translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, \" hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæse mɑ særfæne jek emtedɑde zæmɑni væ fæqæt jek borheje zæmɑni nist ɡændʒine æzimist ke tɑ moddæthɑje tulɑni mellæte mɑ mitævɑnæd æz ɑn estefɑde konæd, ɑn rɑ estexrɑdʒ konæd væ mæsræf konæd væ særmɑje ɡozɑri konæd \" in ebɑrætist ke mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær ʃæhriværmɑhe hæʃtɑdohæʃt eʔlɑm kærdænd væ dær diɡær zæmɑnhɑ niz bær pærdɑxtæn be defɑʔe moqæddæs eʃɑre dɑʃtænd. enteʃɑre ketɑb dær qɑlebhɑje moxtælefe dɑstɑn, romɑn, ʃeʔr væ tɑrixe ʃæfɑhi jeki æz rɑhkɑrhɑje hefz væ ɡostæreʃe færhænɡe defɑʔe moqæddæs væ zende neɡæh dɑʃtæne reʃɑdæthɑje ræzmændeɡɑne eslɑm æst ke moddætist dær bonjɑde hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæs donbɑl miʃævæd. dære in miɑn pordɑxenæn be tɑrixe ʃæfɑhi defɑʔe moqæddæs æz in dʒæhæt ke mostænædtær æz romɑn væ dɑstɑn æst, ʃɑjæd tæsvire ʃæffɑftær væ roʃæntæri æz ɑn ruzhɑ rɑ bærɑje næslhɑi ke hitʃ tæsævvori æz dʒænɡ nædɑrænd roʃæn konæd. bonjɑde hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse ostɑne fɑrs niz dær rɑstɑje hæmin æmr eqdɑm be tʃɑpe se ketɑb dær hoze tɑrixe ʃæfɑhi defɑʔe moqæddæs æz ebtedɑje emsɑl dɑʃte ke fɑteme ræʔijætneʒɑd, modire æsnɑd væ tɑrixe ʃæfɑhi edɑre kolle hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse ostɑne fɑrs dær ɡoftvæɡu bɑ tæsnim be tozih dærbɑre in ketɑbhɑ pærdɑxt. vej bɑ eʃɑre be enteʃɑr væ runæmɑi æz ketɑbe \" bieddeʔɑ \" be onvɑne jeki æz se ketɑbe montæʃer ʃode tɑrixe ʃæfɑhi defɑʔe moqæddæs dær ostɑne fɑrs ezhɑr dɑʃt : in ketɑb revɑjæti æz særdɑr mohæmmæddʒævɑd nɑteqist ke mosɑhebe ɑn tævæssote mæhmudrezɑ kijumærsi, tædvine ɑn tævæssote mæsʔude zæbɑjehi ændʒɑm ɡerefte æst. ræʔijætneʒɑd dær tozihe biʃtær dærbɑre in ketɑb væ mozue ɑn ɡoft : ketɑbe revɑjæte zendeɡi hɑdʒ mohæmmæd dʒævɑde nɑteqist ke dær æmæliɑt hɑje mohemmi be onvɑne mæsʔule mehvære æmæliɑti næqʃe ærzændei ifɑ kærd. særdɑr nɑteqi pæs æz ʃæhɑdæte xælil mætæhræniɑ dær æmæliɑte kærbælɑje pændʒ mæsʔulijæte tærh væ æmæliɑte læʃkære siose ælmæhdi ædʒ pærɑntezbæste rɑ be ohde ɡereft væ tɑ pɑjɑne dʒænɡ niz in mæsʔulijæt rɑ ohdedɑr bude æst. modire æsnɑd væ tɑrixe ʃæfɑhi edɑre kolle hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse ostɑne fɑrs æfzud : ketɑbe hɑzer revɑjæt væ tɑrixe ʃæfɑhi in særdɑr bi eddeʔɑ æst ke tɑrixe ruzhɑ væ ʃæbhɑje defɑʔe moqæddæs rɑ piʃe ruje ʃomɑ qærɑr mi dæhæd, in ketɑbe hɑsele biʃ æz pændʒɑh sɑʔæt mosɑhebe æst. vej bɑ eʃɑre be diɡær ketɑb bɑ mozue tɑrixe ʃæfɑhi defɑʔe moqæddæs bæjɑn kærd : ketɑb \" æz mæsdʒed tɑ sænɡære \" revɑjæti æz ɑjætollɑh ælizɑde æst ke mosɑhebe ɑn tævæssote æhmædrezɑ izædi væ tædvine ɑn tævæssote seddiqe jusefi bɑseri ændʒɑm ɡerefte æst. ræʔijætneʒɑd ɡoft : ketɑb \" æz mæsdʒed tɑ sænɡære \" hɑsele hedʒdæh sɑʔæte mosɑhebe bɑ ɑjætollɑh sejjed ɑdele ælizɑde bɑ mosɑhebeɡæri æhmædrezɑ izædist. in ketɑbe pændʒ fæsl dɑræd væ be zendeɡinɑmee sjɑsiː, mæzhæbi væ færhænɡi sejjed ɑdele ælizɑde, æz moqæssæmɑn ʃæhrije, mæsdʒedsɑzɑn væ rohɑnjune mobɑrez væ mobællæqe defɑʔe moqæddæs pærdɑxte æst. modire æsnɑd væ tɑrixe ʃæfɑhi edɑre kolle hefze ɑsɑre ostɑne fɑrs bæjɑn kærd : e diɡær ketɑbi ke dær in hozee montæʃer ʃode ketɑbe \" dʒævɑne enqelɑbi \" revɑjæti æz særdɑr mohæmmædbɑqere rændʒbær æst ke mosɑhebe ɑn tævæssote zæbih ællɑh kæmɑli væ tædvine ɑn tævæssote mærjæme ækbæri ændʒɑm ɡerefte æst. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo bistotʃɑhɑr slæʃ hejedʒimi", "text": "به گزارش از ، \"هشت سال دفاع مقدس ما صرفاً یک امتداد زمانی و فقط یک برهه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ی زمانی نیست؛ گنجینه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ عظیمی است که تا مدت‌های طولانی ملت ما می‌تواند از آن استفاده کند، آن را استخراج کند و مصرف کند و سرمایه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌گذاری کند\" این عبارتی است که مقام معظم رهبری در شهریورماه 88 اعلام کردند و در دیگر زمان‌ها نیز بر پرداختن به دفاع مقدس اشاره داشتند. انتشار کتاب در قالب‌های مختلف داستان، رمان، شعر و تاریخ شفاهی یکی از راهکارهای حفظ و گسترش فرهنگ دفاع مقدس و زنده نگه داشتن رشادت‌های رزمندگان اسلام است که مدتی است در بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس دنبال می‌شود. در این میان پرداخنن به تاریخ شفاهی دفاع مقدس از این جهت که مستندتر از رمان و داستان است، شاید تصویر شفاف‌تر و روشن‌تری از آن روزها را برای نسل‌هایی که هیچ تصوری از جنگ ندارند روشن کند. بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان فارس نیز در راستای همین امر اقدام به چاپ 3 کتاب در حوزه تاریخ شفاهی دفاع مقدس از ابتدای امسال داشته که فاطمه رعیت‌نژاد، مدیر اسناد و تاریخ شفاهی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان فارس در گفت‌وگو با تسنیم به توضیح درباره این کتاب‌ها پرداخت. وی با اشاره به انتشار و رونمایی از کتاب \"بی‌ادعا\" به عنوان یکی از 3 کتاب منتشر شده تاریخ شفاهی دفاع مقدس در استان فارس اظهار داشت: این کتاب روایتی از سردار محمدجواد ناطقی است که مصاحبه آن توسط محمودرضا کیومرثی، تدوین آن توسط مسعود ذبایحی انجام گرفته است.رعیت‌نژاد در توضیح بیشتر درباره این کتاب و موضوع آن گفت: کتاب روایت زندگی حاج محمد جواد ناطقی است که در عملیات‌‎های مهمی به عنوان مسئول محور عملیاتی نقش ارزنده‎‌ای ایفا کرد. سردار ناطقی پس از شهادت خلیل مطهرنیا در عملیات کربلای 5 مسئولیت طرح و عملیات لشکر 33 المهدی (عج) را به عهده گرفت و تا پایان جنگ نیز این مسئولیت را عهده‌دار بوده است. مدیر اسناد و تاریخ شفاهی اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش‌های  دفاع مقدس استان فارس افزود: کتاب حاضر روایت و تاریخ شفاهی این سردار بی‌‎ادعا است که تاریخ روزها و شب‏‌های دفاع مقدس را پیش روی شما قرار می‌‎دهد، این کتاب حاصل بیش از پنجاه ساعت مصاحبه است. وی با اشاره به دیگر کتاب با موضوع تاریخ شفاهی دفاع مقدس بیان کرد: کتاب \"از مسجد تا سنگر\" روایتی از آیت‌الله علیزاده است که مصاحبه آن توسط احمدرضا ایزدی و تدوین آن توسط صدیقه یوسفی باصری انجام گرفته است. رعیت‌نژاد گفت: کتاب \"از مسجد تا سنگر\" حاصل هجده ساعت مصاحبه با آیت‌الله سید عادل علی‌زاده با مصاحبه‌گری احمدرضا ایزدی است. این کتاب پنج فصل دارد و به زندگی‌نامه سیاسی، مذهبی و فرهنگی سید عادل علیزاده، از مقسّمان شهریه، مسجدسازان و روحانیون مبارز و مبلّغ دفاع مقدس پرداخته است.مدیر  اسناد و تاریخ شفاهی اداره کل حفظ آثار استان فارس بیان کرد:  دیگر کتابی که در این حوزه منتشر شده کتاب \"جوان انقلابی\" روایتی از سردار محمدباقر رنجبر است که مصاحبه آن توسط ذبیح الله کمالی و تدوین آن توسط مریم اکبری انجام گرفته است.انتهای پیام/424/ح" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 313, 37033, 3037, 259, 16381, 548, 27489, 1415, 259, 8799, 632, 1093, 2665, 24147, 7582, 9758, 406, 341, 1189, 10790, 2665, 1423, 64989, 259, 406, 9758, 406, 14555, 4266, 46578, 128359, 376, 259, 55112, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 313, 28466, 238796, 270, 259, 263, 43060, 280, 269, 367, 43060, 240209, 265, 259, 81490, 178530, 2731, 569, 326, 43060, 259, 49404, 367, 2731, 405, 384, 314, 724, 3678, 43...
{ "phonemize": "vej tæsrih kærd : « mɑ næ xɑstɑre særneɡuni ræhbærɑne keʃværhɑ hæstim væ næ xɑhɑne tæqvijæte moqeʔijæte ɑnhɑ, in tæsmim bɑ mærdome hær keʃvær æst. » dær hɑle hɑzer venezuʔelɑ rijɑsæte dʒonbeʃe ædæme tæʔæhhod rɑ bærohde dɑræd væ qærɑr æst in sæmt rɑ be dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne montæqel konæd. irɑn, venezuʔelɑ væ ɑzærbɑjedʒɑn dær hɑle hɑzer ozvi tæruikɑje ædæme tæʔæhhod rusɑje sɑbeq, konuni væ ɑjænde pærɑntezbæste hæstænd.", "text": "وی تصریح کرد: «ما نه خواستار سرنگونی رهبران کشورها هستیم و نه خواهان تقویت موقعیت آنها، این تصمیم با مردم هر کشور است.»در حال حاضر ونزوئلا ریاست جنبش عدم تعهد را برعهده دارد و قرار است این سمت را به جمهوری آذربایجان منتقل کند. ایران، ونزوئلا و آذربایجان در حال حاضر عضو تروئیکای عدم تعهد (روسای سابق، کنونی و آینده) هستند." }
[ 4424, 259, 42457, 12882, 3716, 267, 404, 3292, 3237, 259, 19282, 2298, 2557, 5890, 27972, 22819, 86058, 6034, 913, 12988, 2430, 341, 3237, 6590, 941, 9092, 39790, 259, 9563, 1845, 1512, 913, 343, 953, 16592, 46207, 768, 7563, 633, 4538, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 35074, 37893, 263, 104373, 85575, 285, 259, 267, 404, 326, 43060, 22821, 259, 329, 43060, 705, 43060, 380, 259, 49404, 405, 129842, 6303, 259, 286, 2731, 334, 28337, 43060, 405, 513, 238796, 22823, 334, 43060, 28466, 263, 8770, 300, 2731,...
{ "phonemize": "zændʒɑnmodirkol rɑh væ ʃæhrsɑzi zændʒɑn, bɑ bæjɑne inke hezɑr væ divist miljɑrd riɑl særmɑje ɡozɑri bærɑje edʒrɑje tærhe mehvære zændʒɑn be tɑrom væ mændʒil ʃode æst, ɡoft : tej do sɑle ɑjænde in poroʒe be bæhre bærdɑri miresæd. be ɡozɑreʃ, mæsʔude bæjɑt mæneʃe sobhe se ʃænbe dær dʒælæse kɑrɡoruh omrɑni ostɑne zændʒɑn bɑ eʃɑre be rævænde æmæliɑte edʒrɑi rɑh zændʒɑn be ʃomɑl, ɡoft : tej do sɑle ɑjænde væ bɑ bæhre bærdɑri æz rɑh zændʒɑn be ʃomɑle ɑxærin mævɑneʔe piʃe ruje toseʔe dær hoze hæml væ næqle dʒɑdei bærdɑʃte miʃævæd. vej ezhɑr kærd : mehvære zændʒɑn be tɑrom væ mændʒil be tore do xætte tærrɑhi ʃode æst væ ɑzɑd rɑh zændʒɑn be mændʒile jeki æz tʃɑhɑr tærhe bozorɡ rɑhe sɑzi dær ostɑne zændʒɑn bude væ æz se sɑle ɡozæʃte ʃoruʔ ʃode æst. modirkole rɑh væ ʃæhrsɑzi zændʒɑn, ɡoft : dær in miɑn rɑh æz buʃehr ʃoruʔ væ be ostɑnhɑje ʃæmɑlqæræb væ ʃomɑli bude tækmil konænde in koridor æst. bæjɑte mæneʃ bɑ bæjɑne inke ʃæhrestɑne tɑrom potɑnsijele eqtesɑdi xubi dɑræd, tæʔkid kærd : poroʒee se rɑhi bonɑb be mændʒil bɑʔese kɑheʃe mæsir æz sisæd kilumetr be kilumetr miʃævæd. vej æfzud : in mæsir bɑʔese kɑheʃe mæsræfe suxt ʃode væ bɑʔese tæræddode dæh hezɑr xodro dær dʒɑde miʃævæd. modirkole rɑh væ ʃæhrsɑzi ostɑne zændʒɑn, bɑ bæjɑne inke hezɑr væ divist miljɑrd riɑl særmɑje ɡozɑri bærɑje edʒrɑje tærhe mehvære zændʒɑn be tɑrom væ mændʒil æst, ebrɑz dɑʃt : tej do sɑle ɑjænde in poroʒe be bæhre bærdɑri miresæd. kopi ʃod", "text": "زنجان-مدیرکل راه و شهرسازی زنجان، با بیان اینکه هزار و ۲۰۰ میلیارد ریال سرمایه گذاری برای اجرای طرح محور زنجان به طارم و منجیل شده است،گفت:طی دو سال آینده این پروژه به بهره برداری می‌رسد. به گزارش ، مسعود بیات منش صبح سه شنبه در جلسه کارگروه عمرانی استان زنجان با اشاره به روند عملیات اجرایی راه زنجان به شمال، گفت: طی دو سال آینده و با بهره برداری از راه زنجان به شمال آخرین موانع پیش روی توسعه در حوزه حمل و نقل جاده‌ای برداشته می‌شود.وی اظهار کرد: محور زنجان به طارم و منجیل به طور دو خطه طراحی شده است و آزاد راه زنجان به منجیل یکی از چهار طرح بزرگ راه سازی در استان زنجان بوده و از سه سال گذشته شروع شده است.مدیرکل راه و شهرسازی زنجان، گفت: در این میان راه از بوشهر شروع و به استان‌های شمالغرب و شمالی بوده تکمیل کننده این کریدور است.بیات منش با بیان اینکه شهرستان طارم پتانسیل اقتصادی خوبی دارد، تاکید کرد: پروژه سه راهی بناب به منجیل باعث کاهش مسیر از ۳۰۰ کیلومتر به کیلومتر می‌شود.وی افزود: این مسیر باعث کاهش مصرف سوخت شده و باعث تردد ۱۰ هزار خودرو در جاده می‌شود.مدیرکل راه و شهرسازی استان زنجان، با بیان اینکه هزار و ۲۰۰ میلیارد ریال سرمایه گذاری برای اجرای طرح محور زنجان به طارم و منجیل است، ابراز داشت: طی دو سال آینده این پروژه به بهره برداری می‌رسد.کپی شد" }
[ 10632, 28671, 264, 633, 54715, 16982, 10506, 341, 4211, 27180, 10632, 28671, 343, 768, 259, 14522, 953, 3530, 259, 18060, 341, 259, 166893, 259, 56817, 107681, 259, 36675, 47397, 259, 1699, 259, 15810, 406, 259, 5937, 4018, 2737, 10632, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 79017, 240451, 43060, 272, 1233, 2167, 8264, 259, 286, 43060, 334, 300, 2731, 259, 238796, 2731, 70764, 43060, 1383, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 261, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 259, 11422, 43060, 286, 300, 2731...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. mæskæn. bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi eʔlɑm kærd : kɑre bɑzsɑzi pɑnzdæh hezɑr væ sædo sionoh vɑhede mæskuni rustɑi zelzele zæde bæm be pɑjɑn reside æst. ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi in næhɑd be næql æz setɑde kolle bɑzsɑzi bæme hɑkist : dær hoze mænɑteqe rustɑi zelzele zæde bæme bɑleq bær bistoʃeʃ hezɑr væ sædo tʃehelonoh vɑhede mæskuni tæʃkile pærvænde dɑde ænd. hæmtʃenin æz mædʒmuʔe tʃɑhɑr hezɑr væ sisædo tʃehelonoh vɑhede tedʒɑri ehdɑsi væ tæʔmiri dær mæntæqee mæzkur, bɑzsɑzi nohsædo hidʒdæh vɑhede tedʒɑri be etmɑm reside æst. bænɑbærin ɡozɑreʃ, tɑkonun bærɑje hesɑrkeʃi bistose hezɑr væ sisædo bist vɑhede mæskuni ʃæhri tæʃkile pærvænde ʃode væ bɑzsɑzi jɑzdæh hezɑr væ pɑnsædo ʃæstose vɑhed æz ɑnhɑ pɑjɑn jɑfte æst. dærɑjen ɡozɑreʃ ɑmæde æst : æz mædʒmuʔe ʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo hæʃtɑdojek pærvænde tæʃkil ʃode mærbut be mostæʔdʒerin væ mozdævædʒine sɑken dær mæntæqe bæm, kɑre bɑzsɑzi sisæd vɑhede tɑkonun be pɑjɑn reside æst. væzire mæskæn væ ʃæhrsɑzi piʃ æz in eʔlɑm kærde bud : bærɑje bɑzsɑzi mæntæqe zelzele zæde bæm hodud ʃeʃ teriljun riɑl hæzine ʃode ke in æmr sæbæbe tæhæqqoqe bærnɑme zæmɑnbændi dær in zæmine ʃode æst. \" sæʔidi kiɑ \", æfzud : ælɑve bær eʔtebɑrɑte dolæti, mæblæqe pændʒ teriljun væ hæʃtsæd miljɑrd riɑl niz tæshilɑte bɑnki bærɑje zelzele zædeɡɑne bæm piʃe bini ʃod. zelzele se slæʃ ʃeʃ riʃteri bæm dær sɑʔæte bistohæʃt : pændʒ bɑmdɑde pændʒome dejmɑhe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdodo buquʔ pejvæst, \" mohæmmædrezɑ æhmædiɑn \" modirkole væqte sæbte æhvɑle kermɑn ɑmɑre qorbɑniɑne in zelzele rɑ siojek hezɑr væ hæʃtsædo si næfær eʔlɑm kærde bud. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "text": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/85 \n داخلی.اقتصادی.مسکن. \n بنیاد مسکن انقلاب اسلامی اعلام کرد: کار بازسازی 15 هزار و 139 واحد \nمسکونی روستایی زلزله زده بم به پایان رسیده است. \n گزارش روز سه شنبه روابط عمومی این نهاد به نقل از ستاد کل بازسازی بم \nحاکی است: در حوزه مناطق روستایی زلزله زده بم بالغ بر 26 هزار و 149 واحد\nمسکونی تشکیل پرونده داده اند. \n همچنین از مجموع چهار هزار و 349 واحد تجاری احداثی و تعمیری در منطقه\nمذکور، بازسازی 918 واحد تجاری به اتمام رسیده است. \n بنابراین گزارش، تاکنون برای حصارکشی 23 هزار و 320 واحد مسکونی شهری \nتشکیل پرونده شده و بازسازی 11 هزار و 563 واحد از آنها پایان یافته است. دراین گزارش آمده است: از مجموع شش هزار و 881 پرونده تشکیل شده مربوط\nبه مستاجرین و مزدوجین ساکن در منطقه بم، کار بازسازی 300 واحد تاکنون به\nپایان رسیده است. \n وزیر مسکن و شهرسازی پیش از این اعلام کرده بود: برای بازسازی منطقه \nزلزله زده بم حدود شش تریلیون ریال هزینه شده که این امر سبب تحقق برنامه \nزمانبندی در این زمینه شده است. \n \"سعیدی کیا\"، افزود: علاوه بر اعتبارات دولتی، مبلغ پنج تریلیون و 800 \nمیلیارد ریال نیز تسهیلات بانکی برای زلزله زدگان بم پیش بینی شد. \n زلزله 3/6 ریشتری بم در ساعت 28:5 بامداد پنجم دیماه 1382 بوقوع پیوست،\n\"محمدرضا احمدیان\" مدیرکل وقت ثبت احوال کرمان آمار قربانیان این زلزله \nرا 31 هزار و 830 نفر اعلام کرده بود. \n اقتصام /1559/1558/ \n\n " }
[ 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 799, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 27967, 260, 18527, 4159, 260, 2864, 34067, 5643, 4159, 259, 23510, 13563, 259, 18018, 3716, 267, 2556, 7632, 27180, 670, 259, 18060, 341, 37321, 1012...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 238796, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, ...
{ "phonemize": "væzire omure xɑredʒe junɑn vɑrede dæmeʃq ʃod............................................... e dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. surije. junɑn. bɑkujɑnis. sæfær. xɑnome \" durɑ bɑkujɑnis \" væzire omure xɑredʒeje junɑn doʃænbe ʃæb dær tʃɑrtʃube sæfæri do ruze be surije bɑ hædæfe bærræsi ozɑʔe mæntæqe, vɑrede dæmeʃq ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, bɑkujɑnis dær forudɡɑh bejne olmelæli dæmeʃq morede esteqbɑle \" æhmæde ærnus \" moʔɑvene væzire omure xɑredʒeje surije qærɑr ɡereft. entezɑr mi rævæd, væzire omure xɑredʒeje junɑn, bɑ \" beʃɑr æsæd \" ræʔise dʒomhuri \" fɑruq ælʃærʔ \" moʔɑvene ræʔise dʒomhuri væ \" vælid ælmoʔællem \" væzire omure xɑredʒeje surije mozɑkerɑti dɑʃte bɑʃæd. qærɑr æst, dær molɑqɑt hɑje in mæqɑme junɑni bɑ mæqɑmɑte suri, ozɑʔe lobnɑn, rævænde solhe xɑværemijɑne væ niz mæsɑʔele ærɑq væ felestin morede bærræsi qærɑr ɡiræd. lobnɑn, ordon væ felestine eʃqɑli niz dær bærnɑmeje sæfære mæntæqe ʔi væzire xɑredʒeje junɑn dʒɑj dɑrænd. bɑkujɑnise betɑzeɡi dær didɑr bɑ tæni tʃænd æz mæqɑmɑte surije æz dʒomle \" mohsene belɑl \" væzire ettelɑʔe resɑni væ xɑnome \" bæsine ʃæʔbɑn \" væzire omure mohɑdʒerɑn, bær æhæmmijæte næqʃe surije dær xɑværemijɑne tæʔkid kærde bud. sæfære væzire omure xɑredʒeje junɑn be surije, bɑ fɑseleje ændæki pæs æz didɑre hæmtɑj itɑliɑi u æz in keʃvær suræt mi ɡiræd. væzire xɑredʒeje surije niz æxiræn dær sæfær be espɑnijɑ, pæjɑmi æz ræʔise dʒomhuri surije be \" xɑn kɑrlus \" pɑdeʃɑh in keʃvær dær morede rævɑbete do dʒɑnebe væ mæsɑʔele mæntæqe tæslim kærd. xɑværæm pændʒ slæʃ do hezɑro sædo siose slæʃ divisto nævæd ʃomɑre divisto pændʒɑhose sɑʔæte pændʒɑhoʃeʃ : bistose tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj bistojek. bistopændʒ pændʒɑhoʃeʃ bistose", "text": "وزیر امور خارجه یونان وارد دمشق شد\n...............................................دمشق، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/03/86\nخارجی.سیاسی.سوریه.یونان.باکویانیس.سفر. خانم \"دورا باکویانیس\" وزیر امور خارجه ی یونان دوشنبه شب در چارچوب\nسفری دو روزه به سوریه با هدف بررسی اوضاع منطقه، وارد دمشق شد. به گزارش خبرنگار ایرنا، باکویانیس در فرودگاه بین المللی دمشق مورد\nاستقبال \"احمد عرنوس\" معاون وزیر امور خارجه ی سوریه قرار گرفت. انتظار می رود، وزیر امور خارجه ی یونان، با \"بشار اسد\" رییس جمهوری\n\"فاروق الشرع\" معاون رییس جمهوری و \"ولید المعلم\" وزیر امور خارجه ی سوریه\nمذاکراتی داشته باشد. قرار است، در ملاقات های این مقام یونانی با مقامات سوری، اوضاع لبنان،\nروند صلح خاورمیانه و نیز مسایل عراق و فلسطین مورد بررسی قرار گیرد. لبنان، اردن و فلسطین اشغالی نیز در برنامه ی سفر منطقه یی وزیر خارجه ی\nیونان جای دارند. باکویانیس بتازگی در دیدار با تنی چند از مقامات سوریه از جمله \"محسن\nبلال\" وزیر اطلاع رسانی و خانم \"بثینه شعبان\" وزیر امور مهاجران، بر اهمیت\nنقش سوریه در خاورمیانه تاکید کرده بود. سفر وزیر امور خارجه ی یونان به سوریه، با فاصله ی اندکی پس از دیدار\nهمتای ایتالیایی او از این کشور صورت می گیرد. وزیر خارجه ی سوریه نیز اخیرا در سفر به اسپانیا، پیامی از رییس جمهوری\nسوریه به \"خوان کارلوس\" پادشاه این کشور در مورد روابط دو جانبه و مسایل\nمنطقه تسلیم کرد.خاورم 5/ 2133 / 290\nشماره 253 ساعت 56:23 تمام\n انتهای پیام I21.25-56-23 \n\n\n " }
[ 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 66589, 941, 259, 11373, 38791, 34091, 3164, 259, 41359, 2464, 2464, 9777, 34091, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 54240, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 56274, 2632, 260, 51178, 941, 260, 19...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 11935, 43060, 272, 300, 43060, 19788, 259, 78130, 265, 238796, 781, 259, 238796, 3240, 41359, 2464, 2464, 259, 265, 259, 78130, 265, 238796, 781, 261, 259, 329, 2731, 28337...
{ "phonemize": "................................................. e kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. sævɑdɑmuzi. modire nehzæte sævɑde ɑmuzi kermɑnʃɑh ɡoft : bær æsɑse ɑmɑre nofus væ mæskæne sɑle ɡozæʃte, sizdæh slæʃ hæʃtɑdodo dærsæd æz mærdome ostɑne kermɑnʃɑhe bɑsævɑd hæstænd. dʒæmʔijæte ostɑne kermɑnʃɑh bær æsɑse ɑmɑre dʒædid hodud jek milijun væ nohsæd hezɑr næfær bærɑværde ʃode æst. \" jædollɑh dʒæʔfæri \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbær neɡɑr irnɑ ɡoft : nehzæte sævɑdɑmuzi ostɑne kermɑnʃɑh bærɑje mohæqqeq sɑxtæne tʃeʃm ændɑze bærnɑme toseʔee tʃɑhɑrom væ pændʒom nijɑz be komæke sɑjere mæsʔulɑn væ næhɑdhɑ dɑræd. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe dær ostɑne kermɑnʃɑh bɑjesti nævædohæft dærsæde dʒæmʔijæte dæh elɑ bistonoh sɑlee bɑsævɑd ʃævænd ke bærɑje residæn be in mænzur nijɑz be bæsidʒe omumi væ eʔtebɑre mɑli hænɡoft væ niruje ensɑni ɡostærde æst. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑme pændʒome toseʔee nævædohæft dærsæde mærdome ostɑn ke dær senine dæh elɑ tʃehelonoh sɑl qærɑr dɑrænd bɑjæd bɑsævɑd ʃævænd. vej piʃ bini kærd, emsɑl sioʃeʃ hezɑr væ sisæd næfær dær dore hɑje moqæddæmɑti, tækmili, pɑjɑni væ pændʒome bozorɡsɑl dær ostɑne tæhte puʃeʃe sævɑdɑmuzi qærɑr ɡirænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelose sɑʔæte siotʃɑhɑr : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistoʃeʃ. dævɑzdæh siotʃɑhɑr tʃɑhɑrdæh", "text": "\n.................................................کرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/03/86\nداخلی.فرهنگی.سوادآموزی. مدیر نهضت سواد آموزی کرمانشاه گفت: بر اساس آمار نفوس و مسکن سال\nگذشته، 13/82 درصد از مردم استان کرمانشاه باسواد هستند. جمعیت استان کرمانشاه بر اساس آمار جدید حدود یک میلیون و 900 هزار\nنفر برآورده شده است. \" یدالله جعفری \" روز شنبه در گفت و گو با خبر نگار ایرنا گفت: نهضت\nسوادآموزی استان کرمانشاه برای محقق ساختن چشم انداز برنامه توسعه چهارم و\nپنجم نیاز به کمک سایر مسوولان و نهادها دارد. وی گفت: با توجه به برنامه چهارم توسعه در استان کرمانشاه بایستی 97\nدرصد جمعیت 10 الی 29 ساله باسواد شوند که برای رسیدن به این منظور نیاز\nبه بسیج عمومی و اعتبار مالی هنگفت و نیروی انسانی گسترده است. وی گفت: با توجه به برنامه پنجم توسعه 97 درصد مردم استان که در سنین\n10 الی 49 سال قرار دارند باید باسواد شوند. وی پیش بینی کرد، امسال 36 هزار و 300 نفر در دوره های مقدماتی، تکمیلی،\nپایانی و پنجم بزرگسال در استان تحت پوشش سوادآموزی قرار گیرند.ک/3\n7453/567/566/\nشماره 443 ساعت 34:14 تمام\n انتهای پیام C26.12-34-14 \n\n\n " }
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 1505, 30751, 63590, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1183, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 1471, 14486, 153784, 406, 260, 20673, 3237, 2647, 636, 1086, 14486, 67394, 406, 1164, 5091, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 3...
{ "phonemize": "færmɑndɑre firuze ɡoft : mæremmæte xɑne kæmɑlælmælæk dær hɑle ændʒɑm æst væ ʔomidvɑrim tɑ pɑjɑne sɑle nævædose bɑzsɑzi mætbæxe in xɑne ke dær væzʔijæte monɑsebi nist niz tækmil ʃævæd. færmɑndɑre firuze ɡoft : mæremmæte xɑne kæmɑlælmælæk dær hɑle ændʒɑm æst væ ʔomidvɑrim tɑ pɑjɑne sɑle nævædose bɑzsɑzi mætbæxe in xɑne ke dær væzʔijæte monɑsebi nist niz tækmil ʃævæd. mohæmmædrezɑ hɑdʒizɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑn ezhɑr kærd : be dælile inke xɑne kæmɑlælmelke mɑlekijæte moʃæxxæsi nædɑʃt tɑ tʃændi piʃ besijɑr morede bitævædʒdʒohi qærɑr ɡerefte væ bæxʃe zjɑdi æz ɑn tæxrib ʃode bud. vej onvɑn kærd : bærɑje bɑzsɑzi ɑn æz kæsɑni ke dær xɑne kæmɑlælmælæk zendeɡi mikærdænd væ ækshɑje bedʒɑ mɑnde estefɑde ʃod væ æz mirɑse færhænɡi ostɑn niz si milijun tumɑn eʔtebɑre æxz væ tɑ hodude zjɑdi in xɑne mæremmæt væ bɑzsɑzi ʃod. færmɑndɑre firuze ɡoft : hænuz mæremmæte in xɑne be pɑjɑn næreside væ bæxʃe mætbæx bɑjæd bɑzsɑzi ʃævæd, hæmtʃenin bɑjæd bærɑje ɑb væ qænɑte indʒɑ fekri ʃævæd zirɑ dær zæmɑne kæmɑlælmelke indʒɑ jek bɑq bude ke motæʔæssefɑne be dælile næbude ɑbe xoʃk ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, xɑne kæmɑlælmelke vɑqeʔ dær rustɑje hosejnɑbɑd sæbte ɑsɑre mellist væ sɑxtemɑne ɑn do bæxʃ dɑræd, bæxʃi ke mæhæle sokunæt bude væ bæxʃe mætbæx, mæremmæte in xɑne tʃændi piʃ ɑqɑz ʃode, mæremmæte mæhæle sokunæt væ xɑne tɑ hodude zjɑdi be ændʒɑme reside æmmɑ bɑzsɑzi bæxʃe mætbæxe hænuz pɑjɑn næjɑfte væ tɑkonun be kondi mæremmæte ɑn piʃ ræfte æst. entehɑje pæjɑm", "text": "فرماندار فیروزه گفت: مرمت خانه کمال‌الملک در حال انجام است و امیدواریم تا پایان سال 93 بازسازی مطبخ این خانه که در وضعیت مناسبی نیست نیز تکمیل شود. \n \nفرماندار فیروزه گفت: مرمت خانه کمال‌الملک در حال انجام است و امیدواریم تا پایان سال 93 بازسازی مطبخ این خانه که در وضعیت مناسبی نیست نیز تکمیل شود.\n\n\n\nمحمدرضا حاجی‌زاده در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه خراسان اظهار کرد: به دلیل اینکه خانه کمال‌الملک مالکیت مشخصی نداشت تا چندی پیش بسیار مورد بی‌توجهی قرار گرفته و بخش زیادی از آن تخریب شده بود.\n\n\n\nوی عنوان کرد: برای بازسازی آن از کسانی که در خانه کمال‌الملک زندگی می‌کردند و عکس‌های بجا مانده استفاده شد و از میراث فرهنگی استان نیز 30 میلیون تومان اعتبار اخذ و تا حدود زیادی این خانه مرمت و بازسازی شد.\n\n\n\nفرماندار فیروزه گفت: هنوز مرمت این خانه به پایان نرسیده و بخش مطبخ باید بازسازی شود، همچنین باید برای آب و قنات اینجا فکری شود زیرا در زمان کمال‌الملک اینجا یک باغ بوده که متاسفانه به دلیل نبود آب خشک شده است‌.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، خانه کمال‌الملک واقع در روستای حسین‌آباد ثبت آثار ملی است و ساختمان آن دو بخش دارد، بخشی که محل سکونت بوده و بخش مطبخ، مرمت این خانه چندی پیش آغاز شده، مرمت محل سکونت و خانه تا حدود زیادی به انجام رسیده اما بازسازی بخش مطبخ هنوز پایان نیافته و تاکنون به کندی مرمت آن پیش رفته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 70005, 4471, 1189, 161721, 376, 5021, 267, 5448, 15352, 23860, 3980, 1463, 402, 12178, 509, 4299, 858, 13917, 950, 341, 259, 63705, 2430, 2301, 259, 26598, 3037, 11276, 7632, 27180, 115255, 3197, 953, 23860, 934, 509, 259, 10620, 184...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2104, 43060, 380, 18460, 21439, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 134410, 2732, 125978, 346, 259, 329, 43060, 405, 408, 2731, 282, 43060, 280, 82670, 123291, 128540, 331, 10787, 382, 43060, 468, 259, 79017, 240451, 43060,...
{ "phonemize": "mærɑseme runæmɑi æz ketɑb « ɑn hærfe deɡær » bɑ soxænrɑni ɑjdin ɑqdɑʃluje bærɡozɑr ʃod. in ketɑb mædʒmuʔe hæftɑdodo robɑʔi pejvæste ɑʃurɑi sorude æmirhosejne ælhiɑrist ke tævæssote æli melk be xætte næstæʔliq xoʃnevisi ʃode, behɑʔoddine xorræmʃɑhi bær in ketɑb moqæddæmee mæbsuti neveʃte væ ɑjdin ɑqdɑʃlu bær ɑn nezɑræte honæri dɑʃte æst. xæt ruje dʒelde ketɑb hæm æsære æli ʃirɑzist væ tæzhibhɑ kɑre rɑmine mærɑti. ɑjdin ɑqdɑʃlu dær mærɑseme runæmɑi æz in ketɑb dær æbhær, ɡoft : dʒæhɑn bɑ kælæme ɑqɑz ʃod væ bɑ qorʔɑne mædʒid edɑme dɑræd væ ketɑbe hæmiʃe dær zendeɡi ensɑn næqʃe æsɑsi dɑʃte væ xɑhæd dɑʃt. be jæmæn hæmin lotfe elɑhi mæn piʃe xodæm hæmiʃe in rɑ færz kærdeæm ke hær kɑri dær zæmine ketɑb æz ohdeæm beræmjeɑjæd, ændʒɑm dæhom. dær mjɑne mærdome mɑ ketɑb æz qorʔɑne mædʒide moqæddæs be bæʔde onsore ʃærifi be hesɑb ɑmæde onsori ke særɑsære mæʃhun æz mæʔnɑ væ pænd væ rɑstist. ketɑbe lotfe elɑhist væ mæn dær bærɑbære ketɑbe forutæn væ nɑtʃizæm. u sepæs be rɑbete sɑjere honærhɑ bɑ ketɑb pærdɑxt væ ɡoft : ʃɑjæd æz do mænzær betævɑn be xoʃnevis væ xoʃnevisi neɡɑh kærd jeki kæsi ke zibɑ minevisæd væ diɡær kæsi ke kælɑme xoʃ rɑ minevisæd. hitʃ xoʃnevisi kælɑme fohʃ væ nɑɡozide neminevisæd. næqqɑʃɑne mɑ niz dær tule tɑrixe hæmin mozeʔ rɑ dɑʃteænd væ hæmtʃenin budeænd kæsɑni ke kɑreʃɑn ketɑbɑrɑi bude æst. tʃenɑnke mibinim hær ketɑbe qædimi hɑsele kɑre dæh honærmænde momtɑz væ moʃæxxæs æst. ketɑbhɑ be væsile næqqɑʃɑni ɑrɑste miʃode ke tæmɑm niru, imɑn væ eʃqe xod rɑ dær rɑh tolid æsær bæzl mikærdeænd væ inɡune dær ketɑbhɑje bɑ mæfɑhime mæʔnævi væ erfɑni sæhim miʃodeænd. næqqɑʃi mæzhæbi hæm dær tɑrixe honære mɑ færɑvɑn æst, mɑnænde næqqɑʃi soltɑn mohæmmæde næqqɑʃ ke dær qærne dæhom hedʒri meʔrɑdʒe pæjɑmbære eslɑm rɑ be zibɑi be tæsvir keʃide væ be eʔteqɑde mæn in æsær be tænhɑi ɑlitærin nemune neɡɑrɡæri dær særɑsær tɑrixe neɡɑrɡæri in særzæmin æst. ɑqdɑʃlu sepæs bɑ bæjɑne in mætlæb ke tænhɑ emtijɑze mæn ʃɑjæd in bɑʃæd ke hærɡez æz doʃvɑri næɡorixteæm, dær xosuse ketɑb « ɑn hærfe deɡær » væ ævɑmel væ ædʒzeje pædidɑværænde ɑn ɡoft : emruz xɑs, emruz bexosusist. dær mærɑseme runæmɑi ketɑbi ke hæme lotfhɑje jek ketɑb rɑ dɑræd. piʃinijɑne mɑ, kæsɑni ke piʃ æz mɑ dær in særzæmin zisteænd væ færhænɡe ɑn rɑ sɑxteænd, bærɑje ketɑb æhæmmijæte foqolɑddei qɑʔel budeænd væ ædæbijɑt rɑ bæxʃi æz hæstiʃenɑsi xod midɑnestænd væ be hæmin sɑbeqe bud ke jek ruz væqti dær kɑrɡɑhæm mæʃqule kɑr budæm, dær pɑsox be telefone dʒævɑne nɑʃenɑxtei ke eʃɑre dɑʃt mædʒmuʔei æz robɑʔi sorude væ duste u bɑ xætte zibɑiːjæʃ in mædʒmuʔe rɑ xoʃnevisi kærde væ mɑjel æst mæn in mædʒmuʔe rɑ bebinæm, qærɑr ɡozɑʃtæm væ ɑmædænd. robɑʔihɑ rɑ didæm væ xɑndæm væ lezzæt bordæm. dær æsre mɑ kæmtær kæsist ke dær qɑlebhɑje kohæn væ dær setɑjeʃe jek hæmɑse æzime bæʃæri ʃeʔri be zæbɑne emruz, ɑn hæm bɑ in dærædʒe æz qovvæt væ kæmɑl beɡujæd væ in tævɑnɑi dær kæmtær ʃɑʔeri hæst ke betævɑnæd qɑlebe ɡozæʃte rɑ æz ɑn zæbɑn væ zæmɑne emruz konæd. ʃeʔre zjɑd ɡofte miʃævæd æmmɑ in ke be in sɑdeɡi væ rævɑni jek mæʔnɑje moʃtæræk bejne ensɑnhɑ bæjɑn ʃævæd, tævɑne ʃɑʔerɑne bɑlɑi mitælæbæd. xoʃnevise in æsær hæm dʒævɑn bud væ hæm poxte væ besijɑr bɑ ɑtije ke ælbætte ælɑjeme poxteɡi æz dʒævɑni ɑʃkɑr æst. ɑjdin ɑqdɑʃlu dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : hær setɑjeʃi dær ejn hɑl ke setɑjeʃe ketɑb væ pædidɑværænde ɑn æst, tædʒlil æz xod tædʒlilkonændeɡɑn niz hæst væ tædʒlil æz næfæse tædʒlil kærdæn hæm hæst væ dorosti nesɑre tædʒlilkonændeɡɑn væ qædrdɑnɑn bɑd. dær in mærɑsem ke be hemmæte edɑre erʃɑde ʃæhrestɑne æbhære bærɡozɑr ʃod, jusefi, færmɑndɑre æbhær, væ morɑdi, ræʔise erʃɑde æbhær, dær xosuse in ketɑb soxæn ɡoftænd væ sæʔide bodɑqi, æz ʃɑʔerɑne æbhær, dær in mærɑsem soxænrɑni kærd. ʃeʃ hezɑro o ʃæst", "text": "مراسم رونمایی از کتاب «آن حرف دگر» با سخنرانی آیدین آغداشلو برگزار شد.\nاین کتاب مجموعه 72 رباعی پیوسته عاشورایی سروده امیرحسین الهیاری است که توسط علی ملک به خط نستعلیق خوشنویسی شده، بهاءالدین خرمشاهی بر این کتاب مقدمه مبسوطی نوشته و آیدین آغداشلو بر آن نظارت هنری داشته است. خط روی جلد کتاب هم اثر علی شیرازی است و تذهیب‌ها کار رامین مرآتی.آیدین آغداشلو در مراسم رونمایی از این کتاب در ابهر، گفت: جهان با کلمه آغاز شد و با قرآن مجید ادامه دارد و کتاب همیشه در زندگی انسان نقش اساسی داشته و خواهد داشت. به یمن همین لطف الهی من پیش خودم همیشه این را فرض کرده‌ام که هر کاری در زمینه کتاب از عهده‌ام برمی‌آید، انجام دهم. در میان مردم ما کتاب از قرآن مجید مقدس به بعد عنصر شریفی به حساب آمده؛ عنصری که سراسر مشحون از معنا و پند و راستی است. کتاب لطف الهی است و من در برابر کتاب فروتن و ناچیزم.او سپس به رابطه سایر هنرها با کتاب پرداخت و گفت: شاید از دو منظر بتوان به خوشنویس و خوشنویسی نگاه کرد؛ یکی کسی که زیبا می‌نویسد و دیگر کسی که کلام خوش را می‌نویسد. هیچ خوشنویسی کلام فحش و ناگزیده نمی‌نویسد. نقاشان ما نیز در طول تاریخ همین موضع را داشته‌اند و همچنین بوده‌اند کسانی که کارشان کتاب‌آرایی بوده است. چنان‌که می‌بینیم هر کتاب قدیمی حاصل کار 10 هنرمند ممتاز و مشخص است. کتاب‌ها به وسیله نقاشانی آراسته می‌شده که تمام نیرو، ایمان و عشق خود را در راه تولید اثر بذل می‌کرده‌اند و این‌گونه در کتاب‌های با مفاهیم معنوی و عرفانی سهیم می‌شده‌اند. نقاشی مذهبی هم در تاریخ هنر ما فراوان است، مانند نقاشی سلطان محمد نقاش که در قرن دهم هجری معراج پیامبر اسلام را به زیبایی به تصویر کشیده و به اعتقاد من این اثر به تنهایی عالی‌ترین نمونه نگارگری در سراسر تاریخ نگارگری این سرزمین است.آغداشلو سپس با بیان این مطلب که تنها امتیاز من شاید این باشد که هرگز از دشواری نگریخته‌ام، در خصوص کتاب «آن حرف دگر» و عوامل و اجزای پدیدآورنده آن گفت: امروز خاص، امروز بخصوصی است. در مراسم رونمایی کتابی که همه لطف‌های یک کتاب را دارد. پیشینیان ما، کسانی که پیش از ما در این سرزمین زیسته‌اند و فرهنگ آن را ساخته‌اند، برای کتاب اهمیت فوق‌العاده‌ای قائل بوده‌اند و ادبیات را بخشی از هستی‌شناسی خود می‌دانستند و به همین سابقه بود که یک روز وقتی در کارگاهم مشغول کار بودم، در پاسخ به تلفن جوان ناشناخته‌ای که اشاره داشت مجموعه‌ای از رباعی سروده و دوست او با خط زیبایش این مجموعه را خوشنویسی کرده و مایل است من این مجموعه را ببینم، قرار گذاشتم و آمدند. رباعی‌ها را دیدم و خواندم و لذت بردم. در عصر ما کم‌تر کسی است که در قالب‌های کهن و در ستایش یک حماسه عظیم بشری شعری به زبان امروز، آن هم با این درجه از قوت و کمال بگوید و این توانایی در کم‌تر شاعری هست که بتواند قالب گذشته را از آن زبان و زمان امروز کند. شعر زیاد گفته می‌شود؛ اما این که به این سادگی و روانی یک معنای مشترک بین انسان‌ها بیان شود، توان شاعرانه بالایی می‌طلبد. خوشنویس این اثر هم جوان بود و هم پخته و بسیار با آتیه که البته علایم پختگی از جوانی آشکار است.آیدین آغداشلو در پایان سخنان خود گفت: هر ستایشی در عین حال که ستایش کتاب و پدیدآورنده آن است، تجلیل از خود تجلیل‌کنندگان نیز هست و تجلیل از نفس تجلیل کردن هم هست و درستی نثار تجلیل‌کنندگان و قدردانان باد.در این مراسم که به همت اداره ارشاد شهرستان ابهر برگزار شد، یوسفی، فرماندار ابهر، و مرادی، رییس ارشاد ابهر، در خصوص این کتاب سخن گفتند و سعید بداغی، از شاعران ابهر، در این مراسم سخنرانی کرد.6060" }
[ 5448, 22364, 4131, 55728, 695, 9023, 404, 27121, 259, 29726, 550, 8728, 436, 768, 19220, 586, 50221, 12625, 42790, 1424, 123983, 1440, 6495, 259, 37556, 3164, 260, 953, 9023, 259, 34861, 7467, 19980, 185960, 259, 98891, 7088, 52572, 23702, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 326, 10787, 43060, 263, 8536, 7569, 2731, 282, 43060, 266, 259, 2731, 360, 45306, 43060, 316, 404, 259, 43060, 272, 28466, 6983, 265, 269, 129842, 10787, 618, 330, 43060, 510, 329, 2731, 272, 286, 43060, 516, 259, 43060, 385, 5447, 259,...
{ "phonemize": "sæfire irɑn bɑ ebrɑhime ælmesri dæbire kolle dʒæmɑʔæte eslɑmi lobnɑn didɑr væ dærbɑre tæhævvolɑte mæntæqe væ ebtekɑre æmæle irɑn bærɑje hælle bohrɑne surije væ tælɑʃhɑje bejnolmelæli æz dʒomle tæhærrokɑte æxzær ælebrɑhimi bærɑje hæl væ fæsle sjɑsiː in bohrɑn ɡoftvæɡu kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in didɑre do tæræf bær zæruræte komæk be hælle bohrɑne surije æz tæriqe ɡoftvæɡu væ rɑh hælle sjɑsiː tæʔkid kærdænd. ælmesri dær in rɑstɑ æz tærhe ʃeʃ mɑdei irɑn bærɑje hælle bohrɑne surije tæqdir væ ezhɑr kærd : tæhæqqoqe tʃenin tærhhɑi nijɑzmænde pɑjbændi hæme tæræfhɑ æst væ ʔomidvɑrim be zudi ʃɑhede pɑjɑne dærɡirihɑ væ edʒrɑje eslɑhɑt bɑʃim. do tæræf hæmtʃenin bær lozume hefz væ esteqrɑre sobɑt dær lobnɑn væ æhæmmijæte dʒoloɡiri æz tæʔsirɡozɑri bohrɑne surije bær in keʃvær tæʔkid kærdænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسفیر ایران با ابراهیم المصری دبیر کل جماعت اسلامی لبنان دیدار و درباره تحولات منطقه و ابتکار عمل ایران برای حل بحران سوریه و تلاش‌های بین‌المللی از جمله تحرکات اخضر الابراهیمی برای حل و فصل سیاسی این بحران گفت‌وگو کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این دیدار دو طرف بر ضرورت کمک به حل بحران سوریه از طریق گفت‌وگو و راه حل سیاسی تاکید کردند.\n\n\n\nالمصری در این راستا از طرح شش ماده‌ای ایران برای حل بحران سوریه تقدیر و اظهار کرد: تحقق چنین طرح‌هایی نیازمند پایبندی همه طرف‌ها است و امیدواریم به زودی شاهد پایان درگیری‌ها و اجرای اصلاحات باشیم.\n\n\n\nدو طرف همچنین بر لزوم حفظ و استقرار ثبات در لبنان و اهمیت جلوگیری از تاثیرگذاری بحران سوریه بر این کشور تاکید کردند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 24371, 5313, 4379, 768, 259, 107267, 76176, 50073, 406, 550, 28084, 5215, 259, 29427, 636, 13563, 259, 26480, 2490, 4471, 341, 509, 14136, 6238, 51877, 259, 8179, 376, 341, 117183, 7288, 4027, 4379, 259, 1699, 12075, 40851, 941, 21247, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 32808, 619, 43060, 272, 330, 43060, 259, 265, 1817, 43060, 116468, 259, 82670, 4729, 874, 331, 2731, 47649, 156073, 331, 240451, 2731, 282, 43060, 240209, 2731, 346, 655, 280, 43060, 711, 36507, 272, 43060, 272, 3031, 43060, 286, ...
{ "phonemize": "jæzd ræise urʒɑnse ostɑne jæzd æz voquʔe tæsɑdof dær mehvære mehriz be ænɑr xæbær dɑd væ ɡoft : in hɑdesee do koʃte væ pændʒ mæsdum bær dʒɑ ɡozɑʃt. æhmæde dehqɑn dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : sɑʔæte hæʃt : bistonoh sobhe emruz doʃænbe pærɑntezbæste vɑʒɡuni jek dæstɡɑh pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ dær mehvære mehriz mehriz be ænɑr, tʃɑhɑr kilumetr bæʔd æz mæsdʒede æbolfæzl do tæn æz særneʃinɑne in xodro rɑ be kɑme mærɡ ferestɑd. vej onvɑn kærd : in do næfær dær sæhne hɑdese væ qæbl æz residæne niruhɑje ɑmdɑdi dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. dehqɑne jɑdɑvær ʃod : in hɑdesee pændʒ mæsdum niz dɑʃt ke do næfær æz in mæsdumɑn bɑ do ɑmbulɑnse zæmini be bimɑrestɑne fɑteme ælzæhrɑ mehrize montæqel ʃodænd. ræise urʒɑnse ostɑne jæzd æfzud : se mæsdume diɡær niz bɑ bɑlɡærde urʒɑns be bimɑrestɑne ʃæhid ræhænmune jæzde montæqel ʃodænd. vej bɑ ebrɑze neɡærɑni æz æfzɑjeʃe vɑʒɡuni xodro dær mehværhɑje ostɑne jæzd bæjɑn kærd : ellæte in hɑdese tævæssote polis dær dæste bærræsist æmmɑ be ehtemɑle zjɑd xɑbe ɑludeɡi rɑnænde væ ædæme tævɑnɑi dær kontorole xodro be dælile sorʔæte bɑlɑ ellæte in hɑdese bude æst. kopi ʃod", "text": "یزد ـ رئیس اورژانس استان یزد از وقوع تصادف در محور مهریز به انار خبر داد و گفت: این حادثه دو کشته و پنج مصدوم بر جا گذاشت.احمد دهقان در گفتگو با اظهار داشت: ساعت ۸:۲۹ صبح امروز (دوشنبه) واژگونی یک دستگاه پژو ۴۰۵ در محور مهریز مهریز به انار، چهار کیلومتر بعد از مسجد ابوالفضل ( دو تن از سرنشینان این خودرو را به کام مرگ فرستاد.وی عنوان کرد: این دو نفر در صحنه حادثه و قبل از رسیدن نیروهای امدادی جان خود را از دست دادند.دهقان یادآور شد: این حادثه پنج مصدوم نیز داشت که دو نفر از این مصدومان با دو آمبولانس زمینی به بیمارستان فاطمه الزهرا ( مهریز منتقل شدند.رئیس اورژانس استان یزد افزود: سه مصدوم دیگر نیز با بالگرد اورژانس به بیمارستان شهید رهنمون یزد منتقل شدند.وی با ابراز نگرانی از افزایش واژگونی خودرو در محورهای استان یزد بیان کرد: علت این حادثه توسط پلیس در دست بررسی است اما به احتمال زیاد خواب آلودگی راننده و عدم توانایی در کنترل خودرو به دلیل سرعت بالا علت این حادثه بوده است.کپی شد" }
[ 259, 106549, 259, 2218, 259, 841, 30815, 1159, 18658, 23744, 12363, 259, 106549, 695, 18698, 18232, 259, 121381, 1686, 509, 4018, 2737, 18934, 9776, 554, 1663, 2298, 4382, 11102, 341, 5021, 267, 953, 1240, 28284, 376, 2858, 20275, 3234, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 385, 2731, 360, 285, 259, 286, 2731, 3055, 259, 715, 240451, 43060, 57538, 259, 11326, 43060, 405, 259, 385, 2731, 360, 285, 259, 2731, 360, 3221, 2520, 240209, 265, 37893, 263, 43060, 537, 367, 331, 10787, 40130, 115396, 3667, 224...
{ "phonemize": ": sædo ʃæstonoh næfær dær næ mɑhee emsɑl bɑ mæsɑʔdæte in næhɑd be mærhæle xodkæfɑi væ tævɑnmændi residænd ke dær in xosus bærɑje ɑnɑne biʃ æz tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl tæshilɑt ælef ze tæriqe e komite ɑmdɑde ʃæhrestɑne mærɑqe eʔtɑ ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, æjjube hɑʃemiɑn dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ milijun riɑl niz særfe bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi bærɑje modʒriɑne tærh hɑje xodkæfɑi ʃode æst. vej bæjɑn kærd : in tærhhɑ dær qɑlebe kɑrænɡizi, tævɑne æfzɑi, xodkæfɑi væ dær særfæslhɑje moxtælefe ʃoqli keʃɑværzi, bɑqdɑri, dɑmpærværi, ʃilɑt, sænɑjeʔe dæsti, xædæmɑt dʒæhæte mædæddʒujɑn væ færzændɑne ɑnɑn edʒrɑ ʃode æst. hɑʃemiɑn ezhɑr kærd : teʔdɑde jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑd tærhe dʒɑri vodʒud dɑræd ke tæhte nezɑræte nɑzærɑne xodkæfɑi qærɑr bude væ bɑ bæhre ɡiri æz tæshilɑte eʃteqɑl væ xædæmɑte kɑrjɑbi in næhɑd dær ɑjænde be xodkæfɑi mi resænd. hɑʃemiɑne jɑdɑvær ʃod : jeki æz æslitærin bærnɑmehɑje in næhɑd tævɑnmændsɑzi xɑnevɑdehɑje tæhte hemɑjæt væ idʒɑde eʃteqɑl bærɑje mædæddʒujɑne nijɑzmænd væ xorudʒe in æfrɑd æz tʃærxe hemɑjæti komite ɑmdɑd bude æst.", "text": ": 169 نفر در نه ماهه امسال با مساعدت این نهاد به مرحله خودکفایی و توانمندی رسیدند که در این خصوص برای  آنان بیش از 14 میلیارد ریال تسهیلات ا ز طریق  کمیته امداد شهرستان مراغه اعطا شده است.  به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی ،ايوب هاشميان در جمع خبرنگاران افزود: 866 میلیون ریال نیز  صرف برگزاری دوره های آموزشی برای مجریان طرح های خودکفایی شده است. وی بیان کرد: این طرح‌ها در قالب کارانگیزی، توان افزایی، خودکفایی و در سرفصل‌های مختلف شغلی کشاورزی، باغداری، دامپروری، شیلات، صنایع دستی، خدمات جهت مددجویان و  فرزندان آنان اجرا شده است. هاشمیان اظهار کرد: تعداد 1470 طرح جاری وجود دارد که تحت نظارت ناظران خودکفایی قرار بوده و با بهره گیری از تسهیلات اشتغال و خدمات کاریابی این نهاد در آینده به خودکفایی می رسند. هاشمیان یادآور شد: یکی از اصلی‌ترین برنامه‌های این نهاد توانمندسازی خانواده‌های تحت حمایت و ایجاد اشتغال برای مددجویان نیازمند و خروج این افراد از چرخه حمایتی کمیته امداد بوده است." }
[ 259, 267, 42375, 259, 20577, 509, 3237, 9362, 376, 7065, 31127, 768, 259, 25801, 636, 953, 259, 30463, 554, 259, 21778, 2869, 2657, 66016, 5677, 341, 5341, 17392, 406, 23210, 1832, 934, 509, 953, 259, 9121, 259, 1699, 1512, 941, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 267, 259, 86458, 268, 259, 238796, 124353, 3602, 334, 22821, 71272, 331, 10787, 22821, 326, 43060, 54672, 724, 263, 43060, 280, 330, 43060, 134410, 263, 43060, 240209, 285, 2731, 346, 281, 22821, 334, 43060, 285, 390, 326, 10787, 106...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe jæzd, \" kɑzeme eslɑmi \" ræʔis mærkæze ɑmuzeʃi væ færhænɡi sæmɑ vɑhede jæzd dær ine xosus ɡoft : dɑneʃɑmuzɑne modʒtæmeʔe doxtærɑne sæmɑ vɑhede jæzd tævɑnestænd dær mosɑbeqɑte værzeʃi mæntæqei sæmɑ særɑsære keʃvær ke æz tʃɑhɑrdæhome leqɑjæte ʃɑnzdæhome tirmɑh dær ʃæhre æbhære bærɡozɑr ʃod, mæqɑmhɑje moteʔæddedi rɑ kæsb konænd. vej æfzud : kæsbe mæqɑme ævvæle enferɑdi keʃværi dær reʃte bædminton dær mæqtæʔe motevæssete dær bejne pændʒɑhotʃɑhɑr bɑzikone ʃerkætkonænde mæntæqehɑje montæxæbe keʃværi tævæssote \" fɑteme færroxkolɑhi \" væ hæmtʃenin kæsbe mæqɑme sevvom timi bædmintone keʃværi æz bejne dævɑzdæh time hɑzer dær ine reqɑbæthɑ tævæssote time jæzde moteʃækkel æz \" nɑzænin dʒæʔfæriɑn \", \" pærisɑ tæsdiqi \", \" fɑteme mæhdipur \" væ \" fɑteme færroxkolɑhi \" be moræbbiɡæri \" zæhrɑ æbui \" be dæst ɑmæd. in mæqɑme mæsʔule hæmtʃenin edɑme dɑd : hæmtʃenin mæqɑme sevvom timi dær reʃte bæsketbɑl dær mæqtæʔe rɑhnæmɑi doxtærɑne æz bejne hæʃt time mæntæqei montæxæbe keʃværi be tim jæzd be moræbbiɡæri \" mærzije dʒohæri \" resid. \" mærzije dʒohæri \" særpæræste kɑrevɑne værzeʃi mædɑrese doxtærɑne sæmɑ vɑhede jæzd niz ɡoft : in mosɑbeqɑt be suræte olæmpijɑdi væ hær do sɑle jek bɑre bærɡozɑr miʃævæd væ reqɑbæte ʔi værzeʃi dɑneʃɑmuzɑne mædɑrese sæmɑ særɑsær keʃvær dær in dore dær sæthe ɑli bærɡozɑr ʃod væ timhɑ bɑ næforɑte ɑmɑde dær in mosɑbeqɑt hozur jɑfte budænd.", "text": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) – منطقه يزد، \"کاظم اسلامی\" ريیس مرکز آموزشی و فرهنگی سما واحد یزد در اين خصوص گفت: دانش‌آموزان مجتمع دخترانه سما واحد یزد توانستند در مسابقات ورزشی منطقه‌ای سما سراسر کشور که از چهاردهم لغايت شانزدهم تیرماه در شهر ابهر برگزار شد، مقام‌های متعددی را کسب كنند.وی افزود: کسب مقام اول انفرادی کشوری در رشته بدمینتون در مقطع متوسطه در بین 54 بازیکن شرکت‌کننده منطقه‌های منتخب کشوری توسط \"فاطمه فرخ‌کلاهی\" و همچنین کسب مقام سوم تیمی بدمینتون کشوری از بین 12 تیم حاضر در اين رقابت‌ها توسط تيم يزد متشکل از \"نازنین جعفریان\"، \"پریسا تصدیقی\"، \"فاطمه مهدی‌پور\" و \"فاطمه فرخ‌کلاهی\" به مربیگری \"زهرا ابویی\" به دست آمد.اين مقام مسئول همچنين ادامه داد: همچنین مقام سوم تیمی در رشته بسکتبال در مقطع راهنمایی دخترانه از بین هشت تیم منطقه‌ای منتخب کشوری به تيم يزد به مربیگری \"مرضیه جوهری\" رسيد.\"مرضیه جوهری\" سرپرست کاروان ورزشی مدارس دخترانه سما واحد یزد نیز گفت: این مسابقات به صورت المپیادی و هر دو سال یک بار برگزار می‌شود و رقابت ‌ای ورزشی دانش‌آموزان مدارس سما سراسر کشور در این دوره در سطح عالی برگزار شد و تیم‌ها با نفرات آماده در این مسابقات حضور یافته بودند." }
[ 554, 259, 11602, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 322, 259, 8179, 376, 259, 19658, 883, 343, 313, 14994, 74856, 13563, 311, 259, 9212, 11618, 259, 11712, 8110, 406, 341, 17890, 406, 115252, 10126, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 325, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": "qæhremɑni væzne pændʒɑhotʃɑhɑr kiluɡeræme tekvɑndo bejne olmelæli dæhe fædʒr niz be irɑn resid hæʃ tehrɑn, irnɑ : sevvom esfænde jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistojek fevrijee do hezɑro o jek \" mohæmmædrezɑ mæhdi zɑde \" æz time mese bɑhonære kermɑn bɑ qælæbe bær \" lise qejsæri \" be onvɑne qæhremɑni væzne pændʒɑhotʃɑhɑr kiluɡeræm reqɑbæthɑje tekvɑndo bejne olmelæli ɡerɑmidɑʃte dæhe fædʒr dæst jɑft. mæhdi zɑde dær didɑre pɑjɑni in reqɑbæthɑ, dær bærɑbære qejsæri æz time bænɑder væ kæʃtirɑni, bɑ nætidʒee jɑzdæh bær hæʃt piruz ʃod væ sɑhebe medɑle tælɑ ʃod. onvɑne sevvom in mosɑbeqɑt be suræte moʃtæræk be \" mohæmmæde ɑztæræk \" æz otriʃ væ \" æli rɑmeʃɡær \" æz dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi irɑn resid. jeki æz nætɑjedʒe dʒɑlebe didɑrhɑje nime næhɑi in væzn, ʃekæste rɑmeʃɡære melli puʃe irɑni dær bærɑbære mæhdi zɑde bud. dær reqɑbæthɑje in væzne sizdæh tekvɑndokɑr hozur dɑʃtænd. sizdæhomin dore reqɑbæthɑje bejne olmelæli tekvɑndoje dæhe fædʒr, bɑ ʃerkæte dævɑzdæh time xɑredʒi væ pændʒ time dɑxeli, æz ruze tʃɑhɑrʃænbe dær tɑlɑre æfrɑsjɑbi mædʒmuʔe værzeʃi ʃæhid ʃirudi tehrɑn ɑqɑz ʃode æst. in mosɑbeqɑt ruze dʒomʔe be pɑjɑn xɑhæd resid. setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre slæʃ setɑre hæʃtsædo ʃɑnzdæh setɑre", "text": "قهرمانی وزن 54 کیلوگرم تکواندو بین المللی دهه فجر نیز به ایران رسید \n#\nتهران، ایرنا: سوم اسفند 1379 برابر با 21 فوریه 2001 \n \"محمدرضا مهدی زاده\" از تیم مس باهنر کرمان با غلبه بر \"لیث قیصری\" به\nعنوان قهرمانی وزن 54 کیلوگرم رقابتهای تکواندو بین المللی گرامیداشت دهه\nفجر دست یافت . \n مهدی زاده در دیدار پایانی این رقابتها ، در برابر قیصری از تیم بنادر\nو کشتیرانی ، با نتیجه 11 بر هشت پیروز شد و صاحب مدال طلا شد. \n عنوان سوم این مسابقات به صورت مشترک به \"محمد آزترک\" از اتریش و \"علی \nرامشگر\" از دانشگاه آزاد اسلامی ایران رسید. \n یکی از نتایج جالب دیدارهای نیمه نهایی این وزن ، شکست رامشگر ملی پوش\nایرانی در برابر مهدی زاده بود. \n در رقابتهای این وزن 13 تکواندوکار حضور داشتند. \n سیـزدهمین دوره رقابتهای بین المللی تکواندو دهه فجر ، با شرکت 12 تیم \nخارجی و پنج تیم داخلی، از روز چهارشنبه در تالار افراسیابی مجموعه ورزشی \nشهید شیرودی تهران آغاز شده است. \n این مسابقات روز جمعه به پایان خواهد رسید. \n * 818 * / * 816 * \n\n " }
[ 49471, 112235, 259, 30618, 7013, 259, 97288, 55694, 6077, 68940, 974, 9209, 18505, 3816, 4454, 376, 1189, 7579, 259, 7580, 554, 4379, 23210, 387, 11346, 343, 1997, 61066, 267, 259, 34036, 1234, 49688, 259, 122143, 259, 28143, 768, 987, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 2731, 39517, 43060, 516, 300, 2731, 21450, 421, 79017, 240451, 43060, 16025, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 504, 1696, 129842, 295, 2731, 645, 8673, 379, 43060, 1320, 390, 20689, 1786, 10555, 2731, 494, 331, 2731, 1551, 80959, 285, ...
{ "phonemize": "næmɑjænde mærdome ʃæhrezɑ dær mædʒles ɡoft : ʃærɑjete nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mæntæqe væ keʃværhɑje eslɑmie mætlub æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ævæz hejdærpur ʃɑmɡɑh ruze ɡozæʃte doʃænbe pærɑntezbæste dær ʃorɑje edɑrie ʃæhrestɑne ʃæhrezɑ, ezhɑre kærd : be hær tæhdidie sæd dær sæd pɑsox xɑhim dɑd. vej sæhme keʃvær irɑn rɑ dær tolide nɑxɑlese mellie sɑle ɡozæʃte bɑlɑje tʃɑhɑrsæd miljɑrd dolɑr eʔlɑme kærd væ æfzud : dær pɑjɑne bærnɑmee pændʒ sɑle pændʒome bɑjæde bistopændʒ dærsæd æz fæʔɑlijæthɑjee eqtesɑdi dær bæxʃe tæʔɑvonihɑ bɑʃæd. næmɑjænde mærdome ʃæhrezɑ dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bæjɑn kærd : edʒrɑje eqtesɑde moqɑvemæti bedune særmɑjehɑjee mærdom ændʒɑme ʃodæni nist. hejdærpur dær xosuse tæhrimhɑ ɡoft : dær hɑle hɑzer bɑjæd kɑheʃ mæsræf, æfzɑjeʃe tolid væ sɑze vækɑrhɑi ke nijɑze keʃvær rɑ tæʔmin mikonæd donbɑle konim. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nنماينده مردم شهرضا در مجلس گفت: شرايط نظام جمهوري اسلامي ايران در منطقه و كشورهاي اسلامي مطلوب است.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، عوض حيدرپور شامگاه روز گذشته (دوشنبه) در شوراي اداري شهرستان شهرضا، اظهار كرد: به هر تهديدي صد در صد پاسخ خواهيم داد.\n\n\n\n\n\n\n\nوي سهم كشور ايران را در توليد ناخالص ملي سال گذشته بالاي 400 ميليارد دلار اعلام كرد و افزود: در پايان برنامه پنج ساله پنجم بايد 25 درصد از فعاليت‌هاي اقتصادي در بخش تعاوني‌ها باشد.\n\n\n\n\n\n\n\nنماينده مردم شهرضا در مجلس شوراي اسلامي بيان كرد: اجراي اقتصاد مقاومتي بدون سرمايه‌هاي مردم انجام شدني نيست.\n\n\n\n\n\n\n\nحيدرپور در خصوص تحريم‌ها گفت: در حال حاضر بايد كاهش مصرف، افزايش توليد و ساز وكارهايي كه نياز كشور را تأمين مي‌كند دنبال كنيم.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nانتهاي پیام \n" }
[ 17175, 477, 3210, 7563, 633, 4211, 69436, 509, 259, 9898, 5021, 267, 17762, 23376, 259, 7922, 19164, 477, 259, 62996, 259, 49880, 509, 259, 8179, 376, 341, 65035, 112709, 477, 259, 62996, 8764, 17653, 950, 260, 554, 259, 11602, 4382, 31...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 326, 10787, 91899, 259, 238796, 2731, 334, 5152, 43060, 331, 10787, 134410, 285, 240451, 1838, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 238796, 10787, 43060, 76271, 25834, 43060, 645, 331, 240451, 268, 1217...
{ "phonemize": "beɡozɑreʃ irnɑ væ be næql æz sɑjnætfik, dær in ʃive dʒædide ke tævæssote mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh torento ebdɑʔ ʃode æst, bærɑje ændɑzeɡiri mizɑne qænde xun æz jek dʒoft portulizær estefɑde miʃævæd. bærɑje moddæti biʃ æz bist sɑl dɑneʃmændɑn sæʔj dɑʃtænd bɑ estefɑde æz pærtohɑje næzdikbehæme mɑdune qermez mizɑne qænde xun rɑ ændɑzeɡiri konænd. in pærtohɑje bixætær æz puste ensɑn obure kærde væ bɑ molkulhɑje qænde bærxord mikonænd. dær nætidʒe in molkulhɑ bemænzure dʒæzbe enerʒi pærtohɑ ʃoruʔ be nævæsɑn mikonænd. sepæs mizɑne dʒæzbe enerʒi pærtohɑ bɑ estefɑde æz ræveʃe xɑssi ændɑzeɡiri mi ʃævæd væ bær æsɑse ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde emkɑn tæʔine tæmærkoze molkulhɑje qændi dær xune bimɑre bedæst mi ɑjæd. jeki æz moʃkelɑte in ʃive dʒæzbe enerʒi pærtohɑ tævæssote sɑjere mævɑdde modʒud dær xun bud. dɑneʃmændɑn bærɑje ræfʔe in moʃkel, æz pærtohɑi bɑ tule modʒ biʃtær estefɑde kærdænd ke enerʒi ɑnhɑ tænhɑ tævæssote molkulhɑje qænd dʒæzb miʃævæd. moʃkele diɡær in bud ke molkulhɑje ɑbe enerʒi pærtohɑje bɑ tule modʒe bolænd rɑ niz dʒæzb mikærdænd. lɑzem be zekr æst ke hædʒme omde xune ensɑn rɑ ɑb tæʃkil midæhæd. dɑneʃmændɑn bærɑje hælle in moʃkel æz do dæste pærtoje lejzer estefɑde kærdænd ke jeki fæqæt tævæssote molkulhɑje ɑb væ diɡæri hæm tævæssote molkulhɑje ɑb væ hæm tævæssote molkulhɑje qænd dʒæzb miʃævæd. pæs æz ærzjɑbi ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde bɑ estefɑde æz ræveʃe sɑdei mizɑne enerʒi dʒæzb ʃode tævæssote molkulhɑje ɑb æz rɑbete hæzf ʃode væ tænhɑ enerʒi dʒæzb ʃode tævæssote molkulhɑje qænd bɑqi mimɑnd. bær æsɑse in ettelɑʔɑt be sɑdeɡi emkɑn tæʔine mizɑne qænde xune bimɑrɑn færɑhæm miʃævæd. ʔerɑʔe jek ræveʃe monɑseb bedune xunrizi bærɑje ændɑzeɡiri qænde xune bimɑrɑne dijɑbeti, hæmvɑre jeki æz dæqdæqehɑje dʒɑmeʔe pezeʃki bude æst. elmi setɑresetɑre sin. ejn. kɑʃɑni setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo tʃehelotʃɑhɑr", "text": "به‌گزارش ایرنا و به نقل از ساینتفیك، در این شیوه جدید كه توسط محققان دانشگاه تورنتو ابداع شده است، برای اندازه‌گیری میزان قند خون از یك جفت پرتولیزر استفاده می‌شود.\nبرای مدتی بیش از بیست سال دانشمندان سعی داشتند با استفاده از پرتوهای نزدیك‌به‌هم مادون‌ قرمز میزان قند خون را اندازه‌گیری كنند. این پرتوهای بی‌خطر از پوست انسان عبور كرده و با مولكول‌های قند برخورد می‌كنند. \nدر نتیجه این مولكول‌ها به‌منظور جذب انرژی پرتوها شروع به نوسان می‌كنند. سپس میزان جذب انرژی پرتوها با استفاده از روش خاصی اندازه‌گیری می شود و بر اساس اطلاعات به دست آمده امكان تعیین تمركز مولكول‌های قندی در خون بیمار به‌دست می‌آید.\nیكی از مشكلات این شیوه جذب انرژی پرتوها توسط سایر مواد موجود در خون بود. دانشمندان برای رفع این مشكل، از پرتوهایی با طول موج بیشتر استفاده كردند كه انرژی آن‌ها تنها توسط مولكول‌های قند جذب می‌شود. \nمشكل دیگر این بود كه مولكول‌های آب انرژی پرتوهای با طول موج بلند را نیز جذب می‌كردند. لازم به ذكر است كه حجم عمده خون انسان را آب تشكیل می‌دهد. \nدانشمندان برای حل این مشكل از دو دسته پرتو لیزر استفاده كردند كه یكی فقط توسط مولكول‌های آب و دیگری هم توسط مولكول‌های آب و هم توسط مولكول‌های قند جذب می‌شود.\nپس از ارزیابی اطلاعات به دست آمده با استفاده از روش ساده‌ای میزان انرژی جذب شده توسط مولكول‌های آب از رابطه حذف شده و تنها انرژی جذب شده توسط مولكول‌های قند باقی می‌ماند. بر اساس این اطلاعات به سادگی امكان تعیین میزان قند خون بیماران فراهم می‌شود.\nارایه یك روش مناسب بدون خونریزی برای اندازه‌گیری قند خون بیماران دیابتی، همواره یكی از دغدغه‌های جامعه پزشكی بوده است.\nعلمی **س.ع.كاشانی **1544\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 341, 554, 259, 11041, 695, 33719, 17466, 7751, 1377, 343, 509, 953, 2239, 25333, 7178, 8340, 259, 13361, 548, 24943, 941, 15703, 24662, 166356, 8493, 57784, 2801, 950, 343, 259, 1699, 17760, 376, 55521, 822, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 619, 272, 43060, 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 11667, 104325, 45045, 261, 331, 10787, 281, 259, 238796, 4655, 331, 240451, 2731, 720, 368, 513, 37893, 137893, 263, 19...
{ "phonemize": "\" ɡolestɑn ɡolʃæhr \" æz tʃeʃme mærdome kærædʒe penhɑn mɑnde æst............................................... e kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. bustɑn. ɡol, sæbze, ʃokufe, ɑb, deræxt, ʃɑdɑbi, tærɑvæt, zibɑi, hævɑje delpæzir, ɑrɑmeʃ væ... hæme inhɑ dær mækɑni dær dele kærædʒ bɑ nɑme \" ɡolestɑn ɡolʃæhr \" ɡærdeæm ɑmæde, ɡærtʃe in fæzɑje ruhbæxʃ væ mæsrurkonænde tɑkonun æz tʃæʃæmhɑe dur mɑnde æst. in ɡolestɑn bɑ ɑvɑze pærændeɡɑn, bexosus dær fæsle bæhɑr, ɑntʃenɑn fæzɑi idʒɑd mi konæd ke hær binænde ʔi dær neɡɑhe ævvæl nemi tævɑnæd ʃeɡefti væ hejræte xod rɑ æz didæne in hæme zibɑi væ letɑfæt, penhɑn konæd. hodud jek dæhee piʃ bud ke in ɡolsetɑne dæh hektɑri dær noqte ʔi dær væsæte ʃæhre kærædʒ bænɑ ʃod æmmɑ hesɑr væ divɑrhɑje ɑn mɑneʔi bud ke tʃeʃmhɑje kærædʒi hɑ rɑ æz didæne ɑn mæhrum mi kærd. tej in sɑliɑne betædridʒ dæriɑtʃe ʔi kutʃæk bɑ ɑbnæmɑi zibɑ dærɑjen zæmine moqufi sɑxte væ dur tɑ dure ɑn bɑ tʃæmænzɑrhɑ, deræxt hɑ væ deræxttʃe hɑ, ɡol væ ɡolxɑne, ɑlɑtʃiq væ mohævvætee sɑzi tæzin ʃod. vodʒude deræxtɑne bide mædʒnun, bide qermez, æfrɑ, kɑdʒ, særv, æqɑqiɑ, nɑrvæn, sepidɑr væ ʃæmæʃmɑdhɑ dærkenɑre ɑlɑtʃiqhɑje sonnæti væ rɑhhɑje bɑriki ke bɑ sænɡ bærɑje ɡozær æz mjɑne in hæme zibɑi sɑxte ʃode, biʃtær be tɑbloje næqqɑʃi honærmændɑne ʃæbɑhæt dɑræd ke tʃeʃme hær binænde ʔi rɑ xire mi sɑzæd. dær entehɑje in fæzɑje zibɑ ɡolxɑne hɑje æriz væ tævili be tʃeʃm mi xord ke dɑxele ɑnhɑ mæmlov æz ænvɑʔe ɡolhɑje rænɡɑrænɡ æst ke tejfe rænɡi in ɡolhɑe hessi qejreqɑbel tosif be tæmɑʃɑɡære montæqel mi konæd. inhɑ bæxʃe kutʃæki æz in fæzɑje zibɑ væ sehrænɡiz æst ke mi tævɑn be ɑn eʃɑre kærd, ɑntʃe æz in hæme qæʃænɡi væ tærɑvɑt væ særsæbzi dær moqɑbele tʃæʃmɑne mærdom qærɑr ɡerefte fæqæt jek tɑbloje bozorɡ æst ke bærruje ɑn neveʃte ʃode \" moʔæssese pærværeʃe ɡol væ ɡiɑh ɡolestɑn ɡolʃæhr \". xæbærneɡɑre irnɑe ziriki æz bidhɑje mædʒnune kohænsɑle in ɡolestɑn pɑj hærfhɑje modire in moʔæssese neʃæst væ u bi hitʃ moqæddæme ʔi ɡoft : dær in moʔæssese be ruje hæme dustdɑrɑne ɡol væ ɡiɑh væ moteqɑziɑne xærid bɑz æst æmmɑ tæfɑvot dær in æst ke ælɑqe mændɑn nemi tævɑnænd dær ɑn hæmtʃon diɡær bustɑnhɑje ʃæhr bejtute konænd. ʃæhrɑme æhmædi æfzud : hædæfe æsli moʔæssese mɑ tolide ɡol væ ɡiɑh, deræxt væ deræxttʃe, neʃɑhɑje fæsli, ɡiɑhɑne zinæti væ næhɑlhɑje mive æst ke tɑkonun bæxʃi æz ɑn be keʃværhɑje æræbestɑn, ærɑq væ qerqizestɑne sɑder ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ɡol æz dirbɑz be onvɑne næmɑde ebrɑze eʃq væ mohæbbæte vɑbzɑri dʒæhæte ædɑje ehterɑm ʃenɑxte ʃode æst væ dærhɑl hɑzer be dælile estereshɑje nɑʃi æz zendeɡi ʃæhri væ mɑʃini, nijɑz be toseʔe fæzɑje sæbz væ pærværeʃe ɡol, biʃ æz piʃ hes mi ʃævæd. æhmædi ɡoft : sædo hæʃtɑd noʔ ɡol væ ɡiɑh dær moʔæssese ɡolestɑn ɡolʃæhr besuræte ænbuh tolid mi ʃævæd ke pærværeʃe ɡole roz dær tʃehel rænɡe jeki æz nemune hɑje ɑn æst. vej edɑme dɑd : tærrɑhi væ edʒrɑje fæzɑje sæbz æzdiɡær tævɑnɑi hɑje in moʔæssese æst ke fæzɑje sæbze pændʒɑhodo hektɑri dær æfsærije tehrɑn væ mænzære ruberuje bistotʃɑhɑr hektɑri terminɑle forudɡɑh emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æz ɑn dʒomle æst. æhmædi æfzud : ælɑve bær ærzɑværi nɑʃi æz sɑderɑte ɡol væ ɡiɑh, moʔæssese ɡolestɑn ɡolʃæhr tæʔmine nijɑzhɑje ɡiɑhi tærhhɑje bozorɡe keʃvær rɑ dær olævijæte bærnɑme hɑje xod qærɑr dɑde æst. vej tæʔkid kærd : hitʃ mæhdudijæti bærɑje vorude omum mærdom be fæzɑje zibɑi ke tej dæh sɑle æxir dær in mækɑn idʒɑd ʃode, vodʒud nædɑræd væ ɑnɑn mi tævɑnænd zemne bɑzdid væ ɑʃnɑi bɑ fæʔɑlijæthɑje in moʔæssese, ɡol væ ɡiɑh morede næzære xod rɑ be læhɑze sælɑmæt væ hættɑ qejmæte monɑseb tæhije konænd. vej jɑdɑvær ʃod : æknun niz ʃomɑri æz dɑneʃdʒujɑne reʃte keʃɑværzi æz særɑsære keʃvær dorɑne kɑrɑmuzi xod rɑ dær in moʔæssese mi ɡozærɑnænd. æhmædi bɑ eʃɑre be inke mækɑn væ zæmine in moʔæssese moqufist, æfzud : kolle dærɑmæd væ ɑjedɑte in moʔæssese dærɑxætjɑre edɑre oqɑf qærɑr mi ɡiræd tɑ særfe omure xejrije ʃævæd. væqfe jek sonnæte hæsæne elɑhist æmmɑ be rɑsti nijjæte bærxi vɑqefɑn qɑbele tæʔæmmol æst tʃe inke ʃɑjæd vɑqefe in zæmin xod niz tæsævvor nemi kærd zæmine væqfi u be ɡolsetɑni bædæl ʃævæd ke hæmeɡɑn betævɑnænd æz zibɑi hɑje ɑn lezzæt bebærænd. vɑqefe in zæmin hɑdʒ æli tærxɑnist ke dær sɑle ʃæst henɡɑmi ke be hædʒ moʃref ʃode bud, dʒɑn be dʒɑn ɑfærin tæslim kærd. kɑf slæʃ tʃɑhɑr pɑnsædo ʃæstojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto nævædohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sionoh tæmɑm", "text": " \"گلستان گلشهر\" از چشم مردم کرج پنهان مانده است\n ............................................... کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/02/87\n داخلی.اجتماعی.بوستان. گل، سبزه، شکوفه، آب، درخت، شادابی، طراوت، زیبایی، هوای دلپذیر، آرامش\nو ... همه اینها در مکانی در دل کرج با نام \"گلستان گلشهر\" گردهم آمده،\nگرچه این فضای روحبخش و مسرورکننده تاکنون از چشمها دور مانده است. این گلستان با آواز پرندگان، بخصوص در فصل بهار، آنچنان فضایی ایجاد\nمی کند که هر بیننده ای در نگاه اول نمی تواند شگفتی و حیرت خود را از دیدن\nاین همه زیبایی و لطافت، پنهان کند. حدود یک دهه پیش بود که این گلستان 10 هکتاری در نقطه ای در وسط شهر کرج\nبنا شد اما حصار و دیوارهای آن مانعی بود که چشمهای کرجی ها را از دیدن آن\nمحروم می کرد. طی این سالیان بتدریج دریاچه ای کوچک با آبنمایی زیبا دراین زمین موقوفی\nساخته و دور تا دور آن با چمنزارها، درخت ها و درختچه ها، گل و گلخانه،\nآلاچیق و محوطه سازی تزیین شد. وجود درختان بید مجنون، بید قرمز، افرا، کاج، سرو، اقاقیا، نارون،\nسپیدار و شمشمادها درکنار آلاچیقهای سنتی و راههای باریکی که با سنگ برای\nگذر از میان این همه زیبایی ساخته شده، بیشتر به تابلوی نقاشی هنرمندانه\nشباهت دارد که چشم هر بیننده ای را خیره می سازد. در انتهای این فضای زیبا گلخانه های عریض و طویلی به چشم می خورد که\nداخل آنها مملو از انواع گلهای رنگارنگ است که طیف رنگی این گلها حسی\nغیرقابل توصیف به تماشاگر منتقل می کند. اینها بخش کوچکی از این فضای زیبا و سحرانگیز است که می توان به آن\nاشاره کرد، آنچه از این همه قشنگی و طراوات و سرسبزی در مقابل چشمان مردم\nقرار گرفته فقط یک تابلو بزرگ است که برروی آن نوشته شده \"موسسه پرورش گل\nو گیاه گلستان گلشهر\". خبرنگار ایرنا زیریکی از بیدهای مجنون کهنسال این گلستان پای حرفهای\nمدیر این موسسه نشست و او بی هیچ مقدمه ای گفت: در این موسسه به روی همه\nدوستداران گل و گیاه و متقاضیان خرید باز است اما تفاوت در این است که\nعلاقه مندان نمی توانند در آن همچون دیگر بوستانهای شهر بیتوته کنند. شهرام احمدی افزود: هدف اصلی موسسه ما تولید گل و گیاه،درخت و درختچه،\nنشاهای فصلی، گیاهان زینتی و نهالهای میوه است که تاکنون بخشی از آن به\nکشورهای عربستان، عراق و قرقیزستان صادر شده است. وی خاطرنشان کرد: گل از دیرباز به عنوان نماد ابراز عشق و محبت وابزاری\nجهت ادای احترام شناخته شده است و درحال حاضر به دلیل استرسهای ناشی از\nزندگی شهری و ماشینی، نیاز به توسعه فضای سبز و پرورش گل، بیش از پیش حس\nمی شود. احمدی گفت: 180 نوع گل و گیاه در موسسه گلستان گلشهر بصورت انبوه\nتولید می شود که پرورش گل رز در 40 رنگ یکی از نمونه های آن است. وی ادامه داد: طراحی و اجرای فضای سبز ازدیگر توانایی های این موسسه است\nکه فضای سبز 52 هکتاری در افسریه تهران و منظر روبروی 24 هکتاری ترمینال\nفرودگاه امام خمینی (ره ) از آن جمله است. احمدی افزود: علاوه بر ارزآوری ناشی از صادرات گل و گیاه، موسسه گلستان\nگلشهر تامین نیازهای گیاهی طرحهای بزرگ کشور را در اولویت برنامه های خود\nقرار داده است. وی تاکید کرد: هیچ محدودیتی برای ورود عموم مردم به فضای زیبایی که طی\n10 سال اخیر در این مکان ایجاد شده، وجود ندارد و آنان می توانند ضمن\nبازدید و آشنایی با فعالیتهای این موسسه، گل و گیاه مورد نظر خود را به\nلحاظ سلامت و حتی قیمت مناسب تهیه کنند. وی یادآور شد: اکنون نیز شماری از دانشجویان رشته کشاورزی از سراسر\nکشور دوران کارآموزی خود را در این موسسه می گذرانند. احمدی با اشاره به اینکه مکان و زمین این موسسه موقوفی است، افزود: کل\nدرآمد و عایدات این موسسه دراختیار اداره اوقاف قرار می گیرد تا صرف امور\nخیریه شود. وقف یک سنت حسنه الهی است اما به راستی نیت برخی واقفان قابل تامل است\nچه اینکه شاید واقف این زمین خود نیز تصور نمی کرد زمین وقفی او به\nگلستانی بدل شود که همگان بتوانند از زیبایی های آن لذت ببرند. واقف این زمین حاج علی ترخانی است که در سال 60 هنگامی که به حج مشرف\nشده بود، جان به جان آفرین تسلیم کرد. ک/4\n 561/684\nشماره 297 ساعت 14:39 تمام\n\n\n " }
[ 313, 26570, 5322, 12176, 19089, 311, 695, 259, 29734, 7563, 633, 1164, 1956, 24460, 30052, 259, 77496, 950, 259, 41359, 2464, 2464, 1164, 1956, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2462, 29561, 183066, 10760, 406, 260, 632, 175461, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 129842, 77937, 270, 43060, 272, 259, 129842, 2165, 238796, 2731, 6748, 313, 259, 2731, 360, 259, 270, 238796, 265, 238796, 645, 326, 10787, 91899, 85575, 2731, 285, 240451, 265, 3617, 334, 43060, 272, 326, 43060, 2870, 259, 1243...
