translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "do honærmænde tʃini væ seneɡɑli be sæmte sæfire eftexɑri fɑʔu bær ɡozide ʃodænd hæʃ ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæft slæʃ hæftɑdonoh sɑzemɑne xɑrbɑr væ keʃɑværzi melæle mottæhed fɑʔu pærɑntezbæste bɑ enteʃɑre ætlɑʔihe xæbæri eʔlɑm kærd ke dær ɑstɑne ruze dʒæhɑni qæzɑ ʃɑnzdæh oktobr pærɑntezbæste do honærmænde tʃini væ seneɡɑli be sæmte sæfire eftexɑri fɑʔu be dʒæmʔe diɡær sæfirɑne eftexɑri in sɑzmɑn pejvæstænd. fɑʔu dærɑtlɑʔije xæbæri xod ke dærɑxætjɑr irnɑ dær ræm qærɑr dɑd, sæfire dʒædide eftexɑri æz tʃin rɑ honærpiʃe zæne in keʃvær be nɑme \" ɡævænæk li \" væ sæfire eftexɑri æz seneɡɑl rɑ \" jusu nædur \" moʔærrefi kærd. fɑʔu dær sɑlhɑje æxir væ æz miɑn tʃehre hɑje ʃenɑxte ʃode væ mæhbube honæri, elmi, færhænɡi væ værzeʃi dær særɑsære dʒæhɑn æfrɑdi rɑ be sæmte sæfire eftexɑri xod bær mi ɡozinæd tɑ æz tæriqe nofuze edʒtemɑʔi ɑnhɑ bærɑje roʃde ɑɡɑhi omumi dær mobɑreze bɑ fæqr væ ɡorosneɡi væ æhjɑnæn dʒælbe komækhɑi bæhre ɡiræd. sɑle ɡozæʃte niz dær ɑstɑne ruze dʒæhɑni qæzɑ \" miriɑm mɑkbɑ \" xɑnænde ɑfriqɑje dʒonubi, \" dej dej biridʒ vɑter \" xɑnænde væ dʒinɑ lulu biridʒidɑ honære piʃe zæne sɑlhɑje dure itɑliɑ rɑ be onvɑne sæfirɑne eftexɑri xod moʔærrefi kærde bud. ettelɑʔije fɑʔu æfzud ke mærɑseme viʒe ruze dʒæhɑni qæzɑ dær mæqærre in sɑzmɑn dær ʃæhre ræm bɑ hozure noxoste væzire bɑrɑbɑdus, væzire keʃɑværzi itɑliɑ væ modire kolle fɑʔu væ bɑ pæjɑme pɑp ʒɑn pole dovvom ræhbære dini kɑtulikhɑe bærɡozɑr mi ʃævæd.",
"text": " دو هنرمند چینی و سنگالی به سمت سفیر افتخاری فائو بر گزیده شدند\n#\n رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/07/79\n سازمان خواربار و کشاورزی ملل متحد (فائو) با انتشار اطلاعیه خبری\nاعلام کرد که در آستانه روز جهانی غذا ( 16 اکتبر) دو هنرمند چینی و\nسنگالی به سمت سفیر افتخاری فائو به جمع دیگر سفیران افتخاری این سازمان\nپیوستند. فائو دراطلاعیه خبری خود که دراختیار ایرنا در رم قرار داد، سفیر\nجدید افتخاری از چین را هنرپیشه زن این کشور به نام \" گونک لی \" و سفیر\nافتخاری از سنگال را \" یوسو ندور\" معرفی کرد. فائو در سالهای اخیر و از میان چهره های شناخته شده و محبوب هنری ،\nعلمی، فرهنگی و ورزشی در سراسر جهان افرادی را به سمت سفیر افتخاری خود\nبر می گزیند تا از طریق نفوذ اجتماعی آنها برای رشد آگاهی عمومی در\nمبارزه با فقر و گرسنگی و احیانا جلب کمکهایی بهره گیرد. سال گذشته نیز در آستانه روز جهانی غذا \" میریام ماکبا\" خواننده\nآفریقای جنوبی ، \" دی دی بیریج واتر\" خواننده و جینا لولو بیریجیدا هنر\nپیشه زن سالهای دور ایتالیا را به عنوان سفیران افتخاری خود معرفی کرده\nبود. اطلاعیه فائو افزود که مراسم ویژه روز جهانی غذا در مقر این سازمان در\nشهر رم با حضور نخست وزیر بارابادوس ، وزیر کشاورزی ایتالیا و مدیر کل\nفائو و با پیام پاپ ژان پل دوم رهبر دینی کاتولیکها برگزار می شود.\n "
} | [
2858,
25922,
17392,
21277,
406,
341,
9869,
31472,
554,
259,
58714,
24371,
5313,
23600,
84608,
406,
1189,
131264,
1423,
29788,
21422,
3164,
1832,
387,
259,
20271,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
59430,
6449,
14727,
259,
192511,
144... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
623,
87009,
58338,
265,
259,
270,
238796,
1507,
300,
2731,
57990,
129842,
43060,
494,
390,
107879,
282,
346,
107879,
32808,
20237,
24702,
43060,
874,
742,
43060,
240209,
273,
124255,
259,
129842,
51532,
368,
259,
238796,
3240,
79017,
2... |
{
"phonemize": "mæzɑreʔ væ mærɑteʔe kordestɑn tærɑvte xod rɑ æz dæst mi dæhænd hæʃ sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæftɑdohæʃt dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. xoʃksɑli. mæzɑreʔ væ mærɑteʔe ostɑne kordestɑn væzʔijæte nɑmætlubi dɑrænd væ bɑ kɑheʃe ʃædide mizɑne bɑrændeɡi dærbæhɑre emsɑl ræfte ræfte tærɑvɑte væʃɑdɑbi xod rɑ æz dæste mi dæhænd. koʃte zɑrhɑje ɡændom dærɑjen mæntæqe særsæbzi sɑl hɑje qæbl rɑ nædɑrænd vædimkɑrɑn kordestɑni bɑ neɡærɑni næzɑre ɡær nɑbudi tædridʒi mæhsule xod hæstænd. keʃɑværzɑne sæxt kuʃi ke koʃte ɡændome dejm mohemtærin mænbæʔ dær ɑmæd ɑnɑn be hesɑb mi ɑjæd, inæk neɡærɑne mæʔɑʃe xɑnevɑde xod, bɑzpærdɑxte æqsɑte bɑnk hɑ væ sɑjere bedehi hɑje xod hæstænd. dejmkɑrɑn kordestɑni, bɑ neɡærɑni tʃeʃm be ɑsemɑne duxte ænd væ hænuz omid be nedʒɑte mæzɑreʔe xod æz xoʃksɑli dɑrænd. jek keʃɑværze dejme kɑr dær rustɑje \" tʃæmqlu \" æz tævɑbeʔ bæxʃe dæhɡælɑn ɡoft : hænuz hæm bærɑje bɑreʃe bɑrɑne dir næʃode æst vik bɑrændeɡi tʃænd sɑʔæte mi tævɑnæd mæzɑreʔe teʃne væ dærhɑl nɑbudi in mæntæqe rɑ nedʒɑt dæhæd. \" fɑjeqe \" ke bist hæktɑrɑz zæmin hɑje xod rɑ zire koʃte ɡændome dejm borde æst, æfzud : dær surtike mæzɑreʔe xoʃk vænɑbud ʃævænd, bærɑje tæʔmine væbɑze pærdɑxte vɑme pændʒ milijun riɑli bɑnke keʃɑværzi bɑ moʃkele dʒeddi ruberu xɑhæm ʃod. diɡær keʃɑværzɑne mæntæqe dæhɡælɑn væ sɑjere mænɑteqe ostɑne kordestɑn hæm kæm væbiʃ bɑ hæmin moʃkele movɑdʒeh hæstænd væ bɑzpærdɑxte bedehi hɑ be viʒe bedehi bɑnke bozorɡtærin dæqdæqe xɑtere ɑnhɑst. mæsʔulɑn væ kɑrʃenɑsɑne keʃɑværzi niz moʔtæqedænd : emsɑl keʃɑværzɑne kordestɑni motehæmmele xesɑrɑte sænɡini xɑhænd ʃod væ bærɑje kɑheʃe ziɑn hɑje ɑnɑn bɑjæd bærnɑmee rizi ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne keʃɑværzi kordestɑn dærɑjen bɑre ɡoft : be in mænzur be tɑzeɡi setɑdi be onvɑne \" bohrɑne xoʃksɑli, ɑbe vækæʃɑværzi \" dærɑjen ostɑn tæʃkil ʃode æst. æli bɑzvænd æfzud : bærɑje moqɑbele bɑ xoʃksɑli dærkordestɑn hodud sædo bist miljɑrd riɑl eʔtebɑre morede nijɑz æst. kɑrʃenɑsɑne keʃɑværzi mi ɡujænd : dærsɑle zerɑʔi dʒɑri mizɑne bɑrændeɡi dærmænɑteqe moxtælefe in ostɑn be turæmiɑnɡine næsæbte be sɑle qæbl ʃæst dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. ɑnɑn bɑtævædʒdʒoh be kɑheʃe tʃæʃæmɡirɑb rudxɑne hɑ be koʃte kɑrɑne hɑʃije rudxɑne hɑje dɑjemi væ fæsli tosije mi konænd, æz ziɑde ruje dær mæsræfe ɑb bærɑje ɑbjɑri mæzɑreʔ pærhiz konænd. kɑrʃenɑsɑn, æknun bærɑje dʒoloɡiri æz nɑbudi bæxʃe zjɑdi æz mæzɑreʔe keʃɑværzi ostɑne kordestɑn væ bærɑje særfe dʒævi dær mæsræfe ɑb, tærhe zærbæti estefɑde æz lule hɑje poli ætlin bærɑje enteqɑle ɑb æz mænbæʔ tɑ mæzræʔe rɑ piʃnæhɑd mi konænd. hodud tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hezɑr hektɑr æz zæmin hɑje kordestɑne emsɑl zire koʃte ɡændome vædʒurfæte æst.",
"text": " مزارع و مراتع کردستان طراوت خود را از دست می دهند\n#\nسنندج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/78\nداخلی. اقتصادی. کشاورزی. خشکسالی. مزارع و مراتع استان کردستان وضعیت نامطلوبی دارند و با کاهش شدید\nمیزان بارندگی دربهار امسال رفته رفته طراوات وشادابی خود را از دست می-\nدهند. کشت زارهای گندم دراین منطقه سرسبزی سال های قبل را ندارند ودیمکاران\nکردستانی با نگرانی نظاره گر نابودی تدریجی محصول خود هستند. کشاورزان سخت کوشی که کشت گندم دیم مهمترین منبع در آمد آنان به حساب\nمی آید ، اینک نگران معاش خانواده خود ، بازپرداخت اقساط بانک ها و سایر\nبدهی های خود هستند. دیمکاران کردستانی ، با نگرانی چشم به آسمان دوخته اند و هنوز امید به\nنجات مزارع خود از خشکسالی دارند. یک کشاورز دیم کار در روستای \" چمقلو\" از توابع بخش دهگلان گفت : هنوز\nهم برای بارش باران دیر نشده است ویک بارندگی چند ساعته می تواند مزارع\nتشنه و درحال نابودی این منطقه را نجات دهد. \" فایق\" که 20 هکتاراز زمین های خود را زیر کشت گندم دیم برده است ،\nافزود : در صورتیکه مزارع خشک ونابود شوند، برای تامین وباز پرداخت وام\nپنج میلیون ریالی بانک کشاورزی با مشکل جدی روبرو خواهم شد. دیگر کشاورزان منطقه دهگلان و سایر مناطق استان کردستان هم کم وبیش با\nهمین مشکل مواجه هستند و بازپرداخت بدهی ها به ویژه بدهی بانک بزرگترین\nدغدغه خاطر آنهاست. مسوولان و کارشناسان کشاورزی نیز معتقدند : امسال کشاورزان کردستانی\nمتحمل خسارات سنگینی خواهند شد و برای کاهش زیان های آنان باید برنامه\nریزی شود. رییس سازمان کشاورزی کردستان دراین باره گفت : به این منظور به تازگی\nستادی به عنوان \" بحران خشکسالی ، آب وکشاورزی \" دراین استان تشکیل شده\nاست. علی بازوند افزود : برای مقابله با خشکسالی درکردستان حدود 120میلیارد\nریال اعتبار مورد نیاز است. کارشناسان کشاورزی می گویند:درسال زراعی جاری میزان بارندگی درمناطق\nمختلف این استان به طورمیانگین نسبت به سال قبل60 درصد کاهش یافته است. آنان باتوجه به کاهش چشمگیرآب رودخانه ها به کشت کاران حاشیه رودخانه-\nهای دایمی و فصلی توصیه می کنند ، از زیاده روی در مصرف آب برای آبیاری\nمزارع پرهیز کنند. کارشناسان ،اکنون برای جلوگیری از نابودی بخش زیادی از مزارع کشاورزی\nاستان کردستان و برای صرفه جویی در مصرف آب ، طرح ضربتی استفاده از لوله-\nهای پلی اتلین برای انتقال آب از منبع تا مزرعه را پیشنهاد می کنند. حدود 450 هزار هکتار از زمین های کردستان امسال زیر کشت گندم وجورفته\nاست.\n "
} | [
21661,
54615,
341,
259,
79820,
1923,
3716,
5322,
15509,
27895,
2657,
916,
695,
5311,
822,
31535,
387,
7236,
1832,
1956,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
29561,
152847,
10760,
406,
260,
259,
27967,
260,
2143,
53016,
9056,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
360,
43060,
380,
240209,
300,
2731,
326,
10787,
43060,
346,
240209,
265,
64304,
861,
43060,
272,
37893,
286,
43060,
379,
346,
9043,
285,
259,
286,
43060,
259,
2731,
360,
331,
124353,
658,
331,
2731,
334,
79017,
28466,
238796,
1078... |
{
"phonemize": "eqtesɑde moqɑvemæti jeki æz æbzɑrhɑje kɑrɑmæd væ kɑrsɑz tæqvijæte dʒebhe esteqlɑle mellist ke mi tævɑnæd xune tɑze ʔi rɑ be eqtesɑde eslɑmi keʃvær tæzriq konæd. hosejnæli ʃæhrjɑri dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, æfzud : bæræsɑse eqtesɑde moqɑvemæti bɑjæd æz tæmɑm zærfijæt hɑje keʃvær væ be viʒe ostɑn bæhre ɡereft væ be sæmte xodkæfɑi eqtesɑdi væ idʒɑde bæstærhɑje toseʔe væ piʃræft ɡɑm bærdɑʃt. næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒles ezhɑr kærd : eqtesɑde moqɑvemæti mæfhumi æmæli bærɑje dʒæheʃe keʃvær dær bæʔde eqtesɑd væ qodræte nezɑmi væ færhænɡi væ elmi væ teknoloʒik æst. vej tæsrih kærd : sistɑn væ bælutʃestɑn potɑnsijele bɑlɑ bærɑje residæne tæhæqqoqe eqtesɑde moqɑvemæti dær sæthe mæntæqe dɑræd. ʃæhrjɑri vodʒude mæʔɑdene qæni dær ostɑn, pætɑsile mærz væ dæriɑ væ hæmtʃenin ɡærdeʃɡæri rɑ mohemtærin mæzijæt hɑje ostɑn dær in rɑbete zekr kærd. vej bæjɑn kærd : sistɑn væ bælutʃestɑne jek ostɑne dɑneʃɡɑhi væ elmist væ mi tævɑn æz vodʒude niruhɑje bumi væ særmɑje hɑje ensɑni mæntæqe dær piʃborde æhdɑfe eqtesɑde moqɑvemæti estefɑde kærd. næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒles xɑterneʃɑn kærd : dær eqtesɑde moqɑvemæti bærɑje bærdɑʃtæne ɡɑmhɑje bolænd bærɑje piʃræfte keʃvær dær hejne moqɑvemæt, tævædʒdʒoh be kejfijæt væ qejmæt væ tænævvoʔe tolidɑte dɑxel, eslɑhe modirijæt hɑje edʒrɑi væ æmæliɑti bɑ neɡæreʃ residæn be xodkæfɑi væ ettexɑze tædɑbiri lɑzem bærɑje xod ettekɑi dær bærxi zæminehɑe lɑzem æst. ʃæhrjɑri bɑ eʃɑre be tæhrim hɑje keʃvær niz ɡoft : edʒrɑje sæhihe æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi væ mærdomi kærdæne eqtesɑd væ tævɑnmændsɑzi bæxʃe xosusi mi tævɑnæd kelide obur æz tæhrimhɑ bɑʃæd. vej tæʔkid kærd : dær ʃærɑjete tæhrimi eʔtemɑd be kɑrɑfærinɑne vɑqeʔi væ bɑ sɑbeqe keʃvær væ ettexɑze tæmhidɑti ke bæstære lɑzem rɑ færɑhæm sɑzæd, besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst.",
"text": " اقتصاد مقاومتی\nیکی از ابزارهای کارآمد و کارساز تقویت جبهه استقلال ملی است که می تواند خون تازه\nای را به اقتصاد اسلامی کشور تزریق کند.حسینعلی شهریاری در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان\nایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، افزود: براساس اقتصاد مقاومتی باید از تمام\nظرفیت های کشور و به ویژه استان بهره گرفت و به سمت خودکفایی اقتصادی و ایجاد بسترهای\nتوسعه و پیشرفت گام برداشت.نماینده مردم زاهدان در مجلس اظهار کرد: اقتصاد مقاومتی مفهومی\nعملی برای جهش کشور در بعد اقتصاد و قدرت نظامی و فرهنگی و علمی و تکنولوژیک است.وی تصریح کرد: سیستان و بلوچستان پتانسیل بالا برای رسیدن\nتحقق اقتصاد مقاومتی در سطح منطقه دارد.شهریاری وجود معادن غنی در استان، پتاسیل مرز و دریا و\nهمچنین گردشگری را مهمترین مزیت های استان در این رابطه ذکر کرد.وی بیان کرد: سیستان و بلوچستان یک استان دانشگاهی و علمی\nاست و می توان از وجود نیروهای بومی و سرمایه های انسانی منطقه در پیشبرد اهداف\nاقتصاد مقاومتی استفاده کرد.نماینده مردم زاهدان در مجلس خاطرنشان کرد: در اقتصاد مقاومتی\nبرای برداشتن گامهای بلند برای پیشرفت کشور در حین مقاومت، توجه به کیفیت و قیمت و\nتنوع تولیدات داخل، اصلاح مدیریت های اجرایی و عملیاتی با نگرش رسیدن به خودکفایی و\nاتخاذ تدابیری لازم برای خود اتکایی در برخی زمینهها لازم است.شهریاری با اشاره به تحریم های کشور نیز گفت: اجرای صحیح اصل\n44 قانون اساسی و مردمی کردن اقتصاد و توانمندسازی بخش خصوصی می تواند کلید عبور\nاز تحریمها باشد.وی تاکید کرد: در شرایط تحریمی اعتماد به کارآفرینان واقعی و\nبا سابقه کشور و اتخاذ تمهیداتی که بستر لازم را فراهم سازد، بسیار حائز اهمیت است."
} | [
33233,
259,
40109,
2394,
259,
7371,
695,
8493,
21732,
2791,
1072,
34009,
341,
2556,
77741,
9092,
39790,
10487,
64989,
259,
51068,
18449,
950,
934,
822,
5341,
883,
29690,
766,
26043,
1997,
916,
554,
33233,
13563,
6034,
38288,
49368,
5606,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
154601,
1837,
43060,
368,
259,
81490,
43060,
14132,
133182,
384,
650,
259,
2731,
360,
259,
2731,
316,
360,
43060,
286,
334,
43060,
608,
408,
43060,
286,
43060,
125978,
285,
300,
2731,
408,
43060,
286,
263,
43060,
360,
37893,
781,
158712,
... |
{
"phonemize": "modirɑmele ʃerkæte bæhre bærdɑri metroje tehrɑn ɡoft : sɑmɑne tæhvije metro bærɑje hɑlæthɑje ɑːddi tæʔbije ʃode æst vɑmækɑne tæʔvize sisteme tæhvije qætɑrhɑ dær in ʃærɑjet vodʒud nædɑræd. be ɡozɑreʃ, færnuʃe nobæxt, modirɑmele ʃerkæte bæhre bærdɑri metroje tehrɑn dær neʃæste xæbæri mædʒɑzi ɡoft : ʃerkæte bæhre bærdɑri metroje tehrɑn æz ebtedɑje esfændmɑhe hæmtʃenɑn mæʃqule fæʔɑlijæt æst væ æknun bɑ zærfijæte bæhmæn mɑh dær hɑle xædæmɑte resɑnist. u bɑ eʃɑre be inke æxiræn eʔlɑm ʃod metro mæhæle ʃojuʔ væ enteqɑle bimɑrist ɡoft : ʃærɑjete metro dɑemæn ræsæd miʃævæd, æɡærtʃe ke entezɑrɑt æz metroje zjɑd æst, æmmɑ eqdɑmɑte besjɑri ændʒɑm miʃævæd væ bɑ hæddeæksær tævɑn be ʃæhrvændɑne xædæmɑte resɑni mikonim. nobæxt dær xosuse edʒrɑje tærhe fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi ɡoft : tɑ emruz hæʃtɑd dærsæde qætɑrhɑ væ istɡɑhhɑ dær rɑstɑje tærhe fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi neʃɑne ɡozɑri ʃode væ tɑ færdɑ qætʔæn dær tæmɑmi istɡɑhhɑ neʃɑne ɡozɑri edʒrɑ xɑhæd ʃod. u dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre sohbæthɑje ræise ʃorɑje ʃæhre mæbni bær xætærnɑk budæne sisteme tæhvije qætɑrhɑ dær enteʃɑre virus ɡoft : sɑmɑne tæhvije metro bærɑje hɑlæthɑje ɑːddi tæʔbije ʃode æst væ bæxʃi æz hævɑ rɑ filter mikonænd væ modʒæddædæn be qætɑre bɑz miɡærdɑnænd væ dær hæme donjɑe inɡune æst. emkɑne tæʔvize sisteme tæhvije qætɑrhɑ dær in ʃærɑjet vodʒud nædɑræd væ mɑ tɑbeʔe sijɑsæthɑje kolli setɑde moqɑbele bɑ hæstim væ æz vezɑræte behdɑʃt xɑheʃ mikonæm be mozue fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi dær metro vorud konæd væ ændɑze ɡiri lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd. modirɑmele ʃerkæte bæhre bærdɑri metroje tehrɑn dær pɑsox be soʔɑli dær xosuse tæʔdile niru dær metro ɡoft : æslæn tæʔdile niru nædɑrim væ dær bærnɑmehɑje mɑ hæm tʃenin mæsælei mætræh nist væ dælili nædɑræd personele mɑ bɑ tʃenin neɡærɑni ruberu ʃævænd. u dær xosuse æfzɑjeʃe teʔdɑde qætɑrhɑ væ kɑheʃe særfɑselehɑ ɡoft : hærtʃe dær tævɑn dɑrim be kɑr ɡerefte. bærɑje kɑheʃe særfɑsele nijɑzmænde tæʔmine nɑvɡɑn væ tædʒhizɑte lɑzem hæstim, æmmɑ mæhdudijæthɑi vodʒud dɑræd væ vɑredɑte qætæʔɑte jædæki sæxt ʃode æst. u dær xosuse æfzɑjeʃe mosɑferɑn dær istɡɑhhɑje metro ɡoft : xotute jek væ do væ tʃɑhɑr æz sɑle ɡozæʃte særfɑsele qætɑrhɑje ɑn be kæmtær æz se. pændʒ dæqiqe reside væli dær xotute se, ʃeʃ væ hæft hænuz ændʒɑm næɡerefte æst tʃerɑke mæhdudijæte qætɑr dɑrim. vej dær morede ɑmɑre mosɑferɑne metro ɡoft : dær pændʒome esfænde jek milijun væ sædo sizdæh hezɑr mosɑfer dɑʃtim ke in ɑmɑr dær bistoʃeʃ esfænd be tʃɑhɑrsædo siohæʃt hezɑr næfær tæqlil jɑft væ ruze ɡozæʃte niz sisædo siohæʃt hezɑr næfær mosɑfer dɑʃtim. metro bɑ zærfijæte sɑbet dær hɑle dʒɑbedʒɑist væ hærtʃeqædr edɑrɑt væ bɑzɑre bɑz ʃævænd, morɑdʒeʔee biʃtær xɑhæd ʃod, æmmɑ bɑ tæmɑm zærfijæte mæʃqul be kɑr hæstim. nobæxt dærbɑre tærɑkome dʒæmʔijæt dær istɡɑhhɑje tæqɑtoʔi væ bærnɑmehɑi ke bærɑje kɑheʃe tærɑkom dær in istɡɑhhɑ dær næzær ɡerefte ʃode æst ɡoft : dær istɡɑhhɑje tæqɑtoʔi, hæmtʃon dærvɑze dolæt, ʃɑdemɑn, teɑtre ʃæhr væ emɑm xomejni bɑ hædʒme ænbuhi æz mosɑfere movɑdʒeh hæstim væ æz mosɑferɑn xɑheʃ mikonæm fɑselehɑ rɑ ræʔɑjæt konænd tɑkonun tʃizi nædidæm ke betævɑnim mosɑferɑn rɑ dær istɡɑhhɑje tæqɑtoʔi kontorol konim væ ʃæbækehɑje metro bærɑje jek sisteme dinɑmik tærrɑhi ʃode æst væ nemitævɑnim mærdom rɑ dær istɡɑhhɑe motevæqqef konim tʃerɑ ke poʃte sære ɑnhɑ mosɑferɑne bæʔdi vɑred miʃævænd væ mærdom bɑjæd xodeʃɑn fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi rɑ ræʔɑjæt konænd. u edɑme dɑd : jɑ bɑjæd zæmɑne hozure mosɑferɑn ɡostæreʃ jɑbæd væ sɑʔæte kɑre edɑrɑte ʃenɑvær ʃævæd væ jɑ teʔdɑde qætɑrhɑ rɑ æfzɑjeʃ dɑd væ mɑ bɑ hæddeæksær tævɑn dær hɑle erɑʔe xædæmɑt hæstim. nobæxt dær xosuse edʒbɑri ʃodæne toziʔe mɑsk dær metro ɡoft : emkɑne tæʔmine mɑsk rɑ nædɑrim, tʃerɑ ke næ buddʒe ɑn rɑ dɑrim væ sɑzemɑni rɑ nemiʃenɑsim ke mɑsk rɑ be suræte rɑjɡɑn dær extijɑr qærɑr dæhæd. nobæxt dær pɑsox be soʔɑli dær xosuse erɑʔe kɑrte hædihe jek milijun tumɑni dær bejne dæste foruʃɑne metro ɡoft : mɑ æz dæste foruʃɑn ɑmɑre dʒædidi dær hɑle hɑzer nædɑrim. ʃæbæke xædæmɑt be in æfrɑd niz vodʒud nædɑræd, væli piʃ æz inke tærhe moqɑbele bɑ dæste foruʃɑn suræte ɡerefte bud ɑmɑri æz ɑnhɑ tæhije ʃod ke bærɑje komæke bonjɑde mostæzʔæfɑne in ɑmɑrhɑ rɑ erɑʔe dɑdim. nobæxt dær morede ɑmɑre mobtælɑjɑn be dære metro ɡoft : dær mjɑne hæmkɑrɑne mɑ siopændʒ næfære mobtælɑ be ʃodænd væ xoʃbæxtɑne tɑkonun hitʃ moredi æz fut nædɑʃtim. kopi ʃod",
"text": "مدیرعامل شرکت بهره برداری متروی تهران گفت: سامانه تهویه مترو برای حالتهای عادی تعبیه شده است وامکان تعویض سیستم تهویه قطارها در این شرایط وجود ندارد.\nبه گزارش، فرنوش نوبخت، مدیرعامل شرکت بهره برداری متروی تهران در نشست خبری مجازی گفت: شرکت بهره برداری مترو تهران از ابتدای اسفندماه همچنان مشغول فعالیت است و اکنون با ظرفیت بهمن ماه در حال خدمات رسانی است.او با اشاره به اینکه اخیراً اعلام شد مترو محل شیوع و انتقال بیماری است گفت: شرایط مترو دائماً رصد میشود، اگرچه که انتظارات از مترو زیاد است، اما اقدامات بسیاری انجام میشود و با حداکثر توان به شهروندان خدمات رسانی میکنیم.نوبخت در خصوص اجرای طرح فاصله گذاری اجتماعی گفت: تا امروز ۸۰ درصد قطارها و ایستگاهها در راستای طرح فاصله گذاری اجتماعی نشانه گذاری شده و تا فردا قطعاً در تمامی ایستگاهها نشانه گذاری اجرا خواهد شد.او در پاسخ به سوالی درباره صحبتهای رئیس شورای شهر مبنی بر خطرناک بودن سیستم تهویه قطارها در انتشار ویروس گفت: سامانه تهویه مترو برای حالتهای عادی تعبیه شده است و بخشی از هوا را فیلتر میکنند و مجدداً به قطار باز میگردانند و در همه دنیا اینگونه است. امکان تعویض سیستم تهویه قطارها در این شرایط وجود ندارد و ما تابع سیاستهای کلی ستاد مقابله با هستیم و از وزارت بهداشت خواهش میکنم به موضوع فاصله گذاری اجتماعی در مترو ورود کند و اندازه گیری لازم را انجام دهد.مدیرعامل شرکت بهره برداری متروی تهران در پاسخ به سوالی در خصوص تعدیل نیرو در مترو گفت: اصلاً تعدیل نیرو نداریم و در برنامههای ما هم چنین مسألهای مطرح نیست و دلیلی ندارد پرسنل ما با چنین نگرانی روبرو شوند.او در خصوص افزایش تعداد قطارها و کاهش سرفاصلهها گفت: هرچه در توان داریم به کار گرفته . برای کاهش سرفاصله نیازمند تأمین ناوگان و تجهیزات لازم هستیم، اما محدودیتهایی وجود دارد و واردات قطعات یدکی سخت شده است.او در خصوص افزایش مسافران در ایستگاههای مترو گفت: خطوط ۱ و ۲ و ۴ از سال گذشته سرفاصله قطارهای آن به کمتر از ۳.۵ دقیقه رسیده ولی در خطوط ۳، ۶ و ۷ هنوز انجام نگرفته است؛ چراکه محدودیت قطار داریم.وی در مورد آمار مسافران مترو گفت: در پنجم اسفند یک میلیون و ۱۱۳ هزار مسافر داشتیم که این آمار در ۲۶ اسفند به ۴۳۸ هزار نفر تقلیل یافت و روز گذشته نیز ۳۳۸ هزار نفر مسافر داشتیم. مترو با ظرفیت ثابت در حال جابجایی است و هرچقدر ادارات و بازار باز شوند، مراجعه بیشتر خواهد شد، اما با تمام ظرفیت مشغول به کار هستیم.نوبخت درباره تراکم جمعیت در ایستگاههای تقاطعی و برنامههایی که برای کاهش تراکم در این ایستگاهها در نظر گرفته شده است گفت: در ایستگاههای تقاطعی، همچون دروازه دولت، شادمان، تئاتر شهر و امام خمینی با حجم انبوهی از مسافر مواجه هستیم و از مسافران خواهش میکنم فاصلهها را رعایت کنند تاکنون چیزی ندیدم که بتوانیم مسافران را در ایستگاههای تقاطعی کنترل کنیم و شبکههای مترو برای یک سیستم دینامیک طراحی شده است و نمیتوانیم مردم را در ایستگاهها متوقف کنیم چرا که پشت سر آنها مسافران بعدی وارد میشوند و مردم باید خودشان فاصله گذاری اجتماعی را رعایت کنند.او ادامه داد: یا باید زمان حضور مسافران گسترش یابد و ساعت کار ادارات شناور شود و یا تعداد قطارها را افزایش داد و ما با حداکثر توان در حال ارائه خدمات هستیم.نوبخت در خصوص اجباری شدن توزیع ماسک در مترو گفت: امکان تأمین ماسک را نداریم، چرا که نه بودجه آن را داریم و سازمانی را نمیشناسیم که ماسک را به صورت رایگان در اختیار قرار دهد.نوبخت در پاسخ به سوالی در خصوص ارائه کارت هدیه یک میلیون تومانی در بین دست فروشان مترو گفت: ما از دست فروشان آمار جدیدی در حال حاضر نداریم. شبکه خدمات به این افراد نیز وجود ندارد، ولی پیش از اینکه طرح مقابله با دست فروشان صورت گرفته بود آماری از آنها تهیه شد که برای کمک بنیاد مستضعفان این آمارها را ارائه دادیم.نوبخت در مورد آمار مبتلایان به در مترو گفت: در میان همکاران ما ۳۵ نفر مبتلا به شدند و خوشبختانه تاکنون هیچ موردی از فوت نداشتیم.کپی شد"
} | [
20673,
11678,
259,
7259,
554,
5858,
1423,
9503,
3572,
37160,
11346,
5021,
267,
15290,
3727,
2741,
95861,
28827,
974,
259,
1699,
4299,
636,
1091,
38973,
406,
259,
102825,
2632,
2801,
950,
8008,
18237,
4355,
8617,
2647,
259,
20438,
2741,
95... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
43060,
32085,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
68058,
35717,
124255,
285,
43060,
874,
20968,
608,
9104,
286,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
263,
43060,
282,
43060,
405,
37893,
101489,
608,
20968,
124255,
43... |
{
"phonemize": "niruhɑje æmnijæti ærɑqe jek ʃæbækee teroristi ke bærɑje hædæf qærɑr dɑdæne zævɑr væ mokeb hɑje hosejni dær æjjjɑme mɑh mæhræm dær ostɑnhɑje dʒonubi in keʃvær bærnɑmee rizi mi kærd, motelɑʃi kærdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz sumerije nijuz, setɑde ettelɑʔe resɑni æxbɑre dʒænɡe ærɑqe vɑbæste be færmɑndehi æmæliɑte moʃtæræke in keʃvær eʔlɑm kærd ke niruhɑje ettelɑʔɑti polise movæffæq ʃodænd jek ʃæbækee teroristi rɑ ke bærɑje edʒrɑje æmæliɑte xærɑbkɑrɑne dær bæqdɑd væ diɡær ostɑnhɑje dʒonubi væ hædæf qærɑre dɑdæn tædʒæmmoʔe zɑʔerɑn væ mokeb hɑje hosejni dær mɑh mæhræm bærnɑmee rizi mi kærdænd, ʃenɑsɑi konænd. in niruhɑje teroristi ævɑmele entehɑri rɑ bærɑje edʒrɑje næqʃe hɑje ʃævæme xod ɑmɑde kærde budænd æmmɑ niruhɑje æmnijæti ærɑqe movæffæq ʃodænd in ɡoruhæke teroristi rɑ dær mærzhɑje ʃæhre ælræmɑdi be dɑm ændɑxte væ bæʔd æz tʃænd sɑʔæte dærɡiri bɑ ɑnhɑ dæste kæm se næfær æz ævɑmele entehɑri rɑ be hælɑkæt beresɑnænd væ tædʒhizɑte enfedʒɑri ɑnhɑ rɑ niz kæʃf væ zæbt konænd. in æmæliɑt ʃenɑsɑi bæʔd æz tæhqiqɑt be æmæl ɑmæde æz jek onsore dɑʔeʃ bɑzdɑʃt ʃode dær ʃomɑle bæqdɑd suræt ɡereft. kopi ʃod",
"text": "نیروهای امنیتی عراق یک شبکه تروریستی که برای هدف قرار دادن زوار و موکب های حسینی در ایام ماه محرم در استانهای جنوبی این کشور برنامه ریزی می کرد، متلاشی کردند.به گزارش به نقل از سومریه نیوز، ستاد اطلاع رسانی اخبار جنگ عراق وابسته به فرماندهی عملیات مشترک این کشور اعلام کرد که نیروهای اطلاعاتی پلیس موفق شدند یک شبکه تروریستی را که برای اجرای عملیات خرابکارانه در بغداد و دیگر استانهای جنوبی و هدف قرار دادن تجمع زائران و موکب های حسینی در ماه محرم برنامه ریزی می کردند، شناسایی کنند.این نیروهای تروریستی عوامل انتحاری را برای اجرای نقشه های شوم خود آماده کرده بودند اما نیروهای امنیتی عراق موفق شدند این گروهک تروریستی را در مرزهای شهر الرمادی به دام انداخته و بعد از چند ساعت درگیری با آنها دست کم سه نفر از عوامل انتحاری را به هلاکت برسانند و تجهیزات انفجاری آنها را نیز کشف و ضبط کنند.این عملیات شناسایی بعد از تحقیقات به عمل آمده از یک عنصر داعش بازداشت شده در شمال بغداد صورت گرفت.کپی شد"
} | [
259,
62643,
51564,
259,
13727,
23365,
259,
35125,
2665,
7144,
3530,
2825,
9386,
19908,
934,
259,
1699,
259,
12060,
5445,
259,
53522,
65661,
2298,
341,
3433,
81899,
1091,
25695,
406,
509,
1997,
3095,
9362,
548,
57453,
509,
12363,
2791,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
568,
34386,
43060,
608,
259,
2731,
282,
37995,
133182,
259,
10787,
43060,
23892,
384,
314,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
265,
142251,
266,
513,
124255,
43060,
608,
28466,
285,
202001,
1911,
10787,
43060,
286,
331,
43060,
285,
2731,
405,
... |
{
"phonemize": "væzeʃe bɑde ʃædid, zendeɡi sædhɑ hezɑr næfær æz sɑkenɑne ʃærqe tʃin rɑ moxtæl kærd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. tʃin. tufɑn. væzeʃe bɑde ʃædid væ tufɑne zendeɡi sædhɑ hezɑr næfær æz sɑkenɑne ʃærqe tʃin rɑ moxtæl kærd. irnɑ ruze ʃænbe be næql æz mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑje tʃin ɡozɑreʃ dɑd, tufɑn dær ostɑn \" ʃɑndunæk \" vɑqeʔ dær ʃærqe tʃin tej do ruze ɡozæʃte dʒɑne se næfær rɑ ɡereft væ xesɑrɑte besjɑri be mæzɑreʔ væ æmɑkene mæskuni dær in ostɑn vɑred kærd. bænɑ be ɡozɑreʃ hɑje dærjɑfti, dær in ostɑn hæmtʃenin zendeɡi næzdik be hæftsæd hezɑr næfære moxtæl ʃode æst. mæqɑm hɑje mæhælli xɑter neʃɑn kærdænd : sædhɑ bɑb xɑne mæskuni dærbærxi æz noqɑte ostɑn ʃɑndunæk tæxrib ʃode æst væ hezɑrɑn hektɑr æz mæzɑreʔ væ zæmin hɑje keʃɑværzi æz bejn ræft. dær hæmin hɑl dolæte mæhælli niruhɑje ɑmdɑdresɑn rɑ bærɑje komæk be mærdom be mænɑteqe mæsibe dide eʔzɑm kærde æst. tufɑne ʃædid hæmtʃenin bɑʔese moxtæl ʃodæne sisteme hæmle vænæqæl ʃode væmæʃkælɑti rɑ bærɑje tæræddode xodruhɑe pædid ɑværde æst. dæhhɑ hezɑr næfær æz mænɑteqe sɑheli ostɑn \" ʃɑndunæk \" be mækɑn hɑje æmn montæqel ʃode ænd væ be mɑhiɡirɑn dæstur dɑde ʃode æst æz ræftæn be dæriɑ xoddɑri konænd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ slæʃ do hezɑro sæd",
"text": "وزش باد شدید ، زندگی صدها هزار نفر از ساکنان شرق چین را مختل کرد \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/12/85 \nخارجی.اجتماعی.چین.توفان. \n وزش باد شدید و توفان زندگی صدها هزار نفر از ساکنان شرق چین را مختل\nکرد. \n ایرنا روز شنبه به نقل از مطبوعات و رسانه های چین گزارش داد ، توفان\nدر استان \" شاندونک \" واقع در شرق چین طی دو روز گذشته جان سه نفر را گرفت\nو خسارات بسیاری به مزارع و اماکن مسکونی در این استان وارد کرد. \n بنا به گزارش های دریافتی ، در این استان همچنین زندگی نزدیک به 700 \nهزار نفر مختل شده است. \n مقام های محلی خاطر نشان کردند : صدها باب خانه مسکونی دربرخی از نقاط\nاستان شاندونک تخریب شده است و هزاران هکتار از مزارع و زمین های کشاورزی\nاز بین رفت. \n در همین حال دولت محلی نیروهای امدادرسان را برای کمک به مردم به مناطق\nمصیب دیده اعزام کرده است. \n توفان شدید همچنین باعث مختل شدن سیستم حمل ونقل شده ومشکلاتی را برای\nتردد خودروها پدید آورده است. \n دهها هزار نفر از مناطق ساحلی استان\"شاندونک \" به مکان های امن منتقل\nشده اند و به ماهیگیران دستور داده شده است از رفتن به دریا خودداری کنند.آساق275/2100 \n\n "
} | [
259,
230443,
66532,
3164,
1555,
259,
343,
259,
13753,
19756,
913,
259,
18060,
259,
20577,
695,
9831,
4159,
941,
259,
23916,
21277,
916,
259,
222967,
3716,
387,
1645,
4159,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
40275,
5602,
12590,
406,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
1043,
238796,
265,
330,
43060,
368,
259,
238796,
2731,
37834,
261,
397,
1853,
129842,
266,
259,
86458,
334,
43060,
259,
11422,
43060,
286,
22821,
71272,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
2059,
43060,
405,
259,
238796,
10787,
238... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, ʃɑxese burs dær dʒærijɑne moɑmelɑte emruz bɑzɑr bɑ ofte sizdæh hezɑr væ hæʃtsædo pændʒɑhohæft vɑhedi dær ertefɑʔe jek milijun væ sisædo nævædohæʃt hezɑro jek vɑhed be kɑre xod pɑjɑn dɑd væ biʃ æz noh miljɑrd væ divisto bistojek milijun sæhm væ hæqtæqæddom be ærzeʃ dævɑzdæh hezɑr væ nohsædo ʃæstohæʃt miljɑrd tumɑn dær do milijun væ sædo nævædohæft hezɑr nobæt morede dɑdustæd qærɑr ɡereft. bær in æsɑse sæhɑmdɑrɑne ʃerkæthɑje komæke fænære indɑmin, be pærdɑxte mellæt væ ɡoruh dɑrui bærekæte biʃtærin roʃde qejmæt rɑ dær burse orɑqe bæhɑdɑr dɑʃtænd væ dær moqɑbele dɑrændeɡɑne sæhɑme ʃerkæthɑje ɡoruh sænʔæti butɑn, ʃiʃe væ ɡɑz væ bɑnke kɑrɑfærin biʃtærin ofte qejmæt rɑ tædʒrobe kærdænd. in ɡozɑreʃ miæfzɑjæd : dær bɑzɑrhɑje færɑburse irɑn hæm bɑ moʔɑmelee se miljɑrd væ sædo hæʃtɑdose milijun væræqe beærzeʃ tʃɑhɑrdæh hezɑr væ hæʃtsædo nævædoʃeʃ miljɑrd tumɑn dær jek milijun væ divisto tʃehelohæft hezɑr nobæt, ɑjæfkæse divisto tʃehelose vɑhed oft kærd væ dær ertefɑʔe nuzdæh hezɑr væ hæftsædo siose vɑhed qærɑr ɡereft. dær in bɑzɑr hæm emruz sæhɑmdɑrɑne ʃerkæthɑje sænɑjeʔe tʃube xæzær kɑspijæn, bɑzærɡɑni væ tolidi mærdʒɑn kɑr væ mævɑdde ævvælije dɑrui ælborz bɑlæke biʃtærin roʃd rɑ dɑʃtænd væ ʃerkæthɑje hotele pɑrsiɑne kosære esfæhɑn, keʃt væ sænʔæte dæʃte xorræmdærre væ bærq væ enerʒi pejvænde ɡostære pɑrse biʃtærin kɑheʃe qejmæt rɑ dɑʃtænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، شاخص بورس در جریان معاملات امروز بازار با افت 13هزار و 857واحدی در ارتفاع یک میلیون و 398هزار و 1واحد به کار خود پایان داد و بیش از 9میلیارد و 221میلیون سهم و حقتقدم بهارزش 12هزار و 968میلیارد تومان در 2 میلیون و 197هزار نوبت مورد دادوستد قرار گرفت.بر این اساس سهامداران شرکتهای کمک فنر ایندامین، به پرداخت ملت و گروه دارویی برکت بیشترین رشد قیمت را در بورس اوراق بهادار داشتند و در مقابل دارندگان سهام شرکتهای گروه صنعتی بوتان، شیشه و گاز و بانک کارآفرین بیشترین افت قیمت را تجربه کردند.این گزارش میافزاید: در بازارهای فرابورس ایران هم با معامله 3 میلیارد و 183میلیون ورقه بهارزش 14هزار و 896میلیارد تومان در یک میلیون و 247هزار نوبت، آیفکس 243واحد افت کرد و در ارتفاع 19هزار و 733واحد قرار گرفت.در این بازار هم امروز سهامداران شرکتهای صنایع چوب خزر کاسپین، بازرگانی و تولیدی مرجان کار و مواد اولیه دارویی البرز بالک بیشترین رشد را داشتند و شرکتهای هتل پارسیان کوثر اصفهان، کشت و صنعت دشت خرمدره و برق و انرژی پیوند گستر پارس بیشترین کاهش قیمت را داشتند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
27967,
259,
343,
4537,
25308,
614,
57606,
509,
1576,
33321,
259,
33430,
722,
259,
18476,
11488,
768,
23600,
849,
18060,
341,
259,
67178,
116513,
406,
509,
11609,
40242,
2665,
259,
14760,
341,
121790,
180... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
259,
238796,
43060,
47089,
265,
149801,
331,
10787,
331,
240451,
10787,
6367,
43060,
405,
949,
43060,
10555,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe fɑrs sobhe emruz mæʔmurɑne kælɑntæri sædo hidʒdæh sættɑrxɑn æz voquʔe jek hɑdesee mærɡbɑr bɑ xæbær ʃodænd. mæʔmurɑn bɑ hozur dær xɑbɡɑh dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif dærjɑftænd jek dʒævɑne bistodo sɑle be nɑme hæmid bær æsære nɑmæʔlumi fut kærde æst. belɑfɑsele bɑzpors roʃæne qɑzi ʃoʔbe se dɑdsærɑje omure dʒenɑi tehrɑn dær sæhne qætle hɑzer ʃod væ tæhqiqɑt neʃɑn dɑd in dɑneʃdʒu tɑ sɑʔæte do bɑmdɑde ʃæbe ɡozæʃte bɑ dustɑne xod bude æmmɑ pæs æz ɑn be bæhɑne dærs xɑndæn æz otɑq xɑredʒ ʃode væ be hæjɑte xɑbɡɑh ræfte æst. hæmtʃenin moʃæxxæs ʃod pæs æz in æz in dɑneʃdʒu ettelɑʔi næbude tɑ inke sobh henɡɑme jeki æz neɡæhbɑnɑne xɑbɡɑh dʒæsæde in dʒævɑn rɑ kæʃf kærde æst. hæmtʃenin bærræsihɑje bɑzporse pærvændee hɑki æz ɑn æst jek nosxe væsijæt nɑme æz in dʒævɑn be dʒɑ mɑnde ke dær ɑnneveʃte ʃode \" mæn æz dærs xɑndæne xæste ʃodæm zirɑ tæmɑm tæmrinɑti ke æsɑtide reʃte fizik be mɑ midæhænd dær ketɑbi dʒævɑbe ɑnhɑ neveʃte ʃode væ mɑ tænhɑ mædʒburim ɑnhɑ rɑ dobɑre nevisi konim. \" hæmtʃenin dær in væsijæt nɑme neveʃte ʃode \" tæmɑm dustɑne mæn æz dærs xɑndæn lezzæt mibærænd æmmɑ mɑ fæqæt bɑjæd tæmrine fizik hæl mikonim. \" dær hɑle hɑzer tæhqiqɑt bærɑje tʃeɡuneɡi mærɡe in dʒævɑn edɑme dɑræd",
"text": "به گزارش فارس صبح امروز مأموران کلانتری 118 ستارخان از وقوع یک حادثه مرگبار با خبر شدند. مأموران با حضور در خوابگاه دانشجویان دانشگاه صنعتی شریف دریافتند یک جوان 22 ساله به نام حمید بر اثر نامعلومی فوت کرده است. بلافاصله بازپرس روشن قاضی شعبه 3 دادسرای امور جنایی تهران در صحنه قتل حاضر شد و تحقیقات نشان داد این دانشجو تا ساعت 2 بامداد شب گذشته با دوستان خود بوده اما پس از آن به بهانه درس خواندن از اتاق خارج شده و به حیاط خوابگاه رفته است. همچنین مشخص شد پس از این از این دانشجو اطلاعی نبوده تا اینکه صبح هنگام یکی از نگهبانان خوابگاه جسد این جوان را کشف کرده است. همچنین بررسیهای بازپرس پرونده حاکی از آن است یک نسخه وصیت نامه از این جوان به جا مانده که در آننوشته شده \"من از درس خواندن خسته شدم زیرا تمام تمریناتی که اساتید رشته فیزیک به ما میدهند در کتابی جواب آنها نوشته شده و ما تنها مجبوریم آنها را دوباره نویسی کنیم. \" همچنین در این وصیت نامه نوشته شده \"تمام دوستان من از درس خواندن لذت میبرند اما ما فقط باید تمرین فیزیک حل میکنیم. \" در حال حاضر تحقیقات برای چگونگی مرگ این جوان ادامه دارد"
} | [
554,
259,
11602,
45674,
259,
16579,
259,
18476,
548,
191343,
8712,
5215,
941,
27225,
22278,
94699,
218768,
695,
18698,
18232,
2665,
1240,
28284,
376,
548,
43017,
14492,
768,
4382,
3164,
1832,
260,
548,
191343,
8712,
768,
259,
13436,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
742,
43060,
286,
263,
27506,
1551,
724,
41459,
134410,
240209,
7368,
43060,
405,
259,
160133,
43060,
1643,
10787,
266,
259,
86458,
268,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
263,
71051,
43060,
... |
{
"phonemize": "ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm : hozure dʒeddi mærdom dær sæhne, bɑʔese ræfʔe moʃkelɑt mi ʃævæd..................................................................... e ʃæhæræri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm ɡoft : hozure dʒeddi mærdom dær sæhne, sæbæbe ræfʔe moʃkelɑt væ nɑmolɑjemɑt dær dʒɑmeʔe mi ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mædʒide ænsɑri \" ʃænbe ʃæb dær dʒæmʔe æʔzɑje ændʒomæne eslɑmi moʔællemɑn væ færhænɡiɑn dær tɑlɑre dʒɑme dʒæme ʃæhæræri ezhɑrdɑʃt : bɑ qæhrkærdæn væ hozure kæmærrænɡ dær ærse hɑje melli, hitʃ moʔzæl væ moʃkeli bærtæræf nemi ʃævæd. vej edɑme dɑd : nɑmolɑjemɑt dær zæmine hɑje moxtælef bɑjæd bɑ ettexɑze tædɑbiri monɑseb væ besuræte kɑrbordi hæl ʃævæd tʃerɑ ke enqelɑbe moteʔælleq be tæmɑmi mellæt æst væ æfrɑd bɑjæd bærɑje defɑʔ æz in ɡohære ærzeʃmænd, æz hitʃ kuʃeʃi dæriq næværzænd væ dær hær mæqtæʔi be viʒe bærɑje tæʔine særneveʃte keʃvær, hozuri tʃeʃmɡir dɑʃte bɑʃænd. u edɑme dɑd : mellæte hæmiʃe dær sæhne in xætee pæhnɑvær, bɑ eʔteqɑd væ imɑni rɑsex be eslɑm væ nezɑme dʒomhuri eslɑmi pɑjbænd hæstænd væ eslɑme nɑb rɑ bɑ vodʒude xod ædʒin mi dɑnænd. vej dær ejn hɑl æfzud : in soɑle mætræh æst ke tʃerɑ bærxi æz eslɑm, jek kutʃee bɑrik væ hættɑ jek bon bæst porpitʃ væ xæm erɑʔe mi konænd ke obur æz in kutʃe bærɑje æfrɑde qejremomken ʃævæd. ænsɑri ɡoft : qeʃre færhixte væ færhænɡi dʒɑmeʔe bɑjæd portʃæmdɑre neʃɑte edʒtemɑʔi bɑʃæd væ mæsire doʃvɑre toseʔe væ piʃræft rɑ hæmvɑr konæd. ræʔise setɑde eʔtelɑfe eslɑhɑt niz dær in mærɑsem ɡoft : riʃe hɑje enqelɑbe eslɑmi bærɑje dʒoloɡiri æz hækumæte biɡɑne dær keʃvær væ bærxordɑri æz ɑzɑdi æmæl dær tæmɑmi zæmine hɑ ʃekl ɡereft. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" æbdolvɑhede musævi lɑri \" ezhɑrdɑʃt : kollijeje modʒɑhedæt hɑ væ mobɑrezɑte mellæte hæmiʃe dær sæhne irɑn bærɑje estehkɑme erɑde dær tæʔine særneveʃte mihæn væ qætʔe tæsmime ɡiri æfrɑd æz ɑnsuje mærzhɑ suræt ɡereft. vej edɑme dɑd : mærdome mɑ bɑ kæsbe ɑzɑdi væ esteqlɑl dærsædæd budænd tɑ ɑjænde ʔi særʃɑr æz sɑzændeɡi be hæmrɑh roʃd væ piʃræft rɑ ræqæm bezænænd væ bɑ bæhre ɡiri æz fæzɑje monɑsebe nezɑme eslɑmi, ruzhɑje porforuqi rɑ tærsim konænd. vej æfzud : nezɑmi ke pæs æz særneɡuni tɑqut dær keʃvære pɑje ɡozɑri ʃod, bær æsɑse meʔjɑrhɑ væ melɑk hɑje ʃæriʔæte eslɑmi edɑre mi ʃævæd væ be dʒɑj dexɑlæte færd væ jɑɑfrɑde xɑs be nɑme mærdom dær edɑre omur, hær ʃæhrvænde irɑni, be onvɑne jek ozvi ʃenɑxte mi ʃævæd. vej ɡoft : æmmɑ pæs æz ɡozæʃte bistonoh sɑl æz enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi, mærdom dær bɑzxɑni væ bɑzʃenɑsi kɑrnɑme ʔi ke mi xɑhænd ʔerɑʔe dæhænd, bɑjæd be deqqæt bærræsi konænd ke bɑlɑtærin ærzeʃi ke nezɑme dʒomhuri eslɑmi bærɑje mɑ be ærmæqɑn ɑːværæd tʃist? musævi lɑri edɑme dɑd : mæsɑle diɡæri ke dær in ærzjɑbi bɑjæd mode næzær qærɑr dɑd in æst ke tɑ tʃe ændɑze æz ʃoʔɑr væ hærekæte melli esteqlɑl væ ɑzɑdi fɑsele ɡerefte im? slæʃ ke do setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæst setɑresetɑre e hæft hezɑro sisæd ʃæbke jek hezɑro pɑnsædo hivdæh setɑresetɑre ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte sefr hæft : siose tæmɑm",
"text": " عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام:حضور جدی مردم در صحنه، باعث رفع مشکلات می شود\n.....................................................................شهرری، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/11/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات. هشتم. عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام گفت: حضور جدی مردم در صحنه، سبب رفع مشکلات\nو ناملایمات در جامعه می شود. حجت الاسلام والمسلمین \"مجید انصاری\" شنبه شب در جمع اعضای انجمن اسلامی\nمعلمان و فرهنگیان در تالار جام جم شهرری اظهارداشت: با قهرکردن و حضور\nکمررنگ در عرصه های ملی، هیچ معضل و مشکلی برطرف نمی شود. وی ادامه داد: ناملایمات در زمینه های مختلف باید با اتخاذ تدابیری\nمناسب و بصورت کاربردی حل شود چرا که انقلاب متعلق به تمامی ملت است و\nافراد باید برای دفاع از این گوهر ارزشمند، از هیچ کوششی دریغ نورزند و\nدر هر مقطعی به ویژه برای تعیین سرنوشت کشور، حضوری چشمگیر داشته باشند. او ادامه داد: ملت همیشه در صحنه این خطه پهناور، با اعتقاد و ایمانی\nراسخ به اسلام و نظام جمهوری اسلامی پایبند هستند و اسلام ناب را با وجود\nخود عجین می دانند. وی در عین حال افزود: این سوال مطرح است که چرا برخی از اسلام، یک کوچه\nباریک و حتی یک بن بست پرپیچ و خم ارائه می کنند که عبور از این کوچه\nبرای افراد غیرممکن شود. انصاری گفت: قشر فرهیخته و فرهنگی جامعه باید پرچمدار نشاط اجتماعی\nباشد و مسیر دشوار توسعه و پیشرفت را هموار کند. رییس ستاد ائتلاف اصلاحات نیز در این مراسم گفت: ریشه های انقلاب اسلامی\nبرای جلوگیری از حکومت بیگانه در کشور و برخورداری از آزادی عمل در تمامی\nزمینه ها شکل گرفت. حجت الاسلام والمسلمین \"عبدالواحد موسوی لاری\" اظهارداشت: کلیه مجاهدت ها و\nمبارزات ملت همیشه در صحنه ایران برای استحکام اراده در تعیین سرنوشت\nمیهن و قطع تصمیم گیری افراد از آنسوی مرزها صورت گرفت. وی ادامه داد: مردم ما با کسب آزادی و استقلال درصدد بودند تا آینده ای\nسرشار از سازندگی به همراه رشد و پیشرفت را رقم بزنند و با بهره گیری از\nفضای مناسب نظام اسلامی، روزهای پرفروغی را ترسیم کنند. وی افزود: نظامی که پس از سرنگونی طاغوت در کشور پایه گذاری شد، بر\nاساس معیارها و ملاک های شریعت اسلامی اداره می شود و به جای دخالت فرد و\nیاافراد خاص به نام مردم در اداره امور، هر شهروند ایرانی، به عنوان یک\nعضو شناخته می شود. وی گفت: اما پس از گذشت 29 سال از انقلاب شکوهمند اسلامی، مردم در\nبازخوانی و بازشناسی کارنامه ای که می خواهند ارایه دهند، باید به دقت\nبررسی کنند که بالاترین ارزشی که نظام جمهوری اسلامی برای ما به ارمغان\nآورد چیست ؟\n موسوی لاری ادامه داد: مساله دیگری که در این ارزیابی باید مد نظر\nقرار داد این است که تا چه اندازه از شعار و حرکت ملی استقلال و آزادی\nفاصله گرفته ایم ؟/ک2\n **1660**7300شبک 1517**\nشماره 001 ساعت 07:33 تمام\n\n\n "
} | [
259,
17912,
548,
22591,
7900,
14131,
3402,
548,
48708,
636,
259,
7922,
267,
13436,
98501,
7563,
633,
509,
8188,
5562,
343,
768,
16504,
259,
24974,
259,
30851,
6026,
822,
3446,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
19089,
7807,
343,
1804,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
268,
102870,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
37893,
238796,
329,
3055,
134410,
182400,
106992,
346,
25834,
43060,
282,
259,
267,
259,
8814,
2568,
331,
240451,
345,
720,
326,
10787,
6218,
331,
10787,
107879,
20863,
261,
330,
4... |
{
"phonemize": "æsædollɑh qerexɑni næmɑjænde mærdome æliɑbɑd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be hozure væzire næft be hæmrɑh moʃɑverɑne fæni væ hoquqi væ æfrɑde zimædxæl dær qærɑrdɑde totɑl dær dʒælæse bædæzzohre komisijone enerʒi mædʒles, ɡoft : ɑqɑje zænɡæne tozihɑti kolli rɑdʒeʔ be sɑbeqe æqde qærɑrdɑd bɑ totɑl væ mæbɑhesse hoquqi, mɑli væ niz ʃive bɑzpærdɑxthɑ væ ʃærhe væzɑjefe konsersijome xɑredʒi væ ʃerkæte melli næft erɑʔe dɑd. vej bɑ eʃɑre be inke dær edɑme dʒælæse, æʔzɑje komisijone ebhɑmɑte xod rɑ dærbɑre qærɑrdɑd bɑ totɑl bæjɑn kærdænd, xɑterneʃɑn kærd : næmɑjændeɡɑne mædʒlese æzdʒomle be mæhræmɑne budæne qærɑrdɑd, ebhɑm dær enteqɑle dɑneʃ væ fænnɑværi be keʃvær væ estefɑde æz tævɑnmændi dɑxeli eʃɑre dɑʃtænd. qerexɑni dær edɑme ɡoft : væzire næft dær pɑsox tæʔkid kærd ke qærɑrdɑde montæbeq bɑ qævɑnine keʃvære æzdʒomle mosævvæbɑte dolæt dærbɑre ɑjpisi bude æst væ æz tæræfe diɡær forsæti bærɑje irɑn idʒɑd kærde tɑ jek keʃvære orupɑi ke ozvi moʔæsser dær ettehɑdije orupɑst, bɑ fænnɑværi bærtær væ niz keʃvære tʃin bɑ ænbuhi æz særmɑje vɑrede sænʔæte næfte keʃvær ʃævæd. soxænɡuje komisijone enerʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz entexɑbe æbdɑlhæmid xædæri be onvɑne næmɑjænde in komisijon dær komisijone æsle nævæd xæbær dɑd væ ezhɑr dɑʃt : æz mjɑne ɑqɑjɑn æli sɑri næmɑjænde æhvɑz væ æli bæxtjɑr næmɑjænde ɡolpɑjɡɑn ke dɑvtælæb dʒɑjɡozine mædʒide nɑserineʒɑd ozvi sɑbeqe komisijone enerʒi budænd, æʔzɑ bɑ ozvijæte ɑqɑje bæxtjɑr movɑfeqæt kærdænd.",
"text": " اسدالله قرهخانی نماینده مردم علیآباد در مجلس شورای اسلامی با اشاره به حضور وزیر نفت به همراه مشاوران فنی و حقوقی و افراد ذیمدخل در قرارداد توتال در جلسه بعدازظهر کمیسیون انرژی مجلس، گفت: آقای زنگنه توضیحاتی کلی راجع به سابقه عقد قرارداد با توتال و مباحث حقوقی، مالی و نیز شیوه بازپرداختها و شرح وظایف کنسرسیوم خارجی و شرکت ملی نفت ارائه داد.وی با اشاره به اینکه در ادامه جلسه، اعضای کمیسیون ابهامات خود را درباره قرارداد با توتال بیان کردند، خاطرنشان کرد: نمایندگان مجلس ازجمله به محرمانه بودن قرارداد، ابهام در انتقال دانش و فناوری به کشور و استفاده از توانمندی داخلی اشاره داشتند.قرهخانی در ادامه گفت: وزیر نفت در پاسخ تأکید کرد که قرارداد منطبق با قوانین کشور ازجمله مصوبات دولت درباره IPC بوده است و از طرف دیگر فرصتی برای ایران ایجاد کرده تا یک کشور اروپایی که عضوی مؤثر در اتحادیه اروپاست، با فناوری برتر و نیز کشور چین با انبوهی از سرمایه وارد صنعت نفت کشور شود.سخنگوی کمیسیون انرژی مجلس شورای اسلامی از انتخاب عبدالحمید خدری به عنوان نماینده این کمیسیون در کمیسیون اصل 90 خبر داد و اظهار داشت: از میان آقایان علی ساری نماینده اهواز و علی بختیار نماینده گلپایگان که داوطلب جایگزین مجید ناصرینژاد عضو سابق کمیسیون انرژی بودند، اعضا با عضویت آقای بختیار موافقت کردند."
} | [
1234,
215244,
10783,
376,
7694,
406,
14441,
3210,
7563,
633,
7228,
19582,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
768,
8403,
4530,
554,
259,
13436,
259,
12433,
259,
36960,
554,
1373,
12517,
259,
33557,
941,
16011,
406,
341,
16830,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
86458,
268,
1578,
43060,
334,
107366,
3870,
43060,
516,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
259,
2731,
494,
43060,
316,
43060,
285,
331,
10787,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
65... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe fɑrs, særdɑr særlæʃkær mohæmmæde bɑqeri moʔɑvene ettelɑʔɑt væ æmæliɑte setɑde kolle niruhɑje mosællæh dær hæmɑjeʃe tʃæʃmɑne ɑsemɑni viʒe ʃohædɑje dʒɑmeʔe ettelɑʔɑti sepɑh bɑ tæʃrihe ɑqɑze dʒænɡe tæhmili væ hæmle ærɑq be irɑn ɡoft : pæs æz hæmle ærɑq be irɑn mellæt æz særɑsære keʃvær bærɑje defɑʔe pɑ be mejdɑn ɡozɑʃte budænd væ ævvælin kɑre mɑ in bud ke bedɑnim doʃmæn kist, tʃe hædæfi dɑræd væ ɡɑmhɑje emruz væ færdɑje u tʃist tɑ betævɑnim nɑbudæʃ konim. vej æfzud : ænɑsore ettelɑʔɑti mɑ bɑ hæddeæqæl sen væ tædʒrobehɑje timhɑje bɑzdʒui tæʃkil dɑdænd væ ænɑsore nofuzi dær ærteʃe ærɑq rɑ ʃekl dɑdænd tɑ emkɑne ʃenɑxte ærteʃe ærɑq færɑhæm ʃod. vej dær edɑme soxænɑnæʃ bɑ bæjɑne inke timhɑje ʃenɑsɑi mɑ dær sær tɑ sære dʒebhee mostæqær budænd, ɡoft : in timhɑ ʃoruʔ be ʃenɑsɑi noqɑt ɑsib pæzir væ nofuz pæzire doʃmæn kærdænd væ in noqɑt qovvæt væ zæʔf væ esteqrɑre doʃmæn rɑ be suræte kɑmel dær jek næqʃee pijɑde kærdænd. æɡær niruhɑje ettelɑʔɑti mɑ mixɑstænd tærhhɑje kelɑsik rɑ edʒrɑ konænd qætʔæn ʃekæst mixordim. be ɡofte vej, dær tule dʒænɡe ænɑsore ettelɑʔɑti sepɑh dær defɑʔe moqæddæs tʃenɑn mæhɑræti be dæst ɑværdænd ke dærɡire mobɑrezee ettelɑʔɑti væ dʒænɡe færib bɑ sɑzmɑn bɑ tædʒrobe æstæxbɑrɑte ærɑq ʃodænd. slæʃ sædo jɑzdæh",
"text": "به گزارش فارس، سردار سرلشکر محمد باقری معاون اطلاعات و عملیات ستاد کل نیروهای مسلح در همایش چشمان آسمانی ویژه شهدای جامعه اطلاعاتی سپاه با تشریح آغاز جنگ تحمیلی و حمله عراق به ایران گفت: پس از حمله عراق به ایران ملت از سراسر کشور برای دفاع پا به میدان گذاشته بودند و اولین کار ما این بود که بدانیم دشمن کیست، چه هدفی دارد و گامهای امروز و فردای او چیست تا بتوانیم نابودش کنیم.وی افزود: عناصر اطلاعاتی ما با حداقل سن و تجربههای تیمهای بازجویی تشکیل دادند و عناصر نفوذی در ارتش عراق را شکل دادند تا امکان شناخت ارتش عراق فراهم شد.وی در ادامه سخنانش با بیان اینکه تیمهای شناسایی ما در سر تا سر جبهه مستقر بودند، گفت: این تیمها شروع به شناسایی نقاط آسیب پذیر و نفوذ پذیر دشمن کردند و این نقاط قوت و ضعف و استقرار دشمن را به صورت کامل در یک نقشه پیاده کردند. اگر نیروهای اطلاعاتی ما میخواستند طرحهای کلاسیک را اجرا کنند قطعا شکست میخوردیم.به گفته وی، در طول جنگ عناصر اطلاعاتی سپاه در دفاع مقدس چنان مهارتی به دست آوردند که درگیر مبارزه اطلاعاتی و جنگ فریب با سازمان با تجربه استخبارات عراق شدند./111"
} | [
554,
259,
11602,
45674,
343,
2557,
4471,
2557,
572,
50966,
4739,
768,
225949,
11163,
1715,
15832,
341,
4027,
13432,
259,
72009,
5215,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
509,
1373,
9001,
259,
29734,
941,
11507,
21564,
4424,
16631,
14951,
52338,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
742,
43060,
286,
263,
261,
259,
49404,
285,
43060,
286,
259,
49404,
280,
2731,
238796,
134453,
949,
106992,
1109,
129836,
330,
43060,
154818,
266,
949,
240209,
43060,
78467,
259,
37889,
43060... |
{
"phonemize": "ruznɑme « ælsæfir » dær ɡozɑreʃi eqdɑme jeki særkærdeɡɑne ɡoruhæke teroristi « dʒebhe ælnæsre » dær efʃɑje tærhe teroristi dɑʔeʃ dær ʃomɑle lobnɑn rɑ mæʃkuk xɑnd væ tæʔkid kærd ke in eqdɑm mitævɑnæd dær rɑstɑje dʒænɡe rævɑni dærbɑre piɑmædhɑje æmæliɑte qolemun væ ærsɑl bær æmnijæte lobnɑn jɑ dær tʃɑhɑrtʃube reqɑbæt bejne dʒebhe ælnæsre væ dɑʔeʃ suræt miɡiræd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, jeki æz særkærdeɡɑne ɡoruhæke teroristi « dʒebhe ælnæsre » dær sæfhe xod dær ʃæbækee edʒtemɑʔi « tuʔiter » be nɑme « æʔs ælsærɑʔ fi ælʃɑm » be mæʔni pɑje væ æsɑse dærɡirihɑ dær særzæmine ʃɑm pærɑntezbæste æz qæsde dɑʔeʃ bærɑje hædæf qærɑr dɑdæne niruhɑje ærteʃe lobnɑn dær næxostin ruze mɑh mobɑræke ræmezɑn dær ostɑne ʃomɑli in keʃvær xæbær dɑd. in ɡozɑreʃe hɑkist ke in særkærde dʒebhe ælnæsre bær æsɑse ettelɑʔɑti ke ɑnhɑ rɑ « qɑbele eʔtemɑd » mixɑnd, tæʔkid kærd : dɑʔeʃ dær hɑle ɑmɑde ʃodæn bærɑje edʒrɑje æmæliɑte bozorɡi dær ʃæhr pærɑntezbæste terɑblos dær næxostin ruze mɑh ræmezɑn ælæjhe ærteʃe lobnɑn æst. ehtemɑlæn in æmæliɑt rɑ « æbu qætɑde » onsore ærɑqi dɑʔeʃ modirijæt konæd. vej piʃ æz in æz ʃæhr « ræqe » surije be lobnɑn ɑmæde væ bærxi hæstehɑje xofte dær in keʃvær rɑ zende kærde æst. æbu qætɑde hæm æknun dær mæntæqe « ælræml » ʃæhre terɑblos be sær mibæræd. sɑhebe hesɑbe tuʔiteri mæʔruf be « es ælsærɑʔ fi ælʃɑm » jeki æz særkærdeɡɑne dʒebhe ælnæsre æst ke be nɑme « æbu mohæmmæde sɑleh ælhæmuje » mæʔruf bude væ piʃ æz in sæmte æmire hejʔæte ʃærʔi in ɡoruhæk dær ostɑn « hæmɑh » surije rɑ bær ohde dɑʃte bud. u be rævɑbete ɡostærdeæʃ bɑ dɑʔeʃ niz mæʔruf ʃode æst. bærxihɑ vej rɑ be dɑʃtæne xuj dɑʔeʃi mottæhæm mikærdænd væli moddæti piʃ eʔlɑm kærd ke æz rɑbete bɑ dɑʔeʃ tobe kærde væ in mozu rɑ bɑ sodure bæjɑnijei eʔlɑm kærd.",
"text": "روزنامه «السفیر»\n در گزارشی اقدام یکی سرکردگان گروهک تروریستی «جبهه النصره» در افشای طرح \nتروریستی داعش در شمال لبنان را مشکوک خواند و تاکید کرد که این اقدام \nمیتواند در راستای جنگ روانی درباره پیامدهای عملیات قلمون و عرسال بر \nامنیت لبنان یا در چهارچوب رقابت بین جبهه النصره و داعش صورت میگیرد.بر اساس این گزارش، یکی از سرکردگان گروهک تروریستی \n«جبهه النصره» در صفحه خود در شبکه اجتماعی «توئیتر» به نام «أس الصراع فی \nالشام» (به معنی پایه و اساس درگیریها در سرزمین شام) از قصد داعش برای \nهدف قرار دادن نیروهای ارتش لبنان در نخستین روز ماه مبارک رمضان در استان \nشمالی این کشور خبر داد.این گزارش حاکی است که این سرکرده جبهه النصره بر \nاساس اطلاعاتی که آنها را «قابل اعتماد» میخواند، تاکید کرد: داعش در حال \nآماده شدن برای اجرای عملیات بزرگی در (شهر) طرابلس در نخستین روز ماه \nرمضان علیه ارتش لبنان است. احتمالا این عملیات را «ابو قتاده» عنصر عراقی \nداعش مدیریت کند. وی پیش از این از شهر «رقه» سوریه به لبنان آمده و برخی \nهستههای خفته در این کشور را زنده کرده است. ابو قتاده هم اکنون در منطقه \n«الرمل» شهر طرابلس به سر میبرد.صاحب حساب توئیتری معروف به «اس الصراع فی الشام» \nیکی از سرکردگان جبهه النصره است که به نام «ابو محمد صالح الحموی» معروف \nبوده و پیش از این سمت امیر هیئت شرعی این گروهک در استان «حماه» سوریه را \nبر عهده داشته بود. او به روابط گستردهاش با داعش نیز معروف شده است. \nبرخیها وی را به داشتن خوی داعشی متهم میکردند ولی مدتی پیش اعلام کرد که\n از رابطه با داعش توبه کرده و این موضوع را با صدور بیانیهای اعلام کرد."
