translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi,, særhænɡ \" æli soltɑnie væʃ \" dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ezhɑr kærd : pæs æz voquʔe tʃænd fæqære serqæte æhʃɑm dær rustɑhɑje ʃæhrestɑne bonɑb, dæstɡirie sɑreqe jɑ sɑreqɑn dær dæsture kɑr mæmurɑne dɑjere mobɑreze bɑ serqæte polis ɑɡɑhi ine færmɑndehi qærɑr ɡereft. vej tæʃrih kærd : polis ɑɡɑhi bɑ bekɑrɡirie kollijeje vɑhdæhɑje tæxæssosi væ setɑdi væ idʒɑd ɡæʃt hɑje ʃæbɑne væ rustɑi væ ɡæʃte hɑje mehvære dʒɑde ʔi væ kontorole sɑreqin sɑbeqe dɑr væ xodruhɑje hɑmele æhʃɑm dær ævɑjel væ nime hɑje ʃæbe næhɑjætæn movæffæq ʃodænd ke jek dæstɡɑh isuzu væ jek dæstɡɑh xodrujee sɑjpɑ rɑdrædʒɑde bonɑbmælekɑne motevæqqef væ jek næfær mottæhæm rɑ dæstɡir væ æz nɑmborde teʔdɑde siopændʒ rɑs æhʃɑme mæsruqe rɑ kæʃf konænd. in mæqɑme entezɑmi æfzud : se næfær mottæhæme niz dær ine rɑstɑ be mæhze hozure mæmurine motævɑrie ʃodændæke ʃenɑsɑie vædæsætɡiri ɑnhɑ dær dæsture kɑre polis æst. vej æfzud : ettelɑʔe resɑni be moqeʔ be kollijeje ʃæhrestɑn hɑ væ ostɑne hɑje særɑsære keʃvær næhɑjætæn mɑlbɑxæteɡɑn æz ostɑne qæzvin be polise ɑɡɑhie bonɑb morɑdʒeʔe kærde be mæhze moʃɑhede, æhʃɑme xod rɑ ʃenɑsɑi kærdænd. be ɡofte vej, pærvænde qæzɑie tæʃkil væ mottæhæm dæstɡir ʃode rævɑne zendɑn ʃod. kode xæbærneɡɑre : jek hezɑro sædo tʃehelojek slæʃ jek hezɑro sædo siodo",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، ، سرهنگ \"علي سلطاني وش\" در گفت وگو با خبرنگاران اظهار کرد: پس از وقوع چند فقره سرقت احشام در روستاهاي شهرستان بناب ،دستگيري سارق يا سارقان در دستور كار ماموران دايره مبارزه با سرقت پليس آگاهي اين فرماندهي قرار گرفت. وي تشريح کرد: پليس آگاهي با بکارگيري کليه واحدهاي تخصصي و ستادي و ايجاد گشت هاي شبانه و روستايي و گشت هاي محور جاده اي و کنترل سارقين سابقه دار و خودروهاي حامل احشام در اوايل و نيمه هاي شب نهايتا موفق شدند که يک دستگاه ايسوزو و يک دستگاه خودروي سايپا رادرجاده بناب-ملکان متوقف و يک نفر متهم را دستگير و از نامبرده تعداد 35 راس احشام مسروقه را کشف کنند. اين مقام انتظامي افزود: سه نفر متهم نيز در اين راستا به محض حضور مامورين متواري شدندکه شناسايي ودستگيري آنها در دستور کار پليس است. وي افزود: اطلاع رساني به موقع به کليه شهرستان ها و استان هاي سراسر کشور نهايتا مالباختگان از استان قزوين به پليس آگاهي بناب مراجعه کرده به محض مشاهده ،احشام خود را شناسايي کردند. به گفته وي،پرونده قضايي تشکيل و متهم دستگير شده روانه زندان شد. کد خبرنگار:1141/1132"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
343,
259,
343,
2557,
36610,
313,
82988,
259,
71033,
477,
57661,
311,
509,
5021,
259,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": ", kɑrluse kej ræveʃ dær neʃæste mætbuʔɑti ɡoft : time melli irɑn dær pɑjtæxte mævnæte næɡero, pudɡurisɑ, bɑ jek tim bɑ kifæte bɑlɑ ke dær ɡoruh ʔi entexɑbi dʒɑme dʒæhɑni dær qɑre orupɑ væ dær mækɑne dovvom pæs æz læhestɑn dʒɑj dɑræd, ruberu xɑhæd ʃod. vej ɡoft : in mosɑbeqee dustɑne ist ke dær behtærin læhze bærɑje mɑ mohæjjɑ ʃode væ mæxsusæn be sæbæbe viʒeɡi time mævnæte næɡero ke ʃæbih hærife ɑti mɑ, ozbækestɑn dær mærhæle entexɑbi dʒɑme dʒæhɑnist. kɑrluse kej ræveʃ tæʔkid kærd : mɑ in forsæte bozorɡ rɑ dʒæhæte dɑʃtæne jek mosɑbeqee reqɑbæti moqɑbele timi ke ɑnhɑ hæm dʒæhæte soʔud be dʒɑme dʒæhɑni dær hɑle mobɑreze æst, xɑhim dɑʃt. in forsæti monɑseb æst tɑ tædʒrobe bejne olmelæli biʃtæri kæsb næmɑim tʃerɑ ke bɑ bɑzikonɑn bɑ kejfijæte bɑlɑ ke bærxi æz ɑnhɑ dær tim hɑje xube orupɑi bɑzi mikonænd, ruberu xɑhim ʃod.",
"text": "، کارلوس کی روش در نشست مطبوعاتی گفت: تیم ملی ایران در پایتخت مونته نگرو، پودگوریسا ، با یک تیم با کییفت بالا که در گروه E انتخابی جام جهانی در قاره اروپا و در مکان دوم پس از لهستان جای دارد، روبرو خواهد شد.وی گفت: این مسابقه دوستانه ای است که در بهترین لحظه برای ما مهیا شده و مخصوصا به سبب ویژگی تیم مونته نگرو که شبیه حریف آتی ما ، ازبکستان در مرحله انتخابی جام جهانی است.\nکارلوس کی روش تاکید کرد: ما این فرصت بزرگ را جهت داشتن یک مسابقه رقابتی مقابل تیمی که آنها هم جهت صعود به جام جهانی در حال مبارزه است، خواهیم داشت. این فرصتی مناسب است تا تجربه بین المللی بیشتری کسب نماییم چرا که با بازیکنان با کیفیت بالا که برخی از آنها در تیم های خوب اروپایی بازی میکنند، روبرو خواهیم شد."
} | [
259,
343,
2556,
87305,
803,
17870,
509,
9468,
2408,
115255,
72704,
406,
5021,
267,
259,
20101,
18449,
4379,
509,
10180,
63001,
48008,
3234,
52836,
974,
343,
8913,
883,
89326,
118932,
259,
343,
768,
2665,
259,
20101,
768,
803,
406,
14933,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
408,
43060,
286,
120308,
152305,
259,
286,
173537,
238796,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
524,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
1459,
112966,
266,
619,
43060,
272,
331,
10787,
421,
43060,
385,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste æz xuzestɑn \" penhɑn dær sokute bælut \" rɑ dæftære ʃeʔre dʒævɑn dær esfænde nævæd montæʃer væ dær extijɑre xɑnændeɡɑn qærɑr dɑd. in dæftære sædo se ʃeʔre kutɑh dɑræd ke dær qætʔe roqʔi væ bɑ ʃomɑreɡɑne jek hezɑro sæd nosxee montæʃer ʃode æst. bæxʃi æz ʃeʔrhɑje \" penhɑn dær sokute bælut \" dær dæftære \" æz kenɑre in zendeɡi \" mædʒmuʔe moʃtæræke kiɑni væ mohæddese ælmɑsi montæʃer ʃode bud. in ʃɑʔer be dælile ælɑqee ʃæxsiæʃ dærsædæde vɑkɑvi mærɡ dær ʃeʔr æst væ roxdɑde mærɡ dær ʃeʔrhɑje in dæftære u mæʃhud æst. kiɑni bær in bɑvær æst ke dær hoze mærɡ mitævɑn mæzɑmine zjɑdi rɑ kɑr kærd væ in mozu rɑ be ærse ʃeʔr væ ædæbijɑte irɑn piʃnæhɑd mikonæd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) از خوزستان \"پنهان در سكوت بلوط\" را دفتر شعر جوان در اسفند 90 منتشر و در اختیار خوانندگان قرار داد.این دفتر 103 شعر كوتاه دارد كه در قطع رقعی و با شمارگان 1100 نسخه منتشر شده است.بخشی از شعرهای \"پنهان در سكوت بلوط\" در دفتر \"از كنار این زندگی\" مجموعه مشترك كیانی و محدثه الماسی منتشر شده بود. این شاعر به دلیل علاقه شخصیاش درصدد واكاوی مرگ در شعر است و رخداد مرگ در شعرهای این دفتر او مشهود است. كیانی بر این باور است كه در حوزه مرگ میتوان مضامین زیادی را كار كرد و این موضوع را به عرصه شعر و ادبیات ایران پیشنهاد میكند."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
695,
7412,
1538,
5322,
313,
84584,
30052,
509,
1086,
154110,
3923,
8327,
311,
916,
259,
39853,
38099,
30371,
509,
1234,
49688,
2398,
556,
24572,
34... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": ".............................................................. e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ketɑb. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde ɡolestɑn ɡoft : mærdome ostɑn dær moddæte hæʃt ruz bærpɑi næmɑjeʃɡɑh ketɑbe ostɑn, biʃ æz tʃɑhɑr miljɑrd riɑl ketɑb xæridɑri kærdænd. \" qolɑmrezɑ montæzeri \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dʒæmʔ bændi kɑmele foruʃe qorfe hɑ neʃɑn dɑd ke xæride mærdome ostɑn dær moddæte zæmɑne bærpɑi dovvomin næmɑjeʃɡɑh særɑsæri ketɑbe næsæbte be ævvælin næmɑjeʃɡɑh dær sɑle hæʃtɑdose, jeksæd dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. be ɡofte vej hæmtʃenin, bærɑværd mi ʃævæd ke ruzɑne biʃ æz jɑzdæh hezɑr næfær æz dovvomin næmɑjeʃɡɑh særɑsæri ketɑbe ostɑn bɑzdid kærde bɑʃænd. montæzeri dær edɑme bɑ eʃɑre be tæshilɑt færɑhæm ʃode bærɑje xæridɑrɑne ketɑb dær ostɑn xɑterneʃɑn kærd : dær næmɑjeʃɡɑh særɑsæri ketɑbe ɡolestɑn, do miljɑrd riɑl bone viʒe næmɑjeʃɡɑh bɑ tæxfife bist dærsæd tævæssote in edɑre kol væ mæʔɑvnæte færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ niz bist dærsæd tæxfife nɑʃerɑn be moxɑtæbɑne ketɑbxɑni ʔerɑʔe ʃod. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ɡolestɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke dær sɑlhɑje ɑti, næmɑjeʃɡɑhhɑje særɑsæri ketɑbe ostɑn bɑ sæthe kejfi bɑlɑtær bærɡozɑr ʃævæd tɑ betævɑn xædæmɑte idee ɑli rɑ be ælɑqe mændɑn ærze kærd. dovvomin næmɑjeʃɡɑh særɑsæri ketɑbe ɡolestɑn æz pɑnzdæh tɑ bistodo ɑzærmɑhe emsɑl dær mosællɑ næmɑz dʒomʔe ʃæhre ɡorɡɑne bærpɑ ʃode bud. dær in næmɑjeʃɡɑhe divisto pændʒɑh nɑʃere keʃværi dær sædo hæʃtɑd qorfe be ʔerɑʔee dʒædidtærin ketɑbhɑje montæʃere be ælɑqe mændɑn pærdɑxtænd væ dær pɑjɑne næmɑjeʃɡɑh niz modire kolle erʃɑde ɡolestɑn, bɑ ehdɑe lohe jɑdbud væ soqɑte mæhælli ostɑn be tæmɑmi nɑʃerɑn væ qorfe dɑrɑn æz hozure ɑnhɑ dær næmɑjeʃɡɑh qædrdɑni kærd. ke se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæftɑdodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n.............................................................. گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/10/86\nداخلی.فرهنگی.کتاب. مدیر کل فرهنگ و ارشاد گلستان گفت: مردم استان در مدت هشت روز برپایی\nنمایشگاه کتاب استان، بیش از چهار میلیارد ریال کتاب خریداری کردند. \"غلامرضا منتظری\" روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود:\nجمع بندی کامل فروش غرفه ها نشان داد که خرید مردم استان در مدت زمان\nبرپایی دومین نمایشگاه سراسری کتاب نسبت به اولین نمایشگاه در سال 83،\nیکصد درصد افزایش داشته است. به گفته وی همچنین، برآورد می شود که روزانه بیش از 11 هزار نفر از\nدومین نمایشگاه سراسری کتاب استان بازدید کرده باشند. منتظری در ادامه با اشاره به تسهیلات فراهم شده برای خریداران کتاب در\nاستان خاطرنشان کرد: در نمایشگاه سراسری کتاب گلستان، دو میلیارد ریال بن\nویژه نمایشگاه با تخفیف 20 درصد توسط این اداره کل و معاونت فرهنگی\nوزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نیز 20 درصد تخفیف ناشران به مخاطبان\nکتابخوانی ارایه شد. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی گلستان اظهار امیدواری کرد که در سالهای\nآتی، نمایشگاههای سراسری کتاب استان با سطح کیفی بالاتر برگزار شود تا\nبتوان خدمات ایده آلی را به علاقه مندان عرضه کرد. دومین نمایشگاه سراسری کتاب گلستان از 15 تا 22 آذرماه امسال در مصلی\nنماز جمعه شهر گرگان برپا شده بود. در این نمایشگاه 250 ناشر کشوری در 180 غرفه به ارایه جدیدترین کتابهای\nمنتشره به علاقه مندان پرداختند و در پایان نمایشگاه نیز مدیر کل ارشاد\nگلستان، با اهداء لوح یادبود و سوغات محلی استان به تمامی ناشران و غرفه-\nداران از حضور آنها در نمایشگاه قدردانی کرد.ک 3\n 7463/601/579/690\nشماره 472 ساعت 14:46 تمام\n\n\n "
} | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2676,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
178404,
260,
20673,
5215,
17890,
341,
858,
77063,
12176,
5322,
5021,
267,
7563,
633,
12363,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
129842,
723,
129842,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
331,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi dʒæʃnvɑre filme fædʒr, dær bærnɑme ruze jekʃænbe dʒæʃnvɑre dær sæʔɑnse ævvæl sɑʔæte dæh pærɑntezbæste film « ɡæluɡɑh » sɑxte mæhæmdɑbærɑhime moʔæjjeri, sæʔɑnse dovvom sɑʔæte sizdæh pærɑntezbæste film « indʒɑ bedune mæn » sɑxte bæhrɑme tævækkoli væ sæʔɑnse sevvom sɑʔæte pɑnzdæh : si pærɑntezbæste film « nædɑrhɑ » sɑxte mohæmmæde æræb pæxʃ miʃævæd. pæs æz ɑn dær sæʔɑnse tʃɑhɑrom sɑʔæte hidʒdæh : si pærɑntezbæste film « pɑris tɑ pɑris » mohæmmædhosejne lætifi, sɑnse pændʒom sɑʔæte bistojek : si pærɑntezbæste film « pɑjɑnnɑme » sɑxte hɑmæde kolɑhdɑri væ sæʔɑnse ʃeʃom sɑʔæte bistose : tʃehelopændʒ pærɑntezbæste film « ʃeʃ næfær zire bɑrɑn » sɑxte æli ætæʃɑni be næmɑjeʃ dærxɑhæd ɑmæd. pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑro sædo tʃehelojek",
"text": "به گزارش روابط عمومی جشنواره فیلم فجر، در برنامه روز یکشنبه جشنواره در سئانس اول (ساعت 10) فیلم «گلوگاه» ساخته محمدابراهیم معیری، سئانس دوم (ساعت 13) فیلم «اینجا بدون من» ساخته بهرام توکلی و سئانس سوم (ساعت 15:30) فیلم «ندارها» ساخته محمد عرب پخش میشود.پس از آن در سئانس چهارم (ساعت 18:30) فیلم «پاریس تا پاریس» محمدحسین لطیفی، سانس پنجم (ساعت 21:30) فیلم «پایاننامه» ساخته حامد کلاهداری و سئانس ششم (ساعت 23:45) فیلم «شش نفر زیر باران» ساخته علی عطشانی به نمایش درخواهد آمد.54141"
} | [
554,
259,
11602,
4131,
32515,
22169,
406,
1576,
71983,
4530,
10223,
1189,
7579,
343,
509,
11245,
4029,
2665,
9797,
1576,
71983,
4530,
509,
259,
190223,
23744,
8180,
274,
11933,
101087,
10223,
404,
26570,
974,
8726,
436,
13639,
376,
4739,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
15227,
80959,
285,
240451,
286,
261,
331,
10787,
124255,
272,
43060,
645,
259,
41459,
265,
384,
3... |
{
"phonemize": "æqlæb æxbɑri ke æz zendeɡɑni æhlbejte esmæt væ tæhɑræt ejn pærɑntezbæste dær mænɑber væ ræsɑnehɑje dʒæmʔi dær mæʔræze ʃiʔæjɑn qærɑr miɡiræd be suræte ɡozineʃist tori ke ɡɑhi momken æst mohemtærin mæsɑʔel dær hɑʃije borde ʃævænd. be onvɑne nemunee mohemtærin tʃɑleʃe mosælmɑnɑn væ be viʒe ʃiʔæjɑn dær æsre emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste væ emɑm kɑzem ejn pærɑntezbæste mæsʔæle mæhdævijjæt væ moddæʔijɑne dærvæqine mæhdævijjæt bud ke tævæssote boniælæbbɑs be odʒe xod resid. in fetne be qædri ʃædid bud ke emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste dær tozihe entehɑje ɑje tʃeheloʃeʃ sure ebrɑhim ejnpærɑntezbæste « noqtevirɡul mækreʃɑn bɑ xodɑst, hær tʃænd æz mækreʃɑn kuhhɑ æz dʒɑj konde mi ʃod. » færmudænd : « noqtevirɡul ». tæfsire norɑlsqælin, dʒe do, se pɑnsædo pændʒɑhose tæfsire ælborhɑn, dʒe se, se sisædo ʃɑnzdæh pærɑntezbæste pɑrei æz revɑjɑt væ næqlhɑje tɑrixi ɡujɑje in fetnee sæxt jæʔni fetne moddæʔijɑne dærvæqine mæhdævijjæt æst. æbdollɑhbon ætɑ æz emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste dærbɑrete qɑʔem ædʒ pærɑntezbæste porsid. emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste færmud : « » qejbæte noʔmɑni, dʒe do, se sædo ʃæstonohpærɑntezbæste. niz eʔteqɑd be mæhdævijjæt mæhæmdæbæn hænfije dær dore emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste nemune in fetne æst. hæjɑne serɑdʒ ke æz æfrɑde in ferqe æst, næzde emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste ræftvɑmæd dɑʃt. tʃænd næql æz molɑqɑt væ ɡoftvæɡuje u bɑ ɑn bozorɡvɑr næql ʃode æst ke emɑm ejn pærɑntezbæste dær ɑnhɑ bær væfɑt mæhæmdæbæn hænfije tæʔkid kærdænd. redʒɑle ælkæʃi, se sisædo tʃɑhɑrdæh e sisædo ʃɑnzdæhpærɑntezbæste. hæmtʃenin æbdollɑhbon hæsæn, færzænde xod, mohæmmæde mæʔruf be næfæse zækije rɑ hæmɑn mæhdi moʔud moʔærrefi kærd væ eddei æz bonihɑʃem væ ʃiʔæjɑn bɑ mohæmmæd be onvɑne mæhdi bejʔæt kærdænd. mohæmmæd dær zæmɑne mænsure æbbɑsi væ dær zæmɑne æmɑmæte emɑm kɑzem ejn pærɑntezbæste qiɑm kærd væ koʃte ʃod. mæhæmdæbæn mohæmmæd noʔmɑne mofid, ælɑrʃɑd, dʒe do se sædo nævæd e sædo nævædosepærɑntezbæste sɑjte moʔud pærɑntezbæste lezɑ dær in dorɑn bud ke doɑje nodbe væ doɑje æhd bærɑje tæbine ɑmuzehɑje mæhdævijjæt dær qɑlebe monɑdʒɑt æz suj emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste sɑder ʃod. e in ʃærɑjete sæxt dær æsre æmɑmæte emɑm kɑzem ejn pærɑntezbæste edɑme jɑft væ be odʒe xod resid. dær hædise mæʃhur be lohe dʒɑber ke dʒɑbere bone æbdollɑh ɑn rɑ be næql æz sæhife hæzræte fɑteme sin pærɑntezbæste bærɑje emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste bæjɑn kærd, æz in fetne bɑ onvɑne « fetnee kur » jɑd ʃode æst : « væ bæʔdæho movsæj e fetnæton ʔæmjæɑʔoe hendeson, » noqtevirɡul zirɑ bɑ ændæk motɑleʔei mitævɑn dærjɑfte fetnei kurtær væ ɡidʒkonændetær æz mæhdiɑne doruqin dær in æsr næbud. dær in æsr bud ke æbbɑsiɑn bɑ ʃoʔɑre « ælrezɑ mæn ɑlælræsul » dæst be qiɑm zædænd væ be doruqe mæhdi moʔud rɑ æz næsle æbbɑse æmuje pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste moʔærrefi kærdænd ke revɑjæte ɑn æz næzærhɑ ɡozæʃt. dærbɑre bærxi mæsɑdiqe moddæʔijɑne dærvæqine mæhdævijjæt tævæssote hækumæte æbbɑsiɑn ɡoft : tænhɑ bæʔd æz tʃænd mɑh æz bejʔæte mærdom bɑ æbbɑsiɑn væ ɑrɑm ʃodæne næsæbje ozɑʔ, æbbɑsiɑne ebtedɑ « æbusælæme xelɑle » mæʔruf be væzire ɑle mohæmmæd rɑ teror kærdænd væ bæʔd æz moddæti « æbumosleme xorɑsɑni » ke xod rɑ sejjedxorɑsɑni moʔærrefi kærd, be dæste æbudʒæʔfære mænsur be qætl resid. mohæmmæde bone æbdollɑh bone hæsæn ke dær tɑrix æz u bɑ nɑme « » jɑd ʃode æst, xod rɑ mostæhæq væ sɑhebe xælɑfæt midɑnest, zirɑ omum æbbɑsiɑn væ dær ræʔse ɑnhɑ æbudʒæʔfære mænsur, tuqee bejʔæt bɑ u rɑ æz sɑliɑne qæbl bær ɡærdæne xod dɑʃtænd, be suræte mæxfiɑne be fæʔɑlijæt hɑje xod edɑme midɑd tɑ inke dær ræmezɑne sɑle sædo tʃehelopændʒ dær mædine qiɑm kærd. mæhbubijæte u be qædri bud ke biʃtær bozorɡɑne dini mætræhe dʒɑmeʔe ɑn ruz bɑ u bejʔæt kærdænd bozorɡɑni tʃon æbuhænife, mɑleke bone ons, ebne hormoz, sæfiɑne sori, mohæmmæde bone ædʒlɑn, xɑndɑne zobæjr, xɑndɑne omre bon xætɑb væ æksærijæte bonihɑʃem æz dʒomle færzændɑne zejd væ hættɑ æbdollɑh æftæhe færzænde emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste væ... æz in bejʔætkonændeɡɑn budænd. vej æfzud : bæʔd æz koʃte ʃodæne in moddæʔi bozorɡ væ xætærnɑk ke emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste u rɑ æz nɑpɑktærin æfrɑd nɑmidænd, rɑh bærɑje moddæʔi diɡæri hæmvɑr ʃod. mohæmmæde pesære æbdollɑh, æbudʒæʔfære mænsur, molæqqæb be mæhdi, sevvomin hɑkeme æbbɑsiɑn ke bæʔd æz pedæræʃ mænsur dævɑniqi be hokumæt resid. zæminehɑje eddeʔɑje mæhdævijjæte u tævæssote pedæræʃ mænsur ʃoruʔ ʃod væ kɑre u tʃenɑn bɑlɑ ɡereft ke emruze kæmtær kæsi u rɑ bɑ nɑme mohæmmæde æbbɑsi miʃenɑsænd væ æksær moværrexɑn æz u bɑ nɑme mæhdi æbbɑsi jɑd mikonænd. dær in ʃærɑjet bud ke emɑm kɑzem ejn pærɑntezbæste bɑ tæbine mæhdævijjæte rɑstin væ mobɑrezee fekri væ æmæli bɑ moddæʔijɑne dærvæqine mæhdævijjæt, bɑ in dʒærijɑnɑt be mobɑreze bærxɑstænd. moʔærrefi emɑm mæhdi ædʒ pærɑntezbæste be onvɑne qɑʔeme ɑlmohæmmæd sɑdpærɑntezbæste, tæbine fælsæfe entezɑr væ væzɑjefe montæzerɑn, næfj qɑʔemijæte xiʃ be onvɑne ɑxærin mondʒi, bærxorde æmæli væ læfzi bɑ moddæʔijɑne dærvæqine mæhdævijjæt væ e... æz dʒomle æqdɑmɑtee zɑhærjee emɑm kɑzem ejn pærɑntezbæste dær qebɑle in fetne bud.",
"text": " اغلب اخباری که از زندگانی اهلبیت عصمت و طهارت(ع) در منابر و رسانههای جمعی در معرض شیعیان قرار میگیرد به صورت گزینشی است؛ طوری که گاهی ممکن است مهمترین مسائل در حاشیه برده شوند. به عنوان نمونه مهمترین چالش مسلمانان و به ویژه شیعیان در عصر امام صادق(ع) و امام کاظم(ع) مسأله مهدویت و مدعیان دروغین مهدویت بود که توسط بنیالعباس به اوج خود رسید. این فتنه به قدری شدید بود که امام صادق(ع) در توضیح انتهای آیه46 سوره ابراهیم(ع) «؛ مکرشان با خداست، هر چند از مکرشان کوهها از جای کنده میشد.» فرمودند: «؛». (تفسیر نورالثقلین، ج2، ص553؛ تفسیر البرهان، ج3، ص316)\nپارهای از روایات و نقلهای تاریخی گویای این فتنه سخت یعنی فتنه مدعیان دروغین مهدویت است. عبداللهبن عطا از امام صادق(ع) دربارة قائم(عج) پرسید. امام صادق(ع) فرمود: «»( غیبت نعمانی، ج2، ص169). نیز اعتقاد به مهدویت محمدبن حنفیه در دوره امام صادق(ع) نمونه این فتنه است. حیان سراج که از افراد این فرقه است، نزد امام صادق(ع) رفتوآمد داشت. چند نقل از ملاقات و گفتوگوی او با آن بزرگوار نقل شده است که امام(ع) در آنها بر وفات محمدبن حنفیه تأکید کردند.(رجال الکشی، ص314ـ 316). همچنین عبداللهبن حسن، فرزند خود، محمد معروف به نفس زکیه را همان مهدی موعود معرفی کرد و عدهای از بنیهاشم و شیعیان با محمد به عنوان مهدی بیعت کردند. محمد در زمان منصور عباسی و در زمان امامت امام کاظم(ع) قیام کرد و کشته شد.( محمدبن محمد نعمان مفید، الارشاد، ج2 ص190ـ 193)؛ (سایت موعود) لذا در این دوران بود که دعای ندبه و دعای عهد برای تبیین آموزههای مهدویت در قالب مناجات از سوی امام صادق(ع) صادر شد. \nاین شرایط سخت در عصر امامت امام کاظم(ع) ادامه یافت و به اوج خود رسید. در حدیث مشهور به لوح جابر که جابر بن عبدالله آن را به نقل از صحیفه حضرت فاطمه(س) برای امام صادق(ع) بیان کرد، از این فتنه با عنوان «فتنه کور» یاد شده است: «وَ بَعْدَهُ مُوسَی فِتْنَةٌ عَمْیَاءُ حِنْدِسٌ، »؛ زیرا با اندک مطالعهای میتوان دریافت فتنهای کورتر و گیجکنندهتر از مهدیان دروغین در این عصر نبود. در این عصر بود که عباسیان با شعار «الرضا من آلالرسول» دست به قیام زدند و به دروغ مهدی موعود را از نسل عباس عموی پیامبر(ص) معرفی کردند که روایت آن از نظرها گذشت. درباره برخی مصادیق مدعیان دروغین مهدویت توسط حکومت عباسیان گفت: تنها بعد از چند ماه از بیعت مردم با عباسیان و آرام شدن نسبی اوضاع، عباسیان ابتدا «ابوسلمه خلال» معروف به وزیر آل محمد را ترور کردند و بعد از مدتی «ابومسلم خراسانی» که خود را سیدخراسانی معرفی کرد، به دست ابوجعفر منصور به قتل رسید. محمد بن عبدالله بن حسن که در تاریخ از او با نام «» یاد شده است، خود را مستحق و صاحب خلافت میدانست، زیرا عموم عباسیان و در رأس آنها ابوجعفر منصور، طوقِ بیعت با او را از سالیان قبل بر گردن خود داشتند، به صورت مخفیانه به فعالیتهای خود ادامه میداد تا اینکه در رمضان سال 145 در مدینه قیام کرد. محبوبیت او به قدری بود که بیشتر بزرگان دینی مطرح جامعه آن روز با او بیعت کردند؛ بزرگانی چون ابوحنیفه، مالک بن انس، ابن هرمز، ثفیان ثوری، محمد بن عجلان، خاندان زبیر، خاندان عمر بن خطاب و اکثریت بنیهاشم از جمله فرزندان زید و حتی عبدالله افطح فرزند امام صادق(ع) و ... از این بیعتکنندگان بودند.وی افزود: بعد از کشته شدن این مدعی بزرگ و خطرناک که امام صادق(ع) او را از ناپاکترین افراد نامیدند، راه برای مدعی دیگری هموار شد. محمد پسر عبدالله، ابوجعفر منصور، ملقب به مهدی، سومین حاکم عباسیان که بعد از پدرش منصور دوانیقی به حکومت رسید. زمینههای ادعای مهدویت او توسط پدرش منصور شروع شد و کار او چنان بالا گرفت که امروزه کمتر کسی او را با نام محمد عباسی میشناسند و اکثر مورخان از او با نام مهدی عباسی یاد میکنند.در این شرایط بود که امام کاظم(ع) با تبیین مهدویت راستین و مبارزه فکری و عملی با مدعیان دروغین مهدویت، با این جریانات به مبارزه برخاستند. معرفی امام مهدی(عج) به عنوان قائم آلمحمد(ص)، تبیین فلسفه انتظار و وظایف منتظران، نفی قائمیت خویش به عنوان آخرین منجی، برخورد عملی و لفظی با مدعیان دروغین مهدویت و ... از جمله اقداماتِ ظاهریِ امام کاظم(ع) در قبال این فتنه بود. "
} | [
259,
57405,
1050,
15632,
406,
934,
695,
121675,
7244,
259,
49189,
259,
31019,
58541,
15352,
341,
259,
26876,
9187,
312,
1923,
271,
509,
21136,
4341,
341,
20765,
376,
1091,
10995,
406,
509,
548,
5374,
2239,
6292,
7858,
5445,
822,
259,
36... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
82649,
2731,
316,
259,
2731,
34549,
43060,
874,
513,
259,
2731,
360,
397,
1853,
129842,
43060,
516,
259,
2731,
182649,
35586,
655,
125978,
270,
300,
2731,
37893,
334,
43060,
202726,
259,
1057,
272,
421,
10787,
43060,
4847,
3634... |
{
"phonemize": "modirɑmele otobusrɑni qæzvin : bærɑje otobus hɑje bæxʃe xosusi jɑrɑne pærdɑxt mi ʃævæd hæʃ qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. otobusrɑni. modire ɑmele sɑzemɑne otobusrɑni qæzvin ɡoft : in sɑzemɑne mɑhɑne bejne jek tɑ jek milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl bærɑje hærdæstɡɑh otobus bæxʃe xosusi dærune ʃæhri jɑrɑne mi dæhæd. \" dʒævɑde sæbɑqɑn \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑɑfzud : melɑke pærdɑxte jɑrɑne bæræsɑs dærɑmæd væ duri mæsɑfæt æst, bænɑbærin dær mæsirhɑi ke rɑnændeɡɑne dærɑmæde kæmtæri dɑrænd jɑrɑnee biʃtæri pærdɑxt mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : dær mæsirhɑje tʃɑhɑrsæd dæstɡɑh, ʃæhræk hɑje minudær vækusræbe mejdɑne væliʔæsre jek milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl væ ʃæhid bɑbɑi, terminɑle ʃærq be dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be rɑnændeɡɑn bæxʃe xosusi jek milijun riɑle mɑhɑne jɑrɑnee pærɑxæt mi konim. in mæsʔul xɑterneʃɑn sɑxt : tɑkonun be otobuse hɑi ke dærʃæhrhɑje ætrɑfe qæzvin mɑnænde eqbɑlije, mohæmmædije væ ælvænd fæʔɑlijæt mi konænd jɑrɑne ʔi pærdɑxt nækærde im, ellæte in æmr pærdɑxt nækærdæne jɑrɑne tævæssote ʃæhrdɑrɑne in ʃæhrhɑ æst. \" sæbɑqɑn \" edɑme dɑd : ʃæhrdɑri in ʃæhrhɑ bɑjæd næsæbte be pærdɑxte in jɑrɑne hɑ eqdɑm konænd, ʃæhrdɑrɑn bɑjæd be mæsɑle dʒɑbedʒɑi mærdom niz bɑ næzære mosɑed neɡɑh konænd. vej tæsrih kærd : sɑzemɑne otobusrɑni qæzvin æz sɑle hæʃtɑdodo næsæbte be xosusi sɑzi nɑvɡɑne hæmle vænæqæl eqdɑm kærde væ be mænzure hemɑjæt æz bæxʃe xosusi tebqee mosævvæbe hejʔæte modire sɑzemɑne mɑhɑne mæblæqi be onvɑne jɑrɑne be bæxʃe xosusi pærdɑxt mi konæd. be ɡofte sæbɑqɑn teʔdɑde sædo bistopændʒ dæstɡɑh otobus dær sæthe ʃæhre qæzvine fæʔɑl hæstænd ke nævædohæʃt dæstɡɑh ɑn xosusist. ʃæhre qæzvin dɑrɑje tʃɑhɑr mæntæqe ʃæhrdɑri væ sisædo ʃæst hezɑr næfær dʒæmʔijæt æst. mim. ælef slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft",
"text": "مدیرعامل اتوبوسرانی قزوین:برای اتوبوس های بخش خصوصی یارانه پرداخت می شود\n#\n قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/03/85 \nداخلی.اجتماعی.اتوبوسرانی. \n مدیر عامل سازمان اتوبوسرانی قزوین گفت: این سازمان ماهانه بین یک تا یک\nمیلیون و 500 هزار ریال برای هردستگاه اتوبوس بخش خصوصی درون شهری یارانه\nمی دهد. \n \"جواد صباغان\" روز یکشنبه در گفت وگو با ایرناافزود: ملاک پرداخت یارانه\nبراساس درآمد و دوری مسافت است، بنابراین در مسیرهایی که رانندگان درآمد \nکمتری دارند یارانه بیشتری پرداخت می شود. \n وی اظهار داشت: در مسیرهای چهارصد دستگاه، شهرک های مینودر وکوثربه میدان\nولیعصر یک میلیون و 500 هزار ریال و شهید بابایی، ترمینال شرق به دانشگاه\nعلوم پزشکی به رانندگان بخش خصوصی یک میلیون ریال ماهانه یارانه پراخت می-\nکنیم. \n این مسوول خاطرنشان ساخت: تاکنون به اتوبوس هایی که درشهرهای اطراف قزوین\nمانند اقبالیه، محمدیه و الوند فعالیت می کنند یارانه ای پرداخت نکرده ایم،\nعلت این امر پرداخت نکردن یارانه توسط شهرداران این شهرها است. \n \"صباغان\" ادامه داد: شهرداری این شهرها باید نسبت به پرداخت این یارانه ها\nاقدام کنند، شهرداران باید به مساله جابجایی مردم نیز با نظر مساعد نگاه \nکنند. \n وی تصریح کرد: سازمان اتوبوسرانی قزوین از سال 82 نسبت به خصوصی سازی \nناوگان حمل ونقل اقدام کرده و به منظور حمایت از بخش خصوصی طبق مصوبه هیات\nمدیره سازمان ماهانه مبلغی به عنوان یارانه به بخش خصوصی پرداخت می کند. \n به گفته صباغان تعداد 125 دستگاه اتوبوس در سطح شهر قزوین فعال هستند که\n98دستگاه آن خصوصی است. \n شهر قزوین دارای چهار منطقه شهرداری و 360 هزار نفر جمعیت است. \nم.ا/616/1547 \n\n "
} | [
20673,
11678,
78556,
88264,
50221,
2588,
21100,
2154,
267,
1699,
78556,
88264,
1091,
10882,
259,
9121,
406,
2942,
90252,
259,
30071,
822,
3446,
387,
2588,
21100,
2154,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
54240,
5602,
10760,
406,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
43060,
32085,
259,
7166,
5691,
286,
43060,
516,
1911,
2731,
360,
5279,
259,
267,
124255,
43060,
608,
259,
7166,
5691,
382,
43060,
608,
68058,
329,
238796,
265,
9043,
83153,
259,
385,
43060,
286,
43060,
405,
421,
10787,
285,
4... |
{
"phonemize": "moɑmelɑte pɑlɑjeʃɡɑh næfte lɑvɑn ke emruz pæs æz ʃeʃ mɑh tævæqqof bɑzɡoʃɑi ʃode bud, bɑtel eʔlɑm ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre burse xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær bɑzɑre emruz færɑburs næmɑde pɑlɑjeʃɡɑh lɑvɑn pæs æz ʃeʃ mɑh tævæqqof væ bɑ mæhdudijæte dɑmæne nævæsɑne qejmæte pændʒɑh dærsædi bɑ qejmæte jek hezɑro divisto tʃɑhɑrdæh tumɑni bɑzɡoʃɑi ʃod æmmɑ dær pɑjɑne moɑmelɑte modire bɑzɑre færɑburse in moɑmelɑt rɑ bɑtel eʔlɑm kærd. be in tærtib modire bɑzɑre færɑburs eʔlɑm kærd ke bɑ tævædʒdʒoh væzʔijæte ærze væ tæqɑzɑje bɑzɑr dær næmɑde moɑmelɑti sæhɑme ʃerkæte pɑlɑjeʃe næft lɑvɑn, moɑmelɑte emruz in ʃerkæt ebtɑl ʃod. bædihist bɑzɡoʃɑi næmɑde pɑlɑjeʃɡɑh lɑvɑn bɑ dɑmæne nævæsɑne qejmæti bɑz, færdɑ tʃɑhɑrʃænbee modʒæddædæn suræt mi ɡiræd. hæddeæksær mæhdudijæte hædʒmi dær hær sefɑreʃ dʒæhæte næmɑde moɑmelɑti æz færdɑ tʃɑhɑrʃænbe be mizɑne sæd hezɑr sæhme tæʔin mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, næmɑde moɑmelɑti pɑlɑjeʃɡɑh lɑvɑn ke bɑ æfzɑjeʃe pɑnsædo bistose dærsædi piʃe bini sude movɑdʒeh ʃode æst dær moɑmelɑte emruz bɑ qejmæte jek hezɑro divisto tʃɑhɑrdæh tumɑn bɑzɡoʃɑi ʃod væ dær ebtedɑje moɑmelɑt æz sæfe xæride pændʒɑh milijuni bærxordɑr ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمعاملات پالایشگاه نفت لاوان که امروز پس از شش ماه توقف بازگشایی شده بود، باطل اعلام شد.\n\nبه گزارش خبرنگار بورس خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در بازار امروز فرابورس نماد پالایشگاه لاوان پس از شش ماه توقف و با محدودیت دامنه نوسان قیمت 50 درصدی با قیمت 1214 تومانی بازگشایی شد اما در پایان معاملات مدیر بازار فرابورس این معاملات را باطل اعلام کرد.\n\nبه این ترتیب مدیر بازار فرابورس اعلام کرد که با توجه وضعیت عرضه و تقاضای بازار در نماد معاملاتی سهام شرکت پالایش نفت لاوان، معاملات امروز این شرکت ابطال شد. بدیهی است بازگشایی نماد پالایشگاه لاوان با دامنه نوسان قیمتی باز، فردا چهارشنبه مجددا صورت می گیرد. \n\nحداکثر محدودیت حجمی در هر سفارش جهت نماد معاملاتی از فردا چهارشنبه به میزان 100 هزار سهم تعیین می شود.\n\nبه گزارش ایسنا، نماد معاملاتی پالایشگاه لاوان که با افزایش 523 درصدی پیش بینی سود مواجه شده است در معاملات امروز با قیمت 1214 تومان بازگشایی شد و در ابتدای معاملات از صف خرید 50 میلیونی برخوردار شد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
33430,
722,
106906,
109429,
259,
36960,
1930,
11137,
934,
259,
18476,
6423,
695,
259,
20050,
9362,
766,
18069,
7632,
150621,
5677,
2801,
3418,
343,
768,
24868,
259,
18018,
3164,
260,
554,
259,
11602,
4382,
31184,
614,
57606,
1804,
27... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
43060,
10555,
43060,
346,
421,
43060,
280,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
22821,
23267,
259,
280,
43060,
379,
43060,
272,
513,
724,
41459,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
259,
238796,
265,
238796,
326,
43060,
334,
37893,
379... |
{
"phonemize": "tæbriz modirkole tæbliqɑte eslɑmi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dʒozʔijɑte bærɡozɑri hæʃtomin edʒlɑsije olæmɑje belɑde mæntæqe ʃæmɑlqæræbe keʃvær rɑ tæʃrih væ bærnɑmehɑje ɑn rɑ eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sejjedʃæhɑboddine hosejni emruz zohr dær dʒælæse komisijone hoze væ rohɑnijæte hæʃtomin edʒlɑsije olæmɑje belɑde mæntæqe ʃomɑle qærbe keʃvær ezhɑr kærd : in edʒlɑsije be mizbɑni tæbriz væ tæhte æʃrɑfe næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn dær tɑrixe bistoʃeʃ væ bistohæft mehrmɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod. dæbire hæʃtomin edʒlɑsije olæmɑje belɑde mæntæqe ʃomɑle qærbe keʃvær æfzud : dæh dʒælæsee keʃværi væ tʃændin dʒælæsee mæntæqei bærɡozɑr ʃode æst væ æknun mɑ dær hɑle ɑmɑde sɑzi hæʃtomin dore in edʒlɑs bɑ hozure olæmɑje ostɑnhɑje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, ɑzærbɑjedʒɑne qærbi vɑrdbil dær tæbriz hæstim. doktor hosejni tæsrih kærd : ebtedɑ komisijonhɑje moqæddæmɑti ostɑnhɑ betore dʒodɑɡɑne tæʃkil ʃode tɑ mozuɑte sjɑsiː, edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi væ færhænɡie tæbliqi dær qɑlebe keʃværi væ mæntæqei væ ostɑni bɑ hozure olæmɑje mæntæqe bæhs væ bærræsi ʃævæd. vej æfzud : noqɑte qovvæt, forsæthɑ, tæhdidhɑ væ tʃɑleʃhɑ dær in dʒælæsɑt morede bæhs qærɑr miɡirænd æmmɑ mozue æsli edʒlɑsije, resɑlæte hoze væ rohɑnijæt dær næhɑdinekærdæne færhænɡe dini væ moqɑbele bɑ ɑsibhɑje edʒtemɑʔist ke komisijonhɑ dær in mozuɑt fæʔɑlijæt mikonænd. hosejni xæbær dɑd : mozuɑt dʒæmʔbændi ʃode væ be suræte ævvælije dær extijɑre dʒɑmeʔe modærresin qærɑr ɡerefte æst. bæʔd æz dʒæmʔe bændi dær qɑlebe bæjɑnije dær ruze bistohæft æm mehr mɑh dær ædʒlɑsihe omumi erɑʔe xɑhæd ʃod. vej hæmtʃenin eʔlɑm kærd : dær in ædʒlɑsihe divist næfær æz olæmɑje ærdebil, divist næfær æz olæmɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ ʃeʃsæd næfær æz olæmɑje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi hozur xɑhænd jɑft ke bær in æsɑs be xɑtere inke tæmɑm olæmɑje ʃɑxese ostɑn betævɑnænd hozur jɑbænd sæhmijebændi væ dæʔvæt ændʒɑm ɡerefte æst. vej ezɑfe kærd : in edʒlɑsije dær sɑlone hæmɑjeʃhɑje mosællɑ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ hozure ʃæxsijæthɑje keʃværi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kopi ʃod",
"text": "تبریز – مدیرکل تبلیغات اسلامی آذربایجان شرقی جزئیات برگزاری هشتمین اجلاسیه علمای بلاد منطقه شمالغرب کشور را تشریح و برنامههای آن را اعلام کرد.به گزارش ، حجتالاسلام والمسلمین سیدشهابالدین حسینی امروز ظهر در جلسه کمیسیون حوزه و روحانیت هشتمین اجلاسیه علمای بلاد منطقه شمال غرب کشور اظهار کرد: این اجلاسیه به میزبانی تبریز و تحت اشراف نماینده ولی فقیه در استان در تاریخ ۲۶ و ۲۷ مهرماه برگزار خواهد شد.دبیر هشتمین اجلاسیه علمای بلاد منطقه شمال غرب کشور افزود: ۱۰جلسه کشوری و چندین جلسه منطقهای برگزار شده است و اکنون ما در حال آماده سازی هشتمین دوره این اجلاس با حضور علمای استانهای آذربایجان شرقی، آذربایجان غربی واردبیل در تبریز هستیم.دکتر حسینی تصریح کرد: ابتدا کمیسیونهای مقدماتی استانها بهطور جداگانه تشکیل شده تا موضوعات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی و فرهنگی- تبلیغی در قالب کشوری و منطقهای و استانی با حضور علمای منطقه بحث و بررسی شود.وی افزود: نقاط قوت، فرصتها، تهدیدها و چالشها در این جلسات مورد بحث قرار میگیرند اما موضوع اصلی اجلاسیه، رسالت حوزه و روحانیت در نهادینهکردن فرهنگ دینی و مقابله با آسیبهای اجتماعی است که کمیسیونها در این موضوعات فعالیت میکنند. حسینی خبر داد: موضوعات جمعبندی شده و به صورت اولیه در اختیار جامعه مدرسین قرار گرفته است. بعد از جمع بندی در قالب بیانیه در روز ۲۷ام مهر ماه در اجلاسیه عمومی ارائه خواهد شد.وی همچنین اعلام کرد: در این اجلاسیه ۲۰۰نفر از علمای اردبیل، ۲۰۰ نفر از علمای آذربایجان غربی و ۶۰۰ نفر از علمای آذربایجان شرقی حضور خواهند یافت که بر این اساس به خاطر اینکه تمام علمای شاخص استان بتوانند حضور یابند سهمیهبندی و دعوت انجام گرفته است.وی اضافه کرد: این اجلاسیه در سالن همایشهای مصلی امام خمینی(ره) با حضور شخصیتهای کشوری برگزار خواهد شد.کپی شد"
} | [
7558,
38445,
322,
20673,
16982,
259,
50423,
13563,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
16142,
4033,
722,
259,
27686,
259,
37033,
10785,
13401,
35132,
2632,
10033,
7327,
24914,
883,
259,
8179,
376,
32211,
109530,
6034,
916,
259,
24572... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
171211,
3620,
602,
129493,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
259,
238796,
10787,
11758,
331,
240451,
6063,
240209,
6367,
43060,
346,
124255,
129842,
... |
{
"phonemize": "modire rɑdijo næmɑjeʃ væ hejʔæte hæmrɑh vej hæmzæmɑn bɑ ruze xæbærneɡɑr æz xæbærɡozɑri mehre bɑzdid væ in ruz rɑ be hæmkɑrɑne xæbærɡozɑri tæbrik ɡoftænd. be ɡozɑreʃ, mohæmmædrezɑ qorbɑni modire rɑdijo næmɑjeʃ, æmire nikukɑr æz modirɑne edɑre kolle honærhɑje næmɑjeʃi rɑdijo, mæʔsume nurzɑd modire rævɑbete omumi væ dɑrijuʃe ʃæhbɑzi ækɑs væ ɡerɑfiste rɑdijo næmɑjeʃe sobhe se ʃænbe hivdæh mordɑd dær ɑstɑne ruze xæbærneɡɑr bɑ hozur dær æz ɑn bɑzdid kærdænd. qorbɑni dær in bɑzdid æz servis hɑje moxtælef bɑzdid be æmæl ɑːværæd væ ruze xæbærneɡɑr rɑ be hæmkɑrɑne servis hɑje moxtælef tæbrik ɡoft. hæmtʃenin dær dʒærijɑne in bɑzdid ɡæp væ ɡofti sæmimi mjɑne modirɑn væ hæmrɑhɑne rɑdijo næmɑjeʃ bɑ dæbire ɡoruh honær væ xæbærneɡɑr bæxʃe rɑdijo væ telvizijon xæbærɡozɑri ʃekl ɡereft. dær in ɡoftoɡu æz honærmændɑne piʃkesvæte rɑdijo jɑd væ hæmtʃenin dærbɑre mæsɑʔele diɡær hoze rɑdijo sohbæt ʃod. kopi ʃod",
"text": "مدیر رادیو نمایش و هیات همراه وی همزمان با روز خبرنگار از خبرگزاری مهر بازدید و این روز را به همکاران خبرگزاری تبریک گفتند. به گزارش ، محمدرضا قربانی مدیر رادیو نمایش، امیر نیکوکار از مدیران اداره کل هنرهای نمایشی رادیو، معصومه نورزاد مدیر روابط عمومی و داریوش شهبازی عکاس و گرافیست رادیو نمایش صبح سه شنبه ۱۷ مرداد در آستانه روز خبرنگار با حضور در از آن بازدید کردند.قربانی در این بازدید از سرویس های مختلف بازدید به عمل آورد و روز خبرنگار را به همکاران سرویس های مختلف تبریک گفت.همچنین در جریان این بازدید گپ و گفتی صمیمی میان مدیران و همراهان رادیو نمایش با دبیر گروه هنر و خبرنگار بخش رادیو و تلویزیون خبرگزاری شکل گرفت.در این گفتگو از هنرمندان پیشکسوت رادیو یاد و همچنین درباره مسایل دیگر حوزه رادیو صحبت شد.کپی شد"
} | [
20673,
916,
43097,
259,
24367,
341,
10159,
722,
1373,
12517,
4424,
1373,
48717,
768,
4029,
4382,
31184,
695,
1804,
27686,
18934,
20416,
341,
953,
4029,
916,
554,
1373,
79310,
1804,
27686,
7558,
30626,
5021,
1832,
260,
554,
259,
11602,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
259,
286,
43060,
16832,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
300,
2731,
93756,
240209,
2731,
346,
28466,
282,
286,
43060,
334,
35074,
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
259,
41459,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
... |
{
"phonemize": "sevvomin dʒæʃnvɑre melli mækɑnisɑsione keʃɑværzi dær ʃirɑz ɡoʃɑjeʃ jɑft hæʃ ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. næmɑjeʃɡɑh. sevvomin dʒæʃnvɑre melli mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑne fɑrs be hæmrɑhe sevvomin konferɑnse dɑneʃdʒui mɑʃin hɑje keʃɑværzi sobhe ʃænbe dær ʃirɑz ɡoʃɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, in dʒæʃnvɑre be hæmrɑh næmɑjeʃɡɑhi æz ænvɑʔe mɑʃine ɑlɑte moderne keʃɑværzi dær mæhæle modʒtæmeʔe tærvidʒ væ toseʔe mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑne fɑrse vɑqeʔ dær kilumetre pændʒ dʒɑde ʃirɑz esfæhɑne bærɡozɑr ʃode æst. ræʔise sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi ostɑne fɑrs dær in dʒæʃnvɑre ɡoft : fɑrs æz qotb hɑje bæzræke keʃɑværzi keʃvær be ʃomɑr mi ɑjæd ke tædʒrobee se sɑlee movæffæqi dær zæmine bærɡozɑri dʒæʃnvɑre mækɑnisɑsion væ mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi dɑræd. mohændes sejjed æbdolkærime ræzævi æfzud : dær bærɡozɑri in dʒæʃnvɑree fæqæt dærhæd jek næmɑjeʃɡɑh neɡɑh næʃode bælke bærɡozɑri kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi vækænæfærɑnse dɑneʃdʒui dærdʒæhæte zæmine sɑzi bærɑje toseʔee hærtʃe biʃtære mækɑnisɑsion dær bæxʃe keʃɑværzi niz mode næzær qærɑr ɡerefte æst. vej tæstihe ærɑzi rɑ æz mohemtærin mæsɑʔel bæxʃe keʃɑværzi ostɑne fɑrs dɑnest væ ɡoft : dær in xosus nijɑzmænde toseʔe ræveʃ hɑ væ estefɑde æz tædʒhizɑte modern hæstim. ræzævi tæhævvole tʃæʃæmɡirdærbæxʃe mækɑnisɑsion, æfzɑjeʃe ɑɡɑhi keʃɑværzɑne dærɑjen zæmine, værudætærɑkturhɑ væ kombɑjn hɑje modern be tʃærxe keʃɑværzi fɑrs væ idʒɑdzæmine tæqir tʃehre keʃɑværzi ostɑne fɑrs rɑɑzdʒæmæle tæʔsirhɑje mosbæte bærɡozɑri dʒæʃnvɑre mækɑnisɑsion dær fɑrs bærʃemord. be ɡofte vej divisto bistopændʒ ʃerkæte mækɑnisɑsion be suræte sæhɑmi xɑs væ dær qɑlebe tæʔɑvoni hɑ dær se sɑle ɡozæʃte ke in dʒæʃnvɑre ɑqɑz be kɑr kærde æst eqdɑmɑte xubi bærɑje estefɑde keʃɑværzɑne xorde pɑj ostɑn be tædʒhizɑte ruz ændʒɑm dɑde ænd. ræzævi ɡoft : æɡær emruz dær bærdɑʃte mæhsul dær ostɑne rizeʃe vætælæfɑte kæm ʃode qætʔæn hɑzele bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre æst ke modʒebe kutɑh ʃodæne fɑsele kɑʃt væ bærdɑʃt niz ʃode æst. vej be mizɑne dæqiqe kɑheʃe rizeʃ væ tælæfɑte mæhsulɑt dær bærdɑʃte eʃɑre ʔi nækærd væ ɡoft : hæʃtɑd kombɑjne dʒædid ke be sisteme sɑqe xore modʒæhhæz æst vɑrede ostɑn ʃode æst. be ɡofte ræʔise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi fɑrs mizɑne sæthe zirkoʃte ostɑn dær sɑle dʒɑri zerɑʔi ɡozæʃte æz hæftɑdotʃɑhɑr hezɑr hektɑr be sædo dæh hezɑr hektɑr dær sɑle dʒɑri resid ke dærxosuse ɡændom roʃde sædo tʃehelojek dærsædi rɑ dær xosuse koʃte mækɑnisɑsion ʃɑhed bude im. vej ezɑfe kærd : tʃehelohæʃt dærsæde koʃte mæhsulɑt dær sɑle dʒɑri zerɑʔi be suræte mekɑnize æst. dær dʒæʃnvɑre melli mækɑnisɑsione keʃɑværzi ostɑne fɑrs pændʒɑhohæft qorfe tæʃkil ʃode æst vætʔdɑde ʃæstotʃɑhɑr ʃerkæte mɑʃin hɑ, ædævɑt væ næhɑde hɑje keʃɑværzi xod rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ænd. idʒɑde hesse reqɑbæt bejne tævællodkonændeɡɑne dɑxeli, ɑʃnɑi bæhre bærdɑrɑn bɑ dʒædidtærin fænnɑværi hɑ dæræzmine ædævɑte keʃɑværzi, æfzɑjeʃe dɑmæne entexɑbe keʃɑværzɑn væ kɑrbærɑne mɑʃin hɑje keʃɑværzi væ moʔærrefi næhɑde hɑ be viʒe somume dʒædid æzdiɡær æhdɑfe bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre onvɑn ʃode æst. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdodo slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " سومین جشنواره ملی مکانیزاسیون کشاورزی در شیراز گشایش یافت \n#\nشیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/1/86 \nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.نمایشگاه. \n سومین جشنواره ملی مکانیزاسیون کشاورزی استان فارس به همراه سومین کنفرانس\nدانشجویی ماشین های کشاورزی صبح شنبه در شیراز گشایش یافت. \n به گزارش خبرنگار ایرنا،این جشنواره به همراه نمایشگاهی از انواع ماشین\nآلات مدرن کشاورزی در محل مجتمع ترویج و توسعه مکانیزاسیون کشاورزی استان \nفارس واقع در کیلومتر پنج جاده شیراز - اصفهان برگزار شده است. \n رییس سازمان جهادکشاورزی استان فارس در این جشنواره گفت: فارس از قطب های\nبزرک کشاورزی کشور به شمار می آید که تجربه سه ساله موفقی در زمینه برگزاری\nجشنواره مکانیزاسیون و ماشین آلات کشاورزی دارد. \n مهندس سید عبدالکریم رضوی افزود : در برگزاری این جشنواره فقط درحد یک \nنمایشگاه نگاه نشده بلکه برگزاری کارگاههای آموزشی وکنفرانس دانشجویی درجهت\nزمینه سازی برای توسعه هرچه بیشتر مکانیزاسیون در بخش کشاورزی نیز مد نظر\nقرار گرفته است. \n وی تسطیح اراضی را از مهمترین مسایل بخش کشاورزی استان فارس دانست و گفت:\nدر این خصوص نیازمند توسعه روش ها و استفاده از تجهیزات مدرن هستیم. \n رضوی تحول چشمگیردربخش مکانیزاسیون،افزایش آگاهی کشاورزان دراین زمینه،\nورودتراکتورها و کمباین های مدرن به چرخه کشاورزی فارس و ایجادزمینه تغییر\nچهره کشاورزی استان فارس راازجمله تاثیرهای مثبت برگزاری جشنواره مکانیزاسیون\nدر فارس برشمرد. \n به گفته وی 225 شرکت مکانیزاسیون به صورت سهامی خاص و در قالب تعاونی ها\nدر سه سال گذشته که این جشنواره آغاز به کار کرده است اقدامات خوبی برای \nاستفاده کشاورزان خرده پای استان به تجهیزات روز انجام داده اند. \n رضوی گفت: اگر امروز در برداشت محصول در استان ریزش وتلفات کم شده قطعا\nحاضل برگزاری این جشنواره است که موجب کوتاه شدن فاصله کاشت و برداشت نیز\nشده است. \n وی به میزان دقیق کاهش ریزش و تلفات محصولات در برداشت اشاره ای نکرد و \nگفت: 80 کمباین جدید که به سیستم ساقه خور مجهز است وارد استان شده است. \n به گفته رییس سازمان جهاد کشاورزی فارس میزان سطح زیرکشت استان در سال \nجاری زراعی گذشته از 74 هزار هکتار به 110 هزار هکتار در سال جاری رسید \nکه درخصوص گندم رشد 141 درصدی را در خصوص کشت مکانیزاسیون شاهد بوده ایم. \n وی اضافه کرد: 48 درصد کشت محصولات در سال جاری زراعی به صورت مکانیزه \nاست. \n در جشنواره ملی مکانیزاسیون کشاورزی استان فارس 57 غرفه تشکیل شده است \nوتعداد 64 شرکت ماشین ها، ادوات و نهاده های کشاورزی خود را به نمایش گذاشته\nاند. \n ایجاد حس رقابت بین تولدکنندگان داخلی، آشنایی بهره برداران با جدیدترین\nفناوری ها درزمینه ادوات کشاورزی، افزایش دامنه انتخاب کشاورزان و کاربران\nماشین های کشاورزی و معرفی نهاده ها به ویژه سموم جدید ازدیگر اهداف برگزاری\nاین جشنواره عنوان شده است. \n7382/515/675 \n\n "
} | [
4100,
10785,
1576,
71983,
4530,
18449,
259,
18237,
9776,
63452,
2143,
53016,
9056,
509,
23976,
5821,
259,
150621,
9001,
259,
14594,
387,
23976,
5821,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
34092,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
18705,
2431,
1351,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
112966,
266,
134410,
314,
43060,
5054,
43060,
45932,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
331,
10787,
259,
238796,
602,
43060,
360,
259,
129842,
268,
238796,
43060,
608,
238796,
... |
{
"phonemize": "mohæmmædrezɑ mæhmudi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃerkæte metro æz lente tormoze tʃini bærɑje qætɑrhɑje xod estefɑde mi konæd ke in lent hɑ ɑmele enteʃɑr meqdɑre zjɑdi ɑzbæst dær hævɑ hæstænd. vej jɑdɑvær ʃod : in ɑmɑr tævæssote ʃerkæte kontorol kejfijæte hævɑje tehrɑn æxz ʃode væ in ɡofte xod ɑnɑn æst. vej dær pɑsox be in porseʃ ke bɑ tævædʒdʒoh be inke qætɑrhɑje metro dær zire zæmine fæʔɑl hæstænd bænɑbærin tʃeɡune ɑzbæst be hævɑe montæʃer mi ʃævæd? ɡoft : fæʔɑlijæte qætɑrhɑje metro dær zire zæmin mɑneʔe enteʃɑre ɑzbæst dær hævɑ nemi ʃævæd tʃerɑke æz tæriqe hævɑkeʃ ɑzbæst be sæthe zæmine enteqɑl mi jɑbæd. moʔɑvene ostɑndɑre tehrɑn ɡoft : æɡær æz lent bɑ kejfijæt væ estɑndɑrd estefɑde ʃævæd betoree qætʔe ɑmɑre ɑzbæste hævɑ kɑheʃ xɑhæd jɑft. mæhmudi æz mæsʔulɑne ʃæhri beviʒe metro xɑst tɑ dær hefze mohite ziste piʃɡɑm bɑʃænd væ dær piʃɡiri æz æfzɑjeʃe ɑlɑjændeɡi hævɑ komæk konænd. ɑzæbæsæejeki æz mævɑdde sæmmi væ xætærnɑk æst ke dær lente æksære xodrohɑ væ metro vodʒud dɑræd væ bɑ hær tormoz meqdɑre zjɑdi æz in mɑdde sæmmi nɑmærʔi vɑrede sisteme tænæffosi ʃæhrvændɑn miʃævæd væ æsærɑte moxærrebe ɑn dʒobrɑnnɑpæzir æst. bær æsɑse ɑmɑre sɑzemɑne kontorol kejfijæte hævɑje ʃæhre tehrɑn mizɑne ɑzbæste modʒud dær hævɑje tehrɑne si tɑ sæd bærɑbære ʃæhrhɑje pɑke donjɑst. tæhrɑm slæʃ noh hezɑro sædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ",
"text": "'محمدرضا محمودی' روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: شركت مترو از لنت ترمز چینی برای قطارهای خود استفاده می كند كه این لنت ها عامل انتشار مقدار زیادی آزبست در هوا هستند.\nوی یادآور شد: این آمار توسط شركت كنترل كیفیت هوای تهران اخذ شده و این گفته خود آنان است.\nوی در پاسخ به این پرسش كه با توجه به اینكه قطارهای مترو در زیر زمین فعال هستند بنابراین چگونه آزبست به هوا منتشر می شود؟ گفت: فعالیت قطارهای مترو در زیر زمین مانع انتشار آزبست در هوا نمی شود چراكه از طریق هواكش آزبست به سطح زمین انتقال می یابد.\nمعاون استاندار تهران گفت: اگر از لنت با كیفیت و استاندارد استفاده شود بطور قطع آمار آزبست هوا كاهش خواهد یافت.\nمحمودی از مسوولان شهری بویژه مترو خواست تا در حفظ محیط زیست پیشگام باشند و در پیشگیری از افزایش آلایندگی هوا كمك كنند.\n 'آزبست' یكی از مواد سمی و خطرناك است كه در لنت اكثر خودروها و مترو وجود دارد و با هر ترمز مقدار زیادی از این ماده سمی نامرئی وارد سیستم تنفسی شهروندان میشود و اثرات مخرب آن جبرانناپذیر است. \nبر اساس آمار سازمان كنترل كیفیت هوای شهر تهران میزان آزبست موجود در هوای تهران 30 تا 100 برابر شهرهای پاك دنیاست .\nتهرام/ 9136/1275\n "
} | [
259,
277,
59145,
32790,
259,
37365,
406,
277,
4029,
20311,
9797,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
9236,
4412,
267,
2239,
116372,
28827,
974,
695,
259,
84311,
766,
30829,
21277,
406,
259,
1699,
259,
10790,
80826,
2657... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
2731,
188529,
43060,
134410,
334,
146360,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
... |
{
"phonemize": "edɑre kolle piʃbini væ hoʃdɑre særiʔe sɑzemɑne hævɑʃenɑsi æz tædɑvome bɑreʃe bærf væ bɑrɑn dær bærxi mænɑteqe keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, bɑ eʔlɑme edɑre kolle piʃbini væ hoʃdɑre særiʔe sɑzemɑne hævɑʃenɑsi xorudʒi ɑxærin modelhɑje fæʔɑlijæte sɑmɑnee bɑreʃi dær ʃomɑle qærb, sævɑhele dæriɑje xæzær, qærb, mærkæz, dɑmænehɑje zɑɡrose mærkæzi væ dʒonubi, ʃomɑle ʃærq, ʃærq væ dɑmænehɑje dʒonubi ælborze mærkæzi dær ostɑnhɑje qæzvin, ælborz, tehrɑn væ semnɑn bude væ bɑreʃe bɑrɑn væ bærf dær mænɑteqe særdsir væ kuhestɑni bɑreʃe bærf, dær mænɑteqe dʒonubi ræʔd væ bærq, væzeʃe bɑde ʃædide movæqqæt væ dær mænɑteqe mostæʔedde bɑreʃe tæɡærɡ piʃbini miʃævæd. dær ʃomɑle qærb, qærb, ʃomɑl, ʃomɑle ʃærq væ dɑmænehɑje dʒonubi ælborze mærkæzi kɑheʃe dæmɑ rox xɑhæd dɑd. ʃænbe bedʒoz ʃomɑle qærb, qærb væ dʒonube ʃærq dær sɑjere mænɑteqe keʃvær bɑreʃe rox xɑhæd dɑd. hæmtʃenin jekʃænbe dær bærxi mænɑteqe ostɑnhɑje hormozɡɑn, kermɑn væ xorɑsɑne dʒonubi bɑreʃe pærɑkænde piʃe bini miʃævæd. doʃænbe væ seʃænbe dʒuj pɑjdɑri dær keʃvære hɑkem xɑhæd bud. dʒomʔe ʃomɑle xælidʒe fɑrs, æz ʃænbe tɑ seʃænbe bæxʃhɑje mærkæzi ʃærqi xælidʒe fɑrs væ ruzhɑje dʒomʔe væ ʃænbe nævɑhi mærkæzi væ qærbi xæzær mævvɑdʒe piʃ bini miʃævæd. dær in eʔlɑm dærbɑre væzʔijæte dʒuj tehrɑn tej do ruze ɑjænde ɑmæde æst : ɑsemɑne tehrɑne færdɑ bistonoh ɑzær pærɑntezbæste æbri væ mehe ræqiq væ dær bæʔzi sɑʔɑte bɑreʃe bɑrɑn bɑ hæddeæqælle dæmɑje se væ dæmɑje ʃeʃ dærædʒe sɑntiɡærɑd væ jekʃænbe sionoh ɑzær pærɑntezbæste qesmæti æbri væ mehe sobhɡɑhi, ævɑsete ruz æfzɑjeʃe æbr, ɡɑhi væzeʃe bɑd, dær ævɑxere væqte qobɑre mæhælli bɑ hæddeæqæl dæmɑje do væ dæmɑje hæʃt dærædʒe sɑntiɡærɑd piʃbini miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "اداره کل پیشبینی و هشدار سریع سازمان هواشناسی از تداوم بارش برف و باران در برخی مناطق کشور خبر داد.به گزارش، با اعلام اداره کل پیشبینی و هشدار سریع سازمان هواشناسی خروجی آخرین مدلهای فعالیت سامانه بارشی در شمال غرب، سواحل دریای خزر، غرب، مرکز، دامنههای زاگرس مرکزی و جنوبی، شمال شرق، شرق و دامنههای جنوبی البرز مرکزی در استانهای قزوین، البرز، تهران و سمنان بوده و بارش باران و برف در مناطق سردسیر و کوهستانی بارش برف، در مناطق جنوبی رعد و برق، وزش باد شدید موقت و در مناطق مستعد بارش تگرگ پیشبینی میشود.در شمال غرب، غرب، شمال، شمال شرق و دامنههای جنوبی البرز مرکزی کاهش دما رخ خواهد داد. شنبه بهجز شمال غرب، غرب و جنوب شرق در سایر مناطق کشور بارش رخ خواهد داد.همچنین یکشنبه در برخی مناطق استانهای هرمزگان، کرمان و خراسان جنوبی بارش پراکنده پیش بینی میشود. دوشنبه و سهشنبه جو پایداری در کشور حاکم خواهد بود.جمعه شمال خلیج فارس، از شنبه تا سهشنبه بخشهای مرکزی شرقی خلیج فارس و روزهای جمعه و شنبه نواحی مرکزی و غربی خزر مواج پیش بینی میشود.در این اعلام درباره وضعیت جوی تهران طی دو روز آینده آمده است: آسمان تهران فردا (۲۹ آذر) ابری و مه رقیق و در بعضی ساعات بارش باران با حداقل دمای ۳ و دمای ۶ درجه سانتیگراد و یکشنبه (۳۹ آذر) قسمتی ابری و مه صبحگاهی، اواسط روز افزایش ابر، گاهی وزش باد، در اواخر وقت غبار محلی با حداقل دمای ۲ و دمای ۸ درجه سانتیگراد پیشبینی میشود.کپی شد"
