and about 550,000 people are getting the benefits of them . | Vandaag de dag zijn deze lage prijzen beschikbaar in de 25 landen waar wij werken en in 62 landen in totaal . Ongeveer 550.000 mensen krijgen hier de voordelen van . | en | nl | 143,240 |
Aujourd' hui ces prix bas sont disponibles dans les 25 pays où nous travaillons , et dans 62 pays au total . Environ 550.000 en bénéficient . | Heute sind diese niedrigen Preise verfügbar in den 25 Ländern , in denen wir arbeiten , und in insgesamt 62 Ländern . Und ca. 550.000 Menschen profitieren davon . | fr | de | 143,240 |
Aujourd' hui ces prix bas sont disponibles dans les 25 pays où nous travaillons , et dans 62 pays au total . Environ 550.000 en bénéficient . | Vandaag de dag zijn deze lage prijzen beschikbaar in de 25 landen waar wij werken en in 62 landen in totaal . Ongeveer 550.000 mensen krijgen hier de voordelen van . | fr | nl | 143,240 |
Heute sind diese niedrigen Preise verfügbar in den 25 Ländern , in denen wir arbeiten , und in insgesamt 62 Ländern . Und ca. 550.000 Menschen profitieren davon . | Vandaag de dag zijn deze lage prijzen beschikbaar in de 25 landen waar wij werken en in 62 landen in totaal . Ongeveer 550.000 mensen krijgen hier de voordelen van . | de | nl | 143,240 |
But the money is there to reach others . | Mais alors que l' argent est là pour aider d' autres , | en | fr | 143,241 |
But the money is there to reach others . | Aber das Geld ist vorhanden , um andere zu erreichen . | en | de | 143,241 |
But the money is there to reach others . | Maar het geld is er om anderen te bereiken . | en | nl | 143,241 |
Mais alors que l' argent est là pour aider d' autres , | Aber das Geld ist vorhanden , um andere zu erreichen . | fr | de | 143,241 |
Mais alors que l' argent est là pour aider d' autres , | Maar het geld is er om anderen te bereiken . | fr | nl | 143,241 |
Aber das Geld ist vorhanden , um andere zu erreichen . | Maar het geld is er om anderen te bereiken . | de | nl | 143,241 |
The systems are not there to reach the people . | les systèmes ne sont pas là pour les atteindre . | en | fr | 143,242 |
The systems are not there to reach the people . | Die Systeme sind nicht vorhanden , um die Menschen zu erreichen . | en | de | 143,242 |
The systems are not there to reach the people . | De stelsels zijn er niet om de mensen te bereiken . | en | nl | 143,242 |
les systèmes ne sont pas là pour les atteindre . | Die Systeme sind nicht vorhanden , um die Menschen zu erreichen . | fr | de | 143,242 |
les systèmes ne sont pas là pour les atteindre . | De stelsels zijn er niet om de mensen te bereiken . | fr | nl | 143,242 |
Die Systeme sind nicht vorhanden , um die Menschen zu erreichen . | De stelsels zijn er niet om de mensen te bereiken . | de | nl | 143,242 |
So what we have been trying to do , working first in Rwanda and then in Malawi and other places — but I want to talk about Rwanda tonight — is to develop a model for rural health care in a very poor area that can be used to deal with AIDS , TB , malaria , other infectious diseases , maternal and child health , and a whole range of health issues poor people are grappling with in the developing world , that can first be scaled for the whole nation of Rwanda , and then will be a model that could literally be implemented in any other poor country in the world . | Alors voilà ce que nous essayons de faire , en travaillant d' abord au Rwanda , puis au Malawi et d' autres pays — mais ce soir je veux parler du Rwanda — Nous voulons développer un modèle de centre de soins rural dans une zone très pauvre qui serait capable traiter le SIDA , la tuberculose , la malaria et d' autres maladies infectieuses , la protection maternelle et infantile , et toute une gamme de problèmes de santé qui touchent les pauvres dans les pays en voie de développement , Il serait d' abord déployé à l' échelle du Rwanda , pour ensuite être transposable dans n' importe quel autre pays pauvre du monde. pour ensuite être transposable dans n' importe quel autre pays pauvre du monde . | en | fr | 143,243 |