{ "phonemize": "ræzmɑjeʃe læʃɡære ʃɑnzdæh zerehi qæzvin æz færdɑ dær buine zæhrɑ ɑqɑz mi ʃævæd hæʃ qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. nezɑmi væ entezɑmi. læʃɡære ʃɑnzdæh zerehi. færmɑndeh læʃɡære ʃɑnzdæh zerehi qæzvin ɡoft : tʃɑhɑr ɡærdɑne ræzmi in læʃɡær bɑ hæmrɑhi jek ɡærdɑne poʃtibɑni æz færdɑ doʃænbe moddæte ʃeʃ ruz be ræzmɑjeʃ mi pærdɑzænd. æmir \" mænutʃehre kɑzemi \" ruze jekʃænbe dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : in ræzmɑjeʃ tævæssote ɡærdɑn hɑje tipe zændʒɑn in læʃɡær dær mæntæqe ɑrɑsændʒe buine zæhrɑe bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : in ræzmɑjeʃ dær divisto bistopændʒ kilumætærmæræbæʔ vosʔæt be mænzure erteqɑje tævɑne ræzmi, bekɑrɡiri ʃive hɑje tɑktiki novin, ræzm dær ʃærɑjete viʒe, bekɑrɡiri ænvɑʔe selɑhhɑje sæbok væ sænɡin, ræzme næzdik væ dʒænke elekteronik bærɡozɑr mi ʃævæd. æmirkɑzemi tæsrihkærd : dærɑjen ræzmɑjeʃe ɡærdɑn hɑje pijɑde, zerehi, pijɑde mekɑnize væ tupxɑne æz mohemɑte dʒænɡi estefɑde xɑhænd kærd. vej bɑbiɑn in mætlæb ke \" estefɑde æz ɡolulee dʒænɡi dær in ræzmɑjeʃ neʃɑnɡære tævɑne bɑlɑje færmɑndehɑn æst \" xɑterneʃɑn sɑxt : dærɑjen ræzmɑjeʃe æztædʒæræbe hɑje hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs estefɑde xɑhim kærd. færmɑndeh læʃɡære ʃɑnzdæh zerehi qæzvin, esteqrɑre dærmævɑzeʔe pædɑfændi, æstætɑrækɑmæle sænɡærhɑ æzdide doʃmæne færzi, æmæliɑte tʃeriki, æmæliɑte ʃæbɑne væ pædɑfænd dær mævɑzeʔ tæsærrof ʃode rɑ æz bærnɑme hɑje jeɡɑn hɑje ræzmi dær in ræzmɑjeʃ onvɑn kærd. in mæsʔule nezɑmi dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be inke læʃɡære ʃɑnzdæh zerehi qæzvin dær tule dorɑne defɑʔe moqæddæs se hezɑr ʃæhid tæqdim kærde æst, jɑdɑværʃæd : jɑdvɑre ʃohædɑje in læʃɡær dær sɑle dʒɑri bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ʃeʃsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft", "text": "رزمایش لشگر 16 زرهی قزوین از فردا در بوئین زهرا آغاز می شود \n#\n قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/85 \nداخلی.نظامی و انتظامی.لشگر 16زرهی. \n فرمانده لشگر 16 زرهی قزوین گفت : چهار گردان رزمی این لشگر با همراهی \nیک گردان پشتیبانی از فردا دوشنبه مدت شش روز به رزمایش می پردازند. \n امیر \"منوچهر کاظمی\" روز یکشنبه درجمع خبرنگاران افزود: این رزمایش توسط\nگردان های تیپ زنجان این لشگر در منطقه آراسنج بوئین زهرا برگزار می شود. \n وی اظهارداشت: این رزمایش در 225 کیلومترمربع وسعت به منظور ارتقای توان\nرزمی، بکارگیری شیوه های تاکتیکی نوین، رزم در شرایط ویژه، بکارگیری انواع\nسلاحهای سبک و سنگین، رزم نزدیک و جنک الکترونیک برگزار می شود. \n امیرکاظمی تصریحکرد: دراین رزمایش گردان های پیاده، زرهی، پیاده مکانیزه\nو توپخانه از مهمات جنگی استفاده خواهند کرد. \n وی بابیان این مطلب که \"استفاده از گلوله جنگی در این رزمایش نشانگر توان\nبالای فرماندهان است\" خاطرنشان ساخت: دراین رزمایش ازتجربه های هشت سال دفاع\nمقدس استفاده خواهیم کرد. \n فرمانده لشگر 16زرهی قزوین، استقرار درمواضع پدافندی، استتارکامل سنگرها\nازدید دشمن فرضی، عملیات چریکی، عملیات شبانه و پدافند در مواضع تصرف شده\nرا از برنامه های یگان های رزمی در این رزمایش عنوان کرد. \n این مسوول نظامی در پایان با اشاره به اینکه لشگر 16 زرهی قزوین در طول\nدوران دفاع مقدس سه هزار شهید تقدیم کرده است، یادآورشد: یادواره شهدای این\nلشگر در سال جاری برگزار خواهد شد. \n615/616/1547 \n\n " }
[ 259, 149302, 9001, 259, 572, 48035, 799, 23011, 19747, 2588, 21100, 2154, 695, 23583, 632, 509, 7773, 77811, 259, 83651, 632, 1424, 19302, 822, 3446, 387, 2588, 21100, 2154, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2576, 61809, 5602, 107...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 360, 282, 43060, 608, 238796, 265, 149720, 238796, 129842, 19406, 259, 238796, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 182342, 1500, 1911, 2731, 360, 5279, 259, 2731, 360, 259, 145137, 43060, 331, 10787, 758, 1307, 397, 2731...
{ "phonemize": ", modɑfeʔ ke be dælile enteʃɑre jek tujeijæte dʒændʒɑli tɑ ettelɑʔe sɑnævi mæhrum væ be ehzɑr ʃode bud, entesɑbe tujeijæte dʒændʒɑli be xodæʃ rɑ ræd kærd væ bɑ enteʃɑre jek mætn dær sæfhe ʃæxsi æʃ dær ʃæbæke edʒtemɑʔi instɑɡerɑm, eʔlɑm kærd æslæn dær tuiter fæʔɑlijæt nædɑræd. estori mosleh dær rɑbete bɑ tujeijæte montæseb be u væ tozihɑtæʃ be fedrɑsijone futbɑl rɑ moʃɑhede mi konid.", "text": "، مدافع که به دلیل انتشار یک توییت جنجالی تا اطلاع ثانوی محروم و به احضار شده بود، انتساب توییت جنجالی به خودش را رد کرد و با انتشار یک متن در صفحه شخصی اش در شبکه اجتماعی اینستاگرام، اعلام کرد اصلا در توییتر فعالیت ندارد.استوری مصلح در رابطه با توییت منتسب به او و توضیحاتش به فدراسیون فوتبال را مشاهده می کنید." }
[ 259, 343, 6289, 46016, 934, 554, 550, 15802, 259, 22124, 2665, 259, 79201, 1845, 5611, 57668, 406, 2301, 44234, 48987, 8617, 4018, 54229, 341, 554, 24592, 109433, 2801, 3418, 343, 26336, 71945, 259, 79201, 1845, 5611, 57668, 406, 554, 265...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 3620, 43060, 4174, 240209, 513, 390, 331, 82670, 1596, 259, 5531, 238796, 43060, 380, 384, 314, 259, 80644, 6367, 2731, 346, 331, 240451, 79017, 240451, 43060, 494, 259, 270, 43060, 259, 37889, 43060, 240209, 265, 259, 263, 4306...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, suʃɑ mækɑni dærvɑzebɑne piʃine time futbɑle perspolis væ time melli keʃværemɑn ke dær time mivænædɑlæne norveʒ tup mizæd bɑ modirɑne bɑʃɡɑh næfte mæsdʒedsolejmɑn be tævɑfoq resid. mækɑni qærɑr æst dær ruzhɑje ɑjænde be irɑn bijɑjæd tɑ qærɑrdɑdæʃ rɑ bɑ næfte mæsdʒedsolejmɑn emzɑ konæd. mostæfɑ solejmɑni vækile bɑʃɡɑh næft dær ɡoftvæɡu bɑ tæsnim, in xæbær rɑ tæid kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار ورزشی ، سوشا مکانی دروازه‌بان پیشین تیم فوتبال پرسپولیس و تیم ملی کشورمان که در تیم میوندالن نروژ توپ می‌زد با مدیران باشگاه نفت مسجدسلیمان به توافق رسید.مکانی قرار است در روزهای آینده به ایران بیاید تا قراردادش را با نفت مسجدسلیمان امضا کند.مصطفی سلیمانی وکیل باشگاه نفت در گفت‌وگو با تسنیم، این خبر را تایید کرد.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 259, 22680, 406, 259, 343, 4100, 53846, 548, 108409, 134231, 26043, 42475, 4446, 2154, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 26374, 23531, 341, 259, 20101, 18449, 6034, 5091, 934, 509, 259, 20101, 822, 15638, 120445, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 28828, 1043, 238796, 266, 261, 517, 238796, 43060, 134410, 314, 43060, 516, 331, 10787, 379, 43060, 120277, 43060, 405, 1952, 238796, 1307, 145...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ jɑzdæh sjɑsiː. ɑlmɑn. qæze berlin ræsɑne hɑje mæhælli ɑlmɑn æsre ruze ɡozæʃte xæbær æz tælɑʃ hɑje miɑndʒiɡærɑne væzire omure xɑredʒe in keʃvær væ tæmɑse vej bɑ hæmtɑjɑne mesri, færɑnsævi, suri væ ræʔise dolæte xodɡærdɑne felestin bærɑje bærqærɑri ɑtæʃe bæs bejne hæmɑs væ esrɑil dɑdænd in eqdɑm væzire omure xɑredʒe ɑlmɑn dær hɑli suræt mi ɡiræd ke be ræqme koʃte ʃodæne næzdik be tʃɑhɑrsæd næfær bær æsære hæmælɑte hævɑi esrɑil dær qæze væ zæxmi ʃodæne hezɑrɑn næfær, berlin dærmozeʔe ɡirihɑje xod dærbɑre in monɑqeʃe, zemne dʒɑnebdɑri æz dʒenɑbæt hɑje reʒime qɑsebe sæhijunisti, eqdɑmɑte in reʒim dær hæmle be mærdom bi defɑʔe felestin rɑ defɑʔe esrɑil æz xod onvɑn kærde æst. dolæte ɑnæɡlɑ merkel ke bɑ in mozeʔe xod bɑʔese xæʃm væ nefræte mellæt hɑje mæzlum væ mosælmɑne dʒæhɑn væ hættɑ sijɑsætmædɑrɑne æhzɑbe moxtælef dærɑjen keʃvær ʃode æst, hættɑ dær ettexɑze in mozeʔ be æfkɑre omumi mellæte ɑlmɑn niz ke esrɑil rɑ dær kenɑr ɑmrikɑe bozorɡtærin tæhdidkonænde æmnijæt væ solhe dʒæhɑni mi dɑnænd, tævædʒdʒoh nækærd væ bɑ mozeʔi dʒɑnebdɑrɑne be vedʒhe in keʃvær dær mjɑne mellæthɑ væ belʔæxæs mellæt hɑje mosælmɑn lætme zæd. in mozeʔe dolæte ɑlmɑn dær hɑli ettexɑz ʃod ke sɑjere keʃværhɑje orupɑi mottæhede in keʃvær æz dʒomle enɡelis væ færɑnse bɑ rædde eqdɑme nezɑmi reʒime sæhijunisti væ dær bærxi mævɑqeʔ bɑ mæhkumijæte ɑn dær qæze xɑstɑre tævæqqofe in hæmælɑt ʃode budænd. inɡune mozeʔe ɡirihɑje dolæte ɑlmɑne æfzun bær ɑnke modʒebe tæzʔife dʒɑjɡɑh in keʃvær dær mjɑne mellæt hɑ ɡærdid, æz suj diɡær bɑʔes ʃod hezɑrɑn næfær dær rɑhpejmɑi ruze doʃænbe berlin ke dær mæhkumijæte eqdɑmɑte reʒime qɑsebe sæhijunisti dærqæze bærɡozɑr ʃod, be enteqɑde tond æz mozeʔe dolæte ɑlmɑn dær monɑqeʃe xɑværemijɑne bepærdɑzænd. æz suj diɡær inɡune ræftɑrhɑje dolæte ɑlmɑn be enzevɑje in keʃvær dær mjɑne mellæthɑje mosælmɑne mæntæqe ke dær tule si sɑle ɡozæʃte be ræqme mozeʔe dʒɑnebdɑrɑne æz reʒime qɑsebe esrɑil, be dælile vodʒude bærxi didɡɑhhɑje bi tæræfɑne dʒɑjɡɑh væ vedʒhe ʔi bærɑje xod kæsb kærde bud, niz ændʒɑmide æst. in mozeʔe ɡirihɑje pærɑnætqɑd væ dolæte ɑlmɑn æz zæmɑne hozure merkel dær dæftære sædreæʔzæmi ɑqɑz ʃod væ sepæs bɑ mozeʔe tonde vej dærdʒænɡe siose ruze esrɑil bɑ lobnɑn bærʔælæjhe hezbe ællɑh væ hæmle in reʒim be qæze tæʃdid ʃod tɑ be ræqme næbude piʃjenee æmperjɑlisti dær sɑbeqe tɑrixi ɑlmɑn dær mæntæqe xɑværemijɑne væ hættɑ mozeʔe moxɑlef bɑ dʒænɡe ærɑq, in dʒɑjɡɑh ɑsib dide væ tæxrib ʃævæd. kɑrʃenɑsɑn moʔtæqedænd mævɑzeʔe besijɑr dʒɑnebdɑrɑne merkel væ hemɑjæte bi tʃon væ tʃerɑje vej æz reʒime sæhijunisti be tæʔsire nofuze lɑbi hɑje sæhijunisti ɑlmɑn dær hezbe demokrɑte mæsihi beræmje ɡærdæd ke bærxi æʔzɑje in hezb tæʔsire zjɑdi bær merkel dɑrænd. in kɑrʃenɑsɑn æz suj diɡær pejrævi kɑmel æzsiɑst hɑje vɑʃænɡton væ sɑbeqe hozure merkel dær ɑlmɑne ʃærqi sɑbeq rɑ dær ettexɑze tʃenin sijɑsæte hɑi dær æbʔɑde xɑredʒi tævæssote sædreæʔzæme ɑlmɑn bi tæʔsir nemi dɑnænd. merkel be dælile sɑlhɑ zendeɡi dær keʃvære ɑlmɑne ʃærqi sɑbeq væ moxɑlefæt bɑ dolæte in keʃvær, bæʔd æz be qodræt residæn dær ɑlmɑne mottæhed be ledʒɑdʒæt bɑ sijɑsæt hɑje en dolæt ruje ovorde vebe hæmin dælil mozeʔi kɑmelæn motæfɑvete dærqebɑle reʒime sæhijunisti væ felestin ettexɑz kærde væ hættɑ hæqqe moqɑvemæt bærɑje hezbe ællɑh væ hæmɑs niz qɑjel nist. mosællæmæn hezb ællɑh væ ræhbære ɑn bejne mellæthɑje mæntæqee beviʒe mellæte mæzlume felestin væ ɡoruh eslɑmi hæmɑs æz mæhbubijæte zjɑdi bærxordɑr bude væ nefræt æz reʒime sæhijunisti niz bɑlɑ æst væ ettexɑze in mozeʔ bɑ tæsmim bærɑje miɑndʒiɡæri kɑmelæn motenɑqez væ qejreqɑbel dʒæmʔ æst. be næzær mi resæd ke hædæfe dolæte ɑlmɑn bɑ mejdɑndɑri æʃtɑjn mɑjer æz enteʃɑre xæbære tælɑʃe in keʃvær bærɑje miɑndʒiɡæri idʒɑde ɑtæʃe bæs, eqdɑmi bærɑje bɑzɡærdɑne vedʒhe in keʃvær væ xorudʒe ɑn æz enzevɑ dær bejne æfkɑre omumi bɑʃæd. ʃɑjæd be hæmin dælil bud ke enteʃɑre xæbære tæsmime dolæte ɑlmɑn væ tælɑʃe æʃtɑjn mɑjer bærɑje ifɑje tʃenin næqʃi belɑfɑsele bɑ xæbære nɑkɑmi vej dær edʒrɑje ɑn hæmzæmɑn ʃod. ærupɑme jek hezɑro pɑnsædo ʃɑnzdæh setɑresetɑre e divisto pændʒɑh setɑresetɑre ʃomɑre pɑnsædo tʃehelojek sɑʔæte sizdæh : bistohæʃt tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/11\nسیاسی.آلمان.غزه\nبرلین- رسانه های محلی آلمان عصر روز گذشته خبر از تلاش های میانجیگرانه\nوزیر امور خارجه این کشور و تماس وی با همتایان مصری، فرانسوی، سوری و\nرییس دولت خودگردان فلسطین برای برقراری آتش بس بین حماس و اسراییل دادند\nاین اقدام وزیر امور خارجه آلمان در حالی صورت می گیرد که به رغم کشته\nشدن نزدیک به 400 نفر بر اثر حملات هوایی اسراییل در غزه و زخمی شدن\nهزاران نفر، برلین درموضع گیریهای خود درباره این مناقشه ، ضمن جانبداری\n از جنابت های رژیم غاصب صهیونیستی ، اقدامات این رژیم در حمله به مردم\nبی دفاع فلسطین را دفاع اسراییل از خود عنوان کرده است .دولت آنگلا مرکل که با این موضع خود باعث خشم و نفرت ملت های مظلوم و\nمسلمان جهان و حتی سیاستمداران احزاب مختلف دراین کشور شده است ، حتی در\nاتخاذ این موضع به افکار عمومی ملت آلمان نیز که اسراییل را در کنار\nآمریکا بزرگترین تهدیدکننده امنیت و صلح جهانی می دانند، توجه نکرد و با\n موضعی جانبدارانه به وجهه این کشور در میان ملتها و بالاخص ملت های\nمسلمان لطمه زد.این موضع دولت آلمان در حالی اتخاذ شد که سایر کشورهای اروپایی متحد این\nکشور از جمله انگلیس و فرانسه با رد اقدام نظامی رژیم صهیونیستی و در\nبرخی مواقع با محکومیت آن در غزه خواستار توقف این حملات شده بودند.اینگونه موضع گیریهای دولت آلمان افزون بر آنکه موجب تضعیف جایگاه این\nکشور در میان ملت ها گردید ، از سوی دیگر باعث شد هزاران نفر در\nراهپیمایی روز دوشنبه برلین که در محکومیت اقدامات رژیم غاصب صهیونیستی\nدرغزه برگزار شد، به انتقاد تند از موضع دولت آلمان در مناقشه خاورمیانه\nبپردازند.از سوی دیگر اینگونه رفتارهای دولت آلمان به انزوای این کشور در میان\nملتهای مسلمان منطقه که در طول 30 سال گذشته به رغم موضع جانبدارانه از\nرژیم غاصب اسراییل ، به دلیل وجود برخی دیدگاههای بی طرفانه جایگاه و\nوجهه ای برای خود کسب کرده بود، نیز انجامیده است.این موضع گیریهای پرانتقاد و دولت آلمان از زمان حضور مرکل در دفتر\nصدراعظمی آغاز شد و سپس با موضع تند وی درجنگ 33روزه اسراییل با لبنان\nبرعلیه حزب الله و حمله این رژیم به غزه تشدید شد تا به رغم نبود پیشینه\nامپریالیستی در سابقه تاریخی آلمان در منطقه خاورمیانه و حتی موضع مخالف\nبا جنگ عراق ، این جایگاه آسیب دیده و تخریب شود.کارشناسان معتقدند مواضع بسیار جانبدارانه مرکل و حمایت بی چون و چرای وی\n از رژیم صهیونیستی به تاثیر نفوذ لابی های صهیونیستی آلمان در حزب دمکرات\n مسیحی برمی گردد که برخی اعضای این حزب تاثیر زیادی بر مرکل دارند.این کارشناسان از سوی دیگر پیروی کامل ازسیاست های واشنگتن و سابقه حضور\n مرکل در آلمان شرقی سابق را در اتخاذ چنین سیاست هایی در ابعاد خارجی\nتوسط صدراعظم آلمان بی تاثیر نمی دانند.مرکل به دلیل سالها زندگی در کشور آلمان شرقی سابق و مخالفت با دولت این\nکشور، بعد از به قدرت رسیدن در آلمان متحد به لجاجت با سیاست های ان دولت\n روی اورده وبه همین دلیل موضعی کاملا متفاوت درقبال رژیم صهیونیستی و\nفلسطین اتخاذ کرده و حتی حق مقاومت برای حزب الله و حماس نیز قایل نیست.مسلما حزب الله و رهبر آن بین ملتهای منطقه بویژه ملت مظلوم فلسطین و\nگروه اسلامی حماس از محبوبیت زیادی برخوردار بوده و نفرت از رژیم\nصهیونیستی نیز بالا است و اتخاذ این موضع با تصمیم برای میانجیگری کاملا\nمتناقض و غیرقابل جمع است.به نظر می رسد که هدف دولت آلمان با میدانداری اشتاین مایر از انتشار خبر\n تلاش این کشور برای میانجیگری ایجاد آتش بس ، اقدامی برای بازگردان وجهه\nاین کشور و خروج آن از انزوا در بین افکار عمومی باشد.شاید به همین دلیل بود که انتشار خبر تصمیم دولت آلمان و تلاش اشتاین\nمایر برای ایفای چنین نقشی بلافاصله با خبر ناکامی وی در اجرای آن همزمان\nشد.اروپام 1516**250**\nشماره 541 ساعت 13:28 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 275, 178486, 259, 20704, 260, 12177, 32369, 260, 42362, 376, 1423, 67181, 264, 20765, 376, 1091, 19612, 406, 1424, 32369, 259, 39392, 4029, 259, 19367, 376, 4382, 695...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 331, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 259, 3...
{ "phonemize": "ʃivehɑ væ mæhɑræthɑje neɡɑreʃ væ tolide mæqɑlɑte ɑjesɑj bærɑje mædʒællɑte bejnolmelæli dær dɑneʃɡɑh pæjɑme nure næqæde xæbær dɑd. xælile fɑʔezi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pæʒuheʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne in ke tolidɑte elmi sæhme omdei dær æfzɑjeʃe tolide melli dɑrænd, ezhɑre kærd : hædæf æz bærɡozɑri tʃenin kɑrɡɑhhɑi æfzɑjeʃe dɑneʃ, ɑʃnɑi bɑ ʃivehɑ væ mæhɑræthɑje novin dær mæqɑle nevisi væ be ruz kærdæne ettelɑʔɑte æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑhhɑst. vej bɑ eʃɑre be inke mæqɑlɑte ɑjesɑj æz moʔtæbærtærin mæqɑlɑt dær sæthe dʒæhɑne mæhsub miʃævæd, æfzud : in kɑrɡɑhe jek ruze dær rɑstɑje æfzɑjeʃe sæthe elmi dɑneʃɡɑhiɑn bɑ hozure biʃ æz nævæd dærsæd æz æʔzɑje hejʔæte elmi sɑbete dɑneʃɡɑhhɑje pæjɑme nure ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bærɡozɑr miʃævæd. ræʔise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure næqæde bɑ eʃɑre be inke esteqbɑle xubi æz in kɑrɡɑh ʃode æst, xɑterneʃɑn kærd : dær pɑjɑne in dore ɡævɑhi moʔtæbær bærɑje ʃerkæte konændeɡɑn eʔtɑ xɑhæd ʃod. vej tæsrih kærd : modærrese in dore doktor hæmidrezɑ dʒæmɑli, ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh tærbijæte moʔælleme tehrɑn væ ræise pæʒuheʃkæde olum væ fænnɑværi ettelɑʔɑte irɑn xɑhæd bud.", "text": " شیوه‌ها و مهارت‌های نگارش و تولید مقالات ISI برای مجلات بین‌المللی در دانشگاه پیام نور نقده خبر داد.  خلیل فائزی در گفت‌وگو با خبرنگار پژوهشي خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با بيان اين كه تولیدات علمی سهم عمده‌ای در افزایش تولید ملی دارند، اظهار كرد: هدف از برگزاری چنین کارگاه‌هایی افزایش دانش، آشنایی با شیوه‌ها و مهارت‌های نوین در مقاله نویسی و به روز کردن اطلاعات اعضای هيات علمی دانشگاه‌هاست.  وي با اشاره به این‌که مقالات ISI از معتبرترین مقالات در سطح جهان محسوب مي‌شود، افزود: این کارگاه یک روزه در راستای افزایش سطح علمی دانشگاهیان با حضور بیش از 90 درصد از اعضای هيات علمی ثابت دانشگاه‌های پیام نور آذربایجان غربی برگزار می‌شود.  رییس دانشگاه پیام نور نقده با اشاره به این‌که استقبال خوبی از این کارگاه شده است، خاطرنشان کرد: در پایان این دوره گواهی معتبر برای شرکت کنندگان اعطا خواهد شد.  وی تصريح کرد: مدرس این دوره دکتر حمیدرضا جمالی، عضو هیات علمی دانشگاه تربیت معلم تهران و رئیس پژوهشکده علوم و فناوری اطلاعات ایران خواهد بود." }
[ 2239, 25333, 1875, 341, 13724, 9187, 1091, 259, 31184, 1440, 341, 10781, 259, 59181, 259, 36873, 259, 1699, 4952, 6026, 9209, 18505, 3816, 509, 15703, 259, 45681, 12701, 9533, 5307, 4382, 11102, 260, 1804, 15802, 259, 38183, 9056, 509, 50...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 4655, 334, 43060, 300, 2731, 134410, 334, 43060, 202726, 334, 43060, 608, 448, 129842, 43060, 380, 238796, 300, 2731, 288, 494, 368, 134410, 781, 43060, 280, 43060, 346, 259, 43060, 5170, 43060, 385, 124255, 43060, 608, 134410,...
{ "phonemize": "dɑræd...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. hæml væ næql. rejl. buddʒe hæʃtɑdohæft. moʔɑvene væzire rɑh væ tærɑbæri væ modirɑmele rɑh ɑhæne dʒomhuri eslɑmi ɡoft : sɑxte xotute rejli dær keʃvære sɑlɑne be jek miljɑrd væ hæftɑdopændʒ milijun dolɑr eʔtebɑr nijɑz dɑræd tɑ roʃd væ toseʔe ʃæbæke rejli ɑhænɡe porʃetɑbi dɑʃte bɑʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" hæsæne ziɑri \" ruze doʃænbe dær kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi ʃenɑsɑi nijɑzhɑje særmɑje ɡozɑri væ olævijæt hɑje toseʔe bærɑje ʃæbæke rɑh ɑhæne særɑsæri ɑsiɑ dærtehrɑn æfzud : bærɑje tækmile tærhhɑje rejli dær dæste ændʒɑm be pændʒ miljɑrd væ sisæd hezɑr dolɑr eʔtjɑr nijɑz æst ke hæzine hær kilumetre jek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr dolɑr bærɑværd ʃode æst. vej dʒæzbe særmɑje ɡozɑri rɑ æz rɑhbordhɑje morede næzære rɑh ɑhæn dɑnest væ æfzud : tebqee qɑnune dæstresi ʃæbækee rejli æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose tɑkonun siose ʃerkæte hæml væ næqle rejli dær bæxʃe mosɑferi væ bɑri dær keʃvær idʒɑd ʃode æst. in mæqɑme mæsʔul edɑme dɑd : in ʃerkæt hɑ bærɑje xæride tʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsædo hæftɑdohæʃt dæstɡɑh vɑɡone moxtælef be ærzeʃe sisædo hivdæh milijun dolɑr særmɑje ɡozɑri kærde jɑ dær hɑle ændʒɑme ɑn hæstænd. ziɑri bɑ bæjɑne inke roʃde bistohæʃt dærsædi rɑ dær nɑvɡɑne rejli keʃvære ʃɑhed hæstim, ɡoft : rɑh ɑhæne irɑn teʔdɑde hæʃt hezɑr væ divisto hidʒdæh dæstɡɑh æz nɑvɡɑne xod rɑ niz be suræte qætʔi be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr kærde æst. modirɑmele rɑh ɑhæn sepæs æfzud : bæxʃe xosusi tɑkonun ʃeʃsædo tʃehelopændʒ milijun dolɑr dær in bæxʃe særmɑje ɡozɑri kærde ke tʃɑhɑrsædo hæʃt milijun dolɑr ɑn jæʔni ʃæstose dærsæde mohæqqæq ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, ziɑri ezhɑr dɑʃt : dær rɑstɑje komæk hɑje fæni væ eʔtebɑri tɑkonun mæblæqe sisædo ʃæst milijun dolɑr tæshilɑt be poroʒe hɑje særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi tæxsis jɑfte æst. moʔɑvene væzire rɑh væ tærɑbæri hæmtʃenin bɑ eʃɑre be sijɑsæt hɑje hemɑjæti dolæt æz poroʒe hɑje rejli keʃvær ɡoft : idʒɑde xotute rejli dʒædid dær irɑne næzdik be bistotʃɑhɑr miljɑrd dolɑr eʔtebɑr be xod extesɑs xɑhæd dɑd. in mæqɑme mæsʔul dær edɑme tæʔkid kærd, rɑh ɑhæne særɑsæri hæʃtɑdojek hezɑr kilumetri ɑsiɑ bɑ tærhhɑje dær dæste eqdɑme æskɑpe dærsædæde jekpɑrtʃe ʃodæn bɑ xotute rejli orupɑ æst. ziɑri bɑ eʃɑre be inke rɑh ɑhæne særɑsæri ɑsiɑ nojædæbxæʃe kɑheʃe tʃeʃmɡire hæzine væ zæmɑn mjɑne orupɑ væ ɑsiɑ æst, tæsrih kærd, rɑh ɑhæn komæke moʔæsseri be behbude eqtesɑdi væ dæstresi keʃværhɑje mæhsur xoʃki dær ɑsiɑ æst. modirɑmele rɑh ɑhæn ɡoft : bærɑje fæʔɑl kærdæne rɑh ɑhæne særɑsæri ɑsiɑ nijɑz be moʃɑrekæt bejne olmelæli væ bæxʃe xosusist væ hemɑjæte dolæt hɑ dær in zæminee biʃ æz piʃ zæruræt dɑræd. vej sepæs bɑ bæjɑne inke rɑh ɑhæne irɑn bɑ qedmæti biʃ æz hæftɑd sɑl dɑrɑje hæʃt hezɑr væ pɑnsæd kilumetr xotute æslist, æfzud : in rɑh ɑhæn be læhɑze ettesɑle ɑn be hæft noqtee mærzi, dɑrɑje jek moqeʔijæte enhesɑri dær mæntæqe æst. ziɑri edɑme dɑd : ettesɑle rɑh ɑhæne irɑn be keʃværhɑje hæmsɑje væ tækmile ɡosæsteɡi hɑ dær mæsire ʃæbæke rɑh ɑhæne særɑsæri ɑsiɑ dær olævijæt qærɑr ɡerefte væ poroʒe hɑje mohemmi tæʔrif ʃode tɑ zemne bærqærɑri ertebɑte næzdik bɑ hæmsɑjɡɑn, sæhme hæml væ næqle rejli mæntæqe æfzɑjeʃ jɑbæd. modirɑmele rɑh ɑhæn hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : dʒæhæte behbud væ toseʔe hæml væ næqle rejli væ bexosus hæml væ næqle tærkibi, novine sɑzi sistem hɑje ertebɑti, entebɑq bɑ tæhævvolɑte hæml væ næqli væ behbude kejfijæte xædæmɑte qɑbele ʔerɑʔe be moʃtæriɑn bɑ hæmkɑri hæme rɑh ɑhæn hɑje ozvi mæntæqe væ jeksɑne sɑzi moqærrærɑt væ zævɑbete hæmle kɑlɑ væ mosɑfer æmri edʒtenɑb nɑpæzir æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, ziɑri sepæs ɡoft : dær rɑh ɑhæne dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mædʒmuʔ hodud se hezɑr væ sisæd kilumetr rejl dær dæste edʒrɑ væ hodud dævɑzdæh hezɑr kilumetr dær dæste motɑleʔe æst ke næzdik be bistotʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsæd milijun dolɑr eʔtebɑr rɑ dær ɑjænde be xod extesɑs xɑhæd dɑd. vej æfzud : dolæte nohome tæxsise biʃ æz jek miljɑrd dolɑr eʔtebɑr dær lɑjehe buddʒee hæʃtɑdohæft bærɑje modirijæte behine mæsræfe suxt væ toseʔe zærfijæte hæmle vænæqæle rejli ʃæhri tædɑrok dide æst. ziɑri edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke irɑne tʃɑhɑr rɑh terɑnziti mæntæqe væ pole ertebɑti ʃærq qærb bude væ do rɑhɡozære ʃomɑl dʒonub væ dʒonubi æskɑp niz æz særzæmine pæhnɑvære irɑn obur mi konæd, entezɑr mi rævæd betævɑn bɑ mæsɑʔdæte æskɑp zæmine rɑ bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑri dær poroʒe hɑje zirbænɑi ɑmɑde kærd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sædo hæʃtɑd sɑʔæte jɑzdæh : bistojek tæmɑm", "text": "\nدارد\n......................................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/11/86\nداخلی.اقتصادی.حمل و نقل.ریل.بودجه 87. معاون وزیر راه و ترابری و مدیرعامل راه آهن جمهوری اسلامی گفت: ساخت\nخطوط ریلی در کشور سالانه به یک میلیارد و 75 میلیون دلار اعتبار نیاز دارد\nتا رشد و توسعه شبکه ریلی آهنگ پرشتابی داشته باشد. به گزارش خبرنگار ایرنا، \"حسن زیاری\" روز دوشنبه در کارگاه آموزشی\nشناسایی نیازهای سرمایه گذاری و اولویت های توسعه برای شبکه راه آهن سراسری\nآسیا درتهران افزود: برای تکمیل طرحهای ریلی در دست انجام به پنج میلیارد\nو 300 هزار دلار اعتیار نیاز است که هزینه هر کیلومتر یک میلیون و 600\nهزار دلار برآورد شده است. وی جذب سرمایه گذاری را از راهبردهای مورد نظر راه آهن دانست و افزود:\n طبق قانون دسترسی شبکه ریلی از سال 1383 تاکنون 33 شرکت حمل و نقل ریلی\nدر بخش مسافری و باری در کشور ایجاد شده است. این مقام مسئول ادامه داد: این شرکت ها برای خرید چهار هزار و 878\nدستگاه واگن مختلف به ارزش 317 میلیون دلار سرمایه گذاری کرده یا در حال\nانجام آن هستند. زیاری با بیان اینکه رشد 28 درصدی را در ناوگان ریلی کشور شاهد هستیم\n، گفت: راه آهن ایران تعداد هشت هزار و 218 دستگاه از ناوگان خود را نیز\nبه صورت قطعی به بخش خصوصی واگذار کرده است. مدیرعامل راه آهن سپس افزود: بخش خصوصی تاکنون 645 میلیون دلار در این\nبخش سرمایه گذاری کرده که 408 میلیون دلار آن یعنی 63 درصد محقق شده است. به گزارش خبرنگار ایرنا، زیاری اظهار داشت: در راستای کمک های فنی و\nاعتباری تاکنون مبلغ 360 میلیون دلار تسهیلات به پروژه های سرمایه گذاری بخش\nخصوصی تخصیص یافته است. معاون وزیر راه و ترابری همچنین با اشاره به سیاست های حمایتی دولت از\nپروژه های ریلی کشور گفت: ایجاد خطوط ریلی جدید در ایران نزدیک به 24\nمیلیارد دلار اعتبار به خود اختصاص خواهد داد. این مقام مسئول در ادامه تاکید کرد، راه آهن سراسری 81 هزار کیلومتری\nآسیا با طرحهای در دست اقدام اسکاپ درصدد یکپارچه شدن با خطوط ریلی اروپا\nاست. زیاری با اشاره به اینکه راه آهن سراسری آسیا نویدبخش کاهش چشمگیر\nهزینه و زمان میان اروپا و آسیا است، تصریح کرد، راه آهن کمک موثری به\nبهبود اقتصادی و دسترسی کشورهای محصور خشکی در آسیا است. مدیرعامل راه آهن گفت: برای فعال کردن راه آهن سراسری آسیا نیاز به\nمشارکت بین المللی و بخش خصوصی است و حمایت دولت ها در این زمینه بیش از\n پیش ضرورت دارد. وی سپس با بیان اینکه راه آهن ایران با قدمتی بیش از 70 سال دارای هشت\nهزار و 500 کیلومتر خطوط اصلی است ، افزود: این راه آهن به لحاظ اتصال آن\nبه هفت نقطه مرزی ، دارای یک موقعیت انحصاری در منطقه است. زیاری ادامه داد: اتصال راه آهن ایران به کشورهای همسایه و تکمیل\nگسستگی ها در مسیر شبکه راه آهن سراسری آسیا در اولویت قرار گرفته و پروژه\n-های مهمی تعریف شده تا ضمن برقراری ارتباط نزدیک با همسایگان ، سهم حمل\nو نقل ریلی منطقه افزایش یابد. مدیرعامل راه آهن همچنین اظهار داشت: جهت بهبود و توسعه حمل و نقل\nریلی و بخصوص حمل و نقل ترکیبی، نوین سازی سیستم های ارتباطی، انطباق با\nتحولات حمل و نقلی و بهبود کیفیت خدمات قابل ارایه به مشتریان با همکاری\nهمه راه آهن های عضو منطقه و یکسان سازی مقررات و ضوابط حمل کالا و مسافر\nامری اجتناب ناپذیر است. به گزارش خبرنگار ایرنا ، زیاری سپس گفت: در راه آهن جمهوری اسلامی\nایران در مجموع حدود سه هزار و 300 کیلومتر ریل در دست اجرا و حدود 12\nهزار کیلومتر در دست مطالعه است که نزدیک به 24 میلیارد و 500 میلیون دلار\nاعتبار را در آینده به خود اختصاص خواهد داد . وی افزود: دولت نهم تخصیص بیش از یک میلیارد دلار اعتبار در لایحه\nبودجه 87 برای مدیریت بهینه مصرف سوخت و توسعه ظرفیت حمل ونقل ریلی شهری\nتدارک دیده است. زیاری ادامه داد: با توجه به اینکه ایران چهار راه ترانزیتی منطقه و\nپل ارتباطی شرق - غرب بوده و دو راهگذر شمال - جنوب و جنوبی اسکاپ نیز از\nسرزمین پهناور ایران عبور می کند، انتظار می رود بتوان با مساعدت اسکاپ\nزمینه را برای جذب سرمایه گذاری در پروژه های زیربنایی آماده کرد.اقتصام ** 1574 ** 1557\nشماره 180 ساعت 11:21 تمام\n\n\n " }
[ 6846, 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 34672, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 11783, 341, 259, 11041, 260, 61161, 260, 25274, 7546, 136346, 11163, 1715, 259, 12433, 10506, 341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 154979, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 52132, 334, 259, 182400, 238796, 259, 385, 4306...
{ "phonemize": "dær keʃvære mɑ hænuz bær sære bimɑrɑne mobtælɑ be bimɑri ejdz soʔɑlɑte besjɑri dær æzhɑn vodʒud dɑræd inke in bimɑrɑn dær tʃe dʒɑjɡɑhi qærɑr dɑrænd væ æsulæne tʃerɑ be in bimɑri mobtælɑ ʃodeænd. in mæsælee hænuz dær bejne mærdome keʃvære mɑ dʒɑ næjoftɑde æst væ dær in dʒɑmeʔe bɑjæd bærɑje bimɑrɑne mobtælɑ be ejdz ke æz ænzɑre xod rɑ penhɑn mikonænd fekri kærd. dær in ʃærɑjet æst ke moʃɑvere særpæræste vezɑræte refɑh eʔlɑm mikonæd ke mitævɑnænd bærɑje tæmɑm bimɑrɑne mobtælɑ be ejdz idʒɑd eʃteqɑl konænd mæsælei ke bærɑje besjɑri tæbdil be soʔɑl ʃode æst. inke tʃeɡune mitævɑn entezɑr dɑʃt ke bærɑje bimɑrɑne mobtælɑ be in bimɑri idʒɑd eʃteqɑl ʃævæd dær hɑli ke næ æz in æfrɑde ɑmɑri dæqiq dær dæst æst væ næ in bimɑrɑne xod rɑ moʔærrefi mikonænd tʃerɑ ke dær æzhɑne dʒɑmeʔe bær sære in æfrɑde hænuz hæm bæhs æst. moteæʔssefɑne eddei æz æfrɑde dʒɑmeʔe ke ælbætte teʔdɑde ɑnhɑ hæm kæm nist. in bimɑrɑn rɑ bimɑr nemidɑnænd væ mipendɑrænd ke in æfrɑd be xɑtere mæsɑʔeli æz qæbile fesɑde æxlɑqi jɑ eʔtijɑd be in bimɑri mobtælɑ ʃodeænd in dær hɑlist ke in bimɑri væ ebtelɑ be ɑn mitævɑnæd dælɑjele diɡæri hæm dɑʃte bɑʃæd ke æz dʒomle ævɑmeli hæstænd ke færdi rɑ be in bimɑri mobtælɑ mikonænd. æmmɑ besjɑri æz bimɑrɑne mobtælɑ be ejdz xosusæn dær keʃvære mɑ be xɑtere eʔtijɑd væ tæzriqe ɡereftɑre in bimɑri miʃævænd dær hɑle hɑzer bærɑje inke in bimɑrɑn æz in noʔ ebtelɑ dær æmɑn bɑʃænd, mæsʔulɑne tʃɑrehɑi ændiʃideænd mesle eʔtɑ sorænɡ be in bimɑrɑn be suræte rɑjɡɑn væ mæsɑʔeli æz in qæbil. mitævɑnim be ɑhɑde mærdome dʒɑmeʔe dær in rɑbete færhænɡsɑzi konim ke mærdom hæm in bimɑrɑn rɑ dæriɑbænd væ næpendɑrænd ke ɑnhɑ dær hɑle hɑzer be xɑtere fesɑde æxlɑqi be in bimɑri mobtælɑ ʃodeænd. in komæk mikonæd ke in æfrɑd betævɑnænd dær dʒɑmeʔe be rɑhæti hozur jɑbænd. in ezhɑrenæzære færɑje mæsɑʔele pezeʃkist. in mozu mitævɑnæd mæsælei edʒtemɑʔi niz bɑʃæd bænɑbærin bɑjæd dær jek dʒomle eddeʔɑ kærd væ ʃeʔrɡune bæjɑn kærd ke bimɑrɑne mobtælɑ be ejdze moʔɑdel bɑ bibændo bɑri væ moʃkelɑte æxlɑqi nistænd. moʃkele ɑnhɑ virus æst væ virusi ke mitævɑn dær dʒɑmeʔe æz ɑn dær æmɑn næbud. in bimɑrɑn hæm dær hɑle hɑzer dærdʒɑmeʔe pæxʃ hæstænd væ zendeɡi mikonænd bɑ in tæfɑvot ke mɑ ɑnhɑ rɑ nemiʃenɑsim pæs tʃe behtær æst ke mæsʔulɑne bærnɑmehɑi rɑ dær næzær beɡirænd ke hæme in bimɑrɑn zire tʃætri hemɑjæti dʒæmʔ ʃævænd væ dær jek mædʒmuʔe dærmɑn ʃævænd. dærmɑne bimɑrɑne in be noʔi be mæʔni xub ʃodæne ɑnhɑ be suræte kɑmel nist bælke be in mæʔnɑ æst ke in bimɑrɑn mitævɑnænd tule omre biʃtæri dɑʃte bɑʃænd zemne ɑnke æz dotʃɑr ʃodæne ɑnhɑ be ænvɑʔe bimɑrihɑje rævɑni hæm dʒoloɡiri miʃævæd. dær næzær dɑʃte bɑʃid ke in æfrɑd dær tænhɑi væ enzevɑ mitævɑnænd tæbdil be bimɑrɑne rævɑni ɡærdænd. pæs nedʒɑte ɑnhɑ mitævɑnæd nedʒɑte dʒɑmeʔe bɑʃæd. tosije miʃævæd in æfrɑd niz xod rɑ be mærɑkeze moʔærrefi væ kɑri konænd tɑ tæhtenæzære pezeʃkɑn bɑʃænd. dær in rɑstɑ hæm be xod komæk kærdeænd væ hæm be kolle dʒɑmeʔe. in bimɑri rɑhhɑje piʃɡiri besjɑri dɑræd ke xod bimɑrɑn mitævɑnænd dær in rɑh mæsʔulɑn rɑ jɑri konænd væ æz tædʒrobiɑte xod dær rɑstɑje piʃɡiri bærɑje hæme mærdome dʒɑmeʔe estefɑde konænd. bimɑri ejdz dær ejne hɑli ke xejlihɑ be eʃtebɑh ɑn rɑ moʔɑdel bɑ bezeh midɑnænd, jek bimɑrist. bimɑre mobtælɑ be ejdz rɑ be zendɑn nemibærænd væ modʒɑzɑt nemikonænd, bælke bærɑje dærmɑn væ tule omre bimɑr komæk væ mosɑedæt bɑjæd kærd tɑ bimɑrɑn betævɑnænd omre biʃtæri dɑʃte bɑʃænd væ æz bɑqimɑnde omre xod be suræte mofid estefɑde konænd. hæmɑntor ke midɑnid in viruse imeni bædæn rɑ næsæbte be bimɑrihɑje ɡunɑɡun kɑheʃ midæhæd bænɑbærin bɑjæd dærjɑft ke in æfrɑd dær æksær mævɑqeʔe hættɑ æz bimɑrihɑi mɑnænde særmɑxordeɡi rændʒ mibærænd væ nemitævɑnænd tʃenin bimɑrihɑi rɑ niz tæhæmmol konænd. pæs be mæʔnɑje vɑqeʔi bimɑr hæstænd væ æz mæsʔulɑn entezɑr mirævæd in bimɑrɑn rɑ dæriɑbænd væ ɑnɑn rɑ hemɑjæt konænd, bɑjæd in bimɑrɑn dær dʒɑmeʔe hæm pæzirofte ʃævænd. ozvi komisijone behdɑʃte mædʒles", "text": "در کشور ما هنوز بر سر بیماران مبتلا به بیماری ایدز سؤالات بسیاری در اذهان وجود دارد؛ اینکه این بیماران در چه جایگاهی قرار دارند و اصولاً چرا به این بیماری مبتلا شده‌اند. این مسئله هنوز در بین مردم کشور ما جا نیفتاده است و در این جامعه باید برای بیماران مبتلا به ایدز که از انظار خود را پنهان می‌کنند فکری کرد.در این شرایط است که مشاور سرپرست وزارت رفاه اعلام می‌کند که می‌توانند برای تمام بیماران مبتلا به ایدز ایجاد اشتغال کنند مسئله‌ای که برای بسیاری تبدیل به سؤال شده است. اینکه چگونه می‌توان انتظار داشت که برای بیماران مبتلا به این بیماری ایجاد اشتغال شود در حالی که نه از این افراد آماری دقیق در دست است و نه این بیماران خود را معرفی می‌کنند چرا که در اذهان جامعه بر سر این افراد هنوز هم بحث است.متأسفانه عده‌ای از افراد جامعه که البته تعداد آنها هم کم نیست. این بیماران را بیمار نمی‌دانند و می‌پندارند که این افراد به خاطر مسائلی از قبیل فساد اخلاقی یا اعتیاد به این بیماری مبتلا شده‌اند این در حالی است که این بیماری و ابتلا به آن می‌تواند دلایل دیگری هم داشته باشد که از جمله عواملی هستند که فردی را به این بیماری مبتلا می‌کنند.اما بسیاری از بیماران مبتلا به ایدز خصوصاً در کشور ما به خاطر اعتیاد و تزریق گرفتار این بیماری می‌شوند در حال حاضر برای اینکه این بیماران از این نوع ابتلا در امان باشند، مسئولان چاره‌هایی اندیشیده‌اند مثل اعطا سرنگ به این بیماران به صورت رایگان و مسائلی از این قبیل. می‌توانیم به آحاد مردم جامعه در این رابطه فرهنگ‌سازی کنیم که مردم هم این بیماران را دریابند و نپندارند که آنها در حال حاضر به خاطر فساد اخلاقی به این بیماری مبتلا شده‌اند. این کمک می‌کند که این افراد بتوانند در جامعه به راحتی حضور یابند. این اظهارنظر فرای مسائل پزشکی است.این موضوع می‌تواند مسئله‌ای اجتماعی نیز باشد بنابراین باید در یک جمله ادعا کرد و شعرگونه بیان کرد که بیماران مبتلا به ایدز معادل با بی‌بند و باری و مشکلات اخلاقی نیستند. مشکل آنها ویروس است و ویروسی که می‌توان در جامعه از آن در امان نبود. این بیماران هم در حال حاضر درجامعه پخش هستند و زندگی می‌کنند با این تفاوت که ما آنها را نمی‌شناسیم پس چه بهتر است که مسئولان برنامه‌هایی را در نظر بگیرند که همه این بیماران زیر چتری حمایتی جمع شوند و در یک مجموعه درمان شوند. درمان بیماران این به نوعی به معنی خوب شدن آنها به صورت کامل نیست بلکه به این معنا است که این بیماران می‌توانند طول عمر بیشتری داشته باشند ضمن آنکه از دچار شدن آنها به انواع بیماری‌های روانی هم جلوگیری می‌شود.در نظر داشته باشید که این افراد در تنهایی و انزوا می‌توانند تبدیل به بیماران روانی گردند. پس نجات آنها می‌تواند نجات جامعه باشد. توصیه می‌شود این افراد نیز خود را به مراکز معرفی و کاری کنند تا تحت‌نظر پزشکان باشند. در این راستا هم به خود کمک کرده‌اند و هم به کل جامعه. این بیماری راه‌های پیشگیری بسیاری دارد که خود بیماران می‌توانند در این راه مسئولان را یاری کنند و از تجربیات خود در راستای پیشگیری برای همه مردم جامعه استفاده کنند.بیماری ایدز در عین حالی که خیلی‌ها به اشتباه آن را معادل با بزه می‌دانند، یک بیماری است. بیمار مبتلا به ایدز را به زندان نمی‌برند و مجازات نمی‌کنند، بلکه برای درمان و طول عمر بیمار کمک و مساعدت باید کرد تا بیماران بتوانند عمر بیشتری داشته باشند و از باقی‌مانده عمر خود به صورت مفید استفاده کنند. همان‌طور که می‌دانید این ویروس ایمنی بدن را نسبت به بیماری‌های گوناگون کاهش می‌دهد بنابراین باید دریافت که این افراد در اکثر مواقع حتی از بیماری‌هایی مانند سرماخوردگی رنج می‌برند و نمی‌توانند چنین بیماری‌هایی را نیز تحمل کنند. پس به معنای واقعی بیمار هستند و از مسئولان انتظار می‌رود این بیماران را دریابند و آنان را حمایت کنند، باید این بیماران در جامعه هم پذیرفته شوند.عضو کمیسیون بهداشت مجلس" }
[ 509, 6034, 1415, 259, 376, 78434, 1423, 2557, 18138, 941, 23331, 69981, 554, 18138, 406, 80547, 1538, 259, 42818, 16670, 8031, 22198, 509, 259, 22378, 30052, 259, 6772, 6846, 4266, 953, 3530, 953, 18138, 941, 509, 12913, 259, 24955, 40735...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 513, 238796, 115396, 326, 43060, 28466, 101296, 124255, 259, 263, 19406, 259, 56933, 43060, 286, 43060, 405, 47035, 270, 82670, 43060, 390, 259, 56933, 43060, 874, 259, 1057, 9449, 510, 240209, 43060, 280, 43060, 346, 390, 263, ...
{ "phonemize": "modirɑmele dʒædide bɑʃɡɑh sæbɑbɑtæri mænsub ʃod........................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. \" behzɑde æmirhosejni \", modire ɑmele ʃerkæte sæhɑmi bɑtrisɑzi niruje dærhokmi \" ebrɑhime torki \" rɑ be onvɑne modirɑmele bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi sæbɑbɑtæri mænsub kærd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ be næql æz ʃerkæte sæhɑmi bɑtrisɑzi niru, dær in hokm æz xædæmɑt væ hæmrɑhi \" særdɑr ʃæhrjɑri \" ke sɑhebe eftexɑre bonjɑnɡozɑri væ tæsise bɑʃɡɑhe sæbɑbɑtærist, tæqdir væ tæʃækkor ʃode æst. \" mædʒide pirtærsɑ \" niz æz suj torki be onvɑne særpæræste time futbɑle bɑʃɡɑhe mænsub ʃod. værzeʃi. hæft hezɑro divisto pændʒɑhodo e jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr ʃæst sɑʔæte pɑnzdæh : bistose tæmɑm", "text": " مدیرعامل جدید باشگاه صباباتری منصوب شد\n........................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/12/86\nداخلی.ورزشی.فوتبال. \" بهزاد امیرحسینی \" ، مدیر عامل شرکت سهامی باتریسازی نیرو درحکمی\n\"ابراهیم ترکی\" را به عنوان مدیرعامل باشگاه فرهنگی - ورزشی صباباتری\nمنصوب کرد. به گزارش روز شنبه ایرنا به نقل از شرکت سهامی باتریسازی نیرو ، در\nاین حکم از خدمات و همراهی \"سردار شهریاری\" که صاحب افتخار بنیانگذاری و\nتاسیس باشگاه صباباتری است، تقدیر و تشکر شده است. \"مجید پیرترسا\" نیز از سوی ترکی به عنوان سرپرست تیم فوتبال باشگاه\nمنصوب شد. ورزشی.7252 1521\nشماره 060 ساعت 15:23 تمام\n\n\n " }
[ 20673, 11678, 7178, 768, 42113, 5334, 187548, 27225, 259, 55206, 1050, 3164, 259, 25884, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 223907, 191190, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 30036, 11514, 260, 313, 554, 25433, 480...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 331, 240451, 2731, 720, 368, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 107879, 316, 43060, 316, 43060, 270, 10787, 266, 134410, 272, 5869, 259, 238796, 3240, 25884, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, ...
{ "phonemize": "bodʒnurd ostɑndɑre xorɑsɑne ʃomɑli bɑbiɑn inke qezɑvæte hæqqe mærdom æst bær duri qozɑt æz hævɑje næfæse sjɑsiː væ ʃæxsi tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ, mohæmmædrezɑ sɑlehi zohre pændʒʃænbe dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræiskole dɑdɡostæri xorɑsɑne ʃomɑli ezhɑr kærd : jeki æz xætærɑte kɑre qezɑvæt qærɑr ɡereftæne dærrɑh enherɑf væ hævɑje næfs æst æzɑjnru mæsʔulɑne in mænsæb dær pitʃvæxme in kɑre mohem morɑqeb bɑʃænd. sɑlehi bɑbiɑn inke idʒɑde æmnijæt væ ɑrɑmeʃ dær ostɑne mohemtærin eqdɑm æst, æfzud : dɑdɡostæri xorɑsɑne ʃomɑli bemænzure idʒɑde ɑrɑmeʃ væ kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi dær ostɑne hæmkɑri xubi rɑ dɑʃte æst. vej dær bæxʃi diɡær æz soxænɑne xod be væzʔijæte tæsɑdofɑte dʒɑdei xorɑsɑne ʃomɑli eʃɑre kærd væ ɡoft : bær æsɑse ɑmɑre vezɑræte rɑh, ostɑn rotbe bistohæft keʃværi rɑ dær tælæfɑte dʒɑdei dɑræd. ostɑndɑre xorɑsɑne ʃomɑli tæsrih kærd : bærɑje imeni væ sɑxte mehværhɑje xorɑsɑne ʃomɑli tælɑʃe xod rɑ edɑme midæhim tʃerɑke hættɑ æɡær jek næfær dær dʒɑdehɑje ostɑn berɑsere tæsɑdof fut konæd bærɑje mɑ sæxt æst. sɑlehi hæmtʃenin be zelzelee pændʒ. hæft riʃteri bistose ordibeheʃtmɑhe emsɑl eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke zelzele bɑ ɑqɑze do entexɑbɑte mohem hæmzæmɑn bud æmmɑ dær kæmtærin zæmɑne momkene be væzʔijæte zelzelezædeɡɑn resideɡi ʃod. vej æfzud : pæsæzɑjne zelzelee tɑkonun jek hezɑr væ sæd vɑhede mæskuni sɑxteʃode in dær hɑlist ke æɡær hemmæt væ hæmæfzɑi vodʒud nædɑʃt hænuz besjɑri æz mærdome ostɑn dær tʃɑdorhɑ be sær mibordænd. ostɑndɑre xorɑsɑne ʃomɑli bæjɑn kærd : bɑ ɑqɑze fæsle særmɑ bærɑje æfrɑdi ke dær tʃɑdor zendeɡi mikærdænd væ tɑkonun movæffæq be sɑxte vɑhede mæskuni næʃode æz tæræfe ostɑndɑri mænzel edʒɑre ʃod. kopi ʃod", "text": "بجنورد- استاندار خراسان شمالی بابیان اینکه قضاوت حق مردم است بر دوری قضات از هوای نفس سیاسی و شخصی تأکید کرد.به گزارش ، محمدرضا صالحی ظهر پنج‌شنبه در مراسم تودیع و معارفه رئیس‌کل دادگستری خراسان شمالی اظهار کرد: یکی از خطرات کار قضاوت قرار گرفتن درراه انحراف و هوای نفس است ازاین‌رو مسئولان این منصب در پیچ‌وخم این کار مهم مراقب باشند.صالحی بابیان اینکه ایجاد امنیت و آرامش در استان مهم‌ترین اقدام است، افزود: دادگستری خراسان شمالی به‌منظور ایجاد آرامش و کاهش آسیب‌های اجتماعی در استان همکاری خوبی را داشته است.وی در بخشی دیگر از سخنان خود به وضعیت تصادفات جاده‌ای خراسان شمالی اشاره کرد و گفت: بر اساس آمار وزارت راه، استان رتبه ۲۷ کشوری را در تلفات جاده‌ای دارد.استاندار خراسان شمالی تصریح کرد: برای ایمنی و ساخت محورهای خراسان شمالی تلاش خود را ادامه می‌دهیم چراکه حتی اگر یک نفر در جاده‌های استان براثر تصادف فوت کند برای ما سخت است.صالحی همچنین به زلزله ۵.۷ ریشتری ۲۳ اردیبهشت‌ماه امسال اشاره کرد و گفت: با توجه به اینکه زلزله با آغاز دو انتخابات مهم هم‌زمان بود اما در کمترین زمان ممکنه به وضعیت زلزله‌زدگان رسیدگی شد.وی افزود: پس‌ازاین زلزله تاکنون یک هزار و ۱۰۰ واحد مسکونی ساخته‌شده این در حالی است که اگر همت و هم‌افزایی وجود نداشت هنوز بسیاری از مردم استان در چادرها به سر می‌بردند.استاندار خراسان شمالی بیان کرد: با آغاز فصل سرما برای افرادی که در چادر زندگی می‌کردند و تاکنون موفق به ساخت واحد مسکونی نشده از طرف استانداری منزل اجاره شد.کپی شد" }
[ 22255, 586, 29768, 264, 259, 47511, 13906, 37959, 5320, 3816, 768, 14522, 953, 3530, 259, 46411, 15735, 12385, 7563, 633, 950, 1423, 6570, 406, 259, 32802, 722, 695, 14632, 406, 13950, 259, 20704, 341, 11070, 406, 12536, 1505, 1555, 3716,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 17627, 240451, 18439, 285, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 100522, 43060, 263, 43060, 405, 259, 238796, 773, 43060, 494, 330, 43060, 1873, 43060, 272, 281, 753, 6328, 360, 43060, 379, 2731, 346, 28466, 7487, 265, 326, 10787, 6218, 25...
{ "phonemize": "mædʒide ʃɑkeri bɑ bæjɑne inke ɑntʃe ke hæmæknun vodʒud dɑræd, movɑfeqɑne tæsriʔ dær bærnɑme kɑri mæxsuse irɑn væ moxɑlefɑne tæsriʔ dær ɑn æst, ezhɑrdɑʃte : bænɑbærin mɑ dærbɑre tosijehɑje fætf væ hæmkɑri bɑ in næhɑd sohbæt nemikonim, bælke fæqæt dærbɑre tæsriʔe tækmile ɑn sohbæt mikonim. vej bɑ tærhe in soɑl ke tʃerɑ jek eddei movɑfeqe tæsriʔ væ eddei moxɑlefe tæsriʔ hæstænd, ɡoft : noqte eʃterɑke moxɑlefɑn væ movɑfeqɑn in æst ke hæzinehɑje qætʔi dær moqɑbele dæstɑværdhɑje ehtemɑli vodʒud dɑræd. moxɑlefɑn moʔtæqedænd hæm hæzinehɑe bɑlɑ væ hæm in mæsire bærɡæʃtnɑpæzir æst væ æz tæræfe diɡær ehtemɑle dæstjɑbi be æhdɑfe ɑn næzdik be sefr æst. in kɑrʃenɑse eqtesɑdi tæsrih kærd : æɡær be færze inke bærnɑmee kɑri rɑ motɑbeq bɑ ɑntʃe ke tæræf moqɑbele tæid kærde ke hæmɑn mædʒmæʔe omumi fætf ɑmɑde konim væ be mædʒmæʔe omumi fætf ɡoruhe viʒe eqdɑme mɑli pærɑntezbæste beberim, ɑiɑ irɑn æz biɑnihe omumi xɑredʒ miʃævæd? bæʔzi fekr mikonænd mɑ æz liste sjɑh xɑredʒ miʃævim, æmmɑ mɑ æz liste sjɑh xɑredʒ ʃodim væ be ebɑræte diɡær eqdɑmɑte moteqɑbel bærɑje mɑ tæʔliq ʃode æst. pæs hædæfe konuni xɑredʒ ʃodæn æz bæjɑnije æst væ bærɑje voquʔe in ettefɑq bɑjæd edʒmɑʔ dær mædʒmæʔe omumi rox dæhæd. vej bɑ bæjɑne inke dær inke tæʔrife edʒmɑʔ dær mædʒmæʔe omumi tʃist, jek meqdɑr bejne moxɑlefɑn væ movɑfeqɑn tæfɑvot vodʒud dɑræd, æfzud : be jek mæʔnɑ in tæfɑvot qɑbele fæhm æst. tɑkonun dær mædʒmæʔe omumi fætf mozui ke sjɑsiː ʃævæd væ bær sære ɑn tæneʃ rox dæhæd, rox nædɑde væ fæqæt dær bæjɑnije æxire in næhɑd edʒmɑʔ rox nædɑd. kæsɑni ke moxɑlefe tæsriʔ dær edʒrɑ hæstænd, miɡujænd dær sɑjte neveʃte æst edʒmɑʔ ke æɡær jek ozv hæm moxɑlefæt konæd edʒmɑʔ hɑsel nemiʃævæd. movɑfeqɑn ke mæsʔulɑne vezɑræte xɑredʒe æst miɡujænd æɡær do keʃvær moxɑlefæt konænd, emkɑne edʒmɑʔ vodʒud nædɑræd væ keʃvær æz biɑnihe omumi xɑredʒ nemiʃævæd. jæʔni æɡær dælɑjeli mætræh konænd ke moxɑlefɑne ɑnhɑ rɑ todʒih konæd, edʒmɑʔ ʃekl nemiɡiræd. ʃɑkeri tæʔkid kærd : æɡær sir tæide ækʃenpæln bærnɑme kɑri pærɑntezbæste irɑn be dʒɑj tæid væ emzɑje væzire eqtesɑde væqt, tævæssote dolæt væ mædʒles væ ʃorɑje neɡæhbɑn væ jɑ mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm ændʒɑm væ mævɑrede eslɑhi ændʒɑm miʃod, momken bud besjɑri æz moʃkelɑte emruz dær in hoze rɑ nædɑʃtim. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ irɑn mitævɑnæd ækʃene pæln xod rɑ eslɑh konæd, ɡoft : sɑbeqei bærɑje eslɑhe ækʃene pæln æʔzɑje fætf ɡoruhe viʒe eqdɑme mɑli pærɑntezbæste nædɑʃtim væ zemne inke ækʃene pæln dær dorei neveʃte ʃod ke ɑmrikɑ dær zɑher bɑ irɑne hæmrɑhtær bud væ estekɑk bejne irɑn væ æræbestɑn be in ʃekl næbud. bænɑbærin bɑ tævædʒdʒoh be inke eslɑhe ækʃene pæln nijɑz be edʒmɑʔe mædʒmæʔe omumi dɑræd, emkɑne ɑn bɑ vodʒude keʃværhɑi zekr ʃode, xejli bæʔid æst. in kɑrʃenɑse eqtesɑdi edɑme dɑd : dær zæmɑni ke ækʃene pæln bærɑje irɑn neveʃte ʃod elhɑq be fætf mæddenæzær næbud bælke hædæfe eslɑhɑte qɑnuni dær hoze mobɑreze bɑ pulʃui væ tæʔmine mɑli terorism bud, æmmɑ bæʔd æz ɑn fætf hæm ezɑfe ʃod. in estedlɑl rɑ mæsʔulɑne vezɑræte omure xɑredʒe mætræh mikonænd, æmmɑ noktei ke mæn mi ɡujæm in æst ke hitʃ keʃværi mesle irɑn dær tæhrim qærɑr næɡerefte æst væ kæsi nemitævɑnæd bæræsɑse rævijehɑje piʃin dærbɑre irɑn estenɑd konæd, æmmɑ bɑzmozɑkere kærdæn bɑ be fætf be mæʔnɑje bɑzmozɑkere kærdæn bærɑje ækʃene pæln nist. be ɡofte vej mæsʔulɑne vezɑræte omure xɑredʒe bɑzmozɑkere kærdæn bɑ ef ʔi te æfe nɑomid hæstænd, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete dʒædide mɑ hæq dɑrim bɑzmozɑkere rɑ piʃnæhɑd konim. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ ozv jɑ keʃværi hæst ke moxɑlefe xorudʒe irɑn æz bæjɑnije mædʒmæʔe omumi væ jɑ be donbɑle bɑzɡæʃte irɑn be liste sjɑh, ɡoft : bæle, hæmɑn keʃværhɑi ke dær tɑbestɑne sɑle nævædoʃeʃ, jæʔni zæmɑni ke irɑn mixɑst bedune tækmile ækʃenpæln æz bæjɑnije xɑredʒ ʃævæd, ræʔj mænfi dɑdænd væ bɑ in ræʔj mɑneʔ æz xorudʒe irɑn æz biɑnihe omumi ʃodænd. in kæʃurhɑe hænuz hæm hæstænd væ hættɑ reʒime sæhijunisti hæm be ɑnhɑ ezɑfe ʃode æst væ æz ɑn zæmɑne tɑkonun hitʃ tæqiri dær neɡæreʃ væ rævije ɑnhɑ idʒɑd næʃode æst. bænɑbærin inke edʒmɑʔi rox dæhæd ke irɑn æz bæjɑnije xɑredʒ ʃævæd, mæhɑl æst. ʃɑkeri æfzud : bæʔzi æz movɑfeqɑn miɡujænd mɑ qæbul dɑrim ke ʃɑnse xorudʒ æz bæjɑnije nædɑrim, æmmɑ hæddeæqæl bɑʔes miʃævæd rævijee feʔli edɑme jɑbæd. pɑsoxe mɑ in æst ke ɑiɑ be læhɑze mɑli in kɑr fɑjedei hæm dɑræd. æz do mænzær pɑsoxe mænfist. tʃerɑ ke ævvælæn mæsɑle æsli tæhrimhɑje sɑnævije ɑmrikɑst væ dær hæmin moddæt ke irɑn æz liste sjɑh xɑredʒ ʃod, hitʃ tæqiri dær rævɑbet be vodʒude niɑmæd væ næqʃe ærzi mɑ dær zæmɑni ke tæhrimhɑje ettehɑdije orupɑ, ɑmrikɑ væ sɑzemɑne melæl rɑ dɑʃtim, be mærɑteb æz emruz behtær bud. in kɑrʃenɑse eqtesɑdi ezhɑr dɑʃt : nokte diɡæri ke vodʒud dɑræd in æst ke æɡær æz zɑvje kɑrɡozɑri bɑnki mibinid ke hæmtʃenɑn dær mozɑkerɑte bɑnkhɑje mɑ bɑ bɑnkhɑje xɑredʒi in æst ke ɑnhɑ miɡujænd æz kodʒɑ mæʔlum æst ʃomɑ se mɑh diɡær hæm moʔællæq bɑʃid. bænɑbærin tæʔliqi ke hær se mɑhe jekbɑr tæmdid miʃod, be læhɑze mɑli væ kɑrɡozɑri bifɑjede æst. vej bɑ bæjɑne inke hædæfe mɑ æz elhɑq be konvɑnsijone mobɑreze bɑ tæʔmine mɑli terorism siefti pærɑntezbæste væ pɑlræmu tæsvib væ tæide ækʃene pæln dær mædʒmæʔe omumifætf æst, ɡoft : væqti in hædæf qɑbele tæhæqqoq nist, tæsvib væ edʒrɑje ɑn hæm nætidʒee mosbæti bærɑje keʃvær nædɑræd væ hættɑ in rɑ bɑjæd dær næzær dɑʃte bɑʃim ke tæsvibe konvɑnsijone pɑlræmu væ konvɑnsijone mobɑreze bɑ tæʔmine mɑli terorisme qejreqɑbel bɑzɡæʃt æst. ʃɑkeri ezɑfe kærd : dær konvɑnsijone mobɑreze bɑ tæʔmine mɑli terorism be mæhze eʔlɑme xɑredʒ ʃodæn æz konvɑnsijon, dærxɑste xorudʒe jek sɑle bæʔd enʃɑ miʃævæd væ dær ɑn moddæte fætf væ keʃværhɑje ozvi hær kɑri ke mixɑhæd bɑ keʃvære moteqɑzi ændʒɑm midæhænd. in kɑrʃenɑse eqtesɑdi tæsrih kærd : æz tæræfe diɡær dærxɑste xorudʒ æz tʃenin konvɑnsijoni æz næzære tæbliqɑti ɑsɑre besijɑr bædi dɑræd væ in ɡozɑre rɑ be vodʒud miɑværd ke in keʃvær mixɑhæd tæʔmine mɑli terorism ændʒɑm dæhæd væ bærɑje hæmin be donbɑle xorudʒ æz konvɑnsijon æst. bænɑbærin mɑ miɡujim rɑhi ke nætidʒei bærɑje irɑn nædɑræd væ qejreqɑbel bɑzɡæʃt æst rɑ ændʒɑm nædæhim. vej bɑ tærhe in soɑl ke æɡær in kɑr rɑ ændʒɑm nædæhim, tʃe kɑri ændʒɑm dæhim, ɡoft : jeki æz rɑhhælhɑi ke mitævɑn be kɑr ɡereft in æst ke be ezɑje ædæme edʒrɑje bærnɑmee kɑri, mɑneʔ æz edʒmɑʔ ælæjhe irɑn ʃævim. be onvɑne mesɑl bɑ bæʔzi keʃværhɑje ozvi fætf ɡoruhe viʒe eqdɑme mɑli pærɑntezbæste rɑjzæni konim ke mɑneʔ æz edʒmɑʔ ʃævænd. mesɑle pɑkestɑn vodʒud dɑræd ke tʃin tælɑʃ kærd mɑneʔ æz enteqɑle pɑkestɑn be liste sjɑh ʃævæd. in bæhse mofæssæli vodʒud dɑræd, æmmɑ be hæmin ɡozɑre ektefɑ mikonæm ke væqti tʃinihɑ væ rushɑ dær doree qæbl sæthe tæhrimhɑ ælæjhe irɑne besijɑr ɡostærdetær æz irɑn kɑr mikærdænd væ emruz hæm bedune tæsvibe tʃenin lævɑjehi emkɑne edɑme hæmkɑri vodʒud dɑræd.", "text": " مجید شاکری با بیان اینکه آنچه که هم‌اکنون وجود دارد، موافقان تسریع در برنامه کاری مخصوص ایران و مخالفان تسریع در آن است، اظهارداشت: بنابراین ما درباره توصیه‌های FATF و همکاری با این نهاد صحبت نمی‌کنیم، بلکه فقط درباره تسریع تکمیل آن صحبت می‌کنیم.وی با طرح این سوال که چرا یک عده‌ای موافق تسریع و عده‌ای مخالف تسریع هستند، گفت: نقطه اشتراک مخالفان و موافقان این است که هزینه‌های قطعی در مقابل دستاوردهای احتمالی وجود دارد. مخالفان معتقدند هم هزینه‌ها بالا و هم این مسیر برگشت‌ناپذیر است و از طرف دیگر احتمال دستیابی به اهداف آن نزدیک به صفر است.این کارشناس اقتصادی تصریح کرد: اگر به فرض اینکه برنامه کاری را مطابق با آنچه که طرف مقابل تایید کرده _ که همان مجمع عمومی FATF _ آماده کنیم و به مجمع عمومی FATF (گروه ویژه اقدام مالی) ببریم، آیا ایران از بیانیه عمومی خارج می‌شود؟ بعضی فکر می‌کنند ما از لیست سیاه خارج می‌شویم، اما ما از لیست سیاه خارج شدیم و به عبارت دیگر اقدامات متقابل برای ما تعلیق شده است. پس هدف کنونی خارج شدن از بیانیه است و برای وقوع این اتفاق باید اجماع در مجمع عمومی رخ دهد.وی با بیان اینکه در اینکه تعریف اجماع در مجمع عمومی چیست، یک مقدار بین مخالفان و موافقان تفاوت وجود دارد، افزود: به یک معنا این تفاوت قابل فهم است. تاکنون در مجمع عمومی FATF موضوعی که سیاسی شود و بر سر آن تنش رخ دهد، رخ نداده و فقط در بیانیه اخیر این نهاد اجماع رخ نداد. کسانی که مخالف تسریع در اجرا هستند، می‌گویند در سایت نوشته است اجماع که اگر یک عضو هم مخالفت کند اجماع حاصل نمی‌شود. موافقان که مسئولان وزارت خارجه است می‌گویند اگر دو کشور مخالفت کنند، امکان اجماع وجود ندارد و کشور از بیانیه عمومی خارج نمی‌شود. یعنی اگر دلایلی مطرح کنند که مخالفان آنها را توجیه کند، اجماع شکل نمی‌گیرد.شاکری تاکید کرد: اگر سیر تایید اکشن‌پلن (برنامه کاری) ایران به جای تایید و امضای وزیر اقتصاد وقت، توسط دولت و مجلس و شورای نگهبان و یا مجمع تشخیص مصلحت نظام انجام و موارد اصلاحی انجام می‌شد، ممکن بود بسیاری از مشکلات امروز در این حوزه را نداشتیم.وی در پاسخ به این سوال که آیا ایران می‌تواند اکشن پلن خود را اصلاح کند، گفت: سابقه‌ای برای اصلاح اکشن پلن اعضای FATF (گروه ویژه اقدام مالی) نداشتیم و ضمن اینکه اکشن پلن در دوره‌ای نوشته شد که آمریکا در ظاهر با ایران همراه‌تر بود و اصطکاک بین ایران و عربستان به این شکل نبود. بنابراین با توجه به اینکه اصلاح اکشن پلن نیاز به اجماع مجمع عمومی دارد، امکان آن با وجود کشورهایی ذکر شده، خیلی بعید است.این کارشناس اقتصادی ادامه داد: در زمانی که اکشن پلن برای ایران نوشته شد الحاق به FATF مدنظر نبود بلکه هدف اصلاحات قانونی در حوزه مبارزه با پولشویی و تامین مالی تروریسم بود، اما بعد از آن FATF هم اضافه شد. این استدلال را مسئولان وزارت امور خارجه مطرح می‌کنند، اما نکته‌ای که من می گویم این است که هیچ کشوری مثل ایران در تحریم قرار نگرفته است و کسی نمی‌تواند براساس رویه‌های پیشین درباره ایران استناد کند، اما بازمذاکره کردن با به FATF به معنای بازمذاکره کردن برای اکشن پلن نیست.به گفته وی مسئولان وزارت امور خارجه بازمذاکره کردن با اف ای ت اف ناامید هستند، اما با توجه به شرایط جدید ما حق داریم بازمذاکره را پیشنهاد کنیم.وی در پاسخ به این سوال که آیا عضو یا کشوری هست که مخالف خروج ایران از بیانیه مجمع عمومی و یا به دنبال بازگشت ایران به لیست سیاه، گفت: بله، همان کشورهایی که در تابستان سال ۹۶، یعنی زمانی که ایران می‌خواست بدون تکمیل اکشن‌پلن از بیانیه خارج شود، رای منفی دادند و با این رای مانع از خروج ایران از بیانیه عمومی شدند. این کشورها هنوز هم هستند و حتی رژیم صهیونیستی هم به آنها اضافه شده است و از آن زمان تاکنون هیچ تغییری در نگرش و رویه آنها ایجاد نشده است. بنابراین اینکه اجماعی رخ دهد که ایران از بیانیه خارج شود، محال است.شاکری افزود: بعضی از موافقان می‌گویند ما قبول داریم که شانس خروج از بیانیه نداریم، اما حداقل باعث می‌شود رویه فعلی ادامه یابد. پاسخ ما این است که آیا به لحاظ مالی این کار فایده‌ای هم دارد. از دو منظر پاسخ منفی است. چرا که اولاً مساله اصلی تحریم‌های ثانویه آمریکاست و در همین مدت که ایران از لیست سیاه خارج شد، هیچ تغییری در روابط به وجود نیامد و نقشه ارزی ما در زمانی که تحریم‌های اتحادیه اروپا، آمریکا و سازمان ملل را داشتیم، به مراتب از امروز بهتر بود.این کارشناس اقتصادی اظهار داشت: نکته دیگری که وجود دارد این است که اگر از زاویه کارگزاری بانکی می‌بینید که همچنان در مذاکرات بانک‌های ما با بانک‌های خارجی این است که آنها می‌گویند از کجا معلوم است شما سه ماه دیگر هم معلق باشید. بنابراین تعلیقی که هر سه ماه یکبار تمدید می‌شد، به لحاظ مالی و کارگزاری بی‌فایده است.وی با بیان اینکه هدف ما از الحاق به کنوانسیون مبارزه با تامین مالی تروریسم (CFT) و پالرمو تصویب و تایید اکشن پلن در مجمع عمومیFATF است، گفت: وقتی این هدف قابل تحقق نیست، تصویب و اجرای آن هم نتیجه مثبتی برای کشور ندارد و حتی این را باید در نظر داشته باشیم که تصویب کنوانسیون پالرمو و کنوانسیون مبارزه با تامین مالی تروریسم غیرقابل بازگشت است.شاکری اضافه کرد: در کنوانسیون مبارزه با تامین مالی تروریسم به محض اعلام خارج شدن از کنوانسیون، درخواست خروج یک سال بعد انشاء می‌شود و در آن مدت FATF و کشورهای عضو هر کاری که می‌خواهد با کشور متقاضی انجام می‌دهند.این کارشناس اقتصادی تصریح کرد: از طرف دیگر درخواست خروج از چنین کنوانسیونی از نظر تبلیغاتی آثار بسیار بدی دارد و این گزاره را به وجود می‌آورد که این کشور می‌خواهد تامین مالی تروریسم انجام دهد و برای همین به دنبال خروج از کنوانسیون است. بنابراین ما می‌گوییم راهی که نتیجه‌ای برای ایران ندارد و غیرقابل بازگشت است را انجام ندهیم.وی با طرح این سوال که اگر این کار را انجام ندهیم، چه کاری انجام دهیم، گفت: یکی از راه‌حل‌هایی که می‌توان به کار گرفت این است که به ازای عدم اجرای برنامه کاری، مانع از اجماع علیه ایران شویم. به عنوان مثال با بعضی کشورهای عضو FATF (گروه ویژه اقدام مالی) رایزنی کنیم که مانع از اجماع شوند. مثال پاکستان وجود دارد که چین تلاش کرد مانع از انتقال پاکستان به لیست سیاه شود. این بحث مفصلی وجود دارد، اما به همین گزاره اکتفا می‌کنم که وقتی چینی‌ها و روس‌ها در دوره قبل سطح تحریم‌ها علیه ایران بسیار گسترده‌تر از ایران کار می‌کردند و امروز هم بدون تصویب چنین لوایحی امکان ادامه همکاری وجود دارد." }
[ 4952, 1555, 4537, 40726, 768, 259, 14522, 953, 3530, 1512, 10394, 934, 1373, 11809, 21479, 259, 6772, 6846, 343, 548, 24110, 941, 766, 20701, 1923, 509, 11245, 52228, 548, 9121, 4379, 341, 259, 31419, 941, 766, 20701, 1923, 509, 1512, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 285, 240451, 4168, 259, 238796, 43060, 90955, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 259, 43060, 1643, 238796, 265, 513, 28466, 282, 128540, 8961, 47839, 240451, 2348, 331, 43060, 154979, 261, 90973, 43060, 4174, 781, 43060, ...