} | [
14085,
376,
5215,
4446,
259,
41551,
341,
259,
12823,
4471,
2557,
6292,
14727,
14632,
65122,
695,
21437,
122938,
768,
12195,
1423,
1686,
341,
259,
119735,
509,
1423,
14131,
21136,
20008,
6034,
4382,
11102,
260,
5623,
259,
11602,
343,
768,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
345,
43060,
380,
156073,
1952,
238796,
59141,
300,
2731,
623,
238796,
285,
43060,
380,
259,
49404,
266,
240209,
265,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
28466,
379,
43060,
238796,
278,
43060,
522,
259,
2731,
360,
37893,
285,
43060,
39... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn dʒuʃqɑniɑn, mæsʔul ɡoruh tæfæhhos sire ʃohædɑ dær in mærɑsem ɡoft : æʔlæm, tæqvɑ, erɑde væ delbæsteɡi hɑ æz ʃɑxes hɑje ærzeʃe ɡozɑri ensɑn hɑ dær eslɑm æst ke dær sire hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste niz tælɑvote qorʔɑn, neɡɑh be tʃehre væ sire ræsul ællɑh væ enfɑq dær rɑh xodɑ ærzeʃe vɑlɑi dɑræd. veje ʃohædɑ rɑ olɡuhɑje hæqiqi bærʃemord væ jɑdɑvær ʃod : mærɑmnɑme ʃohædɑ æmæl bærɑje tæhæqqoqe ɑrmɑn hɑje qorʔɑn bud væ mɑ niz bɑjæd bærɑje pɑsdɑri æz xune ʃohædɑ mɑnænde hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste bærɑje hefze eslɑm væ defɑʔ æz velɑjæt æz bæzle dʒɑne dæriq næværzim. jɑdɑværi mi ʃævæd, mærsije særɑje, pæxʃe kelipe ʃohædɑ, næmɑjeʃɡɑh ɑsɑr væ æks hɑje ʃohædɑ væ mɑkete æmæliɑte xejbær æz diɡær bæxʃ hɑje in jɑdvɑre bud ke dær sɑlone værzeʃi dɑneʃkæde fɑteme ælzæhrɑ sin pærɑntezbæste kermɑne bærɡozɑr ʃod.",
"text": " به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه كوير، حجت الاسلام حسین جوشقانیان، مسئول گروه تفحص سیره شهدا در این مراسم گفت: علم، تقوا، اراده و دلبستگی ها از شاخص های ارزش گذاری انسان ها در اسلام است كه در سیره حضرت زهرا(س) نیز تلاوت قرآن، نگاه به چهره و سیره رسول الله و انفاق در راه خدا ارزش والایی دارد. وي شهدا را الگوهای حقیقی برشمرد و يادآور شد: مرامنامه شهدا عمل برای تحقق آرمان های قرآن بود و ما نیز باید برای پاسداری از خون شهدا مانند حضرت زهرا(س) برای حفظ اسلام و دفاع از ولایت از بذل جان دریغ نورزیم. يادآوري مي شود، مرثیه سرای، پخش كلیپ شهدا، نمایشگاه آثار و عكس های شهدا و ماكت عملیات خیبر از دیگر بخش های این یادواره بود كه در سالن ورزشی دانشكده فاطمه الزهرا(س) كرمان برگزار شد. "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
8179,
376,
19924,
4525,
343,
16208,
636,
61710,
25695,
2680,
34091,
142226,
343,
259,
26649,
259,
14850,
12412,
46429,
4744,
5858,
14951,
10452,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "beɡozɑreʃ æz, bɑ tævædʒdʒoh be inke emsɑl mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri onvɑne dʒæheʃe tolid rɑ nɑmɡozɑri kærdænd tɑ hæme bærɑje dʒæheʃe tolid dær keʃvær tælɑʃ konim in æmr bɑ tekje bær qeʃre kɑrɡære mohæqqeq miʃævæd æmmɑ in qeʃr dær zæmine hoquq væ dæstmozd, æmnijæte ʃoqli, qærɑrdɑdhɑ væ sɑjere moʃkelɑte in hoze dæqdæqehɑi dɑrænd ke mæsʔulɑn bɑjæd biʃtær be in qeʃre zæhmætkeʃ væ moʃkelɑte ɑnhɑ tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd. dær sɑlhɑje ɡozæʃte dær ʃærɑjete tæhrim væ sæxte eqtesɑdi keʃvære beviʒe emsɑl ke be sæbæbe bohrɑne ʃojuʔe viruse mænhuse koronɑ væ tæʔtili kæsb væ kɑre mærdom moʃkelɑti bærɑje ɑnhɑ be vodʒud ɑːværæd æmmɑ kɑrɡærɑne in qeʃre zæhmætkeʃ dær kɑrɡɑhhɑje xod fæʔɑl bude væ bærɑje ræfʔe nijɑzmændihɑje keʃvær væ ædæme tævæqqof dær tʃærxe eqtesɑdi keʃvær xedmæt kærdænd. kɑrɡærɑn ke dær ɡærmɑv særmɑje tɑqætfærsɑ bɑ hemmæte vɑlɑje xod bærɑje tæʔmine nijɑzhɑje dʒɑmeʔe xedmæt mikonænd tɑ tʃærxe tolid væ sænʔæt dʒærijɑn dɑʃte bɑʃæd bɑ tævædʒdʒoh be tæværrom væ moʃkelɑte eqtesɑdi æz hoquq væ dæstmærde pɑjine xod rændʒ mibærænd tʃerɑke bɑ æfzɑjeʃe nerxe tæværrom æmmɑ hoquqe ɑnhɑ tæqiri nædɑʃte be hæmin sæbæbe jeki æz mohemtærin dæqdæqe ɑnhɑ dæstmozd væ hoquq æst. ostɑne mærkæzi jeki æz mohemtærin ostɑnhɑje sænʔæti keʃvær æst ke kɑrɡærɑne in ostɑn bɑ vodʒude hæme moʃkelɑt æmmɑ bɑ eʃq væ ælɑqe be keʃvær kɑr mikonænd væ tʃærxe eqtesɑdi keʃvær rɑ mitʃærxɑnænd væ sæbæbe piʃræft væ ɑbɑdɑni keʃvær miʃævænd. dær sɑle ɡozæʃte niz kɑrɡærɑne ostɑn be viʒe kɑrɡærɑne ʃerkæte hæpku væ ɑzrɑb ruzhɑje sæxti rɑ ɡozærɑndænd væ ruzhɑje besjɑri rɑ bɑ sofree xɑli sepæri kærdænd be hæmin sæbæbe mæsʔulɑn bɑjæd bærɑje tæʔmine æmnijæte ʃoqli, hoquq væ dæstmozde kɑrɡærɑne ostɑn tæmhidɑti bijændiʃænd tɑ ʃɑhede rændʒ væ sæxti ɑnhɑ væ xɑnevɑdehɑjeʃɑn næbɑʃim. ræise tæʔmine edʒtemɑʔi sɑve, bɑ eʃɑre be resɑlæte sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi ɡoft : kɑrɡærɑne ʃorækɑje sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi hæstænd væmɑ niz be onvɑne æmɑnætdɑrɑnhɑ tælɑʃ mikonim bæræsɑse qɑnune tæʔæhhodɑte xod bærɑje in qæʃærʃærif ændʒɑm dæhim. ælirezɑ hosejni æfzud : æli ræqme tæhrimhɑje do sɑle ɡozæʃte ke sænʔæt rɑ bɑ tʃɑleʃe movɑdʒeh kærde væli mædʒmuʔe sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi sɑve tælɑʃ kærde hitʃ kɑrfærmɑi be dælile ædæme hæqqe pærdɑxte bime bɑ hefze mænɑfeʔe kɑrɡær bɑ moʃkele movɑdʒeh næʃævæd ke mondʒærebe tæʔtili vɑhed sænʔæti ʃævæd. vej edɑme dɑd : in mozu sæbæb ʃode dærsɑle nævædohæʃt næsæbte be sɑle e nævædohæft sire nozuli bime bikɑri dɑʃte bɑʃim ke ælɑve berɑn æfzɑjeʃe se hezɑr næfæri bime ʃode dærsɑle nævædohæʃt næsæbte be sɑle nævædohæft dɑʃtim. hosejni tæsrih kærd : dʒæmʔijæte bimeʃodeɡɑne æsli sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi ʃæstotʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsædo tʃehelose næfær, dʒæmʔijæte tæhte puʃeʃe tæʔmine edʒtemɑʔi ʃæhrestɑne sɑvee divist hezɑr væ e pɑnsædo hæftɑdodo næfæræhæstænd ke æz in teʔdɑd e tʃehelohæʃt hezɑr væ hæftsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr næfærædʒmæʔijæte kɑrɡæri væ hidʒdæh hezɑr væ sisædo siodo næfær dʒæmʔijæte mostæmeri beɡir æst ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte jek hezɑr næfær be dʒæmʔijæte mostæmeribeɡire ezɑfe ʃode æst. ræise ʃoʔbe jek sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi sɑve æfzud : do hezɑr væ ʃeʃsædo bistose næfær kɑrɡæræsɑxætemɑn hæstænd ke be dʒɑmeʔee kɑrɡæri ezɑfe ʃode hæmtʃenin se hezɑr væ hæftsædo tʃehel næfær bime rɑnændeɡɑn, se hezɑr væ e divisto pændʒɑhojek næfæræmʃɑqæle ɑzɑd væ do hezɑr væ hæʃtsædo tʃehelojek næfær bime beɡirɑne extijɑri hæstænd hæmtʃenin hodud hæftɑdodo dærsæde dʒæmʔijæte sɑve bime ʃodeɡɑne tæʔmine edʒtemɑʔi tæʃkil midæhæd. vej tæsrih kærd : tʃehel e hezɑr væ pɑnsædo bistohæʃt kɑrɡɑhe fæʔɑl dær ʃæhrestɑne sɑve dɑrim ke æz jek næfærtɑe pændʒɑh næfærbime ʃode dɑʃtænd, sædo hæʃtɑdonoh kɑrɡɑhe biʃ æz pændʒɑh næfærbime ʃode væ divisto tʃeheloʃeʃ kɑrɡɑhe biʃ æz jɑzdæh morede bime ʃode væ divisto sioʃeʃ kɑrɡɑh bejne jɑzdæh tɑ pændʒɑh næfær bime ʃode dɑrænd væ biʃtær kɑrɡɑhhɑje mɑ hoquqe biʃ æz tʃehelopændʒ milijun riɑl pærdɑxt kærdænd. hosejni bæjɑn kærd : æfzɑjeʃe tʃehel dærsædi bɑzdid æz vɑhedhɑje sænʔæti dærsɑle nævædohæʃt be mænzure hefze mænɑfeʔe kɑrɡærɑn, rɑhændɑzi sisteme nobætdæhi be mænzure siɑnæt æz dʒɑmeʔe kɑrɡæri vɑlkætæruniki ʃodæne pærvændehɑje bime ʃodeɡɑn be mænzure tæsriʔ dær ʔerɑʔe xædæmɑt be dʒɑmeʔe hædæfe væsiɑnæt æz pærvænde bime ʃodeɡɑn bæxʃi æz xædæmɑte sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi be bime ʃodeɡɑn bude æst. vej xɑterneʃɑn kærd : dær zæmine hævɑdese nɑʃi æz kɑr, sɑvee sevvomin ʃæhrestɑne dærɑjen xosus bud ke dær ʃeʃ mɑh noxoste sɑle nævædohæʃt kɑheʃe tʃeʃmɡiri dær in zæmine dɑʃtim. ræʔise ʃoʔbee jek sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi sɑve tæsrih kærd : tæmdide dæftærtʃe bime ʃodeɡɑn tɑpɑjɑn ordibeheʃt mɑh, mohlæte pærdɑxte bimee extijɑri tɑ pɑjɑne ordibeheʃt, pærdɑxte æliælhesɑbe bimee extijɑri bærɑje bæhse zɑjemɑn væmæbætælɑjɑn be koronɑ bæræsɑs ɡævɑhi pezeʃke dærhæddeæqæl zæmɑn væ tædɑvome bimepærdɑzi rɑnændeɡɑne vækɑrɡærɑne sɑxtemɑni tɑ pɑjɑne ordibeheʃt bɑ vodʒude monqæziʃodæne kɑrɑnhɑ bæxʃi æz eqdɑmɑte sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi hæmzæmɑn bɑ ʃojuʔe bimɑri koronɑ bude æst. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo ʃɑnzdæh slæʃ ʃin",
"text": "بهگزارش از ، با توجه به اینکه امسال مقام معظم رهبری عنوان جهش تولید را نامگذاری کردند تا همه برای جهش تولید در کشور تلاش کنیم این امر با تکیه بر قشر کارگر محقق میشود اما این قشر در زمینه حقوق و دستمزد، امنیت شغلی، قراردادها و سایر مشکلات این حوزه دغدغههایی دارند که مسئولان باید بیشتر به این قشر زحمتکش و مشکلات آنها توجه داشته باشند.در سالهای گذشته در شرایط تحریم و سخت اقتصادی کشور بهویژه امسال که به سبب بحران شیوع ویروس منحوس کرونا و تعطیلی کسب و کار مردم مشکلاتی برای آنها به وجود آورد اما کارگران این قشر زحمتکش در کارگاههای خود فعال بوده و برای رفع نیازمندیهای کشور و عدم توقف در چرخه اقتصادی کشور خدمت کردند.کارگران که در گرماو سرمای طاقتفرسا با همت والای خود برای تامین نیازهای جامعه خدمت میکنند تا چرخه تولید و صنعت جریان داشته باشد با توجه به تورم و مشکلات اقتصادی از حقوق و دستمرد پایین خود رنج میبرند چراکه با افزایش نرخ تورم اما حقوق آنها تغییری نداشته به همین سبب یکی از مهمترین دغدغه آنها دستمزد و حقوق است.استان مرکزی یکی از مهمترین استانهای صنعتی کشور است که کارگران این استان با وجود همه مشکلات اما با عشق و علاقه به کشور کار میکنند و چرخ اقتصادی کشور را میچرخانند و سبب پیشرفت و آبادانی کشور میشوند.در سال گذشته نیز کارگران استان به ویژه کارگران شرکت هپکو و آذراب روزهای سختی را گذراندند و روزهای بسیاری را با سفره خالی سپری کردند به همین سبب مسئولان باید برای تامین امنیت شغلی، حقوق و دستمزد کارگران استان تمهیداتی بیندیشند تا شاهد رنج و سختی آنها و خانوادههایشان نباشیم.رئیس تامین اجتماعی ساوه، با اشاره به رسالت سازمان تامین اجتماعی گفت: کارگران شرکای سازمان تامین اجتماعی هستند وما نیز به عنوان امانتدارآنها تلاش میکنیم براساس قانون تعهدات خود برای این قشرشریف انجام دهیم.علیرضا حسینی افزود: علی رغم تحریمهای دو سال گذشته که صنعت را با چالش مواجه کرده ولی مجموعه سازمان تامین اجتماعی ساوه تلاش کرده هیچ کارفرمایی به دلیل عدم حق پرداخت بیمه با حفظ منافع کارگر با مشکل مواجه نشود که منجربه تعطیلی واحد صنعتی شود.وی ادامه داد: این موضوع سبب شده درسال 98 نسبت به سال 97 سیر نزولی بیمه بیکاری داشته باشیم که علاوه برآن افزایش 3 هزار نفری بیمه شده درسال 98 نسبت به سال 97 داشتیم.حسینی تصریح کرد: جمعیت بیمهشدگان اصلی سازمان تامین اجتماعی 64 هزار و643 نفر، جمعیت تحت پوشش تامین اجتماعی شهرستان ساوه 200هزار و 572 نفرهستند که از این تعداد 48 هزار و784 نفرجمعیت کارگری و18 هزار و 332 نفر جمعیت مستمری بگیر است که نسبت به سال گذشته یک هزار نفر به جمعیت مستمریبگیر اضافه شده است.رئیس شعبه یک سازمان تامین اجتماعی ساوه افزود: 2 هزار و 623 نفر کارگرساختمان هستند که به جامعه کارگری اضافه شده همچنین 3 هزار و 740 نفر بیمه رانندگان، 3 هزار و 251 نفرمشاغل آزاد و2هزار و 841 نفر بیمه بگیران اختیاری هستند همچنین حدود 72 درصد جمعیت ساوه بیمه شدگان تامین اجتماعی تشکیل میدهد.وی تصریح کرد:40 هزار و 528کارگاه فعال در شهرستان ساوه داریم که از یک نفرتا 50نفربیمه شده داشتند،189کارگاه بیش از 50نفربیمه شده و 246کارگاه بیش از 11مورد بیمه شده و 236 کارگاه بین 11 تا 50 نفر بیمه شده دارند و بیشتر کارگاههای ما حقوق بیش از 45میلیون ریال پرداخت کردند.حسینی بیان کرد: افزایش 40 درصدی بازدید از واحدهای صنعتی درسال 98 به منظور حفظ منافع کارگران، راهاندازی سیستم نوبتدهی به منظور صیانت از جامعه کارگری والکترونیکی شدن پروندههای بیمه شدگان به منظور تسریع در ارایه خدمات به جامعه هدف وصیانت از پرونده بیمه شدگان بخشی از خدمات سازمان تامین اجتماعی به بیمه شدگان بوده است.وی خاطرنشان کرد: در زمینه حوادث ناشی از کار، ساوه سومین شهرستان دراین خصوص بود که در 6ماه نخست سال 98 کاهش چشمگیری در این زمینه داشتیم.رییس شعبه یک سازمان تامین اجتماعی ساوه تصریح کرد: تمدید دفترچه بیمه شدگان تاپایان اردیبهشت ماه، مهلت پرداخت بیمه اختیاری تا پایان اردیبهشت، پرداخت علیالحساب بیمه اختیاری برای بحث زایمان ومبتلایان به کرونا براساس گواهی پزشک درحداقل زمان و تداوم بیمهپردازی رانندگان وکارگران ساختمانی تا پایان اردیبهشت با وجود منقضیشدن کارآنها بخشی از اقدامات سازمان تامین اجتماعی همزمان با شیوع بیماری کرونا بوده است.انتهای پیام/716/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
768,
259,
10962,
554,
953,
3530,
7065,
31127,
259,
28665,
548,
29480,
22819,
29781,
259,
7516,
9287,
1440,
10781,
916,
5738,
69464,
34896,
2301,
259,
12620,
259,
1699,
9287,
1440,
10781,
509,
6034,
766,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
330,
43060,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
240451,
268,
334,
390,
281,
753,
724,
263,
43060,
280,
134410,
781,
43060,
645,
949,
240209,
2731,
11843,
2731,
645,
259,
286,
2... |
{
"phonemize": "mohæmmædmæhdi mofætteh dær tæʃrihe ɑxærin mosævvæbɑte komisijone tælfiq ɡoft : komisijone tælfiq be tore feʃorde dʒælæsɑte xod rɑ edɑme midæhæd tɑ ɡozɑreʃe næhɑi xod rɑ tɑ pɑjɑne hæfte tæqdime mædʒles konæd. vej æfzud : bær æsɑse jeki æz mosævvæbɑte moqærrær ʃod pændʒ hezɑr miljɑrd tumɑn bedehi bɑnke mæskæn be bɑnke mærkæzi ke bɑbæte xætte eʔtebɑre mæskæne mehr dærjɑft ʃode bud bæxʃide ʃævæd væ be onvɑne bedehi dolæt be bɑnke mærkæzi tælæqqi ʃævæd væ in mæblæq be onvɑne særmɑje dolæt dær bɑnke mæskæn mænzur ʃævæd. be ɡofte mofætteh, dær mosævvæbe diɡær vezɑræte ertebɑtɑte mokællæf ʃod zærfe se mɑh bɑ hæmkɑri vezɑrætxɑnehɑje niru, keʃɑværzi væ næfte næsæbte be ændʒɑme zirsɑxte ændɑzeɡiri piʃræfte dær ʃæbæke melli ettelɑʔɑt be næhvi eqdɑm konæd ke ettelɑʔɑte mæsræfe ɑbe tʃɑhhɑje keʃɑværzi bɑ kontorhɑje piʃræfte hæmzæmɑn dær in ʃæbæke qɑbele roʔjæt væ modirijæt bɑʃæd. soxænɡuje komisijone tælfiqe lɑjehe buddʒee nævædohæʃt edɑme dɑd : dær mosævvæbe diɡær moqærrær ʃod sæd dær sæd vodʒuh edɑre ʃode æz mæhæle bɑzpærdɑxte vɑmhɑje dɑneʃdʒui æz sɑle hæʃtɑdopændʒ tɑ pɑjɑne sɑle nævædohæft be onvɑne komæk tælæqqi ʃævæd væ dær æfzɑjeʃe særmɑje væ mænɑbeʔe mɑli sænduqhɑje refɑh dɑneʃdʒujɑn mænzur ʃævæd tɑ emkɑne pærdɑxte vɑme monɑsebtær bærɑje in sænduqhɑ be vodʒud ɑjæd. vej edɑme dɑd : hæmtʃenin moqærrær ʃod ʃerkæthɑje bimee sisæd miljɑrd tumɑn æz æsle hæqqe bimehɑje ʃæxse sɑlese dærjɑfti rɑ be suræte hæfteɡi be hesɑbe xæzɑne vɑriz konænd tɑ æz in tæriqe dær extijɑre sɑzemɑne rɑhdɑri, niruje entezɑmi væ urʒɑns qærɑr ɡiræd tɑ dær dʒæhæte imen sɑzi dʒɑdehɑ, komæke resɑni be æfrɑde mæsdum dær dʒɑdehɑ væ in ɡune mævɑred mæsræf ʃævæd. næmɑjænde mærdome tujserkɑn dær mædʒles dær edɑme æz mosævvæbe diɡær komisijone tælfiq xæbær dɑd ke bær æsɑse ɑn, æz mæhæle dæh dærsæde ævɑreze ɡomroki væ sude bɑzærɡɑni vɑredɑte lævɑzeme ɑrɑjeʃi ke ʃɑnzdæh miljɑrd tumɑne piʃ bini miʃævæd, pændʒɑh dærsæd bærɑje xæride poroteze hælæzun ɡuʃ væ pændʒɑh dærsæd bærɑje komæk be dærmɑne bimɑrɑne xɑs, eb, bɑle pærvɑnei væ otism extesɑs mijɑbæd. mofætteh hæmtʃenin ezɑfe kærd : tebqee mosævvæbe diɡær komisijone tælfiq, sisædo pændʒɑh miljɑrd tumɑn æz mæhæle sænduqe tæʔmine xesɑræthɑje bædæni dʒæhæte pærdɑxte dije æfrɑd moʔser dær extijɑre væzire dɑdɡostæri qærɑr miɡiræd. soxænɡuje komisijone tælfiqe lɑjehe buddʒee nævædohæʃt ezhɑr kærd : dær mosævvæbe diɡæri moqærrær ʃod pɑdɑʃe pɑjɑne xedmæte mæqɑmɑt, roʔæsɑ, modirɑn væ kɑrkonɑne kollijeje dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, vezɑræte ettelɑʔɑt, niruhɑje mosællæh væ sɑzemɑne enerʒi ætomi væ kollijeje dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ziræbt hæddeæksær moʔɑdele hæft bærɑbære hæddeæqælle hoquq væ mæzɑjɑ dær ezɑje hær sɑl bɑʃæd væ dær ezɑje si sɑle xedmæt extesɑs jɑbæd. be ɡofte vej, moqærrær ʃod hæmsɑne sɑzi hoquqe bɑzneʃæsteɡɑn dær sɑle nævædohæʃt bærɑje kæsɑni ke kæmtær æz do. pændʒ milijun tumɑne dærjɑfti dɑrænd dær olævijæte edʒrɑ qærɑr beɡirænd. mofætteh hæmtʃenin edɑme dɑd : hæmtʃenin moqærrær ʃod pærdɑxte hærɡune tæshilɑt be mæqɑmɑt, modirɑne ɑmel, æʔzɑje hejʔæte modire væ roʔæsɑ væ modirɑne kollijeje dæstɡɑhhɑje edʒrɑi hæmɑnænde sɑjere kɑrkonɑne ɑn dæstɡɑh bɑʃæd væ nætævɑnænd tæshilɑt væ vɑme bɑnki bɑ ʃærɑjete sæhl tær væ jɑ ærqɑme biʃtæri dærjɑft konænd. in næmɑjænde mædʒlese ezɑfe kærd : dær mosævvæbe diɡær væ dær rɑstɑje komæk be æzizɑni ke dær ʃorɑje hælle extelɑf xedmæt mikonænd, moqærrær ʃod dolæt væ mærkæze ʃorɑje hælle extelɑf edʒɑze dɑʃte bɑʃænd hæqqe bime moʔævvæqe kɑrkonɑne ʃorɑje hælle extelɑf rɑ æz sɑle hæʃtɑdohæft tɑ nævædojek bepærdɑzænd væ sɑzemɑne bimee edʒtemɑʔi hæm bɑ dærjɑfte in hæqqe bime ɑnhɑ rɑ tæhte puʃeʃe bime qærɑr dæhænd. vej jɑdɑvær ʃod : tebqee mosævvæbe diɡær komisijone tælfiq hæmtʃenin moqærrær ʃod dær rɑstɑje tæʔmine niruje ensɑni ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe rustɑi, kɑrkonɑni æz ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ke ælɑqmænd be xedmæt dær ɑb væ fɑzelɑbe rustɑi hæstænd betævɑnænd be suræte mæʔmur dær ɑb væ fɑzelɑbe rustɑi mæʃqul be xedmæt ʃævænd. in hokme qɑnuni be in dælile sɑder ʃod ke ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri, ʃerkæte qejre dolæti bude væ ɑb væ fɑzelɑbe rustɑi dolætist. be ɡofte soxænɡuje komisijone tælfiqe buddʒee nævædohæʃt dær mosævvæbe diɡæri be mænzure piʃɡiri æz hævɑdese qejre tæbiʔi nɑʃi æz tæhdidɑte zisti, pærtoje, sɑjberi, ʃimiɑi væ... væ. tæmɑm dæstɡɑhhɑi ke bær æsɑse tæʃxise sɑzemɑne pædɑfnæde qejreɑmele keʃvær be onvɑne dæstɡɑhhɑje hæssɑs ʃenɑxte miʃævænd movæzzæfænd æz mæhæle eʔtebɑrɑte dɑxeli xod eqdɑmɑte lɑzem rɑ bærɑje defɑʔ væ pædɑfnæde qejreɑmele xod tæʔmin konænd. mofætteh hæmtʃenin ɡoft : bær æsɑse mosævvæbe diɡær komisijone tælfiqe buddʒe, pærdɑxte hoquq væ mæzɑjɑ be estesnɑje hoquq væ mæzɑjɑje bɑzneʃæsteɡɑne qovɑje se ɡɑne væ æfrɑdi ke pɑdɑʃe pɑjɑne xedmæte xod rɑ dærjɑft kærdeænd dær sɑle nævædohæʃt mæmnuʔ æst væ dær suræte eqdɑm be onvɑne tæsærrof dær æmvɑle dolæti tælæqqi miʃævæd. vej hæmtʃenin ɡoft : tebqee mosævvæbe diɡær komisijone tælfiqe edɑme fæʔɑlijæte bɑzneʃæsteɡɑni ke bær æsɑse qɑnune mæmnuʔijæte bekɑrɡiri bɑzneʃæste ʃodeænd dær næhɑdhɑje omumi qejredolæti væ moʔæssesɑte eqtesɑdi niruhɑje mosællæh væ hær dæstɡɑh edʒrɑi diɡær mæmnuʔ æst væ dær hejʔæte modire in ʃerkæthɑ hæm nemitævɑnænd kɑr konænd. mofætteh dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : tebqee mosævvæbe diɡær moqærrær ʃod pærdɑxte hoquq væ mæzɑjɑ be estesnɑje hoquq væ mæzɑjɑje bɑzneʃæsteɡi æz ebtedɑje sɑle nævædohæʃt be ɑn dæste æz kɑrkonɑne qovɑje se ɡɑne ke pɑdɑʃe pɑjɑne xedmæte xod rɑ dærjɑft kærdeænd mæmnuʔ bɑʃæd jæʔni kɑrmændɑn væ modirɑni ke dær qovɑje se ɡɑne pɑdɑʃ pɑjɑne xedmæte dærjɑfte kærde ænd be dʒoz hoquqe bɑzneʃæsteɡi næbɑjæd dærjɑfte diɡæri æz in dæstɡɑh dɑʃte bɑʃænd. divisto bistose hezɑro divisto bistose",
"text": " محمدمهدی مفتح در تشریح آخرین مصوبات کمیسیون تلفیق گفت: کمیسیون تلفیق به طور فشرده جلسات خود را ادامه میدهد تا گزارش نهایی خود را تا پایان هفته تقدیم مجلس کند.وی افزود: بر اساس یکی از مصوبات مقرر شد ۵ هزار میلیارد تومان بدهی بانک مسکن به بانک مرکزی که بابت خط اعتبار مسکن مهر دریافت شده بود بخشیده شود و به عنوان بدهی دولت به بانک مرکزی تلقی شود و این مبلغ به عنوان سرمایه دولت در بانک مسکن منظور شود.به گفته مفتح، در مصوبه دیگر وزارت ارتباطات مکلف شد ظرف سه ماه با همکاری وزارتخانههای نیرو، کشاورزی و نفت نسبت به انجام زیرساخت اندازهگیری پیشرفته در شبکه ملی اطلاعات به نحوی اقدام کند که اطلاعات مصرف آب چاههای کشاورزی با کنتورهای پیشرفته همزمان در این شبکه قابل رؤیت و مدیریت باشد.سخنگوی کمیسیون تلفیق لایحه بودجه ۹۸ ادامه داد: در مصوبه دیگر مقرر شد صد در صد وجوه اداره شده از محل بازپرداخت وامهای دانشجویی از سال ۸۵ تا پایان سال ۹۷ به عنوان کمک تلقی شود و در افزایش سرمایه و منابع مالی صندوقهای رفاه دانشجویان منظور شود تا امکان پرداخت وام مناسبتر برای این صندوقها به وجود آید.وی ادامه داد: همچنین مقرر شد شرکتهای بیمه ۳۰۰ میلیارد تومان از اصل حق بیمههای شخص ثالث دریافتی را به صورت هفتگی به حساب خزانه واریز کنند تا از این طریق در اختیار سازمان راهداری، نیروی انتظامی و اورژانس قرار گیرد تا در جهت ایمن سازی جادهها، کمک رسانی به افراد مصدوم در جادهها و این گونه موارد مصرف شود. نماینده مردم تویسرکان در مجلس در ادامه از مصوبه دیگر کمیسیون تلفیق خبر داد که بر اساس آن، از محل ۱۰ درصد عوارض گمرکی و سود بازرگانی واردات لوازم آرایشی که ۱۶ میلیارد تومان پیش بینی میشود، ۵۰ درصد برای خرید پروتز حلزون گوش و ۵۰ درصد برای کمک به درمان بیماران خاص، EB، بال پروانهای و اوتیسم اختصاص مییابد.مفتح همچنین اضافه کرد: طبق مصوبه دیگر کمیسیون تلفیق، ۳۵۰ میلیارد تومان از محل صندوق تأمین خسارتهای بدنی جهت پرداخت دیه افراد معسر در اختیار وزیر دادگستری قرار میگیرد.سخنگوی کمیسیون تلفیق لایحه بودجه ۹۸ اظهار کرد: در مصوبه دیگری مقرر شد پاداش پایان خدمت مقامات، رؤسا، مدیران و کارکنان کلیه دستگاههای اجرایی، وزارت اطلاعات، نیروهای مسلح و سازمان انرژی اتمی و کلیه دستگاههای اجرایی ذیربط حداکثر معادل ۷ برابر حداقل حقوق و مزایا در ازای هر سال باشد و در ازای ۳۰ سال خدمت اختصاص یابد.به گفته وی، مقرر شد همسان سازی حقوق بازنشستگان در سال ۹۸ برای کسانی که کمتر از ۲.۵ میلیون تومان دریافتی دارند در اولویت اجرا قرار بگیرند.مفتح همچنین ادامه داد: همچنین مقرر شد پرداخت هرگونه تسهیلات به مقامات، مدیران عامل، اعضای هیأت مدیره و رؤسا و مدیران کلیه دستگاههای اجرایی همانند سایر کارکنان آن دستگاه باشد و نتوانند تسهیلات و وام بانکی با شرایط سهل تر و یا ارقام بیشتری دریافت کنند. این نماینده مجلس اضافه کرد: در مصوبه دیگر و در راستای کمک به عزیزانی که در شورای حل اختلاف خدمت میکنند، مقرر شد دولت و مرکز شورای حل اختلاف اجازه داشته باشند حق بیمه معوق کارکنان شورای حل اختلاف را از سال ۸۷ تا ۹۱ بپردازند و سازمان بیمه اجتماعی هم با دریافت این حق بیمه آنها را تحت پوشش بیمه قرار دهند.وی یادآور شد: طبق مصوبه دیگر کمیسیون تلفیق همچنین مقرر شد در راستای تأمین نیروی انسانی شرکت آب و فاضلاب روستایی، کارکنانی از شرکت آب و فاضلاب شهری که علاقمند به خدمت در آب و فاضلاب روستایی هستند بتوانند به صورت مأمور در آب و فاضلاب روستایی مشغول به خدمت شوند. این حکم قانونی به این دلیل صادر شد که آب و فاضلاب شهری، شرکت غیر دولتی بوده و آب و فاضلاب روستایی دولتی است.به گفته سخنگوی کمیسیون تلفیق بودجه ۹۸ در مصوبه دیگری به منظور پیشگیری از حوادث غیر طبیعی ناشی از تهدیدات زیستی، پرتوی، سایبری، شیمیایی و... و. تمام دستگاههایی که بر اساس تشخیص سازمان پدافند غیرعامل کشور به عنوان دستگاههای حساس شناخته میشوند موظفند از محل اعتبارات داخلی خود اقدامات لازم را برای دفاع و پدافند غیرعامل خود تأمین کنند.مفتح همچنین گفت: بر اساس مصوبه دیگر کمیسیون تلفیق بودجه، پرداخت حقوق و مزایا به استثنای حقوق و مزایای بازنشستگان قوای سه گانه و افرادی که پاداش پایان خدمت خود را دریافت کردهاند در سال ۹۸ ممنوع است و در صورت اقدام به عنوان تصرف در اموال دولتی تلقی میشود. وی همچنین گفت: طبق مصوبه دیگر کمیسیون تلفیق ادامه فعالیت بازنشستگانی که بر اساس قانون ممنوعیت بکارگیری بازنشسته شدهاند در نهادهای عمومی غیردولتی و مؤسسات اقتصادی نیروهای مسلح و هر دستگاه اجرایی دیگر ممنوع است و در هیأت مدیره این شرکتها هم نمیتوانند کار کنند.مفتح در پایان خاطرنشان کرد: طبق مصوبه دیگر مقرر شد پرداخت حقوق و مزایا به استثنای حقوق و مزایای بازنشستگی از ابتدای سال ۹۸ به آن دسته از کارکنان قوای سه گانه که پاداش پایان خدمت خود را دریافت کردهاند ممنوع باشد یعنی کارمندان و مدیرانی که در قوای سه گانه پاداش پایان خدمت دریافت کرده اند به جز حقوق بازنشستگی نباید دریافت دیگری از این دستگاه داشته باشند.۲۲۳۲۲۳"
} | [
4739,
633,
65465,
548,
15433,
509,
259,
24572,
12882,
8128,
2154,
15276,
56658,
259,
16802,
49372,
259,
44243,
10871,
5021,
267,
259,
16802,
49372,
259,
44243,
10871,
554,
259,
3772,
95731,
23141,
259,
25892,
722,
2657,
916,
259,
15596,
8... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
2731,
285,
125978,
334,
720,
949,
367,
197929,
334,
331,
10787,
37893,
238796,
104373,
265,
259,
43060,
329,
10787,
348,
259,
1435,
130833,
379,
2731,
316,
43060,
346,
39779,
6183,
265,
37893,
280,
56245,
259,
129842,
2... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæte næzæri bɑ eʃɑre be bɑzdide æxiræʃ æz æmɑkene værzeʃi mæntæqe hidʒdæh tehrɑn bɑ bæjɑne inke ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bær mæsɑʔele edʒtemɑʔi, færhænɡi væ værzeʃi dær tehrɑn væ be xosus dær nime dʒonubi ʃæhr tæmærkoze viʒei dɑræd, ɡoft : tɑkonun eqdɑmɑte qɑbele qæbuli dær in rɑstɑ ændʒɑm ʃode ke serfæn dær hozee værzeʃi mitævɑn be tædʒhiz væ bɑzsɑzi værzeʃɡɑh emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste ke dær extijɑre time futbɑle esteqlɑl æst væ niz moxɑlefæt bɑ æfzɑjeʃe qejmæte ʃæhrije æmɑkene værzeʃi ʃæhrdɑri dær sɑle nævædohæft, tædʒhize tʃænd værzeʃɡɑh pɑjtæxt be lævɑzeme værzeʃhɑje tæxæssosi æfrɑd dɑrɑje mæʔlulijæt væ... eʃɑre kærd. vej bɑ bæjɑne inke moʔtæqedæm bɑjæd eqdɑmɑte besjɑri dær hoze værzeʃ ændʒɑm ʃævæd ke tɑkonun be dælile næbude eʔtebɑrɑte kɑfi, ædæme sobɑte modirijæti dær sɑzemɑne værzeʃ væ mævɑredi æz in dæst ændʒɑm næʃode æst, ɡoft : tebqee ɡozɑreʃhɑi ke be mɑ reside, motæʔæssefɑne besjɑri æz tædʒhizɑte æmɑkene værzeʃi dær mænɑteqe dʒonubi tehrɑn nijɑzmænde nosɑzi væ bɑzsɑzist ke xoʃbæxtɑne eqdɑmɑte ævvælije dær in xosus ændʒɑm ʃode æst. ozvi komisijone færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ tæʔkid bær zæruræte ræʔɑjæte edɑlæt dær estefɑde æz emkɑnɑte værzeʃi ʃæhre tehrɑn, tæsrih kærd : bɑjæd ʃærɑjeti færɑhæm ʃævæd tɑ zænɑn væ mærdɑn emkɑne bæhremændi bærɑbær æz emkɑnɑte værzeʃi rɑ dɑʃte bɑʃænd æmmɑ motæʔæssefɑne dær bæʔzi æz fæzɑhɑje værzeʃi dær dʒonube tehrɑn emkɑne hozure zænɑne ɑnɡune ke bɑjæd færɑhæm nist. ozvi ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ bæjɑne inke dærhɑl rɑjzæni væ pejɡiri hæstim tɑ sɑʔɑte estefɑde zænɑn æz æmɑkene værzeʃi ʃæhrdɑri æfzɑjeʃ jɑbæd væ bɑnovɑne ʃɑqel væ mohæssel niz forsæte estefɑde æz in emkɑnɑt rɑ dɑʃte bɑʃænd, dær morede særɑnehɑje værzeʃi ʃæhre tehrɑn ɡoft : tæbiʔist ke bɑjæd særɑnehɑje værzeʃi dær tehrɑn æfzɑjeʃ jɑjed væ dær in bɑre niz tævædʒdʒoh mɑ be tæmɑmi æqʃɑre dʒɑmeʔe væ niz toseʔee motevɑzen in fæzɑhɑst ke ʔomidvɑræm dær sɑle ɑjænde in eqdɑmɑt bɑ sorʔæte biʃtæri ændʒɑm ʃævæd. næzæri bɑ eʃɑre be zæruræte estefɑde æz bæxʃe xosusi væ moʃɑrekæte mærdomi dær toseʔe værzeʃe ezhɑrkærd : dær edʒrɑje tærhe xiɑbɑne værzeʃ ke be piʃnæhɑde bænde dær tehrɑn ændʒɑm ʃod, didim ke mærdom æz in rujdɑde tʃe esteqbɑle xubi kærdænd ke in mozu neʃɑn midæhæd æɡær emkɑnɑt væ zirsɑxthɑ færɑhæm bɑʃæd, mærdom niz be xubi dær mæsɑʔele in tʃenini moʃɑrekæt xɑhænd kærd. dær hæmin rɑstɑ niz lɑzem æst æz tævɑnmændihɑje bæxʃe xosusi bærɑje tædʒhiz væ erteqɑe fæzɑhɑje værzeʃi estefɑde konim væ ælbætte bær fæʔɑlijæte ɑnɑn niz nezɑræte kɑmel dɑʃte bɑʃim væ moʃɑrekæte ʃæhrvændɑn niz bɑjæd be tore dʒeddi morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. ræʔise komite værzeʃe ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ eʃɑre be bɑzdidi ke æz æmɑkene værzeʃi mæntæqee hidʒdæh ændʒɑm dɑd, ɡoft : jek mɑhe piʃ æz fæzɑhɑje værzeʃi mæntæqee hidʒdæh bɑzdidi ændʒɑm dɑdæm væ modʒæddæd hæm bærɑje pejɡiri eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode bɑzdidi dɑʃtæm ke xoʃbæxtɑne bæxʃi æz poroʒehɑ ke dærhɑl etmɑm bud dær in moddæt be tore kɑmel ændʒɑm ʃode væ poroʒehɑ væ eqdɑmɑte diɡær niz dær hɑle ændʒɑm æst. ʔomidvɑræm bɑtævædʒdʒoh be erɑdee ʃæhrdɑre mæntæqe væ zærfijæthɑje mæntæqe, zærfe moddæte kutɑhi ʃɑhede ettefɑqɑte besijɑr xub dær mæntæqee hidʒdæh bɑʃim. tʃɑhɑr hezɑro hæftsædo tʃehelohæft",
"text": "حجت نظری با اشاره به بازدید اخیرش از اماکن ورزشی منطقه ۱۸ تهران با بیان اینکه شورای شهر تهران بر مسائل اجتماعی، فرهنگی و ورزشی در تهران و به خصوص در نیمه جنوبی شهر تمرکز ویژهای دارد، گفت: تاکنون اقدامات قابل قبولی در این راستا انجام شده که صرفا در حوزه ورزشی میتوان به تجهیز و بازسازی ورزشگاه امام رضا(ع) که در اختیار تیم فوتبال استقلال است و نیز مخالفت با افزایش قیمت شهریه اماکن ورزشی شهرداری در سال ۹۷، تجهیز چند ورزشگاه پایتخت به لوازم ورزشهای تخصصی افراد دارای معلولیت و ... اشاره کرد.وی با بیان اینکه معتقدم باید اقدامات بسیاری در حوزه ورزش انجام شود که تاکنون به دلیل نبود اعتبارات کافی، عدم ثبات مدیریتی در سازمان ورزش و مواردی از این دست انجام نشده است، گفت: طبق گزارشهایی که به ما رسیده، متاسفانه بسیاری از تجهیزات اماکن ورزشی در مناطق جنوبی تهران نیازمند نوسازی و بازسازی است که خوشبختانه اقدامات اولیه در این خصوص انجام شده است.عضو کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای شهر تهران با تأکید بر ضرورت رعایت عدالت در استفاده از امکانات ورزشی شهر تهران، تصریح کرد: باید شرایطی فراهم شود تا زنان و مردان امکان بهرهمندی برابر از امکانات ورزشی را داشته باشند؛ اما متاسفانه در بعضی از فضاهای ورزشی در جنوب تهران امکان حضور زنان آنگونه که باید فراهم نیست.عضو شورای شهر تهران با بیان اینکه درحال رایزنی و پیگیری هستیم تا ساعات استفاده زنان از اماکن ورزشی شهرداری افزایش یابد و بانوان شاغل و محصل نیز فرصت استفاده از این امکانات را داشته باشند، در مورد سرانههای ورزشی شهر تهران گفت: طبیعی است که باید سرانههای ورزشی در تهران افزایش یاید و در این باره نیز توجه ما به تمامی اقشار جامعه و نیز توسعه متوازن این فضاهاست که امیدوارم در سال آینده این اقدامات با سرعت بیشتری انجام شود.نظری با اشاره به ضرورت استفاده از بخش خصوصی و مشارکت مردمی در توسعه ورزش اظهارکرد: در اجرای طرح خیابان ورزش که به پیشنهاد بنده در تهران انجام شد، دیدیم که مردم از این رویداد چه استقبال خوبی کردند که این موضوع نشان میدهد اگر امکانات و زیرساختها فراهم باشد، مردم نیز به خوبی در مسائل این چنینی مشارکت خواهند کرد. در همین راستا نیز لازم است از توانمندیهای بخش خصوصی برای تجهیز و ارتقاء فضاهای ورزشی استفاده کنیم و البته بر فعالیت آنان نیز نظارت کامل داشته باشیم و مشارکت شهروندان نیز باید به طور جدی مورد توجه قرار گیرد.رییس کمیته ورزش شورای شهر تهران با اشاره به بازدیدی که از اماکن ورزشی منطقه ۱۸ انجام داد، گفت: یک ماه پیش از فضاهای ورزشی منطقه ۱۸ بازدیدی انجام دادم و مجدد هم برای پیگیری اقدامات انجام شده بازدیدی داشتم که خوشبختانه بخشی از پروژهها که درحال اتمام بود در این مدت به طور کامل انجام شده و پروژهها و اقدامات دیگر نیز در حال انجام است. امیدوارم باتوجه به اراده شهردار منطقه و ظرفیتهای منطقه، ظرف مدت کوتاهی شاهد اتفاقات بسیار خوب در منطقه ۱۸ باشیم.۴۷۴۷"
} | [
16208,
636,
4660,
406,
768,
8403,
4530,
554,
20416,
259,
170135,
12195,
695,
7735,
4159,
259,
22680,
406,
259,
8179,
376,
74494,
11346,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
23702,
406,
4211,
11346,
1423,
548,
16484,
25347,
343,
17890,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
2731,
346,
22821,
360,
10787,
266,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
330,
43060,
59394,
368,
259,
2731,
329,
602,
2731,
238796,
259,
2731,
360,
259,
2731,
282,
43060,
96591,
28828,
1043,
238796,
26... |
{
"phonemize": "særhænɡe pɑsdɑr ælirezɑ qædæmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dærɑzhɑr dɑʃt : tæræddode ænvɑʔe væsɑjele næqlije æz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh tɑ bistotʃɑhɑr ruze ʃænbe æz kærædʒ be sæmte mærzæne ɑbɑd mæmnuʔ æst. vej æfzud : tæræddode ænvɑʔe væsɑjele næqlije æz sɑʔæte pɑnzdæh færdɑ æz rudehen be sæmte ɑmole mæmnuʔ xɑhæd bud. færmɑndeh polise rɑh mɑzændærɑn bɑ eʃɑre be inke terɑfik dær mehværhɑje mævɑselɑti mɑzændærɑn be suræte nimee sænɡin æst, tæsrih kærd : væzʔijæte dʒuj dær mehværhɑje ostɑne æbrist. qædæmi bɑ bæjɑne inke mæhdudijæte terɑfiki dær mehværhɑje mɑzændærɑn tɑ sobhe jekʃænbe æʔmɑl miʃævæd, æfzud : tæræddod dær mehværhɑje mævɑselɑti kenɑre be suræte nimee sænɡin æst. mɑzændærɑn dɑrɑje ʃeʃ mehvære terɑnziti hærɑz, sævɑdkuh, kændovɑn, ɡæluɡɑh, kiɑsær væ rɑmsær æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ejn",
"text": "سرهنگ پاسدار علیرضا قدمی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم دراظهار داشت: تردد انواع وسایل نقلیه از ساعت 14 تا 24 روز شنبه از کرج به سمت مرزن آباد ممنوع است.وی افزود: تردد انواع وسایل نقلیه از ساعت 15 فردا از رودهن به سمت آمل ممنوع خواهد بود.فرمانده پلیس راه مازندران با اشاره به اینکه ترافیک در محورهای مواصلاتی مازندران به صورت نیمه سنگین است، تصریح کرد: وضعیت جوی در محورهای استان ابری است.قدمی با بیان اینکه محدودیت ترافیکی در محورهای مازندران تا صبح یکشنبه اعمال میشود، افزود: تردد در محورهای مواصلاتی کناره به صورت نیمه سنگین است.مازندران دارای شش محور ترانزیتی هراز، سوادکوه، کندوان، گلوگاه، کیاسر و رامسر است.انتهای پیام/ ع� "
} | [
2557,
36610,
29228,
4471,
7228,
32790,
259,
16262,
406,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
8884,
16626,
6087,
267,
2825,
12666,
259,
21015,
16662,
28500,
259,
11041,
2632,
695,
259,
11933,
818,
2301,
840,
4029,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
265,
421,
43060,
263,
285,
43060,
286,
259,
2731,
494,
5152,
43060,
1911,
2731,
78130,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
38... |
{
"phonemize": "tærh æz sælmɑn tɑheri mænbæʔ : ruznɑme ʃærq",
"text": "طرح از سلمان طاهری منبع: روزنامه شرق"
} | [
259,
5937,
695,
259,
83862,
41326,
152892,
556,
25210,
267,
4029,
13830,
259,
23916,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
37893,
286,
334,
259,
2731,
360,
259,
110422,
282,
43060,
272,
259,
270,
43060,
74655,
134410,
272,
103398,
240209,
259,
267,
259,
41459,
272,
43060,
645,
259,
238796,
10787,
781,
1
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz bi bi si, mæqɑmɑte beritɑniɑ væ ettehɑdije orupɑ pæs æz ɑxærin dure mozɑkerɑt dær lændæn eʔlɑm kærdænd ke hænuz rɑhe zjɑdi bærɑje dæstjɑbi be jek tævɑfoqe tedʒɑri pæs æz beræɡzijæt bɑqi mɑnde æst. miʃel bɑrenije, mozɑkere konænde æsli ettehɑdije orupɑ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be mozeʔe enɡelestɑn dær morede hoquqe mɑhiɡiri væ qævɑnine reqɑbæt pæs æz beræɡzijæt, tævɑfoqe \" dær in mærhælee bæʔid bæʔid æst \". dejvid ferɑsæt, hæmtɑj vej dær enɡelestɑn ɡoft : \" extelɑfɑte qɑbele tævædʒdʒohi \" dær in mozuɑt bɑqi mɑnde æst æmmɑ tævɑfoqe hænuz hæm emkɑn pæzir æst. in dær hɑlist ke enɡelis eʔlɑm kærde æst ke mohlæte mɑh desɑmbr rɑ bærɑje dæstjɑbi be jek tævɑfoq tæmdid næxɑhæd kærd. pæs æz ɑnke do tæræf tævɑfoq kærdænd \" mozɑkerɑt \" rɑ dær mɑh ʒuʔæn edɑme dæhænd, in dovvomin dure mozɑkerɑte ræsmi bud pæs æz ʃojuʔe koronɑ bud. mozɑkere konændeɡɑne æsli do tæræf qærɑr æst hæfte ɑjænde dær lændæn be tore qejre ræsmi molɑqɑt konænd væ dure diɡær mozɑkerɑte ræsmi bærɑje ævɑsete mɑh ut dær boruksele bærɡozɑr mi ʃævæd. ɑqɑje bɑrenije pæs æz dure dʒædide mozɑkerɑt ɡoft ke beritɑniɑ \" tæmɑjoli be ʃækæstæne bone bæst \" dær morede ʃilɑt væ qævɑnine reqɑbæt pæs æz beræɡzijæt neʃɑn nædɑde æst. vej be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : enɡelis bɑ emtenɑʔ æz moteʔæhhed ʃodæn be ʃærɑjete reqɑbæte ɑzɑd væ monsefɑne væ tævɑfoqe moteʔɑdel dær morede ʃilɑt, residæn be tævɑfoqe tedʒɑri rɑ dær in mærhæle qejre momken kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش به نقل از بی بی سی، مقامات بریتانیا و اتحادیه اروپا پس از آخرین دور مذاکرات در لندن اعلام کردند که هنوز راه زیادی برای دستیابی به یک توافق تجاری پس از برگزیت باقی مانده است.میشل بارنیه، مذاکره کننده اصلی اتحادیه اروپا گفت: با توجه به موضع انگلستان در مورد حقوق ماهیگیری و قوانین رقابت پس از برگزیت، توافق \"در این مرحله بعید بعید است\".دیوید فراست، همتای وی در انگلستان گفت: \"اختلافات قابل توجهی\" در این موضوعات باقی مانده است اما توافق هنوز هم امکان پذیر است.این در حالی است که انگلیس اعلام کرده است که مهلت ماه دسامبر را برای دستیابی به یک توافق تمدید نخواهد کرد.پس از آنکه دو طرف توافق کردند \"مذاکرات\" را در ماه ژوئن ادامه دهند، این دومین دور مذاکرات رسمی بود پس از شیوع کرونا بود.مذاکره کنندگان اصلی دو طرف قرار است هفته آینده در لندن به طور غیر رسمی ملاقات کنند و دور دیگر مذاکرات رسمی برای اواسط ماه اوت در بروکسل برگزار می شود.آقای بارنیه پس از دور جدید مذاکرات گفت که بریتانیا \"تمایلی به شکستن بن بست\" در مورد شیلات و قوانین رقابت پس از برگزیت نشان نداده است.وی به خبرنگاران گفت: انگلیس با امتناع از متعهد شدن به شرایط رقابت آزاد و منصفانه و توافق متعادل در مورد شیلات، رسیدن به توافق تجاری را در این مرحله غیر ممکن کرده است.انتهای پیام/ "
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
3939,
3939,
4744,
343,
259,
28665,
722,
1423,
1845,
117084,
341,
259,
18664,
2632,
858,
52849,
6423,
695,
8128,
2154,
6570,
548,
4216,
82000,
509,
81406,
259,
18018,
34896,
934,
259,
376,
78434,
10... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
837,
837,
395,
261,
134410,
781,
43060,
282,
43060,
346,
693,
503,
43060,
516,
43060,
300,
2731,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
631,
1861,
43060,
421,
2731... |
{
"phonemize": "kæmtær mærdmi dɑlre dɑlniɑ be ændæze mɑ irɑnihɑ « xɑs » hæstænd. ʃɑjæd hæm æslæn mellæti mɑnændee mɑ vodʒud nædæʃte bɑʃæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, bæhɑr dær edɑme neveʃt : mæsælæn mitævɑnim morede hodʒume æqvɑme moxtælef qærɑr beɡirim væ edʒɑze dɑlhime sɑliɑne sɑl bɑ zolm væ dʒur bær mɑ hokumæt konænd, bæʔd bɑ eftexɑr beɡuim in mɑ budjæm ke mohɑdʒemɑn rɑ dɑlrɹe xodmɑn hæl kærdjæm. mitævɑnim mæhve honære dɑljæɡrɑn bɑʃim væli ædɑ konim honære næzde irɑniɑn æst væ bæs! qɑdrim dɑlrɹe odʒe tækæbbor, læb be tæhqire dɑljæɡrɑn beɡoʃɑim væ mæsælæn beɡuim in æræbhɑje folɑn væ beemɑn, væli bærɑje dɑlvæ ruze eʃq væ hɑl, dɑlrɹe forudɡɑh dɑlvebi be sæf ʃævim væ be hær zellæti tæn dɑlhim. jɑ mitævɑnim beɡuim in tærkhɑje tʃenin væ tʃenɑn, væli bærɑje tʃærxidnun dɑlre estɑnbol væ tɑbe xordnun dɑlrɹe ɑntɑliɑ æz sær væ kul hæm bɑlɑ rævim. væqti hæm beræmjeɡærdjæm, be dʒɑj in ke kæmi be qɑbelijæt, dɑlrɑjt væ ʃɑjesteɡi hæmin æræbhɑ væ tærkhɑ fekr konim, bɑ hæmɑn tækæbbore hæmiʃeɡi miɡujim æz sædqe sære mɑ ɑdmim ʃodheænd! mitævɑnim ædɑ konim bɑfræhænɡtærin mellæt dɑlnæjɑim, væli sætle zobɑlehɑjemɑn rɑ dɑlre dʒube ɑbe xɑli konim. beɡuim bɑæxlɑqtærin mærdmɑnim, væli dɑlrɹe tʃeʃme bærhæmzædnej tʃenɑn zirɑb dɑlvæst væ hæmkɑremɑn rɑ bezænim ke næfæhmæd æz kodʒɑ xordhe æst. færzændmɑn rɑ miferestim ɑmrikɑ kɑrɡære pompe benzin jɑ ɡɑrson miʃævæd, bæʔd be dʒɑj in ke be xɑtere hejf væ mejle ɑn hæme pul bezænim pæs kælleæʃ, bɑ eftexɑr eʔlɑm mikonim ɑqɑzɑdhe « nɑsɑ » rɑ ædærre mikonæd. dɑlre tɑksi væ otobuse tæhlile sjɑsiː erɑʔe midɑlhim, væli væqte æmæl ke miʃævæd miɡujim mɑ mærdmim æz tʃizi xæbær nædærim. mitævɑnim be tærze ʃeɡeftænɡizi qor bezænim væ enteqɑd konim, væli hitʃ tælɑʃi hæm bærɑje ræfʔe moʃkelɑt nækonim. mineʃinim birune ɡod væ næfæskeʃ mitælæbim væli henɡɑm be miden ræftæn, tæbnobe miɡirim væ bɑjæd be moræxxæsi esteʔlɑdʒi berævim. mirævim dɑlrɹe pæstu ʃoʔɑrhɑje ɑntʃenɑni midɑlhim, væli væqt pærædoxt hæzine bærɑje tæhæqqoqe hæmɑn ʃoʔɑrhɑ, æbruje bɑlɑ miændæzim væ bɑ neɡɑhe ɑqel ændre sæfih miɡujim ʔi ɑqɑ! inhɑ hæmeæʃ bɑzist bæʔd hæm ɑn neɡunbæxti rɑ ke ʃæhɑmæt be xærdʒe dɑlædhe væ bærɑje hæmɑn ʃoʔɑrhɑ vɑrede ɡode ʃodhe, mottæhæm mikonim ke pej mænɑfeʔe xodʃin ræfte æst. poʃte særemɑn tɑblo mizænim « kɑsebe hæbib xædæst » bæʔd bærɑje dɑlvæzɑre sude biʃtær be hæme eʔteqɑdætemɑne tʃube tɑrɑdʒ mizænim. tæhsile mɑle nɑmæʃruʔ rɑ feʔle hærɑm midɑlænim, væli bærɑje mæʃruʔijæte dɑlædnun be mɑle hærɑm xodmɑne hezɑr tæbsære dɑlæst væ pɑ mikonim. mitævɑnim mɑnændee jek moʔælleme æxlɑq, dɑlrɹe nekuheʃe nɑhændʒɑrihɑ væ ræftɑrhɑje nɑpæsænd ke bɑʔese tæziʔe hoquqe dɑljæɡrɑn miʃævæd, dɑlæde soxæne sær dɑlhim, væli bæʔd dɑlrɹe sæfe nɑn, xodmɑn rɑ dʒoloje dɑljæɡrɑn dʒɑ konim jɑ bærɑje færɑr æz terɑfik bɑ sorʔæte dɑlrɹe mæsire moxɑlef berɑnim væ esmæʃ rɑ hæm zerænɡi beɡozɑrim. mitævɑnim dɑlrɹe mæzemmæte færd jɑ sɑzemɑni sɑʔæthɑ soxænrɑni konim æmmɑ be mæhze ɑn ke mænfæʔæti æz dʒɑnebe hæmɑn færd jɑ sɑzemɑne ɑjedmɑn ʃævæd, dɑlre setɑjeʃ væ modhæʃ, mæsnævi besærɑim. dɑlrɹe bærxi bezænɡɑhhɑ, næqʃɑfærini nemikonim jɑ mikonim dɑlrɹe hær suræt æɡær nætidʒe bɑbe mejlemɑn dɑlrɹe biɑid, miɡujim kɑre enɡelishɑ bud. dɑlre ædvɑre moxtælefe mæsʔulijæte hæme kɑstihɑ rɑ ɡærdne hokumæthɑ miændæzim, biɑnke be rujemɑn bijɑværim hɑkemɑn æz sæjjɑrei dɑljæɡr niɑmædheænd væ mærdmi æz dʒense xodmɑn hæstænd ke æɡær birɑhe ræfteænd mɑ hæm dɑlre mohæjjɑ kærdnun ʃærɑjete kædʒrujehɑe bitæqsir næbudheim. xolɑse ɑnqædrɹe mitævɑnim betore hæmzæmɑn xosusiɑte mottæzɑde beruze dɑlhim ke dɑlrɹe « xɑs » budnæmɑn hitʃ ʃæk væ ʃobhei bɑqi næmɑnd, mɑ mærdme nɑzænin væ xɑsse irɑnzæmin. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nکمتر مردمی در دنیا به اندازه ما ایرانیها «خاص» هستند. شاید هم اصلا ملتی مانند ما وجود نداشته باشد.\n\nبه گزارش ایسنا، بهار در ادامه نوشت: مثلا میتوانیم مورد هجوم اقوام مختلف قرار بگیریم و اجازه دهیم سالیان سال با ظلم و جور بر ما حکومت کنند، بعد با افتخار بگوییم این ما بودیم که مهاجمان را در خودمان حل کردیم. میتوانیم محو هنر دیگران باشیم ولی ادعا کنیم هنر نزد ایرانیان است و بس! قادریم در اوج تکبر، لب به تحقیر دیگران بگشاییم و مثلا بگوییم این عربهای فلان و بهمان، ولی برای دو روز عشق و حال، در فرودگاه دوبی به صف شویم و به هر ذلتی تن دهیم. یا میتوانیم بگوییم این ترکهای چنین و چنان، ولی برای چرخیدن در استانبول و تاب خوردن در آنتالیا از سر و کول هم بالا رویم.\n\nوقتی هم برمیگردیم، به جای این که کمی به قابلیت، درایت و شایستگی همین عربها و ترکها فکر کنیم، با همان تکبر همیشگی میگوییم از صدقه سر ما آدم شدهاند! میتوانیم ادعا کنیم بافرهنگترین ملت دنیاییم، ولی سطل زبالههایمان را در جوب آب خالی کنیم. بگوییم بااخلاقترین مردمانیم، ولی در چشم برهمزدنی چنان زیرآب دوست و همکارمان را بزنیم که نفهمد از کجا خورده است.\n\nفرزندمان را میفرستیم آمریکا کارگر پمپ بنزین یا گارسن میشود، بعد به جای این که به خاطر حیف و میل آن همه پول بزنیم پس کلهاش، با افتخار اعلام میکنیم آقازاده «ناسا» را اداره میکند.\n\nدر تاکسی و اتوبوس تحلیل سیاسی ارائه میدهیم، ولی وقت عمل که میشود میگوییم ما مردم از چیزی خبر نداریم. میتوانیم به طرز شگفتانگیزی غر بزنیم و انتقاد کنیم، ولی هیچ تلاشی هم برای رفع مشکلات نکنیم. مینشینیم بیرون گود و نفسکش میطلبیم ولی هنگام به میدان رفتن، تبنوبه میگیریم و باید به مرخصی استعلاجی برویم.\n\nمیرویم در پستو شعارهای آنچنانی میدهیم، ولی وقت پرداخت هزینه برای تحقق همان شعارها، ابرو بالا میاندازیم و با نگاه عاقل اندر سفیه میگوییم ای آقا! اینها همهاش بازی است بعد هم آن نگونبختی را که شهامت به خرج داده و برای همان شعارها وارد گود شده، متهم میکنیم که پی منافع خودش رفته است. پشت سرمان تابلو میزنیم «کاسب حبیب خداست» بعد برای دوزار سود بیشتر به همه اعتقاداتمان چوب تاراج میزنیم. تحصیل مال نامشروع را فعل حرام میدانیم، ولی برای مشروعیت دادن به مال حرام خودمان هزار تبصره دست و پا میکنیم.\n\nمیتوانیم مانند یک معلم اخلاق، در نکوهش ناهنجاریها و رفتارهای ناپسند که باعث تضییع حقوق دیگران میشود، داد سخن سر دهیم، ولی بعد در صف نان، خودمان را جلوی دیگران جا کنیم یا برای فرار از ترافیک با سرعت در مسیر مخالف برانیم و اسمش را هم زرنگی بگذاریم.\n\nمیتوانیم در مذمت فرد یا سازمانی ساعتها سخنرانی کنیم اما به محض آن که منفعتی از جانب همان فرد یا سازمان عایدمان شود، در ستایش و مدحش، مثنوی بسراییم.\n\nدر برخی بزنگاهها، نقشآفرینی نمیکنیم یا میکنیم؛ در هر صورت اگر نتیجه باب میلمان در بیایید، میگوییم کار انگلیسها بود. در ادوار مختلف مسئولیت همه کاستیها را گردن حکومتها میاندازیم، بیآنکه به رویمان بیاوریم حاکمان از سیارهای دیگر نیامدهاند و مردمی از جنس خودمان هستند که اگر بیراهه رفتهاند ما هم در مهیا کردن شرایط کجرویها بیتقصیر نبودهایم. خلاصه آنقدر میتوانیم بهطور همزمان خصوصیات متضاد بروز دهیم که در «خاص» بودنمان هیچ شک و شبههای باقی نماند، ما مردم نازنین و خاص ایرانزمین.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
3980,
4725,
7563,
822,
550,
259,
841,
550,
83410,
554,
8376,
259,
26043,
1415,
23999,
1875,
404,
20197,
436,
13503,
259,
260,
4537,
1555,
1373,
259,
102017,
6916,
2394,
548,
19024,
1415,
259,
6772,
259,
1832,
259,
64021,
6024,
259,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
2731,
282,
270,
10787,
134410,
3833,
711,
331,
43060,
280,
380,
331,
43060,
58136,
43060,
390,
259,
79017,
2731,
1043,
326,
43060,
619,
43060,
3033,
43060,
404,
259,
329,
43060,
263,
618,
28466,
263,
206389,
260,
259,
238796,
43060,
... |
{
"phonemize": "moʔɑvene sændʒeʃ væ pæzireʃe dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi æz eʔlɑme nætɑjedʒe dærxɑsthɑje dʒɑbedʒɑi dɑvtælæbɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe servis « dɑneʃɡɑhi » isnɑ, dækætræʔluje fɑzel bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : nætɑjedʒe dærxɑsthɑje dʒɑbedʒɑi dɑvtælæbɑni ke tɑ pɑjɑne væqte ruze se ʃænbe bistodo mehrmɑh dær sɑmɑne mæʔɑvnæte sændʒeʃ væ pæzireʃ be ɑdrese www. æzmun. net sæbt nɑm kærdeænd, eʔlɑm ʃod. vej dær edɑme æfzud : dɑvtælæbɑn mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be sɑmɑnee foq æz nætɑjedʒe xod mottæleʔ ʃævænd. ælævi fɑzel dær edɑme ɡoft : dɑvtælæbɑni ke bɑ dærxɑste dʒɑbedʒɑi ɑnhɑ movɑfeqæt ʃode æst, mi tævɑnænd æz ruze ʃænbe be vɑhedhɑje pæzirofte ʃode xod morɑdʒeʔe konænd. moʔɑvene sændʒeʃ væ pæzireʃ tæʔkid kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke melɑke movɑfeqæt bɑ dʒɑbedʒɑi hɑ kæsre hæddeæqæl nomree ɑxærin færd pæzirqæte ʃode dær vɑhedhɑje dɑneʃɡɑhi morede næzær æst, ɑn dæste æz moteqɑziɑni ke nomree lɑzem rɑ kæsb nækærdeænd bɑ dærxɑste ɑnhɑ movɑfeqæt næʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : sɑmɑne www. æzmun. net bærɑje sæbte dærxɑste dʒɑbedʒɑi bɑz æst væ ælɑqe mændɑn mitævɑnænd hæmtʃenɑn dærxɑsthɑje xod rɑ sæbt konænd. ælævi fɑzel dær pɑjɑn ɡoft : nætɑjedʒe dærxɑsthɑje dʒædid pæs æz bærræsi mætʔɑqæbæne eʔlɑm xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمعاون سنجش و پذیرش دانشگاه آزاد اسلامی از اعلام نتایج درخواستهای جابجایی داوطلبان خبر داد.\n\nبه گزارش سرویس «دانشگاهی» ایسنا، دکترعلوی فاضل با اعلام این خبر گفت: نتایج درخواستهای جابجایی داوطلبانی که تا پایان وقت روز سه شنبه 22 مهرماه در سامانه معاونت سنجش و پذیرش به آدرس www.azmoon.net ثبت نام کردهاند، اعلام شد.\n\n\n\nوی در ادامه افزود: داوطلبان می توانند با مراجعه به سامانه فوق از نتایج خود مطلع شوند.\n\n\n\nعلوی فاضل در ادامه گفت: داوطلبانی که با درخواست جابجایی آنها موافقت شده است، می توانند از روز شنبه به واحدهای پذیرفته شده خود مراجعه کنند.\n\n\n\nمعاون سنجش و پذیرش تأکید کرد: با توجه به اینکه ملاک موافقت با جابجایی ها کسر حداقل نمره آخرین فرد پذیرقته شده در واحدهای دانشگاهی مورد نظر است، آن دسته از متقاضیانی که نمره لازم را کسب نکردهاند با درخواست آنها موافقت نشده است.\n\nوی خاطرنشان کرد: سامانه www.azmoon.net برای ثبت درخواست جابجایی باز است و علاقه مندان میتوانند همچنان درخواستهای خود را ثبت کنند.\n\n\n\nعلوی فاضل در پایان گفت: نتایج درخواستهای جدید پس از بررسی متعاقباً اعلام خواهد شد. \n\nانتهای پیام\n"
} | [
11163,
1715,
259,
57340,
1440,
341,
36790,
1440,
15703,
6864,
13563,
695,
259,
18018,
16705,
46985,
509,
19282,
2791,
259,
28618,
24955,
406,
76359,
9234,
941,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
2557,
52931,
404,
9261,
42113,
406,
436,
11... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
259,
263,
79017,
240451,
265,
238796,
300,
2731,
421,
2731,
142717,
238796,
265,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
43060,
360,
43060,
368,
655,
280,
43060,
711,
259,
2731,
360,
259,
265,
240209,
... |
{