} | [
4029,
13830,
404,
125944,
5313,
436,
509,
259,
11602,
406,
858,
30721,
259,
7371,
2557,
26152,
19890,
259,
14850,
1505,
2825,
9386,
19908,
404,
18861,
64989,
259,
63040,
5858,
436,
509,
16380,
87970,
259,
5937,
2825,
9386,
19908,
259,
418... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
272,
43060,
645,
404,
259,
82670,
263,
2731,
21996,
618,
331,
10787,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
266,
259,
265,
31902,
43060,
645,
384,
650,
259,
49404,
134453,
368,
129842,
43060,
405,
259,
129842,
25912,
106992,
7... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, didɑrhɑje dovvomin ʃæb æz hæfte sivæpændʒome liɡe bærtære enɡelis bɑ jek bærɡozɑri dærbi lændæn mjɑne timhɑje tɑtenhɑm væ ɑræsænɑl dær værzeʃɡɑh vɑjæthɑræt lin pejɡiri ʃod ke in bɑzi rɑ tɑtenhɑm bɑ nætidʒee do bær jek be sude xod be pɑjɑn resɑnd. ɑræsænɑl dær hɑli bærɑje nohomin bɑr dær in fæsle liɡe bærtære enɡelis tæn be ʃekæst dɑd ke ɡole noxoste bɑzi rɑ hæm be sæmær resɑnd. in ɡol tævæssote æleksɑnder lɑkɑzæt dær dæqiqe ʃɑnzdæh ræqæm xord. bærtæri tuptʃihɑ æmmɑ tænhɑ se dæqiqe dævɑm ɑːværæd tʃerɑ ke sun hæʔunɡ mine ɡole tæsɑvi rɑ bærɑje tɑtenhɑm be sæmær resɑnd. dær dæqiqe hæʃtɑdojek niz tubi ɑlædærvɑjrlæde dovvomin ɡole time tæhte hedɑjæte ʒuze muriniv rɑ be sæmær resɑnd tɑ ɑqɑje xɑs fɑtehe dærbi lændæn ʃævæd. tɑtenhɑm bɑ kæsbe tʃɑhɑrdæhomin piruziæʃ dær in fæsle pændʒɑhodo emtijɑzi ʃod væ bɑ sebqæt ɡereftæn æz ɑræsænɑl dær rædee hæʃtom qærɑr ɡereft. ɑræsænɑl hæm bɑ jek pelle soqut bɑ pændʒɑh emtijɑz dær rædee nohom istɑd. dær ɑxærin bɑzi emʃæb æz liɡe bærtære enɡelis æz sɑʔæte bistodo : si burnæmuse mizæbɑne læsætræsijæti xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، دیدارهای دومین شب از هفته سیوپنجم لیگ برتر انگلیس با یک برگزاری دربی لندن میان تیمهای تاتنهام و آرسنال در ورزشگاه وایتهارت لین پیگیری شد که این بازی را تاتنهام با نتیجه 2 بر یک به سود خود به پایان رساند.آرسنال در حالی برای نهمین بار در این فصل لیگ برتر انگلیس تن به شکست داد که گل نخست بازی را هم به ثمر رساند. این گل توسط الکساندر لاکازت در دقیقه 16 رقم خورد. برتری توپچیها اما تنها سه دقیقه دوام آورد چرا که سون هئونگ مین گل تساوی را برای تاتنهام به ثمر رساند. در دقیقه 81 نیز توبی آلدروایرلد دومین گل تیم تحت هدایت ژوزه مورینیو را به ثمر رساند تا آقای خاص فاتح دربی لندن شود.تاتنهام با کسب چهاردهمین پیروزیاش در این فصل 52 امتیازی شد و با سبقت گرفتن از آرسنال در رده هشتم قرار گرفت. آرسنال هم با یک پله سقوط با 50 امتیاز در رده نهم ایستاد.در آخرین بازی امشب از لیگ برتر انگلیس از ساعت 22:30 بورنموث میزبان لسترسیتی خواهد بود. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
35588,
80826,
2858,
10785,
7144,
695,
259,
376,
25357,
4744,
341,
23387,
633,
3207,
5721,
1423,
4725,
31580,
46648,
768,
2665,
259,
27686,
509,
12706,
81406,
31476,
259,
20101,
1091,
2301,
48654,
3095,
341,
1360... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
3031,
43060,
286,
334,
43060,
608,
23025,
2431,
1351,
259,
238796,
2731,
316,
259,
2731,
360,
259,
87102,
346,
15175,
2731,
325,
79017,
240451,
26589,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
... |
{
"phonemize": "dær ɑstɑne ʃoruʔ be kɑre ʃorɑje ʃæhr væ ʃæhrdɑre dʒædide tehrɑn, jek ozvi ʃorɑje ʃæhr bɑ osqofe ærɑmæne ʃæhre tehrɑn didɑr væ ɡoftoɡu kærd. be ɡozɑreʃ, dær ɑstɑne ʃoruʔ be kɑre ʃorɑje ʃæhr væ ʃæhrdɑre dʒædide tehrɑn, jek ozvi ʃorɑje ʃæhr bɑ osqofe ærɑmæne ʃæhre tehrɑn didɑr væ ɡoftoɡu kærd. dær in neʃæst mohæmmæde dʒævɑde hæqqe ʃenɑs bær æhæmmijæte hærekæt be sæmte næhɑdine ʃodæne pɑrlemɑn hɑje ʃæhri, bær tæhæqqoqe motɑlebɑte ʃæhrvændɑne ærɑmæne væ tæshile mæsɑʔele ɑnhɑ tæʔkid kærd. osqofe ærɑmæne irɑn dær in neʃæst bɑ tæʔkid bær lozume ertebɑte ʃæhrdɑre montæxæb bɑ mærdom væ estemrɑre bærnɑme hɑje rɑhbordi bærɑje piʃborde hærtʃe behtære hæmkɑri væ hæmrɑhi ʃæhrdɑr væ mærdom tæsrih kærd : ræveʃ hɑje dæqiq væ mosmere sæmæri bærɑje entexɑbe ʃæhrdɑr be kɑr borde ʃode æst. sæbu særkæsiɑn æfzud : zɑhere ʃæhr ke ʃɑmele pɑkizeɡi væ dʒelve hɑje færhænɡi ʃæhr miʃævæd neʃɑne dæhænde tæmæddone mærdome ɑn ʃæhr væ keʃvær miʃævæd. vej dær xosuse viʒeɡi hɑje ʃæhre pɑk væ zibɑ ɡoft : sæbzi særzendeɡi hæmvɑre næmɑde zendeɡi væ ʃɑdɑbi ʃæhr væ mærdom væ ælbætte derɑjæte ʃæhærdɑrɑne mæntæqe æst ke dær tehrɑne xoʃbæxtɑne dær in zæmine piʃræft hɑje xubi hɑsel ʃode æst. særkæsiɑn hæmtʃenin ɡoft : hæmvɑre dær hæme mædʒɑmeʔe dʒæhɑni æz piʃræft hɑje hɑsel ʃode bærɑje keʃvær dær hæme ærse hɑ defɑʔ kærde æm væ in dæstɑværdhɑ rɑ bærdʒæste dɑneste æm. osqofe ærɑmæne tehrɑn bɑ tæqdir æz æz rujkærde sɑzemɑne mirɑse færhænɡi dær xosus hefze mirɑse kelisɑhɑ ebrɑz ʔomidvɑri kærd ʃæhrdɑri tehrɑn væ ʃæhrdɑrɑne mænɑteq dær doree dʒædid fæʔɑlijæte xod eqdɑmɑte xub væ hædæfmændi dær rɑstɑje tævædʒdʒoh be mærɑkeze mæzhæbi ærɑmæne væ hefz kelisɑhɑ ændʒɑm dæhænd. osqofe ærɑmæne bɑ eʃɑre be eftetɑhe tærh hɑje dʒædid dær tehrɑn ɡoft : hærbɑr bɑ eftetɑhe jek pol jɑ jek mækɑne dʒædid dær tehrɑn væ ælbætte ʃæhrhɑje diɡær movɑdʒeh miʃævæm biʃtær be ɑjændeje behtære tehrɑne ʔomidvɑr miʃævæm. dær edɑme in neʃæst mohæmmæd dʒævɑde hæqqe ʃenɑs æz æʔzɑje liste omid væ ʃorɑje pændʒome tehrɑn bɑ ebrɑze xorsændi æz hozur dær in neʃæst bɑ eʃɑre be bærræsi hɑ væ pejɡiri hɑje dæqiqe ʃorɑje ʃæhr bærɑje entexɑbe ʃæhrdɑre tehrɑn væ mærɑhel tej ʃode bærɑje in mænzure bɑ tæʔkid bær tævɑnmændi hɑje modirijæti nædʒæfi dær ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : tæmɑm æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ moʔærrefi ɡozine hɑje morede næzære xod væ dʒæmʔe bændi bærnɑme hɑje erɑʔe ʃode bærɑje ʃæhrdɑri næhɑjætæn be entexɑbe næhɑi jæʔni mohæmmæd æli nædʒæfi residænd. vej bɑ tæʔkid bær lozume ændʒɑme eslɑhɑt dær omure ʃæhri be væsile ʃæhrdɑre ɑjænde æfzud : pændʒ bærnɑme bærɑje edɑre ʃæhre moqærrær ʃode æst væ bɑ tævædʒdʒoh be inke mohæmmæd æli nædʒæfi sɑbeqee xubi dær zæmine nezɑme ʃæhri væ næhveje modirijæte kælɑn æz mjɑne bærnɑme hɑje moqærrær ʃode dɑræd bi ʃæke behtærin bærnɑme hɑ rɑ bɑe behtærin ræveʃe edʒrɑ xɑhæd kærd. hæqqe ʃenɑs bɑ bæjɑne lozume tæʔɑmole monɑsebe ʃæhrdɑre tehrɑn bɑ osqofe ærɑmæne ebrɑze ʔomidvɑri kærd : ertebɑte bædæne modirijæte ʃæhri væ ʃæhrdɑrɑne mænɑteq bɑ næmɑjændeɡɑne ærɑmæne hefz ʃævæd. vej dær edɑme xɑterneʃɑn kærd : nerxe moʃɑrekæte zænɑn dær in dore æz ʃorɑje ʃæhr be si dærsæd reside æst væ æz bejne bistojek næfær æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre pændʒome tehrɑne ʃeʃ næfær æz ɑnhɑ zæn hæstænd ke neʃɑne dæhænde piʃræfte xub væ qɑbele molɑheze dær in zæmine æst. hæq ʃenɑs bɑ eʃɑre be dærxɑste osqofe æʔzæme ærɑmæne irɑn dʒæhæte didɑr bɑ ʃæhrdɑre tehrɑn in rujdɑd rɑ eqdɑmi mosbæt dʒæhæte hæmdeli hæme ʃæhrvændɑn dɑnest væ ɡoft : in didɑre qætʔæn ændʒɑm xɑhæd ʃod tʃerɑ ke æknun bɑ tævædʒdʒoh be dʒæmʔijæte hodud ʃæstopændʒ hezɑr næfæri ʃæhrvændɑne ærɑmæne dær tehrɑn bi ʃæk in hæmdeli væ hæmrɑhi dær rɑstɑje tævædʒdʒoh be mæsɑʔele ʃæhrvændɑne ærmæni æz æhæmmijæte zjɑdi bærxordɑr æst. e e vej tæʔkid kærd : mɑ dær ʃorɑje pændʒome næmɑjændeɡɑne hæme ʃæhrvændɑn hæstim væ æqælijæt hɑ væ qomijæt hɑ niz be onvɑne ʃæhrvændɑne hæmin ʃæhr æz hoquqe lɑzem bærxordɑrænd væ ʔomidvɑrim dær in ʃorɑ betævɑnim bɑ moʃɑrekæte hæme ʃæhrvændɑn be edɑre ʃæhr bepærdɑzim. hæqqe ʃenɑs tæʔkid kærd : rujkærde ʃorɑje pændʒome næmɑjændeɡi hæme ʃæhrvændɑn hæst væ sɑxtæne ʃæhri ke mærædmæʃe særzende bɑʃænd væ æz rændʒ be dur bɑʃænd. dʒævɑde hæqqe ʃenɑs edɑme dɑd : motæʔæssefɑne jeki æz irɑdɑti ke be ʃorɑje ʃæhr vɑred æst teʔdɑde kæme æfrɑd dær ʃorɑ æst. tehrɑn hodud hæʃt milijun dʒæmʔijæt dɑræd ke bærɑje resideɡi væ sɑmɑndehi be mæsɑʔele væmæʃkælɑte hæʃt milijun næfær teʔdɑde æfrɑde ʃorɑe kæm æst væ in zolmi dær hæqqe mærdome tehrɑn æst. vej bɑ eʃɑre be bærnɑme hɑje æmɑde ʃode bærɑje edɑre ʃæhre tehrɑn æz suj kɑndidɑhɑje ʃæhrdɑri ɡoft : bɑ hæmdeli væ ensedʒɑmi ke mjɑne eslɑhe tælæbɑn bærɑje behbude væzʔijæte edɑre ʃæhr vodʒud dɑræd bærnɑme hɑje kɑmeli æz suj kɑndidɑhɑ tædvin ʃode æst væ lezɑ æknun dɑrɑje pændʒ bærnɑmee xub bærɑje edɑre ʃæhr hæstim ke æz suj kɑndidɑhɑ dær extijɑre ʃæhrdɑre montæxæb qærɑr ɡerefte væ in nævid bæxʃe inde ʔi mætlube hæst ozvi ʃorɑje pændʒome ʃæhre tehrɑn bɑ bæjɑne inke bɑjæd be sæmte tæʃkile pɑrlemɑn hɑje ʃæhri berævim, tæsrih kærd : jeki æz bærnɑme hɑje mæn in æst ke tælɑʃ konæm tɑ tærhe ʃekle ɡiri pɑrlemɑne ʃæhri be nætidʒe beresæd ke jeki æzmælzumɑte tæhæqqoqe in æmr in æst ke teʔdɑde næmɑjændeɡɑne pɑrlemɑn bænɑbære dʒæmʔijæte ʃæhri mohɑsebe mi ʃævæd væ lezɑ bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be dʒæmʔijæte hodud hæʃt milijuni tehrɑn æʔzɑje pɑrlemɑn æfzɑjeʃ jɑbæd tɑ dær pɑrlemɑne ʃæhri hæme æqælijæt hɑ betævɑnænd næmɑjænde ʔi dɑʃte væ sæhme xodeʃɑn rɑ dær edɑre ʃæhr dɑʃte bɑʃænd. hæq ʃenɑs dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be bærɡozɑri ʃorɑje kelisɑhɑje æsiɑi dær sɑle do hezɑro o nuzdæh bɑ ebrɑze xorsændi æz in rujdɑde bozorɡ æz hæmrɑhi modirijæte ʃæhri bærɑje mizbɑni in neʃæst esteqbɑl væ ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke in ɡɑm betævɑnæd zæmine tæʔɑmole mjɑne modirijæte ʃæhri væ dʒɑmeʔe ærɑmæne keʃvær rɑ biʃtær konæd. kopi ʃod",
"text": "در آستانه شروع به کار شورای شهر و شهردار جدید تهران، یک عضو شورای شهر با اسقف ارامنه شهر تهران دیدار و گفتگو کرد. به گزارش ، در آستانه شروع به کار شورای شهر و شهردار جدید تهران، یک عضو شورای شهر با اسقف ارامنه شهر تهران دیدار و گفتگو کرد. در این نشست محمد جواد حق شناس بر اهمیت حرکت به سمت نهادینه شدن پارلمان های شهری، بر تحقق مطالبات شهروندان ارامنه و تسهیل مسائل آنها تاکید کرد.اسقف ارامنه ایران در این نشست با تاکید بر لزوم ارتباط شهردار منتخب با مردم و استمرار برنامه های راهبردی برای پیشبرد هرچه بهتر همکاری و همراهی شهردار و مردم تصریح کرد: روش های دقیق و مثمر ثمری برای انتخاب شهردار به کار برده شده است. سبو سرکسیان افزود: ظاهر شهر که شامل پاکیزگی و جلوه های فرهنگی شهر میشود نشان دهنده تمدن مردم آن شهر و کشور میشود. وی در خصوص ویژگی های شهر پاک و زیبا گفت: سبزی سرزندگی همواره نماد زندگی و شادابی شهر و مردم و البته درایت شهردارآن منطقه است که در تهران خوشبختانه در این زمینه پیشرفت های خوبی حاصل شده است .سرکسیان همچنین گفت: همواره در همه مجامع جهانی از پیشرفت های حاصل شده برای کشور در همه عرصه ها دفاع کرده ام و این دستاوردها را برجسته دانسته ام.اسقف ارامنه تهران با تقدیر از از رویکرد سازمان میراث فرهنگی در خصوص حفظ میراث کلیساها ابراز امیدواری کرد شهرداری تهران و شهرداران مناطق در دوره جدید فعالیت خود اقدامات خوب و هدفمندی در راستای توجه به مراکز مذهبی ارامنه و حفظ کلیساها انجام دهند.اسقف ارامنه با اشاره به افتتاح طرح های جدید در تهران گفت: هربار با افتتاح یک پل یا یک مکان جدید در تهران و البته شهرهای دیگر مواجه میشوم بیشتر به آینده ی بهتر تهران امیدوار میشوم.در ادامه این نشست محمد جواد حق شناس از اعضای لیست امید و شورای پنجم تهران با ابراز خرسندی از حضور در این نشست با اشاره به بررسی ها و پیگیری های دقیق شورای شهر برای انتخاب شهردار تهران و مراحل طی شده برای این منظور با تاکید بر توانمندی های مدیریتی نجفی در شهرداری تهران گفت: تمام اعضای شورای شهر تهران با معرفی گزینه های مورد نظر خود و جمع بندی برنامه های ارائه شده برای شهرداری نهایتا به انتخاب نهایی یعنی محمد علی نجفی رسیدند. وی با تاکید بر لزوم انجام اصلاحات در امور شهری به وسیله شهردار آینده افزود: پنج برنامه برای اداره شهر مقرر شده است و با توجه به اینکه محمد علی نجفی سابقه خوبی در زمینه نظام شهری و نحوه مدیریت کلان از میان برنامه های مقرر شده دارد بی شک بهترین برنامه ها را با بهترین روش اجرا خواهد کرد. حق شناس با بیان لزوم تعامل مناسب شهردار تهران با اسقف ارامنه ابراز امیدواری کرد: ارتباط بدنه مدیریت شهری و شهرداران مناطق با نمایندگان ارامنه حفظ شود.وی در ادامه خاطرنشان کرد: نرخ مشارکت زنان در این دوره از شورای شهر به ۳۰درصد رسیده است و از بین ۲۱ نفر اعضای شورای شهر پنجم تهران ۶ نفر از آنها زن هستند که نشان دهنده پیشرفت خوب و قابل ملاحظه در این زمینه است. حق شناس با اشاره به درخواست اسقف اعظم ارامنه ایران جهت دیدار با شهردار تهران این رویداد را اقدامی مثبت جهت همدلی همه شهروندان دانست و گفت : این دیدار قطعا انجام خواهد شد چرا که اکنون با توجه به جمعیت حدود ٦٥ هزار نفری شهروندان ارامنه در تهران بی شک این همدلی و همراهی در راستای توجه به مسایل شهروندان ارمنی از اهمیت زیادی برخوردار است . \n \nوی تاکید کرد: ما در شورای پنجم نمایندگان همه شهروندان هستیم و اقلیت ها و قومیت ها نیز به عنوان شهروندان همین شهر از حقوق لازم برخوردارند و امیدواریم در این شورا بتوانیم با مشارکت همه شهروندان به اداره شهر بپردازیم .حق شناس تاکید کرد: رویکرد شورای پنجم نمایندگی همه شهروندان هست و ساختن شهری که مردمش سرزنده باشند و از رنج به دور باشند .جواد حق شناس ادامه داد: متاسفانه یکی از ایراداتی که به شورای شهر وارد است تعداد کم افراد در شورا است. تهران حدود هشت میلیون جمعیت دارد که برای رسیدگی و ساماندهی به مسائل ومشکلات هشت میلیون نفر تعداد افراد شورا کم است و این ظلمی در حق مردم تهران است.وی با اشاره به برنامه های اماده شده برای اداره شهر تهران از سوی کاندیداهای شهرداری گفت: با همدلی و انسجامی که میان اصلاح طلبان برای بهبود وضعیت اداره شهر وجود دارد برنامه های کاملی از سوی کاندیداها تدوین شده است و لذا اکنون دارای پنج برنامه خوب برای اداره شهر هستیم که از سوی کاندیداها در اختیار شهردار منتخب قرار گرفته و این نوید بخش اینده ای مطلوب هست عضو شورای پنجم شهر تهران با بیان اینکه باید به سمت تشکیل پارلمان های شهری برویم، تصریح کرد: یکی از برنامه های من این است که تلاش کنم تا طرح شکل گیری پارلمان شهری به نتیجه برسد که یکی ازملزومات تحقق این امر این است که تعداد نمایندگان پارلمان بنابر جمعیت شهری محاسبه می شود و لذا باید با توجه به جمعیت حدود ٨ میلیونی تهران اعضای پارلمان افزایش یابد تا در پارلمان شهری همه اقلیت ها بتوانند نماینده ای داشته و سهم خودشان را در اداره شهر داشته باشند. حق شناس در پایان با اشاره به برگزاری شورای کلیساهای اسیایی در سال ٢٠١٩ با ابراز خرسندی از این رویداد بزرگ از همراهی مدیریت شهری برای میزبانی این نشست استقبال و ابراز امیدواری کرد که این گام بتواند زمینه تعامل میان مدیریت شهری و جامعه ارامنه کشور را بیشتر کند.کپی شد"
} | [
509,
1424,
168149,
259,
17213,
554,
2556,
259,
23702,
406,
4211,
341,
4211,
4471,
7178,
11346,
343,
2665,
259,
17912,
259,
23702,
406,
4211,
768,
1234,
30355,
70391,
94830,
4211,
11346,
2490,
4471,
341,
5021,
19922,
3716,
260,
554,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
259,
43060,
705,
43060,
405,
259,
238796,
25912,
240209,
390,
408,
43060,
380,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
6748,
300,
2731,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
380,
331,
240451,
2731,
720,
368,
9104,
286,... |
{
"phonemize": "« mohæmmæde bone nɑjef bone æbdolæziz » væliʔæhde soʔudi dær soxænɑni eʔlɑm kærd ke rævɑbet mjɑne « riɑz » væ « vɑʃænɡton » esterɑteʒik æst. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, « mohæmmæde bone nɑjef bone æbdolæziz » væliʔæhde soʔudi rævɑbet mjɑne riɑz væ vɑʃænɡton rɑ esterɑteʒik tosif kærd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, vej dær in xosus ɡoft : kæsɑni ke sæʔj mi konænd mjɑne do ɑmrikɑ væ æræbestɑn extelɑf æfkæni konænd, be hædæfeʃɑn næxɑhænd resid. væliʔæhde soʔudi hæmtʃenin dær pɑsox be soʔɑli pirɑmune mozeʔe æræbestɑne soʔudi dær qebɑle terorism, moddæʔi ʃod : mɑ terorism rɑ be hær noʔi væ æz suj hær tæræfi ke bɑʃæd, mæhkum mi konim. eddeʔɑje mozheke væliʔæhde soʔudi mæbni bær mæhkumijæte terorism tævæssote ɑle soʔud, dær hɑlist ke in reʒim æz dʒomle hɑmiɑne æsli terorist hɑje tækfiri dær sæthe mæntæqe væ dʒæhɑn be ʃomɑr mi rævæd. kopi ʃod",
"text": "«محمد بن نایف بن عبدالعزیز» ولیعهد سعودی در سخنانی اعلام کرد که روابط میان «ریاض» و «واشنگتن» استراتژیک است.به گزارش به نقل از النشره، «محمد بن نایف بن عبدالعزیز» ولیعهد سعودی روابط میان ریاض و واشنگتن را استراتژیک توصیف کرد.بر اساس این گزارش، وی در این خصوص گفت: کسانی که سعی می کنند میان دو آمریکا و عربستان اختلاف افکنی کنند، به هدفشان نخواهند رسید.ولیعهد سعودی همچنین در پاسخ به سؤالی پیرامون موضع عربستان سعودی در قبال تروریسم، مدعی شد: ما تروریسم را به هر نوعی و از سوی هر طرفی که باشد، محکوم می کنیم.ادعای مضحک ولیعهد سعودی مبنی بر محکومیت تروریسم توسط آل سعود، در حالی است که این رژیم از جمله حامیان اصلی تروریست های تکفیری در سطح منطقه و جهان به شمار می رود.کپی شد"
} | [
404,
59145,
2864,
6876,
17079,
2864,
24752,
199564,
436,
259,
11388,
25409,
259,
31527,
406,
509,
19220,
13542,
406,
259,
18018,
3716,
934,
4131,
32515,
31476,
404,
7807,
14025,
436,
341,
404,
237847,
5890,
30743,
436,
259,
110910,
28016,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
404,
949,
106992,
1109,
129836,
35144,
259,
272,
43060,
90896,
35144,
259,
2731,
316,
23230,
2731,
133958,
618,
259,
68537,
266,
240209,
2731,
334,
368,
510,
240209,
13487,
331,
10787,
510,
329,
2731,
272,
43060,
516,
259,
265,
240209,
28... |
{
"phonemize": "qorve modire ɑmele bɑnke mæskæne kordestɑn bɑ tæʔkid bær pærdɑxte tæshilɑte toseʔee ʃæhri ɡoft : dær sɑle eqtesɑde moqɑvemæti tædʒhize hæʃtsæd vɑhede mæskuni, sisædo pændʒɑh fæqære tæshilɑte xærid væ divisto pændʒɑh morede bɑzsɑzi bɑfte færsude ændʒɑm ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒælɑle sælimi sobhe emruz jekʃænbe dær neʃæste tæxæssosi bɑ færmɑndɑre ʃæhrestɑne qorve bɑ mehværijæte behbude rævɑbete færmɑndɑri bɑ bɑnke mæskæn dær tæmɑmi zæmine hɑ, ezhɑr dɑʃt : in neʃæst bɑ mehværijæte behbude rævɑbet væ estefɑde hæmkɑrɑne færmɑndɑri væ sɑjere edɑrɑt æz xædæmɑte bɑnke mæskæn væ hæmtʃenin komæk hɑje færmɑndɑri bærɑje tæqsite behtær væ be ruztær tæshilɑte mehr væ bɑzɡæʃte tæshilɑte pærdɑxt hɑje rustɑi bærɡozɑr ʃod. vej bɑ eʃɑre be mehværhɑje toseʔe ʔi væ næqʃe bɑnke mæskæn dær in hoze, æfzud : dær hɑle hɑzer qorve dʒozvje ʃæhrhɑist ke dær ɑstɑne toseʔe qærɑr dɑræd ke bærɑje in mohem nijɑzmænde tæʔmine mɑli æz tæriqe bɑnk hɑ xæsusæne bɑnke mæskæn bærɑje tæqir tʃehre meʔmɑri væ ʃæhrsɑzist lezɑ bɑ tæbɑdole næzær suræt ɡerefte tæsmim bær in ʃod ke dʒælæse kɑrʃenɑsi dær in rɑbete dær mærkæze ostɑn ændʒɑm ʃævæd tɑ betævɑn kɑrhɑje mortæbet be toseʔe rɑ dær in mæntæqe ʃekl dɑd. sælimi dær edɑme dær pɑsox be soʔɑl dær xosuse næqʃe bɑnke mæskæn dær tæhæqqoqe æhdɑfe sijɑsæt hɑje eqtesɑde moqɑvemæti, ɡoft : bɑnke mæskæn æz hæmɑn ebtedɑje sɑl dær rɑstɑje æhdɑfe eblɑqi sijɑsæt hɑje eqtesɑde moqɑvemæti bærnɑme hɑje xod rɑ tæqir dɑde væ bær hæmin æsɑse toseʔe mæskæn væ toseʔe sænɑjeʔe mæskæn dʒozvje mehværijæt hɑje bærnɑme bude æst. be ɡofte vej dær rɑstɑje æhdɑfe eqtesɑde moqɑvemæti sɑle ɡozæʃte tædʒhize næzdik be hæʃtsæd vɑhede mæskuni, pærdɑxte sisædo pændʒɑh tæshilɑt bærɑje xæride xɑne dær sæthe ostɑn væ divisto pændʒɑh fæqære dær zæmine bɑft hɑje færsude suræt ɡerefte æst. sælimi bɑ bæjɑne inke bɑnke mæskæn esteʔdɑd væ tævɑnɑi fæʔɑlijæte biʃtær dɑʃte æst æmmɑ bɑtævædʒdʒoh be inke moteqɑziɑni ke tæbdil be tæqɑzɑje moʔæsser ʃævænd næbude væ omumæn dær hædde dærjɑfte pærvɑne bude ænd lezɑ fæʔɑlijæt hɑ dær hæmin hæd ændʒɑm ʃode lezɑ dær sɑle ɑjænde bærnɑme hɑje toseʔe ʔi dær rɑstɑje eqtesɑde moqɑvemæti be tore moʔæssertær væ behtær mode næzær æst. kopi ʃod",
"text": "قروه- مدیر عامل بانک مسکن کردستان با تأکید بر پرداخت تسهیلات توسعه شهری گفت: در سال اقتصاد مقاومتی تجهیز ۸۰۰ واحد مسکونی، ۳۵۰ فقره تسهیلات خرید و ۲۵۰ مورد بازسازی بافت فرسوده انجام شد.به گزارش ، جلال سلیمی صبح امروز یکشنبه در نشست تخصصی با فرماندار شهرستان قروه با محوریت بهبود روابط فرمانداری با بانک مسکن در تمامی زمینه ها، اظهار داشت: این نشست با محوریت بهبود روابط و استفاده همکاران فرمانداری و سایر ادارات از خدمات بانک مسکن و همچنین کمک های فرمانداری برای تقسیط بهتر و به روزتر تسهیلات مهر و بازگشت تسهیلات پرداخت های روستایی برگزار شد.وی با اشاره به محورهای توسعه ای و نقش بانک مسکن در این حوزه، افزود: در حال حاضر قروه جزو شهرهایی است که در آستانه توسعه قرار دارد که برای این مهم نیازمند تأمین مالی از طریق بانک ها خصوصاً بانک مسکن برای تغییر چهره معماری و شهرسازی است لذا با تبادل نظر صورت گرفته تصمیم بر این شد که جلسه کارشناسی در این رابطه در مرکز استان انجام شود تا بتوان کارهای مرتبط به توسعه را در این منطقه شکل داد.سلیمی در ادامه در پاسخ به سؤال در خصوص نقش بانک مسکن در تحقق اهداف سیاست های اقتصاد مقاومتی، گفت: بانک مسکن از همان ابتدای سال در راستای اهداف ابلاغی سیاست های اقتصاد مقاومتی برنامه های خود را تغییر داده و بر همین اساس توسعه مسکن و توسعه صنایع مسکن جزو محوریت های برنامه بوده است.به گفته وی در راستای اهداف اقتصاد مقاومتی سال گذشته تجهیز نزدیک به ۸۰۰ واحد مسکونی، پرداخت ۳۵۰ تسهیلات برای خرید خانه در سطح استان و ۲۵۰ فقره در زمینه بافت های فرسوده صورت گرفته است.سلیمی با بیان اینکه بانک مسکن استعداد و توانایی فعالیت بیشتر داشته است اما باتوجه به اینکه متقاضیانی که تبدیل به تقاضای مؤثر شوند نبوده و عموماً در حد دریافت پروانه بوده اند لذا فعالیت ها در همین حد انجام شده لذا در سال آینده برنامه های توسعه ای در راستای اقتصاد مقاومتی به طور مؤثرتر و بهتر مد نظر است. کپی شد"
} | [
10783,
8092,
264,
20673,
259,
11678,
259,
20723,
5643,
4159,
3716,
5322,
768,
12536,
1505,
1555,
1423,
259,
30071,
11434,
19747,
6026,
24221,
8321,
259,
59211,
5021,
267,
509,
3037,
33233,
259,
40109,
2394,
259,
29599,
9776,
53104,
36531,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
84084,
857,
3620,
2118,
259,
43060,
32085,
330,
43060,
40799,
134410,
1186,
2731,
405,
64304,
861,
43060,
272,
330,
43060,
37893,
240209,
60528,
124255,
421,
10787,
285,
43060,
329,
346,
37893,
104431,
43060,
346,
288,
569,
240209,
265,
265... |
{
"phonemize": "ærɑk modirkole rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑdei ostɑne mærkæzi æz kɑheʃe siose dærsædi tæræddode væsɑjele næqlije dær mehværhɑje in ostɑn tej ʃæbɑne ruze æxir ʃeʃome færværdin pærɑntezbæste næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl xæbær dɑd. æli fer dær ɡoft væ bɑ ezhɑr dɑʃt : kolle tæræddod ændʒɑm ʃode dær ʃæstodo mehvære ʃæriɑni ostɑne mærkæzi ke modʒæhhæz be sæbte tæræddode ʃomɑre ɑnlɑjn hæstænd dær ruze ɡozæʃte ʃeʃome færværdine nævædonoh pærɑntezbæste bɑleq bær divisto nævædopændʒ hezɑr væ sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr væsilee næqlije bude æst. modire kolle rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑdei ostɑne mærkæzi æfzud : in mizɑn tæræddod neʃɑn æz kɑheʃe siose dærsædi mizɑne tæræddode næsæbte be tæræddode væsɑjele næqlije ostɑn dær sɑle ɡozæʃte dær hæmin ruz dɑræd. fer bæjɑn kærd : dær in miɑn, mizɑne tæræddode væsɑjele næqlije sænɡin dær mehværhɑje ostɑn tej ruze ɡozæʃte næsæbte be hæmin ruz dær sɑle ɡozæʃte, ʃeʃ dærsæd æfzɑjeʃ neʃɑn midæhæd. modire kolle rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑdei ostɑne mærkæzi xɑter neʃɑn kærd : mizɑne tæræddode otobushɑje mosɑferbæri dær mehværhɑje mævɑselɑti ostɑn bɑ kɑheʃe tʃehelojek dærsædi næsæbte be hæmin ruz dær færværdin mɑh sɑle qæbl movɑdʒeh bude æst. kopi ʃod",
"text": "اراک- مدیرکل راهداری و حمل و نقل جادهای استان مرکزی از کاهش ۳۳ درصدی تردد وسایل نقلیه در محورهای این استان طی شبانه روز اخیر (ششم فروردین) نسبت به مدت مشابه سال قبل خبر داد.علی فر در گفت و با اظهار داشت: کل تردد انجام شده در ۶۲ محور شریانی استان مرکزی که مجهز به ثبت تردد شمار آنلاین هستند در روز گذشته (ششم فروردین ۹۹) بالغ بر ۲۹۵ هزار و ۳۸۴ وسیله نقلیه بوده است.مدیر کل راهداری و حمل و نقل جادهای استان مرکزی افزود: این میزان تردد نشان از کاهش ۳۳ درصدی میزان تردد نسبت به تردد وسایل نقلیه استان در سال گذشته در همین روز دارد. فر بیان کرد: در این میان، میزان تردد وسایل نقلیه سنگین در محورهای استان طی روز گذشته نسبت به همین روز در سال گذشته، ۶ درصد افزایش نشان میدهد.مدیر کل راهداری و حمل و نقل جادهای استان مرکزی خاطر نشان کرد: میزان تردد اتوبوسهای مسافربری در محورهای مواصلاتی استان با کاهش ۴۱ درصدی نسبت به همین روز در فروردین ماه سال قبل مواجه بوده است.کپی شد"
} | [
858,
63473,
264,
20673,
16982,
10506,
9503,
341,
259,
11783,
341,
259,
11041,
3366,
5307,
1997,
12363,
259,
11712,
406,
695,
1072,
12823,
259,
158474,
259,
21515,
406,
2825,
12666,
16662,
28500,
259,
11041,
2632,
509,
4018,
125974,
953,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
43060,
314,
3620,
602,
129493,
259,
286,
43060,
334,
285,
43060,
874,
300,
2731,
28466,
3616,
300,
2731,
22821,
781,
468,
331,
240451,
43060,
368,
266,
259,
11326,
43060,
405,
259,
67500,
2731,
1383,
259,
2731,
360,
408,
430... |
{
"phonemize": "særɡæræhæsin miʃ mæst ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : kulɑk, meh, rizeʃe ʃædide bærf væ kɑheʃ did dær mehværhɑje mævɑselɑti ʃæhrestɑne torbæte hejdærije modʒebe konæd ʃodæn, ræfto ɑmæd væsɑʔete næqlije dær in mehvær ʃode æst. vej æz rɑnændeɡɑn xɑst be mænzure hefze sælɑmæte xod væ hæmrɑhɑn, æz hærɡune sæfære qejrezæruri be torbæte hidrihe beviʒe ɡærdæne hɑje in ʃæhrestɑn xoddɑri konænd. vej be rɑnændeɡɑni ke qæsde tæræddod dær dʒɑde hɑ væ ɡærdæne hɑje bærfæɡire in ʃæhrestɑn rɑ dɑrænd tosije kærde væsɑjete næqlije xod rɑ be zændʒire tʃærx væ diɡær væsɑjele imeni zemestɑni modʒæhhæz væ bɑ sorʔæte motmæene rɑnændeɡi konænd. vej ɡoft : piʃe bini mi ʃævæd bɑreʃe bærf kæmɑkɑn edɑme dɑʃte bɑʃæd væ lezɑ mosɑferɑn bɑjesti bɑ sæbr væ hoselee biʃtæri be edɑme mæsir bepærdɑzænd tɑ ʃɑhede hævɑdese nɑɡovɑr dær dʒɑde hɑ næbɑʃænd. miʃe mæst æz rɑnændeɡɑn xɑst tɑ bærɑje kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær dær zæmine væzʔijæte mehværhɑje torbæte hejdærije qæbl æz hærekæt bɑ ʃomɑre sefrpændʒ sedose dodose hæfthæfthæft polis rɑh robɑt sænɡ væ jɑ telefone ɡujɑje sædo tʃehelojek ettelɑʔɑte rɑhhɑ tæmɑs beɡirænd. slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"text": "سرگرد'حسین میش مست' روز یكشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود : كولاك، مه ، ریزش شدید برف و كاهش دید در محورهای مواصلاتی شهرستان تربت حیدریه موجب كند شدن ،رفت و آمد وسائط نقلیه در این محور شده است . \nوی از رانندگان خواست به منظور حفظ سلامت خود و همراهان،از هرگونه سفر غیرضروری به تربت حیدریه بویژه گردنه های این شهرستان خودداری كنند. \n وی به رانندگانی كه قصد تردد در جاده ها و گردنه های برفگیر این شهرستان را دارند توصیه كرد وسایط نقلیه خود را به زنجیر چرخ و دیگر وسایل ایمنی زمستانی مجهز و با سرعت مطمئن رانندگی كنند. \n وی گفت :پیش بینی می شود بارش برف كماكان ادامه داشته باشد و لذا مسافران بایستی با صبر و حوصله بیشتری به ادامه مسیر بپردازند تا شاهد حوادث ناگوار در جاده ها نباشند.\n میش مست از رانندگان خواست تا برای كسب اطلاعات بیشتر در زمینه وضعیت محورهای تربت حیدریه قبل از حركت با شماره 05323223777 پلیس راه رباط سنگ و یا تلفن گویای 141 اطلاعات راهها تماس بگیرند.\n/659\n "
} | [
2557,
55507,
277,
97706,
822,
1440,
11795,
277,
4029,
259,
113285,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
9236,
4412,
259,
267,
19924,
40934,
343,
13724,
259,
343,
102158,
1440,
3164,
1555,
1423,
1686,
341,
36432,
1282... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
129842,
10787,
2731,
106992,
2345,
658,
238796,
326,
124353,
259,
41459,
265,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
4... |
{
"phonemize": "qæzvin næmɑjænde mærdome qæzvin, ælborz væ ɑbjek ɡoft : moteæʔssefɑne emruz be væzʔijæte dæʃte qæzvine bi tævædʒdʒohi miʃævæd væ væzire dʒæhɑde keʃɑværzi væ ostɑndɑre qæzvin rɑ mæsʔule bi tævædʒdʒohi be in dæʃt midɑnæm. lotfelɑh siɑhkæli dær ɡoftvæɡu bɑ bɑ eʃɑre be bærxi moʃkelɑt dær hoze keʃɑværzi væ dæʃte qæzvin dær ostɑne qæzvin ezhɑr kærd : dæʃte qæzvin æz næzære xɑk, hævɑ, moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi væ sisteme ɑbrofti dæʃti fɑxer æst. vej æfzud : moteæʔssefɑne ʃɑhed hæstim bɑ tævædʒdʒoh be inke esterɑteʒi moʃæxxæsi bærɑje neɡæh dɑʃt væ ehjɑje in dæʃt vodʒud nædɑræd dæʃte ro be nɑbudist. næmɑjænde mærdome qæzvin, ælborz væ ɑbjek bɑ bæjɑne inke in dæʃt be dælile viʒeɡihɑje monhæser be færde xod morede tæʔkid æst væ hætmæn bɑjæd in tæʔkidɑt morede tævædʒdʒoh qærɑr beɡiræd, bæjɑn kærd : nijɑz æst tɑ dir næʃode væzʔijæte feʔli in dæʃt morede tævædʒdʒoh væzire dʒæhɑde keʃɑværzi væ ostɑndɑr qærɑr beɡiræd. vej tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke mænɑbeʔe ɑbe zirzæmini dær dæʃte qæzvin æz hæʃt metr be fɑselee hæʃtɑd metr reside væ ehtemɑle xoʃk ʃodæne sofrehɑje zirzæmini væ hæmtʃenin foruneʃæst væ rizeʃe dæʃt vodʒud dɑræd, bɑjæd biʃ æz piʃ dær rɑbete bɑ xætærɑte modʒud ehsɑse xætær konim. siɑhkæli edɑme dɑd : væzʔijæte feʔli dæʃte qæzvin næmɑjeʃɡære ædæme ettexɑze sijɑsæthɑje monɑseb bærɑje neɡæh dɑri væ bæhrebærdɑri monɑseb æz in dæʃt æst væ nijɑz æst væzir væ ostɑndɑre esterɑteʒi væ sijɑsæthɑje ehjɑ rɑ tæqir dæhænd. vej onvɑn kærd : moteæʔssefɑne vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi væ bettæb modirijæte ostɑn væ modirijæte dʒæhɑde hær se bi tævædʒdʒoh hæstænd væ dær hɑli ke næsæbte be ehjɑje in dæʃt motɑlebee dʒeddi dɑrim, ʃɑhede bi tævædʒdʒohi ostɑndɑr hæstim. ozvi komisijone sænɑjeʔ væ mæʔɑdene mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : pɑrɑdɑjme zehni væ hæmtʃenin sijɑsæthɑje modirɑn dær qebɑle in dæʃt bɑjæd tæqir kærde væ ʃɑhede jek esterɑteʒi moʃæxxæs væ mofid dær bærɑbære ɑn bɑʃim. vej edɑme dɑd : moteæʔssefɑne moʃkele ɑbe ʃorbe mærdome qæzvin bɑjæd ræfʔ ʃævæd tɑ ʃɑhede bærdɑʃthɑje kæmtæri æz ɑbhɑje zirsæthi væ tʃɑhhɑ bɑʃim dær qejre in suræt hær ruz væzʔijæte bædtær xɑhæd ʃod. siɑhkæli edɑme dɑd : æz sui bɑ tæqire sæbke zendeɡi nijɑz æst bɑ jek tærrɑhi sæhih væ estefɑde æz fænnɑværihɑje novine næhveje estefɑde æz ɑbhɑje zirzæmini niz dær ostɑn tæqir konæd. vej ɡoft : jeki æz moʃkelɑte diɡær dær keʃɑværzi ostɑne qæzvin sijɑsæthɑje koʃte mæhsul æst væ bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be ɑb bær budæne mæhsulɑt, noʔe mæhsul væ sæthe zirkoʃte ɑnhɑ niz bænɑ be ʃærɑjete moʃæxxæs ʃævæd. næmɑjænde mærdome qæzvin, ælborz væ ɑbjeke ezɑfe kærd : moteæʔssefɑne emruz be in mæsɑʔele mohem ke dær særneveʃte dæʃte qæzvine mohem æst bi tævædʒdʒohi miʃævæd væ væzir væ ostɑndɑr rɑ moqæssere in bi tævædʒdʒohi midɑnæm. vej dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : emruz biʃ æz hær zæmɑni nijɑzmænde tæqire sijɑsæthɑ dær qebɑle dæʃte qæzvin væ keʃɑværzi ostɑn hæstim væ bi tævædʒdʒohi be in væzʔijæte næ tænhɑ dærdi rɑ dævɑ nemikonæd bælke dærdhɑje bozorɡtæri rɑ be in mærdome ezɑfe mikonæd. kopi ʃod",
"text": "قزوین - نماینده مردم قزوین، البرز و آبیک گفت: متأسفانه امروز به وضعیت دشت قزوین بی توجهی میشود و وزیر جهاد کشاورزی و استاندار قزوین را مسئول بی توجهی به این دشت میدانم.لطفاله سیاهکلی در گفتوگو با با اشاره به برخی مشکلات در حوزه کشاورزی و دشت قزوین در استان قزوین اظهار کرد: دشت قزوین از نظر خاک، هوا، موقعیت جغرافیایی و سیستم آبرفتی دشتی فاخر است.وی افزود: متأسفانه شاهد هستیم با توجه به اینکه استراتژی مشخصی برای نگه داشت و احیای این دشت وجود ندارد دشت رو به نابودی است.نماینده مردم قزوین، البرز و آبیک با بیان اینکه این دشت به دلیل ویژگیهای منحصر به فرد خود مورد تاکید است و حتماً باید این تأکیدات مورد توجه قرار بگیرد، بیان کرد: نیاز است تا دیر نشده وضعیت فعلی این دشت مورد توجه وزیر جهاد کشاورزی و استاندار قرار بگیرد.وی تصریح کرد: با توجه به اینکه منابع آب زیرزمینی در دشت قزوین از ۸ متر به فاصله ۸۰ متر رسیده و احتمال خشک شدن سفرههای زیرزمینی و همچنین فرونشست و ریزش دشت وجود دارد، باید بیش از پیش در رابطه با خطرات موجود احساس خطر کنیم.سیاهکلی ادامه داد: وضعیت فعلی دشت قزوین نمایشگر عدم اتخاذ سیاستهای مناسب برای نگه داری و بهرهبرداری مناسب از این دشت است و نیاز است وزیر و استاندار استراتژی و سیاستهای احیا را تغییر دهند.وی عنوان کرد: متأسفانه وزارت جهاد کشاورزی و بالطبع مدیریت استان و مدیریت جهاد هر سه بی توجه هستند و در حالی که نسبت به احیای این دشت مطالبه جدی داریم، شاهد بی توجهی استاندار هستیم.عضو کمیسیون صنایع و معادن مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: پارادایم ذهنی و همچنین سیاستهای مدیران در قبال این دشت باید تغییر کرده و شاهد یک استراتژی مشخص و مفید در برابر آن باشیم.وی ادامه داد: متأسفانه مشکل آب شرب مردم قزوین باید رفع شود تا شاهد برداشتهای کمتری از آبهای زیرسطحی و چاهها باشیم در غیر این صورت هر روز وضعیت بدتر خواهد شد.سیاهکلی ادامه داد: از سویی با تغییر سبک زندگی نیاز است با یک طراحی صحیح و استفاده از فناوریهای نوین نحوه استفاده از آبهای زیرزمینی نیز در استان تغییر کند.وی گفت: یکی از مشکلات دیگر در کشاورزی استان قزوین سیاستهای کشت محصول است و باید با توجه به آب بر بودن محصولات، نوع محصول و سطح زیرکشت آنها نیز بنا به شرایط مشخص شود.نماینده مردم قزوین، البرز و آبیک اضافه کرد: متأسفانه امروز به این مسائل مهم که در سرنوشت دشت قزوین مهم است بی توجهی میشود و وزیر و استاندار را مقصر این بی توجهی میدانم.وی در پایان یادآور شد: امروز بیش از هر زمانی نیازمند تغییر سیاستها در قبال دشت قزوین و کشاورزی استان هستیم و بی توجهی به این وضعیت نه تنها دردی را دوا نمیکند بلکه دردهای بزرگتری را به این مردم اضافه میکند.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
259,
264,
14441,
3210,
7563,
633,
2588,
21100,
2154,
343,
402,
51642,
341,
8024,
11804,
5021,
267,
3572,
20754,
1686,
3727,
259,
18476,
554,
259,
10620,
1845,
550,
10072,
2588,
21100,
2154,
3939,
259,
10962,
406,
822,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
1911,
2731,
360,
5279,
261,
259,
82670,
202626,
300,
2731,
259,
43060,
316,
31936,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
2921,
265,
2731,
240209,
263,
35355,
43060,... |
{
"phonemize": ", ke dær dorɑne tulɑni deræxʃeʃe xod bɑ pirɑhæn bærɑje in time biʃtær æz ʃeʃsæd ɡol be sæmær resɑnde dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre inke behtærin ɡole u bɑ pirɑhæne in tim bærɑjæʃ kodɑm ɡol bude be ɡoli eʃɑre mikonæd ke dær hodud jek dæhee piʃ, dær finɑle tʃæmpijunæzliɡe do hezɑro o noh dær bɑzi moqɑbel bɑ zærbe sær be in tim zæde æst. mesi miɡujæd zærbe sære u dær ɑn bɑzi ke dær æstɑdivi æljæmæpiku ʃæhre ræm zæde ʃod væ æz bɑlɑje sære ædvin fændære sɑr vɑrede dærvɑze junɑjted ʃod be bɑrsɑ komæk kærd tʃærxe tæhævvole xod zire næzære pæp ɡævɑrædijulɑ rɑ kɑmel konæd. bɑrsɑ dær ɑn sɑl bærɑje ævvælin bɑre movæffæq ʃod dær se reqɑbæte lɑliɡɑ, kupɑ delrej væ liɡe qæhremɑnɑn be qæhremɑni beresæd. mesi dær in bɑre ɡoft : \" ɡole morede ælɑqe mæn fæqæt dʒæzzɑb nist bælke æhæmmijæti færɑtær æz in dɑræd. ɡoli ke be onvɑne behtærin ɡole xodæm entexɑb mikonæm ɡoli bud ke dær finɑle tʃæmpijunæzliɡ be sæmær resid væ be mɑ komæk kærd tʃærxe tæhævvolmɑn zire næzære pæp ɡævɑrædijulɑ rɑ tækmil konim væ hær se dʒɑme momken rɑ beberim, ettefɑqi ke piʃ æz ɑn movæffæq næʃode budim be ɑn beresim. ɑn ɡol noqte pɑjɑne jek bɑzi deræxʃɑn bud \". setɑre ɑrʒɑntini bɑrselonɑ dær edɑme sohbæthɑjæʃ ɡoft : \" mæn kæsi nistæm ke bexɑhæm dɑem dʒoloje dærvɑze hærif bemɑnæm. mæn dust dɑræm æz æqæb be sæmte dærvɑze biɑjæm, bɑ tup tæmɑs dɑʃte bɑʃæm væ xælɑqijæt be xærdʒ bedæhæm væli dær ejn hɑl be moqeʔ residæn be moqeʔijæthɑje ɑli væ ɡol zædæn rɑ hæm dust dɑræm. mæn in rɑ jɑd ɡerefteæm ke dær dʒærijɑne bɑzi tʃetor bɑjæd xodæm rɑ tænzim konæm væ læhzee monɑseb rɑ pejdɑ konæm. bæʔzi læhzehɑ hæst ke lɑzem nist vɑrede dʒærijɑne bɑzi ʃævæm væ dær ɑn moʃɑrekæt konæm. be hæmin xɑtere montæzer mimɑnæm tɑ læhzee monɑseb bærɑje vɑred ʃodæn be dʒærijɑne bɑzi æz rɑh beresæd \". bɑrselonɑ dær finɑle tʃæmpijunæzliɡe do hezɑro o noh movæffæq ʃod mæntʃesterjunɑjted rɑ bɑ nætidʒee do sefr ʃekæst dæhæd tɑ mɑneʔ æz ɑn ʃævæd ke ʃæjɑtine sorx bærɑje dovvomin sɑle pejɑpej qæhremɑni in reqɑbæthɑ rɑ be xod extesɑs dæhænd. mesi bæʔd æz ɑn bɑzi ɡoft ke bɑ tævædʒdʒoh be hozure rijo færdinɑnd dær xætte defɑʔi mæntʃesterjunɑjted ɡolzæni be in tim be næzære u qejremomken miɑmæd. dʒɑleb indʒɑ æst ke mesi bɑ qædi be mærɑtebe kæmtær æz færdinɑnd ruje ɡoli ke hɑlɑ æz ɑn be onvɑne behtærin ɡole dorɑne futbɑli xod dær bɑrsɑ jɑd mikonæd movæffæq ʃod ruje sære u bolænd ʃode væ zærbe sær bezænæd. nokte dʒɑlebe diɡær indʒɑ æst ke tɑ piʃ æz ɑn bɑzi, æksær kɑrʃenɑsɑne moʔtæqed budænd mesi dær hævɑe besijɑr zæʔif æst væ in rɑ jeki æz noqɑte zæʔfe æsli u midɑnestænd. tɑ ɑnke setɑre dʒævɑne ɑrʒɑntini ɑn ʃæb neʃɑn dɑd ke hættɑ dær zæræbɑte hævɑi mitævɑnæd æsɑtidi mesle rijo færdinɑnd væ viditʃ rɑ mæqlub kærde væ bærɑje bɑrsɑ bɑ zæræbɑte sære ɡolhɑje kelidi rɑ be zibɑi be sæmær beresɑnæd. in vɑqeʔijæt ke bɑrsɑ bɑ in piruzi, ke ɡole mesi ɑn rɑ qætʔi kærd, æz in næzær kɑre bozorɡi kærd ke æɡær movæffæq be piruzi nemiʃod, junɑjtedihɑ be ævvælin timi tæbdil miʃodænd ke tævɑnestænd do sɑle pejɑpej qæhremɑni dær tʃæmpijunæzliɡ rɑ dʒæʃn beɡiræd. væli ʃɑɡerdɑne ɡævɑrædijulɑ væ lijunæl mesi in rojɑje junɑjted rɑ næqʃ bær ɑb kærdænd tɑ be qole mesi tʃærxee movæffæqijætʃɑn bɑ ɡævɑrædijulɑ rɑ bɑ jek piruzi bozorɡ be pɑjɑn beresɑnænd.",
"text": "، که در دوران طولانی درخشش خود با پیراهن برای این تیم بیشتر از ۶۰۰ گل به ثمر رسانده در پاسخ به سوالی درباره اینکه بهترین گل او با پیراهن این تیم برایش کدام گل بوده به گلی اشاره میکند که در حدود یک دهه پیش، در فینال چمپیونزلیگ ۲۰۰۹ در بازی مقابل با ضربه سر به این تیم زده است.مسی میگوید ضربه سر او در آن بازی که در استادیو الیمپیکو شهر رم زده شد و از بالای سر ادوین فندر سار وارد دروازه یونایتد شد به بارسا کمک کرد چرخه تحول خود زیر نظر پپ گواردیولا را کامل کند. بارسا در آن سال برای اولین بار موفق شد در سه رقابت لالیگا، کوپا دلری و لیگ قهرمانان به قهرمانی برسد.مسی در این باره گفت:\" گل مورد علاقه من فقط جذاب نیست بلکه اهمیتی فراتر از این دارد. گلی که به عنوان بهترین گل خودم انتخاب میکنم گلی بود که در فینال چمپیونزلیگ به ثمر رسید و به ما کمک کرد چرخه تحولمان زیر نظر پپ گواردیولا را تکمیل کنیم و هر سه جام ممکن را ببریم، اتفاقی که پیش از آن موفق نشده بودیم به آن برسیم. آن گل نقطه پایان یک بازی درخشان بود\".ستاره آرژانتینی بارسلونا در ادامه صحبتهایش گفت:\" من کسی نیستم که بخواهم دائم جلوی دروازه حریف بمانم. من دوست دارم از عقب به سمت دروازه بیایم، با توپ تماس داشته باشم و خلاقیت به خرج بدهم ولی در عین حال به موقع رسیدن به موقعیتهای عالی و گل زدن را هم دوست دارم. من این را یاد گرفتهام که در جریان بازی چطور باید خودم را تنظیم کنم و لحظه مناسب را پیدا کنم. بعضی لحظهها هست که لازم نیست وارد جریان بازی شوم و در آن مشارکت کنم. به همین خاطر منتظر میمانم تا لحظه مناسب برای وارد شدن به جریان بازی از راه برسد\".بارسلونا در فینال چمپیونزلیگ ۲۰۰۹ موفق شد منچستریونایتد را با نتیجه ۲-۰ شکست دهد تا مانع از آن شود که شیاطین سرخ برای دومین سال پیاپی قهرمانی این رقابتها را به خود اختصاص دهند.مسی بعد از آن بازی گفت که با توجه به حضور ریو فردیناند در خط دفاعی منچستریونایتد گلزنی به این تیم به نظر او غیرممکن میآمد. جالب اینجا است که مسی با قدی به مراتب کمتر از فردیناند روی گلی که حالا از آن به عنوان بهترین گل دوران فوتبالی خود در بارسا یاد میکند موفق شد روی سر او بلند شده و ضربه سر بزند.نکته جالب دیگر اینجا است که تا پیش از آن بازی، اکثر کارشناسان معتقد بودند مسی در هوا بسیار ضعیف است و این را یکی از نقاط ضعف اصلی او میدانستند. تا آنکه ستاره جوان آرژانتینی آن شب نشان داد که حتی در ضربات هوایی میتواند اساتیدی مثل ریو فردیناند و ویدیچ را مغلوب کرده و برای بارسا با ضربات سر گلهای کلیدی را به زیبایی به ثمر برساند.این واقعیت که بارسا با این پیروزی، که گل مسی آن را قطعی کرد، از این نظر کار بزرگی کرد که اگر موفق به پیروزی نمیشد، یونایتدیها به اولین تیمی تبدیل میشدند که توانستند دو سال پیاپی قهرمانی در چمپیونزلیگ را جشن بگیرد. ولی شاگردان گواردیولا و لیونل مسی این رویای یونایتد را نقش بر آب کردند تا به قول مسی چرخه موفقیتشان با گواردیولا را با یک پیروزی بزرگ به پایان برسانند."