{ "phonemize": ", æli xodɑi, bɑ eʃɑre be tæʔine hæzine sæbæde mæʔiʃæte sɑle nævædoʃeʃ bærɑje tæʔine mozde nævædohæft kɑrɡærɑn ɡoft : dær tæʔine dæstmozd ælɑve bær nerxe tæværrome mohemtærin mozue sæbæde mæʔiʃæte xɑnevɑre kɑrɡærist. hær tʃe qædr be ɑxærin ruzhɑje sɑle næzdik mi ʃævim nerxe tæværrom dær sæbæde hæzine hɑje xɑnevɑr tæqire pejdɑ mi konæd, bærɑje tæʔine sæbæde mæʔiʃæt jæʔni ædæde næhɑi sæbæde mæʔiʃæte tæværrome hæfte pɑjɑni bæhmæn mɑh melɑk qærɑr mi ɡiræd ke biʃtær nerxe hæzine hɑ mode næzær æst tɑ nerxe tæværrom. vej edɑme dɑd : dʒælæsɑte komite mozd dær hɑle bærɡozɑrist væ ɑn ædædi ke tæhte onvɑne mizɑne sæbæde hæzine mæʔiʃæt qærɑr æst eʔlɑm ʃævæd dær hæfte pɑjɑni bæhmæn mɑh eʔlɑm mi ʃævæd mæɡær ɑnke zæruri idʒɑd konæd. jæʔni æɡær dʒælæsɑte ræsmi ʃorɑje ɑli kɑr qærɑr bɑʃæd ke zudtær bærɡozɑr ʃævæd, mohɑsebɑt pirɑmune sæbæde mæʔiʃæt rɑ zudtær ændʒɑm mi dæhim. bær æsɑse tævɑfoqɑti ke tɑkonun dær dʒælæsɑte kɑrɡoruh mozd suræt ɡerefte qejmæte kɑlɑhɑje æsɑsi væ moʔæsser dær sæbæde hæzine æqlɑme zæruri dær hæfte ɑxære bæhmænmɑh be onvɑne melɑke ræqæme næhɑi sæbæde mæʔiʃæte sɑle nævædoʃeʃ bærɑje tæʔine mozde sɑle nævædohæft mode næzær qærɑr xɑhæd ɡereft væ estexrɑdʒ xɑhæd ʃod. xodɑi bæjɑn kærd : mehvær bærɑje tæʔine dæstmozd melɑke sɑle ɡozæʃte æst ke be jek tævɑfoqe se dʒɑnebe residim ke æz tævɑfoqe æqæbɡærd nemi konim. nokte ʔi ke dær xosuse mizɑne tæʔine dæstmozde sɑlɑne vodʒud dɑræd in æst ke ævɑjele dæhe hæʃtɑd in nerxe dæstmozd bud ke æz næzære rævɑni jek tæværromi rɑ be dʒɑmeʔe tæhmil mi kærd væ mɑ in mozu rɑ mipæzirim æmmɑ moddæthɑst mævɑredi ke æz næzære rævɑni dær dʒɑmeʔe tæʔsir miɡozɑræd, qejmæte hɑmel hɑje enerʒi væ æfzɑjeʃe qejmæte ærz væ roʃde hæzinehɑje æqlɑme zæruri xɑnevɑr æst ke motæʔæssefɑne dær dʒærijɑne æfzɑjeʃe nerxe ærze moʃɑhede mi konim, vɑbæsteɡi mostæqimi bejne æfzɑjeʃe qejmæthɑ væ nerxe ærz vodʒud dɑræd. ozvi ʃorɑje ɑli kɑr ɡoft : dær jeki æz dʒælæsɑte komite mozde dæstmozd bær æsɑse nerxe mæntæqe ʔi rɑ bærræsi kærdim ke be dælile moqɑjeræt bɑ bænde do mɑdde tʃehelojek qɑnune kɑre morede moxɑlefæt qærɑr ɡereft væ tæʔjid næʃod. hættɑ bærɑje ʃoruʔe mozɑkerɑte hænuz ædæd væ ræqæmi rɑ bærræsi væ mætræh nækærde im.", "text": "، علی خدایی، با اشاره به تعیین هزینه سبد معیشت سال 96برای تعیین مزد 97 کارگران گفت: در تعیین دستمزد علاوه بر نرخ تورم مهمترین موضوع سبد معیشت خانوار کارگری است. هر چه قدر به آخرین روزهای سال نزدیک می شویم نرخ تورم در سبد هزینه های خانوار تغییر پیدا می کند، برای تعیین سبد معیشت یعنی عدد نهایی سبد معیشت تورم هفته پایانی بهمن ماه ملاک قرار می گیرد که بیشتر نرخ هزینه ها مد نظر است تا نرخ تورم.وی ادامه داد:جلسات کمیته مزد در حال برگزاری است و آن عددی که تحت عنوان میزان سبد هزینه معیشت قرار است اعلام شود در هفته پایانی بهمن ماه اعلام می شود مگر آنکه ضروری ایجاد کند. یعنی اگر جلسات رسمی شورای عالی کار قرار باشد که زودتر برگزار شود، محاسبات پیرامون سبد معیشت را زودتر انجام می دهیم. بر اساس توافقاتی که تاکنون در جلسات کارگروه مزد صورت گرفته قیمت‌ کالاهای اساسی و موثر در سبد هزینه اقلام ضروری در هفته آخر بهمن‌ماه به عنوان ملاک رقم نهایی سبد معیشت سال 96برای تعیین مزد سال 97 مد نظر قرار خواهد گرفت و استخراج خواهد شد. خدایی بیان کرد: محور برای تعیین دستمزد ملاک سال گذشته است که به یک توافق سه جانبه رسیدیم که از توافق عقبگرد نمی کنیم.  نکته ای که در خصوص میزان تعیین دستمزد سالانه وجود دارد این است که اوایل دهه 80 این نرخ دستمزد بود که از نظر روانی یک تورمی را به جامعه تحمیل می کرد و ما این موضوع را می‌پذیریم اما مدت‌هاست مواردی که از نظر روانی در جامعه تاثیر می‌گذارد، قیمت حامل های انرژی و افزایش قیمت ارز و رشد هزینه‌های اقلام ضروری خانوار است که متاسفانه در جریان افزایش نرخ ارز مشاهده می کنیم، وابستگی مستقیمی بین افزایش قیمت‌ها و نرخ ارز وجود دارد.عضو شورای عالی کار گفت: در یکی از جلسات کمیته مزد دستمزد بر اساس نرخ منطقه ای را بررسی کردیم که به دلیل مغایرت با بند 2ماده 41قانون کار مورد مخالفت قرار گرفت و تأیید نشد. حتی برای شروع مذاکرات هنوز عدد و رقمی را بررسی و مطرح نکرده ایم." }
[ 259, 343, 7228, 16623, 7094, 343, 768, 8403, 4530, 554, 4355, 41465, 30047, 11558, 7054, 883, 1491, 132733, 3037, 9634, 1699, 4355, 41465, 259, 86330, 9320, 2556, 24198, 5021, 267, 509, 4355, 41465, 5311, 86330, 21401, 8092, 1423, 259, 58...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 2731, 494, 9043, 285, 43060, 266, 261, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 37893, 240209, 1307, 28466, 65319, 107879, 316, 129836, 134410, 240209, 266, 238796, 2731, 346, 259, 263, 43060, 468, 22821, 379, 2731, 5...
{ "phonemize": "ræʔise dʒomhur : irɑn hitʃ mæhdudijæti bærɑje toseʔe rævɑbet bɑ torkijee qɑʔel nist.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistohæft sjɑsiː. æhmædi neʒɑd. torkije. enerʒi tehrɑn dækætræmæhmude æhmædi neʒɑd bɑ bæjɑne inke irɑn hitʃ mɑneʔ væ mæhdudijæti bærɑje toseʔe rævɑbete xod bɑ torkijee qɑʔel nist ezhɑre ʔomidvɑri kærd, monɑsebɑt væ hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe dær sɑje tælɑʃe mæsʔulɑne ɑli rotbee do keʃvær, ruz be ruz toseʔe jɑbæd. ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn jekʃænbe ʃæb dær didɑrhælmi ɡulær væzire enerʒi torkije bɑ eʃɑre be sæfære xod be estɑnbol, mozɑkere væ ɡoft væɡu bɑ mæsʔulɑne ɑli rotbe in keʃvær rɑ æsɑsi, mohem væ tæʔin konænde væ dær dʒæhæte mænɑfeʔe do mellæt dɑnest. vej ɡoft : dær in sæfære xoʃbæxtɑne dær tæmɑm mæsɑʔele tæfɑhom væ tævɑfoqe dodʒɑnebe hɑsel ʃod væ ʔomidvɑrim hær tʃee zudtær tæmɑm in movɑfeqæt nɑme hɑ be edʒrɑ dærɑjæd. ræʔise dʒomhuri ɡoft : dær bejne mæsʔulɑne bolændpɑje irɑn væ torkije dær zæmine hɑje moxtælef hæmɑhænɡi væ hæmrɑhi kɑmel bærɑje toseʔe monɑsebɑt væ hæmkɑri hɑ vodʒud dɑræd, tʃerɑ ke mɑ do keʃvære hæmsɑje væ bærɑdær hæstim. helmi ɡulær væzire enerʒi torkije niz dær in didɑr bɑ eblɑqe behtærin sælɑm hɑje ɡærme ræise dʒomhuri, noxost væzir væ mellæte torkije bærɑje dolæt væ mellæte irɑn, æz toseʔe rævɑbete tehrɑn væ ɑnkɑrɑ ebrɑze xorsændi kærd. vej ɡoft : torkije bærɑje erteqɑje rævɑbete biʃ æz piʃ xod bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn be onvɑne jek keʃvære dust væ bærɑdær æhæmmijæte zjɑdi qɑʔel æst. ɡulær bɑ eʃɑre be tævɑfoq hɑ væ movɑfeqæte nɑme hɑje emzɑ ʃode tævæssote mæsʔulɑne bolændpɑje do keʃvær, bær zæruræte tæsriʔ dær edʒrɑje in movɑfeqæt nɑme hɑ tæʔkid kærd ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr do : ʃɑnzdæh tæmɑm", "text": "رییس جمهور: ایران هیچ محدودیتی برای توسعه روابط با ترکیه قائل نیست\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/27\nسیاسی.احمدی نژاد.ترکیه .انرژی\nتهران - دکترمحمود احمدی نژاد با بیان اینکه ایران هیچ مانع و محدودیتی\nبرای توسعه روابط خود با ترکیه قائل نیست اظهار امیدواری کرد، مناسبات و\nهمکاری های دوجانبه در سایه تلاش مسوولان عالی رتبه دو کشور، روز به روز\nتوسعه یابد.رییس جمهوری اسلامی ایران یکشنبه شب در دیدارحلمی گولر وزیر انرژی ترکیه\nبا اشاره به سفر خود به استانبول، مذاکره و گفت وگو با مسوولان عالی رتبه\n این کشور را اساسی، مهم و تعیین کننده و در جهت منافع دو ملت دانست.وی گفت: در این سفر خوشبختانه در تمام مسایل تفاهم و توافق دوجانبه حاصل\nشد و امیدواریم هر چه زودتر تمام این موافقت نامه ها به اجرا درآید.رییس جمهوری گفت: در بین مسوولان بلندپایه ایران و ترکیه در زمینه های\nمختلف هماهنگی و همراهی کامل برای توسعه مناسبات و همکاری ها وجود دارد ،\nچرا که ما دو کشور همسایه و برادر هستیم.حلمی گولر وزیر انرژی ترکیه نیز در این دیدار با ابلاغ بهترین سلام های گرم\n رئیس جمهوری، نخست وزیر و ملت ترکیه برای دولت و ملت ایران، از توسعه\nروابط تهران و آنکارا ابراز خرسندی کرد.وی گفت: ترکیه برای ارتقای روابط بیش از پیش خود با جمهوری اسلامی ایران\nبه عنوان یک کشور دوست و برادر اهمیت زیادی قائل است.گولر با اشاره به توافق ها و موافقت نامه های امضا شده توسط مسوولان\nبلندپایه دو کشور، بر ضرورت تسریع در اجرای این موافقت نامه ها تاکید کرد\nشماره 002 ساعت 02:16 تمام\n\n\n " }
[ 13474, 11618, 19164, 267, 4379, 10159, 3054, 259, 33085, 23365, 259, 1699, 24221, 8321, 4131, 32515, 768, 259, 29635, 376, 2588, 16621, 14555, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 63075, 2230, 259, 20704, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 3055, 331, 240451, 773, 7800, 259, 267, 619, 43060, 272, 9345, 238796, 134410, 334, 1176, 101782, 133182, 124255, 43060, 608, 288, 569, 240209, 265, 259, 286, 130833, 43060, 1521, 330, 43060, 222082, 34380, 265, 1911...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, in pol dær bæxʃe tʃeɡeni bær rujee rudxɑne ʔi be hæmin nɑm væ dær mæsire rɑh bɑstɑni ʃɑpurxɑst be torreɑn ehdɑs ʃode æst. dær motune tɑrixi æz ɑn be onvɑne kæʒki jɑd ʃode æst. tule pol hodud sisædo bist metr væ ærze hærjek æz do tʃeʃme ʃærqie ɑn bistose. bist metr æst. ertefɑʔe ɑn dær bɑlɑtærin qesmæte bistoʃeʃ metr væ dær kutɑhtærin qesmæte dæh metr æst æz dævɑzdæh tɑqe pole tænhɑ se dæhæne ɑn tæxrib ʃode væ bæqiːje hænuz sɑlem hæstænd. bærxi æz pɑje hɑje pol bɑ sænɡ hɑje bozorɡ væ hædʒdʒɑri ʃode sɑxte ʃode ænd. mævɑd væ mæsɑlehe in bænɑje setorɡ æz sænɡ, ɡætʃ væ ɑdʒor tæʃkil ʃode æst. dære kenɑr in pole bæqɑjɑje se pole diɡær æz dore hɑje ɡozæʃte vodʒud dɑræd ke bɑ moʃæxxæsɑte pol hɑje sɑsɑni qɑbele moqɑjese hæstænd. bænɑje feʔlie mænsub be ɑle hæsnuje væ mærbut be qærne tʃɑhɑrom he. qɑf æst ke be ʃomɑree sisædo pændʒɑhopændʒ dær fehreste ɑsɑre mellie irɑn be sæbte resid æst.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، اين پل در بخش چگني بر روي رودخانه‎اي به همين نام و در مسير راه باستاني شاپورخواست به طرهان احداث شده است. در متون تاريخي از آن به عنوان كژكي ياد شده است.طول پل حدود320  متر و عرض هريك از دو چشمه شرقي آن 23.20 متر است. ارتفاع آن در بالاترين قسمت 26 متر و در كوتاهترين قسمت 10 متر است؛ از دوازده طاق پل تنها سه دهنه آن تخريب شده و بقيه هنوز سالم هستند. برخي از پايه‎هاي پل با سنگ‎هاي بزرگ و حجاري شده ساخته شده‎اند. مواد و مصالح اين بناي سترگ از سنگ، گچ و آجر تشكيل شده است. در كنار اين پل بقاياي سه پل ديگر از دوره‎هاي گذشته وجود دارد كه با مشخصات پل‎هاي ساساني قابل مقايسه هستند.بناي فعلي منسوب به آل حسنويه و مربوط به قرن چهارم ه.ق است كه به شماره 355 در فهرست آثار ملي ايران به ثبت رسيد است." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 36223, 5322, 343, 12773, 30627, 509, 10882, 1177, 65044, 477, 1423, 259, 56823, 46022, 17869, 12451, 554, 1373, 1372, 5738, 341, 50...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "................................................................... e tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. mænɑbeʔe tæbiʔi. moʔɑvene væzire dʒæhɑdkæʃɑværzi væ ræʔise sɑzemɑne dʒænɡælhɑmærɑteʔ væ ɑbxizdɑri irɑn ærzeʃe dæh dærsæde mænɑbeʔe tæbiʔi keʃvær rɑ moʔɑdele ærzeʃe mædʒmuʔe zæxɑjere æzime modʒude næft væ ɡɑze dɑxeli dɑnest. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ \" xædɑkæræm dʒælɑli \" dær ɑstɑne hæfte mænɑbeʔe tæbiʔi dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ærzeʃe mædʒmuʔe zæxɑjere næft væ ɡɑze irɑn rɑ pændʒ teriljun joro xɑnd væ ɡoft : in dær hɑlist ke tænhɑ dæh dærsæde mænɑbeʔe tæbiʔi keʃvær bɑ ærzeʃe zæxɑjere næft væ ɡɑze bærɑbæri mi konæd. be ɡofte vej nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje pɑsdɑri æz særmɑje æzime mænɑbeʔe tæbiʔi keʃvær bɑjæd æz eqtedɑre xod estefɑde konæd. vej bɑ bæjɑne ɑnke dær zæmɑne hɑzer tæqire eqlim kæmbude ɑbe ʃirin væ pædide biɑbɑnzɑi be onvɑne se tʃɑleʃe mohemme dʒæhɑni mæhsub mi ʃævæd ezhɑr dɑʃt : irɑn niz be dælile qærɑr ɡereftæn dær eqlimi xoʃk væ nimee xoʃk æz ɑsɑre suʔee tʃɑleʃhɑje jɑdʃode dær æmɑn nist væ bɑ tævædʒdʒoh be ɑsɑre ɡostærde tæxribe mænɑbeʔe tæbiʔi bɑjæd hæme dær dʒæhæte hefɑzæt æz in mænɑbeʔe ærzeʃmænd tælɑʃ konænd. dʒælɑli tæsrih kærd : sɑlɑne tʃɑhɑrdæh milijun hektɑr dʒænɡæl dær dʒæhɑn tæxrib ʃode væ hæʃtsæd hezɑr næfær be dælile ɑludeɡi hævɑ æz bejn mi rævænd væ bærɑje zendeɡi sɑlem væ bɑnʃɑt nijɑz æst ke hævɑje sɑlem væ pɑk esteʃmɑm ʃævæd. vej æfzud : hær færd dær ʃæbɑne ruz be tore motevæsset jek kiluɡeræm qæzɑ pændʒ slæʃ jek kilue ɡærme ɑb væ ʃɑnzdæh kiluɡeræm hævɑ mæsræf mi konæd væ hefɑzæt æz mænɑbeʔe tæbiʔi væ toseʔe dʒænæɡlæhɑmi tævɑnæd dær tolide oksiʒen væ bærxordɑri æz hævɑje sɑlem næqʃe moʔæsseri ifɑ konæd. vej hæmtʃenin ɡoft : hær ɡærm benzine sizdæh tɑ tʃɑhɑrdæh ɡærm hævɑ mæsræf væ hær litr benzine jekkezɑr væ hæftsædo jɑzdæh ɡærme dej okside kærbone tolid mi konæd zemne ɑnke hær hektɑr dʒænɡæl niz sɑlɑne pændʒ slæʃ do tæn oksiʒene tolid væ pændʒ slæʃ tʃɑhɑr tæn ɡɑz kærbonike dʒæzb mi konæd. be ɡofte vej bær in æsɑs be ezɑje tolide hær dæstɡɑh xodro dær keʃvær bɑjæd hæʃt slæʃ jek hektɑr dʒænɡæl idʒɑd ʃævæd tɑ betævɑnæd bæxʃi æz æsɑre mozere mæsræfe suxte fosili rɑ dʒobrɑn konæd. ræise sɑzemɑne dʒænɡælhɑ mærɑteʔ væ ɑbxizdɑri keʃvær bɑ bæjɑne ɑnke fæqæt dæh tɑ pɑnzdæh dærsæd ærzeʃe dʒænɡæl be ærzeʃhɑje eqtesɑdi ɑn mærbut mi ʃævæd ezhɑr dɑʃt : hodud hæʃtɑdopændʒ tɑ nævæd dærsæd ærzeʃe deræxt be ærzeʃhɑje ekoloʒike ɑn mærbut æst ke in æmr dær besjɑri mævɑrdɑz dʒomle bærɑværde xesɑrɑte tæxribe mænɑbeʔe tæbiʔi nɑdide ɡerefte mi ʃævæd. be ɡofte vej viʒeɡihɑje ekoloʒike dʒænɡæl sæbæbe hefze ɑb xɑk væ dʒæzbe ɑlɑjænde hɑ væ tolide oksiʒen mi ʃævæd. in mæqɑm mæsʔule bɑɑʃɑre be nɑʃenɑxte mɑndæne bærxi ærzeʃhɑje deræxtɑn væ ɡiɑhɑn æmnijæte ekoloʒiki rɑ æz dʒomle zirbænɑhɑje æmnijæte qæzɑi xɑnd væ ɡoft : jeki æz væzɑjefe sɑzemɑne dʒænɡælhɑ mærɑteʔ væ ɑbxizdɑri keʃvær tæʔmine æmnijæte ekoloʒik væ hefɑzæt æz ɑb væ xɑk æst. vej æfzud : irɑn be dælile bærxordɑri æz hæʃt hezɑr ɡunee ɡiɑhi æz næzære tænævvoʔe eqlimi væ ʒenetiki rotbe pændʒome dʒæhɑn væ be læhɑze toseʔe puʃeʃe ɡiɑhi væ dʒænɡælkɑri væ biɑbɑnzodɑi dʒɑjɡɑh dæhom dʒæhɑn rɑ dɑræd ke moqeʔijæte xubi æz næzære æmnijæte ekoloʒik mæhsub mi ʃævæd. dʒælɑli tæsrih kærd : bɑ in vodʒud be dælile eqlime ʃekænænde irɑn ke dær mæntæqe ʔi xoʃk væ nimee xoʃk vɑqeʔ ʃode æst modirijæte ekosistemhɑje tæbiʔi væ mænɑbeʔe tæbiʔi dɑrɑje pitʃideɡihɑje xɑsist. vej dærɑdɑme be bærxi æz eqdɑmhɑje sɑzemɑne dʒænɡælhɑ mærɑteʔ væ ɑbxizdɑri keʃvær bærɑje modirijæte mænɑbeʔe tæbiʔi dær tule jek sɑle æxir eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑzneɡæri dær qɑnune mænɑbeʔe tæbiʔi væ tædvine piʃe nevise qɑnune dʒɑmeʔe mænɑbeʔe tæbiʔi æz dʒomle in æqdɑmhɑe mæhsub mi ʃævæd. in mæqɑme mæsʔul bɑ bæjɑne ɑnke piʃe nevise in qɑnun hæm æknun dær dæsture kɑre mædʒles æst æfzud : tædvine in piʃ nevis bɑ hædæfe kɑrɑmæd væ ruzɑmæd kærdæne qɑnun ræfʔe bærxi tænɑqozhɑ væ por rænk kærdæne moʃɑrekæte mærdom dær bæhshɑje mænɑbeʔe tæbiʔi væ ɑbxizdɑri bude æst. dʒælɑli hæmtʃenin tolide hæftɑd milijun æsle næhɑl dʒænɡælkɑri væ toseʔe fæzɑje sæbz be mizɑne hæʃtɑdohæft hezɑr væ pɑnsæd hektɑr toseʔe zerɑʔæte tʃub be mizɑne dæh hezɑr væ tʃɑhɑrsæd hektɑr kontorole kɑnunhɑje behærɑje biɑbɑnzɑ be mizɑne divist hezɑr hektɑr edʒrɑje jek milijun væ sisædo hæftɑdopændʒ hezɑr hektɑr tærhe ɑbxizdɑri xælʔe jæd æz ærɑzi motesærrefi be mizɑne bist hezɑr hektɑr væ toseʔee sizdæh hezɑr hektɑri koʃte ɡiɑhɑne dɑrui væ sænʔæti rɑ æz diɡær eqdɑmhɑje sɑzemɑne dʒænɡælhɑ mærɑteʔ væ ɑbxizdɑri keʃvær dær jek sɑle æxir bærʃemord. vej æz diɡær eqdɑmhɑje in sɑzmɑn rɑ rɑh ændɑzi jeɡɑne hefɑzæt æz mænɑbeʔe tæbiʔi eʔlɑm kærd væ ɡoft : in jeɡɑn hæm æknun dær tæmɑm ostɑnhɑje keʃvære fæʔɑl ʃode væ bær in æsɑs mizɑne tæsærrofɑt qejre qɑnuni dær jek sɑle æxir be kæmtær æz pændʒɑh dærsæd væ qɑtʃɑqe tʃub æz dʒænɡælhɑje ʃomɑl æz sɑlɑne hivdæh hezɑr mætærmækæʔæb be hodud ʃeʃ hezɑr mætærmækæʔæb kɑheʃ jɑfte æst. in mæqɑme mæsʔul bær lozume bekɑrɡiri niruhɑje tæxæssosi dær in jeɡɑn tæʔkid kærd væ æfzud : mænɑbeʔe tæbiʔi bɑjæd æz polise tæxæssosi bærxordɑr bɑʃæd tɑ betævɑnæd hefɑzæt rɑ be xubi ændʒɑm dæhæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be eʔtebɑrɑte mæhdud bæxʃe mænɑbeʔe tæbiʔi dærkeʃvære mizɑne eʔtebɑrɑte in bæxʃ rɑ dær moqɑjese bɑ særmɑje ɡozɑrihɑje suræt ɡerefte dær bæxʃe næft væ ɡɑze nɑtʃiz xɑnd væ ɡoft : be dælile ɑnke ruzi mærdom be suræte mælmus væ mæʃhud æz tæriqe næfte tæʔmin mi ʃævæd særmɑje ɡozɑrihɑ dær in bæxʃe biʃtær æst. dʒælɑli dær pɑjɑn bɑ bæjɑne ɑnke dær do sɑle ɡozæʃte eʔtebɑrɑt tæxsis jɑfte be mænɑbeʔe tæbiʔi si dærsæd eʔtebɑre piʃ bini ʃode dær bærnɑmee tʃɑhɑrom bude æst piʃ bini kærd : buddʒe bæxʃe mænɑbeʔe tæbiʔi dær sɑle ɑjænde hæddeæksær bist dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. eqtesɑme jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft slæʃ noh hezɑro sædo siotʃɑhɑr. ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæftɑdopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑh tæmɑm entehɑje pæjɑme pɑnzdæh pændʒɑh siohæft. sie sizdæh", "text": "\n................................................................... \nتهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی13/12/85 \nداخلی. اقتصادی. کشاورزی. منابع طبیعی. \n معاون وزیر جهادکشاورزی و رییس سازمان جنگلها-مراتع و آبخیزداری ایران- \nارزش 10 درصد منابع طبیعی کشور را معادل ارزش مجموع ذخایر عظیم موجود نفت \nو گاز داخلی دانست. \n به گزارش روز یکشنبه خبرنگار ایرنا\" -خداکرم جلالی \" در آستانه هفته منابع \nطبیعی در گفت و گو با خبرنگاران - ارزش مجموع ذخایر نفت و گاز ایران را\nپنج تریلیون یورو خواند و گفت : این در حالی است که تنها 10 درصد منابع \nطبیعی کشور - با ارزش ذخایر نفت و گاز برابری می کند. به گفته وی - نظام جمهوری اسلامی ایران برای پاسداری از سرمایه عظیم منابع \nطبیعی کشور -باید از اقتدار خود استفاده کند. وی با بیان آنکه در زمان حاضر تغییر اقلیم - کمبود آب شیرین و پدیده \nبیابانزایی به عنوان سه چالش مهم جهانی محسوب می شود -اظهار داشت : ایران \nنیز به دلیل قرار گرفتن در اقلیمی خشک و نیمه خشک - از آثار سوء چالشهای \nیادشده در امان نیست و با توجه به آثار گسترده تخریب منابع طبیعی - باید\nهمه در جهت حفاظت از این منابع ارزشمند تلاش کنند. جلالی تصریح کرد :سالانه 14 میلیون هکتار جنگل در جهان تخریب شده و800 \nهزار نفر به دلیل آلودگی هوا از بین می روند و برای زندگی سالم و بانشاط-\nنیاز است که هوای سالم و پاک استشمام شود. وی افزود :هر فرد در شبانه روز به طور متوسط یک کیلوگرم غذا 5/1 -کیلوـ\nگرم آب و 16 کیلوگرم هوا مصرف می کند و حفاظت از منابع طبیعی و توسعه \nجنگلهامی تواند در تولید اکسیژن و برخورداری از هوای سالم نقش موثری ایفا\nکند. وی همچنین گفت : هر گرم بنزین 13 تا 14 گرم هوا مصرف و هر لیتر بنزین \nیکهزار و 711 گرم دی اکسید کربن تولید می کند - ضمن آنکه هر هکتار جنگل نیز\nسالانه 5/2 تن اکسیژن تولید و 5/4 تن گاز کربنیک جذب می کند. به گفته وی - بر این اساس به ازای تولید هر دستگاه خودرو در کشور باید\n 8/1هکتار جنگل ایجاد شود تا بتواند بخشی از اثار مضر مصرف سوخت فسیلی \nرا جبران کند. رئیس سازمان جنگلها -مراتع و آبخیزداری کشور با بیان آنکه فقط 10 تا15 \nدرصد ارزش جنگل به ارزشهای اقتصادی آن مربوط می شود -اظهار داشت : حدود85 \nتا 90 درصد ارزش درخت به ارزشهای اکولوژیک آن مربوط است که این امر در\nبسیاری موارداز جمله برآورد خسارات تخریب منابع طبیعی نادیده گرفته می شود. به گفته وی - ویژگیهای اکولوژیک جنگل سبب حفظ آب - خاک و جذب آلاینده ها و\nتولید اکسیژن می شود. این مقام مسئول بااشاره به ناشناخته ماندن برخی ارزشهای درختان و گیاهان- \nامنیت اکولوژیکی را از جمله زیربناهای امنیت غذایی خواند و گفت : یکی از\nوظایف سازمان جنگلها -مراتع و آبخیزداری کشور تامین امنیت اکولوژیک و\nحفاظت از آب و خاک است. \n وی افزود :ایران به دلیل برخورداری از هشت هزار گونه گیاهی از نظر تنوع\nاقلیمی و ژنتیکی رتبه پنجم جهان و به لحاظ توسعه پوشش گیاهی و جنگلکاری \nو بیابانزدایی جایگاه دهم جهان را دارد که موقعیت خوبی از نظر امنیت \nاکولوژیک محسوب می شود. جلالی تصریح کرد :با این وجود -به دلیل اقلیم شکننده ایران که در منطقه ای \nخشک و نیمه خشک واقع شده است - مدیریت اکوسیستمهای طبیعی و منابع طبیعی \nدارای پیچیدگیهای خاصی است. \n وی درادامه به برخی از اقدامهای سازمان جنگلها -مراتع و آبخیزداری کشور\nبرای مدیریت منابع طبیعی در طول یک سال اخیر اشاره کرد و گفت : بازنگری در\nقانون منابع طبیعی و تدوین پیش نویس قانون جامع منابع طبیعی از جمله این \nاقدامها محسوب می شود. این مقام مسئول با بیان آنکه پیش نویس این قانون هم اکنون در دستور کار\nمجلس است - افزود :تدوین این پیش نویس با هدف کارآمد و روزآمد کردن قانون- \nرفع برخی تناقضها و پر رنک کردن مشارکت مردم در بحثهای منابع طبیعی و\nآبخیزداری بوده است. \n جلالی همچنین تولید 70 میلیون اصله نهال - جنگلکاری و توسعه فضای سبز به \nمیزان 87 هزار و 500 هکتار -توسعه زراعت چوب به میزان 10 هزار و400 \nهکتار -کنترل کانونهای بحرای بیابانزا به میزان 200 هزار هکتار -اجرای یک \nمیلیون و 375 هزار هکتار طرح آبخیزداری - خلع ید از اراضی متصرفی به میزان \n 20هزار هکتار و توسعه 13 هزار هکتاری کشت گیاهان دارویی و صنعتی را از\nدیگر اقدامهای سازمان جنگلها -مراتع و آبخیزداری کشور در یک سال اخیر\nبرشمرد. وی - از دیگر اقدامهای این سازمان را راه اندازی یگان حفاظت از منابع \nطبیعی اعلام کرد و گفت : این یگان هم اکنون در تمام استانهای کشور فعال شده \nو بر این اساس - میزان تصرفات غیر قانونی در یک سال اخیر به کمتر از50 \nدرصد و قاچاق چوب از جنگلهای شمال از سالانه 17 هزار مترمکعب به حدود شش \nهزار مترمکعب کاهش یافته است. \n این مقام مسئول بر لزوم بکارگیری نیروهای تخصصی در این یگان تاکید کرد\nو افزود :منابع طبیعی باید از پلیس تخصصی برخوردار باشد تا بتواند حفاظت \nرا به خوبی انجام دهد. وی در ادامه با اشاره به اعتبارات محدود بخش منابع طبیعی درکشور -میزان \nاعتبارات این بخش را در مقایسه با سرمایه گذاریهای صورت گرفته در بخش نفت \nو گاز ناچیز خواند و گفت : به دلیل آنکه روزی مردم به صورت ملموس و مشهود\nاز طریق نفت تامین می شود -سرمایه گذاریها در این بخش بیشتر است. \n جلالی در پایان با بیان آنکه در 2 سال گذشته - اعتبارات تخصیص یافته به \nمنابع طبیعی 30 درصد اعتبار پیش بینی شده در برنامه چهارم بوده است - پیش \n -بینی کرد :بودجه بخش منابع طبیعی در سال آینده حداکثر 20 درصد افزایش \nیابد. اقتصام1557 / 9134 . \nشماره 475 ساعت 15:50 تمام \n انتهای پیام 15-50-37.C13 \n\n\n " }
[ 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 11346, 259, 264, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1579, 40275, 5602, 10760, 406, 260, 259, 27967, 260, 2143, 53016, 9056, 260, 556, 13036, 259, 30074, 18064, 260, 11163, 1715, 259, 12433, 9287, 169535, 53016, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 20687, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hæsæne ɡohærpure dæbire komite fæzɑje mædʒɑzi konɡere ʃohædɑje xorɑsɑn ræzævi sobhe emruz dær dʒælæse mædʒɑzi konɡere hidʒdæh hezɑr ʃæhide ostɑne xorɑsɑn ræzævi bɑ tæʔkid bær inke tævædʒdʒoh æʔzɑje in komite be mejl væ reqbæte qælbi mærdom næsæbte be mæqule ʃæhɑdæte besijɑr mohem æst, ezhɑr dɑʃt : dær hæmin rɑstɑ mɑ bɑ mæsʔulijæti ke dær hozee edʒtemɑʔi bær ohde dɑrim bɑjæd betævɑnim ɑsɑri fɑxer væ æsærbæxʃ tolid konim. ɡohærpur æfzud : entezɑr mirævæd næmɑjændeɡɑne dæstɡɑhhɑi ke dær in dʒælæse hozur dɑrænd ɑntʃenɑn ke ʃɑjeste æst emkɑnɑte dæstɡɑh rɑ bærɑje tolidɑte bæxʃhɑje moxtælef æz ænimejʃen, bɑzi mobɑjli væ... bæsidʒ konænd tɑ betævɑnim kɑri dær xore ʃæʔne ʃohædɑ ændʒɑm dæhim. vej ezhɑr dɑʃt : kɑr bærɑje ʃohædɑe jek æmre qælbi væ eʔteqɑdist væ æʔzɑje in komite bɑjæd fɑreq æz væzɑjefe sɑzemɑni xod bærɑje tærvidʒe færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt væ niz æhdɑfe bolænde in konɡere tælɑʃ konænd. dær in neʃæst hæmtʃenin æmini fer mæsʔule fæzɑje mædʒɑzi sepɑh emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ dæbire komite be fæʔɑlijæthɑje suræt ɡerefte tævæssote komite fæzɑje mædʒɑzi eʃɑre kærd væ ɡoft : pæs æz bærræsihɑje suræt ɡerefte fæʔɑlijæthɑ dær hæft bæxʃe æplikejʃen, telvizijone interneti væ pɑdkæst, ænimejʃen, kæmpejn, hedɑjæte ʃæxsijæthɑje pormoxɑtæbe mædʒɑzi, bɑzihɑje mobɑjli væ æstɑrtɑpe viknædhɑ bærɑje in komitee piʃ bini ʃode æst. dær in neʃæst ke næmɑjændeɡɑni æz sepɑh emɑm rezɑ ejnpærɑntezbæste, sedɑ væ simɑ, polis fætɑ, bonjɑde hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæs, pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi, mærkæze xædæmɑte hozee elmije, dɑneʃɡɑh ferdosi væ edɑre kolle fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt, edɑre kolle erʃɑd hozur dɑʃtænd, tolide æplikejʃen, bærnɑme telvizijone interneti væ pɑdkæsthɑje soti, ænimejʃen, rɑh ændɑzi kæmpejnhɑje ons bɑ ʃohædɑ, hedɑjæte ʃæxsijæthɑje pormoxɑtæbe mædʒɑzi, tolide bɑzihɑje mobɑjli væ idʒɑde æstɑrtɑpe viknædhɑ æz dʒomlee mohemtærin bærnɑmehɑje komite bærɑje konɡeree hedʒdæh hezɑr ʃæhid onvɑn ʃod. konɡere melli hidʒdæh hezɑr ʃæhid xorɑsɑn ræzævi sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd dær mæʃhæde moqæddæs bærɡozɑr xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto hæʃtɑdojek slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از، حسن گوهرپور‌ دبیر کمیته فضای مجازی کنگره شهدای خراسان رضوی صبح امروز در جلسه مجازی کنگره 18000 شهید استان خراسان رضوی با تاکید بر اینکه توجه اعضای این کمیته به میل و رغبت قلبی مردم نسبت به مقوله شهادت بسیار مهم است، اظهار داشت: در همین راستا ما با مسئولیتی که در حوزه اجتماعی بر عهده داریم باید بتوانیم آثاری فاخر و اثربخش تولید کنیم.گوهرپور افزود: انتظار می‌رود نمایندگان دستگاه‌هایی که در این جلسه حضور دارند آنچنان که شایسته است امکانات دستگاه را برای تولیدات بخش‌های مختلف از انیمیشن، بازی موبایلی و ... بسیج کنند تا بتوانیم کاری در خور شأن شهدا انجام دهیم.وی اظهار داشت: کار برای شهدا یک امر قلبی و اعتقادی است و اعضای این کمیته باید فارغ از وظایف سازمانی خود برای ترویج فرهنگ ایثار و شهادت و نیز اهداف بلند این کنگره تلاش کنند.در این نشست همچنین امینی فر مسئول فضای مجازی سپاه امام رضا (ع) و دبیر کمیته به فعالیت‌های صورت گرفته توسط کمیته فضای مجازی اشاره کرد و گفت: پس از بررسی‌های صورت گرفته فعالیت‌ها در هفت بخش اپلیکیشن، تلویزیون اینترنتی و پادکست‌، انیمیشن، کمپین‌، هدایت شخصیت‌های پرمخاطب مجازی، بازی‌های موبایلی و استارتاپ ویکندها برای این کمیته پیش بینی شده است.در این نشست که نمایندگانی از سپاه امام رضا(ع)، صدا و سیما، پلیس فتا، بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس، پارک علم و فناوری، مرکز خدمات حوزه علمیه، دانشگاه فردوسی و اداره کل فناوری اطلاعات و ارتباطات،اداره کل ارشاد حضور داشتند، تولید اپلیکیشن، برنامه تلویزیون اینترنتی و پادکست‌های صوتی، انیمیشن، راه اندازی کمپین‌های انس با شهدا، هدایت شخصیت‌های پرمخاطب مجازی، تولید بازی‌های موبایلی و ایجاد استارتاپ ویکندها از جمله مهم‌ترین برنامه‌های کمیته برای کنگره هجده هزار شهید عنوان شد.کنگره ملی 18 هزار شهید خراسان رضوی سال 1400 در مشهد مقدس برگزار خواهد شد.انتهای پیام/281/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 343, 259, 10237, 9870, 376, 37489, 550, 28084, 259, 16802, 3234, 1189, 28270, 20071, 9056, 5692, 8728, 376, 14951, 52338, 13906, 37959, 73572, 8617, 259, 16579, 259, 18476, 509, 259, 25892, 376, 20071, 9056, 5692, 87...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 28466, 263, 2731, 405, 259, 129842, 268, 334, 10787, 56712, 331, 2731, 47649, 91262, 80959, 360, 43060, 608, 134410, 285, 240451, 43060, 1383, 2861, 129842, 967, 259, 238796, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mæhmude sælɑhi sobhe emruz noh ʃæhrivær mɑh dær konferɑnse xæbæri ʃorɑje ɡoft væ ɡuje dolæt væ bæxʃe xosusie ostɑn, ezhɑr dɑʃt : vɑredɑte ostɑn dær pændʒ mɑh noxoste sɑle dʒɑrie divisto hæftɑd hezɑr tæn væ be ærzeʃe sædo hæʃtɑdonoh milijun dolɑr bude ke æz læhɑze væznie ʃæstopændʒ dærsæd væ æz læhɑze ærzeʃie ʃeʃ dærsæde næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle nævæd roʃd dɑʃte æst. vej bɑ bæjɑne inke terɑnzite xɑredʒi suræt ɡerefte æz ostɑne næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte tʃehelopændʒ dærsæd roʃde jɑfte æst, æfzud : terɑnzite xɑredʒie ostɑne sizdæh hezɑr væ pændʒɑhotʃɑhɑr tæn bude æst ke in ærqɑme hɑki æz fæʔɑlijæte dʒeddi ɡomrok dɑræd. sælɑhi bɑ eʃɑre be inke kol dærɑmædhɑjee mɑliɑti dær pændʒ mɑh ævvæle sɑle mohæqqæq ʃode æst, ɡoft : qærɑr bud hæmzæmɑn bɑ hæfte dolæte pɑjɑne sɑderɑtie ɡæmæræɡ dær forudɡɑh bejn olmelæli hɑʃemi neʒɑde mæʃhæd eftetɑh ʃævæd ke be dælile toseʔe ine pɑjɑne, se hæfte diɡære mohlæt xɑsteænd ke dær ævvæle mehr væ hæmzæmɑn bɑ dæhe kærɑmæte eftetɑh xɑhæd ʃod. vej dær xosuse mosævvæbɑte ʃorɑje ɡoft væ ɡuje dolæt væ bæxʃe xosusie ostɑn ezhɑr dɑʃt : tæmɑmi mosævvæbɑte dʒælæsee ɡozæʃte edʒrɑ ʃode æst væ bærɑje ræfʔe moʃkelɑt bæxʃe xosusi bɑ ʃæhrdɑri, dʒælæse ɑjænde ʃorɑ be mizbɑnie ʃæhrdɑrie mæʃhæde bærɡozɑr xɑhæd ʃod. sælɑhi bɑ bæjɑne inke rotbe sænʔæte tʃɑpe ostɑne xorɑsɑn ræzævi æz sevvom be dovvom dær sæthe keʃvær erteqɑe jɑfte æst, æfzud : dær dʒælæsee emruz moqærrær ʃod ke be dælile moʃkele sænʔæte tʃɑp dær xosuse vɑredɑte bærxi æz æqlɑme morede nijɑze ɑnhɑ tejjee mokɑtebei bɑ væzire erʃɑd extijɑrɑte vezɑræte erʃɑd be edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmie ostɑn tæfviz ʃævæd. ostɑndɑre xorɑsɑn ræzævi dær xosuse sæfære edʒlɑse særɑne dʒonbeʃe qejremoteʔæhhedhɑ be mæʃhæd ɡoft : ɑmɑdeɡi kɑmel rɑ bærɑje esteqbɑl æz hejʔæte hɑi ke be mæʃhæd sæfær xɑhænd kærd, dɑrim væ hæddeæqæl mizæbɑne do hejʔæte ɑli rotbe xɑhim bud.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)- منطقه خراسان، محمود صلاحي صبح امروز 9 شهريور ماه در كنفرانس خبري شوراي گفت و گوي دولت و بخش خصوصي استان، اظهار داشت: واردات استان در پنج ماه نخست سال جاري 270 هزار تن و به ارزش 189 ميليون دلار بوده كه از لحاظ وزني 65 درصد و از لحاظ ارزشي شش درصد نسبت به مدت مشابه سال 90 رشد داشته است.وي با بيان اينكه ترانزيت خارجي صورت گرفته از استان نسبت به مدت مشابه سال گذشته 45 درصد رشد يافته است، افزود: ترانزيت خارجي استان 13 هزار و 54 تن بوده است كه اين ارقام حاكي از فعاليت جدي گمرك دارد.صلاحي با اشاره به اينكه كل درآمد‌هاي مالياتي در پنج ماه اول سال محقق شده است، گفت: قرار بود همزمان با هفته دولت پايانه صادراتي گمرگ در فرودگاه بين المللي هاشمي نژاد مشهد افتتاح شود كه به دليل توسعه اين پايانه، سه هفته ديگر مهلت خواسته‌اند كه در اول مهر و همزمان با دهه كرامت افتتاح خواهد شد.وي در خصوص مصوبات شوراي گفت و گوي دولت و بخش خصوصي استان اظهار داشت:تمامي مصوبات جلسه گذشته اجرا شده است و براي رفع مشكلات بخش خصوصي با شهرداري، جلسه آينده شورا به ميزباني شهرداري مشهد برگزار خواهد شد.صلاحي با بيان اينكه رتبه صنعت چاپ استان خراسان رضوي از سوم به دوم در سطح كشور ارتقا يافته است، افزود: در جلسه امروز مقرر شد كه به دليل مشكل صنعت چاپ در خصوص واردات برخي از اقلام مورد نياز آنها طي مكاتبه‌اي با وزير ارشاد اختيارات وزارت ارشاد به اداره كل فرهنگ و ارشاد اسلامي استان تفويض شود.استاندار خراسان رضوي در خصوص سفر اجلاس سران جنبش غيرمتعهدها به مشهد گفت: آمادگي كامل را براي استقبال از هيات هايي كه به مشهد سفر خواهند كرد، داريم و حداقل ميزبان دو هيات عالي رتبه خواهيم بود." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 264, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 259, 37365, 259, 26344, 477, 259, 16579, 259, 18476, 774, 4211, 110474, 9362, 509, 15646, 30593...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 7876, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 4...
{ "phonemize": "ræise setɑde pæʒuheʃ væ kɑrborde sellulhɑje bonjɑdi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mæʃhæd bɑ eʃɑre be moqæddæmɑte tæʃkile dovvomin bɑnke sellulhɑje bonjɑdi keʃvær dær mæʃhæd æz ɑqɑze nɑme nevisi bærɑje ehdɑje sellulhɑje bonjɑdi xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe servise elmi isnɑ, doktor æli qɑsemi bɑ eʃɑre be inke ɡoruhe zjɑdi æz bimɑrɑn be dælile ebtelɑ be bimɑrihɑje særætɑn, næqɑjese ʒenetiki, ersi væ næqse imeni nijɑz be pejvænde mæqz ostoxɑn dɑrænd, ezhɑr kærd : e behtærin dæhænde pejvænde xɑhær, bærɑdær væ xiʃɑvændɑne næzdik æst væ bærɑje ændʒɑme pejvænd bɑjæd sisteme ejtʃelej dær færde dæhænde væ ɡirændee jeksɑn bɑʃæd, fæqæt bistopændʒ dærsæde bimɑrɑne momken æst dæhænde pejvænde monɑsebe xiʃɑvænd dɑʃte bɑʃænd. ræis bæxʃe pejvænde mæqze ostoxɑne mærkæze diɑliz væ pejvænde æʔzɑje bimɑrestɑne montæserije mæʃhæd bɑ eʃɑre be inke hæftɑdopændʒ dærsæde in dæste æz bimɑrɑn, nijɑzmænde ehdɑkonændeɡɑne sellulhɑje bonjɑdi qejre xiʃɑvænd hæstænd, xɑterneʃɑn kærd : be hæmin dælil tæsmim bær ɑn ʃod ke be mænzure tæʔmine ettelɑʔɑte ʒenetiki væ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte ʒenetiki ostɑne kɑre zæxire sɑzi sellulhɑje bonjɑdi æz ejtʃelej æfrɑde dæhænde dɑvtælæb ke tæmɑjol be ehdɑje sellulhɑje bonjɑdi xod hæstænd, ændʒɑm ʃævæd. qɑsemi xɑterneʃɑn kærd : dær hɑle hɑzer dær sæthe dʒæhɑne bɑnke sellulhɑje bonjɑdi fæʔɑl æst, æmmɑ motæʔæssefɑne jeki æz moʃkelɑte in æst ke dæstresi be in bɑnkhɑ bærɑje mɑ ɑsɑn nist væ mæsɑlee bæʔdi hæzinehɑje ehdɑje sellulhɑje bonjɑdi æz tæriqe bɑnkhɑe besijɑr bɑlɑst. ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mæʃhæd bɑ tæʔkid bær inke æz dæhænde pejvænd, ozvi ɡerefte nemiʃævæd bælke æz sellulhɑje bonjɑdi ɑnhɑ estefɑde xɑhæd ʃod, tæsrih kærd : ʃerkæt dær in bærnɑmee kɑmelæn be suræte dɑvtælæbɑne væ bedune hitʃ hæzineist væ dɑvtælæbɑn dær hær zæmɑn mitævɑnænd æz edɑme ʃerkæt dær bærnɑme enserɑf dæhænd. ræise setɑde pæʒuheʃ væ kɑrborde sellulhɑje bonjɑdi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mæʃhæd bɑ eʃɑre be inke dɑvtælæbɑn bærɑje nɑme nevisi væ kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær mitævɑnænd be neʃɑni interneti http : slæʃ slæʃ reseærtʃes. mums. æk. ir slæʃ sites slæʃ stemsell slæʃ lists slæʃ list slæʃ newform. æspks morɑdʒeʔe konænd, ezhɑr kærd : dær zæmɑne zæruri æz dɑvtælæb xɑste miʃævæd bærɑje ændʒɑme jek ʔɑzmɑjeʃe sɑde xun be bimɑrestɑne montæserije morɑdʒeʔe konæd tɑ betævɑn ettelɑʔɑte ʒenetiki vej rɑ be sæbt resɑnd. qɑsemi xɑterneʃɑn kærd : e ettelɑʔɑte ʒenetiki færde dæhænde dær bɑnke sellulhɑje bonjɑdi be tore mæhræmɑne neɡæhdɑri miʃævæd væ dær suræte nijɑz dær zæmɑne tæʃɑboh ettelɑʔɑte ʒenetiki bimɑri bɑ færde dɑvtælæbe dæhænde, æz vej xɑste miʃævæd ke bærɑje ehdɑ bɑz hæm dær suræte tæmɑjol pærɑntezbæste be mærkæz morɑdʒeʔe konæd. vej bɑ eʃɑre be inke in dovvomin bɑnke sellulhɑje bonjɑdi pæs æz bimɑrestɑne ʃæriʔæti tehrɑn be ʃomɑr mirævæd ke dær mæʃhæd rɑhændɑzi miʃævæd, ezhɑr kærd : e ændʒɑme in eqdɑme xodɑpæsændɑne hitʃ ɡune ævɑrezi bærɑje færd dɑvtælæb nædɑræd væ bɑ ændʒɑme ɑn mitævɑn dʒɑne jek bimɑr rɑ æz mærɡ nedʒɑt dɑd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nرئیس ستاد پژوهش و کاربرد سلول‌های بنیادی دانشگاه علوم پزشکی مشهد با اشاره به مقدمات تشکیل دومین بانک سلولهای بنیادی کشور در مشهد از آغاز نام نویسی برای اهدای سلولهای بنیادی خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش سرویس علمی ایسنا، دکتر علی قاسمی با اشاره به اینکه ‌گروه زیادی از بیماران به دلیل ابتلا به بیماری‌های سرطان، نقایص ژنتیکی، ارثی و نقص ایمنی نیاز به پیوند مغز استخوان دارند، اظهار کرد:‌ بهترین دهنده پیوند خواهر، برادر و خویشاوندان نزدیک است و برای انجام پیوند باید سیستم HLA در فرد دهنده و گیرنده یکسان باشد، فقط 25 درصد بیماران ممکن است دهنده پیوند مناسب خویشاوند داشته باشند.\n\n\n\nرئیس بخش پیوند مغز استخوان مرکز دیالیز و پیوند اعضای بیمارستان منتصریه مشهد با اشاره به اینکه 75 درصد این دسته از بیماران، نیازمند اهداکنندگان سلول‌های بنیادی غیر خویشاوند هستند، خاطرنشان کرد:‌ به همین دلیل تصمیم بر آن شد که به منظور تامین اطلاعات ژنتیکی و با توجه به وضعیت ژنتیکی استان کار ذخیره سازی سلولهای بنیادی از HLA افراد دهنده داوطلب که تمایل به اهدای سلولهای بنیادی خود هستند، انجام شود.\n\n\n\nقاسمی خاطرنشان کرد: در حال حاضر در سطح جهان بانک سلولهای بنیادی فعال است، اما متاسفانه یکی از مشکلات این است که دسترسی به این بانکها برای ما آسان نیست و مساله بعدی هزینه‌های اهدای سلولهای بنیادی از طریق بانکها بسیار بالاست.\n\n\n\nعضو هیات علمی دانشگاه علوم پزشکی مشهد با تاکید بر اینکه از دهنده پیوند، عضوی گرفته نمی‌شود بلکه از سلول‌های بنیادی آنها استفاده خواهد شد، تصریح کرد: شرکت در این برنامه کاملا به صورت داوطلبانه و بدون هیچ هزینه‌ای است و داوطلبان در هر زمان می‌توانند از ادامه شرکت در برنامه انصراف دهند.\n\n\n\nرئیس ستاد پژوهش و کاربرد سلول‌های بنیادی دانشگاه علوم پزشکی مشهد با اشاره به اینکه داوطلبان برای نام نویسی و کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند به نشانی اینترنتی http://researches.mums.ac.ir/sites/stemcell/Lists/List/newform.aspx مراجعه کنند، اظهار کرد: در زمان ضروری از داوطلب خواسته می‌شود برای انجام یک آزمایش ساده خون به بیمارستان منتصریه مراجعه کند تا بتوان اطلاعات ژنتیکی وی را به ثبت رساند.\n\n\n\nقاسمی خاطرنشان کرد:‌ اطلاعات ژنتیکی فرد دهنده در بانک سلولهای بنیادی به طور محرمانه نگهداری می‌شود و در صورت نیاز در زمان تشابه اطلاعات ژنتیکی بیماری با فرد داوطلب دهنده، از وی خواسته می‌شود که برای اهداء ( باز هم در صورت تمایل) به مرکز مراجعه کند.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه این دومین بانک سلول‌های بنیادی پس از بیمارستان شریعتی تهران به شمار می‌رود که در مشهد راه‌اندازی می‌شود، اظهار کرد:‌ انجام این اقدام خداپسندانه هیچ گونه عوارضی برای فرد داوطلب ندارد و با انجام آن می‌توان جان یک بیمار را از مرگ نجات داد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 841, 30815, 259, 72009, 1645, 16872, 12823, 341, 19034, 883, 1086, 40219, 1091, 259, 47128, 14985, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 259, 53988, 768, 8403, 4530, 554, 259, 39313, 722, 7900, 28799, 2858, 10785, 259, 20723, 1086, 402...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 2718, 43060, 368, 421, 2731, 240451, 273, 1551, 238796, 300, 2731, 408, 43060, 286, 22181, 265, 18295, 454, 334, 43060, 608, 3536, 385, 43060, 720, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, ...
{ "phonemize": "jek ostɑd hoquqe bejnolmelæl væ ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ælɑme tæbɑtæbɑi ɡoft : tæʔællole ʃorɑje æmnijæt dærbɑre ettefɑqɑti ke dær qæze ruje dɑde qɑbele defɑʔ væ qæbul nist væ keʃværhɑje eslɑmi bɑjæd dær in rɑstɑ feʃɑre sjɑsiː bær ʃorɑje æmnijæt bijɑværænd. homɑjune hæbibi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre hoquqi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne in mætlæb, ezhɑr kærd : næhɑdhɑje hoquqe bæʃæri æʔæm æz næhɑdhɑje ræsmi hoquqe bæʃær mɑnænde ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl væ næhɑdhɑje qejreræsmi, endʒio hɑ hæstænd ke be tore mæʔmul ræsædkonænde væzʔijæte hoquqe bæʃær hæstænd væ æxbɑre mærbut be hoquqe bæʃær rɑ be noqɑte moxtælefe dʒæhɑne monʔækes mikonænd. vej xɑterneʃɑn kærd : in næhɑdhɑ fɑqede qodræte edʒrɑi hæstænd tɑ betævɑnænd in dʒenɑjɑt rɑ motevæqqef konænd, æmmɑ entezɑre mɑ in æst ke væzʔijæt rox dɑde rɑ be tore monɑseb monʔækes konænd væ næqdhɑje suræt ɡerefte be in dʒærijɑn rɑ niz moʃæxxæs væ eʔlɑm konænd. in ostɑd hoquqe bejnolmelæl tæsrih kærd : motæʔæssefɑne enʔekɑse æxbɑr be ændɑzee bozorɡi fɑdʒeʔe suræt næɡerefte æst ke æɡær in ɡune bud næhɑdhɑje moxtælef qætʔæn æksolæmælhɑje diɡæri dɑʃtænd. hæbibi bɑ bæjɑne inke sɑzemɑne melæl bɑ tæʔxire ezhɑrenæzære xod rɑ dær rɑbete bɑ mæsɑʔel ettefɑq oftɑde dær qæze eʔlɑm kærde æst, æfzud : in mozu dærdi rɑ æz mærdom dævɑ nemikonæd. dær tʃenin væzʔijæti ɑn tʃee mohem æst æksolæmæl næhɑdhɑist ke dɑrɑje eqtedɑr hæstænd. ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl be onvɑne mærdʒæʔe æsli solh væ æmnijæte bejnolmelæli mæsʔulijæt dɑræd æksolæmæle monɑsebi rɑ neʃɑn dæhæd. vej bɑ eʃɑre be inke motæʔæssefɑne ʃorɑje æmnijæt dærbɑre dʒenɑjɑt dær qæzee dirhenɡɑm dʒælæsei rɑ tæʃkil dɑde æst, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ʃoruʔe vɑqeʔe æksolæmæle ʃorɑje æmnijæte kɑfi væ monɑseb be næzær nemiresæd. dær in rɑstɑe ʃɑjæd betævɑn irɑde æsli rɑ be ʃorɑje æmnijæt vɑred kærd ke be væzife æsli xod æmæl nækærde æst. in hoquqdɑn bɑ eʃɑre be æksolæmæle dolæthɑje eslɑmi edɑme dɑd : dær tʃenin væzʔijæti dolæthɑje eslɑmi mitævɑnænd hæmɑnænde ɡozæʃte æksolæmælhɑje motæfɑveti neʃɑn dæhænd. bærɑje mesɑle piʃ æz in ke ʃorɑje æmnijæt æksolæmæle monɑsebi dær rɑbete bɑ eqdɑmɑte esrɑʔil neʃɑn nædɑde bud mɑ ʃɑhede dæʔvæt be edʒlɑse foqolɑdde mædʒmæʔe omumi budim ke mædʒmæʔe omumi bɑ dærxɑste keʃværhɑje eslɑmi vɑrede æmæl ʃode bud væ hættɑ qætʔnɑmehɑi rɑ sɑder kærd. tʃe bæsɑ æɡær ʃorɑje æmnijæte hæmtʃenɑn tæʔællol konæd in ettefɑqe qætʔæn bɑjæd ruje dæhæd. hæbibi tæsrih kærd : sɑzemɑne hæmkɑrihɑje eslɑmi konferɑnse eslɑmi pærɑntezbæste væ dʒonbeʃe keʃværhɑje qejremoteʔæhhed mitævɑnænd feʃɑre sjɑsiː monɑsebi dær rɑbete bɑ in mozu bevodʒud ɑværænd ke ælbætte bɑjæd jɑdɑværi kærd ɑnhɑ eqtedɑre lɑzem rɑ bærɑje tævæqqofe in mɑdʒærɑ nædɑrænd, æmmɑ in mozuɑt dʒozvje eqdɑmɑtist ke mitævɑnæd suræt ɡiræd. vej bɑ bæjɑne inke mærdʒæʔe monɑseb bærɑje resideɡi be ettefɑqɑte æxir dær qæzee jek mærdʒæʔe siɑsist, xɑterneʃɑn kærd : in mærdʒæʔe sjɑsiː ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mæhsub miʃævæd væ mærdʒæʔe hoquqi bejnolmelæli dær in mæqtæʔ dɑrɑje sælɑhijæt nist. dær tʃenin væzʔijæti mærdʒæʔe hoquqi bejnolmelæli bærɑje mesɑle divɑne kejfæri bejnolmelælist ke divɑne kejfæri bejnolmelæli henɡɑmi sælɑhijæte pejdɑ mikonæd ke dolæthɑje dærɡire dʒozvje divɑn ʃode bɑʃænd ke divɑn niz dolæt budæne felestin rɑ dær ɡozæʃte ke felestin tʃenin dærxɑsti rɑ dɑʃt næpæziroft. in hoquqdɑn ezhɑr kærd : dʒenɑijjɑti ke dær mæntæqe felestin væ qæze ettefɑq mioftæd tæhte puʃeʃe sælɑhijæte mærdʒæʔe hoquqi bejnolmelæli qærɑr nemiɡiræd væ dɑdsetɑne divɑne kejfæri niz nemitævɑnæd be in mozu vorude pejdɑ konæd. æmmɑ ʃorɑje æmnijæt mitævɑnæd væzʔijæt rɑ be divɑne kejfæri erdʒɑʔ dæhæd bænɑbærin eqdɑme in mærdʒæʔe hoquqi mostælzeme erdʒɑʔe ʃorɑje æmnijæt æst. hæbibi bɑ eʃɑre be dʒenɑjɑte ertekɑbi ke dær libi væ sudɑn ettefɑq oftɑde bud, ɡoft : hæmtʃenɑn ke in dʒenɑjɑt rɑ ʃorɑje æmnijæt be divɑne kejfæri erdʒɑʔ dɑde bud, dær in mærhæle niz eqdɑm æz suj divɑne kejfæri mostælzeme erdʒɑʔ æz suj ʃorɑje æmnijæt æst. vej tæsrih kærd : bærɑje inke ʃorɑje æmnijæte mædʒbur ʃævæd eqdɑme monɑsebtæri dærbɑre dʒenɑjɑt ettefɑq oftɑde dær qæze ændʒɑm dæhæd lɑzem æst feʃɑrhɑje sjɑsiː bær ʃorɑje æmnijæt vɑred ʃævæd væ in feʃɑr bɑjæd tævæssote diɡær keʃværhɑ æz dʒomle keʃværhɑje eslɑmi suræt ɡiræd ke moteæʔssefɑne sokute ɑnhɑ biʃtær be ɑntʃe ke reʒime qɑsebe sæhijunisti ændʒɑm midæhæd komæk mikonæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک استاد حقوق بین‌الملل و عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی گفت: تعلل شورای امنیت درباره اتفاقاتی که در غزه روی داده قابل دفاع و قبول نیست و کشورهای اسلامی باید در این راستا فشار سیاسی بر شورای امنیت بیاورند.\n\n\n\nهمایون حبیبی در گفت‌وگو با خبرنگار حقوقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با بیان این مطلب، اظهار کرد: نهادهای حقوق بشری اعم از نهادهای رسمی حقوق بشر مانند شورای حقوق بشر سازمان ملل و نهادهای غیررسمی، ‌NGO ها هستند که به طور معمول رصدکننده وضعیت حقوق بشر هستند و اخبار مربوط به حقوق بشر را به نقاط مختلف جهان منعکس می‌کنند.\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: این نهادها فاقد قدرت اجرایی هستند تا بتوانند این جنایات را متوقف کنند، اما انتظار ما این است که وضعیت رخ داده را به طور مناسب منعکس کنند و نقدهای صورت گرفته به این جریان را نیز مشخص و اعلام کنند.\n\n \n\nاین استاد حقوق بین‌الملل تصریح کرد: متاسفانه انعکاس اخبار به اندازه بزرگی فاجعه صورت نگرفته است که اگر این گونه بود نهادهای مختلف قطعا عکس‌العمل‌های دیگری داشتند.\n\n\n\nحبیبی با بیان این‌که سازمان ملل با تأخیر اظهارنظر خود را در رابطه با مسائل اتفاق افتاده در غزه اعلام کرده است، افزود: این موضوع دردی را از مردم دوا نمی‌کند. در چنین وضعیتی آن چه مهم است عکس العمل نهادهایی است که دارای اقتدار هستند. شورای امنیت سازمان ملل به عنوان مرجع اصلی صلح و امنیت بین‌المللی مسئولیت دارد عکس‌العمل مناسبی را نشان دهد. \n\n\n\nوی با اشاره به این‌که متاسفانه شورای امنیت درباره جنایات در غزه دیرهنگام جلسه‌ای را تشکیل داده است، گفت: با توجه به شروع واقعه عکس‌العمل شورای امنیت کافی و مناسب به نظر نمی‌رسد. در این راستا شاید بتوان ایراد اصلی را به شورای امنیت وارد کرد که به وظیفه اصلی خود عمل نکرده است. \n\n\n\nاین حقوقدان با اشاره به عکس‌العمل دولت‌های اسلامی ادامه داد: در چنین وضعیتی دولت‌های اسلامی می‌توانند همانند گذشته عکس‌العمل‌های متفاوتی نشان دهند. برای مثال پیش از این که شورای امنیت عکس‌العمل مناسبی در رابطه با اقدامات اسرائیل نشان نداده بود ما شاهد دعوت به اجلاس فوق‌العاده مجمع عمومی بودیم که مجمع عمومی با درخواست کشورهای اسلامی وارد عمل شده بود و حتی قطعنامه‌هایی را صادر کرد. چه بسا اگر شورای امنیت همچنان تعلل کند این اتفاق قطعا باید روی دهد. \n\n\n\nحبیبی تصریح کرد: سازمان همکاری‌های اسلامی (کنفرانس اسلامی) و جنبش کشورهای غیرمتعهد می‌توانند فشار سیاسی مناسبی در رابطه با این موضوع بوجود آورند که البته باید یادآوری کرد آنها اقتدار لازم را برای توقف این ماجرا ندارند، اما این موضوعات جزو اقداماتی است که می‌تواند صورت گیرد.\n\n\n\nوی با بیان این‌که مرجع مناسب برای رسیدگی به اتفاقات اخیر در غزه یک مرجع سیاسی است، خاطرنشان کرد: این مرجع سیاسی شورای امنیت سازمان ملل محسوب می‌شود و مرجع حقوقی بین‌المللی در این مقطع دارای صلاحیت نیست. در چنین وضعیتی مرجع حقوقی بین‌المللی برای مثال دیوان کیفری بین‌المللی است که دیوان کیفری بین‌المللی هنگامی صلاحیت پیدا می‌کند که دولت‌های درگیر جزو دیوان شده باشند که دیوان نیز دولت بودن فلسطین را در گذشته که فلسطین چنین درخواستی را داشت نپذیرفت.\n\n\n\nاین حقوقدان اظهار کرد: جنایاتی که در منطقه - فلسطین و غزه - اتفاق می‌افتد تحت پوشش صلاحیت مرجع حقوقی بین‌المللی قرار نمی‌گیرد و دادستان دیوان کیفری نیز نمی‌تواند به این موضوع ورود پیدا کند. اما شورای امنیت می‌تواند وضعیت را به دیوان کیفری ارجاع دهد؛ بنابراین اقدام این مرجع حقوقی مستلزم ارجاع شورای امنیت است.\n\n\n\nحبیبی با اشاره به جنایات ارتکابی که در لیبی و سودان اتفاق افتاده بود، گفت: همچنان که این جنایات را شورای امنیت به دیوان کیفری ارجاع داده بود، در این مرحله نیز اقدام از سوی دیوان کیفری مستلزم ارجاع از سوی شورای امنیت است.\n\n\n\nوی تصریح کرد: برای این‌که شورای امنیت مجبور شود اقدام مناسب‌تری درباره جنایات اتفاق افتاده در غزه انجام دهد لازم است فشارهای سیاسی بر شورای امنیت وارد شود و این فشار باید توسط دیگر کشورها از جمله کشورهای اسلامی صورت گیرد که متأسفانه سکوت آنها بیشتر به آنچه که رژیم غاصب صهیونیستی انجام می‌دهد کمک می‌کند.\n\n\n\nانتهای پیام \n" }
[ 2665, 259, 41624, 16830, 9209, 18505, 572, 341, 259, 17912, 10159, 722, 10033, 406, 15703, 259, 51611, 376, 259, 124063, 35956, 5677, 5021, 267, 30467, 572, 259, 23702, 406, 259, 13727, 1845, 509, 14136, 259, 21729, 13499, 934, 509, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 259, 11326, 43060, 285, 623, 36624, 265, 146707, 51256, 10555, 82670, 300, 2731, 259, 268, 102870, 93756, 240209, 2731, 346, 259, 16030, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 82670, 43060, 645, 37893, 316, 43060, 270, ...
{ "phonemize": "hæsæne motæhhæri ruze jekʃænbe pɑnzdæh dejmɑh dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, æfzud : dær ezdevɑdʒ niz bɑ mæsɑʔele hoquqi hæmtʃon mæhrije væ ʃærɑjet zemne æqde movɑdʒeh hæstim ke ælɑve bær kæsbe mæhɑræt hɑje zendeɡi bɑjæd zodʒejne qæbl æz ezdevɑdʒ dær xosuse in mæsɑʔel niz æz moʃɑverɑne hoquqi estefɑde konænd. in vækile dɑdɡostæri væ moʃɑvere hoquqi, bɑ eʃɑre be æhæmmijæte færhænɡe sɑzi dær zæmine mæhrije dær dʒɑmeʔe ɡoft : tebqee æsnɑde modʒud dær besjɑri æz pærvænde hɑje xɑnevɑdeɡi, mæhrije melɑki bærɑje xoʃbæxti nist væ tʃe besijɑr zodʒejni ke bærɑje ræhɑi æz doʃvɑri hɑje zendeɡi mædʒbur be bæxʃidæne mæhrije mi ʃævænd. motæhhæri, æfzud : moʃɑverine hoquqi mi tævɑnænd bɑ erɑʔe ettelɑʔɑte dæqiqe qæbl æz ezdevɑdʒ, dʒævɑnɑn rɑ næsæbte be mæsɑʔele mohemmi ɑɡɑh konænd tɑ kæmtær ʃɑhede bohrɑne tælɑq dær zendeɡi bɑʃim. vej dærxosuse estefɑde æz vækil væ moʃɑvere hoquqi dær pærvænde hɑje xɑnevɑdeɡi niz æfzud : ɡɑh ædæme ettelɑʔɑte qɑnuni dær morede hoquqe zodʒejn modʒebe ɡereh oftɑdæn dær rævænde pærvænde hɑ ʃævæd æz in ro bɑjæd qæbl æz hær eqdɑmi be moʃɑvere hɑje hoquqi morɑdʒeʔe kærd tʃe bæsɑ ʃɑhede extelɑfɑte zodʒejni budim ke bɑ tʃænd dʒælæse moʃɑvere xætm be sɑzeʃ ʃod. in vækile dɑdɡostæri væ moʃɑvere hoquqi, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be hædʒme bɑlɑje pærvænde hɑ ædæme nɑsɑzɡɑri dær extelɑfɑte zenɑʃui, ɡɑhi jek vækil mi tævɑnæd bɑ ræveʃ hɑje xɑs væ tærfændhɑje mohem mɑneʔ æz tælɑq ʃævæd væ zodʒejn rɑ be eʃq væ ælɑqee vɑqeʔi mjɑne xodeʃɑn ɑɡɑh konæd. motæhhæri tævædʒdʒoh xɑnevɑde hɑ be æmre ezdevɑdʒe dʒævɑnɑn rɑ nokte ʔi mohem dær dʒoloɡiri æz tælɑq bærʃemord væ ɡoft : motæʔæssefɑne xɑnevɑde hɑ bedune ettelɑʔ æz tæbæʔɑte ezdevɑdʒ hɑje nɑxɑste væ jɑ ævɑmeli tʃon tædʒæmmolɑt væ jɑ mæhrije hɑje sænɡin, zæmine rɑ bærɑje beruze moʃkel dær zendeɡi dʒævɑnɑne ɑmɑde mi konænd ke dær in zæmine bɑjæd xɑnevɑde hɑ niz æz moʃɑvere hɑje hoquqi dær in ærse estefɑde konænd. vej jeki æz riʃe hɑje mohemme tælɑq rɑ bi tævædʒdʒohi zodʒejn be kæsbe mæhɑræt hɑje lɑzem bærʃemord væ ɡoft : motæʔæssefɑne besjɑri æz dʒævɑnɑn qæbl æz ezdevɑdʒ mæhɑræt hɑje lɑzem rɑ dær entexɑbe hæmsære kæsb nemi konænd væ in æmre mondʒær be æfzɑjeʃe tælɑq dær dʒɑmeʔe mi ʃævæd. in vækil pɑje jek dɑdɡostæri, ɡoft : dær hɑli ke ezdevɑdʒ bɑ tekje bær kæsbe mæhɑræt hɑje zodʒejn mi tævɑnæd mɑneʔ æz tælɑq ʃævæd zirɑ be zodʒejne ettelɑʔɑte xubi dær morede entexɑbe dorost væ mæhɑræt hɑje lɑzem dær movɑdʒehe bɑ moʃkelɑte zendeɡi mi bæxʃæd. motæhhæri bɑ zekre xɑterɑti ʃirin æz idʒɑde sɑzeʃ mjɑne zodʒejn væ hættɑ ɡozæʃte mæhrije væ tævɑfoq bærɑje edɑme zendeɡi ɡoft : mehr væ mohæbbæt rokne mohemmi dær ezdevɑdʒ æst ke æɡær bɑ mæhɑræt hɑje zendeɡi ædʒin ʃævæd mi tævɑnæd jek bonjɑde xɑnevɑdeɡi rɑ tæhkim bebæxʃæd ke dær in bɑre ʔomidvɑrim dær dʒɑmeʔe færhænɡ sɑzi xubi dær in ærsee næhɑdine ʃævæd.", "text": "حسن مطهری روز\nیکشنبه 15 دیماه در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم،\nافزود: در ازدواج نیز با مسائل حقوقی همچون مهریه و شرایط ضمن عقد مواجه هستیم که\nعلاوه بر کسب مهارت های زندگی باید زوجین قبل از ازدواج در خصوص این مسائل نیز از\nمشاوران حقوقی استفاده کنند.این وکیل\nدادگستری و مشاور حقوقی، با اشاره به اهمیت فرهنگ سازی در زمینه مهریه در جامعه گفت:طبق\nاسناد موجود در بسیاری از پرونده های خانوادگی، مهریه ملاکی برای خوشبختی نیست و\nچه بسیار زوجینی که برای رهایی از دشواری های زندگی مجبور به بخشیدن مهریه می شوند.مطهری، افزود: مشاورین\nحقوقی می توانند با ارائه اطلاعات دقیق قبل از ازدواج، جوانان را نسبت به مسائل\nمهمی آگاه کنند تا کمتر شاهد بحران طلاق در زندگی باشیم.وی درخصوص\nاستفاده از وکیل و مشاور حقوقی در پرونده های خانوادگی نیز افزود:گاه عدم اطلاعات\nقانونی در مورد حقوق زوجین موجب گره افتادن در روند پرونده ها شود از این رو باید\nقبل از هر اقدامی به مشاوره های حقوقی مراجعه کرد چه بسا شاهد اختلافات زوجینی\nبودیم که با چند جلسه مشاوره ختم به سازش شد.این وکیل\nدادگستری و مشاور حقوقی، گفت: با توجه به حجم بالای پرونده ها عدم ناسازگاری در\nاختلافات زناشویی، گاهی یک وکیل می تواند با روش های خاص و ترفندهای مهم مانع از\nطلاق شود و زوجین را به عشق و علاقه واقعی میان خودشان آگاه کند.مطهری توجه\nخانواده ها به امر ازدواج جوانان را نکته ای مهم در جلوگیری از طلاق برشمرد و گفت:\nمتاسفانه خانواده ها بدون اطلاع از تبعات ازدواج های ناخواسته و یا عواملی چون\nتجملات و یا مهریه های سنگین، زمینه را برای بروز مشکل در زندگی جوانان آماده می\nکنند که در این زمینه باید خانواده ها نیز از مشاوره های حقوقی در این عرصه\nاستفاده کنند.وی یکی از ریشه\nهای مهم طلاق را بی توجهی زوجین به کسب مهارت های لازم برشمرد و گفت:متاسفانه\nبسیاری از جوانان قبل از ازدواج مهارت های لازم را در انتخاب همسر کسب نمی کنند و\nاین امر منجر به افزایش طلاق در جامعه می شود.این وکیل پایه\nیک دادگستری، گفت: در حالی که ازدواج با تکیه بر کسب مهارت های زوجین می تواند\nمانع از طلاق شود زیرا به زوجین اطلاعات خوبی در مورد انتخاب درست و مهارت های\nلازم در مواجهه با مشکلات زندگی می بخشد.مطهری با ذکر\nخاطراتی شیرین از ایجاد سازش میان زوجین و حتی گذشت مهریه و توافق برای ادامه\nزندگی گفت: مهر و محبت رکن مهمی در ازدواج است که اگر با مهارت های زندگی عجین شود\nمی تواند یک بنیاد خانوادگی را تحکیم ببخشد که در این باره امیدواریم در جامعه\nفرهنگ سازی خوبی در این عرصه نهادینه شود." }
[ 259, 10237, 8764, 152892, 4029, 2665, 9797, 670, 2490, 64789, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 8179, 376, 33818, 343, 9236, 4412, 267, 509, 259, 57309, 19597, 259, 7580, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 263, 2731, 405, 2921, 2731, 334, 106992, 874, 259, 41459, 265, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 269, 385, 282, 43060, 334, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273, ...
{ "phonemize": "mohæmmædrezɑ imɑni æfzud : ensɑnhɑ æz zæmɑne ɑfærineʃe xod be noʔi bɑ hejvɑnɑt hæmzisti dɑʃteænd væ neɡæhdɑri hejvɑnɑt æz dirbɑze tɑkonun be xosus dær mænɑteqe rustɑi besijɑr rɑjedʒ bude, in dærhɑlist ke emruze æfrɑde zjɑdi serfæn be dælile noʔi \" mædæɡrɑi \" be neɡæhdɑri æz hejvɑnɑte xɑneɡi ɡerɑjeʃe pejdɑ kærdeænd pædidei edʒtemɑʔi ke be dælile ævɑmele zjɑdi, dʒɑmeʔe rɑ bɑ xod dærɡir kærde æst. vej dærbɑre ellæte ɡerɑjeʃe ʃæhrneʃinɑn be neɡæhdɑri æz hejvɑnɑt eʔteqɑd dɑræd ke bærxi æfrɑd bɑ olɡubærdɑri æz zendeɡihɑje qærbi væ moræffæhneʃinɑne dʒɑmeʔe æz hejvɑnɑte xɑneɡi neɡæhdɑri mikonænd tʃerɑke ɑnhɑ bær in æqide hæstænd ke hejvɑnɑt mitævɑnænd modʒebe ʃohræt, dʒælbe tævædʒdʒoh, tæmɑjoz æz diɡær æfrɑde dʒɑmeʔe væ morede setɑjeʃ qærɑr ɡereftæn tævæssote diɡærɑn ʃævænd. imɑni æfsordeɡi, extelɑlɑte ʃæxsijæt væ kæmbudhɑje ɑtefi rɑ æz diɡær elæle beruze in \" pædide \" dɑnest væ ezhɑr kærd : besjɑri æz dʒævɑnɑn bærɑje por kærdæne xælɑhɑje rævɑbete edʒtemɑʔi xod, be zendeɡi bɑ hejvɑnɑt tæmɑjole pejdɑ kærdeænd tʃerɑke ɑnhɑ moʔtæqedænd neɡæhdɑri hejvɑnɑte xɑneɡi besijɑr behtær æz tæʃkile xɑnevɑde væ færzændɑværist neɡɑhi ke æz næzære rævɑnʃenɑsi bærɑmæde æz noʔi extelɑlɑte rævɑni bude væ bɑʔes miʃævæd ke æfrɑde rævɑbete edʒtemɑʔi nɑsɑlemi bɑ diɡærɑn dɑʃte bɑʃænd væ bɑ pænɑh bordæn be hejvɑnɑte kæmbudhɑje xod rɑ æz in rɑhe bærtæræf konænd. in rævɑnʃenɑse edʒtemɑʔi ɡoft : besjɑri æz sɑhebɑne hejvɑnɑte xɑneɡi, hæmɑn \" ʃɑxhɑje \" instɑɡerɑmi hæstænd ke bærɑje æfzɑjeʃ væ dʒæzbe moxɑtæbɑn æz in hejvɑnɑt estefɑde kærde væ moxɑtæbɑneʃɑn rɑ æz in rɑhe særɡærm mikonænd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be æfrɑdi ke hættɑ æz hejvɑnɑte væhʃi dær xɑne xod neɡæhdɑri mikonænd, ezhɑr kærd : bærxi æz æfrɑd hæstænd ke be dælil dɑʃtæne ruhije hæjædʒɑni xod be neɡæhdɑri æz hejvɑnɑti mɑnænde mɑr, iɡvɑnɑ, tule ʃir væ... ruje ɑværdeænd væ sæʔj mikonænd tɑ nijɑzhɑje hæjædʒɑni biʃ æz hædde xod rɑ æz in rɑh tæʔmin konænd. imɑni bɑ eʃɑre be inke neɡæhdɑri æz hejvɑnɑt mitævɑnæd modʒebe beruze bimɑrihɑi bærɑje ensɑnhɑ ʃævæd, dær in zæmine tæsrih kærd : hejvɑnɑte xɑneɡi æz næzære dʒesmi væ rævɑni ɑsibhɑi be sɑhebɑne ɑnhɑ vɑred mikonænd, hæmtʃenin neɡæhdɑri æz hejvɑnɑt modʒebe idʒɑde vɑbæsteɡi ɑtefi ʃædidi mjɑne ensɑn væ hejvɑn miʃævæd beturike be dælile kutɑh budæne omre hejvɑnɑte æfrɑd æz næzære rævɑni ɑsibhɑje besijɑr sæxti rɑ tæhæmmol mikonænd. in rævɑnʃenɑs dær pɑsox be inke neɡæhdɑri æz hejvɑnɑte xɑneɡi tʃe tæʔsirɑte mosbæti bær zendeɡi ensɑnhɑ dɑræd? ɡoft : rævɑbete næzdik bɑ hejvɑnɑt æz ʃeddæte estereshɑje ruzmærre væ bimɑrihɑje rævɑni mɑnænde æfsordeɡi væ ezterɑb dʒoloɡiri mikonæd hæmtʃenin ɑnhɑ bɑ enerʒi væ mohæbbæti ke be sɑhebɑne xod hedije midæhænd besjɑri æz feʃɑrhɑje rævɑni væ ɑtefi zendeɡi ensɑnhɑ rɑ kɑheʃ midæhænd. æmmɑ bɑ in vodʒud nemitævɑn in mæsʔæle rɑ æz jek bæʔd tæhlil kærd tʃerɑke xælɑhɑje ɑtefi ruhi væ rævɑni rɑ besjɑri æz æfrɑde tænhɑ æz in rɑh tæʔmin mikonænd. in modærrese dɑneʃɡɑh bɑ bæjɑne inke zistɡɑh æsli hejvɑnɑt bærɑje zendeɡi, tæbiʔæt æst, æfzud : neɡæhdɑri æz hejvɑnɑte xɑneɡi noʔi hejvɑn ɑzɑrist tʃerɑke hejvɑnɑt rɑ æz hæmzisti kenɑre hæmnoʔɑnæʃ mænʔ kærdeim. lezɑ æɡær tæræfdɑre hejvɑnɑt hæstim be ɑnhɑ hæqqe zendeɡi tæbiʔi bedæhim. tʃehelodo hezɑro divisto siohæft", "text": "محمدرضا ایمانی افزود: انسان‌ها از زمان آفرینش خود به نوعی با حیوانات همزیستی داشته‌اند و نگهداری حیوانات از دیرباز تاکنون به خصوص در مناطق روستایی بسیار رایج بوده، این درحالیست که امروزه افراد زیادی صرفا به دلیل نوعی \"مدگرایی\" به نگهداری از حیوانات خانگی گرایش پیدا کرده‌اند؛ پدیده‌ای اجتماعی که به دلیل عوامل زیادی، جامعه را با خود درگیر کرده است.وی درباره علت گرایش شهرنشینان به نگهداری از حیوانات اعتقاد دارد که برخی افراد با الگوبرداری از زندگی‌های غربی و مرفه‌نشینان جامعه از حیوانات خانگی نگهداری می‌کنند چراکه آنها بر این عقیده هستند که حیوانات می‌توانند موجب شهرت، جلب توجه، تمایز از دیگر افراد جامعه و مورد ستایش قرار گرفتن توسط دیگران ‌شوند.ایمانی افسردگی، اختلالات شخصیت و کمبودهای عاطفی را از دیگر علل بروز این \"پدیده\" دانست و اظهار کرد: بسیاری از جوانان برای پر کردن خلاءهای روابط اجتماعی خود، به زندگی با حیوانات تمایل پیدا کرده‌اند چراکه آنها معتقدند نگهداری حیوانات خانگی بسیار بهتر از تشکیل خانواده و فرزندآوری است؛ نگاهی که از نظر روانشناسی برآمده از نوعی اختلالات روانی بوده و باعث می‌شود که افراد روابط اجتماعی ناسالمی با دیگران داشته باشند و با پناه بردن به حیوانات کمبودهای خود را از این راه برطرف ‌کنند.این روانشناس اجتماعی گفت: بسیاری از صاحبان حیوانات خانگی، همان \"شاخ‌های\" اینستاگرامی هستند که برای افزایش و جذب مخاطبان از این حیوانات استفاده کرده و مخاطبانشان را از این راه سرگرم می‌کنند.وی در ادامه با اشاره به افرادی که حتی از حیوانات وحشی در خانه خود نگهداری می‌کنند، اظهار کرد: برخی از افراد هستند که به دلیل داشتن روحیه هیجانی خود به نگهداری از حیواناتی مانند مار، ایگوانا، توله شیر و... روی آورده‌اند و سعی می‌کنند تا نیازهای هیجانی بیش از حد خود را از این راه تأمین کنند.ایمانی با اشاره به اینکه نگهداری از حیوانات می‌تواند موجب بروز بیماری‌هایی برای انسانها شود، در این زمینه تصریح کرد: حیوانات خانگی از نظر جسمی و روانی آسیب‌هایی به صاحبان آنها وارد می‌کنند، همچنین نگهداری از حیوانات موجب ایجاد وابستگی عاطفی شدیدی میان انسان و حیوان می‌شود بطوریکه به دلیل کوتاه بودن عمر حیوانات افراد از نظر روانی آسیبهای بسیار سختی را تحمل می‌کنند.این روانشناس در پاسخ به اینکه نگهداری از حیوانات خانگی چه تاثیرات مثبتی بر زندگی انسانها دارد؟ گفت: روابط نزدیک با حیوانات از شدت استرس‌های روزمره و بیماریهای روانی مانند افسردگی و اضطراب جلوگیری می‌کند همچنین آنها با انرژی و محبتی که به صاحبان خود هدیه می‌دهند بسیاری از فشارهای روانی و عاطفی زندگی انسانها را کاهش می‌دهند. اما با این وجود نمی‌توان این مسئله را از یک بعد تحلیل کرد چراکه خلاءهای عاطفی روحی و روانی را بسیاری از افراد تنها از این راه تامین می‌کنند.این مدرس دانشگاه با بیان اینکه زیستگاه اصلی حیوانات برای زندگی، طبیعت است، افزود: نگهداری از حیوانات خانگی نوعی حیوان آزاری است چراکه حیوانات را از هم‌زیستی کنار همنوعانش منع کرده‌ایم. لذا اگر طرفدار حیوانات هستیم به آنها حق زندگی طبیعی بدهیم.42237" }
[ 4739, 32790, 1997, 21564, 9236, 4412, 267, 11632, 1875, 695, 9758, 259, 65765, 20817, 2657, 554, 259, 8832, 406, 768, 1240, 87910, 722, 1373, 1538, 75138, 6087, 376, 8376, 341, 259, 41144, 9503, 1240, 87910, 722, 695, 259, 54715, 58534, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 1109, 2731, 188529, 43060, 859, 43060, 516, 259, 202001, 1962, 285, 259, 267, 289, 263, 43060, 1265, 43060, 259, 2731, 360, 397, 2731, 282, 43060, 405, 259, 43060, 96990, 405, 238796, 265, 9043, 285, 390, 375, 240209, 266, ...
