translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": ".......................................... riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre ælriɑz sɑzemɑne melæl dær xosuse tæhɑdʒome nezɑmi ehtemɑli torkije be ʃomɑle ærɑq ebrɑze neɡærɑni kærd surije : edʒlɑse særɑne keʃværhɑje æræbi dær zæmɑn tæʔin ʃode bærɡozɑr mi ʃævæd færmɑndeh niruhɑje ɑmrikɑi dær ærɑq : ɑmrikɑ dær ɑjændee næzdik tærhi bærɑje hæmlee nezɑmi be irɑn nædɑræd ærduqɑn : piʃ æz hæmlee nezɑmi be ʃomɑle ærɑq æz kæsi edʒɑze nemi ɡirim setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire \" lɑridʒɑni \" dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli irɑn æz sæmte xod kenɑre ɡiri kærd moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ærɑq xɑstɑre xorudʒe niruhɑje hezbe kɑrɡærɑn kærd æz ʃomɑle in keʃvær ʃod væzirɑne keʃvære hæmsɑje ærɑq ruze se ʃænbe dær kujæt dær xosuse bærræsi tæhævvolɑte ærɑq ɡærdeæm mi ɑjænd setɑresetɑresetɑre ækɑz ettehɑdije æræb næsæbte be hær ɡune tædʒzije ærɑq hoʃdɑr dɑd ræʔise hezbe dʒomhurixɑh ɑmrikɑ æz sæmte xod kenɑre ɡiri kærd vɑʃænɡton post : dolæte ɑmrikɑ dær xosuse tærqibe tæmɑmi keʃværhɑ bærɑje ʃerkæt dær \" edʒlɑse pɑjiz \" bɑ ʃekæste ruberu ʃode æst pɑdeʃɑh æræbestɑne soʔudi sevvomin edʒlɑse særɑne keʃværhɑje ozvi opek rɑ hefdæhome novɑmbre eftetɑh mi konæd xɑværæm slæʃ sisædo bist slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr ʃæstohæʃt sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhonoh tæmɑm", "text": "\n..........................................ریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/07/86\nخارجی.سیاسی.عربستان.مطبوعات.*** الریاض\n - سازمان ملل در خصوص تهاجم نظامی احتمالی ترکیه به شمال عراق ابراز\n نگرانی کرد \n - سوریه : اجلاس سران کشورهای عربی در زمان تعیین شده برگزار می شود \n - فرمانده نیروهای آمریکایی در عراق : آمریکا در آینده نزدیک طرحی برای\n حمله نظامی به ایران ندارد\n - اردوغان : پیش از حمله نظامی به شمال عراق از کسی اجازه نمی گیریم\n*** الجزیره\n - \"لاریجانی\" دبیر شورای عالی امنیت ملی ایران از سمت خود کناره گیری کرد\n - معاون رییس جمهوری عراق خواستار خروج نیروهای حزب کارگران کرد\nاز شمال این کشور شد\n - وزیران کشور همسایه عراق روز سه شنبه در کویت در خصوص بررسی تحولات\n عراق گردهم می آیند \n*** عکاظ\n - اتحادیه عرب نسبت به هر گونه تجزیه عراق هشدار داد \n - رییس حزب جمهوریخواه آمریکا از سمت خود کناره گیری کرد \n - واشنگتن پست : دولت آمریکا در خصوص ترغیب تمامی کشورها برای شرکت در\n\"اجلاس پاییز\" با شکست روبرو شده است\n - پادشاه عربستان سعودی سومین اجلاس سران کشورهای عضو اوپک را هفدهم\nنوامبر افتتاح می کند\n خاورم/320/1158/1366\nشماره 068 ساعت 09:59 تمام\n\n\n " }
[ 259, 45956, 2464, 2464, 7807, 14025, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 59430, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 134867, 5322, 260, 633, 35956, 72704, 260, 14812, 6531, 406, 14025, 259, 264, 14727, 6916, 572, 509, 259, 9121,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 45956, 2464, 2464, 1418, 43060, 360, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 52132, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 28466, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, horr æz xɑndɑne mæʔrufe ærɑq væ æz roʔæsɑje qæbɑjele kufiɑn bud væ ɡujænd vej bedærxɑst ebne zjɑd, bærɑje mobɑreze bɑ hosejn færɑxɑnde ʃod æz in ro be særkærdeɡi hezɑr sævɑre bærɡozide ʃod tɑ æz vorude emɑm ejn pærɑntezbæste be kufe dʒoloɡiri næmɑjæd. læʃkære vej dær mænzele zuhosom ke næzdike kærbælɑ qærɑr dɑræd bɑ kɑrevɑne emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bærxord nemud, hæzræt be jɑrɑn dæstur dɑdænd tɑ sepɑh horr væ æsbe hɑjeʃɑn rɑ sirɑb sɑzænd, sepæs be ɑnhɑ færmudænd : « mæn be suj ʃomɑ niɑmædeæm dʒoz be xɑtere inke nɑmehɑjetɑn rɑ dærjɑft kærdæm » væ mæʃqule næmɑze dʒæmɑʔæte zohr ɡæʃtænd væ sepɑh horr hæm be iʃɑn eqtedɑ nemudænd. pæs æz eqɑmeje næmɑze æsre bɑre diɡær emɑm ejn pærɑntezbæste e sepɑh horr rɑ be tæqævi elɑhi sefɑreʃ kærdænd æmmɑ horr ɡoft : « ælbætte mɑ æz kæsɑni ke be suj ʃomɑ nɑme neveʃteænd nistim væ be mɑ æmr ʃode ke væqti ʃomɑ rɑ molɑqɑt kærdim æz ʃomɑ dʒodɑ næʃævim tɑ inke ʃomɑ rɑ næzd « æbidollɑh » beberim. dær in henɡɑme emɑm ejn pærɑntezbæste færmudænd : « mærɡ be to æz ɑn næzdiktær æst » pæs æzme hærekæt nemudænd æmɑ horr væ jɑrɑnæʃ dʒoloje emɑm ejn pærɑntezbæste rɑ ɡereftænd emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste be horr færmudænd : « mɑdæræt be æzɑjæt beneʃinæd tʃe qæsdi dɑræd? » horr ɡoft : be xodɑ qæsæm æɡær qejr æz ʃomɑ æz æræb be mæn ɑn ebɑræt rɑ miɡoft hæmin ebɑræt rɑ be u bɑz miɡoftæm æmɑ be xodɑje qæsæm bærɑje mæn in hæq pærɑntezbæste nist ke jɑde mɑdær ʃomɑ konæm mæɡær be nikutærin vædʒhi ke mitævɑnæm » ruze ɑʃurɑ æz rɑh resid væ horr hær tʃe sæʔj nemud tɑ ebne sæʔd rɑ moteqɑʔed konæd tɑ æz dʒænɡ bɑ emɑm ejn pærɑntezbæste dæst bærdɑræd momken næʃod, mohɑdʒere bone us ke jeki æz sepɑhiɑne ebne sæʔd bud miɡujæd : « didæm ke horr milærzid. æz in ræftɑr horr be ʃæk oftɑdæm væ ɡoftæm : « æɡær æz mæn dærbɑreje ʃodʒɑʔtærin mærde kufe soʔɑl miʃod, to rɑ moʔærrefi mikærdæm, in tʃe hɑlætist ke dær to mibinæm? » horr ɡoft : « hæmɑnɑ xod rɑ bejne beheʃt væ duzæxe moxæjær mibinæm, be xodɑ soɡænd æɡær mærɑ bɑ ɑtæʃ besuzɑnænd dʒoz beheʃt tʃize diɡæri rɑ entexɑb næxɑhæm kærd. » pæs be æsbe xod nævɑxt væ be suj emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ræhsepɑr ʃod. vej be sæbæbe ɑntʃe æz piʃ be ɑle ræsul sɑd pærɑntezbæste rævɑ dɑʃte bud væ ɑnhɑ rɑ dær mækɑni bi ɑb væ ælæfe vɑnæhɑde bud, sær æz xedʒɑlæt be pɑin ændɑxte bud væ be suj ɑnhɑ piʃ miræft dær hɑlike miɡoft : « pærværdɡɑrɑ! mæn be suj to bɑz miɡærdæm, pæs tobeæm rɑ pæzirɑ bɑʃ. mæn dele olijɑ væ færzændɑne pæjɑmbæræt rɑ be væhʃæt ændɑxteæm. ʔi æbɑʔæbdellɑh! mæn bɑzɡæʃteæm væ tɑʔeb hæstæm, ɑiɑ bærɑje mæn rɑhi be tobe hæst? emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste færmudænd : « ɑri, xodɑvænd be to ruje xɑhæd kærd. » pæs horre dɑstɑni rɑ bærɑje emɑm ejn pærɑntezbæste inɡune bæjɑn kærd : « ruzi ke bærɑje bæstæne rɑh ʃomɑ æz kufe xɑredʒ miʃodæm, bɑ ɡuʃ dʒɑn ʃenideæm ke hɑtefi nedɑ dɑd : ʔi horr! to rɑ be beheʃt beʃɑræt midæhom ɡoftæm : vɑj bær horr, ɑiɑ to u rɑ be beheʃt beʃɑræt midæhi, dær hɑlike u bærɑje dʒænɡ bɑ pesære doxtære ræsule xodɑ sɑd pærɑntezbæste be hærekæt dærɑmæde æst? » emɑm færmudænd : to be xejr væ pɑdɑʃi niku dæst jɑftei » dær ruze ɑʃurɑ bæʔd æz ʃæhɑdæte hæbib, horr be mejdɑne ræft væ dʒænɡe ʃodʒɑʔɑnei bɑ sepɑh ebn sæʔd nemud væ dær xelɑle dʒænɡe jeki æz sepɑhiɑne æsbe vej rɑ mædʒruh sɑxt væ horre mædʒbur ʃod pijɑde bedʒænɡæd æmmɑ bɑ in vodʒude tʃehel næfær æz ɑnhɑ rɑ be dærke vɑsel nemud, tɑ inke belæxære æz pɑj dærɑmæd. ɡofte ʃode æst henɡɑmi ke emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bɑlɑje sære horr ɑmædænd, xun æz surætæʃ bærɡereftænd væ færmudænd : « to ɑzɑdei! hæmɑn tor ke mɑdæræt to rɑ ɑzɑde nɑmid væ to dær donjɑ væ ɑxeræte ɑzɑdei » mænɑbeʔ : æbsɑre ælʔin, se sædo pɑnzdæh væ sædo ʃɑnzdæh mæqtæl ælhosejn xɑræzmi, dʒe do, se jɑzdæh. jɑrɑne ʃejdɑje hosejne bon æli ælihæmɑɑlæslɑm, ostɑd mortezɑ ɑqɑ tehrɑni", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم، حر از خاندان معروف عراق و از رؤسای قبایل کوفیان بود و گویند وی به‌درخواست ابن زیاد، برای مبارزه با حسین فراخوانده شد از این رو به سرکردگی هزار سوار برگزیده شد تا از ورود امام (ع)  به کوفه جلوگیری نماید.لشکر وی در منزل ذوحُسُم که نزدیک کربلا قرار دارد با کاروان امام حسین (ع) برخورد نمود، حضرت به یاران دستور دادند تا سپاه حر و اسب هایشان را سیراب سازند، سپس به آنها فرمودند: «من به سوی شما نیامده‌ام جز به خاطر اینکه نامه‌هایتان را دریافت کردم» و مشغول نماز جماعت ظهر گشتند و سپاه حر هم به ایشان اقتدا نمودند.پس از اقامه‌ی نماز عصر بار دیگر امام (ع)  سپاه حر را به تقوی الهی سفارش کردند اما حر گفت: «البته ما از کسانی که به سوی شما نامه نوشته‌اند نیستیم و به ما امر شده که وقتی شما را ملاقات کردیم از شما جدا نشویم تا اینکه شما را نزد «عبیدالله» ببریم.در این هنگام امام (ع)  فرمودند:«مرگ به تو از آن نزدیک‌تر است» پس عزم حرکت نمودند امّا حر و یارانش جلوی امام (ع) را گرفتند؛ امام حسین (ع)  به حر فرمودند:« مادرت به عزایت بنشیند چه قصدی دارد؟» حر گفت: به خدا قسم اگر غیر از شما از عرب به من آن عبارت را می‌گفت همین عبارت را به او باز می‌گفتم امّا به خدای قسم برای من این (حق) نیست که یاد مادر شما کنم مگر به نیکوترین وجهی که می‌توانم»روز عاشورا از راه رسید و حر هر چه سعی نمود تا ابن سعد را متقاعد کند تا از جنگ با امام (ع) دست بردارد ممکن نشد، مهاجر بن اوس که یکی از سپاهیان ابن سعد بود می‌گوید:«دیدم که حر می‌لرزید. از این رفتار حر به شک افتادم و گفتم: «اگر از من درباره‌ی شجاع‌ترین مرد کوفه سؤال می‌شد، تو را معرفی می‌کردم، این چه حالتی است که در تو می‌بینم؟»حر گفت: «همانا خود را بین بهشت و دوزخ مخیّر می‌بینم، به خدا سوگند اگر مرا با آتش بسوزانند جز بهشت چیز دیگری را انتخاب نخواهم کرد.» پس به اسب خود نواخت و به سوی امام حسین (ع) رهسپار شد.وی به سبب آنچه از پیش به آل رسول (ص) روا داشته بود و آنها را در مکانی بی آب و علف وانهاده بود، سر از خجالت به پائین انداخته بود و به سوی آنها پیش می‌رفت در حالیکه می‌گفت: «پروردگارا! من به سوی تو باز می‌گردم، پس توبه‌ام را پذیرا باش. من دل اولیاء و فرزندان پیامبرت را به وحشت انداخته‌ام. ای اباعبدالله! من بازگشته‌ام و تائب هستم، آیا برای من راهی به توبه هست؟ امام حسین (ع) فرمودند: «آری، خداوند به تو روی خواهد کرد.»پس حر داستانی را برای امام (ع) اینگونه بیان کرد: «روزی که برای بستن راه شما از کوفه خارج می‌شدم، با گوش جان شنیدم که هاتفی ندا داد: ای حر! تو را به بهشت بشارت می‌دهم؛ گفتم:وای بر حر، آیا تو او را به بهشت بشارت می‌دهی، در حالیکه او برای جنگ با پسر دختر رسول خدا (ص)  به حرکت درآمده است؟» امام فرمودند:تو به خیر و پاداشی نیکو دست یافته‌ای»در روز عاشورا بعد از شهادت حبیب، حر به میدان رفت و جنگ شجاعانه‌ای با سپاه ابن سعد نمود و در خلال جنگ یکی از سپاهیان اسب وی را مجروح ساخت و حر مجبور شد پیاده بجنگد اما با این وجود چهل نفر از آنها را به درک واصل نمود، تا اینکه بالاخره از پای درآمد.گفته شده است هنگامی که امام حسین (ع) بالای سر حر آمدند، خون از صورتش برگرفتند و فرمودند: «تو آزاده‌ای! همان طور که مادرت تو را آزاده نامید و تو در دنیا و آخرت آزاده‌ای»منابع:ابصار العین، ص ۱۱۵ و ۱۱۶مقتل الحسین خوارزمی، ج2، ص11 .یاران شیدای حسین بن علی علیهماالسلام، استاد مرتضی آقا تهرانی" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 8179, 376, 33818, 343, 16174, 695, 7694, 9261, 259, 36639, 259, 35125, 341, 695, 259, 841, 4391, 149836, 40742, 28500, 1062, 7751, 941, 3418, 341, 63460, 1832, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": ".................................................................... e ʃirɑz, mæmæssæni xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. hejʔæte dolæt. fɑrs. næmɑjænde mærdome mæmæssæni dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mæhrumijæte in mæntæqe rɑ mozɑʔæf dɑnest væ xɑhɑne tævædʒdʒoh væ enɑjæte viʒe dolæt be in ʃæhrestɑn ʃod. doktor æli æhmædi ruzduʃænbee piʃ æz soxænɑne ræʔise dʒomhuri dær edʒtemɑʔe mærdom mæmæssæni ɡoft : mærdome in ʃæhrestɑn beræqme esteʔdɑdhɑje tæbiʔi, bistojek dærsæd zire puʃeʃe komite ɑmdɑde emɑm væ hæʃt dærsæd zire puʃeʃe behzisti hæstænd ke neʃɑne mæhrumijæte in mæntæqe æst. vej bɑ bæjɑne viʒeɡihɑje keʃɑværzi mæntæqe væ tolide nævædopændʒ hæzɑrætæn ɡændom væ pændʒɑh hæzɑrætæn berendʒ ɡoft : bɑɑjn vodʒude in ʃæhrestɑne hættɑ æz dɑʃtæne dæh kilumetr kɑnɑle ɑbresɑni keʃɑværzi mæhrum æst. æhmædi xɑhɑne ehdɑse ʃæst kilumetr kɑnɑle ɑbresɑni dærɑjen ʃæhrestɑn ʃod. vej bexɑtere tæsvibe kɑrxɑne petroʃimi ʃæhrestɑne mæmæssæni æz dolæt tæʃækkor kærd væ bɑ tævædʒdʒoh be ræfʔe mævɑneʔe hoquqi ɑn, xɑhɑne ʃoruʔe æmæliɑte edʒrɑi in vɑhed ʃod. næmɑjænde mærdome mæmæssæni hæmtʃenin xɑhɑne tæsriʔ dær æmæliɑte edʒrɑi rɑhhɑje dɑlin be mæmæssæni væ æhvɑz væ miʃɑn be ɡenɑve ʃod. vej æfzud : mærdome in xætte ke næsæbte be dʒomhuri eslɑmi, ræhbæri væ ræʔise dʒomhuri væfɑ dɑrænd, entezɑr dɑrænd fæʔɑlijæte dɑneʃkæde pezeʃki væ mænɑbeʔe tæbiʔi dær in mæntæqe bɑ sorʔæt ʃoruʔ ʃævæd. æhmædi hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be esteʔdɑdhɑje mæntæqe rostæme mæmæssæni xɑhɑne erteqɑje in bæxʃ be ʃæhrestɑn ʃod. ʃæhrestɑne mæmæssæni be mærkæzijæte nurɑbɑd dær sædo pændʒɑhohæʃt kilumetri qærbe ʃirɑze vɑqeʔ ʃode æst. hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre pɑnsædo bistotʃɑhɑr sɑʔæte bistohæʃt : pɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæft. pɑnzdæh bistohæʃt tʃehelose", "text": "\n....................................................................شیراز ، ممسنی خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/1/86\nداخلی.هیات دولت.فارس. نماینده مردم ممسنی در مجلس شورای اسلامی محرومیت این منطقه را مضاعف\nدانست و خواهان توجه و عنایت ویژه دولت به این شهرستان شد. دکتر علی احمدی روزدوشنبه پیش از سخنان رییس جمهوری در اجتماع مردم\nممسنی گفت: مردم این شهرستان برغم استعدادهای طبیعی، 21 درصد زیر پوشش\nکمیته امداد امام و هشت درصد زیر پوشش بهزیستی هستند که نشانه محرومیت\nاین منطقه است. وی با بیان ویژگیهای کشاورزی منطقه و تولید 95 هزارتن گندم و 50 هزارتن\nبرنج گفت: بااین وجود این شهرستان حتی از داشتن 10 کیلومتر کانال آبرسانی\nکشاورزی محروم است. احمدی خواهان احداث 60 کیلومتر کانال آبرسانی دراین شهرستان شد. وی بخاطر تصویب کارخانه پتروشیمی شهرستان ممسنی از دولت تشکر کرد و با\nتوجه به رفع موانع حقوقی آن، خواهان شروع عملیات اجرایی این واحد شد. نماینده مردم ممسنی همچنین خواهان تسریع در عملیات اجرایی راههای دالین\nبه ممسنی و اهواز و میشان به گناوه شد. وی افزود: مردم این خطه که نسبت به جمهوری اسلامی، رهبری و رییس جمهوری\nوفا دارند،انتظار دارند فعالیت دانشکده پزشکی و منابع طبیعی در این منطقه\nبا سرعت شروع شود. احمدی همچنین با توجه به استعدادهای منطقه رستم ممسنی خواهان ارتقای\nاین بخش به شهرستان شد. شهرستان ممسنی به مرکزیت نورآباد در 158 کیلومتری غرب شیراز واقع شده\nاست.7381/670/515/675\nشماره 524 ساعت 28:15 تمام\n انتهای پیام C27.15-28-43 \n\n\n " }
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 13476, 29740, 259, 343, 11186, 119176, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 34092, 4784, 10760, 406, 260, 376, 13432, 259, 11294, 260, 227525, 260, 14441, 3210, 7563, 633, 11186, 119176, 509, 259, 9898, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 238796, 602, 43060, 360, 261, 134410, 125978, 263, 263, 2731, 516, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 87102, 270, ...
{ "phonemize": "ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri vezɑræte behdɑʃt bɑ bæjɑne inke dær hɑle hɑzer pændʒ hezɑro divist mærkæze behdɑʃti dærmɑni keʃvær be sisteme ettelɑʔɑte bimɑrestɑni mottæsel hæstænd, ezhɑr kærd : toseʔe sisteme ettelɑʔɑte bimɑrestɑni tej tʃænd mɑhe ɑjænde dær dæsture kɑr æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑr « sælɑmæte » e xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, doktor bɑqere lɑridʒɑni ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn dær « sevvomin sæmpuzijome bimɑrestɑne elekteroniki væ tælee mædisin » bɑ bæjɑne inke dær mædʒmuʔe dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn, bæstære monɑsebi bærɑje bæhremændi æz fæzɑje elekteroniki færɑhæm ʃode æst, ezhɑr kærd : in dɑneʃɡɑh dær mæbhæse sɑzemɑne mædʒɑzi piʃe ro æst væ mædʒmuʔee væsiʔi rɑ dær in zæmine tæʃkil dɑde æst. vej edɑme dɑd : tæmɑm færɑjændhɑje edɑri dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn dær in sɑzemɑne mædʒɑzi ændʒɑm miʃævæd væ bistopændʒ hezɑr kɑrbær æz ɑn estefɑde mikonænd. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ bæjɑne inke bistoʃeʃ bimɑrestɑn, biʃ æz sæd mærkæze tæhqiqɑti væ pɑnzdæh dɑneʃkæde zire mædʒmuʔe in dɑneʃɡɑh be in sɑzemɑne mædʒɑzi mottæsel hæstænd, ezhɑr kærd : sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh, dævɑzdæh hezɑr kɑrbær dɑʃtim ke dær sɑle nævædojek be ædæde bistoʃeʃ hezɑr kɑrbær reside æst. lɑridʒɑni bɑ eʃɑre be inke emruz dæh milijun fɑjl bær ruje særvære dɑneʃɡɑh zæxire ʃode æst, ezhɑr kærd : tæmɑmi bærnɑmehɑje personeli dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn be suræte mædʒɑzi rɑhbæri miʃævæd. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri vezɑræte behdɑʃt edɑme dɑd : be tore kolli mitævɑn ɡoft dær zæmine zirsɑxthɑje tælee mædisin niz væzʔijæte næsæbtɑe mætlubi dɑrim væ tæmɑm bimɑrestɑnhɑje mɑ be ʃæbæke melli sælɑmæt ʃæms pærɑntezbæste mottæsel hæstænd. vej dær edɑme bɑ bæjɑne inke bozorɡtærin mærkæze dɑdehɑ dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn sɑmɑndehi ʃode æst, ezhɑr kærd : biʃ æz sisædo pændʒɑh hezɑr pærvændee elekteronik dær mædʒmuʔe dɑneʃɡɑh dær hɑle estefɑde æst. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ eʃɑre be inke dær hoze dærmɑn niz tæmɑmi ettelɑʔɑte mærbut be tæxthɑje bimɑrestɑni dær jek sɑmɑne dʒɑmeʔe bimɑrestɑni qɑbelijæte dæstresi dɑræd, onvɑn kærd : mærkæze tæsvirbærdɑri didʒitɑli niz dær bæxʃi æz dɑneʃɡɑh rɑhændɑzi ʃode æst. lɑridʒɑni bɑ bæjɑne inke dær hoze pæʒuheʃ niz æz zærfijæthɑje modʒud dær fæzɑje mædʒɑzi bæhremænd miʃævim, ezhɑr kærd : do hezɑr pærvænde elekteroniki mærbut be poroʒehɑje pæʒuheʃi dær dæstræs æst. vej hæmtʃenin zemne eʔlɑme xæbære rɑhændɑzi dore ɑmuzeʃi pezeʃke xɑnevɑde dær dɑneʃkæde mædʒɑzi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn, ɡoft : tej jek doree pændʒ sɑle, hodud pændʒ tɑ ʃeʃ hezɑr pezeʃk be in sɑmɑnehɑje mædʒɑzi mottæsel ʃode væ ɑmuzeʃe tæxæssosi pezeʃke xɑnevɑde rɑ xɑhænd ɡozærɑnd. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri vezɑræte behdɑʃt edɑme dɑd : ærzeʃjɑbi æsɑtid niz dær sistem « ʃoɑʔe » be suræte elekteronik ændʒɑm miʃævæd væ æsɑtide fæʔɑlijæte xod rɑ dær hær ruz be sæbt miresɑnænd. bærɑje erteqɑje sɑliɑne væzʔijæte ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑh, æz in sɑmɑne bæhre miɡirim. lɑridʒɑni bɑ bæjɑne inke mædʒmuʔe hoze sælɑmæt dær æmre estefɑde æz zærfijæthɑje fæzɑje elekteronike piʃru æst, ɡoft : dær hɑle hɑzer tærhe pærvænde elekteronike sælɑmæt be tore dʒeddi donbɑl miʃævæd ke dær besjɑri æz noqɑte keʃvær ɡostæreʃ mijɑbæd. mitævɑn be komæke in sɑmɑne, æmre jekpɑrtʃesɑzi sælɑmæt rɑ donbɑl kærd tʃerɑ ke be tore hætm dær dæstræs budæne pærvændehɑje elekteronike sælɑmæt dær æmre morɑqebæthɑje behdɑʃti tæʔsirɡozɑr æst væ mitævɑn ɑn rɑ pɑje besjɑri æz ærzeʃhɑ væ pɑjæʃ bærnɑmehɑje sælɑmæt be hesɑb ɑːværæd. ræʔise ʃorɑje sijɑsætɡozɑri vezɑræte behdɑʃt bɑ bæjɑne inke dær hɑle hɑzer pændʒ hezɑro divist mærkæze behdɑʃti dærmɑni keʃvær be sisteme ettelɑʔɑte bimɑrestɑni mottæsel hæstænd, ezhɑr kærd : toseʔe sisteme ettelɑʔɑte bimɑrestɑni tej tʃænd mɑhe ɑjænde dær dæsture kɑr æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nرییس شورای سیاست‌گذاری وزارت بهداشت با بیان اینکه در حال حاضر 5200 مرکز بهداشتی درمانی کشور به سیستم اطلاعات بیمارستانی متصل هستند، اظهار کرد: توسعه سیستم اطلاعات بیمارستانی طی چند ماه آینده در دستور کار است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار «سلامت»‌ خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دکتر باقر لاریجانی رییس دانشگاه علوم پزشکی تهران در «سومین سمپوزیوم بیمارستان الکترونیکی و تله‌ مدیسین» با بیان اینکه در مجموعه دانشگاه علوم پزشکی تهران، بستر مناسبی برای بهره‌مندی از فضای الکترونیکی فراهم شده است، اظهار کرد: این دانشگاه در مبحث سازمان مجازی پیش رو است و مجموعه وسیعی را در این زمینه تشکیل داده است.\n\n\n\nوی ادامه داد: تمام فرآیندهای اداری دانشگاه علوم پزشکی تهران در این سازمان مجازی انجام می‌شود و 25 هزار کاربر از آن استفاده می‌کنند.\n\n\n\nرییس دانشگاه علوم پزشکی تهران با بیان اینکه 26 بیمارستان، بیش از 100 مرکز تحقیقاتی و 15 دانشکده زیر مجموعه این دانشگاه به این سازمان مجازی متصل هستند، اظهار کرد: سال 1389، 12هزار کاربر داشتیم که در سال 91 به عدد 26 هزار کاربر رسیده است.\n\n\n\nلاریجانی با اشاره به اینکه امروز 10 میلیون فایل بر روی سرور دانشگاه ذخیره شده است، اظهار کرد: تمامی برنامه‌های پرسنلی دانشگاه علوم پزشکی تهران به صورت مجازی راهبری می‌شود.\n\n\n\nرییس شورای سیاست‌گذاری وزارت بهداشت ادامه داد: به طور کلی می‌توان گفت در زمینه زیرساخت‌های تله‌ مدیسین نیز وضعیت نسبتا مطلوبی داریم و تمام بیمارستان‌های ما به شبکه ملی سلامت (شمس) متصل هستند.\n\n\n\nوی در ادامه با بیان اینکه بزرگترین مرکز داده‌ها در دانشگاه علوم پزشکی تهران ساماندهی شده است، اظهار کرد: بیش از 350 هزار پرونده الکترونیک در مجموعه دانشگاه در حال استفاده است.\n\n\n\nرییس دانشگاه علوم پزشکی تهران با اشاره به اینکه در حوزه درمان نیز تمامی اطلاعات مربوط به تخت‌های بیمارستانی در یک سامانه جامع بیمارستانی قابلیت دسترسی دارد، عنوان کرد: مرکز تصویربرداری دیجیتالی نیز در بخشی از دانشگاه راه‌اندازی شده است.\n\n\n\nلاریجانی با بیان اینکه در حوزه پژوهش نیز از ظرفیت‌های موجود در فضای مجازی بهره‌مند می‌شویم، اظهار کرد: دو هزار پرونده الکترونیکی مربوط به پروژه‌های پژوهشی در دسترس است.\n\n\n\nوی همچنین ضمن اعلام خبر راه‌اندازی دوره آموزشی پزشک خانواده در دانشکده مجازی دانشگاه علوم پزشکی تهران، گفت: طی یک دوره پنج ساله، حدود پنج تا شش هزار پزشک به این سامانه‌های مجازی متصل شده و آموزش تخصصی پزشک خانواده را خواهند گذراند.\n\n\n\nرییس شورای سیاست‌گذاری وزارت بهداشت ادامه داد: ارزشیابی اساتید نیز در سیستم «شعاع» به صورت الکترونیک انجام می‌شود و اساتید فعالیت خود را در هر روز به ثبت می‌رسانند. برای ارتقای سالیانه وضعیت آموزشی دانشگاه، از این سامانه بهره می‌گیریم.\n\n\n\nلاریجانی با بیان اینکه مجموعه حوزه سلامت در امر استفاده از ظرفیت‌های فضای الکترونیک پیش‌رو است، گفت: در حال حاضر طرح پرونده الکترونیک سلامت به طور جدی دنبال می‌شود که در بسیاری از نقاط کشور گسترش می‌یابد. می‌توان به کمک این سامانه، امر یکپارچه‌سازی سلامت را دنبال کرد چرا که به طور حتم در دسترس بودن پرونده‌های الکترونیک سلامت در امر مراقبت‌های بهداشتی تاثیرگذار است و می‌توان آن را پایه بسیاری از ارزش‌ها و پایش برنامه‌های سلامت به حساب آورد.\n\n\n\nرییس شورای سیاست‌گذاری وزارت بهداشت با بیان اینکه در حال حاضر 5200 مرکز بهداشتی درمانی کشور به سیستم اطلاعات بیمارستانی متصل هستند، اظهار کرد: توسعه سیستم اطلاعات بیمارستانی طی چند ماه آینده در دستور کار است.\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" }
[ 13474, 11618, 259, 23702, 406, 259, 30704, 47397, 341, 20917, 554, 14658, 768, 259, 14522, 953, 3530, 509, 4299, 259, 24897, 259, 94617, 259, 11712, 554, 14658, 406, 509, 21564, 6034, 554, 259, 20438, 15832, 18138, 68960, 3572, 5722, 1350...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 3055, 259, 238796, 723, 43060, 608, 116851, 43060, 36668, 129842, 6063, 43060, 874, 3955, 43060, 202726, 265, 13498, 285, 43060, 238796, 270, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 331, 10787, 382, 43060, 468,...
{ "phonemize": "særmoræbbi reɑle mɑdrid tæʔkid kærd ke sɑmi xædirɑ bɑzikone reɑle mɑdrid æst væ tɑ pɑjɑne qærɑrdɑde xod dær in tim mi mɑnæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, sɑmi xædirɑ æz bɑzikonɑnist ke ʃɑjeʔehɑje zjɑdi dærbɑre dʒodɑi u æz reɑle mɑdrid dær fæsle dʒɑbedʒɑi zemestɑni be ɡuʃ mi resæd. reɑle mɑdrid bɑ terɑfike bɑzikon dær xætte miɑni movɑdʒeh ʃode væ jeki æz bɑzikonɑni ke be ehtemɑle zjɑd æz in time dʒodɑ mi ʃævæd, xædirɑ æst. hær tʃænd xæbærhɑje zjɑdi dærbɑre tævɑfoqe bɑjern munix bɑ xædirɑ væ dʒodɑi in bɑzikone tunesitæbɑr æz reɑl be ɡuʃ mi resæd æmmɑ kɑrlu ɑnætʃæluti tæʔkid kærd ke xædirɑ dær reɑl mi mɑnæd. u ɡoft : xædirɑ bɑzikone reɑle mɑdrid æst væ nemi dɑnæm tʃerɑ in hæme ʃɑjeʔe dærbɑre u vodʒud dɑræd. u tɑ pɑjɑne qærɑrdɑdæʃ dær reɑle mɑdrid bɑqi mi mɑnæd væ dust dɑræm ke in bɑzikon rɑ dær extijɑr dɑʃte bɑʃæm. xædirɑ hæm dærbɑre ʃærɑjete xodæʃ bɑ reɑle mɑdrid ɡoft : ælɑn mi xɑhæm be ʃærɑjete bɑzi beresæm væ dobɑre bærɑje tæjæmmom be mejdɑn berævæm. bi sæbrɑne dær entezɑre bɑzɡæʃt be mostætile sæbz hæstæm. mi xɑhæm bɑre diɡær bɑzikone sɑbete reɑle mɑdrid beʃævæm. besijɑr xoʃhɑl xɑhæm ʃod æɡær rɑh hælle xubi biɑbæm. qærɑrdɑde xædirɑ bɑ reɑle mɑdrid ʒuʔene ɑjænde be pɑjɑn mi resæd væ be næzær mi resæd ke in bɑzikone melli puʃe ɑlmɑni dust dɑræd reɑle mɑdrid rɑ tærk konæd. hær tʃænd ɑnætʃæluti eʔlɑm kærde ke xædirɑ dær reɑle mɑdrid bɑqi mi mɑnæd æmmɑ dær in time espɑnijɑi hæme kɑre ræise bɑʃɡɑh æst. behtærin nemune dær in zæmine ɑnæxæl dej mɑriɑ æst. dær fæsle dʒɑbedʒɑi tɑbestɑni qæbl hær tʃænd ɑnætʃæluti tæʔkid kærd ke dust dɑræd dej mɑriɑ bɑqi bemɑnæd æmmɑ xædirɑ æz reɑle dʒodɑ xɑhæd ʃod æmmɑ dæqiqæn bærʔæks in næzære ɑnætʃæluti ettefɑq oftɑd væ in neʃɑn mi dæhæd ke dær reɑle peres hæme kɑre æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسرمربی رئال مادرید تاکید کرد که سامی خدیرا بازیکن رئال مادرید است و تا پایان قرارداد خود در این تیم می ماند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، سامی خدیرا از بازیکنانی است که شایعه‌های زیادی درباره جدایی او از رئال مادرید در فصل جابه‌جایی زمستانی به گوش می رسد. رئال مادرید با ترافیک بازیکن در خط میانی مواجه شده و یکی از بازیکنانی که به احتمال زیاد از این تیم جدا می شود، خدیرا است.\n\n\n\nهر چند خبرهای زیادی درباره توافق بایرن مونیخ با خدیرا و جدایی این بازیکن تونسی‌تبار از رئال به گوش می رسد اما کارلو آنچلوتی تاکید کرد که خدیرا در رئال می ماند. او گفت: خدیرا بازیکن رئال مادرید است و نمی دانم چرا این همه شایعه درباره او وجود دارد. او تا پایان قراردادش در رئال مادرید باقی می ماند و دوست دارم که این بازیکن را در اختیار داشته باشم.\n\n\n\nخدیرا هم درباره شرایط خودش با رئال مادرید گفت: الان می خواهم به شرایط بازی برسم و دوباره برای تیمم به میدان بروم. بی صبرانه در انتظار بازگشت به مستطیل سبز هستم. می خواهم بار دیگر بازیکن ثابت رئال مادرید بشوم. بسیار خوشحال خواهم شد اگر راه حل خوبی بیابم.\n\n\n\nقرارداد خدیرا با رئال مادرید ژوئن آینده به پایان می رسد و به نظر می رسد که این بازیکن ملی پوش آلمانی دوست دارد رئال مادرید را ترک کند. هر چند آنچلوتی اعلام کرده که خدیرا در رئال مادرید باقی می ماند اما در این تیم اسپانیایی همه کاره رئیس باشگاه است. بهترین نمونه در این زمینه آنخل دی ماریا است. در فصل جابه‌جایی تابستانی قبل هر چند آنچلوتی تاکید کرد که دوست دارد دی ماریا باقی بماند اما خدیرا از رئال جدا خواهد شد اما دقیقا برعکس این نظر آنچلوتی اتفاق افتاد و این نشان می دهد که در رئال پرس همه کاره است.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 92648, 61171, 50634, 1463, 47405, 1555, 259, 36084, 1555, 3716, 934, 15290, 406, 124612, 174752, 6908, 4159, 50634, 1463, 47405, 1555, 950, 341, 2301, 259, 26598, 5445, 7582, 2657, 509, 953, 259, 20101, 822, 83939, 260, 554, 259, 11602, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 584, 43060, 468, 326, 43060, 37379, 285, 37893, 240209, 60528, 85575, 285, 513, 259, 263, 43060, 711, 259, 329, 2731, 2167, 43060, 330, 43060, 95996, 405, 584, 43060, 468, 326, 43060, 37379, 285, 259, 124353...
{ "phonemize": "væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn sobhe emruz tehrɑn rɑ be mæqsæde ældʒæzɑjer tærk kærd. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn dæqɑjeqi piʃ tehrɑn rɑ be mæqsæde ældʒæzɑjer tærk kærd. ældʒæzɑjere ævvælin mæqsæde sæfære væzire xɑredʒe be se keʃvære ʃomɑl ɑfriqɑst. sæfære zærif be ʃomɑle ɑfriqɑe do ruze væ bɑ dæʔvæte ræsmi keʃværhɑje ældʒæzɑjer, muritɑni væ tunes ændʒɑm miʃævæd. væzire xɑredʒe keʃværemɑn dær in sæfærhɑ ælɑve bær hæmtɑjɑne xod bɑ rusɑje in keʃværhɑ niz didɑr væ ɡoftvæɡu xɑhæd kærd. hædæf æz in sæfær rɑ tæʔmiqe rævɑbete do dʒɑnebe væ ɡostæreʃe monɑsebɑte dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ keʃværhɑje jɑd ʃode væ rɑjzæni dær xosuse tæhævvolɑte mæntæqe æz dʒomle surije væ mæsɑʔele xælidʒe fɑrs eʔlɑm ʃode æst. kopi ʃod", "text": "وزیر امور خارجه کشورمان صبح امروز تهران را به مقصد الجزایر ترک کرد.به گزارش ، محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان دقایقی پیش تهران را به مقصد الجزایر ترک کرد. الجزایر اولین مقصد سفر وزیر خارجه به سه کشور شمال آفریقاست.سفر ظریف به شمال آفریقا دو روزه و با دعوت رسمی کشورهای الجزایر، موریتانی و تونس انجام می‌شود.وزیر خارجه کشورمان در این سفرها علاوه بر همتایان خود با روسای این کشورها نیز دیدار و گفت‌وگو خواهد کرد.هدف از این سفر را تعمیق روابط دو جانبه و گسترش مناسبات جمهوری اسلامی ایران با کشورهای یاد شده و رایزنی در خصوص تحولات منطقه از جمله سوریه و مسائل خلیج فارس اعلام شده است. ‌کپی شد" }
[ 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 6034, 5091, 259, 16579, 259, 18476, 11346, 916, 554, 10796, 13645, 44289, 47542, 25503, 3716, 260, 5623, 259, 11602, 259, 343, 4739, 2680, 6395, 259, 4246, 45005, 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 603...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 513, 238796, 115396, 282, 43060, 272, 27506, 1551, 724, 41459, 9104, 286, 43060, 272, 259, 286, 43060, 390, 134410, 781, 86458, 265, 259, 60698, 240451, 2731, 360, 43060, 1...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, pæp ɡævɑrædijulɑ pæs æz ʃekæste do bær jek timæʃ dær xɑne moqɑbele mæntʃesterjunɑjted dær hæftee ʃɑnzdæhom reqɑbæthɑje liɡe bærtære enɡelis æz bɑzikonɑnæʃ tæmdʒid kærd. særmoræbbi time futbɑle mænætʃsætræsijæti dær in bɑre ɡoft : bæle, bɑxtim æmmɑ be tæjæmmom tæbrik miɡujæm. bɑzjækænɑnæme foqolɑdde budænd væ mɑ timi foqolɑdde hæstim. bɑzikonɑne mæntʃesterjunɑjtede xejli særiʔ væ tond væ tiz hæstænd. dær nime ævvæle se tʃɑhɑr zeddehæmle xordim væ ɑnhɑ forsæte tælæb budænd, æmmɑ xejli æz æmælkærdemɑn rezɑjæt dɑræm. vej dær edɑme æfzud : dær kolle rɑzi hæstæm væ hæsæræti dær kɑr nist. be kɑr kærdæn bɑ in bætʃtʃehɑ eftexɑr mikonæm. moteæʔssefɑne dir ɡol zædim væ nætævɑnestim nætidʒe rɑ ævæz konim. bɑ æz dæst dɑdæne tup, kɑre sæxt miʃævæd. mɑ tælɑʃ kærdim væ bɑrhɑ be jek sevvom defɑʔi hærif residim. bɑzikonɑne mæntʃesterjunɑjted dævændeɡi xubi dɑʃtænd. ɡævɑrædijulɑ hæmtʃenin tæsrih kærd : færqi nemikonæd ʃeʃ, hæʃt jɑ tʃɑhɑrdæh emtijɑze æqæb bɑʃim. bɑjæd be bɑzi kærdæn edɑme bedæhim. hænuz mitævɑn bærɑje xejli æz æhdɑf bɑzi kærd. kɑre sæxt æst, tʃon liverpul dær forme xɑreqolɑddei be sær mibæræd væ pɑnzdæh bɑzi æz ʃɑnzdæh bɑzi rɑ bɑ borde poʃte sær ɡozɑʃte æst. særmoræbbi time futbɑle mænætʃsætræsijæti dær pɑjɑn be hævɑʃi mosɑbeqe eʃɑre kærd væ ɡoft : dær sæhne tohine neʒɑdpæræstɑne, ɑn hævɑdɑr be færd væ linɡɑræd eʃɑre dɑʃt væ bɑjæd æz xodæʃ xedʒɑlæt bekeʃæd. in pæziroftæni nist væ ʔomidvɑræm diɡær hærɡez hitʃ futbɑli tæmɑʃɑ nækonæd. fekr mikonæm bɑʃɡɑh bæjɑnijei montæʃer kærde æst væ mæn æz ɑn hemɑjæt mikonæm. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، پپ گواردیولا پس از شکست 2 بر یک تیمش در خانه مقابل منچستریونایتد در هفته شانزدهم رقابت‌های لیگ برتر انگلیس از بازیکنانش تمجید کرد.سرمربی تیم فوتبال منچسترسیتی در این باره گفت: بله، باختیم اما به تیمم تبریک می‌گویم. بازیکنانم فوق‌العاده بودند و ما تیمی فوق‌العاده هستیم. بازیکنان منچستریونایتد خیلی سریع و تند و تیز هستند. در نیمه اول سه چهار ضدحمله خوردیم و  آنها فرصت طلب بودند، اما خیلی از عملکردمان رضایت دارم.وی در ادامه افزود: در کل راضی هستم و حسرتی در کار نیست. به کار کردن با این بچه‌ها افتخار می‌کنم. متأسفانه دیر گل زدیم و نتوانستیم نتیجه را عوض کنیم. با از دست دادن توپ، کار سخت می‌شود. ما تلاش کردیم و بارها به یک سوم دفاعی حریف رسیدیم. بازیکنان منچستریونایتد دوندگی خوبی داشتند. گواردیولا همچنین تصریح کرد: فرقی نمی‌کند شش، هشت یا 14 امتیاز عقب باشیم.  باید به بازی کردن ادامه بدهیم. هنوز می‌توان برای خیلی از اهداف بازی کرد. کار سخت است، چون لیورپول در فرم خارق‌العاده‌ای به سر می‌برد  و 15 بازی از 16 بازی را با برد پشت سر گذاشته است.سرمربی تیم فوتبال منچسترسیتی در پایان به حواشی مسابقه اشاره کرد و گفت: در صحنه توهین نژادپرستانه، آن هوادار  به فرد و لینگارد اشاره داشت و  باید از خودش خجالت بکشد. این پذیرفتنی نیست و امیدوارم دیگر هرگز هیچ فوتبالی تماشا نکند. فکر می‌کنم باشگاه بیانیه‌ای منتشر کرده است و من از آن حمایت می‌کنم.  انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 1645, 5473, 9870, 102144, 44840, 6423, 695, 12371, 2408, 356, 1423, 2665, 259, 20101, 1440, 509, 23860, 259, 15629, 556, 3054, 33836, 51178, 12644, 883, 509, 259, 376, 25357, 47593, 31391, 633, 49281, 24627, 109...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 421, 2731, 325, 259, 129842, 130833, 43060, 154979, 266, 58448, 43060, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 259, 238796, 592, 81275, 342, 124255, 384, 314, 8925, 2731, 238796, 331, 10787, 259, 3...
{ "phonemize": "hævɑʃenɑsi bɑ enteʃɑre hoʃdɑri æz nofuze sɑmɑne næsæbtæne særd æz ruze tʃɑhɑrʃænbe tɑ ruze pændʒʃænbe dær ɑsemɑne keʃvær xæbær dɑd ke bɑ bɑreʃe bærf, kɑheʃe dæmɑ væ jæxbændɑn, roxdɑde meh væ kɑheʃe dide ofoqi hæmrɑh xɑhæd bud. be ɡozɑreʃ, sɑzemɑne hævɑʃenɑsi bɑ enteʃɑre hoʃdɑre hævɑʃenɑsi sæthe nɑrendʒi æz nofuze sɑmɑne næsæbtæne særd æz ruze tʃɑhɑrʃænbe tɑ ruze pændʒʃænbe xæbær dɑd væ piʃ bini kærd fæʔɑlijæte in sɑmɑne bɑ bɑreʃe bærf, kɑheʃe dæmɑ væ jæxbændɑn, roxdɑde meh væ kɑheʃe dide ofoqi, dær mænɑteqe kuhestɑni kulɑke bærf, bɑreʃe bærf væ jæxbændɑn, ælɑve bær ertefɑʔɑt væ dɑmænehɑ dær mænɑteqe sɑheli væ dʒolɡei kærɑnehɑje xæzær niz hæmrɑh bɑʃæd. in ettelɑʔije bɑræʃ dær mænɑteqe dʒonubi be suræte bɑrɑn xɑhæd bud. emruz æsære nofuze in sɑmɑnee bɑreʃi dær ɡilɑn, qærbe mɑzændærɑn, xorɑsɑne ʃomɑli, ʃomɑle xorɑsɑne ræzævi, pændʒʃænbe : ɡilɑn, dʒonube qærb væ qærbe esfæhɑn, kermɑn, fɑrs, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, kohɡiluje væ bojeræhmæd, dʒonube xorɑsɑne dʒonubi moʃɑhede xɑhæd ʃod. in sɑmɑnee bɑreʃi mondʒær be extelɑl dær tæræddod, kɑheʃe did, tæxir jɑ ehtemɑle loqævi pærvɑzhɑ, kulɑk dær ɡærdænehɑje bærf ɡir væ kuhestɑni, ehtemɑle roxdɑde bæhmæn dær mænɑteqe mostæʔed, læqzændeɡi dʒɑdehɑ, ɑbe ɡerefteɡi mæʔɑber væ bɑlɑ ɑmædæne ɑb rudxɑnehɑ miʃævæd. nofuze hævɑje særd æz ruze tʃɑhɑrʃænbe tɑ ruze ʃænbe bɑʔese kɑheʃe ʃeʃ tɑ dæh dærædʒei dæmɑ dær ostɑnhɑje sɑheli xæzær, kɑheʃe dæh tɑ pɑnzdæh dærædʒei dæmɑ dær ʃomɑle ʃærq væ kɑheʃe tʃɑhɑr tɑ hæʃt dærædʒei dæmɑ dær ʃomɑle qærb æz tʃɑhɑrʃænbe tɑ bɑmdɑde ʃænbe kɑheʃe hæʃt tɑ dævɑzdæh dærædʒei dæmɑ dær ʃærq, dʒonube ʃærq væ kɑheʃe pændʒ tɑ dæh dærædʒei dæmɑ dær dɑmænehɑje dʒonubi ælborz væ æz pændʒ ʃænbe tɑ bɑmdɑde ʃænbe dær ʃomɑle qærb væ sævɑhele ʃomɑli væ ʃomɑle ʃærq tæʔsir dɑræd. kɑheʃe dæmɑ ruze pændʒʃænbe ʃomɑle qærb væ dʒonube ʃærq væ ʃomɑle ʃærq væ qærb ostɑnhɑje mærkæz væ sævɑhele ʃomɑli væ ostɑnhɑje ælborz, qæzvin, tehrɑn, qom, semnɑn, mærkæzi væ ruze dʒomʔe ʃomɑle qærb væ sævɑhele ʃomɑli væ mærkæz væ ʃomɑle ʃærq væ qærb væ ʃærq væ mænɑteqe dʒonube ʃærq væ ostɑnhɑje semnɑn, qæzvin, ælborz væ ʃomɑle tehrɑn be æfzɑjeʃe mæsræfe suxt, ofte feʃɑre ɡɑz, xesɑræt be mæhsulɑt væ tæsisɑte keʃɑværzi væ jæx zædeɡi væ læqzændeɡi dʒɑdehɑ tæʔsir xɑhæd dɑʃt. sɑzemɑne hævɑʃenɑsi hoʃdɑr dɑd æz sæfærhɑje borune ʃæhri be viʒe dær mænɑteqe kuhestɑni pærhiz ʃævæd. ɑmɑdeɡi mɑʃinɑlɑt væ næmækpɑʃi, tædʒhize xodrohɑ be emkɑnɑte imeni væ ɡærmɑjeʃi, momɑneʔæt æz soʔude kuhnæværdɑn, ɑmɑdeɡi tædʒhizɑte bærfrubi væ tædʒhize xodrohɑ be emkɑnɑte imeni væ ɡærmɑjeʃi, kontorol væ bɑzɡoʃɑi ɑberuhɑ, tæmhidɑte lɑzem dʒæhæte dʒoloɡiri æz xesɑrɑte væzeʃe bɑde ʃædid, ehtijɑt dær fæʔɑlijæthɑje kuhnæværdi væ tæræddodhɑje kuhestɑni, loqævi pærvɑze hævɑpejmɑhɑje sæbok væ ɡelɑjder væ sɑjere eqdɑmɑte piʃɡirɑne morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. kopi ʃod", "text": "هواشناسی با انتشار هشداری از نفوذ سامانه نسبتاً سرد از روز چهارشنبه تا روز پنج‌شنبه در آسمان کشور خبر داد که با بارش برف، کاهش دما و یخبندان، رخداد مه و کاهش دید افقی همراه خواهد بود. به گزارش، سازمان هواشناسی با انتشار هشدار هواشناسی سطح نارنجی از نفوذ سامانه نسبتاً سرد از روز چهارشنبه تا روز پنج‌شنبه خبر داد و پیش بینی کرد فعالیت این سامانه با بارش برف، کاهش دما و یخبندان، رخداد مه و کاهش دید افقی، در مناطق کوهستانی کولاک برف، بارش برف و یخبندان، علاوه بر ارتفاعات و دامنه‌ها در مناطق ساحلی و جلگه‌ای کرانه‌های خزر نیز همراه باشد. این اطلاعیه بارش در مناطق جنوبی به صورت باران خواهد بود.امروز اثر نفوذ این سامانه بارشی در گیلان، غرب مازندران، خراسان شمالی، شمال خراسان رضوی، پنج‌شنبه: گیلان، جنوب غرب و غرب اصفهان، کرمان، فارس، چهارمحال و بختیاری، کهگیلویه و بویراحمد، جنوب خراسان جنوبی مشاهده خواهد شد.این سامانه بارشی منجر به اختلال در تردد، کاهش دید، تاخیر یا احتمال لغو پروازها، کولاک در گردنه‌های برف گیر و کوهستانی، احتمال رخداد بهمن در مناطق مستعد، لغزندگی جاده‌ها، آب گرفتگی معابر و بالا آمدن آب رودخانه‌ها می‌شود.نفوذ هوای سرد از روز چهارشنبه تا روز شنبه باعث کاهش ۶ تا ۱۰ درجه‌ای دما در استان‌های ساحلی خزر، کاهش ۱۰ تا ۱۵ درجه‌ای دما در شمال شرق و کاهش ۴ تا ۸ درجه‌ای دما در شمال غرب از چهارشنبه تا بامداد شنبه کاهش ۸ تا ۱۲ درجه‌ای دما در شرق، جنوب شرق و کاهش ۵ تا ۱۰ درجه‌ای دما در دامنه‌های جنوبی البرز و از پنج شنبه تا بامداد شنبه در شمال غرب و سواحل شمالی و شمال شرق تاثیر دارد.کاهش دما روز پنج‌شنبه شمال غرب و جنوب شرق و شمال شرق و غرب استان‌های مرکز و سواحل شمالی و استان‌های البرز، قزوین، تهران، قم، سمنان، مرکزی و روز جمعه شمال غرب و سواحل شمالی و مرکز و شمال شرق و غرب و شرق و مناطق جنوب شرق و استان‌های سمنان، قزوین، البرز و شمال تهران به افزایش مصرف سوخت، افت فشار گاز، خسارت به محصولات و تاسیسات کشاورزی و یخ زدگی و لغزندگی جاده‌ها تاثیر خواهد داشت.سازمان هواشناسی هشدار داد از سفرهای برون شهری به ویژه در مناطق کوهستانی پرهیز شود.آمادگی ماشین‌آلات و نمک‌پاشی، تجهیز خودروها به امکانات ایمنی و گرمایشی، ممانعت از صعود کوهنوردان، آمادگی تجهیزات برف‌روبی و تجهیز خودروها به امکانات ایمنی و گرمایشی، کنترل و بازگشایی آبروها، تمهیدات لازم جهت جلوگیری از خسارات وزش باد شدید، احتیاط در فعالیت‌های کوهنوردی و ترددهای کوهستانی، لغو پرواز هواپیماهای سبک و گلایدر و سایر اقدامات پیشگیرانه مورد توجه قرار گیرد.کپی شد" }
[ 14632, 65122, 768, 259, 22124, 259, 12823, 9503, 695, 31152, 56153, 15290, 3727, 259, 14778, 2936, 1093, 75848, 695, 4029, 20311, 9797, 2301, 4029, 23387, 259, 9797, 509, 11507, 5091, 6034, 4382, 11102, 934, 768, 768, 12195, 1423, 1686, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 379, 43060, 238796, 278, 43060, 522, 330, 43060, 259, 5531, 238796, 43060, 380, 623, 238796, 285, 43060, 874, 259, 2731, 360, 375, 79197, 265, 259, 263, 43060, 282, 43060, 405, 259, 71191, 2731, 316, 270, 2731, 405, 259, 49404, 2...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi æmirhosejne hæmidiɑn ezhɑr kærd : dær rɑstɑje toseʔe erɑʔe xædæmɑte in sɑzmɑn dær kɑnɑlhɑje moteʔædded, erɑʔe servise estehqɑqe dærmɑn dær bæstære ɑjviɑr sɑmɑnee jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bist, bær æsɑse kode melli væ ʃenɑse ætbɑʔe xɑredʒi, qɑbele bæhrebærdɑrist. vej æfzud : moxɑtæbɑne sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi mitævɑnænd bɑ tæmɑs be ʃomɑree jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bist væ entexɑbe ɡozinee se væ vɑred kærdæne kode melli jɑ ʃenɑse ætbɑʔe xɑredʒi, æz væzʔijæte bærxordɑri æz hemɑjæthɑje dærmɑni xod mottæleʔ ʃævænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه اجتماعی ؛ امیرحسین حمیدیان اظهار کرد: در راستای توسعه ارائه خدمات این سازمان در کانال‌های متعدد، ارائه سرویس استحقاق درمان در بستر IVR سامانه 1420، بر اساس کد ملی و شناسه اتباع خارجی، قابل بهره‌برداری است.وی افزود: مخاطبان سازمان تأمین اجتماعی می‌توانند با تماس به شماره 1420 و انتخاب گزینه 3 و وارد کردن کد ملی یا شناسه اتباع خارجی، از وضعیت برخورداری از حمایت‌های درمانی خود مطلع شوند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 25347, 259, 4266, 48053, 97706, 21809, 1555, 7858, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 509, 916, 131611, 24221, 8321, 11609, 20120, 259, 10369, 953, 14727, 509, 259, 85321, 1091, 3572, 6429, 343, 11609, 20120, 2557, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 259, 74336, 286, 51571, 20689, 28466, 59813, 43060, 272, 2523, 334, 43060, 286, 85575, 285, 259, 267, 331, 10787, 259, ...