"phonemize": "dʒælæseje moʔærrefi mædʒmæʔe dʒæhɑni æhle bejt ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃod............................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mæʔɑref. konferɑns. væhdæt. æhle bejt. dʒælæse moʔærrefi mædʒmæʔe dʒæhɑni æhle bejt ejn pærɑntezbæste bɑ hozure hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin \" æbbɑsæli æxtæri \" væ dʒæmʔi æz modirɑn væ olæmɑje in mædʒmæʔ ʃɑmɡɑh ʃænbe dær pɑjɑne dovvomin ruze konferɑns bejne olmelæli væhdæte eslɑmi bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærneɡɑre ɡoruh færhænɡi irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin æxtæri dæbire kolle mædʒmæʔe dʒæhɑni æhle bejt ejn pærɑntezbæste bɑ eʃɑre be bæʔzi æz noqɑte eʃterɑk mjɑne mosælmɑnɑn væ tohide sofufe moslemin dær morede æhdɑfe tæsise mædʒmæʔe æhle bejt ejn pærɑntezbæste ɡoft : idʒɑde væhdæte eslɑmi mjɑne pejrovɑne æhle bejt ejn pærɑntezbæste dær tæmɑm keʃværhɑje eslɑmi væ hæmtʃenin ɡostæreʃe rævɑbet mjɑne tæmɑmi mosælmɑnɑn æz dʒomle æhdɑfe in mædʒmæʔ æst. vej bɑ eʃɑre be ʃærɑjete nɑhæmvɑre ruz væ dæsise hɑje æmperjɑlisti dær idʒɑde fetne tɑʔefe ɡæri væ dærɡiri hɑje mæzhæbi æz tæmɑm mosælmɑnɑne dʒæhɑn dæʔvæt kærd tɑ moʃkelɑt rɑ kenɑr næhɑde væ bɑ jekdiɡær be zæbɑne bærɑdæri væ bærɑbæri sohbæt konænd. æxtæri hæmtʃenin ɡoft : omde moʃkelɑti ke bɑ dʒæhɑne tæʃæjjoʔ vodʒud dɑræd bæʔd æz enqelɑbe eslɑmi væ be in xɑtere in enqelɑb idʒɑd ʃode æst. vej dær in bɑre æfzud : eslɑmi ke æz suj dʒomhuri eslɑmi irɑn moʔærrefi mi ʃævæd noʔi eslɑme enqelɑbi væ dær mobɑreze bɑ æmperjɑliste dʒæhɑnist væ tæmɑmi dærɡiri hɑje fetne ænɡiz æz suj æmperjɑlist æst væ dolæte hɑi ke be in ændiʃe dɑmæn mi zænænd niz motiʔe ɑmrikɑ væ enɡelis hæstænd. \" hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mohæmmæde mohæmmædi ærɑqi \" ræise sɑzemɑne færhænæk væ ertebɑtɑte eslɑmi niz dær in dʒælæse hozur dɑʃt. bistomin konferɑnse bejne olmelæli væhdæte eslɑmi dʒomʔee ɡozæʃte hæmzæmɑn bɑ milɑd bɑ sæʔɑdæte piɑmæbærrhæmæt væ monɑdi oxovvæt sɑd pærɑntezbæste væ færzænde bozorɡvɑræʃ hæzræte emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste væ hæfte væhdæt bɑ soxænɑne ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær sɑlone edʒlɑse særɑne keʃværhɑje eslɑmi ɑqɑz ʃod. bistomin konferɑnse bejne olmelæli væhdæte eslɑmi æz suj mædʒmæʔe dʒæhɑni tæqribe mæzɑhebe eslɑmi bɑ mozu \" viʒeɡi hɑje sire pæjɑmbære æʔzæm sɑdpærɑntezbæste \" be mænzure bærræsi viʒeɡi hɑje færdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡie tæmæddoni pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste bɑ hozure ændiʃmændɑni æz tʃeheloʃeʃ keʃvære dʒæhɑn dær tehrɑne bærɡozɑr ʃod. in konferɑns æsre ruze jekʃænbe pæs hæʃt neʃæste tæxæssosi elmi bɑ soxænɑne \" mohæmmæd hosejn sæffɑre hærændi \" væzire færhænæk væ erʃɑde eslɑmi be kɑre xod pɑjɑn xɑhæd dɑd. færɑhænke jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt slæʃ jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sefr tʃehelodo sɑʔæte siohæʃt : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ef nuzdæh. tʃɑhɑrdæh siohæʃt bistonoh",
"text": "جلسه ی معرفی مجمع جهانی اهل بیت (ع) برگزار شد\n...............................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/01/86\nداخلی.فرهنگی.معارف.کنفرانس.وحدت.اهل بیت. جلسه معرفی مجمع جهانی اهل بیت (ع) با حضور حجت الاسلام و المسلمین\n\" عباسعلی اختری \" و جمعی از مدیران و علمای این مجمع شامگاه شنبه در\nپایان دومین روز کنفرانس بین المللی وحدت اسلامی برگزار شد. به گزارش روز یکشنبه خبرنگار گروه فرهنگی ایرنا، حجت الاسلام والمسلمین\nاختری دبیر کل مجمع جهانی اهل بیت (ع) با اشاره به بعضی از نقاط اشتراک\nمیان مسلمانان و توحید صفوف مسلمین در مورد اهداف تاسیس مجمع اهل بیت (ع)\nگفت:ایجاد وحدت اسلامی میان پیروان اهل بیت (ع) در تمام کشورهای اسلامی و\nهمچنین گسترش روابط میان تمامی مسلمانان از جمله اهداف این مجمع است . وی با اشاره به شرایط ناهموار روز و دسیسه های امپریالیستی در ایجاد\nفتنه طائفه گری و درگیری های مذهبی از تمام مسلمانان جهان دعوت کرد تا\nمشکلات را کنار نهاده و با یکدیگر به زبان برادری و برابری صحبت کنند. اختری همچنین گفت : عمده مشکلاتی که با جهان تشیع وجود دارد بعد از\nانقلاب اسلامی و به این خاطر این انقلاب ایجاد شده است. وی در این باره افزود: اسلامی که از سوی جمهوری اسلامی ایران معرفی می\nشود نوعی اسلام انقلابی و در مبارزه با امپریالیست جهانی است و تمامی\nدرگیری های فتنه انگیز از سوی امپریالیست است و دولت هایی که به این اندیشه\nدامن می زنند نیز مطیع آمریکا و انگلیس هستند. \"حجت الاسلام والمسلمین \"محمد محمدی عراقی\"رئیس سازمان فرهنک و ارتباطات\nاسلامی نیز در این جلسه حضور داشت. بیستمین کنفرانس بین المللی وحدت اسلامی جمعه گذشته همزمان با میلاد با\nسعادت پیامبررحمت و منادی اخوت (ص ) و فرزند بزرگوارش حضرت امام جعفر صادق\n(ع) و هفته وحدت با سخنان رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام در سالن اجلاس سران\nکشورهای اسلامی آغاز شد. بیستمین کنفرانس بین المللی وحدت اسلامی از سوی مجمع جهانی تقریب مذاهب\nاسلامی با موضوع \"ویژگی های سیره پیامبر اعظم (ص ) \"به منظور بررسی ویژگی های\nفردی، اجتماعی و فرهنگی- تمدنی پیامبر اکرم (ص ) با حضور اندیشمندانی از\n46 کشور جهان در تهران برگزار شد. این کنفرانس عصر روز یکشنبه پس هشت نشست تخصصی - علمی با سخنان \"محمد\nحسین صفار هرندی\" وزیر فرهنک و ارشاد اسلامی به کار خود پایان خواهد داد. فراهنک 1378/ 1144\nشماره 042 ساعت 38:14 تمام\n انتهای پیام F19.14-38-29 \n\n\n "
} | [
259,
25892,
376,
259,
406,
259,
34678,
548,
22591,
13607,
406,
259,
49189,
259,
31019,
274,
1923,
271,
259,
37556,
3164,
259,
41359,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
73341,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
144503,
265,
608,
949,
240209,
10787,
8213,
266,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
259,
2731,
8077,
146707,
270,
259,
1057,
272,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
124255,
1... |
{
"phonemize": "kævɑkebiɑn æz neʃæste moʃtæræke ferɑksijone dɑneʃɡɑhiɑne mædʒles bɑ væzire olum xæbær dɑd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ nuzdæh sjɑsiː. kævɑkebiɑn. ferɑksijone dɑneʃɡɑhiɑn ræʔise ferɑksijone dɑneʃɡɑhiɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : dær neʃæste moʃtæræke dɑneʃɡɑhiɑn bɑ væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi ke emruz bærɡozɑr mi ʃævæd, moʃkelɑte dɑvtælæbɑne konkur dær eʔterɑze ɑnhɑ næsæbte be bumi sɑzi ɡozineʃe dɑneʃdʒujɑne bærræsi mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni irnɑ, mostæfɑ kævɑkebiɑn ruze se ʃænbe in mozu rɑ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne pɑrlemɑni ɡoft væ æfzud : dær suræti ke æz pɑsox hɑje væzire olum dær in neʃæste qɑneʔ næʃævim, æz vej dær sæhne ælæni soɑl mi konim. vej ezhɑr dɑʃt : æɡær æz in rɑh niz be dʒævɑb næresim æz æbzɑrhɑje nezɑræti diɡæri tʃon estizɑhe estefɑde mi konim. siɑme jek hezɑro sædo sizdæh setɑresetɑre jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ ʃomɑre pɑnsædo jɑzdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": "\nکواکبیان از نشست مشترک فراکسیون دانشگاهیان مجلس با وزیر علوم خبر داد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/19\nسیاسی.کواکبیان .فراکسیون دانشگاهیان\nرییس فراکسیون دانشگاهیان مجلس شورای اسلامی گفت: در نشست مشترک\nدانشگاهیان با وزیر علوم، تحقیقات و فناوری که امروز برگزار می شود،\nمشکلات داوطلبان کنکور در اعتراض آنها نسبت به بومی سازی گزینش دانشجویان\nبررسی می شود.به گزارش خبرنگار پارلمانی ایرنا، مصطفی کواکبیان روز سه شنبه این موضوع\nرا در جمع خبرنگاران پارلمانی گفت و افزود: در صورتی که از پاسخ های\nوزیر علوم در این نشست قانع نشویم، از وی در صحن علنی سوال می کنیم.وی اظهار داشت: اگر از این راه نیز به جواب نرسیم از ابزارهای نظارتی\nدیگری چون استیضاح استفاده می کنیم.سیام 1113** - 1535\nشماره 511 ساعت 14:49 تمام\n\n\n "
} | [
1062,
14279,
14522,
695,
9468,
2408,
26087,
1505,
12083,
9286,
1715,
15703,
7858,
259,
9898,
768,
259,
12433,
259,
20697,
4382,
11102,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
211829,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
130833,
43060,
157864,
43060,
272,
259,
2731,
360,
448,
238796,
81275,
949,
238796,
270,
2731,
154389,
265,
3760,
43060,
4702,
6183,
265,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
1500,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
330,
43060,
... |
{
"phonemize": "hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. ʃerkæte næft ræʔise servis hɑje sænʔæti ʃerkæte melli pæxʃe færɑværde hɑje næfti hæmedɑn ɡoft : divisto siojek dæstɡɑh huʃmænde kontorole dæmɑ dær sɑxtemɑn hɑje edɑrɑte kolle ostɑn næsb ʃode æst. sejjed \" mohæmmædæli ælævi \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : estefɑde æz dæstɡɑhe huʃmænd dær edɑrɑte hæddeæqæl tɑ si dærsæde mæsræfe suxt væ enerʒi be viʒe ɡɑz rɑ kɑheʃ mi dæhæd. vej ezɑfe kærd : bærxi æz dæstɡɑh hɑ væ beviʒe mædɑrese mæsræfe suxte bɑlɑi dɑrænd ke estefɑde æz dæstɡɑh sisteme huʃmænd bærɑje kontorole dæmɑ dær sɑxtemɑne in edɑrɑte zærurist. vej ezhɑr dɑʃt : æɡær edɑrɑt væ mædɑrese diɡær dærxɑste estefɑde æz sisteme huʃmænd rɑ dɑʃte bɑʃænd in ʃerkæt ɑmɑdeɡi dɑræd ke bɑ tæʔmine eʔtebɑre in sistem rɑ bærɑje ɑnɑn næsb konæd væ dær in rɑbete hitʃ mæhdudijæti nist. vej dær edɑme bæjɑn kærd : estefɑde æz sistem hɑje kontorole rɑdiɑturhɑe jeki diɡær æz ræveʃ hɑje kontorole dærædʒe hærɑræt dær edɑrɑt æst ke modʒebe tænzime dæmɑje rɑdijɑtorhɑ mi ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ hæmkɑri væ tævɑfoqe sɑzemɑne behine sɑzi mæsræfe suxt bɑ ʃerkæte tolidkonænde in rɑdijɑtorhɑ edɑrɑt væ dæstɡɑh hɑ mi tævɑnænd sistem hɑje kontorole rɑdijɑtor rɑ æz tæriqe jɑrɑne be qejmæte monɑseb tæhije konænd. do hezɑro pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": "\n#\n همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/07/85 \nداخلی.اقتصادی.شرکت نفت \n رییس سرویس های صنعتی شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی همدان گفت: 231 \nدستگاه هوشمند کنترل دما در ساختمان های ادارات کل استان نصب شده \nاست. \n سید\" محمدعلی علوی\" روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: \nاستفاده از دستگاه هوشمند در ادارات حداقل تا 30 درصد مصرف سوخت و انرژی \nبه ویژه گاز را کاهش می دهد. \n وی اضافه کرد: برخی از دستگاه ها و بویژه مدارس مصرف سوخت بالایی دارند \nکه استفاده از دستگاه سیستم هوشمند برای کنترل دما در ساختمان این ادارات\nضروری است. \n وی اظهار داشت: اگر ادارات و مدارس دیگر درخواست استفاده از سیستم \nهوشمند را داشته باشند این شرکت آمادگی دارد که با تامین اعتبار این \nسیستم را برای آنان نصب کند و در این رابطه هیچ محدودیتی نیست. \n وی در ادامه بیان کرد: استفاده از سیستم های کنترل رادیاتورها یکی دیگر \nاز روش های کنترل درجه حرارت در ادارات است که موجب تنظیم دمای رادیاتورها\nمی شود. \n وی خاطرنشان کرد: با همکاری و توافق سازمان بهینه سازی مصرف سوخت با \nشرکت تولیدکننده این رادیاتورها ادارات و دستگاه ها می توانند سیستم های \nکنترل رادیاتور را از طریق یارانه به قیمت مناسب تهیه کنند. \n2522/564/566 \n\n "
} | [
387,
1373,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
59430,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
7259,
259,
36960,
13474,
11618,
2557,
52931,
1091,
18223,
406,
259,
7259,
18449,
1645,
36090,
4378,
115331,
376,
1091,
31152,
2394,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
28466,
4448,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
52132,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
28466,
238... |
{
"phonemize": "orduje tollɑbe dʒædide ælvorud hoze hɑje elmije ostɑnhɑje se ɡɑne xorɑsɑn ɑqɑz ʃod................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. færhænɡi. hozee elmije. modire edʒrɑi mærkæze modirijæte hoze hɑje elmije ostɑnhɑje se ɡɑne xorɑsɑn ɡoft : orduje tʃɑhɑr ruze tollɑbe dʒædide ælvorud hoze hɑje elmije in ostɑnhɑ ruze pændʒʃænbe dær mærɑkeze in ostɑnhɑ ɑqɑz ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm ækbære færdʒɑm dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑe mohemtærin æhdɑfe in orduhɑ rɑ ɑʃnɑi tollɑbe ʃerkæt konænde bɑ zævɑbet væ moqærrærɑte ɑmuzeʃi hoze hɑje elmije væ dæstɑværdhɑje moteʔɑli enqelɑbe eslɑmi zekr kærd. vej ʃenɑsɑi ɑsib hɑje vorudi hoze hɑje elmije dær bæxʃ hɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi væ færhænɡi, ʃenɑsɑi tollɑbe mostæʔed væ ærzjɑbi kejfijæte bærnɑme hɑje færhænɡi, ɑmuzeʃi væ tærbijæti hoze hɑje elmije in ostɑnhɑ rɑ æz diɡær æhdɑfe bærpɑi orduhɑje foq zekr kærd. in mæsʔul ɡoft : idʒɑde neʃɑt væ ensedʒɑme lɑzem dær tollɑbe vorudi sɑle tæhsili dʒɑri væ ɑʃnɑi ɑnɑn bɑ resɑlæte tælæbe hɑ dær dʒɑmeʔee eslɑmi sɑjere in æhdɑf æst. vej bæjɑn kærd : tollɑbe ʃerkæt konænde dær in orduhɑ in mæbɑhes rɑ dær qɑlebe kelɑs hɑje ɑmuzeʃi færɑ mi ɡirænd væ dær in rɑstɑ bɑ tæʃkile hælqe hɑje mæʔrefæte mozuɑt mɑnænde hovijjæte tælæbi væ ofoqhɑje ɑjænde hoze hɑje elmije væ bæxʃhɑje edʒtemɑʔi væ færhænɡi dʒɑmeʔe bæhs væ tæbɑdole næzær mi ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm færdʒɑm ɡoft : orduhɑ xɑhærɑne tælæbe emruz væ orduje bærɑdærɑne tælæbe æz færdɑ tɑ bistojek mehrmɑh edɑme dɑræd. modire edʒrɑi mærkæze modirijæte hoze hɑje elmije ostɑn hɑje xorɑsɑne ræzævi, ʃomɑli væ dʒonubi æfzud : dær sɑle tæhsili dʒædid jek hezɑro pɑnsæd tælæbe xɑhæro bærɑdær dær sædo bistohæʃt hozee elmije dær in æstɑnhɑe mæʃqul be tæhsile olume dini ʃodænd. hodʒdʒæt oleslɑm færdʒɑme ezɑfe kærd : æz in teʔdɑde jek hezɑr tælæbe bærɑdær væ pɑnsæd tælæbe xɑhær hæstænd væ æz mædʒmuʔe hoze hɑje elmije ostɑnhɑje se ɡɑne xorɑsɑn nævæd hoze moxtæse bærɑdærɑn væ bæqije mædɑrese elmije xɑhærɑn æst. vej ɡoft : ælɑve bær in mizɑn hæm æknun tʃɑhɑrdæh hezɑr tælæbe xɑhæro bærɑdær dær sædo bistohæʃt hoze elmije ostɑnhɑje xorɑsɑn ræzævi, ʃomɑli væ dʒonubi ʃɑqel be tæhsil hæstænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo se sɑʔæte hivdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "اردوی طلاب جدید الورود حوزه های علمیه استانهای سه گانه خراسان آغاز شد\n...................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/07/87\nداخلی.اجتماعی.فرهنگی.حوزه علمیه. مدیر اجرایی مرکز مدیریت حوزه های علمیه استانهای سه گانه خراسان گفت:\nاردوی چهار روزه طلاب جدید الورود حوزه های علمیه این استانها روز پنجشنبه\nدر مراکز این استانها آغاز شد. حجت الاسلام اکبر فرجام در گفت و گو با ایرنا مهمترین اهداف این اردوها را\nآشنایی طلاب شرکت کننده با ضوابط و مقررات آموزشی حوزه های علمیه و\nدستاوردهای متعالی انقلاب اسلامی ذکر کرد. وی شناسایی آسیب های ورودی حوزه های علمیه در بخش های سیاسی، اجتماعی و\nفرهنگی، شناسایی طلاب مستعد و ارزیابی کیفیت برنامه های فرهنگی، آموزشی و\nتربیتی حوزه های علمیه این استانها را از دیگر اهداف برپایی اردوهای فوق\nذکر کرد. این مسوول گفت: ایجاد نشاط و انسجام لازم در طلاب ورودی سال تحصیلی جاری\nو آشنایی آنان با رسالت طلبه ها در جامعه اسلامی سایر این اهداف است. وی بیان کرد: طلاب شرکت کننده در این اردوها این مباحث را در قالب کلاس\nهای آموزشی فرا می گیرند و در این راستا با تشکیل حلقه های معرفت موضوعات\nمانند هویت طلبی و افقهای آینده حوزه های علمیه و بخشهای اجتماعی و فرهنگی\nجامعه بحث و تبادل نظر می شود. حجت الاسلام فرجام گفت: اردوها خواهران طلبه امروز و اردوی برادران طلبه\nاز فردا تا 21 مهرماه ادامه دارد. مدیر اجرایی مرکز مدیریت حوزه های علمیه استان های خراسان رضوی، شمالی و\nجنوبی افزود: در سال تحصیلی جدید 1500 طلبه خواهر و برادر در 128 حوزه\nعلمیه در این استانها مشغول به تحصیل علوم دینی شدند. حجت الاسلام فرجام اضافه کرد: از این تعداد یک هزار طلبه برادر و 500 طلبه\nخواهر هستند و از مجموع حوزه های علمیه استانهای سه گانه خراسان 90 حوزه\nمختص برادران و بقیه مدارس علمیه خواهران است. وی گفت: علاوه بر این میزان هم اکنون 14 هزار طلبه خواهر و برادر در 128\nحوزه علمیه استانهای خراسان رضوی، شمالی و جنوبی شاغل به تحصیل هستند.ک/3\n 7490/662/659\nشماره 403 ساعت 17:44 تمام\n\n\n "
} | [
259,
37091,
406,
39783,
1050,
7178,
402,
40352,
1240,
23711,
1091,
10033,
2632,
12363,
2791,
7902,
6004,
3727,
13906,
37959,
1424,
19302,
3164,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
53988,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
59430,
6048,
10760... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
50034,
608,
10199,
43060,
811,
331,
240451,
2731,
720,
368,
259,
82670,
38653,
285,
623,
1043,
382,
43060,
608,
259,
16030,
608,
259,
11326,
43060,
1265,
43060,
608,
303,
259,
129842,
43060,
405,
100522,
43060,
263,
43060,
272,
259,
43060... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte esporte eksperese rusije, urʔul kɑmxu bɑ ersɑle dærxɑsti be fedrɑsijone bejnolmelæli vɑlibɑl fivb pærɑntezbæste xɑhɑn be ræsmijæt ʃenɑxte ʃodæne mellijæte rusi u tævæssote in næhɑd bærɑje ʃerkæt dær reqɑbæthɑje melli væ bɑʃɡɑhi ʃode æst. jeki æz æʔzɑje fedrɑsijone futbɑle vɑlibɑle rusije niz dær rɑbete bɑ dærxɑste vɑlibɑliste kubɑi æz fedrɑsijone bejnolmelæli ɡoft : urʔul kɑmxu dærxɑste xod rɑ be in fedrɑsijon ersɑl kærde ke mɑ niz æz ɑn hemɑjæt mikonim. in dærxɑst dær neʃæste mɑh mɑrse do hezɑro o nuzdæh fedrɑsijone bejnolmelæli vɑlibɑl morede bærræsi qærɑr miɡiræd. urʔul kɑmxuje kubɑi sɑbeqe qæhremɑni væ nɑjebqæhremɑni dær kɑpe ɑmrikɑje dʒonubi hæmrɑh time melli kubɑ rɑ dɑræd væ hæmæknun ozvi time zænijæte senpeterzburɡ æst. u dær sɑle do hezɑro o hidʒdæh milɑdi ræsmæn tɑbeʔijæte rusije rɑ pæziroft. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش و به نقل از سایت اسپورت اکسپرس روسیه، اورئول کامخو با ارسال درخواستی به فدراسیون بینالمللی والیبال (FIVB) خواهان به رسمیت شناخته شدن ملیت روسی او توسط این نهاد برای شرکت در رقابتهای ملی و باشگاهی شده است.یکی از اعضای فدراسیون فوتبال والیبال روسیه نیز در رابطه با درخواست والیبالیست کوبایی از فدراسیون بینالمللی گفت: اورئول کامخو درخواست خود را به این فدراسیون ارسال کرده که ما نیز از آن حمایت میکنیم. این درخواست در نشست ماه مارس 2019 فدراسیون بینالمللی والیبال مورد بررسی قرار میگیرد.اورئول کامخوی کوبایی سابقه قهرمانی و نایبقهرمانی در کاپ آمریکای جنوبی همراه تیم ملی کوبا را دارد و هماکنون عضو تیم زنیت سنپترزبورگ است. او در سال 2018 میلادی رسما تابعیت روسیه را پذیرفت.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
341,
554,
259,
11041,
695,
10141,
1234,
90722,
109343,
61537,
259,
63970,
376,
343,
1159,
3821,
3904,
8878,
70068,
768,
259,
27198,
509,
19282,
406,
554,
1189,
5658,
63452,
9209,
18505,
3816,
259,
22912,
11514,
274,
21659... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
18905,
259,
180156,
123575,
5260,
259,
78952,
608,
261,
259,
715,
240209,
454,
408,
43060,
282,
33601,
330,
43060,
259,
1207,
43060... |
{
"phonemize": "ræise dʒomhuri æfqɑnestɑn dær sæfær be hend væ didɑr bɑ særɑne in keʃvær bær ɡostæreʃe hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe be viʒe dær zæmine eqtesɑd væ mobɑreze bɑ terorism tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz bi bi si, « mohæmmæde æʃræf qæni » ræise dʒomhuri æfqɑnestɑn ke sobhe emruz, se ʃænbe do ɑbɑn pærɑntezbæste ɑzeme dehlino ʃod, bɑ « nɑrænædrɑ mudi » noxoste væzir væ « suʃmɑ surɑdʒ » væzire xɑredʒe in keʃvær didɑr væ ɡoftoɡu kærd. soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe hend dær sæfhe ræsmi tuitere xod neveʃt ke mæqɑmhɑje ærʃæde hend væ æfqɑnestɑn dær in didɑr, dærbɑre mozuɑte moxtælefe morede ælɑqee do tæræf, keʃværhɑje mæntæqe væ dʒæhɑn væ hæmtʃenin dærbɑre tælɑʃhɑ bærɑje pɑjɑn dɑdæn be tæhdide terorism sohbæt kærdeænd. kɑxe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn niz bɑ enteʃɑre xæbæri eʔlɑm kærd ke dær in sæfær e qæni bɑ suʃmɑ surɑdʒ, væzire xɑredʒe hend didɑr væ dær morede mozuɑte moxtælef beviʒe mæsɑʔele mæntæqe ʔi, hæmkɑrihɑje eqtesɑdi, tedʒɑræti, hæml væ næql væ mobɑreze bɑ terorism bæhs væ tæbɑdole næzær kærdeænd. do tæræf dær in didɑr dærbɑre esterɑteʒi dʒædide ɑmrikɑ bærɑje æfqɑnestɑn væ dʒonube ɑsiɑ væ ʃærɑjete mæntæqe pæs æz eʔlɑme in esterɑteʒi sohbæt væ ɑn rɑ bærɑje behbude væzʔijæte mæntæqe, ærzænde tosif kærdeænd. qæni dær in didɑr eʔlɑm kærd ke dehlize hævɑi bejne æfqɑnestɑn væ hende moʔæsser vɑqeʔ ʃode æst væ æfqɑnestɑn mixɑhæd tɑ æz tæriqe dehlize dæriɑi æz ɑsiɑje mærkæzi be hend væsl ʃævæd. be ɡofte qæni in eqdɑm mitævɑnæd mæntæqe rɑ be mærkæze hæmkɑrihɑje eqtesɑdi mobæddel sɑzæd. ræisdʒomhuri æfqɑnestɑn hæmtʃenin æz hend xɑst ke dær bæxʃ hɑje mæʔdæn, næssɑdʒi væ sænɑjeʔe dæsti æfqɑnestɑn rɑ jɑri resɑnd. væzire xɑredʒe hend niz eʔlɑm kærd hend hæmɑnænde ɡozæʃte dær ærsehɑje moxtælef bɑ dolæt væ mærdome æfqɑnestɑn hæmkɑri xɑhæd kærd. bæræsɑse xæbære kɑxe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn, qærɑr æst qæni dær in sæfær bɑ « rɑmnɑt kuvjænd », ræisdʒomhuri hend niz didɑr konæd. ɡostæreʃe rævɑbet væ hæmkɑrihɑje æfqɑnestɑn væ hend dær ærsehɑje moxtælef æz mozuɑte morede mozɑkere mjɑne mæqɑmhɑje do keʃvær xɑhæd bud. e æfzun bær in « qæni » dær in sæfær, dær bonjɑde bejnolmelæli « vivik ænændɑ » dær ʃæhre dehli niz soxænrɑni xɑhæd kærd. lɑzem be zekr æst ke qæni bæʔd æz hæmælɑte xunine teroristi be mærɑkeze nezɑmi væ qejre nezɑmi æfqɑnestɑn be hend sæfær mikonæd. hæmlehɑi ke dolæte æfqɑnestɑne moddæʔist ke keʃvære pɑkestɑn dær edʒrɑje ɑn be efrɑti hɑje æfqɑnestɑn komæk væ be ɑnhɑ pænɑh dɑdeænd. tʃændi qæbl « ʃɑhede xɑqɑne æbbɑsi » noxostvæzire pɑkestɑn ɡofte bud ke hend næbɑjæd hitʃ næqʃe sjɑsiː væ nezɑmi dær æfqɑnestɑn dɑʃte bɑʃæd. æbbɑsi ke dær neʃæste ʃorɑje rævɑbete xɑredʒi ɑmrikɑ sohbæt mikærd, dær pɑsox be in soɑl ke bɑ tævædʒdʒoh be esterɑteʒi dʒædide ɑmrikɑ bærɑje mæntæqe næqʃe hend dær æfqɑnestɑn rɑ tɑ tʃe ændɑze midɑnæd, pɑsox dɑd : sefr. vej æfzud ke næqʃe sjɑsiː væ nezɑmi hend dær æfqɑnestɑn ozɑʔ rɑ pitʃide misɑzæd væ hitʃ moʃkeli rɑ hæl nemikonæd. æmmɑ vej ɡofte bud ke ifɑje næqʃi eqtesɑdi dær æfqɑnestɑn be xod hend bæsteɡi dɑræd. kopi ʃod",
"text": "رئیس جمهوری افغانستان در سفر به هند و دیدار با سران این کشور بر گسترش همکاری های دوجانبه به ویژه در زمینه اقتصاد و مبارزه با تروریسم تاکید کرد. به گزارش به نقل از بی بی سی، «محمد اشرف غنی» رئیس جمهوری افغانستان که صبح امروز، سه شنبه ( ۲ آبان) عازم دهلینو شد، با «نارندرا مودی» نخست وزیر و «سوشما سوراج» وزیر خارجه این کشور دیدار و گفتگو کرد.سخنگوی وزارت خارجه هند در صفحه رسمی توییتر خود نوشت که مقامهای ارشد هند و افغانستان در این دیدار، درباره موضوعات مختلف مورد علاقه دو طرف، کشورهای منطقه و جهان و همچنین درباره تلاشها برای پایان دادن به تهدید تروریسم صحبت کردهاند.کاخ ریاست جمهوری افغانستان نیز با انتشار خبری اعلام کرد که در این سفر غنی با سوشما سوراج، وزیر خارجه هند دیدار و در مورد موضوعات مختلف بویژه مسایل منطقه ای، همکاریهای اقتصادی، تجارتی، حمل و نقل و مبارزه با تروریسم بحث و تبادل نظر کردهاند.دو طرف در این دیدار درباره استراتژی جدید آمریکا برای افغانستان و جنوب آسیا و شرایط منطقه پس از اعلام این استراتژی صحبت و آن را برای بهبود وضعیت منطقه، ارزنده توصیف کردهاند. غنی در این دیدار اعلام کرد که دهلیز هوایی بین افغانستان و هند موثر واقع شده است و افغانستان میخواهد تا از طریق دهلیز دریایی از آسیای مرکزی به هند وصل شود. به گفته غنی این اقدام میتواند منطقه را به مرکز همکاریهای اقتصادی مبدل سازد.رئیسجمهوری افغانستان همچنین از هند خواست که در بخش های معدن، نساجی و صنایع دستی افغانستان را یاری رساند.وزیر خارجه هند نیز اعلام کرد هند همانند گذشته در عرصههای مختلف با دولت و مردم افغانستان همکاری خواهد کرد.براساس خبر کاخ ریاست جمهوری افغانستان، قرار است غنی در این سفر با «رامنات کوویند»،رئیسجمهوری هند نیز دیدار کند.گسترش روابط و همکاریهای افغانستان و هند در عرصههای مختلف از موضوعات مورد مذاکره میان مقامهای دو کشور خواهد بود. افزون بر این «غنی» در این سفر، در بنیاد بینالمللی «ویویک انندا» در شهر دهلی نیز سخنرانی خواهد کرد.لازم به ذکر است که غنی بعد از حملات خونین تروریستی به مراکز نظامی و غیر نظامی افغانستان به هند سفر میکند. حملههایی که دولت افغانستان مدعی است که کشور پاکستان در اجرای آن به افراطی های افغانستان کمک و به آنها پناه دادهاند.چندی قبل «شاهد خاقان عباسی» نخستوزیر پاکستان گفته بود که هند نباید هیچ نقش سیاسی و نظامی در افغانستان داشته باشد. عباسی که در نشست شورای روابط خارجی آمریکا صحبت میکرد، در پاسخ به این سوال که با توجه به استراتژی جدید آمریکا برای منطقه نقش هند در افغانستان را تا چه اندازه میداند، پاسخ داد: صفر.وی افزود که نقش سیاسی و نظامی هند در افغانستان اوضاع را پیچیده میسازد و هیچ مشکلی را حل نمیکند. اما وی گفته بود که ایفای نقشی اقتصادی در افغانستان به خود هند بستگی دارد.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
19164,
406,
259,
10557,
509,
259,
15660,
554,
21503,
341,
2490,
4471,
768,
2557,
941,
953,
6034,
1423,
259,
35025,
12195,
1373,
17153,
1091,
2858,
48688,
376,
554,
4424,
16631,
509,
13654,
376,
33233,
341,
18228,
16557,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
331,
10787,
107879,
71272,
390,
259,
165974,
300,
2731,
3031,
43060,
286,
330,
43060,
259,
49404,
43060,
405,
281,
513,
238796,
22823,
124255,
259,... |
{
"phonemize": "æɡær bærɑje ʃomɑ hæm tærfænde ɡusfændtʃærɑni ʃæbɑne bærɑje zudtær xɑbidæn, hitʃ komæki nemikonæd væ nemitævɑnid bexɑbid væ hitʃ fɑdʒeʔei rɑ hæm bædtær æz bedæxvɑbi væ bixɑbi nemidɑnid, piʃnæhɑd mikonim ke in rɑhhælhɑ rɑ bærɑje in moʃkel motɑleʔe næmɑid. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz sɑjte tebjɑne in rɑh hælhɑ be ʃæræhzir hæstænd : fæqæt bist dæqiqe forsæt dɑrid! æɡær nemitævɑnid dær moddæte zæmɑne bist dæqiqe be xɑbe nɑz berævid, bolænd ʃævid væ dæst be kɑre xæstekonændei bezænid tɑ tʃæʃmɑntɑne ɡærm ʃævæd. neʃæstæn dær tɑriki ʃæb jɑ xɑndæne dæsturolæmæle ɡɑrɑnti jæxtʃɑl væ ferizer mitævɑnæd kɑrhɑje mofidi bɑʃænd, ælbætte be hitʃ vædʒh xod rɑ dær mæʔræze nurhɑje tond væ ʃædidi tʃon telvizijon jɑ næmɑjeʃɡære rɑjɑne qærɑr nædæhid zirɑ in dæst nurhɑje xirekonænde be mæqze ʃomɑ pæjɑme bidɑrbɑʃ rɑ moxɑbere mikonænd. tʃorte bæʔdæzzohr mæmnuʔ! bedin tærtibe motmæʔen xɑhid bud zæmɑni ke be esterɑhæt nijɑz dɑrid, kɑmelæn xæste væ xɑbɑlud hæstid. æɡær hæm be in tʃort bæʔd æz zohr be xosus dær ruzhɑje dʒomʔe ɑn hæm bæʔd æz tænɑvole jek qæzɑje irɑni mesle ɑbɡuʃt ɑdæt kærdeid, hæddeæqæl zæmɑne xɑbe nimruze xod rɑ næhɑjætæn be jek sɑʔæt jɑ kæmtær kɑheʃ dæhid væ tærdʒihæne ɑn rɑ tɑ piʃ æz sɑʔæte pɑnzdæh be pɑjɑn beresɑnid. be bærnɑmee ruzɑne væfɑdɑr bɑʃid hættɑ æɡær dær tæʔtilɑte ɑxære hæfte hæstid niz bekuʃid tɑ dær bɑzee zæmɑni hæmiʃeɡi æz xɑbe bidɑr ʃævid væ be xɑb berævid. æɡær tʃærxe monæzzæme xɑbe xod rɑ hefz konid, næ tænhɑ mitævɑnid hesse behtæri dɑʃte bɑʃid, bælke tæklifetɑn bɑ xodetɑn niz roʃæn æst. værzeʃe piʃ æz xɑbe mæmnuʔ! æz ændʒɑme tæmrinhɑje værzeʃi, tʃɑhɑr sɑʔæte piʃ æz xɑb xoddɑri konid. ɡærtʃe værzeʃhɑje mæʔmul mitævɑnæd xæsteɡi lɑzem rɑ bærɑje xɑbi rɑhæt tæʔmin konæd, æmmɑ næbɑjæd næzdike zæmɑne xɑb be ɑnhɑ hemmæt ɡomɑrid. bærɑje nil be in mohem mitævɑnid sobhe zud jɑ bæʔd æz zohrhɑ be værzeʃ bepærdɑzid. tæʃrifɑte viʒe bærɑje xɑbe mohem æst ke neʃɑnehɑi be bædæn neʃɑn dæhid tɑ xod rɑ bærɑje xɑbe ɑmɑde næmɑjæd. motɑleʔee pɑnzdæh dæqiqei jɑ nuʃidæne tʃɑj bedune kɑfin næzir ænvɑʔe tʃɑj sæbz væ dæme nuʃhɑje ɡiɑhi, jɑ ændʒɑme tæmrinɑte ɑrɑmbæxʃ æz in mævɑred hæstænd. tæxte xɑbe fæqæt bærɑje xɑb! be hitʃ vædʒh mæhæle xɑbe xod rɑ be dʒɑi bærɑje tæmɑʃɑje telvizijon, motɑleʔe jɑ ændʒɑme bɑzihɑje videʔoi bɑ telefone hæmrɑhetɑn tæbdil nækonid væ fæqæt væ fæqæt dær ɑndʒɑ bexɑbid. bedin tærtib zæmɑni ke be tæxtexɑb mirævid, bædænetɑn midɑnæd ke æknun zæmɑne xɑbe færɑ reside æst. mævɑdde qæzɑi mohærrek mæmnuʔ! tʃɑhɑr tɑ ʃeʃ sɑʔæte piʃ æz xɑb, æz mæsræfe mævɑdde qæzɑi hɑvi mævɑdde mohærrek næzir kɑfin duri konid zirɑ in mævɑd æz be xɑb ræftæne ʃomɑ piʃɡiri mikonænd. be hæmin xɑter bɑjæd æz nuʃidæne tʃɑj, qæhve, nuʃɑbehɑje ɡɑzdɑr, ʃokolɑt væ bærxi dɑruhɑe piʃ æz xɑb edʒtenɑb kærd. æz in ɡozæʃte, keʃidæne siɡɑr niz xɑbe ʃomɑ rɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh mikonæd, hættɑ æɡær be suræte tæfænnoni bɑʃænd. osulæn æɡær be xɑbe xube delbæsteid bɑjæd ʃæbhenɡɑm æz xordæne qæzɑhɑje sænɡin jɑ mævɑdde qæzɑi sænʔæti næzir ænvɑʔe sosis, kɑlbɑs væ æz ɑn bædtær hæmberɡer duri konid tʃon xɑbetɑn bɑ extelɑle movɑdʒeh miʃævæd væ æz kɑbushɑje ʃæbɑne niz binæsib næxɑhid bud! æz tæræfe diɡær qærɑr nist xod rɑ rændʒ bedæhid, æɡær vɑqeʔæn ɡorosnetɑn æst væ rudehɑjetɑn bɑ hæmdiɡær kæʃti miɡirænd, be jek xorɑki kutʃæk væ sɑde ruje ɑværid. miɡujænd mæsræfe læbæniɑt mɑnænde nuʃidæne jek livɑn ʃire ɡærm besijɑr mofid xɑhæd bud. be xosuse inke in dæste æz mævɑdde qæzɑi hɑvi mɑdei be nɑme tæriptufɑn æst ke xɑbɑværi tæbiʔi mæhsub miʃævæd. ɡereftæne duʃe ɑbe ɡærm æɡær be donbɑle xɑbi rɑhæt hæstid æz ɡereftæne duʃe ɑbe ɡærme ɑn hæm hodudæn nævæd dæqiqee piʃ æz xɑb, qeflæt nækonid. bedin tærtib bɑ æfzɑjeʃe dæmɑje xɑredʒi bædæn be kɑheʃe dæmɑje dɑxeli ɑn væ beruze hɑlæte xɑbɑludeɡi komæk xɑhid kærd. otɑqe xɑb ɑrɑm væ rɑhæte otɑqi ke besijɑr ɡærm jɑ besijɑr særd æst, be hitʃ vædʒh bærɑje xɑbe monɑseb nist. æɡær hæm nure sobhɡɑhi ʃomɑ rɑ æzjæt mikonæd, mitævɑnid pændʒærehɑje otɑq rɑ bɑ pærdei zibɑ mæsdud konid jɑ æɡær særo sedɑje birune ɑmeli mozɑhem æst, behtær æst æz pændʒærehɑje do dʒedɑre bɑ ænvɑʔe ɡuʃihɑje mæxsuse xɑb estefɑde næmɑid. xorʃid sɑʔæte zisti sobh be mæhze ɑnke æz xɑb bærxɑstid, be birun ræfte væ pɑnzdæh dæqiqe rɑ dær zire nure ɑftɑb be sær bebærid. bɑjæd be xod edʒɑze dæhid tɑ nure tæbiʔi xorʃid, sɑʔæte zisti ʃomɑ rɑ tænzime modʒæddæd konid væ bɑ in tætbiq, be ɑrɑmeʃe dʒesmi beresid. sæhærxiz bɑʃ tɑ kɑmrævɑ ʃævi æɡær vɑqeʔæn mixɑhid æz ʃære bixɑbi væ bedæxvɑbi rɑhæt ʃævid bɑjæd kæmære hemmæt bebændid væ sobhe zud æz xɑbe bidɑr ʃævid. mænzuremɑn æz sobhe zud, sobhe zud særbɑzi, jæʔni sɑʔæte tʃɑhɑr sobh nist, bælke sɑʔæte ʃeʃ tɑ hæft zæmɑni ideʔɑl bærɑje bærxɑstæn æz xɑb æst. æɡær hæm be in sæbok zendeɡi ɑdæt nædɑrid, bɑjæd hæddeæqæl jek hæftei be xod sæxti bedæhid, væli motmæʔen bɑʃid nætidʒeje kɑre behtær æz hær qorse ɑrɑmbæxʃ jɑ xɑbɑvær modʒud dær bɑzɑr æst! in nokte rɑ hæm færɑmuʃ nækonid ke fæqæt zæmɑni ke xɑbetɑn mi ɑjæd be ræxtexɑb berævid tʃerɑ ke in morede jeki æz mohemtærin tærfændhɑ bærɑje kɑheʃe moddæte zæmɑne bidɑr budæn dær ræxtexɑb æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nاگر برای شما هم ترفند گوسفندچرانی شبانه برای زودتر خوابیدن، هیچ کمکی نمیکند و نمیتوانید بخوابید و هیچ فاجعهای را هم بدتر از بدخوابی و بیخوابی نمیدانید، پیشنهاد میکنیم که این راهحلها را برای این مشکل مطالعه نمایید.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا به نقل از سایت تبیان این راه حلها به شرحزیر هستند:\n\n\n\nفقط 20 دقیقه فرصت دارید!\n\n\n\nاگر نمیتوانید در مدت زمان 20 دقیقه به خواب ناز بروید، بلند شوید و دست به کار خستهکنندهای بزنید تا چشمانتان گرم شود. نشستن در تاریکی شب یا خواندن دستورالعمل گارانتی یخچال و فریزر میتواند کارهای مفیدی باشند، البته به هیچ وجه خود را در معرض نورهای تند و شدیدی چون تلویزیون یا نمایشگر رایانه قرار ندهید؛ زیرا این دست نورهای خیرهکننده به مغز شما پیام بیدارباش را مخابره میکنند.\n\n\n\nچرت بعدازظهر ممنوع!\n\n\n\nبدین ترتیب مطمئن خواهید بود زمانی که به استراحت نیاز دارید، کاملاً خسته و خوابآلود هستید. اگر هم به این چرت بعد از ظهر به خصوص در روزهای جمعه آن هم بعد از تناول یک غذای ایرانی مثل آبگوشت عادت کردهاید، حداقل زمان خواب نیمروز خود را نهایتاً به یک ساعت یا کمتر کاهش دهید و ترجیحاً آن را تا پیش از ساعت 15 به پایان برسانید.\n\n\n\n\n\nبه برنامه روزانه وفادار باشید \n\n\n\nحتی اگر در تعطیلات آخر هفته هستید نیز بکوشید تا در بازه زمانی همیشگی از خواب بیدار شوید و به خواب بروید. اگر چرخه منظم خواب خود را حفظ کنید، نه تنها میتوانید حس بهتری داشته باشید، بلکه تکلیفتان با خودتان نیز روشن است.\n\n\n\nورزش پیش از خواب ممنوع!\n\n\n\nاز انجام تمرینهای ورزشی، چهار ساعت پیش از خواب خودداری کنید. گرچه ورزشهای معمول میتواند خستگی لازم را برای خوابی راحت تأمین کند، اما نباید نزدیک زمان خواب به آنها همت گمارید. برای نیل به این مهم میتوانید صبح زود یا بعد از ظهرها به ورزش بپردازید.\n\n\n\nتشریفات ویژه برای خواب \n\n\n\nمهم است که نشانههایی به بدن نشان دهید تا خود را برای خواب آماده نماید. مطالعه 15 دقیقهای یا نوشیدن چای بدون کافئین نظیر انواع چای سبز و دم نوشهای گیاهی، یا انجام تمرینات آرامبخش از این موارد هستند. \n\n\n\nتخت خواب فقط برای خواب!\n\n\n\nبه هیچ وجه محل خواب خود را به جایی برای تماشای تلویزیون، مطالعه یا انجام بازیهای ویدئویی با تلفن همراهتان تبدیل نکنید و فقط و فقط در آنجا بخوابید. بدین ترتیب زمانی که به تختخواب میروید، بدنتان میداند که اکنون زمان خواب فرا رسیده است.\n\n\n\nمواد غذایی محرک ممنوع!\n\n\n\nچهار تا شش ساعت پیش از خواب، از مصرف مواد غذایی حاوی مواد محرک نظیر کافئین دوری کنید؛ زیرا این مواد از به خواب رفتن شما پیشگیری میکنند. به همین خاطر باید از نوشیدن چای، قهوه، نوشابههای گازدار، شکلات و برخی داروها پیش از خواب اجتناب کرد. از این گذشته، کشیدن سیگار نیز خواب شما را با مشکل مواجه میکند، حتی اگر به صورت تفننی باشند.\n\n\n\nاصولاً اگر به خواب خوب دلبستهاید باید شبهنگام از خوردن غذاهای سنگین یا مواد غذایی صنعتی نظیر انواع سوسیس، کالباس و از آن بدتر همبرگر دوری کنید؛ چون خوابتان با اختلال مواجه میشود و از کابوسهای شبانه نیز بینصیب نخواهید بود!\n\n\n\nاز طرف دیگر قرار نیست خود را رنج بدهید، اگر واقعاً گرسنهتان است و رودههایتان با همدیگر کشتی میگیرند، به یک خوراکی کوچک و ساده روی آورید. میگویند مصرف لبنیات مانند نوشیدن یک لیوان شیر گرم بسیار مفید خواهد بود. به خصوص اینکه این دسته از مواد غذایی حاوی مادهای به نام تریپتوفان است که خوابآوری طبیعی محسوب میشود. \n\n\n\nگرفتن دوش آب گرم\n\n\n\nاگر به دنبال خوابی راحت هستید از گرفتن دوش آب گرم آن هم حدوداً 90 دقیقه پیش از خواب، غفلت نکنید. بدین ترتیب با افزایش دمای خارجی بدن به کاهش دمای داخلی آن و بروز حالت خوابآلودگی کمک خواهید کرد.\n\n\n\nاتاق خواب آرام و راحت \n\n\n\nاتاقی که بسیار گرم یا بسیار سرد است، به هیچ وجه برای خواب مناسب نیست. اگر هم نور صبحگاهی شما را اذیت میکند، میتوانید پنجرههای اتاق را با پردهای زیبا مسدود کنید یا اگر سر و صدای بیرون عاملی مزاحم است، بهتر است از پنجرههای دو جداره با انواع گوشیهای مخصوص خواب استفاده نمایید. \n\n\n\nخورشید؛ ساعت زیستی\n\n\n\nصبح به محض آنکه از خواب برخاستید، به بیرون رفته و 15 دقیقه را در زیر نور آفتاب به سر ببرید. باید به خود اجازه دهید تا نور طبیعی خورشید، ساعت زیستی شما را تنظیم مجدد کنید و با این تطبیق، به آرامش جسمی برسید.\n\n\n\nسحرخیز باش تا کامروا شوی\n\n\n\nاگر واقعاً میخواهید از شر بیخوابی و بدخوابی راحت شوید باید کمر همت ببندید و صبح زود از خواب بیدار شوید. منظورمان از صبح زود، صبح زود سربازی، یعنی ساعت 4 صبح نیست، بلکه ساعت 6 تا 7 زمانی ایدهآل برای برخاستن از خواب است. اگر هم به این سبک زندگی عادت ندارید، باید حداقل یک هفتهای به خود سختی بدهید، ولی مطمئن باشید نتیجهی کار بهتر از هر قرص آرامبخش یا خوابآور موجود در بازار است!\n\n\n\nاین نکته را هم فراموش نکنید که فقط زمانی که خوابتان میآید به رختخواب بروید؛ چرا که این مورد یکی از مهمترین ترفندها برای کاهش مدت زمان بیدار بودن در رختخواب است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
6062,
259,
1699,
5320,
1373,
2825,
49688,
9870,
1471,
49688,
32300,
2458,
7144,
3727,
259,
1699,
259,
74014,
4725,
41629,
55224,
343,
10159,
3054,
3980,
7019,
10187,
5606,
341,
10187,
5341,
1555,
614,
230784,
1555,
341,
10159,
3054,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
129842,
10787,
124255,
43060,
608,
259,
238796,
773,
43060,
28466,
282,
37893,
6983,
79017,
265,
259,
129842,
438,
367,
79017,
270,
238796,
10787,
43060,
516,
259,
238796,
2731,
316,
43060,
405,
124255,
43060,
608,
760,
285,
270,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, be ɡofte motevællijɑne vezɑræte behdɑʃt, hær dʒɑjɡɑh pompbenzin be tænhɑi mitævɑnæd hæʃt hezɑr næfær rɑ be viruse kærunɑe mobtælɑ konæd, æz in ruje xætærsɑz budæne dʒɑjɡɑhhɑje suxt, bɑʔes ʃode ke bæræsɑse mosævvæbe setɑde moqɑbele bɑ koronɑ dær ostɑn, suxtɡiri bærohde motesæddiɑne dʒɑjɡɑh ɡozɑʃte ʃævæd æmmɑ æksær rɑnændeɡɑne in æmre mohem rɑ ræʔɑjæt nemikonænd. ælɑve bær inke rɑnændeɡɑn væ dʒɑjɡɑhdɑrɑn dær dʒɑjɡɑhhɑje suxt be mosævvæbe kɑrɡoruh moqɑbele bɑ koronɑ hitʃ tævædʒdʒohi nækærde, hættɑ bærxi æz rɑnændeɡɑn dær hejne suxtɡiri æz dæstkeʃ niz estefɑde nemikonænd. bæræsɑse bɑzdide mejdɑni væ moʃɑhedɑte ejni xæbærneɡɑre tæsnim dær dʒɑjɡɑhhɑje suxte sæthe ʃæhr, æksær mærdom bɑ vodʒude hoʃdɑrhɑje pejɑpej mæsʔulɑn væ tekrɑre tosijehɑje behdɑʃti bærɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe bimɑri koronɑ, in mæsʔæle rɑ ræʔɑjæt nækærde væ dær pɑsoxi ɑmiɑne be xæbærneɡɑre mɑ eʔlɑm kærde ke moʃkeli piʃ nemiɑjæd, xodɑe bozorɡ æst. dʒɑjɡɑhdɑrɑn dʒɑjɡɑhhɑje suxte sæthe ʃæhre sænændædʒ dær pɑsox be soʔɑle xæbærneɡɑr tæsnim ke tʃerɑ in mosævvæbe setɑde moqɑbele bɑ koronɑ ræʔɑjæt nemiʃævæd, pɑsox dɑde ke dær tule ʃæbɑneruze pændʒ næfær hæm æz mɑ næxɑste ke suxtɡiri rɑ bærɑjæʃ ændʒɑm dæhim væ mɑ hæm be hitʃ rɑnændei nemiɡujim, mærdom dær in ʃærɑjete bohrɑni bedʒɑj ebrɑze xoʃhɑli æz in tæsmime mæsʔulɑn, biʃtær dust dɑrænd xodeʃɑn suxtɡiri rɑ ændʒɑm dæhænd! dær edɑme ɡozɑreʃe tæsviri xæbærneɡɑre tæsnim æz rɑnændeɡɑni rɑ mibinid ke dær dʒɑjɡɑhhɑje suxte sæthe ʃæhr dær hejne suxtɡiri, ælɑve bær inke eʔtenɑi be tæsmime setɑde moqɑbele bɑ koronɑ nædɑʃte, æz dæstkeʃ niz estefɑde nækærdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، به گفته متولیان وزارت بهداشت، هر جایگاه پمپبنزین به تنهایی میتواند 8 هزار نفر را به ویروس کرونا مبتلا کند، از این رو خطرساز بودن جایگاههای سوخت، باعث شده که براساس مصوبه ستاد مقابله با کرونا در استان، سوختگیری برعهده متصدیان جایگاه گذاشته شود اما اکثر رانندگان این امر مهم را رعایت نمیکنند.علاوه بر اینکه رانندگان و جایگاهداران در جایگاههای سوخت به مصوبه کارگروه مقابله با کرونا هیچ توجهی نکرده، حتی برخی از رانندگان در حین سوختگیری از دستکش نیز استفاده نمیکنند.براساس بازدید میدانی و مشاهدات عینی خبرنگار تسنیم در جایگاههای سوخت سطح شهر، اکثر مردم با وجود هشدارهای پیاپی مسئولان و تکرار توصیههای بهداشتی برای جلوگیری از شیوع بیماری کرونا، این مسئله را رعایت نکرده و در پاسخی عامیانه به خبرنگار ما اعلام کرده که مشکلی پیش نمیآید، خدا بزرگ است.جایگاهداران جایگاههای سوخت سطح شهر سنندج در پاسخ به سؤال خبرنگار تسنیم که چرا این مصوبه ستاد مقابله با کرونا رعایت نمیشود، پاسخ داده که در طول شبانهروز 5 نفر هم از ما نخواسته که سوختگیری را برایش انجام دهیم و ما هم به هیچ رانندهای نمیگوییم، مردم در این شرایط بحرانی بهجای ابراز خوشحالی از این تصمیم مسئولان، بیشتر دوست دارند خودشان سوختگیری را انجام دهند!در ادامه گزارش تصویری خبرنگار تسنیم از رانندگانی را میبینید که در جایگاههای سوخت سطح شهر در حین سوختگیری، علاوه بر اینکه اعتنایی به تصمیم ستاد مقابله با کرونا نداشته، از دستکش نیز استفاده نکردهاند.انتهای پیام/481/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
554,
5021,
376,
3572,
11388,
941,
341,
20917,
554,
14658,
343,
4538,
259,
24955,
8726,
1645,
27884,
2864,
52179,
554,
7008,
35053,
822,
5341,
883,
630,
259,
18060,
259,
20577,
916,
554,
4424,
22029,
1164,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
390,
259,
129842,
41959,
2921,
265,
68537,
494,
385,
43060,
405,
3955,
43060,
202726,
265,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
261,
28466,
286,
331,
240451,
43060,
385,
129842,
... |
{
"phonemize": "......................................... e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. sjɑsiː. hend. serilɑnkɑ. bæbrhɑ. bistopændʒ tæn æz æʔzɑje sɑzemɑne bæbrhɑje ɑzɑdibæxʃe tɑmil el. tei. tei. ij. pærɑntezbæste væ do særbɑze niruje zæmini serilɑnkɑ dær nɑɑrɑmi hɑje bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte ʃomɑle in keʃvær koʃte ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz dehli no be næql æz xæbærɡozɑri pej. tei. ɑj. hend, ruze se ʃænbe mæqɑm hɑje ræsmi serilɑnkɑ dær kælæmbu eʔlɑm kærdænd ke dæste kæm bistopændʒ tæn æz æʔzɑje el. tei. tei. ij. væ do særbɑze niruje zæmini in keʃvær dær dʒærijɑne tæbɑdole ɑtæʃ bejne tæræfejn dær ʃomɑle serilɑnkɑ koʃte ʃodænd. dær edɑme in ɡozɑreʃ, be næql æz mærkæze ræsɑne hɑ bærɑje æmnijæte melli, ɡofte ʃode ke niruhɑje æmnijæti serilɑnkɑe hæft ozvi el. tei. tei. ij. rɑ ruze doʃænbe dær dʒærijɑne tæbɑdole ɑtæʃi dær \" vɑvuniɑ \" be zærbe ɡolule æz pɑj dær ɑværdænd. mænɑbeʔe ræsmi ɡoftænd ke ædʒsɑde in æfrɑde bezudi be komite bejne olmelæli sælibe sorx tæhvil dɑde xɑhæd ʃod. vezɑræte defɑʔe serilɑnkɑ eʔlɑm kærd ke dæh ozvi diɡær el. tei. tei. ij. dær dʒærijɑne tʃændin morede tæbɑdole ɑtæʃ bɑ niruhɑje æmnijæti dær ʃomɑle ʃærqi \" julɑnækulɑm \" dær \" mɑnænɑr \" koʃte ʃodænd. bænɑbe ɡofte in vezɑrætxɑne, do tæn æz særbɑzɑne niruje zæmini serilɑnkɑ niz dær dʒærijɑne in dærɡiri hɑ koʃte væ noh tæne diɡær æz ɑnɑn zæxmi ʃodænd. mænɑbeʔe niruje zæmini serilɑnkɑ niz ɡoftænd ke niruhɑje æmnijæti in keʃvær ædʒsɑde do tæn æz æʔzɑje el. tei. tei. ij. rɑ dær \" pɑlɑjkuli \" dær \" mɑnænɑr \" kæʃf kærde ænd. vezɑræte defɑʔe serilɑnkɑ ɡoft ke særbɑzɑne niruje zæmini in keʃvær ruze doʃæbnee tʃɑhɑr sænɡær el. tei. tei. ij. rɑ tej æmæliɑte dʒodɑɡɑne ʔi dær ʃomɑl \" pɑrɑpɑkɑndɑl \" dær \" mɑnænɑr \" tæsærrof kærdænd ke dæste kæm ʃeʃ tæn æz æʔzɑje in sɑzmɑn dær dʒærijɑne ɑn koʃte væ dæh tæne diɡær æz ɑnɑn zæxmi ʃodænd. dærɡiri hɑje neʒɑdi dær serilɑnkɑ æz do dæhee piʃ tɑ konun biʃ æz hæftɑdose hezɑr qorbɑni ɡerefte æst. ɑsɑq. setɑresetɑre e sisædo dæh setɑresetɑre e do hezɑro sædo ʃæstotʃɑhɑr setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæftɑd sɑʔæte nuzdæh : sefr jek tæmɑm",
"text": "\n.........................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/11/86\nخارجی.اجتماعی.سیاسی.هند.سریلانکا.ببرها. 25 تن از اعضای سازمان ببرهای آزادیبخش تامیل (ال.تی.تی.ایی.) و دو\nسرباز نیروی زمینی سریلانکا در ناآرامی های 24 ساعت گذشته شمال این کشور\nکشته شدند. به گزارش ایرنا از دهلی نو به نقل از خبرگزاری پی.تی.آی. هند، روز\nسه شنبه مقام های رسمی سریلانکا در کلمبو اعلام کردند که دست کم 25 تن از\nاعضای ال.تی.تی.ایی. و 2 سرباز نیروی زمینی این کشور در جریان تبادل آتش\nبین طرفین در شمال سریلانکا کشته شدند. در ادامه این گزارش، به نقل از مرکز رسانه ها برای امنیت ملی، گفته شده\nکه نیروهای امنیتی سریلانکا هفت عضو ال.تی.تی.ایی. را روز دوشنبه در جریان\nتبادل آتشی در \"واوونیا\" به ضرب گلوله از پای در آوردند. منابع رسمی گفتند که اجساد این افراد بزودی به کمیته بین المللی صلیب\nسرخ تحویل داده خواهد شد. وزارت دفاع سریلانکا اعلام کرد که 10 عضو دیگر ال.تی.تی.ایی. در جریان\nچندین مورد تبادل آتش با نیروهای امنیتی در شمال شرقی \"یولانکولام\" در\n\"ماننار\" کشته شدند. بنابه گفته این وزارتخانه، دو تن از سربازان نیروی زمینی سریلانکا نیز\nدر جریان این درگیری ها کشته و 9 تن دیگر از آنان زخمی شدند. منابع نیروی زمینی سریلانکا نیز گفتند که نیروهای امنیتی این کشور\nاجساد دو تن از اعضای ال.تی.تی.ایی. را در \"پالایکولی\" در \"ماننار\" کشف\nکرده اند. وزارت دفاع سریلانکا گفت که سربازان نیروی زمینی این کشور روز دوشبنه\nچهار سنگر ال.تی.تی.ایی. را طی عملیات جداگانه ای در شمال \"پاراپاکاندال\"\nدر \"ماننار\" تصرف کردند که دست کم شش تن از اعضای این سازمان در جریان آن\nکشته و 10 تن دیگر از آنان زخمی شدند. درگیری های نژادی در سریلانکا از دو دهه پیش تا کنون بیش از 73 هزار\nقربانی گرفته است.آساق.**310**2164**\nشماره 770 ساعت 19:01 تمام\n\n\n "
} | [
259,
31788,
2464,
2464,
5307,
3816,
2859,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
34672,
4784,
12590,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
20704,
260,
376,
1832,
260,
20701,
572,
215823,
260,
1050,
4341,
913,
260,
877,
7008,
695,
12607,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
31788,
2464,
2464,
259,
265,
269,
28573,
375,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
395,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
... |
{
"phonemize": "dorævæd ostɑndɑre lorestɑn bær zæruræte særmɑjeɡozɑri bæxʃe xosusi dær lorestɑn bærɑje ronæqe hoze eʃteqɑl væ eqtesɑd tæʔkid kærd........ e.. kopi ʃod",
"text": "دورود- استاندار لرستان بر ضرورت سرمایهگذاری بخش خصوصی در لرستان برای رونق حوزه اشتغال و اقتصاد تأکید کرد........ ..کپی شد"
} | [
550,
40352,
264,
259,
47511,
36223,
5322,
1423,
259,
12764,
636,
259,
36675,
47397,
10882,
259,
9121,
406,
509,
36223,
5322,
259,
1699,
4131,
101401,
1240,
23711,
34699,
27980,
341,
33233,
12536,
1505,
1555,
3716,
25884,
259,
260,
260,
76... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
2287,
130833,
2731,
285,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
7755,
861,
43060,
272,
124255,
397,
10787,
273,
202726,
265,
259,
49404,
282,
43060,
608,
129842,
6063,
43060,
874,
68058,
329,
238796,
265,
9043,
83153,
331,
10787,
7755,
... |
{
"phonemize": ", vinfræd særmoræbbi væ hæmrɑhɑnæʃ be dælile pɑjɑn mohlæte vizɑje ʃɑn, bærɑje xorudʒ æz keʃvær bɑ moʃkelɑti movɑdʒeh ʃodænd væ dæqɑjeqi por æz esteres rɑ pɑj pærvɑz tædʒrobe kærdænd. mɑdʒærɑ hæm xejli sɑde æst væ ɑnhɑ pæs æz enʔeqɑde qærɑrdɑde ræsmi bɑ esteqlɑl, bærɑje vorud be keʃvær væ xorudʒ æz keʃvær bɑjæd bær æsɑse qævɑnine kɑr bɑ vizɑje kɑre vorude xorudʒ dɑʃte bɑʃænd. mohlæte in vizɑhɑe enɡɑr qæbl æz in moddæt be pɑjɑn reside bude æst væ ʃɑjæd zæmɑni ke esteqlɑli hɑ vizɑje kɑr bærɑje in kɑdræfni dærxɑst kærde budænd, bɑzi hɑje poli ɑfe ɑsiɑ rɑ dær ɑn læhɑz nækærde bude ænd. jɑ ædæme deqqæt dær zæmɑne pɑjɑne fæsl væ jɑ ehtemɑle kæm soʔude esteqlɑl æz ɑn ɡoruhe sæxt, tʃɑleʃe hɑi bude ænd ke sæbæb ʃod tɑ in vizɑhɑ qæbl æz pɑjɑne fæsle bɑzi hɑje esteqlɑl be pɑjɑn beresæd. ælbætte esteqlɑli hɑ dær hæmɑn forudɡɑh bɑ dɑdæne tæʔæhhod moʃkel rɑ hæl kærdænd væ ʃæfr væ hæmkɑrɑnæʃ be pærvɑz residænd æmmɑ ɑnhɑ bɑ esterese irɑn rɑ tærk kærde ænd.",
"text": "، وینفرد سرمربی و همراهانش به دلیل پایان مهلت ویزای شان ، برای خروج از کشور با مشکلاتی مواجه شدند و دقایقی پر از استرس را پای پرواز تجربه کردند. ماجرا هم خیلی ساده است و آنها پس از انعقاد قرارداد رسمی با استقلال ، برای ورود به کشور و خروج از کشور باید بر اساس قوانین کار با ویزای کار ورود خروج داشته باشند .مهلت این ویزاها انگار قبل از این مدت به پایان رسیده بوده است و شاید زمانی که استقلالی ها ویزای کار برای این کادرفنی درخواست کرده بودند ، بازی های پلی آف آسیا را در آن لحاظ نکرده بوده اند . یا عدم دقت در زمان پایان فصل و یا احتمال کم صعود استقلال از آن گروه سخت ، چالش هایی بوده اند که سبب شد تا این ویزاها قبل از پایان فصل بازی های استقلال به پایان برسد.البته استقلالی ها در همان فرودگاه با دادن تعهد مشکل را حل کردند و شفر و همکارانش به پرواز رسیدند اما آنها با استرس ایران را ترک کرده اند."
} | [
259,
343,
72475,
80748,
92648,
61171,
341,
1373,
12517,
89457,
554,
550,
15802,
259,
26598,
13724,
10076,
4424,
83440,
47593,
259,
343,
259,
1699,
1804,
47265,
695,
6034,
768,
548,
13015,
13499,
548,
21554,
3164,
1832,
341,
550,
44931,
24... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
8355,
367,
154979,
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
300,
2731,
28466,
282,
286,
43060,
334,
43060,
102971,
238796,
390,
331,
82670,
1596,
421,
43060,
385,
43060,
272,
35325,
162695,
265,
61734,
43060,
608,
259,
238796,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, næxostin mærhæle mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære dotʃærxe sævɑri mærdɑn dær mævɑdde pejst dær pejste dotʃærxe sævɑri mædʒmuʔe værzeʃi ɑzɑdi tehrɑne bærɡozɑr ʃod væ æli xɑdemi æz time mese kermɑn be mæqɑme qæhremɑni mɑdde æskrætʃ dæst jɑft. xɑdemi bɑ kæsbe mæqɑme qæhremɑni in mɑdde, dovvomin medɑle tælɑje xod rɑ dær in reqɑbæthɑ be ɡærdæn ɑvixt. ɡoftænist ke xɑdemi dær mɑdde dure emtijɑzi niz movæffæq be kæsbe mæqɑme qæhremɑni væ ævvælin medɑle tælɑje xod dær næxostin mærhæle æz reqɑbæthɑje liɡe bærtære sɑle jek hezɑro sisædo nævædojek ʃod. dære næxostin mærhæle mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære dotʃærxe sævɑri bɑʃɡɑh hɑje keʃvære hæʃtɑd rekɑbzæn dær qɑlebe noh time bɑʃɡɑhi hozur dɑʃtænd.",
"text": " به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه كوير، نخستین مرحله مسابقه های لیگ برتر دوچرخه سواری مردان در مواد پیست در پیست دوچرخه سواری مجموعه ورزشی آزادی تهران برگزار شد و علی خادمی از تیم مس كرمان به مقام قهرمانی ماده اسكرچ دست یافت . خادمی با كسب مقام قهرمانی این ماده ، دومین مدال طلای خود را در این رقابتها به گردن آویخت . گفتنی است كه خادمی در ماده دور امتیازی نیز موفق به كسب مقام قهرمانی و اولین مدال طلای خود در نخستین مرحله از رقابتهای لیگ برتر سال 1391 شد. در نخستین مرحله مسابقه های لیگ برتر دوچرخه سواری باشگاه های كشور 80 ركابزن در قالب 9 تیم باشگاهی حضور داشتند ."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
8179,
376,
19924,
4525,
343,
26872,
2408,
2154,
259,
21778,
2869,
548,
11328,
376,
1091,
3207,
5721,
1423,
4725,
2858,
44033,
5966,
4100,
13182... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": ", rɑjɑte ælbejzɑe ɡoruhi moteʃækkel æz ænɑsore tækfiri ɡoruh ænsɑrɑlɑslɑme kordestɑne ærɑq æst ke mæmurijæte xod rɑ mobɑreze bɑ ʃiʔe væ hæʃdɑlʃʔæbi eʔlɑm kærde æst. in ɡoruhe mostæqimæn tævæssote mæsʔude bɑrezɑni tæslih ʃode æst.",
"text": "، رایات البیضاء گروهی متشکل از عناصر تکفیری گروه انصارالاسلام کردستان عراق است که ماموریت خود را مبارزه با شیعه و حشدالشعبی اعلام کرده است. این گروه مستقیما توسط مسعود بارزانی تسلیح شده است."