{ "phonemize": "............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. ettelɑʔe resɑni næxostin ɡerdehæmɑi rusɑje dæfɑtærɑtlɑʔe resɑni ɡærdeʃɡæri irɑn dær xɑredʒ æz keʃvær, ruze ʃænbe sizdæhom bæhmæn mɑhe dʒɑri dær hotele lɑle tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ɡoruh færhænɡi irnɑ, ɑʃnɑi bɑ færɑjænd væ rɑhbordhɑje moʃtæræke tæbliqɑte væɡærdæʃɡæri dærxɑredʒ æz keʃvær æz dʒomle hædæfhɑist ke dær hæmɑjeʃe pejɡiri mi ʃævæd. bæhs væ bærræsi dærbɑre ɑine nɑme fæʔɑlijæte dæfɑtere ettelɑʔe resɑni, væzɑjef væ næmɑjændeɡɑne dæfɑter dær zæmine moʔærrefi dʒɑzebe hɑje ɡærdeʃɡæri, bɑzɑrjɑbi væ hæmkɑri bɑ ʃerkæt hɑje fæʔɑl, rɑh ændɑzi veb sɑjte ɡærdeʃɡæri be zæbɑne keʃværhɑje moxtælef, bærɡozɑri turhɑje ɑʃnɑsɑzi bɑ ɡærdeʃɡæri æz dʒomle mehværhɑi morede tævædʒdʒoh dærɑjen hæmɑjeʃ æst. dærnæxostin ɡerdehæmɑi dæfɑtere ettelɑʔe resɑni ɡerdehæmɑi ɡærdeʃɡæri, næmɑjændeɡɑne irɑn dær dæh keʃvære moxtælefe dʒæhɑn æz dʒomle keʃværhɑje junɑn, surije, pɑkestɑn, bæhrejn, ommɑn, tɑjlænd, torkije, libi, kujæt væ koree dʒonubi hozur dɑrænd. dʒomhuri eslɑmi irɑn dær næzær dɑræd tɑ bɑ æfzudæne dæh dæftære ettelɑʔe resɑni dær diɡær noqɑte dʒæhɑn, mædʒmuʔe keʃværhɑje hædæf bærɑje ettelɑʔe resɑni dærhoze ɡærdeʃɡæri rɑ be bist keʃvær beresɑnæd. færɑhænɡe slæʃ tʃe jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre slæʃ noh hezɑro sædo dævɑzdæh ʃomɑre sædo hæftɑdose sɑʔæte dæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm", "text": "\n...............................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/11/86\nداخلی.فرهنگی.گردشگری.اطلاع رسانی\n نخستین گردهمایی روسای دفاتراطلاع رسانی گردشگری ایران در خارج از کشور،\nروز شنبه سیزدهم بهمن ماه جاری در هتل لاله تهران برگزار می شود. به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی ایرنا، آشنایی با فرایند و راهبردهای\nمشترک تبلیغات وگردشگری درخارج از کشور از جمله هدفهایی است که در همایش\nپیگیری می شود. بحث و بررسی درباره آیین نامه فعالیت دفاتر اطلاع رسانی، وظایف و\nنمایندگان دفاتر در زمینه معرفی جاذبه های گردشگری ، بازاریابی و همکاری\nبا شرکت های فعال، راه اندازی وب سایت گردشگری به زبان کشورهای مختلف ،\nبرگزاری تورهای آشناسازی با گردشگری از جمله محورهایی مورد توجه دراین\nهمایش است . درنخستین گردهمایی دفاتر اطلاع رسانی گردهمایی گردشگری ، نمایندگان\nایران در 10 کشور مختلف جهان از جمله کشورهای یونان، سوریه، پاکستان،\nبحرین، عمان، تایلند، ترکیه، لیبی، کویت و کره جنوبی حضور دارند . جمهوری اسلامی ایران در نظر دارد تا با افزودن 10 دفتر اطلاع رسانی در\nدیگر نقاط جهان ، مجموع کشورهای هدف برای اطلاع رسانی درحوزه گردشگری را\nبه 20 کشور برساند. فراهنگ /چ1840**1355**/9112\nشماره 173 ساعت 10:56 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 214759, 191190, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 55507, 48035, 406, 260, 203626, 20765, 406, 26872, 2408, 2154, 15044, 2598, 5677, 65708, 7327, 143494, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 385, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 259, 385, 43...
{ "phonemize": "moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti dɑdsetɑne kolle keʃvær bɑ eʃɑre be inke bedʔæt væ tæhrif æz ʃivehɑje estekbɑr æst, ɡoft : dɑʔeʃ æz mæhsulɑte ɑmrikɑ æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi, sejjedmortezɑ bæxtjɑri dær soxænrɑni piʃ æz xotbehɑje næmɑze dʒomʔe birdʒænd zemne ɡerɑmidɑʃte hæfte qovee qæzɑije, vej bɑ eʃɑre be pændʒome tirmɑh sɑlruze mobɑrezee dʒæhɑni bɑ mævɑdde moxædder æfzud : niruje entezɑmi dær in rɑhe se hezɑr væ hæftsæd ʃæhid tæqdime enqelɑb kærde æst væ hæme mɑ bɑjæd ehsɑse mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder rɑ dær xod dɑʃte bɑʃim. moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti dɑdsetɑne kolle keʃvær edɑme dɑd : ʃæhid beheʃti jeki æz ʃæxsijæthɑje estesnɑi keʃvær bud væ ehɑtee kɑmel be mæsɑʔele keʃværi dɑʃt. bæxtjɑri edɑme dɑd : e doʃmænɑne mɑ sæʔj dær ʃenɑsɑi inɡune æfrɑd dɑʃtænd tɑ ɑnhɑ rɑ æz sære rɑh bær dɑrænd væ bɑ didæne inke nemitævɑnænd bɑ vodʒude doktor beheʃti be ændiʃehɑje enqelɑb nofuz konænd dær sædæde terore in ʃæxsijæt bærɑmædænd. vej æfzud : ʃæhid beheʃti rɑ noxost teror ʃæxsijæti kærdænd væ bæʔd iʃɑn rɑ terore fiziki kærdænd væ xune in ʃæhidɑn mɑje hæjɑte eslɑm æst. moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti dɑdsetɑne kolle keʃvære jɑdɑvær ʃod : ɡoruhækhɑje tækfiri væ dɑʔeʃ ke be dʒɑne eslɑm oftɑdeænd hæmɑn eslɑme ɑmrikɑist ke næ tænhɑ be dʒɑne ʃiʔe bælke be be dʒɑne tæmɑm eslɑm oftɑdeænd væ bɑ nɑme mæzhæb ælæjhe mæzhæb æmæl mikonænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمعاون سیاسی و امنیتی دادستان کل کشور با اشاره به اینکه بدعت و تحریف از شیوه‌های استکبار است، گفت: داعش از محصولات آمریکا است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان جنوبی، سیدمرتضی بختیاری در سخنرانی پیش از خطبه‌های نماز جمعه بیرجند ضمن گرامیداشت هفته قوه قضائیه، وی با اشاره به پنجم تیرماه سالروز مبارزه جهانی با مواد مخدر افزود: ‌نیروی انتظامی در این راه 3 هزار و 700 شهید تقدیم انقلاب کرده است و همه ما باید احساس مبارزه با مواد مخدر را در خود داشته باشیم.\n\n\n\nمعاون سیاسی و امنیتی دادستان کل کشور ادامه داد: شهید بهشتی یکی از شخصیت‌های استثنایی کشور بود و احاطه کامل به مسائل کشوری داشت.\n\n\n\nبختیاری ادامه داد:‌ دشمنان ما سعی در شناسایی اینگونه افراد داشتند تا آنها را از سر راه بر دارند و با دیدن اینکه نمی‌توانند با وجود دکتر بهشتی به اندیشه‌های انقلاب نفوذ کنند در صدد ترور این شخصیت برآمدند.\n\n\n\nوی افزود: شهید بهشتی را نخست ترور شخصیتی کردند و بعد ایشان را ترور فیزیکی کردند و خون این شهیدان مایه حیات اسلام است.\n\n\n\nمعاون سیاسی و امنیتی دادستان کل کشور یادآور شد: گروهک‌های تکفیری و داعش که به جان اسلام افتاده‌اند همان اسلام آمریکایی است که نه تنها به جان شیعه بلکه به به جان تمام اسلام افتاده‌اند و با نام مذهب‌ علیه مذهب عمل می‌کنند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 259, 20704, 341, 259, 13727, 23365, 11102, 5322, 5215, 6034, 768, 8403, 4530, 554, 953, 3530, 6385, 12942, 341, 6238, 45005, 695, 2239, 25333, 1091, 950, 1505, 14492, 950, 343, 5021, 267, 259, 41876, 695, 259, 14989, 722, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 48710, 43060, 522, 196739, 300, 2731, 259, 2731, 282, 37995, 133182, 331, 43060, 285, 2325, 43060, 405, 156073, 513, 238796, 22823, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 281, 753, 6914, 240209, 104325, 30...
{ "phonemize": ".......................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. hæml væ næql. imeni. væzire rɑh væ tærɑbæri dær tʃɑhɑromin hæmɑjeʃe imeni hævɑnæværdi ɡoft : imeni mohemtærin rokne mædʒmuʔe hæml væ næql æst ke ɡærtʃe dær bæxʃhɑje moxtælef ʃekl ɡerefte æmmɑ bɑjæd væzʔijæte imeni dær keʃvære behtær ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" mohæmmæde ræhmæti \" ruze ʃænbe dær dʒæmʔe motevællijɑne sænʔæte hævɑnæværdi keʃvær, æfzud : bærɑje æfzɑjeʃe imeni dær keʃvær bɑjæd færhænɡe sɑzi ʃævæd zirɑ ræʔɑjæte imeni be færhænɡe xɑnevɑdeɡi, ɑmuzeʃhɑ væ sɑjere bæxʃhɑ ertebɑt dɑræd lezɑ imeni dær hoze hævɑnæværdi næbɑjæd dʒodɑ æz sɑjere bæxʃhɑ morede bærræsi qærɑr ɡiræd. vej, bɑ eʃɑre be kɑheʃe tælæfɑte dʒɑde ʔi, ɡoft : hæm æknun hodud nævæd dærsæde hæml væ næql æz tæriqe dʒɑde hɑ suræt mi ɡiræd ke motæʔæssefɑne hær sɑle ɑmɑrhɑi æz tælæfɑte dʒɑde ʔi ɡozɑreʃ mi ʃævæd. ræhmæti dær xosuse ræʔɑjæte imeni dær dʒɑde hɑ, ezhɑr dɑʃt : dær sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃe tælæfɑte rɑnændeɡi nædɑʃtim væ emsɑl niz tɑkonun in rævænd edɑme dɑʃte væ piʃe bini mi ʃævæd tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri tælæfɑte dʒɑde ʔi næsæbte be sɑle ɡozæʃte ʃeʃ slæʃ hivdæh dærsæd kɑheʃ dɑʃte bɑʃæd. væzire rɑh væ tærɑbæri æfzud : kɑheʃe tælæfɑte dʒɑde ʔi dær hɑli suræt mi ɡiræd ke sɑlɑne jek milijun xodro be mædʒmuʔe xodrohɑje modʒud dær keʃvære ezɑfe mi ʃævæd. vej sepæs bɑ bæjɑne inke zændʒire ʔi æz ævɑmel modʒebe ʃekle ɡiri imeni mi ʃævæd, ezhɑr dɑʃt : mædʒmuʔe vezɑræte rɑh væ tærɑbæri hælqe ʔi æz in zændʒire æst æmmɑ æɡær bexɑhim kɑre behtær ændʒɑm ʃævæd væ roʃde monɑsebi dær in xosus bevodʒud ɑjæd bɑjæd æz mædʒmuʔe in vezɑrætxɑne, fæʔɑlijæt rɑ ɑqɑz kærd. ræhmæti edɑme dɑd : bæxʃe hævɑi keʃvær be læhɑze imeni væ teknoloʒi hæmiʃe dær noke in hærekæt qærɑr dɑræd lezɑ in bæxʃ bɑjæd be læhɑze ræʔɑjæte imeni bærɑje sɑjere bæxʃhɑ olɡusɑzi konæd. vej ɡoft : næqse imeni dær sænʔæte hævɑnæværdi be sorʔæte xod rɑ neʃɑn mi dæhæd dær hɑli ke in næqs dær sɑjere hoze hɑ æz dʒomle mæskæn sɑlhɑ tul xɑhæd keʃid tɑ ɑʃkɑr ʃævæd. æɡær mɑ motmæʔen bɑʃim ke ræftɑre imen dɑrim be tore qætʔ mæhsule xubi ærze xɑhæd ʃod væ diɡær montæzer næxɑhim bud tɑ hɑdese ʔi rox dæhæd tɑ æmælkærde mɑ dær hoze imeni morede ærzjɑbi qærɑr ɡiræd. væzire rɑh væ tærɑbæri sepæs ræʔɑjæte imeni, toseʔe nɑvɡɑn væ ræfʔe nijɑze mærdom væ kɑheʃe tæxirɑt rɑ æz dʒomle entezɑrɑte dʒɑmeʔe æz bæxʃe hævɑi keʃvær dɑnest væ ɡoft : bærɑje inke pærvɑze imen dɑʃte bɑʃim næbɑjæd teʔdɑde pærvɑzhɑ rɑ kɑheʃ dɑd. entezɑre in æst ke sɑli pɑnzdæh dærsæd roʃd dær porvɑzhɑe næ tænhɑ edɑme jɑbæd bælke æfzɑjeʃ niz pejdɑ konæd. ræhmæti æfzud : vezɑræte rɑh væ tærɑbæri be onvɑne motevælli bæxʃe hæml væ næqle keʃvær, bæxʃe hævɑi rɑ be læhɑze mænɑbeʔ væ dærɑmædzɑi komæk xɑhæd kærd zemne inke qoqɑe sɑlɑrɑn dær in bæxʃ rɑ bɑjæd kontorol væ mæhɑr kærd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sisædo ʃæstoʃeʃ sɑʔæte sizdæh : bistonoh tæmɑm", "text": "\n..........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/11/86\n داخلی.اقتصادی.حمل و نقل.ایمنی. وزیر راه و ترابری در چهارمین همایش ایمنی هوانوردی گفت: ایمنی مهمترین\nرکن مجموعه حمل و نقل است که گرچه در بخشهای مختلف شکل گرفته اما باید\nوضعیت ایمنی در کشور بهتر شود. به گزارش خبرنگار ایرنا، \"محمد رحمتی\" روز شنبه در جمع متولیان صنعت\nهوانوردی کشور، افزود: برای افزایش ایمنی در کشور باید فرهنگ سازی شود\nزیرا رعایت ایمنی به فرهنگ خانوادگی، آموزشها و سایر بخشها ارتباط دارد\nلذا ایمنی در حوزه هوانوردی نباید جدا از سایر بخشها مورد بررسی قرار\nگیرد. وی، با اشاره به کاهش تلفات جاده ای، گفت: هم اکنون حدود 90 درصد حمل و\nنقل از طریق جاده ها صورت می گیرد که متاسفانه هر ساله آمارهایی از تلفات\nجاده ای گزارش می شود. رحمتی در خصوص رعایت ایمنی در جاده ها، اظهار داشت: در سال گذشته افزایش\nتلفات رانندگی نداشتیم و امسال نیز تاکنون این روند ادامه داشته و پیش\nبینی می شود تا پایان سال جاری تلفات جاده ای نسبت به سال گذشته 6/17 درصد\nکاهش داشته باشد. وزیر راه و ترابری افزود: کاهش تلفات جاده ای در حالی صورت می گیرد که\nسالانه یک میلیون خودرو به مجموعه خودروهای موجود در کشور اضافه می شود. وی سپس با بیان اینکه زنجیره ای از عوامل موجب شکل گیری ایمنی می شود،\nاظهار داشت: مجموعه وزارت راه و ترابری حلقه ای از این زنجیره است اما اگر\nبخواهیم کار بهتر انجام شود و رشد مناسبی در این خصوص بوجود آید باید از\nمجموعه این وزارتخانه، فعالیت را آغاز کرد. رحمتی ادامه داد: بخش هوایی کشور به لحاظ ایمنی و تکنولوژی همیشه در\nنوک این حرکت قرار دارد لذا این بخش باید به لحاظ رعایت ایمنی برای سایر\nبخشها الگوسازی کند. وی گفت: نقص ایمنی در صنعت هوانوردی به سرعت خود را نشان می دهد در حالی\nکه این نقص در سایر حوزه ها از جمله مسکن سالها طول خواهد کشید تا آشکار\nشود. اگر ما مطمئن باشیم که رفتار ایمن داریم به طور قطع محصول خوبی عرضه\nخواهد شد و دیگر منتظر نخواهیم بود تا حادثه ای رخ دهد تا عملکرد ما در\nحوزه ایمنی مورد ارزیابی قرار گیرد. وزیر راه و ترابری سپس رعایت ایمنی، توسعه ناوگان و رفع نیاز مردم و\nکاهش تاخیرات را از جمله انتظارات جامعه از بخش هوایی کشور دانست و گفت:\nبرای اینکه پرواز ایمن داشته باشیم نباید تعداد پروازها را کاهش داد.انتظار این است که سالی 15 درصد رشد در پروازها نه تنها ادامه یابد بلکه\nافزایش نیز پیدا کند. رحمتی افزود: وزارت راه و ترابری به عنوان متولی بخش حمل و نقل کشور،\nبخش هوایی را به لحاظ منابع و درآمدزایی کمک خواهد کرد ضمن اینکه غوغا-\nسالاران در این بخش را باید کنترل و مهار کرد. اقتصام ** 1574 ** 1558\nشماره 366 ساعت 13:29 تمام\n\n\n " }
[ 259, 45956, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 34672, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 11783, 341, 259, 11041, 260, 7327, 79005, 260, 259, 12433, 10506, 341, 41703, 29781, 509, 20311, 10785, 1373, 9001, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 45956, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 259, 385, 43060...
{ "phonemize": "qɑʔem mæqɑme dæbirkole hezbe moutælefe eslɑmi ɡoft : ræisdʒomhuri ke montæxæbe mærdom væ dɑrɑje hokme tænfiz æz mæqɑme moʔæzzæme ræhbærist bɑjæd bærɑje entexɑbe hæmkɑrɑnæʃ extijɑr dɑʃte bɑʃæd væ inke mɑ dustɑn væ æfrɑde diɡæri rɑ monɑsebe mæsʔulijæthɑ nemidɑnim, mitævɑnim bɑ næqd bɑ ɑnhɑ beɡuim æmmɑ næqdi ke monsefɑne væ moʃfeqɑne bɑʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, æsædollɑh bɑdɑmtʃijɑn dær neʃæste xæbæri ke dær mæhæle dæftære hezbe moutælefe dær zɑhedɑne bærɡozɑr ʃod, æfzud : ɑqɑje rohɑni dær in tʃɑhɑr sɑl ræisdʒomhur æst inke dær in tʃɑhɑr sɑl næɡozɑrim kɑr konæd, væzife nist bælke bɑjæd u rɑ hæmrɑhi konim tɑ keʃvær ro be toseʔe hærekæt konæd. vej bɑ eʃɑre be væzʔijæte næqd væ næqqɑdi dær hezbe mætbuʔæʃ ezhɑr kærd : mɑ dær hezbe moutælefe se nemune næqde kotobi, næqde xosusi tævæssote didɑrhɑi ke bɑ næzdikɑn ændʒɑm miʃævæd væ næqde omumi rɑ donbɑl mikonim. mɑ moʔtæqedim ke dolæt rɑ bɑjæd hemɑjæt konim væ næqdemɑn hæm bɑjæd sɑzænde bɑʃæd. qɑʔem mæqɑme dæbirkole hezbe moutælefe eslɑmi dær edɑme bɑ eʃɑre be mozɑkerɑte hæstei, ɡoft : irɑn dær bæhse mozɑkerɑte hæstei rɑhæʃ rɑ bɑ sælɑbæt edɑme dɑde væ dær in zæminee tɑkonun piʃræft hæm kærde æst. bɑdɑmtʃijɑn bɑ bæjɑne inke \" hærtʃe ɑmrikɑ væ hɑmiɑnæʃe irɑn rɑ tæhrim kærdeænd, mɑ tævɑnesteim piʃræft konim \", xɑterneʃɑn kærd : mɑ tænhɑ keʃværi hæstim ke hitʃ bedehi ærzi nædɑrim væ ɡoruhe jek plʌs pændʒ be in mozu reside æst ke irɑn keʃværi nist ke tæslime hærfhɑje ɑnɑn ʃævæd. keʃværhɑje qærbi æɡær tædbir dɑʃtænd, moʃkelɑte xodeʃɑn rɑ hæl mikærdænd. vej hæmtʃenin be hævɑdes pæs æz entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle hæʃtɑdohæʃt eʃɑre væ tæʔkid kærd : musævi væ kærrubi særɑne fetne nistænd væ sære fetne, ɑmrikɑ væ esrɑʔil hæstænd inhɑ bɑzixordehɑ væ mæftunhɑje fetne hæstænd. æɡær dær morede fetne, mæqsude do færd væ do bɑzixordee bozorɡ bɑʃæd, inhɑ mædʒrmænd væ æz næzære sjɑsiː modʒremijæte ɑnhɑ esbɑt ʃode æst. in ozvi ʃorɑje mærkæzi hezbe moutælefe eslɑmi edɑme dɑd : inhɑ xælɑfe qɑnun æmæl kærdeænd væ æbzɑre suʔeestefɑdee biɡɑne, æbzɑr be xiɑbɑn kæʃɑndæne mærdom væ motemærred æz næzære væli æmre moslemin hæstænd væ æknun niz hɑzer nistænd ke æz mærdom ozrxɑhi konænd væ dær vɑqeʔ modʒremijæte sjɑsiː ɑnhɑ qætʔist. qɑʔem mæqɑme hezbe moutælefe eslɑmi dær pɑjɑn tæʔkid kærd : nezɑme dʒomhuri eslɑmi bærɑje kæʃtæne ɑdæmhɑ niɑmæde bælke bærɑje zende kærdæne ɑdæmhɑ ɑmæde æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nقائم مقام دبیرکل حزب موتلفه اسلامی گفت: رئیس‌جمهوری که منتخب مردم و دارای حکم تنفیذ از مقام معظم رهبری است باید برای انتخاب همکارانش اختیار داشته باشد و اینکه ما دوستان و افراد دیگری را مناسب مسئولیت‌ها نمی‌دانیم، می‌توانیم با نقد با آنها بگوییم اما نقدی که منصفانه و مشفقانه باشد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، اسدالله بادامچیان در نشست خبری که در محل دفتر حزب موتلفه در زاهدان برگزار شد، افزود: آقای روحانی در این چهار سال رئیس‌جمهور است؛ اینکه در این چهار سال نگذاریم کار کند، وظیفه نیست بلکه باید او را همراهی کنیم تا کشور رو به توسعه حرکت کند.\n\n\n\nوی با اشاره به وضعیت نقد و نقادی در حزب متبوعش اظهار کرد: ما در حزب موتلفه سه نمونه نقد کتبی، نقد خصوصی توسط دیدارهایی که با نزدیکان انجام می‌شود و نقد عمومی را دنبال می‌کنیم. ما معتقدیم که دولت را باید حمایت کنیم و نقدمان هم باید سازنده باشد.\n\n\n\nقائم مقام دبیرکل حزب موتلفه اسلامی در ادامه با اشاره به مذاکرات هسته‌ای، گفت: ایران در بحث مذاکرات هسته‌ای راهش را با صلابت ادامه داده و در این زمینه تاکنون پیشرفت هم کرده است.\n\n\n\nبادامچیان با بیان اینکه \"هرچه آمریکا و حامیانش ایران را تحریم کرده‌اند، ما توانسته‌ایم پیشرفت کنیم\"، خاطرنشان کرد: ما تنها کشوری هستیم که هیچ بدهی ارزی نداریم و گروه 1+5 به این موضوع رسیده است که ایران کشوری نیست که تسلیم حرف‌های آنان شود. کشورهای غربی اگر تدبیر داشتند، مشکلات خودشان را حل می‌کردند.\n\n\n\nوی همچنین به حوادث پس از انتخابات ریاست جمهوری در سال 88 اشاره و تاکید کرد: موسوی و کروبی سران فتنه نیستند و سر فتنه، آمریکا و اسرائیل هستند؛ اینها بازی‌خورده‌ها و مفتون‌های فتنه هستند. اگر در مورد فتنه، مقصود دو فرد و دو بازی‌خورده بزرگ باشد، اینها مجرمند و از نظر سیاسی مجرمیت آنها اثبات شده است.\n\n\n\nاین عضو شورای مرکزی حزب موتلفه اسلامی ادامه داد: اینها خلاف قانون عمل کرده‌اند و ابزار سوءاستفاده بیگانه، ابزار به خیابان کشاندن مردم و متمرد از نظر ولی امر مسلمین هستند و اکنون نیز حاضر نیستند که از مردم عذرخواهی کنند و در واقع مجرمیت سیاسی آنها قطعی است.\n\n\n\nقائم مقام حزب موتلفه اسلامی در پایان تاکید کرد: نظام جمهوری اسلامی برای کشتن آدم‌ها نیامده بلکه برای زنده کردن آدم‌ها آمده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 2588, 12306, 259, 28665, 550, 28084, 16982, 259, 23495, 86888, 202879, 13563, 5021, 267, 259, 841, 30815, 19164, 406, 934, 556, 38115, 7563, 633, 341, 10337, 406, 259, 18423, 7008, 7751, 2340, 695, 259, 28665, 548, 29480, 22819, 29781, 95...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 43060, 240209, 470, 134410, 781, 43060, 645, 331, 2731, 7377, 129493, 259, 11422, 811, 259, 172163, 82670, 68834, 655, 280, 43060, 711, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 286, 2731, 417, 285, 240451, 268, 121754, 513, 15115, 273...
{ "phonemize": "moʔɑvene omure tæʔɑvoni hɑje vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi æz sæbte nohsædo hivdæh ʃerkæte tæʔɑvoni eʔtebɑr dær keʃvær bɑ idʒɑde siodo hezɑr forsæte ʃoqli xæbær dɑd væ bær zæruræte æfzɑjeʃe sæhme pɑnzdæh dærsædi tæʔɑvonihɑje eʔtebɑr tɑ sɑle tʃɑhɑrome bærnɑmee pændʒom tæʔkid kærd. qolɑmhosejne hosejni niɑ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ, ezhɑr kærd : tɑkonun nohsædo hivdæh ʃerkæte tæʔɑvoni eʔtebɑr bɑ ozvijæte tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh hezɑr næfær dær ɡerɑjeʃhɑje moxtælef be sæbt reside ke sɑmɑndehi væ tætbiqe væzʔijæte tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre ɡoruh ʃoqli bæræsɑse dæsturolæmæle edʒrɑi tæsis, fæʔɑlijæt væ nezɑræt bær ʃerkæthɑje tæʔɑvoni eʔtebɑre mosævvæbe ʃorɑje pul væ eʔtebɑr dær tɑrixe sevvom ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ suræt mi ɡiræd. vej særmɑje in tæʔɑvoni hɑ rɑ ʃæstonoh hezɑr væ pɑnsædo tʃehelose miljɑrd riɑl zekr kærd væ ɡoft : æɡær tʃe tæʔɑvonihɑje eʔtebɑr bɑ hædæfe dʒæmʔ ɑværi sepordehɑje ændæk æʔzɑ væ tæʔmine nijɑzhɑje eʔtebɑri ɑnhɑ tæʃkil ʃode ænd æmmɑ be movɑzɑte in hædæf tævɑneste ænd siodo hezɑr forsæte ʃoqli be vodʒud ɑværænd. hosejni niɑ særɑne teʔdɑde æʔzɑje tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr rɑ sisædo ʃæstohæft næfær eʔlɑm kærd væ ɡoft : ʃerkæt hɑje tæʔɑvoni eʔtebɑre tæʔɑvoni hɑi hæstænd ke bɑ dʒæmʔ ɑværi væ tædʒhize særmɑje hɑje ændæk æqʃɑre kæm dærɑmæd, be mænzure ræfʔe nijɑzhɑje eʔtebɑri æʔzɑe tæʃkil mi ʃævænd. vej tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr rɑ qædimi tærin noʔe tæʔɑvoni hɑje idʒɑd ʃode dær keʃvær dɑnest væ æfzud : tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre qɑlebæn dær mjɑne ɡoruhhɑje ʃoqli xɑs næzir kɑrmændɑne moʔæssesɑt væ edɑrɑte dolæti væ xosusi, færhænɡiɑn væ kɑrɡærɑn tæʃkil ʃode væ næqʃe moʔæsseri dær erɑʔe xædæmɑte eʔtebɑri væ ræfʔe nijɑzhɑje mɑli æʔzɑ dɑræd. be ɡofte moʔɑvene omure tæʔɑvonihɑje væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi, mohit hɑje kɑrɡæri xɑstɡɑh tæʃkile ʃerkæthɑje tæʔɑvoni eʔtebɑr dær irɑn bude ke bɑ esteqbɑle kɑrɡærɑne movɑdʒeh ʃode æst væ bæʔdhɑ dær mohithɑje edɑri ɡostæreʃ jɑfte be næhvi ke æz tæʔɑvoni hɑje kɑrɡæri niz piʃi ɡerefte æst. hosejni niɑ tæsrih kærd : æɡærtʃe teʔdɑde mæʔdudi æz tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr tæhte onvɑne tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre ɑzɑd bɑ rujkærde eqtesɑdi xod tʃɑleʃhɑi bærɑje motevællijɑn bæxʃe puli keʃvær idʒɑd kærdænd æmmɑ fæʔɑlijæte in noʔ tæʔɑvonihɑ fi næfæse dɑrɑje dʒænbe hɑje ærzeʃist. vej edɑme dɑd : bɑ edʒrɑje qɑnune eslɑhe mævɑdi æz qɑnune bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe væ edʒrɑje sijɑsæthɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi, ɡozinehɑje piʃe ruje tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre modʒud væ moteqɑziɑne tæʃkile tæʔɑvoni eʔtebɑr ʃɑmele tætbiq væ tæʃkile tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre ɡoruh ʃoqli qærze olhæsæne væ tæʔɑvonihɑje eʔtebɑri sæhɑmi ɑm æst. moʔɑvene omure tæʔɑvonihɑje vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi dær xosuse qævɑnine hɑkem bær tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr ɡoft : tɑ qæbl æz tæsvibe qɑnune tænzime bɑzɑre qejre moteʃækkele puli, \" qɑnun bæxʃe tæʔɑvoni eqtesɑde dʒomhuri eslɑmi irɑn \" mosævvæbe sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑd væ eslɑhije mosævvæbe mehr mɑh jek hezɑro sisædo hæftɑdohæft ɑn nɑzer bær fæʔɑlijæte tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr bud be ɡune ʔi ke tæʃkile vezɑræte tæʔɑvon, æʔmɑle nezɑræte dolæt bær edʒrɑje qævɑnin væ moqærrærɑte mærbut be bæxʃe tæʔɑvon væ hemɑjæt væ poʃtibɑni æz in bæxʃ modʒebɑte toseʔe ruze æfzun tæʔɑvoni hɑ dær keʃvær rɑ færɑhæm kærd. vej edɑme dɑd : dær mævɑredi ke mæqɑjræti bɑ qɑnune bɑnkdɑri bedune robɑ vodʒud nædɑʃt tæʃkile tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre kæmɑkɑn be estenɑde qɑnune sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑh væ ɑine nɑme ʃorɑje pul væ eʔtebɑre suræt mi pæziroft æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be lozume nezɑræt bæxʃe puli bær fæʔɑlijæte tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr væ sɑmɑndehi fæʔɑlijæte in dæste tæʔɑvoni hɑ, \" qɑnune tænzime bɑzɑre qejre moteʃækkele puli \" dær tɑrixe bistodo dej mɑh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose tævæssote mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be tæsvib resid ke dær in qɑnun næhveje nezɑræt bær tæʃkil væ fæʔɑlijæte tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr bær ohde bɑnke mærkæzi væ vezɑræte tæʔɑvon qærɑr dɑde ʃode æst. hosejni niɑ æfzud : be modʒebe qɑnune tænzime bɑzɑre qejre moteʃækkele puli, ɑine nɑme hɑ væ dæsturolæmæle hɑi be tæsvibe ʃorɑje pul væ eʔtebɑr reside ke æz dʒomle ɑnhɑ \" dæsturolæmæle edʒrɑi tæsis, fæʔɑlijæt væ nezɑræt bær ʃerkæthɑje tæʔɑvoni eʔtebɑr \" æst ke dær hezɑr væ nævæd væ dovvomin dʒælæse ʃorɑje pul væ eʔtebɑr dær tɑrixe sevvom ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ be tæsvib reside æst dær xosuse tæʃkile tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr niz dær bæhɑre sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft dæsturolæmæle tæʃkile ʃerkæthɑje tæʔɑvoni eʔtebɑr væ æsɑsnɑme xɑsse ʃerkæthɑje tæʔɑvoni eʔtebɑre tæhije væ tænzim væ be edɑrɑte kolle ostɑnhɑ eblɑq ʃode æst. moʔɑvene væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi xɑterneʃɑn kærd : bɑ rujkærdi ke dær sijɑsæthɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr næsæbte be bæxʃe tæʔɑvon dærnæzær ɡerefte ʃode væ tæsvibe qɑnune eslɑhe mævɑdi æz bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe væ edʒrɑje sijɑsæthɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr, zæminehɑje dʒædidi bærɑje bærnɑmerizi væ piʃborde æhdɑf bæxʃe tæʔɑvon dʒæhæte residæn be sæhme bistopændʒ dærsædi dær eqtesɑd væ tolide melli idʒɑd ʃode æst. vej edɑme dɑd : be modʒebe mɑdde pændʒ in qɑnun, bɑnkhɑje qejredolæti, moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri væ sɑjere bonɡɑhɑje vɑsete puli ke qæbl væ bæʔd æz tæsvibe in qɑnun tæʔsis ʃode jɑ miʃævænd væ hæmtʃenin bɑnkhɑje dolæti ke sæhɑme ɑnhɑ vɑɡozɑr miʃævæd serfæn dær qɑlebe ʃerkæthɑje sæhɑmi ɑm væ tæʔɑvoni sæhɑmi ɑm modʒɑz be fæʔɑlijæt xɑhænd bud. hosejni niɑ æfzud : hæmtʃenin dær qɑnune buddʒe sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh væ jek hezɑro sisædo nævæd be dæstɡɑhhɑje edʒrɑi edʒɑze dɑde ʃode ke pændʒ dærsæd dærɑmæde hɑsel æz foruʃe æmvɑle mænqul væ qejre mænqule xod rɑ særfe pærdɑxte komæk be tæʔɑvonihɑje mæskæn væ eʔtebɑr kɑrkonɑn konænd. be ɡofte moʔɑvene væzire tæʔɑvon kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi, rujkærde æsli be næhveje tæʃkile tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre hæmvɑre idʒɑde ɑnhɑ dær mjɑne ɡoruhhɑje ʃoqli xɑs bude æst æmmɑ xælæne qɑnuni modʒud dær xosuse næhveje vɑlzɑmɑte qɑnuni tæʃkile tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr dær mjɑne ɑhɑde mærdom æz jek su væ nijɑze dʒɑmeʔe be dærjɑfte xædæmɑte eʔtebɑri sæhlol vosul væ ɑsɑn æz suj diɡær modʒebe zohur væ beruze tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑre ɑzɑd dær ævvælin dæhe pæs æz tæʃkile vezɑræte tæʔɑvone sɑbeq ʃode æst. vej dær ejn hɑl be færɑjænde sæbt væ tæʃkile tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr dær keʃvær eʃɑre væ ezhɑr kærd : bær æsɑse tæbsære jek mɑdde nævædoʃeʃ qɑnune bærnɑme pændʒsɑle pændʒom, idʒɑd væ sæbte næhɑdhɑje puli væ eʔtebɑri æz qæbile bɑnkhɑ, moʔæssesɑte eʔtebɑri, tæʔɑvoni hɑje eʔtebɑr, sænduqhɑje qærze olhæsæne, særrɑfihɑ væ ʃerkæthɑje vɑspɑri lizinɡhɑ pærɑntezbæste væ hæmtʃenin sæbte tæqirɑte næhɑdhɑje mæzkur tænhɑ bɑ æxze modʒævvez æz bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑne emkɑnpæzir æst. hosejni niɑe ezɑfe kærd : bænde ælefe mɑdde sædo bistotʃɑhɑr qɑnune bærnɑme pændʒome toseʔe niz \" be mænzure toseʔe bæxʃe tæʔɑvon væ erteqɑje sæhme ɑn be bistopændʒ dærsæd tɑ pɑjɑne bærnɑme bɑ rujkærde idʒɑde eʃteqɑl, ɡostæreʃe edɑlæte edʒtemɑʔi væ tævɑnmændsɑzi æqʃɑre motevæsset væ kæmdærɑmæde dʒɑmeʔe, dolæt rɑ mokællæf kærde æst tɑ æz tæriqe færɑhæm kærdæne tæshilɑte lɑzem dʒæhæte sodure modʒævveze fæʔɑlijæte moʔæssesɑte mɑli væ puli væ bɑnkhɑje tæʔɑvoni sæhme tæʔɑvonihɑ rɑ tɑ sɑle tʃɑhɑrome bærnɑme be pɑnzdæh dærsæd dær bɑzɑre puli keʃvær æfzɑjeʃ dæhæd. vej dær pɑjɑn æz sodure modʒævveze fæʔɑlijæte se tɑ pændʒ sɑle bærɑje sædo bist tæʔɑvoni eʔtebɑre ɡoruhe ʃoqli xæbær dɑd væ ɡoft : resideɡi be hesɑbhɑ væ æmæliɑte æksær qærib be ettefɑqe tæʔɑvonihɑje jɑd ʃode suræt ɡerefte, dærsæde qɑbele tævædʒdʒohi æz tæʔɑvoni hɑje ɡoruhe ʃoqli tæʔine væzʔijæt ʃode væ movæffæq be æxze tæidije hɑje sæbti ʃode ænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمعاون امور تعاونی های وزارت تعاون،کار و رفاه اجتماعی از ثبت 917 شرکت تعاونی اعتبار در کشور با ایجاد 32 هزار فرصت شغلی خبر داد و بر ضرورت افزایش سهم 15 درصدی تعاونی‌های اعتبار تا سال چهارم برنامه پنجم تاکید کرد.\n\n \n\nغلامحسین حسینی نیا در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا، اظهار کرد: تاکنون 917 شرکت تعاونی اعتبار با عضویت 415 هزار نفر در گرایش‌های مختلف به ثبت رسیده که ساماندهی و تطبیق وضعیت تعاونی های اعتبار گروه شغلی براساس دستورالعمل اجرایی تاسیس، فعالیت و نظارت بر شرکتهای تعاونی اعتبار مصوب شورای پول و اعتبار در تاریخ سوم شهریور 1386 صورت می گیرد.\n\n \n\nوی سرمایه این تعاونی ها را 69 هزار و 543 میلیارد ریال ذکر کرد و گفت: اگر چه تعاونیهای اعتبار با هدف جمع آوری سپرده‌های اندک اعضا و تأمین نیازهای اعتباری آنها تشکیل شده اند اما به موازات این هدف توانسته اند 32 هزار فرصت شغلی به وجود آورند.\n\n \n\n\n\n \n\nحسینی نیا سرانه تعداد اعضای تعاونی های اعتبار را 367 نفر اعلام کرد و گفت: شرکت های تعاونی اعتبار تعاونی هایی هستند که با جمع آوری و تجهیز سرمایه های اندک اقشار کم درآمد، به منظور رفع نیازهای اعتباری اعضاء تشکیل می شوند.\n\n \n\nوی تعاونی های اعتبار را قدیمی ترین نوع تعاونی های ایجاد شده در کشور دانست و افزود: تعاونی های اعتبار غالبا در میان گروه‌های شغلی خاص نظیر کارمندان موسسات و ادارات دولتی و خصوصی، فرهنگیان و کارگران تشکیل شده و نقش موثری در ارائه خدمات اعتباری و رفع نیازهای مالی اعضا دارد.\n\n \n\nبه گفته معاون امور تعاونی‌های وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی، محیط های کارگری خواستگاه تشکیل شرکتهای تعاونی اعتبار در ایران بوده که با استقبال کارگران مواجه شده است و بعدها در محیط‌های اداری گسترش یافته به نحوی که از تعاونی های کارگری نیز پیشی گرفته است.\n\n \n\nحسینی نیا تصریح کرد: اگرچه تعداد معدودی از تعاونی های اعتبار تحت عنوان تعاونی های اعتبار آزاد با رویکرد اقتصادی خود چالشهایی برای متولیان بخش پولی کشور ایجاد کردند اما فعالیت این نوع تعاونیها فی نفسه دارای جنبه های ارزشی است.\n\n \n\nوی ادامه داد: با اجرای قانون اصلاح موادی از قانون برنامه چهارم توسعه و اجرای سیاستهای کلی اصل 44 قانون اساسی، گزینه‌های پیش روی تعاونی های اعتبار موجود و متقاضیان تشکیل تعاونی اعتبار شامل تطبیق و تشکیل تعاونی های اعتبار گروه شغلی قرض الحسنه و تعاونی‌های اعتباری سهامی عام است.\n\n \n\n \n\nمعاون امور تعاونی‌های وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی در خصوص قوانین حاکم بر تعاونی های اعتبار گفت: تا قبل از تصویب قانون تنظیم بازار غیر متشکل پولی، \"قانون بخش تعاونی اقتصاد جمهوری اسلامی ایران\" مصوب سال 1370 و اصلاحیه مصوب مهر ماه 1377 آن ناظر بر فعالیت تعاونی های اعتبار بود به گونه ای که تشکیل وزارت تعاون، اعمال نظارت دولت بر اجرای قوانین و مقررات مربوط به بخش تعاون و حمایت و پشتیبانی از این بخش موجبات توسعه روز افزون تعاونی ها در کشور را فراهم کرد.\n\n \n\nوی ادامه داد: در مواردی که مغایرتی با قانون بانکداری بدون ربا وجود نداشت تشکیل تعاونی های اعتبار کماکان به استناد قانون سال 1350 و آیین نامه شورای پول و اعتبار صورت می پذیرفت اما با توجه به لزوم نظارت بخش پولی بر فعالیت تعاونی های اعتبار و ساماندهی فعالیت این دسته تعاونی ها، \"قانون تنظیم بازار غیر متشکل پولی\" در تاریخ 22 دی ماه 1383 توسط مجلس شورای اسلامی به تصویب رسید که در این قانون نحوه نظارت بر تشکیل و فعالیت تعاونی های اعتبار بر عهده بانک مرکزی و وزارت تعاون قرار داده شده است.\n\n \n\nحسینی نیا افزود: به موجب قانون تنظیم بازار غیر متشکل پولی، آیین نامه ها و دستورالعمل هایی به تصویب شورای پول و اعتبار رسیده که از جمله آنها \" دستورالعمل اجرایی تاسیس، فعالیت و نظارت بر شرکتهای تعاونی اعتبار\"است که در هزار و نود و دومین جلسه شورای پول و اعتبار در تاریخ سوم شهریور 1386 به تصویب رسیده است؛در خصوص تشکیل تعاونی های اعتبار نیز در بهار سال 1387 دستورالعمل تشکیل شرکتهای تعاونی اعتبار و اساسنامه خاص شرکتهای تعاونی اعتبار تهیه و تنظیم و به ادارات کل استانها ابلاغ شده است.\n\n \n\nمعاون وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی خاطرنشان کرد: با رویکردی که در سیاست­های کلی اصل 44 نسبت به بخش تعاون درنظر گرفته شده و تصویب قانون اصلاح موادی از برنامه چهارم توسعه و اجرای سیاست­های کلی اصل 44 ، زمینه‌های جدیدی برای برنامه‌ریزی و پیشبرد اهداف بخش تعاون جهت رسیدن به سهم 25 درصدی در اقتصاد و تولید ملی ایجاد شده است.\n\n \n\nوی ادامه داد: به موجب ماده 5 این قانون، بانکهای غیردولتی، موسسات مالی و اعتباری و سایر بنگاههای واسطه پولی که قبل و بعد از تصویب این قانون تأسیس شده یا می‌شوند و همچنین بانکهای دولتی که سهام آنها واگذار می‌شود صرفاً در قالب شرکتهای سهامی عام و تعاونی سهامی عام مجاز به فعالیت خواهند بود.\n\n \n\n \n\nحسینی نیا افزود: همچنین در قانون بودجه سال 1389 و 1390 به دستگاههای اجرایی اجازه داده شده که 5% درآمد حاصل از فروش اموال منقول و غیر منقول خود را صرف پرداخت کمک به تعاونی­‌های مسکن و اعتبار کارکنان کنند.\n\n \n\nبه گفته معاون وزیر تعاون کار و رفاه اجتماعی ، رویکرد اصلی به نحوه تشکیل تعاونی های اعتبار همواره ایجاد آنها در میان گروههای شغلی خاص بوده است اما خلاً قانونی موجود در خصوص نحوه والزامات قانونی تشکیل تعاونی های اعتبار در میان آحاد مردم از یک سو و نیاز جامعه به دریافت خدمات اعتباری سهل الوصول و آسان از سوی دیگر موجب ظهور و بروز تعاونی های اعتبار آزاد در اولین دهه پس از تشکیل وزارت تعاون سابق شده است.\n\n \n\nوی در عین حال به فرایند ثبت و تشکیل تعاونی های اعتبار در کشور اشاره و اظهار کرد: بر اساس تبصره یک ماده 96 قانون برنامه پنجساله پنجم ، ایجاد و ثبت نهادهای پولی و اعتباری از قبیل بانکها، مؤسسات اعتباری، تعاونی های اعتبار، صندوقهای قرض ‌الحسنه، صرافیها و شرکتهای واسپاری (لیزینگ­ها) و همچنین ثبت تغییرات نهادهای مذکور تنها با اخذ مجوز از بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران امکان‌پذیر است.\n\n\n\n \n\nحسینی نیا اضافه کرد: بند الف ماده 124 قانون برنامه پنجم توسعه نیز \"به منظور توسعه بخش تعاون و ارتقای سهم آن به 25 درصد تا پایان برنامه با رویکرد ایجاد اشتغال، گسترش عدالت اجتماعی و توانمندسازی اقشار متوسط و کم‌درآمد جامعه، دولت را مکلف کرده است تا از طریق فراهم کردن تسهیلات لازم جهت صدور مجوز فعالیت مؤسسات مالی و پولی و بانکهای تعاونی سهم تعاونی­ها را تا سال چهارم برنامه به 15 درصد در بازار پولی کشور افزایش دهد.\n\n \n\nوی در پایان از صدور مجوز فعالیت 3 تا 5 ساله برای 120 تعاونی اعتبار گروه شغلی خبر داد و گفت: رسیدگی به حسابها و عملیات اکثر قریب به اتفاق تعاونیهای یاد شده صورت گرفته، درصد قابل توجهی از تعاونی های گروه شغلی تعیین وضعیت شده و موفق به اخذ تاییدیه های ثبتی شده‏اند.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 259, 27334, 259, 27828, 406, 1091, 341, 20917, 259, 27828, 343, 7288, 341, 259, 157060, 376, 25347, 695, 259, 12308, 160415, 259, 7259, 259, 27828, 406, 259, 32689, 509, 6034, 768, 1997, 13385, 2436, 259, 18060, 4378, 3402, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 542, 2568, 37893, 240209, 43060, 10328, 266, 382, 43060, 608, 3955, 43060, 202726, 265, 37893, 240209, 43060, 10328, 261, 408, 43060, 286, 300, 2731, 37071, 43060, 1551, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, mæʔsume fæsih bɑ tæʃrihe tʃeɡuneɡi tolide ɑbziɑn dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ezhɑr dɑʃt : hæme sɑle be mænzure hefz væ bɑzsɑzi zæxɑjere ærzeʃmænde ɑbziɑne mænɑbeʔe ɑbi ostɑn ænvɑʔe kopure mɑhiɑn æz dʒomlee kopur, fitufɑk, bejɡ hed væ ɑmur dær mærkæze ʃæhid kɑzemi poldæʃt tæksir væ dær dæriɑtʃehɑje poʃte sædhɑje ostɑn væ sɑjere mænɑbeʔ ræhɑsɑzi miʃævæd. fæsih æfzud : dær in rɑstɑe piʃ bini miʃævæd dær sɑle nævædohæʃt dær in mærkæze hæft milijun qætʔe ænvɑʔe kopure mɑhiɑne tæksir væ pærværeʃ dɑde ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : in bætʃtʃe mɑhiɑn bæʔd æz tej pændʒ mɑh dore pærværeʃ væ residæn be ozɑne dæh ɡærm dær dæh dær mænɑbeʔe ɑbi ostɑn væ mænɑbeʔe ɑbi ostɑnhɑje hæmdʒævɑr væ biʃ æz divisto bistojek mæzræʔe pærværeʃe mɑhi væ estæxrhɑje zæxire ɑbe keʃɑværzi dær sæthe ostɑn ræhɑsɑzi miʃævænd. modire ʃilɑt væ ɑbziɑne ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bæjɑn kærd : emsɑl sæqfe tolide lɑru æz bistopændʒ milijun qætʔe be si milijun qætʔe æfzɑjeʃ dɑʃte væ hædæfe æsɑsi modirijæte ʃilɑt, tænævvoʔe bæxʃi be ɡunehɑje mɑhiɑne eqtesɑdi dær sɑle ronæqe tolid æst. fæsih tæsrih kærd : piʃ bini miʃævæd dær sɑle nævædohæʃt dærhodud pɑnzdæh hæzɑrætæn ænvɑʔe mɑhi væ ʃɑh mejɡu dær ostɑne tolid væ be bɑzɑrhɑje dɑxeli væ xɑredʒi ærze ʃævæd. vej æfzud : mɑzɑde tolidɑte ɑbziɑne ostɑn ælɑve bær mæsræfe dɑxeli be keʃværhɑje torkije, ærɑq, næxdʒævɑn væ ærmænestɑne sɑder miʃævæd ke tebqee bærɑværdhɑje ændʒɑm ʃode, piʃ bini miʃævæd dær sɑle nævædohæʃt jek milijun dolɑr æz mæhæle sɑderɑte in ɑbziɑn ærz vɑrede keʃvær ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ nun", "text": "به گزارش از ، معصوم فصیح با تشریح چگونگی تولید آبزیان در آذربایجان غربی اظهار داشت: همه ساله به منظور حفظ و بازسازی ذخایر ارزشمند آبزیان منابع آبی استان انواع کپور ماهیان از جمله کپور، فیتوفاک، بیگ هد و آمور در مرکز شهید کاظمی پلدشت تکثیر و در دریاچه‌های پشت سدهای استان و سایر منابع رهاسازی می‌شود.فصیح افزود: در این راستا پیش بینی می‌شود در سال 98 در این مرکز 7 میلیون قطعه انواع کپور ماهیان تکثیر و پرورش داده شود.وی اظهار داشت: این بچه ماهیان بعد از طی 5 ماه دوره پرورش و رسیدن به اوزان 10 گرم در 10  در منابع آبی استان و منابع آبی استان‌های همجوار و بیش از 221 مزرعه پرورش ماهی و استخرهای ذخیره آب کشاورزی در سطح استان رهاسازی می‌شوند.مدیر شیلات و آبزیان آذربایجان غربی بیان کرد: امسال سقف تولید لارو از 25 میلیون قطعه به 30 میلیون قطعه افزایش داشته و هدف اساسی مدیریت شیلات، تنوع بخشی به گونه‌های ماهیان اقتصادی در سال رونق تولید است.فصیح تصریح کرد: پیش بینی می‌شود در سال 98 درحدود 15 هزارتن انواع ماهی و شاه میگو در استان تولید و به بازارهای داخلی و خارجی عرضه شود.وی افزود: مازاد تولیدات آبزیان استان علاوه بر مصرف داخلی به کشورهای ترکیه، عراق، نخجوان و ارمنستان صادر می‌شود که طبق برآوردهای انجام شده، پیش بینی می‌شود در سال 98 یک میلیون دلار از محل صادرات این آبزیان ارز وارد کشور شود.انتهای پیام/ن" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 1491, 88376, 259, 90713, 12882, 768, 259, 24572, 12882, 1177, 56675, 6473, 10781, 8024, 9056, 941, 509, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 34028, 406, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 259, 12620, 259, 51169, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 134410, 240209, 263, 8304, 80959, 83985, 330, 43060, 37893, 238796, 104373, 265, 259, 270, 238796, 265, 129842, 2034, 129842, 266, 288, 494, 368, 259, 43060, 316, 1383, 43060,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, æze ɑxærin bɑri ke ʃæhɑbe hosejni be onvɑne modʒri dær jek bærnɑme hozur dɑʃte æst, biʃ æz dævɑzdæh sɑl miɡozæræd. u dær in sɑlhɑ bɑ hozur dær ɑsɑre sinæmɑi væ serijɑl hɑje bejɑd mɑndæni æz in fæzɑ be dur bud. in bærnɑme « hæmræfiq » nɑm dɑræd væ time sɑzænde ɑn æz tʃehre hɑje herfei sinæmɑ væ telvizijon tæʃkil ʃode æst. ettelɑʔɑte biʃtær dær morede time sɑzænde væ bæstære pæxʃe in bærnɑme be zudi eʔlɑm xɑhæd ʃod. divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، از آخرین باری که شهاب حسینی به عنوان مجری در یک برنامه حضور داشته است، بیش از ١٢ سال می‌گذرد.او در این سال‌ها با حضور در آثار سینمایی و سریال های به‌یاد ماندنی از این فضا به دور بود.این برنامه «همرفیق» نام دارد و تیم سازنده آن از چهره های حرفه‌ای سینما و تلویزیون تشکیل شده است.اطلاعات بیشتر در مورد تیم سازنده و بستر پخش این برنامه به زودی اعلام خواهد شد.۲۴۱۲۴۱" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 695, 8128, 2154, 259, 93089, 934, 14951, 4283, 25695, 406, 554, 259, 7516, 548, 91378, 509, 2665, 11245, 259, 13436, 6087, 376, 950, 343, 259, 30375, 695, 40167, 51043, 3037, 822, 105278, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 259, 2731, 1043, 259, 43060, 329, 10787, 348, 330, 43060, 874, 513, 259, 238796,...
{ "phonemize": "kæmɑli dære ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, dær hɑʃije bɑzi hæfte nohome liɡe bærtære futsɑl bærɑbære senitʃe sɑve bɑ eʃɑre be væzʔijæte time ærʒæne ʃirɑz ezhɑr dɑʃt : time ærʒæne ʃirɑz sɑlhɑ tælɑʃ kærde tɑ dær liɡe bærtær hozur dɑʃte bɑʃæd væ bɑ tælɑʃi ke bɑzikonɑn væ kɑdre fæni dɑʃte in mohemme mohæqqæq ʃode æmmɑ ɑjændee xubi bærɑje tim nemibinæm. vej æfzud : bɑrhɑ eʔlɑme kærdeæm væli ɡuʃe ʃenævɑi vodʒud nædɑræd, entetɑri hæm nædɑrim tʃon time mɑ æz mædʒmuʔei dʒævɑn tæʃkil ʃode ke hæzine bɑʃɡɑh ræftæn hæm nædɑrænd. kæmɑli tæsrih kærd : bɑ hæme kæmbudhɑ væ moʃkelɑt mɑe fæqæt be eʃqe ʃæhremɑn væ inke dær tʃænd dʒævɑn idʒɑd ænɡize kærde bɑʃim, in tim rɑ tæʃkil dɑdeim væ tɑkonun hæm bɑ hæmin neɡɑh tim rɑ be piʃ bordeim. særmoræbbi time ærʒæn ʃirɑze xɑterneʃɑn kærd : bɑvodʒude kæm tædʒrobe budæne bɑzikonɑn time ærʒæn, væli moqɑbele time senejtʃ ke hæm æknun dær sædre dʒædvæl qærɑr dɑræd bɑzi xubi be næmɑjeʃ ɡozɑʃtim væ be ræqme bɑxt dær bærɑbære in tim bɑzi tæmɑʃɡære pæsændi erɑʔe kærdim. kæmɑli bæjɑn kærd : bɑzikonɑne mɑ moqɑbele senejtʃ ehsɑsi bɑzi kærdænd væ zæmɑni ke mixɑstænd ɡolhɑje xorde rɑ dʒobrɑn konænd væ be borde næzdik ʃævænd dotʃɑre bɑzi ehsɑsi ʃode væ nætævɑnestænd movæffæq ʃævænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi", "text": "کمالی در گفت‌و‌گو با خبرنگار تسنیم در ، در حاشیه بازی هفته نهم لیگ برتر فوتسال برابر سن‌ایچ ساوه با اشاره به وضعیت تیم ارژن شیراز اظهار داشت: تیم ارژن شیراز سال‌ها تلاش کرده تا در لیگ برتر حضور داشته باشد و با تلاشی که بازیکنان و کادر فنی داشته این مهم محقق شده اما آینده خوبی برای تیم نمی‌بینم.وی افزود: بارها اعلام کرده‌ام ولی گوش شنوایی وجود ندارد، انتطاری هم نداریم چون تیم ما از مجموعه‌ای جوان تشکیل شده که هزینه باشگاه رفتن هم ندارند.کمالی تصریح کرد: با همه کمبودها و مشکلات ما فقط به عشق شهرمان و اینکه در چند جوان ایجاد انگیزه کرده باشیم، این تیم را تشکیل داده‌ایم و تاکنون هم با همین نگاه تیم را به پیش برده‌ایم.سرمربی تیم ارژن شیراز خاطرنشان کرد: باوجود کم تجربه بودن بازیکنان تیم ارژن، ولی مقابل تیم سن‌ایچ که هم اکنون در صدر جدول قرار دارد بازی خوبی به نمایش گذاشتیم و به رغم باخت در برابر این تیم بازی تماشگر پسندی ارائه کردیم.کمالی بیان کرد: بازیکنان ما مقابل سن‌ایچ احساسی بازی کردند و زمانی که می‌خواستند گل‌های خورده را جبران کنند و به برد نزدیک شوند دچار بازی احساسی شده و نتوانستند موفق شوند.انتهای پیام/ح" }
[ 2143, 23964, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 11434, 29973, 509, 259, 343, 509, 1240, 33002, 376, 6908, 259, 376, 25357, 259, 64397, 3207, 5721, 1423, 4725, 259, 30036, 31127, 259, 28143, 7236, 1997, 3054, 1086, 78188, 768, 8403, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 2731, 282, 43060, 494, 331, 19406, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 37893, 263, 7841, 331, 10787, 261, 331, 10787, 382, 43060, 238796, 34380, 330, 43060, 1383, 25...
{ "phonemize": ", kɑrbæri bɑ enteʃɑre tæsviri neveʃt : mælæke enɡelestɑn hæstæn dær hɑle tæʔvize puʃæke nætidʒe æʃ! bæʔdje særi xɑnvæmɑ to irɑn miɡæn bæʔd in hæme dærs xundæne bætʃtʃe biɑræm, puʃæk ævæz konæm! ælɑmætesoɑl æz ɑnætræfe enɡelise xæbis bærɑje mɑ nosxe færzænde kæmtær zendeɡi behtær mipitʃe vænætidʒe æʃ ofte ʃædide bɑrværi dær hæʃt sɑle æxir miʃe!", "text": "، کاربری با انتشار تصویری نوشت:‌ملکه انگلستان هستن در حال تعویض پوشک نتیجه اش! بعد یه سری خانوما تو ایران میگن بعد این همه درس خوندن بچه بیارم، پوشک عوض کنم!؟ از آنطرف انگلیس خبیث برای ما نسخه فرزند کمتر زندگی بهتر میپیچه ونتیجه اش افت شدید باروری در 8 سال اخیر میشه!" }
[ 259, 343, 19034, 406, 768, 259, 22124, 28810, 406, 24491, 267, 259, 12178, 376, 259, 119685, 5322, 12988, 586, 509, 4299, 4355, 8617, 2647, 8913, 57959, 259, 26682, 7546, 8403, 309, 2720, 259, 2632, 259, 20701, 7694, 153198, 2027, 4379, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 408, 43060, 286, 28337, 266, 330, 43060, 259, 5531, 238796, 43060, 380, 37893, 263, 69587, 33906, 238796, 270, 259, 267, 96055, 128540, 265, 289, 129842, 701, 861, 43060, 272, 28466, 86364, 331, 10787, 382, 43060, 468, 37893, 24...
{ "phonemize": "ræise dʒomhure surije tej hokmi « hosejne æhmæde diɑb » rɑ be onvɑne ostɑndɑre dʒædid « hælæb » moʔærrefi væ mænsub kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz xæbærɡozɑri ræsmi sɑnɑ, « beʃɑr æsæd » ræise dʒomhure surije tej hokmi « hosejne æhmæde diɑb » rɑ be onvɑne ostɑndɑre dʒædid « hælæb » mænsub kærd. diɑb ke motevællede sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstotʃɑhɑr dær « ejne hur » ælzæbdɑni dær hume dæmeʃq æst dʒɑneʃin « mohæmmæde mæroɑn ælbi » ostɑndɑre sɑbeqe hælæb ʃode æst. ælbi æz bistodo oktobre sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh in sæmt rɑ ohde dɑr bud. diɑbe sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft æz dɑneʃkæde nezɑmi fɑreq ottæhsil ʃod væ piʃ æz entexɑb be onvɑne ostɑndɑre hælæb ræise ʃoʔbe polise dʒenɑi ostɑne rif dæmeʃq bud. in dær hɑlist ke æmæliɑte nezɑmi ærteʃe surije ælæjhe ɡoruh hɑje teroristi dær hælæb be viʒe dær ʃomɑl væ dʒonube in ʃæhr edɑme dɑræd. kopi ʃod", "text": "رئیس جمهور سوریه طی حکمی «حسین احمد دیاب» را به عنوان استاندار جدید «حلب» معرفی و منصوب کرد.به گزارش به نقل از خبرگزاری رسمی سانا، «بشار اسد» رئیس جمهور سوریه طی حکمی «حسین احمد دیاب» را به عنوان استاندار جدید «حلب» منصوب کرد.دیاب که متولد سال ۱۹۶۴ در «عین حور» الزبدانی در حومه دمشق است جانشین «محمد مروان علبی» استاندار سابق حلب شده است. علبی از ۲۲ اکتبر سال ۲۰۱۴ این سمت را عهده دار بود.دیاب سال ۱۹۸۷ از دانشکده نظامی فارغ التحصیل شد و پیش از انتخاب به عنوان استاندار حلب رئیس شعبه پلیس جنایی استان ریف دمشق بود.این در حالی است که عملیات نظامی ارتش سوریه علیه گروه های تروریستی در حلب به ویژه در شمال و جنوب این شهر ادامه دارد.کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 19164, 21247, 2632, 259, 16909, 1240, 16802, 404, 97706, 18177, 7243, 1050, 436, 916, 554, 259, 7516, 259, 47511, 7178, 404, 66406, 1050, 436, 259, 34678, 341, 259, 55206, 1050, 3716, 260, 5623, 259, 11602, 554, 259, 11...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 331, 240451, 63511, 2568, 865, 34380, 5959, 259, 4179, 711, 404, 259, 51571, 20689, 259, 2731, 334, 282, 129836, 301, 43060, 316, 618, 259, 286, 43060, 390, 351, 379, 43060, 405, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380...
{ "phonemize": "dær edɑme in dʒælæse tæqɑzɑje tæqire væzʔijæt, tæqire sɑhebe emtijɑzi væ tæqire mædiræmæsʔuli tʃehelojek næʃrije morede resideɡi qærɑr ɡereft.", "text": "در ادامه این جلسه تقاضای تغییر وضعیت، تغییر صاحب امتیازی و تغییر مدیرمسئولی ۴۱ نشریه مورد رسیدگی قرار گرفت." }
[ 509, 259, 15596, 953, 259, 25892, 376, 259, 66239, 28270, 15722, 406, 5313, 259, 10620, 1845, 343, 15722, 406, 5313, 259, 13504, 24147, 406, 41583, 341, 15722, 406, 5313, 20673, 26649, 406, 259, 189216, 259, 13235, 2632, 259, 7352, 23210,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 331, 10787, 259, 345, 43060, 645, 281, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 37893, 781, 43060, 360, 43060, 608, 37893, 781, 2118, 300, 2731, 360, 240209, 6367, 104325, 261, 37893, 781, 2118, 259, 263, 43060, 50312, 265, 724, 33162, 43060, 1383...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm æbolqɑseme jæʔqubi, dær xotbe hɑje næmɑze dʒomʔe bodʒnurd, ezhɑr kærd : xorɑsɑne ʃomɑli æz ostɑnhɑist ke dær zirsɑxthɑ dʒɑj kɑre besijɑr dɑræd væ æz ræʔise dʒomhure montæxæb mi xɑhim ke be in ostɑn tævædʒdʒoh konæd. vej edɑme dɑd : xorɑsɑne ʃomɑli dɑrɑje niruhɑje noxbe væ motexæssese bumist ke bærɑje piʃræfte ɑn næbɑjæd bumi hɑ væ motexæssesine nɑdide ɡerefte ʃævænd. vej ɡoft : ʔomidvɑrim ostɑn bærɑje piʃræft, sobɑte modirijæte pejdɑ konæd væ æɡær kæsi bærɑje modirijæt dær in ostɑn dær næzær ɡerefte mi ʃævæd edʒɑze dɑde ʃævæd tʃænd sɑli bænɑ be tædʒrobe kɑr konæd. emɑme dʒomʔe bodʒnurd edɑme dɑd : mellæte irɑn poʃtibɑne ræʔise dʒomhure montæxæb æst væ iʃɑn næbɑjæd be ɑmrikɑ bɑdʒ dæhæd. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be rɑhpejmɑi ruze qods ɡoft : emruze mærdome ostɑn bɑ hozure porʃokuh dær rɑhpejmɑi, mæzlumijæte mellæte felestin rɑ be donjɑ moxɑbere kærdænd. emɑme dʒomʔe bodʒnurd edɑme dɑd : mellæte felestin æhle moqɑvemæt æst væ sære sɑzeʃ bɑ mostækberɑn nædɑræd. vej æfzud : qærb bærɑje inke sedɑje mosælmɑnɑn dær ruze qodse bolænd næʃævæd dær mesr ɑʃub be pɑ kærd væ tælɑʃ kærd tɑ felestin rɑ mædʒbur be sɑzeʃ konæd æmmɑ kɑri æz piʃ næbord.", "text": "به گزارش ایسنا، حجت الاسلام ابوالقاسم یعقوبی، در خطبه های نماز جمعه بجنورد، اظهار کرد: خراسان شمالی از استانهایی است که در زیرساختها جای کار بسیار دارد و از رییس جمهور منتخب می خواهیم که به این استان توجه کند.وی ادامه داد: خراسان شمالی دارای نیروهای نخبه و متخصص بومی است که برای پیشرفت آن نباید بومی ها و متخصصین نادیده گرفته شوند.وی گفت: امیدواریم استان برای پیشرفت، ثبات مدیریت پیدا کند و اگر کسی برای مدیریت در این استان در نظر گرفته می شود اجازه داده شود چند سالی بنا به تجربه کار کند.امام جمعه بجنورد ادامه داد: ملت ایران پشتیبان رییس جمهور منتخب است و ایشان نباید به آمریکا باج دهد.وی همچنین با اشاره به راهپیمایی روز قدس گفت:  امروز مردم استان با حضور پرشکوه در راهپیمایی، مظلومیت ملت فلسطین را به دنیا مخابره کردند.امام جمعه بجنورد ادامه داد: ملت فلسطین اهل مقاومت است و سر سازش با مستکبران ندارد.وی افزود: غرب برای اینکه صدای مسلمانان در روز قدس بلند نشود در مصر آشوب به پا کرد و تلاش کرد تا فلسطین را مجبور به سازش کند اما کاری از پیش نبرد." }
[ 554, 259, 11602, 11865, 1482, 343, 16208, 636, 61710, 30436, 85764, 22364, 259, 406, 200143, 12706, 343, 509, 8074, 5623, 1091, 17175, 1538, 10995, 376, 22255, 586, 29768, 343, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 13906, 37959, 5320, 3816, 695, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 339, 272, 43060, 261, 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 3539, 263, 280, 43060, 282, 259, 2731, 8087, 781, 43060, 263, 8536, 259, 385, 2731, 240209, 132316, 266, 261, 331, 10787, 9043, 270...
{ "phonemize": "biʒæne noruzi moqæddæm, ræise ettehɑdije nɑnvɑjɑne sonnæti bɑ bæjɑne inke nerxe nɑn tɑ ævɑjele sɑle ɑjænde æfzɑjeʃ næxɑhæd jɑft, ezhɑr kærd : bɑ ɑrde jɑrɑnei, e qejmæte nɑne lævɑʃ væ tɑftun ɡærdune sisæd tumɑn, tɑftun tænuri pɑnsædo pændʒɑh tumɑn, bærbæri jek hezɑr tumɑn, sænɡæke jek hezɑro divist tumɑn æst. hæmtʃenin bɑ ɑrde nime jɑrɑne ʔi niz qejmæte lævɑʃ væ tɑftun ɡærdune tʃɑhɑrsædo pændʒɑh tumɑn, tɑftune tænuri hæʃtsædo pændʒɑh tumɑn, bærbæri jek hezɑro pɑnsæd tumɑn, sænɡæk niz jek hezɑro hæʃtsæd tumɑn æst. ælbætte in nerxe nɑnhɑje sɑde æst væli æɡær kondʒed be ɑnhɑ ezɑfe ʃævæd be ezɑje hær ro kondʒede pɑnsæd tumɑn be qejmæte nɑne ezɑfe mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke bɑ ʃojuʔe viruse koronɑ tæqɑzɑ bærɑje xæride nɑne kæmtær næʃode æst æmmɑ mizɑne morɑdʒeʔe be nɑnvɑihɑe kæmtær ʃode, ɡoft : mærdom sæʔj dɑrænd jek jɑ dobɑr dær hæfte bærɑje xæride nɑn morɑdʒeʔe konænd væ teʔdɑde biʃtæri bexærænd ke nijɑz be morɑdʒeʔee biʃtær næbɑʃæd vɑjen eqdɑme kɑmelæn dorost æst. ræise ettehɑdije nɑnvɑjɑne sonnæti dær pɑsox be inke ɑiɑ in emkɑn vodʒud dɑræd dær in ʃærɑjet mærdom betævɑnænd nɑn rɑ be suræti interneti bexærænd væ diɡær nijɑz be morɑdʒeʔee hozuri væ istɑdæn dær sæf næbɑʃæd, ɡoft : dær in ʃærɑjete xæride interneti nɑne dʒævɑbɡu nist, zirɑ nɑn bɑjæd tævæssote nɑnvɑ tæhije, bæste bændi ʃævæd væ sepæs tæhvile pejk dɑde ʃævæd væ dær næhɑjæt be dæste moʃtæri beresæd. hæmin æmr bɑʔes mi ʃævæd æz tolid tɑ tæhvile æfrɑde zjɑdi bɑ nɑn tæmɑse pejdɑ konænd, dær hɑli ke æɡær moʃtæriɑne xodeʃɑn ræʔɑjæt konænd væ bɑ dæstkeʃ væ mɑsk dær sæf beʔistænd væ morɑdʒeʔe konænd moʃkeli piʃ næxɑhæd ɑmæd.", "text": "بیژن نوروزی مقدم، رئیس اتحادیه نانوایان سنتی با بیان اینکه نرخ نان تا اوایل سال آینده افزایش نخواهد یافت، اظهار کرد: با آرد یارانه‌ای،   قیمت نان لواش و تافتون گردون ۳۰۰ تومان، تافتون تنوری ۵۵۰ تومان، بربری ۱۰۰۰تومان، سنگک ۱۲۰۰تومان است. همچنین با آرد نیمه یارانه ای نیز قیمت لواش و تافتون گردون ۴۵۰ تومان، تافتون تنوری ۸۵۰ تومان، بربری ۱۵۰۰تومان، سنگک نیز ۱۸۰۰ تومان است. البته این نرخ نانهای ساده است ولی اگر کنجد به آنها اضافه شود به ازای هر رو کنجد ۵۰۰ تومان به قیمت نان  اضافه می­ شود.وی با بیان اینکه با شیوع ویروس کرونا تقاضا برای خرید نان کمتر نشده است اما میزان مراجعه به نانوایی‌ها  کمتر شده، گفت: مردم سعی دارند یک یا دوبار در هفته برای خرید نان مراجعه کنند و تعداد بیشتری بخرند که نیاز به مراجعه بیشتر نباشد واین اقدام کاملا درست است.رئیس اتحادیه نانوایان سنتی در پاسخ به اینکه آیا  این امکان وجود دارد در این شرایط  مردم بتوانند نان را به صورتی اینترنتی بخرند و دیگر نیاز به مراجعه حضوری و ایستادن در صف نباشد، گفت:در این شرایط خرید اینترنتی نان جوابگو نیست، زیرا نان باید توسط نانوا تهیه، بسته بندی شود و سپس تحویل پیک داده شود و در نهایت به دست مشتری برسد. همین امر باعث می شود از تولید تا تحویل افراد زیادی با نان تماس پیدا کنند، در حالی که اگر مشتریان خودشان رعایت کنند و با دستکش و ماسک در صف بایستند و مراجعه کنند مشکلی پیش نخواهد آمد." }
[ 3939, 31583, 12701, 52853, 259, 39313, 343, 259, 841, 30815, 259, 18664, 2632, 259, 13542, 3363, 7858, 53536, 406, 768, 259, 14522, 953, 3530, 259, 586, 13567, 259, 13542, 2301, 1081, 28500, 3037, 12625, 3210, 9236, 9001, 259, 48381, 2996...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 837, 240451, 2731, 405, 15421, 23420, 259, 81490, 2731, 285, 78130, 261, 259, 286, 2731, 3055, 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 259, 272, 43060, 272, 379, 43060, 385, 43060, 405, 1065, 272, 133182, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 28...
{ "phonemize": "mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, dovvomin hæmɑjeʃe miʃ morqe dær e færhænɡe særɑje simorqe ʃæhrestɑne bukɑn be hemmæte edɑre kolle hefɑzæte mohite ziste ostɑn bɑ hædæfe moʔærrefi ɡune, lozume hefɑzæt væ ɑmuzeʃ væ tænvire æfkɑre omumi bɑ hozure kɑrʃenɑsɑn, æsɑtide dɑneʃɡɑhi væ edɑrɑte mærbute væ hæmtʃenin dʒævɑmeʔe mæhælli sɑken dær ætrɑfe zistɡɑh hɑje in ɡune bɑ ærzeʃe bærɡozɑr xɑhæd ʃod. dære in hæmɑjeʃ næsæbte be ʔerɑʔe mæqɑlɑt tævæssote kɑrʃenɑsɑne væpxæʃ qesmæt hɑje æz mostænæde miʃ morq, soxænrɑni mæqɑmɑte mæsʔul væ hæmtʃenin bɑzdide mejdɑni æz ɡune eqdɑm mi ʃævæd. ælɑqe mændɑn dʒæhæte ʃerkæt dær in hæmɑjeʃ dæʔvæt be æmæl mi ɑjæd. moddæte zæmɑne bærɡozɑri hæmɑjeʃ æz noh sobhe ruze ʃænbe moværrexe ʃeʃ slæʃ se slæʃ nævædojek tɑ sɑʔæte dævɑzdæh zohr væ bɑzdide mejdɑni æz sɑʔæte pɑnzdæh leqɑjæt nuzdæh dær zistɡɑh hɑje dæʃte sutɑv væ hæmmɑmiɑn, jænɡtʃe væ ɑlæbælɑqe bukɑn xɑhæd bud. teʔdɑde sɑjt hɑje rɑmsære ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne qærbi hidʒdæh dærsæd e kolle keʃvær mi bɑʃdæbe ɡozɑreʃe isnɑ, bæræsɑse eʔlɑm modire kolle mohite ziste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : tɑlɑb hɑje bɑ ærzeʃe bejne olmelæli bær æsɑse viʒeɡi hɑje ekoloʒiki ke dɑrɑ mi bɑʃænd dær fehreste tɑlɑb hɑje ozvi konvɑnsijone rɑmsær dær mi ɑjænd dær hæmin rɑstɑ dær keʃvære dʒomhuri eslɑmi irɑn bistose sɑjte rɑmsær vodʒud dɑʃte væ æz in teʔdɑde tʃɑhɑr sɑjte rɑmsær dær hoze ekoloʒike pɑrke melli dæriɑtʃe orumije qærɑr dɑræd. vej tæsrih kærd : in æhæmmijæte tɑlɑbhɑje ostɑn rɑ moʃæxxæs mi konæd. hæmtʃenin siohæʃt dærsæd mæsɑhete tɑlɑb hɑje ozvi konvɑnsijone rɑmsær dær ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne qærbi mi bɑʃæd. in sɑjt hɑ ʃɑmele pɑrke melli dæriɑtʃe orumije, ʃurɡæl, jɑdɡɑrlu, dærɡæhe sænɡi, qupi bɑbɑæli, kɑni berɑzɑn mi bɑʃæd. istɡɑh sændʒeʃe ɑludeɡi hævɑ dær ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne qærbi be dæh istɡɑh æfzɑjeʃe miɑbdæbe ɡozɑreʃe isnɑ, hæsæne æbbɑse neʒɑd modirkole hefɑzæte mohite ziste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft, istɡɑh sændʒeʃe ɑlɑjænde hɑje hævɑe beviʒe zærɑt dær sæthe ostɑn be dæh istɡɑh erteqɑ mi jɑbæd. dær hɑle hɑzer tʃɑhɑr istɡɑh dær orumije væ do istɡɑh dær ʃæhrestɑnhɑje xuj væ bukɑn næsb ʃode ænd væ dær ɑjænde næzdik e istɡɑh hɑje sændʒeʃe zærɑt dær ʃæhrestɑn hɑje særdæʃt, pirɑnʃæhr, mæhɑbɑd væ sælmɑs be bæhre bærdɑri xɑhæd resid.", "text": "  می شود.  به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه آذربایجان غربی،دومین همایش میش مرغ در  فرهنگ سرای سیمرغ شهرستان بوکان  به همت اداره کل حفاظت محیط زیست استان  با هدف معرفی گونه، لزوم حفاظت و آموزش و تنویر افکار عمومی با حضور کارشناسان، اساتید دانشگاهی و ادارات مربوطه و همچنین جوامع محلی ساکن در اطراف زیستگاه های این گونه با ارزش برگزار خواهد شد. در این همایش نسبت به ارایه مقالات توسط کارشناسان وپخش قسمت های از مستند میش مرغ، سخنرانی مقامات مسئول و همچنین بازدید میدانی از گونه اقدام می شود.  علاقه مندان جهت شرکت در این همایش دعوت به عمل می آید. مدت زمان برگزاری همایش از 9 صبح روز شنبه مورخ 6/3/91 تا ساعت 12 ظهر و بازدید میدانی از ساعت 15 لغایت 19 در زیستگاه های دشت سوتاو و حمامیان، ینگچه و آلبلاغ بوکان خواهد بود. تعداد سایت های رامسر استان آذربایجان غربی 18 درصد  کل کشور می باشدبه گزارش ایسنا، براساس اعلام  مدیر کل محیط زیست آذربایجان غربی گفت: تالاب های با ارزش بین المللی بر اساس ویژگی های اکولوژیکی که دارا می باشند در فهرست تالاب های عضو کنوانسیون رامسر در می آیند در همین راستا در کشور جمهوری اسلامی ایران 23 سایت رامسر وجود داشته و از این تعداد 4 سایت رامسر در حوزه اکولوژیک پارک ملی دریاچه ارومیه قرار دارد.وی تصریح کرد: این اهمیت تالابهای استان را مشخص می کند.همچنین 38 درصد مساحت تالاب های عضو کنوانسیون رامسر در استان آذربایجان غربی می باشد.این سایت ها شامل پارک ملی دریاچه ارومیه، شورگل، یادگارلو، درگه سنگی،قوپی باباعلی، کانی برازان می باشد.  ایستگاه سنجش آلودگی هوا در استان آذربایجان غربی به 10 ایستگاه افزایش میابدبه گزارش ایسنا، حسن عباس نژاد مدیرکل حفاظت محیط زیست آذربایجان غربی گفت، ایستگاه سنجش آلاینده های هوا بویژه ذرات در سطح استان به 10 ایستگاه ارتقاء می یابد. در حال حاضر 4 ایستگاه در ارومیه و 2 ایستگاه در شهرستانهای خوی و بوکان نصب شده اند و در آینده نزدیک  ایستگاه های سنجش ذرات در شهرستان های سردشت، پیرانشهر، مهاباد و سلماس به بهره برداری خواهد رسید.  " }
[ 822, 3446, 260, 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 29778, 259, 8179, 376, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 34028, 406, 343, 883, 137580, 1373, 9001, 822, 1440, 548, 18877, 509, 17890, 40076, 406, 24832,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 658, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 325, 107...