{ "phonemize": ", « dʒæʔfære ælhosejni » soxænɡuje ɡærdɑnhɑje hezbollɑh ærɑq seʃænbe dærbɑre zæruræte hozure ælhæʃd ælʃoʔæbi dær in keʃvær ezhɑre næzær kærd. ælhosejni tæʔkid kærd, tɑ zæmɑni ke ɑmrikɑ be ærɑq tʃeʃmdɑʃt dɑʃte bɑʃæd, hozure ælhæʃd ælʃoʔæbi dʒɑj todʒih dɑræd. mæsʔule ɡærdɑnhɑje hezbollɑh ærɑq æfzud : « ɑmrikɑihɑ sæʔj dær hejmæne bær ærɑq dɑrænd væ bɑ tævædʒdʒoh be toseʔetælæbihɑje ɑmrikɑ, hozure ælhæʃd niz zæruræte pejdɑ mikonæd ». vej ke bɑ ʃæbæke xæbæri ælmæjɑdin ɡoftvæɡu mikærd, æfzud : « tæhdidɑte dɑʔeʃ væ tʃɑleʃhɑje æmnijæti dær ærɑqe kæmɑkɑn vodʒud dɑræd ». soxænɡuje ɡærdɑnhɑje hezbollɑh ærɑq tæʔkid kærd ke « hezbollɑh ærɑq qæsde vorud be fæʔɑlijæthɑje sjɑsiː keʃvær rɑ nædɑræd ». « ɑdel æbdolmæhdi » noxostvæzire ærɑqe diruz doʃænbe dæhom tirmɑh, færmɑni dæh bændi bærɑje sɑzemɑndehi ælhæʃd ælʃoʔæbi sɑder kærd ke bær æsɑse ɑn in sɑzmɑn « bæxʃi dʒodɑnæʃodæni niruhɑje mosællæhe ærɑq » ʃode væ ɑn dæste æz ɡoruhhɑi ke nemixɑhænd be « niruje mosællæhe ærɑq » bepejvændænd, mitævɑnænd dʒodɑ ʃævænd væ be fæʔɑlijæte sjɑsiː bepærdɑzænd. dʒæʔfære ælhosejni dær edɑme ɡoft ke « be dælile ʃekæste bærxi næhɑdhɑje æmnijæti, ælhæʃd ælʃoʔæbi bɑjæd dær sæhne hozur dɑʃte bɑʃæd ». æz suj diɡær, « hæsæne ælkæʔbi » ræise ferɑksijon « bædr » pɑrlemɑne ærɑq ruze seʃænbe ɡoft ke tæsmime ɑdel æbdolmæhdi noxostvæzire in keʃvær bærɑje sɑzemɑndehi ælhæʃd ælʃoʔæbi væ edqɑme ɑn bɑ niruhɑje mosællæh, mæsɑlee dʒædidi nist. hæsæne ælkæʔbi dær ejn hɑl tæʔkid kærd ke hitʃ ʃæxsijæte sjɑsiː jɑ dolæti qɑder næxɑhæd bud ælhæʃd ælʃoʔæbi rɑ æz miɑn bærdɑræd. vej ɡoft ke « ælhæʃde tænhɑ bɑ fætvɑje xod ɑjætollɑh sistɑni mærdʒæʔijæte ɑliqdær æz miɑn bærdɑʃte miʃævæd væ hitʃ mæqɑme sjɑsiː jɑ dolæti qɑder be hæzfe ɑn næxɑhæd bud ». « ɑdele æbdolmæhdi » noxostvæzire ærɑq hæm ruze seʃænbe dær neʃæste hæfteɡi dolæt tæʔkid kærd ke dæsturolæmælhɑje bæʔdi dolæt bærɑje sɑzemɑndehi næhɑdhɑje zire mædʒmuʔe sɑzemɑne ælhæʃd ælʃoʔæbi dær rɑh æst væ motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod.", "text": "، «جعفر الحسینی» سخنگوی گردان‌های حزب‌الله عراق سه‌شنبه درباره ضرورت حضور الحشد الشعبی در این کشور اظهار نظر کرد.الحسینی تاکید کرد،‌ تا زمانی که آمریکا به عراق چشم‌داشت داشته باشد، حضور الحشد الشعبی جای توجیه دارد.مسئول گردان‌های حزب‌الله عراق افزود: «آمریکایی‌ها سعی در هیمنه بر عراق دارند و با توجه به توسعه‌طلبی‌های آمریکا، حضور الحشد نیز ضرورت پیدا می‌کند».وی که با شبکه خبری المیادین گفت‌وگو می‌کرد، افزود:«تهدیدات داعش و چالش‌های امنیتی در عراق کماکان وجود دارد».سخنگوی گردان‌های حزب‌الله عراق تاکید کرد که «حزب‌الله عراق قصد ورود به فعالیت‌های سیاسی کشور را ندارد».«عادل عبدالمهدی» نخست‌وزیر عراق دیروز دوشنبه دهم تیرماه، فرمانی ده بندی برای سازماندهی الحشد الشعبی صادر کرد که بر اساس آن این سازمان «بخشی جدانشدنی نیروهای مسلح عراق» شده و آن دسته از گروه‌هایی که نمی‌خواهند به «نیروی مسلح عراق»‌ بپیوندند، می‌توانند جدا شوند و به فعالیت سیاسی بپردازند.جعفر الحسینی در ادامه گفت که «به دلیل شکست برخی نهادهای امنیتی، الحشد الشعبی باید در صحنه حضور داشته باشد».از سوی دیگر، «حسن الکعبی» رئیس فراکسیون «بدر» پارلمان عراق روز سه‌شنبه گفت که تصمیم عادل عبدالمهدی نخست‌وزیر این کشور برای سازماندهی الحشد الشعبی و ادغام آن با نیروهای مسلح، مساله جدیدی نیست.حسن الکعبی در عین حال تاکید کرد که هیچ شخصیت سیاسی یا دولتی قادر نخواهد بود الحشد الشعبی را از میان بردارد.وی گفت که «الحشد تنها با فتوای خود آیت‌الله سیستانی مرجعیت عالیقدر از میان برداشته می‌شود و هیچ مقام سیاسی یا دولتی قادر به حذف آن نخواهد بود». «عادل عبدالمهدی» نخست‌وزیر عراق هم روز سه‌شنبه در نشست هفتگی دولت تاکید کرد که دستورالعمل‌های بعدی دولت برای سازماندهی نهادهای زیر مجموعه سازمان الحشد الشعبی در راه است و متعاقبا اعلام خواهد شد." }
[ 259, 343, 404, 1956, 99949, 75699, 23127, 436, 19220, 586, 41994, 259, 72313, 1091, 259, 23495, 2383, 259, 35125, 7902, 259, 9797, 509, 14136, 259, 12764, 636, 259, 13436, 4606, 29691, 31800, 12706, 509, 953, 6034, 259, 8884, 16626, 4660,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 404, 331, 240451, 2731, 240209, 71272, 265, 259, 82670, 51571, 122056, 618, 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 259, 129842, 10787, 285, 43060, 1265, 43060, 608, 259, 11422, 115424, 43060, 334, 259, 10787, 43060, 781, 303, 238796, ...
{ "phonemize": "ʃæhrvændɑn æli ɑbɑdæktul xɑstɑre sɑmɑndehi tɑksi hɑje in ʃæhr ʃodænd hæʃ æli ɑbɑdæktul, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tɑksirɑni. dʒæmʔi æzʃæhrvændɑn æli ɑbɑdæktul æzuzʔijæte nɑmonɑsebe tɑksirɑni in ʃæhr enteqɑd kærde væ xɑstɑre sɑmɑndehi væ nezɑræt bær fæʔɑlijæte tɑksi hɑ ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑe tʃændnerxi budæne kerɑje hɑ, tæmɑjol be tæræddod dær mæsirhɑje mostæqim, færsude væ æz rædde xɑredʒ budæne teʔdɑdi æz tɑksihɑ æz dʒomle moʃkelɑtist ke in ʃæhrvændɑn bæjɑn kærdænd. ʃæhr æli ɑbɑde kotul bɑ dæh kilumætærmæræbæʔ vosʔæt væ tʃehelopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær fɑselee biʃ æz siopændʒ kilumetri ʃærqe ɡorɡɑn mærkæze ostɑne ɡolestɑn pærɑntezbæste vɑqeʔ æst. jeki æz ʃæhrvændɑn ɡoft : zɑheræn tɑksirɑni dær in ʃæhrestɑn nezɑræte tʃændɑni bær væzʔijæte tɑksihɑ væ æmælkærde ɑnhɑ nædɑræd. \" æbolqɑseme noruzi \" edɑme dɑd : biʃtær tɑksihɑ tæmɑjol dɑrænd dær mæsirhɑje mostæqim væ xɑs tæræddod konænd væ be in tærtib mosɑferɑne sɑjere mæsirhɑ bærɑje dʒɑbedʒɑ ʃodæn dær sæthe ʃæhr bɑ moʃkele movɑdʒeh ʃode væ hæzinee biʃtæri mi pærdɑzænd. ʃæhrvænde diɡæri ɡoft : tænhɑ jek sevvom tɑksihɑ mæʃqule dʒɑbedʒɑi mosɑferɑn dær sæthe ʃæhr æli ɑbɑde kotul hæstænd væ mɑbæqi fæqæt be suræte dærbæsti kɑr mi konænd. \" æli rezɑ qɑsemi \" æfzud : tɑksirɑni in ʃæhr bɑjæd nezɑræte biʃtær bær næhveje fæʔɑlijæt væ æmælkærde tɑksihɑ dɑʃte bɑʃæd. vej edɑme dɑd : dær jek mæsire moʃæxxæse nerxe kerɑje tɑksi motæfɑvet æst væ bæsteɡi be næzære rɑnænde dɑræd. be ɡofte vej teʔdɑde zjɑdi æz tɑksihɑje ʃæhre esqɑti væ æz rædde xɑredʒ hæstænd væli hæmtʃenɑn be dʒɑbedʒɑi mosɑfer mæʃqulænd. vej ɡoft : in mæsɑlee ɡɑh dʒɑne mosɑferɑn rɑ niz be xætær mi ændɑzæd æmɑrɑnændeɡɑn be xɑtere mæsɑʔele eqtesɑdi be ɑn bi tævædʒdʒoh hæstænd væ tɑksirɑni niz tʃɑre ʔi nemi ændiʃæd. vej edɑme dɑd : ʃæhrdɑri niz bɑ vodʒude dærjɑfte ævɑrez, dær zæminee behtær ʃodæne væzʔijæte tɑksihɑ væ hefze sælɑmæte ʃæhrvændɑn bær fæʔɑlijæte ɑnhɑ nezɑræt nemi konæd. æz suj diɡær rɑnændeɡɑne tɑksi in ʃæhr mi ɡujænd bɑ vodʒude ɡozæʃte sɑlhɑ æz tæsise tɑksirɑni dær in ʃæhr, rɑnændeɡɑne in senf bɑ moʃkelɑti dæst be ɡæribɑn hæstænd ke æz vodʒude bi næzmi væ næbude sisteme hæmɑhænæk dær tɑksirɑni xæbær mi dæhæd. jeki æz rɑnændeɡɑne tɑksi dær in zæmine ɡoft : tɑ zæmɑni ke omure tɑksirɑni bær ohde ʃæhrdɑri bɑʃæd moʃkelɑte ʃæhrvændɑn væ tɑksirɑnɑn hæl næxɑhæd ʃod. \" mohæmmæde ʃæʔbɑni \" moʔtæqed æst omure tɑksirɑni bɑjæd bær ohde ʃerkæte tæʔɑvoni tɑksirɑnɑn bɑʃæd tɑ in mozu rɑ be suræte tæxæssosi donbɑl konæd næ inke æz ɑn be onvɑne æbzɑri dær dʒæhæte æfzɑjeʃe dærɑmæd bæhre ɡiræd. be ɡofte mæsʔulɑne ʃæhrdɑri æli ɑbɑdæktul bɑ tæsvibe ʃorɑje eslɑmi in ʃæhr kerɑje hɑje tɑksi ʃeʃ mæsire æsli hodud si dærsæd æfzɑjeʃ jɑft berɑjen æsɑse kerɑje mæsirhɑi ke tɑkonun tʃehel tumɑn dærjɑft mi ʃod æknun be pændʒɑh tumɑn æfzɑjeʃ jɑfte æst. hæmtʃenin kerɑje mæsirhɑi ke ʃæst tumɑn dærjɑft mi ʃod bɑ tæsvibe ʃorɑje ʃæhr be hæftɑdopændʒ tumɑn æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst. bæræsɑse mosævvæbe ʃorɑje ʃæhr æli ɑbɑdæktul rɑnændeɡɑne tɑksi movæzzæf hæstænd ke dær ʃeʃ mɑh ævvæle sɑl æz sɑʔæte pændʒ sobh elɑ dæh ʃæb væ dær ʃeʃ mɑh dovvome sɑl æz sɑʔæte ʃeʃ sobh elɑ noh ʃæb mosɑferɑn rɑ dʒɑbedʒɑ konænd. jeki æz mæsʔuline sɑzemɑne hæml væ næqle hæmeɡɑni æli ɑbɑdæktul ɡoft : dær hɑle hɑzer hodud sædo ʃæstopændʒ dæstɡɑh tɑksi dær in ʃæhr bærɑje dʒɑbedʒɑi mosɑferɑn vodʒud dɑræd ke æz in teʔdɑde si tɑksi qædimi mi bɑʃæd. \" qorbɑnæli fælɑh \" bɑ bæjɑne in ke in teʔdɑd be næsæbte dʒæmʔijæte ʃæhre kæm æst, æfzud : hæm æknun tɑksi hɑje modʒud dær in ʃæhr dær mæsirhɑje rustɑhɑje ælæzæmæn dær qærb, mæzræʔe kotul dær ʃomɑl, zærine ɡol dær dʒonub væ mæhdi ɑbɑd dær ʃærq tæræddod kærde væ mosɑferɑn rɑ dʒɑbedʒɑ mi konænd. be ɡofte vej, bɑ bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode bærɑje mæsirhɑje færʔi dær ʃæhr be tɑksi hɑje ʃæhri bærnɑmee kɑri dɑde ʃode æst. fælɑh bɑ bæjɑne inke tɑksirɑni æli ɑbɑdæktul dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑh tæsis ʃode æst, æfzud : sɑzemɑne hæml væ næqle hæmeɡɑni zire næzære vezɑræte keʃvær bude væ motevælli ɑn dær ʃæhrestɑnhɑ ʃæhrdɑrist. be ɡofte vej, dær sɑle ɡozæʃte hæʃt dæstɡɑh tɑksi bejne moteqɑziɑn dær in ʃæhr æz tæriqe tæshilɑte bɑnki toziʔ ʃod. vej dæræzmine bærxord bɑ rɑnæneɡɑne motexællef ɡoft : bæræsɑse qævɑnine modʒud væ nerx hɑje mosævvæbe tɑksi dær mæsirhɑje moʃæxxæs bɑ rɑnændeɡɑne xɑti bærxord væ dʒærime hɑi dær næzær ɡerefte mi ʃævæd. vej ɡoft : mosɑferbærhɑje ʃæxsi niz æz diɡær ævɑmeli hæstænd ke bær kɑre tɑksi rɑnɑn tæʔsire mænfi mi ɡozɑrænd væ ɑnhɑ bedune ɑnke ævɑrezi bepærdɑzænd væ jɑ moqærrærɑte mærbut be tɑksihɑ rɑ ræʔɑjæt konænd, eqdɑm be dʒɑbedʒɑi mosɑfer mi konænd. be ɡofte vej, servis dæhi dær mæsirhɑje færʔi væ kæm tæræddod be suræte tævɑfoqi bejne mosɑferɑn væ rɑnændeɡɑne tɑksi ændʒɑm mi ʃævæd. do hezɑro pɑnsædo hæftɑd slæʃ ʃeʃsædo jek", "text": " شهروندان علی آبادکتول خواستار ساماندهی تاکسی های این شهر شدند \n#\n علی آبادکتول ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/02/85 \nداخلی.اجتماعی.تاکسیرانی. \n جمعی ازشهروندان علی آبادکتول ازوضعیت نامناسب تاکسیرانی این شهر انتقاد\nکرده و خواستار ساماندهی و نظارت بر فعالیت تاکسی ها شدند. \n به گزارش ایرنا چندنرخی بودن کرایه ها، تمایل به تردد در مسیرهای مستقیم،\nفرسوده و از رده خارج بودن تعدادی از تاکسیها از جمله مشکلاتی است که این \nشهروندان بیان کردند. \n شهر علی آباد کتول با 10 کیلومترمربع وسعت و 45 هزار نفر جمعیت در فاصله\nبیش از 35 کیلومتری شرق گرگان (مرکز استان گلستان ) واقع است. \n یکی از شهروندان گفت: ظاهرا تاکسیرانی در این شهرستان نظارت چندانی بر \nوضعیت تاکسیها و عملکرد آنها ندارد. \n \"ابوالقاسم نوروزی\" ادامه داد: بیشتر تاکسیها تمایل دارند در مسیرهای \nمستقیم و خاص تردد کنند و به این ترتیب مسافران سایر مسیرها برای جابجا \nشدن در سطح شهر با مشکل مواجه شده و هزینه بیشتری می پردازند. \n شهروند دیگری گفت: تنها یک سوم تاکسیها مشغول جابجایی مسافران در سطح \nشهر علی آباد کتول هستند و مابقی فقط به صورت دربستی کار می کنند. \n \"علی رضا قاسمی\" افزود: تاکسیرانی این شهر باید نظارت بیشتر بر نحوه \nفعالیت و عملکرد تاکسیها داشته باشد. \n وی ادامه داد: در یک مسیر مشخص نرخ کرایه تاکسی متفاوت است و بستگی به \nنظر راننده دارد. \n به گفته وی تعداد زیادی از تاکسیهای شهر اسقاطی و از رده خارج هستند \nولی همچنان به جابجایی مسافر مشغولند. \n وی گفت: این مساله گاه جان مسافران را نیز به خطر می اندازد امارانندگان \nبه خاطر مسائل اقتصادی به آن بی توجه هستند و تاکسیرانی نیز چاره ای \nنمی اندیشد. \n وی ادامه داد: شهرداری نیز با وجود دریافت عوارض، در زمینه بهتر شدن \nوضعیت تاکسیها و حفظ سلامت شهروندان بر فعالیت آنها نظارت نمی کند. \n از سوی دیگر رانندگان تاکسی این شهر می گویند با وجود گذشت سالها از \nتاسیس تاکسیرانی در این شهر، رانندگان این صنف با مشکلاتی دست به گریبان \nهستند که از وجود بی نظمی و نبود سیستم هماهنک در تاکسیرانی خبر می دهد. \n یکی از رانندگان تاکسی در این زمینه گفت: تا زمانی که امور تاکسیرانی \nبر عهده شهرداری باشد مشکلات شهروندان و تاکسیرانان حل نخواهد شد. \n \"محمد شعبانی\" معتقد است امور تاکسیرانی باید بر عهده شرکت تعاونی \nتاکسیرانان باشد تا این موضوع را به صورت تخصصی دنبال کند نه اینکه از آن\nبه عنوان ابزاری در جهت افزایش درآمد بهره گیرد. \n به گفته مسوولان شهرداری علی آبادکتول با تصویب شورای اسلامی این شهر \nکرایه های تاکسی شش مسیر اصلی حدود 30 درصد افزایش یافت \n براین اساس کرایه مسیرهایی که تاکنون 40 تومان دریافت می شد اکنون به \n50 تومان افزایش یافته است. \n همچنین کرایه مسیرهایی که 60 تومان دریافت می شد با تصویب شورای شهر به \n75 تومان افزایش پیدا کرده است. \n براساس مصوب شورای شهر علی آبادکتول رانندگان تاکسی موظف هستند که در شش\nماه اول سال از ساعت پنج صبح الی 10 شب و در شش ماه دوم سال از ساعت 6 \nصبح الی 9 شب مسافران را جابجا کنند. \n یکی از مسوولین سازمان حمل و نقل همگانی علی آبادکتول گفت: در حال حاضر \nحدود 165 دستگاه تاکسی در این شهر برای جابجایی مسافران وجود دارد که از \nاین تعداد 30 تاکسی قدیمی می باشد. \n \"قربانعلی فلاح\" با بیان این که این تعداد به نسبت جمعیت شهر کم است، \nافزود: هم اکنون تاکسی های موجود در این شهر در مسیرهای روستاهای الازمن در \nغرب، مزرعه کتول در شمال، زرین گل در جنوب و مهدی آباد در شرق تردد کرده و\nمسافران را جابجا می کنند. \n به گفته وی، با برنامه ریزی انجام شده برای مسیرهای فرعی در شهر به \nتاکسی های شهری برنامه کاری داده شده است. \n فلاح با بیان اینکه تاکسیرانی علی آبادکتول در سال 1350 تاسیس شده است، \nافزود: سازمان حمل و نقل همگانی زیر نظر وزارت کشور بوده و متولی آن در \nشهرستانها شهرداری است. \n به گفته وی، در سال گذشته هشت دستگاه تاکسی بین متقاضیان در این شهر از\nطریق تسهیلات بانکی توزیع شد. \n وی درزمینه برخورد با راننگان متخلف گفت: براساس قوانین موجود و نرخ های\nمصوب تاکسی در مسیرهای مشخص با رانندگان خاطی برخورد و جریمه هایی در نظر \nگرفته می شود. \n وی گفت: مسافربرهای شخصی نیز از دیگر عواملی هستند که بر کار تاکسی- \nرانان تاثیر منفی می گذارند و آنها بدون آنکه عوارضی بپردازند و یا مقررات\nمربوط به تاکسیها را رعایت کنند، اقدام به جابجایی مسافر می کنند. \n به گفته وی، سرویس دهی در مسیرهای فرعی و کم تردد به صورت توافقی بین \nمسافران و رانندگان تاکسی انجام می شود. \n 2570/601 \n\n " }
[ 4211, 15638, 941, 7228, 19582, 50057, 3904, 259, 19282, 2298, 9831, 77496, 406, 2301, 9286, 1091, 953, 4211, 3164, 1832, 387, 7228, 19582, 50057, 3904, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 29561, 161332, 10760, 406, 260, 632, 17...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 6748, 92913, 285, 43060, 272, 259, 2731, 494, 259, 43060, 316, 43060, 120199, 3997, 259, 329, 43060, 705, 43060, 380, 259, 263, 43060, 282, 43060, 2870, 1500, 259, 270, 43060, 4702, 382, 43060, 608, 281, 259, 238796, ...
{ "phonemize": "væzire behdɑʃt : irɑne sevvomin keʃvære tolidkonænde dɑruje ɡɑmɑ intæræfrun æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistopændʒ edʒtemɑʔi. xædæmɑte edʒtemɑʔi. xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki ɡoft : irɑne sevvomin keʃvære tolidkonænde dɑruje ɡɑmɑ intæræfrun bi jek ɡɑmɑ imunkæs pærɑntezbæste bæʔd æz keʃværhɑje ɑmrikɑ væ ɑlmɑn æst. doktor kɑmrɑne bɑqeri lænkærɑni ruze jekʃænbe dær hɑʃije mærɑseme runæmɑi æz in dɑru dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : kontorole kejfijæt væ ændʒɑme motɑleʔɑte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi in dɑru æz mæsɑʔele besijɑr mohem bud ke bɑ movæffæqijæt ændʒɑm ʃod væ dær vɑqeʔ vorude in dɑru særɑqɑze tolide teʔdɑde biʃtæri æz dɑruhɑ be bɑzɑr xɑhæd bud. vej bɑ bæjɑne in ke dær hɑle hɑzer moʃɑbeh xɑredʒi in dɑru dær bɑzɑre modʒud æst, ezhɑr dɑʃt : dɑruje ɡɑmɑ intæræfrun dær dærmɑne bimɑri hɑje mɑdærzɑdi ke færd rɑ mostæʔedde ʔofunæt mi konæd væ bærxi æz særætɑn hɑ be kɑr mi rævæd. væzire behdɑʃt tæʔkid kærd : hæmtʃenin motɑleʔɑti dær hɑle ændʒɑm æst ke mizɑne æsærbæxʃi in dɑru bærɑje dærmɑne mædʒruhɑne ʃimiɑi rɑ neʃɑn mi dæhæd ke dær mærɑhele ævvælije bɑ movæffæqijæte hæmrɑh budim. lænkærɑni dær morede tæhte puʃeʃe bime qærɑr ɡereftæne in dɑru ɡoft ke bɑjæd dær ʃorɑje ɑli bime in mæsʔæle bærræsi ʃævæd. vej æz tolide færɑværde hɑje diɡær dɑrui xæbær dɑd væ æfzud : hodud ʃeʃ mærkæze tæhqiqɑti dær keʃvær dær zæmine tæhqiqɑte dɑruhɑje dʒædide fæʔɑl hæstænd væ æz in teʔdɑde pændʒ mærkæz dær zæmine tolidɑte dɑruje mæʃqul be kɑr hæstænd væ hædæfemɑn in æst ke mæhsulɑte dɑrui tolid ʃode æz ærzeʃe æfzude biʃtæri bærxordɑr bɑʃænd. væzire behdɑʃt dær pɑjɑn æz tolide pændʒ noʔ dɑruje diɡær xæbær dɑd. mærɑseme runæmɑi æz in dɑruje dʒædide tolide dɑxel dær dɑneʃkæde dɑrusɑzi dɑneʃɡɑh tehrɑne bærɡozɑr ʃod. ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte sizdæh : pændʒɑh tæmɑm", "text": "وزیر بهداشت :\nایران سومین کشور تولیدکننده داروی گاما اینترفرون است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/25\nاجتماعی.خدمات اجتماعی.خدمات بهداشتی درمانی\nوزیر بهداشت ،درمان و آموزش پزشکی گفت :ایران سومین کشور تولیدکننده\nداروی گاما اینترفرون بی یک (گاما ایمونکس ) بعد از کشورهای آمریکا و\nآلمان است .دکتر کامران باقری لنکرانی روز یکشنبه در حاشیه مراسم رونمایی از این\nدارو در جمع خبرنگاران افزود:کنترل کیفیت و انجام مطالعات آزمایشگاهی این\n دارو از مسایل بسیار مهم بود که با موفقیت انجام شد و در واقع ورود این\nدارو سرآغاز تولید تعداد بیشتری از داروها به بازار خواهد بود.وی با بیان این که در حال حاضر مشابه خارجی این دارو در بازار موجود است\n، اظهار داشت : داروی گاما اینترفرون در درمان بیماری های مادرزادی که\nفرد را مستعد عفونت می کند و برخی از سرطان ها به کار می رود.وزیر بهداشت تاکید کرد: همچنین مطالعاتی در حال انجام است که میزان\nاثربخشی این دارو برای درمان مجروحان شیمیایی را نشان می دهد که در مراحل\n اولیه با موفقیت همراه بودیم.لنکرانی در مورد تحت پوشش بیمه قرار گرفتن این دارو گفت که باید در شورای\n عالی بیمه این مسئله بررسی شود.وی از تولید فرآورده های دیگر دارویی خبر داد و افزود: حدود شش مرکز\nتحقیقاتی در کشور در زمینه تحقیقات داروهای جدید فعال هستند و از این\nتعداد پنج مرکز در زمینه تولیدات دارو مشغول به کار هستند و هدفمان این\nاست که محصولات دارویی تولید شده از ارزش افزوده بیشتری برخوردار باشند.وزیر بهداشت در پایان از تولید پنج نوع دارو دیگر خبر داد.مراسم رونمایی از این داروی جدید تولید داخل در دانشکده داروسازی دانشگاه\n تهران برگزار شد .شماره 010 ساعت 13:50 تمام\n\n\n " }
[ 259, 12433, 554, 14658, 259, 267, 4379, 4100, 10785, 6034, 10781, 121925, 15554, 8617, 9392, 3292, 953, 118558, 26143, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 73341, 1799, 25347, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 13498, 285, 43060, 238796, 270, 259, 267, 619, 43060, 405, 18705, 2431, 1351, 513, 238796, 115396, 288, 27075, 3160, 79017, 265, 331, 43060, 286, 1466, 259, 129842, 43060, 282, 43060, 281, 270, 10787, 202001, 9867, 259, ...
{ "phonemize": "zɑlu xune ɑlude bædæne ensɑn rɑ mi mekæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ bistose edʒtemɑʔi. pezeʃki. tebbe mokæmmel. zɑlu dæbire ændʒomæne tebbe sonnæti irɑn ɡoft : zɑlu dær tebbe sonnæti, xune bedune kejfijæt væ ɑlude bædæne ensɑn rɑ mi mekæd. doktor sejjed mæhdi miræqæzænfæri ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ bɑ bæjɑne inke zɑlu xune siɑhæreɡi mæmlov æz dej okside kærbon rɑ be xune ʃæriɑni hɑvi oe do tærdʒih mi dæhæd, ɡoft : zɑlu dær mækidæne xun, oruqi rɑ entexɑb mi konæd ke dɑrɑje qelzæte bɑlɑtær væ xune fɑsed tær bɑʃæd. mir qæzænfæri dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑre irnɑ dær xosuse inke ɑiɑ zɑlu ændɑxtæn bærɑje xɑnom hɑ idʒɑde kæme xuni mi konæd, æfzud : xejr be dælile inke zɑluje fæqæt xune bedune kejfijæt væ ɑlude rɑ mi mekæd væ hæmtʃenin ɑn meqdɑre xuni rɑ ke mi mekæd be ændɑzee xuni ke dær tule dore qɑʔedeɡi æz dæst mi rævæd nist. vej hæmtʃenin be hedʒɑmæt niz eʃɑre kærd væ ɡoft : dær xosuse hedʒɑmæt niz hæmin ɡune æst æɡær bær æsɑse osul væ qævɑʔede in æmæl ændʒɑm ʃævæd kæm xuni nemi ɑːværæd. moʃkele hæmiʃe henɡɑmi ettefɑq mi oftæd ke æʃxɑse qejre motexæsses be hedʒɑmæt væ jɑ zɑluje dærmɑni bærɑje bimɑr mobɑderæt konænd dær in suræt æst ke emkɑne voquʔe hær ɡune ævɑrezi vodʒud dɑræd. vej bɑ tæʔkid bær inke næbɑjæd æz hær zɑlui estefɑde kærd ɡoft : bɑjæd zɑluhɑje jekbɑr mæsræf væ tebbi rɑ ke dɑrɑje moʃæxxæse sæbze zejtuni væ jɑ sæbze lædʒæni hæstænd estefɑde kærd in dær hɑlist ke zɑluhɑje sjɑh rænɡ jɑ sorme ʔi rænɡe æqlæb xætærnɑk bude væ tosije nemi ʃævænd. vej dær xosuse tolide zɑluhɑje tebbi jek bɑr mæsræf dær keʃvær ɡoft : dær zæmɑne hɑzer dær bærxi noqɑte keʃvære zɑluhɑje tebbi pærværeʃ dɑde ʃode væ æfrɑdi niz ɑnhɑ rɑ mi foruʃænd. vej dær tozihe jekbɑr mæsræf budæne in zɑluhɑ dær tebb ɡoft : zɑlu henɡɑmi ke xune bædæn rɑ mi mekæd bozorɡ ʃode væ sepæs æz bædæn konde mi ʃævæd væli pæs æz moddæti tærmim ʃode væ be hɑlæte ævvæl bɑz mi ɡærdæd æmmɑ ɑn zɑlu, diɡær, qejre behdɑʃtist væ bɑjæd æz bejn berævæd tɑ bærɑje bimɑre diɡæri estefɑde næʃævæd. mir qæzænfæri dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bærɑje hær bimɑri mi tævɑn zɑlu rɑ tædʒviz kærd?, ezhɑrdɑʃt : mæʔmulæn pezeʃkɑni ke bɑ tebbe sonnæti niz ɑʃnɑi dɑrænd, dær væhlee noxost in kɑr rɑ nemi konænd bælke pæs æz moʔɑjenɑte lɑzem, æɡær zæruri bud zɑlu rɑ bærɑje bimɑre tædʒviz mi konænd. dæbire ændʒomæne tebbe sonnæti irɑn dær xosuse fæʔɑlijæt hɑje tebbe mokæmmel dær keʃvær ɡoft : dær zæmɑne hɑzer pezeʃkɑni dær keʃvær be suræte ɑkɑdemik bær ruje mozuɑte tebbe mokæmmel æz dʒomle zɑluje dærmɑni væ hedʒɑmæt dær hɑle motɑleʔe væ fæʔɑlijæt hæstænd. mir qæzænfæri bɑ bæjɑne inke zɑluje dærmɑni æz dʒomle ræveʃ hɑje tebbe mokæmmel mæhsub mi ʃævæd, ezhɑrdɑʃt : æknun in ræveʃ dær kenɑr ræveʃ hɑ væ mokɑtebe tebbi sonnæti jek æmre nopɑ dær keʃvære mæhsub mi ʃævæd. vej dær edɑme æfzud : hodud sædo si sɑle piʃ reʃte tebbe sonnæti dær keʃvær tædvin ʃod æmmɑ bɑ ruje kɑr ɑmædæne tebbe novin, tebbe sonnæti be færɑmuʃi seporde ʃode æmmɑ dær zæmɑne hɑzer hodud tʃænd sɑli mi ʃævæd ke bærxi pezeʃkɑne irɑni be sæmte tebbe sonnæti ɡerɑjeʃ jɑfte ænd. mir qæzænfæri ɡoft : in dær hɑlist ke keʃværhɑje diɡær æz dʒomle ɑlmɑn hodud ʃæst sɑl æst ke be sæmte tebbe sonnæti ræfte æst. ʃomɑre divisto siohæft sɑʔæte jɑzdæh : bistohæft tæmɑm", "text": "\nزالو خون آلوده بدن انسان را می مکد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/23\nاجتماعی.پزشکی .طب مکمل .زالو\nدبیر انجمن طب سنتی ایران گفت: زالو در طب سنتی ، خون بدون کیفیت و آلوده\n بدن انسان را می مکد.دکتر سید مهدی میرغضنفری روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با\nبیان اینکه زالو خون سیاهرگی مملو از دی اکسید کربن را به خون شریانی\nحاوی O2 ترجیح می دهد ، گفت: زالو در مکیدن خون ، عروقی را انتخاب می کند\n که دارای غلظت بالاتر و خون فاسد تر باشد .میر غضنفری در پاسخ به سوال خبرنگار ایرنا در خصوص اینکه آیا زالو\nانداختن برای خانم ها ایجاد کم خونی می کند ، افزود: خیر به دلیل اینکه\nزالو فقط خون بدون کیفیت و آلوده را می مکد و همچنین آن مقدار خونی را\nکه می مکد به اندازه خونی که در طول دوره قاعدگی از دست می رود نیست .وی همچنین به حجامت نیز اشاره کرد و گفت : در خصوص حجامت نیز همین گونه\nاست اگر بر اساس اصول و قواعد این عمل انجام شود کم خونی نمی آورد . مشکل\n همیشه هنگامی اتفاق می افتد که اشخاص غیر متخصص به حجامت و یا زالو\nدرمانی برای بیمار مبادرت کنند در این صورت است که امکان وقوع هر گونه\nعوارضی وجود دارد.وی با تاکید بر اینکه نباید از هر زالویی استفاده کرد گفت: باید زالوهای\n یکبار مصرف و طبی را که دارای مشخصه سبز زیتونی و یا سبز لجنی هستند\nاستفاده کرد این در حالی است که زالوهای سیاه رنگ یا سرمه ای رنگ اغلب\nخطرناک بوده و توصیه نمی شوند.وی در خصوص تولید زالوهای طبی یک بار مصرف در کشور گفت: در زمان حاضر\nدر برخی نقاط کشور زالوهای طبی پرورش داده شده و افرادی نیز آنها را می\nفروشند .وی در توضیح یکبار مصرف بودن این زالوها در طب گفت: زالو هنگامی که خون\nبدن را می مکد بزرگ شده و سپس از بدن کنده می شود ولی پس از مدتی ترمیم\nشده و به حالت اول باز می گردد اما آن زالو، دیگر، غیر بهداشتی است و\nباید از بین برود تا برای بیمار دیگری استفاده نشود.میر غضنفری در پاسخ به این سوال که آیا برای هر بیماری می توان زالو را\nتجویز کرد ؟ ، اظهارداشت: معمولا پزشکانی که با طب سنتی نیز آشنایی\nدارند ، در وهله نخست این کار را نمی کنند بلکه پس از معاینات لازم ، اگر\n ضروری بود زالو را برای بیمار تجویز می کنند.دبیر انجمن طب سنتی ایران در خصوص فعالیت های طب مکمل در کشور گفت: در\nزمان حاضر پزشکانی در کشور به صورت آکادمیک بر روی موضوعات طب مکمل از\nجمله زالو درمانی و حجامت در حال مطالعه و فعالیت هستند.میر غضنفری با بیان اینکه زالو درمانی از جمله روش های طب مکمل محسوب می\nشود ، اظهارداشت : اکنون این روش در کنار روش ها و مکاتب طبی سنتی یک امر\n نوپا در کشور محسوب می شود.وی در ادامه افزود: حدود 130 سال پیش رشته طب سنتی در کشور تدوین شد اما\nبا روی کار آمدن طب نوین ، طب سنتی به فراموشی سپرده شده اما در زمان\nحاضر حدود چند سالی می شود که برخی پزشکان ایرانی به سمت طب سنتی گرایش\nیافته اند.میر غضنفری گفت: این در حالی است که کشورهای دیگر از جمله آلمان حدود\n60 سال است که به سمت طب سنتی رفته است .شماره 237 ساعت 11:27 تمام\n\n\n " }
[ 34621, 6495, 29690, 8442, 28163, 259, 32661, 11632, 916, 822, 21148, 883, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 61809, 2116, 25347, 260, 25701, 406, 259, 260, 35956, 21148, 4326, 259, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 43060, 1696, 2775, 405, 259, 43060, 126766, 68058, 285, 2731, 405, 289, 263, 43060, 272, 259, 286, 43060, 658, 259, 5482, 2731, 285, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, emruz næxostin ruz æz xordɑdmɑh jæʔni pɑjɑne dore kɑri hækumæte væhdæte mellist, hɑl væ hævɑje ʃæhre kɑbl tæqir kærde væ kɑble ɑrɑjeʃe nezɑmi be xod ɡerefte æst, niruhɑje æmnijæti bɑ xodrohɑje zerehi dær særɑsære ʃæhr be tʃeʃm mixorænd. hættɑ dʒɑdehɑje montæhi be orɡe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn æz suj niruhɑje zeddee ʃureʃ væ polise næzme omumi mæsdud ʃod æmmɑ pæs æz ɑnke ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri tæzɑhorɑte xod rɑ be tæʔviq ændɑxtænd, mæsirhɑje orɡe rijɑsæte dʒomhuri bɑz ʃodænd, hozure sænɡine niruhɑje æmnijæti æfqɑn dær særɑsære ʃæhre kɑble hæmtʃenɑn qɑbele moʃɑhede æst. ɑrɑjeʃe nezɑmi dær kɑbl dær vɑqeʔ pɑsoxe orɡe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn be ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ dʒærijɑnhɑje opozisijone in keʃvær æst ke xɑstɑre kenɑre ɡiri æʃræfe qæni æz qodræt ʃode budænd. bær æsɑse qɑnune æsɑsi emruz dore kɑri dolæte konuni in keʃvær pɑjɑn jɑfte væ æʃræfe qæni niz bɑjæd qodræt rɑ be ræise dʒomhure dʒædide montæxæbe in keʃvære vɑɡozɑr konæd. in dærhɑlist ke entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bærɡozɑr næʃode tɑ pændʒ mɑh ɑjænde be tæʔviq oftɑde æst mozui ke xælɑe qodræte mæʃruʔ dær kɑbl rɑ bevodʒud ɑværde æst. bɑ in hɑl, æʃræfe qæni bærɑje tæmdide dore kɑri xod tɑ zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑt be dɑdɡɑh ɑli æfqɑnestɑn morɑdʒeʔe kærd væ xɑstɑre erɑʔe tæfsire motæfɑvet æz mɑdde ʃæstojek qɑnune æsɑsi ʃod tɑ betævɑnæd tɑ pændʒ mɑh ɑjænde dær rɑse qodræt bemɑnæd. bɑ vodʒude hoʃdɑrhɑje tonde nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ pɑjɑne dore kɑre hækumæte væhdæte melli, æʃræfe qæni tæmɑjoli be kenɑre ɡiri æz qodræt nædɑræd væ bɑ ɑrɑjeʃe sænɡine nezɑmi dær kɑbl bærɑje moqɑbele bɑ hærɡune eʔterɑz væ jɑ tæzɑhorɑte nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri in keʃvær eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. bɑ tævædʒdʒoh be særkube eʔterɑzɑte mosɑlemæt ɑmize ɡozæʃte æz suj dolæte æfqɑnestɑn, mitævɑn nætidʒe ɡereft ke in bɑr niz hærɡune eʔterɑze næsæbte be ædæme mæʃruʔijæte edɑme kɑre hækumæte væhdæte melli bɑ ʃeddæte bærxord xɑhæd ʃod. eqdɑmɑte sænɡine æmnijæti væ vɑkoneʃe orɡ rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn ɡævɑh in mæsʔæle æst. orɡe rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn dær vɑkoneʃ be eʔterɑzɑte nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri eʔlɑm kærd ke ɑnhɑ hæqqe tæfsire qɑnune æsɑsi rɑ nædɑrænd væ dærxɑste ɑnhɑ bærɑje kenɑre ɡiri kudetɑje æst, hækumæte væhdæte melli tɑ zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be ʃeddæt be kɑræʃ edɑme xɑhæd dɑd. « sæmime ɑrɑf » moʔɑvene soxænɡuje æʃræfe qæni be ræsɑnehɑ ɡoft : ʃæxsijæthɑ væ jɑ dʒærijɑnhɑje sjɑsiː hæqqe tæfsire delxɑh æz qɑnun rɑ nædɑrænd, piʃnæhɑde nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri moxɑlefe qɑnun bude væ bɑʔese særneɡuni nezɑm væ jek kudetɑe mæhsub miʃævæd. ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn væ dʒærijɑnhɑje sjɑsiː bɑ erɑʔe tærhe « hækumæte særpæræst » bɑre diɡær æz æʃræfe qæni xɑsteænd ke æz qodræte kenɑre ɡiri konæd dær qejre in suræt æz hær væsilee momken væ qɑnuni bærɑje bærkenɑri estefɑde xɑhænd kærd. in ʃorɑ ʃærte edɑme kɑre æʃræfe qæni be onvɑne ræise dʒomhur tɑ zæmɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri rɑ særfe næzære vej æz nɑmzædi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑjænde in keʃvær onvɑn kærde æst. « ɑrefe kiɑni » soxænɡuje time entexɑbɑti « edɑlæt væ æmnijæt » væ hezbe mehvære mærdome æfqɑnestɑn ɡoft : enteqɑle mosɑlemæt ɑmiz væ be moqeʔe qodræte nezɑme demokrɑsi æz nezɑme estebdɑdi rɑ tæfkik mikonæd, edɑme kɑre æʃræfe qæni æz læhɑze hoquqi væ sjɑsiː pæziroftæni nist væ bɑʔes be vodʒud ɑmædæne hokumæti xodkɑme dær in keʃvær xɑhæd ʃod. omid bærɑje enteqɑle mosɑlemæt ɑmize qodræt æz bejn xɑhæd ræft. ælbætte moxɑlefæthɑe tænhɑ be in hezbe mæhdud nist væ sɑjere dʒærijɑnhɑje sjɑsiː æz dʒomle hezbe eslɑmi, hezbe væhdæte mærdome æfqɑnestɑn væ bæxʃi æz hezbe dʒæmʔijæte eslɑmi væ nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be serɑhæt moxɑlefæte xod rɑ bɑ edɑme kɑre hækumæte væhdæte melli eʔlɑm kærde væ xɑstɑre idʒɑde hækumæte særpæræst dær in keʃvær ʃodænd. dær in ɡiro dɑre pɑrlemɑne æfqɑnestɑn ke mitævɑnest be onvɑne tæsmime ɡirænde næqʃe æsɑsi rɑ dær hælle nezɑʔe piʃ ɑmæde ifɑ konæd væ dærbɑre edɑme kɑr væ jɑ kenɑre ɡiri æʃræfe qæni æz qodræt tæsmim beɡiræd niz bɑ moʃkel væ bi næzmi ruberu ʃode æst tori ke dærɡiri æʔzɑje pɑrlemɑn bær sære tæʔine hejʔæte edɑri tɑ konun tʃændin zæxmi bedʒɑ ɡozɑʃte æst. sænɑje æfqɑnestɑn ke ʃomɑre besjɑri æz senɑtorɑne entesɑbi dolæt rɑ dær xod dʒɑj dɑde æst niz be edɑme kɑre æʃræfe qæni pæs æz pɑjɑne dore kɑri hækumæte væhdæte melli tæʔkid kærde væ piʃnæhɑde nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dærbɑre tæʃkile hækumæte movæqqæt rɑ tærhi qejreqɑnuni dɑneste æst. dær odʒe in tæneʃhɑ « æbdollɑh æbdollɑh » ræise edʒrɑi dolæte æfqɑnestɑn sokut extijɑr kærde væ hænuz mozeʔe særihe xod rɑ dær in rujɑrui ræsmæn eʔlɑm nækærde æst. bɑ in hɑl, moʃæxxæs æst ke bærkenɑri æʃræfe qæni be mæʔnɑje pɑjɑne dore kɑri æbdollɑh niz hæst, ehtemɑlæn be hæmin dælil niz tɑ roʃæn ʃode bærænde væ bɑzænde in nezɑʔe hæmtʃenɑn bi tæræf bɑqi xɑhæd mɑnæd. bɑjæd montæzer mɑnæd ke ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn dær ruzhɑje ɑjænde tʃe eqdɑmɑti rɑ bærɑje moqɑbele bɑ edɑme kɑre hækumæte væhdæte melli væ bærkenɑri æʃræfe qæni ettexɑz xɑhæd kærd. dær ruzhɑje æxir hættɑ ʃɑjeʔɑti dærbɑre kudetɑje nezɑmi niz dær fæzɑje mædʒɑzi mætræh ʃod æmmɑ in æmr tɑ zæmɑne hozure niruhɑje ɑmrikɑi væ nɑto dær kɑble qejre momken be næzær miresæd zirɑ voquʔe hærɡune tæhævvole bozorɡe sjɑsiː dær æfqɑnestɑn bedune dexɑlæte ɑmrikɑ suræt næxɑhæd ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ.", "text": "به گزارش دفتر منطقه‌ای ، امروز نخستین روز از خردادماه یعنی پایان دوره کاری حکومت وحدت ملی است، حال و هوای شهر کابل تغییر کرده و کابل آرایش نظامی به خود گرفته است، نیروهای امنیتی با خودروهای زرهی در سراسر شهر به چشم می‌خورند.حتی جاده‌های منتهی به ارگ ریاست جمهوری افغانستان از سوی نیروهای ضد شورش و پلیس نظم عمومی مسدود شد اما پس از آنکه شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری تظاهرات خود را به تعویق انداختند، مسیرهای ارگ ریاست جمهوری باز شدند، حضور سنگین نیروهای امنیتی افغان در سراسر شهر کابل همچنان قابل مشاهده است.آرایش نظامی در کابل در واقع پاسخ ارگ ریاست جمهوری افغانستان به شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری و جریان‌های اپوزیسیون این کشور است که خواستار کناره گیری اشرف غنی از قدرت شده بودند.بر اساس قانون اساسی امروز دوره کاری دولت کنونی این کشور پایان یافته و اشرف غنی نیز باید قدرت را به رئیس جمهور جدید منتخب این کشور واگذار کند.این درحالی است که انتخابات ریاست جمهوری برگزار نشده تا 5 ماه آینده به تعویق افتاده است موضوعی که خلاء قدرت مشروع در کابل را بوجود آورده است.با این حال، اشرف غنی برای تمدید دوره کاری خود تا زمان برگزاری انتخابات به دادگاه عالی افغانستان مراجعه کرد و خواستار ارائه تفسیر متفاوت از ماده 61 قانون اساسی شد تا بتواند تا 5 ماه آینده در راس قدرت بماند.با وجود هشدارهای تند نامزدان انتخابات ریاست جمهوری و پایان دوره کار حکومت وحدت ملی، اشرف غنی تمایلی به کناره گیری از قدرت ندارد و با آرایش سنگین نظامی در کابل برای مقابله با هرگونه اعتراض و یا تظاهرات نامزدان انتخابات ریاست جمهوری این کشور اعلام آمادگی کرد.با توجه به سرکوب‌ اعتراضات مسالمت آمیز گذشته از سوی دولت افغانستان، می‌توان نتیجه گرفت که این بار نیز هرگونه اعتراض نسبت به عدم مشروعیت ادامه کار حکومت وحدت ملی با شدت برخورد خواهد شد. اقدامات سنگین امنیتی و واکنش ارگ ریاست جمهوری افغانستان گواه این مسئله است.ارگ ریاست جمهوری افغانستان در واکنش به اعتراضات نامزدان انتخابات ریاست جمهوری اعلام کرد که آنها حق تفسیر قانون اساسی را ندارند و درخواست آنها برای کناره گیری کودتای است، حکومت وحدت ملی تا زمان برگزاری انتخابات ریاست جمهوری به شدت به کارش ادامه خواهد داد.«صمیم عاراف» معاون سخنگوی اشرف غنی به رسانه‌ها گفت: شخصیت‌ها و یا جریان‌های سیاسی حق تفسیر دلخواه از قانون را ندارند، پیشنهاد نامزدان انتخابات ریاست جمهوری مخالف قانون بوده و باعث سرنگونی نظام و یک کودتا محسوب می‌شود.شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری افغانستان و جریان‌های سیاسی با ارائه طرح «حکومت سرپرست» بار دیگر از اشرف غنی خواسته‌اند که از قدرت کناره گیری کند در غیر این صورت از هر وسیله ممکن و قانونی برای برکناری استفاده خواهند کرد.این شورا شرط ادامه کار اشرف غنی به عنوان رئیس جمهور تا زمان انتخابات ریاست جمهوری را صرف نظر وی از نامزدی در انتخابات ریاست جمهوری آینده این کشور عنوان کرده است.«عارف کیانی» سخنگوی تیم انتخاباتی «عدالت و امنیت» و حزب محور مردم افغانستان گفت: انتقال مسالمت آمیز و به موقع قدرت نظام دموکراسی از نظام استبدادی را تفکیک می‌کند، ادامه کار اشرف غنی از لحاظ حقوقی و سیاسی پذیرفتنی نیست و باعث به وجود آمدن حکومتی خودکامه در این کشور خواهد شد. امید برای انتقال مسالمت آمیز قدرت از بین خواهد رفت.البته مخالفت‌ها تنها به این حزب محدود نیست و سایر جریان‌های سیاسی از جمله حزب اسلامی، حزب وحدت مردم افغانستان و بخشی از حزب جمعیت اسلامی و نامزدان انتخابات ریاست جمهوری به صراحت مخالفت خود را با ادامه کار حکومت وحدت ملی اعلام کرده و خواستار ایجاد حکومت سرپرست در این کشور شدند.در این گیر و دار پارلمان افغانستان که می‌توانست به عنوان تصمیم گیرنده نقش اساسی را در حل نزاع پیش آمده ایفا کند و درباره ادامه کار و یا کناره گیری اشرف غنی از قدرت تصمیم بگیرد نیز با مشکل و بی نظمی روبرو شده است طوری که درگیری اعضای پارلمان بر سر تعیین هیئت اداری تا کنون چندین زخمی بجا گذاشته است.سنای افغانستان که شمار بسیاری از سناتوران انتصابی دولت را در خود جای داده است نیز به ادامه کار اشرف غنی پس از پایان دوره کاری حکومت وحدت ملی تاکید کرده و پیشنهاد نامزدان انتخابات ریاست جمهوری درباره تشکیل حکومت موقت را طرحی غیرقانونی دانسته است.در اوج این تنش‌ها «عبدالله عبدالله» رئیس اجرایی دولت افغانستان سکوت اختیار کرده و هنوز موضع صریح خود را در این رویارویی رسما اعلام نکرده است.با این حال، مشخص است که برکناری اشرف غنی به معنای پایان دوره کاری عبدالله نیز هست، احتمالا به همین دلیل نیز تا روشن شده برنده و بازنده این نزاع همچنان بی طرف باقی خواهد ماند.باید منتظر ماند که شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری افغانستان در روزهای آینده چه اقداماتی را برای مقابله با ادامه کار حکومت وحدت ملی و برکناری اشرف غنی اتخاذ خواهد کرد.در روزهای اخیر حتی شایعاتی درباره کودتای نظامی نیز در فضای مجازی مطرح شد اما این امر تا زمان حضور نیروهای آمریکایی و ناتو در کابل غیر ممکن به نظر می‌رسد زیرا وقوع هرگونه تحول بزرگ سیاسی در افغانستان بدون دخالت آمریکا صورت نخواهد گرفت.انتهای پیام/." }
[ 554, 259, 11602, 259, 39853, 259, 8179, 376, 1997, 259, 343, 259, 18476, 26872, 2408, 2154, 4029, 695, 1804, 40652, 64789, 259, 6292, 2458, 259, 26598, 259, 21534, 52228, 259, 9224, 14459, 17471, 18449, 950, 343, 4299, 341, 14632, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 331, 202001, 270, 19406, 134410, 1643, 2731, 37325, 261, 724, 41459, 22821, 6487, 29204, 259, 41459, 259, 2731, 360, 100522, 285, 43060, 285, 282, 43060, 334, 259, 385, 2731, 240209, 516, 4...