} | [
259,
343,
916,
13432,
11402,
406,
15777,
259,
14850,
406,
3572,
13015,
695,
1985,
35643,
6077,
7751,
7807,
259,
14850,
259,
210689,
65232,
145235,
3716,
5322,
259,
35125,
950,
934,
548,
27334,
1845,
2657,
916,
18228,
16557,
768,
13018,
83... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
286,
43060,
385,
43060,
346,
259,
82670,
47797,
360,
43060,
265,
259,
129842,
268,
121241,
2921,
265,
238796,
92813,
280,
259,
2731,
360,
259,
2731,
272,
43060,
33853,
259,
132900,
140809,
259,
129842,
268,
34386,
259,
2731... |
{
"phonemize": "ʃæhrdɑre sɑbeqe nijojork qorube jekʃænbe be væqte tehrɑn be tore ræsmi vɑrede ærse reqɑbæthɑje entexɑbɑti rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o bist ɑmrikɑ ʃod. be neveʃte vebɡɑh ʃæbækee xæbæri « joro nijuz », « mɑjkel belomberɡ » ʃæhrdɑre sɑbeqe nijojork væ æz særmɑjedɑrɑne mæʃhure ɑmrikɑi bɑ eʔlɑme ræsmi vorud be ærse reqɑbæthɑje entexɑbɑti rijɑsæte dʒomhuri, be ɡæmɑne zænihɑ dær in zæmine xɑteme dɑd. belomberɡ ke ozvi hezbe demokrɑte ɑmrikɑst dær bærnɑme tæbliqi xod qole bɑzsɑzi ɑmrikɑ, dærjɑfte mɑliɑte biʃtær æz servætmændɑne dʒɑmeʔe væ behbude ozɑʔ bærɑje æqʃɑre tæbæqe motevæssete dʒɑmeʔe rɑ dɑde æst. mænɑbeʔe xæbæri dær hæftehɑje ɡozæʃte æz ehtemɑle pijustæne belomberɡ be reqɑbæthɑje nɑmzædhɑje hezbe demokrɑt bærɑje entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri do hezɑro o bist xæbær dɑde budænd. belomberɡe piʃ æz in hæm dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh tæsmim ɡerefte bud be onvɑne nɑmzæd vɑrede reqɑbæthɑje entexɑbɑti ʃævæd, æmmɑ dær mærɑhele pɑjɑni æz in tæsmime monsæref ʃod. u tʃændi piʃ hæm tæsmim dɑʃt vɑrede kɑrzɑre entexɑbɑte do hezɑro o bist ʃævæd æmmɑ bɑz hæm æz in tæsmim enserɑf dɑd.",
"text": "شهردار سابق نیویورک غروب یکشنبه به وقت تهران به طور رسمی وارد عرصه رقابتهای انتخاباتی ریاست جمهوری ۲۰۲۰ آمریکا شد.به نوشته وبگاه شبکه خبری «یورو نیوز»، «مایکل بلومبرگ» شهردار سابق نیویورک و از سرمایهداران مشهور آمریکایی با اعلام رسمی ورود به عرصه رقابتهای انتخاباتی ریاست جمهوری، به گمانه زنیها در این زمینه خاتمه داد.بلومبرگ که عضو حزب دموکرات آمریکاست در برنامه تبلیغی خود قول بازسازی آمریکا، دریافت مالیات بیشتر از ثروتمندان جامعه و بهبود اوضاع برای اقشار طبقه متوسط جامعه را داده است.منابع خبری در هفتههای گذشته از احتمال پیوستن بلومبرگ به رقابتهای نامزدهای حزب دموکرات برای انتخابات ریاستجمهوری ۲۰۲۰ خبر داده بودند. بلومبرگ پیش از این هم در سال ۲۰۱۶ تصمیم گرفته بود به عنوان نامزد وارد رقابتهای انتخاباتی شود، اما در مراحل پایانی از این تصمیم منصرف شد. او چندی پیش هم تصمیم داشت وارد کارزار انتخابات ۲۰۲۰ شود اما باز هم از این تصمیم انصراف داد. "
} | [
4211,
4471,
259,
11328,
76149,
24011,
1505,
27432,
7705,
2665,
9797,
554,
259,
5143,
11346,
554,
259,
3772,
259,
33838,
406,
259,
11373,
56224,
42584,
49281,
24627,
1091,
259,
20266,
406,
34493,
2408,
19164,
406,
18430,
62809,
20202,
3164,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
380,
259,
263,
43060,
163452,
265,
568,
1113,
150530,
108498,
811,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
390,
300,
2731,
781,
346,
9104,
286,
43060,
272,
390,
288,
380,
259,
286,
2731,
29022,
300,
43060,... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hivdæh sjɑsiː. ærɑq. kujæt. ɑmrikɑ bæqdɑd jek næmɑjænde pɑrlemɑne ærɑq jekʃænbe ʃæb dær vɑkoneʃ be dær xɑste næmɑjænde mædʒlese kujæt ke xɑstɑre eʔterɑze noxoste væzire keʃværæʃ be tæslihe ærɑq æz suj ɑmrikɑ ʃode bud, ɡoft ke tædʒhize ærɑq be idʒɑde tævɑzon dær mæntæqe mi ændʒɑmæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, æbbɑse ælbæjɑti dær ezhɑrɑti ke dær extijɑre ræsɑne hɑje ærɑqi qærɑr ɡereft, in mozeʔɡiri kuijæti hɑ rɑ moqɑjere æsle hæsæne hæmdʒævɑri dɑnest væ ɡoft ke bærxi keʃværhɑje mæntæqe mi xɑhænd ærɑqe hæmtʃenɑn vɑbæste be qodræthɑje biɡɑne væ tæhte hemɑjæte ɑnɑn bɑʃæd. vej tæʔkid kærd ke in ezhɑrɑt væ mozeʔɡiri hɑ be rævɑbete do keʃvær lætme mi zænæd. xæt væ neʃɑn keʃidæne in do næmɑjænde æz pɑrlemɑn hɑje ærɑq væ kuijæte dærhɑlist ke noxoste væzire kujæt qærɑr æst bezudi æz bæqdɑd didæn konæd. nɑser ældævilee jek næmɑjænde mædʒlese kujæt ruze ʃænbe in hæfte, æz ælæhmæd ælsæbɑh noxoste væzire in keʃvær xɑst tɑ dær sæfær be ɑmrikɑ væ ʃerkæt dær mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl be mozue foruʃe tæslihɑte piʃræfte ɑmrikɑi be ærteʃe ærɑq, eʔterɑz kærde væ in mozu rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dæhæd. mæqɑm hɑje ræsmi ærteʃe ɑmrikɑ hæftee ɡozæʃte æz tærhe foruʃe ʃɑnzdæh elɑ si færvænd dʒænɡænde ef ʃɑnzdæh ke ærteʃe ɑmrikɑ in model æz dʒænɡænde hɑjæʃ rɑ æz nɑvɡɑne hævɑi xod xɑredʒ kærde, xæbær dɑdænd. dær hæmin xosus æxbɑri mæbni bær tæmɑjole ærɑq be xæride biʃ æz dæh miljɑrd dolɑr tædʒhizɑt væ tæslihɑte nezɑmi, ʃɑmele ænvɑʔe tɑnk, zerehe puʃ væ hævɑpejmɑje bɑrbæri æz ɑmrikɑ dær ræsɑne hɑje bejne olmelæli bɑztɑb jɑft. mæqɑm hɑje ræsmi dær bæqdɑd, hænuz dær xosuse in ɡozɑreʃ hɑ vɑkoneʃi neʃɑn nædɑde ænd. ʃæbde jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædonoh setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo hæftɑd setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæftɑdose sɑʔæte bistose : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/17\nسیاسی.عراق .کویت .آمریکا\nبغداد - یک نماینده پارلمان عراق یکشنبه شب در واکنش به در خواست نماینده\n مجلس کویت که خواستار اعتراض نخست وزیر کشورش به تسلیح عراق از سوی\nآمریکا شده بود، گفت که تجهیز عراق به ایجاد توازن در منطقه می انجامد.به گزارش ایرنا، عباس البیاتی در اظهاراتی که در اختیار رسانه های عراقی\nقرار گرفت، این موضعگیری کویتی ها را مغایر اصل حسن همجواری دانست و گفت\nکه برخی کشورهای منطقه می خواهند عراق همچنان وابسته به قدرتهای بیگانه و\n تحت حمایت آنان باشد. وی تاکید کرد که این اظهارات و موضعگیری ها به روابط دو کشور لطمه می\nزند. خط و نشان کشیدن این دو نماینده از پارلمان های عراق و کویت درحالی است\nکه نخست وزیر کویت قرار است بزودی از بغداد دیدن کند. ناصر الدویله یک نماینده مجلس کویت روز شنبه این هفته، از الاحمد الصباح\nنخست وزیر این کشور خواست تا در سفر به آمریکا و شرکت در مجمع عمومی\nسازمان ملل به موضوع فروش تسلیحات پیشرفته آمریکایی به ارتش عراق ،\nاعتراض کرده و این موضوع را در دستور کار قرار دهد. مقام های رسمی ارتش آمریکا هفته گذشته از طرح فروش 16 الی 30 فروند\nجنگنده اف 16 که ارتش آمریکا این مدل از جنگنده هایش را از ناوگان هوایی\nخود خارج کرده، خبر دادند. در همین خصوص اخباری مبنی بر تمایل عراق به خرید بیش از 10 میلیارد دلار\nتجهیزات و تسلیحات نظامی، شامل انواع تانک، زره پوش و هواپیمای باربری از\n آمریکا در رسانه های بین المللی بازتاب یافت . مقام های رسمی در بغداد، هنوز در خصوص این گزارش ها واکنشی نشان نداده\nاند. شبد1456**1499**1770**\nشماره 773 ساعت 23:46 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
1653,
259,
20704,
260,
35125,
259,
260,
11791,
1845,
259,
260,
168967,
125351,
43391,
7582,
259,
264,
2665,
14441,
3210,
11417,
32369,
259,
35125,
2665,
9797,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
1... |
{
"phonemize": "tævæqqofe edʒrɑje tærhe fɑzelɑbe æzmæhæle eʔtebɑrɑte bɑnke dʒæhɑni dærɡilɑn modʒebe xesɑræt mi ʃævæd..................................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. ɑbe væfɑzlɑb. modirɑmele ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ostɑne ɡilɑn ɡoft : hær noʔ tævæqqof dær edʒrɑje tærhe dæfʔe behdɑʃti fɑzelɑb væ tæʔmine ɑb ke æz mæhæle eʔtebɑrɑte bɑnke dʒæhɑni dær ostɑn dær hɑle edʒrɑst, modʒebe æfzɑjeʃe xesɑræte vætɑxirdære zæmɑne bæhre bærdɑri ɑn xɑhæd ʃod. \" nɑsere æmini \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn dær ræʃt æfzud : næbɑjæd dær edʒrɑje tærhe dæfʔe behdɑʃti fɑzelɑb dær ʃæhrhɑje ræʃt væ ænzæli tævæqqofi idʒɑd ʃævæd. vej xɑter neʃɑn kærd : æz sædo siohæʃt milijun dolɑr eʔtebɑrɑte mosævvæbe bɑnke dʒæhɑni tɑkonun tʃehelodo milijun dolɑr ɑn bærɑje tærhe ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhre ræʃt væ ænzæli dær næzær ɡerefte ʃode ke æz næzære kɑrʃenɑsɑne bɑnke dʒæhɑni pændʒɑhohæft dærsæde zæmɑne in tærh sepæri ʃode væ si dærsæde eʔtebɑrɑte ɑn niz dʒæzb ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : tæʔæhhodɑte dolæt dærɑjen bæxʃe nizsæd dærsæd dʒæzb ʃode væ bistopændʒ kilumetr dær do bæxʃe ɑb væ fɑzelɑbe lule ɡozɑri ʃode æst ke pændʒɑh kilumetr æqæbe oftɑdeɡi tærmime nævɑrhɑje hæffɑri vodʒud dɑræd. be ɡofte vej, tɑkonun eslɑh væ toseʔe ʃæbæke be meqdɑre hæʃtsædo hæʃtɑd kilumetr niz ændʒɑm ʃode æst. modirɑmele ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ostɑne ɡilɑn xɑstɑre hæmkɑri dær edʒrɑje tærhe fɑzelɑb væ ɑb ke æz mæhæle eʔtebɑrɑte bɑnke dʒæhɑni dær hɑle edʒrɑ æst ʃod væ æz ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhri ostɑne ɡilɑn væ bexosus ʃorɑje ʃæhre ræʃt væ sɑjere edɑrɑte xædæmɑt resɑn væ qæzɑi ostɑn xɑst dær edʒrɑje in tærhe mohem væ zirbænɑi bɑ ɑb væ fɑzelɑb hæmkɑri konænd tɑ in tærh bɑ kæmtærin ɑsib be etmɑm beresæd. æmini tæʔkid kærd : hær tʃe dær edʒrɑje in tærh tævæqqof væ mɑneʔ idʒɑd ʃævæd, zærære næhɑi ɑn motevædʒdʒe mærdom xɑhæd ʃod. vej æz tærhe dæfʔe behdɑʃti fɑzelɑbe ʃæhrhɑje ræʃt væ ænzæli be onvɑne tærhhɑje zirbænɑi dær bæxʃe ɡærdeʃɡæri nɑm bæræd væ ɡoft : ʃæbæke hɑje qædimi væ sonnæti ʃæhrhɑi mɑnænde ræʃt dʒævɑbɡuje hæme noʔ zobɑle væ noxɑle æz qæbile zɑjeʔɑte sɑxtemɑni nistænd væ næbɑjæd tævæqqoʔe dæfʔe hær noʔ zobɑle ʔi rɑ æz in ʃæbæke hɑ dɑʃte bɑʃim. vej xɑterneʃɑn kærd : dær tʃænd ʃæhre ostɑne ɡilɑn næzir ræʃt, lɑhidʒɑn væ ænzæli tærhe behdɑʃti fɑzelɑb væ dær se ʃæhre ɡilɑn niz tæsfije xɑne fɑzelɑb dær hɑle edʒrɑ æst. vej bær edɑme edʒrɑje tærhhɑje ɑb væ fɑzelɑb ke bɑ estefɑde æz eʔtebɑrɑte bɑnke dʒæhɑni dær hɑle ændʒɑm æst tæʔkid kærd væ ɡoft : dærbejɑnee ostɑn hɑje keʃvære fæqæt tʃɑhɑr ostɑn æz dʒomle ɡilɑne movæffæq ʃode ændɑze eʔtebɑrɑte bɑnke dʒæhɑni dær in zæmine estefɑde konænd. vej zæmɑne edʒrɑje in tærhhɑ rɑ pændʒ sɑl eʔlɑm kærd væ ɡoft : æmæliɑte edʒrɑi in tærhhɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ ɑqɑz ʃode æst. vej æfzud : tæsfije xɑne bozorɡe ʃæhre ræʃt ɑmɑde bæhre bærdɑrist tɑ fɑzelɑbe in ʃæhr be ɑn hedɑjæt ʃævænd. tærhe dæfʔe behdɑʃti fɑzelɑb æz mæhæle eʔtebɑrɑte bɑnke dʒæhɑni dær ræʃt dærhɑl edʒrɑst ke be ellæte konde kɑri hɑje ɡostærde dær sæthe xiɑbɑn hɑ væ mæʔɑbere omumi in ʃæhr tʃændin bɑr morede eʔterɑze ʃorɑje ʃæhre ræʃt qærɑr ɡerefte væ tʃænd bɑr niz dær edʒrɑje ɑn tævæqqof idʒɑd ʃode æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre sisædo sizdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "توقف اجرای طرح فاضلاب ازمحل اعتبارات بانک جهانی درگیلان موجب خسارت می شود\n.....................................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/04/87\nداخلی.اقتصادی.آب وفاضلاب. مدیرعامل آب و فاضلاب شهری استان گیلان گفت: هر نوع توقف در اجرای طرح\nدفع بهداشتی فاضلاب و تامین آب که از محل اعتبارات بانک جهانی در استان\nدر حال اجراست، موجب افزایش خسارت وتاخیردر زمان بهره برداری آن خواهد شد. \"ناصر امینی\" روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگاران در رشت افزود: نباید\nدر اجرای طرح دفع بهداشتی فاضلاب در شهرهای رشت و انزلی توقفی ایجاد شود. وی خاطر نشان کرد: از 138 میلیون دلار اعتبارات مصوب بانک جهانی تاکنون\n42 میلیون دلار آن برای طرح آب و فاضلاب شهر رشت و انزلی در نظر گرفته شده\nکه از نظر کارشناسان بانک جهانی 57 درصد زمان این طرح سپری شده و 30 درصد\nاعتبارات آن نیز جذب شده است. وی اظهار داشت: تعهدات دولت دراین بخش نیزصد درصد جذب شده و 25 کیلومتر\nدر دو بخش آب و فاضلاب لوله گذاری شده است که50 کیلومتر عقب افتادگی ترمیم\nنوارهای حفاری وجود دارد. به گفته وی، تاکنون اصلاح و توسعه شبکه به مقدار 880 کیلومتر نیز انجام\nشده است. مدیرعامل آب و فاضلاب شهری استان گیلان خواستار همکاری در اجرای طرح\nفاضلاب و آب که از محل اعتبارات بانک جهانی در حال اجرا است شد و از\nشوراهای اسلامی شهری استان گیلان و بخصوص شورای شهر رشت و سایر ادارات\nخدمات رسان و قضایی استان خواست در اجرای این طرح مهم و زیربنایی با آب و\nفاضلاب همکاری کنند تا این طرح با کمترین آسیب به اتمام برسد. امینی تاکید کرد: هر چه در اجرای این طرح توقف و مانع ایجاد شود، ضرر\nنهایی آن متوجه مردم خواهد شد. وی از طرح دفع بهداشتی فاضلاب شهرهای رشت و انزلی به عنوان طرحهای\nزیربنایی در بخش گردشگری نام برد و گفت: شبکه های قدیمی و سنتی شهرهایی\nمانند رشت جوابگوی همه نوع زباله و نخاله از قبیل ضایعات ساختمانی نیستند\nو نباید توقع دفع هر نوع زباله ای را از این شبکه ها داشته باشیم. وی خاطرنشان کرد: در چند شهر استان گیلان نظیر رشت، لاهیجان و انزلی طرح\nبهداشتی فاضلاب و در سه شهر گیلان نیز تصفیه خانه فاضلاب در حال اجرا است. وی بر ادامه اجرای طرحهای آب و فاضلاب که با استفاده از اعتبارات بانک\nجهانی در حال انجام است تاکید کرد و گفت: دربین استان های کشور فقط چهار\nاستان از جمله گیلان موفق شده انداز اعتبارات بانک جهانی در این زمینه\nاستفاده کنند. وی زمان اجرای این طرحها را پنج سال اعلام کرد و گفت: عملیات اجرایی\nاین طرحها از سال 1385 آغاز شده است. وی افزود: تصفیه خانه بزرگ شهر رشت آماده بهره برداری است تا فاضلاب این\nشهر به آن هدایت شوند. طرح دفع بهداشتی فاضلاب از محل اعتبارات بانک جهانی در رشت درحال اجراست\nکه به علت کنده کاری های گسترده در سطح خیابان ها و معابر عمومی این شهر\nچندین بار مورد اعتراض شورای شهر رشت قرار گرفته و چند بار نیز در اجرای\nآن توقف ایجاد شده است. ک/3\n 619/1552/508\nشماره 313 ساعت 16:16 تمام\n\n\n "
} | [
766,
18069,
259,
15810,
406,
259,
5937,
259,
59151,
32544,
695,
219860,
259,
32689,
722,
259,
20723,
13607,
406,
509,
6473,
29474,
56709,
1050,
259,
52205,
9187,
822,
3446,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
34889,
343,
1804,
27686,
19164... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
379,
2731,
7487,
2038,
265,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
37893,
286,
1551,
742,
43060,
9514,
43060,
811,
259,
2731,
360,
125978,
106992,
468,
259,
265,
240209,
346,
316,
43060,
286,
43060,
346,
330,
43060,
40799,
331,
240451,... |
{
"phonemize": "emɑrɑt eʔlɑme kærd ke sɑxte ævvælin niruɡɑhe hæsteiæʃ rɑ ɑqɑze kærde æst tɑ hædæfe tænævvoʔe bæxʃidæn be mænɑfeʔe enerʒiæʃ tɑ sɑle do hezɑro o hivdæh rɑ tæhæqqoq bæxʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ʃerkæte enerʒie hæsteie emɑrɑt dær bæjɑnijei eʔlɑme kærde ke ruze pændʒʃænbe sɑxte ævvælin niruɡɑh hæsteie in keʃvær rɑ be tore ræsmi bɑ rixtæne bætne æmnijæti bærɑje reɑktore ʃomɑre jeke bærekæt ɑqɑze kærd. be ɡozɑreʃe ruznɑme xælidʒe tɑjmz, bætne æmnijæti bædæzzohre ruze pændʒ ʃænbe bɑ hozure dʒæmʔijætie ke ʃɑmele time ɑlirotbe modirijætie ʃerkæte enerʒie hæsteie emɑrɑt væ mæqɑmɑte ʃerkæte bærqe kore, pejmɑnkɑre æslie ʃerkæte enerʒie hæsteie emɑrɑt bud, rixte ʃod. biʃ æz jek hezɑro pɑnsæd metr mokæʔʔæb bætne rixte ʃod tɑ bæxʃi æz zirbænɑje mæhfæze neɡæhdɑrænde reɑktore ʃomɑre jek niruɡɑh bærekæt rɑ ke dær næhɑjete reɑktor hæstei rɑ dær xod dʒɑj xɑhæd dɑd, tæʃkil dæhæd. mæhfæzehɑjee neɡæhdɑrænde be xɑtere zexɑmæte divɑrhɑjeʃɑn, mizɑne fulɑde tæqvijætkonænde morede estefɑde væ sæfæhɑte fulɑdie dɑxelie ke dær sɑze ɑnhɑ morede estefɑde qærɑre miɡiræd, imentærine sɑxtɑrhɑje dʒæhɑn be hesɑb miɑjænd. ɡɑme bæʔdi dær sɑxte in reɑktor ʃɑmele tædɑvome rixtæne bætne bærɑje mæhfæze neɡæhdɑrænde reɑktor, sɑxtemɑnhɑjee dʒɑnebi, sɑxtemɑne turbin væ sɑzehɑjee xonækkonænde ɑb æst. sɑxte vɑhede jeke niruɡɑh bærekæte pændʒ sɑl tul xɑhæd keʃid væ entezɑre mirævæd ine niruɡɑh dær sɑle do hezɑro o hivdæh rɑhændɑzi ʃævæd. mohæmmæde ælhæmdi, modirɑmele ʃerkæte enerʒie hæsteie emɑrɑt ɡoft : ine hæfte bærɑje bærnɑme hæsteie qejrenezɑmi solhɑmize emɑrɑte hæfte besijɑr mohemmi bud. mɑ movɑfeqæte mæqɑmɑte nezɑræti rɑ dær zæmine tæhlile imeni in mænbæʔe enerʒie ke be entexɑbe sɑjtmɑn jæʔni sɑjte bærekæt væ fænɑværie mɑ jæʔnie reɑktor æpre jek hezɑro tʃɑhɑrsæd mondʒær ʃod dærjɑfte kærdim væ emruz sɑxte ævvælin niruɡɑh hæsteie emɑrɑt rɑ ɑqɑze mikonim. sɑjte bærekæte ke dær qærbe æbuzæbi qærɑr dɑræd pæs æz tæhlile dʒɑmeʔe tʃændine mæntæqee moxtælef dær emɑrɑt be onvɑne sɑjte monɑseb bærɑje sɑxte in niruɡɑh entexɑb ʃod. in tæhlil ʃɑmele bærræsie tɑrixtʃe ɡosælhɑ, imeni, fɑsele æz mænɑteqe pordʒæmʔijæt, næzdiki be zæxɑjere ɑbi væ bærræsihɑjee zist mohiti bud. jeki æz dælɑjele æsli entexɑbe sɑjte bærekæt, pɑjin budæne ehtemɑle voquʔe zæmin lærze dær in sɑjt eʔlɑm ʃod. tæhqiqɑt neʃɑn dɑd ke mæntæqe in sɑjt æz næzære voquʔe zæmin lærze be moddæte tæqribæne sæd milijun sɑle qejrefæʔɑl bud. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nامارات اعلام كرد كه ساخت اولين نيروگاه هستهيياش را آغاز كرده است تا هدف تنوع بخشيدن به منافع انرژياش تا سال 2017 را تحقق بخشد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، شركت انرژي هستهيي امارات در بيانيهاي اعلام كرد كه روز پنجشنبه ساخت اولين نيروگاه هستهيي اين كشور را به طور رسمي با ريختن بتن امنيتي براي راكتور شماره يك بركت آغاز كرد.\n\n\n\nبه گزارش روزنامه خليج تايمز، بتن امنيتي بعدازظهر روز پنجشنبه با حضور جمعيتي كه شامل تيم عاليرتبه مديريتي شركت انرژي هستهيي امارات و مقامات شركت برق كره، پيمانكار اصلي شركت انرژي هستهيي امارات بود، ريخته شد.\n\n\n\nبيش از 1500 متر مكعب بتن ريخته شد تا بخشي از زيربناي محفظه نگهدارنده راكتور شماره يك نيروگاه بركت را كه در نهايت راكتور هستهيي را در خود جاي خواهد داد، تشكيل دهد.\n\n\n\nمحفظههاي نگهدارنده به خاطر ضخامت ديوارهايشان، ميزان فولاد تقويتكننده مورد استفاده و صفحات فولادي داخلي كه در سازه آنها مورد استفاده قرار ميگيرد، ايمنترين ساختارهاي جهان به حساب ميآيند.\n\n\n\nگام بعدي در ساخت اين راكتور شامل تداوم ريختن بتن براي محفظه نگهدارنده راكتور، ساختمانهاي جانبي، ساختمان توربين و سازههاي خنككننده آب است. ساخت واحد يك نيروگاه بركت پنج سال طول خواهد كشيد و انتظار ميرود اين نيروگاه در سال 2017 راهاندازي شود.\n\n\n\nمحمد الحمدي، مديرعامل شركت انرژي هستهيي امارات گفت: اين هفته براي برنامه هستهيي غيرنظامي صلحآميز امارات هفته بسيار مهمي بود. ما موافقت مقامات نظارتي را در زمينه تحليل ايمني اين منبع انرژي كه به انتخاب سايتمان يعني سايت بركت و فنآوري ما يعني راكتور APR1400 منجر شد دريافت كرديم و امروز ساخت اولين نيروگاه هستهيي امارات را آغاز ميكنيم. \n\n\n\nسايت بركت كه در غرب ابوظبي قرار دارد پس از تحليل جامع چندين منطقه مختلف در امارات به عنوان سايت مناسب براي ساخت اين نيروگاه انتخاب شد. اين تحليل شامل بررسي تاريخچه گسلها، ايمني، فاصله از مناطق پرجمعيت، نزديكي به ذخاير آبي و بررسيهاي زيست محيطي بود.\n\n \n\nيكي از دلايل اصلي انتخاب سايت بركت، پايين بودن احتمال وقوع زمين لرزه در اين سايت اعلام شد. تحقيقات نشان داد كه منطقه اين سايت از نظر وقوع زمين لرزه به مدت تقريبا 100 ميليون سال غيرفعال بود.\n\n \n\nانتهاي پيام \n"
} | [
7735,
7123,
259,
18018,
37100,
8340,
13639,
8180,
1372,
259,
4271,
8639,
8726,
12988,
376,
259,
28316,
8403,
916,
1424,
19302,
37100,
376,
950,
2301,
259,
12060,
766,
8832,
10882,
219853,
554,
556,
46016,
1663,
28416,
477,
8403,
2301,
303... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
286,
43060,
270,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
85575,
285,
513,
259,
263,
43060,
329,
346,
259,
130833,
68537,
348,
568,
737,
129842,
43060,
1551,
382,
81275,
266,
2731,
238796,
259,
286,
43060,
259,
43060,
781,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær nætænz, særhænɡe dovvome pɑsdɑrɑqɑ dusti ɡoft : bæsidʒiɑne ʃæhrhɑje bɑdrud væ xɑlede ɑbɑd bɑ jek dæstɡɑh otobus æz mæhæle ɑstɑne emɑmzɑde ɑqɑ æli æbbɑs ejn pærɑntezbæste væ bæsidʒiɑne ʃæhre nætænz æz mæhæle mosællɑ næmɑz dʒomʔe in ʃæhr ɑzeme mænɑteqe æmæliɑti ʃodænd. vej edɑme dɑd : hædæfe mɑ æz eʔzɑme bæsidʒiɑn be mænɑteqe æmæliɑti ɑʃnɑi in æfrɑd bɑ mænɑteqe dʒænɡi væ estefɑde æz ɡændʒine defɑʔe moqæddæs væ ɑʃnɑi ɑnɑn bɑ reʃɑdæthɑ væ dʒɑne feʃɑnihɑje ʃæhidɑn væ isɑrɡærɑnist ke bærɑje ɑzɑdeɡi væ særɑfrɑzi vætæn tɑ pɑj dʒɑn istɑdeɡi kærdænd.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در نطنز، سرهنگ دوم پاسدارآقا دوستی گفت: بسیجیان شهرهای بادرود و خالد آباد با یک دستگاه اتوبوس از محل آستان امامزاده آقا علی عباس (ع) و بسیجیان شهر نطنز از محل مصلی نماز جمعه این شهر عازم مناطق عملیاتی شدند.وی ادامه داد: هدف ما از اعزام بسیجیان به مناطق عملیاتی آشنایی این افراد با مناطق جنگی و استفاده از گنجینه دفاع مقدس و آشنایی آنان با رشادتها و جان فشانیهای شهیدان و ایثارگرانی است که برای آزادگی و سرافرازی وطن تا پای جان ایستادگی کردند ."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
509,
259,
149841,
24180,
343,
2557,
36610,
22837,
29228,
4471,
49367,
22929,
406,
5021,
267,
8031,
51801,
941,
4211,
2791,
66532,
94693,
341,
259,
58351,
19582,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": "enfedʒɑrhɑje zændʒire ʔi dær pɑjtæxte nepɑle do koʃte væ dæh hɑe zæxmi bærdʒɑ ɡozɑʃt................................................................. e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. sjɑsiː. hend. nepɑl. enfedʒɑre enfedʒɑrhɑje zændʒire ʔi æsre jekʃænbe dær ʃæhre kɑtmɑndu pɑjtæxte nepɑl dæste kæm do koʃte væ bistoʃeʃ zæxmi bær dʒɑ ɡozɑʃt. in enfedʒɑrhɑ dær pændʒ mæntæqe ʃæhre kɑtmɑndu væ tæqribæn hæmzæmɑn rox dɑd. voquʔe in enfedʒɑrhɑ ke pɑjtæxte nepɑl rɑ be lærze dær ɑːværæd, ævvælin rujdɑd æz in dæst pæs æz pɑjɑne mobɑrezee mosællæhɑne mɑʔuist hɑ dær sɑle ɡozæʃte æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri \" hend væ ɑsiɑ \" ɡozɑreʃɑte ævvælije hɑki æz ɑn bud ke enfedʒɑrhɑje pej dær pej tʃɑhɑr qorbɑni ɡerefte æst, æmmɑ mænɑbeʔe ræsmi tænhɑ do mored rɑ tæid kærdænd. dær edɑme in ɡozɑreʃ ɑmæde æst ke bærxi æz mænɑteqe ʃoluqe pɑjtæxte nepɑl morede hædæfe hæmle konændeɡɑne nɑmoʃæxxæs qærɑr ɡerefte æst. ævvælin bomb dær sɑʔæte tʃɑhɑr væ pɑnzdæh dæqiqe be væqte mæhælli dær jek otobuse mosɑferbæri bæxʃe tærɑbæri dolæti dær mæntæqee sænʔæti \" bɑlɑdʒu \" monfædʒer ʃod. ɡofte ʃod ke berɑsere in hɑdesee do mosɑfer dʒɑn bɑxtænd, æmmɑ æz tæræfe mæqɑm hɑje ræsmi fori tæʔid næʃod. hæmzæmɑn jek bombe diɡær dær dʒoloje sɑxtemɑne tɑze sɑxte ʃode \" mærkæze tedʒɑri dʒæhɑn \" dær mæntæqe \" tæripuriʃvɑr \" rox dɑd. in sɑxtemɑn mortæfæʔe tærin sɑxtemɑne bɑzærɡɑni ʃæhr kɑtmɑndu æst. berɑsere in enfedʒɑre jek dɑneʃ ɑmuze doxtære koʃte væ dæh hɑ næfære diɡær zæxmi ʃodænd. dɑneʃe ɑmuzɑne jek mædresee mæhælli bærɑje sævɑr ʃodæn be otobuse mosɑferbæri dolæti dær kenɑr xiɑbɑn be entezɑr istɑde budænd. hæmtʃenin jek zæn mjɑne sɑl niz koʃte ʃod. jek bombe diɡær niz næzdike kolube æfsærɑne ærteʃ dær mæntæqe \" tævænnode kæhil \" monfædʒer ɡærdid. hitʃ færd væ jɑ ɡoruh mæsʔulijæte enfedʒɑrhɑje emruz rɑ tɑ ɑxærin xæbær reside be ohde næɡerefte æst. æmmɑ tærs væ hærɑse særɑsær pɑjtæxte nepɑl rɑ dær bær ɡerefte æst. in enfedʒɑrhɑ ruzi suræt ɡereft ke tæzɑhorɑte eʔterɑz ɑmize ɡoruh mɑʔuist hɑ bærɑje tæhte feʃɑr qærɑr dɑdæne dolæt bærɑje ræhɑi tʃehel fæʔɑle in ɡoruh ke dær mɑhe ɡozæʃte be donbɑle dærɡiri bɑ dɑneʃdʒujɑne dæstɡir ʃode budænd, zendeɡi ɑːddi kɑtmɑndu rɑ fælædʒ kærde bud. bɑtævædʒdʒoh be inke entexɑbɑte mædʒlese moʔæssesɑne nepɑl qærɑr æst dær mɑh novɑmbre sɑle dʒɑri milɑdi bærɡozɑr ʃævæd, enfedʒɑrhɑje ruze jekʃænbe mi tævɑnæd dær rɑh ɑn mɑneʔ idʒɑd konæd. dær in zemne kɑrʃenɑsɑne omure nepɑl moʔtæqedænd ke ehtemɑl dɑræd ɡoruh mɑʔuist hɑ æz ettehɑd bɑ eʔtelɑfe hæʃt hezbi dʒodɑ ʃævæd. zirɑ in ɡoruh ke dær sɑle ɡozæʃte be donbɑle pejmɑn bɑ eʔtelɑfe hæʃt hezbi dær dolæt ʃærik ʃod, bærɑje eʔlɑm kærdæne keʃvære nepɑl be onvɑne keʃvære dʒomhuri nepɑl esrɑr mi konæd, æmmɑ tɑkonun dolæt tæslime xɑste ɑnɑn næʃode æst. ɡoruh mɑʔuist hɑ moʔtæqedænd ke \" ɡiɑnindrɑ \" pɑdeʃɑh nepɑl ke æknun qodræte edʒrɑi væ besjɑri diɡær æz extijɑrɑte xod rɑ æz dæst dɑde æst mi tævɑnæd bærɑje idʒɑde mævɑneʔ dær entexɑbɑte mædʒlese moʔæssesɑne toteʔee tʃini konæd. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ ʃomɑre sefrsefr se sɑʔæte sefr sefr : tʃɑhɑrdæh tæmɑm",
"text": "انفجارهای زنجیره ای در پایتخت نپال دو کشته و ده ها زخمی برجا گذاشت\n.................................................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/06/86\nخارجی.اجتماعی.سیاسی.هند.نپال.انفجار\n انفجارهای زنجیره ای عصر یکشنبه در شهر کاتماندو پایتخت نپال دست کم\nدو کشته و 26 زخمی بر جا گذاشت. این انفجارها در پنج منطقه شهر کاتماندو و تقریبا همزمان رخ داد. وقوع این انفجارها که پایتخت نپال را به لرزه در آورد، اولین رویداد\nاز این دست پس از پایان مبارزه مسلحانه مائوئیست ها در سال گذشته است. به گزارش خبرگزاری \"هند و آسیا\" گزارشات اولیه حاکی از آن بود که\nانفجارهای پی در پی چهار قربانی گرفته است، اما منابع رسمی تنها دو مورد\nرا تایید کردند. در ادامه این گزارش آمده است که برخی از مناطق شلوغ پایتخت نپال مورد\nهدف حمله کنندگان نامشخص قرار گرفته است. اولین بمب در ساعت چهار و پانزده دقیقه به وقت محلی در یک اتوبوس\nمسافربری بخش ترابری دولتی در منطقه صنعتی \"بالاجو\" منفجر شد. گفته شد که\nبراثر این حادثه دو مسافر جان باختند، اما از طرف مقام های رسمی فوری\nتائید نشد. همزمان یک بمب دیگر در جلوی ساختمان تازه ساخته شده \"مرکز تجاری جهان\n\" در منطقه \"تریپوریشوار\" رخ داد. این ساختمان مرتفع ترین ساختمان\nبازرگانی شهر کاتماندو است. براثر این انفجار یک دانش آموز دختر کشته و ده ها نفر دیگر زخمی شدند. دانش آموزان یک مدرسه محلی برای سوار شدن به اتوبوس مسافربری دولتی\nدر کنار خیابان به انتظار ایستاده بودند. همچنین یک زن میان سال نیز کشته\nشد. یک بمب دیگر نیز نزدیک کلوب افسران ارتش در منطقه \"توند کهیل\" منفجر\nگردید. هیچ فرد و یا گروه مسوولیت انفجارهای امروز را تا آخرین خبر رسیده به\nعهده نگرفته است. اما ترس و هراس سراسر پایتخت نپال را در بر گرفته است. این انفجارها روزی صورت گرفت که تظاهرات اعتراض آمیز گروه مائوئیست\nها برای تحت فشار قرار دادن دولت برای رهایی 40 فعال این گروه که در ماه\nگذشته به دنبال درگیری با دانشجویان دستگیر شده بودند، زندگی عادی\nکاتماندو را فلج کرده بود. باتوجه به اینکه انتخابات مجلس موسسان نپال قرار است در ماه نوامبر\nسال جاری میلادی برگزار شود، انفجارهای روز یکشنبه می تواند در راه آن\nمانع ایجاد کند. در این ضمن کارشناسان امور نپال معتقدند که احتمال دارد گروه\nمائوئیست ها از اتحاد با ائتلاف هشت حزبی جدا شود. زیرا این گروه که در سال\nگذشته به دنبال پیمان با ائتلاف هشت حزبی در دولت شریک شد، برای اعلام\nکردن کشور نپال به عنوان کشور جمهوری نپال اصرار می کند، اما تاکنون دولت\nتسلیم خواسته آنان نشده است. گروه مائوئیست ها معتقدند که \"گیانیندرا\" پادشاه نپال که اکنون قدرت\nاجرایی و بسیاری دیگر از اختیارات خود را از دست داده است می تواند برای\nایجاد موانع در انتخابات مجلس موسسان توطئه چینی کند. آساق/2165/310/\nشماره 003 ساعت 00:14 تمام\n\n\n "
} | [
66874,
27387,
2791,
10632,
1956,
56213,
1997,
509,
10180,
63001,
259,
586,
185559,
2858,
20275,
3234,
341,
4454,
1875,
259,
44872,
6353,
1423,
11013,
259,
55594,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
5307,
3816,
2859,
343,
1804,
27686,
19164,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
289,
75621,
240451,
43060,
286,
334,
43060,
608,
397,
79017,
240451,
2118,
259,
240209,
266,
331,
10787,
421,
43060,
385,
270,
2731,
329,
346,
73380,
43060,
468,
342,
675,
238796,
346,
300,
2731,
331,
2731,
334,
382,
43060,
265,
397,
27... |
{
"phonemize": "..................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. jɑdvɑre. ʃohædɑ. næxostin jɑdvɑre ʃæhid \" mosællæme kixɑ \" væ ʃohædɑ bolvɑre sɑrællɑh zɑhedɑn ruze pændʒʃænbe dær mæsdʒede dʒɑmeʔe in ʃæhrestɑne bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, færmɑndɑre zɑhedɑn dær in ɑin ɡoft : ʃæhid kixɑ bɑ ɡozæʃtæn æz dʒɑne xod tædʒælli ɡær æmnijæt dær sistɑn væ bælutʃestɑn ʃod. \" hæsænæli nuri \" bæjɑn kærd : sæmære xune in ʃæhide æziz væ mæmurɑne sepɑh væ bæsidʒ ke dær hɑdese enfedʒɑre otobuse sepɑh be ʃæhɑdæt residænd ændʒɑme kɑrhɑje bozorɡ væ movæffæqijæt ɑmize æmnætii dær ostɑn bud. vej ezhɑr dɑʃt : bɑ ruje kɑr ɑmædæne dolæte nohome hædʒme hɑje æmnijæti doʃmænɑn dær in ostɑne mærzi dotʃɑre tæqir ʃode væ æfrɑde ʃærur bɑ poʃtibɑni estekbɑre biʃtær æz ɡozæʃte dæst be eqdɑmhɑje xærɑbkɑrɑne væ be ʃæhɑdæt resɑndæne færzændɑne ʃodʒɑʔe irɑne eslɑmi zædænd. u edɑme dɑd : doʃmænɑne qɑfel æz in hæstænd ke bæhre ɡereftæn æz ɑmuze hɑje dini væ melli væ færhænɡe ʃæhɑdæt væ isɑr dær mjɑne færzændɑne sælæhʃure irɑne eslɑmi næhɑdine ʃode æst. færmɑndɑre zɑhedɑn selɑhe mobɑreze væ hæste ʔi dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ færhænɡe \" qorʔɑn \" væ \" ziɑræte ɑʃurɑ \" onvɑn kærd. nuri ezhɑr dɑʃt : mellæte qæhremɑne irɑne hæmɑnɡune ke dær dorɑne setæmʃɑhi væ pæs æz ɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs bɑ estefɑde æz ɑmuze hɑje dini væ færhænɡi kohæne xod dær moqɑbele doʃmænɑn istɑdeɡi kærd æknun niz bærɑje pɑsdɑri æz xune ʃohædɑ ɑmɑde moqɑbele bɑ kæsɑni ke nemi tævɑnænd piʃræft hɑje irɑn rɑ moʃɑhede konænd, mi bɑʃæd. vej bæjɑn kærd : sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ ræhnemudhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ hemmæte dolæte mærdomi dær mæsire toseʔe qærɑr ɡerefte æst. u roʃd væ toseʔe dʒɑmeʔe bɑ næhɑdine ʃodæne ɑzɑdeɡi væ duri æz pælidihɑ rɑ æz dʒomle eftexɑrhɑje mellæte irɑn dɑnest. be ɡozɑreʃe irnɑ, ævɑmele ɡoruhæke teroristi riɡi mosum be dʒondollɑh moqɑrene sɑʔæte tʃehel slæʃ ʃeʃ ruze tʃɑhɑrʃænbe bistopændʒ bæhmæn mɑh hæʃtɑdopændʒ dær æmæliɑte teroristi bombe ɡozɑri dær bolvɑre sɑrællɑh zɑhedɑn, jɑzdæh næfær rɑ ʃæhid væ siojek næfær rɑ zæxmi kærdænd. in ɡoruhæke teroristi bɑ bombe ɡozɑri dær dɑxele jek dæstɡɑh xodroje pejkɑne sævɑri væ qærɑr dɑdæne ɑn dær mæsire obure jek dæstɡɑh otobuse hɑmele kɑrmændɑne sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi zɑhedɑn dʒenɑjæti diɡær xælq kærd. pæs æz in eqdɑme kur teʔdɑdi æz ɑmelɑne æsli in eqdɑme teroristi tævæssote mærdom væ mæmurɑne entezɑmi dæstɡir ʃodænd. dær dʒærijɑne in hɑdese ʃæhid mosællæme kixɑ bɑ moʃɑhedee do dæstɡɑh motorsiklet bɑ tʃɑhɑr særneʃine molæbbæs be lebɑse mæhælli væ mosællæh ke dær hɑle filme bærdɑri væ tirændɑzi dær mæhæle hɑdese budænd, bɑ dæste xɑli bærɑje dæstɡiri ɑnɑn eqdɑm kærde bud. ʃæhid kixɑ bɑ dʒɑne feʃɑni væ ʃodʒɑæte jeki æz motorsævɑrɑn rɑ dæstɡir ke rɑkebe diɡær bɑ tirændɑzi vej rɑ be ʃæhɑdæt resɑnde bud. ʃodʒɑʔæt væ isɑre in ʃæhide bozorɡvɑr zæmine rɑ bærɑje motelɑʃi kærdæne ɡoruhæke teroristi riɡi færɑhæm kærd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sisædo nævædoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "\n..................................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/11/86\nداخلی.اجتماعی.یادواره.شهدا. نخستین یادواره شهید \"مسلم کیخا\" و شهدا بلوار ثارالله زاهدان روز\nپنجشنبه در مسجد جامع این شهرستان برگزار شد. به گزارش ایرنا، فرماندار زاهدان در این آیین گفت: شهید کیخا با گذشتن\nاز جان خود تجلی گر امنیت در سیستان و بلوچستان شد. \"حسنعلی نوری\" بیان کرد: ثمره خون این شهید عزیز و ماموران سپاه و بسیج\nکه در حادثه انفجار اتوبوس سپاه به شهادت رسیدند انجام کارهای بزرگ و\nموفقیت آمیز امنتیی در استان بود. وی اظهار داشت: با روی کار آمدن دولت نهم هجمه های امنیتی دشمنان در این\nاستان مرزی دچار تغییر شده و افراد شرور با پشتیبانی استکبار بیشتر از\nگذشته دست به اقدامهای خرابکارانه و به شهادت رساندن فرزندان شجاع ایران\nاسلامی زدند. او ادامه داد: دشمنان غافل از این هستند که بهره گرفتن از آموزه های\nدینی و ملی و فرهنگ شهادت و ایثار در میان فرزندان سلحشور ایران اسلامی\nنهادینه شده است. فرماندار زاهدان سلاح مبارزه و هسته ای جمهوری اسلامی ایران را فرهنگ\n\"قرآن\" و \"زیارت عاشورا\" عنوان کرد. نوری اظهار داشت: ملت قهرمان ایران همانگونه که در دوران ستمشاهی و پس\nاز آن در طول هشت سال دفاع مقدس با استفاده از آموزه های دینی و فرهنگی\nکهن خود در مقابل دشمنان ایستادگی کرد اکنون نیز برای پاسداری از خون\nشهدا آماده مقابله با کسانی که نمی توانند پیشرفت های ایران را مشاهده\nکنند، می باشد. وی بیان کرد: سیستان و بلوچستان با رهنمودهای مقام معظم رهبری و همت\nدولت مردمی در مسیر توسعه قرار گرفته است. او رشد و توسعه جامعه با نهادینه شدن آزادگی و دوری از پلیدیها را از\nجمله افتخارهای ملت ایران دانست. به گزارش ایرنا، عوامل گروهک تروریستی ریگی موسوم به جندالله مقارن\nساعت 40/6 روز چهارشنبه 25 بهمن ماه 85 در عملیات تروریستی بمب گذاری در\nبلوار ثارالله زاهدان، 11 نفر را شهید و 31 نفر را زخمی کردند. این گروهک تروریستی با بمب گذاری در داخل یک دستگاه خودرو پیکان سواری\nو قرار دادن آن در مسیر عبور یک دستگاه اتوبوس حامل کارمندان سپاه\nپاسداران انقلاب اسلامی زاهدان جنایتی دیگر خلق کرد. پس از این اقدام کور تعدادی از عاملان اصلی این اقدام تروریستی توسط\nمردم و ماموران انتظامی دستگیر شدند. در جریان این حادثه شهید مسلم کیخا با مشاهده دو دستگاه موتورسیکلت با\nچهار سرنشین ملبس به لباس محلی و مسلح که در حال فیلم برداری و تیراندازی\nدر محل حادثه بودند، با دست خالی برای دستگیری آنان اقدام کرده بود. شهید کیخا با جان فشانی و شجاعت یکی از موتورسواران را دستگیر که راکب\nدیگر با تیراندازی وی را به شهادت رسانده بود. شجاعت و ایثار این شهید بزرگوار زمینه را برای متلاشی کردن گروهک\nتروریستی ریگی فراهم کرد. ک/2\n7313/653/659\nشماره 396 ساعت 14:16 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
34621,
376,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
34067,
41527,
260,
50696,
632,
260,
26872,
2408,
2154,
17552,
41527,
14951,
1555,
313... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
397,
43060,
12818,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
1332,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43... |
{
"phonemize": "roʃde sædo pændʒɑhoʃeʃ dærsædi dʒævɑjez væ moʃævveq hɑje sɑderɑti.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistohæʃt eqtesɑd. bɑreɡɑni. sɑderɑt. moʃævveq hɑ moʔɑvene sɑzemɑne toseʔe tedʒɑræte irɑn æz roʃde sædo pændʒɑhoʃeʃ dærsædi dʒævɑjez væ moʃævveq hɑje sɑderɑti dær fɑsele sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑ hæʃtɑdoʃeʃ xæbær dɑd. æli huʃmændi mæneʃe ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre ɡoruh eqtesɑdi irnɑ, ɡoft : mizɑne tæshilɑt ʔerɑʔe ʃode dær qɑlebe dʒævɑjez væ moʃævveq hɑje sɑderɑti dær sɑlhɑje hæʃtɑdojek tɑ hæʃtɑdose, jek hezɑr væ sisædo pændʒɑhonoh miljɑrd riɑl bud hɑl ɑnke in hemɑjæt dær fɑsele sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑ hæʃtɑdoʃeʃ æfzun be se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæʃt miljɑrd riɑl resid ke in næsæbte neʃɑn æz roʃde sædo pændʒɑhoʃeʃ dærsædi dær in bæxʃ dɑræd. vej æfzud : dærbæxʃe zirsɑxt hɑje sɑderɑti dær ostɑnhɑ ʃɑmele komæk be ehdɑse næmɑjeʃɡɑh hɑ væ pɑjɑne hɑje sɑderɑti væ... pærɑntezbæste mizɑne hemɑjæt hɑje suræt ɡerefte dær sɑlhɑje hæʃtɑdojek tɑ hæʃtɑdose moʔɑdele nævædodo miljɑrd riɑl bud ke dær fɑsele sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑ hæʃtɑdoʃeʃ be sædo sionoh miljɑrd riɑl resid ke in mozu roʃde pændʒɑh dærsædi rɑ neʃɑn mi dæhæd. in mæqɑme mæsʔul dær vezɑræte bɑzærɡɑni be mozue moʃɑrekæt dær eʔzɑm væ pæzireʃe hejʔæthɑje tedʒɑri væ hozur dær næmɑjeʃɡɑh hɑje xɑredʒi be onvɑne jeki diɡær æz mævɑrede hemɑjæti eʃɑre kærd væ ɡoft : dær hɑli ke tæshilɑt extesɑs jɑfte dær sɑlhɑje hæʃtɑdojek tɑ hæʃtɑdose bærɑbære bistodo miljɑrd riɑl bud in mizɑn bɑ roʃde sædo pændʒ dærsædi dær sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑ hæʃtɑdoʃeʃ be tʃeheloʃeʃ miljɑrd riɑl resid. huʃmændi mæneʃ, hemɑjæt hɑje suræt ɡerefte dær bæxʃe tæhqiqɑt væ bɑzɑrjɑbi væ tæbliqɑte sɑderɑte qejrenæfti rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑd væ ɡoft : in mizɑn dær fɑsele sɑlhɑje hæʃtɑdojek tɑ hæʃtɑdose bærɑbære jɑzdæh miljɑrd riɑl bud ke tej sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑ hæʃtɑdoʃeʃ, be si miljɑrd riɑl resid ke hɑki æz tæhæqqoqe sædo ʃæstose dærsæd roʃd æst. vej æfzud : dær bæxʃe eʔtebɑrɑt pærdɑxt ʃode be tærhhɑ væ poroʒe hɑje ostɑni niz dær sɑlhɑje hæʃtɑdojek tɑ hæʃtɑdose, tʃeheloʃeʃ miljɑrd riɑl eʔtebɑr særf ʃod ke in ræqæm dær sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑ hæʃtɑdoʃeʃ bɑ roʃdi divisto hæftɑdohæft dærsædi be sædo hæftɑdopændʒ miljɑrd riɑl resid. huʃmændi mæneʃ, ʔerɑʔe tæshilɑte fæni væ tedʒɑri be sɑderkonændeɡɑn rɑ jeki æz eqdɑmɑte mohemme væzrɑte bɑzærɡɑni dær tæqvijæte sɑderɑte qejrenæfti onvɑn kærd væ æfzud : tædvine sænæde rɑhborde toseʔe sɑderɑte qejrenæfti si ostɑn, tædvine tærhe hedɑjæte sɑderɑte ostɑnhɑ væ emzɑje movɑfeqætnɑme bejne vezɑræte bɑzærɡɑni væ vezɑræte keʃvær bærɑje bæhre ɡiri æz tævɑne ostɑndɑrihɑ bærɑje toseʔe qɑbelijæthɑje sɑderɑti ostɑnhɑ æz dʒomle in mævɑred æst. vej æfzud : ʔerɑʔe væ edʒrɑje tærhe pɑjlute sɑderɑti kærdæne mæntæqe ɑzɑde qeʃm, vɑɡozɑri omure tæsæddiɡæri dolæt dær hoze tedʒɑræte xɑredʒi dær rɑstɑje edʒrɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr be bæxʃe xosusi væ ettehɑdije hɑ væ tæʃækkol hɑ mɑnænde momæjjezi pærvænde hɑje dʒævɑjez, hejʔæthɑje tedʒɑri, næmɑjeʃɡɑhhɑ væ qejre æz dʒomle fæʔɑlijæthɑist ke dær qɑlebe komækhɑje fæni væ tedʒɑri dær hoze tedʒɑræt suræt ɡerefte æst. be ɡofte vej, tæhije væ tædvine dæsturolæmæl hɑ væ bæste hɑje hemɑjæt æz toseʔe sɑderɑte kɑlɑ væ xædæmɑt ʃɑmele ɑjti, zæʔfærɑn, færʃ, xædæmɑte fæni mohændesi, dɑru væ tædʒhizɑte pezeʃki, turist, mæhsulɑte tʃærmi væ æxze mosævvæbe ʃorɑje ɑli toseʔe sɑderɑte qejrenæfti dʒæhæte bæste hɑje hemɑjæti zæʔfærɑn væ ɑjti æz dʒomle mævɑrede hemɑjætist ke dær sɑlhɑje æxir morede tævædʒdʒoh dæste ændærkɑrɑne æmre sɑderɑte keʃvær qærɑr ɡerefte æst. be ɡofte vej, rɑh ændɑzi rɑdijo tedʒɑræt bɑ hemɑjæte mostæqime vezɑræte bɑzærɡɑni bɑ hædæfe toziʔe ɑdelɑne ettelɑʔɑte tedʒɑri, tæhije væ tædvine ketɑb hɑje bæste bændi dæh kɑlɑje sɑderɑti æz dʒomle xormɑ, ænɑr, peste, ɡiɑhɑne dɑrui xoʃk, esɑns væ æræqiɑtpærɑntezbæste, ænɑr, morækkæbɑt væ kivi, zæʔfærɑn, ɡol hɑje tæzini, toxme morq, rɑh ændɑzi næmɑjeʃɡɑh dɑemi bæste bændi, bærɡozɑri kelinik hɑje bæste bændi sɑderɑti bɑ hædæfe erteqɑe kejfijæte bæste bændi væ ʃenɑsɑi bɑzɑrhɑje hædæfe sɑderɑti dʒædid væ bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi, tæxæssosi bæste bændi sɑderɑti mæhsulɑte mæzijæt dɑr dær ostɑnhɑ æz dʒomle in eqdɑmɑt dær sɑle ɡozæʃte mæhsub mi ʃævænd. bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃe tedʒɑræte xɑredʒi pændʒɑh onvɑne pærɑntezbæste væ kɑrɡɑhhɑje tæxæssosi viʒe divisto si dore pærɑntezbæste væ dær mædʒmuʔe ɑmuzeʃe biʃ æz ʃeʃ hezɑr væ hæftsæd bɑzærɡɑn moʔɑdele biʃ æz sædo hæftɑdohæft hezɑr næfær sɑʔæte ɑmuzeʃpærɑntezbæste, tæʔin, bɑzneɡæri væ tæʔine ærzeʃe æfzude qejmæte pɑjeee sɑderɑti biʃ æz jek hezɑro divist qælæme kɑlɑpærɑntezbæste, tædvine bærnɑme hæml væ næqle kɑlɑhɑje sɑderɑti be mæqɑsede qɑre ɑfriqɑ væ keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin væ bærræsi idʒɑde ʃerkæte kæʃtirɑni moʃtæræk bɑ venezuʔelɑ æz diɡær fæʔɑlijæt hɑje suræt ɡerefte sɑle ɡozæʃte bɑ hædæfe hemɑjæt æz sɑderɑt bude æst. vej æfzud : enteʃɑre mostæmere ɡozɑreʃɑte ɑmɑri væ tæhlili tedʒɑræte xɑredʒi keʃvær næmɑje hɑje ɑmɑri dær sotuhe moxtælef væ mædʒælle pæjɑme sɑderɑtpærɑntezbæste, edʒrɑje tærhe tæhqiqɑti ræveʃe jeknævɑxt nemune bærdɑri æz mæhmule hɑje pestee sɑderɑti væ ʔerɑʔe tærhe mærbut be dæbirxɑne kædkæse qæzɑi sɑzemɑne bejne olmelæli nɑzer bær moqærrærɑte hɑkem bær estɑndɑrde behdɑʃte qæzɑi pærɑntezbæste be mænzure tæʔine ʃɑxese nemune bærdɑri væ mizɑne hædæmdʒɑze æflɑtukæsin peste hɑje sɑderɑti væqire, ændʒɑme poroʒe bærræsi mævɑneʔe roʃde tedʒɑri bonɡɑhɑje kutʃæk væ motevæsset væ motɑleʔe zærfijæthɑje sɑderɑti ɑnhɑ, komæk be rɑh ændɑzi xuʃe hɑje sɑderɑti æz dʒomle kæfʃe tæbriz niz bɑ hædæfe hemɑjæt æz sɑderɑte keʃvær ændʒɑm ʃode æst. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo jek setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : jɑzdæh tæmɑm",
"text": "رشد 156 درصدی جوایز و مشوق های صادراتی\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/28\nاقتصاد.بارگانی .صادرات .مشوق ها\nمعاون سازمان توسعه تجارت ایران از رشد 156 درصدی جوایز و مشوق های\nصادراتی در فاصله سالهای 84 تا 86 خبر داد.علی هوشمندی منش روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار گروه اقتصادی ایرنا،\nگفت: میزان تسهیلات ارایه شده در قالب جوایز و مشوق های صادراتی در\nسالهای 81 تا 83 ، یک هزار و 359میلیارد ریال بود حال آنکه این حمایت در\nفاصله سالهای 84 تا 86 افزون به سه هزار و 488 میلیارد ریال رسید که این\nنسبت نشان از رشد 156 درصدی در این بخش دارد. وی افزود: دربخش زیرساخت های صادراتی در استانها (شامل کمک به احداث\nنمایشگاه ها و پایانه های صادراتی و ...) میزان حمایت های صورت گرفته در\nسالهای 81 تا 83 معادل 92 میلیارد\nریال بود که در فاصله سالهای 84 تا 86 به 139 میلیارد ریال رسید که این\nموضوع رشد 50 درصدی را نشان می دهد. این مقام مسئول در وزارت بازرگانی به موضوع مشارکت در اعزام و پذیرش\nهیاتهای تجاری و حضور در نمایشگاه های خارجی به عنوان یکی دیگر از موارد\nحمایتی اشاره کرد و گفت: در حالی که تسهیلات اختصاص یافته در سالهای 81 تا\n 83 برابر 22 میلیارد ریال بود این میزان با رشد 105 درصدی در سالهای 84\n تا 86 به 46 میلیارد ریال رسید. هوشمندی منش، حمایت های صورت گرفته در بخش تحقیقات و بازاریابی و\nتبلیغات صادرات غیرنفتی را مورد توجه قرار داد و گفت: این میزان در\nفاصله سالهای 81 تا 83 برابر 11 میلیارد ریال بود که طی سالهای 84 تا\n86 ، به 30 میلیارد ریال رسید که حاکی از تحقق 163 درصد رشد است. وی افزود: در بخش اعتبارات پرداخت شده به طرحها و پروژه های استانی\nنیز در سالهای 81 تا 83 ، 46 میلیارد ریال اعتبار صرف شد که این رقم در\nسالهای 84 تا 86 با رشدی 277 درصدی به 175 میلیارد ریال رسید. هوشمندی منش، ارایه تسهیلات فنی و تجاری به صادرکنندگان را یکی از\nاقدامات مهم وزرات بازرگانی در تقویت صادرات غیرنفتی عنوان کرد و افزود:\nتدوین سند راهبرد توسعه صادرات غیرنفتی 30 استان، تدوین طرح هدایت\nصادرات استانها و امضای موافقتنامه بین وزارت بازرگانی و وزارت کشور برای\n بهره گیری از توان استانداریها برای توسعه قابلیتهای صادراتی استانها از\n جمله این موارد است. وی افزود: ارایه و اجرای طرح پایلوت صادراتی کردن منطقه آزاد قشم،\nواگذاری امور تصدیگری دولت در حوزه تجارت خارجی در راستای اجرای اصل 44\nبه بخش خصوصی و اتحادیه ها و تشکل ها مانند ممیزی پرونده های جوایز،\nهیاتهای تجاری، نمایشگاهها و غیره از جمله فعالیتهایی است که در قالب\nکمکهای فنی و تجاری در حوزه تجارت صورت گرفته است. به گفته وی، تهیه و تدوین دستورالعمل ها و بسته های حمایت از توسعه\nصادرات کالا و خدمات\nشامل IT , زعفران، فرش، خدمات فنی مهندسی، دارو و تجهیزات پزشکی، توریست،\n محصولات چرمی و اخذ مصوبه شورای عالی توسعه صادرات غیرنفتی جهت بسته های\nحمایتی زعفران و IT از جمله موارد حمایتی است که در سالهای اخیر مورد\nتوجه دست اندرکاران امر صادرات کشور قرار گرفته است. به گفته وی، راه اندازی رادیو تجارت با حمایت مستقیم وزارت بازرگانی\nبا هدف توزیع عادلانه اطلاعات تجاری، تهیه و تدوین کتاب های بسته بندی 10\nکالای صادراتی از جمله خرما، انار، پسته\n، گیاهان دارویی (خشک، اسانس و عرقیات )، انار، مرکبات و کیوی، زعفران، گل\nهای تزیینی، تخم مرغ، راه اندازی نمایشگاه دائمی بسته بندی، برگزاری\nکلینیک های بسته بندی صادراتی با هدف ارتقا کیفیت بسته بندی و شناسایی\nبازارهای هدف صادراتی جدید و برگزاری دوره های آموزشی، تخصصی بسته بندی\nصادراتی محصولات مزیت دار در استانها از جمله این اقدامات در سال گذشته\nمحسوب می شوند. برگزاری دوره های آموزش تجارت خارجی (50 عنوان ) و کارگاههای تخصصی\nویژه (230 دوره ) و در مجموع آموزش بیش از شش هزار و 700 بازرگان (معادل\nبیش از 177 هزار نفر ساعت آموزش ) ، تعیین، بازنگری و تعیین ارزش افزوده\n قیمت پایه صادراتی (بیش از 1200 قلم کالا)، تدوین برنامه حمل و نقل\nکالاهای صادراتی به مقاصد قاره آفریقا و کشورهای آمریکای لاتین و بررسی\nایجاد شرکت کشتیرانی مشترک با ونزوئلا از دیگر فعالیت های صورت گرفته سال\nگذشته با هدف حمایت از صادرات بوده است. وی افزود: انتشار مستمر گزارشات آماری و تحلیلی تجارت خارجی کشور (\nنمایه های آماری در سطوح مختلف و مجله پیام صادرات ) ، اجرای طرح\nتحقیقاتی روش یکنواخت نمونه برداری از محموله های پسته صادراتی و ارایه\nطرح مربوط به دبیرخانه کدکس غذایی (سازمان بین المللی ناظر بر مقررات\nحاکم بر استاندارد بهداشت غذایی ) به منظور تعیین شاخص نمونه برداری و\nمیزان حدمجاز افلاتوکسین پسته های صادراتی وغیره، انجام پروژه بررسی موانع\n رشد تجاری بنگاههای کوچک و متوسط و مطالعه ظرفیتهای صادراتی آنها، کمک\nبه راه اندازی خوشه های صادراتی از جمله کفش تبریز نیز با هدف حمایت از\nصادرات کشور انجام شده است. اقتصام ** 1601 ** 1558\nشماره 039 ساعت 14:11 تمام\n\n\n "
} | [
259,
21256,
35632,
259,
21515,
406,
2680,
143976,
341,
9064,
12889,
1091,
259,
21489,
13499,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
1795,
33233,
260,
14492,
78861,
259,
260,
21489,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
5345,
238796,
368,
259,
86458,
268,
421,
79017,
240451,
43060,
1036,
238796,
265,
238796,
331,
10787,
86458,
266,
331,
240451,
130833,
43060,
608,
360,
300,
2731,
949,
238796,
130833,
857,
781,
382,
43060,
608,
259,
263,
43060,
1229,
43060,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, dær hæme dʒævɑmeʔe dolæthɑ dær rɑstɑje hemɑjæt æz æqʃɑre dʒɑmeʔe bærxi emtijɑzɑte hemɑjæti rɑ bærɑje mærdome xod dær næzær miɡirænd, keʃvære irɑn hæm æz in qɑʔedee mostæsnɑ nist væ æz ɡozæʃte mærsum bude æst ke dolæt dær rɑstɑje hemɑjæte bærxi æz mæʃɑqel væ æqʃɑre dʒɑmeʔe emtijɑzɑti hæmɑnænde jɑrɑne, subside dolæti, vɑm væ tæshilɑte kæmbæhre bærɑje komæk be eʃteqɑl ændʒɑm midɑde æst. jeki æz hemɑjæthɑje bɑreze dolæt dær sɑlhɑje ɡozæʃte hemɑjæt dær pærdɑxte hæqqe bime tæʔmine edʒtemɑʔi bærɑje bærxi æz mæʃɑqel hæmɑnænde tɑksirɑni, rɑnændeɡi, qɑlibɑfi, nɑnvɑi væ bærxi diɡær æz mæʃɑqel bud betori ke dolæt bæxʃi æz hæqqe bime hær færd rɑ tæqæbbol mikærd væ mɑbæqi tævæssote færde bimeʃævænde væ jɑ kɑrfærmɑ vɑriz miʃod. in tærhe dolæt dær rɑstɑje hemɑjæt æz mæʃɑqel bud væ dær ɡozæʃte besjɑri æz in mæʃɑqel zire tʃætre hemɑjæti dolæt qærɑr ɡereftænd, ælbætte dolæt bexɑtere nɑtævɑni dær pærdɑxte beruze hæqqe bimehɑje mæʃɑqele ɑzɑd sɑlhɑst ke mæbɑleqe hænɡofti rɑ be sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi bedehkɑr æst. moteæʔssefɑne bɑ inke dær in ruzhɑje sæxte kærunɑi qærɑr dɑrim væ bɑjæd dæqdæqe dolæt væ dæstɡɑhhɑje edʒrɑi hemɑjæt æz kæsæbe væ mæʃɑqele ɑzɑd bɑʃæd væli in næhɑdhɑ bedʒɑj hemɑjæt æz in mæʃɑqel dæst be ʃɑhkɑr diɡæri zædeænd. tæʔmine edʒtemɑʔi pæs æz nɑomid ʃodæn æz vosule motɑlebɑte xod tævæssote dolæt tæsmim ɡereft kolle subside dolæti mæʃɑqele ɑzɑd rɑ hæzf konæd væ æz in pæs hær færde bimeʃævænde ke dær ɡozæʃte mæʃmule hemɑjæte dolæti bud, bɑjæd bær æsɑse bæxʃnɑme dʒædide hæqqe bime xod rɑ besuræt sæd dærsædi pærdɑxt konæd. in bæxʃnɑme æxiræn dær sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi be tæmɑm ostɑnhɑ eblɑq ʃode æst væ feʔlæn besjɑri æz æqʃɑre dʒɑmeʔe æz in mozu ettelɑʔi nædɑrænd. hɑle mozui ke mætræh miʃævæd in æst tʃerɑ tæʔmine edʒtemɑʔi tæsmim ɡereft beʃekli nɑɡæhɑni tʃætre hemɑjæti dolæt rɑ æz sære bærxi æz mæʃɑqel bærdɑræd? mæsʔude æljɑri, modirkole tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑne zændʒɑn dær ɡoftvæɡu bɑ tæsnim ezhɑr dɑʃt : tæmɑmi kɑrfærmɑjɑn væ kɑrɡærɑni ke mæʃmule komæke dolæt budænd, æɡær emruze xod væ kɑrɡærɑne xod rɑ bime konænd vej ezʔɑn kærd : dolæte bedælil mæhdudijæte eʔtebɑrɑt, tæmɑmi æsnɑfi rɑ ke mæʃmule komæke dolæt budænd æz tʃætre hemɑjæti xod bærdɑʃt bænɑbærin ɑn mæʃɑqeli ke dær ɡozæʃte mæʃmule hemɑjæt æz dolæt budænd æɡær færde dʒædidi dær ɑn herfe dær in ruzhɑ eqdɑm be sæbtnɑme bime konæd diɡær æz hemɑjæte dolæte bæhremænd næxɑhæd bud væ kolle hæqqe bime rɑ bɑjæd xodæʃ vɑriz konæd. hɑl bɑ in tæfɑsil dær in ruzhɑje sæxt ke mærdom dær tæʔmine emrɑre mæʔɑʃe zendeɡi xod mɑndeænd, diɡær tævɑnɑi fekr kærdæn be bime kærdæne xod rɑ nædɑrænd væ tænhɑ delxoʃi ɑnhɑ æz bime bekomæke dolæt bud, moteæʔssefɑne dolæt væ sɑjere orɡɑnhɑje ziræbte tʃætre hemɑjæti e xod rɑ æz æsnɑfi ke mæʃmule komæke dolæt budænd bærdɑʃteænd. qætʔæne in rævænde zærbehɑje sæxti be eʃteqɑl, æsnɑf væ diɡær æfrɑde dʒɑmeʔe vɑred mikonæd. dær ɑxære modʒæddædæn in soʔɑl æz dolæt væ tæʔmine edʒtemɑʔi porside miʃævæd tʃerɑ væ bær æsɑse tʃemeʔjɑri tʃætre hemɑjæti æz mæʃɑqele mæʃmule hemɑjæte dolæti bærdɑʃte ʃod? entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin plʌs",
"text": "به گزارش از ، در همه جوامع دولتها در راستای حمایت از اقشار جامعه برخی امتیازات حمایتی را برای مردم خود در نظر میگیرند، کشور ایران هم از این قاعده مستثنی نیست و از گذشته مرسوم بوده است که دولت در راستای حمایت برخی از مشاغل و اقشار جامعه امتیازاتی همانند یارانه، سوبسید دولتی، وام و تسهیلات کمبهره برای کمک به اشتغال انجام میداده است. یکی از حمایتهای بارز دولت در سالهای گذشته حمایت در پرداخت حق بیمه تأمین اجتماعی برای برخی از مشاغل همانند تاکسیرانی، رانندگی، قالیبافی، نانوایی و برخی دیگر از مشاغل بود بهطوری که دولت بخشی از حق بیمه هر فرد را تقبل میکرد و مابقی توسط فرد بیمهشونده و یا کارفرما واریز میشد. این طرح دولت در راستای حمایت از مشاغل بود و در گذشته بسیاری از این مشاغل زیر چتر حمایتی دولت قرار گرفتند، البته دولت بهخاطر ناتوانی در پرداخت بِروز حق بیمههای مشاغل آزاد سالهاست که مبالغ هنگفتی را به سازمان تأمین اجتماعی بدهکار است.متأسفانه با اینکه در این روزهای سخت کرونایی قرار داریم و باید دغدغه دولت و دستگاههای اجرایی حمایت از کسبه و مشاغل آزاد باشد ولی این نهادها بهجای حمایت از این مشاغل دست به شاهکار دیگری زدهاند. تأمین اجتماعی پس از ناامید شدن از وصول مطالبات خود توسط دولت تصمیم گرفت کل سوبسید دولتی مشاغل آزاد را حذف کند و از این پس هر فرد بیمهشونده که در گذشته مشمول حمایت دولتی بود، باید بر اساس بخشنامه جدید حق بیمه خود را بهصورت 100درصدی پرداخت کند. این بخشنامه اخیراً در سازمان تأمین اجتماعی به تمام استانها ابلاغ شده است و فعلاً بسیاری از اقشار جامعه از این موضوع اطلاعی ندارند.حال موضوعی که مطرح میشود این است؛ چرا تأمین اجتماعی تصمیم گرفت بهشکلی ناگهانی چتر حمایتی دولت را از سر برخی از مشاغل بردارد؟مسعود علیاری، مدیرکل تأمین اجتماعی استان زنجان در گفتوگو با تسنیم اظهار داشت: تمامی کارفرمایان و کارگرانی که مشمول کمک دولت بودند، اگر امروزه خود و کارگران خود را بیمه کنند وی اذعان کرد: دولت بهدلیل محدودیت اعتبارات، تمامی اصنافی را که مشمول کمک دولت بودند از چتر حمایتی خود برداشت بنابراین آن مشاغلی که در گذشته مشمول حمایت از دولت بودند اگر فرد جدیدی در آن حرفه در این روزها اقدام به ثبتنام بیمه کند دیگر از حمایت دولت بهرهمند نخواهد بود و کل حق بیمه را باید خودش واریز کند.حال با این تفاصیل؛ در این روزهای سخت که مردم در تأمین امرار معاش زندگی خود ماندهاند، دیگر توانایی فکر کردن به بیمه کردن خود را ندارند و تنها دلخوشی آنها از بیمه بهکمک دولت بود، متأسفانه دولت و سایر ارگانهای ذیربط چتر حمایتی خود را از اصنافی که مشمول کمک دولت بودند برداشتهاند. قطعاً این روند ضربههای سختی به اشتغال، اصناف و دیگر افراد جامعه وارد میکند. در آخر مجدداً این سؤال از دولت و تأمین اجتماعی پرسیده میشود؛ چرا و بر اساس چهمعیاری چتر حمایتی از مشاغل مشمول حمایت دولتی برداشته شد؟انتهای پیام/ش+"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
509,
259,
12620,
2680,
204007,
259,
11294,
1875,
509,
916,
131611,
23215,
1845,
695,
27188,
12204,
259,
13317,
376,
1423,
14131,
24147,
406,
103410,
23215,
23365,
916,