{ "phonemize": "biʃ æz do hezɑr hektɑr æz ærse hɑje biɑbɑni semnɑn næhɑlkɑri mi ʃævæd hæʃ semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. mænɑbeʔe tæbiʔi. næhɑlkɑri. modirkole mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑne semnɑn ɡoft : bærnɑmee rizi bærɑje næhɑlkɑri do hezɑr væ tʃɑhɑrsædo bist hektɑr æz ærse hɑje biɑbɑni ostɑne semnɑn ændʒɑm ʃode væ in ærse hɑ næhɑlkɑri mi ʃævæd. rævɑbete omumi edɑre mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑne semnɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡozɑreʃi be næql æz \" sejjedhæsæn miræʔmɑdi \" æfzud : bærɑje in mænzurænhɑlhɑi æz noʔe tɑq, ɑtripkæls væ qeree dɑq dær næhɑlestɑnhɑje ostɑn tolid ʃode æst. vej ezɑfe kærd : in næhɑlhɑ bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete ɑb væ xɑk dær do noʔ riʃe ʔi væ ɡoldɑni tolid væ dær ærse hɑje morede næzær kɑʃte mi ʃævæd. be ɡofte vej dær sɑle ɡozæʃte niz jek hezɑr væ ʃeʃsædo ʃæst hektɑr æz ærse hɑje biɑbɑni ostɑn næhɑlkɑri ʃod. modirkole mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑne semnɑne piʃtær hæmtʃenin æz tæhije tærhe biɑbɑnzodɑi bærɑje bistodo hezɑr væ tʃɑhɑrsæd hektɑr æz ærse hɑje biɑbɑni in ostɑn xæbærdɑde bud. æz mædʒmuʔe ʃeʃ slæʃ noh milijun hektɑr mæsɑhete ostɑne semnɑn se slæʃ noh milijun hektɑr ɑn ærse mænɑbeʔe tæbiʔist ke ʃɑmele do slæʃ pændʒ milijun hektɑr biɑbɑn, hæft slæʃ se milijun hektɑr mærtæʔ væ sisædo pændʒɑhodo hezɑr hektɑr ɑn dʒænɡæl æst. ʃeʃsædo hæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃt", "text": "بیش از دو هزار هکتار از عرصه های بیابانی سمنان نهالکاری می شود \n#\nسمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/08/85 \nداخلی.اقتصادی.منابع طبیعی.نهالکاری. \n مدیرکل منابع طبیعی استان سمنان گفت: برنامه ریزی برای نهالکاری دو \nهزار و 420 هکتار از عرصه های بیابانی استان سمنان انجام شده و این \nعرصه ها نهالکاری می شود. \n روابط عمومی اداره منابع طبیعی استان سمنان روز چهارشنبه در گزارشی به \nنقل از \"سیدحسن میرعمادی \" افزود : برای این منظورنهالهایی از نوع تاغ ، \nآتریپکلس و قره داغ در نهالستانهای استان تولید شده است. \n وی اضافه کرد: این نهالها با توجه به شرایط آب و خاک در دو نوع ریشه ای \nو گلدانی تولید و در عرصه های مورد نظر کاشته می شود. \n به گفته وی در سال گذشته نیز یک هزار و 660 هکتار از عرصه های بیابانی \nاستان نهالکاری شد. \n مدیرکل منابع طبیعی استان سمنان پیشتر همچنین از تهیه طرح بیابانزدایی \nبرای 22 هزار و 400 هکتار از عرصه های بیابانی این استان خبرداده بود. \n از مجموع 6/9 میلیون هکتار مساحت استان سمنان 3/9 میلیون هکتار آن عرصه\nمنابع طبیعی است که شامل 2/5 میلیون هکتار بیابان ، 7/3 میلیون هکتار \nمرتع و 352 هزار هکتار آن جنگل است. \n608/508 \n\n " }
[ 259, 30375, 695, 2858, 259, 18060, 259, 83900, 64804, 695, 56224, 42584, 1091, 33538, 27424, 9356, 13542, 3237, 1463, 17153, 822, 3446, 387, 9356, 13542, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 230817, 161332, 10760, 406, 260, 27967,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 837, 238796, 259, 2731, 360, 342, 259, 11422, 43060, 286, 103802, 43060, 286, 259, 2731, 360, 259, 10787, 569, 382, 43060, 608, 837, 43060, 316, 43060, 516, 71792, 43060, 272, 22821, 334, 43060, 280, 314, 43060, 874, 658, 259, 238796, 1...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ɑjætollɑh sejjed hɑʃem hosejni buʃehri dær soxænrɑni dær dʒæmʔe rɑhpejmɑjɑne ruze dɑre ruze qodse tæbriz, in ruz rɑ jɑdɡɑri æz emɑme rɑhel dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : ruze qods be ebtekɑre emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste be ruze væhdæte moslemin dær bærɑbære estekbɑr tæbdil ʃode æst væ dær hær moqeʔijæti in hozur dær tʃehel sɑle æxir porʃokuh tær æz ɡozæʃte dær irɑn væ dʒæhɑne bærɡozɑr ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be inke irɑn portʃæmdɑre mobɑreze bɑ estekbɑr æst æfzud : biʃtærin æhæmmijæte felestin be dælile vodʒude mæsdʒede ælæqsɑ qeblee ɡɑh ævvæle moslemin dær in særzæmin æst. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri bɑ tæʔkid bær inke særzæmine qodse xɑsetɡɑh pæjɑmbærɑne ziɑdist, ɡoft : qods be onvɑne pɑjtæxte felestin morede ehterɑme eslɑm væ mæsihijæt væ jæhudijæt æst væ bɑ æd jɑn dide tæqdis væ tækrim be in dʒɑjɡɑh bɑ æzemæt neɡɑh mikonænd. vej bɑ eʃɑre be inke sæhjunisthɑ qods rɑ be onvɑne mærkæze esteqrɑre jæhudiɑne ɑlæm entexɑb kærdænd, ezɑfe kærd : sæhjunisthɑe hærtʃe dær tɑrixe piʃ mirævim, ʃɑhed hæstim ke zolm væ setæm ælæjhe mosælmɑnɑn væ sɑkenine felestin rɑ ɡostæreʃ dɑde væ ruzi nist ke hoquqe bæʃær dær in mæntæqe næqz næʃævæd væ ɑmrikɑ hæm sɑlɑne miljɑrdhɑ dolɑr dær extijɑre ɑnhɑ qærɑr midæhæd tɑ æmnijæte esrɑʔil væ koʃtɑre ɑnhɑ æfzɑjeʃ jɑbæd. emɑme dʒomʔe movæqqæte qom bɑ bæjɑne inke esrɑʔil dær tule tɑrixe næneɡine xod tæhdidi ælæjhe keʃværhɑje eslɑmi bude væ hæst, ebrɑz dɑʃt : dære tɑrix be surije, lobnɑn væ... e bɑrhɑ hæmle kærde væ bɑrhɑ bɑ hæffɑrihɑje ætrɑfe mæsdʒede ælæqsɑ væ hættɑ ɑtæʃ keʃidæne ɑn, qæsde tæxribe in æsær morede ehterɑme eslɑm rɑ dɑʃte æst. ɑjætollɑh hosejnibuʃehri bɑ tærhe in soɑl ke tʃerɑ keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi dær bærɑbære esrɑʔile movæffæq næʃodænd? tæsrih kærd : ɑnhɑ bære nɑsijonɑlisme æræbi tekje kærdænd væ din rɑ dær in zæmine bedune næqʃ midɑnestænd, jɑser orfɑt be onvɑne næmɑde mobɑreze eʔrɑb, bæʔd æz si sɑle mobɑreze, dær næhɑjæt dæst dær dæste esrɑʔil qærɑr dɑd væ æz tɑrix hæzf ʃod. vej bɑ bæjɑne inke bɑ ʃærɑjeti dær mæntæqe movɑdʒehim ke sijɑsæte ɑmrikɑ hefze æmnijæte esrɑʔil æst væ tæmɑm emkɑnɑt dær extijɑre esrɑʔil qærɑr ɡerefte æst ɡoft : ɑmrikɑ qærɑrædhɑje tæhmili be særɑne mobɑreze dær donjɑ rɑ modirijæt mikonæd tɑ æmnijæte esrɑʔile mæhfuz bemɑnæd. ɑxærin eqdɑme ɑmrikɑ, tæsise dɑʔeʃ bærɑje eʃqɑle ærɑq væ surije væ mæʃqul kærdæne mosælmɑnɑn dær dɑxel væ ehsɑse æmnijæt tævæssote esrɑʔil bude æst. dær tule dorɑne dɑʔeʃe hættɑ jek ɡolule be sæmte esrɑʔil ʃellik næʃod væ in neʃɑn æz mænʃæʔe in qoddee særætɑni bud. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri moʔɑmele qærn rɑ morede eʃɑre qærɑr dɑd væ ebrɑz dɑʃt : moʔɑmele qærn dær jek dʒomlee xolɑse miʃævæd ke æræbhɑ væ felestiniɑn be esrɑʔil emtijɑz dɑde væ dolæte felestine dʒædid bɑ bæxʃi æz kærɑnee bɑxtæri væ qæze væ tʃænd mæhæle dær qodse ʃærqi tæʃkil ʃævæd væ ʃæhrækhɑje esrɑʔili, sæhijuniste neʃin bɑqi bemɑnæd. felestine dʒædide ærteʃ væ niruje mosællæh væ hættɑ selɑhe færdi næxɑhæd dɑʃt væ bɑjæd selɑhhɑje xod rɑ tæhvil dæhænd væli tʃerɑ bɑjæd særzæmine moslemin væ felestiniɑn dær eʃqɑle esrɑʔil bɑqi bemɑnæd? emɑme dʒomʔe movæqqæte qom eqdɑmɑte ɑmrikɑ bærɑje residæn be in moʔɑmele rɑ jɑdɑvær ʃod væ ɡoft : enteqɑl pɑjtæxte esrɑʔil be bejte olmoqæddæs væ bærɡozɑri konferɑnshɑje mæke væ mæjɑmej eqdɑmɑte æxire ɑmrikɑ bærɑje xoʃe xedmæti be esrɑʔil æst tɑ eʔrɑb væ esrɑʔile kenɑr hæm bɑʃænd væ beɡujænd monɑzeʔei bɑ esrɑʔil nædɑrim, zemne inke be felestiniɑn væʔde eqtesɑd væ eʃteqɑl dɑdænd tɑ esrɑʔil be edɑme hæjɑte xod ʔomidvɑr bɑʃæd ke in eqdɑmɑt dolæthɑje æræbi væ qærbi væ æbri mæhkum be ʃekæst æst. vej bɑ bæjɑne inke ʃoʔɑrhɑje mærdom in pæjɑm rɑ tɑ qælbe doʃmæn bæræd væ ɑn inke moʔɑmele qærn mɑnænde diɡær toteʔehɑje doʃmæn be ʃekæste xɑhæd ændʒɑmid tæsrih kærd : mɑ æz tæhmile ʃekæsthɑje pej dær pej be ɑmrikɑ dær mæntæqe tædʒrobe dɑrim, ɑmrikɑ æz æfqɑnestɑn væ ærɑq tɑ jæmæn, surije, lobnɑn væ... ʃekæst xorde æst væ dær in zæmine hæm bɑ istɑdeɡi væ moqɑvemæte mosælmɑnɑn bɑ ʃekæste dʒeddi movɑdʒeh xɑhæd ʃod. ɑjæt ællɑh hosejni buʃehri tæʔkid kærd : ɑn ruz ɡozæʃt ke felestiniɑn bɑ sænɡ mobɑreze mikærdænd, emruz dære tʃehelohæʃt sɑʔæte hæftsæd muʃæk æz suj mobɑrezɑne felestini be esrɑʔil ʃellik miʃævæd, esrɑʔile biʃ æz tʃehelohæʃt sɑʔæt tɑbe moqɑvemæt nædɑræd væ æqæb neʃini mikonæd. dʒebhe moqɑvemæte poʃtibɑne felestin æst væ bærɑje bɑzɡæʃt dobɑre be særzæminhɑje felestini tælɑʃ mikonænd væ ʃoʔɑreʃɑn « tæmɑm felestine moteʔælleq be felestiniɑn » æst zemne inke væʔde ræhbære moʔæzzæme enqelɑb in æst ke æɡær felestiniɑn bɑ hæmin æzm væ erɑde istɑdeɡi konænd dær kæmtær æz bistopændʒ sɑle inde reʒime esrɑʔile nɑbud xɑhæd ʃod. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri selɑh rɑ dær piruzihɑ dɑrɑje kæmtærin næqʃe momken dɑnest væ ɡoft : emruze dær dʒænɡhɑ erɑdehɑe piruz æst væ selɑh næqʃe kæmtæri dɑræd. bɑ in hozure milijuni mærdom dær sæhnehɑe belæxære in erɑdee piruz xɑhæd ʃod væ esrɑʔil væ ɑmrikɑ ʃekæst xɑhæd xord. vej bɑ bæjɑne inke mæsʔæle felestine do boʔde dini væ ensɑni dɑræd ke dær hær do zæmine mæsʔulijæt dɑrim edɑme dɑd : mæsdʒed ælæqsɑ pɑre tæne eslɑm væ mosælmɑnɑn æst væ hitʃ mosælmɑni dær bærɑbære virɑni væ eʃqɑle mæsdʒede ælæqsɑ sokut næxɑhæd kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، آیت‌الله سید هاشم حسینی بوشهری در سخنرانی در جمع راهپیمایان روزه دار روز قدس تبریز، این روز را یادگاری از امام راحل دانست و اظهار داشت: روز قدس به ابتکار امام خمینی (ره) به روز وحدت مسلمین در برابر استکبار تبدیل شده است و در هر موقعیتی این حضور در 40 سال اخیر پرشکوه تر از گذشته در ایران و جهان برگزار شده است.وی با اشاره به اینکه ایران پرچمدار مبارزه با استکبار است افزود: بیشترین اهمیت فلسطین به دلیل وجود مسجد الاقصی قبله گاه اول مسلمین در این سرزمین است.عضو مجلس خبرگان رهبری با تاکید بر اینکه سرزمین قدس خاستگاه پیامبران زیادی است، گفت: قدس به عنوان پایتخت فلسطین مورد احترام اسلام و مسیحیت و یهودیت است و با ادیان دیده تقدیس و تکریم به این جایگاه با عظمت نگاه می‌کنند.وی با اشاره به اینکه صهیونیست‌ها قدس را به عنوان مرکز استقرار یهودیان عالم انتخاب کردند، اضافه کرد: صهیونیست‌ها هرچه در تاریخ پیش می‌رویم، شاهد هستیم که ظلم و ستم علیه مسلمانان و ساکنین فلسطین را گسترش داده و روزی نیست که حقوق بشر در این منطقه نقض نشود و آمریکا هم سالانه میلیاردها دلار در اختیار آنها قرار می‌دهد تا امنیت اسرائیل و کشتار آنها افزایش یابد.امام جمعه موقت قم با بیان اینکه اسرائیل در طول تاریخ ننگین خود تهدیدی علیه کشورهای اسلامی بوده و هست، ابراز داشت: در تاریخ به سوریه، لبنان و... بارها حمله کرده و بارها با حفاری‌های اطراف مسجد الاقصی و حتی آتش کشیدن آن، قصد تخریب این اثر مورد احترام اسلام را داشته است.آیت‌الله حسینی‌بوشهری با طرح این سئوال که چرا کشورهای عربی و اسلامی در برابر اسرائیل موفق نشدند؟ تصریح کرد: آنها بر ناسیونالیسم عربی تکیه کردند و دین را در این زمینه بدون نقش می‌دانستند، یاسر عرفات به عنوان نماد مبارزه اعراب، بعد از 30 سال مبارزه، در نهایت دست در دست اسرائیل قرار داد و از تاریخ حذف شد.وی با بیان اینکه با شرایطی در منطقه مواجهیم که سیاست آمریکا حفظ امنیت اسرائیل است و تمام امکانات در اختیار اسرائیل قرار گرفته است گفت: آمریکا قراردهای تحمیلی به سران مبارزه در دنیا را مدیریت می‌کند تا امنیت اسرائیل محفوظ بماند. آخرین اقدام آمریکا، تاسیس داعش برای اشغال عراق و سوریه و مشغول کردن مسلمانان در داخل و احساس امنیت توسط اسرائیل بوده است. در طول دوران داعش حتی یک گلوله به سمت اسرائیل شلیک نشد و این نشان از منشأ این غده سرطانی بود.عضو مجلس خبرگان رهبری معامله قرن را مورد اشاره قرار داد و ابراز داشت: معامله قرن در یک جمله خلاصه می‌شود که عرب‌ها و فلسطینیان به اسرائیل امتیاز داده و دولت فلسطین جدید با بخشی از کرانه باختری و غزه و چند محله در قدس شرقی تشکیل شود و شهرک‌های اسرائیلی، صهیونیست نشین باقی بماند. فلسطین جدید ارتش و نیروی مسلح و حتی سلاح فردی نخواهد داشت و باید سلاح‌های خود را تحویل دهند ولی چرا باید سرزمین مسلمین و فلسطینیان در اشغال اسرائیل باقی بماند؟امام جمعه موقت قم اقدامات آمریکا برای رسیدن به این معامله را یادآور شد و گفت: انتقال پایتخت اسرائیل به  بیت المقدس و برگزاری کنفرانس‌های مکه و میامی اقدامات اخیر آمریکا برای خوش خدمتی به اسرائیل است تا اعراب و اسرائیل کنار هم باشند و بگویند منازعه‌ای با اسرائیل نداریم، ضمن اینکه به فلسطینیان وعده اقتصاد و اشتغال دادند تا اسرائیل به ادامه حیات خود امیدوار باشد که این اقدامات دولت‌های عربی و غربی و عبری محکوم به شکست است.وی با بیان اینکه شعارهای مردم این پیام را تا قلب دشمن برد و آن اینکه معامله قرن مانند دیگر توطئه‌های دشمن به شکست خواهد انجامید تصریح کرد: ما از تحمیل شکست‌های پی در پی به آمریکا در منطقه تجربه داریم، آمریکا از افغانستان و عراق تا یمن، سوریه، لبنان و... شکست خورده است و در این زمینه هم با ایستادگی و مقاومت مسلمانان با شکست جدی مواجه خواهد شد.آیت الله حسینی بوشهری تاکید کرد: آن روز گذشت که فلسطینیان با سنگ مبارزه می‌کردند، امروز در 48 ساعت 700 موشک از سوی مبارزان فلسطینی به اسرائیل شلیک می‌شود، اسرائیل بیش از 48 ساعت تاب مقاومت ندارد و عقب نشینی می‌کند. جبهه مقاومت پشتیبان فلسطین است و برای بازگشت دوباره به سرزمین‌های فلسطینی تلاش می‌کنند و شعارشان «تمام فلسطین متعلق به فلسطینیان» است ضمن اینکه وعده رهبر معظم انقلاب این است که اگر فلسطینیان با همین عزم و اراده ایستادگی کنند در کمتر از 25 سال اینده رژیم اسرائیل نابود خواهد شد. عضو مجلس خبرگان رهبری سلاح را در پیروزی‌ها دارای کمترین نقش ممکن دانست و گفت: امروزه در جنگ‌ها اراده‌ها پیروز است و سلاح نقش کمتری دارد. با این حضور میلیونی مردم در صحنه‌ها بالاخره این اراده پیروز خواهد شد و اسرائیل و آمریکا شکست خواهد خورد.وی با بیان اینکه مسئله فلسطین دو بُعد دینی و انسانی دارد که در هر دو زمینه مسئولیت داریم ادامه داد: مسجد الاقصی پاره تن اسلام و مسلمانان است و هیچ مسلمانی در برابر ویرانی و اشغال مسجد الاقصی سکوت نخواهد کرد.انتهای پیام/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 1424, 1845, 2383, 34655, 1875, 28438, 25695, 406, 7773, 59211, 509, 19220, 586, 50221, 509, 10995, 10506, 53033, 7858, 4029, 376, 15554, 4029, 259, 27489, 7558, 38445, 343, 953, 4029, 916, 17552, 106745, 69...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 43060, 385, 2731, 155795, 43060, 334, 303, 11043, 345, 382, 43060, 238796, 470, 6307, 1057, 516, 758, 238796, 265, 90452, 331, 10787, 510, 329, 2731, 272, 286, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ færmɑndɑre næhɑvænd ruze se ʃænbe dær in mærɑsem ɡoft : entexɑbɑte bæstære mohemmi bærɑje beruze mærdomsɑlɑri dinist ke mærdom dær ɑn xɑste ʃɑn rɑ dær ertebɑt bɑ ɑjænde keʃvær væ nezɑme sjɑsiː keʃvære bæjɑn mi dɑrænd væ næqʃe xod rɑ dær edɑre keʃvær be zohur mi resɑnænd. esmɑʔile zɑreʔi kuʃɑ æfzud : entexɑbɑte mædʒles dær keʃvære mɑ æz æhæmmijæt væ dʒɑjɡɑh vjeʒ ʔi bærxordɑr æst tʃon tæmɑm qævɑnini ke bɑjæd dær keʃvær tædvin ʃævæd tɑ sær neveʃt keʃvær rɑ ræqæm bezænæd dær mædʒlese tæsvib miʃævæd. vej æfzud : dʒævɑnɑne emruz dær tæmɑmi ærse hɑ æz dʒomle ærse hɑje elmi væ edʒtemɑʔi piʃtɑz hæstænd væ hozure ɑnɑn dær entexɑbɑte mædʒles niz qætʔæn hozur bɑ ʃokuh væ tʃeʃɡir xɑhæd bud. færmɑndɑre næhɑvænd æfzud : dær dævɑzdæh esfænd bærɡi diɡær æz eftexɑrɑte mellæt be pɑ xɑste irɑn ræqæm xɑhæd xorde ke hozure ræʔj ævvælihɑ dær in entexɑbɑt bɑʔese ʃure neʃɑte biʃtære ɑn mi ʃævæd. vej ɡoft : hozure ʃomɑ dær entexɑbɑte mædʒlese nohom bɑʔese tæqvijæte nezɑme eslɑmi væ hæmtʃenin mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri kæhe hæmvɑre be dʒævɑnɑne eʔtemɑd væ næzær dɑræd mi ʃævæd. ræise hejʔæte edʒrɑi entexɑbɑte ʃæhrestɑne næhɑvænd æfzud : doʃmæn be xɑtere hæmin æhæmmijæt væ hæssɑs budæne ɑn æst ke æz mɑhhɑ qæbl bærnɑme rizihɑje lɑzem rɑ ændʒɑm dɑde tɑ hozure mærdom rɑ kæm rænɡ næmɑjæd. vej ɡoft : bɑ ɡozæʃte siose sɑl æz omre dʒomhuri eslɑmi emruz nezɑme mɑ be onvɑne jek olɡu bærɑje diɡær mosælmɑnɑn tæbdil ʃode væ æz suj diɡrænzɑm solte ruz be ruze monzævi tær ʃode væ hættɑ dʒɑjɡɑh xod rɑ dær mjɑne mærdomeʃɑn æz dæst dɑde ænd lezɑ doʃmæni xod rɑ bɑ dʒomhuri eslɑmi biʃtær nemude ænd. vej ɡoft : emruz tæhrimhɑje bi sɑbeqe ʔi bær ælæjhe keʃvære mɑ tærrɑhi ʃode ke hozure mærdom dær entexɑbɑt mi tævɑnæd in tæhrimhɑ rɑ xonsɑ nemude væ poʃtvɑne mærdomi ɑnrɑ tæqvijæt næmɑjæd. hæft hezɑro pɑnsædo bistoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæftɑdoʃeʃ", "text": "به گزارش ایرنا فرماندار نهاوند روز سه شنبه در این مراسم گفت: انتخابات بستر مهمی برای بروز مردمسالاری دینی است كه مردم در آن خواسته شان را در ارتباط با آینده كشور و نظام سیاسی كشور بیان می دارند و نقش خود را در اداره كشور به ظهور می رسانند .\n'اسماعیل زارعی كوشا' افزود:انتخابات مجلس در كشور ما از اهمیت و جایگاه ویِژه ای برخوردار است چون تمام قوانینی كه باید در كشور تدوین شود تا سر نوشت كشور را رقم بزند در مجلس تصویب میشود.\nوی افزود: جوانان امروز در تمامی عرصه ها از جمله عرصه های علمی و اجتماعی پیشتاز هستند و حضور آنان در انتخابات مجلس نیز قطعا حضور با شكوه و چشگیر خواهد بود .\nفرماندار نهاوند افزود: در 12 اسفند برگی دیگر از افتخارات ملت به پا خواسته ایران رقم خواهد خورد كه حضور رای اولیها در این انتخابات باعث شور نشاط بیشتر آن می شود .\nوی گفت: حضور شما در انتخابات مجلس نهم باعث تقویت نظام اسلامی و همچنین مقام معظم رهبری كه همواره به جوانان اعتماد و نظر دارد می شود.\nرئیس هیات اجرایی انتخابات شهرستان نهاوند افزود: دشمن به خاطر همین اهمیت و حساس بودن آن است كه از ماهها قبل برنامه ریزیهای لازم را انجام داده تا حضور مردم را كم رنگ نماید.\nوی گفت: با گذشت 33 سال از عمر جمهوری اسلامی امروز نظام ما به عنوان یك الگو برای دیگر مسلمانان تبدیل شده و از سوی دیگرنظام سلطه روز به روز منزوی تر شده و حتی جایگاه خود را در میان مردمشان از دست داده اند لذا دشمنی خود را با جمهوری اسلامی بیشتر نموده اند .\nوی گفت: امروز تحریمهای بی سابقه ای بر علیه كشور ما طراحی شده كه حضور مردم در انتخابات می تواند این تحریمها را خنثی نموده و پشتوانه مردمی آنرا تقویت نماید .\n7526/576\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 259, 70005, 4471, 259, 10149, 15638, 4029, 7902, 259, 9797, 509, 953, 5448, 22364, 5021, 267, 259, 20266, 614, 33836, 11691, 406, 259, 1699, 614, 26414, 7563, 185003, 185238, 38301, 406, 950, 8340, 7563, 633,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 44587, 282, 43060, 2104, 43060, 380, 22821, 334, 43060, 92913, 285, 259, 41459, 265, 303, 259, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 281, 326, 10787, 43060, 6524, 259, 129842...
{ "phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, dʒæbɑre kutʃæki neʒɑd dær neʃæste ælæni emruz seʃænbe hivdæh tirmɑh mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dær extɑre qɑnune æsɑsi bɑ estenɑd be æsle se væ bænde noh qɑnune æsɑsi ɡoft : moteæʔssefɑne tæbʔiz dær pærdɑxte hoquq be kɑrkonɑne dæstɡɑh hɑje dolæti enteqɑdɑte besjɑri rɑ be hæmrɑh dɑʃte æst. næmɑjænde mærdome ræʃt dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ bæjɑne inke tebqee æsle pændʒɑhodo qɑnune æsɑsi hærɡune tæqir dær bæhse buddʒe bɑjæd motɑbeq bɑ qɑnun bɑʃæd æfzud : besjɑri æz kɑrkonɑne dolæt be viʒe færhænɡiɑn æz noʔ pærdɑxt hɑ væ tæsmimɑti ke æz suj dæstɡɑh hɑ ɡerefte mi ʃævæd nɑrɑzi hæstænd be ɡune ʔi ke bɑ vodʒude qɑnuni budæne æfzɑjeʃe bist dærsædi hoquqe kɑrkonɑn æmmɑ ʃɑhed hæstim ke bærxi æz dæstɡɑhhɑ æz dʒomle qovee qæzɑije, vezɑræte keʃvær væ bærxi diɡær tɑ hæftɑd dærsæd æfzɑjeʃe hoquq rɑ bærɑje kɑrkonɑne xod læhɑz kærde ænd ke in morede enteqɑde qeʃre færhænɡi dʒɑmeʔe ʃode æst. in næmɑjænde mærdom dær mædʒlese nohom bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd dʒoloje tæbʔize nɑrævɑ dær pærdɑxte hoquq be kɑrkonɑn ɡerefte ʃævæd æfzud : qɑnun bɑjæd bærɑje hæme kɑrkonɑn be tore jeksɑn edʒrɑ ʃævæd.", "text": ".به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه گیلان، جبار کوچکی نژاد در نشست علنی امروز سه‌شنبه 17 تیرماه مجلس شورای اسلامی، در اخطار قانون اساسی با استناد به اصل 3 و بند 9 قانون اساسی گفت: متأسفانه تبعیض در پرداخت حقوق به کارکنان دستگاه های دولتی انتقادات بسیاری را به همراه داشته است.نماینده مردم رشت در مجلس شورای اسلامی با بیان اینکه طبق اصل 52 قانون اساسی هرگونه تغییر در بحث بودجه باید مطابق با قانون باشد افزود: بسیاری از کارکنان دولت به ویژه فرهنگیان از نوع پرداخت ها و تصمیماتی که از سوی دستگاه ها گرفته می شود ناراضی هستند به گونه ای که با وجود قانونی بودن افزایش 20 درصدی حقوق کارکنان اما شاهد هستیم که برخی از دستگاه‌ها از جمله قوه قضائیه، وزارت کشور و برخی دیگر تا 70 درصد افزایش حقوق را برای کارکنان خود لحاظ کرده اند که این مورد انتقاد قشر فرهنگی جامعه شده است.این نماینده مردم در مجلس نهم با تاکید بر اینکه باید جلوی تبعیض ناروا در پرداخت حقوق به کارکنان گرفته شود افزود: قانون باید برای همه کارکنان به طور یکسان اجرا شود.  " }
[ 259, 260, 5623, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 264, 259, 8179, 376, 12409, 29474, 343, 1576, 14492, 57342, 7019, 92596, 509, 9468, 2408, 21222, 2458, 259, 18476, 7902, 259, 9797, 911,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ɑzrɑjdʒɑne qærbi, \" færhɑd næfærzɑde \" pæs æz bærtæri se bær jek time melli dʒævɑnɑne irɑn bær ostorɑlijɑ, ezhɑr kærd : bɑzi sæxt væ doʃvɑri dær bærɑbære ostorɑlijɑ dɑʃtim. dær set hɑje ævvæl væ dovvom tævɑnestim be rɑhæti piruz ʃævim æmmɑ hærif dær sete sevvom bɑ tæqire ærnædʒ, bɑzikonɑn væ tæʔvize tɑktik, bɑzikonɑne mɑ rɑ qɑfel ɡir kærd væ in set rɑ bæræd. vej edɑme dɑd : emruz time mɑ dær dærjɑfte ævvæl væ defɑʔ ruje tur eʃtebɑhɑti dɑʃt væ bætʃtʃe hɑje mɑ dær in zæmin hɑe nɑhæmɑhænɡ budænd ke in mæsɑlee bɑʔes ʃod ostorɑlijɑ æz in noqte zæʔfe mɑ estefɑde konæd væ behtær zɑher ʃævæd. dʒɑ dɑræd be dæste ændærkɑrɑn, kɑdrænfi væ bɑzikonɑne in tim be xɑtere bɑzi xube ʃɑn tæbrik beɡujæm. særmoræbbi time melli vɑlibɑle dʒævɑnɑne keʃværemɑn bɑ eʃɑre be inke xoʃhɑlæm ke tævɑnestim in bɑzi rɑ bɑ piruzi poʃte sær beɡozɑrim, xɑterneʃɑn kærd : xoʃbæxtɑne bætʃtʃe hɑje mɑ tævɑnestænd sete tʃɑhɑrome in bɑzi rɑ be xubi dʒobrɑn konænd væ betævɑnænd bɑzi rɑ bɑ piruzi poʃte sær beɡozɑrænd. hemɑjæte tæmɑʃɑɡærɑn dær in didɑr be næfʔe mɑ tæmɑm ʃod væ æz tæmɑmi ɑnhɑ sæmimɑne tæʃækkor mi konæm. næfærzɑde bɑ eʔlɑme inke edɑme mæsire in reqɑbæt hɑ bærɑje mɑ sæxt væ doʃvɑr æst, æfzud : tim hɑje qodrætmændi be in reqɑbæt hɑ ɑmæde ænd væ in kɑr rɑ bærɑje mɑ moʃkel mi konæd. ʔomidvɑræm bɑzi hɑje ɑjænde rɑ behtær væ hæmɑhænɡe tær æz bɑzi bɑ ostorɑlijɑ zɑher ʃævim væ be nætidʒe delxɑh mɑn beresim. vej bɑ bæjɑne inke time konuni ostorɑlijɑ ke dær bærɑbære mɑ xub zɑher ʃod, tʃænd hæftee piʃ dær reqɑbæt hɑje ejvisi kɑpe hɑzer ʃode bud, tæsrih kærd : in tim dær ɑn bɑzi hɑ bɑ nætidʒe se be jek æz time melli \" be \" irɑn ʃekæst xorde bud. in qæzije be xubi neʃɑn mi dæhæd ke time melli dʒævɑnɑne ostorɑlijɑ bærɑje hozur dær reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑ bɑ ɑmɑdeɡi kɑmel ɑmæde æst væ bɑzi xube emruzeʃɑn niz tæidi bær in qæzije æst. vej ezɑfe kærd : vɑlibɑle ostorɑlijɑ æz pæs æz reqɑbæt hɑje olæmpike do hezɑr sidni dotʃɑre oft ʃode bud æmmɑ in keʃvær bæʔd æz særmɑje ɡozɑri bærɑje vɑlibɑle in keʃvær æz olæmpike do hezɑro o hæʃt be bæʔd tævɑnest bɑrædiɡær dær in reʃtee mætræh ʃævæd væ hættɑ be onvɑne næmɑjænde ɑsiɑ dær reqɑbæt hɑje olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh lændæne hɑzer ʃævæd. bænɑbærin mɑ næbɑjæd vɑlibɑle in keʃvær rɑ diɡær dæste kæm beɡirim. særmoræbbi time melli vɑlibɑle dʒævɑnɑne irɑn dær rɑbete bɑ inke kodɑm bɑzikonɑne tɑn rɑ dær in didɑr æz læhɑze bɑzi zæʔif væ kodɑm hɑ rɑ bærtær didid?, ɡoft : hæme bɑzikonɑne mɑ dær bɑzi bɑ ostorɑlijɑ dær hædde motevæsseti zɑher ʃodænd væ nemi tævɑnæm beɡujæm kodɑm bɑzikone mɑne behtær æz bæqije bud. dær in didɑr milɑde ebɑdi pur væ næsærɑsfeɑni niz zæʔif kɑr kærdænd væ in bɑʔes ʃod dærjɑft hɑje ævvæle mɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh ʃævæd. næfærzɑde dær dʒævɑb be in soɑl ke eʃtebɑh dɑvær dær sete tʃɑhɑrom in bɑzi tʃeqædr dær piruzi ʃomɑ dær in didɑr næqʃ dɑʃt?, ezhɑr kærd : inke beɡuim mɑ bɑ eʃtebɑh dɑværi piruze in bɑzi ʃodim dorost nist. eʃtebɑhɑte dɑværi dʒozii æz bɑzist væ nemi tævɑnim beɡuim æɡær ʃærɑjet in tore nemi ʃod time mɑ hæm hætmæn dær sete tʃɑhɑrom jɑ kolle bɑzi be bærtæri dæst nemi jɑft. motæʔæssefɑne jek meqdɑre bɑzikonɑne mɑ pæs æz borde bistopændʒ dævɑzdæh sete dovvom, bɑzi rɑ ʃol ɡereftænd væ fekr kærdænd ostorɑlijɑ time dæsto pɑ bæste ist æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke bɑzikonɑne ostorɑlijɑ tʃizi bærɑje æz dæst dɑdæn nædɑʃtænd, dær sete sevvom tæqirɑti dɑdænd væ tævɑnestænd bær mɑ piruz ʃævænd. vej dær xosuse inke mi tævɑn ɡoft time melli irɑn be rɑhæti mi tævɑnæd dær in reqɑbæt hɑ be qæhremɑni dæst jɑbæd jɑ xejr?, ɡoft : æz ælɑn nemi tævɑn be qæhremɑni fekr kærd. rɑhe sæxti dɑrim væ teʔdɑde bɑzi hɑje bɑqi mɑnde niz zjɑd æst. tim hɑje xubi mesle tʃin, koree dʒonubi væ hendustɑn dær in reqɑbæt hɑ hozur dɑrænd væ hættɑ time ostorɑlijɑ niz dær bɑzi mɑ neʃɑn dɑd ke bɑ ɑmɑdeɡi be in reqɑbæt hɑ ɑmæde æst. bænɑbærin tæmɑmi bɑzi hɑe sæxt æst væ bɑzi dær rædde dʒævɑnɑn be mærɑtebe sæxt tær tʃerɑke ʃærɑjete senni in bɑzikonɑn be ʃeklist ke æz tædʒrobee zjɑdi bærxordɑr nistænd væ dær tule bɑzi dotʃɑre bɑlɑ væ pɑjin zjɑdi mi ʃævænd.", "text": "\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه آذرایجان غربی، \"فرهاد نفرزاده\" پس از برتری 3 بر یک تیم ملی جوانان ایران بر استرالیا، اظهار کرد: بازی سخت و دشواری در برابر استرالیا داشتیم. در ست های اول و دوم توانستیم به راحتی پیروز شویم اما حریف در ست سوم با تغییر ارنج، بازیکنان و تعویض تاکتیک، بازیکنان ما را غافل گیر کرد و این ست را برد.وی ادامه داد: امروز تیم ما در دریافت اول و دفاع روی تور اشتباهاتی داشت و بچه های ما در این زمین ها ناهماهنگ بودند که این مساله باعث شد استرالیا از این نقطه ضعف ما استفاده کند و بهتر ظاهر شود. جا دارد به دست اندرکاران، کادرنفی و بازیکنان این تیم به خاطر بازی خوب شان تبریک بگویم.سرمربی تیم ملی والیبال جوانان کشورمان با اشاره به اینکه خوشحالم که توانستیم این بازی را با پیروزی پشت سر بگذاریم، خاطرنشان کرد: خوشبختانه بچه های ما توانستند ست چهارم این بازی را به خوبی جبران کنند و بتوانند بازی را با پیروزی پشت سر بگذارند. حمایت تماشاگران در این دیدار به نفع ما تمام شد و از تمامی آنها صمیمانه تشکر می کنم.نفرزاده با اعلام اینکه ادامه مسیر این رقابت ها برای ما سخت و دشوار است، افزود: تیم های قدرتمندی به این رقابت ها آمده اند و این کار را برای ما مشکل می کند. امیدوارم بازی های آینده را بهتر و هماهنگ تر از بازی با استرالیا ظاهر شویم و به نتیجه دلخواه مان برسیم.وی با بیان اینکه تیم کنونی استرالیا که در برابر ما خوب ظاهر شد، چند هفته پیش در رقابت های AVC کاپ حاضر شده بود، تصریح کرد: این تیم در آن بازی ها با نتیجه 3 ب یک از تیم ملی \"ب\" ایران شکست خورده بود. این قضییه به خوبی نشان می دهد که تیم ملی جوانان استرالیا برای حضور در رقابت های قهرمانی آسیا با آمادگی کامل آمده است و بازی خوب امروزشان نیز تاییدی بر این قضییه است.وی اضافه کرد: والیبال استرالیا از پس از رقابت های المپیک 2000 سیدنی دچار افت شده بود اما این کشور بعد از سرمایه گذاری برای والیبال این کشور از المپیک 2008 به بعد توانست باردیگر در این رشته مطرح شود و حتی به عنوان نماینده آسیا در رقابت های المپیک 2012 لندن حاضر شود. بنابراین ما نباید والیبال این کشور را دیگر  دست کم بگیریم.سرمربی تیم ملی والیبال جوانان ایران در رابطه با اینکه کدام بازیکنان تان را در این دیدار از لحاظ بازی ضعیف و کدام ها را برتر دیدید؟، گفت: همه بازیکنان ما در بازی با استرالیا در حد متوسطی ظاهر شدند و نمی توانم بگویم کدام بازیکن مان بهتر از بقیه بود. در این دیدار میلاد عبادی پور و نصراصفهانی نیز ضعیف کار کردند و این باعث شد دریافت های اول ما با مشکل مواجه شود.نفرزاده در جواب به این سوال که اشتباه داور در ست چهارم این بازی چقدر در پیروزی شما در این دیدار نقش داشت؟، اظهار کرد: اینکه بگوییم ما با اشتباه داوری پیروز این بازی شدیم درست نیست. اشتباهات داوری جزیی از بازی است و نمی توانیم بگوییم اگر شرایط این طور نمی شد تیم ما هم حتما در ست چهارم یا کل بازی به برتری دست نمی یافت. متاسفانه یک مقدار بازیکنان ما پس از برد 25- 12 ست دوم، بازی را شل گرفتند و فکر کردند استرالیا تیم دست و پا بسته ای است اما با توجه به اینکه بازیکنان استرالیا چیزی برای از دست دادن نداشتند، در ست سوم تغییراتی دادند و توانستند بر ما پیروز شوند.وی در خصوص اینکه می توان گفت تیم ملی ایران به راحتی می تواند در این رقابت ها به قهرمانی دست یابد یا خیر؟، گفت: از الان نمی توان به قهرمانی فکر کرد. راه سختی داریم و تعداد بازی های باقی مانده نیز زیاد است. تیم های خوبی مثل چین، کره جنوبی و هندوستان در این رقابت ها حضور دارند و حتی تیم استرالیا نیز در بازی ما نشان داد که با آمادگی به این رقابت ها آمده است. بنابراین تمامی بازی ها سخت است و بازی در رده جوانان به مراتب سخت تر چراکه شرایط سنی این بازیکنان به شکلی است که از تجربه زیادی برخوردار نیستند و در طول بازی دچار بالا و پایین زیادی می شوند." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 29778, 259, 8179, 376, 259, 28733, 632, 70364, 259, 34028, 406, 343, 313, 12661, 63991, 259, 20577, 87567, 311, 6423, 695, 1423, 27225, 381, 1423, 2665,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 32...
{ "phonemize": "ræʔis ettehɑdije sænɑjeʔe dæstie ostɑne esfæhɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : ine næmɑjeʃɡɑh qærɑr bud ke ævɑxere ordibeheʃte mɑh e bærɡozɑr ʃævæd væ dær hɑle hɑzer dær hɑle ændʒɑme moqæddæmɑt væ ɡereftæne vizɑ bærɑje honærmændɑn hæstim. qolɑmælie fejze elɑhi æfzud : dær ine næmɑjeʃɡɑh ɑsɑre qælæmzæni, minɑ kɑri, xɑtæme sɑzi, qælæmkɑr æz hodud hæʃt hænæræmæn be næmɑjeʃ ɡozɑʃte xɑhæd ʃod. vej hæmtʃenin æz bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑh sænɑjeʔ dæsti be monɑsebæt e bistodo xordɑd ruze dʒæhɑnie sænɑjeʔ dæsti xæbærdɑd væ ɡoft : in næmɑjeʃɡɑh særɑsærie ke dær tehrɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod tævæssote esfæhɑn bærnɑme rizi miʃævæd. ræʔis ettehɑdije sænɑjeʔe dæstie ostɑne esfæhɑn bɑ eʃɑre be inke zæmɑne dæqiqe næmɑjeʃɡɑhe moʃæxxæs næʃode æst æfzud : be dælile hæmzæmɑnie ruze dʒæhɑnie sænɑjeʔ dæsti bɑ entexɑbɑt rijɑsæt dʒomhurie ehtemɑlæn ine næmɑjeʃɡɑh jeke hæftee zudtær bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kod xæbærneɡɑre : sizdæh hezɑro o dæh", "text": "رييس اتحاديه صنايع دستي استان اصفهان در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه اصفهان  با اعلام اين خبر گفت:اين نمايشگاه قرار بود كه اواخر ارديبهشت ماه  برگزار شود و در حال حاضر در حال انجام مقدمات و گرفتن ويزا براي هنرمندان هستيم.غلامعلي فيض الهي افزود: در اين نمايشگاه  آثار قلمزني، مينا كاري، خاتم سازي، قلمكار از حدود 8 هنرمن به نمايش گذاشته خواهد شد.وي همچنين از برگزاري نمايشگاه صنايع دستي به مناسبت  22 خرداد روز جهاني صنايع دستي  خبرداد و گفت: اين نمايشگاه سراسري كه در تهران برگزار خواهد شد  توسط اصفهان  برنامه ريزي مي‌شود.رييس اتحاديه صنايع دستي استان اصفهان با اشاره به اينكه زمان دقيق نمايشگاه مشخص نشده است افزود: به دليل همزماني روز جهاني صنايع دستي با انتخابات رياست جمهوري احتمالا اين نمايشگاه يك هفته زودتر برگزار خواهد شد.كد خبرنگار:13010" }
[ 259, 9212, 6505, 259, 18664, 5515, 259, 49539, 7591, 5311, 477, 12363, 259, 57163, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 259, 8179, 376, 259, 57163, 768, 259, 18...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 417, 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 107879, 272, 43060, 608, 240209, 265, 331, 124353, 634, 259, 11326, 43060, 405, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 2...
{ "phonemize": "modirkole hæmɑhænɡi væ sɑmɑndehi omure dʒævɑnɑne vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn ɡoft : hoze dʒævɑnɑn æz dʒomle hozehɑist ke bɑjæd dær tænzime mævɑdde mortæbet bɑ ɑn dær qɑnune bærnɑme ʃeʃome toseʔe tævædʒdʒohe viʒei be sijɑsæthɑje kolli eʃteqɑl væ sijɑsæthɑje kolli dʒæmʔijæte eblɑqi æz suj mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dɑʃte bɑʃim. dʒæʔfære sotuti dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre servis « dʒævɑnɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tæʔkid kærd : eqdɑmɑte hoze dʒævɑnɑn dær bærnɑme ʃeʃome toseʔee mæʔtuf be sijɑsæthɑje kolli dʒæmʔijæt væ sijɑsæthɑje kolli eqtesɑde moqɑvemætist. næ tænhɑ rɑhbordhɑ væ hokme piʃnæhɑdi hoze dʒævɑnɑn dær qɑnune bærnɑme ʃeʃome toseʔe, bælke tæmɑmi rɑhbordhɑ væ æhkɑme piʃnæhɑdi sɑjere hozehɑ niz bɑjæd dær dʒæhæte nil be æhdɑfe tʃeʃmændɑze jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr tænzim ʃævæd væ mæʔtuf be edʒrɑje sijɑsæthɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti bɑʃæd. ozvi komite hæmɑhænɡi væ tælfiqe bærnɑme ʃeʃome toseʔe dær vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑne ezɑfe kærd : dær dolæte tædbir væ omide ɡɑmhɑje æsɑsi væ mohkæmi dærdʒæhæte æʔmɑle sijɑsæthɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti bærdɑʃte ʃode æst ke æz dʒomle mitævɑn be ehtemɑme viʒe dolæt be toseʔe sænʔæte ɡærdeʃɡæri, hemɑjæt æz fæʔɑlijæthɑje dɑneʃe bonjɑn væ toseʔe sænɑjeʔe tækmili væ mortæbet bɑ næft eʃɑre kærd. vej tævædʒdʒohe viʒe be mozue dʒævɑnɑn rɑ dær hæmin dʒæhæt dɑnest væ bær lozume idʒɑde pejvænd bejne sijɑsæthɑ, rɑhbordhɑ væ eqdɑmɑte hoze sɑmɑndehi omure dʒævɑnɑn bɑ diɡær mozuɑt væ olævijæthɑje sijɑsæthɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti tæʔkid kærd. sotuti hæmtʃenin bær lozume entebɑqe sijɑsæthɑje kolli bærnɑmee ʃeʃom væ qɑnune in bærnɑme bɑ sijɑsæthɑje kolli dʒæmʔijæt tæʔkid væ ezhɑrkærd : bær in æsɑse sijɑsæthɑ væ mævɑdde qɑnuni hoze dʒævɑnɑn mitævɑnæd næqʃe besijɑr bɑlɑi bærɑje tæhæqqoqe sijɑsæthɑje kolli dʒæmʔijæt dɑʃte bɑʃæd, lezɑ tævædʒdʒoh be mozuɑti hæmtʃon eʃteqɑl, mæskæn væ ezdevɑdʒ ke piʃnijɑze tæʃkil væ tæhkime xɑnevɑde æst hæm dær zæmɑne tænzime sijɑsæthɑje kolli bærnɑme dær mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm væ hæm dær færɑjænde tædvine lɑjehe bærnɑme ʃeʃome toseʔe dær dolæte zærurist. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرکل هماهنگی و ساماندهی امور جوانان وزارت ورزش و جوانان گفت: حوزه جوانان از جمله حوزه‌هایی است که باید در تنظیم مواد مرتبط با آن در قانون برنامه ششم توسعه توجه ویژه‌ای به سیاست‌های کلی اشتغال و سیاست‌های کلی جمعیت ابلاغی از سوی مقام معظم رهبری داشته باشیم.\n\nجعفر سطوتی در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس «جوانان» خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، تأکید کرد: اقدامات حوزه جوانان در برنامه ششم توسعه معطوف به سیاست‌های کلی جمعیت و سیاست‌های کلی اقتصاد مقاومتی است.نه تنها راهبردها و حکم پیشنهادی حوزه جوانان در قانون برنامه ششم توسعه، بلکه تمامی راهبردها و احکام پیشنهادی سایر حوزه‌ها نیز باید در جهت نیل به اهداف چشم‌انداز ۱۴۰۴ تنظیم شود و معطوف به اجرای سیاست‌های کلی اقتصاد مقاومتی باشد.\n\nعضو کمیته هماهنگی و تلفیق برنامه ششم توسعه در وزارت ورزش و جوانان اضافه کرد: در دولت تدبیر و امید گام‌های اساسی و محکمی درجهت اعمال سیاست‌های کلی اقتصاد مقاومتی برداشته شده است که از جمله می‌توان به اهتمام ویژه دولت به توسعه صنعت گردشگری، حمایت از فعالیت‌های دانش بنیان و توسعه صنایع تکمیلی و مرتبط با نفت اشاره کرد. \n\nوی توجه ویژه به موضوع جوانان را در همین جهت دانست و بر لزوم ایجاد پیوند بین سیاست‌ها، راهبردها و اقدامات حوزه ساماندهی امور جوانان با دیگر موضوعات و اولویت‌های سیاست‌های کلی اقتصاد مقاومتی تأکید کرد. \n\nسطوتی همچنین بر لزوم انطباق سیاست‌های کلی برنامه ششم و قانون این برنامه با سیاست‌های کلی جمعیت تأکید و اظهارکرد: بر این اساس سیاست‌ها و مواد قانونی حوزه جوانان می‌تواند نقش بسیار بالایی برای تحقق سیاست‌های کلی جمعیت داشته باشد، لذا توجه به موضوعاتی همچون اشتغال، مسکن و ازدواج که پیش‌نیاز تشکیل و تحکیم خانواده است هم در زمان تنظیم سیاست‌های کلی برنامه در مجمع تشخیص مصلحت نظام و هم در فرایند تدوین لایحه برنامه ششم توسعه در دولت ضروری است.\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 20673, 16982, 1373, 18916, 32484, 341, 9831, 77496, 406, 259, 27334, 30371, 941, 341, 20917, 259, 22680, 341, 30371, 941, 5021, 267, 1240, 23711, 30371, 941, 695, 259, 33329, 376, 1240, 23711, 20616, 950, 934, 259, 6415, 509, 259, 37375, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 129493, 28466, 282, 43060, 106992, 272, 129842, 266, 300, 2731, 259, 263, 43060, 282, 43060, 2870, 1500, 542, 2568, 331, 240451, 130833, 43060, 272, 43060, 405, 3955, 43060, 202726, 265, 28828, 1043, 238796, 300, 2731, 331, 24045...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ siojek qom hæzræte ɑjæt ællɑh sɑfi ɡolpɑjɡɑni æz morɑdʒeʔe ezɑme tæqlid bɑ eʃɑre be inke bɑjæd tollɑbe motexæsses dær ferqe ʃenɑsi tærbijæt konim, ɡoft : hoze hɑje elmije bærɑje moqɑbele bɑ tæhɑdʒome doʃmænɑn væ ʃobæhɑt bɑjæd rohɑnjuni motexæsses rɑ tærbijæt konænd be ɡozɑreʃe irnɑ, vej ruze jekʃænbe dær didɑr bɑ ɡoruhi æz tollɑb væ fozælɑje ostɑne tehrɑn æz ɑnɑn xɑst zemne ʃenɑxte osul væ æfkɑre ferqe hɑje monhæref, bɑ pɑsox hɑje estedlɑli be moqɑbele bɑ ɑnhɑ bepærdɑzænd. ɑjæt ællɑh sɑfi ɡolpɑjɡɑni ezhɑr dɑʃt : tollɑbi ke dær ʃæhrestɑn hɑe xosusæn tehrɑn mæʃqule tæhsil hæstænd bɑjæd dær kenɑr tævædʒdʒoh be doruse æsli hoze, doruse æqɑjed rɑ be næhvi sæhih væ sɑlem færɑɡirænd. vej æfzud : dær ʃærɑjete feʔli ke doʃmænɑn bɑ tæmɑm vodʒude fæʔɑlijæt hɑje zeddeʃiʔi xod rɑ ɑqɑz kærde ænd, tollɑb væ fozælɑje mɑ bɑjæd bærɑje moqɑbele bɑ ɑnhɑ fæʔɑlijæt hɑje xod rɑ biʃtær konænd. ɑjæt ællɑh sɑfi ɡolpɑjɡɑni ɡoft : olæmɑje bozorɡe eslɑm æz dʒomle ɑqɑje nædʒæfi esfæhɑni dær moqɑbele bɑ ferqe hɑje zɑle næqʃe æsɑsi rɑ ifɑ kærdænd væ tollɑb bɑjæd bærɑje ɑʃnɑi bɑ ʃive væ fæne pɑsoxɡui be ʃobæhɑt, ɑsɑre in ʃæxsijæt hɑje bozorɡ rɑ motɑleʔe næmɑjænd. vej æfzud : æʔeme dʒæmɑʔɑt væ rohɑnjun næbɑjæd tænhɑ xod rɑ mæhdud bær æfrɑdi konænd ke dær kenɑreʃɑn hozur dɑrænd bælke bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be moqtæziɑte zæmɑn væ bɑ bæhre ɡiri æz emkɑnɑte ruz, neɡɑhi dʒæhɑni dɑʃte væ be ʃobæhɑt pɑsox dæhænd. ɑjæt ællɑh sɑfi ɡolpɑjɡɑni tæsrih kærd : tæʃkile orduhɑje æqidæti sjɑsiː viʒe tollɑb bɑʔese piʃræfte hoze hɑ xɑhæd ʃod væ tollɑb bɑjæd æz in forsæthɑ be xubi estefɑde konænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo sioʃeʃ slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo jek ʃæbke jek hezɑro pɑnsædo ʃæstodo ʃomɑre sefrsefr ʃeʃ sɑʔæte sefr sefr : sefr ʃeʃ tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/31\nقم - حضرت آیت الله صافی گلپایگانی از مراجع عظام تقلید با اشاره به\nاینکه باید طلاب متخصص در فرقه شناسی تربیت کنیم، گفت: حوزه های علمیه\nبرای مقابله با تهاجم دشمنان و شبهات باید روحانیونی متخصص را تربیت کنند\nبه گزارش ایرنا، وی روز یکشنبه در دیدار با گروهی از طلاب و فضلای استان\nتهران از آنان خواست ضمن شناخت اصول و افکار فرقه های منحرف، با پاسخ های\n استدلالی به مقابله با آنها بپردازند. آیت الله صافی گلپایگانی اظهار داشت: طلابی که در شهرستان ها خصوصا\nتهران مشغول تحصیل هستند باید در کنار توجه به دروس اصلی حوزه، دروس\nعقاید را به نحو صحیح و سالم فراگیرند. وی افزود: در شرایط فعلی که دشمنان با تمام وجود فعالیت های ضدشیعی\nخود را آغاز کرده اند، طلاب و فضلای ما باید برای مقابله با آنها فعالیت\nهای خود را بیشتر کنند. آیت الله صافی گلپایگانی گفت: علمای بزرگ اسلام از جمله آقای نجفی\nاصفهانی در مقابله با فرقه های ضاله نقش اساسی را ایفا کردند و طلاب باید\nبرای آشنایی با شیوه و فن پاسخگویی به شبهات، آثار این شخصیت های بزرگ را\n مطالعه نمایند. وی افزود: ائمه جماعات و روحانیون نباید تنها خود را محدود بر افرادی\nکنند که در کنارشان حضور دارند بلکه باید با توجه به مقتضیات زمان و با\nبهره گیری از امکانات روز، نگاهی جهانی داشته و به شبهات پاسخ دهند. آیت الله صافی گلپایگانی تصریح کرد: تشکیل اردوهای عقیدتی سیاسی ویژه\nطلاب باعث پیشرفت حوزه ها خواهد شد و طلاب باید از این فرصتها به خوبی\nاستفاده کنند.ک/3\n536/7401 شبک 1562\nشماره 006 ساعت 00:06 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 46268, 2681, 33818, 259, 264, 259, 20560, 1424, 1845, 2383, 259, 32094, 406, 12176, 103598, 78861, 695, 548, 18009, 1985, 185714, 259, 27040, 1555, 768, 8403, 4530, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43...
{ "phonemize": "jek ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesin ezhɑr kærd : hærtʃe æhzɑb væ nɡohɑ bɑ dolæt dær ertebɑte næzdiktæri bɑʃænd, keʃvær bɑ moʃkelɑt væ tæneʃhɑje kæmtæri rubæhru xɑhæd ʃod. mostæfɑ qævɑm dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri ænʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre zæruræte ertebɑte moteqɑbele dolæt væ æhzɑb ɡoft : dær dolæthɑje qæbl didim tʃe zærbehɑi be xɑtere rɑbete nædɑʃtæne æhzɑb væ bædæne dolæt be keʃvær vɑred ʃod. ædæme ertebɑte in do næhɑd bɑ jekdiɡær tæʔsirɑte mænfi xɑhæd dɑʃt væ mitævɑn be onvɑne mesɑl æz enteqɑdɑte tonde æhzɑb dær ruznɑmehɑ næsæbte be dolæt jɑd kærd. vej bɑ eʃɑre be sohbæthɑje æxire væzire keʃvær dærbɑre æzme in vezɑrætxɑne bærɑje bærɡozɑri neʃæsti bɑ æhzɑbe fæʔɑl ezhɑr kærd : bærɡozɑri tʃenin neʃæsthɑi komæke bozorɡist tɑ æhzɑb betævɑnænd enteqɑdɑte mænteqi væ sɑzænde xod rɑ næsæbte be dʒærijɑnhɑ væ mæsɑʔele ruze dʒɑmeʔee mætræh konænd. in ozvi dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesin bɑ bæjɑne inke \" entezɑrɑte æhzɑb væ dolæt æz jekdiɡær, moteqɑbel æst \", æfzud : æhzɑb, tæʃækkolhɑje sjɑsiː væ nɡohɑ bɑjæd æntæzɑræteʃɑn rɑ dær tʃɑhɑrtʃube qɑnune tæʔrif væ bɑ tævædʒdʒoh be æsɑsnɑme xod hærekæt konænd væ æz efrɑt væ tæfrit bepærhizænd. vej hæmtʃenin edɑme dɑd : æɡær entezɑrɑti ke æhzɑb æz dolæt xɑhænd dɑʃt dær qɑlebe jek mænteqe dorost bæjɑn ʃævæd, mosællæmæn modʒebe roʃde æhzɑb væ dʒɑmeʔe xɑhæd ʃod. æɡær in fæzɑ bærɑje tæʔɑmol bevodʒud næjɑjæd, dolæt æz enteqɑdɑt væ rɑhkɑrhɑje sɑzænde dur mimɑnd. qævɑm dær pɑjɑn ɡoft : moteæʔssefɑne ɡɑh ʃɑhede hozure bærxi æhzɑbe tondro hæstim ke be dælile næfʔe ʃæxsi mixɑhænd ɑrɑmeʃ væ næzme hɑkem bær dʒɑmeʔe væ rɑbete bejne æhzɑbe moxtælef bɑ dolæt rɑ bær hæm bezænænd ke ʔomidvɑrim dær in dolæt tʃenin ettefɑqi næjoftæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک عضو شورای مرکزی جامعه اسلامی مهندسین اظهار کرد: هرچه احزاب و NGOها با دولت در ارتباط نزدیکتری باشند، کشور با مشکلات و تنش‌های کمتری روبه‌رو خواهد شد.\n\n\n\nمصطفی قوام در گفت‌وگو با خبرنگار سیاسی خبرگزاری انشجویان ایران(ایسنا)، درباره ضرورت ارتباط متقابل دولت و احزاب گفت: در دولت‌های قبل دیدیم چه ضربه‌هایی به خاطر رابطه نداشتن احزاب و بدنه دولت به کشور وارد شد. عدم ارتباط این دو نهاد با یکدیگر تأثیرات منفی خواهد داشت و می‌توان به عنوان مثال از انتقادات تند احزاب در روزنامه‌ها نسبت به دولت یاد کرد.\n\n\n\nوی با اشاره به صحبت‌های اخیر وزیر کشور درباره عزم این وزارتخانه برای برگزاری نشستی با احزاب فعال اظهار کرد: برگزاری چنین نشست‌هایی کمک بزرگی است تا احزاب بتوانند انتقادات منطقی و سازنده خود را نسبت به جریان‌ها و مسائل روز جامعه مطرح کنند.\n\n\n\nاین عضو جامعه اسلامی مهندسین با بیان اینکه \"انتظارات احزاب و دولت از یکدیگر، متقابل است\"، افزود: احزاب، تشکل‌های سیاسی و NGOها باید انتظارتشان را در چهارچوب قانون تعریف و با توجه به اساسنامه خود حرکت کنند و از افراط و تفریط بپرهیزند.\n\n\n\nوی همچنین ادامه داد: اگر انتظاراتی که احزاب از دولت خواهند داشت در قالب یک منطق درست بیان شود، مسلماً موجب رشد احزاب و جامعه خواهد شد. اگر این فضا برای تعامل بوجود نیاید، دولت از انتقادات و راهکارهای سازنده دور می‌ماند.\n\n\n\nقوام در پایان گفت: متأسفانه گاه شاهد حضور برخی احزاب تندرو هستیم که به دلیل نفع شخصی می‌خواهند آرامش و نظم حاکم بر جامعه و رابطه بین احزاب مختلف با دولت را بر هم بزنند که امیدواریم در این دولت چنین اتفاقی نیفتد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 2665, 259, 17912, 259, 23702, 406, 259, 11712, 406, 259, 13317, 376, 13563, 259, 28271, 2154, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 4538, 10394, 24592, 86789, 341, 104562, 913, 768, 259, 11294, 509, 259, 25811, 24778, 48666, 27225, 32169, 343, 603...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 259, 268, 102870, 259, 238796, 723, 43060, 608, 259, 67500, 2731, 1383, 331, 240451, 43060, 645, 240209, 265, 655, 280, 43060, 711, 35325, 79017, 83968, 2523, 334, 43060, 286, 85575, 285, 259, 267, 382, 57085, 238796, 265, 259, ...
{ "phonemize": "kɑbl xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi æfqɑnestɑn sjɑsiː tɑlebɑn helmænd \" æbdɑlræhim verdæk \" væzire defɑʔe melli æfqɑnestɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær komisijone æmnijæte dɑxeli mædʒlese sænɑje keʃvær ɡoft : ʃæhrhɑje \" mjɑne ʃin \" \" musɑ qælʔe \" \" sænɡin \" væ \" bæqrɑn \" velɑjæt \" helmænd \" dær dʒonube keʃvær dær tæsærrofe ʃureʃiɑne mosællæhe tɑlebɑn qærɑr dɑræd be ɡozɑreʃe ruze pæntʃʃænbe ræsɑne hɑje æfqɑnestɑn vej æfzud : in vezɑrætxɑne bærɑje bɑzpæse ɡiri modʒæddæde in mænɑteq bedune modʒævveze dolæt nemi tævɑnæd kɑri ændʒɑm dæhæd vej ezɑfe kærd : tæʔmine æmnijæte ʃæhrhɑ bærohde ærteʃe melli nist dær hɑlikee tɑkonun hæmkɑri lɑzem rɑ dɑʃte im ɡofte mi ʃævæd tɑlebɑne ʃæhre \" qere bɑqe \" dær velɑjæte qæznej dær dʒonube æfqɑnestɑn rɑ niz tæhte kontorole xod dɑrænd ke væzire defɑʔ dær in rɑbete ezhɑre næzæri nækærd dolæte æfqɑnestɑne piʃ æz soxænɑne æxire væzire defɑʔe in keʃvær æz ɑmɑdeɡi bærɑje pæse ɡiri ʃæhrestɑne musɑ qælʔe ke æz jek mɑhe qæbl be kontorole tɑlebɑn dærɑmæde xæbær dɑde bud ʃureʃiɑne mosællæhe tɑlebɑn tʃændi qæbl eʔlɑm kærdænd ke ʃeʃ hezɑr næfær æz niruhɑje ɑnhɑ ɑmɑde næbord bɑ niruhɑje dolæti æfqɑn væ særbɑzɑne xɑredʒi hæstænd soxænɡujɑne in ɡoruh eʔlɑm kærdænd ke ɑnhɑ bɑ ɡærm ʃodæne hævɑ hæmælɑte xod rɑ ɑqɑz mi konænd mæsʔulɑne ʃebh nezɑmiɑne tɑlebɑn æfzudænd : do hezɑr næfær tʃeɡuneɡi ændʒɑme hæmælɑte entehɑri væ næhveje kɑrborde ænvɑʔe mævɑdde monfædʒere rɑ dær pɑjɡɑhhɑje ɑmuzeʃi in ɡoruh færɑ ɡerefte ænd ezhɑrɑte verdæke zæmɑni bæjɑn ʃod ke \" mɑrɡɑret bækt \" væzire omure xɑredʒe enɡelis ruze tʃɑhɑrʃænbe særɡærme didɑr væ ɡoft væ ɡu bɑ mæqɑm hɑje æfqɑn dær kɑbl bud bækt dær dʒærijɑne in didɑr ehtemɑle mozɑkere bɑ tɑlebɑn rɑ ræd kærd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer tæmɑjoli be ɡoft væ ɡu bɑ ɑn ɡoruh rɑ nædɑrim æmmɑ vej ehtemɑle mozɑkere bɑ tæræfdɑrɑne tɑlebɑn ke næqʃe tʃændɑni dær nɑɑrɑmi hɑje æfqɑnestɑn nædɑrænd ræd nækærd bærxi kɑrʃenɑsɑn soqute tʃɑhɑr ʃæhre velɑjæte helmænde æfqɑnestɑn be dæste tɑlebɑn rɑ dær vɑqeʔ tʃerɑqe sæbze enɡelis be in ɡoruh tælæqqi mi konænd væ ɑn rɑ dær rɑstɑje extelɑfe mjɑne do keʃvær bæzræk komæk konænde eqtesɑdi væ nezɑmi be æfqɑnestɑn tælæqqi mi konænd tʃændi qæbl bɑ eʃɑre enɡelisi hɑ \" dɑvud \" vɑli helmænd ke ɡofte mi ʃævæd tæræfdɑre sijɑsæte enɡelisi hɑ bud zæmine emzɑ tævɑfoqnɑme ʔi musɑ qælʔe bɑ ʃebh nezɑmiɑne tɑlebɑn rɑ færɑhæm kærd bæræsɑse in movɑfeqæt nɑme ʃureʃiɑne tɑlebɑn væ niruhɑje enɡelisi æz musɑ qælʔe xɑredʒ væ æmnijæte ʃæhr be motenæffezine mæhælli vɑɡozɑr ʃod ɑmrikɑi hɑ bɑ tævædʒdʒoh be nofuze tɑrixi enɡelis dær dʒonube æfqɑnestɑn bɑ qærɑrdɑde solhe musɑ qælʔee movɑfeq næbudænd lezɑ dolæte mærkæzi æfqɑnestɑn rɑ vɑdɑr be tæqire vɑli helmænd kærdænd pæs æz moddæti ʃureʃiɑne tɑlebɑn musɑ qælʔe rɑ tæsærrof kærdænd ke hodud jek mɑh æz eʃqɑle in ʃæhrestɑn be dæste moxɑlefɑn mi ɡozæræd hæm æknun ʃureʃiɑne mosællæhe moxɑlefe dolæte kontorole tʃɑhɑr ʃæhre velɑjæte helmænd rɑ dær extijɑr dɑrænd dær hær hɑl væzʔijæte helmænd be næhvi sijɑsæte enɡelis rɑ dær æfqɑnestɑn neʃɑn mi dæhæd væ be neveʃte ræsɑne hɑ be hæmin ellæt æz moddæti qæbl mæsɑʔele poʃte pærde mjɑne enɡelis væ sɑjere æʔzɑje nɑtoje xosusæn ɑmrikɑ dær dʒærijɑn æst ɑmrikɑ væ enɡelis be tærtib be onvɑne ævvælin væ dovvomin keʃvær komæk konænde eqtesɑdi væ nezɑmi be æfqɑnestɑn ʃemorde mi ʃævænd hozure enɡelisi hɑ dær helmænd væ ɑmrikɑi hɑ dær velɑjæt \" qændehɑr \" mærkæze æsli tɑlebɑn ælqɑʔede væ mɑfiɑje mævɑdde moxæddere foq olɑddee hæssɑs æst væ hær noʔ nɑhæmɑhænɡi mjɑne ɑnhɑ moxɑlefɑn rɑ tæqvijæt mi konæd piʃtær ruznɑmee dolæti \" ænis \" æfqɑnestɑn neveʃte bud : enɡelisi hɑ næsæbte be sɑjere æʔzɑje nɑto hozure biʃtæri dær in mæntæqe dɑʃte ænd væ ʃenɑxt væ tædʒɑrobe biʃtæri hæm dɑrænd be neveʃte in ruznɑme keʃvære enɡelise sisæd sɑl bær ʃebh qɑre hend hokmrævɑi kærd væ se bɑr bɑ æfqɑn hɑ dʒænk kærd in ruznɑme bɑ eʃɑre be næqʃe enɡelis dær idʒɑde hækumæte tɑlebɑn be dʒɑj hækumæte dʒæhɑdi dær hæmɑhænɡi bɑ bærxi keʃværhɑje mæntæqe æz dʒomle pɑkestɑn neveʃt : moʃɑverɑne enɡelisi dær dʒærijɑne dʒænke særd væ bæʔd æz tædʒɑvoze ærteʃe sorx be æfqɑnestɑn dær pɑkestɑn budænd \" in moʃɑverɑn dær movɑfeqæte nɑme dolæte pɑkestɑn væ tɑlebɑn væzirestɑne ʃomɑli næqʃe æsɑsi dɑʃtænd tʃizi ke ɑmrikɑi hɑ æz ɑn tʃændɑn rɑzi næbudænd vɑnɑne mædrese ʔi rɑ dær \" bɑdʒur \" pɑkestɑn bombɑrɑn kærdænd tɑ tʃenin moʔɑhede ʔi be emzɑ næresæd \" helmænd be onvɑne jeki æz særkeʃe tærin velɑjæt væ pɑjɡɑh æsli tɑlebɑn væ mɑfiɑje mævɑdde moxædder æst ke in velɑjæt bɑ kuhestɑni budæne ʃæhrestɑn hɑje ʃomɑle ʃærqe in velɑjæt ke be \" helmænde bɑlɑ \" ʃohræt dɑræd zæmine fæʔɑlijæte tʃeriki rɑ bærɑje tɑlebɑn færɑhæm mi konæd be neveʃte ruznɑme ænis besjɑri bær in bɑvær hæstænd ke \" mælɑmæhæmædʔæmær \" væ \" mollɑ dɑd ællɑh \" do næfær æz færmɑndehɑne in ɡoruh dær helmænde bɑlɑ mæxfi ʃode ænd in do næfær bɑ tɑlebɑne ʃæhrestɑn hɑje \" ɡolestɑn \" \" delɑrɑm \" væ \" bekævɑ \" velɑjæte færɑh \" mivænd \" væ \" pændʒvɑi \" velɑjæte qændehɑr \" xɑʃrud \" velɑjæte nimruz \" dæhrɑvd \" væ \" tʃɑrtʃinu \" velɑjæte ærzeɡɑne mæntæqe dær tæmɑs hæstænd in dær hɑlist ke niruhɑje enɡelisi dær tʃenin moqeʔijæti dærɡire næbord mi bɑʃænd væ xosusæn ræhbæri mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder rɑ hæm dær æfqɑnestɑn bær ohde dɑrænd enɡelisi hɑ bɑ pɑkestɑni hɑe movɑfeq ænd ke tɑlebɑne jek niruje qævi dær dʒonub hæstænd ke dær mjɑne æqvɑme mæntæqe dɑrɑje pɑjɡɑhe edʒtemɑʔist væ nemi tævɑne ɑnɑn rɑ nɑjede ɡereft enɡelisi dærjɑftænd ke dær bærxorde nezɑmi nemi tævɑn bær tɑlebɑn qælæbe kærd væ æz tʃænd mɑhe qæbl dær dʒæhæte edʒrɑje movɑfeqæte nɑme væzirestɑn bærɑmædænd tæfɑhome nɑme musɑ qælʔe æfqɑnestɑn hæm jek nemune ɑn bud ke qærɑr bud in tæfɑhom nɑme dær ʃæhrhɑje pændʒvɑi væ \" ʒiri \" æmæli ʃævæd ke be ellæte moxɑlefæte dolæte æfqɑnestɑne æmæli næʃod tævɑfoqnɑme musɑ qælʔe æɡær æz jektæræf feʃɑr bær niruhɑje enɡelisi rɑ dær helmænde kæm kærd æz sui bɑʔete æfzɑjeʃe feʃɑr bær niruhɑje kɑnɑdɑi ɑmrikɑi væ holændi dær in mænɑteq ʃod piʃ bini mi ʃævæd ke sɑle do hezɑro o hæft milɑdi dær æfqɑnestɑn sɑle xunini bɑʃæd æz in sɑl mi tævɑn be onvɑne sɑle \" særneveʃte sɑze \" dær in keʃvær ke tej bistopændʒ sɑle dʒænke dɑxeli æqlæb zire sɑxt hɑje ɑn æz miɑn ræft jɑd kærd ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhojek ʃomɑre sefr pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte sefr noh : sionoh tæmɑm entehɑje pæjɑme sefr noh sionoh bistojek sie dæh", "text": "\n \nکابل - خبرگزاری جمهوری اسلامی10/12/85 \nخارجی افغانستان سیاسی طالبان هلمند \n\" عبدالرحیم وردک \" وزیر دفاع ملی افغانستان روز چهارشنبه در کمیسیون \nامنیت داخلی مجلس سنای کشور گفت : شهرهای\" میان شین\" -\" موسی قلعه-\" \n\"سنگین \" و\" بغران \" ولایت\" هلمند \"در جنوب کشور در تصرف شورشیان مسلح\nطالبان قرار دارد \n به گزارش روز پنچشنبه رسانه های افغانستان - وی افزود :این وزارتخانه \nبرای بازپس گیری مجدد این مناطق بدون مجوز دولت نمی تواند کاری انجام \nدهد \n وی اضافه کرد :تامین امنیت شهرها برعهده ارتش ملی نیست - در حالیکه \nتاکنون همکاری لازم را داشته ایم \n گفته می شود طالبان شهر\" قره باغ \"در ولایت غزنی در جنوب افغانستان را\nنیز تحت کنترل خود دارند که وزیر دفاع در این رابطه اظهار نظری نکرد \n دولت افغانستان پیش از سخنان اخیر وزیر دفاع این کشور از آمادگی برای \nپس گیری شهرستان موسی قلعه که از یک ماه قبل به کنترل طالبان درآمده - خبر\nداده بود \n شورشیان مسلح طالبان چندی قبل اعلام کردند که شش هزار نفر از نیروهای \nآنها آماده نبرد با نیروهای دولتی افغان و سربازان خارجی هستند \n سخنگویان این گروه اعلام کردند که آنها با گرم شدن هوا حملات خود را آغاز\nمی کنند \n مسوولان شبه نظامیان طالبان افزودند :دو هزار نفر چگونگی انجام حملات \nانتحاری و نحوه کاربرد انواع مواد منفجره را در پایگاههای آموزشی این \nگروه فرا گرفته اند \n اظهارات وردک زمانی بیان شد که\" مارگارت بکت \" وزیر امور خارجه انگلیس \nروز چهارشنبه سرگرم دیدار و گفت و گو با مقام های افغان در کابل بود \n بکت در جریان این دیدار -احتمال مذاکره با طالبان را رد کرد و گفت : در\nحال حاضر تمایلی به گفت و گو با آن گروه را نداریم - اما وی احتمال مذاکره \nبا طرفداران طالبان که نقش چندانی در ناآرامی های افغانستان ندارند -رد\nنکرد \n برخی کارشناسان سقوط چهار شهر ولایت هلمند افغانستان به دست طالبان را\nدر واقع چراغ سبز انگلیس به این گروه تلقی می کنند و آن را در راستای \nاختلاف میان دو کشور بزرک کمک کننده اقتصادی و نظامی به افغانستان تلقی می \nکنند \n چندی قبل با اشاره انگلیسی ها\" داوود \"والی هلمند که گفته می شود-\nطرفدار سیاست انگلیسی ها بود -زمینه امضاء توافقنامه ای موسی قلعه با شبه \nنظامیان طالبان را فراهم کرد \n براساس این موافقت نامه - شورشیان طالبان و نیروهای انگلیسی از موسی \nقلعه خارج و امنیت شهر به متنفذین محلی واگذار شد \n آمریکایی ها با توجه به نفوذ تاریخی انگلیس در جنوب افغانستان - با\nقرارداد صلح موسی قلعه موافق نبودند لذا دولت مرکزی افغانستان را وادار\nبه تغییر والی هلمند کردند \n پس از مدتی شورشیان طالبان موسی قلعه را تصرف کردند که حدود یک ماه از\nاشغال این شهرستان به دست مخالفان می گذرد \n هم اکنون شورشیان مسلح مخالف دولت کنترل چهار شهر ولایت هلمند را در\nاختیار دارند \n در هر حال وضعیت هلمند به نحوی سیاست انگلیس را در افغانستان نشان \nمی دهد و به نوشته رسانه ها به همین علت از مدتی قبل مسایل پشت پرده میان \nانگلیس و سایر اعضای ناتو خصوصا آمریکا در جریان است \n آمریکا و انگلیس به ترتیب به عنوان اولین و دومین کشور کمک کننده \nاقتصادی و نظامی به افغانستان شمرده می شوند \n حضور انگلیسی ها در هلمند و آمریکایی ها در ولایت\" قندهار \"مرکز اصلی \nطالبان - القاعده و مافیای مواد مخدر فوق العاده حساس است و هر نوع\nناهماهنگی میان آنها مخالفان را تقویت می کند \n پیشتر روزنامه دولتی\" انیس \" افغانستان نوشته بود :انگلیسی ها نسبت به \nسایر اعضای ناتو حضور بیشتری در این منطقه داشته اند و شناخت و تجارب \nبیشتری هم دارند \n به نوشته این روزنامه - کشور انگلیس 300 سال بر شبه قاره هند حکمروایی \nکرد و سه بار با افغان ها جنک کرد \n این روزنامه با اشاره به نقش انگلیس در ایجاد حکومت طالبان به جای \nحکومت جهادی در هماهنگی با برخی کشورهای منطقه از جمله پاکستان نوشت: \nمشاوران انگلیسی در جریان جنک سرد و بعد از تجاوز ارتش سرخ به افغانستان \nدر پاکستان بودند \n\" این مشاوران در موافقت نامه دولت پاکستان و طالبان وزیرستان شمالی نقش \nاساسی داشتند چیزی که آمریکایی ها از آن چندان راضی نبودند وآنان مدرسه ای \nرا در\" باجور \"پاکستان بمباران کردند تا چنین معاهده ای به امضاء نرسد \"\n هلمند به عنوان یکی از سرکش ترین ولایت و پایگاه اصلی طالبان و مافیای \nمواد مخدر است که این ولایت با کوهستانی بودن شهرستان های شمال شرق این \nولایت که به\" هلمند بالا \"شهرت دارد زمینه فعالیت چریکی را برای طالبان \nفراهم می کند \n به نوشته روزنامه انیس - بسیاری بر این باور هستند که\" ملامحمدعمر \"و\" ملا\nداد الله \" دو نفر از فرماندهان این گروه در هلمند بالا مخفی شده اند \n این دو نفر با طالبان شهرستان های\" گلستان\" -\" دلارام \" و\" بکوا \"ولایت \nفراه\" - میوند \"و\" پنجوایی \" ولایت قندهار\" -خاشرود \"ولایت نیمروز\" -دهراود\"\nو\" چارچینو \"ولایت ارزگان منطقه در تماس هستند \n این در حالی است که نیروهای انگلیسی در چنین موقعیتی درگیر نبرد\nمی باشند و خصوصا رهبری مبارزه با مواد مخدر را هم در افغانستان بر عهده \nدارند \n انگلیسی ها با پاکستانی ها موافق اند که طالبان یک نیروی قوی در جنوب \nهستند که در میان اقوام منطقه دارای پایگاه اجتماعی است و نمی توان آنان \nرا نایده گرفت \n انگلیسی دریافتند که در برخورد نظامی نمی توان بر طالبان غلبه کرد و\nاز چند ماه قبل در جهت اجرای موافقت نامه وزیرستان برآمدند \n تفاهم نامه موسی قلعه افغانستان هم یک نمونه آن بود که قرار بود این \nتفاهم نامه در شهرهای پنجوایی و\" ژیری \" عملی شود که به علت مخالفت دولت \nافغانستان عملی نشد \n توافقنامه موسی قلعه اگر از یکطرف فشار بر نیروهای انگلیسی را در هلمند\nکم کرد از سویی باعت افزایش فشار بر نیروهای کانادایی - آمریکایی و هلندی \nدر این مناطق شد \n پیش بینی می شود که سال 2007 میلادی در افغانستان سال خونینی باشد \n از این سال می توان به عنوان سال\" سرنوشت ساز \"در این کشور که طی25 \nسال جنک داخلی اغلب زیر ساخت های آن از میان رفت - یاد کرد \nآساق/332/1440/1651 \nشماره 056 ساعت 09:39 تمام \n انتهای پیام 09-39-21 C10 \n\n\n " }
[ 1072, 8091, 259, 264, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 209375, 161332, 12590, 406, 259, 10557, 259, 20704, 259, 27771, 16280, 17392, 313, 24752, 36787, 2430, 51958, 1505, 313, 259, 12433, 259, 16381, 18449, 259, 10557, 4029, 20311, 9797, 509...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 43060, 7734, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 28466, 238796, 270, 43060,...