} | [
259,
343,
934,
509,
6570,
941,
259,
22838,
7244,
259,
176237,
20050,
2657,
768,
3676,
157768,
259,
1699,
953,
259,
20101,
259,
11732,
695,
41877,
36531,
12176,
554,
259,
11703,
841,
20765,
5307,
509,
259,
21487,
554,
1086,
22912,
509,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
513,
331,
10787,
259,
2287,
43060,
405,
259,
3997,
43060,
516,
442,
2731,
329,
238796,
265,
238796,
265,
9043,
285,
330,
43060,
17450,
43060,
106992,
272,
124255,
43060,
608,
281,
1459,
837,
238796,
270,
10787,
259,
2731,
360,
... |
{
"phonemize": "ehtemɑle næʃte mævɑdde rɑdijo æktiv æz jek zirdæriɑi ɑmrikɑi.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ dævɑzdæh sjɑsiː. zirdæriɑi. næʃt. ætomi tehrɑn mæqɑmɑte ɑmrikɑi æz ehtemɑle næʃte mævɑdde rɑdijo æktiv æz jek zirdæriɑi ætomi ɑmrikɑ xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti tæsviri irnɑ, ʃæbæke xæbæri si. en. en ruz ʃænbe eʔlɑm kærd zirdæriɑi ætomi ju. es. es hæsetun bærɑje bærxi bɑzneɡæri hɑ væ tæʔmirɑt be bændære porhɑrbær dær ɑmrikɑ bɑzɡæʃte æst. ɡozɑreʃ hɑ æz jɑfte ʃodæne mævɑdde rɑdijo æktiv dær mæsire hærekæte in zirdæriɑi ætomi moteʔælleq be ɑmrikɑ dær ɑbhɑje oqjɑnuse ætlæs dær næzdiki dʒæzɑjere ɡævɑm, ʒɑpon væ hɑvɑi hekɑjæt dɑræd. si. en. en be næql æz mæqɑmɑte niruje dæriɑi ɑmrikɑ ɡozɑreʃ dɑd meqdɑre tæʃæʔʃoʔɑte rɑdijoæktivi ke be in ɑbhɑ dærzemɑn tej mæsire in zirdæriɑi næʃt kærde, hæqiqætæn besijɑr nɑtʃiz væ qejreqɑbel ʃenɑsɑist. æmmɑ dær in hɑl mæqɑmɑte niruje dæriɑi ræsmæn dolæte ʒɑpon rɑ dær dʒærijɑne æmr qærɑr dɑde væ dær in mored be ɑnhɑ hoʃdɑrhɑje lɑzem rɑ dɑde ænd. in zirdæriɑi tʃændi piʃ dær sævɑhele ʒɑpon lænɡær ændɑxte bud. tebqee bærræsi hɑje beæmæl ɑmæde bær ruje in zirdæriɑi extelɑl dær jeki æz supɑphɑ dær mæhæle niruje mohærreke hæste ʔi in zirdæriɑi bɑʔese nofuze ɑb be in bæxʃ æz zirdæriɑi ʃode æst. mæqɑmɑte niruje dæriɑi ɑmrikɑ eddeʔɑ kærdænd ke kɑrkonɑne in zirdæriɑi morede ʔɑzmɑjeʃe tæʃæʔʃoʔɑte rɑdijoʔæktiv qærɑr ɡerefte ænd ke nætidʒe in ɑzmɑjeʃ hɑe mænfi ɡozɑreʃ ʃode æst. si. en. en ɡozɑreʃ dɑde tɑkonun ærteʃe ɑmrikɑ dær mævɑrede nezɑmi zjɑdi dotʃɑre eʃtebɑhɑte xætær ɑfærin ʃode ke be sɑdeɡi æz kenɑr ɑnhɑ ɡozæʃte æst. dær mɑh mehe ɡozæʃte ordibeheʃt mɑh pærɑntezbæste nɑvi hævɑpejmɑbære ætomi ju. es. es dʒordʒ vɑʃænɡton zæmɑni ke qæsde dʒɑjɡozin ʃodæne bɑ nɑvi ju. es. es koti hɑvek dær ʒɑpon rɑ dɑʃt dotʃɑre ɑtæʃe suzi mæhibi bær ruje ærʃe ɑn ʃod ke xesɑræti bɑleq bær hæftɑd milijun dolɑr bærdʒɑje ɡozɑʃt. in hɑdese dærpeje bi deqqæti xædæme kæʃti væ keʃidæne siɡɑr dær næzdiki mævɑdde eʃteɑlzɑ bær ruje in kæʃti ɡozɑreʃ ʃod. dær jeki diɡær æz in mævɑred, hæmle ʃeʃ færvænd muʃæk bɑ kolɑhæke ætomi tævæssote jek bombe æfkæne pændʒɑhodo bie ɑmrikɑi dær ʃæhrivær mɑh sɑle ɡozæʃte bedune ettelɑʔe xælæbɑn bud ke be moddæte se sɑʔæt væ nim bærfærɑze ɑmrikɑ pærvɑz kærd. xælæbɑn væ xædæmee hævɑi væ zæmini æz muʃæke hɑi ke bɑ kolɑhæke ætomi hæml mi kærdænd kɑmelæn bi ettelɑʔ budænd tɑ inke dær sistem hɑje rædjɑbe rɑdijoʔæktiv dær forudɡɑh mæqsæd vodʒude in muʃækhɑ dær hævɑpejmɑ ʃenɑsɑi ʃod. pentɑɡon, vezɑræte defɑʔe ɑmrikɑ pæs æz jekmɑh tæhqiq væ bærræsi teʔdɑde zjɑdi æz æfsærɑn væ mæsʔulɑne xɑti dær in rɑbete rɑ æz niruje hævɑi ɑn keʃvær exrɑdʒ kærd. sævire jek hezɑro pɑnsædo ʃæstopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo do setɑresetɑre ʃomɑre sefr hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "احتمال نشت مواد رادیو اکتیو از یک زیردریایی آمریکایی\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/12\nسیاسی.زیردریایی .نشت.اتمی\nتهران - مقامات آمریکایی از احتمال نشت مواد رادیو اکتیو از یک زیردریایی\n اتمی آمریکا خبر دادند.به گزارش گروه اخبار صوتی تصویری ایرنا، شبکه خبری سی.ان.ان روز شنبه\nاعلام کرد زیردریایی اتمی یو.اس.اس هستون برای برخی بازنگری ها و تعمیرات\nبه بندر پرهاربر در آمریکا بازگشته است.گزارش ها از یافته شدن مواد رادیو اکتیو در مسیر حرکت این زیردریایی اتمی\n متعلق به آمریکا در آبهای اقیانوس اطلس در نزدیکی جزایر گوآم، ژاپن و\nهاوایی حکایت دارد.سی.ان.ان به نقل از مقامات نیروی دریایی آمریکا گزارش داد مقدار تشعشعات\nرادیواکتیوی که به این آبها درزمان طی مسیر این زیردریایی نشت کرده ،\nحقیقتا بسیار ناچیز و غیرقابل شناسایی است.اما در این حال مقامات نیروی دریایی رسما دولت ژاپن را در جریان امر قرار\n داده و در این مورد به آنها هشدارهای لازم را داده اند.این زیردریایی چندی پیش در سواحل ژاپن لنگر انداخته بود.طبق بررسی های بعمل آمده بر روی این زیردریایی اختلال در یکی از سوپاپها\nدر محل نیروی محرکه هسته ای این زیردریایی باعث نفوذ آب به این بخش از\nزیردریایی شده است.مقامات نیروی دریایی آمریکا ادعا کردند که کارکنان این زیردریایی مورد\nآزمایش تشعشعات رادیواکتیو قرار گرفته اند که نتیجه این آزمایش ها منفی\nگزارش شده است.سی.ان.ان گزارش داد تاکنون ارتش آمریکا در موارد نظامی زیادی دچار\nاشتباهات خطر آفرین شده که به سادگی از کنار آنها گذشته است.در ماه مه گذشته (اردیبهشت ماه ) ناو هواپیمابر اتمی یو.اس.اس جورج\nواشنگتن زمانی که قصد جایگزین شدن با ناو یو.اس.اس کتی هاوک در ژاپن را\nداشت دچار آتش سوزی مهیبی بر روی عرشه آن شد که خسارتی بالغ بر 70 میلیون\n دلار برجای گذاشت.این حادثه درپی بی دقتی خدمه کشتی و کشیدن سیگار در نزدیکی مواد اشتعالزا\n بر روی این کشتی گزارش شد.در یکی دیگر از این موارد، حمل شش فروند موشک با کلاهک اتمی توسط یک بمب\nافکن 52-B آمریکایی در شهریور ماه سال گذشته بدون اطلاع خلبان بود که به\nمدت 3ساعت و نیم برفراز آمریکا پرواز کرد.خلبان و خدمه هوایی و زمینی از موشک هایی که با کلاهک اتمی حمل می کردند\nکاملا بی اطلاع بودند تا اینکه در سیستم های ردیاب رادیواکتیو در فرودگاه\nمقصد وجود این موشکها در هواپیما شناسایی شد.پنتاگون، وزارت دفاع آمریکا پس از یکماه تحقیق و بررسی تعداد زیادی از\nافسران و مسوولان خاطی در این رابطه را از نیروی هوایی آن کشور اخراج کرد.صویر1565**1302**\nشماره 084 ساعت 12:17 تمام\n\n\n "
} | [
12043,
22146,
9468,
636,
259,
16318,
916,
43097,
11809,
189498,
695,
2665,
12578,
31770,
5677,
20202,
7094,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
61809,
1087,
259,
20704,
260,
194565,
3177... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
58197,
470,
43060,
468,
22821,
238796,
346,
326,
130833,
43060,
285,
368,
259,
286,
43060,
16832,
259,
128540,
15538,
259,
2731,
360,
384,
314,
10932,
285,
10787,
266,
43060,
266,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
266,
260,
260,
2464,
... |
{
"phonemize": "væzirædʒhɑde keʃɑværzi : ʃeʃ slæʃ do milijun tæn zorræt dær keʃvære tolid mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ ʃɑnzdæh edʒtemɑʔi. eqtesɑdi. keʃɑværzi. zorræt mærɑqee væzirædʒhɑde keʃɑværzi ɡoft : emsɑl hodud do milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tæn zorræt dær kæʃurtulid mi ʃævæd. mohæmmædrezɑ eskændæri, ruzʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : hæm æknun kɑre bærdɑʃte zorræt dærmærɑhele pɑjɑni bude væ be ræqme kɑheʃe sæthe zirkoʃte in mæhsul næsæbte be sɑle ɡozæʃte, æz æfzɑjeʃ bærxordɑrɑst. vej ɡoft : emsɑl sæthe zirkoʃte zorræt dær keʃvær hodud hæftɑd hæzɑræhæktɑre næsæbte be sɑle ɡozæʃte be ellæte xoʃksɑli be viʒe dærmænɑteqe dʒonubi kɑheʃ dɑʃte væli æmælkærde bɑlɑje mæzɑreʔ, kɑheʃe sæthe zirkeʃæt rɑ dʒobrɑn mi konæd. vej bɑ bæjɑne in ke bɑ tolide in mizɑn mæhsule moʃkeli dærtæʔmine zorræt morede nijɑze kæʃurɑjdʒɑd næxɑhæd ʃod, xɑterneʃɑn sɑxt : bɑ næhɑi ʃodæne zæmɑne bærdɑʃte zorræt, mizɑne tolide in mæhsul æzduje milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tæn niz bɑlɑtær xɑhæd ræft. ʃæhrestɑne mærɑqe bɑ hodud sæd hæzɑræhæktɑre ærɑzi keʃɑværzi æz qotbhɑje mohemme tolide mæhsulɑte zerɑʔi væ bɑqi dær ʃomɑle qærbe irɑne mæhsub mi ʃævæd. ʃæhrestɑne mærɑqe bɑ divisto pændʒɑh hæzɑrænfær dʒæmʔijæt dær sædo tʃehelohæft kilumetri dʒonube tæbriz mærkæze ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi vɑqeʔ æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo nævæd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte dævɑzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "وزیرجهاد کشاورزی: \n6/2 میلیون تن ذرت در کشور تولید می شود\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/16\nاجتماعی.اقتصادی.کشاورزی.ذرت\nمراغه- وزیرجهاد کشاورزی گفت: امسال حدود دو میلیون و600هزار تن ذرت در\nکشورتولید می شود.محمدرضا اسکندری، روزشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: هم اکنون\nکار برداشت ذرت درمراحل پایانی بوده و به رغم کاهش سطح زیرکشت این محصول\nنسبت به سال گذشته، از افزایش برخورداراست.وی گفت: امسال سطح زیرکشت ذرت در کشور حدود 70 هزارهکتار نسبت به سال\nگذشته به علت خشکسالی به ویژه درمناطق جنوبی کاهش داشته ولی عملکرد بالای\nمزارع، کاهش سطح زیرکشت را جبران می کند.وی با بیان این که با تولید این میزان محصول مشکلی درتامین ذرت مورد نیاز\n کشورایجاد نخواهد شد، خاطرنشان ساخت: با نهایی شدن زمان برداشت ذرت،\nمیزان تولید این محصول ازدو میلیون و600 هزار تن نیز بالاتر خواهد رفت.شهرستان مراغه با حدود 100 هزارهکتار اراضی کشاورزی از قطبهای مهم تولید\nمحصولات زراعی و باغی در شمال غرب ایران محسوب می شود.شهرستان مراغه با 250 هزارنفر جمعیت در 147کیلومتری جنوب تبریز مرکز\nآذربایجان شرقی واقع است. ک/3\n 590/1495/587\nشماره 027 ساعت 12:16 تمام\n\n\n "
} | [
259,
12433,
7546,
6395,
2143,
53016,
9056,
267,
158314,
259,
14760,
7008,
259,
13493,
636,
509,
6034,
10781,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1439,
25347,
260,
27967,
260,
1505,
530... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
1383,
154979,
240451,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
267,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
342,
32368,
20735,
37893,
272,
22427,
202726,
331,
10787,
513,
238796,
115396,
288,
27075,
658,
259,
... |
{
"phonemize": "............................................................... e kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. æmnijæti. neʃæst. tænɡe mælɑkɑ. sænɡɑpur ʃerkæte konændeɡɑne dærneʃæste keʃværhɑje kærɑne ʔi tænɡe mælɑkɑ bær lozume toseʔe hæmkɑrihɑ bɑ jekdiɡær bærɑje tæʔmine æmnijæte in mæntæqe tæʔkid kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ruznɑme \" æstæritæzætɑjmæz \" tʃɑpe sænɡɑpur, dærɑjen neʃæst ke ruze se ʃænbe be mizbɑni kælæmbujee bærɡozɑr ʃod, næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje kærɑne ʔi tænɡe mælɑkɑ ʃɑmele mɑlezi, ændonezi væ sænɡɑpur be hæmrɑh sɑzmɑn bejne olmelæli dærjɑnæværdi ɑjemo pærɑntezbæste hozur dɑʃtænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, \" es dʒɑjɑ komɑr \" moʔɑvene noxoste væzire sænɡɑpur ke bɑ hefze sæmt, væzire hæmɑhænæk konænde æmnijæte melli in keʃvær nizɑst, dærɑjen neʃæste bɑɑʃɑre be æhæmmijæte mæntæqe tænɡe mælɑkɑ æz noqte næzære dʒoqrɑfijɑje eqtesɑdi væ sjɑsiː, idʒɑde mekɑnizm dær hæmɑhænɡi keʃværhɑje mæntæqe rɑ dærtæʔmine æmnijæte ɑn hɑʔeze æhæmmijæt xɑnd. vej, zemne tæʔkid bær ehterɑm be eqtedɑre melli keʃværhɑje kærɑne ʔi tænɡe mælɑkɑ, xɑstɑre hæmkɑri bejne olmelæli dær æmre tæʔmine æmnijæte hæme dʒɑnebe in mæntæqe ʃod. dʒɑjɑ komɑr ændʒɑm ɡoft væɡu vætæbɑdel næzær mjɑne keʃværhɑje mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli rɑ dær idʒɑde mekɑnizme hæmkɑrihɑje moʔæsser be mænzure ræfʔe tʃɑleʃhɑje konuni dær tæʔmine æmnijæte mæntæqe tænɡe mælɑkɑe moʔæsser dɑnest. vej, æhæmmijæte tænɡe mælɑkɑ rɑ be dælile qærɑrdɑʃtæn dær mæsire portæræddodtærin rɑhe ɑbi dær obure kæʃti hɑje bɑzærɡɑni be særɑsære dʒæhɑn bærʃemord. be ɡozɑreʃe irnɑ tej sɑlhɑje ɡozæʃte tɑkonun biʃ æz tʃehel morede serqæte dæriɑi dær tænɡe mælɑkɑ ruje dɑde ke biʃtær ɑnhɑ bɑ robudæne xædæme kæʃti hɑ be mænzure bɑdʒɡiri hæmrɑh bude æst. hæm inæk tæʔmine æmnijæte in mæntæqe æztæriq ɡæʃtzæni hɑje hævɑi væ dæriɑi bærohde keʃværhɑje kærɑne ʔi ɑn ʃɑmele mɑlezi, ændonezi væ sænɡɑpur æst. ɑsɑqe slæʃ sisædo siopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sædo dæh sɑʔæte dæh : siohæft tæmɑm",
"text": "\n...............................................................کوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/06/86\nخارجی.اجتماعی.امنیتی.نشست.تنگه ملاکا.سنگاپور\n شرکت کنندگان درنشست کشورهای کرانه ای تنگه ملاکا بر لزوم توسعه همکاریها\nبا یکدیگر برای تامین امنیت این منطقه تاکید کردند. به گزارش روز چهارشنبه روزنامه \"استریتزتایمز\" چاپ سنگاپور، دراین نشست\nکه روز سه شنبه به میزبانی کلمبو برگزار شد، نمایندگان کشورهای کرانه ای\nتنگه ملاکا شامل مالزی، اندونزی و سنگاپور به همراه سازمان بین المللی\nدریانوردی (IMO) حضور داشتند. براساس این گزارش، \"اس جایا کومار\" معاون نخست وزیر سنگاپور که با حفظ\nسمت، وزیر هماهنک کننده امنیت ملی این کشور نیزاست، دراین نشست بااشاره\nبه اهمیت منطقه تنگه ملاکا از نقطه نظر جغرافیای اقتصادی و سیاسی، ایجاد\nمکانیزم در هماهنگی کشورهای منطقه را درتامین امنیت آن حائز اهمیت خواند. وی، ضمن تاکید بر احترام به اقتدار ملی کشورهای کرانه ای تنگه ملاکا،\nخواستار همکاری بین المللی در امر تامین امنیت همه جانبه این منطقه شد. جایا کومار انجام گفت وگو وتبادل نظر میان کشورهای منطقه ای و بین المللی\nرا در ایجاد مکانیزم همکاریهای موثر به منظور رفع چالشهای کنونی در تامین\nامنیت منطقه تنگه ملاکا موثر دانست. وی، اهمیت تنگه ملاکا را به دلیل قرارداشتن در مسیر پرترددترین راه آبی\nدر عبور کشتی های بازرگانی به سراسر جهان برشمرد. به گزارش ایرنا طی سالهای گذشته تاکنون بیش از 40 مورد سرقت دریایی در\nتنگه ملاکا روی داده که بیشتر آنها با ربودن خدمه کشتی ها به منظور باجگیری\nهمراه بوده است. هم اینک تامین امنیت این منطقه ازطریق گشتزنی های هوایی و دریایی برعهده\nکشورهای کرانه ای آن شامل مالزی، اندونزی و سنگاپور است. آساق /335/1443/1543\nشماره 110 ساعت 10:37 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
11791,
63826,
15394,
26790,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
51594,
4784,
12590,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
13727,
23365,
260,
586,
113825,
260,
636,
41144,
27544,
14994,
260,
120138,
632,
26790,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
601,
43060,
280,
43060,
280,
43060,
282,
4967,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
... |
{
"phonemize": "æmælkærde ɑmrikɑ dær æfqɑnestɑn mesdɑqe roʃæni æz dʒenɑjæte dʒænɡist.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ bist sjɑsiː. ɑmrikɑ. æfqɑnestɑn. dʒenɑjæte dʒænɡi kuɑlɑlɑmpur ɡidʔun puliɑ ostɑde dɑneʃɡɑh væ nevisændee ostorɑlijɑi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær mæqɑle ʔi bɑ eʃɑre be dæhomin sɑlɡærde eʃqɑle æfqɑnestɑn æz suj ɑmrikɑ væ edɑme koʃtɑre mærdome in keʃvær, neveʃt : æmælkærde ɑmrikɑ dær æfqɑnestɑn be onvɑne mesdɑqe roʃæni æz dʒenɑjæte dʒænɡi bɑjæd bærræsi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz mɑlezi, in ostɑd dɑneʃɡɑh ostorɑlijɑi dær mæqɑle xod ke dær pɑjɡɑh xæbæri dʒonbeʃe edɑlæte dʒæhɑni mɑlezi montæʃer ʃode, ɑværde æst : dær dæhomin sɑle tæhɑdʒome ɑmrikɑ be æfqɑnestɑn bærɑværde xesɑræt hɑje ensɑni vɑred ʃode be in keʃvære æsæfbɑr æst. vej neveʃte æst : dæh sɑle tæhɑdʒome ɑmrikɑ be æfqɑnestɑn pændʒ slæʃ pændʒ milijun koʃtee æfqɑni bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. bær æsære dʒænɡ væ eʃqɑle biʃ æz jek milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr æfqɑni be tore mostæqim koʃte ʃodænd væ biʃ æz tʃɑhɑr milijun næfær niz be tore qejre mostæqime dʒɑne xod rɑ dær in xoʃunæte dʒænɡi æz dæst dɑde ænd. nevisænde in mæqɑle dær edɑme neveʃte æst : tæhɑdʒome ɑmrikɑ væ eʔtelɑfe hæmrɑh ɑn be æfqɑnestɑn fæqr væ mæhrumijæt rɑ dær in keʃvær ɡostæreʃ dɑd væ dʒɑne besjɑri rɑ ɡereft. ɡozɑreʃi ke be tɑzeɡi æz hæzine hɑje ensɑni dʒænɡe æfqɑnestɑne montæʃer ʃode bæjɑnɡære ɑn æst ke holokɑst ɑmrikɑi hɑ væ mottæhedɑneʃɑn bɑʔese pɑksɑzi neʒɑdi æfqɑn hɑ ʃode æst væ teʔdɑde æfqɑn hɑi ke bær æsære in dʒænɡ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd be ændɑze jæhudiɑni ke eddeʔɑ mi ʃævæd dær dʒænɡe dʒæhɑni dovvom koʃte ʃode ænd. in nevisændee ostorɑlijɑi dær edɑme bɑ eʃɑre be xesɑræt hɑje ensɑni vɑrede bær mellæte æfqɑnestɑn, neveʃte æst : hodud se milijun kudæke æfqɑni zire pændʒ sɑl dær dæh sɑle ɡozæʃte berɑsere ɑsib hɑje eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi nɑʃi æz in dʒænɡ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd. biʃ æz se milijun væ divist hezɑr æfqɑni niz be keʃværhɑje diɡær pænɑhænde ʃode ænd. vej edɑme mi dæhæd : biʃ æz nævæd dærsæde in mærɡ væ mirhɑ rɑ mi ʃod dær suræte bærqærɑri ɑrɑmeʃ væ behbude ozɑʔe eqtesɑdi in keʃvær kɑheʃ dɑd æmmɑ dʒænɡe xɑnemɑn suz forsæte behbude ozɑʔe eqtesɑdi rɑ æz in keʃvær ɡerefte æst. hæzine hɑje særɑne sɑlɑne dærmɑn væ sælɑmæt niz dær in keʃvær be ʃæstonoh dolɑr kɑheʃ jɑfte æst dær hɑli ke dær keʃværi mɑnænde ostorɑlijɑ ke jeki æz keʃværhɑje eʔtelɑfe eʃqɑle æfqɑnestɑn æst, in ræqæme biʃ æz se hezɑr dolɑr æst. senne omid be zendeɡi niz dær in keʃvær eʃqɑl ʃode be tʃehelohæft sɑl kɑheʃ jɑfte æst. dær edɑme mæqɑle ɡidʔun puliɑ ɑmæde æst : jeki diɡær æz bælɑjɑi ke bɑ eʃqɑl bær sære æfqɑn hɑe nɑzel ʃod ehjɑje dobɑre mæzɑreʔe koʃte mɑdee moxædder tæriɑk æst. dær hɑli ke besjɑri æz in mæzɑreʔ tɑ piʃ æz tæhɑdʒom be æfqɑnestɑne nɑbud ʃode bud eʃqɑlɡærɑn bɑre diɡær koʃte in mɑdee moxædder rɑ ehjɑ kærdænd. dær hɑli ke sæhme æfqɑnestɑn dær bɑzɑre dʒæhɑni mævɑdde moxædder dær sɑle do hezɑro o jek tænhɑ ʃeʃ dærsæd bud in mizɑn dær sɑle do hezɑro o jɑzdæh be biʃ æz nævæd dærsæde bɑleq ʃode æst væ berɑhæti mi tævɑn tæxmin zæd ke dær dæh sɑle ɡozæʃte hodud jek milijun næfær dær særɑsære dʒæhɑn bær æsære esteʔmɑle mævɑdde moxædder tolid ʃode dær dorɑne eʃqɑle æfqɑnestɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd. in ostɑd dɑneʃɡɑh ostorɑlijɑ mi nevisæd : in dʒænɡ ɡæribɑne xod ɑmrikɑ rɑ hæm ɡerefte æst. eqtesɑddɑnɑn hæzine dʒænɡ dær æfqɑnestɑn rɑ biʃ æz se teriljun dolɑr bærɑværd mi konænd. hæzine ʔi ke bɑʔese æfzɑjeʃe qejmæte dʒæhɑni næft ʃod, dolæte ɑmrikɑ rɑ be jek bedehkɑre bozorɡ tæbdil kærd væ bohrɑne eqtesɑdi rɑ be dʒæhɑn tæhmil kærd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr hæʃtɑdohæʃt sɑʔæte sefr noh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\nعملکرد آمریکا در افغانستان مصداق روشنی از جنایت جنگی است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/20\nسیاسی.آمریکا.افغانستان.جنایت جنگی\nکوالالامپور - گیدئون پولیا استاد دانشگاه و نویسنده استرالیایی روز\nچهارشنبه در مقاله ای با اشاره به دهمین سالگرد اشغال افغانستان از سوی\nآمریکا و ادامه کشتار مردم این کشور، نوشت: عملکرد آمریکا در افغانستان\nبه عنوان مصداق روشنی از جنایت جنگی باید بررسی شود.به گزارش ایرنا از مالزی، این استاد دانشگاه استرالیایی در مقاله خود که\nدر پایگاه خبری جنبش عدالت جهانی مالزی منتشر شده، آورده است: در دهمین\nسال تهاجم آمریکا به افغانستان برآورد خسارت های انسانی وارد شده به این\nکشور اسفبار است.وی نوشته است: 10 سال تهاجم آمریکا به افغانستان 5/5 میلیون کشته افغانی\nبرجای گذاشته است. بر اثر جنگ و اشغال بیش از یک میلیون و 400 هزار\nافغانی به طور مستقیم کشته شدند و بیش از 4 میلیون نفر نیز به طور غیر\nمستقیم جان خود را در این خشونت جنگی از دست داده اند.نویسنده این مقاله در ادامه نوشته است: تهاجم آمریکا و ائتلاف همراه آن به\n افغانستان فقر و محرومیت را در این کشور گسترش داد و جان بسیاری را گرفت\n. گزارشی که به تازگی از هزینه های انسانی جنگ افغانستان منتشر شده\nبیانگر آن است که هولوکاست آمریکایی ها و متحدانشان باعث پاکسازی نژادی\nافغان ها شده است و تعداد افغان هایی که بر اثر این جنگ جان خود را از\nدست داده اند به اندازه یهودیانی که ادعا می شود در جنگ جهانی دوم کشته\nشده اند.این نویسنده استرالیایی در ادامه با اشاره به خسارت های انسانی وارده بر\nملت افغانستان، نوشته است: حدود سه میلیون کودک افغانی زیر 5 سال در 10\nسال گذشته براثر آسیب های اقتصادی و اجتماعی ناشی از این جنگ جان خود را\nاز دست داده اند. بیش از 3میلیون و 200 هزار افغانی نیز به کشورهای دیگر\nپناهنده شده اند.وی ادامه می دهد: بیش از 90 درصد این مرگ و میرها را می شد در صورت\nبرقراری آرامش و بهبود اوضاع اقتصادی این کشور کاهش داد اما جنگ خانمان\nسوز فرصت بهبود اوضاع اقتصادی را از این کشور گرفته است. هزینه های سرانه\n سالانه درمان و سلامت نیز در این کشور به 69 دلار کاهش یافته است در حالی\nکه در کشوری مانند استرالیا که یکی از کشورهای ائتلاف اشغال افغانستان است\n، این رقم بیش از 3 هزار دلار است. سن امید به زندگی نیز در این کشور\nاشغال شده به 47 سال کاهش یافته است.در ادامه مقاله گیدئون پولیا آمده است: یکی دیگر از بلایایی که با اشغال\nبر سر افغان ها نازل شد احیای دوباره مزارع کشت ماده مخدر تریاک است. در\nحالی که بسیاری از این مزارع تا پیش از تهاجم به افغانستان نابود شده بود\n اشغالگران بار دیگر کشت این ماده مخدر را احیاء کردند. در حالی که سهم\nافغانستان در بازار جهانی مواد مخدر در سال 2001تنها 6درصد بود این میزان\n در سال 2011 به بیش از 90 درصد بالغ شده است و براحتی می توان تخمین زد\nکه در 10 سال گذشته حدود یک میلیون نفر در سراسر جهان بر اثر استعمال\nمواد مخدر تولید شده در دوران اشغال افغانستان جان خود را از دست داده\nاند.این استاد دانشگاه استرالیا می نویسد: این جنگ گریبان خود آمریکا را هم\nگرفته است. اقتصاددانان هزینه جنگ در افغانستان را بیش از 3 تریلیون دلار\nبرآورد می کنند. هزینه ای که باعث افزایش قیمت جهانی نفت شد، دولت آمریکا\n را به یک بدهکار بزرگ تبدیل کرد و بحران اقتصادی را به جهان تحمیل کرد.آساق 335**\nشماره 088 ساعت 09:04 تمام\n\n\n "
} | [
4027,
26152,
20202,
509,
259,
10557,
15276,
231802,
17870,
2458,
695,
5611,
12644,
10948,
406,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2398,
89129,
259,
20704,
260,
168967,
125351,
260,
10557,
260,
26781,
12644... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
123291,
134453,
368,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
331,
10787,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
4375,
285,
43060,
23892,
5345,
238796,
2731,
516,
259,
2731,
360,
331,
240451,
278,
43060,
385,
2731,
346,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "didɑre næmɑjænde ettehɑdije orupɑ dær rævænde mæsɑle kozovo bɑ mæqɑmɑte serbestɑn.................................................................. e belɡerɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ettehɑdije orupɑ. serbestɑn. didɑre \" volfeɡɑnæk iʃinɡær \" næmɑjænde ettehɑdije orupɑ dær tærvikɑje bejne olmelæli ke æz suj ɡoruh tæmɑse miɑndʒiɡæri dure dʒædide mozɑkerɑt bærɑje hælle mæsɑle kozovo ostɑne dʒodɑi tælæbe dʒonube serbestɑn rɑ be ohde dɑræd, emruz doʃænbe be mænzure didɑr væ ɡoftoɡu bɑ mæqɑmɑte serbestɑn be belɡerɑd sæfær mi konæd. \" mɑrku pɑdeʒ \" næmɑjænde sefɑræte ɑlmɑn dær belɡerɑd be tɑnijuk xæbærɡozɑri ræsmi serbestɑn ɡoft ke iʃinɡær dær eqɑmæte do ruze xod dær belɡerɑd bɑ \" buris tɑditʃ \" ræʔise dʒomhur, \" vuislɑv kuʃtunijætsɑ \" noxoste væzir, \" vuk jæræmitʃ \" væzire omure xɑredʒe, \" æslubudɑn sɑmɑrdʒitʃ \" væzire omure kozovo væ diɡær mæqɑmɑte serbestɑn dær bɑre edɑme mærɑhele dure dʒædide mozɑkerɑt bejne belɡerɑd væ pæriʃætinɑ ke hæftee ɡozæʃte dær vijæn ʃoruʔ ʃod, be tæbɑdole næzær mi pærdɑzæd. æʔzɑje tærvikɑje bejne olmelæli be onvɑne miɑndʒiɡær dær mozɑkerɑte belɡerɑd væ pæriʃætinɑ dær kenɑr \" iʃinɡær \" næmɑjænde ɑlmɑn dær ettehɑdije orupɑ rɑ \" færɑnæk viznær \" næmɑjænde ɑmrikɑ væ \" ɑlækæsɑndær butsɑn xɑrtʃænæku \" æz fedrɑsijone rusije tæʃkil mi dæhænd. in ɡoruhe se næfære æz suj ɡoruh tæmɑse mæsʔulijæte miɑndʒiɡæri dærdure dʒædide mozɑkerɑt bejne hejʔæt hɑje mozɑkere konænde belɡerɑd væ pæriʃætinɑ rɑ bærohde dɑrænd. ɡoruh tæmɑse moteʃækkel æz ɑmrikɑ, rusije, enɡelis, færɑnse, ɑlmɑn væ itɑliɑst ke dær kenɑr ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl næqʃe mohemmi rɑ dær tæʔine særneveʃte kozovo be ohde dɑræd. iʃinɡære hæftee qæbl dær pæriʃætinɑ bɑ mæqɑmɑte bolænd pɑjeee ɑlbɑniɑi tæbɑre kozovo didɑr dɑʃt. dær in didɑrhɑ ke ehtemɑlæn dær mɑh hɑje ɑjænde niz edɑme xɑhæd dɑʃt, bɑ mæqɑmɑte tæræfejne dærɡir dær mæsɑle kozovo dær xosuse edɑme dure dʒædide mozɑkerɑte tæbɑdole næzær mi ʃævæd. ræsɑne hɑje xæbæri serbestɑne emruz be næql æz mænɑbeʔe xæbæri dær boruksel ɡozɑreʃ dɑdænd ke ettehɑdije orupɑ neʃæste dʒodɑɡɑne hejʔæt hɑje mozɑkere konænde belɡerɑd væ pæriʃætinɑ bɑ tærvikɑje bejne olmelæli rɑ ke dær pɑjɑne mɑh ut dær vijæne bærɡozɑr ʃod, mosbæt xɑnde ænd. be ɡozɑreʃe næʃrijjɑte tʃɑpe belɡerɑd, iʃinɡær dærnæzærdɑræd ke bɑ mæqɑmɑte bolænd pɑje bærxi æz keʃværhɑje orupɑi mɑnænde otriʃ, itɑliɑ, mædʒɑrestɑn væ eslovɑki niz dærbɑre mozɑkerɑte kozovo tæbɑdole næzær konæd. dær ævvælin neʃæst æz dure dʒædide mozɑkerɑt bærɑje hælle mæsɑle kozovo ostɑne dʒodɑi tælæbe dʒonube serbestɑn ke ruze pændʒʃænbee ɡozæʃte hæʃtome ʃæhrivær pærɑntezbæste dær vijæn ɑqɑz ʃod, hejʔæt hɑje pæriʃætinɑ væ belɡerɑd dær dʒælæsɑte dʒodɑɡɑne ʔi noqte næzærɑte xod rɑ bærɑje tærvikɑje bejne olmelæli mætræh kærdænd. neʃæste ɑjænde ke ehtemɑlæn tej ɑn mozɑkerɑte mostæqim bejne hejʔæt hɑje mozɑkere konænde belɡerɑd væ pæriʃætinɑ suræt xɑhæd ɡereft qærɑr æst dær ævɑxere mɑh septɑmbr dær hɑʃije neʃæste sɑlɑne mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl dær nijojorke bærɡozɑr ʃævæd. tæhlilɡærɑne sjɑsiː dær omure bɑlkɑn moʔtæqedænd ɡoruh tæmɑs ke næqʃe edɑre konænde mozɑkerɑte dʒædid rɑ be ohde dɑræd hitʃ ɡune tærhi bærɑje ɑjænde sjɑsiː ostɑne dʒodɑi tælæbe dʒonube serbestɑn piʃnæhɑd nemi konæd, bælke bæʔd æz jek mohlæte sædo bist ruze ke bærɑje mozɑkerɑt tæʔin ʃode ɡozɑreʃi æz tʃeɡuneɡi mærɑhele mozɑkerɑt rɑ be ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl erɑʔe xɑhæddɑd. entezɑr mi rævæd ʃorɑje æmnijæt dær mærhælee næhɑi dær in xosus tæsmim ɡiri konæd. qɑbele zekr æst ke tærhe \" mɑreti ɑhætisɑri \" næmɑjænde dæbire kolle sɑzemɑne melæl dær rævænde kozovo morede movɑfeqæte tæmɑmi æʔzɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl qærɑr næɡereft, lezɑ dʒɑmeʔe bejne olmelæli tæsmim ɡereft ke dure dʒædide mozɑkerɑt rɑ dʒæhæte jɑftæne rɑh hæli monɑseb bærɑje xɑteme dɑdæn be mæsɑle kozovo be ɡoruh tæmɑse vɑɡozɑr konæd. ɑhætisɑri tʃænd mɑhe piʃ tærhi rɑ mobtæni bær esteqlɑl tæhte nezɑræte dʒɑmeʔe bejne olmelæli bærɑje ɑjænde kozovo piʃnæhɑd kærd ke bɑ movɑfeqæte ɑmrikɑ væ bærxi æz keʃværhɑje ettehɑdije orupɑ væ nɑto qærɑr ɡereft æmmɑ moxɑlefæte ʃædide serbestɑn væ rusije rɑ bærænɡixt. be ɡozɑreʃe ræsɑne hɑje elekteroniki belɡerɑd, \" bɑne kej mun \" dæbire kolle sɑzemɑne melæl dær ɡoftoɡui bɑ næʃrije dʒomhuri tʃɑpe itɑliɑ ɡoft : \" æknun ke ɡoruh tæmɑse edɑre mozɑkerɑt bærɑje ɑjænde sjɑsiː kozovo rɑ ohde dɑr ʃode æst, entezɑr dɑræm ke edɑme mozɑkerɑt betævɑnæd sobɑt væ solhe pɑjdɑr rɑ dær mæntæqe bɑlkɑn bærɑje hæmiʃe tæzmin konæd. \" vej æfzud xɑhɑne dærjɑfte ɡozɑreʃe ɡoruh tæmɑs dær dæhom desɑmbre sɑle dʒɑri milɑdi æz nætɑjedʒe mozɑkerɑte kozovo dær vijæn æst. ærupɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ ʃomɑre sædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte bist : pɑnzdæh tæmɑm",
"text": " دیدار نماینده اتحادیه اروپا در روند مساله کوزوو با مقامات صربستان\n.................................................................. بلگراد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/06/86\n خارجی.اتحادیه اروپا.صربستان.دیدار\n \"ولفگانک ایشینگر\" نماینده اتحادیه اروپا در ترویکای بین المللی که\nاز سوی گروه تماس میانجیگری دور جدید مذاکرات برای حل مساله کوزوو استان\nجدایی طلب جنوب صربستان را به عهده دارد، امروز دوشنبه به منظور دیدار و\nگفتگو با مقامات صربستان به بلگراد سفر می کند. \"مارکو پادژ\" نماینده سفارت آلمان در بلگراد به تانیوک خبرگزاری رسمی\nصربستان گفت که ایشینگر در اقامت دو روزه خود در بلگراد با \"بوریس تادیچ\"\nرییس جمهور، \"وویسلاو کوشتونیتسا\" نخست وزیر، \"ووک یرمیچ\" وزیر امور\nخارجه، \"اسلوبودان سامارجیچ\" وزیر امور کوزوو و دیگر مقامات صربستان در\nباره ادامه مراحل دور جدید مذاکرات بین بلگراد و پریشتینا که هفته گذشته\nدر وین شروع شد، به تبادل نظر می پردازد. اعضای ترویکای بین المللی به عنوان میانجیگر در مذاکرات بلگراد و\nپریشتینا در کنار \"ایشینگر\" نماینده آلمان در اتحادیه اروپا را \"فرانک\nویزنر\" نماینده آمریکا و \" آلکساندر بوتسان خارچنکو\" از فدراسیون روسیه\nتشکیل می دهند. این گروه سه نفره از سوی گروه تماس مسوولیت میانجیگری\nدردور جدید مذاکرات بین هیات های مذاکره کننده بلگراد و پریشتینا را\nبرعهده دارند. گروه تماس متشکل از آمریکا، روسیه، انگلیس، فرانسه، آلمان\nو ایتالیاست که در کنار شورای امنیت سازمان ملل نقش مهمی را در تعیین\nسرنوشت کوزوو به عهده دارد. ایشینگر هفته قبل در پریشتینا با مقامات بلند پایه آلبانیایی تبار\nکوزوو دیدار داشت. در این دیدارها که احتمالا در ماه های آینده نیز ادامه\nخواهد داشت، با مقامات طرفین درگیر در مساله کوزوو در خصوص ادامه دور\nجدید مذاکرات تبادل نظر می شود. رسانه های خبری صربستان امروز به نقل از منابع خبری در بروکسل گزارش\nدادند که اتحادیه اروپا نشست جداگانه هیات های مذاکره کننده بلگراد و\nپریشتینا با ترویکای بین المللی را که در پایان ماه اوت در وین برگزار\nشد، مثبت خوانده اند. به گزارش نشریات چاپ بلگراد، ایشینگر درنظردارد که\nبا مقامات بلند پایه برخی از کشورهای اروپایی مانند اتریش، ایتالیا،\nمجارستان و اسلواکی نیز درباره مذاکرات کوزوو تبادل نظر کند. در اولین نشست از دور جدید مذاکرات برای حل مساله کوزوو استان جدایی\nطلب جنوب صربستان که روز پنجشنبه گذشته (هشتم شهریور) در وین آغاز شد،\nهیات های پریشتینا و بلگراد در جلسات جداگانه ای نقطه نظرات خود را برای\nترویکای بین المللی مطرح کردند. نشست آینده که احتمالا طی آن مذاکرات\nمستقیم بین هیات های مذاکره کننده بلگراد و پریشتینا صورت خواهد گرفت\nقرار است در اواخر ماه سپتامبر در حاشیه نشست سالانه مجمع عمومی سازمان\nملل در نیویورک برگزار شود. تحلیلگران سیاسی در امور بالکان معتقدند گروه تماس که نقش اداره\nکننده مذاکرات جدید را به عهده دارد هیچ گونه طرحی برای آینده سیاسی\nاستان جدایی طلب جنوب صربستان پیشنهاد نمی کند، بلکه بعد از یک مهلت\n120روزه که برای مذاکرات تعیین شده گزارشی از چگونگی مراحل مذاکرات را به\nشورای امنیت سازمان ملل ارائه خواهدداد. انتظار می رود شورای امنیت در\nمرحله نهایی در این خصوص تصمیم گیری کند. قابل ذکر است که طرح \"مارتی آهتیساری\" نماینده دبیر کل سازمان ملل در\nروند کوزوو مورد موافقت تمامی اعضای شورای امنیت سازمان ملل قرار نگرفت،\nلذا جامعه بین المللی تصمیم گرفت که دور جدید مذاکرات را جهت یافتن راه\nحلی مناسب برای خاتمه دادن به مساله کوزوو به گروه تماس واگذار کند.آهتیساری چند ماه پیش طرحی را مبتنی بر استقلال تحت نظارت جامعه بین\nالمللی برای آینده کوزوو پیشنهاد کرد که با موافقت آمریکا و برخی از\nکشورهای اتحادیه اروپا و ناتو قرار گرفت اما مخالفت شدید صربستان و\nروسیه را برانگیخت. به گزارش رسانه های الکترونیکی بلگراد، \"بان کی مون\" دبیر کل سازمان\nملل در گفتگویی با نشریه جمهوری چاپ ایتالیا گفت: \"اکنون که گروه تماس\nاداره مذاکرات برای آینده سیاسی کوزوو را عهده دار شده است، انتظار دارم\nکه ادامه مذاکرات بتواند ثبات و صلح پایدار را در منطقه بالکان برای\nهمیشه تضمین کند.\" وی افزود خواهان دریافت گزارش گروه تماس در دهم دسامبر\nسال جاری میلادی از نتایج مذاکرات کوزوو در وین است. اروپام/255\nشماره 186 ساعت 20:15 تمام\n\n\n "
} | [
2490,
4471,
14441,
3210,
259,
18664,
2632,
858,
52849,
509,
259,
52461,
548,
51169,
1062,
21100,
974,
768,
259,
28665,
722,
141876,
137549,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
3923,
8728,
6395,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3031,
43060,
380,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
631,
1861,
43060,
331,
10787,
259,
286,
2731,
92913,
368,
134410,
263,
43060,
468,
130072,
12535,
330,
43060,
134410,
781,
43060,
282,
43060,
346,
919,... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, dær in bæjɑnije ɑmæde æst : enqelɑbe eslɑmi irɑn ɑjene tæmɑm næmɑje estekbɑrsetizi væ horijæte xɑhi mellæte irɑn væ diɡær keʃværhɑje mosælmɑn dær donjɑje mæmlov æz tæhdid, xæʃm væ erʔɑb mi bɑʃæd. dære in bæjɑnije ɑmæde æst : dær mæktæbe enqelɑbe eslɑmi bɑ tæbælvore ændiʃe hɑje xomejni kæbir, dʒævɑnɑni tærbijæt jɑft ke edɑlæt rɑ moqæddæm bær ɑzɑdi væ tæklif rɑ moqæddæm bær hoquqe mædæni dɑnestænd væ bɑ tæqvijæte ruhe edɑlæte xɑhi dær del væ dʒɑne xod be ɑrmɑn hɑje ɡerɑne sænɡe bonjɑne ɡozɑre enqelɑbe eslɑmi tæʔkid værzide væ dʒonbeʃe ɑzɑdi xɑhɑne dɑneʃdʒujɑn rɑ dær ruze estekbɑrsetizi jæʔni sizdæh ɑbɑne jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt ræqæm zædænd væ in noqte ætfi bud bær sizdæhom ɑbɑn mɑh jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft. dær edɑme in bæjɑnije ɑmæde æst : ruzi ke be dʒorme edɑlæte xɑhi, xune sædhɑ dɑneʃ ɑmuz be bineʃ reside, tɑbloje sjɑh kelɑseʃɑn rɑ ɡol ɑzin kærd væ sizdæhom ɑbɑn mɑh jek hezɑro sisædo tʃehelose ɑn ruz ke ʔommɑle zolm, xorʃid vodʒude mærdʒæʔe bozorɡe ʃiʔæjɑne dʒæhɑn rɑ be ɡæmɑne xod be mæhɑq bordænd, æmmɑ qɑfel æz ɑn ke in ɑftɑbe ɑlmætɑb æz mæʃreqe del hɑje tæmɑmi moslemine dʒæhɑn toluʔ xɑhæd kærd. dære in bæjɑnije ɑmæde æst : in væqɑjeʔe sizdæhom ɑbɑn rɑ næmɑde melli bɑ estekbɑre dʒæhɑni sɑxt væ hær sɑl bær æzemæte in ruz æfzude mi ʃævæd væ ɑntʃe dær in borhe æz zæmɑn dærɑstɑne jom ællɑh sizdæh ɑbɑn mɑh jek hezɑro sisædo nævædodo hɑjeze æhæmmijæt mi bɑʃæd, mobɑreze mostæmere mellæte enqelɑbist bɑ nɑhæqe tælæbɑn væ ziɑde xɑhɑn væ esteqɑmæt væ pɑjmærdi dær moqɑbele tæmɑmi hærbe hɑ næzir tæhrim, tæhdid, teror. dær pɑjɑne in bæjɑnije ɑmæde æst : mɑ dɑneʃɡɑhiɑne dɑneʃɡɑh ʃæhid bɑhonær zemne ɡerɑmidɑʃte in ruz, væhdæte melli rɑ dær bærɑbære hærɡune tæhdide xɑredʒi ælæjhe mænɑfeʔe irɑniɑn dær bærxordɑri æz enerʒi solhe æmiz hæste ʔi lɑzem dɑneste væ hæmrɑh bɑ pɑsdɑʃte fædɑkɑrihɑje mellæte bozorɡe irɑn dær tæmɑmi ærse hɑje enqelɑbe eslɑmi, eʔlɑm mi dɑræd ɑjænde mihæmne æzizemɑn dær ɡeroje æmæl be menojeɑte bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi, æmæl be ræhnemudhɑje dɑhiɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑb, dæstresi be æʔlæm væ tæqvijæte bonije elmi dɑneʃmændɑn, pæʒuheʃɡærɑn, ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne æzize keʃvær mi bɑʃæd væ hozure hæmeɡɑn rɑ dær mærɑseme ruze doʃænbe sizdæh ɑbɑne ærdʒ mi næhim.",
"text": ". به گزارش گروه دریافت خبرگزاری\nدانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر، در این بیانیه آمده است: انقلاب اسلامی ایران\nآینه تمام نمای استکبارستیزی و حریت خواهی ملت ایران و دیگر کشورهای مسلمان در دنیای\nمملو از تهدید، خشم و ارعاب می باشد. در این بیانیه آمده است: در\nمکتب انقلاب اسلامی با تبلور اندیشه های خمینی کبیر، جوانانی تربیت یافت که عدالت\nرا مقدم بر آزادی و تکلیف را مقدم بر حقوق مدنی دانستند و با تقویت روح عدالت خواهی\nدر دل و جان خود به آرمان های گران سنگ بنیان گذار انقلاب اسلامی تاکید ورزیده و\nجنبش آزادی خواهانه دانشجویان را در روز استکبارستیزی یعنی 13 آبان 1358 رقم زدند\nو این نقطه عطفی بود بر سیزدهم آبان ماه 1357. در ادامه این بیانیه آمده است:\nروزی که به جرم عدالت خواهی، خون صدها دانش آموز به بینش رسیده، تابلوی سیاه\nکلاسشان را گل آذین کرد و سیزدهم آبان ماه 1343 آن روز که عمال ظلم، خورشید وجود\nمرجع بزرگ شیعیان جهان را به گمان خود به محاق بردند، اما غافل از آن که این آفتاب\nعالمتاب از مشرق دل های تمامی مسلمین جهان طلوع خواهد کرد. در این بیانیه آمده است : این\nوقایع سیزدهم آبان را نماد ملی با استکبار جهانی ساخت و هر سال بر عظمت این روز\nافزوده می شود و آنچه در این برهه از زمان درآستانه یوم الله سیزده آبان ماه 1392\nحایز اهمیت می باشد، مبارزه مستمر ملت انقلابی است با ناحق طلبان و زیاده خواهان و\nاستقامت و پایمردی در مقابل تمامی حربه ها نظیر تحریم، تهدید، ترور. در پایان این بیانیه آمده است:\nما دانشگاهیان دانشگاه شهید باهنر ضمن گرامیداشت این روز، وحدت ملی را در برابر\nهرگونه تهدید خارجی علیه منافع ایرانیان در برخورداری از انرژی صلح امیز هسته ای\nلازم دانسته و همراه با پاسداشت فداکاریهای ملت بزرگ ایران در تمامی عرصه های\nانقلاب اسلامی، اعلام می دارد آینده میهمن عزیزمان در گرو عمل به منویات بنیانگذار\nجمهوری اسلامی، عمل به رهنمودهای داهیانه رهبر معظم انقلاب، دسترسی به علم و تقویت\nبنیه علمی دانشمندان، پژوهشگران، استادان و دانشجویان عزیز کشور می باشد و حضور\nهمگان را در مراسم روز دوشنبه 13 آبان ارج می نهیم."
} | [
259,
260,
554,
259,
11602,
259,
14850,
509,
14594,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1062,
5313,
343,
509,
953,
259,
14522,
2632,
24878,
376,
950,
267,
259,
23510,
13563,
4379,
1424,
11558,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
3... |
{
"phonemize": "kɑrɡɑh ɑmuzeʃi tim hɑje tæxæssosi vɑkoneʃe særiʔe helɑle æhmære ɡilɑne bærɡozɑr ʃod............................................................. e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. ɑmuzeʃi. modirɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne ɡilɑn ɡoft : kɑrɡɑh ɑmuzeʃi tim hɑje tæxæssosi vɑkoneʃe særiʔe in dʒæmʔijæt dær mæntæqe tɑrixi qælʔe rævædxɑne ɡilɑne bærɡozɑr ʃod. \" doktor kejvɑne æsædpur \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi, sisæd næfær æz ɑmdɑdɡærɑne bæsidʒi tim hɑje vɑkoneʃe særiʔe helɑle æhmære ʃerkæt dɑʃtænd. vej ɡoft : ʃerkæte konændeɡɑn dær in kɑrɡɑh dær zæmine ɑmdɑd væ komæk hɑje ævvælije, nedʒɑt dær omq væ fæzɑhɑje moʔællæq, hæmle mæsdum dær mæsirhɑje sæʔbe olʔobur ɑmuzeʃhɑje lɑzem rɑ zirnæzære moræbbijɑne bɑtædʒrobe færɑr ɡereftænd. vej sɑmɑndehi tim hɑje tæxæssosi ɑmdɑd væ nedʒɑt, ɑmdɑd læhze ʔi, erteqɑe sæthe tævɑne ɑmdɑdi væ ʃenɑsɑi mænɑteqe æmn væ xætærɑfærin rɑ æz æhdɑfe bærɡozɑri kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi jɑd ʃode onvɑn kærd. kɑf slæʃ se. hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr ʃomɑre divisto ʃæstonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": "کارگاه آموزشی تیم های تخصصی واکنش سریع هلال احمر گیلان برگزار شد\n.............................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/02/87\nداخلی.آموزشی. مدیرعامل جمعیت هلال احمر استان گیلان گفت: کارگاه آموزشی تیم های تخصصی\nواکنش سریع این جمعیت در منطقه تاریخی قلعه رودخان گیلان برگزار شد. \"دکتر کیوان اسدپور\" روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، افزود:\nدر این کارگاه آموزشی، 300 نفر از امدادگران بسیجی تیم های واکنش سریع\nهلال احمر شرکت داشتند. وی گفت: شرکت کنندگان در این کارگاه در زمینه امداد و کمک های اولیه،\nنجات در عمق و فضاهای معلق، حمل مصدوم در مسیرهای صعب العبور آموزشهای\nلازم را زیرنظر مربیان باتجربه فرار گرفتند. وی ساماندهی تیم های تخصصی امداد و نجات، امداد لحظه ای، ارتقاء سطح\nتوان امدادی و شناسایی مناطق امن و خطرآفرین را از اهداف برگزاری کارگاه\nآموزشی یاد شده عنوان کرد. ک/3.7286/604\nشماره 269 ساعت 14:07 تمام\n\n\n "
} | [
2556,
8726,
8110,
406,
259,
20101,
1091,
259,
18457,
406,
259,
17118,
20817,
2557,
6292,
259,
376,
11131,
858,
88347,
12409,
29474,
259,
37556,
3164,
259,
59561,
2464,
2464,
2464,
34889,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
29561,
18... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
286,
129842,
43060,
334,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
266,
8925,
382,
43060,
608,
37893,
329,
2731,
40340,
266,
300,
43060,
90151,
238796,
265,
259,
49404,
266,
240209,
265,
10795,
43060,
468,
259,
2731,
334,
282,
19406,
25... |
{
"phonemize": "mædʒid zinæli dære ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbrɑnælɑjn zæxire xune ostɑne esfæhɑn rɑ mæhdud be se ruz dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : nijɑze xuni ostɑne esfæhɑn be tæmɑm ɡoruh hɑje xunist in dær hɑlist ke bɑ fæsle særmɑe hæmvɑre bɑ kɑheʃe ehdɑe xune movɑdʒeh hæstim. vej æfzud : zæxire xune ostɑne esfæhɑn bɑjæd biʃ æz hæft ruz bɑʃæd væ nijɑz æst ke ʃæhrvændɑn eqdɑm be ehdɑe xun dær mɑh rædʒæb konænd. modirkole enteqɑle xune ostɑne esfæhɑn bæjɑn dɑʃt : nijɑze ostɑne esfæhɑn be xun bɑ ehdɑe tʃɑhɑrsædo pændʒɑh vɑhede dɑvtælæbe tæʔmin mi ʃævæd in dærhɑlist ke dær in ruzhɑ be sisædo pændʒɑh vɑhed kɑheʃ jɑfte æst. tʃehelohæʃt",
"text": "مجید زینلی در گفتوگو با خبرنگار خبرآنلاین ذخیره خون استان اصفهان را محدود به سه روز دانست و اظهار داشت: نیاز خونی استان اصفهان به تمام گروه های خونی است این در حالی است که با فصل سرما همواره با کاهش اهداء خون مواجه هستیم. وی افزود: ذخیره خون استان اصفهان باید بیش از هفت روز باشد و نیاز است که شهروندان اقدام به اهداء خون در ماه رجب کنند. مدیرکل انتقال خون استان اصفهان بیان داشت: نیاز استان اصفهان به خون با اهداء ۴۵۰ واحد داوطلب تامین می شود این درحالی است که در این روزها به ۳۵۰ واحد کاهش یافته است. 48"
} | [
4952,
1555,
259,
52179,
3816,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
4382,
34219,
259,
2340,
19124,
376,
29690,
12363,
259,
57163,
916,
259,
33085,
554,
7902,
4029,
259,
74669,
341,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
16672,
29690,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
285,
240451,
525,
37102,
2731,
494,
331,
19406,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
397,
2731,
329,
2118,
2... |
{
"phonemize": "bɑzikone ɑmrikɑi time bæsketbɑle morede tæide kɑdræfni zobe ɑhæn qærɑr ɡereft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr ʃeʃ værzeʃ. tupi. bæsketbɑl. zobe ɑhæne esfæhɑn særpæræst time bæsketbɑle zobe ɑhæne esfæhɑn ɡoft : kævin dʒɑnsun bɑzikone ɑmrikɑi ke dær tæmrinɑte time zobe ɑhæne ʃerkæt dɑræd, morede tæide kɑdræfni qærɑr ɡereft. mohæmmædæli ærbɑb zɑde ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑɑfzud : qærɑrdɑde in bɑzikon bɑ time bæsketbɑle zobe ɑhæn bæʔd æzzhære emruz monʔæqed mi ʃævæd. vej poste bɑzi in bɑzikon rɑ sɑntr eʔlɑm kærd væ æfzud : hozure dʒɑnsun mi tævɑnæd moʃkele time mɑ rɑ dær in poste bærtæræf konæd. særpæræste time bæsketbɑle zobe ɑhæne esfæhɑn dærbɑre didɑre ruze pændʒʃænbe timæʃ bɑ time lule sæbze ʃirɑz ɡoft : hærife ʃirɑzi do bɑzikone ɑmrikɑi rɑ dær extijɑr dɑræd væ æz teʔdɑdi æz bɑzikonɑne time melli dʒævɑnɑn niz beherree mænd æst. vej ɡoft : sæʔj mi konim moqɑbele in tim bɑ erɑʔe bɑzi zibɑ, emtijɑze in didɑr rɑ be dæst ɑværim. ærbɑb zɑde dærbɑre ʃekæste time bæsketbɑle zobe ɑhæn dær do didɑre ɡozæʃte xod ɡoft : dær in didɑrhɑ mæqlube tim hɑje petroʃimi mɑhʃæhr væ sæbɑbɑtæri ʃodim ke hærdo tim æz moddæʔijɑne liɡe bærtær mi bɑʃænd. vej æfzud : zemne ɑnke time mɑ se ruz qæbl æz ʃoruʔe mosɑbeqɑte bɑzikonɑne melli puʃe xod rɑ dær extijɑr ɡereft væ be hæmin dælil kɑdræfni forsæte kɑfi bærɑje hæmɑhænɡ kærdæne ɑnhɑ dær extijɑr nædɑʃt. særpæræste time bæsketbɑle zobe ɑhæne ezhɑrdɑʃt : time mɑ dær didɑrhɑje ɑti bɑzi behtæri rɑ be næmɑjeʃ xɑhæd ɡozɑʃt zirɑ bɑ ɡozæʃte zæmɑn be hæmɑhænɡi biʃtæri dæst mi jɑbæd. vej enteqɑdɑt ændʒɑm ʃode æz time bæsketbɑle zobe ɑhæn dær hæfte hɑje ɡozæʃte rɑ kɑrʃenɑsi nædɑnest væ æfzud : bɑ bærræsi ʃærɑjete time mɑ væ bɑzihɑje ændʒɑm ʃode in tim be in vɑqeʔijæt pej xɑhid bæræd ke time zobe ɑhæn bærɑje kæsbe ɑmɑdeɡi mætlub forsæte kɑfi dær extijɑr nædɑʃte væ bɑtim hɑje qodrætmændi ruberu ʃode æst. ærbɑb zɑde dærejnee hɑl tæsrih kærd : in mætɑleb dælil bær todʒih ʃekæst hɑje time mɑ nist æmmɑ bɑjæd vɑqeʔ binɑne ʃekæst hɑje mɑ bærræsi ʃævæd. vej ɡoft : time mɑ emsɑl niz be mærhæle poli ɑfe liɡe bærtære soʔud xɑhæd kærd væ dær dʒæmʔe tʃɑhɑr time bærtære in liɡ qærɑr xɑhæd ɡereft. hæft hezɑro sædo siodo slæʃ ʃeʃsædo se slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr tʃehelojek sɑʔæte pɑnzdæh : sizdæh tæmɑm",
"text": "بازیکن آمریکایی تیم بسکتبال مورد تایید کادرفنی ذوب آهن قرار گرفت\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/06\nورزش.توپی.بسکتبال.ذوب آهن\nاصفهان -سرپرست تیم بسکتبال ذوب آهن اصفهان گفت: کوین جانسون بازیکن\nآمریکایی که در تمرینات تیم ذوب آهن شرکت دارد ، مورد تایید کادرفنی قرار\n گرفت.محمدعلی ارباب زاده روز چهارشنبه در گفت وگو با ایرناافزود: قرارداد این\nبازیکن با تیم بسکتبال ذوب آهن بعد ازظهر امروز منعقد می شود.وی پست بازی این بازیکن را سانتر اعلام کرد و افزود: حضور جانسون می تواند\n مشکل تیم ما را در این پست برطرف کند.سرپرست تیم بسکتبال ذوب آهن اصفهان درباره دیدار روز پنجشنبه تیمش با تیم\n لوله سبز شیراز گفت: حریف شیرازی دو بازیکن آمریکایی را در اختیار دارد\n و از تعدادی از بازیکنان تیم ملی جوانان نیز بهره مند است .وی گفت : سعی می کنیم مقابل این تیم با ارائه بازی زیبا ، امتیاز این\nدیدار را به دست آوریم.ارباب زاده درباره شکست تیم بسکتبال ذوب آهن در دو دیدار گذشته خود گفت:\n در این دیدارها مغلوب تیم های پتروشیمی ماهشهر و صباباتری شدیم که هردو\nتیم از مدعیان لیگ برتر می باشند.وی افزود: ضمن آنکه تیم ما 3روز قبل از شروع مسابقات بازیکنان ملی پوش\nخود را در اختیار گرفت و به همین دلیل کادرفنی فرصت کافی برای هماهنگ\nکردن آنها در اختیار نداشت.سرپرست تیم بسکتبال ذوب آهن اظهارداشت : تیم ما در دیدارهای آتی بازی\nبهتری را به نمایش خواهد گذاشت زیرا با گذشت زمان به هماهنگی بیشتری دست\nمی یابد.وی انتقادات انجام شده از تیم بسکتبال ذوب آهن در هفته های گذشته را\nکارشناسی ندانست و افزود: با بررسی شرایط تیم ما و بازیهای انجام شده این\n تیم به این واقعیت پی خواهید برد که تیم ذوب آهن برای کسب آمادگی مطلوب\nفرصت کافی در اختیار نداشته و باتیم های قدرتمندی روبرو شده است .ارباب زاده درعین حال تصریح کرد: این مطالب دلیل بر توجیه شکست های تیم\nما نیست اما باید واقع بینانه شکست های ما بررسی شود.وی گفت: تیم ما امسال نیز به مرحله پلی آف لیگ برتر صعود خواهد کرد و در\nجمع چهار تیم برتر این لیگ قرار خواهد گرفت . 7132/ 603 /546\nشماره 041 ساعت 15:13 تمام\n\n\n "
} | [
6908,
4159,
20202,
7094,
259,
20101,
614,
74523,
11514,
259,
7352,
766,
139032,
1072,
5658,
1686,
2458,
259,
2340,
7705,
36104,
5445,
8654,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
3023,
259,
22680,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
95996,
405,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
266,
1459,
330,
229000,
270,
316,
43060,
468,
1097,
368,
37893,
4168,
408,
43060,
187108,
367,
516,
1511,
811,
259,
43060,
106992,
272,
1911,
10787,
43060,
286,
259,
129842,
295,
15944... |
{
"phonemize": ".......................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. færhænɡi. næmɑjænde væli fæqih dær sistɑn væ bælutʃestɑn ɡoft : mædɑhɑn be dur æz eʃɑʔe xorɑfe pæræsti movæzzæf be hefze mohtævɑ væ resɑlæte ɑʃurɑ væ qiɑme emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste hæstænd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin æbbɑsæli solejmɑni ruze se ʃænbe dær hæmɑjeʃe bærræsi væ hefze ʃoʔunɑte nehzæte ɑʃurɑ dær zɑhedɑn bæjɑn kærd : dʒoloɡiri æz eʃɑʔe xorɑfɑt væ enherɑf dær ɑinhɑje suɡvɑri mɑh mæhræm, æz væzɑjefe mæsʔulɑne hejʔæthɑje mæzhæbist. vej ɡoft : doʃmænɑne hæmvɑre bɑ toteʔe hɑje ʃævæm dær sædæde tærvidʒe xorɑfee pæræsti bærɑje idʒɑde fɑsele mjɑne ʃiʔæjɑn væ æhdɑfe nehzæte ɑʃurɑ hæstænd. u edɑme dɑd : erteqɑe sæthe kejfi ɑinhɑje suɡvɑri sɑlɑre ʃæhidɑn dær mɑh mæhræm væ bærɡozɑri dorost væ osuli in ɑin næqʃe besezɑi dær zende næɡæhdɑʃtæne jɑd væ xɑtere qiɑme sɑlɑre ʃæhidɑn væ piʃɡiri æz tærvidʒe enherɑfɑt væ xorɑfe dɑræd. emɑm dʒomʔe zɑhedɑn tæʔkid kærd : æz ɑine mæhræm bɑjæd dær rɑstɑje tæqvijæte bonije dini dʒɑmeʔe estefɑde kærd væ næbɑjæd be doʃmænɑne eslɑm edʒɑze dɑd ke æz in bæstær be næfʔe xod bæhre bærdɑri konænd. ræʔise sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi sistɑn væ bælutʃestɑn niz dær in ɑin ɡoft : ɑinhɑje mæhræm bɑjæd pormohtævɑ bɑʃæd væ mærdom bɑ æsle mæsɑʔele mæzhæbi ɑʃnɑ ʃode væ fælsæfe qiɑme ɑʃurɑ bærɑje ɑnɑn tæbin ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑme sefr qorbɑnpur ezhɑr dɑʃt : æzɑdɑri ʃɑjeste dær mɑh mæhræm næqʃe moʔæsseri dær erteqɑe tæbliqɑte dini dɑræd væ hæmeɡɑn bɑjæd dær in zæmine tælɑʃ konænd. vej edɑme dɑd : ɑsibhɑ væ ɑfæthɑje vɑrede be æzɑdɑrihɑje emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bɑjæd ʃenɑsɑi væ eqdɑmɑte lɑzem be mænzure ræfʔe ɑnhɑ suræt ɡiræd. u ɡoft : doʃmænɑne dærsædæde xɑmuʃ kærdæne tʃerɑqe kærbælɑ væ mæhræm hæstænd væ nedʒɑte mɑ dærɡeroje mæhræm væ æzɑdɑri ɑn æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo jɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sædo jɑzdæh sɑʔæte dæh : siose tæmɑm",
"text": "\n.......................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/10/86\n داخلی.اجتماعی.فرهنگی. نماینده ولی فقیه در سیستان و بلوچستان گفت: مداحان به دور از اشاعه\nخرافه پرستی موظف به حفظ محتوا و رسالت عاشورا و قیام امام حسین (ع) هستند. حجت الاسلام والمسلمین عباسعلی سلیمانی روز سه شنبه در همایش بررسی و حفظ\nشئونات نهضت عاشورا در زاهدان بیان کرد: جلوگیری از اشاعه خرافات و\nانحراف در آیینهای سوگواری ماه محرم، از وظایف مسوولان هیاتهای مذهبی است. وی گفت: دشمنان همواره با توطئه های شوم در صدد ترویج خرافه پرستی برای\nایجاد فاصله میان شیعیان و اهداف نهضت عاشورا هستند. او ادامه داد: ارتقا سطح کیفی آیینهای سوگواری سالار شهیدان در ماه محرم\nو برگزاری درست و اصولی این آیین نقش بسزایی در زنده نگهداشتن یاد و\nخاطره قیام سالار شهیدان و پیشگیری از ترویج انحرافات و خرافه دارد. امام جمعه زاهدان تاکید کرد: از آیین محرم باید در راستای تقویت بنیه\nدینی جامعه استفاده کرد و نباید به دشمنان اسلام اجازه داد که از این بستر\nبه نفع خود بهره برداری کنند. رییس سازمان تبلیغات اسلامی سیستان و بلوچستان نیز در این آیین گفت:\nآیینهای محرم باید پرمحتوا باشد و مردم با اصل مسایل مذهبی آشنا شده و\nفلسفه قیام عاشورا برای آنان تبیین شود. حجت الاسلام صفر قربانپور اظهار داشت: عزاداری شایسته در ماه محرم نقش\nموثری در ارتقا تبلیغات دینی دارد و همگان باید در این زمینه تلاش کنند. وی ادامه داد: آسیبها و آفتهای وارده به عزاداریهای امام حسین (ع) باید\nشناسایی و اقدامات لازم به منظور رفع آنها صورت گیرد. او گفت: دشمنان درصدد خاموش کردن چراغ کربلا و محرم هستند و نجات ما\nدرگرو محرم و عزاداری آن است.ک/2\n 7311/653/565/660\nشماره 111 ساعت 10:33 تمام\n\n\n "
} | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
34621,
376,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
119303,
32484,
260,
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
4744,
5322,
341,
3923,
3165... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
397,
43060,
12818,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
33... |
{
"phonemize": "hæʃ bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. \" næbije bæri \" ræʔise mædʒles væ \" fævɑd sænijure \" noxoste væzire lobnɑn, jekʃænbe ʃæb dær mæhæle eqɑmæte bæri dær qærbe bejrut didɑr kærdænd. in molɑqɑt bedune ettelɑʔ væ hozure xæbærneɡɑrɑn væ ruznɑme neɡɑrɑn ændʒɑm ʃod væ bær æsɑse ɑntʃe ke bærxi mænɑbeʔ be næql æz æfrɑde mottæleʔ xæbær dɑde ænd do tæræf dærbɑre ozɑʔe sjɑsiː konuni lobnɑn ke ʃɑmele mohemtærin mæsɑʔele in keʃvær jæʔni zæruræte pɑjɑn dɑdæn be extelɑfhɑ væ ɑqɑz ɡoft væ ɡuhɑje mellist mozɑkere kærdænd. be ɡozɑreʃe mænɑbeʔe xæbæri lobnɑn : bæri væ sænijure dær in didɑr dærbɑre rɑh hɑje tæqvijæte væhdæte lobnɑni hɑ dær mærhælee konuni væ tæqvijæte mozeʔɡiri hɑje dɑxeli dær ruberu ʃodæn bɑ hævɑdese ɑjænde bæhs kærdænd. dær hæmin pejvænd, bæri eʔlɑm kærde ke tʃɑhɑrʃænbee ɑjænde, dær jek neʃæste xæbæri, ejdi sjɑsiː rɑ ke piʃ æz in væʔde dɑde bud, eʔlɑm xɑhæd kærd. mozue tæʃkile dɑdɡɑh bejne olmelæli bærɑje mohɑkeme ɑmelɑne teror \" ræfiq hæriri \" noxoste væzire piʃine lobnɑn væ dæʔvæte bærxi ɡoruh hɑje lobnɑn æz dʒomle hezbe ællɑh be tæʃkile dolæte væhdæte melli, mohemtærin ævɑmele extelɑf mjɑne ɡoruh hɑje lobnɑnist. mæhɑfele sjɑsiː lobnɑn mævɑzeʔ væ æmælkærde næbije bæri rɑ moteʔɑdel tosif mi konænd væ æz vej entezɑr dɑrænd næqʃe tæʔdil konænde dær mævɑzeʔe ɡoruhhɑje mætræh dær sæhne sjɑsiː lobnɑn rɑ ifɑ konæd. bɑ tævædʒdʒoh be dʒuj næ tʃændɑn ɑrɑm dær sæhne sjɑsiː lobnɑn, hærɡune didɑre særɑn væ mæsʔulɑne æhzɑb væ ɡoruhhɑje mætræh dær lobnɑn bærɑje kɑheʃe extelɑfɑte lobnɑni hɑ hɑʔeze æhæmmijæt æst. xɑværæm do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdose slæʃ divisto ʃæstoʃeʃ",
"text": "\n#\nبیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/85 \nخارجی.سیاسی.لبنان. \n \" نبیه بری \" رییس مجلس و \"فواد سنیوره\" نخست وزیر لبنان، یکشنبه شب در\nمحل اقامت بری در غرب بیروت دیدار کردند. \n این ملاقات بدون اطلاع و حضور خبرنگاران و روزنامه نگاران انجام شد و بر \nاساس آنچه که برخی منابع به نقل از افراد مطلع خبر داده اند دو طرف درباره\nاوضاع سیاسی کنونی لبنان که شامل مهمترین مسایل این کشور یعنی ضرورت پایان\nدادن به اختلافها و آغاز گفت و گوهای ملی است مذاکره کردند. \n به گزارش منابع خبری لبنان : بری و سنیوره در این دیدار درباره راه های\nتقویت وحدت لبنانی ها در مرحله کنونی و تقویت موضعگیری های داخلی در روبرو \nشدن با حوادث آینده بحث کردند. \n در همین پیوند،بری اعلام کرده که چهارشنبه آینده، در یک نشست خبری، عیدی\nسیاسی را که پیش از این وعده داده بود، اعلام خواهد کرد. \n موضوع تشکیل دادگاه بین المللی برای محاکمه عاملان ترور \" رفیق حریری \"\nنخست وزیر پیشین لبنان و دعوت برخی گروه های لبنان از جمله حزب الله به \nتشکیل دولت وحدت ملی، مهمترین عوامل اختلاف میان گروه های لبنانی است. \n محافل سیاسی لبنان مواضع و عملکرد نبیه بری را متعادل توصیف می کنند و \nاز وی انتظار دارند نقش تعدیل کننده در مواضع گروههای مطرح در صحنه سیاسی\nلبنان را ایفا کند. \n با توجه به جو نه چندان آرام در صحنه سیاسی لبنان ، هرگونه دیدار سران\nو مسوولان احزاب و گروههای مطرح در لبنان برای کاهش اختلافات لبنانی ها حائز\nاهمیت است. \nخاورم 2087/2083/266 \n\n "
} | [
387,
3939,
73588,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
63075,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
26480,
260,
313,
33171,
2632,
44569,
313,
13474,
11618,
259,
9898,
341,
313,
1686,
14486,
259,
119176,
57146,
311,
26872,
2408,
259,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
146707,
17329,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
... |
{
"phonemize": "hæʃ bæxʃe tærke neʃin qebrespærɑntezbæste, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. qebres. qænbæri. \" ebrɑhime qænbæri \" moʔɑven \" kufi ʔenɑn \" dæbire kolle sɑzemɑne melæl bɑ ersɑle nɑme hɑi be ræhbærɑne do bæxʃe tærk væ junɑni neʃine dʒæzire qebres, tæʃkile komite hɑje moxtælefe kɑri væ didɑre ræhbærɑne do bæxʃe dʒæzire bærɑje ɑqɑze mozɑkerɑt rɑ piʃnæhɑd kærd. qænbæri dær mɑh dʒulɑje sɑle dʒɑri milɑdi dær sæfær be do bæxʃe qebres bɑ ræhbærɑne ɑhɑ didɑr væ mozɑkere kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æz bæxʃe tærke neʃine qebres, qænbæri dær nɑme xod bɑ eʃɑre be lozume tæʃkile komite hɑje kɑri bærɑje næzdiki biʃtære do bæxʃe dʒæzire, ɑqɑze mozɑkerɑte hæme dʒɑnebe bejne mæsʔulɑne do bæxʃe dʒæzire tæhte nezɑræte sɑzemɑne melæl dær ɑvrile sɑle do hezɑro o hæft milɑdi rɑ piʃnæhɑd kærde æst. qænbæri piʃnæhɑd kærde æst ke pɑpɑdupulus væ tælʔæt rusɑje dʒomhuri bæxʃhɑje junɑni væ tærke neʃine qebres bæʔd æz tæʃkile komite hɑje kɑri, dæstekæm mɑhi jek bɑr didɑre ro dær ro dɑʃte bɑʃænd. qænbæri xɑhɑne pɑsox be dærxɑsthɑje xod dær kutɑh tærin zæmɑn ʃode væ æz tæræfejn xɑste æst ke æz \" bɑzi ettehɑm vɑred ɑværdæne \" be tæræfe moqɑbel xoddɑri konænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dævɑzdæh slæʃ divisto si",
"text": "\n#\nبخش ترک نشین (قبرس )، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/08/85 \nخارجی.ترکیه.سیاسی.قبرس.قنبری. \n \"ابراهیم قنبری\" معاون \"کوفی عنان\" دبیر کل سازمان ملل با ارسال نامه \n-هایی به رهبران دو بخش ترک و یونانی نشین جزیره قبرس، تشکیل کمیته های \nمختلف کاری و دیدار رهبران دو بخش جزیره برای آغاز مذاکرات را پیشنهاد \nکرد. \n قنبری در ماه جولای سال جاری میلادی در سفر به دو بخش قبرس با رهبران \nآها دیدار و مذاکره کرد. \n به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی از بخش ترک نشین قبرس، قنبری در نامه \nخود با اشاره به لزوم تشکیل کمیته های کاری برای نزدیکی بیشتر دو بخش \nجزیره، آغاز مذاکرات همه جانبه بین مسئولان دو بخش جزیره تحت نظارت سازمان\nملل در آوریل سال 2007 میلادی را پیشنهاد کرده است. \n قنبری پیشنهاد کرده است که پاپادوپولوس و طلعت روسای جمهوری بخشهای \nیونانی و ترک نشین قبرس بعد از تشکیل کمیته های کاری، دستکم ماهی یک بار \nدیدار رو در رو داشته باشند. \n قنبری خواهان پاسخ به درخواستهای خود در کوتاه ترین زمان شده و از طرفین\nخواسته است که از \" بازی اتهام وارد آوردن\" به طرف مقابل خودداری کنند. \nخاورم/2012/230 \n\n "
} | [
387,
10882,
25503,
259,
83922,
274,
69218,
15126,
259,
29778,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
63075,
5602,
12590,
406,
260,
29635,
376,
260,
20704,
260,
69218,
15126,
260,
163145,
29781,
260,
313,
107267,
76176,
76205,
29781,
311,
111... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
68058,
329,
238796,
265,
37893,
286,
753,
448,
238796,
348,
6328,
50657,
325,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
... |
{
"phonemize": "qejmæte hær qætʔe sekke tæmɑm bæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædide emruz ʃænbe bistojek tirmɑhe jek hezɑro sisædo nævædonoh dær moɑmelɑte bɑzɑre ɑzɑde tehrɑn be dæh milijun væ pɑnsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn resid. be ɡozɑreʃ, qejmæte hær qætʔe sekke tæmɑm bæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædide emruz ʃænbe bistojek tirmɑhe jek hezɑro sisædo nævædonoh dær moɑmelɑte bɑzɑre ɑzɑde tehrɑn be dæh milijun væ pɑnsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn resid. hæmtʃenin hær qætʔe sekke tæmɑm bæhɑre ɑzɑdi tærhe qædime emruz noh milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn, nim sekkee pændʒ milijun væ divist hezɑr tumɑn, robʔ sekkee se milijun væ pændʒɑh hezɑr tumɑn væ sekkee jek ɡærmi jek milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn moʔɑmele ʃod. qejmæte hær ons tælɑ dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni niz jek hezɑro hæftsædo nævædonoh dolɑr væ siopændʒ sonnæt væ hær ɡærm tælɑje hidʒdæh æjɑre nohsædo ʃæstodo hezɑr væ ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr tumɑn æst. kopi ʃod",
"text": "قیمت هر قطعه سکه تمام بهار آزادی طرح جدید امروز شنبه ۲۱ تیرماه ۱۳۹۹ در معاملات بازار آزاد تهران به ۱۰ میلیون و ۵۵۰ هزار تومان رسید.به گزارش، قیمت هر قطعه سکه تمام بهار آزادی طرح جدید امروز شنبه ۲۱ تیرماه ۱۳۹۹ در معاملات بازار آزاد تهران به ۱۰ میلیون و ۵۵۰ هزار تومان رسید.همچنین هر قطعه سکه تمام بهار آزادی طرح قدیم امروز ۹ میلیون و ۵۰۰ هزار تومان، نیم سکه ۵ میلیون و ۲۰۰ هزار تومان، ربع سکه ۳ میلیون و ۵۰ هزار تومان و سکه یک گرمی یک میلیون و ۶۵۰ هزار تومان معامله شد.قیمت هر اونس طلا در بازارهای جهانی نیز ۱۷۹۹ دلار و ۳۵ سنت و هر گرم طلای ۱۸ عیار ۹۶۲ هزار و ۶۴۴ تومان است.کپی شد"
} | [
7226,
4538,
259,
11806,
376,
16887,
376,
259,
6513,
259,
115414,
6864,
406,
259,
5937,
7178,
259,
18476,
259,
9797,
259,
61518,
27394,
64789,
30766,
105701,
509,
259,
33430,
722,
11488,
6864,
11346,
554,
35280,
259,
14760,
341,
38217,
694... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6328,
385,
125978,
346,
28466,
286,
1911,
104325,
240209,
265,
303,
20592,
37893,
282,
43060,
282,
68058,
334,
43060,
380,
259,
43060,
360,
43060,
720,
37893,
286,
1551,
331,
240451,
2731,
720,
368,
724,
41459,
259,
238796,
2731,
272,
811... |
{
"phonemize": "hæʃ mæʃhæd, qutʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. kæʃti. mosɑbeqɑte qæhremɑni kæʃti ɑzɑde dʒævɑnɑne ostɑne xorɑsɑn ræzævi be mizbɑni qutʃɑn dær mæhæle sɑlone tæxti in ʃæhr ruze dʒomʔe bɑ qæhremɑni time mæʃhæd pɑjɑn jɑft. in mosɑbeqɑt bɑ hozure sædo dævɑzdæh kæʃti ɡirdæræqɑlbe bistopændʒ tim æz mæʃhæd væ diɡær ʃæhrhɑ væ bæxʃ hɑje in ostɑn bɑ ændʒɑme sædo pændʒɑhodo kæʃti be moddæte do ruz dær hæʃt væzn ændʒɑm jɑft. dær in pejkɑrhɑ pæs æz mæʃhæd, tim hɑje qutʃɑn væ nejʃɑbur be tærtibe dovvom væ sevvom ʃodænd. næforɑte bærtære in mosɑbeqɑt dær ozɑne moxtælef be in ʃærh æst : pændʒɑh kiluɡeræm : æmirbændsɑzi pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm : æbolfæzle bohluli ʃæst kiluɡeræm : dʒæmʃidkædxodɑe ʃæstoʃeʃ kiluɡeræm : rezɑrædʒæb zɑdee hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm : mæhdi qæfɑriɑne hæʃtɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm : æli rædʒæb zɑdee nævædoʃeʃ kiluɡeræm : æbrɑhæbæm qoli zɑdee sædo bist kiluɡeræm : solejmɑne sɑdeqi ræʔise hejʔæte kæʃti ostɑne xorɑsɑne ræzævi, hædæfe æzbærɡozɑri in mosɑbeqɑt rɑ idʒɑde ɑmɑdeɡi dærætim hɑvɑnætxɑb kæʃti ɡirɑne bærtær bærɑje vorud be orduje ɑmɑdeɡi mosɑbeqɑte keʃværi eʔlɑm kærd. mæhmude æzimi bærɡozɑri in mosɑbeqɑt rɑ dær sæthe xub tosif kærd. ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": "\n#\nمشهد ، قوچان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/6/85 \nداخلی.ورزشی.کشتی. \n مسابقات قهرمانی کشتی آزاد جوانان استان خراسان رضوی به میزبانی قوچان \nدر محل سالن تختی این شهر روز جمعه با قهرمانی تیم مشهد پایان یافت. \n این مسابقات با حضور 112 کشتی گیردرقالب 25 تیم از مشهد و دیگر شهرها و \nبخش های این استان با انجام 152 کشتی به مدت دو روز در هشت وزن انجام \nیافت. \n در این پیکارها پس از مشهد، تیم های قوچان و نیشابور به ترتیب \nدوم و سوم شدند. \n نفرات برتر این مسابقات در اوزان مختلف به این شرح است: \n50 کیلوگرم: امیربندسازی \n55 کیلوگرم: ابوالفضل بهلولی \n60 کیلوگرم: جمشیدکدخدا \n66 کیلوگرم: رضارجب زاده \n74 کیلوگرم: مهدی غفاریان \n84 کیلوگرم: علی رجب زاده \n96 کیلوگرم: ابراهبم قلی زاده \n120 کیلوگرم: سلیمان صادقی \n رییس هیات کشتی استان خراسان رضوی،هدف ازبرگزاری این مسابقات را ایجاد \nآمادگی درتیم هاوانتخاب کشتی گیران برتر برای ورود به اردوی آمادگی مسابقات\nکشوری اعلام کرد. \n محمود عظیمی برگزاری این مسابقات را در سطح خوب توصیف کرد. \n663/675 \n\n "
} | [
387,
259,
53988,
259,
343,
9465,
179508,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
60650,
5602,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
1505,
56856,
260,
548,
11328,
722,
49471,
112235,
20275,
2394,
6864,
30371,
941,
12363,
13906,
37959,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
134410,
238796,
106992,
285,
261,
819,
270,
238796,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
395,
4192,
314,
259,
182400,
238796,
259,
238796,
265,
2387... |
{
"phonemize": ", dær hɑlike ɑzmune doktori nævædonoh be onvɑne næxostin konkure særɑsæri irɑn dær dore ʃojuʔe koronɑ sɑʔæte hæʃt sobhe emruz pændʒʃænbe nohome mordɑdmɑh dær ʃæst ʃæhre keʃvær ɑqɑz ʃode æst, æmmɑ enteʃɑre jek estori æz suj modɑfeʔ bɑʔese dʒændʒɑli ʃodæne in ɑzemun ʃod. sobhe emruz bud ke siɑvʃe jæzdɑni modɑfeʔe esteqlɑl bɑ enteʃɑre jek estori dær sæfhee ʃæxsijæʃ dær instɑɡerɑm, æksi æz kɑrte vorud be dʒælæse æʃ rɑ montæʃer kærd ke neʃɑn æz hozure u dær sære dʒælæse ɑzmune doktori dɑræd. pæs æz enteʃɑre in estori, bæhs hɑje moxtælefi dær fæzɑje mædʒɑzi mætræh ʃod mæbni bær inke bɑ vodʒude mæmnuʔijæt berædne telefone hæmrɑh væ væsilee elekteroniki be dɑxele hozee emtehɑni, jæzdɑni tʃeɡune tævɑneste be dur æz tʃeʃme morɑqebin, dæqɑjeqi qæbl æz ʃoruʔe ɑzemun æz kɑrte vorud be dʒælæse xod estori ɡerefte væ dær insætɑɡærɑmæʃe montæʃer konæd? pæs æz in ettefɑq, xæbærɡozɑri irnɑ be næql æz soxænɡuje sɑzemɑne sændʒeʃ eʔlɑm kærd ke siɑvʃe jæzdɑni æz ɑzmune emsɑl mæhrum xɑhæd ʃod væ be dælile inke dær væhne æzhɑne omumi kɑr kærde æst, modʒɑzɑtæʃ bæræsɑse qɑnune tæxællofɑte ɑzmunhɑje særɑsæri tæʃdid xɑhæd ʃod. bɑjæd montæzer mɑnæd væ did pɑsoxe jæzdɑni be in ettefɑqe tʃe xɑhæd bud væ hædæfe modɑfeʔe esteqlɑl æz enteʃɑre kɑrte vorud be dʒælæse æʃ tʃe bude dær hɑlike dær ɑn bærɡæh ʔi ke modɑfeʔe esteqlɑle montæʃer kærde, tæmɑmi ettelɑʔɑte ʃæxsijæʃ niz vodʒud dɑræd.",
"text": "، در حالیکه آزمون دکتری ۹۹ به عنوان نخستین کنکور سراسری ایران در دوره شیوع کرونا ساعت ۸ صبح امروز پنجشنبه نهم مردادماه در ۶۰ شهر کشور آغاز شده است، اما انتشار یک استوری از سوی مدافع باعث جنجالی شدن این آزمون شد.صبح امروز بود که سیاوش یزدانی مدافع استقلال با انتشار یک استوری در صفحه شخصیش در اینستاگرام، عکسی از کارت ورود به جلسه اش را منتشر کرد که نشان از حضور او در سر جلسه آزمون دکتری دارد. پس از انتشار این استوری، بحث های مختلفی در فضای مجازی مطرح شد مبنی بر اینکه با وجود ممنوعیت بردن تلفن همراه و وسیله الکترونیکی به داخل حوزه امتحانی، یزدانی چگونه توانسته به دور از چشم مراقبین، دقایقی قبل از شروع آزمون از کارت ورود به جلسه خود استوری گرفته و در اینستاگرامش منتشر کند؟ پس از این اتفاق، خبرگزاری ایرنا به نقل از سخنگوی سازمان سنجش اعلام کرد که سیاوش یزدانی از آزمون امسال محروم خواهد شد و به دلیل اینکه در وهن اذهان عمومی کار کرده است، مجازاتش براساس قانون تخلفات آزمونهای سراسری تشدید خواهد شد.باید منتظر ماند و دید پاسخ یزدانی به این اتفاق چه خواهد بود و هدف مدافع استقلال از انتشار کارت ورود به جلسه اش چه بوده در حالیکه در آن برگه ای که مدافع استقلال منتشر کرده، تمامی اطلاعات شخصیش نیز وجود دارد."