259,
1699,
7563,
633,
2657,
509,
4660,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
331,
10787,
28466,
645,
331,
240451,
130833,
43060,
645,
240209,
265,
342,
162695,
334,
43060,
331,
10787,
259,
286,
43060,
705,
43060,
608,
3599,
43060,
385,
104325,
259,
2... |
{
"phonemize": "tʃɑhɑrsædo jɑzdæh kiluɡeræm tæriɑk dær kermɑn kæʃf ʃod hæʃ kermɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. kæʃfiɑt. dʒɑneʃine færmɑndeh entezɑmi kermɑn ɡoft : tej bistotʃɑhɑr sɑʔæt ɡozæʃt se hezɑro hæʃtsædo ʃæstopændʒ botri mæʃrubɑte ælkoli xɑredʒi væ tʃɑhɑrsædo jɑzdæh kilu væ nohsæd ɡærm tæriɑk dær in ostɑn kæʃf ʃode æst. særhænæk hosejne tʃenɑriɑn ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : dær pej kæsbe ettelɑʔɑt dær xosuse fæʔɑlijæte bɑndhɑje qɑtʃɑqe mæʃrub æz mænɑteqe qærbi ostɑn, bɑ ændʒɑme hodud bist ruze kɑre ettelɑʔɑti væ æmæliɑti jek mæhmule mæʃrube ælkoli ke æz esfæhɑn be kermɑn bɑrɡiri ʃode bud dær se rɑhi bɑqine e kermɑn toqif ʃod. vej æfzud : dær bɑzræsi æz in xodroje se hezɑro hæʃtsædo ʃæstopændʒ quti mæʃrube ælkoli xɑredʒi kæʃf væ zæbt væ jek næfære dæstɡir ʃod. u ɡoft : mæmurɑne færmɑndehi entezɑmi ʃæhrestɑne menodʒɑn niz henɡɑme kontorole xodrohɑje oburi dær mehvære kæhnudʒ e bændæræbbɑs be jek dæstɡɑh kɑmjune mæʃkuk ʃodænd ke dær bɑzræsi æz ɑn sisædo tʃehelojek kiluɡeræm tæriɑk kæʃf væ zæbt kærdænd. vej ezɑfe kærd : mæmurɑne færmɑndehi entezɑmi mɑhɑn hæm henɡɑme kontorole xodrohɑje oburi be jek dæstɡɑh vɑnete pejkɑne mæʃkuk ʃodænd væ dæsture iste sɑder kærdænd ke rɑnænde xodro bɑ bi tævædʒdʒohi be færmɑne mæmurɑn eqdɑm be færɑr kærd. u æfzud : mæmurɑn be tæʔqibe xodro pærdɑxtænd ke særændʒɑm særneʃinɑne ɑn bɑ bedʒɑ ɡæzɑʃtæne xodroje motævɑri ʃodænd. dʒɑneʃine færmɑndeh entezɑmi ostɑne kermɑn æfzud : dær bɑzræsi æz in xodroje si kilu væ tʃɑhɑrsæd ɡærm tæriɑk kæʃf væ zæbt ʃod. vej ɡoft : dær in zæminee jek dæstɡɑh xodroje toqif væ jek næfær niz dæstɡir ʃod. u æfzud : mæmurɑne færmɑndehi entezɑmi ʃæhrestɑne bæm niz hejne kontorole xodrohɑ dær ist væ bɑzræsi mersɑd be jek dæstɡɑh xodroje pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ mæʃkuk ʃodænd væ dæsture iste sɑder kærdænd ke rɑnænde xodro zemne bi tævædʒdʒohi be iste mæmurin bɑ bedʒɑ ɡæzɑʃtæne xodroje motævɑri ʃod. vej ɡoft : dær bɑzræsi æz in xodroje tʃehel kilu væ pɑnsæd ɡærm tæriɑk kæʃf væ zæbt ʃod. ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ ʃeʃsæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæst",
"text": "411 کیلوگرم تریاک در کرمان کشف شد \n#\n کرمان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/85 \n داخلی.اجتماعی.انتظامی.کشفیات. \n جانشین فرمانده انتظامی کرمان گفت: طی 24 ساعت گذشت 3865 بطری مشروبات \nالکلی خارجی و 411 کیلو و 900 گرم تریاک در این استان کشف شده است. \n سرهنک حسین چناریان روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: در پی \nکسب اطلاعات در خصوص فعالیت باندهای قاچاق مشروب از مناطق غربی استان، با \nانجام حدود 20 روز کار اطلاعاتی و عملیاتی یک محموله مشروب الکلی که از \nاصفهان به کرمان بارگیری شده بود در سه راهی باغین ـ کرمان توقیف شد. \n وی افزود: در بازرسی از این خودرو 3865 قوطی مشروب الکلی خارجی کشف و \nضبط و یک نفر دستگیر شد. \n او گفت: ماموران فرماندهی انتظامی شهرستان منوجان نیز هنگام کنترل \nخودروهای عبوری در محور کهنوج ـ بندرعباس به یک دستگاه کامیون مشکوک شدند\nکه در بازرسی از آن 341 کیلوگرم تریاک کشف و ضبط کردند. \n وی اضافه کرد: ماموران فرماندهی انتظامی ماهان هم هنگام کنترل خودروهای\nعبوری به یک دستگاه وانت پیکان مشکوک شدند و دستور ایست صادر کردند که \nراننده خودرو با بی توجهی به فرمان ماموران اقدام به فرار کرد. \n او افزود: ماموران به تعقیب خودرو پرداختند که سرانجام سرنشینان آن با \nبجا گذاشتن خودرو متواری شدند. \n جانشین فرمانده انتظامی استان کرمان افزود: در بازرسی از این خودرو 30 \nکیلو و 400 گرم تریاک کشف و ضبط شد. \n وی گفت: در این زمینه یک دستگاه خودرو توقیف و یک نفر نیز دستگیر شد. \n او افزود: ماموران فرماندهی انتظامی شهرستان بم نیز حین کنترل خودروها \nدر ایست و بازرسی مرصاد به یک دستگاه خودروی پژو 405 مشکوک شدند و دستور \nایست صادر کردند که راننده خودرو ضمن بی توجهی به ایست مامورین با بجا \nگذاشتن خودرو متواری شد. \n وی گفت: در بازرسی از این خودرو 40 کیلو و 500 گرم تریاک کشف و ضبط شد. 657/600/660 \n\n "
} | [
108520,
259,
97288,
55694,
121433,
14279,
509,
1164,
5091,
20275,
1686,
3164,
387,
1164,
5091,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
230468,
161332,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
57372,
6353,
260,
45845,
7751,
722,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
86458,
268,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
334,
504,
1696,
129842,
295,
2731,
282,
37893,
874,
43060,
314,
331,
10787,
14004,
282,
43060,
272,
408,
2731,
238796,
367,
259,
238796,
3240,
28466,
... |
{
"phonemize": "tʃin ɑmɑde moʃɑrekæt dær bɑzsɑzi æfqɑnestɑn æst hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. tʃin. æfqɑnestɑn. \" vu bɑnke ɡævɑ \" ræʔise konɡere melli xælq væ \" dʒiɑ tʃinæk lin \" ræʔise konferɑnse mæʃveræte sjɑsiː xælqe tʃin dær didɑr bɑ \" hɑmæde kærzæj \" ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn ɑmɑdeɡi pekæn rɑ bærɑje ɡostæreʃe hæmkɑri hɑ bɑkɑbæle væmæʃɑrkæte dærbɑzsɑzi æfqɑnestɑn eʔlɑm kærdænd. be neveʃte ruze tʃɑhɑrʃænbe ruznɑme \" dʒævɑnɑne pekæn \", ræʔise konɡere melli xælqe tʃin dærɑjen didɑr ke ʃæbe ɡozæʃte ændʒɑm ʃod, tæʔkidkærde pekæn sijɑsæte hæsæne hæmdʒævɑri væ dusti bɑ æfqɑnestɑn rɑ edʒrɑ mi konæd væ mɑjel æst rævɑbete moʃɑrekæti væ hæmkɑri hæme dʒɑnebee do keʃvær rɑ be piʃ soq dæhæd. be ɡofte \" vu \", emzɑje qærɑrdɑde hæmkɑri hæsæne hæmdʒævɑri vædusti tʃin væ æfqɑnestɑn dær rævɑbete do keʃvær æhæmmijæte xɑssi dɑræd væ tʃine mɑjel be edʒrɑje mætlube in qærɑrdɑd mi bɑʃæd. vej ɑmɑdeɡi konɡere melli xælqe tʃin rɑbrɑje ændʒɑme mobɑdelɑte væhmkɑri bɑmdʒælse æfqɑnestɑn eʔlɑm kærd væ ɡoft in hæmkɑri hɑ mi tævɑnæd dær zæmine hɑje modirijæt, ændʒɑme omure edɑri, sɑxtɑrædæmækrɑsi vɑdʒrɑje qɑnun tæqvijæt ʃode væ æz tædʒrobiɑte jekdiɡær estefɑde konænd. \" dʒiɑ tʃinæk lin \" ræʔise konferɑnse mæʃveræte sjɑsiː xælqe tʃin niz dær didɑre dʒodɑɡɑne bɑrise dʒomhuri æfqɑnestɑn, ebrɑze ʔomidvɑri kærd bɑ hæmkɑri moʃtæræke pekæn væ kɑble rævɑbete dokeʃvære bæræsɑse mænɑfeʔe moteqɑbel be sæthe dʒædidi erteqɑ jɑfte vædusti do keʃvær edɑme jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be mobɑreze dolæte æfqɑnestɑn bɑ pædide terorism, ɡoft ke tʃin æz tælɑʃ hɑje æfqɑnestɑn bærɑje hefze esteqlɑl, hæqqe hɑkemijæt væ tæmɑmijæte ærzi in keʃvær væ piʃborde toseʔe væ bɑzsɑzi æfqɑnestɑn hemɑjæt mi konæd. \" hɑmæde kærzæj \" ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn niz ɡoft ke kɑble mɑjel be estefɑde æz tædʒrobiɑte tʃin bude væ ʔomidvɑr æst ke tʃine fæʔɑlɑne dær rævænde bɑzsɑzi æfqɑnestɑn ʃerkæt konæd. vej bær ɡoft væɡu væ rɑjzæni mæqɑm hɑje æfqɑnestɑn vætʃin tæʔkid kærd væ ɡoft hæmkɑri do keʃvær dær zæmine hɑje eqtesɑdi, tedʒɑri, æmnijæti væ qejre bɑjæd tæqvijæt ʃævæd. \" kærzæj \" ɡoft : tæqvijæte dusti væhmkɑri æfqɑnestɑn vætʃin niz næ tænhɑ bærɑje do keʃvær, bælke bærɑje solh væ sobɑte mæntæqee sudmænd æst. ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn bær æfzɑjeʃe mobɑdelɑt væ hæmkɑri hɑ bɑ tʃin dær qælæmrohɑje moxtælef tæʔkid kærd. ærzeʃe mobɑdelɑte tedʒɑri væbɑzæreɡɑni æfqɑnestɑn væ tʃin hæm æknun hodud pɑnsæd milijun dolɑr æst ke be tore omde be sɑderɑte tʃin be æfqɑnestɑn extesɑs dɑræd. \" hɑmæde kærzæj \" ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn ruze jekʃænbe bærɑje sæfæri tʃɑhɑr ruze vɑrede pekæn pɑjtæxte tʃin ʃod. in didɑrɑmruz bɑ sæfære ræʔise dʒomhuri æfqɑnestɑn be mæntæqe xodmoxtɑre mosælmɑne neʃin \" sine kiɑnæk \" tʃin dær næzdiki mærze æfqɑnestɑn pɑjɑn mi jɑbæd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ",
"text": "چین آماده مشارکت در بازسازی افغانستان است \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/03/85 \nخارجی.سیاسی.چین.افغانستان. \n \"وو بانک گوا\" رییس کنگره ملی خلق و \"جیا چینک لین\" رییس کنفرانس مشورت\nسیاسی خلق چین در دیدار با \"حامد کرزی\" رییس جمهوری افغانستان آمادگی پکن\nرا برای گسترش همکاری ها باکابل ومشارکت دربازسازی افغانستان اعلام کردند. \n به نوشته روز چهارشنبه روزنامه \" جوانان پکن \"، رییس کنگره ملی خلق چین\nدراین دیدار که شب گذشته انجام شد، تاکیدکرد پکن سیاست حسن همجواری و دوستی\nبا افغانستان را اجرا می کند و مایل است روابط مشارکتی و همکاری همه جانبه\nدو کشور را به پیش سوق دهد. \n به گفته \"وو\"، امضای قرارداد همکاری حسن همجواری ودوستی چین و افغانستان\nدر روابط دو کشور اهمیت خاصی دارد و چین مایل به اجرای مطلوب این قرارداد\nمی باشد. \n وی آمادگی کنگره ملی خلق چین رابرای انجام مبادلات وهمکاری بامجلس افغانستان\nاعلام کرد و گفت این همکاری ها می تواند در زمینه های مدیریت ، انجام امور\nاداری،ساختاردمکراسی واجرای قانون تقویت شده و از تجربیات یکدیگر استفاده\nکنند. \n \"جیا چینک لین\" رییس کنفرانس مشورت سیاسی خلق چین نیز در دیدار جداگانه\nبارییس جمهوری افغانستان، ابراز امیدواری کرد با همکاری مشترک پکن و کابل\nروابط دوکشور براساس منافع متقابل به سطح جدیدی ارتقا یافته ودوستی دو کشور\nادامه یابد. \n وی با اشاره به مبارزه دولت افغانستان با پدیده تروریسم، گفت که چین از\nتلاش های افغانستان برای حفظ استقلال ، حق حاکمیت و تمامیت ارضی این کشور و\nپیشبرد توسعه و بازسازی افغانستان حمایت می کند. \n \"حامد کرزی\" رییس جمهوری افغانستان نیز گفت که کابل مایل به استفاده از \nتجربیات چین بوده و امیدوار است که چین فعالانه در روند بازسازی افغانستان\nشرکت کند. \n وی بر گفت وگو و رایزنی مقام های افغانستان وچین تاکید کرد و گفت همکاری \nدو کشور در زمینه های اقتصادی، تجاری، امنیتی و غیره باید تقویت شود. \n \" کرزی\" گفت: تقویت دوستی وهمکاری افغانستان وچین نیز نه تنها برای دو\nکشور، بلکه برای صلح و ثبات منطقه سودمند است. \n رییس جمهوری افغانستان بر افزایش مبادلات و همکاری ها با چین در قلمروهای\nمختلف تاکید کرد. \n ارزش مبادلات تجاری وبازرگانی افغانستان و چین هم اکنون حدود 500 میلیون\nدلار است که به طور عمده به صادرات چین به افغانستان اختصاص دارد. \n \"حامد کرزی\" رییس جمهوری افغانستان روز یکشنبه برای سفری چهار روزه وارد\nپکن پایتخت چین شد.این دیدارامروز با سفر رییس جمهوری افغانستان به منطقه\nخودمختار مسلمان نشین \"سین کیانک\" چین در نزدیکی مرز افغانستان پایان می-\nیابد. \n آساق/276/ \n\n "
} | [
21277,
1424,
29521,
22855,
28873,
509,
7632,
27180,
259,
10557,
950,
387,
1645,
4159,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
54240,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
88096,
260,
10557,
260,
313,
55252,
259,
20723,
259,
208335,
311,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
348,
259,
43060,
282,
43060,
368,
949,
238796,
43060,
12319,
104325,
331,
10787,
330,
43060,
360,
263,
43060,
1383,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
259,
124353,
28466,
238796,
24268,
2731,
272,
261,
259,
329,
... |
{
"phonemize": "sizdæh tærhe dʒæhɑde keʃɑværzi dær kærædʒ be bæhre bærdɑri resid.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr eqtesɑd. keʃɑværzi. hæfte. dolæte kærædʒ be mænɑsbæte hæfte dolæt, ruze doʃænbe sizdæh tærhe dʒæhɑde keʃɑværzi dær ʃæhrestɑne kærædʒ morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft. modire dʒæhɑde keʃɑværzi kærædʒ be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : sædo hæʃtɑdojek miljɑrd væ hæftsædo siopændʒ milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrhɑje dolæti, tæshilɑte bɑnki væ særmɑje ɡozɑri ʃæxsi bærɑje bæhre bærdɑri æz in tærhhɑ hæzine ʃode æst. qolɑmrezɑ tærkɑʃvænd æfzud : bɑ edʒrɑje in tærhhɑ bærɑje bistopændʒ næfær idʒɑde eʃteqɑl ʃod væ bærɑje sisædo ʃæstohæʃt næfær tæsbite eʃteqɑl suræt ɡereft. vej ɡoft : ehdɑse ɡolxɑne hidrupunik be mæsɑhete ʃeʃ hezɑr mætærmæræbæʔ, lule ɡozɑri mæzɑreʔe morɑde tæppe betule noh kilumetr, lule ɡozɑri mæzɑreʔe dɑniɑle færd væ zæmɑne ɑbɑd betul se slæʃ hæft kilumetr, ehdɑse dʒɑde bejne mæzɑreʔ betul pɑnzdæh kilumetr æz dʒomle in tærhhɑ bude æst. tærkɑʃvænd, mæremmæt væ lɑjrubi qænɑte qæzlu betule sisædo pændʒɑh metr, ehdɑse dʒɑde bejne mæzɑreʔ sehæte ɑbɑde betule do hezɑr væ sædo si metr, tæstihe ærɑzi dɑneʃkæde dær sæthe divist hektɑr, enteqɑle ɑbe mæzræʔe ændʒomin betule tʃɑhɑrezɑr væ sisædo pændʒɑh metr rɑ æz diɡær tærhhɑje be bæhre bærdɑri reside, bærʃemord. ehdɑse kɑnɑle ɑbjɑri dɑneʃkæde keʃɑværzi betule hæft hezɑr væ pɑnsæd metr, kɑnɑle betuni, lule ɡozɑri mæzɑreʔ mæhdi ɑbɑd betul se hezɑr væ pɑnsæd metr, mæremmæt væ lɑjrubi qænɑte jænæɡædʒe betule tʃɑhɑrsædo pændʒɑh metr væ ehdɑse kɑnɑle omumi æbhæræk væ ærnɡæh betule duhzɑr væ divist metr æz diɡær tærhhɑje dʒæhɑde keʃɑværzi kærædʒ be mænɑsbæte hæfte dolæt æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃæstojek slæʃ ʃeʃsædo nævædose slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo tʃehelojek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siojek tæmɑm",
"text": "13 طرح جهاد کشاورزی در کرج به بهره برداری رسید\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/04\nاقتصاد.کشاورزی .هفته .دولت\nکرج - به مناسبت هفته دولت، روز دوشنبه 13 طرح جهاد کشاورزی در شهرستان\nکرج مورد بهره برداری قرار گرفت.مدیر جهاد کشاورزی کرج به خبرنگار ایرنا گفت: 181 میلیارد و735 میلیون\nریال از محل اعتبارهای دولتی، تسهیلات بانکی و سرمایه گذاری شخصی برای\nبهره برداری از این طرحها هزینه شده است.غلامرضا ترکاشوند افزود: با اجرای این طرحها برای 25 نفر ایجاد اشتغال شد\nو برای 368 نفر تثبیت اشتغال صورت گرفت .وی گفت: احداث گلخانه هیدروپونیک به مساحت شش هزار مترمربع، لوله گذاری\nمزارع مراد تپه بطول 9 کیلومتر، لوله گذاری مزارع دانیال فرد و زمان آباد\n بطول 3/7 کیلومتر، احداث جاده بین مزارع بطول 15 کیلومتر از جمله این\nطرحها بوده است.ترکاشوند، مرمت و لایروبی قنات قزلو بطول 350 متر، احداث جاده بین مزارع\nصحت آباد بطول دو هزار و 130 متر، تسطیح اراضی دانشکده در سطح 200 هکتار،\n انتقال آب مزرعه انجمین بطول چهارهزار و 350 متر را از دیگر طرحهای به\nبهره برداری رسیده، برشمرد.احداث کانال آبیاری دانشکده کشاورزی بطول هفت هزار و 500 متر، کانال\nبتونی، لوله گذاری مزارع مهدی آباد بطول سه هزار و 500 متر، مرمت و\nلایروبی قنات ینگجه بطول 450 متر و احداث کانال عمومی ابهرک و ارنگه بطول\nدوهزار و 200 متر از دیگر طرحهای جهاد کشاورزی کرج به مناسبت هفته دولت\nاست. ک /3\n 561/693/ 684\nشماره 341 ساعت 14:31 تمام\n\n\n "
} | [
849,
259,
5937,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
509,
1164,
1956,
554,
554,
5858,
1423,
9503,
23210,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
3049,
33233,
260,
1505,
53016,
9056,
259,
260,
376,
25357,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
20687,
285,
2731,
334,
37893,
286,
1551,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
331,
10787,
85575,
2731,
285,
240451,
390,
68058,
35717,
124255,
285,
43060,
874,
74675,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2... |
{
"phonemize": "bejne olmelæl : nezɑmiɑne reʒime bæhrejne hæmtʃenɑn be mohɑsere mæntæqe ælderɑz jæʔni dʒɑi ke mænzele ʃejx isɑ qɑsem rohɑni mæʃhure in keʃvær dær ɑn qærɑr dɑræd, edɑme mi dæhænd. kopi ʃod",
"text": "بین الملل: نظامیان رژیم بحرین همچنان به محاصره منطقه الدراز یعنی جایی که منزل شیخ عیسی قاسم روحانی مشهور این کشور در آن قرار دارد، ادامه می دهند.کپی شد"
} | [
9209,
18505,
572,
267,
259,
7922,
7858,
259,
28416,
2430,
40851,
2154,
1373,
28975,
941,
554,
4018,
65818,
376,
259,
8179,
376,
31783,
5821,
259,
6292,
2458,
1576,
5677,
934,
259,
20380,
13018,
3197,
1985,
51924,
2588,
22364,
259,
74541,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
259,
267,
25834,
43060,
711,
43060,
405,
584,
240451,
4362,
68058,
35717,
20689,
28466,
282,
270,
238796,
278,
43060,
272,
390,
35325,
43060,
40217,
134410,
1643,
2731,
23892,
259,
49182,
286,
43060,
360,
259... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn tʃænd væqtist ke birɑnvænd hærfe hɑi rɑ mæbni bær xorudʒ æz perspolis mi zænæd. æmmɑ in ettefɑqɑt væ hærf hɑje birɑnvænd bi pɑsox næmɑnd væ belɑfɑsele hævɑdɑrɑne næsæbte be in qæzije vɑkoneʃ neʃɑn dɑdænd væ dær bæʔzi oqɑt xɑstɑre xorudʒe u æz perspolis ʃodænd. bɑ tævædʒdʒoh be in ettefɑqɑt ælirezɑ birɑnvænd dærvɑze bɑne perspolis ke æz kɑre xod pæʃimɑn æst emruz qæbl æz bɑzi perspolis bɑ zobe ɑhæn sæʔj kærd ke æz hævɑdɑrɑne deldʒui konæd væ nɑrɑhæti ɑn hɑ rɑ tæskin dæhæd. birɑnvænd dær eqdɑmi dʒɑleb tævædʒdʒoh bɑ pærtɑb kærdæne dæste ɡole hɑi bejne hævɑdɑrɑn æz ɑn hɑ bɑbæte ettefɑqɑte æxir ozre xɑhi kærd. tʃehelose e tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ چند وقتی است که بیرانوند حرف هایی را مبنی بر خروج از پرسپولیس می زند. اما این اتفاقات و حرف های بیرانوند بی پاسخ نماند و بلافاصله هواداران نسبت به این قضیه واکنش نشان دادند و در بعضی اوقات خواستار خروج او از پرسپولیس شدند. با توجه به این اتفاقات علیرضا بیرانوند دروازه بان پرسپولیس که از کار خود پشیمان است امروز قبل از بازی پرسپولیس با ذوب آهن سعی کرد که از هواداران دلجویی كند و ناراحتی آن ها را تسکین دهد.بیرانوند در اقدامی جالب توجه با پرتاب کردن دسته گل هایی بین هواداران از آن ها بابت اتفاقات اخیر عذر خواهی کرد.43 43"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
11815,
259,
5143,
406,
950,
934,
3939,
8712,
15638,
259,
29726,
20616,
916,
548,
47128,
1423,
1804,
47265,
695,
26374,
23531,
822,
47536,
260,
7735,
953,
259,
21729,
722,
341,
259,
29726,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
270,
238796,
79017,
300,
2731,
781,
99972,
513,
698,
43060,
272,
92913,
285,
284... |
{
"phonemize": "emɑm dʒomʔe mæsqæt væ ostɑde dɑneʃɡɑh soltɑn qɑbuse ommɑn, sæhife sædʒɑdije hæzræte emɑm sædʒɑd ejn pærɑntezbæste rɑ dɑjrætælmæʔɑrefi æz næsɑjehe æxlɑqi væ ensɑni qælæmdɑd kærd ke mædʒmuʔee kɑmeli æz dæsture olæmælhɑje elɑhi rɑ dær xod ɡondʒɑnide æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xælidʒe fɑrs, ehsɑne sɑdeq mohæmmæd dær « hæmɑjeʃe ænvɑre elɑhi væ erfɑn sæhife sædʒɑdije » dær bændæræbbɑs, ʃæxsijæte emɑm sædʒɑd ejn pærɑntezbæste rɑ væsfe nɑʃodæni xɑnd væ ɡoft : mɑ ensɑnhɑje ɡonæhkɑr nemitævɑnim ʃæxsijæte jek moʔmene vɑqeʔi æhle bejte esmæt væ tæhɑræt rɑ be mænse qezɑvæt beɡozɑrim væ sæhife sædʒɑdije rɑ tæhlil væ bærræsi konim. emɑme dʒomʔe ʃiʔæjɑne ʃæhre mæsqæt, doɑje mækɑreme ælæxlɑq rɑ mæktæb væ mædresei xɑnd ke bærɑje sɑxte jek dʒɑmeʔe væ ʃæxsijæte moteʔɑli ensɑnhɑe zæruri be næzær miresæd væ bɑ tææʔmmol dær in mohem mitævɑn be sɑxtɑre jek dʒɑmeʔee dorost væ mætlub dæst jɑft væ ezzæt væ særbolændi rɑ be næsle emruz væ ɑjænde be ærmæqɑn ɑːværæd. vej bɑ tæʔkid bær elme ɑmuzi væ dɑneʃe æfzɑi ensɑnhɑ be færɑzhɑi æz sæhife sædʒɑdije eʃɑre kærd væ æfzud : dær rɑstɑje tæʔlim væ tærbijæt dær qorʔɑne kærim, sæhife sædʒɑdije niz bær in mozu tæʔkid dɑræd ke bɑjæd hærekæt kærd væ in hærekæt be mæfhume dɑʃtæne esterɑteʒi, fekr væ hædæf æst ke bɑjæd dær ɑn rɑstɑ be suj mæqsæde næhɑi piʃ ræft. ehsɑne sɑdeq mohæmmæd bɑ tæʔkid bær qovvæt bæxʃidæn be erɑde væ xɑste xiʃ ɡoft : ævvælin tʃizi ke ensɑn rɑ be hædæfe næzdik misɑzæd erɑdee qævi dɑʃtæn æst væ bɑjæd in mohem morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd tɑ ærkɑne jek hærekæte bozorɡ ʃekl ɡiræd zirɑ bɑjæd xɑstæn tævæssote ensɑn suræt ɡiræd væ bæʔd in xɑste æz xodɑje xod xɑste ʃævæd. emɑm dʒomʔe mæsqæt be kɑrɡærfætæne emkɑnɑte mɑddi rɑ bærɑje residæn be tofiqɑte mæʔnævi dær dʒæhæte etɑʔæt æz xodɑvænd æz diɡær færɑzhɑje mohemme sæhife sædʒɑdije onvɑn kærd væ ɡoft : edʒtemɑʔ bær æsɑse jek rɑbete edʒtemɑʔi ʃekl ɡerefte æst væ hærkæs be ændɑze tælɑʃe xod æz in rævɑbet bæhre borde væ in bæhre væ særmɑje bɑjæd hælɑl bɑʃæd tɑ ensɑn betævɑnæd ɑn rɑ dær dʒæhæte færmɑnbærdɑri æz xɑleqe xod bekɑr ɡiræd ke dær qejre in suræt in hæsti væ dɑrɑi æɡær dær rɑh residæn be xodɑ xærdʒ næʃævæd hitʃ ærzeʃe bæhɑi nædɑræd. vej bɑ ɑrezuje movæffæqijæt bærɑje hæme mosælmɑnɑne dʒæhɑn, ettehɑd væ piruzi ɑnhɑ rɑ mænut bær ettehɑd væ jekpɑrtʃeɡi ɑnɑn xɑnd væ æfzud : væqti in qom æz hæm motefærreq næʃævænd hitʃ doʃmæni nemitævɑnæd ænɑn rɑ ʃekæst dɑde væ xɑr konæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nامام جمعه مسقط و استاد دانشگاه سلطان قابوس عمان، صحیفه سجادیه حضرت امام سجاد (ع) را دایرةالمعارفی از نصایح اخلاقی و انسانی قلمداد کرد که مجموعه کاملی از دستور العملهای الهی را در خود گنجانیده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه خلیج فارس، احسان صادق محمد در«همایش انوار الهی و عرفان صحیفه سجادیه» در بندرعباس، شخصیت امام سجاد (ع) را وصف ناشدنی خواند و گفت: ما انسانهای گنهکار نمیتوانیم شخصیت یک مومن واقعی اهل بیت عصمت و طهارت را به منصه قضاوت بگذاریم و صحیفه سجادیه را تحلیل و بررسی کنیم.\n\n\n\nامام جمعه شیعیان شهر مسقط، دعای مکارم الاخلاق را مکتب و مدرسهای خواند که برای ساخت یک جامعه و شخصیت متعالی انسانها ضروری به نظر میرسد و با تأمل در این مهم میتوان به ساختار یک جامعه درست و مطلوب دست یافت و عزت و سربلندی را به نسل امروز و آینده به ارمغان آورد.\n\n\n\nوی با تاکید بر علم آموزی و دانش افزایی انسانها به فرازهایی از صحیفه سجادیه اشاره کرد و افزود: در راستای تعلیم و تربیت در قرآن کریم، صحیفه سجادیه نیز بر این موضوع تاکید دارد که باید حرکت کرد و این حرکت به مفهوم داشتن استراتژی، فکر و هدف است که باید در آن راستا به سوی مقصد نهایی پیش رفت.\n\n\n\nاحسان صادق محمد با تاکید بر قوت بخشیدن به اراده و خواسته خویش گفت: اولین چیزی که انسان را به هدف نزدیک میسازد اراده قوی داشتن است و باید این مهم مورد توجه قرار گیرد تا ارکان یک حرکت بزرگ شکل گیرد زیرا باید خواستن توسط انسان صورت گیرد و بعد این خواسته از خدای خود خواسته شود.\n\n\n\nامام جمعه مسقط به کارگرفتن امکانات مادی را برای رسیدن به توفیقات معنوی در جهت اطاعت از خداوند از دیگر فرازهای مهم صحیفه سجادیه عنوان کرد و گفت: اجتماع بر اساس یک رابط اجتماعی شکل گرفته است و هرکس به اندازه تلاش خود از این روابط بهره برده و این بهره و سرمایه باید حلال باشد تا انسان بتواند آن را در جهت فرمانبرداری از خالق خود بکار گیرد که در غیر این صورت این هستی و دارایی اگر در راه رسیدن به خدا خرج نشود هیچ ارزش بهایی ندارد.\n\n\n\nوی با آرزوی موفقیت برای همه مسلمانان جهان، اتحاد و پیروزی آنها را منوط بر اتحاد و یکپارچگی آنان خواند و افزود: وقتی این قوم از هم متفرق نشوند هیچ دشمنی نمیتواند انان را شکست داده و خوار کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
14266,
10995,
376,
5643,
10790,
341,
259,
41624,
15703,
259,
71033,
22043,
88264,
1985,
5091,
343,
8188,
17079,
376,
1086,
13385,
2632,
259,
20560,
14266,
1086,
13385,
274,
1923,
271,
916,
259,
52338,
4651,
71755,
227360,
695,
14165,
632,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
282,
331,
240451,
773,
240209,
265,
134410,
263,
781,
104325,
300,
2731,
259,
11326,
43060,
368,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
80085,
43060,
272,
1911,
43060,
5691,
265,
542,
282,
43060,
272,
261,
107879,
3... |
{
"phonemize": "...................................................... e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. hændbɑl. liɡe bærtær. time hændbɑle zobe ɑhæne esfæhɑn dʒomʔe ʃæb bɑ qælæbe bær time pɑrse dʒonubi be rædde dovvome liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje keʃvær soʔud kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in didɑr ke æz hæfte pændʒome liɡe bærtære hændbɑle bɑʃɡɑhhɑje keʃvær dær værzeʃɡɑh mellæte esfæhɑne bærɡozɑr ʃod, time zobe ɑhæn bɑ nætidʒee siojek bær si time pɑrse dʒonubi rɑ ʃekæst dɑd. in didɑr rɑ morɑde kæræmi be onvɑne dɑvrɑvl væ mostæfɑ bɑbɑmælæki be onvɑne dɑvære dovvom qezɑvæt kærdænd. dær dʒædvæle rædde bændi liɡe bærtære hændbɑle bɑʃɡɑhhɑje keʃvære time hejʔæte kermɑn bɑ noh emtijɑz dær sædr qærɑræd dɑræd væ tim hɑje zobe ɑhæne esfæhɑn væ fulɑde mobɑræke sepɑhɑne hær jek bɑ hæʃt emtijɑz dær rædde hɑje dovvom væ sevvom qærɑrdɑrænd. dær hɑʃije in didɑr : mæhdi æxævɑn mædirfæni time zobe ɑhæn be dʒɑj hæmidrezɑ zæmɑni særpæræste in tim dær nimkæte kɑdræfni qærɑr ɡerefte bud. ælirezɑ ræhimi ræʔise fedrɑsijon væ æli hæjɑte pur dæbire komite dɑværɑne fedrɑsijone hændbɑl dær dʒɑjɡɑhe viʒe hozur dɑʃtænd. iɡurækɑstru bɑzikone time futbɑle zobe ɑhæn be hæmrɑh hæmsære xod dær sɑlone mellæte esfæhɑn be tæmɑʃɑje in didɑre neʃæste bud væ morede tæʃviqe tæmɑʃɑɡærɑne zobe ɑhæn qærɑr ɡereft. mænsur ebrɑhim zɑde særmoræbbi time futbɑle zobe ɑhæn niz dær dæqɑjeqe pɑjɑni mosɑbeqe dær sɑlone mellæt hozur jɑft væ morede tæʃviqe tæmɑʃɑɡærɑn qærɑr ɡereft. dær nime dovvome mosɑbeqe, dʒævɑde xorræmi dʒɑjɡozine æbolfæzle xodɑdɑdiɑn dærvɑzee bɑne pɑrse dʒonubi ke dær nimee ævvæl dotʃɑre ɑsibe dideɡi ʃode bud, ʃod. dæqiqe tʃehelohæʃt mosɑbeqe huʃænɡe kɑkolvænd bɑzikone time pɑrse dʒonubi dær pej eʔterɑz be dɑvære mosɑbeqe bɑ dærjɑfte kɑrte qermez æz bɑzi xɑredʒ ʃod. dær dæqiqe pændʒɑhohæft niz æbdolhæmide dʒæmɑli bɑzikone zobe ɑhæn bedælile dærjɑfte kɑrte qermez æz mosɑbeqe exrɑdʒ ʃod. kejvɑne sɑdeqi særmoræbbi time pɑrse dʒonubi bedælile eʔterɑz be dɑvær, bɑ kɑrte zærd dʒærime ʃod. jek sɑnije be pɑjɑne mosɑbeqe, dær hɑlike bɑzi bɑ nætidʒee siojek bær si be sude zobe ɑhæn bud, dɑvære mosɑbeqe dær mjɑne mejdɑne jek zærbe xætɑ be sude pɑrse dʒonubi eʔlɑm kærd ke in tæsmim eʔterɑze bɑzikonɑne zobe ɑhæn rɑ dær pej dɑʃt. hæft hezɑro sædo siodo slæʃ ʃeʃsædo se slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr tʃehelohæʃt sɑʔæte sefr noh : dæh tæmɑm",
"text": "\n......................................................اصفهان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/07/87\nداخلی.ورزشی.هندبال.لیگ برتر. تیم هندبال ذوب آهن اصفهان جمعه شب با غلبه بر تیم پارس جنوبی به رده\nدوم لیگ برتر باشگاههای کشور صعود کرد. به گزارش ایرنا ، در این دیدار که از هفته پنجم لیگ برتر هندبال\nباشگاههای کشور در ورزشگاه ملت اصفهان برگزار شد، تیم ذوب آهن با نتیجه\n31 بر 30 تیم پارس جنوبی را شکست داد. این دیدار را مراد کرمی به عنوان داوراول و مصطفی باباملکی به عنوان\nداور دوم قضاوت کردند. در جدول رده بندی لیگ برتر هندبال باشگاههای کشور تیم هیات کرمان با 9\nامتیاز در صدر قرارد دارد و تیم های ذوب آهن اصفهان و فولاد مبارکه سپاهان\nهر یک با 8 امتیاز در رده های دوم و سوم قراردارند.در حاشیه این دیدار :\n- مهدی اخوان مدیرفنی تیم ذوب آهن به جای حمیدرضا زمانی سرپرست این تیم\nدر نیمکت کادرفنی قرار گرفته بود.- علیرضا رحیمی رییس فدراسیون و علی حیات پور دبیر کمیته داوران فدراسیون\nهندبال در جایگاه ویژه حضور داشتند.- ایگورکاسترو بازیکن تیم فوتبال ذوب آهن به همراه همسر خود در سالن ملت\n اصفهان به تماشای این دیدار نشسته بود و مورد تشویق تماشاگران ذوب آهن\nقرار گرفت . - منصور ابراهیم زاده سرمربی تیم فوتبال ذوب آهن نیز در دقایق پایانی\nمسابقه در سالن ملت حضور یافت و مورد تشویق تماشاگران قرار گرفت. - در نیمه دوم مسابقه ، جواد خرمی جایگزین ابوالفضل خدادادیان دروازه-\nبان پارس جنوبی که در نیمه اول دچار آسیب دیدگی شده بود، شد. - دقیقه 48مسابقه هوشنگ کاکولوند بازیکن تیم پارس جنوبی در پی اعتراض به\nداور مسابقه با دریافت کارت قرمز از بازی خارج شد. - در دقیقه 57 نیز عبدالحمید جمالی بازیکن ذوب آهن بدلیل دریافت کارت\nقرمز از مسابقه اخراج شد. - کیوان صادقی سرمربی تیم پارس جنوبی بدلیل اعتراض به داور، با کارت\nزرد جریمه شد. - یک ثانیه به پایان مسابقه، در حالیکه بازی با نتیجه 31 بر 30 به سود\nذوب آهن بود، داور مسابقه در میانه میدان یک ضربه خطا به سود پارس جنوبی\nاعلام کرد که این تصمیم اعتراض بازیکنان ذوب آهن را در پی داشت.7132/603/546\nشماره 048 ساعت 09:10 تمام\n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
57163,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
233993,
183066,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
376,
1832,
11514,
260,
3816,
5721,
1423,
4725,
260,
259,
20101,
21503,
11514,
259,
2340,
7705,
36104,
259,
571... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz fɑrs, \" mohæmmæde ælbærɑdæʔi \", modirkole sɑbeqe ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi dær mosɑhebe bɑ hæftenɑme porvæfile otriʃ dærbɑre bærnɑme hæstei irɑn ezhɑrɑti rɑ be ʃærh zire onvɑn kærde æst. e ælbærɑdæʔi : nemidɑnæm ɑiɑ vɑqæʔæne in kɑr rɑ ændʒɑm xɑhæd dɑd væ jɑ qɑder be ændʒɑme ɑn xɑhæd bud. dær hær suræte mæntæqe tæbdil be kure ɑtæʃi xɑhæd ʃod. hættɑ æɡær be teʔdɑdi æz tæʔsisɑte irɑn hæmle ʃævæd, nemitævɑn dɑneʃe ɑnhɑ rɑ dær in zæmine æz ɑnɑn ɡereft. hæmle be irɑne momken æst do væ jɑ se sɑle bærnɑme hæstei irɑn rɑ be tæʔxir bijændɑzæd, æmmɑ kɑmelæn motmæʔen hæstæm ke irɑn be hæmælɑte pɑsox xɑhæd dɑd. ælbærɑdæʔi : ɑnɡɑh irɑniɑne vɑqæʔæne jek bomb xɑhænd sɑxt. in kɑr rɑ dær hɑle hɑzer ændʒɑm nemidæhænd. æz ɑndʒɑi ke ʃærɑjete æmnijæti tæqir kærde, irɑniɑne biʃtær sæʔj dɑrænd ke tævɑnɑi sɑxte tæslihɑte hæstei rɑ dɑʃte bɑʃænd tɑ dær suræte lozum betævɑnænd bɑ sorʔæte ɑn rɑ ɑmɑde konænd. ælbærɑdæʔi : bæle, xod rɑ læhzei dʒɑj irɑn qærɑr dæhid. sɑlhɑst ke dær qærb soxæn æz tæqire reʒim dær in keʃvære mætræh æst, konɡere ɑmrikɑ æxiræne buddʒei hæftɑdopændʒ milijun dolɑri bærɑje æmæliɑthɑje særi extesɑs dɑde væ kɑmelæn ɑʃkɑr æst ke in be tʃe mæʔnɑst. ɑiɑ ʃomɑ niz xod rɑ dær xætær nemibinid? irɑniɑn, hættɑ ɑnhɑi ke æz dolæt delxoʃi nædɑrænd æz xod miporsænd ke færqe keʃvære ɑnhɑ bɑe diɡær keʃværhɑ tʃist, tʃerɑ be ɑnhɑ be onvɑne ensɑnhɑi dærædʒee do neɡɑh kærde væ tʃerɑ ɑnhɑ rɑ æz dɑʃtæne tʃenin teknoloʒi mænʔ mikonænd? ælbærɑdæʔi : ɑmrikɑ sɑlhɑst ke sijɑsæte qælæti dær qebɑle irɑn æʔmɑl mikonæd. bɑrɑk ubɑmɑ bærɑje næxostin bɑr rɑhe dorosti rɑ dær piʃ ɡereft. u qæsd dɑʃt be suj tehrɑn dæste derɑz konæd væ dær in rɑh tæqribæn be jek rɑhhæl niz næzdik ʃode bud. pæs æz ɑn piʃnæhɑde berezili torki mætræh ʃod ke be næzære mæn piʃnæhɑde xubi bud, æmmɑ dær ɑn zæmɑn ubɑmɑe ʃædidæn dærɡire eslɑhɑte behdɑʃt væ sælɑmæt væ diɡær moʃkelɑte dɑxeli bud væ nætævɑnest motenɑseb bɑ ɑn bærxord konæd. ælbærɑdæʔi : fekr nemikonæm. mæsælæmæne diplomɑsi tænhɑ rɑhhæl æst. æmmɑ dær sɑle entexɑbɑti ɑmrikɑ tæqiri æsɑsi dær in væzʔijæt modʒeb næxɑhæd ʃod. ɑmrikɑ dær hɑle hɑzer hitʃ kɑri nemi tævɑnæd ændʒɑme dæhæd tʃerɑ ke ɑnɡɑh in tor tælæqqi miʃævæd ke ubɑmɑ dær mæsɑʔele sijɑsæte xɑredʒi væ sijɑsæte æmnijæti enʔetɑf pæzir æst. sɑle ɑjænde niz dær irɑn entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bærɡozɑr miʃævæd. in monɑqeʃɑt æsire sijɑsæte dɑxeli irɑn væ ɑmrikɑ æst. ælbærɑdæʔi : tʃerɑ. be bærxi æz ʃerkæte konændeɡɑn dær in mozɑkerɑt ɑn rɑ niz piʃnæhɑd dɑdeæm mitævɑn æz mizɑne ʃeddæte monɑqeʃɑte kɑst, bɑjæd hær kɑri kærd tɑ extelɑfɑte bɑlɑ næɡiræd. mitævɑn ɡɑmhɑje kutʃæke bærdɑʃt væ jɑ æz ʃeddæte ɑn kɑst. æmmɑ movæffæqijæte piʃ æz entexɑbɑte ɑmrikɑ væ irɑn hɑsel næxɑhæd ʃod.",
"text": "\n\t\tبه گزارش مشرق به نقل از فارس، \"محمد البرادعی\"، مدیرکل سابق آژانس بینالمللی انرژی \nاتمی در مصاحبه با هفتهنامه پروفیل اتریش درباره برنامه هستهای ایران \nاظهاراتی را به شرح زیر عنوان کرده است. \n\t\t\n\t\tالبرادعی: نمیدانم آیا واقعاً این کار را انجام خواهد داد و یا قادر به \nانجام آن خواهد بود. در هر صورت منطقه تبدیل به کوره آتشی خواهد شد. حتی \nاگر به تعدادی از تأسیسات ایران حمله شود، نمیتوان دانش آنها را در این \nزمینه از آنان گرفت. حمله به ایران ممکن است دو و یا سه سال برنامه هستهای\n ایران را به تأخیر بیندازد، اما کاملاً مطمئن هستم که ایران به حملات پاسخ\n خواهد داد.\n\t\t\n\t\tالبرادعی: آنگاه ایرانیان واقعاً یک بمب خواهند ساخت. این کار را در حال \nحاضر انجام نمیدهند. از آنجایی که شرایط امنیتی تغییر کرده، ایرانیان \nبیشتر سعی دارند که توانایی ساخت تسلیحات هستهای را داشته باشند تا در \nصورت لزوم بتوانند با سرعت آن را آماده کنند.\n\t\t\n\t\tالبرادعی: بله، خود را لحظهای جای ایران قرار دهید. سالهاست که در غرب \nسخن از تغییر رژیم در این کشور مطرح است، کنگره آمریکا اخیراً بودجهای 75 \nمیلیون دلاری برای عملیاتهای سری اختصاص داده و کاملاً آشکار است که این \nبه چه معناست. آیا شما نیز خود را در خطر نمیبینید؟ ایرانیان، حتی آنهایی \nکه از دولت دلخوشی ندارند از خود میپرسند که فرق کشور آنها بـا دیگر \nکشورها چیست، چرا بـه آنها به عنوان انسانهایی درجه دو نگاه کرده و چرا \nآنها را از داشتن چنین تکنولوژی منع میکنند؟\n\t\t\n\t\tالبرادعی : آمریکا سالهاست که سیاست غلطی در قبال ایران اعمال میکند. \nباراک اوباما برای نخستین بار راه درستی را در پیش گرفت. او قصد داشت به \nسوی تهران دست دراز کند و در این راه تقریباً به یک راهحل نیز نزدیک شده \nبود. پس از آن پیشنهاد برزیلی – ترکی مطرح شد که به نظر من پیشنهاد خوبی \nبود، اما در آن زمان اوباما شدیداً درگیر اصلاحات بهداشت و سلامت و دیگر \nمشکلات داخلی بود و نتوانست متناسب با آن برخورد کند.\n\t\t\n\t\tالبرادعی: فکر نمیکنم. مسلماً دیپلماسی تنها راهحل است. اما در سال \nانتخاباتی آمریکا تـغییری اساسی در این وضعیت موجب نخواهد شد. آمریـکا در \nحال حاضر هیچ کـاری نمی تواند انجام دهد چرا که آنگاه این طور تلقی میشود \nکه اوباما در مسائل سیاست خارجی و سیاست امنیتی انعطاف پذیر است. سال آینده\n نیز در ایران انتخابات ریاست جمهوری برگزار میشود. این مناقشات اسیر \nسیاست داخلی ایران و آمریکا است.\n\t\t\n\t\tالبرادعی : چرا. بـه برخی از شرکت کنندگان در این مذاکرات آن را نیز \nپیشنهاد دادهام میتـوان از میزان شدت منـاقشات کاست، بـاید هر کاری کرد \nتا اختلافات بالا نگیرد. میتوان گامهای کوچک برداشت و یا از شدت آن کاست.\n اما موفقیت پیش از انتخابات آمریکا و ایران حاصل نخواهد شد."
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
554,
259,
11041,
695,
45674,
343,
313,
59145,
19948,
163639,
406,
37399,
20673,
16982,
259,
11328,
1424,
18658,
23744,
9209,
18505,
3816,
259,
68902,
28016,
259,
722,
6353,
509,
548,
13504,
376,
768,
259,
376,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
742,
43060,
286,
263,
261,
313,
949,
106992,
1109,
129836,
259,
82670,
28337,
43060,
285,
2731,
240209,
266,
313,
261,
3620,
602,
... |
{
"phonemize": "tærhe \" elhɑqe tʃænd mɑdde be qɑnune nezɑræte ʃorɑje neɡæhbɑn bær entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi \" tæsvib ʃod hæʃ tehrɑn, irnɑ : hæftome dej jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistohæʃt desɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh bærræsi mævɑdde diɡæri æz tærhe do forijæti \" elhɑqe tʃænd mɑdde be qɑnune nezɑræte ʃorɑje neɡæhbɑn bær entexɑbɑte mædʒles \" dærdʒælæse ælæni ruze se ʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi edɑme jɑft væ in tærh æz tæsvibe næhɑi mædʒles ɡozæʃt. dær in dʒælæse ke be rijɑsæte \" hæsæne rohɑni \" væ bɑ hæzurɑʔzɑje ʃorɑje neɡæhbɑn tæʃkil ʃod, tæʃkike qodde ʔi æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese næsæbte be æsle mɑdde pændʒ tærhe mæzkur ke dær dʒælæse ælæni ruze ɡozæʃte be ræʔj ɡozɑʃte væ be tæsvib næreside bud, mætræh ʃod. pæs æz ræʔj ɡiri ke be suræte kotobi væ bɑ væræqe ændʒɑm ʃod, ræise dʒælæse eʔlɑm kærd ke bɑ æxze jeksæd ræʔj mosbæt æz mædʒmuʔe sædo hæʃtɑdose ræʔj in mɑdde be tæsvib resid. bæræsɑse in mosævvæbe, bɑre mɑli ehtemɑli edʒrɑje in tærh æz mæhæle eʔtebɑrɑte bærɡozɑri entexɑbɑt væ dær suræte kæmbud æz mæhæle rædife pɑnsædo se hezɑro o jek hæzine hɑje piʃ bini næʃode dʒɑri pærɑntezbæste væ sɑjere emkɑnɑte modʒude tæʔmin væ pærdɑxt mi ʃævæd. sepæs mɑdde ʃeʃ zekr ʃode dær tærh, morede tæsvib qærɑr ɡereft kɑf bɑ tæʃkike bærxi æz næmɑjændeɡɑne modʒæddædæn in mɑdde be ræʔj ɡozɑʃte ʃod væli ræʔj næjɑværd. ɑnɡɑh næsæbte be hæzfe mɑdee foq ræʔj ɡiri beæmæl ɑmæd væ næmɑjændeɡɑn be hæzfe ɑn niz ræʔj nædɑdænd. bæʔd æzɑjn, piʃnæhɑdhɑje eslɑhi næmɑjændeɡɑn dær xosuse in mɑdde bærræsi ʃod væ dær næhɑjete mɑdde jɑd ʃode be in suræt eslɑh ɡærdid ke : \" in qɑnune pændʒ ruz pæs æz tæide ʃorɑje neɡæhbɑn lɑzeme oledʒrɑ mi bɑʃæd \". be modʒebe jek mɑdee elhɑqi be hæmin tærh, be mænzure tæshil dær æmre nezɑræt væ hefze ɑrɑje vɑqeʔi mærdom væ hæmtʃenin dʒoloɡiri æz tæziʔe hoquqe dɑvtælæbɑne næmɑjændeɡi mædʒles, tʃenɑntʃe nɑme jek nɑmzæd dær hoze entexɑbije ʔi be tæʃxise hejʔæte edʒrɑi jɑ nezɑræt bærɑje ɑme mærdome nɑʃenɑxte væ ɡomnɑm bɑʃæd æmmɑ bɑ nɑme xɑnevɑdeɡi væ jɑ nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi jek nɑmzæde særʃenɑs væ mæʔrufe ɑn hoze, tæʃɑboh dɑʃte bɑʃæd, bɑjæd moʃæxxæse ʔi mɑnænde kode ʃoql, mæhæle sokunæt, nɑme pedær væ qejre bærɑje u tæʔin væ dær ɑɡæhi enteʃɑre æsɑmi nɑmzædhɑje entexɑbɑti dærdʒ ʃævæd. ɑrɑje fɑqede ɑn moʃæxxæse bærɑje u mæhsub næxɑhæd ʃod. æz suj diɡær, færde mæzkur mi tævɑnæd dær tæbliqɑte entexɑbɑti xod moʃæxxæse tæʔin ʃode rɑ qejd væ tʃenɑntʃe dær æjjjɑme tæbliqɑte entexɑbɑti eʔlɑme enserɑf konæd, dɑvtælæb \" hæmnɑm \" u mi tævɑnæd tɑ qæbl æz ruze entexɑbɑt æz tæriqe ruznɑme væ jɑ sodure ettelɑʔije, edɑme dɑvtælæbi xod rɑ bærɑje ræfʔe ebhɑm eʔlɑm næmɑjæd. hæmtʃenin dær dʒælæse ælæni ruze se ʃænbe mædʒles, irædʒe sefɑti dezfuli væ ebdɑʔ... e kæʔbi næmɑjændeɡɑne ɑbɑdɑn dær suvɑli æz biʒæne nɑmdɑre zænɡæne væzire næft ellæte ædæme pærdɑxte mæzɑjɑ væ motɑlebɑte qɑnuni, edʒrɑ næʃodæne tæbæqe bændi mæʃɑqel, ædæme tæʃkile pærvænde pezeʃki væ ændʒɑme ɑzmɑjeʃ hɑje dore ʔi jek hæzɑrætæn æz kɑrɡærɑne qærɑrdɑdi pɑlɑjeʃɡɑh ɑbɑdɑn væ hæmtʃenin beherree mænd næʃodæne ɑnhɑ æz emkɑnɑte refɑhi væ exrɑdʒe qodde ʔi æz in kɑrɡærɑn rɑ dʒujɑ ʃodænd. væzire næft dær pɑsox ezhɑr dɑʃt : sæmt hɑje sɑzemɑni mosævvæbe pɑlɑjeʃɡɑh ɑbɑdɑn, se hezɑr væ divist post æst ke bɑ in teʔdɑde personele pɑlɑjeʃɡɑh be rɑhæti edɑre mi ʃævæd væ hitʃ hodʒdʒæte qɑnuni vædʒudænædɑræd ke in ɑqɑjɑn nohsæd næfær pærɑntezbæste rɑ estexdɑm væ jek bɑre mɑli æzim rɑ bærɑje sɑlhɑje derɑz be dolæt tæhmil konim. zænɡæne æfzud : mɑ hættɑ hɑzer ʃodim be hær jek æz in kɑrɡærɑn be ezɑje hærsɑle xedmæt, pændʒ slæʃ tʃɑhɑr mɑh hoquq væ mæzɑjɑke ræqæmi bejne jek milijun væ hæftsæd tɑ do milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn mi ʃævæd, pærdɑxt konim tɑ ʃoqli bærɑje xod dæsto pɑ konænd. vej tæʔkid kærd : mɑ bærɑje hæʃt sɑʔæte ɑːddi, kɑr nædɑrim tʃe beresæd be inke ezɑfe kɑri be ɑnhɑ bedæhim. væzire næft edɑme dɑd : behtær æst hæme komæk konim tɑ bærɑje in kɑrɡærɑn dær dʒɑhɑje diɡær kɑre dorost ʃævæd. mɑndæne ænhɑ dær pɑlɑjeʃɡɑh bærɑje ɑjænde xodeʃɑn niz xub nist. vej zemne tæide mozue exrɑdʒe qodde ʔi æz kɑrɡærɑne mæzkur, ɡoft : in qodde kɑrhɑi kærdænd ke morɑdʒeʔe zisælɑh bɑ tæqɑzɑje pɑlɑjeʃɡɑh ɑbɑdɑn bærɑje ɑnhɑ hokme exrɑdʒe sɑder kærdænd. zænɡæne bɑ tæʔkide modʒæddæde berɑjen mætlæb ke \" hitʃ rɑhi bærɑje estexdɑme in ɑqɑjɑn vodʒud nædɑræd \" ɡoft : mɑ be xædæmɑte ɡozæʃte ɑnɑn ærdʒ mi næhim æmmɑ motæʔæssefɑne bɑjæd beɡuim ke be in teʔdɑd nijɑz nædɑrim. vej eʔlɑm kærd : biʃ æz nævæd dærsæde in æfrɑd kɑrɡære sɑde væ mɑbæqi kɑrɡærɑne fæni dærædʒee do hæstænd. irædʒe sefɑti jeki æz suvɑle konændeɡɑn æz væzire næft pæs æz tozihɑte biʒæne zænɡæne eʔlɑm kærd ke æz pɑsox hɑje væzire qɑneʔ næʃode væ xɑstɑre ɑn ʃod tɑ porseʃe vej væ ebdɑʔ... e kæʔbi diɡær næmɑjænde ɑbɑdɑn æz \" zænɡæne \" bærɑje bærræsi biʃtær be komisijone nezɑræti osule hæʃtɑdohæʃt væ nævæd qɑnune æsɑsi mædʒles erdʒɑʔ ʃævæd. mædʒlese ʃorɑje eslɑmi færɑd tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste dʒælæsee ælæni xɑhæd dɑʃt.",
"text": "طرح\" الحاق چند ماده به قانون نظارت شورای نگهبان بر انتخابات مجلس شورای\nاسلامی \"تصویب شد\n#\n تهران ، ایرنا: هفتم دی 1378 برابر با 28 دسامبر 1999\n بررسی مواد دیگری از طرح دو فوریتی \" الحاق چند ماده به قانون نظارت\nشورای نگهبان بر انتخابات مجلس \" درجلسه علنی روز سه شنبه مجلس شورای\nاسلامی ادامه یافت و این طرح از تصویب نهایی مجلس گذشت . در این جلسه که به ریاست \" حسن روحانی \" و با حضوراعضای شورای نگهبان\nتشکیل شد، تشکیک عده ای از نمایندگان مجلس نسبت به اصل ماده 5 طرح مذکور\nکه در جلسه علنی روز گذشته به رای گذاشته و به تصویب نرسیده بود ، مطرح\nشد. پس از رای گیری که به صورت کتبی و با ورقه انجام شد ، رئیس جلسه اعلام\nکرد که با اخذ یکصد رای مثبت از مجموع 183 رای این ماده به تصویب رسید. براساس این مصوبه، بار مالی احتمالی اجرای این طرح از محل اعتبارات\nبرگزاری انتخابات و در صورت کمبود از محل ردیف 503001(هزینه های پیش بینی\nنشده جاری ) و سایر امکانات موجود تامین و پرداخت می شود. سپس ماده 6 ذکر شده در طرح، مورد تصویب قرار گرفت ک با تشکیک برخی\nاز نمایندگان مجددا این ماده به رای گذاشته شد ولی رای نیاورد. آنگاه نسبت به حذف ماده فوق رای گیری بعمل آمد و نمایندگان به حذف\nآن نیز رای ندادند. بعد ازاین ، پیشنهادهای اصلاحی نمایندگان در خصوص این ماده بررسی شد و\nدر نهایت ماده یاد شده به این صورت اصلاح گردید که:\" این قانون پنج روز\nپس از تایید شورای نگهبان لازم الاجرا می باشد\". به موجب یک ماده الحاقی به همین طرح ، به منظور تسهیل در امر نظارت و\nحفظ آرای واقعی مردم و همچنین جلوگیری از تضییع حقوق داوطلبان نمایندگی\nمجلس ، چنانچه نام یک نامزد در حوزه انتخابیه ای به تشخیص هیات اجرایی\nیا نظارت برای عامه مردم ناشناخته و گمنام باشد اما با نام خانوادگی\nو یا نام و نام خانوادگی یک نامزد سرشناس و معروف آن حوزه ،تشابه داشته\nباشد ، باید مشخصه ای مانند کد شغل ، محل سکونت ، نام پدر و غیره برای او\nتعیین و در آگهی انتشار اسامی نامزدهای انتخاباتی درج شود . آرای فاقد آن مشخصه برای او محسوب نخواهد شد. از سوی دیگر ، فرد مذکور می تواند در تبلیغات انتخاباتی خود مشخصه\nتعیین شده را قید و چنانچه در ایام تبلیغات انتخاباتی اعلام انصراف کند،\nداوطلب \"همنام\" او می تواند تا قبل از روز انتخابات از طریق روزنامه و یا\nصدور اطلاعیه ، ادامه داوطلبی خود را برای رفع ابهام اعلام نماید. همچنین در جلسه علنی روز سه شنبه مجلس ، ایرج صفاتی دزفولی و عبدا...کعبی نمایندگان آبادان در سووالی از بیژن نامدار زنگنه وزیر نفت علت عدم\nپرداخت مزایا و مطالبات قانونی ، اجرا نشدن طبقه بندی مشاغل ، عدم تشکیل\nپرونده پزشکی و انجام آزمایش های دوره ای یک هزارتن از کارگران قراردادی\nپالایشگاه آبادان و همچنین بهره مند نشدن آنها از امکانات رفاهی و اخراج\nعده ای از این کارگران را جویا شدند. وزیر نفت در پاسخ اظهار داشت : سمت های سازمانی مصوب پالایشگاه آبادان، 3\nهزار و200 پست است که با این تعداد پرسنل پالایشگاه به راحتی اداره می شود\nو هیچ حجت قانونی وجودندارد که این آقایان (900 نفر) را استخدام و یک بار\nمالی عظیم را برای سالهای دراز به دولت تحمیل کنیم. زنگنه افزود : ما حتی حاضر شدیم به هر یک از این کارگران به ازای\nهرسال خدمت، 5/4 ماه حقوق و مزایاکه رقمی بین یک میلیون و700 تا2 میلیون و\n500هزار تومان می شود ، پرداخت کنیم تا شغلی برای خود دست و پا کنند. وی تاکید کرد : ما برای 8 ساعت عادی ، کار نداریم چه برسد به اینکه\nاضافه کاری به آنها بدهیم. وزیر نفت ادامه داد : بهتر است همه کمک کنیم تا برای این کارگران در\nجاهای دیگر کار درست شود.ماندن انها در پالایشگاه برای آینده خودشان\nنیز خوب نیست. وی ضمن تایید موضوع اخراج عده ای از کارگران مذکور ، گفت : این عده\nکارهایی کردند که مراجع ذیصلاح با تقاضای پالایشگاه آبادان برای آنها حکم\nاخراج صادر کردند. زنگنه با تاکید مجدد براین مطلب که\" هیچ راهی برای استخدام این آقایان\nوجود ندارد\" گفت : ما به خدمات گذشته آنان ارج می نهیم اما متاسفانه باید\nبگوییم که به این تعداد نیاز نداریم. وی اعلام کرد : بیش از 90 درصد این افراد کارگر ساده و مابقی کارگران\nفنی درجه دو هستند. ایرج صفاتی یکی از سووال کنندگان از وزیر نفت پس از توضیحات بیژن\nزنگنه اعلام کرد که از پاسخ های وزیر قانع نشده و خواستار آن شد تا پرسش\nوی و عبدا... کعبی دیگر نماینده آبادان از \" زنگنه \" برای بررسی بیشتر به\nکمیسیون نظارتی اصول 88 و 90 قانون اساسی مجلس ارجاع شود. مجلس شورای اسلامی فراد ( چهارشنبه ) جلسه علنی خواهد داشت.\n "
} | [
259,
5937,
311,
4606,
6986,
11815,
259,
29521,
554,
11224,
33257,
9187,
259,
23702,
406,
259,
41144,
23597,
1423,
259,
20266,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
313,
191663,
6554,
3164,
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
259,
28906,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
286,
1551,
313,
362,
334,
43060,
23892,
259,
270,
238796,
79017,
326,
43060,
285,
368,
390,
1911,
43060,
272,
2034,
25834,
43060,
202726,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
448,
129842,
2731,
334,
316,
43060,
272,
124255,
289,
2470... |
{
"phonemize": "sænændædʒ moʔɑvene færhænɡi dæftære næmɑjænde væli fæqih dær kordestɑn ɡoft : ostɑne kordestɑn be dælile zærfijæt hɑje bɑlɑ mi tævɑnæd be onvɑne jek ostɑne nemune sænʔæti dær sæthe keʃvære mætræh ʃævæd. be ɡozɑreʃ væ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni dæftærnæmɑjænde væli fæqih dærkordestɑn hodʒdʒæt oleslɑm mæhdi færzi bæjɑn kærd : emruz ruze tæʔɑrofɑt, mæmɑʃɑt, sæbrkærdæn væ kutɑh ɑmædæn nist tʃon mærdom montæzere eqdɑm væ æmæle ʃomɑhɑ hæsætnæduje ke dær mærɑseme bɑzɡoʃɑi ʃerkæte istæke kordestɑn soxænrɑni mi kærd, jɑdɑvær ʃod : dær bɑzɡoʃɑi væ ehjɑje sænʔæte nijɑz be tædbire dʒædid dɑrim ke mitælæbæd hæm mæsʔulɑn, mærdom væ hæm bæxʃhɑje moxtælefe xosusi dæst be dæst hæm bedæhænd væ æz xætæri ke ostɑn rɑ tæhdid mikonæd væ inke mixɑhænd be mɑ tæhmil konænd ke vɑbæste estekbɑr bɑʃim, dʒoloɡiri kænimuje bɑ eʃɑre be istɑdeɡi mærdome irɑn dær moqɑbele tæhɑdʒome doʃmæn, onvɑn kærd : irɑn tævɑnest hæʃt sɑl dær bærɑbære tæhɑdʒome nezɑmi doʃmæn moqɑvemæt konæd væ æz mæsʔulɑn dærxɑst mikonæm ke emruz ruze tæʔɑrofɑt, mæmɑʃɑt, sæbr kærdæn væ kutɑh ɑmædæn nist tʃon mærdom montæzere eqdɑm væ æmæle ʃomɑhɑ hæsætnædhædʒæt oleslɑme færzi onvɑn kærd : dær bærɑbære mærdome kordestɑn ehsɑse ʃærmændeɡi mikonim, æliræqm inke ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe kordestɑn rɑ ostɑni færhænɡi nɑmidænd væ jɑ inke dær sɑle eqdɑm væ æmæl nætævɑnesteim eqdɑme monsædʒemi dɑʃte bɑʃimæmæʔɑvne færhænɡi dæftære næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kordestɑn tæʔkid kærd : bæxʃhɑje eqtesɑdi bɑjæd vorud konænd væ mæsʔulɑn rɑ dær hælle moʃkelɑt komæk næmɑjænd, tʃerɑ ke emruz kordestɑn nijɑzmænde toseʔe væ piʃræfte biʃtær dær tæmɑmi hoze hɑstuje bɑ eʃɑre be zærfijæt hɑje bɑlɑje ostɑne kordestɑn dær hoze hɑje moxtælef, jɑdɑvær ʃod : kordestɑn be onvɑne ostɑne nemune toseʔee eqtesɑdi, færhænɡi væ sjɑsiː mitævɑnæd dær keʃvære næqʃɑfærin bɑʃæd væ mitævɑnim bærɑje dʒæhɑne eslɑm væ irɑn eftexɑre bozorɡi bɑʃimkæpi ʃod",
"text": "سنندج – معاون فرهنگی دفتر نماینده ولی فقیه در کردستان گفت: استان کردستان به دلیل ظرفیت های بالا می تواند به عنوان یک استان نمونه صنعتی در سطح کشور مطرح شود.به گزارش و به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دفترنماینده ولی فقیه درکردستان حجت الاسلام مهدی فرضی بیان کرد: امروز روز تعارفات، مماشات، صبرکردن و کوتاه آمدن نیست چون مردم منتظر اقدام و عمل شماها هستندوی که در مراسم بازگشایی شرکت ایستک کردستان سخنرانی می کرد، یادآور شد: در بازگشایی و احیای صنعت نیاز به تدبیر جدید داریم که میطلبد هم مسئولان، مردم و هم بخشهای مختلف خصوصی دست به دست هم بدهند و از خطری که استان را تهدید میکند و اینکه میخواهند به ما تحمیل کنند که وابسته استکبار باشیم، جلوگیری کنیموی با اشاره به ایستادگی مردم ایران در مقابل تهاجم دشمن، عنوان کرد: ایران توانست ۸ سال در برابر تهاجم نظامی دشمن مقاومت کند و از مسؤولان درخواست میکنم که امروز روز تعارفات، مماشات، صبر کردن و کوتاه آمدن نیست چون مردم منتظر اقدام و عمل شماها هستندحجت الاسلام فرضی عنوان کرد: در برابر مردم کردستان احساس شرمندگی میکنیم، علیرغم اینکه رهبر معظم انقلاب کردستان را استانی فرهنگی نامیدند و یا اینکه در سال اقدام و عمل نتوانستهایم اقدام منسجمی داشته باشیممعاون فرهنگی دفتر نماینده ولی فقیه در استان کردستان تاکید کرد: بخشهای اقتصادی باید ورود کنند و مسؤولان را در حل مشکلات کمک نمایند، چرا که امروز کردستان نیازمند توسعه و پیشرفت بیشتر در تمامی حوزه هاستوی با اشاره به ظرفیت های بالای استان کردستان در حوزه های مختلف، یادآور شد: کردستان به عنوان استان نمونه توسعه اقتصادی، فرهنگی و سیاسی میتواند در کشور نقشآفرین باشد و میتوانیم برای جهان اسلام و ایران افتخار بزرگی باشیمکپی شد"
} | [
7236,
1832,
1956,
322,
11163,
1715,
17890,
406,
259,
39853,
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
3716,
5322,
5021,
267,
12363,
3716,
5322,
554,
550,
15802,
259,
60007,
1091,
11717,
822,
5341,
883,
554,
259,
7516,
2665,
12363,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
272,
79017,
2731,
285,
240451,
949,
240209,
43060,
78467,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
331,
202001,
270,
19406,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
68537,
266,
80959,
11758,
334,
331,
10787,
64304,
861,
43060,
272,
259,
129... |
{
"phonemize": "særmoræbbi jævuntus pæs æz tævæqqofe bærɑbære dʒænvɑ be enteqɑde ʃædid æz dɑvræmæsɑbæqe pærdɑxt væ ɡoft time dɑværi bɑjæd æz æmælkærde xod xedʒɑlæt bekeʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær bɑzi jævuntus væ dʒænvɑ ke bɑ tæsɑvi jek bær jek be pɑjɑn resid, do sæhnee mæʃkuk be penɑlti bærɑje jævuntus rox dɑd ke dɑvære dærhære do sæhne æz eʔlɑme zærbe penɑlti bærɑje bɑnuje pir xoddɑri kærd tæsmimi ke bɑ vɑkoneʃe ʃædide kuntee ruberu ʃod. kunte pæs æz bɑzi ɡoft : dɑvær bɑjæd mæsʔulijæte in nætidʒe rɑ bærohde beɡiræd. hættɑ jek færde nɑbinɑ niz mitævɑnest bæbiænd ke tup be dæste modɑfeʔe dʒænvɑ xord væ bɑjæd penɑlti ɡerefte miʃod. dær tʃenin mævɑqeʔi bɑjæd mædʒuzdɑværi in færd rɑ æz u beɡirid væ u rɑ mæhræm konid. nemitævɑnæm tæhæmmol konæm tʃe ettefɑqɑti dær in didɑr rox dɑd. dær in dʒurmvɑqæʔe behtærin tʃizi ke be in dɑvræmitævɑn ɡoft in æst ke \" dɑvær xedʒɑlæt bekeʃ væ hæjɑ kon \". kunte ke xejli æʔsæbɑni bud edɑme dɑd : æɡrædɑværɑn be mæn beɡujænd sæhne rɑ nædidæm ɑn rɑ mipæziræm, æmɑvqæti dɑvær miɡujæd ke sæhne rɑ didæm væ penɑlti næbude besijɑr qejre mænteqist. in diɡær futbɑl nist. særmoræbbi jævuntus dær pɑjɑn ɡoft : e moddæthɑje zjɑdi dær futbɑle bɑzi dʒævɑnmærdɑne didæm æmmɑ ælɑn mibinæm ke xejli ettefɑqɑt be zærære mɑ tæmɑm miʃævæd. jævuntus bɑ vodʒude tævæqqof dær bɑzi ʃæbe ɡozæʃte hæmtʃenɑn dær sædre dʒædvæle særi ɑ qærɑr dɑræd væ mitævɑnæd bærɑje dovvomin bɑrpiɑpi qæhremɑne liɡe itɑliɑ ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرمربی یوونتوس پس از توقف برابر جنوا به انتقاد شدید از داورمسابقه پرداخت و گفت تیم داوری باید از عملکرد خود خجالت بکشد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در بازی یوونتوس و جنوا که با تساوی یک بر یک به پایان رسید، دو صحنه مشکوک به پنالتی برای یوونتوس رخ داد که داور درهر دو صحنه از اعلام ضربه پنالتی برای بانوی پیر خودداری کرد؛ تصمیمی که با واکنش شدید کونته روبرو شد. \n\n\n\nکونته پس از بازی گفت: داور باید مسئولیت این نتیجه را برعهده بگیرد. حتی یک فرد نابینا نیز میتوانست ببیند که توپ به دست مدافع جنوا خورد و باید پنالتی گرفته میشد. در چنین مواقعی باید مجوزداوری این فرد را از او بگیرید و او را محرم کنید. نمیتوانم تحمل کنم چه اتفاقاتی در این دیدار رخ داد. در این جورمواقع بهترین چیزی که به این داورمیتوان گفت این است که \"داور خجالت بکش و حیا کن\".\n\n\n\nکونته که خیلی عصبانی بود ادامه داد: اگرداوران به من بگویند صحنه را ندیدم آن را میپذیرم، اماوقتی داور میگوید که صحنه را دیدم و پنالتی نبود بسیار غیر منطقی است. این دیگر فوتبال نیست.\n\n\n\nسرمربی یوونتوس در پایان گفت: مدتهای زیادی در فوتبال بازی جوانمردانه دیدم اما الان میبینم که خیلی اتفاقات به ضرر ما تمام میشود.\n\n\n\nیوونتوس با وجود توقف در بازی شب گذشته همچنان در صدر جدول سری آ قرار دارد و میتواند برای دومین بارپیاپی قهرمان لیگ ایتالیا شود.\n\n \n\nانتهای پیام\n"
} | [
92648,
61171,
8393,
1715,
108511,
6423,
695,
766,
18069,
259,
28143,
5611,
3363,
554,
96507,
883,
3164,