{ "phonemize": "...................................................................... e kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. færhænɡi. ejædqædir ræʔise setɑde eqɑme næmɑze keʃvær ɡoft : be mænzure hozure tæfækkorɑte moxtælef dær edɑre behtære mæsɑdʒed, æʔzɑje hejʔæte omænɑje mæsɑdʒed bɑjæd æz bejne dɑneʃe ɑmuzɑn, dɑneʃdʒujɑn, bɑzɑriɑn, æsɑtide dɑneʃɡɑh, kɑrmændɑne edɑrɑt væ xɑnom hɑ entexɑb ʃævænd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mohsene qerɑʔæti \" ʃɑmɡɑh ʃænbe dær mærɑseme kolænɡe zæni mæsdʒed væ hesine ælqædir ɑzærbɑjedʒɑni hɑje moqime dʒæzire kiʃ æfzud : hejʔæte omænɑje mæsɑdʒed næbɑjæd be jek ɡoruhe xɑssi tæʔælloq dɑʃte bɑʃæd væbɑjede æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔe dær edɑre mæsɑdʒed hozur dɑʃte bɑʃænd. vej piʃnæhɑd kærd : bærɑje movæffæqijæte hejʔæte omænɑje mæsɑdʒed dær keʃvær, æʔzɑje in hejʔæt be moddæte do sɑl bɑ ræʔj mærdom entexɑb ʃævænd. ræʔise setɑde eqɑme næmɑze keʃvær tæʔkid kærd : hozure hejʔæte omænɑje jek ɡoruhe xɑs dær edɑre mæsɑdʒed sæbæb mi ʃævæd tænhɑ jek tæfækkore xɑs dær edɑre mæsɑdʒede hɑkem ʃævæd. qerɑʔæti bɑ bæjɑne ɑnke hozure æqʃɑre moxtælefe mærdom dær bejne æʔzɑje hejʔæte omænɑje mæsɑdʒed mæzijæthɑje zjɑdi dɑræd, æfzud : dær in suræt tæfækkorɑte zjɑdi hozure porʃure mærdom væ be xosuse dʒævɑnɑn rɑ dær mæsɑdʒed væ næmɑze dʒæmɑʔæte tærqib xɑhæd kærd. be ɡofte vej, hærɡune soxænrɑni dær mæsɑdʒed bɑjæd pæs æz eqɑme næmɑz ændʒɑm ʃævæd tɑ mærdom væ dʒævɑnɑn bærɑje hozur dær mæsɑdʒede biʃtær tæʃviq ʃævænd. qerɑʔæti bɑ bæjɑne ɑnke entexɑbe xɑdemine mæsɑdʒed niz æz bejne æqʃɑre færhænɡi dær hozure mærdom dær mæsɑdʒede tæʔsirɡozɑr æst, ɡoft : be hæmin mænzur væ bærɑje tæʃviqe dʒævɑnɑn be eqɑme næmɑze dʒæmɑʔæt dær mæsɑdʒed, næmɑzhɑje dʒæmɑʔæt næbɑjæd be hæmrɑh soxænrɑni tulɑni bærɡozɑr ʃævæd. ræʔise setɑde eqɑme næmɑze keʃvær tæʔkid kærd : mæsɑdʒede kɑnune væhdæte mosælmɑnɑn hæstænd væ bɑjæd hær æmæli dær mæsdʒed bɑ exlɑse tæmɑm ændʒɑm ʃævæd. emɑme dʒomʔe kiʃ niz dær in mærɑsem bɑ bæjɑne ɑnke vɑɡozɑri zæmin bærɑje ehdɑse mæsɑdʒed bɑ neɡɑhe ærzeʃmændi dær mæntæqe ɑzɑde kiʃ donbɑl mi ʃævæd, æfzud : xoʃbæxtɑne dær modirijæte dʒædid be in nijɑz dʒæzire kiʃ tævædʒdʒohe dʒeddi ʃode æst. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" hæsæne ælidɑdi \" ezhɑre ʔomidvɑri kærd : nɑmɡozɑri in mæsdʒed dær ejde qædir xæme mænʃæʔe xejr væ ɑsɑre mosbæti dær ɡostæreʃe færhænɡe emɑmæt væ velɑjæt bɑʃæd. kɑf slæʃ do setɑresetɑre e jek hezɑro sædo hæʃt ʃæbke jek hezɑro pɑnsædo hivdæh setɑresetɑre ʃomɑre divisto ʃæstohæft sɑʔæte bistojek : si tæmɑm", "text": "\n......................................................................کیش ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/10/86\nداخلی.اجتماعی.فرهنگی.عیدغدیر\n رییس ستاد اقامه نماز کشور گفت: به منظور حضور تفکرات مختلف در اداره\nبهتر مساجد، اعضای هیات امنای مساجد باید از بین دانش آموزان، دانشجویان،\nبازاریان، اساتید دانشگاه، کارمندان ادارات و خانم ها انتخاب شوند. حجت الاسلام والمسلمین \"محسن قرائتی\" شامگاه شنبه در مراسم کلنگ زنی مسجد\nو حسینه الغدیر آذربایجانی های مقیم جزیره کیش افزود: هیات امنای مساجد\nنباید به یک گروه خاصی تعلق داشته باشد وباید اقشار مختلف جامعه در اداره\nمساجد حضور داشته باشند. وی پیشنهاد کرد: برای موفقیت هیات امنای مساجد در کشور، اعضای این\nهیات به مدت دو سال با رای مردم انتخاب شوند. رییس ستاد اقامه نماز کشور تاکید کرد: حضور هیات امنای یک گروه خاص در\nاداره مساجد سبب می شود تنها یک تفکر خاص در اداره مساجد حاکم شود. قرائتی با بیان آنکه حضور اقشار مختلف مردم در بین اعضای هیات امنای\nمساجد مزیتهای زیادی دارد، افزود: در این صورت تفکرات زیادی حضور پرشور\nمردم و به خصوص جوانان را در مساجد و نماز جماعت ترغیب خواهد کرد. به گفته وی، هرگونه سخنرانی در مساجد باید پس از اقامه نماز انجام شود\nتا مردم و جوانان برای حضور در مساجد بیشتر تشویق شوند. \n قرائتی با بیان آنکه انتخاب خادمین مساجد نیز از بین اقشار فرهنگی در\nحضور مردم در مساجد تاثیرگذار است، گفت: به همین منظور و برای تشویق\nجوانان به اقامه نماز جماعت در مساجد، نمازهای جماعت نباید به همراه\nسخنرانی طولانی برگزار شود. رییس ستاد اقامه نماز کشور تاکید کرد: مساجد کانون وحدت مسلمانان\nهستند و باید هر عملی در مسجد با اخلاص تمام انجام شود. امام جمعه کیش نیز در این مراسم با بیان آنکه واگذاری زمین برای احداث\nمساجد با نگاه ارزشمندی در منطقه آزاد کیش دنبال می شود، افزود: خوشبختانه\nدر مدیریت جدید به این نیاز جزیره کیش توجه جدی شده است. حجت الاسلام والمسلمین\"حسن علیدادی\" اظهار امیدواری کرد: نامگذاری این مسجد\nدر عید غدیر خم منشاء خیر و آثار مثبتی در گسترش فرهنگ امامت و ولایت\nباشد.ک/2\n**1108شبک 1517**\nشماره 267 ساعت 21:30 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 7019, 1440, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2576, 30149, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 119303, 32484, 260, 42033, 7032, 54715, 13474, 11618, 259, 72009, 27188, 74404, 17175, 1538,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 504, 238796, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 331, 2731, 334, 259, 18240...
{ "phonemize": "sæʔide ædib, ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, bɑɑʃɑre be kejfijæte bɑlɑje næhɑlhɑje tolid ʃode dær ostɑne zændʒɑn, æfzud : hæfte ɑjænde ke ʃærɑjete dʒuj monɑsebtær ɡærdid, toziʔe næhɑlhɑje eslɑh ʃode jɑrɑne dɑre ɑqɑz xɑhæd ʃod. vej, bɑ eʃɑre be noʔe næhɑlhɑje eslɑh ʃode qɑbele toziʔ tævæssote modirijæte bɑqbɑni dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne zændʒɑn, ɡoft : næhɑlhɑje qɑbele toziʔ ʃɑmele, sibe pɑje mɑlinɡ, bɑdɑm pɑje rujeʃi be nɑme tedʒɑri dʒief, ɡerduje pejvændi, zærdɑlu, ɡolɑbi pɑje rujeʃi, ænɑr væ zejtun mi bɑʃæd. modire bɑqbɑni sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne zændʒɑn, æz æmɑdeɡi modirijæte bɑqbɑni sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi bærɑje pærdɑxte tæshilɑte bedune mæhdudijæt bærɑje eslɑh væ ehjɑje bɑqɑte xæbær dɑd væ tæsrih kærd : bɑqdɑrɑne ke tæmɑjol be eslɑhe bɑqɑt, hæræs, erteqɑ, behbude væzʔijæte bɑqɑte xod dær mæhdude ostɑne zændʒɑn dɑrænd, bɑ morɑdʒeʔe be modirijæte bɑqbɑni ostɑne zændʒɑn næsæbte be dærjɑfte tæshilɑte monɑseb eqdɑm næmɑjænd. vej, bɑ eʃɑre be æmɑdeɡi modirijæte bɑqbɑni ostɑne zændʒɑn, bærɑje hæmkɑri bɑ keʃɑværzɑne ostɑn dʒæhæte tolide næʃɑʔe pejvændi ærqɑme dʒɑlizi xæbær dɑd væ tæsrih kærd : æfrɑdi hɑjeze ʃærɑjet mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be modirijæte bɑqbɑni ostɑne zændʒɑn, næsæbte be hæmɑhænɡi bɑ in modirijæt eqdɑm næmɑjænd. hæʃt hezɑro sædo pændʒɑhopændʒ slæʃ pɑnsædo bistodo", "text": "'سعید ادیب'، روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، بااشاره به كیفیت بالای نهالهای تولید شده در استان زنجان، افزود: هفته آینده كه شرایط جوی مناسبتر گردید، توزیع نهالهای اصلاح شده یارانه دار آغاز خواهد شد.\nوی، با اشاره به نوع نهالهای اصلاح شده قابل توزیع توسط مدیریت باغبانی جهاد كشاورزی استان زنجان،گفت: نهالهای قابل توزیع شامل، سیب پایه مالینگ، بادام پایه رویشی به نام تجاری 'GF'،گردوی پیوندی، زردآلو،گلابی پایه رویشی، انار و زیتون می باشد.\nمدیر باغبانی سازمان جهاد كشاورزی استان زنجان، از امادگی مدیریت باغبانی سازمان جهاد كشاورزی برای پرداخت تسهیلات بدون محدودیت برای اصلاح و احیای باغات خبر داد و تصریح كرد: باغداران كه تمایل به اصلاح باغات، هرس، ارتقاء، بهبود وضعیت باغات خود در محدوده استان زنجان دارند، با مراجعه به مدیریت باغبانی استان زنجان نسبت به دریافت تسهیلات مناسب اقدام نمایند.\nوی،با اشاره به امادگی مدیریت باغبانی استان زنجان،برای همكاری با كشاورزان استان جهت تولید نشاء پیوندی ارقام جالیزی خبر داد و تصریح كرد: افرادی حایز شرایط می توانند با مراجعه به مدیریت باغبانی استان زنجان،نسبت به هماهنگی با این مدیریت اقدام نمایند.\n8155/522\n " }
[ 259, 277, 1471, 42033, 259, 14985, 1050, 277, 343, 4029, 23387, 9797, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 1997, 61066, 343, 768, 22227, 4530, 554, 259, 101137, 21076, 11717, 406, 3237, 1463, 2791, 10781, 2801, 509, 12363, 10632, 28671...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 240209, 4168, 259, 2731, 7476, 261, 259, 41459, 265, 421, 79017, 240451, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 619, 272...
{ "phonemize": "sæʔide ɑzæri ezhɑr dɑʃt : bɑzi moqɑbele time ælæhli mitævɑnæd ɑxærin mæsɑfe mɑ dær in fæsl bɑʃæd væ æz tæræfi hæm dær suræte kæsbe piruzi mitævɑnæd jek ʃoruʔ dobɑre bærɑje time mɑ bɑʃæd. bær in æmre vɑqef hæstim ke time ælæhli jek time besijɑr xub æst ke bɑ do borde ɑxæræʃ dær liɡe æræbestɑn tævɑnest be mæqɑme nɑjebe qæhremɑni dær in liɡ dæst jɑbæd. bɑ in vodʒud æz ɑndʒɑ ke mɑ mæmurijæte xod rɑ dær in bɑzi be xubi midɑnim ʃæxsæn be in didɑr væ tælɑʃe bætʃtʃe hɑe besijɑr ʔomidvɑræm. ɑzæri ezhɑr dɑʃt : fɑreq æz hær nætidʒei dær didɑre færdɑ bɑjæd æz tælɑʃe time futbɑle zobe ɑhæne tæqdire viʒe dɑʃte bɑʃæm ke bɑ bæhre ɡiri æz bɑzikonɑne dʒævɑn væ bɑ ænɡize væ bɑ tæhæmmole feʃɑrhɑje zjɑd tævɑnestænd jek fæsle movæffæq rɑ poʃte sær beɡozɑrænd. mɑ dær dʒɑme hæzfi tɑ nime næhɑi piʃ ræftim, dær liɡ be onvɑne xube tʃɑhɑrom residim væ dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ælɑræqme qærɑr ɡereftæn dær jek ɡoruhe besijɑr sæxt ke nɑjebe qæhremɑne ɑsiɑ væ time motemævvele ælæhli væ time hæmiʃe qodrætmænde bonjɑdkɑr dær ɑn hozur dɑʃt tɑ ruze ɑxær ʃɑnse soʔud rɑ bærɑje xod neɡæh dɑʃtim. vej ezhɑr dɑʃt : mæn hæmin dʒɑ væ piʃ æz rox dɑdæne hær nætidʒe ʔi dær didɑre ruze doʃænbe moqɑbele ælæhli væ hæmtʃenin bedune tævædʒdʒoh be nætidʒe finɑle dʒɑme hæzfi mɑbejne terɑktorsɑzi væ næft ke mitævɑnæd ʃɑnse ɑsiɑi ʃodæn rɑ bærɑje mɑ zende konæd lɑzem mi dɑnæm æz tælɑʃhɑje ærzeʃmænd suræt ɡerefte væ nætɑjedʒe qɑbele qæbul væ xub tim tæʃækkor konæm. færɑmuʃ nækonim ke zobe ɑhæne timi besijɑr dʒævɑn æst ke dær sɑje bæhre ɡiri æz kɑdre fæni portælɑʃ, moteʔæhhed, bɑ dɑneʃ, moteʔæsseb væ ærzeʃmænde xod væ bɑ dɑʃtæne bɑzikonɑne bozorɡi tʃon rædʒæb zɑde væ hædɑdi fer tævɑnest bɑre diɡær æz nɑme zobe ɑhæn defɑʔ konæd. ɑzæri æfzud : mɑ hitʃɡɑh be nætɑjedʒe tævædʒdʒohe ezɑfe nækærde im. dær borhe ʔi æz fæsle mɑ hæme timhɑje liɡ rɑ mi bordim væ dær mæqtæʔi dotʃɑre læqzeʃ ʃodim. næ qærre ʃodim væ næ nɑ omid, tʃon be timi ke dær hɑle hɑzer mædʒmuʔe zobe ɑhæn dær extijɑr dɑræd mi bɑlim. inke jek bɑʃɡɑh berævæd væ setɑre hɑje ɡerɑn qejmæte bexæræd honær nist væ honær in æst ke mɑ dær hɑle hɑzer mædʒmuʔe æz bɑzikonɑni dær extijɑr dɑrim ke tɑ hæmin se sɑle qæbl nɑme ɑnhɑ rɑ kæsi dær futbɑle irɑn nemi dɑnest væ dær hɑle hɑzer futbɑle irɑn be xubi ɑnhɑ rɑ mi ʃenɑsæd. vej dær pɑjɑn ezhɑr dɑʃt : movæffæqijæthɑje zobe ɑhæn dær in fæsle tænhɑ be hozure qodrætmændɑne time futbɑle bozorɡsɑlɑn næbude æst. mɑ emsɑl dær rædehɑje moxtælefe senni dær reʃte futbɑl ruje sæku ræftim væ dær reʃtehɑje menhɑje futbɑl niz deræxʃeʃe værzeʃkɑrɑne zobe ɑhæn be kæsbe tʃændin væ tʃænd onvɑne qæhremɑni besijɑr qɑbele tæʔæmmol bud. xodɑvænd rɑ ʃɑkeræm ke kæʃti zobe ɑhæn bɑre diɡær be rɑh oftɑde æst væ besijɑr ʔomidvɑræm dær sɑje hærekæti ke bɑ vodʒude sæxti hɑje zjɑd væ bɑ tælɑʃhɑje ɡostære mohændes æhmæde sɑdeqi væ kɑrɡærɑn væ personele ʃærife ʃerkæte sæhɑmi zobe ɑhæn, hejʔæte modire delsuze bɑʃɡɑh væ hæmkɑrɑne portælɑʃe mæn dær bɑʃɡɑh ʃekl ɡerefte æst betævɑnæd nɑme riʃe dɑre zobe ɑhæn rɑ hæmvɑre be onvɑne jek qodræt dær værzeʃe keʃvær hefz konæd. ɑzæri hæmtʃenin ɡoft : æz hæmin dʒɑ æz forsæt estefɑde mikonæm væ jek tæqdire viʒe dɑræm æz hæme hævɑdɑrɑne vɑqeʔi væ mærdome ʃærife ʃæhre esfæhɑn ke hæmvɑre poʃte sære time xod hæstænd væ tæmɑmi mɑ æz vodʒude ɑnhɑ elhɑm mi ɡirim.", "text": " سعید آذری اظهار داشت: بازی مقابل تیم الاهلی می‌تواند آخرین مصاف ما در این فصل باشد و از طرفی هم در صورت کسب پیروزی می‌تواند یک شروع دوباره برای تیم ما باشد. بر این امر واقف هستیم که تیم الاهلی یک تیم بسیار خوب است که با دو برد آخرش در لیگ عربستان توانست به مقام نایب قهرمانی در این لیگ دست یابد. با این وجود از آنجا که ما ماموریت خود را در این بازی به خوبی می‌دانیم شخصاً به این دیدار و تلاش بچه ها بسیار امیدوارم.آذری اظهار داشت: فارغ از هر نتیجه‌ای در دیدار فردا باید از تلاش تیم فوتبال ذوب آهن تقدیر ویژه داشته باشم که با بهره گیری از بازیکنان جوان و با انگیزه و با تحمل فشارهای زیاد توانستند یک فصل موفق را پشت سر بگذارند. ما در جام حذفی تا نیمه نهایی پیش رفتیم، در لیگ به عنوان خوب چهارم رسیدیم و در لیگ قهرمانان آسیا علیرغم قرار گرفتن در یک گروه بسیار سخت که نایب قهرمان آسیا و تیم متمول الاهلی و تیم همیشه قدرتمند بنیادکار در آن حضور داشت تا روز آخر شانس صعود را برای خود نگه داشتیم.وی اظهار داشت: من همین جا و پیش از رخ دادن هر نتیجه ای در دیدار روز دوشنبه مقابل الاهلی و همچنین بدون توجه به نتیجه فینال جام حذفی مابین تراکتورسازی و نفت که می‌تواند شانس آسیایی شدن را برای ما زنده کند لازم می دانم از تلاش‌های ارزشمند صورت گرفته و نتایج قابل قبول و خوب تیم تشکر کنم. فراموش نکنیم که ذوب آهن تیمی بسیار جوان است که در سایه بهره گیری از کادر فنی پرتلاش، متعهد، با دانش، متعصب و ارزشمند خود و با داشتن بازیکنان بزرگی چون رجب زاده و حدادی فر توانست بار دیگر از نام ذوب آهن دفاع کند.آذری افزود: ما هیچگاه به نتایج توجه اضافه نکرده ایم. در برهه ای از فصل ما همه تیم‌های لیگ را می بردیم و در مقطعی دچار لغزش شدیم. نه غره شدیم و نه نا امید، چون به تیمی که در حال حاضر مجموعه ذوب آهن در اختیار دارد می بالیم. اینکه یک باشگاه برود و ستاره های گران قیمت بخرد هنر نیست و هنر این است که ما در حال حاضر مجموعه از بازیکنانی در اختیار داریم که تا همین سه سال قبل نام آنها را کسی در فوتبال ایران نمی دانست و در حال حاضر فوتبال ایران به خوبی آنها را می شناسد.وی در پایان اظهار داشت: موفقیت‌های ذوب آهن در این فصل تنها به حضور قدرتمندانه تیم فوتبال بزرگسالان نبوده است. ما امسال در رده‌های مختلف سنی در رشته فوتبال روی سکو رفتیم و در رشته‌های منهای فوتبال نیز درخشش ورزشکاران ذوب آهن ب کسب چندین و چند عنوان قهرمانی بسیار قابل تامل بود. خداوند را شاکرم که کشتی ذوب آهن بار دیگر به راه افتاده است و بسیار امیدوارم در سایه حرکتی که با وجود سختی های زیاد و با تلاشهای گستره مهندس احمد صادقی و کارگران و پرسنل شریف شرکت سهامی ذوب آهن، هیات مدیره دلسوز باشگاه و همکاران پرتلاش من در باشگاه شکل گرفته است بتواند نام ریشه دار ذوب آهن را همواره به عنوان یک قدرت در ورزش کشور حفظ کند.آذری همچنین گفت: از همین جا از فرصت استفاده می‌کنم و یک تقدیر ویژه دارم از همه هواداران واقعی و مردم شریف شهر اصفهان که همواره پشت سر تیم خود هستند و تمامی ما از وجود آنها الهام می گیریم." }
[ 18079, 1555, 259, 28733, 406, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 6908, 259, 15629, 259, 20101, 402, 49189, 406, 822, 5341, 883, 8128, 2154, 548, 32094, 1415, 509, 953, 259, 16637, 6024, 341, 695, 259, 8370, 406, 1373, 509, 259, 5708, 17614, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 240209, 4168, 259, 43060, 360, 10787, 266, 2523, 334, 43060, 286, 331, 43060, 238796, 270, 259, 267, 330, 43060, 1383, 259, 81490, 43060, 33635, 1459, 259, 82670, 2731, 28573, 749, 130833, 43060, 102971, 285, 259, 43060, 329, 10787,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre honæri xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, dær in næmɑjeʃɡɑh enferɑdi næqqɑʃi si æsær bɑ mozue tæbiʔæt dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡerefte æst. sæbke næqqɑʃihɑje in næmɑjeʃɡɑh, reɑl væ teknik be kɑr ræfte dær ɑnhɑ rænɡe roqæn væ ɑbrænɡ æst. næmɑjeʃɡɑh ɑsɑr « mælihe fɑtemi » tɑ siojek mordɑdmɑhe hæmeruze dær do nobæt sobh væ æsr pæzirɑje honærmændɑn væ ælɑqemændɑn be honære næqqɑʃist. omum ælɑqemændɑn mitævɑnænd sobhhɑ æz sɑʔæte noh tɑ sizdæh væ æsrhɑ æz sɑʔæte hidʒdæh tɑ bist æz in næmɑjeʃɡɑh bɑzdid næmɑjænd. ʃɑjɑne zekr æst neɡɑrxɑne soruʃ dær bolvɑre felestin, felestine jek, ʃomɑre hæftɑdojek vɑqeʔ ʃode æst.", "text": "به گزارش خبرنگار هنری خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، در این نمایشگاه انفرادی نقاشی 30 اثر با موضوع طبیعت در معرض دید عموم قرار گرفته است.سبک نقاشی‌های این نمایشگاه، رئال و تکنیک به کار رفته در آن‌ها رنگ روغن و آبرنگ است.نمایشگاه آثار «ملیحه فاطمی» تا 31 مردادماه همه‌روزه در دو نوبت صبح و عصر پذیرای هنرمندان و علاقه‌مندان به هنر نقاشی است.عموم علاقه‌مندان می‌توانند صبح‌ها از ساعت 9 تا 13 و عصرها از ساعت 18 تا 20 از این نمایشگاه بازدید نمایند.شایان ذکر است؛ نگارخانه سروش در بلوار فلسطین، فلسطین یک، شماره 71 واقع شده است." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 25922, 406, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 264, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 509, 953, 14441, 42113, 66874, 120419, 9533, 33002, 733, 259, 17260, 768, 9501, 259, 30074, 129...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 623, 87009, 266, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 33...
{ "phonemize": "færmɑndehi æmæliɑte ælɑnbɑr æz residæne niruhɑje ærɑqi be pole ælsædʒr dær ʃærqe foludʒe xæbær dɑdænd væ æfzudænd : piʃroje hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd.. kopi ʃod", "text": "فرماندهی عملیات الانبار از رسیدن نیروهای عراقی به پل السجر در شرق فلوجه خبر دادند و افزودند: پیشروی ها همچنان ادامه دارد..کپی شد" }
[ 259, 70005, 83405, 4027, 13432, 22678, 14492, 695, 23210, 586, 259, 62643, 51564, 259, 35125, 406, 554, 30627, 5326, 7579, 509, 259, 23916, 15606, 18513, 4382, 11102, 1832, 341, 259, 237163, 90611, 267, 4446, 37160, 1875, 1373, 28975, 941, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 44587, 282, 43060, 2870, 1500, 259, 2731, 96884, 43060, 346, 259, 82670, 43060, 272, 316, 43060, 286, 259, 2731, 360, 74675, 2731, 405, 568, 34386, 43060, 608, 259, 10787, 43060, 11758, 390, 8979, 259, 82670, 86458, 240451, 286, 331, 1078...
{ "phonemize": "noh næfær dær hævɑdese rɑnændeɡi ostɑne esfæhɑn koʃte ʃodænd hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. nezɑmi vɑntzɑmi. rɑhnæmɑi rɑnændeɡi ræise mærækzɑtlɑʔresɑni mæʔɑvnæte edʒtemɑʔi vɑrʃɑdfæremɑndehi entezɑmi ostɑne esfæhɑn ɡoft : hævɑdese rɑnændeɡi tej hæftee dʒɑri dær in ostɑne noh koʃtee bærdʒɑ ɡozɑʃt. særhænke dovvome pɑsdɑr \" noruzæli ræhbæri \" ruzduʃænbe dærɡæfæt væɡuje bɑɑjrnɑ æfzud : dær in hævɑdes ke dær mænɑteqe moxtælefe ostɑn be voquʔ pejvæst, bistotʃɑhɑr næfære zæxmi ʃodænd. vej ezɑfe kærd : kɑrʃenɑsɑne rɑhnæmɑi værɑnændeɡi ellæte hævɑdsærɑnændeɡi jɑd ʃode rɑ ræʔɑjæt nækærdæne hæqqe tæqæddom, enherɑf be tʃæp, sorʔæte qejremædʒɑzunɑtuɑni rɑnændeɡɑn dær kontorole væsilee næqlije eʔlɑm kærde ænd. vej, æzrɑnændeɡɑn xɑst bɑ ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi ælɑve bær hefze æmnijæte xod væ diɡær ʃæhrvændɑn, polis rɑ dær kontorole terɑfik jɑri dæhænd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ", "text": " 9 نفر در حوادث رانندگی استان اصفهان کشته شدند \n#\nاصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/08/85 \nداخلی.نظامی وانتظامی.راهنمایی رانندگی \n رئیس مرکزاطلاعرسانی معاونت اجتماعی وارشادفرماندهی انتظامی استان اصفهان گفت:\nحوادث رانندگی طی هفته جاری در این استان 9 کشته برجا گذاشت. \n سرهنک دوم پاسدار \"نوروزعلی رهبری\" روزدوشنبه درگفت وگو باایرنا افزود:\nدر این حوادث که در مناطق مختلف استان به وقوع پیوست، 24 نفر زخمی شدند. \n وی اضافه کرد:کارشناسان راهنمایی ورانندگی علت حوادثرانندگی یاد شده را \nرعایت نکردن حق تقدم،انحراف به چپ،سرعت غیرمجازوناتوانی رانندگان در کنترل\nوسیله نقلیه اعلام کرده اند. \n وی،ازرانندگان خواست با رعایت مقررات راهنمایی علاوه بر حفظ امنیت خود و\nدیگر شهروندان، پلیس را در کنترل ترافیک یاری دهند. \n558/546 \n\n " }
[ 774, 259, 20577, 509, 53428, 28284, 259, 8712, 48723, 12363, 259, 57163, 20275, 3234, 3164, 1832, 387, 259, 57163, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 7922, 406, 341, 57372, 6353, 260, 77239, 406,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124291, 22821, 71272, 331, 10787, 28466, 379, 43060, 1928, 265, 259, 286, 43060, 102971, 2870, 129842, 266, 259, 11326, 43060, 405, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 675, 238796, 346, 259, 238796, 3240, 79017, 28466, 238796, 655, 367, 2731, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi, rædʒæbæli bærɑti dær ævvælin neʃæste kɑrɡoruh xɑnevɑde væ bɑnovɑne dæræmiɑn ezhɑr kærd : æz in teʔdɑde tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdonoh moteqɑzi movæffæq be dærjɑfte tæshilɑti be mæblæqe jɑzdæh miljɑrd væ sisædo tʃehelopændʒ milijun riɑl ʃodeænd. vej æz tæʃkile tʃɑhɑr tæʔɑvoni xɑsse bɑnovɑne dærmiɑni dær sɑle dʒɑri xæbær dɑd væ æfzud bɑ tæʃkile in tæʔɑvoni hɑ bistohæft forsæte ʃoqli dʒædid bærɑje bɑnovɑne dærmiɑni idʒɑd ʃod. bærɑti bɑ bæjɑn inke dær hɑle hɑzer dær ʃæhrestɑne dærmiɑne dævɑzdæh sænduqe eʔtebɑrie xeræde zænɑn rustɑie fæʔɑlijæt mi konænd væ eʔtebɑrie biʃ æz hæʃtsædo pændʒɑh milijun riɑl dær extijɑr dɑrænd, ɡoft : bɑ vodʒude in teʔdɑde sænduqe fæʔɑle eʔtebɑrie xeræde zænɑn rustɑie dæræmiɑn dær dʒɑjɡɑhe bærtær dær sæthe ostɑn qærɑr dɑræd. færmɑndɑre dæræmiɑn æfzud : dær sɑle ɡozæʃte ævvælin sænduqe hemɑjæti æz toseʔe fæʔɑlthɑje zænɑne rustɑie ostɑn dær ine ʃæhrestɑn bɑ sisædo hæʃtɑd næfæræʔæzu væ eʔtebɑre biʃe hæʃtsædo bist milijun riɑl tæsis ʃod. bærɑti bɑ bæjɑne inke dær hɑle hɑzer divisto hæftɑdotʃɑhɑr værzeʃkɑre dærmiɑni dɑrɑje bimee værzeʃi dær qɑlebe timhɑje væzeʃi ʃæhrestɑne dæræmiɑn fæʔɑlijæt dɑrænd æfzud : estæxre ʃenɑ væsɑlæne bɑnovɑne æsædije bɑ hæzine kærd do miljɑrd tumɑn, nævædopændʒ dærsæd piʃræfte fiziki dɑræd ke dæhe fædʒre emsɑl be bæhre bærdɑri miresæd. vej ezhɑr kærd : dær hɑle hɑzer se kɑnune færhænɡi edʒtemɑʔi bɑnovɑn dær ʃæhrestɑne dæræmiɑn vodʒud dɑræd ke tæsise pɑnzdæh kɑnune diɡær dær dæst eqdɑm æst. bærɑti bɑ bæjɑne in mætlæb ke dine mobine eslɑm væ sire næbævi, bɑlɑtærin væ moteræqqie tærin neɡɑh rɑ be zænɑn dɑræd, tæhkime xɑnevɑde rɑ bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæte hɑje dini væ mæzhæbi mojæssær dɑnest væ ɡoft : tævædʒdʒoh be zærfijæte hɑje dini væ tævædʒdʒoh biʃ æz piʃ be næqʃe mærɑkeze færhænɡi dær tæhkime bonjɑne xɑnevɑde næfʃi enkɑr nɑpæzir dɑræd. modirkole omure bɑnovɑn væ xɑnevɑde ostɑndɑri xorɑsɑne dʒonubi niz dær in neʃæst ɡoft : dær rɑstɑje tæhæqqoqe menojeɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ tæʔkidɑte iʃɑn dær xosuse estehkɑme vætæʔɑli bonjɑne xɑnevɑde kɑrɡoruh xɑnevɑde væ bɑnovɑn dær ʃæhrestɑnhɑje ostɑne xorɑsɑne dʒonubi tæʃkil mi ʃævæd.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان جنوبی، رجبعلی براتی در اولین نشست کارگروه خانواده و بانوان درمیان اظهار کرد: از اين تعداد 489 متقاضی موفق به دريافت تسهيلاتي به مبلغ 11ميليارد و 345 ميليون ریال شده‌اند.وی از تشکیل 4 تعاونی خاص بانوان درمیانی در سال جاری خبر داد و افزود با تشکیل این تعاونی ها 27 فرصت شغلی جدید برای بانوان درمیانی ایجاد شد.براتی با بيان اينکه در حال حاضر در شهرستان درميان 12 صندوق‌ اعتباري خرد زنان روستايي فعاليت مي کنند و اعتباري بيش از 850 ميليون ريال در اختيار دارند، گفت: با وجود اين تعداد صندوق فعال اعتباري خرد زنان روستايي درميان در جايگاه برتر در سطح استان قرار دارد.فرماندار درمیان افزود: در سال گذشته اولين صندوق حمايتي از توسعه فعالتهاي زنان روستايي استان در اين شهرستان با 380 نفرعضو و اعتبار بيش 820 ميليون ريال تاسيس شد.براتی با بیان اینکه در حال حاضر 274 ورزشکار درمیانی دارای بیمه ورزشی در قالب تیمهای وزشی شهرستان درمیان فعالیت دارند افزود: استخر شنا وسالن بانوان اسدیه با هزینه کرد 2 میلیارد تومان، 95 درصد پیشرفت فیزیکی دارد که دهه فجر امسال به بهره برداری میرسد.وی اظهار کرد: در حال حاضر 3 کانون فرهنگی اجتماعی بانوان در شهرستان درمیان وجود دارد که تاسیس 15 کانون دیگر در دست اقدام است.براتی با بیان این مطلب که دين مبين اسلام و سيره نبوي، بالاترين و مترقي ترين نگاه را به زنان دارد،تحكيم خانواده را با توجه به ظرفيت هاي ديني و مذهبي ميسر دانست و گفت: توجه به ظرفيت هاي ديني و توجه بيش از پيش به نقش مراکز فرهنگي در  تحكيم بنيان خانواده نفشی انکار ناپذیر دارد.مدیرکل امور بانوان و خانواده استانداری خراسان جنوبی نیز در این نشست گفت:در راستای تحقق منویات مقام معظم رهبری و تاکیدات ایشان در خصوص استحکام وتعالی بنیان خانواده کارگروه خانواده و بانوان در شهرستانهای استان خراسان جنوبی تشکیل می شود." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 259, 17637, 406, 343, 62388, 1050, 31238, 1423, 13499, 509, 8180, 2154, 9468, 2408, 2556, 14850, 259, 39834, 341, 768...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæʃt.. æmɑn mohemme tærin onvɑn hɑje mætbuʔɑt ruze ʃænbe ordon be in ʃærh æst : setɑresetɑresetɑre ælrɑje væzire sænɑjeʔ væ bɑzærɡɑni ordon bær ehtemɑme dolæte næsæbte be færɑhæm ɑværdæne mævɑdde mæsræfi bɑ qejmæt hɑje monɑseb bærɑje ʃæhrvændɑne ordoni tæʔkid kærd mæk kin : mihæne mellæte felestin dær felestin æst esrɑil tæhdid kærd ke dær ɑtæʃe bæs tædʒdide næzær xɑhæd kærd dæbire kolle sɑzemɑne melæle mottæhed æz bone bæste sjɑsiː dær lobnɑn ebrɑze nɑmidi kærd zendɑniɑne mesri bærɑje færɑre jek zendɑn rɑ dær in keʃvær be ɑtæʃ keʃidænd setɑresetɑresetɑre e ældæstur mæhmude æbbɑs vɑrede æmɑn ʃod bærɑje morɑqebæt væ mobɑreze bɑ tedʒɑræte ensɑne jek vɑhed dær vezɑræte kɑre ordon tæʃkil ʃod ʃɑxese qijɑsi qejmæte sæhɑm dær burse æmɑn dær hæftee ɡozæʃte be mizɑne hæft slæʃ hæʃt dærsæd kɑheʃ jɑft tɑreq ælhɑʃemi : væzʔijæte æmnijæti dær ærɑqe hænuz ʃekænænde æst ettehɑdije orupɑ dær hæmɑjeʃe solhe xɑværemijɑne dær mosko ʃerkæt mi konæd ræʔise sɑbeq konist æz esrɑil xɑst tɑ æz mæsdʒede ælæqsɑ dæst bekeʃæd setɑresetɑresetɑre ælæræb ælijom ɡoruh næsre bistopændʒ ærteʃe ordon dær æfqɑnestɑn be æmɑn bɑzɡæʃt esmɑʔile hænije æz ɡoruh hɑje felestini xɑst be ɑtæʃe bæs ehterɑm beɡozɑrænd færɑnse bɑ pærvænde elhɑqe torkije be ettehɑdije orupɑ bɑ ehtijɑte bærxord mi konæd ɡoruh hæʃtɡɑne bozorɡe sænʔæti xɑstɑre tævæqqofe ʃæhræke sɑzi esrɑili dær særzæmin hɑje felestini ʃod tɑlebɑne do dʒɑsuse ɑmrikɑi rɑ dær pɑkestɑn eʔdɑm kærdænd xɑvræme divisto tʃehel setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh ʃomɑre sædo tʃehelojek sɑʔæte dæh : siose tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/08\n ..امان - مهم ترین عنوان های مطبوعات روز شنبه اردن به این شرح است:\n*** الرای\n - وزیر صنایع و بازرگانی اردن بر اهتمام دولت نسبت به فراهم آوردن\nمواد مصرفی با قیمت های مناسب برای شهروندان اردنی تاکید کرد\n - مک کین : میهن ملت فلسطین در فلسطین است\n - اسراییل تهدید کرد که در آتش بس تجدید نظر خواهد کرد\n - دبیر کل سازمان ملل متحد از بن بست سیاسی در لبنان ابراز نامیدی کرد\n- زندانیان مصری برای فرار یک زندان را در این کشور به آتش کشیدند\n *** الدستور\n - محمود عباس وارد امان شد\n - برای مراقبت و مبارزه با تجارت انسان یک واحد در وزارت کار اردن تشکیل\n شد\n - شاخص قیاسی قیمت سهام در بورس امان در هفته گذشته به میزان 7/8 درصد\nکاهش یافت\n - طارق الهاشمی : وضعیت امنیتی در عراق هنوز شکننده است\n - اتحادیه اروپا در همایش صلح خاورمیانه در مسکو شرکت می کند\n - رییس سابق کنیست از اسراییل خواست تا از مسجد الاقصی دست بکشد\n *** العرب الیوم\n - گروه نسر25 ارتش اردن در افغانستان به امان بازگشت\n - اسماعیل هنیه از گروه های فلسطینی خواست به آتش بس احترام بگذارند\n- فرانسه با پرونده الحاق ترکیه به اتحادیه اروپا با احتیاط برخورد می\nکند\n - گروه هشتگانه بزرگ صنعتی خواستار توقف شهرک سازی اسراییلی در سرزمین\nهای فلسطینی شد\n - طالبان دو جاسوس آمریکایی را در پاکستان اعدام کردند\n خاورم 240** ** 1514\nشماره 141 ساعت 10:33 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 46268, 2838, 259, 260, 260, 113730, 259, 264, 11691, 15573, 259, 7516, 1091, 115255, 72704, 4029, 259, 9797, 259, 108052, 554, 953, 259, 34825, 950, 267, 12290, 402, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43...
{ "phonemize": "noxoste væzire romɑni : ælɑqmænd be didɑr æz irɑn hæstæm sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr vijæn, irnɑ : siojek ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistodo septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh \" rɑdu vɑsile \" væsile rædu, noxoste væzire romɑni, ruze tʃɑhɑrʃænbe, ɡoft : ælɑqe mænd be didɑr æz dʒomhuri eslɑmi irɑn æst. noxoste væzire romɑni, dær molɑqɑt bɑ \" mohæmmædrezɑ morʃed zɑde \" sæfire irɑn dær boxɑrest, ɡoft : romɑni, irɑn rɑ keʃværi bɑ dʒɑjɡɑhe viʒe væ bɑ æhæmmijæte tælæqqi mi konæd væ xɑhɑne ɡostæreʃe monɑsebɑt væ toseʔe hæmkɑrihɑje siɑsie eqtesɑdi væ færhænɡi dodʒɑnebe æst. dær mozɑkerɑte sæfire dʒomhuri eslɑmi irɑn væ noxoste væzire romɑni, væzʔijæte konuni monɑsebɑt væ hæmkɑri hɑje do keʃvær væ niz rɑh hɑje ɡostæreʃe ɑn morede bærræsi qærɑr ɡereft væ niz dærbɑre mæsɑʔele morede ælɑqe dukʃur bæhs væ tæbɑdole næzær suræt ɡereft. noxoste væzire romɑni ɡoft : bærxi qodræt hɑ sijɑsæt hɑje doɡɑne ʔi rɑ dær monɑsebɑt bɑ irɑn dærpiʃe ɡerefte ænd væ dær hɑli ke be dælile æhæmmijæte dʒɑjɡɑh væ moqeʔijæte irɑn dær dʒoqrɑfijɑje sjɑsiː dʒæhɑn, xod nɑɡozir æz dɑʃtæne rɑbete væ hæmkɑri bɑ irɑn hæstænd, æz sɑjere keʃværhɑ tævæqqoʔe diɡæri dɑrænd. noxoste væzire romɑni ɡoft : didɑrhɑje moteqɑbele mæqɑmɑte do keʃvær mi tævɑnæd dær ɡostæreʃe monɑsebɑt næqʃe mohemmi ifɑ konæd.", "text": " نخست وزیر رومانی: علاقمند به دیدار از ایران هستم\n 00000000000000000000000000000000000000000000000\n وین ، ایرنا: 31 شهریور 1378 برابر با 22 سپتامبر 1999\n \"رادو واسیله\" vasile radu ، نخست وزیر رومانی ، روز چهارشنبه ، گفت :\nعلاقه مند به دیدار از جمهوری اسلامی ایران است. نخست وزیر رومانی ، در ملاقات با \" محمدرضا مرشد زاده \" سفیر ایران در\nبخارست، گفت : رومانی،ایران را کشوری با جایگاه ویژه و با اهمیت تلقی\nمی کند و خواهان گسترش مناسبات و توسعه همکاریهای سیاسی- اقتصادی و فرهنگی\nدوجانبه است. در مذاکرات سفیر جمهوری اسلامی ایران و نخست وزیر رومانی، وضعیت کنونی\nمناسبات و همکاری های دو کشور و نیز راه های گسترش آن مورد بررسی قرار\nگرفت و نیز درباره مسایل مورد علاقه دوکشور بحث و تبادل نظر صورت گرفت. نخست وزیر رومانی گفت: برخی قدرت ها سیاست های دوگانه ای را در مناسبات\nبا ایران درپیش گرفته اند و در حالی که به دلیل اهمیت جایگاه و موقعیت\nایران در جغرافیای سیاسی جهان ، خود ناگزیر از داشتن رابطه و همکاری با\nایران هستند، از سایر کشورها توقع دیگری دارند. نخست وزیر رومانی گفت:دیدارهای متقابل مقامات دو کشور می تواند در گسترش\nمناسبات نقش مهمی ایفا کند.\n " }
[ 26872, 2408, 259, 12433, 4131, 21564, 267, 259, 17581, 17392, 554, 2490, 4471, 695, 4379, 12988, 633, 2311, 132271, 121197, 121197, 72475, 259, 343, 1997, 61066, 267, 1606, 4211, 24011, 259, 171990, 259, 28143, 768, 1024, 15140, 636, 68820,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 375, 6487, 1082, 300, 2731, 142717, 15399, 43060, 516, 259, 267, 259, 82670, 43060, 781, 58338, 390, 3031, 43060, 286, 259, 2731, 360, 619, 43060, 272, 28466, 705, 2731, 282, 303, 2955, 35355, 12296, 2955, 303, 2955, 35355, 12296, 2955, ...
{ "phonemize": "mohæmmæde qædiri æbiɑne bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : ʃokhɑje qejmæti ke dær bɑzɑr be vodʒud mi ɑjæd, hɑsele fæzɑsɑzi væ xæbærsɑzi dællɑlɑn dær in zæmine æst. vej ezhɑr kærd : dær bæxʃe keʃɑværzi hitʃ kæmbudi nædɑrim væ hæme kɑlɑhɑje æsɑsi dær in hoze æz mæhæle tolide dɑxeli jɑ vɑredɑt tæʔmin ʃode æst æmmɑ æxbɑre kɑzebi bæʔzæn montæʃer miʃævæd væ tævæhhomɑti hæmtʃon mæsɑʔeli ke æxiræn dærbɑre kæmbude ʃekære montæʃer ʃode bud, be vodʒud miɑværd ke dorost nist væ dæqiqæn be dællɑlɑn komæk mikonæd. bistojek hezɑr tæn ɡuʃte qermez dær bænɑdere dʒonubi montæzere enteqɑle poloje æfzud : ɡuʃthɑi hæm ke dær bænɑdere dʒonubi keʃvær mɑnde æst, æɡær moʃkele mɑli væ eʔtebɑri ɑn hæl ʃævæd væ betævɑnim pule foruʃænde rɑ bedæhim, moʃkele bɑzɑre ɡuʃte qermez hæl miʃævæd væ ʃɑhede ærzɑni in mæhsul xɑhim bud. tʃerɑ ke bistojek hezɑr tæn ɡuʃte mondʒæmede berezili dær bænɑdere dʒonubi vɑred ʃode væ bɑ vodʒude tæʔmine ærz, bɑjæd pule ɑn rɑ be foruʃænde beresɑnim tɑ moʃkele bɑzɑre bærtæræf ʃævæd. moʃkeli bærɑje tæʔmine bɑzɑre ʃæbe ejd næxɑhim dɑʃt modire nezɑræt bær toziʔe kɑlɑhɑje æsɑsi vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ bæjɑne inke moʃkeli dær tæʔmine bɑzɑre ʃæbe ejd næxɑhim dɑʃt, ɡoft : dær ostɑnhɑ dær zæmine mive væ diɡær kɑlɑhɑje æsɑsi fæʔɑlijæthɑje monɑsebi suræt ɡerefte væ hæm æknun dær zæmine dʒæmʔɑværi ɑnhɑ bærɑje toziʔe ostɑni væ mæntæqei hitʃ moʃkel væ kæmbudi vodʒud nædɑræd zemne inke bæxʃhɑje nezɑræti ruje in mæsælee hæssɑstær ʃodeænd væ mitævɑn be qovee qæzɑije, sɑzemɑne hemɑjæte mæsræfkonændeɡɑn væ tolidkonændeɡɑn, sɑzemɑne tæʔzirɑte hokumæti væ qejre eʃɑre kærd. qædiri æbiɑne edɑme dɑd : dær ʃærɑjete konuni morq be ændɑzee kɑfi tæʔmin ʃode væ dær keʃvær vodʒud dɑræd væ dær zæmine diɡær kɑlɑhɑje æsɑsi hæmtʃon ɡuʃte qermez, berendʒ, roqæn væ ʃekær hæm moʃkele xɑssi nædɑrim væ be zudi ʃɑhede tænzime bɑzɑre ɑnhɑ xɑhim bud. jeki æz dælɑjeli ke mærdom ʃɑhede ʃokhɑi dær bɑzɑr væ qejmæte in mæhsulɑt hæstænd, æz dællɑlɑni nɑʃi miʃævæd ke bɑ fæzɑsɑzi væ xæbærresɑni nɑdorost be ɡerɑni væ nævæsɑnɑte bɑzɑr dɑmæn mizænænd væ bærxi ræsɑnehɑ niz be ɑnhɑ komæk mikonænd. vej tæsrih kærd : væqti xæbæri dærbɑre qejmæt væ æfzɑjeʃe qejmæte montæʃer miʃævæd væ mæsʔul væ kɑrʃenɑsi ɑɡɑhɑne jɑ nɑɑɡɑhɑne qejmæti bærɑje jek mæhsule moʃæxxæs væ eʔlɑm mikonæd, xod be xod zæmine nævæsɑne qejmæt rɑ færɑhæm kærde æst væ dær in ʃærɑjet hæme bɑjæd sæʔj konim be ɑrɑmeʃe bɑzɑr komæk konim væ dær mæsir væ æhdɑfe dællɑlɑn væ suddʒujɑn ɡɑm bær nædɑrim. divisto bistose hezɑro divisto bistotʃɑhɑr", "text": "محمد قدیری ابیانه با بیان این مطلب افزود:‌ شوک‌های قیمتی که در بازار به وجود می‌آید، حاصل فضاسازی و خبرسازی دلالان در این زمینه است.وی اظهار کرد: در بخش کشاورزی هیچ کمبودی نداریم و همه کالاهای اساسی در این حوزه از محل تولید داخلی یا واردات تأمین شده است اما اخبار کاذبی بعضاً منتشر می‌شود و توهماتی همچون مسائلی که اخیراً درباره کمبود شکر منتشر شده بود، به وجود می‌آورد که درست نیست و دقیقاً به دلالان کمک می‌کند.۲۱ هزار تن گوشت قرمز در بنادر جنوبی منتظر انتقال پولوی افزود: گوشت‌هایی هم که در بنادر جنوبی کشور مانده است، اگر مشکل مالی و اعتباری آن حل شود و بتوانیم پول فروشنده را بدهیم، مشکل بازار گوشت قرمز حل می‌شود و شاهد ارزانی این محصول خواهیم بود. چرا که ۲۱ هزار تن گوشت منجمد برزیلی در بنادر جنوبی وارد شده و با وجود تأمین ارز، باید پول آن را به فروشنده برسانیم تا مشکل بازار برطرف شود.مشکلی برای تأمین بازار شب عید نخواهیم داشت\nمدیر نظارت بر توزیع کالاهای اساسی وزارت جهاد کشاورزی با بیان اینکه مشکلی در تأمین بازار شب عید نخواهیم داشت، گفت: در استان‌ها در زمینه میوه و دیگر کالاهای اساسی فعالیت‌های مناسبی صورت گرفته و هم اکنون در زمینه جمع‌آوری آنها برای توزیع استانی و منطقه‌ای هیچ مشکل و کمبودی وجود ندارد ضمن اینکه بخش‌های نظارتی روی این مسئله حساس‌تر شده‌اند و می‌توان به قوه قضائیه، سازمان حمایت مصرف‌کنندگان و تولیدکنندگان، سازمان تعزیرات حکومتی و غیره اشاره کرد.قدیری ابیانه ادامه داد: در شرایط کنونی مرغ به اندازه کافی تأمین شده و در کشور وجود دارد و در زمینه دیگر کالاهای اساسی همچون گوشت قرمز، برنج، روغن و شکر هم مشکل خاصی نداریم و به زودی شاهد تنظیم بازار آنها خواهیم بود. یکی از دلایلی که مردم شاهد شوک‌هایی در بازار و قیمت این محصولات هستند، از دلالانی ناشی می‌شود که با فضاسازی و خبررسانی نادرست به گرانی و نوسانات بازار دامن می‌زنند و برخی رسانه‌ها نیز به آنها کمک می‌کنند.وی تصریح کرد: وقتی خبری درباره قیمت و افزایش قیمت منتشر می‌شود و مسئول و کارشناسی آگاهانه یا ناآگاهانه قیمتی برای یک محصول مشخص و اعلام می‌کند، خود به خود زمینه نوسان قیمت را فراهم کرده است و در این شرایط همه باید سعی کنیم به آرامش بازار کمک کنیم و در مسیر و اهداف دلالان و سودجویان گام بر نداریم.۲۲۳۲۲۴" }
[ 4739, 9126, 54225, 8493, 78125, 768, 259, 14522, 953, 548, 9234, 9236, 4412, 267, 5651, 1505, 1091, 7226, 406, 934, 509, 11488, 554, 259, 6772, 822, 1424, 1555, 343, 1240, 14746, 259, 61979, 27180, 341, 4382, 27180, 9806, 148755, 509, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 1109, 129836, 1911, 2731, 9824, 259, 2731, 1873, 43060, 405, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 326, 59020, 2731, 316, 259, 202001, 1962, 285, 259, 267, 259, 238796, 925, 334, 43060, 608, 6328, 385, 282, 133182, 513, ...
{ "phonemize": "time melli futbɑl bedune kɑrlus kejræveʃ rɑhi otriʃ ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, time melli futbɑle irɑn bærɑje ændʒɑme do bɑzi dustɑne bedune særmoræbbi xod sɑʔæte noh sobhe jekom færværdin æz forudɡɑh bejne olmelæli emɑm ræh pærɑntezbæste rɑhi otriʃ ʃod. dær ʃærɑjeti ke qærɑr bud kejræveʃ tɑ pɑjɑne do bɑzi dustɑne hedɑjæte irɑn rɑ bær ohde dɑʃte bɑʃæd, særmoræbbi porteqɑli be dælil mæmnuʔe olxorudʒi dær tehrɑn mɑnæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nتیم ملی فوتبال بدون کارلوس کی‌روش راهی اتریش شد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، تیم ملی فوتبال ایران برای انجام دو بازی دوستانه بدون سرمربی خود ساعت 9 صبح یکم فروردین از فرودگاه بین المللی امام (ره) راهی اتریش شد.\n\n\n\nدر شرایطی که قرار بود کی‌روش تا پایان دو بازی دوستانه هدایت ایران را بر عهده داشته باشد، سرمربی پرتغالی به دلیل ممنوع الخروجی در تهران ماند.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 259, 14268, 2556, 87305, 803, 17870, 10506, 406, 259, 722, 94882, 3164, 260, 554, 259, 11602, 11865, 1482, 343, 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 4379, 259, 1699, 858, 13917, 2858, 6908, 259, 2765...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1459, 112966, 266, 16826, 316, 43060, 280, 6914, 2034, 408, 43060, 286, 11223, 152305, 286, 173537, 238796, 259, 286, 43060, 1500, 106664, 266, 238796, 259, 238796, 3240, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 339, 272, 43060...