} | [
259,
343,
509,
4299,
406,
3530,
30781,
1715,
259,
28102,
406,
259,
105701,
554,
259,
7516,
26872,
2408,
2154,
5692,
22524,
40076,
20701,
4379,
509,
259,
21534,
13018,
18232,
1164,
41072,
259,
11933,
53104,
259,
16579,
259,
18476,
23387,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
331,
10787,
382,
43060,
3454,
259,
43060,
360,
143074,
21498,
266,
22821,
379,
2731,
82177,
334,
390,
351,
379,
43060,
405,
22821,
6487,
29204,
109015,
265,
259,
49404,
43060,
49404,
266,
619,
43060,
272,
331,
10787,
342,
380,
... |
{
"phonemize": "sejjedmohæmmæd tæqi ælævi ruze se ʃænbe dær didɑre særkonsule torkije dær tæbriz bɑ vej, bɑ eʃɑre be tævɑnmændihɑje do keʃvære mosælmɑn væ bærɑdære irɑn væ torkije dær ærse hɑje moxtælef æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be piʃjenee færhænɡi, tɑrixi væ dini, æfzɑjeʃe hæmkɑrihɑje do mellæte irɑn væ torkije be viʒe dær zæmine hɑje elmi væ dɑneʃɡɑhi mitævɑnæd dær piʃræfte mæntæqee moʔæsser bɑʃæd. vej, ettehɑd væ bærɑdæri dær bejne keʃværhɑje mæntæqe be viʒe keʃværhɑje mosælmɑn rɑ zæruri xɑnd væ ɡoft : bɑ væhdæt æst ke mitævɑn dær moqɑbele toteʔe doʃmænɑne moqɑvemæte kærd væ behtærin poʃtibɑn dær in zæmine mitævɑnæd hæmkɑri elmi bɑʃæd. ælævi, æmæliɑti ʃodæne mofɑdde jɑddɑʃte tæfɑhome nɑme hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe rɑ bærɑje ɡostæreʃe ertebɑte do keʃvære mohem onvɑn væ ezhɑrkærd : dær in dɑneʃɡɑh qædæmhɑje ævvælije bærɑje æmæli ʃodæne tæfɑhome hæmkɑrihɑje bejne dɑneʃɡɑh hɑje do keʃvær bærdɑʃte ʃode æst. vej ɡoft : dær rɑstɑje ɡostæreʃe hæmkɑrihɑje fimɑbin hæmtʃenin pɑnzdæh dɑneʃdʒuje reʃte zæbɑne fɑrsi dɑneʃɡɑh ærzærum bærɑje tævɑne æfzɑi bæhmæn mɑh sɑle dʒɑri dær dɑneʃɡɑh tæbriz hozur xɑhænd dɑʃt. ælævi, jɑdɑvær ʃod : dɑneʃɡɑh tæbriz dær zæmine tæbɑdole ostɑd væ dɑneʃdʒu, bærɡozɑri dorehɑje moʃtæræk, ɑmuzeʃi kutɑh moddæt, orduhɑje færhænɡi, mosɑbeqɑte værzeʃi væ ɑʃnɑi bɑ tævɑnmændihɑje jekdiɡær ɑmɑde hæmkɑri bɑ dɑneʃɡɑh hɑje torkije æst. særkonsule torkije dær tæbriz niz dær in didɑrɡæfæt : in do keʃvær moʃtærækɑte zjɑdi bɑ hæm dɑrænd væ mitævɑnænd komæke zjɑdi be jekdiɡær bokonænd. junese bælt æfzud : tæbɑdole ostɑd væ dɑneʃdʒu, bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh, edʒrɑje dorehɑje moʃtæræke ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi æz dʒomle eqdɑmɑtist ke dær in zæmine mi tævɑn ændʒɑm dɑd. vej ɡoft : æksære dɑneʃɡɑh hɑje torkije bɑ sɑjere keʃværhɑje donjɑ æz dʒomle keʃværhɑje mæntæqe væ mosælmɑne hæmkɑri hɑje elmi væ pæʒuheʃi dɑrænd væ dærɑjen rɑstɑ mɑ ɑmɑde hærɡune hæmkɑri moʃtæræk bɑ keʃvære irɑn hæstim. vej ezhɑrkærd : dɑneʃɡɑh ærzærum væ vɑn æz dʒomle dɑneʃɡɑh hɑi hæstænd ke mitævɑnænd bærɑje ertebɑte hæmkɑri do dʒɑnebee moʔæsser bɑʃænd. dærɑjen didɑre rɑhkɑrhɑje hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe dɑneʃɡɑh tæbriz bɑ dɑneʃɡɑh hɑje torkije rɑ bærræsi ʃod. hæʃt hezɑro sædo bist slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ",
"text": "سیدمحمد تقی علوی روز سه شنبه در دیدار سركنسول تركیه در تبریز با وی، با اشاره به توانمندیهای دو كشور مسلمان و برادر ایران و تركیه در عرصه های مختلف افزود: با توجه به پیشینه فرهنگی، تاریخی و دینی، افزایش همكاریهای دو ملت ایران و تركیه به ویژه در زمینه های علمی و دانشگاهی میتواند در پیشرفت منطقه موثر باشد.\nوی، اتحاد و برادری در بین كشورهای منطقه به ویژه كشورهای مسلمان را ضروری خواند و گفت: با وحدت است كه میتوان در مقابل توطئه دشمنان مقاومت كرد و بهترین پشتیبان در این زمینه میتواند همكاری علمی باشد. \nعلوی، عملیاتی شدن مفاد یادداشت تفاهم نامه همكاریهای دوجانبه را برای گسترش ارتباط دو كشور مهم عنوان و اظهاركرد: در این دانشگاه قدمهای اولیه برای عملی شدن تفاهم همكاریهای بین دانشگاه های دو كشور برداشته شده است. \nوی گفت: در راستای گسترش همكاریهای فیمابین همچنین 15 دانشجوی رشته زبان فارسی دانشگاه ارضروم برای توان افزایی بهمن ماه سال جاری در دانشگاه تبریز حضور خواهند داشت.\nعلوی، یادآور شد: دانشگاه تبریز در زمینه تبادل استاد و دانشجو، برگزاری دورههای مشترك، آموزشی كوتاه مدت، اردوهای فرهنگی، مسابقات ورزشی و آشنایی با توانمندیهای یكدیگر آماده همكاری با دانشگاه های تركیه است. \nسركنسول تركیه در تبریز نیز در این دیدارگفت: این دو كشور مشتركات زیادی با هم دارند و میتوانند كمك زیادی به یكدیگر بكنند.\nیونس بلت افزود: تبادل استاد و دانشجو، برگزاری نمایشگاه، اجرای دورههای مشترك آموزشی و پژوهشی از جمله اقداماتی است كه در این زمینه می توان انجام داد.\nوی گفت: اكثر دانشگاه های تركیه با سایر كشورهای دنیا از جمله كشورهای منطقه و مسلمان همكاری های علمی و پژوهشی دارند و دراین راستا ما آماده هرگونه همكاری مشترك با كشور ایران هستیم.\nوی اظهاركرد: دانشگاه ارضروم و وان از جمله دانشگاه هایی هستند كه میتوانند برای ارتباط همكاری دو جانبه موثر باشند.\nدراین دیدار راهكارهای همكاریهای دوجانبه دانشگاه تبریز با دانشگاه های تركیه را بررسی شد.\n8120/587/ 1645\n "
} | [
34655,
59145,
9092,
406,
1985,
42666,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
2490,
4471,
2557,
85782,
101689,
44943,
2632,
509,
7558,
38445,
768,
4424,
343,
768,
8403,
4530,
554,
5341,
17392,
406,
1091,
2858,
65035,
2737,
259,
30258,
341,
1423,
2372... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
11043,
345,
1233,
106992,
1109,
2731,
285,
37893,
11758,
259,
82670,
130833,
266,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
3031,
43060,
380,
259,
49404,
3160,
263,
9199,
222082,
34380,
331,
10787,
37893,
171211,
... |
{
"phonemize": "dovvomin ruze ɑtæʃe bæs dær lobnɑn bedune hɑdese ɑqɑz ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. esrɑil. ɑtæʃe bæs. ʃæbæke tælvizivjuni joro nijuz dær bæxʃe xæbæri emruz xod æz bejrut ɡozɑreʃ dɑd ke dovvomin ruze ɑtæʃe bæs dær lobnɑn bedune hɑdese ɑqɑz ʃode æst. in ʃæbæke æfzud : hezɑrɑn næfær æz mærdome bejrut væ dʒonube lobnɑn dær pej bærqærɑri ɑtæʃe bæs bɑ ʃɑdmɑni be ʃæhrhɑje xod bɑzɡæʃtænd væ in dær hɑlist ke hɑdese ʔi be onvɑne næqze ɑtæʃe bæs dide nemi ʃævæd. reʒime sæhijunisti ke siotʃɑhɑr ruze piʃ eʔlɑm kærde bud tædʒɑvoz be lobnɑne fæqæt dær dohæfte mondʒær be xælʔe selɑhe hezbe ællɑh væ ɑzɑdi do nezɑmi æsire in reʒime mondʒær xɑhæd ʃod dær næbord bɑ ræzmændeɡɑne moqɑvemæte eslɑmi beviʒe hezbe ællɑh motehæmmele dæhhɑ koʃte, sædhɑ zæxmi, enhedɑme dæhhɑ dæstɡɑh tɑnk væ xodroje zerehi væ bærxorde sædhɑ muʃæk be felestine eʃqɑli ʃod. pæs æz ʃekæste kɑmele ærteʃe sæhijunisti, ɑmrikɑ væ enɡelis ke be onvɑne poʃtibɑne in reʒim dær hæmle be lobnɑn mɑneʔe tæsvibe hærɡune qætʔnɑme ʔi ʃode budænd, movɑfeqæte xod rɑ bɑ pɑjɑne dærɡiri hɑ eʔlɑm kærde ænd ke esrɑil niz foræn ɑnrɑ pæziroft. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo do slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃɑnzdæh",
"text": "دومین روز آتش بس در لبنان بدون حادثه آغاز شد \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/05/85 \nخارجی.سیاسی.لبنان.اسراییل.آتش بس. \n شبکه تلویزیویونی یورو نیوز در بخش خبری امروز خود از بیروت گزارش \nداد که دومین روز آتش بس در لبنان بدون حادثه آغاز شده است. \n این شبکه افزود: هزاران نفر از مردم بیروت و جنوب لبنان در پی برقراری\nآتش بس با شادمانی به شهرهای خود بازگشتند و این در حالی است که حادثه ای \nبه عنوان نقض آتش بس دیده نمی شود. \n رژیم صهیونیستی که 34 روز پیش اعلام کرده بود تجاوز به لبنان فقط در \nدوهفته منجر به خلع سلاح حزب الله و آزادی دو نظامی اسیر این رژیم منجر \nخواهد شد در نبرد با رزمندگان مقاومت اسلامی بویژه حزب الله متحمل دهها \nکشته، صدها زخمی، انهدام دهها دستگاه تانک و خودرو زرهی و برخورد صدها \nموشک به فلسطین اشغالی شد. \n پس از شکست کامل ارتش صهیونیستی، آمریکا و انگلیس که به عنوان پشتیبان \nاین رژیم در حمله به لبنان مانع تصویب هرگونه قطعنامه ای شده بودند، \nموافقت خود را با پایان درگیری ها اعلام کرده اند که اسراییل نیز فورا آنرا \nپذیرفت. \nصویر/1502/1516 \n\n "
} | [
2858,
10785,
4029,
1424,
35165,
8031,
509,
259,
26480,
259,
14268,
1240,
28284,
376,
1424,
19302,
3164,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
840,
61809,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
26480,
260,
5714,
98933,
572,
260,
811... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
23025,
2431,
1351,
259,
41459,
265,
259,
43060,
270,
2731,
238796,
265,
68058,
263,
331,
10787,
36507,
272,
43060,
272,
6914,
2034,
382,
43060,
1928,
265,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
27... |
{
"phonemize": "mi tævɑnestæm dær ɡoruh bi ævvæl ʃævæm.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ dæh væzne bærdɑr dæste ʃæstodo kiluɡeræme irɑn ɡoft dær suræti ke dotʃɑre mæsdumijæt nemi ʃodæm mi tævɑnestæm dær ɡoruh bi mosɑbeqɑt væzne bærdɑri qæhremɑni æsiɑ onvɑne qæhremɑni rɑ æz ɑn xod konæm. kijɑnuʃe rostæmi ke dær reqɑbæthɑje dæste ʃæstonoh kiluɡeræm be ellæte mæsdumijæt æz edɑme reqɑbæthɑ bɑzmɑnd ruze se ʃænbe ɡoft : bærɑje hozur dær in mosɑbeqɑt mɑh hɑ tæmrin kærde budæm væ æz næzære dʒesmɑni dær ʃærɑjete mætlubi qærɑr dɑʃtæm æmmɑ be hær hɑl mæsdumijæt edʒɑze nædɑd betævɑnæm mozde zæhmɑtæm rɑ beɡiræm. ozvi time melli væzne bærdɑri irɑn edɑme dɑd : mi tævɑnestæm bɑ zædæne væznee sædo siose kiluɡeræm onvɑne ævvæli hærekæte jekzærb rɑ be xod extesɑs bedæhæm væ dær do zærb niz bɑ zædæne hædde næssɑbe lɑzem onvɑne qæhremɑni ɡoruh bi rɑ æz ɑn xod konæm æmmɑ dær læhze ʔi ke væzne rɑ bɑlɑje sær bordæm dær nɑhije ɑrendʒ dæstæm ehsɑse dærde ʃædidi kærdæm ke nɑtʃɑr ʃodæm væzne rɑ ræhɑ konæm. rostæmi bɑ bæjɑne inke mæsdumijæte dʒozii æz værzeʃe mæhsub mi ʃævæd xɑter neʃɑn kærd : be hær hɑl bædʃɑnsi edʒɑze nædɑd betævɑnæm dær in dore æz mosɑbeqɑt be mæqɑmi dæste pejdɑ konæm æmmɑ ʔomidvɑræm dær rujdɑdhɑje bæʔdi betævɑnæm bærɑje keʃværæm kæsbe eftexɑr konæm væ in nɑkɑmi rɑ be noʔi dʒobrɑn konæm. si væ nohomin dore reqɑbæt hɑje væzne bærdɑri qæhremɑni bozorɡsɑlɑne ɑsiɑ ke mejdɑne ɡozineʃi olæmpik niz mæhsub mi ʃævæd æz sobhe ruze jekʃænbe hæʃt ordibeheʃt ɑqɑz ʃode væ be moddæte ʃeʃ ruz dær ʃæhre kɑnɑzɑvɑje ʒɑpone bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "\nمی توانستم در گروه بی اول شوم\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/10\nوزنه بردار دسته 62 کیلوگرم ایران گفت در صورتی که دچار مصدومیت نمی شدم\nمی توانستم در گروه بی مسابقات وزنه برداری قهرمانی اسیا عنوان قهرمانی\nرا از آن خود کنم . کیانوش رستمی که در رقابتهای دسته 69 کیلوگرم به علت مصدومیت از ادامه\nرقابتها بازماند روز سه شنبه گفت : برای حضور در این مسابقات ماه ها\nتمرین کرده بودم و از نظر جسمانی در شرایط مطلوبی قرار داشتم اما به هر\nحال مصدومیت اجازه نداد بتوانم مزد زحماتم را بگیرم . عضو تیم ملی وزنه برداری ایران ادامه داد: می توانستم با زدن وزنه 133\nکیلوگرم عنوان اولی حرکت یکضرب را به خود اختصاص بدهم و در دو ضرب نیز\nبا زدن حد نصاب لازم عنوان قهرمانی گروه B را از آن خود کنم اما در لحظه\nای که وزنه را بالای سر بردم در ناحیه آرنج دستم احساس درد شدیدی کردم که\nناچار شدم وزنه را رها کنم . رستمی با بیان اینکه مصدومیت جزیی از ورزش محسوب می شود خاطر نشان کرد:\n به هر حال بدشانسی اجازه نداد بتوانم در این دوره از مسابقات به مقامی\nدست پیدا کنم اما امیدوارم در رویدادهای بعدی بتوانم برای کشورم کسب\nافتخار کنم و این ناکامی را به نوعی جبران کنم . سی و نهمین دوره رقابت های وزنه برداری قهرمانی بزرگسالان آسیا که میدان\n گزینشی المپیک نیز محسوب می شود از صبح روز یکشنبه 8 اردیبهشت آغاز شده\nو به مدت 6 روز در شهر کانازاوای ژاپن برگزار خواهد شد.شماره 408 ساعت 14:05 تمام\n\n\n "
} | [
822,
5341,
75926,
509,
259,
14850,
3939,
8180,
5651,
633,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
238691,
259,
30618,
376,
259,
104878,
5311,
376,
8950,
259,
97288,
55694,
4379,
5021,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
658,
37893,
379,
43060,
121497,
2731,
282,
331,
10787,
259,
129842,
268,
34386,
837,
259,
130833,
68537,
259,
238796,
130833,
2731,
282,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, doktor fereʃte ruhæfzɑ ʃæbe ɡozæʃte bistojek xordɑd mɑh dær neʃæste bæzme ændiʃe bɑ mozu « sæbke zendeɡi qærbi, sæbke zendeɡi eslɑmi » ke dær sɑlone edʒtemɑʔɑte moʔæssese dʒævɑnɑne ɑstɑne qodse ræzævi bærɡozɑr ʃod, moʔærrefi olɡuje eslɑmi rɑ bærɑje doxtærɑn væ pesærɑne mohemtærin moællefe sæbke zendeɡi eslɑmi dɑnest væ ezhɑr kærd : moʔærrefi nækærdæne in olɡu bɑʔese nɑpɑjdɑri rævɑbete ɑtefi dær xɑnevɑdehɑ ʃode ke in æmr niz sæbæbe tærvidʒe mɑdiɡæri dær dʒɑmeʔe ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be tæfɑvothɑje modʒud dær sæbke zendeɡi qærbi væ sæbke zendeɡi eslɑmi, xɑterneʃɑn kærd : bæhse puʃeʃ dær dʒævɑmeʔe qærbi, extelɑt væ ɑːddi budæne rævɑbete zæno mærd væ... e bɑʔes ʃode æst zæno mærd dær in xɑnevɑdehɑ be hæm etminɑn nædɑʃte bɑʃænd. ostɑde sɑbeqe dɑneʃɡɑh mæntʃester dær xosuse modele xɑnevɑde dær dʒævɑmeʔe qærbi tæsrih kærd : dær in dʒævɑmeʔ zænɑn be ærzɑni xod rɑ ærze mikonænd væ æz tæræfi be dælile vodʒude extelɑt, æfrɑde diɡær tæn be ezdevɑdʒ nemidæhænd jɑ be suræte qærɑrdɑdi bɑ hæm zendeɡi mikonænd ke dær in noʔ zæno mærd bedune æqde ezdevɑdʒ bɑ hæm zendeɡi moʃtæræk dɑrænd væ pæs æz moddæti tæsmim miɡirænd ke ezdevɑdʒ konænd jɑ xejr. ruhæfzɑ bɑ eʃɑre be ɑmɑre bɑlɑje tævællode færzændɑne nɑmæʃruʔ dær dʒævɑmeʔe qærbi ɡoft : in æmr bɑʔese kudækɑzɑri dær in dʒævɑmeʔ ʃode æst be hæddi ke ɑmɑre kudækɑni ke be dæste mɑdærɑne xod koʃte miʃævænd, dær xɑnevɑdehɑje qærbi bɑlɑst. moʔɑvene tærh væ bærnɑme ʃorɑje færhænɡi edʒtemɑʔi zænɑne ʃorɑje ɑli enqelɑb færhænɡi edɑme dɑd : dʒævɑmeʔe qærbi be in nætidʒe resideænd ke sæbke zendeɡi ɑnɑn pɑsoxɡu nist. vej bɑ bæjɑne inke qærb dær hɑle tærvidʒe sæbke zendeɡi xod dær dʒɑmeʔe mɑst, æfzud : rævɑbete doxtær væ pesær dær dʒɑmeʔe mɑ dær hɑle ɑːddi ʃodæn æst ke nætidʒe in æmre bisobɑti xɑnevɑde væ dær nætidʒe æfzɑjeʃe ɑmɑre tælɑq æst. ruhæfzɑ dær pɑsox be soʔɑli ke tʃerɑ in ʃorɑ dær xosuse eslɑhe sæbke zendeɡi dær dʒɑmeʔee monfæʔel æmæl mikonæd, ezhɑr kærd : be eʔteqɑde mæn ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi dær in zæminee næ tænhɑ monfæʔel æmæl nemikonæd bælke æslæn æmæl nemikonæd. vej bɑ enteqɑd æz bærxi ke be donbɑle tæʔine jek motevælli bærɑje eslɑhe sæbke zendeɡi dær dʒɑmeʔe hæstænd, tæsrih kærd : hæme bɑjæd dær in rɑstɑ æmæl konænd æslæn inɡune nist ke jek dæstɡɑhe mæsʔul bɑʃæd bælke tæmɑm dʒɑmeʔee mæsʔul hæstænd",
"text": "به گزارش خبرنگار اجتماعی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، دکتر فرشته روحافزا شب گذشته 21 خرداد ماه در نشست بزم اندیشه با موضوع «سبک زندگی غربی، سبک زندگی اسلامی» که در سالن اجتماعات موسسه جوانان آستان قدس رضوی برگزار شد، معرفی الگوی اسلامی را برای دختران و پسران مهمترین مولفه سبک زندگی اسلامی دانست و اظهار کرد: معرفی نکردن این الگو باعث ناپایداری روابط عاطفی در خانوادهها شده که این امر نیز سبب ترویج مادیگری در جامعه شده است.وی با اشاره به تفاوتهای موجود در سبک زندگی غربی و سبک زندگی اسلامی، خاطرنشان کرد: بحث پوشش در جوامع غربی، اختلاط و عادی بودن روابط زن و مرد و ... باعث شده است زن و مرد در این خانوادهها به هم اطمینان نداشته باشند.استاد سابق دانشگاه منچستر در خصوص مدل خانواده در جوامع غربی تصریح کرد: در این جوامع زنان به ارزانی خود را عرضه میکنند و از طرفی به دلیل وجود اختلاط، افراد دیگر تن به ازدواج نمیدهند یا به صورت قراردادی با هم زندگی میکنند که در این نوع زن و مرد بدون عقد ازدواج با هم زندگی مشترک دارند و پس از مدتی تصمیم میگیرند که ازدواج کنند یا خیر.روحافزا با اشاره به آمار بالای تولد فرزندان نامشروع در جوامع غربی گفت: این امر باعث کودکآزاری در این جوامع شده است به حدی که آمار کودکانی که به دست مادران خود کشته میشوند، در خانوادههای غربی بالاست.معاون طرح و برنامه شورای فرهنگی اجتماعی زنان شورای عالی انقلاب فرهنگی ادامه داد: جوامع غربی به این نتیجه رسیدهاند که سبک زندگی آنان پاسخگو نیست.وی با بیان اینکه غرب در حال ترویج سبک زندگی خود در جامعه ماست، افزود: روابط دختر و پسر در جامعه ما در حال عادی شدن است که نتیجه این امر بیثباتی خانواده و در نتیجه افزایش آمار طلاق است.روحافزا در پاسخ به سوالی که چرا این شورا در خصوص اصلاح سبک زندگی در جامعه منفعل عمل میکند، اظهار کرد: به اعتقاد من شورای عالی انقلاب فرهنگی در این زمینه نه تنها منفعل عمل نمیکند بلکه اصلا عمل نمیکند.وی با انتقاد از برخی که به دنبال تعیین یک متولی برای اصلاح سبک زندگی در جامعه هستند، تصریح کرد: همه باید در این راستا عمل کنند؛ اصلا اینگونه نیست که یک دستگاه مسوول باشد بلکه تمام جامعه مسوول هستند"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
25347,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
259,
28102,
4378,
40122,
38854,
188309,
7144,
259,
19367,
376,
987,
1804,
40652,
9362,
509,
9468,
24... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,... |
{
"phonemize": "ʃæhrvænde ælɑqemænde hæjɑte væhʃ, jek behele pærænde sænqære tɑlɑbi kæm ræmæq væ mæsdum rɑ bærɑje modɑvɑ tæhvile edɑre mohite ziste bændærtorkæmæn væ ɡomiʃɑn dɑd. in ʃæhrvænde bændærtorkæmæni in pærændee nɑtævɑn rɑ dær jeki æz mæhælɑte sɑheli in ʃæhr moʃɑhede væ bærɑje sir mærɑhele dærmɑn væ tæqzije be edɑree montæqel kærd ke in pærænde pæs æz tej dore dærmɑn væ sæbte ettelɑʔɑte murfuloʒiki væ timɑrdɑri dær zistɡɑh hɑje tæbiʔi mæntæqee ræhɑ mi ʃævæd. ræʔise rɑhdɑri væ hæmle vænæqæl dʒɑde ʔi kælɑle ɡoft : niruhɑje rɑhdɑri in ʃæhrestɑn dær ruzhɑje ɡozæʃte bɑ estefɑde æz emkɑnɑt væ mɑʃine ɑlɑte in edɑre eqdɑm be rizeʃe bærdɑri, bɑzɡoʃɑi dæhɑne pol hɑ, tæstih væ pɑksɑzi ʃɑne hærime mehvære rɑhe rustɑi ædʒne sænæɡræli, sɑlehe ɑbɑd, kɑzeme xudʒe, jekke quze æliɑ væ soflɑ kærdænd. qɑʔem mæqɑme edɑre kolle behzisti ɡolestɑn æz tæhije væ toziʔe bæste hɑje behdɑʃti væ ɑmuzeʃi viʒe kudækɑn dær mænɑteqe kæmtær bærxordɑre ostɑn xæbær dɑd. ozvi hejʔæte omænɑje mæsdʒede pɑbændi hɑje moqime ɡorɡɑn ɡoft : dær rɑstɑje ræzmɑjeʃe mævɑsɑt væ komæke moʔmenɑne sisæd bæstee mæʔiʃæti hemɑjæti be ærzeʃe tæqribi hær bæste e do milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl bejne æqʃɑre mæhrum toziʔ ʃod. nuræli rezɑi æz estemrɑre edʒrɑje in tærh xæbær dɑd væ æz xæjjerin xɑst bɑ tævædʒdʒoh be bærɡozɑr næʃodæne sofre hɑje eftɑri dær ræfʔe dæqdæqe hɑje nijɑzmændɑn moʃɑrekæt konænd. ræʔise edɑre oqɑf væ omure xejrije ʃæhrestɑne ɡorɡɑn bɑ bæjɑne inke qærɑrɡɑh dʒæmʔ ɑværi komæk hɑje mærdomi dær emɑmzɑdeɡɑn væ beqɑʔe motebærreke tæʃkil ʃod ɡoft : qærɑrɡɑh mærdomi ʃohædɑje sælɑmæte in edɑree biʃ æz sædo tʃehel hezɑr mɑsk rɑ tolid væ bejne mærdom toziʔ kærd. færmɑndɑre bændærɡæz ɡoft : do nɑnvɑi in ʃæhrestɑn be dælile ræʔɑjæt nækærdæne dæsturolæmæl hɑje setɑde moqɑbele bɑ koronɑ dʒærime væ polomb ʃod. modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ɡolestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be tæsmime setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ dær zæmine ʃoruʔ be kɑre fæʔɑlijæte senfi bɑ riske kæmtær væ bɑ ræʔɑjæte tærhe fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi, ʃoruʔe modʒæddæde fæʔɑlijæthɑje ɑmuzeʃɡɑh hɑje ændʒomæne xoʃnevisɑne ɡolsetɑne mojæssær æst. ɑdelee keʃmiri ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke modirɑne ɑmuzeʃɡɑhhɑje ændʒomæne xoʃnevisɑne ɡolestɑn bɑ ræʔɑjæte mæsɑʔele færdi væ edʒtemɑʔi væ tærhe fɑsele ɡozɑri huʃmænd æz ʃojuʔ væ enteʃɑre viruse kuvide nuzdæh dʒoloɡiri konænd. ræʔise edɑre imeni væ terɑfike edɑre kolle rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi ɡolestɑn bɑ eʃɑre be æhæmmijæte ræʔɑjæte imeni motorsævɑrɑn væ næqʃe ɑn dær kɑheʃe tælæfɑte dʒɑde ʔi ɡoft : pɑrsɑl bɑ bærɡozɑri siohæft ɡerdehæmɑi erteqɑje imeni, do hezɑr væ sæd kolɑhe imeni bejne motorsævɑrɑne ostɑn toziʔ ʃod. tʃehelohæʃt",
"text": "شهروند علاقهمند حیات وحش، یک بهله پرنده سنقر تالابی کم رمق و مصدوم را برای مداوا تحویل اداره محیط زیست بندرترکمن و گمیشان داد.این شهروند بندرترکمنی این پرنده ناتوان را در یکی از محلات ساحلی این شهر مشاهده و برای سیر مراحل درمان و تغذیه به اداره منتقل کرد که این پرنده پس از طی دوره درمان و ثبت اطلاعات مورفولوژیکی و تیمارداری در زیستگاه های طبیعی منطقه رها می شود.رییس راهداری و حمل ونقل جاده ای کلاله گفت:نیروهای راهداری این شهرستان در روزهای گذشته با استفاده از امکانات و ماشین آلات این اداره اقدام به ریزش برداری، بازگشایی دهانه پل ها، تسطیح و پاکسازی شانه حریم محور راه روستایی اجن سنگرلی ، صالح آباد ، کاظم خوجه ، یکه قوز علیا و سفلی کردند.قائم مقام اداره کل بهزیستی گلستان از تهیه و توزیع بسته های بهداشتی و آموزشی ویژه کودکان در مناطق کمتر برخوردار استان خبر داد.عضو هیات امنای مسجد پابندی های مقیم گرگان گفت: در راستای رزمایش مواسات و کمک مومنانه ۳۰۰ بسته معیشتی - حمایتی به ارزش تقریبی هر بسته ۲ میلیون و ۵۰۰ هزار ریال بین اقشار محروم توزیع شد.نورعلی رضایی از استمرار اجرای این طرح خبر داد و از خیرین خواست با توجه به برگزار نشدن سفره های افطاری در رفع دغدغه های نیازمندان مشارکت کنند.رییس اداره اوقاف و امور خیریه شهرستان گرگان با بیان اینکه قرارگاه جمع آوری کمک های مردمی در امامزادگان و بقاع متبرکه تشکیل شد گفت: قرارگاه مردمی شهدای سلامت این اداره بیش از ۱۴۰ هزار ماسک را تولید و بین مردم توزیع کرد.فرماندار بندرگز گفت : ۲ نانوایی این شهرستان به دلیل رعایت نکردن دستورالعمل های ستاد مقابله با کرونا جریمه و پلمب شد.مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان گفت : با توجه به تصمیم ستاد ملی مقابله با کرونا در زمینه شروع به کار فعالیت صنفی با ریسک کمتر و با رعایت طرح فاصله گذاری اجتماعی، شروع مجدد فعالیتهای آموزشگاه های انجمن خوشنویسان گلستان میسر است.عادله کشمیری اظهار امیدواری کرد که مدیران آموزشگاههای انجمن خوشنویسان گلستان با رعایت مسایل فردی و اجتماعی و طرح فاصله گذاری هوشمند از شیوع و انتشار ویروس کووید ۱۹ جلوگیری کنند. رییس اداره ایمنی و ترافیک اداره کل راهداری و حمل و نقل جاده ای گلستان با اشاره به اهمیت رعایت ایمنی موتورسواران و نقش آن در کاهش تلفات جاده ای گفت: پارسال با برگزاری ۳۷ گردهمایی ارتقای ایمنی، ۲ هزار و ۱۰۰ کلاه ایمنی بین موتورسواران استان توزیع شد.48"
} | [
4211,
15638,
259,
17581,
376,
130950,
1240,
13432,
341,
76918,
343,
2665,
554,
2869,
1197,
3210,
7236,
39899,
259,
23333,
53662,
3980,
259,
20271,
2278,
341,
15276,
105812,
916,
259,
1699,
6289,
199707,
6238,
28081,
14085,
376,
4018,
12815,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
6748,
92913,
368,
259,
82670,
43060,
23892,
58338,
265,
28466,
385,
43060,
346,
300,
2731,
334,
238796,
261,
384,
314,
390,
33880,
421,
10787,
79017,
265,
107879,
25548,
19406,
259,
270,
43060,
280,
43060,
1873,
408,
27... |
{
"phonemize": "ʒɑpon piʃnæhɑde særmɑje ɡozɑri dær rɑh ɑhæne æræbestɑn rɑ ræd kærd hæʃ tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæftɑdohæʃt dolæte ʒɑpon piʃnæhɑde æræbestɑne mæbni bær særmɑje ɡozɑri tokijo dær zæmine keʃidæne xætte æhn dær mænɑteqe mæʔdæni in keʃvær rɑ næpæziroft. in tæsmime emruz pændʒʃænbe dær dʒærijɑne didɑre væzire sænɑjeʔ væ bɑzærɡɑni ʒɑpon \" mi tei \" bɑ \" kizu æbutʃi \" noxoste væzire ʒɑpon ɡerefte ʃod. æræbestɑn ʃærte tæmdide qærɑrdɑde konuni næft \" xæfdʒi \" ke mjɑne ʃerkæte ʒɑponi næfte æræbi bɑ æræbestɑn be emzɑ reside pærɑntezbæste rɑ særmɑje ɡozɑri tokijo dær tærhe sɑxte rɑh æhne ʃomɑl be ʃærqe æræbestɑn mi dɑnænd. dæste ændærkɑrɑn bæxʃe xosusi, hæzine tærhe sɑxte rɑh æhne jek hezɑro pɑnsæd kilumetri ʃomɑl be ʃærqe æræbestɑn rɑ hæʃt slæʃ jek tɑ do miljɑrd dolɑr bærɑværd kærde ænd. \" tɑkɑʃi fukɑjɑ \" væzire \" mi tei \" ɡoft : rɑbete dustɑne æræbestɑn bɑ ʒɑpon dɑrɑje æhæmmijæt æst. æmmɑ nemi tævɑn æz mɑliɑte mærdom bærɑje særmɑje ɡozɑri dær mænɑteqe mæʔdæni in keʃvær estefɑde kærd. qærɑrɑst \" fukɑjɑ \" hæfte ɑjænde bærɑje ʃerkæt dær ɡoft væɡuhɑje næhɑi ʒɑpon væ æræbestɑn bær sære tæmdide qærɑrdɑde hoze næfti \" xæfdʒi \" be riɑz sæfær konæd. tʃɑhhɑje næfte xɑm \" xæfdʒi \" dær mæntæqe bi tæræf dær mærze kujæt væ æræbestɑn qærɑr dɑræd ke hæqqe bæhre bærdɑri bæxʃe kuijæti ɑn dær sɑle do hezɑro o se væ bæxʃe æræbestɑni ɑn dær mɑhe inde be pɑjɑn mi resæd. ʒɑpone æfzun bær hæʃtɑdoʃeʃ dærsæd æz næfte morede nijɑze sɑlɑne æʃ rɑ æz xɑværemijɑne tæʔmin mi konæd vɑmɑrɑt, æræbestɑn væ irɑn be tærtib dær sædre sɑderkonændeɡɑne næft be ʒɑpon qærɑr dɑrænd.",
"text": " ژاپن پیشنهاد سرمایه گذاری در راه آهن عربستان را رد کرد\n#\n توکیو،خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/10/78\n دولت ژاپن پیشنهاد عربستان مبنی بر سرمایه گذاری توکیو در زمینه\nکشیدن خط اهن در مناطق معدنی این کشور را نپذیرفت . این تصمیم امروز پنجشنبه در جریان دیدار وزیر صنایع و بازرگانی ژاپن\n\"می تی\" با \" کیزو ابوچی \" نخست وزیر ژاپن گرفته شد. عربستان شرط تمدید قرارداد کنونی نفت \" خفجی\" (که میان شرکت ژاپنی نفت\nعربی با عربستان به امضاء رسیده ) را سرمایه گذاری توکیو در طرح ساخت\nراه اهن شمال به شرق عربستان می دانند. دست اندرکاران بخش خصوصی ،هزینه طرح ساخت راه اهن 1500 کیلومتری شمال به\nشرق عربستان را 8/1 تا 2 میلیارد دلار براورد کرده اند. \"تاکاشی فوکایا\" وزیر\"می تی\"گفت: رابطه دوستانه عربستان با ژاپن دارای\nاهمیت است. اما نمی توان از مالیات مردم برای سرمایه گذاری در مناطق معدنی\nاین کشور استفاده کرد. قراراست \" فوکایا\" هفته آینده برای شرکت در گفت وگوهای نهایی ژاپن و\nعربستان بر سر تمدید قرارداد حوزه نفتی \" خفجی \" به ریاض سفر کند. چاههای نفت خام\" خفجی\" در منطقه بی طرف در مرز کویت و عربستان قرار دارد\nکه حق بهره برداری بخش کویتی آن در سال2003 و بخش عربستانی آن در ماه اینده\nبه پایان می رسد. ژاپن افزون بر 86 درصد از نفت مورد نیاز سالانه اش را از خاورمیانه تامین\nمی کند وامارات ، عربستان و ایران به ترتیب در صدر صادرکنندگان نفت به\nژاپن قرار دارند.\n "
} | [
11943,
51128,
4446,
30463,
259,
36675,
47397,
509,
10506,
36104,
14352,
5322,
916,
15970,
3716,
387,
2027,
74081,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
191709,
5390,
259,
11294,
11943,
51128,
4446,
30463,
14352,
5322,
548,
47128,
1423,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
240451,
43060,
13322,
1952,
238796,
102971,
334,
43060,
368,
259,
49404,
282,
43060,
608,
259,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
10787,
259,
286,
43060,
334,
259,
43060,
106992,
405,
259,
10787,
2731,
12769,
43060,
272,
259,
286,
43060,
... |
{
"phonemize": "ræʔise hejʔæte ɑmele sɑzemɑne toseʔe væ nosɑzi mæʔɑden væ sænɑjeʔe mæʔdæni irɑn imidru pærɑntezbæste ɡoft : pejmɑnkɑre qæbli poroʒe næfiline sinijæte særɑb dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bistotʃɑhɑr miljɑrd tumɑn be ælɑvee hæft milijun joro pul bɑbæte edʒrɑje in poroʒe dærjɑft kærd æmmɑ mæʔlum nist in pule kodʒɑ hæzine ʃode æst! æmire æmini dær pɑsox be soɑle xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑree dælɑjele tæxire hidʒdæh sɑle dær edʒrɑje poroʒe næfiline sinijæt dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ enteqɑdɑte æxire emɑme dʒomʔe mæntæqe æz imidru be dælile tæxir dær edʒrɑje in poroʒe tozih dɑd : dær in poroʒe extelɑfe didɡɑh kɑrʃenɑsi vodʒud dɑræd be tori ke mæʔɑvnæte bærnɑmerizi rijɑsæte dʒomhuri edʒrɑje in poroʒe rɑ eqtesɑdi nemidɑnæd. nerxe bɑzɡæʃte særmɑje dær in poroʒee bistose dærsæd tæʔin ʃode æst. dær suræti ke tʃænd eqdɑme fæni ændʒɑm ʃævæd, edʒrɑje in poroʒee eqtesɑdi miʃævæd. in poroʒe tɑ ordibeheʃt mɑhe emsɑl motevæqqef bud æmmɑ mɑ tævɑnestim mænɑbeʔe mɑli ɑn rɑ tæʔmin konim væ modʒævvezhɑje lɑzem rɑ niz æz mæʔɑvnæte bærnɑmerizi rijɑsæte dʒomhuri beɡirim. æmini bɑ eʃɑre be inke æɡær zærfe pændʒ mɑh ɑjænde elsi murdæniɑz in poroʒe rɑ nætævɑnim bɑz konim modʒæddædæn edʒrɑje poroʒe dotʃɑre moʃkel miʃævæd, ɡoft : bærɑje edʒrɑje in poroʒe pejmɑnkɑre dʒædid ɡerefteim. pejmɑnkɑre qæbli bistotʃɑhɑr miljɑrd tumɑn be ælɑvee hæft milijun joro pul bɑbæte edʒrɑje poroʒe dærjɑft kærd æmmɑ mæʔlum nist in pule kodʒɑ hæzine ʃode æst! pejmɑnkɑre qæbli pule poroʒe rɑ ɡerefte æmmɑ hættɑ bærɑje xæride mɑʃinɑlɑt væ tædʒhizɑte sefɑreʃ hæm nædɑde æst. dær hɑle hɑzer dæʔvɑje hoquqi dærbɑre in poroʒe dær dɑdɡɑhe mætræh æst. ræʔise hejʔæte ɑmele sɑzemɑne toseʔe væ nosɑzi mæʔɑden væ sænɑjeʔe mæʔdæni irɑn imidru pærɑntezbæste æfzud : æɡær hæme mævɑred tebqee bærnɑmee piʃ rævæd mitævɑnim in poroʒe rɑ zærfe tʃehel mɑh be bæhrebærdɑri beresɑnim. dolæte emsɑl bærɑje edʒrɑje in poroʒee pændʒɑh miljɑrd tumɑn extesɑs dɑde æst. be ɡozɑreʃe isnɑ qærɑr æst dær poroʒe næfiline sinijæt dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi æz sænɡe næfilin sinijæte pudre ɑluminɑ estexrɑdʒ ʃævæd ke æz pudre ɑluminɑ niz bærɑje tolide ɑlominijom estefɑde miʃævæd. moʔɑvene væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt dær pɑsox be soɑle diɡær xæbærneɡɑre isnɑ, dærbɑre dælile vɑɡozɑri edʒrɑje poroʒe tælekɑbine kælibær be imidru tozih dɑd : bærɑje edʒrɑje in poroʒee pændʒ miljɑrd tumɑn dær sænduqe særmɑjeɡozɑri bɑzneʃæsteɡi mes hæzine ʃod æmmɑ be nætidʒe næresid. bæʔd æz ɑn tebqee mosævvæbee dolæt edʒrɑje dolæt be imidruje vɑɡozɑr ʃod. edʒrɑje in poroʒe rɑ be jeki æz ʃerkæthɑje zirmædʒmuʔe xod vɑɡozɑr kærdim. edʒrɑje in poroʒee qejreqɑnuni nist væ mɑ mitævɑnim æz mæhæle sude fæʔɑlijæthɑje mæʔdæni dær mænɑteqe mæhrume ætrɑfe mæʔdæn særmɑjeɡozɑri konim. æmini bɑ bæjɑne inke sɑlɑne pændʒ miljɑrd dolɑr moʔɑdele hæft. pændʒ e milijun tæn fulɑd vɑrede keʃvær miʃævæd, ɡoft : dær suræti ke nætævɑnim hæft tærhe fulɑdi rɑ zærfe do sɑle ɑjænde be bæhrebærdɑri beresɑnim ædæmælnæfʔi moʔɑdele dævɑzdæh miljɑrd dolɑr bær keʃvær tæhmil miʃævæd. dær suræte særmɑjeɡozɑri jek. hæʃt e miljɑrd dolɑri, hæft tærhe fulɑdi zærfe do. pændʒ e sɑle ɑjænde be tore kɑmel rɑhændɑzi xɑhæd ʃod. u bɑ eʃɑre be inke hæzinee riɑli edʒrɑje hæft tærhe fulɑdi do bærɑbær ʃode æst, ɡoft : særmɑjeɡozɑri dær tærhe bozorɡe tolide sænɡɑhæn æz mæʔdæne seneɡɑn ke pɑnzdæh mɑhe motevæqqef mɑnde bud, ɑqɑz ʃode æst. qærɑr æst æz in mæʔdæn hivdæh. pændʒ e milijun tæn konsɑntære væ hivdæh. pændʒ e milijun ɡondole tolid ʃævæd. in mizɑn tolide sænɡɑhæn bærɑje tolide pɑnzdæh milijun tæne kɑfist. imidru, fulɑde mobɑræke, fulɑde xorɑsɑn, bonjɑde mostæzʔæfɑn væ ʃerkæte særmɑjeɡozɑri bɑnke melli be tærtibe pændʒ, pændʒ, do. pændʒ, do. pændʒ væ do. pændʒ e milijun tæn dær in poroʒe sæhm dɑrænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس هیئت عامل سازمان توسعه و نوسازی معادن و صنایع معدنی ایران (ایمیدرو) گفت: پیمانکار قبلی پروژه نفیلین سینیت سراب در آذربایجان شرقی 24 میلیارد تومان به علاوه هفت میلیون یورو پول بابت اجرای این پروژه دریافت کرد اما معلوم نیست این پول کجا هزینه شده است!\n\nامیر امینی در پاسخ به سوال خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره دلایل تاخیر 18 ساله در اجرای پروژه نفیلین سینیت در آذربایجان شرقی و انتقادات اخیر امام جمعه منطقه از ایمیدرو به دلیل تاخیر در اجرای این پروژه توضیح داد: در این پروژه اختلاف دیدگاه کارشناسی وجود دارد؛ به طوری که معاونت برنامهریزی ریاست جمهوری اجرای این پروژه را اقتصادی نمیداند. نرخ بازگشت سرمایه در این پروژه 23 درصد تعیین شده است. در صورتی که چند اقدام فنی انجام شود، اجرای این پروژه اقتصادی میشود. این پروژه تا اردیبهشت ماه امسال متوقف بود اما ما توانستیم منابع مالی آن را تامین کنیم و مجوزهای لازم را نیز از معاونت برنامهریزی ریاست جمهوری بگیریم.\n\nامینی با اشاره به اینکه اگر ظرف پنج ماه آینده السی موردنیاز این پروژه را نتوانیم باز کنیم مجددا اجرای پروژه دچار مشکل میشود، گفت: برای اجرای این پروژه پیمانکار جدید گرفتهایم. پیمانکار قبلی 24 میلیارد تومان به علاوه هفت میلیون یورو پول بابت اجرای پروژه دریافت کرد اما معلوم نیست این پول کجا هزینه شده است! پیمانکار قبلی پول پروژه را گرفته اما حتی برای خرید ماشینآلات و تجهیزات سفارش هم نداده است. در حال حاضر دعوای حقوقی درباره این پروژه در دادگاه مطرح است.\n\n\nرییس هیئت عامل سازمان توسعه و نوسازی معادن و صنایع معدنی ایران (ایمیدرو) افزود: اگر همه موارد طبق برنامه پیش رود میتوانیم این پروژه را ظرف 40 ماه به بهرهبرداری برسانیم. دولت امسال برای اجرای این پروژه 50 میلیارد تومان اختصاص داده است.\n\nبه گزارش ایسنا قرار است در پروژه نفیلین سینیت در آذربایجان شرقی از سنگ نفیلین سینیت پودر آلومینا استخراج شود که از پودر آلومینا نیز برای تولید آلومینیوم استفاده میشود.\n\nمعاون وزیر صنعت، معدن و تجارت در پاسخ به سوال دیگر خبرنگار ایسنا، درباره دلیل واگذاری اجرای پروژه تلهکابین کلیبر به ایمیدرو توضیح داد: برای اجرای این پروژه پنج میلیارد تومان در صندوق سرمایهگذاری بازنشستگی مس هزینه شد اما به نتیجه نرسید. بعد از آن طبق مصوبه دولت اجرای دولت به ایمیدرو واگذار شد. اجرای این پروژه را به یکی از شرکتهای زیرمجموعه خود واگذار کردیم. اجرای این پروژه غیرقانونی نیست و ما میتوانیم از محل سود فعالیتهای معدنی در مناطق محروم اطراف معدن سرمایهگذاری کنیم.\n\nامینی با بیان اینکه سالانه پنج میلیارد دلار معادل 7.5 میلیون تن فولاد وارد کشور میشود، گفت: در صورتی که نتوانیم هفت طرح فولادی را ظرف دو سال آینده به بهرهبرداری برسانیم عدمالنفعی معادل 12 میلیارد دلار بر کشور تحمیل میشود. در صورت سرمایهگذاری 1.8 میلیارد دلاری، هفت طرح فولادی ظرف 2.5 سال آینده به طور کامل راهاندازی خواهد شد.\n\nاو با اشاره به اینکه هزینه ریالی اجرای هفت طرح فولادی دو برابر شده است، گفت: سرمایهگذاری در طرح بزرگ تولید سنگآهن از معدن سنگان که 15 ماه متوقف مانده بود، آغاز شده است. قرار است از این معدن 17.5 میلیون تن کنسانتره و 17.5 میلیون گندله تولید شود. این میزان تولید سنگآهن برای تولید 15 میلیون تن کافی است. ایمیدرو، فولاد مبارکه، فولاد خراسان، بنیاد مستضعفان و شرکت سرمایهگذاری بانک ملی به ترتیب 5، 5، 2.5، 2.5 و 2.5 میلیون تن در این پروژه سهم دارند.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
13474,
11618,
10159,
74083,
259,
11678,
14727,
24221,
8321,
341,
2859,
27180,
1491,
113312,
341,
259,
49539,
6292,
259,
47049,
406,
4379,
274,
632,
21121,
133572,
271,
5021,
267,
3676,
5091,
7288,
5127,
406,
259,
32674,
31152,
10404,
586,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
43060,
32085,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
288,
569,
240209,
265,
300,
2731,
1757,
43060,
1383,
134410,
240209,
43060,
880,
300,
2731,
107879,
272,
43060,
608,
240209,
265,
... |
{
"phonemize": "mærɑseme tæʃiʔe pejkærhɑje do ʃæhid dʒænɡe tæhmili væ ætæbɑte ɑliɑt dær behʃæhre bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mɑzændærɑne mærdome behʃæhr, æsre diruz, « nɑzædɑne sæʔdi » æz ʃohædɑje ætæbɑte ɑliɑt rɑ ke dær hæmlee teroristi dær sɑmerrɑ be ʃæhɑdæt reside bud væ ʃæhid « æbbɑse sedɑqæti » æz dʒɑnbɑzɑne hæftɑd dærsæde behʃæhri rɑ tæʃiʔ væ dær ɡolzɑre ʃohædɑje in ʃæhr be xɑk sepordænd. ɑjætollɑh sejjed sɑbere dʒæbɑri emɑm dʒomʔe behʃæhr væ næmɑjænde mærdome mɑzændærɑn dær mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri dær in rɑbete ɡoft : in do ʃæhide ɡerɑnqædre mɑ æz ʃohædɑje emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste hæstænd væ lɑzem æst mærɑseme ɡerɑmidɑʃte in do ʃæhide bɑʃokuh bɑʃæd. xætibe dʒomʔe behʃæhr ezhɑr kærd : in do ʃæhid æz ʃohædɑje rɑh eslɑm væ enqelɑb hæstænd ke væfɑdɑr be enqelɑb mɑndænd. dær hɑdese teroristi sɑmerrɑ ke sobhe ruze dʒomʔe bistotʃɑhɑr ɑzærmɑhe ɡozæʃte dær sɑmerrɑ ettefɑq oftɑd, jek otobuse hɑmele tʃehelojek tæn æz zɑʔerɑne mɑzændærɑni æhle ʃæhrestɑne behʃæhr morede hæmlee entehɑri qærɑr ɡereft væ dær in hɑdesee tʃɑhɑr tæn æz ʃæhrvændɑne behʃæhri be nɑmhɑje nɑzædɑne sæʔdi, æmlejlɑ keʃɑværziɑn, ɡohære sɑdeqi væ æhmædæræzɑɑqɑ berɑri ʃæhid væ hidʒdæh tæne diɡær zæxmi ʃodænd. nɑzædɑne sæʔdi, dʒomʔe hæʃtome dejmɑh dær behʃæhr tæʃiʔ ʃod væ æm lejlɑ keʃɑværziɑn niz dær mæʃhæd tæʃiʔ væ be xɑk seporde ʃod. pejkærhɑje ɡohære sɑdeqi væ æhmædæræzɑɑqɑ berɑri niz hæmtʃenɑn dær kɑzemejn hæstænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمراسم تشییع پیکرهای دو شهید جنگ تحمیلی و عتبات عالیات در بهشهر برگزار شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه مازندران- مردم بهشهر، عصر دیروز، «نازدانه سعدی» از شهدای عتبات عالیات را که در حمله تروریستی در سامرا به شهادت رسیده بود و شهید «عباس صداقتی» از جانبازان 70 درصد بهشهری را تشییع و در گلزار شهدای این شهر به خاک سپردند.\n\n\n\n\n\nآیتالله سید صابر جباری امام جمعه بهشهر و نماینده مردم مازندران در مجلس خبرگان رهبری در این رابطه گفت: این دو شهید گرانقدر ما از شهدای امام حسین(ع) و امام زمان(عج) هستند و لازم است مراسم گرامیداشت این دو شهید باشکوه باشد.\n\n\n\nخطیب جمعه بهشهر اظهار کرد: این دو شهید از شهدای راه اسلام و انقلاب هستند که وفادار به انقلاب ماندند.\n\n\n\nدر حادثه تروریستی سامرا که صبح روز جمعه 24 آذرماه گذشته در سامرا اتفاق افتاد، یک اتوبوس حامل 41 تن از زائران مازندرانی اهل شهرستان بهشهر مورد حمله انتحاری قرار گرفت و در این حادثه چهار تن از شهروندان بهشهری به نامهای نازدانه سعدی، املیلا کشاورزیان، گوهر صادقی و احمدرضاآقا براری شهید و 18 تن دیگر زخمی شدند.\n\n\n\nنازدانه سعدی، جمعه هشتم دیماه در بهشهر تشییع شد و ام لیلا کشاورزیان نیز در مشهد تشییع و به خاک سپرده شد. پیکرهای گوهر صادقی و احمدرضاآقا براری نیز همچنان در کاظمین هستند. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
5448,
22364,
7900,
406,
6292,
259,
55932,
88874,
2858,
14951,
1555,
10948,
6238,
176553,
341,
259,
12942,
14401,
259,
22632,
722,
509,
554,
19089,
259,
37556,
3164,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
43060,
263,
8536,
37893,
238796,
266,
240209,
265,
147874,
134453,
334,
43060,
608,
342,
259,
238796,
2731,
28902,
331,
240451,
2731,
272,
129842,
265,
37893,
334,
75124,
300,
2731,
259,
104325,
2731,
316,
43060,
346,
259,
43060... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : nuzdæh tire jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ dæh dʒulɑje do hezɑro o jek setɑre nɑme væzir, pɑsoxe ræʔise dʒomhur : ɑiɑ næft bujee sijɑsæt ɡerefte æst setɑre ræʔise qovee qæzɑije : mɑbæqi pærvænde hidʒdæh tir hær tʃee særiʔtær resideɡi mi ʃævæd setɑre moʃɑvere ræʔise dʒomhur : tæʃkile setɑde entexɑbɑt ɑfæt æst setɑre torkɑn : qejmæte xodro æz xɑredʒe ærzɑn tær æst setɑre poroʒe qætɑre ʃæhri mæʃhæd dær ɑstɑne tæʔtili setɑre ʃorɑje ʃæhr tæsvib kærd : dærjɑfte vɑme xɑredʒi bærɑje tækmile metroje tehrɑn setɑre tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi : roʃd væ erteqɑje sæthe elmi dʒɑmeʔe zæruræti edʒtenɑb nɑpæzir æst setɑre sɑjte kɑrjɑbi bærɑje fɑreqottæhsilɑne dɑneʃɡɑh rɑh ændɑzi ʃod setɑre dærɡiri dɑi væ belɑzævitʃ, rændʒbær tʃe mi ɡujæd setɑre mærʔæʃi : kɑrɡozɑrɑn list nemi dæhænd setɑre eʔterɑfe ɑmrikɑ be dexɑlæt dær robudæne udʒɑlɑn setɑre mohɑkeme modire mæsʔule resɑlæte bærɡozɑr ʃod setɑre qætle zænɑne xiɑbɑni, ʃekɑrtʃi hæmtʃenɑn qorbɑni mi ɡiræd setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre slæʃ setɑre hæʃtsædo ʃɑnzdæh setɑre",
"text": "\n#\nتهران، ایرنا: 19 تیر 1380 برابر با 10 جولای 2001 \n* نامه وزیر ، پاسخ رییس جمهور : آیا نفت بوی سیاست گرفته است \n* رییس قوه قضاییه : مابقی پرونده 18 تیر هر چه سریعتر رسیدگی می شود \n* مشاور رییس جمهور : تشکیل ستاد انتخابات آفت است \n* ترکان : قیمت خودرو از خارج ارزان تر است \n* پروژه قطار شهری مشهد در آستانه تعطیلی \n* شورای شهر تصویب کرد : دریافت وام خارجی برای تکمیل متروی تهران \n* تولیت آستان قدس رضوی : رشد و ارتقای سطح علمی جامعه ضرورتی اجتناب \n ناپذیر است \n* سایت کاریابی برای فارغالتحصیلان دانشگاه راه اندازی شد \n* درگیری دایی و بلازویچ ، رنجبر چه می گوید \n* مرعشی : کارگزاران لیست نمی دهند \n* اعتراف آمریکا به دخالت در ربودن اوجالان \n* محاکمه مدیر مسوول رسالت برگزار شد \n* قتل زنان خیابانی ، شکارچی همچنان قربانی می گیرد \n * 818 * / * 816 * \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1997,
61066,
267,
963,
27394,
259,
135985,
259,
28143,
768,
475,
2680,
48856,
6003,
904,
30968,
259,
12433,
259,
343,
259,
21487,
13474,
11618,
19164,
259,
267,
259,
29798,
259,
36960,
7773,
406,
259,
30704,
8654,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
259,
101296,
285,
2731,
334,
90788,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
331,
2731,
334,... |
{
"phonemize": "æmæliɑte bɑzsɑzi dʒɑde viʒe dʒænɡæle ɡolsetɑne sɑle ɑjænde be pɑjɑn mi resæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh. dʒænɡæl. modʒri tærhe dʒɑde viʒe dʒænɡæle ɡolestɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd : æmæliɑte bɑzsɑzi kɑmele in dʒɑde tɑ pɑjɑne sɑle hæʃtɑdoʃeʃ tækmil ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, \" dʒævɑde tævækkoli \" ɡoft : hærɡune tæxir dær æmæliɑte edʒrɑi, sæbæbe vɑred ʃodæne xesɑræthɑje edʒtemɑʔi væ sjɑsiː qɑbele molɑheze xɑhæd bud. vej sepæs ezhɑrdɑʃt : dærbærɑværde kɑrʃenɑsi bærɑje jek doree si sɑle, hivdæh teriljun riɑl tæfɑvote estefɑde æz ɡozine dɑxele dʒænɡæl væ ɡozinee ʃomɑli bærɑværd ʃode æst. be ɡofte vej, dæh dæstɡɑh pole bæzræk væ tʃændin dæstɡɑh pole kutʃæk dær mæsire dʒɑde viʒe dʒænɡæle ɡolestɑn ehdɑs ʃode væ dær hær sæd metr, mæʔbæri bærɑje obure hejvɑnɑte piʃ bini væ tæʔbije ʃode æst. tævækkoli dær pɑjɑn ɡoft : vezɑræte rɑh væ tærɑbæri moteʔæhhed ʃode æst be teʔdɑde deræxtɑni ke dær bɑzsɑzi tærhe dʒɑde viʒe dʒænɡæle ɡolestɑn qætʔ mi ʃævæd, dær mækɑnhɑi ke sɑzemɑne mohite zist eʔlɑm mi konæd, deræxtkɑri konæd. ɡoftænist, doktor \" fɑteme dʒævɑdi \" ræʔise sɑzemɑne mohite ziste keʃvær dær nɑme ʔi be væzire rɑh væ tærɑbæri movɑfeqæte xod rɑ bɑ bɑzsɑzi kɑmele in dʒɑde æz tæriqe qætʔe deræxtɑn væ eslɑhe puze hɑje sænɡi bɑ ʃærɑjeti ke zekr ʃode, eʔlɑm kærde æst. eqtesɑme noh hezɑro sædo siotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ",
"text": " عملیات بازسازی جاده ویژه جنگل گلستان سال آینده به پایان می رسد \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/08/85 \n داخلی.اقتصادی.راه.جنگل. \n مجری طرح جاده ویژه جنگل گلستان ابراز امیدواری کرد: عملیات بازسازی \nکامل این جاده تا پایان سال 86 تکمیل شود. \n به گزارش روز یکشنبه خبرنگار ایرنا، \"جواد توکلی\" گفت: هرگونه تاخیر \nدر عملیات اجرایی، سبب وارد شدن خسارتهای اجتماعی و سیاسی قابل ملاحظه \nخواهد بود. \n وی سپس اظهارداشت: دربرآورد کارشناسی برای یک دوره 30 ساله، 17 تریلیون\nریال تفاوت استفاده از گزینه داخل جنگل و گزینه شمالی برآورد شده است. \n به گفته وی، 10 دستگاه پل بزرک و چندین دستگاه پل کوچک در مسیر جاده \nویژه جنگل گلستان احداث شده و در هر 100 متر، معبری برای عبور حیوانات \nپیش بینی و تعبیه شده است. \n توکلی در پایان گفت: وزارت راه و ترابری متعهد شده است به تعداد درختانی\nکه در بازسازی طرح جاده ویژه جنگل گلستان قطع می شود، در مکانهایی که \nسازمان محیط زیست اعلام می کند، درختکاری کند. \n گفتنی است، دکتر \"فاطمه جوادی\" رییس سازمان محیط زیست کشور در نامه ای \nبه وزیر راه و ترابری موافقت خود را با بازسازی کامل این جاده از طریق \nقطع درختان و اصلاح پوزه های سنگی با شرایطی که ذکر شده، اعلام کرده است. \n اقتصام ـ 9134 / 1558 / \n\n "
} | [
4027,
13432,
7632,
27180,
3366,
5307,
4424,
16631,
10948,
572,
12176,
5322,
3037,
12625,
3210,
554,
259,
26598,
822,
11427,
883,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
12517,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
96884,
43060,
346,
330,
43060,
360,
263,
43060,
1383,
331,
240451,
43060,
368,
625,
240451,
265,
331,
240451,
2731,
272,
129842,
2731,
468,
259,
129842,
2165,
2325,
43060,
405,
259,
263,
43060,
468,
259,
43060,
385,
79017,
265,... |
{
"phonemize": "næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærɑje dovvomin bɑr æz pɑsoxhɑje ʃæmsoddine hosejni væzire eqtesɑd be soɑle næmɑjænde mærdome qome qɑneʔ næʃodænd væ bedin tærtib mædʒlese dovvomin kɑrte zærd rɑ be væzire eqtesɑd dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æhmæde æmirɑbɑdi færɑhɑni næmɑjænde mærdome qom dær soʔɑli æz væzire eqtesɑd porside bud ke dælɑjele æxz næʃodæne moʔævvæqɑte bɑnki be viʒe æz æfrɑdi ke tæshilɑte sænɡini dærjɑft kærdeænd væ moddæte tulɑni æz zæmɑne ɑn miɡozæræd, tʃist? ke væzire eqtesɑd dær pɑsox be in soɑl ɡoft : emruz dær fæzɑje eqtesɑd væ tolide keʃvær bɑjæd bɑ ɑrɑmeʃ ræftɑr konim væ æz fæʔɑlɑne eqtesɑdi hemɑjæt væ bɑ æfrɑdi ke tæshilɑte bɑnki rɑ særfe mæsɑrefe diɡæri kærdeænd bærxord konim. hosejni æfzud : moʔævvæqɑte bɑnki dær tʃænd bæxʃ tæqsim miʃævæd ke bæxʃi æz ɑn tolidkonændeɡɑni hæstænd ke bærɑje særmɑje dær ɡærdeʃ væ xæride mævɑdde ævvælije in tæshilɑt rɑ dærjɑft kærdeænd væli ɑn rɑ særfe toseʔe bonɡɑ kærdeænd, dovvomin dæste æfrɑdi hæstænd ke tæshilɑt rɑ æxze væli særfe omuri xɑredʒ æz eddeʔɑhɑjeʃɑn kærdeænd. æmirɑbɑdi færɑhɑni bɑ bæjɑne inke bær æsɑse ettelɑʔɑte dærjɑfti bɑ bedehkɑrɑne bɑnki ke tæshilɑte sænɡini dærjɑft kærdeænd, be dorosti bærxord nemiʃævæd, ɡoft : ɡofte miʃævæd færdi biʃ æz hezɑr miljɑrd tumɑn tæshilɑt ɡerefte væ ɑn rɑ dær burse keʃværhɑje æræbi særmɑjeɡozɑri kærde æst væ æknun værʃekæst ɡæʃte æst jɑ ɡofte miʃævæd færdi do hezɑr miljɑrd tumɑn tæshilɑt ɡerefte væ mɑleke siodo ʃerkæt æst væ eskelehɑje xosusi dɑræd jɑ færdi bɑ dævɑzdæh hezɑr miljɑrd tumɑn særmɑje hævɑpejmɑje extesɑsi dɑræd ke tæshilɑte sænɡine bɑnki dærjɑft kærde æst, tʃerɑ bɑnkhɑ sorɑqe in æfrɑd nemirævænd? vej æfzud : modirɑne ɑmele bɑnkhɑ næsæbte be moʔævvæqɑte bɑnki ehsɑse mæsʔulijæt nemikonænd, færdi miljɑrdhɑ tumɑn særfe værzeʃ væ sɑxt væ sɑz mikonæd væli moʔævvæqɑtæʃ be bɑnkhɑ rɑ bɑzpærdɑxt nemikonæd. pæs æz soɑle næmɑjænde mærdome qom væ tozihɑte væzire eqtesɑd væ qɑneʔ næʃodæne næmɑjændee soɑlkonænde, æbutorɑbi næzære næmɑjændeɡɑn rɑ dʒujɑ ʃod ke æz divisto bistohæʃt næmɑjændee hɑzer dær dʒælæse, hæʃtɑdojek ræʔj movɑfeq, sædo se ræʔj moxɑlef væ si næfær ræʔj momtæneʔ dɑdænd be in tærtib mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærɑje dovvomin bɑr be væzire eqtesɑde kɑrte zærd neʃɑn dɑd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنمایندگان مجلس شورای اسلامی برای دومین بار از پاسخهای شمسالدین حسینی وزیر اقتصاد به سوال نماینده مردم قم قانع نشدند و بدین ترتیب مجلس دومین کارت زرد را به وزیر اقتصاد داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، احمد امیرآبادی فراهانی نماینده مردم قم در سوالی از وزیر اقتصاد پرسیده بود که دلایل اخذ نشدن معوقات بانکی به ویژه از افرادی که تسهیلات سنگینی دریافت کردهاند و مدت طولانی از زمان آن میگذرد، چیست؟ که وزیر اقتصاد در پاسخ به این سوال گفت: امروز در فضای اقتصاد و تولید کشور باید با آرامش رفتار کنیم و از فعالان اقتصادی حمایت و با افرادی که تسهیلات بانکی را صرف مصارف دیگری کردهاند برخورد کنیم.\n\n\n\nحسینی افزود: معوقات بانکی در چند بخش تقسیم میشود که بخشی از آن تولیدکنندگانی هستند که برای سرمایه در گردش و خرید مواد اولیه این تسهیلات را دریافت کردهاند ولی آن را صرف توسعه بنگاه کردهاند، دومین دسته افرادی هستند که تسهیلات را اخذ ولی صرف اموری خارج از ادعاهایشان کردهاند. \n\n\n\nامیرآبادی فراهانی با بیان اینکه بر اساس اطلاعات دریافتی با بدهکاران بانکی که تسهیلات سنگینی دریافت کردهاند، به درستی برخورد نمیشود، گفت:گفته میشود فردی بیش از هزار میلیارد تومان تسهیلات گرفته و آن را در بورس کشورهای عربی سرمایهگذاری کرده است و اکنون ورشکست گشته است یا گفته میشود فردی دو هزار میلیارد تومان تسهیلات گرفته و مالک 32 شرکت است و اسکلههای خصوصی دارد یا فردی با دوازده هزار میلیارد تومان سرمایه هواپیمای اختصاصی دارد که تسهیلات سنگین بانکی دریافت کرده است، چرا بانکها سراغ این افراد نمیروند؟\n\n\n\nوی افزود: مدیران عامل بانکها نسبت به معوقات بانکی احساس مسئولیت نمیکنند، فردی میلیاردها تومان صرف ورزش و ساخت و ساز میکند ولی معوقاتش به بانکها را بازپرداخت نمیکند.\n\n\n\nپس از سوال نماینده مردم قم و توضیحات وزیر اقتصاد و قانع نشدن نماینده سوالکننده، ابوترابی نظر نمایندگان را جویا شد که از 228 نماینده حاضر در جلسه، 81 رای موافق، 103 رای مخالف و 30 نفر رای ممتنع دادند به این ترتیب مجلس شورای اسلامی برای دومین بار به وزیر اقتصاد کارت زرد نشان داد.\n\n \n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
14441,
33244,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
259,
1699,
2858,
10785,
7756,
695,
259,
21487,
1091,
2239,
18527,
259,
56051,
25695,
406,
259,
12433,
33233,
554,
259,
21645,
14441,
3210,
7563,
633,
33818,
2588,
39534,
9468,
90611,
341,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
124255,
43060,
608,
23025,
2431,
1351,
330,
43060,
286,
259,
2731,
360,
421,
43060,
263,
144076,
4... |
{
"phonemize": "ejn pærɑntezbæste væ dʒæmʔi æz mæsʔuline ʃæhrestɑn, modʒtæmeʔe xejrije mærhum hɑdʒ qolɑmhosejne morʃedi væ hɑdʒije nɑzemiɑn eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne dɑmqɑn, dær in mærɑsem æz zæhmɑte færzændɑne mærhum hɑdʒ qolɑmhosejne morʃedi væ hɑdʒije nɑzemiɑn ke rɑh pedæro mɑdære xod rɑ kæmɑkɑn edɑme mi dæhænd qædrdɑni kærd, væ bɑ eʃɑre be ɑjee hæft væ hæʃt sure zelzele ɡoft : hær ke hæmsænɡe zære ʔi niki konæd ɑn rɑ bæbiænd. væ hær ke hæmsænɡe zære ʔi bædi konæd ɑn rɑ bæbiænd. emɑme dʒomʔe dɑmqɑn æfzud : ensɑne ræftænist væ jæqini bɑlɑtær æz mærɡ nædɑrim æmmɑ ɑntʃe bɑqi mi mɑnæd æʔmɑle ensɑn æst væ kɑrhɑje ensɑn rɑ dʒæhɑne hæsti jɑddɑʃt væ sæbt xɑhæd kærd. hæmtʃenin jeki æz færzændɑne mærhum hɑdʒ qolɑmhosejne morʃedi væ hɑdʒije nɑzemiɑn, zemne bæjɑne tozihɑti pirɑmune sɑxte in bænɑ æfzud : in modʒtæmeʔe xejrije bɑ eʔtebɑri bɑleq bær pɑnzdæh miljɑrd væ devist milijun riɑl dær moddæte tʃɑhɑrdæh mɑh sɑxte ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke in bænɑ dær do vɑhede ɑpɑrtemɑne hæʃt vɑhedi væ be nɑmhɑje pedæro mɑdær dær zæmini be mæsɑhete bɑleq bær do hezɑr væ bistopændʒ mætærmæræbæʔ, bænɑ ʃode æfzud : zirbænɑje in modʒtæmeʔe xejrije do hezɑr væ divisto bistohæʃt mætærmæræbæʔ, æst væ dɑrɑje nohsædo pændʒ metr mohævvæte sɑzi, sisædo hæʃtɑdohæʃt mætærmæræbæʔ fæzɑje sæbz væ... æst. færzænde in xejre dɑmqɑni hæmtʃenin ɡoft : in modʒtæmeʔe xejrije dær extijɑre moʔæssesee tʃɑhɑrdæh mæʔsum sin pærɑntezbæste qærɑr ɡerefte væ mæmurijæte ɑn neɡæhdɑri æz færzændɑne bi særpæræst væ bedeserpæræst æst.",
"text": "(ع) و جمعی از مسئولین شهرستان، مجتمع خیریه مرحوم حاج غلامحسین مرشدی و حاجیه ناظمیان افتتاح شد.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)،منطقه سمنان، امام جمعه شهرستان دامغان، در این مراسم از زحمات فرزندان مرحوم حاج غلامحسین مرشدی و حاجیه ناظمیان که راه پدر و مادر خود را کماکان ادامه می دهند؛ قدردانی کرد،و با اشاره به آیه 7 و 8 سوره زلزله گفت: هر که همسنگ ذره ای نیکی کند آن را ببیند.و هر که همسنگ ذره ای بدی کند آن را ببیند.امام جمعه دامغان افزود: انسان رفتنی است و یقینی بالاتر از مرگ نداریم؛ اما آنچه باقی می ماند اعمال انسان است و کارهای انسان را جهان هستی یادداشت و ثبت خواهد کرد.همچنین یکی از فرزندان مرحوم حاج غلامحسین مرشدی و حاجیه ناظمیان،ضمن بیان توضیحاتی پیرامون ساخت این بنا افزود: این مجتمع خیریه با اعتباری بالغ بر پانزده میلیارد و دویست میلیون ریال در مدت چهارده ماه ساخته شده است.وی با بیان اینکه این بنا در دو واحد آپارتمان هشت واحدی و به نامهای پدر و مادر در زمینی به مساحت بالغ بر 2 هزار و 25 مترمربع،بنا شده افزود: زیربنای این مجتمع خیریه 2هزار و 228مترمربع، است و دارای 905متر محوطه سازی،388مترمربع فضای سبز و ... است.فرزند این خیر دامغانی همچنین گفت: این مجتمع خیریه در اختیار مؤسسه چهارده معصوم(س) قرار گرفته و ماموریت آن نگهداری از فرزندان بی سرپرست و بدسرپرست است. "
} | [
274,
1923,
271,
341,
10995,
406,
695,
259,
26649,
2154,
4211,
5322,
343,
259,
25345,
259,
19124,
2632,
259,
21778,
7939,
259,
37540,
5015,
15394,
97706,
548,
21256,
406,
341,
259,
37540,
2632,
6876,
4246,
53164,
23600,
34235,
3164,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1057,
272,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
300,
2731,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
266,
259,
2731,
360,
134410,
263,
240209,
134710,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
272,
261,
3620,
240451,
270,
2731,
645,
240209,
265,
... |
{
"phonemize": "ʔomidvɑri ʃorɑje ɑli hezbe hɑkeme mɑlezi be bɑzɡæʃte mɑhɑtir be ɑmnu.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sefr do sjɑsiː kuɑlɑlɑmpure ʃorɑje ɑli sɑzemɑne mɑlɑi tæbɑrɑne mottæhede mɑlezi ɑmnu pærɑntezbæste dær mæqɑme bɑlɑtærin mærdʒæʔe tæsmime ɡiri in hezb, næsæbte be bɑzɡæʃte mɑhɑtir mohæmmæd be hezbe ɑmnu ebrɑze ʔomidvɑri kærd be ɡozɑreʃe ruze pændʒ ʃænbe xæbærɡozɑri ræsmi mɑlezi bærnɑmɑpærɑntezbæste, æʔzɑje in ʃorɑ dær pɑjɑne dʒælæse foqolɑde ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe æz mɑhɑtir mohæmmæd xɑsætnædɑ be hezbe ɑmnu bɑzɡærdæd. bænɑ be in ɡozɑreʃ, moʔɑvene noxoste væzire mɑlezi dær pɑjɑne in dʒælæse dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn tæid kærd ke mɑhɑtir bɑ ersɑle nɑme ʔi be in ʃorɑe ræsmæn æz hezbe ɑmnu xɑredʒ ʃode æst. nædʒib æbdolræzzɑq dær ejn hɑl tæʔkid kærd ke vej dærtælɑʃ æst tɑ dær næxostin forsæt bɑ mɑhɑtir mohæmmæd didɑr væ dær morede in mozu bɑ vej mozɑkere konæd. moʔɑvene noxoste væzire mɑlezi dær morede mozuɑt tærh ʃode dærɑdʒlɑse foqolɑde ʃorɑje ɑmnu æfzud : dær in dʒælæse mɑ dær morede tʃɑrtʃube bærnɑme bærɑje bɑzɡærdɑndæne eʔtemɑde æʔzɑ væ niz eʔtemɑde omumi be hezbe ɑmnu mozɑkere kærdim. be ɡofte æbdolræzzɑq, ʃorɑje ɑli ɑmnu hæmtʃenin tæsmim ɡereft ke æz æbdollɑh æhmæd bedɑvi bærɑje ræhbæri in hezb væ edɑme noxoste væziri vej hemɑjæt konæd. vej hæmtʃenin dær morede tærhe mozue enteqɑle qodræt æz bedɑvi be vej dær in neʃæst ezhɑr dɑʃt : æʔzɑje ʃorɑ hitʃ mozɑkere ʔi dær in mored nædɑʃtænd væ mozue enteqɑle qodræte morede bæhs qærɑr næɡereft. æbdolzɑq dær morede færɑxɑne mɑhɑtir mohæmmæd æz æʔzɑje ɑmnu bærɑje xorudʒ æz in hezb niz ɡoft : tɑ zæmɑne hɑzer hæme æʔzɑe væfɑdɑri xod rɑ be ɑmnu eʔlɑm dɑʃte ænd væ tɑkonun hitʃ jek æz æʔzɑje ɑmnu in hezb rɑ tærk nækærde ænd. soxænɑne vej dærhɑli bæjɑn mi ʃævæd ke bærnɑmɑ dær xæbære diɡæri æz esteʔfɑje mæxzɑni mɑhɑtir, pesære dovvom noxost væzire sɑbeqe mɑlezi æz ozvjæt dær hezbe ɑmnu xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe bærnɑmɑ, mæxzɑni mɑhɑtir ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ sodure ettelɑʔije ʔi ræsmæn xorudʒe xod æz in hezb rɑ eʔlɑm dɑʃte æst. dær bæxʃi æz in ettelɑʔije ɑmæde æst : mæn tæsmim ɡereftæm ke æz ɑmnu xɑredʒ ʃævæm tʃerɑ ke mæn niz mɑnænde pedæræm næsæbte be væzʔe ɑmnuje neɡærɑn bude væ moʔtæqedæm ke in tæʃkilɑt, ɑmnuje vɑqeʔi nist. in dær hɑlist ke moxriz, færzænde ærʃæde mɑhɑtir mohæmmæd bær edɑme ozvijætæʃ dær ɑmnu tæʔkid kærde æst. moxrize mɑhɑtir ruze tʃɑhɑrʃænbe hæmtʃenin bɑ sodure ettelɑʔije ʔi ʃɑjeʔe xorudʒe vej æz ɑmnu tɑ mɑh ʒuije dær suræte ædæme esteʔfɑje æbdollɑh æhmæd bedɑvi rɑ niz tækzib kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, mɑhɑtir mohæmmæd, noxost væzire sɑbeqe mɑlezi væ æz piʃɡɑmɑne hezbe ɑmnu ke rokne æsli eʔtelɑfe hezbi hɑkeme keʃvær rɑ tæʃkil mi dæhæd, ruze doʃænbee ɡozæʃte dærɑqdɑmi qejremotæræqqebe kenɑre ɡiri xod væ hæmsæræʃ rɑ æz ozvijæte in hezb dær eʔterɑz be sijɑsæthɑje æbdollɑh æhmæd bedɑvi, noxoste væzire konuni væ ræise eʔtelɑfe hezbi hɑkeme in keʃvær eʔlɑm kærd. be donbɑle bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni mɑlezi dær ævɑjele sɑle dʒɑri milɑdi væ kæsbe nætɑjedʒe zæʔife eʔtelɑfe hezbi hɑkeme in keʃvære mosum be bɑrisɑne næʃnɑl, mɑhɑtir mohæmmæd, bedɑvi rɑ mosæbbebe æsli kæsbe in nætɑjedʒ væ rujeɡærdɑni mærdom æz eʔtelɑfe hezbi hɑkem væ ɑmnu moʔærrefi væ bɑrhɑ æz vej xɑst ke æz sæmte xod esteʔfɑ dæhæd. eqdɑme æxir sijɑsætmædɑre kohne kɑre mɑlezi dær kenɑre ɡiri æz hezbe ɑmnu væ tæʃviqe diɡær æʔzɑ be tærke in hezb ke xod, moddæte bistose sɑl sæmte rijɑsæte ɑn væ noxoste væziri mɑlezi rɑ bærohde dɑʃte væ be meʔmɑre mɑlezi novin ʃohræt dɑræd, tælɑʃe diɡæri æz suj vej bærɑje tæhte feʃɑr qærɑr dɑdæne bedɑvi væ esteʔfɑje vej æz rijɑsæte ɑmnu væ noxoste væziri keʃvær onvɑn ʃode æst. æbdollɑh æhmæd bedɑvi niz ke dovvomin dore noxoste væziri in keʃvær rɑ pæs æz mɑhɑtir tædʒrobe mi konæd dær vɑkoneʃ be in feʃɑrhɑ tæʔkid kærde mɑdɑmi ke æksærijæt æʔzɑje hezbe ɑmnu vej rɑ be onvɑne ræise in hezb pæzirofte væ bɑrisɑn næʃnɑl niz æz rijɑsæte vej hemɑjæt mi konæd, tæhte hitʃ ʃærɑjeti hɑzer be esteʔfɑ æz rijɑsæte ɑmnu væ enteqɑle qodræt be diɡæri nist. ʃæbd setɑresetɑre ɑsɑqe jek hezɑro pɑnsædo jek setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e sisædo siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto jek setɑresetɑre ʃomɑre divisto sizdæh sɑʔæte bistose : siohæʃt tæmɑm",