1555,
695,
550,
195612,
11328,
376,
259,
30071,
341,
5021,
259,
20101,
550,
46652,
259,
6415,
695,
4027,
26152,
2657,
1804,
57668,
636... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
259,
385,
130833,
72268,
263,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
37893,
379,
2731,
7487,
2038,
265,
124255,
43060,
77660,
331,
240451,
2731,
272,
379,
43060,
390,
259,
5531,
781,
43060,
368,
259,
238796,
2731,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz eskɑj nijuz, væzire keʃvære otriʃ dær pej hɑdese tirændɑzi doʃænbe dær vijæn eʔlɑm kærd ke in hɑdesee teroristi bude æst. væzire keʃvære otriʃ æfzud : mɑ moʔtæqedim ke hæmle vijæn rɑ tʃænd færde mosællæh ændʒɑm dɑdeænd. dær hæmin hɑl, polise otriʃ ɡozɑreʃ dɑd ke jek færde mohɑdʒem koʃte væ diɡæri motævɑri ʃode æst. in dær hɑlist ke ræsɑnehɑje otriʃi ɡozɑreʃ dɑdænd ke hæft næfær æz æfrɑde mohɑdʒeme motævɑri hæstænd. doʃænbe ʃæb, dær pej tirændɑzi æfrɑde nɑʃenɑs be sæmte kelisɑje mærkæzi ʃæhre vijæne dæstkæm hæft koʃte væ tʃændin næfære diɡær zæxmi ʃodænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از اسکای نیوز، وزیر کشور اتریش در پی حادثه تیراندازی دوشنبه در وین اعلام کرد که این حادثه تروریستی بوده است.وزیر کشور اتریش افزود: ما معتقدیم که حمله وین را چند فرد مسلح انجام دادهاند.در همین حال، پلیس اتریش گزارش داد که یک فرد مهاجم کشته و دیگری متواری شده است.این در حالی است که رسانههای اتریشی گزارش دادند که هفت نفر از افراد مهاجم متواری هستند.دوشنبه شب، در پی تیراندازی افراد ناشناس به سمت کلیسای مرکزی شهر وین دستکم هفت کشته و چندین نفر دیگر زخمی شدند.انتهای پیام"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
52577,
7327,
37030,
343,
259,
12433,
6034,
259,
722,
94882,
509,
3676,
1240,
28284,
376,
27394,
156714,
406,
2858,
9797,
509,
72475,
259,
18018,
3716,
934,
953,
1240,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
655,
314,
43060,
385,
568,
91354,
261,
300,
2731,
142717,
513,
238796,
115396,
106664,
266,
238796,... |
{
"phonemize": "ræisdʒomhure torkije dær soxænɑni eʔlɑm kærd : sefɑræte ɑnkɑrɑ rɑ dær qodse ʃærqi eftetɑh mikonim. be ɡozɑreʃ be næql æz ɑnɑtoli, « rædʒæb tæjjeb ærduqɑn » ræise dʒomhure torkijee emruz jekʃænbe dær ezhɑrɑti eʔlɑm kærd ke ɑnkɑrɑ qodse ʃærqi rɑ be onvɑne pɑjtæxte felestin be ræsmijæt ʃenɑxte væ dær ɑn sefɑræte in keʃvær rɑ eftetɑh xɑhæd kærd. ræisdʒomhuri torkije hæmtʃenin ɡoft ke eʔlɑme qods be onvɑne pɑjtæxte reʒime dʒæʔli esrɑʔil, mobtæni bær ændiʃe sæhjonism æst. vej dærɑdɑme æfzud : teɑtre ælræqe neʃɑn dɑd ke ɡoruh hɑje teroristi dɑʔeʃ væ « vɑjpejdʒi » do ruje jek sekke bude væ nemitævɑn in æmr rɑ enkɑr kærd. hær doj ɑnhɑ æz jek tæfækkor væ mærkæze vɑhed dæstur miɡirænd. ærduqɑn dær edɑme xɑter neʃɑn kærd : tɑ mohɑkemee ɑxærin ozvi ferqe teroristi fætu ɡoruhe vɑbæste be fæth ællɑh ɡulæn pærɑntezbæste dær piʃɡɑh qɑnun, be tæʔqib væ ʃenɑsɑi ɑnhɑ edɑme xɑhim dɑd. kopi ʃod",
"text": "رئیسجمهور ترکیه در سخنانی اعلام کرد: سفارت آنکارا را در قدس شرقی افتتاح میکنیم.به گزارش به نقل از آناتولی، «رجب طیب اردوغان» رئیس جمهور ترکیه امروز یکشنبه در اظهاراتی اعلام کرد که آنکارا قدس شرقی را به عنوان پایتخت فلسطین به رسمیت شناخته و در آن سفارت این کشور را افتتاح خواهد کرد.رئیسجمهوری ترکیه همچنین گفت که اعلام قدس به عنوان پایتخت رژیم جعلی اسرائیل، مبتنی بر اندیشه صهیونیسم است.وی درادامه افزود: تئاتر الرقه نشان داد که گروه های تروریستی داعش و «وایپیجی» دو روی یک سکه بوده و نمیتوان این امر را انکار کرد. هر دوی آنها از یک تفکر و مرکز واحد دستور میگیرند.اردوغان در ادامه خاطر نشان کرد: تا محاکمه آخرین عضو فرقه تروریستی فتو (گروه وابسته به فتح الله گولن) در پیشگاه قانون، به تعقیب و شناسایی آنها ادامه خواهیم داد.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
19164,
259,
29635,
376,
509,
19220,
13542,
406,
259,
18018,
3716,
267,
24371,
9187,
1512,
184264,
916,
509,
259,
27489,
259,
23916,
406,
23600,
34235,
822,
22084,
260,
5623,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
1512,
722,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
417,
285,
240451,
63511,
2568,
222082,
34380,
331,
10787,
510,
329,
2731,
272,
43060,
516,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
259,
267,
303,
367,
43060,
202726,
265,
259,
43060,
272,
314,
43060,
286,
43060,
2... |
{
"phonemize": ".......................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dovvomin hæmɑjeʃe keʃværi tæbe mɑlæt bærvæsæluz pærɑntezbæste æz bistonoh tɑ siojek ædibhæʃæt mɑh bɑ hozure hæʃtsæd pezeʃk væ dɑmpezeʃk dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz rævɑbete omumi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhid beheʃti in hæmɑjeʃ dær mærkæze hæmɑjeʃ hɑje bejne olmelæli hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær dɑneʃkæde pezeʃki in dɑneʃɡɑhe bærpɑ mi ʃævæd. berɑjen æsɑse hædæf æz bærpɑi in hæmɑjeʃ ɑʃnɑi pezeʃkɑn, pæræstɑrɑn væ dæste ændærkɑrɑne herfe pezeʃki bɑ ɑxærin ræveʃ hɑje tæʃxis, dærmɑn væ piʃe ɡiri æz bimɑri tæbe mɑlæt æst. in hæmɑjeʃ bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni ʃæhid beheʃti, mærkæze modirijæte bimɑri hɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki væ sɑzemɑne dɑmpezeʃki kolle keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro sisædo tʃeheloʃeʃ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdojek ʃomɑre hæftsædo tʃehelopændʒ sɑʔæte siotʃɑhɑr : nuzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistoʃeʃ. nuzdæh siotʃɑhɑr bistohæʃt",
"text": "\n..........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/02/86\nداخلی.اجتماعی. دومین همایش کشوری تب مالت (بروسلوز) از 29 تا 31 ادیبهشت ماه با\nحضور 800 پزشک و دامپزشک در تهران برگزار می شود. به گزارش روز چهارشنبه خبرنگار ایرنا به نقل از روابط عمومی دانشگاه\nعلوم پزشکی شهید بهشتی این همایش در مرکز همایش های بین المللی حضرت امام\nخمینی (ره ) در دانشکده پزشکی این دانشگاه برپا می شود. براین اساس هدف از برپایی این همایش آشنایی پزشکان ، پرستاران و\nدست اندرکاران حرفه پزشکی با آخرین روش های تشخیص ، درمان و پیش گیری از\nبیماری تب مالت است . این همایش با همکاری دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی شهید\nبهشتی ، مرکز مدیریت بیماری های وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشکی و\nسازمان دامپزشکی کل کشور برگزار می شود.اجتمام/1346/ 1581\nشماره 745 ساعت 34:19 تمام\n انتهای پیام C26.19-34-28 \n\n\n "
} | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
166388,
338,
191190,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
2858,
10785,
1373,
9001,
6034,
406,
7558,
548,
15906,
274,
1050,
22029,
185026,
271,
695,
1364,
2301,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,... |
{
"phonemize": "kɑnɑle teleɡrɑmi kɑvoʃmedijɑ filmi æz ezhɑrɑte bɑzræse tæslihɑti piʃine sɑzemɑne melæl dærbɑre irɑn rɑ montæʃer kærd. irɑne moʔtæqed æst ɑjænde eqtesɑdi in keʃvær be dæstjɑbi be qodræte hæstei bumi vɑbæste æst...! irɑn mellæti nist ke tænhɑ be jek ʃæxse vɑbæste bɑʃæd æmmɑ fæxri zɑde bærɑje mærdome irɑne jek qæhremɑn bud",
"text": "کانال تلگرامی کاوشمدیا فیلمی از اظهارات بازرس تسلیحاتی پیشین سازمان ملل درباره ایران را منتشر کرد.ایران معتقد است آینده اقتصادی این کشور به دستیابی به قدرت هستهای بومی وابسته است...!ایران ملتی نیست که تنها به یک شخص وابسته باشد اما فخری زاده برای مردم ایران یک قهرمان بود \n "
} | [
259,
85321,
14233,
24871,
406,
1072,
25622,
548,
40979,
10223,
406,
695,
259,
8884,
376,
14204,
7632,
15126,
259,
122782,
12882,
13499,
4446,
2154,
14727,
6916,
572,
509,
14136,
4379,
916,
556,
24572,
3716,
260,
129657,
1491,
27772,
950,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
272,
43060,
468,
7016,
129842,
286,
43060,
711,
408,
43060,
2431,
238796,
21807,
385,
43060,
29318,
259,
2731,
360,
2523,
334,
43060,
286,
43060,
346,
330,
43060,
360,
286,
2731,
569,
37893,
263,
92306,
43060,
524,
1952,
23879... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, næʃrije itɑliɑi « tutu esport » xæbær dɑd bɑʃɡɑh jævuntus dær ɡozæʃte forsæt be xedmæt ɡereftæne kiliɑn æmbɑpe væ ærlinɡ hɑlænd rɑ dɑʃte æmmɑ bænɑ be dælɑjeli dær dʒæzbe in do bɑzikone nɑmovæffæq bude æst. tebqee in ɡozɑreʃ bɑʃɡɑh jævuntus dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh ʃɑns be xedmæt ɡereftæne æmbɑpe rɑ æz monɑko dɑʃte æmmɑ hɑzer be pærdɑxte ræqæme dærxɑsti pændʒɑh milijun joroi in bɑʃɡɑhe færɑnsævi bærɑje dʒæzbe in mohɑdʒeme færɑnsævi næʃod væ kiliɑn hæm dær næhɑjæt dær sɑle do hezɑro o hivdæh dær ezɑje sædo hæʃtɑd milijun joro rɑhi pɑrisenʒermæn ʃod. ærlinɡ hɑlænd æmmɑ kɑmelæn be puʃidæne pirɑhæne jævuntuse næzdik ʃode bud. u dær sɑle do hezɑro o hivdæh be hæmrɑh pedæræʃ æz emkɑnɑte tæmrini bɑʃɡɑh jævuntus didæn kærd væ hættɑ dær ɑn mæqtæʔe jeki æz bɑzihɑje bɑnuje pir rɑ dær hɑli æz ruje sækuhɑ did ke kolɑhi bɑ loɡoje jævuntus bærsære dɑʃt. mohɑdʒeme feʔli dorætmvænd dær ɑn zæmɑne tænhɑ hivdæh sɑl sen dɑʃt væ jævuntus mitævɑnest u rɑ dær ezɑje tʃɑhɑr milijun joro be xedmæt beɡiræd æmmɑ hɑlænd dær næhɑjæt tærdʒih dɑd be timi kutʃæktær berævæd ke forsæte biʃtæri bærɑje bɑzi kærdæne pejdɑ konæd, æz inru rɑhi sɑlzæburæɡe otriʃ ʃod. jævuntuse ælbætte jek bɑre diɡær dær fæsle nuzdæh do hezɑro o hidʒdæh væ bɑre diɡær dær pændʒære zemestɑni do hezɑro o bist ʃɑnse xod rɑ bærɑje be xedmæt ɡereftæne in mohɑdʒeme norveʒi emtehɑn kærd æmmɑ minu rɑjulɑ modire bærnɑmehɑje u, burusiɑ dorætmvænd rɑ bærɑje edɑme dorɑne herfei in bɑzikon entexɑb kærd tɑ be roʃd væ piʃræftæʃ komæk ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، نشریه ایتالیایی «توتو اسپورت» خبر داد باشگاه یوونتوس در گذشته فرصت به خدمت گرفتن کیلیان امباپه و ارلینگ هالند را داشته اما بنا به دلایلی در جذب این دو بازیکن ناموفق بوده است.طبق این گزارش؛ باشگاه یوونتوس در سال 2016 شانس به خدمت گرفتن امباپه را از موناکو داشته اما حاضر به پرداخت رقم درخواستی 50 میلیون یورویی این باشگاه فرانسوی برای جذب این مهاجم فرانسوی نشد و کیلیان هم در نهایت در سال 2017 در ازای 180 میلیون یورو راهی پاریسنژرمن شد.ارلینگ هالند اما کاملاً به پوشیدن پیراهن یوونتوس نزدیک شده بود. او در سال 2017 به همراه پدرش از امکانات تمرینی باشگاه یوونتوس دیدن کرد و حتی در آن مقطع یکی از بازیهای بانوی پیر را در حالی از روی سکوها دید که کلاهی با لوگوی یوونتوس برسر داشت.مهاجم فعلی دورتموند در آن زمان تنها 17 سال سن داشت و یوونتوس میتوانست او را در ازای 4 میلیون یورو به خدمت بگیرد اما هالند در نهایت ترجیح داد به تیمی کوچکتر برود که فرصت بیشتری برای بازی کردن پیدا کند، از اینرو راهی سالزبورگ اتریش شد.یوونتوس البته یک بار دیگر در فصل 19-2018 و بار دیگر در پنجره زمستانی 2020 شانس خود را برای به خدمت گرفتن این مهاجم نروژی امتحان کرد اما مینو رایولا مدیر برنامههای او، بوروسیا دورتموند را برای ادامه دوران حرفهای این بازیکن انتخاب کرد تا به رشد و پیشرفتش کمک شود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
259,
13235,
2632,
1997,
23333,
44499,
404,
636,
97165,
1234,
90722,
436,
4382,
11102,
768,
42113,
8393,
1715,
108511,
509,
259,
19367,
376,
4378,
3402,
636,
554,
20262,
636,
8654,
586,
22171,
7858,
259,
86212,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
22821,
238796,
99848,
609,
43060,
494,
43060,
266,
404,
53487,
85565,
618,
259,
329,
2731,
28337,
331,
43060,
285,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
385,
130833,
72268,
263,
331,
... |
{
"phonemize": "qæzvin modire hæmɑhænɡi tærvidʒe keʃɑværzi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvin æz dærjɑfte ɡævɑhi estɑndɑrd tævæssote tʃɑhɑr mæhsule keʃɑværzi dær ostɑne qæzvin xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvin æli sɑrixɑni ezhɑr kærd : tʃɑhɑr mæhsule keʃɑværzi ostɑn, ɡævɑhi estɑndɑrde kɑrbord neʃɑne hædde modʒɑze ɑlɑjændehɑ dær mæhsulɑte keʃɑværzi dærjɑft kærdænd. vej æfzud : in tʃɑhɑr mæhsul ʃɑmele ɡodʒee færænɡi, fændoq, zoqɑle æxte væ bɑdɑm æst ke tævæssote vɑhede zænɑne rustɑi modirijæte hæmɑhænɡi tærvidʒe keʃɑværzi sɑzemɑne æxz ʃode æst. sɑrixɑni onvɑn kærd : dær rɑstɑje edʒrɑje movɑfeqætnɑme moʃtæræke dæftære toseʔe fæʔɑlijæthɑje keʃɑværzi zænɑne rustɑi væ æʃɑjeri væ mæʔɑvnæte omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri tærhe tærvidʒe færhænɡe tolid væ mæsræfe mæhsulɑt ɡævɑhi ʃode dær hɑle edʒrɑ æst. vej dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : ævvælin ɡævɑhi estɑndɑrd dær mæhsulɑte keʃɑværzi ostɑn dær sɑle nævædohæʃt tævæssote bɑnovɑne keʃɑværz bærɑje se mæhsule ænɡur, ɡodʒee færænɡi væ sæbzi dærjɑft ʃode æst. kopi ʃod",
"text": " قزوین- مدیر هماهنگی ترویج کشاورزی سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین از دریافت گواهی استاندارد توسط ۴ محصول کشاورزی در استان قزوین خبر داد.به گزارش به نقل از روابط عمومی سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین علی ساریخانی اظهار کرد: ۴ محصول کشاورزی استان، گواهی استاندارد کاربرد نشان حد مجاز آلایندهها در محصولات کشاورزی دریافت کردند.وی افزود: این ۴ محصول شامل گوجه فرنگی، فندق، زغال اخته و بادام است که توسط واحد زنان روستایی مدیریت هماهنگی ترویج کشاورزی سازمان اخذ شده است.ساریخانی عنوان کرد: در راستای اجرای موافقتنامه مشترک دفتر توسعه فعالیتهای کشاورزی زنان روستایی و عشایری و معاونت امور زنان و خانواده ریاست جمهوری طرح ترویج فرهنگ تولید و مصرف محصولات گواهی شده در حال اجرا است.وی در پایان یادآور شد: اولین گواهی استاندارد در محصولات کشاورزی استان در سال ۹۸ توسط بانوان کشاورز برای ۳ محصول انگور، گوجه فرنگی و سبزی دریافت شده است.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
20673,
1373,
18916,
32484,
100725,
24397,
2143,
53016,
9056,
14727,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
12363,
2588,
21100,
2154,
695,
509,
14594,
9870,
73493,
259,
47511,
883,
259,
13361,
35746,
259,
14989,
2143,
53016,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
3620,
2118,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
37893,
286,
7784,
240451,
265,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, « rɑjɑn rinuldæz » væ « ʃɑne livɑje » dær filme dʒædid væ ælbætte bedune nɑmi bɑ mozue sæfær dær zæmɑn bærɑje estedijoi eskɑjdæns hæmkɑri mikonænd. in do dær film « ɡɑj ɑzɑd » ke dɑstɑni dær morede bɑzihɑje vidijoi revɑjæt mikonæd væ emsɑl montæʃer miʃævæd bɑzi kærde budænd, be tærtib bɑziɡær væ kɑrɡærdɑne in poroʒe xɑhænd bud. diɡær tæhijekonændeɡɑne film ʃɑmele « dejvid æljosun » « dinɑ ɡoldæbæræɡ » « dɑn ɡærɑndʒær » væ « dʒordʒ devoi » miʃævænd. in film hæmkɑri bæʔdi livɑje væ rinuldæz xɑhæd bud væ qærɑr æst dær sɑle do hezɑro o bist dær nijojork filmbærdɑri ʃævæd æmmɑ in mæsʔæle be ʃojuʔe koronɑ bæsteɡi dɑræd. filmnɑmenevise in kɑr « dʒɑnɑtɑn tærupær » æst ke qæblæn « indʒɑ tærkæt mikonæm » rɹe æbe neɡɑreʃ dærɑværde æst. rinuldæz dær in film næqʃe mærdi rɑ bɑzi mikonæd ke bɑ sæfær dær zæmɑn bɑjæd be xodæʃ komæk konæd. in kompɑni sinæmɑi dær hɑle toseʔe eqtebɑsi æz ketɑbhɑje mosævvær be nɑme « mohɑfeze qædimi » old ɡuærd pærɑntezbæste bɑ bɑzi « ʃɑrliz tærvvon » bærɑje notfælikæs æst. in ʃerkæt filmhɑje « tɑpe ɡɑn : mɑvrik » « tʃæʃmɑne mɑr » væ « bedune pæʃimɑni » rɑ niz bɑ hæmkɑri pɑrɑmunæt ærze mikonæd. rinuldæz væ livɑje kɑrhɑje dʒædide diɡæri dær sinæmɑ dɑrænd. rinuldæz bɑjæd dær eqtebɑse sinæmɑi æz bɑzi « lɑneje eʒdehɑ » notfælikæs bɑzi konæd væ dær poroʒehɑje diɡæri æz dʒomle « kærudæze do » væ « mohɑfeze ɑdæmkeʃe do » zɑher ʃævæd. livɑje niz tæhijekonænde fæsle tʃɑhɑrome serijɑl « tʃizhɑje ædʒib » xɑhæd bud. film « ɡɑj ɑzɑd » mærɑhel pæs æz tolid rɑ sepæri mikonæd væ piʃ æz edqɑme fɑkse qærne bistom væ dizni tolid ʃode æst. in film qærɑr bud tʃɑhɑr ʒuije ekrɑn ʃævæd æmmɑ be jɑzdæh desɑmbre ɑjænde mokul ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، «رایان رینولدز» و «شان لیوای» در فیلم جدید و البته بدون نامی با موضوع سفر در زمان برای استودیوی اسکایدنس همکاری میکنند. این دو در فیلم «گای آزاد» که داستانی در مورد بازیهای ویدیویی روایت میکند و امسال منتشر میشود بازی کرده بودند، به ترتیب بازیگر و کارگردان این پروژه خواهند بود. دیگر تهیهکنندگان فیلم شامل «دیوید الیسون» «دینا گلدبرگ» «دان گرانجر» و «جورج دووی» میشوند.این فیلم همکاری بعدی لیوای و رینولدز خواهد بود و قرار است در سال 2020 در نیویورک فیلمبرداری شود اما این مسئله به شیوع کرونا بستگی دارد. فیلمنامهنویس این کار «جاناتان تروپر» است که قبلاً «اینجا ترکت میکنم» ر ابه نگارش درآورده است.رینولدز در این فیلم نقش مردی را بازی میکند که با سفر در زمان باید به خودش کمک کند.این کمپانی سینمایی در حال توسعه اقتباسی از کتابهای مصور به نام «محافظ قدیمی» (Old Guard) با بازی «شارلیز ترون» برای نتفلیکس است. این شرکت فیلمهای «تاپ گان: ماوریک» «چشمان مار» و «بدون پشیمانی» را نیز با همکاری پارامونت عرضه میکند.رینولدز و لیوای کارهای جدید دیگری در سینما دارند. رینولدز باید در اقتباس سینمایی از بازی «لانهی اژدها» نتفلیکس بازی کند و در پروژههای دیگری از جمله «کرودز 2» و «محافظ آدمکش 2» ظاهر شود. لیوای نیز تهیهکننده فصل چهارم سریال «چیزهای عجیب» خواهد بود.فیلم «گای آزاد» مراحل پس از تولید را سپری میکند و پیش از ادغام فاکس قرن بیستم و دیزنی تولید شده است. این فیلم قرار بود 4 ژوئیه اکران شود اما به 11 دسامبر آینده موکول شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
17890,
406,
259,
343,
404,
80833,
941,
259,
33998,
32400,
1538,
436,
341,
404,
17811,
3207,
68333,
436,
509,
10223,
7178,
341,
402,
30394,
259,
14268,
5738,
406,
768,
9501,
259,
15660,
509,
9758,
259,
1699,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
261,
404,
259,
286,
43060,
385,
43060,
272,
259,
2280,
48485,
2731,
360,
618,
300,
2731,
404,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ æz ʃirɑz, mæhmude ɑliʃvændie emruz be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : tolide jek æsære honærie motæfɑvet væ mɑndɡɑr æz bærɡozɑrie tʃændine konɡere, mɑndɡɑri væ æsærɡozɑrie biʃtæri dær dʒɑmeʔe xɑhæd dɑʃt. u ɡoft : bɑ hæmɑhænɡie hɑje ændʒɑm ʃode bɑ sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi, rɑjzæni bɑ mæqɑmɑte ærɑqi bærɑje æqde pejvænd xɑhærxɑndeɡie mjɑne ʃæhrestɑne kɑzerun zɑdɡɑh sælmɑn fɑrsi væ mædɑʔæn mæhæle dæfne in sæhɑbie bozorɡe pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste dær ɑjænde ʔi næzdike ændʒɑm xɑhæd ʃod. vej bɑ bæjɑne inke tændis væ bænɑje jɑdemɑn sælmɑn fɑrsi dær mærkæze ʃæhrestɑne kɑzerun dær ɑstɑne konɡere ehdɑse xɑhæd ʃod, æfzud : in tændis væ bænɑje jɑdemɑn æsærie mɑndɡɑr xɑhæd bud. ɑliʃvændi bɑ jɑdɑværie inke in piʃ hæmɑjeʃ be mænzure ettelɑʔe resɑnie qodrætmænd be pæʒuheʃɡærɑn bærɑje ersɑle mæqɑle væ dʒærijɑn sɑzie mænteqi væ modævvæn dær rɑstɑje bærɡozɑrie bɑʃokuh konɡeree bærɡozɑr ʃod, tæsrihe kærd : pæʒuheʃɡærɑn tɑ pɑjɑne tirmɑh bærɑje ersɑle mæqɑle be in konɡere bejn olmelæli mohlæt dɑrænd. ɑliʃvændi dær edɑme be hæmkɑrie dɑneʃɡɑh hɑje bærdʒæste keʃvær æz dʒomle dɑneʃɡɑh emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste dær bærɡozɑrie konɡere sælmɑn fɑrsi eʃɑre væ xɑterneʃɑn kærd : doktore bæjɑte ozvi hejʔæte elmie dɑneʃɡɑh tehrɑn niz be onvɑne dæbire elmi hæmɑjeʃ entexɑb ʃode væ in ʔomidvɑrist ke tʃændine ketɑb, xorudʒie elmie moʔæsserie bærɑje konɡere bɑʃæd. dæbire ʃorɑje færhænɡe omumie fɑrs, zæmɑne bærɡozɑrie konɡere rɑ dævɑzdæh væ sizdæh mehrmɑh eʔlɑm væ tæsrihe kærd : bɑ hæmɑhænɡie hɑje ændʒɑm ʃode, færɑxɑn dær kæʃurhɑje eslɑmi nize montæʃer xɑhæd ʃod.",
"text": "به گزارش خبرنگار ايسنا از شيراز، محمود عاليشوندي امروز به خبرنگاران گفت: توليد يك اثر هنري متفاوت و ماندگار از برگزاري چندين كنگره، ماندگاري و اثرگذاري بيشتري در جامعه خواهد داشت.او گفت: با هماهنگي هاي انجام شده با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، رايزني با مقامات عراقي براي عقد پيوند خواهرخواندگي ميان شهرستان كازرون زادگاه سلمان فارسي و مدائن محل دفن اين صحابي بزرگ پيامبر اكرم(ص) در آينده اي نزديك انجام خواهد شد.وي با بيان اينكه تنديس و بناي يادمان سلمان فارسي در مركز شهرستان كازرون در آستانه كنگره احداث خواهد شد، افزود: اين تنديس و بناي يادمان اثري ماندگار خواهد بود.عاليشوندي با يادآوري اينكه اين پيش همايش به منظور اطلاع رساني قدرتمند به پژوهشگران براي ارسال مقاله و جريان سازي منطقي و مدون در راستاي برگزاري باشكوه كنگره برگزار شد، تصريح كرد: پژوهشگران تا پايان تيرماه براي ارسال مقاله به اين كنگره بين المللي مهلت دارند.عاليشوندي در ادامه به همكاري دانشگاه هاي برجسته كشور از جمله دانشگاه امام صادق(ع) در برگزاري كنگره سلمان فارسي اشاره و خاطرنشان كرد: دكتر بيات عضو هيات علمي دانشگاه تهران نيز به عنوان دبير علمي همايش انتخاب شده و اين اميدواري است كه چندين كتاب، خروجي علمي موثري براي كنگره باشد.دبیر شوراي فرهنگ عمومي فارس، زمان برگزاري كنگره را 12 و 13 مهرماه اعلام و تصريح كرد: با هماهنگي هاي انجام شده، فراخوان در كشورهاي اسلامي نيز منتشر خواهد شد."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
12451,
83592,
695,
8214,
29740,
343,
259,
37365,
55362,
194218,
477,
259,
18476,
554,
4382,
31184,
941,
5021,
267,
2027,
40226,
24074,
259,
17260,
25922,
477,
57157,
27895,
341,
83939,
36209,
695,
259,
37556,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
339,
272,
43060,
259,
2731,
360,
259,
238796,
602,
43060,
360,
261,
134410,
334,
1179,
368,
259,
43060,
494,
238796,
92913,
2824,
724,
41459,... |
{
"phonemize": "\" buʃ \" ræʔise dʒomhure ɑmrikɑ vɑrede ordon ʃod hæʃ æmɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ordon. buʃ. didɑr. \" buʃ \" ræʔise dʒomhure ɑmrikɑ dær sædre hejʔæti væ tæhte tædɑbire ʃædide æmnijæti væ dær mjɑne eʔterɑzɑte mærdomi, æhzɑb væ sændikɑhɑje ordon tʃɑhɑrʃænbe ʃæb vɑrede æmɑn pɑjtæxte ordon ʃod. buʃ qærɑr æst emʃæb bɑ \" nuri ælmɑleki \" noxoste væzire ærɑq bærɑje rɑjzæni dær xosuse ɑxærin tæhævvolɑte ærɑq væ jɑftæne rɑhi bærɑje xorudʒ æz in keʃvær ɡoft væɡu konæd. vej hæmtʃenin qærɑr æst bɑ \" æbdollɑhe dovvom \" ʃɑh ordon niz didɑr væ dærbɑre mæsɑle felestin mozɑkere konæd. buʃ sɑʔæte hæft sobhe ruze pændʒʃænbe niz mosɑhebee moʃtæræki bɑ \" nuri ælmɑleki \" bærɡozɑr kærde væ hæʃt sobhe ruze pændʒʃænbe niz æmɑn rɑ tærk xɑhæd kærd. sædhɑ næfær æz mærdome ordon æsre ruze tʃɑhɑrʃænbe bær zeddee didɑre ræʔise dʒomhure ɑmrikɑ æz in keʃvær dær æmɑn tæzɑhorɑt kærdænd væ pærtʃæme ɑmrikɑ rɑ ɑtæʃ zædænd. dær in rɑhpejmɑi ke be dæʔvæte æhzɑbe moxɑlef væ sændikɑhɑje senfi in keʃvær dær mærkæze ʃæhre æmɑne bærɡozɑr ʃod, tæzɑhorkonændeɡɑn bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑje zeddee ɑmrikɑi tæsɑvir væ ɑdæmæk buʃ rɑ dær mjɑne ʃoʔɑrhɑje ællɑh ækbær væ mærk bær ɑmrikɑ ɑtæʃ zædænd. sobhe ruze tʃɑhɑrʃænbe niz æhzɑbe mjɑne ordon bær zeddee didɑre buʃ æz in keʃvær dær moqɑbele mædʒles rɑhpejmɑi kærdænd. æhzɑbe moxɑlef væ sændikɑhɑje senfi ordone piʃtær dær bæjɑnije hɑi didɑre buʃ æz ordon rɑ mæhkum kærde budænd. ʃæbd jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædonoh slæʃ divisto tʃehel jek hezɑro ʃeʃsædo dæh",
"text": " \"بوش\" رییس جمهور آمریکا وارد اردن شد \n#\nامان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/09/85 \nخارجی.اردن.بوش.دیدار. \n \"بوش\" رییس جمهور آمریکا در صدر هیاتی و تحت تدابیر شدید امنیتی و در \nمیان اعتراضات مردمی، احزاب و سندیکاهای اردن چهارشنبه شب وارد امان \nپایتخت اردن شد. \n بوش قرار است امشب با \"نوری المالکی\" نخست وزیر عراق برای رایزنی در \nخصوص آخرین تحولات عراق و یافتن راهی برای خروج از این کشور گفت وگو کند. \n وی همچنین قرار است با \"عبدالله دوم\" شاه اردن نیز دیدار و درباره \nمساله فلسطین مذاکره کند. \n بوش ساعت 7 صبح روز پنجشنبه نیز مصاحبه مشترکی با \"نوری المالکی\" \nبرگزار کرده و 8 صبح روز پنجشنبه نیز امان را ترک خواهد کرد. \n صدها نفر از مردم اردن عصر روز چهارشنبه بر ضد دیدار رییس جمهور \nآمریکا از این کشور در امان تظاهرات کردند و پرچم آمریکا را آتش زدند. \n در این راهپیمایی که به دعوت احزاب مخالف و سندیکاهای صنفی این \nکشور در مرکز شهر امان برگزار شد، تظاهرکنندگان با سردادن شعارهای ضد \nآمریکایی تصاویر و آدمک بوش را در میان شعارهای الله اکبر و مرک بر \nآمریکا آتش زدند. \n صبح روز چهارشنبه نیز احزاب میانه اردن بر ضد دیدار بوش از این \nکشور در مقابل مجلس راهپیمایی کردند. \n احزاب مخالف و سندیکاهای صنفی اردن پیشتر در بیانیه هایی دیدار بوش \nاز اردن را محکوم کرده بودند. \n شبد 1499/-240 1610 \n\n "
} | [
313,
1050,
25622,
311,
13474,
11618,
19164,
20202,
259,
11373,
259,
108052,
3164,
387,
259,
113730,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
229335,
161332,
12590,
406,
260,
108052,
260,
1050,
25622,
260,
5443,
4471,
260,
313,
1050,
25622,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
758,
238796,
313,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
63511,
2568,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
300,
43060,
19788,
131727,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
259,
2731,
282,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
... |
{
"phonemize": "................................................. e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. nɑdʒɑ. xorɑsɑne ræzævi onvɑne qæhremɑni ʃeʃomin dore mosɑbeqɑte olæmpijɑde færhænɡi værzeʃi færzændɑne pesære kɑrkonɑne niruje entezɑmi dʒomhuri eslɑmi rɑ dær mæʃhæd kæsb kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, dær in tʃɑrtʃub ruze ʃænbe dær mædʒmuʔe tærbijæte bædæni dɑneʃɡɑh ferdosi mæʃhæd, ostɑne ɡolestɑn væ setɑde nɑdʒɑ niz be tærtibe dovvom væ sevvom ʃodænd. dʒɑneʃine edɑre kolle tærbijæte bædæni nɑdʒɑ in mærɑsem ɡoft : hædæf æz bærɡozɑri in mosɑbeqɑt æfziʃe ruhije neʃɑt væ pujɑi dær færzændɑne pesære kɑrkonɑne nɑdʒɑ æst. særhænæk æbolhæsæne ɡolmækɑni æfzud : ʃenɑsɑi esteʔdɑdhɑje bærtære færzændɑne mædʒmuʔe nɑdʒɑ æz diɡær æhdɑfe bærɡozɑri in mosɑbeqɑt æst. modire tærbijæte bædæni færmɑndehi niruje entezɑmi xorɑsɑne ræzævi niz be irnɑ ɡoft : dær in mosɑbeqɑt ʃeʃsæd værzeʃkɑr æz særɑsære keʃvær æz sizdæhom mɑhe dʒɑri reqɑbæte xod rɑ dær mæʃhæd ɑqɑz kærdænd. særhænæk hæmide qobɑdi æfzud : in værzeʃkɑrɑn dær pændʒ reʃte futsɑl, kæʃti, ʃenɑ, doj sæhrɑnæværdi væ niz ɑmɑdeɡi dʒesmɑni bɑ jekdiɡær reqɑbæt kærdænd. nætɑjedʒe enferɑdi reʃte hɑje moxtælefe in reqɑbæthɑ niz be ʃærhe zir eʔlɑm ʃod : dær reʃte futsɑle zændʒɑn, ɡolestɑn væ setɑde nɑdʒɑ be tærtibe ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. dær reʃte ʃenɑe setɑde nɑdʒɑ, xorɑsɑne ræzævi væ ɑzærbɑjedʒɑni ʃærqi be tærtibe ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. dær reʃte doj sæhrɑnæværdi xorɑsɑne ræzævi, kæhkiluje væ bojeræhmæd væ ɡolestɑn be tærtibe ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. dær reʃte ɑmɑdeɡi dʒesmɑni xorɑsɑn ræzævi, ɡolestɑn væ setɑde nɑdʒɑe ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. dær reʃte kæʃti ɑzɑde ɡolestɑn, mɑzændærɑn væ setɑde nɑdʒɑe ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre pɑnsædo hæftɑdose sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑh tæmɑm",
"text": "\n................................................. مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/06/86\n داخلی.ورزشی.ناجا. خراسان رضوی عنوان قهرمانی ششمین دوره مسابقات المپیاد فرهنگی ورزشی\nفرزندان پسر کارکنان نیروی انتظامی جمهوری اسلامی را در مشهد کسب کرد. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی، در این چارچوب روز شنبه در مجموعه\nتربیت بدنی دانشگاه فردوسی مشهد، استان گلستان و ستاد ناجا نیز به ترتیب\nدوم و سوم شدند. جانشین اداره کل تربیت بدنی ناجا این مراسم گفت: هدف از برگزاری این\nمسابقات افزیش روحیه نشاط و پویایی در فرزندان پسر کارکنان ناجا است. سرهنک ابوالحسن گلمکانی افزود: شناسایی استعدادهای برتر فرزندان مجموعه\nناجا از دیگر اهداف برگزاری این مسابقات است. مدیر تربیت بدنی فرماندهی نیروی انتظامی خراسان رضوی نیز به ایرنا گفت:\nدر این مسابقات 600 ورزشکار از سراسر کشور از سیزدهم ماه جاری رقابت خود\nرا در مشهد آغاز کردند. سرهنک حمید قبادی افزود: این ورزشکاران در پنج رشته فوتسال، کشتی، شنا،\nدوی صحرانوردی و نیز آمادگی جسمانی با یکدیگر رقابت کردند. نتایج انفرادی رشته های مختلف این رقابتها نیز به شرح زیر اعلام شد:\n در رشته فوتسال زنجان، گلستان و ستاد ناجا به ترتیب اول تا سوم شدند. در رشته شنا ستاد ناجا، خراسان رضوی و آذربایجانی شرقی به ترتیب اول تا\nسوم شدند. در رشته دوی صحرانوردی خراسان رضوی، کهکیلویه و بویراحمد و گلستان به\nترتیب اول تا سوم شدند. در رشته آمادگی جسمانی خراسان رضوی، گلستان و ستاد ناجا اول تا سوم\nشدند. در رشته کشتی آزاد گلستان، مازندران و ستاد ناجا اول تا سوم شدند.ک/2\n 7491/661/660\nشماره 573 ساعت 16:50 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
53988,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
51594,
4784,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
1482,
11013,
260,
13906,
37959,
73572,
8617,
259,
7516,
49471,
112235,
259,
20050,
10785,
259,
21534,
54... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
134410,
238796,
106992,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
137750,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "nerxe sekke, tælɑ væ ærz dær bɑzɑre ɑzɑde æhvɑz hæʃ æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sekke. tælɑ. ærz. nerxe xærid væ foruʃe ænvɑʔe ærze ruze doʃænbe dær bɑzɑre ɑzɑde ærze æhvɑz be qærɑre zir æst : xæride foruʃe e dolɑre ɑmrikɑe noh, sædo si riɑle noh, sædo ʃæst riɑl ponde enɡelise ʃɑnzdæh, hæʃtsæd \" ʃɑnzdæh, nohsædo pændʒɑh \" joroje jɑzdæh, ʃeʃsæd \" jɑzdæh, hæftsæd \" dærhæme emɑrɑte do, tʃɑhɑrsædo nævæd \" do, pɑnsædo dæh \" dinɑre kuijæte si, nohsæd \" siojek, divist \" dinɑre ærɑqe ʃeʃ \" jek slæʃ ʃeʃ \" qejmæte ænvɑʔe sekke væ hær ɡærm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑr niz ruze doʃænbe dær bɑzɑre tælɑ foruʃɑne æhvɑz be qærɑre zir bud : sekke tærhe qædime bæhɑre ɑzɑdi jek, pɑnsædo hæftɑd, sefrsefr sefr riɑl sekke tærhe dʒædid be ære ɑzɑdi jek, tʃɑhɑrsæd, sefrsefr sefr \" nim sekke bæhɑre ɑzɑdi hæftsædo dæh, sefrsefr sefr \" robʔ sekke bæhɑre ɑzɑdi sisædo ʃæst, sefrsefr sefr \" hærɡæræm tælɑje xɑme hidʒdæh æjɑre sædo siodo, sefrsefr sefr \" ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo tʃehel",
"text": " نرخ سکه، طلا و ارز در بازار آزاد اهواز \n#\nاهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/03/85 \nداخلی.اقتصادی.سکه.طلا.ارز. \n نرخ خرید و فروش انواع ارز روز دوشنبه در بازار آزاد ارز اهواز به قرار\nزیر است: \n خرید فروش \n ـــــ ـــــ \n دلار آمریکا 9,130 ریال 9,160 ریال \n پوند انگلیس 16,800 \" 16,950 \" \n یورو 11,600 \" 11,700 \" \n درهم امارات 2,490 \" 2,510 \" \n دینار کویت 30,900 \" 31,200 \" \n دینار عراق 6 \" 1/6 \" \n قیمت انواع سکه و هر گرم طلای خام 18 عیار نیز روز دوشنبه در بازار طلا \nفروشان اهواز به قرار زیر بود: \n سکه طرح قدیم بهار آزادی 1,570,000 ریال \n سکه طرح جدید به ار آزادی 1,400,000 \" \n نیم سکه بهار آزادی 710,000 \" \n ربع سکه بهار آزادی 360,000 \" \n هرگرم طلای خام 18 عیار 132,000 \" \n 654/640 \n\n "
} | [
259,
586,
13567,
16887,
376,
343,
39783,
341,
13370,
509,
11488,
6864,
35519,
15978,
387,
35519,
15978,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
54240,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
1471,
3530,
260,
2004,
3628,
260,
218771,
260,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1946,
9878,
303,
20592,
261,
37893,
280,
43060,
300,
2731,
259,
10787,
360,
331,
10787,
330,
43060,
360,
43060,
380,
259,
43060,
360,
43060,
368,
259,
2731,
334,
379,
43060,
360,
28466,
238796,
259,
2731,
334,
379,
43060,
360,
261,... |
{
"phonemize": "qɑʔem mæqɑme væzir væ modirkole rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡilɑn æz tæsvibe tærh e toseʔe væ omrɑnie pɑnzdæh ʃæhre ostɑn dær sɑle nævædojek xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, be næql æz rævɑbete omumie edɑrekole rɑh væ ʃæhrsɑzie ɡilɑn, mohændes ʃæʔbɑnpure qɑʔem mæqɑme væzir væ modirkol rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡilɑn bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : in tærhhɑ dær ʃæhærhɑje ʃeft, rudbɑr, tɑleʃ, læʃte neʃɑ, sænɡær, ommolæʃ, tulæmʃæhr, bændærænzæli, ɑstɑne æʃræfije, lundvil, æhmædæsæræɡurɑb, lɑhidʒɑn, rezvɑnʃæhr, benædærkiɑʃæhr væ ræhimɑbɑd pæs æz bæhs væ bærræsi bɑ tæide æʔzɑje ʃorɑje bærnɑme rizi in ostɑn be tæsvibe reside væ dær hɑle tækmil mædɑrek æst. vej æfzud : tærhe toseʔe væ omrɑn dær ine ʃæhrhɑ besuræt jek dore hæddeæqælle dæh sɑle mænzur ʃode ke bɑ hædæfe ʃenɑxt væ bærnɑmerizi bær pɑje nijɑzhɑje vɑqeʔi væ toseʔe bolændmoddæte ʃæhr tædvin ʃode æst væ bɑ piʃræfte fiziki nævæd dærsæd dær hɑle ændʒɑm æst. modirkol rɑh væ ʃæhrsɑzi ɡilɑn toseʔe fiziki bɑfte ʃæhrhɑ, tæʔine kɑrbæri hɑ, tæʔine mæhdude væ hærime ʃæhr, sotuhe xædæmɑte omumi ʃæhr, tæʔine mizɑne tærɑkome dʒæmʔijæt, tærɑkome sɑxtemɑni væ tænzim væ tæʔine ʃæbæke mæʔɑbere æsli rɑ æz mohemtærin æhdɑf væ mævɑredi bærʃemord ke dær tærh hɑje dʒɑmeʔ be ɑn pærdɑxte mi ʃævæd. vej æfzud : hæmtʃenin tærhe dʒɑmeʔe bæræsɑse zævɑbete dʒɑmeʔe næhveje estefɑde æz zæminhɑje ʃæhri, moqeʔijæt væ mæsɑhete dæqiq bærɑje hær jek æz ɑnhɑ, væzʔijæte tæfzili ʃæbækehɑje obur væ morur væ mizɑne tærɑkome sɑxtemɑni dær mænɑteqe ʃæhri væ olævijæthɑje behsɑzi væ nosɑzi væ toseʔee ʃæhri rɑ bæræsɑse næqʃehɑje mɑlekijæte ærɑzi moʃæxxæs mi konæd. mohændes ʃæʔbɑnpur bɑ bæjɑne inke dær hɑle hɑzer ostɑne ɡilɑn dɑrɑje pændʒɑhodo ʃæhr æst, ezhɑre kærd : teʔdɑde tʃehelopændʒ tærhe tæfzili væ dʒɑmeʔe ʃæhri dær bærnɑmerizie ʃæhri qærɑr dɑræd ke æz ine mizɑn teʔdɑde bistose tærhe mosævvæb væ teʔdɑde bistodo tærh bɑ piʃræfte ʃæst dærsæd dær dæste tæhije æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be tærhe dʒɑmeʔe mosævvæbe moværrexe bistodo ordibeheʃt mɑh hæʃtɑdohæʃt qærɑrdɑde tærhe tæfzilie ʃæhre ræʃt dær ævɑjele sɑle nævædojek monʔæqed ʃod væ dær hɑle hɑzer behenɡɑm kærdæne næqʃehɑjee pɑje be etmɑm reside væ bɑ ʃæst dærsæde piʃræfte fiziki dær hɑle tæhije æst.",
"text": "قائم مقام وزير و مدیرکل راه و شهرسازي گيلان از تصویب طرح توسعه و عمراني 15 شهر استان در سال 91 خبر داد.به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، به نقل از روابط عمومي ادارهكل راه و شهرسازي گيلان، مهندس شعبانپور قائم مقام وزير و مديركل راه و شهرسازي گيلان با اعلام اين خبر گفت: این طرحها در شهرهاي شفت، رودبار، تالش، لشت نشاء، سنگر، املش، تولمشهر، بندرانزلي، آستانه اشرفيه، لوندويل، احمدسرگوراب، لاهيجان، رضوانشهر، بندركياشهر و رحيمآباد پس از بحث و بررسی با تایید اعضای شورای برنامهریزی این استان به تصويب رسيده و در حال تكميل مدارك است.وي افزود: طرح توسعه و عمران در اين شهرها بهصورت یک دوره حداقل 10 ساله منظور شده که با هدف شناخت و برنامهریزی بر پایه نیازهای واقعی و توسعه بلندمدت شهر تدوین شده است و با پیشرفت فیزیکی 90 درصد در حال انجام است.مديركل راه و شهرسازي گيلان توسعه فیزیکی بافت شهرها، تعیین کاربریها، تعیین محدوده و حریم شهر، سطوح خدمات عمومی شهر، تعیین میزان تراکم جمعیت، تراکم ساختمانی و تنظیم و تعیین شبکه معابر اصلی را از مهمترین اهداف و مواردی برشمرد که در طرحهای جامع به آن پرداخته میشود.وی افزود: همچنین طرح جامع براساس ضوابط جامع نحوه استفاده از زمینهای شهری، موقعیت و مساحت دقیق برای هر یک از آنها، وضعیت تفضیلی شبکههای عبور و مرور و میزان تراکم ساختمانی در مناطق شهری و اولویتهای بهسازی و نوسازی و توسعه شهری را براساس نقشههای مالکیت اراضی مشخص میکند.مهندس شعبانپور با بيان اينكه در حال حاضر استان گيلان داراي 52 شهر است، اظهار كرد: تعداد 45 طرح تفضيلي و جامع شهري در برنامهريزي شهري قرار دارد كه از اين ميزان تعداد 23 طرح مصوب و تعداد 22 طرح با پيشرفت 60 درصد در دست تهيه است.وی خاطرنشان کرد: با توجه به طرح جامع مصوب مورخ 22 اردیبهشت ماه 88 قرارداد طرح تفضيلي شهر رشت در اوايل سال 91 منعقد شد و در حال حاضر بهنگام کردن نقشههاي پايه به اتمام رسيده و با 60 درصد پيشرفت فيزيكي در حال تهيه است."
} | [
2588,
12306,
259,
28665,
259,
21093,
341,
20673,
16982,
10506,
341,
4211,
77741,
477,
6004,
223102,
695,
161106,
1050,
259,
5937,
24221,
8321,
341,
259,
32128,
477,
670,
4211,
12363,
509,
3037,
11375,
4382,
11102,
260,
5623,
259,
11602,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
43060,
240209,
470,
134410,
781,
43060,
645,
300,
2731,
28603,
300,
2731,
3620,
602,
129493,
259,
286,
43060,
334,
300,
2731,
259,
238796,
2731,
70764,
43060,
1383,
259,
129842,
696,
43060,
272,
259,
2731,
360,
37893,
263,
141191,
3... |
{
"phonemize": "komitee færʔi bærɑje bærræsi eslɑhe qɑnune mætbuʔɑt tæʃkil mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistodo færhænɡi. mædʒles. lɑjehe. mætbuʔɑte ozvi komisijone færhænɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, ɡoft : dær dʒælæsee emruz doʃænbe pærɑntezbæste komisijone færhænɡi mædʒlese moqærrær ʃod tɑ komite ʔi færʔi bærɑje bærræsi eslɑhe qɑnune mætbuʔɑt tæʃkil ʃævæd. hæmide ræsɑi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre ɡoruh færhænɡi irnɑ, æfzud : jeki æz dæstværɑte dʒælæsee emruz resideɡi be lɑjehe elhɑqe jek tæbsære be mɑdde jek pærɑntezbæste eslɑhi qɑnune mætbuʔɑt bud ke dær rɑstɑje ɑn moxɑlefɑn væ movɑfeqɑne dælɑjele xod rɑ onvɑn kærdænd. vej dær xosuse næzære moxɑlefɑn, tozih dɑd :, nɑn moʔtæqedænd ke ʃɑjæd in elhɑqe bɑʔes ʃævæd ebhɑmɑte qɑnuni dærɑjen xosuse biʃtær ʃævæd tʃon hoze hɑje xæbæri sɑjti væ donjɑje mædʒɑzi bɑ hoze hɑje xæbæri kɑqæzi motæfɑvet æst? æz in ro esrɑr dɑʃtænd ke kɑrʃenɑsi biʃtæri ruje ɑn suræt ɡiræd. ræʔise kɑrɡoruh ræsɑne væ honære mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær xosuse næzære movɑfeqɑn niz, ɡoft : æfrɑdi ke movɑfeqe elhɑq hæstænd moʔtæqedænd ke kɑre kɑrʃenɑsi dæqiqi bærruje in mozu suræt ɡerefte væ moʃkelɑte modʒud bɑ elhɑqe in tæbsæree kæmtær mi ʃævæd. ræsɑi, æfzud : dær zæmɑne hɑzer xæbærɡozɑri hɑ væ sɑjt hɑje xæbæri æɡær xælɑfi mortækeb ʃævænd tebqee qɑnune omumi bɑ ɑnɑn bærxord mi ʃævæd ke be zærære ɑnɑn æst æmmɑ æɡær in eslɑhije dær qɑnune mætbuʔɑt suræt ɡiræd dær suræte tæxællof tebqee qɑnune mætbuʔɑt bɑ ɑnɑn bærxord mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : bænɑbærin moqærrær ʃod tɑ komite ʔi færʔi moteʃækkel æz bærxi æʔzɑje kɑrɡoruh ræsɑne væ honær, mærkæze pæʒuheʃ hɑ, dolæt væ tʃænd kɑrʃenɑs tæʃkil ʃævæd tɑ mozu rɑ bærræsi konænd. ræsɑi, tæʔkid kærd : ælbætte hæme mi dɑnim ke bɑ in ɡune kɑrhɑ moʃkel bæxʃe ettelɑʔe resɑni æz bejn nemi rævæd væ bɑjæd hær tʃee zudtær lɑjehe qɑnune dʒɑmeʔe mætbuʔɑt væ ræsɑne æz suj vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi be mædʒles erɑʔe ʃævæd. be ɡofte vej moqærrær ʃod tɑ do mɑh ɑjænde vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi moqæddæmɑte ævvælije in lɑjehe rɑ be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi erɑʔe dæhæd. ʃomɑre sefr siohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "کمیته فرعی برای بررسی اصلاح قانون مطبوعات تشکیل می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/22\nفرهنگی.مجلس .لایحه .مطبوعات\nعضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی، گفت: در جلسه امروز(دوشنبه )\nکمیسیون فرهنگی مجلس مقرر شد تا کمیته ای فرعی برای بررسی اصلاح قانون\nمطبوعات تشکیل شود.حمید رسایی در گفت وگو با خبرنگار گروه فرهنگی ایرنا، افزود: یکی از\nدستورات جلسه امروز رسیدگی به لایحه الحاق یک تبصره به ماده (1) اصلاحی\nقانون مطبوعات بود که در راستای آن مخالفان و موافقان دلایل خود را عنوان\nکردند.وی در خصوص نظر مخالفان، توضیح داد: ،نان معتقدند که شاید این الحاق باعث\n شود ابهامات قانونی دراین خصوص بیشتر شود چون حوزه های خبری سایتی و\nدنیای مجازی با حوزه های خبری کاغذی متفاوت است ؟ از این رو اصرار داشتند\nکه کارشناسی بیشتری روی آن صورت گیرد.رییس کارگروه رسانه و هنر مجلس شورای اسلامی در خصوص نظر موافقان نیز، گفت\n: افرادی که موافق الحاق هستند معتقدند که کار کارشناسی دقیقی برروی این\nموضوع صورت گرفته و مشکلات موجود با الحاق این تبصره کمتر می شود.رسایی ، افزود: در زمان حاضر خبرگزاری ها و سایت های خبری اگر خلافی\nمرتکب شوند طبق قانون عمومی با آنان برخورد می شود که به ضرر آنان است\nاما اگر این اصلاحیه در قانون مطبوعات صورت گیرد در صورت تخلف طبق قانون\nمطبوعات با آنان برخورد می شود .وی ادامه داد: بنابراین مقرر شد تا کمیته ای فرعی متشکل از برخی اعضای\nکارگروه رسانه و هنر، مرکز پژوهش ها ، دولت و چند کارشناس تشکیل شود تا\nموضوع را بررسی کنند.رسایی، تاکید کرد: البته همه می دانیم که با این گونه کارها مشکل بخش\nاطلاع رسانی از بین نمی رود و باید هر چه زودتر لایحه قانون جامع مطبوعات و\n رسانه از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به مجلس ارائه شود.به گفته وی مقرر شد تا دو ماه آینده وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مقدمات\nاولیه این لایحه را به مجلس شورای اسلامی ارائه دهد.شماره 038 ساعت 15:08 تمام\n\n\n "
} | [
259,
16802,
3234,
4378,
18064,
259,
1699,
259,
19117,
259,
34233,
11224,
115255,
72704,
7900,
28799,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
1630,
17890,
406,
260,
9898,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
223915,
44587,
240209,
266,
124255,
43060,
608,
124255,
286,
2731,
522,
655,
280,
43060,
1551,
1911,
43060,
272,
2034,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
270,
37893,
238796,
21265,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
260,
260,
2464,
24... |
{
"phonemize": ".................................................................. e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dʒæmʔijæte helɑle æhmær. mosɑferɑne noruzi. mɑzændærɑn. modire ɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære mɑzændærɑn ɡoft : hæm æknun bistodo poste rɑhnæmɑi mosɑferɑne noruzi in dʒæmʔijæt dær mæjɑdine æsli ʃæhrhɑ væ mæbɑdi vorudi ostɑn dær hɑle ettelɑʔe resɑni væ rɑhnæmɑi mosɑferɑne noruzi mi bɑʃænd. \" færdin xændʒæri \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, edʒrɑje tærhe rɑhnæmɑi mosɑferɑne noruzi dær in ostɑn rɑ æz ruze bist væ hæʃtome esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte tɑ tʃɑhɑrdæhome færværdin mɑh onvɑn kærd væ ezhɑrdɑʃt : dær edʒrɑje in tærh teʔdɑde ʃæstotʃɑhɑr næfær ozvi sɑzemɑne dʒævɑnɑne in dʒæmʔijæt dær bistodo poste rɑhnæmɑi mosɑferɑne noruzi in ostɑn mæʃqule xedmæt hæstænd. vej edɑme dɑd : æz ebtedɑje ʃoruʔe in tærh tɑ ruze ɡozæʃte teʔdɑde jɑzdæh hezɑr væ tʃehelojek mosɑfer be in posthɑ morɑdʒeʔe nemude væ teʔdɑde dævɑzdæh hezɑr væ hæʃtsædo nævædotʃɑhɑr boroʃur tæhte onvɑne rɑhnæmɑi in ostɑn bejne mosɑferɑn besuræte rɑjɡɑn toziʔ ʃod. \" xændʒæri \" bæjɑn dɑʃt : be mænzure erɑʔe xædæmɑt væ eʃɑʔe færhænɡe næmɑz teʔdɑde bistohæft dæstɡɑh tʃɑdor dær kenɑr tʃɑdorhɑje rɑhnæmɑi mosɑferɑne noruzi dær sæthe ostɑn væ pændʒ dæstɡɑh xejme næmɑz dær mæbɑdi vorudi mɑzændærɑn bær pɑ ʃode æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo noh slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : bistonoh tæmɑm",
"text": "\n..................................................................ساری، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/01/87\nداخلی.اجتماعی.جمعیت هلال احمر.مسافران نوروزی.مازندران. مدیر عامل جمعیت هلال احمر مازندران گفت : هم اکنون 22 پست راهنمایی\nمسافران نوروزی این جمعیت در میادین اصلی شهرها و مبادی ورودی استان در\nحال اطلاع رسانی و راهنمایی مسافران نوروزی می باشند. \"فردین خنجری\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، اجرای طرح\nراهنمایی مسافران نوروزی در این استان را از روز بیست و هشتم اسفند ماه\nسال گذشته تا چهاردهم فروردین ماه عنوان کرد و اظهارداشت: در اجرای این\nطرح تعداد 64 نفر عضو سازمان جوانان این جمعیت در 22 پست راهنمایی\nمسافران نوروزی این استان مشغول خدمت هستند. وی ادامه داد : از ابتدای شروع این طرح تا روز گذشته تعداد 11 هزار و\n41 مسافر به این پستها مراجعه نموده و تعداد 12 هزار و 894 بروشور تحت\nعنوان راهنمایی این استان بین مسافران بصورت رایگان توزیع شد. \"خنجری\" بیان داشت : به منظور ارائه خدمات و اشاعه فرهنگ نماز تعداد\n27 دستگاه چادر در کنار چادرهای راهنمایی مسافران نوروزی در سطح استان و\nپنج دستگاه خیمه نماز در مبادی ورودی مازندران بر پا شده است .ک/3\n 609/402/587\nشماره 044 ساعت 10:29 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
47156,
406,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
73341,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
22591,
1845,
259,
376,
11131,
858,
88347,
260,
39197,
941,
12701,
52853,
260,
3292,
50795,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
263,
43060,
874,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, mæhdi mæhrur bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be extɑrije e edɑre kolle hævɑʃenɑsi ostɑne mæbni bær ɡozære æmvɑdʒe xeræde meqijɑs bɑ dɑmænee kutɑh æz sotuhe miɑni dær mæntæqe mi bɑʃæd ke be dælile mæhælli væ noqte ʔi budæne æsære ɑn, væzeʃe bɑde ɡɑhi ʃædid hæmrɑh bɑ ɡærdo xɑk, ræɡbɑr, ræʔd væ bærq, pɑre ʔi noqɑte tæɡærɡ morede entezɑr æst ke be ellæte kutɑh budæne zæmɑne fæʔɑlijæte in sɑmɑne be tænɑvob æz ævɑjele væqte dʒomʔe tɑ æsre dʒomʔe ɑbɡerefteɡi mæʔɑber væ extelɑl dær tæræddode dʒɑde hɑ, sejlɑbi ʃodæne rudxɑne hɑ væ mæsil hɑje fæsli dær pɑre ʔi noqɑte ostɑn piʃe bini mi ʃævæd, æz færmɑndɑrɑn, ʃæhrdɑrɑn væ æʔzɑje ʃorɑje modirijæte bohrɑne ostɑn entezɑr mirævæd ke tædɑbire piʃɡirɑne rɑ ettexɑz konænd. vej æfzud : bænɑbærin bɑ tævædʒdʒoh be ræftɑre mæhælli væ noqte ʔi in sɑmɑne ɑbɡerefteɡi mæʔɑbere ʃæhri væ dær ertefɑʔɑt væ dʒɑde hɑje kuhestɑni sejlɑbi ʃodæne rudxɑne hɑ væ mæsil hɑje fæsli, extelɑl dær tæræddode mæʔɑbere ʃæhri, rizeʃe sænɡe morede entezɑr mi bɑʃæd. mæhrur tæsrih kærd : bɑjæd ɑmɑdeɡi æʔzɑe ʃorɑje hæmɑhænɡi modirijæte bohrɑne ʃæhrestɑnhɑ be mænzure moqɑbele bɑ dʒɑri ʃodæne sejl, ræʔd væ bærq, væzeʃe bɑde ʃædid, rizeʃe kuh væ jɑ hærɡune hɑdesee ehtemɑli hefz ʃævæd. in mæsʔule ezɑfe kærd : ændʒɑme eqdɑmɑte bɑzdɑrænde væ belɑderænɡ æz dʒomle sodure piʃe ɑɡɑhi æz tæriqe ræsɑne hɑje mæhælli ostɑni væ ʃæhrestɑni pærɑntezbæste væ mæsʔulɑne mæhælli bærɑje sɑkenine mænɑteqe tæhte tæʔsire xosusæn keʃɑværzɑn, dɑmdɑrɑn, æʃɑjer væ hɑʃije neʃinɑne rudxɑne hɑ æz dʒomle elzɑmɑt æst. vej ɡoft : bær ædæme eskɑn væ tævæqqof dær bæstær væ hærime rudxɑne hɑ, mækɑnhɑje mortæfæʔ væ tæppehɑ, zire deræxtɑn, sime bærqe hævɑi, lule hɑ, fæns hɑje felezi væ pæhne hɑje ɑbi væ hæmtʃenin xudɑri æz tʃerɑje dɑm dær mærɑteʔ væ dɑmæne kuhhɑ tæʔkid mi ʃævæd. mæhrur æfzud : lɑjrubi qænævɑt, rudxɑnehɑ, kɑnɑlhɑ, ʔænhɑr væ zire polhɑ væ hæmtʃenin ræfʔe ɑbɡerefteɡi mæʔɑbere dærune ʃæhri væ dʒɑde hɑje borune ʃæhri morede tæʔkid æst. vej xɑterneʃɑn kærd : xoddɑri æz sæfærhɑje qejre zæruri dærdʒɑdhɑje kuhestɑni væ dɑmæne hɑje porʃib be dælile ehtemɑle rizeʃe sænɡ væ piʃe bini mækɑnhɑje æmn dʒæhæte eskɑne movæqqæt tɑ ræfʔe ʃærɑjete ezterɑri zæruræt dɑræd. mæhrur dær pɑjɑne idʒɑde hæmɑhænɡi fi mɑ bejne niruje entezɑmi, dæstɡɑhhɑje ɑmdɑdi, imeni, xædæmɑti væ niruhɑje mærdomi rɑ æz æhæmme omur dɑnest. vej bær piʃ bini mækɑnhɑje æmn dʒæhæte eskɑne movæqqæt tɑ ræfʔe ʃærɑjete ezterɑripærɑntezbæste, hefze ɑmɑdeɡi mærɑkeze dærmɑni væ pɑjɡɑhhɑje ɑmdɑdi, hefze ɑmɑdeɡi ʃerkæt hɑje xædæmɑti ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri væ rustɑi bærq ɡɑz telefone hæmrɑh væ sɑbet ɑbe mæntæqe ʔi væ bærhozure færmɑndɑrɑn væ ʃæhrdɑrɑn dær mæhæle kɑr væ hefze ɑmɑdeɡi modirijæte bohrɑn e ʃæhrestɑne væʃæhærdɑrihɑ væ bexæʃdɑrɑn væ dehjɑrɑn dær rustɑhɑ tæʔkid kærd. tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین ، مهدی مهرور با اعلام این خبر گفت: با توجه به اخطاریه اداره کل هواشناسی استان مبنی بر گذر امواج خرد مقیاس با دامنه کوتاه از سطوح میانی در منطقه می باشد که به دلیل محلی و نقطه ای بودن اثر آن، وزش باد گاهی شدید همراه با گرد و خاک، رگبار، رعد و برق، پاره ای نقاط تگرگ مورد انتظار است که به علت کوتاه بودن زمان فعالیت این سامانه به تناوب از اوایل وقت جمعه تا عصر جمعه آبگرفتگی معابر و اختلال در تردد جاده ها، سیلابی شدن رودخانه ها و مسیل های فصلی در پاره ای نقاط استان پیش بینی می شود، از فرمانداران، شهرداران و اعضای شورای مدیریت بحران استان انتظار میرود که تدابیر پیشگیرانه را اتخاذ کنند.وی افزود: بنابراین با توجه به رفتار محلی و نقطه ای این سامانه آبگرفتگی معابر شهری و در ارتفاعات و جاده های کوهستانی سیلابی شدن رودخانه ها و مسیل های فصلی، اختلال در تردد معابر شهری، ریزش سنگ مورد انتظار می باشد. مهرور تصریح کرد: باید آمادگی اعضاء شورای هماهنگی مدیریت بحران شهرستانها به منظور مقابله با جاری شدن سیل، رعد و برق، وزش باد شدید، ریزش کوه و یا هرگونه حادثه احتمالی حفظ شود.این مسئول اضافه کرد: انجام اقدامات بازدارنده و بلادرنگ از جمله صدور پیش آگاهی از طریق رسانه های محلی (استانی و شهرستانی) و مسئولان محلی برای ساکنین مناطق تحت تاثیر خصوصا کشاورزان ، دامداران ، عشایر و حاشیه نشینان رودخانه ها از جمله الزامات است.وی گفت: بر عدم اسکان و توقف در بستر و حریم رودخانه ها ، مکانهای مرتفع و تپهها، زیر درختان ، سیم برق هوایی، لوله ها، فنس های فلزی و پهنه های آبی و همچنین خوداری از چرای دام در مراتع و دامنه کوهها تاکید می شود.مهرور افزود: لایروبی قنوات، رودخانهها ، کانالها ، انهار و زیر پلها و همچنین رفع آبگرفتگی معابر درون شهری و جاده های برون شهری مورد تاکید است.وی خاطرنشان کرد: خودداری از سفرهای غیر ضروری درجادهای کوهستانی و دامنه های پرشیب به دلیل احتمال ریزش سنگ و پیش بینی مکانهای امن جهت اسکان موقت تا رفع شرایط اضطراری ضرورت دارد.مهرور در پایان ایجاد هماهنگی فی ما بین نیروی انتظامی، دستگاههای امدادی، ایمنی، خدماتی و نیروهای مردمی را از اهم امور دانست.وی بر پیش بینی مکانهای امن جهت اسکان موقت (تا رفع شرایط اضطراری)، حفظ آمادگی مراکز درمانی و پایگاههای امدادی، حفظ آمادگی شرکت های خدماتی (آب و فاضلاب شهری و روستایی؛ برق؛ گاز؛ تلفن همراه و ثابت ؛ آب منطقه ای و برحضور فرمانداران و شهرداران در محل کار و حفظ آمادگی مدیریت بحران شهرستان وشهرداریها و بخشداران و دهیاران در روستاها تاکید کرد.46"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
259,
343,
548,
65465,
18934,
2737,
768,
259,
18018,
953,
4382,
5021,
267,
768,
259,
10962,
554,
26834,
17242,
2632,
14085,
376,
5215,
14632,
65122,
12363,
548,
47128,
1423,
105278,
841,
7065,
19597,
13906,
88... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
134410,
334,
720,
134410,
6748,
715,
330,
43060,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
281,
259,
329,
2731,
28337,
259,
129842,
2038... |
{
"phonemize": "bɑʃɡɑh milɑne itɑliɑe ræsmæn eʔlɑm kærd be ræʔj komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑle itɑliɑ be mæhrumijæte do dʒælæsei læʔunɑrdu bunutʃi, kɑpitɑnæʃ eʔterɑz kærde væ montæzere ræʔj komite estinɑf æst. bunutʃi dær didɑre hæftee ɡozæʃte milɑn moqɑbele dʒænvɑ dær nime ævvæle bɑzi be xɑter zædæne zærbe bɑ ɑrendʒæʃ be bɑzikone ræqibe exrɑdʒ ʃod vækmijæte enzebɑti u rɑ do dʒælæsee mæhrum kærd tɑ bɑzi rusunæri moqɑbele kije vu væ jævue, time sɑbeqæʃ rɑ æz dæst dæhæd.",
"text": "باشگاه میلان ایتالیا رسما اعلام کرد به رای کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال ایتالیا به محرومیت ۲ جلسهای لئوناردو بونوچی، کاپیتانش اعتراض کرده و منتظر رای کمیته استیناف است.بونوچی در دیدار هفته گذشته میلان مقابل جنوا در نیمه اول بازی به خاطر زدن ضربه با آرنجش به بازیکن رقیب اخراج شد وکمیته انضباطی او را ۲ جلسه محروم کرد تا بازی روسونری مقابل کیه وو و یووه، تیم سابقش را از دست دهد."
