translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "modirɑmele sɑzemɑne fɑvɑje ʃæhrdɑri tehrɑn dær pændʒɑh væ nohomin neʃæste næqd væ ændiʃe ke bɑ mehværijæte hokmrɑni dær fæzɑje mædʒɑzi bærɡozɑr ʃod, bær næqʃe modirijæte dɑdemehvær dær hokmrævɑi huʃmænd væ moʃɑrekæti tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ, dær in neʃæst mohæmmæde færdʒud, modirɑmele sɑzmɑn væ mohændes rezɑ bɑqeri æsl, dæbire ʃorɑje edʒrɑi fænnɑværi ettelɑʔɑt dær xosuse mozue hokmrɑni dær fæzɑje mædʒɑzi æz mænzære dolæte elekteronik ɡoftoɡu kærdænd. færdʒud dær ebtedɑ bɑ eʃɑre be væzɑjef væ mæʔmurijæthɑje sɑzemɑne fɑvɑje ʃæhrdɑri dær hoze ikt væ huʃmændsɑzi, dær mozue hokmrævɑi fæzɑje mædʒɑzi, næqʃe dolæt væ næhɑdhɑje omumi mesle ʃæhrdɑri rɑ æz æbʔɑde moxtælef qɑbele bærræsi dɑnest væ ɡoft : dolæt jɑ næhɑdhɑje omumi ke dɑrɑje sɑxtɑrhɑje bozorɡ hæstænd væ bɑ mærdom væ kæsb væ kɑrhɑ ertebɑt dɑrænd tɑ zæmɑni ke xod motehævvel næʃode bɑʃænd væ be ændɑzee kɑfi noɑværi dær ɑnhɑ rosux nækærde bɑʃæd nemitævɑnænd mæhsul jɑ xædæmɑte xubi erɑʔe dæhænd. u edɑme dɑd : næqʃe bæʔdi in næhɑdhɑ, sijɑsætɡozɑri væ qɑnunɡozɑrist ke dær vɑqeʔ mitævɑn ɡoft noɑværi væ tæhævvol dær in bæxʃ rosuxe zjɑdi nækærde æst væ dær tæshile æhæmmijæte zjɑdi dɑræd. næqʃ, diɡær næqʃi bud ke modirɑmele sɑzemɑne fɑvɑje ʃæhrdɑri be ɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : næhɑdhɑje dolæti væ omumi næqʃ væ hæmɑhænɡkonænde hæm dɑrænd. bedin tærtib mitævɑnænd bɑziɡærɑne moxtælef væ kæsb væ kɑrhɑje ɡunɑɡun rɑ be jekdiɡær mottæsel konænd, modʒebe tæbɑdole dɑdei ʃævænd væ tæshile fæʔɑlijæt bæxʃe xosusi rɑ ændʒɑm dæhænd. dæbire ʃorɑje rɑhbordi tehrɑne huʃmænd sepæs bɑ eʃɑre be ɑmɑdeɡi bɑlɑje dʒɑmeʔe bærɑje pæzireʃe fænnɑværihɑ dær keʃvær ɡoft : væqti tʃenin ɑmɑdeɡi dær mærdom vodʒud dɑræd be in mæʔnɑst ke tæbiʔætæn dær in hoze entezɑrɑte bɑlɑi hæm vodʒud dɑræd. bænɑbærin estɑndɑrdhɑje servisdæhi portɑlhɑ væ sɑmɑnehɑje dolæti væ xosusi rɑ bɑ hæm moqɑjese mikonænd. rɑhhæle bɑlɑ berædne in estɑndɑrdhɑ bærɑje servisdæhi estefɑde æz æfrɑde motexæsses væ tævɑnmænd æst væ moʃɑrekæte zinæfæʔɑne moxtælef besijɑr sæmærbæxʃ xɑhæd bud. mɑ hæm dær ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje ændʒɑme poroʒehɑje mæhælei sæʔj dɑrim tæsmimɡiri rɑ dær in sæth bɑ rujkærde mæhælemehværi ændʒɑm dæhim væ æz moʃɑrekæte mærdom bæhre beberim. færdʒud bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte modirijæte dɑdemehvær dær hokmrævɑi huʃmænd væ moʃɑrekæti, kelide moʃɑrekæt rɑ idʒɑde eʔtemɑd væ ʃæffɑfijæt dɑnest væ æfzud : kelide dʒælbe moʃɑrekæte bɑlɑtær, idʒɑde eʔtemɑd æst væ bærɑje bærqærɑri eʔtemɑd, behtærin rɑh idʒɑde ʃæffɑfijæt æst. pæs æz ɑqɑze in kɑr, piʃræft dær mærɑhele boluqe ʃæffɑfijæt niz æz æhæmmijæte besjɑri bærxordɑr æst. ʃæffɑfijæte dɑdei, ʃæffɑfijæt dær væ zævɑbet væ dær edɑme idʒɑde eʔtemɑd væ ʃekle moʃɑrekæt, hæme be jekdiɡær mortæbet væ mottæsel hæstænd. rezɑ bɑqeri æsl niz dær in neʃæst bɑ tæʔkid bær næqʃe hæmɑhænɡkonænde ʃorɑje edʒrɑi fænnɑværi ettelɑʔɑt ɡoft : idʒɑde hæmɑhænɡi væ ettesɑle bæxʃhɑje moxtælef bærɑje tæbɑdole dɑde modʒebe idʒɑde eʔtemɑd mjɑne ɑnhɑ miʃævæd. ɑntʃe dær rævænde noɑværi æhæmmijæt dɑræd in æst ke deɡærdisi væ enqelɑbe vɑqeʔi bɑjæd dær væ sɑxtɑrhɑje kælɑn ettefɑq oftæd. moteæʔssefɑne in mæsʔæle dær sijɑsætɡozɑrihɑje nezɑme edɑri hænuz be tore kɑmel rox nædɑde æst. dæbire ʃorɑje edʒrɑi fænnɑværi ettelɑʔɑt bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte tæbɑdole dɑdei mjɑne dæstɡɑhhɑje moxtælefe in mohem rɑ dær rɑstɑje xɑste mæqɑmɑt væ sijɑsæthɑje kolli nezɑm dɑnest væ ezhɑre ʔomidvɑri kærd rævænde ro be toseʔe in tæbɑdolhɑ edɑme dɑʃte bɑʃæd. kopi ʃod",
"text": "مدیرعامل سازمان فاوای شهرداری تهران در پنجاه و نهمین نشست نقد و اندیشه که با محوریت حکمرانی در فضای مجازی برگزار شد، بر نقش مدیریت دادهمحور در حکمروایی هوشمند و مشارکتی تاکید کرد.به گزارش، در این نشست محمد فرجود، مدیرعامل سازمان و مهندس رضا باقری اصل، دبیر شورای اجرایی فناوری اطلاعات در خصوص موضوع حکمرانی در فضای مجازی از منظر دولت الکترونیک گفتگو کردند.فرجود در ابتدا با اشاره به وظایف و مأموریتهای سازمان فاوای شهرداری در حوزه ict و هوشمندسازی، در موضوع حکمروایی فضای مجازی، نقش دولت و نهادهای عمومی مثل شهرداری را از ابعاد مختلف قابل بررسی دانست و گفت: دولت یا نهادهای عمومی که دارای ساختارهای بزرگ هستند و با مردم و کسب و کارها ارتباط دارند تا زمانی که خود متحول نشده باشند و به اندازه کافی نوآوری در آنها رسوخ نکرده باشد نمیتوانند محصول یا خدمات خوبی ارائه دهند.او ادامه داد: نقش بعدی این نهادها، سیاستگذاری و قانونگذاری است که در واقع میتوان گفت نوآوری و تحول در این بخش رسوخ زیادی نکرده است و در تسهیل اهمیت زیادی دارد.\nنقش ، دیگر نقشی بود که مدیرعامل سازمان فاوای شهرداری به آن اشاره کرد و گفت: نهادهای دولتی و عمومی نقش و هماهنگکننده هم دارند. بدین ترتیب میتوانند بازیگران مختلف و کسب و کارهای گوناگون را به یکدیگر متصل کنند، موجب تبادل دادهای شوند و تسهیل فعالیت بخش خصوصی را انجام دهند.دبیر شورای راهبردی تهران هوشمند سپس با اشاره به آمادگی بالای جامعه برای پذیرش فناوریها در کشور گفت: وقتی چنین آمادگی در مردم وجود دارد به این معناست که طبیعتاً در این حوزه انتظارات بالایی هم وجود دارد. بنابراین استانداردهای سرویسدهی پرتالها و سامانههای دولتی و خصوصی را با هم مقایسه میکنند. راهحل بالا بردن این استانداردها برای سرویسدهی استفاده از افراد متخصص و توانمند است و مشارکت ذینفعان مختلف بسیار ثمربخش خواهد بود. ما هم در شهرداری تهران برای انجام پروژههای محلهای سعی داریم تصمیمگیری را در این سطح با رویکرد محلهمحوری انجام دهیم و از مشارکت مردم بهره ببریم.فرجود با تاکید بر اهمیت مدیریت دادهمحور در حکمروایی هوشمند و مشارکتی، کلید مشارکت را ایجاد اعتماد و شفافیت دانست و افزود: کلید جلب مشارکت بالاتر، ایجاد اعتماد است و برای برقراری اعتماد، بهترین راه ایجاد شفافیت است. پس از آغاز این کار، پیشرفت در مراحل بلوغ شفافیت نیز از اهمیت بسیاری برخوردار است. شفافیت دادهای، شفافیت در و ضوابط و در ادامه ایجاد اعتماد و شکل مشارکت، همه به یکدیگر مرتبط و متصل هستند.رضا باقری اصل نیز در این نشست با تاکید بر نقش هماهنگکننده شورای اجرایی فناوری اطلاعات گفت: ایجاد هماهنگی و اتصال بخشهای مختلف برای تبادل داده موجب ایجاد اعتماد میان آنها میشود. آنچه در روند نوآوری اهمیت دارد این است که دگردیسی و انقلاب واقعی باید در و ساختارهای کلان اتفاق افتد. متأسفانه این مسئله در سیاستگذاریهای نظام اداری هنوز به طور کامل رخ نداده است.دبیر شورای اجرایی فناوری اطلاعات با تاکید بر اهمیت تبادل دادهای میان دستگاههای مختلف این مهم را در راستای خواست مقامات و سیاستهای کلی نظام دانست و اظهار امیدواری کرد روند رو به توسعه این تبادلها ادامه داشته باشد.کپی شد"
} | [
20673,
11678,
14727,
27093,
68333,
4211,
9503,
11346,
509,
23387,
18916,
341,
3237,
10785,
9468,
2408,
259,
48972,
341,
259,
111174,
376,
934,
768,
259,
180540,
126866,
259,
18423,
50221,
509,
1189,
28270,
20071,
9056,
259,
37556,
3164,
343... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
43060,
32085,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
742,
43060,
379,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
9104,
286,
43060,
272,
331,
10787,
421,
79017,
240451,
43060,
334,
300,
2731,
259,
20213,
1351,
448,
238796... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kævir, ɑjæt ællɑh \" sejjedjæhjɑ dʒæʔfæri \" sobhe emruz jekʃænbe hæft dej mɑh dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ostɑne kermɑn bɑ tæʃækkor æz eqdɑmɑte ostɑndɑre kermɑn ezhɑr kærd : ɡɑm hɑje moʔæsseri bærdɑʃte ʃode væ ʔomidvɑrim in kɑrhɑ tɑ residæn be nætidʒee kɑmel væ ræfʔe moʃkelɑt edɑme jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be fetne sɑle hæʃtɑdohæʃt æfzud : qodde ʔi næsæbte be æsle nezɑm, ræhbæri nezɑm væ velɑjæte fæqih ʃoʔɑrhɑi mætræh kærdænd æmmɑ mærdome huʃjɑr væ bæsir dær ruze nohome dej mɑh hæʃtɑdohæʃt e ɑntʃenɑn dʒævɑbe qɑteʔi be xiɑnæt kɑrɑn dɑdænd ke bærɑje hæmiʃe in toteʔee xonsɑ ʃod. ɑjæt ællɑh dʒæʔfæri tæsrih kærd : mærdome ɡoruh ɡoruh æz hæme qeʃrhɑ tædʒæmmoʔ kærde væ dær nohome dej edʒtemɑʔe bi næziri dær kermɑn tæʃkil ʃod. bɑjæd dær hæme mærɑseme huʃmændi xod rɑ hefz konim zirɑ momken æst æfrɑdi bɑ qæræz jɑ be dælile dʒæhl bexɑhænd bɑ mætræh kærdæne ʃoʔɑrhɑje nɑdorost, be æhdɑfe xod beresænd. emɑme dʒomʔe kermɑn bæjɑn kærd : xoʃhɑlim ke tæhævvoli dær modirijæte ostɑne kermɑn be vodʒud ɑmæde væ kɑrhɑje ærzeʃmændi suræt ɡerefte æst. vej bɑ eʃɑre be moqɑbele bɑ hɑʃije neʃini dær ostɑn tæʔkid kærd : zæmine xɑrɑn bɑjæd bedɑnænd ke in hærekæt estemrɑr xɑhæd dɑʃt væ tæmɑm ærɑzi qæsb ʃode rɑ æz dæste ɑnhɑ xɑhænd ɡereft. ɑjæt ællɑh dʒæʔfæri dær pɑjɑn ezhɑr kærd : bɑrændeɡi kæm væ ostɑne kermɑne besijɑr kæm ɑb æst væ piʃnæhɑde in æst ke æz bæxʃi æz dærɑmædhɑ særfe næzær tɑ dærɑmædi ke dɑemist, bærɑje ɑnhɑ bɑqi bemɑnæd. vej æfzud : bæhse ɑbe dʒeddist væ æɡær keʃɑværzɑn mi xɑhænd keʃɑværzijeʃɑn bɑqi bemɑnæd, bɑjæd æz bæxʃi æz dærɑmæd beɡozærænd.",
"text": ". به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کویر، آیت الله\"سیدیحیی جعفری\" صبح امروز یکشنبه 7 دی ماه در جلسه شورای اداری استان کرمان با تشکر از اقدامات استاندار کرمان اظهار کرد: گام های موثری برداشته شده و امیدواریم این کارها تا رسیدن به نتیجه کامل و رفع مشکلات ادامه یابد. وی با اشاره به فتنه سال 88 افزود: عده ای نسبت به اصل نظام، رهبری نظام و ولایت فقیه شعارهایی مطرح کردند اما مردم هوشیار و بصیر در روز نهم دی ماه 88 آنچنان جواب قاطعی به خیانت کاران دادند که برای همیشه این توطئه خنثی شد. آیت الله جعفری تصریح کرد: مردم گروه گروه از همه قشرها تجمع کرده و در نهم دی اجتماع بی نظیری در کرمان تشکیل شد. باید در همه مراسم هوشمندی خود را حفظ کنیم زیرا ممکن است افرادی با غرض یا به دلیل جهل بخواهند با مطرح کردن شعارهای نادرست، به اهداف خود برسند. امام جمعه کرمان بیان کرد: خوشحالیم که تحولی در مدیریت استان کرمان به وجود آمده و کارهای ارزشمندی صورت گرفته است. وی با اشاره به مقابله با حاشیه نشینی در استان تاکید کرد: زمین خواران باید بدانند که این حرکت استمرار خواهد داشت و تمام اراضی غصب شده را از دست آنها خواهند گرفت. آیت الله جعفری در پایان اظهار کرد: بارندگی کم و استان کرمان بسیار کم آب است و پیشنهاد این است که از بخشی از درآمدها صرف نظر تا درآمدی که دائمی است، برای آنها باقی بماند. وی افزود: بحث آب جدی است و اگر کشاورزان می خواهند کشاورزیشان باقی بماند، باید از بخشی از درآمد بگذرند. "
} | [
259,
260,
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
1062,
5313,
343,
1424,
1845,
2383,
311,
182029,
12882,
7094,
259,
53324,
85231,
311,
259,
16579,
259,
18476,
2665,
9797... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,... |
{
"phonemize": "................................................................ e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. rusije. irɑn \" velɑdimir putin \" ræʔise dʒomhuri rusije ruze tʃɑhɑrʃænbe ɡoft : æsnɑd væ ettelɑʔɑti dɑl bær in ke irɑn bærɑje tolide selɑhe hæste ʔi ɑmɑde mi ʃævæd, vodʒud nædɑræd. putin dær jek mosɑhebee mætbuʔɑti dær kɑxe keremlin pæs æz mozɑkerɑt bɑ \" niklɑ sɑrkuzi \" ræʔise dʒomhuri færɑnse ɡoft : mɑ bær in æqide im ke irɑn tʃenin tærhi nædɑræd, æmmɑ dær neɡærɑni kæsɑni ke mi xɑhænd tæmɑm tærhhɑje hæste ʔi irɑne ʃæffɑf bɑʃæd, sæhim hæstim. vej æfzud : irɑn dær in zæmine be suj dʒɑmeʔe bejne olmelæli ɡɑme beræmje dɑræd. ræʔise dʒomhuri rusije ɡoft : mɑ bær ruje in mæsɑle dær ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed kɑr mi konim væ dær tæmɑse dɑjem bɑ ɑn hæstim ke dær ɑjænde niz in tæmɑs hɑ edɑme xɑhæd jɑft. ræʔise dʒomhuri færɑnse niz be sæfære ɑti putin be tehrɑn eʃɑre kærd ke qærɑr æst se ʃænbe hæfte ɑjænde ændʒɑm ɡiræd. sɑrkuzi tæmɑjole tæræfe irɑni bærɑje hæmkɑri bɑ ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi rɑ bɑ ærzeʃ væ hɑʔeze æhæmmijæt dɑnest væ æfzud : dær in mæsɑle særneveʃte dʒæhɑne mætræh æst. vej bɑ eʃɑre be mozɑkerɑte mæfsæle xod bɑ putin dær morede mæsɑle ætomi irɑn ɡoft : mævɑzeʔe do ræhbær dær morede irɑn be mærɑtebe næzdiktær ʃode æst. sɑrkuzi æz ruze se ʃænbe bærɑje ændʒɑme jek didɑre ræsmi do ruze dær mosko besær mi bæræd. ærupɑm slæʃ sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehel slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre pɑnsædo siodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "\n................................................................مسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/07/86\nخارجی.سیاسی.روسیه.ایران\n \"ولادیمیر پوتین\" رییس جمهوری روسیه روز چهارشنبه گفت: اسناد و اطلاعاتی\nدال بر این که ایران برای تولید سلاح هسته ای آماده می شود، وجود ندارد. پوتین در یک مصاحبه مطبوعاتی در کاخ کرملین پس از مذاکرات با \"نیکلا\nسارکوزی\" رییس جمهوری فرانسه گفت:ما بر این عقیده ایم که ایران چنین طرحی\nندارد، اما در نگرانی کسانی که می خواهند تمام طرحهای هسته ای ایران شفاف\nباشد، سهیم هستیم. \n وی افزود: ایران در این زمینه به سوی جامعه بین المللی گام برمی دارد. رییس جمهوری روسیه گفت: ما بر روی این مساله در شورای امنیت سازمان\nملل متحد کار می کنیم و در تماس دایم با آن هستیم که در آینده نیز این\nتماس ها ادامه خواهد یافت. رییس جمهوری فرانسه نیز به سفر آتی پوتین به تهران اشاره کرد که قرار\nاست سه شنبه هفته آینده انجام گیرد. سارکوزی تمایل طرف ایرانی برای همکاری با آژانس بین المللی انرژی اتمی\nرا با ارزش و حائز اهمیت دانست و افزود: در این مساله سرنوشت جهان مطرح\nاست. \n وی با اشاره به مذاکرات مفصل خود با پوتین در مورد مساله اتمی ایران\nگفت: مواضع دو رهبر در مورد ایران به مراتب نزدیکتر شده است. سارکوزی از روز سه شنبه برای انجام یک دیدار رسمی دو روزه در مسکو بسر\nمی برد. اروپام/355/2240/1368\nشماره 532 ساعت 14:42 تمام\n\n\n "
} | [
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
633,
58695,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
59430,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
63970,
376,
260,
129657,
313,
83078,
21121,
841,
8913,
20695,
311,
13474,
11618,
19164,
406,
259,
63970,
376,
402... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
949,
3507,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
... |
{
"phonemize": "hær tʃænd sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi bɑrhɑ eʔlɑm kærde foruʃe tʃɑrteri dær bærnɑmehɑje pærvɑzi vodʒud nædɑræd væ hættɑ bærɑje dʒoloɡiri æz be hæm rixtæne bɑzɑre hæddeæksær nerxe belite æʔmɑli dær noruz rɑ niz erɑʔe kærde æmmɑ ɑntʃe dær bɑzɑr ettefɑq mi oftæd bɑ ʃærɑjete piʃ bini ʃode fɑselee zjɑdi dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ, dær tule mɑhhɑje ɡozæʃte jeki æz æslitærin ævɑmeli ke dær sijɑsæthɑje sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi tæʔsir ɡozɑʃte væ be noʔi mɑneʔ æz edʒrɑje kɑmele tærhe ɑzɑdsɑzi belite hævɑpejmɑ ʃode æst mozue ɡerɑnforuʃi ʃerkæthɑ væ ɑʒɑnshɑje hævɑpejmɑist. sɑzemɑne hævɑpejmɑi ke æz tɑbestɑne emsɑl tærhe motenævveʔe sɑzi nerxe belite hævɑpejmɑ rɑ kelid zæd tɑ be in tærtib be ʃerkæthɑ væ mosɑferɑne hævɑi edʒɑze dæhæd bɑ dɑʃtæne tʃænd entexɑbe moxtælefe mæqsæd væ nerxe belite hævɑpejmɑ xod rɑ eʔlɑm konænd dær tule mɑh hɑje ɡozæʃte bɑrhɑ bɑ moʃkele tæxællof dær erɑʔe nerxe belite hævɑpejmɑe movɑdʒeh ʃode æst. tæxællofɑti ke dær tʃænd mɑhe ɡozæʃte be toqif væ jɑ tæzækor dɑdæn be ɑʒɑnshɑje hævɑpejmɑi motexællef ændʒɑmide væ dær æmæle hænuz nætævɑneste næzme morede næzær rɑ dær bɑzɑr be vodʒud ɑːværæd. hær tʃænd ræʔise sɑzemɑne hævɑpejmɑi væʔde dɑde bud tærhe motenævveʔe sɑzi belite hævɑpejmɑe tænhɑ ʃeʃ mɑh be tule xɑhæd ændʒɑmid væ pæs æz ɑn nerxe belite ɑzɑdsɑzi xɑhæd ʃod, æmmɑ dær hɑle hɑzer mæsʔulɑne in sɑzemɑne ræsmæn eʔlɑm mi konænd tɑ zæmɑne færɑhæm næʃodæne moqæddæmɑte lɑzem nemi tævɑn be edʒrɑi ʃodæne tærhe ɑzɑdsɑzi omide tʃændɑni dɑʃt. jeki æz æsli tærin mævɑred neɡærɑn konænde bærɑje sɑzemɑne hævɑpejmɑi æfzɑjeʃe nerxe belite hævɑpejmɑ dær æjjjɑme pejke sæfær ke tæqɑzɑ næsæbte be ærze hævɑpejmɑ be ʃeddæte kɑheʃ mi jɑbæd bude æst. æz in ro sɑzemɑne hævɑpejmɑi mædʒbur ʃod bɑ vodʒude ɑn ke bɑrhɑ dær tule mɑhhɑje ɡozæʃte eʔlɑm kærde bærnɑme pærvɑzhɑje dɑxeli be ʃekle tʃɑrter erɑʔe næxɑhænd ʃod væ nerxe belite hævɑpejmɑ niz nemi tævɑnæd biʃtær æz si dærsæd æz nerxe mosævvæbe qæbl bɑʃæd, hættɑ bɑ erɑʔe dʒædvæli hæddeæksær nerxe erɑʔe ʃode dær mæsirhɑje portæræddode dɑxeli rɑ neʃɑn dæhæd. bɑ in vodʒud æmmɑ ɑntʃe ke dær bɑzɑre belite hævɑpejmɑi rox mi dæhæd bɑ sijɑsæthɑje sɑzmɑn tæfɑvote besjɑri dɑræd. dær hɑli ke hæddeæksær nerxe belit bærɑje mæsirhɑje dɑxeli dær besjɑri æz mæsirhɑ æz sisæd hezɑr tumɑn nizʔæbur nemi kærd, æmmɑ ɑntʃe dær bɑzɑr be foruʃ mi resæd hættɑ dær bærxi mæsirhɑ be næzdik be jek milijun tumɑn niz reside æst mæsɑle ʔi ke dær erɑʔe nerx hɑ dær turhɑje hævɑpejmɑi tæʔsirɑte dʒeddi ɡozɑʃte væ hæzine turhɑje dɑxeli noruzi rɑ bæʔzæn be biʃtær æz jek milijun tumɑn resɑnde æst. hær tʃænd hænuz sɑzemɑne hitʃ ækse olæmæli dær moqɑbele in mæsɑʔel ke be næzær mi resæd dær ɡuʃe bɑzɑre belite hævɑpejmɑ dærdʒærijɑn bude væ æz suj besjɑri æz ʃerkæthɑ væ ɑʒɑns hɑje hævɑpejmɑi pejɡiri mi ʃævæd, hitʃ mozeʔe ʃæffɑfi erɑʔe nækærde æmmɑ be næzær mi resæd dær suræte næbude jek moqɑbele dʒeddi mærdom væ mosɑferɑne biʃtærin zærær rɑ æz ʃærɑjete nɑmoʃæxxæse bɑzɑre belite sæfærhɑje noruzi xɑhænd kærd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nهر چند سازمان هواپیمایی کشوری بارها اعلام کرده فروش چارتری در برنامههای پروازی وجود ندارد و حتی برای جلوگیری از به هم ریختن بازار حداکثر نرخ بلیت اعمالی در نوروز را نیز ارائه کرده اما آنچه در بازار اتفاق می افتد با شرایط پیش بینی شده فاصله زیادی دارد.\n\nبه گزارش خبرنگار ایسنا، در طول ماههای گذشته یکی از اصلیترین عواملی که در سیاستهای سازمان هواپیمایی کشوری تاثیر گذاشته و به نوعی مانع از اجرای کامل طرح آزادسازی بلیت هواپیما شده است موضوع گرانفروشی شرکتها و آژانسهای هواپیمایی است.\n\nسازمان هواپیمایی که از تابستان امسال طرح متنوع سازی نرخ بلیت هواپیما را کلید زد تا به این ترتیب به شرکتها و مسافران هوایی اجازه دهد با داشتن چند انتخاب مختلف مقصد و نرخ بلیت هواپیما خود را اعلام کنند در طول ماه های گذشته بارها با مشکل تخلف در ارائه نرخ بلیت هواپیما مواجه شده است.\n\nتخلفاتی که در چند ماه گذشته به توقیف و یا تذکر دادن به آژانسهای هواپیمایی متخلف انجامیده و در عمل هنوز نتوانسته نظم مورد نظر را در بازار به وجود آورد.\n\nهر چند رییس سازمان هواپیمایی وعده داده بود طرح متنوع سازی بلیت هواپیما تنها شش ماه به طول خواهد انجامید و پس از آن نرخ بلیت آزادسازی خواهد شد، اما در حال حاضر مسوولان این سازمان رسما اعلام می کنند تا زمان فراهم نشدن مقدمات لازم نمی توان به اجرایی شدن طرح آزادسازی امید چندانی داشت.\n\nیکی از اصلی ترین موارد نگران کننده برای سازمان هواپیمایی افزایش نرخ بلیت هواپیما در ایام پیک سفر که تقاضا نسبت به عرضه هواپیما به شدت کاهش می یابد بوده است.\n\nاز این رو سازمان هواپیمایی مجبور شد با وجود آن که بارها در طول ماههای گذشته اعلام کرده برنامه پروازهای داخلی به شکل چارتر ارائه نخواهند شد و نرخ بلیت هواپیما نیز نمی تواند بیشتر از 30 درصد از نرخ مصوب قبل باشد، حتی با ارائه جدولی حداکثر نرخ ارائه شده در مسیرهای پرتردد داخلی را نشان دهد.\n\nبا این وجود اما آنچه که در بازار بلیت هواپیمایی رخ می دهد با سیاستهای سازمان تفاوت بسیاری دارد.\n\nدر حالی که حداکثر نرخ بلیت برای مسیرهای داخلی در بسیاری از مسیرها از 300 هزار تومان نیزعبور نمی کرد، اما آنچه در بازار به فروش می رسد حتی در برخی مسیرها به نزدیک به یک میلیون تومان نیز رسیده است مساله ای که در ارائه نرخ ها در تورهای هواپیمایی تاثیرات جدی گذاشته و هزینه تورهای داخلی نوروزی را بعضا به بیشتر از یک میلیون تومان رسانده است.\n\nهر چند هنوز سازمان هیچ عکس العملی در مقابل این مسائل که به نظر می رسد در گوشه بازار بلیت هواپیما درجریان بوده و از سوی بسیاری از شرکتها و آژانس های هواپیمایی پیگیری می شود، هیچ موضع شفافی ارائه نکرده اما به نظر می رسد در صورت نبود یک مقابله جدی مردم و مسافران بیشترین ضرر را از شرایط نامشخص بازار بلیت سفرهای نوروزی خواهند کرد.\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n"
} | [
4538,
11815,
14727,
14632,
53033,
7094,
6034,
406,
7756,
913,
259,
18018,
9438,
9604,
19716,
27225,
509,
11245,
1091,
12469,
41583,
259,
6772,
259,
39300,
341,
1240,
2394,
259,
1699,
259,
44079,
17055,
695,
554,
1373,
259,
194808,
30743,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
286,
259,
270,
238796,
79017,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
28466,
379,
43060,
325,
1057,
282,
43060,
266,
513,
238796,
22823,
266,
330,
43060,
286,
334,
43060,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
368,
332,
273,
238796,
... |
{
"phonemize": "hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæt. moʔɑvene edɑri, mɑli væ bærnɑme rizi færmɑndɑre kærædʒ ɡoft : kɑre bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi væ sænʔæti in ʃæhrestɑn bɑ edʒrɑje tærhi ɑqɑz ʃode æst. \" mæhdi mæhdi zɑde \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæræsɑse in tærh, be moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi in ʃæhrestɑne æzdʒomle jek hezɑr nohsæd vɑhede sænʔæti væ tolidi mæntæqe eʃtehɑrd resideɡi xɑhæd ʃod. vej tæsrih kærd : bærræsi ævvælije neʃɑn mi dæhæd æz in teʔdɑde vɑhedi ke modʒævveze fæʔɑlijæt dærjɑft kærde ænd, fæqæt bist dærsæde ɑnhɑ fæʔɑl hæstænd. moʔɑvene færmɑndɑre kærædʒ, næbude mehvære ertebɑti monɑseb dær eʃtehɑrd rɑ æz diɡær moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi dɑnest ke sæbæbe kɑheʃe ænɡize særmɑje ɡozɑrɑn be hozur dær in mæntæqe ʃode æst. mæhdi zɑde ɡoft : berɑjen æsɑs, ʃɑnzdæh miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje tærmim væ bɑzsɑzi mehvære ertebɑti kærædʒ eʃtehɑrd dær sɑle dʒɑri piʃ bini ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : idʒɑde ʃerkæte næmɑjeʃɡɑhi dær kærædʒ bærɑje ændʒɑme motɑleʔɑte elmi væ eqtesɑdi be mænzure bærpɑi næmɑjeʃɡɑhhɑje bejne olmelæli dær in ʃæhrestɑn, æz diɡær bærnɑme hɑje dær dæste eqdɑm bærɑje ronæq jɑftæne vɑhedhɑje tolidi væ sænʔætist. mæhdi zɑdee piʃ bini kærd ke emsɑl se næmɑjeʃɡɑhe tæxæssosi bɑ hædæfe toseʔe qotbhɑje eqtesɑdi væ tolidi dær ʃæhrestɑne kærædʒe bærɡozɑr ʃævæd. do hezɑro hæʃtsædo hidʒdæh slæʃ ʃeʃsædo nævæd slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft",
"text": "\n#\nکرج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/85 \nداخلی.اقتصادی.صنعت. \n معاون اداری ، مالی و برنامه ریزی فرماندار کرج گفت: کار بررسی مسائل \nو مشکلات واحدهای تولیدی و صنعتی این شهرستان با اجرای طرحی آغاز شده است. \n \"مهدی مهدی زاده\" روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: براساس\nاین طرح، به مشکلات واحدهای تولیدی این شهرستان ازجمله یک هزار 900 واحد \nصنعتی و تولیدی منطقه اشتهارد رسیدگی خواهد شد. \n وی تصریح کرد : بررسی اولیه نشان می دهد از این تعداد واحدی که مجوز \nفعالیت دریافت کرده اند ، فقط 20 درصد آنها فعال هستند. \n معاون فرماندار کرج ، نبود محور ارتباطی مناسب در اشتهارد را از دیگر\nمشکلات واحدهای تولیدی دانست که سبب کاهش انگیزه سرمایه گذاران به حضور در \nاین منطقه شده است. \n مهدی زاده گفت: براین اساس، 16 میلیارد ریال اعتبار برای ترمیم و \nبازسازی محور ارتباطی کرج - اشتهارد در سال جاری پیش بینی شده است. \n وی اظهار داشت: ایجاد شرکت نمایشگاهی در کرج برای انجام مطالعات \nعلمی و اقتصادی به منظور برپایی نمایشگاههای بین المللی در این شهرستان، \nاز دیگر برنامه های در دست اقدام برای رونق یافتن واحدهای تولیدی و \nصنعتی است. \n مهدی زاده پیش بینی کرد که امسال سه نمایشگاه تخصصی با هدف توسعه قطبهای\nاقتصادی و تولیدی در شهرستان کرج برگزار شود. \n2818/690/1547 \n\n "
} | [
387,
1164,
1956,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
54240,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
30891,
636,
260,
11163,
1715,
14085,
406,
259,
343,
259,
23964,
341,
11245,
259,
53161,
259,
70005,
4471,
1164,
1956,
5021,
267,
2556,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
85575,
2731,
285,
240451,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
2... |
{
"phonemize": "se zændʒire æz mædʒmuʔe se hezɑr sɑntrifijuʒe dovvom mæʃqule kɑr æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistose sjɑsiː. enerʒi hæste ʔi jek mæqɑme mæsʔul eʔlɑm kærd ke se zændʒire sædo ʃæstotʃɑhɑr tɑi æz mædʒmuʔe se hezɑr sɑntrifijuʒe dovvom dær nætænz mæʃqule kɑr æst. in mæqɑme mæsʔul ke xɑst nɑmeʃe fɑʃ næʃævæd ruze dʒomʔe be xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ ɡoft ke in sɑntrifijuʒhɑ æz næsle pej jek hæstænd. piʃ æz in eʔlɑm ʃode bud ke se hezɑr sɑntrifijuʒ æz næsle pej jek dær qɑlebe hidʒdæh zændʒire sædo ʃæstotʃɑhɑr tɑi mæʃqule qæni sɑzi orɑnijom dær nætænz hæstænd. doktor mæhmude æhmædi neʒɑd ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn ruze se ʃænbee hæmzæmɑn bɑ sɑlruze melli fænnɑværi hæste ʔi eʔlɑm kærd ke mærɑhele næsbe ʃeʃ hezɑr sɑntrifijuʒe dʒædid æz næsle pej jek ɑqɑz ʃode æst. ræʔise dʒomhuri hæmtʃenin dær dʒæʃne hæste ʔi æz sɑxte næsle dʒædide sɑntrifijuʒhɑi xæbær dɑd ke qodræte ɑnhɑ pændʒ bærɑbære næsle pej jek æst ke mærɑhele tæhqiqɑti ɑn tej do se mɑhe ɑjænde pɑjɑn mi jɑbæd. siɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdodo setɑresetɑre e noh hezɑro sædo si jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sædo hæʃtɑd sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehel tæmɑm",
"text": "\nسه زنجیره از مجموع سه هزار سانتریفیوژ دوم مشغول کار است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/23\nسیاسی.انرژی هسته ای\nیک مقام مسوول اعلام کرد که سه زنجیره 164 تایی از مجموع سه هزار\nسانتریفیوژ دوم در نطنز مشغول کار است.این مقام مسوول که خواست نامش فاش نشود روز جمعه به خبرنگار سیاسی ایرنا\nگفت که این سانتریفیوژها از نسل پی یک هستند.پیش از این اعلام شده بود که سه هزار سانتریفیوژ از نسل پی یک در قالب 18\nزنجیره 164 تایی مشغول غنی سازی اورانیوم در نطنز هستند.دکتر محمود احمدی نژاد رییس جمهوری اسلامی ایران روز سه شنبه همزمان با\nسالروز ملی فناوری هسته ای اعلام کرد که مراحل نصب 6 هزار سانتریفیوژ جدید\n از نسل پی یک آغاز شده است.رییس جمهوری همچنین در جشن هسته ای از ساخت نسل جدید سانتریفیوژهایی خبر\nداد که قدرت آنها 5 برابر نسل پی یک است که مراحل تحقیقاتی آن طی دو سه\nماه آینده پایان می یابد.سیام ** 1572 ** 9130-1344\nشماره 180 ساعت 15:40 تمام\n\n\n "
} | [
7902,
10632,
1956,
56213,
695,
259,
44098,
7902,
259,
18060,
20165,
27225,
7751,
41770,
22837,
9064,
85312,
2556,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
73341,
2116,
259,
20704,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
397,
79017,
240451,
2118,
259,
2731,
360,
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
303,
259,
11422,
43060,
286,
259,
263,
43060,
1643,
102862,
1259,
240451,
265,
23025,
39679,
134410,
238796,
2520,
468,
408,
43060,
286,
259,
124353,
260... |
{
"phonemize": "ræʔise fedrɑsijone bæsketbɑl : bɑ hæft moræbbi xɑredʒi mozɑkere kærde im.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr noh værzeʃ. bæsketbɑl. mæʃhun ræʔise fedrɑsijone bæsketbɑl, ɡoft : bɑ hæft moræbbi xɑredʒi bɑ sɑbeqe æz keʃværhɑje serbestɑn, torkije, ɑmrikɑ, junɑn, ɑlmɑn væ espɑnijɑ bærɑje tæsæddi særmoræbbiɡæri time melli bæsketbɑl mozɑkere kærde im. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ æz sɑzemɑne tærbijæte bædæni, mæhmude mæʃhun bɑ bæjɑne in mætlæb ezhɑre ʔomidvɑri kærd tɑ do hæftee ɑjænde moræbbi time melli bæsketbɑle entexɑb væ moʔærrefi ʃævæd. mæʃhun, jeki æz mohemtærin moʃkelɑte bæsketbɑle keʃvær rɑ næbude emkɑnɑte monɑseb bærɑje bɑnovɑn eʔlɑm kærd væ æfzud : ʔomidvɑrim bɑtævædʒdʒoh viʒe dolæt væ sɑzemɑne tærbijæte bædæni væ hæmtʃenin hæmrɑhi særmɑje ɡozɑrɑn dær in bæxʃ, dærsɑl hɑje ɑti ʃɑhede roʃd væ tæʔɑli bæsketbɑl dær bæxʃe bɑnovɑn dær keʃvær bɑʃim. ræʔise fedrɑsijone bæsketbɑl, æfzud : dær tule moddæte tæsæddi dolæte nohom væ bɑ hemɑjæte mæsʔulɑne værzeʃe keʃvær, bæsketbɑl be jek qotbe værzeʃi dær keʃvær tæbdil ʃode væ besjɑri æz dʒævɑnɑn bɑ estefɑde æz in moqeʔijæt be in værzeʃ ruje ɑværde ænd. ʃomɑre sefr tʃehelodo sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"text": "رییس فدراسیون بسکتبال: با هفت مربی خارجی مذاکره کرده ایم\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/09\nورزش.بسکتبال.مشحون\nرییس فدراسیون بسکتبال،گفت: با هفت مربی خارجی با سابقه از کشورهای\nصربستان، ترکیه، آمریکا، یونان، آلمان و اسپانیا برای تصدی سرمربیگری تیم\n ملی بسکتبال مذاکره کرده ایم.به گزارش خبرنگار ایرنا از سازمان تربیت بدنی، محمود مشحون با بیان این\nمطلب اظهار امیدواری کرد تا دو هفته آینده مربی تیم ملی بسکتبال انتخاب و\n معرفی شود.مشحون،یکی از مهمترین مشکلات بسکتبال کشور را نبود امکانات مناسب برای\nبانوان اعلام کرد و افزود: امیدواریم باتوجه ویژه دولت و سازمان تربیت\nبدنی و همچنین همراهی سرمایه گذاران در این بخش، درسال های آتی شاهد رشد\nو تعالی بسکتبال در بخش بانوان در کشور باشیم.رییس فدراسیون بسکتبال،افزود: در طول مدت تصدی دولت نهم و با حمایت\nمسوولان ورزش کشور، بسکتبال به یک قطب ورزشی در کشور تبدیل شده و بسیاری\nاز جوانان با استفاده از این موقعیت به این ورزش روی آورده اند.شماره 042 ساعت 15:51 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
1189,
5658,
63452,
614,
74523,
11514,
267,
768,
259,
28906,
27939,
406,
12590,
406,
21368,
75230,
376,
9438,
18887,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
236049,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
330,
229000,
270,
316,
43060,
280,
259,
267,
330,
43060,
259,
87102,
270,
6949,
2731,
29996,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
30254,
43060,
25170,
85575,
368,
859,
260,
... |
{
"phonemize": "edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe æʃɑjere tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æz tævɑfoqe næhɑi bærɑje ehdɑse tʃɑhɑr mædrese dær mænɑteqe æʃɑjeri dær qɑlebe moʃɑrekæte xæjjerin, edɑre kolle nosɑzi væ toseʔe væ tædʒhize mædɑrese ostɑn væ æhɑli in rustɑhɑ xæbærdɑd. milɑde dʒælil dær ɡoft væɡu bɑ xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ezhɑrkærd : emruz dær zendeɡi edʒtemɑʔi, hæmfekri væ hæmjɑri væ moʃɑrekæte hærfe ævvæl rɑ mi zænæd væ æɡær bexɑhim dær æhdɑfe bolænd moddæt væ kutɑh moddæte movæffæq bɑʃim bɑjæd hæmfekri væ moʃɑrekæt rɑ særlohe kɑre xod qærɑr dæhim. ræise edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe æʃɑjere ostɑn æfzud : tej bɑzdide xæjjerin ɡoruh hæmjɑrɑne nævɑ pærɑntezbæste æz mædɑrese mænɑteqe æʃɑjeri tɑkonun dær hodud sædo bist milijun riɑl komæk dær qɑlebe tʃænd dæstɡɑh rɑjɑne, væsɑjele komæke ɑmuzeʃi, puʃɑk, mævɑdde qæzɑi ʃɑmele berendʒ, roqæn, mɑkɑruni, lubiɑ væ diɡær æqlɑme morede nijɑz bærɑje mædɑrese ʃæbɑne ruzi æʃɑjeri ostɑn ehdɑ ʃode æst. vej in eqdɑmɑte xejrxɑhɑne væ xodɑpæsændɑne xæjjerin hæmjɑrɑne nævɑ rɑ qɑbele tæqdir dɑnest væ ɡoft : tævɑfoqe næhɑi bærɑje sɑxte tʃɑhɑr mædrese dær mænɑteqe æʃɑjeri dær qɑlebe moʃɑrekæte xæjjerin, edɑre kolle nosɑzi, toseʔe væ tædʒhize mædɑrese ostɑn væ æhɑli in rustɑhɑ ændʒɑm ʃod.",
"text": " اداره آموزش و پرورش عشایر چهارمحال و بختیاری از توافق نهایی برای احداث 4 مدرسه در مناطق عشایری در قالب مشارکت خیرین، اداره کل نوسازی و توسعه و تجهیز مدارس استان و اهالی این روستاها خبرداد. میلاد جلیل در گفتوگو با خبرنگارخبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه چهارمحال و بختیاری- اظهارکرد: امروز در زندگی اجتماعی، همفکری و همیاری و مشارکت حرف اول را میزند و اگر بخواهیم در اهداف بلند مدت و کوتاه مدت موفق باشیم باید همفکری و مشارکت را سرلوحه کار خود قرار دهیم.رئیس اداره آموزش و پرورش عشایر استان افزود: طی بازدید خیرین(گروه همیاران نوا) از مدارس مناطق عشایری تاکنون در حدود 120میلیون ریال کمک در قالب چند دستگاه رایانه، وسایل کمک آموزشی، پوشاک، مواد غذایی شامل برنج، روغن، ماکارونی، لوبیا و دیگر اقلام مورد نیاز برای مدارس شبانه روزی عشایری استان اهداء شده است. وی این اقدامات خیرخواهانه و خداپسندانه خیرین همیاران نوا را قابل تقدیر دانست و گفت: توافق نهایی برای ساخت 4 مدرسه در مناطق عشایری در قالب مشارکت خیرین، اداره کل نوسازی، توسعه و تجهیز مدارس استان و اهالی این روستاها انجام شد."
} | [
14085,
376,
8110,
341,
1197,
56146,
78548,
47542,
20311,
633,
23453,
341,
614,
39398,
406,
695,
766,
24110,
3237,
5677,
259,
1699,
259,
34815,
10053,
419,
259,
28257,
376,
509,
21136,
20008,
78548,
47542,
406,
509,
6190,
1050,
22855,
2887... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
345,
43060,
380,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
300,
2731,
421,
10787,
115396,
238796,
265,
259,
2731,
238796,
43060,
608,
380,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
125978,
334,
43060,
280,
300,
2731,
68058,
25775,
385,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz rojterz, moʔæssese butɑnetɑn sɑʔupɑʔuluje tʃin ke jeki æz mærɑkeze tæhqiqɑti pezeʃki piʃræfte be ʃomɑr mi rævæd væ dærhɑl ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃɑte fɑze sevvom in vɑksæn æst eʔlɑm kærde ke in vɑksæn bɑ nɑme kærunɑvk bɑ ɑzmɑjeʃ bær ruje noh hezɑr dɑvtælæb nætɑjedʒe mosbæti dɑʃte væ imen æst. bɑ ʔinhɑl modire in moʔæssese eʔlɑm kærde ke tɑ tækmile ʔɑzmɑjeʃe bɑlini bær ruje tæmɑm sizdæh hezɑr dɑvtælæb, dɑdehɑje mærbut be moʔæsser budæne ɑn montæʃer næxɑhæd ʃod. ʒɑʔu doriɑ, færmɑndɑre sɑʔupɑʔulu niz dærɑjen bɑre ɡoft : nætɑjedʒe ævvælije motɑleʔɑte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi ændʒɑm ʃode dær berezile sɑbet mi konæd ke \" kærunɑvk \" imene tærin vɑksænist ke dær keʃvær ɑzmɑjeʃ ʃode væ jeki æz behtærin nætɑjedʒ rɑ be hæmrɑh dɑʃte æst. sɑʔupɑʔulu qærɑrdɑdi bɑ ʃerkæte sinuvɑk be mænzure xæride ʃæst milijun duz tɑ pɑjɑne mɑh fevrije emzɑ kærde æst. ebtelɑje biʃ æz pændʒ. do e milijun næfær æz mærdome berezil be viruse koronɑ æz ɑqɑze ʃojuʔe in bimɑri morede tæid qærɑr ɡerefte væ in keʃvær rɑ bæʔd æz ɑmrikɑ væ hend be sevvomin keʃvær dɑrɑje teʔdɑde mobtælɑjɑn be koronɑ tæbdil kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از رویترز، موسسه بوتانتان سائوپائولوی چین که یکی از مراکز تحقیقاتی پزشکی پیشرفته به شمار می رود و درحال انجام آزمایشات فاز سوم این واکسن است اعلام کرده که این واکسن با نام کروناوک با آزمایش بر روی 9 هزار داوطلب نتایج مثبتی داشته و ایمن است.با اینحال مدیر این موسسه اعلام کرده که تا تکمیل آزمایش بالینی بر روی تمام 13 هزار داوطلب، دادههای مربوط به موثر بودن آن منتشر نخواهد شد.ژائو دوریا، فرماندار سائوپائولو نیز دراین باره گفت: نتایج اولیه مطالعات آزمایشگاهی انجام شده در برزیل ثابت می کند که \"کروناوک\" ایمن ترین واکسنی است که در کشور آزمایش شده و یکی از بهترین نتایج را به همراه داشته است.سائوپائولو قراردادی با شرکت سینوواک به منظور خرید 60 میلیون دوز تا پایان ماه فوریه امضا کرده است.ابتلای بیش از 5.2 میلیون نفر از مردم برزیل به ویروس کرونا از آغاز شیوع این بیماری مورد تایید قرار گرفته و این کشور را بعد از آمریکا و هند به سومین کشور دارای تعداد مبتلایان به کرونا تبدیل کرده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
8794,
4725,
1538,
343,
14714,
12231,
7773,
14775,
14775,
43688,
98748,
131264,
42666,
21277,
934,
259,
7371,
695,
18858,
72926,
259,
16727,
13499,
259,
25701,
406,
4446,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
31376,
1115,
360,
261,
949,
240209,
2731,
263,
97980,
1156,
43060,
900,
43060,
272,
259,
263,
43060,
... |
{
"phonemize": "............................................................ e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. helɑle æhmær. ræʔise sɑzemɑne dʒævɑnɑne dʒæmʔijæte helɑle æhmære keʃvær ɡoft : hæm æknun do milijun næfær dær keʃvær dær in sɑzmɑn ozvjæt dɑrænd. doktor \" mæhmude mozæffær \" ruze jekʃænbe dær hæmɑjeʃe bozorɡe hæmɑhænɡi entexɑbɑte dʒæmʔijæte helɑle æhmære ilɑm æfzud : in teʔdɑde zæno mærd be suræte dɑvtælæbɑne be ozvijæte in sɑzmɑn dærɑmæde ænd. vej æmæliɑt ɑmdɑd væ nedʒɑt, ɑme ælmænfæʔe, bærnɑme hɑje foqe bærnɑme, ordu, mosɑbeqɑt væ ɑmuzeʃ rɑ æz omde tærin fæʔɑlijæthɑje in æfrɑd onvɑn kærd. vej ɡoft : in dʒæmʔijæt dær sɑle dʒɑri bɑ bærnɑme rizihɑje ændʒɑm ʃode dærsædæde dʒæzbe teʔdɑde biʃtæri bærɑje ozvjæt dær sɑzemɑne dʒævɑnɑn æst. modire ɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ilɑm niz dær in ɑin ɡoft : in neʃæst be mænzure hæmɑhænɡi bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte ʃorɑhɑje edʒrɑi væ bɑzræsi in dʒæmʔijæt dær sevvom xordɑdmɑhe ɑjænde bærɡozɑr ʃode æst. doktor \" sidnure ælimorɑdi \" æfzud : dær in rɑstɑ bærɑje hær jek æz ʃoʔæbe dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne pændʒ næfær be onvɑne ʃorɑje edʒrɑi væ jek næfær niz be onvɑne bɑzræse entexɑb mi ʃævænd. vej ɡoft : dær in rɑstɑ æfrɑdike entexɑb mi ʃævænd tɑ tʃɑhɑr sɑl fæʔɑlijæt xɑhænd dɑʃt. vej æfzud : hæftsæd næfær æz æʔzɑje dʒævɑnɑne in dʒæmʔijæt mi tævɑnænd dær in entexɑbɑt ʃerkæt konænd. entexɑbɑte ʃorɑhɑje edʒrɑi væ bɑzræsi dʒæmʔijæte helɑle æhmær hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvære sevvom xordɑdmɑhe ɑjænde dær ostɑne ilɑme bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sisædo hæʃtɑd sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : si tæmɑm",
"text": "\n............................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/02/87\nداخلی.فرهنگی.هلال احمر. رییس سازمان جوانان جمعیت هلال احمر کشور گفت: هم اکنون دو میلیون نفر\nدر کشور در این سازمان عضویت دارند. دکتر \"محمود مظفر\" روز یکشنبه در همایش بزرگ هماهنگی انتخابات جمعیت\nهلال احمر ایلام افزود: این تعداد زن و مرد به صورت داوطلبانه به عضویت این\nسازمان درآمده اند. وی عملیات امداد و نجات، عام المنفعه، برنامه های فوق برنامه، اردو،\nمسابقات و آموزش را از عمده ترین فعالیتهای این افراد عنوان کرد. وی گفت: این جمعیت در سال جاری با برنامه ریزیهای انجام شده درصدد جذب\nتعداد بیشتری برای عضویت در سازمان جوانان است. مدیر عامل جمعیت هلال احمر ایلام نیز در این آیین گفت: این نشست به منظور\nهماهنگی برای برگزاری انتخابات شوراهای اجرایی و بازرسی این جمعیت در سوم\nخردادماه آینده برگزار شده است. دکتر \"صیدنور علیمرادی\" افزود: در این راستا برای هر یک از شعب جمعیت\nهلال احمر استان پنج نفر به عنوان شورای اجرایی و یک نفر نیز به عنوان\nبازرس انتخاب می شوند. وی گفت: در این راستا افرادیکه انتخاب می شوند تا چهار سال فعالیت\nخواهند داشت. وی افزود: 700 نفر از اعضای جوانان این جمعیت می توانند در این انتخابات\nشرکت کنند. انتخابات شوراهای اجرایی و بازرسی جمعیت هلال احمر همزمان با سراسر کشور\nسوم خردادماه آینده در استان ایلام برگزار می شود.ک/2\n7171/534/633/1139\nشماره 380 ساعت 14:30 تمام\n\n\n "
} | [
259,
54600,
2464,
2464,
2464,
28500,
3095,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
376,
11131,
858,
88347,
260,
13474,
11618,
14727,
30371,
941,
10995,
1845,
259,
376,
11131,
858,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
54600,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
386,
43060,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
25... |
{
"phonemize": ", hæmzæmɑn bɑ æfzɑjeʃe qejmæte benzine sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe eʔlɑm kærd : mɑ be ottæfɑvot æfzɑjeʃe nerxe benzin bejne ʃæst milijun næfær hidʒdæh milijun xɑnevɑr pærɑntezbæste tæqsim miʃævæd. dær mærhælee noxost komæke mæʔiʃæti dolæt sɑʔæte bistotʃɑhɑr, doʃænbe bistohæft ɑbɑn mɑh pærɑntezbæste be hesɑbe bist milijun næfær æz ɡoruhe ævvæl vɑriz væ qɑbele bærdɑʃt æst. be ælɑvee dovvomin mærhæle pærdɑxte hemɑjæte mæʔiʃæti sɑʔæte bistotʃɑhɑr emʃæb tʃɑhɑrʃænbe bistonoh ɑbɑn pærɑntezbæste be hesɑbe bist milijun næfær diɡær æz ɡoruh hædæfe vɑrize ʃod in dær hɑlist ke sevvomin mærhæle sɑʔæte bistotʃɑhɑr ruze ʃænbe do ɑzærmɑh xɑhæd bud. hemɑjæte mæʔiʃæti be ezɑje xɑnevɑrhɑje tæk næfæræhe pændʒɑhopændʒ hezɑr tumɑn, xɑnevɑre do næfæræhe sædo se hezɑr tumɑn, xɑnevɑre se næfæræhe sædo siohæʃt hezɑr tumɑn, xɑnevɑre tʃɑhɑr næfæræhe sædo hæftɑdodo hezɑr tumɑn væ xɑnevɑrhɑje pændʒ næfære væ biʃtær divisto pændʒ hezɑr tumɑn xɑhæd bud. ɡoftænist, pæs æz vɑrize kɑmel komæke mæʔiʃæti be hesɑbe ʃæst milijun næfær, æz ævɑjele hæfte ɑjænde æfrɑdi ke dʒoz dærjɑfte konændeɡɑne komæke mæʔiʃæti dolæt næbude ænd mitævɑnænd æztæriq kode dæsturi hæʃ ʃeʃ hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑre æz væzʔijæte bæste xod mottæleʔ ʃævænd.",
"text": "، همزمان با افزایش قیمت بنزین سازمان برنامه و بودجه اعلام کرد: ما به التفاوت افزایش نرخ بنزین بین ۶۰ میلیون نفر (۱۸ میلیون خانوار) تقسیم میشود.در مرحله نخست کمک معیشتی دولت ساعت ۲۴، دوشنبه (۲۷ آبان ماه) به حساب ۲۰ میلیون نفر از گروه اول واریز و قابل برداشت است.به علاوه دومین مرحله پرداخت حمایت معیشتی ساعت ۲۴ امشب (چهارشنبه ۲۹ آبان) به حساب ۲۰ میلیون نفر دیگر از گروه هدف واریز شد این در حالی است که سومین مرحله ساعت ۲۴ روز شنبه ۲ آذرماه خواهد بود.حمایت معیشتی به ازای خانوارهای تک نفره ۵۵ هزار تومان، خانوار ۲ نفره ۱۰۳ هزار تومان، خانوار ۳ نفره ۱۳۸ هزار تومان، خانوار ۴نفره ۱۷۲ هزار تومان و خانوارهای ۵نفره و بیشتر ۲۰۵ هزار تومان خواهد بود.گفتنی است، پس از واریز کامل کمک معیشتی به حساب ۶۰ میلیون نفر، از اوایل هفته آینده افرادی که جز دریافت کنندگان کمک معیشتی دولت نبوده اند میتوانند ازطریق کد دستوری #۶۳۶۹* از وضعیت بسته خود مطلع شوند."
} | [
259,
343,
1373,
48717,
768,
9236,
9001,
7226,
2864,
52179,
14727,
11245,
341,
3418,
7546,
259,
18018,
3716,
267,
1415,
554,
78378,
27895,
9236,
9001,
259,
586,
13567,
2864,
52179,
9209,
259,
118632,
259,
14760,
259,
20577,
274,
81449,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
6328,
385,
125978,
346,
66688,
265,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
124255,
272,
43060,
645,
300,
2731,
7157,
285,
240451,
265,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kordestɑn, osmɑne ræhimi dær didɑr bɑ næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kordestɑn, æz æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ personele ʃæhrdɑri sæqqez be onvɑne jɑværɑne ræhbæri nɑmæbrd væ ɡoft : mɑ bɑ hozur dær sæhne hɑje moxtælefe nezɑme moqæddæse eslɑmi væ ærse xedmæte resɑni be mærdome in erɑdæt xod rɑ hæmvɑre neʃɑn dɑde im. æz mærdome sæqqez be onvɑne mærdomi velɑjætmædɑr væ dustdɑre nezɑme moqæddæse eslɑmi irɑn nɑmæbrd væ æfzud : mærdome æziz væ færhænɡi ʃæhre sæqqeze hæmvɑre ʃæhrdɑri rɑ dær zæmine omrɑn væ ɑbɑdɑni ʃæhr komæk kærde ænd. vej pæxʃe næzdik be hæftɑd hezɑr tæn ɑsfɑlt dær mæʔɑbere sæthe ʃæhr, resɑndæne særɑne fæzɑje sæbz æz tʃɑhɑr metr be ʃeʃ væ nim metr bærɑje hær næfær, idʒɑde hæʃtsædo pændʒɑh forsæte ʃoqli dær sɑle hemɑjæt æz kɑr væ særmɑjeee irɑni, xæride pændʒɑhojek dærsæd æz kɑrxɑne simɑne sæqqez ke be zudi kɑre sɑxte in poroʒee æzim væ eʃteqɑlzɑ ɑqɑz xɑhæd ʃod, rɑ æz dʒomle eqdɑmɑte suræte ɡerefte æz suj ʃæhrdɑri sæqqez dær sɑle dʒɑri onvɑn kærd. ʃæhrdɑre sæqqez hæmtʃenin sɑxte pɑrk væ fæzɑje sæbze ʃæhri dær sædo tʃehel hektɑr æz hɑʃije rudxɑne sæqqez ke dær ɑjændee næzdik be qotbe ɡærdeʃɡæri mæntæqe qærbe keʃvær tæbdil xɑhæd ʃod, foruʃe divist miljɑrd riɑl orɑqe moʃɑrekæt bærɑje idʒɑde modʒtæmeʔe tedʒɑri, ɡærdeʃɡæri væ sijɑhæti bɑ tæmɑm emkɑnɑt, sɑxte mæsdʒed dær pɑrke molævi kærd bærɑje ændʒɑme færɑjeze dini mehmɑnɑn væ ɡærdeʃɡærɑn be sæqqez, rɑ diɡær eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode æz suj ʃæhrdɑri sæqqez onvɑn kærd. vej dær edɑme æz bærɡozɑri do dore dʒæʃnvɑre mæntæqe ʔi teɑtre ʃæhrvænd, bærɡozɑri mosɑbeqɑte moxtælefe færhænɡi, værzeʃi væ honæri, ʃerkæt dær se dore næmɑjeʃɡɑh dʒɑmeʔe dæstɑværdhɑje ʃæhrdɑri hɑje særɑsære keʃvær væ næmɑjeʃɡɑh særmɑje ɡozɑri ke dær do dore næmɑjeʃɡɑh rotbe ævvæle keʃvær væ dær næmɑjeʃɡɑh særmɑje ɡozɑri niz rotbe ævvæle keʃvær rɑ bedæst ɑværdim væ edʒrɑje ʃæst poroʒe diɡær ʃæhri bɑ særfe biʃ æz pɑnsæd miliɑrædæriɑl æz eqdɑmɑte ʃæhrdɑri sæqqez dær sɑle dʒɑri dær dʒæhæte xedmæte bi mennæt be mærdome moʔmen væ moteʔæhhede sæqqez nɑmæbrd. vej forsæte xedmæte resɑni be mærdom rɑ æz bærækɑte nezɑme moqæddæse eslɑmi irɑn dɑnest væ æfzud : ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ ʃæhrdɑri sæqqez xod rɑ mæoʔzæf be xedmæt be omrɑn væ ɑbɑdɑni ʃæhre sæqqez mi dɑnænd væ dær rɑstɑje eqtesɑde moqɑvemæti hæm ke æz sefɑreʃɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbærist eqdɑmɑte zjɑdi ændʒɑm væ jɑ dær dæste kɑr dɑræd. ʃæhrdɑre sæqqez æz tæmɑm mæsʔu lɑn ostɑni væ ʃæhrestɑn xɑst ʃæhrdɑri in ʃæhr rɑ dær rɑstɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑr bærɑje omrɑn væ ɑbɑdɑni dovvomin ʃæhre bozorɡe ostɑn komæk konænd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کردستان، عثمان رحیمی در دیدار با نماینده ولی فقیه در استان کردستان، از اعضای شورای اسلامی شهر و پرسنل شهرداری سقز به عنوان یاوران رهبری نامبرد و گفت: ما با حضور در صحنه های مختلف نظام مقدس اسلامی و عرصه خدمت رسانی به مردم این ارادت خود را همواره نشان داده ایم.از مردم سقز به عنوان مردمی ولایتمدار و دوستدار نظام مقدس اسلامی ایران نامبرد و افزود: مردم عزیز و فرهنگی شهر سقز همواره شهرداری را در زمینه عمران و آبادانی شهر کمک کرده اند .وی پخش نزدیک به 70 هزار تن آسفالت در معابر سطح شهر، رساندن سرانه فضای سبز از چهار متر به شش و نیم متر برای هر نفر، ایجاد 850 فرصت شغلی در سال حمایت از کار و سرمایه ایرانی، خرید 51 درصد از کارخانه سیمان سقز که به زودی کار ساخت این پروژه عظیم و اشتغالزا آغاز خواهد شد، را از جمله اقدامات صورت گرفته از سوی شهرداری سقز در سال جاری عنوان کرد.شهردار سقز همچنین ساخت پارک و فضای سبز شهری در 140 هکتار از حاشیه رودخانه سقز که در آینده نزدیک به قطب گردشگری منطقه غرب کشور تبدیل خواهد شد، فروش 200 میلیارد ریال اوراق مشارکت برای ایجاد مجتمع تجاری، گردشگری و سیاحتی با تمام امکانات، ساخت مسجد در پارک مولوی کرد برای انجام فرایض دینی مهمانان و گردشگران به سقز، را دیگر اقدامات انجام شده از سوی شهرداری سقز عنوان کرد.وی در ادامه از برگزاری دو دوره جشنواره منطقه ای تئاتر شهروند، برگزاری مسابقات مختلف فرهنگی، ورزشی و هنری، شرکت در سه دوره نمایشگاه جامع دستاوردهای شهرداری های سراسر کشور و نمایشگاه سرمایه گذاری که در دو دوره نمایشگاه رتبه اول کشور و در نمایشگاه سرمایه گذاری نیز رتبه اول کشور را بدست آوردیم و اجرای 60 پروژه دیگر شهری با صرف بیش از 500 میلیاردریال از اقدامات شهرداری سقز در سال جاری در جهت خدمت بی منت به مردم مومن و متعهد سقز نامبرد.وی فرصت خدمت رسانی به مردم را از برکات نظام مقدس اسلامی ایران دانست و افزود: شورای اسلامی شهر و شهرداری سقز خود را مؤظف به خدمت به عمران و آبادانی شهر سقز می دانند و در راستای اقتصاد مقاومتی هم که از سفارشات مقام معظم رهبری است اقدامات زیادی انجام و یا در دست کار دارد.شهردار سقز از تمام مسئو لان استانی و شهرستان خواست شهرداری این شهر را در راستای جذب سرمایه گذار برای عمران و آبادانی دومین شهر بزرگ استان کمک کنند."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
3716,
5322,
343,
1985,
72378,
52865,
21121,
509,
2490,
4471,
768,
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
12363,
3716,
5322,
343... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "xæbærɡozɑri rojterz dær ɡozɑreʃi tæhlili bɑ mozue edɑme fæʔɑlijæte reɑktore ɑbe sænɡine ærɑk neveʃt : bɑ æfzɑjeʃe ʔomidvɑrihɑ dær xosuse mozɑkerɑte sæxte irɑn væ ɡoruhe jek plʌs pændʒ, irɑne hɑzer ʃode æst tɑ bærɑje komæk be kɑheʃe neɡærɑnihɑje bejnolmelæli bɑ qærb væ sɑzemɑne bejnolmelæli enerʒi ætomi hæmkɑri konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, rojterz dær ɡozɑreʃe tæhliliæʃ neveʃt : ɡoftvæɡu dærxosuse tæsisɑte ɑbe sænɡine ærɑke jeki æz mæsɑʔelist ke dær in dur æz mozɑkerɑte irɑn væ ɡoruhe jek plʌs pændʒ dær vijæn bɑ hædæfe pɑjɑn dɑdæn be neɡærɑnihɑ dær xosuse fæʔɑlijæthɑje hæstei irɑn tɑ pɑjɑne mɑh ʒuije morede bæhs væ ɡoftvæɡu qærɑr miɡiræd. dʒim vɑlæʃ, pæʒuheʃɡære moʔæssese teknoloʒi mɑsɑtʃoset dær in bɑre ɡoft : bærɑje resideɡi be in mæsɑle rɑhhælhɑje motæfɑveti vodʒud dɑræd væ bærɑje ændʒɑme ɑn tænhɑ meqdɑri xælɑqijæte lɑzem æst. dær næhɑjete mæn fekr mikonæm ke in mæsɑle qɑbele modirijæt æz jek tæriqe jɑ toroqe diɡær æst. rojterz dær edɑme ɑværde æst : rɑhhɑje moxtælefi vodʒud dɑræd ke mitævɑnæd be irɑn edʒɑze dæhæd bɑ hefze rezɑjæte qærbe mæbni bær inke æhdɑfe nezɑmi rɑ donbɑl nemikonæd, reɑktore ɑbe sænɡine ærɑk rɑ fæʔɑl neɡæh dɑræd. in rɑhhɑ ebɑrætænd æz kɑheʃe zærfijæte meɡɑvɑti in niruɡɑh væ tæqire tʃeɡuneɡi suxte ɡiri kærdæn. dær edɑme ɡozɑreʃe rojterz ɑmæde æst ke ɡæri simur, jek kɑrʃenɑse mænʔe ɡostæreʃe selɑhhɑje hæstei dær dolæte ɑmrikɑ dær in bɑre ɡoft : rɑhhɑje moxtælefi bærɑje in vodʒud dɑræd ke etminɑn hɑsel konim in reɑktor nemitævɑnæd hædʒme zjɑdi æz polotonijom tolid konæd. mæn fekr mikonæm bærɑje irɑnihɑe besijɑr sɑdetær æst ke bær sære jek reɑktore tæhqiqɑti sɑzeʃ konænd tɑ inke bexɑhænd dær xosuse bærnɑmehɑje qænisɑzi be tævɑfoq beresænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, qærbihɑ neɡærɑnænd ke reɑktore ɑbe sænɡine ærɑk betævɑnæd hædʒme zjɑdi æz polotonijom ke jeki æz do mævɑdde morede nijɑz be ælɑve orɑnijome qæni ʃode dær sotuhe bɑlɑ bærɑje tolide bombe hæsteist. irɑne hæmvɑre ɡofte æst ke tɑsiɑte ɑbe sænɡine ærɑk bɑ hædæfe estefɑdehɑje pezeʃki izotop tolid mikonæd væ in ettehɑm ke fæʔɑlijæthɑje hæsteiæʃ bɑ hædæfe nezɑmi edɑme mijɑbæd rɑ ræd mikonæd. ræise sɑzemɑne enerʒi ætomi irɑn mɑhe ɡozæʃte eʔlɑm kærd ke irɑne ɑmɑde æst tɑsiɑte ɑbe sænɡine ærɑk rɑ tæʔdil konæd æɡærtʃe vej tæʔkid kærd ke neɡærɑnihɑje qærb dær xosuse reɑktore ɑbe sænɡine ærɑke biæsɑs æst væ ɡoft ke ɑnhɑ æz in æbzɑr bærɑje tæhte feʃɑre qærɑrædɑdæne irɑn estefɑde mikonæd. æli ækbære sɑlehi, ræise sɑzemɑne enerʒi ætomi irɑn dær in bɑre ɡoft : mɑ mitævɑnim bærɑje kɑheʃe sæthe tolide polotonijom dær in reɑktor eqdɑmɑti rɑ ændʒɑm dæhim væ æz in tæriqe neɡærɑnihɑje qærb dær xosuse in tæsisɑt rɑ kɑheʃ dæhim. jek mæqɑme bolændpɑje ɑmrikɑi bɑ esteqbɑl æz in ezhɑrɑte sɑlehi ɡoft : mæn fekr mikonæm mɑ rɑhe zjɑdi dær in mozɑkerɑt dærpiʃe dɑrim æmmɑ moʔtæqedæm ke mɑ hæmeɡi bɑjæd bɑ in idehɑ væ rɑhhɑje modʒud bærɑje kɑheʃe neɡærɑnihɑjemɑn bɑ didɡɑhi bɑz bærxord konim. xæbærɡozɑri rojterz ælɑve bær in dær ɡozɑreʃe xod bæræsɑs eʔlɑme moʔæssese olum væ æmnijæte bejnolmelæle ɑmrikɑ neveʃt ke reɑktore ɑbe sænɡine ærɑk dær suræte dorost æmæl kærdæne sɑlɑne mitævɑnæd hodud noh kiluɡeræm polotonijom tolid konæd ke bærɑje sɑxte do bombe hæstei kɑfist. æz inru kɑrʃenɑsɑn æz irɑn mixɑhænd ke bærɑje dæstjɑbi be jek tævɑfoqe dʒɑmeʔe næhɑi in hædʒm æz polotonijom rɑ kɑheʃ dæhæd. be æqide kɑrʃenɑsɑne jeki diɡær æz rɑhhɑje kɑheʃe in neɡærɑnihɑ dær morede reɑktore ærɑk in æst ke suxt estefɑde ʃode in tæsisɑt be xɑredʒ æz keʃvær be onvɑne mesɑl be rusihe ferestɑde ʃævæd tɑ etminɑne xɑter hɑsel ʃævæd ke irɑn æz in reɑktor polotonijom estexrɑdʒ nemikonæd. bæræsɑse ɡozɑreʃe rojterz særneveʃte reɑktore ærɑke jeki æz mozuɑte mohemmi bud ke dær mozɑkerɑte sɑle piʃ irɑn væ ɡoruhe jek plʌs pændʒ morede bæhs væ ɡoftvæɡu qærɑr ɡereft. in mozɑkerɑte mondʒær be tævɑfoqe ævvælije in keʃværhɑ ʃod ke bæræsɑse ɑn irɑn dær ezɑje kɑheʃe bærxi æz tæhrimhɑje eqtesɑdi qærb bæxʃi æz fæʔɑlijæthɑje hæsteiæʃ rɑ be moddæte ʃeʃ mɑh be hɑlæte tæʔliq dærɑværde æst. in xæbærɡozɑri dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : æmmɑ inke be irɑn edʒɑze dɑde ʃævæd reɑktore ærɑk rɑ fæʔɑl neɡæh dɑræd be hær suræt modʒebe xæʃme esrɑʔil væ bærxi æz qɑnunɡozɑrɑn dær konɡere ɑmrikɑ xɑhæd ʃod ke hæmvɑre dær moqɑjese bɑ bɑrɑk ubɑmɑ, ræise dʒomhure in keʃvær rujkærdi xæsmɑnetær dær qebɑle irɑn dɑʃteænd. esrɑʔil irɑn rɑ jek tæhdid tælæqqi mikonæd æmmɑ in dær hɑlist ke esrɑʔil xod tænhɑ dɑrænde selɑhe hæstei dær xɑværemijɑne æst ke mitævɑnæd mondʒær be bisobɑti dær mæntæqe ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nخبرگزاری رویترز در گزارشی تحلیلی با موضوع ادامه فعالیت راکتور آب سنگین اراک نوشت: با افزایش امیدواریها در خصوص مذاکرات سخت ایران و گروه 1+5، ایران حاضر شده است تا برای کمک به کاهش نگرانیهای بینالمللی با غرب و سازمان بینالمللی انرژی اتمی همکاری کند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، رویترز در گزارش تحلیلیاش نوشت: گفتوگو درخصوص تاسیسات آب سنگین اراک یکی از مسائلی است که در این دور از مذاکرات ایران و گروه 1+5 در وین با هدف پایان دادن به نگرانیها در خصوص فعالیتهای هستهای ایران تا پایان ماه ژوئیه مورد بحث و گفتوگو قرار میگیرد.\n\n\n\nجیم والش، پژوهشگر موسسه تکنولوژی ماساچوست در این باره گفت: برای رسیدگی به این مساله راهحلهای متفاوتی وجود دارد و برای انجام آن تنها مقداری خلاقیت لازم است. در نهایت من فکر میکنم که این مساله قابل مدیریت از یک طریق یا طرق دیگر است.\n\n\n\nرویترز در ادامه آورده است: راههای مختلفی وجود دارد که میتواند به ایران اجازه دهد با حفظ رضایت غرب مبنی بر اینکه اهداف نظامی را دنبال نمیکند، راکتور آب سنگین اراک را فعال نگه دارد. این راهها عبارتند از کاهش ظرفیت مگاواتی این نیروگاه و تغییر چگونگی سوخت گیری کردن.\n\n\n\nدر ادامه گزارش رویترز آمده است که گری سیمور، یک کارشناس منع گسترش سلاحهای هستهای در دولت آمریکا در این باره گفت: راههای مختلفی برای این وجود دارد که اطمینان حاصل کنیم این راکتور نمیتواند حجم زیادی از پلوتونیوم تولید کند. من فکر میکنم برای ایرانیها بسیار سادهتر است که بر سر یک راکتور تحقیقاتی سازش کنند تا اینکه بخواهند در خصوص برنامههای غنیسازی به توافق برسند. \n\n\n\nبراساس این گزارش، غربیها نگرانند که راکتور آب سنگین اراک بتواند حجم زیادی از پلوتونیوم که یکی از دو مواد مورد نیاز به علاوه اورانیوم غنی شده در سطوح بالا برای تولید بمب هستهای است. \n\n\n\nایران همواره گفته است که تاسیات آب سنگین اراک با هدف استفادههای پزشکی ایزوتوپ تولید میکند و این اتهام که فعالیتهای هستهایاش با هدف نظامی ادامه مییابد را رد میکند. \n\n\n\nرئیس سازمان انرژی اتمی ایران ماه گذشته اعلام کرد که ایران آماده است تاسیات آب سنگین اراک را تعدیل کند اگرچه وی تاکید کرد که نگرانیهای غرب در خصوص راکتور آب سنگین اراک بیاساس است و گفت که آنها از این ابزار برای تحت فشار قراردادن ایران استفاده میکند.\n\n\n\nعلی اکبر صالحی، رئیس سازمان انرژی اتمی ایران در این باره گفت: ما میتوانیم برای کاهش سطح تولید پلوتونیوم در این راکتور اقداماتی را انجام دهیم و از این طریق نگرانیهای غرب در خصوص این تاسیسات را کاهش دهیم.\n\n\n\nیک مقام بلندپایه آمریکایی با استقبال از این اظهارات صالحی گفت: من فکر میکنم ما راه زیادی در این مذاکرات درپیش داریم اما معتقدم که ما همگی باید با این ایدهها و راههای موجود برای کاهش نگرانیهایمان با دیدگاهی باز برخورد کنیم. \n\n\n\nخبرگزاری رویترز علاوه بر این در گزارش خود براساس اعلام موسسه علوم و امنیت بینالملل آمریکا نوشت که راکتور آب سنگین اراک در صورت درست عمل کردن سالانه میتواند حدود 9 کیلوگرم پلوتونیوم تولید کند که برای ساخت دو بمب هستهای کافی است. از اینرو کارشناسان از ایران میخواهند که برای دستیابی به یک توافق جامع نهایی این حجم از پلوتونیوم را کاهش دهد. \n\n\n\nبه عقیده کارشناسان یکی دیگر از راههای کاهش این نگرانیها در مورد راکتور اراک این است که سوخت استفاده شده این تاسیسات به خارج از کشور به عنوان مثال به روسیه فرستاده شود تا اطمینان خاطر حاصل شود که ایران از این راکتور پلوتونیوم استخراج نمیکند.\n\n\n\nبراساس گزارش رویترز سرنوشت راکتور اراک یکی از موضوعات مهمی بود که در مذاکرات سال پیش ایران و گروه 1+5 مورد بحث و گفتوگو قرار گرفت. این مذاکرات منجر به توافق اولیه این کشورها شد که براساس آن ایران در ازای کاهش برخی از تحریمهای اقتصادی غرب بخشی از فعالیتهای هستهایاش را به مدت شش ماه به حالت تعلیق درآورده است. \n\n\n\nاین خبرگزاری در پایان یادآور شد: اما اینکه به ایران اجازه داده شود راکتور اراک را فعال نگه دارد به هر صورت موجب خشم اسرائیل و برخی از قانونگذاران در کنگره آمریکا خواهد شد که همواره در مقایسه با باراک اوباما، رئیس جمهور این کشور رویکردی خصمانهتر در قبال ایران داشتهاند. \n\n\n\nاسرائیل ایران را یک تهدید تلقی میکند اما این در حالی است که اسرائیل خود تنها دارنده سلاح هستهای در خاورمیانه است که میتواند منجر به بیثباتی در منطقه شود. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n"
} | [
1804,
27686,
8794,
4725,
1538,
509,
259,
11602,
406,
259,
96455,
10404,
768,
9501,
259,
15596,
12068,
1845,
916,
71644,
8024,
9869,
2154,
858,
63473,
24491,
267,
768,
9236,
9001,
259,
63705,
406,
1875,
509,
259,
9121,
548,
4216,
82000,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
31376,
1115,
360,
331,
10787,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
266,
37893,
128904,
266,
330,
43060,
30254,
273,
265,
259,
345,
43060,
645,
80959,
240209,
43060,
494,
385,
2731,
346,
5... |
{
"phonemize": ".................................................................. xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. ɑmuzeʃi. neʃæst. moʔɑvene bærnɑmee rizi væ toseʔe sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne lorestɑn æz pærdɑxte dævɑzdæh miljɑrd riɑl tæshilɑte qærze olhæsæne be færhænɡiɑne ostɑn dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd. \" æli mɑkenæli \" tʃɑhɑrʃænbe dær ɑine todiʔ væ moʔɑrefe modirɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑne dælfɑn æfzud : pɑrsɑl niz bistodo miljɑrd riɑl tæshilɑte qærze olhæsæne bejne færhænɡiɑne lorestɑni toziʔ ʃod ke in ostɑn æz in læhɑz rotbe sevvom keʃvær rɑ be xod extesɑs dɑd. vej ezhɑr dɑʃt : bæxʃe omde ʔi æz motɑlebɑte færhænɡiɑne ostɑn pærdɑxt ʃode væ jɑrɑne mæskæn niz bɑ mæsɑʔdæte mæsʔulɑn dær extijɑre ɑnɑn qærɑr xɑhæd ɡereft. færmɑndɑre ʃæhrestɑne dælfɑn niz dær in ɑin, ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ zirbænɑje toseʔe hær dʒɑmeʔe dɑnest. \" mohæmmæd æli nɑseri \" æfzud : ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑ tæʔlim væ tærbijæte ensɑnhɑje ɑɡɑh væ tævɑnɑ ɑjænde mæmlekæt rɑ ræqæm mi zænæd. dær pɑjɑne in mærɑsem \" hodʒdʒæte mir \" be onvɑne mædirdʒædide ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑne dælfɑn moʔærrefi væ æz xædæmɑt \" qolɑmrezɑ esmɑʔili \" qædrdɑni ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo siodo slæʃ ʃæbs slæʃ jek hezɑro pɑnsædo sioʃeʃ ʃomɑre hæʃtsædo bistoʃeʃ sɑʔæte sefr se : bistodo tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistose. siohæft sefr se bistodo",
"text": "\n..................................................................خرم آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/03/86\nداخلی.آموزشی.نشست. معاون برنامه ریزی و توسعه سازمان آموزش و پرورش استان لرستان از\nپرداخت 12 میلیارد ریال تسهیلات قرض الحسنه به فرهنگیان استان در سال جاری\nخبر داد. \"علی ماکنعلی\" چهارشنبه در آیین تودیع و معارفه مدیران آموزش و پرورش\nشهرستان دلفان افزود: پارسال نیز 22 میلیارد ریال تسهیلات قرض الحسنه بین\nفرهنگیان لرستانی توزیع شد که این استان از این لحاظ رتبه سوم کشور را به\nخود اختصاص داد. وی اظهار داشت: بخش عمده ای از مطالبات فرهنگیان استان پرداخت شده و\nیارانه مسکن نیز با مساعدت مسوولان در اختیار آنان قرار خواهد گرفت. فرماندار شهرستان دلفان نیز در این آیین، آموزش و پرورش را زیربنای\nتوسعه هر جامعه دانست. \"محمد علی ناصری\" افزود: آموزش و پرورش با تعلیم و تربیت انسانهای آگاه\nو توانا آینده مملکت را رقم می زند. در پایان این مراسم \"حجت میر\" به عنوان مدیرجدید آموزش و پرورش شهرستان\nدلفان معرفی و از خدمات \"غلامرضا اسماعیلی\" قدردانی شد. ک/2\n7269/632/شبس /1536\nشماره 826 ساعت 03:22 تمام\n انتهای پیام C23.37-03-22 \n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
32027,
633,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
54240,
4784,
10760,
406,
260,
132095,
406,
260,
586,
113825,
260,
11163,
1715,
11245,
259,
53161,
341,
24221,
8321,
14727,
8110,
341,
119... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
100522,
286,
2731,
645,
259,
43060,
316,
43060,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
303,
2955,... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sefr hæʃt sjɑsiː tehrɑn sɑzemɑne æfv bejne olmelæl dær ɡozɑreʃe sɑlɑne xod eʔlɑm kærd dær sɑle do hezɑro o hæft biʃ æz divisto hæʃtɑd hezɑr næfær be xɑtere dʒænɡe dɑxeli, dɑrfur dʒonube sudɑn pærɑntezbæste rɑ tærk kærdænd. xæbærɡozɑri færɑnse æz xɑrtum ɡozɑreʃ dɑd, dʒænɡ hɑje dɑxeli vædrɡiri hɑje mostæmere niruhɑje dolæti væ ʃebh nezɑmiɑne tɑkonun biʃ æz do milijun væ sisædo hæʃtɑdohæft hezɑr ɑvɑre dær dɑrfure bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. dær in ɡozɑreʃ ɑmæde æst, biʃ æz si ɡoruhe mosællæh tɑ pɑjɑne do hezɑro o hæft dær dɑrfure fæʔɑlijæt mi kærdænd ke hæmeɡi bɑ koʃtɑre æfrɑde bi ɡonɑh, bɑzdɑʃt hɑje kurkurɑne, hæmle be ɡoruhhɑje hoquqe bæʃær væ ʃekændʒe væbædæræftɑri bɑ zendɑniɑn, qævɑnin bejne olmelæli hoquqe bæʃær rɑ nɑdide ɡereftænd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd hærtʃænd ke koʃtɑrhɑ dær dɑrfur, mæhkumijæte bejne olmelæli rɑ be hæmrɑh dɑʃt æmmɑ æmælæn in noʔ mæhkumijæt hɑ dærde æhɑli rændʒædide in mæntæqe rɑ tæskin næbæxʃid. hæm æknun hodud noh hezɑr næfær æz mædʒmuʔe bistoʃeʃ hezɑr niruje moʃtæræke sɑzemɑne melæl væ ettehɑdije ɑfriqɑ bærɑje bɑzɡæʃte ɑrɑmeʃ væ æmnijæt, dær dɑrfure mostæqær hæstænd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre sædo hæftɑdohæʃt sɑʔæte dæh : pændʒɑhonoh tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/08\nسیاسی\nتهران- سازمان عفو بین الملل در گزارش سالانه خود اعلام کرد در سال 2007\nبیش از 280هزار نفر به خاطر جنگ داخلی، دارفور ( جنوب سودان )را ترک\nکردند.خبرگزاری فرانسه از خارطوم گزارش داد، جنگ های داخلی ودرگیری های مستمر\nنیروهای دولتی و شبه نظامیان تاکنون بیش از دو میلیون و 387هزار آواره در\n دارفور برجای گذاشته است.در این گزارش آمده است، بیش از 30گروه مسلح تا پایان 2007در دارفور\nفعالیت می کردند که همگی با کشتار افراد بی گناه، بازداشت های کورکورانه،\n حمله به گروههای حقوق بشر و شکنجه وبدرفتاری با زندانیان،قوانین بین\nالمللی حقوق بشر را نادیده گرفتند.این گزارش می افزاید هرچند که کشتارها در دارفور ، محکومیت بین المللی\nرا به همراه داشت اما عملا این نوع محکومیت ها درد اهالی رنجدیده این\nمنطقه را تسکین نبخشید.هم اکنون حدود 9هزار نفر از مجموع 26هزار نیروی مشترک سازمان ملل و\nاتحادیه آفریقا برای بازگشت آرامش و امنیت، در دارفور مستقر هستند.مترجمام 1442**1369**\nشماره 178 ساعت 10:59 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
54240,
2838,
259,
20704,
11346,
264,
14727,
1985,
37310,
9209,
18505,
572,
509,
259,
11602,
3037,
3727,
2657,
259,
18018,
3716,
509,
3037,
1848,
259,
30375,
695,
2809... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
303,
2... |
{
"phonemize": "pɑdeʃɑh bæhrejn bɑ bæjɑn inke mæsɑle felestin mæsɑle æsli dær dæsture kɑr keʃværhɑje eslɑmist bær lozume tælɑʃe dʒeddi bærɑje dæstjɑbi be rɑhkɑrie bærɑje tæʃkile keʃvære mostæqelle felestin tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sɑjt interneti mæfækræt oleslɑm, hæmde bone isɑ ɑle xælife, pɑdeʃɑh bæhrejn, tejjee mosɑhebeie telvizijoni, bɑ esteqbɑl æz dæʔvæte pɑdeʃɑh æræbestɑn bærɑje tæʃkile neʃæste foqolɑdde særɑne eslɑm dær mæke, tæʔkide kærd : mæsɑle felestin, mæsɑle æsli dær dæsture kɑr moʃtæræke miɑn keʃværhɑje eslɑmist. vej æfzud : tælɑʃe bærɑje dæstjɑbi be rɑhkɑrie dʒeddi væ ɑdelɑne ke tæʃkile keʃvære mostæqelle felestin rɑ be pɑjtæxtie qods ʃærife ʃɑmel ʃævæd væ bɑ osule qætʔnɑmehɑjee sɑzemɑne melæl væ tærhe solhe xɑværemijɑne tænɑqozi nædɑʃte bɑʃæd æmrie lɑzem væ zærurist. pɑdeʃɑh bæhrejn hæmtʃenin bɑ eʃɑre be ozɑʔe surije væ ebrɑze neɡærɑnie næsæbte be væzʔijæte in keʃvær væ æfzɑjeʃe xoʃunæthɑ æz hæme ɡoruhhɑje dærɡir dær in keʃvær xɑst tɑ zemne kenɑr næhɑdene extelɑfɑt be piɑmædhɑ væ æbʔɑde dʒeddi bohrɑne in keʃvær bær mæntæqe væ keʃværhɑje pirɑmun tævædʒdʒoh konænd. hæmd bone isɑ ɑle xælife hæmtʃenin bær lozume bæsidʒ kærdæne tælɑʃhɑjee dʒɑmeʔe dʒæhɑni bærɑje idʒɑde rɑhkɑrie ɑdelɑne væ sjɑsiː dær xosuse surije tæʔkid kærd. pɑdeʃɑh bæhrejn dær edɑme be dærɡirihɑ væ eʔterɑzɑte æxir dær keʃværæʃ eʃɑre kærd væ ɡoft : bæhrejn dær tule qærnhɑjee ɡozæʃtee hæmvɑre morede tæmæʔe hærisɑn væ doʃmænɑn bude æst væ mærdome qæjure bæhrejn niz bɑ ɑɡɑhi æz in mæsɑle væ hefze væhdæte xod dær bærɑbære in ɡoruhhɑ istɑdeɡie kærde væ tirhɑje ɑnɑn rɑ be xætɑ ræfte æst. vej æfzud : emsɑl bæhrejn be dælile sæmʔhɑ væ toteʔehɑjee biɡɑneɡɑne kæhe hærɡez tæmɑmi nædɑræd, dær ʃærɑjete doʃvɑri be sær mibæræd æmmɑ bɑjæd be doʃmænɑn beɡujæm ke mɑ bidɑrim væ æz mækre ɑnhɑ ɑɡɑh hæstim væ æz hitʃ tælɑʃ bærɑje hælle moʃkelɑte bæhrejn dæst næxɑhim keʃid. pɑdeʃɑh bæhrejn bɑ tæʔkid bær inke ɡoftvæɡuje tænhɑ rɑh tæhæqqoqe ɑmɑl væ xɑstehɑjee mellæt bæhrejn æst, onvɑn dɑʃt : tænhɑ bɑ in rɑh mitævɑne mævɑzeʔe melli rɑ næsæbte be hær xætære dɑxelie jɑ xɑredʒi væ dexɑlæte biɡɑneɡɑne mottæhed kærd tʃerɑ ke mɑ piʃtære niz bɑ ɡoftvæɡu væ mozɑkere osule sæhihe qɑnune æsɑsi rɑ pɑjeɡozɑri kærdim. hæmd bone isɑ ɑle xælife hæmtʃenine hemɑjæt æz æmnijæte ʃæhrvændɑne bæhrejni rɑ æz væzɑjefe dolæt væ mæsʔulɑne bæhrejn xɑnde væ ɡoft : mɑ dær hɑle hɑzer bɑ mæsʔulijæte bozorɡi dær defɑʔ æz vætæn væ tæmɑmijæte ærzi væ æmnijæte ʃæhrvændɑne bæhrejni ruberu hæstim væ æz hitʃe tælɑʃi dær in rɑh foruje ɡozɑr næxɑhim kærd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nپادشاه بحرين با بيان اينكه مساله فلسطين مساله اصلي در دستور كار كشورهاي اسلامي است بر لزوم تلاش جدي براي دستيابي به راهكاري براي تشكيل كشور مستقل فلسطين تاكيد كرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از سايت اينترنتي مفكرة الاسلام، حمد بن عيسي آل خليفه، پادشاه بحرين، طي مصاحبهاي تلويزيوني، با استقبال از دعوت پادشاه عربستان براي تشكيل نشست فوقالعاده سران اسلام در مكه، تاكيد كرد: مساله فلسطين، مساله اصلي در دستور كار مشترك ميان كشورهاي اسلامي است.\n\n\n\nوي افزود: تلاش براي دستيابي به راهكاري جدي و عادلانه كه تشكيل كشور مستقل فلسطين را به پايتختي قدس شريف شامل شود و با اصول قطعنامههاي سازمان ملل و طرح صلح خاورميانه تناقضي نداشته باشد امري لازم و ضروري است.\n\n\n\nپادشاه بحرين همچنين با اشاره به اوضاع سوريه و ابراز نگراني نسبت به وضعيت اين كشور و افزايش خشونتها از همه گروههاي درگير در اين كشور خواست تا ضمن كنار نهادن اختلافات به پيامدها و ابعاد جدي بحران اين كشور بر منطقه و كشورهاي پيرامون توجه كنند.\n\n\n\nحمد بن عيسي آل خليفه همچنين بر لزوم بسيج كردن تلاشهاي جامعه جهاني براي ايجاد راهكاري عادلانه و سياسي در خصوص سوريه تاكيد كرد.\n\n\n\nپادشاه بحرين در ادامه به درگيريها و اعتراضات اخير در كشورش اشاره كرد و گفت: بحرين در طول قرنهاي گذشته همواره مورد طمع حريصان و دشمنان بوده است و مردم غيور بحرين نيز با آگاهي از اين مساله و حفظ وحدت خود در برابر اين گروهها ايستادگي كرده و تيرهاي آنان را به خطا رفته است.\n\n\n\nوي افزود: امسال بحرين به دليل صمعها و توطئههاي بيگانگان كه هرگز تمامي ندارد، در شرايط دشواري به سر ميبرد اما بايد به دشمنان بگويم كه ما بيداريم و از مكر آنها آگاه هستيم و از هيچ تلاش براي حل مشكلات بحرين دست نخواهيم كشيد.\n\n\n\nپادشاه بحرين با تاكيد بر اينكه گفتوگو تنها راه تحقق آمال و خواستههاي ملت بحرين است، عنوان داشت: تنها با اين راه ميتوان مواضع ملي را نسبت به هر خطر داخلي يا خارجي و دخالت بيگانگان متحد كرد چرا كه ما پيشتر نيز با گفتوگو و مذاكره اصول صحيح قانون اساسي را پايهگذاري كرديم.\n\n\n\nحمد بن عيسي آل خليفه همچنين حمايت از امنيت شهروندان بحريني را از وظايف دولت و مسئولان بحرين خوانده و گفت: ما در حال حاضر با مسئوليت بزرگي در دفاع از وطن و تماميت ارضي و امنيت شهروندان بحريني روبرو هستيم و از هيچ تلاشي در اين راه فرو گذار نخواهيم كرد.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
5591,
883,
63590,
40851,
1372,
768,
259,
30982,
12773,
37748,
548,
51169,
259,
68616,
548,
51169,
15031,
477,
509,
259,
37097,
30565,
65035,
112709,
477,
259,
62996,
950,
1423,
259,
141112,
633,
766,
25222,
184799,
259,
22476,
5311,
477,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
43060,
368,
238796,
43060,
334,
68058,
35717,
11667,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
272,
281,
753,
134410,
263,
43060,
468,
113226,
29204,
134410,
263,
43060,
468,
259,
2731,
263,
494,
331,
10787,
331,
124353,
2568,
408,
43060,
286,
... |
{
"phonemize": "hæmedɑn færmɑndeh sepɑh ænsɑrɑlhosejn ejn pærɑntezbæste ostɑne hæmedɑn bɑ tæʔkid bær næqʃe hæssɑs væ tæʔsirɡozɑre ostɑdɑne dɑneʃɡɑh æz ɑnɑn xɑst dær kenɑr væzɑjefe xod, be bæsiræt æfzɑi dær næsle dʒævɑne tævædʒdʒohe viʒe dɑʃte bɑʃænd. be ɡozɑreʃ, særdɑr qolɑmæli æbuhæmze zohre tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste hæmændiʃi ostɑdɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki hæmedɑn bɑ onvɑne « æz fetne tɑ bæsiræt », nɑmɡozɑri ruze noh dej mɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt bɑ onvɑne « bæsiræt væ misɑqe ommæt bɑ emɑmæt væ velɑjæt » rɑ noqte ætfi dær tɑrixe enqelɑbe eslɑmi bærʃemord væ in monɑsebæt rɑ ɡerɑmi dɑʃt. vej ezhɑr dɑʃt : ostɑdɑn, rohɑnjun væ moʔællemɑn be dælile næqʃe hæssɑs væ tæʔsirɡozɑri ke dɑrænd væ næfs væ kælɑm væ ræftɑreʃɑn olɡuje næsle dʒævɑn æst, bɑjæd dær rɑstɑje bæsirætæfzɑi næsle dʒævɑn dær kenɑr tæhsile elmi ɑnɑn bekuʃænd. særdɑr æbuhæmze bɑ bæjɑne inke bæsiræt, jek resɑlæt væ tæklif æst ke ostɑdɑn be behtærin vædʒh mitævɑnænd ɑn rɑ ændʒɑm dæhænd, tærbijæte dɑneʃdʒujɑn dær mæsire sæhih væ qærɑrɡiri ɑnɑn dær mæsire ensɑnijæt tævæssote ostɑdɑn rɑ bɑqiɑtælsɑlehɑti dɑnest ke bærækɑtæʃ dær zendeɡi donjævi væ oxrævi ɑnɑn dʒɑri væ sɑri xɑhæd bud. færmɑndeh sepɑh ænsɑrɑlhosejn ejn pærɑntezbæste ostɑne hæmedɑn ostɑdɑn rɑ tʃehrehɑje xɑsse dʒɑmeʔe bærʃemord væ ɑnɑn rɑ æfrɑdi dɑrɑje bæsiræt, ɑɡɑhi, bineʃe æmiq, qodræte tædʒzije væ tæhlil, piʃtɑz væ olɡu tosif kærd ke be dælile næqʃe hæssɑs dær dʒɑmeʔe, entezɑr æz ɑnɑn biʃtær æst. vej tæʔkid kærd : pærdɑzeʃe mæsɑʔel be vodʒude ɑværænde fetne sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt be tænhɑi kɑfi nist væ nijɑz be kɑlbodʃekɑfi væ tædʒzije væ tæhlile ʃærɑjete dɑxeli væ xɑredʒi keʃvær dær zæmɑne enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi væ sɑlhɑje defɑʔe moqæddæs dɑræd. særdɑr æbuhæmze bɑ eʃɑre be inke dær dæhe noxoste piruzi enqelɑbe eslɑmi, doʃmænɑne eqdɑmɑte xod rɑ dær se mehvære mæhɑr, enherɑf væ ʃekæste enqelɑb qærɑr dɑdænd, æfzud : be donbɑle ʃekæste doʃmænɑn dær residæn be in æhdɑf, æz sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt be bæʔde ɑnɑn æhdɑfe xod rɑ bɑ mehværhɑje nofuz, estehɑle væ berɑndɑzi edɑme dɑdænd ke in eqdɑmɑt dær æbʔɑde sjɑsiː, eqtesɑdi, færhænɡi, nezɑmi, bejnolmelæli tɑkonun edɑme dɑræd. vej dær xosuse eqdɑmɑte nofuzi doʃmæn, be ʃeklɡiri dʒærijɑne teknokerɑt dær keʃvær eʃɑre kærd ke zæminesɑze hozure eddei æfrɑde bitæʔæhhod dær ærsehɑje honæri, elmi, værzeʃi, færhænɡi, eqtesɑdi, sjɑsiː dær do bæxʃe mæsʔulɑn væ mærdom ʃod. særdɑr æbuhæmze hæmtʃenin be vodʒude ænɑsore nofuzi dær sɑlhɑje næxostin enqelɑb væ terore ʃæxsijæthɑje enqelɑbi eʃɑre kærd væ æfzud : dær bæxʃe estehɑle, doʃmænɑn bɑ zædudæne siræte enqelɑb ke mohtævɑ, osul, mæbɑni, ærzeʃhɑ, eslɑmijæt, dʒomhurijæt, edɑlæt, mobɑreze bɑ estekbɑr væ defɑʔ æz mæhrumɑn rɑ dærbærdɑræd, be donbɑle xædʃedɑr suræte nezɑme eslɑmi ke ʃɑmele ærkɑn væ mædʒmuʔehɑje næqʃɑfærin æst, hæstænd tʃerɑke estehɑle æz dærune nezɑm væ bær ruje æfkɑr væ ændiʃehɑ ændʒɑm miʃævæd. vej be tæhɑdʒome færhænɡi doʃmænɑn bɑ se hædæfe omde tæqir dær bɑværhɑ væ eʔteqɑdɑt, tæqir dær olɡuhɑje morede qæbul væ tæqir dær ræftɑr eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : doʃmænɑn bɑ edʒrɑje mærhæle be mærhæle in æhdɑf, qæsde berɑndɑzi nezɑme eslɑmi irɑn rɑ dɑʃtænd væ be tæʔbire mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri enqelɑb rɑ tɑ læbe pærtɡɑh soqute piʃ bordænd ke bɑ ɑɡɑhi væ besiræte mærdom, dær hæmɑse noh dej mɑhe xonsɑ ʃod. særdɑr æbuhæmze bæhreɡiri æz æbʔɑde ɡunɑɡune in ruz rɑ xɑstɑr ʃod væ onvɑn kærd : hædæfe doʃmænɑn, zæminesɑzi bærɑje berɑndɑzi nezɑm bɑ modele kudetɑhɑje rænɡin væ mæxmælin keʃværhɑje okrɑjn, qerqizestɑn væ ɡordʒestɑn bɑ hæmkɑri xævɑse bibesiræte dɑxeli bud ke mærdom tævɑnestænd bɑ ɑɡɑhi væ bæsiræt æz in ɑzmɑjeʃ, særbolænd xɑredʒ ʃævænd. vej æz mæsʔule næhɑde mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær dɑneʃɡɑh bærɑje zæminesɑzi bærɡozɑri in neʃæst væ xædæmɑte dɑneʃɡɑh olume pezeʃki hæmedɑn dær ærse dærmɑn væ sælɑmæte dʒɑmeʔe qædrdɑni kærd. kopi ʃod",
