translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": ", ɑxærin tæhævvolɑte mejdɑni æz ʃærqe ostɑne homs hɑkist, ærteʃe surije væ niruhɑje moqɑvemæte mævɑzeʔe xod rɑ dær hume ʃæhre tædæmmor tæsbit kærde ænd. dær hɑle hɑzer æmnijæte ʃæhre tædæmmor bɑ pɑksɑzi mænɑteqe hume, tæʔmin ʃode væ niruhɑje suri be se. pændʒ e kilumetri mæntæqe rɑhbordi ɑrɑk reside ænd. niruhɑje suri væ moqɑvemæt hæmtʃenin pæs æz tæsbite mævɑzeʔ dær siluhɑje ʃærq tædæmmore æmæliɑti rɑ bærɑje pɑksɑzi mæntæqe væ ertefɑʔ « æltæljjol » ɑqɑz kærdænd.. æɡærtʃe niruhɑje suri væ moqɑvemæt bɑ piʃroje hɑje qɑbele molɑheze be siodo kilumetri mæntæqe mohemme ælsoxæne residænd æmmɑ be næzær mi resæd bɑ ʃoʔlee vær ʃodæne dærɡiri hɑ dær ʃomɑle ostɑne hæmɑh, æmæliɑt be tore movæqqæt dær in mehvære motevæqqef ʃode æst. mænɑteqe rɑhbordi væ næft xize ælsoxæne væ ɑrɑk dær ʃærqe ostɑne homs noqte ettesɑle se ostɑn « dirɑlzur, homs væ hæmɑh » be ʃomɑr mi ɑjæd væ dær ɡozæʃte terorist hɑje dɑʔeʃ næft rɑ æz in mænɑteq be keʃvære torkijee montæqel mi kærdænd ke bɑ qætʔe ertebɑte ɑnɑn dær ʃærqe ostɑne hælæb diɡær emkɑne qɑræte næft væ foruʃ be torkije vodʒud nædɑræd. bɑ bɑz pæse ɡiri mænɑteqe ælsoxæne væ ɑrɑk, ærteʃe surihe jek ɡɑme diɡær be ostɑne dirɑlzure næzdike tær mi ʃævænd væ mi tævɑn in mæsʔæle rɑ moqæddæme ʃekæste mohɑsere niruhɑje suri dær ʃæhre dirɑlzure mæhsub kærd. æz sui diɡær, bɑ tæsbite mævɑzeʔe ærteʃ dær hume ʃærqi ostɑne homs, zæruræte pɑksɑzi mænɑteqe hume æz dʒomle ertefɑʔɑt væ mejdɑn hɑje næfti ʃæhre tædæmmore biʃtær æz qæbl ehsɑs mi ʃævæd. dær næqʃee zejl ɑxærin tæhævvolɑte mejdɑni dær ʃærqe ostɑne homs rɑ moʃɑhede mi konid :", "text": "، آخرین تحولات میدانی از شرق استان حمص حاکیست، ارتش سوریه و نیروهای مقاومت مواضع خود را در حومه شهر تدمر تثبیت کرده اند.در حال حاضر امنیت شهر تدمر با پاکسازی مناطق حومه، تامین شده و نیروهای سوری به 3.5 کیلومتری منطقه راهبردی آراک رسیده اند.نیروهای سوری و مقاومت همچنین پس از تثبیت مواضع در سیلوهای شرق تدمر عملیاتی را برای پاکسازی منطقه و ارتفاع «التلیل» آغاز کردند..اگرچه نیروهای سوری و مقاومت با پیشروی های قابل ملاحظه به 32 کیلومتری منطقه مهم السخنه رسیدند اما به نظر می رسد با شعله ور شدن درگیری ها در شمال استان حماه، عملیات به طور موقت در این محور متوقف شده است.مناطق راهبردی و نفت خیز السخنه و آراک در شرق استان حمص نقطه اتصال سه استان «دیرالزور، حمص و حماه» به شمار می آید و در گذشته تروریست های داعش نفت را از این مناطق به کشور ترکیه منتقل می کردند که با قطع ارتباط آنان در شرق استان حلب دیگر امکان غارت نفت و فروش به ترکیه وجود ندارد.با باز پس گیری مناطق السخنه و آراک، ارتش سوریه یک گام دیگر به استان دیرالزور نزدیک تر می شوند و می توان این مسئله را مقدمه شکست محاصره نیروهای سوری در شهر دیرالزور محسوب کرد.از سویی دیگر، با تثبیت مواضع ارتش در حومه شرقی استان حمص، ضرورت پاکسازی مناطق حومه از جمله ارتفاعات و میدان های نفتی شهر تدمر بیشتر از قبل احساس می شود.در نقشه ذیل آخرین تحولات میدانی در شرق استان حمص را مشاهده می کنید:\n\n" }
[ 259, 343, 8128, 2154, 6238, 51877, 822, 56530, 695, 259, 23916, 12363, 21809, 3402, 1240, 80707, 2408, 343, 46121, 1440, 21247, 2632, 341, 259, 62643, 51564, 259, 40109, 636, 66215, 18596, 2657, 916, 509, 1240, 95942, 4211, 21437, 15867, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 43060, 329, 10787, 348, 37893, 334, 130833, 9653, 43060, 346, 86173, 285, 43060, 516, 259, 2731, 360, 259, 238796, 10787, 23892, 259, 11326, 43060, 405, 14286, 263, 382, 43060, 187090, 261, 259, 57085, 265, 238796, 265, 865...
{ "phonemize": "ine dorost ke tʃænd ruz æz bæste ʃodæne pærvænde hæftee siæm liɡbærtær ɑn hæm bɑ nɑkɑmi tæmɑmi moddæʔijɑne ɡozæʃte æmmɑ ʃænidæne bærxi xæbærhɑje hɑʃijei ke dær noʔe xod dʒɑlebtævædʒdʒoh æst bɑʔes miʃævæd nɑxodɑɡɑh æqæbɡærdi bezænim væ in æxbɑr rɑ pejɡiri konim ɡærtʃe momken æst be mæzɑqe xejlihɑe xoʃ næjɑjæd væ mɑ rɑ mottæhæm be bærhæm zædæn dʒæv ɑrɑm timhɑjeʃɑn konænd. mɑdʒærɑ æz in qærɑr æst ke dær ræxtkæne jeki æz timhɑje mætræhe pɑjtæxt ke ettefɑqæn dær kurse moddæʔijɑn hæm qærɑr dɑræd pæs æz bɑzi in hæfteæʃ ʃɑhede jek filme ækʃen be tæmɑm mæʔnɑ budim ke in sæhnehɑ bærɑje hɑzerɑn dær ræxtkæn hæm dʒɑlebe tævædʒdʒoh væ dær ejn hɑle tæʔæssof bærænɡiz bud. æz ɑndʒɑ ke time mætræh ʔomidvɑr bud bɑ bærtæri moqɑbele hærifæʃ æz sɑjere moddæʔijɑn piʃi ɡerefte væ omidhɑjæʃ rɑ bærɑje qærɑr ɡereftæn dær bɑlɑtærin rædee momken dær dʒædvæl æfzɑjeʃ dæhæd ruje eʃtebɑhɑte modɑfeʔe særʃenɑs dær næhɑjete nɑkɑm mɑnde væ bɑzi rɑ vɑɡozɑr mikonæd. ettefɑqi ke æslæn be mæzɑqe særmoræbbi tæhte feʃɑre time xoʃ niɑmæde væ bɑʔese vɑkoneʃe u dær pɑjɑn bɑzi ʃod, vɑkoneʃi ke hitʃkæs tæsævvoræʃ rɑ hæm nædɑʃt. setɑresetɑresetɑre dʒenɑb særmoræbbi ke belɑfɑsele pæs æz bɑxt be hærif be dærxɑste mæsʔulɑne værzeʃɡɑh be sɑlone konferɑns ræfte bud be mæhze inke mosɑhebeæʃe tæmɑm ʃod væ be ræxtkæne bɑzɡæʃt moʃɑhede kærd tʃænd tæn æz ʃɑɡerdɑnæʃ dær ɡuʃei æz ræxtkæn bedune inke dær næzær beɡirænd tim dær tʃe ʃærɑjete hæssɑsi bɑzi rɑ vɑɡozɑr kærde dær hɑl beɡu væ bexænd hæstænd ke dær in dʒæmʔ modɑfeʔe særʃenɑse tim ke be ezʔɑne u mottæhæme æsli bɑxt bud niz hozur dɑræd væ ettefɑqæn dʒozvje kæsɑnist ke hesɑbi ʃɑd æst. dʒenɑbe særmoræbbi ke bɑ didæne in sæhne eʔsɑbæʃe xeræd ʃode bud kontorole xod rɑ æz dæst dɑde væ bɑ dɑd væ færiɑd bær sære bɑzikone morede næzæræʃ u rɑ mottæhæme æsli bɑxt moʔærrefi kærde væ miɡujæd : æɡær mæn hæm dʒɑj to budæm ælɑn be dʒɑj xændidæn ɡerje mikærdæm tʃon bɑ in hæme eddeʔɑ dær dæfʔe jek tupe sɑde ɑdʒez mimɑnæm. vɑqeʔæn dʒɑj xedʒɑlæt dɑræd dær in fæsl in hæme emtijɑz æz tim ɡereftæn væ bæʔd hæm ke nimkætneʃin miʃævi eʔterɑz mikoni væ... dʒenɑbe særmoræbbi ke ɡui dɑqe delæʃe tɑze ʃode hæmintor be sohbæthɑ væ enteqɑdhɑjæʃ edɑme dɑd væ tʃehreæʃ hær læhzee berɑfruxætetær miʃod væ æsæbɑnijjæte u be hæddi bud ke dæstjɑrɑnæʃ bærɑje ɑrɑm kærdæne u dæst be kɑr ʃodænd æmmɑ ɡæftæne jek dʒomle æz suj modɑfeʔe mottæhæme time ɑtæʃe in mɑdʒærɑ rɑ biʃtær kærd tɑ dʒɑi ke dʒenɑb særmoræbbi æʔsæbɑni pɑ rɑ færɑtær æz hæmiʃe ɡozɑʃte væ bɑ obur æz dʒæmʔe dæstjɑrɑnæʃ be sæmte in bɑzikon ræft væ zærbei bɑ pɑ be u zæd ke dær edɑme kontorolæʃ rɑ æz dæst dɑde væ bɑ hɑlæti nɑmoteʔɑdel bɑ ʃeddæt be zæmin xord. in sæhnehɑje ækʃen bɑ beɡomæɡuje do tæræf bærɑje dæqɑjeqi edɑme jɑft væ miræft ke be dʒɑhɑje bɑrik keʃide ʃævæd ke hɑzerɑn dær ræxtkæn be hær næhvi bud mɑdʒærɑ rɑ dʒæmʔvodʒur kærde væ bɑ xɑredʒ kærdæn særmoræbbi æʔsæbɑni tim æz ræxtkæn dʒuj moteʃænnedʒe hɑkem bær ræxtkæn rɑ ɑrɑm kærdænd tɑ time mohæjjɑje xorudʒ æz værzeʃɡɑh ʃævæd. setɑresetɑresetɑre dær mæsire bɑzɡæʃt æz værzeʃɡɑh væ dær hɑli ke time dærune jek dæstɡɑh otobus bud modɑfeʔe særʃenɑs væ mottæhæme tim be tosije sɑjere æʔzɑ be sændæli ɑxære rɑhnæmɑi ʃod tɑ dur æz tʃæʃmɑne særmoræbbi bɑʃæd tɑ bælke diɡær sekɑnse dʒædidi æz filme ækʃen rɑ ʃɑhed næbɑʃænd. in kol mɑdʒærɑ væ dɑstɑni bud ke dær ræxtkæne time mæʔruf ræqæm xord væ pæs æz ɑn hæm bɑ tæʔtili do ruze tæmrinɑte time ɑtæʃe in mɑdʒærɑe xɑmuʃ ʃod ɡærtʃe ɡofte miʃævæd ehtemɑle inke dʒenɑbe særmoræbbi bɑ ɡozɑreʃi modɑfeʔe særkeʃe timæʃ rɑ dær extijɑre komite enzebɑti bɑʃɡɑh qærɑr bedæhæd, vodʒud dɑræd.", "text": " این درست که چند روز از بسته شدن پرونده هفته سی‌ام لیگ‌برتر آن هم با ناکامی تمامی مدعیان گذشته اما شنیدن برخی خبرهای حاشیه‌ای که در نوع خود جالب‌توجه است باعث می‌شود ناخودآگاه عقبگردی بزنیم و این اخبار را پیگیری کنیم گرچه ممکن است به مذاق خیلی‌ها خوش نیاید و ما را متهم به برهم زدن جو آرام تیم‌هایشان کنند.ماجرا از این قرار است که در رختکن یکی از تیم‌های مطرح پایتخت که اتفاقاً در کورس مدعیان هم قرار دارد پس از بازی این هفته‌اش شاهد یک فیلم اکشن به تمام معنا بودیم که این صحنه‌ها برای حاضران در رختکن هم جالب توجه و در عین حال تأسف برانگیز بود. از آنجا که تیم مطرح امیدوار بود با برتری مقابل حریفش از سایر مدعیان پیشی گرفته و امیدهایش را برای قرار گرفتن در بالاترین رده ممکن در جدول افزایش دهد روی اشتباهات مدافع سرشناس در نهایت ناکام مانده و بازی را واگذار می‌کند. اتفاقی که اصلاً به مذاق سرمربی تحت فشار تیم خوش نیامده و باعث واکنش او در پایان بازی شد، واکنشی که هیچ‌کس تصورش را هم نداشت.***جناب سرمربی که بلافاصله پس از باخت به حریف به درخواست مسئولان ورزشگاه به سالن کنفرانس رفته بود به محض اینکه مصاحبه‌اش تمام شد و به رختکن بازگشت مشاهده کرد چند تن از شاگردانش در گوشه‌ای از رختکن بدون اینکه در نظر بگیرند تیم در چه شرایط حساسی بازی را واگذار کرده در حال بگو و بخند هستند که در این جمع مدافع سرشناس تیم که به اذعان او متهم اصلی باخت بود نیز حضور دارد و اتفاقاً جزو کسانی است که حسابی شاد است. جناب سرمربی که با دیدن این صحنه اعصابش خرد شده بود کنترل خود را از دست داده و با داد و فریاد بر سر بازیکن مورد نظرش او را متهم اصلی باخت معرفی کرده و می‌گوید: اگر من هم جای تو بودم الان به جای خندیدن گریه می‌کردم چون با این همه ادعا در دفع یک توپ ساده عاجز می‌مانم. واقعاً جای خجالت دارد در این فصل این همه امتیاز از تیم گرفتن و بعد هم که نیمکت‌نشین می‌شوی اعتراض می‌کنی و... جناب سرمربی که گویی داغ دلش تازه شده همین‌طور به صحبت‌ها و انتقادهایش ادامه داد و چهره‌اش هر لحظه برافروخته‌تر می‌شد و عصبانیت او به حدی بود که دستیارانش برای آرام کردن او دست به کار شدند اما گفتن یک جمله از سوی مدافع متهم تیم آتش این ماجرا را بیشتر کرد تا جایی که جناب سرمربی عصبانی پا را فراتر از همیشه گذاشته و با عبور از جمع دستیارانش به سمت این بازیکن رفت و ضربه‌ای با پا به او زد که در ادامه کنترلش را از دست داده و با حالتی نامتعادل با شدت به زمین خورد.این صحنه‌های اکشن با بگومگوی دو طرف برای دقایقی ادامه یافت و می‌رفت که به جاهای باریک کشیده شود که حاضران در رختکن به هر نحوی بود ماجرا را جمع‌وجور کرده و با خارج کردن سرمربی عصبانی تیم از رختکن جو متشنج حاکم بر رختکن را آرام کردند تا تیم مهیای خروج از ورزشگاه شود.***در مسیر بازگشت از ورزشگاه و در حالی که تیم درون یک دستگاه اتوبوس بود مدافع سرشناس و متهم تیم به توصیه سایر اعضا به صندلی آخر راهنمایی شد تا دور از چشمان سرمربی باشد تا بلکه دیگر سکانس جدیدی از فیلم اکشن را شاهد نباشند. این کل ماجرا و داستانی بود که در رختکن تیم معروف رقم خورد و پس از آن هم با تعطیلی دو روزه تمرینات تیم آتش این ماجرا خاموش شد گرچه گفته می‌شود احتمال اینکه جناب سرمربی با گزارشی مدافع سرکش تیمش را در اختیار کمیته انضباطی باشگاه قرار بدهد، وجود دارد. " }
[ 953, 509, 2408, 934, 11815, 4029, 695, 614, 7088, 16905, 12469, 3210, 259, 376, 25357, 4744, 7065, 3207, 5721, 1423, 4725, 1512, 1373, 768, 259, 36571, 21055, 259, 6513, 406, 6289, 18064, 941, 259, 19367, 376, 7735, 51302, 55224, 1423, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 281, 265, 342, 38611, 513, 259, 270, 238796, 79017, 259, 41459, 259, 2731, 360, 330, 81275, 259, 238796, 3240, 2731, 405, 421, 10787, 92913, 368, 259, 87102, 346, 265, 395, 2731, 282, 615, 129842, 28337, 270, 10787, 259, 43060, 272, 284...
{ "phonemize": "sejjed mortezɑ æmini dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mɑzændærɑn, ezhɑrdɑʃt : emsɑl hodud divisto tʃehel tæn qɑrtʃe xorɑki dær ʃæhrestɑne ɑmol tolid mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : ʃæhrestɑne ɑmol bɑ tolide divisto tʃehel tæn qɑrtʃe xorɑki bistose dærsæd æz tolide qɑrtʃe mɑzændærɑn rɑ be xod extesɑs dɑde æst. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ɑmol bɑ bæjɑne inke sæthe zire koʃte qɑrtʃ dær ʃæhrestɑne ɑmole bist hezɑr metr moræbbæʔ æst ɡoft : miɑnɡine æmælkærde tolide qɑrtʃ dær ʃæhrestɑne ɑmole dævɑzdæh kiluɡeræm dær hær metre moræbbæʔ mi bɑʃæd. æmini jɑdɑvær ʃod : do noʔ qɑrtʃe xorɑki dokme ʔi væ sædæfi dær ʃæhrestɑne ɑmol pærværeʃ dɑde mi ʃævæd væ koʃte ɑn niz dær sɑl be se elɑ tʃɑhɑr dore mi resæd. vej ezhɑrdɑʃt : hidʒdæh næfær bæhre bærdɑr sænʔæti væ xɑneɡi dær ærse qɑrtʃ dær ɑmol mæʃqule fæʔɑlijæt hæstænd.", "text": "سید مرتضی امینی در گفتگو با خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه مازندران ، اظهارداشت: امسال حدود 240 تن قارچ خوراکی در شهرستان آمل تولید می شود.وی ادامه داد: شهرستان آمل با تولید 240 تن قارچ خوراکی 23 درصد از تولید قارچ مازندران را به خود اختصاص داده است.مدیر جهاد کشاورزی آمل با بیان اینکه سطح زیر کشت قارچ در شهرستان آمل 20 هزار متر مربع است گفت: میانگین عملکرد تولید قارچ در شهرستان آمل 12 کیلوگرم در هر متر مربع می باشد.امینی یاداور شد: دو نوع قارچ خوراکی دکمه ای و صدفی در شهرستان آمل پرورش داده می شود و کشت آن نیز در سال به سه الی چهار دوره می رسد.وی اظهارداشت: 18 نفر بهره بردار صنعتی و خانگی در عرصه قارچ در آمل مشغول فعالیت هستند. " }
[ 34655, 29169, 19652, 858, 72465, 509, 5021, 19922, 768, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 1415, 50795, 8712, 259, 343, 259, 8884, 16626, 14658, 267, 7065, 31127, 259, 21057, 10754, 7008, 2588, 76...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 303, 11043, 345, 33052, 360, 43060, 259, 74336, 516, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 33...
{ "phonemize": "næmɑjeʃ « tæn tæn væ rɑze qæsre mundɑs » be kɑrɡærdɑni ɑrvænde dæʃte ɑrɑje bɑ ɡozæʃte nuzdæh edʒrɑ mizæbɑne pændʒ hezɑr tæmɑʃɑɡær ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in næmɑjeʃ ke pændʒʃænbee ɡozæʃte dær do nobæt edʒrɑ ʃod, be dælile hozure tæmɑʃɑɡærɑn væ mæhdudijæte sɑlon nætævɑnest mizæbɑne eddei æz moxɑtæbɑn bɑʃæd, be hæmin dælil næmɑjeʃ « tæn tæn væ rɑze qæsre mundɑs » pændʒʃænbe væ dʒomʔe hæftee dʒɑri dær do nobæte nuzdæh : si væ bistojek : si edʒrɑ miʃævæd tɑ pɑsoxɡuje nijɑze tæmɑʃɑɡærɑn bɑʃæd. piʃforuʃe belithɑje hæfte sevvom in næmɑjeʃ be pɑjɑn reside væ ælɑqemændɑn mitævɑnænd dʒæhæte rezervje belit bærɑje hæftee dʒɑri be sɑjte tæmɑʃɑxɑne irɑnʃæhr be ɑdrese interneti www. tæmæʃæxæneh. ir morɑdʒeʔe konænd jɑ æz tæriqe ʃomɑre telefonhɑje hæʃtɑdohæʃt miljuno hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh hezɑro sædo pɑnzdæh, hæʃtɑdohæʃt miljuno hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh hezɑro sædo ʃɑnzdæh væ hæʃtɑdohæʃt miljuno hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh hezɑro sædo bistopændʒ bɑ mædʒmuʔe tæmɑʃɑxɑne irɑnʃæhr væ ʃomɑre telefone sefrnoh seʃeʃnoh jeknohse hæʃthæftdo bɑ mæsʔule hæmɑhænɡi ɡoruhe næmɑjeʃi dær ertebɑt bɑʃænd. in næmɑjeʃ tɑ pɑjɑne esfænd mɑh hær ruz be estesnɑje ʃænbehɑ dær sɑlone ʃomɑree jek tæmɑʃɑxɑne irɑnʃæhr sɑʔæte nuzdæh : si edʒrɑ miʃævæd. hæsæne mæʔdʒuni, sæʔide tʃænɡiziɑn, mohsene hosejni, tænnɑze tæbɑtæbɑi, sehre dolætʃɑhi, elhɑme kærdɑ væ... æz bɑziɡærɑne in næmɑjeʃ hæstænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنمایش «تن تن و راز قصر مونداس» به کارگردانی آروند دشت آرای با گذشت 19 اجرا میزبان 5 هزار تماشاگر شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این نمایش که پنجشنبه گذشته در دو نوبت اجرا شد، به دلیل حضور تماشاگران و محدودیت سالن نتوانست میزبان عده‌ای از مخاطبان باشد، به همین دلیل نمایش «تن تن و راز قصر مونداس» پنجشنبه و جمعه هفته جاری در دو نوبت 19:30 و 21:30 اجرا می‌شود تا پاسخگوی نیاز تماشاگران باشد.\n\n\n\n\n\nپیش‌فروش بلیت‌های هفته سوم این نمایش به پایان رسیده و علاقه‌مندان می‌توانند جهت رزرو بلیت برای هفته جاری به سایت تماشاخانه ایرانشهر به آدرس اینترنتی www.tamashakhaneh.ir مراجعه کنند یا از طریق شماره تلفن‌های ۸۸۸۱۴۱۱۵، ۸۸۸۱۴۱۱۶ و ۸۸۸۱۴۱۲۵ با مجموعه تماشاخانه ایرانشهر و شماره تلفن 09369193872 با مسئول هماهنگی گروه نمایشی در ارتباط باشند.\n\n\n\nاین نمایش تا پایان اسفند ماه هر روز به استثنای شنبه‌ها در سالن شماره یک تماشاخانه ایرانشهر ساعت 19:30 اجرا می‌شود.\n\n\n\nحسن معجونی، سعید چنگیزیان، محسن حسینی، طناز طباطبایی، سحر دولتشاهی، الهام کردا و... از بازیگران این نمایش هستند.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n\n \n" }
[ 259, 24367, 404, 30743, 7008, 341, 259, 29740, 22943, 841, 259, 125893, 5714, 436, 554, 259, 114705, 56530, 1424, 52461, 550, 10072, 74716, 406, 768, 259, 19367, 963, 259, 15810, 822, 15513, 430, 259, 18060, 5323, 22227, 6062, 3164, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 608, 238796, 404, 37893, 272, 37893, 272, 300, 2731, 259, 286, 43060, 1043, 1911, 2731, 263, 380, 8210, 43060, 263, 618, 390, 408, 43060, 286, 129842, 10787, 285, 43060, 516, 259, 43060, 286, 92913, 368, 331, 2731, 23...
{ "phonemize": "be næql æz sɑjte ræsmi bɑʃɡɑh esteqlɑl, bɑ eʔlɑm bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz ɑxærin qeste rezɑjætnɑmæhu pærdɑxt ʃod. modirɑmel dær in bɑre eʔlɑm kærd : bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz ɑxærin ɡostæreʃ rɑ bærɑje rezɑjæte nɑme dɑrijuʃe ʃodʒɑʔiɑn pærdɑxt kærd. mɑliɑte moræbbijɑn væ bɑzikonɑne xɑredʒi rɑ pærdɑxt kærd ke sænæde ɑn niz bærɑje ɑsudeɡi xɑtere hævɑdɑrɑne montæʃer miʃævæd. dær ruzhɑje æxir mɑliɑte ʃæfr, sɑnɑk, kuli, sɑʃɑ ʃæfr, tiɑm væ dʒæpɑruf pærdɑxt ʃode væ tæmɑmi ʃɑjeʔɑte pirɑmune mæmnuʔ olxorudʒi væ ædæme pærdɑxte mɑliɑt rɑ tækzib mikonæm. bɑʃɡɑh esteqlɑl dær hæmin rɑbete sænæde pærdɑxte mɑliɑte dʒæpɑruf væ tiɑm rɑ montæʃer mikonæd :", "text": " به نقل از سایت رسمی باشگاه استقلال، با اعلام بخش قابل توجهی از آخرین قسط رضایت‌نامهو پرداخت شد.مدیرعامل در این باره اعلام کرد: بخش قابل توجهی از آخرین گسترش را برای رضایت نامه داریوش شجاعیان پرداخت کرد. مالیات مربیان و بازیکنان خارجی را پرداخت کرد که سند آن نیز برای آسودگی خاطر هواداران منتشر می‌شود. در روزهای اخیر مالیات شفر، ساناک، کولی، ساشا شفر، تیام و جپاروف پرداخت شده و تمامی شایعات پیرامون ممنوع الخروجی و عدم پرداخت مالیات را تکذیب می‌کنم.باشگاه استقلال در همین رابطه سند پرداخت مالیات جپاروف و تیام را منتشر می‌کند:" }
[ 554, 259, 11041, 695, 10141, 259, 33838, 406, 768, 42113, 259, 51068, 343, 768, 259, 18018, 10882, 259, 10489, 259, 10962, 406, 695, 8128, 2154, 2588, 27539, 30596, 1845, 30968, 974, 259, 30071, 3164, 260, 633, 54715, 11678, 509, 953, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 18905, 259, 286, 2731, 29022, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 980, 82649, 43060, 280, 261, 330, 43060, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 68058, 329, 238796, 265, 1911, 43060, 33...
{ "phonemize": "æhvɑz ostɑndɑre xuzestɑn ɡoft : tæʔmine ɑbe ʃorbe mærdome ostɑn æz rudxɑne hɑje kærxe væ dez, hædæfe næhɑi tærhe ɑbresɑni qædir æst ke bɑjæd zærfe se sɑl tækmil ʃævæd be ɡozɑreʃ be næql æz ostɑndɑri xuzestɑn, qolɑmrezɑ ʃæriʔæti dær hɑʃije bɑzdid æz tærhe ɑbresɑni qædir ezhɑr kærd : tærhe ɑbresɑni qædir, bozorɡtærin tærhe ɑbresɑni keʃvær æst væ emruz æz rævænde piʃræfte in poroʒe dær qesmæt hɑje moxtælef bɑzdid dɑʃtim. vej æfzud : kɑrhɑje zjɑdi dær in moddæt ændʒɑm ʃode bɑ in vodʒud, bæxʃe diɡæri æz kɑrhɑ hæm ændʒɑm næʃode æst. dolæt elzɑm kærde æst ke bɑ zærfe se sɑl kɑrhɑje ændʒɑm næʃode rɑ be ændʒɑm beresɑnim tɑ ɑbresɑni be ʃæhrhɑje mohemme ostɑn væ rustɑhɑje dær mæsir rɑ ke bistopændʒ ʃæhr væ jek hezɑr væ ʃeʃsæd rustɑ rɑ ʃɑmel mi ʃævæd æz jek ɑbe pɑjdɑr, motmæʔen væ bɑ kejfijæte bærxordɑr konim. ʃæriʔæti bɑ eʃɑre be hædæfe tærhe ɑbresɑni qædir bærɑje tæʔmine ɑbe ʃorbe mærdom æz ɑbe rudxɑne hɑje kærxe væ dez tozih dɑd : tɑ sɑle ɑjænde bɑ bærnɑmerizihɑje suræt ɡerefte, qærɑr æst kolle ɑbe ʃorbe mærdome æhvɑz æz ɑbe kærxe tæʔmin ʃævæd tɑ nijɑzi be ɑbe kɑrun ke ɑludeɡi xɑsse xod rɑ mi tævɑnæd dɑʃte bɑʃæd nædɑʃte bɑʃim hæmtʃenin ɑbɑdɑn, xoræmʃæhr, ʃɑdeɡɑn væ rustɑhɑ hæm be hæmin næhv tæhte puʃeʃ qærɑr xɑhænd ɡereft. ostɑndɑre xuzestɑn edɑme dɑd : tæʔkide mæn væ be tæriqe ævvæli tæʔkide ræise dʒomhur bær in æst ke ɑbe ʃorbe mærdom æz rudxɑne hɑje kærxe væ dez ke dʒozvje bɑ kejfijæte tærin ɑbhɑst, tæʔmin ʃævæd væ hædæfe næhɑi in tærh hæm hæmin æst komɑ inke mærdom xuzestɑn hæm hæqeʃɑn æst ke ɑbe ʃorbe ʃɑn æz in mæhæl tæʔmin ʃævæd. ostɑndɑre xuzestɑn bɑ bæjɑne inke moʃɑvere tærhe kɑrhɑje xubi ændʒɑm dɑde væ kɑrfærmɑ hæm be hæmin menvɑl kɑmelæn ehɑte væ æʃrɑf bær kɑr dɑrænd, onvɑn kærd : ʔomidvɑrim pɑzel hɑje moxtælefe in tærh hær tʃee særiʔtær be hæm væsl ʃævæd tɑ in tærhe bozorɡe ɑbresɑni tækmil ʃævæd. ʃæriʔæti jɑdɑvær ʃod : dolæthɑje moteʔæddedi æz dolæte nohom tɑ dolæte dævɑzdæhom, dærɡir væ mæʃqule edʒrɑje in tærh bude ænd væ ʔomidvɑrim dær dolæte dævɑzdæhom tæmɑm ʃævæd. dolæte xejli dʒeddi pɑj kɑr ɑmæde væ eʔtebɑre lɑzem rɑ dɑde æst væ bærɑje sɑle nævædohæft hæm piʃ bini eʔtebɑre lɑzem rɑ kærde æst væ mɑ bɑjæd sorʔæte biʃtæri be poroʒe dæhim væ be suræte ʃæbɑne ruzi tælɑʃ konim tɑ kɑr be særændʒɑm beresæd. vej tæsrih kærd : sɑli tæqribæne hezɑr miljɑrd tumɑn dolæt bærɑje tæʔmin mi konæd bɑ in hædæf ke ɑbe ʃorbe mærdom æz rudxɑnehɑje dez væ kærxe bɑʃæd. kopi ʃod", "text": "اهواز - استاندار خوزستان گفت: تامین آب شرب مردم استان از رودخانه های کرخه و دز، هدف نهایی طرح آبرسانی غدیر است که باید ظرف سه سال تکمیل شود\n\nبه گزارش به نقل از استانداری خوزستان، غلامرضا شریعتی در حاشیه بازدید از طرح آبرسانی غدیر اظهار کرد: طرح آبرسانی غدیر، بزرگترین طرح آبرسانی کشور است و امروز از روند پیشرفت این پروژه در قسمت های مختلف بازدید داشتیم. وی افزود: کارهای زیادی در این مدت انجام شده با این وجود، بخش دیگری از کارها هم انجام نشده است. دولت الزام کرده است که با ظرف سه سال کارهای انجام نشده را به انجام برسانیم تا آبرسانی به شهرهای مهم استان و روستاهای در مسیر را که ۲۵ شهر و یک هزار و ۶۰۰ روستا را شامل می شود از یک آب پایدار، مطمئن و با کیفیت برخوردار کنیم. شریعتی با اشاره به هدف طرح آبرسانی غدیر برای تامین آب شرب مردم از آب رودخانه های کرخه و دز توضیح داد: تا سال آینده با برنامه‌ریزی‌های صورت گرفته، قرار است کل آب شرب مردم اهواز از آب کرخه تامین شود تا نیازی به آب کارون که آلودگی خاص خود را می تواند داشته باشد نداشته باشیم؛ همچنین آبادان، خرمشهر، شادگان و روستاها هم به همین نحو تحت پوشش قرار خواهند گرفت. استاندار خوزستان ادامه داد: تاکید من و به طریق اولی تاکید رئیس جمهور بر این است که آب شرب مردم از رودخانه های کرخه و دز که جزو با کیفیت ترین آبهاست، تامین شود و هدف نهایی این طرح هم همین است کما اینکه مردم خوزستان هم حقشان است که آب شرب شان از این محل تامین شود. استاندار خوزستان با بیان اینکه مشاور طرح کارهای خوبی انجام داده و کارفرما هم به همین منوال کاملاً احاطه و اشراف بر کار دارند، عنوان کرد: امیدواریم پازل های مختلف این طرح هر چه سریعتر به هم وصل شود تا این طرح بزرگ آبرسانی تکمیل شود. شریعتی یادآور شد: دولت‌های متعددی از دولت نهم تا دولت دوازدهم، درگیر و مشغول اجرای این طرح بوده اند و امیدواریم در دولت دوازدهم تمام شود. دولت خیلی جدی پای کار آمده و اعتبار لازم را داده است و برای سال ۹۷ هم پیش بینی اعتبار لازم را کرده است و ما باید سرعت بیشتری به پروژه دهیم و به صورت شبانه روزی تلاش کنیم تا کار به سرانجام برسد. وی تصریح کرد: سالی تقریباً هزار میلیارد تومان دولت برای تامین می کند با این هدف که آب شرب مردم از رودخانه‌های دز و کرخه باشد.کپی شد" }
[ 35519, 15978, 259, 264, 259, 47511, 7412, 1538, 5322, 5021, 267, 766, 34774, 8024, 12408, 1050, 7563, 633, 12363, 695, 46022, 17869, 1091, 1164, 5966, 341, 259, 128270, 343, 259, 12060, 3237, 5677, 259, 5937, 8024, 150229, 406, 5015, 5471...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 2775, 360, 861, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 37893, 240209, 5650, 259, 43060, 811, 259, 238796, 723, 811, 326, 10787, 91899, 259, 11326, 43060, 272, ...
{ "phonemize": "nodʒævɑnɑne ændonezijɑi bærɑje ræftæn be mædrese mædʒburænd æz poli obur konænd ke tæqribæn dær hɑlæte virɑni kɑmel qærɑr dɑræd. in pol bær ruje rævæde sibrɑnɡ dær rustɑi be nɑme bɑntænɡ qærɑr dɑræd ke bær æsære sejle virɑn ʃode æst. hitʃ kæs nemi tævɑnæd in pol tʃe væqt soqut xɑhæd kærd væ ɑiɑ dær ɑn zæmɑne færdi bær ruje ɑn xɑhæd bud jɑ næ.", "text": " نوجوانان اندونزیایی برای رفتن به مدرسه مجبورند از پلی عبور کنند که تقریبا در حالت ویرانی کامل قرار دارد. این پل بر روی رود سیبرانگ در روستایی به نام بانتنگ قرار دارد که بر اثر سیل ویران شده است. هیچ کس نمی تواند این پل چه وقت سقوط خواهد کرد و آیا در آن زمان فردی بر روی آن خواهد بود یا نه." }
[ 2859, 39962, 941, 8376, 130910, 44499, 259, 1699, 33126, 586, 554, 259, 28257, 376, 4952, 16742, 1832, 695, 259, 57891, 1985, 16742, 9998, 934, 22625, 59491, 509, 4299, 636, 4424, 50221, 8878, 572, 5445, 6846, 260, 953, 30627, 1423, 8794,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 375, 285, 240451, 130833, 43060, 272, 43060, 405, 259, 2731, 215836, 385, 43060, 266, 124255, 43060, 608, 259, 286, 202001, 270, 2731, 272, 390, 134410, 10240, 569, 134410, 285, 240451, 11595, 79017, 259, 2731, 360, 7799, 999, 715, 2861, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, æhmæde ɑqɑɑvqlu dærbɑre dælile qætʔe hæmkɑri bɑ unɑle kɑrɑmɑn, særmoræbbi tærɑbzune æspur be ʃæbæke telvizijoni trtspor torkije ɡoft : pæs æz kenɑr ɡozɑʃte ʃodæne unɑl kɑrɑmɑne sædhɑ pæjɑm be tælæfænæm ferestɑdænd ke bærxi æz ɑnhɑ tæhdidɑmiz budænd. hitʃkæsi nemitævɑnæd ræise bɑʃɡɑh rɑ ɑzɑr bedæhæd. æntæqɑdhɑe tæbiʔi hæstænd væ be xɑtere hær eqdɑme mænfi pɑsoxɡu xɑhæm bud. ræise bɑʃɡɑh tærɑbzunæspur æfzud : bɑ æz dæst dɑdæne æmtiɑzæhɑjje enteqɑdɑmizi, dær hejʔætmodire bɑʃɡɑh bærɑje kenɑr ɡæzɑʃtæne unɑle kɑrɑmɑn be tævɑfoqe dʒæmʔi dæst jɑftim. særmoræbbi dær besjɑri æz bɑzihɑ tɑktike nɑdorosti rɑ entexɑb kærd væ bɑzikonɑn niz mortækebe eʃtebɑhɑte zjɑdi ʃodænd. dær vɑqeʔe særʃɑr æz tɑktikhɑje eʃtebɑh budim væ emtijɑzhɑje zjɑdi æz dæst dɑdim. ɑqɑɑvqlu dærbɑre særmoræbbi dʒædide time tærɑbzunæspur ezhɑr dɑʃt : bær xælɑfe xæbærhɑje ræsɑnehɑ bɑjæd beɡujæm hænuz særmoræbbi dʒædidi nædɑrim væ in entexɑb kɑre ɑsɑni nist. mædʒide hosejni dær time tærɑbzunæspure torkije bɑzi mikonæd væ jeki æz ɡozinehɑje foruʃ dær næqlvɑntqɑlɑte zemestɑnist. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، احمد آقااوغلو درباره دلیل قطع همکاری با اونال کارامان، سرمربی ترابزون اسپور به شبکه تلویزیونی Trtspor ترکیه گفت: پس از کنار گذاشته شدن اونال کارامان صدها پیام به تلفنم فرستادند که برخی از آنها تهدیدآمیز بودند. هیچکسی نمی‌تواند رئیس باشگاه را آزار بدهد. انتقادها طبیعی هستند و به خاطر هر اقدام منفی پاسخگو خواهم بود.رئیس باشگاه ترابزون‌اسپور افزود: با از دست دادن امتیازهایّ انتقادآمیزی، در هیئت‌مدیره باشگاه برای کنار گذاشتن اونال کارامان به توافق جمعی دست یافتیم. سرمربی در بسیاری از بازی‌ها تاکتیک نادرستی را انتخاب کرد و بازیکنان نیز مرتکب اشتباهات زیادی شدند. در واقع سرشار از تاکتیک‌های اشتباه بودیم و امتیازهای زیادی از دست دادیم.آقااوغلو درباره سرمربی جدید تیم ترابزون‌اسپور اظهار داشت: بر خلاف خبرهای رسانه‌ها باید بگویم هنوز سرمربی جدیدی نداریم و این انتخاب کار آسانی نیست.مجید حسینی در تیم ترابزون‌اسپور ترکیه بازی می‌کند و یکی از گزینه‌های فروش در نقل‌وانتقالات زمستانی است. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 18177, 259, 49367, 632, 95654, 6495, 509, 14136, 550, 15802, 259, 11806, 1373, 17153, 768, 27907, 1463, 2556, 113730, 343, 92648, 61171, 259, 171726, 72995, 1234, 26790, 554, 7144, 3530, 259, 62293, 406, 1830, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 259, 2731, 334, 282, 129836, 259, 43060, 781, 43060, 43060, 27848, 1696, 331, 10787, 316, 43060, 380, 331, 82670, 1596, 1911, 104325, 240209, 265, 28466, 282, 314, 43060, 874, 330, 43060, 3...
{ "phonemize": "ʃæhrekord ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : færhænɡe kɑrɑfærini dær dʒɑmeʔee næhɑdine ʃævæd. be ɡozɑreʃ, eqbɑle æbbɑsi zohre tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæʃne ruze dɑneʃdʒu dær dɑneʃɡɑh pæjɑme nur bɑ eʃɑre be inke færhænɡe kɑrɑfærini dær dʒɑmeʔee næhɑdine ʃævæd, ezhɑr dɑʃt : toseʔe keʃvær dær sɑje tævædʒdʒoh be kɑrɑfærini væ bæhre ɡiri æz ide hɑje xællɑqɑne mohæqqeq mi ʃævæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri onvɑn kærd : bɑjæd dɑneʃdʒujɑn dær mæsire færɑɡiri æʔlæm væ tævædʒdʒoh be kɑrɑfærini hærekæt konænd. vej bæjɑn kærd : kæmbude ʃoql hɑje dolæti bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑhi æmri mænteqist væ bɑjæd tælɑʃ kærd ke ʃoql hɑje diɡær dær bæxʃe fɑreqe ottæhsilɑn idʒɑd ʃævæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bæjɑn kærd : dɑneʃdʒujɑn bɑjæd dær mæsire xod eʃteqɑli hærekæt konænd væ eʃteqɑl idʒɑd konænd. vej tæsrih kærd : fɑreqe ottæhsilɑn bɑ bæhre ɡiri æz zærfijæt hɑ væ hemɑjæt hɑ dær mæsire xod eʃteqɑli hærekæt konænd væ dʒodɑ æz idʒɑde ʃoql bærɑje xod bærɑje diɡærɑn niz ʃoql idʒɑd konænd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bæjɑn kærd : idʒɑde ʃoql æz mohemtærin æhdɑfe dolæte dævɑzdæhom æst ke in æmr nijɑzmænde hæmkɑri væ hæmjɑri fɑreqe ottæhsilɑn, særmɑje ɡozɑrɑn væ... æst. vej edɑme dɑd : idʒɑde ʃoql hɑje dʒædid dær bæxʃ hɑje moxtælef æz dʒomle ɑj tei bɑjæd morede tævædʒdʒohe biʃtær qærɑr beɡiræd. kopi ʃod", "text": "شهرکرد- استاندار چهارمحال و بختیاری گفت: فرهنگ کارآفرینی در جامعه نهادینه شود.به گزارش ، اقبال عباسی ظهر چهارشنبه در جشن روز دانشجو در دانشگاه پیام نور با اشاره به اینکه فرهنگ کارآفرینی در جامعه نهادینه شود، اظهار داشت: توسعه کشور در سایه توجه به کارآفرینی و بهره گیری از ایده های خلاقانه محقق می شود.استاندار چهارمحال و بختیاری عنوان کرد: باید دانشجویان در مسیر فراگیری علم و توجه به کارآفرینی حرکت کنند.وی بیان کرد: کمبود شغل های دولتی با توجه به افزایش فارغ التحصیلان دانشگاهی امری منطقی است و باید تلاش کرد که شغل های دیگر در بخش فارغ التحصیلان ایجاد شود.استاندار چهارمحال و بختیاری بیان کرد: دانشجویان باید در مسیر خود اشتغالی حرکت کنند و اشتغال ایجاد کنند.وی تصریح کرد: فارغ التحصیلان با بهره گیری از ظرفیت ها و حمایت ها در مسیر خود اشتغالی حرکت کنند و جدا از ایجاد شغل برای خود برای دیگران نیز شغل ایجاد کنند.استاندار چهارمحال و بختیاری بیان کرد: ایجاد شغل از مهمترین اهداف دولت دوازدهم است که این امر نیازمند همکاری و همیاری فارغ التحصیلان، سرمایه گذاران و... است.وی ادامه داد: ایجاد شغل های جدید در بخش های مختلف از جمله آی تی باید مورد توجه بیشتر قرار بگیرد.کپی شد" }
[ 4211, 26152, 264, 259, 47511, 20311, 633, 23453, 341, 614, 39398, 406, 5021, 267, 17890, 2556, 65765, 2458, 509, 259, 13317, 376, 259, 30463, 11558, 3446, 260, 5623, 259, 11602, 259, 343, 858, 35918, 259, 40061, 406, 259, 19360, 20311, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 334, 133532, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 125978, 334, 43060, 280, 300, 2731, 68058, 25775, 385, 43060, 874, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 44587, 106992, 272, 129842, ...
{ "phonemize": "bohrɑne jæmæn æz zæmɑne hæmle eʔtelɑfe soʔudi be kælɑfe særdærɡomi tæbdil ʃode ke edʒmɑʔe dʒæhɑni bærɑje hælle in bohrɑn væ nedʒɑte mærdome jæmæn vodʒud nædɑræd væ dær ejn hɑle æbʔɑd bejne olmelæli in bohrɑn rubæh æfzɑjeʃ æst. æz zæmɑnike esteʔfɑje mænsurɑlhɑdi, ræise dʒomhure jæmæn dær ʒɑnvijee do hezɑro o pɑnzdæh eʔlɑm ʃod, æræbestɑne soʔudi sæʔj kærd tɑ be bæhɑne bɑzɡærdɑndæne ælhɑdi, feʃɑrhɑ rɑ bær niruhɑje moʔtærez æfzɑjeʃ dæhæd væ be hæmin xɑter hɑdi dær fevrije esteʔfɑjæʃ rɑ pæs ɡereft! væ ædæn rɑ pɑjtæxte dolæte xod eʔlɑm kærd. in dær hɑli bud ke moʔtærezɑne hækumæte væhdæte melli rɑ tæʃkil dɑdænd væ pæs æz tæhævvolɑti dær sænʔɑ, pɑjtæxte jæmæn, mædʒlese næmɑjændeɡɑn, ʃorɑje ɑli sjɑsiː væ dolæte nedʒɑte melli dær sɑl hɑje æxir tæʃkil ʃode væ be suræte qɑnuni omure keʃvær rɑ dær dæst dɑrænd. hæmtʃenin ærteʃe jæmæn dær eʔtelɑf bɑ niruhɑje ænsɑrollɑh jɑ husi hɑ, be næborde hæmzæmɑn bɑ niruje eʔtelɑfe soʔudi væ mozdurɑne dɑxeli ɑn dær xɑke keʃvære mæʃqul æst. hærtʃænd bæxʃi æz niruhɑje ærteʃ be poʃtibɑni æz mæsnurɑlhɑdi, ræise dʒomhure mostæʔfi pærdɑxtænd væli qɑtebe ærteʃ dær hɑle defɑʔ æz ɑb væ xɑke keʃvær bær æsɑse resɑlæte zɑti xod dær moqɑbele doʃmæne xɑredʒist. hæmzæmɑn bɑ tæʃkile ʃorɑje ɑli sjɑsiː jæmæn bɑ eʔtelɑfe hezbe konɡere melli jæmæn væ dʒonbeʃe ænsɑrollɑh be hæmrɑh mottæhedɑne xod, tærhe dolæte nedʒɑte melli niz be edʒrɑ dærɑmæde væ omure edʒrɑi keʃvær dær dæste in dolæt qærɑr dɑræd. dolæte væhdæte melli in keʃvær ke tejf hɑje moxtælef rɑ dær bær miɡiræd, be mænzure moqɑbelee hæmedʒɑnebe væ monsædʒem bɑ tædʒɑvoze soʔudi tæʃkil ʃode æst. æbdolæziz bone hæbtur » noxoste væzire dolæte nedʒɑte melli tæʔin ʃode æst. be hær hɑl pæs æz bist mɑh æz bohrɑne jæmæn, dolæte nedʒɑte melli tæʃkil ʃod væ jæmæn dɑrɑje dolæte mostæqær dær pɑjtæxt æst ke tɑ xorudʒ æz bohrɑne extijɑrɑt rɑ dær dæst xɑhæd dɑʃt. bærræsi tæhævvolɑte jæmæn neʃɑn mi dæhæd ke hemɑjæt æz dolæte mostæqær, ærteʃe jæmæn væ niruhɑje mobɑrez bɑ motedʒɑvezin æz mæʃruʔijæte qɑnuni væ mærdomi bærxordɑr æst væ dʒomhuri eslɑmi irɑn niz bær æsɑse hæmin bɑ jæmæn dær ertebɑt æst. æmmɑ eʔtelɑfe soʔudi væ hɑmiɑne qærbi in eʔtelɑf bedune tævædʒdʒoh be xɑste mærdome jæmæn, mænɑfeʔe nɑmæʃruʔe xod rɑ bærɑje tʃire ʃodæn bær særneveʃte in keʃvær donbɑl mi konænd væ esrɑre ɑnhɑ bær in æmr bɑʔese koʃte ʃodæne hezɑrɑn næfær væ ɑvɑreɡi milijun hɑ ensɑn dær kenɑr tæxribe zirsɑxt hɑje jæmæn ʃode æst. dær hæmin hɑle jeki æz mohemtærin tæhævvolɑt dær bohrɑne jæmæn, æfzɑjeʃe hɑlæte tæhɑdʒomi niruhɑje mobɑrez bɑ eʔtelɑfe soʔudist. hæmle muʃæki ærteʃe jæmæn be forudɡɑh melk xɑled riɑz, tælɑʃe soʔudi hɑ rɑ bærɑje keʃidæne pɑj irɑn be in hæmle æfzɑjeʃ dɑd væ ettehɑmɑte bi æsɑsi rɑ motevædʒdʒe keʃværemɑn kærdænd! ærteʃ væ niruhɑje ænsɑrollɑh jæmæn æz tævɑne defɑʔi væ nezɑmi qɑbele molɑheze ʔi bærxordɑrænd ke in tævɑn bɑ tævædʒdʒoh be ærteʃe kelɑsike jæmæn væ dɑrɑ budæne ænbɑrhɑje tædʒhizɑte nezɑmi æz dʒomle muʃæk, qɑbele tævædʒdʒoh æst. ærteʃe jæmæn æz zæmɑne dʒænɡ hɑje dɑxeli væ dʒænɡe ʃomɑl væ dʒonub tævɑneste bud tævɑne ræzmi væ defɑʔi xod rɑ bɑlɑ bebæræd. tævɑne hæmle be niruje dæriɑi soʔudi væ moqɑbele bɑ hæmle zæmini soʔudi hɑ dær kenɑr dɑʃtæne muʃæk hɑje durbord væ to pæxɑne ʔi, ɑnhɑ rɑ dær kenɑr niruhɑje ænsɑrollɑh dær zomre ærteʃ hɑje qodrætmænde mæntæqe qærɑr mi dæhæd. pɑsoxɡui be tædʒɑvoze soʔudi bɑ hæmle be mænɑfeʔe eʔtelɑf dær xɑke in kæʃurhɑe tænhɑ bæxʃi æz tævɑne pɑsoxɡui ærteʃ væ ænsɑrollɑh rɑ neʃɑn dɑd ke mi tævɑnæd dær ɑjændee biʃtær niz ʃævæd. dær tʃenin ʃærɑjeti væ tʃidemɑn qodræti dær jæmæn, bedune ʃæk irɑn bɑ tævædʒdʒoh be mænɑfeʔ væ mæsɑlehe melli væ montæbeq bɑ ɑrmɑn hɑ væ ærzeʃ hɑje enqelɑbe eslɑmi bærɑje qærɑr ɡereftæn dær kenɑr mæzlumin væ mostæzʔæfin, hæmvɑre dær pej ɑn bude tɑ bærɑje nedʒɑte mærdome jæmæn væ resɑndæne komæk hɑje mærdome dustɑne, komæke hɑi rɑ rævɑne in keʃvær konæd ke dær bæxʃe hɑi movæffæq bude væ dær mævɑqeʔi bɑ kɑrʃekæni hɑje qærb væ eʔtelɑfe soʔudi hæmrɑh ɡæʃte æst. æmmɑ dær jeki æz omde tærin tæhævvolɑt, særdɑr dʒæʔfæri, færmɑndeh sepɑh pɑsdɑrɑn dær konferɑnse xæbæri xod dær do ɑzærmɑh ke be tæʃrihe eqdɑmɑte dʒebhe moqɑvemæt extesɑs dɑʃt, be komæk hɑje mostæʃɑri væ mæʔnævi irɑn be in keʃvær eʃɑre kærd : \" komæk hɑje mɑ be dʒebhe moqɑvemæt bænɑ be dær xɑste mærdom væ dolæthɑje ɑnɑn suræt ɡerefte væ jæmæn hæm jek nemune æz ɑn æst emruz dær jæmæne hɑkemijæt be dæste ænsɑrollɑh æst væ komæk hɑje irɑn dær hædde mostæʃɑri væ mæʔnævist ke jæmæne biʃtær be ɑnhɑ nijɑz dɑræd væ dʒomhuri eslɑmi hæm æz in komæk hɑ dærbæq nemikonæd væ in rɑh edɑme dɑræd. \" in ezhɑrɑt ke æz suj ræsɑne hɑje xɑredʒi be onvɑne sænædi æz komæk hɑje nezɑmi irɑn be ænsɑrollɑhe monʔækes ʃod, dær hɑlist ke særdɑr dʒæʔfæri dær hæmɑn ezhɑrɑte komæk be jæmæn rɑ be vɑsete tæsællote mærdome jæmæn bær særneveʃte ʃɑn dɑnest : \" enqelɑbe eslɑmi, æsli dɑræd ke be suræte tæbiʔi bɑ mænɑfeʔe bæʔzihɑ æz dʒomle ɑmrikɑ væ esrɑil væ dæste neʃɑndeɡɑneʃɑn dær tæʔɑroz qærɑr dɑræd. hærfe æsli enqelɑbe eslɑmi hɑkemijæte mærdom bær særneveʃte ɑnhɑ æst væ tæʔine særneveʃtʃɑne bedæst xodeʃɑn æst. in æsl, tæʔɑroz bɑ mænɑfeʔe nezɑme solte væ estekbɑr æst. \" ræhbære moʔæzzæme enqelɑb niz dær didɑre ʃerkætkonændeɡɑn dær edʒlɑs « mohebbɑne æhlbejt ejn pærɑntezbæste væ mæsʔæle tækfirihɑ » dær dovvome ɑzærmɑh, onvɑn kærdænd hærdʒɑi bærɑje moqɑbele bɑ estekbɑr nijɑz be komæke irɑn bɑʃæd, dʒomhuri eslɑmi dæriq næxɑhæd kærd : \" emruz dʒomhuri eslɑmi behæmdellɑh dær mennæthɑje qodræt væ qovvæt æst væ istɑde æst. væ mɑ hærfemɑn rɑ særih mizænim væ pɑj hærfemɑn miistim væ hær dʒɑi ke ehtijɑdʒ be hozure mɑ bɑʃæd, hær dʒɑi ke ehtijɑdʒ bɑʃæd be komæke mɑ dær movɑdʒehe væ moqɑbeleje bɑ kofr væ estekbɑr, komækemɑn rɑ be ɑndʒɑ mikonim in rɑ særih miɡujim, ebɑ hæm nemikonim æz ɡæftæne in mætlæb dær moqɑbele væ movɑdʒeheje bɑ donjɑje kofr væ estekbɑr mɑ molɑhezeje hitʃkæs rɑ nemikonim væ soxæne xodemɑn væ hærfe dele xodemɑn rɑ særih mizænim. \" bænɑbærin dʒomhuri eslɑmi irɑn dær kenɑr komæk be dolæte qɑnuni jæmæn be serɑhæt niz be ɑn eftexɑr mi konæd, tʃerɑ ke dæqiqæn in jɑri hɑ dær mænzume hendese enqelɑbe eslɑmi qærɑr dɑræd væ jeki æz næmɑdhɑje mobɑreze bɑ estekbɑre dʒæhɑni væ æjɑdi mæntæqe ʔi ɑn æst.", "text": " بحران یمن از زمان حمله ائتلاف سعودی به کلاف سردرگمی تبدیل شده که اجماع جهانی برای حل این بحران و نجات مردم یمن وجود ندارد و در عین حال  ابعاد بین المللی این بحران روبه افزایش است. از زمانیکه استعفای منصورالهادی، رئیس جمهور یمن در ژانویه 2015 اعلام شد، عربستان سعودی سعی کرد تا به بهانه بازگرداندن الهادی، فشارها را بر نیروهای معترض افزایش دهد و به همین خاطر هادی در فوریه استعفایش را پس گرفت! و عدن را پایتخت دولت خود اعلام کرد.\n\nاین در حالی بود که معترضان حکومت وحدت ملی را تشکیل دادند و پس از تحولاتی در صنعا، پایتخت یمن، مجلس نمایندگان، شورای عالی سیاسی و دولت نجات ملی در سال های اخیر تشکیل شده و به صورت قانونی امور کشور را در دست دارند.\n\nهمچنین ارتش یمن در ائتلاف با نیروهای انصارالله یا حوثی ها، به نبرد همزمان با نیروی ائتلاف سعودی و مزدوران داخلی آن در خاک کشور مشغول است.\n\nهرچند بخشی از نیروهای ارتش به پشتیبانی از مصنورالهادی،رئیس جمهور مستعفی پرداختند ولی قاطبه ارتش در حال دفاع از آب و خاک کشور بر اساس رسالت ذاتی خود در مقابل دشمن خارجی است.\n\nهمزمان با تشکیل شورای عالی سیاسی یمن با ائتلاف حزب کنگره ملی یمن و جنبش انصارالله به همراه متحدان خود، طرح دولت نجات ملی نیز به اجرا درآمده و امور اجرایی کشور در دست این دولت قرار دارد.\n\nدولت وحدت ملی این کشور که طیف های مختلف را در بر می‌گیرد، به منظور مقابله همه‌جانبه و منسجم با تجاوز سعودی تشکیل شده است. عبدالعزیز بن حبتور» نخست وزیر دولت نجات ملی تعیین شده است.\n\nبه هر حال پس از 20 ماه از بحران یمن، دولت نجات ملی تشکیل شد و یمن دارای دولت مستقر در پایتخت است که تا خروج از بحران اختیارات را در دست خواهد داشت.\n\nبررسی تحولات یمن نشان می دهد که حمایت از دولت مستقر، ارتش یمن و نیروهای مبارز با متجاوزین از مشروعیت قانونی و مردمی برخوردار است و جمهوری اسلامی ایران نیز بر اساس همین با یمن در ارتباط است.\n\nاما ائتلاف سعودی و حامیان غربی این ائتلاف بدون توجه به خواست مردم یمن، منافع نامشروع خود را برای چیره شدن بر سرنوشت این کشور دنبال می کنند و اصرار آنها بر این امر باعث کشته شدن هزاران نفر و آوارگی میلیون ها انسان در کنار تخریب زیرساخت های یمن شده است.\n\nدر همین حال یکی از مهمترین تحولات در بحران یمن، افزایش حالت تهاجمی نیروهای مبارز با ائتلاف سعودی است. حمله موشکی ارتش یمن به فرودگاه ملک خالد ریاض، تلاش سعودی ها را برای کشیدن پای ایران به این حمله افزایش داد و اتهامات بی اساسی را متوجه کشورمان کردند!\n\nارتش و نیروهای انصارالله یمن از توان دفاعی و نظامی قابل ملاحظه ای برخوردارند که این توان با توجه به ارتش کلاسیک یمن و دارا بودن انبارهای تجهیزات نظامی از جمله موشک، قابل توجه است. ارتش یمن از زمان جنگ های داخلی و جنگ شمال و جنوب توانسته بود توان رزمی و دفاعی خود را بالا ببرد.\n\nتوان حمله به نیروی دریایی سعودی و مقابله با حمله زمینی سعودی ها در کنار داشتن موشک های دوربرد و تو پخانه ای، آنها را در کنار نیروهای انصارالله در زمره ارتش های قدرتمند منطقه قرار می دهد.\n\nپاسخگویی به تجاوز سعودی با حمله به منافع ائتلاف در خاک این کشورها تنها بخشی از توان پاسخگویی ارتش و انصارالله را نشان داد که می تواند در آینده بیشتر نیز شود.\n\nدر چنین شرایطی و چیدمان قدرتی در یمن، بدون شک ایران با توجه به منافع و مصالح ملی و منطبق با آرمان ها و ارزش های انقلاب اسلامی برای قرار گرفتن در کنار مظلومین و مستضعفین، همواره در پی آن بوده تا برای نجات مردم یمن و رساندن کمک های مردم دوستانه، کمک هایی را روانه این کشور کند که در بخش هایی موفق بوده و در مواقعی با کارشکنی های غرب و ائتلاف سعودی همراه گشته است.\n\nاما در یکی از عمده ترین تحولات، سردار جعفری، فرمانده سپاه پاسداران در کنفرانس خبری خود در 2 آذرماه که به تشریح اقدامات جبهه مقاومت اختصاص داشت، به کمک های مستشاری و معنوی ایران به این کشور اشاره کرد: \"کمک های ما به جبهه مقاومت بنا به در خواست مردم و دولت‌های آنان صورت گرفته و یمن هم یک نمونه از آن است؛ امروز در یمن حاکمیت به دست انصارالله است و کمک های ایران در حد مستشاری و معنوی است که یمن بیشتر به آنها نیاز دارد و جمهوری اسلامی هم از این کمک ها دربغ نمی‌کند و این راه ادامه دارد.\"\n\nاین اظهارات که از سوی رسانه های خارجی به عنوان سندی از کمک های نظامی ایران به انصارالله منعکس شد، در حالیست که سردار جعفری در همان اظهارات کمک به یمن را به واسطه تسلط مردم یمن بر سرنوشت شان دانست:\"  انقلاب اسلامی، اصلی دارد که به صورت طبیعی  با منافع بعضی‌ها از جمله آمریکا و اسراییل و دست نشاندگانشان در تعارض قرار دارد. حرف اصلی انقلاب اسلامی حاکمیت مردم بر سرنوشت آنها است و تعیین سرنوشت‌شان به‌دست خودشان است. این اصل، تعارض با منافع نظام سلطه و استکبار است.\"\n\n رهبر معظم انقلاب نیز در دیدار شرکت‌کنندگان در اجلاس «محبان اهل‌بیت(ع) و مسئله تکفیری‌ها» در دوم آذرماه، عنوان کردند هرجایی برای مقابله با استکبار نیاز به کمک ایران باشد، جمهوری اسلامی دریغ نخواهد کرد: \" امروز جمهوری اسلامی بحمدالله در منتهای قدرت و قوّت است و ایستاده است. و ما حرفمان را صریح میزنیم و پای حرفمان می‌ایستیم و هر جایی که احتیاج به حضور ما باشد، هر جایی که احتیاج باشد به کمک ما در مواجهه و مقابله‌ی با کفر و استکبار، کمکمان را به آنجا میکنیم؛ این را صریح میگوییم، اِبا هم نمیکنیم از گفتن این مطلب در مقابله و مواجهه‌ی با دنیای کفر و استکبار؛ ما ملاحظه‌ی هیچ‌کس را نمیکنیم و سخن خودمان و حرف دل خودمان را صریح میزنیم.\"\n\nبنابراین جمهوری اسلامی ایران در کنار کمک به دولت قانونی یمن به صراحت نیز به آن افتخار می کند، چرا که دقیقا این یاری ها در منظومه هندسه انقلاب اسلامی قرار دارد و یکی از نمادهای مبارزه با استکبار جهانی و ایادی منطقه ای آن است." }
[ 40851, 941, 259, 122203, 695, 9758, 259, 11783, 376, 259, 15193, 94538, 259, 31527, 406, 554, 49105, 1686, 75848, 43017, 6353, 7558, 37413, 2801, 934, 858, 29427, 13607, 406, 259, 1699, 12075, 953, 40851, 941, 341, 22788, 722, 7563, 633, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 220163, 43060, 405, 259, 385, 2731, 125978, 272, 259, 2731, 360, 397, 2731, 282, 43060, 405, 28466, 282, 468, 259, 265, 240209, 2366, 43060, 4174, 510, 240209, 13487, 390, 259, 160133, 43060, 4174, 259, 49404, 285, 10787, 129842, 181...
{ "phonemize": "lop tɑp hɑje dɑrɑje qɑbelijæte edʒrɑje bɑzi hɑje videʔoi sænɡin væ piʃræfte mæʔmulæn sænɡin væ hædʒim hæstænd, æmmɑ be tɑzeɡi lop tɑpi sɑxte ʃode ke fɑqede in moʃkelɑt æst. be ɡozɑreʃ be næql æz didʒitɑle tærndæz, ʃerkæte lop tɑpe tɑze ʔi mosum be rɑ rævɑne bɑzɑr kærde ke modʒæhhæz be pærdɑzænde ɡerɑfiki ʃerkæt en vidiɑ væ pærdɑzænde hɑje qodrætmænde intæl æst. jeki æz mæzɑjɑje mohemme in lop tɑpe tædʒhize ɑn be ʃeʃ tærɑbɑjæt hɑfezee dɑxelist ke dær noʔe xod bi næzir mi bɑʃæd. æmmɑ væzne lop tɑpe mæzkur tænhɑ do. do kiluɡeræm bude væ zexɑmæte ɑn æz do. pændʒ sɑntimetre færɑtær nemi rævæd. qejmæte modele pɑje in lop tɑpe hezɑr dolɑr æst. dær in model æz pærdɑzænde intæl estefɑde ʃode æst. hæmtʃenin ælɑqmændɑn mi tævɑnænd tɑ hæddeæksær siodo ɡiɡɑbɑjte ræm be in lop tɑpe ezɑfe konænd. in ræm hɑ mi tævɑnænd æz noʔ jɑ bɑʃænd. diɡær pærdɑzænde hɑje mærkæzi qɑbele næsb bær ruje in lop tɑp ebɑrætænd æz intæl væ. deqqæte næmɑjeʃɡære pɑnzdæh. ʃeʃ intʃi in lop tɑp hæm jek hezɑro nohsædo bist dær jek hezɑro o hæʃtɑd æst. hɑrd diske in lop tɑp hæm mi tævɑnæd æz sædo bist ɡiɡɑbɑjt tɑ ʃeʃ tærɑbɑjæt dær nævæsɑn bɑʃæd. kopi ʃod", "text": "لپ تاپ های دارای قابلیت اجرای بازی های ویدئویی سنگین و پیشرفته معمولا سنگین و حجیم هستند، اما به تازگی لپ تاپی ساخته شده که فاقد این مشکلات است.به گزارش به نقل از دیجیتال ترندز، شرکت لپ تاپ تازه ای موسوم به را روانه بازار کرده که مجهز به پردازنده گرافیکی شرکت ان ویدیا و پردازنده های قدرتمند اینتل است.یکی از مزایای مهم این لپ تاپ تجهیز آن به ۶ ترابایت حافظه داخلی است که در نوع خود بی نظیر می باشد. اما وزن لپ تاپ مذکور تنها ۲.۲ کیلوگرم بوده و ضخامت آن از ۲.۵ سانتیمتر فراتر نمی رود.قیمت مدل پایه این لپ تاپ هزار دلار است. در این مدل از پردازنده اینتل استفاده شده است. همچنین علاقمندان می توانند تا حداکثر ۳۲ گیگابایت رم به این لپ تاپ اضافه کنند. این رم ها می توانند از نوع یا باشند.دیگر پردازنده های مرکزی قابل نصب بر روی این لپ تاپ عبارتند از اینتل و . دقت نمایشگر ۱۵.۶ اینچی این لپ تاپ هم ۱۹۲۰ در ۱۰۸۰ است. هارد دیسک این لپ تاپ هم می تواند از ۱۲۰ گیگابایت تا ۶ ترابایت در نوسان باشد.کپی شد" }
[ 259, 9704, 766, 11505, 1091, 10337, 406, 259, 10489, 1845, 259, 15810, 406, 6908, 1091, 4424, 57872, 29649, 9869, 2154, 341, 4446, 47626, 1491, 70202, 9869, 2154, 341, 16208, 2430, 13503, 343, 7735, 554, 259, 58106, 6473, 259, 9704, 2301,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 53715, 259, 270, 43060, 325, 382, 43060, 608, 331, 43060, 286, 43060, 608, 1911, 43060, 17891, 385, 2731, 346, 259, 345, 240451, 286, 43060, 608, 330, 43060, 1383, 382, 43060, 608, 14063, 240209, 268, 266, 107879, 272, 129842, 348, 300, ...