} | [
768,
42113,
822,
29474,
259,
12644,
112693,
11427,
3292,
259,
18018,
3716,
554,
74503,
259,
16802,
3234,
1663,
2647,
47459,
406,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
259,
12644,
112693,
554,
4018,
54229,
1845,
26055,
259,
25892,
376,
1997,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
3274,
43060,
405,
609,
43060,
494,
43060,
265,
259,
286,
2731,
263,
125978,
272,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
390,
259,
286,
2731,
240209,
385,
91262,
289,
120277,
43060,
524,
2883... |
{
"phonemize": "onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze tʃɑhɑrʃænbe æfqɑnestɑn hæʃ kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. færhænɡi. setɑresetɑresetɑre e æfqɑnestɑn tɑjmz ruznɑme enɡelisi zæbɑn pærɑntezbæste kærzæj bɑ næmɑjændeɡɑne ʃomɑle æfqɑnestɑn didɑr kærd bɑ bɑzdɑʃte tʃænd ʃureʃi dær dʒonube jek ænbɑre selɑh kæʃf ʃod nɑto teʔdɑdi æz ʃureʃiɑn rɑ dær dʒonube æfqɑnestɑn be qætl resɑnd setɑresetɑresetɑre vejsɑ kærzæj mostæhæq æst, moʃrefe nɑdɑn æst væ jɑ bi bæsiræt æhzɑbe monhæle pɑkestɑn qæsde hæmælɑte ɡostærde entehɑri rɑ dær æfqɑnestɑn dɑrænd æfqɑnestɑn næbɑjæd bɑre diɡær pænɑhɡɑh efrɑtjun væ teroristhɑ ʃævæd setɑresetɑresetɑre tʃerɑq ɑqɑze vɑksinɑsjune bimɑri fælædʒe kudækɑn dær velɑjæte hærɑt bi næzir butu : pɑkestɑn tɑlebɑn rɑ tæqvijæt mi konæd setɑresetɑresetɑre ɑrmɑne melli væzire defɑʔe ɑmrikɑ : piʃræft dær æfqɑnestɑn dær xætær æst tæbæejee pɑkestɑni be ettehɑme hæmlee entehɑri bɑzdɑʃt ʃod jek ʒenerɑle sɑbeq be ellæte hæmkɑri bɑ sɑzemɑne ettelɑʔɑte pɑkestɑn bɑzdɑʃt ʃod setɑresetɑresetɑre hivɑd vezɑræte defɑʔ : ʒenerɑl bɑzdɑʃt ʃode be ærteʃe melli æfqɑnestɑn vɑbæsteɡi nædɑræd jek færmɑndeh ærʃæde tɑlebɑn dær zɑbol bɑzdɑʃt ʃod nætɑjedʒe entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn dær irɑne moʃæxxæs ʃod setɑresetɑresetɑre ænis tæqirɑte mosbæt dær zendeɡi mærdome æfqɑnestɑn idʒɑd ʃode æst bɑzsɑzi istɡɑh hɑje bærqe æfqɑnestɑn olævijæte dolæt eʔlɑm ʃod jek pɑkestɑni bɑ pɑnzdæh kilu ɡærm mævɑdde enfedʒɑri bɑzdɑʃt ʃod setɑresetɑresetɑre eslɑh næqʃe toseʔe ʃæhre kɑbl tɑ jek hæftee diɡær montæʃer mi ʃævæd dolæte æfqɑnestɑn ɡozɑreʃe sɑzemɑne dide bɑne hoquqe bæʃær rɑ nɑdorost xɑnd ɡoft væ ɡuhɑ dærbɑre hælle mæsɑle ætomi irɑn edɑme dɑræd setɑresetɑresetɑre rɑh nedʒɑt æfqɑnestɑn nijɑz be behbude keʃɑværzi dɑræd divist e nezɑmi færɑnse tɑ sɑle do hezɑro o hæft milɑdi æz æfqɑnestɑn xɑredʒ nemi ʃævænd væzire defɑʔe dʒædide ɑmrikɑ soɡænd jɑd kærd ɑsɑqe slæʃ do hezɑro divisto hæʃtɑdojek slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose",
"text": "عنوان های مهم مطبوعات روز چهارشنبه افغانستان \n#\nکابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/09/85 \nخارجی.افغانستان.فرهنگی. \n*** افغانستان تایمز(روزنامه انگلیسی زبان ) \n- کرزی با نمایندگان شمال افغانستان دیدار کرد \n- با بازداشت چند شورشی در جنوب یک انبار سلاح کشف شد \n- ناتو تعدادی از شورشیان را در جنوب افغانستان به قتل رساند \n*** ویسا \n- کرزی مستحق است، مشرف نادان است و یا بی بصیرت \n- احزاب منحله پاکستان قصد حملات گسترده انتحاری را در افغانستان دارند \n- افغانستان نباید بار دیگر پناهگاه افراطیون و تروریستها شود \n*** چراغ \n- آغاز واکسیناسیون بیماری فلج کودکان در ولایت هرات \n- بی نظیر بوتو: پاکستان طالبان را تقویت می کند \n*** آرمان ملی \n- وزیر دفاع آمریکا: پیشرفت در افغانستان در خطر است \n- تبعه پاکستانی به اتهام حمله انتحاری بازداشت شد \n- یک ژنرال سابق به علت همکاری با سازمان اطلاعات پاکستان بازداشت شد \n*** هیواد \n- وزارت دفاع: ژنرال بازداشت شده به ارتش ملی افغانستان وابستگی ندارد \n- یک فرمانده ارشد طالبان در زابل بازداشت شد \n- نتایج انتخابات مجلس خبرگان در ایران مشخص شد \n*** انیس \n- تغییرات مثبت در زندگی مردم افغانستان ایجاد شده است \n- بازسازی ایستگاه های برق افغانستان اولویت دولت اعلام شد \n- یک پاکستانی با 15 کیلو گرم مواد انفجاری بازداشت شد \n*** اصلاح \n- نقشه توسعه شهر کابل تا یک هفته دیگر منتشر می شود \n- دولت افغانستان گزارش سازمان دیده بان حقوق بشر را نادرست خواند \n- گفت و گوها درباره حل مساله اتمی ایران ادامه دارد \n*** راه نجات \n- افغانستان نیاز به بهبود کشاورزی دارد \n- 200 نظامی فرانسه تا سال 2007 میلادی از افغانستان خارج نمی شوند \n- وزیر دفاع جدید آمریکا سوگند یاد کرد \nآساق/2281/332/1543 \n\n "
} | [
259,
7516,
1091,
11691,
115255,
72704,
4029,
20311,
9797,
259,
10557,
387,
1072,
8091,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
82191,
5602,
12590,
406,
260,
10557,
260,
119303,
32484,
260,
12290,
259,
10557,
79238,
50816,
312,
26414,
138... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
608,
949,
136648,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
270,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
28466,
238796,
408,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe eqtesɑdi, mohæmmæd hæsæne morɑdi ɡoft : ɑn dæste æz æfrɑdi ke be dælile dærjɑfte tæshilɑte bɑnki, sænæde vɑhede mæskuni ɑnhɑ dær ræhne bɑnk be onvɑne væsiqe tæshilɑt qærɑr ɡerefte mitævɑnænd bɑ ʃærɑjeti eqdɑm be tæʔvize væsiqe væ xɑredʒ kærdæne melk morede næzær æz ræhn bɑnk konænd. dær tʃenin ʃærɑjeti bedune nijɑz be tæsvije hesɑb bɑ bɑnk æz bɑbæte bɑzpærdɑxte mæblæqe tæshilɑt dærjɑft ʃode æfrɑd mitævɑnænd melke xod rɑ æz ræhne bɑnk xɑredʒ kærde væ sænæde xod rɑ ɑzɑd konænd. vej tæsrih kærd : dær surtike æfrɑd qæsde tæʔvize væsiqe dɑʃte bɑʃænd bɑnke motenɑseb bɑ zævɑbet væ dæsturolæmælhɑje moʃæxxæsi ke dær in zæmine vodʒud dɑræd eqdɑm be tæʔvize væsiqe væ pæzireʃe væsiqee dʒædid mikonæd væ be in tærtib væsiqee qæbli be æfrɑd odæt dɑde ʃode væ sænæde ɑn vɑhede mæskuni ɑzɑd miʃævæd. vej æfzud : bɑ in eqdɑme færd mitævɑnæd ælɑve bær ɑnke hæmtʃenɑn be bɑzpærdɑxte mæblæqe tæshilɑte xod dær qɑlebe æqsɑte mɑhɑne tæshilɑt eqdɑm mikonæd æz tæriqe dʒɑbedʒɑi væsiqe, melk morede næzær rɑ be foruʃ beresɑnæd. in dær hɑlist ke dær hɑlæte kolli bedune tæʔine tæklif kærdæne tæshilɑt æz bɑbæte tæsvije væ bɑzpærdɑxte kɑmel fæke ræhn pærɑntezbæste jɑ enteqɑle tæshilɑt be færde xæridɑr jɑ vɑhede mæskuni diɡær, emkɑne foruʃe vɑhedi ke be vɑsete dærjɑfte tæshilɑt dær ræhne bɑnk qærɑr ɡerefte æst vodʒud nædɑræd. modire omure tærh væ bærnɑme bɑnke mæskæn dærbɑre ʃærɑjete tæʔviz væ siqe tæshilɑte mæskæn ɡoft : færd mitævɑnæd æz do ræveʃ eqdɑm be tæʔvize væsiqe konæd jek ræveʃe ɑn æst ke sænæde melke diɡæri ke be nɑme xod vej æst rɑ bærɑje tæʔvize væsiqe be bɑnk ʔerɑʔe konæd væ dær qebɑle ɑzɑd ʃodæne sænæde mæleki ke dær ræhn qærɑr dɑræd melke diɡæri rɑ ke tæhte mɑlekijæte vej qærɑr dɑræd rɑ dær ræhn qærɑr dæhæd hæmtʃenin mitævɑnæd eqdɑm be ʔerɑʔe sænæd mæleki konæd ke be nɑme ʃæxse diɡæri qejr æz xod vej æst. vej edɑme dɑd : dær hɑlæti ke melk moʔærrefi ʃode tæhte mɑlekijæt væ be nɑme xod færd æst tʃenɑntʃe melk bæʔd æz tɑrixe dærjɑfte tæshilɑt be nɑme vej ʃode æst mɑneʔi æz bɑbæte tæʔvize væsiqe vodʒud nædɑræd væ færd mitævɑnæd bɑ moʔærrefi ɑn melk væ ʔerɑʔe sænæde ɑn be bɑnke eqdɑmɑte lɑzem be mænzure tæʔvize væsiqe rɑ ændʒɑm dæhæd. morɑdi æfzud : lɑzem æst dær in ʃærɑjete mæleki ke bærɑje tæʔvize væsiqe be bɑnk moʔærrefi miʃævæd bæʔd æz zæmɑne dærjɑfte tæshilɑt be nɑme færd ʃode bɑʃæd væ in mozue jeki æz ʃorute æsli tæʔvize væsiqe dær tʃenin hɑlætist. vej tæsrih kærd : dær ʃærɑjeti ke melk be nɑme færde diɡærist niz mɑneʔi æz bɑbæte tæʔvize væsiqe vodʒud nædɑræd æmmɑ dær in hɑlæte tæʔvize væsiqe be suræte movæqqæt xɑhæd bud jæʔni færde tænhɑ modʒɑz æst bejne ʃeʃ mɑh tɑ jeksɑle væsiqe melk tæhte mɑlekijæte færde diɡæri rɑ be onvɑne væsiqee tæʔvizi be bɑnk ʔerɑʔe konæd dær tule in moddæt færd bɑjæd eqdɑm be xæride mæleki be nɑme xod konæd væ bɑ moʔærrefi melke dʒædid be bɑnk, melk tæhte mɑlekijæte xod rɑ dær ræhn qærɑr dæhæd. morɑdi tæʔkid kærd : dær vɑqeʔ dær suræti ke melk be nɑme ʃæxse diɡæri bɑʃæd emkɑne tæʔvize væsiqe be suræte dɑjemi vodʒud nædɑræd væ in emkɑn dær vɑqeʔe jek forsæte movæqqæt æst tɑ færd betævɑnæd dær in fɑsele zæmɑni eqdɑm be xæride melke dʒædid konæd. vej æfzud : bɑ estefɑde æz in emkɑne besjɑri æz neɡærɑnihɑje æfrɑd be xosuse moteqɑziɑne tæbdil be æhsæne vɑhedhɑje mæskuni æz bɑbæte foruʃ næræftæne vɑhedeʃɑn bæʔd æz idʒɑde tæʔæhhod bærɑje ɑnhɑ æz bɑbæte xæride vɑhede dʒædid æz bejn xɑhæd ræft tʃerɑ ke bɑ ɑzɑd ʃodæne sænæd væ tæʔvize væsiqe, færd mitævɑnæd qæbl æz eqdɑm be xæride vɑhede dʒædide næsæbte be foruʃe vɑhede xod eqdɑm konæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اقتصادی ، محمد حسن مرادی گفت: آن دسته از افرادی که به دلیل دریافت تسهیلات بانکی، سند واحد مسکونی آنها در رهن بانک به عنوان وثیقه تسهیلات قرار گرفته میتوانند با شرایطی اقدام به تعویض وثیقه و خارج کردن ملک مورد نظر از رهن بانک کنند. در چنین شرایطی بدون نیاز به تسویه حساب با بانک از بابت بازپرداخت مبلغ تسهیلات دریافت شده افراد میتوانند ملک خود را از رهن بانک خارج کرده و سند خود را آزاد کنند.وی تصریح کرد: در صورتیکه افراد قصد تعویض وثیقه داشته باشند بانک متناسب با ضوابط و دستورالعملهای مشخصی که در این زمینه وجود دارد اقدام به تعویض وثیقه و پذیرش وثیقه جدید میکند و به این ترتیب وثیقه قبلی به افراد عودت داده شده و سند آن واحد مسکونی آزاد میشود.وی افزود: با این اقدام فرد میتواند علاوه بر آنکه همچنان به بازپرداخت مبلغ تسهیلات خود در قالب اقساط ماهانه تسهیلات اقدام میکند از طریق جابجایی وثیقه، ملک مورد نظر را به فروش برساند. این در حالی است که در حالت کلی بدون تعیین تکلیف کردن تسهیلات از بابت تسویه و بازپرداخت کامل (فک رهن) یا انتقال تسهیلات به فرد خریدار یا واحد مسکونی دیگر، امکان فروش واحدی که به واسطه دریافت تسهیلات در رهن بانک قرار گرفته است وجود ندارد.مدیر امور طرح و برنامه بانک مسکن درباره شرایط تعویض و ثیقه تسهیلات مسکن گفت: فرد میتواند از دو روش اقدام به تعویض وثیقه کند؛ یک روش آن است که سند ملک دیگری که به نام خود وی است را برای تعویض وثیقه به بانک ارایه کند و در قبال آزاد شدن سند ملکی که در رهن قرار دارد ملک دیگری را که تحت مالکیت وی قرار دارد را در رهن قرار دهد؛ همچنین میتواند اقدام به ارایه سند ملکی کند که به نام شخص دیگری غیر از خود وی است.وی ادامه داد: در حالتی که ملک معرفی شده تحت مالکیت و به نام خود فرد است چنانچه ملک بعد از تاریخ دریافت تسهیلات به نام وی شده است مانعی از بابت تعویض وثیقه وجود ندارد و فرد میتواند با معرفی آن ملک و ارایه سند آن به بانک اقدامات لازم به منظور تعویض وثیقه را انجام دهد.مرادی افزود: لازم است در این شرایط ملکی که برای تعویض وثیقه به بانک معرفی میشود بعد از زمان دریافت تسهیلات به نام فرد شده باشد و این موضوع یکی از شروط اصلی تعویض وثیقه در چنین حالتی است.وی تصریح کرد: در شرایطی که ملک به نام فرد دیگری است نیز مانعی از بابت تعویض وثیقه وجود ندارد؛ اما در این حالت تعویض وثیقه به صورت موقت خواهد بود؛ یعنی فرد تنها مجاز است بین 6 ماه تا یکسال وثیقه ملک تحت مالکیت فرد دیگری را به عنوان وثیقه تعویضی به بانک ارایه کند؛ در طول این مدت فرد باید اقدام به خرید ملکی به نام خود کند و با معرفی ملک جدید به بانک، ملک تحت مالکیت خود را در رهن قرار دهد.مرادی تاکید کرد: در واقع در صورتی که ملک به نام شخص دیگری باشد امکان تعویض وثیقه به صورت دایمی وجود ندارد و این امکان در واقع یک فرصت موقت است تا فرد بتواند در این فاصله زمانی اقدام به خرید ملک جدید کند.وی افزود: با استفاده از این امکان بسیاری از نگرانیهای افراد به خصوص متقاضیان تبدیل به احسن واحدهای مسکونی از بابت فروش نرفتن واحدشان بعد از ایجاد تعهد برای آنها از بابت خرید واحد جدید از بین خواهد رفت؛ چرا که با آزاد شدن سند و تعویض وثیقه، فرد میتواند قبل از اقدام به خرید واحد جدید نسبت به فروش واحد خود اقدام کند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
259,
27967,
259,
343,
4739,
259,
10237,
548,
120419,
5021,
267,
1512,
5311,
376,
695,
259,
11890,
406,
934,
554,
550,
15802,
509,
14594,
11434,
19747,
6026,
259,
20723,
406,
343,
259,
30965,
10126,
548,
5869... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
28466,
263,
2731,
405,
6949,
43060,
720,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
43060,
272,
331,
81275... |
{
"phonemize": "soxænɡuje komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles tæʔkid kærd : tæhdidɑte æmnijæti fæzɑje sɑjberi dær dʒælæse komisijone æmnijæte melli mædʒles bærræsi ʃod. æbolfæzle æmui dær ɡoftoɡu bɑ, dær tæʃrihe dʒælæse æsre emruz komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles, ɡoft : in dʒælæse bɑ hozure væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt bærɑje bærræsi tæhdidɑte æmnijæti fæzɑje sɑjberi keʃvære bærɡozɑr ʃod. vej bæjɑn kærd : væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt ɡozɑreʃi æz rævænde piʃræft væ toseʔe ʃæbæke melli ettelɑʔɑt væ sepære defɑʔi jekpɑrtʃe dær fæzɑje sɑjberi keʃvær erɑʔe kærd. soxænɡuje komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles tæsrih kærd : væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt dær in dʒælæse tæʔkid kærd ke neɡɑh mɑ toseʔe ʃæbæke melli ettelɑʔɑt æst væ lɑzem æst ke osule hokmrɑni dær fæzɑje mædʒɑzi tædvin konim ʃævæd. æmui æfzud : tebqee ɡofte væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt, hɑkemijæte dʒomhuri eslɑmi dær fæzɑje mædʒɑzi mored tæʔkid æst væ eʃɑre ʃod ke æz mædʒmuʔee bistose lɑzem bærɑje toseʔee zir sɑxte ʃæbæke melli ettelɑʔɑt, bist mostæqær ʃode væ dær zæminehɑje diɡær kɑr bærɑje toseʔe ʃæbæke melli ettelɑʔɑt edɑme dɑræd. soxænɡuje komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles bæjɑn kærd : dær in dʒælæse bær lozume tæqvijæte dʒostodʒuɡære melli væ pæjɑme resɑnhɑje bumi tæʔkid væ eʃɑre ʃod ke dær hɑle ændrojde irɑni ruje bærxi æz ɡuʃihɑe fæʔɑl æst væ bɑjæd bærɑje toseʔe in sistem ɑmel æz in zærfijæt estefɑde kærd. vej ezhɑr dɑʃt : æʔzɑje komisijone æmnijæte melli mædʒles niz dær in dʒælæse mæbɑhesse xod rɑ dærbɑre æbʔɑde moxtælefe hokmrɑni dær fæzɑje mædʒɑzi væ tæhdidɑte fæzɑje mædʒɑzi æʔæm æz tæhdidɑte hærime xosusi væ jɑ tæhdidɑte moʃtæmel bær dɑdehɑje kælɑne keʃvære mætræh kærdænd. æmui ɡoft : entezɑre næmɑjændeɡɑn æz vezɑræte ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt in æst ke dær dʒæhæte hokmrɑni væ hemɑjæt væ hefɑzæt æz dɑdehɑje keʃvær væ hærime xosusi estefɑde konændeɡɑn æz fæzɑje mædʒɑzi, næhɑjæt tælɑʃ rɑ dɑʃte bɑʃæd. kopi ʃod",
"text": "سخنگوی کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس تاکید کرد: تهدیدات امنیتی فضای سایبری در جلسه کمیسیون امنیت ملی مجلس بررسی شد.ابوالفضل عمویی در گفتگو با، در تشریح جلسه عصر امروز کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس، گفت: این جلسه با حضور وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات برای بررسی تهدیدات امنیتی فضای سایبری کشور برگزار شد.وی بیان کرد: وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات گزارشی از روند پیشرفت و توسعه شبکه ملی اطلاعات و سپر دفاعی یکپارچه در فضای سایبری کشور ارائه کرد.سخنگوی کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس تصریح کرد: وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات در این جلسه تاکید کرد که نگاه ما توسعه شبکه ملی اطلاعات است و لازم است که اصول حکمرانی در فضای مجازی تدوین کنیم شود.عمویی افزود: طبق گفته وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات، حاکمیت جمهوری اسلامی در فضای مجازی مورد تاکید است و اشاره شد که از مجموعه ۲۳ لازم برای توسعه زیر ساخت شبکه ملی اطلاعات، ۲۰ مستقر شده و در زمینههای دیگر کار برای توسعه شبکه ملی اطلاعات ادامه دارد.سخنگوی کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس بیان کرد: در این جلسه بر لزوم تقویت جستجوگر ملی و پیام رسانهای بومی تاکید و اشاره شد که در حال اندروید ایرانی روی برخی از گوشیها فعال است و باید برای توسعه این سیستم عامل از این ظرفیت استفاده کرد.وی اظهار داشت: اعضای کمیسیون امنیت ملی مجلس نیز در این جلسه مباحث خود را درباره ابعاد مختلف حکمرانی در فضای مجازی و تهدیدات فضای مجازی اعم از تهدیدات حریم خصوصی و یا تهدیدات مشتمل بر دادههای کلان کشور مطرح کردند.عمویی گفت: انتظار نمایندگان از وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات این است که در جهت حکمرانی و حمایت و حفاظت از دادههای کشور و حریم خصوصی استفاده کنندگان از فضای مجازی، نهایت تلاش را داشته باشد.کپی شد"
} | [
19220,
586,
41994,
259,
16802,
49372,
259,
13727,
1845,
18449,
341,
259,
30704,
12590,
406,
259,
9898,
259,
36084,
1555,
3716,
267,
2741,
35056,
722,
259,
13727,
23365,
1189,
28270,
33719,
29781,
509,
259,
25892,
376,
259,
16802,
49372,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
39779,
6183,
265,
259,
2731,
282,
37995,
2731,
346,
112966,
266,
300,
2731,
116851,
43060,
36668,
265,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
134410,
285,
240451,
1838,
37893,
240209,
60528,
85575,
285,
259,
... |
{
"phonemize": "ræise sɑzemɑne sændʒeʃe ɑmuzeʃe keʃvære zæmɑn eʔlɑme nætɑjedʒe ævvælije væ næhɑi konkure særɑsæri sɑle jek hezɑro sisædo nævædose dɑneʃɡɑhhɑ væ moʔæssesɑte ɑmuzeʃe ɑli keʃvær rɑ eʔlɑm kærd. ebrɑhime xodɑi dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre « dɑneʃɡɑhi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ eʃɑre be ɑqɑze konkure særɑsæri æz sobhe ruze pændʒʃænbe pændʒome tirmɑh dær keʃvær væ pɑnzdæh hozee xɑredʒi, ɡoft : tɑ konun moʃkele xɑssi ɡozɑreʃ næʃode æst mæɡær tʃænd tæxællofe dʒozii, mɑnænde hæmrɑh dɑʃtæne telefone hæmrɑh ke resideɡi ʃode væ moʃkeli dær rævænde ɑzemun be vodʒude niɑmæde æst. vej æfzud : dɑvtælæbɑn dær bærqærɑri hærtʃe behtære ɑzmune hæmkɑri xubi kærdænd væ ɑzmune tɑkonun bɑ næzme bærɡozɑr ʃode æst. xodɑi dærbɑre zæmɑne eʔlɑme nætɑjedʒ niz ɡoft : nætɑjedʒe ævvælije ɑzmune særɑsæri sɑle jek hezɑro sisædo nævædose væ æsɑmi modʒɑzine entexɑbe reʃte bæræsɑse bærnɑmee zæmɑni dær nime ævvæle mordɑdmɑh eʔlɑm miʃævæd. zæmɑne eʔlɑme nætɑjedʒe næhɑi niz nime dovvome ʃæhriværmɑh æz tæriqe sɑjte sɑzemɑne sændʒeʃ be neʃɑni www. sændʒeʃ. orɡ æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرئیس سازمان سنجش آموزش کشور زمان اعلام نتایج اولیه و نهایی کنکور سراسری سال 1393 دانشگاهها و موسسات آموزش عالی کشور را اعلام کرد.\n\n\n\nابراهیم خدایی در گفت و گو با خبرنگار «دانشگاهی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با اشاره به آغاز کنکور سراسری از صبح روز پنجشنبه پنجم تیرماه در کشور و 15 حوزه خارجی، گفت: تا کنون مشکل خاصی گزارش نشده است مگر چند تخلف جزئی، مانند همراه داشتن تلفن همراه که رسیدگی شده و مشکلی در روند آزمون به وجود نیامده است.\n\n\n\nوی افزود: داوطلبان در برقراری هرچه بهتر آزمون همکاری خوبی کردند و آزمون تاکنون با نظم برگزار شده است.\n\n\n\nخدایی درباره زمان اعلام نتایج نیز گفت: نتایج اولیه آزمون سراسری سال 1393 و اسامی مجازین انتخاب رشته براساس برنامه زمانی در نیمه اول مردادماه اعلام میشود. زمان اعلام نتایج نهایی نیز نیمه دوم شهریورماه از طریق سایت سازمان سنجش به نشانی www.sanjesh.org است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
841,
30815,
14727,
259,
57340,
1440,
8110,
6034,
9758,
259,
18018,
16705,
46985,
8180,
2632,
341,
3237,
5677,
5692,
22524,
40076,
20701,
3037,
117014,
15703,
913,
341,
14714,
53030,
8110,
259,
22632,
6034,
916,
259,
18018,
3716,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
263,
79017,
240451,
265,
238796,
265,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
513,
238796,
115396,
397,
2731,
282,
43060,
272,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
22821,
270,
43060... |
{
"phonemize": "in ruzhɑe mosɑdef æst bɑ zɑdruze kælɑvir æstiplæz lujis, motexælles be si. es. lujis, nevisændee irlændi, æz fɑntezinevisɑne bærdʒæste sædee bistom væ xɑleq « mɑdʒærɑhɑje nɑrnijɑ ». be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ædæbijɑte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, si. es. lujis bistonoh novɑmbre sɑle jek hezɑro hæʃtsædo nævædohæʃt milɑdi dær belfɑst, mærkæze irlænde ʃomɑli, be donjɑ ɑmæd. u tɑ qæbl æz noh sɑleɡi pedæro mɑdær væ bærɑdæræʃ rɑ æz dæst dɑd. dær dʒænɡe dʒæhɑni ævvæl zæxmi ʃod væ pæs æz etmɑme dʒænɡe dʒæhɑni ævvæl, dɑneʃɡɑhæʃ rɑ be pɑjɑn resɑnd væ be tædris dær dɑneʃɡɑhhɑ pærdɑxt. lujis dær sɑle jek hezɑro nohsædo bistonoh dær æqɑjedæʃ dotʃɑre tæhævvol ʃod væ vodʒude xodɑ rɑ pæziroft væ do sɑle bæʔd dær hejne mobɑhesse bɑ tɑlækine mæsihi ʃod. u næxostin æsæræʃ rɑ be nɑme dimær dær sɑle jek hezɑro nohsædo bistoʃeʃ montæʃer kærd ke dɑstɑnist mænzum, ɑrmɑnɡærɑ væ særʃɑr æz tænz. in nevisænde, montæqed, pæʒuheʃɡære ædæbi væ ostɑd korsi enɡelestɑn qorune vostɑ væ ronesɑns dær dɑneʃɡɑh kæmbæridʒ, dær tule omræʃ dær zæminehɑje ɡunɑɡune ædæbijɑt ɑsɑre besjɑri pædid ɑːværæd ke æksær ketɑbhɑje u dærbɑræe ælhejʔæte mæsihi, ædæbijɑte qorune vostɑ væ dorɑne ronesɑns æst æmmɑ ʃohræte u biʃtær be sæbæbe xælqe mædʒmuʔe kudæk væ nodʒævɑn « mɑdʒærɑhɑje nɑrnijɑ » set ke dær ɑn hejvɑnɑt soxæn miɡujænd. in mædʒmuʔe be onvɑne jek æsære kelɑsik dær ædæbijɑte nodʒævɑn væ mæʃhurtærin æsære nevisændeæʃ ʃenɑxte miʃævæd væ biʃ æz sædo bist milijun nosxe æz ɑn be tʃehelojek zæbɑne tærdʒome væ dær tule sɑlhɑje jek hezɑro nohsædo tʃehelonoh tɑ jek hezɑro nohsædo pændʒɑhotʃɑhɑr foruxte ʃode æst. « xɑhærzɑde dʒɑduɡær », « ʃir, dʒɑduɡær væ ɡændʒe », « æsb væ ɑdæmkeʃ jɑ pesæræke u », « ʃɑhzɑde kɑspijæn », « sæfære kæʃti sepidepejmɑ », « sændæli noqrei » væ « ɑxærin næbord » nɑme in hæftdʒeldist ke ketɑb « ɑxærin næbord » ɑn dær sɑle jek hezɑro nohsædo pændʒɑhohæft bærænde dʒɑjeze « kɑreneɡi » ʃod. mænutʃehre kærimzɑde be onvɑne jeki æz ævvælin motærdʒemɑne mædʒmuʔe « nɑræninɑ » ɡoft : æɡærtʃe lujis dær hoze næqd, romɑn, æxlɑq væ e ʃeʔre sɑhebe ɑsɑri bude, æmmɑ ʃohræte dʒæhɑni u be sæbæbe xælqe mædʒmuʔe « mɑdʒærɑhɑje nɑræninɑ » set ke be zæbɑnhɑje zende bɑrhɑ væ bɑrhɑ tærdʒome ʃode æst væ jeki æz ɑsɑre ʃɑxese ædæbijɑte dʒæhɑn be ʃomɑr mi ɑjæd. in motærdʒem ezhɑr kærd : piʃ æz sɑle pændʒɑhohæft be ɡæmɑnæm sɑle pændʒɑhotʃɑhɑr dʒelde ævvæle in mædʒmuʔee hæftɡɑne bɑ onvɑne « ʃir væ dʒɑduɡær » tævæssote esmɑʔile sæʔɑdæt ke hæmæknun ozvi færhænɡestɑne zæbɑn væ ædæbijɑte fɑrsist, æz zæbɑne færɑnse be fɑrsi bærɡærdɑnde ʃod væ dær mædʒmuʔe ketɑbhɑje tælɑi ke mædʒmuʔei bærɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær enteʃɑrɑte æmirkæbir bud, montæʃer ʃod. kærimzɑde æfzud : sɑlhɑe bæʔd ke mæn dær mærkæze næʃre dɑneʃɡɑhi eftexɑre hæmkɑri bɑ ostɑde sæʔɑdæt rɑ pejdɑ kærdæm, bɑ iʃɑn dærbɑre ketɑb « ʃir væ dʒɑduɡær » sohbæti dɑʃtim væ zɑheræn iʃɑn dær dʒærijɑn næbudænd in ketɑbe jek ketɑbe monfæred nist. ælbætte iʃɑn « ʃir væ dʒɑduɡær » rɑ æz mætne færɑnsævi bærɡærdɑnde budænd. u dær edɑme ɡoft : mætne æsli in mædʒmuʔe rɑ hæmkɑre ærdʒmændæm xɑnome omide eqtedɑri dær dæhee hæftɑd dær sæfæri ke be itɑliɑ jɑ nemidɑnæm enɡelestɑn dɑʃt, bɑ xod ɑːværæd væ pæs æz motɑleʔe tæsmim ɡerefte ʃod in æsær be fɑrsi bærɡærdɑnde ʃævæd. dær vɑqeʔ xɑnome eqtedɑri tærdʒome ɑn rɑ bærohde ɡereft væ bænɑ ʃod mæn ɑn rɑ bɑ mætne æsli tætɑboqe dæhom væ virɑjeʃ konæm. æɡærtʃe in virɑjeʃ be estelɑh qædri qæliz ʃod, æmmɑ iʃɑn bɑ bozorɡvɑri dær bæxʃe motærdʒem nɑme mærɑ dær kenɑr nɑme xod qærɑr dɑd væ inɡune ʃod ke mædʒmuʔee hæftdʒeldi « nɑræninɑ » tævæssote enteʃɑrɑte hermes rɑhi bɑzɑr ʃod. ælbætte pæs æz in tærdʒome tærdʒomehɑje diɡæri hæm vɑrede bɑzɑr ʃod, æmmɑ be ɡæmɑne mæn hitʃkodɑm be qodræt væ qovvæte tærdʒome enteʃɑrɑte hermes næbude æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nاین روزها مصادف است با زادروز کلاویر استیپلز لوییس، متخلص به سی. اس. لوییس، نویسنده ایرلندی، از فانتزینویسان برجسته سده بیستم و خالق «ماجراهای نارنیا».\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سی. اس. لوییس ۲۹ نوامبر سال ۱۸۹۸ میلادی در بلفاست، مرکز ایرلند شمالی، به دنیا آمد. او تا قبل از ۹ سالگی پدر و مادر و برادرش را از دست داد. در جنگ جهانی اول زخمی شد و پس از اتمام جنگ جهانی اول، دانشگاهش را به پایان رساند و به تدریس در دانشگاهها پرداخت. لوییس در سال ۱۹۲۹ در عقایدش دچار تحول شد و وجود خدا را پذیرفت و دو سال بعد در حین مباحثه با تالکین مسیحی شد. او نخستین اثرش را به نام دیمر در سال ۱۹۲۶ منتشر کرد که داستانی است منظوم، آرمانگرا و سرشار از طنز.\n\n\n\nاین نویسنده، منتقد، پژوهشگر ادبی و استاد کرسی انگلستان قرون وسطا و رنسانس در دانشگاه کمبریج، در طول عمرش در زمینههای گوناگون ادبیات آثار بسیاری پدید آورد که اکثر کتابهای او دربارهٔ الهیات مسیحی، ادبیات قرون وسطا و دوران رنسانس است\n\n\n\nاما شهرت او بیشتر به سبب خلق مجموعه کودک و نوجوان «ماجراهای نارنیا»ست که در آن حیوانات سخن میگویند. این مجموعه به عنوان یک اثر کلاسیک در ادبیات نوجوان و مشهورترین اثر نویسندهاش شناخته میشود و بیش از ۱۲۰ میلیون نسخه از آن به ۴۱ زبان ترجمه و در طول سالهای ۱۹۴۹ تا ۱۹۵۴ فروخته شده است.\n\n\n\n«خواهرزاده جادوگر»، «شیر، جادوگر و گنجه»، «اسب و آدمکش یا پسرک او»، «شاهزاده کاسپین»، «سفر کشتی سپیدهپیما»، «صندلی نقرهیی» و «آخرین نبرد» نام این هفتجلدی است که کتاب «آخرین نبرد» آن در سال ۱۹۵۷ برنده جایزه «کارنگی» شد.\n\n\n\nمنوچهر کریمزاده به عنوان یکی از اولین مترجمان مجموعه «نارنینا» گفت: اگرچه لوییس در حوزه نقد، رمان، اخلاق و شعر صاحب آثاری بوده، اما شهرت جهانی او به سبب خلق مجموعه «ماجراهای نارنینا»ست که به زبانهای زنده بارها و بارها ترجمه شده است و یکی از آثار شاخص ادبیات جهان به شمار میآید.\n\n\n\nاین مترجم اظهار کرد: پیش از سال 57 به گمانم سال 54 جلد اول این مجموعه هفتگانه با عنوان «شیر و جادوگر» توسط اسماعیل سعادت که هماکنون عضو فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی است، از زبان فرانسه به فارسی برگردانده شد و در مجموعه کتابهای طلایی که مجموعهای برای کودکان و نوجوانان در انتشارات امیرکبیر بود، منتشر شد.\n\n\n\nکریمزاده افزود: سالها بعد که من در مرکز نشر دانشگاهی افتخار همکاری با استاد سعادت را پیدا کردم، با ایشان درباره کتاب «شیر و جادوگر» صحبتی داشتیم و ظاهرا ایشان در جریان نبودند این کتاب یک کتاب منفرد نیست. البته ایشان «شیر و جادوگر» را از متن فرانسوی برگردانده بودند. \n\n\n\n\n\nاو در ادامه گفت: متن اصلی این مجموعه را همکار ارجمندم خانم امید اقتداری در دهه 70 در سفری که به ایتالیا یا نمیدانم انگلستان داشت، با خود آورد و پس از مطالعه تصمیم گرفته شد این اثر به فارسی برگردانده شود. در واقع خانم اقتداری ترجمه آن را برعهده گرفت و بنا شد من آن را با متن اصلی تطابق دهم و ویرایش کنم. اگرچه این ویرایش به اصطلاح قدری غلیظ شد، اما ایشان با بزرگواری در بخش مترجم نام مرا در کنار نام خود قرار داد و اینگونه شد که مجموعه هفتجلدی «نارنینا» توسط انتشارات هرمس راهی بازار شد. البته پس از این ترجمه ترجمههای دیگری هم وارد بازار شد، اما به گمان من هیچکدام به قدرت و قوت ترجمه انتشارات هرمس نبوده است. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
953,
4029,
913,
194642,
94467,
950,
768,
259,
25433,
26414,
49105,
182471,
950,
77407,
56551,
259,
42666,
11618,
343,
548,
64069,
3402,
554,
4744,
260,
1234,
260,
259,
42666,
11618,
343,
32721,
3210,
1997,
42635,
41239,
343,
695,
1189,
34... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
259,
41459,
334,
43060,
265,
259,
1435,
43060,
40113,
259,
124353,
330,
43060,
397,
43060,
218069,
265,
259,
160133,
43060,
8337,
259,
124353,
266,
2159,
2731,
360,
1411,
59208,
261,
2921,
3870,
198226,
390,
395,
260,
655,
260,
1411,... |
{
"phonemize": "næʃɑʔe berendʒ dær ʃɑlizɑrhɑje ostɑne qæzvin ɑqɑz ʃod.............................................. e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑde keʃɑværzi. berendʒ. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne qæzvin ɡoft : æmæliɑte næʃɑʔe mæhsule berendʒ æz emruz dær ʃɑlizɑrhɑje in ʃæhrestɑn ɑqɑz ʃode æst. ælirezɑ bæhrɑmi ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : emsɑl biʃ æz se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr hæktɑrɑz zæmin hɑje bæxʃ hɑje rudbɑre ʃæhrestɑn væ ælæmut be zirkoʃte in mæhsul ræfte æst. vej xɑterneʃɑn kærd : piʃe bini mi ʃævæd dær sɑle dʒɑri sizdæh hezɑr væ divisto hæftɑdoʃeʃ tæn ʃæltuk æz ʃɑlizɑrhɑje in ostɑn bærdɑʃt ʃævæd ke æz in mizɑne hæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo bistonoh tæn berendʒe sefid tolid mi ʃævæd. bæhrɑmi ɡoft : dær sɑle zerɑʔi dʒɑri hæftsæd hektɑr æz ʃɑlizɑrhɑje in ostɑn besuræte mekɑnize keʃt ʃode ke qæzvin be læhɑze sæthe zire koʃte mekɑnize rotbee ævvæl rɑ dær keʃvær be xod extesɑs dɑde æst. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne qæzvin ærqɑm hɑje æli kɑzemi, hɑʃemi, ostoxɑni, hæsæne særɑi, tɑrom, dæme sjɑh væ sædri rɑ æz ærqɑme mohem keʃt ʃode mæhsule berendʒ dær ʃæhrestɑne qæzvin onvɑn kærd. ostɑne qæzvin dɑrɑje tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd hezɑr hektɑr zæmine keʃɑværzist ke sɑlɑne biʃ æz se milijun mæhsulɑte keʃɑværzi dær in ostɑn tolid mi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo nævæd slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefr ʃæstohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr sefr tæmɑm",
"text": " نشاء برنج در شالیزارهای استان قزوین آغاز شد\n .............................................. قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/02/87\n داخلی.اقتصادی.جهاد کشاورزی.برنج. مدیر جهاد کشاورزی شهرستان قزوین گفت: عملیات نشاء محصول برنج از امروز\nدر شالیزارهای این شهرستان آغاز شده است. علیرضا بهرامی روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: امسال\nبیش از سه هزار و 404 هکتاراز زمین های بخش های رودبار شهرستان و الموت به\nزیرکشت این محصول رفته است. وی خاطرنشان کرد: پیش بینی می شود در سال جاری 13 هزار و 276 تن شلتوک\nاز شالیزارهای این استان برداشت شود که از این میزان هشت هزار و 629 تن\nبرنج سفید تولید می شود. بهرامی گفت: در سال زراعی جاری 700 هکتار از شالیزارهای این استان\nبصورت مکانیزه کشت شده که قزوین به لحاظ سطح زیر کشت مکانیزه رتبه اول را\nدر کشور به خود اختصاص داده است. مدیر جهاد کشاورزی شهرستان قزوین ارقام های علی کاظمی، هاشمی، استخوانی،\nحسن سرایی، طارم، دم سیاه و صدری را از ارقام مهم کشت شده محصول برنج در\nشهرستان قزوین عنوان کرد. استان قزوین دارای 480 هزار هکتار زمین کشاورزی است که سالانه بیش از سه\nمیلیون محصولات کشاورزی در این استان تولید می شود. ک/3\n 7390/616/684\nشماره 068 ساعت 14:00 تمام\n\n\n "
} | [
9468,
2216,
614,
73361,
509,
4537,
150131,
80826,
12363,
2588,
21100,
2154,
1424,
19302,
3164,
259,
60472,
2464,
2464,
2588,
21100,
2154,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
173117,
338,
183066,
10760,
406,
260,
27967,
260,
7546,
6395... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
238796,
43060,
240209,
265,
693,
3043,
240451,
331,
10787,
259,
238796,
43060,
41372,
43060,
286,
334,
43060,
608,
259,
11326,
43060,
405,
1911,
2731,
360,
5279,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
238796,
3240,
60472,
2464,
2464,
259,... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm æli neʔmæte elɑhi ruze doʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : mehvære in kotob hɑe færhænɡi, tɑrixi, æd jɑn, ɑmuzeʃi, dini væ mæzhæbist ke dær rɑstɑje tærhe tæqvijæt væ tædʒhize ketɑbxɑne hɑje ʃæbestɑni rustɑi dær tule jek mɑhe ɡozæʃte toziʔ ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : sɑxt væ tædʒhize ketɑbxɑne, pɑje væ æsɑse særmɑje ɡozɑri bærɑje toseʔe væ piʃræfte hærdʒɑmæʔee mæhsub mi ʃævæd væ ketɑbxɑne hɑ bevodʒud ɑmæde ænd tɑ dær zæmɑn hɑje moxtælef be nijɑzhɑje ɡunɑɡune bæʃær pɑsoxɡu bɑʃnædu noʔ, xosusiɑt, æhdɑf væ xædæmɑte ɑn hɑ bɑ tævædʒdʒoh be nijɑzhɑje dʒævɑmeʔi ke dær xedmæte ɑnhɑ bude ænd, tæʔin ʃode æst. hodʒdʒæt oleslɑm neʔmæte elɑhi æfzud : hærɡɑh ʃærɑjet væ roʃde ketɑbxɑne hɑ dær dʒɑmeʔe ʔi færɑhæm ɑmæde ɑn dʒɑmeʔe mærɑtebe tæræqqi rɑ jeki pæs æz diɡæri tej kærde væ hær zæmɑn ke be hær dælili ketɑbxɑne hɑ dær kondʒ enzevɑ væ bi mehri qærɑr ɡerefte ænd, sire qæhqærɑi dʒɑmeʔe hæm ɑqɑz ʃode æst. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh",
"text": "حجت الاسلام 'علی نعمت الهی' روز دوشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: محور این كتب ها فرهنگی، تاریخی، ادیان، آموزشی، دینی و مذهبی است كه در راستای طرح تقویت و تجهیز كتابخانه های شبستانی روستایی در طول یك ماه گذشته توزیع شده است.\nوی اظهار داشت: ساخت و تجهیز كتابخانه، پایه و اساس سرمایه گذاری برای توسعه و پیشرفت هرجامعه محسوب می شود و كتابخانه ها بوجود آمده اند تا در زمان های مختلف به نیازهای گوناگون بشر پاسخگو باشندو نوع، خصوصیات، اهداف و خدمات آن ها با توجه به نیازهای جوامعی كه در خدمت آنها بوده اند، تعیین شده است.\nحجت الاسلام نعمت الهی افزود: هرگاه شرایط و رشد كتابخانه ها در جامعه ای فراهم آمده آن جامعه مراتب ترقی را یكی پس از دیگری طی كرده و هر زمان كه به هر دلیلی كتابخانه ها در كنج انزوا و بی مهری قرار گرفته اند، سیر قهقرایی جامعه هم آغاز شده است.\n7389/616\n "
} | [
16208,
636,
61710,
259,
277,
31238,
59708,
636,
13176,
406,
277,
4029,
2858,
9797,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
9236,
4412,
267,
4018,
2737,
953,
259,
19692,
1875,
17890,
406,
343,
9265,
406,
343,
259,
14985,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
259,
2731,
494,
448,
240209,
125978,
346,
362,
43060,
1500,
259,
41459,
265,
342,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
330,
430... |
{
"phonemize": "mohændes ræmezɑn æli hɑdʒilæri ezhɑr dɑʃt : sæthe zire koʃte pænbe ostɑne ɡolestɑn dær sɑle dʒɑri be biʃ æz hivdæh hezɑr væ pɑnsæd hektɑr resid ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte hæʃt hezɑr væ sisæd hektɑr æfzɑjeʃ jɑfte ke ræqæme xubist. vej æfzud : hæm tʃenine biʃ æz pændʒ hezɑr væ pɑnsæd hektɑr æz mæzɑreʔe pænbe ostɑn tæhte puʃeʃe sænduqe bime qærɑr ɡerefte æst. vej xɑterneʃɑn kærd : xæride væʃe pænbe æz zɑreʔɑn tɑ jeki do hæftee æxir be suræte tævɑfoqi dær bɑzɑre ɑzɑd ændʒɑm mi ʃode, væli dær ruzhɑje æxir bɑ tævædʒdʒoh be kɑheʃ qejmæte væʃe pænbe dær bɑzɑr, bɑ pejɡiri hɑje be æmæl ɑmæde tævæssote sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn, xæride tæzmini væʃ dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. vej edɑme dɑd : sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi be onvɑne mobɑʃere xærid, eqdɑm be bɑzɡoʃɑi mærɑkeze xæride kærde æst væ tɑkonun hodud jeke sæd tæn bær æsɑse zævɑbet væ qejmæt hɑje eʔlɑm ʃode qejmæte motevæssete xæride tæzmini væʃe pænbe do sefid bærɑje hær kiluɡeræme nohsæd tumɑn pærɑntezbæste xæridɑri ʃode æst. ʃeʃsædo do",
"text": "مهندس 'رمضان علی حاجیلری' اظهار داشت: سطح زیر كشت پنبه استان گلستان در سال جاری به بیش از 17 هزار و 500 هكتار رسید كه نسبت به سال گذشته هشت هزار و 300 هكتار افزایش یافته كه رقم خوبی است.\nوی افزود: هم چنین بیش از پنج هزار و 500 هكتار از مزارع پنبه استان تحت پوشش صندوق بیمه قرار گرفته است. \nوی خاطرنشان كرد: خرید وش پنبه از زارعان تا یكی دو هفته اخیر به صورت توافقی در بازار آزاد انجام می شده، ولی در روزهای اخیر با توجه به كاهش قیمت وش پنبه در بازار، با پیگیری های به عمل آمده توسط سازمان جهاد كشاورزی استان، خرید تضمینی وش در دستور كار قرار گرفت.\nوی ادامه داد: سازمان تعاون روستایی به عنوان مباشر خرید، اقدام به بازگشایی مراكز خرید كرده است و تاكنون حدود یك صد تن بر اساس ضوابط و قیمت های اعلام شده (قیمت متوسط خرید تضمینی وش پنبه 2 سفید برای هر كیلوگرم 900 تومان) خریداری شده است. \n602\n "
} | [
259,
28271,
259,
277,
32730,
7228,
259,
37540,
406,
76346,
277,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
1086,
17604,
12578,
65035,
636,
24460,
5623,
12363,
12176,
5322,
509,
3037,
259,
21955,
554,
259,
30375,
695,
911,
259,
18060,
341,
2023,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35325,
79017,
299,
259,
286,
2731,
13848,
43060,
272,
259,
2731,
494,
382,
43060,
285,
240451,
266,
102279,
266,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,
259,
267,
107879,
1759,
259,
142717,
675,
238796,
346,
259,
141668,
811,
259,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe irnɑ, ɑbi ænɑri hɑe piʃ æz ɑqɑze fæsle dʒɑri niz bærɑje dʒæzbe silvɑ ebrɑze tæmɑjole kærde budænd. mænɑbeʔe bɑrselonɑ eʔlɑm kærdænd, hær tʃænd ke dær morede xærid væ enteqɑle in bɑzikon be bɑʃɡɑh xod vɑrede bæhs næʃode ælefnæd æmmɑ eʃtijɑqe in xærid rɑ be bɑzikon væ time milɑn eʔlɑme kærde ænd. bɑʃɡɑh bɑrselonɑ eʔlɑme kærde æst, bærɑje xæride jek bɑzikone modɑfeʔe mæblæqe pændʒɑh milijun joro buddʒe dɑræd væ ælɑve bær tiɑɡu silvɑ, be ɡærte bil bɑzikone beritɑniɑi tɑtnæhɑme enɡelis niz tʃeʃme duxte ælefnæd æmmɑ olævijæte pæp ɡævɑrædijulɑe særmoræbbie time bɑrselonɑ, bɑzikone berezili mi bɑʃæd. silvɑ fæsle foqolɑde ʔi rɑ dærɑjtɑliɑ sepæri mi konæd væ bæʔid be næzær mi resæd ke særɑne milɑn be sɑdeɡi bɑ dʒodɑi u movɑfeqæt konænd væ enteqɑle in setɑree berezili be ræxtkæne bɑrsɑ momken æst dær hodud si milijun joro hæzine dærbærdɑʃte bɑʃæd. setɑresetɑre e jek hezɑro divisto siotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel",
"text": "به گزارش روز چهارشنبه ایرنا، آبی اناری ها پیش از آغاز فصل جاری نیز برای جذب سیلوا ابراز تمایل كرده بودند. \nمنابع بارسلونا اعلام كردند،هر چند كه در مورد خرید و انتقال این بازیكن به باشگاه خود وارد بحث نشده اند اما اشتیاق این خرید را به بازیكن و تیم میلان اعلام كرده اند.\nباشگاه بارسلونا اعلام كرده است،برای خرید یك بازیكن مدافع مبلغ 50 میلیون یورو بودجه دارد و علاوه بر تیاگو سیلوا، به 'گرت بیل' بازیكن بریتانیایی تاتنهام انگلیس نیز چشم دوخته اند اما اولویت 'پپ گواردیولا' سرمربی تیم بارسلونا، بازیكن برزیلی می باشد .\nسیلوا فصل فوق العاده ای را درایتالیا سپری می كند و بعید به نظر می رسد كه سران میلان به سادگی با جدایی او موافقت كنند و انتقال این ستاره برزیلی به رختكن بارسا ممكن است در حدود 30 میلیون یورو هزینه دربرداشته باشد.\n**1234**1440\n "
} | [
554,
259,
11602,
4029,
20311,
9797,
1997,
61066,
343,
8024,
406,
1663,
13182,
1875,
4446,
695,
1424,
19302,
259,
16637,
259,
21955,
259,
7580,
259,
1699,
1576,
21759,
87983,
3363,
8493,
29740,
5323,
28500,
37100,
376,
3418,
1832,
260,
556... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
619,
272,
43060,
261,
259,
43060,
1873,
259,
2731,
272,
43060,
874,
382,
43060,
265,
1952,
238796,
259,
... |
{
"phonemize": "dær in biɑnihe moʃtæræk ke ruze pændʒʃænbee montæʃer ʃod, ɑmæde æst, ɑqɑje foʔɑde mæʔsum dær in sæfær ælɑve bær didɑr væ ɡoftvæɡu bɑ ræise dʒomhure eslɑmi irɑn væ diɡær mæqɑmɑte ɑlirotbe, æz suj ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi irɑn be hozur pæzirofte ʃodænd. dær in didɑrhɑ ke dær fæzɑi ɡærm væ sæmimɑne bærɡozɑr ʃod, æbʔɑde moxtælefe rævɑbete dodʒɑnebe væ niz mæsɑʔele mohemme mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli morede bærræsi væ tæbɑdole næzær qærɑr ɡereft. dær didɑre roʔæsɑje dʒomhure do keʃvær, tæræfejn bɑ tæʔkid bær omqe ælɑjeqe dustɑne væ bærɑdærɑne, toseʔe væ ɡostæreʃe biʃ æz piʃ rævɑbete dodʒɑnebe dær tæmɑmi æbʔɑde ɑn rɑ dær rɑstɑje mænɑfeʔe ɑlije do mellæt ærzjɑbi kærde væ bɑre diɡær æzme dʒeddi væ erɑde qævi sjɑsiː moʃtæræk rɑ be mænzure tæhæqqoqe æbʔɑde rɑhbordi monɑsebɑte fimɑbin eʔlɑm dɑʃtænd. rusɑje dʒomhuri irɑn væ ærɑq zemne ehterɑm væ eʔlɑme eltezɑm be tæmɑmi tævɑfoqɑte monʔæqede mjɑne do keʃvær, bær ettexɑze mæsɑʔi kɑmele xiʃ dær rɑstɑje tæsriʔ dær edʒrɑi næmævdæne ɑnhɑ tæʔkid nemude væ bɑ hærɡune modɑxelee xɑredʒi dær rævɑbete dodʒɑnebe xod moxɑlefæt nemudænd. dær edɑme bæjɑnije ɑmæde æst : tæræfejn zemne bærræsi mæsɑʔel væ bohrɑn hɑje sjɑsiː væ æmnijæti dʒɑri dær sæthe mæntæqe, neɡɑh væ fæhme moʃtæræki næsæbte be mozuɑte mætræh ʃode dɑʃte væ bær zæruræte estemrɑre rɑjzænihɑje dodʒɑnebe væ tʃænddʒɑnebe bærɑje obur æz tʃɑleʃ hɑje æmnijæti væ tæqvijæte monɑsebɑte mæntæqe ʔi tæʔkid nemudænd. tæræfejn bær lozume tælɑʃe moʃtæræk væ dʒælbe moʃɑrekæthɑje mosbæte keʃværhɑje mæntæqe be mænzur jɑftæne rɑh hæl hɑje sjɑsiː væ rɑhkɑrhɑje mosɑlemæt ɑmiz bærɑje bohrɑn hɑje mæntæqe ʔi be dur æz modɑxelɑte nezɑmi væ sjɑsiː dær omure dɑxeli keʃværhɑje mæntæqe tæʔkid kærdænd. rohɑni væ ɑqɑje fævɑde mæʔsum, estemrɑre bohrɑn dær surije væ hæmælɑte ɡoruhæk hɑje teroristi dær in keʃvær rɑ xætæri bozorɡ bærɑje sobɑt væ æmnijæte mæntæqe ærzjɑbi kærde væ bær lozume ehtemɑme mæsʔulɑne dʒɑmeʔe bejne olmelæli næsæbte be tæhævvolɑte in keʃvær væ tæʃviqe hæme niruhɑje melli bærɑje ɡoftoɡu væ dæstjɑbi be rɑhkɑre sjɑsiː surisuri tæʔkid kærdænd.",
"text": "در این بیانیه مشترک که روز پنجشنبه منتشر شد، آمده \nاست، آقای فؤاد معصوم در این سفر علاوه بر دیدار و گفتوگو با رئیس جمهور \nاسلامی ایران و دیگر مقامات عالیرتبه، از سوی رهبر معظم انقلاب اسلامی \nایران به حضور پذیرفته شدند. در این دیدارها که در فضایی گرم و صمیمانه \nبرگزار شد، ابعاد مختلف روابط دوجانبه و نیز مسائل مهم منطقه ای و بین \nالمللی مورد بررسی و تبادل نظر قرار گرفت.در دیدار رؤسای جمهور دو کشور، طرفین با تأکید بر عمق علایق دوستانه و \nبرادرانه، توسعه و گسترش بیش از پیش روابط دوجانبه در تمامی ابعاد آن را در\n راستای منافع عالیه دو ملت ارزیابی کرده و بار دیگر عزم جدی و اراده قوی \nسیاسی مشترک را به منظور تحقق ابعاد راهبردی مناسبات فیمابین اعلام داشتند.\nروسای جمهوری ایران و عراق ضمن احترام و اعلام التزام به تمامی توافقات \nمنعقده میان دو کشور، بر اتخاذ مساعی کامل خویش در راستای تسریع در اجرایی \nنمودن آنها تأکید نموده و با هرگونه مداخله خارجی در روابط دوجانبه خود \nمخالفت نمودند.\nدر ادامه بیانیه آمده است : طرفین ضمن بررسی مسائل و بحران های سیاسی و \nامنیتی جاری در سطح منطقه، نگاه و فهم مشترکی نسبت به موضوعات مطرح شده \nداشته و بر ضرورت استمرار رایزنیهای دوجانبه و چندجانبه برای عبور از چالش \nهای امنیتی و تقویت مناسبات منطقه ای تأکید نمودند.\nطرفین بر لزوم تلاش مشترک و جلب مشارکتهای مثبت کشورهای منطقه به منظور \nیافتن راه حل های سیاسی و راهکارهای مسالمت آمیز برای بحران های منطقه ای \nبه دور از مداخلات نظامی و سیاسی در امور داخلی کشورهای منطقه تأکید کردند.\nروحانی و آقای فواد معصوم ، استمرار بحران در سوریه و حملات گروهک های \nتروریستی در این کشور را خطری بزرگ برای ثبات و امنیت منطقه ارزیابی کرده و\n بر لزوم اهتمام مسئولانه جامعه بین المللی نسبت به تحولات این کشور و \nتشویق همه نیروهای ملی برای گفتگو و دستیابی به راهکار سیاسی سوری-سوری \nتأکید کردند."
} | [
509,
953,
259,
14522,
2632,
26087,
1505,
934,
4029,
23387,
9797,
556,
24572,
3164,
343,
24878,
376,
950,
343,
1424,
48317,
1189,
4391,
6395,
1491,
88376,
509,
953,
259,
15660,
21401,
8092,
1423,
2490,
4471,
341,
5021,
259,
123439,
768,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
281,
837,
43060,
3033,
265,
949,
238796,
270,
2731,
154389,
513,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
47088,
15115,
2731,
238796,
295,
259,
238796,
3240,
261,
259,
43060,
282,
129836,
259,
124353,
261,
259,
... |
{
"phonemize": "ostɑd fizijoloʒie værzeʃe dɑneʃkæde tærbijæte bædæni væ olume værzeʃie dɑneʃɡɑh ɡilɑne moʔtæqed æst ke æɡær dær reʃtehɑjee pɑje hær æz ɡɑhi ʃɑhede deræxʃeʃe tæke setɑrehɑi hæstim tæsɑdofist næ bær hæsbe bærnɑmerizie ke æɡær tʃenin rævændi tædɑvom dɑʃte bɑʃæd diɡære ɡozinehɑjee monɑsebi dær reʃtehɑjee pɑje næxɑhim dɑʃt. doktor hæmide mohebi ostɑd dɑneʃkæde tærbijæte bædæni væ olume værzeʃe dɑneʃɡɑh ɡilɑn dærbɑre værzeʃ væ æsærɑte ɑn be xæbærneɡɑre elme værzeʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : værzeʃ fævɑjede besjɑri dɑræd væ mi tævɑnæd bærɑje færd, ɡoruh væ edʒtemɑʔe mofid vɑqeʔ ʃævæd. fævɑjede værzeʃ rɑ dær jek dʒɑmeʔe mi tævɑn dær mozuɑti tʃon dɑʃtæne jek mellæte sɑlem, idʒɑde hæmbæsteɡi, idʒɑde olɡuhɑi bɑ næqʃe mosbæt bærɑje dʒævɑnɑn, tæqire dʒæhæt æz dʒorm væ nɑhændʒɑri be sæmte dʒɑmeʔei sɑlem, tæqvijæte qorur, hovijjæte edʒtemɑʔi væ qejre moʃɑhede kærd. vej dærbɑre toseʔe værzeʃ ezhɑre kærd : hædæfe omde toseʔe værzeʃ tæʃviqe derɑz moddæte moʃɑrekæte kolle ɑhɑde dʒɑmeʔe dær in æmr æst. ebɑræt væ tæʔbiri ke pejvæste dær zæmine toseʔe værzeʃe estefɑde mi ʃævæd, værzeʃ bærɑje hæme jɑ sport for æll pærɑntezbæste æst. værzeʃe lɑzem æst bærɑje kollijeje æfrɑde qɑbele dæstjɑbi bɑʃæd væ hitʃ mæhdudijæt jɑ mɑneʔi bærɑje ʃerkæt kærdæne æfrɑd dær værzeʃ vodʒud nædɑʃte bɑʃæd. toseʔe værzeʃ mi tævɑnæd moʃɑrekæt rɑ be tore ɑm æfzɑjeʃ dɑde væ forsæte toseʔe værzeʃ rɑ dær bæʔde qæhremɑni færɑhæm næmɑjæd. pæs toseʔe værzeʃ æbʔɑde moxtælefi dɑræd væ vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn ke næmɑjænde dolæt dær værzeʃe keʃvær æst væ hæmtʃenin bærxi æz vezɑrætxɑnehɑje diɡær mæsʔule toseʔe værzeʃ dær keʃvær hæstænd. ostɑd dɑneʃkæde tærbijæte bædæni væ olume værzeʃe dɑneʃɡɑh ɡilɑne miɡujæd : bɑ vodʒude in ke tej sɑliɑne æxir roʃde tʃeʃmɡiri dær tærbijæte motexæssesɑne olume værzeʃ dɑʃtim, æmmɑ be dælile næbude ertebɑte kɑfi bejne værzeʃe keʃvær væ dɑneʃɡɑh hɑe hænuz tævɑnɑi estefɑde æz potɑnsijelhɑje pæʒuheʃɡærɑne værzeʃ be vodʒude niɑmæde æst. mohebie tæsrihe kærd : bærɑje toseʔe værzeʃ væ movæffæqijæt dær rujdɑdhɑje mohemmi tʃon olæmpik bɑjæd bærnɑme rizi bolænd moddæt dɑʃt væ be værzeʃhɑje pɑje tævædʒdʒohe xɑs væ viʒei kærd tʃerɑ ke bærɑje tæribæte qæhremɑnɑne olæmpiki lɑzem æst æz kudæki ɑnhɑ rɑ tæhte ɑmuzeʃ qærɑr dæhim væ in æmr dʒoz væzɑjefe vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn dær tæʔɑmol væ hæmkɑri bɑ vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, vezɑræte olum tæhqiqɑt væ fænnɑværi vezɑræte behdɑʃt væ dærmɑn, sedɑ væ simɑ væ sɑjere sɑzmɑn hɑ æst. vej æfzud : residæn be dʒɑjɡɑhhɑje bejne olmelæli væ tæsbite ɑn bɑ ræveʃ hɑje ɡolxɑnei emkɑn pæzir nist, ræveʃi ke sɑliɑne motemɑdi dær værzeʃe irɑn edʒrɑ ʃode væ æɡær edɑme jɑbæd piɑmæde ɑn bɑz hæm tʃizi næxɑhæd bud dʒoz zohure tæke setɑrehɑi ke ɑn hæm be suræte kɑmelæn ettefɑqi ʃɑhede ɑn xɑhim bud dær nætidʒe næbɑjæd entezɑr dɑʃt ke hættɑ æɡær æz emruz hæm bærnɑme rizi dorosti dɑʃte bɑʃim nætɑjedʒe ɑn rɑ be tore kɑmel dær olæmpike do hezɑro o ʃɑnzdæh ʃɑhed bɑʃim tʃerɑ ke hættɑ dær keʃværhɑje piʃræfte dær æmre værzeʃe qæhremɑni ke dɑrɑje sɑbeqee tulɑni væ zire sɑxt hɑje osuli væ elmi mi bɑʃænd, dore tærbijæte qæhremɑni rɑ bejne dæh tɑ dævɑzdæh sɑle bærnɑmee rizi mi konænd. ine ostɑde dɑneʃɡɑh xɑter neʃɑn kærd : hæmɑn tore ke bærɑje bærræsie toseʔe væ piʃræfte hær mozui ʃɑxeshɑi rɑ dær næzære mi ɡirænd væ tej dorehɑje moxtælefe ɑn rɑ ræsæd mi konænd dær værzeʃe pɑje nize in ʃɑxeshɑ æz qæbile vodʒud bærnɑme, mizɑne buddʒe dær næzær ɡerefte ʃode, teʔdɑde niruje ensɑni tærbijæt ʃode væ bekɑr ɡerefte ʃode, teʔdɑde mosɑbeqɑt, teʔdɑde ʃerkæte konændeɡɑn, fæzɑhɑje værzeʃi extesɑs dɑde ʃode væ mizɑne bæhre bærdɑri æz ɑnhɑ væ qejre bɑjæd tej sɑl hɑ morede bærræsi qærɑr ɡirænd, tɑ betævɑnim be komæke nætɑjedʒ ɑmɑrie dæqiq dær inbɑre piʃræfte ɑnhɑ qezɑvæte konim. vej edɑme dɑd : zæmɑnie ke mosɑbeqɑte entexɑbie sɑlɑne dær reʃtehɑjee pɑje be tore monsædʒem væ monæzzæm ændʒɑm nemiʃævæd jɑ bɑ moʃkel edʒrɑ miʃævæd, tʃetor mitævɑn entezɑr moʔdʒeze dɑʃt væ ʃɑhede tædɑvome qæhremɑnie hættɑ be suræte tæsɑdofi bud. ostɑd dɑneʃkæde tærbijæte bædæni væ olume værzeʃe dɑneʃɡɑh ɡilɑn ezhɑre kærd : hozure jeke næmɑjænde dær bærxi æz reʃtehɑ dær mosɑbeqɑte olæmpik bærɑje keʃværie ke poʃtvɑnehɑjee xubi dær in reʃtehɑ dɑræd neʃɑnee xubi nist væ in bedin mæʔnɑst ke mɑ hættɑ dær estefɑde æz dɑʃte hɑje xod bɑ moʃkel ruberu hæstim ke ehtemɑlæn mi tævɑnæd nɑʃi æz ædæme bærnɑmee rizi væ hædæfe ɡozɑri dorost poʃtvɑne sɑzie zæʔif væ sɑzemɑndehie nɑmonɑseb bɑʃæd. mohebie ezɑfe kærd : væqti dær reʃte dovæmidɑni pæs æz sɑlhɑ be medɑle noqre olæmpik dær reʃte pærtɑbe dæste pejdɑ mikonim, fedrɑsijon bɑjæd æz in zærfijæt væ forsæt be ʃekle mætlubi dær rɑstɑje tæʃviq væ ɡerɑjeʃe dʒævɑnɑn be reʃte dovæmidɑni næmɑjæd. mɑ ʃɑhede bærɡozɑrie mosɑbeqɑt væ liɡhɑje biænɡize væ ɑri æz tæmɑʃɑɡær næbɑʃim. vej ɡoft : fedrɑsijon dovæmidɑnie bɑjæd in forsæthɑ rɑ qænimæt bedɑnæd væ fæqæt dʒænbe tæbliqɑtie ɑn rɑ dær næzær næɡiræd, bælke bɑ særmɑjeɡozɑrie behine kɑri konæd ke dær sɑlhɑjee inde dær reʃte pærtɑbihɑ æz hɑlæte tæke setɑrei budæne xɑredʒ væ poʃtvɑnehɑjee xubi rɑ dær ine mɑdde tærbijæt væ bærɑje mosɑbeqɑte ɑjænde ɑmɑde konæd. vej dær pɑjɑne ezɑfe kærd : bærɑje residæne jek værzeʃkɑr be sotuhe bɑlɑ væ hefze u bærɑje moddæte kɑfi dær ʃærɑjete mætlub, hæzinehɑje zjɑdi bɑjæd særfe kærd væ bɑ bærnɑmee rizi væ estefɑde æz næzærɑte motexæssesɑn væ rɑhkɑr hɑje elmi in æmr rɑ emkɑn pæzir sɑzim. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nاستاد فيزيولوژي ورزش دانشكده تربيت بدني و علوم ورزشي دانشگاه گيلان معتقد است كه اگر در رشتههاي پايه هر از گاهي شاهد درخشش تك ستارههايي هستيم تصادفي است نه بر حسب برنامهريزي كه اگر چنين روندي تداوم داشته باشد ديگر گزينههاي مناسبي در رشتههاي پايه نخواهيم داشت. \n\n\n\nدکتر حمید محبی استاد دانشكده تربيت بدني و علوم ورزش دانشگاه گيلان درباره ورزش و اثرات آن به خبرنگار علم ورزش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: ورزش فواید بسیاری دارد و می تواند برای فرد، گروه و اجتماع مفید واقع شود. فواید ورزش را در یک جامعه می توان در موضوعاتی چون داشتن یک ملت سالم، ایجاد همبستگی، ایجاد الگوهایی با نقش مثبت برای جوانان، تغییر جهت از جرم و ناهنجاری به سمت جامعهای سالم، تقویت غرور، هویت اجتماعی و غیره مشاهده کرد. \n\n\n\nوي درباره توسعه ورزش اظهار كرد: هدف عمده توسعه ورزش تشویق دراز مدت مشارکت کل آحاد جامعه در این امر است. عبارت و تعبیری که پیوسته در زمینه توسعه ورزش استفاده می شود، ورزش برای همه یا (Sport for all) است. ورزش لازم است برای کلیه افراد قابل دستیابی باشد و هیچ محدودیت یا مانعی برای شرکت کردن افراد در ورزش وجود نداشته باشد. توسعه ورزش می تواند مشارکت را به طور عام افزایش داده و فرصت توسعه ورزش را در بعد قهرمانی فراهم نمايد. پس توسعه ورزش ابعاد مختلفی دارد و وزارت ورزش و جوانان که نماینده دولت در ورزش کشور است و همچنین برخی از وزارتخانههای دیگر مسئول توسعه ورزش در کشور هستند.\n\n\n\nاستاد دانشكده تربيت بدني و علوم ورزش دانشگاه گيلان ميگويد: با وجود اين كه طي ساليان اخير رشد چشمگيري در تربيت متخصصان علوم ورزش داشتيم، اما به دلیل نبود ارتباط کافی بین ورزش کشور و دانشگاه ها هنوز توانایی استفاده از پتانسیلهای پژوهشگران ورزش به وجود نیامده است.\n\n\n\nمحبي تصريح كرد: برای توسعه ورزش و موفقیت در رویدادهای مهمی چون المپیک باید برنامه ریزی بلند مدت داشت و به ورزشهای پایه توجه خاص و ویژهای کرد چرا که برای تریبت قهرمانان المپیکی لازم است از کودکی آنها را تحت آموزش قرار دهیم و این امر جز وظایف وزارت ورزش و جوانان در تعامل و همکاری با وزارت آموزش و پرورش، وزارت علوم تحقیقات و فناوری وزارت بهداشت و درمان، صدا و سیما و سایر سازمان ها است.\n\n\n\nوي افزود: رسیدن به جایگاههای بین المللی و تثبیت آن با روش های گلخانهای امکان پذیر نیست، روشی که سالیان متمادی در ورزش ایران اجرا شده و اگر ادامه یابد پیآمد آن باز هم چیزی نخواهد بود جز ظهور تك ستارههايي که آن هم به صورت کاملاً اتفاقي شاهد آن خواهیم بود در نتیجه نباید انتظار داشت که حتی اگر از امروز هم برنامه ریزی درستی داشته باشیم نتایج آن را به طور کامل در المپیک 2016 شاهد باشیم چرا که حتی در کشورهای پیشرفته در امر ورزش قهرمانی که دارای سابقه طولانی و زیر ساخت های اصولی و علمی می باشند، دوره تربیت قهرمانی را بین 10 تا 12 سال برنامه ریزی می کنند.\n\n\n\nاين استاد دانشگاه خاطر نشان كرد: همان طور كه براي بررسي توسعه و پیشرفت هر موضوعی شاخصهايي را در نظر مي گيرند و طی دورههای مختلف آن را رصد می کنند در ورزش پايه نيز این شاخصها از قبیل وجود برنامه، میزان بودجه در نظر گرفته شده، تعداد نیروی انسانی تربیت شده و بکار گرفته شده، تعداد مسابقات، تعداد شرکت کنندگان، فضاهای ورزشی اختصاص داده شده و میزان بهره برداری از آنها و غیره باید طی سال ها مورد بررسی قرار گیرند، تا بتوانيم به کمک نتايج آماري دقيق در اينباره پیشرفت آنها قضاوت كنيم. \n\n\n\nوي ادامه داد: زماني كه مسابقات انتخابي سالانه در رشتههاي پايه به طور منسجم و منظم انجام نمیشود یا با مشکل اجرا میشود، چطور ميتوان انتظار معجزه داشت و شاهد تداوم قهرماني حتي به صورت تصادفي بود.\n\n\n\nاستاد دانشكده تربيت بدني و علوم ورزش دانشگاه گيلان اظهار كرد: حضور يك نماينده در برخی از رشتهها در مسابقات المپيك براي كشوري كه پشتوانههاي خوبي در اين رشتهها دارد نشانه خوبی نیست و این بدین معناست که ما حتی در استفاده از داشته های خود با مشکل روبرو هستیم که احتمالا می تواند ناشی از عدم برنامه ریزی و هدف گذاری درست پشتوانه سازي ضعيف و سازماندهي نامناسب باشد.\n\n\n\nمحبي اضافه كرد: وقتي در رشته دووميداني پس از سالها به مدال نقره المپيك در رشته پرتاب دست پيدا ميكنيم، فدراسيون بايد از اين ظرفيت و فرصت به شكل مطلوبي در راستاي تشويق و گرايش جوانان به رشته دووميداني نمايد. ما شاهد برگزاري مسابقات و ليگهاي بيانگيزه و عاري از تماشاگر نباشيم.\n\n\n\nوي گفت: فدراسيون دووميداني بايد اين فرصتها را غنيمت بداند و فقط جنبه تبليغاتي آن را در نظر نگيرد، بلكه با سرمايهگذاري بهينه كاري كند كه در سالهاي اينده در رشته پرتابيها از حالت تك ستارهاي بودن خارج و پشتوانههاي خوبي را در اين ماده تربيت و براي مسابقات آينده آماده كند.\n\n\n\nوي در پايان اضافه كرد: برای رسیدن یک ورزشکار به سطوح بالا و حفظ او برای مدت کافی در شرایط مطلوب، هزینههای زیادی بايد صرف كرد و با برنامه ریزی و استفاده از نظرات متخصصان و راهکار های علمی این امر را امکان پذیر سازیم.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
259,
41624,
575,
34452,
3904,
41770,
477,
259,
22680,
17962,
21008,
376,
2825,
48531,
614,
58774,
341,
259,
20697,
259,
22680,
477,
15703,
6004,
223102,
1491,
27772,
950,
8340,
259,
6062,
509,
259,
34889,
376,
21587,
5591,
5515,
4538,
695... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
285,
74666,
1113,
878,
240451,
634,
28828,
1043,
238796,
265,
331,
43060,
405,
238796,
170152,
37893,
181585,
2731,
346,
68058,
285,
2731,
516,
300,
2731,
16005,
645,
28828,
1043,
238796,
634,
331,
43060,
405,
238796,
129... |
{
"phonemize": "dærbɑre tæʔtili mosɑbeqɑte liɡe bærtær be dælile ʃojuʔe bimɑri koronɑ ezhɑr dɑʃt : væzʔijæte mɑ hæm mesle sɑjer timhɑst. terɑktor pæs æz dʒodɑi mostæfɑ dænizli rævænd xubi dɑʃt væ timmɑn nætɑjedʒe xubi ɡerefte bud, væli dʒɑne ensɑnhɑe mohemtær æz hæme tʃiz æst. vej æfzud : futbɑl, dʒɑme væ qæhremɑni xub æst, æmmɑ dʒɑne ensɑnhɑ æz hæme tʃiz mohemtær æst. mɑ dust nædɑrim xodɑje nɑ kærde be xɑtere bɑzihɑ jek næfær ɑsib bæbiænd. ɑrezu mikonim bimɑri kærunɑe riʃekon ʃævæd væ dær fæzɑi xub bɑzihɑ edɑmee pejdɑ konæd. futbɑl bedune tæmɑʃɑɡære mæʔnɑi nædɑræd. særpæræste bɑʃɡɑh dærbɑre inke bærxi æz modirɑne bɑʃɡɑh perspolise moddæʔi hæstænd dær suræte tæʔtili mosɑbeqɑte liɡe bærtær bɑjæd dʒɑme qæhremɑni be in tim dɑde ʃævæd, ɡoft : hær liɡ ɑinnɑme xodæʃ rɑ dɑræd væ bærɑje zæmɑnhɑje bohrɑni qævɑnini dær næzær ɡerefte ʃode æst. mɑ nemitævɑnim be delxɑh xodemɑn ezhɑrenæzær konim. dær ɑinnɑme hæme in mævɑred zekr ʃode æst væ hitʃkæs nemitævɑnæd be næfʔe xodæʃ hærf bezænæd. tɑ qæbl æz tæʔtili liɡe time mɑ hæm dær kurse qæhremɑni qærɑr dɑʃt. sohrɑbi edɑme dɑd : æknun hæme liɡhɑje donjɑ dærɡire in mozu hæstænd væ bɑjæd bebinim ɑnhɑ tʃe kɑr mikonænd. enʃɑʔollɑh tæsmimi ɡerefte ʃævæd ke hitʃ timi zærær nækonæd. dær in ʃærɑjete hitʃkæs hæm nemitævɑnæd beɡujæd time mɑ qæhremɑn æst. hæmɑntor ke ɡoftæm qætʔæne in mævɑred dær ɑinnɑme ɑmæde æst væ hæme mɑ motiʔe qɑnun hæstim. vej dær morede esteʔfɑje mostæfɑ kɑrɑndijæʃ æz sæmte mæʔɑvnæte hoquqi bɑʃɡɑh terɑktor tæsrih kærd : dær in bɑre kɑrɑndijæʃ bɑ mɑleke bɑʃɡɑh zonuzi pærɑntezbæste sohbæt mikonæd væ tæsmimɡiri hæm bɑ mɑleke bɑʃɡɑh æst. særpæræste bɑʃɡɑh terɑktor dærbɑre mæhkumijæte in bɑʃɡɑh dær pærvændehɑje kævin konestɑnæt, ɑːntoni æstukæs væ li hæri ærvin væ hæmtʃenin neɡærɑni hævɑdɑrɑne bɑʃɡɑh dærbɑre in pærvændehɑe jɑdɑvær ʃod : æhkɑme sɑder ʃode mærbut be sænævɑte ɡozæʃte æst væ mæn næ dær dʒærijɑne æqde qærɑrdɑde in bɑzikonɑn budæm væ næ lɑjehe defɑʔije ersɑl ʃode be fifɑ, æmmɑ æknun beonvɑn mæsʔule bɑʃɡɑhe movæzzæf hæstæm tɑ be in pærvændehɑ resideɡi konæm. sohrɑbi edɑme dɑd : mɑ æz fifɑ æsle ræʔj mærbut be in pærvændehɑ rɑ xɑsteim tɑ pæs æz bærræsi ɑn, dær suræte vodʒude mostænædɑte dʒædide in mostænædɑt rɑ be fifɑ erɑʔe konim. qætʔæne moʔɑvenæt hoquqi bɑʃɡɑh pejɡire in pærvændehɑ xɑhæd bud væ tɑ hæddi ke betævɑnim æz hæq væ hoquqe bɑʃɡɑh defɑʔ xɑhim kærd, æmmɑ hæmɑntor ke ɡoftæm æknun montæzer dærjɑfte æsle ræʔj æz suj fifɑ hæstim.",
"text": " درباره تعطیلی مسابقات لیگ برتر به دلیل شیوع بیماری کرونا اظهار داشت: وضعیت ما هم مثل سایر تیمهاست. تراکتور پس از جدایی مصطفی دنیزلی روند خوبی داشت و تیممان نتایج خوبی گرفته بود، ولی جان انسانها مهمتر از همه چیز است.وی افزود: فوتبال، جام و قهرمانی خوب است، اما جان انسانها از همه چیز مهمتر است. ما دوست نداریم خدای نا کرده به خاطره بازیها یک نفر آسیب ببیند. آرزو میکنیم بیماری کرونا ریشهکن شود و در فضایی خوب بازیها ادامه پیدا کند. فوتبال بدون تماشاگر معنایی ندارد.سرپرست باشگاه درباره اینکه برخی از مدیران باشگاه پرسپولیس مدعی هستند در صورت تعطیلی مسابقات لیگ برتر باید جام قهرمانی به این تیم داده شود، گفت: هر لیگ آییننامه خودش را دارد و برای زمانهای بحرانی قوانینی در نظر گرفته شده است. ما نمیتوانیم به دلخواه خودمان اظهارنظر کنیم. در آییننامه همه این موارد ذکر شده است و هیچکس نمیتواند به نفع خودش حرف بزند. تا قبل از تعطیلی لیگ تیم ما هم در کورس قهرمانی قرار داشت. سهرابی ادامه داد: اکنون همه لیگهای دنیا درگیر این موضوع هستند و باید ببینیم آنها چه کار میکنند. انشاءالله تصمیمی گرفته شود که هیچ تیمی ضرر نکند. در این شرایط هیچکس هم نمیتواند بگوید تیم ما قهرمان است. همانطور که گفتم قطعاً این موارد در آییننامه آمده است و همه ما مطیع قانون هستیم.وی در مورد استعفای مصطفی کاراندیش از سمت معاونت حقوقی باشگاه تراکتور تصریح کرد: در این باره کاراندیش با مالک باشگاه (زنوزی) صحبت میکند و تصمیمگیری هم با مالک باشگاه است. سرپرست باشگاه تراکتور درباره محکومیت این باشگاه در پروندههای کوین کنستانت، آنتونی استوکس و لی هری اروین و همچنین نگرانی هواداران باشگاه درباره این پروندهها یادآور شد: احکام صادر شده مربوط به سنوات گذشته است و من نه در جریان عقد قرارداد این بازیکنان بودم و نه لایحه دفاعیه ارسال شده به فیفا، اما اکنون بهعنوان مسئول باشگاه موظف هستم تا به این پروندهها رسیدگی کنم.سهرابی ادامه داد: ما از فیفا اصل رأی مربوط به این پروندهها را خواستهایم تا پس از بررسی آن، در صورت وجود مستندات جدید این مستندات را به فیفا ارائه کنیم. قطعاً معاونت حقوقی باشگاه پیگیر این پروندهها خواهد بود و تا حدی که بتوانیم از حق و حقوق باشگاه دفاع خواهیم کرد، اما همانطور که گفتم اکنون منتظر دریافت اصل رأی از سوی فیفا هستیم."
} | [
509,
14136,
4355,
2004,
10404,
548,
11328,
722,
3207,
5721,
1423,
4725,
554,
550,
15802,
13018,
18232,
18138,
406,
1164,
41072,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
10620,
1845,
1415,
1373,
259,
6520,
33719,
841,
259,
20101,
121154,
260,
417... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
316,
43060,
380,
37893,
240209,
55009,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
615,
129842,
265,
124255,
270,
10787,
390,
331,
82670,
1596,
259,
238796,
22700,
240209,
265,
259,
56933,
43060,
874,
104765,
43060,
2523,
334,
43060,
... |
{
"phonemize": "........................................................ e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. ruze qods. dʒæmʔijæte hɑmiɑne qodse ʃærif dær ostɑne ærdebil ruze pændʒʃænbe bɑ sodure bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd : bɑ mobɑrezɑte pejɡire mellæte felestin væ bɑ hemɑjæte mosælmɑnɑne ɑzɑdi qods æz tʃænɡɑle eʃqɑlɡærɑne sæhjunist næzdik æst. in bæjɑnije qods rɑ mehvære ettehɑd væ hovijjæte ommæti dɑneste æst ke mostæzʔæfɑne zæmin rɑ vɑresɑne vɑqeʔi mi dɑnæd væ omre zurmædɑri væ bi edɑlæti rɑ kutɑh væ nosræt væ piruzi rɑ æz ɑn sɑlehɑn væ hedɑjæte jɑfteɡɑn mi dɑnæd. dʒæmʔijæte hɑmiɑne ɑzɑdi qodse ʃærif dær in bæjɑnije ruze qods rɑ ruze næmɑjeʃe qodræte xodɑvænd dær ɡɑmhɑje ostovɑre melæle mosælmɑn onvɑn kærde væ ɑværde æst : emruze bɑ tæzʔife estekbɑre dʒæhɑni dær ærse hɑje bejne olmelæli æhæmmijæte ruze qodse biʃtær æz ɡozæʃte næmɑjɑn ʃode æst. dær edɑme in bæjɑnije ɑmæde æst : mærdome ostɑne ærdebile emsɑl hæmtʃon sɑlhɑje ɡozæʃte bɑ tɑsi æz særvære ʃæhidɑne ɑlæm zemne mæhkum kærdæne toteʔe ɑmrikɑ bærɑje ræsmijæt bæxʃidæn be reʒime bi hovijjæte esrɑil hemɑjæte hæme dʒɑnebe xod rɑ æz mærdome mæzlume felestin neʃɑn xɑhænd dɑd. dʒæmʔijæte hɑmiɑne ɑzɑdi qodse ostɑne ærdebil dær in bæjɑnije æz æqʃɑre moxtælefe mærdome ostɑn bærɑje hozure ɡostærde dær rɑhpejmɑi ruze qods dær ɑxærin dʒomʔe mɑh ræmezɑn dæʔvæt kærde æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo siopændʒ slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre pɑnsædo pændʒɑh sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑh tæmɑm",
"text": "\n........................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/07/87\nداخلی.سیاسی.روز قدس. جمعیت حامیان قدس شریف در استان اردبیل روز پنجشنبه با صدور بیانیه ای\nاعلام کرد: با مبارزات پیگیر ملت فلسطین و با حمایت مسلمانان آزادی قدس\nاز چنگال اشغالگران صهیونیست نزدیک است. این بیانیه قدس را محور اتحاد و هویت امتی دانسته است که مستضعفان زمین\nرا وارثان واقعی می داند و عمر زورمداری و بی عدالتی را کوتاه و نصرت و\nپیروزی را از آن صالحان و هدایت یافتگان می داند. جمعیت حامیان آزادی قدس شریف در این بیانیه روز قدس را روز نمایش قدرت\nخداوند در گامهای استوار ملل مسلمان عنوان کرده و آورده است: امروزه با\nتضعیف استکبار جهانی در عرصه های بین المللی اهمیت روز قدس بیشتر از گذشته\nنمایان شده است. در ادامه این بیانیه آمده است: مردم استان اردبیل امسال همچون سالهای\nگذشته با تاسی از سرور شهیدان عالم ضمن محکوم کردن توطئه آمریکا برای\nرسمیت بخشیدن به رژیم بی هویت اسراییل حمایت همه جانبه خود را از مردم\nمظلوم فلسطین نشان خواهند داد. جمعیت حامیان آزادی قدس استان اردبیل در این بیانیه از اقشار مختلف مردم\nاستان برای حضور گسترده در راهپیمایی روز قدس در آخرین جمعه ماه رمضان\nدعوت کرده است.ک/3\n 535/618/587\nشماره 550 ساعت 16:50 تمام\n\n\n "
} | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
86196,
51825,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2574,
59430,
6048,
10760,
406,
260,
20704,
260,
26414,
259,
27489,
260,
10995,
1845,
29300,
53164,
259,
27489,
259,
28219,
509,
12363,
51730,
51825,
4029,
2338... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
10787,
368,
6071,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400,
238796,... |
{
"phonemize": "jæhjɑe qɑʔenipur dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre mohite ziste xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn ezhɑr kærd : bærræsie næqʃehɑ væ modelhɑjee hævɑʃenɑsie bæjɑnɡære esteqrɑre dʒuje pɑjdɑr bær rujee ostɑn æst væ tɑ ɑxære hæfte dær sæthe ostɑn ʃɑhede ɑsemɑnie sɑf tɑ kæmie æbrie ɡɑhi bɑ væzeʃe bɑd væ ɡærd væ qobɑr væ æfzɑjeʃ næsæbje dæmɑ xɑhim bud. veje ɑsemɑne nævɑhie ʃomɑlie ostɑn rɑ dær ruze pændʒʃænbee sɑf tɑ kæmie æbrie ɡɑhi hæmrɑh bɑ væzeʃe bɑd piʃbini kærd væ æfzud : ɑsemɑne nævɑhie mærkæzi væ dʒonubie ostɑn dær hæmin ruze sɑf tɑ kæmie æbrie ɡɑhi hæmrɑh bɑ væzeʃe bɑd væ ɡærd væ qobɑr xɑhæd bud. ræʔis mærkæze piʃbinie edɑre kolle hævɑʃenɑsi bɑ bæjɑn inke ɑsemɑne nævɑhie ʃomɑlie ostɑn dær ruze dʒomʔee sɑf tɑ kæmie æbrie ɡɑhi hæmrɑh bɑ væzeʃe bɑd xɑhæd bud, tæsrih kærd : bærɑje nævɑhie mærkæzi væ dʒonubie ostɑn dær hæmjene ruze ɑsemɑnie sɑf tɑ kæmie æbrie ɡɑhi hæmrɑh bɑ væzeʃe bɑd væ ɡærd væ qobɑre piʃbini miʃævæd.",
"text": "يحيي قائنيپور در گفتوگو با خبرنگار محيط زيست خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)- منطقه خراسان اظهار کرد: بررسي نقشهها و مدلهاي هواشناسي بيانگر استقرار جوي پايدار بر روي استان است و تا آخر هفته در سطح استان شاهد آسماني صاف تا کمي ابري گاهي با وزش باد و گرد و غبار و افزايش نسبي دما خواهيم بود.وي آسمان نواحي شمالي استان را در روز پنجشنبه صاف تا کمي ابري گاهي همراه با وزش باد پيشبيني کرد و افزود: آسمان نواحي مرکزي و جنوبي استان در همين روز صاف تا کمي ابري گاهي همراه با وزش باد و گرد و غبار خواهد بود.رييس مرکز پيشبيني اداره کل هواشناسي با بيان اينکه آسمان نواحي شمالي استان در روز جمعه صاف تا کمي ابري گاهي همراه با وزش باد خواهد بود، تصريح کرد: براي نواحي مرکزي و جنوبي استان در همين روز آسماني صاف تا کمي ابري گاهي همراه با وزش باد و گرد و غبار پيشبيني ميشود."