"text": "همدان - فرمانده سپاه انصارالحسین(ع) استان همدان با تأکید بر نقش حساس و تأثیرگذار استادان دانشگاه از آنان خواست در کنار وظایف خود، به بصیرتافزایی در نسل جوان توجه ویژه داشته باشند.به گزارش ، سردار غلامعلی ابوحمزه ظهر چهارشنبه در نشست هماندیشی استادان دانشگاه علوم پزشکی همدان با عنوان «از فتنه تا بصیرت»، نامگذاری روز ۹ دی ماه سال ۱۳۸۸ با عنوان «بصیرت و میثاق امت با امامت و ولایت» را نقطه عطفی در تاریخ انقلاب اسلامی برشمرد و این مناسبت را گرامی داشت.وی اظهار داشت: استادان، روحانیون و معلمان به دلیل نقش حساس و تأثیرگذاری که دارند و نفس و کلام و رفتارشان الگوی نسل جوان است، باید در راستای بصیرتافزایی نسل جوان در کنار تحصیل علمی آنان بکوشند.سردار ابوحمزه با بیان اینکه بصیرت، یک رسالت و تکلیف است که استادان به بهترین وجه میتوانند آن را انجام دهند، تربیت دانشجویان در مسیر صحیح و قرارگیری آنان در مسیر انسانیت توسط استادان را باقیاتالصالحاتی دانست که برکاتش در زندگی دنیوی و اخروی آنان جاری و ساری خواهد بود.فرمانده سپاه انصارالحسین(ع) استان همدان استادان را چهرههای خاص جامعه برشمرد و آنان را افرادی دارای بصیرت، آگاهی، بینش عمیق، قدرت تجزیه و تحلیل، پیشتاز و الگو توصیف کرد که به دلیل نقش حساس در جامعه، انتظار از آنان بیشتر است. وی تأکید کرد: پردازش مسائل به وجود آورنده فتنه سال ۱۳۸۸ به تنهایی کافی نیست و نیاز به کالبدشکافی و تجزیه و تحلیل شرایط داخلی و خارجی کشور در زمان انقلاب شکوهمند اسلامی و سالهای دفاع مقدس دارد.سردار ابوحمزه با اشاره به اینکه در دهه نخست پیروزی انقلاب اسلامی، دشمنان اقدامات خود را در سه محور مهار، انحراف و شکست انقلاب قرار دادند، افزود: به دنبال شکست دشمنان در رسیدن به این اهداف، از سال ۱۳۶۸ به بعد آنان اهداف خود را با محورهای نفوذ، استحاله و براندازی ادامه دادند که این اقدامات در ابعاد سیاسی، اقتصادی، فرهنگی، نظامی، بینالمللی تاکنون ادامه دارد.وی در خصوص اقدامات نفوذی دشمن، به شکلگیری جریان تکنوکرات در کشور اشاره کرد که زمینهساز حضور عدهای افراد بیتعهد در عرصههای هنری، علمی، ورزشی، فرهنگی، اقتصادی، سیاسی در دو بخش مسئولان و مردم شد.سردار ابوحمزه همچنین به وجود عناصر نفوذی در سالهای نخستین انقلاب و ترور شخصیتهای انقلابی اشاره کرد و افزود: در بخش استحاله، دشمنان با زدودن سیرت انقلاب که محتوا، اصول، مبانی، ارزشها، اسلامیت، جمهوریت، عدالت، مبارزه با استکبار و دفاع از محرومان را دربردارد، به دنبال خدشهدار صورت نظام اسلامی که شامل ارکان و مجموعههای نقشآفرین است، هستند چراکه استحاله از درون نظام و بر روی افکار و اندیشهها انجام میشود.وی به تهاجم فرهنگی دشمنان با سه هدف عمده تغییر در باورها و اعتقادات، تغییر در الگوهای مورد قبول و تغییر در رفتار اشاره کرد و ادامه داد: دشمنان با اجرای مرحله به مرحله این اهداف، قصد براندازی نظام اسلامی ایران را داشتند و به تعبیر مقام معظم رهبری انقلاب را تا لبه پرتگاه سقوط پیش بردند که با آگاهی و بصیرت مردم، در حماسه ۹ دی ماه خنثی شد.سردار ابوحمزه بهرهگیری از ابعاد گوناگون این روز را خواستار شد و عنوان کرد: هدف دشمنان، زمینهسازی برای براندازی نظام با مدل کودتاهای رنگین و مخملین کشورهای اکراین، قرقیزستان و گرجستان با همکاری خواص بیبصیرت داخلی بود که مردم توانستند با آگاهی و بصیرت از این آزمایش، سربلند خارج شوند.وی از مسئول نهاد مقام معظم رهبری در دانشگاه برای زمینهسازی برگزاری این نشست و خدمات دانشگاه علوم پزشکی همدان در عرصه درمان و سلامت جامعه قدردانی کرد.کپی شد"
} | [
1373,
9261,
259,
264,
42194,
3210,
259,
114134,
376,
259,
210689,
65232,
97706,
312,
1923,
271,
12363,
1373,
9261,
768,
12536,
1505,
1555,
1423,
259,
24521,
259,
26585,
341,
766,
29073,
5313,
64310,
950,
203563,
15703,
695,
1512,
941,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
4448,
43060,
272,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
15110,
43060,
334,
259,
2731,
272,
263,
43060,
286,
43060,
47067,
1057,
272,
259,
1057,
272,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
259,
11326,
43060,
405,
28466,
4448,
43060,
272,
33... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bist næmɑjænde mærdome kærædʒ dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : æmælkærde dolæte nohom be næhvi bud ke dær dʒɑmeʔe fæzɑje ɑrɑmeʃe bæxʃi hɑkem ʃod. æzizɑkæbæriɑnæruzætʃhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : tæʔkidhɑje in dolæt bær edʒrɑje tærhhɑje nimee tæmɑm, ændʒɑme sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri bærɑje ɑɡɑhi æz moʃkelɑte mærdom æz eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dærɑjen zæminee beʃæmɑræmi rævæd. vej tæsrih kærd : ælbætte bɑjæd dide kælɑne neɡæri rɑ dærɑjen dolæt æfzɑjeʃ dɑd be in ɡune ke æhdɑfe piʃ bini ʃode hæmrɑh bɑ bærnɑmee rizi mohæqqeq ʃævæd. ækbæriɑn edɑme dɑd : æknun dær jek dide kolli dær bæxʃe keʃɑværzi rokudi dide mi ʃævæd ke tænhɑ xoʃksɑli væ tæqirɑte dʒuj ɑmele ɑn nist. vej ezɑfe kærd : dærɑjen rɑstɑ, bɑhmɑjte biʃtær æz keʃɑværzɑn væ sænʔæti kærdæne tolidɑte keʃɑværzi mi tævɑn besuje piʃræft væ toseʔe ɡɑm bærdɑʃt. næmɑjænde kærædʒ tæʔkidkærd : bɑtævædʒdʒoh be inke keʃɑværzɑne zirsɑxthɑje keʃvær dær tolid hæstænd ʔomidvɑrim in moʃkel væ sɑjræmʃækælɑte modʒude dærbæxʃhɑje moxtælef bɑ jek bærnɑme rizi dæqiq bærtæræf ʃævæd. ækbæriɑn ɡoft : hæmtʃenin dær bæhse eqtesɑdi vodʒude tæværrom væ ɡerɑni væ nɑrezɑjæti ke in mozuɑt bærɑje mærdom bevodʒud ɑværde tʃɑre ændiʃi lɑzem rɑ æzsuje mæsʔulɑn mi tælæbæd. ʃeʃsædo nævædojek slæʃ do hezɑro hæʃtsædo hidʒdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sædo nævæd sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr noh tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/20\nنماینده مردم کرج در مجلس شورای اسلامی گفت : عملکرد دولت نهم به نحوی\nبود که در جامعه فضای آرامش بخشی حاکم شد .عزیزاکبریانروزچهارشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود:تاکیدهای این دولت بر\nاجرای طرحهای نیمه تمام،انجام سفرهای استانی رییس جمهوری برای آگاهی از\nمشکلات مردم از اقدامات انجام شده دراین زمینه بشمارمی رود. وی تصریح کرد: البته باید دید کلان نگری را دراین دولت افزایش داد به\nاین گونه که اهداف پیش بینی شده همراه با برنامه ریزی محقق شود. اکبریان ادامه داد: اکنون در یک دید کلی در بخش کشاورزی رکودی دیده می\n شود که تنها خشکسالی و تغییرات جوی عامل آن نیست. وی اضافه کرد:دراین راستا،باحمایت بیشتر از کشاورزان و صنعتی کردن\nتولیدات کشاورزی می توان بسوی پیشرفت و توسعه گام برداشت. نماینده کرج تاکیدکرد:باتوجه به اینکه کشاورزان زیرساختهای کشور در\nتولید هستند امیدواریم این مشکل و سایرمشکلات موجود دربخشهای مختلف با یک\nبرنامه ریزی دقیق برطرف شود. اکبریان گفت : همچنین در بحث اقتصادی وجود تورم و گرانی و نارضایتی که\n این موضوعات برای مردم بوجود آورده چاره اندیشی لازم را ازسوی مسوولان می\nطلبد . 691/2818/1547\nشماره 190 ساعت 16:09 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1117,
14441,
3210,
7563,
633,
1164,
1956,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
5021,
259,
267,
4027,
26152,
259,
11294,
259,
64397,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte bɑʃɡɑh esteqlɑl, mohæmmæd hosejne zærændi modire rævɑbete omumi bɑʃɡɑh esteqlɑl dær vɑkoneʃ be sohbæthɑje modire ræsɑnei time zobɑhæne esfæhɑn, ezhɑr dɑʃt : mæn fekr mikonæm iʃɑn dʒɑjɡɑh væ ændɑze xod rɑ færɑmuʃ kærdeænd væ nemidɑnænd dær tʃe mærtæbei hozur dɑrænd væ dærbɑre tʃe ʃæxs væ bɑʃɡɑhi sohbæt mikonænd. inke jek mæsælee mɑli mjɑne do bɑʃɡɑh vodʒud dɑʃt, ertebɑti be hite kɑri iʃɑn nædɑræd. vej edɑme dɑd : bɑz hæm tæʔæssofe xod rɑ æz inke mæsʔulɑne bɑʃɡɑh zobɑhæn bɑ tʃenin ædæbijɑti dær ruze bɑzi esteqlɑl væ ælʔin dærbɑre jek mozue mɑli sohbæt kærdænd, eʔlɑm mikonim. omde tælæbe bɑʃɡɑh zobɑhæn pærdɑxt ʃode bud væ tænhɑ qesmæte ændæki æz ɑn bɑqi mɑnde bud ke ɑn hæm pærdɑxt ʃod. inhæme ʃoluqkɑri bærɑje mæblæqi kæmtær æz jekpændʒom æsle ræqæm, tæʔædʒdʒobbærænɡiz æst. zærændi xɑterneʃɑn kærd : kæsi ke bɑjæd xedʒɑlæt bekeʃæd væ sokut konæd, iʃɑn æst, tʃon sæthe kɑri xod rɑ færɑmuʃ kærde æst. modire ræsɑnei zobɑhæn nemidɑnæd dærbɑre modirɑmel væ bɑʃɡɑhi sohbæt mikonæd ke si milijun hævɑdɑr dɑræd væ do bɑr be qæhremɑni ɑsiɑ reside æst. tædʒrobe hozure modirijæti æmirhosejne fæthi dær futbɑle biʃtær æz senne iʃɑn æst væ be u tæzækor midæhom ke bɑ hefze ædæb væ dær hite kɑri xod be ezhɑre næzær bepærdɑzæd væ vɑrede mæsɑʔele bozorɡtærhɑ væ bɑʃɡɑh esteqlɑl næʃævæd, væɡærnæ bɑjæd dær næhɑdhɑje qɑnuni pɑsoxɡuje sohbæthɑje xod bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ setɑre",
"text": "به گزارش و به نقل از سایت باشگاه استقلال، محمد حسین زرندی مدیر روابط عمومی باشگاه استقلال در واکنش به صحبتهای مدیر رسانهای تیم ذوبآهن اصفهان، اظهار داشت: من فکر میکنم ایشان جایگاه و اندازه خود را فراموش کردهاند و نمیدانند در چه مرتبهای حضور دارند و درباره چه شخص و باشگاهی صحبت میکنند. اینکه یک مسئله مالی میان دو باشگاه وجود داشت، ارتباطی به حیطه کاری ایشان ندارد. وی ادامه داد: باز هم تأسف خود را از اینکه مسئولان باشگاه ذوبآهن با چنین ادبیاتی در روز بازی استقلال و العین درباره یک موضوع مالی صحبت کردند، اعلام میکنیم. عمده طلب باشگاه ذوبآهن پرداخت شده بود و تنها قسمت اندکی از آن باقی مانده بود که آن هم پرداخت شد. اینهمه شلوغکاری برای مبلغی کمتر از یکپنجم اصل رقم، تعجببرانگیز است.زرندی خاطرنشان کرد: کسی که باید خجالت بکشد و سکوت کند، ایشان است، چون سطح کاری خود را فراموش کرده است. مدیر رسانهای ذوبآهن نمیداند درباره مدیرعامل و باشگاهی صحبت میکند که 30 میلیون هوادار دارد و 2 بار به قهرمانی آسیا رسیده است. تجربه حضور مدیریتی امیرحسین فتحی در فوتبال بیشتر از سن ایشان است و به او تذکر میدهم که با حفظ ادب و در حیطه کاری خود به اظهار نظر بپردازد و وارد مسائل بزرگترها و باشگاه استقلال نشود، وگرنه باید در نهادهای قانونی پاسخگوی صحبتهای خود باشد.انتهای پیام/*"
} | [
554,
259,
11602,
341,
554,
259,
11041,
695,
10141,
768,
42113,
259,
51068,
343,
4739,
25695,
23011,
41239,
20673,
4131,
32515,
22169,
406,
768,
42113,
259,
51068,
509,
259,
17118,
20817,
554,
8188,
7855,
1091,
20673,
20765,
376,
1997,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
18905,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
980,
82649,
43060,
280,
261,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
51571,
20689,
397,
1... |
{
"phonemize": "piʃe bini hɑe hɑki æz ɑn æst ke ræise dʒomhure ɑmrikɑ dær lɑjehe buddʒe sɑle do hezɑro o nuzdæh, sæqfe hæzine hɑje nezɑmi in keʃvær rɑ be hæftsædo ʃɑnzdæh miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ mi dæhæd. be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, ruznɑme vɑʃænɡton poste ruze dʒomʔe ɡozɑreʃ dɑd ke bænɑ bær piʃ bini hɑ, « donɑld terɑmp » ræise dʒomhure ɑmrikɑ dær lɑjehe buddʒee do hezɑro o nuzdæh ke qærɑr æst mɑh milɑdi ɑjænde be konɡere erɑʔe konæd, hæftsædo ʃɑnzdæh miljɑrd dolɑr be buddʒe defɑʔi in keʃvær extesɑs mi dæhæd. in ræqæm buddʒee nezɑmi dær sɑle do hezɑro o nuzdæh ke dær moqɑjese bɑ buddʒe sɑle do hezɑro o hidʒdæh jek æfzɑjeʃe hæft dærsædi rɑ neʃɑn mi dæhæd buddʒe sɑlɑne pentɑɡon væ hæmtʃenin hæzine dʒænɡhɑje dʒɑri væ æmæliɑthɑje hefɑzæt væ poʃtibɑni æz tævɑne zærɑdxɑne hæste ʔi ɑmrikɑ rɑ puʃeʃ xɑhæd dɑd. ɡoftænist ke sɑle ɡozæʃte, æʔzɑje komite hɑje « niruhɑje mosællæh » dær do mædʒlese næmɑjændeɡɑn væ sænɑje ɑmrikɑ bɑ extesɑse hæftsæd miljɑrd dolɑr be buddʒe nezɑmi in keʃvær dær sɑle mɑli do hezɑro o hidʒdæh movɑfeqæt kærdænd væ æz in ræqæm, pentɑɡon be tænhɑi ʃeʃsædo nævædodo miljɑrd dolɑr dærjɑft kærd ke ʃæstopændʒ. hæft miljɑrd dolɑr ɑn be æmæliɑte konuni ɑmrikɑ dær ærɑq væ æfqɑnestɑn extesɑs jɑft. kopi ʃod",
"text": "پیش بینی ها حاکی از آن است که رئیس جمهور آمریکا در لایحه بودجه سال ۲۰۱۹، سقف هزینه های نظامی این کشور را به ۷۱۶ میلیارد دلار افزایش می دهد.به گزارش به نقل از رویترز، روزنامه واشنگتن پست روز جمعه گزارش داد که بنا بر پیش بینی ها، «دونالد ترامپ» رئیس جمهور آمریکا در لایحه بودجه ۲۰۱۹ که قرار است ماه میلادی آینده به کنگره ارائه کند، ۷۱۶ میلیارد دلار به بودجه دفاعی این کشور اختصاص می دهد.این رقم بودجه نظامی در سال ۲۰۱۹- که در مقایسه با بودجه سال ۲۰۱۸ یک افزایش ۷ درصدی را نشان می دهد- بودجه سالانه پنتاگون و همچنین هزینه جنگهای جاری و عملیاتهای حفاظت و پشتیبانی از توان زرادخانه هسته ای آمریکا را پوشش خواهد داد.گفتنی است که سال گذشته، اعضای کمیته های «نیروهای مسلح» در دو مجلس نمایندگان و سنای آمریکا با اختصاص ۷۰۰ میلیارد دلار به بودجه نظامی این کشور در سال مالی ۲۰۱۸ موافقت کردند و از این رقم، پنتاگون به تنهایی ۶۹۲ میلیارد دلار دریافت کرد که ۶۵.۷ میلیارد دلار آن به عملیات کنونی آمریکا در عراق و افغانستان اختصاص یافت.کپی شد"
} | [
4446,
259,
41551,
1875,
1240,
80707,
695,
1512,
950,
934,
259,
841,
30815,
19164,
20202,
509,
89528,
46901,
3418,
7546,
3037,
18430,
80866,
343,
1086,
30355,
30047,
11558,
1091,
259,
7922,
406,
953,
6034,
916,
554,
49221,
87605,
259,
5681... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1952,
238796,
265,
259,
59141,
382,
43060,
265,
382,
43060,
650,
259,
2731,
360,
259,
43060,
272,
259,
124353,
513,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
63511,
2568,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
331,
10787,
259,
280,
43060,
608,
1551,
71... |
{
"phonemize": "sizdæh mærkæze telefone hæmrɑh rustɑi dær irɑnʃæhr væ særbɑze rɑh ændɑzi ʃod........................................................... e irɑnʃæhr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. ertebɑti. moxɑberɑt. be mænɑsbæte milɑde hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste sizdæh mærkæze telefone hæmrɑh rustɑi dær ʃæhrestɑnhɑje irɑnʃæhr væ særbɑz dær dʒonube sistɑn væ bælutʃestɑn rɑh ændɑzi ʃod. ræʔise edɑre moxɑberɑte irɑnʃæhr ruze doʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : bærɑje rɑh ændɑzi in mærɑkez telefone hæmrɑh rustɑi siohæʃt miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrhɑje edɑre kolle moxɑberɑte sistɑn væ bælutʃestɑn hæzine ʃode æst. \" væli mohæmmæde hejdæri \" edɑme dɑd : pændʒ hezɑr æhɑli rustɑi in ʃæhrestɑnhɑ bɑ idʒɑde in emkɑnɑt æz xædæmɑte ertebɑti telefone hæmrɑh bæhre mænd mi ʃævænd. u hæzine vɑɡozɑri xotute telefone hæmrɑhe rustɑi rɑ be moteqɑziɑne pændʒɑhose hezɑr riɑl eʔlɑm kærd. vej jɑdɑvær ʃod : æknun biʃ æz pændʒɑhopændʒ hezɑr xætte telefone sɑbet dær irɑnʃæhr væ særbɑze fæʔɑl væ sæd hezɑr ʃomɑre diɡær ɑmɑde vɑɡozɑrist. ræʔise edɑre moxɑberɑte irɑnʃæhr hæmtʃenin pærdɑxt næʃodæn be moqeʔe hæzine mokɑleme tævæssote moʃtærækɑne telefone sɑbet rɑ æz moʔzælhɑje dʒeddi in edɑre zekr kærd. hejdæri ɡoft : edɑre moxɑberɑte irɑnʃæhre bist miljɑrd riɑl æz moʃtærækɑne telefone sɑbete tælæbkɑr æst ke æz ɑnɑn entezɑr mi rævæd bɑ pærdɑxte bedehi xod in næhɑd rɑ dær mæqule toseʔe ertebɑte moxɑberɑti jɑri dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæft slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr pændʒɑhopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : si tæmɑm",
"text": "13 مرکز تلفن همراه روستایی در ایرانشهر و سرباز راه اندازی شد\n........................................................... ایرانشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/87\nداخلی.اقتصادی.ارتباطی.مخابرات. به مناسبت میلاد حضرت زینب (س ) 13 مرکز تلفن همراه روستایی در\nشهرستانهای ایرانشهر و سرباز در جنوب سیستان و بلوچستان راه اندازی شد. رییس اداره مخابرات ایرانشهر روز دوشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: برای\nراه اندازی این مراکز تلفن همراه روستایی 38 میلیارد ریال از محل\nاعتبارهای اداره کل مخابرات سیستان و بلوچستان هزینه شده است. \"ولی محمد حیدری\" ادامه داد: پنج هزار اهالی روستایی این شهرستانها با\nایجاد این امکانات از خدمات ارتباطی تلفن همراه بهره مند می شوند. او هزینه واگذاری خطوط تلفن همراه روستایی را به متقاضیان 53 هزار ریال\nاعلام کرد. وی یادآور شد: اکنون بیش از 55 هزار خط تلفن ثابت در ایرانشهر و سرباز\nفعال و 100 هزار شماره دیگر آماده واگذاری است. رییس اداره مخابرات ایرانشهر همچنین پرداخت نشدن به موقع هزینه مکالمه\nتوسط مشترکان تلفن ثابت را از معضلهای جدی این اداره ذکر کرد. حیدری گفت: اداره مخابرات ایرانشهر 20 میلیارد ریال از مشترکان تلفن\nثابت طلبکار است که از آنان انتظار می رود با پرداخت بدهی خود این نهاد را\nدر مقوله توسعه ارتباط مخابراتی یاری دهند. ک/3\n7307/565/659\nشماره 055 ساعت 12:30 تمام\n\n\n "
} | [
849,
259,
11712,
766,
57562,
1373,
12517,
259,
57667,
7094,
509,
4379,
19089,
341,
2557,
58534,
10506,
17760,
406,
3164,
259,
55162,
2464,
2464,
2464,
4379,
19089,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
158519,
338,
183066,
10760,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
20687,
285,
2731,
334,
259,
67500,
2731,
1043,
87588,
28466,
282,
286,
43060,
334,
60972,
43060,
266,
331,
10787,
619,
43060,
272,
238796,
2731,
6748,
300,
2731,
259,
49404,
316,
43060,
1043,
259,
286,
43060,
334,
259,
79017,
43060,
1383,... |
{
"phonemize": "ɑjæt ællɑh ræʃɑd ɡoft : tænhɑ pɑkɑne dærjɑfte qorʔɑni dɑrænd. æqle pɑke mæʔrefæte pɑk rɑ dærjɑft mikonæd. æqle ɑlude qɑder be dærjɑfte ɑn nist. næfs ɡereftɑre mæʔsijæt nemitævɑnæd hæqɑjeq rɑ tælæqqi konæd. be ɡozɑreʃ, mætne zire mæʃruhe dærse æxlɑq ɑjæt ællɑh ræʃɑd dær tɑrixe si færværdin mɑh æst ke dær edɑme mi xɑnid æjjjɑm væ æʔjɑd mɑh rædʒæb væ xɑsse mæbʔæs rɑ xedmætetɑn tæbrik ærz mikonæm. enʃɑʔollɑh ke hæme mɑ æz foijuzɑte in mɑh væ næfæhɑti ke dær in mɑh miværzæd bærxordɑr bɑʃid. hætmæn ʃomɑ movæffæq hæstid. be tæhædʒdʒod væ ruzedɑri dær in mɑh tævædʒdʒoh dɑrid æz æʔmɑl væ ædʔije in mɑhe bæhremænd miʃævid. omid ke æz bɑqimɑnde forsæte in mɑhe æzim væ æziz biʃtær estefɑde konim. dær in dʒælæse be mænɑsbæte in æjjjɑm mixɑhæm be bæhsi rɑ ke tʃændi piʃ dær mædrese mæhæmdihe mætræh kærdæm, tækmil konæm. mɑh rædʒæb emtijɑzɑti dɑræd ke ɑn rɑ æz diɡær mɑhhɑe bærdʒæste mikonæd. dær in mɑhe mobɑræk, væhj væ velɑjæt bɑ hæm ɡereh xorde æst. æz sui mævɑlide æʔeme mæʔsumin ælæjheæmælsælɑm ruje dɑde æst væ dær hædisi diɡær ɑmæde æst ke bist væ hæftome rædʒæb nozule væhj ettefɑq oftɑde æst. dær mædrese mæhæmdihe jek zelʔe bæhs rɑ ke mærbut be velɑjæt, ensɑne kɑmel væ tædʒælli elɑhi dær xelqæt miʃævæd ærz kærdæm. in bɑr tʃon dær ɑstɑnee bist væ hæftome rædʒæb væ nozule væhj hæstim, qæsd dɑræm ɑn zɑviee mærbut be tædʒælli mæʔrefæti hæqqe tæʔɑli rɑ ærz konæm. lɑdʒæræm momken æst bæʔzi mætɑlebe qædimi tækrɑræʃvænd. ɑntʃe rɑ mixɑhæm mætræh konæm jek næzærije væ mætlæbe kælɑnist ke be tofiqe elɑhi bæhs xɑhæm kærd. ɡærtʃe piʃtær hæm dær qɑlebe næzærije mæʔrefætʃenɑsi vɑqeʔɡærɑi dini dær ketɑbe elme dini væ dær fæsli æz ɑn ketɑb ɑværdeæm væ in næzærije mæʔrefætʃenɑsi, mæbnɑje mæʔrefæte ʃenɑxti væ mæʔrefætʃenɑxtɑneje næzærije æbtænɑ hæm hæst. tærhe bæhse emruz mæn, dær zɑvje væhj æst ke mɑhijæte væhj rɑ tæbin mikonæd væ inke væhj tʃist? mærhum ælɑme tæbɑtæbɑi, resɑlei be nɑme \" væhj jɑ ʃoʔure mærmuz \" dɑrænd. be in mæʔnɑ ke væhj jek noʔ ʃoʔur æst, æmmɑ bedorosti mɑhijæte væhj rɑ moʃæxxæs nemikonæd. kæsi hæm nemitævɑnæd væhj rɑ ɑntʃenɑn ke hæst bæjɑn konæd. bæsɑ færɑtær æz fæhme jek ensɑne ɑdist. væli be ʃivei ke bænde tæqrir mikonæm, tæsævvor mikonæm tɑ hæddi væhj rɑ qɑbele fæhm mikonæd. xodɑvænde motæʔɑl do mædʒlɑ væ dʒelve ɡɑh dɑræd. hæzræte hæq dær do ɑlæm tædʒælli kærde æst jeki ɑleme xelqæt æst væ diɡæri ɑleme mæʔrefæt. hær do ɑlæm, tædʒælli elɑhi hæstænd. xodɑvænde motæʔɑl jekbɑr dær qɑlebe tækvin væ jek bɑre diɡær dær qɑlebe tæʔrif væ mæʔrefæt tædʒælli mikonæd. be tæʔrife rævɑntær, mæbdæʔe xelqæt væ mæʔrefæt, sɑhete elɑhist. jæʔni hitʃ vodʒud væ idʒɑdi ruje nemidæhæd, mæɡær ɑnke æz mæhzære elɑhi sɑder ʃævæd. in rɑ besjɑri ɡofteænd. hæm xelqæt væ hæm mæʔrefæte tædʒælli æsmɑ væ sefɑte elɑhist. in dovvomi ebdɑʔe bænde æst ke mæbnɑje næzærije mæʔrefætʃenɑsi vɑqeʔɡærɑi dinist. æʔlæm hæm vodʒud æst væ tʃon mæbdæʔe vodʒud jæʔni vodʒude bæht, vodʒude xod qodse elɑhist, pæs kæse diɡæri nemitævɑnæd mudʒede in vodʒud mæʔrefæt pærɑntezbæste bɑʃæd. hæmɑntor ke kæsi nemitævɑnæd tʃizi rɑ xælq konæd, tʃon idʒɑd be dæste xodɑst. æʔlæm hæm æz. noʔ væ senx vodʒud æst væ be næzære mɑ mosɑvi bɑ vodʒud æst. lezɑ æʔlæm hæm dʒoz be erɑdee elɑhi idʒɑd nemiʃævæd. in mæbnɑje fælsæfi næzærije, bær æsɑse fælsæfee sædrɑist ke benædee tæræfdɑr væ morævvedʒe fælsæfe nosædrɑi hæstæm væ be næhvi be nɑme mæn tæmɑm ʃode æst. mæʔrefæt, xod idʒɑd æst, bænɑbærin xodɑvænde motæʔɑl bɑjæd idʒɑd konæd. æz sepehr væ sɑhete elɑhi idʒɑd miʃævæd, væli dær jek færɑjænd væ be tæʔbire mæn dær jek tore æfɑzi ʔi tænæzzol mikonæd tɑ be sɑhete ensɑni miresæd. hæm xelqæt væ hæm mæʔrefæt dɑrɑje se mærhæle æst. bæhse xelqæt rɑ dær mædrese mohæmmædije tozih dɑdæm. ærz kærdæm ke mædʒmuʔe xælɑjeqe mædʒɑli væ dʒelveɡɑhhɑje elɑhi hæstænd. xod xelqæt hæm tædʒælli elɑhist. ɑndʒɑ omum xælɑjeq, mædʒɑli elɑhi hæstænd. æmmɑ hær jek mædʒlɑje ɑm bɑritæʔɑli hæstænd. ensɑn, mædʒlɑje tɑme elɑhist. ensɑne kɑmel ke mesdɑqe ætome ɑn æʔeme mæʔsumin hæstænd, mædʒlɑje ætome elɑhije æst. dærkoll xelqæte domærhælee tædʒælli ruje midæhæd væ se mærhælee pejdɑ miʃævæd. tædʒælli ɑme xodɑvænde xod xelqæt æst ke dær mæhzære elɑhi ettefɑq oftɑde æst. mærhælee bæʔd, tædʒælli dær ensɑn æst. dær mærhæle sevvom tædʒælli dær ensɑne kɑmel æst, lezɑ æʔemee tɑherin væ olijɑje elɑhi dɑrɑje in mærɑtebe seɡɑne hæstænd. be in mæʔnɑ ke jek xelqæt nurije dɑrænd ke dær mæhzære elɑhi bude væ qæbl æz ɑdæm ettefɑq oftɑde æst. be hæmin mæʔnɑ æz lesɑne pæjɑmbære æʔzæme sellollɑhælæjhevɑle væ sælm dɑrim ke færmud : « mæn næbi budæm dær hɑli ke ɑdæm dær bejne ɡol væ ɑb bud. lezɑ in xelqæt moqæddæm bær xelqæte tækvinije væ nɑsutist ke bɑ ɑdæm ælæjheælsælɑm ɑqɑz miʃævæd ». æz emɑm sɑdeq ælæjheælsælɑm soɑl miʃævæd ke ʃomɑ qæbl æz xelqæte ɑdæme kodʒɑ budid? hæzræt mifærmɑjænd : « mɑ dær mæhzære elɑhi be tæsbih væ tæhmid væ sænɑje elɑhi mæʃqul budim. ɑnɡɑh fereʃtehɑ ɑfæride ʃodænd. xodɑvænd be ɑnhɑ æmr be tæsbih væ tæhmid kærd, væli bælæd næbudænd. be mɑ æmr kærd tɑ ɑnhɑ æz mɑ ɑmuxtænd ». bæjɑne diɡæri hæst ke væqti ɑdæm xælq ʃod, pændʒ nur rɑ did ke dær ærʃe elɑhi hæstænd. be xodɑvænde motæʔɑl ærz kærd : mæn ke ævvælin ensɑn ɑfæride æt hæstæm, pæs inhɑ tʃe kæsɑni hæstænd? xodɑvænd færmud : « inhɑ nure æhle bejt ælæjheæmælsælɑm hæstænd ». lezɑ emsɑl ænbiɑ be vodʒude nurije æhle bejt ælæjheæmælsælɑme ɑɡɑh budeænd væ æz inru mɑnænde nuh ælæjhe ælsælɑm pærɑntezbæste be ɑnhɑ motevæssel miʃævæd tɑ nedʒɑt jɑbæd. dær mæhzære elɑhi væ be tæʔbiri mæqɑme lædinɑi, xelqæte nurije rox midæhæd. dʒɑi ke vodʒude æhle bejt ælæjheæmælsælɑm dær ɑndʒɑ bude æst. hæzrɑt æz ɑn mærhæle be mærhæle lædi ælnæfæsi tænæzzol kærdeænd dær vɑqeʔ be næfæsælæmr vodʒude xiʃ ɑmædeænd. sepæs væqti bɑ mɑ ertebɑte bærqærɑr mikonænd væ mɑ dær mæhzæreʃɑn qærɑr miɡirim, mærhæle lædi onnɑsist. dær xosuse væhj væ mæʔrefæt hæm hæmin æst. mɑ moʔtæqedim in pændʒ mædʒrɑje mæʔrefæti jæʔni fetræt, æql, væhj, tæhdis væ eʃrɑq, tædʒælliɑte elɑhi hæstænd. xodɑvænde motæʔɑl æz ræhɡozære væhj bær ensɑn tædʒælli mikonæd. æmirɑlæmumænin væ emɑm sɑdeq ælihomɑ ælsælɑm hæm hæmin tæʔbir rɑ dɑrænd ke xodɑvænde motæʔɑl dær qorʔɑne xod, biɑnke u rɑ bebinænd bær bæʃær tædʒælli kærde æst. in tædʒælli, tæʔrifist væ næ tækvini. tædʒælli mæʔrefætist næ xelqæti. xodɑvænde motæʔɑl dær ebtedɑ qorʔɑn rɑ dær sepehr væ sɑhete lædinɑi enʃɑ færmude æst ke hæmɑn ketɑbe ælæmbin, æm ælketɑb, emɑm ælæmbin væ lohe mæhfuz æst. hæft tæʔbir dær qorʔɑn dɑrim ke hæme be jek mæʔnɑ hæstænd væ hɑki æz mæqɑme lædinɑi mæʔrefæt væ æzdʒomle væhj elɑhist ke hæme tʃize ɑndʒɑ hæst. hæme xælɑjeq væ hæme ɑɡɑhihɑ væ hæme hæqɑjeq dær ketɑbe mobin, emɑme mobin væ jɑ beɡuim dær lohe mæhfuz æst, mæhfuz æst væ vodʒud dɑræd. in mæqɑme lædinɑi elɑhist. æql hæm hæmintor æst. in tor nist ke kɑri mekɑniki ændʒɑm dæhæd. bælke æql, mæhbæte dærjɑfte ɑɡɑhi væ mæʔrefæt æz sɑhete elɑhist. ɑn ɡune ke qælbe pæjɑmbære ækræm sellollɑhælæjhevɑle mæhbæte dærjɑfte væhj æst, æqle ɑdæmi hæm mæhbæte dærjɑfte hæqɑjeq æst. fætæræte ɑdæmi hæm hæmin tor æst. jæʔni næhveje vodʒude ensɑnhɑ ke dɑrɑje fætæræte moteʔɑli hæstænd fetræt be mæʔnɑje æxæs pærɑntezbæste ɑn tʃenɑn æst. mɑ fetræt rɑ mɑnænde æqle jek mænbæʔ midɑnim ke fæsli æz ketɑbe mænteqe fæhme din hæm be hæmin mæsʔæle extesɑs dɑræd. eddeʔɑje mɑ in æst ke fætæræte mæʔrefæt zɑst væ hejsijæte ʃænɑxtɑri dɑræd. ælɑve bær in ke hejsijæte ehsɑsi væ ɡerɑjeʃi dɑræd. væli hejsijæte ʃænɑxtɑri hæm dɑræd, jæʔni besjɑri æz hæqɑjeq rɑ mitævɑn bɑ ɑn dærjɑft kærd. in mæʔnɑje xɑsist ke mɑ qɑʔel be ɑn hæstim. dær morede tæhdis væ eʃrɑq hæm hæmin mætlæbe hɑkem æst. eʃrɑq hæm æz sɑhete elɑhi be ensɑni ke ɑmɑdeɡi dærjɑfte vɑredɑte qælbije rɑ dɑræd nɑzel miʃævæd. dær nætidʒe hæme inhɑ dær jek tore æfɑzi tænæzzol mikonænd tɑ be sɑhete ensɑni miresænd. dær mæqɑme lædinɑi ke sɑhete elɑhist mær hæqɑjeq hozur dɑrænd. ɑn ɡɑh ke dær mæhɑbete sælim væ qejre mæʃub tænæzzol mikonæd, bɑz hæm mære montæqel miʃævæd. jæʔni æɡær fætæræte qobɑrɑlud næʃode bɑʃæd, ɑjene sɑfi hæqɑjeq miʃævæd væ ɑnhɑ rɑ minæmɑjɑnæd. æql hæm æɡær mæʃub væ ɑmixte be ʃobhe æqlhɑ næʃode bɑʃæd, in hæqɑjeq rɑ neʃɑn midæhæd. mesle væhj ke væqti be sɑhete næbævi væ mæqɑme lædi ælnæbævi tænæzzol mikonæd, dær ɑndʒɑ ejne vɑqeʔ væhj monʔækes miʃævæd. hæmiʃe in pændʒ mædʒrɑhɑ, mædʒrɑ hæstænd væ mænbæʔe sɑhete elɑhist. in tæriqe ænd. æz in toroq væ mædʒɑri mæʔrefæt tænæzzol mikonæd ke ɑn hæmɑn tædʒællist. dær mærtæbee dovvom hær jek æz mæqɑme lædinɑi be pɑjintær tænæzzol mikonæd, mæslæne væhj æz lædinɑi be lædi ælnæbævi nozul mikonæd væ tæhdis hæm æz dʒɑnebe xodɑ be sɑhete væli xodɑ tæhdis miʃævæd. mɑnænde hæzræte zæhrɑ sælɑmollɑh ælihɑ pærɑntezbæste ke bær u fereʃtee nɑzel miʃævæd væ væhj miɑværd. ælbætte tæhdis, væhj tæʔrifi mæʔrefæti pærɑntezbæste æst næ væhj tæʃriʔi. tʃerɑ ke væhj tæʃriʔi xɑsse pæjɑmbær æst. olijɑje tɑherin tʃon mæʔsum hæstænd væ mæʃub nistænd, ejne hæqiqæt rɑ tælæb mikonænd. væli æz in mærtæbe væqti tænæzzol mikonæd væ dʒelveɡɑhe bæʔdi dær sɑhete ensɑni, dær in næʃæee mɑddi bɑ do dæste mævɑneʔ væ moʔedɑte movɑdʒeh miʃævæd ke dær estelɑh be in do dæste, ʃenɑxte jɑrhɑ væ ʃenɑxte ʃekænhɑ miɡujim. jek qæsæm ʃenɑxte ʃekæn hæstænd væ mɑneʔijæte dorost mikonænd. mævɑneʔi ke modʒebe nɑtævɑni ensɑn dær tælæqqi hæqiqæt miʃævæd væ læqzeʃhɑ rɑ be hæmrɑh dɑræd. qæsæme dovvom moʔedɑt ænd ke ensɑn rɑ ɑmɑde dærjɑft mikonænd. dær nætidʒe be næsæbte hædde sælɑmæte æql, næfs væ fetræt dær ensɑnhɑ, dærjɑfthɑ hæm be hæmɑn sæhm æz hæqɑjeqe bærxordɑr miʃævænd. ɡɑhi kæsi be estekmɑl væ tædʒærrode næfs dæst mijɑbæd, mɑnænde ebne sinɑ ke moddæʔist væ bærxi miɡujænd fæqæt bærɑje u bude ke mitævɑneste æst kolli rɑ hæm modʒærrædæn dærjɑft konæd. jɑ næzir ælɑme dær dɑrɑi in tʃenin mæqɑmɑt. ɑnhɑ tʃenin tælæqqiɑte zolɑli dɑʃteænd. væli bænde ke næfæsme mæʃub væ dær ɑmixte bɑ mædʒmuʔe ævɑmele tæʔsirɡozɑr bær mæʔrefæt dær næʃæee mɑdist dʒure diɡæri dærjɑft mikonæm. ɡærtʃe dærjɑfte hæqɑjeqe zumrɑtæb æst væ næ næsæbje. næsæbje budæne næsæbje æst væ ʃækkɑkijæt væ zire soʔɑl ræftæne hejsijæte mæʔrefæte ʃenɑxti dærjɑfte væ ʃenɑxte miændʒɑmæd. mɑ bɑ hæmɑn tælæqqi sædrɑi be zu mærɑteb budæne vodʒud væ hæqɑjeq moʔtæqedim. ensɑnhɑ hæm dærjɑfti æz hæqiqæt dɑrænd. mæslæne hobbe mɑl mɑneʔe dærjɑfte hæqiqæt miʃævæd. diɡæri ke ɡereftɑre ɑn nist æz in mɑneʔ miræhæd. dær hobbe næfs hæm hæmintor. mæʔsijæt mɑneʔijæt dɑræd. tʃon bænɑst æz sɑhete elɑhi tænæzzol konæd. « lɑjmæse ælɑ ælmætæhrun » æz næzære mɑ særfæne mærbut be qorʔɑn nist. ælbætte tænhɑ pɑkɑne dærjɑfte qorʔɑni dɑrænd. æmmɑ dær kolle mæʔrefæt tʃenin æst. æqle pɑke mæʔrefæte pɑk rɑ dærjɑft mikonæd. æqle ɑlude qɑder be dærjɑfte ɑn nist. næfs ɡereftɑre mæʔsijæt nemitævɑnæd hæqɑjeq rɑ tælæqqi konæd. in mævɑneʔ kɑre xod rɑ ændʒɑm midæhænd. hezɑrɑn mɑneʔ vodʒud dɑræd ke mɑ ɑnhɑ rɑ tæhte onvɑne pirɑ ʃenɑxthɑ miʃenɑsim. inhɑ mædʒmuʔe moʔedɑt væ mævɑneʔi ænd ke hole mæʔrefæt hæstænd væ be do dæste ʃenɑxte jɑrhɑ væ ʃenɑxte ʃekænhɑ tæqsim miʃævænd. in æsl næzærije bud. bærɡærdim be mæsʔæle qorʔɑn tɑ biʃ æz in bæhs be derɑzɑ nækeʃæd. mɑ se kælæme dær qorʔɑn dɑrim ke mærhum ʃæhid motæhhæri dær jek tæhlile zæbɑnʃenɑxti in næzærijei dɑræd ke be næzære dæqiq nemiɑjæd væ ɑntʃe mæn ærz mikonæm dʒɑjɡozine færmɑjʃe ɑn bozorɡvɑr æst ke hæqqe ostɑdi bær mɑ dɑræd rezvɑne xodɑvænde motæʔɑl bær u bɑd. iʃɑn mifærmɑjænd : bɑbe æfʔɑle delɑlæt bær voquʔe dæfʔi feʔl dɑræd dær bɑbe tæfʔil delɑlæt bær voquʔe tædridʒi feʔl dɑræd. dær nætidʒe ɑntʃe ke dær qorʔɑn ɡofte ʃode « ænzælænɑ » jæʔni dæfʔætæn. væqti mifærmɑjæd : « næzælnɑ » jæʔni tædridʒæn. iʃɑn bɑ in mæbnɑje zæbɑnʃenɑxti mixɑhæd moʃkeli rɑ hæl konæd væ ɑn inke tʃetor æst ke qorʔɑn dær dʒɑi mifærmɑjæd : « ænzælnɑh fi læjle mobɑræke » jɑ « ænɑ ænzælnɑh fi læjleælqædr ». æz tæræfe diɡær mibinim nozule qorʔɑne bistose sɑl be tul ændʒɑmid væ ɑiɑti dær bɑbe tænzil næzir : « ænɑ næhn næzælnɑ ælzekr » jɑ « ɑmnvɑ bæmɑ næzælnɑ » væ... mæoʔjde in ɡofte æst. iʃɑn mifærmɑjæd : nætidʒe miɡirim ke qorʔɑne dobɑr nɑzel ʃode æst, jek bɑre dæfʔi væ bɑre diɡær tædridʒi. eʃkɑle næzærije iʃɑn in æst ke be læhɑze zæbɑnʃenɑxti tæfɑvote ænzælænɑ væ næzælnɑ dær in nist. ælɑve bær inke mɑ dær indʒɑ bɑ se kælæme movɑdʒehim enzɑl, tænzil væ tænæzzol. in se kælæme bɑ jekdiɡær tæfɑvot dɑrænd, væli næ ɑn tʃenɑn ke iʃɑn mifærmɑjænd. væli ærze mɑ bær færmɑjʃe iʃɑn qɑbele tætbiq æst. hæqiqæt ɑn æst ke \" ænzælænɑ \" nɑzer be sædr æst, jæʔni sodur. \" mɑ nɑzel kærdim \". bɑbe æfʔɑle nɑzer be sodur æz mæbdæʔ æst. tænæzzol jæʔni qæbule nozul, bænɑbærin nɑzer be mæqsæd æst. sevvomin kælæme tænzil æst ke be æsle voquʔe nozul eʃɑre mikonæd ke in bɑ næzære mærhum motæhhæri qɑbele dʒæmʔ æst ke tædridʒæn ettefɑq oftɑde ke vɑqeʔijæte xɑredʒi hæm mæoʔjde in bærdɑʃt æst væ ɑn inke nozule væhj, bistose sɑl be tul ændʒɑmid. æz diɡær su, hærɡɑh be nozule qorʔɑn dær læjle mobɑræke væ læjleælqædr eʃɑre mikonæd be dʒænbe lædinɑi væhj næzær dɑræd, ke æz næzde mɑ nɑzel ʃode æst. næhɑjætæn miɡujim dær xɑredʒ væ næ bærdɑʃte ædæbi æz ɑiɑte jek bɑr nozule dæfʔi væhj ettefɑq oftɑde æst ke lædinɑi be lædi ælnæbævi budeæst ke miʃævæd tænæzzole ævvæl væ dʒelvee dovvom. æmmɑ dʒelvee ævvæl dær sɑhete elɑhi bude væ enʃɑe væhj æst. væqti næbi, eblɑqe væhj rɑ ændʒɑm midæhæd tænæzzole diɡæri ettefɑq mioftæd. be hær hɑl æz sɑhete ɑn bozorɡvɑr be sɑhete mæn ensɑn mixɑhæd montæqel ʃævæd, ɑiɑ æslæne momken æst hær ɑntʃe pæjɑmbær dærjɑft kærde mæn niz dærjɑft konæm? ɑiɑ zærfijæte tʃenin dærjɑfti rɑ dɑræm? hærɡez! hitʃ ensɑni tʃenin zærfijæti rɑ nædɑræd. mæɡær ensɑne kɑmel. tʃon tædʒælli nɑmæhdude elɑhist. næfæse mæhdude ensɑn, nemitævɑnæd dærjɑftkonænde tædʒælli nɑmæhdude hæme æsmɑ væ sefɑte elɑhije bɑʃæd. in mæsʔæle ke tænæzzole dovvom væ dʒelvee sevvom æst tæfɑvothɑi bɑ diɡær mærɑhel dɑræd. ævvæl inke dær tænæzzole ævvæl æz sɑhete elɑhi be næbævi, æz sɑhete mæʔsum be sɑhete mæʔsum nɑzel ʃod. jæʔni ruhælɑmin be mohæmmæde æmin sellollɑhælæjhevɑle væ sælm pærɑntezbæste nɑzel kærd. ejænæne montæqel miʃævæd væ hitʃ dæste diɡæri dær kɑr nist. tʃerɑ ke sɑhete elɑhi ketɑbe mæhfuz æst. ruhælæmini væ ruholqodos æst. pɑk væ biʃɑʔebe æst. dʒebræʔil hæm tænhɑ vɑsete væ væsile æst, tælæqqi nemikonæd, bælke hokme æql rɑ dɑræd. pæjɑmbær hæm ke dærjɑft mikonæd mæʔsum æst væ hitʃ ɡɑh xætɑ nemikonæd. æmmɑ væqti be in ofoqe sevvom mi ɑjæd bɑ mæʃubɑti dæræmiɑmizd væ dær nætidʒe dotʃɑre fotur væ tæfɑvot miʃævæd. mæn jek dʒur mifæhmæm. ʃomɑ dʒure diɡæri mifæhmid væ jɑ æɡær dærjɑfthɑje mɑ xætɑ næbɑʃæd, zumrɑtæb miʃævæd væ dær tule jekdiɡær mifæhmim. ændɑze hæm nistænd væli moxɑlef hæm nistænd. ɑndʒɑ ke fæhme mæn væ ælɑme tæbɑtæbɑi dær tæxɑlof bɑ hæm bɑʃæd, mæʔlum miʃævæd mæn xætɑ mikonæm væ hæq bɑ ælɑme tæbɑtæbɑist. jæʔni momken æst dær xætɑ tæʔɑroze piʃ bijɑjæd, æmmɑ dær tælæqqi tærættob piʃ mi ɑjæd væ næ tæʔɑroz. lezɑ qorʔɑn qerɑʔæt pæzir nist, væli zubtun hæst. lɑje lɑje hæst, væli rævije rævije nist. in rɑ dær fæsle diɡæri æz ketɑbe mænteqe din dær næzærije edʒtehɑdɡærɑi væ qerɑʔæte pæzirɑneɡɑri tozih dɑde im ke bejne qerɑʔæte pæziri væ edʒtehɑdpæziri tæfɑvot vodʒud dɑræd. væqti ɑrɑe moxtælefi bɑʃæd, ɑnɡɑh ke hæme bɑ mæbɑni væ mænteqe vɑhedi dærjɑft mikonænd, mitævɑnæd zumrɑtæb væ zubtun bɑʃæd. be in tærtibe jek enzɑl dɑrim ke æz mæsdær hekɑjæt mikonæd væ tædʒælli ist æz mæqɑme lædinɑi be lædi ælnæbævi montæqel miʃævæd væ jek tænzil dɑrim ke eʃɑre be færɑjænd æst væ æz ɑn be tore æfɑzi tæʔbir kærdim. tore æfɑzi æqli, væhji, fetri, tæhæddosi væ eʃrɑqi hær kodɑm be næhvist. suræthɑ væ færɑjændhɑje moxtælefi hæstænd. væli hæme, ætvɑre æfɑzi hæstænd. hærɡune ʔi æz næzærije mæʔrefæti, æz mædʒrɑje monɑsebe xod væ bɑ tore æfɑzi monɑsebe xod bær moxɑtæbine monɑsebe xod suræt mibændæd. be in tærtib æz mærtæbe lædinɑi be lædi ælnæbuejv æz ɑn mæqɑm be mærtæbe lædi onnɑsi montæqel miʃævæd ke mɑ hæstim. ihɑ jæʔni in. ihɑ ebɑræt æst æz tædʒælli elɑhi. tʃerɑ ke æʔlæm væ mæʔrefæt vodʒud æst væ vodʒude tænhɑ dær qæbæzæte elɑhist. ælbætte mæʔrefæt be mæʔni ælæʔæmi ke be hær jɑfte væ hær dærjɑfti etlɑq miʃævæd rɑ nemiɡujim. ɑntʃe ke bɑ næsæbjæt væ ʃækkɑkijæt hæm sɑzɡɑri dɑræd væ bɑ mæbɑni kɑnt hæm besɑzæd mænzure mɑ nist. mikonæd mæʔrefæt æz didɡɑh mɑ jæʔni hæmɑn elme vɑqeʔnæmɑ. elme vɑqeʔnæmɑ dʒænbee vodʒudi dɑræd væ lezɑ bɑjæd æz sɑhete elɑhi sɑder ʃævæd væ tʃon æz senx vodʒud bud ke væ bɑ vodʒude ɑdæmi mottæhed miʃævæd, æɡær vodʒude færdi ʃɑʔebe ɑmiz bɑʃæd mævɑneʔe ædæmi ɑn færd edʒɑze ettehɑde ɑn vodʒude elmi bɑ vodʒude ensɑn rɑ nemidæhæd. bɑjæd tælæqqi dorost ettefɑq bijoftæd. ɡærtʃe ɡɑhi tæsævvorɑt, tæxæjjolɑt væ tævæhhomɑt hæm bɑ elme dʒɑjɡozin væ jek ketɑb neveʃte miʃævæd. noktee ɑxær inke hæme in mædʒɑri xæmse ke ʃɑmele væhj, tæhdis, fetræt, æql væ eʃrɑq hæstænd dær zærfe xod jæʔni væʔɑe esmæt, kɑmel æst. be in mæʔnɑ ke hæzræte æmir sælɑmollɑh ælæjhe æz hæmin qorʔɑn hæme tʃiz rɑ mitævɑnæd estenbɑt konæd væ hæme tʃiz bærɑje u monʔækes æst. jæʔni qorʔɑn bærɑje emɑm sɑdeq ælæjheælsælɑm tebjɑn kolle ʃist væ in ɡiri ke ɑqɑjɑn dɑrænd væ modɑm todʒih mikonænd væ mixɑhænd æz zohur væ bælke næse in ebɑræt færɑr konænd, hitʃkodɑm rɑhe færɑri nist. qorʔɑne særihæn miɡujæd ke « tebjɑn lækl ʃi » æst. ɑnhɑ miɡujænd tebjɑn lækl ʃi jæʔni næ inke tebjɑne fizik hæm hæst! miɡujim æz kodʒɑ miɡui? in toi ke nemifæhmi! miɡujænd in ebɑræt jæʔni hær ɑn tʃizi ke mɑje hedɑjæte mɑst. xub to æz kodʒɑje ɑje dærɑværdi? ɑje etlɑq dɑræd. mæɡær færmude æst : ælɑ ælfiziɑ ælɑlʃimiɑ? ɑxær æɡær to nemitævɑni hæzm koni in moʃkel to æst! mesle inke dʒoloje jek ɑdæme kur jɑ bisævɑd æsfɑr rɑ beɡozɑri væ beɡui befæhm! uɡemɑn mikonæd ke in jek kɑqæze biærzeʃ æst. pɑre mikonæd væ mæslæne bɑqɑlɑ dær ɑn miforuʃæd. u tʃon nemifæhmæd væ be boluqe dærke æsfɑr næreside æst, hæq nædɑræd beɡujæd dær æsfɑr hæqɑjeq nist. qorʔɑn ke etlɑq dɑræd ke tebjɑn hær tʃizist. dorost fæhm konim. qorʔɑne tebjɑne kolle ʃist, æmmɑ næ bærɑje mæno to væ hæme. dær hæme tʃiz hæmin tor æst. mæɡær æsfɑr tebjɑne kolle fælsæfe bærɑje hæmeɡɑn æst? næ xejr. bærɑje jek pirmærde bisævɑd jɑ jek bætʃtʃee pændʒ sɑle fælsæfe kæhe hitʃ, hitʃ xejre diɡæri hæm nædɑræd. bæle qorʔɑn bærɑje tuke monkere hæsti tʃizi nædɑræd. bærɑje inke to moʃkel dɑri væ qɑder be dærke ɑn nisti. mifærmɑjæd : « lɑjmæse ælɑlmætæhrun ». æmmɑ mætæhrun mitævɑnænd. lezɑ emɑm sɑdeq ælæjheælsælɑm kenɑre kæʔbe neʃæste æst væ mifærmɑjæd : bebinid dʒɑsusi næɡomɑrde ænd? ærz mikonænd : næ. mifærmɑjæd : mæn hæme hæqɑjeqe ɑsemɑn væ zæmin ɑɡɑhæm. æɡær dær kenɑr musɑ væ xezr budæm be ɑnhɑ miɡoftæm tʃe konid. tʃerɑ ke be sude mɑkɑne ɑɡɑh bud væli mæn mɑkɑn væ mɑjkun ɑɡɑhi dɑræm. hæzræt didænd æshɑbe hæmxub nemifæhmænd. be in mæzmun færmud ke midɑnid æz kodʒɑ midɑnæm? in rɑ æz qorʔɑn ɡerefteæm, tʃerɑke qorʔɑn tebjɑn lækl ʃist. bæle, bærɑje emɑm sɑdeq ælæjheælsælɑm qorʔɑn tebjɑn lækl ʃist. hæme tʃiz rɑ æz qorʔɑn dær miɑværd væ hitʃ ehtijɑdʒi be æql væ fetræt væ kɑrborde sonnæt væ kɑrborde eʃrɑq nædɑræd. hæmin tor dær tore æql hæm hæzræte tʃenin æst. jæʔni emɑm sɑdeq ælæjheælsælɑm mitævɑnæd væhj væ tæhdis væ fetræt væ eʃrɑq rɑ kenɑr beɡozɑræd væ tænhɑ be æqle xod morɑdʒeʔe konæd. æqle zolɑl væ pɑk væ qejre mæʃube emɑme sɑdeq, mitævɑnæd hæme hæqɑjeq rɑ bærɑje u neʃɑn dæhæd. fætæræte mæʔsum hæm hæmintor pɑk æst væ mitævɑnæd tænhɑ mædʒrɑje mæʔɑref bɑʃæd væ hæmintor sɑjere mænɑbeʔ hæm tʃenin æst. ærze mæn in æst ke hær jek æz in mænɑbeʔ be xodi xod bærɑje æhlæʃe kɑmel æst. æmmɑ bærɑje mɑ nɑqes æst. mæn kæmi æz qorʔɑn rɑ mifæhmæm, kæmi æz æqlæm estefɑde mikonæm, hæmin tore kæmi æz fætærætæm bæhre miberæm væ kæmi æz sonnæt estefɑde mikonæm væ qædri hæm be lotfe elɑhi æz eʃterɑq bæhremændæm. æɡær in ʃɑjesteɡi rɑ dɑʃtæm ke æz jeki æz in mænɑbeʔ hæze kɑmeli beberæme diɡær be sɑjere mænɑbeʔ ehtijɑdʒi nædɑʃtæm væ diɡær hitʃvæqt tæʔɑrozi piʃ nemiɑmæd. inke bejne æql væ væhj tæʔɑroz æst, hærfe bisævɑdhɑ væ ævɑm æst. jæʔni tʃe? mæɡær bejne vodʒud væ vodʒude tæʔɑroz æst! fæqæt bejne vodʒud væ ædæme tæʔɑroz dɑrim. æɡær æql æql æst væ væhj væhj, hitʃ tæʔɑrozi nist. bæle æɡær æqle mæʃub bɑʃæd miʃævæd ɑmixte bɑ ædæm væ ɑnɡɑh tæʔɑroz ʃekl miɡiræd. bɑ hærtʃe vodʒud æst dær tæʔɑroz miʃævæd. hæme in mædʒɑri tʃon tædʒælliɑte elɑhi hæstænd, kɑmelænd. æmmɑ bærɑje æhle xod kɑmelænd væ mɑ ke xod nɑqesim, kɑmel dærjɑft nemikonim. mædʒburim hæme rɑ be kɑr beɡirim væ mɑnænde mælɑsdrɑ qorʔɑn, borhɑn væ erfɑn rɑ toʔæm konim væ æz hæme mædʒɑri estefɑde konim væ bɑ kæsr væ enkesɑre dærjɑfthɑjemɑn, æz mædʒmuʔe in mædʒɑri, hæqɑjeq rɑ kæʃf konim. væli ensɑne kɑmele in dʒur nist. næfæse ensɑne kɑmel bɑ in hæqɑjeqe mottæhed æst. ensɑne kɑmele mædʒlɑje ætome elɑhist. qorʔɑn hæm mædʒlɑje ætome elɑhist. dotɑ mædʒlɑje ætom dær vɑqeʔe jek hæqiqæt hæstænd væ lezɑ hædise sæqælejn mifærmɑjæd : qorʔɑn væ æhle bejt hitʃ ɡɑh æz hæm dʒodɑ nemiʃævænd. nemiʃævæd ke dʒodɑ ʃævænd væ tɑ kosær bɑ hæmænd. enʃɑʔollɑh xodɑvænde motæʔɑl be hæme mɑ tofiq enɑjæt færmɑjæd ke ræfteræfte næfæsemɑn estekmɑle pejdɑ konæd. qælbemɑne zolɑl væ sejqæli ʃævæd væ bærɑje dærjɑfte hæqɑjeqe pɑze sepehre elɑhi ɑmɑde ʃævim væ æz dexɑlæte zeddee mæʔrefæthɑ væ mævɑneʔe mæʔrefæte ʃekæn, mɑ rɑ bæri konæd. ɑnɡɑh mibinim ke folɑn ɑlæm dær kondʒe hodʒreæʃ mineʃinæd væ xætɑb be hɑkeme zæmɑn miɡujæd to æɡær mifæhmidi mɑ dær indʒɑ tʃe lezzæti miberim! tʃe sæfɑi mikonim! hær jek hæqiqæti ke dærk mikonim, jek ʃokufɑi be mɑ dæst midæhæd, æmmɑ tutʃe hes mikoni! væqti æz ælɑme æmini soʔɑl mikonænd ke ɑqɑe do se mɑh æst ke dær hend hæstim væ dær in ɡærmɑje vɑqæʔæne koʃænde hend mæn dideæm ke tɑbestɑne hende tʃeɡune æst ɡærmetɑn nist? u miɡujæd : ɡærm æst? æslæn tævædʒdʒoh nædɑræd, dær ɑleme diɡærist. tɑze motevædʒdʒe ɡærmɑ miʃævæd. in hɑlæt dær mesdɑqe ætome ɑn, rɑdʒeʔ be pejqæmbær æst ke væqti væhj be iʃɑn nɑzel miʃod, bær ændɑmeʃɑn ræʔʃe mioftɑd væ rænɡe tʃehre ʃɑn tæqir mikærd. tori ke æslæn æz ɑleme nɑsut birun budænd. enʃɑʔollɑh ɑn hɑlɑte olijɑje ælɑhi be hæme mɑ dæst dæhæd. kopi ʃod",
"text": "آیت الله رشاد گفت: تنها پاکان دریافت قرآنی دارند. عقل پاک معرفت پاک را دریافت میکند. عقل آلوده قادر به دریافت آن نیست. نفس گرفتار معصیت نمیتواند حقایق را تلقی کند.به گزارش ، متن زیر مشروح درس اخلاق آیت الله رشاد در تاریخ ۳۰ فروردین ماه است که در ادامه می خوانید؛ایام و اعیاد ماه رجب و خاصه مبعث را خدمتتان تبریک عرض میکنم. انشاءالله که همه ما از فیوضات این ماه و نفحاتی که در این ماه میورزد برخوردار باشید. حتماً شما موفق هستید. به تهجد و روزهداری در این ماه توجه دارید از اعمال و ادعیه این ماه بهرهمند میشوید. امید که از باقیمانده فرصت این ماه عظیم و عزیز بیشتر استفاده کنیم.در این جلسه به مناسبت این ایام میخواهم به بحثی را که چندی پیش در مدرسه محمدیه مطرح کردم، تکمیل کنم. ماه رجب امتیازاتی دارد که آن را از دیگر ماهها برجسته میکند. در این ماه مبارک، وحی و ولایت با هم گره خورده است. از سویی موالید ائمه معصومین علیهمالسلام روی داده است و در حدیثی دیگر آمده است که بیست و هفتم رجب نزول وحی اتفاق افتاده است. در مدرسه محمدیه یک ضلع بحث را که مربوط به ولایت، انسان کامل و تجلی الهی در خلقت میشود عرض کردم. این بار چون در آستانه بیست و هفتم رجب و نزول وحی هستیم، قصد دارم آن زاویه مربوط به تجلی معرفتی حق تعالی را عرض کنم. لاجرم ممکن است بعضی مطالب قدیمی تکرارشوند.آنچه را میخواهم مطرح کنم یک نظریه و مطلب کلانی است که به توفیق الهی بحث خواهم کرد. گرچه پیشتر هم در قالب نظریه معرفتشناسی واقعگرایی دینی در کتاب علم دینی و در فصلی از آن کتاب آوردهام و این نظریه معرفتشناسی، مبنای معرفت شناختی و معرفتشناختانهی نظریه ابتناء هم هست. طرح بحث امروز من، در زاویه وحی است که ماهیت وحی را تبیین میکند و اینکه وحی چیست؟ مرحوم علامه طباطبایی، رسالهای به نام \"وحی یا شعور مرموز\" دارند. به این معنا که وحی یک نوع شعور است، اما بهدرستی ماهیت وحی را مشخص نمیکند. کسی هم نمیتواند وحی را آنچنان که هست بیان کند. بسا فراتر از فهم یک انسان عادی است. ولی به شیوهای که بنده تقریر میکنم، تصور میکنم تا حدی وحی را قابل فهم میکند.خداوند متعال دو مجلا و جلوه گاه دارد. حضرت حق در دو عالم تجلی کرده است؛ یکی عالم خلقت است و دیگری عالم معرفت. هر دو عالم، تجلی الهی هستند. خداوند متعال یکبار در قالب تکوین و یک بار دیگر در قالب تعریف و معرفت تجلی میکند. به تعریف روانتر، مبدأ خلقت و معرفت، ساحت الهی است. یعنی هیچ وجود و ایجادی روی نمیدهد، مگر آنکه از محضر الهی صادر شود. این را بسیاری گفتهاند. هم خلقت و هم معرفت تجلی اسماء و صفات الهی است. این دومی ابداع بنده است که مبنای نظریه معرفتشناسی واقعگرایی دینی است. علم هم وجود است و چون مبدأ وجود یعنی وجود بحت، وجود خود قدس الهی است، پس کس دیگری نمیتواند موجد این وجود (معرفت) باشد. همانطور که کسی نمیتواند چیزی را خلق کند، چون ایجاد به دست خداست. علم هم از. نوع و سنخ وجود است و به نظر ما مساوی با وجود است. لذا علم هم جز به اراده الهی ایجاد نمیشود. این مبنای فلسفی نظریه، بر اساس فلسفه صدرایی است که بنده طرفدار و مروج فلسفه نوصدرایی هستم و به نحوی به نام من تمام شده است. معرفت، خود ایجاد است، بنابراین خداوند متعال باید ایجاد کند. از سپهر و ساحت الهی ایجاد میشود، ولی در یک فرآیند و به تعبیر من در یک طور افاضیای تنزل میکند تا به ساحت انسانی میرسد.هم خلقت و هم معرفت دارای سه مرحله است. بحث خلقت را در مدرسه محمدیه توضیح دادم. عرض کردم که مجموعه خلایق مجالی و جلوهگاههای الهی هستند. خود خلقت هم تجلی الهی است. آنجا عموم خلایق، مجالی الهی هستند. اما هر یک مجلای عام باریتعالی هستند. انسان، مجلای تام الهی است. انسان کامل که مصداق اتم آن ائمه معصومین هستند، مجلای اتم الهیه است. درکل خلقت دومرحله تجلی روی میدهد و سه مرحله پیدا میشود. تجلی عام خداوند خود خلقت است که در محضر الهی اتفاق افتاده است. مرحله بعد، تجلی در انسان است. در مرحله سوم تجلی در انسان کامل است، لذا ائمه طاهرین و اولیای الهی دارای این مراتب سهگانه هستند. به این معنا که یک خلقت نوریه دارند که در محضر الهی بوده و قبل از آدم اتفاق افتاده است.به همین معنا از لسان پیامبر اعظم صلاللهعلیهوآله و سلم داریم که فرمود: «من نبی بودم در حالی که آدم در بین گل و آب بود. لذا این خلقت مقدم بر خلقت تکوینیه و ناسوتی است که با آدم علیهالسلام آغاز میشود». از امام صادق علیهالسلام سوال میشود که شما قبل از خلقت آدم کجا بودید؟ حضرت میفرمایند: «ما در محضر الهی به تسبیح و تحمید و ثنای الهی مشغول بودیم. آنگاه فرشتهها آفریده شدند. خداوند به آنها امر به تسبیح و تحمید کرد، ولی بلد نبودند. به ما امر کرد تا آنها از ما آموختند». بیان دیگری هست که وقتی آدم خلق شد، پنج نور را دید که در عرش الهی هستند. به خداوند متعال عرض کرد: من که اولین انسان آفریدهات هستم، پس اینها چه کسانی هستند؟ خداوند فرمود: «اینها نور اهل بیت علیهمالسلام هستند». لذا امسال انبیا به وجود نوریه اهل بیت علیهمالسلام آگاه بودهاند و از اینرو مانند نوح (علیه السلام) به آنها متوسل میشود تا نجات یابد.در محضر الهی و به تعبیری مقام لدینایی، خلقت نوریه رخ میدهد. جایی که وجود اهل بیت علیهمالسلام در آنجا بوده است. حضرات از آن مرحله به مرحله لدی النفسی تنزل کردهاند؛ در واقع به نفسالامر وجود خویش آمدهاند. سپس وقتی با ما ارتباط برقرار میکنند و ما در محضرشان قرار میگیریم، مرحله لدی الناسی است.در خصوص وحی و معرفت هم همین است. ما معتقدیم این پنج مجرای معرفتی یعنی فطرت، عقل، وحی، تحدیث و اشراق، تجلیات الهی هستند. خداوند متعال از رهگذر وحی بر انسان تجلی میکند. امیرالمومنین و امام صادق علیهما السلام هم همین تعبیر را دارند که خداوند متعال در قرآن خود، بیآنکه او را ببینند بر بشر تجلی کرده است. این تجلی، تعریفی است و نه تکوینی. تجلی معرفتی است نه خلقتی.خداوند متعال در ابتدا قرآن را در سپهر و ساحت لدینایی انشا فرموده است که همان کتاب المبین، ام الکتاب، امام المبین و لوح محفوظ است. هفت تعبیر در قرآن داریم که همه به یک معنا هستند و حاکی از مقام لدینایی معرفت و ازجمله وحی الهی است که همه چیز آنجا هست. همه خلایق و همه آگاهیها و همه حقایق در کتاب مبین، امام مبین و یا بگوییم در لوح محفوظ است، محفوظ است و وجود دارد. این مقام لدینایی الهی است. عقل هم همینطور است. این طور نیست که کاری مکانیکی انجام دهد. بلکه عقل، محبط دریافت آگاهی و معرفت از ساحت الهی است. آن گونه که قلب پیامبر اکرم صلاللهعلیهوآله محبط دریافت وحی است، عقل آدمی هم محبط دریافت حقایق است. فطرت آدمی هم همین طور است.یعنی نحوه وجود انسانها که دارای فطرت متعالی هستند (فطرت به معنای اخص) آن چنان است. ما فطرت را مانند عقل یک منبع میدانیم که فصلی از کتاب منطق فهم دین هم به همین مسئله اختصاص دارد. ادعای ما این است که فطرت معرفت زاست و حیثیت شناختاری دارد. علاوه بر این که حیثیت احساسی و گرایشی دارد. ولی حیثیت شناختاری هم دارد، یعنی بسیاری از حقایق را میتوان با آن دریافت کرد. این معنای خاصی است که ما قائل به آن هستیم. در مورد تحدیث و اشراق هم همین مطلب حاکم است. اشراق هم از ساحت الهی به انسانی که آمادگی دریافت واردات قلبیه را دارد نازل میشود.در نتیجه همه اینها در یک طور افاضی تنزل میکنند تا به ساحت انسانی میرسند. در مقام لدینایی که ساحت الهی است مر حقایق حضور دارند. آن گاه که در محابط سلیم و غیر مشوب تنزل میکند، باز هم مر منتقل میشود. یعنی اگر فطرت غبارآلود نشده باشد، آینه صافی حقایق میشود و آنها را مینمایاند. عقل هم اگر مشوب و آمیخته به شبهه عقلها نشده باشد، این حقایق را نشان میدهد. مثل وحی که وقتی به ساحت نبوی و مقام لدی النبوی تنزل میکند، در آنجا عین واقع وحی منعکس میشود. همیشه این پنج مجراها، مجرا هستند و منبع ساحت الهی است.این طریق اند. از این طرق و مجاری معرفت تنزل میکند که آن همان تجلی است. در مرتبه دوم هر یک از مقام لدینایی به پایینتر تنزل میکند، مثلاً وحی از لدینایی به لدی النبوی نزول میکند و تحدیث هم از جانب خدا به ساحت ولی خدا تحدیث میشود. مانند حضرت زهرا (سلامالله علیها) که بر او فرشته نازل میشود و وحی میآورد. البته تحدیث، وحی تعریفی (معرفتی) است نه وحی تشریعی. چرا که وحی تشریعی خاص پیامبر است.اولیای طاهرین چون معصوم هستند و مشوب نیستند، عین حقیقت را طلب میکنند. ولی از این مرتبه وقتی تنزل میکند و جلوهگاه بعدی در ساحت انسانی، در این نشئه مادی با دو دسته موانع و معدات مواجه میشود که در اصطلاح به این دو دسته، شناخت یارها و شناخت شکنها میگوییم. یک قسم شناخت شکن هستند و مانعیت درست میکنند. موانعی که موجب ناتوانی انسان در تلقی حقیقت میشود و لغزشها را به همراه دارد. قسم دوم معداتاند که انسان را آماده دریافت میکنند. در نتیجه به نسبت حد سلامت عقل، نفس و فطرت در انسانها، دریافتها هم به همان سهم از حقایق برخوردار میشوند.گاهی کسی به استکمال و تجرد نفس دست مییابد، مانند ابن سینا که مدعی است و برخی میگویند فقط برای او بوده که میتوانسته است کلی را هم مجرداً دریافت کند. یا نظیر علامه در دارایی این چنین مقامات. آنها چنین تلقیات زلالی داشتهاند. ولی بنده که نفسم مشوب و در آمیخته با مجموعه عوامل تأثیرگذار بر معرفت در نشئه مادی است جور دیگری دریافت میکنم. گرچه دریافت حقایق ذومراتب است و نه نسبی. نسبی بودن نسبی است و شکاکیت و زیر سؤال رفتن حیثیت معرفت شناختی دریافته و شناخته میانجامد.ما با همان تلقی صدرایی به ذو مراتب بودن وجود و حقایق معتقدیم. انسانها هم دریافتی از حقیقت دارند. مثلاً حب مال مانع دریافت حقیقت میشود. دیگری که گرفتار آن نیست از این مانع میرهد. در حب نفس هم همینطور. معصیت مانعیت دارد. چون بناست از ساحت الهی تنزل کند. «لایمسه الا المطهرون» از نظر ما صرفاً مربوط به قرآن نیست. البته تنها پاکان دریافت قرآنی دارند. اما در کل معرفت چنین است. عقل پاک معرفت پاک را دریافت میکند. عقل آلوده قادر به دریافت آن نیست. نفس گرفتار معصیت نمیتواند حقایق را تلقی کند. این موانع کار خود را انجام میدهند. هزاران مانع وجود دارد که ما آنها را تحت عنوان پیرا شناختها میشناسیم. اینها مجموعه معدات و موانعیاند که حول معرفت هستند و به دو دسته شناخت یارها و شناخت شکنها تقسیم میشوند. این اصل نظریه بود. برگردیم به مسئله قرآن تا بیش از این بحث به درازا نکشد.ما سه کلمه در قرآن داریم که مرحوم شهید مطهری در یک تحلیل زبانشناختی این نظریهای دارد که به نظر دقیق نمیآید و آنچه من عرض میکنم جایگزین فرمایش آن بزرگوار است که حق استادی بر ما دارد؛ رضوان خداوند متعال بر او باد. ایشان میفرمایند: باب افعال دلالت بر وقوع دفعی فعل دارد در باب تفعیل دلالت بر وقوع تدریجی فعل دارد. در نتیجه آنچه که در قرآن گفته شده «انزلنا» یعنی دفعتاً. وقتی میفرماید: «نزلنا» یعنی تدریجاً. ایشان با این مبنای زبانشناختی میخواهد مشکلی را حل کند و آن اینکه چطور است که قرآن در جایی میفرماید: «انزلناه فی لیله مبارکه» یا «انا انزلناه فی لیلهالقدر». از طرف دیگر میبینیم نزول قرآن ۲۳ سال به طول انجامید و آیاتی در باب تنزیل نظیر: «انا نحن نزلنا الذکر» یا «آمنوا بما نزلنا» و ... مؤید این گفته است. ایشان میفرماید: نتیجه میگیریم که قرآن دوبار نازل شده است، یک بار دفعی و بار دیگر تدریجی.اشکال نظریه ایشان این است که به لحاظ زبانشناختی تفاوت انزلنا و نزلنا در این نیست. علاوه بر اینکه ما در اینجا با سه کلمه مواجهیم؛ انزال، تنزیل و تنزل. این سه کلمه با یکدیگر تفاوت دارند، ولی نه آن چنان که ایشان میفرمایند. ولی عرض ما بر فرمایش ایشان قابل تطبیق است. حقیقت آن است که \"انزلنا\" ناظر به صدر است، یعنی صدور. \"ما نازل کردیم\". باب افعال ناظر به صدور از مبدأ است. تنزل یعنی قبول نزول، بنابراین ناظر به مقصد است.سومین کلمه تنزیل است که به اصل وقوع نزول اشاره میکند؛ که این با نظر مرحوم مطهری قابل جمع است که تدریجاً اتفاق افتاده که واقعیت خارجی هم مؤید این برداشت است و آن اینکه نزول وحی، ۲۳ سال به طول انجامید. از دیگر سو، هرگاه به نزول قرآن در لیله مبارکه و لیلهالقدر اشاره میکند به جنبه لدینایی وحی نظر دارد، که از نزد ما نازل شده است. نهایتاً میگوییم در خارج - و نه برداشت ادبی از آیات- یک بار نزول دفعی وحی اتفاق افتاده است که لدینایی به لدی النبوی بودهاست که میشود تنزل اول و جلوه دوم.اما جلوه اول در ساحت الهی بوده و انشا وحی است. وقتی نبی، ابلاغ وحی را انجام میدهد تنزل دیگری اتفاق میافتد. به هر حال از ساحت آن بزرگوار به ساحت من انسان میخواهد منتقل شود، آیا اصلاً ممکن است هر آنچه پیامبر دریافت کرده من نیز دریافت کنم؟ آیا ظرفیت چنین دریافتی را دارم؟ هرگز! هیچ انسانی چنین ظرفیتی را ندارد. مگر انسان کامل. چون تجلی نامحدود الهی است.نفس محدود انسان، نمیتواند دریافتکننده تجلی نامحدود همه اسماء و صفات الهیه باشد. این مسئله که تنزل دوم و جلوه سوم است تفاوتهایی با دیگر مراحل دارد. اول اینکه در تنزل اول از ساحت الهی به نبوی، از ساحت معصوم به ساحت معصوم نازل شد. یعنی روحالامین به محمد امین (صلاللهعلیهوآله و سلم) نازل کرد. عیناً منتقل میشود و هیچ دست دیگری در کار نیست. چرا که ساحت الهی کتاب محفوظ است. روحالامینی و روحالقدس است. پاک و بیشائبه است. جبرئیل هم تنها واسطه و وسیله است، تلقی نمیکند، بلکه حکم عقل را دارد. پیامبر هم که دریافت میکند معصوم است و هیچ گاه خطا نمیکند.اما وقتی به این افق سوم میآید با مشوباتی درمیآمیزد و در نتیجه دچار فطور و تفاوت میشود. من یک جور میفهمم. شما جور دیگری میفهمید و یا اگر دریافتهای ما خطا نباشد، ذومراتب میشود و در طول یکدیگر میفهمیم. اندازه هم نیستند ولی مخالف هم نیستند. آنجا که فهم من و علامه طباطبایی در تخالف با هم باشد، معلوم میشود من خطا میکنم و حق با علامه طباطبایی است. یعنی ممکن است در خطا تعارض پیش بیاید، اما در تلقی ترتب پیش میآید و نه تعارض. لذا قرآن قرائت پذیر نیست، ولی ذوبطون هست. لایه لایه هست، ولی رویه رویه نیست. این را در فصل دیگری از کتاب منطق دین در نظریه اجتهادگرایی و قرائت پذیرانگاری توضیح دادهایم؛ که بین قرائت پذیری و اجتهادپذیری تفاوت وجود دارد. وقتی آراء مختلفی باشد، آنگاه که همه با مبانی و منطق واحدی دریافت میکنند، میتواند ذومراتب و ذوبطون باشد.به این ترتیب یک انزال داریم که از مصدر حکایت میکند و تجلیای است از مقام لدینایی به لدی النبوی منتقل میشود و یک تنزیل داریم که اشاره به فرآیند است و از آن به طور افاضی تعبیر کردیم. طور افاضی عقلی، وحیی، فطری، تحدثی و اشراقی هر کدام به نحوی است. صورتها و فرآیندهای مختلفی هستند. ولی همه، اطوار افاضی هستند. هرگونهای از نظریه معرفتی، از مجرای مناسب خود و با طور افاضی مناسب خود بر مخاطبین مناسب خود صورت میبندد. به این ترتیب از مرتبه لدینایی به لدی النبویو از آن مقام به مرتبه لدی الناسی منتقل میشود که ما هستیم. ایحاء یعنی این. ایحاء عبارت است از تجلی الهی.چرا که علم و معرفت وجود است و وجود تنها در قبضة الهی است. البته معرفت به معنی الاعمی که به هر یافته و هر دریافتی اطلاق میشود را نمیگوییم. آنچه که با نسبیت و شکاکیت هم سازگاری دارد و با مبانی کانت هم بسازد منظور ما نیست. میکند معرفت از دیدگاه ما یعنی همان علم واقعنما. علم واقعنما جنبه وجودی دارد و لذا باید از ساحت الهی صادر شود و چون از سنخ وجود بود که و با وجود آدمی متحد میشود، اگر وجود فردی شائبهآمیز باشد؛ موانع عدمی آن فرد اجازه اتحاد آن وجود علمی با وجود انسان را نمیدهد. باید تلقی درست اتفاق بیفتد. گرچه گاهی تصورات، تخیلات و توهمات هم با علم جایگزین و یک کتاب نوشته میشود.نکته آخر اینکه همه این مجاری خمسه که شامل وحی، تحدیث، فطرت، عقل و اشراق هستند؛ در ظرف خود یعنی وعاء عصمت، کامل است. به این معنا که حضرت امیر سلامالله علیه از همین قرآن همه چیز را میتواند استنباط کند و همه چیز برای او منعکس است. یعنی قرآن برای امام صادق علیهالسلام تبیان کل شی است و این گیری که آقایان دارند و مدام توجیه میکنند و میخواهند از ظهور و بلکه نص این عبارت فرار کنند، هیچکدام راه فراری نیست.قرآن صریحاً میگوید که «تبیان لکل شی» است. آنها میگویند تبیان لکل شی یعنی نه اینکه تبیان فیزیک هم هست! میگوییم از کجا میگویی؟ این تویی که نمیفهمی! میگویند این عبارت یعنی هر آن چیزی که مایه هدایت ماست. خوب تو از کجای آیه درآوردی؟ آیه اطلاق دارد. مگر فرموده است: الا الفیزیا الاالشیمیاء؟ آخر اگر تو نمیتوانی هضم کنی این مشکل تو است! مثل اینکه جلوی یک آدم کور یا بیسواد اسفار را بگذاری و بگویی بفهم! اوگمان میکند که این یک کاغذ بیارزش است. پاره میکند و مثلاً باقالا در آن میفروشد. او چون نمیفهمد و به بلوغ درک اسفار نرسیده است، حق ندارد بگوید در اسفار حقایق نیست. قرآن که اطلاق دارد که تبیان هر چیزی است. درست فهم کنیم. قرآن تبیان کل شی است، اما نه برای من و تو و همه. در همه چیز همین طور است.مگر اسفار تبیان کل فلسفه برای همگان است؟ نه خیر. برای یک پیرمرد بیسواد یا یک بچه پنج ساله فلسفه که هیچ، هیچ خیر دیگری هم ندارد. بله قرآن برای توکه منکر هستی چیزی ندارد. برای اینکه تو مشکل داری و قادر به درک آن نیستی. میفرماید: «لایمسه الاالمطهرون». اما مطهرون میتوانند. لذا امام صادق علیهالسلام کنار کعبه نشسته است و میفرماید: ببینید جاسوسی نگماردهاند؟ عرض میکنند: نه. میفرماید: من همه حقایق آسمان و زمین آگاهم. اگر در کنار موسی و خضر بودم به آنها میگفتم چه کنید. چرا که به سود ماکان آگاه بود ولی من ماکان و مایکون آگاهی دارم. حضرت دیدند اصحاب همخوب نمیفهمند. به این مضمون فرمود که میدانید از کجا میدانم؟ این را از قرآن گرفتهام، چراکه قرآن تبیان لکل شی است. بله، برای امام صادق علیهالسلام قرآن تبیان لکل شی است.همه چیز را از قرآن در میآورد و هیچ احتیاجی به عقل و فطرت و کاربرد سنت و کاربرد اشراق ندارد. همین طور در طور عقل هم حضرت چنین است. یعنی امام صادق علیهالسلام میتواند وحی و تحدیث و فطرت و اشراق را کنار بگذارد و تنها به عقل خود مراجعه کند. عقل زلال و پاک و غیر مشوب امام صادق، میتواند همه حقایق را برای او نشان دهد. فطرت معصوم هم همینطور پاک است و میتواند تنها مجرای معارف باشد و همینطور سایر منابع هم چنین است. عرض من این است که هر یک از این منابع به خودی خود برای اهلش کامل است. اما برای ما ناقص است.من کمی از قرآن را میفهمم، کمی از عقلم استفاده میکنم، همین طور کمی از فطرتم بهره میبرم و کمی از سنت استفاده میکنم و قدری هم به لطف الهی از اشتراق بهرهمندم. اگر این شایستگی را داشتم که از یکی از این منابع حظ کاملی ببرم دیگر به سایر منابع احتیاجی نداشتم و دیگر هیچوقت تعارضی پیش نمیآمد. اینکه بین عقل و وحی تعارض است، حرف بیسوادها و عوام است. یعنی چه؟ مگر بین وجود و وجود تعارض است! فقط بین وجود و عدم تعارض داریم. اگر عقل عقل است و وحی وحی، هیچ تعارضی نیست. بله اگر عقل مشوب باشد میشود آمیخته با عدم و آنگاه تعارض شکل میگیرد. با هرچه وجود است در تعارض میشود.همه این مجاری چون تجلیات الهی هستند، کاملند. اما برای اهل خود کاملند و ما که خود ناقصیم، کامل دریافت نمیکنیم. مجبوریم همه را به کار بگیریم و مانند ملاصدرا قرآن، برهان و عرفان را توام کنیم و از همه مجاری استفاده کنیم و با کسر و انکسار دریافتهایمان، از مجموعه این مجاری، حقایق را کشف کنیم. ولی انسان کامل این جور نیست. نفس انسان کامل با این حقایق متحد است. انسان کامل مجلای اتم الهی است. قرآن هم مجلای اتم الهی است. دوتا مجلای اتم در واقع یک حقیقت هستند و لذا حدیث ثقلین میفرماید: قرآن و اهل بیت هیچ گاه از هم جدا نمیشوند. نمیشود که جدا شوند و تا کوثر با هماند. انشاءالله خداوند متعال به همه ما توفیق عنایت فرماید که رفتهرفته نفسمان استکمال پیدا کند.قلبمان زلال و صیقلی شود و برای دریافت حقایق پاز سپهر الهی آماده شویم و از دخالت ضد معرفتها و موانع معرفت شکن، ما را بری کند. آنگاه میبینیم که فلان عالم در کنج حجرهاش مینشیند و خطاب به حاکم زمان میگوید تو اگر میفهمیدی ما در اینجا چه لذتی میبریم! چه صفایی میکنیم! هر یک حقیقتی که درک میکنیم، یک شکوفایی به ما دست میدهد، اما توچه حس میکنی! وقتی از علامه امینی سؤال میکنند که آقا دو سه ماه است که در هند هستیم و در این گرمای واقعاً کشنده هند -من دیدهام که تابستان هند چگونه است- گرمتان نیست؟ او میگوید: گرم است؟ اصلاً توجه ندارد، در عالم دیگری است. تازه متوجه گرما میشود. این حالت در مصداق اتم آن، راجع به پیغمبر است که وقتی وحی به ایشان نازل میشد، بر اندامشان رعشه میافتاد و رنگ چهرهشان تغییر میکرد. طوری که اصلاً از عالم ناسوت بیرون بودند. انشاءالله آن حالات اولیای الاهی به همه ما دست دهد. کپی شد"
} | [
1424,
1845,
2383,
259,
77063,
5021,
267,
7008,
913,
36388,
941,
509,
14594,
259,
28034,
406,
20259,
260,
259,
67141,
36388,
1491,
49320,
36388,
916,
509,
14594,
822,
5606,
260,
259,
67141,
8442,
28163,
2588,
23721,
554,
509,
14594,
1512,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
385,
104325,
259,
82670,
280,
43060,
334,
259,
286,
2731,
238796,
43060,
285,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
37893,
1265,
43060,
421,
43060,
314,
43060,
405,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
84084,
240209,
43060,
516,
331,
43... |
{
"phonemize": "ændʒɑme biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr moʔɑjenee dʒesmɑni dær tʃɑhɑr mɑhe noxoste emsɑl modire kolle pezeʃki qɑnuni ostɑne ilɑm ɡoft : dær tʃɑhɑr mɑhe noxoste emsɑl biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr moʔɑjenee dʒesmɑni tævæssote in dæstɡɑh be morɑdʒeʔe konændeɡɑn suræt ɡerefte æst. doktor sɑsɑn rævændi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ eʔlɑme in xæbær ezhɑr kærd : dærfærværdin mɑhe emsɑl biʃ æz ʃeʃsædo nævæd morede mæsdum dɑʃteim ke æqlæb bær æsære hævɑdese rɑnændeɡi, nezɑʔ væ hævɑdese nɑʃi æz kɑr bude æst. vej bɑ bæjɑne inke dær ordibeheʃt mɑhe emsɑl biʃ æz ʃeʃsædo tʃehel morede mæsdum dɑʃteim ke æz in teʔdɑd bedʒoz ɑmɑre nezɑʔ, ʃæstohæft morede zæn væ sædo ʃæstodo morede mærde mærbut be hævɑdese tæsɑdofe rɑnændeɡi væ hævɑdese kɑr bude æst, xɑter neʃɑn kærd : in teʔdɑde mæsdum dær xordɑd mɑhe emsɑl ʃeʃsæd mored bude ke næsæbte be mɑhe qæbl kɑheʃ rɑ neʃɑn midæhæd. rævændi bɑ eʃɑre be inke dær tʃɑhɑr mɑhee emsɑl sædo tʃehel næfær motevæffɑ dɑʃteim, æfzud : æz in teʔdɑde motevæffɑ nævædopændʒ mored bær æsære mærɡhɑje qejre tæbiʔi, nuzdæh morede mærɡe tæbiʔi væ tæsɑdofɑte rɑnændeɡi bɑ pændʒɑhose morede dʒæmʔe kol motevæffɑɑt budeænd ke æqlæb hæm biʃtærin ɑmɑre mærbut be mærɡe mærdɑn æst. modirkole pezeʃki qɑnuni ostɑn bɑ bæjɑne inke kol moʔɑjenɑte dʒesmɑni dær sɑle ɡozæʃte ke tævæssote in dæstɡɑh ændʒɑm ʃode biʃ æz ʃɑnzdæh hezɑr væ pɑnsædo ʃæstonoh mored bude æst, æfzud : biʃtærin in moʔɑjenɑt ʃɑmele zærb væ dʒærh, tæsɑdofɑte rɑnændeɡi, hævɑdese kɑr væ moʔɑjenɑte modʒæddæd bude æst. vej ezɑfe kærd : dær sɑle ɡozæʃte biʃ æz tʃɑhɑrsædo siodo morede mærɡ dɑʃteim ke æz in teʔdɑde motevæffɑ biʃ æz sædo tʃehel mored bær æsære hævɑdese rɑnændeɡi, tʃehelohæʃt morede mærɡe tæbiʔi væ pændʒɑh mored hæm bær æsære mærɡhɑje qejre tæbiʔi bude æst. rævændi bɑ eʃɑre be inke moʃkele æsɑsi in dæstɡɑh kæmbude fæzɑje fizikist, xɑter neʃɑn kærd : kæmbude pezeʃk væ nædɑʃtæne sɑxtemɑne pezeʃki qɑnuni mostæqær dær ʃæhærsætɑnhɑje ostɑn æz dʒomle moʃkelɑti in dæstɡɑh æst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "انجام بیش از 4 هزار معاینه جسمانی در چهار ماهه نخست امسال \n \nمدیر کل پزشکی قانونی استان ایلام گفت: در چهار ماهه نخست امسال بیش از 4 هزار معاینه جسمانی توسط این دستگاه به مراجعه کنندگان صورت گرفته است.\n\n\n\nدکتر ساسان روندی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با اعلام این خبر اظهار کرد: درفروردین ماه امسال بیش از 690 مورد مصدوم داشتهایم که اغلب بر اثر حوادث رانندگی، نزاع و حوادث ناشی از کار بوده است.\n\n\n\nوی با بیان اینکه در اردیبهشت ماه امسال بیش از 640 مورد مصدوم داشتهایم که از این تعداد بجز آمار نزاع، 67 مورد زن و 162 مورد مرد مربوط به حوادث تصادف رانندگی و حوادث کار بوده است، خاطر نشان کرد: این تعداد مصدوم در خرداد ماه امسال 600 مورد بوده که نسبت به ماه قبل كاهش را نشان میدهد.\n\n\n\nروندی با اشاره به اینکه در چهار ماهه امسال 140 نفر متوفی داشتهایم، افزود: از این تعداد متوفی 95 مورد بر اثر مرگهای غیر طبیعی، 19 مورد مرگ طبیعی و تصادفات رانندگی با 53 مورد جمع کل متوفیات بودهاند که اغلب هم بیشترین آمار مربوط به مرگ مردان است.\n\n\n\nمدیرکل پزشکی قانونی استان با بیان اینکه کل معاینات جسمانی در سال گذشته که توسط این دستگاه انجام شده بیش از 16 هزار و 569 مورد بوده است، افزود: بیشترین این معاینات شامل ضرب و جرح، تصادفات رانندگی، حوادث کار و معاینات مجدد بوده است.\n\n\n\nوی اضافه کرد: در سال گذشته بیش از 432 مورد مرگ داشتهایم که از این تعداد متوفی بیش از 140 مورد بر اثر حوادث رانندگی، 48 مورد مرگ طبیعی و 50 مورد هم بر اثر مرگهای غیر طبیعی بوده است.\n\n\n\nروندی با اشاره به اینکه مشکل اساسی این دستگاه کمبود فضای فیزیکی است، خاطر نشان کرد: کمبود پزشک و نداشتن ساختمان پزشکی قانونی مستقر در شهرستانهاي استان از جمله مشکلاتی این دستگاه است.\n\n\n\n \n\n\n\n انتهاي پيام\n"
} | [
858,
13917,
259,
30375,
695,
419,
259,
18060,
11163,
11558,
6918,
21564,
509,
20311,
9362,
376,
26872,
2408,
7065,
31127,
20673,
5215,
259,
25701,
406,
11224,
406,
12363,
1997,
15394,
5021,
267,
509,
20311,
9362,
376,
26872,
2408,
7065,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
79017,
240451,
43060,
645,
837,
238796,
259,
2731,
360,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
11422,
43060,
286,
949,
240209,
43060,
120996,
265,
331,
240451,
299,
282,
43060,
516,
331,
10787,
259,
270,
238796,
43060,
334,
4... |
{
"phonemize": "tʃænd xæbære kutɑh værzeʃi hæʃ ʃæhrestɑnhɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. xæbærhɑje kutɑh. næxostin dore mosɑbeqɑte motorsævɑri viʒe kɑrkonɑne nɑdʒɑ be mænɑsbæte sɑlruze fæthe xoræmʃæhr ruze dʒomʔe sevvom xordɑdmɑhe dʒɑri bærɡozɑr xɑhæd ʃod. in reqɑbæthɑ be mizbɑni mæʔɑvnæte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi nɑdʒɑ væ dær mæhæle pejste motorsævɑri væ otomobilrɑni mædʒmuʔe værzeʃi æzɑdi tehrɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. setɑresetɑresetɑre mosɑbeqe hɑje ʃætrændʒe qæhremɑni bozorɡsɑlɑne ostɑne esfæhɑn æsre ruzæse ʃænbe bɑ moʔærrefi næforɑte bærtær dær sɑlone ʃætrændʒe tæxti xɑteme jɑft. in reqɑbæthɑ dærhæfte dur be ræveʃe suisi væ bɑ ʃerkæte tʃehelotʃɑhɑr ʃætrændʒbɑz æz ruze tʃɑhɑrʃænbe hæftee ɡozæʃte ɑqɑz ʃode bud. dærpɑjɑne in mosɑbeqɑt behzɑde kælɑntæri æz esfæhɑn bɑ ʃeʃ emtijɑze ævvæl ʃod, rezɑ kuhi æz esfæhɑn væ ferejdune sɑdeqiɑn æz xomejni ʃæhre dovvom væ sevvom ʃodænd. setɑresetɑresetɑre e edɑre kolle tærbijæte bædæni ostɑne mɑzændærɑn eʔlɑm kærd : fedrɑsijone futbɑle dʒomhuri eslɑmi æz mædʒide noræmæhmædi bɑzikone time futbɑle næssɑdʒi mɑzændærɑn tæqdirkærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe in rævɑbete omumi fedrɑsijone futbɑl æz in bɑzikon be xɑtere bɑzi dʒævɑnmærdɑne væ mæneʃe pæhlævɑni dærmosɑbeqe ruze tʃɑhɑrʃænbe hidʒdæhom mɑhe ɡozæʃte moqɑbele esteqlɑle æhvɑz be suræte kotobi tæqdir be æmæl ɑːværæd. mim sin sisæd slæʃ slæʃ sefr se setɑresetɑresetɑre hæmɑjeʃe værzeʃe dɑneʃe ɑmuzi bɑhzurædɑnæʃ ɑmuzɑne værzeʃkɑre væmæræbiɑne værzeʃi mædɑrese ʃæhrestɑne mærɑqe bærɡæzɑrʃæd. ræʔise edɑre ɑmuzeʃe pærværeʃe ʃæhrestɑne mærɑqe ruztʃæhɑrʃænbe dærɑjen hæmɑjeʃ ɡoft : hædæf æz bærɡozɑri in hæmɑjeʃ tædʒlil æz dɑneʃe ɑmuzɑne væræzæʃækɑrmæræbiɑne værzeʃi vætæqujæt ændʒomæne hɑvkɑnun hɑje værzeʃist. ɑʃur ækræmi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte vædʒɑjɡɑh værzeʃe dɑneʃe ɑmuzi æfzud : tævædʒdʒoh be værzeʃe dɑneʃe ɑmuzi ælɑve bærsælɑmæte ruhi vædʒæsæmi dɑneʃe ɑmuzɑn modʒebe ʃenɑxte ʃodæne esteʔdɑdhɑje værzeʃi mi ʃævæd. ʃæhrestɑne mærɑqe bɑ ʃæstotʃɑhɑr hæzɑrænfær dʒæmʔijæte dɑʃene ɑmuzeʃi dærdʒonube qærbi ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi vɑqeʔ æst. kɑf be pɑnsædo jek slæʃ pændʒɑhodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ mim ælef pærɑntezbæste værzeʃi slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævæd slæʃ sædo jek",
"text": " چند خبر کوتاه ورزشی \n#\n شهرستانها، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/03/81 \n داخلی.ورزشی.خبرهای کوتاه. \n نخستین دوره مسابقات موتورسواری ویژه کارکنان ناجا به مناسبت سالروز فتح\nخرمشهر روز جمعه سوم خردادماه جاری برگزار خواهد شد. \n این رقابتها به میزبانی معاونت راهنمایی و رانندگی ناجا و در محل پیست \nموتورسواری و اتومبیلرانی مجموعه ورزشی ازادی تهران برگزار خواهد شد. \n ****** \n مسابقه های شطرنج قهرمانی بزرگسالان استان اصفهان عصر روزسه شنبه با معرفی\nنفرات برتر در سالن شطرنج تختی خاتمه یافت. \n این رقابتها درهفت دور به روش سوئیسی و با شرکت 44 شطرنجباز از روز \nچهارشنبه هفته گذشته آغاز شده بود. \n درپایان این مسابقات بهزاد کلانتری از اصفهان با 6 امتیاز اول شد، رضا \nکوهی از اصفهان و فریدون صادقیان از خمینی شهر دوم و سوم شدند. \n ******** \n اداره کل تربیت بدنی استان مازندران اعلام کرد : فدراسیون فوتبال جمهوری\nاسلامی از مجید نورمحمدی بازیکن تیم فوتبال نساجی مازندران تقدیرکرد. \n به گزارش روز چهارشنبه این روابط عمومی فدراسیون فوتبال از این بازیکن \nبه خاطر بازی جوانمردانه و منش پهلوانی درمسابقه روز چهارشنبه هیجدهم ماه\nگذشته مقابل استقلال اهواز به صورت کتبی تقدیر به عمل آورد. \n م - س 300 / / 03 \n ******* \n همایش ورزش دانش آموزی باحضوردانش آموزان ورزشکار ومربیان ورزشی مدارس \nشهرستان مراغه برگزارشد. \n رییس اداره آموزش پرورش شهرستان مراغه روزچهارشنبه دراین همایش گفت: هدف\nاز برگزاری این همایش تجلیل از دانش آموزان ورزشکارمربیان ورزشی وتقویت \nانجمن هاوکانون های ورزشی است. \n عاشور اکرمی با اشاره به اهمیت وجایگاه ورزش دانش آموزی افزود:توجه به \nورزش دانش آموزی علاوه برسلامت روحی وجسمی دانش آموزان موجب شناخته شدن \nاستعدادهای ورزشی می شود. \n شهرستان مراغه با64 هزارنفر جمعیت داشن آموزشی درجنوب غربی استان \nآذربایجان شرقی واقع است . \n( ک ب 501/52/05/ م ا) \nورزشی/1590/101 \n\n "
} | [
11815,
4382,
1062,
54296,
259,
22680,
406,
387,
4211,
5322,
913,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
54240,
5564,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
31154,
2791,
1062,
54296,
260,
26872,
2408,
2154,
259,
21534,
548,
11328,
722,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
79017,
259,
329,
2731,
77660,
56644,
43060,
334,
28828,
1043,
238796,
266,
28466,
238796,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
1265,
43060,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
6... |
{
"phonemize": ", ezhɑr dɑʃt : æɡær qærɑr bɑʃæd næsæbte be ʃærɑjete do time qæbl æz bɑzi nætidʒe dærbi piʃ bini ʃævæd, dær in suræt bɑjæd ɡoft ʃɑnse biʃtær æz æst. æmmɑ mozue in æst ke in bɑzi næ ertebɑti be ʃærɑjete do tim dær dʒædvæl dɑræd, næ teʔdɑde mæhrumɑn væ mæsdumɑn væ næ hættɑ nætidʒe bɑzi qæbl æz dærbi. nætidʒe in bɑzi xɑs, fæqæt væ fæqæt bæsteɡi be ʃærɑjete bɑzikonɑn dær zæmin mosɑbeqe dɑræd. vej æfzud : dær hɑle hɑzer ʃærɑjete perspolise pɑjdɑrtær æst væ in tim ɑrɑmeʃe biʃtæri næsæbte be hærif dɑræd. esteqlɑlihɑ bɑtævædʒdʒoh be nætɑjedʒe qæbli ʃɑn qædri esteres dɑrænd væ momken æst in ɑrɑmeʃ perspolis væ esterese esteqlɑl dær nætidʒe bɑzi tæʔsire ɡozɑr bɑʃæd. melli puʃe sɑbeqe keʃværemɑn bɑ eʃɑre be næhveje ɡol xordæne ɑbihɑ dær in fæsl ɡoft : nemidɑnæm dær esteqlɑl tʃe xæbær æst ke ɑnhɑ tæmærkoze lɑzem bærɑje bæste neɡæh dɑʃtæne dærvɑze ʃɑn rɑ nædɑrænd. ɡol xordæn væ æz dæst dɑdæne emtijɑzɑt dær ɑxærin dæqɑjeqe bɑzi tæbdil be jek kɑbus bærɑje in tim ʃode væ tɑ zæmɑni ke ɑnhɑ jek kolin ʃit nædɑʃte bɑʃænd, in kɑbus rɑ hæmrɑh xɑhænd dɑʃt. rezɑi dær xosuse ʃɑjeʔe bærkenɑri æstærɑmɑtʃuni dær suræte ʃekæst dær dærbi ɡoft : hærtʃænd bɑʃɡɑh moxtɑr æst hær tæsmimi ke sælɑh bedɑnæd rɑ ettexɑz konæd, æmmɑ be næzære mæn hættɑ dær suræte ʃekæste ehtemɑli ɑbi puʃɑn, tæqir dær kɑdre fæni jek xodzæni væ jek kɑre qejri osulist. in dærbi qædri zudhenɡɑm æst væ nætidʒe ɑn næbɑjæd dær særneveʃte moræbbijɑne do tim tæqir beɡozɑræd.",
"text": "، اظهار داشت: اگر قرار باشد نسبت به شرایط دو تیم قبل از بازی نتیجه دربی پیش بینی شود، در این صورت باید گفت شانس بیشتر از است. اما موضوع این است که این بازی نه ارتباطی به شرایط دو تیم در جدول دارد، نه تعداد محرومان و مصدومان و نه حتی نتیجه بازی قبل از دربی. نتیجه این بازی خاص، فقط و فقط بستگی به شرایط بازیکنان در زمین مسابقه دارد.وی افزود: در حال حاضر شرایط پرسپولیس پایدارتر است و این تیم آرامش بیشتری نسبت به حریف دارد. استقلالیها باتوجه به نتایج قبلی شان قدری استرس دارند و ممکن است این آرامش پرسپولیس و استرس استقلال در نتیجه بازی تاثیر گذار باشد.ملی پوش سابق کشورمان با اشاره به نحوه گل خوردن آبیها در این فصل گفت: نمیدانم در استقلال چه خبر است که آنها تمرکز لازم برای بسته نگه داشتن دروازه شان را ندارند. گل خوردن و از دست دادن امتیازات در آخرین دقایق بازی تبدیل به یک کابوس برای این تیم شده و تا زمانی که آنها یک کلین شیت نداشته باشند، این کابوس را همراه خواهند داشت.رضایی در خصوص شایعه برکناری استراماچونی در صورت شکست در دربی گفت: هرچند باشگاه مختار است هر تصمیمی که صلاح بداند را اتخاذ کند، اما به نظر من حتی در صورت شکست احتمالی آبی پوشان، تغییر در کادر فنی یک خودزنی و یک کار غیری اصولی است. این دربی قدری زودهنگام است و نتیجه آن نباید در سرنوشت مربیان دو تیم تغییر بگذارد."