{ "phonemize": ", mohæmmædhosejne fɑzel : dær tæmɑm sɑlhɑi ke tædris kærdæm væ tælɑʃe bihude bærɑje xub tædris kærdænæm bud, fekr mikærdæm tædrise xub be mæʔnɑje in æst ke ensɑne xodæʃ rɑ sɑbet konæd. inke be xɑtere behtærin tædris be u dʒɑjezei bedæhænd væ ʃɑɡerdɑne mædrese sær væ dæst beʃkænænd ke dær kelɑse mæn hɑzer ʃævænd væ æz æfɑzɑte mæn kæsbe fejz konænd væ mæn xɑne ɡostærde æʔlæm rɑ bidæriq næsibeʃɑn konæm jæʔni tædrise xub. hæm mæn xoʃhɑl væ hæm ɑnhɑ rɑzi. æmmɑ hitʃ væqt intor næʃod. pædærbæzreɡi dɑʃtæm ke æslæne xub dærs nemidɑd. bɑ ɑnke xejli ɑlæm bud væ tʃizhɑje zjɑdi midɑnest, æmmɑ kæsi hɑzer næbud sære kelɑsæʃ beneʃinæd. æmmɑ dær ejn hɑl hæme ʃɑɡerdɑne ɑʃeqæʃ budænd væ dust dɑʃtænd ejne u ʃævænd. u tæmɑm dɑnestehɑjæʃ rɑ dær birun æz kelɑs væ be ræveʃhɑje xodæʃ be ɑnhɑ jɑd midɑd tʃe væqti ke dær hæjɑte mædrese qædæm mizæd, tʃe zæmɑni ke dær mæsdʒed mineʃæst væ didɑrhɑje mærdomi dɑʃt væ tʃe zæmɑni ke dær ketɑbxɑne dær hɑle motɑleʔe bud. ʃɑɡerdɑne hættɑ æɡær sɑlhɑ fɑreqottæhsil ʃode budænd væ dær ʃæhri diɡær zendeɡi mikærdænd, bɑz dær bærnɑmehɑje sɑliɑne xod dʒɑi bærɑje didɑr bɑ iʃɑn miɡozɑʃtænd ke hæm didɑri bɑ pedære mæʔnævi væ elmijeʃɑn dɑʃte bɑʃænd hæm æz nɑvdɑne fejze elɑhi qotrɑti betʃeʃænd. sɑlhɑ æz in mɑdʒærɑ miɡozæræd. mæn tʃænd sɑlist ke bæʔd æz ædæme movæffæqijæt dær tædris, ɑn rɑ ræhɑ kærdæm væ pedærbozorɡæm hæm sɑlhɑst ke be diɑre bɑqi ʃetɑfte væ dɑqi dɑemi ruje delemɑn ɡozɑʃte æst. æmmɑ bærɑjæm hæmiʃe soʔɑl bud ke hæqiqæt tædris kodɑm æst? inke jek ostɑd hæme tʃizdɑn bɑ bæjɑni xub væ ɑli væ moʔælleme xubi bɑʃi jɑ moræbbi delsuz væ mehræbɑn væ dustdɑʃtæni? næʃre mæʔɑref be tɑzeɡi ketɑbi æz ostɑd mohæmmædrezɑ ɑbedini be tʃɑpe resɑnde ke dʒævɑbe soʔɑlhɑjæm rɑ dɑde æst dʒævɑbi ke mesle potke sænɡini bær ohɑm væ xiɑlɑtæm bud æmmɑ æz ɑnke hæqiqæt rɑ ʃenɑxtæm, be vædʒd ɑmædæm. « ʃɑɡerdpærværi » noqtevirɡul dæftære pændʒom æz mædʒmuʔee ʃeʃ dʒeldi æʔlæm æz mænzære elɑhist hæmɑn ketɑbi ke be næzæræm hær ostɑd hoze væ dɑneʃɡɑh, moræbbi væ moʔællemi bɑjæd ɑn rɑ bexɑnæd væ hæqiqæt ostɑd væ moʔællem budæn rɑ dærjɑbæd væ be mæʔnɑje æmiqe moræbbi budæne pej bebæræd væ bær æsɑse ɑn qædæme bærdɑræd væ be sære mænzele mæqsud beresæd. ostɑd mohæmmædrezɑ ɑbedini bæʔd æz ɡozærɑndæne dore sæthe hoze, ʃɑɡerde bozorɡɑni tʃon ɑiɑte ezɑm bæhɑoddini, bæhdʒæt, ælɑme hæsænzɑde ɑmoli, dʒævɑdi ɑmoli, mæhfuzi væ... bude vej omde fæʔɑlijæthɑje tæhqiqi væ pæʒuheʃi vej motemærkeze bær bærræsi ændiʃehɑje ɑsɑr væ æfkɑre ælɑme tæbɑtæbɑi bude æst. u æz sɑle hæftɑdopændʒ dær hozehɑje elmije be tærbijæt væ tædrise tollɑb pærdɑxte væ hæmtʃenin tædris dær dɑneʃɡɑhhɑi tʃon olume pezeʃki tehrɑn, dɑneʃɡɑh tehrɑn, ælɑme tæbɑtæbɑi tehrɑn, sænʔæti esfæhɑn væ... e mæʃqul æst. ketɑb « ʃɑɡerdpærværi » iʃɑn selsele sæxrɑnihɑ bɑ mozue æʔlæm æz mænzære elɑhist ke mædʒmuʔe ʔi ʃeʃ dʒeldist væ ʃɑɡerdpærværi dæftære pændʒom æz ɑn mædʒmuʔe æst. ɑbedini dær in ketɑb be tæbine hæqiqi rɑbete ostɑd væ ʃɑɡerde mipærdɑzæd væ dær do bæxʃe in rɑbete rɑ ʃærh midæhæd. dær fæsle ævvæl æz bæxʃe ævvæl be « toseʔe mæn » dær hæqiqæt tædris væ dærs dɑdæn mipærdɑzæd. ensɑn be xɑtere inke zɑtæne xod rɑ miporsetæd, dust dɑræd hæme rɑ ejne xod konæd hæmɑntor ke dær mobɑhesɑte hættɑ kɑr rɑ be dʒædæl mikeʃɑnd tɑ tæræfe moqɑbelæʃ rɑ qɑneʔ konæd ke mesle u fekr konæd, jɑ pedær væqti færzændæʃ rɑ tærbijæt mikonæd, dust dɑræd bætʃtʃeæʃ ejne xodæʃ ʃævæd jɑ ɑntʃe rɑ ke u nædɑʃte væ nætævɑneste be ɑn beresæd, be dæst ɑːværæd dære hæqiqæte pedær dust dɑræd ɑrezuhɑjæʃ rɑ bærɑje færzændæʃ mohæqqeq konæd. dær estelɑh miɡujænd ke ʃæxs mixɑhæd « mæne » xod rɑ ɡostæreʃe dæhæd væ hæme rɑ ejne xod konæd. ostɑd dær zæmɑni ke ʃɑɡerdɑn rɑ dɑræd dærs midæhæd, dær hæqiqæt dɑræd ɑnhɑ rɑ bɑ ɡoftɑr væ ræftɑr væ elme xod tærbijæt mikonæd væ in tærbijæt dær dʒæhæt « toseʔe mæn » ostɑd æst væ ʃɑɡerd rɑ ejne xod mikonæd : « dær neɡɑhe elɑhi, ʃɑɡerd æz æstɑdæʃe dʒodɑ nist. æɡær tʃe be læhɑze zɑheri do færde mostæqel hæstænd, æmmɑ hæqiqæt tʃize diɡærist. ʃɑɡerdɑn, ʃæʔne vodʒudi væ emtedɑde hæqiqi vædʒudʔɑlæm hæstænd jæʔni ensɑn bɑ ʃɑɡerdpærværi emtedɑd væ dɑmæne vodʒudi pejdɑ mikonæd væ mænee u ɡostærde miʃævæd. tɑ neɡɑh mɑ be æʔlæm væ ɑlæm væ tæʔlim væ tæʔællom tæshih næʃævæd, in hæqiqæt be dorosti dærk næxɑhæd ʃod ke ʃɑɡerdpærværi, tærbijæt væ tækɑmole xod ɑlæm væ ostɑd æst. æɡær neɡɑh ensɑn eslɑh ʃod, mijɑbæd ke ʃɑɡerdpærværi « toseʔe mæn » ɑlæm jɑ ostɑd dær næsæbte bɑ ʃɑɡerdɑn æst ke kæmɑle hæqiqi ostɑde mæhsub miʃævæd lezɑ hæqiqætæne ensɑn bɑ ʃɑɡerdpærværi ɑlæmtær miʃævæd væ be mærɑtebi æz æʔlæm væ kæmɑl dæst mijɑbæd ke emkɑne dæstjɑbi be hæqiqæte ɑn dær sire færdi momken næbude æst » dær fæsle dovvom æz bæxʃe ævvæle ostɑd ælɑbædini be in nokte mi pærdɑzæd ke væqti ostɑd ʃɑɡerd rɑ mi xɑhæd ejne xod bɑr bijɑværæd væ xodæʃ rɑ ɡostæreʃ dæhæd dær hæqiqæt dɑræd xodæʃ rɑ dʒɑvedɑne mi konæd væ ʃɑɡerdæʃ ʃɑɡerdɑne næsle bæʔdi rɑ hæm ejne u bɑr bijɑværæd væ elɑ ɑxær tɑ inke nɑm væ jɑde u hæmiʃe zende bemɑnæd. « neɡɑh ævvælije mɑ in æst ke ʃɑɡerdɑn, bɑqiɑte ælsɑlehɑt ɑlæm bude væ modʒebe zende neɡæh dɑʃte ʃodæne nɑm væ jɑde ostɑd hæstænd æmmɑ dær neɡɑhi dæqiqtær væ æmiqtær, roʃæn miʃævæd ke bɑ hæjɑte ʃɑɡerdɑn, hæjɑte hæqiqi ɑlæm emtedɑd mijɑbæd væ bæqɑje ɑlæm bɑ bæqɑje ʃɑɡerdɑnæʃ tæsbit miɡærdæd. bɑ in neɡɑh, ʃɑɡerdpærværi edʒɑbætist be nijɑz væ mejle dæruni ensɑn be bæqɑ væ hæjɑte æbædi ke be vɑsete ɑn, in mejle fetri dær vodʒude ensɑn, pɑsoxi vɑqeʔi mijɑbæd. ostɑd væ moræbbi bɑ ʃɑɡerdpærværi, vodʒude xiʃ rɑ toseʔe dɑde væ æz mæhdudijæthɑje zæmɑn væ mækɑne ræhɑ miʃævæd væ be ofoqi vɑred miɡærdæd ke diɡær fɑni væ æz bejne ræftæni nist. tævædʒdʒoh be in mæsʔæle, neɡɑh mɑ rɑ be neʔmæte ʃɑɡerdpærværi motehævvel mikonæd ». dær fæsle sevvom æz bæxʃe ævvæle ostɑd xodæʃ rɑ dʒolo miændɑzæd væ ʃɑɡerdɑn rɑ be donbɑle xod mikeʃæd ke nevisænde ɑn rɑ in jek mæʔnɑ æz mæfhume emɑmæt midɑnæd. emɑm kæsist ke dʒoloje mellæt dær hærekæt æst væ diɡærɑn rɑ be særɑje vɑqeʔi ɑnhɑ hedɑjæt mikonæd. ʃæʔne emɑmæt bærɑje ostɑd hæm pɑbærdʒɑst væ ostɑd bɑ ʃɑɡerdpærværi be velɑjæte æhle bejt ejn pærɑntezbæste mottæsel væ mædʒrɑje fejze elɑhi æhle bejt ejn pærɑntezbæste be ʃɑɡerdɑn miʃævæd indʒɑst ke tæfɑvote tædrise mæn bɑ pedærbozorɡæm zɑher miʃævæd. mæn dær mijɑbæm ke tʃeqædr æz hæqiqæt ostɑdi dure bude væ sɑlhɑ rɑh rɑ eʃtebɑh ræfteæm. hæmtʃenine tɑze mifæhmæm ælɑqe væ eʃqe bi pɑjɑn ʃɑɡerdɑne pedærbozorɡæm be u æz kodʒɑ næʃæʔt miɡiræd væ tʃetor hænuz bæʔd æz sɑlhɑ dær jɑd væ ræftɑr væ æmæle ɑnhɑ zende æst. « ʃɑɡerdpærværi dær æsl, tæbæʔijjæt væ pejrævi æz emɑm zæmɑn ædʒ dær hedɑjætɡæri nofus væ ettesɑl be mæqɑme velɑjæt væ ʃæʔne emɑm ʃodæn æst lezɑ ostɑd, be mizɑne ettesɑl væ tæmæssok be velɑjæte æhle bejt ejnpærɑntezbæste, ʃæʔne emɑmæt mijɑbæd væ qovɑje vodʒudi æhle bejt ejn pærɑntezbæste mæhsub miʃævæd ke hedɑjætɡæri iʃɑn rɑ bæst dɑde væ tæhte tævædʒdʒohɑte xɑsse væ dæstɡiri viʒe emɑme zæmɑn ædʒ qærɑr miɡiræd. æɡær in bɑvær bærɑje mɑ idʒɑd ʃævæd ke ʃɑɡerdpærværi jæʔni mædʒrɑje fejz budæn bærɑje hedɑjætɡæri emɑm zæmɑn ædʒ, ɑnɡɑh læhze læhze ertebɑte mɑ bɑ ʃɑɡerdɑn, særʃɑr æz norɑnijæt bude væ hæʃr væ hæmrɑhi bɑ emɑm ejn æst. » fæslhɑje bæʔdi be tʃeɡuneɡi ettesɑle ʃæʔne ostɑdi be ʃæʔne æmɑmæte æhle bejt ejn pærɑntezbæste mipærdɑzæd. dær bæxʃe dovvome ketɑb niz dær pændʒ fæsl æz sire tærbijæte ʃɑɡerde æhle bejt ejn pærɑntezbæste olɡui sæhih erɑʔe midæhæd. ælɑqemændɑn bærɑje tæhije in æsær mitævɑnænd be pɑjɡɑh ettelɑʔresɑni næʃre mæʔɑref be morɑdʒeʔe konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "، محمدحسین فاضل:در تمام سال‌هایی که تدریس کردم و تلاش بیهوده برای خوب تدریس کردنم بود، فکر می‌کردم تدریس خوب به معنای این است که انسان خودش را ثابت کند. اینکه به خاطر بهترین تدریس به او جایزه‌ای بدهند و شاگردان مدرسه سر و دست بشکنند که در کلاس من حاضر شوند و از افاضات من کسب فیض کنند و من خوان گسترده علم را بی‌دریغ نصیبشان کنم یعنی تدریس خوب. هم من خوشحال و هم آنها راضی. اما هیچ وقت این‌طور نشد. پدربزرگی داشتم که اصلاً خوب درس نمی‌داد. با آنکه خیلی عالم بود و چیزهای زیادی می‌دانست، اما کسی حاضر نبود سر کلاسش بنشیند. اما در عین حال همه شاگردان عاشقش بودند و دوست داشتند عین او شوند. او تمام دانسته‌هایش را در بیرون از کلاس و به روش‌های خودش به آنها یاد می‌داد؛ چه وقتی که در حیاط مدرسه قدم می‌زد، چه زمانی که در مسجد می‌نشست و دیدارهای مردمی داشت و چه زمانی که در کتابخانه در حال مطالعه بود. شاگردان حتی اگر سال‌ها فارغ‌التحصیل شده بودند و در شهری دیگر زندگی می‌کردند، باز در برنامه‌های سالیانه خود جایی برای دیدار با ایشان می‌گذاشتند که هم دیداری با پدر معنوی و علمیشان داشته باشند هم از ناودان فیض الهی قطراتی بچشند.سال‌ها از این ماجرا می‌گذرد. من چند سالی است که بعد از عدم موفقیت در تدریس، آن را رها کردم و پدربزرگم هم سال‌هاست که به دیار باقی شتافته و داغی دائمی روی دلمان گذاشته است. اما برایم همیشه سؤال بود که حقیقت تدریس کدام است؟ اینکه یک استاد همه چیزدان با بیانی خوب و عالی و معلم خوبی باشی یا مربی دلسوز و مهربان و دوست‌داشتنی؟نشر معارف به تازگی کتابی از استاد محمدرضا عابدینی به چاپ رسانده که جواب سؤال‌هایم را داده است؛ جوابی که مثل پتک سنگینی بر اوهام و خیالاتم بود اما از آنکه حقیقت را شناختم، به وجد آمدم. «شاگردپروری»؛ دفتر پنجم از مجموعه شش جلدی علم از منظر الهی است؛ همان کتابی که به نظرم هر استاد حوزه و دانشگاه، مربی و معلمی باید آن را بخواند و حقیقت استاد و معلم بودن را دریابد و به معنای عمیق مربی بودن پی ببرد و بر اساس آن قدم بردارد و به سر منزل مقصود برسد.استاد محمدرضا عابدینی بعد از گذراندن دوره سطح حوزه، شاگرد بزرگانی چون آیات عظام بهاء‌الدینی، بهجت، علامه حسن‌زاده آملی، جوادی آملی، محفوظی و ... بوده و عمده فعالیت‌های تحقیقی و پژوهشی وی متمرکز بر بررسی اندیشه‌های آثار و افکار علامه طباطبایی بوده است. او از سال 75 در حوزه‌های علمیه به تربیت و تدریس طلاب پرداخته و همچنین تدریس در دانشگاه‌هایی چون علوم پزشکی تهران، دانشگاه تهران، علامه طباطبایی تهران، صنعتی اصفهان و ... مشغول است.کتاب «شاگردپروری» ایشان سلسله سخرانی‌ها با موضوع علم از منظر الهی است که مجموعه ای شش جلدی است و شاگردپروری دفتر پنجم از آن مجموعه است.عابدینی در این کتاب به تبیین حقیقی رابطه استاد و شاگرد می‌پردازد و در دو بخش این رابطه را شرح می‌دهد. در فصل اول از بخش اول به «توسعه من» در حقیقت تدریس و درس دادن می‌پردازد. انسان به خاطر اینکه ذاتاً خود را می‌پرستد، دوست دارد همه را عین خود کند؛ همانطور که در مباحثات حتی کار را به جدل می‌کشاند تا طرف مقابلش را قانع کند که مثل او فکر کند، یا پدر وقتی فرزندش را تربیت می‌کند، دوست دارد بچه‌اش عین خودش شود یا آنچه را که او نداشته و نتوانسته به آن برسد، به دست آورد؛ در حقیقت پدر دوست دارد آرزوهایش را برای فرزندش محقق کند. در اصطلاح می‌گویند که شخص می‌خواهد «منِ» خود را گسترش دهد و همه را عین خود کند.استاد در زمانی که شاگردان را دارد درس می‌دهد، در حقیقت دارد آنها را با گفتار و رفتار و علم خود تربیت می‌کند و این تربیت در جهت «توسعه من» استاد است و شاگرد را عین خود می‌کند: «در نگاه الهی، شاگرد از استادش جدا نیست. اگر چه به لحاظ ظاهری دو فرد مستقل هستند، اما حقیقت چیز دیگری است. شاگردان، شأن وجودی و امتداد حقیقی وجودعالم هستند؛ یعنی انسان با شاگردپروری امتداد و دامنه وجودی پیدا می‌کند و منِ او گسترده می‌شود.تا نگاه ما به علم و عالم و تعلیم و تعلّم تصحیح نشود، این حقیقت به درستی درک نخواهد شد که شاگردپروری، تربیت و تکامل خود عالم و استاد است. اگر نگاه انسان اصلاح شد، می‌یابد که شاگردپروری «توسعه من» عالم یا استاد در نسبت با شاگردان است که کمال حقیقی استاد محسوب می‌شود؛ لذا حقیقتاً انسان با شاگردپروری عالم‌تر می‌شود و به مراتبی از علم و کمال دست می‌یابد که امکان دست‌یابی به حقیقت آن در سیر فردی ممکن نبوده است»در فصل دوم از بخش اول استاد علابدینی به این نکته می پردازد که وقتی استاد شاگرد را می خواهد عین خود بار بیاورد و خودش را گسترش دهد در حقیقت دارد خودش را جاودانه می کند و شاگردش شاگردان نسل بعدی را هم عین او بار بیاورد و الی آخر تا اینکه نام و یاد او همیشه زنده بماند.«نگاه اولیه ما این است که شاگردان، باقیات الصالحات عالم بوده و موجب زنده نگه داشته شدن نام و یاد استاد هستند؛ اما در نگاهی دقیق‌تر و عمیق‌تر، روشن می‌شود که با حیات شاگردان، حیات حقیقی عالم امتداد می‌یابد و بقای عالم با بقای شاگردانش تثبیت می‌گردد. با این نگاه، شاگردپروری اجابتی است به نیاز و میل درونی انسان به بقا و حیات ابدی که به واسطه آن، این میل فطری در وجود انسان، پاسخی واقعی می‌یابد. استاد و مربی با شاگردپروری، وجود خویش را توسعه داده و از محدودیت‌های زمان و مکان رها می‌شود و به افقی وارد می‌گردد که دیگر فانی و از بین رفتنی نیست. توجه به این مسئله، نگاه ما را به نعمت شاگردپروری متحول می‌کند».در فصل سوم از بخش اول استاد خودش را جلو می‌اندازد و شاگردان را به دنبال خود می‌کشد که نویسنده آن را این یک معنا از مفهوم امامت می‌داند. امام کسی است که جلوی ملت در حرکت است و دیگران را به سرای واقعی آنها هدایت می‌کند. شأن امامت برای استاد هم پابرجاست و استاد با شاگردپروری به ولایت اهل بیت(ع) متصل و مجرای فیض الهی اهل بیت(ع) به شاگردان می‌شود؛ اینجاست که تفاوت تدریس من با پدربزرگم ظاهر می‌شود. من در می‌یابم که چقدر از حقیقت استادی دور بوده‌ و سال‌ها راه را اشتباه رفته‌ام. همچنین تازه می‌فهمم علاقه و عشق بی پایان شاگردان پدربزرگم به او از کجا نشأت می‌گیرد و چطور هنوز بعد از سال‌ها در یاد و رفتار و عمل آنها زنده است.«شاگردپروری در اصل، تبعیت و پیروی از امام زمان عج در هدایتگری نفوس و اتصال به مقام ولایت و شأن امام شدن است؛ لذا استاد، به میزان اتصال و تمسک به ولایت اهل بیت(ع)، شأن امامت می‌یابد و قوای وجودی اهل بیت(ع) محسوب می‌شود که هدایت‌گری ایشان را بسط داده و تحت توجهات خاصه و دستگیری ویژه امام زمان عج قرار می‌گیرد. اگر این باور برای ما ایجاد شود که شاگردپروری یعنی مجرای فیض بودن برای هدایت‌گری امام زمان عج، آنگاه لحظه لحظه ارتباط ما با شاگردان، سرشار از نورانیت بوده و حشر و همراهی با امام ع است.»فصل‌های بعدی به چگونگی اتصال شأن استادی به شأن امامت اهل بیت(ع) می‌پردازد. در بخش دوم کتاب نیز در پنج فصل از سیره تربیت شاگرد اهل بیت(ع) الگویی صحیح ارائه می‌دهد.علاقه‌مندان برای تهیه این اثر می‌توانند به پایگاه اطلاع‌رسانی نشر معارف به مراجعه کنند.انتهای پیام/" }
[ 259, 343, 4739, 97706, 259, 59151, 572, 267, 5658, 259, 6513, 3037, 20616, 934, 21437, 45653, 3716, 633, 341, 766, 25222, 3939, 376, 28163, 259, 1699, 259, 17808, 21437, 45653, 14473, 633, 3418, 343, 259, 23445, 822, 3716, 633, 21437, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 949, 106992, 1109, 2731, 285, 51571, 20689, 742, 43060, 9514, 259, 267, 331, 10787, 37893, 282, 43060, 282, 259, 263, 43060, 280, 334, 43060, 266, 513, 37893, 99098, 85575, 78130, 300, 2731, 37893, 280, 43060, 238796, 265, 259, ...
{ "phonemize": "dær ebtedɑje dʒælæsee sevvom, lɑjehe defɑʔiɑte vækile modɑfeʔe mottæhæme rædife ævvæl be estemɑʔ resid. vej ezhɑr dɑʃt : be dælile moʃkelɑte ruhi væ nɑxoʃɑjændi dʒozʔijɑt væ mondærædʒɑte pærvænde, qɑder be qerɑʔæte lɑjehe nistæm væ æz qɑzie mohtæræme tæqɑzɑje qerɑʔæte in lɑjehe rɑ dɑræm. vej dær in lɑjehe æz qæbule tænhɑe se morede qætl tævæssote movækkelæʃ xæbær dɑd væ ɡoft : bær æsɑse eʔterɑfɑt væ eqrɑrɑte movækkelæm væ ʃævɑhede modʒude veje tænhɑ qætl « fe. mim », « mim. ɑ » væ « lɑm. dɑl » rɑ qæbul dɑræd væ bæqije qætl hɑ rɑ mænsub be xiʃ nemi dɑnæd. vækile modɑfeʔe mottæhæme rædife ævvæl dær xelɑle in ezhɑrɑt ezʔɑn dɑʃt : jeki æz qætl hɑ be dæste hæmsære vej jæʔni mottæhæme rædife dovvom suræt ɡerefte væ dær jeki æz qætle hɑje mænsub be movækkelæm, mæqtul be ellæte tæsɑdof væ mæsræfe dɑruje piʃtær fut ʃode bud. dær edɑme dɑdɡɑh xætɑb be mottæhæme rædife ævvæl xɑstɑre qerɑʔæte lɑjehe defɑʔi vej ʃod ke u niz in lɑjehe rɑ be qɑzie pærvænde erdʒɑʔ dɑd. dær bæxʃi æz ezhɑrɑte vej ɑmæde æst : bærxi mætɑlebi ke piʃtær væ dær dʒælæsɑte diɡær neveʃte ʃode væ mænsub be mæn bude rɑ qæbul nædɑræm væ tænhɑ bæxʃi æz eqrɑrɑt ke be dæste xæt væ emzɑ væ æsære ænɡoʃte xodæm æst rɑ qæbul dɑræm. hættɑe bæxʃi æz ezhɑrɑt be zure zærb væ ʃætm væ tæhdid væ væʔdeje tæxfife hokm væ berɑʔete hæmsæræm væ hæmtʃenin tæhte feʃɑre ruhie bærɑje inde færzændæm æxz ʃode ke hæme ɑnhɑ rɑ ræd mikonæm. hættɑe bærxi qætl hɑ be xɑtere eʔterɑfɑte bihude hæmsæræm be ɡærdænæm oftɑd. dær edɑme ezhɑrɑte vej dær xosuse qæbul tænhɑ se fæqære qætl ɑmæde æst : besjɑri æz eʔterɑfɑt væ sæhne sɑzi hɑ dær kejfærxɑst qejre vɑqeʔi bude væ mæn tæqɑzɑje tæʃkile dɑdɡɑh diɡæri dær mælæee ɑm væ bɑ hozure ræsɑne hɑ rɑ dɑræm. vej ɑværde æst : bærxi æz mæqtulin rɑ hættɑ nædide væ nemi ʃenɑsæm væ ettehɑmɑte mænsub be mæn æʔæm æz ʃorbe xæmr rɑ be hitʃ onvɑne qæbul nædɑræm. æksær mæqtulɑn dotʃɑre fesɑde æxlɑqi bude væ jeki æz ɑnhɑ rɑ moqeʔie pejdɑ kærdæm ke tæsɑdof kærde bud væ sepæs fut kærd væ mæn æz tærse u rɑ dær tævile xɑne pedæræm be xɑk sepordæm. hæmtʃenin ænɡizeje qætl hɑ be hitʃ vædʒh mɑli næbude væ tʃænd næfær æz kæsɑni ke æknun be onvɑne ʃɑhede mætɑlebi rɑ bæjɑn nemudænd dær xɑne mæn hozur dɑʃte væ kolli tælɑ dɑʃtænd, pæs tʃerɑ ɑnhɑ rɑ be qætl næresɑndæm! ælɑmætesoɑl mottæhæme rædife ævvæl dær entehɑ ezhɑr dɑʃt : hæmsæræm dær hitʃkodɑm æz qætl hɑ næqʃi nædɑʃte væ hær se qætle ɡærdæne mæn æst. væhdæt qæsd dær bæjɑnɑt væ næfæse eqdɑmɑte mottæhæmine mæʃhude æstpæs æz estemɑʔe defɑʔiɑte mottæhæme rædife ævvæl væ vækile modɑfeʔe vej, dɑdɡɑh æz næmɑjænde dɑdsetɑni xɑst tɑ dær defɑʔ æz kejfærxɑst væ dær pɑsoxe modɑfeʔɑte mottæhæmine ezhɑrɑte xod rɑ bæjɑn næmɑjæd. moxtæsæri æz ezhɑrɑte næmɑjænde dɑdsetɑni : zedde væ næqiz budæne ezhɑrɑte mottæhæmin væ enkɑr væ ezhɑr dær læhzeje mætɑleb neʃɑn æz qæsde færɑfekænie vej dær eʔterɑfɑte xod dɑræd. hæmtʃenin æzɑdi bæjɑne vej dær bɑre næqz jɑ tæide ezhɑrɑte iʃɑn ɡævɑh rædde eddeʔɑje veje mæbni bær eʔterɑfɑte u tæhte feʃɑre mi bɑʃæd. vej æfzud : dær tæʃrihe beroxie sæhne hɑje qætle tænhɑ xod qɑtel hozur dɑʃte væ æz mæhæle dæqiqe qætl væ ræhɑ sɑzie mæqtul jɑ dæfne dʒæsæd xæbær dɑʃte æst ke bɑ dɑdæne dʒozʔijɑte dorost, mɑ be mæhæle extefɑʔe bærxi mæqtulin residim. in mozu eqrɑrɑt væ eddeʔɑje ertekɑbe qætle iʃɑn rɑ sɑbet mi konæd. næmɑjænde dɑdsetɑni dær xosuse æsfɑde æz sime kɑrt hɑ væ telefone hɑje hæmrɑhe moteʔædded tævæssote mottæhæme rædife ævvæl ezʔɑn dɑʃt : rædde pɑje qɑtel dær tʃænd morede kɑmelæn mæʃhud æst. dær xæsise qætle xɑnom mim. ɑ pærɑntezbæste do ʃomɑre telefon tævæssote qɑtele morede æsfɑde qærɑr ɡerefte ke jeki æz in xotut pæs æz ertekɑbe qætl dær ɡuʃi telefon hæmrɑh mæqtule roʃæn ʃode æst. hæmtʃenin bɑ hæmɑn xæti ke bɑ jeki æz mæqtulin dær ertebɑt bude væ bɑ jeki æz nedʒɑte jɑfteɡɑn niz dær ertebɑt bude æst. vej dær tozihe nokte ie diɡær mæbni bær in ke dær morede jeki æz qætl hɑ ke mottæhæme rædife ævvæle ɑn rɑ ræd mikonæd væ eddeʔɑ dɑʃte ke mæqtul rɑ nemiʃenɑsæd ɡoft : xætte qɑtel væ mæqtul dær jek ɡuʃi telefone hæmrɑh væ dær zæmɑne hɑje moxtælef roʃæn ʃode ke in xod ɡævɑh ɑʃnɑie in do æz qæbl mi bɑʃæd. næmɑjænde dɑdsetɑn dær bɑre rædde ettehɑmɑte mottæhæme rædife dovvom tævæssote mottæhæm væ vækile modɑfeʔe vej ezhɑr dɑʃt : tæmɑmi ʃævɑhede mæktub æz zæbɑne nedʒɑte jɑfteɡɑn væ hættɑ eʔterɑfɑt dʒoste væ ɡorixte hær do mottæhæm delɑlæt bær hæmdæstie vej dær dʒælbe rezɑjæt væ idʒɑde hɑʃije æmnijæt dær zehne mæqtulɑn væ idʒɑde zæmine monɑsebe bærɑje ertekɑbe dʒorm tævæssote mottæhæme rædife ævvæl dɑræd. næmɑjænde dɑdsetɑni dær edɑme ezhɑrɑte xod dær xosuse vɑkoneʃe mottæhæme rædife dovvome zæmɑni ke bɑ jeki æz nedʒɑte jɑfteɡɑn dær dʒælæse bɑzporsi ruberu ʃod bæjɑn dɑʃt : mottæhæme rædife dovvom be mæhze ruberui bɑ ʃɑhede nedʒɑt jɑfte ɡoft : hæmɑn ʃæb bɑjæd to rɑ mikoʃtim, hæmsæræm hæmɑn ʃæbe do bɑr mi xɑst to rɑ bekeʃæd væli doxtæræm æz xɑbe bidɑr mi ʃod væ hæmsæræm nætævɑnest to rɑ bekeʃæd! to bɑʔese ʃodi ke mɑ rɑ beɡirænd! veje xɑter neʃɑn sɑxt : væhdæt qæsd dær bæjɑnɑt væ næfæse eqdɑmɑte mottæhæmine mæʃhud æst. qɑzie dɑdɡɑh pæs æz estemɑʔe ezhɑrɑte mottæhæmin, vokælɑje modɑfeʔ væ næmɑjænde dɑdsetɑni æz olijɑ dæme mæqtulin xɑst ezhɑrɑte xod rɑ bæjɑn konænd. jeki æz olijɑe dæm ælɑve bær rædde defɑʔiɑte mætruhe væ qejr qɑjel xædʃe budæne kejfærxɑst væ tæqɑzɑje sodure hokme qesɑse næfæse mottæhæmin, hæmtʃenin ezʔɑn dɑʃt ke bɑjæd ɑnhɑ rɑ tʃændin bɑr eʔdɑm kærd, jek bɑre kæm æst. qɑzie dɑdɡɑh bærɑje ændʒɑme ʃur væ sodure hokme bist dæqiqe tænæffos eʔlɑm kærd. defɑʔije ɑxærdɑdɡɑh pæs æz tænæffos bɑ qerɑʔæte ettehɑmɑte mottæhæme rædife ævvæl be ertekɑbe hæʃt fæqære qætle æmd, serqæt tælɑdʒɑte mæqtulɑn, dʒenɑjæt bær mejjete ʃeʃ mæqtul æz tærihe mosle kærdæne ædʒsɑd væ bærɑje mottæhæme rædife dovvom be ertekɑbe moʔɑvenæt dær qætle æmd teʔdɑdi æz mæqtulin bɑ hæmkɑri mottæhæme rædife ævvæl væ hæmtʃenin morede moʔɑmele qærɑr dɑdæne tælɑdʒɑte mæsruqe, xoddɑri æz komæk væ mæsɑʔdæte bærɑje færdi ke dær mæʔræze xætær bude, æz mottæhæmin xɑst tɑ ɑxærin defɑʔiɑte xod rɑ mætræh konænd. mottæhæme rædife ævvæl hæmtʃenɑn tænhɑ bær qætle se mored tæʔkid kærde væ ezʔɑn dɑʃt : hæmɑntor ke ɡoftæm fæqæt qætle xɑnom hɑ lɑm. dɑl, fe. mim væ mim. ɑ rɑ qæbul dɑræm væ ænɡize æm æz qætl niz be xɑtere mæsɑʔele mɑli næbude væ fesɑd æxlɑqie mæqtulɑn bɑʔese in ettefɑq bude æst. vej æfzud : tænhɑ dʒenɑjæt bær mejjete lɑm. dɑl rɑ qæbul dɑræm væ hættɑe tælɑhɑje fe. mim rɑ bɑ u dæfn kærdæm. bærdɑʃtæne bæqije tælɑhɑje mæqtulin niz be xɑtere ɑn bud ke ɑnhɑ diɡær morde budænd væ dær henɡɑme dæfne tælɑhɑje ɑnhɑ rɑ bær mi dɑʃtæm. tælɑhɑ rɑ dær xɑne neɡæh mi dɑʃtæm væ æhtæmɑlɑhmæsræm ɑnhɑ rɑ bær midɑʃte væ miforuxte. vækile modɑfeʔe mottæhæme rædife ævvæl niz tænhɑ be lɑjehe defɑʔie xod bæsænde kærd væ ezʔɑn dɑʃt : tæmɑm defɑʔiɑte mæn dær lɑjehe defɑʔi ke næzde qɑzie dɑdɡɑh erɑʔe nemudæm zekr ʃode æst. mottæhæme rædife dovvom niz dær ɑxærin defɑʔe xod tæʔkid kærd : mæn æz hitʃkodɑm æz kɑrhɑje hæmsæræm xæbær nædɑʃtæm væ tænhɑ hæmɑn ʃæbe mæzkurdær sɑle nævædopændʒ færdi bɑ zɑhere sɑlem æmmɑ qæʃ kærde rɑ dær dæsteʃoie xɑne moʃɑhede kærdæm, hænɡɑmike æz hæmsæræm porsidæm u kist vej be mæn hæmlee vær ʃode væ ɡælujæm rɑ ɡereft væ mæn rɑ be otɑq ændɑxt væ dær rɑ rujee mæn væ doxtæræm bæst. vej æfzud : ezhɑrɑte mæktub dær eʔterɑfɑte dæste xætte xodæm bude æmmɑ bærxi æz ɑnɑn rɑ qæbul nædɑræm. mæn hærɡez næɡoftæm ke bɑ hæmsæræm væ færzændæm bɑ mɑʃin dær xiɑbɑne æʃxɑsi rɑ sævɑr mikærdim væ hozure mæn be xɑtere dʒælbe eʔtemɑde mæqtulɑn bude æst. tænhɑ foruʃe do fæqære tælɑdʒɑte ɑn hæm qæbl æz ettelɑʔe mæn æz eqdɑmɑte hæmsæræm ke ɑn ʃæb dær xɑne fæhmide budæm rɑ qæbul dɑræm. vækile modɑfeʔe mottæhæme rædife dovvom niz bɑ mærdʒæʔe dɑnestæne kejfærxɑste mæbni bær ehrɑze dʒorm tæʔkid kærd : tænhɑ jek fæqære moʔɑvenæt dær qætle bærɑje movækkele mæn zekr ʃode væ moʔɑvenæt dær qætl rɑ næbɑjæd be tæmɑmi qætl hɑe mærbut dɑnest. dær entehɑ qɑzie pærvænde ezʔɑn dɑʃt : tejjee hæft ruze ɑjænde hokme sɑdere æz suje dɑdɡɑh be dɑdsetɑni, olijɑ dæme mæqtulɑn, mottæhæmin væ vokælɑje ɑnhɑ eblɑqe mi ʃævæd væ dær suræte eʔterɑz be divɑne ɑlie keʃvær erdʒɑʔ dɑde mi ʃævæd. pæs æz tæʔkid væ tæʔine divɑne ɑlie hokme qætʔi qɑbele edʒrɑ xɑhæd bud. tʃeheloʃeʃ", "text": "\nدر ابتدای جلسه سوم، لایحه دفاعیات وکیل مدافع متهم ردیف اول به استماع\n رسید.وى اظهار داشت: به دلیل مشکلات روحى و ناخوشآیندى جزییات و مندرجات \nپرونده، قادر به قرائت لایحه نیستم و از قاضى محترم تقاضاى قرائت این لایحه\n را دارم.\nوى در این لایحه از قبول تنها ٣ مورد قتل توسط موکلش خبر داد و گفت: بر \nاساس اعترافات و اقرارات موکلم و شواهد موجود وى تنها قتل «ف.م» ، «م.آ» و \n«ل.د» را قبول دارد و بقیه قتل ها را منصوب به خویش نمى داند.\nوکیل مدافع متهم ردیف اول در خلال این اظهارات اذعان داشت: یکى از قتل ها \nبه دست همسر وى یعنى متهم ردیف دوم صورت گرفته و در یکى از قتل هاى منصوب \nبه موکلم، مقتول به علت تصادف و مصرف دارو پیشتر فوت شده بود.\nدر ادامه دادگاه خطاب به متهم ردیف اول خواستار قرائت لایحه دفاعى وى شد که او نیز این لایحه  را به قاضى پرونده ارجاع داد.در بخشى از اظهارات وى آمده است:برخى مطالبى که پیشتر و در جلسات دیگر \nنوشته شده و منصوب به من بوده را قبول ندارم و تنها بخشى از اقرارات که به \nدست خط و امضاء و اثر انگشت خودم است را قبول دارم.حتى بخشى از اظهارات به \nزور ضرب و شتم و تهدید و وعده ى تخفیف حکم و برائت همسرم و همچنین تحت فشار\n روحى براى اینده فرزندم اخذ شده که همه آنها را رد میکنم.حتى برخى قتل ها \nبه خاطر اعترافات بیهوده همسرم به گردنم افتاد.در ادامه اظهارات وى در خصوص قبول تنها ٣ فقره قتل امده است: بسیارى از \nاعترافات و صحنه سازى ها در کیفرخواست غیر واقعى بوده و من تقاضاى تشکیل \nدادگاه دیگرى در ملاء عام و با حضور رسانه ها را دارم.وى آورده است: برخى از مقتولین را حتى ندیده و نمی شناسم و اتهامات \nمنصوب به من اعم از شرب خمر را به هیچ عنوان قبول ندارم.اکثر مقتولان دچار \nفساد اخلاقى بوده و یکى از آنها را موقعى پیدا کردم که تصادف کرده بود و \nسپس فوت کرد و من از ترس او را در طویله خانه پدرم به خاک سپردم.همچنین \nانگیزه ى قتل ها به هیچ وجه مالى نبوده و چند نفر از کسانى که اکنون به \nعنوان شاهد مطالبى را بیان نمودند در خانه من حضور داشته و کلى طلا داشتند،\n پس چرا آنها را به قتل نرساندم !؟متهم ردیف اول در انتها اظهار داشت: همسرم در هیچکدام از قتل ها نقشى نداشته و هر ٣ قتل گردن من است.وحدت قصد در بیانات و نفس اقدامات متهمین مشهود استپس از استماع دفاعیات متهم ردیف اول و وکیل مدافع وى، دادگاه از نماینده\n دادستانى خواست تا در دفاع از کیفرخواست و در پاسخ مدافعات متهمین اظهارات\n خود را بیان نماید.\nمختصرى از اظهارات نماینده دادستانى: ضد و نقیض بودن اظهارات متهمین و \nانکار و اظهار در لحظه ى مطالب نشان از قصد فرافکنى وى در اعترافات خود \nدارد. همچنین ازادى بیان وى در باره نقض یا تایید اظهارات ایشان گواه رد \nادعاى وى مبنى بر اعترافات او تحت فشار مى باشد.وى افزود: در تشریح برخى صحنه هاى قتل تنها خود قاتل حضور داشته و از \nمحل دقیق قتل و رها سازى مقتول یا دفن جسد خبر داشته است که با دادن جزییات\n درست، ما به محل اختفاع برخى مقتولین رسیدیم. این موضوع اقرارات و ادعاى \nارتکاب قتل ایشان را ثابت مى کند.نماینده دادستانى در خصوص اسفاده از سیم کارت ها و تلفن هاى همراه متعدد\n توسط متهم ردیف اول اذعان داشت: رد پاى قاتل در چند مورد کاملا مشهود \nاست.در خصىص قتل خانم (م.آ) ٢ شماره تلفن توسط قاتل مورد اسفاده قرار گرفته\n که یکى از این خطوط پس از ارتکاب قتل در گوشى تلفن همراه مقتول روشن شده \nاست.همچنین با همان خطى که با یکى از مقتولین در ارتباط بوده و با یکى از \nنجات یافتگان نیز در ارتباط بوده است.وى در توضیح نکته اى دیگر مبنى بر این که در مورد یکى از قتل ها که متهم\n ردیف اول آن را رد میکند و ادعا داشته که مقتول را نمیشناسد گفت: خط قاتل و\n مقتول در یک گوشى تلفن همراه و در زمان هاى مختلف روشن شده که این خود \nگواه آشنایى این دو از قبل مى باشد.نماینده دادستان در باره رد اتهامات متهم ردیف دوم توسط متهم و وکیل \nمدافع وى اظهار داشت: تمامى شواهد مکتوب از زبان نجات یافتگان و حتى \nاعترافات جسته و گریخته هر دو متهم دلالت بر همدستى وى در جلب رضایت و \nایجاد حاشیه امنیت در ذهن مقتولان و ایجاد زمینه مناسب براى ارتکاب جرم \nتوسط متهم ردیف اول دارد.نماینده دادستانى در ادامه اظهارات خود در خصوص واکنش متهم ردیف دوم \nزمانى که با یکى از نجات یافتگان در جلسه بازپرسى روبرو شد بیان داشت: متهم\n ردیف دوم به محض روبرویى با شاهد نجات یافته گفت: همان شب باید تو را \nمیکشتیم،همسرم همان شب ٢ بار مى خواست تو را بکشد ولى دخترم از خواب بیدار \nمى شد و همسرم نتوانست تو را بکشد ! تو باعث شدى که ما را بگیرند !وى خاطر نشان ساخت: وحدت قصد در بیانات و نفس اقدامات متهمین مشهود است.قاضى دادگاه پس از استماع اظهارات متهمین،وکلاى مدافع و نماینده \nدادستانى از اولیاء دم مقتولین خواست  اظهارات خود را بیان کنند. یکى از \nاولیاء دم علاوه بر رد دفاعیات مطروحه و غیر قایل خدشه بودن کیفرخواست و \nتقاضاى صدور حکم قصاص نفس متهمین، همچنین اذعان داشت که باید آنها را چندین\n بار اعدام کرد، یک بار کم است.قاضى دادگاه براى انجام شور و صدور حکم ٢٠ دقیقه تنفس اعلام کرد.دفاعیه آخردادگاه پس از تنفس با قرائت اتهامات متهم ردیف اول به ارتکاب ٨ فقره قتل\n عمد، سرقت طلاجات مقتولان، جنایت بر میت ۶ مقتول از طریح مثله کردن اجساد و\n براى متهم ردیف دوم به ارتکاب معاونت در قتل عمد تعدادى از مقتولین با \nهمکارى متهم ردیف اول و همچنین مورد معامله قرار دادن طلاجات مسروقه، \nخوددارى از کمک و مساعدت براى فردى که در معرض خطر بوده، از متهمین خواست \nتا آخرین دفاعیات خود را مطرح کنند.متهم ردیف اول همچنان تنها بر قتل ٣ مورد تاکید کرده و اذعان داشت: \nهمانطور که گفتم فقط قتل خانم ها ل.د ، ف.م و م.آ را قبول دارم و انگیزه ام\n از قتل نیز به خاطر مسائل مالى نبوده و فساد اخلاقى مقتولان باعث این \nاتفاق بوده است.وى افزود: تنها جنایت بر میت ل.د را قبول دارم و حتى طلاهاى ف.م را با \nاو دفن کردم.برداشتن بقیه طلاهاى مقتولین نیز به خاطر آن بود که آنها دیگر \nمرده بودند و در هنگام دفن طلاهاى آنها را بر مى داشتم.طلاها را در خانه \nنگه مى داشتم و احتمالاهمسرم آنها را بر میداشته و میفروخته.وکیل مدافع متهم ردیف اول نیز تنها به لایحه دفاعى خود بسنده کرد و \nاذعان داشت: تمام دفاعیات من در لایحه دفاعى که نزد قاضى دادگاه ارائه \nنمودم ذکر شده است.متهم ردیف دوم نیز در آخرین دفاع خود تاکید کرد: من از هیچکدام از \nکارهاى همسرم خبر نداشتم و تنها همان شب مذکوردر سال ٩۵ فردى با ظاهر سالم \nاما غش کرده را در دستشویى خانه مشاهده کردم،هنگامیکه از همسرم پرسیدم او \nکیست وى به من حمله ور شده و گلویم را گرفت و من را به اتاق انداخت و در را\n روى من و دخترم بست.وى افزود: اظهارات مکتوب در اعترافات دست خط خودم بوده اما برخى از آنان\n را قبول ندارم.من هرگز نگفتم که با همسرم و فرزندم با ماشین در خیابان \nاشخاصى را سوار میکردیم و حضور من به خاطر جلب اعتماد مقتولان بوده است. \nتنها فروش ٢ فقره طلاجات آن هم قبل از اطلاع من از اقدامات همسرم که آن شب \nدر خانه فهمیده بودم را قبول دارم.وکیل مدافع متهم ردیف دوم نیز با مرجع دانستن کیفرخواست مبنى بر احراز \nجرم تاکید کرد: تنها یک فقره معاونت در قتل براى موکل من ذکر شده و معاونت \nدر قتل را نباید به تمامى قتل ها مربوط دانست.در انتها قاضى پرونده اذعان داشت: طى هفت روز آینده حکم صادره از سوى \nدادگاه به دادستانى، اولیاء دم مقتولان، متهمین و وکلاى آنها ابلاغ مى شود و\n در صورت اعتراض به دیوان عالى کشور ارجاع داده مى شود. پس از تاکید و \nتعیین دیوان عالى حکم قطعى قابل اجرا خواهد بود.46" }
[ 509, 259, 29240, 406, 259, 25892, 376, 259, 34036, 343, 89528, 46901, 259, 16381, 13432, 341, 28799, 6289, 46016, 548, 29510, 15970, 17079, 8180, 554, 950, 152147, 23210, 260, 10727, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 554, 550, 15802, 259, 3085...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 60909, 345, 43060, 608, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 265, 18705, 39679, 261, 259, 280, 43060, 608, 1551, 269, 367, 43060, 240209, 266, 43060, 346, 259, 58078, 1596, 3620, 43060, 4174, 240209, 265, 2921, 270, 2731, 1069...
{ "phonemize": "nɑdʒɑe movæzzæf be dʒoloɡiri æz qɑtʃɑqe ænvɑʔe dɑm væ mænɑbeʔ væ mævɑdde ʒenetiki ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ tʃɑhɑrdæh sjɑsiː. mædʒles. dɑmpærværi næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ tæsvibe mævɑrede diɡæri æz tærhe dʒɑmeʔe dɑmpærværi keʃvær, niruje entezɑmi rɑ movæzzæf kærdænd eqdɑmɑte lɑzem rɑ bærɑje dʒoloɡiri æz qɑtʃɑqe ænvɑʔe dɑm væ mænɑbeʔ væ mævɑdde ʒenetiki ændʒɑm dæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni irnɑ, næmɑjændeɡɑn dær dʒælæse ælæni ruze tʃɑhɑrʃænbe mædʒles be edɑme bærræsi dʒozʔijɑte tærhe nezɑme dʒɑmeʔe dɑmpærværi keʃvær pærdɑxtænd væ mævɑdi æz ɑn rɑ tæsvibe næhɑi kærdænd. bær æsɑse in tærh, mædʒlese vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi rɑ movæzzæf kærd hæddeæqæl æz jek mɑhe qæbl næsæbte be tædvine bærnɑme kutʃe sɑliɑne zænbure æsæl eqdɑm konæd væ ɑn rɑ bærɑje edʒrɑ be dæstɡɑh hɑje ziræbt eblɑq næmɑjæd. næmɑjændeɡɑn dær mɑdde diɡæri æz in tærh, niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ mokællæf kærdænd bærɑje mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe ænvɑʔe dɑm væ mænɑbeʔ væ mævɑdde ʒenetiki dɑm, eqdɑmɑte lɑzem rɑ dær mærzhɑje keʃvær be æmæl ɑːværæd. dæsturolæmæle edʒrɑi in mɑdde be tæsvibe vozærɑje dʒæhɑde keʃɑværzi væ keʃvær xɑhæd resid. hæmtʃenin moqærrær ʃod vezɑræte dʒæhɑd kæʃɑvri mæsɑdiqe qɑtʃɑqe ænvɑʔe dɑm, mænɑbeʔ væ mævɑdde ʒenetiki dɑm rɑ tæʔin væ eʔlɑm konænd. næmɑjændeɡɑne mædʒles be mænzure sɑmɑndehi omure moʃɑvere ʔi, tærvidʒi, færhænɡi, ɑmuzeʃi, motɑleʔɑti, tæhqiqɑti væ omure xædæmɑti væ nezɑræt bær næhveje æmælkærde æʃxɑse hæqiqi væ hoquqi ʃɑqel mozue in qɑnun, vezɑræte dʒæhɑd kæʃɑvri rɑ mokællæf kærdænd tærtibi ettexɑz konæd tɑ æz tæriqe sɑzemɑne nezɑme mohændesi kæʃɑvri væ mænɑbeʔe tæbiʔi keʃvær, pærvɑne tæsise tæʃækkol hɑ væ mærɑkeze xædæmɑte dɑmpærværi qejre dolæti bɑ tæʔine mæhdude fæʔɑlijæt væ extijɑrɑte moʃæxxæs, hæddeæksær zærfe jek mɑh pæs æz sæbte dærxɑste moteqɑzi væ tækmile pærvænde, sɑder ʃævæd. hæmtʃenin næmɑjændeɡɑne moqærrær kærdænd æsɑsnɑme nemune tæʃækkol hɑ væ mærɑkeze xædæmɑte dɑmpærværi tævæssote vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ moʃɑrekæte sɑzemɑne nezɑme mohændesi keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi keʃvær tæhije væ pæs æz tæide væzire dʒæhɑde keʃɑværzi eblɑq ʃævæd. bɑ tæsvibe næmɑjændeɡɑne moqærrær ʃod dær suræte moxɑlefæte sɑzemɑne nezɑme mohændesi keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi keʃvær bɑ sodure hær jek æz modʒævvezhɑje mæzkur dær mɑdde ʃɑnzdæh in qɑnun, bɑjæd mærɑteb be suræte kotobi væ mostædæll be moteqɑzi eʔlɑm ʃævæd. næmɑjændeɡɑn dær jek ræʔj ɡiri estexrɑdʒi, moqærrær kærdænd nobæte resideɡi be tærhhɑ væ lævɑjehe eʔɑde æz ʃorɑje neɡæhbɑn dær xɑredʒ æz nobæt resideɡi ʃævæd væ sepæs resideɡi be edɑme dʒozʔijɑte in tærh dær dæsture kɑre mædʒles qærɑr ɡiræd. siɑm slæʃ noh hezɑro sædo sionoh slæʃ fe. sin slæʃ ʃomɑre sefr bistonoh sɑʔæte dæh : pɑnzdæh tæmɑm", "text": "ناجا موظف به جلوگیری از قاچاق انواع دام و منابع و مواد ژنتیکی شد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/14\nسیاسی.مجلس.دامپروری\nنمایندگان مجلس با تصویب موارد دیگری از طرح جامع دامپروری کشور، نیروی\nانتظامی را موظف کردند اقدامات لازم را برای جلوگیری از قاچاق انواع دام و\n منابع و مواد ژنتیکی انجام دهد.به گزارش خبرنگار پارلمانی ایرنا، نمایندگان در جلسه علنی روز چهارشنبه\nمجلس به ادامه بررسی جزئیات طرح نظام جامع دامپروری کشور پرداختند و\nموادی از آن را تصویب نهایی کردند.بر اساس این طرح، مجلس وزارت جهاد کشاورزی را موظف کرد حداقل از یک ماه\nقبل نسبت به تدوین برنامه کوچ سالیانه زنبور عسل اقدام کند و آن را برای\nاجرا به دستگاه های ذیربط ابلاغ نماید.نمایندگان در ماده دیگری از این طرح، نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران\nرا مکلف کردند برای مبارزه با قاچاق انواع دام و منابع و مواد ژنتیکی دام\n، اقدامات لازم را در مرزهای کشور به عمل آورد. دستورالعمل اجرایی این\nماده به تصویب وزرای جهاد کشاورزی و کشور خواهد رسید.همچنین مقرر شد وزارت جهاد کشاوری مصادیق قاچاق انواع دام، منابع و مواد\nژنتیکی دام را تعیین و اعلام کنند.نمایندگان مجلس به منظور ساماندهی امور مشاوره ای، ترویجی، فرهنگی،\nآموزشی، مطالعاتی، تحقیقاتی و امور خدماتی و نظارت بر نحوه عملکرد اشخاص\nحقیقی و حقوقی شاغل موضوع این قانون، وزارت جهاد کشاوری را مکلف کردند\nترتیبی اتخاذ کند تا از طریق سازمان نظام مهندسی کشاوری و منابع طبیعی\nکشور، پروانه تاسیس تشکل ها و مراکز خدمات دامپروری غیر دولتی با تعیین\nمحدوده فعالیت و اختیارات مشخص، حداکثر ظرف یک ماه پس از ثبت درخواست\nمتقاضی و تکمیل پرونده، صادر شود.همچنین نمایندگان مقرر کردند اساسنامه نمونه تشکل ها و مراکز خدمات\nدامپروری توسط وزارت جهاد کشاورزی با مشارکت سازمان نظام مهندسی کشاورزی\nو منابع طبیعی کشور تهیه و پس از تایید وزیر جهاد کشاورزی ابلاغ شود.با تصویب نمایندگان مقرر شد در صورت مخالفت سازمان نظام مهندسی کشاورزی و\n منابع طبیعی کشور با صدور هر یک از مجوزهای مذکور در ماده 16 این قانون،\n باید مراتب به صورت کتبی و مستدل به متقاضی اعلام شود.نمایندگان در یک رای گیری استخراجی، مقرر کردند نوبت رسیدگی به طرحها و\nلوایح اعاده از شورای نگهبان در خارج از نوبت رسیدگی شود و سپس رسیدگی به\n ادامه جزئیات این طرح در دستور کار مجلس قرار گیرد.سیام/9139/ف.س/\nشماره 029 ساعت 10:15 تمام\n\n\n " }
[ 6876, 11013, 548, 20969, 1686, 554, 259, 44079, 17055, 695, 2588, 19953, 6986, 259, 21015, 80643, 341, 556, 13036, 341, 259, 16318, 259, 31583, 636, 7371, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 272, 43060, 285, 240451, 43060, 265, 90973, 2731, 11843, 202001, 390, 331, 240451, 5134, 129842, 6070, 259, 2731, 360, 1911, 43060, 270, 238796, 43060, 23892, 259, 2731, 272, 379, 43060, 240209, 265, 331, 43060, 282, 300, 2731, 134410,...
{ "phonemize": "roberto bɑdʒu eʔlɑm kærd ke bærɑje dʒɑme dʒæhɑni ɑmɑde mi ʃævæd hæʃ ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle roberto bɑdʒu futbɑliste mæʃhure itɑliɑi bɑ sɑbeqee se bɑr hozur dær dʒɑme dʒæhɑni ke bærɑje hozure tʃɑhɑrom niz tælɑʃ mi konæd, eʔlɑm kærd ke bærɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do ɑmɑde mi ʃævæd. bɑdʒu æsre pændʒʃænbe dær mæhæle tæmrinɑte time beræʃɑ be xæbærneɡɑrɑn ɡoft ke tæmrinɑte u bɑ hædæfe eʔzɑm be dʒɑme dʒæhɑni kore e ʒɑpon donbɑl mi ʃævæd. vej ɡoft mæn æz hæm æknun tʃæmedɑnhɑjæm rɑ bærɑje sæfær be dʒɑme dʒæhɑni bæste æm. in ezhɑrɑte bɑdʒu dærhɑlist ke vej æfzud, sæʔj xɑhæd kærd tɑ dær tim beræʃɑe xod rɑ be dʒuvɑni tærɑpɑtuni særmoræbbi time melli itɑliɑ neʃɑn dæhæd væ næzære u rɑ be xodæʃ dʒælb konæd. bɑdʒu bɑ in hɑl æfzud ke dær hær hɑl bɑjæd tɑ pɑjɑne fæsle dʒɑri montæzer mɑnæd. vej dær pɑjɑn be xæbærneɡɑrɑn dʒævɑb dɑd ke æɡær ferɑntʃesko tuti særɡoruh væ mohɑdʒeme time ræm pærɑntezbæste be dʒɑjeze tupe tælɑi tʃeʃme duxte æst, hæqqe ust. sædo bistopændʒ hivdæh slæʃ tʃɑhɑrdæh mim me bistotʃɑhɑr pɑnzdæh", "text": " روبرتو باجو اعلام کرد که برای جام جهانی آماده می شود \n#\nرم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/07/80 \nخارجی.ورزشی.فوتبال \n روبرتو باجو فوتبالیست مشهور ایتالیایی با سابقه سه بار حضور در جام\nجهانی که برای حضور چهارم نیز تلاش می کند، اعلام کرد که برای جام جهانـــی \n2002 آماده می شود. \n باجو عصر پنجشنبه در محل تمرینات تیم برشا به خبرنگاران گفت که تمرینات\nاو با هدف اعزام به جام جهانی کره ـ ژاپن دنبال می شود . \n وی گفت من از هم اکنون چمدانهایم را برای سفر به جام جهانی بسته ام . \n این اظهارات باجو درحالیست که وی افزود ، سعی خواهد کرد تا در تیـــم \nبرشا خود را به جووانی تراپاتونی سرمربی تیم ملی ایتالیا نشان دهد و نظر \nاو را به خودش جلب کند. \n باجو با این حال افزود که در هر حال باید تا پایان فصل جاری منتظـــــر\nماند. \n وی در پایان به خبرنگاران جواب داد که اگر فرانچسکو توتی ( سرگروه و \nمهاجم تیم رم ) به جایزه توپ طلایی چشم دوخته است ، حق اوست . \n125-17/14 \nم م 24- 15- \n\n " }
[ 4131, 109983, 974, 768, 32000, 259, 18018, 3716, 934, 259, 1699, 46549, 13607, 406, 1424, 29521, 822, 3446, 387, 259, 20271, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 59430, 3313, 12590, 406, 260, 22680, 406, 260, 30036, 11514, 4131, 1099...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 104357, 268, 330, 43060, 285, 240451, 273, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 513, 124255, 43060, 608, 331, 240451, 43060, 645, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 259, 43060, 282, 43060, 368, 658, 259, 238796, 130833, 27...
{ "phonemize": "ruznɑme hɑje sobhe doʃænbe \" mætbuʔɑt be mærdom tʃe mi ɡujænd? \" irɑne værzeʃi hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑd setɑre bɑqeri : æɡær tʃiru budæm kærim rɑ bɑzi nemi dɑdæm setɑre perspolise mæhrum mi ʃævæd setɑre mirzɑi : æz pærvine ʃekɑjæt mi konæm setɑre sɑmærdee mæsdum ʃod setɑre mæhdævi kiɑ : tʃærɑmæne tæʔviz mi ʃævæm setɑre kærimi : dɑvær rɑ xæride budænd, ʃode budim dʒenɑze keʃ bæhrejni hɑ setɑre futbɑle mottæki be færd, futbɑli morde æst setɑre moræbbi bædænsɑze esteqlɑle mɑndæni ʃod setɑre \" bɑti ɡol \" væ jɑrɑnʃe hæmtʃenɑn dær hæsæræte piruzi setɑre futbɑle dʒɑme ettehɑdije : perspolis be rɑh ɑhæn bɑxt setɑre mæzlumi : ʃɑjæd enteqɑle ækbære pur væ moʔmen zɑdee montæfi ʃævæd sefrdosefrjek sefr se ʃe jek", "text": "روزنامه های صبح دوشنبه \" مطبوعات به مردم چه می گویند؟\"- ایران ورزشی \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/06/80 \n* باقری : اگر چیرو بودم کریم را بازی نمی دادم \n* پرسپولیس محروم می شود \n* میرزایی : از پروین شکایت می کنم \n* سامرده مصدوم شد \n* مهدوی کیا: چرامن تعویض می شوم \n* کریمی : داور را خریده بودند، شده بودیم جنازه کش بحرینی ها \n* فوتبال متکی به فرد، فوتبالی مرده است \n* مربی بدنساز استقلال ماندنی شد \n* \"باتی گل \" و یارانش همچنان در حسرت پیروزی \n* فوتبال جام اتحادیه : پرسپولیس به راه آهن باخت \n* مظلومی : شاید انتقال اکبر پور و مومن زاده منتفی شود \n 0201 03 ش1 \n\n " }
[ 4029, 13830, 1091, 259, 16579, 2858, 9797, 313, 115255, 72704, 554, 7563, 633, 12913, 822, 63460, 1832, 2273, 311, 264, 4379, 259, 22680, 406, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1183, 51594, 3313, 904, 768, 225949, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41459, 272, 43060, 645, 382, 43060, 608, 27506, 1551, 342, 238796, 2731, 272, 811, 313, 134410, 270, 1982, 240209, 43060, 270, 390, 326, 10787, 6218, 259, 270, 238796, 265, 658, 259, 129842, 4274, 79017, 291, 313, 619, 43060, 405, ...
{ "phonemize": "modɑfeʔɑne hoquqe bæʃær dær morede væzʔijæt sælɑmæte jek æsire felestini ke biʃ æz sæd ruz æst dær eʔtesɑbe qæzɑ be sære mibæræd, ebrɑze neɡærɑni væ tæʔkid kærdænd ke veje nijɑzmænde modɑvɑje forist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær hɑle hɑzer ʃeʃ æsir felestini dær zendɑnhɑje reʒim sæhijunisti dær eʔtesɑbe qæzɑ be sær mibærænd ke ækræm ælræxɑvi jeki æz ɑnɑn æst. u tɑ konun biʃ æz hær zendɑni felestini diɡær dær eʔtesɑbe qæzɑ bude æst. ælræxɑvie sionoh sɑle be ettehɑme dʒɑbedʒɑ kærdæne bombhɑjee entehɑri be noh sɑl hæbs mæhkum ʃode væ hæm æknun dær eʔterɑz be ʃærɑjete bæde zendɑne biʃ æz sæd ruz æst ke æz xordæne qæzɑ emtenɑʔ mikonæd. vej æz bimɑrie dijɑbet væ ɑsm rændʒ mibæræd væ be dælile eʔtesɑbe qæzɑ væzʔijæt sælɑmætæʃ besijɑre væxim eʔlɑm ʃode æst. jeki æz æʔzɑje ɡoruh \" pezeʃkɑn bærɑje hoquqe bæʃær esrɑil \" hoʃdɑr dɑde æst ke ælræxɑvi bɑjæd hær tʃee særiʔtær tævæssote jeke motexæssese jɑ kɑrʃenɑs tæqzije moʔɑjene ʃævæd. bær æsɑse ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes, se sɑzemɑne modɑfeʔe hoquqe bæʃær dær jeke bæjɑnije moʃtæræk æz pɑrlemɑne orupɑ xɑsteænd ke jek hejʔæte hæqiqætjɑb bærɑje bærræsie væzʔijæte zendɑniɑn felestini dær esrɑil be viʒe ɑnhɑie kæhe hænuz dær eʔtesɑbe qæzɑ hæstænd, tæʃkil dæhæd. ɡoruh \" æzɑmir \" mostæqær dær rɑmollɑh ɡoruhe ælhæq væ pezeʃkɑn bærɑje hoquqe bæʃær esrɑil dær ine bæjɑnije dær morede sælɑmæte zendɑniɑni ke dær eʔtesɑbe qæzɑ hæstænd be ʃeddæte ebrɑze neɡærɑnie kærde væ jɑdɑvær ʃodeænd kæhe piʃtær dær septɑmbre do hezɑro o hæʃt pɑrlemɑne orupɑ dær jeke qætʔnɑme æz esrɑil xɑste bud tɑ hæddeæqæl estɑndɑrdhɑje bejnolmelæli rɑ bærɑje zendɑniɑne felestini ræʔɑjæt konæd æmmɑ edɑme sijɑsæthɑje reʒim sæhijunisti dær bɑzdɑʃte felestiniɑn, næqze in estɑndɑrdhɑst. hæmtʃenine komitee hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæle mokærræræn hoʃdɑr dɑde æst ke nætidʒee bɑzdɑʃte mærdome felestin nætidʒei dʒoz ʃekændʒe, bædræftɑri væ diɡære mævɑrede næqze hoquqe bæʃær dær bær næxɑhæd dɑʃt. qɑnun hæbse edʒrɑi be reʒime sæhijunisti in edʒɑze rɑ midæhæd ke dær suræte mæʃkuk væ xætærnɑke tæʃxis dɑdæne jeke felestini, vej rɑ dæstɡir væ bedune mohɑkeme zendɑni konænd. hæmtʃenin dær in bæjɑnije ɑmæde æst ke bær æsɑse qævɑnine bejnolmelæli hær zendɑni hæq dɑræd dær dɑdɡɑhie ɑdelɑne mohɑkeme ʃævæd lezɑ ædæme eqdɑme esrɑil bærɑje mohɑkeme felestiniɑn dær jeke dɑdɡɑh ɑdelɑne næqze konvɑnsijonhɑjee tʃɑhɑrɡɑne ʒenev æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nمدافعان حقوق بشر در مورد وضعيت سلامت يك اسير فلسطيني كه بيش از 100 روز است در اعتصاب غذا به سر مي‌برد، ابراز نگراني و تاكيد كردند كه وي نيازمند مداواي فوري است.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در حال حاضر 6 اسير فلسطيني در زندان‌هاي رژيم صهيونيستي در اعتصاب غذا به سر مي‌برند كه اكرم الرخاوي يكي از آنان است.\n\n\n\n\n\n\n\nاو تا كنون بيش از هر زنداني فلسطيني ديگر در اعتصاب غذا بوده است.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nالرخاوي 39 ساله به اتهام جابه‌جا كردن بمب‌هاي انتحاري به 9 سال حبس محكوم شده و هم اكنون در اعتراض به شرايط بد زندان بيش از 100 روز است كه از خوردن غذا امتناع مي‌كند.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nوي از بيماري ديابت و آسم رنج مي‌برد و به دليل اعتصاب غذا وضعيت سلامتش بسيار وخيم اعلام شده است.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nيكي از اعضاي گروه \"پزشكان براي حقوق بشر اسراييل\" هشدار داده است كه الرخاوي بايد هر چه سريع‌تر توسط يك متخصص يا كارشناس تغذيه معاينه شود.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nبر اساس گزارش خبرگزاري آسوشيتدپرس، سه سازمان مدافع حقوق بشر در يك بيانيه مشترك از پارلمان اروپا خواسته‌اند كه يك هيات حقيقت‌ياب براي بررسي وضعيت زندانيان فلسطيني در اسراييل به ويژه آنهايي كه هنوز در اعتصاب غذا هستند، تشكيل دهد.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nگروه \" ازامير\" مستقر در رام‌الله گروه الحق و پزشكان براي حقوق بشر اسراييل در اين بيانيه در مورد سلامت زندانياني كه در اعتصاب غذا هستند به شدت ابراز نگراني كرده و يادآور شده‌اند كه پيش‌تر در سپتامبر 2008 پارلمان اروپا در يك قطعنامه از اسراييل خواسته بود تا حداقل استانداردهاي بين‌المللي را براي زندانيان فلسطيني رعايت كند اما ادامه سياست‌هاي رژيم صهيونيستي در بازداشت فلسطينيان، نقض اين استانداردهاست.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nهمچنين كميته‌ حقوق بشر سازمان ملل مكررا هشدار داده است كه نتيجه‌ بازداشت مردم فلسطين نتيجه‌اي جز شكنجه، بدرفتاري و ديگر موارد نقض حقوق بشر در بر نخواهد داشت.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nقانون حبس اجرايي به رژيم صهيونيستي اين اجازه را مي‌دهد كه در صورت مشكوك و خطرناك تشخيص دادن يك فلسطيني، وي را دستگير و بدون محاكمه زنداني كنند.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nهمچنين در اين بيانيه آمده است كه بر اساس قوانين بين‌المللي هر زنداني حق دارد در دادگاهي عادلانه محاكمه شود؛ لذا عدم اقدام اسراييل براي محاكمه فلسطينيان در يك دادگاه عادلانه نقض كنوانسيون‌هاي چهارگانه ژنو است.\n\n\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 6289, 46016, 941, 16830, 43075, 509, 259, 7352, 259, 10620, 7862, 259, 36785, 24074, 1234, 4525, 259, 184071, 8340, 614, 13931, 695, 966, 4029, 950, 509, 22617, 23232, 259, 29899, 554, 2557, 6172, 27215, 343, 8493, 29740, 52836, 16300, 34...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 43060, 4174, 240209, 43060, 405, 623, 36624, 265, 68058, 238796, 10787, 331, 10787, 1097, 368, 300, 2731, 360, 240209, 6367, 104325, 259, 110422, 43060, 125978, 346, 384, 314, 259, 2731, 263, 2118, 2410, 861, 1507, 513, 837, 238796, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, æble færirɑ, særmoræbbi porteqɑli pɑlmirɑs be dælile hozure timæʃ dær mærhæle nime dʒɑme librætɑdus væ ʃɑnse hozur dær dʒɑme bɑʃɡɑh hɑje dʒæhɑn piʃnæhɑde ælriɑn rɑ næpæziroft. bɑ xorudʒe moræbbi porteqɑli æz ɡozine hɑje ælriɑne æknun time qotri kɑrluse kej ræveʃ, særmoræbbi sɑbeqe irɑn væ kolombijɑ rɑ ruje mize xod dɑræd. hæmtʃenin vænætʃænæzu muntlɑ særmoræbbi sɑbeqe milɑn hæm ɡozine ælriɑni hɑ æst. ʃodʒɑʔ xælil zɑde modɑfeʔe fæsle ɡozæʃte perspolis dær in fæsl bærɑje ælriɑn bɑzi mi konæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،ابل فریرا، سرمربی پرتغالی پالمیراس به دلیل حضور تیمش در مرحله نیمه جام لیبرتادوس و شانس حضور در جام باشگاه های جهان پیشنهاد الریان را نپذیرفت.با خروج مربی پرتغالی از گزینه های الریان اکنون تیم قطری کارلوس کی روش، سرمربی سابق ایران و کلمبیا را روی میز خود دارد. همچنین ونچنزو مونتلا سرمربی سابق میلان هم گزینه الریانی ها است.شجاع خلیل زاده مدافع فصل گذشته پرسپولیس در این فصل برای الریان بازی می کند.256 251" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 95178, 4378, 174752, 343, 92648, 61171, 107456, 27980, 406, 106906, 106099, 1471, 554, 550, 15802, 259, 13436, 259, 20101, 1440, 509, 259, 21778, 2869, 259, 29973, 376, 46549, 3207, 4341, 2936...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 259, 2731, 3868, 44587, 602, 43060, 261, 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 17353, 7...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, nim fæsle dovvom liɡe bærtære bæsketbɑle dærhɑli bɑ didɑre hæssɑse do time hæmjɑri zændʒɑn væ mɑhɑne esfæhɑn ɑqɑz miʃævæd ke pændʒomin sɑl dærɡozæʃt « ɑjdin nikxɑhbæhrɑmi » niz hæst. hæmjɑri ke in fæsl æz liɡe bærtær rɑ bɑ ʃekæste xɑredʒ æz xɑne bærɑbære mɑhɑn ɑqɑz kærdeæst, hɑlɑ dær dure bærɡæʃte reqɑbæthɑ mixɑhæd bɑ bordi xɑneɡi ɑn rɑ dʒobrɑn konæd. sæʔide dɑværpænɑh mellipuʃe mæsdume hæmjɑrist ke dær in mosɑbeqe bɑzi næxɑhædkærd. æz tæræfe diɡær mɑhɑn be donbɑle kæsbe bordi diɡær æst tɑ rævænde piruzihɑjæʃ rɑ dær nim fæsle dovvom niz edɑme dæhæd. mɑhɑnihɑ ke næzdiktærin hærif be petroʃimi sædrneʃin mæhsub miʃævænd reqɑbæt bɑ in hærife moddæʔi rɑ tænhɑ bɑ piruzi dær hæftee nohom liɡ mibinænd. dær diɡær mosɑbeqe, petroʃimi sædrneʃine mehmɑne ʃæhrdɑri ɡorɡɑn æst. ʃɑɡerdɑne mehrɑne hɑtæmi ke nim fæsle liɡ rɑ bedune bɑxt be pɑjɑn resɑndænd dær in mosɑbeqe niz kɑre doʃvɑri nædɑrænd væ mitævɑnænd be edɑme sædrneʃini xod edɑme dæhænd. mæhrɑm modɑfeʔe onvɑne qæhremɑni in hæfte be dʒæzire mirævæd tɑ bɑ esteqlɑle zærine qeʃm mæsɑf konæd. mæhrɑmihɑ ke dær in hæfte sæmæde nikxɑhbæhrɑmi rɑ be dælile sæfær be ɑmrikɑ dær extijɑr nædɑrænd, motmæʔennæn kɑre ɑsɑni bærɑbære hærife ɑmɑde xod nædɑræd. rezɑ lotfi mellipuʃe mæsdume esteqlɑl æst ke dær in mosɑbeqe bɑzi næxɑhædkærd æmmɑ æmælkærde ʃɑɡerdɑne mohæmmæde kæsɑi pur dær hæfte hɑje pɑjɑni nimfæsle noxost neʃɑn dɑde ke esteqlɑl æz tim hɑje qodrætmænde liɡ æst ke mi tævɑnæd bærɑbære hær hærifi xodnæmɑikonæd. dɑneʃɡɑh ɑzɑde tehrɑn dær hæftee noxost nim fæsle dovvome liɡ bɑjæd diɡær dɑrebi tehrɑn rɑ bærɑbære næfte sepɑhɑn bærɡozɑrkonæd. ʃɑɡerdɑne mehrɑne ʃɑhintæbʔ ke nim fæsle noxost rɑ bɑ ʃekæst bærɑbære mæhrɑm be pɑjɑn resɑndænd, bɑjæd dær hæftee dæhom bærɑbære diɡær time tehrɑni be mejdɑn berævænd. mohæmmæde hæsænzɑde mellipuʃe dɑneʃɡɑh ɑzɑd æst ke be dælile mæsdumijæt bærɑje timæʃ bɑzi næxɑhædkærd. dær ɑxærin mosɑbeqe hæfte noxoste dure bærɡæʃt æz liɡe bærtære bæsketbɑl, benædærkænɡe mizæbɑne sænɑjeʔe mɑhʃæhre qæʔrneʃin æst. benædærkænɡ bɑ tærkibe dʒævɑnæʃ dær in fæsl nætɑjedʒe xubi ɡerefte væ hæmæknun dær rædee ʃeʃom qærɑr dɑræd væ hɑlɑ bærɑje jek borde xɑneɡi dær entezɑre mɑhʃæhrihɑ æst. æz tæræfe diɡær ʃɑɡerdɑne æli tofiq niz bærɑje færɑr æz bohrɑn be bæræd nijɑz dɑrænd ke hæmin mozu mi tævɑnæd hæssɑsijæte in mosɑbeqe rɑ æfzɑjeʃ dæhæd. bærnɑme kɑmele hæftee dæhom liɡe bærtære bæsketbɑl be ʃærhe zir æst : hæmjɑri zændʒɑn mɑhɑne esfæhɑn esteqlɑle zærine qeʃm mæhrɑme tehrɑne dɑneʃɡɑh ɑzɑde tehrɑn næfte tehrɑn ʃæhrdɑri ɡorɡɑn petroʃimi benædærkænɡ sænɑjeʔe mɑhʃæhr", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، نیم فصل دوم لیگ برتر بسکتبال درحالی با دیدار حساس دو تیم همیاری زنجان و ماهان اصفهان آغاز می‌شود که پنجمین سال درگذشت «آیدین نیکخواه‌بهرامی» نیز هست. همیاری که این فصل از لیگ برتر را با شکست خارج از خانه برابر ماهان آغاز کرده‌است، حالا در دور برگشت رقابت‌ها می‌خواهد با بردی خانگی آن را جبران کند. سعید داورپناه ملی‌پوش مصدوم همیاری است که در این مسابقه بازی نخواهد‌کرد. از طرف دیگر ماهان به دنبال کسب بردی دیگر است تا روند پیروزی‌هایش را در نیم فصل دوم نیز ادامه دهد. ماهانی‌ها که نزدیک‌ترین حریف به پتروشیمی صدرنشین محسوب می‌شوند رقابت با این حریف مدعی را تنها با پیروزی در هفته نهم لیگ می‌بینند. در دیگر مسابقه، پتروشیمی صدرنشین مهمان شهرداری گرگان است. شاگردان مهران حاتمی که نیم فصل لیگ را بدون باخت به پایان رساندند در این مسابقه نیز کار دشواری ندارند و می‌توانند به ادامه صدرنشینی خود ادامه دهند. مهرام مدافع عنوان قهرمانی این هفته به جزیره می‌رود تا با استقلال زرین قشم مصاف کند. مهرامی‌ها که در این هفته صمد نیکخواه‌بهرامی را به دلیل سفر به آمریکا در اختیار ندارند، مطمئنا کار آسانی برابر حریف آماده خود ندارد. رضا لطفی ملی‌پوش مصدوم استقلال است که در این مسابقه بازی نخواهد‌کرد اما عملکرد شاگردان محمد کسایی پور در هفته های پایانی نیم‌فصل نخست نشان داده که استقلال از تیم های قدرتمند لیگ است که می تواند برابر هر حریفی خودنمایی‌کند. دانشگاه آزاد تهران در هفته نخست نیم فصل دوم لیگ باید دیگر داربی تهران را برابر نفت سپاهان برگزار‌کند. شاگردان مهران شاهین‌طبع که نیم فصل نخست را با شکست برابر مهرام به پایان رساندند، باید در هفته دهم برابر دیگر تیم تهرانی به میدان بروند. محمد حسن‌زاده ملی‌پوش دانشگاه آزاد است که به دلیل مصدومیت برای تیمش بازی نخواهد‌کرد. در آخرین مسابقه هفته نخست دور برگشت از لیگ برتر بسکتبال، بندرکنگ میزبان صنایع ماهشهر قعرنشین است. بندرکنگ با ترکیب جوانش در این فصل نتایج خوبی گرفته و هم‌اکنون در رده ششم قرار دارد و حالا برای یک برد خانگی در انتظار ماهشهری‌ها است. از طرف دیگر شاگردان علی توفیق نیز برای فرار از بحران به برد نیاز دارند که همین موضوع می تواند حساسیت این مسابقه را افزایش دهد. برنامه کامل هفته دهم لیگ برتر بسکتبال به شرح زیر است: همیاری زنجان – ماهان اصفهان استقلال زرین قشم – مهرام تهران دانشگاه آزاد تهران – نفت تهران شهرداری گرگان – پتروشیمی بندرکنگ – صنایع ماهشهر " }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 29778, 259, 29973, 259, 16637, 22837, 3207, 5721, 1423, 4725, 614, 74523, 11514, 509, 23453, 406, 768, 2490, 4471, 259, 26585, 2858, 259, 20101, 1373, 22198, 10632, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 325, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 261, 19753, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ælirezɑ dʒæhɑnbæxʃe leʒjonere irɑni time berɑjtune enɡelis ke be dælile mæsdumijæt dær liste in tim bærɑje bɑzi moqɑbele keristɑle pɑlɑs hozur nædɑʃt, tæsviri dʒædid æz xodæʃ dær instɑɡerɑme montæʃer kærd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ علیرضا جهانبخش لژیونر ایرانی تیم برایتون انگلیس که به دلیل مصدومیت در لیست این تیم برای بازی مقابل کریستال پالاس حضور نداشت، تصویری جدید از خودش در اینستاگرام منتشر کرد.256 251" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 7228, 32790, 13607, 87563, 259, 572, 28016, 1715, 841, 23999, 259, 20101, 259, 1699, 11489, 31580, 46648, 934, 554, 550, 15802, 15276, 105812, 1845, 509, 259, 66502, 953, 259, 20101, 259, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 259, 2731, 494, 5152, 43060, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 272, 103398, 329, 238796, ...
{ "phonemize": "næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, irɑdɑte ʃorɑje neɡæhbɑn be lɑjehe movɑfeqætnɑme servishɑje hævɑi dodʒɑnebe bejne dolæte dʒomhuri eslɑmi irɑn væ dolæte keʃvære kujæt rɑ ræfʔ kærdænd. be ɡozɑreʃ, dær edɑme dʒælæse ælæni ruze se ʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, næmɑjændeɡɑn dær dʒærijɑne bærræsi lɑjehe movɑfeqætnɑme servishɑje hævɑi dodʒɑnebe bejne dolæte dʒomhuri eslɑmi irɑn væ dolæte keʃvære kujæt eʔɑde ʃode æz ʃorɑje neɡæhbɑn bɑ eslɑhɑte virɑjeʃi væ ædæbi in lɑjehe movɑfeqæt kærdænd. be mænzure tæʔmine næzære ʃorɑje neɡæhbɑn eslɑhɑte zir æʔmɑl ʃod : dær onvɑne lɑjehe væ mætne mɑdee vɑhede væ onvɑn væ mætne movɑfeqætnɑme pejvæst væ pejvæste ɑn ebɑræt « xædæmɑt servishɑjepærɑntezbæste » dʒɑjɡozine vɑʒe « servishɑje » væ ebɑræt « xedmæt servispærɑntezbæste » dʒɑjɡozine vɑʒe « servis » væ ebɑræt « neʃɑn ɑrmepærɑntezbæste » dʒɑjɡozine vɑʒe « ɑrme » ʃædædær mætne mɑdde vɑhede in lɑjehe ɑmæde æst : movɑfeqætnɑme servishɑje hævɑi dodʒɑnebe bejne dolæte dʒomhuri eslɑmi irɑn væ dolæte keʃvære kuijæte moʃtæmel bær jek moqæddæme væ bist væ jek mɑdde væ jek pejvæst be ʃærhe pejvæste tæsvib væ edʒɑze mobɑdele æsnɑde ɑn dɑde miʃævæd. tæbsære dær edʒrɑje mævɑd ʃɑnzdæh pærɑntezbæste væ hivdæh pærɑntezbæste in movɑfeqætnɑme, ræʔɑjæte osule hæftɑd væ hæftom hæftɑdohæft pærɑntezbæste væ jeksæd væ si væ nohom sædo sionoh pærɑntezbæste qɑnune æsɑsi elzɑmist. kopi ʃod", "text": "نمایندگان مجلس شورای اسلامی، ایرادات شورای نگهبان به لایحه موافقتنامه سرویس‌های هوایی دوجانبه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت کشور کویت را رفع کردند.به گزارش ، در ادامه جلسه علنی روز سه شنبه مجلس شورای اسلامی، نمایندگان در جریان بررسی لایحه موافقتنامه سرویسهای هوایی دوجانبه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت کشور کویت اعاده شده از شورای نگهبان با اصلاحات ویرایشی و ادبی این لایحه موافقت کردند.به منظور تامین نظر شورای نگهبان اصلاحات زیر اعمال شد:در عنوان لایحه و متن ماده‌ واحده و عنوان و متن موافقتنامه پیوست و پیوست آن عبارت «خدمات (سرویس‌های)» جایگزین واژه «سرویس‌های» و عبارت «خدمت(سرویس)» جایگزین واژه «سرویس» و عبارت «نشان (آرم)» جایگزین واژه «آرم» شددر متن ماده واحده این لایحه آمده است: موافقتنامه سرویس‌های هوایی دوجانبه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت کشور کویت مشتمل بر یک مقدمه و بیست و یک ماده و یک پیوست به ‌شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.تبصره- در اجرای مواد (۱۶) و (۱۷) این موافقتنامه، رعایت اصول هفتاد و هفتم (۷۷) و یکصد و سی و نهم (۱۳۹) قانون اساسی الزامی است.کپی شد" }
[ 14441, 33244, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 343, 259, 47542, 40455, 259, 23702, 406, 259, 41144, 23597, 554, 89528, 46901, 548, 24110, 636, 13830, 2557, 52931, 1091, 3293, 5677, 2858, 48688, 376, 9209, 259, 11294, 19164, 406, 13563, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 129842, 43060, 405, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 261, 619, 43060, 285, 43060, 346, 259, 238796, 723, 43060, 608, 448, 129842, 2731, 334, 316, 43060...