"text": "امیدواری شورای عالی حزب حاکم مالزی به بازگشت ماهاتیر به آمنو\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/02\nسیاسی\nکوالالامپور- شورای عالی سازمان مالایی تباران متحد مالزی (آمنو) در مقام\nبالاترین مرجع تصمیم گیری این حزب ، نسبت به بازگشت ماهاتیر محمد به حزب\nآمنو ابراز امیدواری کرد\nبه گزارش روز پنج شنبه خبرگزاری رسمی مالزی (برناما)، اعضای این شورا در\nپایان جلسه فوق العاده شامگاه چهارشنبه از ماهاتیر محمد خواستندا به حزب\n آمنو بازگردد. بنا به این گزارش، معاون نخست وزیر مالزی در پایان این جلسه در گفت\nوگو با خبرنگاران تایید کرد که ماهاتیر با ارسال نامه ای به این شورا\nرسما از حزب آمنو خارج شده است. نجیب عبدالرزاق در عین حال تاکید کرد که وی درتلاش است تا در نخستین\nفرصت با ماهاتیر محمد دیدار و در مورد این موضوع با وی مذاکره کند. معاون نخست وزیر مالزی در مورد موضوعات طرح شده دراجلاس فوق العاده\nشورای آمنو افزود: در این جلسه ما در مورد چارچوب برنامه برای\nبازگرداندن اعتماد اعضا و نیز اعتماد عمومی به حزب آمنو مذاکره کردیم . به گفته عبدالرزاق، شورای عالی آمنو همچنین تصمیم گرفت که از عبدالله\nاحمد بداوی برای رهبری این حزب و ادامه نخست وزیری وی حمایت کند. وی همچنین در مورد طرح موضوع انتقال قدرت از بداوی به وی در این نشست\nاظهار داشت : اعضای شورا هیچ مذاکره ای در این مورد نداشتند و موضوع\nانتقال قدرت مورد بحث قرار نگرفت . عبدالزاق در مورد فراخوان ماهاتیر محمد از اعضای آمنو برای خروج از\nاین حزب نیز گفت : تا زمان حاضر همه اعضا وفاداری خود را به آمنو اعلام\nداشته اند و تاکنون هیچ یک از اعضای آمنو این حزب را ترک نکرده اند. سخنان وی درحالی بیان می شود که برناما در خبر دیگری از استعفای\nمخزانی ماهاتیر، پسر دوم نخست وزیر سابق مالزی از عضویت در حزب آمنو خبر\nداد. به گزارش برناما، مخزانی ماهاتیر روز چهارشنبه با صدور اطلاعیه ای رسما\n خروج خود از این حزب را اعلام داشته است . در بخشی از این اطلاعیه آمده است : من تصمیم گرفتم که از آمنو خارج شوم\n چرا که من نیز مانند پدرم نسبت به وضع آمنو نگران بوده و معتقدم که این\nتشکیلات، آمنوی واقعی نیست . این در حالی است که مخریز، فرزند ارشد ماهاتیر محمد بر ادامه عضویتش\nدر آمنو تاکید کرده است . مخریز ماهاتیر روز چهارشنبه همچنین با صدور اطلاعیه ای شایعه خروج وی\nاز آمنو تا ماه ژوئیه در صورت عدم استعفای عبدالله احمد بداوی را نیز\nتکذیب کرد. به گزارش ایرنا، ماهاتیر محمد، نخست وزیر سابق مالزی و از پیشگامان\nحزب آمنو که رکن اصلی ائتلاف حزبی حاکم کشور را تشکیل می دهد، روز دوشنبه\nگذشته دراقدامی غیرمترقبه کناره گیری خود و همسرش را از عضویت این حزب در\n اعتراض به سیاستهای عبدالله احمد بداوی ، نخست وزیر کنونی و رئیس ائتلاف\nحزبی حاکم این کشور اعلام کرد. به دنبال برگزاری انتخابات پارلمانی مالزی در اوایل سال جاری میلادی و\nکسب نتایج ضعیف ائتلاف حزبی حاکم این کشور موسوم به باریسان نشنال،\nماهاتیر محمد، بداوی را مسبب اصلی کسب این نتایج و رویگردانی مردم از\nائتلاف حزبی حاکم و آمنو معرفی و بارها از وی خواست که از سمت خود استعفا\nدهد. اقدام اخیر سیاستمدار کهنه کار مالزی در کناره گیری از حزب آمنو و\nتشویق دیگر اعضا به ترک این حزب که خود، مدت 23 سال سمت ریاست آن و نخست\nوزیری مالزی را برعهده داشته و به معمار مالزی نوین شهرت دارد، تلاش دیگری\n از سوی وی برای تحت فشار قرار دادن بداوی و استعفای وی از ریاست آمنو و\nنخست وزیری کشور عنوان شده است . عبدالله احمد بداوی نیز که دومین دوره نخست وزیری این کشور را پس از\nماهاتیر تجربه می کند در واکنش به این فشارها تاکید کرده مادامی که\nاکثریت اعضای حزب آمنو وی را به عنوان رئیس این حزب پذیرفته و باریسان\nنشنال نیز از ریاست وی حمایت می کند، تحت هیچ شرایطی حاضر به استعفا از\nریاست آمنو و انتقال قدرت به دیگری نیست . شبد**آساق 1501**1275**335**2201**\nشماره 213 ساعت 23:38 تمام\n\n\n "
} | [
259,
63705,
406,
259,
23702,
406,
259,
22632,
259,
23495,
29300,
47060,
28972,
9056,
554,
7632,
43130,
9362,
722,
5313,
554,
1424,
109688,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
54240,
2699,
259,
20704,
10... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
240209,
773,
525,
379,
43060,
874,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
43060,
494,
259,
11422,
811,
382,
43060,
63261,
326,
43060,
109630,
390,
330,
43060,
360,
129842,
2731,
238796,
346,
326,
43060,
334,
43060,
5389,
390,
259,
43060,... |
{
"phonemize": "qom mærɑseme nekudɑʃte dʒɑjɡɑh væ mæqɑme elmi ɑjæt ællɑh mesbɑh jæzdi æz hidʒdæh leqɑjæt bistodo bæhmæn mɑh hær ʃæb æz sɑʔæte nuzdæh elɑ bistojek dær qome bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, mærɑseme nekudɑʃte dʒɑjɡɑh væ mæqɑme elmi ɑjæt ællɑh mesbɑh jæzdi tævæssote ændʒomænhɑje elmi hoze bɑ hæmkɑri pæʒuheʃɡɑh olum væ færhænɡe eslɑmi æz hidʒdæh tɑ bistodo bæhmæn mɑh hær ʃæb æz sɑʔæte nuzdæh elɑ bistojek dær qome bærɡozɑr miʃævæd. mæʔrefæte ʃenɑsi, kælɑme eslɑmi, motɑleʔɑte edʒtemɑʔi, motɑleʔɑte sjɑsiː, rævɑnʃenɑsi, tæʔlim væ tærbijæt, olume qorʔɑn, hædis væ æxlɑq væ erfɑn æz mehværhɑje in nekudɑʃt æst. dʒɑjɡɑh væ dæstɑværdhɑje ɑjæt ællɑh mesbɑh dær dɑneʃe kælɑme moʔɑser, dʒɑjɡɑh væ dæstɑværdhɑje ɑjæt ællɑh mesbɑh jæzdi dær dɑneʃe fælsæfee moʔɑser, tæhlile rævɑnʃenɑxti ʃæxsijæte ɑjæt ællɑh mesbɑh jæzdi, ɑrɑje rævɑnʃenɑxti ɑjæt ællɑh mesbɑh væ rujkærde tærbijæti ælɑme, bærxi æz mæbɑhesist ke soxænrɑnɑn dær in nekudɑʃt be ɑn mipærdɑzænd. ælɑqe mændɑn mitævɑnænd æz tæriqe fæzɑje mædʒɑzi be ɑdrese http : slæʃ slæʃ dte. bz slæʃ iri dær in neʃæst ʃerkæt næmɑjænd. kopi ʃod",
"text": "قم- مراسم نکوداشت جایگاه و مقام علمی آیت الله مصباح یزدی از ۱۸ لغایت ۲۲ بهمن ماه هر شب از ساعت ۱۹ الی ۲۱ در قم برگزار می شود.به گزارش ، مراسم نکوداشت جایگاه و مقام علمی آیت الله مصباح یزدی توسط انجمنهای علمی حوزه با همکاری پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی از ۱۸ تا ۲۲ بهمن ماه هر شب از ساعت ۱۹ الی ۲۱ در قم برگزار میشود.معرفت شناسی، کلام اسلامی، مطالعات اجتماعی، مطالعات سیاسی، روانشناسی، تعلیم و تربیت، علوم قرآن، حدیث و اخلاق و عرفان از محورهای این نکوداشت است.جایگاه و دستاوردهای آیت الله مصباح در دانش کلام معاصر، جایگاه و دستاوردهای آیت الله مصباح یزدی در دانش فلسفه معاصر، تحلیل روانشناختی شخصیت آیت الله مصباح یزدی، آرای روانشناختی آیت الله مصباح و رویکرد تربیتی علامه، برخی از مباحثی است که سخنرانان در این نکوداشت به آن میپردازند.علاقه مندان میتوانند از طریق فضای مجازی به آدرس http://dte.bz/iri در این نشست شرکت نمایند.کپی شد"
} | [
33818,
264,
5448,
22364,
259,
188179,
14658,
259,
24955,
8726,
341,
259,
28665,
10033,
406,
1424,
1845,
2383,
548,
29993,
259,
106549,
406,
695,
74494,
44354,
12644,
259,
61795,
554,
3691,
9362,
4538,
7144,
695,
259,
11933,
48129,
167861,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
4386,
282,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
129723,
285,
43060,
238796,
346,
331,
240451,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
300,
2731,
134410,
781,
43060,
645,
259,
16030,
259,
43060,
385,
104325,
259,
82670,
280,
43060,
334,
4375,
316,
43060,
... |
{
"phonemize": "jek kɑrbær fæzɑje mædʒɑzi dær tuiter neveʃt : ɑfærin be xɑnume ʃærifi moqæddæm ke nobæxt indʒuri ɑtʃæmæz kærd væ sæbke dʒædide pɑsoxɡui xodetun bebinidmædʒæri ʃæbæke xæbær : edʒɑze hæst qejmæte tʃænd tɑ kɑlɑje æsɑsi æzetun beporsæm? nobæxt : « xejr »",
"text": " یک کاربر فضای مجازی در توییتر نوشت: آفرین به خانوم شریفی مقدم که نوبخت اینجوری آچمز کرد و سبک جدید پاسخگویی خودتون ببینیدمجری شبکه خبر: اجازه هست قیمت چند تا کالای اساسی ازتون بپرسم؟نوبخت:«خیر»"
} | [
2665,
19034,
1189,
28270,
20071,
9056,
509,
2027,
7094,
4725,
24491,
267,
259,
65765,
586,
554,
7694,
7939,
259,
28219,
406,
259,
39313,
934,
259,
205147,
18799,
953,
97704,
406,
1424,
3054,
50816,
3716,
341,
7054,
1505,
7178,
259,
21487,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
408,
43060,
286,
28337,
80959,
360,
43060,
608,
134410,
285,
240451,
43060,
1383,
331,
10787,
719,
36437,
33906,
238796,
270,
259,
267,
259,
43060,
96990,
272,
390,
259,
329,
43060,
3335,
265,
259,
238796,
2731,
102862,
259,
814... |
{
"phonemize": ".......................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. si en en. sɑrkuzi. bɑ vodʒude ɡozæʃte tʃɑhɑr ruz æz dure dovvome entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri færɑnse, eʔterɑze mærdomi væ dɑneʃdʒui be piruzi \" nikolɑ sɑrkuzi \" dær in dur æz entexɑbɑt, tʃɑhɑrʃænbe ʃæb niz dær pɑris væ diɡær ʃæhrhɑje færɑnse edɑme jɑft. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe ʃæbæke telvizijoni si en en, æz zæmɑne eʔlɑme ræsmi nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri færɑnse væ piruzi sɑrkuzi bær xɑnome rævɑjɑl, besjɑri æz ʃæhrhɑje in keʃvær æz dʒomle pɑris ʃɑhede nɑɑrɑmi væ tæzɑhorɑte ɡostærde moxɑlefɑne sɑrkuzist ke in tæzɑhorɑte bɑrhɑ be beruze sæhne hɑje dærɡiri væ xoʃunæt væ modɑxele polise mondʒær ʃode æst. tæzɑhorɑte hævɑdɑrɑne rævɑjɑl dær pɑris tʃɑhɑrʃænbe ʃæb niz bɑ dexɑlæte polise zeddee ʃureʃ be xoʃunæt keʃide ʃod betori ke polis bærɑje motefærreq kærdæne tæzɑhorkonændeɡɑn æz ɡɑze æʃk ɑvær estefɑde væ dæh hɑ næfær rɑ dæstɡir kærd. dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh \" surbon \" pɑris niz ruze tʃɑhɑrʃænbe dær eʔterɑz be entexɑbe sɑrkuzi kelɑs hɑje dærs rɑ tæʔtil kærdænd. dær pej entexɑbe sɑrkuzi be rijɑsæte dʒomhuri færɑnse, ruze tʃɑhɑrʃænbee sædhɑ næfær æz dɑneʃdʒujɑne in dɑneʃɡɑh bɑ hɑzer næʃodæn dær kelɑs hɑje dærs, moxɑlefæte xod rɑ bɑ sɑrkuzi eʔlɑm kærdænd. dær in eʔtesɑb ke dær bærxi mævɑred be dærɡiri mjɑne dɑneʃdʒujɑne mondʒær ʃod, eʔtesɑbe konændeɡɑne dɑneʃdʒujɑne sɑjere dɑneʃɡɑh hɑje færɑnse rɑ be eʔtesɑb færɑxɑndænd. dærhɑli ke modʒe eʔterɑz væ xæʃme moxɑlefɑne sɑrkuzi hæmtʃenɑn edɑme dɑræd, sæfære tæfrihi væ pærhæzine in ræʔise dʒomhuri dʒædid be hæmrɑh xɑnevɑde æʃ be sævɑhele mɑlæt pæs æz piruzi dær entexɑbɑt, modʒe eʔterɑz væ xæʃme moxɑlefɑne vej rɑ ke \" særfe dʒævi \" rɑ jeki æz ʃoʔɑrhɑje entexɑbɑti xod qærɑr dɑde bud, tæʃdid kærd. sɑrkuzi dær vɑkoneʃ be eʔterɑz hɑje mærdomi væ dʒenɑhhɑje tʃæp ɡoft ke in sæfær rɑ bɑ hæzine ʃæxsi xod ændʒɑm dɑde æst. sævir slæʃ jek hezɑro hæftsædo bistose slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek ʃomɑre sefr ʃæstohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : dæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bist. dæh tʃɑhɑrdæh dævɑzdæh",
"text": "\n..........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/02/86\nخارجی.سیاسی.سی ان ان.سارکوزی. با وجود گذشت چهار روز از دور دوم انتخابات ریاست جمهوری فرانسه،\nاعتراض مردمی و دانشجویی به پیروزی \"نیکولا سارکوزی\" در این دور از\nانتخابات، چهارشنبه شب نیز در پاریس و دیگر شهرهای فرانسه ادامه یافت. به گزارش روز پنجشنبه شبکه تلویزیونی سی ان ان، از زمان اعلام رسمی نتایج\nانتخابات ریاست جمهوری فرانسه و پیروزی سارکوزی بر خانم روایال، بسیاری\nاز شهرهای این کشور از جمله پاریس شاهد ناآرامی و تظاهرات گسترده مخالفان\nسارکوزی است که این تظاهرات بارها به بروز صحنه های درگیری و خشونت و\nمداخله پلیس منجر شده است. تظاهرات هواداران روایال در پاریس چهارشنبه شب نیز با دخالت پلیس ضد\nشورش به خشونت کشیده شد بطوری که پلیس برای متفرق کردن تظاهرکنندگان از\nگاز اشک آور استفاده و ده ها نفر را دستگیر کرد. دانشجویان دانشگاه \"سوربن\" پاریس نیز روز چهارشنبه در اعتراض به\nانتخاب سارکوزی کلاس های درس را تعطیل کردند. در پی انتخاب سارکوزی به ریاست جمهوری فرانسه، روز چهارشنبه صدها نفر\nاز دانشجویان این دانشگاه با حاضر نشدن در کلاس های درس، مخالفت خود را با\nسارکوزی اعلام کردند. در این اعتصاب که در برخی موارد به درگیری میان\nدانشجویان منجر شد، اعتصاب کنندگان دانشجویان سایر دانشگاه های فرانسه را\nبه اعتصاب فراخواندند. درحالی که موج اعتراض و خشم مخالفان سارکوزی همچنان ادامه دارد، سفر\nتفریحی و پرهزینه این رییس جمهوری جدید به همراه خانواده اش به سواحل مالت\nپس از پیروزی در انتخابات، موج اعتراض و خشم مخالفان وی را که \"صرفه جویی\"\nرا یکی از شعارهای انتخاباتی خود قرار داده بود، تشدید کرد. سارکوزی در واکنش به اعتراض های مردمی و جناحهای چپ گفت که این سفر را\nبا هزینه شخصی خود انجام داده است. صویر/1723/1431\nشماره 068 ساعت 14:10 تمام\n انتهای پیام C20.10-14-12 \n\n\n "
} | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
29561,
191190,
12590,
406,
260,
20704,
260,
22458,
1663,
1663,
260,
47156,
1505,
52853,
260,
768,
259,
6772,
259,
19367,
20311,
4029,
695,
6570,
22837,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
182400,
238796,
28466,
2... |
{
"phonemize": "kɑrxɑne nuʃɑbe sɑzi behnuʃ dotʃɑre hæriq ʃod............................................... e tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæriq. behnuʃe modire rævɑbete omumi sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni eʔlɑm kærd : bæxʃi æz kɑrxɑne nuʃɑbe sɑzi behnuʃ dær kilumetre noh dʒɑde kærædʒ dotʃɑre hæriq ʃod. \" behruze tæʃækkor \" sobhe jekʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ irnɑ æfzud : dær pej ettelɑʔ æz in hɑdesee belɑfɑsele istɡɑh hɑje tʃeheloʃeʃ væ bist væ tʃehelopændʒ væ hæftɑdoʃeʃ væ niruhɑje nedʒɑte sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni be mæhæl eʔzɑm ʃodænd. vej ezhɑr dɑʃt : hæm æknun mæmurɑne ɑtæʃ neʃɑni tælɑʃ mi konænd ɑtæʃ rɑ mæhɑr konænd. tæʃækkor tæsrih kærd : dær in hɑdesee do tæn æz mæmurɑne sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni mædʒruh ʃodænd. vej ɡoft, ellæt væ mizɑne xesɑrɑte bæʔd æz mæhɑre ɑtæʃ æz suj kɑrʃenɑsɑne sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni bærræsi væ eʔlɑm mi ʃævæd. in hɑdese sɑʔæte pændʒ væ tʃehel dæqiqe bɑmdɑd emruz be voquʔ pejvæst. ʃæbs slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte sefr hæft : sefr hæft tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi bistohæft. pændʒɑhohæft sefr hæft sefr hæft",
"text": " کارخانه نوشابه سازی بهنوش دچار حریق شد\n............................................... تهران بزرک، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/86\nداخلی.اجتماعی.حریق.بهنوش\n مدیر روابط عمومی سازمان آتش نشانی اعلام کرد: بخشی از کارخانه\nنوشابه سازی بهنوش در کیلومتر 9 جاده کرج دچار حریق شد. \"بهروز تشکر\" صبح یکشنبه در گفتگو با ایرنا افزود: در پی اطلاع از این\nحادثه بلافاصله ایستگاه های 46 و 20 و 45 و 76 و نیروهای نجات سازمان آتش\nنشانی به محل اعزام شدند. وی اظهار داشت: هم اکنون ماموران آتش نشانی تلاش می کنند آتش را مهار\nکنند. تشکر تصریح کرد: در این حادثه دو تن از ماموران سازمان آتش نشانی\nمجروح شدند. وی گفت، علت و میزان خسارات بعد از مهار آتش از سوی کارشناسان سازمان\nآتش نشانی بررسی و اعلام می شود. این حادثه ساعت 5 و 40 دقیقه بامداد امروز به وقوع پیوست. شبس/687/1537/1770\nشماره 001 ساعت 07:07 تمام\n انتهای پیام E27.57-07-07 \n\n\n "
} | [
2556,
17869,
259,
115868,
59865,
26602,
554,
115868,
550,
49345,
1240,
49368,
3164,
259,
41359,
2464,
2464,
11346,
41007,
59861,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
54240,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
3021,
49368,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
286,
329,
43060,
405,
703,
238796,
43060,
811,
259,
263,
43060,
1383,
13498,
1246,
238796,
33054,
238796,
43060,
380,
28466,
95642,
259,
238796,
3240,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
68058,
360,
154389,
261,
... |
{
"phonemize": "komite enzebɑti fedrɑsijone voʃo dær xosuse ettefɑqɑte didɑre næhɑi reqɑbæt hɑje liɡe bærtære ɑqɑjɑn ræʔj xod rɑ sɑder kærd. be ɡozɑreʃ, time pɑse nɑdʒɑ dær eʔterɑz be qezɑvæte dɑværɑn dær bæxʃe reqɑbæthɑje tɑlu liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje keʃvær, dær didɑre næhɑi reqɑbæthɑje liɡe bærtær hɑzer næʃod væ dær pej ɑn komite enzebɑti in fedrɑsijon tæʃkile dʒælæse dɑd væ dær in xosus ræʔj xod rɑ sɑder kærd. dær ræʔj sɑder ʃode æz suj komite qæzɑi fedrɑsijone voʃo ke ruje sɑjte fedrɑsijone montæʃer ʃode ɑmæde æst : do æʔzɑje komitee enzebɑti bɑ bærræsi dæqiqe mævɑrede mæzkur pæs æz estemɑʔe ezhɑrɑte ʃɑhedɑn, tæxællofɑte nɑmæbrdeɡɑn væ hæmtʃenin bɑʃɡɑh pɑse nɑdʒɑ rɑ montæbeq bɑ bændhɑje do, se, tʃɑhɑr, pændʒ, hæft væ noh mɑdde hæft ɑine nɑme enzebɑti mosɑbeqɑte værzeʃi dɑneste væ lezɑ be estenɑde bænde se, tʃɑhɑr væ dæh væ jɑzdæh mɑdde hæʃt ɑine nɑmee mæzkur æhkɑme zir sɑder ɡærdid : ælef pærɑntezbæste dʒenɑbe ɑqɑje ræsule æhmædi vænd særpæræste time pɑse nɑdʒɑ be moddæte se sɑl æz hærɡune fæʔɑlijæte mortæbet bɑ voʃo væ kurɑʃ dær dɑxele keʃvære mæhrum miɡærdænd. in mæhrumijæt æz dʒomle ʃɑmele fæʔɑlijæt be onvɑne særpæræst, dɑvær, bɑzikon, moræbbi, pezeʃk væ fizijutrɑp væ fæʔɑlijæthɑje moʃɑbeh, hærɡune fæʔɑlijæthɑje edɑri væ modirijæti dær hoze voʃo væ kurɑʃ, ʃerkæt dær dorehɑje ɑmuzeʃi, nɑmzædi dær hærɡune entexɑbɑte voʃo mibɑʃæd. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be su ræftɑre timi pɑse nɑdʒɑ ke iʃɑn mæsʔulijæte særpæræsti rɑ bærohde dɑʃteænd, væ bæʔlæt dʒoloɡiri æz bærɡozɑri mosɑbeqee næhɑi væ tærk næmævdæne mosɑbeqe be ellæte ræftɑre qejre mæsʔulɑne iʃɑn be pærdɑxte devist milijun riɑl dʒærimee næqdi mæhkum ʃodænd væ æz hozur dær kollijeje mæjɑdine værzeʃi voʃo væ kurɑʃ be moddæte se sɑle mæhrum ɡærdidænd. be pærɑntezbæste dʒenɑbe ɑqɑje hæmidrezɑ mænsuriɑn særmoræbbi sɑndɑ time pɑse nɑdʒɑ be moddæte do sɑl æz hærɡune fæʔɑlijæte mortæbet bɑ voʃo væ kurɑʃ dær dɑxele keʃvære mæhrum miɡærdænd. in mæhrumijæt æz dʒomle ʃɑmele fæʔɑlijæt be onvɑne særpæræst, dɑvær, bɑzikon, moræbbi, pezeʃk væ fizijutrɑp væ fæʔɑlijæthɑje moʃɑbeh, hærɡune fæʔɑlijæthɑje edɑri væ modirijæti dær hoze voʃo væ kurɑʃ, ʃerkæt dær dorehɑje ɑmuzeʃi, nɑmzædi dær hærɡune entexɑbɑte voʃo mibɑʃæd. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be su ræftɑre timi pɑse nɑdʒɑ ke iʃɑn mæsʔulijæte moræbbiɡæri bæxʃe sɑndɑ rɑ bærohde dɑʃteænd, væ bæʔlæt dʒoloɡiri æz bærɡozɑri mosɑbeqee næhɑi væ tærk næmævdæne mosɑbeqe be ellæte ræftɑre qejre mæsʔulɑne iʃɑn, sohbæthɑje bedune estenɑd dær ræsɑnehɑje ɡoruhi be pærdɑxte mæblæqe jeksæd milijun riɑl dʒærimee næqdi mæhkum ɡærdidænd væ æz hozur dær mæjɑdine voʃo væ kurɑʃ be moddæte do sɑle mæhrum mibɑʃænd. dʒim pærɑntezbæste dʒenɑbe ɑqɑje qæfɑre æmɑni sære moræbbi tɑlu time pɑse nɑdʒɑ bɑ tævædʒdʒoh be hozur væ dærxɑste tæxfif dær modʒɑzɑt væ ezhɑrɑt væ tæbine næqʃe xod dær ettefɑqɑt ruje dɑde be moddæte jek sɑl æz hærɡune fæʔɑlijæte mortæbet bɑ voʃo væ kurɑʃ dær dɑxele keʃvære mæhrum miɡærdænd. in mæhrumijæt æz dʒomle ʃɑmele fæʔɑlijæt be onvɑne særpæræst, dɑvær, bɑzikon, moræbbi, pezeʃk væ fizijutrɑp væ fæʔɑlijæthɑje moʃɑbeh, hærɡune fæʔɑlijæthɑje edɑri væ modirijæti dær hoze voʃo væ kurɑʃ, ʃerkæt dær dorehɑje ɑmuzeʃi, nɑmzædi dær hærɡune entexɑbɑte voʃo mibɑʃæd. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be su ræftɑre timi pɑse nɑdʒɑ ke iʃɑn mæsʔulijæte moræbbiɡæri bæxʃe tɑlu rɑ bærohde dɑʃteænd, væ hæmtʃenin beellæte ædæme bærɡozɑri mosɑbeqe væ tærk næmævdæne mosɑbeqe be ellæte ræftɑre qejre mæsʔulɑne iʃɑn beonvɑne moræbbi tim be pærdɑxte si milijun riɑl dʒærimee næqdi mæhkum ɡærdidænd væ æz hozur dær kollijeje mæjɑdine værzeʃi voʃo væ kurɑʃ be moddæte jek sɑle mæhrum mibɑʃænd. dɑl pærɑntezbæste bɑʃɡɑh pɑse nɑdʒɑ : zemne loqævi mæqɑme dovvomi kæsb ʃode dær tʃɑhɑrdæhomin dore æz mosɑbeqɑte liɡe bærtær, mibɑjest næsæbte be esterdɑde dʒævɑjez væ ænɑvin be dæst ɑmæde tʃɑhɑrdæhomin dore æz liɡe bærtær be mæfhume esterdɑde kollijeje dʒævɑjez væ mæzɑjɑje dærjɑfti æʔæm æz næqdi væ qejrenæqdi væ æʃijɑʔ næmɑdin medɑl, hokm, dʒɑme qæhremɑni, neʃɑne piruzi væ … pærɑntezbæste eqdɑm ɡærdæd. hæmtʃenin beellæte ædæme bærɡozɑri mosɑbeqe væ tærk næmævdæne mosɑbeqe be ellæte ræftɑre qejre mæsʔulɑne time pɑse nɑdʒɑ be pærdɑxte jek miljɑrd væ tʃɑhɑrsæd milijun riɑl dʒærimee næqdi beonvɑne bæxʃi æz xesɑrɑte vɑrede be sɑzemɑne liɡ væ fedrɑsijon væ mæhrumijæt æz hozur dær mæjɑdine værzeʃi voʃo væ kurɑʃ be moddæte do sɑl æz sodure ræʔj mæhkum miɡærdænd. se in ræʔj dær suræte eʔterɑze motɑbeq bɑ mɑdde noh ɑine nɑmee mæzbur zærfe moddæte jek hæfte æz tɑrixe eblɑq bistojek slæʃ e jɑzdæh slæʃ e nævædonoh pærɑntezbæste qɑbele tædʒdide næzærxɑhi væ bærræsi modʒæddæd mibɑʃæd. tʃɑhɑr zæmnæne bærxi æz ettehɑmɑte mætruhe dær mosɑhebehɑje suræt ɡerefte væ ɡozɑreʃɑte vɑsele be fedrɑsijone qɑbelijæte tærh dær dɑdsærɑje omumi væ færhænɡ væ ræsɑne rɑ dɑrɑ mibɑʃænd væ hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be zærær væ ziɑne mɑli idʒɑd ʃode fedrɑsijone voʃo in hæq rɑ bærɑje xod mæhfuz midɑræd ke motɑbeqe mɑdde pændʒ ɑine mæzkur pæs æz æʔmɑle mæhrumijæt mærɑteb rɑ bærɑje sodure hokme hoquqi væ kejfæri be morɑdʒeʔe qæzɑi monʔækes væ pejɡiri næmɑjæd. kopi ʃod",
"text": "کمیته انضباطی فدراسیون ووشو در خصوص اتفاقات دیدار نهایی رقابتهای لیگ برتر آقایان رای خود را صادر کرد.به گزارش ، تیم پاس ناجا در اعتراض به قضاوت داوران در بخش رقابتهای تالو لیگ برتر باشگاههای کشور، در دیدار نهایی رقابتهای لیگ برتر حاضر نشد و در پی آن کمیته انضباطی این فدراسیون تشکیل جلسه داد و در این خصوص رأی خود را صادر کرد.در رأی صادر شده از سوی کمیته قضائی فدراسیون ووشو که روی سایت فدراسیون منتشر شده آمده است:۲- اعضای کمیته انضباطی با بررسی دقیق موارد مذکور پس از استماع اظهارات شاهدان، تخلفات نامبردگان و همچنین باشگاه پاس ناجا را منطبق با بندهای ۲، ۳، ۴، ۵، ۷ و ۹ ماده ۷ آئین نامه انضباطی مسابقات ورزشی دانسته و لذا به استناد بند ۳ ، ۴ و۱۰ و ۱۱ ماده ۸ آئین نامه مذکور احکام زیر صادر گردید:الف) جناب آقای رسول احمدی وند سرپرست تیم پاس ناجا به مدت سه سال از هرگونه فعالیت مرتبط با ووشو و کوراش در داخل کشور محروم میگردند. این محرومیت از جمله شامل فعالیت به عنوان سرپرست، داور، بازیکن، مربی، پزشک و فیزیوتراپ و فعالیتهای مشابه، هرگونه فعالیتهای اداری و مدیریتی در حوزه ووشو و کوراش، شرکت در دورههای آموزشی، نامزدی در هرگونه انتخابات ووشو میباشد.همچنین با توجه به سو رفتار تیمی پاس ناجا که ایشان مسئولیت سرپرستی را برعهده داشتهاند، و بعلت جلوگیری از برگزاری مسابقه نهایی و ترک نمودن مسابقه به علت رفتار غیر مسئولانه ایشان به پرداخت دویست میلیون ریال جریمه نقدی محکوم شدند و از حضور در کلیه میادین ورزشی ووشو و کوراش به مدت سه سال محروم گردیدند.ب) جناب آقای حمیدرضا منصوریان سرمربی ساندا تیم پاس ناجا به مدت دو سال از هرگونه فعالیت مرتبط با ووشو و کوراش در داخل کشور محروم میگردند. این محرومیت از جمله شامل فعالیت به عنوان سرپرست، داور، بازیکن، مربی، پزشک و فیزیوتراپ و فعالیتهای مشابه، هرگونه فعالیتهای اداری و مدیریتی در حوزه ووشو و کوراش، شرکت در دورههای آموزشی، نامزدی در هرگونه انتخابات ووشو میباشد.همچنین با توجه به سو رفتار تیمی پاس ناجا که ایشان مسئولیت مربیگری بخش ساندا را برعهده داشتهاند، و بعلت جلوگیری از برگزاری مسابقه نهایی و ترک نمودن مسابقه به علت رفتار غیر مسئولانه ایشان، صحبتهای بدون استناد در رسانههای گروهی به پرداخت مبلغ یکصد میلیون ریال جریمه نقدی محکوم گردیدند و از حضور در میادین ووشو و کوراش به مدت دو سال محروم میباشند.ج) جناب آقای غفار امانی سر مربی تالو تیم پاس ناجا با توجه به حضور و درخواست تخفیف در مجازات و اظهارات و تبیین نقش خود در اتفاقات روی داده به مدت یک سال از هرگونه فعالیت مرتبط با ووشو و کوراش در داخل کشور محروم میگردند. این محرومیت از جمله شامل فعالیت به عنوان سرپرست، داور، بازیکن، مربی، پزشک و فیزیوتراپ و فعالیتهای مشابه، هرگونه فعالیتهای اداری و مدیریتی در حوزه ووشو و کوراش، شرکت در دورههای آموزشی، نامزدی در هرگونه انتخابات ووشو میباشد. همچنین با توجه به سو رفتار تیمی پاس ناجا که ایشان مسئولیت مربیگری بخش تالو را برعهده داشتهاند، و همچنین بعلت عدم برگزاری مسابقه و ترک نمودن مسابقه به علت رفتار غیر مسئولانه ایشان بعنوان مربی تیم به پرداخت سی میلیون ریال جریمه نقدی محکوم گردیدند و از حضور در کلیه میادین ورزشی ووشو و کوراش به مدت یک سال محروم میباشند.د) باشگاه پاس ناجا: ضمن لغو مقام دومی کسب شده در چهاردهمین دوره از مسابقات لیگ برتر، میبایست نسبت به استرداد جوایز و عناوین به دست آمده چهاردهمین دوره از لیگ برتر به مفهوم استرداد کلیه جوایز و مزایای دریافتی اعم از نقدی و غیرنقدی و اشیا نمادین (مدال، حکم، جام قهرمانی، نشان پیروزی و …) اقدام گردد. همچنین بعلت عدم برگزاری مسابقه و ترک نمودن مسابقه به علت رفتار غیر مسئولانه تیم پاس ناجا به پرداخت یک میلیارد و چهارصد میلیون ریال جریمه نقدی بعنوان بخشی از خسارات وارده به سازمان لیگ و فدراسیون و محرومیت از حضور در میادین ورزشی ووشو و کوراش به مدت دو سال از صدور رأی محکوم میگردند.۳- این رأی در صورت اعتراض مطابق با ماده ۹ آئین نامه مذبور ظرف مدت یک هفته از تاریخ ابلاغ (۲۱/۱۱/۹۹) قابل تجدید نظرخواهی و بررسی مجدد میباشد.۴- ضمناً برخی از اتهامات مطروحه در مصاحبههای صورت گرفته و گزارشات واصله به فدراسیون قابلیت طرح در دادسرای عمومی و فرهنگ و رسانه را دارا میباشند و همچنین با توجه به ضرر و زیان مالی ایجاد شده فدراسیون ووشو این حق را برای خود محفوظ میدارد که مطابق ماده ۵ آئین مذکور پس از اعمال محرومیت مراتب را برای صدور حکم حقوقی و کیفری به مراجع قضائی منعکس و پیگیری نماید.کپی شد"
} | [
259,
16802,
3234,
1663,
2647,
47459,
406,
1189,
5658,
63452,
341,
167227,
509,
259,
9121,
259,
21729,
722,
2490,
4471,
3237,
5677,
49281,
24627,
1091,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
49367,
7858,
74503,
2657,
916,
259,
21489,
3716,
260,
5623... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
91262,
289,
120277,
43060,
524,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
3221,
238796,
268,
331,
10787,
9043,
122268,
2275,
2726,
43060,
781,
43060,
346,
3031,
43060,
380,
22821,
334,
43060,
266,
259,
137524,
43060,
103398,
270,
382,
43060,
608,
... |
{
"phonemize": "time futbɑle sæbɑje qom dær dʒæzire kiʃ ordu mi zænæd........................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd værzeʃ. futbɑl. liɡe bærtære qom time futbɑle sæbɑje qom dær fɑsele tæʔtilɑte ɑbɑn mɑh liɡe bærtær, dær dʒæzire kiʃ ordu mi zænæd. særpæræste bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi sæbɑje qom bɑ eʔlɑme in xæbær ruze doʃænbe be irnɑ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be bærɡozɑri orduje time melli dær nime ɑbɑn mɑh ɑjænde tæsmim be bærɡozɑri orduje ɑmɑdeɡi dær kiʃ ɡereftim. \" mohsene ræmezɑn bejɡi \" ɑb væ hævɑje monɑsebe dʒæzire kiʃ dær ɑbɑn mɑh væ emkɑnɑte monɑsebe værzeʃi dær in dʒæzire rɑ dælile entexɑbe kiʃ bærɑje bærɡozɑri orduje tædɑrokɑti zekr kærd. vej ezhɑr dɑʃt : time sæbɑje qom sizdæh ɑbɑn mɑh vɑrede dʒæzire kiʃ mi ʃævæd væ tæmrinɑte ɑmɑde sɑzi xod rɑ æz tʃɑhɑrdæhom tɑ bistom hæmin mɑh dær do nobæt sobh væ bæʔd æz zohr dær kæmpe værzeʃi dʒæzire kiʃe bærɡozɑr xɑhæd kærd. time futbɑle sæbɑ hæm æknun bɑ kæsbe nuzdæh emtijɑz dær rædde sevvom dʒædvæle rædde bændi liɡe bærtær qærɑr dɑræd. in tim æz tʃɑrtʃube hæfte tʃæhɑrædæm mosɑbeqɑte dʒomʔe in hæfte dær qom mizæbɑne zobe ɑhæne esfæhɑn xɑhæd bud. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt slæʃ sisædo hæʃtɑd slæʃ",
"text": "تیم فوتبال صبای قم در جزیره کیش اردو می زند\n........................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/07/1390\nورزش.فوتبال.لیگ برتر\nقم - تیم فوتبال صبای قم در فاصله تعطیلات آبان ماه لیگ برتر ، در جزیره کیش \nاردو می زند.سرپرست باشگاه فرهنگی ورزشی صبای قم با اعلام این خبر روز دوشنبه به ایرنا \nگفت: با توجه به برگزاری اردوی تیم ملی در نیمه آبان ماه آینده تصمیم به \nبرگزاری اردوی آمادگی در کیش گرفتیم.\"محسن رمضان بیگی \" آب و هوای مناسب جزیره کیش در آبان ماه و امکانات مناسب \nورزشی در این جزیره را دلیل انتخاب کیش برای برگزاری اردوی تدارکاتی ذکر \nکرد.وی اظهار داشت: تیم صبای قم 13 آبان ماه وارد جزیره کیش می شود و تمرینات \nآماده سازی خود را از چهاردهم تا بیستم همین ماه در دو نوبت صبح و بعد از ظهر \nدر کمپ ورزشی جزیره کیش برگزار خواهد کرد.تیم فوتبال صبا هم اکنون با کسب 19 امتیاز در رده سوم جدول رده بندی لیگ \nبرتر قرار دارد.این تیم از چارچوب هفته چهاردم مسابقات جمعه این هفته در قم میزبان ذوب آهن \nاصفهان خواهد بود.ک/3\n7408 / 380/\n\n "
} | [
259,
20101,
259,
30036,
11514,
259,
204456,
406,
33818,
509,
16142,
56213,
803,
1440,
259,
37091,
822,
47536,
259,
55162,
2464,
2464,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
59430,
164118,
259,
22680,
260,
30036,
11514,
260,
3816,
5721,
1423,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1459,
16826,
316,
43060,
468,
107879,
316,
43060,
608,
4386,
282,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
142717,
504,
238796,
50034,
658,
397,
2731,
102971,
285,
55162,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
... |
{
"phonemize": "færmɑnædɑræɡnɑve : mækɑn hɑje æstæqærɑrædɑnʃdʒujɑne dærɑjen ʃæhr, motenɑsebe bɑʃɑn dɑneʃdʒu nist hæʃ ɡenɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑr slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dɑneʃdʒu. færmɑndɑre ɡenɑve ɡoft : fæzɑhɑi ke emruz dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑhhɑje in ʃæhr æz ɑnhɑ estefɑde mi konænd, motenɑseb bɑ ʃɑne ɑnɑn nist væ bɑjæd bærɑje ræfʔe in moʃkel tʃɑre ændiʃi kærd. tejmur jæzdɑnʃenɑse doʃænbe dær dʒæmʔe dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ɡenɑve æfzud : æz mæhæle eqɑmæte æksær dɑneʃdʒujɑne dærnoqɑte moxtælefe in ʃæhr bɑzdid kærdæm væ æzɑjnæke xɑbɡɑh mostæqelle dɑneʃdʒui vodʒud nædɑræd væmæʃkælɑte ædide ʔi ke dɑneʃdʒujɑn dær zæmine tæʔmine xɑbɡɑh bɑ ɑn movɑdʒeh ænd kɑmelæn ɑɡɑh hæstæm. vej ezhɑrdɑʃt : dɑneʃdʒujɑne qejrebumi dɑneʃɡɑhe ɑzɑd væ pæjɑme nure ɡenɑve bedælile kæmbude mæskæne edʒɑre ʔi væ ɡerɑn budæne edʒɑre bæhɑje mæskæne mostæqel, nɑtʃɑrænd dær mænɑzele æhɑli in ʃæhre jek otɑq edʒɑre konænd ke mæhæle monɑsebi bærɑje eqɑmæt nist væ fæzɑje mætlubi niz bærɑje motɑleʔe nædɑræd. færmɑndɑre ɡenɑve ɡoft : hozure tʃænd dɑneʃdʒuje dærik otɑqe edʒɑre ʔi ke tænɑsobi bɑ xɑbɡɑhe dɑneʃdʒui nædɑræd, ʃærɑjete tæhsil rɑ bærɑje dɑneʃdʒujɑne doʃvɑr mi konæd. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be inke ʃærɑjete mæzkur modʒeb ʃode tɑ dɑneʃdʒujɑn dær noqɑte moxtælefe ʃæhre pærɑkænde bɑʃænd væ emkɑne sɑmɑndehi æjjɑb væ zæhɑbe ɑnɑn æz xɑne be dɑneʃɡɑhe mohæjjɑ næbɑʃæd, ɡoft : bɑjæd tæmhidɑti ændiʃide ʃævæd tɑ servishɑje viʒe ʔi bærɑje ræfto ɑmæd dɑneʃdʒujɑn dær næzær ɡerefte ʃævæd væ in moʃkele dɑneʃdʒujɑn besuræte riʃe ʔi hæl ʃævæd. jæzdɑnʃenɑs ɡoft ke esteqrɑre mærɑkeze elmi næzir dɑneʃɡɑhhɑ dær hær ʃæhr neʃɑne piʃræft væ toseʔe jɑfteɡist væ hæme mæsʔulɑne mæhælli bɑjæd hæmkɑri konænd tɑ moʃkelɑte modʒud dær mæsire fæʔɑlijæte in mærɑkez hæl ʃævæd. vej æfzud : dær zæmɑne hɑzer færmɑndɑri ɑmɑdeɡi dɑræd æfrɑdi rɑ ke tæmɑjol be idʒɑde xɑbɡɑhe dɑneʃdʒui dɑrænd bærɑje dærjɑfte tæshilɑt be dæstɡɑhhɑje ziræbt moʔærrefi konæd tɑ bɑ sɑxte fæzɑhɑje monɑsebe moʃkele eqɑmæte dɑneʃdʒujɑne hærtʃe særiʔtær ræfʔ ʃævæd. færmɑndɑre ɡenɑve ɡoft : emkɑne pærdɑxte tæshilɑt bærɑje sɑxte xɑbɡɑhhɑje dɑneʃdʒui tɑ sæqfe dæh miljɑrd riɑl vodʒud dɑræd. dær dɑneʃɡɑhhɑje pæjɑme nur væ ɑzɑde eslɑmi ɡenɑvee biʃ æzik hezɑr væ pɑnsæd dɑneʃdʒu dær dævɑzdæh reʃte tæhsil mi konænd. ʃæhrestɑne hæʃtɑdoʃeʃ hezɑr næfæri ɡenɑve dær ʃomɑle ostɑne buʃehr qærɑr dɑræd. ʃeʃsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " فرماندارگناوه:مکان های استقراردانشجویان دراین شهر،متناسب باشان دانشجو \n نیست \n#\nگناوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 4/10/85 \nداخلی.اجتماعی.دانشجو. \n فرماندار گناوه گفت: فضاهایی که امروز دانشجویان دانشگاههای این شهر از\nآنها استفاده می کنند، متناسب با شان آنان نیست و باید برای رفع این مشکل \nچاره اندیشی کرد. \n تیمور یزدانشناس دوشنبه در جمع دانشجویان دانشگاه پیام نور گناوه افزود:\nاز محل اقامت اکثر دانشجویان درنقاط مختلف این شهر بازدید کردم و ازاینکه\nخوابگاه مستقل دانشجویی وجود ندارد ومشکلات عدیده ای که دانشجویان در زمینه\nتامین خوابگاه با آن مواجه اند کاملا آگاه هستم. \n وی اظهارداشت: دانشجویان غیربومی دانشگاه آزاد و پیام نور گناوه بدلیل \nکمبود مسکن اجاره ای و گران بودن اجاره بهای مسکن مستقل، ناچارند در منازل \nاهالی این شهر یک اتاق اجاره کنند که محل مناسبی برای اقامت نیست و فضای \nمطلوبی نیز برای مطالعه ندارد. \n فرماندار گناوه گفت: حضور چند دانشجو دریک اتاق اجاره ای که تناسبی با \nخوابگاه دانشجویی ندارد، شرایط تحصیل را برای دانشجویان دشوار می کند. \n وی همچنین با اشاره به اینکه شرایط مذکور موجب شده تا دانشجویان در نقاط\nمختلف شهر پراکنده باشند و امکان ساماندهی ایاب و ذهاب آنان از خانه به \nدانشگاه مهیا نباشد، گفت: باید تمهیداتی اندیشیده شود تا سرویسهای ویژه ای\nبرای رفت و آمد دانشجویان در نظر گرفته شود و این مشکل دانشجویان بصورت \nریشه ای حل شود. \n یزدانشناس گفت که استقرار مراکز علمی نظیر دانشگاهها در هر شهر نشانه \nپیشرفت و توسعه یافتگی است و همه مسوولان محلی باید همکاری کنند تا مشکلات \nموجود در مسیر فعالیت این مراکز حل شود. \n وی افزود: در زمان حاضر فرمانداری آمادگی دارد افرادی را که تمایل به \nایجاد خوابگاه دانشجویی دارند برای دریافت تسهیلات به دستگاههای ذیربط \nمعرفی کند تا با ساخت فضاهای مناسب مشکل اقامت دانشجویان هرچه سریعتر رفع\nشود. \n فرماندار گناوه گفت:امکان پرداخت تسهیلات برای ساخت خوابگاههای دانشجویی\nتا سقف 10 میلیارد ریال وجود دارد. \n در دانشگاههای پیام نور و آزاد اسلامی گناوه بیش ازیک هزار و 500 دانشجو\nدر 12 رشته تحصیل می کنند. \n شهرستان 86 هزار نفری گناوه در شمال استان بوشهر قرار دارد. \n 681/675 \n\n "
} | [
259,
70005,
4471,
65044,
78188,
267,
18237,
1091,
950,
23002,
40417,
7858,
509,
40117,
4211,
343,
15352,
81001,
768,
17811,
259,
40417,
14555,
387,
46578,
78188,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
120753,
161332,
10760,
406,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
102971,
285,
43060,
286,
2731,
129842,
272,
43060,
857,
259,
267,
134410,
314,
43060,
272,
382,
43060,
608,
259,
124353,
2731,
781,
10787,
43060,
154979,
43060,
272,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
331,
10787,
4306... |
{
"phonemize": "ræʔise tæʔɑvone rustɑi xorɑsɑn ræzævi : bɑjæd xæridhɑje tæzmini be hæddeæqæl beresæd................................................................. e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. xæride tæzmini. ræʔise sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi xorɑsɑn ræzævi bɑ tæʔkid bær inke xæride tæzmini næqʃe kontoroli dær bɑzɑr dɑræd ɡoft : bɑjæd xæridhɑje tæzmini rɑ be hæddeæqæl beresɑnim. æbbɑse æftʃæneɡi ruze jekʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ irnɑ æfzud : dær in rɑstɑ dær xæridhɑje tæzmini tɑ nævæd dærsæd kɑheʃ xɑhim dɑʃt lezɑ in ʃive ær fæqæt dær dæh dærsæde mævɑrede ɑn hæm be mænzure kontorole bɑzɑre edʒrɑ mi konim. vej ɡoft : kɑheʃe tolide jek mæhsule xæride tæzmini modʒeb mi ʃævæd ke nɑɡozir æz æfzɑjeʃe qejmæte xæride tæzmini ʃævim dær hɑli ke in æfzɑjeʃe qejmæt hæm tɑ dʒɑi emkɑnpæzir æst ke qejmæthɑje dʒæhɑni be mɑ edʒɑze dæhæd. u æfzud : emruz jeki æz elæli ke xæridhɑje tæzmini kɑrɑi nædɑræd feqdɑne mætɑbqæte qejmæthɑje xæride tæzmini bɑ nerxe næhɑde hɑ væ tæværrom æst. vej bæhse dʒɑjɡozini bærxi mæhsulɑt dær ʃærɑjete kɑheʃe tolide jeki be dʒɑj diɡæri rɑ æz diɡær elæle in æmr xɑnd væ ɡoft : æɡær tolid dʒuj kæm mi ʃævæd, æz ɡændome estefɑde mi ʃævæd væ bæxʃe zjɑdi æz ɡændome tolidi be dʒɑj ɑnke be siluhɑ berævæd be mæsræfe olufe ʔi mi resæd. u edɑme dɑd : tʃenɑnke emsɑl bærɑværd mi konim hodud sædo hæʃtɑd hezɑr tæn ɡændome tolidi bɑkifijæt be bæxʃe olufe ʔi ræfte ke in dʒodɑ æz ɡændom fɑqede kejfijæte lɑzem æst. vej dær ejn hɑl bɑ bæjɑne inke qejmæte tæmɑm ʃode mæhsul dær hær ostɑn væ mæntæqee motæfɑvet æst ɡoft : xæride tæzmini bɑjæd dær hær ostɑne motenɑseb bɑ væzʔijæte mæhsule morede næzær væ qejmæte tæmɑm ʃode ɑn tæʔin ʃævæd. u bɑ bæjɑne in ke hæm inæk bær æsɑse eʔlɑme sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi tʃehelodo qælæm æz mæhsulɑte keʃɑværzi be suræte tævɑfoqi xæridɑri mi ʃævæd æfzud : pɑrsɑl xæride tævɑfoqi dær pɑnzdæh qælæm æz tolidɑt bæxʃe keʃɑværzi bud. vej æfzud : qejmæte tæmɑm ʃode bɑlɑtær, keʃeʃe biʃtære bɑzɑr væ æfzɑjeʃe mizɑne tolid modʒeb ʃode ke omumæn xæridhɑje tæzmini dær besjɑri æz mævɑred dʒɑjɡɑhi nædɑʃte bɑʃænd. u piɑz, kælzɑ, keʃmeʃ, zæʔfærɑn, pænbe væ dʒæv rɑ æz dʒomle mæhsulɑte mæʃmule xæride tæzmini tej emsɑl bærʃemord væ ɡoft : hæm inæk qejmæt dʒæv dær bɑzɑre mætlub æst lezɑ xæride tæzmini dær morede in mæhsul væ niz pænbe ændʒɑm næxɑhæd ʃod. ræʔise sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi xorɑsɑn ræzævi bɑ tæʔkid bær inke næbɑjæd edʒɑze dɑd kæʃɑvre motezærrer ʃævæd æfzud : dær kenɑr ɑn tælɑʃ mi konim bɑ hæzfe vɑsete hɑ, mæhsule tolidi bɑ qejmæte monɑseb be mæsræfe konændeɡɑn beresæd. kɑf slæʃ se do hezɑro hæftsædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sefr pændʒɑhopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "رییس تعاون روستایی خراسان رضوی: باید خریدهای تضمینی به حداقل برسد\n................................................................. مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/07/86\n داخلی.اقتصادی.کشاورزی.خرید تضمینی. رییس سازمان تعاون روستایی خراسان رضوی با تاکید بر اینکه خرید تضمینی\nنقش کنترلی در بازار دارد گفت: باید خریدهای تضمینی را به حداقل برسانیم. عباس افچنگی روز یکشنبه در گفتگو با ایرنا افزود: در این راستا در\nخریدهای تضمینی تا 90 درصد کاهش خواهیم داشت لذا این شیوه ار فقط در 10\nدرصد موارد آن هم به منظور کنترل بازار اجرا می کنیم. وی گفت: کاهش تولید یک محصول خرید تضمینی موجب می شود که ناگزیر از\nافزایش قیمت خرید تضمینی شویم در حالی که این افزایش قیمت هم تا جایی\nامکانپذیر است که قیمتهای جهانی به ما اجازه دهد. او افزود: امروز یکی از عللی که خریدهای تضمینی کارآیی ندارد فقدان\nمطابقت قیمتهای خرید تضمینی با نرخ نهاده ها و تورم است. وی بحث جایگزینی برخی محصولات در شرایط کاهش تولید یکی به جای دیگری را\nاز دیگر علل این امر خواند و گفت:اگر تولید جو کم می شود، از گندم استفاده\nمی شود و بخش زیادی از گندم تولیدی به جای آنکه به سیلوها برود به مصرف\nعلوفه ای می رسد. او ادامه داد: چنانکه امسال برآورد می کنیم حدود 180 هزار تن گندم\nتولیدی باکیفیت به بخش علوفه ای رفته که این جدا از گندم فاقد کیفیت لازم\nاست. وی در عین حال با بیان اینکه قیمت تمام شده محصول در هر استان و منطقه\nمتفاوت است گفت: خرید تضمینی باید در هر استان متناسب با وضعیت محصول\nمورد نظر و قیمت تمام شده آن تعیین شود. او با بیان این که هم اینک بر اساس اعلام سازمان تعاون روستایی 42 قلم از\nمحصولات کشاورزی به صورت توافقی خریداری می شود افزود: پارسال خرید توافقی\nدر 15 قلم از تولیدات بخش کشاورزی بود. وی افزود: قیمت تمام شده بالاتر، کشش بیشتر بازار و افزایش میزان تولید\nموجب شده که عموما خریدهای تضمینی در بسیاری از موارد جایگاهی نداشته\nباشند. او پیاز، کلزا، کشمش، زعفران، پنبه و جو را از جمله محصولات مشمول خرید\nتضمینی طی امسال برشمرد و گفت: هم اینک قیمت جو در بازار مطلوب است لذا\nخرید تضمینی در مورد این محصول و نیز پنبه انجام نخواهد شد. رییس سازمان تعاون روستایی خراسان رضوی با تاکید بر اینکه نباید اجازه\nداد کشاور متضرر شود افزود: در کنار آن تلاش می کنیم با حذف واسطه ها، محصول\nتولیدی با قیمت مناسب به مصرف کنندگان برسد.ک/3\n 2713/662/589/660\nشماره 055 ساعت 14:46 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
259,
27828,
259,
57667,
7094,
13906,
37959,
73572,
8617,
267,
259,
6415,
8579,
2791,
43709,
72465,
554,
13189,
37803,
44656,
883,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
53988,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
37893,
240209,
43060,
10328,
265,
60972,
43060,
266,
100522,
43060,
263,
43060,
272,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
259,
267,
330,
43060,
385,
2731,
285,
259,
329,
10787,
7809,
43060,
608,
37893,
360,
1119... |
{
"phonemize": "væli mæleki dær xosuse neʃæste diruz seʃænbe bistodo xordɑdmɑh pærɑntezbæste komisijone sænɑjeʔe væmæʔɑdæn, ezhɑrdɑʃt : bɑ hozure væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte tærhe sɑmɑndehi bɑzɑre xodro dær dæsture kɑre komisijon qærɑr ɡereft moxɑlefin væ moxɑlefin sæbtnɑm kærde næzærɑte xod rɑ mætræh kærdænd. soxænɡuje komisijone sænɑjeʔ væ mæʔɑdene mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ bæjɑne inke in neʃæste jeki æz dʒælæsɑti bud ke moxɑlefin væ movɑfeqin bɑ qodræt æz næzærɑte xod defɑʔ kærdænd, ɡoft : dær næhɑjete dævɑzdæh næfær æz æʔzɑje komisijone tæqɑzɑje mæskut mɑndæne tærh be moddæte ʃeʃ mɑh rɑ erɑʔe kærdænd ke bæʔd æz ezhɑre næzære moxɑlefin væ movɑfeqin bɑ æksærijæte ɑrɑ tæsvib ʃod. næmɑjænde mærdome meʃkine ʃæhr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ezɑfe kærd : væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt dær edɑme in neʃæst mæsɑʔel væ moʃkelɑte tæʔmine ærz, væ tolid rɑ tæʃrih kærdænd. in næmɑjænde mærdom dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær pɑjɑn bɑ tæʔkid bær inke jek hezɑr væ pɑnsæd hezɑr miljɑrd tumɑn næqdineɡi dær extijɑre mærdom æst ke in mizɑn be hær bæxʃe eqtesɑdi vɑred ʃævæd bɑʔese nɑbesɑmɑni dær ɑn bæxʃ miʃævæd, xɑterneʃɑn kærd : dær jek ruz tej do sɑʔæte tʃɑhɑr hezɑr næfær bærɑje xæride xodroje perɑjd sæbt nɑm kærdeænd, bæxʃi æz næqdineɡi modʒud dær dæste mærdom be sæmte bɑzɑre xodro hærekæt kærde væ in bɑzɑr rɑ moteʃænnedʒ væ hɑʃije bɑzɑr idʒɑd nemude æst.",
"text": " ولی ملکی در خصوص نشست دیروز (سهشنبه ۲۲ خردادماه) کمیسیون صنایع ومعادن، اظهارداشت: با حضور وزیر صنعت، معدن و تجارت طرح ساماندهی بازار خودرو در دستور کار کمیسیون قرار گرفت مخالفین و مخالفین ثبتنام کرده نظرات خود را مطرح کردند.سخنگوی کمیسیون صنایع و معادن مجلس شورای اسلامی با بیان اینکه این نشست یکی از جلساتی بود که مخالفین و موافقین با قدرت از نظرات خود دفاع کردند، گفت: در نهایت ۱۲ نفر از اعضای کمیسیون تقاضای مسکوت ماندن طرح به مدت ۶ ماه را ارائه کردند که بعد از اظهار نظر مخالفین و موافقین با اکثریت آرا تصویب شد.نماینده مردم مشکین شهر در مجلس شورای اسلامی اضافه کرد: وزیر صنعت، معدن و تجارت در ادامه این نشست مسائل و مشکلات تامین ارز، و تولید را تشریح کردند.این نماینده مردم در مجلس شورای اسلامی در پایان با تاکید بر اینکه یک هزار و ۵۰۰ هزار میلیارد تومان نقدینگی در اختیار مردم است که این میزان به هر بخش اقتصادی وارد شود باعث نابسامانی در آن بخش میشود، خاطرنشان کرد: در یک روز طی ۲ ساعت ۴ هزار نفر برای خرید خودرو پراید ثبت نام کردهاند، بخشی از نقدینگی موجود در دست مردم به سمت بازار خودرو حرکت کرده و این بازار را متشنج و حاشیه بازار ایجاد نموده است. "
} | [
259,
11388,
259,
12178,
406,
509,
259,
9121,
9468,
2408,
2490,
26414,
274,
12231,
259,
9797,
259,
61795,
1804,
40652,
64789,
271,
259,
16802,
49372,
259,
49539,
6292,
52647,
113312,
343,
259,
8884,
16626,
14658,
267,
768,
259,
13436,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
68537,
266,
96055,
47775,
331,
10787,
9043,
122268,
448,
238796,
81275,
301,
41459,
303,
238796,
2731,
272,
811,
1581,
38107,
100522,
285,
43060,
285,
282,
43060,
334,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
39779,
6183,
265,
107879,
27... |
{
"phonemize": "................................................ xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdes. ræʔise setɑde hævɑdes væ sævɑnehe qejremotæræqqebe ostɑne lorestɑn ɡoft : xoʃbæxtɑne zæmine lærze hævɑli kuhdæʃte in ostɑn xesɑræti dær berændɑʃt. rezɑ ɑriɑi ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæræsɑse ɡozɑreʃe mærkæze lærze neɡɑri moʔæssese ʒeʔofizike dɑneʃɡɑh tehrɑn in zæmin lærze sɑʔæte ʃeʃ væ siodo dæqiqe væ sioʃeʃ sɑnije hævɑli kuhdæʃt be voquʔ pejvæste æst. vej ɡoft : moxtæsɑte dʒoqrɑfijɑi in zæmin lærze be ærze ʃomɑli pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ siose væ tule ʃærqi pændʒɑh slæʃ tʃehelohæft bude æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto ʃæstohæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte sefr noh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "\n................................................خرم آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/04/87\nداخلی.اجتماعی.حوادث. رییس ستاد حوادث و سوانح غیرمترقبه استان لرستان گفت: خوشبختانه زمین\nلرزه حوالی کوهدشت این استان خسارتی در برنداشت. رضا آریایی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: براساس\nگزارش مرکز لرزه نگاری موسسه ژئوفیزیک دانشگاه تهران این زمین لرزه ساعت\nشش و 32 دقیقه و 36 ثانیه حوالی کوهدشت به وقوع پیوسته است. وی گفت: مختصات جغرافیایی این زمین لرزه به عرض شمالی 54/33 و طول شرقی\n50/47 بوده است.ک/3\n 7268/551/587\nشماره 039 ساعت 09:16 تمام\n\n\n "
} | [
259,
2464,
2464,
2464,
32027,
633,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
46268,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
146292,
28284,
260,
13474,
11618,
259,
72009,
53428,
28284,
341,
4100,
75152,
12573,
633,
128670,
5623... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2464,
2464,
2464,
100522,
286,
2731,
645,
259,
43060,
316,
43060,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
23879... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ dær ɑxærin ruz æz mɑh ʃæʔbɑne sɑle nævædoʃeʃ dær musele ærɑq be ʃæhɑdæt resid. vej dær dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs æz bonjɑnɡozɑrɑne læʃkær « bædr », færmɑndeh ɡærdɑne hæzræte æli ækbær ejn pærɑntezbæste væ ɡærdɑne emɑm sædʒɑd ejn pærɑntezbæste æz læʃkære dæh sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste bud væ pæs æz hæʃt sɑl hæmɑse væ sɑl hɑ fæʔɑlijæt dær ærse hɑje moxtælefe færhænɡi væ edʒtemɑʔi bɑ hæmle tækfiri hɑ bærɑje defɑʔ æz hæræm hɑje motæhhær be in keʃvær eʔzɑm ʃod tɑ æz dʒomle færmɑndehɑne mejdɑni dær mæntæqe bɑʃæd. dær sɑlɡærde ʃæhɑdæte in ʃæhid bæxʃi æz xɑterɑte vej æz zæbɑne xɑnevɑde væ dustɑnæʃ rɑ mi xɑnim. tæhæmmole jekdʒɑ neʃæstæn rɑ nædɑʃt. ɑdæme fæʔɑl væ pore tæhærroki bud. hæmiʃe kɑrhɑje mejdɑni rɑ be ohde mi ɡereft. ʃodʒɑɑætæʃ hæm bejne bætʃtʃe hɑe zæbɑnzæd bud. jekbɑr ke bɑ monɑfeqine dærɡir ʃodim tʃænd næfæreʃɑn rɑ ke mosællæh budænd, bɑzdɑʃt væ be jek ænbɑri kutʃæk montæqel kærdim tɑ tæklifeʃɑne moʃæxxæs ʃævæd. jekdæfʔe ɡoft : « bætʃtʃe hɑ mæn rɑ bezænid! bendɑzide qɑtijeʃɑn ke fekr konænd æz xodʃɑnæm tɑ betævɑnæm ettelɑʔɑt beɡiræm ». mɑ hæm bi ensɑfi nækærdim do se tɑ zædim pæs kælle æʃ væ bɑ læɡæd væ dɑd væ bidɑde ændɑxtimæʃ tuje otɑq. tʃænd dæqiqee bæʔd sedɑje bezæn bezæn æz tuje ænbɑre bolænd ʃod. dær rɑ ke bɑz kærdim bɑ sær væ kælleje xuni ɑmæd birun. fæhmide budænd nofuzist væ ʔoqdeʃɑn rɑ særæʃe xɑli kærde budænd. ælbætte ettelɑʔɑte xubi hæm tævɑneste bud æz ɑnhɑ beɡiræd. bæʔdhɑ be mɑ ɡoft : « nɑmærdhɑ! læɡædi ke æz ʃomɑ xordæm dærdæʃe biʃtær æz kotæk hɑje ɑnhɑ bud! tʃerɑ intor zædid! » ævvælin bænɑje « bæsidʒe emɑmzɑde hæsæn ejnpærɑntezbæste » kærædʒ rɑ « ʃæʔbɑn » ɡozɑʃt. ræfte jek kɑntiner ɡozɑʃt ɑndʒɑ, jek pelɑkɑrd hæm zæd væ ʃod pɑjɡɑh bæsidʒ. zæmɑni hæm ke hæzræte emɑm dæstur dɑdænd sepɑh tæʃkil ʃævæd mɑ dær kærædʒe sɑken budim. ʃæʔbɑn be hæmrɑh tʃænd tæn æz dustɑnæʃ, sepɑh kærædʒ rɑ rɑh ændɑzi kærdænd. hitʃ væqt montæzere kæsi nemi mɑnæd. hæmiʃe xodæʃ ʃoruʔ mi kærd, bedune emkɑnɑt. ɑn zæmɑne sepɑh kærædʒ hitʃ tʃizi nædɑʃt. ɑmæd xɑne, væsile væ qɑblæme væ qejre bæræd. be kɑre færhænɡi ælɑqee viʒe ʔi dɑʃt. bɑ vodʒude ɑn ke sepɑhe jek orɡɑne omdætæn nezɑmist æz hæmɑn ævvæle ozvijætæʃ dær qesmæte tæbliqɑt, fæʔɑlijæte færhænɡi hæm mi kærd. nodʒævɑn hɑje mæhæl rɑ dʒæmʔ mi kærd, mi bæræd tæbliqɑt pɑrtʃe mi dɑd tɑ rujeʃe dʒomælɑti æz emɑm benevisænd. ketɑb hɑje mæzhæbi mi dɑd tɑ bebærænd næmɑze dʒomʔe væ beforuʃænd, zendeɡinɑme ʃohædɑ rɑ dʒæmʔe ɑværi mi kærdænd væ emkɑnɑt hæm besijɑr mæhdud bud. jek dæstɡɑh tʃɑpe modʒud bud, bɑjæd hær næfær nobæti hezɑr bɑr bɑ dæst mi tʃærxɑndæʃ tɑ kɑr konæd. bɑbæte hæme in kɑrhɑ hæm næ xodæʃ pul mi ɡereft næ bæqije. hærdʒɑ bærɑjæʃ xɑstɡɑri mi ræftim, mi ɡoft : « mæn hitʃ tʃiz nemi xɑhæm! færʃ nemi xɑhæm, mi neʃinæm ruje moket, ɡɑz nemi xɑhæm, bɑ jek tʃerɑqe sær mi konim. jæxtʃɑl hæm nemi xɑhæm, ɑb mi rizim tuje kuze væ mi xorim. » xɑnevɑde hɑ nemi pæziroftænd væ bɑ in hæme sɑdeɡi kenɑr nemi ɑmædænd. ʃæʔbɑn æz æqɑjdæʃe kutɑh niɑmæd tɑ bɑ kæsi væslæt kærd ke bɑ xodæʃ hæmfekr bud. tʃænd ruz be ærusi mɑnde bud dʒæhzije rɑ bɑr zædænd ke be kærædʒ berævænd. væsæte rɑhe motevædʒdʒe ʃod ælæjhe boni sædr tæzɑhorɑn ʃode, kɑmjun rɑ bæræd be sæmte dɑneʃɡɑh tehrɑn! enɡɑr næ enɡɑr ke dʒæhɑz mi bæræd! bedune derænɡe kenɑr zæd. ræft dær tæzɑhorɑt ʃerkæt kærd væ ɑxær sær bɑ jek særi æz dustɑnæʃ sævɑre kɑmjun ʃodænd væ be sæmte kærædʒ rɑh oftɑdænd. qæbl æz æmæliɑte kærbælɑje tʃɑhɑr væ pændʒ ræʔise setɑd bud, jæʔni næfære bærtære læʃkære noh bædr. væqti læʃkære bædr vɑrede pædɑfænd ʃod væ be qærbe keʃvære montæqel ʃod, ɑmæd be onvɑne ɡærdɑn dær læʃkære sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste mæʃqule xedmæt ʃod, jæʔni dʒɑjɡɑhi pɑjin tær! bærɑje hæme dʒɑj tæʔædʒdʒob dɑʃt ke tʃetor kæsi dær in moqeʔijæte hɑzer ʃode be jeɡɑni diɡær bijɑjæd væ be onvɑne dʒɑneʃine ɡærdɑn mæʃqule kɑr ʃævæd. hær dʒɑ ehsɑs mi kærd mi tævɑnæd mofid bɑʃæd, mi ræft hæmɑn dʒɑ. æslæn bærɑjæʃ mohem næbud ke qæblæn tʃe dʒɑjɡɑhi dɑʃte væ hɑlɑ tʃe dʒɑjɡɑhi. sɑle ʃæstotʃɑhɑr dær hur, ærɑqi hɑ tæke væhʃætnɑki zædænd. ɑndʒɑ bætʃtʃe hɑje læʃkære bædre mostæqær budænd. xodæʃ bɑ qɑjeq be dʒolo zæd. hæmiʃe dær xætære piʃro bud. qɑjeqe æfrɑdæʃe æqæb bud væ qɑjeqe xodæʃ dʒolo. dær xod qɑjeq hæm ke tʃɑhɑr pændʒ næfær budænd, bɑz dʒoloje hæme mi istɑd. æmæliɑte sænɡini bud. hær dæfʔe ke mi ræftænd væ beræmje ɡæʃtænd tʃændtɑ dʒenɑze mi ɑværdænd. jek bɑr bærɑjæm pɑrti bɑzi kærd! moqeʔe xedmæte særbɑzi æm ke ʃod hitʃ kɑri nækærd ke bijoftæm dʒɑj xub, væli ʃɑns ɑværdæm væ oftɑdæm bɑtri sɑzi, hæʃt sobh mi ræftæm væ do bæʔd æz zohre xɑne budæm. jek ruz æz dʒebhe ɑmæd væ bɑ nɑrɑhæti ɡoft : « dʒævɑn hɑ dær dʒebhe hæstænd væ dɑrænd mi dʒænɡænd, to ræfti bɑtri sɑzi xedmæt mi koni! » ɡoftæm : « dɑdɑʃ! xob mæn tʃe kɑr konæm? oftɑdæm ɑndʒɑ diɡær. mi tævɑni mæn rɑ æz ærteʃ be sepɑh bæbr, nemi ʃævæd ke! » xiɑlæme rɑhæt bud ke nemi ʃævæd. væli nɑme ʔi neveʃt væ færdɑje ɑn ruz dær kæmɑle nɑbɑværi mærɑ rɑhi mæntæqe kærd.",
"text": "به گزارش در آخرین روز از ماه شعبان سال ۹۶ در موصل عراق به شهادت رسید. وی در دوران هشت سال دفاع مقدس از بنیانگذاران لشکر «بدر»، فرمانده گردان حضرت علی اکبر (ع) و گردان امام سجاد (ع) از لشکر ۱۰ سیدالشهدا (ع) بود و پس از هشت سال حماسه و سال ها فعالیت در عرصه های مختلف فرهنگی و اجتماعی با حمله تکفیری ها برای دفاع از حرم های مطهر به این کشور اعزام شد تا از جمله فرماندهان میدانی در منطقه باشد. در سالگرد شهادت این شهید بخشی از خاطرات وی از زبان خانواده و دوستانش را می خوانیم.تحمل یکجا نشستن را نداشت. آدم فعال و پر تحرکی بود. همیشه کارهای میدانی را به عهده می گرفت. شجاعتش هم بین بچه ها زبانزد بود. یکبار که با منافقین درگیر شدیم چند نفرشان را که مسلح بودند، بازداشت و به یک انباری کوچک منتقل کردیم تا تکلیفشان مشخص شود.یکدفعه گفت: «بچه ها من را بزنید! بندازید قاطیشان که فکر کنند از خودشانم تا بتوانم اطلاعات بگیرم». ما هم بی انصافی نکردیم ۲ سه تا زدیم پس کله اش و با لگد و داد و بیداد انداختیمش توی اتاق. چند دقیقه بعد صدای بزن بزن از توی انبار بلند شد. در را که باز کردیم با سر و کله ی خونی آمد بیرون. فهمیده بودند نفوذی است و عقدهشان را سرش خالی کرده بودند. البته اطلاعات خوبی هم توانسته بود از آنها بگیرد. بعدها به ما گفت: «نامردها! لگدی که از شما خوردم دردش بیشتر از کتک های آنها بود! چرا اینطور زدید؟!»اولین بنای «بسیج امامزاده حسن (ع)» کرج را «شعبان» گذاشت. رفت یک کانتینر گذاشت آنجا، یک پلاکارد هم زد و شد پایگاه بسیج. زمانی هم که حضرت امام دستور دادند سپاه تشکیل شود ما در کرج ساکن بودیم. شعبان به همراه چند تن از دوستانش، سپاه کرج را راه اندازی کردند. هیچ وقت منتظر کسی نمی ماند. همیشه خودش شروع می کرد، بدون امکانات. آن زمان سپاه کرج هیچ چیزی نداشت. آمد خانه، وسیله و قابلمه و غیره برد.به کار فرهنگی علاقه ویژه ای داشت. با وجود آن که سپاه یک ارگان عمدتا نظامی است از همان اول عضویتش در قسمت تبلیغات، فعالیت فرهنگی هم می کرد. نوجوان های محل را جمع می کرد، می برد تبلیغات؛ پارچه می داد تا رویش جملاتی از امام بنویسند.کتاب های مذهبی می داد تا ببرند نماز جمعه و بفروشند، زندگینامه شهدا را جمع آوری می کردند و امکانات هم بسیار محدود بود. یک دستگاه چاپ موجود بود، باید هر نفر نوبتی هزار بار با دست می چرخاندش تا کار کند. بابت همه این کارها هم نه خودش پول می گرفت نه بقیه.هرجا برایش خواستگاری می رفتیم، می گفت: «من هیچ چیز نمی خواهم! فرش نمی خواهم، می نشینم روی موکت، گاز نمی خواهم، با یک چراغ سر می کنیم. یخچال هم نمی خواهم، آب می ریزیم توی کوزه و می خوریم.» خانواده ها نمی پذیرفتند و با این همه سادگی کنار نمی آمدند. شعبان از عقایدش کوتاه نیامد تا با کسی وصلت کرد که با خودش همفکر بود.چند روز به عروسی مانده بود جهزیه را بار زدند که به کرج بروند. وسط راه متوجه شد علیه بنی صدر تظاهران شده، کامیون را برد به سمت دانشگاه تهران! انگار نه انگار که جهاز می برد! بدون درنگ کنار زد. رفت در تظاهرات شرکت کرد و آخر سر با یک سری از دوستانش سوار کامیون شدند و به سمت کرج راه افتادند. قبل از عملیات کربلای ۴ و ۵ رییس ستاد بود، یعنی نفر برتر لشکر ۹ بدر. وقتی لشکر بدر وارد پدافند شد و به غرب کشور منتقل شد، آمد به عنوان گردان در لشکر سیدالشهدا (ع) مشغول خدمت شد، یعنی جایگاهی پایین تر! برای همه جای تعجب داشت که چطور کسی در این موقعیت حاضر شده به یگانی دیگر بیاید و به عنوان جانشین گردان مشغول کار شود. هر جا احساس می کرد می تواند مفید باشد، می رفت همان جا. اصلا برایش مهم نبود که قبلا چه جایگاهی داشته و حالا چه جایگاهی.سال ۶۴ در هور، عراقی ها تک وحشتناکی زدند. آنجا بچه های لشکر بدر مستقر بودند. خودش با قایق به جلو زد. همیشه در خطر پیشرو بود. قایق افرادش عقب بود و قایق خودش جلو. در خود قایق هم که چهار_پنج نفر بودند، باز جلوی همه می ایستاد. عملیات سنگینی بود. هر دفعه که می رفتند و برمی گشتند چندتا جنازه می آوردند. یک بار برایم پارتی بازی کرد! موقع خدمت سربازی ام که شد هیچ کاری نکرد که بیفتم جای خوب، ولی شانس آوردم و افتادم باتری سازی، ۸ صبح می رفتم و ۲ بعد از ظهر خانه بودم. یک روز از جبهه آمد و با ناراحتی گفت: «جوان ها در جبهه هستند و دارند می جنگند، تو رفتی باتری سازی خدمت می کنی؟!»گفتم: «داداش! خب من چه کار کنم؟ افتادم آنجا دیگر. می توانی من را از ارتش به سپاه ببر، نمی شود که!» خیالم راحت بود که نمی شود. ولی نامه ای نوشت و فردای آن روز در کمال ناباوری مرا راهی منطقه کرد."