{ "phonemize": "næqʃe niruje zæmini hend dær mobɑreze bɑ terorism tæzʔif næxɑhæd ʃod........................................................ e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. sjɑsiː. ɡozɑreʃ. hend. terorism. færmɑndeh dʒædide niruje zæmini hend ruze doʃænbe emkɑne tæzʔife næqʃe in niru rɑ dær mobɑreze bɑ terorism dær dʒɑmu væ keʃmir væ ʃomɑle ʃærqi hend ræd kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz dehli no, ʒenerɑl \" dipɑk kɑpur \", tej soxænɑni bɑ xæbærneɡɑrɑn dær dehli no, ɡoft : \" hær tʃænd ke væzʔijæt dær dʒɑmu væ keʃmir væ ejɑlæthɑje ʃomɑle ʃærqi dær moqɑjese bɑ ɡozæʃte behtær ʃode æmmɑ emkɑne tæzʔife næqʃe niruje zæmini dær mobɑreze bɑ terorism dær in ejɑlæt hɑ be hitʃudʒe vodʒud nædɑræd. \" vej, dær ejn hɑl, tæsrih nemud ke væzʔijæte hɑkem bær dʒɑmu væ keʃmir æqæbe neʃini niruhɑ rɑ æz in ejɑlæt dær hɑle hɑzer zæruri nemi sɑzæd. ʒenerɑl kɑpur \", hæmle entexɑbi niruhɑje æmnijæti rɑ be pænɑhɡɑh hɑje æfrɑde mosællæh rɑ dær dʒɑmu væ keʃmir movæffæqijæt ɑmiz tosif kærde væ ɡoft : \" rɑhborde konuni mɑ mæbni bær hæmlee entexɑbi væ dæqiq be pænɑhɡɑhhɑje setize dʒujɑn dær dʒɑmu væ keʃmire mofid vɑqeʔ mi ʃævæd væ mi tævɑn dær morede mævɑzeʔe niruhɑ dær dʒɑmu væ keʃmir bɑ tævædʒdʒoh be behbude væzʔijæt dær in ejɑlæt tædʒdide næzær kærd. \" vej æfzud : \" mɑ mi xɑhim ke væzʔijæt dær dʒɑmu væ keʃmire biʃ æz piʃ behtær ʃævæd tɑ mærdom betævɑnænd dær solh væ ɑrɑmeʃ zendeɡi konænd. esteqrɑre tʃænd lɑje ʔi niruhɑ modʒebe kɑheʃ dær mævɑrede nɑɑrɑmihɑ dær dʒɑmu væ keʃmir ʃode æst. \" ʒenerɑl \" kɑpur \", jek æfsære tupxɑne væ dɑrɑje foqe lisɑnse modirijæte tedʒɑræt, ɡoft ke vej bær zæruræte bærxordɑri niruje zæmini hend æz tædʒhizɑte piʃræfte be mænzure tæzmine ɑmɑdeɡi æmæliɑti in niru bærɑje moqɑbele bɑ dʒænɡhɑje ɑti didʒitɑli tæʔkid xɑhæd kærd. færmɑndeh dʒædide niruje zæmini hend, dær morede diɡær ælvithɑje xod, ɡoft ke vej sæʔj xɑhæd kærd ke æfsærɑn væ særbɑzɑn rɑ bɑ fænnɑværihɑje ɡunɑɡun be mænzure tæzmine tævɑnɑi ɑnɑn bærɑje estefɑde æz tædʒhizɑte novin ɑʃnɑ konæd. ʒenerɑl \" kɑpur \", hæmtʃenin tæsrih nemud ke vej hæddeæksær tælɑʃe xod rɑ dær dʒæhæte tæzmine hæmkɑri hær tʃee næzdiktær niruje zæmini hend bɑ niruhɑje hævɑi væ dæriɑi in keʃvær ændʒɑm xɑhæd dɑd. kɑf setɑre ʃæbd slæʃ ɑsɑq. slæʃ kɑf. slæʃ do hezɑro sædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ sisædo dæh slæʃ ʃomɑre divisto siodo sɑʔæte bistojek : tʃehelodo tæmɑm", "text": " نقش نیروی زمینی هند در مبارزه با تروریسم تضعیف نخواهد شد\n ........................................................ دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/07/86\n خارجی.اجتماعی.سیاسی.گزارش.هند.تروریسم. فرمانده جدید نیروی زمینی هند روز دوشنبه امکان تضعیف نقش این نیرو را\nدر مبارزه با تروریسم در جامو و کشمیر و شمال شرقی هند رد کرد. به گزارش ایرنا از دهلی نو، ژنرال \"دیپاک کاپور\"، طی سخنانی با\nخبرنگاران در دهلی نو، گفت: \"هر چند که وضعیت در جامو و کشمیر و ایالتهای\nشمال شرقی در مقایسه با گذشته بهتر شده اما امکان تضعیف نقش نیروی زمینی\nدر مبارزه با تروریسم در این ایالت ها به هیچوجه وجود ندارد.\"\n وی، در عین حال، تصریح نمود که وضعیت حاکم بر جامو و کشمیر عقب نشینی\nنیروها را از این ایالت در حال حاضر ضروری نمی سازد. ژنرال کاپور\"، حمله انتخابی نیروهای امنیتی را به پناهگاه های افراد\nمسلح را در جامو و کشمیر موفقیت آمیز توصیف کرده و گفت: \"راهبرد کنونی ما\nمبنی بر حمله انتخابی و دقیق به پناهگاههای ستیزه جویان در جامو و کشمیر\nمفید واقع می شود و می توان در مورد مواضع نیروها در جامو و کشمیر با توجه\nبه بهبود وضعیت در این ایالت تجدید نظر کرد.\"\n وی افزود: \"ما می خواهیم که وضعیت در جامو و کشمیر بیش از پیش بهتر شود\nتا مردم بتوانند در صلح و آرامش زندگی کنند. استقرار چند لایه ای نیروها\nموجب کاهش در موارد ناآرامیها در جامو و کشمیر شده است.\"\n ژنرال \"کاپور\"، یک افسر توپخانه و دارای فوق لیسانس مدیریت تجارت، گفت\nکه وی بر ضرورت برخورداری نیروی زمینی هند از تجهیزات پیشرفته به منظور\nتضمین آمادگی عملیاتی این نیرو برای مقابله با جنگهای آتی دیجیتالی تاکید\nخواهد کرد. فرمانده جدید نیروی زمینی هند، در مورد دیگر الویتهای خود، گفت که وی\nسعی خواهد کرد که افسران و سربازان را با فناوریهای گوناگون به منظور\nتضمین توانایی آنان برای استفاده از تجهیزات نوین آشنا کند. ژنرال \"کاپور\"، همچنین تصریح نمود که وی حداکثر تلاش خود را در جهت\nتضمین همکاری هر چه نزدیکتر نیروی زمینی هند با نیروهای هوایی و دریایی\nاین کشور انجام خواهد داد. ک\n* شبد/آساق./ک./2164/310/\nشماره 232 ساعت 21:42 تمام\n\n\n " }
[ 259, 24521, 20744, 37160, 13654, 406, 21503, 509, 18228, 16557, 768, 2825, 9386, 11598, 766, 18596, 17079, 259, 48381, 29966, 3164, 259, 25884, 2464, 2464, 2464, 4454, 3816, 2859, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 59430, 4784, 1259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 781, 238796, 265, 259, 19563, 1466, 397, 74336, 516, 259, 165974, 331, 10787, 47035, 43060, 5152, 265, 330, 43060, 199897, 282, 37893, 360, 240209, 1398, 22821, 329, 43060, 106992, 285, 259, 238796, 3240, 25884, 2464, 2464, 2464, 259...
{ "phonemize": "ɡoft : dær qɑlebe ɑinnɑmee dʒædid bɑre komitee enzebɑti xejli sæbok ʃode væ be dʒɑj æsli xodæʃ bærɡæʃte æst. huʃænɡe næsirzɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑlɡæfæt : pɑnsædo bistojek bænde nævæd mɑdde væ noh tæbsære bærɑje ɑinnɑmee enzebɑti bærɑje emsɑl tæbin ʃode ke bɑ zekre tæmɑm dʒozʔijɑt væ dær extijɑre tæmɑm ostɑnhɑ qærɑr dɑde ʃode æst. vej edɑme dɑd : dær in xosus æɡær tæmɑʃɑɡærɑn ʃoʔɑre qejre væzæræʃi dæhænd bɑzi mi rævæd poʃte dærhɑje bæste tʃizi be nɑme kæsre emtijɑze diɡær vodʒud nædɑræd. næsirzɑde tæsrih kærd : hær kæs qæbl, dær henɡɑm væ jɑ bæʔd æz bɑzi be dɑvære bɑzi eʔterɑz væ tohmæt bezænæd væ dær bærnɑmehɑje telvizijoni jɑ dær dʒærɑjed, bælɑ fɑselee jek mɑhe mæhrum miʃævæd, hættɑ æɡær eʔterɑz vɑder bɑʃæd hæq nædɑræd ræsɑnei kærde væ fæqæt bɑjæd kotobi eʔlɑm konæd. vej jɑdɑvær ʃod : æɡær kæsi tæʃkilɑte dɑværi rɑ zire soɑl berævæd væ dɑvær rɑ be dʒɑneb dɑri mottæhæm konæd se mɑhe mæhrum miʃævæd. særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑl ezʔɑn kærd : tæmɑm moʃkelɑte hoze dɑværi rɑ be fedrɑsijone kotobi bɑzɡu konænd ke in æmr bærɑje idʒɑde æmnijæte dɑværɑn væ sælɑbæte mosɑbeqɑt ændʒɑm ʃode æst. næsirzɑde edɑme dɑd : dær in dore æz mosɑbeqɑte hær bɑzikon dær ebtedɑ bɑ se kɑrte zærde jek bɑzi mæhrum væ bæʔd æz ɑn hær do kɑrte zærde jek bɑzi mæhrum miʃævænd. vej bɑ eʃɑre be inke eʔterɑz dær mjɑne fæsl bærɑje sælɑhijæte bɑzikon vodʒud nædɑræd, ezhɑrkærd : eʔterɑz be hozure bɑzikon dær reqɑbæthɑje liɡ ke moʃkeli dɑʃte bɑʃæd bɑjæd qæbl æz ɑqɑze bɑzihɑ bɑʃæd be mæhze estɑrte hitʃ ʃekɑjæti pæzirofte nemi ʃævæd. særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjun futbɑlætæsrih kærd : eʔterɑz dær mjɑne liɡe fæqæt be bɑzikone mæhrume dɑxele zæmin jɑ se extɑre væ do extɑre dɑxele zæmin æst væ in ʃekɑjæt niz bɑjæd tɑ do sɑʔæt bæʔd æz bɑzi qæbul bɑʃæd væ bæʔd æz ɑn niz qejre qɑbele qæbul æst. vej jɑdɑvær ʃod : dælile in æmr in æst ke dʒozʔe mæʔdude keʃværhɑje dʒæhɑn budim ke qæhremɑn dær ʃæhrestɑnhɑe ɡɑhi bɑ eʔterɑze moʃæxxæs miʃod. særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑl ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be tæqirɑte omdei ke dær ɑinnɑmee enzebɑti idʒɑd ʃode nɑmei be ostɑnhɑ neveʃte ʃode tɑ bistotʃɑhɑr tir mɑh fɑjle ɑin nɑme rɑ dær extijɑre tæmɑm ʃæhrestɑnhɑ qærɑr dæhænd. næsirzɑde ezʔɑn kærd : mæsɑʔele xɑredʒe zæmin bær ohde komite æxlɑq, extelɑfe bɑzikon væ bɑʃɡɑh dær qærɑr dɑd bærohde ʃorɑje hælle extelɑf væ ædæme hozure timhɑ jɑ qætʔe mosɑbeqe be dælile bɑrɑn bɑ qætʔe bærq bær ohde komite mosɑbeqɑt ʃode æst. særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑl tæsrih kærd : bɑre komitee enzebɑti xejli sæbok ʃode væ bærɡæʃte be dʒɑj æsli xodæʃ, komitee enzebɑti fæqæt dærɡirihɑ væ tæxællofɑte dɑxele zæmin rɑ bær ohde dɑræd. næsirzɑde bɑ eʃɑre be inke bɑ edʒrɑje qævɑnini dʒeddi xejli modern miʃævim væ be orupɑe næzdik mi tæqsimbærʃævim, æfzud : bɑ edʒrɑje qævɑnine dʒædid, liɡe emsɑl xejli behtær xɑhæd ʃod væ diɡær eʔterɑz be dɑværi næxɑhim dɑʃt. særpæræst tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑl edɑme dɑd : ɑinnɑme enzebɑti mɑ bist dærsæde qævitær æz ɑinnɑme fifɑ æst væ dær in ɑinnɑme mɑ hættɑ væmisɑzi niz kærdeim. næsirzɑde bɑ eʃɑre be inke dær komite dɑværɑne niz tæqirɑti dɑʃteim, ɡoft : dær qɑlebe in tæqirɑt dær komite dɑværɑne bærɡozɑri dorehɑje dɑværi dærædʒee se væ dærædʒe se be do rɑ xod ostɑnhɑe bærɡozɑr væ xod niz kɑrte sɑder mikonim væ diɡær nijɑzi nist be fedrɑsijone eblɑq væ kɑrte sɑder ʃævæd dær hɑli ke dær diɡær kæʃurhɑe hættɑ dærædʒee jek hæm be fedrɑsijon nemirævæd. næsirzɑde bɑ bæjɑne inke hær kæs bexɑhæd bedævæd bɑjæd xod rɑ sæbok konæd væ fedrɑsijone futbɑle xod rɑ sæbok mikonæd tɑ xub bedævæd, jɑdɑværʃæd : mæʔni nemidæhæd ke tæmɑ kɑrhɑ dær tehrɑne sɑder ʃævæd væ tæmɑm æʔzɑje depɑrtemɑne dɑværi fedrɑsijone biʃtær æz æʔzɑje depɑrtemɑn dær fifɑ æst. vej æfzud : fedrɑsijon sɑli siotʃɑhɑr hezɑr mosɑbeqe dɑræd væ fædɑræsjune irɑn dʒozʔe fedrɑsijonhɑje dɑrɑje besijɑr mosɑbeqe æst væ hæmin mitælæbæd ke ɡɑhi æfrɑde zjɑdi dær sistem bɑʃæd. særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑl ɡoft : dær futbɑle rædehɑje pɑje æst ke mitævɑnæd bærɑje ɑjænde zæminesɑzi kærd væ æsærɑt ɑne nizxili zud zɑher nemiʃævæd væ hædqɑle pændʒ sɑl bæʔd æz zɑher miʃævæd. næsirzɑdee jɑdɑvær ʃod : timhɑje dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn ke dʒɑme dʒæhɑni ræfte pɑjeee xubi bærɑje dore hɑje bæʔd hæstænd væ mitævɑnim futbɑle melli behtæri dɑʃte bɑʃim. særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑle ezhɑrkærd : dær ɑin nɑme næql væ enteqɑlɑt ɑmæde ke bɑʃɡɑhhɑje herfei mitævɑnænd ɑkɑdemi dɑʃte bɑʃænd væ hæmin bɑʃɡɑhhɑ niz mitævɑnænd bɑ bɑzikonɑne zire hidʒdæh sɑl qærɑr dɑd se sɑle bebændænd. vej æfzud : ostɑnhɑi ke mɑnænde xorɑsɑne dʒonubi ke bɑʃɡɑhe herfei nædɑræd mitævɑnænd mædɑrese futbɑl rɑhændɑzi konænd ke in mædɑres mitævɑnænd hæmɑn viʒeɡihɑje ɑkɑdemi rɑ dɑʃte bɑʃænd. næsirzɑde ezhɑrkærd : hejʔæthɑje futbɑl næmɑjænde fedrɑsijone futbɑl hæstænd væ mitævɑnænd ɑkɑdemi futbɑl rɑ dɑʃte bɑʃænd væ dær vɑqeʔ zæmɑni ke fedrɑsijone futbɑle xod niz ɑkɑdemi dɑræd in be in mæʔnɑ æst ke hejʔæthɑje futbɑl mitævɑnænd dɑʃte bɑʃænd. vej bɑ eʃɑre be inke teknoloʒi futbɑl æz rɑh dæriɑ vɑred ʃode æst, æfzud : æz tæriqe enɡelisi hɑi ke dær mæsdʒede solejmɑn hozur dɑʃte ævvælin bɑr æz bændæræbbɑs væ ɑbɑdɑn futbɑl rɑ vɑrede irɑn ʃode æst. særpæræste tædvine moqærrærɑte hoquqi fædɑræsjune futbɑl tæsrih kærd : esteʔdɑde futbɑl dær mænɑteqe ʃærqe keʃvære kæmtær vodʒud dɑræd. næsirzɑde edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer dær futbɑle donjɑ niz timhɑje qæhremɑne dʒɑme dʒæhɑni be dæriɑ rɑh dɑrænd væ xorɑsɑne dʒonubi tʃon be dæriɑ rɑh nædɑræd esteʔdɑde futbɑle indʒɑ kæmtær æst dær in ostɑne ælɑqmænd zjɑd æst. vej bɑ eʃɑre be inke ælɑqmændɑne zjɑdi dær in ostɑn vodʒud dɑræd ke æɡær mostæʔed bɑʃænd tæk setɑre hæstænd, ezhɑrkærd : dær futbɑle xorɑsɑne dʒonubi eddei hæstænd ke zæhmæt mikeʃænd væ hærtʃe biʃtær særmɑjeɡozɑri konid ɑsɑr væ tæbæʔɑte ɑn pændʒ sɑle bæʔd næmɑjɑn miʃævæd.", "text": " گفت: در قالب آیین‌نامه جدید بار کمیته انضباطی خیلی سبک شده و به جای اصلی خودش برگشته است.هوشنگ نصیرزاده در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خراسان جنوبی گفت: سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبالگفت: 521 بند 90 ماده و 9 تبصره برای آیین‌نامه انضباطی برای امسال تبیین شده که با ذکر تمام جزئیات و در اختیار تمام استان‌ها قرار داده شده است.وی ادامه داد: در این خصوص اگر تماشاگران شعار غیر وزرشی دهند بازی می‌‌رود پشت درهای بسته چیزی به نام کسر امتیاز دیگر وجود ندارد.نصیرزاده تصریح کرد: هر کس قبل، در هنگام و یا بعد از بازی به داور بازی اعتراض و تهمت بزند و در برنامه‌های تلویزیونی یا در جراید، بلا فاصله یک ماه محروم می‌شود، حتی اگر اعتراض وادر باشد حق ندارد رسانه‌ای کرده و فقط باید کتبی اعلام کند.وی یادآور شد: اگر کسی تشکیلات داوری را زیر سوال برود و داور را به جانب داری متهم کند سه ماه محروم می‌شود.سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبال اذعان کرد: تمام مشکلات حوزه داوری را به فدراسیون کتبی بازگو کنند که این امر برای ایجاد امنیت داوران و ثلابت مسابقات انجام شده است.نصیرزاده ادامه داد: در این دوره از مسابقات هر بازیکن در ابتدا با سه کارت زرد یک بازی محروم و بعد از آن هر دو کارت زرد یک بازی محروم می‌شوند.وی با اشاره به اینکه  اعتراض در میانه فصل برای صلاحیت بازیکن وجود ندارد، اظهارکرد: اعتراض به حضور بازیکن در رقابت‌های لیگ که مشکلی داشته باشد باید قبل از آغاز بازی‌ها باشد به محض استارت هیچ شکایتی پذیرفته نمی‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌شود.سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبالتصریح کرد: اعتراض در میانه لیگ فقط به بازیکن محروم داخل زمین یا سه اخطاره و دو اخطاره داخل زمین است و این شکایت نیز باید تا دو ساعت بعد از بازی قبول باشد و بعد از آن نیز غیر قابل قبول است.وی یادآور شد: دلیل این امر این است که جزء معدود کشورهای جهان بودیم که قهرمان در شهرستان‌ها گاهی با اعتراض مشخص می‌شد.سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبال  گفت: با توجه به تغییرات عمده‌ای که در آیین‌نامه انضباطی ایجاد شده نامه‌ای به استان‌ها  نوشته شده تا 24 تیر ماه فایل آیین‌‌نامه را در اختیار تمام شهرستان‌ها قرار دهند.نصیرزاده اذعان کرد: مسائل خارج زمین بر عهده کمیته اخلاق، اختلاف بازیکن و باشگاه در قرار داد برعهده شورای حل اختلاف و عدم حضور تیم‌ها یا  قطع مسابقه به دلیل باران با قطع برق بر عهده کمیته مسابقات شده است.سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبال تصریح کرد: بار کمیته انضباطی خیلی سبک شده و برگشته به جای اصلی خودش، کمیته انضباطی فقط درگیری‌ها و تخلفات داخل زمین را بر عهده دارد.نصیرزاده با اشاره به اینکه با اجرای قوانینی جدی خیلی مدرن می‌شویم و به اروپا نزدیک می‌‍‌شویم، افزود: با اجرای قوانین جدید، لیگ امسال خیلی بهتر خواهد شد و دیگر اعتراض به داوری نخواهیم داشت.  سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبال ادامه داد: آیین‌نامه انضباطی ما 20 درصد قوی‌تر از آیین‌نامه فیفا است و در این آیین‌نامه ما حتی ومی‌سازی نیز کرده‌ایم.نصیرزاده با اشاره به اینکه در کمیته داوران نیز  تغییراتی داشته‌ایم، گفت: در قالب این تغییرات در کمیته داوران برگزاری دوره‌های داوری درجه 3 و درجه 3 به 2 را خود استان‌ها برگزار و خود نیز کارت صادر می‌کنیم و دیگر نیازی نیست به فدراسیون ابلاغ و کارت صادر شود در حالی که در دیگر کشورها حتی درجه یک هم به فدراسیون نمی‌رود.نصیرزاده با بیان اینکه هر کس بخواهد بدود باید خود را سبک کند و فدراسیون فوتبال خود را سبک می‌کند تا خوب بدود، یادآورشد: معنی نمی‌دهد که تما کارها در تهران صادر شود و تمام اعضای دپارتمان داوری فدراسیون بیشتر از اعضای دپارتمان در فیفا است.وی افزود: فدراسیون سالی 34 هزار مسابقه دارد و فدارسیون ایران جزء فدراسیون‌های دارای بسیار مسابقه است و همین می‌طلبد که گاهی افراد زیادی در  سیستم باشد.سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبال گفت: در فوتبال رده‌های پایه است که می‌تواند برای آینده زمینه‌سازی کرد و اثرات آن نیزخیلی زود ظاهر نمی‌شود و حدقال 5 سال بعد از ظاهر می‌شود.نصیرزاده یادآور شد: تیم‌های جوانان و نوجوانان که جام جهانی رفته پایه خوبی برای دوره‌‌های بعد هستند و می‌توانیم فوتبال ملی بهتری داشته باشیم.سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبال اظهارکرد: در آیین‌‌نامه نقل و انتقالات آمده که باشگاه‌های حرفه‌ای می‌توانند آکادمی داشته باشند و همین باشگاه‌ها نیز می‌توانند با بازیکنان زیر 18 سال قرار داد سه ساله ببندند.وی افزود: استان‌هایی که مانند خراسان جنوبی که باشگاه حرفه‌ای ندارد می‌توانند مدارس فوتبال راه‌اندازی کنند که این مدارس می‌توانند همان ویژگی‌های آکادمی را داشته باشند.نصیرزاده اظهارکرد: هیات‌های فوتبال نماینده فدراسیون فوتبال هستند و می‌توانند آکادمی فوتبال را داشته باشند و در واقع زمانی که فدراسیون فوتبال خود نیز آکادمی دارد این به این معنا است که هیات‌های فوتبال می‌توانند داشته باشند.وی با اشاره به اینکه تکنولوژی فوتبال از راه دریا وارد شده است، افزود: از طریق انگلیسی‌‎هایی که در مسجد سلیمان حضور داشته اولین بار از بندرعباس و آبادان فوتبال را وارد ایران شده است.سرپرست تدوین مقررات حقوقی فدارسیون فوتبال تصریح کرد: استعداد فوتبال در مناطق شرق کشور کمتر وجود دارد. نصیرزاده ادامه داد: در حال حاضر در فوتبال دنیا نیز تیم‌های قهرمان جام جهانی به دریا راه دارند و خراسان جنوبی چون به دریا راه ندارد استعداد فوتبال اینجا کمتر است در این استان علاقمند زیاد است.وی با اشاره به اینکه علاقمندان زیادی در این استان وجود دارد که اگر مستعد باشند تک ستاره هستند، اظهارکرد: در فوتبال خراسان جنوبی عده‌ای هستند که زحمت می‌کشند و هرچه بیشتر سرمایه‌گذاری کنید آثار و تبعات آن 5 سال بعد نمایان می‌شود." }
[ 5021, 267, 509, 6190, 1050, 12625, 2154, 30968, 7178, 7756, 259, 16802, 3234, 1663, 2647, 47459, 406, 1804, 10404, 7054, 1505, 2801, 341, 554, 259, 24955, 15031, 406, 2657, 1440, 88785, 40122, 950, 260, 376, 25622, 5890, 14165, 5313, 8756...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 331, 10787, 1911, 43060, 468, 811, 259, 43060, 3327, 43060, 645, 265, 331, 240451, 2731, 37834, 330, 43060, 380, 259, 223915, 289, 120277, 43060, 524, 2562, 385, 494, 107879, 16198, 259, 238796, 26184, 30...
{ "phonemize": "xæbærɡozɑri færɑnse dær ɡozɑreʃi neveʃt ke tʃeʃmændɑze tævɑfoqe dʒɑmeʔ væ næhɑi hæstei irɑn bɑ ʃeʃ qodræt, modʒebe æfzɑjeʃe reqɑbæt mjɑne ʃerkæthɑje tʃini væ qærbi bær sære bɑzɑre irɑn ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær in ɡozɑreʃ ɑmæde ke bɑ dær næzæræɡræfætæne ehtemɑle hæl væ fæsle mæsælee hæstei væ bærdɑʃtæne tæhrimhɑje zeddee irɑn, ʃerkæthɑje tʃini ke hæm inæk dær irɑn særɡærme tædʒɑrtænde momken æst bezudi ʃɑhede vorude roqæbɑje qærbi xod be bɑzɑre irɑn bɑʃænd. bær æsɑse ɡozɑreʃe peres tivej dær in ɡozɑreʃ be næmɑjeʃɡɑh sɑlɑneje næft, ɡɑz væ petroʃimi eʃɑre dɑræd ke in hæftee bærɡozɑr ʃod væ ʃeʃsæd ʃerkæte xɑredʒi, jæʔni se bærɑbære ræqæme sɑle ɡozæʃte, rɑ be xod dʒælb kærd. dær edɑme in ɡozɑreʃ ɑmæde æst æz zæmɑni ke tævɑfoqi movæqqæt mjɑne irɑn væ ʃeʃ qodræt enɡelis, tʃin, færɑnse, rusije, ɑmrikɑ, væ ɑlmɑn dær mɑh ʒɑnvije hɑsel ʃod, « neɡæreʃe mosbættæri » næsæbte be eqtesɑde irɑn « pædid ɑmæde æst ke ro be ɡostæreʃ æst ». in ɡozɑreʃ miæfzɑjæd ke qæsde ʃerkæthɑje qærbi in æst ke sæhmi monsefɑne æz bɑzɑre irɑn be dæst ɑværænd. bænɑ bær in ɡozɑreʃ, pejmɑnkɑrɑne tʃini ke pæs æz bæhs væ extelɑfe næzære irɑn væ qærb, vɑrede irɑn ʃodænd niz xɑhɑne dæstresi be sæhmi biʃtær dær bɑzɑre irɑn hæstænd. in ɡozɑreʃ be næql æz sɑmer li, æz ʃerkæte tedʒɑræte bejnolmelæli lijon, tæʔminkonændeje ænvɑʔe lulehɑje morede nijɑze sænʔæte næft væ ɡɑz, neveʃt : mɑ be donbɑle ɡostæreʃe qærɑrdɑdhɑje tedʒɑri xod bɑ irɑn hæstim. qulhɑje næfti dʒæhɑn, æz dʒomle rojɑl dɑtʃ ʃol, beritiʃ pætrulijom, pætrunɑs æz mɑlezi, ræpsul æz espɑnijɑ, lukvil, dovvomin tolidkonændeje næft dær rusije, totɑl æz færɑnse væ eni æz itɑliɑ, ebrɑze ælɑqe kærdeænd ke pæs æz bærdɑʃtæne tæhrimhɑje zeddee irɑn, moteʔɑqebe tævɑfoqe hæstei, be bɑzɑre irɑn bærɡærdænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nخبرگزاری فرانسه در گزارشی نوشت که چشم‌انداز توافق جامع و نهایی هسته‌ای ایران با شش قدرت، موجب افزایش رقابت میان شرکت‌های چینی و غربی بر سر بازار ایران شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) در این گزارش آمده که با در نظرگرفتن احتمال حل و فصل مسئله‌ هسته‌ای و برداشتن تحریم‌های ضد ایران، شرکت‌های چینی که هم اینک در ایران سرگرم تجارتند ممکن است بزودی شاهد ورود رقبای غربی خود به بازار ایران باشند.\n\n\n\nبر اساس گزارش پرس تی‌وی در این گزارش به نمایشگاه سالانه‌ی نفت، گاز و پتروشیمی اشاره دارد که این هفته برگزار شد و ۶۰۰ شرکت خارجی، یعنی سه برابر رقم سال گذشته، را به خود جلب کرد.\n\n\n\nدر ادامه این گزارش آمده است از زمانی که توافقی موقت میان ایران و شش قدرت – انگلیس، چین، فرانسه، روسیه، آمریکا، و آلمان- در ماه ژانویه حاصل شد، «نگرش مثبت‌تری» نسبت به اقتصاد ایران «پدید آمده است که رو به گسترش است».\n\n\n\nاین گزارش می‌افزاید که قصد شرکت‌های غربی این است که سهمی منصفانه‌ از بازار ایران به دست آورند.\n\n\n\nبنا بر این گزارش، پیمانکاران چینی که پس از بحث و اختلاف نظر ایران و غرب، وارد ایران شدند نیز خواهان دسترسی به سهمی بیشتر در بازار ایران هستند.\n\n\n\nاین گزارش به نقل از سامر لی، از شرکت تجارت بین‌المللی لیون، تأمین‌کننده‌ی انواع لوله‌های مورد نیاز صنعت نفت و گاز، نوشت: ما به دنبال گسترش قراردادهای تجاری خود با ایران هستیم.\n\n\n\nغول‌های نفتی جهان، از جمله رویال داچ شل، بریتیش پترولیوم، پتروناس از مالزی، رپسول از اسپانیا، لوکویل، دومین تولیدکننده‌ی نفت در روسیه، توتال از فرانسه و اِنی از ایتالیا، ابراز علاقه کرده‌اند که پس از برداشتن تحریم‌های ضد ایران، متعاقب توافق هسته‌ای، به بازار ایران برگردند.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 1804, 27686, 259, 30593, 376, 509, 259, 11602, 406, 24491, 934, 259, 29734, 17760, 766, 24110, 259, 13317, 341, 3237, 5677, 12988, 376, 1997, 4379, 768, 259, 20050, 16123, 636, 343, 56709, 1050, 9236, 9001, 49281, 24627, 31476, 259, 7259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 44587, 43060, 57538, 331, 10787, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 266, 33906, 238796, 270, 513, 259, 270, 238796, 265, 238796, 58338, 43060, 1043, 37893, 379, 43060, 200121, 265, 331, 2...
{ "phonemize": "hævɑdɑrɑne bæsketbɑle ɡorɡɑn be tæsmime fedrɑsijon eʔterɑz kærdænd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. bæsketbɑl. ændʒomæne hævɑdɑrɑne bæsketbɑle ɡorɡɑn dær nɑme ʔi be ræʔise fedrɑsijone bæsketbɑle keʃvær, eʔterɑze xod rɑ næsæbte be sodure hokme mæhrumijæte time bæsketbɑle ɡorɡɑn æz ændʒɑme do bɑzi xɑneɡi eʔlɑm kærdænd. in nɑme ke nosxe ʔi æz ɑn bɑ emzɑje bɑleq bær jeksæd næfær æz æʔzɑje ændʒomæne hævɑdɑrɑne bæsketbɑl be dæftære irnɑ dærɡæreɡɑn ersɑl ʃod, xætɑb be \" mæhmud mæʃhun \" ræʔise fædɑræsjune bæsketbɑl mi bɑʃæd. dær in nɑme ɑmæde æst : bæsketbɑle riʃe ʔi dirine dær ɡorɡɑn dɑʃte væ æz tʃændin dæhe piʃ færzændɑne in diɑr dær qɑlebe tim hɑje moxtælefi hæmtʃon perspolis, ʃɑhin, fædʒr, ʃæhrdɑri væ hejʔæte bæsketbɑle ɡorɡɑn, dærreqɑbæthɑ hozur dɑʃte ke dærɑjen bejne næsl hɑje motæfɑvet æz tæmɑʃɑɡærɑn niz bɑ hozure pærærænæk dær sæhne, be onvɑne dʒozii æz reqɑbæthɑ, ɡærmɑbæxʃe mosɑbeqɑt dær ɡorɡɑn bude ænd. dær bæxʃe diɡær in nɑme bɑ bæjɑne inke bæsketbɑle tænhɑ særɡærmi dʒævɑnɑne ɡorɡɑnist ɑmæde æst : tæmɑʃɑɡærɑne æsil væ bæsketbɑle duste ɡorɡɑn bɑ ɑʃti dobɑre bɑ super lik dær in fæsl, ælɑve bær hozur dær sɑlone ʃæhr, bɑ tæhæmmole mæʃeqqɑte besijɑr dær ɡærmɑ væ særmɑ, dʒɑde hɑ rɑ tej kærde tɑ dær diɡær ʃæhrhɑ niz ælɑve bær hemɑjæt æz timeʃɑn dær bɑzɡærdɑndæne eʃtijɑq be in værzeʃe zibɑ væ dɑneʃɡɑhi kuʃɑ bɑʃænd. ændʒomæne hævɑdɑrɑne bæsketbɑle ɡorɡɑn dær edɑme nɑme xod ɑværde ænd : dær bɑzi bɑ petroʃimi motæʔæssefɑne æz mjɑne pændʒ hezɑr tæmɑʃɑɡære hɑzer dær sɑlon, eddee mæhdudi bɑ hærækɑte nɑʃɑjest be vedʒhe værzeʃi in diɑr lætme zædænd ke in mozue biʃ æz biʃ bɑʔese nɑrɑhæti ælɑqe mændɑn be værzeʃe in ʃæhr ʃode æst. in nɑme æfzude æst : dær in bejne fedrɑsijon bɑ ræʔj xod mæbni bær do dʒælæse mæhrumijæte time ɡorɡɑni æz bɑzi xɑneɡi in dærd rɑ biʃ æz ɡozæʃte kærd. in ændʒomæn dær edɑme nɑme ɑværde æst : hærækɑte nɑʃɑjeste ɑn qodde ke bɑ ruhe dʒævɑnmærdi mæjɑdine værzeʃi biɡɑne budænd, biʃ æz piʃ, æz suj mɑ bɑ mæhkumijæte movɑdʒeh ʃode væ æz in ro bɑjæd hesɑbe ɑnɑn æz tæmɑʃɑɡærɑne ɑʃeqe bæsketbɑle dʒodɑ ʃævæd. in ændʒomæn æz fedrɑsijone bæsketbɑl xɑste æst tɑ bɑ ræfʔe mæhrumijæt, dobɑre omid rɑ be dʒævɑnɑne ælɑqe mænde in reʃtee værzeʃi bɑz ɡærdɑnd væ motmæʔen bɑʃæd bɑ torde tæmɑʃɑɡærnæmɑhɑ diɡær dær sɑlone ʃɑhede hitʃɡune hærækɑte qejre værzeʃi næxɑhim bud. dær pɑjɑne in nɑme ɑmæde æst, mɑ be qejr æz bæsketbɑl særɡærmi diɡæri nædɑrim, mɑ rɑ æz in værzeʃe zibɑ dur nækonid, mɑ bɑ bæsketbɑle zende im, mɑ rɑ æz in neʔmæte mæhrum nækonid. dær didɑre ræft æz dure dovvome mærhæle poli ɑfe reqɑbæthɑje like bærtære bæsketbɑle bɑʃɡɑh hɑje keʃvær, dær didɑre do tim \" hejʔæte bæsketbɑle ɡorɡɑn \" væ \" petroʃimi mɑhʃæhr \" dær hæftee ɡozæʃte dær ɡorɡɑn dær ævɑxere bɑzi dærɡirihɑi piʃ ɑmæd. pæs æz ʔerɑʔe ɡozɑreʃe nɑzere bɑzi be fedrɑsijon væ mæsɑʔele piʃ ɑmæde dær ɑn didɑr æz suj bærxi tæmɑʃɑɡærnæmɑhɑ, fedrɑsijone bæsketbɑl ræʔj be do dʒælæse mæhrumijæte time ɡorɡɑn æz didɑrhɑje xɑneɡi dɑd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ pɑnsædo hæʃt", "text": "هواداران بسکتبال گرگان به تصمیم فدراسیون اعتراض کردند \n#\n گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/12/85 \nداخلی.ورزشی.بسکتبال. \n انجمن هواداران بسکتبال گرگان در نامه ای به رییس فدراسیون بسکتبال \nکشور، اعتراض خود را نسبت به صدور حکم محرومیت تیم بسکتبال گرگان از \nانجام دو بازی خانگی اعلام کردند. \n این نامه که نسخه ای از آن با امضای بالغ بر یکصد نفر از اعضای انجمن \nهواداران بسکتبال به دفتر ایرنا درگرگان ارسال شد، خطاب به \"محمود مشحون\"\nرییس فدارسیون بسکتبال می باشد. \n در این نامه آمده است: بسکتبال ریشه ای دیرینه در گرگان داشته و از چندین\nدهه پیش فرزندان این دیار در قالب تیم های مختلفی همچون پرسپولیس، شاهین، \nفجر، شهرداری و هیات بسکتبال گرگان، دررقابتها حضور داشته که دراین بین \nنسل های متفاوت از تماشاگران نیز با حضور پررنک در صحنه ، به عنوان جزئی \nاز رقابتها، گرمابخش مسابقات در گرگان بوده اند. \n در بخش دیگر این نامه با بیان اینکه بسکتبال تنها سرگرمی جوانان گرگانی\nاست آمده است: تماشاگران اصیل و بسکتبال دوست گرگان با آشتی دوباره با \nسوپر لیک در این فصل، علاوه بر حضور در سالن شهر، با تحمل مشقات بسیار در \nگرما و سرما، جاده ها را طی کرده تا در دیگر شهرها نیز علاوه بر حمایت از \nتیمشان در بازگرداندن اشتیاق به این ورزش زیبا و دانشگاهی کوشا باشند. \n انجمن هواداران بسکتبال گرگان در ادامه نامه خود آورده اند: در بازی با \nپتروشیمی متاسفانه از میان پنج هزار تماشاگر حاضر در سالن، عده محدودی \nبا حرکات ناشایست به وجهه ورزشی این دیار لطمه زدند که این موضوع بیش از \nبیش باعث ناراحتی علاقه مندان به ورزش این شهر شده است. \n این نامه افزوده است: در این بین فدراسیون با رای خود مبنی بر دو جلسه \nمحرومیت تیم گرگانی از بازی خانگی این درد را بیش از گذشته کرد. \n این انجمن در ادامه نامه آورده است: حرکات ناشایست آن عده که با روح \nجوانمردی میادین ورزشی بیگانه بودند، بیش از پیش، از سوی ما با محکومیت \nمواجه شده و از این رو باید حساب آنان از تماشاگران عاشق بسکتبال جدا شود. این انجمن از فدراسیون بسکتبال خواسته است تا با رفع محرومیت، دوباره \nامید را به جوانان علاقه مند این رشته ورزشی باز گرداند و مطمئن باشد با \nطرد تماشاگرنماها دیگر در سالن شاهد هیچگونه حرکات غیر ورزشی نخواهیم \nبود. \n در پایان این نامه آمده است، ما به غیر از بسکتبال سرگرمی دیگری نداریم،\nما را از این ورزش زیبا دور نکنید، ما با بسکتبال زنده ایم، ما را از این \nنعمت محروم نکنید. \n در دیدار رفت از دور دوم مرحله پلی آف رقابتهای لیک برتر بسکتبال \nباشگاه های کشور، در دیدار دو تیم \"هیات بسکتبال گرگان\" و \"پتروشیمی \nماهشهر\" در هفته گذشته در گرگان در اواخر بازی درگیریهایی پیش آمد. \n پس از ارایه گزارش ناظر بازی به فدراسیون و مسائل پیش آمده در آن دیدار\nاز سوی برخی تماشاگرنماها، فدراسیون بسکتبال رای به دو جلسه محرومیت تیم \nگرگان از دیدارهای خانگی داد. \n 7467/601/579/508 \n\n " }
[ 14632, 51850, 614, 74523, 11514, 24986, 19890, 554, 16592, 46207, 1189, 5658, 63452, 22617, 18487, 34896, 387, 24986, 19890, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 40275, 5602, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 1050, 74523, 11514, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 379, 43060, 285, 43060, 286, 43060, 405, 330, 229000, 270, 316, 43060, 468, 259, 129842, 723, 129842, 43060, 272, 390, 37893, 263, 139039, 28832, 286, 43060, 522, 6183, 259, 265, 240209, 1115, 43060, 360, 85575, 285, 79017, 28466, ...
{ "phonemize": "ostɑndɑre mɑzændærɑn : bærɑjænde idʒɑde æmnijæt dær dʒɑmeʔe, næzm væ enzebɑt æst hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. æmnijæt. entezɑmi. ostɑndɑre mɑzændærɑn ræmze movæffæqijæte niruje entezɑmi dær ændʒɑme mæmurijæthɑje zɑti rɑ imɑn be xodɑ, sedɑqæt væ bærnɑme rizi dæqiq dær væzɑjefe mohævvæle onvɑn kærd væ ɡoft : bærɑjænde idʒɑde æmnijæt dær dʒɑmeʔe dɑʃtæne næzm væ enzebɑt æst. \" æbutɑlebe ʃæfeqqæt \" ruze ʃænbe dær mærɑseme sæhbɡɑh moʃtæræke niruhɑje mosællæh dær sɑri æfzud : xoʃbæxtɑne niruje entezɑmi dær mæmurijæthɑje zɑti xod næsæbte be ɡozæʃte movæffæqijæthɑje zjɑdi kæsb kærde æst. vej ke be mænɑsbæte hæfte nɑdʒɑ dær dʒæmʔe færmɑndehɑn væ kɑrkonɑne færmɑndehi entezɑmi ostɑne soxæn mi ɡoft tæsrih kærd : niruje entetɑmi mɑzændærɑn dær sɑle qæbl tævɑneste æst dær zæmine kontorole tæsɑdofɑte væsɑʔete næqlije dær sæthe keʃvær rotbee ævvæl rɑ bedæst ɑːværæd. vej kɑheʃe tæxællofɑt væ dʒærɑʔem dær mɑzændærɑn rɑ æz diɡær movæffæqijæthɑje niruje entezɑmi ostɑn zekr kærd væ ezhɑrdɑʃt : æmnijæt, næzm væ enzebɑt væ ɑrɑmeʃe hɑkem bær dʒɑmeʔe, nætidʒe tælɑʃhɑje ʃæbɑne ruzi sæbzpuʃɑn niruje entezɑm æst. dær in mærɑsem særdɑr særtip dovvome pɑsdɑr \" mæhdi tævækkoli \" færmɑndeh entezɑmi mɑzændærɑn dær soxænɑni bæxʃi æz movæffæqijæthɑje niruje entezɑmi in ostɑn rɑ mædjune sæburi xɑnevɑde hɑje personele niruje entezɑmi dɑnest. vej æfzud : xɑnevɑde hɑje personele niruje entezɑmi be noʔi dær mæmurijæthɑ komæk væ jɑre dʒɑn bær kæfɑne niruje entezɑmi hæstænd væ dær movæffæqijæthɑ næqʃe besezɑi dɑrænd. vej tæsrih kærd : emsɑl bærɑje ævvælin bɑre tæsɑdofɑte mondʒær be fut dær sæthe in ostɑn kɑheʃ jɑfte beturike dær pændʒ mɑhe ævvæle sɑldʒɑri in ostɑn dær sæthe keʃvær rotbee ævvæl rɑ dær kɑheʃe tæsɑdofɑt kæsb kærde æst. vej æz kɑheʃe hæft dærsædi dʒærɑʔem dær sɑldʒɑri dær mɑzændærɑn xæbær dɑd væ ezhɑr dɑʃt : in movæffæqijæt bɑ tælɑʃe niruje entezɑmi mohæqqæq ʃode æst. ʃeʃsædo noh slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt", "text": "استاندار مازندران: برآیند ایجاد امنیت در جامعه، نظم و انضباط است \n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/85 \nداخلی.اجتماعی.امنیت.انتظامی. \n استاندار مازندران رمز موفقیت نیروی انتظامی در انجام ماموریتهای ذاتی \nرا ایمان به خدا، صداقت و برنامه ریزی دقیق در وظایف محوله عنوان کرد و \nگفت: برآیند ایجاد امنیت در جامعه داشتن نظم و انضباط است. \n \"ابوطالب شفقت\" روز شنبه در مراسم صحبگاه مشترک نیروهای مسلح در ساری \nافزود: خوشبختانه نیروی انتظامی در ماموریتهای ذاتی خود نسبت به گذشته \nموفقیتهای زیادی کسب کرده است . \n وی که به مناسبت هفته ناجا در جمع فرماندهان و کارکنان فرماندهی انتظامی\nاستان سخن می گفت تصریح کرد: نیروی انتطامی مازندران در سال قبل توانسته \nاست در زمینه کنترل تصادفات وسائط نقلیه در سطح کشور رتبه اول را بدست \nآورد. \n وی کاهش تخلفات و جرائم در مازندران را از دیگر موفقیتهای نیروی انتظامی\nاستان ذکر کرد و اظهارداشت: امنیت، نظم و انضباط و آرامش حاکم بر جامعه ،\nنتیجه تلاشهای شبانه روزی سبزپوشان نیروی انتظام است . \n در این مراسم سردار سرتیپ دوم پاسدار \"مهدی توکلی\" فرمانده انتظامی \nمازندران در سخنانی بخشی از موفقیتهای نیروی انتظامی این استان را مدیون \nصبوری خانواده های پرسنل نیروی انتظامی دانست. \n وی افزود: خانواده های پرسنل نیروی انتظامی به نوعی در ماموریتها کمک و \nیار جان بر کفان نیروی انتظامی هستند و در موفقیتها نقش بسزایی دارند. \n وی تصریح کرد: امسال برای اولین بار تصادفات منجر به فوت در سطح این \nاستان کاهش یافته بطوریکه در پنج ماهه اول سالجاری این استان در سطح کشور\nرتبه اول را در کاهش تصادفات کسب کرده است . \n وی از کاهش هفت درصدی جرائم در سالجاری در مازندران خبر داد و اظهار \nداشت: این موفقیت با تلاش نیروی انتظامی محقق شده است. \n609/402/508 \n\n " }
[ 259, 47511, 1415, 50795, 8712, 267, 1423, 94857, 1832, 1997, 13385, 259, 13727, 1845, 509, 259, 13317, 376, 343, 259, 23535, 341, 1663, 2647, 47459, 950, 387, 1086, 13182, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 670, 59430, 5602, 10760,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 326, 43060, 360, 79017, 10787, 43060, 272, 259, 267, 124255, 43060, 385, 79017, 265, 259, 525, 240451, 43060, 368, 259, 2731, 282, 37995, 104325, 331, 10787, 331, 240451, 43060, 645, 240209, 265, 261, ...
{ "phonemize": "sɑntɑkruz bærɑje hæmrɑhi pɑrɑɡuje dær didɑr bɑ enɡelis eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. futbɑl. pɑrɑɡuje. dʒɑme dʒæhɑni. \" ruke sɑntɑkruz \" mohɑdʒeme pɑrɑɡuje zemne eʔlɑme ɑmɑdeɡi bærɑje hozur dær næxostin didɑre in tim bɑ enɡelis dær ruze ʃænbe ezhɑr dɑʃt ke entexɑbe vej bærɑje ʃerkæt dær in bɑzi be ohde særmoræbbi pɑrɑɡuje æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz ʃæhre ubrhɑʃinæk dær ɑlmɑn, koruz ke be ellæte æmæle dʒærrɑhi ruje sɑqe pɑj xod æksær mosɑbeqɑte fæsle ɡozæʃte rɑ æz dæst dɑd ɡoft : \" feʔlæn xub hæstæm. mæn moʃkeli nædɑræm væli emruz æz tærkibe tim pærɑntezbæste ettelɑʔ xɑhim jɑft. \" in mohɑdʒem ke æxiræn dotʃɑre keʃideɡi tɑndon pɑ ʃode æst bærɑje timæʃ bɑzikoni tæʔin konænde æst beviʒe biʃtær æz zæmɑne xorudʒe \" xuze kɑrdusu \" diɡær mohɑdʒeme tim ke nɑʃi æz jek mæsdumijæt bud. sɑntɑkruz ɡoft : \" mæn dær hɑle kæsbe behbudi hæstæm væ ehsɑse xubi dɑræm. be æqide mæn, kɑre xod rɑ ʃoruʔ xɑhæm kærd væli nemi dɑnæm ke entexɑbe xɑhæm ʃod jɑ næ. in be ohde vej nist. \" vej ɡoft : \" dærke in mozue tænhɑ be ohde særmoræbbist. \" ɑnibɑl ræviz særmoræbbi pɑrɑɡuje æz efʃɑje inke in mohɑdʒem dær tærkibe tim bærɑje rujɑrui bɑ enɡelis dær ɡoruhe dovvom qærɑr xɑhæd ɡereft jɑ næ xoddɑri kærd. pɑrɑɡuje in bɑzi rɑ bærɑje residæn be dure dovvome mosɑbeqɑt tæʔin konænde mi dɑnæd rævize læbæxnædzænɑn ɡoft : \" bɑjæd tɑ ruze bɑzi dær sɑʔæte se montæzer bud væ did tʃe piʃ xɑhæd ɑmæd. \" dær suræte kenɑr ɡozɑʃte ʃodæne sɑntɑkruz, be ehtemɑle qævi \" nelson kuivɑs \" dʒɑneʃine vej xɑhæd ʃod. pɑrɑɡuje hæmtʃenin dær mosɑbeqɑte ɡoruhi bɑ tærinidɑd væ tubɑɡu væ suʔed ruberu xɑhæd ʃod. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo se jek hezɑro pɑnsædo bistojek", "text": "سانتاکروز برای همراهی پاراگوئه در دیدار با انگلیس اعلام آمادگی کرد \n#\nتهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/03/85 \nخارجی.فوتبال.پاراگوئه.جام جهانی. \n \" روکه سانتاکروز \" مهاجم پاراگوئه ضمن اعلام آمادگی برای حضور در \nنخستین دیدار این تیم با انگلیس در روز شنبه اظهار داشت که انتخاب وی \nبرای شرکت در این بازی به عهده سرمربی پاراگوئه است . \n به گزارش خبرگزاری رویترز از شهر اوبرهاشینک در آلمان ، کروز که به \nعلت عمل جراحی روی ساق پای خود اکثر مسابقات فصل گذشته را از دست داد گفت\n:\" فعلا خوب هستم. من مشکلی ندارم ولی امروز از ( ترکیب تیم ) اطلاع خواهیم\nیافت .\" \n این مهاجم که اخیرا دچار کشیدگی تاندون پا شده است برای تیمش بازیکنی \nتعیین کننده است بویژه بیشتر از زمان خروج \" خوزه کاردوسو\" دیگر مهاجم تیم\nکه ناشی از یک مصدومیت بود . \n سانتاکروز گفت :\" من در حال کسب بهبودی هستم و احساس خوبی دارم . به \nعقیده من ، کار خود را شروع خواهم کرد ولی نمی دانم که انتخاب خواهم شد \nیا نه . این به عهده وی نیست .\" \n وی گفت :\" درک این موضوع تنها به عهده سرمربی است .\" \n آنیبال رویز سرمربی پاراگوئه از افشای اینکه این مهاجم در ترکیب تیم \nبرای رویارویی با انگلیس در گروه دوم قرار خواهد گرفت یا نه خودداری کرد.پاراگوئه این بازی را برای رسیدن به دور دوم مسابقات تعیین کننده می داند\n رویز لبخندزنان گفت :\" باید تا روز بازی در ساعت سه منتظر بود و دید \nچه پیش خواهد آمد.\" \n در صورت کنار گذاشته شدن سانتاکروز، به احتمال قوی \" نلسون کویواس \" \nجانشین وی خواهد شد . \n پاراگوئه همچنین در مسابقات گروهی با ترینیداد و توباگو و سوئد \nروبرو خواهد شد . \n مترجمام 1403 1521 \n\n " }
[ 20165, 36084, 26414, 259, 1699, 1373, 12517, 406, 259, 214555, 19922, 95552, 509, 2490, 4471, 768, 31580, 46648, 259, 18018, 259, 104513, 28138, 3716, 387, 11346, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 54240, 5602, 12590, 406, 260, 30036...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 1643, 43060, 314, 41459, 124255, 43060, 608, 28466, 282, 286, 43060, 1500, 421, 43060, 286, 43060, 129842, 1466, 331, 10787, 3031, 43060, 286, 330, 43060, 289, 129842, 32391, 259, 265, 240209, 280, 43060, 645, 259, 43060, ...
{ "phonemize": "bɑrɑk : esrɑil æmæliɑte zeddee qæze rɑ ɡostæreʃ mi dæhæd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ dævɑzdæh edʒtemɑʔi. felestin. reʒime sæhijunisti. qæze bejrut ihud bɑrɑk væzire dʒænɡe reʒime sæhijunisti eʔlɑm kærd : esrɑil qæsd dɑræd æmæliɑte zeddee qæze rɑ ɡostæreʃ dæhæd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut bɑrɑk in mozu rɑ tʃɑhɑrʃænbe ʃæb dær dʒærijɑne bɑzdide xod æz mæntæqe beʔerɑlsbæʔ dær dʒonube felestine eʃqɑli ke dær tirræse muʃæk hɑje mobɑrezɑne felestini æz qæze qærɑr dɑræd mætræh kærd. vej æfzud : hæmle hɑ be qæze tɑ tæhæqqoqe æhdɑf tæʔin ʃode edɑme xɑhæd jɑft dær hæmin ertebɑt telvizijone reʒime sæhijunisti tʃɑhɑrʃænbe ʃæb eʔlɑm kærd ehtemɑl dɑræd hæmlee zæmini be qæze æz dʒomʔee piʃ ro ɑqɑz ʃævæd. hæmle hɑje mærɡbɑre reʒime sæhijunisti be qæze ke æz ruze ʃænbe in hæfte ɑqɑz ʃode tɑkonun æfzun bær tʃɑhɑrsæd ʃæhid væ do hezɑr næfær mædʒruhe bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. dær ʃærɑjeti ke esrɑile hæmtʃenɑn bɑ ɡostɑxi tæhdid be ɡostæreʃe hæmælɑte nezɑmi xod ælæjhe mærdom bi defɑʔe qæze mi konæd keʃværhɑje æræbi be bærɡozɑri neʃæst hɑje tekrɑri ɡozæʃte ektefɑ kærde væ sɑzmɑn hɑje dʒæhɑni niz tævɑn væ erɑde dʒoloɡiri æz næsle keʃi felestinɑn tævæssote reʒime sæhijunisti rɑ nædɑrænd. xɑvræme do hezɑro o hæʃtɑdodo setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre divisto bistojek sɑʔæte jɑzdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm", "text": "\nباراک : اسراییل عملیات ضد غزه را گسترش می دهد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/12\nاجتماعی.فلسطین.رژیم صهیونیستی.غزه\nبیروت - ایهود باراک وزیر جنگ رژیم صهیونیستی اعلام کرد : اسراییل قصد\nدارد عملیات ضد غزه را گسترش دهد.به گزارش ایرنا از بیروت - باراک این موضوع را چهارشنبه شب در جریان\nبازدید خود از منطقه بئرالسبع در جنوب فلسطین اشغالی که در تیررس موشک\nهای مبارزان فلسطینی از غزه قرار دارد مطرح کرد. وی افزود : حمله ها به غزه تا تحقق اهداف تعیین شده ادامه خواهد یافت\n در همین ارتباط تلویزیون رژیم صهیونیستی چهارشنبه شب اعلام کرد احتمال\nدارد حمله زمینی به غزه از جمعه پیش رو آغاز شود. حمله های مرگبار رژیم صهیونیستی به غزه که از روز شنبه این هفته آغاز\nشده تاکنون افزون بر 400 شهید و دو هزار نفر مجروح برجای گذاشته است . در شرایطی که اسراییل همچنان با گستاخی تهدید به گسترش حملات نظامی خود\n علیه مردم بی دفاع غزه می کند کشورهای عربی به برگزاری نشست های تکراری\nگذشته اکتفا کرده و سازمان های جهانی نیز توان و اراده جلوگیری از نسل\nکشی فلسطینان توسط رژیم صهیونیستی را ندارند.خاورم 2082 ** 265\nشماره 221 ساعت 11:46 تمام\n\n\n " }
[ 768, 63473, 259, 267, 1234, 98933, 572, 4027, 13432, 259, 16952, 259, 42362, 376, 916, 259, 35025, 12195, 822, 17907, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 236867, 25347, 260, 95585, 2154, 260, 28416, 243...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 286, 43060, 314, 259, 267, 655, 286, 43060, 696, 259, 2731, 96884, 43060, 346, 1478, 216357, 1911, 2731, 1043, 259, 286, 43060, 259, 129842, 268, 58228, 265, 238796, 658, 331, 2731, 106992, 285, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2...