{ "phonemize": "pɑrlemɑne reʒim sæhijunisti bɑ extesɑse mæblæqe tʃehelotʃɑhɑr milijun ʃekl vɑhede pule reʒim sæhijunisti pærɑntezbæste be tærhe toseʔe ʃæhrækhɑjee jæhudineʃin dær kærɑne bɑxtæri movɑfeqæte kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sɑjt ʃæbæke felestin ælijom, komite mɑlie pɑrlemɑne reʒim sæhijunisti konæst pærɑntezbæste tejjee neʃæste ruze seʃænbe xod bɑ extesɑse mæblæqe tʃehelotʃɑhɑr milijun ʃekl bærɑje tærhhɑjee toseʔe ʃæhræk hɑje kærɑne bɑxtæri movɑfeqæte kærd. ruznɑme æbrie zæbɑne jædiʔute ɑhɑrunut dær ine xosus neveʃt : komite mɑli konæst biʃtærin mæblæq rɑ be sɑxt væ ehdɑse ʃæhrækhɑjee dʒædid extesɑs dɑde æst in dær hɑlist ke hodud hivdæh milijun ʃekl be onvɑne qærɑmæt be ʃæhrækneʃinɑn eʔtɑ xɑhæd ʃod. in tæsmim mæsʔulɑne reʒim sæhijunistie tænhɑ bistotʃɑhɑr sɑʔæt bæʔd æz eʔlɑme hæsæne niste in reʒim næsæbte be mæhmude æbbɑs, ræise tæʃkilɑte xodɡærdɑn felestin væ movɑfeqæte ɑnhɑ bɑ tæhvile pejkære sæd ʃæhid felestini ɡerefte ʃod. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nپارلمان رژيم صهيونيستي با اختصاص مبلغ 44 ميليون شكل (واحد پول رژيم صهيونيستي) به طرح توسعه شهرك‌هاي يهودي‌نشين در كرانه باختري موافقت كرد.\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از سايت شبكه فلسطين اليوم، كميته مالي پارلمان رژيم صهيونيستي (كنست) طي نشست روز سه‌شنبه خود با اختصاص مبلغ 44 ميليون شكل براي طرح‌هاي توسعه شهرك‌‌هاي كرانه باختري موافقت كرد.\n\nروزنامه عبري زبان يديعوت آحارونوت در اين خصوص نوشت: كميته مالي كنست بيشترين مبلغ را به ساخت و احداث شهرك‌هاي جديد اختصاص داده است اين در حالي است كه حدود 17 ميليون شكل به عنوان غرامت به شهرك‌نشينان اعطا خواهد شد.\n\nاين تصميم مسئولان رژيم صهيونيستي تنها 24 ساعت بعد از اعلام حسن نيست اين رژيم نسبت به محمود عباس، رئيس تشكيلات خودگردان فلسطين و موافقت آن‌ها با تحويل پيكر 100 شهيد فلسطيني گرفته شد.\n\nانتهاي پيام\n\n" }
[ 11417, 32369, 259, 28416, 8985, 259, 42584, 13849, 217486, 768, 21802, 77205, 548, 20503, 4694, 6172, 36270, 259, 8647, 274, 116513, 39455, 259, 28416, 8985, 259, 42584, 13849, 217486, 271, 554, 259, 5937, 24221, 8321, 4211, 1377, 21587, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 421, 43060, 286, 8915, 43060, 405, 584, 240451, 780, 107879, 1500, 20735, 6445, 330, 43060, 2121, 1837, 43060, 569, 134410, 7734, 2731, 23892, 259, 270, 238796, 265, 46273, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 32368, 20735, 259, 238796, 592...
{ "phonemize": "......................................................... e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri. ʃæhrdɑre borudʒerd ɡoft : æmæliɑte edʒrɑi tæqɑtoʔe qejr hæm sæthe mejdɑne qiɑme in ʃæhr ruze ʃænbe ɑqɑz ʃod. \" hæmidrezɑ sɑremi \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bærɑje edʒrɑje in poroʒee tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑr tæxsis dɑde ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : mejdɑne qiɑme borudʒerd æz mejdɑn hɑje æsli in ʃæhr be ʃomɑr ɑmæde væ hæmvɑre bɑ terɑfike sænɡin movɑdʒeh æst væ ehdɑse pol zire ɡozær dær in mæntæqe modʒeb mi ʃævæd terɑfik be mizɑne qɑbele tævædʒdʒohi kɑheʃ jɑbæd. vej tæʔkid kærd : in poroʒe be tule tʃɑhɑrsædo pændʒɑh væ ærze hæʃt metr xiɑbɑne ʃohædɑ rɑ be xiɑbɑne ɑzɑdi væsl væ moʃkele terɑfik bɑ næsbe tʃerɑqe qermez dær in mæntæqee bærtæræf xɑhæd ʃod. sɑremi hædæf æz edʒrɑje in poroʒe rɑ tæshil dær ræfto ɑmæd dærune ʃæhri væ hælle moʃkele terɑfike sænɡine mejdɑne qiɑm onvɑn kærd. ʃæhrdɑre borudʒerd ɡoft : pændʒɑh dærsæd buddʒe edʒrɑi in poroʒe æz mæhæle tæbsære sizdæh buddʒe sɑle hæʃtɑdopændʒ væ mɑbæqi æz mæhæle hæzine hɑje dʒɑri ʃæhrdɑri mi bɑʃæd. vej xɑterneʃɑn kærd : in poroʒe ɑbɑn mɑh sɑle dʒɑri be bæhre bærdɑri xɑhæd resid væ æmæliɑte edʒrɑi fɑze dovvome ɑn æz sæmte mejdɑne sæfɑ be xiɑbɑne sæʔdi bæʔd æz bæhre bærdɑri æz fɑze jek ɑqɑz xɑhæd ʃod. sɑremi edɑme dɑd : edʒrɑje in poroʒe moʃkelɑti rɑ bærɑje tæræddode ʃæhrvændɑn væ mosɑferɑne noruzi be donbɑl dɑræd ke tælɑʃ ʃode bɑ hæmkɑri rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi in moʃkel be hæddeæqæl beresæd. ʃeʃsædo siotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr nævædotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : dævɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr tʃɑhɑr. dævɑzdæh hivdæh sefr se", "text": "\n.........................................................بروجرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/01/86\nداخلی.اجتماعی.شهرداری. شهردار بروجرد گفت: عملیات اجرایی تقاطع غیر هم سطح میدان قیام این\nشهر روز شنبه آغاز شد. \"حمیدرضا صارمی\" در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: برای اجرای این\nپروژه 14 میلیارد ریال اعتبار تخصیص داده شده است. وی اظهار داشت: میدان قیام بروجرد از میدان های اصلی این شهر به شمار\nآمده و همواره با ترافیک سنگین مواجه است و احداث پل زیر گذر در این\nمنطقه موجب می شود ترافیک به میزان قابل توجهی کاهش یابد. وی تاکید کرد: این پروژه به طول 450 و عرض هشت متر خیابان شهدا را به\nخیابان آزادی وصل و مشکل ترافیک با نصب چراغ قرمز در این منطقه برطرف\nخواهد شد. صارمی هدف از اجرای این پروژه را تسهیل در رفت و آمد درون شهری و حل\nمشکل ترافیک سنگین میدان قیام عنوان کرد. شهردار بروجرد گفت: 50 درصد بودجه اجرایی این پروژه از محل تبصره 13\nبودجه سال 85 و مابقی از محل هزینه های جاری شهرداری می باشد. وی خاطرنشان کرد: این پروژه آبان ماه سال جاری به بهره برداری خواهد\nرسید و عملیات اجرایی فاز دوم آن از سمت میدان صفا به خیابان سعدی بعد از\nبهره برداری از فاز یک آغاز خواهد شد. صارمی ادامه داد: اجرای این پروژه مشکلاتی را برای تردد شهروندان و\nمسافران نوروزی به دنبال دارد که تلاش شده با همکاری راهنمایی و رانندگی\nاین مشکل به حداقل برسد. 634/587\nشماره 094 ساعت 17:12 تمام\n انتهای پیام C04.12-17-03 \n\n\n " }
[ 259, 31788, 2464, 2464, 2464, 1050, 47265, 11334, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2574, 73341, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 19089, 9503, 260, 4211, 4471, 614, 47265, 11334, 5021, 267, 4027, 13432, 13401, 98933, 766, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 31788, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 5617, 2348, 240451, 26066, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 182400, 238...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, esmɑʔile xælilzɑde ke dær mæhæle bɑʃɡɑh esteqlɑl hozure pejdɑ kærde bud henɡɑme didæne xæbærneɡɑrɑn xætɑb be ɑnhɑ ɡoft : ʔomidvɑræm hɑlætɑne xub bɑʃæd æz ʃomɑ mixɑhæm fɑselee qɑnuni rɑ ræʔɑjæt konid tʃon be hær hɑl dær in ʃærɑjet kærunɑe momken æst bimɑr ʃævid. vej æfzud : ælɑn nemixɑhæm sohbæt konæm væ enʃɑʔollɑh bæʔd æz dʒælæse hærfhɑje zjɑdi dɑræm nemidɑnæm dær mæhæle bɑʃɡɑh dʒɑi bærɑje ʃomɑ xæbærneɡɑrɑn æst ke moddæti dær ɑndʒɑ bɑ hæm sohbæt konim jɑ næ æmmɑ bæʔd æz pɑjɑn neʃæst dær xedmæte ʃomɑ xɑhæm bud. ræise hejʔæte modire bɑʃɡɑh esteqlɑl dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ hozuræʃ dær hejʔæte modire qætʔist jɑ fæqæt qærɑr æst dær in neʃæst ʃerkæt konæd, ɡoft : hozuræm dær hejʔæte modire qætʔist. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، اسماعیل خلیل‌زاده که در محل باشگاه استقلال حضور پیدا کرده بود هنگام دیدن خبرنگاران خطاب به آنها گفت: امیدوارم حالتان خوب باشد از شما می‌خواهم فاصله قانونی را رعایت کنید چون به هر حال در این شرایط کرونا ممکن است بیمار شوید. وی افزود: الان نمی‌خواهم صحبت کنم و ان‌شاءالله بعد از جلسه حرف‌های زیادی دارم نمی‌دانم در محل باشگاه جایی برای شما خبرنگاران است که مدتی در آنجا با هم صحبت کنیم یا نه اما بعد از پایان نشست در خدمت شما خواهم بود.رئیس هیأت مدیره باشگاه استقلال در پاسخ به این سوال که آیا حضورش در هیأت مدیره قطعی است یا فقط قرار است در این نشست شرکت کند، گفت: حضورم در هیأت مدیره قطعی است.256 43" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 858, 73003, 6555, 1804, 15802, 79517, 934, 509, 19612, 768, 42113, 259, 51068, 259, 13436, 259, 18845, 9438, 3418, 20984, 37470, 35588, 586, 4382, 31184, 941, 8074, 4283, 554, 1512, 913, 502...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 655, 282, 43060, 240209, 1596, 259, 329, 82670, 696, 360, 43060, 368, 513, 331, ...
{ "phonemize": "hæʃ berlin, irnɑ : bistodo bæhmæne jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ jɑzdæh fevrije do hezɑro o do ræsɑne hɑje ɑlmɑn, ruze doʃænbe eʔlɑm kærdænd : ræʔise dʒomhuri irɑn be dʒæhɑniɑn næsæbte be sijɑsæthɑje æxire ɑmrikɑ ke mondʒær be voquʔe jek dʒænke dʒæhɑni qejre qɑbele piʃe bini xɑhæd ʃod, hoʃdɑr dɑd. be ɡozɑreʃe in ræsɑne hɑ, xɑtæmi ruze jekʃænbe dær tehrɑn dær didɑr bɑ sæfrɑje keʃværhɑje xɑredʒi be mænɑsbæte bist væ tʃɑhɑromin sɑlɡærde enqelɑbe eslɑmi, ɡoft : donjɑ rɑ be dustɑn væ doʃmænɑn tæqsim kærdæn, mondʒærebe voquʔe jek dʒænke dʒæhɑni xɑhæd ʃod, dʒænɡi ke ævɑqebe ɑn qejreqɑbel piʃ binist. ruznɑme \" dej volt \" be næql æz xɑtæmi neveʃt : soxænɑne æxire buʃ qejre demokrɑtik væ dʒænke dʒujɑne æst. mellæte ɑmrikɑ morede ehterɑme mærdome irɑn æst, bɑ in vodʒude sijɑsæthɑje feʔli ɑmrikɑ dær tæzɑd bɑ ærzeʃhɑje bæʃære dustɑne ɑn keʃvær æst væ in tæzɑd be ɑmrikɑ sædæme xɑhæd zæd. ruznɑme \" ɑlæɡæmɑjne \" tʃɑpe ferɑnkfort, niz neveʃt : ræʔise dʒomhuri irɑn bɑre diɡær zemne tæʔkid bær hemɑjæte irɑn æz mobɑrezɑte felestinihɑ, hemɑjæte ɑmrikɑ æz terorisme dolæti esrɑil rɑ mæhkum kærd. ɑlæɡæmɑjne æfzud : xɑtæmi æz ɑmrikɑ xɑst ke mænɑfeʔe melli xod rɑ fædɑje motedʒɑvezɑne teroriste esrɑili nækonæd. in ruznɑme dær pɑjɑn be næql æz xɑtæmi neveʃt : beɡozɑrid mɑ bærɑje jek eʔtelɑfe solh kɑr konim, æmri ke irɑn æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæft milɑdi tɑ konun tæhte onvɑn ɡoft væ ɡuj tæmæddonhɑ ɑn rɑ pɑje ɡozɑri kærde æst. hæʃtsædo ʃeʃ", "text": "\n#\nبرلین، ایرنا: 22 بهمن 1380 برابر با 11 فوریه 2002 \n رسانه های آلمان، روز دوشنبه اعلام کردند: رییس جمهوری ایران به جهانیان\nنسبت به سیاستهای اخیر آمریکا که منجر به وقوع یک جنک جهانی غیر قابل پیش\nبینی خواهد شد، هشدار داد. \n به گزارش این رسانه ها ، خاتمی روز یکشنبه در تهران در دیدار با سفرای \nکشورهای خارجی به مناسبت بیست و چهارمین سالگرد انقلاب اسلامی ، گفت : دنیا\nرا به دوستان و دشمنان تقسیم کردن ، منجربه وقوع یک جنک جهانی خواهد شد ،\nجنگی که عواقب آن غیرقابل پیش بینی است. \n روزنامه \"دی ولت\" به نقل از خاتمی نوشت : سخنان اخیر بوش غیر دمکراتیک\nو جنک جویانه است. ملت آمریکا مورد احترام مردم ایران است ، با این وجود \nسیاستهای فعلی آمریکا در تضاد با ارزشهای بشر دوستانه آن کشور است و این \nتضاد به آمریکا صدمه خواهد زد. \n روزنامه \"آلگماینه\" چاپ فرانکفورت ، نیز نوشت : رییس جمهوری ایران بار\nدیگر ضمن تاکید بر حمایت ایران از مبارزات فلسطینیها ، حمایت آمریکا از \nتروریسم دولتی اسراییل را محکوم کرد. \n آلگماینه افزود:خاتمی از آمریکا خواست که منافع ملی خود را فدای متجاوزان\nتروریست اسراییلی نکند. \n این روزنامه در پایان به نقل از خاتمی نوشت: بگذارید ما برای یک ائتلاف \nصلح کار کنیم، امری که ایران از سال 1997 میلادی تا کنون تحت عنوان گفت و \nگوی تمدنها آن را پایه گذاری کرده است. \n 806 \n\n " }
[ 387, 1423, 67181, 343, 1997, 61066, 267, 1024, 554, 3691, 259, 135985, 259, 28143, 768, 730, 26352, 2632, 5466, 20765, 376, 1091, 1424, 32369, 343, 4029, 2858, 9797, 259, 18018, 34896, 267, 13474, 11618, 19164, 406, 4379, 554, 13607, 7858...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 118499, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 1581, 38107, 68058, 334, 125978, 405, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 285, 124255, 43060, 28337, 330, 43060, 259, 385, 43060, 360, 285, 2...
{ "phonemize": "æbbɑse ɡudærzi ozvi ferɑksijone næmɑjændeɡɑne vælɑi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni bɑ eʃɑre be entexɑbɑte jɑzdæhomin dore mædʒles ke dær ruze do esfænde bærɡozɑr miʃævæd, ɡoft : hozure ɡostærde væ porʃure mærdom dær entexɑbɑte mædʒles mitævɑnæd be tæʃkile mædʒlesi qævi væ kɑrɑmæd komæk kærde væ dær ʃeklɡiri ɑn moʔæsser bɑʃæd. vej, entexɑbɑt rɑ næmɑde demokrɑsi dær keʃvær dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : entexɑbɑt modʒeb miʃævæd tɑ mærdom æz hæqqe ræʔjʃɑn bærɑje behtær ʃodæne ozɑʔe keʃvær væ piʃborde omur estefɑde konænd, bænɑbærin hæme vɑdʒedɑne ʃærɑjete ræʔj mibɑjest æz in hæqqe xod estefɑde konænd væ dær in dore æz entexɑbɑt hozure ɡostærdei dɑʃte bɑʃænd. ozvi ferɑksijone næmɑjændeɡɑne vælɑi mædʒles tæsrih kærd : emruz keʃvær dær ʃærɑjete hæssɑsi be sær mibæræd væ bærɑje inke betævɑnim æz in ʃærɑjet be sælɑmæt obur konim, mibɑjest mædʒlesi dær ɑjænde tæʃkil ʃævæd ke næ tænhɑ æz ohde moʃkelɑte keʃvær bærɑjæd, bælke rejlɡozɑre monɑsebi bærɑje dolæt bude væ qævɑnini væzʔ konæd ke be næfʔe mærdom væ keʃvær bɑʃæd. ɡudærzi be viʒeɡi kɑndidɑhɑje æslæh bærɑje tæsæddi korsi næmɑjændeɡi mædʒles eʃɑre væ tæʔkid kærd : enqelɑbiɡæri væ dɑʃtæne ruhije pejɡiri omur, duri æz æʃrɑfiɡæri væ mærdomi budæn æz moællefehɑje mohemist ke mærdom bɑjæd bɑ ɑɡɑhi dær entexɑbe movækkelʃɑn ɑnhɑ rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dæhænd. vej æfzud : estekbɑre dʒæhɑni dær sædæde in bude ke bɑ hær mozui bærɑje keʃværemɑn moʃkelɑti rɑ idʒɑd konæd væ dær hɑle hɑzer hæm mæsʔæle entexɑbɑt rɑ piʃe ro dɑrim ke ʃɑjæd biʃ æz jek mɑhe ɡozæʃte tɑkonun ʃɑhede in hæstim ke ræsɑnehɑje biɡɑne væ fæzɑje mædʒɑzi tæhte solte estekbɑr be donbɑle in hæstænd ke entexɑbɑt rɑ tæhrim konænd væ mærdom pɑj sænduqhɑje ræʔj nærævænd, æmmɑ mærdome fæhime irɑn bɑ hozure moʔæsser væ ɡostærdeʃɑn pɑj sænduqhɑje ræʔj, doʃmæn rɑ dær residæn be hædæfʃe nɑkɑm miɡozɑrænd. ozvi ferɑksijone næmɑjændeɡɑne vælɑi mædʒles dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : ʔomidvɑrim mærdom bɑ hozur be moqeʔ væ moʔæssereʃɑn dær sæhne bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒlese jɑzdæhom, be æfzɑjeʃe eqtedɑre nezɑme eslɑmi komæk konænd væ be donjɑ neʃɑn dæhænd ke hitʃɡɑh edʒɑze næxɑhænd dɑd dæste doʃmænɑn be sæmte in mærz væ bume derɑz ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "عباس گودرزی عضو فراکسیون نمایندگان ولایی مجلس شورای اسلامی در گفت‌‌‌وگو با خبرنگار پارلمانی با اشاره به انتخابات یازدهمین دوره مجلس که در روز 2 اسفند برگزار می‌شود، گفت: حضور گسترده و پرشور مردم در انتخابات مجلس می‌تواند به تشکیل مجلسی قوی و کارآمد کمک کرده و در شکل‌گیری آن مؤثر باشد.وی، انتخابات را نماد دموکراسی در کشور دانست و اظهار داشت: انتخابات موجب می‌شود تا مردم از حق رأی‌شان برای بهتر شدن اوضاع کشور و پیشبرد امور استفاده کنند، بنابراین همه واجدان شرایط رأی می‌بایست از این حق خود استفاده کنند و در این دوره از انتخابات حضور گسترده‌ای داشته باشند.عضو فراکسیون نمایندگان ولایی مجلس تصریح کرد: امروز کشور در شرایط حساسی به سر می‌برد و برای اینکه بتوانیم از این شرایط به سلامت عبور کنیم، می‌بایست مجلسی در آینده تشکیل شود که نه تنها از عهده مشکلات کشور برآید، بلکه ریل‌گذار مناسبی برای دولت بوده و قوانینی وضع کند که به نفع مردم و کشور باشد.گودرزی به ویژگی کاندیداهای اصلح برای تصدی کرسی نمایندگی مجلس اشاره و تأکید کرد: انقلابی‌گری و داشتن روحیه پیگیری امور، دوری از اشرافی‌گری و مردمی بودن از مؤلفه‌های مهمی است که مردم باید با آگاهی در انتخاب موکل‌شان آنها را مورد توجه قرار دهند.وی افزود: استکبار جهانی در صدد این بوده که با هر موضوعی برای کشورمان مشکلاتی را ایجاد کند و در حال حاضر هم مسئله انتخابات را پیش رو داریم که شاید بیش از یک ماه گذشته تاکنون شاهد این هستیم که رسانه‌های بیگانه و فضای مجازی تحت سلطه استکبار به دنبال این هستند که انتخابات را تحریم کنند و مردم پای صندوق‌های رأی نروند، اما مردم فهیم ایران با حضور موثر و گسترده‌شان پای صندوق‌های رأی، دشمن را در رسیدن به هدفش ناکام می‌گذارند.عضو فراکسیون نمایندگان ولایی مجلس در پایان خاطرنشان کرد: امیدواریم مردم با حضور به موقع و مؤثرشان در صحنه برگزاری انتخابات مجلس یازدهم، به افزایش اقتدار نظام اسلامی کمک کنند و به دنیا نشان دهند که هیچ‌گاه اجازه نخواهند داد دست دشمنان به سمت این مرز و بوم دراز شود.انتهای پیام/" }
[ 259, 40061, 9870, 5658, 9056, 259, 17912, 12083, 9286, 1715, 14441, 33244, 7718, 7094, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 11417, 32369, 406, 768, 8403, 4530, 554, 259, 20266, 2942, 31391, 10785, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 3428, 43060, 569, 259, 129842, 2348, 10787, 1383, 259, 268, 102870, 3760, 43060, 4702, 6183, 265, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 129842, 43060, 405, 259, 68537, 43060, 266, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, ...
{ "phonemize": "dær edɑme sijɑsæthɑje zeddee irɑni væ xæsmɑne ælæjhe keʃværemɑn xæbærɡozɑri færɑnse æz tæhmile tæhrimhɑje orupɑ bær dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, xæbærɡozɑri færɑnse bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif dær mjɑne hidʒdæh moʔæssese væ ʃerkæte dʒædidist ke tævæssote ettehɑdije orupɑ tæhrim ʃode æst. bænɑbære in ɡozɑreʃe dɑneʃɡɑh ʃærif bɑ ettehɑme dæxil budæn dær bærnɑme hæstei irɑn tæhte tæhrime ettehɑdije orupɑe vɑqeʔ ʃode æst. ettehɑdije orupɑ dær tɑrixe bistodo desɑmbr eʔlɑm kærd ke hidʒdæh ʃerkæt væ jek færde irɑni rɑ be fehreste tæhrimhɑje in ettehɑdije ælæjhe irɑn æfzude æst. be in tærtib tæhrimhɑje ettehɑdije orupɑ ælæjhe irɑn tʃɑhɑrsædo nævæd ʃerkæt væ sædo pændʒ færd rɑ hædæf ɡerefte æst. in tæhrimhɑ be mæʔnɑje ɑn æst ke særmɑjehɑje in ʃerkæthɑ væ æfrɑd dær orupɑe mæsdud miʃævæd væ ɑnhɑ æz moʔɑmele bɑ ʃerkæthɑ væ æfrɑde orupɑi mæhrum miʃævænd. tæhrimhɑje jek dʒɑnebe orupɑ væ ɑmrikɑ bɑ vɑred kærdæne ettehɑmɑti ælæjhe bærnɑme hæstei solhɑmize dʒomhuri eslɑmi irɑn væ bɑhdæf motevæqqef kærdæne in bærnɑme suræt miɡiræd. in dær hɑlist ke irɑn bær solh ɑmiz budæne nijjɑte xod tæʔkid væ eʔlɑm kærde æst ke be onvɑne jek ozvi pejmɑne mænʔe eʃɑʔee hæstei æz hæqqe tædɑvome bæhrebærdɑri solhɑmiz æz enerʒi hæstei bærxordɑr æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدر ادامه سیاست‌های ضد ایرانی و خصمانه علیه کشورمان خبرگزاری فرانسه از تحمیل تحریم‌های اروپا بر دانشگاه صنعتی شریف خبر داد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، خبرگزاری فرانسه با اعلام این خبر افزود: دانشگاه صنعتی شریف در میان 18 موسسه و شرکت جدیدی است که توسط اتحادیه اروپا تحریم شده است.\n\nبنابر این گزارش دانشگاه شریف با اتهام دخیل بودن در برنامه هسته‌یی ایران تحت تحریم اتحادیه اروپا واقع شده است.\n\nاتحادیه اروپا در تاریخ 22 دسامبر اعلام کرد که 18 شرکت و یک فرد ایرانی را به فهرست تحریم‌های این اتحادیه علیه ایران افزوده است. به این ترتیب تحریم‌های اتحادیه اروپا علیه ایران 490 شرکت و 105 فرد را هدف گرفته است.\n\nاین تحریم‌ها به معنای آن است که سرمایه‌های این شرکت‌ها و افراد در اروپا مسدود می‌شود و آنها از معامله با شرکت‌ها و افراد اروپایی محروم می‌شوند.\n\nتحریم‌های یک جانبه اروپا و آمریکا با وارد کردن اتهاماتی علیه برنامه هسته‌یی صلح‌آمیز جمهوری اسلامی ایران و باهدف متوقف کردن این برنامه صورت می‌گیرد.\n\nاین در حالی است که ایران بر صلح آمیز بودن نیات خود تاکید و اعلام کرده است که به عنوان یک عضو پیمان منع اشاعه هسته‌یی از حق تداوم بهره‌برداری صلح‌آمیز از انرژی هسته‌یی برخوردار است.\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 509, 259, 15596, 259, 30704, 1091, 259, 16952, 23999, 341, 259, 38887, 3727, 7228, 376, 6034, 5091, 1804, 27686, 259, 30593, 376, 695, 6238, 42738, 29859, 2430, 1091, 858, 52849, 1423, 15703, 18223, 406, 259, 28219, 4382, 11102, 260, 554,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 345, 43060, 645, 116851, 43060, 36668, 334, 43060, 608, 1478, 216357, 619, 43060, 516, 300, 2731, 259, 329, 2731, 263, 282, 43060, 405, 259, 82670, 2731, 72425, 513, 238796, 115396, 282, 43060, 272, 259, 329, 2731, 28337,...
{ "phonemize": ", særmoræbbi time futbɑl dær neʃæste xæbæri qæbl æz didɑre in tim bɑ æz reqɑbæthɑje, ezhɑr dɑʃt : hæme midɑnænd bɑzi færdɑ bærɑje mɑ besijɑr mohem æst, mɑ in ʃɑns rɑ dɑrim ke xodemɑn rɑ dær sædre dʒædvæle in ɡoruh hefz konim. ruze ɡozæʃte dær internet mætlæbi rɑ dær liɡe bærtære enɡelise pejdɑ kærdæm ke bɑzikoni ke bærɑje ɡereftæne penɑlti tæmɑroz kærde bud do dʒælæsee mæhrum ʃode bud. vej æfzud : mæn hæmiʃe hɑmi dɑværɑn hæstæm væli dɑvære bɑzi ræft ʃɑjæd qezɑvæt bærɑjæʃ kæmi sæxt bud. ʔomidvɑræm u dær edɑme betævɑnæd qezɑvæte xubi dɑʃte bɑʃæd. vej tæʔkid kærd : mɑ færdɑ mædʒide hosejni rɑ dær extijɑr nædɑrim væli montæzeri væ sohrɑbiɑn dær time mɑ hozur dɑrænd, ʔomidvɑræm værzeʃɡɑhe færdɑ por ʃævæd tʃon mɑ bærɑje mærdome irɑn midʒænɡim zemne ɑnke bɑjæd beɡujæm hævɑdɑrɑne esteqlɑle behtærin hævɑdɑrɑni hæstænd ke dær omre kɑriæm didæm. ʃæfr tæʔkid kærd : xɑheʃe mæn in æst ke tæræfdɑrɑne futbɑle nɑrendʒæk væ lejzer be værzeʃɡɑh næjɑværid tʃon mæn qæblæn hæm dær qotr didæm dær tʃeʃme bɑzikonɑn lejzer miændɑzænd væli ʔomidvɑræm bɑzi færdɑ bedune dærdesære bærɡozɑr ʃævæd. vej dær pɑsox be in soɑl ke tʃerɑ bæʔd æz eʔlɑme penɑlti ælæjhe esteqlɑl dær bɑzi ræft be dɑvære eʔterɑz nækærdid, ɡoft : mɑ hitʃ væqte timi nistim ke væsæte bɑzi be dɑvære eʔterɑz væ be u hodʒum beberim. mæn dær bɑzi qæbl hæm ɡoftæm xoʃhɑlæm ke dɑvær nistæm tʃon dust nædɑræm be xɑtere eʃtebɑh u be vej hæmle ʃævæd. bɑzikonɑne mæn bɑzikonɑni hæstænd ke bɑ ɑrɑmeʃ kɑr mikonænd, in fæqæt bæhse do emtijɑz æz dæst ræfte nist væ moteæʔssefɑne dær bɑzi qæbl do bɑzikone mɑ kɑrte zærdhɑi ɡereftænd ke in mi tævɑnæd dær edɑme rɑh kɑre mɑ rɑ sæxt konæd dær hɑlike næbɑjæd in kɑr rɑ ændʒɑm mi dɑdænd. dær hɑlike nɑzere ejefsi dær dʒærijɑne neʃæste xæbæri hozur dɑʃt æz porsidæne bærxi soɑlɑt pirɑmune korihɑje qæbl æz mosɑbeqe dʒoloɡiri kærd. æmmɑ dær edɑme ʃæfr dʒujɑje soɑle ɑn xæbærneɡɑr ʃod væ dær xosuse ezhɑrenæzære jeki æz modirɑne ælʔin ke pirɑmune bɑzi sɑle ɡozæʃte sohbæt kærde bud, ɡoft : in mozue tæbiʔist væ mæn hæm qæbl æz bɑzi ræft ɡoftæm ke bɑzi rɑ miberim, ɑnhɑ færdɑ kɑjv rɑ æz dæst dɑdeænd væli momken æst be zeddee hæmle ro bijɑværænd væli mɑ æɡær mixɑhim ælʔin rɑ beberim bɑjæd æz bɑzi qæbl behtær bɑzi konim. ʃæfr dær pɑsox be in soɑl ke dorost æst ke esteqlɑl ʃærɑjete xubi dɑræd æmmɑ dær bɑzihɑje hæssɑs væqti ɡol mizænæd æqæb mikeʃæd, ɑiɑ in mozu be zærære esteqlɑl nist, ɡoft : mɑ dær xejli æz bɑzihɑe inɡune næbude ke æqæb bekeʃim dær bɑzi bɑ ælhelɑle mɑ æslæne æqæb nækeʃidim væ dær bɑzi bɑ næmɑjænde qotr hæm hærife fæqæt jek ʃɑns ɡolzæni dɑʃt. dær bɑzi bɑ perspolis in ettefɑq oftɑd tʃon ɑnhɑ tuphɑje bolænd estefɑde mikærdænd æmmɑ dær mædʒmuʔe færdɑ hæme bɑzikonɑne mɑ midɑnænd ke tʃeɡune bɑzi konænd væ tʃeɡune bærænde ʃævim. xæbærneɡɑri dær xosuse poste instɑɡerɑmi doxtære ʃæfr pirɑmune in mozu ke hær væqte bɑnovɑn be værzeʃɡɑhhɑje irɑn rɑhe pejdɑ kærdænd, mæn hæm be irɑn miɑjæm æz særmoræbbi esteqlɑl soɑl kærd ke ʃæfre tænhɑ be in dʒomlee bæsænde kærd væ ɡoft : mæn nemitævɑnæm beɡujæm doxtæræm tʃe mixɑhæd jɑ nemixɑhæd. vej dær xosuse inke ɑiɑ færdɑ hosejni dærune dærvɑze æst jɑ ræhmæti, ɡoft : bɑjæd bebinim tɑ færdɑ tʃe miʃævæd. ʃæfr dær pɑjɑne neʃæste xæbæri tæʔkid kærd : bɑz hæm æz hævɑdɑrɑn mixɑhæm ke bɑ xodeʃɑn bombe dæsti væ lejzer be værzeʃɡɑh næjɑværænd væ hævɑseʃɑn be ætrɑfeʃɑn bɑʃæd væ bɑ sæbr væ tæhæmmol tɑ ɑxære bɑzi tim rɑ tæʃviq konænd ke ænʃɑɑlæle dær pɑjɑne mosɑbeqe dʒæʃn beɡirim.", "text": "، سرمربی تیم فوتبال در نشست خبری قبل از دیدار این تیم با از رقابت‌های ، اظهار داشت: همه می‌دانند بازی فردا برای ما بسیار مهم است ، ما این شانس را داریم که خودمان را در صدر جدول این گروه حفظ کنیم. روز گذشته در اینترنت مطلبی را در لیگ برتر انگلیس پیدا کردم که بازیکنی که برای گرفتن پنالتی تمارض کرده بود ۲ جلسه محروم شده بود.وی افزود: من همیشه حامی داوران هستم ولی داور بازی رفت شاید قضاوت برایش کمی سخت بود. امیدوارم او در ادامه بتواند قضاوت خوبی داشته باشد.وی تأکید کرد: ما فردا مجید حسینی را در اختیار نداریم ولی منتظری و سهرابیان در تیم ما حضور دارند، امیدوارم ورزشگاه فردا پُر شود چون ما برای مردم ایران می‌جنگیم ضمن آنکه باید بگویم هواداران استقلال بهترین هوادارانی هستند که در عمر کاری‌ام دیدم.شفر تأکید کرد:  خواهش من این است که طرفداران فوتبال نارنجک و لیزر به ورزشگاه نیاورید چون من قبلاً هم در قطر دیدم در چشم بازیکنان لیزر می‌اندازند ولی امیدوارم بازی فردا بدون دردسر برگزار شود.\nوی در پاسخ به این سوال که چرا بعد از اعلام پنالتی علیه استقلال در بازی رفت به داور اعتراض نکردید، گفت: ما هیچ وقت تیمی نیستیم که وسط بازی به داور اعتراض و به او هجوم ببریم. من در بازی قبل هم گفتم خوشحالم که داور نیستم چون دوست ندارم به خاطر اشتباه او به وی حمله شود. بازیکنان من بازیکنانی هستند که با آرامش کار می‌کنند، این فقط بحث ۲ امتیاز از دست رفته نیست و متأسفانه در بازی قبل ۲ بازیکن ما کارت زردهایی گرفتند که این می تواند در ادامه راه کار ما را سخت کند در حالیکه نباید این کار را انجام می دادند.در حالیکه ناظر AFC در جریان نشست خبری حضور داشت از پرسیدن برخی سئوالات پیرامون کُری‌های قبل از مسابقه جلوگیری کرد. اما در ادامه شفر جویای سوال آن خبرنگار شد و در خصوص اظهارنظر یکی از مدیران العین که پیرامون بازی سال گذشته صحبت کرده بود، گفت: این موضوع طبیعی است و من هم قبل از بازی رفت گفتم که بازی را می‌بریم، آنها فردا کایو را از دست داده‌اند ولی ممکن است به ضد حمله رو بیاورند ولی ما اگر می‌خواهیم العین را ببریم باید از بازی قبل بهتر بازی کنیم.شفر در پاسخ به این سوال که درست است که استقلال شرایط خوبی دارد اما در بازی‌های حساس وقتی گل می‌زند عقب می‌کشد، آیا این موضوع به ضرر استقلال نیست، گفت: ما در خیلی از بازی‌ها اینگونه نبوده که عقب بکشیم در بازی با الهلال ما اصلاً عقب نکشیدیم و در بازی با نماینده قطر هم حریف فقط یک شانس گلزنی داشت. در بازی با پرسپولیس این اتفاق افتاد چون آنها توپ‌های بلند استفاده می‌کردند اما در مجموع فردا همه بازیکنان ما می‌دانند که چگونه بازی کنند و چگونه برنده شویم.خبرنگاری در خصوص پست اینستاگرامی دختر شفر پیرامون این موضوع که هر وقت بانوان به ورزشگاه‌های ایران راه پیدا کردند، من هم به ایران می‌آیم از سرمربی استقلال سوال کرد که شفر تنها به این جمله بسنده کرد و گفت: من نمی‌توانم بگویم دخترم چه می‌خواهد یا نمی‌خواهد.وی در خصوص اینکه آیا فردا حسینی درون دروازه است یا رحمتی، گفت: باید ببینیم تا فردا چه می‌شود.شفر در پایان نشست خبری تأکید کرد: باز هم از هواداران می‌خواهم که با خودشان بمب دستی و لیزر به ورزشگاه نیاورند و حواسشان به اطرافشان باشد و با صبر و تحمل تا آخر بازی تیم را تشویق کنند که انشاالله در پایان مسابقه جشن بگیریم." }
[ 259, 343, 92648, 61171, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 509, 9468, 2408, 41804, 5127, 695, 2490, 4471, 953, 259, 20101, 768, 695, 49281, 24627, 1091, 259, 343, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 259, 12620, 822, 550, 19024, 6908, 23583, 632, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 1459, 16826, 316, 43060, 280, 331, 10787, 448, 238796, 81275, 259, 329, 2731, 28337, 266, 1911, 2731, 7734, 259, 2731, 360, 3031, 43060, 380, 281, 8925, 330, 43060, 259, 2731, 360, 259, 137524, 4...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe næʃrije hil, e lindæsi ɡerɑhɑm dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : e vej bɑ dæsture kɑre demokrɑt hɑ moxɑlefæt xɑhæd kærd æmmɑ be donbɑle jɑftæne noqɑte moʃtæræk bɑ ɑnhɑ æz dʒomle ɡozine hɑje bɑjædæn bærɑje vezɑræte omure xɑredʒe væ mænɑsebe diɡær æst.", "text": "به گزارش نشریه هیل،‌ لیندسی گراهام در جمع خبرنگاران گفت:‌ وی با دستور کار دموکرات ها مخالفت خواهد کرد اما به دنبال یافتن نقاط مشترک با آنها از جمله گزینه های بایدن برای وزارت امور خارجه و مناصب دیگر است." }
[ 554, 259, 11602, 259, 13235, 2632, 10159, 572, 343, 3207, 137331, 406, 110925, 43293, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 5021, 267, 4424, 768, 259, 37097, 2556, 259, 197051, 82000, 1875, 259, 31419, 636, 6590, 883, 3716, 7735, 554, 15653, 1151...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 22821, 238796, 99848, 20771, 261, 259, 265, 115195, 2731, 522, 259, 129842, 295, 43060, 334, 43060, 282, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, ...
{ "phonemize": "rɑneʃe zæmin dær ʃomɑle miɑnmɑre jɑzdæh koʃte bær dʒɑj ɡozɑʃt.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistopændʒ kuɑlɑlɑmpur rɑneʃe zæmin dær mæntæqe mæɡvæk, vɑqeʔ dær ʃomɑle miɑnmɑre mondʒær be koʃte ʃodæne jɑzdæh næfær dær in mæntæqe ʃod. be neveʃte ruze ʃænbe ruznɑme nijulɑjæt tʃɑpe miɑnmɑr, bɑrændeɡi ʃædid ke æz ævɑxere ʃɑmɡɑh ruze tʃɑhɑrʃænbe ɑqɑz væ tɑ sobhe ruze pændʒʃænbe edɑme jɑft, mondʒær be voquʔe sejl væ rɑneʃe zæmin bæxʃe mɑndellɑje mæntæqe mæɡvæk ʃod. bænɑbe in ɡozɑreʃ, bær æsære in rɑneʃe zæmine hæft mærd væ tʃɑhɑr zæn koʃte væ tʃændin vɑhede mæskuni niz be tore kɑmel tæxrib ʃod. mæntæqe mæɡvæk dær ʃomɑle miɑnmɑre særʃɑr æz mæʔɑdene sænɡhɑje zinæti væ ɡærɑnqimæt æst væ sænɡe jɑqute in mæntæqe ʃohræte dʒæhɑni dɑræd. ɑsɑqe jek hezɑro pɑnsædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelose setɑresetɑre e sisædo siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto jek setɑresetɑre ʃomɑre sefr ʃæstose sɑʔæte jɑzdæh : sefr hæʃt tæmɑm", "text": "رانش زمین در شمال میانمار 11 کشته بر جای گذاشت\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/25\nکوالالامپور- رانش زمین در منطقه مگوک ، واقع در شمال میانمار منجر به کشته\n شدن 11 نفر در این منطقه شد.به نوشته روز شنبه روزنامه نیولایت چاپ میانمار، بارندگی شدید که از اواخر\n شامگاه روز چهارشنبه آغاز و تا صبح روز پنجشنبه ادامه یافت ، منجر به\nوقوع سیل و رانش زمین بخش ماندلای منطقه مگوک شد. بنابه این گزارش ، بر اثر این رانش زمین هفت مرد و چهار زن کشته و\nچندین واحد مسکونی نیز به طور کامل تخریب شد. منطقه مگوک در شمال میانمار سرشار از معادن سنگهای زینتی و گرانقیمت\nاست و سنگ یاقوت این منطقه شهرت جهانی دارد. آساق 1513**1443**335**2201**\nشماره 063 ساعت 11:08 تمام\n\n\n " }
[ 916, 20817, 13654, 509, 259, 35425, 31476, 29468, 730, 20275, 3234, 1423, 259, 24955, 259, 55594, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 54240, 1799, 1062, 63826, 15394, 26790, 264, 916, 20817, 13654, 509, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 43060, 405, 238796, 265, 397, 74336, 272, 331, 10787, 259, 238796, 773, 43060, 468, 658, 43060, 272, 282, 43060, 380, 259, 385, 43060, 360, 285, 2731, 334, 675, 238796, 346, 124255, 331, 240451, 43060, 385, 259, 129842, 6063, ...
{ "phonemize": "............................................................. e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. honæri. sænɑjeʔe dæsti. sofɑl. muze sofɑle tæbriz, hekɑjæte zende ɑxærin næsle sofɑlɡærɑne bumi mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑn bude væ pæjɑme nijɑkɑne honærmænd rɑ dær ærse sofɑlɡæri be ɡuʃe mɑ mi resɑnd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, in muze næmɑjeʃɡɑhe dɑjemi æz ɑsɑre ostɑd æbbɑs væ æhmæde qɑbtʃi væ ostɑd færide tæthiri moqæddæm bude væ behtærin ɑsɑre honærmændɑn væ honærdʒujɑne sofɑlɡære ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær ɑn ærze mi ʃævæd. huzxɑne in næmɑjeʃɡɑh mæhæle bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑhhɑje movæqqæt æz ɑsɑre honærmændɑne sofɑlɡær be suræte enferɑdi væ ɡoruhi bude væ bærɡozɑri dʒælæsɑte næqd væ bærræsi væ edʒtemɑʔɑte honæri, færhænɡi dær in mæhæl suræt mi ɡiræd. foruʃɡɑhe dɑjemi dʒæhæte ærze ɑsɑre honærmændɑne sofɑlɡær, kelɑshɑje ɑmuzeʃi væ ʔerɑʔe mærɑhele moxtælefe kɑre sofɑlɡæri bɑ xɑke sefid be ræveʃe sonnæti æz bæxʃ hɑje diɡær muze zende sofɑle tæbriz æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, sɑxtemɑne in muze ke qedmæte ɑn mærbut be qɑdʒɑr væ dore nɑseri bude dær \" duhe tʃi \" ʃotorbɑn pærɑntezbæste jeki æz mæhælɑte qædimi tæbriz ke xod tɑrixi dʒodɑɡɑne dɑræd, vɑqeʔ ʃode æst. sofɑlɡæri be ruhe ensɑne qærne bist væ jekom ke æzfætræte xiʃ fɑselee zjɑdi ɡerefte væ dær ɑrezuje væsl be æsle xod æst, xɑk dær dæstræse tærin væ næxostin mɑdde ist ke bæʃære ɑqɑzin bɑ ɑn besjɑri æz nijɑzhɑjæʃ rɑ bærtæræf mi kærd. sofɑlɡære xɑk rɑ bɑ ɑbe mæxlut væ æz ɑn ɡol sɑxte væ bɑ ɡol be lezzæt væ qodræte ɑfærineʃe pej mi bæræd. ɡole form pæzir væ næqʃ pæzir bude væ sofɑlɡære honærmænd bɑ ɑn xeʃt væ piɑle sɑxte tɑ be nijɑzhɑje zendeɡi ruzmærre æʃ dʒævɑb dæhæd væ bæʔd ændiʃe hɑjæʃ rɑ bær ɑnhɑ næqʃe zæde æst. honærmænde sofɑl ɡær bɑ sɑxte pejkære hɑi æz ɡol be bɑværhɑ væ suvɑlɑtæʃ pɑsox mi ɡujæd. dɑstɑne ɡol væ ɑtæʃe kure sofɑle ɡæri hekɑjæte qæribist, hæme tʃiz dær ɑtæʃ mi suzæd væli ɡol dær kɑme ɑtæʃe sæxte tær væ mɑndɡɑrtær mi ʃævæd. mærɑhele tolide sofɑle pitʃide væ sæxt bude væ xɑke ɑn æz mæʔɑdene qæni tærkibɑte kɑʔulæn dær rustɑje zonuze ʃæhrestɑne mærænd be suræte sænke mæʔdæne estexrɑdʒ væ sepæs be ʃekle pudre xɑke sefid sofɑle ɡæri tæbdil mi ʃævæd. ostɑd æbbɑs væ æhmæde qɑbtʃi mi ɡujænd æz tʃænd næsl qæbl æz ɑnhɑ sofɑlɡæri bɑ xɑke sefid dær rustɑje zonuz rævɑdʒ dɑʃte æst. tænhɑ ostɑdɑne sofɑlɡæri mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑn æz rævænde tolid væ ʃærɑjete bɑzɑr dær in tʃænd dæhe ɡelɑje dɑʃte væ ɑn rɑ bɑ færɑz væ næʃib hɑje færɑvɑni hæmrɑh mi dɑnænd. bærɑdærɑne qɑbtʃi eʔteqɑd dɑrænd dær dæhe hɑje æxir bɑ kæm ʃodæne tævædʒdʒoh mæsʔulin væ færɑmuʃ ʃodæne in honær væ næbude dʒɑjɡozine monɑseb væ ʃɑɡrɑdæne dʒævɑn mæhve kɑmele in tʃærxe tolide qɑbele piʃ bini bud. be ɡofteje ɑnɑn, bɑ dɑjer ʃodæne muze zende sofɑlɡæri tæbriz dær tʃænd sɑle æxire in honær tɑ hodudi æz xætære nɑbudi nedʒɑte pejdɑ kærde væ kɑrɑmuzɑne dʒævɑn dʒæhæte edɑme væ bæqɑje in honære bumi væ mæhælli dʒæzb ʃode ænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, dær hɑʃije næmɑjeʃɡɑh \" honærhɑje færɑmuʃ ʃode mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑn \" jek honærmænde dʒævɑne sofɑl ɡær ɡoft : sofɑle ɡæri jek honære zende væ pujɑ bude væ be ensɑne enerʒi bærɑje hæjɑt mi dæhæd. jældɑ nɑme xɑh dær morede tærze tæhije zorufe sofɑli ezhɑrdɑʃt : se pændʒome xɑke sefid kɑʔulæn væ do pændʒom ɡærde ʃiʃee mæʔmulist ke bæʔd æz værz dɑdæn væ dʒɑ oftɑdæne ɑmɑde tʃærxe kɑri mi ʃævæd. vej æfzud : dær mærhæle tʃærxe kɑri ʃekl væ hædʒme lɑzem be ɡol dɑde ʃode væ pæs æz tærɑʃ væ sombɑde zædæn ʃosteʃu dɑde mi ʃævæd. vej ɡoft : dær mærhælee bæʔdi ɡole ɑmɑde ʃode dær do mærhæle dær kure qærɑr dɑde mi ʃævæd, bɑre ævvæl bɑ hæʃtsæd tɑ nohsæd dærædʒe hærɑræte dɑde mi ʃævæd væ in mærhæle rɑ estelɑhæn mærhæle poxte \" biskuiti \" mi ɡujænd. vej ezɑfe kærd : væqti ke ɡol besuræte sofɑl dærɑmæd, ebtedɑ loʔɑbe dɑde mi ʃævæd væ sepæs dobɑre dær kure bɑ dæmɑje bɑlɑtæri jekkezɑr væ sæd dærædʒe pærɑntezbæste bærɑje poxte næhɑi qærɑr dɑde mi ʃævæd ke estelɑhæn \" kuree tʃini mi ɡujænd. be ɡofteje nɑm xɑh, sofɑl hɑ bærɑje ɑmɑde ʃodæne dæh ruz dær do mærhæle dær kure hærɑræt mi binænd. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro divisto siodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : jɑzdæh tæmɑm", "text": "\n.............................................................تبریز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/04/86\nداخلی.فرهنگی.هنری.صنایع دستی.سفال. موزه سفال تبریز، حکایت زنده آخرین نسل سفالگران بومی منطقه آذربایجان\nبوده و پیام نیاکان هنرمند را در عرصه سفالگری به گوش ما می رساند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی، این موزه نمایشگاه دایمی از\nآثار استاد عباس و احمد قابچی و استاد فریده تطهیری مقدم بوده و بهترین\nآثار هنرمندان و هنرجویان سفالگر آذربایجان شرقی در آن عرضه می شود. حوضخانه این نمایشگاه محل برگزاری نمایشگاههای موقت از آثار هنرمندان\nسفالگر به صورت انفرادی و گروهی بوده و برگزاری جلسات نقد و بررسی و\nاجتماعات هنری، فرهنگی در این محل صورت می گیرد. فروشگاه دایمی جهت عرضه آثار هنرمندان سفالگر، کلاسهای آموزشی و ارایه\nمراحل مختلف کار سفالگری با خاک سفید به روش سنتی از بخش های دیگر موزه\nزنده سفال تبریز است. به گزارش ایرنا، ساختمان این موزه که قدمت آن مربوط به قاجار و دوره\nناصری بوده در \"دوه چی\" (شتربان ) یکی از محلات قدیمی تبریز که خود تاریخی\nجداگانه دارد، واقع شده است. سفالگری به روح انسان قرن بیست و یکم که ازفطرت خویش فاصله زیادی گرفته\nو در آرزوی وصل به اصل خود است، خاک در دسترس ترین و نخستین ماده ای است که\nبشر آغازین با آن بسیاری از نیازهایش را برطرف می کرد. سفالگر خاک را با آب مخلوط و از آن گل ساخته و با گل به لذت و قدرت\nآفرینش پی می برد. گل فرم پذیر و نقش پذیر بوده و سفالگر هنرمند با آن خشت و پیاله ساخته\nتا به نیازهای زندگی روزمره اش جواب دهد و بعد اندیشه هایش را بر آنها نقش\nزده است. هنرمند سفال گر با ساخت پیکره هایی از گل به باورها و سووالاتش پاسخ\nمی گوید. داستان گل و آتش کوره سفال گری حکایت غریبی است، همه چیز در آتش می سوزد\nولی گل در کام آتش سخت تر و ماندگارتر می شود. مراحل تولید سفال پیچیده و سخت بوده و خاک آن از معادن غنی ترکیبات\nکائولن در روستای زنوز شهرستان مرند به صورت سنک معدن استخراج و سپس\nبه شکل پودر خاک سفید سفال گری تبدیل می شود. استاد عباس و احمد قابچی می گویند از چند نسل قبل از آنها سفالگری با\nخاک سفید در روستای زنوز رواج داشته است. تنها استادان سفالگری منطقه آذربایجان از روند تولید و شرایط بازار\nدر این چند دهه گلایه داشته و آن را با فراز و نشیب های فراوانی همراه\nمی دانند. برادران قابچی اعتقاد دارند در دهه های اخیر با کم شدن توجه مسوولین و\nفراموش شدن این هنر و نبود جایگزین مناسب و شاگرادن جوان محو کامل این\nچرخه تولید قابل پیش بینی بود. به گفته ی آنان، با دایر شدن موزه زنده سفالگری تبریز در چند سال اخیر\nاین هنر تا حدودی از خطر نابودی نجات پیدا کرده و کارآموزان جوان جهت\nادامه و بقای این هنر بومی و محلی جذب شده اند. به گزارش خبرنگار ایرنا، در حاشیه نمایشگاه \"هنرهای فراموش شده منطقه\nآذربایجان\" یک هنرمند جوان سفال گر گفت: سفال گری یک هنر زنده و پویا بوده\nو به انسان انرژی برای حیات می دهد. یلدا نام خواه در مورد طرز تهیه ظروف سفالی اظهارداشت: سه پنجم خاک سفید\nکائولن و دو پنجم گرد شیشه معمولی است که بعد از ورز دادن و جا افتادن\nآماده چرخ کاری می شود. وی افزود: در مرحله چرخ کاری شکل و حجم لازم به گل داده شده و پس از تراش\nو سمباده زدن شستشو داده می شود. وی گفت: در مرحله بعدی گل آماده شده در دو مرحله در کوره قرار داده می-\nشود، بار اول با 800 تا 900 درجه حرارت داده می شود و این مرحله را اصطلاحا\nمرحله پخت \"بیسکویتی\" می گویند. وی اضافه کرد: وقتی که گل بصورت سفال درآمد، ابتدا لعاب داده می شود و\nسپس دوباره در کوره با دمای بالاتری (یکهزار و 100درجه ) برای پخت نهایی\nقرار داده می شود که اصطلاحا \" کوره چینی می گویند. به گفته ی نام خواه، سفال ها برای آماده شدن 10 روز در دو مرحله در کوره\nحرارت می بینند. ک/4\n 7232/586/587\nشماره 427 ساعت 16:11 تمام\n\n\n " }
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 99581, 9776, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 46268, 4784, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 376, 145821, 260, 49539, 6292, 5311, 406, 260, 55935, 1463, 260, 548, 23711, 24371, 1463, 7558, 38445, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 37893, 171211, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, ...
{ "phonemize": "modirɑmele ʃerkæte ɡɑze ærdebil : olɡuje mæsræfe ɡɑz dær ostɑne sisæd mætærmækæʔæb dær mɑh æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ eqtesɑd. ɡɑz. suxte zemestɑni ærdebil modirɑmele ʃerkæte ɡɑze ostɑne ærdebil meqdɑr tæʔin ʃode mæsræfe ɡɑz dær in ostɑn rɑ bæræsɑs olɡuje mæsræf dær mɑh hɑje pɑjɑni sɑle sisæd metre mokæʔʔæb dær mɑh eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, neqi kæmɑli ruze jekʃænbe bɑ tæʔkid bær lozume tævædʒdʒoh moʃtærækɑne ɡɑz be ræʔɑjæte hærtʃe biʃtære olɡuje mæsræf, ɡoft : bær æsɑse olɡuje mæsræf tæʔin ʃode, bæxʃe xɑneɡi ostɑne ærdebil be dælile kuhestɑni væ særdsir budæne mæntæqe dær pæntʃ mɑh pɑjɑni sɑl ke hæm æknun bæxʃi æz ɑn sepæri ʃode æst, modʒɑz be mæsræfe dæh mætærmækæʔæb dær ruz xɑhæd bud. vej bɑ bæjɑne in ke hærtʃeqædr mæsræfe ɡɑze tæbiʔi moʃtærækɑn æz dɑmæne olɡuje mæsræf tæʔin ʃode færɑtær rævæd, jɑrɑnee pærdɑxti be ɑnhɑ niz kɑheʃ xɑhæd jɑft. kæmɑli æfzud : moʃtærækɑn bɑ mæsræfe mænteqi væ motɑbeq bɑ olɡu, in emkɑn rɑ bærɑje diɡær hæmvætænɑn be viʒe moʃtærækɑne vɑqeʔ dær noqɑte entehɑje xotute enteqɑl færɑhæm ɑværænd tɑ ɑnhɑ niz æz in muhebæt be næhvi mætlub beherree mænd ʃævænd. modirɑmele ʃerkæte ɡɑze ostɑne ærdebile jɑdɑvær ʃod : qejmæte tæmɑm ʃode ɡɑze tæbiʔi be ezɑje hær mætærmækæʔæbe ʃeʃsædo nævæd riɑl æst ke in mæblæq be suræte qejremostæqim be mæsræfe konændeɡɑn pærdɑxt mi ʃævæd bænɑ bær in moʃtærækɑni ke bær æsɑse olɡuje tæʔin ʃode, ɡɑz mæsræf konænd, sæhme biʃtæri æz in jɑrɑne dærjɑft xɑhæd kærd. vej bɑ bæjɑne in ke dær færværdin tɑ dej mɑh sɑle ɡozæʃte biʃ æz hæftsædo bist milijun metre mokæʔʔæb ɡɑze tæbiʔi dær ostɑn mæsræf ʃod, ezhɑrdɑʃt : emsɑl in mizɑne mæsræf dær moddæte moʃɑbeh bɑ siotʃɑhɑr milijun metre mokæʔʔæb kɑheʃ be ʃeʃsædo hæʃtɑdoʃeʃ milijun metre mokæʔʔæb reside æst. kæmɑli bɑ eʃɑre be in ke ɑb væ hævɑje zemestɑne emsɑl, qɑbele qiɑs bɑ zemestɑne sɑle ɡozæʃte nist ɡoft : bɑ vodʒude in extelɑfe ɑʃkɑre ɑb væ hævɑi, moʃɑrekæt væ hæmrɑhi mærdom dær mæsræfe mænteqi væ estefɑde behine ɡɑz bɑ tæqire neɡæreʃhɑ dær kɑheʃe mæsræfe moʔæsser dɑnest. dær zæmɑne hɑzer biʃ æz sædo bist hezɑr enʃeʔɑbe ɡɑz dær in ostɑn næsb ʃode væ biʃ æz sædo nævædose hezɑr moʃtæræk bɑ divist hezɑr væ divisto pændʒɑh xɑnevɑr ʃɑmele hæftsædo hæʃtɑdohæft hezɑr næfærædʒmæʔijæt dær noqɑte ʃæhri væ rustɑi æz ɡɑze tæbiʔi lule keʃi ʃode beherree mænd hæstænd. bær æsɑse særʃomɑri sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ æz mædʒmuʔe jek milijun væ divisto pændʒɑhopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæte ostɑne ærdebile hæftsædo pɑnzdæh hezɑr næfær dær ʃæhrhɑ væ bæqije dær rustɑhɑ sokunæt dɑrænd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sisædo pændʒɑhohæʃt sɑʔæte hivdæh : sefr hæʃt tæmɑm", "text": "مدیرعامل شرکت گاز اردبیل:\nالگوی مصرف گاز در استان 300مترمکعب در ماه است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/06\nاقتصاد.گاز.سوخت زمستانی\nاردبیل - مدیرعامل شرکت گاز استان اردبیل مقدار تعیین شده مصرف گاز در\nاین استان را براساس الگوی مصرف در ماه های پایانی سال 300 متر مکعب در\nماه اعلام کرد.به گزارش خبرنگار ایرنا، نقی کمالی روز یکشنبه با تاکید بر لزوم توجه\nمشترکان گاز به رعایت هرچه بیشتر الگوی مصرف، گفت: بر اساس الگوی مصرف\nتعیین شده ، بخش خانگی استان اردبیل به دلیل کوهستانی و سردسیر بودن\nمنطقه در پنچ ماه پایانی سال که هم اکنون بخشی از آن سپری شده است، مجاز\n به مصرف 10 مترمکعب در روز خواهد بود. وی با بیان این که هرچقدر مصرف گاز طبیعی مشترکان از دامنه الگوی مصرف\n تعیین شده فراتر رود، یارانه پرداختی به آنها نیز کاهش خواهد یافت. کمالی افزود: مشترکان با مصرف منطقی و مطابق با الگو، این امکان را\nبرای دیگر هموطنان به ویژه مشترکان واقع در نقاط انتهای خطوط انتقال\nفراهم آورند تا آنها نیز از این موهبت به نحو مطلوب بهره مند شوند. مدیرعامل شرکت گاز استان اردبیل یادآور شد: قیمت تمام شده گاز طبیعی\n به ازای هر مترمکعب 690 ریال است که این مبلغ به صورت غیرمستقیم به مصرف\nکنندگان پرداخت می شود بنا بر این مشترکانی که بر اساس الگوی تعیین شده،\n گاز مصرف کنند، سهم بیشتری از این یارانه دریافت خواهد کرد. وی با بیان این که در فروردین تا دی ماه سال گذشته بیش از 720\nمیلیون متر مکعب گاز طبیعی در استان مصرف شد، اظهارداشت: امسال این\nمیزان مصرف در مدت مشابه با 34 میلیون متر مکعب کاهش به 686 میلیون متر\nمکعب رسیده است. کمالی با اشاره به این که آب و هوای زمستان امسال، قابل قیاس با\nزمستان سال گذشته نیست گفت: با وجود این اختلاف آشکار آب و هوایی، مشارکت\nو همراهی مردم در مصرف منطقی و استفاده بهینه گاز با تغییر نگرشها در\nکاهش مصرف موثر دانست. در زمان حاضر بیش از 120 هزار انشعاب گاز در این استان نصب شده و بیش\n از 193 هزار مشترک با 200 هزار و 250 خانوار شامل 787 هزار نفرجمعیت در\nنقاط شهری و روستایی از گاز طبیعی لوله کشی شده بهره مند هستند. بر اساس سرشماری سال 1385 از مجموع یک میلیون و 255 هزار نفر جمعیت\nاستان اردبیل 715 هزار نفر در شهرها و بقیه در روستاها سکونت دارند . ک/3\n 618 / 1760\nشماره 358 ساعت 17:08 تمام\n\n\n " }
[ 20673, 11678, 259, 7259, 9392, 1538, 51730, 51825, 267, 402, 41994, 548, 8799, 9392, 1538, 509, 12363, 2787, 94772, 70290, 22663, 509, 9362, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 34672, 3023, 33233, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 259, 129842, 43060, 1043, 259, 10787, 368, 6071, 259, 267, 1786, 129842, 1466, 134410, 263, 286, 202001, 265, 259, 129842, 43060, 360, 331, 10787, 259, 11326, 43060, 405, 395, 864...
{ "phonemize": "...................................................... e ʃirɑz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. ʃætrændʒ. pejkɑrhɑje ʃætrændʒe qæhremɑni nodʒævɑnɑne doxtære ostɑne fɑrs ruze doʃænbe dær sɑlone ʃæhid ɑjæt ællɑh dæstqejb ʃirɑzæbæræɡæzɑrʃæd væti ɑn næforɑte bærtærɑjen reqɑbæthɑ ʃenɑxte ʃodænd. dær in mosɑbeqɑt ke dær se rædee senni bærɡozɑr ʃod sæd ʃætrændʒe bɑzbɑhæm be reqɑbæt pærdɑxtænd væ dærpɑjɑn niz næforɑte bærtorobe ʃærhe zir dær extijɑre irnɑ qærɑr ɡereft : dær rædde senni zire hæʃt sɑle nilufære nejnævɑi be mæqɑme noxost resid væ dær zire dæh sɑle fɑteme æmini be mæqɑme qæhremɑni dæst jɑft. hæmtʃenin dær rædde senni zire ʃɑnzdæh sɑle ʃɑdi obudi onvɑne noxost rɑ bexod extesɑs dɑd. qezɑvæte in mosɑbeqɑt rɑ xæzduzeskændæri ʃuli væ qorbɑni be ohde dɑʃtænd. hæft hezɑro sisædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒ sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm entehɑje pæjɑme hivdæh pændʒɑhotʃɑhɑr siodo. sie tʃɑhɑrdæh", "text": "\n......................................................شیراز - خبرگزاری جمهوری اسلامی14/12/85 \nداخلی. ورزشی. شطرنج. \n پیکارهای شطرنج قهرمانی نوجوانان دختر استان فارس روز دوشنبه در سالن \nشهید آیت الله دستغیب شیرازبرگزارشد وطی آن نفرات برتراین رقابتها شناخته \nشدند. در این مسابقات که در سه رده سنی برگزار شد 100 شطرنج بازباهم به رقابت \nپرداختند و درپایان نیز نفرات برتربه شرح زیر در اختیار ایرنا قرار گرفت: \n در رده سنی زیر 8 سال نیلوفر نینوایی به مقام نخست رسید و در زیر10 \nسال فاطمه امینی به مقام قهرمانی دست یافت. \n همچنین در رده سنی زیر 16 سال شادی عبودی عنوان نخست را بخود اختصاص \nداد. قضاوت این مسابقات را خزدوز-اسکندری - شولی و قربانی به عهده داشتند.7368/675\nشماره 605 ساعت 17:54 تمام \n انتهای پیام 17-54-32.C14 \n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 13476, 29740, 259, 264, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1635, 40275, 5602, 10760, 406, 260, 259, 22680, 406, 260, 259, 97349, 73361, 260, 259, 55932, 80826, 259, 97349, 73361, 49471, 112235, 2859, 39962, 941, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 238796, 602, 43060, 360, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 3833, 2731, 334, 259, 182400, 23879...
{ "phonemize": "bordi mæhæmdɑf : doktorine dʒædide nezɑmi torkæmænestɑn sæbæbe toseʔe rɑhbordi ærteʃ mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ dæh sjɑsiː. torkæmænestɑn. nezɑmi eʃqe ɑbɑd ræʔise dʒomhuri torkæmænestɑn ɡoft : doktorine dʒædide nezɑmi keʃvær ke hæftee ɡozæʃte be tæsvib resid, sæbæbe toseʔe rɑhbordi niruhɑje mosællæh mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz eʃqe ɑbɑd, xæbærɡozɑri torkæmænestɑn ruze pæntʃʃænbe be næql æz qorbɑn qoli bordi mæhæmdɑf dær neʃæste ʃorɑje æmnijæte melli in keʃvær neveʃt ke doktorine dʒædide nezɑmi dær vɑqeʔ pɑjbændi be ɑrmɑn hɑje solh væ hæsæne hæmdʒævɑrist. bordi mæhæmdɑf ɡoft ke ke torkæmænestɑn bɑɑdɑme æsle bitæræfi xod, tævɑnmændi mosɑlemæte ɑmizi rɑ bærɑje æmnijæte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli idʒɑd kærde æst. ræʔise dʒomhuri torkæmænestɑn dær in neʃæst bɑre diɡær bær zæruræte tædʒhize niruhɑje mosællæh væ tærbijæte niruhɑje nezɑmi in keʃvær tæʔkid kærd. vej tʃɑhɑrʃænbe hæftee ɡozæʃte bɑ bærkenɑri væzire defɑʔ væ tʃænd mæqɑme bolændpɑje nezɑmi diɡær, doktorine dʒædide nezɑmi in keʃvær rɑ emzɑ kærd. dær in rɑstɑ, ruznɑme hɑje torkæmænestɑn ruze ʃænbe hæftee dʒɑri mætne kɑmele doktorine dʒædide nezɑmi in keʃvær rɑ ke ʃɑmele jek moqæddæme, hæʃt bæxʃ væ tʃehelojek mɑdde æst, tʃɑp kærdænd. ɑsɑqe jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdonoh setɑresetɑre e sisædo si setɑresetɑre e do hezɑro sædo nævæd setɑresetɑre ʃomɑre sædo tʃehelose sɑʔæte pɑnzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "text": "بردی محمداف : دکترین جدید نظامی ترکمنستان سبب توسعه راهبردی ارتش می\nشود\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/10\nسیاسی.ترکمنستان.نظامی\nعشق آباد ـ رییس جمهوری ترکمنستان گفت: دکترین جدید نظامی کشور که هفته\nگذشته به تصویب رسید، سبب توسعه راهبردی نیروهای مسلح می شود.به گزارش ایرنا از عشق آباد، خبرگزاری ترکمنستان روز پنچشنبه به نقل از\nقربان قلی بردی محمداف در نشست شورای امنیت ملی این کشور نوشت که دکترین\nجدید نظامی در واقع پایبندی به آرمان های صلح و حسن همجواری است . بردی محمداف گفت که که ترکمنستان باادامه اصل بیطرفی خود،توانمندی\nمسالمت آمیزی را برای امنیت منطقه ای و بین المللی ایجاد کرده است . رییس جمهوری ترکمنستان در این نشست بار دیگر بر ضرورت تجهیز نیروهای\nمسلح و تربیت نیروهای نظامی این کشور تاکید کرد. وی چهارشنبه هفته گذشته با برکناری وزیر دفاع و چند مقام بلندپایه\nنظامی دیگر، دکترین جدید نظامی این کشور را امضاء کرد. در این راستا، روزنامه های ترکمنستان روز شنبه هفته جاری متن کامل\nدکترین جدید نظامی این کشور را که شامل یک مقدمه ، هشت بخش و 41 ماده است\n ، چاپ کردند. آساق 1543**1789**330**2190**\nشماره 143 ساعت 15:26 تمام\n\n\n " }
[ 27215, 406, 4739, 21552, 259, 267, 259, 28102, 2154, 7178, 259, 7922, 406, 25503, 3691, 5322, 259, 11481, 24221, 8321, 10506, 51542, 406, 46121, 1440, 822, 3446, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 20307, 266, 134410, 106992, 282, 285, 43060, 367, 259, 267, 21498, 1307, 331, 240451, 2731, 720, 368, 25834, 43060, 711, 222082, 2731, 125978, 121497, 43060, 272, 107879, 103398, 811, 288, 569, 240209, 265, 259, 286, 43060, 334, 22181, 266,...
{ "phonemize": "dʒenɑjæte do særbɑze ɑmrikɑi dærærɑq tæʔid ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. bi bi si. ɑmrikɑ. ærɑq. do særbɑze ɑmrikɑi ke mottæhæm be kæʃtɑræbiræhemɑne væ nizthædide mærdom qejre nezɑmi ærɑq dær ʃæhre ræmɑdi budænd, modʒrem ʃenɑxte ʃodænd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe ʃæbæke xæbæri bi bi si, in do nezɑmi be nɑmhɑje \" nɑtɑn lin \" be xɑtere ɑdæm keʃi væ ɡoruhbɑn \" mejletun urtizdʒunivær \" be dælil mɑneʔe tærɑʃi bærɑje eqdɑme qæzɑi dær in pærvænde, modʒrem ʃenɑxte ʃode ænd. æfrɑdæmæzkur hæmtʃenin mottæhæm hæstænd ke jek særbɑze diɡær rɑ mædʒbur kærde ænd ke be suj jek mærd dær hɑle mærk, ʃellik konæd. ɡofte mi ʃævæd ɑnhɑrobɑ jureʃ be xɑne in mærd be bɑzdʒui æz vej pærdɑxte væ sepæs bɑ ʃellike ɡolule u rɑ æz pɑj dærɑværde ænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃe ɡoruhbɑn \" urtiz \" nizmæteæm æst dærdʒenɑjæti diɡær dærtɑrixe hæʃt mɑrse æslæhe xod rɑ be sære jek mærde ærɑqi neʃɑne ɡerefte vɑvi rɑthædidæbe tæbæʔijjæt æz xod kærde bud. bæræsɑs eʔlɑme vezɑræte dæfɑʔɑmærikɑ \" pentɑɡon \" in dosærbɑzbe pɑjɡɑhi dær bæqdɑde montæqel xɑhænd ʃod væ mi tævɑnænd bærɑje xod vækil extijɑrkonænd. hæmtʃenin qærɑrɑst dær morede inke, ɑiɑ pærvændee mæzkuræbɑjdædær dɑdɡɑhe nezɑmi bærræsi ʃævæd jɑ xejr, bærræsi hɑje lɑzem suræt ɡiræd. særbɑzɑne ɑmrikɑi dʒenɑjɑte ædide ʔi dær ærɑq mortækeb mi ʃævænd ke tænhɑ bæxʃe kutʃæki æz ɑnhɑ kæʃf mi ʃævæd. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt", "text": "جنایت دو سرباز آمریکائی درعراق تائید شد \n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/04/85 \nخارجی.بی بی سی.آمریکا.عراق. \n دو سرباز آمریکائی که متهم به کشتاربیرحمانه و نیزتهدید مردم غیر نظامی\nعراق در شهر رمادی بودند، مجرم شناخته شدند. \n به گزارش روز دوشنبه شبکه خبری بی بی سی،این دو نظامی به نامهای \"ناتان \nلین\" به خاطر آدم کشی و گروهبان \"میلتون اورتیزجونیور\" به دلیل مانع تراشی\nبرای اقدام قضائی در این پرونده،مجرم شناخته شده اند. \n افرادمذکور همچنین متهم هستند که یک سرباز دیگر را مجبور کرده اند که \nبه سوی یک مرد در حال مرک ، شلیک کند. \n گفته می شود آنهاربا یورش به خانه این مرد به بازجوئی از وی پرداخته \nو سپس با شلیک گلوله او را از پای درآورده اند. \n براساس این گزارش گروهبان \"اورتیز\"نیزمتهم است درجنایتی دیگر درتاریخ\n8 مارس اسلحه خود را به سر یک مرد عراقی نشانه گرفته واو راتهدیدبه تبعیت\nاز خود کرده بود. \n براساس اعلام وزارت دفاعآمریکا\"پنتاگون\"این دوسربازبه پایگاهی در بغداد\nمنتقل خواهند شد و می توانند برای خود وکیل اختیارکنند. \n همچنین قراراست در مورد اینکه ، آیا پرونده مذکوربایددر دادگاه نظامی\nبررسی شود یا خیر، بررسی های لازم صورت گیرد. \n سربازان آمریکائی جنایات عدیده ای در عراق مرتکب می شوند که تنها بخش\nکوچکی از آنها کشف می شود. \nصویر/ 1591/1468 \n\n " }
[ 5611, 12644, 2858, 2557, 58534, 20202, 4033, 509, 35125, 259, 43520, 1555, 3164, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2676, 46268, 5602, 12590, 406, 260, 12706, 3939, 4744, 260, 168967, 125351, 260, 35125, 260, 2858, 2557, 58534...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 278, 43060, 385, 2731, 346, 342, 259, 49404, 316, 43060, 1043, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 266, 331, 10787, 10787, 43060, 781, 37893, 240209, 525, 259, 238796, 3240, 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731...
{ "phonemize": ", time futbɑl pæs æz kæsbe tʃɑhɑromin qæhremɑni motevɑli xod dær reqɑbæt hɑje be didɑre tehrɑn dær ræft tɑ særxopuʃɑn pɑjtæxt bɑ ʃekæst dær zæræbɑte penɑlti be in dʒɑm næreside væ xod rɑ bærɑje edɑme bɑzi hɑje liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ke besuræte motemærkez æz bistotʃɑhɑr ʃæhriværmɑh dær keʃvære qotre bærɡozɑr mi ʃævæd ɑmɑde konæd. jæhjɑ ɡole mohæmmædi særmoræbbi perspolis dær hɑli liste xæride xod rɑ dær extijɑre æfʃine pejrovɑni særpæræste in tim væ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh qærɑr dɑd ke tæni tʃænd æz bɑzikonɑne sɑbeqe xod dær terɑktor væ ʃæhærxudru niz dær ɑn hozur dɑrænd. liste xæride bɑzikonɑne perspolis ke qærɑr bud dær sokute kɑmel morede bærræsi qærɑr beɡiræd xejli zud dær ræsɑne hɑe montæʃer ʃod tɑ æz xæridhɑje jæhjɑ runæmɑi ʃævæd. pæs æz ræsɑne ʔi ʃodæne æsɑmi bɑzikonɑni næzir hɑmæd læk, milɑd særlæk, sæʔide ɑqɑi væ... e jeki æz dællɑlɑne sɑl hɑje æxire futbɑle irɑn hozuri fæʔɑl dær rɑhrohɑje bɑʃɡɑh dɑʃte æst tɑ xod rɑ be onvɑne modire bærnɑme hɑje bɑzikonɑne dʒædide perspolis moʔærrefi konæd. ɑqɑje « mime » dær hɑli modire bærnɑme hɑje tʃænd bɑzikon mæddenæzære jæhjɑ ʃode æst ke onvɑn dɑʃte rɑbetee monɑsebi niz bɑ kɑdræfni særxopuʃɑn dɑʃte væ mi tævɑnæd færɑjænde hozure ɑnhɑ rɑ bɑ pirɑhæne særxopuʃɑn dær edɑme reqɑbæt hɑje fæsle dʒɑri liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ væ fæsle inde liɡe bærtær færɑhæm konæd. ræfto ɑmædhɑi ke mi tævɑnæd be eltehɑbɑte in ruzhɑje bɑʃɡɑh perspolis ke tælɑʃ dɑræd dær sokute ræsɑne ʔi næql væ enteqɑlɑte xod rɑ donbɑl konæd biɑfæzɑjd.", "text": "، تیم فوتبال پس از کسب چهارمین قهرمانی متوالی خود در رقابت های به دیدار تهران در رفت تا سرخپوشان پایتخت با شکست در ضربات پنالتی به این جام نرسیده و خود را برای ادامه بازی های لیگ قهرمانان آسیا که بصورت متمرکز از ۲۴ شهریورماه در کشور قطر برگزار می شود آماده کند.یحیی گل محمدی سرمربی پرسپولیس در حالی لیست خرید خود را در اختیار افشین پیروانی سرپرست این تیم و مسئولان باشگاه قرار داد که تنی چند از بازیکنان سابق خود در تراکتور و شهرخودرو نیز در آن حضور دارند.لیست خرید بازیکنان پرسپولیس که قرار بود در سکوت کامل مورد بررسی قرار بگیرد خیلی زود در رسانه ها منتشر شد تا از خریدهای یحیی رونمایی شود.پس از رسانه ای شدن اسامی بازیکنانی نظیر حامد لک، میلاد سرلک، سعید آقایی و ... یکی از دلالان سال های اخیر فوتبال ایران حضوری فعال در راهروهای باشگاه داشته است تا خود را به عنوان مدیر برنامه های بازیکنان جدید پرسپولیس معرفی کند.آقای «میم» در حالی مدیر برنامه های چند بازیکن مدنظر یحیی شده است که عنوان داشته رابطه مناسبی نیز با کادرفنی سرخپوشان داشته و می تواند فرایند حضور آنها را با پیراهن سرخپوشان در ادامه رقابت های فصل جاری لیگ قهرمانان آسیا و فصل اینده لیگ برتر فراهم کند.رفت و آمدهایی که می تواند به التهابات این روزهای باشگاه پرسپولیس که تلاش دارد در سکوت رسانه ای نقل و انتقالات خود را دنبال کند بیافزاید." }
[ 259, 343, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 6423, 695, 17614, 1050, 20311, 10785, 49471, 112235, 3572, 22912, 2657, 509, 49281, 24627, 1091, 554, 2490, 4471, 11346, 509, 33126, 2301, 2557, 3197, 42434, 941, 10180, 63001, 768, 12371, 2408, 509,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 1459, 16826, 316, 43060, 280, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 408, 2731, 263, 811, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 5113, 348, 1911, 2731, 39517, 43060, 516, 326, 55055, 43060, 494, 9043, 285, 331, 10787, 259, 137524, 4306...