} | [
554,
259,
11602,
509,
8128,
2154,
4029,
695,
9362,
259,
12819,
941,
3037,
259,
110280,
509,
548,
30157,
259,
35125,
554,
14951,
29921,
23210,
260,
4424,
509,
6570,
941,
259,
37033,
3037,
259,
16381,
548,
27489,
695,
2864,
7858,
69402,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
331,
10787,
259,
43060,
329,
10787,
348,
259,
41459,
259,
2731,
360,
326,
43060,
334,
259,
238796,
2731,
240209,
316,
43060,
405,
259,
263,
43060,
468,
22821,
379,
2731,
537,
238796,
265,
238796... |
{
"phonemize": "........................................................ e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. rɑh. edɑre kolle rɑh væ tærɑbæri ilɑm dær ettelɑʔije ʔi eʔlɑm kærd, mehvære ertebɑti \" qælɑdʒe \" dær mæsire ostɑnhɑje ilɑm kermɑnʃɑhe emruz \" tʃɑhɑrʃænbe \" bæste mi ʃævæd. ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe rɑh væ tærɑbæri ilɑme hɑkist : bɑ edɑme æmæliɑte hæzfe noqɑte hɑdese xiz væ sɑxte bɑnde kondro dær ɡærdæne qælɑdʒe in mehvære emruz be moddæte dævɑzdæh sɑʔæte mæsdud mi ʃævæd. bænɑ be eʔlɑme edɑre rɑh væ tærɑbæri ilɑm : mehvære ertebɑti qælɑdʒe æz sɑʔæte dævɑzdæh zohre emruz be moddæte dævɑzdæh sɑʔæte mæsdud xɑhæd bud. ɡozɑreʃe rɑh væ tærɑbæri ostɑne ilɑm mi æfzɑjæd : rɑnændeɡɑn mi tævɑnænd æz mehværhɑje ertebɑti eslɑme ɑbɑd pole simære væ eslɑme ɑbɑd ɡilɑnqæræb be onvɑne mehværhɑje dʒɑjɡozine tæræddod konænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo noh sɑʔæte dæh : siopændʒ tæmɑm",
"text": "\n........................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/86\nداخلی.اجتماعی.راه. اداره کل راه و ترابری ایلام در اطلاعیه ای اعلام کرد، محور ارتباطی \"قلاجه\"\nدر مسیر استانهای ایلام - کرمانشاه امروز \"چهارشنبه\" بسته می شود. گزارش روز چهارشنبه راه و ترابری ایلام حاکی است: با ادامه عملیات حذف\nنقاط حادثه خیز و ساخت باند کندرو در گردنه قلاجه این محور امروز به مدت\n12 ساعت مسدود می شود. بنا به اعلام اداره راه و ترابری ایلام : محور ارتباطی قلاجه از ساعت 12\nظهر امروز به مدت 12 ساعت مسدود خواهد بود. گزارش راه و ترابری استان ایلام می افزاید: رانندگان می توانند از محورهای\nارتباطی اسلام آباد - پل سیمره و اسلام آباد - گیلانغرب به عنوان محورهای\nجایگزین تردد کنند.ک/1\n7173/633/1139\nشماره 109 ساعت 10:35 تمام\n\n\n "
} | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
28500,
3095,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
63075,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
12517,
260,
14085,
376,
5215,
10506,
341,
41703,
29781,
1997,
15394,
509,
44234,
2632,
1997,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
386,
43060,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, næmɑjeʃ « jek zæn væ jek mærd » ke in ʃæbhɑ dær muze ostɑde entezɑmi ruje sæhne mirævæd, bɑ hozure tʃehrehɑje hoze teɑtr, sinæmɑ væ sijɑsæte æsre ruze dʒomʔe bistopændʒ xordɑd mɑh be suræte ræsmi ɡoʃɑjeʃ jɑft. esmɑʔile mehrɑbi, qɑseme ʃoʔlesæʔdi, færzɑne neʃɑt xɑh, dʒæmʃide dʒæhɑnzɑde, bɑbæke mohæmmædi, hosejne æfʃɑr, biʒæne æfʃɑr, æsqære nedʒɑt, mohæmmædræsule sɑdeqi, mænsure mirzɑbɑbɑi, æli tɑheri, æli jæʔqubzɑde, bæhmæne ruzbæhɑni, rezɑ ɑʃofte, færidee ɑɡɑh, sɑrɑ ɑbedi, bæhɑræke tævæssoli... æz dʒomle honærmændɑn, ʃæxsijæthɑ væ nevisændeɡɑni budænd ke be tæmɑʃɑje næmɑjeʃ « jek zæn væ jek mærd » neʃæstænd. in æsær ke tævæssote huʃmænde honærkɑr bɑznevisi ʃode, neveʃte æleksi ɑrbuzuf bɑ tærdʒome mæhine oskuist ke æz bist xordɑd mɑh dær muze ostɑde entezɑmi ruje sæhne ræfte æst. « jek zæn væ jek mærd » qesse ɑʃeqɑne zæno mærdi rɑ dær jek ɑsɑjeʃɡɑh revɑjæt mikonæd ke kɑzeme hæʒirɑzɑd væ nɑhide mosællæmi næqʃe in do ʃæxsijæt rɑ ifɑ mikonænd. honærkɑre xod, tærrɑhi sæhne væ nure næmɑjeʃ « jek zæn væ jek mærd » rɑ bærohde dɑræd væ simɑ sɑmɑni tærrɑhe lebɑspærɑntezbæste, ælirezɑ æbbɑsi, fɑteme puʃpɑs dæstjɑrɑne kɑrɡærdɑnpærɑntezbæste, fɑteme puʃpɑs monʃi sæhnepærɑntezbæste, ebrɑhime hosejni væ minɑe qɑneʔ ækɑsepærɑntezbæste, sohejlɑ ælipur tærrɑhe poster væ mævɑdde tæbliqɑtipærɑntezbæste, somæjje ælipur modire rævɑbete omumi pærɑntezbæste væ ælirezɑ æbbɑsi mæsʔule tæbliqɑt pærɑntezbæste diɡær ævɑmele in næmɑjeʃænd. næmɑjeʃ « jek zæn væ jek mærd » hær ʃæb sɑʔæte nuzdæh : si dær muze ostɑde entezɑmi ruje sæhne mirævæd. divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، نمایش «یک زن و یک مرد» که این شبها در موزه استاد انتظامی روی صحنه میرود، با حضور چهرههای حوزه تئاتر، سینما و سیاست عصر روز جمعه ۲۵ خرداد ماه به صورت رسمی گشایش یافت.اسماعیل محرابی، قاسم شعلهسعدی، فرزانه نشاط خواه، جمشید جهانزاده، بابک محمدی، حسین افشار، بیژن افشار، اصغر نجات، محمدرسول صادقی، منصور میرزابابایی، علی طاهری، علی یعقوبزاده، بهمن روزبهانی، رضا آشفته، فریده آگاه، سارا عابدی، بهارک توسلی... از جمله هنرمندان، شخصیتها و نویسندگانی بودند که به تماشای نمایش «یک زن و یک مرد» نشستند.این اثر که توسط هوشمند هنرکار بازنویسی شده، نوشته الکسی آربوزوف با ترجمه مهین اسکویی است که از ۲۰ خرداد ماه در موزه استاد انتظامی روی صحنه رفته است.«یک زن و یک مرد» قصه عاشقانه زن و مردی را در یک آسایشگاه روایت میکند که کاظم هژیرآزاد و ناهید مسلمی نقش این دو شخصیت را ایفا میکنند.هنرکار خود، طراحی صحنه و نور نمایش «یک زن و یک مرد» را برعهده دارد و سیما سامانی (طراح لباس)، علیرضا عباسی، فاطمه پوشپاس (دستیاران کارگردان)، فاطمه پوشپاس (منشی صحنه)، ابراهیم حسینی و مینا قانع (عکاس)، سهیلا علیپور (طراح پوستر و مواد تبلیغاتی)، سمیه علیپور (مدیر روابط عمومی) و علیرضا عباسی (مسئول تبلیغات) دیگر عوامل این نمایشاند.نمایش «یک زن و یک مرد» هر شب ساعت ۱۹:۳۰ در موزه استاد انتظامی روی صحنه میرود.۲۵۸۲۴۳"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
259,
24367,
404,
11804,
10632,
341,
2665,
7563,
436,
934,
953,
7144,
1875,
509,
548,
23711,
259,
41624,
259,
57372,
6353,
8794,
8188,
5562,
822,
46022,
343,
768,
259,
13436,
12913,
5858,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
404,
384,
314,
397,
2731,
272,
300,
2731,
384,
... |
{
"phonemize": "jek mænbæʔe ɑɡɑh næzdik be mæʔæmræqzɑfi, ræhbære libi dær ɡoftvæɡu bɑ ruznɑme færɑ mæntæqei ælʃærq ælosæt, ettefɑqɑte didɑre se sɑʔæte vej bɑ komitee pændʒ dʒɑnebe ettehɑdije ɑfriqɑe moteʃækkel æz rusɑje dʒomhuri ɑfriqɑje dʒonubi, konɡo, mɑli væ muritɑni væ hæmtʃenin væzire omure xɑredʒe uɡɑndɑ rɑ tæʃrih kærd. be ɡofte in mæsʔule bolænde pɑje nezɑme libi ke dær in dʒælæse hozur dɑʃt qæzɑfi se sɑʔæt bærɑje mehmɑnɑnæʃ dærbɑre tælɑʃhɑje xod bærɑje tæsise ettehɑdije ɑfriqɑ soxæn ɡofte væ eʔlɑm kærde ke vej ɑdʒor be ɑdʒore ettehɑdije ɑfriqɑ rɑ ruje hæm ɡozɑʃte væ in ettehɑdije rɑ be vodʒud ɑværde æst. qæzɑfi dær edɑme ɡoftehɑjæʃ ezhɑr kærde ke vej piruzi rɑ bærɑje ɑfriqɑje dʒonubi dær rujɑrui bɑ nezɑme sɑbeqe ɑpɑrtɑjd be ærmæqɑn ɑværde væ nelson mɑndellɑ, ræise dʒomhure sɑbeqe in keʃvær rɑ æz zendɑn xɑredʒ kærde væ esteqlɑle zimbɑve rɑ bedæst ɑværde æst. be ɡofte in mæqɑme mæsʔule libiɑi qæzɑfi hitʃ forsæti be mehmɑnɑne xod dʒæhæte tæʃrihe væzifeje komitee pændʒ dʒɑnebe nædɑd væ dær tule dʒælæse dærbɑreje inke vej dær ævvæle sɑzemɑne væhdæte ɑmrikɑ væ pæs æz ɑn ettehɑdije ɑfriqɑ rɑ bænɑ næhɑde soxæn ɡoft væ dær næhɑjæt be æʔzɑje komite eʔlɑm kærd ke dʒælæse be pɑjɑn reside væ ɑnhɑ æz tæræfe vej mæmurijæt dɑrænd ke bɑ æhɑli bone qɑzi dærbɑreje rɑh hæl bærɑje bohrɑne konuni ɡoftvæɡu konænd. be ɡofte in mæqɑm mæsʔule qæzɑfi hitʃ vɑʒeje bædi bærɑje moxɑlefɑne xod væ ʃorɑje melli enteqɑli ke næmɑjændeje enqelɑbjune moxɑlefe vej be ʃomɑr mirævæd be kɑr næbord. in mæqɑme mæsʔul hæmtʃenin æz xæʃme dʒɑkub zumɑ, ræise dʒomhure ɑfriqɑ ke bɑ komiteje ɑfriqɑi be bone qɑzi dʒæhæte didɑr bɑ næmɑjændeɡɑne enqelɑbjun hæmrɑhi nækærd, æz soxænɑne qæzɑfi xæbærdɑd væ ɡoft : ezhɑrɑte qæzɑfi dær morede ɑfriqɑje dʒonubi zumɑ rɑ nɑrɑhæt kærd væ vej bæʔdæn be jeki æz ræhbærɑne ɑfriqɑ eʔlɑm kærde bud ke qæzɑfi dær soxænɑnæʃ dærbɑreje æltɑfe xod bær ɑfriqɑje dʒonubi sɑdeq næbude væ vej dær moqɑjese bɑ dʒæmɑl æbdolnɑser, ræise dʒomhure fæqide mesr hitʃ xedmæti be mellæte xod væ qɑreje ɑfriqɑ nækærde æst. ʃɑnzdæh hezɑro sædo tʃehelohæʃt",
"text": " یک منبع آگاه نزدیک به معمرقذافی، رهبر لیبی در گفتوگو با روزنامه فرا منطقهای الشرق الاوسط، اتفاقات دیدار سه ساعته وی با کمیته پنج جانبه اتحادیه آفریقا متشکل از روسای جمهوری آفریقای جنوبی، کنگو، مالی و موریتانی و همچنین وزیر امور خارجه اوگاندا را تشریح کرد.به گفته این مسئول بلند پایه نظام لیبی که در این جلسه حضور داشت قذافی سه ساعت برای مهمانانش درباره تلاشهای خود برای تاسیس اتحادیه آفریقا سخن گفته و اعلام کرده که وی آجر به آجر اتحادیه آفریقا را روی هم گذاشته و این اتحادیه را به وجود آورده است.قذافی در ادامه گفتههایش اظهار کرده که وی پیروزی را برای آفریقای جنوبی در رویارویی با نظام سابق آپارتاید به ارمغان آورده و نلسون ماندلا، رئیس جمهور سابق این کشور را از زندان خارج کرده و استقلال زیمباوه را بدست آورده است.به گفته این مقام مسئول لیبیایی قذافی هیچ فرصتی به مهمانان خود جهت تشریح وظیفهی کمیته پنج جانبه نداد و در طول جلسه دربارهی اینکه وی در اول سازمان وحدت آمریکا و پس از آن اتحادیه آفریقا را بنا نهاده سخن گفت و در نهایت به اعضای کمیته اعلام کرد که جلسه به پایان رسیده و آنها از طرف وی ماموریت دارند که با اهالی بن غازی دربارهی راه حل برای بحران کنونی گفتوگو کنند.به گفته این مقام مسئول قذافی هیچ واژهی بدی برای مخالفان خود و شورای ملی انتقالی که نمایندهی انقلابیون مخالف وی به شمار میرود به کار نبرد.این مقام مسئول همچنین از خشم جاکوب زوما، رئیس جمهور آفریقا که با کمیتهی آفریقایی به بن غازی جهت دیدار با نمایندگان انقلابیون همراهی نکرد، از سخنان قذافی خبرداد و گفت: اظهارات قذافی در مورد آفریقای جنوبی زوما را ناراحت کرد و وی بعدا به یکی از رهبران آفریقا اعلام کرده بود که قذافی در سخنانش دربارهی الطاف خود بر آفریقای جنوبی صادق نبوده و وی در مقایسه با جمال عبدالناصر، رئیس جمهور فقید مصر هیچ خدمتی به ملت خود و قارهی آفریقا نکرده است.16148"
} | [
2665,
556,
25210,
1424,
8726,
24778,
48666,
554,
259,
102307,
18194,
4216,
7751,
343,
22819,
4341,
3207,
12706,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4029,
13830,
12083,
259,
8179,
376,
1997,
402,
23916,
4786,
25191,
343,
259,
21729,
722,
2490,
44... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
134410,
272,
103398,
240209,
265,
259,
43060,
129842,
43060,
334,
22821,
360,
6112,
390,
134410,
240209,
2731,
282,
286,
2731,
74140,
43060,
1726,
261,
259,
286,
2731,
334,
77660,
39472,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
... |
{
"phonemize": "mottæki dær didɑr bɑ modirkole mæntæqe ʔi dɑvus : mædʒmæʔe dɑvus riʃe hɑje bohrɑne eqtesɑdi rɑ moʔærrefi konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ sefr tʃɑhɑr sjɑsiː. vezɑræte xɑredʒe. mottæki. didɑre tehrɑn mænutʃæhræmætæki væzire omure xɑredʒe irɑn dær didɑre ʃærife ældivɑni modirkole mæntæqe ʔi mædʒmæʔe dʒæhɑni eqtesɑde dɑvus xɑstɑre moʔærrefi riʃe hɑje vɑqeʔi bohrɑne eqtesɑdi dʒæhɑn tævæssote in mædʒmæʔ ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz edɑre kolle ettelɑʔɑt væ mætbuʔɑte vezɑræte æmuræxɑrædʒe, mottæki dær in didɑr dær tehrɑn ændʒɑm ʃod, bɑ eʃɑre be rokude eqtesɑdi modʒud dær dʒæhɑn æfzud : hæmeɡɑn entezɑr dɑrænd dɑvus dær edʒlɑse ɑti xod in forsæt rɑ bærɑje noxbeɡɑn væ sɑhebɑne ɑrɑ færɑhæm ɑːværæd tɑ bɑ kænkɑʃi dæqiq væ bedune molɑheze ævɑmele bohrɑn rɑ ʃenɑsɑi væ be æfkɑre omumi moʔærrefi konæd. væzire omure xɑredʒe monɑsebɑt pej rizi ʃode mjɑne irɑn væ dɑvus rɑ mænteqi væ ro be piʃræft tosif kærd væ ɡoft : xɑværemijɑne be dælile mænɑbeʔ væ hæmtʃenin bohrɑn hɑje ɑn bærɑje mædʒmæʔe dʒæhɑni eqtesɑd hɑʔeze æhæmmijæt æst. mottæki dær bæhs pirɑmune ozɑʔe xɑværemijɑne ezhɑr dɑʃt : bohrɑne ærɑq væ æfqɑnestɑn, bærɡozɑri entexɑbɑt dær tʃænd keʃvære mæntæqe dær sɑle ɑti mæsihi væ hæmtʃenin bi tævædʒdʒohi reʒime sæhijunisti be mævɑzine bejne olmelæli modʒeb ʃode æst tɑ sɑle portæneʃi piʃe ruje dɑvus qærɑr ɡiræd. vej ezɑfe kærd : bɑjæd æz hæme emkɑnɑt bærɑje æfzɑjeʃe tæfɑhom mjɑne hæmɑs væ fæth væ ɡærdæn næhɑdene reʒime eʃqɑlɡære qods be hændʒɑrhɑje bejne olmelæli estefɑde kærd. ræʔise diplomɑsi irɑn dær in didɑr hæmtʃenin tæhrime eqtesɑdi rɑ selɑhi qædimi væ nɑkɑrɑmæd xɑnd væ ɡoft : dʒæhɑn dær mæbɑhesse eqtesɑdi be mɑ nijɑz dɑræd væ irɑn bɑ rujkærdhɑje sjɑsiː xod niz dær særneveʃte mæntæqee tæʔsirɡozɑr æst. modirkole mæntæqe ʔi dɑvus niz dær in didɑr bɑ qædrdɑni æz næqʃe irɑn dær edʒlɑse qæbli mædʒmæʔe dʒæhɑni eqtesɑd æz irɑn xɑst bɑ hozure xod dær neʃæste bæʔdi in mædʒmæʔ, emkɑne tæbɑdole næzær væ ʃænidæne næzærɑte xod rɑ bærɑje diɡærɑn færɑhæm ɑːværæd. ʃærife ældivɑni didɑr væ ɡoft væ ɡu mjɑne noxbeɡɑne dʒæhɑn rɑ bærɑje dæstjɑbi be rɑh hælle bohrɑn hɑje bejne olmelæli hɑʔeze æhæmmijæt dɑnest væ æfzud : æɡær emkɑne bærɑbær bærɑje hæme keʃværhɑ færɑhæm ʃævæd, ɑnɡɑh ɑrɑmeʃ væ æmnijæt dær dʒæhɑne næhɑdine xɑhæd ʃod. ʃæbd slæʃ setɑresetɑre jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelonoh ʃomɑre sædo hidʒdæh sɑʔæte bistodo : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": "متکی در دیدار با مدیرکل منطقه ای داووس:\nمجمع داووس ریشه های بحران اقتصادی را معرفی کند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/04\nسیاسی.وزارت خارجه.متکی.دیدار\nتهران - منوچهرمتکی وزیر امور خارجه ایران در دیدار شریف الدیوانی مدیرکل\n منطقه ای مجمع جهانی اقتصاد داووس خواستار معرفی ریشه های واقعی بحران\nاقتصادی جهان توسط این مجمع شد.به گزارش ایرنا به نقل از اداره کل اطلاعات و مطبوعات وزارت امورخارجه،\nمتکی در این دیدار در تهران انجام شد، با اشاره به رکود اقتصادی موجود در\n جهان افزود : همگان انتظار دارند داووس در اجلاس آتی خود این فرصت را\nبرای نخبگان و صاحبان آرا فراهم آورد تا با کنکاشی دقیق و بدون ملاحظه\nعوامل بحران را شناسایی و به افکار عمومی معرفی کند. وزیر امور خارجه مناسبات پی ریزی شده میان ایران و داووس را منطقی و رو\nبه پیشرفت توصیف کرد و گفت: خاورمیانه به دلیل منابع و همچنین بحران های\nآن برای مجمع جهانی اقتصاد حائز اهمیت است. متکی در بحث پیرامون اوضاع خاورمیانه اظهار داشت: بحران عراق و\nافغانستان، برگزاری انتخابات در چند کشور منطقه در سال آتی مسیحی و\nهمچنین بی توجهی رژیم صهیونیستی به موازین بین المللی موجب شده است تا\nسال پرتنشی پیش روی داووس قرار گیرد. وی اضافه کرد: باید از همه امکانات برای افزایش تفاهم میان حماس و فتح و\n گردن نهادن رژیم اشغالگر قدس به هنجارهای بین المللی استفاده کرد. رییس دیپلماسی ایران در این دیدار همچنین تحریم اقتصادی را سلاحی قدیمی\nو ناکارامد خواند و گفت: جهان در مباحث اقتصادی به ما نیاز دارد و ایران\nبا رویکردهای سیاسی خود نیز در سرنوشت منطقه تاثیرگذار است. مدیرکل منطقه ای داووس نیز در این دیدار با قدردانی از نقش ایران در\nاجلاس قبلی مجمع جهانی اقتصاد از ایران خواست با حضور خود در نشست بعدی\nاین مجمع، امکان تبادل نظر و شنیدن نظرات خود را برای دیگران فراهم آورد. شریف الدیوانی دیدار و گفت و گو میان نخبگان جهان را برای دستیابی به\nراه حل بحران های بین المللی حائز اهمیت دانست و افزود: اگر امکان برابر\nبرای همه کشورها فراهم شود، آنگاه آرامش و امنیت در جهان نهادینه خواهد\nشد.شبد/** 1551 / 1449\nشماره 118 ساعت 22:49 تمام\n\n\n "
} | [
3572,
7019,
509,
2490,
4471,
768,
20673,
16982,
259,
8179,
376,
1997,
76359,
12649,
267,
548,
22591,
76359,
12649,
259,
94882,
376,
1091,
40851,
941,
259,
27967,
916,
259,
34678,
5606,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2921,
87858,
331,
10787,
3031,
43060,
286,
330,
43060,
3620,
602,
129493,
134410,
1643,
2731,
23892,
259,
240209,
266,
331,
43060,
28278,
259,
267,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
331,
43060,
28278,
1418,
238796,
265,
382,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, e \" qærbɑnʔælie mohæmmædpur \" dær dʒælæse motɑleʔɑtie hæmle ɡorɡhɑ ezhɑre kærd : dær sɑle dʒɑrie do qællɑde ɡorɡ æz hæmedɑn be bɑqe væhʃe esfæhɑn borde ʃod hæmtʃenin ʃeʃ qællɑde ɡorɡ bærɑje ændʒɑme ɑzmɑjeʃ hɑri be tehrɑn ersɑl ʃod ke hitʃ jek æz ɑnhɑ mobtælɑ be hɑri næbudænd. vej æfzud : teʔdɑde tælæfɑte nɑʃi æz hæmælɑte ɡorɡhɑ dær se sɑle æxir kɑheʃ tʃeʃmɡiri dɑʃte væ æze sɑle nævæd tɑ nævædodo hitʃ ɡune tælæfɑte ensɑnie nɑʃi æz hæmle ɡorɡ hɑ dær hæmedɑn ɡozɑreʃ næʃode æst. vej edɑme dɑd : dær in moddæte teʔdɑde tælæfɑt æhʃɑm æz ʃæstohæft be nuzdæh morede kɑheʃ jɑfte ke in mozue nætidʒe hæmkɑrie biʃtære niruhɑje ensɑni bude æst. mohæmmædpur xɑterneʃɑn kærd : ostɑne hæmedɑn hitʃ ɡune næqʃi dær morede ɑzɑdsɑzi ɡorɡhɑ dær mænɑteq nædɑʃte væ tænhɑ dæqdæqe ɑnɑn sælɑmæte æfrɑd æst ke bɑ ettelɑʔe resɑni be mærdom væ ɑmuzeʃ be ɑnhɑ ʃɑhede kɑheʃe hæmle ɡorɡhɑ xɑhim bud. modirkole hefɑzæte mohite ziste ostɑne hæmedɑn æfzud : emsɑl teʔdɑde tʃɑhɑr hezɑr nosxe bærʃur bɑ onvɑne kɑheʃ xætære hæmle ɡorɡ ke ʃɑmele tosije hɑ væ eqdɑmɑte piʃɡirɑne be dɑmdɑrɑn væ sɑkenine mænɑteq dær mæʔræze xætær bude toziʔ ʃode æst. vej tæsrihe kærd : rɑh ændɑzi ɡæʃt sæjjɑr, be kɑrɡirie nirhɑje mosællæh æz pændʒ ostɑne hæmdʒævɑr, mæmnuʔijæte ʃekɑr xærɡuʃ væ ɑmuzeʃe hɑʃije neʃinɑne mænɑteqe tæhte puʃeʃ æz dʒomle bærnɑme hɑje edʒrɑ ʃode mohite zist dær sɑldʒɑrist. mohæmmædpur ɡoft : jeki æz omure mohemme mohite ziste ostɑne hæmedɑn hemɑjæt væ modirijæte dʒæmʔijæte hæjɑte væhʃ æst. vej dær pɑjɑne tæʔkid kærd : bærɑje kɑheʃe movɑdʒeh ʃodæn bɑ ɡorɡhɑ rustɑiɑn bɑjæd æz neɡæh dɑʃtæne tule ɡorɡhɑ be ʃeddæte pærhiz konænd væ æz dæfʔe qejre osulie æhʃɑm væ tojure ke bɑʔese hæmle ɡorɡhɑ be mænɑteqe mi ʃævæd xoddɑri konænd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) منطقه همدان،\" قربانعلي محمدپور\" در جلسه مطالعاتي حمله گرگها اظهار كرد: در سال جاري دو قلاده گرگ از همدان به باغ وحش اصفهان برده شد همچنين 6 قلاده گرگ براي انجام آزمايش هاري به تهران ارسال شد كه هيچ يك از آنها مبتلا به هاري نبودند.وي افزود: تعداد تلفات ناشي از حملات گرگها در سه سال اخير كاهش چشمگيري داشته و از سال 90 تا 92 هيچ گونه تلفات انساني ناشي از حمله گرگ ها در همدان گزارش نشده است.وي ادامه داد: در اين مدت تعداد تلفات احشام از 67 به 19 مورد كاهش يافته كه اين موضوع نتيجه همكاري بيشتر نيروهاي انساني بوده است.محمدپور خاطرنشان كرد: استان همدان هيچ گونه نقشي در مورد آزادسازي گرگها در مناطق نداشته و تنها دغدغه آنان سلامت افراد است كه با اطلاع رساني به مردم و آموزش به آنها شاهد كاهش حمله گرگها خواهيم بود.مديركل حفاظت محيط زيست استان همدان افزود: امسال تعداد چهار هزار نسخه برشور با عنوان كاهش خطر حمله گرگ كه شامل توصيه ها و اقدامات پيشگيرانه به دامداران و ساكنين مناطق در معرض خطر بوده توزيع شده است.وي تصريح كرد: راه اندازي گشت سيار، به كارگيري نيرهاي مسلح از پنج استان همجوار، ممنوعيت شكار خرگوش و آموزش حاشيه نشينان مناطق تحت پوشش از جمله برنامه هاي اجرا شده محيط زيست در سالجاري است.محمدپور گفت: يكي از امور مهم محيط زيست استان همدان حمايت و مديريت جمعيت حيات وحش است.وي در پايان تاكيد كرد: براي كاهش مواجه شدن با گرگها روستاييان بايد از نگه داشتن توله گرگها به شدت پرهيز كنند و از دفع غير اصولي احشام و طيور كه باعث حمله گرگها به مناطق مي شود خودداري كنند."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148305,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1373,
9261,
343,
313,
10783,
23597,
82988,
4739,
26790,
311,
509,
259,
25892,
376,
28907,
24374,
477,
259,
11783,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
4... |
{
"phonemize": "in ozvi ferɑksijone rohɑnjune mædʒles dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbære ɑnlɑjn, æfzud : næzære iʃɑn bærɑje xodeʃɑn hodʒdʒæt dɑræd. eslɑm mærdom rɑ ɑzɑd ɡozɑʃte æst ke dær suræte tæmɑjole xod hær teʔdɑde færzændi ke mixɑhænd dɑʃte bɑʃænd. bæhshɑi ke iʃɑn dærbɑre teʔdɑde færzændɑne mætræh kærde, tɑzeɡi nædɑræd. vej tæsrih kærd : ræise dʒomhure qæjjeme olæmɑ nistænd væ hæq nædɑrænd dær rɑbete bɑ mæsɑʔele intʃenini bærɑje morɑdʒeʔe tæʔin tæklif konænd tʃære æke olæmɑ væ mærɑdʒeʔ be xubi bɑ væzɑjfeʃɑne ɑʃnɑ hæstænd.",
"text": "این عضو فراکسیون روحانیون مجلس در گفت و گو با خبر آنلاین،افزود: نظر ایشان برای خودشان حجت دارد. اسلام مردم را آزاد گذاشته است که در صورت تمایل خود هر تعداد فرزندی که میخواهند داشته باشند. بحثهایی که ایشان درباره تعداد فرزندان مطرح کرده ،تازگی ندارد.وی تصریح کرد:رئیس جمهور قیم علما نیستند و حق ندارند در رابطه با مسائل اینچنینی برای مراجع تعیین تکلیف کنند؛ چر اکه علماء و مراجع به خوبی با وظایفشان آشنا هستند. "
} | [
953,
259,
17912,
12083,
9286,
1715,
259,
74541,
51178,
259,
9898,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
259,
34219,
343,
237163,
883,
267,
4660,
259,
89438,
259,
1699,
2657,
17811,
16208,
636,
6846,
260,
14992,
7563,
633,
916,
6864,
259,
555... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
259,
268,
102870,
3760,
43060,
4702,
6183,
265,
69231,
43060,
36106,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
77660,
259,
43060,
272,
280,
43060,
116... |
{
"phonemize": "næsrollɑh dehqɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqexuzestɑn, ezhɑrkærd : mærkæze eftetɑhije vɑhdæhɑje mæskænmehre ostɑn, ʃæhrestɑne omidije bɑ jek hezɑro divist vɑhede ɑmɑde eftetɑh æst væ mɑ tælɑʃe mikonime ine vɑhedhɑ bɑ hozure mæqɑmɑt væ mæsʔulɑne keʃværi eftetɑh ʃævænd. vej æfzud : vɑhdæhɑje ɑmɑde bæhrebærdɑrie mærbut be ʃæhærhɑje zire bistopændʒ hezɑr næfær væ bɑlɑje bistopændʒ hezɑr næfær æst ke æz dʒomle ɑnhɑ mitævɑn be ɑbɑdɑn, mɑhʃæhr væ ʃuʃtær eʃɑre kærd. modirkol rɑh væ ʃæhrsɑzie xuzestɑn onvɑnkærd : tæʔæhhode ostɑne sɑxte pɑnsædo tʃehel hezɑr væ pɑnsæd vɑhede mæskæn tɑ pɑjɑne emsɑl æst æɡærtʃe bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte modʒud dær bæxʃe mæskæn væ rokud dær bɑzɑre etmɑme in poroʒehɑ tɑ hodudie doʃvɑr æst, æmmɑ tælɑʃe mɑ æmæl be tæʔæhhodɑt tɑ pɑjɑne emsɑl æst. dehqɑnie onvɑnkærd : dær kolle ostɑn dær ʃæhærhɑje zire bistopændʒ hezɑr næfær, bɑlɑje bistopændʒ hezɑr næfær væ ʃæhrhɑje dʒædid bɑ dʒæmʔijæt hodud sæd hezɑr vɑhed dær hɑle sɑxt æst ke bɑjæd tɑ pɑjɑne dolæte dæhom tækmil ʃævænd. vej edɑmedɑd : tælɑʃe mɑ edʒrɑje in poroʒehɑ tɑ pɑjɑne ʃæhriværmɑh nævædodo æst æmmɑ bæxʃi æz ine vɑhedhɑ æz sɑle nævæd ɑqɑz ʃodænd ke tosije mikonim tæʔɑvonihɑ dær sorʔætbæxʃi be sɑxt væ tækmile poroʒehɑ hæmkɑrie lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃænd. kod xæbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o noh",
"text": "نصرالله دهقاني در گفتوگو با خبرنگار اقتصادي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقهخوزستان، اظهاركرد: مركز افتتاحيه واحدهاي مسكنمهر استان، شهرستان اميديه با 1200 واحد آماده افتتاح است و ما تلاش ميكنيم اين واحدها با حضور مقامات و مسوولان كشوري افتتاح شوند.وي افزود: واحدهاي آماده بهرهبرداري مربوط به شهرهاي زير 25 هزار نفر و بالاي 25 هزار نفر است كه از جمله آنها ميتوان به آبادان، ماهشهر و شوشتر اشاره كرد.مديركل راه و شهرسازي خوزستان عنوانكرد: تعهد استان ساخت 540 هزار و 500 واحد مسكن تا پايان امسال است؛ اگرچه با توجه به مشكلات موجود در بخش مسكن و ركود در بازار اتمام اين پروژهها تا حدودي دشوار است، اما تلاش ما عمل به تعهدات تا پايان امسال است.دهقاني عنوانكرد: در كل استان در شهرهاي زير 25 هزار نفر، بالاي 25 هزار نفر و شهرهاي جديد با جمعيت حدود 100 هزار واحد در حال ساخت است كه بايد تا پايان دولت دهم تكميل شوند.وي ادامهداد: تلاش ما اجراي اين پروژهها تا پايان شهريورماه 92 است اما بخشي از اين واحدها از سال 90 آغاز شدند كه توصيه ميكنيم تعاونيها در سرعتبخشي به ساخت و تكميل پروژهها همكاري لازم را داشته باشند.كد خبرنگار: 17009"
} | [
259,
39968,
30361,
4454,
97580,
477,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
63815,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
8179,
376,
7412,
1538,
5322,
343,
259,
8884,
16626,
147343,
267,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
71191,
16970,
43060,
334,
269,
41362,
43060,
516,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
2824,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, « dæmitæri ʒirnuf » sæfire rusije dær kɑbl bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe piʃrojehɑje tɑlebɑn dær ʃomɑle æfqɑnestɑn ɡoft : hitʃ tæhdide mostæqim væ fori æz tɑlebɑn motevædʒdʒe rusije nist. vej bɑ tæʔkid bær inke eqdɑmɑte tɑlebɑn nemitævɑnæd rusije rɑ betoree mostæqim morede tæhdid qærɑr dæhæd, be « rusihe bistotʃɑhɑr » ɡoft ke tɑlebɑn be ændɑzee kɑfi qodræt nædɑræd ke pɑjtæxt væ diɡær ʃæhrhɑje bozorɡe æfqɑnestɑn rɑ tæsærrof konæd. ʒirnuf bɑ portæneʃ xɑndæne væzʔijæte kɑbl æfzud : dær indʒɑ tæhdidɑte teroristi æfzɑjeʃ jɑfte æst væ vɑzeh æst ke in ʃæhr pɑjtæxte jek keʃvær dær hɑle dʒænɡ æst bɑ in vodʒud, æz mɑh mi tɑkonun hitʃ tæqire dʒeddi bædtæri dær kɑbl moʃɑhede næʃode æst. sæfire rusije edɑme dɑd ke in keʃvær be hæmrɑh næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ, tʃin væ pɑkestɑn æz tæriqe sɑzukɑre tærvikɑje toseʔejɑfte dær hɑle kɑr bærɑje hæl væ fæsle in væzʔijæt dɑrænd. in diplomɑte rus tæsrih kærd : mɑ sijɑsæti rɑ donbɑl mikonim tɑ tæræfhɑje dærɡir rɑ bærɑje ændʒɑme ɡoftvæɡuhɑje nætidʒeɡærɑi ke be dʒænɡe dɑxeli pɑjɑn dæhæd, tærqib konim. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای ، «دمیتری ژیرنوف» سفیر روسیه در کابل با اشاره به افزایش پیشرویهای طالبان در شمال افغانستان گفت: هیچ تهدید مستقیم و فوری از طالبان متوجه روسیه نیست.وی با تاکید بر اینکه اقدامات طالبان نمیتواند روسیه را بطور مستقیم مورد تهدید قرار دهد، به «روسیه 24» گفت که طالبان به اندازه کافی قدرت ندارد که پایتخت و دیگر شهرهای بزرگ افغانستان را تصرف کند.ژیرنوف با پرتنش خواندن وضعیت کابل افزود: در اینجا تهدیدات تروریستی افزایش یافته است و واضح است که این شهر پایتخت یک کشور در حال جنگ است؛ با این وجود، از ماه می تاکنون هیچ تغییر جدی بدتری در کابل مشاهده نشده است.سفیر روسیه ادامه داد که این کشور به همراه نمایندگان آمریکا، چین و پاکستان از طریق سازوکار ترویکای توسعهیافته در حال کار برای حل و فصل این وضعیت دارند.این دیپلمات روس تصریح کرد: ما سیاستی را دنبال میکنیم تا طرفهای درگیر را برای انجام گفتوگوهای نتیجهگرایی که به جنگ داخلی پایان دهد، ترغیب کنیم.انتهای پیام/."
} | [
554,
259,
11602,
259,
39853,
259,
8179,
376,
1997,
259,
343,
404,
109071,
27225,
259,
28016,
27870,
9982,
436,
24371,
5313,
259,
63970,
376,
509,
1072,
8091,
768,
8403,
4530,
554,
9236,
9001,
4446,
37160,
1091,
259,
27771,
509,
259,
354... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
331,
202001,
270,
19406,
134410,
1643,
2731,
37325,
261,
404,
259,
78130,
503,
10787,
266,
259,
240451,
602,
1246,
367,
618,
107879,
32808,
259,
78952,
608,
331,
10787,
408,
43060,
7734,
33... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, færmɑndehɑne niruhɑje mosællæhe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi be mænɑsbæte hæfte defɑʔe moqæddæs bɑ næmɑjænde væli fæqih dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ emɑme dʒomʔe orumije didɑr kærdænd. ɡuʃehɑi æz in didɑr æz næzær miɡozæræd. entehɑje pæjɑm slæʃ ze slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، فرماندهان نیروهای مسلح آذربایجان غربی به مناسبت هفته دفاع مقدس با نماینده ولی فقیه در آذربایجان غربی و امام جمعه ارومیه دیدار کردند.گوشههایی از این دیدار از نظر میگذرد.انتهای پیام/ز/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
42194,
3210,
941,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
554,
259,
11485,
636,
259,
376,
25357,
259,
16381,
548,
27489,
768,
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
43060,
405,
568,
34386,
43060,
608,
949,
110422,
280,
2731,
1551,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
1911,
10787... |
{
"phonemize": "se tofænɡdɑre dæriɑi ɑmrikɑ pæs æz soqute hævɑpejmɑjeʃɑn dær sævɑhele ʃærqi ostorɑlijɑe mæfqud ʃodænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ɑsoʃejtedperes, dær pej mæfqud ʃodæne se tofænɡdɑre dæriɑi ɑmrikɑ dær sævɑhele ostorɑlijɑ, niruhɑje ɑmdɑdi bærɑje jɑftæne ɑnhɑ be mæntæqe eʔzɑm ʃodænd. dær pej soqute jek hævɑpejmɑje æmude pærvɑze ærteʃe ɑmrikɑ dær sævɑhele ʃærqi ostorɑlijɑe se tofænɡdɑre dæriɑi ɑmrikɑe mæfqud ʃodænd. pɑjɡɑh nezɑmi ɑmrikɑ dær ʒɑpon bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi zemne tæide in xæbær eʔlɑm kærd bistoʃeʃ særneʃine in hævɑpejmɑ nedʒɑt dɑde ʃode ænd. bær in æsɑse hævɑpejmɑje modele emvie bistodo ke æz ærʃe nɑv « bunhum ritʃɑrd » e bolænd ʃode bud dær hejne ændʒɑme mæmurijæte xod soqut kærde æst. be ɡofte mæqɑmɑte ɑmrikɑi, tofænɡdɑrɑne ærteʃe in keʃvær be mænzure ʃerkæt dær tæmrinɑte moʃtæræk bɑ hæmqætɑrɑne ostorɑlijɑi xod, ɑzeme in keʃvær ʃode ænd. kopi ʃod",
"text": "سه تفنگدار دریایی آمریکا پس از سقوط هواپیمایشان در سواحل شرقی استرالیا مفقود شدند.به گزارش به نقل از آسوشیتدپرس، در پی مفقود شدن سه تفنگدار دریایی آمریکا در سواحل استرالیا، نیروهای امدادی برای یافتن آنها به منطقه اعزام شدند.در پی سقوط یک هواپیمای عمود پرواز ارتش آمریکا در سواحل شرقی استرالیا سه تفنگدار دریایی آمریکا مفقود شدند.پایگاه نظامی آمریکا در ژاپن با انتشار بیانیه ای ضمن تایید این خبر اعلام کرد ۲۶ سرنشین این هواپیما نجات داده شده اند. بر این اساس هواپیمای مدل MV-۲۲ که از عرشه ناو «بونهوم ریچارد» بلند شده بود در حین انجام ماموریت خود سقوط کرده است.به گفته مقامات آمریکایی، تفنگداران ارتش این کشور به منظور شرکت در تمرینات مشترک با همقطاران استرالیایی خود، عازم این کشور شده اند.کپی شد"
} | [
7902,
12412,
5890,
4471,
509,
44499,
20202,
6423,
695,
259,
55364,
8327,
14632,
53033,
153201,
509,
4100,
35087,
259,
23916,
406,
166887,
28296,
15224,
92209,
3164,
1832,
260,
5623,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
11507,
92492,
150420,
61... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
288,
367,
2731,
272,
129842,
285,
43060,
380,
331,
10787,
266,
43060,
266,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
510,
2520,
346,
28466,
379,
43060,
325,
1057,
282,
43060,
608,
238796,
43060,
272,
331,
10787,... |
{
"phonemize": "æfzɑjeʃe særsɑmɑvære qejmæte bɑzikonɑn dær fæsle næql væ enteqɑlɑt morede tævædʒdʒoh ræsɑnehɑ qærɑr dɑræd væ besjɑri næsæbte be mæbɑleqe dʒɑbedʒɑ ʃode dær pændʒærehɑje næql væ enteqɑlɑti enteqɑd dɑrænd. bær in æsɑs listi æz dʒɑbedʒɑi bɑzikonɑne futbɑle dʒæhɑn dær hodudæn bist sɑle ɡozæʃte dær tɑbestɑne sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ dær se liɡe mætræh espɑnijɑ, enɡelis væ itɑliɑ pærɑntezbæste be tæsvir keʃide ʃode ke neʃɑn midæhæd tʃe bɑzikonɑne ærzeʃmændi væ bɑ tʃe mæbɑleqi ke dær hɑle hɑzer dur æz tæsævvor mibɑʃæd be qulhɑje futbɑle dʒæhɑne montæqel ʃodeænd. be tore mesɑl ronɑldoje berezili ke dær ɑn zæmɑne xod rɑ be onvɑne jeki æz bærtærin bɑzikonɑne futbɑle dʒæhɑn bær sære ziɑnhɑ ændɑxte bud, bɑ mæblæqe dævɑzdæh. hæʃt e milijun pond be bɑrsɑe montæqel ʃode ke ɡerɑntærin bɑzikone ɑn fæsle lɑliɡɑ be ʃomɑr miræft væ jɑ enteqɑle miɑtuvitʃ be reɑle mɑdrid hæzinei bɑleq bær ʃeʃ. tʃɑhɑr e milijun pond xærdʒ ruje dæste reɑl ɡozɑʃte æst. kol mæbɑleq hæzine ʃode dær jek fæsl bærɑje timhɑje lɑliɡɑi dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ tʃizi dær hodud sædo bistohæʃt milijun pond bude ke dær hɑle hɑzer in mæblæq bærɑje enteqɑle jek bɑzikon læhɑz miʃævæd. dær liɡhɑje bærtære enɡelis væ særi ɑe itɑliɑ hæm hæmintor bude æst. be tori ke nijukɑsele enɡelis dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ bærɑje enteqɑle ʃirære pɑnzdæh milijun pond hæzine kærde væ rɑvɑnæli hæm be onvɑne dovvomin bɑzikone ɡerɑne fæsle dʒæzire bɑ hæft milijun pond rɑhi midælæzburu ʃode æst. dær særi ɑe itɑliɑ hæm ɡerɑntærin næql væ enteqɑle mærbut be enteqɑle kijezɑ be pɑrmɑ bɑ dæh milijun pond æst væ enteqɑle buksitʃ be jævuntuse ʃeʃ milijun pond hæzine bærɑje bɑnuje pire itɑliɑ dær bær dɑʃte æst, dær mædʒmuʔe timhɑje in liɡ dær ɑn fæsle mædʒmuʔæn hæʃtɑdopændʒ milijun pond hæzine kærdeænd.",
"text": " افزایش سرسامآور قیمت بازیکنان در فصل نقل و انتقالات مورد توجه رسانهها قرار دارد و بسیاری نسبت به مبالغ جابجا شده در پنجرههای نقل و انتقالاتی انتقاد دارند.بر این اساس لیستی از جابجایی بازیکنان فوتبال جهان در حدودا 20 سال گذشته در تابستان سال 1996 در 3 لیگ مطرح (اسپانیا، انگلیس و ایتالیا) به تصویر کشیده شده که نشان میدهد چه بازیکنان ارزشمندی و با چه مبالغی که در حال حاضر دور از تصور میباشد به غولهای فوتبال جهان منتقل شدهاند.به طور مثال رونالدوی برزیلی که در آن زمان خود را به عنوان یکی از برترین بازیکنان فوتبال جهان بر سر زیانها انداخته بود، با مبلغ 12.8 میلیون پوند به بارسا منتقل شده که گرانترین بازیکن آن فصل لالیگا به شمار میرفت و یا انتقال میاتوویچ به رئال مادرید هزینهای بالغ بر 6.4 میلیون پوند خرج روی دست رئال گذاشته است.کل مبالغ هزینه شده در یک فصل برای تیمهای لالیگایی در سال 1996 چیزی در حدود 128 میلیون پوند بوده که در حال حاضر این مبلغ برای انتقال یک بازیکن لحاظ میشود.در لیگهای برتر انگلیس و سری آ ایتالیا هم همینطور بوده است.به طوری که نیوکاسل انگلیس در سال 1996 برای انتقال شیرر15 میلیون پوند هزینه کرده و راوانلی هم به عنوان دومین بازیکن گران فصل جزیره با 7 میلیون پوند راهی میدلزبورو شده است.در سری آ ایتالیا هم گرانترین نقل و انتقال مربوط به انتقال کیهزا به پارما با 10 میلیون پوند است و انتقال بوکسیچ به یوونتوس 6 میلیون پوند هزینه برای بانوی پیر ایتالیا در بر داشته است، در مجموع تیمهای این لیگ در آن فصل مجموعا 85 میلیون پوند هزینه کردهاند."
} | [
9236,
9001,
2557,
32223,
60782,
7226,
6908,
4159,
941,
509,
259,
16637,
259,
11041,
341,
259,
33158,
722,
259,
7352,
259,
10962,
20765,
376,
1875,
5445,
6846,
341,
8031,
22198,
259,
14778,
636,
554,
548,
48385,
259,
28618,
11013,
2801,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
259,
49404,
263,
43060,
282,
43060,
115396,
6328,
385,
125978,
346,
330,
43060,
95996,
272,
43060,
272,
331,
10787,
80959,
263,
468,
22821,
82649,
300,
2731,
259,
5531,
781,
43060,
280,
43060,
27... |
{
"phonemize": "ælizɑde dær fekre dʒodɑi æz esteqlɑle.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ jɑzdæh værzeʃ. værzeʃ hɑje tupi. futbɑl mohɑdʒem nimkæte neʃine esteqlɑl dær in fekr æst ke dær suræte tædɑvome nimkæte neʃini hɑjæʃ dær nim fæsle dovvom be time diɡæri berævæd. æli ælizɑde ke in ruzhɑe kæmtær morede tævædʒdʒoh æmire qælʔee noi qærɑr mi ɡiræd be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : ʔomidvɑri zjɑdi dɑræm tɑ bɑ deræxʃeʃ dær tæmrinɑt betævɑnæm be onvɑne jeki æz jɑzdæh bɑzikone æsli dær tærkibe sɑbet qærɑr beɡiræm. vej hæmtʃenin edɑme dɑd : ælbætte bɑ tævædʒdʒoh be inke mæʔmulæn dær futbɑl be tærkibe bærænde dæst nemi zænænd væ mohɑdʒemɑn time rævænde ɡolzæni xubi rɑ ʃoruʔ kærde ænd, eʔterɑzi be zæxire budænæm nædɑræm væ fæqæt dær tælɑʃæm tɑ be noʔi xodæm rɑ be kɑdre fæni tæhmil konæm tɑ dær bærnɑme hɑje tɑktiki dær næzær ɡerefte ʃode, dʒɑi dɑʃte bɑʃæm. in bɑzikon ke neɡærɑne ɑjænde futbɑlæʃ æst dær edɑme hærf hɑjæʃ ɡoft : nimkæte neʃini rɑ bɑ hitʃ bæhɑne ʔi nemi ʃævæd tæhæmmol kærd væ æɡær bebinæm ozɑʔ bær hæmin menvɑl xɑhæd mɑnæd, mædʒburæm be xɑtere ɑjænde herfe ʔi æm tæsmime diɡæri beɡiræm. ælizɑdee ælbætte mozɑkere bɑ tim hɑje diɡær rɑ ræd mi konæd væ mi ɡujæd : mæn bɑzikone esteqlɑl hæstæm væ bɑ bɑʃɡɑh qærɑrdɑd dɑræm, pæs tæbiʔist ke donbɑle mozɑkere bɑ tim hɑje diɡær næbɑʃæm væ montæzere ɑjænde hæstæm tɑ bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjeti ke xɑhæm dɑʃt, behtærin tæsmim rɑ bærɑje xodæm beɡiræm. vej dær tule liɡe hæʃtome bærtær dær bɑzi bɑ pɑse hæmedɑne jek ɡol be sæmær resɑnde æst. ʃomɑre sefr siotʃɑhɑr sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm",
"text": "علیزاده در فکر جدایی از استقلال\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/11\nورزش.ورزش های توپی.فوتبال\nمهاجم نیمکت نشین استقلال در این فکر است که در صورت تداوم نیمکت نشینی\nهایش در نیم فصل دوم به تیم دیگری برود.علی علیزاده که این روزها کمتر مورد توجه امیر قلعه نویی قرار می گیرد به\n خبرنگار ایرنا گفت: امیدواری زیادی دارم تا با درخشش در تمرینات بتوانم\nبه عنوان یکی از یازده بازیکن اصلی در ترکیب ثابت قرار بگیرم.وی همچنین ادامه داد: البته با توجه به اینکه معمولا در فوتبال به ترکیب\nبرنده دست نمی زنند و مهاجمان تیم روند گلزنی خوبی را شروع کرده اند،\nاعتراضی به ذخیره بودنم ندارم و فقط در تلاشم تا به نوعی خودم را به کادر\nفنی تحمیل کنم تا در برنامه های تاکتیکی در نظر گرفته شده، جایی داشته\nباشم.این بازیکن که نگران آینده فوتبالش است در ادامه حرف هایش گفت: نیمکت\nنشینی را با هیچ بهانه ای نمی شود تحمل کرد و اگر ببینم اوضاع بر همین\nمنوال خواهد ماند، مجبورم به خاطر آینده حرفه ای ام تصمیم دیگری بگیرم.علیزاده البته مذاکره با تیم های دیگر را رد می کند و می گوید:من بازیکن\nاستقلال هستم و با باشگاه قرارداد دارم، پس طبیعی است که دنبال مذاکره با\nتیم های دیگر نباشم و منتظر آینده هستم تا با توجه به شرایطی که خواهم\nداشت، بهترین تصمیم را برای خودم بگیرم.وی در طول لیگ هشتم برتر در بازی با پاس همدان یک گل به ثمر رسانده است.شماره 034 ساعت 14:55 تمام\n\n\n "
} | [
7228,
87567,
509,
259,
23445,
11105,
7094,
695,
259,
51068,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1003,
259,
22680,
260,
22680,
1091,
2027,
28300,
260,
30036,
11514,
259,
62810,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
41372,
43060,
368,
331,
10787,
68645,
380,
331,
240451,
3240,
43060,
266,
259,
2731,
360,
980,
82649,
43060,
468,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
8... |
{
"phonemize": "doktor simɑsɑdɑte lɑri soxænɡuje vezɑræte behdɑʃt ezhɑr kærd : æze diruz tɑ emruz bistojek xordɑde jek hezɑro sisædo nævædonoh væ bær æsɑse meʔjɑrhɑje qætʔi tæʃxisi, do hezɑr væ jɑzdæh bimɑre dʒædid mobtælɑ be kuvide nuzdæh dær keʃvær ʃenɑsɑi ʃod ke hæʃtsædo jɑzdæh mored bæstæri ʃodænd. vej æfzud : mædʒmuʔe bimɑrɑne kuvide nuzdæh dær keʃvær be sædo hæftɑdohæft hezɑr væ nohsædo siohæʃt næfær resid. lɑri tæsrih kærd : motæʔæssefɑne dær tule bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte, hæʃtɑdojek bimɑr kuvid nuzdæh dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd væ mædʒmuʔe dʒɑnbɑxteɡɑne in bimɑri be hæʃt hezɑr væ pɑnsædo ʃeʃ næfær resid. vej ezɑfe kærd : xoʃbæxtɑne tɑkonun sædo tʃehel hezɑr væ pɑnsædo nævæd næfær æz bimɑrɑn, behbud jɑfte væ jɑ æz bimɑrestɑnhɑ tærxis ʃodeænd. ɡoftænist tɑkonun jek milijun væ sædo pændʒɑhojek hezɑr væ siodo ɑzmɑjeʃ tæʃxise kuvide nuzdæh dær keʃvær ændʒɑm ʃode æst.",
"text": " دکتر سیماسادات لاری سخنگوی وزارت بهداشت اظهار کرد: از دیروز تا امروز ۲۱ خرداد ۱۳۹۹ و بر اساس معیارهای قطعی تشخیصی، ۲ هزار و ۱۱ بیمار جدید مبتلا به کووید۱۹ در کشور شناسایی شد که ۸۱۱ مورد بستری شدند.وی افزود: مجموع بیماران کووید۱۹ در کشور به ۱۷۷ هزار و ۹۳۸ نفر رسید.لاری تصریح کرد: متاسفانه در طول ۲۴ ساعت گذشته، ۸۱ بیمار کووید۱۹ جان خود را از دست دادند و مجموع جانباختگان این بیماری به ۸ هزار و ۵۰۶ نفر رسید.وی اضافه کرد: خوشبختانه تاکنون ۱۴۰ هزار و ۵۹۰ نفر از بیماران، بهبود یافته و یا از بیمارستانها ترخیص شدهاند.گفتنی است تاکنون یک میلیون و ۱۵۱ هزار و ۳۲ آزمایش تشخیص کووید۱۹ در کشور انجام شده است ."
} | [
259,
28102,
24832,
5714,
40455,
259,
185238,
19220,
586,
41994,
341,
20917,
554,
14658,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
695,
2490,
26414,
2301,
259,
18476,
259,
61518,
1804,
40652,
30766,
105701,
341,
1423,
1234,
5714,
259,
209218,
80826,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
21498,
7439,
43060,
263,
43060,
285,
43060,
346,
259,
280,
43060,
874,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
3955,
43060,
202726,
265,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
2523,
334,
43060,
286,
85575,
285,
259,
267,
259,
2731,
1043,
301,
41459,
... |
{
"phonemize": "hoʃdɑre ʃæhrdɑre tehrɑn be mærdome pɑjtæxt bærɑje xoddɑri æz sæfærhɑje qejrezæruri be viʒe ætrɑfe mæsilhɑ væ rudædærehɑ",
"text": "️هشدار شهردار تهران به مردم پایتخت برای خودداری از سفرهای غیرضروری به ویژه اطراف مسیلها و روددرهها"
} | [
259,
4667,
12823,
4471,
4211,
4471,
11346,
554,
7563,
633,
10180,
63001,
259,
1699,
2657,
9503,
695,
259,
15660,
2791,
12573,
12764,
406,
554,
4424,
16631,
59171,
19736,
5643,
6555,
1875,
341,
46022,
181325,
1875,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
623,
238796,
285,
43060,
380,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
380,
9104,
286,
43060,
272,
390,
326,
10787,
91899,
421,
43060,
385,
270,
2731,
25775,
124255,
43060,
608,
259,
329,
29143,
43060,
874,
259,
2731,
360,
107879,
71272,
334,... |
{
"phonemize": "qæzvin modirkole modirijæte bohrɑne ostɑne qæzvin næsæbte be xætærɑte ɡɑzɡerefteɡi ʃæhrvændɑn dær fæsle særmɑ hoʃdɑr dɑd. rezɑ ɡærusi bɑ tævædʒdʒoh be færɑræsidæne fæsle særmɑ dær ɡoftoɡu bɑ zemne hoʃdɑre næsæbte be xætære ɡɑzɡerefteɡi ʃæhrvændɑn bær lozume ræʔɑjæte særfe dʒævi dær mæsræfe ɡɑz tæʔkid kærd. vej æfzud : bɑ ʃoruʔe fæsle særmɑ, teʔdɑde hævɑdesi ke mortæbet bɑ estefɑde æz væsɑjele ɡærmɑjeʃi dær æmɑkene moxtælef æst, æfzɑjeʃ mijɑbæd ke in ɡune hævɑdese hæme sɑle dʒɑne teʔdɑdi æz ʃæhrvændɑn rɑ miɡiræd væ xesɑræthɑi be æmvɑle ɑnɑn vɑred mi konæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be ævɑmele moʔæsser dær voquʔe hɑdese ɡɑzɡerefteɡi ezhɑr dɑʃt : qejre estɑndɑrd budæne bærxi væsɑjele ɡærmɑjeʃi væ tædʒhizɑte mortæbet bɑ in væsɑjel, ræʔɑjæt nækærdæne mæsɑʔele imeni dær sɑxtemɑnhɑ, næqse dudkeʃ hɑe biʃtærin ellæte beruze ɡɑzɡerefteɡist. modirkole modirijæte bohrɑne ostɑn æfzud : dudkeʃ hɑ bɑjæd hætmæn dɑrɑje ʃibe mosbæt bɑʃæd, jæʔni dʒæhæte dudkeʃe rubæhe bɑlɑ bɑʃæd næ be sæmte pɑin zirɑ bɑrhɑ moʃɑhede ʃode ke xorudʒi dudkeʃe divɑr rɑ dær sæthe pɑin sɑxte ænd be in xɑtere lule boxɑri be edʒbɑr rubæhe pɑin keʃide sepæs be dudkeʃe divɑre mottæsel kærde ænd ke besijɑr xætærnɑk æst. ɡærusi bɑ bæjɑne inke be hitʃ vædʒh næbɑjæd æz lule ɑkɑrædʔuni be onvɑne lule boxɑri estefɑde kærd ɡoft : dudkeʃ hɑje dɑxele divɑr bɑjæd æz dʒense mæsɑlehe sɑxtemɑni moqɑvem væ kɑmelæn mostæqel bude væ be suræte moʃtæræk væ enʃeʔɑbi kɑr næʃode bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : dælile bærxi æz hævɑdese ɡɑze ɡerefteɡi dær sɑl hɑje æxir enʃeʔɑbɑte moʃtæræke dudkeʃ hɑ bude ke bejne vɑhedhɑje moxtælefe jek sɑxtemɑn vodʒud dɑʃte æst. ɡærusi ɡoft : vodʒude kolɑhæke ejtʃ bær ruje lule bɑʔes mi ʃævæd ke æzsæqute æʃiɑ be dɑxele dudkeʃ væ mæsdud ʃodæne mæsire xorudʒe ɡɑzhɑ dʒoloɡiri ʃode væ dær ʃærɑʔete væzeʃe bɑd væ bɑ vodʒude hævɑje porfeʃɑr niz xorudʒe mæhsulɑte ehterɑq væ ɡɑzhɑje mænvɑkæside kærbon be birun æz sɑxtemɑn be rɑhæti suræt pæziræd væ in kolɑhæk bɑjæd mostæhkæm væ moqɑvem bɑʃæd væ lɑzem æst ke hærtʃænd væqte jekbɑr bɑ bɑzdidhɑje dore ʔi æz sælɑmæte ɑn motmæʔen ʃævim. modirkole modirijæte bohrɑne ostɑn æfzud : tædʒhizɑte qejre estɑndɑrd væ væsɑjele ɡærmɑjeʃi qejre estɑndɑrd hæm mi tævɑnæd mondʒær be beruze hævɑdese ɡɑz ɡerefteɡi ʃævæd, ɡærtʃe færɑvɑni ɑnhɑ kæm æst væli jeki æz ævɑmele mærɡbɑre dærɑjen ɡune hævɑdes æst, be xosus dær mohit hɑje kɑrɡæri be dælile estefɑde æz væsɑjele ɡærmɑzɑi mɑnænde odʒɑqe ɡɑz bærɑje tæʔmine ɡærmɑje mohite zendeɡi in æfrɑd, hævɑdese ɡɑze ɡerefteɡi rox dɑde ke motæʔæssefɑne tɑkonun mondʒær be fute teʔdɑdi æzɑjn kɑrɡærɑn niz ʃode æst. vej edɑme dɑd : jeki diɡær æz ævɑmele voquʔe hævɑdese ɡɑze ɡerefteɡi roʃæn kærdæne xodro dær ɡɑrɑʒ væ pɑrkinɡe mænɑzel æst væ bærxi æz rɑnænde hɑ sobh henɡɑm bærɑje inke motore xodro rɑ ɡærm konænd in væsile rɑ dærfæzɑje bæste mɑnænde pɑrkinɡe sɑxtemɑn hɑe roʃæn mi konænd væ be moddæte tulɑni dærɑjen hɑlæte bɑqi mi ɡozɑrænd ke enteʃɑre dude xodro dær fæzɑje sɑxtemɑn væ xɑne sæbæbe bærvæzæɡɑzɡerefteɡi væ hættɑ mærɡe æfrɑd mi ʃævæd. ɡærusi jɑdɑværʃæd : bɑjæd dæritʃe tæbɑdole hævɑ dær fæzɑje xɑne dɑʃte bɑʃæd væ dudkeʃ hɑe xejli dæqiq bɑzdid væ kontorol ʃævæd væ ʃæhrvændɑn æz væsɑjele ɡɑzsuz qejre estɑndɑrd be hitʃudʒe estefɑde nækonænd. vej ezɑfe kærd : qærɑr dɑdæne ɑbɡærmkone divɑri ɡɑzi hæm dærfæzɑje bæste, foq olɑddee xætærnɑk æst be in dælil be hitʃ onvɑn næbɑjæd in væsilee hærɑræti dær dɑxele hæmmɑm ɡozɑʃte ʃævæd. modirkole modirijæte bohrɑne ostɑn bæjɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be in ke zemestɑne særdi rɑ dær piʃ ro dɑrim æz ʃæhrvændɑne dærxɑst mi konim be nokɑte imeni zekr ʃode, deqqæt konænd væ ɑn rɑ dʒeddi beɡirænd tʃon beruze in væqɑjeʔ, mosibæte bɑr bude væ qejreqɑbel dʒobrɑn æst. ɡærusi hæmtʃenin æz mærdome ostɑn xɑst dær mæsræfe ɡɑze særfe dʒævi konænd tɑ ʃɑhede kɑheʃe ofte feʃɑre ɡɑz dær bærxi mænɑteq væ hæmtʃenin qætʔi ɡɑz dær mænɑteqi diɡær æz keʃvær næbɑʃim. kopi ʃod",
"text": "قزوین- مدیرکل مدیریت بحران استان قزوین نسبت به خطرات گازگرفتگی شهروندان\nدر فصل سرما هشدار داد.رضا گروسی با توجه به فرارسیدن فصل سرما در گفتگو با ضمن هشدار نسبت به خطر گازگرفتگی شهروندان بر لزوم رعایت صرفه جویی در مصرف گاز تاکید کرد.وی افزود: با شروع فصل سرما، تعداد حوادثی که مرتبط با استفاده از وسایل گرمایشی در اماکن مختلف است، افزایش مییابد که این گونه حوادث همه ساله جان تعدادی از شهروندان را میگیرد و خسارتهایی به اموال آنان وارد می کند.وی در ادامه با اشاره به عوامل موثر در وقوع حادثه گازگرفتگی اظهار داشت:غیر استاندارد بودن برخی وسایل گرمایشی و تجهیزات مرتبط با این وسایل، رعایت نکردن مسایل ایمنی در ساختمانها، نقص دودکش ها بیشترین علت بروز گازگرفتگی است.مدیرکل مدیریت بحران استان افزود: دودکش ها باید حتما دارای شیب مثبت باشد، یعنی جهت دودکش روبه بالا باشد نه به سمت پائین زیرا بارها مشاهده شده که خروجی دودکش دیوار را در سطح پائین ساخته اند به این خاطر لوله بخاری به اجبار روبه پائین کشیده سپس به دودکش دیوار متصل کرده اند که بسیار خطرناک است.گروسی با بیان اینکه به هیچ وجه نباید از لوله آکاردئونی به عنوان لوله بخاری استفاده کرد گفت: دودکش های داخل دیوار باید از جنس مصالح ساختمانی مقاوم و کاملا مستقل بوده و به صورت مشترک و انشعابی کار نشده باشد.وی اضافه کرد: دلیل برخی از حوادث گاز گرفتگی در سال های اخیر انشعابات مشترک دودکش ها بوده که بین واحدهای مختلف یک ساختمان وجود داشته است.گروسی گفت: وجود کلاهک H بر روی لوله باعث می شود که ازسقوط اشیا به داخل دودکش و مسدود شدن مسیر خروج گازها جلوگیری شده و در شرائط وزش باد و با وجود هوای پرفشار نیز خروج محصولات احتراق و گازهای منواکسید کربن به بیرون از ساختمان به راحتی صورت پذیرد و این کلاهک باید مستحکم و مقاوم باشد و لازم است که هرچند وقت یکبار با بازدیدهای دوره ای از سلامت آن مطمئن شویم.مدیرکل مدیریت بحران استان افزود: تجهیزات غیر استاندارد و وسایل گرمایشی غیر استاندارد هم می تواند منجر به بروز حوادث گاز گرفتگی شود، گرچه فراوانی آنها کم است ولی یکی از عوامل مرگبار دراین گونه حوادث است، به خصوص در محیط های کارگری به دلیل استفاده از وسایل گرمازایی مانند اجاق گاز برای تامین گرمای محیط زندگی این افراد، حوادث گاز گرفتگی رخ داده که متاسفانه تاکنون منجر به فوت تعدادی ازاین کارگران نیز شده است.وی ادامه داد: یکی دیگر از عوامل وقوع حوادث گاز گرفتگی روشن کردن خودرو در گاراژ و پارکینگ منازل است و برخی از راننده ها صبح هنگام برای اینکه موتور خودرو را گرم کنند این وسیله را درفضای بسته مانند پارکینگ ساختمان ها روشن می کنند و به مدت طولانی دراین حالت باقی می گذارند که انتشار دود خودرو در فضای ساختمان و خانه سبب بروزگازگرفتگی و حتی مرگ افراد می شود.گروسی یادآورشد: باید دریچه تبادل هوا در فضای خانه داشته باشد و دودکش ها خیلی دقیق بازدید و کنترل شود و شهروندان از وسایل گازسوز غیر استاندارد به هیچوجه استفاده نکنند.وی اضافه کرد: قرار دادن آبگرمکن دیواری گازی هم درفضای بسته، فوق العاده خطرناک است به این دلیل به هیچ عنوان نباید این وسیله حرارتی در داخل حمام گذاشته شود.مدیرکل مدیریت بحران استان بیان کرد: با توجه به این که زمستان سردی را در پیش رو داریم از شهروندان درخواست می کنیم به نکات ایمنی ذکر شده، دقت کنند و آن را جدی بگیرند چون بروز این وقایع، مصیبت بار بوده و غیرقابل جبران است.گروسی همچنین از مردم استان خواست در مصرف گاز صرفه جویی کنند تا شاهد کاهش افت فشار گاز در برخی مناطق و همچنین قطعی گاز در مناطقی دیگر از کشور نباشیم.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
20673,
16982,
259,
23607,
40851,
941,
12363,
2588,
21100,
2154,
259,
14778,
636,
554,
8074,
7123,
9392,
1538,
213038,
6473,
4211,
15638,
941,
509,
259,
16637,
259,
168310,
259,
12823,
4471,
11102,
260,
32790,
6004,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
3620,
602,
129493,
72562,
58842,
2731,
346,
259,
220163,
43060,
405,
259,
11326,
43060,
405,
1911,
2731,
360,
5279,
259,
71191,
2731,
316,
346,
390,
259,
329,
104325,
10787,
43060,
346,
259,
129842,
43060,
360,
1298... |
{
"phonemize": "hæʃ vɑʃænɡton, irnɑ : ʃeʃome ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ bistoʃeʃ ɑvrile do hezɑro o do dær rɑstɑje didɑre ruze pændʒʃænbe \" æmir æbdollɑh \" væliʔæhde æræbestɑne soʔudi bɑ \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ dær tækzɑs, jek tæhlilɡære ɑmrikɑi, rɑbete in do keʃvær rɑ mohemtær æz hær zæmɑne diɡær bærɑje tæræfejn, ærzjɑbi kærd. \" rɑbin rɑjt \" dær ʃomɑre ruze pændʒʃænbe ruznɑme \" læs ændʒæls tɑjmz \" neveʃt : buʃ væ æbdollɑh hær do bɑ serɑhæt dær morede mæsɑʔele xɑværemijɑne, dʒænk bɑ terorism væ rævɑbet bɑ ærɑq ɡoft væ ɡu xɑhænd kærd. be dælile monɑsebɑte fæzɑjænde eqtesɑdi væ æmnijæti ɑmrikɑ bɑ soʔudi, mozɑkerɑte in do hærɡez tɑ be in hæd bærɑje tæræfejne mohem næbude æst. læs ændʒæls tɑjmz neveʃt : æmmɑ dær ejn hɑl, mozuɑte morede bæhse in molɑqɑt, mobine ʃekɑfe bejne ejɑlɑte mottæhede ɑmrikɑ væ æræbestɑne keʃvære sæltænæti servætmænde næfte xizi ke tæhte hɑkemijæte ʃædide eslɑmist, mi bɑʃæd. ʃɑhzɑde \" sæʔudɑlæfisæl \" ruze tʃɑhɑrʃænbe be læs ændʒæls tɑjmz ɡoft : æbdollɑh qæsd dɑræd be buʃ dær morede lozum eqdɑme fori væ biʃtær dær tæʔɑmol bɑ \" bohrɑne besijɑr æmiq ke xɑværemijɑne rɑ dær tʃænk ɡerefte \", tæʔkid konæd. u hæmtʃenin bærɑje buʃe roʃæn xɑhæd sɑxt ke keʃvære u bɑ hær ɡune konferɑnse solh bejne olmelæli ke orfɑt væ hæmtʃenin surije væ lobnɑn rɑ ʃɑmele næʃævæd, moxɑlef æst. æbdollɑh ke ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ \" dik tʃæni \" moʔɑvene buʃ dær hoijusetun molɑqɑt kærd, be ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ tæʔkid xɑhæd kærd ke orfɑt rɑ æz mohɑsere niruhɑje esrɑili dær rɑm ællɑh ɑzɑd konæd. in ruznɑme mi æfzɑjæd : soʔudihɑ entezɑr dɑrænd ke in molɑqɑt \" sɑdeqɑne \" nætɑjedʒe nikui bebɑr ɑːværæd. setɑre sædo nævædopændʒ setɑre",
"text": "\n#\nواشنگتن ، ایرنا: ششم اردیبهشت 1381 برابر با 26 آوریل 2002 \n در راستای دیدار روز پنجشنبه \"امیر عبدالله\" ولیعهد عربستان سعودی با \n\"جورج بوش\" رییس جمهوری آمریکا در تکزاس، یک تحلیلگر آمریکایی، رابطه این\nدو کشور را مهمتر از هر زمان دیگر برای طرفین، ارزیابی کرد. \n \"رابین رایت\" در شماره روز پنجشنبه روزنامه \"لس انجلس تایمز\" نوشت: بوش\nو عبدالله هر دو با صراحت در مورد مسایل خاورمیانه، جنک با تروریسم و \nروابط با عراق گفت و گو خواهند کرد. \n به دلیل مناسبات فزاینده اقتصادی و امنیتی آمریکا با سعودی، مذاکرات \nاین دو هرگز تا به این حد برای طرفین مهم نبوده است. \n لس انجلس تایمز نوشت: اما در عین حال، موضوعات مورد بحث این ملاقات، \nمبین شکاف بین ایالات متحده آمریکا و عربستان کشور سلطنتی ثروتمند نفت خیزی\nکه تحت حاکمیت شدید اسلامی است، می باشد. \n شاهزاده \"سعودالفیصل\" روز چهارشنبه به لس انجلس تایمز گفت: عبدالله قصد\nدارد به بوش در مورد لزوم اقدام فوری و بیشتر در تعامل با \"بحران بسیار \nعمیق که خاورمیانه را در چنک گرفته\"، تاکید کند. \n او همچنین برای بوش روشن خواهد ساخت که کشور او با هر گونه کنفرانس \nصلح بین المللی که عرفات و همچنین سوریه و لبنان را شامل نشود، مخالف است. عبدالله که روز چهارشنبه با \"دیک چنی\" معاون بوش در هیوستون ملاقات کرد،\nبه رییس جمهوری آمریکا تاکید خواهد کرد که عرفات را از محاصره نیروهای \nاسراییلی در رام الله آزاد کند. \n این روزنامه می افزاید: سعودیها انتظار دارند که این ملاقات \"صادقانه\" \nنتایج نیکویی ببار آورد. \n* 195 * \n\n "
} | [
387,
88768,
5890,
30743,
259,
343,
1997,
61066,
267,
2239,
28438,
51730,
6554,
37033,
259,
103812,
259,
28143,
768,
1183,
60782,
6555,
5466,
509,
916,
131611,
2490,
4471,
4029,
23387,
9797,
313,
21055,
841,
259,
52217,
311,
259,
11388,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
300,
43060,
238796,
2731,
272,
129842,
1510,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
259,
238796,
265,
238796,
26589,
20470,
266,
21581,
265,
238796,
346,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz, ʃekæsthɑje mæzkur dær entexɑbɑte mjɑne dorei mædʒlese soflɑ ʒɑpon mædʒlese næmɑjændeɡɑn pærɑntezbæste dær ozɑkɑe vɑqeʔ dær qærbe in keʃvær væ dovvomin ʃekæst dær dʒæzire ukinɑvɑ dær dʒonube ɑn ke mizæbɑne nezɑmiɑne ɑmrikɑist, ævvælin ʃekæst æz zæmɑn ruje kɑr ɑmædæne modʒæddæde ʃinzu ɑbe dær desɑmbre do hezɑro o dævɑzdæh mæhsub miʃævæd. e ʃinzu ɑbe, noxostvæzire ʒɑpone emruz doʃænbe ɡoft : tæktæke æʔzɑje hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik bɑjæd be nætɑjedʒ tævædʒdʒoh kærde væ bɑ erɑde be kɑreʃɑn edɑme dæhænd. e in ʃekæsthɑ dær entexɑbɑte jekʃænbe be donbɑle esteʔfɑje do tæn æz vozærɑje kɑbine ʃinzu ɑbe rox midæhæd. ruznɑme mohɑfezekɑre jumiuri dær særmæqɑle xod neveʃt : mizɑne hemɑjæt æz kɑbine be sæthe moʃæxxæsi reside æst æmmɑ æɡær ɑnhɑ sosti væ xodbini rɑ æz miɑn bær nædɑrænd kɑre doʃvɑri dær entexɑbɑte æliɑ dær piʃ xɑhænd dɑʃt. mizɑne hemɑjæthɑ æz kɑbine ʃinzu ɑbe dær tɑzetærin næzærsændʒi ʃæbæke enetʃkej be tʃehelohæft dærsæd reside æst ke pændʒ dærsæde næsæbte be mɑhhɑje qæbl æfzɑjeʃ neʃɑn midæhæd. sisædo dæh e sisædo dæh",
"text": "به گزارش خبرگزاری رویترز، شکستهای مذکور در انتخابات میان دورهای مجلس سفلی ژاپن (مجلس نمایندگان) در اوزاکا واقع در غرب این کشور و دومین شکست در جزیره اوکیناوا در جنوب آن که میزبان نظامیان آمریکایی است، اولین شکست از زمان روی کار آمدن مجدد شینزو آبه در دسامبر ۲۰۱۲ محسوب میشود. شینزو آبه، نخستوزیر ژاپن امروز دوشنبه گفت: تکتک اعضای حزب حاکم لیبرال دموکراتیک باید به نتایج توجه کرده و با اراده به کارشان ادامه دهند. این شکستها در انتخابات یکشنبه به دنبال استعفای دو تن از وزرای کابینه شینزو آبه رخ میدهد. روزنامه محافظهکار یومییوری در سرمقاله خود نوشت: میزان حمایت از کابینه به سطح مشخصی رسیده است اما اگر آنها سستی و خودبینی را از میان بر ندارند کار دشواری در انتخابات علیا در پیش خواهند داشت. میزان حمایتها از کابینه شینزو آبه در تازهترین نظرسنجی شبکه اناچکی به ۴۷ درصد رسیده است که پنج درصد نسبت به ماههای قبل افزایش نشان میدهد.310 310"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
8794,
4725,
1538,
343,
12371,
2408,
1091,
21368,
22524,
509,
259,
20266,
31476,
259,
21534,
1997,
259,
9898,
24371,
3816,
11943,
51128,
274,
9898,
14441,
33244,
271,
509,
259,
139210,
185421,
12054,
509,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
31376,
1115,
360,
261,
259,
238796,
592,
124353,
334,
43060,
608,
134410,
168703,
331,
10787,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
326,
385,
... |
{
"phonemize": "ræise sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmær, æz tæʃkile tim hɑje vɑkoneʃe særiʔ dær ʃoʔæbe dʒæmʔijæte helɑle æhmær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, mortezɑ sælimi bɑ eʃɑre be bærɡozɑri ɡerdehæmɑi moʔɑvenin ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑle æhmære særɑsære keʃvær, ɡoft : bærɑje tæmɑmi moʔɑvenin ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmær se kɑrɡoruh ɑmuzeʃ, lodʒestik væ æmæliɑt tæʃkil ʃod ke dær in kɑrɡoruh hɑ nokɑte ɑmuzeʃi besjɑri mætræh væ dærbɑre mæsɑʔele mærbut be ɑmdɑd væ nedʒɑte bæhs væ tæbɑdole næzær ʃod. vej bɑ bæjɑne inke dær kɑrɡoruh ɑmuzeʃ pirɑmune ɑine nɑme dʒædide ɑmdɑdresɑni ettelɑʔɑti erɑʔe ʃod, tæsrih kærd : dæsturolæmæl erteqɑe dærædʒɑt, bɑʃɡɑh ɑmdɑdɡærɑn væ nedʒɑtɡærɑne helɑle æhmær, bime ɑmdɑdɡærɑn væ nedʒɑtɡærɑn, bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi tæxæssosi, tæhije bɑnke ettelɑʔɑti moræbbijɑn, bærɡozɑri olæmpijɑd ɑmdɑd væ nedʒɑt, time bændi væ sodure kɑrte sælɑmæte ɑmdɑdɡærɑn dær in kɑrɡoruhe mætræh ʃod. ræise sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmær bɑ tæʔkid bær inke kɑrɡoruh lodʒestik niz dærbærɡirænde erɑʔe ettelɑʔɑte mærbut be ænbɑrhɑje ɑmdɑdi bud, bæjɑn kærd : estɑndɑrde sɑzi æqlɑme ʃɑnzdæh ɡɑne ɑmdɑdi, estɑndɑrdsɑzi mizɑne zæxire æqlɑme ɑmdɑdi ostɑnhɑ, estɑndɑrde sɑzi sɑzemɑne xodroi ostɑn hɑ væ ʃoʔæb, estɑndɑrdsɑzi æqlɑme ɑmdɑdi, pækejdʒ hɑje qæzɑi væ dærædʒe bændi ænbɑrhɑje ɑmdɑdi væ hæmtʃenin bɑzbini dæsturolæmæle ænbɑrhɑje ɑmdɑdi niz dær kɑrɡoruh lodʒestik be ɑn pærdɑxte ʃod. sælimi bɑ eʃɑre be inke dær kɑrɡoruh æmæliɑt, dæsturolæmæle pɑjɡɑh hɑje dʒɑde ʔi, kuhestɑn væ sɑheli bɑzxɑni ʃod, tæʔkid kærd : rotbe bændi pɑjɡɑh hɑje ɑmdɑdi, extesɑse buddʒe morede nijɑz bærɑje pɑjɡɑh hɑje dʒædide æltæsis, dæstur olæmæl ærzjɑbi hævɑdes, tædʒhizɑte timhɑje æmæliɑti, bærræsi moʃkelɑte rizeʃ væ kæmbude nedʒɑtɡærɑn dɑvtælæb væ rɑh hɑje dʒæzb væ neɡæhdɑʃte ɑn hɑ, ertebɑtɑte rɑdijoi væ tim hɑje zende jɑb helɑle æhmær niz væ mozuɑti æz in qæbil dær kɑrɡoruh æmæliɑte mætræh væ morede esteqbɑle æʔzɑje hɑzer dær ɑn qærɑr ɡereft. vej bɑ bæjɑne inke tædvine bærnɑmee pændʒ sɑle dʒæmʔijæte helɑle æhmær biʃ æz jek sɑl zæmɑn bæræd væ æknun zæmɑne edʒrɑje in bærnɑme æst, onvɑn kærd : bærɑje edʒrɑje bærnɑme pændʒsɑle dʒæmʔijæte helɑle æhmær dær hoze ɑmdɑd væ nedʒɑt æz tæmɑm tævɑne xod estefɑde mi konim. ræise sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmær be tæʃkile tim hɑje vɑkoneʃe særiʔe dʒæmʔijæte helɑle æhmær dær ʃoʔæbe in dʒæmʔijæt eʃɑre kærd væ jɑdɑvær ʃod : bɑjesti tim hɑje vɑkoneʃe særiʔ dær ʃoʔæbe dʒæmʔijæte helɑle æhmær niz tæʃkil ʃævæd. be ɡofte vej, sɑmɑne ɑmuzeʃi ɑmdɑdɡærɑn væ nedʒɑtɡærɑne helɑle æhmær ke tævæssote mæʔɑvnæte ɑmuzeʃ væ pæʒuheʃ tæhije ʃode æst morede estefɑde qærɑr xɑhæd ɡereft. sælimi bɑ eʃɑre be hozure moʔɑvene ɑmuzeʃ, pæʒuheʃ væ fænnɑværi dʒæmʔijæte helɑle æhmær dær tæmɑmi kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi, ebrɑz dɑʃt : æz in tæriqe hæmkɑri hɑje bejne bæxʃi mjɑne sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑt væ mæʔɑvnæte ɑmuzeʃ, pæʒuheʃ væ fænnɑværi dʒæmʔijæte helɑle æhmær æfzɑjeʃe pejdɑ mi konæd. sælimi dærbɑre æfzɑjeʃe eʔtebɑrɑte ostɑni næsæbte be eʔtebɑrɑte setɑdi dær sɑle nævædoʃeʃ, ezhɑrdɑʃte : eʔtebɑrɑte ostɑni si dærsæd æfzɑjeʃe pejdɑ kærd, be ælɑve extijɑrɑte ostɑni æfzɑjeʃe pejdɑ kærd tɑ ostɑn hɑ betævɑnænd dær æmæliɑt hɑje ɑmdɑdi movæffæq tær æmæl konænd. ræise sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmær bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe buddʒe in sɑzmɑn dær sɑle nævædoʃeʃ, xɑterneʃɑn kærd : sɑle ɡozæʃte buddʒe sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑte sædo nuzdæh miljɑrd tumɑn bud ke in buddʒe dær sɑle dʒɑri be sædo si miljɑrd tumɑn æfzɑjeʃe pejdɑ kærd. kopi ʃod",
"text": "رئیس سازمان امداد و نجات جمعیت هلال احمر، از تشکیل تیم های واکنش سریع در شعب جمعیت هلال احمر خبر داد.به گزارش ، مرتضی سلیمی با اشاره به برگزاری گردهمایی معاونین امداد و نجات هلال احمر سراسر کشور، گفت: برای تمامی معاونین امداد و نجات جمعیت هلال احمر سه کارگروه آموزش، لجستیک و عملیات تشکیل شد که در این کارگروه ها نکات آموزشی بسیاری مطرح و درباره مسائل مربوط به امداد و نجات بحث و تبادل نظر شد.وی با بیان اینکه در کارگروه آموزش پیرامون آیین نامه جدید امدادرسانی اطلاعاتی ارائه شد، تصریح کرد: دستورالعمل ارتقا درجات، باشگاه امدادگران و نجاتگران هلال احمر، بیمه امدادگران و نجاتگران، برگزاری دوره های آموزشی تخصصی، تهیه بانک اطلاعاتی مربیان، برگزاری المپیاد امداد و نجات، تیم بندی و صدور کارت سلامت امدادگران در این کارگروه مطرح شد.رئیس سازمان امداد و نجات جمعیت هلال احمر با تاکید بر اینکه کارگروه لجستیک نیز دربرگیرنده ارائه اطلاعات مربوط به انبارهای امدادی بود، بیان کرد: استاندارد سازی اقلام شانزده گانه امدادی، استانداردسازی میزان ذخیره اقلام امدادی استانها، استاندارد سازی سازمان خودرویی استان ها و شعب، استانداردسازی اقلام امدادی، پکیج های غذایی و درجه بندی انبارهای امدادی و همچنین بازبینی دستورالعمل انبارهای امدادی نیز در کارگروه لجستیک به آن پرداخته شد.سلیمی با اشاره به اینکه در کارگروه عملیات، دستورالعمل پایگاه های جاده ای، کوهستان و ساحلی بازخوانی شد، تاکید کرد: رتبه بندی پایگاه های امدادی، اختصاص بودجه مورد نیاز برای پایگاه های جدید التاسیس، دستور العمل ارزیابی حوادث، تجهیزات تیمهای عملیاتی، بررسی مشکلات ریزش و کمبود نجاتگران داوطلب و راه های جذب و نگهداشت آن ها، ارتباطات رادیویی و تیم های زنده یاب هلال احمر نیز و موضوعاتی از این قبیل در کارگروه عملیات مطرح و مورد استقبال اعضای حاضر در آن قرار گرفت.وی با بیان اینکه تدوین برنامه پنج ساله جمعیت هلال احمر بیش از یک سال زمان برد و اکنون زمان اجرای این برنامه است، عنوان کرد: برای اجرای برنامه پنجساله جمعیت هلال احمر در حوزه امداد و نجات از تمام توان خود استفاده می کنیم.رئیس سازمان امداد و نجات جمعیت هلال احمر به تشکیل تیم های واکنش سریع جمعیت هلال احمر در شعب این جمعیت اشاره کرد و یادآور شد: بایستی تیم های واکنش سریع در شعب جمعیت هلال احمر نیز تشکیل شود.به گفته وی، سامانه آموزشی امدادگران و نجاتگران هلال احمر که توسط معاونت آموزش و پژوهش تهیه شده است مورد استفاده قرار خواهد گرفت.سلیمی با اشاره به حضور معاون آموزش، پژوهش و فناوری جمعیت هلال احمر در تمامی کارگاه های آموزشی، ابراز داشت: از این طریق همکاری های بین بخشی میان سازمان امداد و نجات و معاونت آموزش، پژوهش و فناوری جمعیت هلال احمر افزایش پیدا می کند.سلیمی درباره افزایش اعتبارات استانی نسبت به اعتبارات ستادی در سال ۹۶ ، اظهارداشت: اعتبارات استانی ۳۰ درصد افزایش پیدا کرد، به علاوه اختیارات استانی افزایش پیدا کرد تا استان ها بتوانند در عملیات های امدادی موفق تر عمل کنند.رئیس سازمان امداد و نجات جمعیت هلال احمر با اشاره به افزایش بودجه این سازمان در سال ۹۶ ، خاطرنشان کرد: سال گذشته بودجه سازمان امداد و نجات ۱۱۹ میلیارد تومان بود که این بودجه در سال جاری به ۱۳۰ میلیارد تومان افزایش پیدا کرد.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
14727,
7065,
7582,
341,
22788,
722,
10995,
1845,
259,
376,
11131,
858,
88347,
343,
695,
7900,
28799,
259,
20101,
1091,
259,
17118,
20817,
2557,
6292,
509,
259,
12819,
10995,
1845,
259,
376,
11131,
858,
88347,
4382,
11102,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
43060,
282,
285,
43060,
285,
300,
2731,
5561,
240451,
43060,
346,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
6367,
2731,
346,
10795,
43060,
468,
259,
2731,
334,
282,
10787,
261,
259,
27... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ʃerkæte ɑsemɑne tænhɑ ʃerkæte hævɑpejmɑist ke dær mæsire ilɑm be mæʃhæde pærvɑz ændʒɑm midæhæd, in ʃerkæt bi ræqib dær pærvɑzhɑje ilɑm be mæʃhæd e bæhɑje belite xod rɑ be næhvi æfzɑjeʃ dɑde ke bærɑje ʃæhrvændɑne ilɑmi qejre qɑbele estefɑde æst. dær eqdɑmi diɡær, ʃerkæte ɑsemɑn bæhɑje belite ilɑm be tehrɑn rɑ bɑ æfzɑjeʃe qejmæt be pɑnsædo ʃæst hezɑr tumɑn resɑnde dære hɑli ke biʃ æz æfzɑjeʃe qejmæte belite ilɑm be tehrɑne sisæd hezɑr tumɑn bude æst, in æfzɑjeʃe qejmæte nɑɡæhɑni niz dærde diɡær be dærde mæhrumijæte mærdome ilɑm æfzude væ e mærdome ilɑm zemne ezhɑre ɡolmændi æz in væzʔijæt dærxɑste pejɡiri mæsʔulɑne ostɑni ʃodeænd. dær ertebɑt bɑ elæl væ tʃeɡuneɡi æfzɑjeʃe qejmæthɑje belite pærvɑzhɑje ilɑm, mohæmmæddʒævɑde jeɡɑne dær ɡoft væɡu bɑ ræsɑnehɑ ezhɑr dɑʃt : ʃerkæte hævɑpejmɑi ɑsemɑn dær jek eqdɑme nerxe pærvɑzhɑ rɑ be mizɑne sæd dærsæd æfzɑjeʃ dɑde æst. moʔɑvene forudɡɑh ilɑm ɡoft : æfzɑjeʃe nerxe ʃerkæte ɑsemɑn bɑ eʔlɑme nerxe ændʒomæne senfi ʃerkæte hævɑpejmɑi keʃvære mosævvæb kærde motæfɑvet æst. vej dær edɑme æfzud : qætʔæne in mozu dær dæste pejɡirist. æfʃɑr xosrozɑde dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ilɑm dær ertebɑt bɑ « pɑrɑdokse nerxe belite » pærvɑzhɑje ilɑm ezhɑr dɑʃt : pejɡiri ellæte « pɑrɑdokse nerxe belite » pærvɑzhɑje ilɑm dær dæsture kɑri in dɑdsetɑni qærɑr ɡerefte æst. dɑdsetɑne ilɑm ɡoft : bɑ vorude dɑdsetɑni tozihɑte lɑzem æz mæsʔulɑn e mærbute væ modirijæte forudɡɑh ʃohædɑe ilɑm æxz ʃode æst væ bɑ dɑdɑne fordʒee jek hæftei tæʔkid ʃode æst tɑ modire forudɡɑh ilɑm zemne pejɡiri mozu æz tæriqe ejrlɑjnhɑje mærbute, be suræte bonjɑdine næsæbte be hælle mozue eqdɑmɑte lɑzem rɑ beæmæl ɑværde væ nætidʒe rɑ eʔlɑm konæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، شرکت آسمان تنها شرکت هواپیمایی است که در مسیر ایلام به مشهد پرواز انجام میدهد، این شرکت بی رقیب در پروازهای ایلام به مشهد بهای بلیت خود را به نحوی افزایش داده که برای شهروندان ایلامی غیر قابل استفاده است.در اقدامی دیگر، شرکت آسمان بهای بلیت ایلام به تهران را با افزایش قیمت به 560 هزار تومان رسانده در حالی که بیش از افزایش قیمت بلیت ایلام به تهران 300 هزار تومان بوده است، این افزایش قیمت ناگهانی نیز درد دیگر به درد محرومیت مردم ایلام افزوده و مردم ایلام ضمن اظهار گلمندی از این وضعیت درخواست پیگیری مسئولان استانی شدهاند.در ارتباط با علل و چگونگی افزایش قیمتهای بلیت پروازهای ایلام، محمدجواد یگانه در گفت وگو با رسانهها اظهار داشت: شرکت هواپیمایی آسمان در یک اقدام نرخ پروازها را به میزان 100 درصد افزایش داده است.معاون فرودگاه ایلام گفت: افزایش نرخ شرکت آسمان با اعلام نرخ انجمن صنفی شرکت هواپیمایی کشور مصوب کرده متفاوت است .وی در ادامه افزود: قطعاً این موضوع در دست پیگیری است.افشار خسروزاده در گفت وگو با خبرنگار تسنیم در ایلام در ارتباط با «پارادوکس نرخ بلیت» پروازهای ایلام اظهار داشت: پیگیری علت «پارادوکس نرخ بلیت» پروازهای ایلام در دستور کاری این دادستانی قرار گرفته است.دادستان ایلام گفت: با ورود دادستانی توضیحات لازم از مسئولان مربوطه و مدیریت فرودگاه شهداء ایلام اخذ شده است و با دادان فرجه یک هفتهای تاکید شده است؛ تا مدیر فرودگاه ایلام ضمن پیگیری موضوع از طریق ایرلاینهای مربوطه، به صورت بنیادین نسبت به حل موضوع اقدامات لازم را بعمل آورده و نتیجه را اعلام کند.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
259,
7259,
11507,
5091,
7008,
913,
259,
7259,
14632,
53033,
7094,
950,
934,
509,
548,
40546,
1997,
15394,
554,
259,
53988,
1197,
15978,
858,
13917,
822,
17907,
343,
953,
259,
7259,
3939,
49281,
6554,
509,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
259,
43060,
6524,
43060,
405,
37893,
1265,
43060,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
28466,
379,
43060,
325,
1057,
282,
43060,
1905,
513,
... |
{
"phonemize": "bærræsi ɑmɑrhɑje tedʒɑræte xɑredʒi keʃvær dær ʃeʃ mɑhe noxoste sɑl neʃɑn midæhæd vɑredɑte berendʒ bɑ roʃde qɑbele tævædʒdʒohi hæmrɑh bude æst. bær in æsɑse biʃ æz jek milijun tæn e berendʒe nimee sefide ʃode jɑ berendʒe kɑmel sefid ʃode vɑrede keʃvær ʃode ke ærzeʃe ɑn hodud nohsædo nævædoʃeʃ milijun dolɑr mibɑʃæd. berendʒ dær hɑli dær sædre kɑlɑhɑje vɑredɑti keʃvær dær nime noxoste sɑl qærɑr ɡerefte ke be læhɑze væzni ʃeʃ dærsæd væ be læhɑze ærzi tʃɑhɑr. do dærsæde vɑredɑte kol keʃvær rɑ be xod extesɑs dɑde æst. ɡoftænist tɑ ʃæhrivær mɑh sɑle qæbl tænhɑ pɑnsædo ʃæstopændʒ hezɑr tæn berendʒ be keʃvær vɑred ʃod ke ærzeʃe ɑn fæqæt tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft milijun dolɑr bud. be in tærtib vɑredɑte berendʒ dær moqɑjese bɑ sɑle qæbl be læhɑze væzni hæʃtɑdoʃeʃ dærsæde væ be læhɑze ærzeʃi sædo hæʃt dærsæd roʃd dɑʃte æst.",
"text": "بررسی آمارهای تجارت خارجی کشور در 6 ماهه نخست سال نشان میدهد واردات برنج با رشد قابل توجهی همراه بوده است. بر این اساس بیش از یک میلیون تن برنج نیمه سفیده شده یا برنج کامل سفید شده وارد کشور شده که ارزش آن حدود 996میلیون دلار میباشد.برنج در حالی در صدر کالاهای وارداتی کشور در نیمه نخست سال قرار گرفته که به لحاظ وزنی 6درصد و به لحاظ ارزی 4.2 درصد واردات کل کشور را به خود اختصاص داده است.گفتنی است تا شهریور ماه سال قبل تنها 565هزار تن برنج به کشور وارد شد که ارزش آن فقط 477 میلیون دلار بود.به این ترتیب واردات برنج در مقایسه با سال قبل به لحاظ وزنی 86 درصد و به لحاظ ارزشی 108 درصد رشد داشته است."