} | [
259,
343,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
6062,
5445,
6024,
259,
14778,
636,
554,
17762,
12815,
2858,
259,
20101,
5127,
695,
6908,
259,
26682,
7546,
509,
12706,
4446,
259,
41551,
3446,
343,
509,
953,
259,
5708,
259,
6415,
5021,
2239,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,
259,
267,
259,
2731,
129842,
10787,
1911,
10787,
43060,
286,
330,
43060,
238796,
2731,
285,
259,
71191,
2731,
316,
346,
390,
259,
238796,
10787,
43060,
76271,
342,
1459,
1911,
2731... |
{
"phonemize": "moʔɑvene sɑmɑndehi omure dʒævɑnɑn æz ehtemɑle tæʃkile mædʒmæʔe melli dʒævɑnɑn tɑ bæhmænmɑh xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, be næql æz pɑjɡɑh xæbæri vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn, mohæmmædrezɑ rostæmi dær dʒæmʔe fæʔɑlɑne sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑde dʒævɑnɑn væ noxbeɡɑne dʒævɑne buʃehri bɑ eʃɑre be ruzhɑje ʃoruʔe dolæte jɑzdæhom væ ʃoruʔe kɑr bɑ dʒævɑnɑn, ɡoft : in jek vɑqeʔijæt æst ke væqti dolæt kɑre xod rɑ ɑqɑz kærd vɑqeʔæn tʃenin fæzɑi æslæn vodʒud nædɑʃt væ be sæxti hærfhɑ ɡofte miʃod væ in bɑʔese eftexɑr æst bærɑje dolæte jɑzdæhom ke tʃenin fæzɑje æmn væ ɑrɑmi æknun færɑhæm ʃode æst. rostæmi bɑ eʃɑre be færɑjænde ʃekle ɡiri væ ɡostæreʃe sæmæn hɑ dær dolæte jɑzdæhom ɡoft : dʒævɑnɑ særmɑjeee melli væ hæste mærkæzi ɡoftemɑne dolæt tædbir væ omid dɑneste ʃode æst. be donbɑle ɑn sijɑsæt æfzɑjeʃe moʃɑrekæte edʒtemɑʔi væ sepæs moʃɑrekæte næhɑdmænde edʒtemɑʔi bærnɑmee mehværi dær vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn mæddenæzær qærɑr ɡerefte væ donbɑl mi ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær inke, moʃɑrekæte edʒtemɑʔi bɑ moʃɑrekæte hoquqi motæfɑvet æst, ɡoft : hær tʃænd ke ɑsibhɑje besijɑr zjɑdi be særmɑje hɑje edʒtemɑʔi dær keʃvære mɑ motæʔæssefɑne vɑred ʃode æst, æmmɑ moʃɑrekæte næhɑdmænde edʒtemɑʔi be onvɑne bærnɑmee mehværi æknun entexɑb væ dær hɑle edʒrɑst. rostæmi bɑ kɑfi nædɑnstæne æfzɑjeʃe teʔdɑde sæmænhɑ, ɡoft : qætʔæn æfzɑjeʃe kæmi nemitævɑnæd kɑfi bɑʃæd, æmmɑ bæʔd æz æfzɑjeʃe in moʃɑrekæte kæmi be sæmte tævɑnmændsɑzi væ kejfi sɑzi fæʔɑlijæte sæmænhɑ hærekæt mi konim. vej dær edɑme æfzud : æfzɑjeʃe kæmi sæmæn hɑe emruz bæʔd æz se sɑl be jek hezɑro pɑnsæd sæmæn dʒævɑnɑne fæʔɑl dær keʃvær reside æst væ tɑ pɑjɑne dolæte jɑzdæhom tɑ do hezɑro pɑnsæd sæmæn fæʔɑlijæte ræsmi ɑn rɑ xɑhim resɑnd. moʔɑvene sɑmɑndehi omure dʒævɑnɑn hæmtʃenin æfzud : bærɑje tævɑnmændsɑzi niz ævvælin eqdɑme bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzæʃjee dɑneʃi væ mæhɑræti bud ke tæqribæn dær tæmɑmi ostɑnhɑ be kærɑte in doree hɑ bærɡozɑr ʃode væ xedmæte dustɑne sæmæn hɑ reside im væ in doræhæhɑe hæmtʃenɑn hæm edɑme xɑhæd dɑʃt, tʃerɑ ke zæruræt dɑræd, dore hɑje ɑmuzeʃe omumi be dore hɑje ɑmuzeʃe tæxæssosi hoze fæʔɑlijæte sæmænhɑ hæm beresæd. rostæmi dovvomin eqdɑme pæs æz æfzɑjeʃe kæmi rɑ, kejfi sɑzi hemɑjæt æz tærhhɑje sæmæn hɑje dʒævɑnɑn dɑnest væ ɡoft : bærɑje kejfijæte sɑzi, edʒrɑi kærdæn væ hemɑjæt æz tærhhɑ komite dɑværi dær ostɑnhɑ tæʃkil ʃod ke in komite dɑværi bɑ ozvijæte ræsmi hæmkɑrɑne mɑ dær edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑn væ æʔzɑje hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh hɑ væ æʔzɑje sæmæn hɑ be næmɑjændeɡɑni æz xod sæmæn hɑ ʃekl ɡerefte æst. vej bɑ zekre in mozu ke tæmɑmi tærhhɑje qɑbele edʒrɑ væ tæsvib ʃodeje ke tævæssote sæmænhɑ erɑʔe miʃævæd tɑ sæqfe hæft milijun tumɑn dær sæthe ostɑn hemɑjæt miʃævæd, ɡoft : dær in dolæt tæmɑmi hemɑjæt hɑ in tæfɑvot væ tæmɑjoz rɑ dɑræd ke sæmæn hɑje dʒævɑnɑn rɑ bɑ neɡɑhe sjɑsiː væ æbzɑre entexɑbɑti be ɑn neɡɑh nækærd ke dær jek fɑselee jek bɑree jekdæfʔe do miljɑrd tumɑn bi hesɑb væ ketɑb dær extijɑre sæmæn hɑ qærɑr bedæhænd fæqæt be xɑtere æjjjɑme entexɑbɑt, væ xoʃbæxtɑne tæmɑmi hemɑjæte hɑi ke ændʒɑm ʃode motenɑseb bɑ tærhe erɑʔe ʃode bude væ tæmɑmi inhɑ hæm dær sɑjte vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn be tore ʃæffɑf vodʒud dɑræd. tʃe hemɑjæt hɑi, æz tʃe sæmæni væ tɑ tʃe hæddi ettefɑq oftɑde æst. moʔɑvene sɑmɑndehi omure dʒævɑnɑn bɑ eʃɑre be inke mærhæle bæʔd æz tævɑnmændsɑzi, hemɑjæt æz ʃekle ɡiri ʃæbæke hɑje tæxæssosi sæmæn hɑst, ɡoft : in ʃekl ɡiri bærɑje dæh ʃæbækee tæxæssosi ɑmɑde ʃode æst væ ʔenʃɑʔællɑh æz mɑh ɑjænde ʃæbæke hɑje tæxæssosi hæm kɑre xodeʃɑn rɑ ʃoruʔ xɑhænd kærd. vej entexɑbɑte sæmænhɑje dʒævɑnɑne ostɑn væ tæʃkilee mædʒɑmeʔe ostɑni sæmænhɑ rɑ mærhæle diɡæri æz kejfisɑzi væ tævɑnmændsɑzi bærʃemord væ ɡoft : ke hæfte ɑjænde eblɑqije entexɑbɑte mædʒɑmeʔe ostɑni be ostɑnhɑ xɑhæd ɑmæd væ mædʒɑmeʔe ostɑni æz tæriqe entexɑbɑt tæʃkil xɑhæd ʃod, ke in mærhælee næhɑi tæʃkile mædʒmæʔe melli dʒævɑnɑnɑst ke mædʒmæʔe melli dʒævɑnɑne mæhsulee entexɑbɑte mædʒɑmeʔe ostɑni xɑhæd bud ke mɑ ʔomidvɑrim tɑ bæhmæn mɑh mædʒmæʔe melli dʒævɑnɑn ʃekl beɡiræd ke mædʒmæʔe melli dʒævɑnɑne pɑje æsli ʃekle ɡiri mædʒlese dʒævɑnɑn bærɑje sɑle ɑjænde xɑhæd bud. rostæmi zemne tæqdir æz tælɑʃ hɑ væ eqdɑmɑte viʒe doktor soltɑni fer dær dʒæhæte tæʃkile xɑne dʒævɑnɑn dær hær ostɑn væ erteqɑje buddʒe hoze dʒævɑnɑn, ɡoft : mɑ bɑ in moʔzæl vɑqæʔɑæne movɑdʒeh bude væ hæstim ke sæmænhɑje dʒævɑnɑn dʒɑi bærɑje tæmærkoz væ bærɑje ræd væ bædæl kærdæne fæʔɑlijæthɑ væ tæbɑdole ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑte xodeʃɑn nædɑʃtænd væ in emkɑne æknun dær hɑle færɑhæm ʃodæn æst, hæm dær buddʒee omrɑni væ hæm dær buddʒe hɑje dʒɑri ke ʔomidvɑræm bɑ tæhæqqoqe ɑn tæmɑmi ostɑn hɑ be zudi æz xɑne dʒævɑnɑne beræxudɑr ʃævænd. dær pɑjɑne mohæmmæd rezɑ rostæmi bɑ tæʔkid bær inke tæmɑmi ostɑnhɑ væ ʃæhrestɑnhɑ mibɑjest se ozv æz sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑde dʒævɑnɑn rɑ dær setɑdhɑje ostɑni væ setɑdhɑje ʃæhrestɑni dɑʃte bɑʃænd, ɡoft : dær dʒæhæte in hozur væ tævɑnmænde sɑzi væ erteqɑje æʔzɑje sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑde dʒævɑnɑn, ozvijæte se ozvi sæmæn hɑje dʒævɑnɑn dær setɑdhɑje sɑmɑndehi omure dʒævɑnɑne ʃæhrestɑni, ostɑni væ melli tæsvib ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "معاون ساماندهی امور جوانان از احتمال تشکیل مجمع ملی جوانان تا بهمنماه خبر داد.به گزارش ، به نقل از پایگاه خبری وزارت ورزش و جوانان، محمدرضا رستمی در جمع فعالان سازمان های مردم نهاد جوانان و نخبگان جوان بوشهری با اشاره به روزهای شروع دولت یازدهم و شروع کار با جوانان، گفت: این یک واقعیت است که وقتی دولت کار خود را آغاز کرد واقعاً چنین فضایی اصلاً وجود نداشت و به سختی حرفها گفته میشد و این باعث افتخار است برای دولت یازدهم که چنین فضای امن و آرامی اکنون فراهم شده است.\n\nرستمی با اشاره به فرآیند شکل گیری و گسترش سمن ها در دولت یازدهم گفت: جوانا سرمایه ملی و هسته مرکزی گفتمان دولت تدبیر و امید دانسته شده است. به دنبال آن سیاست افزایش مشارکت اجتماعی و سپس مشارکت نهادمند اجتماعی برنامه محوری در وزارت ورزش و جوانان مدنظر قرار گرفته و دنبال می شود.وی با تاکید بر اینکه، مشارکت اجتماعی با مشارکت حقوقی متفاوت است، گفت: هر چند که آسیبهای بسیار زیادی به سرمایه های اجتماعی در کشور ما متاسفانه وارد شده است، اما مشارکت نهادمند اجتماعی به عنوان برنامه محوری اکنون انتخاب و در حال اجراست.رستمی با کافی ندانستن افزایش تعداد سمنها، گفت: قطعاً افزایش کمی نمیتواند کافی باشد، اما بعد از افزایش این مشارکت کمی به سمت توانمندسازی و کیفی سازی فعالیت سمنها حرکت می کنیم.وی در ادامه افزود: افزایش کمی سمن ها امروز بعد از سه سال به ۱۵۰۰ سمن جوانان فعال در کشور رسیده است و تا پایان دولت یازدهم تا ۲۵۰۰ سمن فعالیت رسمی آن را خواهیم رساند.معاون ساماندهی امور جوانان همچنین افزود: برای توانمندسازی نیز اولین اقدام برگزاری دوره های آموزشیِ دانشی و مهارتی بود که تقریباً در تمامی استانها به کرات این دوره ها برگزار شده و خدمت دوستان سمن ها رسیده ایم و این دورهها همچنان هم ادامه خواهد داشت، چرا که ضرورت دارد، دوره های آموزش عمومی به دوره های آموزش تخصصی حوزه فعالیت سمنها هم برسد.رستمی دومین اقدام پس از افزایش کمی را، کیفی سازی حمایت از طرحهای سمن های جوانان دانست و گفت: برای کیفیت سازی، اجرایی کردن و حمایت از طرحها کمیته داوری در استانها تشکیل شد که این کمیته داوری با عضویت رسمی همکاران ما در اداره کل ورزش و جوانان و اعضای هیات علمی دانشگاه ها و اعضای سمن ها به نمایندگانی از خود سمن ها شکل گرفته است.وی با ذکر این موضوع که تمامی طرحهای قابل اجرا و تصویب شده ی که توسط سمنها ارائه میشود تا سقف ۷ میلیون تومان در سطح استان حمایت میشود، گفت: در این دولت تمامی حمایت ها این تفاوت و تمایز را دارد که سمن های جوانان را با نگاه سیاسی و ابزار انتخاباتی به آن نگاه نکرد که در یک فاصله یک باره یکدفعه ۲ میلیارد تومان بی حساب و کتاب در اختیار سمن ها قرار بدهند فقط به خاطر ایام انتخابات، و خوشبختانه تمامی حمایت هایی که انجام شده متناسب با طرح ارائه شده بوده و تمامی اینها هم در سایت وزارت ورزش و جوانان به طور شفاف وجود دارد. چه حمایت هایی، از چه سمنی و تا چه حدی اتفاق افتاده است.معاون ساماندهی امور جوانان با اشاره به اینکه مرحله بعد از توانمندسازی، حمایت از شکل گیری شبکه های تخصصی سمن هاست، گفت: این شکل گیری برای ۱۰ شبکه تخصصی آماده شده است و انشاءالله از ماه آینده شبکه های تخصصی هم کار خودشان را شروع خواهند کرد.وی انتخابات سمنهای جوانان استان و تشکیلِ مجامع استانی سمنها را مرحله دیگری از کیفیسازی و توانمندسازی برشمرد و گفت: که هفته آینده ابلاغیه انتخابات مجامع استانی به استانها خواهد آمد و مجامع استانی از طریق انتخابات تشکیل خواهد شد، که این مرحله نهایی تشکیل مجمع ملی جواناناست که مجمع ملی جوانان محصولِ انتخابات مجامع استانی خواهد بود که ما امیدواریم تا بهمن ماه مجمع ملی جوانان شکل بگیرد که مجمع ملی جوانان پایه اصلی شکل گیری مجلس جوانان برای سال آینده خواهد بود.رستمی ضمن تقدیر از تلاش ها و اقدامات ویژه دکتر سلطانی فر در جهت تشکیل خانه جوانان در هر استان و ارتقای بودجه حوزه جوانان، گفت: ما با این معظل واقعآً مواجه بوده و هستیم که سمنهای جوانان جایی برای تمرکز و برای رد و بدل کردن فعالیتها و تبادل اطلاعات و ارتباطات خودشان نداشتند و این امکان اکنون در حال فراهم شدن است، هم در بودجه عمرانی و هم در بودجه های جاری که امیدوارم با تحقق آن تمامی استان ها به زودی از خانه جوانان برخودار شوند.در پایان محمد رضا رستمی با تاکید بر اینکه تمامی استانها و شهرستانها میبایست ۳ عضو از سازمان های مردم نهاد جوانان را در ستادهای استانی و ستادهای شهرستانی داشته باشند، گفت: در جهت این حضور و توانمند سازی و ارتقای اعضای سازمان های مردم نهاد جوانان، عضویت ٣ عضو سمن های جوانان در ستادهای ساماندهی امور جوانان شهرستانی، استانی و ملی تصویب شده است.کپی شد"
} | [
11163,
1715,
9831,
77496,
406,
259,
27334,
30371,
941,
695,
12043,
22146,
7900,
28799,
548,
22591,
18449,
30371,
941,
2301,
554,
3691,
9362,
4382,
11102,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
41804,
341,
2091... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
259,
263,
43060,
282,
43060,
2870,
1500,
542,
2568,
331,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
272,
259,
2731,
360,
259,
58197,
470,
43060,
468,
37893,
238796,
108936,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
112966,
... |
{
"phonemize": "ehsɑne hɑdʒ sæfi bɑ enʔeqɑde qærɑrdɑdi be time sepɑhɑn pejvæst tɑ bɑ in tim dær liɡe ʃɑnzdæhom be mejdɑn berævæd. be ɡozɑreʃ, bɑ ɡozæʃte jek hæfte æz ɑqɑze ʃɑnzdæhomin fæsle mosɑbeqɑte liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje keʃvær, næql væ enteqɑlɑte bɑzikonɑn bærɑje hozur dær in fæsl æz mosɑbeqɑte hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. dær in zæminee emruz ehsɑne hɑdʒsæfi bɑ enʔeqɑde qærɑrdɑdi be time sepɑhɑne esfæhɑn pejvæst tɑ bɑ in tim, in fæsl æz reqɑbæthɑje liɡe bærtær rɑ sepæri konæd. qærɑrdɑde hɑdʒsæfi bɑ sepɑhɑn bærɑje moddæte jek sɑle monʔæqed ʃode æst. æbdollɑh vojsi særmoræbbi time sepɑhɑne in xæbær rɑ tæid kærd væ ɡoft : dær qærɑrdɑde hɑdʒ sæfi hæqqe terɑnsfær dide ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "احسان حاج صفی با انعقاد قراردادی به تیم سپاهان پیوست تا با این تیم در لیگ شانزدهم به میدان برود. به گزارش ، با گذشت یک هفته از آغاز شانزدهمین فصل مسابقات لیگ برتر باشگاههای کشور، نقل و انتقالات بازیکنان برای حضور در این فصل از مسابقات همچنان ادامه دارد.در این زمینه امروز احسان حاجصفی با انعقاد قراردادی به تیم سپاهان اصفهان پیوست تا با این تیم، این فصل از رقابتهای لیگ برتر را سپری کند.قرارداد حاجصفی با سپاهان برای مدت یک سال منعقد شده است.عبدالله ویسی سرمربی تیم سپاهان این خبر را تایید کرد و گفت: در قرارداد حاج صفی حق ترانسفر دیده شده است.کپی شد"
} | [
24592,
25019,
259,
37540,
30547,
406,
768,
259,
39534,
35874,
5445,
7582,
406,
554,
259,
20101,
15140,
164635,
3676,
47387,
2301,
768,
953,
259,
20101,
509,
3207,
5721,
47593,
31391,
633,
554,
822,
9261,
1423,
4412,
260,
554,
259,
11602,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
334,
263,
43060,
405,
382,
43060,
285,
240451,
107879,
1726,
330,
43060,
289,
240209,
20320,
43060,
368,
1911,
10787,
43060,
3833,
43060,
720,
390,
1459,
15110,
43060,
334,
43060,
272,
147874,
137893,
270,
259,
270,
43060,
330,
... |
{
"phonemize": "onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze doʃænbe færɑnse.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ jɑzdæh pɑris onvɑn hɑje mohemme bærxi æz mætbuʔɑt ruze doʃænbe færɑnse be in ʃærh æst setɑresetɑresetɑre e lumvænd foijune tæqir dær mɑliɑt bær særmɑje rɑ ræd kærd jek slæʃ do milijun næfære hendi bær æsære sejl ævɑre ʃodænd tufɑne ɡustɑvi dʒonube ɑmrikɑ rɑ dær næværdid mosko qæbl æz neʃæste ettehɑdije orupɑ bær tæhdidɑte xod mi æfzɑjæd ɑqɑze sɑle kɑri bɑ tæqirɑte dʒædid, ɑbe særdi bær sære kɑrmændɑne færɑnsævist milijunhɑ tæn æz mærdome æfqɑnestɑn zemestɑne sæxti rɑ piʃe ruje xɑhænd dɑʃt dæbire ævvæle hezbe susiɑliste færɑnse : mæn nemi rævæm bælke postæm ævæz mi ʃævæd esrɑil besuræte mɑmene pænɑhændeɡɑne efriqɑi dær ɑmæde æst ræise dʒomhuri konɡo nɑmzæde dʒɑneʃini xod ʃod itɑliɑ, bæhɑje zæmɑne hɑkemijæte esteʔmɑri xod rɑbe libi pærdɑxt mi konæd mærdome mekzik dær eʔterɑz be xoʃunæthɑ dæst be tæzɑhorɑt zædænd noxoste væzire tɑjlænde hæmtʃenɑn be poste xodtʃæsbide æst vɑʃænɡtone mæhræmɑne divist zendɑni ɡuɑntɑnɑmo rɑ be keʃværhɑje æsli ænɑn bɑzɡæʃt dɑde æst særdærɡomi tæræfdɑrɑne hezbe susiɑliste dærmoqɑbel extelɑfe næzære rusɑje in hezb hezbe komoniste færɑnse, piʃnæhɑde hæmkɑri hezbe susiɑlist rɑ mi pæziræd setɑresetɑresetɑre fiɡɑro tufɑne ɡustɑvi biʃ æz jek milijun ɑmrikɑi rɑ færɑri dɑd neʃæste orupɑi bærɑje dʒævɑbɡui be rusihe emruz æqɑz mi ʃævæd rɑjzæni hɑje mæxfiɑne bærɑje jɑftæne jek ræhbær bærɑje hezbe susiɑliste færɑnse edɑme dɑræd tʃeɡune dʒænɡ dær ɡordʒestɑn rævɑbete qærb væʃæræq rɑ mæsmum sɑxt dʒænɡe dʒɑneʃini bærɑje dæbire kolli hezbe susiɑliste æfzɑjeʃ mi jɑbæd bistohæft keʃvære orupɑi dær xosuse mæsɑʔele tedʒɑri dær moqɑbele rusihe nɑtævɑn hæstænd læhestɑn xɑstɑre vorude okrɑjn væ ɡordʒestɑn be ettehɑdije orupɑ æst mærdome dʒonube ɑmrikɑe se sɑle bædæz tufɑne kɑtrinɑ bɑ tufɑne ɡustɑv bɑ ʃeddæte biʃtæri movɑdʒeh hæstænd tufɑne bærɡozɑri neʃæste særɑsæri dʒomhuri xɑhɑn rɑ be xætær ændɑxt nezɑmiɑne færɑnsævi dær xosuse æfqɑnestɑn mi ɡujænd bæxte kæm bærɑje tævɑfoqe solh bejne esrɑil væfælæstin tɑ ɑxære sɑle dʒɑri mærdome mekzik æz nɑɑmæni be tænɡ ɑmæde ænd mesr xɑstɑre niruhɑje hɑfeze solh dærqæze æst itɑliɑ væ libi bær ruje tɑrixe rævɑbet ɡæztæʃe xod xæt mi keʃænd kɑnɑdɑ xod rɑ bærɑje entexɑbɑte æmɑde mi konæd mosælmɑnɑne færɑnsævi bærɑje ræmezɑne æmɑde mi ʃævænd pɑjize porkɑri dær entezɑre dolæte færɑnse æst setɑresetɑresetɑre librɑsjun æiɑ ettehɑdije orupɑ ælæjhe rusije tæhrimɑti rɑ væzʔ xɑhæd kærd litvɑni, letoni væ æsetoni æz tærs inke qorbɑni inde rusije bɑʃænd, æz ɡordʒestɑn hemɑjæt mi konænd rusije nemi tævɑnæd æz fæn ɑværi qærb beɡozæræd væ bistohæft keʃvære orupɑi æzɡɑze rusije moʔɑvene mæk kin mohɑfezee kɑri bɑ tiqe do dæm jek særbɑze nɑto dær æfqɑnestɑn koʃte ʃod bæhɑje mæʔzeræte xɑhi tɑrixi itɑliɑ æz libi, foruʃe næfte biʃtær væ eʔzɑme mohɑdʒere qejre qɑnuni kæmtær hezbe susɑliste færɑnsee se mɑh bærɑje dʒoloɡiri æz bohrɑne væqt dɑræd tæværrom væ mosɑdef ʃodæne mɑh ræmezɑn væ bɑzɡoʃɑi mædɑres dær færɑnse dʒɑi bærɑje mehmɑni hɑje ræmezɑn næɡozɑʃte æst setɑresetɑresetɑre pɑrizin sɑle tæhsili moʔællemɑne færɑnsee emruz jek ruze zudtær æz dɑneʃe æmvæzɑn, ɑqɑz mi ʃævæd dʒonube ɑmrikɑ xod rɑ bærɑje tufɑne ɡustɑvi æmɑde mi konæd ræmezɑn dær færɑnsee emruz æqɑz mi ʃævæd væzire eqtesɑde færɑnse xɑstɑre kɑheʃe mɑliɑt bær ruje ers æst ferɑnsuɑ bɑjru dær xætte ævvæle moqɑbele bɑsɑrkuzi qærɑr mi ɡiræd ræʔise dʒomhuri rusije læhne xod rɑ dær moqɑbele orupɑ ʃeddæt bæxʃid mæk kin neʃæste særɑsæri hezb rɑ be tæxir ændɑxt dʒɑne kæri æz ubɑmɑ hemɑjæt mi konæd ærupɑme jek hezɑro hæftsædo hæftɑdose setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo tʃehel setɑresetɑre e do hezɑro o nævædodo ʃomɑre sædo tʃeheloʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "عنوان های مهم مطبوعات روز دوشنبه فرانسه\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/11\nپاریس - عنوان های مهم برخی از مطبوعات روز دوشنبه فرانسه به این شرح است\n*** لوموند\n - فیون تغییر در مالیات بر سرمایه را رد کرد\n - 1/2 میلیون نفر هندی بر اثر سیل اواره شدند\n - طوفان گوستاو جنوب آمریکا را در نوردید\n - مسکو قبل از نشست اتحادیه اروپا بر تهدیدات خود می افزاید\n- آغاز سال کاری با تغییرات جدید ، آب سردی بر سر کارمندان فرانسوی است\n - میلیونها تن از مردم افغانستان زمستان سختی را پیش روی خواهند داشت\n - دبیر اول حزب سوسیالیست فرانسه : من نمی روم بلکه پستم عوض می شود\n- اسراییل بصورت مامن پناهندگان افریقایی در آمده است\n - رئیس جمهوری کنگو نامزد جانشینی خود شد\n - ایتالیا ، بهای زمان حاکمیت استعماری خود رابه لیبی پرداخت می کند\n - مردم مکزیک در اعتراض به خشونتها دست به تظاهرات زدند\n - نخست وزیر تایلند همچنان به پست خودچسبیده است\n - واشنگتن محرمانه 200 زندانی گوانتانامو را به کشورهای اصلی انان\nبازگشت داده است\n - سردرگمی طرفداران حزب سوسیالیست درمقابل اختلاف نظر روسای این حزب\n- حزب کمونیست فرانسه ، پیشنهاد همکاری حزب سوسیالیست را می پذیرد\n*** فیگارو\n - طوفان گوستاو بیش از یک میلیون آمریکایی را فراری داد\n - نشست اروپایی برای جوابگویی به روسیه امروز اغاز می شود\n - رایزنی های مخفیانه برای یافتن یک رهبر برای حزب سوسیالیست فرانسه\nادامه دارد\n - چگونه جنگ در گرجستان روابط غرب وشرق را مسموم ساخت\n - جنگ جانشینی برای دبیر کلی حزب سوسیالیست افزایش می یابد\n - 27 کشور اروپایی در خصوص مسائل تجاری در مقابل روسیه ناتوان هستند\n - لهستان خواستار ورود اوکراین و گرجستان به اتحادیه اروپا است\n - مردم جنوب آمریکا سه سال بعداز طوفان کاترینا با طوفان گوستاو با شدت\nبیشتری مواجه هستند\n - طوفان برگزاری نشست سراسری جمهوری خواهان را به خطر انداخت\n- نظامیان فرانسوی در خصوص افغانستان می گویند\n - بخت کم برای توافق صلح بین اسراییل وفلسطین تا آخر سال جاری\n - مردم مکزیک از ناامنی به تنگ امده اند\n - مصر خواستار نیروهای حافظ صلح درغزه است\n - ایتالیا و لیبی بر روی تاریخ روابط گذتشه خود خط می کشند\n- کانادا خود را برای انتخابات اماده می کند\n - مسلمانان فرانسوی برای رمضان اماده می شوند\n - پاییز پرکاری در انتظار دولت فرانسه است\n *** لیبراسیون\n - ایا اتحادیه اروپا علیه روسیه تحریماتی را وضع خواهد کرد\n - لیتوانی ، لتونی و استونی از ترس اینکه قربانی اینده روسیه باشند ،\nاز گرجستان حمایت می کنند\n - روسیه نمی تواند از فن آوری غرب بگذرد و 27 کشور اروپایی ازگاز روسیه\n- معاون مک کین محافظه کاری با تیغ دو دم\n - یک سرباز ناتو در افغانستان کشته شد\n - بهای معذرت خواهی تاریخی ایتالیا از لیبی ، فروش نفت بیشتر و اعزام\nمهاجر غیر قانونی کمتر\n - حزب سوسالیست فرانسه سه ماه برای جلوگیری از بحران وقت دارد\n - تورم و مصادف شدن ماه رمضان و بازگشایی مدارس در فرانسه جایی برای\nمهمانی های رمضان نگذاشته است\n *** پاریزین\n - سال تحصیلی معلمان فرانسه امروز یک روز زودتر از دانش اموزان ، آغاز\nمی شود\n - جنوب آمریکا خود را برای طوفان گوستاو اماده می کند\n - رمضان در فرانسه امروز اغاز می شود\n - وزیر اقتصاد فرانسه خواستار کاهش مالیات بر روی ارث است\n - فرانسوا بایرو در خط اول مقابله باسارکوزی قرار می گیرد\n- رییس جمهوری روسیه لحن خود را در مقابل اروپا شدت بخشید\n - مک کین نشست سراسری حزب را به تاخیر انداخت\n - جان کری از اوباما حمایت می کند\n اروپام 1773**1440**1740**2092\nشماره 146 ساعت 15:17 تمام\n\n\n "
} | [
259,
7516,
1091,
11691,
115255,
72704,
4029,
2858,
9797,
259,
30593,
376,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
1003,
11417,
11618,
259,
264,
259,
7516,
1091,
11691,
1423,
14131,
695,
115255,
72704,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
608,
949,
136648,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
270,
259,
41459,
265,
342,
238796,
2731,
272,
811,
44587,
43060,
57538,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331... |
{
"phonemize": "hesɑme æqbɑi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre æqtæsɑjd bɑ jɑdɑværi inke dær nimee ævvæl emsɑl rokude tæværromi bær bɑzɑre mæskæne hɑkem bud, ezhɑr kærd : dær ʃeʃ mɑh ævvæle sɑle dʒɑri hæmvɑre mizɑne moɑmelɑte mæskæne kɑheʃi hæmrɑh bɑ æfzɑjeʃe qejmæthɑ bud. vej edɑme dɑd : bær æsɑse piʃe binihɑje suræt ɡerefte nime dovvome bɑzɑre mæskæne vɑred rokude qejretæværromi ʃod ke ʃɑhede rokude moɑmelɑt hæstim væ diɡær xæbæri æz æfzɑjeʃe qejmæthɑ nist væ dær vɑqeʔ nerxhɑ dær bɑzɑre mæskæn sobɑt dɑræd. vej bɑ bæjɑne inke rokude qejretæværromi bɑzɑre mæskæn tɑ pɑjɑne sɑle hæmtʃenɑn edɑme xɑhæd dɑʃt, tæsrih kærd : bɑzɑre mæskæne jek bæxʃe dir tæʔsirpæzir æst væ bær in æsɑse nime ævvæle sɑle ɑjænde niz rokude qejretæværromi bærɑje in hozee piʃ bini miʃævæd. nɑjeb ræise ettehɑdije moʃɑverɑne æmlɑk tæʔkid kærd : æz in ro dær ʃeʃ mɑh ævvæle sɑle nævædonoh mizɑne moɑmelɑt roʃde tʃeʃmɡiri næxɑhæd dɑʃt væ qejmæthɑ bɑ sobɑte næsæbje hæmrɑh xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "حسام عقبایی در گفتوگو با خبرنگار اقتصاید با یادآوری اینکه در نیمه اول امسال رکود تورمی بر بازار مسکن حاکم بود، اظهار کرد: در شش ماه اول سال جاری همواره میزان معاملات مسکن کاهشی همراه با افزایش قیمتها بود.وی ادامه داد: بر اساس پیش بینیهای صورت گرفته نیمه دوم بازار مسکن وارد رکود غیرتورمی شد که شاهد رکود معاملات هستیم و دیگر خبری از افزایش قیمتها نیست و در واقع نرخها در بازار مسکن ثبات دارد.وی با بیان اینکه رکود غیرتورمی بازار مسکن تا پایان سال همچنان ادامه خواهد داشت، تصریح کرد: بازار مسکن یک بخش دیر تاثیرپذیر است و بر این اساس نیمه اول سال آینده نیز رکود غیرتورمی برای این حوزه پیش بینی میشود.نایب رئیس اتحادیه مشاوران املاک تاکید کرد: از این رو در شش ماه اول سال 99 میزان معاملات رشد چشمگیری نخواهد داشت و قیمتها با ثبات نسبی همراه خواهد بود.انتهای پیام/ "
} | [
1240,
32223,
20681,
1050,
5677,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
27188,
139954,
1555,
768,
17552,
65776,
406,
953,
934,
509,
259,
29973,
376,
8180,
7065,
31127,
57708,
4412,
24662,
6353,
1423,
11488,
5643,
4159,
29300,
47060,
3418,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
790,
263,
43060,
645,
259,
2731,
51113,
43060,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
2731,
50848,
2731,
263,
43060,
385,
285,
330,
43060,
259,
385,
... |
{
"phonemize": "dʒælæse komite estinɑfe fedrɑsijone futbɑl bærɑje eʔlɑme ræʔj næhɑi didɑre bærɡæʃte perspolis væ sepɑhɑne færdɑ doʃænbee bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, komite estinɑfe fedrɑsijone futbɑle irɑn doʃænbe hæfte dʒɑri dʒælæse ʔi rɑ bɑ hozure tæmɑm æʔzɑje xod bærɑje bærræsi næhɑi pærvænde bɑzi dʒændʒɑli sepɑhɑne esfæhɑn væ perspolise bærɡozɑr mi konæd. dær in neʃæst qærɑr æst dærbɑre tæsmime næhɑi æʔzɑje komite estinɑf bæhs væ tæbɑdole næzær ʃævæd tɑ betævɑnænd belɑfɑsele, ræʔj rɑ ræsɑne ʔi konænd. eʔterɑze bɑʃɡɑh sepɑhɑn be ræʔj komitee enzebɑti mæbni bær eʔlɑme nætidʒee se bær sefr in didɑr be sude perspolis bɑʔese erɑʔe in pærvænde be komite estinɑf ʃod. dær neʃæste færdɑ, hitʃjek æz næmɑjændeɡɑne do bɑʃɡɑh hozur næxɑhænd dɑʃt. kopi ʃod",
"text": "جلسه کمیته استیناف فدراسیون فوتبال برای اعلام رای نهایی دیدار برگشت پرسپولیس و سپاهان فردا دوشنبه برگزار می شود.به گزارش، کمیته استیناف فدراسیون فوتبال ایران دوشنبه هفته جاری جلسه ای را با حضور تمام اعضای خود برای بررسی نهایی پرونده بازی جنجالی سپاهان اصفهان و پرسپولیس برگزار می کند.در این نشست قرار است درباره تصمیم نهایی اعضای کمیته استیناف بحث و تبادل نظر شود تا بتوانند بلافاصله، رای را رسانه ای کنند.اعتراض باشگاه سپاهان به رای کمیته انضباطی مبنی بر اعلام نتیجه سه بر صفر این دیدار به سود پرسپولیس باعث ارائه این پرونده به کمیته استیناف شد.در نشست فردا، هیچیک از نمایندگان دو باشگاه حضور نخواهند داشت.کپی شد"
} | [
259,
25892,
376,
259,
16802,
3234,
950,
406,
61754,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
259,
1699,
259,
18018,
74503,
3237,
5677,
2490,
4471,
1423,
43130,
26374,
23531,
341,
15140,
164635,
23583,
632,
2858,
9797,
259,
37556,
822,
3446,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
144503,
265,
91262,
843,
348,
43060,
4174,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
280,
124255,
43060,
608,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
259,
286,
2731,
240209,
385,
22821,
334,
43060,
266,
3031,
430... |
{
"phonemize": "mohæmmæde æsædi ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ eʔlɑme in xæbær be irnɑ, æfzud : in ekip hɑ ɑmɑde bɑzræsi æz æmɑkene tolid, toziʔ væ ærzeje færɑværde hɑje xɑme dɑmi æz qæbile ɡuʃte qermez, morq væ mɑhi æz emruz tɑ pɑnzdæh færværdin mɑh sɑle ɑjænde æst. vej æzmærædæme ostɑn xɑst bærɑje tæhije in færɑværde hɑ be mærɑkez ærze modʒɑze morɑdʒeʔe væ æz xæride mæhsulɑte ɡuʃti, æz dore ɡærdɑne xod dɑri konænd. moʔɑvene fæni edɑre kolle dɑmpezeʃki tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bɑ bæjɑne rævænde ruberuʃde xærid væ foruʃe mɑhi qermez dær ɑstɑne ejde noruz, dɑʃtæne bɑle hɑje sɑlem, ʃɑdɑbi væ ædæme extelɑl dær hærekæt væ næbude zæxm væ dʒerɑhæt bær berævi bædæn rɑ æz viʒeɡi hɑje mɑhi sɑlem onvɑne kærd væ ɡoft : lɑzem æst, æz dæst zædæn bedune dæstkeʃ kudækɑn væ æfrɑd be mɑhi væ jɑ tæmɑs bɑ ɑbi ke mɑhi dær ɑn qute vær æst xod dɑri ʃævæd. hæʃt hezɑro sædo bistopændʒ slæʃ pɑnsædo tʃehelohæft",
"text": "' محمد اسدی' روز چهارشنبه با اعلام این خبر به ایرنا، افزود: این اكیپ ها آماده بازرسی از اماكن تولید، توزیع و عرضه ی فرآورده های خام دامی از قبیل گوشت قرمز، مرغ و ماهی از امروز تا 15 فروردین ماه سال آینده است. \nوی ازمردم استان خواست برای تهیه این فرآورده ها به مراكز عرضه مجاز مراجعه و از خرید محصولات گوشتی، از دوره گردان خود داری كنند. \nمعاون فنی اداره كل دامپزشكی چهارمحال و بختیاری با بیان روند روبه رشد خرید و فروش ماهی قرمز در آستانه عید نوروز، داشتن باله های سالم، شادابی و عدم اختلال در حركت و نبود زخم و جراحت بر بروی بدن را از ویژگی های ماهی سالم عنوان كرد و گفت: لازم است، از دست زدن بدون دستكش كودكان و افراد به ماهی و یا تماس با آبی كه ماهی در آن غوطه ور است خود داری شود . \n8125/547\n "
} | [
259,
277,
4739,
1234,
5443,
277,
4029,
20311,
9797,
768,
259,
18018,
953,
4382,
554,
1997,
61066,
343,
9236,
4412,
267,
953,
120614,
77407,
1875,
1424,
29521,
7632,
38430,
695,
7065,
66118,
10781,
343,
259,
55902,
6292,
341,
259,
5374,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
259,
2731,
86458,
266,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
330,
43060,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
281,
259,
329,
2731,
28337,
390,
619,
272,
43060,
261,
2... |
{
"phonemize": "mortezɑ sælimi dær ertebɑt bɑ puʃeʃe ɑmdɑdi ezhɑr dɑʃt : æz bistojek mehrmɑh tɑ konun biʃ æz bistodo hezɑr væ sisædo si næfær dær qærɑrɡɑhhɑje mærzi be pɑjɡɑhhɑje ɑmdɑdi morɑdʒeʔe kærdeænd. vej æfzud : hæftɑdotʃɑhɑr zɑʔer dær in moddæt be mærɑkeze dærmɑni montæqel væ dævɑzdæh hezɑr væ sædo bist næfær æz xædæmɑte særpɑi bæhremænd ʃodeænd. ræise sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑt bɑ eʃɑre be eskɑne biʃ æz se hezɑro tʃɑhɑrsæd zɑʔer dær in moddæt ɡoft : e ʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsædo hæʃtɑd næfær niz æz xædæmɑte pezeʃki rɑjɡɑn hæmtʃon teste feʃɑr væ qændxune bæhremænd ʃodeænd væ niruhɑje ɑmdɑdi væ dɑvtælæbɑne helɑlæhmær dær noqɑte moxtælefe qærɑrɡɑhhɑje mærzi esteqrɑr jɑfte tɑ rɑ dʒæhæte komæk be væzʔijæte zɑʔerɑn ændʒɑm dæhænd. sælimi dær edɑme dær morede tufɑn væ ɑbɡerefteɡi ɡoft : pændʒ ostɑne ilɑm, xuzestɑn, kermɑnʃɑh, hæmedɑn væ buʃehr æz do ruze ɡozæʃte dærɡire in hɑdese ʃode ke biʃ æz dævɑzdæh hezɑr næfær dær in rɑbete ɑmdɑdresɑni væ pændʒɑhoʃeʃ næfær be mænɑteqe æmn montæqel ʃodænd.",
"text": " مرتضی سلیمی در ارتباط با پوشش امدادی اظهار داشت: از 21 مهرماه تا کنون بیش از 22 هزار و 330 نفر در قرارگاههای مرزی به پایگاههای امدادی مراجعه کردهاند.وی افزود: 74 زائر در این مدت به مراکز درمانی منتقل و 12 هزار و 120 نفر از خدمات سرپایی بهرهمند شدهاند.رئیس سازمان امداد و نجات با اشاره به اسکان بیش از 3400 زائر در این مدت گفت:6 هزار و 680 نفر نیز از خدمات پزشکی رایگان همچون تست فشار و قندخون بهرهمند شدهاند و نیروهای امدادی و داوطلبان هلالاحمر در نقاط مختلف قرارگاههای مرزی استقرار یافته تا را جهت کمک به وضعیت زائران انجام دهند.سلیمی در ادامه در مورد توفان و آبگرفتگی گفت: ٥استان ایلام،خوزستان،کرمانشاه،همدان و بوشهر از دو روز گذشته درگیر این حادثه شده که بیش از ۱۲ هزار نفر در این رابطه امدادرسانی و ۵۶ نفر به مناطق امن منتقل شدند."