{ "phonemize": "ditɑsntære sɑzemɑne mirɑse færhænɡi ostɑne esfæhɑn rɑh ændɑzi ʃod....................................................... e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. dʒɑmeʔe ettelɑʔɑti mædirvɑhæde ɑmɑruje fænnɑværi ettelɑʔɑte sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væɡærdæʃɡæri ostɑne esfæhɑn æz rɑh ændɑzi ditɑsntære in sɑzmɑn xæbærdɑd. \" mohæmmæde ɑkutʃækiɑn \" ruze jekʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : be dælile modʒæhhæz budæne sɑzmɑn be tʃændin bɑnke ettelɑʔɑti, otomɑsijone edɑri væ pæxʃe interneti zende bænɑhɑje tɑrixi, dærik bærnɑme tʃænd mɑhe ditɑsntære sɑzemɑne tærrɑhi væ rɑh ændɑzi ʃod. be ɡofte vej, in dejtɑe senter ʃɑmele noh særvær mi bɑʃæd, ke zærfijæte zæxiree sɑzi biʃ æz tʃehel tærɑbɑjte ettelɑʔɑt rɑ dær xod dɑræd. vej ezhɑr dɑʃt : sɑxtemɑnhɑje moxtælefe sɑzemɑne dærsæthe ʃæhre esfæhɑn æz tæriqe ʃæbæke bi sim væ dæfɑtere tɑbeʔe ʃæhrestɑnhɑ æz tæriqe ʃæbæke internet be dejtɑe senter dæstresi dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo siotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæft ʃomɑre divisto hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte sizdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "دیتاسنتر سازمان میراث فرهنگی استان اصفهان راه اندازی شد\n.......................................................اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/09/87\nداخلی.فرهنگی.جامعه اطلاعاتی\n مدیرواحد آمارو فناوری اطلاعات سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی وگردشگری\nاستان اصفهان از راه اندازی دیتاسنتر این سازمان خبرداد. \"محمد آکوچکیان\" روز یکشنبه درگفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: به دلیل\nمجهز بودن سازمان به چندین بانک اطلاعاتی، اتوماسیون اداری و پخش اینترنتی\nزنده بناهای تاریخی،دریک برنامه چند ماهه دیتاسنتر سازمان طراحی و راه\nاندازی شد. به گفته وی، این دیتا سنتر شامل 9 سرور می باشد، که ظرفیت ذخیره سازی بیش\nاز40 ترابایت اطلاعات را در خود دارد. وی اظهار داشت: ساختمانهای مختلف سازمان درسطح شهر اصفهان از طریق شبکه\nبی سیم و دفاتر تابع شهرستانها از طریق شبکه اینترنت به دیتا سنتر دسترسی\nدارد. ک/ 3\n 7134/558/ 607\nشماره 286 ساعت 13:44 تمام\n\n\n " }
[ 2490, 2936, 192567, 841, 14727, 822, 70992, 17890, 406, 12363, 259, 57163, 10506, 17760, 406, 3164, 259, 18956, 2464, 2464, 2464, 57163, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2655, 82191, 6048, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 13317...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1568, 43060, 263, 1643, 19406, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 4086, 43060, 569, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 259, 11326, 43060, 405, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 259, 286, 43060, 334, 259, 79017, 43060, 1383, 259, 238796, 3240...
{ "phonemize": "næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : sæmt væ suj fæʔɑlijæthɑ dær keʃvære tolid væ idʒɑde eʃteqɑl bɑʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, doktor ʃæhrjɑri dær mærɑseme dʒæʃne ʃokrɑne tævɑnmændsɑzi eqtesɑdi tʃɑhɑr hezɑr xɑnevɑr morede hemɑjæte komite ɑmdɑde sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : eʃteqɑl mæsælee mohemist ke emruz idʒɑde ɑn bɑjæd mæddenæzære hæme modirɑn væ mæsʔulin bɑʃæd. vej bæjɑn kærd : dæqdæqee emruz æksær xɑnevɑdehɑje irɑni væ be xosuse ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn ræfʔe moʃkele bikɑri dʒævɑnɑn væ bexosus qeʃre tæhsil kærde æst ke dær in rɑbete bɑjæd tʃɑre ændiʃi kærd. ʃæhrjɑri dær edɑme tæʔkid kærd : dær hɑle hɑzer dæh dærsæde kɑrxɑnehɑje bozorɡe keʃvær tæhte hemɑjæte dolæt æst væ nævæd dærsæd bɑqi mɑnde sænɑjeʔe kutʃæk væ motevæsset hæstænd ke nijɑz be hemɑjæte biʃtær æz suj dolæt rɑ dɑrænd. næmɑjænde mærdome zɑhedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑterneʃɑn kærd : ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn be læhɑze vosʔæt væ bozorɡi sæhme nɑtʃizi dær tʃænd sɑle æxir æz eʔtebɑrɑte kol keʃvær rɑ dɑʃte æst ke tævædʒdʒoh be in bæxʃ niz lɑzem væ zærurist. ʃæhrjɑri hæmtʃenin næqʃe komite ɑmdɑd rɑ dær xodkæfɑi xɑnevɑdehɑe mosbæt ærzjɑbi kærd væ ɡoft : komite ɑmdɑde næhɑde xedmæte resɑnist ke tævɑneste dær zæmine eʃteqɑl, toseʔe ɑmuzeʃ, kɑrɑfærini xædæmɑte ɡostærde ʔi dær sæthe dʒɑmeʔe ændʒɑm dæhæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی گفت: سمت و سوی فعالیت‌ها در کشور تولید و ایجاد اشتغال باشد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، دکتر شهریاری در مراسم جشن شکرانه توانمندسازی اقتصادی 4000 خانوار مورد حمایت کمیته امداد سیستان و بلوچستان اظهار داشت: اشتغال مسئله مهمی است که امروز ایجاد آن باید مدنظر همه مدیران و مسئولین باشد.\n\n\n\nوی بیان کرد: دغدغه امروز اکثر خانواده‌های ایرانی و به خصوص استان سیستان و بلوچستان رفع مشکل بیکاری جوانان و بخصوص قشر تحصیل کرده است که در این رابطه باید چاره اندیشی کرد.\n\n\n\n\n\nشهریاری در ادامه تاکید کرد: در حال حاضر 10 درصد کارخانه‌های بزرگ کشور تحت حمایت دولت است و 90 درصد باقی مانده صنایع کوچک و متوسط هستند که نیاز به حمایت بیشتر از سوی دولت را دارند.\n\n\n\nنماینده مردم زاهدان در مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: استان سیستان و بلوچستان به لحاظ وسعت و بزرگی سهم ناچیزی در چند سال اخیر از اعتبارات کل کشور را داشته است که توجه به این بخش نیز لازم و ضروری است.\n\n\n\nشهریاری همچنین نقش کمیته امداد را در خودکفایی خانواده‌ها مثبت ارزیابی کرد و گفت: کمیته امداد نهاد خدمت رسانی است که توانسته در زمینه اشتغال، توسعه آموزش، کارآفرینی خدمات گسترده ای در سطح جامعه انجام دهد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 14441, 3210, 7563, 633, 34621, 376, 9261, 509, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 5021, 267, 259, 58714, 341, 259, 33302, 12068, 1845, 1875, 509, 6034, 10781, 341, 1997, 13385, 34699, 27980, 6024, 260, 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 326, 10787, 91899, 397, 43060, 12818, 43060, 272, 331, 10787, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 107879, 282, 270, 300,...
{ "phonemize": "soxænɡujee vezɑræte omure xɑredʒe keʃværemɑn æz ɑzɑdie pændʒ tæn æz zɑʔerine irɑni ke tævæssote æfrɑde mosællæhe nɑʃenɑs dær ʃæhre homs surije robude ʃode budænd væ bɑzɡæʃte ɑnɑn be ɑquʃe xɑnevɑde ebrɑze xoʃhɑli nemud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste rɑmin mehmɑnpæræste hæmtʃenin æz tælɑʃe mæqɑmɑte dolæte torkije væ vezɑræte xɑredʒe ɑn keʃvær ke be donbɑle tæmɑs væ rɑjzænie sɑlehi, væzire omure xɑredʒe bɑ hæmtɑje xod dær zæmɑne robude ʃodæne zɑʔerin væ qole mæsɑʔdæte ɑnhɑ suræte pæzirofte tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. soxænɡujee vezɑræte omure xɑredʒe keʃværemɑn dær pɑjɑn ezhɑre ʔomidvɑri nemud ʃɑhede ɑzɑdie hærtʃe særjæʔtære sɑjere zɑʔerin væ motexæssesine irɑni robude ʃode dær surije bɑʃim. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nسخنگوي وزارت امور خارجه كشورمان از آزادي پنج تن از زائرين ايراني كه توسط افراد مسلح ناشناس در شهر حمص سوريه ربوده شده بودند و بازگشت آنان به آغوش خانواده ابراز خوشحالي نمود.\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) رامين مهمانپرست همچنين از تلاش مقامات دولت تركيه و وزارت خارجه آن كشور كه به دنبال تماس و رايزني صالحي، وزير امور خارجه با همتاي خود در زمان ربوده شدن زائرين و قول مساعدت آنها صورت پذيرفت تشكر و قدرداني كرد.\n\nسخنگوي وزارت امور خارجه كشورمان در پايان اظهار اميدواري نمود شاهد آزادي هرچه سريعتر ساير زائرين و متخصصين ايراني ربوده شده در سوريه باشيم.\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 19220, 5890, 8765, 341, 20917, 259, 27334, 12590, 376, 65035, 2737, 5091, 695, 6864, 477, 23387, 7008, 695, 259, 87523, 1372, 858, 116004, 8340, 259, 13361, 259, 11890, 5643, 46859, 6876, 117176, 509, 4211, 21809, 3402, 21247, 5515, 19980, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 265, 3955, 43060, 202726, 265, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 513, 238796, 115396, 282, 43060, 272, 259, 2731, 360, 259, 43060, 360, 43060, 2824, 421, 79017, 240451, 37893, 272, 259, 2731...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, fæsle næql væ enteqɑlɑte miɑn do nim fæsl sɑle nævædohæft diruz bærɑje do tim ʃæhrdɑri væ dorænɑ be etmɑm resid. time ʃæhrdɑri bɑ dʒæzbe hɑmæd tɑrurædi dære poste qodræti zæn, ælirezɑ dʒelve dær poste sorʔæti væ ræsule nædʒæfi dær post pɑsur neʃɑn dɑd ke mixɑhæd tæqirɑti dær time zæʔif nim fæsl noxoste xod idʒɑd konæd. dær in miɑn in ke tim ʃæhrdɑri tʃe mizɑn dær dʒæzbe bɑzikonɑn tævɑneste movæffæq æmæl konæd bɑjæd hævɑdɑrɑne næzær bedæhænd. tim dorænɑje orumije, time diɡær ʃæhre orumije bærxælɑf ɡoftehɑje mɑlek in bɑʃɡɑh ke ɡofte bud ælɑve bær in ke xorudʒi nædɑrim vorudi hæm xɑhim dɑʃt næ tænhɑ vorudi nædɑʃtænd bælke mohæmmæde æbbɑsi dærjɑfte qodræti in tim dʒodɑ ʃode væ be time dæstee jeki fædʒre molhæq ʃod tɑ neʃɑn dæhænd tim dorænɑ kɑre besijɑr sæxti bærɑje konde ʃodæn æz tæh dʒædvæl dær piʃro dɑræd. bedin tærtib fæsle næql væ enteqɑlɑt do tim orumijei be pɑjɑn resid tɑ hævɑdɑrɑn bebinænd ke ɑiɑ do tim ʃæhre vɑlibɑl xize orumije xɑhænd tævɑnest dʒoloje jek ɑberurizi bozorɡ rɑ beɡirænd jɑ in ɡune nim fæsl dovvom rɑ hæm be pɑjɑn xɑhænd resɑnd. entehɑje pæjɑm slæʃ ejn", "text": "به گزارش از ، فصل نقل و انتقالات میان دو نیم فصل سال97 دیروز برای دو تیم شهرداری و دورنا به اتمام رسید.تیم شهرداری با جذب حامد تاروردی در پست قدرتی زن، علیرضا جلوه در پست سرعتی و رسول نجفی در پست پاسور نشان داد که می‌خواهد تغییراتی در تیم ضعیف نیم فصل نخست خود ایجاد کند.در این میان این که تیم شهرداری چه میزان در جذب بازیکنان توانسته موفق عمل کند باید هواداران نظر بدهند.تیم دورنای ارومیه، تیم دیگر شهر ارومیه برخلاف گفته‌های مالک این باشگاه که گفته بود علاوه بر این که خروجی نداریم ورودی هم خواهیم داشت نه تنها ورودی نداشتند بلکه محمد عباسی دریافت قدرتی این تیم جدا شده و به تیم دسته یکی فجر ملحق شد تا نشان دهند تیم دورنا کار بسیار سختی برای کنده شدن از ته جدول در پیشرو دارد.بدین ترتیب فصل نقل و انتقالات دو تیم ارومیه‌ای به پایان رسید تا هواداران ببینند که آیا دو تیم شهر والیبال خیز ارومیه خواهند توانست جلوی یک آبروریزی بزرگ را بگیرند یا این گونه نیم فصل دوم را هم به پایان خواهند رساند.انتهای پیام/ ع" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 259, 16637, 259, 11041, 341, 259, 33158, 722, 31476, 2858, 259, 29973, 259, 16637, 3037, 5609, 2490, 26414, 259, 1699, 2858, 259, 20101, 4211, 9503, 341, 6570, 1482, 554, 858, 6513, 23210, 260, 20101, 421...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 80959, 263, 468, 22821, 82649, 300, 2731, 259, 5531, 781, 43060, 280, 43060, 346, 658, 43060, 272, 342, 19753, 80959, 263, 280, 259, 263, 43060, 468, 22821, 379, 2731, 537...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. emtehɑnɑt. dʒobrɑni dɑneʃe ɑmuzɑne tædʒdidi pæs æz ʃerkæt dær kelɑs hɑje dʒobrɑni tɑbestɑn mi tævɑnænd bɑ ræʔɑjæte sɑjere moqærrærɑte mærbut qirɑze emtehɑne ʃæhriværmɑh pærɑntezbæste dær mordɑdmɑhe dobɑre emtehɑn dæhænd. kɑrʃenɑse mæsʔule ɑine nɑme hɑje dore rɑhnæmɑi ruzʃænbe be xæbærneɡɑre ɡoruh færhænɡi irnɑ, ɡoft : nomre qæbuli in ɡune dɑneʃe ɑmuzɑn be onvɑne nomre emtehɑni tædʒdidi ʃæhriværmɑh pærɑntezbæste dær sotune mærbut dærdʒ xɑhæd ʃod. \" ælirezɑ mohæmmædmirzɑi \" æfzud : dɑneʃe ɑmuzɑni ke dær in emtehɑn dær dærs jɑ dærse hɑi nomree qæbuli kæsb nækonænd edʒɑze dɑrænd bɑre diɡær dær emtehɑnɑte ʃæhrivær mɑh niz ʃerkæt konænd. \" hæme mædɑrese dore rɑhnæmɑi mi tævɑnænd dær suræte dɑʃtæne dɑneʃe ɑmuzɑne tædʒdidi kelɑs hɑje dʒobrɑni bærɡozɑr konænd. \" bæræsɑs mosævvæbe ʃorɑje ɑli ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, in mosævvæbe bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑne dore ebtedɑi keʃvær niz qɑbele edʒrɑ æst. mohæmmæde mirzɑi ezhɑrdɑʃt : tæʃkile kelɑshɑje dʒobrɑni be sɑzemɑnhɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tæfvize extijɑr ʃode væ hær ostɑni bɑtævædʒdʒoh be emkɑnɑt, zærfijæt, teʔdɑde moteqɑzi væ... mi tævɑnæd næsæbte be tæʃkile in kelɑshɑ eqdɑm konæd væ zæmɑn væ næhveje tæʃkile in kelɑshɑ niz bɑ ostɑnhɑ xɑhæd bud. vej ɡoft : tæʃkile in kelɑshɑ bærɑje æstɑnhɑe extijɑri xɑhæd bud væ dɑneʃe ɑmuzɑn niz dær suræte tæʃkile in kelɑshɑ moxtɑr xɑhænd bud dær ɑn ʃerkæt konænd. kɑrʃenɑse mæsʔule ɑmuzeʃe væpæruræʃ ɡoft : tæʃkile in kelɑshɑ bærɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑre mɑli dɑræd væ dærsuræti ke dɑneʃe ɑmuzi dær in kelɑshɑ ʃerkæt konæd, bɑjæd hæzine ɑn rɑ pærdɑxt konæd. vej æfzud : dɑneʃ ɑmuze tædʒdidi ke dær in kelɑshɑ ʃerkæt mi konæd tænhɑmi tævɑnæd dær emtehɑne mordɑdmɑh ʃerkæt konæd væ dær suræte qæbuli lɑzem nist dær emtehɑne ɑn dærs jɑ dorus dær ʃæhriværmɑh ʃerkæt konæd. mohæmmædmirzɑi tozih dɑd : ostɑnhɑ mi tævɑnænd hærsɑle bærɑje tæʃkile in kelɑshɑ zævɑbeti rɑ tædvin konænd væ motæfɑvet æz hæm æmæl konænd. vej æfzud : mæntæqe ɑmuzeʃ væ pærværeʃ mi tævɑnæd dɑneʃe ɑmuzɑne tædʒdidi tʃænd mædrese rɑ dær jek mædresee ɡærdeæm ɑːværæd væ eqdɑm be tæʃkile kelɑshɑje dʒobrɑni bærɑje ɑnhɑ konæd. færɑhænke jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pɑnzdæh", "text": "\n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/04/85 \n داخلی.فرهنگی.امتحانات.جبرانی \n دانش آموزان تجدیدی پس از شرکت در کلاس های جبرانی تابستان می توانند با \nرعایت سایر مقررات مربوط (غیراز امتحان شهریورماه ) در مردادماه دوباره \nامتحان دهند. \n کارشناس مسوول آیین نامه های دوره راهنمایی روزشنبه به خبرنگار گروه فرهنگی\nایرنا، گفت:نمره قبولی این گونه دانش آموزان به عنوان نمره امتحانی تجدیدی\n(شهریورماه ) در ستون مربوط درج خواهد شد. \n \"علیرضا محمدمیرزایی\" افزود: دانش آموزانی که در این امتحان در درس یا \nدرس هایی نمره قبولی کسب نکنند اجازه دارند بار دیگر در امتحانات شهریور- \nماه نیز شرکت کنند. \n \"همه مدارس دوره راهنمایی می توانند در صورت داشتن دانش آموزان تجدیدی \nکلاس های جبرانی برگزار کنند.\" \n براساس مصوبه شورای عالی آموزش و پرورش ، این مصوبه برای دانش آموزان \nدوره ابتدایی کشور نیز قابل اجرا است. \n محمد میرزایی اظهارداشت: تشکیل کلاسهای جبرانی به سازمانهای آموزش و \nپرورش تفویض اختیار شده و هر استانی باتوجه به امکانات ، ظرفیت، تعداد \nمتقاضی و... می تواند نسبت به تشکیل این کلاسها اقدام کند و زمان و نحوه \nتشکیل این کلاسها نیز با استانها خواهد بود. \n وی گفت: تشکیل این کلاسها برای استانها اختیاری خواهد بود و دانش آموزان \nنیز در صورت تشکیل این کلاسها مختار خواهند بود در آن شرکت کنند. \n کارشناس مسوول آموزش وپرورش گفت: تشکیل این کلاسها برای آموزش و پرورش \nبار مالی دارد و درصورتی که دانش آموزی در این کلاسها شرکت کند ، باید \nهزینه آن را پرداخت کند. \n وی افزود: دانش آموز تجدیدی که در این کلاسها شرکت می کند تنهامی تواند در \nامتحان مردادماه شرکت کند و در صورت قبولی لازم نیست در امتحان آن درس یا \nدروس در شهریورماه شرکت کند. \n محمدمیرزایی توضیح داد: استانها می توانند هرساله برای تشکیل این کلاسها \nضوابطی را تدوین کنند و متفاوت از هم عمل کنند. \n وی افزود:منطقه آموزش و پرورش می تواند دانش آموزان تجدیدی چند مدرسه را \nدر یک مدرسه گردهم آورد و اقدام به تشکیل کلاسهای جبرانی برای آنها کند. \n فراهنک 1569/ 1515 \n\n " }
[ 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 911, 46268, 5602, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 26265, 33040, 722, 260, 18861, 50221, 17962, 67394, 941, 259, 90921, 49116, 6423, 695, 259, 7259, 509, 5215, 5714, 1091, 10487, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 137750, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, ...
{ "phonemize": "izæde sejfollɑh pur dær xosuse loqævi bɑzi næssɑdʒi væ perspolis ezhɑr dɑʃt : mɑ bærɑje in bɑzi bærnɑmee rizi kærde budim væli bɑzi læqv ʃode væ tɑbeʔe tæsmime sɑzemɑne liɡ hæstim. vej dær xosuse dælɑjele loqævi bɑzi æz suj sɑzemɑne liɡ ɡoft : in tæsmimist ke ɑnhɑ ɡerefte ænd. dær hær suræte mɑ bɑ bærɡozɑri bɑzi dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi moxɑlefæt kærdim væ bɑ tævædʒdʒoh be inke hæftee bæʔd hæm dær xɑredʒ æz xɑne bɑjæd be mæsɑfe sepɑhɑn berævim nemixɑstim do hæftee pejɑpej birun æz xɑne bɑzi konim. særpæræste time futbɑle næssɑdʒi tæʔkid kærd : hæqqe time næssɑdʒi in bud ke dær xɑne xodæʃ bɑzi konæd væli be hær hɑle sɑzemɑne liɡe bɑzi rɑ læqv kærd. mɑ mesr budim bɑzi dær væqte qæbli væ dær værzeʃɡɑhe vætæni bærɡozɑr ʃævæd æmmɑ sɑzemɑne liɡ bɑzi rɑ læqv kærd. divisto pændʒɑhohæʃt e tʃehelojek", "text": "ایزد سیف‌الله پور در خصوص لغو بازی نساجی و پرسپولیس اظهار داشت: ما برای این بازی برنامه ریزی کرده بودیم ولی بازی لغو شده و تابع تصمیم سازمان لیگ هستیم.وی در خصوص دلایل لغو بازی از سوی سازمان لیگ گفت: این تصمیمی است که آنها گرفته اند.در هر صورت ما با برگزاری بازی در ورزشگاه آزادی مخالفت کردیم و با توجه به اینکه هفته بعد هم در خارج از خانه باید به مصاف سپاهان برویم نمی‌خواستیم 2 هفته پیاپی بیرون از خانه بازی کنیم.سرپرست تیم فوتبال نساجی تاکید کرد: حق تیم نساجی این بود که در خانه خودش بازی کند ولی به هر حال سازمان لیگ بازی را لغو کرد. ما مصر بودیم بازی در وقت قبلی و در ورزشگاه وطنی برگزار شود اما سازمان لیگ بازی را لغو کرد.258 41" }
[ 858, 106549, 4744, 1686, 2383, 12762, 509, 259, 9121, 44354, 974, 6908, 11946, 95677, 341, 26374, 23531, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 1415, 259, 1699, 953, 6908, 11245, 259, 53161, 9438, 3418, 2430, 259, 11388, 6908, 44354, 974, 2801, 341...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1184, 129836, 28187, 208272, 43060, 334, 10938, 331, 10787, 9043, 122268, 259, 57450, 130833, 266, 330, 43060, 1383, 259, 71191, 263, 43060, 285, 240451, 266, 300, 2731, 393, 263, 39755, 2523, 334, 43060, 286, 331, 43060, 238796, 270, 259, ...
{ "phonemize": "jek kɑrɡærdɑn : eqtesɑde sinæmɑje irɑn bɑ tolidɑte moʃtæræke motehævvel mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ ʃɑnzdæh færhænɡi. sinæmɑ. tolidɑte moʃtæræk. filme ebrɑhime sæʔidi æz kɑrɡærdɑnɑne sinæmɑe moʔtæqed æst ke sinæmɑje irɑn bɑ tolidɑte moʃtæræk be bɑzɑrhɑje film væ ekrɑne dʒæhɑni rɑh mi jɑbæd. in kɑrɡærdɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, ɡoft : emruze tolidɑte moʃtæræke zæmine ʔi bærɑje dæstjɑbi be bɑzɑrhɑje film, ronæqe eqtesɑdi væ ekrɑne ɑsɑr dær hæme dʒæhɑn be ʃomɑr mi rævæd. vej bɑ eʃɑre be inke sinæmɑje irɑn dær pej bɑzkærdæne kɑnɑl bærɑje ekrɑn dær diɡær keʃværhɑst, æfzud : ælɑve bær tolidɑte dɑxeli mi tævɑn bɑ moʃɑrekæt væ særmɑje ɡozɑri diɡær kæʃurhɑe beviʒe keʃværhɑje dɑrɑje eʃterɑkɑte færhænɡi dær zæmine tolide film eqdɑm kærd. sæʔidi ɡoft : bɑ ɑmædæne særmɑje diɡærɑn be sinæmɑ væ emkɑne sɑxte ɑsɑre motæfɑvet mi tævɑn be bɑzɡæʃte særmɑje ke be næfʔe mɑ væ tæræfe moqɑbel æst, eqtesɑde sinæmɑ rɑ motehævvel sɑxt. kɑrɡærdɑne filme ræddepɑje xæste bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh væ moqeʔijæte sinæmɑje irɑn dær mæntæqe væ dʒæhɑn, æfzud : besjɑri æz keʃværhɑ dær mæntæqe fɑqede sinæmɑ væ sænʔæte film hæstænd væ æz sui ɑnhɑ dɑrɑje eʃterɑkɑte færhænɡi bɑ mɑ mi bɑʃænd lezɑ æz in forsæt bɑjæd estefɑde kærd. vej bɑ eʃɑre be rævænde soʔudi tolidɑte moʃtæræke sinæmɑi keʃværhɑ dær dʒæhɑn, ɡoft : xejli æz keʃværhɑi ke sænʔæte sinæmɑ nædɑrænd æz in tæriqe xod rɑ mætræh kærde væ hættɑ mænfæʔæte eqtesɑdi niz mi bærænd. be ɡofte vej, sinæmɑje irɑn æz zærfijæte besijɑr xubi bærɑje eqdɑm dær in zæminee beræxudɑr æst. jek hezɑro nohsædo hidʒdæh ʃomɑre sefr tʃɑhɑrdæh sɑʔæte sizdæh : hivdæh tæmɑm", "text": "یک کارگردان: اقتصاد سینمای ایران با تولیدات مشترک متحول می شود\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/16\nفرهنگی.سینما.تولیدات مشترک.فیلم\nابراهیم سعیدی از کارگردانان سینما معتقد است که سینمای ایران با تولیدات\n مشترک به بازارهای فیلم و اکران جهانی راه می یابد.این کارگردان در گفت وگو با خبرنگار ایرنا، گفت: امروزه تولیدات مشترک\nزمینه ای برای دستیابی به بازارهای فیلم، رونق اقتصادی و اکران آثار در\nهمه جهان به شمار می رود.وی با اشاره به اینکه سینمای ایران در پی بازکردن کانال برای اکران در\nدیگر کشورهاست، افزود: علاوه بر تولیدات داخلی می توان با مشارکت و سرمایه\nگذاری دیگر کشورها بویژه کشورهای دارای اشتراکات فرهنگی در زمینه تولید\nفیلم اقدام کرد.سعیدی گفت: با آمدن سرمایه دیگران به سینما و امکان ساخت آثار متفاوت می\nتوان به بازگشت سرمایه که به نفع ما و طرف مقابل است، اقتصاد سینما را\nمتحول ساخت.کارگردان فیلم ردپای خسته با اشاره به جایگاه و موقعیت سینمای ایران در\nمنطقه و جهان، افزود: بسیاری از کشورها در منطقه فاقد سینما و صنعت فیلم\nهستند و از سویی آنها دارای اشتراکات فرهنگی با ما می باشند لذا از این\nفرصت باید استفاده کرد.وی با اشاره به روند صعودی تولیدات مشترک سینمایی کشورها در جهان، گفت:\nخیلی از کشورهایی که صنعت سینما ندارند از این طریق خود را مطرح کرده و\nحتی منفعت اقتصادی نیز می برند.به گفته وی ، سینمای ایران از ظرفیت بسیار خوبی برای اقدام در این زمینه\nبرخودار است. 1918\nشماره 014 ساعت 13:17 تمام\n\n\n " }
[ 2665, 2556, 72313, 267, 33233, 4744, 137721, 4379, 768, 10781, 722, 26087, 1505, 3572, 10725, 822, 3446, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 275, 230234, 17890, 406, 260, 22458, 21329, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 408, 43060, 286, 129842, 10787, 285, 43060, 272, 259, 267, 154601, 1837, 43060, 368, 1349, 2731, 282, 43060, 608, 619, 43060, 272, 330, 43060, 288, 27075, 43060, 346, 949, 238796, 270, 2731, 154389, 265, 949, 83564, 130833, 3846...
{ "phonemize": "moʔɑvene sɑzemɑne ʃilɑte irɑn æz bærnɑmerizi bærɑje sɑderɑt hodud dæh hezɑr tæn mejɡu væ qezelɑlɑ be onvɑne do mæhsule omde sɑderɑti be rusije dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd væ ɡoft : kɑrʃenɑsɑne rusi hæftee ɑjænde bærɑje bɑzdid æz rævænde tolide mæhsulɑte ʃilɑti be irɑn miɑjænd væ bɑ hidʒdæh ʃerkæte xosusi irɑni dʒælæsee moʃtæræk xɑhænd dɑʃt. hosejne æbdɑlhi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ, ezhɑr kærd : hæfte ɑjænde kɑrʃenɑsɑn væ nɑzærɑne rusi bærɑje bɑzdid æz tʃeɡuneɡi tolide mæhsulɑte ʃilɑti be irɑn sæfær mi konænd væ dær in ruz bɑ hidʒdæh ʃerkæte dɑxeli bæxʃe xosusi dʒælæsee moʃtæræki xɑhænd dɑʃt ke ælbætte in dʒælæsee qɑlebæn dær xosuse kejfijæt væ qejmæte in mæhsulɑt xɑhæd bud. vej æfzud : be onvɑne mesɑl bɑ tævædʒdʒoh be piʃbinihɑje suræt ɡerefte væ sæthe zirkoʃte hodud hæft hezɑr hektɑri mæzɑreʔe mejɡu dær keʃvær, tolide in mæhsul dær sɑle dʒɑri be biʃ æz hidʒdæh hezɑr tæn miresæd ke bærɑje sɑderɑt hodud pændʒ hezɑr tæn ɑn be rusije bærnɑmerizi ʃode æst. moʔɑvene ɑbzipærværi sɑzemɑne ʃilɑt edɑme dɑd : jeki diɡær æz mæhsulɑte ʃilɑti ke rushɑe biʃtær xɑhɑne ɑn hæstænd mɑhi qezelɑlɑst ke bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæte tolid væ sɑderɑte in mæhsul be næzær miresæd emsɑl mitævɑnim hodud pændʒ hezɑr tæn æz qezelɑlɑje irɑni rɑ be rusihe sɑder konim. æbdɑlhi eʔlɑm kærd : æɡær betævɑnim sɑderɑte hodud dæh hezɑr tæni mejɡu væ qezelɑlɑ rɑ be rusihe mohæqqeq konim hodud bist milijun dolɑr ærzɑværi bærɑje keʃvære xɑhæd dɑʃt væ potɑnsijele besijɑr monɑsebi bærɑje sɑderɑte mæhsulɑte ʃilɑti biʃtær be in keʃvær bærɑje sɑlhɑje ɑjænde færɑhæm mi konæd. be ɡofte vej rusije be onvɑne moʃtæri dʒædide mæhsulɑte ʃilɑti, bɑzɑre bozorɡi dɑræd væ bɑ tævædʒdʒoh be særɑne mæsræfe bɑlɑje ɑnhɑ mitævɑnæd dærɑmæde ærzi monɑsebi rɑ bærɑje irɑn be ærmæqɑn dɑʃte bɑʃæd. moʔɑvene ɑbzipærværi sɑzemɑne ʃilɑt tæsrih kærd : sɑderɑt be rusije mɑneʔi bærɑje toseʔe sɑderɑte mæhsulɑte ʃilɑti be moʃtæriɑne dirine irɑn mɑnænde keʃværhɑje hæmsɑje tʃon ærɑq be onvɑne moʃtæri kopure mɑhiɑn væ diɡær mæhsulɑte ʃilɑtist væ keʃværhɑi mɑnænde itɑliɑ væ espɑnijɑ be onvɑne moʃtæriɑne mejɡuj irɑni idʒɑd nemikonæd tʃerɑ toseʔe sɑderɑte mæhsulɑte ʃilɑti be rusije æz mæhæle toseʔe væ æfzɑjeʃe tolide in mæhsulɑt piʃbini ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمعاون سازمان شیلات ایران از برنامه‌ریزی برای صادرات حدود 10 هزار تن میگو و قزل‌آلا به عنوان دو محصول عمده صادراتی به روسیه در سال جاری خبر داد و گفت: کارشناسان روسی هفته آینده برای بازدید از روند تولید محصولات شیلاتی به ایران می‌آیند و با 18 شرکت خصوصی ایرانی جلسه مشترک خواهند داشت.\n\n\n\nحسین عبدالحی در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا، اظهار کرد: هفته آینده کارشناسان و ناظران روسی برای بازدید از چگونگی تولید محصولات شیلاتی به ایران سفر می کنند و در این روز با 18 شرکت داخلی بخش خصوصی جلسه مشترکی خواهند داشت که البته این جلسه غالبا در خصوص کیفیت و قیمت این محصولات خواهد بود.\n\n\n\nوی افزود: به عنوان مثال با توجه به پیش‌بینی‌های صورت گرفته و سطح زیرکشت حدود 7000 هکتاری مزارع میگو در کشور، تولید این محصول در سال جاری به بیش از 18 هزار تن می‌رسد که برای صادرات حدود 5000 تن آن به روسیه برنامه‌ریزی شده است.\n\n\n\nمعاون آبزی‌پروری سازمان شیلات ادامه داد: یکی دیگر از محصولات شیلاتی که روس‌ها بیشتر خواهان آن هستند ماهی قزل‌آلاست که با توجه به ظرفیت تولید و صادرات این محصول به نظر می‌رسد امسال می‌توانیم حدود 5000 تن از قزل‌آلای ایرانی را به روسیه صادر کنیم.\n\n\n\nعبدالحی اعلام کرد: اگر بتوانیم صادرات حدود 10 هزار تنی میگو و قزل‌آلا را به روسیه محقق کنیم حدود 20 میلیون دلار ارزآوری برای کشور خواهد داشت و پتانسیل بسیار مناسبی برای صادرات محصولات شیلاتی بیشتر به این کشور برای سال‌های آینده فراهم می کند.\n\n\n\nبه گفته وی روسیه به عنوان مشتری جدید محصولات شیلاتی، بازار بزرگی دارد و با توجه به سرانه مصرف بالای آن‌ها می‌تواند درآمد ارزی مناسبی را برای ایران به ارمغان داشته باشد.\n\n\n\nمعاون آبزی‌پروری سازمان شیلات تصریح کرد: صادرات به روسیه مانعی برای توسعه صادرات محصولات شیلاتی به مشتریان دیرینه ایران مانند کشورهای همسایه‌ چون عراق به عنوان مشتری کپور ماهیان و دیگر محصولات شیلاتی است و کشورهایی مانند ایتالیا و اسپانیا به عنوان مشتریان میگو ایرانی ایجاد نمی‌کند چرا توسعه صادرات محصولات شیلاتی به روسیه از محل توسعه و افزایش تولید این محصولات پیش‌بینی شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 14727, 13018, 6026, 4379, 695, 11245, 259, 53161, 259, 1699, 259, 21489, 722, 259, 21057, 475, 259, 18060, 7008, 822, 19922, 341, 2588, 19228, 8442, 632, 554, 259, 7516, 2858, 259, 14989, 16718, 5307, 259, 21489, 13499, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 259, 238796, 696, 43060, 346, 619, 43060, 272, 259, 2731, 360, 124255, 272, 43060, 2635, 24167, 124255, 43060, 608, 259, 263, 43060, 1229, 43060, 270, 623, 50529, 331, 2731, 33...
{ "phonemize": "sædo ʃæst hæz ær mætærmæræbæʔe mæskæn dær doroste sɑxte.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr jek edʒtemɑʔi. dɑl æxli. eqtesɑdje. mæskæn modire ɑmele ʃerkæte omr en ʃærq ir en væ æbsæte be bonjɑde mostæzʔæfɑne enqelɑbe eslɑmi ælef ælɑm kærd : in næhɑde sædo ʃæst hæz ær mætærmæræbæʔ væ æhæde mæskuni dær mæʃhæd væ biræhænd dær dæste sɑxte dɑl ord. mohændes ʃæhrjɑr tævællɑi ruze tʃɑhɑrʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : in væ æhædhɑ dær qɑlebe hæʃt poroʒe væ dær mædʒmuʔe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd væ æhæde mæskuni æhæde æs mi ʃævæd ke æz in tæʔd æde sæd væ æhæd dær birdʒænd væ jek hezɑro sisæd væ æhæd dær se mæntæqe ʃæhre mæʃhæd dær dæste sɑxt æst. væje ezhɑrdɑʃt : hædʒme pejmɑnkɑrje sɑxt væ sɑze ʃerkæte omr en ʃærq ir æne nævæd miljɑrd riɑl æst ke tɑ pɑjɑne emsɑl be divist miljɑrd riɑl mi resæd. tævællɑi bɑ eʃɑre be inke neɡɑh mɑ be mæskæn, tolide pejvæste æst, æzhɑræde æʃt : poroʒe hɑi ke tævæssote in ʃerkæt sɑxte mi ʃævæd, bɑ mæbhæse nuzdæh nezɑme mohændesi væ bɑ rɹe ɑjæt æstɑnd ord væ bɑ kejfijæt væ moqɑveme æhæde æs mi ʃævæd. modire ɑmele ʃerkæte omr en ʃærq ir en æfzud : in ʃerkæt æz sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑd tɑkonun pændʒɑh hæz ær væ æhæde mæskuni dær ʃæhrhɑje ostɑnhɑje xære æsɑn, kermɑn væ sistɑn væ bælutʃestɑn bær ælefje mæhrumɑn væ nijɑzmænde en æhæd æs kærde æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : sionoh tæmɑm", "text": "\n160هز ار مترمربع مسکن در درست ساخت\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/01\nاجتماعی.د اخلی.اقتصاد ی.مسکن\nمدیر عامل شرکت عمر ان شرق ایر ان و ابسته به بنیاد مستضعفان\n انقلاب اسلامی ا علام کرد: این نهاد 160 هز ار مترمربع و احد\nمسکونی در مشهد و بیرحند در دست ساخت د ارد.مهندس شهریار تولایی روز چهارشنبه به خبرنگار ایرنا گفت : این و\nاحدها در قالب هشت پروژه و در مجموع 1400 و احد مسکونی احد اث\nمی شود که از این تعد اد 100 و احد در بیرجند و 1300 و احد در سه\nمنطقه شهر مشهد در دست ساخت است . و ی اظهارداشت : حجم پیمانکار ی ساخت و ساز شرکت عمر ان شرق\nایر ان 90 میلیارد ریال است که تا پایان امسال به 200 میلیارد\nریال می رسد . تولایی با اشاره به اینکه نگاه ما به مسکن ،تولید پیوسته است ،\n اظهارد اشت : پروژه هایی که توسط این شرکت ساخته می شود، با\n مبحث 19 نظام مهندسی و با ر عایت استاند ارد و با کیفیت و مقاوم\n احد اث می شود. مدیر عامل شرکت عمر ان شرق ایر ان افزود: این شرکت از سال\n 1370 تاکنون 50 هز ار و احد مسکونی در شهرها ی استانها ی خر اسان\n ، کرمان و سیستان و بلوچستان بر ا ی محرومان و نیازمند ان احد\nاث کرده است .ک /3\n 662/589//659\nشماره 586 ساعت 15:39 تمام\n\n\n " }
[ 9325, 77865, 11609, 28827, 633, 56323, 5643, 4159, 509, 509, 2408, 13639, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 63075, 2152, 25347, 260, 883, 26834, 3816, 260, 220399, 259, 406, 260, 185...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 86458, 268, 259, 238796, 124353, 28466, 360, 259, 10787, 134410, 270, 10787, 282, 10787, 2731, 103398, 240209, 265, 134410, 1186, 2731, 272, 331, 10787, 342, 161937, 259, 263, 43060, 329, 346, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 91...
{ "phonemize": "bæhs dærbɑre entexɑbɑte pɑrlemɑni enɡelis, sæfære bærnɑr kuʃnær væ ɑjænde orupɑ bɑ væzʔijæte bohrɑne eqtesɑdi ke ɡæribɑnɡire qɑree sæbz ʃode dærdæsture kɑre dʒælæsee emruz xæbrɑnælɑjn æst. ʃomɑ niz æɡær soʔɑli dɑrid ke dust dɑrid sɑdeq xærrɑzi pɑsoxɡuje ɑn bɑʃæd æz tæriqe erɑʔe kɑment bɑ mɑ hæmrɑh bɑʃid.", "text": "بحث درباره انتخابات پارلمانی انگلیس، سفر برنار کوشنر و آینده اروپا با وضعیت بحران اقتصادی که گریبانگیر قاره سبز شده دردستور کار جلسه امروز خبرآنلاین است.شما نیز اگر سوالی دارید که دوست دارید صادق خرازی پاسخگوی آن باشد از طریق ارائه کامنت با ما همراه باشید." }
[ 259, 10549, 509, 14136, 259, 20266, 11417, 32369, 406, 31580, 46648, 343, 259, 15660, 1423, 48386, 1062, 10457, 841, 341, 12625, 3210, 858, 52849, 768, 259, 10620, 1845, 40851, 941, 259, 27967, 934, 76849, 23597, 40759, 2588, 4530, 7054, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 68058, 334, 263, 331, 10787, 316, 43060, 380, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 421, 43060, 286, 8915, 43060, 516, 289, 129842, 32391, 261, 107879, 71272, 265, 124255, 272, 43060, 286, 601, 238796, 87009, 300, 2731, 259, 43060, 385, 790...
{ "phonemize": "siohæft næfær toziʔ konænde mævɑdde moxædder dær ʃæhrestɑne dorævæde dæstɡir ʃod....................................................... e dorævæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. æqidæti sjɑsiː færmɑndehi entezɑmi ʃæhrestɑne dorævæd eʔlɑm kærd : dærik tærhe zærbæti æsre ruze ɡozæʃte siohæft næfær toziʔ konænde mævɑdde moxædder dær in ʃæhrestɑne dæstɡir ʃodænd. bær æsɑse ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe in vɑhed æz in æfrɑde jek kilu væ divist ɡærm tæriɑk, dæh ɡærm hæʃiʃ væ se tiqe tʃɑqu kæʃf væ zæbt ʃod. bær pɑje in ɡozɑreʃ hæmtʃenin dær dʒærijɑne in æmæliɑte pændʒɑh kise simɑne qɑtʃɑq væ bist kise kude ʃimiɑi niz kæʃf væ dær in rɑbetee do næfære dæstɡir ʃodænd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd, mottæhæmɑne dæstɡir ʃode be hæmrɑh mævɑdde mækʃufe tæhvile mæqɑmɑte qæzɑi ʃodænd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo siojek slæʃ ʃeʃsædo siodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr ʃæstohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : siojek tæmɑm", "text": "37 نفر توزیع کننده مواد مخدر در شهرستان دورود دستگیر شد\n.......................................................دورود، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/03/87\nداخلی.اجتماعی.انتظامی. عقیدتی سیاسی فرماندهی انتظامی شهرستان دورود اعلام کرد: دریک طرح ضربتی\nعصر روز گذشته 37 نفر توزیع کننده مواد مخدر در این شهرستان دستگیر شدند. بر اساس گزارش روز یکشنبه این واحد از این افراد یک کیلو و 200 گرم\nتریاک، 10 گرم حشیش و سه تیغه چاقو کشف و ضبط شد. بر پایه این گزارش همچنین در جریان این عملیات 50 کیسه سیمان قاچاق و20\nکیسه کود شیمیایی نیز کشف و در این رابطه دو نفر دستگیر شدند. این گزارش می افزاید، متهمان دستگیر شده به همراه مواد مکشوفه تحویل\nمقامات قضایی شدند.ک/1\n 631/632/587\nشماره 068 ساعت 11:31 تمام\n\n\n " }
[ 4184, 259, 20577, 259, 55902, 6292, 20331, 259, 16318, 9024, 5658, 509, 4211, 5322, 550, 40352, 5311, 40759, 3164, 259, 18956, 2464, 2464, 2464, 883, 40352, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 54240, 6048, 10760, 406, 260, 632, 1754...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 395, 268, 87102, 270, 22821, 71272, 288, 1383, 240209, 2861, 79017, 265, 326, 130833, 43060, 285, 368, 949, 329, 178530, 295, 331, 10787, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 259, 2287, 130833, 129836, 331, 124353, 129842, 602, 259, ...
{ "phonemize": "......................................................... e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. tɑrixi. bɑzɑr. bime. ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi eʔlɑm kærd : mædʒmuʔe bɑzɑre tɑrixi tæbriz zire puʃeʃe \" bime mæsʔulijæte \" qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi sɑzemɑne mæzbur, \" torɑbe mohæmmædi \" ruze ʃænbe dær bɑzdid æz dæbirxɑne setɑde sæbte dʒæhɑni bɑzɑre tæbriz ɡoft : æz ɑndʒɑi ke dær dʒɑj dʒɑj bɑzɑre tɑrixi tæbriz, kɑrɡɑh hɑje mæremmæte bærpɑ ʃode, bime kærdæne in mædʒmuʔee tɑrixi bærɑje dʒoloɡiri æz hær ɡune piʃɑmædhɑje ehtemɑli bærɑje kɑrɡærɑn væ ɑberɑne zæruri bud. vej æfzud : bɑ qærɑr ɡereftæne bɑzɑre tæbriz dær zire puʃeʃe bime mæsʔulijæt, zæribe æmnijæte kɑrɡærɑne kɑrɡɑh hɑje mæremmæt, mæqɑze dɑrɑn væ ɑberin æz rɑste hɑje moxtælef dær moqɑbele hævɑdese ehtemɑli nɑʃi æz mæremmæt æfzɑjeʃ jɑft. vej ezɑfe kærd : bɑ hæmkɑri sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ mæsɑʔdæte hejʔæte omænɑje bɑzɑre tɑrixi tæbriz, qærɑrdɑde lɑzem bærɑje in mænzur bɑ ʃerkæte bime ɡær, monʔæqed ʃode æst. mohæmmædi tæʃrih kærd : bɑ qærɑr ɡereftæne bɑzɑre tɑrixi tæbriz dær zire puʃeʃe bime mæsʔulijæte diɡær hitʃ ɡune neɡærɑni æz ɑsibe didæne ehtemɑli kɑrɡærɑne kɑrɡɑh hɑje mæremmæti, mæqɑze dɑrɑn væ ɑberin vodʒud nædɑræd. mædʒmuʔe bɑzɑre tɑrixi tæbriz be onvɑne bozorɡtærin bɑzɑre mosæqqæfe dʒæhɑn, nɑmzæde sæbt dær fehreste ɑsɑre dʒæhɑni æz suj junesko æst væ be hæmin dælil dær rɑste hɑje moxtælefe ɑn kɑrɡɑh hɑi bærɑje mæremmæte bærpɑ ʃode ke ehtemɑle soqute mæsɑlehe sɑxtemɑni æz ɑnhɑ ruje kɑrɡærɑn, mæqɑze dɑrɑn væ ɑberɑn æz neɡærɑni hɑje mærdom væ mæsʔulɑn bud. kɑf slæʃ jek pɑnsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo hæft ʃomɑre ʃeʃsædo siose sɑʔæte pɑnzdæh : bistojek tæmɑm", "text": "\n.........................................................تبریز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/06/87\nداخلی.فرهنگی.تاریخی.بازار.بیمه. رییس سازمان میراث فرهنگی ، گردشگری و صنایع دستی آذربایجان شرقی اعلام\nکرد: مجموعه بازار تاریخی تبریز زیر پوشش \"بیمه مسوولیت\" قرار گرفت. به گزارش ایرنا به نقل از روابط عمومی سازمان مزبور ، \"تراب محمدی\" روز\nشنبه در بازدید از دبیرخانه ستاد ثبت جهانی بازار تبریز گفت: از آنجایی\nکه در جای جای بازار تاریخی تبریز ، کارگاه های مرمت برپا شده ، بیمه کردن\nاین مجموعه تاریخی برای جلوگیری از هر گونه پیشامدهای احتمالی برای\nکارگران و عابران ضروری بود. وی افزود: با قرار گرفتن بازار تبریز در زیر پوشش بیمه مسوولیت ، ضریب\nامنیت کارگران کارگاه های مرمت ، مغازه داران و عابرین از راسته های مختلف\nدر مقابل حوادث احتمالی ناشی از مرمت افزایش یافت. وی اضافه کرد: با همکاری سازمان میراث فرهنگی ، گردشگری و صنایع دستی\nآذربایجان شرقی و مساعدت هیات امنای بازار تاریخی تبریز ، قرارداد لازم\nبرای این منظور با شرکت بیمه گر ، منعقد شده است. محمدی تشریح کرد: با قرار گرفتن بازار تاریخی تبریز در زیر پوشش بیمه\nمسوولیت دیگر هیچ گونه نگرانی از آسیب دیدن احتمالی کارگران کارگاه های\nمرمتی ، مغازه داران و عابرین وجود ندارد. مجموعه بازار تاریخی تبریز به عنوان بزرگترین بازار مسقف جهان ، نامزد\nثبت در فهرست آثار جهانی از سوی یونسکو است و به همین دلیل در راسته های\nمختلف آن کارگاه هایی برای مرمت برپا شده که احتمال سقوط مصالح ساختمانی\nاز آنها روی کارگران ، مغازه داران و عابران از نگرانی های مردم و مسوولان\nبود. ک/1\n 518/ 586/ 607\nشماره 633 ساعت 15:21 تمام\n\n\n " }
[ 259, 31788, 2464, 2464, 2464, 99581, 9776, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 51594, 6048, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 134962, 406, 260, 58534, 2298, 260, 1050, 79584, 260, 13474, 11618, 14727, 822, 70992, 17890, 406, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 31788, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 37893, 171211, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 6522, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, qolɑmrezɑ ʃæriʔæti dær dʒælæse modirijæte bohrɑne xuzestɑn ke ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbee bærɡozɑr ʃod bɑ bæjɑne inke ʔomidvɑrim in sæfær bærɑje mærdome xuzestɑn mænʃæʔe xejr væ bærekæt bɑʃæd ezhɑr dɑʃt : hædʒme ɑbi ke vɑrede bæstære rudxɑnehɑ væ poʃte sædhɑ ʃod bɑ væzʔijæte sejle sɑle nævædopændʒ qɑbele reqɑbæt æst æmmɑ dolæt bærɑje komæk be væzʔijæt rox dɑde ʃode be komæke vezɑræte niru ɑmæd hæmtʃenin tæmɑm dæstɡɑhhɑe hættɑ sepɑh, bæsidʒ væ ærteʃ bærɑje bærtæræf kærdæne moʃkele pɑj kɑr ɑmædænd. vej bɑ eʃɑre be væzʔijæte rustɑ ɑlbuʔfæri væ ʃæhre ræfiʔ æfzud : bæhse sejlbænd ke piʃ ɑmæd dær ɑlbuʔfæri tæmɑm dæstɡɑhhɑje mohændesi næft bærɑje hælle moʃkele pɑj kɑr ɑmædænd væ kɑre xod rɑ ræhɑ kærdænd væ tæmɑm dæstɡɑhhɑ dær in moddæt be modirijæte bohrɑne piʃ ɑmæde komæk kærdænd. ostɑndɑre xuzestɑn bæjɑn kærd : dʒævɑnɑn, ʃoijux væ hættɑ xɑnomhɑ ʃæhre ræfiʔ bærɑje dʒoloɡiri æz vorude ɑb pɑj kɑr ɑmædænd. mizɑne ɑbe rævɑn dær ʃæhr væ sejlɑb dær ʃæhre ræfiʔe biʃtær æz rustɑje ɑlbuʔfæri bud væ mæn in qol rɑ midæhom ke moʃkel tɑ jek elɑ do sɑʔæte diɡær dær ræfiʔe bærtæræf xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be sæde bæxtjɑri onvɑn kærd : ʃærɑjete sæde bæxtjɑri kɑmelæn bɑ eqlime xuzestɑn sɑzɡɑri dɑræd væ æɡær mɑ betævɑnim æz zærfijæte in sæd estefɑde konim be rɑhæti mitævɑnim mizɑne dobej ɑb væ bɑlɑ ɑmædæne ɑn rɑ kontorol konim. entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi", "text": "به گزارش از ، غلامرضا شریعتی در جلسه  مدیریت بحران خوزستان که شامگاه چهارشنبه برگزار شد با بیان اینکه امیدواریم این سفر برای مردم خوزستان منشاء خیر و برکت باشد اظهار داشت: حجم آبی که وارد بستر رودخانه‌ها و پشت سدها شد با وضعیت سیل سال 95 قابل رقابت است اما دولت برای کمک به وضعیت رخ داده شده به کمک وزارت نیرو آمد همچنین تمام دستگاه‌ها حتی سپاه، بسیج و ارتش برای برطرف کردن مشکل پای کار آمدند.وی با اشاره به وضعیت روستا آلبوعفری و شهر رفیع افزود: بحث سیل‌بند که پیش آمد در آلبوعفری تمام دستگاه‌های مهندسی نفت برای حل مشکل پای کار آمدند و کار خود را رها کردند و تمام دستگاه‌ها در این مدت به مدیریت بحران پیش آمده کمک کردند.استاندار خوزستان بیان کرد: جوانان، شیوخ و حتی خانم‌ها شهر رفیع برای جلوگیری از ورود آب پای کار آمدند. میزان آب روان در شهر و سیلاب در شهر رفیع بیشتر از روستای آلبوعفری بود و من این قول را می‌دهم که مشکل تا یک الی دو ساعت دیگر در رفیع برطرف خواهد شد.وی با اشاره به سد بختیاری عنوان کرد: شرایط سد بختیاری کاملا با اقلیم خوزستان سازگاری دارد و اگر ما بتوانیم از ظرفیت این سد استفاده کنیم به راحتی می‌توانیم میزان دبی آب و بالا آمدن آن را کنترل کنیم.انتهای پیام/ح" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 5015, 15394, 32790, 12408, 6292, 2394, 509, 259, 25892, 376, 259, 23607, 40851, 941, 7412, 1538, 5322, 934, 259, 33086, 8726, 20311, 9797, 259, 37556, 3164, 768, 259, 14522, 953, 3530, 259, 63705, 2430, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 58513, 43060, 282, 5152, 43060, 259, 238796, 10787, 266, 240209, 133182, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 72562, 58842, 2731, 346, 259, 220163, 43060, 405, 2775, 36...
{ "phonemize": "jeki æz diplomɑthɑje ærʃæde ɑmrikɑ zemne enteqɑd æz æfzɑjeʃe ædæme tæhæmmole mæzhæbi dær miɑnmɑr, hoʃdɑr dɑd : estefɑde æz mæzhæb bærɑje æhdɑfe sjɑsiː, « bɑzi bɑ ɑtæʃ » æst be viʒe dær sɑli ke dær miɑnmɑr entexɑbɑte bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes, ezhɑrɑte tɑme mɑlinvusæki, jeki æz næmɑjændeɡɑne ærʃæde hoquqe bæʃære vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑe hæmzæmɑn bɑ ɑn mætræh ʃod ke sædhɑ tæn æz rɑhebehɑ dær jɑnɡun rɑhpejmɑi be rɑh ændɑxte væ dær tɑzetærin næmɑjeʃe qodræt bærɑje nɑsijunɑlisthɑje budɑi æz næmɑjænde hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl be xɑtere tæʔæssob dɑʃtæne næsæbte be mosælmɑnɑne ruhindʒɑ enteqɑd kærdænd. vej pæs æz jek mæmurijæte ʃeʃ ruze be miɑnmɑr ɡoft : mɑ næsæbte be estefɑde æz mæzhæb bærɑje idʒɑde tæfræqe mjɑne mærdom xɑh be xɑtere æhdɑfe sjɑsiː xɑh be xɑtere æhdɑfe diɡær neɡærɑn hæstim tʃerɑke in mæsɑle be viʒe dær sɑli ke entexɑbɑte bærɡozɑr miʃævæd be ʃeddæte xætærnɑk æst. mɑlinvusæki æfzud : mɑ vɑqæʔæne næsæbte be in mæsɑlee neɡærɑn hæstim væ ɑn rɑ bɑzi bɑ ɑtæʃ tosif mikonim tʃerɑke in mæsɑle miɑnmɑr rɑ dær mæʔræze xætærɑte dʒeddi qærɑr midæhæd ke qɑder be ræfʔe ɑnhɑ nist. miɑnmɑr dær sɑlhɑje æxir ʃɑhede dʒuʃeʃe nɑsijonɑlisme budɑi væ modʒe xoʃunæthɑ ælæjhe æqælijæthɑje mosælmɑn bude ke tærdidhɑ næsæbte be eslɑhɑti rɑ ke pæs æz dæhehɑ hækumæte nezɑmi ʃædid dær in keʃvær dærbɑre ɑn soxæn miɡujæd, æfzɑjeʃ dɑde æst. jɑneɡi life moxbere viʒe sɑzemɑne melæl dær miɑnmɑr niz hæmzæmɑn bɑ etmɑme dovvomin sæfære ræsmiæʃ be in keʃvær æz suj dʒæmʔi æz rɑhebehɑ dær jɑnɡun morede enteqɑd qærɑr ɡereft. in næmɑjænde sɑzemɑne melæl hoʃdɑr dɑd, xoʃunæt mjɑne mæzɑhebe hæmtʃenɑn jeki æz moʃkelɑte mohem dær miɑnmɑr be viʒe dær ostɑne nɑɑrɑme rɑxin æst. edɑme tæneʃhɑ mjɑne mosælmɑnɑn væ budɑiɑn mitævɑnæd tæbæʔɑte besjɑri dɑʃte bɑʃæd. vej be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : entexɑbɑte zæmɑne besijɑr hæssɑsi dær ʃekl dɑdæne ɑjænde miɑnmɑr æst væ væzʔijæte ostɑne rɑxine hæmtʃenɑn dær hɑlæte bohrɑn æst. in dær hɑlist ke ɑmrikɑ væ sɑzemɑne melæle næsæbte be jek særi qævɑnine monɑqeʃeɑmiz piʃnæhɑd ʃode æz suj tin jæsn, ræisdʒomhuri miɑnmɑr dær vɑkoneʃ be eqdɑmɑte rɑhebehɑje tondroje budɑi ebrɑze neɡærɑni kærdeænd. piʃnevise in lɑjehe ʃɑmele dʒoloɡiri æz ezdevɑdʒe bejne mæzhæbi, tæqire mæzhæb væ nerxe zɑdo vælæd æst ke fæʔɑlɑne ɑnhɑ rɑ tæbʔizi ælæjhe zænɑn væ æqælijæthɑ tælæqqi mikonænd. in lɑjehee hænuz tævæssote pɑrlemɑn tæsvib næʃode æmmɑ hemɑjæte ʃædide dolæt æz in lɑjehe neɡærɑnihɑ næsæbte be æfzɑjeʃe sjɑsiː ʃodæne mæzhæb dær miɑnmɑr rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیکی از دیپلمات‌های ارشد آمریکا ضمن انتقاد از افزایش عدم تحمل مذهبی در میانمار، هشدار داد: استفاده از مذهب برای اهداف سیاسی، «بازی با آتش» است به ویژه در سالی که در میانمار انتخابات برگزار می‌شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری آسوشیتدپرس، اظهارات تام مالینووسکی، یکی از نمایندگان ارشد حقوق بشر وزارت امور خارجه آمریکا همزمان با آن مطرح شد که صدها تن از راهبه‌ها در یانگون راهپیمایی به راه انداخته و در تازه‌ترین نمایش قدرت برای ناسیونالیست‌های بودایی از نماینده حقوق بشر سازمان ملل به خاطر تعصب داشتن نسبت به مسلمانان روهینجا انتقاد کردند.\n\n\n\nوی پس از یک ماموریت شش روزه به میانمار گفت: ما نسبت به استفاده از مذهب برای ایجاد تفرقه میان مردم خواه به خاطر اهداف سیاسی خواه به خاطر اهداف دیگر نگران هستیم چراکه این مساله به ویژه در سالی که انتخابات برگزار می‌شود به شدت خطرناک است.\n\n\n\nمالینووسکی افزود: ما واقعاً نسبت به این مساله نگران هستیم و آن را بازی با آتش توصیف می‌کنیم چراکه این مساله میانمار را در معرض خطرات جدی قرار می‌دهد که قادر به رفع آنها نیست.\n\n\n\nمیانمار در سال‌های اخیر شاهد جوشش ناسیونالیسم بودایی و موج خشونت‌ها علیه اقلیت‌های مسلمان بوده که تردیدها نسبت به اصلاحاتی را که پس از دهه‌ها حکومت نظامی شدید در این کشور درباره آن سخن می‌گوید، افزایش داده است.\n\n\n\nیانگی لیف مخبر ویژه سازمان ملل در میانمار نیز همزمان با اتمام دومین سفر رسمی‌اش به این کشور از سوی جمعی از راهبه‌ها در یانگون مورد انتقاد قرار گرفت.\n\n\n\nاین نماینده سازمان ملل هشدار داد، خشونت میان مذاهب همچنان یکی از مشکلات مهم در میانمار به ویژه در استان ناآرام راخین است. ادامه تنش‌ها میان مسلمانان و بوداییان می‌تواند تبعات بسیاری داشته باشد.\n\n\n\nوی به خبرنگاران گفت: انتخابات زمان بسیار حساسی در شکل دادن آینده میانمار است و وضعیت استان راخین همچنان در حالت بحران است.\n\n\n\nاین در حالی است که آمریکا و سازمان ملل نسبت به یک سری قوانین مناقشه‌آمیز پیشنهاد شده از سوی تین یسن، رئیس‌جمهوری میانمار در واکنش به اقدامات راهبه‌های تندروی بودایی ابراز نگرانی کرده‌اند.\n\n\n\nپیش‌نویس این لایحه شامل جلوگیری از ازدواج بین مذهبی، تغییر مذهب و نرخ زاد و ولد است که فعالان آنها را تبعیضی علیه زنان و اقلیت‌ها تلقی می‌کنند.\n\n\n\nاین لایحه هنوز توسط پارلمان تصویب نشده اما حمایت شدید دولت از این لایحه نگرانی‌ها نسبت به افزایش سیاسی شدن مذهب در میانمار را افزایش داده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 259, 7371, 695, 2490, 7232, 13518, 1091, 858, 21256, 20202, 259, 11492, 586, 96507, 883, 695, 9236, 9001, 20657, 633, 766, 11783, 548, 19067, 406, 509, 31476, 29468, 343, 259, 12823, 4471, 11102, 267, 259, 6691, 695, 548, 19067, 259, 16...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 650, 259, 2731, 360, 42185, 43060, 807, 43060, 608, 259, 10787, 238796, 129836, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 16804, 405, 259, 5531, 781, 43060, 285, 259, 2731, 360, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 265, 259, 2731, 78130, 265, ...
{ "phonemize": "jæzd pejkære motæhhære ʃæhide ɡomnɑme bistopændʒ sɑle æmæliɑte bædr dær ʃæhrestɑne mejbod tæʃiʔ væ dær dɑneʃɡɑh ɑjæt ællɑh hɑʔeri in ʃæhr be xɑk seporde ʃod. be ɡozɑreʃ, dær mærɑseme tæʃiʔe pejkære ʃæhide ɡomnɑm æmæliɑte bædr ke bɑ hozure mærdom, mæsʔulɑn væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæme ʃohædɑ væ dʒæmʔi æz dɑneʃdʒujɑne mejbodi bærɡozɑr ʃod, pejkære ʃæhide ɡomnɑm æz mæhæle sepɑh qædime ʃæhrestɑne mejbod be sæmte mejdɑne ʃæhrdɑri tæʃiʔ ʃod. pæs æz ɑn mærdome mejbod væ ʃerkæte konændeɡɑn dær mærɑseme tæʃiʔ, pejkære in ʃæhide ɡomnɑm rɑ tɑ dɑneʃɡɑh ɑjæt ællɑh hɑʔeri in ʃæhr moʃɑjeʔæt kærdænd. sine zæni, æzɑdɑri, mædɑhi æz bærnɑme hɑje in mærɑseme tæʃiʔe bɑʃokuh bud væ mærdome væfɑdɑre mejbod bɑ ɡol væ ɡolɑbe pejkære ʃæhid rɑ tɑ ɑrɑmɡɑhe æbædi bædræqe kærdænd. pejkære in ʃæhide ɡomnɑm dær dʒævɑre mæsdʒede dɑneʃɡɑh ɑjæt ællɑh hɑʔeri mejbod be xɑk seporde ʃod. færdɑ niz pejkære do ʃæhid ɡomnɑme diɡær dær ʃæhrestɑne xɑtæm væ dær hosejnije mærkæzi mærost be xɑke seporde mi ʃævæd. kopi ʃod", "text": "یزد ـ پیکر مطهر شهید گمنام ۲۵ ساله عملیات بدر در شهرستان میبد تشییع و در دانشگاه آیت الله حائری این شهر به خاک سپرده شد.به گزارش ، در مراسم تشییع پیکر شهید گمنام عملیات بدر که با حضور مردم، مسئولان و خانواده های معظم شهدا و جمعی از دانشجویان میبدی برگزار شد، پیکر شهید گمنام از محل سپاه قدیم شهرستان میبد به سمت میدان شهرداری تشییع شد.پس از آن مردم میبد و شرکت کنندگان در مراسم تشییع، پیکر این شهید گمنام را تا دانشگاه آیت الله حائری این شهر مشایعت کردند.سینه زنی، عزاداری، مداحی از برنامه های این مراسم تشییع باشکوه بود و مردم وفادار میبد با گل و گلاب پیکر شهید را تا آرامگاه ابدی بدرقه کردند.پیکر این شهید گمنام در جوار مسجد دانشگاه آیت الله حائری میبد به خاک سپرده شد.فردا نیز پیکر دو شهید گمنام دیگر در شهرستان خاتم و در حسینیه مرکزی مروست به خاک سپرده می شود.کپی شد" }
[ 259, 106549, 259, 2218, 3676, 8459, 8764, 29167, 14951, 1555, 259, 68351, 49565, 259, 60244, 259, 51169, 4027, 13432, 259, 102446, 509, 4211, 5322, 822, 20721, 7900, 406, 6292, 341, 509, 15703, 1424, 1845, 2383, 1240, 28149, 406, 953, 421...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 385, 2731, 360, 285, 603, 22100, 19406, 2921, 2731, 334, 334, 19406, 259, 238796, 2731, 6894, 259, 129842, 773, 272, 43060, 645, 1581, 1332, 79017, 240451, 259, 263, 43060, 468, 259, 2731, 96884, 43060, 346, 68058, 285, 286, 331, 1...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr jek kolliɑt. pɑkestɑn. mætbuʔɑte eslɑme ɑbɑd mohemtærin mehværhɑje xæbæri væ tæhlili mætbuʔɑt ruze dʒomʔe pɑkestɑn be ʃærhe zejl æst : vɑkoneʃe pɑkestɑn be hæmle muʃæki ɑmrikɑ be mæntæqe bone no ruznɑme hɑje pɑkestɑni dær ʃomɑree emruz xod be enʔekɑse vɑkoneʃe mæqɑm hɑje pɑkestɑni dærbɑre hæmle muʃæki ruze ɡozæʃte ɑmrikɑ be mæntæqe bone no dær ejɑlæte særhæd pærdɑxte ænd. ruznɑme nijuz dær titri æz qole jusef rezɑ ɡilɑni noxost væzirpɑkestɑn tæhte onvɑne tæʔkide ɡilɑni bær tævædʒdʒoh dʒeddi ubɑmɑ be pɑjɑn dɑdæn be hæmælɑte muʃæki ɑmrikɑ ɑværde æst : noxost væzir dær bejne næmɑjændeɡɑne mædʒlese melli tæʔkid kærd ke ræʔise dʒomhuri dʒædide ɑmrikɑ bɑjæd sijɑsæte xɑredʒi xod dær qebɑle pɑkestɑn rɑ tæqir dæhæd. ruznɑme dili tɑjmz niz dær xæbæri bɑ onvɑne vezɑræte xɑredʒe pɑkestɑn sæfire ɑmrikɑ rɑ ehzɑr kærd æfzude ke xɑnom en pætæræsæn sæfire ɑmrikɑ dærɑslɑme ɑbɑd be vezɑræte xɑredʒe ehzɑr ʃod tɑ dærbɑre edɑme hæmælɑte muʃæki be xɑke pɑkestɑn tozih dæhæd. dɑn, diɡær ruznɑme enɡelisi zæbɑne pɑkestɑn niz ezhɑrɑte ɡilɑni rɑ monʔækes kærde væ titre ævvæle xod rɑ bɑ ænvɑnhæmælɑte muʃæki ɑmrikɑ be xɑke pɑkestɑn tæhæmmol nɑpæzire æstu æfzude ke noxoste væzir dær neʃæste moʃtæræk bɑ næmɑjændeɡɑn tæʔkid kærde ke ubɑmɑ dær doree dʒædid bɑjæd be hæmælɑte muʃæki be xɑke pɑkestɑn pɑjɑn dæhæd. hæmle entehɑri dærmæntæqe bɑdʒure hæmle entehɑri dærmoqɑbele jeki æz mæsɑdʒede nɑhije mohemmænde mæntæqe bɑdʒur ke be koʃte ʃodæne noh tæn æz ræhbærɑne ræhbærɑne qæbɑjeli mondʒær ʃod dær mætbuʔɑte ruzdʒæmæʔe pɑkestɑn bɑztɑb dɑʃt. ruznɑme dɑn dær in xosus neveʃte ke dær hæmlee entehɑri moqɑbele mæsdʒedi dær mohemmænd, ʃomɑri æz ræhbærɑne qæbɑjele tæræfdɑre dolæte ejɑlæti særhæd koʃte ʃodænd. dili tɑjmz niz dær in xosus bɑ enʔekɑse vɑkoneʃe qæbɑjele tæræfdɑre dolæt neveʃte ke in qæbɑjel eʔlɑm kærdænd tɑlebɑne mæhælli bɑjæd montæzere eqdɑme tælɑfi dʒujɑne bɑʃæd. hæmælɑte hævɑi ærteʃe pɑkestɑn be mæntæqe bɑdʒure ruznɑme nijuz dædær titri tæhte onvɑne hæmle ærteʃ be mævɑzeʔe tɑlebɑne mæhælli tʃehelotʃɑhɑr koʃtee bærdʒɑje ɡozɑʃt ɑværde æst ke dæræmæliɑte niruhɑje ef. si jɑzdæh tæn æz ætbɑʔe xɑredʒi niz koʃte ʃodænd. dærɡiri dær sævɑt, neʃæste komite æmnijæte melli pɑrlemɑne pɑkestɑn dær xosuse bærræsi hæmælɑte muʃæki ɑmrikɑ be mænɑteqe qæbɑjeli væ sæfære ɑti ɑsef æli zærdɑri ræʔise dʒomhuri pɑkestɑn be emɑrɑte mottæhede æræbi æz diɡær mehværhɑje xæbæri væ tæhlili mætbuʔɑte emruz pɑkestɑn æst. ɑsɑqe divisto siopændʒ ; divisto pɑnzdæh hæʃ ; e divisto pɑnzdæh hæʃ ʃomɑre sædo siodo sɑʔæte jɑzdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/01\nکلیات.پاکستان.مطبوعات\nاسلام آباد - مهمترین محورهای خبری و تحلیلی مطبوعات روز جمعه پاکستان\nبه شرح ذیل است :\n- واکنش پاکستان به حمله موشکی آمریکا به منطقه بن نو\nروزنامه های پاکستانی در شماره امروز خود به انعکاس واکنش مقام های\nپاکستانی درباره حمله موشکی روز گذشته آمریکا به منطقه بن نو در ایالت\nسرحد پرداخته اند.روزنامه نیوز در تیتری از قول یوسف رضا گیلانی نخست وزیرپاکستان تحت\nعنوان تاکید گیلانی بر توجه جدی اوباما به پایان دادن به حملات موشکی\nآمریکا آورده است :نخست وزیر در بین نمایندگان مجلس ملی تاکید کرد که\nرییس جمهوری جدید آمریکا باید سیاست خارجی خود در قبال پاکستان را تغییر\n دهد.روزنامه دیلی تایمز نیز در خبری با عنوان وزارت خارجه پاکستان سفیر\nآمریکا را احضار کرد افزوده که خانم ان پترسن سفیر آمریکا دراسلام آباد\nبه وزارت خارجه احضار شد تا درباره ادامه حملات موشکی به خاک پاکستان\nتوضیح دهد.دان، دیگر روزنامه انگلیسی زبان پاکستان نیز اظهارات گیلانی را منعکس کرده\n و تیتر اول خود را با عنوانحملات موشکی آمریکا به خاک پاکستان تحمل\nناپذیر استو افزوده که نخست وزیر در نشست مشترک با نمایندگان تاکید کرده\n که اوباما در دوره جدید باید به حملات موشکی به خاک پاکستان پایان دهد.- حمله انتحاری درمنطقه باجور\nحمله انتحاری درمقابل یکی از مساجد ناحیه مهمند منطقه باجور که به\nکشته شدن 9 تن از رهبران رهبران قبایلی منجر شد در مطبوعات روزجمعه\nپاکستان بازتاب داشت .روزنامه دان در این خصوص نوشته که در حمله انتحاری مقابل مسجدی در مهمند\n، شماری از رهبران قبایل طرفدار دولت ایالتی سرحد کشته شدند.دیلی تایمز نیز در این خصوص با انعکاس واکنش قبایل طرفدار دولت نوشته که\nاین قبایل اعلام کردند طالبان محلی باید منتظر اقدام تلافی جویانه باشد.- حملات هوایی ارتش پاکستان به منطقه باجور\n روزنامه نیوز ددر تیتری تحت عنوان حمله ارتش به مواضع طالبان محلی 44\nکشته برجای گذاشت آورده است که درعملیات نیروهای اف.سی 11 تن از اتباع\nخارجی نیز کشته شدند.- درگیری در سوات، نشست کمیته امنیت ملی پارلمان پاکستان در خصوص بررسی\nحملات موشکی آمریکا به مناطق قبایلی و سفر آتی آصف علی زرداری رییس جمهوری\n پاکستان به امارات متحده عربی از دیگر محورهای خبری و تحلیلی مطبوعات\nامروز پاکستان است .آساق 235;215#;215#\nشماره 132 ساعت 11:46 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 275, 229751, 15495, 722, 260, 117138, 260, 633, 35956, 72704, 14992, 19582, 259, 264, 11691, 11836, 4018, 125974, 41804, 341, 259, 96455, 10404, 115255, 72704, 4029, 10...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, rævɑbete omumi ɑmuzeʃ væ pærværeʃe kermɑnʃɑh eʔlɑm kærd : bedælile bɑreʃe bærfe mædɑrese ebtedɑi væ piʃ dæbestɑni eslɑm ɑbɑdqæræb, dɑlɑhu, sælɑse bɑbɑdʒɑni, ɡæhvɑre væ hæmile emruz dær ɡoruh sobhe tæʔtil æst væ mædɑrese sɑjere mæqɑteʔ bɑ jek sɑʔæte tæxire bærpɑ mi ʃævæd. hæmtʃenin mædɑrese piʃ dæbestɑni, ebtedɑi væ motevæssetee ævvæl rɑhnæmɑi pærɑntezbæste ʃæhrhɑje rævɑnsær, pɑve, bɑjeneɡɑn, dʒævɑnrud væ ɡævɑver niz dær ɡoruh sobhe tæʔtil mi bɑʃæd. kollijeje mæqɑteʔe tæhsili bisotun, kermɑnʃɑh, dinur, hæræsin, sæhne, sænqær væ mɑhidæʃt niz emruz dær ɡoruh sobhe tæʔtil mi bɑʃæd. ruze ɡozæʃte niz bærxi mædɑrese ostɑne kermɑnʃɑhe tæʔtil bud. bɑreʃe bærf æz do ruze ɡozæʃte dær ostɑne kermɑnʃɑh ɑqɑz ʃode væ kæmɑkɑn edɑme dɑræd.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه کرمانشاه، روابط عمومی آموزش و پرورش کرمانشاه اعلام کرد: بدلیل بارش برف مدارس ابتدایی و پیش دبستانی اسلام آبادغرب، دالاهو، ثلاث باباجانی، گهواره و حمیل امروز در گروه صبح تعطیل است و مدارس سایر مقاطع با یک ساعت تاخیر برپا می شود.همچنین مدارس پیش دبستانی، ابتدایی و متوسطه اول(راهنمایی) شهرهای روانسر، پاوه، باینگان، جوانرود و گواور نیز در گروه صبح تعطیل می باشد.کلیه مقاطع تحصیلی بیستون، کرمانشاه، دینور، هرسین، صحنه، سنقر و ماهیدشت نیز امروز در گروه صبح تعطیل می باشد.روز گذشته نیز برخی مدارس استان کرمانشاه تعطیل بود.بارش برف از دو روز گذشته در استان کرمانشاه آغاز شده و کماکان ادامه دارد." }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 8179, 376, 1164, 5091, 63590, 343, 4131, 32515, 22169, 406, 8110, 341, 1197, 56146, 1164, 5091, 63590, 259, 18018, 3716, 267, 6385, 15802, 768, 12195, 1423, 168...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": "ærdebil bærɑje dovvomin ruze motevɑli bɑreʃe sænɡine bærf bærxi æz mædɑrese ostɑne ærdebil rɑ bærɑje ruze jekʃænbe hæʃtome bæhmæn mɑh be tæʔtili keʃɑnd. be ɡæzɑrʃæbe donbɑle tædɑvome bɑreʃe bærf væ kɑheʃe mæhsuse dæmɑ, bærxi mædɑrese ostɑn ærdebil bærɑje dovvomin ruze motevɑli tæʔtil ʃod. motɑbeq eʔlɑme ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn dær ruze jekʃænbe hæʃtome bæhmæn mɑh mædɑrese særi sobhe ʃæhrhɑje ærdebil, særʔejn, ɡærmi, meʃɡine ʃæhr, ærʃæq, lɑhrud dær tæmɑmi mæqɑteʔe tæʔtil eʔlɑm ʃode æst. hævɑʃenɑsi ostɑne ærdebil eʔlɑm kærde æz ruze jekʃænbe be tædridʒ æz mizɑne bɑreʃe bærf kɑste ʃode væ dær moqɑbele borudæte hævɑ æfzɑjeʃ mi jɑbæd. beturike tɑ ruze doʃænbe dæmɑje mænfi bist dærædʒe tædʒrobe xɑhæd ʃod væ særmɑje ʃædidi dær ostɑne hɑkem mi ʃævæd. kopi ʃod", "text": "اردبیل- برای دومین روز متوالی بارش سنگین برف برخی از مدارس استان اردبیل را برای روز یکشنبه هشتم بهمن ماه به تعطیلی کشاند.به گزارشبه دنبال تداوم بارش برف و کاهش محسوس دما، برخی مدارس استان اردبیل برای دومین روز متوالی تعطیل شد. مطابق اعلام آموزش و پرورش استان در روز یکشنبه هشتم بهمن ماه مدارس سری صبح شهرهای اردبیل، سرعین، گرمی، مشگین شهر، ارشق، لاهرود در تمامی مقاطع تعطیل اعلام شده است.هواشناسی استان اردبیل اعلام کرده از روز یکشنبه به تدریج از میزان بارش برف کاسته شده و در مقابل برودت هوا افزایش می یابد. بطوریکه تا روز دوشنبه دمای منفی ۲۰ درجه تجربه خواهد شد و سرمای شدیدی در استان حاکم می شود.کپی شد" }
[ 51730, 51825, 264, 259, 1699, 2858, 10785, 4029, 3572, 22912, 768, 12195, 9869, 2154, 1423, 1686, 1423, 14131, 695, 6289, 43038, 12363, 51730, 51825, 916, 259, 1699, 4029, 2665, 9797, 259, 37033, 633, 554, 3691, 9362, 554, 4355, 2004, 104...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 10787, 368, 6071, 124255, 43060, 608, 23025, 2431, 1351, 259, 41459, 265, 326, 55055, 43060, 494, 330, 43060, 380, 238796, 265, 107879, 272, 129842, 1307, 124255, 367, 124255, 12700, 259, 2731, 360, 134410, 285, 43060, 114390, 259, 113...