} | [
259,
19117,
21605,
80826,
22284,
636,
12590,
406,
6034,
509,
570,
9362,
376,
26872,
2408,
3037,
259,
15065,
822,
17907,
259,
11373,
722,
614,
73361,
768,
259,
21256,
259,
10489,
259,
10962,
406,
1373,
12517,
3418,
376,
950,
260,
1423,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
286,
2731,
522,
259,
43060,
282,
43060,
286,
334,
43060,
608,
259,
3678,
240451,
43060,
202726,
265,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
513,
238796,
22823,
331,
10787,
259,
238796,
265,
238796,
326,
43060,
1551,
375,
6487,
1082,
... |
{
"phonemize": "særdɑr hosejne ræhimi færmɑndeh entezɑmi pɑjtæxt dær hɑʃihe si væ jekomin mærhæle æz tærhe ræʔd polise piʃɡiri dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn be dæstɡiri ɑmelɑne æsli eqteʃɑʃɑt dær hoze polis piʃɡiri pærdɑxt væ ezhɑr dɑʃt : bistotʃɑhɑr næfær æz ɑmelɑne æsli tæxrib væ ɑtæʃzædæne bɑnkhɑ, bistodo næfær æz æfrɑdi ke dʒɑjɡɑhhɑje suxt rɑ be ɑtæʃ keʃidænd bɑ tælɑʃe mæʔmurɑne tælɑʃe polise piʃɡiri pɑjtæxte ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi pɑjtæxt tæsrih kærd : bɑ tælɑʃe mæʔmurɑne polise pɑjtæxte pændʒ næfær æz ævɑmele æsli ke eqdɑm be qɑræte foruʃɡɑhhɑ væ ɑtæʃ zædæne ɑnhɑ kærde budænd dæstɡir ʃodænd. vej dær xosuse bɑzɡæʃte dællɑlhɑ be bɑzɑre ærz eʔlɑm kærd : bɑ tævædʒdʒoh be hozure dællɑlhɑ dær tʃænd ruze æxir dær bɑzɑre ærz dæsture viʒei be polise æmnijæt væ polise mobɑreze bɑ dʒærɑʔeme eqtesɑdi dɑdeim. særdɑr ræhimi be særrɑfihɑi ke bɑ dællɑlɑn væ sodɑɡærɑne ærz hæmkɑri mikonænd hoʃdɑr dɑræd : montæzere bærxorde dʒeddi polis bɑʃænd. særdɑr ræhimi be væzʔijæte ɑludeɡi pɑjtæxt pærdɑxt væ ezhɑr dɑʃt : e polis bɑ tæmɑm tævɑn dær in qæzije pɑj kɑr ɑmæd væ æz ebtedɑje sɑle tɑkonun bistonoh hezɑr xodroje dodæzɑ dær tehrɑn æʔmɑle qɑnun væ dʒærime ʃodænd hæmtʃenin jek hezɑro divist xodroje dodæzɑ fæk pelɑk væ be tæʔmirɡɑh eʔzɑm ʃodænd. vej be æʔmɑle qɑnune bɑleq bær se milijun xodroje fɑqede moʔɑjenee fæni æz ævvæle sɑle tɑkonun eʃɑre kærd væ ɡoft : in teʔdɑd xodroje moteʃækkel æz xodrohɑje tehrɑn væ ʃæhrestɑnhɑ bude æst. færmɑndeh entezɑmi tehrɑne bozorɡ bɑ eʔlɑme inke tærhe bærxord bɑ xodrohɑje dodæzɑ, e fɑqede moʔɑjenee fæni væ hæmtʃenin ɑlɑjændeɡi motorhɑ dær dæsture kɑre polis æst æz edʒrɑje tærhe sɑmɑndehi rɑnændeɡi bɑ motorsiklet dær tehrɑn xæbær dɑd væ be rɑkbɑne motorsiklet tosije kærd : bærɑje sælɑmæti xod væ diɡærɑn qævɑnin væ moqærrærɑte rɑnændeɡi rɑ ræʔɑjæt konænd. særdɑr ræhimi dær xosuse mæʔɑjebe tærhe terɑfik væ kɑheʃe ɑludeɡi hævɑ ɡoft : polis be hæmrɑh ʃæhrdɑri, kɑre kɑrʃenɑsi tærhhɑje terɑfik væ kɑheʃe ɑludeɡi rɑ dær dæsture kɑr dɑræd tɑmʔɑjbe in tærhhɑ ʃenɑsɑi ʃode væ bærɑje sɑle ɑjænde bærtæræf ʃævæd ʃæhrdɑri jeki æz piʃnæhɑdhɑje polis rɑ pæziroft væ moddæte zæmɑne edʒrɑje tærhe terɑfik væ tærhe kɑheʃe ɑludeɡi rɑ jek sɑʔæte kɑheʃe zæmɑn dɑd æmmɑ bærɑje edʒrɑje sɑjere mævɑrede zirsɑxthɑje ʃæhrdɑri bɑjæd færɑhæm ʃævæd. vej dær xosuse dodæzɑ budæne otobushɑje ʃerkæte vɑhed væ otobushɑje nezɑmi ɡoft : dær tærhe bærxord bɑ xodrohɑje dodæzɑ bɑ tævædʒdʒoh be feʃɑre polis, xoʃbæxtɑne teʔdɑde zjɑdi æz otobushɑje dolæti nosɑzi ʃodeænd bɑjæd hæme dæstɡɑhhɑi ke dær bæhse ɑludeɡi mæsʔulijæt dɑrænd dær in zæmine vɑred ʃode væ be væzife xod æmæl konænd. ræise polis pɑjtæxt be bærɡozɑri si væ jekomin mærhæle tærhe ræʔd pærdɑxt væ eʔlɑm kærd : bɑ tælɑʃ væ hemmæte mæmurɑne polise piʃɡiri pɑjtæxte sisædo hæftɑdopændʒ hokme qæzɑi be mærhæle edʒrɑ dærɑmæd væ hæftsædo hæftɑdonoh næfær æz sɑreqɑn, mɑlxærɑn væ zurɡirɑn væ hæmtʃenin sɑreqɑn be onf, mænɑzel væ xodro ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodænd. særdɑr ræhimi bɑ tæʔkid bær in mætlæb ke ræʔde siojek næsæbte be tærhhɑje diɡær movæffæq bude æst, ɡoft : dære in mærhæle jek hezɑro sædo tʃehelohæʃt pærvænde serqæte kæʃf, si bɑnde serqæte monhædem væ hæʃt hezɑr qælæm ænvɑʔ væ æqsɑme æmvɑle mæsruqe kæʃf væ zæbt ʃod hæʃtɑdopændʒ dærsæd æz mɑle bɑxteɡɑn ʃænɑsɑsi ʃodænd ke kɑre tæhvile æmvɑlʃɑn be zudi ændʒɑm miʃævæd. vej tæsrih kærd : ʃeʃ qæbze selɑhe dʒænɡi væ ɡærm, sædo hæftɑd ædæde feʃænɡ, e pændʒɑhojek qæbze selɑhe særd æz dʒomle tʃɑqu, qæme væ væsɑjele xoftɡiri æz sɑreqɑn kæʃf væ zæbt ʃod. færmɑndeh entezɑmi tehrɑn bozorɡ eʔlɑm kærd : e sisædo hæftɑdoʃeʃ næfær æz kolle sɑreqɑne dæstɡir ʃode dær ræʔde siojek, sɑbeqe dʒorm dɑrænd jæʔni æz do se bɑr tɑ biʃtær sɑbeqe dæstɡiri væ ræftæn be zendɑn rɑ dɑrænd. særdɑr ræhimi be kæʃfe kɑlɑhɑje qɑtʃɑq dær ræʔde siojek eʃɑre væ ezhɑr dɑʃt : dær hoze mobɑreze bɑ kɑlɑje qɑtʃɑqe siohæʃt qɑtʃɑqtʃi omde kɑlɑ rɑ dæstɡir kærdim, bɑleq bær divisto bist hezɑr qælæm ænvɑʔ væ æqsɑme kɑlɑje qɑtʃɑq rɑ bɑ enhedɑme hæft bɑnde qɑtʃɑqe kæʃf væ zæbt kærdim ærzeʃe riɑli æmvɑle qɑtʃɑqe mækʃufe divisto tʃɑhɑr miljɑrd tumɑn æst. vej dær xosuse kæʃfiɑte mævɑdde moxædder væ dæstɡirie moʔtɑdɑn væ xorde foruʃɑn dær ræʔde siojek eʔlɑm kærd : divisto hæftɑdose næfær xorde foruʃe mævɑdde moxædder dæstɡir ʃodænd ke æz ɑnhɑ ʃɑnzdæh kilu væ pɑnsæd ɡærm ænvɑʔe mævɑdde moxædder kæʃfe væzæbæt ʃod. ræise polis pɑjtæxt be æzme dʒeddi polis bærɑje bærxord bɑ moxellɑne næzm væ æmnijæte pærdɑxt væ bæjɑn dɑʃt : tærhhɑje ræʔd bɑ dʒeddijæt bærɑje esteqrɑr væ estemrɑre næzm væ æmnijæte edɑme xɑhæd dɑʃt tʃerɑ ke polis bær moqɑbele væ bærxorde dʒeddi bɑ sɑreqɑn væ moxellɑne næzm væ æmnijæt tæʔkid dɑræd.",
"text": " سردار حسین رحیمی فرمانده انتظامی پایتخت در حاشیه سی و یکمین مرحله از طرح رعد پلیس پیشگیری در جمع خبرنگاران به دستگیری عاملان اصلی اغتشاشات در حوزه پلیس پیشگیری پرداخت و اظهار داشت: ۲۴ نفر از عاملان اصلی تخریب و آتشزدن بانکها، ۲۲ نفر از افرادی که جایگاههای سوخت را به آتش کشیدند با تلاش مأموران تلاش پلیس پیشگیری پایتخت شناسایی و دستگیر شدند.فرمانده انتظامی پایتخت تصریح کرد:با تلاش مأموران پلیس پایتخت ۵ نفر از عوامل اصلی که اقدام به غارت فروشگاهها و آتش زدن آنها کرده بودند دستگیر شدند.وی در خصوص بازگشت دلالها به بازار ارز اعلام کرد: با توجه به حضور دلالها در چند روز اخیر در بازار ارز دستور ویژهای به پلیس امنیت و پلیس مبارزه با جرائم اقتصادی دادهایم.سردار رحیمی به صرافیهایی که با دلالان و سوداگران ارز همکاری میکنند هشدار دارد: منتظر برخورد جدی پلیس باشند.سردار رحیمی به وضعیت آلودگی پایتخت پرداخت و اظهار داشت: پلیس با تمام توان در این قضیه پای کار آمد و از ابتدای سال تاکنون 29 هزار خودروی دودزا در تهران اعمال قانون و جریمه شدند؛ همچنین 1200 خودروی دودزا فک پلاک و به تعمیرگاه اعزام شدند.وی به اعمال قانون بالغ بر سه میلیون خودروی فاقد معاینه فنی از اول سال تاکنون اشاره کرد و گفت: این تعداد خودرو متشکل از خودروهای تهران و شهرستانها بوده است. فرمانده انتظامی تهران بزرگ با اعلام اینکه طرح برخورد با خودروهای دودزا، فاقد معاینه فنی و همچنین آلایندگی موتورها در دستور کار پلیس است از اجرای طرح ساماندهی رانندگی با موتورسیکلت در تهران خبر داد و به راکبان موتورسیکلت توصیه کرد: برای سلامتی خود و دیگران قوانین و مقررات رانندگی را رعایت کنند.سردار رحیمی در خصوص معایب طرح ترافیک و کاهش آلودگی هوا گفت: پلیس به همراه شهرداری،کار کارشناسی طرحهای ترافیک و کاهش آلودگی را در دستور کار دارد تامعایب این طرحها شناسایی شده و برای سال آینده برطرف شود؛ شهرداری یکی از پیشنهادهای پلیس را پذیرفت و مدت زمان اجرای طرح ترافیک و طرح کاهش آلودگی را یک ساعت کاهش زمان داد اما برای اجرای سایر موارد زیرساختهای شهرداری باید فراهم شود.وی در خصوص دودزا بودن اتوبوسهای شرکت واحد و اتوبوسهای نظامی گفت: در طرح برخورد با خودروهای دودزا با توجه به فشار پلیس، خوشبختانه تعداد زیادی از اتوبوسهای دولتی نوسازی شدهاند؛باید همه دستگاههایی که در بحث آلودگی مسؤولیت دارند در این زمینه وارد شده و به وظیفه خود عمل کنند.رئیس پلیس پایتخت به برگزاری سی و یکمین مرحله طرح رعد پرداخت و اعلام کرد:با تلاش و همت ماموران پلیس پیشگیری پایتخت 375 حکم قضایی به مرحله اجرا درآمد و 779 نفر از سارقان،مالخران و زورگیران و همچنین سارقان به عنف، منازل و خودرو شناسایی و دستگیر شدند.سردار رحیمی با تاکید بر این مطلب که رعد 31 نسبت به طرحهای دیگر موفق بوده است،گفت:در این مرحله 1148پرونده سرقت کشف، 30 باند سرقت منهدم و 8 هزار قلم انواع و اقسام اموال مسروقه کشف و ضبط شد؛ 85 درصد از مال باختگان شناساسی شدند که کار تحویل اموالشان به زودی انجام میشود.وی تصریح کرد: 6 قبضه سلاح جنگی و گرم، 170 عدد فشنگ، 51 قبضه سلاح سرد از جمله چاقو، قمه و وسایل خفتگیری از سارقان کشف و ضبط شد. فرمانده انتظامی تهران بزرگ اعلام کرد: 376 نفر از کل سارقان دستگیر شده در رعد 31، سابقه جرم دارند یعنی از 2-3 بار تا بیشتر سابقه دستگیری و رفتن به زندان را دارند.سردار رحیمی به کشف کالاهای قاچاق در رعد 31 اشاره و اظهار داشت: در حوزه مبارزه با کالای قاچاق 38 قاچاقچی عمده کالا را دستگیر کردیم، بالغ بر 220 هزار قلم انواع و اقسام کالای قاچاق را با انهدام 7 باند قاچاق کشف و ضبط کردیم؛ ارزش ریالی اموال قاچاق مکشوفه 204 میلیارد تومان است. وی در خصوص کشفیات مواد مخدر و دستگیری معتادان و خرده فروشان در رعد 31 اعلام کرد: 273 نفر خرده فروش مواد مخدر دستگیر شدند که از آنها 16 کیلو و 500 گرم انواع مواد مخدر کشف وضبط شد.رئیس پلیس پایتخت به عزم جدی پلیس برای برخورد با مخلان نظم و امنیت پرداخت و بیان داشت: طرحهای رعد با جدیت برای استقرار و استمرار نظم و امنیت ادامه خواهد داشت چرا که پلیس بر مقابله و برخورد جدی با سارقان و مخلان نظم و امنیت تاکید دارد."
} | [
2557,
4471,
25695,
52865,
21121,
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
10180,
63001,
509,
1240,
33002,
376,
4744,
341,
2665,
10785,
259,
21778,
2869,
695,
259,
5937,
259,
841,
32379,
1645,
46648,
4446,
17055,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
554,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
285,
43060,
286,
259,
51571,
20689,
259,
286,
2731,
103869,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
421,
43060,
385,
270,
2731,
25775,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
104323,
395,
300,
2731,
384,
3070,
348,
326,
... |
{
"phonemize": "buʃehr modirkole tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑne buʃehr ɡoft : ætbɑʔe xɑredʒi ostɑn, tæhte puʃeʃe bime tæʔmine edʒtemɑʔi qærɑr mi ɡirænd. be ɡozɑreʃ, junese xosrævɑni zohre doʃænbe dær neʃæste bærræsi væzʔijæte xædæmɑtresɑni be ætbɑʔe xɑredʒi ostɑne buʃehr ezhɑr dɑʃt : hæme ætbɑʔe xɑredʒi dɑrɑje pærvɑne kɑr kɑrte kɑr pærɑntezbæste moʔtæbær ke be onvɑne kɑrɡær dær kɑrɡɑhhɑje mæʃmule qɑnune tæʔmine edʒtemɑʔi ʃɑqel hæstænd, bɑjæd tebqee qævɑnin væ moqærrærɑte foq, tæhte puʃeʃe bime qærɑr beɡirænd. vej edɑme dɑd : kɑrɡɑh hɑje senfi, kɑrɡɑh hɑje hæqiqi væ hoquqi bɑ kɑrfærmɑje qejre irɑni, ʃerkæt hɑje dolæti væ qejredolæti, pejmɑnkɑri hɑje irɑni væ xɑredʒi, ʃerkæt hɑ jɑ pimækɑnkɑri hɑje sɑxtemɑni, rɑnændeɡɑne hæml væ næqle bɑr væ mosɑfer væ poroʒe hɑje sɑxtemɑni bɑ kɑrfærmɑje hæqiqi ʃæxsi pærɑntezbæste æz dʒomle kɑrɡɑh hɑje mæʃmule in tærh hæstænd. modirkole tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑne buʃehr bæjɑn dɑʃt : ʔerɑʔe pærvɑne kɑre moʔtæbær, eʃteqɑl dær kɑrɡɑh hɑje mæʃmule qɑnune tæʔmine edʒtemɑʔi væ tækmile porseʃnɑme nɑmonvæjesi væ æxze ʃomɑre tæʔmine edʒtemɑʔi, ʃærɑjete sæbte nɑm æz vɑdʒedine ʃærɑjete in tærh be ʃomɑr mi rævæd. xosrævɑni æfzud : hæqqe bime moteʔælleqe si dærsæd æz mozd væ hoquqe mæʃmule kæsre hæqqe bime kɑrɡær æst ke ʃɑmele bist dærsæde hæqqe bime sæhme kɑrfærmɑ, hæft dærsæd hæqqe sæhme kɑrɡær væ se dærsæde hæqqe bime sæhme dolæt mi ʃævæd. vej ɡoft : kɑrfærmɑ mæsʔule pærdɑxte hæqqe bime sæhme xod væ bime ʃode be sɑzmɑn æst væ mokællæf æst dær moqeʔe pærdɑxte mozd jɑ hoquq væ mæzɑjɑ, hæft dærsæde sæhme kɑrɡær rɑ kæsr kærde væ be hæmrɑhe bist dærsæd sæhme xod, hæddeæksær tɑ ɑxærin ruz mɑhe bæʔd be sɑzmɑn pærdɑxt konæd. modirkole tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑne buʃehr ezhɑr dɑʃt : tærhe bime tæʔmine edʒtemɑʔi ætbɑʔe xɑredʒi bɑ hæmkɑri edɑre kolle ætbɑʔe xɑredʒe ostɑndɑri dær hɑle ændʒɑm æst. xosrævɑni ebrɑz dɑʃt : dær in tærh, sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi, hemɑjæt hɑje bolænd moddæt væ kutɑh moddæt æz bime ʃodeɡɑne ætbɑʔe xɑredʒi ændʒɑm xɑhæd dɑd. kopi ʃod",
"text": "بوشهر ـ مدیرکل تامین اجتماعی استان بوشهر گفت: اتباع خارجی استان، تحت پوشش بیمه تامین اجتماعی قرار می گیرند.به گزارش ، یونس خسروانی ظهر دوشنبه در نشست بررسی وضعیت خدماترسانی به اتباع خارجی استان بوشهر اظهار داشت: همه اتباع خارجی دارای پروانه کار (کارت کار) معتبر که به عنوان کارگر در کارگاههای مشمول قانون تامین اجتماعی شاغل هستند، باید طبق قوانین و مقررات فوق، تحت پوشش بیمه قرار بگیرند.وی ادامه داد: کارگاه های صنفی، کارگاه های حقیقی و حقوقی با کارفرمای غیر ایرانی، شرکت های دولتی و غیردولتی، پیمانکاری های ایرانی و خارجی، شرکت ها یا پیمکانکاری های ساختمانی، رانندگان حمل و نقل بار و مسافر و پروژه های ساختمانی با کارفرمای حقیقی (شخصی) از جمله کارگاه های مشمول این طرح هستند.مدیرکل تامین اجتماعی استان بوشهر بیان داشت: ارایه پروانه کار معتبر، اشتغال در کارگاه های مشمول قانون تامین اجتماعی و تکمیل پرسشنامه نامنویسی و اخذ شماره تامین اجتماعی، شرایط ثبت نام از واجدین شرایط این طرح به شمار می رود.خسروانی افزود: حق بیمه متعلقه ۳۰ درصد از مزد و حقوق مشمول کسر حق بیمه کارگر است که شامل ۲۰ درصد حق بیمه سهم کارفرما، ۷ درصد حق سهم کارگر و ۳ درصد حق بیمه سهم دولت می شود.وی گفت: کارفرما مسئول پرداخت حق بیمه سهم خود و بیمه شده به سازمان است و مکلف است در موقع پرداخت مزد یا حقوق و مزایا، ۷درصد سهم کارگر را کسر کرده و به همراه ۲۰ درصد سهم خود، حداکثر تا آخرین روز ماه بعد به سازمان پرداخت کند.مدیرکل تامین اجتماعی استان بوشهر اظهار داشت: طرح بیمه تامین اجتماعی اتباع خارجی با همکاری اداره کل اتباع خارجه استانداری در حال انجام است.خسروانی ابراز داشت: در این طرح، سازمان تامین اجتماعی، حمایت های بلند مدت و کوتاه مدت از بیمه شدگان اتباع خارجی انجام خواهد داد.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
2218,
20673,
16982,
766,
34774,
25347,
12363,
7773,
19089,
5021,
267,
259,
722,
66205,
12590,
406,
12363,
343,
259,
13292,
8913,
20050,
142328,
376,
766,
34774,
25347,
5445,
822,
60556,
1832,
260,
5623,
259,
11602,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
3620,
602,
129493,
37893,
240209,
5650,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
259,
11326,
43060,
405,
758,
238796,
96714,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
104325,
316,
43060,
240209,
265,
259,
329,
43060,
419... |
{
"phonemize": "ostorɑlijɑ rævɑbete diplomɑtike xod rɑ bɑ koree ʃomɑli qætʔ nemi konæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ostorɑlijɑ. \" æleksɑnder dɑvnær \" væzire omure xɑredʒeje ostorɑlijɑ ruze se ʃænbe eʔlɑm kærd : bɑ vodʒude ʔɑzmɑjeʃe hæste ʔi koree ʃomɑli, ostorɑlijɑ rævɑbete diplomɑtike xod rɑ bɑ \" poijunæk jɑnæk \" qætʔ nemi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes æz kɑnbrɑ, ostorɑlijɑ væ koree ʃomɑli sɑle do hezɑr milɑdi væ pæs æz movɑfeqæte poijunæk jɑnæk bɑ æzsærɡiri mozɑkerɑte hæste ʔi, rævɑbete diplomɑtike xod rɑ modʒæddædæn bærqærɑr kærdænd. dɑvnære piʃ æz didɑr bɑ \" ʃun ʒɑje \" sæfire koree ʃomɑli, be rɑdijoi ostorɑlijɑ ɡoft ke in rævɑbet edɑme mi jɑbæd. \" dʒɑne hævɑred \" noxoste væzire ostorɑlijɑ ruze doʃænbe ɡoft ke in keʃvær æz ʃorɑje æmnijæt dærxɑst xɑhæd kærd ke \" eqdɑmi fori væ moʔæssere \" ælæjhe koree ʃomɑli æz dʒomle tæhrim hɑje mɑli, tedʒɑri væ mosɑferæti æʔmɑl konæd. mætærdʒæmɑm slæʃ do hezɑro sisædo sizdæh slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstonoh",
"text": "استرالیا روابط دیپلماتیک خود را با کره شمالی قطع نمی کند \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/07/85 \nخارجی.سیاسی.استرالیا. \n \"الکساندر داونر\" وزیر امور خارجه ی استرالیا روز سه شنبه اعلام کرد: با\nوجود آزمایش هسته ای کره شمالی، استرالیا روابط دیپلماتیک خود را با \n\"پیونک یانک\" قطع نمی کند. \n به گزارش خبرگزاری آسوشیتدپرس از کانبرا، استرالیا و کره شمالی سال \n2000 میلادی و پس از موافقت پیونک یانک با ازسرگیری مذاکرات هسته ای، روابط \nدیپلماتیک خود را مجددا برقرار کردند. \n داونر پیش از دیدار با \"شون ژائه\" سفیر کره شمالی، به رادیوی \nاسترالیا گفت که این روابط ادامه می یابد. \n \"جان هوارد\" نخست وزیر استرالیا روز دوشنبه گفت که این کشور از شورای \nامنیت درخواست خواهد کرد که \"اقدامی فوری و موثر\" علیه کره شمالی از \nجمله تحریم های مالی، تجاری و مسافرتی اعمال کند. \nمترجمام/2313/1369 \n\n "
} | [
166887,
28296,
4131,
32515,
2490,
7232,
633,
143588,
2657,
916,
768,
1164,
376,
5320,
3816,
259,
11806,
10187,
5606,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
59430,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
632,
33836,
112693,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
337,
1761,
43060,
494,
385,
43060,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
42185,
43060,
2846,
265,
9043,
285,
259,
286,
43060,
330,
43060,
24786,
265,
259,
238796,
773,
43060,
494,
1911,
104325,
240209,
1168,
266,
2861,
2731,
285,
28466,
23... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kohɡiluje væ bojeræhmæd æli hæsæne noruzi dær ʃorɑje edɑri ostɑn æfzud : tæxsise eʔtebɑrɑte mɑdde sædo hæʃtɑd dær ostɑn be tʃehelopændʒ dærsæd reside æst væ in eʔtebɑrɑt æfzɑjeʃe si miljɑrd tumɑni dɑʃte æst. vej ezhɑr kærd : dæstɡɑhhɑ væ edɑrɑte moʔærrefi færde vɑdʒede ʃærɑjet rɑ bærɑje mædiræte sɑmɑne ærzjɑbi toseʔe væ ræsæde ɑmɑjæʃ sɑtrɑ pærɑntezbæste ke færde ɑʃnɑ be dʒi. ɑj. es bɑʃæd moʔærrefi konænd. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre kohɡiluje væ bojeræhmæd xɑterneʃɑn kærd : dær zemne dæstɡɑhhɑ ettelɑʔɑte dæstɡɑh xod rɑ dær qɑlebe lɑjehehɑje dʒi. ɑj. es jɑ ɑtukæde ɑmɑde konænd. noruzi tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be eblɑqe tæxsise eʔtebɑrɑte hæzinei ostɑn væ inke tæqribæn sæd dærsæde eʔtebɑre mosævvæbe tæxsis jɑfte æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be kɑfi næbudæne eʔtebɑrɑte hæzinei mosævvæbe ostɑn, dæstɡɑhhɑ pærdɑxte hæzinehɑje edʒtenɑbnɑpæzir hæmɑnænde hoquqe niruhɑje qærɑrdɑdi rɑ dær olævijæt dɑʃte bɑʃænd. vej bɑ eʃɑre be mozue eʔtebɑrɑte mɑdde e sædo hæʃtɑd ostɑni edɑme dɑd : dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bærɑje mobɑdele movɑfeqætnɑme eʔtebɑrɑte mɑdde sædo hæʃtɑd ostɑni eqdɑm konænd. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre kohɡiluje væ bojeræhmæde ezɑfe kærd : zemnæn bærɑje æxze tæxsise eʔtebɑrɑte mozue tæbsære bistodo qɑnune buddʒe jɑ hæmɑn mɑdde sædo hæʃtɑd keʃværi be xæzɑne morɑdʒeʔe konænd tʃerɑke tæxsise in eʔtebɑrɑt dær sæthe ostɑn æz tʃehel dærsæd be tʃehelopændʒ dærsæde reside ke si miljɑrd tumɑn æz in ræhɡozære biʃ æz ɡozæʃte næsibe ostɑn ʃode æst.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه کهگیلویه و بویراحمد علی حسن نوروزی در شورای اداری استان افزود: تخصیص اعتبارات ماده 180 در استان به 45 درصد رسیده است و این اعتبارات افزایش 30 میلیارد تومانی داشته است.وی اظهار کرد: دستگاهها و ادارات معرفی فرد واجد شرایط را برای مدیرت سامانه ارزیابی توسعه و رصد آمایش (ساترا) که فرد آشنا به جی.آی.اس باشد معرفی کنند.معاون برنامهریزی استاندار کهگیلویه و بویراحمد خاطرنشان کرد: در ضمن دستگاهها اطلاعات دستگاه خود را در قالب لایحههای جی.آی.اس یا آتوکد آماده کنند.نوروزی تصریح کرد: با توجه به ابلاغ تخصیص اعتبارات هزینهای استان و اینکه تقریبا 100 درصد اعتبار مصوب تخصیص یافته اما با توجه به کافی نبودن اعتبارات هزینهای مصوب استان، دستگاهها پرداخت هزینههای اجتنابناپذیر همانند حقوق نیروهای قراردادی را در اولویت داشته باشند.وی با اشاره به موضوع اعتبارات ماده 180 استانی ادامه داد: دستگاههای اجرایی برای مبادله موافقتنامه اعتبارات ماده 180 استانی اقدام کنند.معاون برنامهریزی استاندار کهگیلویه و بویراحمد اضافه کرد: ضمنا برای اخذ تخصیص اعتبارات موضوع تبصره 22 قانون بودجه یا همان ماده 180 کشوری به خزانه مراجعه کنند چراکه تخصیص این اعتبارات در سطح استان از 40 درصد به 45 درصد رسیده که 30 میلیارد تومان از این رهگذر بیش از گذشته نصیب استان شده است."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
934,
6473,
42666,
376,
341,
7773,
5313,
166279,
7228,
259,
10237,
12701,
52853,
509,
259,
23702,
406,
14085,
406,
12363,
9236,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "dʒælæseje setɑde tænzime bɑzɑr dærbɑre morq, toxme morq, ʃemʃe fulɑdi væ xodroje.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ nuzdæh eqtesɑd. tæʃkile dʒælæse setɑde tænzime bɑzɑr. be rijɑsæte moʔɑvene ævvæle tehrɑn dʒælæse setɑde tænzime bɑzɑre æsre ruze ʃænbe bærɑje bærræsi væ tæsmime ɡiri dær zæmine qejmæte toxme morq, sɑdɑræte morq, vɑredɑte xodro væ ʃemʃe fulɑdi be rijɑsæte mohæmmæd rezɑ ræhimi moʔɑvene ævvæle ræʔise dʒomhuri bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre ʃæb irnɑ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni ræʔise dʒomhuri, dær in dʒælæse dær xosuse qejmæte toxme morq bæhs væ tæbɑdole næzær ʃod væ piʃnæhɑdɑt væ didɡɑh hɑje moxtælef bærɑje moteʔɑdel kærdæne bɑzɑr væ æfzɑjeʃe tolide in færɑværde morede bærræsi qærɑr ɡereft. dær in neʃæst hæmtʃenin dær zæmine sɑderɑte morq tæsmimɑti ettexɑz væ moqærrær ʃod bærɑje dʒoloɡiri æz motezærrer ʃodæne morqdɑrɑn zæmine hɑje lɑzem bærɑje sæhulte sɑderɑte morqe mɑzɑd færɑhæm ʃævæd. bærræsi væ tæsmime ɡiri dær xosuse sɑmɑndehi vɑredɑte xodro væ eslɑhe bærxi bændhɑje ɑine nɑmee mærbut be vɑredɑte xodro æz diɡær mozuɑti bud ke dær in dʒælæsee mætræh ʃod. hæmtʃenin ɡozɑreʃi æz ɑxærin væzʔijæte edʒrɑje mosævvæbe setɑde tænzime bɑzɑr dær ertebɑt bɑ ʃemʃe fulɑdi erɑʔe væ dær xosuse mozuɑte mærbut be tæʔmine mænɑbeʔe mɑli dʒæhæte vɑredɑte ʃemʃe fulɑdi bæhs væ tæsmim ɡiri ʃod. jek hezɑro pɑnsædo sioʃeʃ setɑresetɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo tʃehel sɑʔæte bistojek : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "\nجلسه ی ستاد تنظیم بازار درباره مرغ ، تخم مرغ، شمش فولادی و خودرو\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/19\nاقتصاد.تشکیل جلسه ستاد تنظیم بازار.به ریاست معاون اول\nتهران - جلسه ستاد تنظیم بازار عصر روز شنبه برای بررسی و تصمیم گیری در\nزمینه قیمت تخم مرغ ، صادارت مرغ ، واردات خودرو و شمش فولادی به ریاست\nمحمد رضا رحیمی معاون اول رییس جمهوری برگزار شد.به گزارش گروه اخبار شب ایرنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی رییس جمهوری ،\nدر این جلسه در خصوص قیمت تخم مرغ بحث و تبادل نظر شد و پیشنهادات و\nدیدگاه های مختلف برای متعادل کردن بازار و افزایش تولید این فرآورده\nمورد بررسی قرار گرفت.در این نشست همچنین در زمینه صادرات مرغ تصمیماتی اتخاذ و مقرر شد برای\nجلوگیری از متضرر شدن مرغداران زمینه های لازم برای سهولت صادرات مرغ\nمازاد فراهم شود.بررسی و تصمیم گیری در خصوص ساماندهی واردات خودرو و اصلاح برخی بندهای\nآیین نامه مربوط به واردات خودرو از دیگر موضوعاتی بود که در این جلسه\nمطرح شد.همچنین گزارشی از آخرین وضعیت اجرای مصوبه ستاد تنظیم بازار در ارتباط با\n شمش فولادی ارائه و در خصوص موضوعات مربوط به تامین منابع مالی جهت\nواردات شمش فولادی بحث و تصمیم گیری شد. 1536****\nشماره 840 ساعت 21:12 تمام\n\n\n "
} | [
259,
25892,
376,
259,
406,
259,
72009,
259,
37375,
2430,
11488,
509,
14136,
548,
18877,
259,
343,
19686,
633,
548,
18877,
343,
32211,
1440,
63223,
14985,
341,
13865,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2398,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
144503,
265,
608,
2718,
43060,
368,
37893,
50563,
645,
330,
43060,
360,
43060,
286,
331,
10787,
316,
43060,
380,
6949,
781,
261,
288,
329,
645,
6949,
781,
261,
259,
238796,
470,
238796,
265,
61677,
43060,
720,
300,
27... |
{
"phonemize": "hosejne mozæffær ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre hoze æhzɑb, dærbɑre dʒozʔijɑte dʒælæse ʃæbe ɡozæʃte ziɑfæte ræisdʒomhur bɑ fæʔɑlɑne sjɑsiː ɡoft : zæmɑne dʒælæse tori bærnɑmerizi ʃode bud ke kæmtær æz jek sɑʔæt forsæt bærɑje sohbæte mædʔvin bud. tejfe eslɑhtælæb biʃtær mæsʔæle hæsr, ʃædʒærijɑn væ mozɑkere bɑ ɑmrikɑ rɑ mætræh mikærdænd. bærxi niz bæhse dolæte sɑje rɑe mætræh mikærdænd væ moddæʔi budænd dær kɑrhɑje dolæt dexɑlæt mikonænd. vej æfzud : osulɡærɑhɑ hæm dærbɑre moʃkelɑte eqtesɑdi væ nævæsɑn nokɑti rɑ ɡoftænd. bænde niz dærbɑre moʃkelɑte æsli keʃvær sohbæt kærdæm væ ɡoftæm ke moʃkele emruz næ bæhse ʃædʒærijɑn væ nɑmɡozɑri xiɑbɑn æst næ eslɑhtælæbi væ osulɡærɑi, bælke moʃkele in æst ke ehsɑs miʃævæd keʃvær ræhɑst væ hærkæs hærkɑri delæʃ mixɑhæd ændʒɑm midæhæd væ qejmætɡozɑri mikonæd lezɑ bɑjæd bærɑje in væzʔijæt kɑri kærd. mozæffær edɑme dɑd : hæmtʃenin tæʔkid kærdæm æz hærɡune tæsmime tæʃænnodʒɑfærini bɑjæd pærhiz kærd, mɑnænde qejmætɡozɑri benzin ke bɑ in kɑrhɑ væ ʃærɑjete ɡerɑni modʒud, ɑstɑne tæhæmmole mærdom sær mi ɑjæd hæmtʃenin mozɑkere bɑ ɑmrikɑ dær ʃærɑjeti ke tʃænɡ væ dændɑn neʃɑn midæhæd, dʒoz zellæt væ xɑri tʃizi nædɑræd væ behitʃvædʒh dorost nist. ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dærbɑre sohbæthɑje rohɑni dær in didɑr ezhɑr dɑʃt : ɑqɑje rohɑni hæm sohbæthɑjæʃ in bud ke ʃærɑjete ælɑn sæxttær æz dorɑne dʒænɡ æst. dær ɑn zæmɑn moʃkele foruʃe næft væ sɑderɑt næbud, æmmɑ ælɑn ʃærɑjete foruʃe næft væ sɑderɑte sæxt ʃode æst. hæmtʃenin entezɑrɑt bɑjæde motenɑseb bɑ extijɑrɑte ræisdʒomhur bɑʃæd væ dær hoze færhænɡ, sijɑsæt væ bejnolmelæl besijɑr tʃizhɑ dær extijɑre ræisdʒomhur nist. vej æfzud : rohɑni dærbɑre mozɑkere bɑe ɑmrikɑ hæm ɡoft \" dær in ʃærɑjet bɑ mozɑkeree movɑfeq nistæm væ besælɑh keʃvær nist \". entehɑje pæjɑm slæʃ setɑre",
"text": "حسین مظفر عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام در گفتگو با خبرنگار حوزه احزاب ، درباره جزئیات جلسه شب گذشته ضیافت رئیسجمهور با فعالان سیاسی گفت: زمان جلسه طوری برنامهریزی شده بود که کمتر از یک ساعت فرصت برای صحبت مدعوین بود. طیف اصلاحطلب بیشتر مسئله حصر، شجریان و مذاکره با آمریکا را مطرح میکردند. برخی نیز بحث دولت سایه را مطرح میکردند و مدعی بودند در کارهای دولت دخالت میکنند.وی افزود: اصولگراها هم درباره مشکلات اقتصادی و نوسان نکاتی را گفتند. بنده نیز درباره مشکلات اصلی کشور صحبت کردم و گفتم که مشکل امروز نه بحث شجریان و نامگذاری خیابان است نه اصلاحطلبی و اصولگرایی، بلکه مشکل این است که احساس میشود کشور رهاست و هرکس هرکاری دلش میخواهد انجام میدهد و قیمتگذاری میکند؛ لذا باید برای این وضعیت کاری کرد.مظفر ادامه داد: همچنین تأکید کردم از هرگونه تصمیم تشنجآفرینی باید پرهیز کرد، مانند قیمتگذاری بنزین که با این کارها و شرایط گرانی موجود، آستانه تحمل مردم سر میآید؛ همچنین مذاکره با آمریکا در شرایطی که چنگ و دندان نشان میدهد، جز ذلت و خواری چیزی ندارد و بههیچوجه درست نیست.عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام درباره صحبتهای روحانی در این دیدار اظهار داشت: آقای روحانی هم صحبتهایش این بود که شرایط الآن سختتر از دوران جنگ است. در آن زمان مشکل فروش نفت و صادرات نبود، اما الآن شرایط فروش نفت و صادرات سخت شده است. همچنین انتظارات باید متناسب با اختیارات رئیسجمهور باشد و در حوزه فرهنگ، سیاست و بینالملل بسیار چیزها در اختیار رئیسجمهور نیست.وی افزود: روحانی درباره مذاکره با آمریکا هم گفت \"در این شرایط با مذاکره موافق نیستم و بهصلاح کشور نیست\".انتهای پیام/*"
} | [
25695,
259,
45098,
12661,
259,
17912,
548,
22591,
7900,
14131,
3402,
548,
48708,
636,
259,
7922,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
1240,
23711,
24592,
86789,
259,
343,
509,
14136,
16142,
4033,
722,
259,
25892,
376,
7144,
259,
19367,
376... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
51571,
20689,
30254,
202001,
71272,
259,
268,
102870,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
37893,
238796,
329,
3055,
134410,
182400,
106992,
346,
25834,
43060,
282,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
273,
330,
43060,
259,
3... |
{
"phonemize": "mohæmmæde movæqqæripur soxænɡuje setɑde moqɑbele bɑ kærunɑje sirdʒɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, bɑ eʃɑre be ɑxærin væzʔijæte ʃojuʔe viruse koronɑ dær in ʃæhrestɑn ezhɑr dɑʃt : æz hodud dæh ruze ɡozæʃte bɑ æfzɑjeʃe mævɑrede bæstæri væ særpɑi koronɑ dær ʃæhrestɑne sirdʒɑn zænɡe xætære ʃojuʔe bimɑri dær in ʃæhrestɑn be sedɑ dær ɑmæd. vej bæjɑn kærd : æfzɑjeʃe teʔdɑde bimɑrɑne kærunɑi dær in ʃæhrestɑn be næsæbte dʒæmʔijæt væ bæræsɑse formulhɑje vezɑræte behdɑʃte bɑʔes ʃod ke væzʔijæte ʃojuʔe koronɑ dær ʃæhrestɑne sirdʒɑn ʃæhrestɑne sirdʒɑn æz rænɡe zærd be nɑrendʒi tæqire rænɡ dɑde væ væzʔijæte in ʃæhrestɑne jek dærædʒee væximtær ʃævæd. moʔɑvene behdɑʃti dɑneʃkæde olume pezeʃki sirdʒɑn bɑ eʃɑre be inke be tæbæe in tæqire væzʔijæte jeksæri mæhdudijæthɑ dær ʃæhrestɑne sirdʒɑne bærqærɑr ʃode væ in mæhdudijæthɑ feʔlæn edɑme dɑræd ɡoft : vorude xodrohɑje qejrebumi be in ʃæhrestɑn niz mæmnuʔ ʃode væ vorude xodrohɑje ʃæxsi bɑ pelɑke sirdʒɑn be ʃæhrhɑje diɡær keʃvære mæmnuʔ æst. vej ɑːddi enɡɑri væ ædæme ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti rɑ mohemtærin dælɑjele æfzɑjeʃe bimɑri dær in ʃæhrestɑn onvɑn kærd væ æfzud : bæræsɑse bærræsihɑje ændʒɑm ʃode væ ræsæde mævɑrede mosbæte bimɑri dær in ʃæhrestɑn ɑdienɡɑr, kæm ʃodæne mæhdudijæthɑ, bærɡozɑri doræhæmihɑ væ ʃeddæt ɡereftæne mosɑferæthɑ be viʒe be ostɑne hormozɡɑn æz dʒomle ævɑmele ʃojuʔe bimɑri dær sirdʒɑn æst. movæqqæripur bɑ eʃɑre be inke serɑjæte pæziri in viruse besijɑr zjɑd æst tæsrih kærd : emruz neɡærɑni dʒeddi æz enteʃɑre virus dʒæheʃ jɑfte kærunɑe næ tænhɑ dær in ʃæhrestɑn ke dær bæqije noqɑt vodʒud dɑræd væ in neɡærɑni xejli dʒeddist. vej bɑ bæjɑne inke dær ʃærɑjete modʒud tænhɑ rɑ dʒoloɡiri æz ʃojuʔe biʃtære bimɑri væ qætʔe zændʒire koronɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃtist ɡoft : estefɑde æz mɑsk, ræʔɑjæte fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔi, ʃæstvoʃoje dæsthɑ væ tɑ hædde emkɑne ædæme hozur dær edʒtemɑʔɑt be qætʔe zændʒire bimɑri komæk mikonæd. be ɡozɑreʃe tæsnime ʃæhrestɑne sirdʒɑne tænhɑ ʃæhrestɑne nɑrendʒi ostɑne kermɑn æst væ dær hɑle hɑzer tʃehel bimɑre bæstæri qætʔi mobtælɑ be koronɑ dær bimɑrestɑnhɑje in ʃæhrestɑn hozur dɑrænd. entehɑje pæjɑm slæʃ pɑnsædo jɑzdæh slæʃ te",
"text": "محمد موقریپور سخنگوی ستاد مقابله با کرونای سیرجان در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، با اشاره به آخرین وضعیت شیوع ویروس کرونا در این شهرستان اظهار داشت: از حدود 10 روز گذشته با افزایش موارد بستری و سرپایی کرونا در شهرستان سیرجان زنگ خطر شیوع بیماری در این شهرستان به صدا در آمد.وی بیان کرد: افزایش تعداد بیماران کرونایی در این شهرستان به نسبت جمعیت و براساس فرمولهای وزارت بهداشت باعث شد که وضعیت شیوع کرونا در شهرستان سیرجان شهرستان سیرجان از رنگ زرد به نارنجی تغییر رنگ داده و وضعیت این شهرستان یک درجه وخیمتر شود.معاون بهداشتی دانشکده علوم پزشکی سیرجان با اشاره به اینکه به تبع این تغییر وضعیت یکسری محدودیتها در شهرستان سیرجان برقرار شده و این محدودیتها فعلاً ادامه دارد گفت: ورود خودروهای غیربومی به این شهرستان نیز ممنوع شده و ورود خودروهای شخصی با پلاک سیرجان به شهرهای دیگر کشور ممنوع است.وی عادی انگاری و عدم رعایت پروتکلهای بهداشتی را مهمترین دلایل افزایش بیماری در این شهرستان عنوان کرد و افزود: براساس بررسیهای انجام شده و رصد موارد مثبت بیماری در این شهرستان عادیانگار، کم شدن محدودیتها، برگزاری دورهمیها و شدت گرفتن مسافرتها به ویژه به استان هرمزگان از جمله عوامل شیوع بیماری در سیرجان است.موقریپور با اشاره به اینکه سرایت پذیری این ویروس بسیار زیاد است تصریح کرد: امروز نگرانی جدی از انتشار ویروس جهش یافته کرونا نه تنها در این شهرستان که در بقیه نقاط وجود دارد و این نگرانی خیلی جدی است.وی با بیان اینکه در شرایط موجود تنها را جلوگیری از شیوع بیشتر بیماری و قطع زنجیره کرونا رعایت پروتکلهای بهداشتی است گفت: استفاده از ماسک، رعایت فاصلهگذاری اجتماعی، شستوشوی دستها و تا حد امکان عدم حضور در اجتماعات به قطع زنجیره بیماری کمک میکند.به گزارش تسنیم شهرستان سیرجان تنها شهرستان نارنجی استان کرمان است و در حال حاضر 40 بیمار بستری قطعی مبتلا به کرونا در بیمارستانهای این شهرستان حضور دارند.انتهای پیام/511/ ت"
} | [
4739,
3433,
225949,
12762,
19220,
586,
41994,
259,
72009,
259,
15629,
376,
768,
53082,
76536,
4744,
101674,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
259,
343,
768,
8403,
4530,
554,
8128,
2154,
259,
10620,
1845,
13018,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
90973,
2731,
7487,
10787,
109761,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
2718,
43060,
368,
259,
81490,
43060,
33635,
330,
43060,
85575,
604,
43060,
608,
16273,
285,
240451,
43060,
272,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistopændʒ kolliɑt. tæhæsson. bɑzɑr. qæze kermɑnʃɑh æsnɑf væ bɑzɑriɑne kermɑnʃɑh sobhe emruz dærhemɑjæt æzmærdæm dærmohɑsere qæze dærmæsdʒede dʒɑmeʔe in ʃæhr tæhæsson kærdænd. motehæssenin ke kæsb væ kɑre xod rɑ æz sɑʔæte hæʃt tɑ dæh sobhe tæʔtil nemude budænd, bɑ hozur dær mæsdʒede dʒɑmeʔ xɑhɑne tæhærrok væ bærxorde dʒeddi mædʒɑmeʔ bejne olmelæli ke dɑʔije defɑʔ æz hoquqe bæʃær rɑ dɑrænd, bærɑje pɑjɑn dɑdæn be mohɑsere mærdom qæze ʃodænd. ɑnhɑ hæmtʃenin rujkærde zæʔif væ monfæʔelɑne keʃværhɑje eslɑmi rɑ tæqbih kærdænd væ æzmæsælemɑnɑne dʒæhɑn xɑstænd dærqebɑle zolm væ setæmi ke æzdʒɑnebee sæhijunisthɑ bær biʃ æz pændʒ slæʃ jek milijun mosælmɑne bɑrike qæze mi rævæd, sokut nækonænd væ bærɑdærɑne dini xod rɑ jɑri dæhænd. bɑzɑriɑne kermɑnʃɑhi hæmtʃenin æzbærxorde doɡɑne sɑzemɑne melæl væ næhɑdhɑje hoquqe bæʃæri enteqɑd kærdænd væ sokute in mædʒɑmeʔ dær moqɑbele dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ dær qæze rɑ lække nænɡi dær kɑrnɑme in næhɑdhɑje be estelɑhe modɑfeʔe hoquqe bæʃær bærʃemordænd. dærxɑteme in tæhæsson eʔterɑz ɑmize ʃerkæte konændeɡɑn dærbæjɑnije ʔi dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ rɑ dær nævɑre qæzee mæhkum kærdænd væ eqdɑmɑte ʃærme ɑvære reʒime eʃqɑlɡære qods dær mohɑsere nævɑre qæze væ koʃtɑre væhʃijɑne mærdome felestin, hæmælɑte nezɑmi, tæxribe mænɑzel væ zendɑni kærdæne dʒævɑnɑn be dʒorme defɑʔ æz særzæmine mɑdæri xod rɑ nemune diɡæri æz ræftɑrhɑje qejre ensɑni reʒime qɑsebe sæhijunisti be mellæte mæzlume felestin onvɑn kærdænd. æsnɑf væ bɑzɑriɑne kermɑnʃɑhi dær edɑme in bæjɑnije tæʃdide dʒenɑjæthɑje esrɑil rɑ ke hæmzæmɑn bɑ sæfære ræʔise dʒomhure ɑmrikɑ be mæntæqe suræt mi ɡiræd, neʃɑne hemɑjæt væ hæmsui keʃværhɑje qærbi væ dærrɑse ɑnhɑ ɑmrikɑje dʒenɑjætkɑr dɑnestænd ke bɑ dær æxtiɑræɡæzɑʃtæne ænvɑʔe selɑhhɑje piʃræfte væ emkɑnɑte moteʔædded be reʒime sæhijunisti, mi kuʃænd tɑ in reʒim pæs æz ʃekæst dær moqɑbele hezbe ællɑh lobnɑn be piruzi dʒædidi dær qæze beresæd. ɑnɑn hæmtʃenin be reʒime qɑsebe esrɑʔile motezækker ʃodænd ke bɑ niruje nezɑmi væ ærteʃ nemi tævɑn bær mellæti piruz ʃod ke bɑ dæste xɑli væ ettekɑ be niruje imɑn bɑ doʃmæn mi dʒænɡæd væ mæfhume ʃæhɑdæt rɑ bɑ tæmɑm vodʒud dærk kærde ænd. motehæssenine dærpɑjɑn ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje hærɡune komæke resɑni væ defɑʔ æz mosælmɑnɑne felestini eʔlɑm dɑʃtænd. pɑnsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehel sɑʔæte sizdæh : siohæʃt tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/25\nکلیات.تحصن.بازار.غزه\nکرمانشاه- اصناف و بازاریان کرمانشاه صبح امروز درحمایت ازمردم درمحاصره\nغزه درمسجد جامع این شهر تحصن کردند.متحصنین که کسب و کار خود را از ساعت هشت تا 10 صبح تعطیل نموده بودند،\nبا حضور در مسجد جامع خواهان تحرک و برخورد جدی مجامع بین المللی که\nداعیه دفاع از حقوق بشر را دارند، برای پایان دادن به محاصره مردم غزه\nشدند.آنها همچنین رویکرد ضعیف و منفعلانه کشورهای اسلامی را تقبیح کردند و\nازمسلمانان جهان خواستند درقبال ظلم و ستمی که ازجانب صهیونیستها بر بیش\nاز 5/1 میلیون مسلمان باریکه غزه می رود، سکوت نکنند و برادران دینی خود\nرا یاری دهند.بازاریان کرمانشاهی همچنین ازبرخورد دوگانه سازمان ملل و نهادهای حقوق\nبشری انتقاد کردند و سکوت این مجامع در مقابل جنایات صهیونیستها در غزه\nرا لکه ننگی در کارنامه این نهادهای به اصطلاح مدافع حقوق بشر برشمردند.درخاتمه این تحصن اعتراض آمیز شرکت کنندگان دربیانیه ای جنایات\nصهیونیستها را در نوار غزه محکوم کردند و اقدامات شرم آور رژیم اشغالگر\nقدس در محاصره نوار غزه و کشتار وحشیانه مردم فلسطین، حملات نظامی، تخریب\nمنازل و زندانی کردن جوانان به جرم دفاع از سرزمین مادری خود را نمونه\nدیگری از رفتارهای غیر انسانی رژیم غاصب صهیونیستی به ملت مظلوم فلسطین\nعنوان کردند.اصناف و بازاریان کرمانشاهی در ادامه این بیانیه تشدید جنایتهای اسراییل\nرا که همزمان با سفر رییس جمهور آمریکا به منطقه صورت می گیرد، نشانه\nحمایت و همسویی کشورهای غربی و درراس آنها آمریکای جنایتکار دانستند که\nبا در اختیارگذاشتن انواع سلاحهای پیشرفته و امکانات متعدد به رژیم\nصهیونیستی، می کوشند تا این رژیم پس از شکست در مقابل حزب الله لبنان به\nپیروزی جدیدی در غزه برسد.آنان همچنین به رژیم غاصب اسرائیل متذکر شدند که با نیروی نظامی و ارتش\nنمی توان بر ملتی پیروز شد که با دست خالی و اتکا به نیروی ایمان با دشمن\n می جنگد و مفهوم شهادت را با تمام وجود درک کرده اند.متحصنین درپایان آمادگی خود را برای هرگونه کمک رسانی و دفاع از مسلمانان\n فلسطینی اعلام داشتند. 571/567/587\nشماره 440 ساعت 13:38 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1799,
15495,
722,
260,
42886,
586,
260,
58534,
2298,
260,
42362,
376,
1164,
5091,
63590,
264,
30455,
61754,
341,
11488,
7858,
1164,
5091,
63590,
259,
16579,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
1581,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn be næql æz æqtæsɑdɑnælɑjn nijɑværɑne jeki æz mæhælehɑje tehrɑn æst ke dær mæntæqe jek ʃæhrdɑri in ʃæhr qærɑr dɑræd in mæhæle æz mæhælehɑje moræffæhneʃin dær ʃomɑle tehrɑn bude væ qejmæte mæskæn dær ɑn besijɑr bɑlɑtær æz motevæsset qejmæte mæskæn dær tehrɑn hodudæn si milijun tumɑn pærɑntezbæste æst. jeki æz kɑrʃenɑsɑne moʃɑvere æmlɑki ke dær mæhæle nijɑværɑn fæʔɑlijæt mikonæd, ɡoft : qejmæte mæskæn dære in mæhæle æz metri hodud tʃehelopændʒ milijun tumɑn ʃoruʔ ʃode væ qejmæthɑje bɑlɑje sæd milijun tumɑn bærɑje hær metr moræbbæʔ niz dær bejne fɑjlhɑ dide miʃævæd. vej bɑ tæʔkid berɑjenæke ɑpɑrtemɑnhɑje lukse zjɑdi dær in mæhæle vodʒud dɑræd væ in mæsɑle dær qejmæte vɑhdæhɑe moʔæsser æst ɡoft : jeki æz ævɑmele mohem ke dær tæʔine qejmæte mæskæn næqʃ dɑræd, emkɑnɑte modʒud dær sɑxtemɑn æst væ in emkɑnɑt mitævɑnæd tɑ hædde zjɑdi bær qejmæt biɑfæzɑjd hæmtʃenin dær besjɑri æz bordʒhɑ, ponthɑveshɑ væ... e hærtʃe be tæbæqɑte bɑlɑtær berævim, qejmæte mæskæn niz æfzɑjeʃ dɑræd væ omumæn vɑhedhɑje tæbæqɑte pɑjini, extelɑfe qejmæte zjɑdi bɑ vɑhedhɑje tæbæqɑte bɑlɑ dɑræd. in kɑrʃenɑse moʃɑvere æmlɑk hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : ɡole sænɡe jeki æz mænɑteqe ɡerɑne qejmæt dær nijɑværɑn æst vɑhedi divisto hæftɑd metri væ se sɑle dær in mæntæqe metri sædo pændʒ milijun tumɑn qejmætɡozɑri ʃode æst. hæmtʃenin jek dæstɡɑh ɑpɑrtemɑne sædo hæʃtɑd metri væ nosɑz dær xiɑbɑne homɑjune metri hæʃtɑdopændʒ milijun tumɑn qejmæt ɡozɑʃte ʃod. vej edɑme dɑd : æz diɡær fɑjlhɑje modʒud, jek dæstɡɑh ɑpɑrtemɑne sædo bist metri væ nosɑz dær mærdʒɑn æst ke metri hæftɑd milijun tumɑn qejmæt xord. qejmæte vɑhedi sædo dæh metri væ dæh sɑle dær xiɑbɑne æmir niz metri ʃæst milijun tumɑn bude æst. in kɑrʃenɑs moʃɑvere æmlɑk dær pɑjɑn bɑ tæʔkid bær rokudi ke moddæte zjɑdi bær bɑzɑre mæskæne hɑkem æst, ɡoft : teʔdɑde moɑmelɑte moddæte ziɑdist ke rævændi kɑheʃi dɑræd væ mɑnænde qæbl nist æmmɑ qejmæte mæskæn tæqire zjɑdi nædɑʃte væ æɡær kɑheʃi suræt ɡerefte, besijɑr dʒozii bude æst. divisto bistose hezɑro divisto bistose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرانلاین به نقل از اقتصادآنلاین نیاوران یکی از محلههای تهران است که در منطقه یک شهرداری این شهر قرار دارد؛ این محله از محلههای مرفهنشین در شمال تهران بوده و قیمت مسکن در آن بسیار بالاتر از متوسط قیمت مسکن در تهران (حدودا ۳۰میلیون تومان) است.یکی از کارشناسان مشاور املاکی که در محله نیاوران فعالیت میکند، گفت: قیمت مسکن در این محله از متری حدود ۴۵میلیون تومان شروع شده و قیمتهای بالای ۱۰۰میلیون تومان برای هر متر مربع نیز در بین فایلها دیده میشود.وی با تاکید براینکه آپارتمانهای لوکس زیادی در این محله وجود دارد و این مساله در قیمت واحدها موثر است گفت: یکی از عوامل مهم که در تعیین قیمت مسکن نقش دارد، امکانات موجود در ساختمان است و این امکانات میتواند تا حد زیادی بر قیمت بیافزاید؛ همچنین در بسیاری از برجها، پنتهاوسها و... هرچه به طبقات بالاتر برویم، قیمت مسکن نیز افزایش دارد و عموما واحدهای طبقات پایینی، اختلاف قیمت زیادی با واحدهای طبقات بالا دارد. این کارشناس مشاور املاک همچنین اظهار داشت: گل سنگ یکی از مناطق گران قیمت در نیاوران است؛ واحدی ۲۷۰متری و ۳ساله در این منطقه متری ۱۰۵میلیون تومان قیمتگذاری شده است. همچنین یک دستگاه آپارتمان ۱۸۰متری و نوساز در خیابان همایون متری ۸۵میلیون تومان قیمت گذاشته شد.وی ادامه داد: از دیگر فایلهای موجود، یک دستگاه آپارتمان ۱۲۰متری و نوساز در مرجان است که متری ۷۰میلیون تومان قیمت خورد. قیمت واحدی ۱۱۰متری و ۱۰ساله در خیابان امیر نیز متری ۶۰میلیون تومان بوده است.این کارشناس مشاور املاک در پایان با تاکید بر رکودی که مدت زیادی بر بازار مسکن حاکم است، گفت: تعداد معاملات مدت زیادی است که روندی کاهشی دارد و مانند قبل نیست؛ اما قیمت مسکن تغییر زیادی نداشته و اگر کاهشی صورت گرفته، بسیار جزیی بوده است.۲۲۳۲۲۳"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
941,
159430,
554,
259,
11041,
695,
33233,
34219,
83410,
35220,
259,
7371,
695,
19612,
376,
1091,
11346,
950,
934,
509,
259,
8179,
376,
2665,
4211,
9503,
953,
4211,
5445,
6846,
4266,
953,
19612,
376,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
2731,
50848,
2731,
263,
43060,
285,
43060,
27... |
{
"phonemize": "nætɑjedʒe mosɑbeqe hɑje futsɑle dʒɑme \" diplomɑte nævædonoh \" dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn hæʃ bɑku, irnɑ : bistodo ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ dævɑzdæh meh jek hezɑro nohsædo nævædonoh mosɑbeqe hɑje futsɑl bejne olmelæli dʒɑme \" diplomɑte nævædonoh \" dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, æsre tʃɑhɑrʃænbe, bɑ bærɡozɑri tʃɑhɑr didɑr mjɑne tim hɑje ʃerkæt konænde pej ɡiri ʃod væ time irɑn dær bærɑbære okrɑjn, be jek piruzi diɡær dæst jɑft. dær næxostin bɑzi ke dær sɑlone bɑzi hɑje dæsti ʃæhre bɑkuje bærɡozɑr ʃod, time sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær moqɑbele time sefɑræte okrɑjn, be bærtæri do bær jek dæst jɑft. dær sɑjere didɑrhɑje ruze tʃɑhɑrʃænbe nætɑjedʒe zejl be dæst ɑmæd : torkijee pændʒ sudɑne sefr vezɑræte xɑredʒe ɑzærbɑjedʒɑne do libi jek vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑne ɑzærbɑjedʒɑne pændʒ rusihe jek in mosɑbeqe hɑ, æsre pændʒʃænbe bɑ bærɡozɑri se didɑr æz ɡoruhe ævvæl pej ɡiri xɑhæd ʃod. dær hɑle hɑzer dær ɡoruhe jek, time ʃæhrdɑri bɑku bɑ noh emtijɑz æz se bɑzi dær sædr qærɑr dɑræd væ tim hɑje torkije væ irɑn hær do bɑ dæh emtijɑz æz hæmin teʔdɑd bɑzi dær ɡoruhe do dær mækɑne noxoste istɑde ænd. setɑre he dʒim setɑre",
"text": "نتایج مسابقه های فوتسال جام \"دیپلمات 99\" در جمهوری آذربایجان\n#\nباکو ، ایرنا: 22 اردیبهشت 1378 برابر با 12 مه 1999\n مسابقه های فوتسال بین المللی جام \"دیپلمات 99\" جمهوری آذربایجان ، عصر\nچهارشنبه، با برگزاری چهار دیدار میان تیم های شرکت کننده پی گیری شد و تیم\nایران در برابر اوکراین ، به یک پیروزی دیگر دست یافت. در نخستین بازی که در سالن بازی های دستی شهر باکو برگزار شــد ، تیم\nسفارت جمهوری اسلامی ایران در مقابل تیم سفارت اوکراین، به برتری دو بر یک\nدست یافت. در سایر دیدارهای روز چهارشنبه نتایج ذیل به دست آمد:\n ترکیه پنج سودان صفر\n وزارت خارجه آذربایجان دو لیبی یک\n وزارت ورزش و جوانان آذربایجان پنج روسیه یک\n این مسابقه ها، عصر پنجشنبه با برگزاری سه دیدار از گروه اول پی گیری\nخواهد شد. در حال حاضر در گروه یک ، تیم شهرداری باکو با 9 امتیاز از 3 بازی در\nصدر قرار دارد و تیم های ترکیه و ایران هر دو با 10 امتیاز از همین تعداد\nبازی در گروه دو در مکان نخست ایستاده اند.* ه - ج *\n\n "
} | [
16705,
46985,
548,
11328,
376,
1091,
259,
30036,
31127,
46549,
313,
5443,
7232,
13518,
7418,
311,
509,
19164,
406,
259,
28733,
11990,
70364,
387,
768,
11791,
259,
343,
1997,
61066,
267,
1024,
51730,
6554,
37033,
259,
171990,
259,
28143,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
270,
43060,
608,
285,
240451,
265,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
382,
43060,
608,
16826,
263,
43060,
468,
331,
240451,
43060,
645,
313,
42185,
43060,
346,
22821,
379,
2731,
82177,
334,
313,
331,
10787,
331,
240451,
268,
121754,
25... |
{
"phonemize": "jek dʒærrɑhe qælb ɡoft : bærɑje ævvælin bɑr æmæle dʒærrɑhi tærmime dærjætʃee rijævi bɑ estefɑde æz dæritʃe hæmvæɡærɑfte tæk læti dær bimɑrestɑne foq tæxæssosi qælbe ʃæhid tʃæmrɑne esfæhɑn berævi se kudæke jek sɑlee mobtælɑ be tætrɑloʒi fɑlut ændʒɑm ʃod. doktor hæmide bejɡdeliɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ mæntæqe dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn, dær xosuse æmæle dʒærrɑhi tærmime dærjætʃee rijævi bɑ estefɑde æz dæritʃe hæmvæɡærɑfte tæk læti ke be komæke time dʒærrɑhi ætfɑl ke be særpæræsti xod iʃɑn ændʒɑm ʃod, ezhɑrdɑʃt : nɑresɑi dærjætʃee rijævi dær dærɑzmædæt mondʒær be nɑresɑi dær bætne rɑste færde bimɑr mi ʃævæd væ in æmr ehtemɑle mærɡ væ mir rɑ zjɑd mi konæd bænɑbærin bɑ komæke in ræveʃ bærɑje næxæsætsæne bɑre dæritʃe rijævi nɑresɑje nozɑde bimɑr bɑ komæke dæritʃe hæmvæɡærɑfte tæk læti jek færd fut ʃode ke æz dɑneʃɡɑh tehrɑn ersɑl ʃod tærmim jɑft. vej dær xosuse mæzijæt hɑje in ræveʃe dʒædid, æfzud : dæritʃe rijævi bimɑri bɑ æfzɑjeʃe senne u qɑbelijæte roʃd rɑ dɑræd væ dʒɑj hitʃ ɡune neɡærɑni nist. bejɡdeliɑn dærbɑre bimɑrɑne mobtælɑ be tætrɑloʒi fɑlut, edɑme dɑd : nozɑdɑn væ ʃirrxɑrɑne mobtælɑ be in bimɑri dær suræte ædæme dærmɑn be dælile næræsidæne oksiʒene lɑzem be bædæn dær mæʔræze hæmælɑte mæqzi qærɑr mi ɡirænd, dær kenɑr ɑn in bimɑri modʒebe nɑresɑi orɡɑnhɑ moxtælefe diɡær bædæn mi ʃævæd, bænɑbærin ændʒɑme æmæle dʒærrɑhi bɑ ræveʃe dʒædid bærɑje in dæste æz bimɑrɑne zæruri be næzær mi resæd. be ɡofte in dʒærrɑhe hæʃtɑd dærsæde hæzine in æmæle dʒærrɑhi tævæssote jek moʔæssesee xejrije pærdɑxt ʃode æst. doktor bejɡdeliɑn dær xosuse væzʔijæte bimɑrɑn, æfzud : xoʃbæxtɑne dær hɑle hɑzer væzʔijæte omumi in se kudæke besijɑr rezɑjæt bæxʃ æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیک جراح قلب گفت: برای اولین بار عمل جراحی ترمیم دریچه ریوی با استفاده از دریچه هموگرافت تک لتی در بیمارستان فوق تخصصی قلب شهید چمران اصفهان بروی سه کودک یک ساله مبتلا به تترالوژی فالوت انجام شد.\n\n\n\nدکتر حمید بیگدلیان در گفت وگو با خبرنگار ایسنا - منطقه دانشگاه علوم پزشکی تهران، در خصوص عمل جراحی ترمیم دریچه ریوی با استفاده از دریچه هموگرافت تک لتی که به کمک تیم جراحی اطفال که به سرپرستی خود ایشان انجام شد، اظهارداشت: نارسایی دریچه ریوی در درازمدت منجر به نارسایی در بطن راست فرد بیمار می شود و این امر احتمال مرگ و میر را زیاد می کند؛ بنابراین با کمک این روش برای نخستسن بار دریچه ریوی نارسای نوزاد بیمار با کمک دریچه هموگرافت تک لتی یک فرد فوت شده که از دانشگاه تهران ارسال شد ترمیم یافت.\n\n\n\nوی در خصوص مزیت های این روش جدید، افزود: دریچه ریوی بیماری با افزایش سن او قابلیت رشد را دارد و جای هیچ گونه نگرانی نیست.\n\n\n\nبیگدلیان درباره بیماران مبتلا به تترالوژی فالوت، ادامه داد: نوزادان و شیرخواران مبتلا به این بیماری در صورت عدم درمان به دلیل نرسیدن اکسیژن لازم به بدن در معرض حملات مغزی قرار می گیرند، در کنار آن این بیماری موجب نارسایی ارگانها مختلف دیگر بدن می شود، بنابراین انجام عمل جراحی با روش جدید برای این دسته از بیماران ضروری به نظر می رسد.\n\n\n\nبه گفته این جراح 80 درصد هزینه این عمل جراحی توسط یک موسسه خیریه پرداخت شده است.\n\n\n\nدکتر بیگدلیان در خصوص وضعیت بیماران، افزود: خوشبختانه در حال حاضر وضعیت عمومی این سه کودک بسیار رضایت بخش است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2665,
1576,
61280,
259,
21025,
5021,
267,
259,
1699,
8180,
2154,
7756,
4027,
1576,
126229,
2825,
46207,
259,
31770,
10394,
13474,
8617,
768,
259,