} | [
259,
101595,
477,
259,
20861,
4271,
12762,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
4018,
23376,
17363,
2408,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
259,
8884,
16626,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
2731,
28075,
43060,
265,
1911,
43060,
240209,
278,
109761,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
35325,
1754,
397,
4427,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
... |
{
"phonemize": "vezɑræte defɑʔe espɑnijɑ be niruhɑje in keʃvær færmɑne ɑmɑde bɑʃ dɑd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. espɑnijɑ. lobnɑn. vezɑræte defɑʔe espɑnijɑ, ruze se ʃænbe be niruhɑje in keʃvær færmɑn dɑd tɑ bærɑje pejvæstæn be solhbɑnɑn bejne olmelæli dær dʒonube lobnɑne ɑmɑde bɑʃænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri æsuʃitædpæræs æz mɑdrid, entezɑr mi rævæd kɑbine espɑnijɑ dær neʃæste ruze dʒomʔe bɑ eʔzɑme niru be lobnɑn movɑfeqæt konæd ke ælbætte edʒrɑje in tæsmim, mostælzeme tæsvibe ɑn dær mædʒlese in keʃvær æst. væzire keʃvære espɑnijɑ qærɑr æst dær tɑrixe hæft septɑmbr ʃɑnzdæh ʃæhriværpærɑntezbæste, in mæsɑle rɑ dær mædʒlese in keʃvære mætræh konæd. vezɑræte defɑʔe espɑnijɑ be teʔdɑde dæqiqe særbɑzɑne eʔzɑmi in keʃvær be lobnɑn eʃɑre ʔi nækærd æmmɑ ɡofte mi ʃævæd dolæte in keʃvær dær næzær dɑræd, hæftsæd tɑ jekkezɑr særbɑz be lobnɑn eʔzɑm konæd. æhzɑbe moxɑlefe tʃæp væ rɑste espɑnijɑ, bɑ eʔzɑme særbɑz be lobnɑn movɑfeqænd æmmɑ xɑstɑre ettelɑʔ æz dʒozʔijɑte mæmurijæte solhbɑnɑne sɑzemɑne melæl dær dʒonube lobnɑn hæstænd. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo hæftɑdose",
"text": "وزارت دفاع اسپانیا به نیروهای این کشور فرمان آماده باش داد \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/06/85 \nخارجی.سیاسی.اسپانیا.لبنان. \n وزارت دفاع اسپانیا، روز سه شنبه به نیروهای این کشور فرمان داد تا \nبرای پیوستن به صلحبانان بین المللی در جنوب لبنان آماده باشند. \n به گزارش خبرگزاری اسوشیتدپرس از مادرید، انتظار می رود کابینه \nاسپانیا در نشست روز جمعه با اعزام نیرو به لبنان موافقت کند که البته \nاجرای این تصمیم، مستلزم تصویب آن در مجلس این کشور است. \n وزیر کشور اسپانیا قرار است در تاریخ 7 سپتامبر (16 شهریور)، این \nمساله را در مجلس این کشور مطرح کند. \n وزارت دفاع اسپانیا به تعداد دقیق سربازان اعزامی این کشور به لبنان \nاشاره ای نکرد اما گفته می شود دولت این کشور در نظر دارد، هفتصد تا یکهزار\nسرباز به لبنان اعزام کند. \n احزاب مخالف چپ و راست اسپانیا، با اعزام سرباز به لبنان موافقند اما\nخواستار اطلاع از جزییات ماموریت صلحبانان سازمان ملل در جنوب لبنان \nهستند. \n مترجمام/1088/1373 \n\n "
} | [
341,
20917,
259,
16381,
45126,
117084,
554,
259,
62643,
51564,
953,
6034,
259,
70005,
1424,
29521,
34894,
11102,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
5714,
51267,
632,
260,
26480,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3955,
43060,
202726,
265,
269,
367,
43060,
240209,
265,
22005,
43060,
37995,
43060,
390,
568,
34386,
43060,
608,
281,
513,
238796,
22823,
44587,
282,
43060,
405,
259,
43060,
282,
43060,
368,
330,
43060,
238796,
331,
43060,
285,
28466,
23879... |
{
"phonemize": "qɑʔem mæqɑme væzire omure xɑredʒe surije bɑ eʃɑre be piruzi hɑje æxire moqɑvemæt, ɡoft : in piruzi hɑ hæm dær bærɑbære terorism væ hæm dær bærɑbære kæsɑnist ke mi xɑhænd æz movɑfeqæte nɑme hɑje bejne olmelæli ʃɑnee xɑli konænd. be ɡozɑreʃ, fejsæl meqdɑde qɑʔem mæqɑme væzire omure xɑredʒe surije sobhe emruz dær didɑr bɑ æli ækbære velɑjæti moʃɑvere omure bejne olmelæl ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi ezhɑr kærd : bænde mæmurijæt dɑræm sælɑm ræise dʒomhure beʃɑr æsæd rɑ be ræhbæri e moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi væ ræise dʒomhure irɑn væ mellæte irɑn beresɑnæm. vej ɡoft : sæfære mæn bɑztɑbe dæhænde hæqiqæte rævɑbete do keʃvær pæs æz piruzi hɑje æxir æst. in piruzi hɑ tʃe dær zæmine terorism, hɑmiɑne terorism dær surije jɑ piruzi bær kæsɑnist ke tælɑʃ dɑrænd æz movɑfeqætnɑme hɑje bejne olmelæli hæmtʃon bærdʒɑm ʃɑnee xɑli konænd. moʔɑvene væzire xɑredʒe surije æfzud : in piruzi hɑ ælæjhe ɑnhɑ bud væ mi binim ke hæme dʒæhɑn dær bærɑbære sijɑsæt hɑje terɑmp istɑde væ moxɑlefe tælɑʃ hɑ væ bɑdʒe xɑhi hɑje u æz irɑn væ pejrævi æz mænteqe pætru dolɑr væ hemɑjæt æz sijɑsæt hɑje esrɑʔil æst. fejsæl meqdɑd bɑ bæjɑne inke dʒebhe moqɑvemæt dær mæntæqe væ hæme dʒɑ piruzi hɑi rɑ bedæst ɑːværæd, ɡoft : in piruzi hɑ hæm dær dʒæhæte mobɑreze bɑ terorism væ hæm dʒɑneb dɑri æz dʒomhuri eslɑmi irɑn dær dʒæhæt bɑz pæse ɡiri væ estifɑje hæqqe qɑnuni xod bærɑje bæhre ɡiri æz enerʒi hæste ist. vej edɑme dɑd : mɑ be irɑn ɑmædim tɑ mærɑtebe qædr dɑni xod rɑ æz ɑntʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn be ræhbæri mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ istɑdæn dær kenɑr dʒomhuri qærbi surije ændʒɑm dɑde eʔlɑm konim væ tæʔkid konim mɑ dær kenɑr bærɑdærɑne xod dær irɑn væ ærɑq istɑde im væ bærɑje hefze jekpɑrtʃeɡi væ væhdæte mærdome ɑn keʃvær niz xɑhim istɑd. moʔɑvene væzire omure xɑredʒe surije tæʔkid kærd : æɡær hemɑjæt væ poʃtibɑni dʒomhuri eslɑmi irɑn næbud, mɑ hærɡez nemi tævɑnestim in piruzi hɑje bozorɡ rɑ dær moqɑbele terorism væ dær dʒæhæte hemɑjæt æz mellæte ærɑq bedæst ɑværim. fejsæl meqdɑd tæsrih kærd : ozɑʔ bejne olmelæli dær nætidʒe pɑjdɑri mehvære moqɑvemæt tæqir mijɑbæd væ mɑ dær pærtoje pɑjdɑri væ moqɑvemæte dʒomhuri eslɑmi irɑn væ hæmtʃenin dær dʒæhæte pɑjdɑri dʒomhuri æræbi surije væ tæmɑm niruhɑi ke dær dʒæhæte xejr væ dorosti qædæm bær mi dɑrænd æz dʒomle hezbe ællɑh lobnɑn ke bærɑje tæhæqqoqe piruzi dær kenɑr surije væ irɑn istɑde æst be piruzi mi ræsim. kopi ʃod",
"text": "قائم مقام وزیر امور خارجه سوریه با اشاره به پیروزی های اخیر مقاومت، گفت: این پیروزی ها هم در برابر تروریسم و هم در برابر کسانی است که می خواهند از موافقت نامه های بین المللی شانه خالی کنند.به گزارش ، فیصل مقداد قائم مقام وزیر امور خارجه سوریه صبح امروز در دیدار با علی اکبر ولایتی مشاور امور بین الملل رهبر معظم انقلاب اسلامی اظهار کرد: بنده ماموریت دارم سلام رئیس جمهور بشار اسد را به رهبری معظم انقلاب اسلامی و رئیس جمهور ایران و ملت ایران برسانم.وی گفت: سفر من بازتاب دهنده حقیقت روابط دو کشور پس از پیروزی های اخیر است. این پیروزی ها چه در زمینه تروریسم، حامیان تروریسم در سوریه یا پیروزی بر کسانی است که تلاش دارند از موافقتنامه های بین المللی همچون برجام شانه خالی کنند.معاون وزیر خارجه سوریه افزود: این پیروزی ها علیه آنها بود و می بینیم که همه جهان در برابر سیاست های ترامپ ایستاده و مخالف تلاش ها و باج خواهی های او از ایران و پیروی از منطق پترو دلار و حمایت از سیاست های اسرائیل است.فیصل مقداد با بیان اینکه جبهه مقاومت در منطقه و همه جا پیروزی هایی را بدست آورد، گفت: این پیروزی ها هم در جهت مبارزه با تروریسم و هم جانب داری از جمهوری اسلامی ایران در جهت باز پس گیری و استیفای حق قانونی خود برای بهره گیری از انرژی هسته ای است.وی ادامه داد: ما به ایران آمدیم تا مراتب قدر دانی خود را از آنچه جمهوری اسلامی ایران به رهبری مقام معظم رهبری و ایستادن در کنار جمهوری غربی سوریه انجام داده اعلام کنیم و تاکید کنیم ما در کنار برادران خود در ایران و عراق ایستاده ایم و برای حفظ یکپارچگی و وحدت مردم آن کشور نیز خواهیم ایستاد.معاون وزیر امور خارجه سوریه تاکید کرد: اگر حمایت و پشتیبانی جمهوری اسلامی ایران نبود، ما هرگز نمی توانستیم این پیروزی های بزرگ را در مقابل تروریسم و در جهت حمایت از ملت عراق بدست آوریم.فیصل مقداد تصریح کرد: اوضاع بین المللی در نتیجه پایداری محور مقاومت تغییر میابد و ما در پرتو پایداری و مقاومت جمهوری اسلامی ایران و همچنین در جهت پایداری جمهوری عربی سوریه و تمام نیروهائی که در جهت خیر و درستی قدم بر می دارند از جمله حزب الله لبنان که برای تحقق پیروزی در کنار سوریه و ایران ایستاده است به پیروزی می رسیم.کپی شد"
} | [
2588,
12306,
259,
28665,
259,
12433,
259,
27334,
12590,
376,
21247,
2632,
768,
8403,
4530,
554,
32478,
52853,
1091,
858,
19124,
259,
40109,
636,
343,
5021,
267,
953,
32478,
52853,
1875,
1373,
509,
259,
28143,
2825,
9386,
11598,
341,
1373,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
43060,
240209,
470,
134410,
781,
43060,
645,
300,
2731,
142717,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
865,
34380,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
17450,
23420,
382,
43060,
608,
259,
2731,
329,
2118,
259,
8149... |
{
"phonemize": "behruze behruz, dær bɑzdid æz rævænde ehdɑse estæxre ʃenɑje ʃɑhine deʒ, xɑstɑre pejɡiri særiʔe moʃkelɑt væ mævɑneʔe modʒud dær edʒrɑje in poroʒe ʃod. vej bær ehtemɑme dʒeddi motevællijɑn væ modirɑne dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ziræbt dær in zæmine tæʔkid kærd. behzɑde fæzli, modire estæxre ʃenɑje ʃɑhine deʒ, niz dær dʒærijɑne in bɑzdid bɑ erɑʔe ɡozɑreʃe kɑmeli æz rævænde edʒrɑje poroʒe ɡoft : dær suræte extesɑse eʔtebɑr væ mosɑed budæne ʃærɑjete dʒuj be zudi ʃɑhede bæhre bærdɑri æz in poroʒe xɑhim bud. sin. dʒim slæʃ ʃeʃsædo tʃehelopændʒ",
"text": "'بهروز بهروز'، در بازدید از روند احداث استخر شنای شاهین دژ، خواستار پیگیری سریع مشكلات و موانع موجود در اجرای این پروژه شد.\nوی بر اهتمام جدی متولیان و مدیران دستگاه های اجرایی ذیربط در این زمینه تاكید كرد.\n'بهزاد فضلی'، مدیر استخر شنای شاهین دژ، نیز در جریان این بازدید با ارائه گزارش كاملی از روند اجرای پروژه گفت: در صورت اختصاص اعتبار و مساعد بودن شرایط جوی به زودی شاهد بهره برداری از این پروژه خواهیم بود.\nس.ج/645\n "
} | [
259,
277,
5623,
26414,
554,
26414,
277,
343,
509,
20416,
695,
259,
52461,
259,
34815,
10053,
950,
32027,
2239,
76536,
41933,
2154,
550,
18658,
343,
259,
19282,
2298,
3676,
17055,
2557,
6292,
259,
76658,
6026,
341,
3433,
39534,
259,
10979,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
13498,
41459,
265,
13498,
41459,
261,
331,
10787,
330,
43060,
59394,
285,
259,
2731,
360,
259,
286,
2731,
92913,
368,
259,
265,
334,
285,
43060,
569,
843,
2731,
329,
380,
259,
238796,
278,
43060,
608,
259,
238796,
43060,
57509,
269,
240... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, sæmirɑ dʒæmɑli, dɑneʃdʒuje kɑrʃenɑsi ærʃæde tærbijæte bædæni, qærɑr æst æz pɑjɑn nɑme xod dær xosuse moqɑjese tæmrinɑte montæxæbe pilɑtæs dær xoʃki væ ɑb bær dærd væ tæʔɑdole zænɑne mobtælɑ be æstʔu ɑrtærijæte zɑnu dær dɑneʃkæde tærbijæte bædæni defɑʔ konæd. in defɑʔije sɑʔæte dæh. si tʃehrʃænbe, hæʃtome bæhmæn mɑh, dær sɑlone ɑmfiteɑtre ʃæhid ɑvini in dɑneʃkædee bærɡozɑr miʃævæd. doktor nɑhide xoʃræftɑr, ostɑde rɑhnæmɑ væ doktor æmir ræʃidælmir ostɑd moʃɑvere in pæʒuheʃ hæstænd. ʃerkæt dær in dʒælæse bærɑje omum ælɑqemændɑne ɑzɑd æst.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، سمیرا جمالی، دانشجوی کارشناسی ارشد تربیت بدنی، قرار است از پايان نامه خود در خصوص مقایسه تمرینات منتخب پیلاتس در خشکی و آب بر درد و تعادل زنان مبتلا به استئو آرتریت زانو در دانشکده تربیت بدنی دفاع کند.این دفاعیه ساعت 10.30 چهرشنبه، هشتم بهمن ماه، در سالن آمفیتئاتر شهید آوینی این دانشکده برگزار میشود.دکتر ناهید خوشرفتار، استاد راهنما و دکتر امیر رشیدلمیر استاد مشاور این پژوهش هستند.شرکت در این جلسه برای عموم علاقهمندان آزاد است."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
1086,
106099,
1576,
23964,
343,
259,
40417,
406,
259,
46998,
406,
858,
21256,
2825,
31019,
6385,
2458,
343,
5445,
950,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "ævvælin dʒælæse komite fæni bɑʃɡɑh esteqlɑl sobhe emruz dær sɑxtemɑne in bɑʃɡɑhe bærɡozɑr ʃod væ dʒævɑde qorɑb ozvi hejʔæte modire væ ozvi komite fæni mæsʔulijæte in dʒælæse rɑ bær ohde ɡereft. be ɡozɑreʃ, jeki æz ɑxærin mosævvæbɑte hejʔæte modire bɑʃɡɑh esteqlɑl tæʃkile komitee fæni bud tɑ rævænde fæni in tim bɑ nezɑræte in komitee piʃ berævæd. dʒævɑde qorɑb, biʒæne tɑheri, hæsæne roʃæn, sohrɑbe bæxtjɑri zɑde væ sirus dinmohæmmædi æʔzɑje komite fæni pændʒ næfære bɑʃɡɑh esteqlɑl rɑ tæʃkil midæhænd. bɑ eʔlɑme hæsæne zæmɑni ozvi hejʔæte modire, dʒævɑde qorɑb piʃkesvæt væ ozvi hejʔæte modire ɑbi puʃɑn mæsʔulijæte ævvælin dʒælæse komitee fæni rɑ pæzirɑ ʃod tɑ in dʒælæse bɑ mæsʔulijæte qorɑb ɑqɑz ʃævæd. ævvælin dʒælæse komite fæni esteqlɑl æz sɑʔæte dæh : si emruz bɑ hozure æʔzɑ dær sɑxtemɑne bɑʃɡɑh esteqlɑl ɑqɑz ʃod. kopi ʃod",
"text": "اولین جلسه کمیته فنی باشگاه استقلال صبح امروز در ساختمان این باشگاه برگزار شد و جواد قراب عضو هیات مدیره و عضو کمیته فنی مسئولیت این جلسه را بر عهده گرفت.به گزارش ، یکی از آخرین مصوبات هیات مدیره باشگاه استقلال تشکیل کمیته فنی بود تا روند فنی این تیم با نظارت این کمیته پیش برود. جواد قراب، بیژن طاهری، حسن روشن، سهراب بختیاری زاده و سیروس دینمحمدی اعضای کمیته فنی ۵ نفره باشگاه استقلال را تشکیل میدهند.با اعلام حسن زمانی عضو هیات مدیره، جواد قراب پیشکسوت و عضو هیات مدیره آبی پوشان مسئولیت اولین جلسه کمیته فنی را پذیرا شد تا این جلسه با مسئولیت قراب آغاز شود.اولین جلسه کمیته فنی استقلال از ساعت ۱۰:۳۰ امروز با حضور اعضا در ساختمان باشگاه استقلال آغاز شد. کپی شد"
} | [
8180,
2154,
259,
25892,
376,
259,
16802,
3234,
16011,
406,
768,
42113,
259,
51068,
259,
16579,
259,
18476,
509,
39664,
953,
768,
42113,
259,
37556,
3164,
341,
2680,
6395,
10783,
4283,
259,
17912,
10159,
722,
20673,
376,
341,
259,
17912,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
130833,
68537,
348,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
91262,
80959,
516,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
980,
82649,
43060,
280,
27506,
1551,
724,
41459,
331,
10787,
259,
263,
43060,
329,
3280,
43060,
405,
281,
330,
43060,
238796... |
{
"phonemize": "bɑqere mæʔbudineʒɑd dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, bɑ eʃɑre be inke dær hæfte dʒɑri pæs æz ɡozæʃte moddæthɑ qejmæte sekke dʒædid væ qædim tæfɑvote jɑft, ezhɑre kærd : jeki æz dælɑjel vodʒude nævæsɑne qejmæt dær bɑzɑre tælɑ, kɑheʃ sude sepordehɑjee bɑnki væ ruje ɑværdæne mærdom be bɑzɑre tælɑ væ dær nætidʒe æfzɑjeʃ tæqɑzɑ næsæbte be ærze bude æst. vej ezhɑre kærd : emruz siojek tir mɑh hær ɡærm tælɑje hidʒdæh æjɑr bɑ divist tumɑn kɑheʃ qejmæte næsæbte be diruze nævædohæft hezɑr tumɑn ærze ʃod væ sekke tæmɑm bæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædid bɑ se hezɑr tumɑn kɑheʃ qejmæte næsæbte be ruze ɡozæʃte nohsædo pændʒɑhodo hezɑr tumɑn foruʃ ræft hæmtʃenin sekke tærhe qædim bɑ se hezɑr tumɑn kɑheʃ nohsædo tʃehelohæft hezɑr tumɑn moʔɑmele ʃod. mæʔbudineʒɑd æfzud : nim sekke bæhɑre ɑzɑdi niz bedune tæqir qejmæte næsæbte be ruze ɡozæʃte tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft hezɑr tumɑn væ robʔ sekke nize divisto ʃæstopændʒ hezɑr tumɑn moʔɑmele ʃod, nerxe xærid væ foruʃe dolɑr niz bedune kɑheʃ qejmæt be tærtibe se hezɑro sædo dæh væ se hezɑro sædo siopændʒ tumɑn bud ke in extelɑfe qejmæte bejn xærid væ foruʃ be dælile æfzɑjeʃ tæqɑzɑ næsæbte be ærze bude æst. mæʔbudineʒɑd æfzud : ons dʒæhɑnie niz bɑ jɑzdæh dolɑr kɑheʃ qejmæt næsæbte be ruze ɡozæʃte jek hezɑro sisædo hæft dolɑr qejmæt dɑʃt.",
"text": "باقر معبودينژاد در گفتوگو با خبرنگار اقتصادی خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)- منطقه خراسان، با اشاره به اينكه در هفته جاري پس از گذشت مدتها قيمت سكه جديد و قديم تفاوت يافت، اظهار كرد: يكي از دلايل وجود نوسان قيمت در بازار طلا، كاهش سود سپردههاي بانكي و روي آوردن مردم به بازار طلا و در نتيجه افزايش تقاضا نسبت به عرضه بوده است.وي اظهار كرد: امروز 31 تير ماه هر گرم طلاي 18 عيار با 200 تومان كاهش قيمت نسبت به ديروز 97 هزار تومان عرضه شد و سكه تمام بهار آزادي طرح جديد با 3000 تومان كاهش قيمت نسبت به روز گذشته 952 هزار تومان فروش رفت همچنين سكه طرح قديم با 3000 تومان كاهش 947 هزار تومان معامله شد.معبودينژاد افزود: نيم سكه بهار آزادي نيز بدون تغيير قيمت نسبت به روز گذشته 477 هزار تومان و ربع سكه نيز 265 هزار تومان معامله شد، نرخ خريد و فروش دلار نيز بدون كاهش قيمت به ترتيب 3110 و 3135 تومان بود كه اين اختلاف قيمت بين خريد و فروش به دليل افزايش تقاضا نسبت به عرضه بوده است.معبودينژاد افزود: اونس جهاني نيز با 11 دلار كاهش قيمت نسبت به روز گذشته 1307 دلار قيمت داشت."
} | [
768,
39899,
1491,
25274,
477,
92596,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
27967,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
768,
8403,
4530,
554,
12773,
37748... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
781,
967,
134410,
240209,
28092,
405,
240451,
43060,
285,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
259,
329,
2731,
28337,
12984... |
{
"phonemize": "dæbire ʃorɑje neɡæhbɑn : ræʔise dʒomhuri bɑjæd ʃɑxese \" edɑlæt \" væ \" mærdomi \" bɑʃæd............................................................. e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft sjɑsiː. entexɑbɑt. rijɑsæte dʒomhuri. dæbire ʃorɑje neɡæhbɑn ɡoft : kæsi ke mi xɑhæd ræʔise dʒomhur ʃævæd, bɑjæd xodæʃ qæbl æz hær tʃizi eslɑmi bɑʃæd væ ʃɑxes hɑje hækumæte eslɑmi rɑ ke \" edɑlæt \" væ \" mærdomi \" budæn hæst, dɑʃte bɑʃæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑjæt ællɑh dʒænnæti \" dær ɑine ɡerɑmidɑʃte ruze dævɑzdæh bæhmæn dær esfæhɑn bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : ʃɑxes hɑje eslɑmi \" mobɑreze bɑ fesɑd væ estekbɑr væ tʃerɑqe sæbz be ɑmrikɑ neʃɑn nædɑdæne \" æst. vej ɡoft : entexɑbɑt bɑjæd eslɑmi bɑʃæd, rænɡ væ bujee eslɑmi dɑʃte bɑʃæd væ ræʔise dʒomhur dær entexɑbɑt dær væʔde hɑjæʃ be mærdome doruq næɡujæd væ væʔde hɑi ke æmæli nemi ʃævæd rɑ nædæhæd, velxærdʒi væ esrɑf dær tæbliqɑtæʃ nækonæd væ ælɑ in eslɑmi nist. ɑjæt ællɑh dʒænnæti æfzud : mærdom kæsɑni rɑ ke velxærdʒi mi konænd, nemi pæsændænd. vej tæʔkid kærd : kæsi ke mi xɑhæd ræʔise dʒomhur ʃævæd æɡær ɡerɑjeʃe ɑmrikɑi dɑʃte bɑʃæd, bɑjæd fɑtehe hæme tʃiz rɑ xɑnd. ɑjæt ællɑh dʒænnæti æfzud : ræʔise dʒomhuri bɑjæd æz mostæzʔæfɑn hemɑjæt konæd væ dærde ɑnhɑ rɑ befæhmæd væ inhɑ mæsɑʔelist ke bɑjæd kɑndidɑhɑ dær entexɑbɑte ɑn rɑ roʃæn konænd. vej entexɑbɑt dær irɑn rɑ sɑleme tærin entexɑbɑt dær donjɑ dɑnest væ ɡoft : hitʃkæs mærdom rɑ dær entexɑbɑte mædʒbur be ɑmædæne pɑj sænduqe ræʔj nemi konæd tɑ ræʔj dæhænd bælke ɑnhɑ xodeʃɑn ɑzɑdɑne mi ɑjænd. vej ɡoft : ʃorɑje neɡæhbɑn sælɑmæte entexɑbɑt rɑ tæzmin mi konæd æmmɑ motæʔæssefɑne qodde ʔi æz ʃekæste xordeɡɑne sjɑsiː qæbl æz ɑqɑze entexɑbɑte dʒolo dʒoloje hæjɑhu mi konænd ke momken æst sælɑmæte entexɑbɑt næbɑʃæd væ æz piʃ bærɑje ʃekæste xod zæmine sɑzi mi konænd ke inhɑ xiɑnæt be mærdom, nezɑm væ enqelɑb æst. pɑnsædo tʃehelopændʒ slæʃ ʃeʃsædo hæft ʃomɑre sædo nævædoʃeʃ sɑʔæte sizdæh : nuzdæh tæmɑm",
"text": "دبیر شورای نگهبان: رییس جمهوری باید شاخصه \"عدالت\" و \"مردمی\" باشد\n.............................................................اصفهان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/11/87\nسیاسی.انتخابات.ریاست جمهوری. دبیر شورای نگهبان گفت: کسی که می خواهد رییس جمهور شود، باید خودش قبل\nاز هر چیزی اسلامی باشد و شاخص های حکومت اسلامی را که \"عدالت\" و \"مردمی\"\nبودن هست، داشته باشد. به گزارش ایرنا، آیت الله جنتی\" در آیین گرامیداشت روز 12 بهمن در اصفهان\nبا بیان این مطلب افزود: شاخص های اسلامی \"مبارزه با فساد و استکبار و چراغ\nسبز به آمریکا نشان ندادن\" است. وی گفت: انتخابات باید اسلامی باشد، رنگ و بوی اسلامی داشته باشد و رییس\nجمهور در انتخابات در وعده هایش به مردم دروغ نگوید و وعده هایی که عملی\nنمی شود را ندهد، ولخرجی و اسراف در تبلیغاتش نکند و الا این اسلامی نیست. آیت الله جنتی افزود: مردم کسانی را که ولخرجی می کنند، نمی پسندند. وی تاکید کرد: کسی که می خواهد رییس جمهور شود اگر گرایش آمریکایی داشته\nباشد، باید فاتحه همه چیز را خواند. آیت الله جنتی افزود: رییس جمهوری باید از مستضعفان حمایت کند و درد آنها\nرا بفهمد و اینها مسائلی است که باید کاندیداها در انتخابات آن را روشن\nکنند. وی انتخابات در ایران را سالم ترین انتخابات در دنیا دانست و گفت: هیچکس\nمردم را در انتخابات مجبور به آمدن پای صندوق رای نمی کند تا رای دهند\nبلکه آنها خودشان آزادانه می آیند. وی گفت: شورای نگهبان سلامت انتخابات را تضمین می کند اما متاسفانه عده\nای از شکست خوردگان سیاسی قبل از آغاز انتخابات جلو جلو هیاهو می کنند که\nممکن است سلامت انتخابات نباشد و از پیش برای شکست خود زمینه سازی می کنند\nکه اینها خیانت به مردم ، نظام و انقلاب است. 545/ 607\nشماره 196 ساعت 13:19 تمام\n\n\n "
} | [
550,
28084,
259,
23702,
406,
259,
41144,
23597,
267,
13474,
11618,
19164,
406,
259,
6415,
4537,
25308,
376,
313,
35384,
311,
341,
313,
132233,
6353,
311,
6024,
259,
59561,
2464,
2464,
2464,
57163,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
47649,
259,
238796,
723,
43060,
608,
448,
129842,
2731,
334,
316,
43060,
272,
259,
267,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
330,
43060,
385,
2731,
285,
259,
238796,
43060,
47089,
265,
313,
259,
345,
43060,
... |
{
"phonemize": "ruzhɑje bæd bærɑje ærteʃe ɑmrikɑ : tʃɑhɑrdæh særbɑze ɑmrikɑi dær ærɑq koʃte ʃodænd................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ sjɑsiː. xɑredʒi. ærɑq. ɑmrikɑ. tælæfɑt. mænɑbeʔe nezɑmi ɑmrikɑ ruze jekʃænbe eʔterɑf kærdænd ke tʃɑhɑrdæh særbɑze in keʃvær dær se ruze ɡozæʃte dær dærɡirihɑje moxtælef dær ærɑq koʃte ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz bæqdɑd, ærteʃe ɑmrikɑ bɑ enteʃɑre ettelɑʔije ʔi tæʔkid kærd ke dær portælæfɑte tærin æmæliɑte moxɑlefɑne ærɑqi, tʃɑhɑr særbɑze ɑmrikɑi ruze jekʃænbe berɑsere enfedʒɑre bombe bærsæree rɑheʃɑn dær ʃomɑle qærbi bæqdɑd koʃte ʃodænd. bæræsɑse in ettelɑʔije dær do hæmle diɡær ærɑqi hɑ dær in ruz dær bæqdɑd, do særbɑze ɑmrikɑi koʃte væ pændʒ tæne diɡær zæxmi ʃodænd. dær edɑme in ettelɑʔije ɑmæde æst ke ruze ʃænbe niz dær æmæliɑti dær qærbe bæqdɑde jek særbɑze ɑmrikɑi koʃte væ hæʃt særbɑze diɡær zæxmi ʃode budænd. ærteʃe ɑmrikɑ piʃe tær niz æz koʃte ʃodæne hæft særbɑze xod dær ruzhɑje dʒomʔe væ ʃænbe dær ærɑq xæbær dɑde bud. bæræsɑse ɑmɑrhɑje vezɑræte defɑʔe ɑmrikɑ pentɑɡon pærɑntezbæste se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæʃt særbɑze ɑmrikɑi æz sɑle do hezɑro o se milɑdi tɑkonun dær dærɡirihɑje moxtælef dær ærɑq koʃte ʃode ænd. in ɡozɑreʃe hɑkist ke æz zemestɑne do sɑle piʃ tɑkonun, mɑh ɡozæʃte milɑdi meh pærɑntezbæste portælæfɑte tærin mɑh bærɑje ærteʃe ɑmrikɑ dær ærɑq tosif ʃode æst. ʃæbd slæʃ mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsæd slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte jɑzdæh : sefr sefr tæmɑm entehɑje pæjɑme pi tʃɑhɑrdæh. siose jɑzdæh sefr sefr",
"text": "روزهای بد برای ارتش آمریکا: چهارده سرباز آمریکایی در عراق کشته شدند\n...................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/03/86\nسیاسی.خارجی.عراق.آمریکا.تلفات. منابع نظامی آمریکا روز یکشنبه اعتراف کردند که 14 سرباز این کشور در\nسه روز گذشته در درگیریهای مختلف در عراق کشته شدند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از بغداد، ارتش آمریکا با انتشار اطلاعیه ای\nتاکید کرد که در پرتلفات ترین عملیات مخالفان عراقی، چهار سرباز آمریکایی\nروز یکشنبه براثر انفجار بمب برسر راهشان در شمال غربی بغداد کشته شدند. براساس این اطلاعیه در دو حمله دیگر عراقی ها در این روز در بغداد، دو\nسرباز آمریکایی کشته و پنج تن دیگر زخمی شدند. در ادامه این اطلاعیه آمده است که روز شنبه نیز در عملیاتی در غرب\nبغداد یک سرباز آمریکایی کشته و هشت سرباز دیگر زخمی شده بودند. ارتش آمریکا پیش تر نیز از کشته شدن هفت سرباز خود در روزهای جمعه و\nشنبه در عراق خبر داده بود . براساس آمارهای وزارت دفاع آمریکا( پنتاگون ) سه هزار و 488 سرباز\nآمریکایی از سال 2003 میلادی تاکنون در درگیریهای مختلف در عراق کشته\nشده اند. این گزارش حاکی است که از زمستان دو سال پیش تاکنون، ماه گذشته میلادی\n(مه ) پرتلفات ترین ماه برای ارتش آمریکا در عراق توصیف شده است. شبد/مترجمام/1400/ 1856\nشماره 001 ساعت 11:00 تمام\n انتهای پیام P14.33-11-00 \n\n\n "
} | [
4029,
2791,
6385,
259,
1699,
46121,
1440,
20202,
267,
20311,
5307,
2557,
58534,
20202,
7094,
509,
259,
35125,
20275,
3234,
3164,
1832,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
54240,
4784,
259,
20704,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
334,
43060,
608,
68058,
285,
124255,
43060,
608,
259,
57085,
265,
238796,
265,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
259,
267,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
49404,
316,
43060,
1043,
259,
43060,
282,
3652,
... |
{
"phonemize": "sæfire irɑn dær mekzik : dʒenɑjɑte sæhjunist hɑe bædtær æz æʔmɑle hitler æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistodo mɑdrid mohæmmæd hæsæne qædiri æbiɑne sæfire irɑn dær mekzik dær ɡoft væɡu bɑ ruznɑme ræfærmɑ dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti ælæjhe mærdome mæzlume felestin rɑ bædtær æz æʔmɑle ɑdulf hitler dær dʒænɡe dʒæhɑni dovvom tosif kærd. qædiri æbiɑne bɑ eʃɑre be inke sæhjunist hɑ, ʃæhrhɑ, mædɑres væ mærɑkeze qejre nezɑmi rɑ bombɑrɑn mi konænd, tæsrih kærd : in dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti bædtær æz dʒenɑjɑte hitler æst. bænɑ bær ɡozɑreʃe rævɑbete omumi sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dærʃæhre mækziku pɑjtæxte mekzik, qædiri æbiɑne hæmtʃenin zemne enteqɑd æz bærxi xɑxɑm hɑje esrɑili ɡoft : bærxi xɑxɑm hɑ eʔlɑm kærde ænd ke bɑjæd kudækɑne felestini rɑ keʃt tɑ dʒæmʔijæte felestini hɑ kɑheʃ jɑbæd, æmmɑ ɑiɑ hitlere hitʃɡɑh moʃɑbeh in soxæn rɑ ɡofte æst? vej bɑ eʃɑre be mɑhijæte reʒime motedʒɑvez sæhijunisti tæʔkid kærd : in reʒim bɑ teror, xoʃunæt væ koʃtɑre felestini hɑ tæʃkil ʃode væ hærɡez dær dʒostodʒuje solh nist. bænɑ bærɡozɑreʃ irnɑ, sæfire irɑn dær in mosɑhebe zemne tæʔkid bær solh ɑmiz budæne bærnɑme hæste ʔi irɑn, hæqqe veto rɑ æmri nɑɑdelɑne tosif væ æʔmɑle modʒɑzɑt væ tæhrim ælæjhe mærdome irɑn rɑ jek tæsmime sjɑsiː æmperjɑlisti væ tæhmili tævæssote ɑmrikɑ ærzjɑbi kærd. ærupɑme sisædo pændʒɑh setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hivdæh setɑresetɑre ʃæbk ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte sefr jek : bistonoh tæmɑm",
"text": "سفیر ایران در مکزیک: جنایات صهیونیست ها بدتر از اعمال هیتلر است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/22\nمادریدـ محمد حسن قدیری ابیانه سفیر ایران در مکزیک در گفت وگو با\nروزنامه رفرما جنایات رژیم صهیونیستی علیه مردم مظلوم فلسطین را بدتر از\nاعمال آدولف هیتلر در جنگ جهانی دوم توصیف کرد.قدیری ابیانه با اشاره به اینکه صهیونیست ها ، شهرها ، مدارس و مراکز غیر\n نظامی را بمباران می کنند ، تصریح کرد: این جنایات رژیم صهیونیستی بدتر\nاز جنایات هیتلر است . بنا بر گزارش روابط عمومی سفارت جمهوری اسلامی ایران درشهر مکزیکو\nپایتخت مکزیک ، قدیری ابیانه همچنین ضمن انتقاد از برخی خاخام های\nاسراییلی گفت : برخی خاخام ها اعلام کرده اند که باید کودکان فلسطینی را\nکشت تا جمعیت فلسطینی ها کاهش یابد ، اما آیا هیتلر هیچگاه مشابه این\nسخن را گفته است ؟\n وی با اشاره به ماهیت رژیم متجاوز صهیونیستی تاکید کرد: این رژیم با\nترور، خشونت و کشتار فلسطینی ها تشکیل شده و هرگز در جستجوی صلح نیست . بنا برگزارش ایرنا ، سفیر ایران در این مصاحبه ضمن تاکید بر صلح آمیز\nبودن برنامه هسته ای ایران ، حق وتو را امری ناعادلانه توصیف و اعمال\nمجازات و تحریم علیه مردم ایران را یک تصمیم سیاسی امپریالیستی و تحمیلی\nتوسط آمریکا ارزیابی کرد. اروپام 350** **1517**شبک\nشماره 010 ساعت 01:29 تمام\n\n\n "
} | [
24371,
5313,
4379,
509,
21148,
49523,
267,
5611,
7327,
722,
259,
42584,
92034,
2408,
1875,
6385,
4725,
695,
858,
41893,
10159,
27288,
841,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
7334... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
32808,
619,
43060,
272,
331,
10787,
259,
5482,
10970,
259,
267,
331,
240451,
278,
43060,
385,
43060,
346,
107879,
334,
20735,
1905,
382,
43060,
265,
68058,
285,
270,
10787,
259,
2731,
360,
259,
2731,
240209,
282,
43060,
468,
259,
... |
{
"phonemize": "dɑvære mosɑbeqe ækse mæʔnævijæt dær meʔmɑriælɑmætekutʃektær : æks æz vædʒhi mæʔnævi bærxordɑr æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sizdæh færhænɡi. tædʒæssomi. mæʔnævijæt dær meʔmɑri æfʃine bæxtjɑr dɑvære mosɑbeqe ækse mæʔnævijæt dær meʔmɑri ælɑmætekutʃektær bɑ tæʔkid berɑjenæke ækkɑsi niz mɑnænde diɡær honærhɑ æz vædʒhi mæʔnævi bærxordɑr æst, ɡoft : æks hɑje ʔerɑʔe ʃode be in mosɑbeqe ælɑve bær dʒænbe hɑje meʔmɑri vɑdʒede viʒeɡi hɑje mæʔnævi hæm hæstænd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ æz hozee honæri, in honærmænd ækɑs æfzud : ækse mæʔnævi æksist ke nemi tævɑn bɑ jek neɡɑhe ɡozærɑ æz ɑn ræd ʃod væ bɑjæd be ɑn dæqiq ʃod væ æz tæriqe ɑn be dærjɑfti mæʔnævi resid. bæxtjɑr tozih dɑd : æks hɑ bɑ ænɑsore moxtælefi mɑnænde nur væ sɑje, zɑvje neɡɑh durbin væ diɡær mæsɑʔele in tʃenini be ræhjɑfti mæʔnævi mi resænd. dɑvræmæsɑbæqe ækse mæʔnævijæt dær meʔmɑri u æfzud : tɑrixe honær væ færhænɡe jek mærdom bɑ tɑrixe meʔmɑri ɑn dærhæm ɑmixte æst væ ʃenɑsnɑmee jek keʃvær, meʔmɑri ɑn keʃvær æst, bænɑbærin ækkɑsi meʔmɑri æz æhæmmijæte zjɑdi dær ærse færhænɡi keʃvære bærxordɑr æst tʃon sæbte ʃenɑsnɑme færhænɡi keʃvær æz in tæriqe momken mi ʃævæd. mosɑbeqe ækse mæʔnævijæt dær meʔmɑri ælɑmætekutʃektær rɑ dæftære ɑrmɑnʃæhr væ xɑne ækɑsɑne hozee honæri bɑ moʃɑrekæte ʃæhrdɑri tehrɑne bærɡozɑr mi konæd. ʃomɑre sædo hæftɑdoʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "داور مسابقه عکس -معنویت در معماری < : عکس از وجهی معنوی برخوردار است\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/13\nفرهنگی.تجسمی.معنویت در معماری\n افشین بختیار داور مسابقه عکس -معنویت در معماری < با تاکید براینکه\nعکاسی نیز مانند دیگر هنرها از وجهی معنوی برخوردار است ،گفت: عکس های\nارایه شده به این مسابقه علاوه بر جنبه های معماری واجد ویژگی های معنوی\nهم هستند.به گزارش روز یکشنبه ایرنا از حوزه هنری، این هنرمند عکاس افزود: عکس\nمعنوی عکسی است که نمی توان با یک نگاه گذرا از آن رد شد و باید به آن\nدقیق شد و از طریق آن به دریافتی معنوی رسید.بختیار توضیح داد: عکس ها با عناصر مختلفی مانند نور و سایه، زاویه نگاه\nدوربین و دیگر مسایل این چنینی به رهیافتی معنوی می رسند.داورمسابقه عکس -معنویت در معماری او افزود: تاریخ هنر و فرهنگ یک مردم با تاریخ معماری آن درهم آمیخته است\n و شناسنامه یک کشور، معماری آن کشور است، بنابراین عکاسی معماری از\nاهمیت زیادی در عرصه فرهنگی کشور برخوردار است چون ثبت شناسنامه فرهنگی\nکشور از این طریق ممکن می شود.مسابقه عکس -معنویت در معماری < را دفتر آرمانشهر و خانه عکاسان حوزه هنری\n با مشارکت شهرداری تهران برگزار می کند.شماره 176 ساعت 15:05 تمام\n\n\n "
} | [
550,
22193,
548,
11328,
376,
259,
13218,
259,
264,
119306,
39790,
509,
1491,
39348,
1042,
259,
267,
259,
13218,
695,
259,
18513,
406,
1491,
87898,
1423,
45688,
2298,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
115396,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
259,
128540,
569,
134410,
240209,
102971,
158712,
104325,
331,
10787,
416,
240209,
282,
43060,
874,
82670,
43060,
125978,
346,
14509,
238796,
592,
270,
10787,
259,
267,
259,
128540,
263,
259,... |
{
"phonemize": "jek ændʒomæne hoquqe bæʃær æz toteʔe tæxribe rævɑbete irɑn væ torkije xæbær dɑd hæʃ ɑnkɑrɑ, irnɑ : bist ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ nohome meh do hezɑr moʔɑvene ændʒomæne \" hoquqe bæʃær hemɑjæt æz mæzlumine torkije \" ruze se ʃænbe æz toteʔe tæxribe monɑsebɑte irɑn væ torkije xæbær dɑd. \" æhmæde mærdʒɑn \" eʔlɑm kærd : \" dæst hɑje penhɑni toteʔe tæxribe monɑsebɑte tehrɑn væ ɑnkɑrɑ rɑ donbɑl mi konæd. \" moʔɑvene ændʒomæne hoquqe bæʃær hemɑjæt æz mæzlumine torkije dær morede eddeʔɑje ertebɑte irɑn bɑ terore \" oqor mumdʒu \", ɡoft : \" dær hær dore ke rævɑbete irɑn væ torkije rævænde ro be roʃdi dɑʃte, ævɑmeli dær sædæde tæxribe ɑn bær ɑmæde ænd. \" vej be ruznɑme horijæt tʃɑpe estɑnbol ɡoft : \" eddeʔɑhɑje ertebɑte irɑne bɑ terore oqor mumdʒu niz æz dʒomle in tæbliqɑte mænfist. \" \" æhmæde mærdʒɑn \" æfzud : \" qærɑr bud æhmæd nædʒdæt sæzr ræʔise dʒædide dʒomhuri torkije niz dær ævvælin sæfære ræsmi xod, be irɑn berævæd. ʃɑjæd in nokte niz dær in tæbliqɑte moʔæsser bude æst. \" vej æfzud : \" ʃɑjæd ɑqɑze dure dʒædid modʒe tæbliqɑti ælæjhe irɑne jek xoʃ ɑmæd ɡui be æhmæd nædʒdæt sæzr bɑʃæd. \". ze.",
"text": " یک انجمن حقوق بشر از توطئه تخریب روابط ایران و ترکیه خبر داد\n#\nآنکارا ، ایرنا: 20 اردیبهشت 1379 برابر با نهم مه 2000\n معاون انجمن \"حقوق بشر حمایت از مظلومین ترکیه\" روز سه شنبه از توطئه\nتخریب مناسبات ایران و ترکیه خبر داد. \"احمد مرجان\" اعلام کرد : \"دست های پنهانی توطئه تخریب مناسبات تهران\nو آنکارا را دنبال می کند.\"\n معاون انجمن حقوق بشر حمایت از مظلومین ترکیه در مورد ادعای ارتـباط\nایران با ترور \"اوغور مومجو\" ، گفت : \"در هر دوره که روابط ایـــــران و\nترکیه روند رو به رشدی داشته ، عواملی در صدد تخریب آن بر آمده اند.\"\n وی به روزنامه حریت چاپ استانبول گفت : \"ادعاهای ارتباط ایــران بـا\nترور اوغور مومجو نیز از جمله این تبلیغات منفی است.\"\n \"احمد مرجان\" افزود : \"قرار بود احمد نجدت سزر رییس جدید جــــمهوری\nترکیه نیز در اولین سفر رسمی خود ، به ایران برود. شاید این نکته نیز در\nاین تبلیغات موثر بوده است.\"\n وی افزود : \"شاید آغاز دور جدید موج تبلیغاتی علیه ایران یک خوش آمد\nگویی به احمد نجدت سزر باشد.\"\n. ز .\n "
} | [
2665,
27774,
3691,
16830,
43075,
695,
2027,
2004,
95552,
19686,
77939,
4131,
32515,
4379,
341,
259,
29635,
376,
4382,
11102,
387,
1512,
184264,
259,
343,
1997,
61066,
267,
628,
51730,
6554,
37033,
259,
122143,
259,
28143,
768,
259,
64397,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
259,
79017,
240451,
773,
2731,
405,
623,
36624,
265,
68058,
238796,
10787,
259,
2731,
360,
288,
346,
240209,
265,
37893,
329,
112467,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
619,
43060,
272,
300,
2731,
222082,
34380,
259,
329,
2731,
283... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, hæbib ællɑh dæhæmræde ruz doʃænbe dær dʒælæse moʃtæræke hejʔæt hɑje edʒrɑi, nezɑræt væ bɑzræsi entexɑbɑte nohomin dore mædʒles dær ʃæhrestɑne dorævæd æfzud : mærdom be onvɑne sɑhebɑne æsli enqelɑb bɑjæd næsæbte be æmɑnætdɑri væ bitæræfi ævɑmele bærɡozɑri entexɑbɑt etminɑne pejdɑ konænd. vej ezhɑr dɑʃt : ræʔɑjæte qɑnun væ æmɑnætdɑri be onvɑne do onsore æsli dær rævænde bærɡozɑri entexɑbɑt æz suj ævɑmele edʒrɑi væ nezɑræti, modʒebe dʒælbe eʔtemɑde omumi væ hozure doʃmæne ʃekæne mærdom dær pɑj sænduqhɑje ræʔj xɑhæd ʃod. vej tæʔkide kærd : hær eqdɑme dʒɑnebdɑrɑne æz suj ævɑmele bærɡozɑri entexɑbɑt, modʒebe sælbe eʔtemɑde omumi væ dær næhɑjete bi ænɡize ʃodæne mærdom bærɑje hozure dærɑjen rujdɑde mohem xɑhæd ʃod. ostɑndɑre lorestɑn ezhɑr dɑʃt : bɑjæd morɑqeb bɑʃim bɑ eqdɑmɑte nɑbexrædɑne zæmine movæffæqijæte doʃmæn dær dæstjɑbi be æhdɑfe ʃævæm væ nijjɑte pælide estekbɑri rɑ færɑhæm nækonim. dæhæmræde ɡoft : entexɑbɑte jek zærfijæte bozorɡ bærɑje tæsbite nezɑm dær ærse hɑje dɑxeli væ xɑredʒist ke mohemme tærin ɑmele tæhæqqoqe ɑn hozure ɡostærde væ porʃure mærdom dær pɑj sænduq hɑje ræʔj æst. ʃeʃsædo siopændʒ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo bistopændʒ",
"text": "به گزارش ایرنا، 'حبیب الله دهمرده' روز دوشنبه در جلسه مشترك هیات های اجرایی، نظارت و بازرسی انتخابات نهمین دوره مجلس در شهرستان دورود افزود: مردم به عنوان صاحبان اصلی انقلاب باید نسبت به امانتداری و بیطرفی عوامل برگزاری انتخابات اطمینان پیدا كنند.\nوی اظهار داشت: رعایت قانون و امانتداری به عنوان دو عنصر اصلی در روند برگزاری انتخابات از سوی عوامل اجرایی و نظارتی، موجب جلب اعتماد عمومی و حضور دشمن شكن مردم در پای صندوقهای رای خواهد شد. \nوی تاكید كرد: هر اقدام جانبدارانه از سوی عوامل برگزاری انتخابات، موجب سلب اعتماد عمومی و در نهایت بی انگیزه شدن مردم برای حضور دراین رویداد مهم خواهد شد.\nاستاندار لرستان اظهار داشت: باید مراقب باشیم با اقدامات نابخردانه زمینه موفقیت دشمن در دستیابی به اهداف شوم و نیات پلید استكباری را فراهم نكنیم.\nدهمرده گفت: انتخابات یك ظرفیت بزرگ برای تثبیت نظام در عرصه های داخلی و خارجی است كه مهم ترین عامل تحقق آن حضور گسترده و پرشور مردم در پای صندوق های رای است.\n635/1625\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
259,
277,
34994,
6554,
2383,
259,
35618,
23141,
277,
4029,
2858,
9797,
509,
259,
25892,
376,
26087,
1377,
10159,
722,
1091,
13401,
98933,
343,
33257,
9187,
341,
7632,
38430,
259,
20266,
3237,
10785,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
28466,
30451,
259,
82670,
280,
43060,
334,
331,
2731,
106992,
282,
154979,
265,
259,
41459,
342,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
94... |
{
"phonemize": "serijɑl hɑje « pɑjtæxte pændʒ », « tæʔtilɑte rojɑi », « divɑr be divɑre do » væ « hejʔæte modire » dær noruze nævædohæft be tærtib æz ʃæbækee jek tɑ pændʒ ruje ɑnten mi rævænd. be ɡozɑreʃ, tʃænd ruze piʃ tej neʃæsti æz tæræfe moʔɑvenæt simɑ serijɑl hɑje noruzi hær ʃæbæke eʔlɑm ʃod væ emsɑl bærxælɑf sɑle qæbl ʃæbæke pændʒ simɑ niz serijɑle noruzi pæxʃ mi konæd væ telvizijone dʒæmʔæn tʃɑhɑr serijɑle dʒædide næmɑjeʃ mi dæhæd. serijɑl hɑje « pɑjtæxte pændʒ » be kɑrɡærdɑni siruse moqæddæm, « tæʔtilɑte rojɑi » be kɑrɡærdɑni ælirezɑ æmini, « divɑr be divɑre do » be kɑrɡærdɑni sɑmɑne moqæddæm væ « hejʔæte modire » be kɑrɡærdɑni mɑzjɑre miri dær in æjjjɑm ruje ɑntene ʃæbæke hɑje simɑ mi rævænd. dær edɑme moruri bær ɑxærin xæbærhɑ æz in serijɑl hɑ dɑrim væ hæmtʃenin ælɑqe mændɑn mi tævɑnænd æz zæmɑne pæxʃe ɑsɑr ettelɑʔe pejdɑ konænd. « pɑjtæxte pændʒ » dʒædidtærin sɑxte siruse moqæddæm æst ke bistonoh esfænd sɑʔæte bistodo : pɑnzdæh ruje ɑntene ʃæbæke jek mi rævæd væ næsæbte be diɡær serijɑl hɑe jek ʃæbe zudtær pæxʃe xod rɑ ɑqɑz mi konæd. ævɑmel « pɑjtæxte pændʒ » pæs æz do sɑl næzde mærdom mi ɑjænd væ in bɑr qesse hɑje dʒædidi rɑ næ dær tehrɑn ke dær keʃvær væ mæntæqe ʔi diɡær revɑjæt mi konænd. særi pændʒome serijɑl « pɑjtæxt » be kɑrɡærdɑni siruse moqæddæme ordibeheʃt mɑh sɑle dʒɑri dær rustɑi dær ʃirɡɑh kelid xord væ biʃtær tæsɑvire ɑn dær tehrɑn ɡerefte ʃod. mohsene tænɑbænde, rimɑ rɑmine fer, æhmæde mehrɑnfær, ælirezɑ xæmse, humæne hɑdʒi æbdolei væ bæhrɑme æfʃɑri æz bɑziɡærɑne æsli in serijɑl hæstænd. serijɑle pɑjtæxt æz se ʃænbe bistonoh esfænd sɑʔæte bistodo : pɑnzdæh dær pɑnzdæh qesmæte pændʒɑh dæqiqe ʔi ruje ɑnten mi rævæd væ bɑ moʃɑrekæte sɑzemɑne odʒe tolid ʃode æst. serijɑl « tæʔtilɑte rojɑi » be kɑrɡærdɑni ælirezɑ æmini bærɑje ʃæbækee do sɑxte ʃode æst væ tʃændi piʃ tæsvirbærdɑri in mædʒmuʔe dær dʒæzire kiʃ be pɑjɑn resid. in mædʒmuʔee pɑnzdæh qesmæti be tæhije konændeɡi mædʒide odʒi væ bɑ bɑzi bɑziɡærɑne moxtælef ebtedɑ æz ʃirɑz ɑqɑz ʃod væ dær kiʃ pɑjɑn jɑft. mohæmmædrezɑ ʃærifi niɑ, æfsɑne bɑjɡɑn, rezɑ jæzdɑni, æli sɑdeqi, mæhmude æzizi, æfsære æsædi, æli odʒi, mærjæme mæʔsumi, xɑtere hɑtæmi, lɑle eskændæri væ mortezɑ æli ɑbɑdi æz bɑziɡærɑne in serijɑl hæstænd. rezɑ jæzdɑni ke ævvælin bɑr bɑ in serijɑl dær telvizijone dide mi ʃævæd titrɑʒe in mædʒmuʔe rɑ hæm xɑnde æst væ dær in serijɑl bæxʃe hɑi æz jek konserte musiqɑi næmɑjeʃ dɑde mi ʃævæd. serijɑl « tæʔtilɑte rojɑi » æz ævvælin ʃæbe færværdin sɑʔæte bistojek : si ruje ɑntene ʃæbæke do mi rævæd væ bɑzpæxʃe ɑn sɑʔæt hɑje jek bɑmdɑd væ dævɑzdæh væ ʃɑnzdæh ruze bæʔd æst. serijɑl « divɑr be divɑr » be kɑrɡærdɑni sɑmɑne moqæddæm hæm æknun dær hɑle tæsvirbærdɑrist væ qærɑr æst tɑ bistonoh esfænd zæbte ɑn be pɑjɑn beresæd. noruze nævædoʃeʃ fæsle ævvæle in serijɑl ruje ɑntene ʃæbækee se ræft væ noruze nævædohæft fæsle dovvome in serijɑl pæxʃ mi ʃævæd ke xæʃɑjɑre ælvænd særpæræste nevisændeɡɑn væ hæmide ræhimi nɑdi tæhije konænde æst. dær fæsle ævvæle in serijɑl ɡohære xirɑndijæʃ, færhɑde ɑiʃ, peʒmɑne dʒæmʃidi, viʃkɑ ɑsɑjeʃ, ɑzɑde sæmædi, æmirmæhdi ʒule bɑzi mi kærdænd væ dær in fæsle ʒule hozur nædɑræd væ æli qorbɑn zɑde, mitrɑ hædʒdʒɑr væ mæsʔude rɑjɡɑn be sɑkenɑne emɑræte vilɑi in serijɑle ezɑfe ʃode ænd. siɑmæke mehmɑndust tædvin væ mæhmude xorsænde sedɑɡozɑri in mædʒmuʔe rɑ bærohde dɑrænd. tɑkonun tʃɑhɑrdæh qesmæt æz poroʒe ɑmɑde næmɑjeʃ ʃode væ ɡoruh mæʃqule ɑmɑde sɑzi sɑjere qesmæt hɑ hæstænd. in serijɑle hidʒdæh qesmæt dɑræd væ æɡærtʃe piʃ æz in dær neʃæste bærnɑme hɑ væ serijɑl hɑje noruzi, « ɑrmɑndu » be onvɑne serijɑle noruze nævædohæft eʔlɑm ʃode bud bɑ in hɑl « divɑr be divɑr » dær dæqiqee nævæd bærɑje pæxʃ dær noruz dær næzær ɡerefte ʃod. in serijɑl æz tʃɑhɑrʃænbe ævvæle færværdin bist : tʃehelopændʒ pæxʃ mi ʃævæd væ tekrɑre ɑn do bɑmdɑd, dæh sobh væ tʃɑhɑrdæh : bist ruze bæʔd ruje ɑnten mi rævæd. serijɑl « hejʔæte modire » dær ʃæbækee pændʒ be kɑrɡærdɑni mɑzjɑre miri sɑxte mi ʃævæd væ mɑdʒærɑje zænɑn xɑne dɑrist ke hejʔæte modire jek ɑpɑrtemɑn rɑ bær ohde mi ɡirænd. « hejʔæte modire » jek serijɑle sæd qesmætist væ æli xodsiɑni nevisændeɡi væ mehrɑne ræssɑm tæhije konændeɡi ɑn rɑ bær ohde dɑrænd. hædise mirɑmini, ehsɑne kæræmi, æmirrezɑ delɑværi, rɑbeʔee mædæni, æljekɑ æbdolræzzɑqi, lejli ræʃidi, zæhrɑ dɑvudneʒɑd, ræhime noruzi væ kæmænde æmirsolejmɑni æz dʒomle bɑziɡærɑne in serijɑle porbɑziɡær sɑxte mɑzjɑr miri hæstænd. pɑnzdæh qesmæt æz in serijɑl bærɑje pæxʃ dær noruz dær hɑle ɑmɑde ʃodæn æst ke ælbætte tæsvirbærdɑri kɑr be suræte rædʒ zænist væ tædvin, sedɑɡozɑri væ ɑhænɡsɑzi be suræte hæmzæmɑn dær hɑle ændʒɑm æst. titrɑʒe in serijɑl rɑ niz ehsɑne kæræmi xɑnde æst. pæxʃ « hejʔæte modire » æz ebtedɑje færværdin ɑqɑz mi ʃævæd væ dær æjjjɑme noruz hær ʃæb sɑʔæte bistose ruje ɑntene ʃæbæke pændʒ simɑ mi rævæd. kopi ʃod",
"text": "سریال های «پایتخت ۵»، «تعطیلات رویایی»، «دیوار به دیوار ۲» و «هیات مدیره» در نوروز ۹۷ به ترتیب از شبکه یک تا پنج روی آنتن می روند. به گزارش ، چند روز پیش طی نشستی از طرف معاونت سیما سریال های نوروزی هر شبکه اعلام شد و امسال برخلاف سال قبل شبکه پنج سیما نیز سریال نوروزی پخش می کند و تلویزیون جمعا چهار سریال جدید نمایش می دهد. سریال های «پایتخت ۵» به کارگردانی سیروس مقدم، «تعطیلات رویایی» به کارگردانی علیرضا امینی، «دیوار به دیوار ۲» به کارگردانی سامان مقدم و «هیات مدیره» به کارگردانی مازیار میری در این ایام روی آنتن شبکه های سیما می روند.در ادامه مروری بر آخرین خبرها از این سریال ها داریم و همچنین علاقه مندان می توانند از زمان پخش آثار اطلاع پیدا کنند.«پایتخت ۵» جدیدترین ساخته سیروس مقدم است که ۲۹ اسفند ساعت ۲۲:۱۵ روی آنتن شبکه یک می رود و نسبت به دیگر سریال ها یک شب زودتر پخش خود را آغاز می کند.عوامل «پایتخت۵» پس از ۲ سال نزد مردم می آیند و این بار قصه های جدیدی را نه در تهران که در کشور و منطقه ای دیگر روایت می کنند.سری پنجم سریال «پایتخت» به کارگردانی سیروس مقدم اردیبهشت ماه سال جاری در روستایی در شیرگاه کلید خورد و بیشتر تصاویر آن در تهران گرفته شد.محسن تنابنده، ریما رامین فر، احمد مهرانفر، علیرضا خمسه، هومن حاجی عبدالهی و بهرام افشاری از بازیگران اصلی این سریال هستند.سریال پایتخت از سه شنبه ۲۹ اسفند ساعت ۲۲:۱۵ در ۱۵ قسمت ۵۰ دقیقه ای روی آنتن می رود و با مشارکت سازمان اوج تولید شده است.سریال «تعطیلات رویایی» به کارگردانی علیرضا امینی برای شبکه دو ساخته شده است و چندی پیش تصویربرداری این مجموعه در جزیره کیش به پایان رسید. این مجموعه ۱۵ قسمتی به تهیه کنندگی مجید اوجی و با بازی بازیگران مختلف ابتدا از شیراز آغاز شد و در کیش پایان یافت.محمدرضا شریفی نیا، افسانه بایگان، رضا یزدانی، علی صادقی، محمود عزیزی، افسر اسدی، علی اوجی، مریم معصومی، خاطره حاتمی، لاله اسکندری و مرتضی علی آبادی از بازیگران این سریال هستند.رضا یزدانی که اولین بار با این سریال در تلویزیون دیده می شود تیتراژ این مجموعه را هم خوانده است و در این سریال بخش هایی از یک کنسرت موسیقایی نمایش داده می شود.سریال «تعطیلات رویایی» از اولین شب فروردین ساعت ۲۱:۳۰ روی آنتن شبکه دو می رود و بازپخش آن ساعت های یک بامداد و ۱۲ و ۱۶ روز بعد است.سریال «دیوار به دیوار» به کارگردانی سامان مقدم هم اکنون در حال تصویربرداری است و قرار است تا ۲۹ اسفند ضبط آن به پایان برسد. نوروز ۹۶ فصل اول این سریال روی آنتن شبکه سه رفت و نوروز ۹۷ فصل دوم این سریال پخش می شود که خشایار الوند سرپرست نویسندگان و حمید رحیمی نادی تهیه کننده است.در فصل اول این سریال گوهر خیراندیش، فرهاد آییش، پژمان جمشیدی، ویشکا آسایش، آزاده صمدی، امیرمهدی ژوله بازی می کردند و در این فصل ژوله حضور ندارد و علی قربان زاده، میترا حجار و مسعود رایگان به ساکنان عمارت ویلایی این سریال اضافه شده اند.سیامک مهماندوست تدوین و محمود خرسند صداگذاری این مجموعه را برعهده دارند. تاکنون ۱۴ قسمت از پروژه آماده نمایش شده و گروه مشغول آماده سازی سایر قسمت ها هستند.این سریال ۱۸ قسمت دارد و اگرچه پیش از این در نشست برنامه ها و سریال های نوروزی، «آرماندو» به عنوان سریال نوروز ۹۷ اعلام شده بود با این حال «دیوار به دیوار» در دقیقه نود برای پخش در نوروز در نظر گرفته شد.این سریال از چهارشنبه اول فروردین ۲۰:۴۵ پخش می شود و تکرار آن ۲ بامداد، ۱۰ صبح و ۱۴:۲۰ روز بعد روی آنتن می رود.سریال «هیات مدیره» در شبکه پنج به کارگردانی مازیار میری ساخته می شود و ماجرای زنان خانه داری است که هیات مدیره یک آپارتمان را بر عهده می گیرند. «هیات مدیره» یک سریال ۱۰۰ قسمتی است و علی خودسیانی نویسندگی و مهران رسام تهیه کنندگی آن را بر عهده دارند.حدیث میرامینی، احسان کرمی، امیررضا دلاوری، رابعه مدنی، الیکا عبدالرزاقی، لیلی رشیدی، زهرا داوودنژاد، رحیم نوروزی و کمند امیرسلیمانی از جمله بازیگران این سریال پربازیگر ساخته مازیار میری هستند.۱۵ قسمت از این سریال برای پخش در نوروز در حال آماده شدن است که البته تصویربرداری کار به صورت رج زنی است و تدوین، صداگذاری و آهنگسازی به صورت همزمان در حال انجام است.تیتراژ این سریال را نیز احسان کرمی خوانده است.پخش «هیات مدیره» از ابتدای فروردین آغاز می شود و در ایام نوروز هر شب ساعت ۲۳ روی آنتن شبکه پنج سیما می رود.کپی شد"
} | [
1086,
26046,
1091,
404,
103598,
63001,
38217,
56356,
404,
636,
119919,
406,
6026,
8794,
5677,
56356,
404,
5443,
9686,
554,
2490,
9686,
26055,
436,
341,
404,
376,
13432,
20673,
376,
436,
509,
2859,
26414,
259,
119086,
554,
259,
41545,
6554... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
15910,
385,
43060,
280,
382,
43060,
608,
404,
421,
43060,
385,
270,
2731,
329,
346,
421,
79017,
240451,
259,
1825,
404,
37893,
240209,
4936,
43060,
346,
31376,
43060,
266,
259,
1825,
404,
6562,
43060,
286,
390,
6562,
43060,
380,
342,
61... |
{
"phonemize": "bɑrɑne mædɑrese nobæte sobh dær mejme dehlorɑn, dærreʃæhr, ɑbdɑnɑn væ bædre rɑ tæʔtil kærd. bɑrɑne mædɑrese nobæte sobh dær mejme dehlorɑn, dærreʃæhr, ɑbdɑnɑn væ bædre rɑ tæʔtil kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, setɑde modirijæte bohrɑne ostɑn bɑ tævædʒdʒoh be borudæte hævɑ væ jæxbændɑn eʔlɑm kærd fæʔɑlijæte edɑrɑt, næhɑdhɑ væ sɑzemɑnhɑ, bɑnkhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi ʃæhrestɑnhɑje ilɑm, melkʃɑhi, ejvɑn, bædre, kɑrezɑne sirvɑn væ bæxʃe mærkæzi tʃærdɑvl sɑʔæte noh sobh ɑqɑz miʃævæd. rævɑbete omumi ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn ɑqɑze sɑʔæte kɑre mædɑres rɑ hæm sɑʔæte noh eʔlɑm kærd. bær æsɑse ettelɑʔijei diɡær æz ɑmuzeʃvæpæruræʃe ostɑne mædɑrese ʃæhrestɑnhɑje dærreʃæhr, ɑbdɑnɑn, bædre væ bæxʃe mejme dær dehlorɑn dær tæmɑm mæqɑteʔe tæhsili emruz jekʃænbe sevvom esfænde tæʔtil eʔlɑm ʃod. nɑmosɑed budæne ʃærɑjete dʒuj ævvælin pærvɑze sobhe forudɡɑh ilɑm rɑ niz læqv kærd. e entehɑje pæjɑm",
"text": "باران مدارس نوبت صبح در میمه دهلران، درهشهر، آبدانان و بدره را تعطیل کرد. \n \nباران مدارس نوبت صبح در میمه دهلران، درهشهر، آبدانان و بدره را تعطیل کرد.\n\n \n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه ایلام، ستاد مدیریت بحران استان با توجه به برودت هوا و یخبندان اعلام کرد فعالیت ادارات، نهادها و سازمانها، بانکها و مراکز آموزشی شهرستانهای ایلام، ملکشاهی، ایوان، بدره، کارزان سیروان و بخش مرکزی چرداول ساعت 9 صبح آغاز میشود.\n\n \n\nروابط عمومی آموزش و پرورش استان آغاز ساعت کار مدارس را هم ساعت 9 اعلام کرد.\n\n \n\nبر اساس اطلاعیهای دیگر از آموزشوپرورش استان مدارس شهرستانهای درهشهر، آبدانان، بدره و بخش میمه در دهلران در تمام مقاطع تحصیلی امروز یکشنبه سوم اسفند تعطیل اعلام شد.\n\n \n\nنامساعد بودن شرایط جوی اولین پرواز صبح فرودگاه ایلام را نیز لغو کرد.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
259,
119735,
6289,
43038,
2859,
7855,
259,
16579,
509,
822,
8223,
4454,
572,
8712,
343,
509,
376,
4211,
343,
8024,
9261,
941,
341,
6385,
5858,
916,
4355,
16909,
572,
3716,
260,
259,
119735,
6289,
43038,
2859,
7855,
259,
16579,
509,
822,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
286,
43060,
405,
134410,
285,
43060,
114390,
375,
103398,
346,
259,
263,
23656,
331,
10787,
416,
41890,
269,
334,
5538,
43060,
272,
261,
331,
10787,
380,
238796,
2731,
6748,
261,
259,
43060,
7122,
43060,
272,
43060,
272,
300,
... |
{
"phonemize": "dejvid milor dær jɑddɑʃti bærɑje fɑrin pɑlisi neveʃt : ʃɑnse mosɑlehe mjɑne reʒime sæhijunisti væ felestin bær sære tʃɑhɑr mozue morede extelɑfe æsli jæʔni mærzhɑ, bejte olmoqæddæs, æmnijæt væ mæsɑʔele pænɑhændeɡɑne tæqribæn sefr æst. vej bɑ bæjɑne inke hær mozɑkere ʔi ke in mæsɑʔel rɑ dær bær næɡiræd næ bærɑje do tæræf dʒæzzɑbijæt dɑræd væ næ æz suj tæræfejne dʒeddi ɡerefte mi ʃævæd, tozih dɑde felestini hɑ be in mæsɑle fekr mi konænd ke dær pɑj mize mozɑkerɑte hɑzer ʃævænd æmmɑ kɑri qejr æz mozɑkere ændʒɑm dæhænd væ esrɑili hɑ hæm bɑ in piʃ færz mi ɑjænd ke mɑ nemi xɑhim mozɑkere konim. milor ezhɑr dɑʃt kæʃfe riʃe hɑje in bon bæst hæm kɑre tʃændɑn sæxti nist. do tæræf dær mæsɑʔele æsɑsi bɑ hæm extelɑf dɑrænd. in extelɑfe hættɑ bær sære mærzhɑ hæm besijɑr dʒeddist. in mæsɑle zæmɑni ʔæjɑn ʃod ke bɑrɑk ubɑmɑ dær xosuse bɑzɡæʃte esrɑil be mærzhɑje jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft soxæn ɡoft væ esrɑili hɑ be in æmr vɑkoneʃe dʒeddi neʃɑn dɑdænd. u dær edɑme æfzud in tævæhhom ke hæme mi dɑnænd rɑhkɑre xorudʒ æz in bon bæst tʃist niz tænhɑ væ tænhɑ eʔtemɑd be næfse kɑzeb idʒɑd kærde æst. ræhbærɑne zæʔif væ jɑ hæddeæqæl ræhbærɑni ke zendɑni sijɑsæt hɑje entexɑbɑti xod hæstænd bær hædʒme moʃkelɑt mi æfzɑjænd. bi bi ʃɑjæd sodɑje ræhbæri qodrætmænd budæn rɑ dær sær dɑʃte bɑʃæd æmmɑ bæhse dolæte eʔtelɑfi, ideʔoloʒi væ tærs hɑje ʃæxsi vej kɑr rɑ bær u sæxt kærde æst. bistoʃeʃ hezɑro sædo pændʒɑhojek e mætne kɑmele in jɑddɑʃt rɑ indʒɑ bexɑnid.",
"text": "دیوید میلر در یادداشتی برای فارین پالیسی نوشت: شانس مصالحه میان رژیم صهیونیستی و فلسطین بر سر چهار موضوع مورد اختلاف اصلی یعنی مرزها، بیت المقدس ، امنیت و مسائل پناهندگان تقریبا صفر است.وی با بیان اینکه هر مذاکره ای که این مسایل را در بر نگیرد نه برای دو طرف جذابیت دارد و نه از سوی طرفین جدی گرفته می شود،توضیح داد فلسطینی ها به این مساله فکر می کنند که در پای میز مذاکرات حاضر شوند اما کاری غیر از مذاکره انجام دهند و اسراییلی ها هم با این پیش فرض می آیند که ما نمی خواهیم مذاکره کنیم.میلر اظهار داشت کشف ریشه های این بن بست هم کار چندان سختی نیست .دو طرف در مسائل اساسی با هم اختلاف دارند . این اختلاف حتی بر سر مرزها هم بسیار جدی است . این مساله زمانی عیان شد که باراک اوباما در خصوص بازگشت اسراییل به مرزهای 1967 سخن گفت و اسراییلی ها به این امر واکنش جدی نشان دادند.او در ادامه افزود این توهم که همه می دانند راهکار خروج از این بن بست چیست نیز تنها و تنها اعتماد به نفس کاذب ایجاد کرده است. رهبران ضعیف و یا حداقل رهبرانی که زندانی سیاست های انتخاباتی خود هستند بر حجم مشکلات می افزایند. بی بی شاید سودای رهبری قدرتمند بودن را در سر داشته باشد اما بحث دولت ائتلافی ، ایدئولوژی و ترس های شخصی وی کار را بر او سخت کرده است.26151متن کامل این یادداشت را اینجا بخوانید. "
} | [
2490,
43763,
822,
54488,
509,
17552,
14658,
406,
259,
1699,
41109,
2154,
5591,
46820,
24491,
267,
2239,
23744,
548,
20920,
376,
31476,
259,
28416,
2430,
259,
42584,
92034,
19908,
341,
259,
95585,
2154,
1423,
2557,
20311,
9501,
259,
7352,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
269,
385,
7784,
326,
4820,
331,
10787,
259,
385,
43060,
285,
285,
43060,
238796,
524,
124255,
43060,
608,
742,
43060,
2280,
421,
43060,
20108,
33906,
238796,
270,
259,
267,
259,
238796,
43060,
57538,
259,
1435,
43060,
111878,
326,
385,
43... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.