{ "phonemize": "ʃæst hezɑr dɑneʃdʒuje dɑneʃɡɑh pæjɑme nure mæntæqee do keʃværsɑle tæhsili rɑ ɑqɑz kærdænd hæʃ mijɑndoɑb, mæhɑbɑd xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. elmi ɑmuzeʃi. dɑneʃɡɑhhɑ. pæjɑme nur. ræʔise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure mæntæqe do keʃvær ɡoft : ʃæst hezɑr dɑneʃdʒu dærɑjen mænqæte, sɑle tæhsili dʒædid rɑ ɑqɑz kærdænd. behruze sɑlehpur ruze jekʃænbe dær ɑine moʔɑrefe ræʔise dʒædide dɑneʃɡɑh pæjɑme nure mijɑndoɑb æfzud : in teʔdɑde dɑneʃdʒu dær si mærkæz væ do vɑhede dɑneʃɡɑhi dær ostɑnhɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi tæhsil xɑhænd kærd. vej teʔdɑde dɑneʃdʒujɑne vorudi in mæntæqe dær sɑle tæhsili dʒædid rɑ pɑnzdæh hezɑr næfær onvɑn kærd. vej, teʔdɑde reʃte hɑje tæhsili mæntæqe dovvome dɑneʃɡɑh pæjɑme nure keʃvær rɑ divisto si reʃte eʔlɑm kærd væ jɑdɑværʃæd : in reʃte hɑ ʃɑmele kɑrdɑni, kɑrʃenɑsi væ kɑrʃenɑsi ærʃæd æst. do hezɑro pɑnsædo sionoh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste", "text": "60 هزار دانشجوی دانشگاه پیام نور منطقه دو کشورسال تحصیلی را آغاز کردند\n#\nمیاندوآب، مهاباد خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/07/85 \nداخلی.علمی آموزشی. دانشگاهها.پیام نور. \n رییس دانشگاه پیام نور منطقه دو کشور گفت: 60 هزار دانشجو دراین منقطه،\nسال تحصیلی جدید را آغاز کردند. \n بهروز صالحپور روز یکشنبه در آیین معارفه رییس جدید دانشگاه پیام نور \nمیاندوآب افزود: این تعداد دانشجو در 30 مرکز و دو واحد دانشگاهی در \nاستانهای آذربایجان غربی و آذربایجان شرقی تحصیل خواهند کرد. \n وی تعداد دانشجویان ورودی این منطقه در سال تحصیلی جدید را 15 هزار \nنفر عنوان کرد. \n وی، تعداد رشته های تحصیلی منطقه دوم دانشگاه پیام نور کشور را 230 رشته\nاعلام کرد و یادآورشد: این رشته ها شامل کاردانی، کارشناسی و کارشناسی ارشد\nاست. \n (2539/583/587) \n\n " }
[ 1617, 259, 18060, 259, 40417, 406, 15703, 259, 45681, 12701, 259, 8179, 376, 2858, 6034, 31127, 259, 42886, 10404, 916, 1424, 19302, 34896, 387, 822, 211257, 119132, 343, 259, 50392, 31931, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 59430, 5602,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 124353, 259, 11422, 43060, 286, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 1466, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 421, 2731, 385, 43060, 645, 2593, 265, 134410, 1643, 2731, 23892, 265, 342, 513, 238796, 22823, 263, 43060...
{ "phonemize": "polis dær pɑjtæxte dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne næzdik be tʃehel tæn rɑ be dælile ʃerkæt dær tæzɑhorɑte zeddee dolæti bɑzdɑʃt kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, fæʔɑlɑne sjɑsiː væ hoquqe bæʃær dær in keʃvær ruze ʃænbe dær bɑku ælæjhe dolæt elhɑm ælief, ræisdʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ dær hemɑjæt æz tæzɑhorɑte tʃænd ruze piʃ mærdome ʃæhr « esmɑʔili » ke tævæssote polis særkub ʃod, tæzɑhorɑt kærdænd. tebqee ɡozɑreʃhɑ, biʃ æz sæd tæn dær in tæzɑhorɑt dær mærkæze bɑku ʃerkæt dɑʃtænd væ bɑ sær dɑdæne ʃoʔɑrhɑi xɑhɑne esteʔfɑje elhɑm ælief ʃodænd. polis mɑneʔ æz tædʒæmmoʔe moxɑlefɑn ʃod væ bɑ hedɑjæte ɑnhɑ be suj jek pɑrk, dæst be bɑzdɑʃte ɡoruhi æz ɑnhɑ zæd. be ɡozɑreʃe joro nijuz, niruhɑje æmnijæti bɑ xoʃunæte tæmɑm sæʔj kærdænd tɑ dʒævɑnɑne moʔtærez rɑ motefærreq konænd. polis bærɑje in kɑr æz ɡɑze æʃkɑvær, ɡolule hɑje pelɑstiki væ xodrohɑje ɑbpɑʃ bæhre bæræd. elhɑm ælief dær ute do hezɑro o se væ do mɑh mɑnde be entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri tævæssote hejdær ælief, pedæræʃ be sæmte noxostvæziri in keʃvære mænsub ʃod. dær oktobr hæmɑn sɑl hejdær ælief be dælile bimɑri æz sæmte xod kenɑreɡiri kærd væ elhɑm ælief dær entexɑbɑt tævɑnest bɑ biʃ æz hæftɑd dærsæde ɑrɑ be onvɑne ræisdʒomhuri dʒædid entexɑb ʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nپلیس در پایتخت جمهوری آذربایجان نزدیک به ۴۰ تن را به دلیل شرکت در تظاهرات ضد دولتی بازداشت کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فعالان سیاسی و حقوق بشر در این کشور روز شنبه در باکو علیه دولت الهام علی‌اف، رئیس‌جمهوری آذربایجان و در حمایت از تظاهرات چند روز پیش مردم شهر «اسماعیلی» که توسط پلیس سرکوب شد، تظاهرات کردند.\n\n\n\nطبق گزارش‌ها، بیش از 100 تن در این تظاهرات در مرکز باکو شرکت داشتند و با سر دادن شعارهایی خواهان استعفای الهام علی‌اف شدند.\n\n\n\nپلیس مانع از تجمع مخالفان شد و با هدایت آنها به سوی یک پارک، دست به بازداشت گروهی از آنها زد.\n\n\n\nبه گزارش یورو نیوز، نیروهای امنیتی با خشونت تمام سعی کردند تا جوانان معترض را متفرق کنند. پلیس برای این کار از گاز اشک‌آور، گلوله های پلاستیکی و خودروهای آبپاش بهره برد.\n\n\n\nالهام علی‌اف در اوت ۲۰۰۳ و دو ماه مانده به انتخابات ریاست‌جمهوری توسط حیدر علی‌اف، پدرش به سمت نخست‌وزیری این کشور منصوب شد. در اکتبر همان سال حیدر علی‌اف به دلیل بیماری از سمت خود کناره‌گیری کرد و الهام علی‌اف در انتخابات توانست با بیش از 70 درصد آرا به عنوان رئیس‌جمهوری جدید انتخاب شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 1645, 46648, 509, 10180, 63001, 19164, 406, 259, 28733, 11990, 70364, 24778, 48666, 554, 259, 96802, 7008, 916, 554, 550, 15802, 259, 7259, 509, 766, 22463, 722, 259, 16952, 259, 11294, 406, 7632, 14658, 3716, 260, 554, 259, 11602, 1804, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 24632, 331, 10787, 421, 43060, 385, 270, 2731, 329, 346, 331, 240451, 268, 121754, 259, 43060, 360, 10787, 316, 43060, 608, 285, 240451, 43060, 405, 22821, 360, 6112, 390, 259, 270, 238796, 265, 21838, 37893, 272, 259, 286, 43060, 390, ...
{ "phonemize": "tʃɑhɑr bɑzikone xɑredʒi be time bæsketbɑle petroʃimi bændære emɑm mi pejvændænd hæʃ ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. besæktiɑl. særmoræbbi time bæsketbɑle petroʃimi bændære emɑm, æz pijustæne tʃɑhɑr bɑzikone xɑredʒi be in tim tɑ pɑjɑne sɑldʒɑri xæbær dɑd. \" sejjedmostæfɑ hɑʃemi \" ruze dʒomʔe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær ʃæhrekord æfzud : in tʃɑhɑr bɑzikone bezudi bærɑje ændʒɑme test væ ʔɑzmɑjeʃhɑje fæni be irɑn sæfær mi konænd. vej æz zekre nɑme in bɑzikonɑn xoddɑri kærd væ ɡoft : in bɑzikonɑn dær hæd væ ændɑze bɑzikonɑne bæzræk lik bærtære bæsketbɑl hæstænd væ bærɑje tæqvijæte time petroʃimi bændære emɑm dær reqɑbæthɑje dʒɑme bɑʃɡɑhhɑje ɑsiɑ be in tim mi pejvændænd. be ɡofte vej, hozure bɑzikonɑne xɑredʒi dær like bæsketbɑle irɑn, sæthe lik rɑ erteqɑ dɑde æst væ bɑ pijustæne bɑzikonɑne xɑredʒi be time petroʃimi bændære emɑm, bɑzihɑje like bɑzeæm dʒæzzɑbtær xɑhæd ʃod. hɑʃemi æz mizbɑni irɑn dær reqɑbæthɑje like bɑʃɡɑhhɑje ɑsiɑ xæbær dɑd væ ɡoft : irɑn be onvɑne mizæbɑne in mosɑbeqɑt entexɑb ʃode æst væ æz mjɑne timhɑje sæbɑ bɑtri tehrɑn væ petroʃimi bændære emɑm, jeki be onvɑne mizæbɑne bɑʃɡɑhhɑje ɑsiɑ entexɑb xɑhæd ʃod. moræbbi æsbæqe timhɑje melli irɑn ɡoft : time irɑn dærreqɑbæthɑje ɑsiɑi dohe do hezɑro o ʃeʃ mi tævɑnest qæhremɑne mosɑbeqɑt ʃævæd væ kæsbe onvɑne sevvomi hæddeæqælle mæqɑmi budæke kæsb kærd. be ɡofte vej, dær in reqɑbæthɑ ʃekæste qotr bærɑje time melli bæsketbɑle irɑne rɑhæt bud, væli kæsbe mæqɑme sevvomi rɑ niz bɑjæd be fɑle nik ɡereft. hɑʃemi ezhɑr dɑʃt : bæsketbɑle irɑn, behtærin moræbbijɑne ɑsiɑ rɑ dɑræd væ moræbbijɑne irɑni tævɑne hedɑjæte time melli rɑ niz dɑrænd. særmoræbbi time petroʃimi bændære emɑm, bæsketbɑle ʃæhrekord rɑ qævi dɑnest væ ɡoft : bɑzi bærɑje timhɑje moddæʔi dær in ʃæhre besijɑr doʃvɑr æst væ in tim bɑjæd hemɑjæt ʃævæd. time bæsketbɑle petroʃimi bændære emɑm dær hæftee sevvom æz dure bærɡæʃt dær mædʒmuʔee værzeʃi \" tæxti \" ʃæhrekord bɑ nætidʒee nævædoʃeʃ bær hæʃtɑdodo time ʃæhrekord rɑ ʃekæst dɑd. se hezɑro hæftsædo pændʒɑhonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo tʃehelose", "text": " چهار بازیکن خارجی به تیم بسکتبال پتروشیمی بندر امام می پیوندند \n#\nشهرکرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/10/85 \nداخلی.ورزشی.بسکتیال. \n سرمربی تیم بسکتبال پتروشیمی بندر امام،از پیوستن چهار بازیکن خارجی به\nاین تیم تا پایان سالجاری خبر داد. \n \"سیدمصطفی هاشمی\"روز جمعه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا در شهرکرد افزود:\nاین چهار بازیکن بزودی برای انجام تست و آزمایشهای فنی به ایران سفر می کنند. وی از ذکر نام این بازیکنان خودداری کرد و گفت: این بازیکنان در حد و \nاندازه بازیکنان بزرک لیک برتر بسکتبال هستند و برای تقویت تیم پتروشیمی \nبندر امام در رقابتهای جام باشگاههای آسیا به این تیم می پیوندند. \n به گفته وی،حضور بازیکنان خارجی در لیک بسکتبال ایران،سطح لیک را ارتقا\nداده است و با پیوستن بازیکنان خارجی به تیم پتروشیمی بندر امام، بازیهای\nلیک بازهم جذابتر خواهد شد. \n هاشمی از میزبانی ایران در رقابتهای لیک باشگاههای آسیا خبر داد و گفت:\nایران به عنوان میزبان این مسابقات انتخاب شده است و از میان تیمهای صباـ\nباتری تهران و پتروشیمی بندر امام ، یکی به عنوان میزبان باشگاههای آسیا \nانتخاب خواهد شد. \n مربی اسبق تیمهای ملی ایران گفت: تیم ایران دررقابتهای آسیایی دوحه 2006\nمی توانست قهرمان مسابقات شود و کسب عنوان سومی حداقل مقامی بودکه کسب کرد. به گفته وی، در این رقابتها شکست قطر برای تیم ملی بسکتبال ایران راحت \nبود، ولی کسب مقام سومی را نیز باید به فال نیک گرفت. \n هاشمی اظهار داشت: بسکتبال ایران، بهترین مربیان آسیا را دارد و مربیان\nایرانی توان هدایت تیم ملی را نیز دارند. \n سرمربی تیم پتروشیمی بندر امام،بسکتبال شهرکرد را قوی دانست و گفت: بازی\nبرای تیمهای مدعی در این شهر بسیار دشوار است و این تیم باید حمایت شود. \n تیم بسکتبال پتروشیمی بندر امام در هفته سوم از دور برگشت در مجموعه \nورزشی \"تختی\" شهرکرد با نتیجه 96 بر 82 تیم شهرکرد را شکست داد. \n 3759/671/543 \n\n " }
[ 20311, 6908, 4159, 12590, 406, 554, 259, 20101, 614, 74523, 11514, 55023, 84898, 21121, 19206, 841, 14266, 822, 3676, 15638, 1832, 387, 4211, 26152, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 30149, 5602, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 330, 43060, 95996, 405, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 266, 390, 1459, 330, 229000, 270, 316, 43060, 468, 259, 141440, 238796, 2831, 330, 79017, 19406, 724, 43060, 282, 658, 147874, 92913, 285, 79...
{ "phonemize": "dɑrænde medɑle boronze ɑsiɑ dær dʒodo : tænhɑ hædæfæm kæsbe medɑle olæmpik æst............................................................ e ʃæhæræri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. dʒodo dɑrænde medɑle boronze mosɑbeqɑte ɑsiɑ koree dʒonubi pærɑntezbæste dær reʃte værzeʃi dʒodo ɡoft : tænhɑ hædæfæm kæsbe medɑle olæmpik æst. hosejne qomi ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær mosɑbeqɑte ɑsiɑi koree dʒonubi tænhɑ be kæsbe sæhmije olæmpik mi ændiʃidæm ke tævɑnestæm in sæhmije rɑ be dæst ɑværæm. vej xɑterneʃɑn kærd : sæthe mosɑbeqɑte ɑsiɑi koree dʒonubi besijɑr bɑlɑ bud væ qæhremɑnɑne zjɑdi æz keʃværhɑje qædre ɑsiɑi dær in mosɑbeqɑt hozur dɑʃtænd. qomi ɡoft : dʒodokɑrɑne time melli keʃværemɑn dær in mosɑbeqɑte besijɑr xub zɑher ʃodænd væ neʃɑn dɑdænd ke dʒodoje irɑn dær ɑsiɑ hærfe ævvæl rɑ mi zænæd. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri mosɑbeqɑte dʒɑjeze bozorɡe rusije dær xordɑd mɑh sɑle dʒɑri æfzud : in mosɑbeqɑt bærɑje kæsbe ɑmɑdeɡi mosɑbeqɑte olæmpik æst. hosejne qomi bistopændʒ sɑl dɑræd væ sɑkene ʃæhærærist, vej dʒodo rɑ æz sizdæh sɑleɡi væ æz bɑʃɡɑh hɑje ʃæhæræri ɑqɑz kærde æst. time melli dʒodoje irɑn dær mosɑbeqɑte ɑsiɑi koree dʒonubi bɑ kæsbe do medɑle tælɑ, tʃɑhɑr noqre, jek boronz væ jek onvɑne pændʒomi be qæhremɑni ɑsiɑ dæst jɑft. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto nævædonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sædo sizdæh sɑʔæte dævɑzdæh : sefr pændʒ tæmɑm", "text": " دارنده مدال برنز آسیا در جودو: تنها هدفم کسب مدال المپیک است\n ............................................................ شهرری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/02/87\n داخلی.ورزشی.جودو\n دارنده مدال برنز مسابقات آسیا (کره جنوبی ) در رشته ورزشی جودو گفت:\nتنها هدفم کسب مدال المپیک است. حسین قمی روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: در مسابقات\nآسیایی کره جنوبی تنها به کسب سهمیه المپیک می اندیشیدم که توانستم این\nسهمیه را به دست آورم. وی خاطرنشان کرد: سطح مسابقات آسیایی کره جنوبی بسیار بالا بود و\nقهرمانان زیادی از کشورهای قدر آسیایی در این مسابقات حضور داشتند. قمی گفت: جودوکاران تیم ملی کشورمان در این مسابقات بسیار خوب ظاهر\nشدند و نشان دادند که جودو ایران در آسیا حرف اول را می زند. وی با اشاره به برگزاری مسابقات جایزه بزرگ روسیه در خرداد ماه سال\nجاری افزود: این مسابقات برای کسب آمادگی مسابقات المپیک است. حسین قمی 25 سال دارد و ساکن شهرری است، وی جودو را از 13 سالگی و از\nباشگاه های شهرری آغاز کرده است. تیم ملی جودو ایران در مسابقات آسیایی کره جنوبی با کسب دو مدال طلا،\nچهار نقره، یک برنز و یک عنوان پنجمی به قهرمانی آسیا دست یافت. ک/3\n 7299/1644/684\nشماره 113 ساعت 12:05 تمام\n\n\n " }
[ 20259, 376, 6289, 1463, 1423, 24180, 11507, 9207, 509, 2680, 17558, 267, 7008, 913, 259, 12060, 633, 17614, 1050, 6289, 1463, 1105, 55932, 950, 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 4211, 7807, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 29561...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 52263, 368, 499, 43060, 468, 5617, 10278, 259, 43060, 522, 43060, 331, 10787, 331, 240451, 29053, 259, 267, 37893, 1265, 43060, 28466, 285, 202001, 2731, 282, 408, 2731, 263, 811, 499, 43060, 468, 1786, 2731, 198824, 259, 1243...
{ "phonemize": "mætne pejmɑne hæste ʔi bejne hend væ ɑmrikɑe montæʃer ʃod............................................ e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. hend. ɑmrikɑ. hæste ʔi. pejmɑn. mætne mætne bistodo sæfhe ʔi pejmɑne hæmkɑri hɑje hæste ʔi hend væ ɑmrikɑ ke æxiræn dær vɑʃænɡton be donbɑle mozɑkerɑte pændʒ ruze bejne mæqɑm hɑje ærʃæde do keʃvære næhɑi ʃod, ruze dʒomʔe dær dehli no montæʃer ɡærdid. be ɡozɑreʃe irnɑ æz dehli no, be modʒebe in pejmɑne hæste ʔi, hend væ ɑmrikɑ dær fæʔɑlijæt hɑje hæmkɑri hæste ʔi qejrenezɑmi ʃɑmele reɑktorhɑ væ diɡær dʒænbe hɑe mærbut be tʃærxe suxt hæste ʔi æz dʒomle enteqɑle fænnɑværi dær sæthe sænʔæti væ jɑ bɑzærɡɑni bejne do dolæt væ jɑ æfrɑde moʃæxxæs ʃode, betoree kɑmele moʃɑrekæt xɑhænd dɑʃt. dær bæxʃe diɡæri æz mætne pejmɑne hæste ʔi ɑmæde æst : in pejmɑn be noʔi edʒrɑ xɑhæd ʃod tɑ dær bærnɑme hæste ʔi hend be mænzure æhdɑfe nezɑmi ke mostæqel æz pejmɑne hæste ʔi qejrenezɑmist, mɑneʔ væ jɑ dexɑlæt nædɑʃte bɑʃæd. bær æsɑse in pejmɑn, hend mi tævɑnæd bærɑje moqɑbele bɑ hærɡune qætʔe tæʔmine mostæmere suxte reɑktorhɑje xod, zæxɑjere rɑhbordi suxte hæste ʔi rɑ toseʔe dæhæd. mɑdde ʔi æz in pejmɑn be pɑjɑn dɑdæn be hæmkɑri hæste ʔi bɑ ettelɑʔe qæbli jek sɑle eʃɑre dɑræd, æmmɑ piʃ æz ɑn do tæræf dær morede piʃɑmæd, ʃɑmele mohite æmnijæti tæqir jɑfte ke ehtemɑlæn mondʒær be enqetɑʔe hæmkɑri ʃævæd, rɑjzæni xɑhænd kærd. bæræsɑse in pejmɑn, ɑmrikɑ be mænzure komæk be hend bærɑje dæstresi kɑmel be bɑzɑr bejne olmelæli suxt bɑ \" ɡoruh tæʔmin konænde hæste ʔi \" mozɑkere xɑhæd kærd. hæmtʃenin ɑmrikɑ hæqqe pæse ɡiri suxte hæste ʔi væ fænnɑværi rɑ bærɑje xod mæhfuz neɡæh mi dɑræd, æmmɑ ɑn keʃvær bæræsɑse ærzeʃe ɑn dær bɑzɑr væ diɡær hæzine hɑ rɑ bidrænæk dʒobrɑn xɑhæd kærd. pejmɑne hæmkɑri hæste ʔi qejrenezɑmi bærɑje tʃehel sɑl dær hɑle edʒrɑ xɑhæd bud væ mi tævɑnæd bærɑje dæh sɑle diɡær tæmdid ʃævæd. ɑsɑqe slæʃ kɑf. slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm", "text": "متن پیمان هسته ای بین هند و آمریکا منتشر شد\n............................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/05/86\nخارجی.سیاسی.هند.آمریکا.هسته ای.پیمان.متن\n متن 22 صفحه ای پیمان همکاری های هسته ای هند و آمریکا که اخیرا در\nواشنگتن به دنبال مذاکرات پنج روزه بین مقام های ارشد دو کشور نهایی شد،\nروز جمعه در دهلی نو منتشر گردید. به گزارش ایرنا از دهلی نو، به موجب این پیمان هسته ای، هند و آمریکا\nدر فعالیت های همکاری هسته ای غیرنظامی شامل راکتورها و دیگر جنبه ها مربوط\nبه چرخه سوخت هسته ای از جمله انتقال فناوری در سطح صنعتی و یا بازرگانی\nبین دو دولت و یا افراد مشخص شده، بطور کامل مشارکت خواهند داشت. در بخش دیگری از متن پیمان هسته ای آمده است: این پیمان به نوعی اجرا\nخواهد شد تا در برنامه هسته ای هند به منظور اهداف نظامی که مستقل از\nپیمان هسته ای غیرنظامی است، مانع و یا دخالت نداشته باشد. بر اساس این پیمان، هند می تواند برای مقابله با هرگونه قطع تامین\nمستمر سوخت راکتورهای خود، ذخایر راهبردی سوخت هسته ای را توسعه دهد. ماده ای از این پیمان به پایان دادن به همکاری هسته ای با اطلاع قبلی\nیک ساله اشاره دارد، اما پیش از آن دو طرف در مورد پیشامد، شامل محیط\nامنیتی تغییر یافته که احتمالا منجر به انقطاع همکاری شود، رایزنی خواهند\nکرد. براساس این پیمان، آمریکا به منظور کمک به هند برای دسترسی کامل به\nبازار بین المللی سوخت با \"گروه تامین کننده هسته ای\" مذاکره خواهد کرد. همچنین آمریکا حق پس گیری سوخت هسته ای و فناوری را برای خود محفوظ\nنگه می دارد، اما آن کشور براساس ارزش آن در بازار و دیگر هزینه ها را\nبیدرنک جبران خواهد کرد. پیمان همکاری هسته ای غیرنظامی برای 40 سال در حال اجرا خواهد بود و\nمی تواند برای 10 سال دیگر تمدید شود. آساق/ک./2165/310/\nشماره 054 ساعت 15:08 تمام\n\n\n " }
[ 26687, 3676, 5091, 12988, 376, 1997, 9209, 21503, 341, 20202, 556, 24572, 3164, 259, 54600, 2464, 2464, 5307, 3816, 2859, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 644, 61809, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 376, 1832, 260, 168967, 125351, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 270, 405, 147874, 282, 43060, 405, 382, 81275, 259, 240209, 266, 390, 20689, 259, 165974, 300, 2731, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 265, 15115, 2731, 238796, 295, 259, 238796, 3240, 54600, 2464, 2464, 259, 265, 269, 28573, 375, 261...
{ "phonemize": ", time ælæræbi ke dær in fæsle do bɑzikone irɑni be nɑmhɑje æʃkɑne dæʒɑɡæh væ dʒævɑde nækunɑm dær tærkibe xod dɑræd emʃæb dær tʃɑrtʃube reqɑbæthɑje hæfte ʃɑnzdæhome liɡe setɑreɡɑne qotr moqɑbele ælvækre qærɑr ɡereft ke ɡolzæni dæʒɑɡæh bærɑje timæʃ fɑjede ʔi nædɑʃt væ bɑzi be bɑ nætidʒe tæsɑvi jek bær jek be pɑjɑn resid. dær in didɑr dæʒɑɡee tæk ɡole timæʃ dær dæqiqe tʃehelohæft bɑzi be sæmær resɑnd æmmɑ hærife hæmælɑte xod rɑ bæʔd æz dærjɑfte ɡole biʃtær kærd ke dær næhɑjæt dær dæqiqe hæftɑdohæʃt bevɑsete musɑ ælɑqe ɡole tæsɑvi rɑ zædænd. nækunɑm hæm be hæmrɑh ælæræbi ævvælin bɑzi ræsmi xod rɑ ændʒɑm dɑd væ bærɑje time dʒædidæʃ nævæd kɑmel bɑzi kærd væ æmælkærde xubi dɑʃt. ælæræbi bɑ in tæsɑvi bistotʃɑhɑr emtijɑzi ʃod væ dær ʃeʃom mɑnæd. dær bɑzi hæmzæmɑne diɡær ælsæd ke be tɑzeɡi puræli ɡændʒi modɑfeʔe mellipuʃe keʃværemɑn rɑ be xedmæt ɡerefte æst dær qiɑbe u moqɑbele ælvækre bɑ nætidʒee se bær jek ʃekæst xord tɑ bɑ bistohæʃt emtijɑz dær rædee tʃɑhɑrom dʒædvæl bemɑnæd.", "text": "، تیم العربی که در این فصل\n دو بازیکن ایرانی به نام‌های اشکان دژاگه و جواد نکونام در ترکیب خود دارد\n امشب در چارچوب رقابت‌های هفته شانزدهم لیگ ستارگان قطر مقابل الوکره قرار\n گرفت که گلزنی دژاگه برای تیمش فایده ای نداشت و بازی به با نتیجه تساوی \nیک بر یک به پایان رسید.در این دیدار دژاگه تک گل تیمش در دقیقه 47 بازی به \nثمر رساند اما حریف حملات خود را بعد از دریافت گل بیشتر کرد که در نهایت \nدر دقیقه 78 بواسطه موسی علاق گل تساوی را زدند. نکونام هم به همراه العربی\n اولین بازی رسمی خود را انجام داد و برای تیم جدیدش 90 کامل بازی کرد و \nعملکرد خوبی داشت.\nالعربی با این تساوی 24 امتیازی شد و در ششم ماند.\n\nدر بازی همزمان دیگر السد که به تازگی پورعلی گنجی مدافع ملی‌پوش کشورمان \nرا به خدمت گرفته است در غیاب او مقابل الوکره با نتیجه 3 بر یک شکست خورد \nتا با 28 امتیاز در رده چهارم جدول بماند." }
[ 259, 343, 259, 20101, 51260, 406, 934, 509, 953, 259, 16637, 2858, 6908, 4159, 23999, 554, 5738, 1091, 8403, 35398, 550, 18658, 632, 22635, 341, 2680, 6395, 259, 188179, 49565, 509, 25503, 6554, 2657, 6846, 7065, 60400, 509, 19716, 3054, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 1459, 259, 2731, 102279, 2731, 1873, 513, 331, 10787, 281, 80959, 263, 468, 342, 330, 43060, 95996, 405, 619, 43060, 516, 390, 259, 272, 43060, 282, 334, 43060, 608, 259, 2731, 238796, 314, 43060, 405, 331, 2731, 240451, 43060...
{ "phonemize": "mæsdumɑne hɑdese teroristi bæqdɑd ɑzeme tehrɑn mi ʃævænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ bistohæʃt bæqdɑd soxænɡuje sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær bæqdɑd ɡoft ke tʃɑhɑrkɑrmænde mædʒruhe sefɑræte irɑn dær ærɑq ruze ʃænbe bærɑje tækmile modɑvɑ væ morɑqebæt hɑje behtære pezeʃki ɑzeme tehrɑn mi ʃævænd. mænutʃehre tæslimi be xæbærneɡɑre irnɑ dær bæqdɑd æfzud ke væzʔijæte omumi hɑle mohæmmæde hɑʃemi kɑrmænde mæhælli sefɑræte væmædʒtæbi xodɑbænde behbud jɑfte æmmɑ bærɑje resideɡi biʃtær be hæmrɑhe do mæsdume diɡær jæʔni mædʒide dʒɑberi væ behruze ræmezɑn pure emruz bɑ pærvɑze hævɑi, ɑzeme tehrɑn mi ʃævænd. vej xɑter neʃɑn kærd ke ræmezɑne pur nijɑzmænde moʔɑjenɑt væ morɑqebæt hɑje viʒe ist væ be hæmin dælil be tehrɑn eʔzɑm mi ʃævæd. tæslimi dær ejn hɑl æz tælɑʃ væ morɑqebæt hɑje tim hɑje pezeʃki ærɑqi dær resideɡi be mæsdumɑne irɑni tæqdir væ tæʃækkor kærd. jek ɡoruhe mosællæh æsre pændʒʃænbee ɡozæʃte be xodroje hɑmele in tʃɑhɑr kɑrmænde irɑni ʃɑqel dær sefɑræte irɑn dær mæsire hærekæt be mæntæqe moqæddæse kɑzemejn dær ʃomɑle bæqdɑd hæmle kærde væ be ruje ɑnhɑ ɑtæʃ ɡoʃudænd. berɑsere in hæmlee mosællæhɑne hær tʃæhɑrænfær ɑnhɑ zæxmi ʃodænd væ æfrɑde mosællæhe nɑʃenɑs æz mæhæle motævɑri ʃodænd. tælɑʃe dæstɡɑh hɑje æmnijæti ærɑq bærɑje ʃenɑsɑi vædæsætɡiri ɑmele hæmlee hænuz edɑme dɑræd. in ævvælin bɑr nist ke diplomɑt hɑje væ kɑrkonɑne sefɑræte irɑn dær ærɑq dær mæʔræze hæmælɑte teroristi qærɑr mi ɡirænd. piʃtær dær færværdine sɑle hæʃtɑdose berɑsere hæmle teroristi xælile næʔimi dæbire ævvæle sefɑræt dær bæqdɑd be ʃæhɑdæt resid. sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ærɑq dær pej hæmlee æxir be xodroje hɑmele tʃɑhɑr kɑrmænde irɑni ʃɑqel dær in sefɑræt dær bæjɑnije ʔi bær edɑme fæʔɑlijæte ɑːddi sefɑræt væ estemrɑre hemɑjæt hɑje tehrɑn æz dolæte montæxæbe ærɑq tæʔkid kærd. dær in bæjɑnije ke nosxe ʔi æz ɑn dær extijɑre dæftære irnɑ dær bæqdɑd qærɑr ɡereft tæʔkid ʃode æst ke terorist hɑ doʃmænɑne moʃtæræke do keʃvære irɑn væ ærɑq hæstænd. xɑværæm setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ setɑresetɑre e do hezɑro divisto nævædojek setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh ʃomɑre sædo hæʃtɑd sɑʔæte pɑnzdæh : dævɑzdæh tæmɑm", "text": "مصدومان حادثه تروریستی بغداد عازم تهران می شوند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/28\nبغداد - سخنگوی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بغداد گفت که چهارکارمند\nمجروح سفارت ایران در عراق روز شنبه برای تکمیل مداوا و مراقبت های بهتر\nپزشکی عازم تهران می شوند.منوچهر تسلیمی به خبرنگار ایرنا در بغداد افزود که وضعیت عمومی حال محمد\n هاشمی کارمند محلی سفارت ومجتبی خدابنده بهبود یافته اما برای رسیدگی\nبیشتر به همراه دو مصدوم دیگر یعنی مجید جابری و بهروز رمضان پور امروز\nبا پرواز هوایی ، عازم تهران می شوند. وی خاطر نشان کرد که رمضان پور نیازمند معاینات و مراقبت های ویژه ای\nاست و به همین دلیل به تهران اعزام می شود. تسلیمی در عین حال از تلاش و مراقبت های تیم های پزشکی عراقی در\nرسیدگی به مصدومان ایرانی تقدیر و تشکر کرد. یک گروه مسلح عصر پنجشنبه گذشته به خودرو حامل این چهار کارمند\nایرانی شاغل در سفارت ایران در مسیر حرکت به منطقه مقدس کاظمین در شمال\nبغداد حمله کرده و به روی آنها آتش گشودند. براثر این حمله مسلحانه هر چهارنفر آنها زخمی شدند و افراد مسلح\nناشناس از محل متواری شدند. تلاش دستگاه های امنیتی عراق برای شناسایی ودستگیری عامل حمله هنوز\nادامه دارد. این اولین بار نیست که دیپلمات های و کارکنان سفارت ایران در عراق در\nمعرض حملات تروریستی قرار می گیرند. پیشتر در فروردین سال 83 براثر حمله تروریستی خلیل نعیمی دبیر اول\nسفارت در بغداد به شهادت رسید. سفارت جمهوری اسلامی ایران در عراق در پی حمله اخیر به خودرو حامل چهار\n کارمند ایرانی شاغل در این سفارت در بیانیه ای بر ادامه فعالیت عادی\nسفارت و استمرار حمایت های تهران از دولت منتخب عراق تاکید کرد. در این بیانیه که نسخه ای از آن در اختیار دفتر ایرنا در بغداد قرار\nگرفت تاکید شده است که تروریست ها دشمنان مشترک دو کشور ایران و عراق\nهستند. خاورم **1436**2291** 1514\nشماره 180 ساعت 15:12 تمام\n\n\n " }
[ 548, 13645, 153662, 1240, 28284, 376, 2825, 9386, 19908, 43391, 7582, 1985, 152876, 11346, 822, 21798, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 29561, 72709, 43391, 7582, 259, 264, 19220, 586, 41994, 24371, 91...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 263, 10524, 43060, 405, 382, 43060, 1928, 265, 142251, 266, 68058, 31902, 43060, 285, 259, 43060, 7415, 265, 9104, 286, 43060, 272, 658, 259, 238796, 130833, 79017, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, ...
{ "phonemize": "hæmbæsteɡi kudækɑne junɑni bɑ kudækɑne nævɑre qæze.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistodo sjɑsiː. hæmbæsteɡi bɑ kudækɑne qæze. hemɑjæt æz mærdome felestin. junɑn ɑtene kudækɑne ʃæhre ɑten pɑjtæxte junɑn be neʃɑne hemɑjæt æz kudækɑn væ nodʒævɑnɑne nævɑre qæze bærnɑme mosɑbeqee do væ mejdɑni edʒrɑ kærdænd. kudækɑne junɑni bɑ bærɡozɑri bærnɑme ʔi tæhte onvɑne qælbe mɑ bærɑje kudækɑne nævɑre qæze mi zænæd ruze ɡozæʃte jek særi bærnɑme hɑje værzeʃi væ honæri edʒrɑ kærdænd. ruznɑmee junɑni ziɑne seti peres dær ʃomɑre ruze doʃænbe xod neveʃt : teʔdɑde pændʒɑhopændʒ kudæk dɑneʃ ɑmuz, fɑselee dæh kilumetri rɑ æz mæntæqe ælfæsinɑ tɑ mæntæqe hejdæri rɑ be neʃɑne hemɑjæt væ hæmbæsteɡi bɑ kudækɑne mæzlume nævɑre qæze ke qorbɑni hæmælɑte dædmæneʃɑne dʒænɡe bistodo ruze reʒime eʃqɑlɡære qods bær ælæjhe mærdom bi defɑʔe felestin, budænd væ moʃkelɑti ke kudækɑne felestini væ bexosus kudækɑne qæze bɑ ɑn dæst be ɡærbiɑn mi bɑʃænd, dævidænd. in kudækɑn æz mæntæqe hejdæri be hæmrɑhe pɑnsæd værzeʃkɑr væ væ ræzʃkɑrɑne mæʔlule pɑrɑlæmpik ke dær in mosɑbeqe ʃerkæt kærde bund, rɑ tɑ mejdɑne sindɑɡmɑ tej kærdænd. se næfær ævvæle bærænde in mosɑbeqɑt medɑl hɑje xod rɑ be kudækɑne nævɑre qæze æhdɑd kærdænd væ ɡoftænd, qælbe mɑ bɑ kudækɑne mæzlume nævɑre qæze mi bɑʃæd. teʔdɑde zjɑdi niz æz dɑneʃdʒujɑne fælæstæni væ junɑni ke lebɑse sjɑh be neʃɑne qæzɑdɑri be tæn kærde budænd, be hæmrɑh in kudækɑn in mæsire tulɑni rɑ tej kærdænd. dær in bærnɑme ke be hemmæte ettehɑdije ʃæhrdɑrɑne junɑn, ændʒomæne zeddee dʒænɡ, ettehɑdije værzeʃkɑrɑne pɑrɑlæmpike junɑn væ diɡær sændikɑhhɑ bær ɡozɑr ʃode bud, teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑne æhzɑbe moxtælefe sjɑsiː niz hozur dɑʃtænd. bærɡozɑrkonændeɡɑne pæs æz edʒrɑje sorudhɑje enqelɑbi be hemɑjæt æz mærdome felestin dær mejdɑne sindɑɡmɑ, eʔlɑm kærdænd : indʒɑ dʒæmʔ ʃode im tɑ hæmbæsteɡi xod bɑ kudækɑne nævɑre qæze rɑ eʔlɑm dɑrim væ æz ʃæhurnædɑne junɑni xɑstænd ke komæk hɑje xod rɑ bærɑje ersɑl be nævɑre qæze væ jɑri resɑndæn be kudækɑne mæzlume nævɑre qæze, ʔerɑʔe konænd. do hezɑro sædo hæftɑd e setɑresetɑre e jek hezɑro sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre ʃæbk ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte sefr noh : sefr hæʃt tæmɑm", "text": "همبستگی کودکان یونانی با کودکان نوار غزه\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/22\nسیاسی.همبستگی با کودکان غزه.حمایت از مردم فلسطین.یونان\nآتن- کودکان شهر آتن پایتخت یونان به نشانه حمایت از کودکان و نوجوانان\nنوار غزه برنامه مسابقه دو و میدانی اجرا کردند.کودکان یونانی با برگزاری برنامه ای تحت عنوان قلب ما برای کودکان نوار\nغزه می زند روز گذشته یک سری برنامه های ورزشی و هنری اجرا کردند.روزنامه یونانی زیان ستی پرس در شماره روز دوشنبه خود نوشت: تعداد 55\nکودک دانش آموز، فاصله 10 کیلومتری را از منطقه الفسینا تا منطقه حیدری\n را به نشانه حمایت و همبستگی با کودکان مظلوم نوار غزه که قربانی حملات\nددمنشانه جنگ 22 روز رژیم اشغالگر قدس بر علیه مردم بی دفاع فلسطین ،\nبودند و مشکلاتی که کودکان فلسطینی و بخصوص کودکان غزه با آن دست به\nگربیان می باشند، دویدند.این کودکان از منطقه حیدری به همراه 500 ورزشکار و و رزشکاران معلول\nپارالمپیک که در این مسابقه شرکت کرده بوند ، را تا میدان سینداگما\nطی کردند.سه نفر اول برنده این مسابقات مدال های خود را به کودکان نوار غزه اهداد\n کردند و گفتند، قلب ما با کودکان مظلوم نوار غزه می باشد.تعداد زیادی نیز از دانشجویان فلسطنی و یونانی که لباس سیاه به نشانه\nغزاداری به تن کرده بودند، به همراه این کودکان این مسیر طولانی را طی\nکردند.در این برنامه که به همت اتحادیه شهرداران یونان، انجمن ضد جنگ، اتحادیه\nورزشکاران پارالمپیک یونان و دیگر سندیکاهها بر گزار شده بود، تعدادی از\nنمایندگان احزاب مختلف سیاسی نیز حضور داشتند.برگزارکنندگان پس از اجرای سرودهای انقلابی به حمایت از مردم فلسطین در\nمیدان سینداگما، اعلام کردند: اینجا جمع شده ایم تا همبستگی خود با کودکان\n نوار غزه را اعلام داریم و از شهورندان یونانی خواستند که کمک های خود را\n برای ارسال به نوار غزه و یاری رساندن به کودکان مظلوم نوار غزه، ارایه\nکنند.2170** 1184**شبک\nشماره 015 ساعت 09:08 تمام\n\n\n " }
[ 1373, 1050, 74409, 19916, 941, 66589, 7244, 768, 19916, 941, 259, 132631, 259, 42362, 376, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 34672, 1630, 259, 20704, 260, 2598, 1050, 74409, 768, 19916, 941, 259, 4236...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 9476, 81275, 129842, 266, 601, 120199, 43060, 405, 11935, 43060, 516, 330, 43060, 601, 120199, 43060, 405, 22821, 379, 43060, 380, 1911, 2731, 1043, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, ...
{ "phonemize": "mæʃʔæl, esɑræte do særbɑze esrɑili rɑ dæstɑværdi bæzræk tosif kærd hæʃ dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. surije. sjɑsiː. felestin. mæʃʔæl. lobnɑn. æsir. \" xɑled mæʃʔæl \" ræʔise dæftære sjɑsiː dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin \" hæmɑs \", æmæliɑte ræzmændeɡɑne hezb ællɑh lobnɑne mondʒær be esɑræte do særbɑze sæhijunisti rɑ dæstɑværi bæzræk tosif kærd. mæʃʔæle in mætlæb rɑ ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe, pæs æz didɑr bɑ \" æli lɑridʒɑni \" dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli irɑn dær ɡoft væɡu bɑ ræsɑne hɑje irɑni mostæqær dær surije bæjɑn kærd. ælɑve bær hejʔæti æz dæftære sjɑsiː hæmɑs, lɑridʒɑni emruz bɑ ʃomɑri æz dæbirɑne kolle dʒonbeʃ hɑje felestini moxɑlefe sɑzeʃ æz dʒomle \" ræmezɑn æbdollɑh ʃælh \" dæbirkole dʒonbeʃe dʒæhɑde eslɑmi felestin, \" æhmæd dʒebril \" dæbirkole dʒebheje xælq bærɑje ɑzɑdi felestin slæʃ færmɑndehi kol, væ særhænæk \" æbu musɑ \" ræhbære fæthe entefɑze didɑr kærd. xɑled mæʃʔæl tæsrih kærd : esrɑil bærɑje ɑzɑdsɑzi æsirɑne xod, hitʃ rɑhi dʒoz tæslim dær bærɑbære erɑdeje moqɑvemæte lobnɑn væ felestin, piʃe ro nædɑræd. mæʃʔæl, ɑzɑdi tæmɑmi æsirɑn felestini væ æræbi pærɑntezbæste rɑ dær pærtoje jek mozeʔe ɡiri moʃtæræke æræbi eslɑmi, emkɑnpæzir dɑnest. ræʔise dæftære sjɑsiː hæmɑs xɑterneʃɑn sɑxt : xoddɑri sæhjunist hɑ æz ɑzɑdi æsirɑne felestini væ æræb, ræzmændeɡɑne moqɑvemæt rɑ be æsir ɡereftæne særbɑzɑne esrɑili vɑdɑʃt, tɑ doʃmæne mædʒbur be ɑzɑdi sɑzi æsirɑne felestini ʃævæd. mæʃʔæl tæʔkid kærd : esrɑil dʒoz zæbɑne zur væ selɑh, zæbɑne diɡæri nemi fæhmæd, mɑ niz bɑ zæbɑne ɑnhɑ, æsirɑne xod væ særzæmine moqæddæse felestin rɑ æz tʃænke ɑnɑn ɑzɑd xɑhim kærd. vej motezækker ʃod : mɑdʒærɑdʒui tele ɑvejv væ edɑmeje æmæliɑte tæhɑdʒom be mærdome bi defɑʔe felestin, ɑmele estemrɑre bohrɑn væ ozɑʔe moltæhebe mæntæqe æst. dær hæmleje sobhe emruz niruhɑje hezbe ællɑh be jek pɑjɡɑh nezɑmi reʒime eʃqɑlɡære qods dær mærze dʒonube lobnɑn væ ʃomɑle felestin, do særbɑze in reʒim æsir, hæft særbɑz koʃte væ bistojek tæne diɡær zæxmi ʃodænd. xɑværæm ʃeʃ slæʃ do hezɑro sædo si slæʃ divisto nævæd", "text": "مشعل، اسارت دو سرباز اسراییلی را دستاوردی بزرک توصیف کرد \n#\nدمشق، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nخارجی.سوریه.سیاسی.فلسطین.مشعل.لبنان.اسیر. \n \"خالد مشعل\" رییس دفتر سیاسی جنبش مقاومت اسلامی فلسطین \"حماس\"، عملیات \nرزمندگان حزب الله لبنان منجر به اسارت دو سرباز صهیونیستی را دستاوری \nبزرک توصیف کرد. \n مشعل این مطلب را شامگاه چهارشنبه، پس از دیدار با \"علی لاریجانی\" دبیر \nشورای عالی امنیت ملی ایران در گفت وگو با رسانه های ایرانی مستقر در \nسوریه بیان کرد. \n علاوه بر هیاتی از دفتر سیاسی حماس، لاریجانی امروز با شماری از دبیران \nکل جنبش های فلسطینی مخالف سازش از جمله \"رمضان عبدالله شلح\" دبیرکل جنبش\nجهاد اسلامی فلسطین، \"احمد جبریل\" دبیرکل جبهه ی خلق برای آزادی فلسطین/ \nفرماندهی کل، و سرهنک \"ابو موسی\" رهبر فتح انتفاضه دیدار کرد. \n خالد مشعل تصریح کرد: اسراییل برای آزادسازی اسیران خود، هیچ راهی جز \nتسلیم در برابر اراده ی مقاومت لبنان و فلسطین، پیش رو ندارد. \n مشعل، آزادی تمامی اسیران (فلسطینی و عربی ) را در پرتو یک موضع گیری \nمشترک عربی - اسلامی، امکانپذیر دانست. \n رییس دفتر سیاسی حماس خاطرنشان ساخت: خودداری صهیونیست ها از آزادی \nاسیران فلسطینی و عرب، رزمندگان مقاومت را به اسیر گرفتن سربازان \nاسراییلی واداشت، تا دشمن مجبور به آزادی سازی اسیران فلسطینی شود. \n مشعل تاکید کرد: اسراییل جز زبان زور و سلاح، زبان دیگری نمی فهمد، ما \nنیز با زبان آنها، اسیران خود و سرزمین مقدس فلسطین را از چنک آنان آزاد \nخواهیم کرد. \n وی متذکر شد: ماجراجویی تل آویو و ادامه ی عملیات تهاجم به مردم بی دفاع\nفلسطین، عامل استمرار بحران و اوضاع ملتهب منطقه است. \n در حمله ی صبح امروز نیروهای حزب الله به یک پایگاه نظامی رژیم اشغالگر \nقدس در مرز جنوب لبنان و شمال فلسطین، دو سرباز این رژیم اسیر، هفت سرباز\nکشته و 21 تن دیگر زخمی شدند. \n خاورم 6/2130/290 \n\n " }
[ 9064, 94017, 343, 1234, 9187, 2858, 2557, 58534, 1234, 98933, 3816, 916, 5311, 632, 76430, 41007, 59861, 259, 49713, 17079, 3716, 387, 38791, 34091, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 46268, 5602, 12590, 406, 260, 56274, 2632, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 238796, 240209, 82670, 261, 655, 43060, 202726, 265, 342, 259, 49404, 316, 43060, 1043, 655, 286, 43060, 2306, 259, 286, 43060, 331, 124353, 43060, 141037, 68058, 360, 154389, 288, 60881, 85575, 285, 28466, 238796, 259, 78130, 265, ...
{ "phonemize": "dɑvude tæqiniɑ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : tælɑʃ bærɑje bɑsævɑd kærdæne æfrɑde bisævɑde dʒɑmeʔe nijɑzmænde æzme dʒeddi væ vɑqeʔist væ hæme bɑjæd dæqdæqe in mored rɑ dɑʃte bɑʃænd. vej æfzud : tælɑʃhɑje xubi dær bæxʃe bɑsævɑdi dær mɑzændærɑn ændʒɑm ʃod væ bær æsɑse ɑxærin bærɑværde sɑzemɑne nehzæte sævɑdɑmuzi dær sɑle nævædohæft hodud nævædohæʃt. tʃehel dærsæde dʒæmʔijæte ostɑne bɑsævɑd bude ke dʒozvje ostɑnhɑje bærtær dær mæhdude senni dæh tɑ tʃehelonoh sɑl æst. moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe mɑzændærɑn bɑ bæjɑne inke mɑzændærɑne noxost sævɑd dær keʃvær rɑ kæsb kærde æst, tæsrih kærd : in eftexɑr mɑhæsæle tælɑʃe hæme æfrɑde fæʔɑl dær in bæxʃ bude væ sævɑdɑmuzi bɑjæd be onvɑne jek dæqdæqe dær hæme æqʃɑre dʒɑmeʔe vodʒud dɑʃte bɑʃæd. tæqiniɑ dær pɑsox be in porseʃ ke bɑ tævædʒdʒoh be ʃojuʔe koronɑ væ nɑmoʃæxxæs budæne zæmɑne etmɑme in epidemi dær donjɑ væzʔijæte ɑmuzeʃe sævɑdɑmuzɑn be tʃe suræt xɑhæd bud, ɡoft : dær hoze sævɑdɑmuzi tʃon teʔdɑde noɑmuzɑne færd be færd væ mæhdud bude mitævɑnænd dær kelɑshɑje hozuri ʃerkæt konænd. vej bɑ bæjɑne inke dær bæxʃe ɑmuzeʃe færd be færde ɑmuzeʃ dær mænɑzele sævɑdɑmuzɑn ændʒɑm miʃævæd, æfzud : ɑmuzeʃ hɑ be suræte qejre hozuri niz æz tæriqe ʃæbækee ʃɑd tædɑvom dɑræd. moʔɑvene sævɑdɑmuzi edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe mɑzændærɑn be edʒrɑje tærhe xodɑmuz eʃɑre kærd væ ɡoft : dær in tærh æɡær jeki æz æʔzɑje xɑnevɑde dɑrɑje mædræke tæhsili dovvome motevæssete væ bɑlɑtær bɑʃæd mitævɑnæd færɑjænde ɑmuzeʃ rɑ be onvɑne poʃtibɑn bærɑje sævɑdɑmuzɑne fɑqede mædræke sevvom ebtedɑi væ pɑine tære dɑxele mænzel ʃoruʔ konæd. tæqiniɑ edɑme dɑd : pæs æz tej tʃɑhɑrsædo pændʒɑh sɑʔæte ɑmuzeʃ dær tule ʃeʃ mɑh væ pæs æz æxze qæbuli, særɑne sævɑdɑmuz be hesɑbe nosævɑd vɑriz miʃævæd ke mæblæqi moʔɑdele nohsæd hezɑr tumɑn æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ejn", "text": "داوود تقی‌نیا در گفت‌و‌گو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: تلاش برای باسواد کردن افراد بی‌سواد جامعه نیازمند عزم جدی و واقعی است و همه باید دغدغه این مورد را داشته باشند.وی افزود: تلاش‌های خوبی در بخش باسوادی در مازندران انجام ‌شد و بر اساس آخرین برآورد سازمان نهضت سوادآموزی در سال 97 حدود 98.40 درصد جمعیت استان باسواد بوده که جزو استانهای برتر در محدوده سنی 10 تا 49 سال است.معاون سوادآموزی اداره کل آموزش و پرورش مازندران با بیان اینکه مازندران نخست سواد در کشور را کسب کرده است، تصریح کرد: این افتخار ماحصل تلاش همه افراد فعال در این بخش بوده و سوادآموزی باید به عنوان یک دغدغه در همه اقشار جامعه وجود داشته باشد.تقی‌نیا در پاسخ به این پرسش که با توجه به شیوع کرونا و نامشخص بودن زمان اتمام این اپیدمی در دنیا وضعیت آموزش سوادآموزان به چه صورت خواهد بود، گفت: در حوزه سوادآموزی چون تعداد نوآموزان فرد به فرد و محدود بوده می‌توانند در کلاس‌های حضوری شرکت کنند.وی با بیان اینکه در بخش آموزش فرد به فرد آموزش در منازل سوادآموزان انجام می‌شود، افزود: آموزش ها به صورت غیر حضوری نیز از طریق شبکه شاد تداوم دارد.معاون سوادآموزی اداره کل آموزش و پرورش مازندران به اجرای طرح خودآموز اشاره کرد و گفت: در این طرح اگر یکی از اعضای خانواده دارای مدرک تحصیلی دوم متوسطه و بالاتر باشد می‌تواند فرایند آموزش را به عنوان پشتیبان برای سوادآموزان فاقد مدرک سوم ابتدایی و پائین تر داخل منزل شروع کند. تقی‌نیا ادامه داد: پس از طی 450 ساعت آموزش در طول شش ماه و پس از اخذ قبولی، سرانه سوادآموز به حساب نوسواد واریز می‌شود که مبلغی معادل 900 هزار تومان است.انتهای پیام/686/ ع" }
[ 76359, 4412, 9092, 406, 83410, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 11434, 29973, 509, 259, 343, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 766, 25222, 259, 1699, 259, 58482, 14486, 14473, 259, 11890, 3939, 1086, 14486, 259, 13317, 376, 259, 16672, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 6374, 368, 37893, 172375, 43060, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 37893, 263, 7841, 331, 10787, 261, 2523, 334, 43060, 286, 331, 43060, 238796, ...
{ "phonemize": "æɡærtʃe hezbe edɑlæt væ toseʔe dær hidʒdæh sɑle æxir hæmvɑre dær entexɑbɑte piruz bude væ fæqæt jek bɑr nætævɑneste be tænhɑi dolæt rɑ tæʃkile dæhæd æmmɑ bædæne in hezb dær sɑliɑne æxir dotʃɑre moʃkelɑte dʒeddi ʃode væ ræʔj ærduqɑn væ jɑrɑne u dær læbe mærz qærɑr ɡerefte væ hæmvɑre bɑ in tærs væ esteres be mejdɑne mobɑrezɑte entexɑbɑti mirævænd ke næhɑjætæn bɑjæd bɑ ræʔj nɑpelʔoni piruz ʃævænd. be ebɑræti roʃæn æɡær ærduqɑn væ hezbe edɑlæt væ toseʔe dæste kæm pændʒɑhopændʒ tɑ ʃæst dærsæd æz ɑrɑe mærdome torkije rɑ dær extijɑre dɑʃtænd hitʃ dælili bærɑje eʔtelɑfe ɑnhɑ bɑ hezbe hærekæte melli væ dolæte bɑqtʃæli vodʒud nædɑʃt. æmmɑ æz ɑndʒɑi ke ɑrɑje hezbe edɑlæt væ toseʔe dær læbe mærz væ dær ʃærɑjete xætærnɑk qærɑre ɡerefte e ɑrɑe dæh tɑ dævɑzdæh dærsædi hezbe hærekæte melli bærɑje hezbe edɑlæt væ toseʔe mɑje hæjɑte modʒæddæd væ hefze eqtedɑr æst. dolæte bɑqtʃæli bærɑje xod væ kɑdrhɑjæʃ emtijɑzɑte tælɑi xɑssi nemixɑhæd væ tɑkonun æz ærduqɑn dærxɑst nækærde ke mæsælæn tʃænd pæstozɑreti rɑ dær extijɑre hezbe hærekæte melli beɡozæræd. hæmtʃenɑn ke dær moqæddæme niz ɡofte ʃod neɡæreʃ væ rujkærde fekri dolæte bɑqtʃæli be mæsɑʔele sjɑsiː æz tʃenɑn vedʒhe melli xɑssi bærxordɑr æst ke xejli væqthɑ dær tʃɑrtʃube hezbi nemiɡondʒæd væ bærxi æz hævɑdɑrɑne hezb æz in bɑbæt æz u ɡællemænd hæstænd. bærxi æz tæneʃhɑ væ eʔterɑzɑte dɑxeli hezbe hærekæte melli væ tælɑʃ bærɑje særneɡun kærdæne bɑqtʃæli modʒebe ɑn ʃod ke æfrɑde mohemmi hæmtʃon mærɑle ɑkæʃnr omide uze dɑq væ sinɑne uzækɑn væ tʃændin sijɑsætmædɑre mohemme diɡær æz bɑqtʃæli dʒodɑ ʃode væ hezbe xub rɑ tæsis konænd, æmmɑ bɑqtʃæli moqeʔijæte kɑrizæmɑtik væ edʒtemɑʔi xod rɑ hænuz hæm hefz kærde væ ʃævɑhed neʃɑn midæhæd ke dær dorɑne hæjɑte u sokkɑne ræhbæri hezbe hærekæte melli be dæste færde diɡæri næxɑhæd oftɑd. næzære besjɑri æz tæhlilɡærɑne sjɑsiː torkije in æst ke dær morede nætɑjedʒe næhɑi entexɑbɑte ʃæhrdɑrihɑ nemitævɑn be ʃekle qætʔi næzær dɑd. tʃerɑke hæmrɑhi kærdhɑje hævɑdɑre ʔpe. kɑf. kɑf bɑ dʒærijɑne moxɑlefe ærduqɑn væ bɑqtʃæli dær ostɑnhɑje bozorɡ nætɑjedʒ rɑ dær hɑlei æz ebhɑm foru borde æst. æmmɑ æɡær eʔtelɑfe dʒomhur be ræhbæri ærduqɑn væ bɑqtʃæli betævɑnænd dæste kæm pændʒɑhose dærsæd æz ɑrɑje mærdome torkije rɑ be dæste bijɑværænd e ehtemɑlæn dær bæhɑre sɑle ɑjænde torkije ʃɑhede ɑqɑze bærxi eslɑhɑte sjɑsiː væ qɑnuni bɑ ebtekɑre æmæle ærduqɑn væ bɑqtʃæli xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "اگرچه حزب عدالت و توسعه در 18 سال اخیر همواره در انتخابات پیروز بوده و فقط یک بار نتوانسته به تنهایی دولت را تشکیل دهد٬ اما بدنه این حزب در سالیان اخیر دچار مشکلات جدی شده و رای اردوغان و یاران او در لبه مرز قرار گرفته و همواره با این ترس و استرس به میدان مبارزات انتخاباتی می‌روند که نهایتاً باید با رأی ناپلئونی پیروز شوند.به عبارتی روشن اگر اردوغان و حزب عدالت و توسعه دست کم 55 تا 60 درصد از آراء مردم ترکیه را در اختیار داشتند٬ هیچ دلیلی برای ائتلاف آنها با حزب حرکت ملی و دولت باغچلی وجود نداشت. اما از آنجایی که آرای حزب عدالت و توسعه در لبه مرز و در شرایط خطرناک قرار گرفته٬ آراء 10 تا 12 درصدی حزب حرکت ملی برای حزب عدالت و توسعه مایه حیات مجدد و حفظ اقتدار است.دولت باغچلی برای خود و کادرهایش امتیازات طلایی خاصی نمی‌خواهد و تاکنون از اردوغان درخواست نکرده که مثلاً چند پست وزارتی را در اختیار حزب حرکت ملی بگذرد. همچنان که در مقدمه نیز گفته شد٬ نگرش و رویکرد فکری دولت باغچلی به مسائل سیاسی از چنان وجهه ملی خاصی برخوردار است که خیلی وقت‌ها در چارچوب حزبی نمی‌گنجد و برخی از هواداران حزب٬ از این بابت از او گله‌مند هستند.برخی از تنش‌ها و اعتراضات داخلی حزب حرکت ملی و تلاش برای سرنگون کردن باغچلی موجب آن شد که افراد مهمی همچون مرال آکشنر٬ امید اوز داغ و سینان اوزکان و چندین سیاستمدار مهم دیگر از باغچلی جدا شده و حزب خوب را تاسیس کنند، اما باغچلی موقعیت کاریزماتیک و اجتماعی خود را هنوز هم حفظ کرده و شواهد نشان می‌دهد که در دوران حیات او٬ سکان رهبری حزب حرکت ملی به دست فرد دیگری نخواهد افتاد.نظر بسیاری از تحلیلگران سیاسی ترکیه این است که در مورد نتایج نهایی انتخابات شهرداری‌ها نمی‌توان به شکل قطعی نظر داد. چراکه همراهی کردهای هوادار پ.ک.ک با جریان مخالف اردوغان و باغچلی٬ در استان‌های بزرگ٬ نتایج را در هاله‌ای از ابهام فرو برده است.اما اگر ائتلاف جمهور به رهبری اردوغان و باغچلی بتوانند دست کم 53 درصد از آرای مردم ترکیه را به دست بیاورند٬ احتمالاً در بهار سال آینده ترکیه شاهد آغاز برخی اصلاحات سیاسی و قانونی با ابتکار عمل اردوغان و باغچلی خواهد بود.انتهای پیام/" }
[ 259, 6062, 10394, 259, 23495, 259, 35384, 341, 24221, 8321, 509, 812, 3037, 858, 19124, 1373, 41527, 509, 259, 20266, 3676, 26414, 3418, 376, 341, 1189, 10790, 2665, 7756, 16705, 11137, 7088, 554, 7008, 35053, 259, 11294, 916, 7900, 28799...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 129842, 57085, 238796, 265, 259, 11422, 811, 259, 345, 43060, 162695, 300, 2731, 288, 569, 240209, 265, 331, 10787, 74763, 240451, 285, 2731, 334, 259, 263, 43060, 468, 259, 2731, 329, 602, 28466, 282, 379, 43060, 380, 331, 1...
{ "phonemize": ", dær xosuse pærvænde væ dʒærimee sænɡini ke ælæjhe irɑn eʔlɑm kærde æst, ezhɑr dɑʃt : pærvænde vilmutæs, bærdʒɑme futbɑl æst. mæn dær mædʒles notq dɑʃtæm væ ɡoftæm in qærɑrdɑd, jek qærɑrdɑde bærdʒɑmist. mɑ jek bærdʒɑme sjɑsiː dɑʃtim væ hɑlɑ jek bærdʒɑm futbɑli dɑrim. vej tæsrih kærd : tɑ væqti qærɑrædɑdhɑe mæhræmɑne væ dɑrɑje do nosxee pæsin væ piʃin bɑʃæd, hæmin ettefɑqɑt dær futbɑl mioftæd. dær keʃvære mɑ ʃæffɑfijæt vodʒud nædɑræd. dær mædʒlese ʃæffɑfijæte ɑrɑ væ dær dolæt ʃæffɑfijæte qærɑrdɑdhɑ nist. tɑ væqti hæm in mæsɑlee mosævvæb væ edʒrɑ næʃævæd, mɑ moxɑlefæt mikonim. in mirævæd væ ɑn mi ɑjæd væ færqi hæm nemikonæd. ozvi komisijone færhænɡi mædʒles bɑ eʃɑre be næbude ʃæffɑfijæt, xɑter neʃɑn sɑxt : qærɑrdɑde in ɑqɑ vilmutæs pærɑntezbæste hæm be dʒæhæte ædæme ʃæffɑfijæte bæste ʃod. dær in mored æɡær xejli xoʃbejn bɑʃim, bɑjæd beɡuim be xɑtere næfæhmi ɑqɑjɑn vezɑræte værzeʃ æst. jæʔni næfæhmidænd. mæn nik bejn hæstæm, vɑlɑ æɡær vɑqeʔbejn bɑʃim, miɡujim zæd væ bænde suræt ɡerefte æst. æɡær vɑqeʔbejn bɑʃim, miɡujim dær in qesse pulhɑi poʃte pærde æst. pesærɑne ɑqɑjɑni bɑ ɑqɑje væræmær qɑzi fifɑ pærɑntezbæste dær ertebɑt hæstænd væ pulhɑ rɑ dʒɑbedʒɑ mikærdænd. qærɑrædɑdæʃɑne kodʒɑ æst? æslæne pulhɑ be hesɑbe tʃe kæsɑni ræfte væ æz tʃe kæsi bærdɑʃte ʃode æst? nikbejn edɑme dɑd : tʃerɑ bɑʔese ʃædide mɑ dær hæft mɑh, biʃ æz hæʃt siohæft miljɑrd dʒærime beʃævim? hæme inhɑ nɑzer bær in æst ke ʃæffɑfijæte qærɑrdɑdhɑ vodʒud nædɑræd. tebqee qɑnun, qærɑrdɑdhɑje mɑli væ qærɑrdɑdhɑi ke æz mænɑbeʔe omumi væ mɑli dolæt pærdɑxt miʃævæd, bɑjæd ʃæffɑf bɑʃæd. næmɑjænde mærdome kɑʃmær væ berædskon dære mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : noktee bæʔdi væ xejli mohem in æst ke moteæʔssefɑne dær keʃvære mɑ ædæme hemɑjæt æz mædʒmuʔehɑ væ ensɑnhɑje dɑxeli vodʒud dɑræd. hæmiʃe be donbɑle ɑdæme xɑredʒi hæstim tʃon bɑ ɑnhɑ behtær mitævɑnim zæd væ bænd konim. bɑ ɑnhɑ mitævɑnim joro væ dolɑr bedozdim æmmɑ bɑ æfrɑde dɑxeli mitævɑnim riɑl væ tumɑn bedozdim. nikbejn dær morede inke ɑiɑ mædʒlese æzmi dʒeddi bærɑje bærxord bɑ ɑmelɑne in qærɑrdɑd dɑræd, ezhɑr dɑʃt : e bæle, væzir bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃæd væ kæsɑni hæm ke dær in zæmine qosur væ tæqsir dɑʃtænd bɑjæd pɑsox bedæhænd. zærære mɑli ke be dolæt væ mellæt vɑred ʃode, bɑjæd hætmæn dʒobrɑn ʃævæd hɑlɑ hær kæsi mixɑhæd bɑʃæd. vej dær xosuse inke tʃe eqdɑmɑti dær mædʒles bærɑje in pærvænde suræt ɡerefte æst, ɡoft : e tærhe soɑl æz væzire værzeʃ væ tæzækor be suræte bærnɑmehɑje furæse mɑʒor, enʃɑɑlæle bærɡozɑr miʃævæd. næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær xosuse inke pæs æz sohbæthɑje qɑzizɑde hɑʃemi væ peʒmɑnfere do næmɑjænde diɡær mædʒles dær telvizijone hænuz vezɑræte værzeʃ vɑkoneʃi be in mɑdʒærɑhɑ nædɑʃte æst, onvɑn kærd : ellæte in æst ke ræise mædʒlese motæʔæssefɑne tærhe soʔɑl æz ræisdʒomhur rɑ eʔlɑme vosul nemikonæd væ dolæt dʒæri miʃævæd. væziræʃ hæm be soɑlkonændehɑ pɑsox nemidæhæd. hæmɑntor ke ærz kærdæm, dær mædʒlese ʃæffɑfijæte ɑrɑ væ dær dolæt hæm ʃæffɑfijæte qærɑrdɑdhɑ væ pulhɑ hænuze mosævvæb næʃode æst tɑ in do mozue kenɑr hæm mosævvæb næʃævæd, hitʃ ettefɑqe dorosti dær keʃvære mɑ nemioftæd.", "text": "، در خصوص پرونده و جریمه سنگینی که علیه ایران اعلام کرده است، اظهار داشت: پرونده ویلموتس، برجام فوتبال است. من در مجلس نطق داشتم و گفتم این قرارداد، یک قرارداد برجامی است. ما یک برجام سیاسی داشتیم و حالا یک برجام فوتبالی داریم.وی تصریح کرد: تا وقتی قراردادها محرمانه و دارای دو نسخه پسین و پیشین باشد، همین اتفاقات در فوتبال می‌افتد. در کشور ما شفافیت وجود ندارد. در مجلس شفافیت آرا و در دولت شفافیت قراردادها نیست. تا وقتی هم این مساله مصوب و اجرا نشود، ما مخالفت می‌کنیم. این می‌رود و آن می‌آید و فرقی هم نمی‌کند.عضو کمیسیون فرهنگی مجلس با اشاره به نبود شفافیت، خاطر نشان ساخت: قرارداد این آقا (ویلموتس) هم به جهت عدم شفافیت بسته شد. در این مورد اگر خیلی خوش‌بین باشیم، باید بگوییم به خاطر نفهمی آقایان وزارت ورزش است. یعنی نفهمیدند. من نیک ‌بین هستم، والا اگر واقع‌بین باشیم، می‌گوییم زد و بند صورت گرفته است. اگر واقع‌بین باشیم، می‌گوییم در این قصه پول‌هایی پشت پرده است. پسران آقایانی با آقای ورمر (قاضی فیفا) در ارتباط هستند و پول‌ها را جابه‌جا می‌کردند. قراردادشان کجا است؟ اصلاً پول‌ها به حساب چه کسانی رفته و از چه کسی برداشته شده است؟نیک‌بین ادامه داد: چرا باعث شدید ما در هفت ماه، بیش از 8-37 میلیارد جریمه بشویم؟ همه این‌ها ناظر بر این است که شفافیت قراردادها وجود ندارد. طبق قانون، قراردادهای مالی و قراردادهایی که از منابع عمومی و مالی دولت پرداخت می‌شود، باید شفاف باشد.نماینده مردم کاشمر و بردسکن در مجلس شورای اسلامی گفت: نکته بعدی و خیلی مهم این است که متأسفانه در کشور ما عدم حمایت از مجموعه‌ها و انسان‌های داخلی وجود دارد. همیشه به دنبال آدم خارجی هستیم چون با آن‌ها بهتر می‌توانیم زد و بند کنیم. با آن‌ها می‌توانیم یورو و دلار بدزدیم اما با افراد داخلی می‌توانیم ریال و تومان بدزدیم.نیک‌بین در مورد اینکه آیا مجلس عزمی جدی برای برخورد با عاملان این قرارداد دارد،‌ اظهار داشت:‌ بله، وزیر باید پاسخگو باشد و کسانی هم که در این زمینه قصور و تقصیر داشتند باید پاسخ بدهند. ضرر مالی که به دولت و ملت وارد شده، باید حتما جبران شود؛ حالا هر کسی می‌خواهد باشد.وی در خصوص اینکه چه اقداماتی در مجلس برای این پرونده صورت گرفته است، گفت:‌ طرح سوال از وزیر ورزش و تذکر به صورت برنامه‌های فورس ماژور، ان‌شاالله برگزار می‌شود.نماینده مجلس شورای اسلامی در خصوص اینکه پس از صحبت‌های قاضی‌زاده هاشمی و پژمان‌فر دو نماینده دیگر مجلس در تلویزیون هنوز وزارت ورزش واکنشی به این ماجراها نداشته است، عنوان کرد: علت این است که رئیس مجلس متاسفانه طرح سؤال از رئیس‌جمهور را اعلام وصول نمی‌کند و دولت جری می‌شود. وزیرش هم به سوال‌کننده‌ها پاسخ نمی‌دهد. همانطور که عرض کردم، در مجلس شفافیت آرا و در دولت هم شفافیت قراردادها و پول‌ها هنوز مصوب نشده است تا این دو موضوع کنار هم مصوب نشود، هیچ اتفاق درستی در کشور ما نمی‌افتد." }
[ 259, 343, 509, 259, 9121, 12469, 3210, 341, 15216, 79584, 9869, 23127, 934, 7228, 376, 4379, 259, 18018, 9438, 950, 343, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 12469, 3210, 64503, 90048, 1471, 343, 1423, 38475, 259, 30036, 11514, 950, 260, 556, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 9043, 122268, 421, 10787, 92913, 368, 300, 2731, 331, 240451, 10787, 4362, 265, 107879, 272, 129842, 1507, 513, 259, 82670, 2731, 72425, 619, 43060, 272, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 368, 259, 124353, 26...