6691,
695,
259,
31770,
10394,
1373,
211975,
29372,
6077,
259,
187442,
509,
18138,
5322,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
331,
240451,
10787,
286,
43060,
1551,
1911,
82670,
316,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
124255,
43060,
608,
259,
130833,
68537,
348,
330,
43060,
286,
259,
2731,
123291,
265,
331,
240451,
10787,
286,
43060,
1500,
37893,
286,
13... |
{
"phonemize": "modire ɡoruh kudæk væ nodʒævɑne ʃæbæke tehrɑn eʔlɑme kærd : mædʒmuʔe « zohre væ zæhrɑ » kæhe mærbut be dæheje ʃæst æst bɑzsɑzi ʃode ke qærɑr æst pæxʃ ʃævæd. mæhbube sæmiʔi zæfærqændi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre servis telvizijone xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sepæs bɑ eʃɑre be hozure rezɑ ræhɡozær dær viʒe bærnɑmehɑjee mɑh ræmezɑn ine ʃæbæke, ezhɑre kærd : rujkærde ʃæbæke in bude æst ke fæzɑje qesseɡui rɑ bɑz konim. u tozih dɑd : rezɑ ræhɡozære hæqqe bozorɡi bær ædæbijɑte dɑstɑni keʃværemɑn dɑrænd væ bæxʃi æz pælɑtuhɑje bærnɑme æz ʃænbe siojek tir mɑh moxtæse qesseɡuie iʃɑn æst. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be sɑbeqeie ke rezɑ ræhɡozær dær ræsɑne dɑræd, hozuræʃ dær bærnɑmehɑjee kudæk besijɑre moqtænæm æst ælbætte dɑstɑnhɑje rezɑ ræhɡozær bɑ mæzɑmin væ rævikærdæhɑje æxlɑqi, dini væ ɑɡɑhi væ motenɑseb bɑ mænɑsbæte piʃru æst. ine qesseɡui dær fæzɑje sæbz « tæppe sæbɑ » ettefɑq mioftæd væ hæmzæmɑn bɑ qesseɡui rezɑ ræhɡozære bæxʃhɑjee mohemme qesse næqqɑʃi miʃævæd. zæfærqændi æz erɑeje tærhe do tælefilm tæhte onvɑne « nɑxone ænɡoʃte mæn » væ « ketɑbe duste bætʃtʃehɑ » xæbær dɑd væ ɡoft : in tærhhɑ be tɑzeɡi erɑʔe ʃodeænd ke æɡær be mærhæleje tæsvib beresæd bærɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑn sɑxte miʃævænd. hæmtʃenin æz sɑxte serijɑli tæhte onvɑne « kɑrɑɡɑhɑne dʒævɑn » be kɑrɡærdɑnie biʒæne ʃekærriz væ tæhijekonændeɡie sejjedælirezɑ hosejni xæbær dɑd væ ɡoft : in serijɑle sizdæh qesmæti æknun mærɑhele neɡɑreʃ rɑ sepæri mikonæd. modire ɡoruh kudæk væ nodʒævɑne ʃæbæke tehrɑn hæmtʃenin dærbɑreje ɑjtemhɑjee diɡære bærnɑmehɑjee kudæk væ nodʒævɑn dær mænɑsbæte ræmezɑn tozih dɑd : dʒæʃnvɑre « qædr » jeki æz ɑjtemhɑist dær ɑn bætʃtʃehɑ sure qædr rɑ hefz mikonænd væ bɑ tælæffoze sæhihe bærɑje mɑ miferestænd væ mɑ nize ɑnhɑ rɑ montɑʒ væ hær ruz jeki rɑ pæxʃe mikonim. ɑjtem diɡære tæhqiq væ kætɑbæte qorʔɑn kærim tævæssote kudækɑn væ xordsɑlɑn æst ke æz siojek tir mɑh pæxʃ miʃævæd. zæfærqændi dær bæxʃe diɡæri æz ɡoftvæɡujee xod æz sɑxte særie dʒædid « bætʃtʃehɑje diruz » be tæhijekonændeɡie sejjed væhide hosejni xæbær dɑd væ ɡoft : mosɑbeqɑte niz dʒozvje bærnɑmehɑjee dʒædide ʃæbæke tehrɑn æst. dær in rɑstɑ mosɑbeqei bɑ onvɑne « sɑjehɑjee mælækut » mærɑhele tæhqiq væ neɡɑreʃ rɑ miɡozærɑnd ke tɑ ɑxære sɑle tolid miʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمدير گروه كودك و نوجوان شبكه تهران اعلام كرد: مجموعه «زهره و زهرا» كه مربوط به دههي 60 است بازسازي شده كه قرار است پخش شود.\n\n\n\n\n\nمحبوبه سميعي زفرقندي در گفتوگو با خبرنگار سرويس تلويزيون خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، سپس با اشاره به حضور رضا رهگذر در ويژه برنامههاي ماه رمضان اين شبكه، اظهار كرد: رويكرد شبكه اين بوده است كه فضاي قصهگويي را باز كنيم. \n\n\n\n\n\nاو توضيح داد: رضا رهگذر حق بزرگي بر ادبيات داستاني كشورمان دارند و بخشي از پلاتوهاي برنامه از شنبه ـ 31 تير ماه ـ مختص قصهگويي ايشان است.\n\n\n\n\n\nوي افزود: با توجه به سابقهاي كه رضا رهگذر در رسانه دارد، حضورش در برنامههاي كودك بسيار مغتنم است؛ البته داستانهاي رضا رهگذر با مضامين و رويكردهاي اخلاقي، ديني و آگاهي و متناسب با مناسبت پيشرو است. اين قصهگويي در فضاي سبز «تپه صبا» اتفاق ميافتد و همزمان با قصهگويي رضا رهگذر بخشهاي مهم قصه نقاشي ميشود.\n\n\n\n\n\n\n\nزفرقندي از ارائهي طرح دو تلهفيلم تحت عنوان «ناخن انگشت من» و «كتاب دوست بچهها» خبر داد و گفت: اين طرحها به تازگي ارائه شدهاند كه اگر به مرحلهي تصويب برسد براي كودكان و نوجوانان ساخته ميشوند.\n\n\n\nهمچنين از ساخت سريالي تحت عنوان «كارآگاهان جوان» به كارگرداني بيژن شكرريز و تهيهكنندگي سيدعليرضا حسيني خبر داد و گفت: اين سريال 13 قسمتي اكنون مراحل نگارش را سپري ميكند.\n\n\n\n\n\nمدير گروه كودك و نوجوان شبكه تهران همچنين دربارهي آيتمهاي ديگر برنامههاي كودك و نوجوان در مناسبت رمضان توضيح داد: جشنواره «قدر» يكي از آيتمهايي است در آن بچهها سوره قدر را حفظ ميكنند و با تلفظ صحيح براي ما ميفرستند و ما نيز آنها را مونتاژ و هر روز يكي را پخش ميكنيم. آيتم ديگر تحقيق و كتابت قرآن كريم توسط كودكان و خردسالان است كه از 31 تير ماه پخش ميشود.\n\n\n\n\n\n\n\nزفرقندي در بخش ديگري از گفتوگوي خود از ساخت سري جديد «بچههاي ديروز» به تهيهكنندگي سيد وحيد حسيني خبر داد و گفت: مسابقات نيز جزو برنامههاي جديد شبكه تهران است. در اين راستا مسابقهاي با عنوان «سايههاي ملكوت» مراحل تحقيق و نگارش را ميگذراند كه تا آخر سال توليد ميشود.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
259,
26497,
259,
14850,
19924,
102438,
341,
2859,
39962,
7144,
37748,
11346,
259,
18018,
37100,
267,
259,
34861,
404,
83651,
376,
341,
259,
83651,
632,
436,
8340,
27939,
8327,
554,
4454,
376,
259,
477,
1617,
950,
7632,
77741,
477,
2801,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
259,
129842,
268,
34386,
601,
120199,
300,
2731,
375,
285,
240451,
130833,
43060,
405,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
9104,
286,
43060,
272,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
85575,
285,
259,
267,
134410,
285,
240451,
1179,
2... |
{
"phonemize": "............................................... xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. mærdome lorestɑn mi ɡujænd : ostɑne mæhrum væ kæmtær toseʔe jɑfte lorestɑne hæmvɑre bɑ moʃkelɑte ædide ʔi movɑdʒeh bude ke ræfʔ væ kɑheʃe ɑnhɑ nijɑzmænde tælɑʃ væ pejɡiri hæme dʒɑnebe næmɑjændeɡɑne mærdom dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmist. be ɡofte ɑnɑn, be ræqme tælɑʃe mæsʔulɑn væ be viʒe dolæte edɑlæt mehvære nohom, æmmɑ in ostɑne hæmtʃenɑn æz kæmbudhɑ væ nɑresɑi hɑje zjɑdi dærbæxæʃ hɑje moxtælefe eqtesɑdi, edʒtemɑʔi, færhænɡi, honæri væ værzeʃi rændʒ mi bæræd ke bɑjæd næmɑjændeɡɑni ke æz suj mærdom entexɑb mi ʃævænd bɑ bærnɑme hɑje osuli væ kɑrʃenɑsi ʃode næsæbte be ræfʔe ɑnhɑ tælɑʃ konænd. jeki æz ʃæhrvændɑne lorestɑni ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be omqe mæhrumijæte ostɑn, fæzɑje lɑzem bærɑje kɑrkærdæn væ ræfʔe moʃkelɑte modʒud dær mæntæqee zjɑd æst væ mærdom æz næmɑjændeɡɑne xod entezɑr dɑrænd bɑ tælɑʃe færɑvɑn, tæʔæhhod væ vedʒdɑne kɑri næsæbte be kɑheʃe moʃkelɑt væ toseʔe ostɑn æz hær forsæt væ tælɑʃi estefɑde konænd. \" æmire ʃɑhi vænde \" eʃteqɑl, mæskæn væ moʃkelɑte mæʔiʃæti rɑ æz omde tærin moʃkelɑte mærdome ostɑn zekr kærd væ æfzud : bi ʃæk ræfʔe moʃkelɑt væ mævɑneʔe modʒud dær kutɑh moddæte dʒævɑb nemi dæhæd væ nijɑzmænde færɑhæm kærdæne bæstærhɑje lɑzem væ æqdæmɑte zirbænɑi monɑseb æst. vej ɡoft : næmɑjændeɡɑn bɑjæd bɑ kɑrhɑje osuli væ tærhe lævɑjeh dær mædʒlese zæmine ræfʔe moʃkelɑte modʒude ostɑn rɑ færɑhæm konænd. jeki diɡær æz ʃæhrvændɑne lorestɑni ɡoft : dær ʃærɑjete konuni besjɑri æz nɑmzædhɑje entexɑbɑti bærɑje be dæst ɑværdæne ɑrɑe hæddeæksæri mærdom, væʔde hɑ væ ʃoʔɑrhɑi rɑ mætræh mi konænd ke ændʒɑme besjɑri æz ɑnhɑ æz væzɑjefe jek næmɑjænde xɑredʒ æst. \" æʃræfe dɑlvænd \" æfzud : næmɑjændeɡɑn bɑjæd bɑ hæmkɑri mærdom væ mæsʔulɑne ostɑn mævɑneʔ væ moʃkelɑte ostɑn rɑ hæl kærde væ bɑ tærhe bærnɑme hɑje osuli zæmine kɑheʃe moʃkelɑt væ toseʔe ostɑn rɑ ʃetɑb dæhænd. jeki diɡær æz ʃæhrvændɑne lorestɑni ɡoft : dɑvtælæbɑn bɑjæd dær dɑdæne væʔde hɑje entexɑbɑti xod besijɑr ɑɡɑhɑne væ bɑtævædʒdʒoh be tʃɑrtʃube væzɑjefe jek færd næmɑjænde æmæl konænd. \" æhmæde æmɑne elɑhi \" bɑ bæjɑne inke væzife mædʒlese ʃorɑje eslɑmi qɑnunɡozɑri bude æfzud : tæsvibe qævɑnin dær hoze hɑje moxtælefe særneveʃte keʃvær væ jek mæntæqe rɑ dær hoze hɑje moxtælef tæqir mi dæhæd. vej jɑdɑvær ʃod : bɑ tævædʒdʒoh be mæsʔulijæte xætire næmɑjændeɡɑn, ɑnɑn bɑjæd pæs æz rɑhjɑbi be mædʒles æz zærfijæt hɑje bɑlɑi ke dær extijɑr dɑrænd be xubi dær æbʔɑde moxtælef æz dʒomle qɑnune ɡozɑri væ nezɑræt dær dʒæhæte toseʔe ostɑn estefɑde konænd. jeki diɡær æz ʃæhrvændɑne lorestɑni bɑɑnætqɑd æz bærxi ʃoʔɑrhɑje kɑndidɑhɑ ɡoft : bi ʃæk ʃoʔɑrhɑi ke bærxi æz næmɑjændeɡɑn dær henɡɑme tæbliqɑte xod mi dæhænd dær moddæte zæmɑne fæʔɑlijæte næmɑjændeɡɑn dær mædʒles be nætidʒe mætlub nemi resæd. \" zohree xorræm ɑbɑdi \" æfzud : æfrɑdi ke bɑ entexɑbe mærdom be onvɑne næmɑjænde be mædʒlese rɑh mi jɑbænd bɑjæd pejɡire bærnɑme hɑ dær sæthe kælɑne keʃværi væ tæsvibe tærh hɑ ɡereftæne eʔtebɑr væ toseʔe væ omrɑne ʃæhri bɑʃænd. ræʔise setɑde entexɑbɑte lorestɑn, qɑnunɡozɑri, dɑdæne ræʔj eʔtemɑd be væzirɑn, suvɑl æz vozærɑ væ ræʔise dʒomhuri, estizɑhe væzirɑn, tæhqiq væ tæfæhhos dær morede mæsɑʔele mohemme keʃvær rɑ æz væzɑjefe næmɑjændeɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær bæxʃe qɑnune æsɑsi zekr kærd. \" mohæmmæd sɑremi zɑde \" hæmtʃenin mæsʔul budæn dær bærɑbære mellæt, ezhɑre næzær dær mæsɑʔele dɑxeli væ xɑredʒi, hozur dær komisijone mædʒles, notq hɑje qæbl æzdæstur, hozur dær hejʔæt hɑje eʔzɑmi be xɑredʒ æz keʃvær væ ozvjæt dær mædʒɑmeʔ, komisijon hɑ væ ʃorɑhɑje xɑredʒ æz mædʒlese rɑɑze diɡær væzɑjefe næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærqɑnune æsɑsi dɑnest. vej bɑɑʃɑre be æhæmmijæte væzɑjefe næmɑjændeɡɑne dærmædʒlese ʃorɑje eslɑmi ebrɑze ʔomidvɑri kærd, mærdom bɑ entexɑbe ɑɡɑhɑne, æfrɑdi tævɑnmænd væ æslæh rɑ entexɑb konænd. dær ostɑne lorestɑne jek milijun væ hæʃtɑdohæft hezɑr væ dæh næfær vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj dɑdæn dær entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hæstænd. ostɑne lorestɑn bɑ hæft hoze entexɑbije dɑrɑje noh korsi næmɑjændeɡi dærmædʒlese ʃorɑje eslɑmist. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro divisto ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo siodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo ʃæstose sɑʔæte jɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n...............................................خرم آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. مردم لرستان می گویند: استان محروم و کمتر توسعه یافته لرستان همواره با\nمشکلات عدیده ای مواجه بوده که رفع و کاهش آنها نیازمند تلاش و پیگیری همه\nجانبه نمایندگان مردم در مجلس شورای اسلامی است. به گفته آنان، به رغم تلاش مسوولان و به ویژه دولت عدالت محور نهم، اما\nاین استان همچنان از کمبودها و نارسایی های زیادی دربخش های مختلف اقتصادی،\nاجتماعی، فرهنگی، هنری و ورزشی رنج می برد که باید نمایندگانی که از سوی\nمردم انتخاب می شوند با برنامه های اصولی و کارشناسی شده نسبت به رفع آنها\nتلاش کنند. یکی از شهروندان لرستانی گفت: با توجه به عمق محرومیت استان، فضای لازم\nبرای کارکردن و رفع مشکلات موجود در منطقه زیاد است و مردم از نمایندگان\nخود انتظار دارند با تلاش فراوان، تعهد و وجدان کاری نسبت به کاهش مشکلات و\nتوسعه استان از هر فرصت و تلاشی استفاده کنند. \"امیر شاهی وند\" اشتغال، مسکن و مشکلات معیشتی را از عمده ترین مشکلات مردم\nاستان ذکر کرد و افزود: بی شک رفع مشکلات و موانع موجود در کوتاه مدت جواب\nنمی دهد و نیازمند فراهم کردن بسترهای لازم و اقدمات زیربنایی مناسب است. وی گفت: نمایندگان باید با کارهای اصولی و طرح لوایح در مجلس زمینه رفع\nمشکلات موجود استان را فراهم کنند. یکی دیگر از شهروندان لرستانی گفت: در شرایط کنونی بسیاری از نامزدهای\nانتخاباتی برای به دست آوردن آرا حداکثری مردم، وعده ها و شعارهایی را\nمطرح می کنند که انجام بسیاری از آنها از وظایف یک نماینده خارج است. \"اشرف دالوند\" افزود: نمایندگان باید با همکاری مردم و مسوولان استان\nموانع و مشکلات استان را حل کرده و با طرح برنامه های اصولی زمینه کاهش\nمشکلات و توسعه استان را شتاب دهند. یکی دیگر از شهروندان لرستانی گفت: داوطلبان باید در دادن وعده های\nانتخاباتی خود بسیار آگاهانه و باتوجه به چارچوب وظایف یک فرد نماینده\nعمل کنند. \"احمد امان الهی\" با بیان اینکه وظیفه مجلس شورای اسلامی قانونگذاری بوده\nافزود: تصویب قوانین در حوزه های مختلف سرنوشت کشور و یک منطقه را در\nحوزه های مختلف تغییر می دهد. وی یادآور شد: با توجه به مسوولیت خطیر نمایندگان، آنان باید پس از\nراهیابی به مجلس از ظرفیت های بالایی که در اختیار دارند به خوبی در ابعاد\nمختلف از جمله قانون گذاری و نظارت در جهت توسعه استان استفاده کنند. یکی دیگر از شهروندان لرستانی باانتقاد از برخی شعارهای کاندیداها گفت:\nبی شک شعارهایی که برخی از نمایندگان در هنگام تبلیغات خود می دهند در مدت\nزمان فعالیت نمایندگان در مجلس به نتیجه مطلوب نمی رسد. \"زهره خرم آبادی\" افزود: افرادی که با انتخاب مردم به عنوان نماینده به\nمجلس راه می یابند باید پیگیر برنامه ها در سطح کلان کشوری و تصویب طرح ها\nگرفتن اعتبار و توسعه و عمران شهری باشند. رییس ستاد انتخابات لرستان، قانونگذاری، دادن رای اعتماد به وزیران،\nسووال از وزرا و رییس جمهوری، استیضاح وزیران، تحقیق و تفحص در مورد\nمسایل مهم کشور را از وظایف نمایندگی مجلس شورای اسلامی در بخش قانون\nاساسی ذکر کرد. \"محمد صارمی زاده\" همچنین مسوول بودن در برابر ملت، اظهار نظر در مسایل\nداخلی و خارجی، حضور در کمیسیون مجلس، نطق های قبل ازدستور، حضور در هیات\nهای اعزامی به خارج از کشور و عضویت در مجامع، کمیسیون ها و شوراهای خارج\nاز مجلس رااز دیگر وظایف نمایندگان مجلس شورای اسلامی درقانون اساسی دانست. وی بااشاره به اهمیت وظایف نمایندگان درمجلس شورای اسلامی ابراز امیدواری\nکرد، مردم با انتخاب آگاهانه، افرادی توانمند و اصلح را انتخاب کنند. در استان لرستان یک میلیون و 87 هزار و 10 نفر واجد شرایط رای دادن در\nانتخابات هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی هستند. استان لرستان با هفت حوزه انتخابیه دارای 9 کرسی نمایندگی درمجلس شورای\nاسلامی است.ک/4\n 7269/632/551/587\nشماره 163 ساعت 11:26 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
32027,
633,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
40275,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
5443,
46840,
260,
7563,
633,
36223,
5322,
822,
63460,
1832,
267,
12363,
4018,
542... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
100522,
286,
2731,
645,
259,
43060,
316,
43060,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
... |
{
"phonemize": "ɑlbome musiqi « ʃæbe pijɑnoje irɑni » bɑ honærmændi pændʒ ɑhænɡsɑze irɑni moqime kɑnɑdɑ tævæssote næʃr « pærdise moʔɑser » dær dæstræse ælɑqe mændɑn qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe, ɑlbome musiqi « ʃæbe pijɑnoje irɑni » onvɑne jeki æz tɑze tærin ɑsɑre bɑzɑre næʃr æst ke be tɑzeɡi tævæssote næʃr « pærdise moʔɑser » montæʃer ʃode æst. in mædʒmuʔe ke bærɑje pijɑno ɑhænɡsɑzi ʃode æst, hɑsele hæmkɑri pændʒ ɑhænɡsɑze irɑni moqime kɑnɑdɑ ʃɑmele mɑzjɑre hejdæri, sɑmɑne ʃɑhi, kiɑne emɑmi, ɑfærin mænsuri væ pujɑ hæmidist. qætæʔɑte in ɑlbom ʃɑmele pændʒ qætʔe bærɑje pijɑno, noh minijɑtor bær æsɑse rædif hɑje musiqi irɑni, « bærdɑʃte hɑi bærɑje pijɑno », « sæfær be dærune » væ « sonɑtin » æst. in pændʒ ɑhænɡsɑze irɑni moqime kɑnɑdɑ dær sɑle do hezɑro o jɑzdæh eqdɑm be pɑje ɡozɑri ɡoruh musiqi « ɑhænɡsɑzɑne irɑnikɑnɑdɑi moqime torento » kærdænd væ dær sɑl hɑje ɡozæʃte niz konserte hɑi æz mædʒmuʔe ɑhænɡsɑzi hɑje xod væ tæni tʃænd æz ɑhænɡsɑzɑne bozorɡe irɑn rɑ ruje sæhne bordænd. ɑlbome musiqi « ʃæbe pijɑnoje irɑni » ke ævvælin æsære zæbt ʃode in ɡoruh æst dær estedijo kænætræbæri torento zæbt ʃode væ tævæssote næʃre pærdise moʔɑser, hæmzæmɑn dær irɑn væ xɑredʒ æz irɑn pæxʃ mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "آلبوم موسیقی «شب پیانوی ایرانی» با هنرمندی پنج آهنگساز ایرانی مقیم کانادا توسط نشر «پردیس معاصر» در دسترس علاقه مندان قرار گرفت.به گزارش ، آلبوم موسیقی «شب پیانوی ایرانی» عنوان یکی از تازه ترین آثار بازار نشر است که به تازگی توسط نشر «پردیس معاصر» منتشر شده است. این مجموعه که برای پیانو آهنگسازی شده است، حاصل همکاری پنج آهنگساز ایرانی مقیم کانادا شامل مازیار حیدری، سامان شاهی، کیان امامی، آفرین منصوری و پویا حمیدی است.قطعات این آلبوم شامل ۵ قطعه برای پیانو، ۹ مینیاتور بر اساس ردیف های موسیقی ایرانی، «برداشت هایی برای پیانو»، «سفر به درون» و «سوناتین» است.این پنج آهنگساز ایرانی مقیم کانادا در سال ۲۰۱۱ اقدام به پایه گذاری گروه موسیقی «آهنگسازان ایرانی-کانادایی مقیم تورنتو» کردند و در سال های گذشته نیز کنسرت هایی از مجموعه آهنگسازی های خود و تنی چند از آهنگسازان بزرگ ایران را روی صحنه بردند.آلبوم موسیقی «شب پیانوی ایرانی» که اولین اثر ضبط شده این گروه است در استودیو کنتربری تورنتو ضبط شده و توسط نشر پردیس معاصر، همزمان در ایران و خارج از ایران پخش می شود.کپی شد"
} | [
8442,
52223,
14714,
24127,
404,
60400,
168438,
87898,
23999,
436,
768,
25922,
17392,
406,
23387,
259,
11845,
77741,
23999,
10796,
2430,
15212,
75003,
259,
13361,
259,
13235,
404,
21221,
138458,
1491,
65818,
436,
509,
5311,
15126,
259,
17581,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
9110,
26589,
132198,
266,
404,
259,
238796,
2731,
811,
259,
90300,
43060,
272,
4192,
619,
43060,
516,
618,
330,
43060,
623,
87009,
58338,
266,
421,
79017,
240451,
259,
43060,
106992,
272,
129842,
263,
43060,
1043,
619,
43060,
... |
{
"phonemize": "færmɑndeh entezɑmi tehrɑne bozorɡ æz ædʒri tærhe bærxord bɑ xorde foruʃɑn mævɑdde moxædder væ dæstɡiri ʃeʃsæd mævɑdforuʃ dær pɑjtæxt xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, særdɑr hosejne ræhimi bɑ eʃɑre be edʒrɑje movæffæqijæt ɑmize tærhe mobɑreze bɑ xorde foruʃɑn mævɑdde moxædder væ dʒæmʔ ɑværi moʔtɑdɑne motedʒɑher ke æz ʃæbe ɡozæʃte tɑ zohr emruz dær sæthe særkælɑntæri hɑje jekom, sevvom væ jɑzdæhom polise fɑteb be edʒrɑ dærɑmæde æst, æfzud : hæmkɑrɑn dær polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder væ hæmtʃenin polise piʃɡiri movæffæq ʃodænd bɑ edʒrɑje in tærhe ʃeʃsæd moʔtɑd rɑ ʃenɑsɑi væ dæstɡiri konænd. hæmtʃenin hæmkɑrɑn dær polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere tehrɑne bozorɡ movæffæq be kæʃfe sædo hæʃtɑdopændʒ kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde moxædder æz moʔtɑdɑn ʃodænd. ræhimi bɑ eʃɑre be inke edʒrɑje in tærh dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte zærbee mohleki be mævɑdforuʃɑn væ be viʒe xorde foruʃɑn mævɑdde moxædder dær pɑjtæxt vɑred kærd, edɑme dɑd : edʒrɑje tærh hɑje zærbæti bærɑje mobɑreze bɑ xorde foruʃɑn mævɑdde moxædder væ hæmtʃenin dʒæmʔe ɑværi moʔtɑdɑne motedʒɑher dær sæthe ʃæhre tehrɑn edɑme dɑræd væ dær tæmɑmi kælɑntæri hɑ edʒrɑ mi ʃævæd. ræise polise tehrɑne bozorɡ bɑ eʔlɑme inke bærxord bɑ moʔtɑdɑn væ hæmtʃenin enhedɑme pɑtoqe mævɑdforuʃɑn dʒozvje motɑlebɑte hæmiʃeɡi ʃæhrvændɑne tehrɑnist, xɑterneʃɑn kærd : polis bɑ dʒeddijæte edʒrɑje tærh hɑje zærbæti rɑ ændʒɑm mi dæhæd. æz in ro dær hæmin æmæliɑt ʃæbe ɡozæʃte biʃ æz ʃeʃsæd moʔtɑde dæstɡir ʃodænd ke bæxʃi æz ɑnhɑ be orduɡɑh fæʃɑfviee montæqel ʃode ænd. dʒɑ dɑræd diɡær dæstɡɑh hɑje mæsʔul dær æmre mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder niz pɑj kɑr ɑmæde væ be væzɑjefe xod dær æmre sɑmɑndehi moʔtɑdɑn æmæl konænd. særdɑr ræhimi bɑ eʔlɑme inke polis dust nædɑræd tʃænd ruze diɡær moʔtɑdɑne dæstɡir ʃode rɑ dær xiɑbɑn bæbiænd væ ɑnhɑ rɑ bɑzdɑʃt konæd, æfzud : dæstɡɑhe qæzɑi væ ʃæhrdɑri qol hɑje mosɑedi bærɑje bærxorde dʒeddi bɑ moʔtɑdɑne motedʒɑher be polis dɑde ænd æmidurɑjæm bɑ edʒrɑi ʃodæne in qol hɑ ʃɑhed riʃe koni in pædide dær sæthe pɑjtæxt bɑʃim. vej dær edɑme be kæʃfe teʔdɑde qɑbele tævædʒdʒohi ædævɑte esteʔmɑle mævɑdde moxædder æz mæxfiɡɑh moʔtɑdɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : dær bejne moʔtɑdɑne dæstɡir ʃode teʔdɑdi zæne moʔtɑd niz ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodænd ke in æfrɑd niz bærɑje tæʔin væ tæklif be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃode ænd. særdɑre ræhimi dær pɑsox be soɑl dærbɑre æmnijæte tæfærrodʒɡɑh hɑ be viʒe dær æjjjɑme tɑbestɑn niz ɡoft : pɑjdɑri æmnijæt væ bɑlɑ berædne ehsɑse æmnijæt æz væzɑjefe niruje entezɑmist væ polise tehrɑn bɑ dʒeddijæte bærnɑme hɑje xod rɑ be ɡune ʔi tærhe rizi kærde æst ke ʃæhrvændɑne tehrɑni bɑlɑtærin mizɑne æmnijæt rɑ ehsɑs konænd. vej tæsrih kærd : tæmɑmi tæfærrodʒɡɑh hɑje tehrɑn væ pɑrk hɑ tæhte puʃeʃe polis pɑjtæxt hæstænd væ mæmurɑne entezɑmi movæzzæfænd æz sɑʔæte ebtedɑi sobh tɑ sɑʔæt hɑje entehɑi ke xɑnevɑde hɑ dær pɑrk hɑ hozur dɑrænd dær tæfærrodʒɡɑh hɑ væ bustɑn hɑ hozur dɑʃte væ næsæbte be bærqærɑri æmnijæt eqdɑm konænd. ræise polise tehrɑne bozorɡ bɑ eʔlɑme inke ʃomɑre telefone sædo dæh be suræte ʃæbɑne ruzi ɑmɑde dærjɑfte piʃnæhɑdɑt væ ɡozɑreʃɑte mærdomi æz fæʔɑlijæte exlɑlɡærɑne æmnijæt dær dʒɑmeʔe æst, tæʔkid kærd : ʃæhrvændɑne ɑɡɑh bɑʃænd ke kutʃæktærin ɡozɑreʃɑte ɑnhɑ be polis morede bærræsi kɑrʃenɑsi qærɑr mi ɡiræd væ mæmurɑne polise movæzzæf be bærxord bɑ exlɑle ɡerɑn næzm væ æmnijæt, ærɑzel væ obɑʃ, mozɑhemin nævɑmis væ xorde foruʃɑn mævɑdde moxædder hæstænd. kopi ʃod",
"text": "فرمانده انتظامی تهران بزرگ از اجری طرح برخورد با خرده فروشان مواد مخدر و دستگیری ۶۰۰ موادفروش در پایتخت خبر داد.به گزارش ، سردار حسین رحیمی با اشاره به اجرای موفقیت آمیز طرح مبارزه با خرده فروشان مواد مخدر و جمع آوری معتادان متجاهر که از شب گذشته تا ظهر امروز در سطح سرکلانتری های یکم، سوم و یازدهم پلیس فاتب به اجرا درآمده است، افزود: همکاران در پلیس مبارزه با مواد مخدر و همچنین پلیس پیشگیری موفق شدند با اجرای این طرح ۶۰۰ معتاد را شناسایی و دستگیری کنند. همچنین همکاران در پلیس مبارزه با مواد مخدر تهران بزرگ موفق به کشف ۱۸۵ کیلوگرم انواع مواد مخدر از معتادان شدند.رحیمی با اشاره به اینکه اجرای این طرح در ۲۴ ساعت گذشته ضربه مهلکی به موادفروشان و به ویژه خرده فروشان مواد مخدر در پایتخت وارد کرد، ادامه داد: اجرای طرح های ضربتی برای مبارزه با خرده فروشان مواد مخدر و همچنین جمع آوری معتادان متجاهر در سطح شهر تهران ادامه دارد و در تمامی کلانتری ها اجرا می شود.رئیس پلیس تهران بزرگ با اعلام اینکه برخورد با معتادان و همچنین انهدام پاتوق موادفروشان جزو مطالبات همیشگی شهروندان تهرانی است، خاطرنشان کرد: پلیس با جدیت اجرای طرح های ضربتی را انجام می دهد. از این رو در همین عملیات شب گذشته بیش از ۶۰۰ معتاد دستگیر شدند که بخشی از آنها به اردوگاه فشافویه منتقل شده اند. جا دارد دیگر دستگاه های مسئول در امر مبارزه با مواد مخدر نیز پای کار آمده و به وظایف خود در امر ساماندهی معتادان عمل کنند.سردار رحیمی با اعلام اینکه پلیس دوست ندارد چند روز دیگر معتادان دستگیر شده را در خیابان ببیند و آنها را بازداشت کند، افزود: دستگاه قضایی و شهرداری قول های مساعدی برای برخورد جدی با معتادان متجاهر به پلیس داده اند امیدورایم با اجرایی شدن این قول ها شاهد ریشه کنی این پدیده در سطح پایتخت باشیم.وی در ادامه به کشف تعداد قابل توجهی ادوات استعمال مواد مخدر از مخفیگاه معتادان اشاره کرد و گفت: در بین معتادان دستگیر شده تعدادی زن معتاد نیز شناسایی و دستگیر شدند که این افراد نیز برای تعیین و تکلیف به دستگاه قضایی معرفی شده اند.سردار رحیمی در پاسخ به سوال درباره امنیت تفرجگاه ها به ویژه در ایام تابستان نیز گفت: پایداری امنیت و بالا بردن احساس امنیت از وظایف نیروی انتظامی است و پلیس تهران با جدیت برنامه های خود را به گونه ای طرح ریزی کرده است که شهروندان تهرانی بالاترین میزان امنیت را احساس کنند.وی تصریح کرد: تمامی تفرجگاه های تهران و پارک ها تحت پوشش پلیس پایتخت هستند و ماموران انتظامی موظفند از ساعت ابتدایی صبح تا ساعت های انتهایی که خانواده ها در پارک ها حضور دارند در تفرجگاه ها و بوستان ها حضور داشته و نسبت به برقراری امنیت اقدام کنند.رئیس پلیس تهران بزرگ با اعلام اینکه شماره تلفن ۱۱۰ به صورت شبانه روزی آماده دریافت پیشنهادات و گزارشات مردمی از فعالیت اخلالگران امنیت در جامعه است، تاکید کرد: شهروندان آگاه باشند که کوچکترین گزارشات آنها به پلیس مورد بررسی کارشناسی قرار می گیرد و ماموران پلیس موظف به برخورد با اخلال گران نظم و امنیت، اراذل و اوباش، مزاحمین نوامیس و خرده فروشان مواد مخدر هستند.کپی شد"
} | [
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
11346,
14677,
695,
858,
91378,
259,
5937,
1423,
45688,
768,
1804,
23141,
9604,
941,
259,
16318,
9024,
5658,
341,
5311,
17055,
41877,
36531,
259,
16318,
77760,
509,
10180,
63001,
4382,
11102,
260,
5623,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
9104,
286,
43060,
405,
759,
11794,
129842,
259,
2731,
360,
259,
2731,
285,
240451,
874,
37893,
286,
1551,
124255,
329,
16330,
330,
43060,
100522,
368,
332,
273,
238796,
43060,
272,
326... |
{
"phonemize": "qæzvin ræise dæftære ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne qæzvin ɡoft : hæmɑse noh dej neʃɑnɡære besiræte mærdom væ misɑqe modʒæddæd bɑ ɑrmɑn hɑje bolænde nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm æli qɑbele sobhe se ʃænbe dær hæmɑjeʃe ɡerɑmi dɑʃt hæmɑsee noh dej ke dær sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvine bærɡozɑr ʃod bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hæmɑse noh dej ezhɑr kærd : hæmɑse noh dej tædʒælli huʃmændɑne besiræte mærdome hæmiʃe dær sæhne irɑne eslɑmist ke tævɑnestænd bɑ hozure porrænɡe væmænæsdʒæme xod bær hærekæt hɑ væ toteʔe hɑje doʃmænɑn ælæjhe enqelɑbe eslɑmi mehr ebtɑl bezænænd. hodʒdʒæt oleslɑm qɑbele tæsrih kærd : doʃmænɑn pæs æz piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ tærrɑhi toteʔe væ fetne hɑ væ bærnɑme hɑe moxærreb betoree modɑvem dærsædæde zærbe zædæn be enqelɑb væ nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi hæstænd. be ɡofte vej mærdome bɑ e huʃjɑr væ ɑɡɑhi dær noh dej væ misɑqe modʒæddæd bɑ ɑrmɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi, emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri in toteʔe rɑ e xonsɑ kærdænd. vej xɑter neʃɑn kærd : bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke æɡær xɑbemɑn bebæræd doʃmæne hæmiʃe bidɑr æst væ doʃmæn bɑ enqelɑbe eslɑmi væ særzæmin e ærzeʃmænde irɑn ke bærɑje ɑnhɑ hæmɑnænde ɡændʒe ɡerɑnbæhɑ, sofree por æz neʔmæt væ pore æzzæxɑjre mæhsub mi ʃævæd hitʃɡɑh æz zærbe zædæn be enqelɑbe eslɑmi væ tæqire mɑhijæt væ æsle enqelɑbe qɑfel næbude væ nistænd. hodʒdʒæt oleslɑm qɑbele tæʔkid kærd : hæme bɑjesti bɑ imɑn væ eʔqætɑd be xodɑ dær mæsirɑremɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi væ menojeɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ velɑjæte fæqih qærɑr ɡirim tɑ æz ɑsib hɑ doʃmænɑn væ biɡɑneɡɑn dær æmɑn bɑʃim. dær pɑjɑne in mærɑsem æz æʔzɑje ʃorɑje pɑjɡɑh bæsidʒe sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi ostɑne qæzvin bedʒæhæte kæsbe mæqɑme « pɑjɡɑhe bærtær » dær dʒæʃnvɑre særɑsæri mɑleke æʃtær ke dær ɑzær mɑh sɑldʒɑri dær tehrɑn væ hæmtʃenin be næforɑte bærɡozide mosɑbeqɑte tenise ruje miz ke bemænɑsbæte hæfte bæsidʒe bærɡozɑr ʃod tæqdir væ tæʃækkor ʃod. kopi ʃod",
"text": "قزوین- رئیس دفتر شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی استان قزوین گفت: حماسه ۹ دی ؛ نشانگر بصیرت مردم و میثاق مجدد با آرمان های بلند نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران است.به گزارش ، حجت الاسلام علی قابل صبح سه شنبه در همایش گرامی داشت حماسه ۹ دی که در سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین برگزار شد با اشاره به اهمیت حماسه ۹دی اظهار کرد: حماسه ۹ دی تجلی هوشمندانه بصیرت مردم همیشه در صحنه ایران اسلامی است که توانستند با حضور پررنگ ومنسجم خود بر حرکت ها و توطئه ها ی دشمنان علیه انقلاب اسلامی مهر ابطال بزنند.حجت الاسلام قابل تصریح کرد : دشمنان پس از پیروزی انقلاب اسلامی با طراحی توطئه و فتنه ها و برنامه ها مخرب بطور مداوم درصدد ضربه زدن به انقلاب و نظام مقدس جمهوری اسلامی هستند.به گفته وی مردم با هوشیار و آگاهی در ۹ دی و میثاق مجدد با آرمان های انقلاب اسلامی، امام راحل (ره) و مقام معظم رهبری این توطئه را خنثی کردند.وی خاطر نشان کرد: باید توجه داشت که اگر خوابمان ببرد دشمن همیشه بیدار است و دشمن با انقلاب اسلامی و سرزمین ارزشمند ایران که برای آنها همانند گنج گرانبها، سفره پر از نعمت و پر ازذخایر محسوب می شود هیچگاه از ضربه زدن به انقلاب اسلامی و تغییر ماهیت و اصل انقلاب غافل نبوده و نیستند.حجت الاسلام قابل تاکید کرد: همه بایستی با ایمان و اعقتاد به خدا در مسیرآرمان های انقلاب اسلامی و منویات مقام معظم رهبری و ولایت فقیه قرار گیریم تا از آسیب ها دشمنان و بیگانگان در امان باشیم.در پایان این مراسم از اعضای شورای پایگاه بسیج سازمان جهادکشاورزی استان قزوین بجهت کسب مقام «پایگاه برتر» در جشنواره سراسری مالک اشتر که در آذر ماه سالجاری در تهران و همچنین به نفرات برگزیده مسابقات تنیس روی میز که بمناسبت هفته بسیج برگزار شد تقدیر و تشکر شد.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
259,
841,
30815,
259,
39853,
259,
23702,
406,
1373,
18916,
32484,
259,
50423,
13563,
12363,
2588,
21100,
2154,
5021,
267,
23215,
12231,
83619,
2490,
259,
4266,
259,
15065,
8728,
66939,
151603,
7563,
633,
341,
822,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
259,
286,
2731,
3055,
331,
202001,
270,
19406,
259,
238796,
723,
43060,
608,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
11326,
43060,
405,
1911,
2731,
360,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, æbbɑse sæʔidi sobhe emruz væ bemænɑsbæte bistohæft xordɑd ruze dʒæhɑde keʃɑværzi dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : dær sɑle dʒæʃ tolid qærɑr dɑrim væ dær in rɑstɑ bærnɑmehɑje moteʔædded væ motenævveʔi dær hoze keʃɑværzi dær ostɑne kermɑn tæhije væ tædvin ʃode ke teʔdɑdi æz ɑnhɑ dær hɑle edʒrɑ æst. vej bɑ bæjɑne inke omde bærnɑmehɑje mɑ dær rɑstɑje æfzɑjeʃe tolid æz tæriqe eslɑhe olɡuje keʃt æst æfzud : dær ostɑne kermɑn be vɑsete mæhduijæte mænɑbeʔe ɑbi toseʔe sæthe zirkoʃte mæhsulɑte keʃɑværzi rɑ nædɑrim væ æz in ro æfzɑjeʃe bæhreværi mæhsulɑte keʃɑværzi rɑ donbɑl mikonim. modirkole dʒæhɑde keʃɑværzi ʃomɑle ostɑne kermɑn bɑ eʃɑre be inke æfzɑjeʃe ɡolxɑnehɑ dær in rɑstɑst onvɑn kærd : emsɑl toseʔee ʃæst hektɑr koʃte ɡolxɑnei rɑ dær bærnɑme dɑrim ke piʃbini miʃævæd hidʒdæh hezɑr tæn æfzɑjeʃe mæhsulɑte ɡolxɑnei dær ʃomɑle ostɑne kermɑn dɑʃte bɑʃim. vej bɑ bæjɑne inke emsɑl æfzɑjeʃe tʃeʃmɡire tolide dɑnehɑje roqæni rɑ niz dær bærnɑme dɑrim æfzud : do hezɑr væ divist hektɑr sæthe zirkoʃte in mæhsulɑt rɑ dær ʃomɑle ostɑn donbɑl mikonim ke bistodo hezɑr tæn æfzɑjeʃe in mæhsulɑt dær sɑle dʒɑri piʃbini miʃævæd. sæʔidi tæqire ærqɑme mæhsulɑte keʃɑværzi rɑ æz diɡær bærnɑmehɑje dʒæhɑde keʃɑværzi ʃomɑle ostɑne kermɑn dær sɑle dʒɑri dɑnest væ æfzud : bærɑje mesɑl bɑ vodʒudi ke rotbe ævvæle sæthe zirkoʃte ɡerduje keʃvær rɑ dɑrim be dælili ke in ɡerduhɑje mɑ bumi væ eslɑhʃode nistænd tolide mɑ pɑjin æst. modirkole dʒæhɑde keʃɑværzi ʃomɑle ostɑne kermɑn bɑ bæjɑne inke kɑre tæhqiqɑti væ eslɑhe ɑn ɑqɑz ʃode æst æfzud : pɑnsæd tɑ hezɑr hektɑr æz bɑqɑte ɡerduje ʃomɑle ostɑne kermɑne emsɑl eslɑh miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke xormɑ dær donjɑ moteqɑzi xubi dɑræd væ ostɑn ʃærɑjete monɑsebi bærɑje tolide in mæhsul dɑræd ɡoft : emsɑl tæqire ærqɑme xormɑje mædʒvæl væ piɑræm rɑ dær ostɑne kermɑn be dælile eqtesɑdi, sɑderɑti væ bɑzɑre xubi ɑn dær bærnɑme dɑrim. sæʔidi bɑ bæjɑne inke biʃ æz ʃeʃ. pændʒ e milijun tæn tolidɑte mæhsulɑte keʃɑværzi ostɑne kermɑn æst ɡoft : biʃ æz tʃehelopændʒ hezɑr miljɑrd tumɑn ærzeʃe tolidɑte keʃɑværzi ostɑn æst ke næqʃe moʔæsseri dær eqtesɑde ostɑn væ keʃvær dɑræd. entehɑje pæjɑm slæʃ pɑnsædo jɑzdæh slæʃ hejedʒimi",
"text": "به گزارش از ، عباس سعیدی صبح امروز و بهمناسبت 27 خرداد روز جهاد کشاورزی در جمع خبرنگاران اظهار داشت: در سال جش تولید قرار داریم و در این راستا برنامههای متعدد و متنوعی در حوزه کشاورزی در استان کرمان تهیه و تدوین شده که تعدادی از آنها در حال اجرا است.وی با بیان اینکه عمده برنامههای ما در راستای افزایش تولید از طریق اصلاح الگوی کشت است افزود: در استان کرمان به واسطه محدویت منابع آبی توسعه سطح زیرکشت محصولات کشاورزی را نداریم و از این رو افزایش بهرهوری محصولات کشاورزی را دنبال میکنیم.مدیرکل جهاد کشاورزی شمال استان کرمان با اشاره به اینکه افزایش گلخانهها در این راستاست عنوان کرد: امسال توسعه 60 هکتار کشت گلخانهای را در برنامه داریم که پیشبینی میشود 18 هزار تن افزایش محصولات گلخانهای در شمال استان کرمان داشته باشیم.وی با بیان اینکه امسال افزایش چشمگیر تولید دانههای روغنی را نیز در برنامه داریم افزود: 2 هزار و 200 هکتار سطح زیرکشت این محصولات را در شمال استان دنبال میکنیم که 22 هزار تن افزایش این محصولات در سال جاری پیشبینی میشود.سعیدی تغییر ارقام محصولات کشاورزی را از دیگر برنامههای جهاد کشاورزی شمال استان کرمان در سال جاری دانست و افزود: برای مثال با وجودی که رتبه اول سطح زیرکشت گردوی کشور را داریم به دلیلی که این گردوهای ما بومی و اصلاحشده نیستند تولید ما پایین است.مدیرکل جهاد کشاورزی شمال استان کرمان با بیان اینکه کار تحقیقاتی و اصلاح آن آغاز شده است افزود: 500 تا هزار هکتار از باغات گردوی شمال استان کرمان امسال اصلاح میشود.وی با اشاره به اینکه خرما در دنیا متقاضی خوبی دارد و استان شرایط مناسبی برای تولید این محصول دارد گفت: امسال تغییر ارقام خرمای مجول و پیارم را در استان کرمان به دلیل اقتصادی، صادراتی و بازار خوبی آن در برنامه داریم.سعیدی با بیان اینکه بیش از 6.5 میلیون تن تولیدات محصولات کشاورزی استان کرمان است گفت: بیش از 45 هزار میلیارد تومان ارزش تولیدات کشاورزی استان است که نقش موثری در اقتصاد استان و کشور دارد.انتهای پیام/511/ح"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
259,
40061,
18079,
49116,
259,
16579,
259,
18476,
341,
554,
259,
11485,
636,
1213,
1804,
40652,
4029,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
509,
3037,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
2731,
3428,
43060,
569,
107879,
240209,
16416,
27506,
1551,
724,
41459,
300,
2731,
390,
125978,
272,
43060,
263,
103398,
346,
1581,
476,
87102,
270,
100522,
285,
43060,
... |
{
"phonemize": "moʔɑvene omrɑni ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : ʃæhrdɑri bɑjæd be ehdɑse næmɑjeʃɡɑh dɑjemi ɡol væ ɡiɑh tævædʒdʒoh vjeʒi dɑʃte bɑʃæd tɑ dæstresi be mælzumɑte fæʔɑlijæt dær in hoze be tore dɑjemi dær extijɑre mærdom qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, \" dʒævɑde ræhmæti \" ʃɑmɡɑhe diruz dær ɑine eftetɑhe pændʒomin næmɑjeʃɡɑh ɡol væ ɡiɑh, fæzɑje sæbz, æbzɑr væ ædævɑte bɑqbɑni væ xædæmɑte vɑbæste, dær mæhæle dɑjemi næmɑjeʃɡɑhhɑje bejnolmelæli kɑspijæn zændʒɑn, ezhɑr kærd : bɑ estɑndɑrdhɑje fæzɑje sæbz dær ostɑn fɑsele dɑrim ke bɑjæd tælɑʃ ʃævæd tɑ in særɑne dær ʃæʔne mærdom tæʔmin ʃævæd. vej æfzud : særmɑjeɡozɑri dær in zæmine ærzeʃe besjɑri dær hæzinekærd dɑʃte væ tæʔsirɑte æmiqi dær zendeɡi ruzmærre mærdom be dʒɑj miɡozɑræd. in mæsʔul bɑ bæjɑne inke fæzɑhɑje xɑli zjɑdi be suræte fæqir ræhɑ ʃodeænd, tæʔkid kærd : bɑjæd be donbɑle væzʔe moqærrærɑti bɑʃim tɑ tej ɑn mærdome molzæm ʃævænd tɑ fæzɑhɑje xɑli ʃæhr rɑ be hemmæte ɡoruhi xod ehjɑ konænd. moʔɑvene omrɑni ostɑndɑre zændʒɑn xɑterneʃɑn kærd : entezɑr mirævæd motenɑseb bɑ eqlime hær ʃæhr væ fæzɑhɑi ke dær extijɑr dɑrim, fæzɑhɑje xɑli ehjɑ ʃævænd. ʃæhrdɑre zændʒɑn niz dær edɑme in bærnɑme, ɡoft : nehzæte toseʔe fæzɑje sæbze emsɑl dær dæsture kɑre ʃæhrdɑri zændʒɑn qærɑr dɑræd. \" mohsene æmin \" ezhɑr kærd : færhænɡe mɑ ons bɑ tæbiʔæt æst væ in æmr dær ɡozæʃtee dini væ melli mɑ be vozuhe qɑbele moʃɑhede æst. vej æfzud : hættɑ bɑ vodʒude ɡerɑjeʃ be lævɑzeme sænʔæti væ betun dær sɑxt væ sɑze xɑnehɑ mitævɑn næqʃe tæbiʔæt rɑ dær ɡætʃbærihɑ væ kɑʃihɑi ke dær mænɑzele xod be kɑr miberim moʃɑhede konim ke in æmr neʃɑndæhænde vodʒude ruhihe zibɑiʃenɑxti æz tæbiʔæt væ ɡol væ ɡiɑh dær æfrɑd æst. æmin tæsrih kærd : e hefz væ neɡæhdɑri fæzɑhɑje sæbze besijɑr sæxttær æz ehdɑse ɑn æst væ estefɑde æz zærfijæte mærdomi dær in hozee besijɑr morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑræd. ʃæhrdɑre zændʒɑn tæʔkid kærd : e mærdome zændʒɑn dær in zæmine jɑr væ komækkɑre ʃæhrdɑri hæstænd væ tɑkonun hættɑ dær ruze tæbiʔæt ke ʃɑhede hozure ɡostærde mærdom dær fæzɑhɑje sæbz hæstim, ɡozɑreʃi mæbni bær tæxribe fæzɑje sæbz tævæssote mærdom dærjɑft nækærdeim. æmin bɑ eʃɑre be nehzæte toseʔe fæzɑje sæbz ke emsɑl dær dæsture kɑre ʃæhrdɑri zændʒɑn qærɑr dɑræd, ɡoft : dær in nehzæte pɑnsæd hektɑr fæzɑje sæbz be ʃæhre zændʒɑn væ hume ɑn ezɑfe miʃævæd. ʃæhrdɑre zændʒɑn tæsrih kærd : e in fæzɑ ælɑve bær ɡolkɑri ʃɑmele deræxtkɑri niz miʃævæd væ hær færd bɑ toseʔe fæzɑje sæbz dær hærime xɑne xod mitævɑnæd sæhme mohemmi dær tæhæqqoqe in nehzæt dɑʃte bɑʃæd. ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh zændʒɑn niz dær edɑme in bærnɑme, ɡoft : jeki æz nijɑzhɑje dɑneʃɡɑhi ostɑn be viʒe dær dɑneʃɡɑh zændʒɑn tæsise reʃte mohændesi fæzɑje sæbz æst. \" nædʒmoddin mortæzævi \" ezhɑr kærd : emruze nijɑze ensɑnhɑ dær kenɑr tævædʒdʒoh be tæʔmine ɑb væ qæzɑ tævædʒdʒoh be dær extijɑr dɑʃtæne fæzɑje sæbze monɑseb æst. vej æfzud : jeki æz moællefehɑje rujkærde mærdom be ɡol væ ɡiɑh zibɑi in neʔmæte xodɑdɑdist væ bær æsɑse hæmin omum mærdom niz dær hefz væ neɡæhdɑri en kuʃɑ hæstænd. \" mortæzævi \" bɑ bæjɑne inke særɑne fæzɑje sæbze hær ʃæhrvænde zændʒɑni tɑ dævɑzdæh mætærmæræbæʔ æst, tæsrih kærd : hær tʃænd in særɑne æz miɑnɡine keʃværi bɑlɑ æst, væli bɑjæd bærɑje æfzɑjeʃe ɑn tælɑʃe biʃtæri konim tɑ be mizɑne estɑndɑrde næzdik ʃævim. ozvi hejʔæte modire sɑzemɑne pɑrkhɑ væ fæzɑje sæbze ʃæhrdɑri zændʒɑn, xɑterneʃɑn kærd : jeki æz nijɑzhɑje dɑneʃɡɑhi ostɑn be vjeʒ dær dɑneʃɡɑh zændʒɑn, tæsise reʃte mohændesi fæzɑje sæbz æst væ æliræqm inke dær in zæminee motexæsses dɑrim tɑkonun in æmre mohæqqæq næʃode æst, in dær hɑlist ke dær sæthe donjɑ in reʃte tɑ mæqtæʔe doktorɑ emkɑne edɑme tæhsil dɑræd. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre zændʒɑn niz ɡoft : zæminhɑje mædʒhulælmɑleke ʃæhri bɑjæd tæbdil be ɡolxɑne ʃævæd. \" ɑrɑze ziɑi \" ezhɑr kærd : neɡæhdɑri æz fæzɑje sæbze behtærin ʃive ʃekærɡozɑri æz xodɑvænd dær morede in neʔmætist ke be bændeɡɑn ætɑ kærde æst. vej æfzud : dær ʃorɑje ʃæhre mætræh ʃode bud tɑ zæminhɑi ke sɑhebɑne ɑnhɑ moʃæxxæs nist væ belɑtæklif ræhɑ ʃode æst be hemmæte ʃæhrdɑri ɑsfɑlt ʃode væ be onvɑne pɑrkinɡe omumi morede estefɑde ʃæhrvændɑn qærɑr ɡiræd, væli bɑ tævædʒdʒoh be tæʔsire ɡol væ ɡiɑh dær ʃɑdɑbi zendeɡi ruzmærre mærdom piʃnæhɑd miʃævæd ʃæhrdɑri dær zæminhɑi ke emkɑne estefɑde be onvɑne pɑrkinɡe omumi rɑ nædɑrænd bɑ ehdɑse fæzɑje sæbze ɡolxɑnei ælɑve bær idʒɑde mænzære zibɑje ʃæhri dær suræte moʃæxxæs ʃodæne mɑleke zæminhɑ, zæmin rɑ bɑ estefɑdee mosbæti ke tej in sɑlhɑ be næfʔe omum ʃæhrvændɑn suræt ɡerefte æst be sɑhebɑne æsli bɑz ɡærdɑnd. be ɡozɑreʃe isnɑ, in næmɑjeʃɡɑh bɑ hozure tʃehelotʃɑhɑr ʃerkæt væ pændʒɑhopændʒ qorfe tɑ si xordɑdmɑhe emsɑl æz sɑʔæte ʃɑnzdæh tɑ bistodo bærɑje bɑzdide omume dɑjer æst væ dær hɑʃije eftetɑhe in næmɑjeʃɡɑh niz æz ævvælin tæmre jɑdbude næmɑjeʃɡɑh runæmɑi ʃod.",
"text": "معاون عمرانی استاندار زنجان گفت: شهرداری باید به احداث نمایشگاه دایمی گل و گیاه توجه ویِژهای داشته باشد تا دسترسی به ملزومات فعالیت در این حوزه به طور دایمی در اختیار مردم قرار گیرد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه زنجان، \"جواد رحمتی\" شامگاه دیروز در آیین افتتاح پنجمین نمایشگاه گل و گیاه، فضای سبز، ابزار و ادوات باغبانی و خدمات وابسته، در محل دایمی نمایشگاههای بینالمللی کاسپین زنجان، اظهار کرد: با استانداردهای فضای سبز در استان فاصله داریم که باید تلاش شود تا این سرانه در شأن مردم تامین شود. وی افزود: سرمایهگذاری در این زمینه ارزش بسیاری در هزینهکرد داشته و تاثیرات عمیقی در زندگی روزمره مردم به جای میگذارد. این مسوول با بیان اینکه فضاهای خالی زیادی به صورت فقیر رها شدهاند، تاکید کرد: باید به دنبال وضع مقرراتی باشیم تا طی آن مردم ملزم شوند تا فضاهای خالی شهر را به همت گروهی خود احیا کنند. معاون عمرانی استاندار زنجان خاطرنشان کرد: انتظار میرود متناسب با اقلیم هر شهر و فضاهایی که در اختیار داریم، فضاهای خالی احیا شوند. شهردار زنجان نیز در ادامه این برنامه، گفت: نهضت توسعه فضای سبز امسال در دستور کار شهرداری زنجان قرار دارد. \"محسن امین\" اظهار کرد: فرهنگ ما انس با طبیعت است و این امر در گذشته دینی و ملی ما به وضوح قابل مشاهده است. وی افزود: حتی با وجود گرایش به لوازم صنعتی و بتون در ساخت و ساز خانهها میتوان نقش طبیعت را در گچبریها و کاشیهایی که در منازل خود به کار میبریم مشاهده کنیم که این امر نشاندهنده وجود روحیه زیباییشناختی از طبیعت و گل و گیاه در افراد است. امین تصریح کرد: حفظ و نگهداری فضاهای سبز بسیار سختتر از احداث آن است و استفاده از ظرفیت مردمی در این حوزه بسیار مورد توجه قرار دارد. شهردار زنجان تاکید کرد: مردم زنجان در این زمینه یار و کمککار شهرداری هستند و تاکنون حتی در روز طبیعت که شاهد حضور گسترده مردم در فضاهای سبز هستیم، گزارشی مبنی بر تخریب فضای سبز توسط مردم دریافت نکردهایم. امین با اشاره به نهضت توسعه فضای سبز که امسال در دستور کار شهرداری زنجان قرار دارد، گفت: در این نهضت 500 هکتار فضای سبز به شهر زنجان و حومه آن اضافه میشود. شهردار زنجان تصریح کرد: این فضا علاوه بر گلکاری شامل درختکاری نیز میشود و هر فرد با توسعه فضای سبز در حریم خانه خود میتواند سهم مهمی در تحقق این نهضت داشته باشد. عضو هیأت علمی دانشگاه زنجان نیز در ادامه این برنامه، گفت: یکی از نیازهای دانشگاهی استان به ویژه در دانشگاه زنجان تاسیس رشته مهندسی فضای سبز است. \"نجمالدین مرتضوی\" اظهار کرد: امروزه نیاز انسانها در کنار توجه به تامین آب و غذا توجه به در اختیار داشتن فضای سبز مناسب است. وی افزود: یکی از مولفههای رویکرد مردم به گل و گیاه زیبایی این نعمت خدادادی است و بر اساس همین عموم مردم نیز در حفظ و نگهداری ان کوشا هستند. \"مرتضوی\" با بیان اینکه سرانه فضای سبز هر شهروند زنجانی تا 12 مترمربع است، تصریح کرد: هر چند این سرانه از میانگین کشوری بالا است، ولی باید برای افزایش آن تلاش بیشتری کنیم تا به میزان استاندارد نزدیک شویم. عضو هیأت مدیره سازمان پارکها و فضای سبز شهرداری زنجان، خاطرنشان کرد: یکی از نیازهای دانشگاهی استان به ویِژه در دانشگاه زنجان، تاسیس رشته مهندسی فضای سبز است و علیرغم اینکه در این زمینه متخصص داریم تاکنون این امر محقق نشده است، این در حالی است که در سطح دنیا این رشته تا مقطع دکترا امکان ادامه تحصیل دارد. رییس شورای اسلامی شهر زنجان نیز گفت: زمینهای مجهولالمالک شهری باید تبدیل به گلخانه شود. \"آراض ضیایی\" اظهار کرد: نگهداری از فضای سبز بهترین شیوه شکرگذاری از خداوند در مورد این نعمتی است که به بندگان عطا کرده است. وی افزود: در شورای شهر مطرح شده بود تا زمینهایی که صاحبان آنها مشخص نیست و بلاتکلیف رها شده است به همت شهرداری آسفالت شده و به عنوان پارکینگ عمومی مورد استفاده شهروندان قرار گیرد، ولی با توجه به تاثیر گل و گیاه در شادابی زندگی روزمره مردم پیشنهاد میشود شهرداری در زمینهایی که امکان استفاده به عنوان پارکینگ عمومی را ندارند با احداث فضای سبز گلخانهای علاوه بر ایجاد منظر زیبای شهری در صورت مشخص شدن مالک زمینها، زمین را با استفاده مثبتی که طی این سالها به نفع عموم شهروندان صورت گرفته است به صاحبان اصلی باز گرداند. به گزارش ایسنا، این نمایشگاه با حضور 44 شرکت و 55 غرفه تا 30 خردادماه امسال از ساعت 16 تا 22 برای بازدید عموم دایر است و در حاشیه افتتاح این نمایشگاه نیز از اولین تمبر یادبود نمایشگاه رونمایی شد."
} | [
11163,
1715,
259,
32128,
406,
259,
47511,
10632,
28671,
5021,
267,
4211,
9503,
259,
6415,
554,
259,
34815,
10053,
14441,
42113,
5110,
21121,
12176,
341,
10286,
376,
259,
10962,
4424,
820,
16631,
1997,
6087,
376,
6024,
2301,
5311,
38430,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
542,
286,
43060,
516,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
330,
43060,
385,
2731,
285,
390,
259,
265,
... |
{
"phonemize": "næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ dær omure æfqɑnestɑn bɑre diɡær bɑ eddeʔɑje tæsriʔe rævænde ɡoftoɡuhɑje solh, be dohe qotr mirævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz dʒomhur, zælmɑje xælilzɑd næmɑjænde ɑmrikɑ dær omure æfqɑnestɑn, æz sæfær dobɑre be dohe qotr xæbær dɑd væ ellæte in eqdɑm rɑ tæsriʔe rævænde ɡoftoɡuhɑje solh onvɑn kærd. vej dær in bɑre æfzud : mærdome æfqɑnestɑn væ dʒɑmeʔee dʒæhɑni be deqqæt neɡɑh mikonænd væ entezɑr dɑrænd ke mozɑkerɑt be sæmte tæhije næqʃe ɑjænde sjɑsiː æfqɑnestɑn væ ɑtæʃe bæs dɑemi væ hæme dʒɑnebee piʃ berævæd. xælilzɑd dær hɑli ɑzeme dohe qotr ʃode æst ke ɡoftoɡuhɑje solh mjɑne dolæte kɑbl væ ɡoruh tɑlebɑn, æz se hæftee piʃ ɑqɑz ʃode æmmɑ ɑnhɑ hænuz nætævɑnesteænd dærbɑre mæbɑhesi tʃon næhveje ɡoftoɡuhɑ væ dæsturolæmæle ɑn be tævɑfoq beresænd. tɑlebɑn mixɑhæd mæzhæbe hænæfi væ tævɑfoqnɑmei ke in ɡoruh bɑ ɑmrikɑ emzɑ kærde mæbnɑje ɡoftoɡuhɑje solh qærɑr beɡiræd. be in tærtib, hærɡune modʒɑdelee dʒædid bɑ ɑmrikɑ, mozɑkerɑte bejnælæfqɑni rɑ bieʔtebɑr xɑhæd kærd. kopi ʃod",
"text": "نماینده ویژه آمریکا در امور افغانستان بار دیگر با ادعای تسریع روند گفتگوهای صلح، به دوحه قطر میرود.به گزارش به نقل از جمهور، زلمای خلیلزاد نماینده آمریکا در امور افغانستان، از سفر دوباره به دوحه قطر خبر داد و علت این اقدام را تسریع روند گفتگوهای صلح عنوان کرد.وی در این باره افزود: مردم افغانستان و جامعه جهانی به دقت نگاه میکنند و انتظار دارند که مذاکرات به سمت تهیه نقشه آینده سیاسی افغانستان و آتش بس دائمی و همه جانبه پیش برود. خلیلزاد در حالی عازم دوحه قطر شده است که گفتگوهای صلح میان دولت کابل و گروه طالبان، از سه هفته پیش آغاز شده اما آنها هنوز نتوانستهاند درباره مباحثی چون نحوه گفتگوها و دستورالعمل آن به توافق برسند. طالبان میخواهد مذهب حنفی و توافقنامهای که این گروه با آمریکا امضا کرده مبنای گفتگوهای صلح قرار بگیرد. به این ترتیب، هرگونه مجادله جدید با آمریکا، مذاکرات بینالافغانی را بیاعتبار خواهد کرد.کپی شد"
} | [
14441,
3210,
4424,
16631,
20202,
509,
259,
27334,
259,
10557,
7756,
7146,
768,
259,
163639,
7327,
766,
20701,
1923,
259,
52461,
5021,
19922,
2791,
259,
48708,
343,
554,
2858,
46901,
259,
34102,
822,
46022,
260,
5623,
259,
11602,
554,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
625,
240451,
265,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
331,
10787,
542,
2568,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
330,
43060,
380,
301,
129842,
10787,
330,
43060,
259,
345,
368,
240209,
43060,
608,
37... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, in xæbærɡozɑri dær næzær dɑræd bɑ enteʃɑre qejmæte ænvɑʔe kɑlɑhɑ væ ædʒnɑse mɑjæhtɑdʒe mærdom dær sæthe bɑzɑr bærɑje mæsʔulɑn ʃæffɑfsɑzi kærde tɑ bɑ eqdɑme bemoqeʔ dʒoloje suʔeestefɑde bærxi ɡerɑnforuʃɑn rɑ beɡirænd.",
"text": "به گزارش از ، این خبرگزاری در نظر دارد با انتشار قیمت انواع کالاها و اجناس مایحتاج مردم در سطح بازار برای مسئولان شفافسازی کرده تا با اقدام بهموقع جلوی سوءاستفاده برخی گرانفروشان را بگیرند."
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
953,
1804,
27686,
509,
4660,
6846,
768,
259,
22124,
7226,
259,
21015,
259,
25680,
913,
341,
13401,
18707,
1415,
12882,
22379,
7563,
633,
509,
1086,
17604,
11488,
259,
1699,
259,
26649,
941,
2239,
69155,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
281,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
10787,
22821,
360,
10787,
331,
43060,
154979,
330,
43060,
259,
5531,
238796,
43060,
380,
6328,
385,
125978,
346,
2... |
{
"phonemize": "dæbire fedrɑsijone vɑlibɑl ɡoft : ævɑjele hæftee ɑjænde ræveʃe edɑme liɡe bærtære vɑlibɑle mærdɑne eʔlɑm mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "دبیر فدراسیون والیبال گفت: اوایل هفته آینده روش ادامه لیگ برتر والیبال مردان اعلام می شود.کپی شد"
} | [
550,
28084,
1189,
5658,
63452,
259,
22912,
11514,
5021,
267,
1081,
28500,
259,
376,
25357,
12625,
3210,
17870,
259,
15596,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
22912,
11514,
7563,
941,
259,
18018,
822,
3446,
260,
76916,
406,
3164,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
331,
2731,
47649,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
300,
43060,
6136,
43060,
280,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
130833,
43060,
608,
468,
259,
87102,
346,
265,
259,
43060,
385,
79017,
265,
259,
286,
173537,
238796,
265,
259,
34... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.