So what we have been trying to do , working first in Rwanda and then in Malawi and other places — but I want to talk about Rwanda tonight — is to develop a model for rural health care in a very poor area that can be used to deal with AIDS , TB , malaria , other infectious diseases , maternal and child health , and a whole range of health issues poor people are grappling with in the developing world , that can first be scaled for the whole nation of Rwanda , and then will be a model that could literally be implemented in any other poor country in the world . | Was wir also zu tun versuchten , zuerst durch unsere Arbeit in Ruanda und dann in Malawi und an anderen Orten — aber ich möchte heute Abend über Ruanda reden — ist , in einer sehr armen Gegend ein Modell für ländliche Gesundheitsversorgung zu entwickeln , das zur Behandlung von AIDS , TB , Malaria oder anderen ansteckenden Krankheiten , für das Wohlbefinden von Mutter und Kind , und für eine ganze Reihe von Gesundheitsbelangen verwendet werden kann , mit denen arme Menschen in Entwicklungsländern zu kämpfen haben , das zuerst für die ganze Nation Ruandas angewendet werden kann , und das dann ein Modell sein wird , das buchstäblich in jedem beliebigen armen Land der Welt eingeführt werden könnte . | en | de | 143,243 |
So what we have been trying to do , working first in Rwanda and then in Malawi and other places — but I want to talk about Rwanda tonight — is to develop a model for rural health care in a very poor area that can be used to deal with AIDS , TB , malaria , other infectious diseases , maternal and child health , and a whole range of health issues poor people are grappling with in the developing world , that can first be scaled for the whole nation of Rwanda , and then will be a model that could literally be implemented in any other poor country in the world . | Dat is dus wat we geprobeerd hebben om te doen , toen we begonnen met ons werk in Rwanda , daarna in Malawi en elders — maar vanavond wil ik het over Rwanda hebben — een model te ontwikkelen voor gezondheidszorg op het platteland in zeer arme gebieden dat gebruikt kan worden om aids , tbc , malaria en andere infectieziekten , gezondheidsproblemen van moeder en kind , en een hoop andere ziektes te bestrijden waarmee arme mensen in ontwikkelingslanden te kampen hebben , dat ten eerste naar de schaal van heel Rwanda zou moeten kunnen toegaan , en vervolgens een model kan zijn dat letterlijk in elk arm land ter wereld kan worden geïmplementeerd . | en | nl | 143,243 |
Alors voilà ce que nous essayons de faire , en travaillant d' abord au Rwanda , puis au Malawi et d' autres pays — mais ce soir je veux parler du Rwanda — Nous voulons développer un modèle de centre de soins rural dans une zone très pauvre qui serait capable traiter le SIDA , la tuberculose , la malaria et d' autres maladies infectieuses , la protection maternelle et infantile , et toute une gamme de problèmes de santé qui touchent les pauvres dans les pays en voie de développement , Il serait d' abord déployé à l' échelle du Rwanda , pour ensuite être transposable dans n' importe quel autre pays pauvre du monde. pour ensuite être transposable dans n' importe quel autre pays pauvre du monde . | Was wir also zu tun versuchten , zuerst durch unsere Arbeit in Ruanda und dann in Malawi und an anderen Orten — aber ich möchte heute Abend über Ruanda reden — ist , in einer sehr armen Gegend ein Modell für ländliche Gesundheitsversorgung zu entwickeln , das zur Behandlung von AIDS , TB , Malaria oder anderen ansteckenden Krankheiten , für das Wohlbefinden von Mutter und Kind , und für eine ganze Reihe von Gesundheitsbelangen verwendet werden kann , mit denen arme Menschen in Entwicklungsländern zu kämpfen haben , das zuerst für die ganze Nation Ruandas angewendet werden kann , und das dann ein Modell sein wird , das buchstäblich in jedem beliebigen armen Land der Welt eingeführt werden könnte . | fr | de | 143,243 |