{ "phonemize": "ʃerkæt hɑje ɑb væ fɑzelɑb be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr mi ʃævænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do eqtesɑd. mohændesi. dʒæʃnvɑre. mætbuʔɑt modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær eʔlɑm kærd : mærɑhele æmɑde sɑzi vɑɡozɑri ʃerkæt hɑje ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri væ rustɑi be bæxʃe xosusi dær hɑle ændʒɑm æst væ in ʃerkæt hɑ dær ɑjænde be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr mi ʃævænd. mohændes mædʒide nɑmdʒu dær hɑʃihe pɑnzdæhomin næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi ezhɑr dɑʃt : bærɑje ændʒɑme in mohem væ tæʃviq bæxʃe xosusi bærɑje moʃɑrekæt dær in zæmine, zærurist ke mæsɑle qejmæt dær in bæxʃ hæl ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke kɑre vɑɡozɑri ʃerkæt hɑje æb væ fɑzelɑb dær rɑstɑje sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr pærɑntezbæste xosusi sɑzi pærɑntezbæste ændʒɑm xɑhæd ʃod, æfzud : æz mjɑne si ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑb dær særɑsære keʃvære jɑzdæh ʃæhr ke dær bærræsi hɑje ændʒɑm ʃode be mærhæle xodkæfɑi dær hæzine væ dærɑmæde næzdik hæstænd, dær olævijæte vɑɡozɑri qærɑr dɑrænd. be ɡofte vej ʃerkæt hɑje mæzkur dær jek færɑjænde do sɑle ɑmɑde sɑzi væ dær sɑl hɑje ɑjændee betædridʒ vɑɡozɑr xɑhænd ʃod. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte jɑzdæh : sefr jek tæmɑm", "text": "شرکت های آب و فاضلاب به بخش خصوصی واگذار می شوند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02\nاقتصاد.مهندسی.جشنواره.مطبوعات\nمدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور اعلام کرد: مراحل اماده سازی\nواگذاری شرکت های آب و فاضلاب شهری و روستایی به بخش خصوصی در حال انجام\nاست و این شرکت ها در آینده به بخش خصوصی واگذار می شوند.مهندس مجید نامجو در حاشیه پانزدهمین نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاری ها در\nگفت وگو با خبرنگار اقتصادی اظهار داشت : برای انجام این مهم و تشویق بخش\n خصوصی برای مشارکت در این زمینه ، ضروری است که مساله قیمت در این بخش\nحل شود . وی با بیان اینکه کار واگذاری شرکت های اب و فاضلاب در راستای سیاست های\n اصل 44 ) خصوصی سازی ) انجام خواهد شد ، افزود: از میان 30 شرکت آب و\nفاضلاب در سراسر کشور 11 شهر که در بررسی های انجام شده به مرحله خودکفایی\n در هزینه و درآمد نزدیک هستند ، در اولویت واگذاری قرار دارند. به گفته وی شرکت های مذکور در یک فرایند دو ساله آماده سازی و در سال\nهای آینده بتدریج واگذار خواهند شد. اقتصام ** 1556\nشماره 010 ساعت 11:01 تمام\n\n\n " }
[ 259, 7259, 1091, 8024, 341, 259, 59151, 32544, 554, 10882, 259, 9121, 406, 8008, 64310, 822, 21798, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 2699, 33233, 260, 28271, 406, 260, 1956, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 295, 314, 104325, 382, 43060, 608, 259, 43060, 316, 300, 2731, 742, 43060, 9514, 43060, 316, 390, 68058, 329, 238796, 265, 9043, 83153, 300, 43060, 129842, 6063, 43060, 286, 658, 259, 238796, 130833, 79017, 260, 260, 2464, 24...
{ "phonemize": "æfzɑjeʃe æʔmɑle xoʃunæte ɑmizdære kozovo hæʃ belɡerɑd, irnɑ : bistodo ɑzære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ dævɑzdæh desɑmbre do hezɑr soxænɡuje hejʔæte qejrenezɑmi sɑzemɑne melæle mottæhed dær kozovo, dær hæmɑjeʃe xæbæri ruze se ʃænbe xod dær pæriʃætinɑ, be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : pæs æz sepæri ʃodæne tʃænd mɑh sokut væ ɑrɑmeʃ dær mæntæqe kozovo, dær tule hæftee ɡozæʃte, tʃændin morede dærɡiri væ xoʃunæt be voquʔ pejvæst. \" færnæk benædʒmisæn \", bɑ bæjɑne inke mizɑne xoʃunæt væ dʒærɑjemi ke tævæssote ɑlbɑni tæbɑrhɑ væ serbhɑ ændʒɑm ɡerefte, sire soʔudi dɑʃte æst, æz ɑnhɑ xɑst, tɑ vɑqeʔiɑte rɑpæzire fæte væ xoʃunæt rɑ motevæqqef sɑzænd. zirɑ in rɑhi nist ke ɑnhɑ rɑ be orupɑe montæhi sɑzæd. æz tæræfi, soxænɡuje polis bejne olmelæl dær kozovo, ruze se ʃænbe eʔlɑm kærd : dær mæntæqe \" særbitʃɑ \" jek dæstɡɑh terɑktor ke se næfær serb sævɑre ɑn budænd, bɑ jek mine zeddee tɑnk bærxord kærd, ke jek næfær koʃte væ do næfære diɡær be ʃeddæte mædʒruh ʃodænd. \" dɑk æbsætɑd \", æfzud : dær dʒærijɑne tirændɑzihɑi ke dær nɑhije særbitʃɑ be voquʔ pejvæst, jek ɑlbɑni tæbɑre mædʒruh væ jek ɑlbɑni tæbɑre diɡær bɑzdɑʃt ʃod. hæʃtsædo ʃeʃ", "text": " افزایش اعمال خشونت آمیزدر کوزوو\n#\n بلگراد، ایرنا: 22 آذر 1379 برابر با 12 دسامبر 2000\n سخنگوی هیات غیرنظامی سازمان ملل متحد در کوزوو ، در همایش خبری روز\nسه شنبه خود در پریشتینا، به خبرنگاران گفت : پس از سپری شدن چند ماه سکوت\nو آرامش در منطقه کوزوو، در طول هفته گذشته ، چندین مورد درگیری و خشونت\nبه وقوع پیوست. \"فرنک بنجمیسن\" ، با بیان اینکه میزان خشونت و جرایمی که توسط آلبانی\nتبارها و صربها انجام گرفته ، سیر صعودی داشته است ، از آنها خواست ، تا\nواقعیات راپذیر فته و خشونت را متوقف سازند. زیرا این راهی نیست که آنها\nرا به اروپا منتهی سازد. از طرفی ، سخنگوی پلیس بین الملل در کوزوو ، روز سه شنبه اعلام کرد: در\nمنطقه \"صربیچا\" یک دستگاه تراکتور که سه نفر صرب سوار آن بودند،با یک مین\nضد تانک برخورد کرد ، که یک نفر کشته و دو نفر دیگر به شدت مجروح شدند. \"داک ابستاد\" ، افزود: در جریان تیراندازیهایی که در ناحیه صربیچا به\nوقوع پیوست، یک آلبانی تبار مجروح و یک آلبانی تبار دیگر بازداشت شد. 806\n\n " }
[ 9236, 9001, 858, 41893, 54392, 43981, 1424, 128526, 5658, 1062, 21100, 974, 387, 3923, 8728, 6395, 343, 1997, 61066, 267, 1024, 259, 28733, 259, 122143, 259, 28143, 768, 644, 54170, 68820, 2995, 19220, 586, 41994, 10159, 722, 12573, 7922, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 265, 259, 2731, 240209, 282, 43060, 468, 9043, 238796, 604, 2731, 346, 259, 43060, 16286, 285, 19406, 130072, 12535, 28466, 238796, 12880, 129842, 295, 43060, 285, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 1581, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte komite melli pɑrɑlæmpik, bɑ tævædʒdʒoh be esteʔfɑje mæsʔude æʃræfi bɑzræse komite melli pɑrɑlæmpik ke dær dʒærijɑne mædʒmæʔe entexɑbɑti in komite dær ɑzære nævædohæft be in sæmt entexɑb ʃode bud, moqærrær ʃod entexɑbe bɑzræse dʒædid dær dʒærijɑne bærɡozɑri hefdæhomin mædʒmæʔe omumi komite melli pɑrɑlæmpik suræt beɡiræd væ bær in æsɑse sæbtnɑm æz dɑvtælbine vɑdʒede ʃærɑjet ke ozvi mædʒmæʔe komite melli pɑrɑlæmpik niz budænd, dær mæhæle komite ændʒɑm ʃod. bedin tærtib væ bɑ pɑjɑn jɑftæne mohlæte qɑnuni sæbtnɑm, ɑqɑjɑn sejjedmohæmmæd pulɑdɡær, dʒæhɑnɡire fædɑi væ æmire mɑndæɡɑrfæræd dʒæhæte tæsæddi poste bɑzræsi eʔlɑm ɑmɑdeɡi kærdænd. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be entexɑbe hɑdi rezɑi be onvɑne dæbire edʒrɑi komite melli pɑrɑlæmpik væ næzær be inke vej sɑle ɡozæʃte dær dʒærijɑne mædʒmæʔe entexɑbɑti komite be onvɑne ozvi hejʔæte edʒrɑi entexɑb ʃode bud væ be vɑsete qæbule post dæbire edʒrɑi æz sæmte hejʔæte edʒrɑi esteʔfɑ dɑd, bær in æsɑs væ be mænzure tækmile æʔzɑje hejʔæte edʒrɑi, entexɑbɑt dʒæhæte moʃæxxæs ʃodæne færde dʒɑjɡozin, dær dʒærijɑne bærɡozɑri hefdæhomin mædʒmæʔe omumi, bærɡozɑr xɑhæd ʃod. bær in æsɑse dʒæhɑnɡire fædɑi, behruze bærdʒæste mohebi, sejjed mohæmmæde kɑzeme vɑʔeze musævi, æmire mɑndɡɑre færd, elɑhe ʃiʔe væ færibɑ mohæmmædi, bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte hejʔæte edʒrɑi sæbt nɑm kærdænd. hefdæhomin mædʒmæʔe omumi komite melli pɑrɑlæmpike ævvæle mehr mɑh sɑle dʒɑri bærɡozɑr væ dær hɑʃije ɑn entexɑbɑt ændʒɑm mi ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش و به نقل از سایت کمیته ملی پارالمپیک، با توجه به استعفای مسعود اشرفی بازرس کمیته ملی پارالمپیک که در جریان مجمع انتخاباتی این کمیته در آذر 97 به این سمت انتخاب شده بود، مقرر شد انتخاب بازرس جدید در جریان برگزاری هفدهمین مجمع عمومی کمیته ملی پارالمپیک صورت بگیرد و بر این اساس ثبت‌نام از داوطلبین واجد شرایط که عضو مجمع کمیته ملی پارالمپیک نیز بودند، در محل کمیته انجام شد.بدین ترتیب و با پایان یافتن مهلت قانونی ثبت‌نام، آقایان سیدمحمد پولادگر، جهانگیر فدایی و امیر ماندگارفرد جهت تصدی پست بازرسی اعلام آمادگی کردند.همچنین با توجه به انتخاب هادی رضایی به عنوان دبیر اجرایی کمیته ملی پارالمپیک و نظر به اینکه وی سال گذشته در جریان مجمع انتخاباتی کمیته به عنوان عضو هیئت اجرایی انتخاب شده بود و به واسطه قبول پست دبیر اجرایی از سمت هیئت اجرایی استعفا داد، بر این اساس و به منظور تکمیل اعضای هیئت اجرایی، انتخابات جهت مشخص شدن فرد جایگزین، در جریان برگزاری هفدهمین مجمع عمومی، برگزار خواهد شد.بر این اساس جهانگیر فدایی، بهروز برجسته محبی، سید محمد کاظم واعظ موسوی، امیر ماندگار فرد، الهه شیعه و فریبا محمدی، برای شرکت در انتخابات هیات اجرایی ثبت نام کردند.هفدهمین مجمع عمومی کمیته ملی پارالمپیک اول مهر ماه سال جاری برگزار و در حاشیه آن انتخابات انجام می شود. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 341, 554, 259, 11041, 695, 10141, 259, 16802, 3234, 18449, 11417, 16167, 55932, 343, 768, 259, 10962, 554, 69190, 120469, 548, 31527, 8403, 227360, 7632, 15126, 259, 16802, 3234, 18449, 11417, 16167, 55932, 934, 509, 1576, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 18905, 91262, 112966, 266, 421, 43060, 286, 43060, 280, 2731, 198824, 261, 330, 43060, 37893, 379, 2731, 285, 240451, 285, 240451, ...
{ "phonemize": "ʃærɑjete dʒædide piʃforuʃe mæhsulɑte ɡoruh xodrosɑzi sɑjpɑ bɑ onvɑne tærhe foruʃe moʃɑrekæt dær tolide mæhsulɑt eʔlɑm ʃod. be ɡozɑreʃe bɑzærɡɑni be næql æz sɑjpɑ, dær in tærh, se mæhsule ʃɑhin, væ sɑjnɑ. bɑ moʔede zæmɑn tæhvile ʃæhrivær væ mehre jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ærze miʃævænd. bærɑje xodroje ʃɑhin, piʃpærdɑxte hæʃtɑd milijun tumɑni bɑ sude moʃɑrekæte ʃeʃ væ sude enserɑfe se dærsæd, bærɑje xodroje mæblæqe tʃehel milijun væ hæʃtsæd hezɑr tumɑn væ bærɑje xodroje sɑjnɑ. mæblæqe sionoh milijun væ hæʃtsæd hezɑr tumɑn bɑ sude moʃɑrekæte pændʒ, ʃeʃ væ sude enserɑfe pændʒ, se dærsædi dær næzær ɡerefte ʃode æst. qejmæte næhɑi xodro bær æsɑse qejmæt dær zæmɑne tæhvile mondærædʒ dær qærɑrdɑde moʃtæriɑn mohɑsebe xɑhæd ʃod væ tæmɑmi mæhdudijæthɑje modʒud dær tærhhɑje qæbli, dær tærhe foruʃe moʃɑrekæt dær tolid niz bærqærɑr æst. moteqɑziɑn mitævɑnænd æz sɑʔæte dæh sobhe emruz jekʃænbe bistonoh tirmɑhe bemoddæt se ruz væ besuræt ʃæbɑneruzi bɑ vorud be sɑjte interneti foruʃe mæhsulɑt be neʃɑni sæipæ. irænekær. kom pæs æz sæbte ettelɑʔɑte ʃæxsi væ dærjɑfte kode kɑrbæri væ ræmze obure næsæbte be sæbtnɑm væ entexɑbe noʔe xodro eqdɑm konænd. ɡoftænist moteqɑziɑni ke dær tærhe xordɑd væ tirmɑh sɑle dʒɑri dʒæhæte ʃerkæt dær ræveʃe foruʃe foqolɑdde væ piʃforuʃe mæhsulɑte næsæbte be sæbte ettelɑʔɑte ʃæxsi væ dærjɑfte kode kɑrbæri væ ræmze obur eqdɑm kærde væ æz montæxæbɑne tærhhɑje mæzkur næbudeænd, nijɑz be dærjɑfte kode kɑrbæri væ ræmze obure modʒæddæd nædɑrænd. kopi ʃod", "text": "شرایط جدید پیش‌فروش محصولات گروه خودروسازی سایپا با عنوان طرح فروش مشارکت در تولید محصولات اعلام شد.به گزارش بازرگانی به نقل از سایپا، در این طرح، سه محصول شاهین، و ساینا. با موعد زمان تحویل شهریور و مهر ۱۴۰۰ عرضه می‌شوند.برای خودرو شاهین، پیش‌پرداخت ۸۰ میلیون تومانی با سود مشارکت ۶ و سود انصراف ۳ درصد، برای خودرو مبلغ ۴۰ میلیون و ۸۰۰ هزار تومان و برای خودرو ساینا. مبلغ ۳۹ میلیون و ۸۰۰ هزار تومان با سود مشارکت ۵,۶ و سود انصراف ۵,۳ درصدی در نظر گرفته شده است.قیمت نهایی خودرو بر اساس قیمت در زمان تحویل مندرج در قرارداد مشتریان محاسبه خواهد شد و تمامی محدودیت‌های موجود در طرح‌های قبلی، در طرح فروش مشارکت در تولید نیز برقرار است.متقاضیان می‌توانند از ساعت ۱۰ صبح امروز یکشنبه ۲۹ تیرماه به‌مدت سه روز و به‌صورت شبانه‌روزی با ورود به سایت اینترنتی فروش محصولات به نشانی saipa.iranecar.com پس از ثبت اطلاعات شخصی و دریافت کد کاربری و رمز عبور نسبت به ثبت‌نام و انتخاب نوع خودرو اقدام کنند.گفتنی است متقاضیانی که در طرح خرداد و تیرماه سال جاری جهت شرکت در روش فروش فوق‌العاده و پیش‌فروش محصولات نسبت به ثبت اطلاعات شخصی و دریافت کد کاربری و رمز عبور اقدام کرده و از منتخبان طرح‌های مذکور نبوده‌اند، نیاز به دریافت کد کاربری و رمز عبور مجدد ندارند.کپی شد" }
[ 17762, 12815, 7178, 4446, 9604, 259, 14989, 722, 259, 14850, 13865, 27180, 33719, 30048, 768, 259, 7516, 259, 5937, 9604, 22855, 28873, 509, 10781, 259, 14989, 722, 259, 18018, 3164, 260, 5623, 259, 11602, 7632, 116225, 406, 554, 259, 110...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 10787, 43060, 76271, 331, 240451, 2731, 720, 368, 1952, 238796, 1565, 273, 238796, 265, 134410, 132335, 43060, 346, 259, 129842, 268, 34386, 9043, 81582, 43060, 1383, 259, 263, 43060, 3889, 43060, 330, 43060, 351, 379, 43060, 4...
{ "phonemize": "dær pej ettefɑqɑte qejre montæzere tʃænd sɑle æxir dær væznebærdɑri irɑn væ tekrɑre mæhrumijæthɑje mellipuʃɑne irɑni be dælile dopinɡ, ruze seʃænbe komitee fæni fedrɑsijone væznebærdɑri be rijɑsæte æfʃɑrzɑde tæʃkile dʒælæse dɑd væ dær pɑjɑn bɑ estenɑd be æmælkærde qejre qɑbele qæbule moræbbijɑne æʔzɑje kɑdræfni in tim rɑ mɑdɑmælomr æz moræbbiɡæri dær væznebærdɑri mæhrum kærd. dær neʃæste komitee fæni fedrɑsijone væznebærdɑri kollijejee æʔzɑje kɑdræfni time melli væznebærdɑri ke dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni kore hozur dɑʃtænd, dælɑjel væ todʒihɑte xod rɑ bærɑje moʃkelɑte æxire time melli mætræh kærdænd ke dær næhɑjæt be dælile qejre mostænæd budæne in dælɑjel, komitee fæni ræʔj be mæhrumijæte kollijejee æʔzɑje in kɑdr dɑde æst. pærvize dʒælɑjer, dæbire fedrɑsijone væznebærdɑri irɑn in mæhrumijæt rɑ tæid mikonæd væ be isnɑ miɡujæd : « in mæhrumijæt tebqee qævɑnine dʒæhɑni æʔmɑl ʃode æst. » kɑdræfni time melli væznebærdɑri bɑ modirijæte hosejne rezɑzɑde væ moræbbiɡæri bæhmæne zɑreʔe væ hɑdi pɑnzuɑn, hedɑjæte time melli væznebærdɑri rɑ bærohde dɑʃte æst. in hokme dærhɑli sɑder mi ʃævæd ke tɑ sɑʔɑti diɡær qærɑr bud særpæræste dʒædide fedrɑsijone væzne bærdɑri æz suj æli sæʔidlu entexɑb ʃævæd væ hosejne rezɑzɑde rɑjzæni hɑje besjɑri rɑ ændʒɑm dɑde bud tɑ betævɑnæd ræise sɑzemɑne værzeʃ rɑ vɑdɑr konæd, in hokm be nɑme u sɑder ʃævæd. in tæsmime ʃɑjæd tænhɑ be in dælil æz suj komite fæni fedrɑsijon ke moteʃækkel æz piʃkesvætɑne in reʃte æst, ettexɑz ʃode tɑ ɑnɑn bɑ tæʔide hæme ʃɑjeʔɑt dærbɑre dopinɡ bærnɑmerizi ʃode bærɑje melli puʃɑn, moxɑlefæte ʃɑn rɑ bɑ seporde ʃodæne mæsʔulijæte fedrɑsijon be hosejne rezɑzɑde neʃɑn dæhænd.", "text": "در پی اتفاقات غیر منتظره چند سال اخیر در وزنه‌برداری ایران و تکرار محرومیت‌های ملی‌پوشان ایرانی به دلیل دوپینگ، روز سه‌شنبه کمیته‌ فنی فدراسیون وزنه‌برداری به ریاست افشارزاده تشکیل جلسه داد و در پایان با استناد به عملکرد غیر قابل قبول مربیان اعضای کادرفنی این تیم را مادام‌العمر از مربیگری در وزنه‌برداری محروم کرد.در نشست کمیته‌ فنی فدراسیون وزنه‌برداری کلیه‌ اعضای کادرفنی تیم ملی وزنه‌برداری که در مسابقات جهانی کره حضور داشتند، دلایل و توجیهات خود را برای مشکلات اخیر تیم ملی مطرح کردند که در نهایت به دلیل غیر مستند بودن این دلایل، کمیته‌ فنی رای به محرومیت کلیه‌ اعضای این کادر داده است. پرویز جلایر، دبیر فدراسیون وزنه‌برداری ایران این محرومیت را تایید می‌کند و به ایسنا می‌گوید:« این محرومیت طبق قوانین جهانی اعمال شده است.»کادرفنی تیم ملی وزنه‌برداری با مدیریت حسین رضازاده و مربیگری بهمن زارع و هادی پانزوان، هدایت تیم ملی وزنه‌برداری را برعهده داشته است.این حکم درحالی صادر می شود که تا ساعاتی دیگر قرار بود سرپرست جدید فدراسیون وزنه برداری از سوی علی سعیدلو انتخاب شود و حسین رضازاده رایزنی های بسیاری را انجام داده بود تا بتواند رئیس سازمان ورزش را وادار کند، این حکم به نام او صادر شود. این تصمیم شاید تنها به این دلیل از سوی کمیته فنی فدراسیون که متشکل از پیشکسوتان این رشته است، اتخاذ شده تا آنان با تائید همه شایعات درباره دوپینگ برنامه‌ریزی شده برای ملی پوشان، مخالفت شان را با سپرده شدن مسئولیت فدراسیون به حسین رضازاده نشان دهند." }
[ 509, 3676, 259, 21729, 722, 12573, 548, 52071, 376, 11815, 3037, 858, 19124, 509, 259, 30618, 376, 1423, 9503, 4379, 341, 6077, 20004, 4018, 54229, 1845, 1091, 18449, 8913, 17811, 23999, 554, 550, 15802, 2858, 28300, 5890, 343, 4029, 7902...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 147874, 2275, 2726, 43060, 781, 43060, 346, 6328, 385, 380, 15115, 2731, 182342, 259, 270, 238796, 79017, 259, 263, 43060, 468, 259, 2731, 329, 602, 331, 10787, 300, 2731, 21450, 28337, 285, 43060, 874, 619, 43060, 272, 300, ...
{ "phonemize": "kujæt æz ælɑjeme bimɑri ænfælvɑnzɑje pærændeɡɑn dær tʃɑhɑr næfær xæbær dɑd........................................................... e kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. kujæt. ænfælvɑnzɑ. \" æhæde ælʃæti \" soxænɡuje komite mobɑreze bɑ ænfælvɑnzɑje pærændeɡɑne kujæt, se ʃænbe ʃæb eʔlɑm kærd ke ælɑjeme in bimɑri dær tʃɑhɑr tæn æz kɑrɡærɑne moqime in keʃvær zɑher ʃode æst. vej ɡoft : tʃɑhɑr kɑrɡære mæʃkuk be ebtelɑ be bimɑri ænfælvɑnzɑje morqi ke æz ætbɑʔe keʃværhɑje ɑsiɑi hæstænd væ dær æmre nɑbudi sædhɑ hezɑr pærænde væ morqe mæʃkuk be bimɑri ænfælvɑnzɑje pærændeɡɑn dær hæftee ɡozæʃte dæst dɑʃtænd, hæm æknun dær bimɑrestɑni dær kuijæte bæstæri hæstænd. kujæt tej jek hæftee ɡozæʃte biʃ æz jek milijun væ sæd hezɑr morq væ pærændee mæʃkuk be ebtelɑ be bimɑri ænfælvɑnzɑje pærændeɡɑn rɑ nɑbud kærde æst. \" mæʔsume mobɑræk \" væzire behdɑʃte kujæt be morqdɑrɑni ke bænɑ be dæsture komite mobɑreze bɑ ænfælvɑnzɑje pærændeɡɑne morqhɑje ɑnhɑ nɑbud ʃod qole dʒobrɑn xesɑræt dɑde æst. xɑværæm slæʃ sisædo tʃehel slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃæbk slæʃ ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte sefr sefr : sefr jek tæmɑm entehɑje pæjɑme en pɑnzdæh. sefr jek sefr sefr bistojek", "text": " کویت از علایم بیماری انفلوانزای پرندگان در چهار نفر خبر داد\n........................................................... کویت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/01/86\n خارجی.اجتماعی.کویت.انفلوانزا. \"احد الشطی\" سخنگوی کمیته مبارزه با انفلوانزای پرندگان کویت، سه شنبه\nشب اعلام کرد که علایم این بیماری در چهار تن از کارگران مقیم این کشور\nظاهر شده است. وی گفت: چهار کارگر مشکوک به ابتلا به بیماری انفلوانزای مرغی که از\nاتباع کشورهای آسیایی هستند و در امر نابودی صدها هزار پرنده و مرغ مشکوک\nبه بیماری انفلوانزای پرندگان در هفته گذشته دست داشتند، هم اکنون در\nبیمارستانی در کویت بستری هستند. کویت طی یک هفته گذشته بیش از یک میلیون و 100 هزار مرغ و پرنده مشکوک\nبه ابتلا به بیماری انفلوانزای پرندگان را نابود کرده است. \"معصومه مبارک\" وزیر بهداشت کویت به مرغدارانی که بنا به دستور کمیته\nمبارزه با انفلوانزای پرندگان مرغهای آنها نابود شد قول جبران خسارت داده\nاست. خاورم/340/1387/شبک/\nشماره 001 ساعت 00:01 تمام\n انتهای پیام N15.01-00-21 \n\n\n " }
[ 1062, 1845, 695, 21401, 2430, 18138, 406, 66874, 80093, 83440, 1197, 33244, 509, 20311, 259, 20577, 4382, 11102, 259, 55162, 2464, 2464, 2464, 1062, 1845, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 670, 73341, 4784, 12590, 406, 260, 632, 175461, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 38016, 104325, 259, 2731, 360, 259, 82670, 43060, 114200, 259, 56933, 43060, 874, 259, 2731, 272, 191697, 379, 43060, 272, 360, 43060, 608, 421, 10787, 79017, 265, 129842, 43060, 272, 331, 10787, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, ...
{ "phonemize": "hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. ebɑdi. næmɑzdʒomʔe. emɑme dʒomʔe movæqqæte esfæhɑn ɡoft : moqɑvemæte irɑn bær hæqɑnijæte xod dær estefɑde æz fænnɑværi solh ɑmiz hæste ʔi æqæb neʃine qodræthɑje estekbɑri rɑ be donbɑl dɑʃte æst. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædtæqi ræhbære dærxotbe hɑje næmɑzdʒomʔe in hæfte esfæhɑn æfzud : æstæqɑmæte hæme dʒɑnebe mellæt væ mæsʔulɑn dær piʃræfte elmi keʃvær mɑnænde dorɑne defɑʔe moqæddæs nætidʒe dɑd væ moxɑlefɑne toseʔe irɑn rɑ mædʒbur be æqæb neʃini kærd. vej tæsrih kærd : in pɑjdɑri bɑjæd tɑ residæn be qolle hɑje dɑneʃ væ piʃræft tædɑvom jɑbæd. xætibe dʒomʔe esfæhɑn dærbæxʃe diɡær xotbe hɑ, ræfʔe moʃkelɑte kɑrɡærɑn væ bærxi kɑrxɑne hɑ rɑ zæruri dɑnest væ ɡoft : dolæt bærɑje kɑrɡærɑne kɑrxɑne hɑi ke be dælile værʃekæsteɡi mɑhhɑst hoquq næɡerefte tʃɑre ændiʃi konæd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin ræhbær, hæmtʃenin bɑ enteqɑd æz æfzɑjeʃe qejmæte bærxi æqlɑme zæruri æz dʒomle mæsɑlehe sɑxtemɑni væ ɑhæn æfzud : be ræqme eqdɑmɑti ke æzsuje mæsʔulɑn suræt ɡerefte hænuz moʃkele ɡerɑni hɑje æxire lɑjænhæl mɑnde æst. vej ezɑfe kærd : dolæt dær moqɑbele jɑrɑnee ɡæzɑfi ke bærɑje benzin mi pærdɑzæd be xɑnevɑde hɑje nijɑzmændi ke dær xæride mæsɑleh bærɑje sɑxte xɑne moʃkel dɑrænd jɑrɑne dæhæd. xætibe dʒomʔe esfæhɑn bɑ tæbrike bɑzɡoʃɑi mædɑres væ dɑnʃæɡɑhæhɑdærɑqɑzsɑle tæhsili dʒædid ɡoft : moʔællemɑn næqʃe mohemmi dær næhɑde ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dɑrænd væ mædʒles væ dolæte tælɑʃ mi konænd tɑ moʃkelɑte hoquqe in qeʃr æz dʒɑmeʔe dær hædde tævɑn ræfʔ ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin ræhbær, bɑ tæʔkid bær ræʔɑjæte ʃoʔunɑte eslɑmi be xosus dær dɑneʃɡɑhhɑ æfzud : tærhe dʒɑmeʔe sɑmɑndehi puʃeʃ dær mædʒles tædvin ʃode væ vezɑræte færhænæk væ erʃɑde eslɑmi movæzzæf be nezɑræt bær edʒrɑi ʃodæne in tærh rɑ dɑræd. vej tæsrih kærd : bær æsɑse dæsture ræʔise dʒomhuri vozærɑje sænɑjeʔ væ bɑzærɡɑni movæzzæf ʃode ænd ke lebɑse ʃærʔi rɑ bɑ qejmæte monɑseb be dʒɑmeʔe erɑʔe konænd. vej ɡoft : hæm æknun væzʔijæte puʃeʃ dær dʒɑmeʔee mætlub nist væ dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, ræsɑne hɑ væ mætbuʔɑt bɑjæd tælɑʃ konænd tɑ æz ʃærɑjeti ke ɡɑh bɑʔese dʒændʒɑl mi ʃævæd ræhɑ ʃævim. xætibe dʒomʔe esfæhɑn bɑ tæʔkid bær ɑmɑdeɡi moʔmenɑn bærɑje æjjjɑme mɑh ræmezɑn tæsrih kærd : be mæsʔulɑn sedɑ væ simɑ dær komisijone færhænɡi mædʒles ɡofte ʃode pæxʃe serijɑlhɑje telvizijoni rɑ be ɡune ʔi zæmɑn bændi konænd ke mozɑheme oqɑte næmɑz mærdom næʃævæd. vej, hæmtʃenin bɑ tæbrike hæfte defɑʔe moqæddæs jɑd væ xɑtere ʃohædɑ væ isɑrɡærɑne in dorɑne rɑɡrɑmidɑʃt væɡfæt : in dorɑne særmɑje æsli nezɑm æst væ bɑjæd æz æfrɑdi ke æz hæme tʃize xod dærɑjen borhe zæmɑne ɡozæʃtænd, qædrdɑni kærd. vej bɑ tævædʒdʒoh be dær piʃ budæne entexɑbɑte ʃorɑhɑ væ mædʒlese xobreɡɑn ezhɑr dɑʃt : bɑjæd dær tæbliqɑte entexɑbɑti æz tæxribe æfrɑd edʒtenɑb ʃævæd. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": "\n#\nاصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/6/85 \nداخلی.سیاسی.عبادی.نمازجمعه. \n امام جمعه موقت اصفهان گفت: مقاومت ایران بر حقانیت خود در استفاده از \nفناوری صلح آمیز هسته ای عقب نشین قدرتهای استکباری را به دنبال داشته \nاست. \n حجت الاسلام والمسلمین محمدتقی رهبر درخطبه های نمازجمعه این هفته اصفهان \nافزود:استقامت همه جانبه ملت و مسوولان در پیشرفت علمی کشور مانند دوران \nدفاع مقدس نتیجه داد و مخالفان توسعه ایران را مجبور به عقب نشینی کرد. \n وی تصریح کرد: این پایداری باید تا رسیدن به قله های دانش و پیشرفت تداوم\nیابد. \n خطیب جمعه اصفهان دربخش دیگر خطبه ها، رفع مشکلات کارگران و برخی کارخانه ها\nرا ضروری دانست و گفت: دولت برای کارگران کارخانه هایی که به دلیل ورشکستگی\nماههاست حقوق نگرفته چاره اندیشی کند. \n حجت الاسلام والمسلمین رهبر، همچنین با انتقاد از افزایش قیمت برخی اقلام \nضروری از جمله مصالح ساختمانی و آهن افزود:به رغم اقداماتی که ازسوی مسوولان\nصورت گرفته هنوز مشکل گرانی های اخیر لاینحل مانده است. \n وی اضافه کرد: دولت در مقابل یارانه گزافی که برای بنزین می پردازد به \nخانواده های نیازمندی که در خرید مصالح برای ساخت خانه مشکل دارند یارانه \nدهد. \n خطیب جمعه اصفهان با تبریک بازگشایی مدارس و دانشگاههادرآغازسال تحصیلی\nجدید گفت: معلمان نقش مهمی در نهاد آموزش و پرورش دارند و مجلس و دولت \nتلاش می کنند تا مشکلات حقوق این قشر از جامعه در حد توان رفع شود. \n حجت الاسلام والمسلمین رهبر، با تاکید بر رعایت شئونات اسلامی به خصوص در \nدانشگاهها افزود: طرح جامع ساماندهی پوشش در مجلس تدوین شده و وزارت فرهنک\nو ارشاد اسلامی موظف به نظارت بر اجرایی شدن این طرح را دارد. \n وی تصریح کرد: بر اساس دستور رییس جمهوری وزرای صنایع و بازرگانی موظف \nشده اند که لباس شرعی را با قیمت مناسب به جامعه ارائه کنند. \n وی گفت: هم اکنون وضعیت پوشش در جامعه مطلوب نیست و دستگاههای اجرایی، \nرسانه ها و مطبوعات باید تلاش کنند تا از شرایطی که گاه باعث جنجال می شود\nرها شویم. \n خطیب جمعه اصفهان با تاکید بر آمادگی مومنان برای ایام ماه رمضان تصریح\nکرد:به مسوولان صدا و سیما در کمیسیون فرهنگی مجلس گفته شده پخش سریالهای \nتلویزیونی را به گونه ای زمان بندی کنند که مزاحم اوقات نماز مردم نشود. \n وی، همچنین با تبریک هفته دفاع مقدس یاد و خاطره شهدا و ایثارگران این \nدوران راگرامیداشت وگفت:این دوران سرمایه اصلی نظام است و باید از افرادی\nکه از همه چیز خود دراین برهه زمان گذشتند، قدردانی کرد. \n وی با توجه به در پیش بودن انتخابات شوراها و مجلس خبرگان اظهار داشت: \nباید در تبلیغات انتخاباتی از تخریب افراد اجتناب شود. \n558/675 \n\n " }
[ 387, 259, 57163, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1606, 60650, 5602, 10760, 406, 260, 20704, 260, 84205, 406, 260, 21329, 182696, 69535, 260, 14266, 10995, 376, 548, 5143, 259, 57163, 5021, 267, 259, 40109, 636, 4379, 1423, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 395, 4192, 314, 259, 182400, 238796, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 28466,...
{ "phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe jæzd, \" æli sɑdeqiɑn \" dʒævɑne filmsɑze jæzdi væ dɑneʃdʒuje dɑneʃkæde sedɑ væ simɑ, zendeɡi væ æhvɑlɑte pirmærd postere foruʃi rɑ dæsætmɑjeje tɑzetærin filme xod qærɑr dɑde væ ruz væ ʃæbhɑi rɑ dær ɑleme u væ xɑterɑt væ ɑrezuhɑjæʃ sepæri mikonæd. \" æliæsqære eslɑmi \" ke ruzhɑje dʒævɑniæʃ dær sɑlhɑje piʃ æz enqelɑb rɑ dær sinæmɑhɑje tehrɑn væ jæzd ɡozærɑnde, pæs æz ɑn be eʃqe qæhremɑnɑne in sinæmɑ, be postere foruʃi dær kenɑr piɑderuhɑje jæzd ruje ɑværde æst. u emruz siohæft sɑl æst be sinæmɑ næræfte væli hɑfezeij særʃɑr æz ettelɑʔɑte sinæmɑje piʃ æz enqelɑbe irɑn dɑræd, ketɑbi qejreræsmi dærbɑreje tɑrixe sinæmɑje irɑn neveʃte væ ɑrezuje didɑr bɑ \" mæsʔude kimiɑi \" rɑ dær sær dɑræd. ruzɡɑre æliæsqær bɑ postere foruʃi dær ezdehɑme mærdome ʃæhr miɡozæræd tɑ in ke pirmærd, ruzi tʃeʃme bɑz mikonæd væ xodæʃ rɑ moqɑbele sinæmɑhɑje qædimi lɑlezɑr tehrɑn mibinæd, tɑrikxɑnehɑi ke be ænbɑre kɑlɑje bærqe mobæddel ʃode væ diɡær sedɑje film dær ɑn nemipitʃæd. dæftære kɑrɡærdɑne modʒe noi sinæmɑ dær dæhee tʃehel væ filmsɑze qædimi væ pɑ be kɑre emruz sinæmɑje irɑn hæm hævɑli hæmin kutʃehɑ væ xiɑbɑnhɑst. kɑrɡærdɑni in filme mostænæd rɑ \" æli sɑdeqiɑn \", tæsvirbærdɑri ɑn rɑ \" mæhdi dʒæʔfærinæʔimi \" væ tædvine ɑn rɑ \" mohæmmædsɑdeqe bæktɑʃiɑn \" bærohde dɑrænd. tærrɑhe soɑlɑte in mostænæd \" sɑmɑne æræsxɑn \", monʃi sæhne \" nɑzænin sɑdeqiɑn \", xɑnænde \" mohsene neʃɑsteɡær \" væ tæhijekonænde ɑn \" æli sɑdeqiɑn \" æst væ film bɑ hozure \" æli æsqære eslɑmi \" væ hæmkɑri \" mæsʔude kimiɑi \" dær hɑle tolid æst. ɡoftænist tæsvirbærdɑri \" suzee jek kɑqæze nim suz \" be pɑjɑn reside væ hæmæknun dær mærhæle tædvin væ sedɑɡozɑrist.", "text": ".به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان\nایران(ایسنا) – منطقه یزد، \"علی صادقیان\" جوان فیلم‌ساز یزدی و دانشجوی دانشکده\nصدا و سیما، زندگی و احوالات پیرمرد پوستر فروشی را دستمایه‌ی تازه‌ترین فیلم‌ خود\nقرار داده و روز و شب‌هایی را در عالم او و خاطرات و آرزوهایش سپری می‌کند. \"علی‌اصغر اسلامی\"\nکه روزهای جوانی‌اش در سال‌های پیش از انقلاب را در سینماهای تهران و یزد گذرانده،\nپس از آن به عشق قهرمانان این سینما، به پوستر فروشی در کنار پیاده‌روهای یزد روی آورده\nاست. او امروز 37 سال است به سینما\nنرفته ولی حافظه‌ایی سرشار از اطلاعات سینمای پیش از انقلاب ایران دارد، کتابی غیررسمی\nدرباره‌ی تاریخ سینمای ایران نوشته و آرزوی دیدار با \"مسعود کیمیایی\" را\nدر سر دارد.روزگار علی‌اصغر با پوستر فروشی\nدر ازدحام مردم شهر می‌گذرد تا این که پیرمرد، روزی چشم باز می‌کند و خودش را مقابل\nسینماهای قدیمی لاله‌زار تهران می‌بیند، تاریک‌خانه‌هایی که به انبار کالای برق مبدل\nشده و دیگر صدای فیلم در آن نمی‌پیچد. دفتر کارگردان موج نوی سینما\nدر دهه چهل و فیلم‌ساز قدیمی و پا به ‌کار امروز سینمای ایران هم حوالی همین کوچه‌ها\nو خیابان‌هاست.کارگردانی این فیلم مستند را\n\"علی صادقیان\"، تصویربرداری آن را \"مهدی جعفری‌نعیمی\" و تدوین\nآن را \"محمدصادق بکتاشیان\" برعهده دارند.طراح سوالات این مستند\n\"سامان ارس‌خان\"، منشی صحنه \"نازنین صادقیان\"، خواننده \"محسن\nنشاسته‌گر\" و تهیه‌کننده آن \"علی صادقیان\" است و فیلم با حضور\n\"علی اصغر اسلامی\" و همکاری \"مسعود کیمیایی\" در حال تولید است.گفتنی است؛ تصویربرداری\n\"سوزِ یک کاغذ نیم سوز\" به پایان رسیده و هم‌اکنون در مرحله تدوین و صداگذاری\nاست." }
[ 259, 260, 5623, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 322, 259, 8179, 376, 259, 106549, 343, 313, 31238, 259, 49735, 7858, 311, 30371, 10223, 16483, 259, 106549, 406, 341, 259, 40417, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272,...
{ "phonemize": "ʃirɑze time futsɑle bɑnovɑne kɑrɑje ʃirɑz dær jek didɑre moʔævvæqe mæqlub miræʃt sepidrævæd ʃod. be ɡozɑreʃ, æz særi mosɑbeqɑte liɡe bærtære futsɑle bɑnovɑne bɑʃɡɑhhɑje keʃvær væ dær didɑre moʔævvæqe hæfte dovvome time kɑrɑje ʃirɑz be mæsɑf miræʃt sepidrævæd ræft. bɑnovɑne futsɑlist dær in mosɑbeqe bɑ nætidʒee hæft bær do mæqlube hærife ʃomɑli xod ʃod tɑ mærhæle ræft reqɑbæthɑje liɡe bærtære bɑnovɑne bɑʃɡɑhhɑje keʃvær rɑ bɑ pɑnzdæh emtijɑz be pɑjɑn beresɑnæd. kɑrɑje ʃirɑz dær rædde ʃeʃome dʒædvæle rædde bændi mosɑbeqɑt qærɑr ɡerefte æst. kopi ʃod", "text": "شیراز- تیم فوتسال بانوان کارای شیراز در یک دیدار معوقه مغلوب می‌رشت سپیدرود شد.به گزارش ، از سری مسابقات لیگ برتر فوتسال بانوان باشگاه‌های کشور و در دیدار معوقه هفته دوم تیم کارای شیراز به مصاف می‌رشت سپیدرود رفت.بانوان فوتسالیست در این مسابقه با نتیجه ۷ بر ۲ مغلوب حریف شمالی خود شد تا مرحله رفت رقابت‌های لیگ برتر بانوان باشگاه‌های کشور را با ۱۵ امتیاز به پایان برساند.کارای شیراز در رده ششم جدول رده بندی مسابقات قرار گرفته است.کپی شد" }
[ 23976, 5821, 264, 259, 20101, 259, 30036, 31127, 768, 189768, 2556, 7327, 23976, 5821, 509, 2665, 2490, 4471, 1491, 12889, 376, 33505, 17653, 822, 259, 34889, 15140, 1555, 94693, 3164, 260, 5623, 259, 11602, 259, 343, 695, 259, 20701, 548...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 602, 43060, 1043, 1459, 16826, 263, 43060, 468, 330, 43060, 9743, 43060, 405, 408, 43060, 286, 43060, 608, 259, 238796, 602, 43060, 360, 331, 10787, 384, 314, 3031, 43060, 380, 949, 240209, 130833, 379, 2731, 23892, 134410, 7...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ruznɑme dili teleɡrɑf, \" siluejv bærluskoni \" diruz doʃænbe eʔterɑf kærd ke mæblæqe tʃehel hezɑr pond be \" kærime ælmæhruq \" mæʔruf be \" rubi \" pul pærdɑxt kærde æmmɑ in pul bærɑje ertebɑte nɑmæʃruʔ næbude bælke in doxtær pul zekr ʃode rɑ bærɑje xæride jek mɑʃine eslɑhe lejzeri nijɑz dɑʃte æst. noxoste væzire itɑliɑ eʔlɑm kærde ke hædæfe vej æz ehdɑje in pul komæk be kærime bærɑje eʃteqɑle zɑi væ nedʒɑte vej æz fæqr bude æst. bærluskoni dær eʔterɑfɑte xod hæmtʃenin moddæʔi ʃode ke dær zæmɑne pærdɑxte pul be kærime ɡæmɑn mi kærde ke vej næve \" hæsæni mobɑræk \" ræise dʒomhure sɑqet ʃode mesr æst. æz suj diɡær ɡozɑreʃ mi resæd ke pærvænde fesɑde æxlɑqi bærluskoni bɑleq bær bist hezɑr sæfhe ʃode væ mæsʔulɑne resideɡi konænde bær in pærvænde dær bɑzdʒui æz zænɑne mottæhæm be ertebɑt bɑ noxoste væzire itɑliɑ, ækse hɑi zænændee moteʔæddedi kæʃf kærde ænd ke ruznɑme dili teleɡrɑf teʔdɑdi æz ɑnhɑ rɑ montæʃer kærde æst. in ækse hɑ be hæddi zænænde hæstænd ke hættɑ in ruznɑme enɡelisi niz mædʒbur be sjɑh kærdæne bæxʃhɑi æz æks hɑ ʃode æst. in æsnɑd dær hɑli montæʃer ʃode ke tʃændi piʃ niz jek sænæde hæft sæfhe ʔi dærbɑre ertebɑte bærluskoni bɑ kærimee montæʃer ʃode bud. in sænæde hæft sæfhe ʔi æz zendeɡi bærluskoni neʃɑn mi dæhæd ke vej dæstekæm sizdæh bɑr bɑ doxtære nodʒævɑne mærɑkeʃi rɑbetee nɑmæʃruʔ dɑʃte væ bærɑje in sizdæh bɑr mæbɑleqe hænɡofti be vej pærdɑxt kærde æst. hær tʃænd dɑʃtæne ertebɑte nɑmæʃruʔ væ pærdɑxte pul bærɑje ɑn dær itɑliɑ dʒorm nist æmmɑ bærluskoni mottæhæm æst ke piʃ æz residæne in doxtær be senne qɑnuni eqdɑm be bærqærɑri ertebɑt bɑ u kærde æst. kærime dær mosɑhebe bɑ næʃrijjɑte itɑliɑi ɡofte æst : be hæmrɑhe dæh zæne diɡær bærɑje ʃerkæt dær mihmɑni ke be mænɑsbæte ruze vælentɑjn tærtib dɑde ʃode bud be xɑne modʒællæle bærluskoni dær næzdiki milɑn ræftim væ ʃæxse vej dær in mærɑsem be mæn pul væ dʒævɑherɑt dɑd. in doxtær ke esɑlæti mæqrebi dɑræd dær ræsɑne hɑje itɑliɑ bɑ nɑme \" kærime kik \" moʔærrefi ʃode dær ezhɑrɑte xod ɡofte æst : dær mærɑseme mihmɑni bærluskoni be mæn ɡoft ke qæsde komæk kærdæn be mærɑ dɑræd væ æz hæmin ruje jek pɑkete pul be mæn dɑd. bær æsɑse in sænæde hæft sæfhe ʔi mækɑn ændʒɑme kɑrhɑje qejre æxlɑqi bærluskoni vilɑje ʃæxsi vej dær næzdiki milɑn bude væ noxoste væzire itɑliɑ dær ændʒɑme in æʔmɑle se hæmdæst dɑʃte ke ɑnhɑ omure mærbut be tærtib dɑdæne mihmɑnihɑ væ dæʔvæte mihmɑnɑn rɑ ke hæmeɡi doxtær budænd rɑ bær ohde dɑʃtænd. dær in sænæde hæft sæfhe ʔi ɑmæde æst : mihmɑnihɑje bærluskoni bɑ særfe ʃɑm ɑqɑz mi ʃod væ pæs æz ɑn mihmɑnɑn bɑ puʃeʃhɑi nɑmonɑseb dær mærɑseme ræqs be hæmrɑh bærlæsukoni ʃerkæt mi kærdænd væ pæs æz ɑn pedærxɑnde eqdɑm be entexɑbe færde morede næzære xod mi kærd. in sænæd dær hɑli efʃɑ mi ʃævæd ke bærluskoni qærɑr æst dær mɑh ɑvril bærɑje pɑsoxɡui be ettehɑmɑte xod dær dɑdɡɑh milɑne hɑzer ʃævæd. hær tʃænd bærluskoni dɑʃtæne ertebɑte nɑmæʃruʔ bɑ in doxtær rɑ ræd mi konæd æmmɑ dær hæmin rɑbete nævɑr zæbt ʃode æz mokɑlemɑte vej bɑ kærime niz montæʃer ʃode ke dær in mokɑlemɑt doxtære mæqrebi be bærluskoni mi ɡujæd æɡær mi xɑhæd ertebɑte nɑmæʃruʔe ɑnhɑ fɑʃ næʃævæd bɑjæd ʃeʃ milijun væ hæftsæd hezɑr dolɑr be onvɑne hæqqe ælsokut pærdɑxt konæd. ʃɑnzdæh hezɑro sædo tʃehelohæʃt", "text": "به گزارش روزنامه دیلی تلگراف، \"سیلویو برلوسکنی\" دیروز دوشنبه اعتراف کرد که مبلغ 40 هزار پوند به \"کریمه المحروق\" معروف به \"روبی\" پول پرداخت کرده اما این پول برای ارتباط نامشروع نبوده بلکه این دختر پول ذکر شده را برای خرید یک ماشین اصلاح لیزری نیاز داشته است.نخست وزیر ایتالیا اعلام کرده که هدف وی از اهدای این پول کمک به کریمه برای اشتغال زایی و نجات وی از فقر بوده است.برلوسکنی در اعترافات خود همچنین مدعی شده که در زمان پرداخت پول به کریمه گمان می کرده که وی نوه \"حسنی مبارک\" رئیس جمهور ساقط شده مصر است.از سوی دیگر گزارش می رسد که پرونده فساد اخلاقی برلوسکنی بالغ بر 20 هزار صفحه شده و مسئولان رسیدگی کننده بر این پرونده در بازجویی از زنان متهم به ارتباط با نخست وزیر ایتالیا، عکس هایی زننده متعددی کشف کرده اند که روزنامه دیلی تلگراف تعدادی از آنها را منتشر کرده است. این عکس ها به حدی زننده هستند که حتی این روزنامه انگلیسی نیز مجبور به سیاه کردن بخشهایی از عکس ها شده است.این اسناد در حالی منتشر شده که چندی پیش نیز یک سند هفت صفحه ای درباره ارتباط برلوسکنی با کریمه منتشر شده بود. این سند هفت صفحه ای از زندگی برلوسکنی نشان می دهد که وی دستکم 13 بار با دختر نوجوان مراکشی رابطه نامشروع داشته و برای این 13 بار مبالغ هنگفتی به وی پرداخت کرده است.هر چند داشتن ارتباط نامشروع و پرداخت پول برای آن در ایتالیا جرم نیست اما برلوسکنی متهم است که پیش از رسیدن این دختر به سن قانونی اقدام به برقراری ارتباط با او کرده است.کریمه در مصاحبه با نشریات ایتالیایی گفته است : به همراه 10 زن دیگر برای شرکت در میهمانی که به مناسبت روز ولنتاین ترتیب داده شده بود به خانه مجلل برلوسکنی در نزدیکی میلان رفتیم و شخص وی در این مراسم به من پول و جواهرات داد.این دختر که اصالتی مغربی دارد در رسانه های ایتالیا با نام \"کریمه کییک\" معرفی شده در اظهارات خود گفته است: در مراسم میهمانی برلوسکنی به من گفت که قصد کمک کردن به مرا دارد و از همین رو یک پاکت پول به من داد.بر اساس این سند هفت صفحه ای مکان انجام کارهای غیر اخلاقی برلوسکنی ویلای شخصی وی در نزدیکی میلان بوده و نخست وزیر ایتالیا در انجام این اعمال سه همدست داشته که آنها امور مربوط به ترتیب دادن میهمانیها و دعوت میهمانان را که همگی دختر بودند را بر عهده داشتند.در این سند هفت صفحه ای آمده است : میهمانیهای برلوسکنی با صرف شام آغاز می شد و پس از آن میهمانان با پوششهایی نامناسب در مراسم رقص به همراه برلسوکنی شرکت می کردند و پس از آن پدرخوانده اقدام به انتخاب فرد مورد نظر خود می کرد. این سند در حالی افشا می شود که برلوسکنی قرار است در ماه آوریل برای پاسخگویی به اتهامات خود در دادگاه میلان حاضر شود. هر چند برلوسکنی داشتن ارتباط نامشروع با این دختر را رد می کند اما در همین رابطه نوار ضبط شده از مکالمات وی با کریمه نیز منتشر شده که در این مکالمات دختر مغربی به برلوسکنی می گوید اگر می خواهد ارتباط نامشروع آنها فاش نشود باید شش میلیون و 700 هزار دلار به عنوان حق السکوت پرداخت کند.16148" }
[ 554, 259, 11602, 4029, 13830, 550, 10404, 14233, 193370, 343, 313, 22458, 42666, 974, 1423, 87305, 96939, 311, 2490, 26414, 2858, 9797, 22617, 19736, 3716, 934, 548, 20503, 1251, 259, 18060, 8913, 1832, 554, 313, 40726, 8223, 12893, 152029,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 41459, 272, 43060, 645, 36125, 7016, 129842, 286, 43060, 367, 261, 313, 128556, 1057, 379, 124255, 11223, 56163, 313, 301, 41459, 342, 238796, 2731, 272, 811, 259, 265, 240209, 1115, 4...