} | [
29169,
19652,
23228,
21121,
509,
259,
25811,
768,
8913,
20050,
259,
60859,
14985,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
695,
987,
18934,
64789,
2301,
5692,
1715,
259,
30375,
695,
1024,
259,
18060,
341,
32744,
259,
20577,
509,
5445,
8726,
1091,
544... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
33052,
360,
43060,
107879,
33807,
331,
10787,
259,
16980,
316,
43060,
270,
330,
43060,
1723,
238796,
265,
238796,
265,
259,
43060,
282,
285,
43060,
720,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,
259,
267,
259,
2731,
360,
330,
32673,... |
{
"phonemize": "modirkole tæbliqɑte eslɑmi ɡolestɑn : motevællijɑne mæsɑdʒed dær kɑrkærde xod bɑzneɡæri konænd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. sɑzemɑne tæbliqɑt. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ɡolestɑn ɡoft : motevællijɑne omure mæsɑdʒed bɑjæd dær kɑrkærde xod bɑzneɡæri dɑʃte væ neɡɑhe kɑrʃenɑsɑne bærɑje ræfʔe moʃkelɑte mæsɑdʒed dɑʃte bɑʃænd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" zin ælɑbedin rohɑni niɑ \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : mærɑkez væ næhɑdhɑje moxtælefi dɑʔije hemɑjæte æzmæsɑdʒæd rɑ dɑrænd æmmɑ tɑkonun tælɑʃe tʃændɑni æz suj ɑnhɑ bærɑje erteqɑe dʒɑjɡɑh væ kɑrkærdhɑje mæsɑdʒed dide nemi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : zæruræt dɑræd tɑ mærkæzi bærɑje resideɡi be moʃkelɑte mæsɑdʒed idʒɑd ʃævæd væ dʒælæsɑte tæxæssosi bærɑje erteqɑe dɑneʃ væ bineʃe æʔeme dʒæmɑʔɑt, hejʔæte omænɑje mæsɑdʒed væ niz tʃeɡuneɡi tæbliq væ dʒæzbe mærdom væ dʒævɑnɑn be mæsɑdʒed ændʒɑm ʃævæd. modire kolle tæbliqɑte eslɑmi ɡolestɑn bɑ eʃɑre be inke kɑnun hɑje færhænɡi mæsɑdʒede ʃæhærsætɑnhɑe særʃɑr æz potɑnsijel æst ke motæʔæssefɑne nɑdide ɡerefte ʃode tæsrih kærd : bɑ bærnɑme rizi monɑseb mi tævɑn dʒævɑnɑn rɑ be kɑnun hɑje færhænɡi mæsɑdʒed dʒæzb væ zæmine onse ɑnhɑ rɑ bɑ fæzɑje mæʔnævi mæsɑdʒed færɑhæm kærd. rohɑni niɑ dær edɑme næbude emkɑnɑt, tædʒhizɑt, bærnɑme rizi no bɑ tævædʒdʒoh be nijɑzhɑje moxɑtæbɑn, nɑdide ɡereftæne potɑnsijele kɑnun hɑ væ næbude eʔtebɑrɑt rɑ modʒebe tæʔtili jɑ æmælkærde zæʔife kɑnun hɑje mæsɑdʒed bærʃemord væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be hædʒme hɑje zeddee dini doʃmæn, motevællijɑne omure færhænɡi bɑjæd mæsɑdʒed rɑ be fæn ɑværi hɑje novin modʒæhhæze vɑnhɑ rɑ be mækɑn hɑje \" mæʔnævi, elmi, enqelɑbi, sjɑsiː væ tæbɑdole æxbɑr væ ettelɑʔɑte \" tæbdil konænd. be ɡofte modire kolle tæbliqɑte eslɑmi ɡolestɑn, idʒɑde fæzɑhɑje færhænɡi, ketɑbxɑne, sɑlon hɑje værzeʃi, fæʔɑl kærdæne pɑjɡɑhhɑje bæsidʒ væ idʒɑde sɑjt bærɑje bæhre ɡiri æz fæn ɑværi hɑje ruz mi tævɑnæd dær dʒæzbe biʃtære dʒævɑnɑn be mæsɑdʒede moʔæsser bɑʃæd. si mordɑd tɑ pændʒ ʃæhriværmɑh hæfte tækrim væ tædʒlile mæsɑdʒed mi bɑʃæd. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro sisædo bistonoh slæʃ ʃeʃsædo jek",
"text": " مدیرکل تبلیغات اسلامی گلستان: متولیان مساجد در کارکرد خود بازنگری کنند\n#\n گرگان ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/06/85 \nداخلی.فرهنگی.سازمان تبلیغات. \n مدیرکل تبلیغات اسلامی گلستان گفت: متولیان امور مساجد باید در کارکرد \nخود بازنگری داشته و نگاه کارشناسانه برای رفع مشکلات مساجد داشته باشند. \n حجت الاسلام والمسلمین \"زین العابدین روحانی نیا\" روز چهارشنبه در گفت و گو \nبا خبرنگار ایرنا افزود: مراکز و نهادهای مختلفی داعیه حمایت ازمساجد را \nدارند اما تاکنون تلاش چندانی از سوی آنها برای ارتقاء جایگاه و کارکردهای\nمساجد دیده نمی شود. \n وی اضافه کرد : ضرورت دارد تا مرکزی برای رسیدگی به مشکلات مساجد ایجاد \nشود و جلسات تخصصی برای ارتقاء دانش و بینش ائمه جماعات، هیات امنای \nمساجد و نیز چگونگی تبلیغ و جذب مردم و جوانان به مساجد انجام شود. \n مدیر کل تبلیغات اسلامی گلستان با اشاره به اینکه کانون های فرهنگی مساجد\nشهرستانها سرشار از پتانسیل است که متاسفانه نادیده گرفته شده تصریح کرد:\nبا برنامه ریزی مناسب می توان جوانان را به کانون های فرهنگی مساجد جذب و \nزمینه انس آنها را با فضای معنوی مساجد فراهم کرد. \n روحانی نیا در ادامه نبود امکانات، تجهیزات، برنامه ریزی نو با توجه به \nنیازهای مخاطبان، نادیده گرفتن پتانسیل کانون ها و نبود اعتبارات را موجب \nتعطیلی یا عملکرد ضعیف کانون های مساجد برشمرد و گفت: با توجه به هجمه های \nضد دینی دشمن، متولیان امور فرهنگی باید مساجد را به فن آوری های نوین مجهز\nوآنها را به مکان های \"معنوی، علمی، انقلابی، سیاسی و تبادل اخبار و اطلاعات\"\nتبدیل کنند. \n به گفته مدیر کل تبلیغات اسلامی گلستان، ایجاد فضاهای فرهنگی، کتابخانه،\nسالن های ورزشی، فعال کردن پایگاههای بسیج و ایجاد سایت برای بهره گیری از\nفن آوری های روز می تواند در جذب بیشتر جوانان به مساجد موثر باشد. \n 30 مرداد تا پنج شهریورماه هفته تکریم و تجلیل مساجد می باشد. \n 506/2329/601 \n\n "
} | [
20673,
16982,
259,
50423,
13563,
12176,
5322,
267,
3572,
11388,
941,
5643,
58699,
509,
2556,
26152,
2657,
7632,
586,
39485,
9998,
387,
24986,
19890,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
234641,
161332,
10760,
406,
260,
119303,
324... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
129842,
77937,
270,
43060,
272,
259,
267,
2921,
265,
68537,
494,
385,
43060,
405,
134410,
263,
43060,
285,
240451,
345,
331,
10787,
408,
43060,
286,
134453,
368,... |
{
"phonemize": "biʃ æz pɑnsæd hektɑr æz mæzɑreqe zæʔfærɑne ɡonɑbɑd bɑ bohrɑne bi ɑbi movɑdʒeh æst................................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd eqtesɑd. keʃɑværzi. bi ɑbi. zæʔfærɑne ɡonɑbɑd modire dʒæhɑde keʃɑværzi ɡonɑbɑd ɡoft : biʃ æz pɑnsæd hektɑr æz mæzɑreʔe zæʔfærɑn dær mænɑteqe kuhpɑje ʔi in ʃæhrestɑn bɑ bohrɑne bi ɑbi movɑdʒeh æst. \" mohæmmæd bɑqere dʒɑhedi \" ruze pændʒʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : dær ʃæhrestɑne ɡonɑbɑde biʃ æz se hezɑr væ pɑnsæd hektɑr æz zæminhɑje keʃɑværzi be koʃte zæʔfærɑn extesɑs jɑfte ke dær æsære xoʃksɑlihɑje tʃɑhɑrdæh sɑle bæxʃe omde ʔi æz ɑnhɑ bɑ kæme ɑbi væ bi ɑbi ruberu ʃode æst. vej ezhɑrdɑʃt : bærɑje piʃɡiri æz puk ʃodæne piɑze zæʔfærɑn bɑjæd mæzɑreʔe in mæhsul dær mæntæqe be xosuse mænɑteqe kuhpɑje ʔi ɡonɑbɑd bɑ tɑnkere sæjjɑr ɑbresɑni ʃævæd. u ɡoft : bɑ tæʔkide kɑrɡoruh setɑde bohrɑn væ hæmkɑri ʃerkæthɑje ɑb væ fɑzelɑbe rustɑi væ ʃæhri, tæʔɑvoni tɑnkerdɑrɑn væ moʃɑrekæte keʃɑværzɑn, ɑbe resɑni be mæzɑreʔe zæʔfærɑn dær mænɑteqe kuhpɑje ʔi ke mænɑbeʔe ɑbi ɑnhɑ xoʃk ʃode væ jɑ kɑheʃ jɑfte bɑ si dærsæd tæxfif ɑqɑz ʃode æst. vej æfzud : in ɑb resɑni kɑre nedʒɑte piɑz rɑ ændʒɑm dɑde æmmɑ ɡol dæhi zæʔfærɑn rɑ besijɑr kɑheʃ mi dæhæd. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ɡonɑbɑd ɡoft : bɑ tædɑvome xoʃksɑli, piʃe bini mi ʃævæd tolide zæʔfærɑn dær ʃæhrestɑne ɡonɑbɑd hodud si dærsæde næsæbte be sɑle ɡozæʃte kɑheʃ jɑbæd. dʒɑhedi æfzud : miɑnɡine bærdɑʃte zæʔfærɑn dær ɡonɑbɑd hodud se kiluɡeræm dær hektɑr væ rekorde ʃæhrestɑn dær mæzɑreʔe ɑrmɑni hæʃt kiluɡeræm dær hektɑr mi bɑʃæd. vej ɡoft : bɑ vodʒude pejɡirihɑje mokærrære mæsʔulɑne ʃæhrestɑn, tɑkonun hitʃ eʔtebɑri bærɑje tæʔmine xesɑræte xoʃksɑli tæxsis væ eblɑq næʃode æst. slæʃ se pɑnsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ jek hezɑro nohsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr",
"text": "بیش از 500 هکتار از مزارغ زعفران گناباد با بحران بی آبی مواجه است\n................................................................. خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/08/1390\nاقتصاد.کشاورزی.بی آبی.زعفران\nگناباد- مدیر جهاد کشاورزی گناباد گفت: بیش از 500 هکتار از مزارع زعفران \nدر مناطق کوهپایه ای این شهرستان با بحران بی آبی مواجه است.\"محمد باقر جاهدی\" روز پنجشنبه درگفت و گو با ایرنا افزود: در شهرستان \nگناباد بیش از سه هزار و 500 هکتار از زمینهای کشاورزی به کشت زعفران \nاختصاص یافته که در اثر خشکسالیهای 14 ساله بخش عمده ای از آنها با کم آبی و \nبی آبی روبرو شده است. \nوی اظهارداشت: برای پیشگیری از پوک شدن پیاز زعفران باید مزارع این محصول در \nمنطقه به خصوص مناطق کوهپایه ای گناباد با تانکر سیار آبرسانی شود. \nاو گفت: با تاکید کارگروه ستاد بحران و همکاری شرکتهای آب و فاضلاب روستایی و \nشهری، تعاونی تانکرداران و مشارکت کشاورزان، آب رسانی به مزارع زعفران در \nمناطق کوهپایه ای که منابع آبی آنها خشک شده و یا کاهش یافته با 30 درصد \nتخفیف آغاز شده است. \nوی افزود: این آب رسانی کار نجات پیاز را انجام داده اما گل دهی زعفران را \nبسیار کاهش می دهد. \nمدیر جهاد کشاورزی گناباد گفت: با تداوم خشکسالی، پیش بینی می شود تولید \nزعفران در شهرستان گناباد حدود 30 درصد نسبت به سال گذشته کاهش یابد. \nجاهدی افزود: میانگین برداشت زعفران در گناباد حدود سه کیلوگرم در هکتار و \nرکورد شهرستان در مزارع آرمانی هشت کیلوگرم در هکتار می باشد. \nوی گفت: با وجود پیگیریهای مکرر مسوولان شهرستان، تاکنون هیچ اعتباری برای \nتامین خسارت خشکسالی تخصیص و ابلاغ نشده است. /3\n 514 /1922/ 664\n\n "
} | [
259,
30375,
695,
2023,
259,
83900,
64804,
695,
259,
91721,
18877,
259,
34451,
108689,
6004,
1482,
31931,
768,
40851,
941,
3939,
8024,
406,
548,
21554,
950,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2676,
63075,
164... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
837,
238796,
259,
2731,
360,
421,
43060,
272,
86458,
103802,
43060,
286,
259,
2731,
360,
134410,
360,
43060,
137524,
265,
397,
2731,
240209,
71272,
43060,
405,
259,
129842,
444,
43060,
316,
43060,
285,
330,
43060,
259,
220163,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "mærkæze pɑjæʃ ɑludeɡi hævɑje mohite ziste ostɑne tehrɑn, ʃɑxese ɑludeɡi hævɑje pɑjtæxt rɑ sædo jek væ dær væzʔijæt « nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs » eʔlɑm kærd. ʃɑxese sæd mærze hævɑje sɑlem væ nɑsɑlem dær næzær ɡerefte miʃævæd. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde ræstɡɑri moʔɑvene pɑjæʃ væ nezɑræte edɑre kolle mohite ziste ostɑne tehrɑn ɡoft : væzʔijæte kejfi hævɑje tehrɑn dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte montæhi be sɑʔæte jɑzdæh bist væ tʃɑhɑrome færværdine nævædoʃeʃ dær væzʔijæt « nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs » bude æst. vej æfzud : dær in bɑze zæmɑni væzʔijæte ɑlɑjænde mænvɑkæsidækræbæne pɑk tʃehelonohpærɑntezbæste, ozone pɑk bistoʃeʃpærɑntezbæste, dej okside nitruʒæne sɑlem ʃæstohæʃtpærɑntezbæste, dej okside ɡuɡerde pɑk hidʒdæhpærɑntezbæste, zærɑte moʔællæq bɑ qotre kæmtær æz dæh mikrone sɑlem ʃæstose pærɑntezbæste væ zærɑte moʔællæq bɑ qotre kæmtær æz do e pændʒ mikrone nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs sædo dæh pærɑntezbæste bude æst. kopi ʃod",
"text": "مرکز پایش آلودگی هوای محیط زیست استان تهران، شاخص آلودگی هوای پایتخت را ۱۰۱ و در وضعیت «ناسالم برای گروههای حساس» اعلام کرد. شاخص ۱۰۰ مرز هوای سالم و ناسالم در نظر گرفته میشود.به گزارش ، محمد رستگاری معاون پایش و نظارت اداره کل محیط زیست استان تهران گفت: وضعیت کیفی هوای تهران در ۲۴ ساعت گذشته منتهی به ساعت ۱۱ بیست و چهارم فروردین ۹۶ در وضعیت «ناسالم برای گروههای حساس» بوده است.وی افزود: در این بازه زمانی وضعیت آلاینده منواکسیدکربن پاک (۴۹)، ازن پاک (۲۶)، دی اکسید نیتروژن سالم (۶۸)، دی اکسید گوگرد پاک (۱۸)، ذرات معلق با قطر کمتر از ۱۰ میکرون سالم (۶۳) و ذرات معلق با قطر کمتر از ۲٫۵ میکرون ناسالم برای گروههای حساس (۱۱۰) بوده است.کپی شد"
} | [
259,
11712,
10180,
1440,
8442,
974,
28138,
14632,
406,
4018,
12815,
39495,
2408,
12363,
11346,
343,
4537,
25308,
8442,
974,
28138,
14632,
406,
10180,
63001,
916,
35280,
23498,
341,
509,
259,
10620,
1845,
404,
1482,
75148,
259,
1699,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
67500,
2731,
1043,
421,
43060,
385,
2731,
238796,
259,
43060,
126766,
129842,
266,
28466,
379,
43060,
608,
35325,
1754,
397,
4427,
259,
11326,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
238796,
43060,
47089,
265,
259,
43060,
126766,
... |
{
"phonemize": "kælɑnæʃæhæræhɑxvɑsætɑrrfʔe mævɑneʔe estefɑde æz fɑjnɑnse dærtærhe bɑfte færsude ʃodænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistonoh sjɑsiː. vezɑræte keʃvær. ʃæhrdɑrɑn dær sizdæhomin ɡerdehæmɑi ʃæhrdɑrɑne kælɑnʃæhr væ mærɑkeze ostɑn hɑ bær lozume tævædʒdʒoh biʃtære dolæt væ mædʒles be toseʔe nɑvɡɑne hæml væ næqle omumi dærune ʃæhri væ ræfʔe mævɑneʔe estefɑde æz fɑjnɑns væ orɑqe moʃɑrekæt dær poroʒe hɑje mærbut be bɑft hɑje færsude tæʔkid ʃod. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni vezɑræte keʃvær, dær in ɡerdehæmɑi ke dær mæhæle vezɑræte keʃvære bærɡozɑr ʃod, ʃæhrdɑrɑn zemne erɑʔe piʃnæhɑdɑti hælle ɑnhɑ rɑ æz suj mæsʔuline ærʃæde qovɑje se ɡɑnee xɑstɑr ʃodænd. dær piʃnæhɑdɑte ʃæhrdɑrɑn ɑmæde æst : bɑ enɑjæt be færmɑjʃɑt væ tæʔkidɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dærxosus ehtemɑm væ tævædʒdʒohe viʒe be hovijjæte meʔmɑri irɑni, eslɑmi dær ʃæhærhɑe moqærrær ʃod hær jek æz ʃæhrdɑrɑn bɑ dʒælbe hæmkɑri meʔmɑrɑn væ motexæssesɑne ʃæhrsɑzi væ meʔmɑri dærxosus tæhijee jek æsære meʔmɑri irɑni mɑndɡɑr eqdɑm konænd. ʃæhrdɑrɑn tæʔkid kærdænd : ʃæhrdɑri hɑ dær ɡerɑmidɑʃte si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi bɑ moʃɑrekæte mærdome xosusæn dʒævɑnɑn æz tæriqe bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh væ dʒæʃnvɑre tæmhidɑte lɑzem rɑ beæmæl ɑværænd. ʃæhrdɑrɑn hæmtʃenin eʔlɑm kærdænd ke be onvɑne xedmætɡozɑrɑne mærdome ʃærif dær hoze modirijæte ʃæhri væzife mosællæme xiʃ mi dɑnænd tɑ tæmɑm tælɑʃ væ mæsɑʔi xod rɑ dær dʒæhæte hefze bɑft hɑje ærzeʃmænd væ estefɑde æz meʔmɑri irɑni væ eslɑmi væ toseʔe, omrɑn væ ɑbɑdɑni væ tæʔmine refɑh væ ɑsɑjeʃe omumi bærɑje kollijeje ʃæhrvændɑne irɑne eslɑmi bekɑr borde væ æz hitʃ kuʃeʃi dær in zæminee dæriq nækonænd. dærxɑste erteqɑe dʒɑjɡɑh modirijæte vɑhede ʃæhri dær æhkɑme qɑnune bærnɑmee pændʒ sɑlee pændʒom væ lozume tæhæqqoqe modirijæte vɑhede ʃæhri bɑ tæʔkid bær edʒrɑje særiʔe mævɑdde sædo sioʃeʃ qɑnune bærnɑmee sevvom væ sædo siohæft qɑnune bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe keʃvær bɑ tekje bær kɑheʃe tæsæddi ɡæri dolæt væ vɑɡozɑri bærxi æz omure dæstɡɑh hɑje dolæti be ʃæhrdɑri hɑ æz diɡær piʃnæhɑdɑte ʃæhrdɑrɑn æst. ʃæhrdɑrɑn hæmtʃenin xɑstɑre tæsærri qɑnune xædæmɑte keʃværi be kɑrkonɑne ʃæhrdɑri hɑ væ tævædʒdʒoh mæqɑmɑte ziræbt be modirijæte ʃæhri ʃodænd. siɑme noh hezɑro sædo si setɑresetɑre jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ ʃomɑre sefr siose sɑʔæte jɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "کلانشهرهاخواستاررفع موانع استفاده از فاینانس درطرح بافت فرسوده شدند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/29\nسیاسی.وزارت کشور .شهرداران\nدر سیزدهمین گردهمایی شهرداران کلانشهر و مراکز استان ها بر لزوم توجه\nبیشتر دولت و مجلس به توسعه ناوگان حمل و نقل عمومی درون شهری و رفع\nموانع استفاده از فاینانس و اوراق مشارکت در پروژه های مربوط به بافت های\n فرسوده تاکید شد.به گزارش روز دوشنبه ایرنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی وزارت کشور، در\nاین گردهمایی که در محل وزارت کشور برگزار شد، شهرداران ضمن ارائه\nپیشنهاداتی حل آنها را از سوی مسوولین ارشد قوای سه گانه خواستار شدند.در پیشنهادات شهرداران آمده است: با عنایت به فرمایشات و تاکیدات مقام\nمعظم رهبری درخصوص اهتمام و توجه ویژه به هویت معماری ایرانی، اسلامی در\nشهرها مقرر شد هر یک از شهرداران با جلب همکاری معماران و متخصصان\nشهرسازی و معماری درخصوص تهیه یک اثر معماری ایرانی ماندگار اقدام کنند.شهرداران تاکید کردند: شهرداری ها در گرامیداشت سی امین سالگرد پیروزی\nانقلاب شکوهمند اسلامی با مشارکت مردم خصوصا جوانان از طریق برگزاری\nنمایشگاه و جشنواره تمهیدات لازم را بعمل آورند.شهرداران همچنین اعلام کردند که به عنوان خدمتگزاران مردم شریف در حوزه\nمدیریت شهری وظیفه مسلم خویش می دانند تا تمام تلاش و مساعی خود را در جهت\n حفظ بافت های ارزشمند و استفاده از معماری ایرانی و اسلامی و توسعه،\nعمران و آبادانی و تامین رفاه و آسایش عمومی برای کلیه شهروندان ایران\nاسلامی بکار برده و از هیچ کوششی در این زمینه دریغ نکنند.درخواست ارتقاء جایگاه مدیریت واحد شهری در احکام قانون برنامه پنج ساله\nپنجم و لزوم تحقق مدیریت واحد شهری با تاکید بر اجرای سریع مواد 136\nقانون برنامه سوم و 137 قانون برنامه چهارم توسعه کشور با تکیه بر کاهش\nتصدی گری دولت و واگذاری برخی از امور دستگاه های دولتی به شهرداری ها از\n دیگر پیشنهادات شهرداران است.شهرداران همچنین خواستار تسری قانون خدمات کشوری به کارکنان شهرداری ها و\n توجه مقامات ذیربط به مدیریت شهری شدند.سیام 9130** - 1535\nشماره 033 ساعت 11:26 تمام\n\n\n "
} | [
5215,
941,
19089,
913,
19282,
2298,
24974,
3433,
39534,
259,
6691,
695,
1189,
40117,
23744,
509,
5937,
768,
14933,
259,
174820,
28163,
3164,
1832,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
160133,
43060,
102971,
238796,
2731,
334,
10787,
2731,
334,
43060,
55339,
43060,
36668,
43060,
286,
6983,
240209,
265,
326,
130833,
43060,
405,
240209,
265,
980,
367,
43060,
368,
259,
2731,
360,
742,
43060,
11667,
43060,
57538,
331,
57... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe pɑrlemɑni, æbdolrezɑ mesri nɑjeb ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn dær tæʃrihe neʃæste emruz doʃænbe, bistopændʒ færværdin mɑh pærɑntezbæste hejʔæte ræise mædʒles bɑ rusɑje komisijonhɑje tæxæssosi mædʒles, ɡoft : hæftee ɡozæʃte dʒælæse hejʔæte ræise bɑ hozure rusɑje komisijonhɑje tæxæssosi mædʒles tæʃkil ʃod væ be in nætidʒe residim ke dʒælæsɑte sæhne ælæni mædʒles bɑ ettexɑze tæmhidɑti bærɡozɑr ʃævæd ke dær hæmin rɑstɑ hæftee ɡozæʃte dʒælæsɑte sæhne ælæni mædʒles dær ruzhɑje se ʃænbe væ tʃɑhɑrʃænbe tæʃkil ʃod. vej bɑ bæjɑne inke dær neʃæste emruz dær morede estemrɑre dʒælæsɑte ælæni væ mozuɑte mohemme keʃvær bæhs væ ɡoft væ ɡu ʃod, æfzud : mæsɑʔel væ moʃkelɑte nɑʃi æz koronɑ, væzʔijæte æqʃɑri ke dær in ʃærɑjet bærɑje tæʔmine mæʔɑʃ bɑ moʃkele movɑdʒeh ʃodænd væ hæmtʃenin mosævvæbe ʃorɑje ɑli kɑre mæbni bær æfzɑjeʃe bistojek dærsædi hoquqe kɑrɡærɑn dær in neʃæst bærræsi ʃod væ æqlæb næmɑjændeɡɑne næsæbte be in æfzɑjeʃe hoquqe enteqɑd dɑʃtænd væ moʔtæqed budænd ke pɑsoxɡuje nijɑzhɑje ɑnhɑ næxɑhæd bud. nɑjeb ræise mædʒles edɑme dɑd : dær morede tærhhɑ væ lævɑjehe mohemmi ke sɑlhɑ æst dær dæsture kɑre komisijonhɑje tæxæssosi qærɑr dɑrænd væ pæs æz sɑl hɑ bærræsi belɑtæklif hæstænd moqærrær ʃod lævɑjehi ke montæzere bærræsi væ tæsvib dær sæhne ælæni hæstænd hær tʃee særiʔtær tæʔine tæklif ʃævænd, zirɑ æɡær tæsvib næʃævænd modʒæddædæn bɑjæd dær mædʒlese jɑzdæhom bærræsi ʃævænd væ tæsvibe ɑnhɑ zæmɑn bær xɑhæd bud. mesri, æfzud : hæmtʃenin moqærrær ʃod dʒælæsɑte ælæni mædʒles dær do nobæt estemrɑr dɑʃte bɑʃæd væ dæstværɑti ke olævijæte keʃvær næbude væ moʃkeli æz mærdom hæl nemikonæd dær dæsture kɑr qærɑr næɡiræd bælke dæstværɑte mædʒles bɑjæd dær dʒæhæte ræfʔe moʃkelɑte eqtesɑdi mærdom, æqʃɑre ɑsib pæzir, æsnɑf væ bɑzɑriɑn væ tolid væ sænʔæt bɑʃæd. vej jɑdɑvær ʃod : be onvɑne mesɑl qærɑr ʃod qævɑnini ke dær bæxʃe sænʔæt væ tolid dær sæfe entezɑre tæsvib qærɑr dɑrænd mɑnænde qɑnune mɑliɑt bær ærzeʃe æfzude ke hæm æsnɑf væ hæm tolidkonændeɡɑn montæzere tæsvibe ɑn hæstænd rɑ dær forsæte bɑqimɑnde æz mædʒlese dæhom næhɑi konim tɑ tævæssote dolæt be zudi eblɑq ʃævænd væ bɑʔese idʒɑde ɡoʃɑjeʃi dær zendeɡi mærdom ʃævæd. nɑjebe ræise mædʒles dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : æz sui qærɑr ʃod komisijonhɑje tæxæssosi dær hoze hɑje moxtælef kɑri xodeʃɑn mortæbet bɑ mæsɑʔel væ moʃkelɑte mærdom dʒælæsɑte komisijon hɑ rɑ tæʃkil dæhænd væ mævɑredi ke mi tævɑnænd dær qævɑnin læhɑz ʃævæd rɑ læhɑz væ hæmtʃenin piʃnæhɑdɑte xod rɑ dær æsræʔe væqt be dolæt bærɑje edʒrɑ erɑʔe konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه پارلمانی ، عبدالرضا مصری نایب رئیس مجلس شورای اسلامی در گفتوگو با خبرنگاران در تشریح نشست امروز( دوشنبه، 25 فروردین ماه )هیات رئیسه مجلس با روسای کمیسیونهای تخصصی مجلس، گفت: هفته گذشته جلسه هیات رئیسه با حضور روسای کمیسیونهای تخصصی مجلس تشکیل شد و به این نتیجه رسیدیم که جلسات صحن علنی مجلس با اتخاذ تمهیداتی برگزار شود که در همین راستا هفته گذشته جلسات صحن علنی مجلس در روزهای سه شنبه و چهارشنبه تشکیل شد.وی با بیان اینکه در نشست امروز در مورد استمرار جلسات علنی و موضوعات مهم کشور بحث و گفت و گو شد، افزود: مسائل و مشکلات ناشی از کرونا، وضعیت اقشاری که در این شرایط برای تامین معاش با مشکل مواجه شدند و همچنین مصوبه شورای عالی کار مبنی بر افزایش 21 درصدی حقوق کارگران در این نشست بررسی شد و اغلب نمایندگان نسبت به این افزایش حقوق انتقاد داشتند و معتقد بودند که پاسخگوی نیازهای آنها نخواهد بود.نایب رئیس مجلس ادامه داد: در مورد طرحها و لوایح مهمی که سالها است در دستور کار کمیسیونهای تخصصی قرار دارند و پس از سال ها بررسی بلاتکلیف هستند مقرر شد لوایحی که منتظر بررسی و تصویب در صحن علنی هستند هر چه سریعتر تعیین تکلیف شوند، زیرا اگر تصویب نشوند مجددا باید در مجلس یازدهم بررسی شوند و تصویب آنها زمان بر خواهد بود.مصری، افزود: همچنین مقرر شد جلسات علنی مجلس در دو نوبت استمرار داشته باشد و دستوراتی که اولویت کشور نبوده و مشکلی از مردم حل نمیکند در دستور کار قرار نگیرد بلکه دستورات مجلس باید در جهت رفع مشکلات اقتصادی مردم، اقشار آسیب پذیر، اصناف و بازاریان و تولید و صنعت باشد.وی یادآور شد: به عنوان مثال قرار شد قوانینی که در بخش صنعت و تولید در صف انتظار تصویب قرار دارند مانند قانون مالیات بر ارزش افزوده که هم اصناف و هم تولیدکنندگان منتظر تصویب آن هستند را در فرصت باقیمانده از مجلس دهم نهایی کنیم تا توسط دولت به زودی ابلاغ شوند و باعث ایجاد گشایشی در زندگی مردم شود. نایب رئیس مجلس در پایان خاطرنشان کرد: از سویی قرار شد کمیسیونهای تخصصی در حوزه های مختلف کاری خودشان مرتبط با مسائل و مشکلات مردم جلسات کمیسیون ها را تشکیل دهند و مواردی که می توانند در قوانین لحاظ شود را لحاظ و همچنین پیشنهادات خود را در اسرع وقت به دولت برای اجرا ارائه کنند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
11417,
32369,
406,
259,
343,
24752,
32790,
10653,
406,
6876,
6554,
259,
841,
30815,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
941,
509,
259,
24572,
12882,
9468,
2408,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
516,
261,
259,
2731,
316,
23230,
5152,
43060,
4375,
874,
259,
272,
43060,
608,
316,
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
... |
{
"phonemize": "pejkærhɑje pɑke do ʃæhide ɡomnɑm bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe mærdom dær dɑneʃɡɑh ɑzɑdɑslɑmi vɑhede tujserkɑn be xɑk seporde ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, xejle æzime mærdome tujserkɑn, emɑme dʒomʔe, færmɑndɑr, færmɑndeh sepɑh, mæsʔulɑne edɑrɑt væ xɑnevɑdehɑje ʃohædɑ dær do mehvære oʃtorɑn væ ʃæhre tujserkɑn esteqbɑle binæziri æz do lɑle ɡolɡunkæfæne defɑʔe moqæddæs dær tɑrixe pærɑfætxɑre in diɑr be sæbt resɑndænd væ dær mærɑseme bɑʃokuh tæʃiʔe pejkærhɑje do ʃæhide ɡomnɑm hozur jɑftænd tɑ bɑ xætte sorxe ʃæhɑdæt væ mæbɑni hæjɑtbæxʃe ɑn tædʒdidæmisɑq konænd. mæsʔulɑne moxtælefe dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, æqʃɑre moxtælefe mærdom væ dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑhhɑje tujserkɑn be onvɑne mizæbɑne do ʃæhide ɡomnɑm, dær in mærɑsem hozuri porʃur væ mɑndɡɑr dɑʃtænd ke dær in miɑn, hozure ɡostærde dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑhhɑje ɑzɑde eslɑmi væ pæjɑme nur væ dɑneʃkæde fæni tujserkɑne biʃ æz diɡærɑn be tʃeʃm miɑmæd. xejle æzime ɑʃeqɑne ʃohædɑ æz moqɑbele sɑxtemɑne sepɑh nɑhije tujserkɑn bɑ tænine suɡvɑri mædɑhɑne æhle bejt ejn pærɑntezbæste dær ruze ʃæhɑdæte hæzræte roqæjje sinpærɑntezbæste, pejkærhɑje pɑke do ʃæhide ɡomnɑm rɑ tɑ dɑneʃɡɑh ɑzɑd tæʃiʔ kærdænd væ pæs æz nesɑre dæstehɑje ɡol væ bærɡozɑri mærɑseme viʒe esteqbɑl, ʃohædɑ rɑ be ɑquʃe xɑk sepordænd tɑ bænɑje ziɑrætɡɑhi diɡær bærɑje ɑʃeqɑn, delsuxteɡɑn væ ɑzɑdeɡɑne bærpɑ kærde bɑʃænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, emʃæb mæsdʒede dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi tujserkɑn bɑ hozure ɡostærde mærdom, dɑneʃdʒujɑn væ mæsʔulɑn, mizæbɑne mærɑseme ʃɑme qæribɑne ʃohædɑje ɡomnɑm xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپیکرهای پاک دو شهید گمنام با حضور اقشار مختلف مردم در دانشگاه آزاداسلامی واحد تویسرکان به خاک سپرده شدند.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، خیل عظیم مردم تویسرکان، امام جمعه، فرماندار، فرمانده سپاه، مسئولان ادارات و خانوادههای شهدا در دو محور اشتران و شهر تویسرکان استقبال بینظیری از دو لاله گلگونکفن دفاع مقدس در تاریخ پرافتخار این دیار به ثبت رساندند و در مراسم باشکوه تشییع پیکرهای دو شهید گمنام حضور یافتند تا با خط سرخ شهادت و مبانی حیاتبخش آن تجدیدمیثاق کنند.\n\n\n\n\n\nمسئولان مختلف دستگاههای اجرایی، اقشار مختلف مردم و دانشجویان دانشگاههای تویسرکان به عنوان میزبان دو شهید گمنام، در این مراسم حضوری پرشور و ماندگار داشتند که در این میان، حضور گسترده دانشجویان دانشگاههای آزاد اسلامی و پیام نور و دانشکده فنی تویسرکان بیش از دیگران به چشم میآمد.\n\n\n\n\n\nخیل عظیم عاشقان شهدا از مقابل ساختمان سپاه ناحیه تویسرکان با طنین سوگواری مداحان اهل بیت(ع) در روز شهادت حضرت رقیه(س)، پیکرهای پاک دو شهید گمنام را تا دانشگاه آزاد تشییع کردند و پس از نثار دستههای گل و برگزاری مراسم ویژه استقبال، شهدا را به آغوش خاک سپردند تا بنای زیارتگاهی دیگر برای عاشقان، دلسوختگان و آزادگان برپا کرده باشند.\n\n\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، امشب مسجد دانشگاه آزاد اسلامی تویسرکان با حضور گسترده مردم، دانشجویان و مسئولان، میزبان مراسم شام غریبان شهدای گمنام خواهد بود.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
55932,
88874,
36388,
2858,
14951,
1555,
259,
68351,
49565,
768,
259,
13436,
27188,
12204,
259,
7736,
7563,
633,
509,
15703,
6864,
145235,
406,
10126,
2027,
160600,
35398,
554,
14545,
1505,
15140,
23141,
3164,
1832,
260,
554,
259,
11602... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
147874,
134453,
334,
43060,
608,
421,
43060,
753,
342,
259,
238796,
2731,
6894,
259,
129842,
773,
272,
43060,
282,
330,
43060,
259,
8814,
2568,
259,
2731,
781,
238796,
43060,
380,
949,
25775,
82670,
68834,
326,
10787,
6218,
331,
10787,
33... |
{
"phonemize": "slæʃ setɑre",
"text": "/*"
} | [
14074,
1
] | [
1,
1
] | [
259,
182400,
238796,
2718,
43060,
380,
1
] |
{
"phonemize": "liɡe bærtære mosɑbeqɑte tenise ruje mize dʒɑnbɑzɑne keʃvær bɑ qæhremɑni særæxs pɑjɑn jɑft...................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. tenise ruje miz. dʒɑnbɑzɑn. dure ræfte ʃeʃomin dore liɡe bærtære mosɑbeqɑte qæhremɑni tenise ruje mize dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulɑne keʃvær bɑ qæhremɑni time sænʔæte ɡɑze særæxs dær qesmæt neʃæste væ niz time pæjɑme ertebɑtɑte tehrɑn dær qesmæte istɑde be pɑjɑn resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, dær in mosɑbeqɑt ke ruze doʃænbe dær sɑlone værzeʃi isɑre pɑrke mellæte mæʃhæd be pɑjɑn resid, time fulɑde mɑhɑne sepɑhɑne esfæhɑn væ pæjɑme ertebɑtɑte tehrɑn be tærtibe dovvom væ sevvom ʃodænd. dær qesmæte istɑde niz do time fulɑde mɑhɑne sepɑhɑne esfæhɑn væ sænʔæte ɡɑz særæxs ænɑvine dovvom væ sevvom rɑ be xod extesɑs dɑdænd. ræʔise hejʔæte dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulɑne xorɑsɑne ræzævi dær hɑʃije in didɑrhɑ be irnɑ ɡoft : dær in mosɑbeqɑt sædo pændʒ værzeʃkɑr dær qɑlebe pɑnzdæh tim hozur dɑʃtænd. hɑdi rezɑi æfzud : in timhɑ æz hæft ostɑn ʃɑmele : xorɑsɑne ræzævi, tehrɑn, fɑrs, esfæhɑn, zændʒɑn, ɡolestɑn væ qom budænd. vej bɑ bæjɑne inke in reqɑbæthɑ æz ʃænbe hæftee dʒɑri ɑqɑz ʃode bud, ɡoft : bærɑje næxostin bɑre in dore æz mosɑbeqɑte tenise ruje mize dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulɑne keʃvær, dær qesmæte istɑde væ neʃæste be tore modʒæzzɑ bærɡozɑr ʃod væ værzeʃkɑrɑne mostæʔed dær kelɑse bændi hɑje moxtælef morede ærzjɑbi qærɑr ɡereftænd. rezɑi æfzud : hæmtʃenin næforɑte bærtær bærɑje be ozvjæt dærɑmædæn dær time melli tenise ruje mize dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulɑne keʃvær ʃenɑsɑi ʃodænd. vej hæmtʃenin ɡoft : særdɑr særtip hæsæne ræmezɑni dʒɑnbɑze hæftɑd dærsæd væ ozvi time tenise ruje mize dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulɑne xorɑsɑn ræzævi væ qæhremɑne tenise ruje mize dʒɑnbɑzɑne keʃvær be ellæte bimɑri koljævi pæs æz sɑl hɑ tæhæmmole dærd væ rændʒ dær ruze noxoste in dore æz mosɑbeqɑt be dærædʒe ræfiʔe ʃæhɑdæt nɑʔel ɑmæd væ ruze ɑxære mosɑbeqɑt bɑ nɑm væ jɑde iʃɑn bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre pɑnsædo hivdæh sɑʔæte hidʒdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "لیگ برتر مسابقات تنیس روی میز جانبازان کشور با قهرمانی سرخس پایان یافت\n......................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/10/87\nداخلی.ورزشی.تنیس روی میز.جانبازان. دور رفت ششمین دوره لیگ برتر مسابقات قهرمانی تنیس روی میز جانبازان و\nمعلولان کشور با قهرمانی تیم صنعت گاز سرخس در قسمت نشسته و نیز تیم پیام\nارتباطات تهران در قسمت ایستاده به پایان رسید. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی، در این مسابقات که روز دوشنبه در سالن\nورزشی ایثار پارک ملت مشهد به پایان رسید،تیم فولاد ماهان سپاهان اصفهان و\nپیام ارتباطات تهران به ترتیب دوم و سوم شدند. در قسمت ایستاده نیز دو تیم فولاد ماهان سپاهان اصفهان و صنعت گاز سرخس\nعناوین دوم و سوم را به خود اختصاص دادند. رییس هیات جانبازان و معلولان خراسان رضوی در حاشیه این دیدارها به ایرنا\nگفت: در این مسابقات 105 ورزشکار در قالب 15 تیم حضور داشتند. هادی رضایی افزود: این تیمها از هفت استان شامل: خراسان رضوی، تهران،\nفارس، اصفهان، زنجان، گلستان و قم بودند. وی با بیان اینکه این رقابتها از شنبه هفته جاری آغاز شده بود،گفت:\nبرای نخستین بار این دوره از مسابقات تنیس روی میز جانبازان و معلولان\nکشور، در قسمت ایستاده و نشسته به طور مجزا برگزار شد و ورزشکاران مستعد\nدر کلاس بندی های مختلف مورد ارزیابی قرار گرفتند. رضایی افزود: همچنین نفرات برتر برای به عضویت درآمدن در تیم ملی تنیس\nروی میز جانبازان و معلولان کشور شناسایی شدند. وی همچنین گفت: سردار سرتیپ حسن رمضانی جانباز 70 درصد و عضو تیم تنیس\nروی میز جانبازان و معلولان خراسان رضوی و قهرمان تنیس روی میز جانبازان\nکشور به علت بیماری کلیوی پس از سال ها تحمل درد و رنج در روز نخست این\nدوره از مسابقات به درجه رفیع شهادت نایل آمد و روز آخر مسابقات با نام و\nیاد ایشان برگزار شد.ک/2\n7491/663/589/659\nشماره 517 ساعت 18:44 تمام\n\n\n "
} | [
3207,
5721,
1423,
4725,
548,
11328,
722,
7008,
11618,
8794,
42394,
14020,
168677,
6034,
768,
49471,
112235,
2557,
52205,
259,
26598,
259,
14594,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
53988,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2406,
30149,
604... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
38644,
265,
259,
286,
1466,
259,
99644,
331,
240451,
43060,
272,
316,
43060,
360,
43060,
405,
513,
238796,
22823,
330,
43060,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,
259,
... |
{
"phonemize": "eʃtijɑqe hend væ pɑkestɑn bærɑje næhɑi ʃodæne qærɑrdɑde xætte lule solhe....................................................... e eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. tærhe xætte lule enteqɑle ɡɑze irɑn be pɑkestɑn væ hend dær mɑh hɑje æxir æz mohemme e tærin mæbɑhesse ruze mæntæqe væ dʒæhɑn bude æst, beviʒe ɑnke eslɑme ɑbɑd væ be tɑzeɡi dehli no bærɑje næhɑi ʃodæne in qærɑrdɑd tæmɑjole biʃtæri æz xod neʃɑn dɑde ænd. ruznɑme \" dili tɑjmz \" pɑkestɑn ruze doʃænbe neveʃt ke \" ehsɑn ællɑh xɑn \" væzire næft væɡɑze tæbiʔi in keʃvær bɑ ersɑle nɑme ʔi be \" mævræli dijurɑ \" hæmtɑj hendi xod eʔlɑm kærde ke pɑkestɑn be færɑhæm kærdæne tæshilɑte terɑnziti be hend bærɑje vɑredɑte ɡɑze tæbiʔi æz irɑne moteʔæhhed æst. vej dær in nɑme æfzude æst ke pɑkestɑn ælɑqe dɑræd mozɑkerɑt bɑ hend rɑ dʒæhæte tæʔine nerxe terɑnzite bæræsɑse mævɑzin bejne olmelæli ke bærɑje do tæræfe qɑbele qæbul bɑʃæd, bɑre diɡær ɑqɑz konæd. mæqɑm hɑje hendi eʔlɑm kærde ænd ke hær tʃænd qærɑr æst neʃæste dodʒɑnebe ʔi mjɑne mæqɑm hɑje hend væ pɑkestɑn bɑ hædæfe hælle mæsɑle hæqqe terɑnzite ɡɑz dær ruzhɑje hæftom væ hæʃtome fevrije hidʒdæh væ nuzdæh bæhmæn pærɑntezbæste dær eslɑme ɑbɑd bærɡozɑr ʃævæd æmmɑ ehtemɑl nemi rævæd ke piʃ æz bærɡozɑri entexɑbɑt væ ʃoruʔ be kɑre dolæte dʒædid dær pɑkestɑn, do tæræf dær in zæmine be tævɑfoqi dæst jɑbænd, hær tʃænd mæqɑm hɑje pɑkestɑni dærbɑre tævɑfoq bɑ hendi hɑe xoʃbin hæstænd. væzirɑne næfte hend væ pɑkestɑn bistoʃeʃ ʒɑnvije ʃeʃome bæhmæn pærɑntezbæste sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi dær lændæn ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje donbɑl kærdæne in tærhe biʃ æz hæft miljɑrd dolɑri eʔlɑm kærdænd. \" qolɑmhosejne nozæri \" væzire næfte dʒomhuri eslɑmi irɑn niz ruze ʃænbe æz ændʒɑme mozɑkerɑte se dʒɑnebe bɑ pɑkestɑn væ hend bærɑje pejɡiri tærhe enteqɑle xætte lule ɡɑz æz irɑn be in do keʃvær dær dævɑzdæhom væ sizdæhom fevrije bistose væ bistotʃɑhɑr bæhmæn pærɑntezbæste sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi dær tehrɑn xæbær dɑd. dehli no væ eslɑme ɑbɑd bær sære nerxe hæmle vænæqæle ɡɑze irɑn be hend æz tæriqe xɑke pɑkestɑn be tævɑfoq reside ænd æmmɑ do keʃvær bær tæʔine nerxe terɑnzite xætte lule ɡɑz ke hend be pɑkestɑn xɑhæd pærdɑxt, extelɑfe næzær dɑrænd. mænɑbeʔe vezɑræte xɑredʒe hend eʔlɑm kærdænd ke dærxɑste væzire næfte pɑkestɑn bærɑje sæfære hæmtɑj hendi be pɑkestɑne æknun dær hɑle bærræsist. be ɡofte in mænɑbeʔ, bɑ ɑnke dolæte movæqqæt dær pɑkestɑn vodʒud dɑræd væ entexɑbɑte omumi qærɑr æst dær hidʒdæh fevrije bistonoh bæhmæn pærɑntezbæste dær ɑn keʃvære bærɡozɑr ʃævæd, æz in ro vezɑræte xɑredʒe hend in æmr rɑ bærræsi mi konæd ke ɑiɑ mozɑkerɑt dær in mærhælee sudmænd xɑhæd bud? dær hɑlike hend æz ʒuʔene sɑle do hezɑro o hæft milɑdi be ellæte extelɑf bɑ pɑkestɑn dærbɑre hæqqe terɑnzite ɡɑz, dær dʒælæsɑte se dʒɑnebee mærbut be tærhe hæft miljɑrd dolɑri xætte lule ɡɑze irɑn pɑkestɑn hend ʃerkæt nækærde æst, irɑn væ pɑkestɑn tʃænd dure mozɑkerɑte do dʒɑnebee bærɡozɑr kærde væ bænɑbær ɡozɑreʃ hɑ, be emzɑje qærɑrdɑde dodʒɑnebe næzdik ʃode ænd. bɑ in vodʒud, mozɑkerɑte ɑti vozærɑje næft væ ɡɑze pɑkestɑn væ hend dær eslɑme ɑbɑd, omid be næhɑi ʃodæne in qærɑrdɑd rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. bærxi ræsɑne hɑje pɑkestɑni niz doʃænbee ɡozæʃte neveʃtænd ke hend bærɑje moʃɑrekæt dær tærhe xætte lule solh, tæhte feʃɑrhɑje ʃædide ɑmrikɑ qærɑr dɑræd væ æɡær in keʃvær be qærɑrdɑde molhæq ʃævæd, pɑkestɑne sɑlɑne sædo pændʒɑh tɑ divisto pændʒɑh milijun dolɑr hæqqe terɑnzit æz in hend dærjɑft mi konæd. mæqɑm hɑje pɑkestɑni ɡofte ænd ke æɡær hend be in tærh bepejvændæd, xætte lule ʔi be qotre pændʒɑhoʃeʃ intʃ sɑxte xɑhæd ʃod dær qejre in suræte qotre in xætte lulee sioʃeʃ intʃ xɑhæd bud. bæræsɑs eʔlɑme qæbli mæqɑm hɑje irɑn væ pɑkestɑn, ehdɑse enteqɑle xætte lule ɡɑze irɑn be ʃebh qɑre æz zæmɑne emzɑje qærɑrdɑde pændʒ sɑle tul mi keʃæd væ enteqɑle ɡɑz betoree ræsmi æz sɑle do hezɑro o dævɑzdæh milɑdi ɑqɑz xɑhæd ʃod. bærɑværdhɑje ævvælije hɑkist, pɑkestɑn dær ezɑje terɑnzite ɡɑze irɑn be hend dær suræte tævɑfoqpærɑntezbæste, sɑlɑne hodud ʃeʃsæd milijun dolɑr ævɑjed xɑhæd dɑʃt væ dær in rɑstɑ, in xætte lulee sɑlɑne sisæd milijun dolɑr hæzine vɑredɑte ɡɑze hend rɑ kɑheʃ xɑhæd dɑd. xætte enteqɑle ɡɑze irɑn be ʃebh qɑre, mæʃhur be \" xætte solh \", do hezɑro ʃeʃsædo hæftɑd kilumetr tul dɑræd ke jek hezɑro sædo pɑnzdæh kilumetr dær irɑn, hæftsædo pændʒ kilumetr dær pɑkestɑn væ hæʃtsædo pændʒɑh kilumetr ɑn dær hend xɑhæd bud. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro o hæftɑdojek setɑresetɑre e divisto siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek setɑresetɑre ʃomɑre sefr bistonoh sɑʔæte jɑzdæh : bist tæmɑm",
"text": "اشتیاق هند و پاکستان برای نهایی شدن قرارداد خط لوله صلح\n.......................................................اسلام آباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/11/86\nخارجی.سیاسی.پاکستان. طرح خط لوله انتقال گاز ایران به پاکستان و هند در ماه های اخیر از مهم ـ\nترین مباحث روز منطقه و جهان بوده است، بویژه آنکه اسلام آباد و به تازگی\nدهلی نو برای نهایی شدن این قرارداد تمایل بیشتری از خود نشان داده اند. روزنامه \"دیلی تایمز\" پاکستان روز دوشنبه نوشت که \"احسان الله خان\" وزیر\nنفت وگاز طبیعی این کشور با ارسال نامه ای به \"مورلی دیورا\" همتای هندی\nخود اعلام کرده که پاکستان به فراهم کردن تسهیلات ترانزیتی به هند برای\nواردات گاز طبیعی از ایران متعهد است. وی در این نامه افزوده است که پاکستان علاقه دارد مذاکرات با هند را جهت\nتعیین نرخ ترانزیت براساس موازین بین المللی که برای دو طرف قابل قبول\nباشد، بار دیگر آغاز کند. مقام های هندی اعلام کرده اند که هر چند قرار است نشست دوجانبه ای میان\nمقام های هند و پاکستان با هدف حل مساله حق ترانزیت گاز در روزهای هفتم و\nهشتم فوریه (18 و 19 بهمن ) در اسلام آباد برگزار شود اما احتمال نمی رود که\nپیش از برگزاری انتخابات و شروع به کار دولت جدید در پاکستان، دو طرف در\nاین زمینه به توافقی دست یابند، هر چند مقام های پاکستانی درباره توافق\nبا هندی ها خوشبین هستند. وزیران نفت هند و پاکستان 26 ژانویه (ششم بهمن ) سال 2008 میلادی در لندن\nآمادگی خود را برای دنبال کردن این طرح بیش از هفت میلیارد دلاری اعلام\nکردند. \"غلامحسین نوذری\" وزیر نفت جمهوری اسلامی ایران نیز روز شنبه از انجام\nمذاکرات سه جانبه با پاکستان و هند برای پیگیری طرح انتقال خط لوله گاز\nاز ایران به این دو کشور در دوازدهم و سیزدهم فوریه (23 و 24 بهمن ) سال\n2008 میلادی در تهران خبر داد. دهلی نو و اسلام آباد بر سر نرخ حمل ونقل گاز ایران به هند از طریق خاک\nپاکستان به توافق رسیده اند اما دو کشور بر تعیین نرخ ترانزیت خط لوله گاز\nکه هند به پاکستان خواهد پرداخت، اختلاف نظر دارند. منابع وزارت خارجه هند اعلام کردند که درخواست وزیر نفت پاکستان برای\nسفر همتای هندی به پاکستان اکنون در حال بررسی است. به گفته این منابع، با آنکه دولت موقت در پاکستان وجود دارد و انتخابات\nعمومی قرار است در 18 فوریه (29 بهمن ) در آن کشور برگزار شود، از این رو\nوزارت خارجه هند این امر را بررسی می کند که آیا مذاکرات در این مرحله\nسودمند خواهد بود؟\n در حالیکه هند از ژوئن سال 2007 میلادی به علت اختلاف با پاکستان درباره\nحق ترانزیت گاز، در جلسات سه جانبه مربوط به طرح هفت میلیارد دلاری خط\nلوله گاز ایران - پاکستان - هند شرکت نکرده است، ایران و پاکستان چند دور\nمذاکرات دو جانبه برگزار کرده و بنابر گزارش ها، به امضای قرارداد دوجانبه\nنزدیک شده اند. با این وجود، مذاکرات آتی وزرای نفت و گاز پاکستان و هند در اسلام آباد،\nامید به نهایی شدن این قرارداد را افزایش داده است. برخی رسانه های پاکستانی نیز دوشنبه گذشته نوشتند که هند برای مشارکت در\nطرح خط لوله صلح، تحت فشارهای شدید آمریکا قرار دارد و اگر این کشور به\nقرارداد ملحق شود، پاکستان سالانه 150 تا 250 میلیون دلار حق ترانزیت از\nاین هند دریافت می کند. مقام های پاکستانی گفته اند که اگر هند به این طرح بپیوندد، خط لوله ای به\nقطر 56 اینچ ساخته خواهد شد در غیر این صورت قطر این خط لوله 36 اینچ\nخواهد بود. براساس اعلام قبلی مقام های ایران و پاکستان، احداث انتقال خط لوله گاز\nایران به شبه قاره از زمان امضای قرارداد پنج سال طول می کشد و انتقال گاز\nبطور رسمی از سال 2012 میلادی آغاز خواهد شد. برآوردهای اولیه حاکیست، پاکستان در ازای ترانزیت گاز ایران به هند (در\nصورت توافق )، سالانه حدود 600 میلیون دلار عواید خواهد داشت و در این\nراستا، این خط لوله سالانه 300 میلیون دلار هزینه واردات گاز هند را کاهش\nخواهد داد. خط انتقال گاز ایران به شبه قاره، مشهور به \"خط صلح\"، 2670 کیلومتر طول\nدارد که 1115 کیلومتر در ایران، 705 کیلومتر در پاکستان و 850 کیلومتر\nآن در هند خواهد بود. آساق 1366**1071**235**2021**\nشماره 029 ساعت 11:20 تمام\n\n\n "
} | [
34699,
406,
6986,
21503,
341,
6068,
259,
1699,
3237,
5677,
16905,
5445,
7582,
8074,
7537,
2869,
259,
48708,
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
145235,
19582,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
148813,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
238796,
33162,
43060,
23892,
259,
165974,
300,
2731,
421,
43060,
314,
861,
43060,
272,
124255,
43060,
608,
22821,
334,
43060,
266,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
1911,
10787,
43060,
3833,
43060,
368,
259,
329,
197929,
259,
110177,
... |
{
"phonemize": "onvɑn hɑje mohemme ruznɑme hɑje se ʃænbe torkije................................................ e ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. torkije. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre horijæt niruhɑje enɡelis æz bæsree æqæb neʃini kærdænd rædʒæbe tæjjeb ærduqɑn æz bærnɑme dolæte dʒædide xod dær mædʒles defɑʔ kærd didɑre qejre montæzere dʒordʒ buʃ æz ærɑq setɑresetɑresetɑre e jeni ʃæfæq ærduqɑn æz hezbe \" dʒɑmeʔe demokrɑtike torkije \" xɑhɑne ʃenɑsɑi \" ʔpe. kɑf. kɑf. \" be onvɑne jek sɑzemɑne teroristi ʃod noxost væzire sɑbeqe bænɡlɑdeʃ be ettehɑme fesɑde mɑli bɑzdɑʃt ʃod setɑresetɑresetɑre vɑkijæt dʒæhɑne eslɑm æz entexɑbe æbdollɑh ɡol be rijɑsæte dʒomhuri xoʃnud æst enɡelis æz ærɑq færɑr kærd dæbire kolle sɑzemɑne konferɑnse eslɑmi, enteʃɑre kɑrikɑtore mohen dær ruznɑmee suʔedi rɑ mæhkum kærd setɑresetɑresetɑre sæbɑh buʃ dær ærɑq bɑ tɑlebɑni væ ælmɑleki didɑr kærd enɡelis pɑjɡɑh æsli xod dær bæsre rɑ tæxlije kærd tʃɑvez xɑhɑne entexɑb be rijɑsæte dʒomhuri tɑ sɑle do hezɑro o bistohæft milɑdist setɑresetɑresetɑre e rɑdikɑl lɑvruf : sepære muʃæki væ kozovo xotute qermeze rusije hæstænd buʃ bɑ ræhbærɑne ærɑqi didɑr kærd olæmɑje dini ændonezi bɑ tæsise niruɡɑh hæste ʔi dær dʒɑve moxɑlefæt mi konænd setɑresetɑresetɑre mellijæt irɑn dær mærze xod bɑ ærɑq divɑre tʃin ehdɑs mi konæd hezbe dʒomhurixɑh xælq, dæʔvæte æbdollɑh ɡol bærɑje ʃerkæt dær mihmɑni rijɑsæte dʒomhuri rɑ edʒɑbæt næxɑhæd kærd ævvælin neʃɑne viʒe sɑzemɑne pæʒuheʃ hɑje elmi væ fæni torkije tubitɑk pærɑntezbæste be se ostɑde torkije ʔi ke dær xɑredʒ fæʔɑlijæt dɑrænd, eʔtɑ ʃod setɑresetɑresetɑre e dʒomhurijæt moxɑlefɑn, bærnɑme dolæt rɑ be ɡozɑreʃe kɑri tæʃbih kærdænd væ ærduqɑne bɑz hæm xæʃmɡin ʃod dær hæʃt mɑhe ɡozæʃte sædo pændʒɑhonoh terorist koʃte væ sædo bistohæʃt terorist æʔzɑje ʔpe. kɑf. kɑf. pærɑntezbæste dæstɡir ʃode ænd mohædʒdʒæbe hɑe dobɑre vɑrede sæhne dɑneʃɡɑh hɑ ʃodænd setɑresetɑresetɑre zæmɑn dær bærræsi bærnɑme dolæt dær mædʒles, bær demokrɑsi tæʔkid ʃod sæbte nɑm dær dɑneʃɡɑh hɑ dær fæzɑje dʒæʃnvɑre ʔi ʃoruʔ ʃod dænɡir mir mohæmmæde forɑt ræʔise komisijone qɑnune æsɑsi hezbe hɑkem : mɑ dær sædæde tædvine qɑnune æsɑsi vɑkoneʃi nistim xɑværæm slæʃ divisto si ʃomɑre sefr tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : nuzdæh tæmɑm",
"text": " عنوان های مهم روزنامه های سه شنبه ترکیه\n................................................آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/06/86\nخارجی.ترکیه.مطبوعات.*** حریت\n - نیروهای انگلیس از بصره عقب نشینی کردند\n - رجب طیب اردوغان از برنامه دولت جدید خود در مجلس دفاع کرد\n - دیدار غیر منتظره جرج بوش از عراق\n*** ینی شفق\n - اردوغان از حزب \"جامعه دمکراتیک ترکیه\" خواهان شناسایی \"پ.ک.ک.\"\n به عنوان یک سازمان تروریستی شد\n - نخست وزیر سابق بنگلادش به اتهام فساد مالی بازداشت شد\n*** واکیت\n - جهان اسلام از انتخاب عبدالله گل به ریاست جمهوری خشنود است\n - انگلیس از عراق فرار کرد\n - دبیر کل سازمان کنفرانس اسلامی، انتشار کاریکاتور موهن در روزنامه\nسوئدی را محکوم کرد\n*** صباح\n - بوش در عراق با طالبانی و المالکی دیدار کرد\n - انگلیس پایگاه اصلی خود در بصره را تخلیه کرد\n - چاوز خواهان انتخاب به ریاست جمهوری تا سال 2027 میلادی است\n*** رادیکال\n - لاوروف: سپر موشکی و کوزوو خطوط قرمز روسیه هستند\n - بوش با رهبران عراقی دیدار کرد\n - علمای دینی اندونزی با تاسیس نیروگاه هسته ای در جاوه مخالفت می کنند\n*** ملیت\n - ایران در مرز خود با عراق دیوار چین احداث می کند\n - حزب جمهوریخواه خلق، دعوت عبدالله گل برای شرکت در میهمانی ریاست\nجمهوری را اجابت نخواهد کرد\n - اولین نشان ویژه سازمان پژوهش های علمی و فنی ترکیه (توبیتاک ) به سه\nاستاد ترکیه ای که در خارج فعالیت دارند، اعطا شد\n*** جمهوریت\n - مخالفان، برنامه دولت را به گزارش کاری تشبیه کردند و اردوغان باز هم\nخشمگین شد\n - در هشت ماه گذشته 159 تروریست کشته و 128 تروریست (اعضای پ.ک.ک.)\nدستگیر شده اند\n - محجبه ها دوباره وارد صحن دانشگاه ها شدند\n*** زمان\n - در بررسی برنامه دولت در مجلس، بر دمکراسی تاکید شد\n - ثبت نام در دانشگاه ها در فضای جشنواره ای شروع شد\n - دنگیر میر محمد فرات رییس کمیسیون قانون اساسی حزب حاکم: ما در صدد\nتدوین قانون اساسی واکنشی نیستیم\n خاورم/230\nشماره 044 ساعت 10:19 تمام\n\n\n "
} | [
259,
7516,
1091,
11691,
4029,
13830,
1091,
7902,
259,
9797,
259,
29635,
376,
259,
2464,
2464,
2464,
27121,
184264,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
51594,
4784,
12590,
406,
260,
29635,
376,
260,
633,
35956,
72704,
260,
14812,
161... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
608,
949,
136648,
259,
41459,
272,
43060,
645,
382,
43060,
608,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
222082,
34380,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
43060,
272,
314,
43060,
286,
43060,
261,
259,
329,
2731,... |
{
"phonemize": "ɑbɑdɑn bɑ tævɑfoq suræt ɡerefte mjɑne sænʔæte næfte ɑbɑdɑn væ ɡostæreʃe fulɑde tæbriz, mæsʔude ebrɑhimzɑde be næmɑjænde ɑbɑdɑn dær liɡe bærtær pejvæst. be ɡozɑreʃ, mæsʔude ebrɑhimzɑde, modɑfeʔe tʃæpe time ɡostæreʃe fulɑde tæbriz bæʔd æz tævɑfoq suræt ɡerefte mjɑne modirɑne do time sænʔæte næft væ ɡostæreʃe fulɑd, be dʒæmʔe zærdpuʃɑne ɑbɑdɑni ezɑfe ʃod. ebrɑhimzɑde sɑle ɡozæʃte tævæssote kɑrlus kejræveʃ be orduhɑje moteʔæddede time melli dæʔvæt ʃode bud. be ɡofte færɑze kæmɑlvænd, særmoræbbi time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn, bɑ ezɑfe ʃodæne in bɑzikone besjɑri æz moʃkelɑte sænʔæte næft dær dʒenɑhe tʃæp hæl xɑhæd ʃod. in bɑzikon bɑ vodʒude tæxæssose bɑzi dær xætte defɑʔi sɑbeqe ɡolzæni moteʔæddedi rɑ dær liɡe bærtær dɑræd. tebqee tævɑfoqe jɑdʃode omide dʒæhɑnbæxʃ be time ɡostæreʃe fulɑde tæbriz pejvæst. kopi ʃod",
"text": "آبادان - با توافق صورت گرفته میان صنعت نفت آبادان و گسترش فولاد تبریز، مسعود ابراهیمزاده به نماینده آبادان در لیگ برتر پیوست.\nبه گزارش ، مسعود ابراهیمزاده، مدافع چپ تیم گسترش فولاد تبریز بعد از توافق صورت گرفته میان مدیران دو تیم صنعت نفت و گسترش فولاد، به جمع زردپوشان آبادانی اضافه شد.ابراهیمزاده سال گذشته توسط کارلوس کیروش به اردوهای متعدد تیم ملی دعوت شده بود.به گفته فراز کمالوند، سرمربی تیم فوتبال صنعت نفت آبادان، با اضافه شدن این بازیکن بسیاری از مشکلات صنعت نفت در جناح چپ حل خواهد شد.این بازیکن با وجود تخصص بازی در خط دفاعی سابقه گلزنی متعددی را در لیگ برتر دارد. طبق توافق یادشده امید جهانبخش به تیم گسترش فولاد تبریز پیوست.کپی شد"
} | [
19582,
941,
259,
264,
768,
766,
24110,
259,
5708,
8654,
376,
31476,
18223,
259,
36960,
19582,
941,
341,
259,
35025,
12195,
1189,
83078,
7558,
38445,
343,
548,
31527,
259,
107267,
76176,
79517,
554,
14441,
3210,
19582,
941,
509,
3207,
5721... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
316,
43060,
285,
43060,
272,
330,
43060,
37893,
379,
43060,
200121,
865,
104325,
259,
129842,
967,
23267,
326,
385,
43060,
405,
107879,
272,
240209,
2731,
346,
22821,
23267,
259,
43060,
316,
43060,
285,
43060,
272,
300,
2731,
... |
{
"phonemize": "fɑdʒeʔe qæze, ʃæhrvændɑne doʃmænɑne sɑbeq rɑ bærɑje hemɑjæt æz mærdome qæzee mottæhed kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ ʃɑnzdæh sjɑsiː. xɑredʒi. qæze tehrɑn ældʒæzire ruze doʃænbe ɡoft : omqe fɑdʒeʔe ʔi ke mærdome qæze bɑ ɑn movɑdʒeh hæstænd, mærdome keʃværhɑi rɑ ke tɑ piʃ æz in doʃmæn jekdiɡær budænd, bærɑje hemɑjæt æz æhɑli qæzee mottæhed kærde æst. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr æfzud : mesre diruz bærɑje moddæte kutɑhi, be kɑmjun hɑje komæke resɑni edʒɑze obur æz ɡozærɡɑh ræfh be dɑxele qæze rɑ dɑdænd. xæbærneɡɑre ældʒæzire dær ræfh niz dær ɡozɑreʃi ɡoft : rændʒ hɑje mærdome qæze, hættɑ pezeʃkɑne keʃværhɑi ke æz dʒænbee tɑrixi væ dær sæhne sjɑsiː doʃmæn jekdiɡær hæstænd, bɑ hæm mottæhed kærd. junɑni hɑ væ tærk hɑ bɑ kenɑr næhɑdene extelɑfɑte keʃværhɑje xod, bær sære jek hædæfe moʃtæræk mottæhed ʃodænd. bænɑbære ɡozɑreʃ, ɑnɑn æz dolæte mesr xɑstænd be ɑnɑn be onvɑne kɑdre pezeʃki edʒɑze dæhæd bærɑje moʔɑledʒe mædʒruhɑn væ resɑndæne dɑru væ tædʒhizɑte pezeʃki vɑrede qæze ʃævænd, væli dolæte mesr mi ɡujæd, æz ɑn bim dɑræd ke bombɑrɑn hɑje esrɑʔil, zendeɡi in pezeʃkɑn rɑ hæm dær mæʔræze xætær qærɑr dæhæd. xæbærneɡɑre ældʒæzire æfzud : dʒonbeʃ hɑje eslɑmi æʔæm æz sjɑsiː væ moxɑlefe sijɑsæt, dær dɑxele mesr niz bedun dær næzær ɡereftæne ɡerɑjeʃɑte xod bærɑje jɑri qæze ɡærde hæm ɑmædænd. bæʔzi æz ɑnhɑ bɑ pejrævi æz æsl, lozume jɑri mosælmɑn tævæssote sɑjere mosælmɑnɑn be komæke qæzee ʃetɑfte ænd væ bærxi niz mi kuʃænd, sɑbet konænd ke ɡerɑjeʃ væ vɑbæsteɡi sjɑsiː be jek ɡoruhe moʃæxxæs mɑneʔe tævædʒdʒoh be mæsɑʔele melli æræbi nist. be ɡofte ældʒæzire, hesɑm zæki soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe mesr eddeʔɑ kærd ke ɡozærɡɑh ræfh æz suj mesre bɑz æst væ mesr in ɡozærɡɑh rɑ dær ruzhɑje ɑjænde niz bærɑje komæk hɑje ensɑne dustɑne bɑz neɡɑh mi dɑræd. sævire setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo ʃæstodo sɑʔæte sizdæh : siodo tæmɑm",
"text": "\nفاجعه غزه، شهروندان دشمنان سابق را برای حمایت از مردم غزه متحد کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/16\nسیاسی.خارجی.غزه\nتهران - الجزیره روز دوشنبه گفت: عمق فاجعه ای که مردم غزه با آن مواجه\nهستند، مردم کشورهایی را که تا پیش از این دشمن یکدیگر بودند، برای حمایت\n از اهالی غزه متحد کرده است.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، شبکه تلویزیونی الجزیره قطر\nافزود: مصر دیروز برای مدت کوتاهی، به کامیون های کمک رسانی اجازه عبور\nاز گذرگاه رفح به داخل غزه را دادند.خبرنگار الجزیره در رفح نیز در گزارشی گفت: رنج های مردم غزه، حتی پزشکان\n کشورهایی که از جنبه تاریخی و در صحنه سیاسی دشمن یکدیگر هستند، با هم\nمتحد کرد. یونانی ها و ترک ها با کنار نهادن اختلافات کشورهای خود، بر سر\n یک هدف مشترک متحد شدند.بنابر گزارش، آنان از دولت مصر خواستند به آنان به عنوان کادر پزشکی\nاجازه دهد برای معالجه مجروحان و رساندن دارو و تجهیزات پزشکی وارد غزه\nشوند، ولی دولت مصر می گوید، از آن بیم دارد که بمباران های اسرائیل،\nزندگی این پزشکان را هم در معرض خطر قرار دهد.خبرنگار الجزیره افزود: جنبش های اسلامی اعم از سیاسی و مخالف سیاست، در\nداخل مصر نیز بدون در نظر گرفتن گرایشات خود برای یاری غزه گرد هم آمدند. بعضی از آنها با پیروی از اصل، لزوم یاری مسلمان توسط سایر مسلمانان به\nکمک غزه شتافته اند و برخی نیز می کوشند، ثابت کنند که گرایش و وابستگی\nسیاسی به یک گروه مشخص مانع توجه به مسائل ملی عربی نیست.به گفته الجزیره، حسام زکی سخنگوی وزارت خارجه مصر ادعا کرد که گذرگاه\nرفح از سوی مصر باز است و مصر این گذرگاه را در روزهای آینده نیز برای\nکمک های انسان دوستانه باز نگاه می دارد.صویر ** **1491 1549\nشماره 462 ساعت 13:32 تمام\n\n\n "
} | [
259,
100662,
8321,
259,
42362,
376,
343,
4211,
15638,
941,
550,
42832,
941,
259,
11328,
916,
259,
1699,
23215,
1845,
695,
7563,
633,
259,
42362,
376,
259,
56617,
3716,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
120... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
742,
43060,
285,
240451,
265,
240209,
265,
1911,
2731,
1043,
261,
259,
238796,
2731,
6748,
92913,
285,
43060,
405,
342,
238796,
125978,
272,
43060,
405,
259,
263,
43060,
163452,
259,
286,
43060,
124255,
43060,
608,
3599,
43060,
385,
104325,... |
{
"phonemize": "ɡozɑreʃe tæsviri kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæʃt hezɑro sædo hæftɑdojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæʃt",
"text": "گزارش تصویری ك/4\n8171/668\n "
} | [
259,
11602,
28810,
406,
3510,
16773,
259,
56312,
113886,
6609,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
37893,
263,
69587,
408,
43060,
367,
259,
182400,
238796,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
28466,
238796,
270,
259,
11422,
43060,
938,
259,
86458,
268,
259,
87102,
270,
43060,
537,
31936,
... |
{
"phonemize": "biqærɑrænd, mitʃærxænd væ bɑzi mikonænd, residæne bæhɑr rɑ færiɑd mizænænd, sefid væ sjɑh væ qermez væ æksær mɑ biʃtær qermezhɑ rɑ entexɑb mikonim, qermezhɑi ke dæme se qesmæti dɑrænd. biqærɑrænd, mitʃærxænd væ bɑzi mikonænd, residæne bæhɑr rɑ færiɑd mizænænd, sefid væ sjɑh væ qermez væ æksær mɑ biʃtær qermezhɑ rɑ entexɑb mikonim, qermezhɑi ke dæme se qesmæti dɑrænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kævir, mɑhihɑje qermez dust dɑʃtæni zudtær æz bæhɑr mi ɑjænd tɑ hozureʃɑn bærɑje mɑ ʃɑdi, ɑrɑmeʃ væ zibɑi rɑ dær ɑstɑne bæhɑr be ærmæqɑn bijɑværæd. sɑlhɑst zinæt bæxʃe sofrehɑje hæft sine mɑ dær æjjjɑme noruz ʃodeænd væ bɑ xæride tænɡe beluræʃɑne næxostin xæridhɑ bærɑje bæhɑre ɑqɑz miʃævæd. in ruzhɑ dær æksær mæʔɑber væ kutʃehɑ tænɡhɑje ʃiʃije ʔi bolur væ sɑhebɑneʃɑn ke bɑ rænɡhɑje qermeze xod delbæri mikonænd, æz ɑmædæne bæhɑr xæbær midæhænd. hosejni ke dær pijɑde ro dʒoloje ɑkvɑrijom foruʃi xod mobɑderæt be foruʃe mɑhi qermez dɑræd, be isnɑ miɡujæd : mɑhiɑne qermez be ɡoruhi æz mɑhiɑn tæʔælloq dɑrænd ke dær dærædʒe hærɑræte pɑjintær æz mɑhiɑne ɡærmsiri zendeɡi mikonænd væ kul wæter fiʃ niz nɑm dɑrænd. hærɑræte morede nijɑze in mɑhiɑn dær hodud bist dærædʒee sɑntiɡærɑd æst. vej mi ɡujæd : xɑnevɑdehɑ be ʃekle sonnæti æz tænɡhɑje ɡærd væ korævi væ ʃebhe korævi væ fɑqede zelʔe beonvɑne zistɡɑh mɑhi estefɑde mikonænd. æɡær deqqæt konid omdætæn mɑhihɑje qermez pæs æz tʃærxidæn be dure tænɡ dær kæfe tænɡ be ʃekli istɑi bɑqi mimɑnænde. hær tʃe zærfe neɡæhdɑri bozorɡtær bɑʃæd tæhærrok væ oksiʒene biʃtæri rɑ bærɑje mɑhi be ærmæqɑn xɑhæd ɑːværæd. in foruʃænde mɑhi miɡujæd : behtærin zoruf bærɑje mɑhi qermeze ɑbzidɑnhɑ væ zorufe ʃiʃei bozorɡ bɑ rænɡe roʃæn væ dæhɑnee ɡoʃɑd hæstænd tɑ emkɑne tæbɑdole oksiʒen bɑ sæthe ɑb færɑhæm ʃævæd. zorufe dæhɑnee tænɡ væ xejli kutʃæk jɑ bɑ rænɡe tire ke mɑneʔ æz vorude nur væ oksiʒen miʃævænd, tosije nemiʃævænd. vej miæfzɑjæd : zærfe mɑhi bɑjæd dær mæhælli qærɑr ɡiræd ke hævɑje pɑk væ oksiʒene kɑfi dɑʃte bɑʃæd, bɑjæd æze neɡæhdɑri mɑhi dær æmɑkene xejli ɡærm mesle kenɑre boxɑri væ ʃumine jɑ dɑxele ɑʃpæzxɑne jɑe xejli særd mesle jæxtʃɑl pærɑntezbæste xoddɑri ʃævæd, hæmtʃenin næbɑjæde ɑbe xejli ɡærm jɑ xejli særd væ qætæʔɑte jæx dær zærfe mɑhi rixt. vej mi ɡujæd : ɑbi ke mɑhi dær ɑn neɡæhdɑri miʃævæd næbɑjæd keder ʃævæd væ rænɡ jɑ bujee qejre tæbiʔi pejdɑ konæd. jek ruz dær mjɑne ɑb zærfe mɑhi rɑ tæʔviz konid. tʃænd sɑʔæt qæbl æz tæʔviz, ɑb morede estefɑde rɑ dær zærfi dʒodɑɡɑne berizid væ beɡozɑrid bemɑnæd tɑ ɡɑze kolor ɑn xɑredʒ ʃævæd. æɡær mibinid ke biʃtær mɑhihɑ dær sæthe ɑb ʃenɑ mikonænd væ hobɑbhɑi rɑ dær sæthe ɑb idʒɑd mikonænd, bɑjæd ɑbe mɑhi bɑ sorʔæt væ deqqæt tæʔviz konid. hosejni dær xosuse qæzɑje mɑhi niz mi ɡujæd : næbɑjæd be mɑhi qermeze qæzɑhɑje moxtælef mesle nɑn væ biskuit væ berendʒ væ ʃirini væ pofæk væ qejre dɑd væ tærdʒihæn æz qæzɑhɑje ɑmɑde mæxsuse mɑhi qermez, ruzɑne hæddeæqæl do væʔde sobh væ ʃæb be mizɑne monɑseb estefɑde næmɑid. qæzɑhɑ bɑjæd be meqdɑri rixte ʃævænd ke dær hodud pændʒ dæqiqe xorde ʃævænd væ ezɑfe ɑn dær zærf næmɑnd tʃon bɑʔese mæsmumijæte mɑhi miʃævæd. vej mi ɡujæd : æz tæqzihe biʃ æz hædde mɑhi xoddɑri konænd, hæmtʃenin æz tædʒæmmoʔe mɑndee mævɑdde qæzɑi dær kæfe zærf væ tædʒæmmoʔe mævɑdde dæfʔi mɑhi dær zærf dʒoloɡiri konid. hosejni mi ɡujæd : behtærin dæmɑ bærɑje zendeɡi mɑhi qermez hodud dæh tɑ bistopændʒ dærædʒee sɑntiɡerɑd æst. behtær æst dæmɑje ɑb væ mohit dær jek ændɑze neɡæhdɑʃte ʃævæd væ hærɡez næbɑjæd fori væ særiʔe dæmɑje ɑb rɑ tæqir dɑd. vej edɑme midæhæd : mɑhi qermez bɑjæd besuræt tæbiʔi æz ɑftɑb estefɑde konæd. bærxi æfrɑd bɑ tævædʒdʒoh be mæhdudijæthɑje zendeɡi ɑpɑrtemɑni zærfe neɡæhdɑri mɑhi rɑ moddæthɑje tulɑni dær mæʔræze nure xorʃid qærɑr midæhænd ke in æmr bɑʔese suxtæne puste mɑhi væ beruze moʃkelɑte bæʔdi miʃævæd. in foruʃænde mɑhi miɡujæd : zærfe neɡæhdɑri mɑhi rɑ dær mækɑni sɑbet qærɑr dæhid væ æz dʒɑbedʒɑi modɑvem jɑ zærbe zædæn be ɑn xoddɑri konid, zirɑ zærbehɑje fiziki vɑred ʃode berɑn, jek esterese mohiti bærɑje mɑhiɑn æst. mɑhi qermez berɑsere zærbei hærtʃænd kutʃæk be tænɡ jɑ sedɑje tolidʃode dær mohite beʃeddæt mitærsæd væ sekte mikonæd. vej mi ɡujæd : xɑnevɑdehɑ dær ruze tæbiʔæte mɑhi qermezhɑ rɑ bærɑje ɑzɑdi hæmrɑh bɑ xod be tæbiʔæt mibærænd ke bɑjæd dær in xosus beɡujæm mɑhi qermez næbɑjæd dær rudxɑnehɑe ɑzɑd ʃævæd, bɑjæd in mɑhi rɑ dær ruze tæbiʔæt dær mohithɑje ɑbi bæste hæmtʃon estæxrhɑ væ huztʃehɑje pɑrkhɑe ræhɑ konim. be ɡozɑreʃe isnɑ, dærsurætike mixɑhid mɑhi qermezetɑn rɑ tɑ pɑjɑne sofree hæft sine ʃɑdɑb dær kenɑr sofrehɑje xod dɑʃte bɑʃæd be in nokɑt tævædʒdʒoh færmɑid : mɑhi qermez rɑ æz mærɑkeze ærzee behdɑʃti, tæhije konid. ɡærtʃe in mærɑkez tævæssote motevællijɑne æmr kontorol miʃævænd, væli tævædʒdʒoh be bærxi nokɑte zir mitævɑnæd be ʃomɑ dær xæride jek mɑhi sɑlem komæk konæd. mɑhi sɑlem mibɑjæd dɑrɑje pulækhɑi sɑlem væ rædif væ fɑqede zædeɡi væ zæxm jɑ mænɑteqi ɑri æz pulæk ruje puste xod bɑʃæd. mɑhi sɑlem mibɑjæd dɑrɑje tæhærroke monɑsebi bude væ be hɑlæte jek pæhlu væ læxt dær ɑbe qute vær næbude væ bæxʃi æz bædænæʃ bær ɑmæde næbɑʃæd. ruijæte mɑhi dær sæthe ɑb neʃɑn æz kæmbude oksiʒen dɑræd. be ækse mædʒmuʔe mɑhiɑne qermez væ hobɑbhɑje hævɑi ke æz dæhɑne ɑnɑn xɑredʒ miʃævæd, tævædʒdʒoh konid. bɑlehɑje ʃenɑje mɑhi bɑjesti qɑʔem bude væ dæm be hædde kefɑjæt bɑ tæhærrok væ keʃide bɑʃæd væ dær rɑstɑje file foqɑni bædæne mɑhi qærɑr dɑʃte bɑʃæd. mɑhihɑje kutʃæk be læhɑze senne kæmtær væ ændɑzehɑje kutʃæktær væ tæʔmine oksiʒen be dʒæhæte neɡɑhdɑri dær zærfe monɑsebtær hæstænd. dær pej mɑhihɑje bozorɡtær næbɑʃid ke be fæzɑje bozorɡe tæri niz nijɑz dɑrænd. e entehɑje pæjɑm",
"text": "بیقرارند، میچرخند و بازی میکنند، رسیدن بهار را فریاد میزنند، سفید و سیاه و قرمز و اکثر ما بیشتر قرمزها را انتخاب میکنیم، قرمزهایی که دم سه قسمتی دارند. \n \nبیقرارند، میچرخند و بازی میکنند، رسیدن بهار را فریاد میزنند، سفید و سیاه و قرمز و اکثر ما بیشتر قرمزها را انتخاب میکنیم، قرمزهایی که دم سه قسمتی دارند.\n\n\n\n \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کویر، ماهیهای قرمز دوست داشتنی زودتر از بهار می آیند تا حضورشان برای ما شادی، آرامش و زیبایی را در آستانه بهار به ارمغان بیاورد.\n\n\n\n \n\n\n\nسالهاست زینت بخش سفرههای هفت سین ما در ایام نوروز شدهاند و با خرید تنگ بلورشان نخستین خریدها برای بهار آغاز میشود.\n\n\n\n \n\n\n\nاین روزها در اکثر معابر و کوچهها تنگهای شیشیه ای بلور و صاحبانشان که با رنگهای قرمز خود دلبری میکنند، از آمدن بهار خبر میدهند.\n\n\n\n \n\n\n\nحسینی که در پیاده رو جلوی آکواریوم فروشی خود مبادرت به فروش ماهی قرمز دارد، به ایسنا میگوید: ماهیان قرمز به گروهی از ماهیان تعلق دارند که در درجه حرارت پایینتر از ماهیان گرمسیری زندگی میکنند و\n\nCool Water Fish نیز نام دارند. حرارت مورد نیاز این ماهیان در حدود 20 درجه سانتیگراد است. \n\n\n\n \n\n\n\nوی می گوید: خانوادهها به شکل سنتی از تنگهای گرد و کروی و شبه کروی و فاقد ضلع بهعنوان زیستگاه ماهی استفاده میکنند. اگر دقت کنید عمدتا ماهیهای قرمز پس از چرخیدن به دور تنگ در کف تنگ به شکلی ایستایی باقی میمانند. هر چه ظرف نگهداری بزرگتر باشد تحرک و اکسیژن بیشتری را برای ماهی به ارمغان خواهد آورد.\n\n\n\n \n\n\n\nاین فروشنده ماهی میگوید: بهترین ظروف برای ماهی قرمز آبزیدانها و ظروف شیشهای بزرگ با رنگ روشن و دهانه گشاد هستند تا امکان تبادل اکسیژن با سطح آب فراهم شود. ظروف دهانه تنگ و خیلی کوچک یا با رنگ تیره که مانع از ورود نور و اکسیژن میشوند، توصیه نمیشوند.\n\n\n\n\n\nوی میافزاید: ظرف ماهی باید در محلی قرار گیرد که هوای پاک و اکسیژن کافی داشته باشد، باید از نگهداری ماهی در اماکن خیلی گرم مثل کنار بخاری و شومینه یا داخل آشپزخانه یا خیلی سرد(مثل یخچال) خودداری شود، همچنین نباید آب خیلی گرم یا خیلی سرد و قطعات یخ در ظرف ماهی ریخت.\n\n\n\n \n\n\n\nوی می گوید: آبی که ماهی در آن نگهداری میشود نباید کدر شود و رنگ یا بوی غیر طبیعی پیدا کند. یک روز در میان آب ظرف ماهی را تعویض کنید. چند ساعت قبل از تعویض، آب مورد استفاده را در ظرفی جداگانه بریزید و بگذارید بماند تا گاز کلر آن خارج شود. اگر میبینید که بیشتر ماهیها در سطح آب شنا میکنند و حبابهایی را در سطح آب ایجاد میکنند، باید آب ماهی با سرعت و دقت تعویض کنید.\n\n\n\n \n\n\n\nحسینی در خصوص غذای ماهی نیز می گوید: نباید به ماهی قرمز غذاهای مختلف مثل نان و بیسکویت و برنج و شیرینی و پفک و غیره داد و ترجیحا از غذاهای آماده مخصوص ماهی قرمز، روزانه حداقل دو وعده صبح و شب به میزان مناسب استفاده نمایید. غذاها باید به مقداری ریخته شوند که در حدود پنج دقیقه خورده شوند و اضافه آن در ظرف نماند چون باعث مسمومیت ماهی میشود.\n\n\n\n \n\n\n\nوی می گوید: از تغذیه بیش از حد ماهی خودداری کنند، همچنین از تجمع مانده مواد غذایی در کف ظرف و تجمع مواد دفعی ماهی در ظرف جلوگیری کنید.\n\n\n\n \n\n\n\nحسینی می گوید: بهترین دما برای زندگی ماهی قرمز حدود ۱۰ تا ۲۵درجه سانتیگراد است. بهتر است دمای آب و محیط در یک اندازه نگهداشته شود و هرگز نباید فوری و سریع دمای آب را تغییر داد.\n\n\n\n \n\n\n\nوی ادامه میدهد: ماهی قرمز باید بهصورت طبیعی از آفتاب استفاده کند. برخی افراد با توجه به محدودیتهای زندگی آپارتمانی ظرف نگهداری ماهی را مدتهای طولانی در معرض نور خورشید قرار میدهند که این امر باعث سوختن پوست ماهی و بروز مشکلات بعدی میشود.\n\n\n\n \n\n\n\nاین فروشنده ماهی میگوید: ظرف نگهداری ماهی را در مکانی ثابت قرار دهید و از جابهجایی مداوم یا ضربه زدن به آن خودداری کنید، زیرا ضربههای فیزیکی وارد شده برآن، یک استرس محیطی برای ماهیان است. ماهی قرمز براثر ضربهای هرچند کوچک به تنگ یا صدای تولیدشده در محیط بهشدت میترسد و سکته میکند.\n\n\n\n \n\n\n\nوی می گوید: خانوادهها در روز طبیعت ماهی قرمزها را برای آزادی همراه با خود به طبیعت میبرند که باید در این خصوص بگویم ماهی قرمز نباید در رودخانهها آزاد شود، باید این ماهی را در روز طبیعت در محیطهای آبی بسته همچون استخرها و حوضچههای پارکها رها کنیم.\n\n\n\n \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، درصورتیکه میخواهید ماهی قرمزتان را تا پایان سفره هفت سین شاداب در کنار سفرههای خود داشته باشد به این نکات توجه فرمایید:\n\n\n\nماهی قرمز را از مراکز عرضه بهداشتی، تهیه کنید. گرچه این مراکز توسط متولیان امر کنترل میشوند، ولی توجه به برخی نکات زیر میتواند به شما در خرید یک ماهی سالم کمک کند.\n\n\n\n \n\n\n\nماهی سالم میباید دارای پولکهایی سالم و ردیف و فاقد زدگی و زخم یا مناطقی عاری از پولک روی پوست خود باشد.\n\n\n\n \n\n\n\nماهی سالم میباید دارای تحرک مناسبی بوده و به حالت یک پهلو و لخت در آب غوطه ور نبوده و بخشی از بدنش بر آمده نباشد.\n\n\n\n \n\n\n\nرویت ماهی در سطح آب نشان از کمبود اکسیژن دارد. به عکس مجموعه ماهیان قرمز و حبابهای هوایی که از دهان آنان خارج میشود، توجه کنید.\n\n\n\n \n\n\n\nبالههای شنای ماهی بایستی قائم بوده و دم به حد کفایت با تحرک و کشیده باشد و در راستای فیله فوقانی بدن ماهی قرار داشته باشد.\n\n\n\n \n\n\n\nماهیهای کوچک به لحاظ سن کمتر و اندازههای کوچکتر و تامین اکسیژن به جهت نگاهداری در ظرف مناسبتر هستند.\n\n\n\n \n\n\n\nدر پی ماهیهای بزرگتر نباشید که به فضای بزرگ تری نیز نیاز دارند. \n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
3939,
5445,
1832,
343,
822,
259,
44033,
96047,
341,
6908,
822,
9998,
343,
23210,
586,
259,
115414,
916,
4378,
34067,
822,
10632,
1832,
343,
24371,
1555,
341,
68719,
376,
341,
2588,
30829,
341,
11809,
7886,
1415,
259,
11732,
2588,
30829,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
52841,
10787,
43060,
52263,
285,
261,
749,
238796,
10787,
329,
79017,
300,
2731,
330,
43060,
1383,
658,
3160,
79017,
261,
74675,
2731,
405,
68058,
334,
43060,
286,
259,
286,
43060,
259,
96990,
43060,
285,
259,
16286,
2731,
272,
79017... |
{
"phonemize": "tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt dæstɡɑh ænvɑʔe vɑɡone bɑri væ mosɑferi dær ʃerkæte vɑɡone pɑrse ærɑk tolid ʃod................................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæt. vɑɡone pɑrs modire ɑmele ʃerkæte vɑɡone pɑrse ærɑk ɡoft : tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt dæstɡɑh ænvɑʔe xodrohɑje rejli pɑrsɑl dærɑjen ʃerkæte tolid ʃod. \" dʒævɑde tɑhrɑfʃɑr \" ruze tʃɑhɑrʃænbe be irnɑɑfzud : sɑxte divisto hæftɑdohæft dæstɡɑh vɑɡone hæmle xodro væ kɑntiner, læbe bolænde hæmle mævɑdde mæʔdæni væ vɑɡone mosɑferi æz in dʒomle æst. vej ezɑfe kærd : in æqlɑme rejli be ælɑvee bistodo dæstɡɑh lokomotiv sɑxte ʃode divisto bist miljɑrd riɑl sæhm ɑværde bærɑje vɑɡone pɑrs ærɑk dɑʃte æst. tɑhrɑfʃɑr ɡoft : pɑrsɑl hæmtʃenin sædo hæʃtɑd dæstɡɑh vɑɡone hæmle kɑntiner, simɑne væmvɑde næfti be hæmrɑhe nævæd dæstɡɑh buʒi æm dej pændʒɑhodo be ærzeʃe si milijun dolɑr æz vɑɡone pɑrse ærɑk be keʃværhɑje kubɑ væ tʃine sɑder ʃod. vej æfzud : inæk emkɑnɑte fæni nævæd dærsæde xotute tolide vɑɡonhɑje bɑri væ hæftɑdopændʒ dærsæde vɑɡonhɑje mosɑferi væ tæmɑmi æmæliɑte tærrɑhi ʃɑmele sɑxte bædæne, qɑlebe felezi, ʃɑsi, sɑxt væ ʔɑzmɑjeʃhɑje bæhre bærdɑri fæni dær vɑɡone pɑrse ærɑk idʒɑd ʃode æst. vej tozih dɑd : qærɑr ɡereftæne dodæstɡɑh qætɑre særiʔe ælsir sɑxte vɑɡone pɑrse ærɑk dær nɑvɡɑne rejli keʃvær bɑ sɑxte pændʒɑhopændʒ dærsæde qætæʔɑte tolide dɑxeli vɑndʒɑm mærɑhele teste næhɑi æz movæffæqijæt hɑje bæzræke in sænʔæt æst. tɑhere æfʃɑr ɡoft : in ʃerkæte ævvælin vɑhede tolide xodrohɑje rejli keʃvær æst ke inæk tævɑne tolide jekkezɑr væ divist dæstɡɑh vɑɡone bɑri, jeksæd dæstɡɑh vɑɡone mosɑferi rɑ dær sɑl dɑræd. pɑnsædo ʃæst slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr hæʃtɑdodo sɑʔæte tʃehelotʃɑhɑr : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme di bistodo. sizdæh tʃehelotʃɑhɑr pændʒɑhoʃeʃ",
"text": "448 دستگاه انواع واگن باری و مسافری در شرکت واگن پارس اراک تولید شد\n...................................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/01/86\nداخلی.اقتصادی.صنعت.واگن پارس\n مدیر عامل شرکت واگن پارس اراک گـفت: 448 دستـگاه انـواع خودروهای ریلی\nپارسال دراین شرکت تولید شد. \"جواد طاهرافشار\" روز چهارشنبه به ایرناافزود: ساخت 277 دستگاه واگن حمل\nخودرو و کانتینر، لبه بلند حمل مواد معدنی و واگن مسافری از این جمله است. وی اضافه کرد: این اقلام ریلی به علاوه 22 دستگاه لکوموتیو ساخته شده 220\nمیلیارد ریال سهم آورده برای واگن پارس اراک داشته است. طاهرافشار گفت: پارسال همچنین 180 دستگاه واگن حمل کانتینر،سیمان ومواد\nنفتی به همراه 90 دستگاه بوژی ام دی52 به ارزش 30 میلیون دلار از واگن پارس\nاراک به کشورهای کوبا و چین صادر شد. وی افزود: اینک امکانات فنی 90 درصد خطوط تولید واگنهای باری و 75 درصد\nواگنهای مسافری و تمامی عملیات طراحی شامل ساخت بدنه ، قالب فلزی، شاسی ،\nساخت و آزمایشهای بهره برداری فنی در واگن پارس اراک ایجاد شده است. وی توضیح داد: قرار گرفتن دودستگاه قطار سریع السیر ساخت واگن پارس اراک\nدر ناوگان ریلی کشور با ساخت 55 درصد قطعات تولید داخلی وانجام مراحل تست\nنهایی از موفقیت های بزرک این صنعت است. طاهر افشار گفت: این شرکت اولین واحد تولید خودروهای ریلی کشور است که\nاینک توان تولید یکهزار و 200 دستگاه واگن باری، یکصد دستگاه واگن مسافری\nرا در سال دارد.560/557\nشماره 082 ساعت 44:13 تمام\n انتهای پیام D22.13-44-56 \n\n\n "
} | [
68353,
259,
16566,
259,
21015,
8008,
65044,
259,
93089,
341,
259,
39197,
406,
509,
259,
7259,
8008,
65044,
259,
83526,
858,
63473,
10781,
3164,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
632,
63473,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
73341... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
86458,
268,
259,
270,
238796,
265,
46273,
106992,
238796,
270,
331,
124353,
129842,
43060,
334,
259,
2731,
272,
379,
43060,
240209,
265,
300,
43060,
129842,
2522,
330,
43060,
874,
300,
2731,
259,
... |
{
"phonemize": "ʃævæd hæʃ bonɑb, tæbriz xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. tærbijæte bædæni. ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni dær ɑine eftetɑhe sɑlone xuʃe mehre bonɑb ɡoft : tɑpɑjɑn bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe hær irɑni bɑjæd bærɑje ændʒɑme værzeʃe jek metr fæzɑje værzeʃi dɑʃte bɑʃæd. mohæmmæd æli ɑbɑdi, æfzud : edʒrɑje in tærh nijɑzmænde ʃeʃ hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr dær sɑle dʒɑrist ke æz in mæblæqe se hezɑr væ pɑnsæd miljɑrd riɑl bærɑje toseʔe tærhhɑje omrɑni tæxsis jɑfte æst. vej ezhɑrdɑʃte : buddʒe omrɑni ostɑn dær sɑle dʒɑri si miljɑrd riɑl æst ke in ræqæm dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ be sædo nævæd miljɑrd riɑl æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni bɑ eʃɑre be vodʒude hæftɑdotʃɑhɑr tærhe nime tæmɑm omrɑni dær in ostɑn xɑterneʃɑn kærd : tɑ pɑjɑne emsɑl in tærhhɑ tækmil xɑhæd ʃod. æli ɑbɑdi hæmtʃenin bɑ eʃɑre be bærnɑmee rizi bærɑje ɑqɑze æmæliɑte sɑxte tʃænd tærhe dʒædid ɡoft : tebqee bærnɑmee rizi be æmæl ɑmæde qærɑr æst dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ biʃ æz si tærhe dʒædide omrɑni e værzeʃi dær ostɑne kolnæk zæni ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ bɑ eʃɑre be ɑqɑze tærhi dʒɑmeʔ bærɑje æfzɑjeʃe mækɑn hɑje værzeʃi æfzud : dær in tærhe pændʒɑh dærsæd hæzine sɑxte jek poroʒe rɑ sɑzemɑne tærbijæte bædæni tæqæbbol mi konæd, siopændʒ dærsæde ɑn rɑ færmɑndɑri jɑ bexæʃdɑri mæntæqe bærohde mi ɡiræd væ mɑbæqi ke pɑnzdæh dærsæd æst rɑ bæxʃe xosusi tæʔmin mi konæd. vej hæmtʃenin be tævædʒdʒoh viʒe sɑzmɑn be mænɑteqe mæhrum eʃɑre kærd væ tæʔkid nemud : bærnɑmee rizi bærɑje sɑxte zæmin hɑje futbɑl, futsɑl, hændbɑl, vɑlibɑl væ bæsketbɑl dær rustɑhɑje dɑrɑje dʒæmʔijæti biʃ æz pændʒ hezɑr næfær ændʒɑm mi ʃævæd. æli ɑbɑdi bɑ eʃɑre be ʃærɑjete monɑsebe sɑlone xuʃe mehre bonɑb æz modire kolle edɑre tærbijæte bædæni ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi xɑst tʃænd sɑlon bɑ buddʒe sɑxte kæm væ metrɑʒe kutʃæk dær mænɑteqe mæhrum væ rustɑhɑje bonɑb sɑxte ʃævæd. dær bɑzdide ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni æz ʃæhrestɑne bonɑb væ eftetɑhe poroʒe hɑje omrɑni e værzeʃi, vej mælzumɑte værzeʃi næzir toʃæke kæʃti, tɑtɑmi reʃte hɑje ræzmi, mize pinæk pænk rɑ be hejʔæt hɑje værzeʃi in ʃæhrestɑn eʔtɑ kærd. do hezɑro pɑnsædo tʃehelopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste",
"text": "\nشود \n#\nبناب، تبریز خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nداخلی.ورزشی.تربیت بدنی. \n رییس سازمان تربیت بدنی در آیین افتتاح سالن خوشه مهر بناب گفت: تاپایان\nبرنامه چهارم توسعه هر ایرانی باید برای انجام ورزش یک متر فضای ورزشـــی\nداشته باشد. \n محمد علی آبادی، افـزود: اجرای این طرح نیازمند شش هـــزار میلیارد ریال\nاعتبـار در سال جاری است که از این مبلغ سه هزار و 500 میلیارد ریال برای\nتوسعه طرحهای عمرانی تخصیص یافته است. \n وی اظهارداشت: بودجه عمرانی استان در سال جاری 30 میلیارد ریال است که \nاین رقم در سال 86 به 190 میلیارد ریال افزایش خواهد یافت. \n رییس سازمان تربیت بدنی با اشاره به وجود 74 طرح نیمه تمام عمرانــی در\nاین استان خاطرنشان کرد: تا پایان امسال این طرحها تکمیل خواهد شد. \n علی آبادی همچنین با اشاره به برنامه ریزی برای آغاز عملیات ساخت چند طرح\nجدید گفت: طبق برنامه ریزی به عمل آمده قـرار است در سال 86 بیش از 30 طرح \nجدید عمرانی ـ ورزشی در استان کلنک زنی شود. \n رییس سازمان تربیت بدنی در بخش دیگری از سخنانش با اشاره به آغاز طرحـی\nجامع برای افزایش مکان های ورزشی افزود: در این طرح 50 درصد هزینه ساخت یک\nپروژه را سازمان تربیت بدنی تقبل می کند ، 35 درصــــد آن را فرمانداری یا\nبخشداری منطقه برعهده می گیرد و مابقی که 15 درصد است را بخش خصوصی تامین \nمی کند. \n وی همچنین به توجه ویژه سازمان به مناطق محروم اشاره کرد و تاکید نمود:\nبرنامه ریزی برای ساخت زمین های فوتبال، فوتسال، هندبال، والیبال و بسکتبال\nدر روستاهای دارای جمعیتی بیش از پنج هزار نفر انجام می شود. \n علی آبادی با اشاره به شرایط مناسب سالن خوشه مهر بناب از مدیر کل اداره \nتربیت بدنی آذربایجان شرقی خواست چند سالن با بودجه ساخت کم و متراژ کوچک\nدر مناطق محروم و روستاهای بناب ساخته شود. \n در بازدید رییس سازمان تربیت بدنی از شهرستان بناب و افتتاح پروژه های \nعمرانی ـ ورزشی، وی ملزومات ورزشی نظیر تشک کشتی، تاتامی رشته های رزمی ، \nمیز پینک پنک را به هیات های ورزشی این شهرستان اعطا کرد. \n (2545/586/587) \n\n "
} | [
3446,
387,
10598,
1050,
343,
7558,
38445,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
4725,
31019,
6385,
2458,
260,
13474,
11618,
14727,
2825,
31019,
6385,
2458,
509,
12625,
2154,
23600,
34235,
3037,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
130833,
2731,
285,
28466,
238796,
3536,
43060,
316,
261,
37893,
171211,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,... |
{
"phonemize": "tɑkonun hæʃdɑrhɑje zjɑdi dærbɑre rɑhkɑrhɑje piʃɡiri æz voquʔe serqæt æz mænɑzel, mæqɑzehɑ, kejf pul væ... æz suje polis erɑʔe ʃode æst, æmmɑ dær suræte voquʔe serqæt tʃe bɑjæd kærd? dær hæmjene rɑstɑ færmɑndehie entezɑmie ostɑne ɡilɑn rɑhkɑrhɑi rɑ dærbɑre pejɡirie serqæt be ʃæhrvændɑn erɑʔe dɑde æst. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdes » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, polis æz ʃæhrvændɑn xɑst be væmæhæze voquʔe serqæte jɑ ettelɑʔ æz ɑn mærɑteb rɑ særiʔæn be ʃomɑre telefone sædo dæh ettelɑʔ dæhænd væ dær dɑdæne ɑdres, telefon væ... deqqæte lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃænd tʃerɑke in æmre hozure mæmurɑn rɑ særiʔtær xɑhæd kærd. hæmtʃenin mɑlbɑxæteɡɑne bɑjæd tɑ zæmɑne hozure mæmurɑn æz be hæm zædæne sæhne, æʔæm æz morættæbkærdæne væsɑjel, dʒɑbedʒɑie ɑnhɑ, dæst zædæn be æʃiɑ væ tæræddode qejrezærurie pærhiz konænd væ dærsurætie ke be vɑsete serqæt, ʃiʃe, dærhɑ jɑ pændʒæree ʃekæste æst æz dʒæmʔe ɑværi xorde ʃiʃehɑ xudɑri konænd. færmɑndehie entezɑmie ostɑne ɡilɑn bɑ tæʔkid bær dʒoloɡiri æz hozur væ dexɑlæte æfrɑde nɑʃenɑs kæhe zɑheræn bærɑje komæk væ hæmdærdi bɑ mɑlbɑxæte dær mæhæle tædʒæmmoʔe jɑ eqdɑm be dʒɑbedʒɑie væsɑjel væ... mikonænd æz ʃæhrvændɑn xɑst hærɡune ettelɑʔ væ jɑ æxbɑr dær morede næhveje serqæt, mævɑrede moʃɑbeh be ɑn væ... ke momken æst be næzære mohem bɑʃæd rɑ bɑ mæmurɑn dær miɑn beɡozɑrænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, hæmtʃenin æɡær morede serqæt, væsile næqlije bɑʃæd mɑlbɑxæteɡɑne bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd ke be mænzure piʃɡiri æz eqdɑme nɑmæʃruʔ væ zædɑmænijæti særiʔæn moʃæxxæsɑte kɑmele væsile næqlije ʃɑmele noʔ, ʃomɑre pelɑk, ʃomɑre motor, rænɡ, ʃomɑre ʃɑsie jɑ bædæne, modele sistem væ... rɑ be suræte kotobi be mæmurɑne mærbut tæhvil væ dærsuræte emkɑn sɑʔæt væ tɑrixe dæqiqe serqæte jɑ sɑʔæt væ tɑrixe ettelɑʔ æz serqæt rɑ be mæmurɑn ettelɑʔ dæhænd. polis æz ʃæhrvændɑn xɑst hæddeæqæl do ɑdres væ ʃomɑre telefone bærɑje tæmɑse ezterɑrie mæmurɑn dær extijɑre ɑnɑn qærɑr dæhænd væ dær surætie ke morede serqæte dʒibbærhɑ qærɑr ɡerefteænd, bɑ hefze xunsærdi zemne ettelɑʔe ɑni be polise sædo dæh, moʃæxxæsɑte kɑmeli æz zæmɑn væ mækɑne mævɑred be serqæt væ moʃæxxæsɑte zɑherie færde jɑ æfrɑde mæznun rɑ ɡozɑreʃ dæhænd væ movɑzebe bæqije æʃiɑ væ æmvɑle hæmrɑh xod bɑʃænd vɑnhɑ rɑ dær dʒɑie ræhɑ nækonænd tɑ morede serqæte modʒæddæd qærɑr næɡirænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nتاكنون هشدارهاي زيادي درباره راهكارهاي پيشگيري از وقوع سرقت از منازل، مغازهها، كيف پول و ... از سوي پليس ارائه شده است، اما در صورت وقوع سرقت چه بايد كرد؟ در همين راستا فرماندهي انتظامي استان گيلان راهكارهايي را درباره پيگيري سرقت به شهروندان ارائه داده است.\n\n\nبه گزارش سرويس «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، پليس از شهروندان خواست به ومحض وقوع سرقت يا اطلاع از آن مراتب را سريعا به شماره تلفن 110 اطلاع دهند و در دادن آدرس، تلفن و... دقت لازم را داشته باشند چراكه اين امر حضور ماموران را سريعتر خواهد كرد.\n\n\nهمچنين مالباختگان بايد تا زمان حضور ماموران از به هم زدن صحنه، اعم از مرتبكردن وسايل، جابجايي آنها، دست زدن به اشياء و تردد غيرضروري پرهيز كنند و درصورتي كه به واسطه سرقت، شيشه، درها يا پنجره شكسته است از جمع آوري خرده شيشهها خوداري كنند.\n\n\nفرماندهي انتظامي استان گيلان با تاكيد بر جلوگيري از حضور و دخالت افراد ناشناس كه ظاهرا براي كمك و همدردي با مالباخته در محل تجمع يا اقدام به جابجايي وسايل و... ميكنند از شهروندان خواست هرگونه اطلاع و يا اخبار در مورد نحوه سرقت، موارد مشابه به آن و... كه ممكن است به نظر مهم باشد را با ماموران در ميان بگذارند.\n\n \nبه گزارش ايسنا، همچنين اگر مورد سرقت، وسيله نقليه باشد مالباختگان بايد توجه داشته باشند كه به منظور پيشگيري از اقدام نامشروع و ضدامنيتي سريعا مشخصات كامل وسيله نقليه شامل نوع، شماره پلاك، شماره موتور، رنگ، شماره شاسي يا بدنه، مدل سيستم و... را به صورت كتبي به ماموران مربوط تحويل و درصورت امكان ساعت و تاريخ دقيق سرقت يا ساعت و تاريخ اطلاع از سرقت را به ماموران اطلاع دهند.\n\n\nپليس از شهروندان خواست حداقل دو آدرس و شماره تلفن براي تماس اضطراري ماموران در اختيار آنان قرار دهند و در صورتي كه مورد سرقت جيببرها قرار گرفتهاند، با حفظ خونسردي ضمن اطلاع آني به پليس 110، مشخصات كاملي از زمان و مكان موارد به سرقت و مشخصات ظاهري فرد يا افراد مظنون را گزارش دهند و مواظب بقيه اشياء و اموال همراه خود باشند وآنها را در جايي رها نكنند تا مورد سرقت مجدد قرار نگيرند.\n\n \nانتهاي پيام\n"
} | [
766,
66118,
1715,
259,
12823,
4471,
35953,
17363,
20324,
509,
14136,
10506,
30565,
35953,
1645,
13931,
117367,
477,
695,
18698,
18232,
2557,
19513,
695,
556,
104638,
343,
33505,
26043,
1875,
343,
259,
17722,
39455,
341,
480,
695,
259,
77645... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
43060,
314,
8872,
28466,
238796,
285,
43060,
286,
334,
43060,
608,
80449,
43060,
720,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
286,
43060,
9460,
43060,
286,
334,
43060,
608,
1952,
238796,
129842,
6070,
259,
2731,
360,
3221,
2520,
24020... |
{