Alors voilà ce que nous essayons de faire , en travaillant d' abord au Rwanda , puis au Malawi et d' autres pays — mais ce soir je veux parler du Rwanda — Nous voulons développer un modèle de centre de soins rural dans une zone très pauvre qui serait capable traiter le SIDA , la tuberculose , la malaria et d' autres maladies infectieuses , la protection maternelle et infantile , et toute une gamme de problèmes de santé qui touchent les pauvres dans les pays en voie de développement , Il serait d' abord déployé à l' échelle du Rwanda , pour ensuite être transposable dans n' importe quel autre pays pauvre du monde. pour ensuite être transposable dans n' importe quel autre pays pauvre du monde . | Dat is dus wat we geprobeerd hebben om te doen , toen we begonnen met ons werk in Rwanda , daarna in Malawi en elders — maar vanavond wil ik het over Rwanda hebben — een model te ontwikkelen voor gezondheidszorg op het platteland in zeer arme gebieden dat gebruikt kan worden om aids , tbc , malaria en andere infectieziekten , gezondheidsproblemen van moeder en kind , en een hoop andere ziektes te bestrijden waarmee arme mensen in ontwikkelingslanden te kampen hebben , dat ten eerste naar de schaal van heel Rwanda zou moeten kunnen toegaan , en vervolgens een model kan zijn dat letterlijk in elk arm land ter wereld kan worden geïmplementeerd . | fr | nl | 143,243 |
Was wir also zu tun versuchten , zuerst durch unsere Arbeit in Ruanda und dann in Malawi und an anderen Orten — aber ich möchte heute Abend über Ruanda reden — ist , in einer sehr armen Gegend ein Modell für ländliche Gesundheitsversorgung zu entwickeln , das zur Behandlung von AIDS , TB , Malaria oder anderen ansteckenden Krankheiten , für das Wohlbefinden von Mutter und Kind , und für eine ganze Reihe von Gesundheitsbelangen verwendet werden kann , mit denen arme Menschen in Entwicklungsländern zu kämpfen haben , das zuerst für die ganze Nation Ruandas angewendet werden kann , und das dann ein Modell sein wird , das buchstäblich in jedem beliebigen armen Land der Welt eingeführt werden könnte . | Dat is dus wat we geprobeerd hebben om te doen , toen we begonnen met ons werk in Rwanda , daarna in Malawi en elders — maar vanavond wil ik het over Rwanda hebben — een model te ontwikkelen voor gezondheidszorg op het platteland in zeer arme gebieden dat gebruikt kan worden om aids , tbc , malaria en andere infectieziekten , gezondheidsproblemen van moeder en kind , en een hoop andere ziektes te bestrijden waarmee arme mensen in ontwikkelingslanden te kampen hebben , dat ten eerste naar de schaal van heel Rwanda zou moeten kunnen toegaan , en vervolgens een model kan zijn dat letterlijk in elk arm land ter wereld kan worden geïmplementeerd . | de | nl | 143,243 |
And the test is : one , will it do the job ? | Et les critères sont : Un , est-ce ça marche , | en | fr | 143,244 |
And the test is : one , will it do the job ? | Und die Frage ist : Erstens , wird es funktionieren , | en | de | 143,244 |
And the test is : one , will it do the job ? | De test is : ten eerste , doet het zijn werk , | en | nl | 143,244 |
Et les critères sont : Un , est-ce ça marche , | Und die Frage ist : Erstens , wird es funktionieren , | fr | de | 143,244 |
Et les critères sont : Un , est-ce ça marche , | De test is : ten eerste , doet het zijn werk , | fr | nl | 143,244 |
Und die Frage ist : Erstens , wird es funktionieren , | De test is : ten eerste , doet het zijn werk , | de | nl | 143,244 |
Will it provide high quality care ? | est-ce qu' il fournira des soins de bonne qualité ? | en | fr | 143,245 |
Will it provide high quality care ? | wird es erstklassige Pflege entwickeln — bereitstellen ? | en | de | 143,245 |
Will it provide high quality care ? | ontwikkelt het — en biedt het zorg op een hoog niveau ? | en | nl | 143,245 |
est-ce qu' il fournira des soins de bonne qualité ? | wird es erstklassige Pflege entwickeln — bereitstellen ? | fr | de | 143,245 |
est-ce qu' il fournira des soins de bonne qualité ? | ontwikkelt het — en biedt het zorg op een hoog niveau ? | fr | nl | 143,245 |
wird es erstklassige Pflege entwickeln — bereitstellen ? | ontwikkelt het — en biedt het zorg op een hoog niveau ? | de | nl | 143,245 |
And two , will it do it at a price that will enable the country to sustain a health care system without foreign donors after five to 10 years ? | Et Deux , le fera t-il à un prix qui permette au pays de continuer à le faire fonctionner sans l' aide de donateurs étrangers après 5 ou 10 ans ? | en | fr | 143,246 |
And two , will it do it at a price that will enable the country to sustain a health care system without foreign donors after five to 10 years ? | Und zweitens , wird es dies zu einem Preis tun , der es dem Land ermöglicht , ein Gesundheitssystem ohne ausländische Spender nach fünf bis 10 Jahren aufrecht zu erhalten ? | en | de | 143,246 |