{ "phonemize": "tæʔɑvoni mærzneʃinɑne ɡenɑvee sisædo sionoh tæn berendʒ vɑred kærd............................................. e ɡenɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæft slæʃ se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. berendʒ. ræʔise hejʔæte modire tæʔɑvoni mærzneʃinɑne dʒæmɑrɑne ɡenɑve ɡoft : bærɑje tæʔɑdole bɑzɑr væ dʒoloɡiri æzɑfzɑjæʃ qejmæte berendʒ, in tæʔɑvoni sisædo sionoh tæn berendʒe xɑredʒi bærɑje toziʔ dær ʃæhrestɑne ɡenɑve vɑred kærde æst. ærdæʃire xæzɑi, se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : bæxʃi æz in mæhmule berendʒ dær pɑjɑne sɑle ɡozæʃte væ ebtedɑje emsɑl toziʔ ʃod væ bæxʃi diɡær æz ɑn ke æxiræn vɑred ʃode dær hɑle toziʔ æst. vej ezhɑrdɑʃt : bæræsɑse bærnɑme rizi hɑje suræt ɡerefte væbærɑje toziʔe ɑdelɑne, sæhmije hæræʔæzuje in tæʔɑvoni pændʒ kiluɡeræm mi bɑʃæd ke tævæssote ɑmelɑne toziʔ be qejmæte monɑsebe ærze mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke berendʒe vɑredɑti tævæssote in ʃerkæt dær moqɑbele sɑderɑt ændʒɑm ʃode æst, ɡoft : toziʔe berendʒ tævæssote in tæʔɑvoni dær tæʔdile qejmæte in mɑdee qæzɑi dær bɑzɑre ɡenɑvee æsærɡozɑr bude æst. xæzɑi ɡoft : tæfɑvote qejmæte berendʒ toziʔ ʃode tævæssote tæʔɑvoni mærzneʃinɑne næsæbte be qejmæte ɑn dær bɑzɑr hodud hidʒdæh hezɑr tumɑn dær hær kisee kæmtær æst. ræʔise hejʔæte modire tæʔɑvoni mærzneʃinɑne dʒæmɑrɑn ɡoft : dærhɑli ke qærɑr bud jek mæhmule diɡær berendʒ æz keʃvære emɑrɑte mottæhede æræbi niz tævæssote in tæʔɑvoni xæridɑri ʃævæd æmmɑ bedælile æfzɑjeʃe nɑɡæhɑni qejmæte berendʒe dærsæthe dʒæhɑn, xæride ɑn sælɑh næbud. ræʔise hejʔæte modire tæʔɑvoni mærzneʃinɑne dʒæmɑrɑne ɡenɑve teʔdɑde æʔzɑje in tæʔɑvoni rɑ ʃæstojek hezɑr væ pɑnsæd næfær eʔlɑm kærd. ʃæhrestɑne ɡenɑve bɑ biʃ æz hæʃtɑdose hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær ʃomɑle ostɑne buʃehr væ dær kenɑr sɑhele xælidʒe fɑrs qærɑrædɑræd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo siohæft slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr bistohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm", "text": " تعاونی مرزنشینان گناوه 339 تن برنج وارد کرد\n.............................................گناوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 7/3/87\nداخلی.اقتصادی.برنج. رییس هیات مدیره تعاونی مرزنشینان جماران گناوه گفت: برای تعادل بازار\nو جلوگیری ازافزایش قیمت برنج، این تعاونی 339 تن برنج خارجی برای توزیع\nدر شهرستان گناوه وارد کرده است. اردشیر خزایی، سه شنبه در گفت وگو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: بخشی\nاز این محموله برنج در پایان سال گذشته و ابتدای امسال توزیع شد و بخشی\nدیگر از آن که اخیرا وارد شده در حال توزیع است. وی اظهارداشت: براساس برنامه ریزی های صورت گرفته وبرای توزیع عادلانه،\nسهمیه هرعضو این تعاونی پنج کیلوگرم می باشد که توسط عاملان توزیع به قیمت\nمناسب عرضه می شود. وی با بیان اینکه برنج وارداتی توسط این شرکت در مقابل صادرات انجام\nشده است، گفت: توزیع برنج توسط این تعاونی در تعدیل قیمت این ماده غذایی\nدر بازار گناوه اثرگذار بوده است. خزایی گفت: تفاوت قیمت برنج توزیع شده توسط تعاونی مرزنشینان نسبت به\nقیمت آن در بازار حدود 18 هزار تومان در هر کیسه کمتر است. رییس هیات مدیره تعاونی مرزنشینان جماران گفت:درحالی که قرار بود یک\nمحموله دیگر برنج از کشور امارات متحده عربی نیز توسط این تعاونی خریداری\nشود اما بدلیل افزایش ناگهانی قیمت برنج درسطح جهان، خرید آن صلاح نبود. رییس هیات مدیره تعاونی مرزنشینان جماران گناوه تعداد اعضای این تعاونی\nرا 61 هزار و 500 نفر اعلام کرد. شهرستان گناوه با بیش از 83 هزار نفر جمعیت در شمال استان بوشهر و در\nکنار ساحل خلیج فارس قراردارد.ک/3\n 637/681/675\nشماره 028 ساعت 11:48 تمام\n\n\n " }
[ 259, 27828, 406, 259, 87725, 83922, 941, 46578, 78188, 98011, 7008, 614, 73361, 259, 11373, 3716, 259, 59561, 2464, 2464, 65044, 78188, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 208343, 183066, 10760, 406, 260, 27967, 260, 1050, 73361,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 240209, 43060, 10328, 266, 326, 10787, 21450, 238796, 348, 43060, 405, 259, 129842, 278, 43060, 857, 265, 395, 86458, 268, 395, 3602, 334, 37893, 272, 693, 3043, 240451, 300, 43060, 4196, 85575, 285, 59561, 2464, 2464, 259, 265, 25...
{ "phonemize": "qom fæsle dʒædide liɡe bærtære futsɑle qom æz ʃæbe ɡozæʃte ɑqɑz ʃod væ bɑ edɑme in mosɑbeqɑt, ævvælin dore liɡe bærtære futsɑle ostɑn kelid mixord. be ɡozɑreʃ, fæsle dʒædide liɡe bærtære futsɑle ostɑne qom æz ʃɑmɡɑh jekʃænbe dær qom ɑqɑz ʃod væ ʃoruʔe in mosɑbeqɑt be mæʔnɑje ɑqɑze reqɑbæte dʒeddi moddæʔijɑne qæhremɑni futsɑle qom dær ʃærɑjetist ke liɡe bærtære ævvælin dore xod rɑ tædʒrobe mikonæd. dær ʃæbe noxoste in mosɑbeqɑt dær sɑlone ʃæhid hejdæriɑne qom time futsɑle mɑhɑn dær mosɑbeqei næzdike bærɑbære ʃæhrdɑri se bær do be piruzi resid væ didɑre timhɑje moqɑvemæt væ næbord bɑ bærtæri do bær jek næbord bærɑbære meʃki puʃɑn moqɑvemæt be pɑjɑn resid. dær edɑme in mosɑbeqɑt, do bɑzi ʃɑmɡɑh doʃænbe dær sɑlone ʃæhid hejdæriɑne qome bærɡozɑr miʃævæd ke æz sɑʔæte nuzdæh væ si dæqiqe dær jek bɑzi hæssɑse ɑtelije jɑqut væ sædrɑ sistem bɑ hæm ruberu miʃævænd væ æz sɑʔæte bistojek timhɑje ɑræʃ væ zɑker bɑ hæm mosɑbeqe midæhænd. didɑre timhɑje ɑræʃ væ zɑker æz hæssɑsijæte zjɑdi bærxordɑr æst be tori ke zɑkere sɑle ɡozæʃte onvɑne qæhremɑni rɑ be dæst ɑværde bud væ bɑ tʃɑhɑr qæhremɑni væ jek nɑjebe qæhremɑni dær dæhee nævæd pærɑfætxɑrtærin bɑʃɡɑh futsɑle qom be ʃomɑr mirævæd. liɡe bærtære futsɑle qome emsɑl bærɑje ævvælin bɑr rɑh ændɑzi ʃode væ æz emsɑl mosɑbeqɑt be suræte se dæstee bærtær, dæstee ævvæl væ dæstee dovvom hær kodɑm bɑ hozure hæʃt time bærɡozɑr miʃævæd væ timhɑ bærɑje ævvælin bɑr be suræte ræfto bærɡæʃt bɑ hæm reqɑbæt mikonænd. in dær hɑlist ke liɡe dæste ævvæle futsɑle bɑʃɡɑhi ostɑne qom niz æz emruz ɑqɑz miʃævæd væ timhɑje pɑs bɑ milɑde nur, xɑdeme ælhosejn bɑ ʃæhid ræise kæræmi, ænsɑr bɑ ɑpku pɑrs væ tʃærme væhid bɑ mæhdjɑr bɑ hæm mosɑbeqe xɑhænd dɑd. kopi ʃod", "text": "قم - فصل جدید لیگ برتر فوتسال قم از شب گذشته آغاز شد و با ادامه این مسابقات، اولین دوره لیگ برتر فوتسال استان کلید می‌خورد.به گزارش ، فصل جدید لیگ برتر فوتسال استان قم از شامگاه یکشنبه در قم آغاز شد و شروع این مسابقات به معنای آغاز رقابت جدی مدعیان قهرمانی فوتسال قم در شرایطی است که لیگ برتر اولین دوره خود را تجربه می‌کند.\n\nدر شب نخست این مسابقات در سالن شهید حیدریان قم تیم فوتسال ماهان در مسابقه‌ای نزدیک برابر شهرداری ۳ بر ۲ به پیروزی رسید و دیدار تیم‌های مقاومت و نبرد با برتری ۲ بر یک نبرد برابر مشکی پوشان مقاومت به پایان رسید.\n\nدر ادامه این مسابقات، ۲ بازی شامگاه دوشنبه در سالن شهید حیدریان قم برگزار می‌شود که از ساعت ۱۹ و ۳۰ دقیقه در یک بازی حساس آتلیه یاقوت و صدرا سیستم با هم روبرو می‌شوند و از ساعت ۲۱ تیم‌های آرش و ذاکر با هم مسابقه می‌دهند.\n\nدیدار تیم‌های آرش و ذاکر از حساسیت زیادی برخوردار است به طوری که ذاکر سال گذشته عنوان قهرمانی را به دست آورده بود و با ۴ قهرمانی و یک نایب قهرمانی در دهه ۹۰ پرافتخارترین باشگاه فوتسال قم به شمار می‌رود.لیگ برتر فوتسال قم امسال برای اولین بار راه اندازی شده و از امسال مسابقات به صورت ۳ دسته برتر، دسته اول و دسته دوم هر کدام با حضور ۸ تیم برگزار می‌شود و تیم‌ها برای اولین بار به صورت رفت و برگشت با هم رقابت می‌کنند.\n\nاین در حالی است که لیگ دسته اول فوتسال باشگاهی استان قم نیز از امروز آغاز می‌شود و تیم‌های پاس با میلاد نور، خادم الحسین با شهید رئیس کرمی، انصار با آپکو پارس و چرم وحید با مهدیار با هم مسابقه خواهند داد.کپی شد" }
[ 33818, 259, 264, 259, 16637, 7178, 3207, 5721, 1423, 4725, 259, 30036, 31127, 33818, 695, 7144, 259, 19367, 376, 1424, 19302, 3164, 341, 768, 259, 15596, 953, 548, 11328, 722, 343, 8180, 2154, 259, 21534, 3207, 5721, 1423, 4725, 259, 30...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 4386, 282, 80959, 263, 468, 331, 240451, 2731, 720, 368, 615, 129842, 265, 124255, 270, 19406, 16826, 263, 43060, 468, 4386, 282, 259, 2731, 360, 259, 238796, 2731, 811, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 259, 43060, 781, 43060, 360, ...
{ "phonemize": "næmɑze zohre ɑʃvɑr bɑ hozure æzɑdɑrɑne hosejni dær qome bærpɑ ʃod.................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ dæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mæʔɑref. ænbuh æzɑdɑrɑne hosejni dærqæm, pæs æzɑndʒɑme mærɑseme suɡvɑri hæzræte æbɑʔæbdellɑh ejn pærɑntezbæste væ jɑrɑn bɑ væfɑjeʃe næmɑze zohre ɑʃurɑ rɑ be emɑm ɑjæt ællɑh \" ræzɑɑstɑdi \" dær sæhnine mætæhræhzæræte mæʔsume sin pærɑntezbæste væxiɑbɑnhɑje ætrɑf eqɑme kærdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, mærdome qom væ zɑʔerɑne kærime æhle bejt sin pærɑntezbæste æz næxostin sɑʔɑte bɑmdɑde ruze ʃænbee hæmzæmɑn bɑʔɑʃurɑje hosejni dærqɑlebe dæste hɑje æzɑdɑri pæs æz obur æz xiɑbɑnhɑje in ʃæhr, vɑrede hæræme mætæhræhzæræte mæʔsume sin pærɑntezbæste ʃodænd. æzɑdɑrɑn bɑ nedɑje jɑ hosejn ejn pærɑntezbæste væ \" hejhɑt mæn ælzæle \" neʃɑn dɑdænd ke pæjɑme molɑje xod rɑ dær ruze ɑʃurɑ be xubi færɑɡerefte væ hɑzer nistænd tɑ zire bɑr setæme estekbɑr væ esteʔmɑr berævænd. dær in ruz, hozure hejʔæt hɑje æzɑdɑrɑje ostɑn hɑje moxtælefe keʃvær væ niz tollɑbe væmæsælemɑnɑne diɡærækʃurhɑje moqime qom æz dʒomle ærɑq, æfqɑnestɑn, pɑkestɑn, hend vɑsiɑje mjɑne dær mjɑne ænbuh æzɑdɑrɑne hosejni qɑbele tævædʒdʒoh bud. hæmtʃenin dær ruze ɑʃurɑ dær hæræme motæhhære hæzræte mæʔsume sinpærɑntezbæste, mæsdʒede dʒæmkærɑn, dæftære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær qom, mæsɑdʒed, tækɑjɑ væ boijute ɑiɑte ezɑm ɑin hɑje æzɑdɑri væ mærsije særɑi bærɡozɑr ʃod. xætibɑn væ soxænrɑnɑn dær mædʒɑlese æzɑdɑri bɑ bæjɑne ɡuʃe hɑi æz zendeɡɑni emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bær ʃenɑxte sæhihe færhænɡ væ pæjɑme ɑʃurɑ væ edɑme rɑh hæzræte sejjed ælʃohædɑ ejn pærɑntezbæste tæʔkidkærdænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo tʃehelonoh slæʃ ʃeʃsædo hæft ʃomɑre sefr ʃæstonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelodo tæmɑm", "text": "نماز ظهر عاشوار با حضور عزاداران حسینی در قم برپا شد\n....................................................قم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/10/1386\nداخلی.فرهنگی.معارف. انبوه عزاداران حسینی درقم،پس ازانجام مراسم سوگواری حضرت اباعبدالله\n(ع) و یاران با وفایش نماز ظهر عاشورا را به امام آیت الله \" رضااستادی\"\nدر صحنین مطهرحضرت معصومه (س )وخیابانهای اطراف اقامه کردند. به گزارش ایرنا، مردم قم و زایران کریمه اهل بیت (س ) از نخستین ساعات\nبامداد روز شنبه همزمان باعاشورای حسینی درقالب دسته های عزاداری پس\nاز عبور از خیابانهای این شهر، وارد حرم مطهرحضرت معصومه (س ) شدند. عزاداران با ندای یا حسین (ع) و \"هیهات من الذله\" نشان دادند که پیام\nمولای خود را در روز عاشورا به خوبی فراگرفته و حاضر نیستند تا زیر بار\nستم استکبار و استعمار بروند. در این روز، حضور هیات های عزادارای استان های مختلف کشور و نیز طلاب\nومسلمانان دیگرکشورهای مقیم قم از جمله عراق ، افغانستان، پاکستان ، هند\nوآسیای میانه در میان انبوه عزاداران حسینی قابل توجه بود. همچنین در روز عاشورا در حرم مطهر حضرت معصومه (س )، مسجد جمکران، دفتر\nمقام معظم رهبری در قم، مساجد، تکایا و بیوت آیات عظام آیین های عزاداری\nو مرثیه سرایی برگزار شد. خطیبان و سخنرانان در مجالس عزاداری با بیان گوشه هایی از زندگانی\nامام حسین (ع) بر شناخت صحیح فرهنگ و پیام عاشورا و ادامه راه حضرت سید\nالشهدا (ع) تاکیدکردند. ک/2\n 7406/549/ 607\nشماره 069 ساعت 14:42 تمام\n\n\n " }
[ 17175, 1538, 259, 19360, 259, 100117, 9686, 768, 259, 13436, 34671, 632, 51850, 25695, 406, 509, 33818, 1423, 30048, 3164, 480, 260, 2464, 2464, 2464, 116511, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 223752, 4784, 10760, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 1043, 1511, 35717, 259, 43060, 238796, 379, 43060, 286, 330, 43060, 259, 8814, 2568, 259, 2731, 360, 43060, 285, 43060, 286, 43060, 405, 6307, 1057, 516, 331, 10787, 4386, 645, 124255, 325, 43060, 259, 238796, 3240, 194...
{ "phonemize": "moʔærrefi ɑsib hɑje meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi zæmine sɑze fæʔɑlijæt hɑje pæʒuheʃist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑd. dɑxeli. ʃæhrsɑzi meʔmɑri. pæʒuheʃ ræise mærkæze motɑleʔɑti væ tæhqiqɑti ʃæhrsɑzi væ meʔmɑri vezɑræte mæskæn væ ʃæhrsɑzi pærɑntezbæste eʔlɑm kærd : dæste ændærkɑrɑn væ delsuzɑn bæxʃe meʔmɑri væʃæhærsɑzi mi tævɑnænd ɑsib hɑje mærbute rɑ moʔærrefi væ zæmine sɑze fæʔɑlijæt hɑje pæʒuheʃi ʃævænd. ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑe hɑkist, mohæmmædæli tæbærsɑ dær bærnɑme ɡerɑmidɑʃte hæfte pæʒuheʃ ke æz suj in mærkæz doʃænbe ʃæbe bærpɑ ʃode bud, ɡoft : dæstɡɑh qɑnunɡozɑr væ hɑkemijæte nijɑz be jek dʒɑmeʔee tæxæssosi dɑræd tɑ dær hoze ʃæhrsɑzi væ meʔmɑri be ɑn eʔtemɑd konæd væ modʒebe bærtæræf ʃodæne moʃkelɑte piʃe ro dær in bæxʃ ʃævæd. in mæqɑme mæsʔul tæsrih kærd : dær hoze ʃæhrsɑzi væ meʔmɑri mærkæze mæzkur dɑrɑje tævɑnmændi xubist væ mi tævɑnæd næqʃe jek mærdʒæʔe morede etminɑn dær bæxʃ rɑ ifɑ konæd. tæbærsɑ, xɑterneʃɑn sɑxt : dʒɑmeʔe tæxæssosi meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi niz be donbɑle mærdʒæʔist ke mæbɑhesse mærbut be ɑn rɑ moʔærrefi væ zæmine sɑze motɑleʔɑt væ tæhqiqɑte lɑzem ʃævæd. ræise mærkæze mæzkur ezhɑre ʔomidvɑri kærd : omq bæxʃidæn be fæʔɑlijæt hɑje tæhqiqɑti dær bæxʃe meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi mi tævɑnæd sæbæbe æsærɡozɑri tælɑʃ hɑje in mærkæz ʃævæd. vej, bɑ bæjɑne ɑnke mærkæze jɑdʃode be onvɑne jek mærkæze motɑleʔɑti væ tæhqiqɑti bɑjæd ettelɑʔɑte morede nijɑze meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi keʃvær rɑ tæʔmin konæd, ɡoft : pæʒuheʃ hɑje in mærkæz bær ruje kejfijæt tæʔkide dʒeddi dɑræd væ in æmr bɑ tekje bær qænɑje meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi keʃvær suræt mi ɡiræd. tæbærsɑ sepæs jɑdɑvær ʃod : hodud jek dæhe æz fæʔɑlijæte in mærkæz mi ɡozæræd væ in mohem bær ruje se mehvære pæʒuheʃ, ɑmuzeʃ væ tærvidʒe ketɑb væ mædʒælle fæʔɑlijæt hɑe motemærkez æst, æmmɑ hænuz entezɑrɑt bærɑværde næʃode væ nijɑz be ɡostæreʃe biʃtære fæʔɑlijæt hɑ æst. in mæqɑme mæsʔul ezɑfe kærd : ʃæhrhɑje keʃvær tej ʃeʃ dæhee ɡozæʃte bi rævije toseʔe jɑfte ænd væ æknun mærkæze mæzkur bær ruje mænzære ʃæhri mobtæni bær meʔmɑri irɑni væ eslɑmi fæʔɑlijæt mi konæd væ in mohemme hæddeæqæl be se dæhe kɑr nijɑz dɑræd. be eʔteqɑde tæbærsɑ, ɑntʃe emruz dær æbʔɑde meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi keʃvær be onvɑne jek nijɑze dʒeddi mætræh æst, hæmsu ʃodæne dæstɡɑh hɑi mɑnænde ʃæhrdɑri hɑ bɑ in bæxʃ æst tɑ tælɑʃ hɑ nætɑjedʒe sudmændi rɑ be bɑr ɑːværæd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhonoh setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sefr hidʒdæh sɑʔæte jɑzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm", "text": "معرفی آسیب های معماری و شهرسازی زمینه ساز فعالیت های پژوهشی است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/26\nاقتصاد.داخلی.شهرسازی معماری.پژوهش\nرئیس مرکز مطالعاتی و تحقیقاتی شهرسازی و معماری (وزارت مسکن و شهرسازی )\nاعلام کرد: دست اندرکاران و دلسوزان بخش معماری وشهرسازی می توانند آسیب\nهای مربوطه را معرفی و زمینه ساز فعالیت های پژوهشی شوند.گزارش خبرنگار ایرنا حاکی است، محمدعلی طبرسا در برنامه گرامیداشت هفته\nپژوهش که از سوی این مرکز دوشنبه شب برپا شده بود، گفت: دستگاه قانونگذار\n و حاکمیت نیاز به یک جامعه تخصصی دارد تا در حوزه شهرسازی و معماری به\nآن اعتماد کند\nو موجب برطرف شدن مشکلات پیش رو در این بخش شود. این مقام مسئول تصریح کرد: در حوزه شهرسازی و معماری مرکز مذکور دارای\n توانمندی خوبی است و می تواند نقش یک مرجع مورد اطمینان در بخش را ایفا\nکند. طبرسا، خاطرنشان ساخت: جامعه تخصصی معماری و شهرسازی نیز به دنبال\nمرجعی است که مباحث مربوط به آن را معرفی و زمینه ساز مطالعات و تحقیقات\nلازم شود. رئیس مرکز مذکور اظهار امیدواری کرد: عمق بخشیدن به فعالیت های\nتحقیقاتی در بخش معماری و شهرسازی می تواند سبب اثرگذاری تلاش های این\nمرکز شود. وی، با بیان آنکه مرکز یادشده به عنوان یک مرکز مطالعاتی و تحقیقاتی\nباید اطلاعات مورد نیاز معماری و شهرسازی کشور را تامین کند، گفت: پژوهش\nهای این مرکز بر روی کیفیت تاکید جدی دارد و این امر با تکیه بر غنای\nمعماری و شهرسازی کشور صورت می گیرد. طبرسا سپس یادآور شد: حدود یک دهه از فعالیت این مرکز می گذرد و این\nمهم بر روی سه محور پژوهش، آموزش و ترویج کتاب و مجله فعالیت ها متمرکز\nاست، اما هنوز انتظارات\nبرآورده نشده و نیاز به گسترش بیشتر فعالیت ها است. این مقام مسئول اضافه کرد: شهرهای کشور طی شش دهه گذشته بی رویه توسعه\n یافته اند و اکنون مرکز مذکور بر روی منظر شهری مبتنی بر معماری ایرانی\nو اسلامی فعالیت می کند و این مهم حداقل به سه دهه کار نیاز دارد. به اعتقاد طبرسا، آنچه امروز در ابعاد معماری و شهرسازی کشور به عنوان\n یک نیاز جدی مطرح است، همسو شدن دستگاه هایی مانند شهرداری ها با این\nبخش است تا تلاش ها نتایج سودمندی را به بار آورد. اقتصام ** 1559 ** 1558\nشماره 018 ساعت 11:14 تمام\n\n\n " }
[ 259, 34678, 11507, 6554, 1091, 1491, 39348, 341, 4211, 27180, 13654, 376, 16483, 12068, 1845, 1091, 1645, 16872, 376, 13476, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 2427, 33233, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 10787, 8213, 266, 259, 43060, 75075, 382, 43060, 608, 416, 240209, 282, 43060, 874, 300, 2731, 259, 238796, 2731, 70764, 43060, 1383, 397, 74336, 405, 259, 263, 43060, 1043, 80959, 240209, 43060, 494, 385, 104325, 382, 43060, ...
{ "phonemize": "mænɑteqe æzɑd væ viʒe eqtesɑdi tævɑnmændi hɑje xod rɑ dær næmɑjeʃɡɑh moʔærrefi mi konænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑd mænɑteq æzɑd væ viʒe eqtesɑdi tævɑnmændi hɑje xod rɑ dær zæmine hɑje tolidi væ xædæmɑti dær næmɑjeʃɡɑhi ke æz bistojek tɑ bistopændʒ æbɑn mɑhe emsɑl dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd, moʔærrefi mi konænd. æbbɑse nɑmdʒu modire edʒrɑi næmɑjeʃɡɑhe sænʔæti tedʒɑri mænɑteqe æzɑd væ viʒe eqtesɑdi ruze jekʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb æfzud : mænɑteqe æzɑd væ viʒe eqtesɑdi irɑn be dælile moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi momtɑze keʃvær dær mæntæqe, æz æhæmmijæte xɑssi dær dʒæzbe særmɑje hɑje dɑxeli væ xɑredʒi væ irɑniɑne moqime xɑredʒe bærxordɑr hæstænd. dær hɑzer teʔdɑde kæsiri æz vɑhedhɑje tolidi væ xædæmɑti dær in mænɑteq fæʔɑlijæt dɑrænd. vej æfzud : dær in næmɑjeʃɡɑh hæmtʃenin bɑ tæʃkile qorfe hɑje færhænɡi, hæmvætænɑn bɑ zendeɡi edʒtemɑʔi, honæri, tɑrix væ færhænæke mærdome in mænɑteqe æʃnɑ xɑhænd ʃod. modire rævɑbete omumi dæbirxɑne ʃorɑje ɑli mænɑteqe æzɑd væ modire edʒrɑi næmɑjeʃɡɑhe mæzkur ɡoft : bærpɑi næxostin næmɑjeʃɡɑhe sænʔæti tedʒɑri mænɑteqe æzɑd væ viʒe eqtesɑdi dær æbɑn mɑhe emsɑl væ bærɡozɑri dovvomin hæmɑjeʃ bejne olmelæli forsæt hɑje særmɑje ɡozɑri dær mænɑteqe jɑdʃode tej dej mɑh jek hezɑro sisædo hæʃtɑd, æz dʒomle bærnɑme hɑje dær dæste eqdɑm bærɑje tæʃrihe tævɑnmændi hɑje in mænɑteq væ dʒælbe tævædʒdʒoh særmɑje ɡozɑrɑne dɑxeli væ xɑredʒist. mim ʃine siotʃɑhɑr sizdæh se", "text": " مناطق ازاد و ویژه اقتصادی توانمندی های خود را در نمایشگاه معرفی می کنند\n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/80 \n مناطق ازاد و ویژه اقتصادی توانمندی های خود را در زمینه های تولیدی و \nخدماتی در نمایشگاهی که از 21 تا 25 ابان ماه امسال در تهران برگزار می-\nشود، معرفی می کنند. \n عباس نامجو مدیر اجرایی نمایشگاه صنعتی - تجاری مناطق ازاد و ویژه \nاقتصادی روز یکشنبه با اعلام این مطلب افزود : مناطق ازاد و ویژه اقتصادی \nایران به دلیل موقعیت جغرافیایی ممتاز کشور در منطقه ، از اهمیت خاصی در \nجذب سرمایه های داخلی و خارجی و ایرانیان مقیم خارج برخوردار هستند. در \nحاضر تعداد کثیری از واحدهای تولیدی و خدماتی در این مناطق فعالیت دارند. وی افزود: در این نمایشگاه همچنین با تشکیل غرفه های فرهنگی ، هموطنان \nبا زندگی اجتماعی ، هنری ، تاریخ و فرهنک مردم این مناطق اشنا خواهند شد. مدیر روابط عمومی دبیرخانه شورای عالی مناطق ازاد و مدیر اجرایی \nنمایشگاه مذکور گفت : برپایی نخستین نمایشگاه صنعتی - تجاری مناطق ازاد و\nویژه اقتصادی در ابان ماه امسال و برگزاری دومین همایش بین المللی فرصت های \nسرمایه گذاری در مناطق یادشده طی دی ماه 1380 ، از جمله برنامه های در دست \nاقدام برای تشریح توانمندی های این مناطق و جلب توجه سرمایه گذاران داخلی \nو خارجی است . \n م - ش- 34 - 13 - 3 \n\n " }
[ 21136, 20008, 695, 6395, 341, 4424, 16631, 259, 27967, 5341, 17392, 406, 1091, 2657, 916, 509, 14441, 42113, 259, 34678, 822, 9998, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 670, 59430, 3313, 21136, 20008, 695, 6395, 341, 4424...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 272, 43060, 346, 23892, 259, 2731, 360, 43060, 285, 300, 2731, 625, 240451, 265, 154601, 1837, 43060, 720, 37893, 379, 43060, 272, 58338, 266, 382, 43060, 608, 9043, 285, 259, 286, 43060, 331, 10787, 22821, 282, 43060, 608, 238796...
{ "phonemize": "............................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. neʃæsthɑ. ɑb. ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : in ʃæhr moʃkele ɑbe ʃorb nædɑræd væ qætʔi ɑbe ʃæbɑne be dælile modirijæte behine mæsræfe ɑb æst. \" behruze morɑdi \" ruze se ʃænbe dær neʃæste ʃorɑje bærnɑmee rizi væ toseʔe æfzud : qætʔi ɑbe ʃæhre hæmedɑn dær sɑʔæte bistose tɑ tʃɑhɑr bɑmdɑd æst ke dær in zæmɑne ʃæhrvændɑn hitʃ noʔe mæsræfi nædɑrænd. vej ezɑfe kærd : særɑne ɑb bærɑje hær næfær dær tule ʃæbɑne ruz dær hæmedɑn divisto nævæd litr æst ke in ræqæme do bærɑbære estɑndɑrdhɑje dʒæhɑnist. vej bɑ bæjɑne inke pændʒ dærsæd pærte ɑb dær hæmedɑn kɑheʃ jɑfte æst, ɡoft : dær do sɑle ɡozæʃte bɑ eslɑhe ʃæbæke hɑ pærte ɑb kɑheʃ jɑfte væ piʃe bini mi ʃævæd pærte ɑb æz siopændʒ be bistopændʒ dærsæd kɑheʃ jɑbæd. ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : dær do sɑle ɡozæʃte bɑ hædæfe kɑheʃe pærte ɑbe hæmedɑn eʔtebɑre eslɑhe ʃæbæke hɑe bistojek bærɑbær ʃode æst. morɑdi ezɑfe kærd : bærɑje eslɑhe ʃæbæke hɑje færsude mi tævɑn eʔtebɑre biʃtæri hæzine kærd æmmɑ xiɑbɑnhɑ ʃæhre hæmedɑn keʃeʃe edʒrɑje in tærh rɑ nædɑrænd. vej æfzud : edʒrɑje hæft sæd dær ostɑn, æfzɑjeʃe eʔtebɑre ɑbxizdɑri væ enteqɑle ɑb æz sæde tɑlvɑr be hæmedɑn æz dʒomle tærhhɑje ostɑn bærɑje ræfʔe moʃkelɑte ɑb æst. vej ezɑfe kærd : bistohæʃt kilumetr æz enteqɑle ɑb æz sæde tɑlvɑre zændʒɑn be hæmedɑn ændʒɑm ʃode væ in tærh tɑ sɑle hæʃtɑdonoh be etmɑm mi resæd. morɑdi ɡoft : sædo pɑnzdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑre emsɑl bærɑje tærhe ɑbresɑni æz sæde tɑlvɑre zændʒɑn be hæmedɑn extesɑs jɑfte æst. ostɑndɑre hæmedɑn dær edɑme æfzud : bɑnde dʒonubi ɑzɑd rɑh hæmedɑn sɑve æz tærhhɑje melli ostɑn æst ke bærɑje piʃræfte kɑr bɑjæd æz mæhæle mænɑbeʔe ostɑni tæʔmine eʔtebɑr ʃævæd. morɑdi ɡoft : do miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje in tærh extesɑs jɑfte æst væ emruz niz se miljɑrd riɑl bærɑje tærhe ɑzɑde rɑh hæmedɑn sɑvee mosævvæb ʃod. vej ezɑfe kærd : bɑnde dʒonubi edʒrɑje ɑzɑde hæmedɑn sɑve bɑ divisto pændʒɑh mɑʃin ɑlɑt dær dæste edʒrɑ æst. vej æmælkærde modirɑne edʒrɑi ostɑn rɑ mosbæt ærzjɑbi kærd væ ɡoft : hæme modirɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi xedmæt væ kɑrɑmædi rɑ særlohe kɑre xod qærɑr dɑde ænd. ostɑndɑre hæmedɑn bɑ bæjɑne inke dær ostɑne hæmedɑn fæzɑje kɑr væ tælɑʃe mohæjjɑ æst, æfzud : bɑ tæʔɑmol væ hæmkɑri modirɑn væ ræsɑne hɑ toseʔe hæmedɑn tæsriʔ xɑhæd jɑft. morɑdi ɡoft : mosævvæbɑte sæfære ævvæl væ dovvome ræʔise dʒomhuri væ hejʔæte dolæte ostɑn rɑ motehævvel kærde æst væ æz mosævvæbe hɑje dure ævvæle in sæfær hitʃ mosævvæbe ʔi moʔættæl næmɑnde æst. vej æz ʃerkæte ɡɑze ostɑn be dælile edʒrɑi kærdæne mosævvæbɑte sæfære ræʔise dʒomhuri væ tæsriʔ dær edʒrɑje tærhhɑ tæqdir kærd. modire ɑmele ʃerkæte ɡɑze hæmedɑn niz ɡoft : dær hɑle hɑzer nævædohæʃt dærsæd æz dʒæmʔijæte ʃæhri væ pændʒɑhoʃeʃ dærsæde dʒæmʔijæte rustɑi ostɑn æz neʔmæte ɡɑz beherree mænd hæstænd. \" hosejne mohæmmædi \" æfzud : ɡɑze resɑni be divisto siopændʒ rustɑ dær tule se sɑl bɑ eʔtebɑre sisædo hæftɑd miljɑrd riɑl æz mosævvæbe hɑje dure dovvome sæfære ræʔise dʒomhuri be hæmedɑn æst. vej ezɑfe kærd : æz in teʔdɑde tɑkonun pændʒ rustɑ ɡɑz dɑr ʃode væ ɡɑzresɑni be bistonoh rustɑ dær dæste edʒrɑ æst. vej ezhɑr dɑʃt : ɡɑze resɑni be sisædo tʃehelodo rustɑ bɑ tʃɑhɑrsædo siojek miljɑrd riɑl niz æz mosævvæbe hɑje dure ævvæle sæfære hejʔæte dolæt be hæmedɑn æst ke pændʒ slæʃ nævæd dærsæde ɑn edʒrɑi ʃode æst. hæft hezɑro pɑnsædo bistose slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre pɑnsædo pændʒɑhopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistohæft tæmɑm", "text": "\n...............................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/05/87\nداخلی.اجتماعی.نشستها.آب. استاندار همدان گفت : این شهر مشکل آب شرب ندارد و قطعی آب شبانه به\nدلیل مدیریت بهینه مصرف آب است. \" بهروز مرادی \" روز سه شنبه در نشست شورای برنامه ریزی و توسعه افزود:\nقطعی آب شهر همدان در ساعت 23 تا چهار بامداد است که در این زمان شهروندان\nهیچ نوع مصرفی ندارند. وی اضافه کرد : سرانه آب برای هر نفر در طول شبانه روز در همدان 290\nلیتر است که این رقم دو برابر استانداردهای جهانی است. وی با بیان اینکه پنج درصد پرت آب در همدان کاهش یافته است، گفت: در\nدو سال گذشته با اصلاح شبکه ها پرت آب کاهش یافته و پیش بینی می شود پرت\nآب از 35 به 25 درصد کاهش یابد. استاندار همدان گفت: در دو سال گذشته با هدف کاهش پرت آب همدان اعتبار\nاصلاح شبکه ها 21 برابر شده است. مرادی اضافه کرد: برای اصلاح شبکه های فرسوده می توان اعتبار بیشتری\nهزینه کرد اما خیابانها شهر همدان کشش اجرای این طرح را ندارند. وی افزود: اجرای هفت سد در استان، افزایش اعتبار آبخیزداری و انتقال\nآب از سد تالوار به همدان از جمله طرحهای استان برای رفع مشکلات آب است. وی اضافه کرد: 28 کیلومتر از انتقال آب از سد تالوار زنجان به همدان\nانجام شده و این طرح تا سال 89 به اتمام می رسد. مرادی گفت: 115 میلیارد ریال اعتبار امسال برای طرح آبرسانی از سد\nتالوار زنجان به همدان اختصاص یافته است. \n استاندار همدان در ادامه افزود: باند جنوبی آزاد راه همدان - ساوه از\nطرحهای ملی استان است که برای پیشرفت کار باید از محل منابع استانی تامین\nاعتبار شود. مرادی گفت: دو میلیارد ریال اعتبار برای این طرح اختصاص یافته است و\nامروز نیز سه میلیارد ریال برای طرح آزاد راه همدان - ساوه مصوب شد. وی اضافه کرد: باند جنوبی اجرای آزاد همدان - ساوه با 250 ماشین آلات در\nدست اجرا است. وی عملکرد مدیران اجرایی استان را مثبت ارزیابی کرد و گفت: همه مدیران\nدستگاههای اجرایی خدمت و کارآمدی را سرلوحه کار خود قرار داده اند. استاندار همدان با بیان اینکه در استان همدان فضای کار و تلاش مهیا است،\nافزود: با تعامل و همکاری مدیران و رسانه ها توسعه همدان تسریع خواهد\nیافت. مرادی گفت: مصوبات سفر اول و دوم رییس جمهوری و هیات دولت استان را\nمتحول کرده است و از مصوبه های دور اول این سفر هیچ مصوبه ای معطل نمانده\nاست. وی از شرکت گاز استان به دلیل اجرایی کردن مصوبات سفر رییس جمهوری و\nتسریع در اجرای طرحها تقدیر کرد. مدیر عامل شرکت گاز همدان نیز گفت: در حال حاضر 98 درصد از جمعیت شهری\nو 56 درصد جمعیت روستایی استان از نعمت گاز بهره مند هستند. \"حسین محمدی\" افزود: گاز رسانی به 235 روستا در طول سه سال با اعتبار\n370 میلیارد ریال از مصوبه های دور دوم سفر رییس جمهوری به همدان است. وی اضافه کرد: از این تعداد تاکنون پنج روستا گاز دار شده و گازرسانی\nبه 29 روستا در دست اجرا است. وی اظهار داشت: گاز رسانی به 342 روستا با 431 میلیارد ریال نیز از\nمصوبه های دور اول سفر هیات دولت به همدان است که 5/90 درصد آن اجرایی\nشده است.7523/564/1139\nشماره 555 ساعت 14:27 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2598, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2576, 61809, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 586, 113825, 913, 260, 119132, 260, 259, 47511, 1373, 9261, 5021, 259, 267, 953, 4211, 548, 13015, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 259, 265, 28466, 4448, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 421, 79017, 24...
{ "phonemize": ", ruze dæh ɑzær, jæʔni dʒomʔee ɑjænde, mærɑseme qorʔekeʃi dʒɑme dʒæhɑnie do hezɑro o hidʒdæh rusije dær kɑxe keremline bærɡozɑr xɑhæd ʃod. mærɑsemi bɑʃokuh bɑ hozure tæmɑm særmoræbbijɑn timhɑje soʔud kærde be in dʒɑme dʒæzzɑb væ didæni. tæbiʔist ke irɑnihɑ hæm næsæbte be hæmɡoruhi bɑ timhɑje moxtælef dær dʒɑme dʒæhɑni neɡærɑnihɑi dɑʃte bɑʃænd. hɑle berɑnku æivɑnækuvitʃ særmoræbbi krovɑte time futbɑle perspolis næzæri dʒɑleb dær morede ehtemɑle hæmɡoruhi irɑn bɑ korovɑsi dær dʒɑme dʒæhɑnie do hezɑro o hidʒdæh dɑræd ke ɡoft : « in emkɑn vodʒud dɑræd ke irɑn væ korovɑsi dær jek ɡoruh qærɑr beɡirænd tʃon korovɑsi dær sejjede do væ irɑn dær sejjede se hozur dɑræd væ momken æst dær jek ɡoruh bɑʃænd æmmɑ mæn dust nædɑræm in do tim dær jek ɡoruh qærɑr beɡirænd. » berɑnku edɑme dɑd : « in do time behtær æst ke dær mærɑhele bæʔdi dʒɑme dʒæhɑni be mæsɑf hæm berævænd. korovɑsi time melli keʃværæm æst ke hæft sɑl moræbbi ɑn budeæm væ irɑn time melli dovvome mæn ke bɑ ɑn be dʒɑme dʒæhɑnie do hezɑro o ʃeʃ ræftæm. dust nædɑræm dær mærhæle ɡoruhi, in do tim rɑ rubæhruje hæm bebinæm væ tæʔkid mikonæm behtær æst in do tim dær mærɑhele bæʔdi be hæm boxorænd. » berɑnku dærbɑre inke æɡær piʃbiniæʃe dorost æz ɑb dærniɑmæd væ irɑn væ korovɑsi dær mærhæle ɡoruhi, hæmɡoruh ʃævænd, fekr mikonæd tʃe nætidʒei ræqæm bexord, ɡoft : « dær in suræt doʔɑ mikonæm bɑzi mosɑvi ʃævæd tɑ mærdome irɑn væ mærdome korovɑsi zemne tæmɑʃɑje jek bɑzi didæni væ dʒæzzɑb, æz nætidʒe hæm rezɑjæt dɑʃte bɑʃænd! »", "text": "، روز ۱۰ آذر، یعنی جمعه آینده، مراسم قرعه‌کشی جام جهانی‌ ۲۰۱۸ روسیه در کاخ کرملین برگزار خواهد شد. مراسمی باشکوه با حضور تمام سرمربیان تیم‌های صعود کرده به این جام جذاب و دیدنی. طبیعی است که ایرانی‌ها هم نسبت به همگروهی با تیم‌های مختلف در جام جهانی‌ نگرانی‌هایی داشته باشند.حال برانکو ایوانکوویچ سرمربی کروات تیم فوتبال پرسپولیس نظری جالب در مورد احتمال همگروهی ایران با کرواسی در جام جهانی‌ ۲۰۱۸ دارد که گفت: «این امکان وجود دارد که ایران و کرواسی در یک گروه قرار بگیرند چون کرواسی در سید ۲ و ایران در سید ۳ حضور دارد و ممکن است در یک گروه باشند اما من دوست ندارم این دو تیم در یک گروه قرار بگیرند.»\nبرانکو ادامه داد: «این دو تیم بهتر است که در مراحل بعدی جام جهانی‌ به مصاف هم بروند. کرواسی تیم ملی کشورم است که ۷ سال مربی آن بوده‌ام و ایران تیم ملی دوم من که با آن به جام جهانی‌ ۲۰۰۶ رفتم. دوست ندارم در مرحله گروهی، این دو تیم را روبه‌روی هم ببینم و تأکید می‌کنم بهتر است این دو تیم در مراحل بعدی به هم بخورند.»\nبرانکو درباره اینکه اگر پیش‌بینی‌اش درست از آب درنیامد و ایران و کرواسی در مرحله گروهی، همگروه شوند، فکر می‌کند چه نتیجه‌ای رقم بخورد، گفت: «در این صورت دعا می‌کنم بازی مساوی شود تا مردم ایران و مردم کرواسی ضمن تماشای یک بازی دیدنی و جذاب، از نتیجه هم رضایت داشته باشند!»" }
[ 259, 343, 4029, 35280, 259, 28733, 343, 259, 6292, 2458, 10995, 376, 12625, 3210, 343, 5448, 22364, 10783, 8321, 259, 58540, 46549, 13607, 406, 18430, 81449, 259, 63970, 376, 509, 1072, 3197, 259, 57605, 67181, 259, 37556, 6590, 883, 3164...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 41459, 265, 331, 2731, 334, 259, 43060, 360, 10787, 261, 259, 385, 2731, 240209, 516, 331, 240451, 773, 240209, 265, 265, 259, 43060, 385, 79017, 265, 261, 326, 10787, 43060, 263, 8536, 84084, 240209, 7273, 238796, 266, 3...
{ "phonemize": "mæʃhæd næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne buʃehr ɡoft : eqtesɑde moqɑvemæti bɑ ettekɑ bær tævɑne dɑxel, piʃræfte ɑfærin væ edɑlæt ɡærɑ æst. be ɡozɑreʃ, ɑjætollɑh qolɑmæli sæfɑi buʃehri æsre tʃɑhɑrʃænbe dær hefdæhomin edʒlɑse sɑliɑne bæsidʒe æsɑtide keʃvær dær mæʃhæd ezhɑr kærd : næqʃe modirijæte dʒæhɑdi dær eqtesɑde moqɑvemæti væ pejvæst hɑje færhænɡi mozue in edʒlɑs æst ke do vɑʒe modirijæte dʒæhɑdi væ eqtesɑde moqɑvemæti dær in mæbhæs læhɑz ʃode æst væ bi tærdid modirijæt næqʃi moʔæsser dær in do mæqule dɑræd. vej edɑme dɑd : be tæʔbire elmi, modirijæt, hælqee vɑset dær tolid væ poroʒe hɑje eqtesɑdist be turike æɡær hælqe modirijæt vodʒud nædɑʃte bɑʃæd væ jɑ dotʃɑre su modirijæt bɑʃim hærɡez be æhdɑfe eqtesɑdi nemi ræsim, modirijæte næqʃi bonjɑdin dær hozee eqtesɑdi dɑræd væ modir hæmɑnænde jek færmɑndehe nezɑmist ke be sæmte æhdɑfe æsli tæbin ʃode hærekæt mi konæd væ be mænɑbeʔe ensɑni væ emkɑnɑt dʒæhæt mi dæhæd. sæfɑi buʃehri bɑ bæjɑne inke modirijæt æz dirbɑz be onvɑne jeki æz ærkɑne mohem væ jeki æz ædʒzɑe moʔæsser tælæqqi mi ʃode, ɡoft : modirijæte dʒæhɑdi, modirijæte elmi væ dɑneʃ bonjɑn æst. emɑm dʒomʔe buʃehr bɑ eʃɑre be tælɑʃe doʃmæn bærɑje ʃekæste eqtesɑde irɑn bæʔd æz enqelɑb ɡoft : eqtesɑde moqɑvemæti eqtesɑdi bær pɑje emkɑnɑte dæruni, borunɡær, mærdome bonjɑn, edɑlæte mehvær, nedʒɑt bæxʃ, piʃræfte ɑfærin væ edɑlæt ɡærɑ æst ke dær hæme ʃærɑjet væ bohrɑnhɑ dɑrɑje qodræte moqɑvemæt moqɑbele tæhɑdʒome nærme eqtesɑdi doʃmæn æst. sæfɑi buʃehri edɑme dɑd : eqtesɑde moqɑvemæti nijɑzmænde modire bæsidʒi, ræzmænde, ɑlæm, isɑr ɡær, bæsir, portælɑʃ, moqɑvem væ bedune tæʔsir æz ændiʃehɑje qærbe ɡærɑjɑne æst zirɑ nemi tævɑn bɑ modirijæte refɑhe ɡærɑjɑne, mænfæʔæte tælæb væ bedune dɑneʃe sjɑsiː, eqtesɑde moqɑvemæti rɑ modirijæt kærd. vej onvɑn kærd : residæn be mærɑkeze qodræt væ tʃæpɑvole servæte noqte eʃterɑke dʒæhɑne estekbɑr æst væ tæhte hitʃ ʃærɑjeti næbɑjæd be dʒebhe zolm eʔtemɑd kærd, modirijæte dʒæhɑdi tænhɑ rɑhe pejdɑ kærdæne eqtedɑr dær ærse bejne olmelæli væ mæntæqe ʔi væ rokne mohemme eqtesɑdi moqɑvemætist. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne buʃehr xɑterneʃɑn kærd : tæhɑdʒome eqtesɑdi mozui dʒædid nist ke bærɑje moqɑbele bɑ ɑn rɑh væ ræveʃe dʒædidi erɑʔe konim bælke bærɑje moqɑbele bɑ ɑn færmɑjʃɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri rɑ særlohe kɑr qærɑr dæhim. sæfɑi buʃehri ɡoft : dʒebhe estekbɑri poroʒe tæhrime eqtesɑdi rɑ æz dir bɑz tærrɑhi væ edʒrɑ kærde æst tɑ mærdom dotʃɑre moʃkelɑte fekri væ sɑxtɑri bɑ ræhbæri ʃævænd væ æz velɑjæte dʒodɑ ʃævænd pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste eqtesɑde moqɑvemæti rɑ dær ʃoʔæbe æbi tɑleb be moddæte se sɑl edʒrɑ kærd væ bæʔd æz se sɑle moqɑvemæte fæthe elɑhi hɑsel ʃod. vej bɑ eʃɑre be inke bærɑje dɑʃtæne ærkɑne eqtesɑdi melli væ bejne olmelæli tʃɑre ʔi dʒoz edʒrɑje eqtesɑde moqɑvemæti nædɑrim, ezhɑr kærd : bɑjæd næqʃe dʒɑmeʔe sænæde dɑneʃe bonjɑne eqtesɑd rɑ tædvin konim tɑ betævɑnim bɑ bɑnke ettelɑʔɑt væ næqʃe ɑmɑjʃi sænæde toseʔe væ piʃræft rɑ bær æsɑse eqtesɑde moqɑvemæti tærrɑhi konim. emɑme dʒomʔe buʃehr tæʔkid kærd : ʃenɑsɑi væ bekɑrɡiri modirɑne dʒæhɑdi væ idʒɑde fæzɑje æmne modirijæti bærɑje modirɑn væ hæmtʃenin dʒoloɡiri æz sjɑsiː ʃodæne fæzɑje kɑri modirɑn æz dʒomle rɑhkɑrhɑje morede nijɑz bærɑje piʃborde eqtesɑde moqɑvemætist. sæfɑi buʃehri æfzud : be dʒɑj mænɑteqe ɑzɑde tedʒɑri bɑjæd be donbɑle idʒɑde mænɑteqe ɑzɑde æʔlæm væ fænnɑværi væ dɑneʃ be mænzure sɑderɑt væ vɑredɑte æʔlæm væ dɑneʃ bɑʃim. kopi ʃod", "text": "مشهد ـ نماینده ولی فقیه در استان بوشهر گفت: اقتصاد مقاومتی با اتکا بر توان داخل، پیشرفت آفرین و عدالت گرا است.به گزارش ، آیت‌الله غلامعلی صفایی بوشهری عصر چهارشنبه در هفدهمین اجلاس سالیانه بسیج اساتید کشور در مشهد اظهار کرد: نقش مدیریت جهادی در اقتصاد مقاومتی و پیوست های فرهنگی موضوع این اجلاس است که دو واژه مدیریت جهادی و اقتصاد مقاومتی در این مبحث لحاظ شده است و بی تردید مدیریت نقشی موثر در این دو مقوله دارد.وی ادامه داد: به تعبیر علمی، مدیریت، حلقه واسط در تولید و پروژه های اقتصادی است به طوریکه اگر حلقه مدیریت وجود نداشته باشد و یا دچار سو مدیریت باشیم هرگز به اهداف اقتصادی نمی رسیم، مدیریت نقشی بنیادین در حوزه اقتصادی دارد و مدیر همانند یک فرمانده نظامی است که به سمت اهداف اصلی تبیین شده حرکت می کند و به منابع انسانی و امکانات جهت می دهد.صفایی بوشهری با بیان اینکه مدیریت از دیرباز به عنوان یکی از ارکان مهم و یکی از اجزا موثر تلقی می شده، گفت: مدیریت جهادی، مدیریت علمی و دانش بنیان است.امام جمعه بوشهر با اشاره به تلاش دشمن برای شکست اقتصاد ایران بعد از انقلاب گفت: اقتصاد مقاومتی اقتصادی بر پایه امکانات درونی، برونگر، مردم بنیان، عدالت محور، نجات بخش، پیشرفت آفرین و عدالت گرا است که در همه شرایط و بحران‌ها دارای قدرت مقاومت مقابل تهاجم نرم اقتصادی دشمن است.صفایی بوشهری ادامه داد: اقتصاد مقاومتی نیازمند مدیر بسیجی، رزمنده، عالم، ایثار گر، بصیر، پرتلاش، مقاوم و بدون تاثیر از اندیشه‌های غرب گرایانه است زیرا نمی توان با مدیریت رفاه گرایانه، منفعت طلب و بدون دانش سیاسی، اقتصاد مقاومتی را مدیریت کرد.وی عنوان کرد: رسیدن به مراکز قدرت و چپاول ثروت نقطه اشتراک جهان استکبار است و تحت هیچ شرایطی نباید به جبهه ظلم اعتماد کرد، مدیریت جهادی تنها راه پیدا کردن اقتدار در عرصه بین المللی و منطقه ای و رکن مهم اقتصادی مقاومتی است.نماینده ولی فقیه در استان بوشهر خاطرنشان کرد: تهاجم اقتصادی موضوعی جدید نیست که برای مقابله با آن راه و روش جدیدی ارائه کنیم بلکه برای مقابله با آن فرمایشات مقام معظم رهبری را سرلوحه کار قرار دهیم.صفایی بوشهری گفت: جبهه استکباری پروژه تحریم اقتصادی را از دیر باز طراحی و اجرا کرده است تا مردم دچار مشکلات فکری و ساختاری با رهبری شوند و از ولایت جدا شوند؛ پیامبر(ص) اقتصاد مقاومتی را در شعب ابی طالب به مدت سه سال اجرا کرد و بعد از سه سال مقاومت فتح الهی حاصل شد.وی با اشاره به اینکه برای داشتن ارکان اقتصادی ملی و بین المللی چاره ای جز اجرای اقتصاد مقاومتی نداریم، اظهار کرد: باید نقشه جامع سند دانش بنیان اقتصاد را تدوین کنیم تا بتوانیم با بانک اطلاعات و نقشه آمایشی سند توسعه و پیشرفت را بر اساس اقتصاد مقاومتی طراحی کنیم.امام جمعه بوشهر تأکید کرد: شناسایی و بکارگیری مدیران جهادی و ایجاد فضای امن مدیریتی برای مدیران و همچنین جلوگیری از سیاسی شدن فضای کاری مدیران از جمله راهکارهای مورد نیاز برای پیشبرد اقتصاد مقاومتی است.صفایی بوشهری افزود: به جای مناطق آزاد تجاری باید به دنبال ایجاد مناطق آزاد علم و فناوری و دانش به منظور صادرات و واردات علم و دانش باشیم.کپی شد" }
[ 259, 53988, 259, 2218, 14441, 3210, 259, 11388, 11008, 2632, 509, 12363, 7773, 19089, 5021, 267, 33233, 259, 40109, 2394, 768, 259, 722, 14994, 1423, 5341, 10760, 343, 4446, 49320, 259, 65765, 586, 341, 259, 35384, 110925, 950, 260, 5623,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 238796, 106992, 285, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 68537, 266, 80959, 11758, 334, 331, 10787, 259, 11326, 43060, 405, 758, 238796, 96714, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 154601, 1837, 43060, 368, 259, 81490, 43060, 1413...
{ "phonemize": "modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe kohɡiluje væbvirɑhmæd bɑ bæjɑne inke dʒæmʔijæte dæh tɑ tʃehelonoh sɑle kohɡiluje væbvirɑhmædi tɑ pɑjɑne bærnɑmeje pændʒome toseʔee bɑsævɑd miʃævænd, ɡoft : edʒrɑje tærhe poroʒeje « mehr » bærɑje bɑzɡoʃɑi be moqeʔe mædɑresmehvære fæʔɑlijæthɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃe in ostɑn dær jek mɑhe ɑjænde æst. modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe kohɡiluje væbvirɑhmæd bɑ bæjɑne inke dʒæmʔijæte dæh tɑ tʃehelonoh sɑle kohɡiluje væbvirɑhmædi tɑ pɑjɑne bærnɑmeje pændʒome toseʔee bɑsævɑd miʃævænd, ɡoft : edʒrɑje tærhe poroʒeje « mehr » bærɑje bɑzɡoʃɑi be moqeʔe mædɑresmehvære fæʔɑlijæthɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃe in ostɑn dær jek mɑhe ɑjænde æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje kohɡiluje væ bojeræhmæd, « pærvize tɑheri » dær neʃæste roʔæsɑje sizdæh ʃæhrestɑn væ mæntæqeje ostɑn ke dær jɑsudʒe bærɡozɑr ʃod, æfzud : bærɑje edʒrɑje tærhe poroʒeje « mehr » komitehɑje poʃtibɑni, edʒrɑi, sɑmɑndehi niruje ensɑni, ærzjɑbi væ æmnijæt, tæʔmir, tædʒhiz væ ettelɑʔresɑni væ tæbliqɑt tæʃkil ʃode væ fæʔɑlijæt mikonænd. vej edɑme dɑd : mædɑrese ebtedɑi dær do bæxʃe ævvæl tɑ sevvom væ tʃɑhɑrom tɑ ʃeʃom væ nɑme mædɑrese rɑhnæmɑi be motevæssetee ævvæl væ doreje dæbirestɑn be motevæsseteje dovvom tæqir væ tɑbloje ɑnhɑ tæqir mikonæd væ æz emsɑl pæs æz pɑjeje ʃeʃome dɑneʃɑmuzɑn bɑ onvɑne pɑjeje hæftom nɑmɡozɑri ʃode æst. modirkole ɑmuzeʃe væpæruræʃe ostɑn kohɡiluje væbvirɑhmæd xɑterneʃɑn kærd : bærɑje bærnɑmerizi væ erteqɑe sæthe ɑmuzeʃe nætɑjedʒe emtehɑnɑte hær mæntæqe bærræsi, tæhlil væ ettelɑʔresɑni miʃævæd. tɑheri bɑ eʃɑre be estemrɑre sævɑdɑmuzi ɡoft : bɑ ʃenɑsɑi bisævɑdɑn dær mænɑteqe moxtælefe ostɑn hæmeje dʒæmʔijæte dæh tɑ tʃehelonoh sɑle ostɑn tɑ pɑjɑne bærnɑmeje pændʒome toseʔee bɑsævɑd miʃævænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, « ræstɡɑre qæribi », moʔɑvene edɑrekole nosɑzi toseʔe væ tædʒhize mædɑrese ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd niz dær in neʃæst ɡoft : bærɑje bɑzɡoʃɑi mædɑrese pændʒɑhojek tærhe omrɑni ɑmuzeʃi væ bistoʃeʃ fæzɑje værzeʃi dær dæste edʒrɑst væ hivdæh fæzɑ niz tæʔmirɑt ændʒɑm ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "مدیرکل آموزش و پرورش کهگیلویه وبویراحمد با بیان این‌که جمعیت 10 تا 49 ساله کهگیلویه وبویراحمدی تا پایان برنامه‌ی پنجم توسعه باسواد می‌شوند، گفت: اجرای طرح پروژه‌ی «مهر» برای بازگشایی به موقع مدارس‌محور فعالیت‌های آموزش و پرورش این استان در یک ماه آینده است. \n \nمدیرکل آموزش و پرورش کهگیلویه وبویراحمد با بیان این‌که جمعیت 10 تا 49 ساله کهگیلویه وبویراحمدی تا پایان برنامه‌ی پنجم توسعه باسواد می‌شوند، گفت: اجرای طرح پروژه‌ی «مهر» برای بازگشایی به موقع مدارس‌محور فعالیت‌های آموزش و پرورش این استان در یک ماه آینده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه‌ی کهگیلویه و بویراحمد، «پرویز طاهری» در نشست رؤسای 13 شهرستان و منطقه‌ی استان که در یاسوج برگزار شد، افزود: برای اجرای طرح پروژه‌ی «مهر» کمیته‌های پشتیبانی، اجرایی، ساماندهی نیروی انسانی، ارزیابی و امنیت، تعمیر، تجهیز و اطلاع‌رسانی و تبلیغات تشکیل شده و فعالیت می‌کنند.\n\n\n\nوی ادامه داد: مدارس ابتدایی در دو بخش اول تا سوم و چهارم تا ششم و نام مدارس راهنمایی به متوسطه اول و دوره‌ی دبیرستان به متوسطه‌ی دوم تغییر و تابلوی آنها تغییر می‌کند و از امسال پس از پایه‌ی ششم دانش‌آموزان با عنوان پایه‌ی هفتم نامگذاری شده است.\n\n\n\nمدیرکل آموزش وپرورش استان کهگیلویه وبویراحمد خاطرنشان کرد: برای برنامه‌ریزی و ارتقاء سطح آموزش نتایج امتحانات هر منطقه بررسی، تحلیل و اطلاع‌رسانی می‌شود.\n\n\n\nطاهری با اشاره به استمرار سوادآموزی گفت: با شناسایی بی‌سوادان در مناطق مختلف استان همه‌ی جمعیت 10 تا 49 سال استان تا پایان برنامه‌ی پنجم توسعه باسواد می‌شوند.\n\n\n\nبراساس این گزارش، «رستگار غریبی»، معاون اداره‌کل نوسازی توسعه و تجهیز مدارس استان کهگیلویه و بویراحمد نیز در این نشست گفت: برای بازگشایی مدارس 51 طرح عمرانی آموزشی و 26 فضای ورزشی در دست اجراست و 17 فضا نیز تعمیرات انجام شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 16982, 8110, 341, 1197, 56146, 934, 6473, 42666, 376, 9397, 182471, 166279, 768, 259, 14522, 953, 934, 10995, 1845, 475, 2301, 6012, 259, 51169, 934, 6473, 42666, 376, 9397, 182471, 166279, 406, 2301, 259, 26598, 11245, 259, 406, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 129493, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 300, 2731, 421, 10787, 115396, 238796, 265, 26313, 129842, 696, 1466, 300, 2731, 316, 8337, 43060, 334, 125978, 285, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 331, 240451, 2731, 282, ...
{ "phonemize": "ʃejx « ækræme ælkæʔbi » dæbirkole moqɑvemæte eslɑmi nodʒæbɑʔ bɑ enteʃɑre jek pæjɑme tuʔiteri dær vɑkoneʃ be bærxi ɡæmɑnezænihɑe mæbni bær ehtemɑle mɑdʒærɑdʒui « donɑld terɑmp » ræise dʒomhure ɑmrikɑ xɑterneʃɑn sɑxt : « mehvære moqɑvemæt dær kæmɑle ɑmɑdeɡi væ huʃjɑri qærɑr dɑræd væ be hær tæhdidi æz dʒɑnebe terɑmpe divɑne, dobærɑbær pɑsox midæhæd ». ʃejx « ækræme ælkæʔbi » edɑme dɑd : « moqɑvemæte næ æqæbneʃini mikonæd, næ ʃekæst mixord væ næ hitʃɡune tærs væ vɑhemei dɑræd ». vej zemne tæʔkid bær moqɑbele bɑ eʃqɑlɡærɑn tɑ ɑzɑdsɑzi kɑmele særzæmin, æfzud : « moqɑvemæt be xɑste xodɑvænd dær mæsire emɑmhosejn ælæjheælsælɑme sɑbetqædæm xɑhæd bud ».", "text": " شیخ «اکرم الکعبی» دبیرکل مقاومت اسلامی نُجَباء با انتشار یک پیام توئیتری در واکنش به برخی گمانه‌زنی‌ها مبنی بر احتمال ماجراجویی «دونالد ترامپ» رئیس جمهور آمریکا خاطرنشان ساخت: «محور مقاومت در کمال آمادگی و هوشیاری قرار دارد و به هر تهدیدی از جانب ترامپ دیوانه، دوبرابر پاسخ می‌دهد».شیخ «اکرم الکعبی» ادامه داد: «مقاومت نه عقب‌نشینی می‌کند، نه شکست می‌خورد و نه هیچ‌گونه ترس و واهمه‌ای دارد».وی ضمن تأکید بر مقابله با اشغالگران تا آزادسازی کامل سرزمین، افزود: «مقاومت به خواست خداوند در مسیر امام‌حسین علیه‌السلام ثابت‌قدم خواهد بود»." }
[ 13018, 3197, 404, 632, 57605, 259, 39939, 22663, 406, 436, 550, 28084, 16982, 259, 40109, 636, 13563, 259, 586, 905, 1956, 508, 41103, 768, 259, 22124, 2665, 259, 45681, 2027, 4033, 27225, 509, 259, 17118, 20817, 554, 1423, 14131, 6004, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 1057, 329, 404, 259, 2731, 52828, 645, 259, 82670, 314, 2731, 240209, 1873, 618, 331, 2731, 7377, 129493, 259, 81490, 43060, 14132, 2731, 346, 655, 280, 43060, 711, 375, 285, 240451, 2731, 316, 43060, 240209, 330, 43060, 259,...
{ "phonemize": "noxost væzire okrɑjn vɑrede tehrɑn ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh \" viktor juʃtʃnæku \" noxoste væzire okrɑjn zohre se ʃænbe dær rɑse hejʔæti sjɑsiː eqtesɑdi vɑrdtæhærɑn ʃod væ dær forudɡɑh mehrɑbɑd murdɑsætæqbɑl eshɑqe dʒæhɑnɡiri væzire sænɑjeʔe væmæʔɑdæne dʒomhuri eslɑmi irɑn qærɑr ɡereft. juʃtʃnæku dær dʒærijɑne sæfære do ruze xod be irɑn bɑ ræise dʒomhuri væ tʃænd tæn æz mæqɑmɑte keʃvær didɑr væ ɡoft væɡu mi konæd. vej hæmtʃenin dær mærɑseme ɑqɑze bæhre bærdɑri æz hævɑpejmɑje ɑntunufe sædo tʃehel ke mæhsule moʃtæræke irɑn væ okrɑjn æst, dær ʃæhre esfæhɑn ʃerkæt xɑhæd kærd. næxostin hævɑpejmɑje mosɑferbæri sɑxte dʒomhuri eslɑmi irɑn pæs æz ændʒɑme movæffæqijæt ɑmize ʔɑzmɑjeʃhɑje zæmini væ pærvɑzi ruze tʃɑhɑrʃænbe nuzdæh bæhmæn mɑh bɑ hozure mæsʔulɑne ɑlirotbe dʒomhuri eslɑmi irɑn væ okrɑjn be bæhre bærdɑri mi resæd. bæræsɑse ɡozɑreʃe edɑre kolle tæbliqɑte defɑʔi vezɑræte defɑʔ væpæʃætibɑni niruhɑje mosællæh, sɑxte hævɑpejmɑje mosɑferbæri irɑn sædo tʃehel ke qɑder be hæmle pændʒɑhodo næfær mosɑfer bɑ borde pærvɑzi do hezɑro sæd kilumætrɑst æz sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt dærʃerkæte sænɑjeʔe hævɑpejmɑsɑzi irɑne vɑbæste be vezɑræte defɑʔ væ poʃtibɑni niruhɑje mosællæh æqɑz ʃod væ dærɑjɑm ælef... dæhe fædʒr be nɑvɡɑne hævɑpejmɑi keʃvære molhæq mi ʃævæd. bɑtulide hæʃtɑd færvænd æzɑjn hævɑpimɑdære ʃerkæte hæsɑ, tʃɑhɑrezɑr sændæli be zærfijæte nɑvɡɑne hævɑpejmɑi keʃvære ezɑfe mi ʃævæd. qærɑrɑst dær dʒærijɑne sæfære noxoste væzirɑvkærɑjn be tehrɑne jek movɑfeqætnɑme bɑzærɡɑni mjɑne do keʃvær be emzɑ beresæd. \" juʃtʃnæku \" qærɑr æst tɑsɑʔæti diɡær dær mædʒmuʔe sæʔdɑbɑde tehrɑn æz suj \" hæbibi \" moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhuri morede esteqbɑle ræsmi qærɑr ɡiræd. kɑf lɑm hæʃtsædo siopændʒ slæʃ bistojek slæʃ dævɑzdæh", "text": " نخست وزیر اوکراین وارد تهران شد \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/11/79 \n \"ویکتور یوشچنکو \" نخست وزیر اوکراین ظهر سه شنبه در راس هیاتی سیاسی\n- اقتصادی واردتهران شد و در فرودگاه مهراباد مورداستقبال اسحاق جهانگیری\nوزیر صنایع ومعادن جمهوری اسلامی ایران قرار گرفت. \n یوشچنکو در جریان سفر دو روزه خود به ایران با رئیس جمهوری و چند تن \nاز مقامات کشور دیدار و گفت وگو می کند. \n وی همچنین در مراسم آغاز بهره برداری از هواپیمای آنتونوف 140 که محصول\nمشترک ایران و اوکراین است ،در شهر اصفهان شرکت خواهد کرد . \n نخستین هواپیمای مسافربری ساخت جمهوری اسلامی ایران پس از انجام موفقیت \nآمیز آزمایشهای زمینی و پروازی روز چهارشنبه 19 بهمن ماه با حضور مسوولان\nعالیرتبه جمهوری اسلامی ایران و اوکراین به بهره برداری می رسد. \n براساس گزارش اداره کل تبلیغات دفاعی وزارت دفاع وپشتیبانی نیروهای \nمسلح ، ساخت هواپیمای مسافربری ایران - 140 که قادر به حمل 52 نفر مسافر\nبا برد پروازی 2100 کیلومتراست از سال 1378 درشرکت صنایع هواپیماسازی \nایران وابسته به وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح اغاز شد و درایام \nا... دهه فجر به ناوگان هواپیمایی کشور ملحق می شود. \n باتولید 80 فروند ازاین هواپیمادر شرکت هسا، چهارهزار صندلی به ظرفیت\nناوگان هواپیمایی کشور اضافه می شود. \n قراراست در جریان سفر نخست وزیراوکراین به تهران یک موافقتنامه بازرگانی\nمیان دو کشور به امضا برسد. \n \"یوشچنکو\" قرار است تاساعتی دیگر در مجموعه سعدآباد تهران از سوی \"حبیبی\n\" معاون اول رئیس جمهوری مورد استقبال رسمی قرار گیرد . \n ک ل 835/21/12 \n\n " }
[ 26872, 2408, 259, 12433, 1081, 8459, 40117, 259, 11373, 11346, 3164, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 34672, 6449, 313, 8617, 71644, 8393, 1440, 28975, 11791, 313, 26872, 2408, 259, 12433, 1081, 8459, 40117, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 375, 329, 11326, 300, 2731, 142717, 81043, 43060, 11667, 300, 43060, 19788, 9104, 286, 43060, 272, 259, 238796, 3240, 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, mizɑne motɑlebɑte ʃerkæte toziʔe niruje bærq æz divisto ʃæstopændʒ hezɑr moʃtæræke xod ke hodud divisto dæh hezɑr eʃterɑke ɑn xɑneɡi bude æz mærze sædo bistonoh miljɑrd tumɑne ɡozæʃte æst. pændʒɑhopændʒ e miljɑrd tumɑn in motɑlebɑt moʔɑdele tʃehelopændʒ dærsæde mædʒmuʔe motɑlebɑte mærbut be dæstɡɑh hɑje edʒrɑi, ʃerkæthɑje xædæmɑte resɑn, ʃæhrdɑrihɑ, bɑnkhɑ væ moʔæssesɑte bɑnki bude ke mibɑjest ʃerkæte toziʔe niruje bærqe tɑkonun bɑ hær tædbiri æz moʃtærækine bærqe vosul mi nemud æmmɑ mæʔlum nist tʃerɑ in motɑlebɑt vosul næʃode æst. bɑ vosuli motɑlebɑt æst ke mi tævɑn ʃɑhede pærdɑxte hoquq væ mæzɑjɑ personeli, edʒrɑje poroʒe hɑje omrɑni væ tæhæqqoqe bærnɑme hɑje æz piʃ tæʔin ʃode ʃerkæte tævɑnir bud ke bɑ rævænde konuni hɑkem bær ʃerkæte toziʔe niruje bærqe ostɑn kohɡiluje væ bojeræhmæd, be næzær mi resæd tʃenin tʃize mohæqqæq næʃode æst. bænɑ be ʃenide hɑ, hoquqe personele ʃerkæte toziʔe niruje bærqe in ostɑne æknun besuræte dærsædi væ æqsɑti dær mɑh pærdɑxt væ bænɑ beɡofte bærxi æz personel, pændʒɑh dærsæd hoquqe tirmɑhe hænuz be ɑnɑn pærdɑxt næʃode æst. bærxi pejmɑnkɑrɑn niz dær ɡoftvæɡu bɑ tæsnim miɡujænd ke hɑzer be edʒrɑje poroʒehɑje omrɑni bærq dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd be dælile næbude eʔtebɑrɑte lɑzem nistænd. behærhɑl mi tælæbæd bærɑje dʒoloɡiri æz hɑd ʃodæne ʃærɑjet, dæste ændærkɑrɑne ʃerkæte toziʔe niruje bærqe in ostɑn bærɑje vosuli næmævdæne motɑlebɑte xod dæst be tædɑbire dʒædidtæri zæde tɑ ʃærɑjete sæxte konuni be ʃærɑjete bohrɑni tæqire pejdɑ nækonæd. moʔɑvene dærɑmæd væ xædæmɑte moʃtærækine ʃerkæte toziʔe niruje bærqe kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : motɑlebɑte in ʃerkæt æz moʃtærækɑne bærqe sædo bistonoh miljɑrd tumɑn æst. bæhmæne mohæmmædi ezhɑr dɑʃt : mizɑne motɑlebɑte ʃerkæte toziʔe niruje bærqe in ostɑn æz moʃtærækɑn bɑ tæʔrefehɑje moxtælefe xod æz mærze sædo bistonoh miljɑrd tumɑn ɡozæʃte ke bærɑje vosuli ɑn bɑjæd tædɑbire dʒædidi ændiʃide ʃævæd. vej biʃtærin mizɑne motɑlebɑte in ʃerkæt rɑ æz tæʔrefee omumi zekr kærd væ æfzud : tæʔrefee omumi ke æqlæb ʃɑmele dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, ʃerkæthɑje xædæmɑte resɑn, bɑnkhɑ, ʃæhrdɑrihɑ væ moʔæssesɑte mɑli miʃævænd æz mærze pændʒɑhopændʒ miljɑrd tumɑne ɡozæʃte æst. moʔɑvene dærɑmæd væ xædæmɑte moʃtærækine ʃerkæte toziʔe niruje bærqe ostɑn kohɡiluje væ bojeræhmæd æfzud : biʃtærin motɑlebɑte in ʃerkæt æz moʃtærækɑne bærq dær ʃæhrestɑne bojeræhmæd bɑ mæblæqi moʔɑdele pændʒɑhohæʃt miljɑrd tumɑn ke hodud tʃehelopændʒ dærsæde mædʒmuʔ motɑlebɑt æst rɑ ʃɑmel miʃævæd. mohæmmædi bɑ tæʃrihe mizɑne motɑlebɑte in ʃerkæt æz sɑjere moʃtærækɑne bærq dær ʃæhrestɑn hɑje noh ɡɑne ostɑn, xɑterneʃɑn kærd : doɡonbædɑn bɑ bistopændʒ dærsæd væ kohɡiluje bɑ sizdæh dærsæd dær rotbehɑje dovvom væ sevvom mizɑne motɑlebɑte moʃtærækine bærq dær in ostɑn hæstænd. vej ɡoft : ʃæhrestɑne lænde bɑ mæblæqi moʔɑdele do miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn væ do dærsæde motɑlebɑt, kæmtærin mizɑn rɑ be xod extesɑs dɑde væ ælbætte ʃæhrestɑne behæmii bɑ se dærsæd mizɑne motɑlebɑt dær dʒɑjɡɑhhɑje hæʃtom væ hæftome ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd qærɑr dɑrænd. moʔɑvene dærɑmæd væ xædæmɑte moʃtærækine ʃerkæte toziʔe niruje bærqe ostɑn kohɡiluje væ bojeræhmæd bɑ bæjɑne inke sæhme ʃæhrestɑnhɑje denɑ væ tʃærɑm æz mizɑne motɑlebɑte ʃerkæt æz moʃtærækɑne xod hærkodɑm pændʒ dærsæd æst, edɑme dɑd : ʃæhrestɑne bɑʃt niz tʃɑhɑr dærsæd mizɑne motɑlebɑt rɑ be xod extesɑs dɑde æst. mohæmmædi, teʔdɑde moʃtærækine bærq dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd rɑ divisto ʃæstopændʒ hezɑr eʃterɑk bærʃemord. entehɑje pæjɑm slæʃ pɑnsædo tʃehelojek slæʃ te", "text": "به گزارش از ،  میزان مطالبات شرکت توزیع نیروی برق از 265 هزار مشترک خود که حدود 210 هزار اشتراک آن خانگی بوده از مرز 129 میلیارد تومان گذشته است.55 میلیارد تومان این مطالبات معادل 45 درصد مجموع مطالبات مربوط به دستگاه های اجرایی، شرکت‌های خدمات رسان، شهرداری‌ها، بانک‌ها و موسسات بانکی بوده که می‌بایست شرکت توزیع نیروی برق تاکنون با هر تدبیری از مشترکین برق وصول می نمود اما معلوم نیست چرا این مطالبات وصول نشده است.با وصولی مطالبات است که می توان شاهد پرداخت حقوق و مزایا پرسنلی ، اجرای پروژه های عمرانی و تحقق برنامه های از پیش تعیین شده شرکت توانیر بود که با روند کنونی حاکم بر شرکت توزیع نیروی برق استان کهگیلویه و بویراحمد، به نظر می رسد چنین چیز محقق نشده است.بنا به شنیده ها، حقوق پرسنل شرکت توزیع نیروی برق این استان اکنون بصورت درصدی و اقساطی در ماه پرداخت و بنا بگفته برخی از پرسنل ، 50 درصد حقوق تیرماه هنوز به آنان پرداخت نشده است.برخی پیمانکاران نیز در گفت‌وگو با تسنیم می‌گویند که حاضر به اجرای پروژه‌های عمرانی برق در استان کهگیلویه و بویراحمد به دلیل نبود اعتبارات لازم نیستند.بهرحال می طلبد برای جلوگیری از حاد شدن شرایط، دست اندرکاران شرکت توزیع نیروی برق این استان برای وصولی نمودن مطالبات خود دست به تدابیر جدیدتری زده تا شرایط سخت کنونی به شرایط بحرانی تغییر پیدا نکند.معاون درآمد و خدمات مشترکین شرکت توزیع نیروی برق کهگیلویه و بویراحمد گفت: مطالبات این شرکت از مشترکان برق 129 میلیارد تومان است.بهمن محمدی اظهار داشت: میزان مطالبات شرکت توزیع نیروی برق این استان از مشترکان با تعرفه‌های مختلف خود از مرز 129 میلیارد تومان گذشته که برای وصولی آن باید تدابیر جدیدی اندیشیده شود.وی بیشترین میزان مطالبات این شرکت را از تعرفه عمومی ذکر کرد و افزود: تعرفه عمومی که اغلب شامل دستگاه‌های اجرایی، شرکت‌های خدمات رسان، بانک‌ها، شهرداری‌ها و موسسات مالی می‌شوند از مرز 55 میلیارد تومان گذشته است.معاون درآمد و خدمات مشترکین شرکت توزیع نیروی برق استان کهگیلویه و بویراحمد افزود: بیشترین مطالبات این شرکت از مشترکان برق در شهرستان بویراحمد با مبلغی معادل 58 میلیارد تومان که حدود 45 درصد مجموع مطالبات است را شامل می‌شود.محمدی با تشریح میزان مطالبات این شرکت از سایر مشترکان برق در شهرستان های 9 گانه استان، خاطرنشان کرد: دوگنبدان با 25 درصد و کهگیلویه با 13 درصد در رتبه‌های دوم و سوم میزان مطالبات مشترکین برق در این استان هستند.وی گفت: شهرستان لنده با مبلغی معادل 2 میلیارد و 500 میلیون تومان و 2 درصد مطالبات، کمترین میزان را به خود اختصاص داده و البته شهرستان بهمئی با سه درصد میزان مطالبات در جایگاه‌های هشتم و هفتم استان کهگیلویه و بویراحمد قرار دارند.معاون درآمد و خدمات مشترکین شرکت توزیع نیروی برق استان کهگیلویه و بویراحمد با بیان اینکه سهم شهرستان‌های دنا و چرام از میزان مطالبات شرکت از مشترکان خود هرکدام پنج درصد است، ادامه داد: شهرستان باشت نیز چهار درصد میزان مطالبات را به خود اختصاص داده است.محمدی، تعداد مشترکین برق در استان کهگیلویه و بویراحمد را 265 هزار اشتراک برشمرد.انتهای پیام/541/  ت" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 822, 18348, 259, 29624, 722, 259, 7259, 259, 55902, 6292, 20744, 37160, 36748, 695, 62221, 259, 18060, 26087, 1505, 2657, 934, 259, 21057, 20441, 259, 18060, 34699, 63473, 1512, 7694, 6473, 3418, 376, 695, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 16286, 43060, 405, 2921, 43060, 42392, 43060, 346, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 288, 1383, 240209, 265, 259, 19563, 1466, 124255, 781, 259, 2731, 360, 301, 15633, ...