{ "phonemize": "ostɑndɑre ilɑm : æmæliɑte edʒrɑi petroʃimi dehlorɑn be zudi ɑqɑz mi ʃævæd................................................................ e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. petroʃimi. ostɑndɑre ilɑm æz ɑqɑze æmæliɑte edʒrɑi petroʃimi ʃæhrestɑne dehlorɑn dær ɑjændee næzdik xæbær dɑd. \" æli mohæmmæd ɑzɑd \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dær in rɑstɑ qærɑr æst kolænɡe ehdɑse in tærh bɑ hozure væzire næft dær dæhe fædʒr be zæmin zæde ʃævæd. vej æfzud : edʒrɑje petroʃimi dehlorɑne jeki æz mosævvæbɑte ærzeʃmænde hejʔæte dolæt dær in ostɑn bude æst ke bɑ rɑh ændɑzi ɑn zæminee lɑzem bærɑje ʃokufɑi eqtesɑdi mæntæqe idʒɑd mi ʃævæd. vej ɡoft : motɑleʔɑte ævvælije rɑh ændɑzi petroʃimi dehlorɑne tɑkonun tævæssote bæxʃe xosusi ændʒɑm ʃode æst. vej ezɑfe kærd : æknun dær edʒrɑje in kɑr motɑleʔɑte tæhqiqi be mænzure zæmine ʃenɑsi, dæstresi be ɑb, bærq væ diɡær zirsɑxthɑ tævæssote kɑrʃenɑsɑne mærbute ændʒɑm ɡerefte æst. be ɡofte vej, bærɑje rɑh ændɑzi væ bæhre bærdɑri æz petroʃimi dehlorɑne hæft hezɑr væ divist miljɑrd riɑl tævæssote bæxʃe xosusi væ dolæte særmɑje ɡozɑri mi ʃævæd. ostɑndɑre ilɑm ɡoft : sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi keʃvær, bime bɑzneʃæsteɡɑn væ sænduqe bimee rustɑi bæxʃe zjɑdi æz særmɑje ɡozɑri sæhɑme petroʃimi dehlorɑn rɑ tæqæbbol kærde æst. ɑzɑd æfzud : bæxʃi æz eʔtebɑre rɑh ændɑzi in modʒtæmeʔ æz tæriqe dolæt tæʔmin ʃode væ mɑbæqi sæhɑme særmɑje ɡozɑri petroʃimi niz be mærdome ostɑne vɑɡozɑr mi ʃævæd. hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sefr hæftɑdojek sɑʔæte dæh : dæh tæmɑm", "text": " استاندار ایلام: عملیات اجرایی پتروشیمی دهلران به زودی آغاز می شود\n................................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/11/86\nداخلی.اقتصادی.پتروشیمی. استاندار ایلام از آغاز عملیات اجرایی پتروشیمی شهرستان دهلران در آینده\nنزدیک خبر داد. \"علی محمد آزاد\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا گفت: در این\nراستا قرار است کلنگ احداث این طرح با حضور وزیر نفت در دهه فجر به زمین\nزده شود. وی افزود : اجرای پتروشیمی دهلران یکی از مصوبات ارزشمند هیات دولت\nدر این استان بوده است که با راه اندازی آن زمینه لازم برای شکوفایی\nاقتصادی منطقه ایجاد می شود. وی گفت: مطالعات اولیه راه اندازی پتروشیمی دهلران تاکنون توسط بخش\nخصوصی انجام شده است. وی اضافه کرد: اکنون در اجرای این کار مطالعات تحقیقی به منظور\nزمین شناسی، دسترسی به آب، برق و دیگر زیرساختها توسط کارشناسان مربوطه\nانجام گرفته است. به گفته وی، برای راه اندازی و بهره برداری از پتروشیمی دهلران هفت هزار\nو 200 میلیارد ریال توسط بخش خصوصی و دولت سرمایه گذاری می شود. استاندار ایلام گفت: سازمان تامین اجتماعی کشور، بیمه بازنشستگان و\nصندوق بیمه روستایی بخش زیادی از سرمایه گذاری سهام پتروشیمی دهلران را\nتقبل کرده است. آزاد افزود: بخشی از اعتبار راه اندازی این مجتمع از طریق دولت تامین\nشده و مابقی سهام سرمایه گذاری پتروشیمی نیز به مردم استان واگذار می شود.7173/633/1139\nشماره 071 ساعت 10:10 تمام\n\n\n " }
[ 259, 47511, 1997, 15394, 267, 4027, 13432, 13401, 98933, 55023, 84898, 21121, 4454, 572, 8712, 554, 259, 74014, 406, 1424, 19302, 822, 3446, 259, 2464, 2464, 2464, 2464, 28500, 3095, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 34672, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 386, 43060, 282, 259, 267, 259, 2731, 96884, 43060, 346, 259, 345, 240451, 286, 43060, 266, 259, 141440, 238796, 2831, 269, 334, 5538, 43060, 272, 390, 760, 720, 259, 43060, 781, 43060, 360, 658, 259...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, særdɑr ælidʒɑn miræʃkɑr dær mærɑseme ʃæbe vedɑʔe ʃæhid æli dʒæmʃidi ke bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti dær fæzɑje bɑz dʒænbe nɑhije moqɑvemæte bæsidʒe in ʃæhrestɑn tʃɑhɑrʃænbe bɑzɑr pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : væsijætnɑme ʃæhid dʒæmʃidi qerɑʔæt ʃod, æɡær qærɑr bɑʃæd dær in bɑre sohbæt kærd sɑʔæthɑ miʃævæd bærɑje hær xætte ɑn soxænrɑni kærd æmmɑ jek nokte ke ʃæhid dær in væsijætnɑme be mɑ pæjɑm dɑd, lozume piʃræfte elmi dær hæme zæminehɑ bud. vej æfzud : bæʔd æz defɑʔe moqæddæs zæruræt idʒɑb mikærd bærɑje inke betævɑnim tævɑzone mæntæqe rɑ be næfʔe irɑne eslɑmi ræqæm bezænim bɑjæd dær sæhnehɑje moxtælefe elmi piʃræft mikærdim zirɑ særfe dɑʃtæne qodræte nezɑmi kɑfi nist, defɑʔe elmi, sjɑsiː, færhænɡi, eqtesɑdi lɑzem æst tɑ zæmine bɑzdɑrændeɡi tæqvijæt væ tævɑzon be næfʔe mɑ bɑʃæd. in færmɑndeh dorɑne defɑʔe moqæddæs, tæsrih kærd : bɑ tædbire ræhbære moʔæzzæme enqelɑb, dʒævɑnɑne borumænd dær ærsehɑje moxtælefe elmi vorude pejdɑ kærdænd væ ʃetɑbe zjɑdi pejdɑ kærdim æmmɑ motæʔæssefɑne bæʔzæn konæd væ jɑ motevæqqef ʃod, bæʔzæn mesle enerʒi hæstei æqæb bærɡæʃtim, æɡær bexɑhim mæsire ɡoftemɑn, ɡoftemɑne emɑm ræh pærɑntezbæste væ ʃohædɑ bɑʃæd bɑjæd dær hæme zæminehɑje eqtesɑdi, færhænɡi væ olume dʒædid, irɑne særɑmæd bɑʃæd væ zæminesɑze hækumæte dʒæhɑni hæzræte hodʒdʒæt ejn pærɑntezbæste qærɑr beɡiræd. jɑdɡɑre dorɑne defɑʔe moqæddæs xɑter neʃɑn kærd : æɡær dær olume moxtælefe ælɑme dæhr ʃævim væli dær sijɑsæt, dʒebhee xodi væ doʃmæn væ niz sæmte hæmle doʃmæn rɑ næʃenɑsim hættɑ dær orduɡɑh æli ejn pærɑntezbæste dær dʒænɡe seffejn bɑʃim bɑ jek rædʒæz xɑni, xævɑredʒ birun miɑim mesle ebne mældʒæm ke hæzræt rɑ be ʃæhɑdæt miresɑnd. miræʃkɑr tæsrih kærd : æɡær mæʔrefæte elmi væ dini dɑʃte bɑʃim væli besiræte sjɑsiː nædɑʃte bɑʃim miʃævim kæsi ke qorʔɑn tæfsir mikærd væ ʃæhid motæhhæri tæfsir xuinihɑ pærɑntezbæste rɑ tæfsire mɑrksisme qælæmdɑd kærdænd. vej fetnehɑje moxtælef dær keʃvær rɑ bærɑje fetnehɑje ɑjænde zekr kærd væ æfzud : æmsɑle æli dʒæmʃidi bɑ hozur be moqeʔ dær fæzɑje mædʒɑzi be fetnehɑje hæme tʃehrehɑje zeddee enqelɑb pɑsoxe monɑseb dɑdænd. færmɑndeh dorɑne defɑʔe moqæddæs ezɑfe kærd : dær æʔlæm væ sijɑsæt bɑjæd betævɑnim dʒɑ pɑj ʃohædɑ beɡozɑrim væ lɑzeme ɑn dʒæhɑd bɑ næfs æst, bɑjæd næfæse æmɑre rɑ zire pɑ beɡozɑrim væ næfæse lævɑme rɑ tæqvijæt konim tɑ be næfæse motmæene beresim væ nedɑje ærdʒæʔi elɑ ræbk rɑ beʃenævim væ be fædxæli ebɑdi væ ædxæli dʒænnæti beresim. jɑdɡɑre hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs bɑ bæjɑne inke bɑjæd xɑdeme mærdom bɑʃim væ fæxr foruʃi nækonim, bæjɑn kærd : mæsʔuli ke xod rɑ mæqɑme ɑli dolæt bedɑnæd, mæsiræʃ xedmætɡozɑri in mellæt nist zirɑ mæqɑm dɑræd væ tekjeɡɑh u dolæt æst væ be mærdom tekje nædɑræd tɑ xedmæt konæd. miræʃkɑr be mɑdʒærɑje xɑntumɑn eʃɑre kærd væ æfzud : æɡær moqɑvemæte læʃkære bistopændʒ kærbælɑ mɑzændærɑn næbud zærbee dʒobrɑnnɑpæziri doʃmæn be mɑ mizæd, doʃmæn mixɑst æz xɑntumɑn be hælæb beresæd æmmɑ ʃohædɑje xɑntumɑn næɡozɑʃtænd doʃmæne jekbɑr diɡær be hælæb beresæd. vej dær pɑjɑn ɡoft : dær næsle sevvom væ tʃɑhɑrome enqelɑbe ʃæhid dʒæmʃidihɑi pærværeʃe pejdɑ kærdænd ke ɡɑme dovvome enqelɑb rɑ behtær æz ɡɑme ævvæl qædæm beræmjedɑrænd tɑ zæmine sɑze hækumæte hæzræte hodʒdʒæt ædʒ pærɑntezbæste beʃævim.", "text": "به گزارش ، سردار علیجان میرشکار در مراسم شب وداع شهید علی جمشیدی که با رعایت پروتکل‌های بهداشتی در فضای باز جنب ناحیه مقاومت بسیج این شهرستان(چهارشنبه بازار) برگزار شد، اظهار کرد: وصیت‌نامه شهید جمشیدی قرائت شد، اگر قرار باشد در این باره صحبت کرد ساعت‌ها می‌شود برای هر خط آن سخنرانی کرد اما یک نکته که شهید در این وصیت‌نامه به ما پیام داد،لزوم پیشرفت علمی در همه زمینه‌ها بود.وی افزود: بعد از دفاع مقدس ضرورت ایجاب می‌کرد برای اینکه بتوانیم توازن منطقه را به نفع ایران اسلامی رقم بزنیم باید در صحنه‌های مختلف علمی پیشرفت می‌کردیم زیرا صرف داشتن قدرت نظامی کافی نیست، دفاع علمی، سیاسی، فرهنگی، اقتصادی لازم است تا زمینه بازدارندگی تقویت و توازن به نفع ما باشد.این فرمانده دوران دفاع مقدس، تصریح کرد: با تدبیر رهبر معظم انقلاب، جوانان برومند در عرصه‌های مختلف علمی ورود پیدا کردند و شتاب زیادی پیدا کردیم اما متاسفانه بعضا کند و یا متوقف شد، بعضا مثل انرژی هسته‌ای عقب برگشتیم، اگر بخواهیم مسیر گفتمان، گفتمان امام(ره) و شهدا باشد باید در همه زمینه‌های اقتصادی، فرهنگی و علوم جدید، ایران سرآمد باشد و زمینه‌ساز حکومت جهانی حضرت حجت(ع) قرار بگیرد.یادگار دوران دفاع مقدس خاطر نشان کرد: اگر در علوم مختلف علامه دهر شویم ولی در سیاست، جبهه خودی و دشمن و نیز سمت حمله دشمن را نشناسیم حتی در اردوگاه علی(ع) در جنگ صفین باشیم با یک رجز خوانی، خوارج بیرون می‌آییم مثل ابن ملجم که حضرت را به شهادت می‌رساند.میرشکار تصریح کرد: اگر معرفت علمی و دینی داشته باشیم ولی بصیرت سیاسی نداشته باشیم می‌شویم کسی که قرآن تفسیر می‌کرد و شهید مطهری تفسیر(خوئینی‌ها) را تفسیر مارکسیسم قلمداد کردند.وی فتنه‌های مختلف در کشور را برای فتنه‌های آینده ذکر کرد و افزود: امثال علی جمشیدی با حضور به موقع در فضای مجازی به فتنه‌های همه چهره‌های ضد انقلاب پاسخ مناسب دادند.فرمانده دوران دفاع مقدس اضافه کرد: در علم و سیاست باید بتوانیم جا پای شهدا بگذاریم و لازمه آن جهاد با نفس است، باید نفس اماره را زیر پا بگذاریم و نفس لوامه را تقویت کنیم تا به نفس مطمئنه برسیم و ندای ارجعی الی ربک را بشنویم و به فدخلی عبادی و ادخلی جنتی برسیم.یادگار هشت سال دفاع مقدس با بیان اینکه باید خادم مردم باشیم و فخر فروشی نکنیم، بیان کرد: مسؤولی که خود را مقام عالی دولت بداند، مسیرش خدمت‌گزاری این ملت نیست زیرا مقام دارد و تکیه‌گاه او دولت است و به مردم تکیه ندارد تا خدمت کند.میرشکار به ماجرای خان‌طومان اشاره کرد و افزود:  اگر مقاومت لشکر ۲۵ کربلا مازندران نبود ضربه جبران‌ناپذیری دشمن به ما می‌زد، دشمن می‌خواست از خان‌طومان به حلب برسد اما شهدای خان‌طومان نگذاشتند دشمن یک‌بار دیگر به حلب برسد.وی در پایان گفت: در نسل سوم و چهارم انقلاب شهید جمشیدی‌هایی پرورش پیدا کردند که گام دوم انقلاب را بهتر از گام اول قدم برمی‌دارند تا زمینه ساز حکومت حضرت حجت(عج) بشویم." }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 2557, 4471, 7228, 28671, 822, 12195, 7288, 509, 5448, 22364, 7144, 341, 57784, 14951, 1555, 7228, 24105, 21331, 406, 934, 768, 259, 44598, 1845, 12469, 636, 16982, 1091, 554, 14658, 406, 509, 1189, 28270, 7632, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 259, 49404, 285, 43060, 286, 259, 82670, 525, 240451, 43060, 272, 4086, 2731, 238796, 314, 43060, 286, 331, 10787, 326, 10787, 43060, 263, 8536, 259, 238796, 2731, 811, 1793, 43060, 240209, ...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. refɑh. rævɑbete omumi. væzire refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi ɡoft : rævɑbete omumi be onvɑne jeki æz æbzɑrhɑje moʃɑvere, tæsmime sɑz væ tæxæssosi dær sɑzmɑnhɑe beʃomɑr mi rævæd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe rævɑbete omumi vezɑræte refɑh, mohændes \" pærvize kɑzemi \" dær didɑr bɑ modirɑne ærʃæd, kɑrʃenɑsɑn væ ostɑdɑne hoze ertebɑtɑt væ rævɑbete omumi, æfzud : rævɑbete omumi kɑre nærm æfzɑrist væ jeki æz mæbɑhesse æsli væ æsɑsi dær sæthe modirijæte mæhsub mi ʃævæd. vej, modirɑne sɑzemɑnhɑ rɑ be do dæstee didɑri væ ʃenidɑri tæqsim kærd væ edɑme dɑd : rævɑbete omumi kɑre nærm æfzɑrist, væli tʃon modirɑne didɑri hæstænd, rævɑbete omumi bɑ moʃkele movɑdʒeh æst. kɑzemi, ezhɑr dɑʃt : bɑjæd rævɑbete omumi hɑ, modirɑne sɑzemɑnhɑ rɑ bɑ ærse fæʔɑlijæthɑje rævɑbete omumi ɑʃnɑ kærde tɑ modirɑn, ɑn rɑ læms kærde væ be ɑn bæhɑje lɑzem bedæhænd. vej, bɑ bæjɑne inke, rævɑbete omumi hænuz bɑ tævædʒdʒoh be qedmæti ke dɑræd nætævɑneste dʒɑjɡɑh xod rɑ pejdɑ konæd vɑz osule ɑkɑdemiki qævi niz bærxordɑr nist, æfzud : rævɑbete omumi ɑine tæmɑm næmɑje sɑzmɑn tʃe dærun væ borun æst væ modirɑne bæræsɑse ettelɑʔɑt væ vɑqeʔijjɑt bɑjæd tæsmim ɡiri konænd. edʒtemɑm slæʃ noh hezɑro sædo tʃɑhɑrdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr", "text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/04/85 \nداخلی.اجتماعی.رفاه.روابط عمومی. \n وزیر رفاه و تامین اجتماعی گفت: روابط عمومی به عنوان یکی از ابزارهای\nمشاوره، تصمیم ساز و تخصصی در سازمانها بشمار می رود. \n به گزارش روز شنبه روابط عمومی وزارت رفاه، مهندس \" پرویز کاظمی \" در\nدیدار با مدیران ارشد، کارشناسان و استادان حوزه ارتباطات و روابط عمومی،\nافزود: روابط عمومی کار نرم افزاری است و یکی از مباحث اصلی و اساسی در \nسطح مدیریت محسوب می شود. \n وی ، مدیران سازمانها را به دو دسته دیداری و شنیداری تقسیم کرد و \nادامه داد: روابط عمومی کار نرم افزاری است، ولی چون مدیران دیداری هستند، \nروابط عمومی با مشکل مواجه است. \n کاظمی، اظهار داشت: باید روابط عمومی ها، مدیران سازمانها را با عرصه \nفعالیتهای روابط عمومی آشنا کرده تا مدیران ، آن را لمس کرده و به آن \nبهای لازم بدهند. \n وی، با بیان اینکه،روابط عمومی هنوز با توجه به قدمتی که دارد نتوانسته\nجایگاه خود را پیدا کند واز اصول آکادمیکی قوی نیز برخوردار نیست،افزود: \nروابط عمومی آئینه تمام نمای سازمان چه درون و برون است و مدیران براساس \nاطلاعات و واقعیات باید تصمیم گیری کنند. \n اجتمام/ 9114/ 1564 \n\n " }
[ 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1606, 46268, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 157060, 376, 260, 8639, 32515, 22169, 406, 260, 259, 12433, 259, 157060, 376, 341, 766, 34774, 25347, 5021, 267, 4131, 32515, 2216...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 395, 4192, 314, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 182...
{ "phonemize": ", dær rɑstɑje ettelɑʔijei ke ruze ɡozæʃte æz suj vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi dær morede tʃeɡuneɡi hemɑjæte dʒobrɑni bærɑje mæʔiʃæte xɑnevɑrhɑje kæmdærɑmæd dær ʃærɑjet kærunɑi ændʒɑm ʃod, emruz soxænɡuje vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi dær ertebɑte zende bɑ ʃæbæke xæbær eʔlɑm kærd : bærɑje hemɑjæt æz mæʔiʃæte mærdom be viʒe æqʃɑre kæmdærɑmæd ke dær rɑstɑje tæzækorɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mæbni bær hemɑjæt æz xɑnevɑrhɑje kæmdærɑmæd væ bedune dærɑmæd, dolæt qæsd dɑræd be do tæriqe æz in xɑnevɑrhɑ hemɑjæt konæd. vej æfzud : ræveʃe ævvæl in æst ke bærɑje hodud si milijun næfær dær qɑlebe jɑzdæh milijun xɑnevɑre irɑni jɑrɑne komæke mæʔiʃæti væ tæshilɑte jek milijun tumɑni pærdɑxt miʃævæd. bærnɑme diɡær in æst ke komæke belɑævæze mɑhɑne tɑ mæblæqe jek milijun riɑl be ezɑje hær jek æz æʔzɑje xɑnevɑr æz ɑzærmɑh tɑ pɑjɑne sɑl be moddæte tʃɑhɑr mɑh be særpæræste xɑnevɑrhɑ pærdɑxt miʃævæd. teʔdɑde æʔzɑje xɑnevɑr niz bɑ tævædʒdʒoh be zæmɑne pærdɑxte vɑm, jæʔni ævvæle færværdine sɑle dʒɑri dær næzær ɡerefte miʃævæd. tebqee eʔlɑme vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi, kæsɑni ke hitʃ ɡune dærɑmædi nædɑrænd jæʔni hoquqbeɡire dolæt væ ʃerkæthɑje omumi vɑbæste be dolæt nistænd væ hæmtʃenin bimepærdɑze sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi næbude væ jɑ dærjɑftkonændee mostæmeri hæstænd æz sænduqe bɑzneʃæsteɡi keʃværi væ jɑ sɑjere sænduqhɑje bɑzneʃæsteɡi e keʃvær nistænd jæʔni dærɑmæde sɑbet nædɑrænd, in æfrɑd ke dær dehækhɑje pɑjine dʒɑmeʔe qærɑr dɑrænd be onvɑne hædæf dær in mærhæle morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte væ qærɑr æst bɑ pærdɑxte tæshilɑte jek milijun tumɑni æz ɑnhɑ hemɑjæt ʃævæd. soxænɡuje vezɑræte kɑr dær in zæmine ɡoft : æfrɑde moteqɑzi æz emruz se ʃænbe tʃɑhɑr ɑzærmɑh pærɑntezbæste e tæqɑzɑje xod rɑ bærɑje dærjɑfte vɑme jek milijun tumɑni rɑ bɑ ersɑle ʃomɑre melli særpæræste xɑnevɑr be telefone hæmrɑhi ke be nɑme u sæbt ʃode, be særʃomɑre e ʃeʃ hezɑro sisædo ʃæstonoh eqdɑm konænd væ ersɑle kode melli be tænhɑi be mænzæle tæqɑzɑ bærɑje dærjɑfte tæshilɑte jek milijun tumɑni kærunɑist væ nijɑz be neveʃtæne hitʃ dʒomle væ jɑ kælæmee mɑzɑd bær dæh ræqæme kode melli nist. be ɡofte ʃæms, qærɑr æst bɑzpærdɑxte tæshilɑte jek milijun tumɑni dʒædid ke tɑ pɑjɑne ɑzær pærdɑxt miʃævæd, bee zudi pærdɑxt miʃævæd, æz mæhæle bæste mæʔiʃæti mɑhɑne xɑnevɑrhɑ kæsr ʃævæd. tʃon tæshilɑte jek milijun tumɑni færværdin mɑhe emsɑl æz mæhæle jɑrɑne mɑhɑne xɑnevɑr kæsr miʃævæd. be ɡofte vej ʃærɑjet bærɑje tæqɑzɑje tæshilɑte jek milijun tumɑni dʒædide in ɡune æst ke ævvælæn særpæræste xɑnevɑr dærɑmædi nædɑʃte bɑʃæd, sɑnijæn dær færværdin mɑhe emsɑl moteqɑzi tæshilɑte jek milijun tumɑni koronɑ bude bɑʃæd væ hitʃ ɡune dærɑmædi niz æz dæstɡɑhhɑje dolæti væ jɑ sɑzemɑnhɑje zire mædʒmuʔe dolæt nædɑʃte bɑʃæd væ bime pærdɑze tæʔmine edʒtemɑʔi niz næbɑʃæd", "text": "، در راستای اطلاعیه‌ای که روز گذشته از سوی وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی در مورد چگونگی حمایت جبرانی برای معیشت خانوارهای کم‌درآمد در شرایط کرونایی انجام شد، امروز سخنگوی وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی در ارتباط زنده با شبکه خبر اعلام کرد: برای حمایت از معیشت مردم به ویژه اقشار کم‌درآمد که در راستای تذکرات مقام معظم رهبری مبنی بر حمایت از خانوارهای کم‌درآمد و بدون درآمد، دولت قصد دارد به دو طریق از این خانوارها حمایت کند.وی افزود: روش اول این است که برای حدود ۳۰ میلیون نفر در قالب ۱۱ میلیون خانوار ایرانی یارانه کمک معیشتی و تسهیلات یک میلیون تومانی پرداخت می‌شود. برنامه دیگر این است که کمک بلاعوض ماهانه تا مبلغ یک میلیون ریال به ازای هر یک از اعضای خانوار از آذرماه تا پایان سال به مدت ۴ ماه به سرپرست خانوارها پرداخت می‌شود. تعداد اعضای خانوار نیز با توجه به زمان پرداخت وام، یعنی اول فروردین سال جاری در نظر گرفته می‌شود.طبق اعلام وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی، کسانی که هیچ گونه درآمدی ندارند یعنی حقوق‌بگیر دولت و شرکت‌های عمومی وابسته به دولت نیستند و همچنین بیمه‌پرداز سازمان تأمین اجتماعی نبوده و یا دریافت‌کننده مستمری هستند از صندوق بازنشستگی کشوری و یا سایر صندوق‌های بازنشستگی  کشور نیستند یعنی درآمد ثابت ندارند، این افراد که در دهک‌های پایین جامعه قرار دارند به عنوان هدف در این مرحله مورد توجه قرار گرفته و قرار است با پرداخت تسهیلات یک میلیون تومانی از آنها حمایت شود.سخنگوی وزارت کار در این زمینه گفت: افراد متقاضی از امروز (سه شنبه ۴ آذرماه)‌ تقاضای خود را برای دریافت وام یک میلیون تومانی را با ارسال شماره ملی سرپرست خانوار به تلفن همراهی که به نام او ثبت شده، به سرشماره ۶۳۶۹ اقدام کنند و ارسال کد ملی به تنهایی به منزله تقاضا برای دریافت تسهیلات یک میلیون تومانی کرونایی است  و نیاز به نوشتن هیچ جمله و یا کلمه مازاد بر ۱۰ رقم کد ملی نیست.به گفته شمس، قرار است بازپرداخت تسهیلات یک میلیون تومانی جدید که تا پایان آذر پرداخت می‌شود،  به زودی پرداخت می‌شود، از محل بسته معیشتی ماهانه خانوارها کسر شود. چون تسهیلات یک میلیون تومانی فروردین ماه امسال از محل یارانه ماهانه خانوار کسر می‌شود.به گفته وی شرایط برای تقاضای تسهیلات یک میلیون تومانی جدید این گونه است که اولا سرپرست خانوار درآمدی نداشته باشد، ثانیا در فروردین ماه امسال متقاضی تسهیلات یک میلیون تومانی کرونا بوده باشد و هیچ  گونه درآمدی نیز از دستگاه‌های دولتی و یا سازمان‌های زیر مجموعه دولت نداشته باشد و بیمه پرداز تأمین اجتماعی نیز نباشد" }
[ 259, 343, 509, 916, 131611, 44234, 2632, 1997, 934, 4029, 259, 19367, 376, 695, 259, 33302, 341, 20917, 259, 27828, 343, 2556, 341, 259, 157060, 376, 25347, 509, 259, 7352, 1177, 56675, 6473, 23215, 1845, 10487, 50221, 259, 1699, 1491, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 259, 286, 43060, 705, 43060, 608, 259, 37889, 43060, 240209, 34380, 266, 513, 259, 41459, 265, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 259, 2731, 360, 517, 385, 3955, 43060, 202726, 265, 37893, 240209, 43060, 10328, 26...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe edɑre rævɑbete omumi væ omurbine olmelæle dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede kermɑn mædʒide qolɑmhosejne pur, æfzud : tɑ pɑjɑne xordɑdmɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævædojek teʔdɑde enteʃɑrɑte in mærkæz be biʃ æz hæʃtɑd onvɑn xɑhæd resid. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siose slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr", "text": "به گزارش اداره روابط عمومی و اموربین الملل دانشگاه آزاد اسلامی واحد كرمان 'مجید غلامحسین پور'، افزود: تا پایان خردادماه سال 1391تعداد انتشارات این مركز به بیش از هشتاد عنوان خواهد رسید.ك/1\n7433/2624\n " }
[ 554, 259, 11602, 14085, 376, 4131, 32515, 22169, 406, 341, 259, 27334, 17682, 18505, 572, 15703, 6864, 13563, 10126, 3510, 30751, 259, 277, 56747, 1555, 5015, 15394, 97706, 12762, 277, 343, 9236, 4412, 267, 2301, 259, 26598, 1804, 40652, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 345, 43060, 380, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 300, 2731, 542, 715, 55880, 1786, 10555, 2731, 468, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 43060, 360, 43060, 368...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, emruz ʃɑxese kolle burs bɑ ofte bistopændʒ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæft vɑhedi vɑrede kɑnɑle jek milijun væ bistodo hezɑr vɑhedi ʃod. hæme ʃɑxeshɑje burse orɑqe bæhɑdɑr bɑ oft hæmrɑh æst. ʃɑxese qejmæt væzniærzeʃi pærɑntezbæste bɑ ofte ʃeʃ hezɑro hæftsædo hæftɑdohæʃt vɑhedi be ædæde divisto hæftɑdojek hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstose vɑhed resid. næmɑdhɑje sænɑjeʔe petroʃimi xælidʒe fɑrs, ɡostæreʃe næft væ ɡɑze pɑrsiɑn væ melli sænɑjeʔe mese irɑne biʃtær tæʔsir rɑ dær ofte ʃɑxes dɑræd. næmɑde bɑnke mellæt ke dær tej moɑmelɑte in hæfte bɑ roʃde movɑdʒeh bud emruz ʃɑhede kɑheʃe qejmæt bud, bɑnke tedʒɑræt væ melli sænɑjeʔe mese irɑn æz porbinændehɑje bɑzɑr budænd. biʃtærin hædʒme moɑmelɑt be tærtibe mærbut be næmɑdhɑje mæʔɑdene tʃɑhɑrsædo hæftɑdodo milijun sæhm, væ xɑrzæme sædo hæʃtɑdohæft milijun sæhm, fæmli nævædotʃɑhɑr milijun sæhm, væbæmælæt bɑ tʃehelopændʒ milijun sæhm æst. sobhe emruz ʃɑxese færɑburs bɑ ofte sædo nævædonoh. sioʃeʃ vɑhedi vɑrede kɑnɑle jɑzdæh, tʃɑhɑrsædo hæft. ʃæst vɑhedi ʃod væ næmɑdhɑje mædiku, mɑrun, zɑɡros, vohur, dæmɑvænd, sæmɡɑ væ mæhɑne tæʔsirɡozɑrtærin næmɑdhɑ dær ʃɑxese færɑburs hæstænd. dær in bejn dær pɑjɑn moɑmelɑte ʃɑxese færɑburs bɑ ofte hæftɑdoʃeʃ. pændʒɑhonoh e vɑhedi ruje pellee jɑzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo ʃeʃ vɑhedi motevæqqef ʃod væ næmɑdhɑje sæbɑ, zob, ʃæɡujɑ, zɑɡros, bedʒæhrom, kæɡhæræm væ mɑrune tæʔsirɡozɑrtærin næmɑdhɑ dær ʃɑxese færɑburs budænd. ærzeʃe bɑzɑre siohæʃt miljɑrd hezɑr miljɑrd riɑl, ærzeʃe moɑmelɑt e hædʒme moɑmelɑte jɑzdæh. sædo bistonoh miljɑrd sæhm æst. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، امروز شاخص کل بورس با اُفت ۲۵ هزار  و ۴۸۷ واحدی وارد کانال یک میلیون و ۲۲ هزار واحدی شد. همه شاخص‌های بورس اوراق بهادار با افت همراه است. شاخص قیمت (وزنی-ارزشی) با افت ۶۷۷۸ واحدی به عدد ۲۷۱ هزار و ۸۶۳ واحد رسید. نمادهای صنایع پتروشیمی خلیج فارس، گسترش نفت و گاز پارسیان و ملی صنایع مس ایران بیشتر تاثیر را در افت شاخص دارد.نماد بانک ملت که در طی معاملات این هفته با رشد مواجه بود امروز شاهد کاهش قیمت بود، بانک تجارت و ملی صنایع مس ایران از پربیننده‌های بازار بودند.بیشترین حجم معاملات به ترتیب مربوط به نمادهای معادن ۴۷۲ میلیون سهم، و خارزم ۱۸۷ میلیون سهم، فملی ۹۴ میلیون سهم، وبملت با ۴۵ میلیون سهم است.صبح امروز شاخص فرابورس با اُفت ۱۹۹.۳۶ واحدی وارد کانال ۱۱,۴۰۷.۶۰ واحدی شد و نمادهای مدیکو، مارون، زاگرس، وهور، دماوند، سمگا و مهان تاثیرگذارترین نمادها در شاخص فرابورس هستند.در این بین در پایان معاملات شاخص فرابورس با اُفت ۷۶.۵۹ واحدی روی پله ۱۱ هزار و ۶۰۶ واحدی متوقف شد و نمادهای صبا، ذوب، شگویا، زاگرس، بجهرم، کگهرم و مارون تاثیرگذارترین نمادها در شاخص فرابورس بودند.ارزش بازار ۳۸ میلیارد هزار میلیارد ریال، ارزش معاملات  حجم معاملات ۱۱.۱۲۹ میلیارد سهم است. ۲۲۳۲۲۷" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 259, 18476, 4537, 25308, 5215, 614, 57606, 768, 858, 905, 14933, 259, 60244, 259, 18060, 341, 35746, 28685, 23405, 10126, 406, 259, 11373, 259, 85321, 2665, 259, 14760, 341, 259, 61795, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 724, 41459, 259, 238796, 43060, 47089, 265, 156073, 149801, 330, 43060, 304, 346, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, bɑʃɡɑh ævvælsɑn hijundɑje koree dʒonubi eʔlɑm kærd ke hævænɡ mivænɡbuje beonvɑn særmoræbbi dʒædide qæhremɑne liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑe do hezɑro o bist entexɑb ʃode æst. hævænɡ sɑbeqe bɑzi dær timhɑje keʃværhɑi æz ʒɑpon væ ɑmrikɑ dær kɑrnɑme dɑræd væ piʃ æz in beonvɑn modire edʒrɑi ettehɑdije futbɑle koree dʒonubi fæʔɑlijæt mikærd. u dʒɑjɡozine kime dohun ʃod ke bɑ bærtæri do bær jek moqɑbele perspolise irɑn, qæhremɑne liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ʃod. ævvælsɑne hijundɑje dær næxostin didɑre xod dær mosɑbeqɑte dʒɑme bɑʃɡɑhhɑje dʒæhɑn, ruze ʃɑnzdæh bæhmæn be mejdɑn xɑhæd ræft. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، باشگاه اولسان هیوندای کره جنوبی اعلام کرد که هونگ میونگ‌بو به‌عنوان سرمربی جدید قهرمان لیگ قهرمانان آسیا 2020 انتخاب شده است.هونگ سابقه بازی در تیم‌های کشورهایی از ژاپن و آمریکا در کارنامه دارد و پیش از این به‌عنوان مدیر اجرایی اتحادیه فوتبال کره جنوبی فعالیت می‌کرد. او جایگزین کیم دوهون شد که با برتری 2 بر یک مقابل پرسپولیس ایران، قهرمان لیگ قهرمانان آسیا شد.اولسان هیوندای در نخستین دیدار خود در مسابقات جام باشگاه‌های جهان، روز 16 بهمن به میدان خواهد رفت.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 768, 42113, 8180, 25019, 10159, 201462, 406, 1164, 376, 259, 17637, 406, 259, 18018, 3716, 934, 3293, 5890, 822, 108787, 7773, 554, 259, 7516, 92648, 61171, 7178, 49471, 30751, 3207, 5721, 49471, 30751, 941, 115...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 130833, 68537, 263, 43060, 272, 7509, 9260, 43060, 608, 24786, 265, 331, 240451, 444, 40081, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 513, ...
{ "phonemize": "sɑzemɑne keʃværhɑje emrikɑi hæmle reʒime sæhijunisti be nɑvɡɑne kæʃti hɑje æzɑdi hɑmele komæk hɑje bæʃærdustɑne be mærdome qæze rɑ mæhkum kærd. miɡol insulsɑ, dæbirkole in sɑzmɑn ruze doʃænbe be væqte mæhælli bɑ mæhkum kærdæne in dʒenɑjæte reʒime sæhijunisti æfzud, eqdɑme esrɑil dær hæmlee nezɑmi be æfrɑde qejrenezɑmi væ komæk hɑje ensɑne dustɑne qɑbele todʒih nist væ in eqdɑm tæhdide bozorɡi bærɑje solh væ sobɑt dær mæntæqe xɑværemijɑne æst.", "text": "سازمان کشورهای امریکایی حمله رژیم صهیونیستی به ناوگان کشتی های ازادی حامل کمک های بشردوستانه به مردم غزه را محکوم کرد. میگل اینسولسا، دبیرکل این سازمان روز دوشنبه به وقت محلی با محکوم کردن این جنایت رژیم صهیونیستی افزود،اقدام اسراییل در حمله نظامی به افراد غیرنظامی و کمک های انسان دوستانه قابل توجیه نیست و این اقدام تهدید بزرگی برای صلح و ثبات در منطقه خاورمیانه است." }
[ 14727, 6034, 2791, 259, 29817, 5677, 259, 11783, 376, 259, 28416, 2430, 259, 42584, 92034, 19908, 554, 72022, 19890, 20275, 2394, 1091, 695, 14985, 1240, 20473, 3980, 1505, 1091, 43075, 27658, 376, 554, 7563, 633, 259, 42362, 376, 916, 54...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 513, 238796, 22823, 334, 43060, 608, 724, 3652, 43060, 266, 28466, 282, 468, 584, 240451, 4362, 107879, 1500, 20735, 6445, 390, 259, 272, 43060, 379, 129842, 43060, 405, 408, 2731, 238796, 524, 382, 4306...
{ "phonemize": "mæqɑmɑte ɑmrikɑ eʔlɑm kærdænd in keʃvær piʃnæhɑde dævɑzdæh keʃvær rɑ bærɑje komæk be dʒoloɡiri æz næʃte næft dær xælidʒe mekzik væ pɑksɑzi mæntæqe xɑhæd pæziroft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz nivɑvrælæʔɑn ejɑlæte luiziɑnɑpærɑntezbæste, jek mæqɑme vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ ɡoft ɑmrikɑe bist væ do piʃnæhɑde komæk rɑ æzsuje dævɑzdæh keʃvær væ næhɑde bejne olmelæli bærɑje mæhɑr kærdæne næʃte næft dær xælidʒe mekzik xɑhæd pæziroft.", "text": "مقامات آمریکا اعلام کردند این کشور پیشنهاد دوازده کشور را برای کمک به جلوگیری از نشت نفت در خلیج مکزیک و پاکسازی منطقه خواهد پذیرفت . به گزارش خبرگزاری فرانسه از نیواورلئان ( ایالت لوئیزیانا )، یک مقام وزارت امور خارجه آمریکا گفت آمریکا بیست و دو پیشنهاد کمک را ازسوی دوازده کشور و نهاد بین المللی برای مهار کردن نشت نفت در خلیج مکزیک خواهد پذیرفت ." }
[ 259, 28665, 722, 20202, 259, 18018, 34896, 953, 6034, 4446, 30463, 60394, 31391, 6034, 916, 259, 1699, 3980, 1505, 554, 259, 44079, 17055, 695, 9468, 636, 259, 36960, 509, 7971, 24397, 21148, 49523, 341, 36388, 27180, 259, 8179, 376, 6590...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 781, 43060, 282, 43060, 346, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 79017, 281, 513, 238796, 22823, 1952, 238796, 102971, 334, 43060, 368, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 513, 238796, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin hæsæne rohɑni æsre emruz seʃænbe pærɑntezbæste dær neʃæsti bɑ bærxi æz modirɑne ræsɑnei keʃvær bɑ eʃɑre be æhdɑfe ɑmrikɑ bærɑje æz bejn berædne bærdʒɑm, ezhɑr dɑʃt : hædæfe ɑmrikɑ in bude æst ke mɑ rɑ be zɑnu dærbijɑværænd væ mɑ rɑ æz pɑ dær bijɑværænd. dær hæmin rɑbete bexɑnid rohɑni : tævɑfoq bɑ ɑmrikɑ jæʔni bɑzɡæʃt be bærdʒɑm slæʃ moxɑlefe nerxe tæke ærzi budæm ræʔis dʒomhur tæʔkid kærd : pɑj tʃæp væ rɑst bærdʒɑm rɑ hæm ʃekæstænd væ in bærdʒɑm bɑ æsɑ dær bærɑbære terɑmp væ ɑmrikɑ istɑde væ dær hæmin ʃærɑjete tʃændbɑr æz læhɑze sjɑsiː terɑmp væ ɑmrikɑ rɑ ʃekæst dɑde æst væ dær tælɑʃe æxire u ælæjhe irɑn hæm ehtemɑle bɑlɑi midæhim ke ʃekæst bexord. divisto ʃɑnzdæh hezɑro divisto nuzdæh", "text": "به گزارش خبرآنلاین، حجت الاسلام والمسلمین حسن روحانی عصر امروز (سه‌شنبه) در نشستی با برخی از مدیران رسانه‌ای کشور با اشاره به اهداف آمریکا برای از بین بردن برجام، اظهار داشت: هدف آمریکا این بوده است که ما را به زانو دربیاورند و ما را از پا در بیاورند. در همین رابطه بخوانید؛ روحانی: توافق با آمریکا یعنی بازگشت به برجام/مخالف نرخ تک ارزی بودم رییس جمهور تأکید کرد: پای چپ و راست برجام را هم شکستند و این برجام با عصا در برابر ترامپ و آمریکا ایستاده و در همین شرایط چندبار از لحاظ سیاسی ترامپ و آمریکا را شکست داده است و در تلاش اخیر او علیه ایران هم احتمال بالایی می‌دهیم که شکست بخورد. 216219" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 343, 16208, 636, 61710, 341, 91745, 2154, 259, 10237, 259, 74541, 406, 259, 39392, 259, 18476, 274, 12231, 259, 9797, 271, 509, 9468, 19908, 768, 1423, 14131, 695, 20673, 941, 20765, 376, 1997, 6034, 768, 8...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 3539, 263, 280, 43060, 282, 300, 43060, 280, 282, 110422, 1351, 28466, 263, 2731, 405, 69231, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe defɑʔi be næqle æz rævɑbete omumi ærteʃ, æmir særtip ælirezɑ sæbɑhi færd færmɑndeh niruje pædɑfnæde hævɑi ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn dær bɑzdid æz mærkæze ɑmuzeʃe dærædʒedɑri hæzræte æli ækbær ejn pærɑntezbæste dær dʒæmʔe honærɑmuzɑn væ kɑrkonɑne væzife in jeɡɑn, zemne tæqdir æz zæhmɑte æmire ʃæhid dʒælilvænd færmɑndeh sɑbeqe in mærkæze ɑmuzeʃi, be bæjɑne næqʃe bi bædile pædɑfnæde hævɑi ærteʃ dær dorɑne defɑʔe moqæddæs, næqʃe kelidi in niru dær æmæliɑt hɑje moxtælef hæmtʃon vælfædʒr e hæʃt rɑ tæʃrih kærd. vej ɡoft : pædɑfnæde hævɑi dær dʒænɡe tæhmili dær sɑqet kærdæne dʒænɡænde hɑje e bæʔsi movæffæq æmæl kærd væ dær in zæmine ʃohædɑje færɑvɑni tæqdime in xɑke moqæddæs væ eslɑme æziz ʃod. vej æfzud : ræzmændeɡɑne emruz hæmtʃon ʃæhid dʒælilvænd pɑ dʒɑj pɑj hæmɑn delɑværmærdɑne defɑʔe moqæddæs ɡozɑʃte væ hæmɑn rɑhe moqæddæs rɑ edɑme mi dæhænd. æmir særtip sæbɑhi færd be piʃræft tæqsimbær hɑje pædɑfnæde hævɑi dær bæxʃ hɑje moxtælefe rɑdɑri, muʃæki væ fænɑværi ertebɑtɑt eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : be hæmde elɑhi væ bɑ tælɑʃe kɑrkonɑne moteʔæhhed væ enqelɑbi pædɑfnæde hævɑi ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn, in niru dær zæmine tædʒhizɑte defɑʔi væ rɑdɑri væ færɑhæm kærdæne bæstærhɑje moxtælefe ertebɑti be xod kæfɑi kɑmel reside æst væ dær hæme zæmine hɑ dær læbe fænnɑværi ruze donjɑ qærɑr dɑræd væ in tævɑnmændi hɑ mɑ rɑ dær pɑsox be hær ɡune tæhdid æz suj doʃmænɑn dær bɑlɑtærin sæthe ɑmɑdeɡi qærɑr dɑde æst. færmɑndeh niruje pædɑfnæde hævɑi ærteʃ, zemne bɑzdid æz bæxʃ hɑje moxtælefe mærkæze ɑmuzeʃe dærædʒe dɑri hæzræte æli ækbær ejn pærɑntezbæste ærɑk, mærkæze pɑjæʃ tæsviri in mærkæz rɑ eftetɑh væ æz eqdɑmɑte suræt ɡerefte ebrɑze rezɑjæt kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه دفاعی به نقل از  روابط عمومی ارتش، امیر سرتیپ علیرضا صباحی فرد فرمانده نیروی پدافند هوایی ارتش جمهوری اسلامی ایران در بازدید از مرکز آموزش درجهداری حضرت علی اکبر (ع) در جمع هنرآموزان و کارکنان وظیفه این یگان، ضمن تقدیر از زحمات امیر شهید جلیلوند فرمانده سابق این مرکز آموزشی، به بیان نقش بی بدیل پدافند هوایی ارتش در دوران دفاع مقدس، نقش کلیدی این نیرو در عملیات های مختلف همچون والفجر 8 را تشریح کرد.وی گفت: پدافند هوایی در جنگ تحمیلی در ساقط کردن جنگنده های  بعثی موفق عمل کرد و در این زمینه شهدای فراوانی تقدیم این خاک مقدس و اسلام عزیز شد. وی افزود: رزمندگان امروز همچون شهید جلیلوند پا جای پای همان دلاورمردان دفاع مقدس گذاشته و همان راه مقدس را ادامه می دهند. امیر سرتیپ صباحی فرد به پیشرفت‍های پدافند هوایی در بخش های مختلف راداری، موشکی و فنآوری ارتباطات اشاره کرد و ادامه داد: به حمد الهی و با تلاش کارکنان متعهد و انقلابی پدافند هوایی ارتش جمهوری اسلامی ایران، این نیرو در زمینه تجهیزات دفاعی و راداری و فراهم کردن بسترهای مختلف ارتباطی به خود کفایی کامل رسیده است و در همه زمینه ها در لبه فناوری روز دنیا قرار دارد و این توانمندی ها ما را در پاسخ به هر گونه تهدید از سوی دشمنان در بالاترین سطح آمادگی قرار داده است. فرمانده نیروی پدافند هوایی ارتش، ضمن بازدید از بخش های مختلف مرکز آموزش درجه داری حضرت علی اکبر (ع) اراک، مرکز پایش تصویری این مرکز را افتتاح و از اقدامات صورت گرفته ابراز رضایت کرد. انتهای پیام/ " }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 259, 16381, 406, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 406, 46121, 1440, 343, 48053, 259, 84359, 77407, 7228, 32790, 259, 29993, 406, 23583, 42194, 3210, 20744, 37160, 1645, 133240, 1832, 3293, 5677, 46121, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 269, 367, 43060, 240209, 266, 390, 22821, 781, 468, 259, 2731, 360, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 259, 57085, 265, 238796, 261, 259, 74336, 286, 259, ...
{ "phonemize": ".................................................. e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. berendʒ. ostɑndɑre ɡilɑn ɡoft : ænɡizee kɑfi bærɑje edʒrɑje tærhe bozorɡe xodkæfɑi berendʒ vodʒud dɑræd væ bɑ ændʒɑme tærhhɑje tæhqiqɑti mi tævɑn keʃvær rɑ dær mæhsule berendʒ be xodkæfɑi resɑnd. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" ruh ællɑh qæhremɑni tʃɑbok \" ruze jekʃænbe dær hæmɑjeʃe sɑliɑne tæhqiqɑte berendʒe keʃvær dær ræʃt bɑ tæqdir æz tæhqiqɑti ke dærɑjen zæmine ændʒɑm ʃode, æfzud : tɑkonun kɑre mohemmi bærɑje xodkæfɑi berendʒ ændʒɑm næʃode æst væ hænuz kɑrhɑje zjɑdi mɑnde ke bɑjæd ændʒɑm ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : kutɑhi hɑi dær xodkæfɑi berendʒe mæʃhud æst væ bɑjæd erɑdee dʒæmʔi bær tæhæqqoqe xodkæfɑi dær berendʒ tæʔælloq ɡiræd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑjæd æzhɑne omumi motevædʒdʒe ʃævænd ke mæsʔæle berendʒ væ qæzɑ dær dʒæhɑne emruz be onvɑne mærɡ væ zendeɡist væ ʔɑqebæte xodkæfɑ næʃodæn dær mæhsulɑte esterɑteʒike keʃɑværzi, suʔee tæqzije æst. æstɑnædɑrɡilɑn bɑ eʃɑre be inke dolæte feʔli bær mæsɑʔele mæqful mɑnde æhæmmijæt mi dæhæd ɡoft : zæmɑne dolæte feʔli forsæte monɑsebi bærɑje edʒrɑje tærhe xodkæfɑi berendʒ æst væ ʃærɑjete kɑmelæn bærɑje edʒrɑje in tærhe ɑmɑde æst. vej bær tæbliqɑte lɑzem bærɑje residæn be xodkæfɑi berendʒ tæʔkid kærd væ ɡoft : tærhe xodkæfɑi berendʒ bɑjæd dær ketɑb hɑje dæbestɑni væ dæbirestɑni ɡondʒɑnde ʃævæd væ æz suj mæsʔulɑn ketɑbtʃe ʔi be onvɑne zæmime be ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ʔerɑʔe ʃævæd. vej æfzud : æz didɡɑh færhænɡe ɑme berendʒ væ ɡændome do mæhsule moqæddæs ʃemorde mi ʃodænd væ fæqæt bɑ dide eqtesɑdi be in do mæhsule neɡæriste nemi ʃod bælke bærxorde ehterɑm ɑmize ɡozæʃtɡɑh be ɑnhɑ dɑrɑje hekmæti bud. hæmɑjeʃe sɑle hæʃtɑdoʃeʃ tæhqiqɑte berendʒe keʃvær bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑni vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, kɑrʃenɑsɑne hoze berendʒ væ mohæqqeqɑne ʃɑnzdæh ostɑn berendʒe xize keʃvær, ræʔise moʔæssese tæhqiqɑte berendʒe keʃvær, ræʔise dʒæhɑde keʃɑværzi væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑn væ modirɑne edʒrɑi mortæbet bɑ berendʒe ostɑne ɡilɑn væ mɑzændærɑn ruze jekʃænbe dær ræʃt ɑqɑz ʃod. dærɑjen hæmɑjeʃe pæjɑme væzire dʒæhɑdkæʃɑværzi xætɑb be mohæqqeqɑn væ mæsʔulɑne æmre berendʒe keʃvær qerɑʔæt ʃod. \" mohæmmædrezɑ eskændæri \" dær bæxʃi æz pæjɑme xod bær xodkæfɑi berendʒ be onvɑne jek zæruræte edʒtenɑb nɑpæzir tæʔkid kærd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ pɑnsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo tʃehelonoh sɑʔæte hidʒdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "\n..................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/09/86\nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.برنج. استاندار گیلان گفت: انگیزه کافی برای اجرای طرح بزرگ خودکفایی برنج\nوجود دارد و با انجام طرحهای تحقیقاتی می توان کشور را در محصول برنج به\nخودکفایی رساند. به گزارش ایرنا، \"روح الله قهرمانی چابک \" روز یکشنبه در همایش سالیانه\nتحقیقات برنج کشور در رشت با تقدیر از تحقیقاتی که دراین زمینه انجام شده،\nافزود: تاکنون کار مهمی برای خودکفایی برنج انجام نشده است و هنوز کارهای\nزیادی مانده که باید انجام شود. وی اظهارداشت: کوتاهی هایی در خودکفایی برنج مشهود است و باید اراده\nجمعی بر تحقق خودکفایی در برنج تعلق گیرد. وی خاطرنشان کرد: باید اذهان عمومی متوجه شوند که مسئله برنج و غذا در\nجهان امروز به عنوان مرگ و زندگی است و عاقبت خودکفا نشدن در محصولات\nاستراتژیک کشاورزی، سوء تغذیه است. استاندارگیلان با اشاره به اینکه دولت فعلی بر مسایل مغفول مانده اهمیت\nمی دهد گفت: زمان دولت فعلی فرصت مناسبی برای اجرای طرح خودکفایی برنج\nاست و شرایط کاملا برای اجرای این طرح آماده است. وی بر تبلیغات لازم برای رسیدن به خودکفایی برنج تاکید کرد و گفت: طرح\nخودکفایی برنج باید در کتاب های دبستانی و دبیرستانی گنجانده شود و از سوی\nمسوولان کتابچه ای به عنوان ضمیمه به آموزش و پرورش ارایه شود. وی افزود: از دیدگاه فرهنگ عامه برنج و گندم دو محصول مقدس شمرده می\nشدند و فقط با دید اقتصادی به این دو محصول نگریسته نمی شد بلکه برخورد\nاحترام آمیز گذشتگاه به آنها دارای حکمتی بود. همایش سال 86 تحقیقات برنج کشور با حضور مسوولان استانی وزارت جهاد\nکشاورزی ، کارشناسان حوزه برنج و محققان 16استان برنج خیز کشور،رییس موسسه\nتحقیقات برنج کشور، رییس جهاد کشاورزی و جمعی از مسوولان و مدیران اجرایی\nمرتبط با برنج استان گیلان و مازندران روز یکشنبه در رشت آغاز شد. دراین همایش پیام وزیر جهادکشاورزی خطاب به محققان و مسوولان امر برنج\n کشور قرائت شد. \"محمدرضا اسکندری\"در بخشی از پیام خود بر خودکفایی برنج به عنوان یک\nضرورت اجتناب ناپذیر تاکید کرد. ک/3\n 619/516/1552/508\nشماره 649 ساعت 18:54 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 34889, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 82191, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 1505, 53016, 9056, 260, 1050, 73361, 260, 259, 47511, 12409, 29474, 5021, 267, 259, 70582, 376, 1072, 7751, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 286, 2731, 238796, 270, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 74763, 240451, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, ...
{ "phonemize": "tælʔæt : bæxʃe tærke neʃine qebres dær tælɑʃe bærqærɑri xætte pærvɑze mostæqim be enɡelis æst hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. qebres. tælʔæt. enɡelis. hævɑpejmɑi. \" mohæmmædæli tælʔæt \" ræʔise dʒomhuri bæxʃe tærke neʃine qebres ɡoft : \" in bæxʃ dær tælɑʃe bærqærɑri pærvɑzhɑje mostæqim be enɡelis, be dolæte ɑn keʃvær morɑdʒeʔe kærde æst. \" tælʔæt \" ke bærɑje eftetɑhe dæftære næmɑjændeɡi ʃerkæte hævɑpejmɑi bæxʃe tærke neʃin dær ʃæhre qɑzi ɑnætæpe torkije be sær mi bæræd, dær ɡoftoɡu bɑ dæste ændærkɑrɑne ræsɑne hɑje dʒæmʔi torkije in mætlæb rɑ onvɑn kærd. vej bɑ eʃɑre be in ke moʃkelɑte mobtælɑbeh tærk hɑje qebres æz zæmɑne esteqlɑle dʒæziree tɑkonun edɑme dɑræd, ɡoft : \" teʔdɑde tærke tæbɑrhɑje qebres ke dær enɡelise sɑken hæstænd, biʃ æz tærke tæbɑrhɑje sɑkene dʒæzire æst væ in qodde dær sæfær be mutene xod bɑ moʃkelɑti movɑdʒeh mi ʃævænd. \" be ɡofte tælʔæt, \" ælɑve bær tærke tæbɑrhɑje qebres, besjɑri æz ætbɑʔe enɡelis niz xɑhɑne sæfære sijɑhæti be bæxʃe tærke neʃin hæstænd. væli næbudæne emkɑne pærvɑze mostæqim mɑneʔ æz ɑn mi ʃævæd. \" vej bɑ eʃɑre be in ke bærɑje bærqærɑri pærvɑze mostæqim miɑn bæxʃe tærke neʃine qebres væ enɡelis hæme mekɑnizm hɑje hoquqi væ sjɑsiː rɑ be kɑr xɑhæd ɡereft, ɡoft : \" ʔomidvɑr be movɑfeqæte dolæte enɡelestɑn bɑ in æmr hæstim. \" be dælile tæhrim hɑje modʒud ælæjhe bæxʃe tærke neʃine qebres, emkɑne pærvɑze mostæqim be in bæxʃe tænhɑ æz tæriqe torkijee mojæssær æst. be dælile moxɑlefæthɑje bæxʃe junɑni neʃin bɑ bærqærɑri pærvɑzhɑje mostæqime hævɑi be bæxʃe tærke neʃin be dælile tærs æz ʃenɑsɑi ɑn bæxʃ, bærqærɑri pærvɑze hævɑi bejne in bæxʃ bɑ diɡær noqɑte dʒæhɑne tɑkonun mojæssær næʃode æst. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dævɑzdæh slæʃ divisto si", "text": " طلعت: بخش ترک نشین قبرس در تلاش برقراری خط پرواز مستقیم به انگلیس است \n#\nآنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/09/85 \nخارجی.ترکیه.سیاسی.قبرس.طلعت.انگلیس.هواپیمایی. \n \"محمدعلی طلعت\"رییس جمهوری بخش ترک نشین قبرس گفت: \"این بخش در تلاش \nبرقراری پروازهای مستقیم به انگلیس، به دولت آن کشور مراجعه کرده است. \n \"طلعت \" که برای افتتاح دفتر نمایندگی شرکت هواپیمایی بخش ترک نشین در \nشهر قاضی آنتپ ترکیه به سر می برد، در گفتگو با دست اندرکاران رسانه های \nجمعی ترکیه این مطلب را عنوان کرد. \n وی با اشاره به این که مشکلات مبتلابه ترک های قبرس از زمان استقلال جزیره \nتاکنون ادامه دارد، گفت: \"تعداد ترک تبارهای قبرس که در انگلیس ساکن \nهستند، بیش از ترک تبارهای ساکن جزیره است و این عده در سفر به موطن خود \nبا مشکلاتی مواجه می شوند.\" \n به گفته طلعت، \"علاوه بر ترک تبارهای قبرس، بسیاری از اتباع انگلیس نیز \nخواهان سفر سیاحتی به بخش ترک نشین هستند. ولی نبودن امکان پرواز مستقیم \nمانع از آن می شود.\" \n وی با اشاره به این که برای برقراری پرواز مستقیم میان بخش ترک نشین \nقبرس و انگلیس همه مکانیزم های حقوقی و سیاسی را به کار خواهد گرفت، گفت: \n\"امیدوار به موافقت دولت انگلستان با این امر هستیم.\" \n به دلیل تحریم های موجود علیه بخش ترک نشین قبرس، امکان پرواز مستقیم به\nاین بخش تنها از طریق ترکیه میسر است. \n به دلیل مخالفتهای بخش یونانی نشین با برقراری پروازهای مستقیم هوایی \nبه بخش ترک نشین به دلیل ترس از شناسایی آن بخش، برقراری پرواز هوایی بین\nاین بخش با دیگر نقاط جهان تاکنون میسر نشده است. \n خاورم/2012/230 \n\n " }
[ 259, 54636, 636, 267, 10882, 25503, 259, 83922, 40742, 15126, 509, 766, 25222, 1423, 23002, 406, 8074, 1197, 15978, 24937, 2430, 554, 31580, 46648, 950, 387, 1512, 184264, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2676, 82191, 5602, 12590, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 280, 240209, 104325, 259, 267, 68058, 329, 238796, 265, 37893, 286, 753, 448, 238796, 1307, 6328, 50657, 331, 10787, 37893, 280, 43060, 238796, 265, 124255, 781, 10787, 43060, 874, 259, 329, 197929, 421, 10787, 379, 43060, 1043, 2250...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe riɑnvusæti, soxænɡuje vezɑræte olum væ fænnɑværi ærɑq eʔlɑm kærd dær morede ehdɑse reɑktore hæste ij irɑn dær næzdiki mærze do keʃvær nɑme ʔi be ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi ferestɑde ʃode ke dær in xosus soʔɑlɑti mætræh ʃode æst. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd ke dær in nɑme dolæte ærɑq tæʔkid kærde æst, bæqdɑd qæsd dɑræd hæmrɑh bɑ ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi ɡɑm hɑje sjɑsiː lɑzem rɑ ettexɑz næmɑjæd tɑ æz emkɑne riske hɑi ke be vɑsete ehdɑse rɑkture hæste ʔi dær næzdiki mærzhɑje xod bevodʒud xɑhæd ɑmæd, dʒoloɡiri konæd. xæbærɡozɑri rusi be næql æz ruznɑme \" væzæɡælɑd \" rusije dær edɑme ɑværde æst ke soxænɡuje vezɑræte olum væ fænnɑværi ærɑq ɡoft : in ɡɑm hɑ bæste be ettelɑʔɑtist ke tæræfe irɑni dær extijɑre mɑ qærɑr dæhæd. in dær hɑlist ke irɑne bɑrhɑ be solh ɑmiz budæne fæʔɑlijæte hæste iʃ tæʔkid kærde væ mæqɑmɑte keʃværhɑje mæntæqe æz dʒomle ærɑq niz bɑrhɑ be hæqqe irɑn dær dæstjɑbi be fænnɑværi solh ɑmize hæste ij tæʔkid kærde ænd.", "text": "به گزارش ریانووستی، سخنگوی وزارت علوم و فناوری عراق اعلام کرد در مورد احداث راکتور هسته ایی ایران در نزدیکی مرز دو کشور نامه ای به آژانس بین المللی انرژی اتمی فرستاده شده که در این خصوص سئوالاتی مطرح شده است.این گزارش می افزاید که در این نامه دولت عراق تاکید کرده است، بغداد قصد دارد همراه با آژانس بین المللی انرژی اتمی گام های سیاسی لازم را اتخاذ نماید تا از امکان ریسک هایی که به واسطه احداث رآکتور هسته ای در نزدیکی مرزهای خود بوجود خواهد آمد، جلوگیری کند.خبرگزاری روسی به نقل از روزنامه \"وزگلاد\" روسیه در ادامه آورده است که سخنگوی وزارت علوم و فناوری عراق گفت: این گام ها بسته به اطلاعاتی است که طرف ایرانی در اختیار ما قرار دهد. این در حالی است که ایران بارها به صلح آمیز بودن فعالیت هسته ایش تاکید کرده و مقامات کشورهای منطقه از جمله عراق نیز بارها به حق ایران در دستیابی به فناوری صلح آمیز هسته ایی تاکید کرده اند." }
[ 554, 259, 11602, 34493, 187157, 19908, 343, 19220, 586, 41994, 341, 20917, 259, 20697, 341, 16011, 46652, 259, 35125, 259, 18018, 3716, 509, 259, 7352, 259, 34815, 10053, 916, 71644, 12988, 376, 259, 5677, 4379, 509, 24778, 883, 7371, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 1418, 43060, 272, 28278, 133182, 261, 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 3955, 43060, 202726, 265, 259, 94428, 300, 2731, 80959, 272, 272, 43060, 22823, 266, 259, 10787, 43060, 781, 259, 26...
{ "phonemize": "semnɑn næmɑjænde mærdome semnɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ bæjɑne inke erteqɑje imeni rɑh hɑje semnɑn dær olævijæt bɑʃæd, ɡoft : entezɑr mi rævæd tɑ dær sɑje tæʔɑmol væ hæmrɑhi rɑh hɑje erteqɑje æmnijæte rɑh hɑ bærræsi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, æhmæde hemmæti sobhe ʃænbe dær didɑr bɑ modirkole hæml væ næql væ pɑjɑne hɑje ostɑne semnɑn be mizbɑni in edɑre kol, zemne bæjɑne inke bɑ hæmkɑri tæmɑmi dæste ændærkɑrɑn væ pejɡiri edʒrɑje piʃnæhɑdɑt erɑʔe ʃode dær rɑstɑje erteqɑje imeni, ɡɑmi bolænd bærɑje kɑheʃe tæsɑdofɑt væ tæfɑte dʒɑde ʔi bærxɑhim dɑʃt, ebrɑz kærd : edʒrɑje tærh hɑje erteqɑje imeni, bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi bodo xedmæte rɑnændeɡɑne hæml væ næqle dʒɑde ʔi væ... tævæssote edɑre kolle hæml væ næql væ pɑjɑne hɑ æz bærnɑme hɑ væ eqdɑmɑte sudmændist ke bɑjesti tævædʒdʒoh viʒe ʔi be ɑn dɑʃt. vej hæmtʃenin æz ɑmuzeʃ be mæsɑbe rɑh noxoste kɑheʃe tælæfɑt dær rɑh hɑ jɑd kærd væ ɡoft : bɑjæd dær mæsire æmnijæte hærtʃe biʃtære nɑvɡɑne hæml væ næqle omumi dær sɑje væhdæt, hæmdeli væ dʒɑmeʔe neɡæri tælɑʃ kærd tɑ betævɑnim ʃɑhede bɑlɑ berædne sotuhe xædæmɑt dær ostɑn bɑʃim. modirkole hæml væ næql væ pɑjɑne hɑje ostɑne semnɑn niz dær in didɑr, zemne tæʃrihe æmælkærde in næhɑd tej jeksɑle æxir, ɡoft : erteqɑe sæthe imeni væ bærqærɑri tæshilɑte ɑmdɑdresɑni dær ʃɑxehɑje moxtælefe hæml væ næql, kɑheʃ hæzinehɑ, eqtesɑdi kærdæne fæʔɑlijæthɑ, æfzɑjeʃe bæhreværi væ erteqɑe kejfijæte xædæmɑt dær bæxʃe hæml væ næql æz rɑhkɑrhɑje dæste ændærkɑrɑn mæqule hæml væ næql dær ostɑn æst. dɑvude fæhændæʒe sæʔdi, bɑ bæjɑne inke ɡostæreʃe hæml væ næqle tʃænd vædʒhi væ bærqærɑri tænɑsob dær hæml væ næqle dʒɑdei væ estefɑde æz tædʒhizɑt væ nɑvɡɑn bɑ fæn ɑværi dʒædid dær in bæxʃ æz æhdɑfe kolli væ rɑhbordhɑje kælɑn bæxʃe hæml væ næqle dʒɑdeist, ebrɑz dɑʃt : bærɡozɑri næxostin sæmpuzijome melli erteqɑje imeni hæml væ næqle dʒɑde ʔi, bærɡozɑri sɑlɑne ræzmɑjeʃe ruze bedune hævɑdese terɑfiki dær ostɑn væ ʃenɑsɑi væ olævijæt bændi noqɑte pore hɑdese dær ostɑn æz dʒomle eqdɑmɑte mofid bærɑje tæhæqqoqe kɑheʃe tælæfɑte dʒɑde ist. vej æfzud : edɑre kolle hæml væ næql væ pɑjɑne hɑje ostɑne semnɑn hæmtʃenin edʒrɑje tærh hɑje erteqɑe imeni bærɑje æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔe, pejɡiri toseʔe væ poʃtibɑni tʃehelojek pɑjɡɑh ɑmdɑde dʒɑde ʔi væ ɑmuzeʃ væ færhænɡe sɑzi rɑ dær bærnɑme eqdɑmɑte æsɑsi xod bærɑje kɑheʃe tælæfɑte rɑnændeɡi dʒɑde ʔi dɑræd. modirkole hæml væ næql væ pɑjɑne hɑje ostɑne semnɑn vɑʒɡuni nɑʃi æz xæsteɡi væ xɑbe ɑludeɡi rɑ mohemtærin moʔzæle æsɑsi rɑh hɑje kæviri ostɑn dɑnest væ ɡoft : ændʒɑme eqdɑmɑte huʃmændɑne mohændesi hæmrɑh bɑ tævædʒdʒoh be meʔmɑri, zibɑ ʃenɑxti mæsir væ moblemɑne dʒɑde ʔi mi tævɑnæd rɑhkɑri mofid dær ræfʔe in moʔzæl bɑʃæd. kopi ʃod", "text": "سمنان - نماینده مردم سمنان در مجلس شورای اسلامی با بیان اینکه ارتقای ایمنی راه های سمنان در اولویت باشد، گفت: انتظار می رود تا در سایه تعامل و همراهی راه های ارتقای امنیت راه ها بررسی شود.به گزارش ، احمد همتی صبح شنبه در دیدار با مدیرکل حمل و نقل و پایانه های استان سمنان به میزبانی این اداره کل، ضمن بیان اینکه با همکاری تمامی دست اندرکاران و پیگیری اجرای پیشنهادات ارائه شده در راستای ارتقای ایمنی، گامی بلند برای کاهش تصادفات و تفات جاده ای برخواهیم داشت، ابراز کرد: اجرای طرح های ارتقای ایمنی، برگزاری دوره های آموزشی بدو خدمت رانندگان حمل و نقل جاده ای و ... توسط اداره کل حمل و نقل و پایانه ها از برنامه ها و اقدامات سودمندی است که بایستی توجه ویژه ای به آن داشت.وی همچنین از آموزش به مثابه راه نخست کاهش تلفات در راه ها یاد کرد و گفت: باید در مسیر امنیت هرچه بیشتر ناوگان حمل و نقل عمومی در سایه وحدت، همدلی و جامع نگری تلاش کرد تا بتوانیم شاهد بالا بردن سطوح خدمات در استان باشیم.مدیرکل حمل و نقل و پایانه های استان سمنان نیز در این دیدار، ضمن تشریح عملکرد این نهاد طی یکسال اخیر، گفت: ارتقاء سطح ايمني و برقراری تسهيلات امدادرسانی در شاخه‌های مختلف حمل و نقل، كاهش هزينه‌ها، اقتصادی کردن فعاليت‌ها، افزايش بهره‌وری و ارتقاء كيفيت خدمات در بخش حمل و نقل از راهکارهای دست اندرکاران مقوله حمل و نقل در استان است.داوود فهندژ سعدی، با بیان اینکه گسترش حمل و نقل چند وجهی و برقراری تناسب در حمل و نقل جاده‌ای و استفاده از تجهيزات و ناوگان با فن آوری جديد در این بخش از اهداف كلی و راهبردهای كلان بخش حمل و نقل جاده‌ای است، ابراز داشت: برگزاری نخستین سمپوزیوم ملی ارتقای ایمنی حمل و نقل جاده ای، برگزاری سالانه رزمایش روز بدون حوادث ترافيكی در استان و شناسايی و اولويت بندی نقاط پر حادثه در استان از جمله اقدامات مفید برای تحقق کاهش تلفات جاده ای است.وی افزود: اداره کل حمل و نقل و پایانه های استان سمنان همچنین اجرای طرح های ارتقا ایمنی برای اقشار مختلف جامعه، پيگيری توسعه و پشتيبانی ۴۱پايگاه امداد جاده ای و آموزش و فرهنگ سازی را در برنامه اقدامات اساسی خود برای کاهش تلفات رانندگی جاده ای دارد.مدیرکل حمل و نقل و پایانه های استان سمنان واژگونی ناشی از خستگی و خواب آلودگی را مهمترین معضل اساسی راه های کویری استان دانست و گفت: انجام اقدامات هوشمندانه مهندسی همراه با توجه به معماری، زیبا شناختی مسیر و مبلمان جاده ای می تواند راهکاری مفید در رفع این معضل باشد.کپی شد" }
[ 9356, 13542, 259, 264, 14441, 3210, 7563, 633, 9356, 13542, 509, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 768, 259, 14522, 953, 3530, 46121, 48317, 18887, 2458, 10506, 1091, 9356, 13542, 509, 8180, 39790, 6024, 343, 5021, 267, 259, 40956, 822, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 71792, 43060, 272, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 326, 10787, 91899, 71792, 43060, 272, 331, 10787, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 259...
{ "phonemize": "dær sɑlhɑje æxir motɑleʔɑte ʃojuʔe eʔtijɑd be internet rɑ bejne se slæʃ sefr dærsæd tɑ bistodo dærsæd ɡozɑreʃ kærde ænd. be tore kolli eʔtijɑd be internet rɑ mi tævɑn be onvɑne \" noʔi estefɑde æz internet ke mi tævɑnæd moʃkelɑte rævɑnʃenɑxti, edʒtemɑʔi, dærsi væ jɑ ʃoqli dær zendeɡi færd idʒɑd konæd, \" tæʔrif kærd ɡunzɑlz, do hezɑro o hæʃtpærɑntezbæste. eʔtijɑd be internet jɑ vɑbæsteɡi ræftɑri be internet særfe næzær æz inke ɑn rɑ jek bimɑri jɑ ɑsibe rævɑni jɑ moʔzæle edʒtemɑʔi bedɑnim pædide ist mozmen, færɑɡir væ ud konænde ke bɑ sædæmɑte dʒeddi dʒesmɑni, mɑli, xɑnevɑdeɡi, edʒtemɑʔi væ rævɑni hæmrɑh æst. rɑjedʒe tærin estelɑh \" eʔtijɑd be internet \" æst ke noʔi vɑbæsteɡi ræftɑri be internet idʒɑd mi konæd. jeki æz moteqæjjer hɑje ke mi tævɑnæd bɑ eʔtijɑd be internet ertebɑt dɑʃte bɑʃæd viʒeɡi ʃæxsijætist ke næqʃe tæʔine konænde ʔi bær ræftɑre mæʃhude vɑʃkɑr færd dɑræd ʃæxsijæt ebɑrætæst æz : mædʒmuʔe sɑzemɑne jɑfte, vɑhed væ moteʃækkeli æz xosusiɑte næsæbtæne sɑbet væ modɑvemie ke jek ʃæxs rɑ æz æʃxɑse diɡære motemɑjez mikonæd. bærxi moteqæjjerhɑi ke dær ertebɑt bɑ eʔtijɑd be internet bærræsi nemude ænd, viʒeɡi hɑje ʃæxsijæti kɑrbærɑn mi bɑʃæd. xosusiɑti mɑnænde kæmrui, tækɑnoʃi budæn, tænhɑi, ezterɑb, æfsordeɡi, xoʃunæt væ pærxɑʃɡæri, sæbke ʃæxsijæti dærune ɡærɑi, ehsɑsɑte nɑpɑjdɑr væ xiɑle pærdɑzi, donbɑle tɑzeɡi budæn, edʒtenɑb æz ɑsib væ kɑheʃ, vɑbæsteɡi be pɑdɑʃ, borune ɡærɑi. jeki æz ellæt hɑje mohem rævænde ro be roʃde moʃkele eʔtijɑd be internet dær irɑn in æst ke modirijæte kælɑne edʒtemɑʔi bærnɑme rizi monɑsebi bærɑje ræfʔe moʃkelɑte edʒtemɑʔi dʒævɑnɑn næzir ræfʔe bikɑri, ʃærɑjete monɑseb edɑme tæhsil væ moʃkelɑte mæʔiʃæti dʒævɑnɑn nænemude, bærnɑme rizɑne edʒtemɑʔi bærnɑmee monɑsebi erɑʔe nækærde ænd hæm tʃenin dær zæmine næhveje estefɑde æz internet kɑre færhænɡi suræt næɡerefte ke dær suræte edɑme in rævænd bɑjæd ʃɑhede ævɑrez ɑsibe dʒædidi bɑʃim ke dʒɑmeʔe mɑ rɑ tæhdid mi konæd. dʒævɑn vɑrede jek fæzɑje mædʒɑzi mi ʃævæd væ dær in fæzɑ mi xɑhæd ʃoruʔ be mokɑleme væ tæbɑdole æfkɑr konæd. dær in suræt nokte ʔi ke vodʒud dɑræd in æst ke in ʃæxs æz vɑqeʔijæte dur mi ʃævæd væ færɑmuʃ mi konæd ke ertebɑtɑte mædʒɑzi væ vɑqeʔi tʃeqædr tæfɑvot dɑrænd væ dotʃɑre ræftɑre doɡɑne mi ʃævæd væ dotʃɑre tæxæjjolɑt mi ɡærdæd. hæmtʃenin eʔtijɑd be internet æz mævɑredist ke besjɑri æz kɑrbærɑn rɑ æsire xod mi konæd væ modʒeb mi ʃævæd ke kɑrbærɑn dær fæʔɑlijæt hɑje edʒtemɑʔi kæmtær dær ɡir ʃævænd væ modʒebe ofte tæhsili væ ædæme mæsʔulijæte pæziri dær færd væ enzevɑje edʒtemɑʔi væ ezzæte næfæse kæmtær dær færd mi ʃævæd. æfrɑdi ke zæmɑn hɑje tulɑni væ motemɑdi rɑ særfe ændʒɑme bɑzihɑje rɑjɑne ʔi mi konænd jɑ dær ɡoruhhɑje bæhse interneti ʃerkæt konænd dær ʃomɑre æfrɑde ɑlude qærɑr mi ɡirænd. nokte ʔi ke bɑjæd be ɑn tævædʒdʒohe dʒeddi ʃævæd in æst ke in æfrɑde dorost mesle moʔtɑdɑn be mævɑdde moxædder bæʔd æz moddæti væ dær suræte ædæme dæstresi be kɑmpijuter væ internet dotʃɑre biqrɑri, tæhrike pæziri, æsæbɑnijjæt væ ehsɑse nijɑz miʃævæd ælbætte in ælɑʔem æz færdi be færde diɡær motæfɑvet æst. hɑle in soɑle piʃ mi ɑjæd ke ɑiɑ viʒeɡi hɑje ʃæxsijæti bær eʔtijɑde interneti tæʔsire mæʔnɑdɑri dɑræd? bɑ tævædʒdʒoh be tæhqiq ændʒɑm ʃode dær mjɑne dɑneʃdʒujɑn motɑleʔee moredi : dɑneʃɡɑh semnɑn pærɑntezbæste mi tævɑn ɡoft ke viʒeɡi hɑje ʃæxsijæti tæʔsire mohemmi bær estefɑde æz internet væ dær næhɑjete eʔtijɑde interneti dɑrænd væ rɑbeteje mosbæti mjɑne viʒeɡi hɑje ʃæxsijæti dærune ɡærɑi, rævɑne rændʒuri væ tædʒrobee ɡærɑi bɑ eʔtijɑd be internet vodʒud dɑræd væ borune ɡærɑi væ væzife ʃenɑsi dær æksær tæhqiqɑt bɑ eʔtijɑd be internet rɑbetee mænfi dɑræd væ hæmtʃenin dær tæhqiq suræt ɡerefte moʃæxxæs ʃode æst ke eʔtijɑd be internet dær mærdɑne do bærɑbære zænɑn mi bɑʃæd væ æfrɑde moʔtɑd be internet tæmɑjole biʃtæri be riske pæziri bærɑje kɑrhɑje por xætær dɑrænd væ ælɑjeme bɑlɑtæri æz extelɑle æfsordeɡi væ xosumæt væ pærxɑʃɡæri næsæbte be diɡærɑn dɑʃte væ kæmbude tævædʒdʒoh væ biʃ fæʔɑli væ ezzæte næfæse pɑjini rɑ dɑrænd. hæmtʃenin æfrɑde moʔtɑd be internet dɑrɑje ædæme mæsʔulijæte pæziri edʒtemɑʔi kæm væ enzevɑje edʒtemɑʔi væ nɑ kɑr ɑmædi tæhsili væ kɑri mi bɑʃænd. æz ɑndʒɑi ke bæʔd rævɑne rændʒuri dær æbʔɑde pændʒ ɡɑneje viʒeɡi hɑje ʃæxsijæti biʃtærin tæʔsir rɑ dær eʔtijɑde interneti dɑʃte væ æz hæssɑsijæte zjɑdi bærxordɑr æst piʃnæhɑd mi ʃævæd feʃɑrhɑje rævɑni hɑsel æz dærs væ mohite dɑneʃɡɑhi rɑ bærɑje dɑneʃdʒujɑn kɑheʃ dæhim jɑ bɑ ettelɑʔe resɑni væ bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi, sobɑte hæjædʒɑni væ qodræte tæsmime ɡiri oqælɑi dær ʃærɑjete hæssɑs rɑ dær ɑn hɑe bɑlɑ beberim. bærɑje bæʔde borunɡærɑi piʃnæhɑd mi ʃudud bɑ idʒɑd dʒæv ɑrɑm dær dɑneʃɡɑh mohiti færɑhæm kærd ke dɑneʃdʒujɑn ehsɑse rɑhæti konænd be tori ke bærɑje bærqærɑri ertebɑte vɑheme nædɑʃte bɑʃænd væ hættɑ be bærqærɑri ertebɑtɑte sɑlem væ tæbɑdole ettelɑʔɑte mofid tæʃviq ʃævænd væ bærɑje tævædʒdʒoh be bæʔde sɑzɡɑri behtær æst kɑrhɑje timi dær sæthe dɑneʃɡɑhe biʃtær morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. dær rɑbete bɑ ʃojuʔe eʔtijɑde interneti piʃnæhɑd mi ʃævæd mæsʔuline tæʔrefe hɑi rɑ bærɑje estefɑdee sɑlem væ be ændɑze æz xædæmɑte interneti bærɑje dɑneʃdʒujɑne moʃæxxæs konænd væ kæmijæt væ kejfijæte ettesɑl be internet rɑ kontorol konænd. æz ɑndʒɑi ke æfrɑdi ke eʔtijɑde interneti dær ɑn hɑe biʃtær bude æst æqlæb bɑ hædæfe bɑzi væ jɑ særɡærmi dʒæzbe estefɑde æz internet ʃode ænd bɑjæd tebqee bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi æfrɑd rɑ be idʒɑde jek bærnɑme zæmɑn bændi ʃode bærɑje ettesɑl væ birun zædæn æz mohite mæzkur moqæjjæd kærd væ xɑnevɑde hɑ bɑ idʒɑde bærnɑme hɑje særɡærm konænde væ sɑlem oqɑte færɑqæte færzændɑneʃɑn rɑ por konænd tɑ kæmtær bɑ internet væqt beɡozærɑnænd. piʃnæhɑd mi ʃævæd be æfrɑd ɑɡɑhi dæhim tɑ bedɑnænd estefɑdee zjɑd æz rɑjɑne væ ræftɑre jek bæʔdi væ ɡuʃe ɡir be ɑn hɑ midæhæd væ hættɑ eʔtemɑd be næfse ɑn hɑ rɑ dær zendeɡi edʒtemɑʔi niz dæstxoʃe tæqire qærɑr mi dæhæd. hæmtʃenin piʃnæhɑd mi ɡærdæd mæqɑmɑt dær rɑh ændɑzi ɑʒɑns hɑje moʔɑledʒe væ bɑzpærværi æfrɑde moʔtɑd be internet hemmæt ɡomɑrænd. ælɑmætebozorɡtær nilufær dolætiɑnæpæʒuhæʃɡær væ ostɑde dɑneʃɡɑh", "text": "در سالهای اخیر مطالعات شیوع اعتیاد به اینترنت را بین 3/0 % تا 22% گزارش کرده اند. به طور کلی اعتیاد به اینترنت را می توان به عنوان\" نوعی استفاده از اینترنت که می تواند مشکلات روانشناختی، اجتماعی، درسی و یا شغلی در زندگی فرد ایجاد کند،\" تعریف کرد( گونزالز،2008).اعتیاد به اینترنت یا وابستگی رفتاری به اینترنت صرف نظر از اینکه آن را یک بیماری یا آسیب روانی یا معضل اجتماعی بدانیم پدیده ای است مزمن ، فراگیر و عود کننده که با صدمات جدی جسمانی ، مالی ، خانوادگی ، اجتماعی و روانی همراه است. رایج ترین اصطلاح\" اعتیاد به اینترنت\" است که نوعی وابستگی رفتاری به اینترنت ایجاد می کند.یکی از متغیر های که می تواند با اعتیاد به اینترنت ارتباط داشته باشد ویژگی شخصیتی است که نقش تعيين كننده اي بر رفتار مشهود وآشكار فرد دارد شخصيت عبارتست از: مجموعه سازمان يافته،واحد و متشكلي از خصوصيات نسبتاً ثابت و مداومي كه يك شخص را از اشخاص ديگر متمايز ميكند. برخی متغیرهایی که در ارتباط با اعتیاد به اینترنت بررسی نموده اند ، ویژگی های شخصیتی کاربران می باشد. خصوصیاتی مانند کمرویی ، تکانشی بودن ، تنهایی ، اضطراب ، افسردگی ، خشونت و پرخاشگری، سبک شخصیتی درون گرایی، احساسات ناپایدار و خیال پردازی، دنبال تازگی بودن، اجتناب از آسیب و کاهش، وابستگی به پاداش، برون گرایی. یکی از علت های مهم روند رو به رشد مشکل اعتیاد به اینترنت در ایران این است که مدیریت کلان اجتماعی برنامه ریزی مناسبی برای رفع مشکلات اجتماعی جوانان نظیر رفع بیکاری، شرایط مناسب ادامه تحصیل و مشکلات معیشتی جوانان ننموده، برنامه ریزان اجتماعی برنامه مناسبی ارائه نکرده اند هم چنین در زمینه نحوه استفاده از اینترنت کار فرهنگی صورت نگرفته که در صورت ادامه این روند باید شاهد عوارض آسیب جدیدی باشیم که جامعه ما را تهدید می کند. جوان وارد یک فضای مجازی می شود و در این فضا می خواهد شروع به مکالمه و تبادل افکار کند. در این صورت نکته ای که وجود دارد این است که این شخص از واقعیت دور می شود و فراموش می کند که ارتباطات مجازی و واقعی چقدر تفاوت دارند و دچار رفتار دوگانه می شود و دچار تخیلات می گردد. همچنین اعتیاد به اینترنت از مواردی است که بسیاری از کاربران را اسیر خود می کند و موجب می شود که کاربران در فعالیت های اجتماعی کمتر در گیر شوند و موجب افت تحصیلی و عدم مسئولیت پذیری در فرد و انزوای اجتماعی و عزت نفس کمتر در فرد می شود. افرادی که زمان های طولانی و متمادی را صرف انجام بازیهای رایانه ای می کنند یا در گروههای بحث اینترنتی شرکت کنند در شمار افراد آلوده قرار می گیرند. نکته ای که باید به آن توجه جدی شود این است که این افراد درست مثل معتادان به مواد مخدر بعد از مدتی و در صورت عدم دسترسی به کامپیوتر و اینترنت دچار بیقراری، تحریک پذیری، عصبانیت و احساس نیاز می‌شود البته این علائم از فردی به فرد دیگر متفاوت است. حال این سوال پیش می آید که آیا ویژگی های شخصیتی بر اعتیاد اینترنتی تاثیر معناداری دارد؟با توجه به تحقیق انجام شده در میان دانشجویان (مطالعه موردی: دانشگاه سمنان) می توان گفت که ویژگی های شخصیتی تاثیر مهمی بر استفاده از اینترنت و در نهایت اعتیاد اینترنتی دارند و رابطه ی مثبتی میان ویژگی های شخصیتی درون گرایی، روان رنجوری و تجربه گرایی با اعتیاد به اینترنت وجود دارد و برون گرایی و وظیفه شناسی در اکثر تحقیقات با اعتیاد به اینترنت رابطه منفی دارد و همچنین در تحقیق صورت گرفته مشخص شده است که اعتیاد به اینترنت در مردان دو برابر زنان می باشد و افراد معتاد به اینترنت تمایل بیشتری به ریسک پذیری برای کارهای پر خطر دارند و علایم بالاتری از اختلال افسردگی و خصومت و پرخاشگری نسبت به دیگران داشته و کمبود توجه و بیش فعالی و عزت نفس پایینی را دارند. همچنین افراد معتاد به اینترنت دارای عدم مسئولیت پذیری اجتماعی کم و انزوای اجتماعی و نا کار آمدی تحصیلی و کاری می باشند. از آنجایی که بعد روان رنجوری در ابعاد پنج گانه ی ویژگی های شخصیتی بیشترین تاثیر را در اعتیاد اینترنتی داشته و از حساسیت زیادی برخوردار است پیشنهاد می شود فشارهای روانی حاصل از درس و محیط دانشگاهی را برای دانشجویان کاهش دهیم یا با اطلاع رسانی و برنامه های آموزشی، ثبات هیجانی و قدرت تصمیم گیری عقلایی در شرایط حساس را در آن ها بالا ببریم.برای بعد برونگرایی پیشنهاد می شودود با ایجاد جو آرام در دانشگاه محیطی فراهم کرد که دانشجویان احساس راحتی کنند به طوری که برای برقراری ارتباط واهمه نداشته باشند و حتی به برقراری ارتباطات سالم و تبادل اطلاعات مفید تشویق شوند و برای توجه به بعد سازگاری بهتر است کارهای تیمی در سطح دانشگاه بیشتر مورد توجه قرار گیرد.در رابطه با شیوع اعتیاد اینترنتی پیشنهاد می شود مسئولین تعرفه هایی را برای استفاده سالم و به اندازه از خدمات اینترنتی برای دانشجویان مشخص کنند و کمیت و کیفیت اتصال به اینترنت را کنترل کنند.از آنجایی که افرادی که اعتیاد اینترنتی در آن ها بیشتر بوده است اغلب با هدف بازی و یا سرگرمی جذب استفاده از اینترنت شده اند باید طبق برنامه های آموزشی افراد را به ایجاد یک برنامه زمان بندی شده برای اتصال و بیرون زدن از محیط مذکور مقید کرد و خانواده ها با ایجاد برنامه های سرگرم کننده و سالم اوقات فراغت فرزندانشان را پر کنند تا کمتر با اینترنت وقت بگذرانند. پیشنهاد می شود به افراد آگاهی دهیم تا بدانند استفاده زیاد از رایانه و رفتار یک بعدی و گوشه گیر به آن ها میدهد و حتی اعتماد به نفس آن ها را در زندگی اجتماعی نیز دستخوش تغییر قرار می دهد.همچنین پیشنهاد می گردد مقامات در راه اندازی آژانس های معالجه و بازپروری افراد معتاد به اینترنت همت گمارند.>نیلوفر دولتیانپژوهشگر و استاد دانشگاه" }
[ 509, 3037, 2791, 858, 19124, 28907, 24374, 13018, 18232, 22617, 34067, 554, 259, 31547, 916, 9209, 381, 32382, 1448, 2301, 259, 75030, 259, 11602, 9438, 8376, 260, 554, 259, 3772, 15495, 22617, 34067, 554, 259, 31547, 916, 822, 5341, 554,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 263, 43060, 280, 334, 43060, 608, 259, 2731, 329, 602, 2921, 43060, 468, 240209, 43060, 346, 259, 238796, 22700, 240209, 265, 259, 265, 240209, 33162, 43060, 285, 390, 2129, 259, 286, 43060, 390, 20689, 303, 259, 182400, ...