"phonemize": "xɑnevɑde ʃæhid « mostæfɑ æhmædi roʃæn » dær extetɑmije bæxʃe færhænɡi dʒæʃnvɑre hæzræte æli ækbær ejn pærɑntezbæste tædʒlil xɑhænd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mohæmmædæli dæʃtɡoli dæbire dʒæʃnvɑre færhænɡi honæri hæzræte æli ækbær ejn pærɑntezbæste bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : mærɑseme tædʒlil æz xɑnevɑde in ʃæhid rɑh æʔlæm bɑ hæzr pedær væ hæmsære iʃɑn bærɡozɑr xɑhæd ʃod. u hæmtʃenin æz sɑxte jek kelip bɑ mozue ʃæhid æhmædi roʃæn væ niz pæxʃe sæmfoni in ʃæhide bozorɡvɑr ke tævæssote mæʔɑvnæte omure honæri vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi tolid ʃode, dær mærɑseme tædʒlil æz xɑnevɑde ʃæhid xæbær dɑd. dæʃtɡoli æfzud : in mærɑsem bɑ hozure væzɑri færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ værzeʃ væ omure dʒævɑnɑn væ niz mæsʔulɑne do vezɑrætxɑne væ hæmtʃenin honærmændɑn væ nevisændeɡɑn væ fæʔɑlɑne ærsehɑje qorʔɑni væ ræsɑnee bærɡozɑr miʃævæd. mærɑseme extetɑmije bæxʃhɑje færhænɡi dʒæʃnvɑre hæzræte æli ækbær ejn pærɑntezbæste sɑʔæte hivdæh ruze seʃænbe ʃeʃome tirmɑh pærɑntezbæste dær mæhæle tɑlɑre væhdæte bærɡozɑr xɑhæd ʃod. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nخانواده شهید «مصطفی احمدی روشن» در اختتامیه بخش فرهنگی جشنواره حضرت علی اکبر (ع) تجليل خواهند شد.\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، محمدعلی دشتگلی - دبیر جشنواره فرهنگی هنری حضرت علی اکبر(ع) - با اعلام این خبر گفت: مراسم تجلیل از خانواده این شهید راه علم با حضر پدر و همسر ایشان برگزار خواهد شد.\n\n\n\n\n\nاو همچنین از ساخت یک کلیپ با موضوع شهید احمدی روشن و نیز پخش سمفونی این شهید بزرگوار که توسط معاونت امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تولید شده، در مراسم تجلیل از خانواده شهید خبر داد.\n\n\n\n\n\nدشتگلی افزود: این مراسم با حضور وزاری فرهنگ و ارشاد اسلامی و ورزش و امور جوانان و نیز مسؤولان دو وزارتخانه و همچنین هنرمندان و نویسندگان و فعالان عرصههای قرآنی و رسانه برگزار میشود.\n\n\n\nمراسم اختتامیه بخشهای فرهنگی جشنواره حضرت علی اکبر (ع) ساعت 17 روز سهشنبه (ششم تیرماه) در محل تالار وحدت برگزار خواهد شد.\n\nانتهاي پيام\n\n"
} | [
259,
39834,
14951,
1555,
404,
633,
81013,
7751,
18177,
406,
259,
54168,
436,
509,
21802,
72247,
2632,
10882,
17890,
406,
1576,
71983,
4530,
259,
20560,
7228,
11809,
4341,
274,
1923,
271,
28947,
14895,
6590,
1832,
3164,
260,
554,
259,
1160... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
43060,
35672,
43060,
368,
259,
238796,
2731,
28902,
404,
2250,
202001,
43060,
259,
2731,
334,
125978,
720,
5345,
238796,
2731,
272,
618,
331,
10787,
2121,
9324,
43060,
711,
608,
68058,
329,
238796,
265,
44587,
106992,
272,
129842,... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistopændʒ færhænɡi. teɑtr. kutɑh. xæbære moʔærrefi hejʔæte entexɑbe dʒæʃnvɑre teɑtr mɑh væ bɑzxɑnɑn bæxʃe bejne olmelæli dʒæʃnvɑre teɑtre fædʒr, idʒɑde mærɑkeze teɑtre ærusæki dær ostɑn hɑ, hozure do ɡoruh teɑtre xiɑbɑni æz keʃvære ærɑq dær dʒæʃnvɑre teɑtre mærivɑn væ edʒrɑje næmɑjeʃxɑstɡɑri dær tɑlɑre sænæɡældʒ, æz dʒomlee mohemtærin æxbɑre hoze teɑtre keʃvær æst. setɑre æmire deʒɑkɑm, mohæmmædæli xæbæri væ mostæfɑ mæxtɑbɑd be onvɑne æʔzɑje hejʔæte entexɑbe næmɑjeʃ hɑje pændʒomin dʒæʃnvɑre særɑsæri teɑtr mɑh dær bæxʃe sæhne ʔi tehrɑn moʔærrefi ʃodænd. in hejʔæt æz bistoʃeʃ ʃæhrivær mɑh kɑre ærzjɑbi næmɑjeʃ hɑje in dʒæʃnvɑre rɑ ɑqɑz mi konæd væ tɑ pɑjɑne ʃæhrivær nætɑjedʒ rɑ eʔlɑm mi konæd. pændʒomin dʒæʃnvɑre særɑsæri teɑtr mɑh be hemmæte mærkæze honærhɑje næmɑjeʃi hozee honæri æz bistose tɑ si mehrmɑh sɑle dʒɑri dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. setɑre sæʔide keʃæne fælɑh, mehrdɑde rɑjɑni mæxsus væ æbdɑlhi ʃæmmɑsi be onvɑne bɑzxɑnɑn bæxʃe mosɑbeqe bejne olmelæle bist væ hæftomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre fædʒr moʔærrefi ʃodænd. bist væ hæftomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli teɑtre fædʒre do tɑ jɑzdæh bæhmæn mɑh dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. setɑre ɑdel bezodude æz rɑh ændɑzi mærɑkeze teɑtre ærusæki kɑnune pærværeʃe fekri kudæk væ nodʒævɑn dær ostɑnhɑje keʃvær xæbær dɑd. ozvi kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn, ɡoft : qærɑr æst ʃoʔbe hɑje ɡostærde tære mærkæze teɑtr væ teɑtre ærusæki kɑnun dær særɑsære irɑn idʒɑd ʃævæd. be æqide vej, in ɡostæreʃ mi tævɑnæd hærekæti mosbæt rɑ dær sæthe teɑtre kudæk væ nodʒævɑn væ teɑtre ærusæki idʒɑd konæd. setɑre dæbire tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre særɑsæri teɑtre xiɑbɑni mærivɑn æz ehtemɑle hozure do ɡoruh næmɑjeʃe xiɑbɑni ostɑnhɑje kordneʃine ærɑq dær in dʒæʃnvɑre xæbær dɑd. ʃæhrɑme kæræmi be irnɑ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ertebɑtɑte mærzi ʃæhre mærivɑn bɑ ʃæhrhɑje kordneʃine ærɑq, do ɡoruhe næmɑjeʃi æz in mænɑteqe moteqɑzi hozur dær dʒæʃnvɑre teɑtre xiɑbɑni mærivɑn hæstænd. be ɡofte vej, entexɑbe in do ɡoruhe mænut be bɑzbini filme næmɑjeʃ hɑ væ ærzjɑbi kæmi væ kejfi ɑsɑre moteqɑzist. vej dærbɑre zæmɑne eʔlɑme nætɑjedʒe bɑzbini ɑsɑre dɑxeli moteqɑzi hozur dær dʒæʃnvɑre æfzud : hæftee ɑjænde nætɑjedʒe bɑzbini væ hæmtʃenin æʔzɑje hejʔæte dɑværɑne dʒæʃnvɑre teɑtre mærivɑn eʔlɑm mi ʃævænd. be ɡofte ræʔise dæftære teɑtre xiɑbɑni edɑre kolle honærhɑje næmɑjeʃi, emsɑl si næmɑjeʃ dær bæxʃe mosɑbeqe hozur xɑhænd dɑʃt væ næmɑjeʃe rɑze sænɡ be kɑr ɡærdɑni mæhmude færhænɡ hæm dær bæxʃe viʒe væ se næmɑjeʃe bærɡozide xiɑbɑni dævɑzdæhomin dʒæʃnvɑre ærusæki tehrɑn e mobɑræk dær bæxʃe dʒænbi dʒæʃnvɑre edʒrɑ mi ʃævænd. dʒæʃnvɑre teɑtre xiɑbɑni mærivɑn æz jɑzdæh tɑ tʃɑhɑrdæh mehrmɑh dær ʃæhre mærivɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. setɑre næmɑjeʃe xɑstɡɑri be kɑrɡærdɑni sejjedæzime musævi æz sevvom mehrmɑh dær tæmɑʃɑxɑne sænæɡældʒe tehrɑn ruje sæhne mi rævæd. xɑstɡɑri æz dʒomle ɑsɑre mɑndɡɑre ɑntuɑn tʃoxufe rusist ke tɑkonun bɑrhɑ væ bɑrhɑ dær irɑn edʒrɑ ʃode æst. in næmɑjeʃ ke mæzmuni komodi dɑræd, tævæssote musævi kɑrɡærdɑni ʃode væ be zæbɑne ɡilæki væ ʃivee irɑni edʒrɑ mi ʃævæd. ʃomɑre pɑnsædo hæftɑdohæft sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/25\nفرهنگی.تئاتر .کوتاه .خبر\nمعرفی هیات انتخاب جشنواره تئاتر ماه و بازخوانان بخش بین المللی جشنواره\n تئاتر فجر، ایجاد مراکز تئاتر عروسکی در استان ها، حضور دو گروه تئاتر\nخیابانی از کشور عراق در جشنواره تئاتر مریوان و اجرای نمایشخواستگاری در\n تالار سنگلج، از جمله مهمترین اخبار حوزه تئاتر کشور است.*امیر دژاکام، محمدعلی خبری و مصطفی مختاباد به عنوان اعضای هیات انتخاب\nنمایش های پنجمین جشنواره سراسری تئاتر ماه در بخش صحنه ای تهران معرفی\n شدند.این هیات از 26 شهریور ماه کار ارزیابی نمایش های این جشنواره را آغاز می\n کند و تا پایان شهریور نتایج را اعلام می کند.پنجمین جشنواره سراسری تئاتر ماه به همت مرکز هنرهای نمایشی حوزه هنری از\n 23 تا 30 مهرماه سال جاری در تهران برگزار می شود.* سعید کشن فلاح، مهرداد رایانی مخصوص و عبدالحی شماسی به عنوان بازخوانان\n بخش مسابقه بین الملل بیست و هفتمین جشنواره بین المللی تئاتر فجر\nمعرفی شدند.بیست و هفتمین جشنواره بین المللی تئاتر فجر 2 تا 11 بهمن ماه در تهران\nبرگزار می شود.* عادل بزدوده از راه اندازی مراکز تئاتر عروسکی کانون پرورش فکری کودک و\n نوجوان در استانهای کشور خبر داد.عضو کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، گفت: قرار است شعبه های گسترده\nتر مرکز تئاتر و تئاتر عروسکی کانون در سراسر ایران ایجاد شود.به عقیده وی، این گسترش می تواند حرکتی مثبت را در سطح تئاتر کودک و\nنوجوان و تئاتر عروسکی ایجاد کند. *دبیر چهارمین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی مریوان از احتمال حضور دو\nگروه نمایش خیابانی استانهای کردنشین عراق در این جشنواره خبر داد.شهرام کرمی به ایرنا گفت: با توجه به ارتباطات مرزی شهر مریوان با شهرهای\n کردنشین عراق، دو گروه نمایشی از این مناطق متقاضی حضور در جشنواره\nتئاتر خیابانی مریوان هستند. به گفته وی، انتخاب این دو گروه منوط به\nبازبینی فیلم نمایش ها و ارزیابی کمی و کیفی آثار متقاضی است.وی درباره زمان اعلام نتایج بازبینی آثار داخلی متقاضی حضور در جشنواره\nافزود: هفته آینده نتایج بازبینی و همچنین اعضای هیات داوران جشنواره\nتئاتر مریوان اعلام می شوند.به گفته رییس دفتر تئاتر خیابانی اداره کل هنرهای نمایشی، امسال 30 نمایش\n در بخش مسابقه حضور خواهند داشت و نمایش راز سنگ به کار گردانی محمود\nفرهنگ هم در بخش ویژه و سه نمایش برگزیده خیابانی دوازدهمین جشنواره\nعروسکی تهران ـ مبارک در بخش جنبی جشنواره اجرا می شوند.جشنواره تئاتر خیابانی مریوان از 11 تا 14 مهرماه در شهر مریوان برگزار\nمی شود.* نمایش خواستگاری به کارگردانی سیدعظیم موسوی از سوم مهرماه در\nتماشاخانه سنگلج تهران روی صحنه می رود.خواستگاری از جمله آثار ماندگار آنتوان چخوف روسی است که تاکنون بارها و\nبارها در ایران اجرا شده است.این نمایش که مضمونی کمدی دارد، توسط موسوی کارگردانی شده و به زبان\nگیلکی و شیوه ایرانی اجرا می شود.شماره 577 ساعت 15:42 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
1799,
17890,
406,
260,
89543,
37195,
259,
260,
11791,
54296,
259,
260,
31154,
259,
34678,
10159,
722,
7917,
1576,
71983,
4530,
259,
89543,
37... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "ræʔise depɑrtemɑne futbɑle sɑheli dær bæjɑne moʃkelɑte feʔli mellipuʃɑn ɡoft : ʔomidvɑrim vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn bɑ tævædʒdʒoh be ævvælin qæhremɑni dær ɑsiɑ væ soʔud be dʒɑmdʒæhɑni moqæddæmɑte eʃteqɑle bɑzikonɑne time melli rɑ dær kæmtær æz do mɑh mɑnde tɑ dʒɑmdʒæhɑni bærtæræf konæd. pæriɑ ʃæhrjɑri sɑlhɑst dær fedrɑsijon hozur dɑræd væ hæm æknun modærrese modirijæt fifɑst. u moddæti hæm pejɡir tæʃkile reʃte futbɑle sɑheli bɑnovɑn bud væ pæs æz ræftæne rezɑæli æz komite futbɑle sɑheli erteqɑe pejdɑ kærd væ mæsʔulijæte dʒædidi ɡereft. u bɑ dæsture mæhdi mæhæmdænbi, dæbirkole fædɑræsjun be sæmte ræʔise depɑrtemɑne futbɑle sɑheli irɑne mænsub ʃod. ʃæhrjɑri dær fɑselee do mɑh mɑnde tɑ dʒɑmdʒæhɑni hæmrɑh bɑ særmoræbbi væ bɑzikonɑne time melli futbɑle sɑheli dær xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hozur jɑft væ be soʔɑlɑti dærbɑre væzʔe konuni in reʃtee værzeʃi dær irɑn væ eqdɑmɑti ke fedrɑsijon bærɑje ɑmɑdesɑzi time melli ændʒɑm dɑde, pɑsox dɑd. mætne in porseʃ væ pɑsox dær zir mi ɑjæd : zæmɑni ke vɑrede futbɑle sɑheli ʃædid, ozɑʔe tʃeɡune bud væ ælɑn tʃeɡune æst? hodud pændʒ sɑl æst ke dær futbɑle sɑheli bɑnovɑne fæʔɑl hæstæm. in reʃte bɑ ide xodæm væ bɑ hemɑjæte fedrɑsijon rɑhændɑzi ʃod. xejli sæxt bud tʃon hitʃ emkɑnɑti nædɑʃtim. næ dɑvær, næ moræbbi væ næ emkɑnɑte diɡæri. tʃændin bɑr dær dʒælæsɑte timhɑje melli fedrɑsijon sohbæt kærdæm væ næhɑjætæn æʔzɑe moteqɑʔed ʃodænd in reʃte rɑ rɑhændɑzi konim. ælbætte reʃte futbɑle sɑheli dær bæxʃe ɑqɑjɑn bɑ tælɑʃe kærime moqæddæm rɑhændɑzi ʃod ke hæm æknun særmoræbbi time futbɑle sɑheli lobnɑn hæst. bærxi æz keʃværhɑje orupɑi in reʃte rɑ dɑʃtænd væ mæn miɡoftæm tʃerɑ irɑn nædɑʃte bɑʃæd? bɑnovɑne irɑni dær reʃtehɑje moxtælefe fæʔɑl hæstænd væ tʃerɑ næbɑjæd dær futbɑle sɑheli kɑr konænd? sæxt kɑr kærdim væ bæʔd æz tʃɑhɑr sɑle liɡe bærtær rɑ rɑhændɑzi kærdim. timhɑje bɑnovɑn hitʃ espɑnseri nædɑrænd væ be sæxti edɑre miʃævænd. ælbætte be xɑtere dʒæzzɑbijæte futbɑle sɑheli hitʃ kodɑm æz timhɑ bɑ vodʒude sæxti kɑre enserɑf nædɑdænd. dær bæxʃe ɑqɑjɑn hæm dær tule jek sɑle time melli futbɑle sɑheli be tʃɑhɑr mæqɑme qæhremɑni dæst jɑft ke in neʃɑndæhænde ʃærɑjete mætlubist ke ʔomidvɑræm bɑ movæffæqijæt dær dʒɑmdʒæhɑni be odʒ beresæd. æz tʃe zæmɑni vɑrede futbɑle sɑheli ɑqɑjɑn ʃædid? hodud se sɑle piʃ ozvi hejʔæte ræʔise komite futbɑle sɑheli ʃodæm æmmɑ sæʔj kærdæm dær bæxʃe ɑqɑjɑn zjɑd dexɑlæt nækonæm væ dær bæxʃe bɑnovɑne kɑræm rɑ edɑme dæhom hær tʃænd piʃnæhɑdhɑi midɑdæm. hodud do sɑle piʃ bud ke næbi væ kæffɑʃiɑn be xɑtere movæffæqijæthɑje bæxʃe bɑnovɑn piʃnæhɑd dɑdænd væ mæsʔulijæte depɑrtemɑne ɑqɑjɑn rɑ ohdedɑr ʃodæm. tɑkonun tʃe eqdɑmɑti dær futbɑle sɑheli ændʒɑm dɑdid? ævvælin qædæm in bud ke bærnɑmerizi modævvæni bærɑje time melli tɑ dʒɑmdʒæhɑni tæhije kærdim. uktɑvejv dær in zæminee xejli be mɑ komæk kærd. poroʒei rɑ bɑ hæm tædvin væ sæʔj kærdim bær æsɑse in poroʒee dʒolo berævim. ʔomidvɑræm bɑ hemɑjæte fedrɑsijon betævɑnim bæqije bærnɑmehɑ rɑ edʒrɑi konim. uktɑvejv dærxɑst dɑræd hær hæft jɑ dæh ruze jekbɑr ordu dɑʃte bɑʃim ke xejli sæxt æst, tʃon hær bɑzikon dær ʃæhrestɑne xodæʃ hozur dɑræd væ hæme ɑnhɑ dærɡire liɡ hæstænd. bɑ in hɑl sæʔj kærdim, orduhɑ væ dær kenɑræʃ liɡe bærtære futbɑle sɑheli be tore monæzzæm bærɡozɑr ʃævæd ke dʒɑ dɑræd æz hæmkɑri bɑʃɡɑhhɑje liɡe bærtære futbɑle sɑheli hæm tæʃækkor væ qædrdɑni konæm. liɡe irɑn mitævɑnæd biʃtær be sæmte herfei ʃodæne piʃ rævæd. dorost ke ælɑn esmæʃ liɡe bærtær æst æmmɑ vɑqeʔijæthɑ rɑ bɑjæd bepæziræm ke be vɑqeʔ herfei nistim. nijɑz æst bɑʃɡɑhhɑje qodrætmænde futbɑle timhɑje futbɑle sɑheli rɑ tæhte puʃeʃ qærɑr dæhænd. hæmɑnænde bɑʃɡɑh mælævɑne bændærænzæli ke in kɑr rɑ ændʒɑm dɑd. hænuz zæmɑne zjɑdi nijɑz æst tɑ be ændɑzee kɑfi roʃd konim æmmɑ væqti liɡe irɑn rɑ bɑ keʃværhɑje diɡær moqɑjese mikonim, mibinim dʒolotærim væ liɡe pujɑi dɑrim. reqɑbæthɑje mɑ sɑle ɡozæʃte jek mɑh qæbl æz eʔzɑme time melli be mosɑbeqɑte moqæddæmɑti dʒɑmdʒæhɑni tæmɑm ʃod væ bɑzikonɑn vɑrede orduhɑ ʃodænd. mitævɑnæm beɡujæm mohemtærin dælili ke bɑʔes ʃod, time melli mɑ movæffæq ʃævæd, ettehɑdi bud ke bejne bɑzikonɑn, kɑdre moræbbiɡæri væ modirijæt bud. eftexɑr mikonæm bɑ tʃenin kɑdr væ bɑzikonɑni kɑr mikonæm væ behtærin læhæzɑte kɑriæm dær moddæte hozuræm dær fedrɑsijon, kɑr kærdæn bɑ time melli futbɑle sɑheli bud. bɑzikonɑne mɑ æz hæme næzære herfei hæstænd. jeki æz moʃkelɑte mellipuʃɑne futbɑle sɑheli dærɑmæde pɑjine ɑnhɑ bud ke mædʒbureʃɑn mikærd be ændʒɑme xejli æz ʃoqlhɑ ruje ɑværænd. fedrɑsijon bærɑje hælle in mæsɑlee tʃeqædr mitævɑnæd moʔæsser bɑʃæd? jeki æz moʃkelɑte time melli futbɑle sɑheli hæmin æst. dær futbɑle bɑzikonɑn mæbɑleqi æz bɑʃɡɑhhɑjeʃɑn miɡirænd ke væqti be orduje melli miɑjænd, ɑrɑmeʃ dɑrænd æmmɑ dær futbɑle sɑheli in væzʔijæt nist. bɑjæd bepæzirim mæbɑleqe bɑzikonɑne mɑ xejli kæm æst væ in mæsɑlee bozorɡi bærɑje mɑ ʃode æst. fedrɑsijon tænhɑ mitævɑnæd hæzine orduhɑ væ bɑzihɑje tædɑrokɑti time melli rɑ tæʔmin konæd væ in bɑʃɡɑhhɑ hæstænd ke mitælæbæd dær in zæmine særmɑjeɡozɑri biʃtæri dɑʃte bɑʃænd ke ɑn hæm be xɑtere ædæme vodʒude espɑnser dotʃɑre moʃkel hæstænd. ʃɑjæd jeki æz ellæthɑje pæxʃ næʃodæne mosɑbeqɑte bɑʃɡɑhi futbɑle sɑheli æz telvizijon æst ke tæbʔæn espɑnserhɑ hæm reqbæti bærɑje hæzine dær futbɑle sɑheli nædɑrænd? bærɑje pæxʃe zende pændʒ mosɑbeqe æz time melli futbɑle sɑheli rɑjzæni zjɑdi bɑ ʃæbæke værzeʃ væ ʃæbæke se dɑʃtim. xejli æz mærdom bærɑje ævvælin bɑr bud futbɑle sɑheli mididænd. ʃæbæke værzeʃ tælɑʃe zjɑdi kærd tɑ bɑzi finɑle mosɑbeqɑte moqæddæmɑti dʒɑmdʒæhɑni rɑ zende pæxʃ ʃod væ vɑqeʔæn dær kæmtær æz ʃeʃ sɑʔæt mɑnde be ʃoruʔe bɑzi moqæddæmɑte kɑr færɑhæm ʃod ke dʒɑ dɑræd æz hæmkɑri ɑn ʃæbæke be xosuse ɑqɑje tutuntʃi tæʃækkor konæm. mosɑbeqɑte dustɑne belɑrus væ mædʒɑrestɑn ke dær tehrɑne bærɡozɑr ʃod, niz zende pæxʃ ʃod. hæmtʃenin ʃæbækee se ke hitʃvæqte futbɑle sɑheli rɑ pæxʃ nemikærd, finɑle qærbe ɑsiɑ rɑ zende pæxʃ kærd. inhɑ ettefɑqɑte xubi bud. tæmɑm bærnɑmehɑje liɡ rɑ bærɑje ʃæbæke værzeʃ ersɑl mikonim æmmɑ moʃkel, ostɑnhɑ hæstænd. ʃæbæke værzeʃ miɡujæd, nemitævɑnæd be tæmɑm ʃæhrhɑ niru eʔzɑm konæd væ bɑzihɑ rɑ puʃeʃ dæhæd. in væzife ʃæbækehɑje ostɑnist ke bɑjæd pæxʃe zende dɑʃte bɑʃænd tɑ siɡnɑl ɡerefte væ in bɑzihɑ rɑ zende pæxʃ konænd. ʃɑjæd behtær bɑʃæd bɑzihɑ sobh jɑ sɑʔɑte diɡæri bærɡozɑr ʃævæd ke tædɑxoli bɑ sɑjere mosɑbeqɑte værzeʃi nædɑʃte bɑʃæd? ælɑn ke bɑzihɑ sɑʔæte ʃeʃ bærɡozɑr miʃævæd. emkɑne bærɡozɑri ɑn dær sobh vodʒud dɑræd æmmɑ hæmɑhænɡi bærɑje timhɑe sæxt æst. bɑzihɑje irɑn dær dʒɑmdʒæhɑni itɑliɑ ke pæxʃ næʃod, hɑl rɑjzæni kærdid ke dʒɑmdʒæhɑni tɑhijæti dær ævɑxere tɑbestɑn pæxʃ ʃævæd? montæzerim fifɑ ʃærɑjete pæxʃ rɑ eʔlɑm konæd. mosɑbeqɑte moqæddæmɑti dʒɑmdʒæhɑni be suræte rɑjɡɑn dær extijɑre keʃværhɑ qærɑr ɡereft. ælɑn montæzere eʔlɑme ʃærɑjet æz tæræfe fifɑ hæstim tɑ bæʔd æz ɑn bɑ ʃæbæke se mokɑtebɑti dɑʃte bɑʃim. ʔomidvɑræm mæsʔulɑne sedɑosimɑ tævædʒdʒohe viʒei bærɑje pæxʃe mosɑbeqɑt dɑʃte bɑʃænd, tʃon futbɑle sɑheli dʒɑj piʃræft dɑræd. mɑ be mæqɑmhɑi residim ke dærbɑre ɑnhɑ xejli ettelɑʔresɑni næʃode æst. dær dʒæhɑn, irɑn rɑ be onvɑne jeki æz timhɑje qodrætmænd miʃenɑsænd. pæs mɑ hæm bɑjæd dær dɑxele keʃvære biʃtær be in reʃte bepærdɑzim. ælɑn bɑʃɡɑhhɑ pule xubi be bɑzikonɑne mɑ nemidæhænd æmmɑ tɑ dʒɑmdʒæhɑni forsæt hæst ke bɑ komæke dolæte hæddeæqæl bærxi æz moʃkelɑte bɑzikonɑne mɑ hæl ʃævæd. moddæti piʃ doktor æhmædineʒɑd dær hotele olæmpik dær hɑʃije bærnɑmei bɑ bɑzikonɑne mɑ hæm molɑqɑt dɑʃt. doktor æbbɑsi bud. ræʔisdʒomhur qol dɑd æz time melli futbɑle sɑheli tɑ dʒɑmdʒæhɑni hemɑjæt konæd. in kɑri nist ke fæqæt fedrɑsijon betævɑnæd ændʒɑm dæhæd. fedrɑsijone buddʒee moʃæxxæsi dɑræd væ vɑqeʔæn hæm xub hæzine mikonæd væ orduhɑ be tore monæzzæm bærɡozɑr miʃævæd. hær ordu dær ɑkɑdemi hæddeæqæl pɑnzdæh tɑ bist milijun hæzine dɑræd væ in orduhɑ hær hæft jekruze jekbɑr bærɡozɑr miʃævæd jɑ hæmin tornomenthɑi ke eʔzɑm miʃævim jɑ kæmpi ke dær berezil dɑʃtim. ælɑn hæm mæʃqule dæʔvæt æz tʃænd keʃvær hæstim ke be irɑn biɑjænd væ bɑ mɑ bɑzi konænd. ælɑn dær in do mɑh væ nim nijɑz be hemɑjæte mæsʔulɑn dɑrim. motmæʔennæm bɑ qoli ke æhmædineʒɑd be bɑzikonɑne mɑ dɑd, doktor æbbɑsi hæddeæqæl ʃærɑjeti bærɑje bɑzikonɑne mɑ bevodʒud bijɑværæd ke dʒɑi dær mædʒmuʔe værzeʃe keʃvære mæʃqul be kɑr ʃævænd. fedrɑsijone futbɑle dævɑzdæh bɑzikon rɑ tʃetor mitævɑnæd estexdɑm konæd? ʔomidvɑræm ʃærɑjeti be vodʒud ɑværænd ke in qæhremɑnɑne ɑsiɑ ke ælɑn dʒæhɑni hæstænd, tɑ dʒɑmdʒæhɑni be ʃoqle xubi beresænd tɑ dær orduhɑje melli bɑ ɑrɑmeʃ hozur dɑʃte væ betævɑnim dær in do mɑhe bɑqimɑnde tori ɑmɑde ʃævim ke dær dʒɑmdʒæhɑni hærfi bærɑje ɡoftæn dɑʃte bɑʃim. dær in moddæt tʃe teʔdɑd bɑzihɑje tædɑrokɑti dɑʃtid? qæbl æz mosɑbeqɑte moqæddæmɑti dʒɑmdʒæhɑni dævɑzdæh ruz dær berezil ordu dɑʃtim væ bist ruz bæʔd æz ɑn be qotr ræftim. bɑ timhɑje qodrætmænde bɑʃɡɑhi berezil bɑzi kærdim ke æz bæʔzi æz bɑzikonɑne mellipuʃe xod bæhre mibordænd. bæʔd æz ɑn hæfte ɑxære færværdin timhɑje mædʒɑrestɑn væ belɑrus be irɑn ɑmædænd ke bɑ hær time do bɑzi dɑʃtim. ævɑxere ordibeheʃt hæm mizæbɑne mosɑbeqɑte qærbe ɑsiɑ budim. hodude jeksɑl væ nim piʃ dærxɑste mizbɑni qærbe ɑsiɑ rɑ dɑʃtim væ movɑfeqæt kærdænd ke in bɑzihɑ dær irɑne bærɡozɑr ʃævæd. bɑ hæmkɑri sɑzemɑne mæntæqe ɑzɑde qeʃm mosɑbeqɑte xubi bærɡozɑr ʃod tɑ dʒɑi ke timhɑje xɑredʒi hɑzer dær mosɑbeqɑte ʃærɑjete mizbɑni rɑ æz mosɑbeqɑte moqæddæmɑti dʒɑmdʒæhɑni behtær ærzjɑbi mikærdænd væ ɑndʒɑ hæm time melli irɑne qæhremɑn ʃod. dæh ruze ɡozæʃte dær mærhæle bæʔdi ɑmɑdesɑzi time melli dær tornomente belɑrus bɑ hozure ʃeʃ time belɑrus, okrɑjn, torkije, irɑn, emɑrɑt væ læhestɑn ʃerkæt kærd ke timhɑje qævi dær in reqɑbæthɑ hozur dɑʃtænd væ dær in bɑzihɑ hæm be qæhremɑni residim. dær hɑle hɑzer jeki æz timhɑje qodrætmænde orupɑ rɑ dæʔvæt kærdim tɑ bærɑje do mosɑbeqee dustɑne be irɑn biɑjænd. feʔlæn movɑfeqæte ævvælije ændʒɑm ʃode ke dær suræte qætʔi ʃodæne nɑme tim rɑ eʔlɑm xɑhim kærd. særmoræbbi time melli dærxɑste bærɡozɑri orduje diɡæri dær berezil rɑ dɑræd ke mitævɑnæd mohemtærin qædæm dær rɑstɑje ɑmɑdesɑzi tim bærɑje dʒɑmdʒæhɑni bɑʃæd ke ʔomidvɑrim bɑ tælɑʃhɑje fedrɑsijone ʃærɑjet hozure time mohæjjɑ ʃævæd. pæs orduhɑje tædɑrokɑti time melli næsæbte be tʃænd sɑle piʃ do bærɑbær ʃode æst? tʃe mæblæqi bɑbæte orduhɑ hæzine ʃode æst? ræqæm rɑ dæqiq nemidɑnæm æmmɑ æz do sɑle piʃ ke poroʒe rɑ ɑqɑz kærdim, be tore miɑnɡine hær hæfte ordu dɑʃtim. dær ʃærɑjete sæxte mɑli fedrɑsijone time melli rɑ bærɑje kæmp væ mosɑbeqɑte dustɑne be berezil eʔzɑm kærd. hæzinehɑje zjɑdi ændʒɑm ʃode væ jeki æz moʃkelɑte mɑ næbud espɑnser æst. ælɑn espɑnser dær futbɑl nist tʃe beresæd be futbɑle sɑheli! tɑhijæti mæntæqee dorɑftɑdeist, ʃomɑ ke be ɑndʒɑ ræftid, ʃærɑjete ɑbvæhvɑi væ tæqzije bærɑje time mɑ tʃetor æst? zæmɑne hozuræm dær tɑhijæti dær ʃoruʔe zemestɑn bud. dʒɑmdʒæhɑni ɑxære zemestɑne bærɡozɑr miʃævæd. mæsʔulɑne bærɡozɑri mosɑbeqɑte ʃærɑjete ɑb væ hævɑi rɑ dær næzær ɡereftænd, tʃon bɑrændeɡi dær fæslhɑje diɡær zjɑd æst. ɑbvæhvɑe xub bud æmmɑ xejli dur æst. xoʃbæxtɑne bɑzikonɑne se ruze ɑndʒɑ esterɑhæt dɑrænd. mitævɑnestim zudtær berævim æmmɑ bɑ næzære uktɑvejvi se ruz mɑnde be mosɑbeqɑte tim be ɑndʒɑ miresæd. be læhɑze tæqzije hæm moʃkeli vodʒud nædɑʃt. fæʔɑlijæte bɑʃɡɑhhɑ dær kɑre sɑzændeɡi væ rædde pɑje futbɑle sɑheli tʃeɡune æst? mokɑtebɑt dærbɑre bærɡozɑri mosɑbeqɑte rædee senni bɑ hejʔæthɑje futbɑle ostɑnhɑ ændʒɑm ʃode væ mixɑhim mosɑbeqɑte rædee senni rɑ bæʔd æz mɑh ræmezɑne bærɡozɑr konim. in kɑr dær dʒæhæte tævædʒdʒoh be timhɑje pɑje æst tɑ dær ɑjænde dʒævɑnhɑ betævɑnænd vɑrede futbɑle sɑheli ʃævænd. qæsd dɑrim biʃtær be mæsɑʔele rædehɑje pɑje bepærdɑzim. bɑ tævædʒdʒoh be viʒeɡihɑje in reʃte, hær qædr betævɑnim biʃtær særmɑjeɡozɑri konim, biʃtær movæffæq xɑhim ʃod. time melli be hæm tæʃkil ʃode ke ænʃɑʔɑ... bæʔd æz mosɑbeqɑte dʒɑmdʒæhɑni orduhɑ be tore monæzzæm dʒæhæte poʃtvɑnesɑzi time melli bærɡozɑr xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس دپارتمان فوتبال ساحلی در بیان مشکلات فعلی ملیپوشان گفت: امیدواریم وزارت ورزش و جوانان با توجه به اولین قهرمانی در آسیا و صعود به جامجهانی مقدمات اشتغال بازیکنان تیم ملی را در کمتر از دو ماه مانده تا جامجهانی برطرف کند.\n\n\n\nپریا شهریاری سالهاست در فدراسیون حضور دارد و هم اکنون مدرس مدیریت فیفاست. او مدتی هم پیگیر تشکیل رشته فوتبال ساحلی بانوان بود و پس از رفتن رضاعلی از کمیته فوتبال ساحلی ارتقا پیدا کرد و مسئولیت جدیدی گرفت. او با دستور مهدی محمدنبی، دبیرکل فدارسیون به سمت رییس دپارتمان فوتبال ساحلی ایران منصوب شد. شهریاری در فاصله 2 ماه مانده تا جامجهانی همراه با سرمربی و بازیکنان تیم ملی فوتبال ساحلی در خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حضور یافت و به سوالاتی درباره وضع کنونی این رشته ورزشی در ایران و اقداماتی که فدراسیون برای آمادهسازی تیم ملی انجام داده، پاسخ داد.\n\n\n\nمتن این پرسش و پاسخ در زیر میآید:\n\n\n\nزمانی که وارد فوتبال ساحلی شدید، اوضاع چگونه بود و الان چگونه است؟\n\nحدود 5 سال است که در فوتبال ساحلی بانوان فعال هستم. این رشته با ایده خودم و با حمایت فدراسیون راهاندازی شد. خیلی سخت بود چون هیچ امکاناتی نداشتیم. نه داور، نه مربی و نه امکانات دیگری. چندین بار در جلسات تیمهای ملی فدراسیون صحبت کردم و نهایتا اعضا متقاعد شدند این رشته را راهاندازی کنیم. البته رشته فوتبال ساحلی در بخش آقایان با تلاش کریم مقدم راهاندازی شد که هم اکنون سرمربی تیم فوتبال ساحلی لبنان هست. برخی از کشورهای اروپایی این رشته را داشتند و من میگفتم چرا ایران نداشته باشد؟ بانوان ایرانی در رشتههای مختلف فعال هستند و چرا نباید در فوتبال ساحلی کار کنند؟ سخت کار کردیم و بعد از 4 سال لیگ برتر را راهاندازی کردیم. تیمهای بانوان هیچ اسپانسری ندارند و به سختی اداره میشوند. البته به خاطر جذابیت فوتبال ساحلی هیچ کدام از تیمها با وجود سختی کار انصراف ندادند. در بخش آقایان هم در طول یک سال تیم ملی فوتبال ساحلی به 4 مقام قهرمانی دست یافت که این نشاندهنده شرایط مطلوبی است که امیدوارم با موفقیت در جامجهانی به اوج برسد.\n\n\n\nاز چه زمانی وارد فوتبال ساحلی آقایان شدید؟\n\nحدود 3 سال پیش عضو هیات رییسه کمیته فوتبال ساحلی شدم اما سعی کردم در بخش آقایان زیاد دخالت نکنم و در بخش بانوان کارم را ادامه دهم؛ هر چند پیشنهادهایی میدادم. حدود 2 سال پیش بود که نبی و کفاشیان به خاطر موفقیتهای بخش بانوان پیشنهاد دادند و مسوولیت دپارتمان آقایان را عهدهدار شدم.\n\n\n\nتاکنون چه اقداماتی در فوتبال ساحلی انجام دادید؟\n\nاولین قدم این بود که برنامهریزی مدونی برای تیم ملی تا جامجهانی تهیه کردیم. اوکتاویو در این زمینه خیلی به ما کمک کرد. پروژهای را با هم تدوین و سعی کردیم بر اساس این پروژه جلو برویم. امیدوارم با حمایت فدراسیون بتوانیم بقیه برنامهها را اجرایی کنیم. اوکتاویو درخواست دارد هر 7 یا 10 روز یکبار اردو داشته باشیم که خیلی سخت است، چون هر بازیکن در شهرستان خودش حضور دارد و همه آنها درگیر لیگ هستند. با این حال سعی کردیم، اردوها و در کنارش لیگ برتر فوتبال ساحلی به طور منظم برگزار شود که جا دارد از همکاری باشگاههای لیگ برتر فوتبال ساحلی هم تشکر و قدردانی کنم.\n\nلیگ ایران میتواند بیشتر به سمت حرفهای شدن پیش رود. درست که الان اسمش لیگ برتر است اما واقعیتها را باید بپذیرم که به واقع حرفهای نیستیم. نیاز است باشگاههای قدرتمند فوتبال تیمهای فوتبال ساحلی را تحت پوشش قرار دهند. همانند باشگاه ملوان بندرانزلی که این کار را انجام داد. هنوز زمان زیادی نیاز است تا به اندازه کافی رشد کنیم اما وقتی لیگ ایران را با کشورهای دیگر مقایسه میکنیم، میبینیم جلوتریم و لیگ پویایی داریم. رقابتهای ما سال گذشته یک ماه قبل از اعزام تیم ملی به مسابقات مقدماتی جامجهانی تمام شد و بازیکنان وارد اردوها شدند. میتوانم بگویم مهمترین دلیلی که باعث شد، تیم ملی ما موفق شود، اتحادی بود که بین بازیکنان، کادر مربیگری و مدیریت بود. افتخار میکنم با چنین کادر و بازیکنانی کار میکنم و بهترین لحظات کاریام در مدت حضورم در فدراسیون، کار کردن با تیم ملی فوتبال ساحلی بود. بازیکنان ما از همه نظر حرفهای هستند.\n\n\n\nیکی از مشکلات ملیپوشان فوتبال ساحلی درآمد پایین آنها بود که مجبورشان میکرد به انجام خیلی از شغلها روی آورند. فدراسیون برای حل این مساله چقدر میتواند موثر باشد؟\n\nیکی از مشکلات تیم ملی فوتبال ساحلی همین است. در فوتبال بازیکنان مبالغی از باشگاههایشان میگیرند که وقتی به اردوی ملی میآیند، آرامش دارند اما در فوتبال ساحلی این وضعیت نیست. باید بپذیریم مبالغ بازیکنان ما خیلی کم است و این مساله بزرگی برای ما شده است. فدراسیون تنها میتواند هزینه اردوها و بازیهای تدارکاتی تیم ملی را تامین کند و این باشگاهها هستند که میطلبد در این زمینه سرمایهگذاری بیشتری داشته باشند که آن هم به خاطر عدم وجود اسپانسر دچار مشکل هستند.\n\n\n\nشاید یکی از علتهای پخش نشدن مسابقات باشگاهی فوتبال ساحلی از تلویزیون است که طبعا اسپانسرها هم رغبتی برای هزینه در فوتبال ساحلی ندارند؟\n\n\n\nبرای پخش زنده 5 مسابقه از تیم ملی فوتبال ساحلی رایزنی زیادی با شبکه ورزش و شبکه 3 داشتیم. خیلی از مردم برای اولین بار بود فوتبال ساحلی میدیدند. شبکه ورزش تلاش زیادی کرد تا بازی فینال مسابقات مقدماتی جامجهانی را زنده پخش شد و واقعا در کمتر از 6 ساعت مانده به شروع بازی مقدمات کار فراهم شد که جا دارد از همکاری آن شبکه به خصوص آقای توتونچی تشکر کنم. مسابقات دوستانه بلاروس و مجارستان که در تهران برگزار شد، نیز زنده پخش شد. همچنین شبکه سه که هیچوقت فوتبال ساحلی را پخش نمیکرد، فینال غرب آسیا را زنده پخش کرد. اینها اتفاقات خوبی بود. تمام برنامههای لیگ را برای شبکه ورزش ارسال میکنیم اما مشکل، استانها هستند. شبکه ورزش میگوید، نمیتواند به تمام شهرها نیرو اعزام کند و بازیها را پوشش دهد. این وظیفه شبکههای استانی است که باید پخش زنده داشته باشند تا سیگنال گرفته و این بازیها را زنده پخش کنند.\n\n\n\nشاید بهتر باشد بازیها صبح یا ساعات دیگری برگزار شود که تداخلی با سایر مسابقات ورزشی نداشته باشد؟\n\nالان که بازیها ساعت شش برگزار میشود. امکان برگزاری آن در صبح وجود دارد اما هماهنگی برای تیمها سخت است.\n\n\n\nبازیهای ایران در جامجهانی ایتالیا که پخش نشد، حال رایزنی کردید که جامجهانی تاهیتی در اواخر تابستان پخش شود؟\n\n\n\nمنتظریم فیفا شرایط پخش را اعلام کند. مسابقات مقدماتی جامجهانی به صورت رایگان در اختیار کشورها قرار گرفت. الان منتظر اعلام شرایط از طرف فیفا هستیم تا بعد از آن با شبکه 3 مکاتباتی داشته باشیم. امیدوارم مسوولان صداوسیما توجه ویژهای برای پخش مسابقات داشته باشند، چون فوتبال ساحلی جای پیشرفت دارد. ما به مقامهایی رسیدیم که درباره آنها خیلی اطلاعرسانی نشده است. در جهان، ایران را به عنوان یکی از تیمهای قدرتمند میشناسند. پس ما هم باید در داخل کشور بیشتر به این رشته بپردازیم.\n\n\n\nالان باشگاهها پول خوبی به بازیکنان ما نمیدهند اما تا جامجهانی فرصت هست که با کمک دولت حداقل برخی از مشکلات بازیکنان ما حل شود. مدتی پیش دکتر احمدینژاد در هتل المپیک در حاشیه برنامهای با بازیکنان ما هم ملاقات داشت. دکتر عباسی بود. رییسجمهور قول داد از تیم ملی فوتبال ساحلی تا جامجهانی حمایت کند. این کاری نیست که فقط فدراسیون بتواند انجام دهد. فدراسیون بودجه مشخصی دارد و واقعا هم خوب هزینه میکند و اردوها به طور منظم برگزار میشود.\n\nهر اردو در آکادمی حداقل 15 تا 20 میلیون هزینه دارد و این اردوها هر هفت یکروز یکبار برگزار میشود یا همین تورنمنتهایی که اعزام میشویم یا کمپی که در برزیل داشتیم. الان هم مشغول دعوت از چند کشور هستیم که به ایران بیایند و با ما بازی کنند. الان در این دو ماه و نیم نیاز به حمایت مسوولان داریم. مطمئنم با قولی که احمدینژاد به بازیکنان ما داد، دکتر عباسی حداقل شرایطی برای بازیکنان ما بوجود بیاورد که جایی در مجموعه ورزش کشور مشغول به کار شوند. فدراسیون فوتبال 12 بازیکن را چطور میتواند استخدام کند؟ امیدوارم شرایطی به وجود آورند که این قهرمانان آسیا که الان جهانی هستند، تا جامجهانی به شغل خوبی برسند تا در اردوهای ملی با آرامش حضور داشته و بتوانیم در این دو ماه باقیمانده طوری آماده شویم که در جامجهانی حرفی برای گفتن داشته باشیم.\n\nدر این مدت چه تعداد بازیهای تدارکاتی داشتید؟\n\nقبل از مسابقات مقدماتی جامجهانی 12 روز در برزیل اردو داشتیم و 20 روز بعد از آن به قطر رفتیم. با تیمهای قدرتمند باشگاهی برزیل بازی کردیم که از بعضی از بازیکنان ملیپوش خود بهره میبردند. بعد از آن هفته آخر فروردین تیمهای مجارستان و بلاروس به ایران آمدند که با هر تیم دو بازی داشتیم. اواخر اردیبهشت هم میزبان مسابقات غرب آسیا بودیم. حدود یکسال و نیم پیش درخواست میزبانی غرب آسیا را داشتیم و موافقت کردند که این بازیها در ایران برگزار شود. با همکاری سازمان منطقه آزاد قشم مسابقات خوبی برگزار شد؛ تا جایی که تیمهای خارجی حاضر در مسابقات شرایط میزبانی را از مسابقات مقدماتی جامجهانی بهتر ارزیابی میکردند و آنجا هم تیم ملی ایران قهرمان شد. 10 روز گذشته در مرحله بعدی آمادهسازی تیم ملی در تورنمنت بلاروس با حضور شش تیم بلاروس، اوکراین، ترکیه، ایران، امارات و لهستان شرکت کرد که تیمهای قوی در این رقابتها حضور داشتند و در این بازیها هم به قهرمانی رسیدیم. در حال حاضر یکی از تیمهای قدرتمند اروپا را دعوت کردیم تا برای دو مسابقه دوستانه به ایران بیایند. فعلا موافقت اولیه انجام شده که در صورت قطعی شدن نام تیم را اعلام خواهیم کرد. سرمربی تیم ملی درخواست برگزاری اردوی دیگری در برزیل را دارد که میتواند مهمترین قدم در راستای آمادهسازی تیم برای جامجهانی باشد که امیدواریم با تلاشهای فدراسیون شرایط حضور تیم مهیا شود.\n\nپس اردوهای تدارکاتی تیم ملی نسبت به چند سال پیش دو برابر شده است؟ چه مبلغی بابت اردوها هزینه شده است؟\n\nرقم را دقیق نمیدانم اما از 2 سال پیش که پروژه را آغاز کردیم، به طور میانگین هر هفته اردو داشتیم. در شرایط سخت مالی فدراسیون تیم ملی را برای کمپ و مسابقات دوستانه به برزیل اعزام کرد. هزینههای زیادی انجام شده و یکی از مشکلات ما نبود اسپانسر است. الان اسپانسر در فوتبال نیست چه برسد به فوتبال ساحلی!\n\nتاهیتی منطقه دورافتادهای است، شما که به آنجا رفتید، شرایط آبوهوایی و تغذیه برای تیم ما چطور است؟\n\nزمان حضورم در تاهیتی در شروع زمستان بود. جامجهانی آخر زمستان برگزار میشود. مسوولان برگزاری مسابقات شرایط آب و هوایی را در نظر گرفتند، چون بارندگی در فصلهای دیگر زیاد است. آبوهوا خوب بود اما خیلی دور است. خوشبختانه بازیکنان سه روز آنجا استراحت دارند. میتوانستیم زودتر برویم اما با نظر اوکتاویو سه روز مانده به مسابقات تیم به آنجا میرسد. به لحاظ تغذیه هم مشکلی وجود نداشت.\n\n\n\nفعالیت باشگاهها در کار سازندگی و رده پایه فوتبال ساحلی چگونه است؟\n\nمکاتبات درباره برگزاری مسابقات رده سنی با هیاتهای فوتبال استانها انجام شده و میخواهیم مسابقات رده سنی را بعد از ماه رمضان برگزار کنیم. این کار در جهت توجه به تیمهای پایه است تا در آینده جوانها بتوانند وارد فوتبال ساحلی شوند. قصد داریم بیشتر به مسایل ردههای پایه بپردازیم. با توجه به ویژگیهای این رشته، هر قدر بتوانیم بیشتر سرمایهگذاری کنیم، بیشتر موفق خواهیم شد. تیم ملی ب هم تشکیل شده که انشاءا... بعد از مسابقات جامجهانی اردوها به طور منظم جهت پشتوانهسازی تیم ملی برگزار خواهد شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
13474,
11618,
550,
127938,
5091,
259,
30036,
11514,
259,
117685,
3816,
509,
259,
14522,
259,
30851,
6026,
1189,
31238,
18449,
8913,
17811,
5021,
267,
259,
63705,
2430,
341,
20917,
259,
22680,
341,
30371,
941,
768,
259,
10962,
554,
8180,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
269,
325,
43060,
286,
3280,
43060,
405,
16826,
316,
43060,
468,
259,
263,
43060,
73477,
331,
10787,
68058,
385,
43060,
405,
949,
238796,
6178,
43060,
346,
8015,
240209,
494,
112966,
42820,
238796,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": ", timhɑje terɑktorsɑzi væ perspolis æz sɑʔæte nuzdæh : si emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste dær tʃɑrtʃube hæftee dovvom liɡe bærtære futbɑl dær værzeʃɡɑh jɑdɡɑre emɑm ræh pærɑntezbæste tæbriz be mæsɑfe jekdiɡær mirævænd. setɑre otobus time perspolis æz sɑʔæte hidʒdæh vɑrede værzeʃɡɑh ʃod. pæs æz vorude æʔzɑje in tim be værzeʃɡɑh, berɑnku æivɑnækuvitʃ bærɑje bærræsi væzʔijæte zæmin vɑrede zæmin ʃod. u sepæs be sæmte hævɑdɑrɑne perspolis ræft væ be ebrɑze ehsɑsɑte ɑnhɑ pɑsox dɑd. hævɑdɑrɑne terɑktorsɑzi bɑ suthɑje momtæde xod, be in mozu eʔterɑz kærdænd. setɑre teʔdɑde hævɑdɑrɑne perspolis dær hɑle hɑzer be hodud sisæd næfær miresæd. setɑre dær rɑhroje værzeʃɡɑh, dærɡiri bejne hævɑdɑrɑne do tim be vodʒud ɑmæd ke bɑ hozure mæsʔule kɑnune hævɑdɑrɑne terɑktorsɑzi, in dærɡiri xætm be xejr ʃod. setɑre vorudi extesɑsi bærɑje hævɑdɑrɑne perspolis dær næzær ɡerefte ʃode ke ɑnhɑ betævɑnænd bedune moʃkel dær dʒɑjɡɑh mæxsuse xod mostæqær ʃævænd. setɑre henɡɑme vorude ælirezɑ birɑnvænd be zæmin, hævɑdɑrɑne terɑktorsɑzi hæmɑnænde ɡozæʃte ælæjhe u ʃoʔɑr dɑdænd. setɑre pæs æz vorude bɑzikonɑne perspolis be zæmin bærɑje ɡærm kærdæne bædænhɑjeʃɑn, terɑktorihɑ ɑnhɑ rɑ « hu » kærdænd. dær suj moqɑbel niz hævɑdɑrɑne perspolis be tæʃviqe timʃɑne mæʃqul ʃodænd, æmmɑ sedɑje ɑnhɑ dær bejne sedɑhɑje hævɑdɑrɑne terɑktorsɑzi ɡom ʃode bud. setɑre ræfteræfte be teʔdɑde hævɑdɑrɑne terɑktorsɑzi ezɑfe miʃævæd. dær hɑle hɑzer sæmte dʒɑjɡɑh væ rubæhruje ɑn tæqribæne por ʃode æst. setɑre tæʃviqe beʃiktɑʃi mæʔrufe terɑktorsɑzi bɑ hedɑjæte mohæmmæde ebrɑhimi ændʒɑm ʃod. setɑre færzine ɡærusiɑn, mohæmmæde nɑderi, mohæmmædrezɑ mæhdi zɑde, mohæmmæde irɑn puriɑn, mohæmmæde nuri, mæhdi kiɑni, æli tɑherɑn, ʃæhrɑme ɡudærzi, mæhdi ʃærifi, mohæmmæde ebrɑhimi væ færzɑde hɑtæmi jɑzdæh bɑzikone terɑktorsɑzi rɑ dær in mosɑbeqe tæʃkil midæhænd.",
"text": "، تیمهای تراکتورسازی و پرسپولیس از ساعت 19:30 امروز (پنجشنبه) در چارچوب هفته دوم لیگ برتر فوتبال در ورزشگاه یادگار امام (ره) تبریز به مصاف یکدیگر میروند.*اتوبوس تیم پرسپولیس از ساعت 18 وارد ورزشگاه شد. پس از ورود اعضای این تیم به ورزشگاه، برانکو ایوانکوویچ برای بررسی وضعیت زمین وارد زمین شد. او سپس به سمت هواداران پرسپولیس رفت و به ابراز احساسات آنها پاسخ داد. هواداران تراکتورسازی با سوتهای ممتد خود، به این موضوع اعتراض کردند.*تعداد هواداران پرسپولیس در حال حاضر به حدود 300 نفر میرسد.*در راهروی ورزشگاه، درگیری بین هواداران دو تیم به وجود آمد که با حضور مسئول کانون هواداران تراکتورسازی، این درگیری ختم به خیر شد.*ورودی اختصاصی برای هواداران پرسپولیس در نظر گرفته شده که آنها بتوانند بدون مشکل در جایگاه مخصوص خود مستقر شوند.*هنگام ورود علیرضا بیرانوند به زمین، هواداران تراکتورسازی همانند گذشته علیه او شعار دادند.*پس از ورود بازیکنان پرسپولیس به زمین برای گرم کردن بدنهایشان، تراکتوریها آنها را «هو» کردند. در سوی مقابل نیز هواداران پرسپولیس به تشویق تیمشان مشغول شدند، اما صدای آنها در بین صداهای هواداران تراکتورسازی گم شده بود.*رفتهرفته به تعداد هواداران تراکتورسازی اضافه میشود. در حال حاضر سمت جایگاه و روبهروی آن تقریباً پر شده است.*تشویق بشیکتاشی معروف تراکتورسازی با هدایت محمد ابراهیمی انجام شد.*فرزین گروسیان، محمد نادری، محمدرضا مهدی زاده، محمد ایران پوریان، محمد نوری، مهدی کیانی، علی طاهران، شهرام گودرزی، مهدی شریفی، محمد ابراهیمی و فرزاد حاتمی؛ 11 بازیکن تراکتورسازی را در این مسابقه تشکیل میدهند."
} | [
259,
343,
259,
20101,
1091,
41703,
71644,
27180,
341,
26374,
23531,
695,
259,
11933,
55596,
259,
18476,
274,
215786,
9797,
271,
509,
19716,
3054,
7705,
259,
376,
25357,
22837,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
30036,
11514,
509,
259,
22680,
87... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
8925,
334,
43060,
608,
767,
43060,
1914,
263,
43060,
1383,
300,
2731,
393,
263,
39755,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
240209,
2731,
346,
259,
101296,
285,
2731,
334,
259,
267,
395,
724,
41459,
421,
79017,
240451,
238796,
273... |
{
"phonemize": "behrɑde zændije ruze doʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : bɑ bæhree bærdɑri æz jek vɑhede bæstee bændi pɑj morq væ ɡuʃt dær ʃæhræke sænʔæti bilurædi dær ebtedɑje sɑle dʒɑri, in meqdɑr pɑj morq be mæqsæde tʃin væ bɑ sodure ɡævɑhi behdɑʃti tævæssote in edɑre kolle sɑder ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ɑqɑz be kɑre in vɑhed ke zærfijæte bæstebændi se tæn pɑj morq dær ruz rɑ dɑræd, bɑʔese eʃteqɑle mostæqime bistodo næfær væ ærz ɑværi be keʃvær ʃode æst. zændijee ezɑfe kærd : æz ebtedɑje sɑldʒɑri tɑkonune sædo ʃæst tæn donbe ɡusfændi, nævæd e boluke lisidæni væ pudre xormɑ, pændʒɑhodo hezɑr væ tʃɑhɑrsæd dʒelde puste xɑme ɡusfændi, biʃ æz bistojek tæn zɑjeʔɑte pusti ɡuʃ væ dæm pærɑntezbæste væ do hezɑr væ ʃeʃsæd kiluɡeræm æsæl bɑ nezɑræte kɑrʃenɑsɑn væ sodure ɡævɑhi behdɑʃti dɑmpezeʃki æz in ostɑn be xɑredʒe sɑder ʃode æst. vej keʃværhɑje torkije, kujæt, ɑzærbɑjedʒɑn, mɑlezi væ ɑfriqɑje dʒonubi rɑ mæqsæde sɑderɑte in færɑværde hɑ onvɑne kærd. modire kolle dɑmpezeʃki ostɑn bɑ eʃɑre be hozure mostæmere kɑrʃenɑsɑne in edɑre kol dær ɡomrokɑte ostɑn ɡoft : dær hæmin moddæt, jekkezɑr væ divisto nævæd fæqære ɡævɑhi behdɑʃti bærɑje sɑderɑt, vɑredɑt væ terɑnzite færɑværdehɑje xɑme dɑmi tævæssote in edɑre kolle sɑder ʃode æst. zændije tæʔkide kærd : edɑre kolle dɑmpezeʃki bɑ tæmɑm tævɑn æz særmɑjeɡozɑri dær bæxʃe dɑmpezeʃki hemɑjæt væ bærɑje tæshile sɑderɑte færɑværdehɑje xɑme dɑmi tæmhidɑte lɑzem rɑ ændiʃide æst. hæʃt hezɑro sædo bist slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ",
"text": "بهراد زندیه روز دوشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: با بهره برداری از یك واحد بسته بندی پای مرغ و گوشت در شهرك صنعتی بیلوردی در ابتدای سال جاری، این مقدار پای مرغ به مقصد چین و با صدور گواهی بهداشتی توسط این اداره كل صادر شده است.\nوی خاطرنشان كرد: آغاز به كار این واحد كه ظرفیت بستهبندی سه تن پای مرغ در روز را دارد، باعث اشتغال مستقیم 22 نفر و ارز آوری به كشور شده است.\nزندیه اضافه كرد: از ابتدای سالجاری تاكنون 160 تن دنبه گوسفندی، 90 بلوك لیسیدنی و پودر خرما، 52 هزار و400 جلد پوست خام گوسفندی، بیش از 21 تن ضایعات پوستی (گوش و دم) و دو هزار و 600 كیلوگرم عسل با نظارت كارشناسان و صدور گواهی بهداشتی دامپزشكی از این استان به خارج صادر شده است.\nوی كشورهای تركیه، كویت، آذربایجان، مالزی و آفریقای جنوبی را مقصد صادرات این فرآورده ها عنوان كرد. \nمدیر كل دامپزشكی استان با اشاره به حضور مستمر كارشناسان این اداره كل در گمركات استان گفت: در همین مدت، یكهزار و 290 فقره گواهی بهداشتی برای صادرات، واردات و ترانزیت فرآوردههای خام دامی توسط این اداره كل صادر شده است.\nزندیه تاكید كرد: اداره كل دامپزشكی با تمام توان از سرمایهگذاری در بخش دامپزشكی حمایت و برای تسهیل صادرات فرآوردههای خام دامی تمهیدات لازم را اندیشیده است.\n8120/587/ 1645\n "
} | [
554,
38158,
47536,
2632,
4029,
2858,
9797,
554,
4382,
31184,
1997,
61066,
5021,
267,
768,
554,
5858,
1423,
9503,
695,
259,
113285,
10126,
614,
7088,
29452,
10180,
548,
18877,
341,
9870,
10072,
509,
4211,
1377,
18223,
406,
259,
51825,
7643... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
13498,
286,
43060,
368,
397,
79017,
34380,
259,
41459,
265,
342,
238796,
2731,
272,
811,
390,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
330,
43060,
68058,
181921,
124255,
285,
43060... |
{
"phonemize": "modirkole dæftære omure mærɑkeze xædæmɑte moʔɑvene ɡærdeʃɡærie tæʔkide kærd : emsɑl hitʃe æfzɑjeʃ nerxi rɑ dær mærɑkeze eqɑmæti næxɑhim dɑʃt, tʃon sijɑsæt mɑ bærɑje æfzɑjeʃe nerx nist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servis ɡærdeʃɡærie xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mortezɑe ʃærifi dær neʃæsti xæbæri ke sobhe emruz tʃɑhɑrʃænbe, siojek xordɑdmɑh pærɑntezbæste bɑ hozure moʔɑvene ɡærdeʃɡærie bærɡozɑr ʃod, ezhɑre kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke bærxi ɑʒɑnshɑ dær pækejdʒhɑjee sæfære xod dærædʒeje hotelhɑ væ qejmæte ɑnhɑ rɑ dæqiq eʔlɑm nemikonænd ke sæbæbe biedɑlæti qejmæt ʃode æst, qæsde dɑrim dær sɑmɑneje ettelɑʔresɑni ke hæfteje ɑjænde rɑhændɑzi miʃævæd, nerxe hotelhɑ rɑ ʃæffɑf eʔlɑme konim. vej edɑme dɑd : dær næxostin ɡɑm qærɑr æst nerxe hotelhɑjee mæʃhæd hæmrɑh dærædʒeje ɑnhɑ rɑ dær ine sɑmɑne qærɑre dæhim tɑ mærdom henɡɑme xæridæne sæfær dær dʒærijɑne qejmæthɑje æsli bɑʃænd. u hæmtʃenin be estɑndɑrdsɑzie hotelhɑjee keʃvær eʃɑre væ bæjɑne kærd : dær semɑh ɡozæʃte, biʃ æz divist hotel be tʃærxeje estɑndɑrdsɑzi vɑred ʃodeænd væ dær ɑjændeje næzdike nize in tærhe bærɑje tæmɑm hotelhɑ edʒrɑ miʃævæd. hæmtʃenin estɑndɑrdsɑzie dæfɑtere xædæmɑte mosɑferæti dær dæsture kɑr æst. ʃærifi nezɑræte ɑli bær tæʔsisɑte ɡærdeʃɡæri, e eʔzɑme nɑzerɑn be hæft ostɑn keʃvær, e bærɡozɑrie næxostine edʒlɑse modirɑne dæfɑtere xædæmɑte mosɑferæti dær hæʃtome tirmɑh bɑ rujkærde toseʔeje ɡærdeʃɡærie dɑxeli væ dʒæzbe ɡærdeʃɡærɑne xɑredʒi væ bærpɑie næmɑjeʃɡɑh bɑzɑre sæfær rɑ æz dʒomle bærnɑmehɑ væ fæʔɑlijæthɑje in edɑre zekr kærd. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke nezɑræt bær dæfɑtere xædæmɑte mosɑferætie jeki æz bærnɑmehɑjee æslie æst, qæsde dɑrim omdeforuʃi rɑ dær mjɑne in dæfɑtere tærvidʒ dæhim. ine kɑr zemne erteqɑje kejfijæt væ æfzɑjeʃe qodræte tʃɑnezæni ɑʒɑnshɑ dær sæthe bejnolmelæli, kontorole in mærɑkez rɑ nize ɑsɑntær mikonæd. ʃærifie hæmtʃenin æz hemɑjæte sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri æz mærɑkeze eqɑmæti væ pæzirɑi bɑ extesɑse suxt be qejmæte sædo pændʒɑh tumɑn soxæn ɡoft. dær edɑmeje in neʃæst, ræsule æsɡæri mæsʔule ɑmuzeʃ, bɑzɑrjɑbi væ tæhqiqɑte bɑ tæʃrihe fæʔɑlijæthɑjee ine edɑre, æz edʒrɑje tærhe ɑmuzeʃe rɑnændeɡɑne tɑksihɑ ɡærdeʃɡæri, kɑrmændɑne ɡomrok væ diɡære bæxʃhɑjee mortæbet væ hæmtʃenin bærɡozɑrie dorehɑje ɑmuzeʃi bærɑje rɑhnæmɑjɑne kuhestɑn bɑ hæmkɑrie fedrɑsijon kuhnæværdi xæbær dɑd. ælie ræhimpur ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃkædeje ɡærdeʃɡæri niz dær in neʃæst æz tædvine nezɑme dʒɑmeʔe ɡærdeʃɡæri væ hæmtʃenin tærhe dʒɑmeʔe modirijæt væ toseʔeje ɡærdeʃɡærie mæzhæbi xæbær dɑd. vej ezhɑre kærd : pæʒuheʃkæde dær hozeje edʒrɑ, moʃɑvereje elmi væ nezɑræt, be moʔɑvenæthɑjee ɡærdeʃɡæri væ særmɑjeɡozɑrie komæk mikonæd tɑ tærhhɑjee edʒrɑie ɑnhɑ mɑhijæte elmi væ pæʒuheʃie pejdɑ konæd. ræhimpur æz hemɑjæte mæʔɑvnæte ɡærdeʃɡæri æz pɑjɑnnɑmehɑjee ɡærdeʃɡæri væ hæmtʃenin xæridæne ɑxærin dæstɑvrdæhɑje elmi pæʒuheʃie donjɑ dær hozeje ɡærdeʃɡæri bærɑje ketɑbxɑneje tæxæssosie ɡærdeʃɡæri bɑ hivdæh hezɑr dʒeld ketɑb xæbær dɑd. dær edɑmeje in neʃæst, ælie fæjjɑzi modire edɑre kol tæbiʔætɡærdi æz tædvine nezɑmnɑmeje særmɑjeɡozɑri dær ærsehɑjee tæbiʔi xæbær dɑd væ bɑ eʃɑre be erɑeje sænæde mellie tæbiʔætɡærdie keʃvære beonvɑn modele bærnɑmerizi dær edʒlɑse oɑjsi, bæjɑne kærd : in sænæde jeki æz bæhshɑjee nɑder dær donjɑst. bɑ tævædʒdʒoh be bærræsihɑie ke dær mjɑne keʃværhɑje eslɑmi ændʒɑm dɑdæm, motevædʒdʒe ʃodæm fæqæt torkije bæʔd æz irɑne in sænæd rɑ ɑqɑze kærde æst. kɑrʃenɑse ɑnhɑ pæs æz neʃæste tehrɑn æz mɑ xɑst tɑ moʃɑvere sænæde tæbiʔætɡærdie irɑn, in model rɑ dær torkije hæm moʔærrefi konæd. u dær ejn hɑle tæʔkid kærd : ælbætte in sænæde bɑjæd edʒrɑi ʃævæd dær in suræt æst ke mitævɑn ɡoft tæbiʔætɡærdie mɑ moʃkeli nædɑræd væli bɑ in hɑle mitævɑn eddeʔɑ kærd, irɑn dær mjɑne keʃværhɑje eslɑmi modele bærnɑmerizʃodeie bærɑje tæbiʔætɡærdi dɑræd. fæjjɑzi dær edɑme be diɡære fæʔɑlijæthɑjee edɑre kolle tæbiʔætɡærdi eʃɑre kærd væ æz fæʔɑl ʃodæne komitehɑje ostɑni væ hozur bæxʃe xosusi dær ine fæʔɑlijæthɑ xæbær dɑd væ ezhɑre kærd : bæræsɑse ɡozɑreʃhɑje fæʔɑlɑne tæbiʔætɡærdi væ bærxi bɑzdidhɑje mejdɑni, sɑjthɑje tæbiʔæte ɡærdi æz ebtedɑitærine emkɑnɑte bærxordɑr nistænd væ hætɑ edʒɑzeje bɑzdid dær bærxi æz in sɑjthɑ dɑde nemiʃævæd. bænɑbærin bɑ motevællijɑne mohite zist sohbæte kærdim tɑ ine moʃkelɑt pejɡiri ʃævænd. vej edɑme dɑd : bærræsihɑjee mejdɑni rɑ dær bærxi sɑjthɑje tæbiʔi væ kæviri ostɑnhɑjee xorɑsɑne dʒonubi væ xorɑsɑn ʃomɑli væ esfæhɑn ɑqɑze kærdeim væ zærfijæthɑjee ɡærdeʃɡærie ɑnhɑ ehsɑ ʃode æst. qærɑr æst tɑ pɑjɑne sɑl tebqee tæʔɑmol bɑ mæʔɑvnæte særmɑjeɡozɑri, zirsɑxthɑjee ɡærdeʃɡæri dær ɑn mænɑteq idʒɑd ʃævæd. modire edɑre kol tæbiʔætɡærdie hæmtʃenin eʔlɑme kærd : æz ruze ʃænbe sɑjthɑje hefɑzæte mohite ziste tehrɑn nize bɑzdid miʃævænd. u sɑder næʃodæne særiʔe modʒævvezhɑ dær sɑjthɑjee tæbiʔi rɑ jekie diɡær æz moʃkelɑt dɑnest væ æfzud : dær hɑle pejɡiri ræfʔe in mæsʔæle hæstim, væli qæbl æz ɑn lɑzem æst, jeksærie zirsɑxt dær in sɑjthɑ idʒɑd ʃævæd. be ɡofteje fæjjɑzi, ɑmɑde kærdæne zærfijæthɑ dær kutɑhmoddæt jeki diɡær æz bæhshɑje qɑbele pejɡiri dær in edɑre æst ke u dærbɑreje ɑn tozih dɑd : mɑ qæsd nædɑrim sɑzehɑje sænɡin rɑ bærɑje ɡostæreʃe tæbiʔætɡærdie idʒɑd konim. be hæmjene dælile ruje rustɑɡærdie motemærkez ʃodeim. vej edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer bærɑje sædo bist rustɑje hædæfe ɡærdeʃɡæri, ʃɑxese tæʔrif ʃode æst kæhe bistotʃɑhɑr onvɑn, rustɑhɑje xod rɑ moʔærrefi kærdeænd tɑ rujee zirsɑxte ɑnhɑ kɑr ʃævæd. hæmtʃenin kɑrɡoruh eqɑmætɡɑhhɑjee rustɑi væ pelɑʒhɑ bærɑje sɑmɑndæhi væzʔijæte in xɑnehɑ tæʃkil ʃode æst. fæjjɑzi dær edɑme sohbæthɑjæʃ bɑ eʃɑre be soxænɑne beroxie fæʔɑlɑne tæbiʔætɡærdi væ mohite zist dærbɑreje tæxribe ɑsɑre tæbiʔi væ hæmtʃenin tæxlijeje zobɑlehɑ dær mænɑteqe tæbiʔi, ɡoft : e neʃæsthɑi rɑ bɑ fæʔɑlɑne mohite ziste bærɡozɑr kærdeime ke dær bærnɑmeje noxost, tærhe neɡæhbɑni æz ɡolhɑjee dæʃte ʃæqɑjeq rɑ bɑ moʃɑrekæte ɑnhɑ be moddæte pændʒ hæftee bærɡozɑr mikonim. u æfzud : in fæʔɑlɑne hær dʒomʔe kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi rɑ dær dæmɑvænde bærɡozɑr mikonænd tɑ æz in æsære tæbiʔie siɑnæt konænd. dær næhɑjæt hæm ruze mellie dæmɑvænd bærnɑmeje moʃtæræki bemænzure ettelɑʔresɑni væ færhænɡsɑzie bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, e in neʃæste ke æz sɑʔæte dæh : tʃehel sobhe emruz dær mæʔɑvnæte ɡærdeʃɡæri ɑqɑz ʃod, bɑ tædʒlil æz xæbærneɡɑrɑne xæbærɡozɑrihɑjee isnɑ, e irnɑ, fɑrs væ mirɑse ɑriɑe bedælil hæmrɑhi dær puʃeʃe æxbɑre sæfærhɑje noruzi væ hæmtʃenin tæmɑm æshɑbe ræsɑneje hɑzer dær in neʃæst hodud sɑʔæte sizdæh pɑjɑn jɑft. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمديركل دفتر امور مراكز خدمات معاون گردشگري تأكيد كرد: امسال هيچ افزايش نرخي را در مراكز اقامتي نخواهيم داشت، چون سياست ما براي افزايش نرخ نيست.\n\n\nبه گزارش خبرنگار سرويس گردشگري خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، مرتضي شريفي در نشستي خبري كه صبح امروز (چهارشنبه، 31 خردادماه) با حضور معاون گردشگري برگزار شد، اظهار كرد: با توجه به اينكه برخي آژانسها در پكيجهاي سفر خود درجهي هتلها و قيمت آنها را دقيق اعلام نميكنند كه سبب بيعدالتي قيمت شده است، قصد داريم در سامانهي اطلاعرساني كه هفتهي آينده راهاندازي ميشود، نرخ هتلها را شفاف اعلام كنيم.\n\n\nوي ادامه داد: در نخستين گام قرار است نرخ هتلهاي مشهد همراه درجهي آنها را در اين سامانه قرار دهيم تا مردم هنگام خريدن سفر در جريان قيمتهاي اصلي باشند.\n\n\nاو همچنين به استانداردسازي هتلهاي كشور اشاره و بيان كرد: در سهماه گذشته، بيش از 200 هتل به چرخهي استانداردسازي وارد شدهاند و در آيندهي نزديك نيز اين طرح براي تمام هتلها اجرا ميشود. همچنين استانداردسازي دفاتر خدمات مسافرتي در دستور كار است.\n\n\nشريفي نظارت عالي بر تأسيسات گردشگري، اعزام ناظران به هفت استان كشور، برگزاري نخستين اجلاس مديران دفاتر خدمات مسافرتي در هشتم تيرماه با رويكرد توسعهي گردشگري داخلي و جذب گردشگران خارجي و برپايي نمايشگاه بازار سفر را از جمله برنامهها و فعاليتهاي اين اداره ذكر كرد.\n\n\nوي گفت: با توجه به اينكه نظارت بر دفاتر خدمات مسافرتي يكي از برنامههاي اصلي است، قصد داريم عمدهفروشي را در ميان اين دفاتر ترويج دهيم. اين كار ضمن ارتقاي كيفيت و افزايش قدرت چانهزني آژانسها در سطح بينالمللي، كنترل اين مراكز را نيز آسانتر ميكند.\n\n\nشريفي همچنين از حمايت سازمان ميراث فرهنگي و گردشگري از مراكز اقامتي و پذيرايي با اختصاص سوخت به قيمت 150 تومان سخن گفت. \n\n\nدر ادامهي اين نشست، رسول عسگري ـ مسؤول آموزش، بازاريابي و تحقيقات ـ با تشريح فعاليتهاي اين اداره، از اجراي طرح آموزش رانندگان تاكسيها گردشگري، كارمندان گمرك و ديگر بخشهاي مرتبط و همچنين برگزاري دورههاي آموزشي براي راهنمايان كوهستان با همكاري فدراسيون كوهنوردي خبر داد.\n\n\nعلي رحيمپور - عضو هيأت علمي پژوهشكدهي گردشگري - نيز در اين نشست از تدوين نظام جامع گردشگري و همچنين طرح جامع مديريت و توسعهي گردشگري مذهبي خبر داد.\n\n\nوي اظهار كرد: پژوهشكده در حوزهي اجرا، مشاورهي علمي و نظارت، به معاونتهاي گردشگري و سرمايهگذاري كمك ميكند تا طرحهاي اجرايي آنها ماهيت علمي و پژوهشي پيدا كند.\n\n\nرحيمپور از حمايت معاونت گردشگري از پاياننامههاي گردشگري و همچنين خريدن آخرين دستاوردهاي علمي ـ پژوهشي دنيا در حوزهي گردشگري براي كتابخانهي تخصصي گردشگري با 17هزار جلد كتاب خبر داد.\n\n\nدر ادامهي اين نشست، علي فياضي ـ مدير اداره كل طبيعتگردي - از تدوين نظامنامهي سرمايهگذاري در عرصههاي طبيعي خبر داد و با اشاره به ارائهي سند ملي طبيعتگردي كشور بهعنوان مدل برنامهريزي در اجلاس OIC، بيان كرد: اين سند يكي از بحثهاي نادر در دنياست. با توجه به بررسيهايي كه در ميان كشورهاي اسلامي انجام دادم، متوجه شدم فقط تركيه بعد از ايران اين سند را آغاز كرده است. كارشناس آنها پس از نشست تهران از ما خواست تا مشاور سند طبيعتگردي ايران، اين مدل را در تركيه هم معرفي كند.\n\n\nاو در عين حال تأكيد كرد: البته اين سند بايد اجرايي شود در اين صورت است كه ميتوان گفت طبيعتگردي ما مشكلي ندارد؛ ولي با اين حال ميتوان ادعا كرد، ايران در ميان كشورهاي اسلامي مدل برنامهريزشدهاي براي طبيعتگردي دارد.\n\n\nفياضي در ادامه به ديگر فعاليتهاي اداره كل طبيعتگردي اشاره كرد و از فعال شدن كميتههاي استاني و حضور بخش خصوصي در اين فعاليتها خبر داد و اظهار كرد: براساس گزارشهاي فعالان طبيعتگردي و برخي بازديدهاي ميداني، سايتهاي طبيعت گردي از ابتداييترين امكانات برخوردار نيستند و حتا اجازهي بازديد در برخي از اين سايتها داده نميشود. بنابراين با متوليان محيط زيست صحبت كرديم تا اين مشكلات پيگيري شوند.\n\n\nوي ادامه داد: بررسيهاي ميداني را در برخي سايتهاي طبيعي و كويري استانهاي خراسان جنوبي و خراسان شمالي و اصفهان آغاز كردهايم و ظرفيتهاي گردشگري آنها احصاء شده است. قرار است تا پايان سال طبق تعامل با معاونت سرمايهگذاري، زيرساختهاي گردشگري در آن مناطق ايجاد شود.\n\n\nمدير اداره كل طبيعتگردي همچنين اعلام كرد: از روز شنبه سايتهاي حفاظت محيط زيست تهران نيز بازديد ميشوند. \n\n\nاو صادر نشدن سريع مجوزها در سايتهاي طبيعي را يكي ديگر از مشكلات دانست و افزود: در حال پيگيري رفع اين مسأله هستيم، ولي قبل از آن لازم است، يكسري زيرساخت در اين سايتها ايجاد شود. \n\n\nبه گفتهي فياضي، آماده كردن ظرفيتها در كوتاهمدت يكي ديگر از بحثهاي قابل پيگيري در اين اداره است كه او دربارهي آن توضيح داد: ما قصد نداريم سازههاي سنگين را براي گسترش طبيعتگردي ايجاد كنيم. به همين دليل روي روستاگردي متمركز شدهايم.\n\nوي ادامه داد: در حال حاضر براي 120 روستاي هدف گردشگري، شاخص تعريف شده است كه 24 عنوان، روستاهاي خود را معرفي كردهاند تا روي زيرساخت آنها كار شود. همچنين كارگروه اقامتگاههاي روستايي و پلاژها براي ساماندهي وضعيت اين خانهها تشكيل شده است. \n\n\nفياضي در ادامه صحبتهايش با اشاره به سخنان برخي فعالان طبيعتگردي و محيط زيست دربارهي تخريب آثار طبيعي و همچنين تخليهي زبالهها در مناطق طبيعي، گفت: نشستهايي را با فعالان محيط زيست برگزار كردهايم كه در برنامهي نخست، طرح نگهباني از گلهاي دشت شقايق را با مشاركت آنها به مدت پنج هفته برگزار ميكنيم.\n\nاو افزود: اين فعالان هر جمعه كارگاههاي آموزشي را در دماوند برگزار ميكنند تا از اين اثر طبيعي صيانت كنند. در نهايت هم روز ملي دماوند برنامهي مشتركي بهمنظور اطلاعرساني و فرهنگسازي برگزار ميشود.\n\n\nبه گزارش ايسنا، اين نشست كه از ساعت 10:40 صبح امروز در معاونت گردشگري آغاز شد، با تجليل از خبرنگاران خبرگزاريهاي ايسنا، ايرنا، فارس و ميراث آريا بهدليل همراهي در پوشش اخبار سفرهاي نوروزي و همچنين تمام اصحاب رسانهي حاضر در اين نشست حدود ساعت 13 پايان يافت.\n\n\nانتهاي پيام\n\n"
} | [
259,
26497,
20798,
259,
39853,
259,
27334,
18858,
79780,
259,
10369,
11163,
1715,
15044,
48035,
477,
12536,
77664,
37100,
267,
7065,
31127,
7383,
3054,
9236,
93870,
42751,
66098,
916,
509,
18858,
79780,
858,
18016,
7669,
259,
48381,
203151,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
331,
202001,
270,
19406,
542,
2568,
326,
10787,
43060,
753,
1043,
259,
329,
2731,
78130,
43060,
346,
949,
240209,
43060,
78467,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
634,
37893,
240209,
59419,
85575,
285,
259,
2... |
{
"phonemize": "særhænɡ sejjed hodʒdʒæte fætɑhi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : sɑʔæte dævɑzdæh : si emruz dær æsære sɑnehe tæsɑdofe rɑnændeɡi dære vorudi ʃæhre hir pesære tʃɑhɑrdæh sɑle æhæde pɑzɑdʒe qæhremɑne kæʃti væ særmoræbbi sɑbeqe time melli kæʃti dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd. vej bɑ eʃɑre be in ke tɑhɑ pɑzɑdʒe pesære æhæd pɑzɑdʒe xod rɑnænde dæstɡɑh sævɑri pæʒu bude æst bæjɑn kærd : motæʔæssefɑne be dælile ædæme tævɑnɑi dær kontorole xodro væ ædæme ræʔɑjæte sorʔæte motmæene bɑ jek æsle deræxt dær rubæhruje ʃæhrdɑri hir bærxord kærde væ dær dæm dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. in zɑjeʔe rɑ be dʒɑmeʔe kæʃti væ xɑnevɑdehɑje dɑqdɑr tæslijæt ærz mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "سرهنگ سید حجت فتاحی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: ساعت 12:30 امروز در اثر سانحه تصادف رانندگی در ورودی شهر هیر پسر 14 ساله احد پازاج قهرمان کشتی و سرمربی سابق تیم ملی کشتی جان خود را از دست داد.وی با اشاره به این که طاها پازاج پسر احد پازاج خود راننده دستگاه سواری پژو بوده است بیان کرد: متاسفانه به دلیل عدم توانایی در کنترل خودرو و عدم رعایت سرعت مطمئنه با یک اصله درخت در روبهروی شهرداری هیر برخورد کرده و در دم جان خود را از دست داده است. این ضایعه را به جامعه کشتی و خانوادههای داغدار تسلیت عرض میکند.انتهای پیام/ش"
} | [
2557,
36610,
34655,
16208,
636,
35004,
83012,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
11933,
49705,
259,
18476,
509,
259,
17260,
20165,
46901,
259,
121381,
1686,
259,
8712,
48723,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
303,
11043,
345,
54923,
240451,
285,
240451,
2731,
346,
80959,
270,
43060,
1500,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263... |
{
"phonemize": "ræise dɑneʃɡɑh ɑzɑd dær æhkɑme dʒodɑɡɑne ʔi særpæræste se vɑhede in dɑneʃɡɑh rɑ mænsub kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz dɑneʃɡɑh ɑzɑd, bɑ hokme færhɑd ræhbære ræise dɑneʃɡɑh ɑzɑd dær æhkɑme dʒodɑɡɑne ʔi serɑdʒ oddin mohebi æsfæli rɑ be sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede qeʃm, esmɑʔile eslɑmi rɑ be sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede dʒiroft væ mejsæme tɑrom rɑ be sæmte særpæræste dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede bærdsire mænsub kærd. hæmtʃenin ræise dɑneʃɡɑh ɑzɑd dær nɑme hɑje dʒodɑɡɑne ʔi æz tælɑʃ hɑje mænsure ɑzɑd særpæræste sɑbeqe vɑhede qeʃm, sæʔide xɑtæme sɑz særpæræste sɑbeqe vɑhede dʒiroft væ væhide xætibi bærdsiri ræise sɑbeqe vɑhede bærdsir in dɑneʃɡɑh qædrdɑni kærd. kopi ʃod",
"text": "رئیس دانشگاه آزاد در احکام جداگانه ای سرپرست ۳ واحد این دانشگاه را منصوب کرد.به گزارش به نقل از دانشگاه آزاد، با حکم فرهاد رهبر رئیس دانشگاه آزاد در احکام جداگانه ای سراج الدین محبی اسفلی را به سمت سرپرست دانشگاه آزاد اسلامی واحد قشم، اسماعیل اسلامی را به سمت سرپرست دانشگاه آزاد اسلامی واحد جیرفت و میثم تارم را به سمت سرپرست دانشگاه آزاد اسلامی واحد بردسیر منصوب کرد.همچنین رئیس دانشگاه آزاد در نامه های جداگانه ای از تلاش های منصور آزاد سرپرست سابق واحد قشم، سعید خاتم ساز سرپرست سابق واحد جیرفت و وحید خطیبی بردسیری رئیس سابق واحد بردسیر این دانشگاه قدردانی کرد.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
15703,
6864,
509,
24592,
33489,
11105,
19890,
376,
1997,
2557,
66524,
31051,
10126,
953,
15703,
916,
259,
55206,
1050,
3716,
260,
5623,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
15703,
6864,
343,
768,
259,
18423,
4378,
63991,
228... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
43060,
360,
43060,
285,
331,
10787,
259,
2731,
9460,
43060,
645,
331,
240451,
3240,
43060,
129842,
43060,
405,
259,
240209,
266,
259,
49404,
325,
10787,
81275,
303,
3... |
{
"phonemize": "mæsʔule dæftære hɑfeze mænɑfeʔe irɑn dær mesr bɑ eʃɑre be eqdɑme ruze ɡozæʃte bærxi ɡoruhhɑje selfi dær hæmle be eqɑmætɡɑh vej dær in keʃvær ɡoft : be donbɑle tæhævvolɑte mohemmi ke dær rævɑbete do keʃvær be xosus dær tule jek mɑhe ɡozæʃte rox dɑd væ bɑ tævædʒdʒoh be tælɑʃhɑje mesr væ irɑn dær dʒæhæte hælle mozue surije, bærxi æz keʃværhɑje xɑredʒi ke in næzdiki væ tæhævvol dær rɑbete rɑ be næfʔe xod nemidɑnænd vɑrede ærse ʃode væ tælɑʃ mikonænd bɑ ræveʃe hɑi mɑneʔ æz in hæmkɑri væ næzdiki bejne do keʃvær ʃævænd væ jɑ rævænde ɑn rɑ konæd konænd. modʒtæbɑ æmɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː xɑredʒi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, xɑterneʃɑn kærd : piʃ æz in niz bærxi ɡoruhhɑje vɑbæste be ʃɑxe fekri soflɑ tʃænd bɑr tælɑʃ kærdænd bɑ ændʒɑme tæzɑhorɑti be noʔi bɑ in rævænd moxɑlefæt konænd æmmɑ tʃændɑn movæffæq næbudænd. ruze ɡozæʃte væ dær pej eʔlɑme qæbli teʔdɑdi æz æfrɑd dær moqɑbele mæhæle eqɑmætɡɑh ɑmædænd væ sæʔj kærdænd bɑ onvɑne eʔterɑz be rævɑbete irɑn væ mesr væ hæmtʃenin mottæhæm kærdæne irɑn be enteʃɑre mæzhæbe tæʃæjjoʔ dær mesr moxɑlefæte xod rɑ bɑ in rævɑbet neʃɑn dæhænd. dær bejne in æfrɑd, teʔdɑdi pærtʃæme moxɑlefine surije rɑ dær dæst dɑʃtænd, teʔdɑde diɡæri æz selfi hɑ budænd væ dʒæmʔi æz ɑʃubɡerɑn niz dær dʒæmʔe ɑnhɑ hozur dɑʃtænd. mæsʔule dæftære hɑfeze mænɑfeʔe irɑn dær mesr bɑ bæjɑne inke in æfrɑd ʃoʔɑrhɑi ælæjhe behbude rævɑbete irɑn væ mesr særdɑdænd, tozih dɑd : roʃæn æst ke hædæfe ɡærdɑnændeɡɑne in bærnɑmee tænhɑ bærɡozɑri tæzɑhorɑt næbud, bælke ɑnhɑ qæsd dɑʃtænd be eqɑmætɡɑh hodʒum ɑværænd ke bɑ tævædʒdʒoh be inke tædɑbiri ke ændiʃide ʃode bud tʃændɑn dær in kɑre movæffæq næʃodænd væ bɑ pærdɑxte sænɡ væ ɑdʒor be dɑxele eqɑmætɡɑh sæʔj kærdænd xesɑræthɑi vɑred konænd. polis dær mæhæl hozur dɑʃt æmmɑ tʃændɑn dær dʒoloɡiri æz eqdɑmɑte in æfrɑde movæffæq næbud. vej dær ejn hɑl ɡoft : be hitʃ vædʒh edʒɑze vorude moʔtærezin be dɑxele eqɑmætɡɑh dɑde næʃod æmmɑ ɑnhɑ xesɑræthɑi rɑ vɑred kærdænd. æmɑni edɑme dɑd : mɑ qæblæn bɑ eʔlɑme xæbære bærɡozɑri in tæzɑhorɑt be vezɑræte omure xɑredʒe mesr væ mæsʔulɑne mærbute, xɑstɑre dʒoloɡiri mæqɑmɑte mæsʔule mesri æz beruze hærɡune tæzɑhorɑt væ hodʒume ehtemɑli ʃode budim. æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte dɑxeli mesr væ beruze tæzɑhorɑte ɡɑh væ biɡɑh dær mænɑteqe moxtælefe in keʃvær polise tʃændɑn movæffæq æmæl nækærd. dær pej in hɑdese eʔterɑze ræsmi bɑ erɑʔe jɑddɑʃte ræsmi næsæbte be in mozu eʔlɑm kærdim væ xɑstɑre pejɡiri in eqdɑm ke moxɑlefe qævɑnine bejnolmelæli væ orfe dʒæhɑnist ʃodjæm. in diplomɑte keʃværemɑn dær mesr tæʔkid kærd : teʔdɑde in æfrɑd dær bɑlɑtærin hæd be biʃ æz ʃæst næfær næresid væ be hitʃ vædʒh eqdɑme ɑnhɑ neʃɑndæhænde næzære æfkɑre omumi dær mesr nist. mellæte mesr æz rævɑbet bɑ irɑn be ʃeddæt esteqbɑl mikonænd væ hæmvɑre in mozu rɑ be eʃkɑle moxtælef bæjɑn kærdeænd, æmmɑ bærxi keʃværhɑje mæntæqei væ dʒæhɑni væ dær rɑse ɑnhɑ reʒime sæhijunisti æz rævɑbete ro be behbude do keʃvære neɡærɑn æst væ tælɑʃ mikonæd dær in mæsir xælæʔ idʒɑd konæd be ellæte tæʔsire in rævɑbet dær mæntæqe be ænhɑe moxtælef bærɑje ɑn mɑneʔ tærɑʃi mikonænd mɑ tæhærrokɑte ɑnhɑ rɑ dær moxɑlefæt bɑ rævɑbete irɑn væ mesr be vozuh moʃɑhede mikonim. mæsʔule dæftære hɑfeze mænɑfeʔe irɑn dær mesr dær edɑme ɡoftvæɡuje xod bɑ isnɑ, dærbɑre vɑkoneʃe mæsʔulɑne mesr dær morede hodʒum be eqɑmætɡɑh dʒomhuri eslɑmi irɑn niz ɡoft : tʃændin mæsʔule mesri be suræte mostæqim væ jɑ qejremostæqim ruze ɡozæʃte moxɑlefæte xod rɑ bɑ hær ɡune eqdɑm ælæjhe næmɑjændeɡi keʃværemɑn eʔlɑm kærdænd æz dʒomle noxoste væzire mesr væ væzire dʒæhɑnɡærdi dær ɡoftvæɡu bɑ telvizijone mesr æz rævɑbet bɑ irɑn be xosuse vorude dʒæhɑnɡærdɑne irɑni be mesr defɑʔ kærdænd. æmɑni hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke ɡoruh ævvæle dʒæhɑnɡærdɑnɑne irɑni bærɑje ævvælin bɑr pæs æz si væ tʃɑhɑr sɑl be mesr sæfær kærdænd væ ʃæbe ɡozæʃte sæfære jek hæftei xod rɑ be mesr be pɑjɑn resɑndænd ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be tæʔsirɑte mohemme dʒæhɑnɡærdɑn dær næzdiki mellæthɑje do keʃvær ellæte æsli in moxɑlefæthɑ væ tæzɑhorɑte ruze ɡozæʃte motevædʒdʒe in mozu bud væ bɑ eddeʔɑje bɑtel moxɑlefæt bɑ vorude dʒæhɑnɡærdɑne irɑni mi xɑhænd mellæte mesr rɑ ʃiʔe konænd hodʒume ʃædidi æz dʒɑnebe æfrɑdi ke xod rɑ vɑbæste be bærxi ɡoruhhɑje selfi midɑnestænd ɑqɑz kærdænd. vej tæʔkid kærd : dʒæhɑnɡærdi mitævɑnæd tæʔsire zjɑdi dær enteqɑl tʃehree sæhih æz mellæthɑje do keʃvær bɑ hæm dɑʃte bɑʃæd væ in mozue bɑʔes miʃævæd doruqpærdɑzihɑje doʃmænɑne mɑ dær mesre xonsɑ ʃævæd. æmɑni edɑme dɑd : ɡoruh dʒæhɑnɡærdɑne keʃværemɑn be mesr dær tule in sæfær æz pændʒ ʃæhre ɑsuɑn, æqsær, qærdæqe, qɑhere væ eskændærije didɑr kærdænd ke bɑ esteqbɑle besijɑr zjɑdi æz dʒɑnebe mærdome mesre movɑdʒeh ʃod. vej æfzud : mellæte mesr dær hæme dʒɑ bærɑdærɑn væ xɑhærɑne irɑni xod rɑ be xubi esteqbɑl kærd dær didɑre dʒæhɑnɡærdɑne irɑni be xosus dær ʃæhrhɑje æqsær, qɑhere væ æsuɑn væ didɑr æz mæʔɑbede bɑstɑni væ æhrɑm færɑʔene væ modʒæssæme æbolhol væ muze mesr xoʃnudi xod rɑ æz vorude dʒæhɑnɡærdɑni irɑni be mesr eʔlɑm kærdænd teʔdɑde zjɑdi æz noxbeɡɑne mesri dær tæmɑshɑje ke dɑʃtænd hemɑjæte xod rɑ æz vorude dʒæhɑnɡærdɑn be mesr eʔlɑm kærdænd væ xɑstɑre tædɑvome in sæfærhɑ budænd. vej tæsrih kærd : tælɑʃ bærɑje vorude ɡoruhhɑje dʒæhɑnɡærde diɡær bɑ tævædʒdʒoh be tædʒrobei ke æz sæfære ævvæl be dæst ɑmæde ɑqɑz ʃode væ ʃɑhede rævɑbete dʒæhɑnɡærdi biʃtær mjɑne irɑn væ mesr xɑhim bud. æmɑni ɡoft : be ellæte æhæmmijæte rævɑbete dʒæhɑnɡærdi væ tæʔsire ɑn ʃɑhed budim bærxi ræsɑnehɑje xɑredʒi zæbɑne vɑbæste be biɡɑnee piʃ æz ændʒɑme in sæfære mærdome irɑn rɑ æz sæfær be mesr pærhiz midɑnænd væ vodʒude nɑe æmni dær mesr rɑ bozorɡ mikærdænd bærxi ræsɑnehɑje keʃværhɑje qærbi dær dɑxele qɑhere niz bɑ onvɑne inke irɑn mixɑhæd bɑ vorude dʒæhɑnɡærdɑne tæʃæjjoʔ dær mesr rɑ ɡostæreʃ dæhænd ɡoruhhɑje eslɑmɡærɑje mesri rɑ tæhrik mikærdænd ke moʔtæqedim dæsthɑje penhɑn væ ɑʃkɑre ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti dær in æmr be vozuhe roʃæn æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمسوول دفتر حافظ منافع ایران در مصر با اشاره به اقدام روز گذشته برخی گروههای سلفی در حمله به اقامتگاه وی در این کشور گفت: به دنبال تحولات مهمی که در روابط دو کشور به خصوص در طول یک ماه گذشته رخ داد و با توجه به تلاشهای مصر و ایران در جهت حل موضوع سوریه، برخی از کشورهای خارجی که این نزدیکی و تحول در رابطه را به نفع خود نمیدانند وارد عرصه شده و تلاش میکنند با روش هایی مانع از این همکاری و نزدیکی بین دو کشور شوند و یا روند آن را کند کنند.\n\n\n\nمجتبی امانی در گفتوگو با خبرنگار سیاسی خارجی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، خاطرنشان کرد: پیش از این نیز برخی گروههای وابسته به شاخه فکری سفلی چند بار تلاش کردند با انجام تظاهراتی به نوعی با این روند مخالفت کنند اما چندان موفق نبودند. روز گذشته و در پی اعلام قبلی تعدادی از افراد در مقابل محل اقامتگاه آمدند و سعی کردند با عنوان اعتراض به روابط ایران و مصر و همچنین متهم کردن ایران به انتشار مذهب تشیع در مصر مخالفت خود را با این روابط نشان دهند.در بین این افراد، تعدادی پرچم مخالفین سوریه را در دست داشتند، تعداد دیگری از سلفی ها بودند و جمعی از آشوبگران نیز در جمع آنها حضور داشتند.\n\n\n\nمسوول دفتر حافظ منافع ایران در مصر با بیان اینکه این افراد شعارهایی علیه بهبود روابط ایران و مصر سردادند، توضیح داد: روشن است که هدف گردانندگان این برنامه تنها برگزاری تظاهرات نبود، بلکه آنها قصد داشتند به اقامتگاه هجوم آورند که با توجه به اینکه تدابیری که اندیشیده شده بود چندان در این کار موفق نشدند و با پرداخت سنگ و آجر به داخل اقامتگاه سعی کردند خسارتهایی وارد کنند. پلیس در محل حضور داشت اما چندان در جلوگیری از اقدامات این افراد موفق نبود.\n\nوی در عین حال گفت: به هیچ وجه اجازه ورود معترضین به داخل اقامتگاه داده نشد اما آنها خسارتهایی را وارد کردند.\n\nامانی ادامه داد: ما قبلا با اعلام خبر برگزاری این تظاهرات به وزارت امور خارجه مصر و مسوولان مربوطه، خواستار جلوگیری مقامات مسوول مصری از بروز هرگونه تظاهرات و هجوم احتمالی شده بودیم. اما با توجه به وضعیت داخلی مصر و بروز تظاهرات گاه و بیگاه در مناطق مختلف این کشور پلیس چندان موفق عمل نکرد. در پی این حادثه اعتراض رسمی با ارائه یادداشت رسمی نسبت به این موضوع اعلام کردیم و خواستار پیگیری این اقدام که مخالف قوانین بینالمللی و عرف جهانی است شدیم.\n\n\n\nاین دیپلمات کشورمان در مصر تاکید کرد:تعداد این افراد در بالاترین حد به بیش از 60 نفر نرسید و به هیچ وجه اقدام آنها نشاندهنده نظر افکار عمومی در مصر نیست. ملت مصر از روابط با ایران به شدت استقبال میکنند و همواره این موضوع را به اشکال مختلف بیان کردهاند، اما برخی کشورهای منطقهای و جهانی و در راس آنها رژیم صهیونیستی از روابط رو به بهبود دو کشور نگران است و تلاش میکند در این مسیر خلا ایجاد کند به علت تاثیر این روابط در منطقه به انحاء مختلف برای آن مانع تراشی میکنند ما تحرکات آنها را در مخالفت با روابط ایران و مصر به وضوح مشاهده میکنیم.\n\nمسوول دفتر حافظ منافع ایران در مصر در ادامه گفتوگوی خود با ایسنا، درباره واکنش مسوولان مصر در مورد هجوم به اقامتگاه جمهوری اسلامی ایران نیز گفت: چندین مسوول مصری به صورت مستقیم و یا غیرمستقیم روز گذشته مخالفت خود را با هر گونه اقدام علیه نمایندگی کشورمان اعلام کردند از جمله نخست وزیر مصر و وزیر جهانگردی در گفتوگو با تلویزیون مصر از روابط با ایران به خصوص ورود جهانگردان ایرانی به مصر دفاع کردند.\n\n\n\nامانی همچنین با بیان اینکه گروه اول جهانگردانان ایرانی برای اولین بار پس از سی و چهار سال به مصر سفر کردند و شب گذشته سفر یک هفتهای خود را به مصر به پایان رساندند اظهار کرد: با توجه به تاثیرات مهم جهانگردان در نزدیکی ملتهای دو کشور علت اصلی این مخالفتها و تظاهرات روز گذشته متوجه این موضوع بود و با ادعای باطل مخالفت با ورود جهانگردان ایرانی می خواهند ملت مصر را شیعه کنند هجوم شدیدی از جانب افرادی که خود را وابسته به برخی گروههای سلفی میدانستند آغاز کردند.\n\n\n\nوی تاکید کرد: جهانگردی میتواند تاثیر زیادی در انتقال چهره صحیح از ملتهای دو کشور با هم داشته باشد و این موضوع باعث میشود دروغپردازیهای دشمنان ما در مصر خنثی شود.\n\n\n\nامانی ادامه داد: گروه جهانگردان کشورمان به مصر در طول این سفر از پنج شهر آسوان ، اقصر، غردقه، قاهره و اسکندریه دیدار کردند که با استقبال بسیار زیادی از جانب مردم مصر مواجه شد.\n\n\n\nوی افزود: ملت مصر در همه جا برادران و خواهران ایرانی خود را به خوبی استقبال کرد در دیدار جهانگردان ایرانی به خصوص در شهرهای اقصر، قاهره و اسوان و دیدار از معابد باستانی و اهرام فراعنه و مجسمه ابوالهول و موزه مصر خشنودی خود را از ورود جهانگردانی ایرانی به مصر اعلام کردند تعداد زیادی از نخبگان مصری در تماسهای که داشتند حمایت خود را از ورود جهانگردان به مصر اعلام کردند و خواستار تداوم این سفرها بودند.\n\n\n\nوی تصریح کرد: تلاش برای ورود گروههای جهانگرد دیگر با توجه به تجربهای که از سفر اول به دست آمده آغاز شده و شاهد روابط جهانگردی بیشتر میان ایران و مصر خواهیم بود.\n\n\n\nامانی گفت: به علت اهمیت روابط جهانگردی و تاثیر آن شاهد بودیم برخی رسانههای خارجی زبان وابسته به بیگانه پیش از انجام این سفر مردم ایران را از سفر به مصر پرهیز میدانند و وجود نا امنی در مصر را بزرگ میکردند برخی رسانههای کشورهای غربی در داخل قاهره نیز با عنوان اینکه ایران میخواهد با ورود جهانگردان تشیع در مصر را گسترش دهند گروههای اسلامگرای مصری را تحریک میکردند که معتقدیم دستهای پنهان و آشکار آمریکا و رژیم صهیونیستی در این امر به وضوح روشن است.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
5643,
175079,
259,
39853,
259,
34258,
556,
46016,
4379,
509,
10653,
768,
8403,
4530,
554,
858,
30721,
4029,
259,
19367,
376,
1423,
14131,
259,
14850,
1091,
23228,
7751,
509,
259,
11783,
376,
554,
27188,
26265,
8726,
4424,
509,
953,
6034,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
263,
240209,
9199,
331,
202001,
270,
19406,
382,
43060,
44077,
265,
134410,
272,
43060,
4174,
240209,
265,
619,
43060,
272,
331,
10787,
4375,
286,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
259,
265,
31902,
43060,
645,
259,
41... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz hæfte nɑme \" eʃpiɡel \", servise eqdɑme xɑredʒi ettehɑdije orupɑ dærbɑre jek bohrɑne ensɑni ehtemɑli dær libi væ æfzɑjeʃe tʃeʃmɡire ʃomɑre pænɑhændeɡɑn hoʃdɑr dɑde æst. hæfte nɑme eʃpiɡel in xæbær rɑ bɑ estenɑd be ɡozɑreʃe dɑxeli nim sɑlɑne dær dʒærijɑne edʒrɑje æmæliɑte nedʒɑte sufiɑe montæʃer kærde æst. dær in ɡozɑreʃe dɑxeli bɑzɡæʃte kæʃti hɑje nɑvɡɑne dæriɑi orupɑi dær tʃɑrtʃube æmæliɑte sufiɑ tosije ʃode, tʃerɑ ke ɡɑrde sɑheli libi dær suræte tæʃdide ozɑʔ dær in keʃvære særiʔæn tævɑne xod rɑ æz dæst xɑhæd dɑd. bær æsɑse in ɡozɑreʃe jek vɑkoneʃe særiʔe orupɑ zæruræt dɑræd tʃerɑ ke ozɑʔe libi be suræte fæzɑjændei bi sobɑt mi ʃævæd. be neveʃte hæqte nɑme eʃpiɡel, in ɡozɑreʃe dɑxeli dær tɑrixe ʃɑnzdæh ʒɑnvije tævæssote servise eqdɑme xɑredʒi orupɑ be komitee sjɑsiː væ æmnijæti in ettehɑdije ersɑl ʃod. æz ɑn zæmɑn dʒænɡe libi hæmtʃenɑn moteʃænnedʒe tær mi ʃævæd. æz tæræfi ʃærɑjete mohɑdʒerɑn væ pænɑhændeɡɑn dær orduɡɑh hɑje libi ro be vexɑmæt æst. dær in ozɑʔ pænɑhændeɡɑne biʃtæri bɑ qɑjeq væ æz mæsire dæriɑje meditrɑne be orupɑ færɑr mi konænd. ærzjɑbi servise eqdɑme xɑredʒi orupɑ neʃɑn mi dæhæd ke bɑ tævædʒdʒoh be tæʃdide nɑɑrɑmi hɑ dær libi ɡɑrde sɑheli in keʃvær tɑ hædde zjɑdi tæzʔif xɑhæd ʃod. dæriɑje meditrɑnee mærɡbɑrtærin mæsire donjɑ bærɑje pænɑhændeɡɑn bude æst. dær sɑle do hezɑro o nuzdæh hæddeæqæl sædo pændʒɑhodo pænɑhænde dær in mæsir be sæmte orupɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. vozærɑje keʃvære ettehɑdije orupɑ dær hɑle hɑzer dær in bɑre bæhs mi konænd ke ɑiɑ æmæliɑte nedʒɑte sufiɑ bɑ kæʃti hɑje orupɑi dobɑre bɑjæd æz sær ɡerefte ʃævæd. ælbætte bærɑje ʃoruʔe modʒæddæde in æmæliɑte dæriɑi be movɑfeqæte hæme æʔzɑje in ettehɑdije nijɑz æst. dær hɑli ke væzire keʃvære ɑlmɑn væ ræise komisijone sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑ bɑ in mæsʔæle movɑfeqænd, æmmɑ bærxi keʃværhɑ æz dʒomle otriʃe moxɑlef ʃoruʔe modʒæddæde in æmæliɑt nedʒɑte dæriɑi hæstænd. in æmæliɑt dær ævɑxere mɑh mɑrse sɑle do hezɑro o nuzdæh motevæqqef ʃod tʃerɑ ke itɑliɑ æz lænɡær ændɑxtæne kæʃti hɑje hɑmele pænɑhændeɡɑn dær sævɑhele xod edʒtenɑb mi kærd. ellæte æsli in monɑqeʃɑt in mæsʔæle bud ke pænɑhændeɡɑn nedʒɑt jɑfte dær dæriɑje meditrɑne bɑjæd tævæssote kodɑm keʃvære orupɑi pæzirofte ʃævænd. ettehɑdije orupɑ tɑ be hɑl nætævɑneste æst dærbɑre tʃeɡuneɡi tæqsime ɑdelɑne pænɑhændeɡɑn dær in ettehɑdije be nætidʒei dæst jɑbæd. qærɑr æst ruze se ʃænbee modʒæddædæn dærbɑre ɑjænde in æmæliɑt nedʒɑte dæriɑi neʃæsti dær boruksele bærɡozɑr ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از هفته نامه \"اشپیگل\"، سرویس اقدام خارجی اتحادیه اروپا درباره یک بحران انسانی احتمالی در لیبی و افزایش چشمگیر شمار پناهندگان هشدار داده است.هفته نامه اشپیگل این خبر را با استناد به گزارش داخلی نیم سالانه در جریان اجرای عملیات نجات سوفیا منتشر کرده است.در این گزارش داخلی بازگشت کشتی های ناوگان دریایی اروپایی در چارچوب عملیات سوفیا توصیه شده، چرا که گارد ساحلی لیبی در صورت تشدید اوضاع در این کشور سریعا توان خود را از دست خواهد داد. بر اساس این گزارش یک واکنش سریع اروپا ضرورت دارد چرا که اوضاع لیبی به صورت فزایندهای بی ثبات می شود.به نوشته هقته نامه اشپیگل، این گزارش داخلی در تاریخ 16 ژانویه توسط سرویس اقدام خارجی اروپا به کمیته سیاسی و امنیتی این اتحادیه ارسال شد. از آن زمان جنگ لیبی همچنان متشنج تر می شود. از طرفی شرایط مهاجران و پناهندگان در اردوگاه های لیبی رو به وخامت است. در این اوضاع پناهندگان بیشتری با قایق و از مسیر دریای مدیترانه به اروپا فرار می کنند.ارزیابی سرویس اقدام خارجی اروپا نشان می دهد که با توجه به تشدید ناآرامی ها در لیبی گارد ساحلی این کشور تا حد زیادی تضعیف خواهد شد.دریای مدیترانه مرگبارترین مسیر دنیا برای پناهندگان بوده است. در سال 2019 حداقل 152 پناهنده در این مسیر به سمت اروپا جان خود را از دست دادند.وزرای کشور اتحادیه اروپا در حال حاضر در این باره بحث می کنند که آیا عملیات نجات سوفیا با کشتی های اروپایی دوباره باید از سر گرفته شود.البته برای شروع مجدد این عملیات دریایی به موافقت همه اعضای این اتحادیه نیاز است. در حالی که وزیر کشور آلمان و رئیس کمیسیون سیاست خارجی اتحادیه اروپا با این مسئله موافقند، اما برخی کشورها از جمله اتریش مخالف شروع مجدد این عملیات نجات دریایی هستند.این عملیات در اواخر ماه مارس سال 2019 متوقف شد چرا که ایتالیا از لنگر انداختن کشتی های حامل پناهندگان در سواحل خود اجتناب می کرد. علت اصلی این مناقشات این مسئله بود که پناهندگان نجات یافته در دریای مدیترانه باید توسط کدام کشور اروپایی پذیرفته شوند. اتحادیه اروپا تا به حال نتوانسته است درباره چگونگی تقسیم عادلانه پناهندگان در این اتحادیه به نتیجهای دست یابد.قرار است روز سه شنبه مجددا درباره آینده این عملیات نجات دریایی نشستی در بروکسل برگزار شود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
259,
376,
25357,
30968,
313,
22227,
28300,
26570,
37399,
2557,
52931,
858,
30721,
12590,
406,
259,
18664,
2632,
858,
52849,
509,
14136,
2665,
40851,
941,
11632,
406,
120... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
87102,
346,
259,
272,
43060,
645,
313,
259,
265,
238796,
2947,
129842,
701,
313,
261,
13561,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mehr, mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æmælkærde dolæt dær zæminte tædvine ɑinnɑmehɑje edʒrɑi mærbut be qævɑnine mosævvæbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑ dær fɑsele mehrmɑhe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft tɑ pɑjɑne esfændmɑh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt morede bærræsi væ ærzjɑbi qærɑr dɑd. dæftære motɑleʔɑte hoquqi mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre bærræsihɑje xod, eʔlɑm kærd : nætidʒe bærræsi ændʒɑm ʃode neʃɑn midæhæd, æz mædʒmuʔe sædo nævædopændʒ moredi ke tæklife tæsvibe ɑinnɑme jɑ tæsvibnɑme bærɑje dolæt dær qævɑnine mosævvæbe mædʒlese hæftom moqærrær ʃode bud, dolæt dær sædo pɑnzdæh mored be tæklife xod æmæl kærde æst. hæmtʃenin tæsvibe ɑinnɑme jɑ mosævvæbe bærɑje bærxi æz qævɑnin, be dælɑjeli sɑlebe be æntfɑje mozu ʃode æst be in tærtib ke be onvɑne nemune, diɡær bærɑje tæsvibe ɑinnɑmehɑje edʒrɑi morede nijɑze qævɑnine buddʒe sɑlhɑje piʃine mæhmeli vodʒud nædɑræd. hæmtʃenin æz mædʒmuʔe sædo dævɑzdæh moredi ke qɑnunɡozɑr bærɑje tæsvibe ɑinnɑme jɑ mosævvæbe mohlæt tæʔin kærde æst, dolæte serfæn dær ʃeʃ mored dær mohlæte qɑnuni tæklife xod rɑ be ændʒɑm resɑnde æst. dær pændʒɑhohæʃt morede xɑredʒ æz mohlæt eqdɑm kærde væ dær tʃehelohæʃt mored niz tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt hitʃ eqdɑmi suræt nædɑde æst. hæmtʃenin æz mædʒmuʔe hæʃtɑdose moredi ke qɑnunɡozɑr bærɑje tæsvibe ɑinnɑme jɑ mosævvæbe mohlæte moqærrær nækærde æst, dolæt dær pændʒɑhojek mored eqdɑme lɑzem rɑ ændʒɑm dɑde væ dær siodo mored be tæklife moqærrær æmæl nækærde æst. mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒles æfzud : dær mædʒmuʔe bistopændʒ qɑnun æz ʃæstonoh qɑnune mosævvæbe mædʒlese hæftom ke tæklife væzʔe ɑinnɑmee edʒrɑi dær ɑnhɑ moqærrær ʃode bud, hæmtʃenɑn tævæssote dolæt morede tævædʒdʒoh qærɑr næɡerefte æst. dær in bistopændʒ qɑnun, mædʒmuʔæn dær hæʃtɑd mored, tæklife tæsvibe ɑinnɑme jɑ tæsvibnɑmee edʒrɑi tævæssote dolæte hæmtʃenɑn moʃæxxæs næʃode æst.",
"text": "به گزارش مهر، مرکز پژوهشهای مجلس شورای اسلامی عملکرد دولت در زمینة تدوین آییننامههای اجرایی مربوط به قوانین مصوب مجلس شورای اسلامی را در فاصله مهرماه 1387 تا پایان اسفندماه 1388 مورد بررسی و ارزیابی قرار داد.دفتر مطالعات حقوقی مرکز پژوهشهای مجلس شورای اسلامی با اشاره بررسیهای خود، اعلام کرد: نتیجه بررسی انجام شده نشان میدهد، از مجموع 195 موردی که تکلیف تصویب آییننامه یا تصویبنامه برای دولت در قوانین مصوب مجلس هفتم مقرر شده بود، دولت در 115 مورد به تکلیف خود عمل کرده است. همچنین تصویب آییننامه یا مصوبه برای برخی از قوانین، به دلایلی سالبه به انتفای موضوع شده است؛ به این ترتیب که به عنوان نمونه، دیگر برای تصویب آییننامههای اجرایی مورد نیاز قوانین بودجه سالهای پیشین محملی وجود ندارد.همچنین از مجموع 112 موردی که قانونگذار برای تصویب آییننامه یا مصوبه مهلت تعیین کرده است، دولت صرفاً در 6 مورد در مهلت قانونی تکلیف خود را به انجام رسانده است. در 58 مورد خارج از مهلت اقدام کرده و در 48 مورد نیز تا پایان سال 1388 هیچ اقدامی صورت نداده است. همچنین از مجموع 83 موردی که قانونگذار برای تصویب آییننامه یا مصوبه مهلت مقرر نکرده است، دولت در 51 مورد اقدام لازم را انجام داده و در 32 مورد به تکلیف مقرر عمل نکرده است.مرکز پژوهشهای مجلس افزود: در مجموع 25 قانون از 69 قانون مصوب مجلس هفتم که تکلیف وضع آییننامه اجرایی در آنها مقرر شده بود، همچنان توسط دولت مورد توجه قرار نگرفته است. در این 25 قانون، مجموعاً در 80 مورد، تکلیف تصویب آییننامه یا تصویبنامه اجرایی توسط دولت همچنان مشخص نشده است."