{ "phonemize": "dær bohbuhe æfzɑjeʃe dærxɑsthɑ bærɑje esteʔfɑje noxoste væzire ʒɑpon be xɑtere xælæfe væʔde dær xosuse enteqɑle pɑjɡɑh nezɑmi ɑmrikɑ æz ukinɑvɑ, e næzærsændʒihɑ dær in keʃvær neʃɑn dɑdænd mizɑne hemɑjæt hɑ æz noxoste væzir be hivdæh dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. jek ruz pæs æz inke jek hezbe kutʃæk tæsmim ɡereft dær eʔterɑz be tæsmime jukiv hɑtujɑmɑ, e noxoste væzire ʒɑpone mæbni bær bɑqi mɑndæne pɑjɡɑhe hævɑi ɑmrikɑ dær ukinɑvɑ, æz eʔtelɑfe se hezbi vej xɑredʒ ʃævæd, e nætɑjedʒe in næzærsændʒi eʔlɑm ʃod. bæræsɑse ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes, mizɑne hemɑjæthɑ æz kɑbinee hɑtubɑmɑe tʃɑhɑr dærsæde næsæbte be næzære sændʒi piʃin dær ævɑsete mɑh meh kɑheʃ jɑfte væ be hivdæh dærsæd reside æst. dær in næzærsændʒi hæmtʃenin eʔlɑm ʃode mizɑne nɑrezɑjæti æz noxoste væzir æz ʃæstotʃɑhɑr dærsæd be hæftɑd dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. hɑtujɑmɑ ke dær septɑmbre do hezɑro o noh qodræt rɑ dær dæst ɡereft qol dɑde bud pɑjɡɑh hævɑi ɑmrikɑ rɑ be tore kɑmel æz dʒæzire ukinɑvɑ enteqɑl dæhæd. æmmɑ ruze dʒomʔe eʔlɑm kærd bæræsɑse tævɑfoqnɑmee nezɑmi emzɑ ʃode mjɑne dolæte piʃine ʒɑpon væ ɑmrikɑ dær sɑle do hezɑro o ʃeʃ in pɑjɡɑh dær dʒæzire ukinɑvɑ bɑqi xɑhæd mɑnæd. in tæsmim bɑʔese xæʃmɡin ʃodæne mærdome mæhælli ukinɑvɑ ʃod, e mærdomi ke sɑlhɑ bɑre sænɡine hozure ærteʃe ɑmrikɑ dær mæntæqe xod rɑ bær duʃ keʃideænd. mærdome ukinɑvɑ bærɑje sɑliɑn æz ɑludeɡi soti væ ʃoluqi idʒɑd ʃode be xɑtere esteqrɑre pɑjɡɑh nezɑmi ɑmrikɑ væ hæmtʃenin dʒærɑʔem ertekɑb jɑfte tævæssote særbɑzɑne ɑmrikɑi ʃekɑjæt kærdeænd. dærik næzærsændʒi diɡær tævæssote ruznɑme jumijuri, e hæʃtɑdojek dærsæd æz pɑsoxe dæhændeɡɑne moxɑlefe tæsmime hɑtujɑmɑ bærɑje bɑqi mɑndæne pɑjɡɑh ɑmrikɑ dær ukinɑvɑ hæstænd væ næzdik be ʃæst dærsæd niz xɑstɑre esteʔfɑje noxostvæzir ʃodænd", "text": "در بحبوحه افزایش درخواست‌ها برای استعفای نخست وزیر ژاپن به خاطر خلف وعده در خصوص انتقال پایگاه نظامی آمریکا از اوکیناوا،‌ نظرسنجی‌ها در این کشور نشان دادند میزان حمایت ها از نخست وزیر به 17 درصد کاهش یافته است.  یک روز پس از اینکه یک حزب کوچک تصمیم گرفت در اعتراض به تصمیم یوکیو هاتویاما،‌ نخست وزیر ژاپن مبنی بر باقی ماندن پایگاه‌ هوایی آمریکا در اوکیناوا،‌ از ائتلاف سه حزبی وی خارج شود،‌ نتایج این نظرسنجی اعلام شد.\nبراساس گزارش خبرگزاری آسوشیتدپرس‌، میزان حمایت‌ها از کابینه‌ هاتوباما 4 درصد نسبت به نظر سنجی پیشین در اواسط ماه مه کاهش یافته و به 17 درصد رسیده است. در این نظرسنجی هم‌چنین اعلام شده میزان نارضایتی از نخست وزیر از 64 درصد به 70 درصد افزایش یافته است.هاتویاما که در سپتامبر 2009 قدرت را در دست گرفت قول داده بود پایگاه هوایی آمریکا را به طور کامل از جزیره اوکیناوا انتقال دهد. اما روز جمعه اعلام کرد براساس توافقنامه نظامی امضا شده میان دولت پیشین ژاپن و آمریکا در سال 2006 این پایگاه در جزیره اوکیناوا باقی خواهد ماند.این تصمیم باعث خشمگین شدن مردم محلی اوکیناوا شد،‌ مردمی که سال‌ها بار سنگین حضور ارتش آمریکا در منطقه خود را بر دوش کشیده‌اند. مردم اوکیناوا برای سالیان از آلودگی صوتی و شلوغی ایجاد شده به خاطر استقرار پایگاه نظامی آمریکا و هم‌چنین جرائم ارتکاب یافته توسط سربازان آمریکایی شکایت کرده‌اند.دریک نظرسنجی دیگر توسط روزنامه یومیوری،‌ 81 درصد از پاسخ دهندگان مخالف تصمیم هاتویاما برای باقی ماندن پایگاه آمریکا در اوکیناوا هستند و نزدیک به 60 درصد نیز خواستار استعفای نخست‌وزیر شدند" }
[ 509, 16259, 21817, 46901, 9236, 9001, 509, 19282, 1875, 259, 1699, 69190, 120469, 26872, 2408, 259, 12433, 11943, 51128, 554, 259, 19388, 259, 47247, 341, 76640, 509, 259, 9121, 259, 33158, 10180, 8726, 259, 7922, 406, 20202, 695, 1081, 8...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 81580, 77759, 265, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 265, 331, 10787, 329, 43060, 263, 807, 43060, 124255, 43060, 608, 980, 240209, 367, 43060, 608, 375, 6487, 1082, 300, 2731, 142717, 259, 240451, 43060, 13322, 390, 259, ...
{ "phonemize": "særɑne koree dʒonubi væ koree ʃomɑli bɑ jekdiɡær didɑr mi konænd.................................................... e pekæn, xæbærɡozɑri dʒe mæhværi eslɑmi hivdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. dukære. tʃin. kɑxe rijɑsæte dʒomhuri koree dʒonubi ruze tʃɑhɑrʃænbe æz didɑr væ mozɑkere særɑne do kore dær mɑh dʒɑri milɑdi xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe irnɑ, kɑxe rijɑsæte dʒomhuri koree dʒonubi eʔlɑm kærd, \" ruh muh hoijun \" ræʔise dʒomhuri koree dʒonubi væ \" kim dʒunæk il \" ræhbære koree ʃomɑli æz bistohæʃt leqɑjæt si ɑɡoste dʒɑri dær poijunæk jɑnæk pɑjtæxte koree ʃomɑli, bɑjkædiɡær didɑre væmæzɑkære xɑhænd kærd. in dovvomin molɑqɑt væ ɡoft væ ɡuj særɑne dukære dær tɑrixe rævɑbete koree dʒonubi væ koree ʃomɑli mæhsub mi ʃævæd. piʃtær særɑne do kore dær ʒuʔene sɑle do hezɑr milɑdi bɑ jekdiɡær didɑrkærde budænd. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ slæʃ do hezɑro sædo jek ʃomɑre sefr dævɑzdæh sɑʔæte sefr pændʒ : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "سران کره جنوبی و کره شمالی با یکدیگر دیدار می کنند\n....................................................پکن، خبرگزاری ج مهوری اسلامی 17/05/86\nخارجی.سیاسی.دوکره.چین. کـاخ ریاست جمهوری کره جنوبی روز چهارشنبه از دیدار و مذاکره سران دو\nکره در ماه جاری میلادی خبر داد. به گزارش ایرنا، کاخ ریاست جمهوری کره جنوبی اعلام کرد،\" روه موه هیون\"\nرییس جمهوری کره جنوبی و \" کیم جونک ایل \" رهبر کره شمالی از 28 لغایت 30\nآگوست جاری در پیونک یانک پایتخت کره شمالی،بایکدیگر دیدار ومذاکره خواهند\nکرد. این دومین ملاقات و گفت و گوی سران دوکره در تاریخ روابط کره جنوبی و\nکره شمالی محسوب می شود. پیشتر سران دو کره در ژوئن سال 2000 میلادی با یکدیگر دیدارکرده بودند.آساق275/2101\nشماره 012 ساعت 05:36 تمام\n\n\n " }
[ 2557, 941, 1164, 376, 259, 17637, 406, 341, 1164, 376, 5320, 3816, 768, 2665, 103898, 2490, 4471, 822, 9998, 480, 260, 2464, 2464, 2464, 39817, 586, 343, 1804, 27686, 1576, 13724, 9386, 13563, 911, 61809, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 43060, 405, 24786, 265, 331, 240451, 444, 40081, 300, 2731, 24786, 265, 259, 238796, 773, 43060, 494, 330, 43060, 384, 314, 720, 129842, 10787, 3031, 43060, 286, 658, 2861, 79017, 1949, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 24268, 2731,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hosejne vizvɑri sobhe emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne ezhɑrdɑʃt : tærhe zæribe imeni dær mædɑres væ mæhdhɑje kudæk æz hæfte ɑjænde bɑ komæke tʃændin dæstɡɑhe edʒrɑi dær hæme mædɑres væ mæhdhɑje kudæke ostɑne ɡolestɑn edʒrɑ miʃævæd. ræise hejʔæte modire nezɑme mohændesi sɑxtemɑne ostɑne ɡolestɑn bɑ eʃɑre be inke tærhe bɑzdid æz væsɑjele ɡærmɑjeʃi mædɑres pæs æz enʔeqɑde tæfɑhomnɑme æz hæftee bæʔd edʒrɑje xɑhæd ʃod, tæʔkid kærd : in tærh bɑ komæke sɑzemɑne nezɑme mohændesi sɑxtemɑne væhmkɑri ʃerkæte ɡɑz, sɑzemɑne tædʒhiz væ nosɑzi mædɑres, sɑzemɑne behzisti væ ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ɡolestɑn dær mædɑrese særɑsære ostɑn væ mæhdhɑje kudæke edʒrɑ xɑhæd ʃod. vizvɑri edɑme dɑd : in tærh be suræte rɑjɡɑne edʒrɑi xɑhæd ʃod væ sisæd mohændes nɑzere ʃerkæte ɡɑz dær in tærh hæmkɑri xɑhænd kærd. ræise hejʔæte modire nezɑme mohændesi sɑxtemɑne ostɑne ɡolestɑn xɑterneʃɑn kærd : in tærh æz hæfte ɑjænde pæs æz moʃæxxæs ʃodæne hodude væzɑjefe in ɡoruh ɑqɑz miʃævæd. vizvɑri tæʔkid kærd : mɑ bærɑje næxostin bɑr dær keʃvær, tærhe bɑzdid æz mædɑrese ostɑne ɡolestɑn væ bærræsi mizɑne zæribe imeni in mædɑres rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dɑdeim væ pejvæste in tærh rɑ be sɑzemɑne nezɑme mohændesi keʃvær ersɑl kærdeim væ ʔomidvɑrim in tærh dær særɑsære keʃvære edʒrɑi ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ejn", "text": "به گزارش از ، حسین ویزواری صبح امروز در جمع خبرنگاران اظهارداشت: طرح ضریب ایمنی در مدارس و مهدهای کودک از هفته آینده با کمک چندین دستگاه اجرایی در همه مدارس و مهدهای کودک استان گلستان اجرا می‌شود.رئیس هیئت مدیره نظام مهندسی ساختمان استان گلستان با اشاره به اینکه طرح بازدید از وسایل گرمایشی مدارس پس از انعقاد تفاهمنامه از هفته بعد اجرای خواهد شد، تاکید کرد: این طرح با کمک سازمان نظام مهندسی ساختمان وهمکاری شرکت گاز، سازمان تجهیز و نوسازی مدارس، سازمان بهزیستی و آموزش و پرورش استان گلستان در مدارس سراسر استان و مهدهای کودک اجرا خواهد شد.ویزواری ادامه داد: این طرح به صورت رایگان اجرایی خواهد شد و 300 مهندس ناظر شرکت گاز در این طرح همکاری خواهند کرد.رئیس هیئت مدیره نظام مهندسی ساختمان استان گلستان خاطرنشان کرد: این طرح از هفته آینده پس از مشخص شدن حدود وظایف این گروه آغاز می‌شود. ویزواری تاکید کرد: ما برای نخستین بار در کشور، طرح بازدید از مدارس استان گلستان و بررسی میزان ضریب ایمنی این مدارس را در دستور کار خود قرار داده‌ایم و پیوست این طرح را به سازمان نظام مهندسی کشور ارسال کرده‌ایم و امیدواریم این طرح در سراسر کشور اجرایی شود.انتهای پیام/ ع" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 25695, 259, 57145, 74382, 259, 16579, 259, 18476, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 259, 8884, 16626, 14658, 267, 259, 5937, 73019, 6554, 18887, 2458, 509, 6289, 43038, 341, 13724, 48308, 19916, 695, 259, 376, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 51571, 20689, 61734, 379, 43060, 874, 27506, 1551, 724, 41459, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 286, 43060, 4...
{ "phonemize": "sevvom mehrmɑh sɑle dʒɑri mæʔmurɑne kælɑntæri sædo siose ʃæhærzibɑ dær hejne ɡæʃt zæni dær xiɑbɑne niru be særneʃine jek dæstɡɑh xodroje perɑjde meʃki dæsture ist dɑd væ dær bærræsi hɑje biʃtær æz rɑnænde perɑjd væ bɑ tævædʒdʒoh be ædæme erɑʔe mædɑreke ʃenɑsɑi moʃæxxæs ʃod ke xodro dɑrɑje sɑbeqe serqæt dær punæk mæhdudee tʃɑhɑr divɑrist. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, bɑ tævædʒdʒoh be toqife xodroje mæsruqe væ kæʃfe selɑhe særd æz mottæhæm, pærvændee moqæddæmɑti bɑ mozu « je » tæʃkil væ be dæsture bɑzpors ʃoʔbe tʃɑhɑrome dɑdsærɑje nɑhije siotʃɑhɑr tehrɑn, pærvænde bærɑje resideɡi dær extijɑre pɑjɡɑh dovvome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ qærɑr ɡereft. bɑ enteqɑle mottæhæm be pɑjɡɑh dovvome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ belɑfɑsele vej be onvɑne jeki æz modʒremin sɑbeqe dɑre qærbe tehrɑn ke bɑrhɑ be ettehɑme ertekɑbe dʒærɑjeme moxtælefje serqæte hæmrɑh bɑ ɑzɑr væ æzjæt, irɑde zærb væ dʒærhe æmdi, tæhsile mɑle mæsruqe, tæxrib, exlɑl dær næzm væ ɑrɑmeʃe omumi, dærɡiri bɑ mæʔmurine dæstɡir væ rævɑne zendɑn ʃode, tævæssote kɑrɑɡɑhɑn morede ʃenɑsɑi qærɑr ɡereft. dær edɑme tæhqiqɑt væ erdʒɑʔe pærvændeje æz kælɑntæri sædo siohæʃt dʒænnæte ɑbɑd be pɑjɡɑh dovvome ɑɡɑhi, mottæhæm tævæssote do næfær morede ʃenɑsɑi qærɑr ɡereft in do næfær pæs æz ʃenɑsɑi æmir. ʔpe onvɑn kærdænd : mottæhæm be hæmrɑh færde diɡæri, bɑ jek dæstɡɑh xodroje sævɑri pæʒu divisto ʃeʃ noke medɑdi, dær mæhdude bustɑne tændorosti be sæmte mɑ hæmlee vær ʃode væ bɑ tæhdide tʃɑqu eqdɑm be zurɡiri væ serqæte ɡuʃi hɑje telefon hæmrɑh mɑ kærd. bɑ tævædʒdʒoh be kæʃfe xodroje perɑjde meʃki mæsruqe væ dær edɑme ʃenɑsɑi mottæhæm be onvɑne sɑbeqe zurɡir tævæssote do næfær æz ʃæhrvændɑn, bærræsi ertekɑbe dʒærɑjeme mortæbet bɑ serqæt hɑje be onf tævæssote særneʃinɑne jek dæstɡɑh xodroje perɑjde meʃki morede bærræsi qærɑr ɡereft ke dær edɑme teʔdɑdi æz ʃækɑt bɑ morɑdʒeʔe be pɑjɡɑh dovvome ɑɡɑhi movæffæq be ʃenɑsɑi mottæhæm æmir. ʔpe pærɑntezbæste ʃodænd. jeki æz mɑlbɑxæteɡɑn dær ezhɑrɑtæʃ be kɑrɑɡɑhɑn ɡoft : dær xiɑbɑne ɑjæt ællɑh kɑʃɑni montæzere tɑksi budæm ke jek dæstɡɑh perɑjde meʃki bɑ se næfær særneʃine mærɑ be onvɑne mosɑfer sævɑr kærdænd pæs æz tej mæsɑfeti kutɑh nɑɡæhɑn mottæhæm be hæmrɑh særneʃine sændæli æqæb mærɑ morede zærb væ dʒærh qærɑr dɑde væ eqdɑm be zurɡiri ɡuʃi telefone hæmrɑhæm be ærzeʃe tæqribi do milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn, sɑʔæte motʃi be ærzeʃe tæqribi jek milijun tumɑn væ vodʒuh næqd hæmrɑhæm kærde væ pæs æz serqæte tæmɑmi æmvɑlæm, mærɑ æz xodro be birun pærtɑb kærde væ æz mæhæle motævɑri ʃodænd. bɑ tævædʒdʒoh be ʃenɑsɑi mottæhæm æmir. ʔpe pærɑntezbæste tævæssote teʔdɑdi æz ʃækɑt væ mɑlbɑxæteɡɑn ke hæmeɡi ɑnhɑ be ʃive hɑje moxtælef beviʒe tæhte onvɑne mosɑfer morede tæhdid, zurɡiri væ serqæt qærɑr ɡerefte væ hæmtʃenin sævɑbeqe moteʔæddede mottæhæm dær ertekɑbe dʒærɑjeme xæʃen, tæhqiqɑte polisi dær dæsture kɑre kɑrɑɡɑhɑne pɑjɡɑh dovvome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ qærɑr ɡereft. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, mottæhæm be særkærdeɡi ɡoruh væ dʒæmʔ ɑværi æʔzɑje ɡoruh sɑreqɑn eʔterɑf væ dær edɑme tæmɑmi æʔzɑje bɑnd be nɑm hɑje ælirezɑ, jusef, færʃɑd, dʒæmɑl, æmir hosejn væ do xɑnom be nɑm hɑje sæmɑne bɑ esme mostæʔɑre æsæl pærɑntezbæste væ mærjæm bɑ esme mostæʔɑre mitrɑ pærɑntezbæste rɑ be kɑrɑɡɑhɑn moʔærrefi kærd. bɑ ʃenɑsɑi tæmɑmi æʔzɑje ɡoruh, dæstɡiri mottæhæmin dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft dær ævvælin mærhæle dæstɡiri, jusef. rɹe bɑ jek dæstɡɑh xodroje perɑjde noqre ʔi mæsruqe dær bistopændʒ ɑbɑn mɑh sɑle dʒɑri dær xiɑbɑne niruje dæstɡir ʃod. hæmtʃenin ælirezɑ. mim niz sɑʔɑti pæs æz dæstɡiri jusef, dær mæntæqe dʒænnæt ɑbɑde dʒonubi ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃod. bɑ ʃenɑsɑi mæxfiɡɑhe se ozvi diɡær ɡoruh sɑreqɑn dær tæbæqee tʃɑhɑrom jek modʒtæmeʔe mæskuni dær mæhdude otubɑne ʃæhid bɑkeri, færʃɑd. fe, dʒæmɑl. nun, æmirhosejn. rɹe, niz bistoʃeʃ ɑbɑn mɑh sɑle dʒɑri dæstɡir ʃodænd. dær edɑme mæhæle tæræddode do mottæhæme sæmɑne væ mærjæm pærɑntezbæste niz dær mæntæqe ʃenɑsɑi væ ɑn do næfær niz dæstɡir væ be pɑjɡɑh dovvome polis ɑɡɑhi montæqel ʃodænd. bɑ dæstɡiri tæmɑmi æʔzɑje ɡoruh væ ɑqɑze tæhqiqɑte moʃæxxæs ʃod ke æmirhosejn. rɹe bɑ tævædʒdʒoh be mæhɑræte bɑlɑ dær serqæte ænvɑʔe xodruhɑe beviʒe perɑjde ebtedɑ eqdɑm be serqæte xodro kærde væ dær edɑme sɑjere æʔzɑje ɡoruh be særkærdeɡi æmir. ʔpe ke dær tæmɑmi serqæt hɑ hozur dɑʃt dær ɡoruh hɑje do væ se næfære, do næfær mærde behæmrɑhe jek xɑnom, bɑ xodrohɑje mæsruqe eqdɑm be zurɡiri æz mosɑferɑne dærune ʃæhri mi kærdænd. særhænɡ kɑrɑɡɑh sæʔdollɑh ɡæzɑfi ræise pɑjɡɑh dovvome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be eʔterɑfe særihe mottæhæmɑn be dæhhɑ fæqære zurɡiri dær mænɑteqe moxtælefe ʃæhre tehrɑn be viʒe dær mænɑteqe qærb væ ʃomɑle qærbe ʃæhre tehrɑn, ʃenɑsɑi teʔdɑdi æz ʃækɑt væ mɑlbɑxæteɡɑn ke tævæssote mottæhæmɑn morede tæhdid, zærb væ dʒærh, zurɡiri væ serqæt qærɑr ɡerefte dʒæhæte ʃenɑsɑi sɑjere dʒærɑjeme ertekɑbi, dæsture enteʃɑre bedune puʃeʃe tæsɑvire tæmɑmi mottæhæmɑn æz suj mæqɑme qæzɑi sɑder ʃode æst. vej æz kollijeje ʃækɑt væ mɑlbɑxæteɡɑni ke movæffæq be ʃenɑsɑi tæsɑvire mottæhæmin ʃodænd dæʔvæt kærd tɑ bærɑje pejɡiri ʃekɑjæte xod be neʃɑni dʒædide pɑjɡɑh dovvome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ vɑqeʔ dær dʒænnæte ɑbɑde ʃomɑli, næreside be otubɑne ɑbʃenɑsɑn morɑdʒeʔe konænd. hæmtʃenin mærkæze ettelɑʔe resɑni polise ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ be ʃæhrvændɑn tosije kærd : bærɑje tæræddod dær ʃæhr æz væsɑjele hæml væ næqle omumi hæmtʃon tɑksi, otobus væ metro estefɑde konænd.", "text": " سوم مهرماه سال جاری مأموران کلانتری 133 شهرزیبا در حین گشت زنی در \nخیابان نیرو به سرنشین یک دستگاه خودرو پراید مشکی دستور ایست داد و در \nبررسی های بیشتر از راننده پراید و با توجه به عدم ارائه مدارک شناسایی \nمشخص شد که خودرو دارای سابقه سرقت در پونک - محدوده چهار دیواری است.براساس این گزارش، با توجه به توقیف خودروی مسروقه و کشف سلاح سرد از متهم، پرونده مقدماتی با موضوع «ی»\n تشکیل و به دستور بازپرس شعبه چهارم دادسرای ناحیه 34 تهران، پرونده برای \nرسیدگی در اختیار پایگاه دوم پلیس آگاهی تهران بزرگ قرار گرفت. با انتقال متهم به پایگاه دوم پلیس آگاهی تهران بزرگ بلافاصله وی به \nعنوان یکی از مجرمین سابقه دار غرب تهران که بارها به اتهام ارتکاب جرایم \nمختلف ی\n سرقت همراه با آزار و اذیت، ایراد ضرب و جرح عمدی، تحصیل مال مسروقه، \nتخریب، اخلال در نظم و آرامش عمومی، درگیری با مأمورین دستگیر و روانه \nزندان شده، توسط کارآگاهان مورد شناسایی قرار گرفت.در ادامه تحقیقات و ارجاع پرونده ی\n از کلانتری 138 جنت آباد به پایگاه دوم آگاهی، متهم توسط دو نفر مورد \nشناسایی قرار گرفت؛ این دو نفر پس از شناسایی 'امیر . پ' عنوان کردند: متهم\n به همراه فرد دیگری، با یک دستگاه خودرو سواری پژو 206 نوک مدادی، در \nمحدوده بوستان تندرستی به سمت ما حمله ور شده و با تهدید چاقو اقدام به \nزورگیری و سرقت گوشی های تلفن همراه ما کرد.\nبا توجه به کشف خودرو پراید مشکی مسروقه و در ادامه شناسایی متهم به عنوان \nسابق زورگیر توسط دو نفر از شهروندان، بررسی ارتکاب جرایم مرتبط با سرقت \nهای به عنف توسط سرنشینان یک دستگاه خودرو پراید مشکی مورد بررسی قرار گرفت\n که در ادامه تعدادی از شکات با مراجعه به پایگاه دوم آگاهی موفق به \nشناسایی متهم ( امیر . پ ) شدند.یکی از مالباختگان در اظهاراتش به کارآگاهان گفت: در خیابان آیت الله \nکاشانی منتظر تاکسی بودم که یک دستگاه پراید مشکی با سه نفر سرنشین مرا به \nعنوان مسافر سوار کردند پس از طی مسافتی کوتاه ناگهان متهم به همراه سرنشین\n صندلی عقب مرا مورد ضرب و جرح قرار داده و اقدام به زورگیری گوشی تلفن \nهمراهم به ارزش تقریبی دو میلیون و 500 هزار تومان، ساعت مچی به ارزش \nتقریبی یک میلیون تومان و وجوه نقد همراهم کرده و پس از سرقت تمامی اموالم،\n مرا از خودرو به بیرون پرتاب کرده و از محل متواری شدند.\n \nبا توجه به شناسایی متهم ( امیر . پ ) توسط تعدادی از شکات و مالباختگان که\n همگی آنها به شیوه های مختلف بویژه تحت عنوان مسافر مورد تهدید، زورگیری و\n سرقت قرار گرفته و همچنین سوابق متعدد متهم در ارتکاب جرایم خشن، تحقیقات \nپلیسی در دستور کار کارآگاهان پایگاه دوم پلیس آگاهی تهران بزرگ قرار گرفت.براساس این گزارش، متهم به سرکردگی گروه و جمع آوری اعضای گروه سارقان \nاعتراف و در ادامه تمامی اعضای باند به نام های علیرضا، یوسف، فرشاد، جمال،\n امیر حسین و دو خانم به نام های سمانه (با اسم مستعار عسل) و مریم (با اسم\n مستعار میترا) را به کارآگاهان معرفی کرد.\nبا شناسایی تمامی اعضای گروه، دستگیری متهمین در دستور کار قرار گرفت؛ در \nاولین مرحله دستگیری، 'یوسف . ر ' با یک دستگاه خودرو پراید نقره ای مسروقه\n در 25 آبان ماه سال جاری در خیابان نیرو دستگیر شد.همچنین 'علیرضا . م' نیز ساعاتی پس از دستگیری یوسف، در منطقه جنت آباد جنوبی شناسایی و دستگیر شد. \nبا شناسایی مخفیگاه سه عضو دیگر گروه سارقان در طبقه چهارم یک مجتمع مسکونی\n در محدوده اتوبان شهید باکری، 'فرشاد . ف'، 'جمال . ن'، 'امیرحسین . ر' ، \nنیز 26 آبان ماه سال جاری دستگیر شدند. \nدر ادامه محل تردد دو متهمه (سمانه و مریم) نیز در منطقه شناسایی و آن دو نفر نیز دستگیر و به پایگاه دوم پلیس آگاهی منتقل شدند.با دستگیری تمامی اعضای گروه  و\n آغاز تحقیقات مشخص شد که 'امیرحسین . ر' با توجه به مهارت بالا در سرقت \nانواع خودروها بویژه پراید ابتدا اقدام به سرقت خودرو کرده و در ادامه سایر\n اعضای گروه به\n سرکردگی 'امیر . پ' که در تمامی سرقت ها حضور داشت در گروه های دو و سه \nنفره، دو نفر مرد بهمراه یک خانم، با خودروهای مسروقه اقدام به زورگیری از \nمسافران درون شهری می کردند.سرهنگ کارآگاه سعدالله گزافی رئیس پایگاه دوم پلیس آگاهی تهران بزرگ با \nاعلام این خبر گفت: با توجه به اعتراف صریح متهمان به دهها فقره زورگیری در\n مناطق مختلف شهر تهران به ویژه در مناطق غرب و شمال غرب شهر تهران، \nشناسایی تعدادی از شکات و مالباختگان که توسط متهمان مورد تهدید، ضرب و \nجرح، زورگیری و سرقت قرار گرفته جهت شناسایی سایر جرایم ارتکابی، دستور \nانتشار بدون پوشش تصاویر تمامی متهمان از سوی مقام قضایی صادر شده است.وی از کلیه شکات و مالباختگانی که موفق به شناسایی تصاویر متهمین شدند دعوت\n کرد تا برای پیگیری شکایت خود به نشانی جدید پایگاه دوم پلیس آگاهی تهران \nبزرگ واقع در جنت آباد شمالی، نرسیده به اتوبان آبشناسان مراجعه کنند. \nهمچنین مرکز اطلاع رسانی پلیس آگاهی تهران بزرگ به شهروندان توصیه کرد: \nبرای تردد در شهر از وسایل حمل و نقل عمومی همچون تاکسی، اتوبوس و مترو \nاستفاده کنند." }
[ 259, 34036, 18934, 64789, 3037, 259, 21955, 548, 191343, 8712, 5215, 941, 27225, 33118, 4211, 1538, 59491, 509, 1240, 2154, 259, 43130, 259, 70640, 509, 19041, 53432, 20744, 8639, 554, 2557, 83922, 2665, 259, 16566, 13865, 1197, 96408, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 18705, 39679, 3667, 282, 43060, 334, 259, 263, 43060, 468, 331, 240451, 43060, 874, 134410, 240209, 7368, 43060, 405, 259, 160133, 43060, 1643, 10787, 266, 259, 86458, 268, 395, 6522, 259, 238796, 2731, 334, 10787, 89074, 43060, 331, 10787,...
{ "phonemize": "dær læhæzɑte ebtedɑi moɑmelɑte emruz bɑzɑre særmɑje ʃɑxese burs bɑ sæbte roʃde biʃ æz pɑnzdæh hezɑr vɑhedi æz ertefɑʔe ʃeʃsædo hæʃtɑd hezɑr vɑhed ɡozær kærd. in dær hɑlist ke tɑ be in læhzee biʃ æz do miljɑrd væ hæftɑdotʃɑhɑr milijun sæhm væ hæqqe tæqæddom niz be ærzeʃi bɑleq bær do hezɑro divisto dæh miljɑrd tumɑn dær sisædo siojek hezɑr nobæt tævæssote moʔɑmeleɡerɑn dæst be dæst ʃode æst. biʃtærin æsære mosbæt bær soʔud væ rekordʃekæni ʃɑxese burs hæm tɑ be in læhze tævæssote ʃerkæthɑje fulɑde mobɑræke esfæhɑn, melli sænɑjeʔe mese irɑn væ mæʔdæni væ sænʔæti ɡol ɡohær ræqæm xorde æst. in ɡozɑreʃ miæfzɑjæd : dær bɑzɑrhɑje færɑburs niz tɑkonun bɑ sæbte dɑdustæde hæʃtsædo nævæd milijun væræqe be ærzeʃe biʃ æz jek hezɑro o nævædonoh miljɑrd tumɑn dær sædo nævædojek hezɑr nobæt, ʃɑxese færɑburse roʃde nævædojek vɑhedi rɑ tædʒrobe kærde væ dær ertefɑʔe hæʃt hezɑro pɑnsædo si vɑhed qærɑr ɡerefte æst. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "text": "در لحظات ابتدایی معاملات امروز بازار سرمایه شاخص بورس با ثبت رشد بیش از ۱۵هزار واحدی از ارتفاع ۶۸۰ هزار واحد گذر کرد.این در حالی است که تا به این لحظه بیش از ۲ میلیارد و ۷۴میلیون سهم و حق تقدم نیز به ارزشی بالغ بر ۲۲۱۰میلیارد تومان در ۳۳۱هزار نوبت توسط معامله‌گران دست به دست شده است.بیشترین اثر مثبت بر صعود و رکوردشکنی شاخص بورس هم تا به این لحظه توسط شرکت‌های فولاد مبارکه اصفهان، ملی صنایع مس ایران و معدنی و صنعتی گل گهر رقم خورده است.این گزارش می‌افزاید: در بازارهای فرابورس نیز تاکنون با ثبت دادوستد ۸۹۰ میلیون ورقه به ارزش بیش از ۱۰۹۹میلیارد تومان در ۱۹۱هزار نوبت، شاخص فرابورس رشد ۹۱ واحدی را تجربه کرده و در ارتفاع ۸۵۳۰ واحد قرار گرفته است.۲۲۳۲۲۷" }
[ 509, 21068, 4246, 722, 259, 29240, 7094, 259, 33430, 722, 259, 18476, 11488, 259, 36675, 4537, 25308, 614, 57606, 768, 259, 12308, 259, 21256, 259, 30375, 695, 63272, 18060, 10126, 406, 695, 11609, 40242, 41877, 122748, 259, 18060, 10126, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 149720, 106992, 360, 43060, 346, 259, 60909, 345, 43060, 266, 949, 43060, 10555, 43060, 346, 724, 41459, 330, 43060, 360, 43060, 380, 259, 49404, 282, 43060, 608, 259, 238796, 43060, 47089, 265, 149801, 330, 43060, 107879, 316, ...
{ "phonemize": "............................................................ e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. fænnɑværi. ostɑndɑre ɡilɑn ɡoft : tærhe dolæte elekteronik æz dʒomlee mohemtærin kɑrhɑje dolæte ʃemorde mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" ruhollɑh qæhremɑni tʃɑbok \" ruze se ʃænbe dær dʒælæse kɑrɡoruh fænnɑværi ettelɑʔɑte ɑjti, æfzud : æz sɑlhɑje ɡozæʃte ɡɑm hɑje xubi dær in zæmine bærdɑʃte ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte dolæte elekteronik, æfzud : dær æsre konuni bɑ tævædʒdʒoh be roʃde ruze æfzun entezɑrɑte æfrɑd æz xædæmɑt væ kejfijæte ɑn væ entezɑr æz dolæt bærɑje pɑsoxɡu budæn be ɑn nijɑzhɑ, dolæte elekteronike pɑsoxɡutærin ʃive bærɑje bærɑværde kærdæne entetɑrɑte dʒɑmeʔe æst. vej ɡoft : dolæte elekteronik ʃærɑjeti rɑ færɑhæm mi konæd ke dolæt hɑ betævɑnænd xædæmɑte xod rɑ be suræte ʃæbɑne ruzi væ dær tæmɑm æjjjɑme hæfte be ʃæhrvændɑn ʔerɑʔe konænd. \" qæhremɑni \" æfzud : jeki æz mohemtærin æhdɑfe dolæte elekteronike særfe dʒubi dær væqte mærdom væ kɑheʃe sæfærhɑje ʃæhri væ bejne ʃæhri væ kæm kærdæne hæzine hɑje edʒrɑi sɑzemɑnhɑje dolætist. vej ɡoft : dolæte elekteronik bærɑje æfzɑjeʃe kejfijæte xædæmɑte resɑni be ʃæhrvændɑn forsæt hɑje xubi rɑ idʒɑd mi konæd væ ʃæhrvændɑn mi tævɑnænd dær moddæte kutɑhi ettelɑʔɑt jɑ xædæmɑte morede nijɑze xod rɑ dærjɑft konænd. ostɑndɑre ɡilɑn jɑdɑværʃæd : dolæte elekteronik, ʃive ʔi bærɑje dolæthɑ be mænzure estefɑde æz fænnɑværi hɑje dʒædid æst ke be æfrɑde dʒɑmeʔe tæshilɑte lɑzem bærɑje ræfʔe nijɑzhɑje ɑnɑn rɑ ʔerɑʔe mi dæhæd. vej ɡoft : dær rɑstɑje tæhæqqoqe in mohem niz tæmɑmi dæstɡɑh hɑje edʒrɑi mi bɑjesti næsæbte be ændʒɑme væzɑjefe mohævvæle æmæl kærde væ be ɑmuzeʃe kɑrbærɑn væ pejɡiri in omur tævædʒdʒoh viʒe ʔi dɑʃte bɑʃænd. dær in neʃæste dʒæmʔi æz modirɑne ɡozɑreʃi æz rævænde eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dær rɑstɑje edʒrɑi kærdæne xædæmɑte dolæte elekteronik dær ɡilɑn ʔerɑʔe dɑdænd. kɑf slæʃ do slæʃ pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro divisto hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : si tæmɑm", "text": "\n............................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/07/87\nداخلی.اقتصادی.فناوری. استاندار گیلان گفت: طرح دولت الکترونیک از جمله مهمترین کارهای دولت\nشمرده می شود. به گزارش ایرنا، \"روحالله قهرمانی چابک\" روز سه شنبه در جلسه کارگروه\nفناوری اطلاعات IT، افزود: از سالهای گذشته گام های خوبی در این زمینه\nبرداشته شده است. وی با اشاره به اهمیت دولت الکترونیک، افزود: در عصر کنونی با توجه به\nرشد روز افزون انتظارات افراد از خدمات و کیفیت آن و انتظار از دولت برای\nپاسخگو بودن به آن نیازها، دولت الکترونیک پاسخگوترین شیوه برای برآورده\nکردن انتطارات جامعه است. وی گفت: دولت الکترونیک شرایطی را فراهم می کند که دولت ها بتوانند خدمات\nخود را به صورت شبانه روزی و در تمام ایام هفته به شهروندان ارایه کنند. \"قهرمانی\" افزود: یکی از مهمترین اهداف دولت الکترونیک صرفه جوبی در وقت\nمردم و کاهش سفرهای شهری و بین شهری و کم کردن هزینه های اجرایی سازمانهای\nدولتی است. وی گفت: دولت الکترونیک برای افزایش کیفیت خدمات رسانی به شهروندان\nفرصت های خوبی را ایجاد می کند و شهروندان می توانند در مدت کوتاهی اطلاعات\nیا خدمات مورد نیاز خود را دریافت کنند. استاندار گیلان یادآورشد: دولت الکترونیک، شیوه ای برای دولتها به منظور\nاستفاده از فناوری های جدید است که به افراد جامعه تسهیلات لازم برای رفع\nنیازهای آنان را ارایه می دهد. وی گفت: در راستای تحقق این مهم نیز تمامی دستگاه های اجرایی می بایستی\nنسبت به انجام وظایف محوله عمل کرده و به آموزش کاربران و پیگیری این\nامور توجه ویژه ای داشته باشند. در این نشست جمعی از مدیران گزارشی از روند اقدامات انجام شده در راستای\nاجرایی کردن خدمات دولت الکترونیک در گیلان ارایه دادند.ک/2/\n 506/7289/1552/\nشماره 657 ساعت 16:30 تمام\n\n\n " }
[ 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 34889, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 59430, 6048, 10760, 406, 260, 27967, 260, 146578, 9386, 260, 259, 47511, 12409, 29474, 5021, 267, 259, 5937, 259, 11294, 259, 76741, 695, 259, 33329, 376, 116...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 286, 2731, 238796, 270, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270,...
{ "phonemize": "ʃæhrekord ræise dʒomhur bɑ eʃɑre be zærfijæt hɑje tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri dær bæxʃe ɡærdeʃɡæri, ɡoft : in ostɑn zærfijæte tæbdil be bozorɡtærin mærkæze ɡærdeʃɡæri keʃvær rɑ dɑræd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm hæsæne rohɑni piʃ æz zohre pændʒ ʃænbe dær ɑine eftetɑhe petroʃimi lordeɡɑn be suræte videʔo konferɑns ezhɑr dɑʃt : poroʒe petroʃimi lordeɡɑne jek poroʒee sænʔætist ke næqʃe mohemmi dær toseʔee tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri xɑhæd dɑʃt. ræise dʒomhur ɡoft : bærɑje mærdom væ særmɑje ɡozɑrɑne mohem æst jek tærhe bozorɡe sænʔæti betævɑnæd tej se tɑ tʃɑhɑr sɑl tæmɑm særmɑjeɡozɑri rɑ bærɡærdɑnd. vej æfzud : hæʃtɑd dærsæde kɑrkonɑne in tærhe sænʔæti bumi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri hæstænd ke in æmre besijɑr mohem æst. vej edɑme dɑd : omid æst in tærh bærɑje mærdome tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri væ lordeɡɑne moʔæsser bɑʃæd væ mɑje bærekæt væ eʃteqɑl ʃævæd væ rævænde toseʔe eqtesɑdi in ostɑn rɑ ʃetɑb dæhæd. ræise dʒomhur dær edɑme bɑ eʃɑre be zærfijæthɑje ɡærdeʃɡæri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bæjɑn kærd : in ostɑn mitævɑnæd be bozorɡtærin mærkæze ɡærdeʃɡæri keʃvær tæbdil ʃævæd. kopi ʃod", "text": "شهرکرد- رئیس جمهور با اشاره به ظرفیت های چهارمحال و بختیاری در بخش گردشگری، گفت: این استان ظرفیت تبدیل به بزرگترین مرکز گردشگری کشور را دارد.به گزارش، حجت الاسلام حسن روحانی پیش از ظهر پنج شنبه در آئین افتتاح پتروشیمی لردگان به صورت ویدئو کنفرانس اظهار داشت: پروژه پتروشیمی لردگان یک پروژه صنعتی است که نقش مهمی در توسعه چهارمحال و بختیاری خواهد داشت.رئیس جمهور گفت: برای مردم و سرمایه گذاران مهم است یک طرح بزرگ صنعتی بتواند طی سه تا چهار سال تمام سرمایه‌گذاری را برگرداند.وی افزود: ۸۰ درصد کارکنان این طرح صنعتی بومی چهارمحال و بختیاری هستند که این امر بسیار مهم است.وی ادامه داد: امید است این طرح برای مردم چهارمحال و بختیاری و لردگان مؤثر باشد و مایه برکت و اشتغال شود و روند توسعه اقتصادی این استان را شتاب دهد.رئیس جمهور در ادامه با اشاره به ظرفیت‌های گردشگری چهارمحال و بختیاری بیان کرد: این استان می‌تواند به بزرگترین مرکز گردشگری کشور تبدیل شود.کپی شد" }
[ 4211, 26152, 264, 259, 841, 30815, 19164, 768, 8403, 4530, 554, 259, 60007, 1091, 20311, 633, 23453, 341, 614, 39398, 406, 509, 10882, 15044, 48035, 406, 343, 5021, 267, 953, 12363, 259, 60007, 7558, 37413, 554, 14677, 11836, 259, 11712, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 334, 133532, 259, 286, 2731, 3055, 331, 240451, 773, 7800, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 397, 10787, 1726, 385, 104325, 382, 43060, 608, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 125978, 334, 43060, 280...
{ "phonemize": "hæʃ ɑlmɑti, irnɑ : hidʒdæh ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ hæʃtom mi do hezɑro o do edʒlɑse se ruze kɑrʃænɑne keʃværhɑje ozvi \" sikɑ \" emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste bɑ hozure næmɑjændeɡɑne in keʃværhɑ dær ɑlmɑti pɑjtæxte sɑbeqe qæzzɑqestɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. dær edʒlɑse hæmkɑri væ hæsæne tæfɑhome ɑsiɑ sikɑ pærɑntezbæste keʃværhɑje rusije, tʃin, hend, qæzzɑqestɑn, æfqɑnestɑn, ɑzærbɑjedʒɑn, mesr, irɑn, qerqizestɑn, pɑkestɑn, torkije, tɑdʒikestɑn, felestin, ozbækestɑn væ reʒime neʒɑde pæræste esrɑil ozvjæt dɑrænd. dær neʃæste eftetɑhije in edʒlɑs moʔɑvene ævvæle vezɑræte omure xɑredʒe qæzzɑqestɑn tej soxænɑni tæʔkid kærd ke kɑrʃenɑsɑne keʃværhɑje ozv dær in edʒlɑs, biɑnihe pɑjɑni ke dær edʒlɑse særɑne emzɑ xɑhæd ʃod rɑ bærræsi mi konænd. ævvælin edʒlɑs \" sikɑ \" qærɑr æst tʃɑhɑrome ʒuʔæn tʃɑhɑrdæh xordɑd pærɑntezbæste sɑle dʒɑri bɑ hozure særɑne keʃværhɑje ozv dær ɑlmɑti pɑjtæxte sɑbeqe qæzzɑqestɑne bærɡozɑr ʃævæd. \" jærlɑn edris ef \" ɡoft : moqærrær ʃode æst ke kɑrʃenɑsɑne keʃværhɑje ozvi dærɑjen moddæte didɡɑh hɑje xod rɑ dær æbʔɑde færhænɡi, mæzhæbi væ sjɑsiː dær qɑre ɑsiɑ dærbɑre mæsɑʔele terorism væ mobɑreze bɑɑn morede bæhs qærɑrædeænd, tɑ sænæde ɑnrɑ bærɑje emzɑ dær dʒælæse pɑjɑni edʒlɑse særɑne ɑmɑde konænd. modire kol omure sjɑsiː væ bejne olmelæle vezɑræte omure xɑredʒe dʒomhuri eslɑmi irɑn, niz dær in edʒlɑs berɑjen mætlæb ke terorisme jek pædidee dʒæhɑnist væ mobɑreze bɑ ɑn niz bɑjæd besijɑr ɡostærde væ færɑɡir bɑʃæd tæʔkid kærd. \" æmir hosejne zæmɑniɑn \" æfzud : terorisme moteʔælleq be færhænæk væ jɑ mæzhæbe jek keʃvær nist bænɑbærin mobɑreze bɑ ɑn niz næbɑjæd betore ɡozineʃi suræt ɡiræd. vej æfzud : dær moddæte se ruz nemi tævɑne mæsɑʔele morede næzære kɑrʃenɑsɑn dær in xosus rɑ bærræsi kærd. zæmɑniɑn æfzud : bɑjæd kɑrʃenɑsɑn tælɑʃ konænd ke sænæde bæjɑnije pɑjɑni kutɑh, færɑɡir væ dærbære ɡirænde næzære omumi keʃværhɑje ozv bɑʃæd. dær pɑjɑne neʃæste eftetɑhije in edʒlɑs moʔɑvene ævvæle vezɑræte omure xɑredʒe qæzzɑqestɑn be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : kɑrʃenɑsɑn dær in edʒlɑs hæmtʃenin mæsɑʔele sɑzemɑndehi edʒlɑse ɑti særɑne keʃværhɑje ozv rɑ morede bærræsi qærɑræmi dæhænd. \" jærlɑn edris ef \" ɡoft : diɡær sænædhɑje edʒlɑse særɑne \" sikɑ \" qæblæn morede bærræsi qærɑr ɡerefte æst. vej æfzud : edʒlɑse særɑne keʃværhɑje ozvi \" sikɑ \" rɑ bɑjæd beonvɑne ɑqɑze hærekæte keʃværhɑje ozv bærɑje tæhkime toseʔe hæmkɑrihɑ væ hæsæne tæfɑhom dɑnest. edris ef, tæʔkid kærd ke bærɑje bærɡæzɑje edʒlɑse særɑne \" sikɑ \" dær qæzzɑqestɑn mæblæqe ʃæstopændʒ milijun tænɡe hodud tʃɑhɑrsædo siopændʒ hezɑr dolɑr pærɑntezbæste tæxsis dɑde ʃode æst. tɑkonun risɑne dʒomhuri irɑn, torkije, qerqizestɑn, tɑdʒikestɑn væ pɑkestɑn ɑmɑdeɡi xod rɑ dʒæhæte ʃerkæt dær edʒlɑse \" sikɑ \" eʔlɑm kærde ænd. neʃæste særɑne keʃværhɑje ozvi edʒlɑse hæmkɑri væ hæsæne tæfɑhome ɑsiɑ \" sikɑ \" qærɑr bud dær jeki æz mɑhhɑje oktobr væ jɑ novɑmbre sɑle do hezɑro o jek pɑjize sɑle ɡozæʃte pærɑntezbæste dær ɑlmɑti bærɡozɑr ʃævæd ke be dælile hɑdese teroristi jɑzdæh septɑmbre ɑmrikɑe bærɡozɑr næɡærdid. ævvælin neʃæste do ruze kɑrʃenɑsɑne keʃværhɑje ozvi edʒlɑse hæmkɑri væ tæfɑhome ɑsiɑ xordɑd mɑh sɑle jek hezɑro nohsædo nævædose dær ɑlmɑti bærɡozɑr ʃod. dærɑjen neʃæste kɑrʃenɑsɑne pɑnzdæh keʃvære ozvi \" sikɑ \" væ keʃværhɑ væ sɑzmɑn hɑje nɑzer hozur dɑʃtænd. dær neʃæste kɑrʃenɑsi sɑle ɡozæʃte ælɑve bærkeʃværhɑje ozvi næmɑjændeɡɑni æz keʃværhɑje ɑmrikɑ, ostorɑlijɑ, tɑjlænd, ændonezi, ʒɑpon, mɑlezi, vijetnɑm, lobnɑn, moqolestɑn, koree dʒonubi, okrɑjn væ tʃɑhɑr sɑzmɑn bejne olmelæli be onvɑne nɑzer dær \" sikɑ \" ʃerkæt kærdænd. ide tæʃkile edʒlɑse hæmkɑri væ hæsæne tæfɑhome ɑsiɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædose æz suj \" noræsæltɑn næzærbɑjf \" ræʔise dʒomhuri qæzzɑqestɑn erɑʔe ʃod væ æz hæmin sɑle tɑkonun tʃænd neʃæste kɑrʃenɑsɑn væ jek neʃæste væzirɑne æmuræxɑrædʒe dær ɑlmɑti bærɡozɑr ʃode æst. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstojek setɑre", "text": "\n#\nآلماتی ، ایرنا: 18 اردیبهشت 1381 برابر با هشتم می2002 \n اجلاس سه روزه کارشنان کشورهای عضو \"سیکا \"امروز (چهارشنبه ) با حضور \nنمایندگان این کشورها در آلماتی پایتخت سابق قزاقستان گشایش یافت. \n در اجلاس همکاری و حسن تفاهم آسیا (سیکا) کشورهای روسیه، چین ، هند ، \nقزاقستان ، افغانستان ، آذربایجان ، مصر ، ایران ، قرقیزستان ، پاکستان ،\nترکیه ، تاجیکستان ، فلسطین ،ازبکستان و رژیم نژاد پرست اسراییل عضویت \nدارند. \n در نشست افتتاحیه این اجلاس معاون اول وزارت امور خارجه قزاقستان طی \nسخنانی تاکید کرد که کارشناسان کشورهای عضو در این اجلاس، بیانیه پایانی \nکه در اجلاس سران امضا خواهد شد را بررسی می کنند. \n اولین اجلاس \"سیکا\" قرار است چهارم ژوئن ( 14 خرداد) سال جاری با حضور\nسران کشورهای عضو در آلماتی پایتخت سابق قزاقستان برگزار شود. \n \"یرلان ادریس اف\" گفت: مقرر شده است که کارشناسان کشورهای عضو دراین مدت\nدیدگاه های خود را در ابعاد فرهنگی، مذهبی و سیاسی در قاره آسیا درباره \nمسایل تروریسم و مبارزه باآن مورد بحث قراردهند، تا سند آنرا برای امضا \nدر جلسه پایانی اجلاس سران آماده کنند. \n مدیر کل امور سیاسی و بین الملل وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران،\nنیز در این اجلاس براین مطلب که تروریسم یک پدیده جهانی است و مبارزه با آن\nنیز باید بسیار گسترده و فراگیر باشد تاکید کرد. \n \"امیر حسین زمانیان\" افزود: تروریسم متعلق به فرهنک و یا مذهب یک کشور\nنیست بنابراین مبارزه با آن نیز نباید بطور گزینشی صورت گیرد. \n وی افزود: در مدت سه روز نمی توان مسائل مورد نظر کارشناسان در این \nخصوص را بررسی کرد. \n زمانیان افزود: باید کارشناسان تلاش کنند که سند بیانیه پایانی کوتاه، \nفراگیر و دربر گیرنده نظر عمومی کشورهای عضو باشد. \n در پایان نشست افتتاحیه این اجلاس معاون اول وزارت امور خارجه قزاقستان\nبه خبرنگاران گفت : کارشناسان در این اجلاس همچنین مسایل سازماندهی اجلاس \nآتی سران کشورهای عضو را مورد بررسی قرارمی دهند. \n \"یرلان ادریس اف \" گفت: دیگر سندهای اجلاس سران \" سیکا \" قبلا مورد بررسی\nقرار گرفته است. \n وی افزود: اجلاس سران کشورهای عضو \"سیکا\" را باید بعنوان آغاز حرکت \nکشورهای عضو برای تحکیم توسعه همکاریها و حسن تفاهم دانست. \n ادریس اف، تاکید کرد که برای برگزای اجلاس سران \" سیکا \" در قزاقستان \nمبلغ 65 میلیون تنگه ( حدود 435 هزار دلار ) تخصیص داده شده است. \n تاکنون رییسان جمهوری ایران، ترکیه ، قرقیزستان ، تاجیکستان و پاکستان\nآمادگی خود را جهت شرکت در اجلاس \"سیکا\" اعلام کرده اند. \n نشست سران کشورهای عضو اجلاس همکاری و حسن تفاهم آسیا \"سیکا\" قرار بود \nدر یکی از ماههای اکتبر و یا نوامبر سال 2001 ( پاییز سال گذشته ) در \nآلماتی برگزار شود که به دلیل حادثه تروریستی 11 سپتامبر آمریکا برگزار \nنگردید. \n اولین نشست دو روزه کارشناسان کشورهای عضو اجلاس همکاری و تفاهم آسیا \nخرداد ماه سال 1993 در آلماتی برگزار شد. \n دراین نشست کارشناسان 15 کشور عضو \" سیکا\" و کشورها و سازمان های \nناظر حضور داشتند . \n در نشست کارشناسی سال گذشته علاوه برکشورهای عضو نمایندگانی از کشورهای \nآمریکا ، استرالیا، تایلند ، اندونزی ، ژاپن ، مالزی ، ویتنام ، لبنان ، \nمغولستان ، کره جنوبی ، اوکراین و چهار سازمان بین المللی به عنوان ناظر \nدر \" سیکا\" شرکت کردند. \n ایده تشکیل اجلاس همکاری و حسن تفاهم آسیا در سال 1993 از سوی \n\"نورسلطان نظربایف\" رییس جمهوری قزاقستان ارائه شد و از همین سال تاکنون \nچند نشست کارشناسان و یک نشست وزیران امورخارجه در آلماتی برگزار شده است.* 1461 * \n\n " }
[ 387, 8442, 13518, 406, 259, 343, 1997, 61066, 267, 812, 51730, 6554, 37033, 259, 103812, 259, 28143, 768, 259, 37033, 633, 822, 20146, 13401, 35132, 7902, 4029, 376, 2556, 10457, 941, 6034, 2791, 259, 17912, 313, 86981, 632, 313, 18476, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 43060, 280, 282, 43060, 524, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 74763, 240451, 285, 2731, 334, 20470, 266, 21581, 265, 238796, 346, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 31936,...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ sjɑsiː. ruze qodse. sædo dævɑzdæh e bæqdɑd be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni qods, mærdome bæqdɑd pɑjtæxte ærɑq dær fæʔɑlijæthɑje motenævveʔi xɑstɑre bɑzɡærdɑndæne hoquq qæsb ʃode mellæte felestin ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, mænɑteqe moxtælefe bæqdɑde emruz væ dær ɑxærin dʒomʔe mɑh mobɑræke ræmezɑne hæmzæmɑn bɑ diɡær mellæthɑje mosælmɑn bɑ bærɡozɑri hæmɑjeʃhɑ væ tæzɑhorɑti eʃqɑle særzæminhɑje felestin rɑ tævæssote reʒime sæhijunisti mæhkum kærdænd. xotæbɑje dʒomʔe bæqdɑd niz be hæmin monɑsebæt bɑ eʔlɑme hæmbæsteɡi mærdome zæxme xorde ærɑq bɑ mellæte mæzlume felestin, æz sokute dʒɑmeʔee dʒæhɑni dærqebɑle dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti ælæjhe mellæte felestin enteqɑd kærdænd. mærdome bæqdɑd hæmtʃenin niz dærdhɑ væ rændʒ hɑje xod rɑ bɑ ɑlɑme mellæte felestin ɡereh zæde væ ælæjhe tævɑfoqnɑmee æmnijæti ke ɑmrikɑ dærsædæde edʒbɑre dolæte ærɑq be emzɑje ɑn æst, ʃoʔɑr dɑdænd. dær hæmin rɑstɑ dʒæmʔi æz særɑne æʃɑjere bæqdɑd be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni qods, dær ʃæhræke sædr dær ʃomɑle bæqdɑd ɡærd ɑmæde væ bɑ mellæte mæzlume felestin eʔlɑme hæmbæsteɡi kærdænd. særɑn væ ʃoijuxe æʃɑjere bæqdɑd dær in tæzɑhorɑt ke hejʔæte mærkæzi æʃɑjere ærɑq ɑn rɑ bærɡozɑr kærde bud, ʃoʔɑre hæmiʃeɡi mærɡ bær esrɑil væ mærɡ bær ɑmrikɑ sær dɑdænd. bær ruje bærxi æz pelɑkɑrdhɑ ebɑræte hɑi bɑ mæzɑmine ruze qods, jom ællɑh æst væ mærdome ærɑq edʒɑze nemi dæhænd ærɑq be pɑjɡɑhi bærɑje tæhdide keʃværhɑje hæmdʒævɑr tæbdil ʃævæd dide mi ʃod. ræʔise in hejʔæt dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : ruze dʒæhɑni qodse jeki æz ruzhɑje moqæddæse xodɑst ke emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ɑn rɑ be onvɑne ruze ɑzɑdsɑzi felestin æz dæste sæhijunisthɑ nɑmɡozɑri kærde æst. ʃejx færhɑne ælfækiki æfzud : ruze qods forsætist tɑ mærdome ærɑq be in monɑsebæt moxɑlefæte xod rɑ bɑ sijɑsæt hɑje eʃqɑl væ eʃqɑlɡæri dær tæmɑm særzæmin hɑje eslɑmi væ sijɑsæthɑje estekbɑri ɑmrikɑ væ sæhjonism ebrɑz konænd. jeki æz ʃoijuxe æʃɑjere ʃæhræke sædr niz ɡoft : mærdome ærɑq dær in ruz, sedɑje xod rɑ dær moxɑlefæt bɑ eʃqɑle keʃværeʃɑn tævæssote ɑmrikɑjihɑe bolænd mi konænd. ʃejx dʒæbɑre kærim be irnɑ æfzud : ruze dʒæhɑni qods, tænhɑ bærɑje ɑzɑdsɑzi felestin væ bejte olmoqæddæs æz vodʒude nɑpɑke sæhijunisthɑ nist, bælke mɑ mærdome ærɑq hæm be hæmin monɑsebæt xɑstɑre xorudʒe ɑmrikɑ væ hæmpejmɑnɑne ɑn reʒime keʃværemɑn hæstim in tæzɑhorɑt bɑ qerɑʔæte bæjɑnije ʔi xɑteme jɑft. dær in bæjɑnije bær bɑzɡærdɑndæne hoquq qæsb ʃode mellæte felestin, tælɑʃe sɑzemɑne melæl dær defɑʔ æz hoquqe mellæthɑje mæzlum væ mæhkumijæte dʒenɑjæthɑje sæhijunisthɑ dær særzæmine hɑje eʃqɑli felestin væ dʒenɑjæthɑje ɑmrikɑ dær ærɑq tæʔkid ʃode æst. xɑvræme jek hezɑro pɑnsædo ʃɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ setɑresetɑre e do hezɑro divisto nævædojek setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo hæftɑd setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo nuzdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05\nسیاسی.روز قدس .112\nبغداد - به مناسبت روز جهانی قدس ، مردم بغداد پایتخت عراق در فعالیتهای\nمتنوعی خواستار بازگرداندن حقوق غصب شده ملت فلسطین شدند.به گزارش ایرنا، مناطق مختلف بغداد امروز و در آخرین جمعه ماه مبارک\nرمضان همزمان با دیگر ملتهای مسلمان با برگزاری همایشها و تظاهراتی اشغال\n سرزمینهای فلسطین را توسط رژیم صهیونیستی محکوم کردند. خطبای جمعه بغداد نیز به همین مناسبت با اعلام همبستگی مردم زخم خورده\nعراق با ملت مظلوم فلسطین ، از سکوت جامعه جهانی درقبال جنایات رژیم\nصهیونیستی علیه ملت فلسطین انتقاد کردند. مردم بغداد همچنین نیز دردها و رنج های خود را با آلام ملت فلسطین گره\n زده و علیه توافقنامه امنیتی که آمریکا درصدد اجبار دولت عراق به امضای\nآن است ، شعار دادند. در همین راستا جمعی از سران عشایر بغداد به مناسبت روز جهانی قدس ، در\n شهرک صدر در شمال بغداد گرد آمده و با ملت مظلوم فلسطین اعلام همبستگی\nکردند. سران و شیوخ عشایر بغداد در این تظاهرات که هیات مرکزی عشایر عراق آن\n را برگزار کرده بود، شعار همیشگی مرگ بر اسراییل و مرگ بر آمریکا سر\nدادند. بر روی برخی از پلاکاردها عبارت هایی با مضامین روز قدس ، یوم الله است\n و مردم عراق اجازه نمی دهند عراق به پایگاهی برای تهدید کشورهای همجوار\n تبدیل شود دیده می شد. رییس این هیات در گفت و گو با خبرنگار ایرنا گفت : روز جهانی قدس یکی\nاز روزهای مقدس خداست که امام خمینی (ره ) آن را به عنوان روز آزادسازی\nفلسطین از دست صهیونیستها نامگذاری کرده است . شیخ فرحان الفکیکی افزود : روز قدس فرصتی است تا مردم عراق به این\nمناسبت مخالفت خود را با سیاست های اشغال و اشغالگری در تمام سرزمین های\n اسلامی و سیاستهای استکباری آمریکا و صهیونیسم ابراز کنند. یکی از شیوخ عشایر شهرک صدر نیز گفت : مردم عراق در این روز ، صدای\nخود را در مخالفت با اشغال کشورشان توسط آمریکاییها بلند می کنند. شیخ جبار کریم به ایرنا افزود: روز جهانی قدس ، تنها برای آزادسازی\nفلسطین و بیت المقدس از وجود ناپاک صهیونیستها نیست ، بلکه ما مردم عراق\nهم به همین مناسبت خواستار خروج آمریکا و همپیمانان آن رژیم کشورمان\nهستیم\n این تظاهرات با قرائت بیانیه ای خاتمه یافت . در این بیانیه بر بازگرداندن حقوق غصب شده ملت فلسطین ، تلاش سازمان\nملل در دفاع از حقوق ملتهای مظلوم و محکومیت جنایتهای صهیونیستها در\nسرزمین ـهای اشغالی فلسطین و جنایتهای آمریکا در عراق تاکید شده است . خاورم 1516**1436**2291**1770**\nشماره 619 ساعت 16:54 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 59430, 2150, 259, 20704, 260, 26414, 259, 27489, 259, 260, 14061, 43391, 7582, 259, 264, 554, 259, 11485, 636, 4029, 13607, 406, 259, 27489, 259, 343, 7563, 633, 43...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 23...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri ɑsoʃejtede peres æz qɑhere, ʃorɑje ɑli niruhɑje mosællæh dær bæjɑnije ʔi eʔlɑme kærd ke in hejʔæt dær neʃæste moʃtæræke pɑrlemɑni dær in keʃvær tæʃkil mi ʃævæd. bær æsɑse bærnɑme ʔi ke ærteʃe mesr dær mɑh novɑmbr ɑbɑn slæʃ ɑzær pærɑntezbæste sɑle ɡozæʃte milɑdi erɑʔe kærd, piʃe nevise qɑnune æsɑsi dʒædid bɑjæd piʃ æz entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ke qærɑr æst tɑ pɑjɑn mɑh ʒuʔæn xordɑd slæʃ tir pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃævæd, tænzim ʃævæd. entexɑbɑte pɑrlemɑni dær keʃvære mesr bæʔd æz soqute hæsæni mæbɑræe diktɑtore mæxluʔe in keʃvær, bɑʔes ʃod ke eslɑmɡærɑjɑn æksærijæte qɑbele tævædʒdʒohi rɑ dær pɑrlemɑne in keʃvær be dæst bijɑværænd. ɡoftænist dærxɑste ʃorɑje nezɑmi mesr bærɑje tæʃkile hejʔæti dʒæhæte tænzime piʃe nevise qɑnune æsɑsi dʒædid dær hɑlist kæhe emruz jekʃænbe pærɑntezbæste mohɑkeme tʃændin fæʔɑle mesri væ xɑredʒi dær in keʃvær ɑqɑz ʃode æst. mætærdʒæmɑm setɑresetɑre e noh hezɑro divist setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ", "text": "به گزارش خبرگزاری آسوشیتد پرس از قاهره، ' شورای عالی نیروهای مسلح ' در بیانیه ای اعلام كرد كه این هیات در نشست مشترك پارلمانی در این كشور تشكیل می شود.\nبر اساس برنامه ای كه ارتش مصر در ماه نوامبر (آبان / آذر) سال گذشته میلادی ارائه كرد، پیش نویس قانون اساسی جدید باید پیش از انتخابات ریاست جمهوری كه قرار است تا پایان ماه ژوئن (خرداد/ تیر) برگزار شود، تنظیم شود.\nانتخابات پارلمانی در كشور مصر بعد از سقوط 'حسنی مبارك' دیكتاتور مخلوع این كشور، باعث شد كه اسلامگرایان اكثریت قابل توجهی را در پارلمان این كشور به دست بیاورند.\nگفتنی است درخواست شورای نظامی مصر برای تشكیل هیاتی جهت تنظیم پیش نویس قانون اساسی جدید در حالی است كه امروز (یكشنبه ) محاكمه چندین فعال مصری و خارجی در این كشور آغاز شده است.\nمترجمام**9200** 1506\n " }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 11507, 92492, 150420, 26374, 695, 22043, 78141, 343, 259, 277, 259, 23702, 406, 259, 22632, 259, 62643, 51564, 5643, 46859, 259, 277, 509, 259, 14522, 2632, 1997, 259, 18018, 37100, 8340, 953, 10159, 722, 509...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 43060, 263, 268, 238796, 35586, 368, 393, 299, 259, 2731, 360, 1911, 43060, 32249, 261, 259, 238796, 723, 43060, 608, 259, 43060, 494, ...