And two , will it do it at a price that will enable the country to sustain a health care system without foreign donors after five to 10 years ? | En ten tweede , doet het zijn werk tegen kosten die het mogelijk maken voor een land om zijn gezondheidszorgstelsel in stand te houden zonder buitenlandse geldschieters na vijf tot tien jaar ? | en | nl | 143,246 |
Et Deux , le fera t-il à un prix qui permette au pays de continuer à le faire fonctionner sans l' aide de donateurs étrangers après 5 ou 10 ans ? | Und zweitens , wird es dies zu einem Preis tun , der es dem Land ermöglicht , ein Gesundheitssystem ohne ausländische Spender nach fünf bis 10 Jahren aufrecht zu erhalten ? | fr | de | 143,246 |
Et Deux , le fera t-il à un prix qui permette au pays de continuer à le faire fonctionner sans l' aide de donateurs étrangers après 5 ou 10 ans ? | En ten tweede , doet het zijn werk tegen kosten die het mogelijk maken voor een land om zijn gezondheidszorgstelsel in stand te houden zonder buitenlandse geldschieters na vijf tot tien jaar ? | fr | nl | 143,246 |
Und zweitens , wird es dies zu einem Preis tun , der es dem Land ermöglicht , ein Gesundheitssystem ohne ausländische Spender nach fünf bis 10 Jahren aufrecht zu erhalten ? | En ten tweede , doet het zijn werk tegen kosten die het mogelijk maken voor een land om zijn gezondheidszorgstelsel in stand te houden zonder buitenlandse geldschieters na vijf tot tien jaar ? | de | nl | 143,246 |
Because the longer I deal with these problems , the more convinced I am that we have to — whether it 's economics , health , education , whatever — we have to build systems . | Parce que plus je suis confronté à ces problèmes , plus je suis convaincu que ce que nous devons faire — que ce soit dans le domaine de l' économie , de la santé publique , de l' éducation — c' est développer des systèmes . | en | fr | 143,247 |
Because the longer I deal with these problems , the more convinced I am that we have to — whether it 's economics , health , education , whatever — we have to build systems . | Denn je länger ich mit diesen Problemen zu tun habe , desto überzeugter bin ich , dass wir — egal , ob es um Wirtschaft , Gesundheit , Bildung , was auch immer geht , — Systeme einführen müssen . | en | de | 143,247 |
Because the longer I deal with these problems , the more convinced I am that we have to — whether it 's economics , health , education , whatever — we have to build systems . | Omdat hoe langer ik met deze problemen te maken heb , hoe overtuigder ik ben dat we — of het nu gaat om economie , gezondheid , onderwijs of wat dan ook — we stelsels moeten bouwen . | en | nl | 143,247 |
Parce que plus je suis confronté à ces problèmes , plus je suis convaincu que ce que nous devons faire — que ce soit dans le domaine de l' économie , de la santé publique , de l' éducation — c' est développer des systèmes . | Denn je länger ich mit diesen Problemen zu tun habe , desto überzeugter bin ich , dass wir — egal , ob es um Wirtschaft , Gesundheit , Bildung , was auch immer geht , — Systeme einführen müssen . | fr | de | 143,247 |
Parce que plus je suis confronté à ces problèmes , plus je suis convaincu que ce que nous devons faire — que ce soit dans le domaine de l' économie , de la santé publique , de l' éducation — c' est développer des systèmes . | Omdat hoe langer ik met deze problemen te maken heb , hoe overtuigder ik ben dat we — of het nu gaat om economie , gezondheid , onderwijs of wat dan ook — we stelsels moeten bouwen . | fr | nl | 143,247 |
Denn je länger ich mit diesen Problemen zu tun habe , desto überzeugter bin ich , dass wir — egal , ob es um Wirtschaft , Gesundheit , Bildung , was auch immer geht , — Systeme einführen müssen . | Omdat hoe langer ik met deze problemen te maken heb , hoe overtuigder ik ben dat we — of het nu gaat om economie , gezondheid , onderwijs of wat dan ook — we stelsels moeten bouwen . | de | nl | 143,247 |
And the absence of systems that function break the connection which got you all in this seat tonight . | L' absence de systèmes qui fonctionnent rompt le lien qui vous a tous fait venir ce soir . | en | fr | 143,248 |
And the absence of systems that function break the connection which got you all in this seat tonight . | Und das Fehlen von funktionierenden Systemen unterbricht die Verbindung , die Sie alle heute Abend auf Ihren Sitz brachte . | en | de | 143,248 |