} | [
554,
259,
11602,
18934,
343,
259,
11712,
1645,
16872,
12823,
1091,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
4027,
26152,
259,
11294,
509,
13654,
445,
21437,
64976,
12625,
2154,
30968,
1091,
13401,
98933,
27939,
8327,
554,
259,
22438,
11805,
15276... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
3667,
261,
259,
67500,
2731,
1043,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
334,
43060,
608,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
2731,
1232... |
{
"phonemize": "næmɑjeʃ « qermez væ diɡærɑn » neveʃte mohæmmæde jæʔqubi væ kɑre zæhrɑ ræʃidi æz hæft tɑ bistose ɑbɑn dær tɑlɑr « mehrɑbe » bærsæhne æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre teɑtr xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in næmɑjeʃ bɑ bɑzi sejjed dʒæmʃide hosejni, rezɑ æzizi, æmir moxtɑre dʒæʔfæri, vɑnɑ hemmæti, ɑjlin dɑemi, donjɑ dɑemi, sænɑ qɑsemipure æfʃɑr væ mohsene ɑbedini be sæhne mirævæd. hæmtʃenin lejlɑ ræfiʔe zɑde be onvɑne tærrɑhe dekor, milɑde mohæmmædi motlæq be onvɑne ɑhænɡsɑz væ sænɑ mirædʒʔfæri be onvɑne dæstjɑre kɑrɡærdɑn bɑ edʒrɑje in æsære næmɑjeʃi hæmkɑri dɑrænd. in næmɑjeʃ tɑ bistose ɑbɑn mɑh sɑʔæte hivdæh væ si sɑlone kutʃæk « mehrɑb » be sæhne mirævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنمایش «قرمز و دیگران» نوشته محمد یعقوبی و کار زهرا رشیدی از 7 تا 23 آبان در تالار «محراب» برصحنه است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار تئاتر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، این نمایش با بازی سید جمشید حسینی، رضا عزیزی، امیر مختار جعفری، وآنا همتی، آیلین دائمی، دنیا دائمی، سنا قاسمیپور افشار و محسن عابدینی به صحنه میرود.\n\n\n\nهمچنین لیلا رفیع زاده به عنوان طراح دکور، میلاد محمدی مطلق به عنوان آهنگساز و سنا میرجعفری به عنوان دستیار کارگردان با اجرای این اثر نمایشی همکاری دارند.\n\n\n\nاین نمایش تا 23 آبان ماه ساعت 17 و 30 سالن کوچک «محراب» به صحنه میرود.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
24367,
404,
2278,
30829,
341,
7146,
941,
436,
24491,
376,
4739,
259,
406,
200143,
12706,
341,
2556,
259,
83651,
632,
259,
12195,
49116,
695,
617,
2301,
1073,
8024,
941,
509,
2301,
41085,
404,
39103,
40094,
436,
1423,
42967,
5562,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
608,
238796,
404,
107366,
13848,
300,
2731,
301,
129842,
10787,
43060,
272,
618,
33906,
238796,
346,
949,
106992,
1109,
129836,
259,
385,
2731,
240209,
132316,
266,
300,
2731,
408,
43060,
380,
397,
2731,
6748,
43060,
259,... |
{
"phonemize": "moræbbie time futbɑle esteqlɑl ɡoft : be næzære mæn ɑqelɑne nist ke tɑ bɑzi bɑ sepɑhɑn mellipuʃɑnemɑn rɑ be orduje tim melli beferestim. behtɑʃ færibɑ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre væzʔijæte in tim dær ɑstɑnee didɑr bærɑbære sepɑhɑn dær mærhæle jeke hæʃtome næhɑi liɡ qæhremɑnɑne ɑsiɑ ɡoft : xædɑrɑ ʃekære væzʔijæte mɑ æz næzære ruhi væ hæm æz næzære fænie xub æst væ kɑmelæn ɑmɑdeim ke bærɑbære sepɑhɑn be piruzi beresim. vej dær edɑme væ dær pɑsox be in soɑle ke bɑzie kærdæn bɑ sepɑhɑn dær esfæhɑn rɑ tʃeɡune mibinæd, ezhɑre kærd : ɑmɑr neʃɑn dɑde æst ke esteqlɑl dær birun æz xɑnee behtær nætidʒe ɡerefte æst. ʔomidvɑræm dær ine bɑzi hæm næmɑjeʃe xubi æz xod erɑʔe dæhim væ piruze ʃævim. moræbbie time futbɑle esteqlɑl dær edɑme be didɑre timæʃ bærɑbære zobɑhæn dær mærhæle poliɑfe liɡ qæhremɑnɑne ɑsiɑ eʃɑre kærde vɑfzud : esteqlɑl dær hær bɑzi ke nijɑz be piruzi dɑʃte æst tævɑneste hærifæʃ rɑ ʃekæst dæhæd. mɑ tʃe dær bɑzie poliɑf bærɑbære zobɑhæn væ tʃe dær bɑzi bærɑbære ælriɑn væ næsf qærʃi be estelɑhe ruje læbe tiq qærɑr dɑʃtim væli bɑ ruhihe bɑlɑ hærifɑnemɑn rɑ ʃekæst dɑdim. mɑ dær bærɑbære sepɑhɑn bɑ hædæfe piruzi be mejdɑne mirævim. vej hæmtʃenin bɑ ebrɑze tæʔæssof æz in ke timæʃ dær mærhæle hæzfi qæhremɑnɑne ɑsiɑ bɑjæd bɑ jekie diɡær æz næmɑjændeɡɑne irɑn ro dær ro ʃævæd, ɡoft : æɡær mɑ dær ine mærhæle be sepɑhɑn bærxorde nemikærdim be rɑhæti mitævɑnestim hærifɑne xɑredʒie xod rɑ ʃekæst dæhim væ be mærhælee bæʔd soʔud konim æmmɑ inæk æz bejne mɑ væ sepɑhɑne fæqæt jeke tim mitævɑnæd be mærhælee bæʔd berævæd. færibɑ dær edɑme vædr pɑsox be in soɑle ke ɑiɑ timæʃ qæsd dɑræd dæʔvæte kejræveʃ rɑ æz bɑzikonɑne mellipuʃeʃ læbbejk beɡujæd væ in bɑzikonɑn rɑ be orduje tim melli beferestæd? xɑterneʃɑn kærd : dærbɑre in mæsʔæle bɑjæde bɑʃɡɑh tæsmim beɡiræd æmmɑ mæn æz næzære fæni miɡujæm ke in kɑre ɑqelɑne nist. hæm mɑ væ hæm sepɑhɑn bɑzie mohemmi rɑ piʃru dɑrim væ time melli hæm dær forsæte bɑqi mɑnde tɑ ɑn bɑzie do dʒælæse biʃtære tæmrin nemikonæd. pæs behtær æst be bɑzikonɑn tɑ ɑn zæmɑn dær extijɑre bɑʃɡɑh bɑʃænd. vej dær pɑjɑn æz tæsmime kejræveʃe bærɑje dæʔvæt æz pændʒ bɑzikone esteqlɑl be ordujee tim melli ebrɑze xorsændi kærd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمربي تيم فوتبال استقلال گفت: به نظر من عاقلانه نيست كه تا بازي با سپاهان مليپوشانمان را به اردوي تيم ملي بفرستيم. \n\n\nبهتاش فريبا در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، درباره وضعيت اين تيم در آستانه ديدار برابر سپاهان در مرحله يك هشتم نهايي ليگ قهرمانان آسيا گفت:خدارا شكر وضعيت ما از نظر روحي و هم از نظر فني خوب است و كاملا آمادهايم كه برابر سپاهان به پيروزي برسيم.\n\nوي در ادامه و در پاسخ به اين سوال كه بازي كردن با سپاهان در اصفهان را چگونه ميبيند،اظهار كرد: آمار نشان داده است كه استقلال در بيرون از خانه بهتر نتيجه گرفته است. اميدوارم در اين بازي هم نمايش خوبي از خود ارائه دهيم و پيروز شويم.\n\nمربي تيم فوتبال استقلال در ادامه به ديدار تيمش برابر ذوبآهن در مرحله پليآف ليگ قهرمانان آسيا اشاره كرد وافزود: استقلال در هر بازي كه نياز به پيروزي داشته است توانسته حريفش را شكست دهد. ما چه در بازي پليآف برابر ذوبآهن و چه در بازي برابر الريان و نسف قرشي به اصطلاح روي لبه تيغ قرار داشتيم ولي با روحيه بالا حريفانمان را شكست داديم. ما در برابر سپاهان با هدف پيروزي به ميدان ميرويم.\n\nوي همچنين با ابراز تاسف از اين كه تيمش در مرحله حذفي قهرمانان آسيا بايد با يكي ديگر از نمايندگان ايران رو در رو شود، گفت: اگر ما در اين مرحله به سپاهان برخورد نميكرديم به راحتي ميتوانستيم حريفان خارجي خود را شكست دهيم و به مرحله بعد صعود كنيم اما اينك از بين ما و سپاهان فقط يك تيم ميتواند به مرحله بعد برود.\n\nفريبا در ادامه ودر پاسخ به اين سوال كه آيا تيمش قصد دارد دعوت كيروش را از بازيكنان مليپوشش لبيك بگويد و اين بازيكنان را به اردوي تيم ملي بفرستد؟ خاطرنشان كرد:درباره اين مسئله بايد باشگاه تصميم بگيرد اما من از نظر فني ميگويم كه اين كار عاقلانه نيست. هم ما و هم سپاهان بازي مهمي را پيشرو داريم و تيم ملي هم در فرصت باقي مانده تا آن بازي دو جلسه بيشتر تمرين نميكند. پس بهتر است به بازيكنان تا آن زمان در اختيار باشگاه باشند.\n\nوي در پايان از تصميم كيروش براي دعوت از پنج بازيكن استقلال به اردوي تيم ملي ابراز خرسندي كرد.\n\nانتهاي پيام\n\n"
} | [
27939,
477,
259,
163327,
259,
30036,
11514,
259,
51068,
5021,
267,
554,
4660,
556,
259,
200316,
165443,
259,
4271,
2408,
8340,
2301,
7632,
477,
768,
15140,
164635,
259,
36279,
8913,
17811,
5091,
916,
554,
259,
37091,
477,
259,
163327,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6949,
2731,
108362,
1459,
16826,
316,
43060,
468,
980,
82649,
43060,
280,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
390,
22821,
360,
19406,
134410,
272,
259,
43060,
781,
701,
43060,
405,
259,
98125,
513,
259,
270,
43060,
330,
43060,
1383,
330,
... |
{
"phonemize": "nɑsere ætæbɑti dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : bɑ hæmkɑri edɑre kolle ettelɑʔɑt væ dɑdɡostæri ostɑn æz pændʒ mɑh ɡozæʃte færdi ke dær hoze mæfɑsede eqtesɑdi fæʔɑlijæt mikærd morede ræsæd, bærræsi væ tæhqiqe dæqiq qærɑr ɡereft væ dær næhɑjæt mottæhæme æsli dæstɡir ʃod. vej tæsrih kærd : mæfɑsede eqtesɑdi dær bæhse mævɑdde ævvælije petroʃimi bude ke in mævɑd rɑ dær ænbɑrhɑ dær extijɑr dɑʃte væ besuræt xɑmforuʃi væ ɑzɑd ændʒɑm midɑd, dær hɑli ke bɑjæd in mævɑd dær extijɑre vɑhedhɑje tolidi qærɑr miɡereft. ræise kolle dɑdɡostæri ostɑne ærdebil æz dʒæmʔɑværi dælɑjel væ mædɑreke besijɑr xubi dær hoze mæfɑsede eqtesɑdi mævɑdde ævvælije petroʃimi xæbær dɑd væ æfzud : bæræsɑse bærræsihɑje ævvælije ændʒɑmʃode mæblæqe tæxællof dær in hozee sædo tʃehelohæʃt miljɑrd tumɑn æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin setɑre",
"text": "ناصر عتباتی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: با همکاری اداره کل اطلاعات و دادگستری استان از پنج ماه گذشته فردی که در حوزه مفاسد اقتصادی فعالیت میکرد مورد رصد، بررسی و تحقیق دقیق قرار گرفت و در نهایت متهم اصلی دستگیر شد.وی تصریح کرد: مفاسد اقتصادی در بحث مواد اولیه پتروشیمی بوده که این مواد را در انبارها در اختیار داشته و بهصورت خامفروشی و آزاد انجام میداد، در حالی که باید این مواد در اختیار واحدهای تولیدی قرار میگرفت.رئیس کل دادگستری استان اردبیل از جمعآوری دلایل و مدارک بسیار خوبی در حوزه مفاسد اقتصادی مواد اولیه پتروشیمی خبر داد و افزود: براساس بررسیهای اولیه انجامشده مبلغ تخلف در این حوزه 148 میلیارد تومان است. انتهای پیام/ش*"
} | [
259,
35643,
259,
12942,
14401,
406,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
768,
1373,
17153,
14085,
376,
5215,
15832,
341,
11102,
35025,
7807,
12363,
695,
23387,
9362,
259,
19367,
376,
23... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
272,
43060,
40217,
259,
104325,
2731,
316,
43060,
524,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
331,
10787,
2523,
334,
43060,
286,
331,
4306... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kohɡiluje væ bojeræhmæde æmine kæmɑle vændi æsre doʃænbe, tʃɑhɑrdæh mordɑd mɑh dær mærɑsemi ke be mænɑsbæte færɑ residæne hivdæh mordɑd ruze xæbærneɡɑr væ tædʒlil æz nævædojek xæbærneɡɑre jɑsudʒ, mærkæze ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæde bærɡozɑr ʃod, be sɑmɑndehi xæbærneɡɑrɑn eʃɑre kærd væ æfzud : sædo hidʒdæh xæbærneɡɑre fæʔɑl dær sæthe ostɑn fæʔɑlijæt mikonænd, ke æz in teʔdɑd, tʃɑhɑrdæh xæbærneɡɑre ɡætʃsɑrɑn, do xæbærneɡɑre behæmii, sizdæh xæbærneɡɑre dehdæʃt væ nævædojek xæbærneɡɑr dær ʃæhrestɑn hɑje bojeræhmæd væ si sæxt ændʒɑm væzife mikonæd. vej bɑ eʃɑre be mozue mæskæne mehr bærɑje xæbærneɡɑrɑne ostɑn ezhɑr kærd : ʔomidvɑræm bɑ tævædʒdʒoh be inke ræsɑne hɑje ostɑn kohɡiluje væ bojeræhmæd bɑ kæmtærin emkɑnɑte sæxte æfzɑri be dʒænɡe toteʔe ɡerɑne qærb ræfte ænd, in dæqdæqe æshɑbe ræsɑne væ mætbuʔɑt bærræsi væ pejɡiri ʃævæd. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi kohɡiluje væ bojeræhmæd bæjɑn kærd : ɑrɑmtærin fæzɑje ræsɑne ʔi væ xæbæri væ entexɑbɑti ostɑn rɑ dær siopændʒ sɑli ke æz omre porbærekæte enqelɑbe ɡozæʃte dær do sɑle æxir dɑʃte im. kæmɑle vændi bɑ bæjɑne in mætlæb ke tʃehel næʃærihe omumi væ noh næʃærihe tæxæssosi dær ostɑn æst, xɑterneʃɑn kærd : tʃehelonoh næʃærihe moxtælef æz hæfte nɑme tɑ fæsle nɑme dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd vodʒud dɑræd ke ær in teʔdɑde si onvɑne fæʔɑl væ sizdæh onvɑne qejre fæʔɑl hæstænd. vej ezɑfe kærd : teʔdɑde næʃrijjɑte ostɑn kohɡiluje væ bojeræhmæd tɑ qæbl æz sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr dævɑzdæh næʃrije bud ke dær dolæthɑje nohom væ dæhom be tʃehelonoh næʃrije reside æst.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کهگیلویه و بویراحمد امین کمال وندی عصر دوشنبه، 14 مرداد ماه در مراسمی که به مناسبت فرا رسیدن 17 مرداد روز خبرنگار و تجلیل از 91 خبرنگار یاسوج، مرکز استان کهگیلویه و بویراحمد برگزار شد، به ساماندهی خبرنگاران اشاره کرد و افزود: ۱۱۸ خبرنگار فعال در سطح استان فعالیت میکنند، که از این تعداد، ۱۴ خبرنگار گچساران، ۲ خبرنگار بهمئی، ۱۳ خبرنگار دهدشت و ۹1 خبرنگار در شهرستان های بویراحمد و سی سخت انجام وظیفه میکند.وی با اشاره به موضوع مسکن مهر برای خبرنگاران استان اظهار کرد: امیدوارم با توجه به اینکه رسانه های استان کهگیلویه و بویراحمد با کمترین امکانات سخت افزاری به جنگ توطئه گران غرب رفته اند، این دغدغه اصحاب رسانه و مطبوعات بررسی و پیگیری شود.مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی کهگیلویه و بویراحمد بیان کرد: آرامترین فضای رسانه ای و خبری و انتخاباتی استان را در 35 سالی که از عمر پربرکت انقلاب گذشته در دو سال اخیر داشته ایم.کمال وندی با بیان این مطلب که 40 نشریه عمومی و 9 نشریه تخصصی در استان است، خاطرنشان کرد: 49 نشریه مختلف از هفته نامه تا فصل نامه در استان کهگیلویه و بویراحمد وجود دارد که ار این تعداد 30 عنوان فعال و 13 عنوان غیر فعال هستند.وی اضافه کرد: تعداد نشریات استان کهگیلویه و بویراحمد تا قبل از سال 84 12 نشریه بود که در دولتهای نهم و دهم به 49 نشریه رسیده است."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
934,
6473,
42666,
376,
341,
7773,
5313,
166279,
259,
34774,
3980,
1463,
259,
113174,
259,
39392,
2858,
9797,
343,
818,
548,
40652... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
32... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm mohæmmæde sɑlehi emruz dær ɑine tædʒlil æz bærɡozideɡɑne mosɑbeqɑte hefz væ mæfɑhime qorʔɑne kærim ezhɑr dɑʃt : bærnɑmehɑje qorʔɑni bɑjæd færhænɡe qorʔɑni rɑ dær dʒɑmeʔe tærvidʒ dæhæd, zirɑ dær in suræt ʃɑhede kæm ʃodæne mizɑne ɑsibhɑje edʒtemɑʔi dær dʒɑmeʔe xɑhim ʃod. modirkole oqɑf væ omure xejrije ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : moʃɑrekæte edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ oqɑfe zæminesɑz hæm æfzɑi dær fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni dær sæthe dʒɑmeʔe miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke bærɡozɑri mosɑbeqɑte qorʔɑn be onvɑne jek mɑnovr væ hærekæte qorʔɑnist æfzud : æɡær nemitævɑnim hæme æjjjɑme sɑle ʃæhr rɑ qorʔɑni konim, bɑjæd hæddeæqæl dær monɑsebæthɑi hæmtʃon zæmɑne bærɡozɑri mosɑbeqɑte qorʔɑni tʃehre ʃæhr rɑ qorʔɑni konim, hærtʃænd dʒɑmeʔee eslɑmi bɑjæd hær ruz tʃehree qorʔɑni dɑʃte bɑʃæd. sɑlehi bɑ eʃɑre be tæʔkidɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mæbni bær dɑʃtæne dæh milijun hɑfeze qorʔɑn dær keʃvær ɡoft : æɡær in hædæf ɡozɑri be onvɑne sijɑsæte kolli nezɑme mætræh ʃode, in diɡær væzife dʒɑmeʔee færhænɡi væ dʒɑmeʔee qorʔɑnist ke bærɑje tæhæqqoqe in hædæfɡozɑri pɑj kɑr biɑjænd. vej bɑ bæjɑne inke mædʒmuʔe oqɑfe kɑre tærbijæte hɑfezɑne qorʔɑni rɑ bɑ mehværijæte emɑmzɑdehɑ væ beqɑʔe motebærreke ɑqɑz kærde æst onvɑn kærd : dær tælɑʃ hæstim tɑ dær monɑsebæt hɑje moxtælefi mesle mɑh mobɑræke ræmezɑn bærɑje tæhæqqoqe xɑste mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mæbni bær tærbijæte dæh milijun hɑfeze qorʔɑni dær keʃvær dær ostɑne kermɑnʃɑh eqdɑm konim. modirkole oqɑf væ omure xejrije ostɑne kermɑnʃɑh bɑ eʃɑre be hozure tʃɑhɑrdæh hezɑr næfæri dʒɑmeʔe qorʔɑni ostɑne kermɑnʃɑh dær ɑzmune hefz væ mæfɑhime esfænde sɑle ɡozæʃte ɡoft : ɡærtʃe in teʔdɑd ɑmɑre xubist, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be dʒæmʔijæte hodud do milijun næfæri ostɑne kermɑnʃɑh ɑmɑre kæmist væ ʔomidvɑrim bɑ ʃerkæte porrænɡtære tʃehrehɑje qorʔɑni dær sænævɑte ɑjænde ʃɑhede biʃtær ʃodæne in ɑmɑr bɑʃim. modirkol hæmɑhænɡi væ ertebɑtɑte mæʔɑvnæte qorʔɑn væ ætæræte vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ɡoft : bɑjæd kɑrhɑje færhænɡi qorʔɑni be dʒærijɑne melli tæbdil ʃode væ hæme mærdom dær in zæmine pɑj kɑr biɑjænd. hodʒdʒæt oleslɑm æli mælɑnuri bɑ eʃɑre be inke fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni æz kæme hæzinetærin væ pærbɑzædetærin kɑrhɑje færhænɡist onvɑn kærd : resɑlæte æzime tærvidʒ væ tæbliqe qorʔɑne hæmvɑre bær ohde mærdom bude væ væzife dolæt væ hɑkemijæte tænhɑ tæshilɡæri dær tærvidʒe mæʔɑrefe qorʔɑne kærim væ æhle bejt ejn pærɑntezbæste æst væ tærvidʒ væ tæbliqe færhænɡe qorʔɑni bɑjæd bɑ komæke xod mærdom ændʒɑm ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be væzʔijæte tʃɑp væ næʃre qorʔɑne kærim dær dʒæhɑne eslɑm æfzud : bær æsɑse ɑmɑrhɑje modʒud sɑlɑne tʃehel milijun dʒelde qorʔɑne kærim dær keʃværhɑje eslɑmi be tʃɑp miresæd ke sæhme keʃvære mɑ æz in mizɑn hodud jek milijun dʒeld æst væ in dær hɑlist ke sɑlɑne hodud divist milijun dʒelde endʒil dær donjɑ ehdɑ miʃævæd. modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne kermɑnʃɑh niz dær in ɑin æz qorʔɑne kærim be onvɑne ketɑbe nedʒɑtbæxʃe ensɑnhɑ jɑd kærd væ ɡoft : æɡær qærɑr bɑʃæd ensɑnhɑ dotʃɑre enherɑf hæm beʃævænd, in enherɑfɑt bærɑje ensɑni ke bɑ qorʔɑne mɑnus ʃode xejli kæmtær æst. bæhrɑme fɑzelizɑd æz qorʔɑn væ ætræt be onvɑne do bɑl bærɑje nedʒɑte ensɑnhɑ jɑd væ æfzud : hærdʒɑ in do bɑl dær kenɑr hæm bɑʃænd sælɑmæte ensɑn tæzmin miʃævæd væ hærɡune enherɑfe ensɑn dær bitævædʒdʒohi be jeki æz in do rox midæhæd. vej bɑ eʃɑre be inke dær æsre hɑzer ke æbzɑrhɑje ertebɑti ensɑnhɑ rɑ dær tænɡnɑje hæsræt væ ɡomɡæʃteɡi qærɑr dɑde, qorʔɑne tænhɑ rɑh nedʒɑte ɑdæmist ɡoft : bærɑje residæn be sæʔɑdæt væ ræstɡɑri bɑjæd morɑqeb bɑʃim tɑ ettesɑlemɑn be in tʃeʃmee hæmiʃe dʒɑri qætʔ næʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ejn",
"text": "به گزارش از ، حجتالاسلام محمد صالحی امروز در آیین تجلیل از برگزیدگان مسابقات حفظ و مفاهیم قرآن کریم اظهار داشت: برنامههای قرآنی باید فرهنگ قرآنی را در جامعه ترویج دهد، زیرا در این صورت شاهد کم شدن میزان آسیبهای اجتماعی در جامعه خواهیم شد. مدیرکل اوقاف و امور خیریه استان کرمانشاه گفت: مشارکت اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی و اوقاف زمینهساز هم افزایی در فعالیتهای قرآنی در سطح جامعه میشود.وی با بیان اینکه برگزاری مسابقات قرآن به عنوان یک مانور و حرکت قرآنی است افزود: اگر نمیتوانیم همه ایام سال شهر را قرآنی کنیم، باید حداقل در مناسبتهایی همچون زمان برگزاری مسابقات قرآنی چهره شهر را قرآنی کنیم، هرچند جامعه اسلامی باید هر روز چهره قرآنی داشته باشد.صالحی با اشاره به تاکیدات مقام معظم رهبری مبنی بر داشتن 10 میلیون حافظ قرآن در کشور گفت: اگر این هدف گذاری به عنوان سیاست کلی نظام مطرح شده، این دیگر وظیفه جامعه فرهنگی و جامعه قرآنی است که برای تحقق این هدفگذاری پای کار بیایند.وی با بیان اینکه مجموعه اوقاف کار تربیت حافظان قرآنی را با محوریت امامزادهها و بقاع متبرکه آغاز کرده است عنوان کرد: در تلاش هستیم تا در مناسبت های مختلفی مثل ماه مبارک رمضان برای تحقق خواسته مقام معظم رهبری مبنی بر تربیت 10 میلیون حافظ قرآنی در کشور در استان کرمانشاه اقدام کنیم.مدیرکل اوقاف و امور خیریه استان کرمانشاه با اشاره به حضور 14 هزار نفری جامعه قرآنی استان کرمانشاه در آزمون حفظ و مفاهیم اسفند سال گذشته گفت: گرچه این تعداد آمار خوبی است، اما با توجه به جمعیت حدود دو میلیون نفری استان کرمانشاه آمار کمی است و امیدواریم با شرکت پررنگتر چهرههای قرآنی در سنوات آینده شاهد بیشتر شدن این آمار باشیم. مدیرکل هماهنگی و ارتباطات معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: باید کارهای فرهنگی قرآنی به جریان ملی تبدیل شده و همه مردم در این زمینه پای کار بیایند.حجت الاسلام علی ملانوری با اشاره به اینکه فعالیتهای قرآنی از کم هزینهترین و پربازدهترین کارهای فرهنگی است عنوان کرد: رسالت عظیم ترویج و تبلیغ قرآن همواره بر عهده مردم بوده و وظیفه دولت و حاکمیت تنها تسهیلگری در ترویج معارف قرآن کریم و اهل بیت(ع) است و ترویج و تبلیغ فرهنگ قرآنی باید با کمک خود مردم انجام شود.وی با اشاره به وضعیت چاپ و نشر قرآن کریم در جهان اسلام افزود: بر اساس آمارهای موجود سالانه چهل میلیون جلد قرآن کریم در کشورهای اسلامی به چاپ میرسد که سهم کشور ما از این میزان حدود یک میلیون جلد است و این در حالی است که سالانه حدود 200 میلیون جلد انجیل در دنیا اهداء میشود.مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمانشاه نیز در این آیین از قرآن کریم به عنوان کتاب نجاتبخش انسانها یاد کرد و گفت: اگر قرار باشد انسانها دچار انحراف هم بشوند، این انحرافات برای انسانی که با قرآن مانوس شده خیلی کمتر است.بهرام فاضلیزاد از قرآن و عترت به عنوان دو بال برای نجات انسانها یاد و افزود: هرجا این دو بال در کنار هم باشند سلامت انسان تضمین میشود و هرگونه انحراف انسان در بیتوجهی به یکی از این دو رخ میدهد.وی با اشاره به اینکه در عصر حاضر که ابزارهای ارتباطی انسانها را در تنگنای حسرت و گمگشتگی قرار داده، قرآن تنها راه نجات آدمی است گفت: برای رسیدن به سعادت و رستگاری باید مراقب باشیم تا اتصالمان به این چشمه همیشه جاری قطع نشود.انتهای پیام/ ع"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
16208,
636,
61710,
4739,
259,
20920,
406,
259,
18476,
509,
12625,
2154,
28947,
15802,
695,
88785,
45508,
19890,
548,
11328,
722,
259,
23350,
341,
259,
134266,
76176,
259,
28034,
1164,
2430,
259,
8884,
16626... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
949,
106992,
1109,
129836,
259,
263,
43060,
25515,
266,
724,
41459,
331,
10787,
259,
43060,
1307,
37893,
285,
24045... |
{
"phonemize": "sæhɑme dɑrɑn æɡær dær moddæte zæmɑn tæʔin ʃode be sɑmɑne sæhɑme edɑlæt morɑdʒeʔe nækonænd, ræveʃe ɑzɑdsɑzi qejremostæqim bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte xɑhædʃod, bænɑbærin entexɑbe ræveʃe qejre mostæqim æz sɑmɑne hæzf ɡærdid. be ɡozɑreʃ, sɑmɑne sæhɑme edɑlæt dʒæhæte ræfʔe bærxi æz moʃkelɑte kɑrbæri, be ʃode væ æz emruz tæqirɑte zejl dær emkɑnɑte sɑmɑne sæhɑme edɑlæt idʒɑd ʃode æst : bɑ tævædʒdʒoh be inke æɡær sæhɑme dɑrɑn dær moddæte zæmɑn tæʔin ʃode be sɑmɑne sæhɑme edɑlæt morɑdʒeʔe nækonænd, ræveʃe ɑzɑde sɑzi qejremostæqim bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte xɑhæd ʃod, entexɑbe ræveʃe qejre mostæqim æz sɑmɑne hæzf ɡærdid. bær in æsɑs, æɡær sæhɑmdɑrɑne sæhɑme edɑlæte særfæne mɑjel be entexɑbe ræveʃe ɑzɑd sɑzi mostæqim bɑʃænd, mitævɑnænd be sɑmɑne elekteroniki sæhɑme edɑlæt morɑdʒeʔe konænd æmmɑ æɡær sæhɑmdɑrɑne mɑjel be estefɑde æz ræveʃe qejremostæqim bærɑje ɑzɑdsɑzi sæhɑme edɑlæte xod hæstænd, nijɑzi be morɑdʒeʔe be sɑmɑne elekteroniki sæhɑme edɑlæt næxɑhænd dɑʃt tʃerɑke in ræveʃe besuræt piʃe færz, bærɑje sæhɑmdɑrɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. tebqee ɑxærin be ruze resɑni in sɑmɑne, æɡær sæhɑmdɑrɑne sæhɑme edɑlæte ʃomɑre telefone hæmrɑhi ke dær ɡozæʃte dær sɑmɑne sæhɑme edɑlæt dær henɡɑme sæbte ʃomɑree bɑnki pærɑntezbæste sæbt kærdeænd rɑ niz færɑmuʃ nemudeænd, hæmæknun mitævɑnænd vɑrede sɑmɑne ʃode væ ʃomɑre tæmɑse dʒædide xod rɑ bedune nijɑz be ʃomɑree qæbli, be mænzure entexɑbe ræveʃe ɑzɑd sɑzi mostæqim, sæbt konænd. kopi ʃod",
"text": "سهام داران اگر در مدت زمان تعیین شده به سامانه سهام عدالت مراجعه نکنند، روش آزادسازی غیرمستقیم برای آنها در نظر گرفته خواهدشد، بنابراین انتخاب روش غیر مستقیم از سامانه حذف گردید.\n\nبه گزارش، سامانه سهام عدالت جهت رفع برخی از مشکلات کاربری، به شده و از امروز تغییرات ذیل در امکانات سامانه سهام عدالت ایجاد شده است:با توجه به اینکه اگر سهام داران در مدت زمان تعیین شده به سامانه سهام عدالت مراجعه نکنند، روش آزاد سازی غیرمستقیم برای آنها در نظر گرفته خواهد شد، انتخاب روش غیر مستقیم از سامانه حذف گردید.بر این اساس، اگر سهامداران سهام عدالت صرفاً مایل به انتخاب روش آزاد سازی مستقیم باشند، میتوانند به سامانه الکترونیکی سهام عدالت مراجعه کنند؛ اما اگر سهامداران مایل به استفاده از روش غیرمستقیم برای آزادسازی سهام عدالت خود هستند، نیازی به مراجعه به سامانه الکترونیکی سهام عدالت نخواهند داشت؛ چراکه این روش بهصورت پیش فرض، برای سهامداران در نظر گرفته شده است.طبق آخرین به روز رسانی این سامانه، اگر سهامداران سهام عدالت شماره تلفن همراهی که در گذشته در سامانه سهام عدالت (در هنگام ثبت شماره بانکی) ثبت کردهاند را نیز فراموش نمودهاند، هماکنون میتوانند وارد سامانه شده و شماره تماس جدید خود را بدون نیاز به شماره قبلی، به منظور انتخاب روش آزاد سازی مستقیم، ثبت کنند. کپی شد"
} | [
7902,
3095,
259,
51850,
259,
6062,
509,
6289,
636,
9758,
4355,
41465,
2801,
554,
15290,
3727,
7902,
3095,
259,
35384,
548,
18009,
376,
259,
586,
155129,
343,
17870,
6864,
27180,
12573,
633,
2408,
2278,
2430,
259,
1699,
1512,
913,
509,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
334,
43060,
645,
331,
43060,
286,
43060,
272,
259,
2731,
129842,
10787,
331,
10787,
3620,
285,
2731,
346,
397,
2731,
282,
43060,
272,
37893,
240209,
348,
259,
238796,
26184,
390,
259,
263,
43060,
282,
43060,
405,
107879,
334,
4306... |
{
"phonemize": "............................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. næmɑzɡozɑrɑne dʒomʔe qom bɑɑmzɑje tumɑri zemne hemɑjæt æz eqdɑmɑte qɑnuni ʃorɑje neɡæhbɑn, æz olæmɑje in ʃorɑ xɑstænd dær bærræsi sælɑhijæte kɑndidɑhɑje mædʒlese hæʃtom tæslime dʒændʒɑl væ hæjɑhuje bærxi ɡoruhhɑ qærɑr næɡirænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dærɑjen tumɑre jɑzdæh metri xætɑb be ʃorɑje neɡæhbɑn ɑmæde æst : hæmɑnɡune ke mostæhzærid, enqelɑbe eslɑmi æknun jeki æz hæssɑse tærin dorɑne xod rɑ tædʒrobe mi konæd væ doʃmænɑn qæsæm xorde enqelɑb bɑ hemɑjæt æz bærxi ɡoruhhɑ væ æfrɑd dærsædænd xɑne mellæt rɑ dær extijɑre bohrɑne ɑfærinɑn væ æjɑdi xod qærɑr dæhænd. tumɑr edɑme jɑfte æst : \" ɑnhɑ qæsd dɑrænd \" æzɑjn tæriqe ʃærɑjete estesnɑi rɑ ke bɑ ruje kɑr ɑmædæne dolæte nohom bærɑje xedmæt be keʃvær færɑhæm ʃode rɑ modʒæddædæn be ʃærɑjete bohrɑni tæbdil konænd. dærbæxʃe diɡæri æzɑjn tumɑr ɑmæde æst : kɑrnɑme mædʒlese ʃeʃom mæʃhun æz eqdɑmɑtist ke hærjek æz ɑnhɑ mi tævɑnest keʃvær rɑ be sæmte bohrɑn hɑje hætmi væ tʃe bæsɑ nɑbudi enqelɑb væ ærzæʃhɑe piʃ bebæræd væli eqdɑmɑte tæhsin bærænɡize ɑn ʃorɑje mohtæræm mɑneʔ æz be ændʒɑme residæne tærhhɑ væ lævɑjehe ɑnhɑ ɡærdid. næmɑzɡozɑrɑne qom dærɑjen tumɑr edɑme dɑde ænd : ʔerɑʔe tærhe se forijæti pæzireʃe tæʔliqe dɑjem væ kɑmel hæste ʔi, tæsvibe elhɑqe irɑn be konvɑnsijone zænɑn, lævɑjehe doqolu, eslɑhe qɑnune mætbuʔɑt væ... ke hæme ɑnhɑ moxɑlefe særihe æhkɑme ʃærʔ væ qɑnune æsɑsi bud, lække hɑje nænɡist ke bær piʃɑni mædʒlese ʃeʃom bɑqi mɑnde æst. dærbæxʃe diɡæri æz in tumɑr ɑmæde æst : æknun dærɑstɑne bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje hæʃtom qærɑr ɡerefte im væ ʃorɑje neɡæhbɑn dær mæʔræze emtehɑne bozorɡ qærɑr dɑræd. dærqesmæte diɡæri æzɑjn tumɑr ɑmæde æst : kæsɑni ke jek ruz dær mædʒlese ʃeʃom be tæhæsson neʃæste væ jɑ bɑ esteʔfɑje dʒæmʔi væ bɑ niʃe qælæm væ zæbɑnhɑje zæhrɑɡine xod enqelɑb væ xune ʃæhidɑn rɑ hædæf ɡerefte budænd, emruz bɑ poʃtibɑni væ ɑtæʃe tæhije æhzɑb væ ɡoruhhɑ hæmrɑh bɑ ruznɑme hɑjeʃɑn xætte ɑtæʃi rɑ ruje ʃorɑje neɡæhbɑne motemærkez kærde ænd tɑ ʃɑjæd bɑ hæjɑhu væ dʒændʒɑl, qɑnun rɑ dur zæde, bɑ feʃɑre bærxi mæsʔulɑne sɑbeq, ænɑsore bohrɑne zɑj xod rɑ be mædʒles beferestænd. tumɑr edɑme jɑfte æst : æzɑjn ruz æz ʃorɑje mohtæræm entezɑr dɑrim be hitʃ vædʒh tæslime dʒændʒɑl væ hæjɑhuje ɑnɑn næʃode væ komɑ fi sɑbeq ʃærʔ væ qɑnun rɑ melɑke æmæl qærɑr dɑde væ æz vorude æfrɑde qejre sɑleh be xɑne mellæt dʒoloɡiri konænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sisædo nævædohæʃt sɑʔæte nuzdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "\n...............................................................قم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/11/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. نمازگزاران جمعه قم باامضای طوماری ضمن حمایت از اقدامات قانونی شورای\nنگهبان، از علمای این شورا خواستند در بررسی صلاحیت کاندیداهای مجلس هشتم\nتسلیم جنجال و هیاهوی برخی گروهها قرار نگیرند. به گزارش ایرنا ، دراین طومار 11 متری خطاب به شورای نگهبان آمده است:\nهمانگونه که مستحضرید، انقلاب اسلامی اکنون یکی از حساس ترین دوران خود را\nتجربه می کند و دشمنان قسم خورده انقلاب با حمایت از برخی گروهها و افراد\nدرصدند خانه ملت را در اختیار بحران آفرینان و ایادی خود قرار دهند. طومار ادامه یافته است: \"آنها قصد دارند\" ازاین طریق شرایط استثنایی\nرا که با روی کار آمدن دولت نهم برای خدمت به کشور فراهم شده را مجددا\nبه شرایط بحرانی تبدیل کنند. دربخش دیگری ازاین طومار آمده است: کارنامه مجلس ششم مشحون از اقداماتی\nاست که هریک از آنها می توانست کشور را به سمت بحران های حتمی و چه بسا\nنابودی انقلاب و ارزشها پیش ببرد ولی اقدامات تحسین برانگیز آن شورای\nمحترم مانع از به انجام رسیدن طرحها و لوایح آنها گردید. نمازگزاران قم دراین طومار ادامه داده اند: ارایه طرح سه فوریتی پذیرش\nتعلیق دایم و کامل هسته ای، تصویب الحاق ایران به کنوانسیون زنان ، لوایح\nدوقلو، اصلاح قانون مطبوعات و... که همه آنها مخالف صریح احکام شرع و قانون\nاساسی بود، لکه های ننگی است که بر پیشانی مجلس ششم باقی مانده است. دربخش دیگری از این طومار آمده است: اکنون درآستانه برگزاری انتخابات\nمجلس شورای هشتم قرار گرفته ایم و شورای نگهبان در معرض امتحان بزرگ قرار\nدارد. درقسمت دیگری ازاین طومار آمده است: کسانی که یک روز در مجلس ششم به\nتحصن نشسته و یا با استعفای جمعی و با نیش قلم و زبانهای زهرآگین خود\nانقلاب و خون شهیدان را هدف گرفته بودند، امروز با پشتیبانی و آتش تهیه\nاحزاب و گروهها همراه با روزنامه هایشان خط آتشی را روی شورای نگهبان\nمتمرکز کرده اند تا شاید با هیاهو و جنجال ، قانون را دور زده، با فشار\nبرخی مسوولان سابق، عناصر بحران زای خود را به مجلس بفرستند. طومار ادامه یافته است: ازاین روز از شورای محترم انتظار داریم به هیچ\nوجه تسلیم جنجال و هیاهوی آنان نشده و کما فی سابق شرع و قانون را ملاک\nعمل قرار داده و از ورود افراد غیر صالح به خانه ملت جلوگیری کنند.ک/3\n 550/587\nشماره 398 ساعت 19:05 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
116511,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
5443,
46840,
260,
17175,
1538,
234047,
941,
10995,
376,
33818,
768,
3095,
28270,
45471,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
4386,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43060,
360,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, si væ tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr dær hɑli emruz be istɡɑh pɑjɑni xod miresæd ke dær tule bærɡozɑri bɑ hævɑʃi besjɑri hæmrɑh ʃod væ enteqɑdɑte besjɑri rɑ motevædʒdʒe xod did. æz enteqɑdɑte tonde xɑnændeɡɑn væ honærmændɑne fæʔɑl dær hoze musiqi ɡerefte tɑ rævijei ke dæbirɑne in dʒæʃnvɑre æz ebtedɑ donbɑl kærdænd ke be modʒebe ɑn ɡelɑje hɑje besjɑri æz in dʒæʃnvɑree mætræh ʃod væ teʔdɑdi æz xɑnændeɡɑn niz æz hozur dær in rujdɑd enserɑf dɑdænd. hæmtʃenin besjɑri æz næqʃe kæmrænɡe honærmændɑne zæne hoze musiqi dær in dʒæʃnvɑre enteqɑd dɑʃtænd mæsælei ke pɑsoxe dorosti niz æz suj bærɡozɑrkonændeɡɑn dærjɑft nækærd. hæmtʃenin dʒɑj xɑli honærmændɑne bærdʒæste hoze musiqi dær bæxʃ hɑje moxtælefe in dʒæʃnvɑre niz æz nokɑte qɑbele tæʔæmmoli bud ke æz næzære kejfijæte edʒrɑhɑ be ʃeddæt be tʃeʃm ɑmæd, mæsælei ke biʃtær nɑʃi æz entexɑb hɑje nɑdorost bærɡozɑrkonændeɡɑn bud. enteqɑd tʃehrehɑje honæri æze mohemme tærin mæsɑʔeli ke dær dʒæʃnvɑree si væ tʃɑhɑrom ʃɑhede ɑn budim enteqɑdɑt honærmændɑne bærdʒæste væ særʃenɑse hoze musiqi æz in rævænde bærɡozɑri in rujdɑd bud, porsærosedɑtærin nemune in enteqɑdɑt be rezɑ sɑdeqi xɑnænde mætræhe pɑpe bɑz miɡærdæd ke æz rævijee bærɡozɑr konændeɡɑne dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr be ʃeddæte enteqɑd kærde æst. in xɑnænde dær ɡoft væ ɡui ke bɑ ruznɑme ebtekɑr dɑʃte æst, dærbɑre dʒæʃnvɑre musiqi fædʒre in tʃenin miɡujæd : « mɑ dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr nædɑrim! mɑ dʒæʃnvɑre filme fædʒr dɑrim væ bærɑje inke xɑli æz ærize næmɑnd, jek tʃizi hæm hæst be esme dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr. dʒæʃnvɑre filme fædʒr væ dʒæʃnvɑre musiqi fædʒre æslæn qɑbele qiɑs nistænd. dustɑne mæn dær bæxʃe sinæmɑ, fɑreq æz esmhɑ, mordebɑdhɑ væ zendebɑdhɑ, dure hæm budænʃɑn rɑ qænimæt ʃemordænd væ honær væ æfkɑre honæriʃɑn rɑ dær qɑlebe festivɑli be onvɑne dʒæʃnvɑre filme fædʒr erɑʔe dɑdænd væli dær dʒæhɑnbini musiqi betore kol jek bærnɑmerizi ɑm vodʒud nædɑræd. » u bɑ enteqɑd æz hozure kæmrænɡe zænɑne dær dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr bæjɑn kærd : « tʃedʒur dʒæʃnvɑre musiqi fædʒrist ke fæqæt ɑqɑjɑn dær ɑn hæstænd? jæʔni xɑnomhɑ hitʃ honæri dær in bæxʃ nædɑrænd væ nemitævɑnænd dær in bæxʃ hitʃ reqɑbæti konænd? æɡær in rɑ hæm kenɑr beɡozɑrim be hæmɑn hærfe ulæme bɑz miɡærdæm. mɑ tʃizi be esme dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr nædɑrim! jek ettefɑqe æliælsuje xejli bɑri be hær dʒæhæt æst ke mitævɑnæd hæm næbɑʃæd, jæʔni elzɑmi be budænæʃ nist. » æmmɑ in enteqɑde sɑdeqi piʃtær niz sɑbeqe dɑʃt, æmælkærde bærɡozɑr konændeɡɑne dʒæʃnvɑre musiqi fædʒre ɑnqædr morede enteqɑde æhɑli musiqi qærɑr ɡerefte bud ke dær næxostin ruzhɑje bærɡozɑri dʒæʃnvɑre væ pæs æz neʃæste xæbæri in rujdɑde honæri, hosejne æliʃɑpur xɑnænde musiqi irɑni bɑ neveʃtæne jɑddɑʃti be sohbæthɑje dæbire edʒrɑi dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr vɑkoneʃ neʃɑn dɑde bud. u bɑ enteqɑd æz soxænɑne ʃæhrɑme sɑremi dæbire edʒrɑi dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr neveʃte bud : « dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr, mærɑseme dʒɑjeze ɡærmi nist. sædɑlbæte be onvɑne jek irɑni, ɑrezuje qælbi dɑræm ke dær irɑne mɑ niz dʒɑjezei be bolændɑje nɑm væ be dʒæhɑnɡiri ɡærmi dɑʃte bɑʃim. en ʃɑlæle ke momken xɑhæd ʃod. æɡær æzizɑn rɑh bijændɑzænd væ ɑn eʔtebɑr rɑ dɑʃte bɑʃæd, benædee ʃæxsæn nezɑfæte sɑlonhɑje edʒrɑ rɑ bɑ eftexɑr ændʒɑm midæhom. » pæs æz ɑn niz dær æjjjɑme bærɡozɑri dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr væ pæs æz enserɑfe puriɑ æxvɑs æz hozur dær in rujdɑd musiqɑi, æmir æsnɑ ʔæʃæri xɑnænde, æz sijɑsæt hɑje be kɑr ɡerefte ʃode dær in dore dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr enteqɑd kærd. u dærbɑre rævije dʒæʃnvɑree mæbni bær emkɑne hozure jek xɑnændee tænhɑ dær jek ɡoruhe hɑzer dær in rujdɑd, neveʃt : « soɑle mæn in æst ke in tʃe dʒæʃnvɑreist ke bær sære osule eʔlɑmi xod nemimɑnd! ælɑmætesoɑl væ væqti meʔjɑrhɑje vɑzehe eʔlɑmi dær kɑlbode dʒæʃnvɑre, in ɡune be xoʃe ɑmædeʃɑn tæqir mikonæd, bæbiænd meʔjɑrhɑje kejfi entexɑbe ɡoruhhɑ tɑ tʃe ændɑze mitævɑnæd enʔetɑf dɑʃte bɑʃæd! hæme inhɑ mærɑ bær ɑn dɑʃt ke bɑ tævɑfoqe æʔzɑje ɡoruh enserɑfe xod rɑ æz ʃerkæt dær dʒæʃnvɑre ʃirɑz eʔlɑm næmɑjæm væ hæmtʃon ɡozæʃte tʃeʃm be hemmæte xod beduzæm ke æɡær ʃæmʔi æz musiqi irɑni roʃæn æst, ɑtæʃæʃ rɑ æz dele suzɑne æhle honær dɑræd, næ mennæt væ lotf « ɡɑh hæst væ ɡɑh nist » ɑnɑn ke hænuz tæklifeʃɑn bɑ musiqi roʃæn nist. » ɑnhɑ ke enserɑfe dɑdnædɑze diɡær nokɑte dʒɑlebe tævædʒdʒohe si væ tʃɑhɑromin dore dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr, enserɑfe xɑnændeɡɑn væ pɑsox rævɑbete omumi dʒæʃnvɑre be nɑme in honærmændɑn bud. piʃ æz ɑqɑze dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr, puriɑ æxvɑs xɑnænde musiqi irɑni pærɑntezbæste dær qɑlebe nɑmei særɡoʃɑde æz hozur dær si væ tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr enserɑf dɑd. u dær nɑme xod tæʔkid kærde bud ke æz bærɡozɑrkonændeɡɑne dʒæʃnvɑre musiqi entezɑr mi rævæd ke ræftɑr væ mæneʃe herfei dɑʃte bɑʃænd. moddæti kutɑh pæs æz in mɑdʒærɑ æmire æsnɑ ʔæʃæri niz bɑ enteʃɑre nɑme ʔi æz hozur dær in rujdɑde honæri enserɑf dɑd væ æz rævije bærɡozɑrkonændeɡɑne dʒæʃnvɑre musiqi enteqɑd kærd. estefɑdee ædʒib æz ɑsɑre dæbire honæri dʒæʃnvɑre tævæssote hɑzrɑniki diɡær æz mæsɑʔele morede næqde dʒæʃnvɑre ke besijɑr hæm bɑ vɑkoneʃ hɑje mænfi hæmrɑh ʃod, estefɑde teʔdɑdi æz ɡoruhhɑje dɑxeli væ xɑredʒi ʃerkætkonænde dær si væ tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre musiqi fædʒr æz ɑsɑre ʃɑhine færæhæt dæbire honæri in rujdɑd bud. estefɑde æze ɑsɑre færhæte jeki æz nokɑte qɑbele tævædʒdʒohi bud ke modʒebe beruze ʃɑʔebehɑi bærɑje dʒæʃnvɑre musiqi fædʒre ʃod væ be hæmin dælil hæm teʔdɑdi æz montæqedɑn væ tæmɑʃɑɡærɑne hæmiʃeɡi dʒæʃnvɑre æz in dore bɑ nɑme dʒæʃnvɑre musiqi ʃɑhin færæhæt jɑd mikærdænd. divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سی و چهارمین جشنواره موسیقی فجر در حالی امروز به ایستگاه پایانی خود میرسد که در طول برگزاری با حواشی بسیاری همراه شد و انتقادات بسیاری را متوجه خود دید.از انتقادات تند خوانندگان و هنرمندان فعال در حوزه موسیقی گرفته تا رویهای که دبیران این جشنواره از ابتدا دنبال کردند که به موجب آن گلایه های بسیاری از این جشنواره مطرح شد و تعدادی از خوانندگان نیز از حضور در این رویداد انصراف دادند. همچنین بسیاری از نقش کمرنگ هنرمندان زن حوزه موسیقی در این جشنواره انتقاد داشتند مسئلهای که پاسخ درستی نیز از سوی برگزارکنندگان دریافت نکرد.همچنین جای خالی هنرمندان برجسته حوزه موسیقی در بخش های مختلف این جشنواره نیز از نکات قابل تاملی بود که از نظر کیفیت اجراها به شدت به چشم آمد، مسئلهای که بیشتر ناشی از انتخاب های نادرست برگزارکنندگان بود.انتقاد چهرههای هنری از مهم ترین مسایلی که در جشنواره سی و چهارم شاهد آن بودیم انتقادات هنرمندان برجسته و سرشناس حوزه موسیقی از این روند برگزاری این رویداد بود، پرسروصداترین نمونه این انتقادات به رضا صادقی خواننده مطرح پاپ باز میگردد که از رویه برگزار کنندگان جشنواره موسیقی فجر به شدت انتقاد کرده است. این خواننده در گفت و گویی که با روزنامه ابتکار داشته است، درباره جشنواره موسیقی فجر این چنین میگوید: «ما جشنواره موسیقی فجر نداریم! ما جشنواره فیلم فجر داریم و برای اینکه خالی از عریضه نماند، یک چیزی هم هست به اسم جشنواره موسیقی فجر. جشنواره فیلم فجر و جشنواره موسیقی فجر اصلا قابل قیاس نیستند. دوستان من در بخش سینما، فارغ از اسمها، مردهبادها و زندهبادها، دور هم بودنشان را غنیمت شمردند و هنر و افکار هنریشان را در قالب فستیوالی به عنوان جشنواره فیلم فجر ارائه دادند ولی در جهانبینی موسیقی بهطور کل یک برنامهریزی عام وجود ندارد.»او با انتقاد از حضور کمرنگ زنان در جشنواره موسیقی فجر بیان کرد: «چهجور جشنواره موسیقی فجری است که فقط آقایان در آن هستند؟ یعنی خانمها هیچ هنری در این بخش ندارند و نمیتوانند در این بخش هیچ رقابتی کنند؟ اگر این را هم کنار بگذاریم به همان حرف اولم باز میگردم. ما چیزی به اسم جشنواره موسیقی فجر نداریم! یک اتفاق علیالسویه خیلی باری به هر جهت است که میتواند هم نباشد، یعنی الزامی به بودنش نیست.»اما این انتقاد صادقی پیشتر نیز سابقه داشت، عملکرد برگزار کنندگان جشنواره موسیقی فجر آنقدر مورد انتقاد اهالی موسیقی قرار گرفته بود که در نخستین روزهای برگزاری جشنواره و پس از نشست خبری این رویداد هنری، حسین علیشاپور خواننده موسیقی ایرانی با نوشتن یادداشتی به صحبتهای دبیر اجرایی جشنواره موسیقی فجر واکنش نشان داده بود.او با انتقاد از سخنان شهرام صارمی دبیر اجرایی جشنواره موسیقی فجر نوشته بود: «جشنواره موسیقی فجر، مراسم جایزه گرمی نیست. صدالبته به عنوان یک ایرانی، آرزوی قلبی دارم که در ایران ما نیز جایزهای به بلندای نام و به جهانگیری گرمی داشته باشیم. ان شالله که ممکن خواهد شد. اگر عزیزان راه بیندازند و آن اعتبار را داشته باشد، بنده شخصا نظافت سالنهای اجرا را با افتخار انجام میدهم.»پس از آن نیز در ایام برگزاری جشنواره موسیقی فجر و پس از انصراف پوریا اخواص از حضور در این رویداد موسیقایی، امیر اثنی عشری خواننده، از سیاست های به کار گرفته شده در این دوره جشنواره موسیقی فجر انتقاد کرد.او درباره رویه جشنواره مبنی بر امکان حضور یک خواننده تنها در یک گروه حاضر در این رویداد، نوشت: «سوال من این است که این چه جشنوارهای است که بر سر اصول اعلامی خود نمیماند!؟ و وقتی معیارهای واضح اعلامی در کالبد جشنواره، این گونه به خوش آمدشان تغییر میکند، ببیند معیارهای کیفی انتخاب گروهها تا چه اندازه میتواند انعطاف داشته باشد! همه اینها مرا بر آن داشت که با توافق اعضای گروه انصراف خود را از شرکت در جشنواره شیراز اعلام نمایم و همچون گذشته چشم به همت خود بدوزم که اگر شمعی از موسیقی ایرانی روشن است، آتشش را از دل سوزان اهل هنر دارد، نه منت و لطف «گاه هست و گاه نیست» آنان که هنوز تکلیفشان با موسیقی روشن نیست.»آنها که انصراف دادنداز دیگر نکات جالب توجه سی و چهارمین دوره جشنواره موسیقی فجر، انصراف خوانندگان و پاسخ روابط عمومی جشنواره به نامه این هنرمندان بود.پیش از آغاز جشنواره موسیقی فجر، پوریا اخواص (خواننده موسیقی ایرانی) در قالب نامهای سرگشاده از حضور در سی و چهارمین جشنواره موسیقی فجر انصراف داد. او در نامه خود تاکید کرده بود که از برگزارکنندگان جشنواره موسیقی انتظار می رود که رفتار و منش حرفهای داشته باشند.مدتی کوتاه پس از این ماجرا امیر اثنی عشری نیز با انتشار نامه ای از حضور در این رویداد هنری انصراف داد و از رویه برگزارکنندگان جشنواره موسیقی انتقاد کرد.استفاده عجیب از آثار دبیر هنری جشنواره توسط حاضرانیکی دیگر از مسایل مورد نقد جشنواره که بسیار هم با واکنش های منفی همراه شد، استفاده تعدادی از گروههای داخلی و خارجی شرکتکننده در سی و چهارمین جشنواره موسیقی فجر از آثار شاهین فرهت دبیر هنری این رویداد بود.استفاده از آثار فرهت یکی از نکات قابل توجهی بود که موجب بروز شائبههایی برای جشنواره موسیقی فجر شد و به همین دلیل هم تعدادی از منتقدان و تماشاگران همیشگی جشنواره از این دوره با نام جشنواره موسیقی شاهین فرهت یاد میکردند.۲۴۱۲۴۳"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
4744,
341,
20311,
10785,
1576,
71983,
4530,
14714,
24127,
1189,
7579,
509,
4299,
406,
259,
18476,
554,
1997,
171685,
259,
26598,
406,
2657,
822,
11427,
883,
934,
509,
259,
22838,
259,
27686,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
395,
300,
2731,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
5113,
348,
331,
240451,
273... |
{
"phonemize": "ɡoftænist dʒæhɑnɡiri bɑ tærhe in porseʃ ke dolæte æhmædi neʒɑde sæd miljɑrd dolɑr æz vɑɡozɑrihɑ dær sɑlhɑje æxir bedæst ɑværde væ mæʔlum nist in meqdɑr dærɑmæde særfe tʃe tʃizhɑi ʃode, bɑre diɡær ʃobæhɑti rɑ dær fæzɑje eqtesɑdi sjɑsiː dʒɑmeʔe bevodʒud ɑværde æst. vej bɑ eʃɑre be qesti budæne dærɑmædhɑje hɑsel æz xosusi sɑzi bæjɑn kærd : æmmɑ in dærɑmæde nævæd tɑ sæd hezɑr miljɑrd tumɑni, be tore kɑmel næqdi næbude, zirɑ biʃtær xosusi sɑzihɑi ke dær dolæte qæbl ændʒɑm ʃode, be ʃekle æqsɑt bude æst. kærd zænɡæne æfzud : in æqsɑt æz se sɑl tɑ dæh sɑl bude, ke be tore mesɑl moxɑberɑt tej æqsɑte hæʃt sɑlee vɑɡozɑr ʃode jɑ æqsɑte bærxi æz ʃerkæt hɑje vezɑræte niru be hæmin suræte besijɑr tævil ælmædæt bude æst. vej tæsrih kærd : hitʃ kodɑm æz dærɑmædhɑ be ʃekli næbude ke be tore særiʔ væ jek sɑle vɑrede dærɑmædhɑje dolæt ʃævæd væ dær hɑle hɑzer æqsɑte vɑɡozɑri hɑje qæbli hænuz hæm edɑme dɑræd væ dolæte sɑl be sɑle æqsɑte ɑn hɑ rɑ be onvɑne dærɑmæd dærjɑft mikonæd. ræise æsbæqe sɑzemɑne xosusi sɑzi be pærdɑxte æxire æqsɑte vɑɡozɑri moxɑberɑt dær dolæte jɑzdæhom eʃɑre kærd ɡoft : dær xosuse moxɑberɑt, æxiræn dær dolæte dʒædid dær tule jek jɑ do sɑle æxir, sɑli tʃænd dæh miljɑrd bɑbæte moxɑberɑt næsibe dolæte jɑzdæhom ʃode æst. vej dær pɑsox be ezhɑre næzære moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhur dærbɑre in ke moʃæxxæs nist dolæt hɑje nohom væ dæhom in dærɑmæd rɹe ælef særfe tʃe mævɑredi kærde ænd, xɑterneʃɑn kærd : tʃeɡuneɡi særf ʃodæne dærɑmædhɑje hɑsel æz xosusi sɑzi dær xod qɑnun æsle tʃehelotʃɑhɑr moʃæxxæs ʃode væ dær buddʒe væ sijɑsæt hɑje eblɑqi mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hæm ɑmæde æst. ræise æsbæqe sɑzemɑne xosusi sɑzi tæsrih kærd : bæhsi ke dær mædʒlese mætræh ʃod, in bud ke dærɑmædhɑ dær tʃɑrtʃubi ke qɑnun tæʔin kærde bud hæzine næʃod ke in mæsʔæle hæm sehæt dɑræd. kærd zænɡæne bɑ eʃɑre be ezhɑrɑte dʒæhɑnɡiri dær xosuse inke \" dær dolæte qæbl qærɑr bud dærɑmædhɑje hɑsel æz xosusi sɑzi særfe tæqvijæte tolid dær bæxʃe xosusi ʃævæd \" onvɑn kærd : kol sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr bærɑje tævɑnmænde sɑzi bæxʃe xosusi, kutʃæke sɑzi dolæt væ kɑstæn æz bɑre modirijæti væ mɑli qovee modʒrije bud væ næbɑjæd in rɑ tænhɑ montæhi be dorɑne ɑqɑje æhmædi neʒɑd kærd. vej æfzud : qɑnune xosusi sɑzi be donbɑle in bud, dolæte kutʃæk væ bæxʃe xosusi tævɑnmænd ʃævæd væli xub tɑ be hɑl be in hædæf dæste pejdɑ nækærde æst. ræise æsbæqe sɑzemɑne xosusi sɑzi bɑ enteqɑd æz dʒomle dʒæhɑnɡiri ke ɡofte \" mæʔlum nist dærɑmæde hɑsel æz xosusi sɑzi rɑ tʃe kærdænd \" bæjɑn kærd : in ke dærɑmædhɑje hɑsel æz xosusi sɑzi dær dʒɑj xodæʃ xærdʒ næʃode jek vɑqeʔijæt æst, æmmɑ in be mæʔnɑje in nist ke dærɑmæd hɑl æz xosusi sɑzi ɑjede ʃæxse xɑssi ʃode æst. kærd zænɡæne xɑterneʃɑn kærd : dærɑmædhɑje hɑsel æz xosusi sɑzi be buddʒe mi ɑjæd, væli kæsi dærɑmæde hɑsel æz ɑn rɑ be hesɑbe æʃxɑse nærixte æst ke ɑqɑje dʒæhɑnɡiri tʃenin hærfi rɑ mi zænænd. vej tæsrih kærd : dærɑmædhɑje hɑsel æz xosusi sɑzi be xæzɑne mi ɑjæd væ xæzɑne vezɑræte eqtesɑd hæm dær qɑleb buddʒe be dæstɡɑhhɑ pul mi dæhæd, bænɑbærin moʃæxxæs nist dolætmærdɑn bɑ tʃe hædæfi in ædæd væ ræqæm hɑ rɑ mætræh mi konænd.",
"text": "\n\tگفتنی است جهانگیری با طرح این پرسش که دولت احمدی نژاد 100میلیارد دلار \nاز واگذاریها در سالهای اخیر بدست آورده و معلوم نیست این مقدار درآمد صرف \nچه چیزهایی شده، بار دیگر شبهاتی را در فضای اقتصادی - سیاسی جامعه بوجود \nآورده است.\n\t\n\tوی با اشاره به قسطی بودن درآمدهای حاصل از خصوصی سازی بیان کرد: اما این \nدرآمد 90 تا 100 هزار میلیارد تومانی، به طور کامل نقدی نبوده، زیرا بیشتر \nخصوصی سازیهایی که در دولت قبل انجام شده، به شکل اقساط بوده است.\n\tکرد زنگنه افزود: این اقساط از سه سال تا 10 سال بوده، که به طور مثال \nمخابرات طی اقساط هشت ساله واگذار شده یا اقساط برخی از شرکت های وزارت \nنیرو به همین صورت بسیار طویل المدت بوده است.\n\tوی تصریح کرد: هیچ کدام از درآمدها به شکلی نبوده که به طور سریع و یک \nساله وارد درآمدهای دولت شود و در حال حاضر اقساط واگذاری های قبلی هنوز هم\n ادامه دارد و دولت سال به سال اقساط آن ها را به عنوان درآمد دریافت \nمیکند.\n\t\n\tرئیس اسبق سازمان خصوصی سازی به پرداخت اخیر اقساط واگذاری مخابرات در \nدولت یازدهم اشاره کرد گفت: در خصوص مخابرات، اخیرا در دولت جدید\n در طول یک یا دو سال اخیر، سالی چند ده میلیارد بابت مخابرات نصیب دولت \nیازدهم شده است.\n\tوی در پاسخ به اظهار نظر معاون اول رئیس جمهور درباره این که مشخص نیست \nدولت های نهم و دهم این درآمد ر ا صرف چه مواردی کرده اند، خاطرنشان کرد: \nچگونگی صرف شدن درآمدهای حاصل از خصوصی سازی در خود قانون اصل 44 مشخص شده و\n در بودجه و سیاست های ابلاغی مقام معظم رهبری هم آمده است.\n\tرئیس اسبق سازمان خصوصی سازی تصریح کرد: بحثی که در مجلس مطرح شد، این بود\n که درآمدها در چارچوبی که قانون تعیین کرده بود هزینه نشد که این مسئله هم\n صحت دارد.\n\t\n\tکرد زنگنه با اشاره به اظهارات جهانگیری در خصوص اینکه \"در دولت قبل قرار \nبود درآمدهای حاصل از خصوصی سازی صرف تقویت تولید در بخش خصوصی شود\" عنوان \nکرد: کل سیاست های اصل 44 برای توانمند سازی بخش خصوصی، کوچک سازی دولت و \nکاستن از بار مدیریتی و مالی قوه مجریه بود و نباید این را تنها منتهی به \nدوران آقای احمدی نژاد کرد.\n\tوی افزود: قانون خصوصی سازی به دنبال این بود، دولت کوچک و بخش خصوصی توانمند شود ولی خوب تا به حال به این هدف دست پیدا نکرده است.\n\tرئیس اسبق سازمان خصوصی سازی با انتقاد از جمله جهانگیری که گفته \" معلوم \nنیست درآمد حاصل از خصوصی سازی را چه کردند \" بیان کرد: این که \nدرآمدهای حاصل از خصوصی سازی در جای خودش خرج نشده یک واقعیت است، اما این \nبه معنای این نیست که درآمد حال از خصوصی سازی عاید شخص خاصی شده است.\n\t\n\tکرد زنگنه خاطرنشان کرد: درآمدهای حاصل از خصوصی سازی به بودجه می آید، \nولی کسی درآمد حاصل از آن را به حساب اشخاص نریخته است که آقای جهانگیری \nچنین حرفی را می زنند.\n\tوی تصریح کرد: درآمدهای حاصل از خصوصی سازی به خزانه می آید و خزانه وزارت\n اقتصاد هم در غالب بودجه به دستگاهها پول می دهد، بنابراین مشخص نیست \nدولتمردان با چه هدفی این عدد و رقم ها را مطرح می کنند."
} | [
5021,
2458,
950,
13607,
17055,
768,
259,
5937,
953,
26374,
1440,
934,
259,
11294,
18177,
406,
92596,
966,
56817,
550,
41085,
695,
8008,
69464,
913,
509,
3037,
2791,
858,
19124,
6385,
2408,
46641,
376,
341,
259,
56811,
14555,
953,
10796,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
2038,
270,
2731,
98125,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
129842,
6070,
330,
43060,
37893,
286,
1551,
281,
519,
569,
238796,
513,
342,
162695,
265,
259,
2731,
334,
125978,
720,
448,
240451,
43060,
368,
259,
86458,
169728,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz særhænɡe pɑsdɑr æsɡære mædʒidi ezhɑr dɑʃt : orduje rɑhiɑn hæmɑnænde sɑlhɑje e ɡozæʃte bærɡozɑr ke dær in rɑstɑ setɑde rɑhiɑne nur tæʃkil væ bærnɑmehɑje xubi modævvæn ʃod. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑje e eqtesɑdi, næxostin mærhæle eʔzɑme xɑhærɑne dɑneʃ ɑmuze ɑbɑne emsɑl ændʒɑm ʃode væ bistose bæhmæne emsɑl niz mærhæle dovvome dɑneʃe ɑmuzɑn eʔzɑm miʃævænd. bæʔd æz bist bæhmæne dɑneʃdʒujɑn eʔzɑm miʃævænd væ æz bist esfænd tɑ pɑnzdæh færværdin rɑhiɑne nure bæsidʒe mæsɑdʒed væ mæhælɑt eʔzɑm miʃævænd. moʔɑvene edʒrɑi sepɑh kærbælɑje mɑzændærɑn ɡoft : piʃ bini miʃævæd, bistopændʒ tɑ si hezɑr næfær æz mærdome mɑzændærɑn æz mænɑteqe æmæliɑti fæthe ælæmbin, dæhlɑvje, hovejze, ʃælæmtʃe, hæft tæppe væ ærvænd bɑzdid konænd. mædʒidi bæjɑn kærd : hæft tæppe bærɑje ræzmændeɡɑne mɑzændærɑni æhæmmijæte xɑssi dɑræd væ jɑdɑvære reʃɑdæthɑje ræzmændeɡɑne æst zirɑ dærdorɑne defɑʔe moqæddæs e mæqærre læʃɡære bistopændʒ kærbælɑ bud væ ræzmændeɡɑne ebtedɑ dær in mækɑn doree ɑmuzeʃi væ nezɑmi rɑ tej mikærdænd væ sepæs be mænɑteqe æmæliɑti eʔzɑm miʃodænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdojek",
"text": "به گزارش از سرهنگ پاسدار عسگر مجیدی اظهار داشت: اردوی راهیان همانند سالهای گذشته برگزار که در این راستا ستاد راهیان نور تشکیل و برنامههای خوبی مدون شد.وی افزود: با توجه به مشکلات و تنگناهای اقتصادی، نخستین مرحله اعزام خواهران دانش آموز آبان امسال انجام شده و 23 بهمن امسال نیز مرحله دوم دانش آموزان اعزام میشوند. بعد از 20 بهمن دانشجویان اعزام میشوند و از 20 اسفند تا 15 فروردین راهیان نور بسیج مساجد و محلات اعزام میشوند.معاون اجرایی سپاه کربلای مازندران گفت: پیش بینی میشود، 25 تا 30 هزار نفر از مردم مازندران از مناطق عملیاتی فتح المبین، دهلاویه، هویزه، شلمچه، هفت تپه و اروند بازدید کنند.مجیدی بیان کرد: هفت تپه برای رزمندگان مازندرانی اهمیت خاصی دارد و یادآور رشادتهای رزمندگان است زیرا دردوران دفاع مقدس مقر لشگر 25کربلا بود و رزمندگان ابتدا در این مکان دوره آموزشی و نظامی را طی میکردند و سپس به مناطق عملیاتی اعزام میشدند.انتهای پیام/ 681"
} | [
554,
259,
11602,
695,
2557,
36610,
29228,
4471,
70319,
8728,
4952,
49116,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
37091,
406,
10506,
7858,
1373,
19024,
3037,
2791,
259,
19367,
376,
259,
37556,
934,
509,
953,
41485,
632,
259,
72009,
10506,
7858,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
265,
421,
43060,
263,
285,
43060,
286,
259,
2731,
263,
129842,
19406,
134410,
285,
240451,
16416,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,
... |
{
"phonemize": "zejdɑne ruze ɡozæʃte dær neʃæste xæbæri pæs æz bɑzi bɑ mɑlɑɡɑ dær pɑsox be soʔɑli dær morede ehtemɑle vorude bɑzikone dʒædid dær zemestɑne hɑzer næʃod pɑsoxi qætʔi bedæhæd. u tælvihæn eʃɑre kærd ke momken æst reɑl be bɑzɑre zemestɑni vorud konæd ælbætte tæhte ʃærɑjeti xɑs. zejdɑne hættɑ dær tɑbestɑn movɑfeqe xæride bɑzikone bozorɡ væ enteqɑli ɡerɑn bærɑje reɑle næbude tʃerɑ ke eʔteqɑde dɑʃt næzme timi væ ettehɑde feʔli bejne bɑzikonɑn be xætær mi oftæd. tʃænd mɑhe bæʔd væ bɑ nætɑjedʒe ædʒibi ke reɑl dær in fæsl kæsb kærde, be næzær mi resæd ke zejdɑn niz dær æfkɑre xod tædʒdide næzær kærde æst. bærxi bɑzikonɑn be vozuh æz ʃærɑjete ide ɑle xod dur hæstænd væ dær bærxi mosɑbeqɑte besijɑr kæmtær æz hædde entezɑre zɑher mi ʃævænd. bɑzikonɑni ke zejdɑn ruje ɑnhɑ hesɑbe zjɑdi bɑz kærde bud væli hɑlɑ motevædʒdʒe eʃtebɑh xod ʃode æst. zejdɑn ruze ɡozæʃte tæʔkid kærd ke timæʃ dær zemestɑn hitʃ xorudʒi ʔi næxɑhæd dɑʃt væli ehtemɑlæn dær suræte xæride bɑzikonɑne dʒædid, bɑjæd montæzere dʒodɑi tʃænd bɑzikone feʔli niz bɑʃim. dær hɑle hɑzer reɑl dær xætte dærvɑze, dær xætte defɑʔ væ xætte hæmle nijɑz be tæqirɑt rɑ hes mi konæd. mæsdumijæt hɑje motevɑli nɑvɑs væ ʃærɑjete bædæni nɑmonɑsebe u dær kenɑr motezælzel budæne kiku kɑsiɑ sæbæb ʃode tɑ nijɑze reɑl be jek ɡolere dʒædid biʃ æz hæmiʃe ehsɑs ʃævæd. dær hɑle hɑzer kæpɑ, ɡolere melli puʃe bilbɑʔu næzdike tærin ɡozine be reɑl æst hærtʃænd ke ɡofte mi ʃævæd u bɑ bilbɑʔu tæmdid xɑhæd kærd. dær xætte defɑʔ væ bɑ dʒodɑi pe pe, vɑje xu dʒɑjɡozine u ʃod. u bɑ vodʒude senne ændkeʃ bɑzi hɑje bædi hæm erɑʔe nædɑde væli hænuz bɑ jek modɑfeʔe ʃæʃdɑnɡ dær hædde reɑl fɑsele dɑræd. dær xætte hæmle niz reɑle dotʃɑre ofte ʃædid dær ɑmɑre ɡolzæni ʃode æst. mɑjurɑl dʒɑjɡozine mɑriɑnu ʃode væ be dʒɑj murɑtɑ mohɑdʒemi dʒædid dʒæzb næʃod. dær bɑzɑre feʔli mohɑdʒemi ke betævɑnæd in moʃkele reɑl rɑ hæl konæd be nodræt jɑft mi ʃævæd. tʃænd ruzist ke nɑme ikɑrædi be onvɑne ɡozinee reɑl mætræh ʃode ke dʒodɑi u hæddeæqæl dær zemestɑne qejremomken æst. zejdɑn zæmɑni motevædʒdʒe idʒɑde tæqirɑt dær timæʃ ʃode ke be næzær mi resæd ɡozine hɑje besijɑr ændæki rɑ piʃe ruje xod mi binæd. u dær tɑbestɑn forsæte xubi rɑ bærɑje xɑredʒ kærdæne reɑl æz rexvæte konuni æz dæst dɑd eʃtebɑhi ke ʃɑjæd be qejmæte jek fæsle bedune dʒɑme tæmɑm ʃævæd.",
"text": " زیدان روز گذشته در نشست خبری پس از بازی با مالاگا در پاسخ به سوالی در مورد احتمال ورود بازیکن جدید در زمستان حاضر نشد پاسخی قطعی بدهد. او تلویحا اشاره کرد که ممکن است رئال به بازار زمستانی ورود کند؛ البته تحت شرایطی خاص.زیدان حتی در تابستان موافق خرید بازیکن بزرگ و انتقالی گران برای رئال نبود چرا که اعتقاد داشت نظم تیمی و اتحاد فعلی بین بازیکنان به خطر می افتد. چند ماه بعد و با نتایج عجیبی که رئال در این فصل کسب کرده، به نظر می رسد که زیدان نیز در افکار خود تجدید نظر کرده است.برخی بازیکنان به وضوح از شرایط ایده آل خود دور هستند و در برخی مسابقات بسیار کمتر از حد انتظار ظاهر می شوند. بازیکنانی که زیدان روی آنها حساب زیادی باز کرده بود ولی حالا متوجه اشتباه خود شده است.زیدان روز گذشته تاکید کرد که تیمش در زمستان هیچ خروجی ای نخواهد داشت ولی احتمالا در صورت خرید بازیکنان جدید، باید منتظر جدایی چند بازیکن فعلی نیز باشیم. در حال حاضر رئال در خط دروازه، در خط دفاع و خط حمله نیاز به تغییرات را حس می کند.مصدومیت های متوالی ناواس و شرایط بدنی نامناسب او در کنار متزلزل بودن کیکو کاسیا سبب شده تا نیاز رئال به یک گلر جدید بیش از همیشه احساس شود. در حال حاضر کپا، گلر ملی پوش بیلبائو نزدیک ترین گزینه به رئال است هرچند که گفته می شود او با بیلبائو تمدید خواهد کرد.در خط دفاع و با جدایی په په، وایه خو جایگزین او شد. او با وجود سن اندکش بازی های بدی هم ارائه نداده ولی هنوز با یک مدافع ششدانگ در حد رئال فاصله دارد.در خط حمله نیز رئال دچار افت شدید در آمار گلزنی شده است. مایورال جایگزین ماریانو شده و به جای موراتا مهاجمی جدید جذب نشد. در بازار فعلی مهاجمی که بتواند این مشکل رئال را حل کند به ندرت یافت می شود. چند روزی است که نام ایکاردی به عنوان گزینه رئال مطرح شده که جدایی او حداقل در زمستان غیرممکن است.زیدان زمانی متوجه ایجاد تغییرات در تیمش شده که به نظر می رسد گزینه های بسیار اندکی را پیش روی خود می بیند. او در تابستان فرصت خوبی را برای خارج کردن رئال از رخوت کنونی از دست داد؛ اشتباهی که شاید به قیمت یک فصل بدون جام تمام شود."