{ "phonemize": "qæzvin moʔɑvene toseʔe moʃɑrekæt hɑje mærdomi komite ɑmdɑde keʃvær ɡoft : biʃ æz jek milijun væ divist hezɑr hɑmi dær keʃvære særpæræsti væ komæk be mæʔiʃæte divist hezɑr kudæk bi særpæræst rɑ pæzirofte ænd. be ɡozɑreʃ, æli mohæmmæde zolfæqɑri dær mærɑseme tædʒlil æz hɑmiɑne sɑdɑte ostɑne qæzvin ke æsre tʃɑhɑrʃænbe bɑ hozure dɑvede mohæmmædi næmɑjænde mærdome qæzvin dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær sɑlone dʒælæsɑte komite ɑmdɑde emɑm xomejni qæzvine bærɡozɑr ʃod ezhɑrdɑʃt : dær sɑlhɑje ɡozæʃte komite ɑmdɑd dær kenɑr tævædʒdʒoh be mæʔiʃæte mædæddʒujɑn be fekr oftɑd tɑ bærɑje æjtɑm niz bærnɑmee rizi konæd væ bɑ moʃɑrekæte xæjjerin ɡɑmhɑje moʔæsseri bærɑje ræfʔe nijɑzhɑje ɑnhɑ bærdɑʃt. zolfæqɑri bæjɑn kærd : bɑ pejvæstænd xæjjerine vænikukɑrɑn tævɑnestim zæmine hemɑjæt æz æjtɑm rɑ dær in næhɑde æmæliɑti konim væ dær hɑle hɑzer divist hezɑr jætim æz suj jek milijun væ divist hezɑr hɑmi tæhte puʃeʃ qærɑr ɡerefte væ zendeɡijeʃɑn edɑre mi ʃævæd. moʔɑvene toseʔe moʃɑrekæt hɑje mærdomi komite ɑmdɑde keʃvær ɡoft : hemɑjæt æz æjtɑme vɑqeʔæn ærzeʃhɑje mæʔnævi væ sævɑbe oxrævi væ dæstɑværdhɑje donjɑi færɑvɑni dɑræd væ modʒebe bærekæt dær zendeɡi mi ʃævæd væ entezɑr dɑrim in færhænɡ dær dʒɑmeʔe væ xɑnevɑde hɑe næhɑdine ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : bɑjæd bepæzirim ʃɑjæd xod hɑmiɑn hæm be in kɑre xejrxɑhɑne biʃtær nijɑz dɑrænd væ bɑ moʃɑhede ɑsɑre mæʔnævi ɑn dær zendeɡi rɑqeb mi ʃævænd in hærekæte dini væ æxlɑqi rɑ edɑme dæhænd. zolfæqɑri ezɑfe kærd : tærhe ekrɑme tæskine dæhænde zendeɡi hɑmiɑn æst væ emruz be tore motevæsset hær jætime pændʒ hɑmi dɑræd væ mɑhɑne biʃ æz sæd hezɑr tumɑn dærjɑft mi konæd. vej ɡoft : sɑlɑne biʃ æz dæh hezɑr hɑmi be teʔdɑde æfrɑde hɑmi keʃvære ezɑfe mi ʃævæd væ in ɑmɑr neʃɑn mi dæhæd færhænɡe komæk be diɡærɑn dær keʃvære ruberuʃd æst. moʔɑvene toseʔe moʃɑrekæt hɑje mærdomi komite ɑmdɑde keʃvær ɡoft : emsɑl dær mɑh ræmezɑne sisædo bist hezɑr hɑmi dʒædid be tærhe mohsenin pejvæstænd ke in rezɑjæt æz in hærekæte xejrxɑhɑne dʒɑj tæʃækkor dɑræd. vej ezhɑrdɑʃt : neɡɑh komite ɑmdɑd be hɑmiɑne fæqæt nijɑzmændi væ tævædʒdʒoh be mænɑbeʔe mɑli æfrɑd be onvɑne jek sænduq nist bælke idʒɑde jek hesse moʃtæræk bærɑje ændʒɑme kɑri xodɑpæsændɑne æst tɑ dær ræfʔe nijɑzhɑ væ resideɡi be mæʔiʃæte æfrɑde kæm dærɑmæd, æjtɑm væ mæʔlulɑn bedune mennæt væ dær moʃɑrekæti hæmeɡɑni mohæqqeq ʃævæd. zolfæqɑri ezɑfe kærd : æjtɑme mɑ be tæhsil, dærmɑn, mæskæn, eʃteqɑl, mæʔiʃæt nijɑz dɑrænd væ bɑjæd bɑ komæke hɑmiɑne xejr bærɑje tæʔmine in nijɑzhɑ eqdɑm kærd væ mɑ niz belɑfɑsele pæs æz vɑrize komæk hɑje næqdi dær kæmtær æz jek ruz væ ɡɑhi tɑ tʃehelohæʃt sɑʔæte ɑn rɑ be hesɑbe æjtɑme vɑriz mi konim. vej ɡoft : bɑjæd nozurɑte mɑ hædæfdɑr xærdʒ ʃævæd væ æɡær in sɑmɑndehi suræt ɡiræd qɑderim æfrɑd nijɑzmænde biʃtæri rɑ tæhte puʃeʃ qærɑr dæhim væ moʃkelɑte ɑnhɑ rɑ bærtæræf konim. moʔɑvene toseʔe moʃɑrekæt hɑje mærdomi komite ɑmdɑde keʃvær ezhɑrdɑʃt : bɑjæd kɑri konim tɑ nozurɑte dorost hedɑjæt ʃævæd væ be dʒɑj xæride tɑdʒe ɡol hɑje pærhæzine dær mærɑseme rehlæt, ziɑfæt dær bɑzɡæʃte hodʒdʒɑdʒe væzɑʔerɑn æɡær in hæzine hɑ rɑ bærɑje tæʔmine mæʔiʃæte æjtɑm væ nijɑzmændɑn hæzine konim æfrɑde zjɑdi rɑ dær kɑre xejr moʃɑrekæt dɑde im. vej ezɑfe kærd : næʃre færhænɡe æxlɑq dær dʒɑmeʔe bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd væ emruz bærxi xɑnevɑde hɑ bɑ tæʃkile xuʃe hɑje xæjjerin dær mjɑne xod in færhænɡ rɑ dʒɑ ændɑxte ænd væ hæme vɑrede moʃɑrekæt dær kɑre xejr ʃode ænd. zolqæqɑri ɡoft : dær keʃvære mɑ senne xæjjerin bɑlɑst væ bɑjæd kɑri konim tɑ kudækɑn æz bædæviː tævællod dær kɑre xejr sæhim ʃævænd lezɑ tærhe æjtɑm rɑ æz zɑjeʃɡɑhhɑ toseʔe dɑde im tɑ hæme æfrɑd æz nozɑd tɑ kohænsɑl dær tærhe æjtɑm væ mohsenin ʃerkæt konænd. vej ezhɑrdɑʃt : bɑjæd dær hær mæhæle, mædrese, xɑnevɑde, mæsdʒed, dɑneʃɡɑh, edɑre, hoze betævɑnim ɡoruhhɑje xæjjerin rɑ rɑh ændɑzi konim væ tærhe æjtɑm rɑ vɑrede bædæne dʒɑmeʔe konim væ æfrɑde motemævvel dær hær kuj væ bærzæn betævɑnænd berɑhæti dær kɑre xejr ʃerkæt konænd. moʔɑvene toseʔe moʃɑrekæt hɑje mærdomi komite ɑmdɑde keʃvær ɡoft : emruz dæh milijun næfær dær kɑre xejre moʃɑrekæt mi konænd æmmɑ biʃ æz bist milijun næfær ʃærɑjete pejvæstæn be in tærh rɑ dɑrænd ke bɑjæd betævɑnim ɑnhɑ rɑ dʒæzb konim. vej jɑdɑværʃæd : bɑjæd ʃærɑjete komæk be æjtɑm væ moʃɑrekæt dær kɑrhɑje xejr rɑ rɑhæt væ qɑbele dæstræs konim tɑ hæme æfrɑde berɑhæti betævɑnænd æɡær tæsmim be kɑre xejr ɡereftænd in kɑre besorʔæt ændʒɑm ʃævæd. zolfæqɑri ezhɑrdɑʃt : bɑ ræveʃhɑje dʒædid bɑjæd æz tæriqe internet, telefone hæmrɑh, dæstɡɑh ʔi tei æm, hæme betævɑnænd dær kɑrhɑje xejrxɑhɑne, tærhe æjtɑm, mohsenin, dʒæʃne nikukɑri væ sɑjere mævɑred ʃerkæt konænd væ be komæke dolæt biɑjænd. dær in mærɑsem æz hɑmiɑne sɑdɑte tærhe æjtɑm tædʒlil ʃod. kopi ʃod", "text": "قزوین- معاون توسعه مشارکت های مردمی کمیته امداد کشور گفت: بیش از یک میلیون و ۲۰۰ هزار حامی در کشور سرپرستی و کمک به معیشت ۲۰۰ هزار کودک بی سرپرست را پذیرفته اند.به گزارش ، علی محمد ذوالفقاری در مراسم تجلیل از حامیان سادات استان قزوین که عصر چهارشنبه با حضور داود محمدی نماینده مردم قزوین در مجلس شورای اسلامی در سالن جلسات کمیته امداد امام خمینی قزوین برگزار شد اظهارداشت: در سالهای گذشته کمیته امداد در کنار توجه به معیشت مددجویان به فکر افتاد تا برای ایتام نیز برنامه ریزی کند و با مشارکت خیرین گامهای موثری برای رفع نیازهای آنها برداشت.ذوالفقاری بیان کرد: با پیوستند خیرین ونیکوکاران توانستیم زمینه حمایت از ایتام را در این نهاد عملیاتی کنیم و در حال حاضر ۲۰۰ هزار یتیم از سوی یک میلیون و ۲۰۰ هزار حامی تحت پوشش قرار گرفته و زندگیشان اداره می شود.معاون توسعه مشارکت های مردمی کمیته امداد کشور گفت: حمایت از ایتام واقعا ارزشهای معنوی و ثواب اخروی و دستاوردهای دنیایی فراوانی دارد و موجب برکت در زندگی می شود و انتظار داریم این فرهنگ در جامعه و خانواده ها نهادینه شود.وی اظهارداشت: باید بپذیریم شاید خود حامیان هم به این کار خیرخواهانه بیشتر نیاز دارند و با مشاهده آثار معنوی آن در زندگی راغب می شوند این حرکت دینی و اخلاقی را ادامه دهند.ذوالفقاری اضافه کرد: طرح اکرام تسکین دهنده زندگی حامیان است و امروز به طور متوسط هر یتیم ۵ حامی دارد و ماهانه بیش از ۱۰۰ هزار تومان دریافت می کند.وی گفت: سالانه بیش از ۱۰ هزار حامی به تعداد افراد حامی کشور اضافه می شود و این آمار نشان می دهد فرهنگ کمک به دیگران در کشور روبه رشد است.معاون توسعه مشارکت های مردمی کمیته امداد کشور گفت: امسال در ماه رمضان ۳۲۰ هزار حامی جدید به طرح محسنین پیوستند که این رضایت از این حرکت خیرخواهانه جای تشکر دارد.وی اظهارداشت: نگاه کمیته امداد به حامیان فقط نیازمندی و توجه به منابع مالی افراد به عنوان یک صندوق نیست بلکه ایجاد یک حس مشترک برای انجام کاری خداپسندانه است تا در رفع نیازها و رسیدگی به معیشت افراد کم درآمد، ایتام و معلولان بدون منت و در مشارکتی همگانی محقق شود.ذوالفقاری اضافه کرد: ایتام ما به تحصیل، درمان، مسکن، اشتغال، معیشت نیاز دارند و باید با کمک حامیان خیر برای تامین این نیازها اقدام کرد و ما نیز بلافاصله پس از واریز کمک های نقدی در کمتر از یک روز و گاهی تا ۴۸ ساعت آن را به حساب ایتام واریز می کنیم.وی گفت: باید نذورات ما هدفدار خرج شود و اگر این ساماندهی صورت گیرد قادریم افراد نیازمند بیشتری را تحت پوشش قرار دهیم و مشکلات آنها را برطرف کنیم.معاون توسعه مشارکت های مردمی کمیته امداد کشور اظهارداشت: باید کاری کنیم تا نذورات درست هدایت شود و به جای خرید تاج گل های پرهزینه در مراسم رحلت، ضیافت در بازگشت حجاج وزائران اگر این هزینه ها را برای تامین معیشت ایتام و نیازمندان هزینه کنیم افراد زیادی را در کار خیر مشارکت داده ایم.وی اضافه کرد: نشر فرهنگ اخلاق در جامعه باید جدی گرفته شود و امروز برخی خانواده ها با تشکیل خوشه های خیرین در میان خود این فرهنگ را جا انداخته اند و همه وارد مشارکت در کار خیر شده اند.ذوالققاری گفت: در کشور ما سن خیرین بالاست و باید کاری کنیم تا کودکان از بدو تولد در کار خیر سهیم شوند لذا طرح ایتام را از زایشگاهها توسعه داده ایم تا همه افراد از نوزاد تا کهنسال در طرح ایتام و محسنین شرکت کنند.وی اظهارداشت: باید در هر محله، مدرسه، خانواده، مسجد، دانشگاه، اداره، حوزه بتوانیم گروههای خیرین را راه اندازی کنیم و طرح ایتام را وارد بدنه جامعه کنیم و افراد متمول در هر کوی و برزن بتوانند براحتی در کار خیر شرکت کنند.معاون توسعه مشارکت های مردمی کمیته امداد کشور گفت: امروز ۱۰ میلیون نفر در کار خیر مشارکت می کنند اما بیش از ۲۰ میلیون نفر شرایط پیوستن به این طرح را دارند که باید بتوانیم آنها را جذب کنیم.وی یادآورشد: باید شرایط کمک به ایتام و مشارکت در کارهای خیر را راحت و قابل دسترس کنیم تا همه افراد براحتی بتوانند اگر تصمیم به کار خیر گرفتند این کار بسرعت انجام شود.ذوالفقاری اظهارداشت: با روشهای جدید باید از طریق اینترنت، تلفن همراه، دستگاه ای تی ام، همه بتوانند در کارهای خیرخواهانه، طرح ایتام، محسنین، جشن نیکوکاری و سایر موارد شرکت کنند و به کمک دولت بیایند.در این مراسم از حامیان سادات طرح ایتام تجلیل شد.     کپی شد" }
[ 2588, 21100, 2154, 264, 11163, 1715, 24221, 8321, 22855, 28873, 1091, 7563, 6353, 259, 16802, 3234, 7065, 7582, 6034, 5021, 267, 259, 30375, 695, 2665, 259, 14760, 341, 259, 166893, 259, 18060, 1240, 21055, 509, 6034, 2557, 66524, 406, 34...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 2731, 360, 5279, 949, 240209, 43060, 78467, 288, 569, 240209, 265, 949, 238796, 43060, 12319, 104325, 382, 43060, 608, 326, 10787, 75765, 91262, 259, 43060, 282, 285, 43060, 368, 513, 238796, 22823, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑnʃærqi, ɑjæt ællɑh mohsen mædʒæthædʃæbæstæri, dær mærɑseme tædʒlil æz bærɡozɑr konændeɡɑn væ bærɡozideɡɑne sevvomin hæmɑjeʃe bejnolmelæli færhænɡe qædir væ olɡuje modirijæte dʒæhɑdi bɑ tæʔkid bær inke hækumæte dini bedune ræhbæri dini nɑqes æst, æfzud : mehværijæte ræhbæri dær xotbe qædir bɑ kæsist ke be dur æz zæd væ bænd, dɑnɑ væ ɑdel bude væ moxɑlefe hævɑje næfs bɑʃæd tɑ betævɑnæd omure mosælmɑnɑn rɑ hokumæt konæd. vej bɑ eʃɑre be inke modirijæte dʒæhɑdi dær din, qɑnune mædɑrist, ezhɑr kærd : modirɑn dær hækumæte dini bɑjæd eqtedɑr dɑʃte væ dær edʒrɑje edɑlæt kuʃɑ bɑʃænd væ otufæt rɑ dær dʒɑmeʔee hɑkem konænd. ɑjæt ællɑh mædʒæthædʃæbæstæri, bɑ bæjɑne inke færhænɡe qædir bɑjæd dær dʒɑmeʔee næhɑdine ʃævæd, ɡoft : hæmtʃenɑnke ɑzærbɑjedʒɑnʃærqi væ tæbriz dær velɑjætmædɑri sebqee xubi dɑræd bɑjæd in færhænɡ dær tæmɑm donjɑe næhɑdine ʃævæd. emɑme dʒomʔe tæbriz æfzud : æɡær færhænɡe qædir be tæmɑm donjɑ væ keʃværhɑje eslɑmi sɑder ʃævæd bɑʔes xɑhæd ʃod tɑ dær keʃværhɑje eslɑmi æfrɑde nɑʃɑjest væ vɑbæste mosællæt næbɑʃænd. vej, dær qesmæti diɡær æz soxænɑne xod bær tævædʒdʒohe viʒe be næsle dʒævɑn tæʔkid kærd væ æfzud : doʃmæn bɑ hærbe væ tæhɑdʒome færhænɡi væ rɑhændɑzi sædhɑ sɑjt væ mɑhvɑre zeddee dini tælɑʃ dɑrænd dʒævɑnɑne mɑ rɑ æz mæsɑʔele dini væ mæʔnævi monhæref næmɑjænd ke dær in rɑstɑ resɑlæte hæme mɑ sænɡin æst. ɑjætollɑhe mædʒæthædʃæbæstæri æz æsɑtide dɑneʃɡɑhhɑ dærxɑst kærd zæmine ɑʃnɑi biʃtære dɑneʃdʒujɑn bɑ færhænɡe qædir rɑ færɑhæm nemude væ ʃobæhɑti ke æz tæræfe doʃmænɑne eslɑm æz tæriqe ræsɑnehɑe mætræh miʃævæd pɑsox dɑde ʃævæd. næmɑjænde vælifæqih dær ɑzærbɑjedʒɑnʃærqi, hæmtʃenin æz rusɑje dɑneʃɡɑhhɑ xɑst tɑ bɑ bærɡozɑri pore ronæqe dʒælæsɑte pærsæsæʃ væ pɑsox væ hæmændiʃi ʃobæhɑti ke dɑneʃdʒujɑn dær zæminehɑje moxtælefe sjɑsiː, edʒtemɑʔi væ færhænɡi dɑrænd tævæssote æsɑtid pɑsox dɑde ʃævæd.", "text": "  به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان‌شرقی، آیت الله محسن مجتهدشبستری، در مراسم تجلیل از برگزار کنندگان و برگزیدگان سومین همایش بین‌المللی فرهنگ غدیر و الگوی مدیریت جهادی با تاکید بر اینکه حکومت دینی بدون رهبری دینی ناقص است، افزود: محوریت رهبری در خطبه غدیر با کسی است که به دور از زد و بند، دانا و عادل بوده و مخالف هوای نفس باشد تا بتواند امور مسلمانان را حکومت کند.  وی با اشاره به اینکه مدیریت جهادی در دین، قانون مداری است، اظهار کرد: مدیران در حکومت دینی باید اقتدار داشته و در اجرای عدالت کوشا باشند و عطوفت را در جامعه حاکم کنند.  آیت الله مجتهدشبستری، با بیان اینکه فرهنگ غدیر باید در جامعه نهادینه شود، گفت: همچنانکه آذربایجان‌شرقی و تبریز در ولایت‌مداری صبغه خوبی دارد باید این فرهنگ در تمام دنیا نهادینه شود.  امام جمعه تبریز افزود: اگر فرهنگ غدیر به تمام دنیا و کشورهای اسلامی صادر شود باعث خواهد شد تا در کشورهای اسلامی افراد ناشایست و وابسته مسلط نباشند.  وی، در قسمتی دیگر از سخنان خود بر توجه ویژه به نسل جوان تأکید کرد و افزود: دشمن با حربه و تهاجم فرهنگی و راه‌اندازی صدها سایت و ماهواره ضد دینی تلاش دارند جوانان ما را از مسائل دینی و معنوی منحرف نمایند که در این راستا رسالت همه ما سنگین است.  آیت‌الله مجتهدشبستری از اساتید دانشگاه‌ها درخواست کرد؛ زمینه آشنایی بیشتر دانشجویان با فرهنگ غدیر را فراهم نموده و شبهاتی که از طرف دشمنان اسلام از طریق رسانه‌ها مطرح می‌شود پاسخ داده شود.  نماینده ولی‌فقیه در آذربایجان‌شرقی، همچنین از روسای دانشگاه‌ها خواست تا با برگزاری پر رونق جلسات پرسسش و پاسخ و هم‌اندیشی شبهاتی که دانشجویان در زمینه‌های مختلف سیاسی، اجتماعی و فرهنگی دارند توسط اساتید پاسخ داده شود. " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 23916, 406, 343, 1424, 1845, 2383, 548, 10237, 4952, 192717, 60400, 33836, 406, 343, 509, 5448, 2236...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "irɑniɑne moqime ɑnkɑrɑ be mænɑsbæte bistohæʃt sefr be suɡ neʃæstænd................................................ e ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. torkije. edʒtemɑʔi. rehlæt. ʃæhɑdæt. irɑniɑne moqime ɑnkɑrɑ dær ruze bistohæʃt sefr væ rehlæte pæjɑmbære ɡerɑmi eslɑm væ ʃæhɑdæte hæzræte emɑm hæsæne modʒtæbɑ ejn pærɑntezbæste væ dær ɑstɑne ʃæhɑdæte hæʃtomin æxtære tɑbnɑke ɑsemɑne emɑmæt dær mærɑsemi rohɑni be suɡvɑri pærdɑxtænd. dær in mærɑsem ke dʒomʔe ʃæb dær mæhæle xɑne færhænɡe rɑjzæni færhænɡi sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ɑnkɑrɑe bærɡozɑr ʃod væ dær ɑn dɑneʃdʒujɑne irɑn væ irɑniɑne moqime ɑnkɑrɑ væ niz kɑrkonɑne næhɑdhɑ væ orɡɑn hɑje irɑni væ xɑnevɑde hɑjeʃɑn hozur dɑʃtænd, zɑkerɑne æhle bejte esmæt væ tæhɑræt dær suɡ mosibæte æzmɑje rehlæte pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste væ ʃæhɑdæte dʒɑnɡodɑze emɑm hæsæne modʒtæbɑ ejn pærɑntezbæste væ emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste be mærsije særɑi pærdɑxtænd væ hɑzerɑn dær mærɑseme æʃke mɑtæm rixtænd. dær in mærɑsem hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" ækbære fælɑh neʒɑde \" dær morede hæjɑte pore bærekæte hæzræte pæjɑmbære ɡerɑmi eslɑm væ rujdɑdhɑje bæʔd æz rehlæte ɑn hæzræt væ hæmtʃenin ʃærɑjete tɑrixi dorɑne æmɑmæte hæsæne modʒtæbɑ ejn pærɑntezbæste væ dælɑjele solhe ɑn hæzræt væ niz dore tɑrixi æmɑmæte hæzræte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ elæle pæzireʃe væliʔæhdi væ tædɑbire ɑn hæzræt dær xonsɑ kærdæne dæsɑjese xolæfɑje æbbɑsi væ næqʃe hæzræte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær tæsbit væ tædɑvome mæzhæbe ʃiʔee dævɑzdæh emɑmi dær tule tɑrix be tæfsil soxæn ɡoft. dær edɑme mærɑsem, ɑine mærsije xɑni væ sine zæni bærɡozɑr ʃod. in mærɑsem bɑ pæzirɑi ʃɑm æz hɑzerɑn xɑteme jɑft. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o jɑzdæh setɑresetɑre e divisto si setɑresetɑre ʃomɑre sefr hæftɑd sɑʔæte sizdæh : sefr sefr tæmɑm", "text": "ایرانیان مقیم آنکارا به مناسبت 28 صفر به سوگ نشستند\n................................................آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/12/86\nخارجی.ترکیه.اجتماعی.رحلت.شهادت. ایرانیان مقیم آنکارا در روز 28 صفر و رحلت پیامبر گرامی اسلام و شهادت\nحضرت امام حسن مجتبی (ع) و در آستانه شهادت هشتمین اختر تابناک آسمان\nامامت در مراسمی روحانی به سوگواری پرداختند. در این مراسم که جمعه شب در محل خانه فرهنگ رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری\nاسلامی ایران در آنکارا برگزار شد و در آن دانشجویان ایران و ایرانیان\nمقیم آنکارا و نیز کارکنان نهادها و ارگان های ایرانی و خانواده هایشان\nحضور داشتند، ذاکران اهل بیت عصمت و طهارت در سوگ مصیبت عظمای رحلت\nپیامبر (ص ) و شهادت جانگداز امام حسن مجتبی (ع) و امام رضا (ع) به مرثیه\nسرایی پرداختند و حاضران در مراسم اشک ماتم ریختند. در این مراسم حجت الاسلام والمسلمین \"اکبر فلاح نژاد\" در مورد حیات پر برکت\nحضرت پیامبر گرامی اسلام و رویدادهای بعد از رحلت آن حضرت و همچنین شرایط\nتاریخی دوران امامت حسن مجتبی (ع) و دلایل صلح آن حضرت و نیز دوره تاریخی\nامامت حضرت امام رضا (ع) و علل پذیرش ولیعهدی و تدابیر آن حضرت در خنثی\nکردن دسایس خلفای عباسی و نقش حضرت امام رضا (ع) در تثبیت و تداوم مذهب\nشیعه دوازده امامی در طول تاریخ به تفصیل سخن گفت. \n در ادامه مراسم، آیین مرثیه خوانی و سینه زنی برگزار شد. این مراسم با پذیرایی شام از حاضران خاتمه یافت.خاورم ** 2011 ** 230 **\nشماره 070 ساعت 13:00 تمام\n\n\n " }
[ 23999, 941, 10796, 2430, 1512, 184264, 554, 259, 11485, 636, 1190, 259, 72733, 554, 4100, 5721, 9468, 80341, 259, 2464, 2464, 2464, 27121, 184264, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 40275, 4784, 12590, 406, 260, 29635, 376, 260, 63...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 619, 43060, 516, 43060, 405, 259, 81490, 4362, 259, 43060, 272, 314, 43060, 286, 43060, 390, 134410, 272, 43060, 263, 103398, 346, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 303, 2955, 390, 517, 129842, 448, 238796, 124353, 79017, 2464, 2464, 2464, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn u ke be tɑzeɡi æz sæfær be zɑdɡɑhæʃ be irɑn bærɡæʃte belɑfɑsele pæs æz bɑzɡæʃt be værzeʃɡɑh ɑzɑdi ɑmæd tɑ bɑzi do time bozorɡe pɑjtæxt rɑ æz næzdik tæmɑʃɑ konæd. dæstjɑrɑne koruʃe u rɑ dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi hæmrɑhi mi konænd. divisto pændʒɑhojek e tʃehelose", "text": "به گزارش خبرآنلاین او که به تازگی از سفر به زادگاهش به ایران برگشته بلافاصله پس از بازگشت به ورزشگاه آزادی آمد تا بازی دو تیم بزرگ پایتخت را از نزدیک تماشا کند.دستیاران کروش او را در ورزشگاه آزادی همراهی می کنند.251 43" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 1081, 934, 554, 259, 58106, 6473, 695, 259, 15660, 554, 34621, 46840, 1440, 554, 4379, 88785, 40122, 24914, 70163, 2869, 6423, 695, 7632, 43130, 554, 259, 22680, 8726, 6864, 406, 24878, 2301, 6908, 2858, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 259, 273, 513, 390, 259, 270, 43060, 1043, 129842, 266, 259, 2731, 360, 107879, 71272, 390, 397, 43060, 285, 129842, 43060, 106992, 23...
{ "phonemize": "jek mæznun be hæmkɑri bɑ nɑzi hɑe hæftɑd sɑl pæs æz voquʔe dʒorm dær budɑpeste mædʒɑrestɑn mohɑkeme mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe muniturinɡ æxbɑre xɑredʒi vɑhede mærkæzi xæbær, dɑdɡɑhi dær budɑpest pɑjtæxte mædʒɑrestɑn dær hɑle bærræsi pærvændee jek pirmærde nævæd væ hæft sɑle be nɑme sɑndur kæpiru be ettehɑme hæmkɑri bɑ nɑzi hɑ æst. in pirmærde nævæd væ hæft sɑle ɡoft : mæn kɑmelæn biɡonɑh be indʒɑ ɑmædæm. mæn tænhɑ færde bɑzmɑnde æz ɑn dore hæstæm væ hæme mærdænd. æfrɑjæm zuruf ræise mærkæze simun visnæthɑl dær in zæmine mi ɡujæd vej mosenne tærin dʒenɑjætkɑre nɑzist ke mohɑkeme mi ʃævæd væ mæn fekr mi konæm in mohɑkeme pæjɑme mohemmi rɑ mi ferestæd ke hærkæsi mortækebe dʒenɑjæt ʃævæd hættɑ pæs æz dæhe hɑ be dæste edɑlæte seporde xɑhæd ʃod. be hæmin dʒæhæt in pæjɑmi bærɑje dʒæhɑn æst ke næsle keʃi zjɑdi rɑ pæs æz holokɑst ʃɑhed bude æst. vælɑdmir vækæsvitʃ dɑdsetɑne kolle serb mi ɡujæd bɑjæd tæʔkid konæm ke dʒenɑjæt dær hæftɑd sɑle piʃ ettefɑqe æftɑdɑmɑ dʒenɑjæte dʒænɡi mæhdudijæt nædɑræd. slæʃ pændʒ hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ", "text": "یک مظنون به همکاری با نازی ها هفتاد سال پس از وقوع جرم در بوداپست مجارستان محاکمه می شود. به گزارش مونیتورینگ اخبار خارجی واحد مرکزی خبر ، دادگاهی در بوداپست پایتخت مجارستان در حال بررسی پرونده یک پیرمرد نود و هفت ساله به نام ساندور کپیرو به اتهام همکاری با نازی ها است. این پیرمرد نود و هفت ساله گفت:من کاملا بیگناه به اینجا آمدم.من تنها فرد بازمانده از آن دوره هستم و همه مردند.افرایم زوروف رئیس مرکز سیمون ویسنتهال در این زمینه می گوید وی مسن ترین جنایتکار نازی است که محاکمه می شود و من فکر می کنم این محاکمه پیام مهمی را می فرستد که هرکسی مرتکب جنایت شود حتی پس از دهه ها به دست عدالت سپرده خواهد شد.به همین جهت این پیامی برای جهان است که نسل کشی زیادی را پس از هولوکاست شاهد بوده است. ولادمیر وکسویچ دادستان کل صرب می گوید باید تاکید کنم که جنایت در هفتاد سال پیش اتفاق افتاداما جنایت جنگی محدودیت ندارد./5656" }
[ 2665, 259, 45098, 21479, 554, 1373, 17153, 768, 77113, 406, 1875, 259, 28906, 6395, 3037, 6423, 695, 18698, 18232, 259, 55865, 509, 3418, 11505, 2408, 4952, 225550, 46432, 47060, 376, 822, 3446, 260, 554, 259, 11602, 48008, 1845, 9386, 58...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 134410, 360, 8961, 390, 28466, 282, 314, 43060, 874, 330, 43060, 259, 272, 43060, 1383, 382, 43060, 265, 259, 87102, 270, 43060, 285, 259, 263, 43060, 280, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 3221, 2520, 240209, 265, 331, 240451, ...
{ "phonemize": "kermɑnʃɑh næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : emruz doʃmænɑn æz dʒædide tærin ʃive hɑ væ emkɑnɑt bærɑje zærbe zædæn be eslɑm estefɑde mikonænd væ mɑ hæm bɑjæd bɑ ʃivehɑje dʒædid bɑ ɑnhɑ moqɑbele konim. be ɡozɑreʃ, ɑjæt ællɑh mostæfɑ olæmɑe emruz jekʃænbe dær tʃɑhɑromin dore dʒɑmeʔe ɑmuzeʃi tæhzibi modærresin væ rɑbetin væ tollɑbe mædɑrese olume dini æhle sonnæte ostɑne kermɑnʃɑh, ɡoft : eblɑq væ resɑndæne jek kælæmee qorʔɑnist ke æsle in kɑr be ohde pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste bud væ in resɑlæte emruz be ohde olæmɑ væ mobælleqine eslɑm æst. vej bɑ eʃɑre be in vɑqeʔijæt ke hæme pæjɑmbærɑn bɑ zæbɑne ruze xod ɑʃnɑ budænd væ hættɑ moʔdʒezɑte ɑnhɑ hæm bær æsɑse mæsɑʔele ruz bude æst, æfzud : emruz doʃmænɑne din væ ʃæriʔæt æz dʒædide tærin ʃive hɑ væ emkɑnɑt bærɑje zærbe zædæn be eslɑm estefɑde mikonænd væ mɑ hæm væzife dɑrim bɑ zæbɑne ruz væ ʃivehɑje dʒædid ɑʃnɑ bɑʃim væ bɑ ɑnhɑ moqɑbele konim. næmɑjænde væli feqh dær ostɑne kermɑnʃɑh tæʔkid kærd : jeki æz væzɑjefe æsli hæme mɑ ɑɡɑhi dɑdæn væ bæsiræt dɑdæn be mærdom æst væ emruz fæzɑje mædʒɑzi zærfijæte xubi bærɑje in kɑr dɑræd. ælbætte fæzɑje mædʒɑzi hæm mozerrɑti dɑræd væ hæm mænɑfeʔi, æz tæræfi fæzɑje ʃɑjeʔee pærɑkæni dær ɑn ronæq dɑræd væ æz tæræfi bɑʔese ɑɡɑhi bæxʃi be ensɑn hɑ mi ʃævæd væ ensɑne xod bɑjæd bɑ tæfækkor væ bæsiræt æz mætɑlebe ɑn estenbɑt konæd. vej xɑterneʃɑn kærd : inke emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste tæʔkid dɑʃt hoze væ dɑneʃɡɑh bɑ hæm hæmkɑri væ tæʔɑmol dɑʃte bɑʃænd be in xɑter æst ke inhɑ qeʃr, motefækker væ tæʔsirɡozɑr dær dʒɑmeʔe hæstænd væ mi tævɑnænd mærdom rɑ bidɑr væ be ɑnhɑ bæsiræt dæhænd. ɑjæt ællɑh olæmɑ æfzud : donjɑje emruz donjɑje pitʃideist væ doʃmænɑn hær læhze rænɡe ævæz mi konænd. mesle ɑmrikɑ ke sɑlhɑst sæxt tærin tæhrim hɑ rɑ ælæjhe irɑn be væzʔ kærde æst væ emruz miɡujæd mæn delsuz væ poʃtibɑne mærdome irɑn hæstæm. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : dʒævɑnɑne mɑ bɑlɑtærin særmɑje hɑje keʃvær hæstænd væ bɑjæd ɑɡɑh væ bidɑr bɑʃænd væ væzife hæme mɑst ke bær æsɑse æʔlæm væ ɑmuze hɑje dini bærɑje dʒævɑnɑn estedlɑl konim væ mæsir rɑ be ɑnhɑ neʃɑn dæhim. kopi ʃod", "text": "کرمانشاه- نماینده ولی فقیه در استان کرمانشاه گفت: امروز دشمنان از جدید ترین شیوه ها و امکانات برای ضربه زدن به اسلام استفاده می‌کنند و ما هم باید با شیوه‌های جدید با آنها مقابله کنیم.به گزارش ، آیت الله مصطفی علماء امروز یکشنبه در چهارمین دوره جامع آموزشی - تهذیبی مدرسین و رابطین و طلاب مدارس علوم دینی اهل سنت استان کرمانشاه، گفت: ابلاغ و رساندن یک کلمه قرآنی است که اصل این کار به عهده پیامبر (ص) بود و این رسالت امروز به عهده علما و مبلغین اسلام است.وی با اشاره به این واقعیت که همه پیامبران با زبان روز خود آشنا بودند و حتی معجزات آنها هم بر اساس مسائل روز بوده است، افزود: امروز دشمنان دین و شریعت از جدید ترین شیوه ها و امکانات برای ضربه زدن به اسلام استفاده می‌کنند و ما هم وظیفه داریم با زبان روز و شیوه‌های جدید آشنا باشیم و با آنها مقابله کنیم.نماینده ولی فقه در استان کرمانشاه تأکید کرد: یکی از وظایف اصلی همه ما آگاهی دادن و بصیرت دادن به مردم است و امروز فضای مجازی ظرفیت خوبی برای این کار دارد. البته فضای مجازی هم مضراتی دارد و هم منافعی، از طرفی فضای شایعه پراکنی در آن رونق دارد و از طرفی باعث آگاهی بخشی به انسان ها می شود و انسان خود باید با تفکر و بصیرت از مطالب آن استنباط کند.وی خاطرنشان کرد: اینکه امام خمینی (ره) تاکید داشت حوزه و دانشگاه با هم همکاری و تعامل داشته باشند به این خاطر است که این‌ها قشر، متفکر و تاثیرگذار در جامعه هستند و می توانند مردم را بیدار و به آنها بصیرت دهند.آیت الله علما افزود: دنیای امروز دنیای پیچیده‌ای است و دشمنان هر لحظه رنگ عوض می کنند. مثل آمریکا که سالهاست سخت ترین تحریم ها را علیه ایران به وضع کرده است و امروز می‌گوید من دلسوز و پشتیبان مردم ایران هستم.نماینده ولی فقیه در استان کرمانشاه گفت: جوانان ما بالاترین سرمایه های کشور هستند و باید آگاه و بیدار باشند و وظیفه همه ماست که بر اساس علم و آموزه های دینی برای جوانان استدلال کنیم و مسیر را به آنها نشان دهیم.کپی شد" }
[ 1164, 5091, 63590, 264, 14441, 3210, 259, 11388, 11008, 2632, 509, 12363, 1164, 5091, 63590, 5021, 267, 259, 18476, 550, 42832, 941, 695, 7178, 15573, 2239, 25333, 1875, 341, 259, 65526, 19631, 259, 1699, 259, 40694, 376, 40200, 586, 554,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 68537, 266, 80959, 11758, 334, 331, 10787, 259, 11326, 43060, 405, 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 724, 414...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, nɑdere fælɑhi æsre emruz dær dʒælæse ʃorɑje moʔɑvenɑne edɑre kolle mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ærdebil ezhɑr dɑʃt : bæræsɑse bærnɑmee rizi suræt ɡerefte be mænzure piʃɡiri æz ʃojuʔe bimɑri virusi kærunɑe emsɑl tæmɑmi bærnɑmehɑje hæfte ostɑne ærdebil dær bæstære fæzɑje mædʒɑzi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej æz sæfære mæsʔulɑne vezɑræte mirɑse færhænɡi be ostɑne ærdebil xæbær dɑd væ æfzud : tebqee hæmɑhænɡi ændʒɑm ʃode dær hæfte ostɑne ærdebil mæsʔulɑne vezɑræte mirɑse færhænɡi be ostɑne sæfær xɑhænd kærd væ bærnɑmehɑje viʒei dær hozure væzire mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ændʒɑm miʃævæd. fælɑhi bɑ eʃɑre be hæmkɑri ræsɑnehɑ dær edʒrɑje bærnɑmehɑje hæfte ostɑne ærdebil tæsrih kærd : dær edʒrɑje bærnɑmehɑje hæfte ostɑne ærdebil ke bɑ hæmkɑri ræsɑnehɑ be viʒe sedɑ væ simɑ ændʒɑm xɑhæd ʃod væ dær in rɑstɑ tæbine næqʃe sæfævije dær tɑrixe keʃvære besijɑr mohem æst. modirkole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne ærdebil bɑ tæʔkid bær ædæme bærɡozɑri mærɑsemɑte hozuri bæjɑn kærd : bæræsɑse hædæfɡozɑrihɑje ændʒɑm ʃode emsɑl dær hæfte ostɑne ærdebil be dælile ʃojuʔe viruse koronɑ, dʒæʃnvɑrehɑ væ hæmɑjeʃhɑ væ bærnɑmehɑje moxtælef bærɡozɑr næxɑhæd ʃod. vej bɑ bæjɑne inke bɑjæd bærɑje dorɑne pæsɑkærunɑ ɑmɑdeɡi dɑʃte bɑʃim ezhɑr kærd : bɑjæd bɑ hæmɑhænɡi dæqiq bɑ færhænɡsærɑhɑje tehrɑn dær rɑstɑje bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑhhɑje sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri dær ostɑne ærdebil be viʒe dær dorɑne pæsɑkærunɑe rɑjzæni ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo tʃeheloʃeʃ slæʃ te", "text": "به گزارش از ، نادر فلاحی عصر امروز در جلسه شورای معاونان اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان اردبیل اظهار داشت: براساس برنامه ریزی صورت گرفته به منظور پیشگیری از شیوع بیماری ویروسی کرونا امسال تمامی برنامه‌های هفته استان اردبیل در بستر فضای مجازی برگزار خواهد شد.وی از سفر مسئولان وزارت میراث فرهنگی به استان اردبیل خبر داد و افزود: طبق هماهنگی انجام شده در هفته استان اردبیل مسئولان وزارت میراث فرهنگی به استان سفر خواهند کرد و برنامه‌های ویژه‌ای در حضور وزیر میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری انجام می‌شود.فلاحی با اشاره به همکاری رسانه‌ها در اجرای برنامه‌های هفته استان اردبیل تصریح کرد: در اجرای برنامه‌های هفته استان اردبیل که با همکاری رسانه‌ها به ویژه صدا و سیما انجام خواهد شد و در این راستا تبیین نقش صفویه در تاریخ کشور بسیار مهم است.مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان اردبیل با تاکید بر عدم برگزاری مراسمات حضوری بیان کرد: براساس هدفگذاری‌های انجام شده امسال در هفته استان اردبیل به دلیل شیوع ویروس کرونا، جشنواره‌ها و همایش‌ها و برنامه‌های مختلف برگزار نخواهد شد.وی با بیان اینکه باید برای دوران پساکرونا آمادگی داشته باشیم اظهار کرد: باید با هماهنگی دقیق با فرهنگسراهای تهران در راستای برگزاری نمایشگاه‌های صنایع دستی و گردشگری در استان اردبیل به ویژه در دوران پساکرونا رایزنی‌ شود.انتهای پیام/ 146/ ت" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 6876, 5658, 15606, 83012, 259, 39392, 259, 18476, 509, 259, 25892, 376, 259, 23702, 406, 259, 183321, 13542, 14085, 376, 5215, 822, 70992, 17890, 406, 343, 259, 49539, 6292, 5311, 406, 341, 15044, 48035, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 272, 43060, 13282, 259, 191697, 43060, 1500, 259, 2731, 263, 380, 724, 41459, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 949, 240209, 430...