{ "phonemize": "reqɑbæthɑje ruze dovvome kæʃti ɡozineʃie olæmpik lændæn bɑ tʃɑhɑr piruzi væ jeke ʃekæst dær ozɑne sædo bist kiluɡeræme ɑzɑd væ hæftɑdotʃɑhɑr væ hæʃtɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm færænɡi ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær ruze dovvome in mosɑbeqɑte ke dær tʃine bærɡozɑr miʃævæd, pærvize hɑdi kæʃtiɡire ɑzɑdkɑre væzne sædo bist kiluɡeræm irɑn dær dure noxost bɑ qorʔe esterɑhæte ruberu ʃod væ dær dure dovvome nobuiuʃi ɑrɑkidɑ æz ʒɑpon rɑ bɑ nætidʒee hæft bær sefr mæqlube kærd. hɑdi dær dure sevvom be mæsɑfe fɑsun bɑru æz ɑlbɑni mirævæd. dær væzne hæʃtɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm koʃtie færænɡi, hæbibelɑh æxlɑqi dær dure noxoste lijunæɡ bæk æz suʔed rɑ bɑ nætidʒee do sefr ʃekæst dɑd. æxlɑqi dær dure dovvome niz tæjæɡɡorɑne sɑhɑkiɑn æz ærmænestɑn rɑ niz bɑ hæmjene nætidʒe mæqlube kærd. dɑrænde medɑle boronze sɑle do hezɑro o noh dʒæhɑn dær dure sevvom be mæsɑfe mælvænin nomunuje æz færɑnse mirævæd væ dær suræte piruzi bær ine kæʃtiɡir be mærhæle nimenæhɑi rɑh xɑhæd jɑft. hæmtʃenin dær væzne hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm koʃtie færænɡi, hɑdi ælizɑde purniɑ dær dure noxoste ʃærif bexit æz qotr rɑ bɑ nætidʒee do bær sefr ʃekæst dɑd æmmɑ dær dure dovvom moqɑbele vælɑdmir ʃɑtsix æz okrɑjn bɑ nætidʒee se bær jek ʃekæst xord væ bɑjæd montæzere hozure ine kæʃtiɡir dær didɑre finɑl bɑʃæd tɑ ʃɑnse hozur dær ɡoruh bɑzændehɑ rɑ dɑʃte bɑʃæd. næforɑte ævvæl tɑ sevvom hær væzn sæhmije olæmpik miɡirænd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nرقابت‌هاي روز دوم كشتي گزينشي المپيك لندن با چهار پيروزي و يك شكست در اوزان 120 كيلوگرم آزاد و 74 و 84 كيلوگرم فرنگي آغاز شد.\n\nبه گزارش ايسنا، در روز دوم اين مسابقات كه در چين برگزار مي‌شود، پرويز هادي كشتي‌گير آزادكار وزن 120 كيلوگرم ايران در دور نخست با قرعه استراحت روبرو شد و در دور دوم نوبويوشي آراكيدا از ژاپن را با نتيجه 7 بر صفر مغلوب كرد. هادي در دور سوم به مصاف فاسون بارو از آلباني مي‌رود.\n\n \nدر وزن 84 كيلوگرم كشتي فرنگي، حبيب‌اله اخلاقي در دور نخست ليونگ بك از سوئد را با نتيجه 2- صفر شكست داد. اخلاقي در دور دوم نيز تيگران ساهاكيان از ارمنستان را نيز با همين نتيجه مغلوب كرد. دارنده مدال برنز سال 2009 جهان در دور سوم به مصاف ملونين نومونوي از فرانسه مي‌رود و در صورت پيروزي بر اين كشتي‌گير به مرحله نيمه‌نهايي راه خواهد يافت.\n\nهمچنين در وزن 74 كيلوگرم كشتي فرنگي، هادي عليزاده پورنيا در دور نخست شريف بخيط از قطر را با نتيجه 2 بر صفر شكست داد اما در دور دوم مقابل ولادمير شاتسيخ از اوكراين با نتيجه 3 بر 1 شكست خورد و بايد منتظر حضور اين كشتي‌گير در ديدار فينال باشد تا شانس حضور در گروه بازنده‌ها را داشته باشد.\n\nنفرات اول تا سوم هر وزن سهميه المپيك مي‌گيرند.\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 49281, 24627, 21587, 4029, 22837, 65035, 7669, 29788, 477, 151721, 402, 27884, 19474, 81406, 768, 20311, 21188, 26414, 477, 341, 24074, 99364, 2408, 509, 1081, 18348, 4071, 49015, 15850, 20271, 6864, 341, 11158, 341, 10576, 49015, 15850, 2027...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 137524, 43060, 103398, 807, 43060, 608, 259, 41459, 265, 23025, 39679, 265, 408, 2731, 238796, 524, 259, 129842, 268, 65319, 238796, 634, 1786, 2731, 198824, 259, 280, 79017, 2731, 272, 330, 43060, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz sevvomin mærhæle mævɑsɑt, hæmdeli væ komæke moʔmenɑne mærdome mɑzændærɑne emruz dær ɑstɑne ejde sæʔide fetr dær ʃæhrhɑje mɑzændærɑn ɑqɑz ʃod. mærɑseme ostɑni mærhæle sevvom mævɑsɑt væ hæmdeli komæke moʔmenɑne zohre emruz bɑ hozure færmɑndɑre sɑri væ mæsʔulɑne sepɑh sɑri, bæsidʒiɑn væ xæjjerɑne sɑruje dær hosejnije ɑʃeqɑne kærbælɑje sɑri bærɡozɑr ʃod. æbbɑse æli rezɑi, færmɑndɑre sɑri emruz dær ræzmɑjeʃ e mærhæle sevvom mævɑsɑt væ hæmdeli komæke moʔmenɑne dær hosejnije ɑʃeqɑne kærbælɑje sɑri ezhɑr dɑʃt : ræmezɑn mɑh noʔe dusti væ dæstɡiri æz nijɑzmændɑn bude væ dær in rɑstɑ mærdome ostɑn væ ʃæhrestɑne sɑri hæmɑnænde mærdome keʃværemɑn dær zæmine komæk be mæhrumɑne xoʃ deræxʃidænd. vej bæjɑn kærd : komæke moʔmenɑne moʃɑrekæte hæme dʒɑnebe mærdom dær rɑstɑje læbbejk be færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bude ke xodɑvænd rɑ ʃɑker hæstim be onvɑne særbɑze nezɑm ɡɑme bozorɡi dær in zæmine bærdɑʃte ʃod. færmɑndɑre sɑri edɑme dɑd : mærhæle noxoste in ræzmɑjeʃe ævvæle mɑh mobɑræke ræmezɑn, mærhælee dovvom dær ruze vælɑdæte emɑm hæsæne modʒtæbɑ ejn pærɑntezbæste væ mærhælee sevvom niz emruz hæmzæmɑn bɑ sɑlruze æmæliɑte fæthe xoræmʃæhr edʒrɑ miʃævæd. rezɑi tæsrih kærd : in ræzmɑjeʃ neʃɑn dɑd mɑnænde hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs hæme pɑj kɑr hæstænd be enqelɑb væ nezɑme pɑjbænd hæstænd væ in qædæme hɑxɑlsɑne æst, bɑjæd qædrdɑne mærdom bɑʃim. færmɑndɑre sɑri ɡoft : dær in ræzmɑjeʃ sepɑh dær eqdɑme væ kɑre dʒæhɑdi dær olævijæt æst væ dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dær kenɑr sepɑh hæstænd væ tælɑʃ dɑrim dær in zæmine ezzæt væ kerɑmɑte mærdom hefz ʃævæd. vej edɑme dɑd : ɡoruhhɑje dʒæhɑdi væ bæsidʒi dærpɑjɡɑhhɑ niz be komæke mærdome nijɑzmænd ʃetɑftænd tɑ dær mɑh mihmɑni xodɑ sofre ʔi be nɑn næmɑnd ʔomidvɑrim in ettehɑd væ hæmdeli dær tæmɑm æjjjɑme sɑl edɑme dɑʃte bɑʃæd. rezɑi ɡoft : hæmdeli væ dæstɡirihɑ bɑjæd dærtule sɑl edɑme dɑʃte bɑʃæd nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn nezɑmi dini væ mærdomist ke bɑjæd be onvɑne særbɑze velɑjæte qædrdɑne enqelɑb bɑʃim. færmɑndeh sepɑh sɑri bɑ ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑ ɡoft : mædʒmæʔe xæjjerin, hejʔæthɑje mæzhæbi væ ɡoruhhɑje dʒæhɑdi dær ræzmɑjeʃe mævɑsɑt væ komæke moʔmenɑne næqʃe ɑfærini kærdænd ke in æmæliɑt æz nime ʃæʔbɑn ɑqɑz ʃod. særhænɡe pɑsdɑre jæʔqubi æfzud : færmɑndehɑne pɑjɡɑhhɑje moqɑvemæt niz næqʃe mohemmi dær edʒrɑi kærdæne færmɑjʃɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dɑʃtænd ke dʒɑj tæqdir dɑræd væ emruz bɑ komæke pɑjɡɑhhɑje moqɑvemæt væ mæsɑdʒed hodud noh hezɑr sæbæde kɑlɑ dær extijɑre nijɑzmændɑne ʃæhrestɑn qærɑr miɡiræd. vej ɡoft : qæbl æz ejd niz pɑjɡɑhhɑje moqɑvemæte bæsidʒ bɑ hæmkɑri æʔeme dʒæmɑʔɑt, hejʔæt omænɑe dævɑzdæh hezɑr sæbædkɑlɑ mjɑne nijɑzmændɑn toziʔ kærdænd væ bæʔd æz færmɑjʃɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri teʔdɑd væ ærzeʃe riɑli æqlɑme biʃtære ʃod ke dʒɑj tæqdir dɑræd. dær tʃænd mærhæle ræzmɑjeʃ hodud tʃehelohæʃt hezɑr sæbædkɑlɑ væ bæstee mæʔiʃæti mjɑne nijɑzmændɑn toziʔ ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdodo slæʃ ejn", "text": "به گزارش از سومین مرحله مواسات، همدلی و کمک مومنانه مردم مازندران امروز در آستانه عید سعید فطر در شهرهای مازندران آغاز شد.مراسم استانی مرحله سوم مواسات و همدلی کمک مومنانه ظهر امروز با حضور فرماندار ساری و مسئولان سپاه ساری، بسیجیان و خیران ساروی در حسینیه عاشقان کربلای ساری برگزار شد.عباس علی رضایی، فرماندار ساری امروز در رزمایش  مرحله سوم مواسات و همدلی کمک مومنانه در حسینیه عاشقان کربلای ساری اظهار داشت: رمضان ماه نوع دوستی و دستگیری از نیازمندان بوده و در این راستا مردم استان و شهرستان ساری همانند مردم کشورمان در زمینه کمک به محرومان خوش درخشیدند.وی بیان کرد: کمک مومنانه مشارکت همه جانبه مردم در راستای لبیک به فرمایش مقام معظم رهبری بوده که خداوند را شاکر هستیم به عنوان سرباز نظام گام بزرگی در این زمینه برداشته شد.فرماندار ساری ادامه داد: مرحله نخست این رزمایش اول ماه مبارک رمضان، مرحله دوم در روز ولادت امام حسن مجتبی (ع)و مرحله سوم نیز امروز همزمان با سالروز عملیات فتح خرمشهر اجرا میشود.رضایی تصریح کرد: این رزمایش نشان داد مانند هشت سال دفاع مقدس همه پای کار هستند به انقلاب و نظام پایبند هستند و این قدم هاخالصانه است، باید قدردان مردم باشیم.فرماندار ساری گفت: در این رزمایش سپاه در اقدام و  کار جهادی  در اولویت است و دستگاه‌های اجرایی در کنار سپاه هستند و تلاش داریم در این زمینه عزت و کرامات مردم حفظ شود.وی ادامه داد: گروه‌های جهادی و بسیجی درپایگاهها نیز به کمک مردم نیازمند شتافتند تا در ماه میهمانی خدا سفره ای به نان نماند امیدواریم این اتحاد و همدلی در تمام ایام سال ادامه داشته باشد.رضایی گفت: همدلی و دستگیریها باید درطول سال ادامه داشته باشد نظام جمهوری اسلامی ایران نظامی دینی و مردمی است که باید به عنوان سرباز ولایت قدردان انقلاب باشیم.فرمانده سپاه ساری با گرامی‌داشت یاد و خاطره شهدا گفت: مجمع خیرین، هیئتهای مذهبی و  گروه‌های جهادی در رزمایش مواسات و کمک مومنانه نقش آفرینی کردند که این عملیات از نیمه شعبان آغاز شد.سرهنگ پاسدار یعقوبی افزود: فرماندهان پایگاه‌های مقاومت نیز نقش مهمی در اجرایی کردن فرمایشات مقام معظم رهبری داشتند که جای تقدیر دارد و امروز با کمک پایگاه‌های مقاومت و مساجد حدود 9هزار سبد کالا در اختیار نیازمندان شهرستان قرار میگیرد.وی گفت: قبل از عید نیز پایگاههای مقاومت بسیج با همکاری ائمه جماعات، هیئت امنا 12 هزار سبدکالا میان نیازمندان توزیع کردند و بعد از فرمایشات مقام معظم رهبری تعداد و ارزش ریالی اقلام بیشتر شد  که جای تقدیر دارد. در چند مرحله رزمایش حدود 48هزار سبدکالا و بسته معیشتی میان نیازمندان توزیع شد.انتهای پیام/682/ ع" }
[ 554, 259, 11602, 695, 4100, 10785, 259, 21778, 2869, 3433, 45314, 343, 1373, 96257, 341, 3980, 1505, 3433, 3691, 3727, 7563, 633, 1415, 50795, 8712, 259, 18476, 509, 1424, 168149, 259, 42033, 18079, 1555, 1189, 14779, 509, 4211, 2791, 141...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 18705, 2431, 1351, 326, 10787, 106992, 468, 326, 130833, 43060, 263, 43060, 270, 261, 28466, 282, 52771, 300, 2731, 2873, 128540, 265, 949, 240209, 1647, 43060, 405, 326, 10787, ...
{ "phonemize": "hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. moʔɑvene fæni væ edʒrɑi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɡolestɑn ɡoft : pæs mɑnde hɑje hɑsel æz koʃte mæhsulɑte zerɑʔi dær ostɑn, biʃ æz do milijun tæn dær sɑl æst. \" rezɑæli dʒæʔfæri \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæstopændʒ dærsæd æz pæse mɑnde hɑje mæhsulɑte keʃɑværzi ostɑn, kɑhe bɑqimɑnde æz mæhsulɑte ɡændom, dʒæv væ ʃɑli, bist dærsæde mærbut be dɑne hɑje roqæni væ pɑnzdæh dærsæd pæs mɑnde sɑjere mæhsulɑte keʃɑværzist. vej ɡoft : æz do milijun tæn pæs mɑnde mæhsulɑte keʃɑværzi, siopændʒ tɑ tʃehel dærsæd bærɑje tæʔlife dɑm, mæsɑrefe kɑrxɑnedʒɑte tolide xorɑke dɑm væ sɑjere mæsɑrefe sænʔæti estefɑde mi ʃævæd. vej æfzud : ʃæst tɑ ʃæstopændʒ dærsæde in pæs mɑnde hɑ jɑ be xɑk bærɡærdɑnde mi ʃævæd væ jɑ bedune ferɑværi bɑqi mi mɑnæd. vej ezɑfe kærd : in dær hɑlist ke bɑ idʒɑde mærɑkeze monɑsebe ferɑværi, mi tævɑn ærzeʃe æfzude mæhsulɑte zerɑʔi rɑ bɑlɑ bæræd væ dær ejn hɑl idʒɑde eʃteqɑl kærd. dær ostɑne ɡolsetɑne hæftɑdodo noʔ mæhsule zerɑʔi væ bɑqi be mizɑne do milijun væ hæftsæd hezɑr tæn dær sɑle tolid mi ʃævæd. ʃeʃsædo do slæʃ ʃeʃsæd slæʃ pɑnsædo hæʃt", "text": "\n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/06/85 \nداخلی.اقتصادی.کشاورزی. \n معاون فنی و اجرایی سازمان جهاد کشاورزی گلستان گفت: پس مانده های حاصل \nاز کشت محصولات زراعی در استان، بیش از دو میلیون تن در سال است. \n \"رضاعلی جعفری\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: 65 \nدرصد از پس مانده های محصولات کشاورزی استان، کاه باقیمانده از محصولات گندم،\nجو و شالی، 20 درصد مربوط به دانه های روغنی و 15 درصد پس مانده سایر \nمحصولات کشاورزی است. \n وی گفت: از دو میلیون تن پس مانده محصولات کشاورزی، 35 تا40 درصد برای \nتعلیف دام، مصارف کارخانجات تولید خوراک دام و سایر مصارف صنعتی استفاده \nمی شود. \n وی افزود: 60 تا 65 درصد این پس مانده ها یا به خاک برگردانده می شود و یا\nبدون فرآوری باقی می ماند. \n وی اضافه کرد: این در حالی است که با ایجاد مراکز مناسب فرآوری، می توان\nارزش افزوده محصولات زراعی را بالا برد و در عین حال ایجاد اشتغال کرد. \n در استان گلستان 72 نوع محصول زراعی و باغی به میزان دو میلیون و 700 \nهزار تن در سال تولید می شود. \n602/600/508 \n\n " }
[ 387, 24986, 19890, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 51594, 5602, 10760, 406, 260, 27967, 260, 1505, 53016, 9056, 260, 11163, 1715, 16011, 406, 341, 13401, 98933, 14727, 9287, 6395, 2143, 53016, 9056, 12176, 5322, 5021, 267, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 129842, 723, 129842, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 52132, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 1824...
{ "phonemize": "mɑzɑde tærɑze hesɑbe dʒɑri koree dʒonubi be sefr do slæʃ jek miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ jɑft hæʃ seʔul, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæftɑdohæʃt mɑzɑde tærɑze hesɑbe dʒɑri koree dʒonubi dær mɑhe ɡozæʃte \" septɑmbr \" be tʃehelose slæʃ do miljɑrd dolɑr resid ke næsæbte be mɑhe piʃ æz en sefr do slæʃ jek miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ jɑfte æst. bɑnke mærkæzi kore ruze pændʒʃænbe ɡozɑreʃ dɑd, mizɑne mɑzɑde tærɑze hesɑbe dʒɑri tej sɑle dʒɑri milɑdi be ʃɑnzdæh slæʃ nuzdæh miliɑrædædlɑr reside ke hæftɑdojek slæʃ dævɑzdæh miljɑrd dolɑre kæmtærɑz moddæte moʃɑbeh sɑle piʃ æst. mæqɑmhɑje ræsmi bɑnke mærkæzi koree dʒonubi piʃ bini kærde ænd ke mɑzɑde tærɑze hesɑbe dʒɑri keʃvær tej sɑle dʒɑri be bist miljɑrd dolɑr xɑhæd resid.", "text": " مازاد تراز حساب جاری کره جنوبی به 02/1 میلیارد دلار افزایش یافت\n#\nسئول ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/78\n مازاد تراز حساب جاری کره جنوبی در ماه گذشته \" سپتامبر\" به\n43/2 میلیارد دلار رسید که نسبت به ماه پیش از ان 02/1 میلیارد دلار افزایش\nیافته است. بانک مرکزی کره روز پنجشنبه گزارش داد، میزان مازاد تراز حساب جاری طی\nسال جاری میلادی به 16/19 میلیارددلار رسیده که 71/12میلیارد دلار کمتراز\nمدت مشابه سال پیش است. مقامهای رسمی بانک مرکزی کره جنوبی پیش بینی کرده اند که مازاد تراز\nحساب جاری کشور طی سال جاری به 20 میلیارد دلار خواهد رسید.\n " }
[ 1415, 25433, 766, 29740, 19867, 259, 21955, 1164, 376, 259, 17637, 406, 554, 168341, 259, 56817, 550, 41085, 9236, 9001, 259, 14594, 387, 259, 140348, 572, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 63075, 5390, 1415, 25433, 766, 297...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 326, 43060, 360, 43060, 368, 37893, 286, 43060, 1043, 790, 263, 43060, 811, 331, 240451, 43060, 874, 24786, 265, 331, 240451, 444, 40081, 390, 303, 2955, 342, 259, 182400, 238796, 384, 314, 169728, 43060, 3833, 22406, 43060, 286, 259, 202...
{ "phonemize": "ændiʃmændɑn væ fæʔɑlɑne ærse sijɑsæte hɑkem ʃodæne fæzɑje tohmæt væ efterɑ dær ærsee edʒtemɑʔi rɑ tæid nækærde væ hitʃ jek æz fæʔɑlɑne in ɡostære æz idʒɑde tʃenin fæzɑi rezɑjæt nædɑrænd be viʒe ɑnke enqelɑbe eslɑmi enqelɑbi færhænɡi bud ke hædæfe ɑn bær tæʔɑli ensɑne væ edɑlæt bænɑ ʃod æmmɑ bæʔd æz ɡozæʃte siojek sɑle æhdɑfe ɑlije enqelɑbe mohæqqæq næʃode æst. ædæme tæhæqqoqe æhdɑfe enqelɑb æz zæʔfe færhænɡe omumi neʃɑt mi ɡiræd mæsɑle ʔi ke bɑrhɑ morede tæʔkid emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ mæqɑme ræhbæri qærɑr ɡerefte æst be tærtibi ke emɑm be in mæsɑle eʃɑre kærdænd ke færhænɡe dʒɑmeʔe ɑsib dide æst. færɑjænde eslɑhe færhænɡi bɑ vodʒude kondi æz tʃeʃm ændɑze roʃæni bærxordɑr æst æmmɑ tɑ zæmɑn residæn be in ɑrmɑn bɑjæd eslɑhɑte ɡostærde ændʒɑm ʃævæd hæmtʃenɑnke bæhse mohændesi færhænɡi be onvɑne jek zæruræte bæʔd æz ɡozæʃte se dæhe dær olævijæte mæsʔulɑn qærɑr ɡerefte væ tɑ zæmɑni ke in mohemme mohæqqeq næʃævæd nemi tævɑn be eslɑhe færhænɡe edʒtemɑʔi ʔomidvɑr bud. mænʃɑe æsli dʒɑmeʔe mɑ dær mæhzæb næbudæne dʒɑmeʔee xolɑse mi ʃævæd zirɑ dʒɑmeʔe mɑ æz zæʔf hɑje bonjɑdine æxlɑqi dær ærse sijɑsæt rændʒ mi bæræd væ tɑ zæmɑni ke sɑje mænijæte xɑhi væ færde pæræsti dær in ærsee hɑkem bɑʃæd mærzhɑje æxlɑqi dær fæzɑje sjɑsiː dʒɑmeʔe vedʒɑhæte pejdɑ næxɑhæd kærd væ in ærse ʃɑhede motʃe ɡiri væ tohmæt be roqæbɑ mi ʃævæd. idʒɑde fæzɑje tohmæt væ efterɑ tæʃdide enzevɑje noxbeɡɑn rɑ be donbɑl dɑræd be tærtibi ke noxbeɡɑne in ærse rɑ ræhɑ kærde væ be kɑrhɑje diɡær mæʃqul mi ʃævænd væ in rujkærd be hitʃ vædʒh tæʔmin konænde mænɑfeʔe keʃvær nist zirɑ tæʔkidɑte emɑme mæbni bær zæruræte væhdæte kælæme hitʃ ɡɑhe edʒrɑi nemi ʃævæd mæsɑle ʔi ke bɑrhɑ morede enteqɑde morɑdʒeʔe tæqlid niz qærɑr ɡerefte æst. hæzræte emɑm æsle tæhzib dær ærsee sjɑsiː rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr mi dɑdænd be tærtibi ke næsæbte be pæhlævi ævvæl væ dovvome kælæme tohine ɑmizi rɑ be kɑr næbordænd væ zæmɑni ke xæbærneɡɑri xɑredʒi æz emɑm soɑl kærd tʃerɑ dær bærɑbære pæhlævi dovvom kutɑh nemi ɑid pɑsox dɑd in mæsɑlee ʃæxsi nist tʃon mæn æz dʒænbe ʃæxsi vej rɑ bæxʃidæm. bɑ vodʒude tæsrihɑte modʒude besjɑri æz æfrɑd be in hoʃdɑrhɑ tævædʒdʒoh nemi konænd zirɑ mænɑfeʔe ɑnɑn dær eltehɑbe ɑfærini tæʔmin mi ʃævæd dær hɑlike vodʒude tæsɑhol væ tæsɑmoh zæmine ʔi rɑ færɑhæm mi konæd ke kɑre dʒæmʔi dær irɑn dʒɑn beɡiræd væ tɑ zæmɑni ke in færhænɡ eslɑh næʃævæd æhzɑbe modʒud dær irɑn æz nɑkɑr ɑmædi rændʒ mi bærænd. be in mozu dær ketɑbe elæle nɑkɑr ɑmædi æhzɑbe sjɑsiː dær irɑn eʃɑre kærde æm væ bærɑje borun ræft æz in moʃkel bɑjæd ærzeʃ hɑje æxlɑqi dær dʒɑmeʔee hɑkem ʃævæd mæsɑle ʔi ke be onvɑne ɑrmɑne hækumæte emɑm æsr ædʒ pærɑntezbæste mætræh ʃode æst. dɑneʃjɑre dɑneʃkæde hoquqe væʔælume sjɑsiː dɑneʃɡɑh ʃirɑz", "text": "اندیشمندان و فعالان عرصه سیاست حاکم شدن فضای تهمت و افترا در عرصه اجتماعی را تایید نکرده و هیچ یک از فعالان این گستره از ایجاد چنین فضایی رضایت ندارند به ویژه آنکه انقلاب اسلامی انقلابی فرهنگی بود که هدف آن بر تعالی انسان و عدالت بنا شد اما بعد از گذشت 31 سال اهداف عالیه انقلاب محقق نشده است.عدم تحقق اهداف انقلاب از ضعف فرهنگ عمومی نشات می گیرد مساله ای که بارها مورد تاکید امام خمینی (ره) و مقام رهبری قرار گرفته است به ترتیبی که امام به این مساله اشاره کردند که فرهنگ جامعه آسیب دیده است.فرایند اصلاح فرهنگی با وجود کندی از چشم انداز روشنی برخوردار است اما تا زمان رسیدن به این آرمان باید اصلاحات گسترده انجام شود همچنانکه بحث مهندسی فرهنگی به عنوان یک ضرورت بعد از گذشت سه دهه در اولویت مسئولان قرار گرفته و تا زمانی که این مهم محقق نشود نمی توان به اصلاح فرهنگ اجتماعی امیدوار بود.منشا اصلی جامعه ما در مهذب نبودن جامعه خلاصه می شود زیرا جامعه ما از ضعف های بنیادین اخلاقی در عرصه سیاست رنج می برد و تا زمانی که سایه منیت خواهی و فرد پرستی در این عرصه حاکم باشد مرزهای اخلاقی در  فضای سیاسی جامعه وجاهت پیدا نخواهد کرد و این عرصه شاهد مچ گیری و تهمت به رقبا می شود.ایجاد فضای تهمت و افترا تشدید انزوای نخبگان را به دنبال دارد به ترتیبی که نخبگان این عرصه را رها کرده و به کارهای دیگر مشغول می شوند و این رویکرد به هیچ وجه تامین کننده منافع کشور نیست زیرا تاکیدات امام مبنی بر ضرورت وحدت کلمه هیچ گاه اجرایی نمی شود مساله ای که بارها مورد انتقاد مراجع تقلید نیز قرار گرفته است.حضرت امام اصل تهذیب در عرصه سیاسی را مورد توجه قرار می دادند به ترتیبی که نسبت به پهلوی اول و دوم کلمه توهین آمیزی را به کار نبردند و زمانی که خبرنگاری خارجی از امام سوال کرد چرا در برابر پهلوی دوم کوتاه نمی آیید پاسخ داد این مساله شخصی نیست چون من از جنبه شخصی وی را بخشیدم.با وجود تصریحات موجود بسیاری از افراد به این هشدارها توجه نمی کنند زیرا منافع آنان در التهاب آفرینی تامین می شود در حالیکه وجود تساهل و تسامح زمینه ای را فراهم می کند که کار جمعی در ایران جان بگیرد و تا زمانی که این فرهنگ اصلاح نشود احزاب موجود در ایران از ناکار آمدی رنج می برند. به این موضوع در کتاب علل ناکار آمدی احزاب سیاسی در ایران اشاره کرده ام و برای برون رفت از این مشکل باید ارزش های اخلاقی در جامعه حاکم شود مساله ای که به عنوان آرمان حکومت امام عصر (عج) مطرح شده است.دانشیار دانشکده حقوق وعلوم سیاسی دانشگاه شیراز" }
[ 259, 111174, 53532, 341, 12068, 941, 56224, 42584, 259, 30704, 29300, 47060, 16905, 1189, 28270, 2741, 15352, 341, 23600, 12994, 509, 56224, 42584, 25347, 916, 766, 139032, 14678, 23141, 341, 10159, 3054, 2665, 695, 12068, 941, 953, 259, 35...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 79017, 266, 238796, 58338, 43060, 272, 300, 2731, 80959, 240209, 43060, 280, 43060, 405, 259, 10787, 569, 116851, 43060, 36668, 265, 382, 43060, 7520, 259, 238796, 3240, 2731, 405, 80959, 360, 43060, 608, 40348, 125978, 270, 300, 2731,...
{ "phonemize": "hætmæn tɑ konun ʃenideid ke bærxi hejvɑnɑt dær mæʔræze xætære enqerɑz qærɑr dɑrænd æmmɑ in mozue fæqæt be ɑnhɑ mæhdud næʃode væ ʃɑmele zæbɑnhɑ hæm miʃævæd be tori ke tebqee ɑmɑr ʔerɑʔe ʃode tævæssote junesko dær hɑle hɑzer æz ʃeʃ hezɑro nohsæd zæbɑne modʒud dær dʒæhɑn, do hezɑro pɑnsæd zæbɑn dær xætære enqerɑz væ færɑmuʃi qærɑr dɑrænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri fɑrs væ bænɑ bær ɡozɑreʃhɑje sɑzemɑne junesko, æz sɑle do hezɑro o jek tɑ konun næzdik be nohsæd zæbɑne zende donjɑ jɑ kɑmelæn mænsux ʃodeænd jɑ dær xætære dʒeddi færɑmuʃi qærɑr ɡerefteænd væ hæmæknun sædo nævædonoh zæbɑn dær særɑsære dʒæhɑn vodʒud dɑræd ke kɑrbærɑne ɑn rɑ teʔdɑde mæʔdudi tæʃkil midæhænd mæsælæn zæbɑn « kɑrɑjæm » dær okrɑjn ke dʒæmʔijæti ʃeʃ næfære dɑræd! kɑrʃenɑsɑn bɑ eʔlɑme enqerɑze biʃ æz divist zæbɑn dær se dæhee æxir, keʃværhɑje hend bɑ sædo nævædoʃeʃ zæbɑn dær xætære enqerɑz, ejɑlɑte mottæhede bɑ sædo nævædodo zæbɑn væ ændonezi bɑ sædo tʃehelohæft zæbɑn tæhte xætær rɑ dær fehreste porxætærtærin keʃværhɑje dʒæhɑn dær bæxʃ æz dæst dɑdæne zæbɑnhɑje bumi xod moʔærrefi kærdænd. kɑrvɑʃ bedune ɑbmædiræʔɑmæle setɑde mærkæzi moʔɑjene fæni xodrohɑje tehrɑn be rɑhændɑzi ʔɑzmɑjeʃi ævvælin kɑrvɑʃ bedune ɑb zærfe do hæftee ɑjænde dær mærɑkeze moʔɑjene fæni xodrohɑje tehrɑn eʃɑre kærde væ ɡofte in kɑrvɑʃe sɑzeɡɑr bɑ mohite zist æst væ æz jæxe xoʃk bærɑje ʃostæne xodrohɑ estefɑde mikonæd. be ɡozɑreʃe mehr, væhide noruzi hæmtʃenin bɑ bæjɑne in ke mærɑkeze moʔɑjene fæni ruzɑne hivdæh sɑʔæt fæʔɑlijæt mikonænd ezhɑr kærde tʃehel dærsæde xodrohɑje morɑdʒeʔekonænde be mærɑkeze moʔɑjenee fæni æz ɡɑze xorudʒi, siodo dærsæd ejbe zɑheri, sizdæh dærsæde næqs dær tormoz, dævɑzdæh dærsæde hæmrɑstɑi mehværhɑ væ tʃɑhɑr dærsæd niz æz næqse komæke fænære mærdud ʃodeænd. dærbɑre ɑtæʃsuzi dæriɑtʃe pæriʃɑnmædire kolle dæftære zistɡɑhhɑ væ omure mænɑteqe sɑzemɑne hefɑzæte mohite zist ɡofte sædo bist qætʔe lɑkpoʃt dær nejzɑrhɑje ɑtæʃ ɡerefte dærjɑtʃee pæriʃɑn pejdɑ ʃode æmmɑ nemitævɑnæm bɑ etminɑn beɡujæm ke be dælile ɑtæʃsuzi bude æst. æmire æbdust dær ɡoftvæɡu bɑ fɑrs dær rɑbete bɑ ɑtæʃsuzi dærjɑtʃee pæriʃɑn væ æz bejn ræftæne teʔdɑde zjɑdi æz toxme pærændeɡɑn niz bæjɑn kærde in mæsʔæle sehæt nædɑræd zirɑ fæsle toxmɡozɑri pærændeɡɑne ordibeheʃt æst væ bɑ tævædʒdʒoh be inke ɑtæʃe suzi æz ʃæhrivær ɑqɑz ʃode væ tɑ hæmin ævɑxer edɑme dɑʃte zæmɑne ɑtæʃsuzi bɑ toxmɡozɑri pærændeɡɑn tæqɑron nædɑʃte æst. tondære nævæd tɑksi miʃudɡujɑ qærɑr æst æz ordibeheʃt mɑh tondære nævæd rɑ be onvɑne tɑksi dær sæthe ʃæhr bebinim. be ɡofte ræʔise setɑde sɑmɑndehi mosɑferbærhɑje ʃæxsi keʃvær bær æsɑse tævɑfoqe in setɑd væ ʃerkæte pɑrs xodro, xodroje tondære nævæd dær tærhe sɑmɑndehi mosɑferbærhɑje ʃæxsi vɑrede nɑvɡɑne tɑksirɑni keʃvær miʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohændes hɑʃemi bɑ eʃɑre be in ke porose tæide in xodro bærɑje vorud be nɑvɡɑne tɑksirɑni keʃvær hodud tʃɑhɑr mɑh be tul ændʒɑmide ɡofte bær æsɑse tævɑfoq ændʒɑm ʃode rænɡe in xodro bærɑje vorud be nɑvɡɑne tɑksirɑni keʃvære zærd rænɡ bude væ dær se modele ie sefr ejsi jæʔni modele kulerdɑr, ie jek sipi kulerdɑre hidrolik væ ie do kulerdɑr hidrolik bɑ sisteme ejbies væ kise hævɑ dær extijɑre moteqɑziɑn qærɑr miɡiræd. in bɑr be muqʔæxæbæri hæm bærɑje mostæmeribeɡirɑne sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi æliækbære xæbɑzhɑ dær ɡoftvæɡu bɑ mehre ɡofte bone næqdi sædo bist hezɑr tumɑni mostæmeribeɡirɑne sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi hæmrɑh bɑ ejdi ke mizɑneʃe hænuz be suræte qætʔi moʃæxxæse næʃode næhɑjætæn tɑ hæfte ɑjænde pærdɑxt xɑhæd ʃod.", "text": "حتما تا کنون شنیده‌اید که برخی حیوانات در معرض خطر انقراض قرار دارند اما این موضوع فقط به آنها محدود نشده و شامل زبان‌ها هم می‌شود به طوری که طبق آمار ارایه شده توسط یونسکو در حال حاضر از 6900 زبان موجود در جهان، 2500 زبان در خطر انقراض و فراموشی قرار دارند.به گزارش خبرگزاری فارس و بنا بر گزارش‌های سازمان یونسکو، از سال 2001 تا کنون نزدیک به 900 زبان زنده دنیا یا کاملاً منسوخ شده‌اند یا در خطر جدی فراموشی قرار گرفته‌اند و هم‌اکنون 199 زبان در سراسر جهان وجود دارد که کاربران آن را تعداد معدودی تشکیل می‌دهند مثلا زبان «کارایم» در اوکراین که جمعیتی شش نفره دارد!کارشناسان با اعلام انقراض بیش از 200 زبان در سه دهه اخیر، کشورهای هند با 196 زبان در خطر انقراض، ایالات متحده با 192 زبان و اندونزی با 147 زبان تحت خطر را در فهرست پرخطرترین کشورهای جهان در بخش از دست دادن زبان‌های بومی خود معرفی کردند. کارواش بدون آبمدیرعامل ستاد مرکزی معاینه فنی خودروهای تهران به راه‌اندازی آزمایشی اولین کارواش بدون آب ظرف دو هفته آینده در مراکز معاینه فنی خودروهای تهران اشاره کرده و گفته این کارواش سازگار با محیط زیست است و از یخ خشک برای شستن خودروها استفاده می‌کند. به گزارش مهر، وحید نوروزی همچنین با بیان این که مراکز معاینه فنی روزانه 17 ساعت فعالیت می‌کنند اظهار کرده 40 درصد خودروهای مراجعه‌کننده به مراکز معاینه فنی از گاز خروجی، 32 درصد عیب ظاهری، 13 درصد نقص در ترمز، 12 درصد همراستایی محورها و چهار درصد نیز از نقص کمک ‌فنر مردود شده‌اند.درباره آتش‌سوزی دریاچه پریشانمدیر کل دفتر زیستگاه‌ها و امور مناطق سازمان حفاظت محیط زیست گفته 120 قطعه لاک‌پشت در نیزارهای آتش گرفته دریاچه پریشان پیدا شده اما نمی‌توانم با اطمینان بگویم که به دلیل آتش‌سوزی بوده است. امیر عبدوست در گفت‌وگو با فارس در رابطه با آتش‌سوزی دریاچه پریشان و از بین رفتن تعداد زیادی از تخم پرندگان نیز بیان کرده این مسئله صحت ندارد زیرا فصل تخم‌گذاری پرندگان اردیبهشت است و با توجه به این‌که آتش سوزی از شهریور آغاز شده و تا همین اواخر ادامه داشته زمان آتش‌سوزی با تخم‌گذاری پرندگان تقارن نداشته است.  تندر 90 تاکسی می‌شودگویا قرار است از اردیبهشت ماه تندر 90 را به عنوان تاکسی در سطح شهر ببینیم. به گفته رییس ستاد ساماندهی مسافربرهای شخصی کشور بر اساس توافق این ستاد و شرکت پارس خودرو، خودروی تندر 90 در طرح ساماندهی مسافربرهای شخصی وارد ناوگان تاکسیرانی کشور می‌شود.به گزارش ایسنا، مهندس هاشمی با اشاره به این که پروسه تایید این خودرو برای ورود به ناوگان تاکسیرانی کشور حدود 4 ماه به طول انجامیده گفته بر اساس توافق انجام شده رنگ این خودرو برای ورود به ناوگان تاکسیرانی کشور زرد رنگ بوده و در سه مدل E0AC یعنی مدل کولردار،     E1CP کولردار هیدرولیک و E2 کولردار هیدرولیک با سیستم ABS و کیسه هوا در اختیار متقاضیان قرار می‌گیرد.این بار به موقعخبری هم برای مستمری‌بگیران سازمان تامین اجتماعی؛ علی‌اکبر خبازها در گفت‌وگو با مهر گفته بن نقدی 120 هزار تومانی مستمری‌بگیران سازمان تامین اجتماعی همراه با عیدی که میزانش هنوز به صورت قطعی مشخص نشده نهایتا تا هفته آینده پرداخت خواهد شد." }
[ 259, 75677, 2301, 5692, 1715, 51302, 21422, 80547, 934, 1423, 14131, 1240, 87910, 722, 509, 548, 5374, 259, 29111, 137083, 18487, 5445, 20259, 7735, 953, 9501, 1189, 10790, 554, 1512, 913, 259, 33085, 9468, 5307, 341, 4537, 4326, 259, 155...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 270, 125978, 272, 259, 270, 43060, 13064, 272, 259, 238796, 278, 4168, 525, 513, 124255, 12700, 93756, 379, 43060, 272, 43060, 270, 331, 10787, 134410, 240209, 286, 2731, 1043, 259, 329, 104325, 19406, 289, 154818, 43060, 360, 1911, ...
{ "phonemize": "keʃværhɑje mæntæqe xælidʒe fɑrs xɑsætɑrhæqe pæxʃe telvizijoni mosɑbeqɑte hændbɑl ɑsiɑʃædænd...................................................................... e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. hændbɑle keʃværhɑje mæntæqe xælidʒe fɑrs xɑstɑre xæride pæxʃe telvizijoni sizdæhomin dore mosɑbeqɑte hændbɑle dʒɑme mellæt hɑje ɑsiɑ ʃodænd. rævɑbete omumi hejʔæte hændbɑle ostɑne esfæhɑn ruze doʃænbe be irnɑ ɡozɑreʃ dɑd : in mozue emruz dær dovvomin dʒælæse sætɑdbærɡozɑri mosɑbeqɑte hændbɑle ɑsiɑbɑ mæsʔuline tærbijæte bædæni ostɑne esfæhɑne mætræh ʃod tɑhmɑhæneɡi hɑje lɑzem dærɑjen rɑstɑ bɑmsvulin sedɑ væsimɑje mærkæze esfæhɑn ændʒɑm ʃævæd. in rævɑbete omumi dærɡozɑreʃe xod æfzud : dær dʒælæse jɑd ʃode, hotel hɑje ɑsemɑn, ɑli qɑpu væ kosær bærɑje eskɑne tim hɑje ʃerkæt konænde dærnæzær ɡerefte ʃod. berɑjen æsɑse time melli keʃværemɑn æz ruze bist bæhmæn mɑh vɑrede esfæhɑn mi ʃævæd væ dær hotele ɑli qɑpu eskɑn mi jɑbæd. hæmtʃenin time melli bæhrejn beonvɑne ævvælin time ʃerkæt konænde dærɑjen mosɑbeqɑte ruze bistopændʒ bæhmæn mɑh vɑrede esfæhɑn mi ʃævæd. dærɑjen dʒælæse dærxosuse tʃeɡuneɡi æzimæte time hɑɑze hotele mæhæle eqɑmæte tɑsɑlæne bærɡozɑri mosɑbeqɑt væ bærnɑme hɑje færhænɡi bæhse vætæbɑdel næzær ʃod. hæft hezɑro sædo siodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sisædo bistonoh sɑʔæte ʃɑnzdæh : nuzdæh tæmɑm", "text": "کشورهای منطقه خلیج فارس خواستارحق پخش تلویزیونی مسابقات هندبال آسیاشدند\n......................................................................اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/11/86\nداخلی.ورزشی.هندبال\n کشورهای منطقه خلیج فارس خواستار خرید پخش تلویزیونی سیزدهمین دوره\nمسابقات هندبال جام ملت های آسیا شدند. روابط عمومی هیات هندبال استان اصفهان روز دوشنبه به ایرنا گزارش داد:\nاین موضوع امروز در دومین جلسه ستادبرگزاری مسابقات هندبال آسیابا مسوولین\nتربیت بدنی استان اصفهان مطرح شد تاهماهنگی های لازم دراین راستا بامسوولین\nصدا وسیمای مرکز اصفهان انجام شود. این روابط عمومی درگزارش خود افزود: در جلسه یاد شده ، هتل های آسمان ،\nعالی قاپو و کوثر برای اسکان تیم های شرکت کننده درنظر گرفته شد. براین اساس تیم ملی کشورمان از روز20 بهمن ماه وارد اصفهان می شود و در\nهتل عالی قاپو اسکان می یابد. همچنین تیم ملی بحرین بعنوان اولین تیم شرکت کننده دراین مسابقات روز\n25 بهمن ماه وارد اصفهان می شود. دراین جلسه درخصوص چگونگی عزیمت تیم هااز هتل محل اقامت تاسالن برگزاری\nمسابقات و برنامه های فرهنگی بحث وتبادل نظر شد.7132/558/546\nشماره 329 ساعت 16:19 تمام\n\n\n " }
[ 6034, 2791, 259, 8179, 376, 7971, 24397, 45674, 259, 19282, 2298, 20983, 1645, 36090, 259, 62293, 406, 548, 11328, 722, 21503, 11514, 11507, 406, 230176, 1832, 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 57163, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 513, 238796, 22823, 334, 43060, 608, 134410, 1643, 2731, 23892, 259, 329, 82670, 525, 240451, 265, 742, 43060, 286, 263, 259, 329, 43060, 36668, 43060, 286, 106992, 23892, 421, 2731, 329, 238796, 265, 12041, 228073, 3876, 259, 1435, 43060, ...
{ "phonemize": "ɑrmɑne xɑleqi, ozvi hejʔætmodire xɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte irɑn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi ezhɑr kærd : nɑmɡozɑri sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bɑ onvɑne tolid, poʃtibɑnihɑ, mɑneʔzodɑihɑ neʃɑn æz bærræsi væ ʃenɑxte moʔɑrezee jɑbɑne æz mæsɑʔeli bud ke tej sɑl hɑje ɡozæʃte piʃe ruje tolide melli vodʒud dɑʃte æst væ ræfʔ næʃode æst. vej æfzud : hæmɑntor ke ræhbære moʔæzzæme enqelɑb niz eʃɑre dɑʃtænd ke dærbɑre dʒæheʃe tolide kɑrhɑi ændʒɑm ʃode æmmɑ rɑzi konænde næbude æst væ bærɑje residæn be in bærnɑme hɑ bɑjæd ɑreze jɑbi ʃævæd tɑ moʃæxxæs ʃævæd ke mævɑneʔe piʃe ruje tolid æst væ nijɑzmænde tʃe hemɑjæt hɑje æst. ozvi hejʔætmodire xɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte irɑn edɑme dɑd : tolide mæsɑʔele zjɑdi piʃe ruje xod dær keʃvær dɑræd ɡoruh hɑ kɑrɡoruh hɑ væ komite hɑje zjɑdi bærɑje ræʔe in moʃkelɑt idʒɑd ʃode æmmɑ moʃkelɑt ræfʔ næʃode æst hɑl bɑjæd moʃæxxæs ʃævæd ke in kɑrɡoruh hɑ æsære bæxʃi lɑzem rɑ nædɑʃte æst jɑ moʃkelɑte riʃe væ æmiq bude æst. ozuh setɑde tæshil væ ræfʔe mævɑneʔe tolid tæsrih kærd : mæsɑʔele tolide hærsɑle mætræh mi ʃævæd væli tæbdil be ɡereh ruje ɡereh mi ʃævæd væ bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke in tæsmimɑtæt in kɑrɡoruh hɑe dorost næbude jɑ inke tæsmimɑte ɑnhɑ zemɑnæte edʒrɑi væ boreʃe lɑzem rɑ nædɑræd. xɑleqi ɡoft : moʃkelɑte tolidi ke riʃe dær dɑxele keʃvær, mæsɑʔele kælɑne eqtesɑdi jɑ be æstɑhe dærune kɑrɡɑhi, hæmtʃenin mæsɑʔele biruni bɑjæd be tore dæqiq ʃænɑsɑsi væ dæste bændi ʃode væ bæʔd bærɑje ræfʔe ɑn eqdɑm ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : borukrɑsi ziɑde edɑri piʃe ruje tolid vodʒud dɑʃte ke nijɑzmænd be hæræs æst tɑ dærxɑst væ moʃkelɑte mærdom bærɑje tolid be rɑhæti hæl ʃævæd væ dæsto pɑɡir næbɑʃæd. ozvi hejʔætmodire xɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte irɑn edɑme dɑd : hæme mæsʔulɑne eqtesɑdi væ sjɑsiː dær keʃværemɑn ke dærbɑre tolide sohbæt mi konænd væ dær sohbæt hɑje xod hætmæn dær bɑre mæsɑʔele tæhrim zekre mosibæt dɑrænd væ mæsɑʔele dʒænɡe eqtesɑdi rɑ piʃ mikeʃænd æmmɑ bærɑje fæʔɑlijæt dær in ʃærɑjet væ dʒænɡe eqtesɑdi bɑjæd elzɑmɑt rɑ niz mohæjjɑ konænd. vej ezhɑr dɑʃt : ʃærɑjete dʒænɡi, qævɑʔed, qævɑnin væ poʃtibɑni dʒænɡi mixɑhæd væ bɑ ɡereftɑr budæn dær burukrɑsi edɑri nemi tævɑn dær in dʒænɡe movæffæq bud væ tæsmimɑte qɑteʔ væ enqelɑbi nijɑzmænd æst xætɑ dær in ʃærɑjet qɑbele pæzireʃ nist zirɑ xesɑræte zjɑdi be bɑr mi ɑːværæd væ bɑ sodur bæxʃe nɑmehɑje xole æssɑʔe væ ɑzemun væ xætɑi nemi tævɑne ʃærɑjet rɑ piʃ bæræd. vej bɑ bæjɑne inke ærɑdære hælle moʃkelɑte tolid bɑjæd dær tæmɑm bædæne qovɑje se ɡɑne nofuz konæd ɡoft : be tore mesɑle bɑnki ke borukrɑsi nɑkɑrɑmædi dɑræd motenɑseb bɑ ʃærɑjete dʒænɡi nist zirɑ zæmɑne tolid rɑ be derɑzɑ mi keʃæd væ fesɑdɑvær æst. xɑleqi ɡoft : ælɑve bær dolæt ke næqdhɑje zjɑdi bær ɑn vɑred æst qovee qæzɑije væ mædʒles niz bɑjæd tæsmimɑte qɑteʔ væ enqelɑbi dɑʃte bɑʃænd væ æzme ræfʔe moʃkelɑte tolid dær keʃvær idʒɑd ʃævæd ke qovee qæzɑije dær sɑl hɑje æxir tæsmimɑte monɑsebi dær rɑstɑje hemɑjæt æz tolid dɑʃte æst. væje ezhɑr dɑʃt : moʃkelɑte tolid dær keʃvær, tæbdil be mæsɑʔele ruz mære ʔi ʃode æst ke diɡær dide nemi ʃævæd væ be estelɑhe ræɡe qejræte mæsʔulɑn rɑ nemidʒonbɑnd. vej dærbɑre væzʔijæte eqtesɑde keʃvær dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ezhɑr dɑʃt : dær sɑle dʒædid nætɑjedʒe sɑl hɑje ɡozæʃte rɑ dero mi konim væ æɡær bærɑje kɑheʃe tæværrom eqdɑmi ændʒɑm ʃode nætɑjedʒe ɑn rɑ læms xɑhæd ʃod. xɑleqi hæmtʃenin dærbɑre eqdɑmɑte eqtesɑdi dolæte ɑjænde væ næzdik ʃodæn be entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : tɑ be emruz bærnɑme ʔi æz kɑndid hɑje ehtemɑli moʃɑhede næʃode æst tɑ betævɑn bærnɑme hɑje ɑnhɑ rɑ morede bæhs væ bærræsi qærɑr dɑd æmmɑ keʃvær dær ʃærɑjete konuni nijɑzmænde tævædʒdʒoh væ ræʔj dɑdæn be bærnɑme ist ke betævɑnæd keʃvær rɑ æz ɡærdæne mæsɑʔele eqtesɑdi obur dæhæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "آرمان خالقی، عضو هیات‌مدیره خانه صنعت، معدن و تجارت ایران در گفتگو با خبرنگار اقتصادی  اظهار کرد: نامگذاری سال 1400 با عنوان تولید، پشتیبانی‌ها، مانع‌زدایی‌ها نشان از بررسی و شناخت معارضه یابانه از مسائلی بود که طی سال های گذشته پیش روی تولید ملی وجود داشته است و رفع نشده است.وی افزود: همانطور که رهبر معظم انقلاب نیز اشاره داشتند که درباره جهش تولید کارهایی انجام شده اما راضی کننده نبوده است؛ و برای رسیدن به این برنامه ها باید عارضه یابی شود تا مشخص شود که موانع پیش روی تولید است و نیازمند چه حمایت های است.عضو هیات‌مدیره خانه صنعت، معدن و تجارت ایران ادامه داد: تولید مسائل زیادی پیش روی خود در کشور دارد گروه ها کارگروه ها و کمیته های زیادی برای رع این مشکلات ایجاد شده اما مشکلات رفع نشده است؛ حال باید مشخص شود که این کارگروه ها اثر بخشی لازم را نداشته است یا مشکلات ریشه و عمیق بوده است.عضوه ستاد تسهیل و رفع موانع تولید تصریح کرد:مسائل تولید هرساله مطرح می شود ولی تبدیل به گره روی گره می شود و باید توجه داشت که این تصمیماتت این کارگروه ها درست نبوده یا اینکه تصمیمات آنها ضمانت اجرایی و برش لازم را ندارد.خالقی گفت: مشکلات تولیدی که ریشه در داخل کشور، مسائل کلان اقتصادی یا به اصطاح درون کارگاهی، همچنین مسائل بیرونی باید به طور دقیق شناساسی و دسته بندی شده و بعد برای رفع آن اقدام شود.وی اظهار داشت: بروکراسی زیاد اداری پیش روی تولید وجود داشته که نیازمند به هرس است تا درخواست و مشکلات مردم برای تولید به راحتی حل شود و دست و پاگیر نباشد.عضو هیات‌مدیره خانه صنعت، معدن و تجارت ایران ادامه داد: همه مسئولان اقتصادی و سیاسی در کشورمان که درباره تولید صحبت می کنند و در صحبت های خود حتما در باره مسائل تحریم ذکر مصیبت دارند و مسائل جنگ اقتصادی را پیش می‌کشند اما برای فعالیت در این شرایط و جنگ اقتصادی باید الزامات را نیز مهیا کنند.وی اظهار داشت: شرایط جنگی، قواعد، قوانین و پشتیبانی جنگی می‌خواهد و با گرفتار بودن در بوروکراسی اداری نمی توان در این جنگ موفق بود و تصمیمات قاطع و انقلابی نیازمند است؛ خطا در این شرایط قابل پذیرش نیست زیرا خسارت زیادی به بار می آورد و با صدور بخش نامه‌های خل الساعه و آزمون و خطایی نمی توان شرایط را پیش برد.وی با بیان اینکه ارادره حل مشکلات تولید باید در تمام بدنه قوای سه گانه نفوذ کند گفت: به طور مثال بانکی که بروکراسی ناکارآمدی دارد متناسب با شرایط جنگی نیست زیرا زمان تولید را به درازا می کشد و فسادآور است.خالقی گفت: علاوه بر دولت که نقدهای زیادی بر آن وارد است قوه قضائیه و مجلس نیز باید تصمیمات قاطع و انقلابی داشته باشند و عزم رفع مشکلات تولید در کشور ایجاد شود که قوه قضائیه در سال های اخیر تصمیمات مناسبی در راستای حمایت از تولید داشته است.و ی اظهار داشت: مشکلات تولید در کشور، تبدیل به مسائل روز مره ای شده است که دیگر دیده نمی شود و به اصطلاح رگ غیرت مسئولان را نمی‌جنباند.وی درباره وضعیت اقتصاد کشور در سال 1400 اظهار داشت: در سال جدید نتایج سال های گذشته را درو می کنیم و اگر برای کاهش تورم اقدامی انجام شده نتایج آن را لمس خواهد شد.خالقی همچنین درباره اقدامات اقتصادی دولت آینده و نزدیک شدن به انتخابات ریاست جمهوری گفت: تا به امروز برنامه ای از کاندید های احتمالی مشاهده نشده است تا بتوان برنامه های آنها را مورد بحث و بررسی قرار داد؛ اما کشور در شرایط کنونی نیازمند توجه و رای دادن به برنامه ای است که بتواند کشور را از گردنه مسائل اقتصادی عبور دهد.انتهای پیام/" }
[ 1424, 30751, 64826, 22884, 343, 259, 17912, 10159, 722, 20673, 376, 23860, 18223, 343, 259, 47049, 341, 22284, 636, 4379, 509, 5021, 19922, 768, 4382, 31184, 259, 27967, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 5738, 69464, 3037, 55592, 768, 259, 751...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 286, 282, 43060, 405, 259, 329, 43060, 468, 11758, 261, 259, 268, 102870, 93756, 240209, 104325, 91471, 380, 259, 329, 43060, 405, 107879, 272, 240209, 104325, 261, 134410, 240209, 285, 2731, 272, 300, 2731, 259, 3678, 240451, ...
{ "phonemize": "enfedʒɑre bejrut ke dær æsre ruze se ʃænbe dær bændære in ʃæhr rox dɑd. ʃeddæte in enfedʒɑre ɑnqædr bɑlɑ bud ke sevvomin enfedʒɑre bozorɡe dʒæhɑn rɑ be nɑme xod sæbt kærd. jek sɑʔæte robʔ bæʔd æz in hɑdese, zɑjemɑne æmɑnuʔelɑ bɑ movæffæqijæt ændʒɑm ʃod. xoʃbæxtɑne mɑdær væ færzænd dær sælɑmæte kɑmel be sær mibærænd. mænbæʔ : xæbrɑnælɑjn divisto ʃæstopændʒ divisto pændʒɑhoʃeʃ", "text": "انفجار بیروت که در عصر روز سه شنبه در بندر این شهر رخ داد. شدت این انفجار آنقدر بالا بود که سومین انفجار بزرگ جهان را به نام خود ثبت کرد. یک ساعت ربع بعد از این حادثه، زایمان امانوئلا با موفقیت انجام شد. خوشبختانه مادر و فرزند در سلامت کامل به سر میبرند. منبع: خبرآنلاین265 256" }
[ 66874, 27387, 3939, 73588, 934, 509, 259, 39392, 4029, 7902, 259, 9797, 509, 19206, 841, 953, 4211, 259, 13567, 11102, 260, 3164, 636, 953, 66874, 27387, 1512, 30422, 11717, 3418, 934, 4100, 10785, 66874, 27387, 14677, 13607, 916, 554, 57...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 289, 75621, 240451, 43060, 380, 146707, 17329, 513, 331, 10787, 259, 2731, 263, 380, 259, 41459, 265, 303, 259, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 330, 79017, 19406, 281, 259, 238796, 2731, 6748, 259, 84593, 331, 43060, 285, 260, 259, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe tæsnim be næqle æz mærkæze ertebɑtɑt væ omure ræsɑnei nodʒæbɑʔ dær irɑn, dæbirkole moqɑvemæte eslɑmi nodʒæbɑʔ dær pæjɑmi ræzmændeɡɑn tipe tʃɑhɑrdæh ælhæʃd ælʃoʔæbi rɑ færzændɑne sidɑlæʃhædɑ ælæjheælsælɑm xɑnd væ tæsrih kærd : hædæf qærɑr dɑdæne in mærzbɑnɑne modʒɑhed, sɑbet kærd ke dolæte xerefte ɑmrikɑ donbɑleruje hæmɑn dolæte nɑdɑne sɑbeq æst. ʃejx « ækræme ælkæʔbi » bɑ eʃɑre be inke sijɑsæte ʃærɑrætbɑr væ modɑxelee dozdɑne dær særneveʃte mellæthɑ dʒozvje sereʃte \" ʃejtɑne bozorɡ \" æst, edɑme dɑd : eʃqɑlɡærɑne ʃærur bedɑnænd ke ʃæhɑdæt, mæsire mɑst væ mɑ kæfænpuʃ bærɑje næborde bozorɡ, qosl ʃæhɑdæt kærdeim. vej rɑhkɑre sjɑsiː bærɑje exrɑdʒe eʃqɑlɡærɑn rɑ ʃekæstxorde tosif kærd væ xætɑb be doʃmæne ɑmrikɑi æfzud : tɑ ɑzɑdi kɑmele ærɑq æz ʃære ʃomɑ, æqæbneʃini næxɑhim kærd, kutɑh næxɑhim ɑmæd væ be hær hæmle, pɑsoxe dobærɑbæri xɑhim dɑd. emruz moqɑvemæte nezɑmi hærfe ɑxær rɑ dær mejdɑne dʒænɡ mizænæd væ ærɑq rɑ særbolænd mikonæd. dæbirkole nodʒæbɑʔ zemne dæʔvæt æz hæme dæstɡɑhhɑje nezɑmi ærɑq bærɑje poʃtibɑni æz moqɑvemæt dær ehjɑje siɑdæt væ tæmɑmijæte ærzi keʃvær, be tore xɑs æz mæsʔulɑne posthɑje ist væ bɑzræsi ke obur væ morure ræzmændeɡɑne moqɑvemæt rɑ tæshil mikonænd, tæʃækkor kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs", "text": "به گزارش تسنیم به نقل از مرکز ارتباطات و امور رسانه‌ای نُجَباء در ایران، دبیرکل مقاومت اسلامی نُجَباء در پیامی رزمندگان تیپ 14 الحشد الشعبی را فرزندان سیدالشهداء علیه‌السلام خواند و تصریح کرد: هدف قرار دادن این مرزبانان مجاهد، ثابت کرد که دولت خرفت آمریکا دنباله‌روی همان دولت نادان سابق است.شیخ «اکرم الکعبی» با اشاره به اینکه سیاست شرارت‌بار و مداخله دزدانه در سرنوشت ملت‌ها جزو سرشت \"شیطان بزرگ\" است، ادامه داد: اشغالگران شرور بدانند که شهادت، مسیر ماست و ما کفن‌پوش برای نبرد بزرگ، غسل شهادت کرده‌ایم. وی راهکار سیاسی برای اخراج اشغالگران را شکست‌خورده توصیف کرد و خطاب به دشمن آمریکایی افزود: تا آزادی کامل عراق از شر شما، عقب‌نشینی ‌نخواهیم کرد، کوتاه نخواهیم آمد و به هر حمله، پاسخ دوبرابری خواهیم داد. امروز مقاومت نظامی حرف آخر را در میدان جنگ می‌زند و عراق را سربلند می‌کند.دبیرکل نُجَباء ضمن دعوت از همه دستگاه‌های نظامی عراق برای پشتیبانی از مقاومت در احیای سیادت و تمامیت ارضی کشور، به‌‌طور خاص از مسئولان پست‌های ایست و بازرسی که عبور و مرور رزمندگان مقاومت را تسهیل می‌کنند، تشکر کرد.انتهای پیام/+" }
[ 554, 259, 11602, 11434, 29973, 554, 259, 11041, 695, 259, 11712, 259, 25811, 722, 341, 259, 27334, 20765, 376, 1997, 259, 586, 905, 1956, 508, 41103, 509, 4379, 343, 550, 28084, 16982, 259, 40109, 636, 13563, 259, 586, 905, 1956, 508, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 37893, 263, 7841, 390, 22821, 781, 468, 259, 2731, 360, 259, 67500, 2731, 1043, 259, 16980, 316, 43060, 270, 43060, 270, 300, 2731, 542, 2568, 259, 286, 2731, 263, 43060, 13150, 375, 285,...
{ "phonemize": "divisto siopændʒ tæn æz olæmɑje bæhrejn bɑ sodure bæjɑnije ʔi moxɑlefæte xod rɑ bɑ ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ doʃmæne sæhijunisti eʔlɑm kærdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz, divisto siopændʒ tæn æz olæmɑje bæhrejn bɑ sodure bæjɑnijei, ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærdænd. olæmɑje bæhrejn hæmtʃenin hemɑjæte xod rɑ æz ɑrmɑne felestin eʔlɑm kærdænd. dær in bæjɑnije ɑmæde æst : mɑ mæbɑni dini xod væ osule eslɑmi væ æræbi moxɑlefæte xod rɑ bɑ ɑːddi sɑzi rævɑbet dær tæmɑm eʃkɑl væ sotuhe ɑn eʔlɑm mikonim. in bæjɑnije, olæmɑje bæhrejn bær hemɑjæte xod æz ɑrmɑne felestin væ hæqqe mellæte mæzlume felestin dær bɑzpæsɡiri hoquq væ ærɑzi xod tæʔkid kærdænd. ɑnhɑ eʔlɑm kærdænd ke qods, særzæmine eslɑmist ke jæhudi sɑzi hættɑ jek vædʒæb æz xɑke ɑn dʒɑjez nist. kopi ʃod", "text": "۲۳۵ تن از علمای بحرین با صدور بیانیه ای مخالفت خود را با عادی سازی روابط با دشمن صهیونیستی اعلام کردند.به گزارش به نقل از ، ۲۳۵ تن از علمای بحرین با صدور بیانیه‌ای، عادی سازی روابط با رژیم صهیونیستی را محکوم کردند.علمای بحرین همچنین حمایت خود را از آرمان فلسطین اعلام کردند.در این بیانیه آمده است: ما مبانی دینی خود و اصول اسلامی و عربی مخالفت خود را با عادی سازی روابط در تمام اشکال و سطوح آن اعلام می‌کنیم. این بیانیه، علمای بحرین بر حمایت خود از آرمان فلسطین و حق ملت مظلوم فلسطین در بازپس‌گیری حقوق و اراضی خود تاکید کردند.آنها اعلام کردند که قدس، سرزمین اسلامی است که یهودی سازی حتی یک وجب از خاک آن جایز نیست.کپی شد" }
[ 26055, 127966, 7008, 695, 10033, 7327, 40851, 2154, 768, 19756, 2737, 259, 14522, 2632, 1997, 259, 31419, 636, 2657, 916, 768, 38973, 406, 26602, 4131, 32515, 768, 550, 42832, 259, 42584, 92034, 19908, 259, 18018, 34896, 260, 5623, 259, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 301, 15633, 395, 2567, 79017, 240451, 37893, 272, 259, 2731, 360, 1786, 2731, 282, 43060, 608, 68058, 35717, 11667, 330, 43060, 510, 95270, 68058, 385, 43060, 109885, 259, 240209, 266, 949, 329, 43060, 109652, 2731, 346, 9043, 285, 259, 2...
{ "phonemize": "særpæræste ɡoruh piʃɡiri æz bimɑrihɑje mæʔɑvnæte behdɑʃte ostɑne ilɑm ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be moʔærrefi tæhdidɑte bozorɡe sælɑmæt æz suj nezɑme behdɑʃt, æfrɑde dʒɑmeʔe bɑ xod morɑqebæti behtærin ɡozine dær hefze sælɑmæt væ kɑheʃe mærɡ væ mir hæstænd. æsæd ehsɑnzɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ilɑm, ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke resɑlæte dæstɡɑh sælɑmæte mobtæni bær piʃɡiri æz bimɑrihɑ dær bejne dʒɑmeʔe æst be hæmin dʒæhæt væzife æsli nezɑme behdɑʃt moʔærrefi væ ʃænɑsɑndæne tæhdidɑtist ke sælɑmæti dʒɑmeʔe rɑ hædæf ɡerefteænd. særpæræste ɡoruh piʃɡiri æz bimɑrihɑje mæʔɑvnæte behdɑʃte ostɑne ilɑm edɑme dɑd : ævvælin ellæte mærɡ væ mire keʃvær væ belʔæxæs ostɑne ilɑm, bimɑrihɑje qælbi oruqi væ dovvomin ellæte hævɑdese dʒɑdeist. vej ezɑfe kærd : ædæme tæhærrok, tæqzihe nɑmonɑseb væ estereshɑ ke nætidʒei dʒozʔe æfzɑjeʃe væzn nædɑræd zæminesɑze bimɑrihɑje qælbi oruqi xɑhæd ʃod ke in ævɑmel neʃɑt ɡerefte æz zendeɡi mɑʃinist væ bɑ xod morɑqebæti mitævɑn eslɑh kærd bedin suræt ke æz mævɑdde qæzɑi tʃærb mæɡær dær mævɑrede xɑs pærhiz ʃævæd væ mizɑne næmæke mæsræfi dær hædde qɑbele tævædʒdʒohi pɑjin ɑjæd beælɑve hæddeæqæl ruzɑne nimsɑʔæte værzeʃ jɑ do ruz dær hæfte værzeʃe kelɑsik dær bærnɑme qærɑr dɑde ʃævæd tɑ æz æfzɑjeʃe væzne dʒoloɡiri væ zæminee lɑzem bærɑje kɑheʃ væ duri æz estereshɑ rɑ dær mohite kɑr væ zendeɡi færɑhæm konim. ehsɑnzɑde bɑ bæjɑne inke vodʒude dæqdæqehɑ væ moʃkelɑte modʒud dær zendeɡi dʒævɑmeʔe bexosus irɑn væ æliælxosus mænɑteqe mæhrume næsæbte be ɡozæʃte biʃtær ʃode ke nætidʒe ɑn æfzɑjeʃe feʃɑrhɑ væ hæjædʒɑnɑte ruhist, edɑme dɑd : dʒærijɑnɑte mæntæqei væ bejnolmelæli be tæʃdide æmr komæk mikonæd bænɑbærin sæʔj dær kɑheʃe movɑdʒehe bɑ esteres dær mæhæle kɑr væ xɑnevɑde æz tosijehɑje ækid bærɑje dʒoloɡiri æz bimɑrihɑje qælbi oruqist. in pezeʃk onvɑn kærd : fɑktore ensɑni biʃtærin ɑmel dær voquʔe hævɑdes æst ke dær in zæmine xod morɑqebæti bɑ pærhiz æz xoʃunæt, rɑnændeɡi bɑ sorʔæte motmæene væ tævædʒdʒoh be qævɑnine rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi ke mizɑne ʃeddæte hævɑdes rɑ kɑheʃ midæhæd zærurist ke dær in zæmine tæʔkid bær xodmorɑqebæti tævæssote æqʃɑre dʒɑmeʔee belʔæxæs mærdɑn væ beviʒe dʒævɑnɑn æst tʃon in ɡoruh, qeʃre moʔæssere dʒɑmeʔe hæstænd ke xod morɑqebæti dær ɡoruh senni bist tɑ tʃehel sɑl dær in zæmine æz xesɑræthɑje dʒɑni væ mɑli væ tæʔsire ɑn bær dʒɑmeʔe mikɑhæd. vej sevvomin ellæte ʃɑjeʔe mærɡ væ mir dær dʒævɑmeʔe emruzi rɑ ænvɑʔe særætɑnhɑ bærʃemord væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe mizɑne særætɑnhɑ væ mojæssærtær ʃodæne dærmɑn bɑjæd bær æhæmmijæte piʃɡiri æz særætɑnhɑ tævæssote ævɑmele mɑʃini tæʔkid kærd. ehsɑnzɑde tæʔkid kærd : tæʃxise zudhenɡɑm dær tule omre æfrɑde mobtælɑ be særætɑn, besijɑr mohem æst væ in hæm dær ɡeroje deqqæt, tævædʒdʒoh væ xod morɑqebæti æfrɑd æst jæʔni be mæhze moʃɑhede ælɑʔeme qejremæʔmul hæmɑnænde xunrizi æz mædʒɑri bædæn, kɑheʃe væzn, vodʒude tudehɑje bædæni, tæqir dær xɑlhɑje bædæn, ɡerefteɡi væ xoʃunæt sedɑ, zæxmhɑje ke dir behbude pejdɑ mikonænd væ... be pezeʃk morɑdʒeʔe næmɑjænd væ pejɡirihɑje lɑzem dær dʒæhæte tæʃxis væ ʃoruʔe dærmɑn ɑqɑz ʃævæd. ehsɑnzɑde tæsrih kærd : særlohe qærɑr dɑdæne ræftɑrhɑje monɑseb æz dʒomle fæʔɑlijæthɑje bædæni, tæhærrok væ tæqzihe monɑseb æz dʒomle æfzɑjeʃe mæsræfe ziɑde sæbzidʒɑt væ mive væ kæm kærdæne mæsræfe tʃærbi væ kærbuhidɑræthɑ mesle berendʒ, ʃirini, sibzæmini væ... væ hæmtʃenin duri æz estereshɑ væ næhɑjætæn ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃɑte dorei beviʒe æz senne pændʒɑh sɑleɡi be bɑlɑ mitævɑn æz ebtelɑ be besjɑri æz bimɑrihɑje ʃɑjeʔe zendeɡi emruzi piʃɡiri kærd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسرپرست گروه پیشگیری از بیماری‌های معاونت بهداشت استان ایلام گفت: با توجه به معرفی تهدیدات بزرگ سلامت از سوی نظام بهداشت، افراد جامعه با خود مراقبتی بهترین گزینه در حفظ سلامت و کاهش مرگ و میر هستند.\n\n\n\nاسد احسان‌زاده در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه ایلام، اظهار کرد: با توجه به اینکه رسالت دستگاه سلامت مبتنی بر پیشگیری از بیماری‌ها در بین جامعه است به همین جهت وظیفه اصلی نظام بهداشت معرفی و شناساندن تهدیداتی است که سلامتی جامعه را هدف گرفته‌اند.\n\n\n\nسرپرست گروه پیشگیری از بیماری‌های معاونت بهداشت استان ایلام ادامه داد: اولین علت مرگ و میر کشور و بالاخص استان ایلام، بیماری‌های قلبی عروقی و دومین علت حوادث جاده‌ای است.\n\n\n\nوی اضافه کرد: عدم تحرک، تغذیه نامناسب و استرس‌ها که نتیجه‌ای جزء افزایش وزن ندارد زمینه‌ساز بیماری‌های قلبی عروقی خواهد شد که این عوامل نشات گرفته از زندگی ماشینی است و با خود مراقبتی می‌توان اصلاح کرد بدین صورت که از مواد غذایی چرب مگر در موارد خاص پرهیز شود و میزان نمک مصرفی در حد قابل توجهی پایین آید بعلاوه حداقل روزانه نیم‌ساعت ورزش یا دو روز در هفته ورزش کلاسیک در برنامه قرار داده شود تا از افزایش وزن جلوگیری و زمینه لازم برای کاهش و دوری از استرس‌ها را در محیط کار و زندگی فراهم کنیم.\n\n\n\nاحسان‌زاده با بیان اینکه وجود دغدغه‌ها و مشکلات موجود در زندگی جوامع بخصوص ایران و علی‌الخصوص مناطق محروم نسبت به گذشته بیشتر شده که نتیجه آن افزایش فشارها و هیجانات روحی است، ادامه داد: جریانات منطقه‌ای و بین‌المللی به تشدید امر کمک می‌کند بنابراین سعی در کاهش مواجهه با استرس در محل کار و خانواده از توصیه‌های اکید برای جلوگیری از بیماری‌های قلبی عروقی است.\n\n\n\nاین پزشک عنوان کرد: فاکتور انسانی بیشترین عامل در وقوع حوادث است که در این زمینه خود مراقبتی با پرهیز از خشونت، رانندگی با سرعت مطمئنه و توجه به قوانین راهنمایی و رانندگی که میزان شدت حوادث را کاهش می‌دهد ضروری است که در این زمینه تاکید بر خودمراقبتی توسط اقشار جامعه بالاخص مردان و بویژه جوانان است چون این گروه، قشر موثر جامعه هستند که خود مراقبتی در گروه سنی 20 تا 40 سال در این زمینه از خسارت‌های جانی و مالی و تاثیر آن بر جامعه می‌کاهد.\n\n\n\nوی سومین علت شایع مرگ و میر در جوامع امروزی را انواع سرطان‌ها برشمرد و افزود: با توجه به افزایش میزان سرطان‌ها و میسرتر شدن درمان باید بر اهمیت پیشگیری از سرطان‌ها توسط عوامل ماشینی تاکید کرد.\n\n\n\nاحسان‌زاده تاکید کرد: تشخیص زودهنگام در طول عمر افراد مبتلا به سرطان، بسیار مهم است و این هم در گرو دقت، توجه و خود مراقبتی افراد است یعنی به محض مشاهده علائم غیرمعمول همانند خونریزی از مجاری بدن، کاهش وزن، وجود توده‌های بدنی، تغییر در خال‌های بدن، گرفتگی و خشونت صدا، زخم‌های که دیر بهبود پیدا می‌کنند و... به پزشک مراجعه نمایند و پیگیری‌های لازم در جهت تشخیص و شروع درمان آغاز شود.\n\n\n\nاحسان‌زاده تصریح کرد: سرلوحه قرار دادن رفتارهای مناسب از جمله فعالیت‌های بدنی، تحرک و تغذیه مناسب از جمله افزایش مصرف زیاد سبزیجات و میوه و کم کردن مصرف چربی و کربوهیدارت‌ها مثل برنج، شیرینی، سیب‌زمینی و... و همچنین دوری از استرس‌ها و نهایتاً انجام آزمایشات دوره‌ای بویژه از سن 50 سالگی به بالا می‌توان از ابتلا به بسیاری از بیماری‌های شایع زندگی امروزی پیشگیری کرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 2557, 66524, 259, 14850, 4446, 17055, 695, 18138, 406, 1091, 11163, 43981, 554, 14658, 12363, 1997, 15394, 5021, 267, 768, 259, 10962, 554, 259, 34678, 2741, 35056, 722, 14677, 259, 36785, 695, 259, 33302, 259, 7922, 554, 14658, 343, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 325, 10787, 81275, 259, 129842, 268, 34386, 1952, 238796, 129842, 6070, 259, 2731, 360, 259, 56933, 43060, 104373, 43060, 608, 134410, 240209, 43060, 379, 102971, 346, 13498, 285, 43060, 238796, 346, 259, 11326, 43060, 405, 386, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, æbbɑse xætibi æsrikʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn væ dær hɑʃije bɑzdid æz poroʒe rɑh ɑhæne ærdebil tæsrih kærd : dærsæd piʃræfte fiziki zirsɑzi in poroʒe hæftɑdodo. ʃæstodo dærsæd æst væ tɑ pɑjɑne sɑle nævædohæʃt kolle zirsɑzi in poroʒe be etmɑm miresæd. vej bɑ bæjɑne inke mizɑne piʃræfte fiziki poroʒe be dælile tæʔmine mætlube mɑli æz mordɑd mɑh sɑle dʒɑri piʃræfte fiziki mætlubi dɑræd, æfzud : æz mordɑdmɑhe tɑkonun in poroʒe bɑ vodʒude væzʔijæte nɑmætlube dʒuj pændʒ. ʃeʃ dærsæd piʃræft dɑræd væ fæʔɑltærin poroʒe rejli keʃvære mæhsub miʃævæd. qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte sɑxt væ toseʔe rɑh ɑhæn, bænɑder væ forudɡɑhhɑ bɑ tæʔkid be inke piʃræfte xɑkbærdɑri poroʒe rɑ pændʒɑhoʃeʃ dærsæd, xɑkbærdɑri hæʃtɑdodo dærsæd, polsɑzi tʃehelose dærsæd væ tunele sɑzi rɑ ʃæstodo dærsæd æst, tæsrih kærd : in xætte rejli dær sædo hæftɑdopændʒ kilumetre hæft qesmæte æsli dɑʃte væ dæh ʃerkæte bozorɡe pejmɑnkɑri dær ɑn mæʃqul be fæʔɑlijæt hæstænd. xætibi ezhɑr kærd : dær væzʔijæte feʔli jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt næfær dær in poroʒee mæʃqul be kɑr hæstænd væ bɑ estefɑde æz ʃeʃsædo ʃeʃ dæstɡɑh mɑʃine ɑlɑte sænɡine piʃe bini miʃævæd fɑze noxoste ɑn dær sɑle nævædonoh be etmɑm beresæd væ betævɑn ævvælin bæxʃ æz rejlɡozɑri rɑ ændʒɑm dɑd. vej bɑ tæʔkid be inke be mænzure tækmile mɑli in poroʒee jek hezɑro sisæd miljɑrd tumɑn eʔtebɑre morede nijɑz æst, tæsrih kærd : æz eʔtebɑrɑte æsnɑde xæzɑnee emsɑl niz hæʃtɑd dærsæd tæxsis jɑfte væ dær mædʒmuʔe tæʔmine mɑli bɑ moʃkele movɑdʒeh nist. vej dær xosuse mæsɑfete istɡɑh ærdebil æz ʃæhr, æfzud : dær bɑzneɡærihɑje suræt ɡerefte istɡɑh vorudi dær ʃæhre piʃ bini ʃode ke tɑ zæmɑni ke ehdɑs næʃævæd mi tævɑn æz istɡɑhe qæbli estefɑde kærd. qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte sɑxt væ toseʔe rɑh ɑhæn, bænɑder væ forudɡɑhhɑ ɡoft : sorʔæte qætɑrhɑje mosɑferæti rɑh ɑhæne ærdebil miɑnee sædo ʃæst kilumetr bær sɑʔæt væ sorʔæte qætɑrhɑje bɑri sædo bist kilumetr bær sɑʔæt dær næzær ɡerefte ʃode æst væ mæsire qætɑrhɑ æz istɡɑh zɑvje tehrɑne tæbriz be firuzɑbɑd væ ɡændʒɡɑh væ sepæs ærdebil æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، عباس خطیبی عصریکشنبه در جمع خبرنگاران و در حاشیه بازدید از پروژه راه آهن اردبیل تصریح کرد: درصد پیشرفت فیزیکی زیرسازی این پروژه 72.62 درصد است و تا پایان سال 98 کل زیرسازی این پروژه به اتمام می‌رسد.وی با بیان اینکه میزان پیشرفت فیزیکی پروژه به دلیل تامین مطلوب مالی از مرداد ماه سال جاری پیشرفت فیزیکی مطلوبی دارد، افزود: از مردادماه تاکنون این پروژه با وجود وضعیت نامطلوب جوی 5.6 درصد پیشرفت دارد و فعال‌ترین پروژه ریلی کشور محسوب می‌شود.قائم مقام معاونت ساخت و توسعه راه آهن، بنادر و فرودگاه‌ها با تاکید به اینکه پیشرفت خاکبرداری پروژه را 56 درصد، خاکبرداری 82 درصد، پل‌سازی 43 درصد و تونل سازی را 62 درصد است، تصریح کرد: این خط ریلی در 175 کیلومتر هفت قسمت اصلی داشته و 10 شرکت بزرگ پیمانکاری در آن مشغول به فعالیت هستند.خطیبی اظهار کرد: در وضعیت فعلی 1358 نفر در این پروژه مشغول به کار هستند و با استفاده از 606 دستگاه ماشین آلات سنگین پیش بینی می‌شود فاز نخست آن در سال 99 به اتمام برسد و بتوان اولین بخش از ریل‌گذاری را انجام داد.وی با تاکید به اینکه به منظور تکمیل مالی این پروژه 1300 میلیارد تومان اعتبار مورد نیاز است، تصریح کرد: از اعتبارات اسناد خزانه امسال نیز 80 درصد تخصیص یافته و در مجموع تامین مالی با مشکل مواجه نیست.وی در خصوص مسافت ایستگاه اردبیل از شهر، افزود: در بازنگری‌های صورت گرفته ایستگاه ورودی در شهر پیش بینی شده که تا زمانی که احداث نشود می‌‌توان از ایستگاه قبلی استفاده کرد.قائم مقام معاونت ساخت و توسعه راه آهن، بنادر و فرودگاه‌ها گفت: سرعت قطارهای مسافرتی راه آهن اردبیل - میانه 160 کیلومتر بر ساعت و سرعت قطارهای باری 120 کیلومتر بر ساعت در نظر گرفته شده است و مسیر قطارها از ایستگاه زاویه تهران- تبریز به فیروزآباد و گنجگاه و سپس اردبیل است.انتهای پیام/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 259, 40061, 8074, 80144, 58541, 30626, 9797, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 341, 509, 1240, 33002, 376, 20416, 695, 259, 32674, 10506, 36104, 51730, 51825, 259, 42457, 12882, 3716, 267, 259, 21515, 4446, 493...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 2731, 3428, 43060, 569, 259, 329, 2731, 76910, 259, 2731, 263, 3652, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 265, 259, 329, 2731, 28337, 4...