} | [
39495,
9261,
4029,
259,
19367,
376,
509,
9468,
2408,
41804,
6423,
695,
6908,
768,
259,
105835,
39925,
509,
259,
21487,
554,
1086,
22912,
509,
259,
7352,
12043,
22146,
259,
40352,
6908,
4159,
7178,
509,
44742,
5322,
259,
24897,
9468,
883,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
44668,
285,
43060,
405,
259,
41459,
265,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
259,
329,
2731,
28337,
266,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
330,
43060,
1383,
330,
43060,
326,
43060,
280,
43060,
129842,
... |
{
"phonemize": "æfzɑjeʃe ʃædide ærzeʃe ʃɑxese sæhɑm dær burse hænk konæk hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ hæʃt slæʃ hæftɑdohæʃt ærzeʃe ʃɑxese sæhɑm dær burse hænk konæk bæʔd æz zohre emruz dʒomʔe pærɑntezbæste henɡɑme xɑteme fæʔɑlijæte hæfteɡi in bɑzɑre beʃeddæt tæræqqi kærd væ be bɑlɑtærin hædde xod dær do sɑle æxir resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri ʃine hævɑ, ʃɑxese \" hɑnæk sænk \" dær burse hænk ɡænk bæʔd æz zæhrɑmruz be mizɑne sionoh slæʃ do dærsæd jæʔni sisædo pændʒɑhojek hezɑr væ sioʃeʃ vɑhed æfzɑjeʃ jɑft. bæræsɑse hæmin ɡozɑreʃ, dærɑjen zæmɑne ʃɑxese mæzkur be pɑnzdæh milijun væ hæftɑdose hezɑr væ dæh vɑhed resid. dær hæmin hɑl, ærzeʃe ʃɑxese sæhɑm dær burse ʃɑnɡhɑj tʃin be mizɑne sizdæh hezɑr væ nævædohæʃt vɑhed soqut kærd væ be jek milijun væ tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt hezɑr væ tʃehelohæft vɑhed resid. ærzeʃe ʃɑxese sæhɑm dær burse \" ʃene dʒen \" niz be se milijun væ ʃeʃsædo nævædopændʒ hezɑr væ nævædose vɑhed resid ke næsæbte be ruze ɡozæʃte pændʒɑh hezɑr væ sizdæh vɑhed kɑheʃe neʃɑn mi dæhæd.",
"text": " افزایش شدید ارزش شاخص سهام در بورس هنک کنک\n#\n پکن ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/8/78\n ارزش شاخص سهام در بورس هنک کنک بعد از ظهر امروز (جمعه ) هنگام خاتمه\nفعالیت هفتگی این بازار بشدت ترقی کرد و به بالاترین حد خود در دو سال\nاخیر رسید. به گزارش خبرگزاری شین هوا ، شاخص \" هانک سنک \" در بورس هنک گنک\nبعد از ظهرامروز به میزان 39/2 درصد یعنی 351 هزار و 36 واحد افزایش\nیافت . براساس همین گزارش، دراین زمان شاخص مذکور به 15 میلیون و 73 هزار\nو 10 واحد رسید . در همین حال، ارزش شاخص سهام در بورس شانگهای چین به میزان 13 هزار\nو 98 واحد سقوط کرد و به یک میلیون و 468 هزار و 47 واحد رسید. ارزش شاخص سهام در بورس \" شن جن \" نیز به 3 میلیون و 695 هزار و 93\nواحد رسید که نسبت به روز گذشته 50 هزار و 13 واحد کاهش نشان می دهد.\n "
} | [
9236,
9001,
3164,
1555,
13370,
1440,
4537,
25308,
7902,
3095,
509,
614,
57606,
20984,
1505,
5692,
1505,
387,
1645,
4159,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
62774,
5390,
13370,
1440,
4537,
25308,
7902,
3095,
509,
614,
57606,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
259,
238796,
2731,
720,
368,
259,
10787,
1043,
238796,
265,
259,
238796,
43060,
47089,
265,
107879,
334,
43060,
282,
331,
10787,
149801,
265,
382,
196553,
2861,
128540,
28466,
238796,
24268,
2731,
... |
{
"phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mortæzævi moqæddæm dær hɑʃije bærɡozɑri rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre qæzɑi bɑ eʃɑre be hozure mærdom dær dʒæʃne tʃehelojek sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi be ræqme moʃkelɑte eqtesɑdi ezhɑr kærd : hozure mærdom dær mærɑseme emruz pæjɑme bozorɡi bærɑje estekbɑre dʒæhɑnist væ inke mærdome irɑn xætte nezɑm væ enqelɑb rɑ dʒodɑ æz moʃkelɑte eqtesɑdi midɑnænd væ tæhrimhɑ nemitævɑnæd ɑnhɑ rɑ næsæbte be nezɑm væ enqelɑbe bitæfɑvot konæd. vej tæsrih kærd : mærdome irɑn tæslime doʃmæn nemiʃævænd ælbætte mæsʔulɑne dʒomhuri eslɑmi bɑjæd qædre in mærdom rɑ bedɑnænd væ væqti eʃtijɑqe in mærdom rɑ be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi mibinænd æz hærɡune xedmæti be ɑnhɑ dæriq nækonænd væ bærɑje bærtæræf kærdæne moʃkelɑte ɑnhɑ ɡɑm bærdɑrænd. mortæzævimoqæddæm dær pɑjɑn ɡoft : dær hæmin rɑstɑ qoveqæzɑihe ælhæmdolellɑh hærekæte xubi rɑ ɑqɑz kærde æst væ enʃɑʔollɑh bɑ doɑje mærdomi in mæsir edɑme xɑhæd dɑʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "حجتالاسلام و المسلمین مرتضوی مقدم در حاشیه برگزاری راهپیمایی 22 بهمن در گفتوگو با خبرنگار قضائی با اشاره به حضور مردم در جشن 41 سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی به رغم مشکلات اقتصادی اظهار کرد: حضور مردم در مراسم امروز پیام بزرگی برای استکبار جهانی است و اینکه مردم ایران خط نظام و انقلاب را جدا از مشکلات اقتصادی میدانند و تحریمها نمیتواند آنها را نسبت به نظام و انقلاب بیتفاوت کند.وی تصریح کرد: مردم ایران تسلیم دشمن نمیشوند؛ البته مسئولان جمهوری اسلامی باید قدر این مردم را بدانند و وقتی اشتیاق این مردم را به نظام مقدس جمهوری اسلامی میبینند از هرگونه خدمتی به آنها دریغ نکنند و برای برطرف کردن مشکلات آنها گام بردارند.مرتضویمقدم در پایان گفت: در همین راستا قوهقضائیه الحمدالله حرکت خوبی را آغاز کرده است و انشاءالله با دعای مردمی این مسیر ادامه خواهد داشت.انتهای پیام/ "
} | [
16208,
636,
61710,
341,
62259,
10785,
29169,
84368,
406,
259,
39313,
509,
1240,
33002,
376,
259,
27686,
10506,
53033,
7094,
1024,
554,
3691,
509,
5021,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
46411,
4033,
768,
8403,
4530,
554,
259,
13436,
7563,
63... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
300,
2731,
1786,
1435,
468,
1351,
17270,
2731,
360,
130833,
266,
259,
81490,
2731,
285,
78130,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
34380,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
286,
43... |
{
"phonemize": "honærmænde zændʒɑni dær hæftomin dʒæʃnvɑre særɑsæri honærhɑje tædʒæssomi ʃɑhed væ isɑrɡær be mæqɑme noxost dæst jɑft. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, be næql æz rævɑbetomumi edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne zændʒɑn, in honærmænde zændʒɑni bɑ eʃɑre be bæxʃhɑje in dʒæʃnvɑre, ezhɑr kærd : in dʒæʃnvɑre dær reʃtehɑje xoʃnevisi, ɡerɑfik, kɑrikɑtor væ næqqɑʃi bærɡozɑr ʃod. \" rezɑ nædʒæflu \" bɑ eʃɑre be bærɡozɑri hæftomin dʒæʃnvɑre særɑsæri honærhɑje tædʒæssomi ʃɑhed væ isɑrɡær, ɡoft : in dʒæʃnvɑre dær tʃɑhɑr bæxʃ be mizbɑni kermɑnʃɑhe bærɡozɑr ʃod. vej bɑ bæjɑne inke mærhæle ostɑni in dʒæʃnvɑre tʃændi piʃ dær ostɑnhɑe bærɡozɑr ʃode bud, tæsrih kærd : in dʒæʃnvɑre dær mærhælee keʃværi bɑ moʔærrefi næforɑte bærtær be kɑre xod pɑjɑn dɑd. in honærmænde zændʒɑni dær edɑme bɑ bæjɑne inke næxostin ruze in dʒæʃnvɑre be suræte kɑrɡɑhi bærɡozɑr ʃod, xɑterneʃɑn kærd : dær ruzhɑje bæʔd in dʒæʃnvɑre bɑ mozue \" mæn mosælmɑnæm \" edɑme jɑft væ ɑsɑre bærtær pæs æz dɑværi moʔærrefi ʃodænd. vej ke dær reʃte ɡerɑfik rotbee noxost rɑ be xod extesɑs dɑd, motezækker ʃod : bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre modʒebe tæbɑdole ettelɑʔɑte honærmændɑne reʃtehɑje moxtælef væ ɑʃnɑi honærmændɑn bɑ jekdiɡær miʃævæd.",
"text": "هنرمند زنجانی در هفتمین جشنواره سراسری هنرهای تجسمی شاهد و ایثارگر به مقام نخست دست یافت. به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه زنجان، به نقل از روابطعمومی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان زنجان، این هنرمند زنجانی با اشاره به بخشهای این جشنواره، اظهار کرد: این جشنواره در رشتههای خوشنویسی،گرافیک، کاریکاتور و نقاشی برگزار شد. \"رضا نجفلو\" با اشاره به برگزاری هفتمین جشنواره سراسری هنرهای تجسمی شاهد و ایثارگر، گفت: این جشنواره در چهار بخش به میزبانی کرمانشاه برگزار شد. وی با بیان اینکه مرحله استانی این جشنواره چندی پیش در استانها برگزار شده بود، تصریح کرد: این جشنواره در مرحله کشوری با معرفی نفرات برتر به کار خود پایان داد. این هنرمند زنجانی در ادامه با بیان اینکه نخستین روز این جشنواره به صورت کارگاهی برگزار شد،خاطرنشان کرد: در روزهای بعد این جشنواره با موضوع \"من مسلمانم\" ادامه یافت و آثار برتر پس از داوری معرفی شدند. وی که در رشته گرافیک رتبه نخست را به خود اختصاص داد، متذکر شد: برگزاری این جشنواره موجب تبادل اطلاعات هنرمندان رشتههای مختلف و آشنایی هنرمندان با یکدیگر میشود."
} | [
25922,
17392,
10632,
28671,
406,
509,
259,
28906,
10785,
1576,
71983,
4530,
40076,
20701,
25922,
2791,
28947,
79752,
259,
29800,
341,
1997,
22498,
8728,
554,
259,
28665,
26872,
2408,
5311,
259,
14594,
260,
554,
259,
11602,
259,
14850,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
623,
87009,
58338,
265,
397,
79017,
240451,
43060,
516,
331,
10787,
259,
87102,
476,
1351,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
259,
49404,
43060,
49404,
266,
623,
87009,
334,
43060,
608,
37893,
285,
240451,
2731,
8849,
711,
2... |
{
"phonemize": "vezɑræte dɑdɡostæri bemænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte si væ ʃeʃomin sɑlɡærde piruzi ʃokuhmænde enqelɑbe eslɑmi bæjɑnijei sɑder kærd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mætne in bæjɑnije be ʃærhe zir æst : bɑsme tæʔɑli si væ ʃeʃ bæhɑr æz toluʔe fædʒre enqelɑbe eslɑmi mi ɡozæræd væ hænuz qæriv færiɑd ællɑh ækbær ɑzɑdmærdɑn væ ʃirrzænɑni ke del dær ɡeroje mæsihɑje zæmɑn, xomejni kæbir, dæst dær dæste hæm, tumɑre esteʔmɑr væ estebdɑde tɑqutiɑn rɑ dær hæm pitʃidænd æz mjɑne orɑqe tɑrix be ɡuʃ mi resæd. næhɑle noræste enqelɑbe eslɑmi mærdome irɑn dær kurɑne hævɑdes væ kine tuzi doʃmænɑn qæsæm xorde xod, tævæhhoʃe moddæʔijɑne hoquqe bæʃær rɑ dær terorhɑ væ nɑɑmæni hɑje dæhee ʃæst be ejne did væ dær hæʃt sɑle dʒænɡe nɑbærɑbær væ nɑdʒævɑnmærdɑne rɑste qɑmetɑne bær sebile hæq væ edɑlæt pɑj feʃord. si væ ʃeʃ sɑl æz bɑzɡæʃte pirdʒæmɑrɑn be ɑquʃe mellæt rændʒ keʃide irɑn miɡozæræd væ hænuz beheʃte zæhrɑ, mɑlɑmɑl æz færiɑdhɑje ɑn pire færzɑne æst ke be poʃtibɑni mellæt, bæsɑte eslɑm setizi væ æmperjɑlism rɑ dær mæhde tæmæddon væ tɑrixe dʒæhɑn bærtʃid. dæhe fædʒr, særɑqɑzi bud bær ræhɑi mellæti ke æz dʒure æʃqiɑ be tænɡ ɑmæde budænd væ dær zelle ænɑijjɑt væ ræhmæte vɑseʔe elɑhi væ dær pærtoje ræhbæri ɑn rɑd mærde xodɑi xoruʃ rɑ bær qærɑr væ ʃæhɑdæt rɑ bær zendeɡi zellæt bɑre ærdʒæh jɑftænd væ ɑn kærdænd ke tɑ hæmiʃe zæmɑn bær tɑreke tɑrix xɑhæd deræxʃid. inæk, mɑim væ æmɑnæti bimɑnænde, ke æz xune dʒævɑnɑne vætæn dʒɑn mɑje dɑræd. in mɑim væ æmɑnæti ɡerɑnbæhɑ ke riʃe dær qælbe færde færde irɑniɑne qejrætmænd dɑræd. mɑim væ æmɑnæti ke æz pæse si væ ʃeʃ sɑl sæbr væ esteqɑmæt væ sælɑbæte ommæte velɑjætmædɑre irɑn be emruz reside. inæk mɑim væ dʒomhuri eslɑmi irɑn. bistodo bæhmæn, tænhɑ jek tɑrixe xɑtere ænɡiz nist. bistodo bæhmæn særɑqɑze hærekætist ke nure omide mellæthɑje rændʒ keʃide dʒæhɑn ʃod væ xɑb æz tʃeʃme dʒæhɑnxɑrɑn væ setæme piʃeɡɑn robud. emruz ke kine tuzi doʃmænɑn væ zæxme xordeɡɑn æz enqelɑbe eslɑmi dær ehɑnæt be sɑhete moqæddæse pæjɑmbære æʔzæme sælævɑt ællɑh ælæjhe væ ɑle æltɑherin væ færzændɑne mæzlumæʃ tædʒælli jɑfte væ qodde tʃerkine dɑʔeʃ væ hæm pɑleɡi hɑjæʃ xune færzændɑn væ ræhpujɑne hæzrætæʃ rɑ mobɑh mi ʃemrænd, bær mɑst tɑ hærtʃe porænɡizetær væ mosæmmæm tær, mohæjjɑje ɑfærineʃe hæmɑse ʔi diɡær dær piʃɡɑh dʒæhɑniɑn ʃævim væ omide doʃmænɑn væ enɑddʒujɑn rɑ nɑomid næmɑim. vezɑræte dɑdɡostæri æz mellæte mosælmɑn væ hæmiʃe dær sæhne irɑn dæʔvæt mi konæd bɑ hozure pore ærzeʃe xod dær rɑhpejmɑi ruze bistodo bæhmæn mɑh sɑle nævædose, hæmɑse hozure diɡæri rɑ ræqæme zæde væ del dær ɡeroje mehre velɑjæte ræhbære færzɑne mɑn, hæzræte ɑjæt ællɑh ælæzmi xɑmene ʔi dɑme zellepærɑntezbæste, poʃtibɑne nezɑme eslɑmi bɑʃim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nوزارت دادگستری بهمناسبت گرامیداشت سی و ششمین سالگرد پیروزی شکوهمند انقلاب اسلامی بیانیهای صادر کرد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، متن این بیانیه به شرح زیر است:\n\n\n\nباسمه تعالی\n\nسی و شش بهار از طلوع فجر انقلاب اسلامی می گذرد و هنوز غریو فریاد الله اکبر آزادمردان و شیرزنانی که دل در گرو مسیحای زمان، خمینی کبیر، دست در دست هم، طومار استعمار و استبداد طاغوتیان را در هم پیچیدند از میان اوراق تاریخ به گوش می رسد.\n\n\n\nنهال نورسته انقلاب اسلامی مردم ایران در کوران حوادث و کینه توزی دشمنان قسم خورده خود، توحش مدعیان حقوق بشر را در ترورها و ناامنی های دهه شصت به عینه دید و در هشت سال جنگ نابرابر و ناجوانمردانه راست قامتانه بر سبیل حق و عدالت پای فشرد.\n\n\n\nسی و شش سال از بازگشت پیرجماران به آغوش ملت رنج کشیده ایران میگذرد و هنوز بهشت زهرا، مالامال از فریادهای آن پیر فرزانه است که به پشتیبانی ملت، بساط اسلام ستیزی و امپریالیسم را در مهد تمدن و تاریخ جهان برچید.\n\n\n\nدهه فجر، سرآغازی بود بر رهایی ملتی که از جور اشقیا به تنگ آمده بودند و در ظل عنایات و رحمت واسعه الهی و در پرتو رهبری آن راد مرد خدایی خروش را بر قرار و شهادت را بر زندگی ذلت بار ارجح یافتند و آن کردند که تا همیشه زمان بر تارک تاریخ خواهد درخشید.\n\n\n\nاینک، ماییم و امانتی بیمانند، که از خون جوانان وطن جان مایه دارد. این ماییم و امانتی گرانبها که ریشه در قلب فرد فرد ایرانیان غیرتمند دارد. ماییم و امانتی که از پس سی و شش سال صبر و استقامت و صلابت امت ولایتمدار ایران به امروز رسیده.\n\n\n\nاینک ماییم و جمهوری اسلامی ایران.\n\n\n\n22 بهمن، تنها یک تاریخ خاطره انگیز نیست. 22 بهمن سرآغاز حرکتی است که نور امید ملتهای رنج کشیده جهان شد و خواب از چشم جهانخواران و ستم پیشگان ربود.\n\n\n\nامروز که کینه توزی دشمنان و زخم خوردگان از انقلاب اسلامی در اهانت به ساحت مقدس پیامبر اعظم صلوات الله علیه و آله الطاهرین و فرزندان مظلومش تجلی یافته و غده چرکین داعش و هم پالگی هایش خون فرزندان و رهپویان حضرتش را مباح می شمرند، بر ماست تا هرچه پرانگیزهتر و مصمم تر، مهیای آفرینش حماسه ای دیگر در پیشگاه جهانیان شویم و امید دشمنان و عنادجویان را ناامید نماییم.\n\n\n\nوزارت دادگستری از ملت مسلمان و همیشه در صحنه ایران دعوت می کند با حضور پر ارزش خود در راهپیمایی روز 22 بهمن ماه سال 93، حماسه حضور دیگری را رقم زده و دل در گرو مهر ولایت رهبر فرزانه مان، حضرت آیت الله العظمی خامنه ای (دام ظله)، پشتیبان نظام اسلامی باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
341,
20917,
11102,
35025,
7807,
554,
259,
11485,
636,
259,
24871,
406,
14658,
4744,
341,
259,
20050,
10785,
3037,
55507,
32478,
52853,
12371,
8092,
130950,
259,
23510,
13563,
259,
14522,
2632,
1997,
259,
21489,
3716,
260,
554,
259,
11602,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3955,
43060,
202726,
265,
331,
43060,
285,
129842,
268,
58228,
266,
390,
125978,
272,
43060,
263,
103398,
346,
259,
129842,
295,
43060,
21012,
43060,
238796,
346,
395,
300,
2731,
259,
238796,
265,
238796,
268,
1351,
259,
263,
43060,
280,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz qæzvin mæhdije sɑdɑt qɑfele bɑʃi, ræʔise komisijone færhænɡi, edʒtemɑʔi væ værzeʃi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvin dær dʒælæse ælæni ʃorɑ ke bɑ dæsture kɑre bærræsi lævɑjehe ʃæhrdɑri bærɡozɑr ʃod, tej soxænɑni bɑ eʃɑre be neɡærɑni æʔzɑje ʃorɑ dær xosuse pærdɑxte bedehi hɑje ʃæhrdɑri be bɑnke ʃæhr ɡoft : dæqdæqe væ neɡærɑni ʃorɑje pændʒom æz ebtedɑ pærdɑxt væ tæsvije bedehi hɑ be bɑnke ʃæhr bude æst. be ɡofte u, mi tævɑn bɑ vɑɡozɑri væ foruʃe bærxi æmlɑke bæxʃi æz bedehi bɑnke ʃæhr rɑ pærdɑxt kærd væ bæxʃi æz en rɑ bærɑje tæʔmine eʔtebɑre poroʒe hɑje kutʃæke meqijɑs mɑnænde færhænɡsærɑje tʃubindær jɑ nɑserɑbɑd væ sɑjere poroʒe hɑi ke be dælile næbude eʔtebɑre kɑreʃɑn ɡereh xorde væ nime kɑre mɑnde ænd særf kærd. dæbire ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvin piʃnæhɑd kærd : mi tævɑn pule hɑsel æz foruʃe poroʒe bɑdɑmestɑn rɑ bærɑje kɑre omrɑni poroʒe hɑi ke nime kɑree ræhɑʃode ænd, hæzine kærd. qɑfele bɑʃi dær edɑme pirɑmune bærræsi lɑjehe bæhɑje xædæmɑt pæsmɑnd ɡoft : tævædʒdʒoh be sæhme moʃɑrekæte ʃæhrvændɑn dær hoze pæsmɑnd væ færhænɡsɑzi dær in hoze jek zæruræt æst væ bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd. u æfzud : ʃæhrdɑri qæzvin dær hoze færhænɡe sɑzi pæsmɑnd væ mozue tæfkike zobɑle æz mæbdæʔ hitʃ eqdɑmi ændʒɑm nædɑde æst væ bɑ ʃojuʔe bimɑri koronɑ væ tævæqqofe dʒæmʔ ɑværi zobɑle hɑje tæfkik ʃode æz mænɑzele ʃɑhed æz bejn ræftæne eʔtemɑd væ særmɑjeee edʒtemɑʔi hæstim. in mæqɑme mæsʔul bɑ bæjɑne inke sæhme moʃɑrekæte mærdome dærhoze pæsmɑnd besijɑr mohem væ tæʔsirɡozɑr æst xɑter neʃɑn kærd : bɑjæd færhænɡsɑzi dær in rɑstɑe dʒeddi ɡerefte ʃævæd tʃerɑ ke qætʔæne in mozu dær kɑheʃe hæzine hɑe tæʔsirɡozɑr æst. dæbire pɑrlemɑne mæhælli qæzvin hæmtʃenin æz ɑmɑdeɡi komisijone færhænɡi, edʒtemɑʔi væ værzeʃi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvin bærɑje ertebɑtɑte biʃtær bɑ hozee qæzɑi væ tæʔɑmolɑte biʃtær bɑ in hoze xæbær dɑd. tʃehelohæʃt e",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ مهدیه سادات قافله باشی، رییس کمیسیون فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شورای اسلامی شهر قزوین در جلسه علنی شورا که با دستور کار بررسی لوایح شهرداری برگزار شد، طی سخنانی با اشاره به نگرانی اعضای شورا در خصوص پرداخت بدهی های شهرداری به بانک شهر گفت: دغدغه و نگرانی شورای پنجم از ابتدا پرداخت و تسویه بدهی ها به بانک شهر بوده است. به گفته او، می توان با واگذاری و فروش برخی املاک بخشی از بدهی بانک شهر را پرداخت کرد و بخشی از ان را برای تامین اعتبار پروژه های کوچک مقیاس مانند فرهنگسرای چوبیندر یا ناصرآباد و سایر پروژه هایی که به دلیل نبود اعتبار کارشان گره خورده و نیمه کاره مانده اند صرف کرد. دبیر شورای اسلامی شهر قزوین پیشنهاد کرد: می توان پول حاصل از فروش پروژه بادامستان را برای کار عمرانی پروژه هایی که نیمه کاره رهاشده اند، هزینه کرد. قافله باشی در ادامه پیرامون بررسی لایحه بهای خدمات پسماند گفت: توجه به سهم مشارکت شهروندان در حوزه پسماند و فرهنگسازی در این حوزه یک ضرورت است و باید جدی گرفته شود. او افزود: شهرداری قزوین در حوزه فرهنگ سازی پسماند و موضوع تفکیک زباله از مبدا هیچ اقدامی انجام نداده است و با شیوع بیماری کرونا و توقف جمع آوری زباله های تفکیک شده از منازل شاهد از بین رفتن اعتماد و سرمایه اجتماعی هستیم. این مقام مسئول با بیان اینکه سهم مشارکت مردم درحوزه پسماند بسیار مهم و تاثیرگذار است خاطر نشان کرد: باید فرهنگسازی در این راستا جدی گرفته شود؛ چرا که قطعاً این موضوع در کاهش هزینه ها تاثیرگذار است. دبیر پارلمان محلی قزوین همچنین از آمادگی کمیسیون فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شورای اسلامی شهر قزوین برای ارتباطات بیشتر با حوزه قضایی و تعاملات بیشتر با این حوزه خبر داد.48 "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
695,
2588,
21100,
2154,
4266,
259,
145907,
2632,
1086,
40455,
259,
80161,
2869,
96666,
343,
13474,
11618,
259,
16802,
49372,
17890,
406,
343,
25347,
341,
259,
22680,
406,
259,
23702,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
360,
1911,
2731,
360,
5279,
134410,
334,
720,
608,
259,
263,
43060,
285,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, mohændes sejjed mohæmmædrezɑ dejhimi dær bɑzdid æz mæskæne mehre ɑbɑde væ æqælid æfzud : dær mædʒmuʔ dær ʃæhrestɑne ɑbɑde jeke hezɑr væ tʃɑhɑrsædo siodo vɑhede mæskæne mehr edʒrɑ xɑhæd ʃod ke ælɑve bær pɑnsædo bistohæʃt vɑhedi ke dær dæhe fædʒre eftetɑh mi ʃævæd, sisædo nævædodo vɑhed niz qæblæn eftetɑh væ tæhvile moteqɑziɑn ʃode æst. vej edɑme dɑd : sɑjere vɑhedhɑje mæskæne mehr jæʔni pɑnsædo dævɑzdæh vɑhed bɑqi mɑnde in ʃæhrestɑn niz dær ebtedɑje sɑle nævædojek morede bæhre bærdɑri qærɑr mi ɡiræd ke bɑ tæhvile in vɑhedhɑ, tæmɑm moteqɑziɑne mæskæn mæhærdærʃæhrestɑne ɑbɑde vɑhedhɑje xod rɑ tæhvil xɑhænd ɡereft. dejhimi dær morede væzʔijæte poroʒe mæskæne mæhærdæræsɑjrʃæhrestɑn hɑje fɑrs ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be tælɑʃ hɑje suræt ɡerefte væ eqdɑmɑti ke dær dæste ændʒɑm æst, mæskæne mehr dærɑjen ostɑne æzpiʃræfæt qɑbele molɑheze ʔi bærxordɑr æst væ tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri dær æksære ʃæhrhɑje fɑrs ʃɑhede eftetɑhe poroʒe hɑje mæskæne mehr xɑhim bud. u æfzud : dær ʃæhrestɑne æqælid niz hæm inæke hæʃtsædo pændʒɑh vɑhede mæskæne mehr dær dæste edʒrɑst ke æz in teʔdɑde biʃ æz pɑnsædo nævædojek vɑhed dɑrɑje hæʃtɑd dærsæde piʃræfte fiziki, sædo nævædodo vɑhede bistopændʒ dærsæde piʃræft væ mɑ bæqi niz biʃ æz pændʒɑh dærsæd piʃræfte fiziki dɑrænd. modire kolle mæskæn væ ʃæhrsɑzi fɑrs ɡoft : hæmtʃenin dær ævɑxere sɑle dʒɑri ʃɑhede bæhre bærdɑri æz teʔdɑdi æz vɑhedhɑje poroʒe mæskæne mæhærdærʃæhrestɑne æqælid xɑhim bud væ mɑbæqi vɑhedhɑ niz dær sɑle ɑjænde tækmil væ vɑɡozɑr xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdonoh",
"text": "به گزارش ایرنا، مهندس سید محمدرضا دیهیمی در بازدید از مسكن مهر آباده و اقلید افزود: در مجموع در شهرستان آباده یك هزار و 432 واحد مسكن مهر اجرا خواهد شد كه علاوه بر 528 واحدی كه در دهه فجر افتتاح می شود، 392 واحد نیز قبلا افتتاح و تحویل متقاضیان شده است.\nوی ادامه داد: سایر واحدهای مسكن مهر یعنی 512 واحد باقی مانده این شهرستان نیز در ابتدای سال 91 مورد بهره برداری قرار می گیرد كه با تحویل این واحدها، تمام متقاضیان مسكن مهردرشهرستان آباده واحدهای خود را تحویل خواهند گرفت.\nدیهیمی در مورد وضعیت پروژه مسكن مهردرسایرشهرستان های فارس گفت: با توجه به تلاش های صورت گرفته و اقداماتی كه در دست انجام است، مسكن مهر دراین استان ازپیشرفت قابل ملاحظه ای برخوردار است و تا پایان سال جاری در اكثر شهرهای فارس شاهد افتتاح پروژه های مسكن مهر خواهیم بود.\nاو افزود: در شهرستان اقلید نیز هم اینك 850 واحد مسكن مهر در دست اجراست كه از این تعداد بیش از 591 واحد دارای 80 درصد پیشرفت فیزیكی، 192 واحد 25 درصد پیشرفت و ما بقی نیز بیش از 50 درصد پیشرفت فیزیكی دارند.\nمدیر كل مسكن و شهرسازی فارس گفت: همچنین در اواخر سال جاری شاهد بهره برداری از تعدادی از واحدهای پروژه مسكن مهردرشهرستان اقلید خواهیم بود و مابقی واحدها نیز در سال آینده تكمیل و واگذار خواهد شد.ك/1\n678 /679\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
259,
28271,
34655,
4739,
32790,
2490,
376,
21121,
509,
20416,
695,
548,
73225,
18934,
19582,
376,
341,
259,
37803,
1555,
9236,
4412,
267,
509,
259,
44098,
509,
4211,
5322,
19582,
376,
259,
113285,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
35325,
79017,
299,
303,
11043,
345,
949,
106992,
1109,
2731,
188529,
43060,
269,
385,
103869,
331,
10787,
330,
43060,
59394,
285,
259,
2731,
360,
134410,
1186,
2731,
4... |
{
"phonemize": "hæmzæmɑn bɑ eltehɑbɑti ke æxiræn dær bɑzɑre xærid væ foruʃe xodrohɑje dɑxeli væ xɑredʒi be voquʔ pejvæste væ qejmæthɑ rɑ nodʒumi væ tʃændin bærɑbæri kærde æst, sɑjte foruʃe interneti didʒikɑlɑ niz be dʒæmʔe ɡerɑnkonændeɡɑne qejmæte xodro pejvæst. dær hɑli ke tiq eʔlɑme mænɑbeʔe ræsmi væ moʃɑhedɑte ejni, extelɑfi bejne dæh tɑ tʃɑhɑrdæh milijun tumɑni bɑ nerxe kɑrxɑne dɑræd, qejmæte in mæhsul dær bejne ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh milijun tumɑne ɡerɑntær æz qejmæte kɑrxɑne dær mæʔræze foruʃ qærɑr dɑde ʃode æst. be onvɑne nemune dær moɑmelɑte emruz bɑzɑr, qejmæte xodroje perɑjde sædo siojek sefr siodo milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn bud ke hæmin model dær foruʃɡɑhe didʒikɑlɑ be qejmæte siohæʃt milijun tumɑn be foruʃ miresæd. hæmtʃenin xodroje perɑjde sædo jɑzdæh niz dær bɑzɑre emruz bɑ qejmæte sioʃeʃ milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn moʔɑmele miʃævæd, æmmɑ didʒi kɑlɑ bɑ qejmæte tʃehel milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn bærɑje foruʃ be næmɑjeʃ ɡozɑʃte æst. extelɑfe biʃ æz tʃɑhɑr milijun tumɑni dær qejmæte foruʃe perɑjde sædo jɑzdæh væ hæmintor pændʒ milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑni dær nerxe sɑjpɑe sædo siojek mitævɑnæd pɑlse æfzɑjeʃe qejmæt rɑ be bɑzɑr dæhæd væ sæbæbe ɡerɑntær ʃodæne in mæhsul dær sɑjere bɑzɑr hɑ bɑʃæd. be hæmin dʒæhæt niz nijɑz æst sɑzemɑnhɑje nezɑræti deqqæte biʃtæri bær næhveje fæʔɑlijæte in foruʃɡɑhe interneti dɑʃte bɑʃæd.",
"text": "همزمان با التهاباتی که اخیرا در بازار خرید و فروش خودروهای داخلی و خارجی به وقوع پیوسته و قیمتها را نجومی و چندین برابری کرده است، سایت فروش اینترنتی دیجیکالا نیز به جمع گرانکنندگان قیمت خودرو پیوست.در حالی که طیق اعلام منابع رسمی و مشاهدات عینی، اختلافی بین ۱۰ تا ۱۴ میلیون تومانی با نرخ کارخانه دارد، قیمت این محصول در بین ۱۶ تا ۱۸ میلیون تومان گرانتر از قیمت کارخانه در معرض فروش قرار داده شده است.به عنوان نمونه در معاملات امروز بازار، قیمت خودروی پراید ۱۳۱ صفر ۳۲ میلیون و ۵۰۰ هزار تومان بود که همین مدل در فروشگاه دیجیکالا به قیمت ۳۸ میلیون تومان به فروش میرسد. همچنین خودروی پراید ۱۱۱ نیز در بازار امروز با قیمت ۳۶ میلیون و ۵۰۰ هزار تومان معامله میشود، اما دیجی کالا با قیمت ۴۰ میلیون و ۵۰۰ هزار تومان برای فروش به نمایش گذاشته است.اختلاف بیش از ۴ میلیون تومانی در قیمت فروش پراید ۱۱۱ و همینطور ۵ میلیون و ۵۰۰ هزار تومانی در نرخ سایپا ۱۳۱ میتواند پالس افزایش قیمت را به بازار دهد و سبب گرانتر شدن این محصول در سایر بازار ها باشد. به همین جهت نیز نیاز است سازمانهای نظارتی دقت بیشتری بر نحوه فعالیت این فروشگاه اینترنتی داشته باشد."
} | [
1373,
48717,
768,
3194,
70185,
13499,
934,
26834,
174752,
509,
11488,
8579,
341,
9604,
13865,
2791,
10760,
406,
341,
12590,
406,
554,
18698,
18232,
259,
98891,
7088,
341,
7226,
1875,
916,
22788,
72446,
341,
11815,
2154,
259,
28143,
406,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
362,
83564,
43060,
316,
43060,
524,
513,
259,
2731,
12700,
52263,
331,
10787,
330,
43060,
360,
43060,
380,
259,
329,
10787,
525,
300,
2731,
332,
273,
238796,
265,
9043,
155628,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, mohændes æhmæd ʔædʒæm ruze jekʃænbe dær ɑine bæhre bærdɑri æz sɑxtemɑne tælee metri væ edɑri omure ɑbfɑje ʃæhrestɑne ɑbjek æfzud : emruz dær hɑli si væ tʃɑhɑromin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi rɑ dʒæʃn mi ɡirim ke be færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hitʃ neʃɑne ʔi mæbni bær enherɑfe mæsʔulɑne nezɑme eslɑmi dær ɑn dide nemi ʃævæd. vej edɑme dɑd : dær in enqelɑb ke esteqlɑl væ ɑzɑdi rɑ bærɑje mærdome xod be ærmæqɑn ɑværde væ bɑ hozure mærdomi ke bɑ ɡozæʃtæn æz dʒɑn væ mɑle xod ɑnrɑ siɑnæte kærde ænd hær tʃeqædr xedmæt konim bɑz hæm kæm æst. ʔædʒæm xedmæt be mærdom æz suj mæsʔulɑn rɑ æz jek væzifee zɑti dɑnest væ tæʔkide kærd : in mæsɑle dær vɑqeʔ bæhɑje hefz væ eqtedɑre nezɑme moqæddæs æst ke emɑme rɑhele ɑnɑn rɑ væli neʔmætɑne enqelɑb dɑnestænd væ æz in ro bærɑje residæn be in mohemme hærtʃe dær tævɑn dɑrim bɑjæd be mænse zohur beresɑnim. ʔædʒæm tæʔkid kærd : emruz hæme mɑ bɑ æzmi ɑhænin væ qævi tær æz ɡozæʃte dær mæsire enqelɑb væ bɑ siɑnæt æz ɑrmɑn hɑje emɑm væ ʃohædɑ, zemne tædʒdide bejʔæt bɑ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri eqtedɑr væ qodræte xod rɑ dær ruze bistodo bæhmæn væ ærse entexɑbɑte nohomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑre diɡær bɑjæd be roxe dʒæhɑniɑn bekeʃɑnim. vej kɑheʃ hæzine hɑ dær æmre xedmæte resɑni rɑ jeki æz væzɑjefe mohemme mæsʔulɑne edʒrɑi dær nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi dɑnest væ æfzud : mɑ dær hæme hɑl bɑjæd ʃekærɡozɑre neʔmæte hɑi ke æz suj in enqelɑb be mɑ ʃode bɑʃim væ tɑ hædde momken morɑqeb bɑʃim tɑ kæmtær dotʃɑre xætɑ væ eʃtebɑh dær kɑrhɑje xod ʃævim. ostɑndɑre qæzvin dær edɑme ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ostɑne qæzvin rɑ jeki æz ʃerkæt hɑe movæffæq dær æmre xedmæte resɑni be mærdome ostɑn dɑnest væ xɑter neʃɑn kærd : xoʃbæxtɑne hitʃ ʃæhri dær in ostɑn nist ke æmæliɑte fɑzelɑbe ɑn ɑqɑz næʃode bɑʃæd væ ændʒɑme in mohem bedune ʃæk næqʃe besezɑi dær sælɑmæt, behdɑʃt væ nezɑfæte mærdom dɑræd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, modirɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne qæzvin hæm ɡoft : bærɑje bæhre bærdɑri æz sɑxtemɑne tælee metri væ edɑri omure ɑbfɑje ʃæhrestɑne ɑbjeke hæft miljɑrd riɑl hæzine ʃode æst. mohændes qolɑmrezɑ rezɑi fer æfzud : in sɑxtemɑn dær do hezɑr væ pɑnsæd metre moræbbæʔe zæmin væ jek hezɑro divist metre moræbbæʔ zirbænɑ ehdɑs ʃode væ ʃɑmele fæzɑje edɑri væ tæle metri, mehmɑnsærɑ, særɑjdɑri væ pɑrkinɡe mohævvæte mi bɑʃæd. vej sæhulte dæstresi mærdom be mædʒmuʔee edɑri, erteqɑje idʒɑde xædæmɑte refɑhi biʃtær, esteqrɑre sisteme kontorol æz rɑh dure tæsisɑt dær fæzɑje behtær væ tækrime ærbɑbe rodʒuʔ rɑ æz fævɑjede mohemme edʒrɑje in tærh onvɑne kærd. ʃeʃsædo bistohæft slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش ایرنا، مهندس 'احمد عجم' روز یكشنبه در آیین بهره برداری از ساختمان تله متری و اداری امور آبفای شهرستان آبیك افزود: امروز در حالی سی و چهارمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی را جشن می گیریم كه به فرمایش مقام معظم رهبری هیچ نشانه ای مبنی بر انحراف مسوولان نظام اسلامی در آن دیده نمی شود.\nوی ادامه داد: در این انقلاب كه استقلال و آزادی را برای مردم خود به ارمغان آورده و با حضور مردمی كه با گذشتن از جان و مال خود آنرا صیانت كرده اند هر چقدر خدمت كنیم باز هم كم است.\nعجم خدمت به مردم از سوی مسوولان را از یك وظیفه ذاتی دانست و تاكید كرد: این مساله در واقع بهای حفظ و اقتدار نظام مقدس است كه امام راحل آنان را ولی نعمتان انقلاب دانستند و از این رو برای رسیدن به این مهم هرچه در توان داریم باید به منصه ظهور برسانیم.\nعجم تاكید كرد: امروز همه ما با عزمی آهنین و قوی تر از گذشته در مسیر انقلاب و با صیانت از آرمان های امام و شهدا، ضمن تجدید بیعت با مقام معظم رهبری اقتدار و قدرت خود را در روز 22 بهمن و عرصه انتخابات نهمین دوره مجلس شورای اسلامی بار دیگر باید به رخ جهانیان بكشانیم.\nوی كاهش هزینه ها در امر خدمت رسانی را یكی از وظایف مهم مسوولان اجرایی در نظام مقدس جمهوری اسلامی دانست و افزود: ما در همه حال باید شكرگذار نعمت هایی كه از سوی این انقلاب به ما شده باشیم و تا حد ممكن مراقب باشیم تا كمتر دچار خطا و اشتباه در كارهای خود شویم.\nاستاندار قزوین در ادامه شركت آب و فاضلاب شهری استان قزوین را یكی از شركت ها موفق در امر خدمت رسانی به مردم استان دانست و خاطر نشان كرد: خوشبختانه هیچ شهری در این استان نیست كه عملیات فاضلاب آن آغاز نشده باشد و انجام این مهم بدون شك نقش بسزایی در سلامت، بهداشت و نظافت مردم دارد.\nبراساس این گزارش، مدیرعامل شركت آب و فاضلاب استان قزوین هم گفت: برای بهره برداری از ساختمان تله متری و اداری امور آبفای شهرستان آبیك 7 میلیارد ریال هزینه شده است.\nمهندس 'غلامرضا رضایی فر' افزود: این ساختمان در دو هزار و 500 متر مربع زمین و 1200 متر مربع زیربنا احداث شده و شامل فضای اداری و تله متری، مهمانسرا، سرایداری و پاركینگ محوطه می باشد.\nوی سهولت دسترسی مردم به مجموعه اداری، ارتقای ایجاد خدمات رفاهی بیشتر، استقرار سیستم كنترل از راه دور تاسیسات در فضای بهتر و تكریم ارباب رجوع را از فواید مهم اجرای این طرح عنوان كرد.\n627/ 1644\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
259,
28271,
259,
277,
166279,
1985,
33696,
277,
4029,
259,
113285,
9797,
509,
12625,
2154,
554,
5858,
1423,
9503,
695,
39664,
259,
165398,
259,
104381,
341,
14085,
406,
259,
27334,
8024,
120469,
4211,
53... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
35325,
79017,
299,
259,
2731,
334,
125978,
285,
259,
240209,
2731,
285,
240451,
2731,
282,
259,
41459,
265,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særhænɡ ruh elɑh ɡærɑvændi dær tæʃrihe in xæbær ezhɑr dɑʃt : dærɡiri xɑnevɑdeɡi væ mosællæhɑne dær jeki æz rustɑhɑje bæxʃe mærkæzi dezfule do koʃte væ tʃɑhɑr zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃt. vej æfzud : in dærɡiri be dælile extelɑfɑte qæbli rox dɑd ke eddei æz tæræfejn bɑ æslæhe bɑ hæm dærɡir ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi dezful ɡoft : mæmurɑne entezɑmi be sorʔæte xod rɑ be mæhæle dærɡiri resɑnde væ bɑ esteqrɑr dær mæntæqe ozɑʔ rɑ tæhte kontorol qærɑr dɑdænd. in mæqɑme entezɑmi dær edɑme bæjɑn kærd : dær in hɑdesee ʃeʃ næfære zæxmi ʃodænd ke do næfær æz ɑnhɑ dʒɑn bɑxte væ tʃɑhɑr næfære diɡær bærɑje dærmɑn be bimɑrestɑne dezfule montæqel ʃodænd. særhænɡ ɡærɑvændi dær pɑjɑne bæjɑn dɑʃt : hæm æknun æmnijæt dær mæntæqee hɑkem æst væ tælɑʃ bærɑje ʃenɑsɑi væ dæstɡiri ɑmelɑne nezɑʔ bɑ dʒeddijæt dær dæste pejɡirist. entehɑje pæjɑm slæʃ sisædo siohæft slæʃ ze",
"text": "به گزارش از ، به نقل از پایگاه خبری پلیس، سرهنگ روح اله گراوندی در تشریح این خبر اظهار داشت: درگیری خانوادگی و مسلحانه در یکی از روستاهای بخش مرکزی دزفول 2 کشته و چهار زخمی برجای گذاشت.وی افزود: این درگیری به دلیل اختلافات قبلی رخ داد که عدهای از طرفین با اسلحه با هم درگیر شدند.فرمانده انتظامی دزفول گفت: ماموران انتظامی به سرعت خود را به محل درگیری رسانده و با استقرار در منطقه اوضاع را تحت کنترل قرار دادند.این مقام انتظامی در ادامه بیان کرد: در این حادثه 6 نفر زخمی شدند که 2 نفر از آنها جان باخته و چهار نفر دیگر برای درمان به بیمارستان دزفول منتقل شدند.سرهنگ گراوندی در پایان بیان داشت: هم اکنون امنیت در منطقه حاکم است و تلاش برای شناسایی و دستگیری عاملان نزاع با جدیت در دست پیگیری است.انتهای پیام/337/ز"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
41804,
1645,
46648,
343,
2557,
36610,
38854,
13176,
110925,
113174,
509,
259,
24572,
12882,
953,
4382,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
509,
17055,
196915,
6473,
341,
85200,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
329,
2731,
28337,
266,
24632,
261,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
27528,
362,
43060,
334,
259,... |
{
"phonemize": "hæʃ sɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. helɑle æhmær. be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte hæfte kɑheʃe bælɑjɑje tæbiʔi hæmɑjeʃe æʔzɑje dʒæmʔijæte helɑle æhmære ʃæhrestɑne sɑve ruze dʒomʔee bærɡozɑr ʃod. ræʔise dʒæmʔijæte helɑle æhmære sɑve dær in mærɑsem ɡoft : jeki æz mohemtærin æhdɑfe tæʃkile in dʒæmʔijæt ændʒɑme xædæmɑte bæʃærdustɑne be hæmnoʔɑn æst ke dærɑjen rɑstɑ helɑle æhmære sɑve eqdɑm be ɑmuzeʃe omum mærdom dær senine moxtælef kærde æst. \" æli rædʒæbi \" æfzud : in eqdɑm dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre \" dær hærxɑnvɑdee irɑni jek ɑmdɑd ɡær \" suræt ɡerefte væ ɡoruhi æz in niruhɑje ɑmuzeʃ dide dær se pɑjɡɑh ɑmdɑde dʒɑde ʔi sɑve be kɑrɡiri ʃode ænd. vej hæmtʃenin ezɑfe kærd : dærsɑldʒɑri tɑkonun do hæzɑruje hæftsædo pændʒɑh næfær æz dʒævɑnɑne in ʃæhrestɑn ɑmuzeʃhɑje lɑzem rɑ dær zæmine hɑje moxtælef ɑmdɑd væ nedʒɑte færɑ ɡerefte ænd. dærɑjen hæmɑjeʃ ke dærmæhæle sɑlone edʒtemɑʔɑte in dʒæmʔijæte bærɡozɑr ʃod biʃ æz sæd næfær æz æʔzɑ hozur dɑʃtænd. do hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo si slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste",
"text": "\n#\nساوه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/08/85 \nداخلی.اجتماعی.هلال احمر. \n به مناسبت گرامیداشت هفته کاهش بلایای طبیعی همایش اعضای جمعیت هلال احمر \nشهرستان ساوه روز جمعه برگزار شد. \n رییس جمعیت هلال احمر ساوه در این مراسم گفت: یکی از مهمترین اهداف تشکیل\nاین جمعیت انجام خدمات بشردوستانه به همنوعان است که دراین راستا هلال احمر\nساوه اقدام به آموزش عموم مردم در سنین مختلف کرده است. \n \"علی رجبی\" افزود: این اقدام در راستای تحقق شعار \"در هرخانواده ایرانی\nیک امداد گر\" صورت گرفته و گروهی از این نیروهای آموزش دیده در سه پایگاه\nامداد جاده ای ساوه به کارگیری شده اند. \n وی همچنین اضافه کرد: درسالجاری تاکنون دو هزارو 750 نفر از جوانان این\nشهرستان آموزشهای لازم را در زمینه های مختلف امداد و نجات فرا گرفته اند. \n دراین همایش که درمحل سالن اجتماعات این جمعیت برگزار شد بیش از 100 \nنفر از اعضا حضور داشتند. \n (2458/630/587) \n\n "
} | [
387,
1086,
78188,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
376,
11131,
858,
88347,
260,
554,
259,
11485,
636,
259,
24871,
406,
14658,
259,
376,
25357,
1072,
12823,
24914,
72289,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
263,
43060,
857,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
2387... |
{
"phonemize": "biʃ æz se milijun sæhm dær bɑzɑre orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn moʔɑmele ʃod hæʃ tehrɑn, irnɑ : pændʒ ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistohæft oktobre jek hezɑro nohsædo nævædonoh dær bɑzɑre orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe se milijun væ tʃɑhɑrsædo siohæft hezɑr væ sisædo hæftɑdojek sæhm æz sæhɑme ʃerkæt hɑje pæzire fæte ʃode be ærzeʃe biʃ æz noh miljɑrd væ sisædo hæʃtɑdohæft milijun riɑl moʔɑmele ʃod. dær moɑmelɑte ruze dʒɑri sæhɑme bɑzɑre orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn, qejmæte sæhɑme pændʒɑhojek vɑhede tolidi æfzɑjeʃ væ ærzeʃe sæhɑme noh vɑhede tolidi diɡær kɑheʃ jɑft. ʃɑxes hɑje kolle qejmæte sæhɑm, mɑli væ sænʔæte ruze tʃɑhɑrʃænbe be tærtib be hæftɑdohæft slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo bistotʃɑhɑr, sioʃeʃ slæʃ tʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo siotʃɑhɑr væ ʃæst slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo vɑhed resid ke næsæbte be ʃɑxes hɑje kolle qejmæte sæhɑm, mɑli væ sænʔæte ruze ɡozæʃte be tærtib be mizɑne tʃeheloʃeʃ slæʃ hæft, hæʃtɑdohæft slæʃ pændʒ væ pændʒɑhonoh slæʃ hæft vɑhed æfzɑjeʃe neʃɑn mi dæhæd. \" ʃɑxese bɑzdehe næqdi \" dær ruze dʒɑri be bistodo slæʃ do hezɑro sisædo hæftɑdose vɑhed resid ke næsæbte be ruze qæbl bedune tæqir bud væ \" ʃɑxese qejmæt væ bɑzdeh næqdi \" dær hæmin ruz be hæftɑdojek slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo nuzdæh vɑhed resid ke næsæbte be ruze ɡozæʃte be mizɑne hæftɑdojek slæʃ dæh vɑhed æfzɑjeʃ jɑft. ɑxærin nerxe xærid væ foruʃe vɑriznɑme hɑje sɑderɑti ruze tʃɑhɑrʃænbe be pændʒ hezɑro o nævædohæʃt riɑl resid ke næsæbte be ruze qæbl be mizɑne se riɑl æfzɑjeʃ jɑft.",
"text": "بیش از 3 میلیون سهم در بازار اوراق بهادار تهران معامله شد\n#\nتهران ، ایرنا: 5 آبان 1378 برابر با 27 اکتبر 1999\n در بازار اوراق بهادار تهران روز چهارشنبه 3 میلیون و 437 هزار و 371\nسهم از سهام شرکت های پذیر فته شده به ارزش بیش از 9 میلیارد و 387 میلیون\nریال معامله شد. در معاملات روز جاری سهام بازار اوراق بهادار تهران ، قیمت سهام 51\nواحد تولیدی افزایش و ارزش سهام 9 واحد تولیدی دیگر کاهش یافت. شاخص های کل قیمت سهام ،مالی و صنعت روز چهارشنبه به ترتیب به 77/1824\n، 36/4434 و 60/1552 واحد رسید که نسبت به شاخص های کل قیمت سهام ، مالی و\nصنعت روز گذشته به ترتیب به میزان 46/7 ، 87/5 و 59/7 واحد افزایش نشان\nمی دهد. \"شاخص بازده نقدی \" در روز جاری به 22/2373 واحد رسید که نسبت به روز\nقبل بدون تغییر بود و \"شاخص قیمت و بازده نقدی \" در همین روز به 71/2619\nواحد رسید که نسبت به روز گذشته به میزان 71/10 واحد افزایش یافت. آخرین نرخ خرید و فروش واریزنامه های صادراتی روز چهارشنبه به 5098\nریال رسید که نسبت به روز قبل به میزان 3 ریال افزایش یافت.\n "
} | [
259,
30375,
695,
381,
259,
14760,
259,
39017,
509,
11488,
1159,
6986,
17961,
4471,
11346,
259,
33430,
376,
3164,
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
430,
8024,
941,
259,
171990,
259,
28143,
768,
1213,
11809,
99581,
7174,
509,
11488,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
837,
238796,
259,
2731,
360,
303,
32368,
20735,
107879,
334,
282,
331,
10787,
330,
43060,
360,
43060,
380,
631,
43060,
23892,
68058,
334,
43060,
285,
43060,
380,
9104,
286,
43060,
272,
949,
240209,
43060,
32085,
259,
238796,
3240,
28466,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz jæʔæsub neʒɑdmohæmmæd bæʔd æz zohre emruz dær dʒælæse komite pæʒuheʃi ostɑne ærdebil ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be ædæme tævædʒdʒoh be bærxi mæsɑʔele elmi væ pæʒuheʃi væ vodʒude moʃkelɑt dær edʒrɑje tærhhɑje omrɑni dær ærdebil æz in pæs in poroʒehɑ pæs æz etmɑme motɑleʔɑte elmi æmæliɑti miʃævæd. vej bæjɑn kærd : estefɑde æz zærfijæte mohæqqeqɑn væ pæʒuheʃɡærɑn bærɑje edʒrɑje tærhhɑ olævijæte æsɑsist væ dær in zæmine bɑ hædæfe kɑheʃe moʃkelɑt dær in zæmine dær næzær ɡereftæne væzʔijæte dʒoqrɑfijɑi væ væzʔijæt væ ʃærɑjete dærsædæd hæstim dær in zæmine bedune kopi bærdɑri æz motɑleʔɑte sɑjere ʃæhrestɑnhɑ væ mænɑteqe in tærhhɑ rɑ be mærhælee æmæliɑti dærɑværim. moʔɑvene toseʔe modirijæt væ mænɑbeʔe ostɑndɑre ærdebil ɡoft : ædæme tævædʒdʒoh be pæʒuheʃ sæbæb ʃode æst ke edʒrɑje tærhhɑ ɑn tor ke bɑjæd piʃ nærævæd væ xorudʒi mætlub dær tæmɑmi ʃærɑjet be dæst næjɑjæd ke be hæmin dælil æz in pæs biʃtær be sæmte bæhreɡiri æz zærfijæthɑje pæʒuheʃɡærɑne bærdʒæste dær ostɑn xɑhim ræft. neʒɑdmohæmmæd tæsrih kærd : jeki diɡær æz mævɑredi ke bɑjæd morede tævædʒdʒohe vɑqeʔ ʃævæd bærtæræfsɑzi mævɑneʔ væ moʃkelɑte piʃe ro æst ke bɑjæd dær rɑstɑje ræfʔe ɑnɑn niz bærɑje bæxʃe pæʒuheʃi eʔtebɑrɑti dær næzær ɡerefte ʃævæd væ ʔomidvɑrim mæsʔulɑn væ dæstɡɑhhɑje edʒrɑi mærbute dær in zæmine pejɡirihɑje lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃænd. vej bæjɑn kærd : bedune ʃæk edʒrɑje bærnɑmehɑ bɑ mehværijæte elmi mitævɑnæd besijɑr behtær væ tæʔsirɡozɑrtær bɑʃæd ke ʔomidvɑrim dær in zæmine fæsle kɑri væ mæntæqe kɑri niz dær næzær ɡerefte ʃævæd væ bær æsɑse olævijætbændi extesɑse eʔtebɑrɑt væ ʃærɑjete kɑri tæqsimbændi ʃævæd tɑ poroʒehɑ dær æsræʔe væqt be mærhæle eftetɑh beresænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از یعثوب نژادمحمد بعد از ظهر امروز در جلسه کمیته پژوهشی استان اردبیل اظهار داشت: با توجه به عدم توجه به برخی مسائل علمی و پژوهشی و وجود مشکلات در اجرای طرحهای عمرانی در اردبیل از این پس این پروژهها پس از اتمام مطالعات علمی عملیاتی میشود.وی بیان کرد: استفاده از ظرفیت محققان و پژوهشگران برای اجرای طرحها اولویت اساسی است و در این زمینه با هدف کاهش مشکلات در این زمینه در نظر گرفتن وضعیت جغرافیایی و وضعیت و شرایط درصدد هستیم در این زمینه بدون کپی برداری از مطالعات سایر شهرستانها و مناطق این طرحها را به مرحله عملیاتی درآوریم. معاون توسعه مدیریت و منابع استاندار اردبیل گفت: عدم توجه به پژوهش سبب شده است که اجرای طرحها آن طور که باید پیش نرود و خروجی مطلوب در تمامی شرایط به دست نیاید که به همین دلیل از این پس بیشتر به سمت بهرهگیری از ظرفیتهای پژوهشگران برجسته در استان خواهیم رفت.نژادمحمد تصریح کرد: یکی دیگر از مواردی که باید مورد توجه واقع شود برطرفسازی موانع و مشکلات پیش رو است که باید در راستای رفع آنان نیز برای بخش پژوهشی اعتباراتی در نظر گرفته شود و امیدواریم مسئولان و دستگاههای اجرایی مربوطه در این زمینه پیگیریهای لازم را داشته باشند.وی بیان کرد: بدون شک اجرای برنامهها با محوریت علمی میتواند بسیار بهتر و تاثیرگذارتر باشد که امیدواریم در این زمینه فصل کاری و منطقه کاری نیز در نظر گرفته شود و بر اساس اولویتبندی اختصاص اعتبارات و شرایط کاری تقسیمبندی شود تا پروژهها در اسرع وقت به مرحله افتتاح برسند.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
406,
16504,
7705,
92596,
59145,
2720,
695,
259,
19360,
259,
18476,
509,
259,
25892,
376,
259,
16802,
3234,
1645,
16872,
376,
13476,
12363,
51730,
51825,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
768,
259,
10962,
554,
20657,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
259,
385,
2731,
240209,
2731,
5869,
448,
240451,
43060,
285,
1233,
106992,
1109,
2731,
285,
68058,
240209,
285,
259,
2731,
360,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "neʃæste mɑlekijæte fekri væ mæʔnævi dær hoze sænɑjeʔe dæsti væ be mænzure sijɑsæte ɡozɑri, toseʔe sɑxtɑrhɑ væ tæbɑdole tædʒrobijɑt væ dɑneʃ dær zæmine mɑlekijæte fekri væ mæʔnævi bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti, in neʃæst bɑ hozure pujɑ mæhmudiɑn modirkole dæftære sɑderɑt væ bɑzærɡɑni mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti, e jɑnɡ dʒuj pɑrk modirkole mɑlekijæte fekri væ mæʔnævi keʃvære kore, dʒæmʔi æz kɑrʃenɑsɑne mɑlekijæte fekri væ mæʔnævi vezɑræte dɑdɡostæri væ kɑrʃenɑsɑne mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti væ honærhɑje sonnæti e sɑzemɑne mirɑse færhænɡi sænɑjeʔe dæsti væ ɡærædʃæɡæripujɑ mæhmudiɑn, modirkole dæftære sɑderɑt væ bɑzærɡɑni mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti ɡoft : dær in dʒælæsee mæʃveræti bɑ eʃɑre be piʃjenee færhænɡi væ tæmæddoni æzim væ qædimi do keʃvær, estefɑde æz tædʒrobiɑte keʃvære kore dær zæmine moʔærrefi, hefz væ tolid væ eʃɑʔe honærhɑje sonnæti væ sænɑjeʔe dæsti væ dɑneʃ dær zæmine mɑlekijæte fekri væ mæʔnævi væ dær extijɑre qærɑrædɑdæne in tædʒrobijɑt be mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti keʃvær bærɑje bæhre ɡiri dær in hoze dær irɑn tæʔkid ʃod. vej hæmtʃenin dærɑjen neʃæst bɑ bæjɑn tozihɑti dærbɑre væzʔijæte sænɑjeʔe dæsti irɑn æfzud : sænɑjeʔe dæsti irɑn dʒoz se keʃvære bærtære donjɑ æst væ sisædo nævædopændʒ reʃtee moʃæxxæs sæbt ʃode dær keʃvær vodʒud dɑræd. se ʃæhre esfæhɑn, e lɑledʒin væ mæʃhæd æz ʃæhrhɑje dʒæhɑni sænɑjeʔe dæsti kæʃurmɑ hæstænd væ irɑn æz keʃværhɑje fæʔɑl dær ʃorɑje dʒæhɑni sænɑjeʔe dæstist. bærɑje mɑ mæbɑhesi tʃon bærnædinɡ, mɑrkætinɡ væ sæbte honærhɑje sonnæti irɑn dær tæmɑm mærɑhel, æz tolide mæhsul tɑ teknike sɑxt væ tærh væ noquʃ ruje mæhsule mohem væ hɑʔeze æhæmmijæt æst, zirɑ besjɑri æz reʃte hɑje honærhɑje sonnæti mɑnænde noquʃ væ tærh hɑje færʃe irɑnæmxætæse irɑn æst. modire kolle dæftære sɑderɑt væ bɑzærɡɑni mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti edɑme dɑd : mɑ dær bæhse toseʔe sɑderɑte sænɑjeʔe dæsti bærnɑme dɑrim, æmmɑ æz ɑndʒɑ ke dær ebtedɑje rɑh hæstim æz tædʒrobiɑte in ɡoruhe besijɑr esteqbɑl mi konim væ ɑmɑde hæstim tɑ dær zæmine ɑmuzeʃ be kɑrʃenɑsɑne in moʔɑvenæt dær dʒæhæte bɑlɑ berædne sæthe dɑneʃe ɑnhɑ hæmkɑri hɑje lɑzem bɑ keʃvære kore bɑ moʃɑrekæte væzrɑte dɑdɡostæri, ændʒɑm ɡiræd. dær edɑme neʃæst dʒuj pɑrke ræʔis ʃerkæte kipu onvɑn kærd : in ʃerkæt æz sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz kærde væ dær fɑze ævvæl sæʔj dær dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑte morede nijɑz væ piʃnæhɑdɑt erɑʔe ʃode kɑrʃenɑsɑne irɑni hoze honærhɑje sonnæti væ sænɑjeʔe dæsti dɑræd. e vej tæsrih kærd : dær mærɑhele bæʔd niz in hæmkɑri bɑ tærhe esterɑteʒike lɑzem dʒæhæte hæmkɑri hɑje biʃtær væ hozure kɑrʃenɑsɑne irɑni dær kore bærɑje erɑʔe ɡozɑreʃ hɑje mjɑne poroʒe ʔi bɑ hæmkɑri væzrɑte dɑdɡostæri, edɑme xɑhæd dɑʃt. jɑnɡ dʒuj pɑrk ɡoft : bærnɑme hɑje bumi sɑzi honærhɑje sonnæti væ bærænd sɑzi væ bærnɑme hɑje mæntæqe ʔi væ tæʃkile ʃorɑje melli bærænd sɑzi zire næzære rijɑsæte dʒomhuri keʃvære kore væ bɑ rijɑsæte iʃɑn edɑre mi ʃævæd ke æz tædʒrobijɑt væ kɑrhɑje ændʒɑm ʃode keʃvære kore dær hoze sænɑjeʔe dæsti væ honærhɑje sonnætist, ke ælɑve bær hefz væ neɡæhdɑri honærhɑje æsile kore ʔi be eʃɑʔe væ toseʔe færhænɡ væ tæmæddon væ honærhɑje sonnæti væ qædimi kore mi pærdɑzæd væ dær in rɑstɑ buddʒe ʔi monɑseb væ xub niz dær næzær ɡerefte mi ʃævæd. mæhmudiɑn dær entehɑ bɑ mosbæt ærzjɑbi kærdæne in dʒælæse, ezhɑre ʔomidvɑri kærd : e ʃɑjeste æst, dær dʒælæsɑte bæʔdi bɑ zekre dʒozʔijɑte biʃtære æze tædʒrobijɑt e in poroʒe dær keʃvære kore væ dær enteqɑle in tædʒrobijɑt bærɑje bumi sɑzi væ edʒrɑi kærdæne in rɑhkɑrhɑ bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjet væ osule honærhɑje sonnæti væ sænɑjeʔe dæsti keʃværemɑn dær dʒæhæte sijɑsæte ɡozɑri væ toseʔe sɑxtɑr væ dɑneʃ dær zæmine mɑkijæte fekri be dæstɑværdhɑi mosbæt væ æmæli tæri beresim. moʔɑvenæt e sænɑjeʔe dæsti tɑ konun bɑ hæmkɑri e sefɑræte koree dʒonubi do næmɑjeʃɡɑh sænɑjeʔe dæsti dær tehrɑne bærɡozɑr nemude væ dær ɑjænde ʔi næzdike hænærmænædɑ nun sænɑjeʔe dæsti e mihmɑne ʃæhre seʔul dær keʃvære kore dʒonubi dʒæhæte bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh sænɑjeʔe dæsti, xɑhænd bud. kopi ʃod",
"text": " نشست مالکیت فکری و معنوی در حوزه صنایع دستی و به منظور سیاست گذاری ، توسعه ساختارها و تبادل تجربیات و دانش در زمینه مالکیت فکری و معنوی برگزار شد.به گزارش به نقل از روابط عمومی معاونت صنایع دستی، این نشست با حضور پویا محمودیان مدیرکل دفتر صادرات و بازرگانی معاونت صنایع دستی ، یانگ جو پارک مدیرکل مالکیت فکری و معنوی کشور کره، جمعی از کارشناسان مالکیت فکری و معنوی وزارت دادگستری و کارشناسان معاونت صنایع دستی و هنرهای سنتی سازمان میراث فرهنگی صنایع دستی و گردشگریپویا محمودیان، مدیرکل دفتر صادرات و بازرگانی معاونت صنایع دستی گفت: در این جلسه مشورتی با اشاره به پیشینه فرهنگی و تمدنی عظیم و قدیمی دو کشور، استفاده از تجربیات کشور کره در زمینه معرفی، حفظ و تولید و اشاعه هنرهای سنتی و صنایع دستی و دانش در زمینه مالکیت فکری و معنوی و در اختیار قراردادن این تجربیات به معاونت صنایع دستی کشور برای بهره گیری در این حوزه در ایران تاکید شد.وی همچنین دراین نشست با بیان توضیحاتی درباره وضعیت صنایع دستی ایران افزود: صنایع دستی ایران جز سه کشور برتر دنیا است و ۳۹۵ رشته مشخص ثبت شده در کشور وجود دارد. سه شهر اصفهان، لالجین و مشهد از شهرهای جهانی صنایع دستی کشورما هستند و ایران از کشورهای فعال در شورای جهانی صنایع دستی است. برای ما مباحثی چون برندینگ، مارکتینگ و ثبت هنرهای سنتی ایران در تمام مراحل، از تولید محصول تا تکنیک ساخت و طرح و نقوش روی محصول مهم و حائز اهمیت است، زیرا بسیاری از رشته های هنرهای سنتی مانند نقوش و طرح های فرش ایرانمختص ایران است.مدیر کل دفتر صادرات و بازرگانی معاونت صنایع دستی ادامه داد : ما در بحث توسعه صادرات صنایع دستی برنامه داریم، اما از آنجا که در ابتدای راه هستیم از تجربیات این گروه بسیار استقبال می کنیم و آماده هستیم تا در زمینه آموزش به کارشناسان این معاونت در جهت بالا بردن سطح دانش آنها همکاری های لازم با کشور کره با مشارکت وزرات دادگستری، انجام گیرد.در ادامه نشست جو پارک رییس شرکت کیپو عنوان کرد: این شرکت از سال ۲۰۱۴ فعالیت خود را آغاز کرده و در فاز اول سعی در جمع آوری اطلاعات مورد نیاز و پیشنهادات ارائه شده کارشناسان ایرانی حوزه هنرهای سنتی و صنایع دستی دارد. \nوی تصریح کرد: در مراحل بعد نیز این همکاری با طرح استراتژیک لازم جهت همکاری های بیشتر و حضور کارشناسان ایرانی در کره برای ارائه گزارش های میان پروژه ای با همکاری وزرات دادگستری، ادامه خواهد داشت.یانگ جو پارک گفت : برنامه های بومی سازی هنرهای سنتی و برند سازی و برنامه های منطقه ای و تشکیل شورای ملی برند سازی زیر نظر ریاست جمهوری کشور کره و با ریاست ایشان اداره می شود که از تجربیات و کارهای انجام شده کشور کره در حوزه صنایع دستی و هنرهای سنتی است، که علاوه بر حفظ و نگهداری هنرهای اصیل کره ای به اشاعه و توسعه فرهنگ و تمدن و هنرهای سنتی و قدیمی کره می پردازد و در این راستا بودجه ای مناسب و خوب نیز در نظر گرفته می شود.\nمحمودیان در انتها با مثبت ارزیابی کردن این جلسه ، اظهار امیدواری کرد : شایسته است، در جلسات بعدی با ذکر جزییات بیشتر از تجربیات این پروژه در کشور کره و در انتقال این تجربیات برای بومی سازی و اجرایی کردن این راهکارها با توجه به شرایط و اصول هنرهای سنتی و صنایع دستی کشورمان در جهت سیاست گذاری و توسعه ساختار و دانش در زمینه ماکیت فکری به دستاوردهایی مثبت و عملی تری برسیم. معاونت صنایع دستی تا کنون با همکاری سفارت کره جنوبی دو نمایشگاه صنایع دستی در تهران برگزار نموده و در آینده ای نزدیک هنرمندا ن صنایع دستی میهمان شهر سئول در کشور کره جنوبی جهت برگزاری نمایشگاه صنایع دستی، خواهند بود.کپی شد"
} | [
9468,
2408,
548,
39939,
1845,
1189,
40726,
341,
1491,
87898,
509,
1240,
23711,
259,
49539,
6292,
5311,
406,
341,
554,
20867,
2737,
259,
30704,
47397,
259,
343,
24221,
8321,
13639,
109931,
341,
7558,
80795,
259,
24264,
13432,
341,
17962,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
238796,
81275,
326,
43060,
115266,
385,
2731,
346,
68645,
874,
300,
2731,
134410,
240209,
102971,
2087,
331,
10787,
623,
1043,
107879,
272,
43060,
608,
240209,
265,
331,
124353,
266,
300,
2731,
390,
134410,
73915,
380,
116851,
43060,
3... |
{
"phonemize": "ævɑmele bimɑrizɑje ɡiɑhi ʃɑmele qɑrtʃ hɑ, bɑkteri hɑ væ virus hɑ, mikroskopi bude væ be toroqe moxtælef mi tævɑnænd vɑrede fæzɑje ɡolxɑne ʃævænd. bɑ tævædʒdʒoh be ærzeʃe bɑlɑje mæhsulɑte ɡolxɑne ʔi væ hæzine hɑje tolid, xesɑræte ɑfɑt væ bimɑri hɑje ɡiɑhi dær ɡolxɑne hɑ æz ærzeʃe eqtesɑdi bɑlɑtæri bærxordɑr æst, bænɑbærin ɡolxɑne dɑrɑne hæmiʃe be donbɑle mobɑrezee qɑteʔ bɑ in ævɑmel mi bɑʃænd væ dær in mæsire moteæʔssefɑne tæʔkide æsli bær kɑrborde somume ɑfætkeʃ æst. moʔɑven behbude tolidɑte ɡiɑhi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ɡoft : behdɑʃte ɡolxɑne væ ændʒɑme fæʔɑlijæte hɑi næzir æz bejn berædne bæqɑjɑje bute hɑje xiɑr pæs æz pɑjɑne fæsl, xoddɑri æz estefɑde bi rævije kudhɑje ʃimiɑi be viʒe kudhɑje æzote væ hæmtʃenin kɑheʃe rotubæt æz rɑh hɑje modirijæti kontorole ʃæte hɑje ɡolxɑne ist. æjjube irɑni fɑm dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, æfzud : ʃæte hɑ mohemme tærin ɑfɑte ɡolxɑne ʔi væ be viʒe xiɑre ɡolxɑne ʔi mæhsub mi ʃævænd. vej tæsrih kærd : ʃæte hɑ ʃire ɡiɑh rɑ mi mæknæd væ henɡɑmi ke teʔdɑde zjɑdi ʃæte æz ɡiɑh tæqzije konænd, ɡiɑh be tædridʒe zæʔif ʃode væ tævɑnɑi ræʃdæʃe kæm mi ʃævæd væ dærnætidʒe mizɑne mæhsule kɑheʃ mi jɑbæd. irɑni fɑm æz næqʃe ʃæte hɑ dær idʒɑde bimɑri hɑje qɑrtʃi ɡoft væ edɑme dɑd : ʃæte hɑ nɑqele ævɑmele bimɑri zɑj ɡiɑhi bude væ bɑ tæræʃʃohe mɑdde ʔi tʃæsbnɑk væ qændi mohite monɑsebi bærɑje roʃde ænvɑʔe qɑrtʃ hɑ færɑhæm ʃode væ be ɡiɑh ɑsib mi zænænd. moʔɑven behbude tolidɑte ɡiɑhi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi jɑdɑvær ʃod : ɡolxɑne dɑrɑne behbude tæhvije rɑ æz rɑhkɑrhɑje tæʔsirɡozɑr dær kontorole ʃæte hɑje ɡolxɑne ʔi mi dɑnænd. vej æfzud : kɑrʃenɑsɑn æz bejn berædne ælæf hɑje hærz dærun væ birun ɡolxɑne rɑ dær kontorole in ɑfæte tæʔsirɡozɑr onvɑn nemude ænd. irɑni fɑm tæʔkid kærd : hemɑjæt æz doʃmænɑne tæbiʔi ɑfɑt næzir bɑle turi sæbz, tʃɑhɑr ɡune kæfʃduzæk, do ɡune senne ʃekɑrɡær væ ʃeʃ ɡune zænbure ænɡæl dær ɡolxɑne zemne xoddɑri æz sæmpɑʃi dær kɑste ʃodæn æz dʒæmʔijæte ɑfɑt dær ɡolxɑnee moʔæsser xɑhæd bud. modire bɑqbɑni sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ ezhɑr kærd : kontorole dæqiq væ behtære ɑfɑt væ bimɑri hɑ bɑ ræveʃ hɑje kontorole tælfiqi, kontorole bijoloʒik væ kɑheʃe mæsræfe somum bɑʔese æfzɑjeʃe kejfijæt væ æfzɑjeʃe sɑderɑt væ hefze mohite zist mi ʃævæd. sæʔdɑle eskændæri æfzud : kontorole bijoloʒike ɑfɑte ʃɑxese mohemme tolide mæhsulɑte keʃɑværzi sɑlem æst. vej tæʃrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke ævɑmele bijoloʒik væ færɑværde hɑje ɑnhɑ æz tæbiʔæt eqtebɑs ʃode væ xod dʒozʔe mævɑdde orɡɑnik hæstænd, bænɑbærin kontorole bijoloʒik ɑfɑte motmæene tærin ʃive hefɑzæte mæhsulɑt ʃenɑxte mi ʃævæd be hæmin dælil be onvɑne jek ʃɑxese mohem bærɑje sændʒeʃe mizɑne toseʔe jɑfteɡi dær tolide mæhsulɑte keʃɑværzi sɑleme tær væ hefɑzæte mohite ziste mæhsub mi ʃævæd. eskændæri edɑme dɑd : jeki æz rɑhkɑrhɑje monɑsebe bærɑje kɑheʃ mæsræfe somum, estefɑde æz ræveʃe hɑje kontorole bijoloʒik ɑfɑt æst ke dær in miɑn æfzɑjeʃ moqɑvemæte ɡiɑh dær bærɑbære ɑfɑt æz tæriqe pejvænde besijɑr morede eqbɑl æst. vej æz mæzɑjɑje toseʔe væ kɑrborde færɑværde hɑje kontorole bijoloʒik kɑheʃe vɑbæsteɡi keʃvær be somume ʃimiɑi, ærzɑne tærin ræveʃe mobɑreze dær bolænde moddæt, behtærin ræveʃ bærɑje tolide mæhsulɑte orɡɑnik væ sɑderɑti, vodʒude qɑbelijæte bumi sɑzi teknoloʒi hɑje kontorole bijoloʒik væ sɑzɡɑri in ræveʃ bɑ pædide hɑje tæbiʔæt væ tænævvoʔe zisti irɑn bærʃemord. vej æfzud : bærɑje dæstjɑbi be in viʒeɡi hɑ bɑjæd mæhsulɑte tɑze xori rɑ bærɑje kɑheʃe mæsræfe ɑfætkeʃ hɑ væ erteqɑe sæthe behdɑʃt væ sælɑmæti dʒɑmeʔe olævijæt bæxʃid. modire dæftære mohite zist væ toseʔe pɑjdɑre sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi be xæbærneɡɑre isnɑ ɡoft : tævædʒdʒohe biʃtær dær tæqzije deræxtɑn væ estefɑdee behine dær kudhɑje rizmoqæzzi væ hæmtʃenin noʔe modirijæt væ kontorole ɑfɑte qætʔ be jæqin mæhsulɑti bɑkifijæt rɑ bærɑje bɑqdɑrɑn pædidɑr xɑhæd kærd. æhmæde bɑjburædi æfzud : bærnɑmee rizi bærɑje æfzɑjeʃe motevæssete tolide mæhsulɑte bɑqi dær ostɑn niz æz bærnɑme hɑje kɑrʃenɑsɑne sɑzmɑn dær sɑle dʒɑrist. vej tæsrih kærd : æfzɑjeʃe bæhre væri dær estefɑdee sæhih æz næhɑde hɑi næzir ɑb, kud væ somum bɑ mæsræfe mætlub, behine væ zæruri dur æz entezɑr næxɑhæd bud. bɑjburædi ezhɑr kærd : æfzɑjeʃe rɑndemɑne tolid bɑ eslɑhe æmæliɑte bɑqbɑni dær sæthe bɑqɑte emkɑnpæzir æst. modire dæftære mohite zist væ toseʔee pɑjdɑr bɑ tosije ʔi be bæhre bærdɑrɑn bærɑje kɑheʃe zɑjeʔɑt edɑme dɑd : sænɑjeʔe tæbdili væ tækmili dær kenɑr kejfijæte tolidɑt væ æfzɑjeʃe rɑndemɑne tolid dær kɑheʃe zɑjeʔɑte tæʔsirɡozɑr æst. bɑjburædi tæʔkid kærd : tævædʒdʒoh be tolide mæhsule sɑlem væ keʃɑværzi pɑjdɑr be tore qætʔ æz æhdɑf bæxʃe bɑqbɑni væ tolidɑte ɡiɑhi sɑzmɑn æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, ʃærɑjet idʒɑd ʃode dær ɡolxɑnee behtærin væzʔijæt rɑ bærɑje esteqrɑre ænvɑʔe hæʃærɑt væ kone hɑje ɑfæt be vodʒud mi ɑːværæd. æfzɑjeʃe særiʔe dʒæmʔijæte ɑfɑt dær ɡolxɑnee ɡɑhi oqɑte ɑntʃenɑn qɑqele ɡire konænde æst kæhe tænhɑ jek modirijæte kɑrɑmæd mi tævɑnæd æz xesɑræte ɑnhɑ be mæhsule dʒoloɡiri konæd. bærɑje kontorol ɑfɑt dær ɡolxɑne estefɑde bi rævije æz somume dæfʔe ɑfɑte rɑh hælle monɑsebi nist væ be hitʃ vædʒh tosije nemi ʃævæd. ɡozɑreʃ : æmir mæsʔude tɑjefe soltɑnxɑni",
"text": "عوامل بیماریزای گیاهی شامل قارچ ها، باکتری ها و ویروس ها، میکروسکوپی بوده و به طُرُق مختلف می توانند وارد فضای گلخانه شوند.با توجه به ارزش بالای محصولات گلخانه ای و هزینه های تولید، خسارت آفات و بیماری های گیاهی در گلخانه ها از ارزش اقتصادی بالاتری برخوردار است، بنابراین گلخانه داران همیشه به دنبال مبارزه قاطع با این عوامل می باشند و در این مسیر متأسفانه تأکید اصلی بر کاربرد سموم آفتکش است. معاون بهبود تولیدات گیاهی سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی گفت: بهداشت گلخانه و انجام فعالیت هایی نظیر از بین بردن بقایای بوته های خیار پس از پایان فصل، خودداری از استفاده بی رویه کودهای شیمیایی به ویژه کودهای ازته و همچنین کاهش رطوبت از راه های مدیریتی کنترل شته های گلخانه ای است. ایوب ایرانی فام در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه آذربایجان شرقی، افزود: شته ها مهم ترین آفات گلخانه ای و به ویژه خیار گلخانه ای محسوب می شوند. وی تصریح کرد: شته ها شیره گیاه را می مکند و هنگامی که تعداد زیادی شته از گیاه تغذیه کنند، گیاه به تدریج ضعیف شده و توانایی رشدش کم می شود و درنتیجه میزان محصول کاهش می یابد. ایرانی فام از نقش شته ها در ایجاد بیماری های قارچی گفت و ادامه داد: شته ها ناقل عوامل بیماری زای گیاهی بوده و با ترشح ماده ای چسبناک و قندی محیط مناسبی برای رشد انواع قارچ ها فراهم شده و به گیاه آسیب می زنند. معاون بهبود تولیدات گیاهی سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی یادآور شد: گلخانه داران بهبود تهویه را از راهکارهای تاثیرگذار در کنترل شته های گلخانه ای می دانند. وی افزود: کارشناسان از بین بردن علف های هرز درون و بیرون گلخانه را در کنترل این آفت تاثیرگذار عنوان نموده اند. ایرانی فام تاکید کرد: حمایت از دشمنان طبیعی آفات نظیر بال توری سبز، 4 گونه کفشدوزک، 2 گونه سن شکارگر و 6 گونه زنبور انگل در گلخانه ضمن خودداری از سمپاشی در کاسته شدن از جمعیت آفات در گلخانه موثر خواهد بود. مدیر باغبانی سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی در گفتگو با خبرنگار ایسنا اظهار کرد: کنترل دقیق و بهتر آفات و بیماری ها با روش های کنترل تلفیقی، کنترل بیولوژیک و کاهش مصرف سموم باعث افزایش کیفیّت و افزایش صادرات و حفظ محیط زیست می شود. سعداله اسکندری افزود: کنترل بیولوژیک آفات شاخص مهم تولید محصولات کشاورزی سالم است. وی تشریح کرد: با توجه به اینکه عوامل بیولوژیک و فرآورده های آنها از طبیعت اقتباس شده و خود جزء مواد ارگانیک هستند، بنابراین کنترل بیولوژیک آفات مطمئن ترین شیوه حفاظت محصولات شناخته می شود به همین دلیل به عنوان یک شاخص مهم برای سنجش میزان توسعه یافتگی در تولید محصولات کشاورزی سالم تر و حفاظت محیط زیست محسوب می شود. اسکندری ادامه داد: يكي از راهكارهاي مناسب براي كاهش مصرف سموم، استفاده از روش هاي كنترل بيولوژيك آفات است كه در اين ميان افزايش مقاومت گياه در برابر آفات از طريق پيوند بسيار مورد اقبال است. وی از مزایای توسعه و کاربرد فرآورده های کنترل بیولوژیک کاهش وابستگی کشور به سموم شیمیایی، ارزان ترین روش مبارزه در بلند مدت، بهترین روش برای تولید محصولات ارگانیک و صادراتی، وجود قابلیت بومی سازی تکنولوژی های کنترل بیولوژیک و سازگاری این روش با پدیده های طبیعت و تنوع زیستی ایران برشمرد .وی افزود: برای دستیابی به این ویژگی ها باید محصولات تازه خوری را برای کاهش مصرف آفتکش ها و ارتقاء سطح بهداشت و سلامتی جامعه اولویت بخشید. مدیر دفتر محیط زیست و توسعه پایدار سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی به خبرنگار ایسنا گفت: توجّه بیشتر در تغذیه درختان و استفاده بهینه در کودهای ریزمغذی و همچنین نوع مدیریت و کنترل آفات قطع به یقین محصولاتی باکیفیت را برای باغداران پدیدار خواهد کرد. احمد بایبوردی افزود: برنامه ریزی برای افزایش متوسط تولید محصولات باغی در استان نیز از برنامه های کارشناسان سازمان در سال جاری است. وی تصریح کرد: افزایش بهره وری در استفاده صحیح از نهاده هایی نظیر آب، کود و سموم با مصرف مطلوب، بهینه و ضروری دور از انتظار نخواهد بود. بایبوردی اظهار کرد: افزایش راندمان تولید با اصلاح عملیات باغبانی در سطح باغات امکانپذیر است. مدیر دفتر محیط زیست و توسعه پایدار با توصیه ای به بهره برداران برای کاهش ضایعات ادامه داد: صنایع تبدیلی و تکمیلی در کنار کیفیت تولیدات و افزایش راندمان تولید در کاهش ضایعات تاثیرگذار است. بایبوردی تاکید کرد: توجّه به تولید محصول سالم و کشاورزی پایدار به طور قطع از اهداف بخش باغبانی و تولیدات گیاهی سازمان است. بر اساس این گزارش، شرایط ایجاد شده در گلخانه بهترین وضعیت را برای استقرار انواع حشرات و كنه های آفت به وجود می آورد. افزایش سریع جمعیت آفات در گلخانه گاهی اوقات آنچنان غاقل گیر كننده است كه تنها یك مدیریت كارآمد می تواند از خسارت آنها به محصول جلوگیری كند. برای كنترل آفات در گلخانه استفاده بی رویه از سموم دفع آفات راه حل مناسبی نیست و به هیچ وجه توصیه نمی شود. گزارش: امیر مسعود طایفه سلطانخانی "
} | [
259,
16869,
572,
18138,
406,
83440,
10286,
19747,
4537,
4326,
2588,
76573,
1875,
343,
259,
191866,
27225,
1875,
341,
4424,
22029,
1875,
343,
130534,
12649,
77475,
406,
3418,
376,
341,
554,
259,
2004,
905,
841,
905,
2278,
259,
7736,
822,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
130833,
43060,
32085,
259,
56933,
43060,
15472,
43060,
608,
259,
129842,
266,
43060,
1500,
259,
238796,
43060,
32085,
1911,
43060,
4780,
238796,
382,
43060,
261,
330,
43060,
13611,
266,
382,
43060,
300,
2731,
10364,
382,
43060,
261,
17... |
{
"phonemize": "pætrus qɑli dær ketɑbe xod ɑlæbrɑjæt væ kelinton rɑ mottæhæm be xiɑnæt be xod kærd hæʃ sɑzemɑne melæl, irnɑ : tʃɑhɑrome xordɑd jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistopændʒ mi jek hezɑro nohsædo nævædonoh \" pætrus qɑli \" dæbirkole sɑbeqe sɑzmɑn, melæl dær ketɑbi ke be zudi mænætʃæræxvɑhæd ʃod, \" bil kelinton \" ræʔise dʒomhuri væ \" mɑdelin ɑlæbrɑjæt \" væzirɑmure xɑredʒe ɑmrikɑ rɑ mottæhæm be toteʔe bærɑje bærkenɑri xod kærde æst. qɑli ke mesrist, æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædojek tɑ jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ, dæbire kolle sɑzemɑne melæl bud væ mi tævɑnest jek doree pændʒ sɑle diɡær niz dær in sæmt bɑqi bemɑnæd, æmmɑ ɑmrikɑ bɑ estefɑde æz hæqqe vetoje xod dær ʃorɑje æmnijæt, bɑ nɑmzædi dobɑre vej moxɑlefæt kærd. dæbire kolle sɑbeqe sɑzemɑne melæl, dær ketɑbe xod ke ɡuʃe hɑi æz ɑn dær ruznɑme nijojork tɑjmz ruze doʃænbee montæʃer ʃode æst, væzire omure xɑredʒe feʔli ɑmrikɑ rɑ ke dær zæmɑne dæbire kolli vej næmɑjænde ɑmrikɑ dær sɑzemɑne melæl bud, mottæhæm kærde ke \" bɑ æzme dʒæzm hitʃ forsæti rɑ æz dæst nemi dɑd tɑ qodræte mæn rɑ æz bejn bebæræd væ tæsvire mærɑ tire konæd væ in kɑr rɑ dær hɑli suræt mi dɑd ke tʃehre dustɑne ʔi æz xod neʃɑn mi dɑd væ eddeʔɑje dusti væ tæhsin mi kærd. \" pætrus qɑli tælɑʃe ɑlæbrɑjæt rɑ bærɑje bærkenɑri u ʃɑhedi bær in eddeʔɑ dɑneste ke bejne diplomɑsi væ færib hitʃ tæfɑvoti vodʒud nædɑræd. nijojork tɑjmz æfzud : fekre æsli ketɑb qɑli ke onvɑne ɑn \" ʃekæst næxorde : dɑstɑne ɑmrikɑ væ sɑzemɑne melæl \" æst, in æst ke kelinton dær ævɑjele sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ væ bæʔd æz inke senɑtor \" bɑb dɑle \" ræqibe æsli vej dær entexɑbɑte dure dovvome rijɑsæte dʒomhuri dolæte kelinton rɑ mottæhæm kærd ke niruhɑje mosællæhe ɑmrikɑ rɑ tæhte færmɑndehi sɑzemɑne melæl væ dæbire kolle ɑn qærɑr dɑde æst, tæsmime qætʔi ɡereft ke vej rɑ æz dæbire kolli sɑzemɑne melæle bærkenɑr konæd. bɑ vodʒude in, qɑli dær ketɑbe xod neveʃte ke be ʃeddæt be esteqlɑle sɑzemɑne melæle moʔtæqed bude væ in mozu bɑʔese ʃode ke bɑrhɑ dær mozuhɑje moxtælef bɑ dolæte ɑmrikɑ dotʃɑre extelɑfe næzær ʃode æst. dæbire kolle sɑzemɑne melæl hæmtʃenin dær ketɑbe xod ɑlæbrɑjæt rɑ mottæhæm be ædæme mæhɑræte sjɑsiː kærde væ neveʃte æst : vej tæsævvor mi kærd væqti mozeʔe ɑmrikɑ rɑ dær mozɑkerɑte eʔlɑm mi kærde æst, diɡærɑn bɑjæd bedune tʃon væ tʃerɑ æz ɑn hemɑjæt konænd. vej hæmtʃenin æz sijɑsæte dolæte kelinton dær sɑzemɑne melæl dær zæmine hɑje moxtælef væ æz dʒomle dær dʒænke busni be ʃeddæt enteqɑd kærde æst. \" he dʒim \"",