{ "phonemize": "nætɑjedʒe tʃænd mɑdde æz mærhæle sevvom mosɑbeqɑte doj mejdɑni keʃvær hæʃ ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæft slæʃ hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. do væmidɑni. mærhæle sevvom mosɑbeqɑte do væ mejdɑni bozorɡsɑlɑne bɑʃɡɑhhɑje keʃvær ruze jekʃænbe dær værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑz dær tʃænd mɑdde donbɑl ʃod. dærɑjen mosɑbeqɑt ke be mænzure entexɑbe næforɑte time melli do væmidɑni keʃvære eʔzɑmi be mosɑbeqɑte ɑsiɑi dohe qotr mi bɑʃæd nætɑjedʒe zir bedæst ɑmæd : dær pærtɑbe diske ehsɑne hædɑdi æz næfte tehrɑn, færzɑde pærvɑne æz melli hæffɑri æhvɑz, ebrɑhime moʔmeni æz esteqlɑle tehrɑne ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. dærpændʒ kilumetr æmir mehrɑbi æz næfte tehrɑn, ruhe ællɑh æmɑni zobe ɑhæne esfæhɑn væ mohæmmæde xæzɑi næfte tehrɑn mæqɑm hɑje ævvæl tɑ sevvom rɑ bedæst ɑværdænd. hæmtʃenin dær pæreʃ bɑ nejze mohsene ræbbɑni æz næfte tehrɑn, eshɑqe qæfɑri zobe ɑhæn væ æmir mohæmmæde mirzɑi zobe ɑhæn væ dær tʃɑhɑrsæd metr rezɑ buʔzɑr æz melli hæffɑri æhvɑz, ehsɑne mohɑdʒere ʃodʒɑʔi æz næfte tehrɑn væ mohæmmæde ɑkæfiɑn æz næfte tehrɑn be tærtibe ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. do hezɑro hæftsædo ʃæstonoh slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": " نتایج چند ماده از مرحله سوم مسابقات دو میدانی کشور \n#\nشیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 7/8/85 \nداخلی.ورزشی.دو ومیدانی. \n مرحله سوم مسابقات دو و میدانی بزرگسالان باشگاههای کشور روز یکشنبه در \nورزشگاه حافظیه شیراز در چند ماده دنبال شد. \n دراین مسابقات که به منظور انتخاب نفرات تیم ملی دو ومیدانی کشور اعزامی\nبه مسابقات آسیایی دوحه قطر می باشد نتایج زیر بدست آمد: \n در پرتاب دیسک احسان حدادی از نفت تهران، فرزاد پروانه از ملی حفاری \nاهواز، ابراهیم مومنی از استقلال تهران اول تا سوم شدند. \n درپنج کیلومتر امیر محرابی از نفت تهران، روح الله امانی ذوب آهن اصفهان\nو محمد خزایی نفت تهران مقام های اول تا سوم را بدست آوردند. \n همچنین در پرش با نیزه محسن ربانی از نفت تهران، اسحاق غفاری ذوب آهن و\nامیر محمد میرزایی ذوب آهن و در 400 متر رضا بوعزار از ملی حفاری اهواز،\nاحسان مهاجر شجاعی از نفت تهران و محمد آکفیان از نفت تهران به ترتیب \nاول تا سوم شدند. \n 2769/515/675 \n\n " }
[ 16705, 46985, 11815, 259, 29521, 695, 259, 21778, 2869, 259, 34036, 548, 11328, 722, 2858, 822, 56530, 6034, 387, 23976, 5821, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 101303, 161332, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 17558, 259, 72...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 270, 43060, 608, 285, 240451, 265, 259, 270, 238796, 79017, 326, 43060, 285, 368, 259, 2731, 360, 326, 10787, 106992, 468, 18705, 39679, 259, 1435, 43060, 163452, 43060, 346, 133458, 86173, 285, 43060, 516, 513, 238796, 22823, 28466,...
{ "phonemize": "sæfhe instɑɡerɑm libɑnirɑn neveʃt : dærɡiri hɑje emʃæb tælɑʃe qodde ʔi æz moʔtærezɑn bærɑje hæmle be mædʒlese lobnɑn. dær mæntæqe qæsqæs senni neʃin tɑbeʔe ælmostæqbel pærɑntezbæste hæm be ɑberɑn hæmle kærdænd. jek motori rɑ kotæk zæde væ mobɑjlæʃ rɑ robudænd. entezɑmɑte hezbælxodɑ væ hærekæte ommol væ teʔdɑde zjɑdi æz ærteʃ tælɑʃ dɑrænd æz vorude dʒævɑnɑne ʃiʔee xæʃmɡin be in mæntæqe dʒoloɡiri konænd.", "text": " صفحه اینستاگرام لیبانیران نوشت:درگیری های امشب تلاش عده ای از معترضان برای حمله به مجلس لبنان.در منطقه قصقص (سنی نشین تابع المستقبل) هم به عابران حمله کردند. یک موتوری را کتک زده و موبایلش را ربودند.انتظامات حزب‌الخدا و حرکت امل و تعداد زیادی از ارتش تلاش دارند از ورود جوانان شیعه خشمگین به این منطقه جلوگیری کنند." }
[ 259, 19691, 953, 46393, 24871, 3207, 27424, 8712, 24491, 267, 5658, 17055, 1091, 7065, 60400, 766, 25222, 259, 76640, 1997, 695, 110536, 8865, 941, 259, 1699, 259, 11783, 376, 554, 259, 9898, 259, 26480, 260, 5658, 259, 8179, 376, 22943, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 11926, 265, 154437, 43060, 129842, 295, 43060, 282, 39472, 43060, 19563, 43060, 272, 33906, 238796, 270, 259, 267, 331, 10787, 129842, 6070, 382, 43060, 608, 724, 238796, 2731, 316, 37893, 280, 43060, 238796, 265, 1911, 100833, 259, ...
{ "phonemize": "modirkole rɑh væ ʃæhrsɑzi ostɑne hæmedɑn eʔlɑm kærd : rejle ɡozɑri rɑh ɑhæne hæmedɑne tehrɑn tɑ pɑjɑne ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑl be bæhre bærdɑri miresæd. modirkole rɑh væ ʃæhrsɑzi ostɑne hæmedɑn eʔlɑm kærd : rejle ɡozɑri rɑh ɑhæne hæmedɑne tehrɑn tɑ pɑjɑne ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑl be bæhre bærdɑri miresæd. \" qolɑmrezɑ sæqndeli \", dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe hæmedɑn, bɑ eʃɑre be inke mæsire rɑh ɑhæne hæmedɑne tehrɑn dær hoze hæmedɑn hodud divisto pændʒɑh kilumetr æst ke bɑjæd rejl ɡozɑri ʃævæd, æfzud : tɑkonun bistopændʒ kilumetr æz rejle ɡozɑri suræt ɡerefte væ bɑ in rævænd tɑ pɑjɑne nime ævvæle sɑl be bæhre bærdɑri miresæd. vej edɑme dɑd : poroʒe rɑh ɑhæn ke æz poroʒehɑje mohem væ æsɑsi ostɑne mæhsub miʃævæd bɑ tævædʒdʒoh be mæhdudijæte eʔtebɑri ke sɑle ɡozæʃte piʃ ɑmæde bud væ sorʔæte rejle ɡozɑri ke qærɑr bud do kilumetr dær ruz bɑʃæd, æmæli næʃod væli hæm æknun dær hædde hæʃtsæd metr tɑ jek kilumetre ruzɑne rejl ɡozɑri miʃævæd. sæqndeli bæjɑn kærd : in poroʒe ke dær qɑlebe poroʒehɑje mehre mɑndɡɑr æst tɑ pɑjɑne dolæt be bæhre bærdɑri nemiresæd væ mærhæle rejle ɡozɑri dær ʃæhrivær mɑh be bæhre bærdɑri miresæd. entehɑje pæjɑm", "text": "مدیرکل راه و شهرسازی استان همدان اعلام کرد: ریل گذاری راه آهن همدان- تهران تا پایان 6 ماهه اول سال به بهره برداری می‌رسد. \n \nمدیرکل راه و شهرسازی استان همدان اعلام کرد: ریل گذاری راه آهن همدان- تهران تا پایان 6 ماهه اول سال به بهره برداری می‌رسد.\n\n\n\n\"غلامرضا سقندلی\"، در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه همدان، با اشاره به اینکه مسیر راه آهن همدان- تهران در حوزه همدان حدود 250 کیلومتر است که باید ریل گذاری شود، افزود: تاکنون 25 کیلومتر از ریل گذاری صورت گرفته و با این روند تا پایان نیمه اول سال به بهره برداری می‌رسد.\n\n\n\nوی ادامه داد: پروژه راه آهن که از پروژه‌های مهم و اساسی استان محسوب می‌شود با توجه به محدودیت اعتباری که سال گذشته پیش آمده بود و سرعت ریل گذاری که قرار بود دو کیلومتر در روز باشد، عملی نشد ولی هم اکنون در حد 800 متر تا یک کیلومتر روزانه ریل گذاری می‌شود.\n\n\n\nسقندلی بیان کرد: این پروژه که در قالب پروژه‌های مهر ماندگار است تا پایان دولت به بهره برداری نمی‌رسد و مرحله ریل گذاری در شهریور ماه به بهره برداری می‌رسد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 16982, 10506, 341, 4211, 27180, 12363, 1373, 9261, 259, 18018, 3716, 267, 259, 61161, 47397, 10506, 36104, 1373, 9261, 264, 11346, 2301, 259, 26598, 570, 9362, 376, 8180, 3037, 554, 554, 5858, 1423, 9503, 822, 11427, 883, 260, 2067...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 129493, 259, 286, 43060, 334, 300, 2731, 259, 238796, 2731, 70764, 43060, 1383, 259, 11326, 43060, 405, 28466, 4448, 43060, 272, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 259, 267, 52507, 468, 259, 129842, 6063, 43060, 874...
{ "phonemize": "...................................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. vɑɡozɑri zæmin. komisijone tærhhɑje qejrekeʃɑværzi ostɑne semnɑn bɑ vɑɡozɑri hæʃtɑdojek hektɑr væ nohsædo bist mætærmæræbæʔ ærɑzi mænɑbeʔe tæbiʔi bærɑje edʒrɑje tærhhɑje qejrekeʃɑværzi movɑfeqæt kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ dær dʒælæse ruze pændʒʃænbe in komisijone hivdæh pærvænde dærxɑste zæmin æz ærɑzi mænɑbeʔe tæbiʔi mætræh ʃode ke æʔzɑje dʒælæse bɑ vɑɡozɑri zæmin be noh pærvænde væ be mæsɑhete hæʃtɑdojek hektɑr væ nohsædo bist mætærmæræbæʔ movɑfeqæt kærdænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃe biʃtærin mæsɑhete vɑɡozɑri zæmin be tærhhɑje qejrekeʃɑværzi mætræh ʃode dærɑjen dʒælæsee mærbut be ʃerkæte \" tʃiɑsræx \" væ be mæsɑhete ʃæst hektɑr mi bɑʃæd ke be mænzure tolide ʃemʃe ɑlominijome vɑɡozɑr ʃode æst. æz mædʒmuʔe ʃeʃ slæʃ noh milijun hektɑr mæsɑhete ostɑne semnɑn se slæʃ noh milijun hæktɑrɑn ærse mænɑbeʔe tæbiʔist ke ʃɑmele do slæʃ pændʒ milijun hektɑr biɑbɑn, hæft slæʃ se milijun hektɑr mærtæʔ væ sisædo pændʒɑhodo hezɑr hektɑr dʒænɡæl æst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo hæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo siotʃɑhɑr sɑʔæte hidʒdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "\n......................................................................سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/08/86\nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.واگذاری زمین. کمیسیون طرحهای غیرکشاورزی استان سمنان با واگذاری 81 هکتار و 920\nمترمربع اراضی منابع طبیعی برای اجرای طرحهای غیرکشاورزی موافقت کرد. به گزارش ایرنا در جلسه روز پنجشنبه این کمیسیون 17 پرونده درخواست\nزمین از اراضی منابع طبیعی مطرح شده که اعضای جلسه با واگذاری زمین به 9\nپرونده و به مساحت 81 هکتار و 920 مترمربع موافقت کردند. براساس این گزارش بیشترین مساحت واگذاری زمین به طرحهای غیرکشاورزی\nمطرح شده دراین جلسه مربوط به شرکت \"چیاسرخ \" و به مساحت 60 هکتار می\nباشد که به منظور تولید شمش آلومینیوم واگذار شده است. از مجموع 6/9 میلیون هکتار مساحت استان سمنان 3/9 میلیون هکتارآن عرصه\nمنابع طبیعی است که شامل 2/5 میلیون هکتار بیابان، 7/3 میلیون هکتار مرتع\nو 352 هزار هکتار جنگل است. ک/2\n 608/508\nشماره 534 ساعت 18:36 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 11598, 13542, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 230817, 191190, 10760, 406, 260, 27967, 260, 1505, 53016, 9056, 260, 3363, 69464, 13654, 260, 259, 16802, 49372, 259, 5937, 2791, 12573, 1505, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 71792, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259,...
{ "phonemize": "dʒælæse kɑrɡoruh hɑje ɑb, keʃɑværzi, mæskæn væ zirbænɑi ostɑne jæzd tæʃkil ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ si sjɑsiː. ræʔise dʒomhuri. hejʔæte dolæt sæfære ostɑni jæzd. kɑrɡoruh ɑb, keʃɑværzi væ mæskæne dʒælæse kɑrɡoruh hɑje tæxæssosi ɑb, keʃɑværzi, mæskæn væ zirbænɑi ostɑne jæzd tʃɑhɑrʃænbe ʃæb bɑ hozure doktor mæhmude æhmædi neʒɑd ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn, vozærɑje mærbute, modirɑne ostɑni væ næmɑjændeɡɑne ostɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ fæʔɑlɑn bæxʃe xosusi bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in dʒælæse væzʔijæte ostɑne jæzd dær bæxʃ hɑje ɑb, keʃɑværzi væ mæskæn morede bærræsi qærɑr ɡereft væ mævɑredi bærɑje tæsmime ɡiri næhɑi be dʒælæse ostɑni hejʔæte dolæte viʒe jæzde mokul ʃod. dær dʒælæse kɑrɡoruh hɑje tæxæssosi ɑb, keʃɑværzi, mæskæn væ zirbænɑi, vozærɑje niru væ mæskæn væ ʃæhrsɑzi, væzire keʃvær væ væzire dʒæhɑde keʃɑværzi ɡozɑreʃi æz ɑxærin ozɑʔ væ piʃræft hɑje ostɑne jæzd dær hoze hɑje mærbute erɑʔe kærdænd. modirɑne ostɑni, næmɑjændeɡɑne mærdome ostɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ fæʔɑlɑn bæxʃe xosusi niz bærxi didɡɑh hɑ, dæqdæqe hɑ væ rɑhkɑrhɑje xod rɑ be mænzure tæsriʔ dær piʃræfte ostɑne jæzd dær bæxʃ hɑje ɑb, keʃɑværzi væ mæskæn bæjɑn kærdænd. doktor æhmædi neʒɑd dær in dʒælæse bɑ tæʔkid bær zæruræte tæʔmine mæskæn bærɑje mærdome ostɑne bexosus æz tæriqe edʒrɑje tærhe mæskæne mehr, tæsrih kærd : mæsʔulɑne mærbute bɑjæd be næhvi æmæl konænd ke hær xɑnevɑde jæzdi dɑrɑje mæskæne mostæqel bɑʃæd. ræʔise dʒomhuri ɡoft : æfzɑjeʃe tærɑkome pɑje væ tæʔmine zæmin bɑ dær næzær ɡereftæne ʃærɑjet væ færhænɡe mærdom, æz dʒomle rɑhkɑrhɑist ke mi tævɑnæd be tæsriʔ dær xɑne dɑr ʃodæne mærdome ostɑne jæzd komæk konæd. ræʔise dʒomhuri hæmtʃenin bær lozume hefz væ ehjɑje bɑfte tɑrixi jæzd beonvɑne mirɑsi mɑndɡɑr tæʔkid kærd. tæsriʔ dær edʒrɑje tærhe mæskæne mehr, edʒrɑje tærhhɑje ɑbresɑni, hefz væ ehjɑje bɑfte tɑrixi jæzd æz dʒomle mozuɑte morede bærræsi dær kɑrɡoruh hɑje ɑb, keʃɑværzi, mæskæn væ zirbænɑi bud ke bærɑje tæsvibe næhɑi be dʒælæse viʒe hejʔæte dolæt dær ruze pændʒ ʃænbe erdʒɑʔ ʃod. jek hezɑro hæftsædo bistose ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte bistodo : pændʒɑhonoh tæmɑm", "text": "جلسه کارگروه های آب، کشاورزی، مسکن و زیربنایی استان یزد تشکیل شد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/30\nسیاسی.رییس جمهوری.هیات دولت - سفر استانی - یزد.کارگروه آب، کشاورزی و\nمسکن\nجلسه کارگروه های تخصصی آب، کشاورزی، مسکن و زیربنایی استان یزد چهارشنبه\n شب با حضور دکتر محمود احمدی نژاد رییس جمهوری اسلامی ایران، وزرای\nمربوطه، مدیران استانی و نمایندگان استان در مجلس شورای اسلامی و فعالان\nبخش خصوصی برگزار شد.به گزارش ایرنا، در این جلسه وضعیت استان یزد در بخش های آب، کشاورزی و\nمسکن مورد بررسی قرار گرفت و مواردی برای تصمیم گیری نهایی به جلسه\nاستانی هیات دولت ویژه یزد موکول شد.در جلسه کارگروه های تخصصی آب، کشاورزی، مسکن و زیربنایی، وزرای نیرو و\nمسکن و شهرسازی ،وزیر کشور و وزیر جهاد کشاورزی گزارشی از آخرین اوضاع و\nپیشرفت های استان یزد در حوزه های مربوطه ارائه کردند.مدیران استانی، نمایندگان مردم استان در مجلس شورای اسلامی و فعالان بخش\nخصوصی نیز برخی دیدگاه ها، دغدغه ها و راهکارهای خود را به منظور تسریع\nدر پیشرفت استان یزد در بخش های آب، کشاورزی و مسکن بیان کردند.دکتر احمدی نژاد در این جلسه با تاکید بر ضرورت تامین مسکن برای مردم\nاستان بخصوص از طریق اجرای طرح مسکن مهر، تصریح کرد: مسوولان مربوطه باید\nبه نحوی عمل کنند که هر خانواده یزدی دارای مسکن مستقل باشد.رییس جمهوری گفت: افزایش تراکم پایه و تامین زمین با در نظر گرفتن شرایط\nو فرهنگ مردم، از جمله راهکارهایی است که می تواند به تسریع در خانه دار\nشدن مردم استان یزد کمک کند.رییس جمهوری همچنین بر لزوم حفظ و احیای بافت تاریخی یزد بعنوان میراثی\nماندگار تاکید کرد.تسریع در اجرای طرح مسکن مهر،اجرای طرحهای آبرسانی ،حفظ و احیای بافت\nتاریخی یزد از جمله موضوعات مورد بررسی در کارگروه های آب، کشاورزی، مسکن\n و زیربنایی بود که برای تصویب نهایی به جلسه ویژه هیات دولت در روز پنج\nشنبه ارجاع شد. 1723\nشماره 444 ساعت 22:59 تمام\n\n\n " }
[ 259, 25892, 376, 2556, 14850, 1091, 8024, 343, 2143, 53016, 9056, 343, 5643, 4159, 341, 12578, 1050, 72292, 12363, 259, 106549, 7900, 28799, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 2731, 144503, 265, 408, 43060, 286, 129842, 268, 34386, 382, 43060, 608, 259, 43060, 316, 261, 513, 238796, 43060, 22823, 1383, 261, 134410, 1186, 2731, 272, 300, 2731, 10932, 103398, 272, 43060, 266, 259, 11326, 43060, 405, ...
{ "phonemize": "noxostvæzire torkije æz erɑʔe piʃnæhɑde in keʃvær bærɑje mizbɑni æz mozɑkerɑte irɑn bɑ jek plʌs pændʒ dær neʃæste seʔul xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː xɑredʒi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, rædʒæb tæjjeb ærduqɑn, noxostvæzire torkije æsre tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste xæbæri moʃtæræk bɑ mohæmmædrezɑ ræhimi, moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhure keʃværemɑn dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑrie mæbni bær ine ke ɑiɑ ʃomɑ æz suje keʃværhɑje qærbie hɑmele pæjɑmie bærɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn hæstid? ɡoft : tæmɑm ɑn mozuɑti ke bɑjæd miɡoftæm ɑqɑje ræhimie mætræh kærdænd. u dær edɑme bɑ bæjɑn in ke rævɑbete irɑn væ torkije dær sɑlhɑjee æxir dʒæheʃe foqolɑddei dɑʃte æst æfzud : e hædʒme mobɑdelɑte do keʃvær dær pɑjɑne sɑle do hezɑro o jɑzdæh æz mærze ʃɑnzdæh miljɑrd dolɑr obure kærde æst. ælbætte dær ertebɑt bɑ tærɑze tedʒɑrie do keʃvær jeke tæræfe ɑn mænfist væ ælæjhe torkije æst væ dær mozɑkerɑtie ke bɑ ræhimi dɑʃtim tælɑʃe dɑrime ke be noʔie tæʔɑdol beresim væ ræhimie niz ɡoft ke dær in ertebɑte fehresti æz hæmkɑrihɑ bærɑje hælle in mæsɑle erɑʔe xɑhæd dɑd. ærduqɑn æfzud : dær in ertebɑte væzirɑne mortæbet do keʃvær næqʃe bærdʒæstei dɑrænd væ mæsʔulijæte ɑnhɑ biʃtær æst væ enʃɑʔollɑh dær nime dovvome sɑle dʒɑri tʃenin dʒælæsei rɑ niz bɑ hozure ræhimi dær ɑnkɑrɑ xɑhim dɑʃt væ tɑ zæmɑnie ke in neʃæst dær torkijee bærɡozɑr ʃævæd æz tæræfe mɑ væzire toseʔe væ særmɑjeɡozɑrie torkije væ æz tæræfe irɑn moʔɑvene bejnolmelæle ræʔisdʒomhur be onvɑne do næmɑjænde viʒee do keʃvær entexɑb ʃodeænd ke bær kɑrhɑ nezɑræt dɑʃte bɑʃænd væ be mɑ ɡozɑreʃ dæhænd. vej æfzud : hædæfe mɑ in æst ke tɑ sɑle do hezɑro o pɑnzdæh sæthe mobɑdelɑte do keʃvær be mærze si miljɑrd dolɑr beresæd. noxostvæzire torkije bɑ tæʔkid bær ine ke væzirɑne mortæbete do keʃvær næqʃe bærdʒæstei dær in zæmine dɑrænd, ɡoft : e bejn væzirɑne do keʃvære emruz væ færdɑ mozɑkerɑt edɑme xɑhæd dɑʃt væ nætɑjedʒ mozɑkerɑtʃɑn rɑ be mɑ eʔlɑm xɑhænd kærd. u æfzud : dær morede mozɑkerɑte irɑn bɑ jek plʌs pændʒ mɑ piʃnæhɑde dɑdeim ke mozɑkerɑt dær estɑnbole bærɡozɑr ʃævæd væ dær neʃæsti ke koredʒonubi bɑ tæræfe moqɑbele dɑʃtim dær ine zæmine bɑ ɑnhɑ rɑjzænihɑi dɑʃteim væ ɡɑmhɑi bærdɑʃte ʃode æst væ montæzere tæsmime næhɑie ɑnhɑ hæstim. ærduqɑn æz æzme torkije bærɑje komæk be bærɡozɑrie mozɑkerɑte irɑn væ jek plʌs pændʒ soxæn ɡoft. vej bɑ eʃɑre be mozɑkerɑt suræt ɡerefte dær edʒlɑse seʔul væ mæhkum kærdæne estefɑde æz enerʒie hæstei dær rɑstɑje mæsɑʔele nezɑmi ɡoft : æqlhɑjee sælim dær moqɑbele estefɑde nezɑmi æz selɑhe hæstei hæstænd. noxostvæzire torkije hæmtʃenine tæʔkide kærde ke hitʃ qodræti hæq nædɑræd æz eqdɑmɑte qæhrije ælæjhe keʃværie ke dær rɑstɑje bærxordɑri æz enerʒie solhɑmiz hæsteie hærekæte mikonæd motevæssel ʃævæd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nنخست‌وزير تركيه از ارائه پيشنهاد اين كشور براي ميزباني از مذاكرات ايران با 1+5 در نشست سئول خبر داد.\n\n \nبه گزارش خبرنگار سياسي خارجي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، رجب طيب اردوغان، نخست‌وزير تركيه عصر چهارشنبه در نشست خبري مشترك با محمدرضا رحيمي، معاون اول رييس‌جمهور كشورمان در پاسخ به سوال خبرنگاري مبني بر اين كه آيا شما از سوي كشورهاي غربي حامل پيامي براي جمهوري اسلامي ايران هستيد؟ گفت: تمام آن موضوعاتي كه بايد مي‌گفتم آقاي رحيمي مطرح كردند.\n\n\nاو در ادامه با بيان اين كه روابط ايران و تركيه در سال‌هاي اخير جهش فوق‌العاده‌اي داشته است افزود:‌ حجم مبادلات دو كشور در پايان سال 2011 از مرز 16 ميليارد دلار عبور كرده است. البته در ارتباط با تراز تجاري دو كشور يك طرف آن منفي است و عليه تركيه است و در مذاكراتي كه با رحيمي داشتيم تلاش داريم كه به نوعي تعادل برسيم و رحيمي نيز گفت كه در اين ارتباط فهرستي از همكاري‌ها براي حل اين مساله ارائه خواهد داد.\n\n\nاردوغان افزود: در اين ارتباط وزيران مرتبط دو كشور نقش برجسته‌اي دارند و مسووليت آن‌ها بيش‌تر است و ان‌شاءالله در نيمه دوم سال جاري چنين جلسه‌اي را نيز با حضور رحيمي در آنكارا خواهيم داشت و تا زماني كه اين نشست در تركيه برگزار شود از طرف ما وزير توسعه و سرمايه‌گذاري تركيه و از طرف ايران معاون بين‌الملل رييس‌جمهور به عنوان دو نماينده ويژه دو كشور انتخاب شده‌اند كه بر كارها نظارت داشته باشند و به ما گزارش دهند.\n\n\nوي افزود: هدف ما اين است كه تا سال 2015 سطح مبادلات دو كشور به مرز 30 ميليارد دلار برسد.\n\n\nنخست‌وزير تركيه با تاكيد بر اين كه وزيران مرتبط دو كشور نقش برجسته‌اي در اين زمينه‌ دارند، گفت:‌ بين وزيران دو كشور امروز و فردا مذاكرات ادامه خواهد داشت و نتايج مذاكرات‌شان را به ما اعلام خواهند كرد.\n\n\nاو افزود: در مورد مذاكرات ايران با 1+5 ما پيشنهاد داده‌ايم كه مذاكرات در استانبول برگزار شود و در نشستي كه كره‌جنوبي با طرف مقابل داشتيم در اين زمينه با آن‌ها رايزني‌هايي داشته‌ايم و گام‌هايي برداشته شده است و منتظر تصميم نهايي آن‌ها هستيم.\n\n\nاردوغان از عزم تركيه براي كمك به برگزاري مذاكرات ايران و 1+5 سخن گفت.\n\n\nوي با اشاره به مذاكرات صورت گرفته در اجلاس سئول و محكوم كردن استفاده از انرژي هسته‌يي در راستاي مسائل نظامي گفت: عقل‌هاي سليم در مقابل استفاده نظامي از سلاح هسته‌يي هستند.\n\n\nنخست‌وزير تركيه هم‌چنين تاكيد كرد كه هيچ قدرتي حق ندارد از اقدامات قهريه عليه كشوري كه در راستاي برخورداري از انرژي صلح‌آميز هسته‌يي حركت مي‌كند متوسل شود.\n\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 26872, 2408, 259, 21093, 259, 36310, 376, 695, 11609, 20120, 1645, 13931, 30463, 12773, 65035, 2737, 259, 22476, 259, 19222, 49986, 695, 21368, 174506, 722, 259, 49880, 768, 333, 109637, 509, 9468, 2408, 259, 140348, 572, 4382, 11102, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 375, 73946, 4705, 2731, 142717, 222082, 34380, 259, 2731, 360, 453, 43060, 240209, 265, 1952, 238796, 102971, 334, 43060, 368, 281, 513, 238796, 22823, 124255, 43060, 608, 658, 36340, 43060, 516, 259, 2731, 360, 30254, 43060, 2355, 43060, 3...
{ "phonemize": "dæbirʔælmi dæhomin hæmɑjeʃe ændʒomæne zænɑne kɑre ɑfærin bɑ eʔlɑme bærɡozɑri in hæmɑjeʃ dær bistonoh væ si bæhmæn mɑh ɡoft : in hæmɑjeʃe næxostin hæmɑjeʃe sænɑjeʔe dæstist ke be tore viʒe be fæʔɑlijæthɑje zænɑn dær in hoze mipærdɑzæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servis « zænɑn » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, færzɑne solejmɑni dær neʃæste xæbæri dæhomin hæmɑjeʃe ændʒomæne zænɑne kɑrɑfærin ke emruz dær mæhæle in ændʒomæne bærɡozɑr ʃod, æfzud : dær ruze ævvæle hæmɑjeʃe doktor bæhmæne nɑmvære motlæq, moʔɑvene sænɑjeʔe dæsti sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri soxænrɑni mikonænd væ dær ruze dovvom, ʃorɑje hæm ændiʃi æsɑtide komitee elmi tæʃkil miʃævæd. dæbire elmi dæhomin hæmɑjeʃe ændʒomæne zænɑne kɑre ɑfærin bɑ bæjɑne inke tʃɑhɑrdæh ʃerkæt væ næhɑd æz dæhomin hæmɑjeʃe zænɑne kɑrɑfærin hemɑjæt mikonænd ezhɑr kærd : otɑqe bɑzærɡɑni, ʃorɑje ʃæhr, sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri væ dɑneʃɡɑh ælzæhrɑ sin pærɑntezbæste dʒozvje hɑmiɑne in hæmɑjeʃ hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke hodud divisto pændʒɑh reʃte dær sænɑjeʔe dæsti dɑrim ɡoft : in teʔdɑd dær dæh reʃtee æsli bær æsɑse mævɑd væ mæsɑlehe morede estefɑde mɑnænde ʃiʃe væ felez qærɑr miɡiræd væ tælɑʃ kærdim tɑ hædde emkɑn æz zærfijæte in reʃtehɑ dær dæhomin hæmɑjeʃe ændʒomæne zænɑne kɑrɑfærin bæhre beberim ælɑve bær ɑn ertebɑte xod rɑ bɑ zænɑne fæʔɑle in hoze dær dʒæhæte toseʔe kɑrɑfærini æfzɑjeʃ dæhim. solejmɑni bɑ tæʔkid bær zæruræte tævædʒdʒoh be bɑzɑrjɑbi væ tæbliqɑte moʔæsser tæsrih kærd : motæʔæssefɑne hættɑ dʒɑmeʔee roʃænfekr niz be bɑzɑrjɑbi væ tæbliqɑte moʔæssere tævædʒdʒohe kɑfi rɑ nemikonæd væ mɑ nijɑzmænde færhænɡsɑzi dær in hoze hæstim væ lɑzem æst be mævɑredi mɑnænde bæste bændihɑje zibɑ bærɑje sænɑjeʔe dæsti tævædʒdʒoh konim. vej æfzud : ɡærdeʃɡæri jeki æz dæqdæqehɑje moʔæsser dær færɑjænde bɑzɑrjɑbi sænɑjeʔe dæstist. piʃnæhɑd midæhom ke hæmɑjeʃe bæʔdi ændʒomæne zænɑne kɑrɑfærin dær hoze ɡærdeʃɡæri bærɡozɑr ʃævæd. solejmɑni dær bæxʃe diɡæri æz sohbæthɑje xod ezhɑr kærd : dær hæmɑjeʃe sɑle dʒɑri tælɑʃ mikonim tɑ bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmee pændʒ sɑle toseʔe væ tʃeʃm ændɑze bist sɑle keʃvær be reʃte sænɑjeʔe dæsti bepærdɑzim. sænɑjeʔe dæsti tænhɑ reʃteist ke dær ruzʃomɑre melli væ bejne olmelæli jek ruz bist xordɑd pærɑntezbæste rɑ be xod extesɑs dɑde æst. solejmɑni bɑ bæjɑne inke motæʔæssefɑne nætævɑnesteim dær hoze sænɑjeʔe dæsti æz bɑzɑr bejne olmelæl be xubi estefɑde konim, ɡoft : be dælile ettekɑ be særmɑje næft, sænɑjeʔe dæsti rɑ dʒozvje olævijæthɑje kɑri væ edʒrɑi xod qærɑr nædɑdeim. vej bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte zænɑn dær hoze sænɑjeʔe dæsti ezhɑr kærd : zænɑne hæftɑd dærsæd æz fæʔɑlijæte sænɑjeʔe dæsti dær irɑn rɑ ændʒɑm midæhænd væ lɑzem æst zæmine ertebɑte ɑnɑn hættɑ bɑ bɑzɑrhɑje bejnolmelæli niz færɑhæm ʃævæd, ælbætte bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt dællɑlhɑje forsæte tælæb æz dæstɑværdhɑje zænɑn estefɑdee nɑmætlub nækonænd. dæbire elmi dæhomin hæmɑjeʃe ændʒomæne zænɑne kɑrɑfærin ezɑfe kærd : dærɑmæde hɑsel æz sɑderɑte dʒæhɑni sænɑjeʔe dæsti sɑlɑne sisæd miljɑrd dolɑr æst ke sæhme irɑn æz in dærɑmæde besijɑr besijɑr nɑtʃiz æst, tʃerɑ ke irɑn be dærɑmæde næfte besijɑr ettekɑ dɑræd væ æz zærfijæthɑje modʒud bærɑje toseʔe sænɑjeʔe dæsti estefɑde nemikonæd. vej bɑ eʃɑre be vodʒude ædʒnɑse tæqællobi dær bɑzɑre sænɑjeʔe dæsti irɑn ezhɑr kærd : keʃværhɑi mɑnænde tʃin, hend væ pɑkestɑn mæhsulɑte moʃɑbeh sænɑjeʔe dæsti irɑni tolid væ ærze mikonænd bænɑbærin væsvɑse zjɑdi bærɑje ʃerkæte mæhsulɑt dær hæmɑjeʃ be xærdʒ dɑdim. solejmɑni bɑ bæjɑne inke hodud pændʒɑh tʃekide mæqɑle bærɑje ʃerkæt dær dæhomin hæmɑjeʃe zænɑne kɑrɑfærin dærjɑft kærdim, tæsrih kærd : hodud pɑnzdæh tɑ bist mæqɑle bærɑje erɑʔe dær hæmɑjeʃ entexɑb miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be ændʒɑme tærhi pæʒuheʃi bɑ moʃɑrekæte otɑqe bɑzærɡɑni dærbɑre sænɑjeʔe dæsti ezhɑr kærd : in tærhe pæʒuheʃi æz mordɑdmɑh sɑle dʒɑri bɑ nɑme forsæthɑje kæsb væ kɑr dær hoze honærhɑje sænɑʔi ɑqɑz ʃode æst væ nætɑjedʒe ɑn dær qɑlebe seminɑr, kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi væ se mæqɑle dær ruze hæmɑjeʃ erɑʔe miʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme in neʃæst fereʃte solejmɑni, dæbire edʒrɑi dæhomin hæmɑjeʃe ændʒomæne zænɑne kɑrɑfærin ɡoft : in hæmɑjeʃ bɑ mozue kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini zænɑn dær hoze honærhɑje sænɑʔi sænɑjeʔe dæsti pærɑntezbæste bistonoh væ si bærɡozɑr miʃævæd. æz dʒomle mehværhɑje in hæmɑjeʃ bɑztæʔrife mæbɑni næzæri færhænɡe kɑr dær honærhɑje sænɑʔi, næqʃ væ tæʔsire qævɑnin væ moqærrærɑt væ toseʔe kæsb væ kɑre zænɑn dær in ɡune honærhɑ, næqʃe ʃivehɑje ɡunɑɡune ɑmuzeʃe honærhɑje sonnæti dær toseʔe kɑrɑfærini zænɑn væ fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt dær toseʔe eqtesɑde honærhɑje sænɑʔi mitævɑn eʃɑre kærd. vej dær edɑme ɡoft : jeki æz æhdɑfe æsli mɑ hozure moʔæssere ændʒomæn dær hoze honærhɑje sænɑʔi væ hæm æfzɑi kæsb væ kɑre zænɑn væ estefɑde æz tævɑnɑi kolle æʔzɑje ændʒomæne kɑrɑfærini zænɑn æst. ælɑve bær ɑn qæsd dɑrim ertebɑte xubi bɑ sɑzemɑnhɑje moxtælef bærqærɑr konim væ modʒebe fæʔɑl ʃodæne sɑzemɑnhɑje dolæti væ bæxʃe xosusi dær hoze sænɑjeʔe dæsti bɑʃim. in ændʒomæn tælɑʃ mikonæd æz zærfijæte vezɑrætxɑnehɑ væ sɑzemɑnhɑje dolæti dær hoze sænɑʔi behtærin estefɑde dɑʃte bɑʃæd. dæbire edʒrɑi dæhomin hæmɑjeʃe zænɑne kɑrɑfærin dær pɑsox be porseʃe isnɑ dær zæmine estefɑde æz tævɑnɑihɑje zænɑn særpæræste xɑnevɑr dær hoze sænɑjeʔe dæsti dær in hæmɑjeʃ, ɡoft : ælɑve bær hozure kɑrɑfærinɑn « bærænd », nokɑrɑfærinɑn niz hozur dɑrænd væ zænɑn særpæræste xɑnevɑr niz dær in hæmɑjeʃ ʃerkæt mikonænd. be onvɑne nemune zænɑn særpæræste xɑnevɑri æz ostɑnhɑje sistɑn væ bælutʃestɑn, hormozɡɑn dær in hæmɑjeʃ hozur dɑrænd. solejmɑni bɑ eʃɑre be bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh dær hɑʃihe dæhomin hæmɑjeʃe zænɑne kɑrɑfærin ezhɑr kærd : bærɑje næxostin bɑr æst ke dær hæmɑjeʃe zænɑne kɑrɑfærin eqdɑm be bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh kærdeim væ dær ɑn sænɑjeʔe dæsti be næmɑjeʃ ɡozɑʃte miʃævæd væ be tore mæhdud be foruʃ miresæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدبیرعلمی دهمین همایش انجمن زنان کار آفرین با اعلام برگزاری این همایش در 29 و 30 بهمن ماه گفت: این همایش نخستین همایش صنایع دستی است که به طور ویژه به فعالیت‌های زنان در این حوزه می‌پردازد.\n\n \n\nبه گزارش خبرنگار سرویس «زنان» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فرزانه سلیمانی در نشست خبری دهمین همایش انجمن زنان کارآفرین که امروز در محل این انجمن برگزار شد، افزود: در روز اول همایش دکتر بهمن نامور مطلق، معاون صنایع دستی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری سخنرانی می‌کنند و در روز دوم، شورای هم اندیشی اساتید کمیته علمی تشکیل می‌شود. \n\n\n\nدبیر علمی دهمین همایش انجمن زنان کار آفرین با بیان اینکه 14 شرکت و نهاد از دهمین همایش زنان کارآفرین حمایت می‌کنند اظهار کرد: اتاق بازرگانی، شورای شهر، سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و دانشگاه الزهرا(س) جزو حامیان این همایش هستند. \n\n\n\nوی با بیان اینکه حدود 250 رشته در صنایع دستی داریم گفت: این تعداد در 10 رشته اصلی بر اساس مواد و مصالح مورد استفاده مانند شیشه و فلز قرار می‌گیرد و تلاش کردیم تا حد امکان از ظرفیت این رشته‌ها در دهمین همایش انجمن زنان کارآفرین بهره ببریم علاوه بر آن ارتباط خود را با زنان فعال این حوزه در جهت توسعه کارآفرینی افزایش دهیم. \n\n\n\nسلیمانی با تاکید بر ضرورت توجه به بازاریابی و تبلیغات موثر تصریح کرد: متاسفانه حتی جامعه روشنفکر نیز به بازاریابی و تبلیغات موثر توجه کافی را نمی‌کند و ما نیازمند فرهنگسازی در این حوزه هستیم و لازم است به مواردی مانند بسته بندی‌های زیبا برای صنایع دستی توجه کنیم. \n\n\n\nوی افزود: گردشگری یکی از دغدغه‌های موثر در فرایند بازاریابی صنایع دستی است. پیشنهاد می‌دهم که همایش بعدی انجمن زنان کارآفرین در حوزه گردشگری برگزار شود. \n\n\n\nسلیمانی در بخش دیگری از صحبت‌های خود اظهار کرد: در همایش سال جاری تلاش می‌کنیم تا با توجه به برنامه پنج ساله توسعه و چشم انداز 20 ساله کشور به رشته صنایع دستی بپردازیم. صنایع دستی تنها رشته‌ای است که در روزشمار ملی و بین المللی یک روز (20 خرداد) را به خود اختصاص داده است. \n\n\n\nسلیمانی با بیان اینکه متاسفانه نتوانسته‌ایم در حوزه صنایع دستی از بازار بین الملل به خوبی استفاده کنیم، گفت: به دلیل اتکا به سرمایه نفت، صنایع دستی را جزو اولویت‌های کاری و اجرایی خود قرار نداده‌ایم. \n\n\n\nوی با اشاره به فعالیت زنان در حوزه صنایع دستی اظهار کرد: زنان 70 درصد از فعالیت صنایع دستی در ایران را انجام می‌دهند و لازم است زمینه ارتباط آنان حتی با بازارهای بین‌المللی نیز فراهم شود، البته باید توجه داشت دلال‌های فرصت طلب از دستاوردهای زنان استفاده نامطلوب نکنند. \n\n\n\nدبیر علمی دهمین همایش انجمن زنان کارآفرین اضافه کرد: درآمد حاصل از صادرات جهانی صنایع دستی سالانه 300 میلیارد دلار است که سهم ایران از این درآمد بسیار بسیار ناچیز است، چرا که ایران به درآمد نفت بسیار اتکا دارد و از ظرفیت‌های موجود برای توسعه صنایع دستی استفاده نمی‌کند. \n\n\n\nوی با اشاره به وجود اجناس تقلبی در بازار صنایع دستی ایران اظهار کرد: کشورهایی مانند چین، هند و پاکستان محصولات مشابه صنایع دستی ایرانی تولید و عرضه می‌کنند بنابراین وسواس زیادی برای شرکت محصولات در همایش به خرج دادیم.\n\n\n\nسلیمانی با بیان اینکه حدود 50 چکیده مقاله برای شرکت در دهمین همایش زنان کارآفرین دریافت کردیم، تصریح کرد: حدود 15 تا 20 مقاله برای ارائه در همایش انتخاب می‌شود. \n\n\n\nوی با اشاره به انجام طرحی پژوهشی با مشارکت اتاق بازرگانی درباره صنایع دستی اظهار کرد: این طرح پژوهشی از مردادماه سال جاری با نام فرصت‌های کسب و کار در حوزه هنرهای صناعی آغاز شده است و نتایج آن در قالب سمینار، کارگاه آموزشی و سه مقاله در روز همایش ارائه می‌شود. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در ادامه این نشست فرشته سلیمانی، دبیر اجرایی دهمین همایش انجمن زنان کارآفرین گفت: این همایش با موضوع کسب و کار و کارافرینی زنان در حوزه هنرهای صناعی (صنایع دستی) 29 و 30 برگزار می‌شود. از جمله محورهای این همایش بازتعریف مبانی نظری فرهنگ کار در هنرهای صناعی، نقش و تاثیر قوانین و مقررات و توسعه کسب و کار زنان در این گونه هنرها، نقش شیوه‌های گوناگون آموزش هنرهای سنتی در توسعه کارآفرینی زنان و فناوری اطلاعات و ارتباطات در توسعه اقتصاد هنرهای صناعی می‌توان اشاره کرد. \n\n\n\nوی در ادامه گفت: یکی از اهداف اصلی ما حضور موثر انجمن در حوزه هنرهای صناعی و هم افزایی کسب و کار زنان و استفاده از توانایی کل اعضای انجمن کارآفرینی زنان است. علاوه بر آن قصد داریم ارتباط خوبی با سازمان‌های مختلف برقرار کنیم و موجب فعال شدن سازمان‌های دولتی و بخش خصوصی در حوزه صنایع دستی باشیم. این انجمن تلاش می‌کند از ظرفیت وزارتخانه‌ها و سازمان‌های دولتی در حوزه صناعی بهترین استفاده داشته باشد. \n\n\n\nدبیر اجرایی دهمین همایش زنان کارآفرین در پاسخ به پرسش ایسنا در زمینه استفاده از توانایی‌های زنان سرپرست خانوار در حوزه صنایع دستی در این همایش، گفت: علاوه بر حضور کارآفرینان «برند»، نوکارآفرینان نیز حضور دارند و زنان سرپرست خانوار نیز در این همایش شرکت می‌کنند. به عنوان نمونه زنان سرپرست خانواری از استانهای سیستان و بلوچستان، هرمزگان در این همایش حضور دارند. \n\n\n\nسلیمانی با اشاره به برگزاری نمایشگاه در حاشیه دهمین همایش زنان کارآفرین اظهار کرد: برای نخستین بار است که در همایش زنان کارآفرین اقدام به برگزاری نمایشگاه کرده‌ایم و در آن صنایع دستی به نمایش گذاشته می‌شود و به طور محدود به فروش می‌رسد. \n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 550, 28084, 39275, 406, 4454, 10785, 1373, 9001, 27774, 3691, 10632, 941, 2556, 259, 65765, 586, 768, 259, 18018, 259, 27686, 953, 1373, 9001, 509, 1364, 341, 733, 554, 3691, 9362, 5021, 267, 953, 1373, 9001, 26872, 2408, 2154, 1373, 90...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 2731, 7377, 240209, 82670, 711, 331, 2731, 1036, 1351, 28466, 282, 43060, 608, 238796, 265, 259, 79017, 240451, 773, 2731, 405, 397, 2731, 272, 43060, 405, 408, 43060, 380, 259, 43060, 96990, 272, 330, 43060, 259, 265, 240209, 280, ...
{ "phonemize": "ælie hæmid dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre elmivɑmuzæʃie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑrdɑʃte : mæsɑhete in poroʒehɑjee omrɑnie hezɑr væ divist mætærmæræbæʔ æst ke buddʒe ɑnhɑ æz eʔtebɑrɑte dɑneʃɡɑh tæʔmin ʃodeæst væ tɑ etmɑme in poroʒehɑ hitʃɡune moʃkele eʔtebɑri næxɑhim dɑʃt. veje jɑdɑvær ʃod : æmæliɑte ehdɑse in poroʒehɑ æz esfændmɑhe ɡozæʃte ɑqɑz ʃod æmmɑ be dælile æʔmɑle eslɑhɑte næqʃei, æmæliɑte omrɑni in poroʒehɑ be færværdinmɑhe emsɑl mokul ʃod. ræise dɑneʃɡɑh pæjɑmnure rɑmʃir æfzud : poroʒe modʒtæmeʔe kelɑshɑe moʃtæmel bær hæʃt kelɑs dærsi væ sɑxtemɑne sɑjt ɑmuzeʃie edɑri ʃɑmele jeke ʔɑzmɑjeʃɡɑh, jeke kɑrɡɑh, jeke ketɑbxɑne væ bæxʃhɑjee edɑrie dɑneʃɡɑh xɑhædbud. sɑlone tʃændmænzure værzeʃi hæm qærɑr æst ælɑve bær kɑrbærie værzeʃie beonvɑn sɑlone emtehɑnɑt væ sɑlone edʒtemɑʔɑte morede estefɑde qærɑr ɡiræd bɑ etmɑme kɑre eslɑhɑt næqʃeie ine poroʒehɑ, æmæliɑte ehdɑse ɑqɑz miʃævæd. hæmide hæmtʃenin æz bærɡozɑrie mærɑseme æzɑdɑri be mænɑsbæte ʃæhɑdæte hæzræte fɑtemeælzæhrɑ sinpærɑntezbæste, mærɑseme ruze fænnɑværie hæstei dær bistojek færværdinmɑh væ tæqdir æz æsɑtide bærtær dær hæfte bozorɡdɑʃte mæqɑme moʔællem, tejjee ruzhɑje ɑjænde dær ine dɑneʃɡɑh xæbærdɑd.", "text": " علي حميد در گفت‌وگو با خبرنگار علمي‌وآموزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خوزستان - اظهارداشت: مساحت اين پروژه‌هاي عمراني هزار و 200 مترمربع است كه بودجه آن‌ها از اعتبارات دانشگاه تأمين شده‌است و تا اتمام اين پروژه‌ها هيچ‌گونه مشكل اعتباري نخواهيم داشت.  وي يادآور شد: عمليات احداث اين پروژه‌ها از اسفندماه گذشته آغاز شد اما به دليل اعمال اصلاحات نقشه‌اي، عمليات عمراني اين پروژه‌ها به فروردين‌ماه امسال موكول شد.  رئيس دانشگاه پيام‌نور رامشير افزود: پروژه مجتمع كلاس‌ها مشتمل بر 8 كلاس درسي و ساختمان سايت آموزشي- اداري شامل يك آزمايشگاه، يك كارگاه، يك كتابخانه و بخش‌هاي اداري دانشگاه خواهدبود. سالن چندمنظوره ورزشي هم قرار است علاوه بر كاربري ورزشي به‌عنوان سالن امتحانات و سالن اجتماعات مورد استفاده قرار گيرد؛ با اتمام كار اصلاحات نقشه‌اي اين پروژه‌ها، عمليات احداث آغاز مي‌شود. حميد همچنين از برگزاري مراسم عزاداري به مناسبت شهادت حضرت فاطمه‌الزهرا(س)، مراسم روز فناوري هسته‌اي در 21 فروردين‌ماه و تقدير از اساتيد برتر در هفته بزرگداشت مقام معلم، طي روزهاي آينده در اين دانشگاه خبرداد.  " }
[ 6670, 21809, 3405, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 259, 93442, 341, 132095, 477, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 259, 264, 259, 8179, 376, 7412, 1538, 5322, 259, 264, 259, 8884, 16626, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 11680, 28466, 21012, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 16030, 379, 43060, 18434, 2731, 238796, 634, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060...
{ "phonemize": "ruze ɡozæʃte eʔlɑm ʃod ke \" qærɑr æst emruz doʃænbe dævɑzdæh ʃæhrivær pærɑntezbæste æz xod bɑ onvɑne \" ɡoftemɑne edɑlæt dær sijɑsætxɑredʒi dʒomhuri eslɑmi irɑn tʃɑleʃhɑ væ dæstɑværdhɑ \" defɑʔ konæd ke in xæbær bɑ vɑkoneʃhɑje æz suj kɑrbærɑne dær fæzɑje mædʒɑzi væ næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hæmrɑh bud. dær hæmin zæmine ræise komite ɑmuzeʃ væ ɑli mædʒles be xæbærneɡɑre tæsnim ɡofte bud ke pærvænde tæxællofe tæhsili bærɑdære ræisdʒomhure hæmtʃenɑn dær mædʒlese mæftuh æst væ vezɑræte olum bɑjæd dær bærɡozɑri dʒælæse defɑʔe hosejn ferejdune dʒɑnebe ehtijɑt rɑ ræʔɑjæt konæd. æmmɑ e dʒælæse defɑʔe resɑle doktorɑje hosejne ferejdun bærɑdær ræise dʒomhur ke qærɑr bud sɑʔæte hæʃt sobhe emruz dær dɑneʃkæde eqtesɑde væ e olume sjɑsiː dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti bærræsi ʃævæd be dælil be hædde næssɑbe næræsidæne æsɑtide dɑvær, læqv ʃod. dær ɡozɑreʃe zir, sire pærvænde tæhsili hosejn ferejdun morur ʃode æst : hosejne ferejdun bærɑdære ræisdʒomhur dær sɑle nævædose væ tej nɑmei æz suj sɑzemɑne sændʒeʃe ɑmuzeʃe keʃvær bærɑje tæhsil dær mæqtæʔe doktorɑje rævɑbete bejnolmelæl be dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti moʔærrefi miʃævæd ke ʃorɑje ɡoruh olume sjɑsiː væ rævɑbet bejne olmelæl in dɑneʃɡɑh bɑ in mozu moxɑlefæt væ in mozu rɑ be sɑzemɑne sændʒeʃ eʔlɑm mikonæd. pæs æz keʃvoqushɑje færɑvɑn bejne sɑzemɑne sændʒeʃ væ dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti, sɑzemɑne sændʒeʃ tej nɑmei be dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti eʔlɑm kærd ke ferejdun dær sɑle nævædodo dær ɑzmune dɑneʃɡɑh ɡilɑn emtehɑn dɑde væ qæbul ʃode, æmmɑ bærɑje mosɑhebe næræfte æst væ bær hæmin æsɑs bærɑdære ræisdʒomhur mitævɑnæd dær in dɑneʃɡɑh be edɑme tæhsil bepærdɑzæd væ pæs æz pejɡirihɑje sɑzemɑne sændʒeʃe næhɑjætæn tæsmim miɡiræd bærɑdære ræise dʒomhur dær \" pærdise dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti \" be tæhsil bepærdɑzæd. dær tɑrixe bistonoh tir mɑh sɑle nævædopændʒ hejʔæte bɑzræsi vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi moteʃækkel æz doktor tehrɑnizɑde, doktor kæmærei, doktor dʒobbedɑr, doktor xɑdʒe væ doktor ræmezɑniɑnpur bɑ nɑme ræsmi æbdolhosejne ferejdun modirkole hoze vezɑræti vezɑræte olum bærɑje bɑzræsi æz dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti dær in dɑneʃɡɑh hozur jɑft væ dær dʒælæse hejʔætræise in dɑneʃɡɑh niz ʃerkæt kærd. hodʒdʒæt oleslɑm ælirezɑ sælimi ozvi hejʔæte ræise komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte mædʒles dær tɑrixe bistonoh ordibeheʃte sɑle nævædopændʒ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri tæsnim æz mæʔmurijæte ræise in komisijon be komite ɑmuzeʃe ɑli in komisijon, bærɑje bærræsi rɑnte tæhsili bærɑdære ræisdʒomhur dær dʒælæsei viʒe xæbær dɑd. vej bɑ eʃɑre be enteʃɑre æxbɑri mæbni bær tæhsile qejreqɑnuni væ tosijei « hosejne ferejdun » dæstjɑr væ bærdɑre ræisdʒomhur dær mæqtæʔe doktorɑje dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti, ɡofte bud ke mozue mædræke doktori bærɑdære ræisdʒomhur dær dʒælæsee emruz komisijone ɑmuzeʃ morede bærræsi qærɑr ɡereft ke tebqee dærxɑste æʔzɑ, ræise komisijon be komite ɑmuzeʃe ɑli in komisijon mæʔmurijæt dɑd tɑ pærvænde mædræke doktori « hosejne ferejdun » rɑ be tore viʒe bærræsi væ nætɑjedʒe ɑn rɑ be æʔzɑje komisijone ɑmuzeʃ eʔlɑm konæd. pæs æz in dæstur ræise komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte se ozvi in komisijon be nɑmhɑje mohæmmæd dʒævɑde æbtæhi, kɑræn xɑnlæri væ mohæmmæde qomi mæmurijæt jɑftænd dær qɑleb komitei in mozu resideɡi konænd. mohæmmæde qomi ozvi in komitee se næfære dær tɑrixe sizdæh ʃæhrivære sɑle nævædoʃeʃ, æz dʒæmʔbændi in pærvænde xæbær dɑde bud væ ɡofte bud ɡozɑreʃi dær in zæmine tædvin væ tæqdime hejʔæte ræise komisijon ʃode æst. ælbætte tʃænd mɑhe bæʔd væ dær tɑrixe tʃɑhɑr ɑbɑn mɑh sɑle nævædoʃeʃ mohæmmæd dʒævɑde æbtæhi jeki æz æʔzɑje komitee se næfære dærbɑre dælile færsɑjeʃi ʃodæne rævænde bærræsi pærvænde tæhsili bærɑdær ræisdʒomhur ɡofte bud ke etlɑfe væqti ke dær pejɡiri in pærvænde æz suj bærxi æʔzɑje hejʔæte ræise mædʒles ændʒɑm ʃode, xælɑfe ɑine nɑme mædʒles æst væ æz næzære mæn ellæte ɑn komæk be ɑqɑje ferejdun bærɑje etmɑme mærɑhele defɑʔ væ æxze mædrkeʃ bude æst. mohæmmæd mæhdi zɑhedi ræise komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte mædʒles dær tɑrixe ʃeʃ bæhmæne sɑle ɡozæʃte eʔlɑm kærd ke komite mæsʔule pejɡiri in mozu ɡozɑreʃe xod rɑ be komisijon erɑʔe kærde æst væ ælbætte dær bærxi æz mævɑrede in ɡozɑreʃ eʃkɑlɑti vædʒu dɑræd ke bɑjæd bærtæræf ʃævæd væ dær ruzhɑje ɑjænde in ɡozɑreʃe næhɑi væ dær sæhne komisijon qerɑʔæt miʃævæd. tʃænd ruze bæʔd mohæmmæddʒævɑde æbtæhi ozvi komite bærræsi pærvænde \" hosejne ferejdun \" eʔlɑm kærd ke bæræsɑse mostænædɑt væ mædɑreke modʒud, tæxællof dær rævænde tæhsili bærɑdær ræisdʒomhure mohræz ʃode bɑ in hɑle u ɡoft ke bejne æʔzɑje komite bærræsi pærvændee tæhsili « hosejne ferejdun », extelɑfi vodʒud dɑræd mæbni bær inke dærbɑre in pærvænde tʃeʃmpuʃi ʃævæd, bænɑbærin, tebqee tæsmime æʔzɑje komite, ɡozɑreʃ dær extijɑre ɑqɑje zɑhedi, ræise komisijone ɑmuzeʃe mædʒles qærɑr ɡerefte æst. hɑlɑ væ bɑ ɡozæʃte tʃændin mɑh æz tækmil ʃodæne ɡozɑreʃe komitee se næfære væ eʔlɑme tæxællofe bærɑdære ræisdʒomhur dær pærvændee tæhæssoliæʃ be ɡofte ozvi komite bærræsi, æmmɑ ɡozɑreʃe ɑn dær mædʒles qerɑʔæt næʃode væ qærɑr æst bærɑdære ræisdʒomhure færdɑ æz pɑjɑnnɑme xod defɑʔ konæd, bɑjæd montæzer mɑnæd væ dide in pærvænde dotʃɑre tʃe særneveʃti miʃævæd? dʒælæse defɑʔe resɑle doktorɑje hosejne ferejdun bærɑdær ræise dʒomhur ke qærɑr bud sɑʔæte hæʃt sobhe emruz dær dɑneʃkæde eqtesɑde væ e olume sjɑsiː dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti bærræsi ʃævæd be dælil be hædde næssɑbe næræsidæne æsɑtide dɑvær, læqv ʃod. sejjed mohæmmædæli hosejni zɑde modire ɡoruh olume sjɑsiː dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti be xæbærneɡɑre tæsnim dærbɑre loqævi dʒælæse defɑʔe hosejne ferejdun bærɑdære ræisdʒomhur ɡoft ke e jeki æz dɑværɑne dʒælæse defɑʔe moʃkeli bærɑjæʃ piʃ ɑmæde bud ke be hæmin dælil dʒælæse defɑʔe ɑqɑje hosejne ferejdun læqv ʃod.", "text": " روز گذشته اعلام شد که \" قرار است امروز (دوشنبه 12 شهریور)  از خود با عنوان \"گفتمان عدالت در سیاست‌خارجی جمهوری اسلامی ایران؛ چالش‌ها و دستاوردها\" دفاع کند که این خبر با واکنش‌های از سوی کاربران در  فضای مجازی و نمایندگان مجلس شورای اسلامی همراه بود.در همین زمینه رئیس کمیته آموزش و عالی مجلس به خبرنگار تسنیم گفته بود که پرونده تخلف تحصیلی برادر رئیس‌جمهور همچنان در مجلس مفتوح است و وزارت علوم باید در برگزاری جلسه دفاع حسین فریدون جانب احتیاط را رعایت کند.اما  جلسه دفاع رساله دکترای حسین فریدون برادر رئیس جمهور که قرار بود ساعت 8 صبح امروز در دانشکده اقتصاد و  علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی بررسی شود به دلیل به حد نصاب نرسیدن اساتید داور، لغو شد.در گزارش زیر، سیر پرونده تحصیلی حسین فریدون مرور شده است:حسین فریدون برادر رئیس‌جمهور در سال 93 و طی نامه‌ای از سوی سازمان سنجش آموزش کشور برای تحصیل در مقطع دکترای روابط بین‌الملل به دانشگاه شهید بهشتی معرفی می‌شود؛ که شورای گروه علوم سیاسی و روابط بین الملل این دانشگاه با این موضوع مخالفت و این موضوع را به سازمان سنجش اعلام می‌کند.پس از کش‌وقوس‌های فراوان بین سازمان سنجش و دانشگاه شهید بهشتی، سازمان سنجش طی نامه‌ای به دانشگاه شهید بهشتی اعلام کرد که فریدون در سال 92 در آزمون دانشگاه گیلان امتحان داده و قبول شده، اما برای مصاحبه نرفته است و بر همین اساس برادر رئیس‌جمهور می‌تواند در این دانشگاه به ادامه تحصیل بپردازد و پس از پیگیری‌های سازمان سنجش نهایتاً تصمیم می‌گیرد برادر رئیس جمهور در \"پردیس دانشگاه شهید بهشتی\" به تحصیل بپردازد.در تاریخ 29 تیر ماه سال 95 هیئت بازرسی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری متشکل از دکتر تهرانی‌زاده، دکتر کمره‌ای، دکتر جبه‌دار، دکتر خواجه و دکتر رمضانیان‌پور با نامه رسمی عبدالحسین فریدون مدیرکل حوزه وزارتی وزارت علوم برای بازرسی از دانشگاه شهید بهشتی در این دانشگاه حضور یافت و در جلسه هیئت‌رئیسه این دانشگاه نیز شرکت کرد.حجت الاسلام علیرضا سلیمی عضو هیئت رئیسه کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس در تاریخ 29 اردیبهشت سال 95 در گفت‌وگو با خبرنگار پارلمانی خبرگزاری تسنیم از مأموریت رئیس این کمیسیون به کمیته آموزش عالی این کمیسیون، برای بررسی رانت تحصیلی برادر رئیس‌جمهور در جلسه‌ای ویژه خبر داد.وی با اشاره به انتشار اخباری مبنی بر تحصیل غیرقانونی و توصیه‌ای «حسین فریدون» دستیار و بردار رئیس‌جمهور در مقطع دکترای دانشگاه شهید بهشتی، گفته بود که موضوع مدرک دکتری برادر رئیس‌جمهور در جلسه امروز کمیسیون آموزش مورد بررسی قرار گرفت که طبق درخواست اعضا، رئیس کمیسیون به کمیته آموزش عالی این کمیسیون مأموریت داد تا پرونده مدرک دکتری «حسین فریدون» را به طور ویژه بررسی و نتایج آن را به اعضای کمیسیون آموزش اعلام کند.پس از این دستور رئیس کمیسیون آموزش و تحقیقات سه عضو این کمیسیون به نام‌های محمد جواد ابطحی، کارن خانلری و محمد قمی ماموریت یافتند در غالب کمیته‌ای این موضوع رسیدگی کنند.محمد قمی عضو این کمیته 3 نفره در تاریخ 13 شهریور سال 96 ، از جمع‌بندی این پرونده خبر داده بود و گفته بود گزارشی در این زمینه تدوین و تقدیم هیئت رئیسه کمیسیون شده است.البته چند ماه بعد و در تاریخ 4 آبان ماه سال 96 محمد جواد ابطحی یکی از اعضای کمیته 3 نفره درباره دلیل فرسایشی شدن روند بررسی پرونده تحصیلی برادر رئیس‌جمهور  گفته بود که اتلاف وقتی که در پیگیری این پرونده از سوی برخی اعضای هیئت رئیسه مجلس انجام شده، خلاف آیین نامه مجلس است و از نظر من علت آن کمک به آقای فریدون برای اتمام مراحل دفاع و اخذ مدرکش بوده است.محمد مهدی زاهدی رئیس کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس در تاریخ 6 بهمن سال گذشته اعلام کرد که کمیته مسئول پیگیری این موضوع گزارش خود را به کمیسیون ارائه کرده است و البته در برخی از موارد این گزارش اشکالاتی وجو دارد که باید برطرف شود و در روزهای آینده این گزارش نهایی و در صحن کمیسیون قرائت می‌شود.چند روز بعد محمدجواد ابطحی عضو کمیته بررسی پرونده \"حسین فریدون\" اعلام کرد که براساس مستندات و مدارک موجود، تخلف در روند تحصیلی برادر رئیس‌جمهور محرز شده با این حال او گفت که بین اعضای کمیته بررسی پرونده تحصیلی «حسین فریدون»، اختلافی وجود دارد مبنی بر اینکه درباره این پرونده چشم‌پوشی شود، بنابراین، طبق تصمیم اعضای کمیته، گزارش در اختیار آقای زاهدی، رئیس کمیسیون آموزش مجلس قرار گرفته است.حالا و با گذشت چندین ماه از تکمیل شدن گزارش کمیته 3 نفره و اعلام تخلف برادر رئیس‌جمهور در پرونده تحصلی‌اش به گفته عضو کمیته بررسی، اما گزارش آن در مجلس قرائت نشده و قرار است برادر رئیس‌جمهور فردا از پایان‌نامه خود دفاع کند، باید منتظر ماند و دید این پرونده دچار چه سرنوشتی می‌شود؟جلسه دفاع رساله دکترای حسین فریدون برادر رئیس جمهور که قرار بود ساعت 8 صبح امروز در دانشکده اقتصاد و  علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی بررسی شود به دلیل به حد نصاب نرسیدن اساتید داور، لغو شد.سید محمدعلی حسینی زاده مدیر گروه علوم سیاسی دانشگاه شهید بهشتی به خبرنگار تسنیم درباره لغو جلسه دفاع حسین فریدون برادر رئیس‌جمهور  گفت که  یکی از داوران جلسه دفاع مشکلی برایش پیش‌ آمده بود که به همین دلیل جلسه دفاع آقای حسین فریدون لغو شد." }
[ 4029, 259, 19367, 376, 259, 18018, 3164, 934, 313, 5445, 950, 259, 18476, 274, 17558, 9797, 644, 4211, 24011, 271, 695, 2657, 768, 259, 7516, 313, 97441, 5091, 259, 35384, 509, 259, 30704, 12590, 406, 19164, 406, 13563, 4379, 4266, 1177...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41459, 265, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 259, 238796, 3240, 513, 313, 1911, 10787, 43060, 286, 259, 124353, 724, 41459, 342, 238796, 2731, 272, 811, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334,...
{ "phonemize": "bærɑje roʃde in reʃte bɑjæd færhænɡsɑzi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ bistohæʃt qom qæhremɑne pæreʃ bɑ nejze ɑsiɑ ɡoft : in reʃtee værzeʃi bærɑje movæffæqijæte nijɑz be færhænɡsɑzi biʃtæri dɑræd. mohæmmædmohsene ræbbɑni ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : æqlæb mævɑdde devoi mejdɑni, reʃte hɑje vɑredɑti hæstænd væ bærxælɑf bærxi reʃte hɑ mɑnænde kæʃti tʃændɑn morede esteqbɑl qærɑr nemi ɡirænd. vej ezhɑr dɑʃt : væqti reʃte ʔi vɑrede keʃvær mi ʃævæd bɑjæd zæmine tæxæssos væ elme ɑn rɑ niz vɑred næmɑim tɑ dær ɑn ærse piʃræft konim. ræbbɑni xɑter neʃɑn kærd : pæreʃ bɑ nejzee besijɑr porxærdʒ væ pærhæzine æst ke bærɑje toseʔe ɑn dærɑstɑn hɑ væ sæthe keʃvær nijɑzmænde tædʒhizɑt, sɑlone værzeʃi monɑseb væ hemɑjæte mæsʔulɑn mi bɑʃæd. vej bæjɑn dɑʃt : dær hɑle hɑzer dær orduje time melli be sær mi berim tɑ betævɑnim be æmɑdeɡi lɑzem dæst jɑbim. vej rekorde vorudi bɑzi hɑje olæmpik rɑ pændʒ metr væ pændʒɑhopændʒ sɑnti metr zekr kærd væ ɡoft : rekorde feʔli mæn pændʒ metr væ siopændʒ sɑnti metr mi bɑʃæd. ræbbɑni bɑɑʃɑre be æhæmmijæte moræbbi motexæssese dærhære ɡerɑjeʃ væ reʃte hɑje do væ mejdɑni edɑme dɑd : hæm æknun dær time melli tæhte næzære jek moræbbi okrɑjni dær tehrɑn mæʃqule tæmrin hæstæm. kɑf slæʃ se pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑh slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo do ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæftɑdoʃeʃ sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm", "text": "\nبرای رشد این رشته باید فرهنگسازی شود\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/28\nقم - قهرمان پرش با نیزه آسیا گفت : این رشته ورزشی برای موفقیت نیاز به\n فرهنگسازی بیشتری دارد.محمدمحسن ربانی روز شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: اغلب مواد دوو\nمیدانی ، رشته های وارداتی هستند و برخلاف برخی رشته ها مانند کشتی چندان\nمورد استقبال قرار نمی گیرند. وی اظهار داشت : وقتی رشته ای وارد کشور می شود باید زمینه تخصص و علم\n آن را نیز وارد نماییم تا در آن عرصه پیشرفت کنیم . ربانی خاطر نشان کرد: پرش با نیزه بسیار پرخرج و پرهزینه است که برای\nتوسعه آن دراستان ها و سطح کشور نیازمند تجهیزات ، سالن ورزشی مناسب و\nحمایت مسوولان می باشد. وی بیان داشت : در حال حاضر در اردوی تیم ملی به سر می بریم تا\nبتوانیم به امادگی لازم دست یابیم . وی رکورد ورودی بازی های المپیک را پنج متر و 55 سانتی متر ذکر کرد و\nگفت : رکورد فعلی من پنج متر و 35 سانتی متر می باشد. ربانی بااشاره به اهمیت مربی متخصص درهر گرایش و رشته های دو و میدانی\n ادامه داد: هم اکنون در تیم ملی تحت نظر یک مربی اوکراینی در تهران\nمشغول تمرین هستم . ک /3\n 548/550/7402\nشماره 476 ساعت 13:56 تمام\n\n\n " }
[ 259, 1699, 259, 21256, 953, 259, 34889, 376, 259, 6415, 17890, 27180, 3446, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 29561, 72709, 33818, 259, 264, 49471, 30751, 1197, 1440, 768, 259, 7580, 376, 11507, 9207,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 43060, 608, 5345, 238796, 368, 281, 584, 238796, 346, 330, 43060, 385, 2731, 285, 44587, 106992, 272, 129842, 263, 43060, 1383, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, ...
{ "phonemize": "neɡɑhi be mehværhɑje xæbæri væ tæhlili mætbuʔɑt ruze pændʒʃænbe itɑliɑ.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr se sjɑsiː. ænɑvin. mætbuʔɑt. itɑliɑ ræm mæmnuʔijæte eqɑme næmɑzdʒæmɑʔæte dærɑjtɑliɑ, ubɑmɑ bɑ æbumɑzæn ɑqɑz kærd, bɑzdʒui æz esrɑil, pejmɑne pærdɑxte qærɑmæt be libiv tæneʃe sjɑsiː mjɑne itɑliɑ væ bærzilbæræxi æzʔnuɑn hɑje mohemme xæbæri væɡzɑræʃ hɑje tæhlili mætbuʔɑt ruze pændʒʃænbe itɑliɑ hæstænd. setɑresetɑre mæmnuʔijæte eqɑme næmɑze dʒæmɑʔæte dærɑjtɑliɑ be ɡozɑreʃe irnɑ, ruznɑme kurire delɑsærɑ dærʃomɑree emruz xod bɑ dærdʒe onvɑne itɑliɑ næmɑzdʒæmɑʔæte moqɑbele kelisɑhɑ rɑ mæmnuʔ kærd neveʃt : roberto mɑruni væzirækæʃurɑjtɑliɑ be donbɑle bærpɑi tʃændi piʃ næmɑzdʒæmɑʔæte mosælmɑnɑne dærʃæhre ʃomɑli milɑn moqɑbele kelisɑje mæʔrufe doʔumu dærdʒærijɑne tæzɑhorɑte zeddee dʒænɡe qæze, dæstværæmæmnuʔijæte bærɡozɑri næmɑze dʒæmɑʔæt dær xiɑbɑn hɑ væmæqɑbæle æmɑkene færhænɡi væ mæzhæbi in keʃvær rɑ sɑder kærd. be neveʃte in ruznɑme hædæfe vej dʒoloɡiri æz bærɡozɑri næmɑze dʒæmɑʔæte mosælmɑnɑn dær xiɑbɑn hɑje itɑliɑ æst æmmɑ dæsture væzire keʃvær ʃɑmele mæmnuʔijæte rɑh pejmɑi hɑ væ tæzɑhorɑt moqɑbele æmɑkene færhænɡi væ mæzhæbi niz mi ʃævæd. ubɑmɑ bɑ æbumɑzæn ɑqɑze kærædʔænuɑn diɡrɑjn ruznɑme æst ke dær ɑn ɑmæde æst : bɑrɑk ubɑmɑ dærnæxostin ruz æz rijɑsæte dʒomhuri xod bɑ mæhmude æbbɑs æbumɑzæn pærɑntezbæste ræʔise dolæte xodɡærdɑne felestine telefoni mozɑkere kærd. in ruznɑme be næql æz rɑbert ɡibissxænɡuje kɑxe sefid neveʃte æst ke ubɑmɑ æz in forsæt estefɑde kærd tɑ næxostin ruze rijɑsæte dʒomhuri æʃ rɑ bɑ mozue solhe eʔrɑb væ esrɑil ɑqɑz konæd in ruznɑme mi nevisæd : ræʔise dʒomhuri dʒædide ɑmrikɑ hæmtʃenin tej eblɑqe ræsmi be moddæte sædo bist ruz mohɑkeme hɑje zendɑn ɡævɑnætɑnɑmu rɑ motevæqqef kærd væ qol dɑd dure tɑze ʔi dær xosuse zendɑniɑne ɡævɑnætɑmu ɑqɑz ʃævæd. ruznɑme kurire delɑsærɑ dærbæxʃe diɡæri æzmætɑlbe xod bɑ dærdʒe onvɑne pejmɑn pærdɑxte qærɑmæt be libineveʃt : æksærijæt dʒenɑhe dolæt væ moxɑlefe ɑn dær mædʒlese næmɑjændeɡɑne pejmɑne ræm væ terɑblos pirɑmune pærdɑxte qærɑmæte estesmɑri sɑbeqe itɑliɑ bær libi rɑ pæziroftænd. dærneʃæste ruzɡæzæʃte mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑe tʃɑhɑrsædo sizdæh næmɑjænde be in pejmɑn ræʔj mosbæt væ ʃæstose tæn ræʔj mænfi væ sioʃeʃ næfær niz be ɑn ræʔj momtæneʔ dɑdænd. bæræsɑse in pejmɑne itɑliɑe moteʔæhhed be pærdɑxte sɑlɑne divisto pændʒɑh milijun dolɑr be moddæte bist sɑl be libi xɑhæd ʃod. itɑliɑ hæmtʃenin be modʒebe in pejmɑne moteʔæhhed be sɑxte divist vɑhede mæskuni, eʔtɑje sæd burse tæhsili dɑneʃɡɑhi be ʃæhrvændɑne libi væ pærdɑxte pændʒɑh milijun joro be ɑn dæste æz ʃæhrvændɑne itɑliɑi ke qæbl æz sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdojek dærlibi zendeɡi mi kærdænd væ sepæs exrɑdʒ ʃodænd, æst. setɑresetɑre tæneʃe sjɑsiː mjɑne itɑliɑ væ berezil lɑrpubælikɑe jeki æz ruznɑme hɑje porʃomɑreɡɑne itɑliɑ bɑ ɡerɑjeʃe sjɑsiː tʃæpe mjɑne niz dær ʃomɑree emruz xod bɑ onvɑne itɑliɑ ɑmɑde færɑxɑne sæfirxud æzbærzil æst neveʃt : mozue ædæme esterdɑde tʃæzɑre bɑtisti æz berezil be itɑliɑ dær hɑle tæbdil ʃodæn be tæneʃe sjɑsiː vɑqeʔi væ diplomɑtik bejne ræm væ berɑziliɑ mi ʃævæd. be neveʃte in ruznɑme, itɑliɑ tælɑʃ mi konæd bɑtisti rɑ ke be dʒorme tʃɑhɑr fæqære qætle mæhkum be dobɑrhæbæs æbæd ʃode æst be in keʃvær bɑzɡærdɑnd æmmɑ dolæte berezil ke æxiræn be vej pænɑhændeɡi sjɑsiː dɑd qæsd nædɑræd u rɑ be itɑliɑ bærɡærdɑnd dærpeje in monɑqeʃee diplomɑtik færɑneku færɑtini væzirɑmure xɑredʒe itɑliɑ niz særɡærme bærræsi emkɑne færɑxɑni sæfire in keʃvær æz berezil æst. mærɡe dæh mæhɑdʒæræqiræqɑnuni nizʔnuɑne diɡær in ruznɑme æst ke dærɑn neveʃte æst : jek ʃenɑvære hɑmele mohɑdʒerɑne qejre qɑnuni ke ruze ɡozæʃte be sævɑhele dʒonube itɑliɑ resid dærmæsire xod dæh tæn æzsærneʃinɑn rɑ æz dæst dɑd. ʃæstojek e tæn æznædʒɑte jɑfteɡɑn in sæfære pormoxɑtere ezhɑr dɑʃtænd ke hodud hæft ruze dærdæriɑe særɡærdɑn budænd væ dærɑjen moddæte dæh tæn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. bænɑbe ɑmɑrhɑje montæʃere æzsuje moʔæssese orupɑi forde tærse dæste kæm jekkezɑr væ pɑnsædo do mæhɑdʒæræqiræqɑnuni tej sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi dær mærzhɑje keʃværhɑje orupɑi dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. setɑresetɑre fæʔɑlijæt dær tunel hɑje qæze edɑme dɑræd ruznɑme il sule niz dærʃomɑre æmruzxud bɑ dærdʒe onvɑne fæʔɑlijæt dær tunel hɑje qæze edɑme dɑrædneveʃt : se ruz pæs æzɑʔlɑme ɑtæʃe bæs hæm æknun hæddeæqæl bist dærsæd tunel hɑje zirzæmini ke qæze rɑ be mesre mottæsel mi konænd modʒæddædæn rɑh ændɑzi ʃodænd væ hæmælɑte sænɡine hævɑi esrɑil nætævɑnest fæʔɑlijæt dær in mæsirhɑ rɑ motevæqqef konæd. in ruznɑme æfzud : hæræɡzɑmɑre vɑqeʔi æz teʔdɑde in tunel hɑ bedæst niɑmæde æst væli ɡofte mi ʃævæd qæbl æzdʒænɡ hodud jekkezɑr væ hæftsæd tunel dær in mæntæqe vodʒud dɑʃt ke æz tæriqe ɑn hænuz ʒenerɑtor, benzin, kæpsule ɡɑz, konserv væ qejre obur dɑde mi ʃævæd. setɑresetɑre bɑzdʒui æz esrɑil ruznɑme rɑste ɡærɑje mjɑne lɑstæmæpɑ nizbɑʔnuɑne bɑzdʒui esrɑile dærxosus æmæliɑte sorbe mozɑb neveʃt : pæs æz pɑjɑne dʒænɡe væʔæqæbe neʃini esrɑil æzqæze sɑzmɑn hɑje bæʃærdustɑne esrɑil rɑ mottæhæm be estefɑdee qejremodʒɑz væ zeddee qævɑnine bæʃærdustɑne æz tæslihɑt xod kærde væ kɑrʃenɑsɑne hoquqe bæʃær qæsd dɑrænd dʒærɑjem væ dʒenɑjɑte dʒænɡi nezɑmiɑne esrɑili rɑ morede bærræsi qærɑr dæhænd væ ræsɑne hɑ niz bɑ pæxʃe tæsɑvire dʒænɡi dær in rɑh komæk konænd. be neveʃte in ruznɑme, jeki æzdʒæbee hɑje fæʔɑl dær in zæmine, sɑzemɑne æfv bejne olmelæl æst ke pæs æz bɑzdide æzqæze eʔlɑm kærd ke movæffæq be dʒæmʔ ɑværi mædɑreki pirɑmune estefɑde esrɑil æz bomb hɑje fosfori dærmænɑteqe mæskuni qæze ʃode æst. ærupɑm setɑresetɑre e do hezɑro sædo hæftɑdojek setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr ʃomɑre sefr hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : dæh tæmɑm", "text": "نگاهی به محورهای خبری و تحلیلی مطبوعات روز پنجشنبه ایتالیا\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/03\nسیاسی.عناوین.مطبوعات.ایتالیا\nرم -ممنوعیت اقامه نمازجماعت درایتالیا،اوباما با ابومازن آغاز کرد،\nبازجویی از اسراییل، پیمان پرداخت غرامت به لیبیو تنش سیاسی میان ایتالیا\n و برزیلبرخی ازعنوان های مهم خبری وگزارش های تحلیلی مطبوعات روز\nپنجشنبه ایتالیا هستند.**ممنوعیت اقامه نماز جماعت درایتالیا\nبه گزارش ایرنا، روزنامه کوریره دلاسرا درشماره امروز خود با درج عنوان\nایتالیا نمازجماعت مقابل کلیساها را ممنوع کرد نوشت: روبرتو مارونی\nوزیرکشورایتالیا به دنبال برپایی چندی پیش نمازجماعت مسلمانان درشهر\nشمالی میلان مقابل کلیسای معروف دوئومو درجریان تظاهرات ضد جنگ غزه،\nدستورممنوعیت برگزاری نماز جماعت در خیابان ها ومقابل اماکن فرهنگی و\nمذهبی این کشور را صادر کرد.به نوشته این روزنامه هدف وی جلوگیری از برگزاری نماز جماعت مسلمانان در\nخیابان های ایتالیا است اما دستور وزیر کشور شامل ممنوعیت راه پیمایی ها\nو تظاهرات مقابل اماکن فرهنگی و مذهبی نیز می شود.اوباما با ابومازن آغاز کردعنوان دیگراین روزنامه است که در آن آمده است\n: باراک اوباما درنخستین روز از ریاست جمهوری خود با محمود عباس (ابومازن\n) رییس دولت خودگردان فلسطین تلفنی مذاکره کرد.این روزنامه به نقل از رابرت گیبیسسخنگوی کاخ سفید نوشته است که اوباما\nاز این فرصت استفاده کرد تا نخستین روز ریاست جمهوری اش را با موضوع صلح\nاعراب و اسراییل آغاز کند\nاین روزنامه می نویسد: رییس جمهوری جدید آمریکا همچنین طی ابلاغ رسمی به\nمدت 120 روز محاکمه های زندان گوآنتانامو را متوقف کرد و قول داد دور\nتازه ای در خصوص زندانیان گوانتامو آغاز شود.روزنامه کوریره دلاسرا دربخش دیگری ازمطالب خود با درج عنوان پیمان پرداخت\n غرامت به لیبینوشت : اکثریت جناح دولت و مخالف آن در مجلس نمایندگان\nپیمان رم و طرابلس پیرامون پرداخت غرامت استثماری سابق ایتالیا بر لیبی\n را پذیرفتند.درنشست روزگذشته مجلس نمایندگان ایتالیا 413 نماینده به این پیمان رای\nمثبت و 63 تن رای منفی و 36 نفر نیز به آن رای ممتنع دادند.براساس این پیمان ایتالیا متعهد به پرداخت سالانه 250 میلیون دلار به مدت\n20 سال به لیبی خواهد شد.ایتالیا همچنین به موجب این پیمان متعهد به ساخت 200 واحد مسکونی، اعطای\n100 بورس تحصیلی دانشگاهی به شهروندان لیبی و پرداخت 50 میلیون یورو به\nآن دسته از شهروندان ایتالیایی که قبل از سال 1971 درلیبی زندگی می کردند\n و سپس اخراج شدند، است.** تنش سیاسی میان ایتالیا و برزیل\nلارپوبلیکا یکی از روزنامه های پرشمارگان ایتالیا با گرایش سیاسی چپ میانه\n نیز در شماره امروز خود با عنوان\n ایتالیا آماده فراخوان سفیرخود ازبرزیل است نوشت : موضوع عدم استرداد\nچزاره باتیستی از برزیل به ایتالیا در حال تبدیل شدن به تنش سیاسی واقعی\n و دیپلماتیک بین رم و برازیلیا می شود.به نوشته این روزنامه، ایتالیا تلاش می کند باتیستی را که به جرم 4 فقره\nقتل محکوم به دوبارحبس ابد شده است به این کشور بازگرداند اما دولت برزیل\n که اخیرا به وی پناهندگی سیاسی داد قصد ندارد او را به ایتالیا برگرداند\nدرپی این مناقشه دیپلماتیک فرانکو فراتینی وزیرامور خارجه ایتالیا نیز\nسرگرم بررسی امکان فراخوانی سفیر این کشور از برزیل است.مرگ 10 مهاجرغیرقانونی نیزعنوان دیگر این روزنامه است که درآن نوشته است\n : یک شناور حامل مهاجران غیر قانونی که روز گذشته به سواحل جنوب ایتالیا\n رسید درمسیر خود 10 تن ازسرنشینان را از دست داد.61 تن ازنجات یافتگان این سفر پرمخاطره اظهار داشتند که حدود 7 روز\nدردریا سرگردان بودند و دراین مدت 10 تن جان خود را از دست دادند.بنابه آمارهای منتشره ازسوی موسسه اروپایی فورد ترس دست کم یکهزار و502\nمهاجرغیرقانونی طی سال 2008 میلادی در مرزهای کشورهای اروپایی جان خود را\nاز دست دادند.**فعالیت در تونل های غزه ادامه دارد\nروزنامه ایل سوله نیز درشماره امروزخود با درج عنوان فعالیت در تونل های\nغزه ادامه داردنوشت: سه روز پس ازاعلام آتش بس هم اکنون حداقل 20 درصد\nتونل های زیرزمینی که غزه را به مصر متصل می کنند مجددا راه اندازی شدند\nو حملات سنگین هوایی اسراییل نتوانست فعالیت در این مسیرها را متوقف کند.این روزنامه افزود:هرگزآمار واقعی از تعداد این تونل ها بدست نیامده است\nولی گفته می شود قبل ازجنگ حدود یکهزار و 700 تونل در این منطقه وجود\nداشت که از طریق آن هنوز ژنراتور، بنزین، کپسول گاز، کنسرو و غیره عبور\nداده می شود.**بازجویی از اسراییل\nروزنامه راست گرای میانه لاستمپا نیزباعنوان بازجویی اسراییل درخصوص\nعملیات سرب مذاب نوشت: پس از پایان جنگ وعقب نشینی اسراییل ازغزه سازمان\nهای بشردوستانه اسراییل را متهم به استفاده غیرمجاز و ضد قوانین\nبشردوستانه از تسلیحات خود کرده و کارشناسان حقوق بشر قصد دارند جرایم و\nجنایات جنگی نظامیان اسراییلی را مورد بررسی قرار دهند و رسانه ها نیز\nبا پخش تصاویر جنگی در این راه کمک کنند.به نوشته این روزنامه، یکی ازجبهه های فعال در این زمینه، سازمان عفو بین\nالملل است که پس از بازدید ازغزه اعلام کرد که موفق به جمع آوری مدارکی\nپیرامون استفاده اسراییل از بمب های فسفری درمناطق مسکونی غزه شده است.اروپام ** 2171 ** 1366**1440**1064\nشماره 074 ساعت 14:10 تمام\n\n\n " }
[ 259, 586, 40735, 554, 4018, 125974, 41804, 341, 259, 96455, 10404, 115255, 72704, 4029, 23387, 9797, 259, 12644, 112693, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 34672, 2497, 259, 20704, 260, 71156, 64976, 260...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 448, 129842, 43060, 1500, 390, 40130, 22823, 334, 43060, 608, 259, 329, 2731, 28337, 266, 300, 2731, 37893, 128904, 266, 134410, 270, 1982, 240209, 43060, 270, 259, 41459, 265, 421, 79017, 240451, 238796, 2731, 272, 811, 609, 43060, 494, ...