{ "phonemize": "dʒodokɑrɑne dʒævɑn ælef jærɑn ɑzeme otriʃ ʃodænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ ʃɑnzdæh time dʒodoje dʒævɑnɑne irɑn bærɑje ʃerkæt dær reqɑbæthɑje bejne olmelæli otriʃe emruz pændʒʃænbe ɑzeme in keʃvær ʃod. noh e dʒodokɑre irɑni dær in mosɑbeqɑt ke dær ruzhɑje ʃænbe væ jekʃænbe hæftee inde dær vijæne bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt xɑhænd kærd. æsɑmi time eʔzɑmi be ʃærhe zir æst : æsɑmi æfrɑde eʔzɑmi time dʒodoje irɑn be in reqɑbæt hɑ be ʃærhe zir æst væzne pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm : mæhdi hɑdihɑ væzne. ʃeʃ e kiluɡeræm : æhmædrezɑ ejdi væzne ʃæstoʃeʃ kiluɡeræm : ehsɑne bænɑ væzne hæftɑdose kiluɡeræm : rezɑ væli pur væzne hæʃtɑdojek kiluɡeræm : jæhjɑ bɑqerpur væzne. noh e kiluɡeræm : hodʒdʒæte ræhnæmɑ væzne.. jek e kiluɡeræm : modʒtæbɑ nik bejne væzn be ezɑfee sæd kiluɡeræm : modʒtæbɑ æhmædrezɑ time dʒodoje dʒævɑnɑne irɑn xod rɑ bærɑje ʃerkæt dær reqɑbæt hɑje æsiɑi in reʃte ke dær jæmæne bærɡozɑr xɑhædʃod, æmɑde mi konæd. ʃomɑre sefr siose sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehel tæmɑm", "text": "جودوکاران جوان ا یران عازم اتریش شدند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/16\nتیم جودو جوانان ایران برای شرکت در رقابتهای بین المللی اتریش امروز\nپنجشنبه عازم این کشور شد.9 جودوکار ایرانی در این مسابقات که در روزهای شنبه و یکشنبه هفته اینده\n در وین برگزار می شود ، شرکت خواهند کرد. اسامی تیم اعزامی به شرح زیر است :\n اسامی افراد اعزامی تیم جودو ایران به این رقابت ها به شرح زیر است وزن\n55 کیلوگرم : مهدی هادیها\n وزن .6 کیلوگرم : احمدرضا عیدی\n وزن 66 کیلوگرم : احسان بنا\n وزن 73 کیلوگرم : رضا ولی پور\n وزن 81 کیلوگرم : یحیی باقرپور\n وزن .9 کیلوگرم : حجت رهنما\n وزن ..1 کیلوگرم : مجتبی نیک بین\n وزن به اضافه 100 کیلوگرم : مجتبی احمدرضا\n تیم جودو جوانان ایران خود را برای شرکت در رقابت های اسیایی این\nرشته که در یمن برگزار خواهدشد، اماده می کند.شماره 033 ساعت 12:40 تمام\n\n\n " }
[ 2680, 17558, 79310, 30371, 858, 259, 148299, 1985, 152876, 259, 722, 94882, 3164, 1832, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 54240, 1439, 259, 20101, 2680, 17558, 30371, 941, 4379, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 268, 35476, 43060, 286, 43060, 405, 331, 240451, 130833, 43060, 272, 259, 82670, 2726, 259, 145493, 43060, 272, 259, 43060, 7415, 265, 106664, 266, 238796, 259, 238796, 3240, 79017, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, ...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sefr ʃeʃ værzeʃ. værzeʃ hɑje tupi. futbɑl dær pej loqævi jek dʒɑnebe didɑre time tʃɑrlotune enɡelis bɑ time melli futbɑle irɑn, ræise komite melli olæmpik bɑ ersɑle nɑme ʔi be ræise fedrɑsijon bejne olmelæli futbɑl fifɑpærɑntezbæste, mærɑtebe eʔterɑze ræsmi in komite rɑ eʔlɑm væ xɑhɑne ettexɑze tædɑbire lɑzem bærɑje ræfʔe in moʃkel ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ be næql æz sɑjte komite melli olæmpik, mætne nɑme æli qorɑxɑnlu ræise komite melli olæmpik be sæbe bælɑtær be ʃærhe zir æst : dʒenɑbe ɑqɑje dʒi. es. bælɑtær ræise mohtæræme fedrɑsijon bejne olmelæli futbɑle piʃ æz hær tʃiz mærɑtebe qædrdɑni xod rɑ æz tælɑʃhɑje modɑveme dʒenɑbeʔɑli bærɑje toseʔe futbɑl dær særɑsære dʒæhɑn eblɑq mi næmɑjæm. hæmɑnɡune ke mostæhzærid, bær æsɑse qærɑrdɑde monʔæqede mɑbejne fedrɑsijone futbɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn væ jeki æz ɑʒɑns hɑje tæhte nezɑræte fifɑ væ jufɑ be nɑme, sɡme inɡune bærnɑmee rizi ʃode bud ke dær xelɑle orduje ɑmɑdeɡi time melli futbɑle irɑn be moddæte dæh ruz dær espɑnijɑ, time keʃværemɑn mosɑbeqɑte dustɑne ʔi rɑ æz dʒomlee jek didɑr bɑ time futbɑle bɑʃɡɑh tʃɑrlotune enɡelestɑn dær tɑrixe bistonoh tir mɑh sɑldʒɑri dɑʃte bɑʃæd. liken bɑʃɡɑhe mæzbur tej eʔlɑmije ʔi dær tɑrixe bistojek tir mɑh ændʒɑme in mosɑbeqe rɑ be dælile eddeʔɑje bi æsɑse ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃɑte muʃæki be tore jek dʒɑnebe læqv kærd. ettexɑze tʃenin tæsmimɑte tæbʔiz ɡune ʔi tævæssote bɑʃɡɑh jɑd ʃode ke tæxætti mosællæm æz æsɑsnɑme fifɑ væ mænʃure olæmpik æst ke tænhɑ time melli futbɑle irɑn rɑ æz dɑʃtæne forsæti ærzeʃmænd dær ɑstɑne tædɑrokɑte mohem bærɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o dæh fifɑe mæhrum kærd, bælke tæsviri mænfi æz rijɑsæte keʃværemɑn dær dʒæhɑne bedʒɑje ɡozɑræd. æz ɑndʒɑike in roxdɑd ɑmɑre nɑxoʃɑjændi rɑ bærɑje futbɑle irɑn be hæmrɑh dɑʃte æst, lezɑ æz ɑn mæqɑme mohtæræm dærxɑst mi næmɑjæd tɑ bɑ pɑ dær miɑni be hær næhv ke sælɑh mi dɑnid moʃkele pædid ɑmæde rɑ mortæfæʔ næmɑid. dær entezɑre dærjɑfte pɑsoxe ʃomɑ hæstim. ʃomɑre hæftsædo sizdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelojek tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/06\nورزش.ورزش های توپی .فوتبال\nدر پی لغو یک جانبه دیدار تیم چارلتون انگلیس با تیم ملی فوتبال ایران،\nرئیس کمیته ملی المپیک با ارسال نامه ای به رئیس فدراسیون بین المللی\nفوتبال (فیفا)، مراتب اعتراض رسمی این کمیته را اعلام و خواهان اتخاذ\nتدابیر لازم برای رفع این مشکل شد.به گزارش روز یکشنبه ایرنا به نقل از سایت کمیته ملی المپیک، متن نامه\nعلی قراخانلو رئیس کمیته ملی المپیک به سب بلاتر به شرح زیر است:\nجناب آقای جی . اس . بلاتر\nرئیس محترم فدراسیون بین المللی فوتبال\nپیش از هر چیز مراتب قدردانی خود را از تلاشهای مداوم جنابعالی برای توسعه\n فوتبال در سراسر جهان ابلاغ می نمایم.همانگونه که مستحضرید، بر اساس قرارداد منعقده مابین فدراسیون فوتبال\nجمهوری اسلامی ایران و یکی از آژانس های تحت نظارت فیفا و یوفا به نام\n,SGM اینگونه برنامه ریزی شده بود که در خلال اردوی آمادگی تیم ملی فوتبال\n ایران به مدت ده روز در اسپانیا، تیم کشورمان مسابقات دوستانه ای را از\nجمله یک دیدار با تیم فوتبال باشگاه چارلتون انگلستان در تاریخ 29 تیر\nماه سالجاری داشته باشد.لیکن باشگاه مزبور طی اعلامیه ای در تاریخ 21 تیر ماه انجام این مسابقه را\n به دلیل ادعای بی اساس انجام آزمایشات موشکی به طور یک جانبه لغو کرد.اتخاذ چنین تصمیمات تبعیض گونه ای توسط باشگاه یاد شده که تخطی مسلم از\nاساسنامه فیفا و منشور المپیک است که تنها تیم ملی فوتبال ایران را از\nداشتن فرصتی ارزشمند در آستانه تدارکات مهم برای جام جهانی 2010 فیفا\nمحروم کرد، بلکه تصویری منفی از ریاست کشورمان در جهان بجای گذارد.از آنجائیکه این رخداد آمار ناخوشایندی را برای فوتبال ایران به همراه\nداشته است، لذا از آن مقام محترم درخواست می نماید تا با پا در میانی به\nهر نحو که صلاح می دانید مشکل پدید آمده را مرتفع نمائید.در انتظار دریافت پاسخ شما هستیم.شماره 713 ساعت 16:41 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 275, 206910, 259, 22680, 260, 22680, 1091, 2027, 28300, 259, 260, 30036, 11514, 509, 3676, 44354, 974, 2665, 14020, 376, 2490, 4471, 259, 20101, 197...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "færmɑndeh entezɑmi ostɑn æz ʃenɑsɑi kɑrɡɑh qejremodʒɑze tolide ætre tæqællobi dær ʃæhr « ɡolestɑn » væ kæʃfe do tæn væ ʃeʃsæd kiluɡeræm ætre tæqællobi xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særdɑr mohsen dær tæʃrihe in xæbær ezhɑr kærd : mæʔmurɑne polise ɑɡɑhi færmɑndehi entezɑmi ʃæhrestɑne bæhɑrestɑn bɑ be dæst ɑværdæne æxbɑr væ ettelɑʔɑti dær xosuse fæʔɑlijæte færdi dær æmre tæhije væ toziʔe ætre tæqællobi, bærræsi mozu rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dɑdænd. færmɑndeh entezɑmi qærbe ostɑne tehrɑn æfzud : mæʔmurɑne polise ɑɡɑhi bɑ ændʒɑme tæhqiqɑte mejdɑni væ kɑrhɑje ettelɑʔɑti movæffæq be ʃenɑsɑi mæhæle fæʔɑlijæte mottæhæm dær « ɡolestɑn » bæhɑrestɑn ʃode væ bɑ hæmɑhænɡi mæqɑme qæzɑi dær bɑzræsi æz mæhæl, do tæn væ ʃeʃsæd kiluɡeræm ætr, divisto ʃæst litr ælkole tæqællobi væ pɑnzdæh hezɑr ædæd zorufe bæste bændi rɑ kæʃf kærdænd. særdɑr bɑ eʃɑre be inke kɑrʃenɑsɑn, ærzeʃe æmvɑle mækʃufe rɑ si miljɑrd riɑl bærɑværd kærdænd, xɑterneʃɑn kærd : dær in xosus, mottæhæme dæstɡir ʃode bɑ tæʃkile pærvænde dʒæhæte sire mærɑhele qɑnuni, tæhvile mærdʒæʔe qæzɑi ʃod. ræise polise qærbe ostɑne tehrɑn dær pɑjɑn æz ʃæhrvændɑn xɑst : dær suræte ettelɑʔ æz fæʔɑlijæte æfrɑde forsæte tælæb væ suddʒu, mozu rɑ æz tæriqe ʃomɑre telefone sædo dæh be ettelɑʔe polis dæhænd tɑ eqdɑme qɑnuni dær in zæmine suræt ɡiræd. kopi ʃod", "text": "فرمانده انتظامی استان از شناسایی کارگاه غیرمجاز تولید عطر تقلبی در شهر «گلستان» و کشف ۲ تن و۶۰۰ کیلوگرم عطر تقلبی خبر داد.\nبه گزارش به نقل از پایگاه خبری پلیس، سردار محسن در تشریح این خبر اظهار کرد: مأموران پلیس آگاهی فرماندهی انتظامی شهرستان بهارستان با به دست آوردن اخبار و اطلاعاتی در خصوص فعالیت فردی در امر تهیه و توزیع عطر تقلبی، بررسی موضوع را در دستور کار خود قرار دادند.فرمانده انتظامی غرب استان تهران افزود: مأموران پلیس آگاهی با انجام تحقیقات میدانی و کارهای اطلاعاتی موفق به شناسایی محل فعالیت متهم در «گلستان» بهارستان شده و با هماهنگی مقام قضائی در بازرسی از محل، ۲ تن و ۶۰۰ کیلوگرم عطر ،۲۶۰ لیتر الکل تقلبی و ۱۵ هزار عدد ظروف بسته بندی را کشف کردند.سردار با اشاره به اینکه کارشناسان، ارزش اموال مکشوفه را ۳۰ میلیارد ریال برآورد کردند، خاطرنشان کرد: در این خصوص، متهم دستگیر شده با تشکیل پرونده جهت سیر مراحل قانونی، تحویل مرجع قضائی شد.رئیس پلیس غرب استان تهران در پایان از شهروندان خواست: در صورت اطلاع از فعالیت افراد فرصت طلب و سودجو، موضوع را از طریق شماره تلفن ۱۱۰ به اطلاع پلیس دهند تا اقدام قانونی در این زمینه صورت گیرد.کپی شد" }
[ 42194, 3210, 259, 57372, 6353, 12363, 695, 46155, 5677, 2556, 8726, 12573, 633, 29153, 10781, 1985, 14779, 259, 27040, 12706, 509, 4211, 404, 26570, 5322, 436, 341, 20275, 1686, 26055, 7008, 341, 30466, 36531, 259, 97288, 55694, 1985, 14779...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2870, 334, 289, 21445, 43060, 711, 259, 11326, 43060, 272, 259, 2731, 360, 259, 238796, 278, 43060, 263, 43060, 266, 408, 43060, 286, 129842, 43060, 334, 6328, 385, 30362, 285, 240451, 43060, 1043, 288, 494, 368, 259, ...
{ "phonemize": "eddei bærɑjeʃɑn færqi nemikonæd ejd bɑʃæd jɑ ruzi ɑːddi, tɑbestɑn bɑʃæd jɑ zemestɑn, fæqæt dær pej in hæstænd ke hær hæfte væ hær mɑhe næ tænhɑ særtɑpɑje xodeʃɑn ke hættɑ lævɑzeme xɑneʃɑn rɑ niz nonævɑr konænd. æz in xosusijæte ræftɑri be onvɑne « bimɑri æsre dʒædid » qælæmdɑd miʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær mætlæbe ruznɑme ɑftɑbe jæzd ɑmæde æst : kɑfist ejd væ sɑle no bijɑjæd, ɑn væqt zehne kutʃæk væ bozorɡ, zæno mærd, pir væ dʒævɑn be sæmte xærid væ nonævɑr kærdæn soqe pejdɑ mikonæd. æslæn be qole bærxihɑ mæzze ejd væ sɑle no be xærid kærdæne ɑn æst hɑl bemɑnæd binæsib budæne besjɑri æz kudækɑn væ xɑnevɑdehɑ æz xæride hættɑ jek dʒoft dʒurɑb væ bæhse xɑnevɑdehɑje biʃomɑri ke zire xætte fæqr dær hɑle le ʃodæn hæstænd, æmmɑ didæne ɑdæmhɑi ke biʃ æz do hæfte næmɑnde be ejd bɑ zoq væ ʃoqe besijɑr zir væ bæm bɑzɑr rɑ dæræmiɑværænd væ sejle ɑdæmhɑje hodʒum ɑværde be mærɑkeze xærid hɑle ɑdæm rɑ xoʃ mikonæd væ ʔomidvɑr miʃævi ke hænuz hæm bɑ vodʒude ʃærɑjete eqtesɑdi nɑbesɑmɑn væ hoquqhɑje sænɑre se ʃɑhi, xærid kærdæn dær sæbæde xɑnevɑdehɑ xætte qermez næxorde æst æmmɑ dær in miɑn vælæʔ væ hers væ be ebɑræte behtær eʃtijɑqe divɑnevɑr be xærid kærdæn dær bærxi æfrɑd dʒɑj tææʔmmol væ tæʔædʒdʒobe besijɑr dɑræd eddei ke bærɑjeʃɑn færqi nemikonæd ejd bɑʃæd jɑ ruzi ɑːddi, tɑbestɑn bɑʃæd jɑ zemestɑn, fæqæt dær pej in hæstænd ke hær hæfte væ hær mɑhe næ tænhɑ særtɑpɑje xodeʃɑn ke hættɑ lævɑzeme xɑneʃɑn rɑ niz nonævɑr konænd. in xosusijæte ræftɑri ke be eʔteqɑde jek dʒɑmeʔeʃenɑs, « bimɑri æsre dʒædid » qælæmdɑd miʃævæd, næ dʒensijæt miʃenɑsæd næ mellijæt tʃenɑnke dær dʒomʔe mæʔrufe enɡelis ke « dʒomʔee sjɑh » mixɑnænædæʃ, eʃtijɑqe divɑnevɑr be xærid kærdæne hættɑ modʒebe tælæfɑte dʒɑni niz miʃævæd. ruzi ke besjɑri æz mærdome enɡelis bærɑje xæride ædʒnɑs bɑ tæxfife viʒe be suj foruʃɡɑhhɑje in keʃvær hodʒum mibærænd, ke dær in miɑn besjɑri æz xæridɑrɑn bɑ jekdiɡær dærɡir miʃævænd. hærtʃænd dær irɑn tʃenin ruzi vodʒud nædɑræd æmmɑ eddei hæstænd ke be in bimɑri mobtælɑjænd væ ʃɑjæd hæm nædɑnænd ke bimɑrænd mobtælɑ be bimɑri « dʒonune xæride » oniomæniæpærɑntezbæste bimɑrii ke doktor mohæmmæde vɑlipur motexæssese rævɑnpezeʃki æz ɑn tæhte onvɑne « xæride væsvɑsi » jɑd mikonæd. neɡɑh rævɑnpezeʃke in motexæssese rævɑnpezeʃki dærbɑre mobtælɑjɑn be in bimɑri miɡujæd : « kæsɑni ke xæride væsvɑsɡune dɑrænd, hitʃ nijɑzi be kɑlɑi ke mixærænd nædɑrænd. ɑnhɑ be tore væsvɑsi be jek kɑlɑ mesle lebɑs jɑ ædʒnɑse tæzʔini, væsɑjele ɑrɑjeʃi væ... ælɑqee pejdɑ mikonænd. dær in nɑrɑhæti, bimɑr hitʃ hædæfi æz xærid æz dʒomle dʒælbe tævædʒdʒoh jɑ tænævvoʔtælæbi væ bærtæræf kærdæne jek moʃkele æsɑsi nædɑræd. bimɑr bɑ xærid, kɑheʃe tæneʃ væ kɑheʃe ezterɑbe pejdɑ mikonæd væli pæs æz xærid æz xæridæʃe pæʃimɑn miʃævæd væ ehsɑse nedɑmæt væ pæʃimɑni mikonæd. vej edɑme midæhæd : « xæride væsvɑsi dær hodud jek tɑ ʃeʃ dærsæde dʒæmʔijæte kolli rɑ dær bær miɡiræd væ biʃtær dær zænɑn moʃɑhede miʃævæd væ æz ɑndʒɑ ke biʃtærin mobtælɑjɑn, zæn hæstænd, be xæride lebɑs væ væsɑjele tæzʔini ælɑqee zjɑdi dɑrænd. mæslæne momken æst be ellæte ælɑqe be jek rænɡ, dæhhɑ noʔ lebɑs jɑ mæslæne kejf bexærænd væ hitʃ kodɑm rɑ hæm estefɑde nækonænd. færde mobtælɑ be væsvɑse xærid kærdæn nemitævɑnæd dær bærɑbære edʒbɑre pul xærdʒ kærdæn moqɑvemæt konæd væ dær æqlæb mævɑred, besjɑri æz lævɑzemi rɑ ke be ɑnhɑ nijɑz nædɑræd xæridɑri mikonæd. vɑlipur dærbɑre ellæte in bimɑri niz tʃenin miɡujæd : motɑleʔɑte sɑjkudinɑmik ellæte in mozu rɑ ezzæte næfæse pɑjin, ezterɑb væ nijɑz be kɑheʃe esteres dɑneste æst. æz næzære rævɑnpezeʃkɑne in nɑrɑhæti mitævɑnæd toʔæm bɑ sɑjere extelɑlɑte kontorole tekɑne mesle dʒonune dozdi væ extelɑlɑte xælqi væ væsvɑs bɑʃæd. vej miæfzɑjæd : ʃoruʔe in extelɑl mæʔmulæn æz senne hidʒdæh sɑleɡist æmmɑ bimɑrɑn tɑ dæhee sevvom jɑ tʃɑhɑrom jæʔni zæmɑni ke dotʃɑre moʃkelɑte mɑli dʒeddi miʃævænd dær pej dærmɑn bær nemiɑjænd. vɑlipur bɑ bæjɑne inke \" in bimɑrɑne mæʔmulæn tʃændin kɑrte eʔtebɑri dɑrænd væ bɑ ɑnhɑ xærid mikonænd \", ezhɑr mikonæd : æksær in æfrɑd moʃkelɑte mɑli dɑrænd væ dotʃɑre værʃekæsteɡi miʃævænd. in æfrɑd hær æz tʃændi tæmɑjole zjɑd be xæride pejdɑ mikonænd, dær hɑli ke sæʔj dær dʒoloɡiri nɑmovæffæq æz ɑn dɑrænd. vej xɑterneʃɑn mikonæd : bɑjæd dɑnest ke in bimɑri momken æst nɑʃi æz jek bimɑri æʔsɑb væ rævɑn tæʃxis dɑde næʃode bɑʃæd æz dʒomle extelɑle væsvɑsi jɑ ezterɑbi jɑ extelɑle doqotbi jɑ hættɑ ʃædidtær... væ bɑjæd æz in læhɑz morede bærræsi dæqiqe rævɑnpezeʃki qærɑr ɡiræd. neɡɑh dʒɑmeʔeʃenɑse jek pæʒuheʃɡær væ kɑrʃenɑse edʒtemɑʔi niz dær in bɑree moʔtæqed æst : « dʒonun xærid ke be divɑneɡi mæsræf xætm miʃævæd be ellæte sæhulte xærid væ kesræte kɑlɑ bærɑje æfzɑjeʃe refɑh dær bɑzɑre mækkɑre modʒebe beruze moʃkelɑte færɑvɑni miʃævæd. dʒæʔfære bɑj dær ɡoftvæɡu bɑ ɑftɑbe jæzd bɑ bæjɑne inke biʃ æz hæftɑd dærsæd æz xɑnevɑdehɑje mɑ be henɡɑme xærid æz olævijætbændi nijɑzhɑje xod ettelɑʔi nædɑrænd væ tæhte tæʔsire tʃeʃm væ hæmtʃeʃmi, modpæræsti væ tædʒæmmolɡærɑi be xærid tæn midæhænd ke olævijæte ævvæle ɑnɑn dær xærid nist, miɡujæd : « dær vɑqeʔ dʒonune xæride særfæne hædær dɑdæne pul rɑ neʃɑn mirævæd væ bedune hitʃ ɡune ræfʔe nijɑz suræt miɡiræd. dær næhɑjæt, dʒonune xæride kɑre xiʃ rɑ ɑnɡune ke mixɑhæd piʃ mibæræd bedune inke xod rɑ bɑ dærɑmæde xɑnevɑdee motenɑseb sɑzæd. bɑj bɑ eʃɑre be inke \" dʒonune xærid mæʔmulæn æz nodʒævɑni ʃoruʔ miʃævæd væ tɑ miɑnsɑli edɑme dɑræde \", miɡujæd : « in pædidee omdætæn dær xɑnomhɑ ronæq dɑræd ke moteæʔssefɑne dær dʒɑmeʔe emruzihɑ mærd be donbɑle dæxl æst væ zæn be donbɑle xærdʒ, be ebɑræte diɡær zænɑne mæsʔule xæridæn væ mærdɑne mæsʔulti tæʔmine hæzinehɑje xæride zænɑn rɑ bærohde dɑrænd. vej dær bæjɑne ævɑmele moʔæsser dær in moʔzæl xɑterneʃɑn mikonæd : jeki æz ævɑmele moʔæsser dær idʒɑde ætæʃe xæride tæbliqɑte bɑzærɡɑni kɑlɑhɑ æz ræsɑnehɑst væ in æmr modʒebe idʒɑde nijɑze kɑzeb bærɑje xærid rɑ færɑhæm mikonæd væ bæræsɑse dʒɑmeʔeʃenɑsi, xæride in koneʃe edʒtemɑʔi bɑjæd ælɑve bær ræfʔe nijɑze mɑddi be ɑn kɑlɑ erzɑje rævɑni xæridɑr rɑ niz be hæmrɑh dɑʃte bɑʃæd. bɑj miæfzɑjæd : dær xæride tæhte tæʔsire tæbliqɑte bɑzærɡɑni fæqæt erzɑje rævɑni hɑkem miʃævæd ʃæhvæte mæsræf dær vɑqeʔe jek pædide erzɑe næʃodænist xæride lævɑzemi ke be ɑnhɑ dær mænzel nijɑzi nist dær vɑqeʔe jek noʔ bimɑri tælæqqi miʃod æfrɑdi hæstænd ke fæqæt mixɑhænd hesse xærideʃɑn rɑ erzɑ konænd væ æz xærdʒ kærdæne beʃtær lezzæt mibærænd tɑ æz kæsbe dærɑmæde bedune inke nijɑzi be væsilei dɑʃte bɑʃænd. in pæʒuheʃɡær tæsrih mikonæd : in æfrɑd bedune bærnɑmee qæbli fæqæt bɑ kejfe pule xod be bɑzɑr mirævænd tɑ bæræsɑs ɑntʃe mibinænd xærid konænd tʃeʃm væ hæmtʃeʃmi væ modpæræsti æz diɡær bimɑri kæsɑnist ke tævɑne modirijæte mæsræf rɑ nædɑrænd esrɑf dær mesr, e ziɑderuje dær xordæn væ poxtæn, dorærizi færɑvɑne mævɑdde qæzɑi æz mæsɑdiqe hædær dɑdæne in neʔmæte elɑhist. vej tæʔkid mikonæd : dorost estefɑde nækærdæn æz jek væsile dær mænzel bærɑje erzɑje hesse tænævvoʔtælæbi, model jɑ rænɡe lævɑzeme mænzel, bedune dælil ævæz kærdæne ɑnhɑ, fæxrforuʃi væ xodnæmɑi dær mehmɑnihɑ, biʃ æz nijɑz væ orfe mæʔmul rixt væ pɑʃ kærdæn æz diɡær neʃɑnehɑje bimɑri suʔemæsræf æst. bɑj bɑ eʃɑre be inke ʃekɑf bejne dæxl væ xærdʒ væ tʃænd ʃoqle budæn ke be mænzure tærmime in pædide suræt miɡiræd, mondʒær be tæxribe dʒeddi rævɑbete æʔzɑje xɑnevɑde miʃævæd væ kɑrkærdhɑje in næhɑde moqæddæs rɑ tæhte tæʔsir qærɑr midæhæd, edɑme midæhæd : « xærdʒe besijɑr bɑlɑje mæsræfzædeɡi ke æz dʒonune xærid næʃæʔt miɡiræd dær eqtesɑde dʒɑmeʔe niz tæʔsire besijɑr mænfi xɑhæd ɡozɑʃt væ mæsræfe biʃ æz nijɑz ke æz xæridhɑje bedune bærnɑmerizi ændʒɑm miʃævæd eqtesɑde mænzel rɑ dæstxoʃe tæhævvolɑte æzimi xɑhæd kærd. in kɑrʃenɑse edʒtemɑʔi bɑ bæjɑne inke \" lezzæte mobtæni bær mæsræf dær vɑqeʔ noʔi xæridsɑlɑri rɑ be zendeɡi tæhmil mikonæd væ ensɑn rɑ be jek modʒude mæsræfi tæbdil mikonæd \", miɡujæd : « emruze modpæræsti be onvɑne jek enherɑfe bozorɡe dʒɑmeʔee bæʃæri mondʒær be efrɑte kɑrihɑje færɑvɑni miʃævæd væ nedʒɑte ensɑnhɑ æz bimɑri væ hæʃtnɑke refɑhzædeɡi, æʃrɑfijæt væ tædʒæmmolɡærɑi æmrist besjɑri zæruri ke xæride biʃ æz mɑjæhtɑdʒe hæzinee biʃ æz dærɑmæd væ mæsræfe qejre moteʔɑref ke nɑʃokri xodɑje ræhmɑn rɑ be esbɑt miresɑnd mondʒær be beruze moʃkelɑt væ ɡereftɑrihɑje edʒtemɑʔi xɑhæd ʃod. vej miæfzɑjæd : pæzireʃe færhænɡe vɑredɑti qærbi, mæqbulijæte hændʒɑrhɑje biɡɑneɡɑn væ tæslim ʃodæn be ærzeʃhɑje putʃ væ moxærrebe zeddebæʃæri, tæbæʔijjæte bitʃon væ tʃerɑje ænɑsore hɑkem bær nezɑme edʒtemɑʔi væ hɑkemijæte ændiʃehɑje dɑneʃmændɑne qærbi modʒebe vɑbæsteɡihɑje eqtesɑdi ʃædidi be doʃmænɑn rɑ færɑhæm misɑzæd væ hæmtʃenin biæmɑn bærɑje xæride ænvɑʔe kɑlɑhɑje qærbi, tæsxire tævɑne xærid væ mizɑn væ noʔe kɑlɑ tævæssote in tæbliqɑte eqvɑkonænde æɡærtʃe modʒebɑte ronæqe fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi væ kæsbe qodræte mɑli rɑ bærɑje qærbihɑ færɑhæm misɑzæd, modʒebe estilɑje færhænɡi sjɑsiː væ edʒtemɑʔi miʃævæd. in dʒɑmeʔeʃenɑs dær pɑjɑn ezhɑr mikonæd : dʒonune xærid be onvɑne jeki æz pædidehɑi ke nezɑme xɑnevɑde rɑ be ʃeddæte tæhte tæʔsir qærɑr midæhæd, bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd væ æz hæmɑn ebtedɑje ebtelɑ ʃenɑsɑi væ dærmɑn ʃævæd væ dærmɑni ke be næzær miresæd æz tæriqe rævɑnʃenɑsi jɑ rævɑnpezeʃki behtær suræt miɡiræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nعده‌ای برایشان فرقی نمی‌کند عید باشد یا روزی عادی، تابستان باشد یا زمستان، فقط در پی این هستند که هر هفته و هر ماه نه تنها سرتاپای خودشان که حتی لوازم خانه‌شان را نیز نونوار کنند. از این خصوصیت رفتاری به عنوان «بیماری عصر جدید» قلمداد می‌شود.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در مطلب روزنامه آفتاب یزد آمده است: کافی است عید و سال نو بیاید، آن وقت ذهن کوچک و بزرگ‌، زن و مرد‌، پیر و جوان به سمت خرید و نونوار کردن سوق پیدا می‌کند. اصلاً به قول برخی‌ها مزه عید و سال نو به خرید کردن آن است؛ حال بماند بی‌نصیب بودن بسیاری از کودکان و خانواده‌ها از خرید حتی یک جفت جوراب و بحث خانواده‌های بیشماری که زیر خط فقر در حال له شدن هستند، اما دیدن آدم‌هایی که بیش از دو هفته نمانده به عید با ذوق و شوق بسیار زیر و بم بازار را درمی‌آورند و سیل آدم‌های هجوم آورده به مراکز خرید حال آدم را خوش می‌کند و امیدوار می‌شوی که هنوز هم با وجود شرایط اقتصادی نابسامان و حقوق‌های سنار سه شاهی‌، خرید کردن در سبد خانواده‌ها خط قرمز نخورده است اما در این میان ولع و حرص و به عبارت بهتر اشتیاق دیوانه‌وار به خرید کردن در برخی افراد جای تأمل و تعجب بسیار دارد؛ عده‌ای که برایشان فرقی نمی‌کند عید باشد یا روزی عادی، تابستان باشد یا زمستان، فقط در پی این هستند که هر هفته و هر ماه نه تنها سرتاپای خودشان که حتی لوازم خانه‌شان را نیز نونوار کنند.\n\n\n\nاین خصوصیت رفتاری که به اعتقاد یک جامعه‌شناس، «بیماری عصر جدید» قلمداد می‌شود،‌ نه جنسیت می‌شناسد نه ملیت؛ چنانکه در جمعه معروف انگلیس که «جمعه سیاه» می‌خوانندش، اشتیاق دیوانه‌وار به خرید کردن حتی موجب تلفات جانی نیز می‌شود. روزی که بسیاری از مردم انگلیس برای خرید اجناس با تخفیف ویژه به سوی فروشگاه‌های این کشور هجوم می‌برند، که در این میان بسیاری از خریداران با یکدیگر درگیر می‌شوند. هرچند در ایران چنین روزی وجود ندارد اما عده‌ای هستند که به این بیماری مبتلایند و شاید هم ندانند که بیمارند‌؛ مبتلا به بیماری «جنون خرید» (Oniomania)؛ بیماری‌ای که دکتر محمد والی‌پور متخصص روانپزشکی از آن تحت عنوان «خرید وسواسی» یاد می‌کند.\n\n\n\nنگاه روانپزشک\n\n\n\nاین متخصص روانپزشکی درباره مبتلایان به این بیماری می‌گوید: «کسانی که خرید وسواس‌گونه دارند‌، هیچ نیازی به کالایی که می‌خرند ندارند. آنها به طور وسواسی به یک کالا مثل لباس یا اجناس تزئینی‌، وسایل آرایشی و... علاقه پیدا می‌کنند. در این ناراحتی، بیمار هیچ هدفی از خرید از جمله جلب توجه یا تنوع‌طلبی و برطرف کردن یک مشکل اساسی ندارد. بیمار با خرید، کاهش تنش و کاهش اضطراب پیدا می‌کند ولی پس از خرید از خریدش پشیمان می‌شود و احساس ندامت و پشیمانی می‌کند.\n\n\n\nوی ادامه می‌دهد: «خرید وسواسی در حدود یک تا شش درصد جمعیت کلی را در بر می‌گیرد و بیشتر در زنان مشاهده می‌شود و از آنجا که بیشترین مبتلایان، زن هستند،‌ به خرید لباس و وسایل تزئینی علاقه زیادی دارند. مثلاً ممکن است به علت علاقه به یک رنگ، ده‌ها نوع لباس یا مثلاً کیف بخرند و هیچ کدام را هم استفاده نکنند. فرد مبتلا به وسواس خرید کردن نمی‌تواند در برابر اجبار پول خرج کردن مقاومت کند و در اغلب موارد، بسیاری از لوازمی را که به آنها نیاز ندارد خریداری می‌کند.\n\n\n\nوالی‌پور درباره علت این بیماری نیز چنین می‌گوید: مطالعات سایکودینامیک علت این موضوع را عزت نفس پایین‌، اضطراب و نیاز به کاهش استرس دانسته است. از نظر روانپزشکان این ناراحتی می‌تواند توأم با سایر اختلالات کنترل تکانه مثل جنون دزدی و اختلالات خلقی و وسواس باشد.\n\n\n\nوی می‌افزاید: شروع این اختلال معمولاً از سن 18 سالگی است اما بیماران تا دهه سوم یا چهارم یعنی زمانی که دچار مشکلات مالی جدی می‌شوند در پی درمان بر نمی‌آیند.\n\n\n\nوالی‌پور با بیان اینکه \"این بیماران معمولاً چندین کارت اعتباری دارند و با آنها خرید می‌کنند\"، اظهار می‌کند: اکثر این افراد مشکلات مالی دارند و دچار ورشکستگی می‌شوند. این افراد هر از چندی تمایل زیاد به خرید پیدا می‌کنند، در حالی که سعی در جلوگیری ناموفق از آن دارند.\n\n\n\nوی خاطرنشان می‌کند: باید دانست که این بیماری ممکن است ناشی از یک بیماری اعصاب و روان تشخیص داده نشده باشد؛ از جمله اختلال وسواسی یا اضطرابی یا اختلال دوقطبی یا حتی شدیدتر ... و باید از این لحاظ مورد بررسی دقیق روانپزشکی قرار گیرد.\n\n\n\nنگاه جامعه‌شناس\n\n\n\nیک پژوهشگر و کارشناس اجتماعی نیز در این باره معتقد است: «جنون خرید که به دیوانگی مصرف ختم می‌شود به علت سهولت خرید و کثرت کالا برای افزایش رفاه در بازار مکاره موجب بروز مشکلات فراوانی می‌شود.\n\n\n\nجعفر بای در گفت‌وگو با آفتاب یزد با بیان اینکه بیش از 70 درصد از خانواده‌های ما به هنگام خرید از اولویت‌بندی نیازهای خود اطلاعی ندارند و تحت تأثیر چشم و هم‌چشمی‌، مدپرستی و تجمل‌گرایی به خرید تن می‌دهند که اولویت اول آنان در خرید نیست‌، می‌گوید: «در واقع جنون خرید صرفاً هدر دادن پول را نشان می‌رود و بدون هیچ گونه رفع نیاز صورت می‌گیرد. در نهایت‌، جنون خرید کار خویش را آنگونه که می‌خواهد پیش می‌برد بدون اینکه خود را با درآمد خانواده متناسب سازد.\n\n\n\nبای با اشاره به اینکه \"جنون خرید معمولاً از نوجوانی شروع می‌شود و تا میانسالی ادامه دارد‌\"، می‌گوید: «این پدیده عمدتاً در خانم‌ها رونق دارد که متأسفانه در جامعه امروزی‌ها مرد به دنبال دخل است و زن به دنبال خرج‌، به عبارت دیگر زنان مسئول خریدن و مردان مسئولتی تأمین هزینه‌های خرید زنان را برعهده دارند.\n\n\n\nوی در بیان عوامل مؤثر در این معضل خاطرنشان می‌کند: یکی از عوامل مؤثر در ایجاد عطش خرید تبلیغات بازرگانی کالاها از رسانه‌هاست و این امر موجب ایجاد نیاز کاذب برای خرید را فراهم می‌کند و براساس جامعه‌شناسی، خرید این کنش اجتماعی باید علاوه بر رفع نیاز مادی به آن کالا ارضای روانی خریدار را نیز به همراه داشته باشد.\n\n\n\nبای می‌افزاید: در خرید تحت تأثیر تبلیغات بازرگانی فقط ارضای روانی حاکم می‌شود شهوت مصرف در واقع یک پدیده ارضا نشدنی است خرید لوازمی که به آن‌ها در منزل نیازی نیست در واقع یک نوع بیماری تلقی می‌شد افرادی هستند که فقط می‌خواهند حس خریدشان را ارضا کنند و از خرج کردن بشتر لذت می‌برند تا از کسب درآمد بدون اینکه نیازی به وسیله‌ای داشته باشند. \n\n\n\nاین پژوهشگر تصریح می‌کند: این افراد بدون برنامه قبلی فقط با کیف پول خود به بازار می‌روند تا براساس آنچه می‌بینند خرید کنند چشم و هم‌چشمی و مدپرستی از دیگر بیماری کسانی است که توان مدیریت مصرف را ندارند اصراف در مصر،‌ زیاده‌روی در خوردن و پختن‌، دورریزی فراوان مواد غذایی از مصادیق هدر دادن این نعمت الهی است.\n\n\n\nوی تأکید می‌کند: درست استفاده نکردن از یک وسیله در منزل برای ارضای حس تنوع‌طلبی، مدل یا رنگ لوازم منزل‌، بدون دلیل عوض کردن آن‌ها‌، فخرفروشی و خودنمایی در مهمانی‌ها‌، بیش از نیاز و عرف معمول ریخت و پاش کردن از دیگر نشانه‌های بیماری سوءمصرف است.\n\n\n\nبای با اشاره به اینکه شکاف بین دخل و خرج و چند شغله بودن که به منظور ترمیم این پدیده صورت می‌گیرد‌، منجر به تخریب جدی روابط اعضای خانواده می‌شود و کارکردهای این نهاد مقدس را تحت تاثیر قرار می‌دهد‌، ادامه می‌دهد: «خرج بسیار بالای مصرف‌زدگی که از جنون خرید نشأت می‌گیرد در اقتصاد جامعه نیز تأثیر بسیار منفی خواهد گذاشت و مصرف بیش از نیاز که از خریدهای بدون برنامه‌ریزی انجام می‌شود اقتصاد منزل را دستخوش تحولات عظیمی خواهد کرد.\n\n\n\nاین کارشناس اجتماعی با بیان اینکه \"لذت مبتنی بر مصرف در واقع نوعی خریدسالاری را به زندگی تحمیل می‌کند و انسان را به یک موجود مصرفی تبدیل می‌کند\"،‌ می‌گوید: «امروزه مدپرستی به عنوان یک انحراف بزرگ جامعه بشری منجر به افراط کاری‌های فراوانی می‌شود و نجات انسان‌ها از بیماری و حشتناک رفاه‌زدگی‌، اشرافیت و تجمل‌گرایی امری است بسیاری ضروری که خرید بیش از مایحتاج هزینه بیش از درآمد و مصرف غیر متعارف که ناشکری خدای رحمان را به اثبات می‌رساند منجر به بروز مشکلات و گرفتاری‌های اجتماعی خواهد شد.\n\n\n\nوی می‌افزاید: پذیرش فرهنگ وارداتی غربی‌، مقبولیت هنجارهای بیگانگان و تسلیم شدن به ارزش‌های پوچ و مخرب ضدبشری‌، تبعیت بی‌چون و چرای عناصر حاکم بر نظام اجتماعی و حاکمیت اندیشه‌های دانشمندان غربی موجب وابستگی‌های اقتصادی شدیدی به دشمنان را فراهم می‌سازد و همچنین بی‌امان برای خرید انواع کالاهای غربی‌، تسخیر توان خرید و میزان و نوع کالا توسط این تبلیغات اغواکننده اگرچه موجبات رونق فعالیت‌های اقتصادی و کسب قدرت مالی را برای غربی‌ها فراهم می‌سازد‌، موجب استیلای فرهنگی سیاسی و اجتماعی می‌شود.\n\n\n\nاین جامعه‌شناس در پایان اظهار می‌کند: جنون خرید به عنوان یکی از پدیده‌هایی که نظام خانواده را به شدت تحت تأثیر قرار می‌دهد‌، باید جدی گرفته شود و از همان ابتدای ابتلا شناسایی و درمان شود و درمانی که به نظر می‌رسد از طریق روانشناسی یا روانپزشکی بهتر صورت می‌گیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 76640, 1997, 1423, 89438, 1189, 62323, 10187, 5606, 259, 42033, 6024, 2942, 4029, 406, 38973, 406, 343, 72307, 5322, 6024, 2942, 44742, 5322, 343, 1189, 10790, 509, 3676, 953, 13503, 934, 4538, 259, 376, 25357, 341, 4538, 9362, 3237,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 345, 368, 266, 124255, 43060, 608, 238796, 43060, 272, 44587, 11758, 1168, 66141, 2731, 285, 259, 1057, 285, 330, 43060, 238796, 2731, 285, 259, 385, 43060, 259, 41459, 266, 259, 43060, 196739, 28698, 261, 259, 270, 43060, 12769, 430...
{ "phonemize": "ɑjæt ællɑh solejmɑni bɑ eʃɑre be tæhrime doʃmænɑn ælæjhe nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æfzud : tæhrim bærɑje mɑ jek forsæt æst væ dʒænɡe tæhmili niz jek neʔmæt bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, ɑjæt ællɑh æbbɑsæli solejmɑni, næmɑjænde væli fæqih dær omure æhle sonnæte sistɑn væ bælutʃestɑn væ kermɑn, ʃɑmɡɑh pændʒʃænbe, si ɑzærmɑh dær neʃæste ʃorɑje edɑri ʃæhrestɑne qælʔe ɡændʒ dær dʒonube ostɑne kermɑn ɡoft : velɑjæte fæqih dær nezɑme dʒomhuri eslɑmi, jek æsl æst væ pejrævi æz velɑjæte fæqih, ʃekærɡozɑri enqelɑbe eslɑmi be ʃomɑr mi rævæd. e vej æfzud : ʃekærɡozɑri neʔmæte xodɑvænd jek særmɑjeee mæhsub mi ʃævæd ke æɡær ɑn rɑ bedæst bijɑværim mi tævɑnim ʃekærɡozɑre xodɑvænd bɑʃim. næmɑjænde væli fæqih dær omure æhle sonnæte sistɑn væ bælutʃestɑn væ kermɑn, tæʔkide kærd : bɑjæd ʃærɑjete zæmɑn rɑ dæqiq besændʒim væ fæqæt emruz rɑ næbinim væ ɑjændee neɡær bɑʃim. ɑjæt ællɑh solejmɑni, æfzud : mɑ dær keʃværi zendeɡi mi konim ke dolæte dʒomhuri eslɑmi æz ævvæle enqelɑb tɑkonun hitʃ meqdɑr æz særmɑje xod rɑ xɑredʒ æz keʃvær næborde væ bɑ næfte hæʃt dolɑr hæm kɑre kærde ænd væ æknun hæm bɑ næfte qejmæte jeksæd dolɑr dær hɑle ændʒɑme kɑr hæstænd. vej ɡoft : hær tʃe særmɑje væ dærɑmæde mellist dær dɑxele keʃvær væ bærɑje zendeɡi mærdom hæzine mi ʃævæd ke in neʔmæte dʒomhuri eslɑmist. næmɑjænde mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær omure æhle sonnæt dʒænubʃæræqe keʃvær, ezhɑre kærd : zæmɑni dærɑmæde keʃvære fæqæt mottæki be sɑderɑte næft bud æmmɑ emruz in rujkærd tæqire kærde væ næft rɑ bærɑje næsl hɑje ɑjænde neɡæh dɑʃte im. ɑjæt ællɑh solejmɑni bɑ eʃɑre be tæhrime doʃmænɑn ælæjhe nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æfzud : tæhrim bærɑje mɑ jek forsæt æst væ dʒænɡe tæhmili niz jek neʔmæt bud. vej bæjɑne kærd : tævɑnɑi hɑje mɑ dær in borhe æz zæmɑne roʃde kærde væ æknun be dʒɑi reside im ke nijɑz be tup væ tɑnk nædɑrim væ ræhbæri færzɑne æz nɑveʃkone dɑxeli sɑxte motexæssesɑne irɑni bɑzdid mi konænd ke jek eftexɑr æst. ɑjæt ællɑh solejmɑni hæmtʃenin be bɑzdidæʃ æz ʃæhrestɑne qælʔe ɡændʒe eʃɑre kærd væ æfzud : dær in bɑzdid mænɑteqe særsæbzi moʃɑhed ʃod ke neʃɑn mi dæhæd mænɑteq bɑ esteʔdɑd væ tævɑnɑi dɑrim væ bɑjæd æz in zærfijæt hɑ næhɑjæt estefɑde rɑ bærɑje toseʔe bekɑr bæræd. vej jɑdɑvær ʃod : tæmɑmi neʔmæt hɑ bærɑje mɑ mæhjɑ ʃode æst zirɑ mɑ dær sæthe keʃvær tæmɑmi fosule tʃɑhɑrɡɑne rɑ dɑrim ke nijɑz æst tɑ bɑ kæmi hemmæt æz in zærfijæt hɑ næhɑjæt estefɑde rɑ bærɑje toseʔe keʃvær ændʒɑm dæhim. ɑjæt ællɑh solejmɑni ezhɑr kærd : ʃorɑje edɑri jek zæruræt æst væ bɑjæd ʃæhrestɑn hɑ sænæde tʃeʃm ændɑze pændʒ sɑle rɑ bærræsi konænd ke be mæʔnɑje ɑn æst tæsmimɑte kælɑni ke dær toseʔe ʃæhrestɑne moʔæsser æst, morede bærræsi qærɑr ɡiræd.", "text": " آیت الله سلیمانی با اشاره به تحریم دشمنان علیه نظام جمهوری اسلامی ایران افزود: تحریم برای ما یك فرصت است و جنگ تحمیلی نیز یك نعمت بود.   به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه کویر، آیت الله عباسعلی سلیمانی، نماینده ولی فقیه در امور اهل سنت سیستان و بلوچستان و كرمان، شامگاه پنجشنبه، 30 آذرماه در نشست شورای اداری شهرستان قلعه گنج در جنوب استان كرمان گفت: ولایت فقیه در نظام جمهوری اسلامی، یك اصل است و پیروی از ولایت فقیه، شكرگذاری انقلاب اسلامی به شمار می رود.   وی افزود: شكرگذاری نعمت خداوند یك سرمایه محسوب می شود كه اگر آن را بدست بیاوریم می توانیم شكرگذار خداوند باشیم.  نماینده ولی فقیه در امور اهل سنت سیستان و بلوچستان و كرمان، تأكید كرد: باید شرایط زمان را دقیق بسنجیم و فقط امروز را نبینیم و آینده نگر باشیم.  آیت الله سلیمانی، افزود: ما در كشوری زندگی می كنیم كه دولت جمهوری اسلامی از اول انقلاب تاكنون هیچ مقدار از سرمایه خود را خارج از كشور نبرده و با نفت هشت دلار هم كار كرده اند و اكنون هم با نفت قیمت یكصد دلار در حال انجام كار هستند.  وی گفت: هر چه سرمایه و درآمد ملی است در داخل كشور و برای زندگی مردم هزینه می شود كه این نعمت جمهوری اسلامی است.  نماینده مقام معظم رهبری در امور اهل سنت جنوبشرق كشور، اظهار كرد: زمانی درآمد كشور فقط متكی به صادرات نفت بود اما امروز این رویكرد تغییر كرده و نفت را برای نسل های آینده نگه داشته ایم.  آیت الله سلیمانی با اشاره به تحریم دشمنان علیه نظام جمهوری اسلامی ایران افزود: تحریم برای ما یك فرصت است و جنگ تحمیلی نیز یك نعمت بود.  وی بیان كرد: توانایی های ما در این برهه از زمان رشد كرده و اكنون به جایی رسیده ایم كه نیاز به توپ و تانك نداریم و رهبری فرزانه از ناوشكن داخلی ساخت متخصصان ایرانی بازدید می كنند كه یك افتخار است.  آیت الله سلیمانی همچنین به بازدیدش از شهرستان قلعه گنج اشاره كرد و افزود: در این بازدید مناطق سرسبزی مشاهد شد كه نشان می دهد مناطق با استعداد و توانایی داریم و باید از این ظرفیت ها نهایت استفاده را برای توسعه بكار برد.  وی یادآور شد: تمامی نعمت ها برای ما محیا شده است زیرا ما در سطح كشور تمامی فصول چهارگانه را داریم كه نیاز است تا با كمی همت از این ظرفیت ها نهایت استفاده را برای توسعه كشور انجام دهیم.  آیت الله سلیمانی اظهار کرد: شورای اداری یك ضرورت است و باید شهرستان ها سند چشم انداز پنج ساله را بررسی كنند كه به معنای آن است تصمیمات كلانی كه در توسعه شهرستان مؤثر است، مورد بررسی قرار گیرد.  " }
[ 1424, 1845, 2383, 259, 69458, 21564, 768, 8403, 4530, 554, 29859, 2430, 550, 42832, 941, 7228, 376, 259, 7922, 19164, 406, 13563, 4379, 9236, 4412, 267, 29859, 2430, 259, 1699, 1415, 259, 113285, 4378, 3402, 636, 950, 341, 10948, 6238, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 385, 104325, 259, 82670, 280, 43060, 334, 3208, 1057, 282, 43060, 516, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 37893, 334, 121589, 342, 238796, 125978, 272, 43060, 272, 259, 82670, 2731, 72425, 25834, 43060, 645, 331, 2...
{ "phonemize": "ʃomɑre zɑʔerɑne irɑni æmɑkene moqæddæse surije æfzɑjeʃ jɑft hæʃ dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑd teʔdɑde zɑʔerɑne irɑni ke dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑje ziɑræte ætæbɑte moqæddæse surije vɑrede in keʃvær ʃodænd, næsæbte be sɑle mɑ qæbl æz ɑn æfzɑjeʃ jɑft. næmɑjændeɡi hædʒ væ ziɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær surije ruze se ʃænbe bɑ enteʃɑre ɑmɑri eʔlɑm kærd : dærsɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh moʔɑdele divisto tʃehelohæft hezɑr væ hæftsædo jek tæn æz ʃæhrvændɑne irɑni bærɑje ziɑræte mærqædhɑje motæhhære hæzræte zejnæb sinpærɑntezbæste, hæzræte roqæjje sin pærɑntezbæste væsɑjere ætæbɑte moqæddæse surije, vɑrede in keʃvær ʃodænd. in teʔdɑd dærsɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft moʔɑdele divisto siotʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ tæn bud. bæræsɑse in ɑmɑr, æz kolle zɑʔerɑne irɑni æzimæt kærde be surije dærsɑle hæftɑdonoh, sædo ʃæstopændʒ hezɑr væ nohsædo pændʒ tæn æz tæriqe zæmini, hæftɑdohæft hezɑr væ hæʃtsædo pændʒɑh tæn æz tæriqe hævɑi væ se hezɑr væ nohsædo tʃeheloʃeʃ tæn æz tæriqe mærze tænf \" mærze moʃtæræke ærɑq væ surije \" vɑrede surije ʃodænd. in qodde bɑ pɑnsædo ʃɑnzdæh pærvɑz væ tʃɑhɑrezɑr væ hæftsædo ʃæstohæft dæstɡɑh otobus be surije æzimæt kærdænd. teʔdɑdi æz in zɑʔerɑn, bærɑje ziɑræte ætæbɑte moqæddæse ærɑq æz xɑke surije ɑzeme in keʃvær mi ʃævænd, æmmɑ ɑmɑre ɑnhɑ dærdæst nist. dærɑmæd bæxʃe ɡærdeʃɡæri surije æzɑjn teʔdɑde zɑjrɑjrɑni sɑlɑne be biʃ æz sæd milijun dolɑr mi resæd. divisto bistoʃeʃ slæʃ tʃehelojek", "text": " شمار زایران ایرانی اماکن مقدسه سوریه افزایش یافت \n#\nدمشق ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/01/80 \n تعداد زایران ایرانی که در سال 1379 برای زیارت عتبات مقدسه سوریه وارد\nاین کشور شدند ، نسبت به سال ما قبل از آن افزایش یافت. \n نمایندگی حج و زیارت جمهوری اسلامی ایران در سوریه روز سه شنبه با انتشار\nآماری اعلام کرد: درسال 1379 معادل 247 هزار و 701 تن از شهروندان ایرانی\nبرای زیارت مرقدهای مطهر حضرت زینب (س )، حضرت رقیه (س ) وسایر عتبات مقدسه\nسوریه ، وارد این کشور شدند. \n این تعداد درسال 1387 معادل 234 هزار و 656 تن بود. \n براساس این آمار، از کل زایران ایرانی عزیمت کرده به سوریه درسال 79 ، \n165 هزار و905 تن از طریق زمینی، 77 هزار و850 تن از طریق هوایی و سه هزار\nو 946 تن از طریق مرز تنف \" مرز مشترک عراق و سوریه \" وارد سوریه شدند. \n این عده با 516 پرواز و چهارهزار و 767 دستگاه اتوبوس به سوریه عزیمت \nکردند. \n تعدادی از این زایران ، برای زیارت عتبات مقدسه عراق از خاک سوریه عازم\nاین کشور می شوند ، اما آمار آنها دردست نیست. \n درآمد بخش گردشگری سوریه ازاین تعداد زایرایرانی سالانه به بیش از 100 \nمیلیون دلار می رسد. \n 226/41 \n\n " }
[ 23266, 259, 1538, 129657, 23999, 7735, 4159, 90696, 12231, 21247, 2632, 9236, 9001, 259, 14594, 387, 38791, 34091, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 73341, 3313, 259, 14370, 259, 1538, 129657, 23999, 934, 509, 3037, 259, 122143...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 773, 43060, 380, 397, 43060, 240209, 295, 43060, 405, 619, 43060, 516, 259, 2731, 282, 43060, 96591, 259, 81490, 178530, 2731, 569, 865, 34380, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 259, 385, 43060, 2508, 28466, 238796, 259, ...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr jek ɑmuzeʃ. mædɑres. dʒodɑsɑzi kelɑshɑ berlin væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɑlmɑn xɑstɑre dʒodɑkærdæne kelɑs hɑje doxtærɑn væ pesærɑn dær mædɑrese in keʃvær ʃod. ɑnæte ʃɑbɑn dær ɡoft væɡu bɑ ruznɑme hɑmburɡær ind belɑt æfzud : ʃærɑjete dʒesmi væ ruhi doxtærɑn væ pesærɑn bærɑje jɑdɡiri motæfɑvet æst væ be hæmin dælil bɑjæd dærbærxi æz doruse noʔ ɑmuzeʃ hɑ be ɑnɑn motæfɑvet bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be tædʒɑrobe bærxi æz moʔællemɑn dær in bɑre ɡoft : in tæfɑvot dær tævɑnɑi hɑ væ jɑdɡiri bejne pesærɑn væ doxtærɑn dær senin væ reʃte hɑi mɑnænde olume tæbiʔi væ zæbɑne kɑmelæn mæʃhud æst. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɑlmɑn bɑ eʃɑre be qævɑnine motæfɑvete ejɑlæt hɑje in keʃvær dærbɑre mædɑres væ ɑmuzeʃ ɡoft : qævɑnine bærxi æz ejɑlæt hɑ emkɑne ændʒɑme in mohem rɑ færɑhæm mi sɑzæd. vej xɑstɑre tærrɑhi bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi dær mædɑrese bæræsɑs tævɑnɑi hɑje motæfɑvete doxtærɑn væ pesærɑn ʃod. dær ɑlmɑn hodud noh milijun væ divist hezɑr dɑneʃe æmvæz vodʒud dɑræd ke æz sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæst bɑ væzʔe qɑnuni dær kelɑshɑ væ mædɑrese moxtælete tæhsil mi konænd. dær dæhe hæʃtɑd bærxi æz mædɑrese kɑtolik hɑ dær ɑlmɑn dɑrɑje kelɑshɑje dʒodɑɡɑne pesærɑn væ doxtærɑn bud. ærupɑme jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhose setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e divisto pændʒɑh setɑresetɑre e do hezɑro o pændʒɑhojek setɑresetɑre ʃomɑre sisædo bistoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sizdæh tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/01\nآموزش.مدارس .جداسازی کلاسها\nبرلین- وزیر آموزش و پرورش آلمان خواستار جداکردن کلاس های دختران و پسران\n در مدارس این کشور شد.آنته شابان در گفت وگو با روزنامه هامبورگر ایند بلات افزود: شرایط جسمی\nو روحی دختران و پسران برای یادگیری متفاوت است و به همین دلیل باید\nدربرخی از دروس نوع آموزش ها به آنان متفاوت باشد.وی با اشاره به تجارب برخی از معلمان در این باره گفت : این تفاوت در\nتوانایی ها و یادگیری بین پسران و دختران در سنین و رشته هایی مانند علوم\n طبیعی و زبان کاملا مشهود است.وزیر آموزش و پرورش آلمان با اشاره به قوانین متفاوت ایالت های این کشور\n درباره مدارس و آموزش گفت: قوانین برخی از ایالت ها امکان انجام این\nمهم را فراهم می سازد.وی خواستار طراحی برنامه های آموزشی در مدارس براساس توانایی های متفاوت\nدختران و پسران شد.در آلمان حدود 9میلیون و 200هزار دانش اموز وجود دارد که از سال 1960 با\n وضع قانونی در کلاسها و مدارس مختلط تحصیل می کنند.در دهه 80 برخی از مدارس کاتولیک ها در آلمان دارای کلاسهای جداگانه پسران\n و دختران بود.اروپام 1553**1440**250**2051**\nشماره 326 ساعت 14:13 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 63075, 2152, 8110, 260, 44235, 1471, 259, 260, 11759, 632, 27180, 49105, 141687, 1423, 67181, 264, 259, 12433, 8110, 341, 1197, 56146, 1424, 32369, 259, 19282, 2298, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, ...
{ "phonemize": "semnɑn modire dærmɑne tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑne semnɑn bɑbiɑn inke mærɑkeze dærmɑni tej æjjjɑme noruze fæʔɑl hæstænd, ɡoft : kɑrʃenɑse nosxee elekteronik niz pɑsoxɡuje bimeʃodeɡɑn xɑhæd bud. sejjed modʒtæbɑ ækræm dær ɡoftoɡu bɑ, zemne bæjɑne inke fæʔɑlijæte bimɑrestɑn væ mærɑkeze ʃæbɑneruzi kæmɑkɑn edɑme dɑʃte væ sɑjere dærmɑnɡɑhhɑ tej æjjjɑme noruz dær ostɑne semnɑne dɑjer xɑhæd bud, ebrɑz dɑʃt : hæme xædæmɑte dærmɑni lɑzem be bimɑrɑn dær æjjjɑme tæʔtil erɑʔe miʃævæd. vej zemne bæjɑne inke æz ebtedɑje esfændmɑh dæftærtʃe dærmɑni dʒædid sɑder nemiʃævæd, æfzud : bimeʃodeɡɑn dær suræte etmɑme dæftærtʃe mitævɑnænd kode melli, ʃenɑsnɑme jɑ dʒelde dæftærtʃe qædimi xod rɑ henɡɑme morɑdʒeʔe pezeʃk be hæmrɑh dɑʃte bɑʃænd væ xædæmɑte dærmɑni motevæqqef næxɑhæd ʃod. modire dærmɑne tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑne semnɑn bɑbiɑn inke nosxenevisi elekteronik bærɑje ævvælin sɑl dær hɑle edʒrɑ æst, ebrɑz dɑʃt : bærɑje hælle moʃkelɑt væ soɑlɑte mærdomi kɑrʃenɑsɑne setɑde modirijæte dærmɑne semnɑn tej æjjjɑme tæʔtilɑte noruzi dær mærɑkeze dærmɑni pɑsoxɡu xɑhænd bud. ækræm bɑbiɑn inke emsɑl niz dær keʃvær væ xɑsse ostɑne semnɑn niz hænuz pɑbærdʒɑ æst, tæsrih kærd : ɑmɑdeɡi lɑzem bærɑje pæzireʃe in bimɑrɑn tej æjjjɑme tæʔtil vodʒud dɑræd væ hæm ostɑnihɑ mitævɑnænd xædæmɑte mur nijɑz rɑ æz in mærɑkez dærjɑft konænd. vej bɑbiɑn inke dær ʃæhrestɑnhɑi næzir ɡærmsɑr, dɑmqɑn væ mæhdiʃæhr væ ʃɑhrud fɑqede bimɑrestɑne tæʔmine edʒtemɑʔi niz xædæmɑte bæstæri be bimeʃode tæʔmine edʒtemɑʔi rɑjɡɑn ændʒɑm xɑhæd ɡereft, æfzud : kopi ʃod", "text": "سمنان- مدیر درمان تأمین اجتماعی استان سمنان بابیان اینکه مراکز درمانی طی ایام نوروز فعال هستند، گفت: کارشناس نسخه الکترونیک نیز پاسخگوی بیمه‌شدگان خواهد بود.سید مجتبی اکرم در گفتگو با، ضمن بیان اینکه فعالیت بیمارستان و مراکز شبانه‌روزی کماکان ادامه داشته و سایر درمانگاه‌ها طی ایام نوروز در استان سمنان دایر خواهد بود، ابراز داشت: همه خدمات درمانی لازم به بیماران در ایام تعطیل ارائه می‌شود.وی ضمن بیان اینکه از ابتدای اسفندماه دفترچه درمانی جدید صادر نمی‌شود، افزود: بیمه‌شدگان در صورت اتمام دفترچه می‌توانند کد ملی، شناسنامه یا جلد دفترچه قدیمی خود را هنگام مراجعه پزشک به همراه داشته باشند و خدمات درمانی متوقف نخواهد شد.مدیر درمان تأمین اجتماعی استان سمنان بابیان اینکه نسخه‌نویسی الکترونیک برای اولین سال در حال اجرا است، ابراز داشت: برای حل مشکلات و سوالات مردمی کارشناسان ستاد مدیریت درمان سمنان طی ایام تعطیلات نوروزی در مراکز درمانی پاسخگو خواهند بود.اکرم بابیان اینکه امسال نیز در کشور و خاصه استان سمنان نیز هنوز پابرجا است، تصریح کرد: آمادگی لازم برای پذیرش این بیماران طی ایام تعطیل وجود دارد و هم استانی‌ها می‌توانند خدمات مور نیاز را از این مراکز دریافت کنند.وی بابیان اینکه در شهرستان‌هایی نظیر گرمسار، دامغان و مهدی‌شهر و شاهرود فاقد بیمارستان تأمین اجتماعی نیز خدمات بستری به بیمه‌شده تأمین اجتماعی رایگان انجام خواهد گرفت، افزود:کپی شد" }
[ 9356, 13542, 264, 20673, 259, 32332, 12536, 10785, 25347, 12363, 9356, 13542, 768, 14522, 953, 3530, 18858, 72926, 509, 21564, 259, 16909, 1997, 3095, 2859, 26414, 12068, 13503, 343, 5021, 267, 259, 46998, 11946, 5966, 259, 76741, 259, 7580...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 71792, 43060, 272, 3620, 2118, 331, 10787, 282, 43060, 405, 37893, 240209, 5650, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 259, 11326, 43060, 405, 71792, 43060, 272, 330, 43060, 1873, 43060, 272, 281, 753, 326, 10787, 43060, 753, 1043, ...
{ "phonemize": "zɑhedɑn ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn ɡoft : bɑ æfzɑjeʃe divisto tʃɑhɑr morede dʒædid, ɑmɑre mobtælɑjɑn be koronɑ dær sistɑn væ bælutʃestɑn be bistose hezɑr væ hæftsæd næfær resid. sejjed mohæmmæde hɑʃemi ʃæhri dær ɡoft væ bɑ, ezhɑr dɑʃt : bɑ eʔlɑme nætɑjedʒe qætʔi ʔɑzmɑjeʃhɑje ændʒɑm ʃode, tɑ æsre emruz bistose hezɑr væ hæftsæd næfær dær sistɑn væ bælutʃestɑn be viruse mobtælɑ ʃodeænd væ bɑ tævædʒdʒoh be ædæme ræʔɑjæte osule behdɑʃti æz mærze hoʃdɑr obur kærdeim. vej edɑme dɑd : æz mædʒmuʔe mobtælɑjɑne mosbæte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi nohsædo ʃæstodo næfær æz hæm ostɑnihɑje æzize æli ræqme dærjɑfte xædæmɑte dærmɑni dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd ke ʃeʃ næfær æz hæm ostɑnihɑje æziz dær hæmin bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn bæjɑn kærd : hæmtʃenin dær hɑle hɑzer dʒæmʔe bimɑrɑne bæstæri mæʃkuk væ mobtælɑ be dær bimɑrestɑnhɑje ostɑne sisædo noh næfær æst ke æz hæme hæm ostɑnihɑje æziz dær xɑst mikonim in bimɑri rɑ dʒeddi beɡirænd væ be hoʃdɑrhɑje behdɑʃti dʒɑme æmæl bepuʃɑnænd. kopi ʃod", "text": "زاهدان - رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان گفت: با افزایش ۲۰۴ مورد جدید، آمار مبتلایان به کرونا در سیستان و بلوچستان به ۲۳ هزار و ۷۰۰ نفر رسید.سید محمد هاشمی شهری در گفت و با، اظهار داشت: با اعلام نتایج قطعی آزمایش‌های انجام شده، تا عصر امروز ۲۳ هزار و ۷۰۰ نفر در سیستان و بلوچستان به ویروس مبتلا شده‌اند و با توجه به عدم رعایت اصول بهداشتی از مرز هشدار عبور کرده‌ایم.وی ادامه داد: از مجموع مبتلایان مثبت آزمایشگاهی ۹۶۲ نفر از هم استانی‌های عزیز علی رغم دریافت خدمات درمانی جان خود را از دست داده‌اند که ۶ نفر از هم استانی‌های عزیز در همین ۲۴ ساعت گذشته جان خود را از دست داده‌اند.رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان بیان کرد: همچنین در حال حاضر جمع بیماران بستری مشکوک و مبتلا به در بیمارستان‌های استان ۳۰۹ نفر است که از همه هم استانی‌های عزیز در خواست می‌کنیم این بیماری را جدی بگیرند و به هشدارهای بهداشتی جامه عمل بپوشانند.کپی شد" }
[ 34621, 376, 9261, 259, 264, 259, 841, 30815, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 34621, 376, 9261, 5021, 267, 768, 9236, 9001, 18430, 25962, 259, 7352, 7178, 343, 1424, 29468, 23331, 69981, 7858, 554, 1164, 41072, 509, 4744, 5322, 341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 43060, 12818, 43060, 272, 259, 286, 2731, 3055, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, 238796, 650, 397, 43060, 12818, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 330, 43060, 259, 202001, 360, 43060, 60...