"text": "پطروس غالی در کتاب خود آلبرایت و کلینتون را متهم به خیانت به خود کرد\n#\nسازمان ملل ، ایرنا: چهارم خرداد 1378 برابر با 25 می1999\n \"پطروس غالی\" دبیرکل سابق سازمان، ملل در کتابی که به زودی منتشرخواهد\nشد، \"بیل کلینتون\" رییس جمهوری و \"مادلین آلبرایت\" وزیرامور خارجه آمریکا\nرا متهم به توطئه برای برکناری خود کرده است. غالی که مصری است ، از سال 1991 تا 1996 ، دبیر کل سازمان ملل بـود و\nمی توانست یک دوره پنج ساله دیگر نیز در این سمت باقی بماند ، اما آمریکا\nبا استفاده از حق وتوی خود در شورای امنیت ، با نامزدی دوباره وی مخالـفت\nکرد. دبیر کل سابق سازمان ملل ، در کتاب خود که گوشه هایی از آن در روزنامه\nنیویورک تایمز روز دوشنبه منتشر شده است، وزیر امور خارجه فعلی آمریکا را\nکه در زمان دبیر کلی وی نماینده آمریکا در سازمان ملل بود ، متهم کرده که\n\"با عزم جزم هیچ فرصتی را از دست نمی داد تا قـــدرت من را از بین ببرد و\nتصویر مرا تیره کنــد و این کار را در حالی صورت می داد که چهره دوستانه ای\nاز خود نشان می داد و ادعای دوستی و تحسین می کرد.\"\n پطروس غالی تلاش آلبرایت را برای برکناری او شاهدی بر این ادعا دانسته\nکه بین دیپلماسی و فریب هیچ تفاوتی وجود ندارد . نیویورک تایمز افزود: فکر اصلی کتاب غالی که عنوان آن \" شکست نخورده:\nداستان آمریکا و سازمان ملل\" است ، این است که کلینتون در اوایل سال 1996\nو بعد از اینکه سناتور \"باب دال\" رقیب اصلی وی در انتخابات دور دوم ریاست\nجمهوری دولت کلینتون را متهم کرد که نیروهای مسلح آمریکا را تحت فرماندهی\nسازمان ملل و دبیر کل آن قرار داده است، تصمیم قطعی گرفت که وی را از دبیر\nکلی سازمان ملل برکنار کند . با وجود این، غالی در کتاب خود نوشته که به شدت به استقلال سازمان ملل\nمعتقد بوده و این موضوع باعث شــــده که بارها در موضوعهای مختلف با دولت\nآمریکا دچار اختلاف نظر شده است. دبیر کل سازمان ملل همچنین در کتاب خود آلبرایت را متهم به عدم مهارت\nسیاسی کرده و نوشته است: وی تصور می کرد وقتی موضع آمریکا را در مـذاکرات\nاعلام می کرده است ، دیگران باید بدون چون و چرا از آن حمایت کنند. وی همچنین از سیاست دولت کلینتون در سازمان ملل در زمینه های مختلف و\nاز جمله در جنک بوسنی به شدت انتقاد کرده است .\"ه - ج\"\n\n "
} | [
1645,
2004,
22029,
259,
27980,
406,
509,
9023,
2657,
8442,
1699,
636,
341,
15495,
104517,
916,
548,
29510,
554,
19041,
34560,
554,
2657,
3716,
387,
14727,
6916,
572,
259,
343,
1997,
61066,
267,
20311,
633,
1804,
40652,
259,
171990,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
2731,
86349,
1911,
43060,
494,
331,
10787,
45306,
43060,
811,
9043,
285,
259,
43060,
280,
2731,
1817,
43060,
385,
104325,
300,
2731,
513,
202904,
259,
286,
43060,
2921,
270,
2731,
106992,
282,
390,
25769,
43060,
102971,
270,
390,
904... |
{
"phonemize": "bærnɑme hɑje tɑbestɑn sinæmɑtæke muze honærhɑje moʔɑser æz ʃænbe ɑqɑz mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sizdæh færhænɡi. tædʒæssomi. sinæmɑ. sinæmɑe tæk bærnɑme hɑje doree si væ nohome sinæmɑtæke muze honærhɑje moʔɑsere tehrɑn dær tɑbestɑne hæʃtɑdoʃeʃ æz ruze ʃænbe pɑnzdæhome tirmɑh ɑqɑz mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe rævɑbete omumi muze honærhɑje moʔɑsere tehrɑn, in bærnɑme hɑ æsre ruze ʃænbe bɑ næmɑjeʃe filme mɑh dʒæbin be kɑrɡærdɑni ruhe elɑh hedʒɑzi mæhsule sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ be moddæte nævædodo dæqiqe ɑqɑz mi ʃævæd. doree si væ nohome sinæmɑtæk tɑ si ʃæhriværmɑh dær bæxʃ hɑje sinæmɑje irɑn ælɑmætekutʃektær ʃeʃ filmpærɑntezbæste, honærhɑje tædʒæssomi bær pærde noqre ʔi pɑnzdæh filmpærɑntezbæste, piʃɡɑmɑne sinæmɑ ælɑmætekutʃektær tʃɑhɑr film pærɑntezbæste væ dær bæxʃe sinæmɑje dʒæhɑne ælɑmætekutʃektær hæft film pærɑntezbæste fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz mi konæd ɡoftænist? næmɑjeʃe film hɑ dær sɑlone sinæmɑtæke ruzhɑje ʃænbe væ pændʒ ʃænbe hær hæfte væ rɑse sɑʔæte si slæʃ ʃɑnzdæh ændʒɑm mi ʃævæd. ʃomɑre sefr sizdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"text": "برنامه های تابستان سینماتک موزه هنرهای معاصر از شنبه آغاز می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/13\nفرهنگی.تجسمی .سینما.سینما تک\nبرنامه های دوره سی و نهم سینماتک موزه هنرهای معاصر تهران در تابستان\n86 از روز شنبه پانزدهم تیرماه آغاز می شود.به گزارش روز پنجشنبه روابط عمومی موزه هنرهای معاصر تهران، این برنامه\nها عصر روز شنبه با نمایش فیلم ماه جبین به کارگردانی روح اله حجازی\nمحصول سال 1386به مدت 92دقیقه آغاز می شود. دوره سی و نهم سینماتک تا 30 شهریورماه در بخش های - سینمای ایران < ( 6\nفیلم ) ، هنرهای تجسمی بر پرده نقره ای ( 15فیلم )، - پیشگامان سینما<\n( 4 فیلم ) و در بخش -سینمای جهان < ( 7 فیلم ) فعالیت خود را آغاز می کند\nگفتنی است ؟ نمایش فیلم ها در سالن سینماتک روزهای شنبه و پنج شنبه هر\nهفته و راس ساعت 30/ 16 انجام می شود.شماره 013 ساعت 14:58 تمام\n\n\n "
} | [
11245,
1091,
72307,
5322,
35970,
13518,
1505,
548,
23711,
25922,
2791,
1491,
65818,
695,
259,
9797,
1424,
19302,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
46268,
1579,
17890,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
272,
43060,
645,
382,
43060,
608,
259,
270,
43060,
12769,
43060,
272,
1349,
2731,
282,
43060,
132900,
265,
42361,
623,
87009,
334,
43060,
608,
949,
240209,
43060,
3406,
259,
2731,
360,
259,
238796,
2731,
272,
811,
259,
43060,
781,... |
{
"phonemize": "særi dʒædide bærnɑmee ʃæbɑnɡɑhi \" rɑdijoi hæft \" æz dæh ordibeheʃt æz ʃæbæke ɑmuzeʃ ruje ɑnten mirævæd. be ɡozɑreʃe servise telvizijone isnɑ, bærnɑmeje ʃæbɑnɡɑhi \" rɑdijoi hæft \" be tæhijekonændeɡi mænsur zɑbetiɑn væ mohæmmæde sufi tɑ pɑjɑne sɑle nævædodo hær ʃæb be tore zende æz ʃæbæke ɑmuzeʃ pæxʃ miʃævæd. mænsure zɑbetiɑn bɑ eʔlɑme in xæbær ezhɑr kærd : særi dʒædide bærnɑmeje \" rɑdijoi hæft \" æz dæh ordibeheʃt be ruje ɑntene ʃæbæke ɑmuzeʃ mirævæd. vej æfzud : \" rɑdijoi hæft \" be læhɑze sɑxtɑri væ form mɑnænde ɡozæʃte ruje ɑnten xɑhæd ræft æmmɑ dær bæxʃe mohtævɑi tæqirɑti xɑhæd dɑʃt væ ɑjtemhɑje dʒædidi be bærnɑmee ezɑfe xɑhæd ʃod. zɑbetiɑn xɑterneʃɑn kærd : tæqirɑti niz dær modʒriɑn xɑhim dɑʃt væ dær hɑle hɑzer dær hɑle mozɑkere væ rɑjzæni hæstim tɑ modʒriɑne dʒædidi be bærnɑmee ezɑfe ʃævænd. in tæhijekonænde bæjɑn kærd : in bærnɑmee hæmtʃenɑn bɑ hædæfe ɑrɑmeʃe ʃæbɑne be moxɑtæbɑn dær sɑʔɑte pɑjɑni ʃæb æz ʃæbæke ɑmuzeʃ ruje ɑnten xɑhæd ræft. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسری جدید برنامه شبانگاهی \"رادیو هفت\" از 10 اردیبهشت از شبکه آموزش روی آنتن میرود.\n\n\n\nبه گزارش سرویس تلویزیون ایسنا، برنامهی شبانگاهی \"رادیو هفت\" به تهیهکنندگی منصور ضابطیان و محمد صوفی تا پایان سال 92 هر شب به طور زنده از شبکه آموزش پخش میشود.\n\n\n\nمنصور ضابطیان با اعلام این خبر اظهار کرد: سری جدید برنامهی \"رادیو هفت\" از 10 اردیبهشت به روی آنتن شبکه آموزش میرود.\n\n\n\nوی افزود: \"رادیو هفت\" به لحاظ ساختاری و فرم مانند گذشته روی آنتن خواهد رفت اما در بخش محتوایی تغییراتی خواهد داشت و آیتمهای جدیدی به برنامه اضافه خواهد شد.\n\n\n\nضابطیان خاطرنشان کرد: تغییراتی نیز در مجریان خواهیم داشت و در حال حاضر در حال مذاکره و رایزنی هستیم تا مجریان جدیدی به برنامه اضافه شوند.\n\n\n\nاین تهیهکننده بیان کرد: این برنامه همچنان با هدف آرامش شبانه به مخاطبان در ساعات پایانی شب از شبکه آموزش روی آنتن خواهد رفت.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
20701,
7178,
11245,
7144,
941,
40735,
313,
120419,
974,
259,
28906,
311,
695,
475,
51730,
6554,
37033,
695,
7144,
3530,
8110,
8794,
1512,
30743,
822,
46022,
260,
554,
259,
11602,
2557,
52931,
259,
62293,
11865,
1482,
343,
11245,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
266,
331,
240451,
2731,
720,
368,
124255,
272,
43060,
645,
265,
259,
238796,
2731,
316,
43060,
272,
129842,
43060,
1500,
313,
259,
286,
43060,
16832,
266,
259,
87102,
270,
313,
259,
2731,
360,
331,
2731,
334,
20470,
266,
215... |
{
"phonemize": "pɑrse dʒonubi pɑjɡɑh eʃteqɑlzɑi væ dʒæheʃe sɑderɑte qejrenæftist qesmæte dovvom væ pɑjɑni pærɑntezbæste hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek be æqide zænɡæne kɑrhɑje æzim ændʒɑm ʃode dær tærhe toseʔe mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi æz suj motexæssesɑne dɑxeli bɑʔese ʃekæst væ dæfne tæhrim hɑje ɑmrikɑ ælæjhe irɑn ʃod. væzire næft dær in xosus, ɡoft : æzm væ erɑde motexæssesɑne dɑxeli dær sæxte tærin feʃɑrhɑ væ tæhdidhɑje ɑmrikɑ ælæjhe irɑne bɑʔes ʃod tɑ in tæhdidhɑ dær hædde hærfe xonsɑ ʃævæd væ dær æmæl tæʔsiri dær piʃræfte kɑrhɑ nædɑʃte bɑʃæd. ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mi ɡujæd : dær ændʒɑm bæxʃe omde poroʒe hɑje æzime næft væ ɡɑz tævæssote motexæssesɑne dɑxeli bɑ vodʒude tæhrim hɑje ʃerkæthɑje bæzræke næfti keʃværhɑje estekbɑri, æzm, erɑde væ dʒeddijæte motexæssesɑne dɑxeli rɑ bærɑje nɑkɑrɑmædkærdæne tæhrim hɑe kɑmelæn mæʃhud sɑxte æst. mæhdi kærrubi mi æfzɑjæd : æɡærtʃe dær edʒrɑje poroʒe hɑje pɑrse dʒonubi æz motexæssesɑne xɑredʒi komæk ɡerefte ʃode, æmmɑ ændʒɑm bæxʃe æʔzæme kɑrhɑ be dæste motexæssesɑne dɑxeli poʃtvɑnee xubi bærɑje ɑjænde ro be roʃde keʃvær dær bæhre bærdɑri æz mænɑbeʔe æzime næft væ ɡɑz æst. modirɑmele ʃerkæte pætrupɑræs bɑ tævædʒdʒoh be piʃræfte mærɑhele moxtælefe pɑrse dʒonubi moʔtæqed æst, dær ɑjænde ʔi næzdike bozorɡtærin tæmæddone sænʔæti keʃvær dær mæntæqe ʔæsæluje ʃekl xɑhæd ɡereft. ækbære torkɑn mi ɡujæd : bɑ tækmile mærɑhele toseʔe pɑrse dʒonubi dær mæntæqe ʔæsælujee jek zændʒiree sænʔæti æz tolide ɡɑz tɑ sænɑjeʔe pɑjine dæsti, sænɑjeʔe enerʒi boro mɑʃine sɑzi dær in mæntæqe idʒɑd xɑhæd ʃod. væzire keʃvær pæs æz bɑzdide æxire xod æz tærhhɑje pɑrse dʒonubi, ezhɑr dɑʃt : xædæmɑte dolæt dær edʒrɑje in tærhe besijɑr movæffæq ɑmiz bude, æmmɑ motæʔæssefɑne tʃon bænɑ næbude jɑnist ke mærdom æz kɑrkærdhɑje dolæte ɑɡɑh ʃævænd, hættɑ besjɑri æz modirɑne keʃvær niz æz in eqdɑmɑt bi ettelɑʔ hæstænd. vej bɑ eʃɑre be kɑrhɑje ændʒɑm ʃode dær mæntæqe pɑrse dʒonubi be dæste mæxsæsɑne dɑxeli, ɡoft : in mohem mɑje mobɑhɑt væ eftexɑre mellæte irɑn æst. bɑ toseʔe mærɑhele mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi idʒɑde ʃæst hezɑr forsæte ʃoqli tævæssote vɑhedhɑje sænʔæti, sænɑjeʔe dʒænbi, pɑjin dæsti væ xædæmɑti tɑ dæh sɑle ɑjændee piʃ bini ʃode ke tæhæqqoqe in æmr, ɡɑmi moʔæsser dær kɑheʃe bikɑri xɑhæd bud. ælɑve berɑjen, fæʔɑl ʃodæne tærhe mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi bɑʔese enteqɑle fænnɑværi novine sænʔæte næfte ɡɑz væ xodkæfɑi in bæxʃ væ zæmine ʔi bærɑje toseʔe sænɑjeʔe vɑbæste væ pɑjin dæsti mɑnænde sænɑjeʔe petroʃimi væ dæriɑist. hæfte nɑme eqtesɑdi mid tʃɑpe lændæn dær in xosus mi nevisæd : næbɑjæd æz moʃɑhede sænʔæte qævi petroʃimi dær irɑn tæʔædʒdʒob kærd, zirɑ vodʒude mænɑbeʔe æzime ɡɑzi dær in keʃvær ke biʃtær ɑn dær mæjɑdine pɑrse dʒonubi qærɑr ɡerefte, zæminee lɑzem rɑ bærɑje ɡostæreʃe in sænʔæt be xubi færɑhæm ɑværde æst. in næʃærihe bɑɑʃɑre be bærxi moʃæxxæsɑte mærɑhele moxtælefe toseʔe mejdɑne ɡɑzi pɑrse dʒonubi væ toseʔe mæhsulɑte petroʃimi dær rɑbete bɑ in mejdɑn æfzude ke qærɑr æst tɑ sɑle do hezɑro o pɑnzdæh milɑdi zærfijæte tolide mæhsulɑte petroʃimi dær irɑn be pændʒɑh milijun tæn dær sɑl beresæd. zærfijæte tolide petroʃimi irɑn dær pɑjɑne dʒænke irɑn væ ærɑq dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæʃt milɑdi hæʃtsæd hezɑr tæn dær sɑl bud ke æknun be sɑlɑne tʃɑhɑrdæh milijun tæn reside æst. be donbɑle sijɑsæte ændʒɑme bæxʃi æz tærhhɑje pɑrse dʒonubi tævæssote ʃerkæt hɑje dɑxeli, bærɑje ævvælin bɑre lule ɡozɑri dæriɑi be tule sædo pændʒ kilumetr væ be qotre hæʃtɑd sɑntimetr bærɑje enteqɑle ɡɑz væ mæjæʔɑnɑt æz tʃɑhhɑje hæffɑri ʃode pɑrse dʒonubi be pɑlɑjeʃɡɑh ʔæsæluje be jek ʃerkæte dɑxeli vɑɡozɑr ʃod. mæsʔude soltɑn pur modirɑmele ʃerkæte tæsisɑte dæriɑi irɑn, mi ɡujæd : bærɑje mærɑhele jek tɑ dæh pɑrse dʒonubi dær hær mærhæle be sædo pændʒ kilumetre lule ɡozɑri dær omqe dæriɑ nijɑz æst væ bærɑje hær jek æz mærɑhele jɑzdæh tɑ sizdæh niz mi bɑjest sædo si kilumetr lule ɡozɑri dær omqe dæriɑ ændʒɑm ʃævæd. vej mi æfzɑjæd : in æmr ælɑve bær sorʔæt bæxʃidæn be kɑre lule ɡozɑri tærhhɑ, jekbɑr diɡær tævɑne motexæssesɑne dɑxeli rɑ bærɑje bæhre bærdɑri æz mænɑbeʔe æzime næft be næmɑjeʃ ɡozɑʃte væ bɑʔes ʃod tɑ enhesɑrɑti ke dær in zæmine bud, ʃekæste ʃævæd. be hæmin xɑter sɑxte bozorɡtærin sækuje tolide ɡɑze keʃvær be ʃerkæte sædrɑe vɑbæste be sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe keʃvære vɑɡozɑr ʃod. in sækuje tolide ɡɑz be zudi dær mæhæle edʒrɑje fɑze jek hoze ɡɑzi pɑrse dʒonubi næsb xɑhæd ʃod. æli ʃekærxɑb modire tærhe mærhælee jek pɑrse dʒonubi, sɑxte in sæku dær keʃvær rɑ ɡɑmi mohem dær melli kærdæne edʒrɑje tærhhɑje bæzræke næft væ ɡɑz mi dɑnæd. be ɡofte vej, in sækuje siopændʒ metr ærz, sioʃeʃ metr tul, hæftɑdopændʒ slæʃ siodo metr ertefɑʔ væ hæft hezɑr tæn væzn dɑræd væ dær se tæbæqe sɑxte ʃode væ qɑder be tolid væ pɑlɑjeʃe ɡɑz tɑ feʃɑre sædo tʃehel bɑr æst. dær in sækuje jek hezɑr væ hæftsædo hæftɑdopændʒ tæn tædʒhizɑte mekɑniki, sædo bistopændʒ tæn tædʒhizɑte bærqi, sisædo ʃæstose tæn ænvɑʔe æbzɑre dæqiq, hæftsædo pændʒɑhodo tæn lule væ dæh tæn tædʒhizɑte imeni næsb ʃode æst væ væzne sɑze hɑje mohændesi væ bædæne ɑn be biʃ æz se hezɑr tæn mi resæd. be ɡofte æsædollɑh sɑlehi foruz modirɑmele ʃerkæte næfte væɡɑz pɑrs, bærɑje erteqɑje sæthe dɑneʃ væ tæxæssose niruhɑje dɑxeli keʃvære enteqɑle fænnɑværi dær tæmɑmi mærɑhel mode næzær qærɑr ɡerefte æst væ pejmɑnkɑrɑne xɑredʒi molzæm be hæddeæksær estefɑde æztuɑne motexæssesɑne irɑni dær edʒrɑje poroʒe hɑje xod ʃode ænd. æmmɑ neʔmæt ællɑh ælirezɑi næmɑjænde mærdom xomejni ʃæhr væ jeki æz æʔzɑje komisijone enerʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑɑʃɑre be inke moʃkelɑte omde tærhe pɑrse dʒonubi \" zæʔfe bonije mɑli pejmɑnkɑrɑn æst \", mi ɡujæd : be mænzure hælle in moʃkel qærɑr æst vezɑræte næft æz eʔtebɑrɑte xod bærɑje komæk be tæʔmine mɑli tærhe pɑrse dʒonubi estefɑde konæd. væzire næft niz dær in xosus mi ɡujæd : pɑjin budæne sæthe fænnɑværi bɑʔes ʃode ke dær hæd væ ændɑze xod nætævɑnim be æhdɑfe morede næzær beresim, dær hɑli ke irɑn keʃværist ke nævæd sɑl dær æmre estexrɑdʒe næft sɑbeqe dɑræd. vej mi æfzɑjæd : be dælile inke æz fænnɑværi bɑlɑ bærɑje estexrɑdʒe næft estefɑde nemi ʃævæd, bæxʃe bozorɡi æz in mɑdee mohem dær zire zæmin æzbin mi rævæd. æmmɑ torkɑne mæʔæqtæd æst, pejmɑnkɑrɑne irɑni dær xosuse fænnɑværi væ zærfijæte sɑxt dær keʃvær moʃkeli nædɑrænd, æmmɑ moʃkele ɑnhɑ dær modirijæte poroʒe æst ke zæmɑne edʒrɑje tærhhɑ rɑ be tæxir mi ændɑzæd. bɑ tævædʒdʒoh be tæmɑmi ezhɑrenæzærhɑ væ ʃærɑjete modʒud bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke bɑ vodʒude mæhdudijæt hɑje æʔmɑl ʃode bær keʃvær væ be xosus dær sænɑjeʔe næft væ ɡɑz, kɑre ehdɑse mærɑhele moxtælefe tæsisɑte pɑrse dʒonubi tævæssote ʃerkæt hɑje dɑxeli væ xɑredʒi ʃoruʔ ʃode væ diɡær nemi tævɑne dʒoloje piʃræfte kɑr rɑ bɑ tævædʒdʒoh be bærdɑʃte vætæræhhɑje dær dæste ehdɑse ʃærike diɡær in mejdɑn, motevæqqef kærd. kɑrhɑje ændʒɑm ʃode dærɑjen mejdɑn væ sænɑjeʔe pɑjine dæsti tævæssote ʃerkæt hɑje dɑxeli væ færɑɡiri fænnɑværi hɑ væ pej ɡiri mostæmere ɑnhɑ dær ændʒɑme tærhhɑ, tʃeʃmɡir væ qɑbele tæqdir æst. dær tʃenin ʃærɑjeti hæme mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑn tʃe ɑnhɑ ke be tore mostæqim bɑ sænɑjeʔe næft væ ɡɑz ertebɑt dɑrænd væ tʃe ɑnhɑ ke dær hɑʃije kɑr qærɑr dɑrænd mi bɑjest dæst dær dæste jekdiɡær dɑde væ be piʃborde kɑrhɑ dær pɑrse dʒonubi sorʔæte biʃtæri bæxʃænd. sude hɑsel æz bæhre bærdɑri tærhhɑje æzime næft væ ɡɑz be xosus dær pɑrse dʒonubi bɑ tæzriq be eqtesɑdi melli mi tævɑnæd dær omrɑn væ ɑbɑdɑni keʃvær næqʃe æsɑsi ifɑ konæd. entezɑr mi rævæd, bærdɑʃte ɡɑz væ mæjæʔɑnɑt æz mejdɑne pɑrse dʒonubi be sorʔæt æfzɑjeʃ jɑbæd tɑ irɑn betævɑnæd be sæhm væ hæqqe xod æz in hoze dæst jɑbæd væ tæʔsire mostæqime ɑn bær eqtesɑde keʃvær væ zendeɡi mærdome næmɑjɑn ʃævæd. eqtesɑdi. jek hezɑro pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ tʃehel slæʃ jek",
"text": " پارس جنوبی پایگاه اشتغالزایی و جهش صادرات غیرنفتی است (قسمت دوم و \n پایانی ) \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/04/81 \n به عقیده زنگنه کارهای عظیم انجام شده در طرح توسعه میدان گازی پارس \nجنوبی از سوی متخصصان داخلی باعث شکست و دفن تحریم های آمریکا علیه ایران \nشد. \n وزیر نفت در این خصوص، گفت: عزم و اراده متخصصان داخلی در سخت ترین \nفشارها و تهدیدهای آمریکا علیه ایران باعث شد تا این تهدیدها در حد حرف \nخنثی شود و در عمل تاثیری در پیشرفت کارها نداشته باشد. \n رییس مجلس شورای اسلامی می گوید: در انجام بخش عمده پروژه های عظیم نفت \nو گاز توسط متخصصان داخلی با وجود تحریم های شرکتهای بزرک نفتی کشورهای \nاستکباری، عزم، اراده و جدیت متخصصان داخلی را برای ناکارآمدکردن تحریم ها\nکاملا مشهود ساخته است. \n مهدی کروبی می افزاید: اگرچه در اجرای پروژه های پارس جنوبی از متخصصان\nخارجی کمک گرفته شده، اما انجام بخش اعظم کارها به دست متخصصان داخلی \nپشتوانه خوبی برای آینده رو به رشد کشور در بهره برداری از منابع عظیم نفت\nو گاز است. \n مدیرعامل شرکت پتروپارس با توجه به پیشرفت مراحل مختلف پارس جنوبی \nمعتقد است، در آینده ای نزدیک بزرگترین تمدن صنعتی کشور در منطقه عسلویه \nشکل خواهد گرفت. \n اکبر ترکان می گوید: با تکمیل مراحل توسعه پارس جنوبی در منطقه عسلویه\nیک زنجیره صنعتی از تولید گاز تا صنایع پایین دستی، صنایع انرژی برو ماشین\n-سازی در این منطقه ایجاد خواهد شد. \n وزیر کشور پس از بازدید اخیر خود از طرحهای پارس جنوبی، اظهار داشت:\nخدمات دولت در اجرای این طرح بسیار موفق آمیز بوده، اما متاسفانه چون بنا\nنبوده یانیست که مردم از کارکردهای دولت آگاه شوند، حتی بسیاری از مدیران\nکشور نیز از این اقدامات بی اطلاع هستند. \n وی با اشاره به کارهای انجام شده در منطقه پارس جنوبی به دست مخصصان \nداخلی، گفت: این مهم مایه مباهات و افتخار ملت ایران است. \n با توسعه مراحل میدان گازی پارس جنوبی ایجاد 60 هزار فرصت شغلی توسط \nواحدهای صنعتی، صنایع جنبی، پایین دستی و خدماتی تا 10 سال آینده پیش بینی\nشده که تحقق این امر، گامی موثر در کاهش بیکاری خواهد بود. \n علاوه براین، فعال شدن طرح میدان گازی پارس جنوبی باعث انتقال فناوری \nنوین صنعت نفت گاز و خودکفایی این بخش و زمینه ای برای توسعه صنایع وابسته\nو پایین دستی مانند صنایع پتروشیمی و دریایی است. \n هفته نامه اقتصادی مید چاپ لندن در این خصوص می نویسد: نباید از مشاهده\nصنعت قوی پتروشیمی در ایران تعجب کرد، زیرا وجود منابع عظیم گازی در این \nکشور که بیشتر آن در میادین پارس جنوبی قرار گرفته، زمینه لازم را برای \nگسترش این صنعت به خوبی فراهم آورده است. \n این نشریه بااشاره به برخی مشخصات مراحل مختلف توسعه میدان گازی پارس\nجنوبی و توسعه محصولات پتروشیمی در رابطه با این میدان افزوده که قرار است\nتا سال 2015 میلادی ظرفیت تولید محصولات پتروشیمی در ایران به 50 میلیون تن\nدر سال برسد. \n ظرفیت تولید پتروشیمی ایران در پایان جنک ایران و عراق در سال 1988 \nمیلادی 800 هزار تن در سال بود که اکنون به سالانه 14 میلیون تن رسیده است. به دنبال سیاست انجام بخشی از طرحهای پارس جنوبی توسط شرکت های داخلی،\nبرای اولین بار لوله گذاری دریایی به طول 105 کیلومتر و به قطر 80 سانتیمتر\nبرای انتقال گاز و میعانات از چاههای حفاری شده پارس جنوبی به پالایشگاه \nعسلویه به یک شرکت داخلی واگذار شد. \n مسعود سلطان پور مدیرعامل شرکت تاسیسات دریایی ایران، می گوید: برای \nمراحل یک تا 10 پارس جنوبی در هر مرحله به 105 کیلومتر لوله گذاری در عمق \nدریا نیاز است و برای هر یک از مراحل 11 تا 13 نیز می بایست 130 کیلومتر \nلوله گذاری در عمق دریا انجام شود. \n وی می افزاید: این امر علاوه بر سرعت بخشیدن به کار لوله گذاری طرحها، \nیکبار دیگر توان متخصصان داخلی را برای بهره برداری از منابع عظیم نفت به \nنمایش گذاشته و باعث شد تا انحصاراتی که در این زمینه بود، شکسته شود. \n به همین خاطر ساخت بزرگترین سکوی تولید گاز کشور به شرکت صدرا وابسته\nبه سازمان گسترش و نوسازی صنایع کشور واگذار شد. \n این سکوی تولید گاز به زودی در محل اجرای فاز یک حوزه گازی پارس جنوبی\nنصب خواهد شد. \n علی شکرخواب مدیر طرح مرحله یک پارس جنوبی، ساخت این سکو در کشور را \nگامی مهم در ملی کردن اجرای طرحهای بزرک نفت و گاز می داند. \n به گفته وی، این سکو 35 متر عرض، 36 متر طول، 75/32 متر ارتفاع و هفت\nهزار تن وزن دارد و در سه طبقه ساخته شده و قادر به تولید و پالایش گاز تا\nفشار 140 بار است. \n در این سکو یک هزار و 775 تن تجهیزات مکانیکی، 125 تن تجهیزات برقی، \n363 تن انواع ابزار دقیق، 752 تن لوله و 10 تن تجهیزات ایمنی نصب شده است\nو وزن سازه های مهندسی و بدنه آن به بیش از سه هزار تن می رسد. \n به گفته اسدالله صالحی فروز مدیرعامل شرکت نفت وگاز پارس، برای ارتقای\nسطح دانش و تخصص نیروهای داخلی کشور انتقال فناوری در تمامی مراحل مد نظر\nقرار گرفته است و پیمانکاران خارجی ملزم به حداکثر استفاده ازتوان متخصصان\nایرانی در اجرای پروژه های خود شده اند. \n اما نعمت الله علیرضایی نماینده مردم خمینی شهر و یکی از اعضای کمیسیون\nانرژی مجلس شورای اسلامی بااشاره به اینکه مشکلات عمده طرح پارس جنوبی \"ضعف\nبنیه مالی پیمانکاران است\"، می گوید: به منظور حل این مشکل قرار است وزارت\nنفت از اعتبارات خود برای کمک به تامین مالی طرح پارس جنوبی استفاده کند. وزیر نفت نیز در این خصوص می گوید: پایین بودن سطح فناوری باعث شده که\nدر حد و اندازه خود نتوانیم به اهداف مورد نظر برسیم، در حالی که ایران \nکشوری است که 90 سال در امر استخراج نفت سابقه دارد. \n وی می افزاید: به دلیل اینکه از فناوری بالا برای استخراج نفت استفاده \nنمی شود، بخش بزرگی از این ماده مهم در زیر زمین ازبین می رود. \n اما ترکان معقتد است، پیمانکاران ایرانی در خصوص فناوری و ظرفیت ساخت\nدر کشور مشکلی ندارند، اما مشکل آنها در مدیریت پروژه است که زمان اجرای \nطرحها را به تاخیر می اندازد. \n با توجه به تمامی اظهارنظرها و شرایط موجود باید توجه داشت که با وجود\nمحدودیت های اعمال شده بر کشور و به خصوص در صنایع نفت و گاز، کار احداث \nمراحل مختلف تاسیسات پارس جنوبی توسط شرکت های داخلی و خارجی شروع شده و \nدیگر نمی توان جلوی پیشرفت کار را با توجه به برداشت وطرحهای در دست احداث\nشریک دیگر این میدان، متوقف کرد. \n کارهای انجام شده دراین میدان و صنایع پایین دستی توسط شرکت های داخلی\nو فراگیری فناوری ها و پی گیری مستمر آنها در انجام طرحها، چشمگیر و قابل \nتقدیر است. \n در چنین شرایطی همه مسوولان و دست اندرکاران چه آنها که به طور مستقیم \nبا صنایع نفت و گاز ارتباط دارند و چه آنها که در حاشیه کار قرار دارند \nمی بایست دست در دست یکدیگر داده و به پیشبرد کارها در پارس جنوبی سرعت \nبیشتری بخشند. \n سود حاصل از بهره برداری طرحهای عظیم نفت و گاز به خصوص در پارس جنوبی\nبا تزریق به اقتصادی ملی می تواند در عمران و آبادانی کشور نقش اساسی ایفا\nکند. \n انتظار می رود، برداشت گاز و میعانات از میدان پارس جنوبی به سرعت \nافزایش یابد تا ایران بتواند به سهم و حق خود از این حوزه دست یابد و \nتاثیر مستقیم آن بر اقتصاد کشور و زندگی مردم نمایان شود. \n اقتصادی. 1594/40/1 \n\n "
} | [
259,
83526,
259,
17637,
406,
10180,
8726,
34699,
27980,
1538,
5677,
341,
9287,
1440,
259,
21489,
722,
12573,
36960,
406,
950,
274,
18130,
22837,
341,
259,
26598,
406,
259,
271,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
43060,
12296,
331,
240451,
444,
40081,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
265,
238796,
346,
781,
43060,
280,
360,
43060,
266,
300,
2731,
331,
240451,
2731,
1551,
238796,
265,
259,
263,
43060,
1229,
43060,
346,
6328,
385,
1989,... |
{
"phonemize": "ænɑvine mærbut be æxbɑre surije mɑnænde « dæsise sjɑsiː ælæjhe dæmeʃq dær ʃærɑjete piʃrujee ærteʃe surije » væ « dærxɑste tæʔliqe ozvijæte surije dær sɑzemɑne konferɑns eslɑmi » væ hæmtʃenin æxbɑre mærbut be ruzdʒeɑnie qods mɑnænde « dæʔvæte olæmɑ væ morɑdʒeʔe bærɑje hozure ɡostærde dær rɑhpejmɑie ruze qods » titre jeke biʃtære ruznɑmehɑjee emruz sobh rɑ tæʃkil dɑdænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohemtærin ænɑvine ruznɑmehɑje sobhe emruz tʃɑhɑrʃænbe bistopændʒ mordɑdmɑh be in ʃærh æst : ruznɑme ɑfærineʃ : tʃeɡuneɡie pæzireʃ dɑneʃe ɑmuzɑne dore piʃ dɑneʃɡɑhi dær dɑneʃɡɑh pæjɑme nur tæʃrih ʃod ruznɑme ɑftɑb jæzd : soxænɡujee ʃorɑje ʃæhre tehrɑne mætræh kærd : zelzele ɑzærbɑjedʒɑn hoʃdɑri bærɑje tehrɑn ruznɑme irɑn : ɡozɑreʃ « irɑn » æz ʃɑjeʔɑt væ soxænɑne kezbie ke bɑzɑre særmɑje rɑ be hæm mirizæd exlɑle ɡæri dær burse ruznɑme eʔtemɑd : dær neʃæste hæfteɡi soxænɡujee vezɑræte omure xɑredʒe mætræh ʃod eddeʔɑje bipɑje væ æsɑse hæmle esrɑil ruznɑme ebtekɑr : ræhimi : eddei zir kulere ɡɑzi neʃæste væ æz modirijæt sohbæte mi konænd pɑsoxe dolæt be enteqɑd æz næhveje ɑmdɑdresɑni pæs æz zelzele ruznɑme ettelɑʔɑt : dæʔvæte mærɑdʒeʔ, ʃæxsijæthɑ væ næhɑdhɑ æz mærdome bærɑje ʃerkæt dær rɑhpejmɑie ruze qodse ruznɑme tehrɑne emruz : vezɑræte xɑredʒe rusije bɑ sodure bæjɑnijei ɑmrikɑ rɑ bexɑtere tæhrim jekdʒɑnebe irɑn, dolætie bɑdʒ xɑh moʔærrefie kærde eʔterɑz be ɑmrikɑ dærpejee tæhrime irɑne ruznɑme tæfɑhom : ræʔis komisijon bærnɑmevæbudædʒe xæbærdɑd : tæhqiq væ tæfæhhos æz bɑnke mærkæzi ruznɑme dʒɑmdʒæm : mærdom, zelzele zædeɡɑn rɑ tænhɑ næɡozɑʃtænd ruznɑme dʒomhuri eslɑmi : æqæbneʃini ɑmrikɑ æz bærnɑme idʒɑde mæntæqe pærvɑze mæmnuʔ dær surije ruznɑmee dʒævɑn : enteqɑme ʃekæste hælæb bɑ tæʔliqe surije æz hæmkɑrie eslɑmi dær konferɑnse mæke, dæsise sjɑsiː ælæjhe dæmeʃq dær ʃærɑjete piʃrujee ærteʃe surije ruznɑme xorɑsɑn : væzire sænʔæt, mæʔdæn, tedʒɑræte xæbærdɑd : ʃæst dærsæde ærz morede nijɑze keʃvær æz sɑderɑte qejrenæfti dær tʃɑhɑr mɑhe ɡozæʃte tæʔmin ʃod ruznɑme resɑlæt : dæʔvæte olæmɑ væ morɑdʒeʔe bærɑje hozure ɡostærde dær rɑhpejmɑie ruze qodse ruznɑme ʃærq : irɑn væ ældʒæzɑjer dær edʒlɑse vozærɑje xɑredʒe ræʔj mænfi dɑdænd, dærxɑste tæʔliqe ozvijæte surije dær sɑzemɑne konferɑns eslɑmi ruznɑme færhænɡe ɑʃti : dær didɑre væzɑrie omure xɑredʒe mesr væ irɑne mætræh ʃod dærxɑste qɑhere æz tehrɑn bærɑje modɑxele dær surije ruznɑme færhixteɡɑn : vezɑræte næft bɑ tævædʒdʒoh be xætærɑte ɑsibe hɑje zelzele edʒrɑ mi konæd imen sɑzie ʃæbæke ɡɑze tehrɑn væ ælborz ruznɑme qods : hæmzæmɑn bɑ ejde fetre runæmɑi miʃævæd tærhe irɑne bærɑje solhe dærsurije ruznɑme kejhɑn : neʃæste særɑne kæʃurhɑje eslɑmi ɑqɑze bekɑre kærd hozure tæʔine konænde irɑn dær edʒlɑse mæke ruznɑme mellætmɑ : moxɑlefæte keʃværemɑn bɑ tæʔliqe ozvijæte surije dær sɑzemɑne hæmkɑrihɑje eslɑmi diplomɑsie fæʔɑle irɑn dær mæke ruznɑme mærdom sɑlɑri : tæʔmin mænɑbeʔe mɑlie mæskæne mehr dær mædʒlese bærræsi miʃævæd, bɑnke mæskæn bozorɡtærine bedehkɑre bɑnke mærkæzie ruznɑme hæmʃæhri : enteqɑde bisɑbeqe rusije æz ɑmrikɑ tæhrimhɑ ælæjhe irɑne bɑdʒe xɑhi ɑʃkɑr æst entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nعناوين مربوط به اخبار سوريه مانند « دسيسه سياسي عليه دمشق در شرايط پيشروي ارتش سوريه » و « درخواست تعليق عضويت سوريه در سازمان كنفرانس اسلامي» و همچنين اخبار مربوط به روزجهاني قدس مانند « دعوت علما و مراجع براي حضور گسترده در راهپيمايي روز قدس» تيتر يك بيشتر روزنامههاي امروز صبح را تشكيل دادند.\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، مهمترین عناوین روزنامههای صبح امروز چهارشنبه 25مردادماه به این شرح است:\n\n\n\nروزنامه آفرينش:\n\nچگونگي پذيرش دانش آموزان دوره پيش دانشگاهي در دانشگاه پيام نور تشريح شد\n\n\n\nروزنامه آفتاب يزد:\n\nسخنگوي شوراي شهر تهران مطرح كرد:\n\nزلزله آذربايجان هشداري براي تهران\n\n\n\nروزنامه ايران:\n\nگزارش« ايران» از شايعات و سخنان كذبي كه بازار سرمايه را به هم ميريزد\n\nاخلال گري در بورس\n\n\n\nروزنامه اعتماد:\n\nدر نشست هفتگي سخنگوي وزارت امور خارجه مطرح شد\n\nادعاي بيپايه و اساس حمله اسراييل\n\n\n\nروزنامه ابتكار:\n\nرحيمي:عدهاي زير كولر گازي نشسته و از مديريت صحبت مي كنند\n\nپاسخ دولت به انتقاد از نحوه امدادرساني پس از زلزله\n\n\n\nروزنامه اطلاعات:\n\nدعوت مراجع ، شخصيتها و نهادها از مردم براي شركت در راهپيمايي روز قدس\n\n\n\nروزنامه تهران امروز:\n\nوزارت خارجه روسيه با صدور بيانيهاي آمريكا را بخاطر تحريم يكجانبه ايران، دولتي باج خواه معرفي كرد\n\nاعتراض به آمريكا درپي تحريم ايران\n\n\n\nروزنامه تفاهم:\n\nرييس كميسيون برنامهوبودجه خبرداد:\n\nتحقيق و تفحص از بانك مركزي\n\n\n\nروزنامه جامجم:\n\nمردم ، زلزله زدگان را تنها نگذاشتند\n\n\n\nروزنامه جمهوري اسلامي:\n\nعقبنشيني آمريكا از برنامه ايجاد منطقه پرواز ممنوع در سوريه\n\n\n\nروزنامه جوان:\n\nانتقام شكست حلب با تعليق سوريه از همكاري اسلامي در كنفرانس مكه،\n\nدسيسه سياسي عليه دمشق در شرايط پيشروي ارتش سوريه \n\n\n\nروزنامه خراسان:\n\nوزير صنعت، معدن، تجارت خبرداد:\n\n60 درصد ارز مورد نياز كشور از صادرات غيرنفتي در 4 ماه گذشته تامين شد\n\n\n\nروزنامه رسالت:\n\nدعوت علما و مراجع براي حضور گسترده در راهپيمايي روز قدس\n\n \n\nروزنامه شرق:\n\nايران و الجزاير در اجلاس وزراي خارجه راي منفي دادند،\n\nدرخواست تعليق عضويت سوريه در سازمان كنفرانس اسلامي\n\n\n\nروزنامه فرهنگ آشتي:\n\nدر ديدار وزاري امور خارجه مصر و ايران مطرح شد\n\nدرخواست قاهره از تهران براي مداخله در سوريه\n\n\n\nروزنامه فرهيختگان:\n\nوزارت نفت با توجه به خطرات آسيب هاي زلزله اجرا مي كند\n\nايمن سازي شبكه گاز تهران و البرز\n\n\n\nروزنامه قدس:\n\nهمزمان با عيد فطر رونمايي ميشود\n\nطرح ايران براي صلح درسوريه\n\n\n\n روزنامه كيهان:\n\nنشست سران كشورهاي اسلامي آغاز بكار كرد\n\nحضور تعيين كننده ايران در اجلاس مكه\n\n\n\nروزنامه ملتما:\n\nمخالفت كشورمان با تعليق عضويت سوريه در سازمان همكاريهاي اسلامي\n\nديپلماسي فعال ايران در مكه\n\n\n\nروزنامه مردم سالاري:\n\nتامين منابع مالي مسکن مهر در مجلس بررسي ميشود،\n\nبانک مسکن بزرگترين بدهکار بانک مرکزي\n\n\n\nروزنامه همشهري:\n\nانتقاد بيسابقه روسيه از آمريكا\n\nتحريمها عليه ايران باج خواهي آشكار است\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
259,
71156,
49323,
27939,
8327,
554,
15632,
21247,
5515,
548,
19024,
404,
550,
87332,
376,
259,
62899,
5587,
38791,
34091,
509,
17762,
23376,
1645,
13931,
56823,
46121,
1440,
21247,
5515,
618,
341,
404,
509,
19282,
259,
19800,
259,
17912,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
272,
43060,
27940,
326,
10787,
5826,
390,
259,
2731,
34549,
43060,
380,
865,
34380,
326,
43060,
102971,
2870,
404,
331,
2731,
263,
3055,
48710,
43060,
522,
196739,
259,
82670,
2731,
72425,
259,
78130,
265,
238796,
781,
331,
107... |
{
"phonemize": "nistænd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. dɑxeli. sjɑsiː. irɑn. tʃin. xæbærɡozɑri tʃin ruzduʃænbe ɡozɑreʃe kærdæke \" kɑndulizɑ rɑjes \" væzire xɑredʒe ɑmrikɑ dærsfær be keʃværhɑje ɑlmɑn, færɑnse væ enɡelis be donbɑle kæsbe ædʒmɑʔænæzærɑjn keʃværhɑ dærbɑre mæsɑle hæste ʔi irɑn xɑhæd bud, æmmɑ orupɑi hɑe mɑjel be ettexɑze tædɑbire vɑʃænɡton nistænd. \" ʃin hævɑ \" dærɑjen ɡozɑreʃe tæsrihkærde \" bærɑje dæstjɑbi be tævɑfoqe kolli væsædur bæjɑnije ʃorɑje æmnijæt dærbɑre irɑn, be hæfte hɑ zæmɑn væ bærɑje tæhrime tehrɑn be mɑh hɑ væqt nijɑz æst væ dolæte ɑmrikɑ dær in dore bɑjæd sæburi neʃɑn dɑde væ sæʔj konæd æz tæriqe diplomɑsi mæsɑle hæste ʔi irɑn rɑ hæl konæd. \" bænɑbe in ɡozɑreʃ, \" dolæte ɑmrikɑ ke dʒænk bɑ ærɑq rɑ dær sɑle do hezɑro o se milɑdi be rɑh ændɑxt, bɑ moxɑlefæt hɑje zjɑdi æz suj orupɑe movɑdʒeh ʃod væ æknun sæʔj dɑræd tɑ ettehɑde sonnæti xod bɑ færɑnse væ ɑlmɑn rɑ niz behbud bæxʃæd. \" in xæbærɡozɑri be næql æz væzire xɑredʒe ɑmrikɑ eʔlɑm kærd vɑʃænɡton mozɑkerɑti bɑ keʃværhɑje orupɑi dærbɑre mæsɑle hæste ʔi irɑn ændʒɑm xɑhæd dɑd tɑ edʒmɑʔ næzære lɑzem hɑsel ʃævæd. \" \" rɑjes \" dær mobɑhesɑte æxir væzirɑne xɑredʒe keʃværhɑje ozvi ʃorɑje æmnijæt dær berlin hozur jɑft. ʃin hævɑ tæsrih kærd \" \" rɑjes \" dær berlin ide tæhrime irɑne væbæluke kærdæne særmɑje hɑje irɑn dær bɑnk hɑje xɑredʒi rɑ niz mætræh sɑxte æst. \" xæbærɡozɑri tʃine ezɑfe kærd \" dær moqɑbel, orupɑi hɑe mɑjel be ettexɑze in ɡune tædɑbir næbude væ mɑjelænd irɑn rɑ be bɑzɡæʃt be mize mozɑkerɑt tærqib konænd. \" ʃin hævɑ tæʔkid kærd \" sæfære væzire xɑredʒe ɑmrikɑ be orupɑ neʃɑnɡære ɑn æst ke vɑʃænɡton be ræqme extelɑf bɑ orupɑ, hænuz mi xɑhæd be rɑjzæni dærbɑre mæsɑle irɑn edɑme dæhæd. \" ɑsɑq slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ",
"text": "\nنیستند \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/01/85 \nخارجی.داخلی.سیاسی.ایران.چین. \n خبرگزاری چین روزدوشنبه گزارش کردکه\"کاندولیزا رایس\" وزیر خارجه آمریکا\nدرسفر به کشورهای آلمان، فرانسه و انگلیس به دنبال کسب اجماعنظراین کشورها\nدرباره مساله هسته ای ایران خواهد بود، اما اروپایی ها مایل به اتخاذ تدابیر\nواشنگتن نیستند. \n \"شین هوا\" دراین گزارش تصریحکرد\"برای دستیابی به توافق کلی وصدور بیانیه\nشورای امنیت درباره ایران ، به هفته ها زمان و برای تحریم تهران به ماه ها\nوقت نیاز است و دولت آمریکا در این دوره باید صبوری نشان داده و سعی کند \nاز طریق دیپلماسی مساله هسته ای ایران را حل کند.\" \n بنابه این گزارش، \"دولت آمریکا که جنک با عراق را در سال 2003 میلادی به\nراه انداخت، با مخالفت های زیادی از سوی اروپا مواجه شد و اکنون سعی دارد\nتا اتحاد سنتی خود با فرانسه و آلمان را نیز بهبود بخشد.\" \n این خبرگزاری به نقل از وزیر خارجه آمریکا اعلام کرد واشنگتن مذاکراتی با\nکشورهای اروپایی درباره مساله هسته ای ایران انجام خواهد داد تا اجماع -\nنظر لازم حاصل شود.\" \n \"رایس\" در مباحثات اخیر وزیران خارجه کشورهای عضو شورای امنیت در برلین\nحضور یافت. \n شین هوا تصریح کرد \"\"رایس\" در برلین ایده تحریم ایران وبلوکه کردن سرمایه\n-های ایران در بانک های خارجی را نیز مطرح ساخته است.\" \n خبرگزاری چین اضافه کرد \" در مقابل، اروپایی ها مایل به اتخاذ این گونه\nتدابیر نبوده و مایلند ایران را به بازگشت به میز مذاکرات ترغیب کنند.\" \n شین هوا تاکید کرد \" سفر وزیر خارجه آمریکا به اروپا نشانگر آن است که\nواشنگتن به رغم اختلاف با اروپا ، هنوز می خواهد به رایزنی درباره مساله \nایران ادامه دهد.\" \nآساق/276/ \n\n "
} | [
14555,
1832,
387,
1645,
4159,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
73341,
5602,
12590,
406,
260,
33478,
406,
260,
20704,
260,
129657,
260,
88096,
260,
1804,
27686,
21277,
4029,
17558,
9797,
259,
11602,
3716,
3530,
311,
35398,
52873,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
568,
263,
206389,
28466,
238796,
24268,
2731,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm væ ælmæsmælin ferejdun dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : dʒɑnbɑze hæftɑd dærsæde hɑdʒ mortezɑ meʔmɑrie ke dær æsære bærxorde tærkeʃ be sær be eftexɑre dʒɑnbɑzi nɑʔel ʃode budænd væ jɑdɡɑre dorɑne isɑr rɑ hæmtʃenɑn dær sære xod dɑʃt ruze ɡozæʃte pæs æz jek æmæle dʒærrɑhi dær tehrɑn be dærædʒe ræfiʔ ʃæhɑdæt resid. vej bɑ bæjɑne inke ine dʒɑnbɑz æz nɑhæjee do tʃeʃme niz nɑbinɑ budænd, ɡoft : dʒɑnbɑze ʃæhid hɑdʒ mortezɑ meʔmɑri dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæst dær æmæliɑte bostɑn dær æsære bærxorde tærkeʃ be sære dʒɑnbɑz ʃodænd, iʃɑne tʃændin æmæle dʒærrɑhie sæxt rɑ poʃte sær ɡozɑʃte budænd ke dær næhɑjæt dær ruze ɡozæʃte pæs æz æmæle dʒærrɑhie xælʔæte ʃæhɑdæt puʃid. modirkole bonjɑd ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne semnɑn edɑme dɑd : pejkære pɑk væ motæhhære ine dʒɑnbɑze ʃæhide færdɑ tʃɑhɑrʃænbe bistotʃɑhɑr dejmɑh sɑʔæte noh : si e sobh æze meʔrɑdʒe ʃohædɑje semnɑn be sæmte ɡolzɑre ʃohædɑ tæʃiʔ væ be xɑk seporde miʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm væ ælmæsmælin ferejdun æfzud : emʃæb niz pæs æz næmɑze mæqreb væ eʃɑʔ mærɑseme vedɑʔ bɑ ʃæhide hɑdʒ mortezɑ meʔmɑri dær mæsdʒede ælzæhrɑe semnɑne bærɡozɑr miʃævæd, mærɑseme diɡærie nize færdɑ ʃæbe hæmzæmɑn bɑ ævvælin ʃæbe xɑksepɑrie iʃɑn dær mæhæle ɡolzɑre ʃohædɑe semnɑne bærɡozɑr miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ine dʒɑnbɑze ʃæhid pæs æz ʃæhɑdæte niz dæst æz isɑr væ dʒɑnbɑzi væ æz xodɡozæʃteɡi bær nædɑʃt, edɑme dɑd : pændʒ ozv æz æʔzɑje bædæne dʒɑnbɑz ʃæhid hɑdʒ mortezɑ meʔmɑri pæs æz ʃæhɑdæte iʃɑn be pændʒ bimɑr ehdɑ ʃod.",
"text": "حجت الاسلام و المسملين فريدون در گفتگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه سمنان، با اعلام اين خبر گفت: جانباز 70 درصد حاج مرتضي معماري كه در اثر برخورد تركش به سر به افتخار جانبازی نائل شده بودند و یادگار دوران ایثار را همچنان در سر خود داشت روز گذشته پس از یک عمل جراحي در تهران به درجه رفیع شهادت رسید.وي با بيان اينكه اين جانباز از ناحيه دو چشم نيز نابينا بودند، گفت: جانباز شهيد حاج مرتضي معماري در سال 1360 در عمليات بستان در اثر برخورد تركش به سر جانباز شدند، ايشان چندين عمل جراحي سخت را پشت سر گذاشته بودند كه در نهايت در روز گذشته پس از عمل جراحي خلعت شهادت پوشید.مديركل بنياد شهيد و امور ايثارگران استان سمنان ادامه داد: پيكر پاك و مطهر اين جانباز شهيد فردا چهارشنبه 24 ديماه ساعت 9:30 صبح از معراج شهداي سمنان به سمت گلزار شهدا تشييع و به خاك سپرده ميشود.حجت الاسلام و المسملين فريدون افزود: امشب نيز پس از نماز مغرب و عشاء مراسم وداع با شهيد حاج مرتضي معماري در مسجد الزهراء سمنان برگزار ميشود، مراسم ديگري نيز فردا شب همزمان با اولين شب خاكسپاري ايشان در محل گلزار شهداء سمنان برگزار ميشود.وي با بيان اينكه اين جانباز شهيد پس از شهادت نيز دست از ايثار و جانبازي و از خودگذشتگي بر نداشت، ادامه داد: 5 عضو از اعضاي بدن جانباز شهيد حاج مرتضي معماري پس از شهادت ايشان به 5 بيمار اهدا شد."
} | [
16208,
636,
61710,
341,
26635,
4326,
1372,
4378,
211306,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
9356,
13542,
343,
768,
259,
18018,
12773,
4382,
5021,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
300,
2731,
259,
82670,
125978,
263,
96884,
272,
3760,
1057,
21358,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
... |
{
"phonemize": "ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : nædɑʃtæne zæbɑne mæfɑheme dær bejne mæsʔulin moʃkele æsɑsi dær orɡɑnhɑje dolætist. ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : nædɑʃtæne zæbɑne mæfɑheme dær bejne mæsʔulin moʃkele æsɑsi dær orɡɑnhɑje dolætist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, qorbɑnæli sæʔɑdæt dær tʃɑhɑromin kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑn bɑ eʔlɑme xæbære foq æfzud : ædæme tæfɑhomi ke dær bejne mæsʔulin væ orɡɑnhɑje dolæti vodʒud dɑræd nɑʃi æz nædɑʃtæne zæbɑne mæfɑheme væ be tævɑfoq næresidæn dær mæbɑhesse moxtælef bejne do jɑ tʃænd edɑre æst ke in moʃkel dær ævvælin forsæt bɑjæd hæl ʃævæd. vej dær edɑme æfzud : in ostɑn hæmɑnænde færzændi bærɑje mɑst ke væzife morɑqebæt æz ɑn bær ohde mæsʔuline ostɑni væ orɡɑn hɑje dolætist væ næbɑjæd hitʃ ɡune qosuri dær in bɑb ændʒɑm ʃævæd tʃerɑ ke in ostɑn væ mæsʔulɑne ɑn æz xod mærdom væ bærɑje mærdom xedmæt mikonænd væ næbɑjæd hitʃɡune tæʔɑrozi dær ændʒɑme væzife xod bɑ sɑjere orɡɑnhɑ dɑʃte bɑʃænd. sæʔɑdæt bɑ eʃɑre be inke dʒælæsɑte mæntæqei bɑ hozure se ostɑne diɡær bærɡozɑr xɑhæd ʃod, ɡoft : ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær æksær ʃɑxeshɑ æz in se ostɑn ke ʃɑmele ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, ærdebil væ zændʒɑn æst, æqæb tær bude væ bɑjæd bærɑje hælle moʃkelɑt væ mævɑneʔe tæmɑmi tælɑʃhɑje xod rɑ ændʒɑm dæhim. mæqɑme ɑli ostɑn dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd : bærɑje behbud bæxʃidæn be ʃɑxeshɑje moxtælef dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bɑjæd eʃteqɑl væ særmɑjeɡozɑri rɑ ronæq dɑd, bɑ tævædʒdʒoh be inke in ostɑn bær ruje bæxʃe keʃɑværzi tekje dɑræd, væli ærzeʃe æfzude kæmtæri ɑn rɑ ʃɑmel miʃævæd, bɑjæd ʃærɑjeti hɑkem ʃævæd ke særmɑje ɡozɑri dær ostɑne biʃtær ʃode væ bæxʃe sænʔæt piʃræft dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "استاندار آذربایجان غربی گفت: نداشتن زبان مفاهمه در بین مسئولین مشکل اساسی در ارگانهای دولتی است. \n \nاستاندار آذربایجان غربی گفت: نداشتن زبان مفاهمه در بین مسئولین مشکل اساسی در ارگانهای دولتی است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه آذربایجان غربی، قربانعلی سعادت در چهارمین کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری استان با اعلام خبر فوق افزود: عدم تفاهمی که در بین مسئولین و ارگانهای دولتی وجود دارد ناشی از نداشتن زبان مفاهمه و به توافق نرسیدن در مباحث مختلف بین دو یا چند اداره است که این مشکل در اولین فرصت باید حل شود.\n\n\n\nوی در ادامه افزود: این استان همانند فرزندی برای ماست که وظیفه مراقبت از آن بر عهده مسئولین استانی و ارگان های دولتی است و نباید هیچ گونه قصوری در این باب انجام شود چرا که این استان و مسئولان آن از خود مردم و برای مردم خدمت میکنند و نباید هیچگونه تعارضی در انجام وظیفه خود با سایر ارگانها داشته باشند.\n\n\n\nسعادت با اشاره به اینکه جلسات منطقهای با حضور سه استان دیگر برگزار خواهد شد، گفت: آذربایجان غربی در اکثر شاخصها از این سه استان که شامل آذربایجان شرقی، اردبیل و زنجان است، عقب تر بوده و باید برای حل مشکلات و موانع تمامی تلاشهای خود را انجام دهیم.\n\n\n\nمقام عالی استان در پایان خاطر نشان کرد: برای بهبود بخشیدن به شاخصهای مختلف در آذربایجان غربی باید اشتغال و سرمایهگذاری را رونق داد، با توجه به اینکه این استان بر روی بخش کشاورزی تکیه دارد، ولی ارزش افزوده کمتری آن را شامل میشود، باید شرایطی حاکم شود که سرمایه گذاری در استان بیشتر شده و بخش صنعت پیشرفت داشته باشد. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
47511,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
5021,
267,
259,
586,
57999,
259,
15513,
259,
134266,
12620,
509,
9209,
259,
26649,
2154,
548,
13015,
1234,
15001,
509,
858,
116225,
1091,
259,
11294,
406,
950,
260,
259,
47511,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
1911,
10787,
1873,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
22821,
285,
43060,
238796,
270,
2731,
405,
397,
2731,
316,
43060,
405,
134410,
367... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, æmirhosejne qɑzi zɑde hɑʃemi nɑjeb ræʔise mædʒles væ nɑmzæde entexɑbɑt rijɑsæt dʒomhuri dær nɑmei be ebrɑhime ræisi, ræise qovee qæzɑije bærɑje resideɡi be pærvænde hoquqihɑje motexællefe bursi æz moʔærrefi se vækil bɑ hæmɑhænɡi mærkæze vokælɑje qovee qæzɑije xæbær dɑd væ eʔlɑm kærd : særiʔtærin rɑh bærɑje dʒobrɑne zærære sæhɑmdɑrɑne bɑzɡæʃte pulhɑje xɑredʒ ʃode be sænduqe tæsbite bɑzɑr æst. tebqee mostænædɑte sædo si hezɑr miljɑrd tumɑn dær odʒe ʃɑxes tævæssote divist kædæhquqi xɑredʒ ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، امیرحسین قاضی زاده هاشمی نایب رییس مجلس و نامزد انتخابات ریاست جمهوری در نامهای به ابراهیم رئیسی، رئیس قوه قضائیه برای رسیدگی به پرونده حقوقیهای متخلف بورسی از معرفی سه وکیل با هماهنگی مرکز وکلای قوه قضائیه خبر داد و اعلام کرد: سریعترین راه برای جبران ضرر سهامداران بازگشت پولهای خارج شده به صندوق تثبیت بازار است. طبق مستندات 130 هزار میلیارد تومان در اوج شاخص توسط 200 کدحقوقی خارج شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
27967,
259,
343,
48053,
97706,
22043,
19652,
79517,
1875,
107235,
6876,
6554,
13474,
11618,
259,
9898,
341,
6876,
86330,
259,
20266,
34493,
2408,
19164,
406,
509,
30968,
1997,
554,
259,
107267,
76176,
5063... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
259,
74336,
286,
51571,
20689,
1911,
43060,
1383,
397,
43060,
368,
382,
43060,
238796,
34553,
259,
272,
43060,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ dævɑzdæh edʒtemɑʔi. sinæmɑ. hæqiqæte mostænæde bolænde hæsti sɑxteje mɑrsin kuʒɑlkɑ ke portre ʔi æz bɑziɡære mæʃhure læhestɑni jærʒi novɑk æst, dær bæxʃe mosɑbeqe bejne olmelæle dʒæʃnvɑre sinæmɑ hæqiqæt, ruje pærde xɑhæd ræft. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi dʒæʃnvɑre bejne olmelæli sinæmɑ hæqiqæt, mostænæde bolænde hæsti dær reqɑbæt bɑ jɑzdæh æsære mostænæde xɑredʒi væ irɑni diɡær bæxʃe mosɑbeqe bejne olmelæl be mænzure kæsbe onvɑne behtærin filme dʒæʃnvɑre væ dʒɑjezeje næqdi dæh hezɑr joroi ɑn qærɑr ɡerefte æst. in film zemne næmɑjeʃ dær bæxʃe ræsmi tʃændin dʒæʃnvɑree moʔtæbær bejne olmelæli movæffæq be kæsbe dʒɑjezee behtærin film æz neɡɑh tæmɑʃɑɡærɑne dʒæʃnvɑre kærɑku læhestɑn niz ʃode æst. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : mostænædhɑje bolænde xɑredʒi mosɑbeqe bejne olmelæle dʒæʃnvɑre sinæmɑ hæqiqæt be in ʃærh hæstænd : sɑje ketɑbe moqæddæs, dʒunivær, bætʃtʃe hɑ dær ɡozære zæmɑn, lusiv, film hɑje kutɑh ærɑqi, xæri dær lɑhur, bɑzjɑft, mækɑn hɑje mæmnuʔe væ qælʔe. dovvomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme mostænæde irɑn : sinæmɑ hæqiqæt, tej ruzhɑje bistose tɑ bistohæʃt mehrmɑhe emsɑl dær sinæmɑ felestin, sinæmɑ qiɑm væ tɑlɑre fɑrɑbi dɑneʃɡɑh honære bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ʃomɑre sisædo hivdæh sɑʔæte hidʒdæh : tʃehelose tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/12\nاجتماعی.سینما.حقیقت\nمستند بلند هستی ساخته ی مارسین کوژالکا که پرتره ای از بازیگر مشهور\nلهستانی یرژی نوواک است ، در بخش مسابقه بین الملل جشنواره سینما حقیقت ،\n روی پرده خواهد رفت.به گزارش روز جمعه ایرنا به نقل از روابط عمومی جشنواره بین المللی سینما\n حقیقت ، مستند بلند هستی در رقابت با 11 اثر مستند خارجی و ایرانی دیگر\nبخش مسابقه بین الملل به منظور کسب عنوان بهترین فیلم جشنواره و جایزه ی\nنقدی 10هزار یورویی آن قرار گرفته است.این فیلم ضمن نمایش در بخش رسمی چندین جشنواره معتبر بین المللی موفق به\nکسب جایزه بهترین فیلم از نگاه تماشاگران جشنواره کراکو لهستان نیز شده\nاست . این گزارش می افزاید: مستندهای بلند خارجی مسابقه بین الملل جشنواره\nسینما حقیقت به این شرح هستند:سایه کتاب مقدس ، جونیور، بچه ها در گذر\nزمان ، لوسیو ، فیلم های کوتاه عراقی ، خری در لاهور ، بازیافت ،مکان های\nممنوعه و قلعه . دومین جشنواره بین المللی فیلم مستند ایران :سینما حقیقت ،طی روزهای 23\nتا 28 مهرماه امسال در سینما فلسطین ، سینما قیام و تالار فارابی\nدانشگاه هنر برگزار خواهد شد.شماره 317 ساعت 18:43 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
1087,
25347,
260,
22458,
21329,
260,
49243,
636,
11795,
1832,
3923,
1832,
12988,
406,
13639,
376,
259,
406,
259,
21723,
2154,
1062,
18658,
39... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "qæhremɑnɑne mosɑbeqɑte tenise ruje miz væ bædmintone dɑneʃe ɑmuzɑne pesære keʃvær dær mæqtæʔe ebtedɑi dær rɑmsære moʃæxxæs ʃodænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, si væ jekomin dore mosɑbeqɑte værzeʃi dɑneʃe ɑmuzɑne pesære ebtedɑi keʃvær be mizbɑni ostɑne esfæhɑn dær do reʃte værzeʃi tenise ruje miz væ bædmintone bærɡozɑr væ tim hɑje bærtær moʃæxxæs ʃodænd. setɑre esfæhɑne qæhremɑne mosɑbeqɑte bædmintone pesærɑne keʃvær ʃod time dɑneʃe ɑmuzi ostɑne esfæhɑn pæs æz tʃænd ruz reqɑbæte næzdik movæffæq ʃod mæqɑme noxoste mosɑbeqɑte bædmintone dɑneʃe ɑmuzɑne keʃvær dær mæqtæʔe ebtedɑi pesærɑn rɑ tæsɑhob konæd. time ostɑne zændʒɑn ke dær finɑle mæqlube ostɑne esfæhɑn ʃode bud be mæqɑme dovvomi in reqɑbæthɑ dæst jɑft væ xorɑsɑne ræzævi bɑ ʃekæste mɑzændærɑn dʒɑjɡɑhe sevvom rɑ æz ɑn xod kærd. dær pɑjɑne in reqɑbæthɑ ostɑn hɑje esfæhɑn, zændʒɑn, xorɑsɑne ræzævi, mɑzændærɑn, fɑrs, mærkæzi, ɡilɑn væ qom be tærtib mæqɑm hɑje ævvæl tɑ hæʃtom rɑ kæsb kærdænd. setɑre mɑzændærɑne qæhremɑne mosɑbeqɑte tenise ruje mize dɑneʃe ɑmuzɑn pesær ʃod time dɑneʃe ɑmuzi ostɑne mɑzændærɑn dær didɑre finɑle mosɑbeqɑte tenise ruje mize dɑneʃe ɑmuzɑne pesær dær mæqtæʔe ebtedɑi movæffæq ʃod bɑ nætidʒee se bær jek tehrɑn rɑ ʃekæst dæhæd væ qæhremɑne in reqɑbæt hɑ ʃævæd. time tehrɑn bɑ pæzireʃe ʃekæst dær didɑre finɑl be mæqɑme dovvomi mosɑbeqɑte tenise ruje miz resid væ tim hɑje ostɑne hormozɡɑn væ kordestɑn dær mosɑbeqɑte tenise ruje mize hær do be suræte moʃtæræk dʒɑjɡɑh sevvomi in mosɑbeqɑt rɑ tæsɑhob kærdænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nقهرمانان مسابقات تنیس روی میز و بدمینتون دانش آموزان پسر کشور در مقطع ابتدایی در رامسر مشخص شدند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، سی و یکمین دوره مسابقات ورزشی دانش آموزان پسر ابتدایی کشور به میزبانی استان اصفهان در دو رشته ورزشی تنیس روی میز و بدمینتون برگزار و تیم های برتر مشخص شدند.\n\n\n\n*اصفهان قهرمان مسابقات بدمینتون پسران کشور شد\n\n\n\nتیم دانش آموزی استان اصفهان پس از چند روز رقابت نزدیک موفق شد مقام نخست مسابقات بدمینتون دانش آموزان کشور در مقطع ابتدایی پسران را تصاحب کند.\n\n\n\nتیم استان زنجان که در فینال مغلوب استان اصفهان شده بود به مقام دومی این رقابتها دست یافت و خراسان رضوی با شکست مازندران جایگاه سوم را از آن خود کرد.\n\n\n\nدر پایان این رقابتها استان های اصفهان، زنجان، خراسان رضوی، مازندران، فارس، مرکزی، گیلان و قم به ترتیب مقام های اول تا هشتم را کسب کردند.\n\n\n\n*مازندران قهرمان مسابقات تنیس روی میز دانش آموزان پسر شد\n\n\n\nتیم دانش آموزی استان مازندران در دیدار فینال مسابقات تنیس روی میز دانش آموزان پسر در مقطع ابتدایی موفق شد با نتیجه 3 بر یک تهران را شکست دهد و قهرمان این رقابت ها شود.\n\n\n\nتیم تهران با پذیرش شکست در دیدار فینال به مقام دومی مسابقات تنیس روی میز رسید و تیم های استان هرمزگان و کردستان در مسابقات تنیس روی میز هر دو به صورت مشترک جایگاه سومی این مسابقات را تصاحب کردند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
49471,
30751,
941,
548,
11328,
722,
7008,
11618,
8794,
42394,
341,
6385,
10785,
11489,
17962,
67394,
941,
6423,
841,
6034,
509,
548,
11806,
259,
29240,
7094,
509,
916,
197150,
259,
54367,
3164,
1832,
260,
554,
259,
11602,
11865,
1482,
343... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
39517,
43060,
272,
43060,
405,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
38644,
265,
259,
286,
1466,
259,
16286,
300,
2731,
68058,
285,
1351,
36712,
331,
43060,
405,
238796,
265,
259,
43060,
18434,
43060,
405,
30442,
19406,
513,
2... |
{
"phonemize": "dʒævɑde ɑqɑi, fæʔɑle ræsɑnei dær tuiter neveʃt : esmi ke ɑqɑ bærɑje sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd entexɑb kærdænd kɑmelæn motenɑseb bɑ mozue entexɑbɑte! enʃɑlæle mærdom bɑ entexɑbe dorost, ɑqelɑne væ dur æz dʒævzædeɡi dær entexɑbɑte jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æz ræfʔe moʃkelɑte keʃvære mɑneʔ zodɑi konænd.",
"text": "جواد آقایی، فعال رسانهای در توییتر نوشت: اسمی که آقا برای سال ۱۴۰۰ انتخاب کردند کاملا متناسب با موضوع انتخاباته!انشالله مردم با انتخاب درست، عاقلانه و دور از جوزدگی در انتخابات ۱۴۰۰ از رفع مشکلات کشور مانع زدایی کنند."
} | [
2680,
6395,
259,
49367,
7094,
343,
12068,
20765,
376,
1997,
509,
2027,
7094,
4725,
24491,
267,
21376,
406,
934,
259,
49367,
259,
1699,
3037,
69105,
36531,
7917,
34896,
8878,
3628,
3572,
81001,
768,
9501,
259,
20266,
376,
309,
941,
2239,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
130833,
43060,
368,
259,
43060,
781,
43060,
266,
261,
80959,
240209,
43060,
468,
259,
286,
2731,
263,
43060,
13150,
331,
10787,
719,
36437,
33906,
238796,
270,
259,
267,
655,
711,
513,
259,
43060,
781,
43060,
124255,
43060,
6... |
{
"phonemize": "særhænɡ æbbɑse morɑdi bɑ eʃɑre be kæʃfe dæhhɑ kilu morqe fɑsed, dærbɑre dʒozʔijɑte in xæbær ezhɑr kærd : hæftom dej mɑhe emsɑl, mæʔmurɑne kælɑntæri sædo tʃehelonoh emɑmzɑde hæsæn ejn pærɑntezbæste xæbæri mæbni bær toziʔe ɡuʃte morqe fɑsed tævæssote xɑnomi dær mænzele mæskuniæʃ dærjɑft kærdænd væ bærræsi mozu ɑqɑz ʃod. særkælɑntære dæhom polis piʃɡiri pɑjtæxt æfzud : dær tæhqiqɑt moʃæxxæs ʃod xɑnomi siohæft sɑle dær mænzele mæskuniæʃ, lɑʃehɑje morqhɑje fɑsed rɑ dʒæmʔɑværi kærde væ pæs æz dʒodɑkærdæne ɡuʃthɑje ɑn, æze eskelethɑje morq be suræte bæstebændihɑje dʒædid dæh kiluɡeræmi, be kæbɑbihɑje sæthe hoze kælɑntæri toziʔ mikonæd. vej æfzud : nætidʒe tæhqiqɑt ændʒɑm ʃode dær extijɑre mæqɑme qæzɑi qærɑr ɡereft væ dæsture bɑzræsi æz mæhæle sækunte mottæhæm be hæmrɑh næmɑjænde dɑmpezeʃki sɑder ʃod. morɑdi xɑterneʃɑn kærd : hæʃtome dej mɑhe timi æz mæʔmurɑne kælɑntæri be hæmrɑh næmɑjænde dɑmpezeʃki æz mæhæle sækunte in xɑnom bɑzdid kærdænd ke moʃæxxæs ʃod in xɑnom be hæmrɑhe se færzændæʃ jek pesær væ do doxtær pærɑntezbæste hodud sisæd kiluɡeræm eskelete morq rɑ dær mænzel neɡæhdɑri mikonænd væ æz hær lɑʃe morq hodud tʃehel ɡærm ɡuʃte dʒodɑ kærde væ ɡuʃthɑje tæhije ʃode rɑ dær kise hɑje hædudæne dæh kiluɡeræmi bæstebændi væ zemne neɡæhdɑri ɑnhɑ dær mohiti kɑmelæn qejre behdɑʃti væ jæxtʃɑlhɑje qejre monɑseb dær kæbɑbihɑ ærze mikonæd. særkælɑntære dæhom polis piʃɡiri tehrɑne bozorɡ bɑ eʃɑre bɑzdɑʃte mottæhæm, æfzud : næmɑjænde dɑmpezeʃki niz tæmɑm mærɑhele neɡæhdɑri, bæstebændi, dʒæmʔɑværi væ toziʔe ɡuʃthɑ rɑ qejre behdɑʃti eʔlɑm kærde æst. vej motezækker ʃod : xɑnome siohæft sɑle dær hæmɑn tæhqiqɑte ævvælije ezhɑr dɑʃt, lɑʃe morqhɑ rɑ be qejmæte do hezɑr tumɑn xæridɑri mikærde væ pæs æz tæmiz kærdæn, be qejmæte pɑnzdæh hezɑr tumɑn be kæbɑbihɑ miforuxte æst. morɑdi bɑ bæjɑn inke bɑ hæmɑhænɡi mæqɑme qæzɑi be hæmrɑh næmɑjænde dɑmpezeʃki æz jeki æz kæbɑbihɑ væ xæridɑrɑne ɡuʃthɑje fɑsed, bɑzdid ʃod, ɡoft : mɑleke kæbɑbi eʔterɑfe kærd hodude se mɑh æst ke æz ɑn xɑnome morqhɑje fɑsed ro xæridɑri mikærde væ pæs æz ædvije zædæn be morqhɑ væ ɡuʃthɑ, ɑnhɑ rɑ be suræte kæbɑbi be moʃtæri miforuxte æst. in mæqɑme entezɑmi æz polomb kæbɑbi mæzkur væ bɑzdɑʃte mɑleke ɑn bɑ dæsture qæzɑi xæbær dɑd væ ɡoft : hær do mottæhæm bærɑje sir mærɑhele qɑnuni be dɑdsærɑ moʔærrefi ʃodænd. be ɡofte særkælɑntære dæhom polis piʃɡiri tehrɑne bozorɡ, kæʃfe sɑjere dʒozʔijɑte pærvænde væ ʃenɑsɑi sɑjere kæbɑbihɑ dær dæsture kɑre polis qærɑr dɑræd. divisto siopændʒ hezɑro divisto dævɑzdæh",
"text": "سرهنگ عباس مرادی با اشاره به کشف دهها کیلو مرغ فاسد، درباره جزئیات این خبر اظهار کرد: هفتم دی ماه امسال، مأموران کلانتری ۱۴۹ امامزاده حسن (ع) خبری مبنی بر توزیع گوشت مرغ فاسد توسط خانمی در منزل مسکونیاش دریافت کردند و بررسی موضوع آغاز شد.سرکلانتر دهم پلیس پیشگیری پایتخت افزود: در تحقیقات مشخص شد خانمی ۳۷ ساله در منزل مسکونیاش، لاشههای مرغهای فاسد را جمعآوری کرده و پس از جداکردن گوشتهای آن، از اسکلتهای مرغ به صورت بستهبندیهای جدید ۱۰ کیلوگرمی، به کبابیهای سطح حوزه کلانتری توزیع میکند.وی افزود: نتیجه تحقیقات انجام شده در اختیار مقام قضایی قرار گرفت و دستور بازرسی از محل سکونت متهم به همراه نماینده دامپزشکی صادر شد.مرادی خاطرنشان کرد: هشتم دی ماه تیمی از مأموران کلانتری به همراه نماینده دامپزشکی از محل سکونت این خانم بازدید کردند که مشخص شد این خانم به همراه سه فرزندش (یک پسر و دو دختر) حدود ۳۰۰ کیلوگرم اسکلت مرغ را در منزل نگهداری میکنند و از هر لاشه مرغ حدود ۴۰ گرم گوشت جدا کرده و گوشتهای تهیه شده را در کیسه های حدوداً ۱۰ کیلوگرمی بستهبندی و ضمن نگهداری آنها در محیطی کاملاً غیر بهداشتی و یخچالهای غیر مناسب در کبابیها عرضه میکند.سرکلانتر دهم پلیس پیشگیری تهران بزرگ با اشاره بازداشت متهم، افزود: نماینده دامپزشکی نیز تمام مراحل نگهداری، بستهبندی، جمعآوری و توزیع گوشتها را غیر بهداشتی اعلام کرده است.وی متذکر شد: خانم ۳۷ ساله در همان تحقیقات اولیه اظهار داشت، لاشه مرغها را به قیمت دو هزار تومان خریداری میکرده و پس از تمیز کردن، به قیمت ۱۵ هزار تومان به کبابیها میفروخته است.مرادی با بیان اینکه با هماهنگی مقام قضایی به همراه نماینده دامپزشکی از یکی از کبابیها و خریداران گوشتهای فاسد، بازدید شد، گفت: مالک کبابی اعتراف کرد حدود سه ماه است که از آن خانم مرغهای فاسد رو خریداری میکرده و پس از ادویه زدن به مرغها و گوشتها، آنها را به صورت کبابی به مشتری میفروخته است.این مقام انتظامی از پلمب کبابی مذکور و بازداشت مالک آن با دستور قضایی خبر داد و گفت: هر دو متهم برای سیر مراحل قانونی به دادسرا معرفی شدند.به گفته سرکلانتر دهم پلیس پیشگیری تهران بزرگ، کشف سایر جزئیات پرونده و شناسایی سایر کبابیها در دستور کار پلیس قرار دارد.۲۳۵۲۱۲"
} | [
2557,
36610,
259,
40061,
548,
120419,
768,
8403,
4530,
554,
20275,
1686,
4454,
1875,
259,
97288,
548,
18877,
1189,
95042,
343,
509,
14136,
16142,
4033,
722,
953,
4382,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
259,
28906,
633,
2490,
9362,
7065,
31127,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
259,
2731,
3428,
43060,
569,
6949,
43060,
720,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
408,
2731,
238796,
4174,
331,
2731,
334,
334,
43060,
504,
1696,
6949,
23892,
742,
43060,
263,
345,
261,
331,
... |
{
"phonemize": "ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn bɑ enteqɑd æz sijɑsæthɑje doɡɑne qodræthɑje dʒæhɑni dær mæntæqe æz dʒomle dær surije ɡoft : bɑ hemɑjæthɑje mɑli, tæslihɑti væ ettelɑʔɑti æz teroristhɑ nemitævɑn dær keʃværi demokrɑsi hɑkem kærd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æli lɑridʒɑni dær didɑr bɑ kæludiɑ rut nɑjebræise mædʒlese ɑlmɑn bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte morɑvedɑte sjɑsiː, eqtesɑdi væ pɑrlemɑni mjɑne do keʃvær ɡoft : rɑjzæni væ mozɑkerɑte mostæmer pirɑmune mozuɑte mohemme mæntæqei væ bejnolmelæli mitævɑnæd be toseʔe væ ɡostæreʃe monɑsebɑte fimɑbin dær ærsehɑje moxtælef mondʒær ɡærdæd. vej dær hæmin rɑstɑ bær æhæmmijæte ɡostæreʃe hæmkɑrihɑje pɑrlemɑni tæʔkid kærd. lɑridʒɑni dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ bɑ mæhkum kærdæne tohin be ædiɑne ɑsemɑni tæsrih kærd : tohin be æd jɑn væ pæjɑmbærɑne elɑhi be bæhɑne ɑzɑdi bæjɑn bɑʔese tæhrike ehsɑsɑt væ nefrætpærɑkæni miɡærdæd. vej æfzud : ɑzɑdi fekr bɑjæd sæbæbe tæʔɑli væ roʃde ensɑnhɑ ɡærdæd. lɑridʒɑni dær pɑjɑne hælle moʃkelɑte mohite zisti væ rizɡærdhɑ rɑ jek moʔzæle mohemme mæntæqei dɑnest væ bær hæmkɑrihɑje moʃtæræke tæmɑm keʃværhɑ væ motexæssesine dʒæhɑni mohite zist dær hælle ɑn tæʔkid kærd. dær edɑme kæludiɑ rut nɑjeb ræise mædʒlese ɑlmɑn bɑ tæʔkid bær lozume fæʔɑltær ʃodæne morɑvedɑte mædʒɑlese do keʃvær dær mozuɑte mohemme fimɑbin ɡoft : bæstærhɑje færɑvɑni dær zæminehɑje ɡunɑɡune sjɑsiː væ eqtesɑdi væ mæntæqei mjɑne ɑlmɑn væ dʒomhuri eslɑmi irɑn vodʒud dɑræd ke mitævɑnæd be bærqærɑri sobɑt væ ɑrɑmeʃ væ æz bejn berædne xoʃunæthɑ komæk næmɑjæd. kæludiɑ rut hæmtʃenin bær pɑjɑne hærtʃe særiʔtære dʒænɡ væ xunrizi dær surije tæʔkid kærd væ æfzud : ɡoftoɡu væ mozɑkerɑte keʃværhɑje qodrætmænde mæntæqe be viʒe irɑn mitævɑnæd be xɑtemee hærtʃe særiʔtære bohrɑne surihe mondʒær ɡærdæd. vej dær pɑjɑn bær ælɑqmændi keʃvære ɑlmɑn bær toseʔe hæmkɑrihɑje moʃtæræk dær bæxʃe ziste mohiti mjɑne do keʃvær tæʔkid kærd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس مجلس شورای اسلامی ایران با انتقاد از سیاستهای دوگانه قدرتهای جهانی در منطقه از جمله در سوریه گفت: با حمایتهای مالی، تسلیحاتی و اطلاعاتی از تروریستها نمیتوان در کشوری دموکراسی حاکم کرد. \n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، علی لاریجانی در دیدار با کلودیا روت نایبرئیس مجلس آلمان با تأکید بر اهمیت مراودات سیاسی، اقتصادی و پارلمانی میان دو کشور گفت: رایزنی و مذاکرات مستمر پیرامون موضوعات مهم منطقهای و بینالمللی میتواند به توسعه و گسترش مناسبات فیمابین در عرصههای مختلف منجر گردد. \n\n\n\nوی در همین راستا بر اهمیت گسترش همکاریهای پارلمانی تأکید کرد. \n\n\n\nلاریجانی در بخش دیگری از سخنانش با محکوم کردن توهین به ادیان آسمانی تصریح کرد: توهین به ادیان و پیامبران الهی به بهانه آزادی بیان باعث تحریک احساسات و نفرتپراکنی میگردد. \n\n\n\nوی افزود: آزادی فکر باید سبب تعالی و رشد انسانها گردد.\n\n \n\nلاریجانی در پایان حل مشکلات محیط زیستی و ریزگردها را یک معضل مهم منطقهای دانست و بر همکاریهای مشترک تمام کشورها و متخصصین جهانی محیط زیست در حل آن تاکید کرد. \n\n\n\nدر ادامه کلودیا روت نایب رئیس مجلس آلمان با تاکید بر لزوم فعالتر شدن مراودات مجالس دو کشور در موضوعات مهم فیمابین گفت: بسترهای فراوانی در زمینههای گوناگون سیاسی و اقتصادی و منطقهای میان آلمان و جمهوری اسلامی ایران وجود دارد که میتواند به برقراری ثبات و آرامش و از بین بردن خشونتها کمک نماید.\n\n \n\nکلودیا روت همچنین بر پایان هرچه سریعتر جنگ و خونریزی در سوریه تاکید کرد و افزود: گفتگو و مذاکرات کشورهای قدرتمند منطقه به ویژه ایران میتواند به خاتمه هرچه سریعتر بحران سوریه منجر گردد. \n\n\n\nوی در پایان بر علاقمندی کشور آلمان بر توسعه همکاریهای مشترک در بخش زیست محیطی میان دو کشور تاکید کرد. \n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
13474,
11618,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
4379,
768,
96507,
883,
695,
259,
30704,
1091,
2858,
19890,
376,
16123,
636,
1091,
13607,
406,
509,
259,
8179,
376,
695,
259,
33329,
376,
509,
21247,
2632,
5021,
267,
768,
23215,
1845,
109... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
619,
43060,
272,
330,
43060,
259,
5531,
781,
43060,
285,
259,
2731,
360,
116851,
43060,
36668,
334,
43060,
608,
342,
129842,... |
{
"phonemize": "ɡozɑreʃe næhɑdhɑje ræsmi æfqɑnestɑn æz koʃte ʃodæne hæftɑd dʒænɡdʒuje tɑlebɑn................................................................ e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. sjɑsiː. næhɑdhɑje ræsmi æfqɑnestɑn ruze ʃænbe æz koʃte ʃodæne nævæd næfær æz niruhɑje tɑlebɑn dær mænɑteqe moxtælefe in keʃvær xæbær dɑdænd. vezɑræte defɑʔe æfqɑnestɑn dær bæjɑnije ʔi æz koʃte ʃodæne bist tæn æz ʃureʃiɑne mosællæhe tɑlebɑn tej ʃæbɑne ruze ɡozæʃte xæbær dɑd. dær bæjɑnije dæftære mætbuʔɑti soxænɡuje in vezɑrætxɑne ɑmæde æst : tɑlebɑn be niruhɑje æfqɑn væ nɑto dær velɑjɑte helmænd væ qæznej hæmle kærdænd ke ædʒsɑde ʃɑnzdæh næfær æz ɑnɑn dær mæhæle dærɡiri bɑqi mɑnde æst. bær pɑje biɑnihe mæzbur, dær in dærɡiri hɑe do særbɑze ærteʃe melli zæxmi væ meqdɑri mohemɑt væ selɑh be dæste niruhɑje dolæti oftɑd. æz suj diɡær dæftære ræsɑne hɑje æmnijæte melli æfqɑnestɑn ruze ʃænbe æz koʃte ʃodæne hæftɑd dʒænɡdʒuje tɑlebɑn dær ʃæhrestɑne \" næhærsrɑdʒ \" velɑjæte helmænd xæbær dɑd ke pændʒ næfærɑze færmɑndehɑne tɑlebɑn dʒozvje koʃte ʃodeɡɑn hæstænd. næhærsrɑdʒ pæs æz mædæthɑɑz kontorole tɑlebɑn xɑredʒ væ tæhte hɑkemijæte dolæte æfqɑnestɑn qærɑr ɡereft. ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh ʃomɑre sædo pændʒɑhonoh sɑʔæte pændʒɑhodo : hivdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj bistodo. hivdæh pændʒɑhodo pændʒɑhose",
"text": "گزارش نهادهای رسمی افغانستان از کشته شدن 70 جنگجوی طالبان\n................................................................کابل،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/86\nخارجی.افغانستان.سیاسی. نهادهای رسمی افغانستان روز شنبه از کشته شدن 90 نفر از نیروهای\nطالبان در مناطق مختلف این کشور خبر دادند. وزارت دفاع افغانستان در بیانیه ای از کشته شدن 20 تن از شورشیان مسلح\nطالبان طی شبانه روز گذشته خبر داد. در بیانیه دفتر مطبوعاتی سخنگوی این وزارتخانه آمده است: طالبان به\nنیروهای افغان و ناتو در ولایات هلمند و غزنی حمله کردند که اجساد 16 نفر\nاز آنان در محل درگیری باقی مانده است. بر پایه بیانیه مزبور، در این درگیری ها دو سرباز ارتش ملی زخمی و\nمقداری مهمات و سلاح به دست نیروهای دولتی افتاد. از سوی دیگر دفتر رسانه های امنیت ملی افغانستان روز شنبه از کشته شدن\n70 جنگجوی طالبان در شهرستان \"نهرسراج\" ولایت هلمند خبر داد که پنج نفراز\nفرماندهان طالبان جزو کشته شدگان هستند. نهرسراج پس از مدتهااز کنترل طالبان خارج و تحت حاکمیت دولت افغانستان\nقرار گرفت. آساق/332/1415\nشماره 159 ساعت 52:17 تمام\n انتهای پیام I22.17-52-53 \n\n\n "
} | [
259,
11602,
259,
30463,
2791,
259,
33838,
406,
259,
10557,
695,
20275,
3234,
16905,
2595,
10948,
101968,
259,
27771,
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
172280,
572,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
154552,
338,
191190,
12590,
406,
260,
10557,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
22821,
334,
43060,
7135,
43060,
608,
259,
286,
2731,
29022,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
259,
2731,
360,
675,
238796,
346,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
259,
87102,
270,
43060,
2... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.