{ "phonemize": "ælzehɑr ɡoft : tæʔine æbbɑs be in sæmte jek eʃtebɑh æst væ dær morede in æmr bɑ hitʃkæs æz æʔzɑje hæmɑs mæʃveræt næʃode æst. xɑled mæʃʔæl, ræʔise dæftære sjɑsiː dʒonbeʃe hæmɑs bɑ mæhmude æbbɑs, ræʔise tæʃkilɑte xodɡærdɑne felestin ævɑjele milɑdi mɑhe dʒɑri dær dohe didɑr væ tævɑfoqnɑme ʔi rɑ emzɑ kærdænd ke be modʒebe ɑn æbbɑse noxoste væzire doree enteqɑli væ mæsʔule bærɡozɑri entexɑbɑte ævɑxere sɑle dʒɑri milɑdi ʃod. ælzehɑr ɡoft kæhe ehtemɑlæn in tævɑfoqnɑme qɑbele edʒrɑ nist. dær suræti ke bɑ æfrɑde mæʔdudi dær morede in tævɑfoq nɑme mæʃveræt ʃode bɑʃæd, in æmr qɑbele qæbul nist. vej æfzud : æz ɑndʒɑ ke in tævɑfoqnɑme morede bærræsi væ tædʒdidenæzær qærɑr næɡerefte æst, ræhbærɑne hæmɑs dɑxel væ xɑredʒe felestin tej do ruze ɑjænde bærɑje bærræsi in mæsɑle bɑ jekdiɡær didɑr mi konænd. ælzehɑre jɑdɑvær ʃod : bæʔd æz særi bæhs hɑje dʒeddi bɑ mæqɑmɑte hæmɑs væ næmɑjændeɡɑne mædʒles, be in nokte pej bordim ke besjɑri æz æʔzɑje in dʒonbeʃe tævɑfoqnɑmee feʔli rɑ bohrɑne vɑqeʔi mi dɑnænd. be neveʃte xæbærɡozɑri færɑnse tævɑfoqnɑme ʔi ke be emzɑje æbbɑs væ mæʃʔæl reside æst bɑ moxɑlefæt hɑje dʒeddi æʔzɑje hæmɑs dɑxele nævɑre qæzee movɑdʒeh ʃode æst ke dʒonbeʃe hæmɑs æz zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑte sɑle do hezɑro o hæft in xætte rɑ dær dæst dɑʃte æst. æʔzɑje dʒonbeʃe hæmɑs dær mædʒlese felestin ruze pændʒʃænbe xɑstɑre loqævi tævɑfoqnɑme be dælile moqɑjeræt bɑ qɑnune æsɑsi ʃodænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, siojek næfær æz næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ sodure bæjɑnije ʔi be dælile tæʔæddode mæqɑm hɑje mæhmud æbbɑs be onvɑne ræʔise tæʃkilɑte xodɡærdɑne felestin væ noxoste væzire bæʔd æz moʃɑvere bɑ kɑrʃenɑsɑne hoquqi in tævɑfoqnɑme rɑ nɑqeze qɑnune æsɑsi felestin dɑnestænd. mætærdʒæmɑm setɑresetɑre e noh hezɑro sædo pændʒɑhohæft setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh", "text": "الزهار گفت: تعیین عباس به این سمت یك اشتباه است و در مورد این امر با هیچكس از اعضای حماس مشورت نشده است.\n'خالد مشعل'، رییس دفتر سیاسی جنبش حماس با 'محمود عباس'، رییس تشكیلات خودگردان فلسطین اوایل میلادی ماه جاری در دوحه دیدار و توافقنامه ای را امضا كردند كه به موجب آن عباس نخست وزیر دوره انتقالی و مسئول برگزاری انتخابات اواخر سال جاری میلادی شد. \nالزهار گفت كه احتمالا این توافقنامه قابل اجرا نیست. در صورتی كه با افراد معدودی در مورد این توافق نامه مشورت شده باشد، این امر قابل قبول نیست.\nوی افزود: از آنجا كه این توافقنامه مورد بررسی و تجدیدنظر قرار نگرفته است، رهبران حماس داخل و خارج فلسطین طی دو روز آینده برای بررسی این مساله با یكدیگر دیدار می كنند. \nالزهار یادآور شد: بعد از سری بحث های جدی با مقامات حماس و نمایندگان مجلس، به این نكته پی بردیم كه بسیاری از اعضای این جنبش توافقنامه فعلی را بحران واقعی می دانند. \nبه نوشته خبرگزاری فرانسه توافقنامه ای كه به امضای عباس و مشعل رسیده است با مخالفت های جدی اعضای حماس داخل نوار غزه مواجه شده است كه جنبش حماس از زمان برگزاری انتخابات سال 2007 این خطه را در دست داشته است.\nاعضای جنبش حماس در مجلس فلسطین روز پنجشنبه خواستار لغو توافقنامه به دلیل مغایرت با قانون اساسی شدند. \nبر اساس این گزارش، 31 نفر از نمایندگان مجلس با صدور بیانیه ای به دلیل تعدد مقام های محمود عباس به عنوان رییس تشكیلات خودگردان فلسطین و نخست وزیر بعد از مشاوره با كارشناسان حقوقی این توافقنامه را ناقض قانون اساسی فلسطین دانستند. \nمترجمام**9157**1369\n " }
[ 11986, 16626, 5021, 267, 4355, 41465, 259, 40061, 554, 953, 259, 58714, 259, 113285, 34699, 61111, 950, 341, 509, 259, 7352, 953, 31807, 768, 10159, 3054, 10913, 695, 12607, 28270, 23215, 1471, 548, 149772, 9468, 5307, 950, 260, 259, 277,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 82670, 1043, 334, 43060, 286, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 37893, 240209, 1307, 259, 2731, 3428, 43060, 263, 390, 281, 107879, 282, 346, 384, 314, 259, 265, 238796, 346, 316, 43060, 334, 259, 124353, 300, 2731, 331, 10787, 109...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, dʒæmʔi æz rɑnændeɡɑntɑksi ʃæhærdedæʃt næsæbte be pɑjinbudæne nerxkerɑjetɑksi in ʃæhr næsæbte be ʃæhrhɑje hæmdʒævɑr eʔterɑzkærde væ dærdʒoloje færmɑndɑridehdæʃt tædʒæmmoʔ kærdænd. bæræsɑse ɑxærin mosævvæbe sɑzemɑntɑksirɑni ʃæhre dehdæʃt nerxe kerɑjetɑksi hærkuræs bærɑje hærnfære hæftsæd tumɑn væ nerxe kerɑje dærbæsti niz do hezɑr væ pɑnsæd tumɑn æst. æz jeksɑle piʃ tɑkonun biʃtær rɑnændeɡɑntɑksi dær in ʃæhr bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe nerxtæværrom væ niz æfzɑjeʃe birævije sɑjere æqlɑm væ ædʒnɑse zæruri bexosus qætæʔɑtxodroi besuræt xodsærɑne nerxe mosævvæbʃode tɑksirɑni rɑ ræʔɑjæt nækærde væ bɑ æfzɑjeʃe si dærsædi, nerxe kerɑje hærkuræs bærɑje hærnfær rɑ tɑ jekhezɑr riɑl æfzɑjeʃ dɑde væ hæmæknun in nerx rɑ dær sæthe ʃæhr bærɑje tæmɑmiʃæhrvændɑn æʔmɑl mikonænd. hodud jeksɑl piʃ væ qæbl æz æfzɑjeʃe nerxtæværrom, nerxe kerɑje tɑksi dær ʃæhærdedæʃt dær hærkuræs bærɑje hærnfære pændʒ hezɑr riɑl bude æst, bɑtævædʒdʒoh be inke in nerxe dærtʃændsɑle ɡozæʃte hæmtʃenɑn sɑbet bude væ hitʃɡune æfzɑjeʃi nædɑʃt bærhæmin æsɑse rɑnændeɡɑntɑksi tæqɑzɑje æfzɑjeʃe nerxe modʒud rɑ dɑʃte væ pæs æz keʃvæqoshɑje færɑvɑn særændʒɑm nerxe dʒædid bɑ bist dærsæd æfzɑjeʃ dær komitee entebɑqe færmɑndɑrikohɡilujee mosævvæb ʃod bɑ in piʃʃært ke rɑnændeɡɑntɑksi tɑ tʃændsɑle ɑjænde hæqqe hitʃɡune eʔterɑzi mæbni bær æfzɑjeʃe nerxe mosævvæbʃode dʒædid rɑ nædɑʃte bɑʃænd. pæs æz ɡozæʃte hodude jeksɑl æz ɑnzæmɑn, æmmɑ emruz rɑnændeɡɑne tɑksi næsæbte be pɑjinbudæne nerxe mosævvæbʃode qæbli eʔterɑz kærde væ ʃɑhede tædʒæmmoʔe eʔterɑzɑmize ɑnhɑ dær dʒolojefærmɑndɑridehdæʃt budim. nerxe kerɑjetɑksi dær hærʃhæri bæræsɑs æʔmɑle jeksæri pɑrɑmetrhɑje qɑnuni sɑlɑne tæqir mikonæd æmmɑ bɑtævædʒdʒoh be væzʔijætbædeqtesɑdi væ niz hædʒmbesijɑre bɑlɑje bikɑri dær ʃæhærdedæʃt, æfzɑjeʃe jekbɑre væ si dærsædi nerxe kerɑjetɑksi dær in ʃæhre besijɑr dur æz entezɑr æst væ tʃenin æfzɑjeʃi dær komiteentebɑqe færmɑndɑrikohɡiluje tæsvib næxɑhæd ʃod. jeki æz rɑnændeɡɑntɑksi ʃæhærdedæʃt be xæbærneɡɑre tæsnim ɡoft : nerxqætæʔɑtxodruhɑe biʃ æzhæde entezɑr æfzɑjeʃe qejmæt dɑʃte væ xodɑ ɡævɑh æst ke mizɑne dærɑmæde rɑnændetɑksi kæfɑfe hæzinehɑje ruzɑne xod rɑ nemidæhæd. mohæmmæddʒævɑd æfzud : biʃ æz pɑnsæd tɑksi ʃæhri væ hodud pɑnsæd rɑnænde ɑʒɑns dær ʃæhærdedæʃt fæʔɑlijæt dɑrænd væ væzʔijæte eqtesɑdi niz dær in ʃæhr bidɑd mikonæd. in rɑnændetɑksi edɑme dɑd : dær tule mɑh bɑjæd biʃ æz jekmilijun væ pɑnsæd hæzɑrtumɑne fæqæt qest vɑriz konæm, hæzinehɑje edʒɑre mænzel, ɑbbærqvæɡɑz, xorɑkvæpuʃɑk væ niz hæzinehɑje estehlɑke xodro rɑ hæm bɑjæd tæʔmin konæm. vej æfzud : biʃ æz semɑh æst ke zæn væ bætʃtʃeæme hættɑ rænɡe ɡuʃtvæmorq rɑ betʃeʃme xod nædidænd, mɑ bɑjæd æz kodʒɑ zendeɡi xod rɑ beɡozærɑnim, væzʔijæte kɑr dær dehdæʃt rɑ niz hæme mibinænd. æbbɑs rɑnændetɑksi diɡæri be xæbærneɡɑre tæsnim ɡoft : mɑ xodemɑn væzʔijæte eqtesɑdi mærdom ʃæhærdedæʃt rɑ mibinim væ dærk mikonim, mɑ niz dʒoz hæmin mærdom hæstim æmmɑ bɑjæd mæsʔulɑn hæm kæmi be fekre rɑnændeɡɑntɑksi bɑʃænd. vej æfzud : æfzɑjeʃnerxe kerɑjetɑksi xɑstee zjɑdi nist, nemidɑnæm tʃerɑ modirɑn væ mæsʔulɑne fæqæt jekrujesekke rɑ mibinænd. næmɑjænde senfe rɑnændeɡɑntɑksi dær ʃæhærdedæʃt be xæbærneɡɑre tæsnim ɡoft : æfzɑjeʃnerxe kerɑjetɑksi dær sæhne ʃorɑjeʃæhrdehdæʃt tæsvib væ dʒæhæte tæsmimnæhɑi be komiteentebɑqe færmɑndɑrikohɡiluje ersɑl ʃod. sejjedmohæmmæd dæʒn æfzud : mæn xodæm niz rɑnændetɑksi hæstæm væ dær in ʃæhr zendeɡi mikonæm, sohbæthɑje rɑnændeɡɑn rɑ ʃenideæm væ mærɑtebe eʔterɑze rɑnændeɡɑn rɑ be moʔɑvenfærmɑndɑr resɑndæm, bɑjæd bærɑje dʒævɑbnæhɑi tɑ zæmɑne bærɡozɑri dʒælæse komiteentebɑqe færmɑndɑri dær hæfteɑjænde sæbrkonim. be ɡozɑreʃe tæsnim æz dehdæʃt, biʃ æz pɑnsæd tɑksiʃæhri væ biʃ æz pɑnsæd xodroje ɑʒɑnsi væ tɑksi bisim dær ʃæhærdedæʃt fæʔɑlijæt mikonænd væ hædʒme besijɑr bɑlɑi æz mosɑferɑn væ sæfærhɑje dærunʃæhri æz in tæriqe tæʔmin miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ nun", "text": "به گزارش از ، جمعی از رانندگان‌تاکسی شهردهدشت نسبت به پایین‌بودن نرخ‌کرایه‌تاکسی این شهر نسبت به شهرهای همجوار اعتراض‌کرده و درجلوی فرمانداری‌دهدشت تجمع کردند.براساس آخرین مصوبه سازمان‌تاکسیرانی شهر دهدشت نرخ کرایه‌تاکسی هرکورس برای هرنفر 700 تومان و نرخ کرایه دربستی نیز 2 هزار و 500 تومان است.از یک‌سال پیش تاکنون بیشتر رانندگان‌تاکسی در این شهر با توجه به افزایش نرخ‌تورم و نیز افزایش بی‌رویه سایر اقلام و اجناس ضروری به‌خصوص قطعات‌خودرویی به‌صورت خودسرانه نرخ مصوب‌شده تاکسیرانی را رعایت نکرده و با افزایش 30درصدی، نرخ کرایه هرکورس برای هرنفر را تا یک‌هزار ریال افزایش داده و هم‌اکنون این نرخ را در سطح شهر برای تمامی‌شهروندان اعمال می‌کنند.حدود یک‌سال پیش و قبل از افزایش نرخ‌تورم، نرخ کرایه تاکسی در شهردهدشت در هرکورس برای هرنفر 5000ریال بوده است، باتوجه به اینکه این نرخ درچندسال گذشته همچنان ثابت بوده و هیچ‌گونه افزایشی نداشت برهمین اساس رانندگان‌تاکسی تقاضای افزایش نرخ موجود را داشته و پس از کش‌و‌قوس‌های فراوان سرانجام نرخ جدید با 20 درصد افزایش در کمیته‌ انطباق فرمانداری‌کهگیلویه مصوب شد با این پیش‌شرط که رانندگان‌تاکسی تا چندسال آینده حق هیچ‌گونه اعتراضی مبنی بر افزایش‌ نرخ مصوب‌شده جدید را نداشته باشند.پس از گذشت حدود یک‌سال از آن‌زمان، اما امروز رانندگان تاکسی نسبت به پایین‌بودن نرخ مصوب‌شده قبلی اعتراض کرده و شاهد تجمع اعتراض‌آمیز آنها در جلوی‌فرمانداری‌دهدشت بودیم. نرخ کرایه‌تاکسی در هرشهری براساس اعمال یک‌سری پارامترهای قانونی سالانه تغییر می‌کند اما باتوجه به وضعیت‌بد‌اقتصادی و نیز حجم‌بسیار بالای بیکاری در شهردهدشت، افزایش یکباره و 30درصدی نرخ کرایه‌تاکسی در این شهر بسیار دور از انتظار است و چنین افزایشی در کمیته‌انطباق فرمانداری‌کهگیلویه تصویب نخواهد شد.یکی از رانندگان‌تاکسی شهردهدشت به خبرنگار تسنیم گفت: نرخ‌قطعات‌خودروها بیش ازحد انتظار افزایش قیمت داشته و خدا گواه است که میزان درآمد راننده‌تاکسی کفاف هزینه‌های روزانه خود را نمی‌دهد.محمدجواد افزود: بیش از 500 تاکسی شهری و حدود 500 راننده آژانس در شهردهدشت فعالیت دارند و وضعیت اقتصادی نیز در این شهر بیداد می‌کند.این راننده‌تاکسی ادامه داد: در طول ماه باید بیش از یک‌میلیون و پانصد هزارتومان فقط قسط واریز کنم، هزینه‌های اجاره منزل، آب‌برق‌و‌گاز، خوراک‌و‌پوشاک و نیز هزینه‌های استهلاک خودرو را هم باید تأمین کنم.وی افزود: بیش از سه‌ماه است که زن و بچه‌ام حتی رنگ گوشت‌و‌مرغ را به‌چشم خود ندیدند، ما باید از کجا زندگی خود را بگذرانیم، وضعیت کار در دهدشت را نیز همه می‌بینند.عباس راننده‌تاکسی دیگری به خبرنگار تسنیم گفت: ما خودمان وضعیت اقتصادی مردم شهردهدشت را می‌بینیم و درک می‌کنیم، ما نیز جز همین مردم هستیم اما باید مسئولان هم کمی به فکر رانندگان‌تاکسی باشند.وی افزود: افزایش‌نرخ کرایه‌تاکسی خواسته زیادی نیست، نمی‌دانم چرا مدیران و مسئولان فقط یک‌روی‌سکه را می‌بینند.نماینده صنف‌ رانندگان‌تاکسی در شهردهدشت به خبرنگار تسنیم گفت: افزایش‌نرخ‌ کرایه‌تاکسی در صحن شورای‌شهر‌دهدشت تصویب و جهت تصمیم‌نهایی به کمیته‌انطباق فرمانداری‌کهگیلویه ارسال شد.سیدمحمد دژن افزود: من خودم نیز راننده‌تاکسی هستم و در این شهر زندگی می‌کنم، صحبت‌های رانندگان را شنیدم و مراتب اعتراض رانندگان را به معاون‌فرماندار رساندم، باید برای جواب‌نهایی تا زمان برگزاری جلسه کمیته‌انطباق فرمانداری در هفته‌آینده صبرکنیم.به گزارش تسنیم از دهدشت، بیش از 500 تاکسی‌شهری و بیش از 500 خودروی آژانسی و تاکسی بی‌سیم در شهردهدشت فعالیت می‌کنند و حجم بسیار بالایی از مسافران و سفرهای درون‌شهری از این طریق تأمین می‌شود.انتهای پیام/ن" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 10995, 406, 695, 259, 8712, 33244, 2301, 9286, 4211, 152642, 10072, 259, 14778, 636, 554, 10180, 2154, 34823, 259, 586, 13567, 1164, 80953, 2301, 9286, 953, 4211, 259, 14778, 636, 554, 4211, 2791, 1373, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 266, 259, 2731, 360, 259, 286, 43060, 102971, 2870, 129842, 43060, 1643, 43060, 4702, 259, 238796, 2731, 106992, 3833, 345, 2731, 238796, 270, ...
{ "phonemize": "be næql æz ɡɑrdin, æɡær besuræte nɑɡæhɑni dær mænɑteqi æz enɡelis ke ɡofte miʃævæd tæhte tæʔsire koronɑ hæstænd, ebtelɑ be in virus ʃojuʔe pejdɑ konæd bærnɑmehɑi bærɑje tæʔtili mædɑres vodʒud dɑræd. in bærnɑmehɑ bærɑje hær noqtei æz enɡelis qɑbele edʒrɑ hæstænd. be ɡofte mæqɑmɑte vezɑræte behdɑʃte enɡelis, hær tʃænd tæʔtili mædɑres nemitævɑnæd besuræte kɑmele kudækɑn væ sɑjere æfrɑd rɑ æz ebtelɑ be koronɑ dær æmɑn neɡæh dɑræd æmmɑ sorʔæte ɡostæreʃe ɑn rɑ kæmtær mikonæd. be ɡofte in mæqɑmɑt, bærnɑmehɑje diɡæri hæmɑnænde bærnɑmehɑi ke dær ʃomɑle itɑliɑ dær hɑle edʒrɑ hæstænd æz qæbile qæræntije ʃæhrhɑ, niz dær suræte bohrɑni ʃodæne ʃærɑjet dær enɡelis be onvɑne ɑxærin mævɑrede piʃɡiri be edʒrɑ ɡozɑʃte miʃævænd. æz bejne keʃværhɑje orupɑi fæʔlæne itɑliɑ æz bæqiːje ɑludetær æst. bær æsɑse eʔlɑme vezɑræte behdɑʃte enɡelis, tɑ mɑh mi moʃæxxæs næxɑhæd ʃod ke viruse koronɑ tʃe tæʔsiri bær dʒɑmeʔe enɡelis dɑʃte æz hæmin ro dær ʃærɑjete feʔli væ tɑ zæmɑnike koronɑ ʃojuʔe pejdɑ nækærde nijɑzi be loqævi tædʒæmmoʔɑt nist. bær hæmin æsɑse tæʔtil kærdæne tædʒæmmoʔɑt mitævɑnæd tæʔsire mænfi dɑʃte bɑʃæd.", "text": " به نقل از گاردین، اگر بصورت ناگهانی در مناطقی از انگلیس که گفته می‌شود تحت تأثیر کرونا هستند، ابتلاء به این ویروس شیوع پیدا کند برنامه‌هایی برای تعطیلی مدارس وجود دارد.این برنامه‌ها برای هر نقطه‌ای از انگلیس قابل اجرا هستند.به گفته مقامات وزارت بهداشت انگلیس، هر چند تعطیلی مدارس نمی‌تواند بصورت کامل کودکان و سایر افراد را از ابتلاء به کرونا در امان نگه دارد اما سرعت گسترش آن را کمتر می‌کند.به گفته این مقامات، برنامه‌های دیگری همانند برنامه‌هایی که در شمال ایتالیا در حال اجرا هستند از قبیل قرنطیه شهرها، نیز در صورت بحرانی شدن شرایط در انگلیس به عنوان آخرین موارد پیشگیری به اجرا گذاشته می‌شوند.از بین کشورهای اروپایی فعلاً ایتالیا از بقیه آلوده‌تر است.بر اساس اعلام وزارت بهداشت انگلیس، تا ماه می مشخص نخواهد شد که ویروس کرونا چه تأثیری بر جامعه انگلیس داشته از همین رو در شرایط فعلی و تا زمانیکه کرونا شیوع پیدا نکرده نیازی به لغو تجمعات نیست. بر همین اساس تعطیل کردن تجمعات می‌تواند تأثیر منفی داشته باشد." }
[ 554, 259, 11041, 695, 259, 36209, 42790, 343, 259, 6062, 614, 5708, 6876, 22635, 7244, 509, 21136, 20008, 406, 695, 31580, 46648, 934, 5021, 376, 822, 3446, 259, 13292, 766, 29073, 5313, 1164, 41072, 13503, 343, 117183, 17740, 554, 953, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 129842, 43060, 286, 5447, 261, 259, 2731, 129842, 10787, 390, 7511, 2731, 346, 259, 272, 43060, 129842, 2731, 334, 43060, 516, 331, 10787, 134410, 272, 43060, 346, 11758, 259, 2731, 360, 289, 129842...
{ "phonemize": "færmɑndɑre tɑleʃ ɡoft : bɑ hozure hæddeæksæri hæmvætænɑne ʃɑhede entexɑbɑti porʃur dær rɑstɑje xælqe hæmɑsee sjɑsiː xɑhim bud. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, « kærime ʃæʔbɑni » dær dʒælæse hæmɑhænɡi setɑde entexɑbɑti jɑzdæhomin dore rijɑsæte dʒomhuri væ tʃɑhɑromin dore ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑje ʃæhrestɑne tɑleʃ, ɡoft : mellæte irɑne bɑrhɑ ɑɡɑhi væ besiræte xod rɑ pæs æz piruzi ʃokuhmænde enqelɑbe eslɑmi neʃɑn dɑdeænd væ bɑ hozure hæmɑsi xod dær in entexɑbɑt, ehsɑse tæklif væ mæsʔulijæte pæziri xod rɑ bærɑje tʃændomin bɑr be esbɑt xɑhænd resɑnd. vej pejrævi æz færɑmine mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri rɑ lɑzeme xælqe hæmɑsee sjɑsiː dɑnest væ xætɑb be mæsʔulɑne komitehɑ ezhɑr kærd : dær ændʒɑme væzɑjefe mohævvæle væ qɑnunie xod deqqæt væ tælɑʃe lɑzem rɑ be æmæl ɑværænd. ʃæʔbɑni dær bæxʃe diɡær soxænɑne xod æz moʔæjjæn ʃodæne ʃeʃsædo bistopændʒ ʃoʔbe æxze ræʔj væ divisto bistotʃɑhɑr hoze rustɑi, ʃæhri væ ʃæhrestɑni soxæn ɡoft væ æfzud : biʃ æz hæft hezɑr næfær ʃɑmele ævɑmele edʒrɑi, bɑzræsi, nezɑræt, ævɑmele entezɑmi væ hejʔæthɑjee edʒrɑi væ tædɑrokɑte mæsʔulijæte bærɡozɑrie entexɑbɑt dær tɑleʃ rɑ bær ohde dɑrænd. vej dær xosuse ræʔɑjæte æxlɑq dær tæbliqɑt æfzud : æz ʃɑnzdæh xordɑd leqɑjæt bistotʃɑhɑr sɑʔæt qæbl æz bærɡozɑrie entexɑbɑt, zæmɑne qɑnuni tæbliqɑte ʃorɑje eslɑmie ʃæhr væ rustɑ dær næzær ɡerefte ʃode æst ke bɑjæd æz suj kɑndidɑhɑ ræʔɑjæt ɡærdæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ʃæhrestɑne tɑleʃ bɑ sædo hæʃtɑdonoh hezɑr væ nohsædo siose næfær dʒæmʔijæt dær qærbe ostɑne ɡilɑne vɑqeʔ ʃode ke æz in teʔdɑde hæftɑdopændʒ hezɑr væ sisædo ʃæstodo næfær dær noqɑte ʃæhri væ sædo tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsædo hæftɑdojek næfær dær noqɑte rustɑi sɑken hæstænd.", "text": "فرماندار تالش گفت: با حضور حداکثری هموطنان شاهد انتخاباتی پرشور در راستای خلق حماسه سیاسی خواهیم بود.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، «کریم شعبانی» در جلسه هماهنگی ستاد انتخاباتی یازدهمین دوره ریاست جمهوری و چهارمین دوره شورای اسلامی شهر و روستای شهرستان تالش، گفت: ملت ایران بارها آگاهی و بصیرت خود را پس از پیروزی شکوهمند انقلاب اسلامی نشان داده‌اند و با حضور حماسی خود در این انتخابات، احساس تکلیف و مسئولیت پذیری خود را برای چندمین بار به اثبات خواهند رساند.وی پیروی از فرامین مقام معظم رهبری را لازمه خلق حماسه سیاسی دانست و خطاب به مسئولان کمیته‌ها اظهار کرد: در انجام وظايف محوله و قانوني خود دقت و تلاش لازم را به عمل آورند.شعبانی در بخش دیگر سخنان خود از معین شدن 625 شعبه اخذ رأي و 224 حوزه روستایي، شهري و شهرستاني سخن گفت و افزود: بيش از 7 هزار نفر شامل عوامل اجرایي، بازرسي، نظارت، عوامل انتظامي و هیئت‌هاي اجرايي و تدارکات مسئولیت برگزاري انتخابات در تالش را بر عهده دارند. وی در خصوص رعايت اخلاق در تبليغات افزود: از 16 خرداد لغايت 24 ساعت قبل از برگزاري انتخابات، زمان قانوني تبليغات شوراي اسلامي شهر و روستا در نظر گرفته شده است که باید از سوی کاندیداها رعایت گردد.به گزارش ایسنا، شهرستان تالش با 189 هزار و 933 نفر جمعیت در غرب استان گیلان واقع شده که از این تعداد 75 هزار و 362 نفر در نقاط شهری و 114 هزار و 571 نفر در نقاط روستایی ساکن هستند." }
[ 259, 70005, 4471, 766, 66562, 5021, 267, 768, 259, 13436, 13189, 14279, 7886, 406, 1373, 37939, 941, 259, 29800, 259, 20266, 406, 1197, 61738, 509, 916, 131611, 7971, 2278, 23215, 12231, 259, 20704, 6590, 2430, 3418, 260, 5623, 259, 11602...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 270, 43060, 468, 238796, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 330, 43060, 259, 8814, 2568, 28466, 285, 368, 128540, 49404, 266, 28466, 282, 379, 104325, 2731, 272, 43060, 405, 259, 238796, 43060, 102...
{ "phonemize": "sɑlɑne se milijun næfær dær dʒæhɑne qorbɑni bimɑri hɑje rijævi mi ʃævænd........................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ elmi. pezeʃki. rije. bær æsɑse tæhqiqɑte sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni, sɑlɑne hodud se milijun næfær dær dʒæhɑn bær æsære bimɑri mozmene ensedɑde rije dʒɑne xod rɑ æz dæst mi dæhænd. doktor \" ruzbe næqʃin \" foq tæxæssose bimɑri hɑje rije væ dæbire edʒrɑi ʃeʃomin konɡere særɑsæri rije væ morɑqebæt hɑje viʒe bɑ eʃɑre be ɡozɑreʃe sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni dær sɑle do hezɑro o do xɑter neʃɑn kærd, bimɑri mozmene ensedɑde rijee sevvomin ɑmele mærk væ mir dær dʒæhɑn xɑhæd bud væ in æmr dær keʃværhɑje dær hɑle toseʔe be viʒe irɑn be dælile roʃde ruze æfzun mæsræfe siɡɑr æbʔɑde ɡostærde tæri dɑræd. doktor næqʃin ɡoft : jeki æz mohemtærin moʃkelɑti ke emruz dʒɑmeʔee bæʃæri rɑ tæhdid mi konæd mæsræfe siɡɑr æst be tori ke in mɑdde ɑmele æsli hæʃtɑd dærsæde mobtælɑjɑn be bimɑri mozmene ensedɑde rije æst. vej æfzud : motæʔæssefɑne dær keʃvære mɑ ettelɑʔɑt væ ɑmuzeʃ be mærdom dær ertebɑt bɑ siɡɑre besijɑr kæm æst væ zærurist tɑ modirɑn væ qɑnune ɡozɑrɑn dær zæmine mæmnuʔijæte dʒævɑnɑn dær xosuse esteʔmɑle doxɑniɑt qævɑnini rɑ væzʔ næmɑjænd. elmi slæʃ noh hezɑro sædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhose ʃomɑre sefr hæʃtɑdohæft sɑʔæte siojek : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi bistotʃɑhɑr. ʃɑnzdæh siojek tʃehelotʃɑhɑr", "text": "سالانه 3 میلیون نفر در جهان قربانی بیماری های ریوی می شوند\n...........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/01/86\nعلمی.پزشکی.ریه. بر اساس تحقیقات سازمان بهداشت جهانی، سالانه حدود 3 میلیون نفر در\nجهان بر اثر بیماری مزمن انسداد ریه جان خود را از دست می دهند. دکتر \"روزبه نقشین\" فوق تخصص بیماری های ریه و دبیر اجرایی ششمین\nکنگره سراسری ریه و مراقبت های ویژه با اشاره به گزارش سازمان بهداشت\nجهانی در سال 2002 خاطر نشان کرد، بیماری مزمن انسداد ریه سومین عامل\nمرک و میر در جهان خواهد بود و این امر در کشورهای در حال توسعه به ویژه\nایران به دلیل رشد روز افزون مصرف سیگار ابعاد گسترده تری دارد. دکتر نقشین گفت:یکی از مهمترین مشکلاتی که امروز جامعه بشری را تهدید\nمی کند مصرف سیگار است به طوری که این ماده عامل اصلی 80 درصد مبتلایان به\nبیماری مزمن انسداد ریه است. وی افزود: متاسفانه در کشور ما اطلاعات و آموزش به مردم در ارتباط با\nسیگار بسیار کم است و ضروری است تا مدیران و قانون گذاران در زمینه\nممنوعیت جوانان در خصوص استعمال دخانیات قوانینی را وضع نمایند. علمی/9136/1553\nشماره 087 ساعت 31:16 تمام\n انتهای پیام E24.16-31-44 \n\n\n " }
[ 3037, 3727, 381, 259, 14760, 259, 20577, 509, 13607, 10783, 27424, 18138, 406, 1091, 13474, 8617, 822, 21798, 259, 55162, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 840, 73341, 4784, 10033, 406, 260, 25701, 406, 260, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 280, 43060, 405, 303, 32368, 20735, 22821, 71272, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 405, 84084, 316, 43060, 516, 259, 56933, 43060, 874, 382, 43060, 608, 85792, 130833, 266, 658, 259, 238796, 130833, 79017, 55162, ...
{ "phonemize": "noxost væzire sɑbeqe rusije : estefɑde solh ɑmiz æz enerʒi hæste ʔi, hæqqe irɑn æst................................................................ e ɑlmɑti, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. irɑn. ætom. qæzzɑqestɑn. rusije \" juɡæni pærimɑkef \" noxoste væzir væ væzire omure xɑredʒe æsbæq væ modire konuni otɑqhɑje tedʒɑri væ sænʔæti rusije ɡoft : irɑn moqærrærɑte qærɑrdɑde ædæme enteʃɑre selɑhe hæste ʔi rɑ næqz nækærde væ æz in qærɑrdɑd xɑredʒ næʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ æz ɑlmɑti, pærimɑkef ruze pændʒʃænbe dær ʃeʃomin hæmɑjeʃe ræsɑne ʔi urɑsiɑ ɡoft : estefɑdee solhɑmiz æz enerʒi ætomi, hæqqe mosællæme irɑn æst. vej æfzud : mɑ niz tʃon besjɑri æz keʃværhɑje diɡær tæhdide irɑn be xɑredʒ ʃodæn æz in qærɑrdɑd rɑ bɑ neɡærɑni donbɑl mi konim væli moʔtæqedim irɑn æz ɑn xɑredʒ næxɑhæd ʃod. pærimɑkef dær edɑme soxænɑnæʃ ezhɑr dɑʃt : æɡær soxæn dær morede qæni sɑzi orɑnijom æst, pæs dæhhɑ keʃvær mæʃqule in fæʔɑlijæt hæstænd væ dær tʃenin væzʔi esrɑr bær in ke \" irɑn næbɑjæd mæʃqule in kɑr bɑʃæd \" dorost nist. vej æfzud : be æqide mæn dær ejn hɑle irɑn nemi xɑhæd selɑhe hæste ʔi dɑʃte bɑʃæd, væli in keʃvær tæmɑjol dɑræd be sæthi beresæd ke bɑ vej ʃɑjeste ræftɑr konænd. pærimɑkef dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ, dær morede ehtemɑle hæmle be irɑn tæʔkid kærd ke rusije bɑ in æmr be ʃeddæte moxɑlef æst. vej ɡoft : æɡær xodɑje nækærde ælæjhe irɑn æz zur estefɑde ʃævæd, væzʔi bædtær æz ɑn ke dær ærɑq vodʒud dɑræd be miɑn xɑhæd ɑmæd. noxost væzire sɑbeqe rusije dærmorede voquʔe ehtemɑli in hæmle ɡoft : in æmr bɑʔese bærhæm xordæne sobɑt dær irɑn tɑ pɑjɑne qærn xɑhæd ʃod, zirɑ niruhɑje moteʔæddedi be irɑn eʔzɑm xɑhænd ʃod tɑ ælæjhe ɑmrikɑi hɑ bedʒænɡænd væ modʒe in dʒænk tæmɑm donjɑ rɑ færɑ xɑhæd ɡereft. ʃæbd slæʃ ɑsɑqe slæʃ do hezɑro o jek slæʃ divisto hæʃtɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædonoh slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ ʃomɑre sædo siose sɑʔæte pændʒɑhohæft : nuzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi si. nuzdæh pændʒɑhohæft sefr sefr", "text": " نخست وزیر سابق روسیه: استفاده صلح آمیز از انرژی هسته ای، حق ایران است\n................................................................ آلماتی، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/01/86\n خارجی.سیاسی.ایران.اتم.قزاقستان.روسیه\n \"یوگنی پریماکف\" نخست وزیر و وزیر امور خارجه اسبق و مدیر کنونی\nاتاقهای تجاری و صنعتی روسیه گفت: ایران مقررات قرارداد عدم انتشار سلاح\nهسته ای را نقض نکرده و از این قرارداد خارج نشده است. به گزارش خبرنگار ایرنا از آلماتی، پریماکف روز پنجشنبه در ششمین\nهمایش رسانه ای اورآسیا گفت: استفاده صلحآمیز از انرژی اتمی، حق مسلم\nایران است. وی افزود: ما نیز چون بسیاری از کشورهای دیگر تهدید ایران به خارج\nشدن از این قرارداد را با نگرانی دنبال می کنیم ولی معتقدیم ایران از آن\nخارج نخواهد شد. پریماکف در ادامه سخنانش اظهار داشت: اگر سخن در مورد غنی سازی\nاورانیوم است، پس دهها کشور مشغول این فعالیت هستند و در چنین وضعی اصرار\nبر این که \"ایران نباید مشغول این کار باشد\" درست نیست. وی افزود: به عقیده من در عین حال ایران نمی خواهد سلاح هسته ای داشته\nباشد، ولی این کشور تمایل دارد به سطحی برسد که با وی شایسته رفتار کنند. پریماکف در بخش دیگری از سخنانش، در مورد احتمال حمله به ایران تاکید\nکرد که روسیه با این امر به شدت مخالف است. وی گفت: اگر خدای نکرده علیه ایران از زور استفاده شود، وضعی بدتر از\nآن که در عراق وجود دارد به میان خواهد آمد. نخست وزیر سابق روسیه درمورد وقوع احتمالی این حمله گفت: این امر باعث\nبرهم خوردن ثبات در ایران تا پایان قرن خواهد شد، زیرا نیروهای متعددی به\nایران اعزام خواهند شد تا علیه آمریکایی ها بجنگند و موج این جنک تمام\nدنیا را فرا خواهد گرفت.شبد/ آساق/2001/285/1499/ 1856\nشماره 133 ساعت 57:19 تمام\n انتهای پیام P30.19-57-00 \n\n\n " }
[ 26872, 2408, 259, 12433, 259, 11328, 259, 63970, 376, 267, 259, 6691, 259, 48708, 1424, 128526, 695, 259, 68902, 28016, 12988, 376, 1997, 343, 12385, 4379, 950, 259, 2464, 2464, 2464, 2464, 8442, 13518, 406, 343, 1804, 27686, 19164, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 375, 329, 11326, 300, 2731, 142717, 259, 263, 43060, 163452, 265, 259, 78952, 608, 259, 267, 980, 367, 43060, 368, 3208, 334, 259, 43060, 16286, 259, 2731, 360, 289, 295, 240451, 266, 382, 81275, 259, 240209, 266, 261, 28466, 7487, 265,...
{ "phonemize": "............................................... e mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. espɑnijɑ. mæskæn. bikɑri. ʃerkæt hɑje sɑxtemɑne sɑzi espɑnijɑ piʃe bini kærde ænd ke dær sɑle ɑjændee milɑdi bæhɑje mæskæn dær in keʃvær kɑheʃ jɑfte væ dær in bæxʃe bikɑri æfzɑjeʃe pejdɑ konæd. ruznɑme \" el pɑjis \" ruze pændʒʃænbe ɡozɑreʃ dɑd : hænuz titrhɑje xæbære kɑheʃe ʃɑnzdæh dærsædi foruʃe xɑne dær espɑnijɑe dɑq bud ke \" pædru porz \" dæbire kolle ɡoruhe tʃɑhɑrdæh ke moteʃækkel æz sizdæh ʃerkæte mohemme æmlɑk væ sɑxtemɑne sɑzi dær espɑnijɑ væ ændʒomæne æmlɑke mɑdrid æst, ruze tʃɑhɑrʃænbe dær jek mosɑhebee mætbuʔɑti eʔlɑm kærd ke ʃerkæt hɑje æmlɑk væ sɑxtemɑne sɑzi bɑ tævædʒdʒoh be kɑheʃe foruʃe vɑhedhɑje mæskuni sɑxte vɑhedhɑje dʒædid rɑ kɑheʃ dɑde ænd. bænɑ bær ɡozɑreʃe irnɑ, porz eʔlɑm kærde æst ke bɑ bohrɑne konuni vɑmhɑje mæskæn, ʃerkæt hɑje sɑxtemɑne sɑzi be mizɑne tʃehel dærsæd æz fæʔɑlijæte sɑxte vɑhedhɑje mæskuni xod kɑste ænd. vej tæsrih kærd ke tej ʃeʃ mɑh ævvæle sɑle dʒɑri mizɑne foruʃe sɑxtemɑn hɑje mæskuni dærɑsæpɑniɑ pɑnzdæh dærsæd kɑheʃ dɑʃt væʃæmɑre xæridɑrɑni ke tærdʒih mi dæhænd dær entezɑr forsæte monɑsebi bærɑje xæridɑri xɑne bemɑnænde, æfzɑjeʃe pejdɑ kærd. porz æfzud : tej se mɑh æz mordɑd tɑ mehrmɑh pærɑntezbæste mizɑne foruʃe vɑhedhɑje mæskuni si dærsæd kɑheʃe pejdɑ kærd væ dær bærxi æz mænɑteq, in kɑheʃ be pændʒɑh dærsæd hæm resid. vej bɑ piʃ bini kɑheʃe se dærsædi tæqɑzɑje xæride vɑhedhɑje mæskuni dær sɑle ɑjænde eʔlɑm kærd ke xɑne hɑje dæstee dovvom væ tɑze sɑz dær ʃæhrhɑje espɑnijɑ dær sɑle dʒɑri kɑheʃe bæhɑ dɑʃte æst. vej bɑɑʃɑre be inke dær bærɑbære hær xɑne ʔi ke be foruʃ nemi resæd do næfær kɑre xod rɑ æz dæst mi dæhænd, piʃ bini kærd ke dær sɑle milɑdi ɑjænde bejne divist tɑ divisto pændʒɑh hezɑr næfær dær bæxʃe sɑxtemɑne sɑzi bikɑr ʃævænd. vej tæsrih kærd ke bohrɑn dær bæxʃe sɑxtemɑne sɑzi tɑ pɑjɑne sɑle do hezɑro o noh milɑdi hodud pɑnsæd hezɑr næfær rɑ dær espɑnijɑe bikɑr mi konæd. ærupɑme jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose setɑresetɑre e jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e do hezɑro divisto si setɑresetɑre e sisædo pændʒɑh setɑresetɑre ʃomɑre pɑnsædo pɑnzdæh sɑʔæte hivdæh : bistopændʒ tæmɑm", "text": "\n...............................................مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/09/86\nخارجی.اقتصادی.اسپانیا.مسکن.بیکاری. شرکت های ساختمان سازی اسپانیا پیش بینی کرده اند که در سال آینده میلادی\nبهای مسکن در این کشور کاهش یافته و در این بخش بیکاری افزایش پیدا کند. روزنامه \"ال پاییس\" روز پنجشنبه گزارش داد: هنوز تیترهای خبر کاهش 16\nدرصدی فروش خانه در اسپانیا داغ بود که \"پدرو پرز\" دبیر کل گروه 14 که\nمتشکل از 13 شرکت مهم املاک و ساختمان سازی در اسپانیا و انجمن املاک مادرید\nاست، روز چهارشنبه در یک مصاحبه مطبوعاتی اعلام کرد که شرکت های املاک و\nساختمان سازی با توجه به کاهش فروش واحدهای مسکونی ساخت واحدهای جدید را\nکاهش داده اند. بنا بر گزارش ایرنا، پرز اعلام کرده است که با بحران کنونی وامهای مسکن،\nشرکت های ساختمان سازی به میزان 40 درصد از فعالیت ساخت واحدهای مسکونی\nخود کاسته اند. وی تصریح کرد که طی 6 ماه اول سال جاری میزان فروش ساختمان های مسکونی\nدراسپانیا 15 درصد کاهش داشت وشمار خریدارانی که ترجیح می دهند در انتظار\nفرصت مناسبی برای خریداری خانه بمانند، افزایش پیدا کرد. پرز افزود: طی سه ماه (از مرداد تا مهرماه ) میزان فروش واحدهای مسکونی\n30 درصد کاهش پیدا کرد و در برخی از مناطق، این کاهش به 50 درصد هم رسید. وی با پیش بینی کاهش سه درصدی تقاضای خرید واحدهای مسکونی در سال آینده\nاعلام کرد که خانه های دسته دوم و تازه ساز در شهرهای اسپانیا در سال جاری\nکاهش بها داشته است. وی بااشاره به اینکه در برابر هر خانه ای که به فروش نمی رسد دو نفر کار\nخود را از دست می دهند ، پیش بینی کرد که در سال میلادی آینده بین 200 تا\n250 هزار نفر در بخش ساختمان سازی بیکار شوند. وی تصریح کرد که بحران در بخش ساختمان سازی تا پایان سال 2009 میلادی\nحدود 500 هزار نفر را در اسپانیا بیکار می کند. اروپام 1543**1158**2230**350**\nشماره 515 ساعت 17:25 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 93938, 139781, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 82191, 4784, 12590, 406, 260, 27967, 260, 5714, 51267, 632, 260, 18527, 4159, 260, 12706, 17153, 260, 259, 7259, 1091, 39664, 26602, 45126, 117084, 4446, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 259, 265, 326, 43060, 37379, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 38107, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 28466,...
{ "phonemize": "mæhdi roʃænfekr dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑr, dær ezhɑr dɑʃt : sædo nævædose hezɑr miljɑrd riɑl æz mænɑbeʔe modʒud dær dʒædvæle tæbsæree tʃɑhɑrdæh dær zæmine kɑheʃe mæhrumijæt dær qesmæthɑje kæm bærxordɑr extesɑs jɑfte æst. vej bɑ tæʔkid bær inke mæhrumijætzodɑi væ sorʔæt dɑdæn be ræfʔe mæhrumijæthɑ dær mænɑteqe kæmtær bærxordɑr æz olævijæthɑje mædʒlese jɑzdæhom æst, onvɑn kærd : eʔtebɑrɑte mæhrumijæte zodɑi dær keʃvær bær mæbnɑje ʃɑxeshɑje dʒæmʔijæt væ vosʔæte mænɑteqe mæhrum, ʃɑxese dæstresi be emkɑnɑt væ noqɑte motemærkez mæhrum tæqsim ʃode æst. næmɑjænde mærkæze ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd ebrɑz kærd : tæmɑmi næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, ræise mædʒles, ræise komisijone tælfiq væ æʔzɑje in komisijon dær buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd neɡɑhe viʒei be mænɑteqe kæmtæræbborxordɑr dɑʃteænd. roʃænfekr bæjɑn kærd : buddʒe tæbsære tʃɑhɑrdæh mæhrumijæte zodɑi kohɡiluje væ bojeræhmæde tʃɑhɑr hezɑr væ nohsædo pændʒɑhohæft miljɑrd riɑl, dʒæmʔe eʔtebɑrɑte ɑbe rustɑi bɑ divisto hæʃt rustɑ bɑ dʒæmʔijæte bistotʃɑhɑr hezɑr væ sædo bist næfære pɑnsædo hæftɑdojek miljɑrd riɑl væ ʃeʃsædo hivdæh miljɑrd riɑl bærɑje rɑhhɑje rustɑi in ostɑn dær buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd extesɑs jɑfte æst. entehɑje pæjɑm slæʃ pɑnsædo tʃehelojek slæʃje", "text": "مهدی روشنفکر در گفت‌وگو با خبرنگار ، در اظهار داشت: 193 هزار میلیارد ریال از منابع موجود در جدول تبصره 14 در زمینه کاهش محرومیت در قسمت‌های کم برخوردار اختصاص یافته است.وی با تأکید بر اینکه محرومیت‌زدایی و سرعت دادن به رفع محرومیت‌ها در مناطق کمتر برخوردار از اولویت‌های مجلس یازدهم است، عنوان کرد: اعتبارات محرومیت زدایی در کشور بر مبنای شاخص‌های جمعیت و وسعت مناطق محروم، شاخص دسترسی به امکانات و نقاط متمرکز محروم تقسیم شده است.نماینده مرکز استان کهگیلویه و بویراحمد ابراز کرد: تمامی نمایندگان مجلس شورای اسلامی، رئیس مجلس، رئیس کمیسیون تلفیق و اعضای این کمیسیون در بودجه 1400 نگاه ویژه‌ای به مناطق کمتربرخوردار داشته‌اند.روشنفکر بیان کرد: بودجه تبصره 14 محرومیت زدایی کهگیلویه و بویراحمد 4 هزار و 957 میلیارد ریال، جمع اعتبارات آب روستایی با 208 روستا با جمعیت 24 هزار و 120 نفر 571 میلیارد ریال و 617 میلیارد ریال برای راه‌های روستایی این استان در بودجه 1400 اختصاص یافته است.انتهای پیام/541/ی" }
[ 548, 65465, 259, 54168, 23445, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 259, 343, 509, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 62957, 259, 18060, 259, 56817, 107681, 695, 556, 13036, 259, 10979, 509, 1576, 52873, 766, 54977, 376, 818, 509, 13654, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 334, 720, 5345, 238796, 2731, 23593, 4624, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 286, 261, 331, 10787, 2523, 334, 43060, 286, 331, 43060, 238796, 270, 259, 2...
{ "phonemize": "tæræddode kɑmjunhɑje hɑmele kɑlɑ dær mærze bɑzærɡɑn æfzɑjeʃ jɑft hæʃ mɑku orumijepærɑntezbæste, irnɑ : sizdæh mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrome oktobre do hezɑr modire kolle ɡomroke mærze bɑzærɡɑn ʃomɑle qærbe irɑn pærɑntezbæste ɡoft : dær pej neʃæste moʃtæræke rusɑje ɡomrokɑte irɑn væ torkije dær ʃæhriværmɑhe emsɑl tæræddode kɑmjune hɑje hɑmele kɑlɑ be suj do tæræf æfzɑjeʃ jɑfte æst. \" mohæmmædhosejn dʒælɑli læk \" ruze se ʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ \" irnɑ \" æfzud : dær hɑle hɑzer betoree motevæssete ruzɑne divist dæstɡɑh kɑmjun æz tæriqe mærze bɑzærɡɑn tæræddod mi konænd. vej, bɑ eʃɑre be tævæqqofe næzdike bee jekkezɑr væ pɑnsæd dæstɡɑh kɑmjun dær mærze bɑzærɡɑn dær hæfte hɑje æxir ɡoft : bɑ æfzɑjeʃe vorud væ xorudʒe kɑmjun væ xodrohɑje bæzræke mosɑferi, dær tʃænd ruze ɑjænde væzʔijæte ɡomroke bɑzærɡɑn be hɑlæte ɑːddi bɑz mi ɡærdæd. rusɑje ɡomrokɑte irɑn væ torkije dær siojek ʃæhrivær mɑhe emsɑl bistojek septɑmbr pærɑntezbæste tej neʃæsti dær bɑzærɡɑn bɑ ʃerkæte mæsʔulɑne ziræbte mæsɑʔel væ moʃkelɑte ɡomrokɑte bɑzærɡɑne irɑn væ ɡurbælɑqe torkije rɑ bærræsi væ dær dʒæhæte ræfʔe nɑresɑi hɑ tæsmimɑti ettexɑz kærdænd. modire kolle ɡomroke mærze bɑzærɡɑne jɑdɑvær ʃod : edʒlɑse sɑlɑne hejʔæt hɑje ɡomroki irɑn væ torkije dær nime ævvæle ɑbɑn mɑhe emsɑl dær ɡomroke ɡurbælɑqe torkijee bærɡozɑr xɑhæd ʃod. setɑre ʔpe. kɑf setɑre", "text": " تردد کامیونهای حامل کالا در مرز بازرگان افزایش یافت\n#\n ماکو(ارومیه )، ایرنا: 13 مهر 1379 برابر با چهارم اکتبر 2000\n مدیر کل گمرک مرز بازرگان (شمال غرب ایران )گفت : در پی نشست مشترک\nروسای گـمرکات ایران و ترکیه در شهریورماه امسال تردد کامیون هـای حامل\nکالا بـــه سوی دو طرف افزایش یافته است. \"محمدحسین جلالی لک \" روز سه شنبه در گفتگو بـا \"ایرنا\" افزود : در حال\nحاضر بطور متوسط روزانه 200 دستگاه کــامیـون از طریق مـرز بازرگان تردد\nمی کنند. وی، با اشاره به توقف نزدیک بــه یکهزار و 500 دستگاه کـــامیون در مرز\nبازرگان در هفته های اخیر گفت : با افزایش ورود و خروج کامیون و خودروهای\nبزرک مسافری ، در چنـد روز آینـده وضعیت گمرک بازرگان بـه حالت عادی باز\nمی گردد. روسای گمرکات ایران و ترکیه در 31 شهریور ماه امسال (21 سپتامبر) طی\nنشستی در بازرگان بــا شرکت مسوولان ذیـربط مسـائل و مشکلات گمرکات بازرگان\nایران و گوربلاغ ترکیه را بررسی و در جهت رفع نارسایی ها تصمیماتی اتخاذ\nکردند. مدیر کل گمـرک مـرز بازرگان یادآور شد : اجلاس سالانــه هیات های گمرکی\nایران و ترکیه در نیمه اول آبان ماه امسال در گمرک گوربلاغ ترکیه برگزار\nخواهد شد.*پ . ک *\n\n " }
[ 2825, 12666, 8878, 51178, 2791, 1240, 20473, 259, 25680, 509, 259, 87725, 7632, 116225, 9236, 9001, 259, 14594, 387, 1415, 11791, 312, 71280, 142210, 259, 29778, 1997, 61066, 267, 849, 18934, 259, 122143, 259, 28143, 768, 20311, 633, 11809,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 154979, 537, 368, 408, 43060, 282, 1259, 1265, 43060, 608, 382, 43060, 32085, 408, 43060, 280, 43060, 331, 10787, 134410, 20318, 330, 43060, 360, 10787, 129842, 43060, 272, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 259, 385, 43060, 2508,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, moʔɑvene toseʔe modirijæt væ mænɑbeʔe ensɑni ostɑndɑri hormozɡɑn dær neʃæste komite elmi hæmɑjeʃe eslɑm væ sælɑmæte rævɑn bɑ tæʔkid bær næqʃe tæqjjod væ ebɑdɑte edʒtemɑʔi dær sælɑmæte rævɑn æfzud : mozue æsli mæqɑlɑte ersɑli bɑjæd bær æsɑse didɡɑh qorʔɑn væ motune eslɑmi ostovɑr bɑʃæd be onvɑne nemune resɑleje hoquqi emɑm sædʒɑd ejn pærɑntezbæste nokɑte riz væ bærdʒæsteje besjɑri dær bæhse sælɑmæte rævɑn dɑræd ke æɡær dær sæthe dʒɑmeʔe ræʔɑjæt mi ʃod, mædineje fɑzeleje kɑmeli dɑʃtim. doktor rezɑ borumænd dær in neʃæst zemne eʃɑre be erɑeje ɡævɑhi doreje kɑre ɑmuzi æz sɑzemɑne nezɑme rævɑnʃenɑsi væ bæhre ɡiri æz æfrɑde tævɑnmænd, xɑterneʃɑn kærd : mozue æsli mehværhɑ tæmærkoz bær eslɑm væ bæhre ɡiri æz didɡɑh hɑje motune eslɑmi dær tæʔmine sælɑmæte rævɑne æfrɑd væ dʒɑmeʔe æst. særpæræste dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi hormozɡɑn niz dær neʃæste komite elmi in hæmɑjeʃ zemne tæʃækkor æz dæftære ɑmuzeʃ væ pæʒuheʃe ostɑndɑri hormozɡɑn bæjɑn kærd : mehværhɑje æsli hæmɑjeʃe montæxæbi æz næzærɑtist ke dær kɑrɡoruhe qæbli bæjɑn ʃode bud ke dær qɑlebe postere ɑmɑdeje ersɑl be mærɑkeze ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃist. doktor sohejle dɑdxɑh hæmtʃenin bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte sæthe kejfi hæmɑjeʃ, ezhɑre ʔomidvɑri kærd : ke bɑ bæhre ɡiri æz moderne tærin ʃive hɑje bærɡozɑri konferɑns væ estefɑde æz sistem hɑje elekteroniki, hæmɑjeʃ be behtærin ʃekle bærɡozɑr ɡærdæd ke ælbætte dær in miɑn næqʃe komiteje sijɑsæte ɡozɑri væ hemɑjæt hɑje mɑli niz mohem æst. dær edɑme dæbire komite elmi in hæmɑjeʃ zemne eʃɑre be ævvælin hæmɑjeʃe mæntæqe ʔi eslɑm væ sælɑmæte rævɑn ezhɑr kærd : bɑzxorde xube hæmɑjeʃe qæbli dær dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi hormozɡɑne bɑʔes ʃod ke be fekre bærɡozɑri hæmɑjeʃ dær sæthe melli bɑʃim ɑrezu væ entezɑre mɑ in æst ke hormozɡɑn bɑ hæmt væ jɑri dɑneʃɡɑh hɑ væ dæstɡɑh hɑje edʒrɑi be onvɑne qotbe in hæmɑjeʃ dær keʃvære mætræh ʃævæd. doktor eqbɑle zɑreʔi dær edɑme æfzud : mehværhɑje æsli hæmɑjeʃ be ændɑzeje kɑfi æz dʒɑmeʔijæt bærxordɑrænd væ dæste mohæqqeqɑn bærɑje ændʒɑme pæʒuheʃ hɑ væ ersɑle mæqɑlɑte bɑz æst. vej bɑ tæʔkid bær inke æknun behtærin zæmɑn bærɑje bærqærɑri ertebɑt bɑ mærɑkeze elmi væ dɑneʃɡɑh hɑ æst, xɑterneʃɑn kærd : bærɑje hærtʃe por ʃure tær bærɡozɑr kærdæne in hæmɑjeʃe behtær æst bɑ dæfɑtere næhɑde ræhbæri dær dɑneʃɡɑh hɑ ertebɑte bærqærɑr ʃævæd væ emtijɑzɑte færhænɡi biʃtæri æz in tæriqe kæsb ɡærdæd. dæbire elmi ævvælin hæmɑjeʃe melli eslɑm væ sælɑmæte rævɑn dær pɑjɑn ɡoft : behtær æst bɑ sɑzemɑne nezɑme rævɑnʃenɑsi niz bærɑje eʔtɑje ɡævɑhi doreje kɑrɑmuzi be ʃerkæte konændeɡɑn, rɑjzæni hɑi suræt ɡiræd væ dær hɑʃijeje hæmɑjeʃe kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi niz tʃe dær hozeje rævɑnʃenɑsi væ tʃe dær hozeje dini bærɡozɑr ɡærdæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ævvælin hæmɑjeʃe melli eslɑm væ sælɑmæte rævɑn dær dovvom væ sevvom ordibeheʃt mɑh sɑle nævædotʃɑhɑr dær bændæræbbɑse bærɡozɑr xɑhæd ʃod mohlæte ersɑle mæqɑlɑt be dæbirxɑne hæmɑjeʃe pɑnzdæhome bæhmæn mɑh sɑle dʒɑrist væ mehværhɑje æsli hæmɑjeʃ ebɑrætænd æz : mæfhume ʃenɑsi sælɑmæte rævɑn æz didɡɑh eslɑm væ rævɑnʃenɑsi, dʒɑjɡɑh æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dær tæʔmine sælɑmæte rævɑne æfrɑd væ sælɑmæte dʒɑmeʔe, sæbke zendeɡi eslɑmi væ sælɑmæte rævɑn, mæfhume omid be zendeɡi æz didɡɑh eslɑm, kɑrborde mæhɑræt hɑje mæʔnævi væ tohide dærmɑni dær sælɑmæte rævɑn, moqɑjese erfɑne eslɑmi bɑ mæʔnævijjæte no zohur væ sɑjere mozuɑte mortæbet bɑ olume rævɑnʃenɑxti.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری\nدانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خلیج فارس، معاون\nتوسعه مدیریت و منابع انسانی استانداری هرمزگان در نشست کمیته علمی همایش اسلام و\nسلامت روان با تأکید بر نقش تقیّد و عبادات اجتماعی در سلامت روان افزود: موضوع\nاصلی مقالات ارسالی باید بر اساس دیدگاه قرآن و متون اسلامی استوار باشد؛ به عنوان\nنمونه رساله ی حقوقی امام سجاد (ع) نکات ریز و برجسته ی بسیاری در بحث سلامت روان\nدارد که اگر در سطح جامعه رعایت می شد، مدینه ی فاضله ی کاملی داشتیم.دکتر رضا برومند در این نشست\nضمن اشاره به ارائه ی گواهی دوره ی کار آموزی از سازمان نظام روانشناسی و بهره\nگیری از افراد توانمند، خاطرنشان کرد: موضوع اصلی محورها تمرکز بر اسلام و بهره\nگیری از دیدگاه های متون اسلامی در تأمین سلامت روان افراد و جامعه است.سرپرست جهاد دانشگاهی\nهرمزگان نیز در نشست کمیته علمی این همایش ضمن تشکر از دفتر آموزش و پژوهش\nاستانداری هرمزگان بیان کرد: محورهای اصلی همایش منتخبی از نظراتی است که در\nکارگروه قبلی بیان شده بود که در قالب پوستر آماده ی ارسال به مراکز آموزشی و\nپژوهشی است.دکتر سهیل دادخواه همچنین با\nتأکید بر اهمیّت سطح کیفی همایش، اظهار امیدواری کرد: که با بهره گیری از مدرن\nترین شیوه های برگزاری کنفرانس و استفاده از سیستم های الکترونیکی، همایش به\nبهترین شکل برگزار گردد که البته در این میان نقش کمیته ی سیاست گذاری و حمایت های\nمالی نیز مهم است.در ادامه دبیر کمیته علمی\nاین همایش ضمن اشاره به اولین همایش منطقه ای اسلام و سلامت روان اظهار کرد: بازخورد\nخوب همایش قبلی در جهاد دانشگاهی هرمزگان باعث شد که به فکر برگزاری همایش در سطح\nملّی باشیم؛ آرزو و انتظار ما این است که هرمزگان با همّت و یاری دانشگاه ها و\nدستگاه های اجرایی به عنوان قطب این همایش در کشور مطرح شود.دکتر  اقبال زارعی در ادامه افزود: محورهای اصلی همایش\nبه اندازه ی کافی از جامعیت برخوردارند و دست محققان برای انجام پژوهش ها و ارسال\nمقالات باز است.وی با تأکید بر اینکه اکنون\nبهترین زمان برای برقراری ارتباط با مراکز علمی و دانشگاه ها است، خاطرنشان کرد:\nبرای هرچه پر شور تر برگزار کردن این همایش بهتر است با دفاتر نهاد رهبری در\nدانشگاه ها ارتباط برقرار شود و امتیازات فرهنگی بیشتری از این طریق کسب گردد.دبیر علمی اولین همایش ملّی\nاسلام و سلامت روان در پایان گفت: بهتر است با سازمان نظام روانشناسی نیز برای\nاعطای گواهی دوره ی کارآموزی به شرکت کنندگان، رایزنی هایی صورت گیرد و در حاشیه ی\nهمایش کارگاه های آموزشی نیز چه در حوزه ی روانشناسی و چه در حوزه ی دینی برگزار\nگردد.به گزارش ایسنا،\nاولین همایش ملّی اسلام و سلامت روان در دوم و سوم اردیبهشت ماه سال 94 در\nبندرعباس برگزار خواهد شد؛ مهلت ارسال مقالات به دبیرخانه همایش پانزدهم بهمن ماه\nسال جاری است و محورهای اصلی همایش عبارتند از: مفهوم شناسی سلامت روان از دیدگاه\nاسلام و روانشناسی، جایگاه امر به معروف و نهی از منکر در تأمین سلامت روان افراد\nو سلامت جامعه، سبک زندگی اسلامی و سلامت روان، مفهوم امید به زندگی از دیدگاه\nاسلام، کاربرد مهارت های معنوی و توحید درمانی در سلامت روان، مقایسه عرفان اسلامی\nبا معنویت نو ظهور و سایر موضوعات مرتبط با علوم روانشناختی.  " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 7971, 24397, 45674, 343, 11163, 1715, 24221, 8321, 259, 23607, 341, 556, 13036, 11632, 406, 259, 47511, 406, 259, 376, 30829, 19890...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "emɑm dʒomʔe hæmedɑn : dʒæʃne ejde qædire xæm bɑjæd dʒæhɑni ʃævæd hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ejde qædir næmɑjænde væli fæqih væ emɑm dʒomʔe hæmedɑn ɡoft : dʒæʃne ejde qædiræxæm hæmɑnænde ɑʃurɑ bɑjæd tævæssote ʃiʔæjɑne dʒæhɑn dær sæthe væsiʔi bærɡozɑr ʃævæd. ɑjæt ællɑh qiɑsoddin tɑhɑ mohæmmædi \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : mæsʔulɑn væ mærdom bɑjæd dʒelvee xoʃi æz ejde qædiræxæm rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃte tɑ donjɑ in ruz rɑ mɑnænde ɑʃurɑ be ræsmijæt beʃenɑsæd. vej ezhɑr dɑʃt : ejde sæʔide qædir xæme ruze emɑmæt væ velɑjæte hoqqe hæzræte æli ejn pærɑntezbæste væ mohemtærin mæsɑle ensɑnijæt æst. vej ezhɑr dɑʃt : bærnɑme hɑ væ dʒæʃn hɑje in ejd bæzræk bɑjæd porʃurtær æz sɑlhɑje ɡozæʃte bærɡozɑr ʃævæd. vej ezɑfe kærd : velɑjæte fæqih qælbe dine eslɑm æst lezɑ ʃiʔe bɑjæd jek dʒonbeʃe elmi, færhænɡi væ eʔteqɑdi rɑh ændɑxte væ donjɑ væ beviʒe mosælmɑnɑn rɑ æz xɑbe bidɑr konænd. vej ɡoft : kæsi ke emruz bɑ mæqɑme velɑjæt, mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri pejmɑn mi bændæd dær hæqiqæt bɑ æmirɑlæmumænin æli ejn pærɑntezbæste bejʔæt mi konæd. ɑjæt ællɑh mohæmmædi bɑ bæjɑne inke xodɑvænd ruzi be æzemæte ejde qædir xælq nækærde æst, xɑstɑre ehjɑje hæq væ hoquqe hæzræte æli ejn pærɑntezbæste væ æhle bejte ɑn emɑm bæzræk væ ʃiʔæjɑn ʃod. hæft hezɑro pɑnsædo nuzdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ", "text": " امام جمعه همدان: جشن عید غدیر خم باید جهانی شود \n#\n همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/10/85 \nداخلی.اجتماعی.عید غدیر \n نماینده ولی فقیه و امام جمعه همدان گفت: جشن عید غدیرخم همانند عاشورا\nباید توسط شیعیان جهان در سطح وسیعی برگزار شود. \n آیت الله غیاثالدین طه محمدی\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا \nافزود: مسوولان و مردم باید جلوه خوشی از عید غدیرخم را به نمایش گذاشته \nتا دنیا این روز را مانند عاشورا به رسمیت بشناسد. \n وی اظهار داشت: عید سعید غدیر خم روز امامت و ولایت حقه حضرت علی (ع) \nو مهمترین مساله انسانیت است. \n وی اظهار داشت: برنامه ها و جشن های این عید بزرک باید پرشورتر از سالهای\nگذشته برگزار شود. \n وی اضافه کرد: ولایت فقیه قلب دین اسلام است لذا شیعه باید یک جنبش علمی،\nفرهنگی و اعتقادی راه انداخته و دنیا و بویژه مسلمانان را از خواب بیدار \nکنند. \n وی گفت: کسی که امروز با مقام ولایت، مقام معظم رهبری پیمان می بندد در \nحقیقت با امیرالمومنین علی (ع) بیعت می کند. \n آیت الله محمدی با بیان اینکه خداوند روزی به عظمت عید غدیر خلق نکرده \nاست، خواستار احیای حق و حقوق حضرت علی (ع) و اهل بیت آن امام بزرک و \nشیعیان شد. \n7519/564/566 \n\n " }
[ 14266, 10995, 376, 1373, 9261, 267, 1576, 10457, 259, 42033, 5015, 54715, 259, 35925, 259, 6415, 13607, 406, 3446, 387, 1373, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 911, 30149, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 42033,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 724, 43060, 282, 331, 240451, 773, 240209, 265, 28466, 4448, 43060, 272, 259, 267, 331, 240451, 2731, 238796, 405, 259, 1057, 368, 1911, 2731, 65347, 259, 329, 2731, 282, 330, 43060, 385, 2731, 285, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 2...
{ "phonemize": "ʃæhrekord kɑrʃenɑse omure qorʔɑni edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrsɑn ɡoft : dæh xɑne qorʔɑn dær ʃæhrestɑne fɑrsɑne ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri fæʔɑlijæt mi konænd. mohæmmæd tæqi mir æhmædi dær ɡoft væ ɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke e dæh xɑne qorʔɑn dær ʃæhrestɑne fɑrsɑne ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri fæʔɑlijæt mi konænd, ezhɑr dɑʃt : in xɑne hɑje qorʔɑn næqʃe mohemmi dær toseʔe fæʔɑlijæt hɑje qorʔɑn dær sæthe ʃæhrestɑn dɑʃte ænd. vej onvɑn kærd : bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi qorʔɑne kærim dær bæxʃ hɑje moxtælefe qerɑʔæt, hefz væ... æz mohemtærin fæʔɑlijæt hɑje in xɑne hɑje qorʔɑn æst. kɑrʃenɑse omure qorʔɑni edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne fɑrsɑn tæʔkid kærd : do moʔæssesee qorʔɑni niz dær ʃæhrestɑne fɑrsɑn fæʔɑlijæt mi konænd. vej bæjɑn kærd : toseʔe fæʔɑlijæt hɑje qorʔɑni dær in ʃæhrestɑn næqʃe mohemmi dær tærvidʒe færhænɡe qorʔɑn dɑræd. kopi ʃod", "text": "شهرکرد- کارشناس امور قرآنی اداره تبلیغات اسلامی شهرستان فارسان گفت: ۱۰ خانه قرآن در شهرستان فارسان استان چهارمحال و بختیاری فعالیت می کنند.محمد تقی میر احمدی در گفت و گو با با اشاره به اینکه  ۱۰ خانه قرآن در شهرستان فارسان استان چهارمحال و بختیاری فعالیت می کنند، اظهار داشت: این خانه های قرآن نقش مهمی در توسعه فعالیت های قرآن در سطح شهرستان داشته اند.وی عنوان کرد: برگزاری دوره های آموزشی قرآن کریم در بخش های مختلف قرائت، حفظ و... از مهمترین فعالیت های این خانه های قرآن است.کارشناس امور قرآنی اداره تبلیغات اسلامی شهرستان فارسان تاکید کرد: دو موسسه قرآنی نیز در شهرستان فارسان فعالیت می کنند.وی بیان کرد: توسعه فعالیت های قرآنی در این شهرستان نقش مهمی در ترویج فرهنگ قرآن دارد.کپی شد" }
[ 4211, 26152, 264, 259, 46998, 259, 27334, 259, 28034, 406, 14085, 376, 259, 50423, 13563, 4211, 5322, 45674, 941, 5021, 267, 35280, 23860, 259, 28034, 509, 4211, 5322, 45674, 941, 12363, 20311, 633, 23453, 341, 614, 39398, 406, 12068, 184...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 334, 133532, 408, 43060, 286, 238796, 278, 43060, 569, 542, 2568, 84084, 240209, 43060, 516, 259, 345, 43060, 380, 37893, 316, 17701, 43060, 346, 655, 280, 43060, 711, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 742, 430...
{ "phonemize": "ettehɑdije orupɑe jek milijun joro be sɑzemɑne hæste ʔi ordon komæk mi konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ nuzdæh eqtesɑd. enerʒi hæste ʔi. ordon æmɑn bær æsɑse porotokole dʒædid emzɑ ʃode bejne sɑzemɑne hæste ʔi ordon væ ettehɑdije orupɑ, in ettehɑdijee jek milijun joro dær zæmine imeni væ sælɑmæt hæste ʔi be sɑzmɑn jɑd ʃode komæk mi konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ væ be næql æz xæbærɡozɑri ordon pætrɑ, dʒæmɑle ʃæræf modire kolle sɑzemɑne kontorole tæʃæʔʃoʔɑte hæste ʔi ordon ɡoft : ettehɑdije orupɑ ælɑve berɑxtæsɑs dɑdæne in mæblæq, tædʒrobiɑte xod rɑ dær zæmine hɑje mænɑbeʔe tæʃæʔʃoʔɑte hæste ʔi, ɑmuzeʃe niruje ensɑni væ tædʒæhhoziɑte mærbut be piʃɡiri hɑje tæʃæʔʃoʔɑti niz be in sɑzmɑn ʔerɑʔe xɑhæd dɑd. vej æfzud : in qærɑrdɑd ke dær do sɑle edʒrɑ mi ʃævæd sære ɑqɑze tærhhɑje hæmkɑri mjɑne ordon væ ettehɑdije orupɑ dær zæmine hæste ʔi be ʃomɑr mi rævæd. sɑzemɑne kontorole tæʃæʔʃoʔɑte hæste ʔi ordone jek sɑzemɑne dʒædide æltæsis æst ke be mænzure sɑmɑndehi bekɑrɡiri hɑje enerʒi hæste ʔi væ tælɑʃ bærɑje hemɑjæt æz mohite zist væ behdɑʃte ensɑn æz xætærhɑje ɑludeɡi be tæʃæʔʃoʔɑt væ nijɑzhɑje sælɑmæte omumi væ piʃɡiri hɑje tæʃæʔʃoʔɑti væ æmnijæte hæste ʔi tæsis ʃode æst. in dærhɑlist ke ordon væ færɑnse hæftee ɡozæʃte jek tævɑfoqnɑme hæmkɑri hæste ʔi dær zæmine bekɑrɡiri enerʒi hæste ʔi bærɑje æhdɑfe solh ɑmiz emzɑ kærdænd in tævɑfoqnɑme, ʃɑmele tolide enerʒi bærq væ estexrɑdʒe mæʔdæne orɑnijom væ mævɑdde diɡær hæste ʔi, ɑmuzeʃ væ mohæjjɑ kærdæne niruje ensɑni dær ordon, moderne sɑzi tædɑbire æmnijæti væ imeni hæste ʔi, tænzime omure mɑli væ edɑri moteʔælleq be modirijæte hæmkɑri hæste ʔi mjɑne dukʃur xɑhæd bud. in tævɑfoqnɑme pæs æz neʃæst hɑje jek sɑle sɑzemɑne enerʒi ætomi ordon bɑ vezɑræte xɑredʒe færɑnse, sɑzemɑne enerʒi hæste ʔi færɑnse væ ʃerkæte færɑnsævi ɑrifɑ suræt ɡereft. ordon sɑle ɡozæʃte tævɑfoqe ævvælije rɑ bɑ færɑnse bærɑje hæmkɑri hɑje hæste ʔi mjɑne do keʃvær emzɑ kærde bud. mæsʔulɑne ordoni tʃænd mɑhe piʃ eʔlɑm kærde budænd ke ævvælin niruɡɑh hæste ʔi in keʃvær bærɑje tolide bærq tɑ dæh sɑle diɡær rɑh ændɑzi mi ʃævæd. be ɡofte in mæsʔulɑn, bærnɑme ordon in æst ke nijɑzhɑje bærqe xod rɑ æz sɑle do hezɑro o pɑnzdæh be bæʔd æz rɑh enerʒi hæste ʔi tæʔmin konæd. mædʒlese næmɑjændeɡɑne ordon dovvome ordibeheʃt mɑh sɑle ɡozæʃte lɑjehe estefɑde æz enerʒi hæste ʔi bærɑje tolide bærq rɑ tæsvib kærd. bær æsɑse in lɑjehe, dolæte ordon mi tævɑnæd æz enerʒi hæste ʔi bærɑje tolide bærq væ tolide ɑbe ʃirin estefɑde konæd. zæxɑjere orɑnijom dær hæft mæntæqe ordon hodud sædo si hezɑr tæn bærɑværd mi ʃævæd. xɑvræme divisto tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek setɑresetɑre ʃomɑre sædo hæʃtɑdodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑh tæmɑm", "text": "اتحادیه اروپا یک میلیون یورو به سازمان هسته ای اردن کمک می کند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/19\nاقتصاد.انرژی هسته ای .اردن\nامان - بر اساس پروتکل جدید امضا شده بین سازمان هسته ای اردن و اتحادیه\n اروپا ، این اتحادیه یک میلیون یورو در زمینه ایمنی و سلامت هسته ای به\nسازمان یاد شده کمک می کند.به گزارش ایرنا و به نقل از خبرگزاری اردن پترا ، جمال شرف مدیر کل\nسازمان کنترل تشعشعات هسته ای اردن گفت : اتحادیه اروپا علاوه براختصاص\nدادن این مبلغ ، تجربیات خود را در زمینه های منابع تشعشعات هسته ای ،\nآموزش نیروی انسانی و تجهزیات مربوط به پیشگیری های تشعشعاتی نیز به این\nسازمان ارایه خواهد داد . وی افزود : این قرارداد که در دو سال اجرا می شود سر آغاز طرحهای\nهمکاری میان اردن و اتحادیه اروپا در زمینه هسته ای به شمار می رود . سازمان کنترل تشعشعات هسته ای اردن یک سازمان جدید التاسیس است که به\n منظور ساماندهی بکارگیری های انرژی هسته ای و تلاش برای حمایت از محیط\nزیست و بهداشت انسان از خطرهای آلودگی به تشعشعات و نیازهای سلامت عمومی و\n پیشگیری های تشعشعاتی و امنیت هسته ای تاسیس شده است . این درحالی است که اردن و فرانسه هفته گذشته یک توافقنامه همکاری\nهسته ای در زمینه بکارگیری انرژی هسته ای برای اهداف صلح آمیز امضا کردند\n این توافقنامه ، شامل تولید انرژی برق و استخراج معدن اورانیوم و\nمواد دیگر هسته ای ، آموزش و مهیا کردن نیروی انسانی در اردن ، مدرن سازی\n تدابیر امنیتی و ایمنی هسته ای ، تنظیم امور مالی و اداری متعلق به\nمدیریت همکاری هسته ای میان دوکشور خواهد بود. این توافقنامه پس از نشست های یک ساله سازمان انرژی اتمی اردن با\nوزارت خارجه فرانسه ، سازمان انرژی هسته ای فرانسه و شرکت فرانسوی آریفا\nصورت گرفت . اردن سال گذشته توافق اولیه را با فرانسه برای همکاری های هسته ای\nمیان دو کشور امضا کرده بود . مسوولان اردنی چند ماه پیش اعلام کرده بودند که اولین نیروگاه هسته ای\nاین کشور برای تولید برق تا 10سال دیگر راه اندازی می شود. به گفته این مسوولان ، برنامه اردن این است که نیازهای برق خود را از\nسال 2015 به بعد از راه انرژی هسته ای تامین کند. مجلس نمایندگان اردن دوم اردیبهشت ماه سال گذشته لایحه استفاده از\nانرژی هسته ای برای تولید برق را تصویب کرد. بر اساس این لایحه ، دولت اردن می تواند از انرژی هسته ای برای تولید\nبرق و تولید آب شیرین استفاده کند. ذخایر اورانیوم در هفت منطقه اردن حدود 130 هزار تن برآورد می شود . خاورم 240** 1431**\nشماره 182 ساعت 14:50 تمام\n\n\n " }
[ 259, 18664, 2632, 858, 52849, 2665, 259, 14760, 8393, 8639, 554, 14727, 12988, 376, 1997, 259, 108052, 3980, 1505, 822, 5606, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 211197, 33233, 260, 68902, 28016, 12988, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 631, 1861, 43060, 265, 384, 314, 32368, 20735, 259, 140339, 390, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 382, 81275, 259, 240209, 266, 131727, 2873, 128540, 658, 2861, 2731, 285, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2...