And the absence of systems that function break the connection which got you all in this seat tonight . | En de afwezigheid van goed functionerende stelsels verbreken de verbinding die jullie allemaal in jullie stoel heeft gebracht vanavond . | en | nl | 143,248 |
L' absence de systèmes qui fonctionnent rompt le lien qui vous a tous fait venir ce soir . | Und das Fehlen von funktionierenden Systemen unterbricht die Verbindung , die Sie alle heute Abend auf Ihren Sitz brachte . | fr | de | 143,248 |
L' absence de systèmes qui fonctionnent rompt le lien qui vous a tous fait venir ce soir . | En de afwezigheid van goed functionerende stelsels verbreken de verbinding die jullie allemaal in jullie stoel heeft gebracht vanavond . | fr | nl | 143,248 |
Und das Fehlen von funktionierenden Systemen unterbricht die Verbindung , die Sie alle heute Abend auf Ihren Sitz brachte . | En de afwezigheid van goed functionerende stelsels verbreken de verbinding die jullie allemaal in jullie stoel heeft gebracht vanavond . | de | nl | 143,248 |
You think about whatever your life has been , however many obstacles you have faced in your life , at critical junctures you always knew there was a predictable connection between the effort you exerted and the result you achieved . | Quand vous pensez à ce qu' a été votre vie , quel que soit le nombre d' obstacles auxquels vous avez dû faire face , aux moments critiques vous avez toujours su qu' il y avait un lien prévisible entre les efforts que vous faisiez et les résultats que vous obteniez . | en | fr | 143,249 |
You think about whatever your life has been , however many obstacles you have faced in your life , at critical junctures you always knew there was a predictable connection between the effort you exerted and the result you achieved . | Denken Sie mal darüber nach , dass , wie auch immer Ihr Leben war , wievielen Hindernissen auch immer Sie in Ihrem Leben gegenüberstanden , Sie in kritischen Augenblicken immer wussten , dass es eine voraussagbare Verbindung zwischen der von Ihnen erbrachten Anstrengung und dem von Ihnen erzielten Ergebnis gab . | en | de | 143,249 |
You think about whatever your life has been , however many obstacles you have faced in your life , at critical junctures you always knew there was a predictable connection between the effort you exerted and the result you achieved . | Denk aan hoe je leven ook is geweest , hoeveel obstakels op je pad zijn gekomen . Op kritieke momenten wist je altijd dat er een voorspelbare verbinding was tussen de moeite die je erin stak en het resultaat dat je behaalde . | en | nl | 143,249 |
Quand vous pensez à ce qu' a été votre vie , quel que soit le nombre d' obstacles auxquels vous avez dû faire face , aux moments critiques vous avez toujours su qu' il y avait un lien prévisible entre les efforts que vous faisiez et les résultats que vous obteniez . | Denken Sie mal darüber nach , dass , wie auch immer Ihr Leben war , wievielen Hindernissen auch immer Sie in Ihrem Leben gegenüberstanden , Sie in kritischen Augenblicken immer wussten , dass es eine voraussagbare Verbindung zwischen der von Ihnen erbrachten Anstrengung und dem von Ihnen erzielten Ergebnis gab . | fr | de | 143,249 |
Quand vous pensez à ce qu' a été votre vie , quel que soit le nombre d' obstacles auxquels vous avez dû faire face , aux moments critiques vous avez toujours su qu' il y avait un lien prévisible entre les efforts que vous faisiez et les résultats que vous obteniez . | Denk aan hoe je leven ook is geweest , hoeveel obstakels op je pad zijn gekomen . Op kritieke momenten wist je altijd dat er een voorspelbare verbinding was tussen de moeite die je erin stak en het resultaat dat je behaalde . | fr | nl | 143,249 |
Denken Sie mal darüber nach , dass , wie auch immer Ihr Leben war , wievielen Hindernissen auch immer Sie in Ihrem Leben gegenüberstanden , Sie in kritischen Augenblicken immer wussten , dass es eine voraussagbare Verbindung zwischen der von Ihnen erbrachten Anstrengung und dem von Ihnen erzielten Ergebnis gab . | Denk aan hoe je leven ook is geweest , hoeveel obstakels op je pad zijn gekomen . Op kritieke momenten wist je altijd dat er een voorspelbare verbinding was tussen de moeite die je erin stak en het resultaat dat je behaalde . | de | nl | 143,249 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.