{ "phonemize": "zistʃenɑsɑn \" dɑneʃɡɑh kɑlifornijɑ, læsɑndʒeles \" uklæ pærɑntezbæste dær ɑmrikɑ, movæffæq ʃodeænd xɑteree jek hælæzun rɑ be hælæzune diɡær montæqel konænd væ bɑ tæzriqe \" æside ribunukælik \" jɑ \" ɑr. en. ʔi \" ɑrenej pærɑntezbæste jek hælæzun be diɡæri, noʔi hɑfezee mæsnuʔi be vodʒud ɑværænd væ xɑterɑt æz dæst ræfte rɑ bɑzɡærdɑnænd. \" dejvid ɡolnæzmæn \" dævid ɡlænzmænpærɑntezbæste, nevisænde ærʃæde in pæʒuheʃ væ ostɑde zistʃenɑsi jekpɑrtʃe, fizijoloʒi væ norubivloʒi in dɑneʃɡɑh ɡoft : mæn fekr mikonæm dær ɑjændee næ tʃændɑn dur betævɑnim æz ɑr. en. ʔi bærɑje eslɑhe æsærɑte bimɑri ɑlzɑjmer jɑ \" extelɑle esteresi pæs æz zɑjeʔee rævɑni \" ptsd pærɑntezbæste estefɑde konim. ɑrɑni, biʃtær be onvɑne jek pæjɑmresɑne selluli ʃenɑxte miʃævæd ke perotoʔin misɑzæd væ dæsturolæmælhɑje dienej rɑ be bæxʃhɑje diɡær sellul mibæræd. æknun moʃæxxæs ʃode ke ɑr. en. ʔi, be qejr æz kodɡozɑri perotoʔin, æmælkærdhɑje mohemme diɡæri æz dʒomle tænzime ænvɑʔe færɑjændhɑje selluli dærɡir dær roʃd væ bimɑri rɑ, bær ohde dɑræd. pæʒuheʃɡærɑn dær in bærræsi, be dæme ɡunei hælæzune mosum be \" æplisiɑ \" æpljsiæpærɑntezbæste, ʃokhɑje elekteriki molɑjemi vɑred kærdænd. hælæzunhɑ, pændʒ ʃok dærjɑft kærdænd ke hær jek bist dæqiqe tul ændʒɑmid væ bistotʃɑhɑr sɑʔæte bæʔd dobɑre tekrɑr ʃod. ʃokhɑ, vɑkoneʃe defɑʔi hælæzun rɑ æfzɑjeʃ dɑdænd ke vɑkoneʃi be mohɑfezæt dær bærɑbære xætære ehtemɑlist. henɡɑmi ke pæʒuheʃɡærɑn, be suræte motevɑli be hælæzunhɑ ʃok vɑred kærdænd, dærjɑftænd ke in ʃokhɑ, næqʃe mæhɑfzæti bær ohde dɑrænd ke be tore motevæsset pændʒɑh sɑnije be tul ændʒɑmid. in ɡune jɑdɡiri, \" hæssɑsʃodeɡi \" sensitizætion pærɑntezbæste nɑm dɑræd. hælæzunhɑi ke ʃoki dærjɑft nækærde budænd, tænhɑ næzdik be jek sɑnije, vɑkoneʃe mæhɑfzæti neʃɑn dɑdænd. dɑneʃmændɑn, ɑr. en. ʔi rɑ jek ruz pæs æz særi dovvome ʃokhɑ, æz sisteme æsæbi hælæzunhɑi ke ʃok dærjɑft kærde budænd væ hælæzunhɑi ke be ɑnhɑ ʃok vɑred næʃode bud, xɑredʒ kærdænd. sepæs, ɑr. en. ʔi ɡoruhe ævvæl rɑ be hæft hælæzuni ke ʃoki dærjɑft nækærde budænd, tæzriq kærdænd væ ɑr. en. ʔi ɡoruhe dovvom niz, be jek ɡoruh kontorol ʃode æz hæft hælæzune diɡær ke ɑnhɑ hæm ʃoki dærjɑft nækærde budænd, tæzriq ʃod. dɑneʃmændɑn dærjɑftænd hæft hælæzuni ke ɑr. en. ʔi rɑ æz hælæzunhɑi ke be ɑnhɑ ʃok vɑred ʃode bud, dærjɑft kærde budænd, jek vɑkoneʃe tædɑfoʔi æz xod neʃɑn dɑdænd ke be tore motevæsset tʃehel sɑnije be tul ændʒɑmid væ hæmɑnɡune ke entezɑr miræft hælæzunhɑje ɡoruh kontorol ʃode, vɑkoneʃe tædɑfoʔi tulɑni neʃɑn nædɑdænd. pæs æz ɑn, pæʒuheʃɡærɑn, ɑr. en. ʔi rɑ be pætridiʃhɑje hɑvi noronhɑje xɑredʒ ʃode æz hælæzunhɑi ke ʃok dærjɑft nækærde budænd, ezɑfe kærdænd. bærxi æz zærfhɑ, hɑvi ɑr. en. ʔi hælæzunhɑi budænd ke ʃokke elekteriki dærjɑft kærde budænd væ bærxi zærfhɑ, ɑr. en. ʔi hælæzunhɑi rɑ dær bær dɑʃtænd ke ʃoki be ɑnhɑ vɑred næʃode bud. dær bærxi æz zærfhɑ, noronhɑje hessi væ dær bærxi zærfhɑ, noronhɑje hærekæti qærɑr dɑʃt. henɡɑmi ke be jek hælæzun, ʃokke elekteriki vɑred ʃod, noronhɑje hessi, tæhrikpæzir ʃodænd. noktee dʒɑlebi ke pæʒuheʃɡærɑn kæʃf kærdænd in bud ke æfzudæn ɑr. en. ʔi hælæzunhɑi ke be ɑnhɑ ʃok vɑred ʃode bud, tæhrikpæziri noronhɑje dærune pætridiʃ rɑ æfzɑjeʃ dɑd æmmɑ in mozu dær morede noronhɑje hærekæti ettefɑq næjoftɑd. æfzudæn ɑr. en. ʔi æz jek hælæzune diɡær ke ʃok dærjɑft nækærde bud, in tæhrikpæziri rɑ dær noronhɑje hessi idʒɑd nækærd. tɑkonun, bɑvære pæʒuheʃɡærɑn bær in bud ke xɑterɑt, dær sinɑpæshɑ zæxire miʃævænd æmmɑ in pæʒuheʃ, bɑ erɑʔe bineʃe dʒædidi, neʃɑn dɑd ke xɑterɑt, dær hæste noronhɑ zæxire miʃævænd. ɡolnæzmæn æfzud : æɡær xɑterɑt, dær sinɑpæshɑ zæxire miʃodænd, ʔɑzmɑjeʃe mɑ kɑrbord nædɑʃt. be ɡofte ɡolnæzmæn, dær ɑjænde in emkɑn vodʒud xɑhæd dɑʃt ke betævɑn æz ɑr. en. ɑj, bærɑje bidɑr væ zæxire kærdæne xɑterɑti ke dær mærɑhele ebtedɑi ɑlzɑjmere færɑmuʃ miʃævænd, estefɑde kærd. in pæʒuheʃ, dær mædʒælle ɑnlɑjn \" ændʒomæne olume æʔsɑbe \" sf en pærɑntezbæste be nɑme \" ʔi neuro \" be tʃɑp resid. e pændʒ hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ", "text": "زیست‌شناسان \"دانشگاه کالیفرنیا، لس‌آنجلس\" (UCLA) در آمریکا، موفق \nشده‌اند خاطره یک حلزون را به حلزون دیگر منتقل کنند و با تزریق \"اسید \nریبونوکلئیک\" یا \" آر.ان‌.ای\" (RNA) یک حلزون به دیگری، نوعی حافظه مصنوعی \nبه وجود آورند و خاطرات از دست رفته را بازگردانند.\n\"دیوید گلنزمن\"(David Glanzman)، نویسنده ارشد این پژوهش و استاد \nزیست‌شناسی یکپارچه، فیزیولوژی و نوروبیولوژی این دانشگاه گفت: من فکر \nمی‌کنم در آینده نه چندان دور بتوانیم از آر.ان‌.ای برای اصلاح اثرات \nبیماری آلزایمر یا \" اختلال استرسی پس از ضایعه روانی\"(PTSD) استفاده کنیم.آران‌ای، بیشتر به عنوان یک پیام‌رسان سلولی شناخته می‌شود که پروتئین \nمی‌سازد و دستورالعمل‌های DNA را به بخش‌های دیگر سلول می‌برد. اکنون مشخص \nشده که آر.ان‌.ای، به غیر از کدگذاری پروتئین، عملکردهای مهم دیگری از جمله\n تنظیم انواع فرآیندهای سلولی درگیر در رشد و بیماری را، بر عهده دارد.پژوهشگران در این بررسی، به دم گونه‌ای حلزون موسوم به \" اپلیسیا\" \n(Aplysia)، شوک‌های الکتریکی ملایمی وارد کردند. حلزون‌ها، پنج شوک دریافت \nکردند که هر یک 20 دقیقه طول انجامید و 24 ساعت بعد دوباره تکرار شد. \nشوک‌ها، واکنش دفاعی حلزون را افزایش دادند که واکنشی به محافظت در برابر \nخطر احتمالی است. هنگامی که پژوهشگران، به صورت متوالی به حلزون‌ها شوک \nوارد کردند، دریافتند که این شوک‌ها، نقش محافظتی بر عهده دارند که به طور \nمتوسط 50 ثانیه به طول انجامید. این گونه یادگیری، \n\"حساس‌شدگی\"(sensitization) نام دارد. حلزون‌هایی که شوکی دریافت نکرده \nبودند، تنها نزدیک به یک ثانیه، واکنش محافظتی نشان دادند.دانشمندان، آر.ان‌.ای را یک روز پس از سری دوم شوک‌ها، از سیستم عصبی \nحلزون‌هایی که شوک دریافت کرده بودند و حلزون‌هایی که به آنها شوک وارد \nنشده بود، خارج کردند. سپس، آر.ان‌.ای گروه اول را به هفت حلزونی که شوکی \nدریافت نکرده بودند، تزریق کردند و آر.ان‌.ای گروه دوم نیز، به یک گروه \nکنترل شده از هفت حلزون دیگر که آنها هم شوکی دریافت نکرده بودند، تزریق \nشد.دانشمندان دریافتند هفت حلزونی که آر.ان‌.ای را از حلزون‌هایی که به \nآنها شوک وارد شده بود، دریافت کرده بودند، یک واکنش تدافعی از خود نشان \nدادند که به طور متوسط 40 ثانیه به طول انجامید و همان‌گونه که انتظار \nمی‌رفت حلزون‌های گروه کنترل شده، واکنش تدافعی طولانی نشان ندادند.پس از آن، پژوهشگران، آر.ان‌.ای را به پتری‌دیش‌های حاوی نورون‌های خارج\n شده از حلزون‌هایی که شوک دریافت نکرده بودند، اضافه کردند. برخی از \nظرف‌ها، حاوی آر.ان‌.ای حلزون‌هایی بودند که شوک الکتریکی دریافت کرده \nبودند و برخی ظرف‌ها، آر.ان‌.ای حلزون‌هایی را در بر داشتند که شوکی به \nآنها وارد نشده بود. در برخی از ظرف‌ها، نورون‌های حسی و در برخی ظرف‌ها، \nنورون‌های حرکتی قرار داشت.هنگامی که به یک حلزون، شوک الکتریکی وارد شد، نورون‌های حسی، \nتحریک‌پذیر شدند. نکته جالبی که پژوهشگران کشف کردند این بود که افزودن \nآر.ان‌.ای حلزون‌هایی که به آنها شوک وارد شده بود، تحریک‌پذیری نورون‌های \nدرون پتری‌دیش را افزایش داد اما این موضوع در مورد نورون‌های حرکتی اتفاق \nنیفتاد. افزودن آر.ان‌.ای از یک حلزون دیگر که شوک دریافت نکرده بود، این \nتحریک‌پذیری را در نورون‌های حسی ایجاد نکرد.تاکنون، باور پژوهشگران بر این بود که خاطرات، در سیناپس‌ها ذخیره \nمی‌شوند اما این پژوهش، با ارائه بینش جدیدی، نشان داد که خاطرات، در هسته \nنورون‌ها ذخیره می‌شوند.گلنزمن افزود: اگر خاطرات، در سیناپس‌ها ذخیره می‌شدند، آزمایش ما کاربرد نداشت.به گفته گلنزمن، در آینده این امکان وجود خواهد داشت که بتوان از \nآر.ان‌.آی، برای بیدار و ذخیره کردن خاطراتی که در مراحل ابتدایی آلزایمر \nفراموش می‌شوند، استفاده کرد.این پژوهش، در مجله آنلاین \"انجمن علوم اعصاب\" (SfN) به نام \" eNeuro\" به چاپ رسید. 5656 " }
[ 39495, 2408, 46155, 941, 313, 9261, 42113, 21694, 406, 12661, 131474, 343, 47426, 1512, 25892, 311, 274, 193808, 357, 271, 509, 20202, 343, 548, 22593, 2801, 8376, 259, 19388, 376, 2665, 12075, 72995, 916, 554, 12075, 72995, 7146, 556, 27...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 1905, 238796, 278, 43060, 263, 43060, 272, 313, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 408, 43060, 494, 1565, 37995, 43060, 261, 130775, 43060, 2104, 240451, 38590, 313, 259, 1640, 280, 2731, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275...
{ "phonemize": "..................................................... e særdæʃt, mæhɑbɑd xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hɑdese. tirændɑzi. æʔzɑje jek xɑnevɑde dær særdæʃte æsre ruze ɡozæʃte dær mæntæqe dæʃte æbbɑse in ʃæhr morede hæmlee mosællæhɑne qærɑr ɡereftænd. dærɑjen hɑdese ke be ɡofte ʃɑhedɑne jek tæsfije hesɑbe xɑnevɑdeɡi bude, jek zæn, jek kudæk væ jek pesære dʒævɑn bær æsære tirændɑzi zæxmi ʃodænd. dær in hɑdese zɑrebe belɑfɑsele pæs æz tirændɑzi æz mæhæle motævɑri ʃod. mæsdumɑne in hɑdese hæmeɡi be dælile vexɑmæte hɑleʃɑn bærɑje modɑvɑ be ʃæhrestɑne orumije eʔzɑm ʃode ænd væ tælɑʃe niruje entezɑmi bærɑje dæstɡiri færde zɑrebe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto tʃehelohæʃt sɑʔæte sizdæh : tʃehelonoh tæmɑm", "text": "\n.....................................................سردشت، مهاباد خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/01/87\nداخلی.اجتماعی.حادثه.تیراندازی. اعضای یک خانواده در سردشت عصر روز گذشته در منطقه دشت عباس این شهر\nمورد حمله مسلحانه قرار گرفتند. دراین حادثه که به گفته شاهدان یک تصفیه حساب خانوادگی بوده، یک زن، یک\nکودک و یک پسر جوان بر اثر تیراندازی زخمی شدند. در این حادثه ضارب بلافاصله پس از تیراندازی از محل متواری شد. مصدومان این حادثه همگی به دلیل وخامت حالشان برای مداوا به شهرستان\nارومیه اعزام شده اند و تلاش نیروی انتظامی برای دستگیری فرد ضارب همچنان\nادامه دارد.ک/3\n 7506/584/583/587\nشماره 248 ساعت 13:49 تمام\n\n\n " }
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 11659, 883, 10072, 343, 259, 50392, 31931, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 73341, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 3021, 28284, 376, 260, 2394, 178274, 41583, 260, 12607, 28270, 2665, 259, 39...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 49404, 285, 2731, 238796, 270, 261, 134410, 334, 43060, 316, 43060, 285, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 270, 238796, 43060,...
{ "phonemize": "modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne zændʒɑn, æz bærɡozɑri konserte homɑjune ʃædʒærijɑn dær bæhmænmɑhe emsɑl dær ostɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, nɑsere moqæddæm sobhe emruz dær neʃæste xæbæri ɡoft : bærnɑme hɑje zemestɑne in edɑrekole moʃæxxæs ʃode æst ke bær æsɑse in bærnɑme hɑ ruze pændʒʃænbe mærɑseme nekudɑʃte hɑdʒ ʃejx ebrɑhime mohæmmædiæsl bɑ hæmkɑri hozee elmije bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke iʃɑn æz æsɑtide elmi ostɑn bude væ sɑl hɑ dær hoze elmije zændʒɑn væ qom tædris kærde væ bɑ tærbijæte ʃɑɡerdɑne moxtælefe xædæmɑte ærzænde ʔi erɑʔe kærde ænd. vej æfzud : hɑdʒ ʃejx ebrɑhime mohæmmædiæsl dær sɑle jek hezɑro sisædo dæh be donjɑ ɑmæde væ dær mæhzære æsɑtide bozorɡi ɑmuzeʃ dide ænd vej dær sɑle jek hezɑro sisædo sionoh be ostɑn bɑzɡæʃte væ moʔæssese hoze elmije xɑhærɑn dær ostɑn æst. in mæsʔul edɑme dɑd : bærɡozɑri dʒæʃnvɑree tædʒæssomi dær ʃæhre hidædʒ, bærɡozɑri ʃæbe ʃeʔr be onvɑne ævvælin bærnɑme edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne mɑhneʃɑn ke be tɑzeɡi tæsis ʃode æst, bærɡozɑri dʒæʃnvɑre musiqi dær bæxʃ hɑje tæknævɑzi væ ɡoruhnævɑzi, æz diɡær bærnɑme hɑje in edɑrekol dær fæsle zemestɑn xɑhæd bud. vej xɑterneʃɑn kærd : ævvælin dʒæʃnvɑre melli hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste bɑ nɑme ʃokuh ʃækibɑi tʃɑhɑr væ pændʒ esfænde bærɡozɑr xɑhæd ʃod. bɑ tævædʒdʒoh be inke zændʒɑn pɑjtæxte ʃur væ ʃoʔure hosejnist mæʔmulæn bærnɑme hɑi ke edʒrɑ miʃævæd hol væ hoʃe mɑh mæhræm væ sefr æst, lezɑ zæruræt dɑræd bærɑje tædɑvome ɑn bærnɑme hɑi dær næzær ɡerefte ʃævæd, lezɑ dʒæʃnvɑre melli hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste dær reʃte hɑje ʃeʔr, dɑstɑn, mæqɑle væ delneveʃte bærɡozɑr xɑhæd ʃod. moqæddæm ezhɑr kærd : morur bær ɑsɑre filmsɑzɑne mætræhe keʃvær be suræte fæsli æz diɡær bærnɑme hɑje edɑrekole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑn æst ke dær ævɑxere dejmɑhe emsɑl pɑnzdæh æsær æz tæhmine milɑni bɑ hozure do næfær æz bɑziɡærɑne mætræhe keʃvære bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej tæsrih kærd : tʃɑpe ketɑbe ɑsɑre ɡoruhi honærmændɑne zændʒɑn, rɑhændɑzi ævvælin bɑzɑrtʃe foruʃe ɑsɑre honæri honærmændɑne ostɑn dær dæhefædʒr, kolænɡ zæni ehdɑse tɑlɑre bozorɡe ʃæhr, ozvɡiri xɑne honærmændɑn væ bærɡozɑri konserte homɑjune ʃædʒærijɑn dær ostɑn, æz diɡær bærnɑme hɑje in edɑrekol dær ostɑn æst.", "text": "مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان، از برگزاری کنسرت همایون شجریان در بهمن‌ماه امسال در استان خبر داد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، ناصر مقدم صبح امروز در نشست خبری گفت: برنامه‎های زمستان این اداره‌کل مشخص شده است که بر اساس این برنامه‎ها روز پنج‌شنبه مراسم نکوداشت حاج شیخ ابراهیم محمدی‌اصل با همکاری حوزه علمیه برگزار خواهد شد که ایشان از اساتید علمی استان بوده و سال‎ها در حوزه علمیه زنجان و قم تدریس کرده و با تربیت شاگردان مختلف خدمات ارزنده‎ای ارائه کرده‎اند. وی افزود: حاج شیخ ابراهیم محمدی‌اصل در سال 1310 به دنیا آمده و در محضر اساتید بزرگی آموزش دیده‎اند وی در سال 1339 به استان بازگشته و موسس حوزه علمیه خواهران در استان است. این مسوول ادامه داد: برگزاری جشنواره تجسمی در شهر هیدج، برگزاری شب شعر به عنوان اولین برنامه اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان ماه‌نشان که به تازگی تاسیس شده است، برگزاری جشنواره موسیقی در بخش‌‎های تک‌نوازی و گروه‌نوازی، از دیگر برنامه‎های این اداره‌کل در فصل زمستان خواهد بود. وی خاطرنشان کرد: اولین جشنواره ملی حضرت زینب(س) با نام شکوه شکیبایی 4 و 5 اسفند برگزار خواهد شد. با توجه به اینکه زنجان پایتخت شور و شعور حسینی است معمولاً برنامه‎هایی که اجرا می‌شود حول و حوش ماه محرم و صفر است، لذا ضرورت دارد برای تداوم آن برنامه‎هایی در نظر گرفته شود، لذا جشنواره ملی حضرت زینب(س) در رشته‎های شعر، داستان، مقاله و دل‌نوشته برگزار خواهد شد. مقدم اظهار کرد: مرور بر آثار فیلم‌سازان مطرح کشور به صورت فصلی از دیگر برنامه‎های اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان است که در اواخر دی‌ماه امسال 15 اثر از تهمینه میلانی با حضور دو نفر از بازیگران مطرح کشور برگزار خواهد شد. وی تصریح کرد: چاپ کتاب آثار گروهی هنرمندان زنجان، راه‎‌اندازی اولین بازارچه فروش آثار هنری هنرمندان استان در دهه‌فجر، کلنگ‎زنی احداث تالار بزرگ شهر، عضوگیری خانه هنرمندان و برگزاری کنسرت همایون شجریان در استان، از دیگر برنامه‎های این اداره‌کل در استان است." }
[ 20673, 16982, 17890, 341, 858, 77063, 13563, 12363, 10632, 28671, 343, 695, 259, 27686, 5692, 84359, 259, 18665, 51178, 259, 67647, 33321, 509, 554, 3691, 9362, 7065, 31127, 509, 12363, 4382, 11102, 260, 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 129493, 44587, 106992, 272, 129842, 300, 2731, 453, 238796, 43060, 368, 655, 280, 43060, 711, 259, 11326, 43060, 405, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 261, 259, 2731, 360, 124255, 129842, 6063, 43060, 874, 88729, 265, 14286, 43060...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr noh edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri. nezɑræte tehrɑne bozorɡ moʔɑvene ertebɑtɑte mærkæze nezɑræte hæmeɡɑni ʃæhrdɑri tehrɑn jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste ɡoft : ʃæhrvændɑne tehrɑni æztæriq pæjɑme kutɑh telefone hæmrɑh jɑ poste elekteroniki mi tævɑnænd dærxɑst hɑ væ ʃekɑjɑte xod rɑ be mædʒmuʔe modirijæte ʃæhri monʔækes konænd. æli næjɑi ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in mærkæz be mænzurdærjɑft væ pejɡiri særjæʔtære xɑste hɑje ʃæhrvændɑne æzmædʒmuʔe ʃæhrdɑri tehrɑn, æzsɑle ɡozæʃte servise pæjɑme kutɑh xod rɑ rɑh ændɑzi kærd. vej ɡoft : hæm æknun bɑ tævædʒdʒoh be hædʒme bɑlɑje tæmɑshɑje telefoni, be ʃæhrvændɑne piʃnæhɑd mi ʃævæd dær suræti ke mɑjelænd bɑ æbzɑre særiʔtær didɡɑhhɑje xod rɑ be in mædʒmuʔee monʔækes konænd, æz servise pæjɑme kutɑh be ʃomɑre si miljuno jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt estefɑde næmɑjænd. næjɑi bɑ eʃɑre be inke pejɡiri dærxɑst hɑje tærh ʃode æztæriq pæjɑme kutɑh, tæfɑvoti bɑ tæmɑshɑje sæbt ʃode telefoni væ diɡær æbzɑrhɑje in mærkæz nædɑræd, æfzud : pæs æz ersɑle pæjɑm æz suj ʃæhrvændɑn, vɑhede pærdɑzeʃe xæbære in mærkæz bɑ ʃomɑre telefone ʃæhrvænd tæmɑs ɡerefte væ ettelɑʔɑte xæbær rɑ tækmil mi konæd. in mæsʔul xɑterneʃɑn kærd : ʃæhrvændɑni ke æztæriqe pæjɑme kutɑh bɑ in mærkæz ertebɑt bærqærɑrnæmɑjænd æz hæmin tæriqe kode pejɡiri pæjɑme xod rɑ niz dærjɑft mi konænd. moʔɑvene ertebɑtɑte mærkæze jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt ezhɑr dɑʃt : ʃæhrvændɑn bɑ eʔlɑme neʃɑni poste elekteroniki xod emkɑne dærjɑfte kode pejɡiri væ dær næhɑjæt ettelɑʔ æz væzʔijæte resideɡi be pæjɑmhɑje xod rɑ dɑrænd. mærkæze nezɑræte hæmeɡɑni ʃæhrdɑri tehrɑn hæm æknun æztæriq telefone jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt, sænduq hɑje soti, servise pæjɑme kutɑh be ʃomɑree si miljuno jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt, sænduq hɑje enteqɑd væ piʃnæhɑde mostæqær dær mænɑteq, durneɡɑr, sænduqe posti, morɑdʒeʔee hozuri be mærkæz, dʒælæsɑte ertebɑte mostæqim bɑ modirɑne ærʃæde væqire dærxɑsthɑ væ didɡɑhhɑje ʃæhrvændɑne tehrɑni rɑ dærqɑleb ʃekɑjæt, enteqɑd, piʃnæhɑd væ tæqdir dærjɑft kærde væ bærɑje pejɡiri, hælle moʃkel væ enʔekɑse ɑn dær bærnɑmee rizi væ tæsmime ɡirihɑje ʃæhri be morɑdʒeʔe ziræbt erdʒɑʔ væ morede resideɡi qærɑr mi dæhæd. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr hæʃt tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/09\nاجتماعی.شهرداری.نظارت\nتهران بزرگ - معاون ارتباطات مرکز نظارت همگانی شهرداری تهران (1888) گفت\n: شهروندان تهرانی ازطریق پیام کوتاه تلفن همراه یا پست الکترونیکی می\nتوانند درخواست ها و شکایات خود را به مجموعه مدیریت شهری منعکس کنند.علی نیایی روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: این مرکز به\nمنظوردریافت و پیگیری سریعتر خواسته های شهروندان ازمجموعه شهرداری تهران\n، ازسال گذشته سرویس پیام کوتاه خود را راه اندازی کرد.وی گفت: هم اکنون با توجه به حجم بالای تماسهای تلفنی، به شهروندان\nپیشنهاد می شود در صورتی که مایلند با ابزار سریعتر دیدگاههای خود را به\nاین مجموعه منعکس کنند، از سرویس پیام کوتاه به شماره 30001888 استفاده\nنمایند.نیایی با اشاره به اینکه پیگیری درخواست های طرح شده ازطریق پیام کوتاه\n، تفاوتی با تماسهای ثبت شده تلفنی و دیگر ابزارهای این مرکز ندارد،\nافزود: پس از ارسال پیام از سوی شهروندان، واحد پردازش خبر این مرکز با\nشماره تلفن شهروند تماس گرفته و اطلاعات خبر را تکمیل می کند.این مسوول خاطرنشان کرد: شهروندانی که ازطریق پیام کوتاه با این مرکز\nارتباط برقرارنمایند از همین طریق کد پیگیری پیام خود را نیز دریافت می\nکنند.معاون ارتباطات مرکز 1888 اظهار داشت: شهروندان با اعلام نشانی پست\nالکترونیکی خود امکان دریافت کد پیگیری و در نهایت اطلاع از وضعیت رسیدگی\nبه پیامهای خود را دارند.مرکز نظارت همگانی شهرداری تهران هم اکنون ازطریق تلفن 1888، صندوق های\nصوتی، سرویس پیام کوتاه به شماره 30001888، صندوق های انتقاد و پیشنهاد\nمستقر در مناطق، دورنگار، صندوق پستی، مراجعه حضوری به مرکز، جلسات\nارتباط مستقیم با مدیران ارشد وغیره درخواستها و دیدگاههای شهروندان\nتهرانی را درقالب شکایت، انتقاد، پیشنهاد و تقدیر دریافت کرده و برای\nپیگیری، حل مشکل و انعکاس آن در برنامه ریزی و تصمیم گیریهای شهری به\nمراجع ذیربط ارجاع و مورد رسیدگی قرار می دهد. ک/3\nتهرام/7245/588/ 684\nشماره 455 ساعت 14:08 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 46268, 3412, 25347, 260, 19089, 9503, 260, 127714, 636, 11346, 14677, 259, 264, 11163, 1715, 259, 25811, 722, 259, 11712, 33257, 9187, 1373, 78861, 4211, 9503, 11346, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43...
{ "phonemize": "ræise muzeɑbæɡine væ sofɑlinehɑje irɑn ɡoft : bemænɑsbæte hæfte pæʒuheʃe pændʒ tærhe montæxæb æz bistopændʒ elɑ bistonoh ɑzærmɑh bærɑje ælɑqemændɑn be suræte mædʒɑzi moʔærrefi miʃævæd. beɡozɑreʃ, hæmide vækilbɑʃi ɡoft : « tæbæqebændi væ tæʔine ælojæthɑje hefɑzæti ɑsɑre ʃiʃei muze ɑbæɡine dær ruze bistopændʒ ɑzærmɑh, kɑrbordhɑje ɑsɑre ʃiʃei mortæbet bɑ xodɑrɑi dær irɑn doree tɑrixi bistoʃeʃ ɑzærmɑh, motɑleʔe væ hefɑzæte tʃerɑqe boronziʃiʃei muze ɑbɡinee bistohæft ɑzærmɑh, bærræsi tætbiqi form væ sɑxtɑre ɑsɑre ʃiʃei dore hæxɑmæneʃi, æʃkɑni væ sɑsɑni bistohæʃt ɑzærmɑh væ tænɡe ʃiʃei muze ɑbæɡine : esɑlætsændʒi væ bistonoh ɑzærmɑhe bærɡozɑr miʃævæd. » u æfzud : « ælɑqemændɑne beonvɑnhɑje hæfte pæʒuheʃ mitævɑnænd dær ruzhɑje eʔlɑm ʃode, be sæfhe muze ɑbæɡine dær fæzɑje mædʒɑzi be neʃɑni æbɡineh museum morɑdʒeʔe konænd. » kopi ʃod", "text": "رئیس موزه‌آبگینه و سفالینه‌های ایران گفت: به‌مناسبت هفته پژوهش پنج طرح منتخب از ۲۵ الی ۲۹ آذرماه برای علاقه‌مندان به صورت مجازی معرفی می‌شود.به‌گزارش ، حمید وکیل‌باشی گفت: «طبقه‌بندی و تعیین الویت‌های حفاظتی آثار شیشه‌ای موزه آبگینه در روز ۲۵ آذرماه، کاربردهای آثار شیشه‌ای مرتبط با خودآرایی در ایران دوره تاریخی ۲۶ آذرماه، مطالعه و حفاظت چراغ برنزی‌شیشه‌ای موزه آبگینه ۲۷ آذرماه‌، بررسی تطبیقی فرم و ساختار آثار شیشه‌ای دوره هخامنشی، اشکانی و ساسانی ۲۸ آذرماه و تنگ شیشه‌ای موزه آبگینه: اصالت‌سنجی و ۲۹ آذرماه برگزار می‌شود.»او افزود: «علاقه‌مندان به‌عنوان‌های هفته پژوهش می‌توانند در روزهای اعلام شده، به صفحه موزه آبگینه در فضای مجازی به نشانی abgineh_museum مراجعه کنند.»کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 548, 23711, 8024, 75183, 376, 341, 24371, 1463, 11558, 1091, 4379, 5021, 267, 554, 259, 11485, 636, 259, 376, 25357, 1645, 16872, 12823, 23387, 259, 5937, 556, 38115, 695, 259, 60244, 167861, 259, 83725, 259, 28733, 64789...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 42361, 43060, 103398, 129842, 1307, 300, 2731, 65865, 43060, 1397, 334, 43060, 608, 619, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 390, 125978, 272, 43060, 263, 103398, 346, 259, 87102, 346, 421, 2731, 240451, 27...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. honæri. tædʒæssomi. æks. dæhomin næmɑjeʃɡɑh dosɑlɑne ækse irɑn, bɑ ændʒɑme mærhæle entexɑbe ɑsɑr vɑrede dure dʒædidi æz fæʔɑlijæte xod mi ʃævæd. mosenne tærin honærmænd pæzirofte ʃode dær in dosɑlɑnee hæftɑdohæʃt sɑle æst væ dʒævɑntærin honærmænd pæzirofte ʃode dær in dosɑlɑnee pændʒ sɑl sen dɑræd. in dosɑlɑne zire næzære dæftære omure honærhɑje tædʒæssomi vezɑræte færhænæk væ erʃɑde eslɑmi væ bɑ hæmkɑri moʔæssese toseʔe honærhɑje tædʒæssomi, færhænɡestɑne honær, muze honærhɑje moʔɑsere tehrɑn, ændʒomæn hɑ væ tæʃækkol hɑje ækkɑsi bærpɑ mi ʃævæd. bɑ tævædʒdʒoh be tærkibe dæste ændærkɑrɑne bærpɑi in dosɑlɑne mi tævɑn in dosɑlɑne rɑ be onvɑne jek rujdɑde honæri dær hɑle bærnɑmee rizi væ bærpɑi dɑnest ke hɑsele ɑn neʃɑnɡære honære ækkɑsi moʔɑser æst. vɑʒe honær dær tule sɑl hɑ bɑ tæʔbirhɑje moxtælefi hæmrɑh bude væ dær junɑne bɑstɑn bɑɑtlɑqe læfze \" tæxne \" honær rɑ be onvɑne noʔi mæhɑræte piʃee værɑne qælæmdɑdæmi kærdænd, æmmɑ bɑ ɡozæʃte zæmɑn væ tæqirɑte edʒtemɑʔi dær sæthe væsiʔe dʒæhɑn be xosus dær dorɑne moʔɑser, in tæʔrif ærzeʃe xodrɑɑz dæst dɑde væ honær æz kɑrkærdi motemɑjez bærxordɑr ʃode æst. emruze tævæffoqe næzærije pærdɑzɑn bær noʔi ærzeʃe bæjɑni dær zæmine honær æst væ bærɑje tæʔrife ɑn be kɑrkærdhɑje zæbɑni tævædʒdʒoh mi ʃævæd. motɑbeqe in tæʔɑrife honære tænhɑ pæs æz residæn be xod ɑɡɑhi xælq mi ʃævæd væ færd dær in rɑstɑ be bæjɑne tæʔrife xod æz dæniɑv mæsɑʔele mobtælɑ be mi pærdɑzæd. in tæʔrife hættɑ bær ɡune hɑje honæri mɑnænde surʔɑlisæm niz ke tævædʒdʒoh viʒe ʔi be xælqe tæsɑviri æz nɑxodɑɡɑh ensɑn dɑrænd, sɑdeq æst, zirɑ honærmændɑne in ɡune hɑje honæri bɑ estedlɑle xod ɑɡɑh æz nɑxodɑɡɑh xod estefɑde mi konænd. bɑ tævædʒdʒoh be in piʃine, honærmændi mɑnænde pikɑso, æz tævɑnɑi kudækɑn dær næqqɑʃi nɑxod ɑɡɑhɑne tæʔrif mi konæd væ mi ɡujæd ke sɑl hɑ tul keʃide æst tɑ betævɑnæd mɑnænde kudækɑn næqqɑʃi konæd æmmɑ in æmr be mæʔni kudækɑne næqqɑʃi kærdæne pikɑso nist. dæhomin dosɑlɑne ækse irɑn, bɑ pæzireʃe æks hɑje jek kudæke pændʒ sɑle, bærke diɡæri æz tɑrixe næmɑjeʃɡɑh hɑje ræsmi irɑn rɑ ræqæm zæd. in næmɑjeʃɡɑh neʃɑnɡære tæʔrife dæste ændærkɑrɑne ɑn æz vɑʒe hænærbude væ mosællæm æst ke tælɑʃe tæhsin bærænɡize jek kudæke pændʒ sɑle dær ærse honærhɑje tædʒæssomi bɑ tævædʒdʒoh be dæstɑværdhɑje elme rævɑnʃenɑsi, tælɑʃe xodɑɡɑhɑne nist væ æz kejfijæte erɑdi væ xeræde kɑmel bærxordɑr nist. be eʔteqɑde sɑhebe næzærɑn, in tælɑʃ hɑ hærtʃænd dær bæjɑne nijɑzhɑ væ ʃekle ɡiri ʃæxsijæte kudæk moʔæsserænd, æmmɑ dʒænbee honæri nædɑrænd. bærxi kɑrʃenɑsɑn moʔtæqedænd ke bɑ bærpɑi dosɑlɑne hɑi æzɑjn dæst tævæssote næhɑdhɑje honæri, tæʔɑrife nɑmoʃæxxæs væ mæxduʃ æz vɑʒe honær dær kæʃurɑʃɑʔe xɑhæd jɑft. færɑhænke noh hezɑro sædo dævɑzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pɑnzdæh", "text": "\n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/07/85 \n داخلی.فرهنگی.هنری.تجسمی.عکس. \n دهمین نمایشگاه دوسالانه عکس ایران، با انجام مرحله انتخاب آثار وارد \nدور جدیدی از فعالیت خود می شود . \n مسن ترین هنرمند پذیرفته شده در این دوسالانه 78 ساله است و جوانترین \nهنرمند پذیرفته شده در این دوسالانه 5 سال سن دارد . \n این دوسالانه زیر نظر دفتر امور هنرهای تجسمی وزارت فرهنک و ارشاد اسلامی \nو با همکاری موسسه توسعه هنرهای تجسمی، فرهنگستان هنر، موزه هنرهای معاصر\nتهران ، انجمن ها و تشکل های عکاسی برپا می شود . \n با توجه به ترکیب دست اندرکاران برپایی این دوسالانه می توان این دوسالانه \nرا به عنوان یک رویداد هنری در حال برنامه ریزی و برپایی دانست که حاصل آن\nنشانگر هنر عکاسی معاصر است . \n واژه هنر در طول سال ها با تعبیرهای مختلفی همراه بوده و در یونان باستان\nبااطلاق لفظ \"تخنه\" هنر را به عنوان نوعی مهارت پیشه ورانه قلمدادمی کردند\n، اما با گذشته زمان و تغییرات اجتماعی در سطح وسیع جهان به خصوص در دوران\nمعاصر،این تعریف ارزش خودرااز دست داده و هنر از کارکردی متمایز برخوردار\nشده است . \n امروزه توفق نظریه پردازان بر نوعی ارزش بیانی در زمینه هنر است و برای \nتعریف آن به کارکردهای زبانی توجه می شود. \n مطابق این تعاریف هنر تنها پس از رسیدن به خود آگاهی خلق می شود و فرد در\nاین راستا به بیان تعریف خود از دنیاو مسایل مبتلا به می پردازد. \nاین تعریف حتی بر گونه های هنری مانند سورئالیسم نیز که توجه ویژه ای به \nخلق تصاویری از ناخودآگاه انسان دارند، صادق است، زیرا هنرمندان این گونه\nهای هنری با استدلال خود آگاه از ناخودآگاه خود استفاده می کنند. \nبا توجه به این پیشینه، هنرمندی مانند پیکاسو، از توانایی کودکان در نقاشی\nناخود آگاهانه تعریف می کند و می گوید که سال ها طول کشیده است تا بتواند \nمانند کودکان نقاشی کند اما این امر به معنی کودکانه نقاشی کردن پیکاسو \nنیست . \n دهمین دوسالانه عکس ایران، با پذیرش عکس های یک کودک 5 ساله ، برک دیگری \nاز تاریخ نمایشگاه های رسمی ایران را رقم زد. \n این نمایشگاه نشانگر تعریف دست اندرکاران آن از واژه هنربوده و مسلم است \nکه تلاش تحسین برانگیز یک کودک 5 ساله در عرصه هنرهای تجسمی با توجه به \nدستاوردهای علم روانشناسی، تلاش خودآگاهانه نیست و از کیفیت ارادی و خرد \nکامل برخوردار نیست . \nبه اعتقاد صاحب نظران،این تلاش ها هرچند در بیان نیازها و شکل گیری شخصیت \nکودک موثرند،اما جنبه هنری ندارند. \nبرخی کارشناسان معتقدند که با برپایی دوسالانه هایی ازاین دست توسط نهادهای\nهنری،تعاریف نامشخص و مخدوش از واژه هنر در کشوراشاعه خواهد یافت . \n فراهنک 9112/ 1515 \n\n " }
[ 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 644, 59430, 5602, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 376, 145821, 260, 123335, 79752, 260, 13218, 260, 4454, 10785, 14441, 42113, 36564, 1463, 3727, 259, 13218, 4379, 343, 768, 858, 13917, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182...
{ "phonemize": "semnɑn ræise setɑde entexɑbɑte ostɑne semnɑn ɡoft : pɑnsædo jek hezɑr væ pɑnsædo tʃɑhɑr næfær æz dʒæmʔijæte hæftsædo do hezɑr væ sisædo ʃæst næfæri ostɑn vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj dɑdæn dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ ʃorɑje eslɑmi hæstænd. mæhmude qænbæri dær ɡoftoɡu bɑ zemn eʃɑre be ɑqɑze ræʔjɡiri dær ostɑne semnɑn æz sɑʔæte hæʃt sobhe ɑdine, bæjɑn dɑʃt : hæftsædo tʃehelodo ʃoʔbe æxze ræʔj ʃɑmele tʃɑhɑrsædo pændʒɑh ʃoʔbee ʃæhri væ divisto nævædodo ʃoʔbee rustɑi væ ʃeʃsædo do ʃoʔbee sɑbet væ sædo tʃehel ʃoʔbee sæjjɑr, tɑ sɑʔæte hidʒdæh ɑmɑde dʒæmʔɑværi ɑrɑe mærdomi dær særɑsære ostɑn hæstænd ælbætte in zæmɑn mitævɑnæd be dæsture vezɑræte keʃvær tæmdid ʃævæd æmmɑ behtær æst ræʔjɡiri dær næxostin sɑʔɑte ændʒɑme ʃuduje æfzud : hæmɑntor ke ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi niz dæqɑjeqi piʃ dær ʃoʔbe æxze ræʔj færmudænd kɑre nik rɑ næbɑjæd be tæʔxir ændɑxt, bæjɑn dɑʃt : behtær æst æz sɑʔɑte næxostin ræʔjɡiri næsæbte be hozur dær ʃoʔæbe æxze ræʔj eqdɑm kærd. moʔɑvene ostɑndɑre semnɑn ɡoft : æz mɑhhɑe piʃ bɑ tælɑʃe motesæddiɑne setɑde entexɑbɑt dær vezɑræte keʃvær, ostɑndɑri semnɑn væ færmɑndɑrihɑ væ bexæʃdɑrihɑje ostɑn, tæmɑm piʃbinihɑ bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑti bɑʃokuh væ ʃæffɑf ɑmɑde æst væ tænhɑ hozure bɑʃokuh mærdome diɑre qumes tækmilkonænde in zændʒiree bɑʃokuh xɑhæd bud. qænbæri bæjɑn dɑʃt : ostɑne semnɑn dɑrɑje hæʃt ʃæhrestɑn, bist ʃæhr væ sisædo hæʃt rustɑje bɑlɑje bist xɑnevɑr væ pɑnsædo hæʃtɑdodo ɑbɑdist ke dærmædʒmuʔ hæm ostɑnihɑ be tʃɑhɑr nɑmzæde rijɑsæte dʒomhuri væ do hezɑr væ tʃɑhɑrsædo nævæd nɑmzæde entexɑbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje in ostɑn ræʔj xɑhænd dɑd. vej æfzud : dæh hezɑr sædo hæʃtɑdohæʃt næfær dær ostɑne semnɑn ræʔj ævvæli hæstænd væ biʃ æz dæh hezɑr næfær niz bær in entexɑbɑt nezɑræt xɑhænd dɑʃt ke pændʒ hezɑr næfær æz ɑnhɑ mæʔmure niruje entezɑmi hæstænd. ræise setɑde entexɑbɑte ostɑne semnɑn hæmtʃenin ɡoft : entexɑbɑt hæmtʃenin dær semnɑn, ʃɑhrud væ dɑmqɑne besuræt sæd dærsæde elekteroniki bɑ hozure dæhhɑ sænduqe ræʔj bærɡozɑr miʃævæd ke rævænde ræʔjɡiri rɑ tæsriʔ kærde væ hæmtʃenin æmnijæte hefɑzæt æz ɑrɑ rɑ æfzɑjeʃ midæhæd. qænbæri æfzud : bærxi hæm ostɑnihɑ æz rustɑhɑje dur væ næzdike næsæbte be ædæme ɑmuzeʃ dærbɑre entexɑbɑte elekteronik bɑ ostɑndɑri tæmɑs hɑsel mikonænd ke dærɑjenbɑre bɑjæd ɡoft tænhɑ dær ʃæhrhɑje ʃɑhrud, semnɑn væ dɑmqɑn entexɑbɑte elekteroniki xɑhæd bud væ næ dær rustɑhɑje ostɑn. entexɑbɑt æz sɑʔæte hæʃt sobh be moddæte hæʃt sɑʔæt edɑme dɑræd. kopi ʃod", "text": "سمنان - رئیس ستاد انتخابات استان سمنان گفت: ۵۰۱ هزار و ۵۰۴ نفر از جمعیت ۷۰۲ هزار و ۳۶۰نفری استان واجد شرایط رأی دادن در انتخابات ریاست جمهوری و شورای اسلامی هستند.محمود قنبری در گفتگو با  ضمن اشاره به آغاز رأی‌گیری در استان سمنان از ساعت هشت صبح آدینه، بیان داشت: ۷۴۲شعبه اخذ رأی شامل ۴۵۰ شعبه شهری و ۲۹۲ شعبه روستایی و ۶۰۲ شعبه ثابت و ۱۴۰ شعبه سیار، تا ساعت ۱۸ آماده جمع‌آوری آراء مردمی در سراسر استان هستند البته این زمان می‌تواند به دستور وزارت کشور تمدید شود اما بهتر است رأی‌گیری در نخستین ساعات انجام شودوی افزود: همان‌طور که رهبر معظم انقلاب اسلامی نیز دقایقی پیش در شعبه اخذ رأی فرمودند کار نیک را نباید به تأخیر انداخت، بیان داشت: بهتر است از ساعات نخستین رأی‌گیری نسبت به حضور در شعب اخذ رأی اقدام کرد.معاون استاندار سمنان گفت: از ماه‌ها پیش با تلاش متصدیان ستاد انتخابات در وزارت کشور، استانداری سمنان و فرمانداری‌ها و بخشداری‌های استان، تمام پیش‌بینی‌ها برای برگزاری انتخاباتی باشکوه و شفاف آماده است و تنها حضور باشکوه مردم دیار قومس تکمیل‌کننده این زنجیره باشکوه خواهد بود.قنبری بیان داشت: استان سمنان دارای هشت شهرستان، ۲۰ شهر و ۳۰۸ روستای بالای ۲۰ خانوار و ۵۸۲ آبادی است که درمجموع هم استانی‌ها به چهار نامزد ریاست جمهوری و دو هزار و ۴۹۰نامزد انتخابات شورای اسلامی شهرها و روستاهای این استان رأی خواهند داد.وی افزود: ۱۰ هزار ۱۸۸ نفر در استان سمنان رأی اولی هستند و بیش از ۱۰ هزار نفر نیز بر این انتخابات نظارت خواهند داشت که پنج هزار نفر از آن‌ها مأمور نیروی انتظامی هستند.رئیس ستاد انتخابات استان سمنان همچنین گفت: انتخابات همچنین در سمنان، شاهرود و دامغان به‌صورت ۱۰۰درصد الکترونیکی با حضور ده‌ها صندوق رأی برگزار می‌شود که روند رأی‌گیری را تسریع کرده و همچنین امنیت حفاظت از آراء را افزایش می‌دهد.قنبری افزود: برخی هم استانی‌ها از روستاهای دور و نزدیک نسبت به عدم آموزش درباره انتخابات الکترونیک با استانداری تماس حاصل می‌کنند که دراین‌باره باید گفت تنها در شهرهای شاهرود، سمنان و دامغان انتخابات الکترونیکی خواهد بود و نه در روستاهای استان.انتخابات از ساعت هشت صبح به مدت هشت ساعت ادامه دارد.کپی شد" }
[ 9356, 13542, 259, 264, 259, 841, 30815, 259, 72009, 259, 20266, 12363, 9356, 13542, 5021, 267, 38217, 86023, 259, 18060, 341, 38217, 89880, 259, 20577, 695, 10995, 1845, 49221, 84562, 259, 18060, 341, 31051, 118632, 20577, 406, 12363, 341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 71792, 43060, 272, 259, 286, 2731, 3055, 2718, 43060, 368, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 259, 11326, 43060, 405, 71792, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 421, 43060, 272, 86458, 268, 384, 314, 259, 11422, 43060, 286, 3...
{ "phonemize": "bɑ hozure xosrævi bɑqeri dær bærnɑmee telvizijoni « mæsir » næzære ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli dær xosuse elme dini næqd væ bærræsi ʃod. be ɡozɑreʃ, si væ dovvomin qesmæt æz fæsle dʒædid æz bærnɑmee telvizijoni « mæsir » kɑri æz ɡoruh edʒtemɑʔi ʃæbæke tʃɑhɑr simɑ, jekʃænbe jɑzdæh ɑbɑnmɑh bɑ mozu « elme dini dær ændiʃe ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli » bɑ edʒrɑje mohæmmædmæhdi ebrɑhimi næsr ruje ɑnten ræft. fæsle dʒædide bærnɑme telvizijoni mæsir bɑ hædæfe bɑzxɑni væ næqde ændiʃe motefækkerɑne eslɑmi, be bærræsi æbʔɑde fekri ændiʃmændɑne bozorɡi tʃon ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli, ælɑme tæbɑtæbɑi, emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ … mipærdɑzæd væ tɑ konun be bærræsi ændiʃehɑje ɑjæt ællɑh mæhdævi koni, ɑjæt ællɑh mesbɑh jæzdi, ɑjæt ællɑh hɑʃemi ræfsændʒɑni, ʃæhid sejjed mortezɑ ɑvini, ɑjæt ællɑh sejjed moniroddin hosejni, ɑjæt ællɑh ʃæhid sejjed mohæmmædbɑqere sædr væ ɑjæt ællɑh tɑleqɑni pærdɑxte æst. mehmɑne in qesmæt æz bærnɑme, xosrævi bɑqeri, ostɑd tæmɑm dɑneʃɡɑh tehrɑn dær xosuse elme dini ɡoft : in estelɑh, mæfhume doʃvɑri hæst væ bædfæhmihɑi hæm vodʒud dɑræd. ɑqɑze in bæhs bɑ onvɑne elme dini æz sɑlhɑje hæʃtɑd ʃoruʔ ʃode æst. dær didɡɑh ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli in hæsæn vodʒud dɑræd ke hæmɡærɑi bejne din væ æqle mæfruz ʃode æst væ dær setiz nistænd væ æɡær elme jeki æz vodʒuh æql ensɑn bɑʃæd bɑ din dær setiz nist. æɡær bexɑhim mærzhɑ rɑ tærsim konim, tædɑxolhɑi ɑʃkɑr miʃævæd. dær estelɑh ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli æz dine do tæʔbir vodʒud dɑræd jek tæʔbir jæʔni din be onvɑne ʃæriʔæt væ mætne moqæddæs, tæʔbire dovvome din jæʔni mædʒmuʔe mæzɑhere xodɑvænde æʔæm æz kælɑmi væ feʔli. dær ɑsɑre iʃɑn hær do tæʔbir vodʒud dɑræd. dær hɑlæte ævvæl xejli æz mætɑlebe elmi dær mætne qorʔɑn hæst. jæʔni elme dini miʃævæd elme mostæxredʒ æz ketɑbe ɑsemɑni. dær tæʔbire dovvom miɡuim in dʒæhɑn æfʔɑle xodɑst væ kæsi ke in æfʔɑl rɑ motɑleʔe konæd væ dærjɑft væ fæhme u dini mæhsub miʃævæd. bɑqeri, mæʔnɑje æʔlæm dær tæʔbire ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli rɑ in tor bæjɑn kærd : mæn fekr mikonæm piʃe færze iʃɑn in æst ke ertebɑte mɑ bɑ dʒæhɑne mostæqim æst væ hær væqt betævɑnim in ertebɑt rɑ bærqærɑr konim væ be noʔi tæsvire vɑqeʔijæt rɑ be dæst bijɑværim, æʔlæm miʃævæd. dær tælæqqihɑje diɡæri ɡofte miʃævæd ke in ertebɑte mostæqim nist bælke dexɑlæte sɑzehɑje zehni dɑneʃmænd tæʔsire ɡozɑr æst. dær hɑlæti ke dine ʃæriʔæt æst, færz bær in æst ke dær bætne ketɑb væ mætne dine olum be vædiʔæt ɡozɑʃte ʃodeænd. besjɑri æz olume moxtælef ɡondʒɑnde ʃodeænd væ bɑ tæfsire dæqiq mitævɑnim be ɑnhɑ dæste pejdɑ konim. bɑqeri enteqɑde xod rɑ ʃærh dɑd : mæn be tæʔbiri ke mætne dini be mɑ mæʔɑref bedæhæd jɑ væzife æʃ in bɑʃæd, ide dɑʔeræte ælmæʔɑrefi mi ɡujæm. soʔɑlæm indʒɑst ke tʃerɑ mætne dini bɑjæd in kɑr rɑ konæd? æɡær mæʔmurijæt in æst tʃerɑ hæme tʃiz rɑ næɡofte æst. be næzære mæn væzife din in nist væ dær in suræt tʃenin entezɑri nædɑrim. in næzærije pærdɑze olume ensɑni edɑme dɑd : æʔlæm be in tæʔbir ke ɡujɑ ensɑn be vɑqeʔijæte pædide dæste pejdɑ mikonæd, tæʔbire dorosti nist. dɑneʃmændɑn bɑ dæstɡɑhhɑje mæfhumi xod pædide rɑ motɑleʔe mikonænd. tosifhɑ moteʔæddedænd væ in æʔlæm ɑmize ʔi æz vɑqeʔijæt væ sɑzehɑje zehne mɑst. dær in hɑlæt nemitævɑnim beɡuim in elme dinist væ feʔle xodɑst. iʃɑn miɡujænd æɡær elme æʔlæm bɑʃæd, soɑl miʃævæd ke tʃe zæmɑni be ɑn mi ræsim? pæs tɑ ɑn zæmɑn nemitævɑnim æz elme dini sohbæt konim. dær elmi ke emruze miʃenɑsim sɑzehɑe zehni tæʔsire zjɑdi dɑrænd. væqti ɡofte miʃævæd dinist tʃon tæfsire feʔle xodɑst, tæʔbire dʒædidist. in elme momken æst elɑhi bɑʃæd væli dini nist. elme xodɑvænde elɑhist væli dini nist. indʒɑ dotʃɑre læqzeʃe mæfhumi ʃodeim. ostɑde fælsæfe tæʔlim væ tærbijæte dɑneʃɡɑh tehrɑn æfzud : æʃɑrɑte zjɑdi be olume tæbiʔi ʃode væli ensɑn hæm dʒozii æz dʒæhɑn æst. ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli miɡujænd elme modʒud mesle ketɑbist ke ævvæl væ ɑxæræʃ qætʔ ʃode æst væ bɑjæd ɑn rɑ væsl konim be mæbdæʔ væ mæʔɑd væ moʃkelæʃ hæl miʃævæd. dær hɑli ke be næzære mæn væqti iʃɑn miɡujæd be dʒɑj tæbiʔæt beɡuim xelqæt jæʔni tosife dɑneʃmændɑn rɑ qæbul nædɑrænd væ tosifɑt tæʔsir dɑrænd. in tor nist ke beɡuim dɑneʃmænd be vɑqeʔijæte reside fæqæt nemi dɑneste ke xodɑvænd ɑfæride æst. ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli miɡujænd elme sekulɑr nist ɑleme sekulɑr æst. ɑiɑ vɑqæʔæne æʔlæm be vɑqeʔijæt miresæd? væqti dæstɡɑh mæfhumi dɑneʃmænde bɑr sekulɑri dɑræd, æʔlæm hæm sekulɑr miʃævæd. bɑqeri tæsrih kærd : be ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli ɡofte ʃod ke næzæriɑt tæqir mikonænd væqti ræd miʃævæd dini budæn ɑntʃe miʃævæd? iʃɑn miɡujænd dær tæfsir hæm momken æst xætɑ rox bedæhæd. be næzære mæn mætne dini xodæʃ sohbæt mikonæd qɑbele tæfsir hæst væli vædʒh ævvæle ɑn bæjɑn æst, jæʔni lɑje ævvæle ɑn rɑ mifæmeim. dær hɑli ke dær tæbiʔæt dær hæmɑn tosife ævvælije momken æst xætɑ rox dæhæd mæsælæn rɑbete xorʃid væ zæmin. iʃɑn miɡujænd æɡær elme æqli rɑ be elme tædʒrobi ezɑfe konim moʃkelɑte ɑn hæl miʃævæd æmmɑ bɑjæd ɡoft ke fælsæfe kɑre æʔlæm rɑ nemikonæd væ fæqæt zæminehɑjæʃ rɑ færɑhæm mikonæd. kopi ʃod", "text": "با حضور خسرو باقری در برنامه تلویزیونی «مصیر» نظر آیت‌الله جوادی آملی در خصوص علم دینی نقد و بررسی شد.به گزارش ، سی و دومین قسمت از فصل جدید از برنامه تلویزیونی «مصیر» کاری از گروه اجتماعی شبکه چهار سیما، یک‌شنبه ۱۱ آبان‌ماه با موضوع «علم دینی در اندیشه آیت الله جوادی آملی» با اجرای محمدمهدی ابراهیمی نصر روی آنتن رفت.فصل جدید برنامه تلویزیونی مصیر با هدف بازخوانی و نقد اندیشه متفکران اسلامی، به بررسی ابعاد فکری اندیشمندان بزرگی چون؛ آیت الله جوادی آملی، علامه طباطبایی، امام خمینی (ره) و… می‌پردازد و تا کنون به بررسی اندیشه‌های آیت الله مهدوی کنی، آیت الله مصباح یزدی، آیت الله هاشمی رفسنجانی، شهید سید مرتضی آوینی، آیت الله سید منیرالدین حسینی، آیت الله شهید سید محمدباقر صدر و آیت الله طالقانی پرداخته است.مهمان این قسمت از برنامه، خسرو باقری، استاد تمام دانشگاه تهران در خصوص علم دینی گفت: این اصطلاح، مفهوم دشواری هست و بدفهمی‌هایی هم وجود دارد. آغاز این بحث با عنوان علم دینی از سال‌های ۸۰ شروع شده است. در دیدگاه آیت الله جوادی آملی این حسن وجود دارد که همگرایی بین دین و عقل مفروض شده است و در ستیز نیستند و اگر علم یکی از وجوه عقل انسان باشد با دین در ستیز نیست. اگر بخواهیم مرزها را ترسیم کنیم، تداخل‌هایی آشکار می‌شود. در اصطلاح آیت الله جوادی آملی از دین دو تعبیر وجود دارد؛ یک تعبیر یعنی دین به عنوان شریعت و متن مقدس، تعبیر دوم دین یعنی مجموع مظاهر خداوند اعم از کلامی و فعلی. در آثار ایشان هر دو تعبیر وجود دارد. در حالت اول خیلی از مطالب علمی در متن قرآن هست. یعنی علم دینی می‌شود علم مستخرج از کتاب آسمانی. در تعبیر دوم می‌گوئیم این جهان افعال خداست و کسی که این افعال را مطالعه کند و دریافت و فهم او دینی محسوب می‌شود.باقری، معنای علم در تعبیر آیت الله جوادی آملی را این طور بیان کرد: من فکر می‌کنم پیش فرض ایشان این است که ارتباط ما با جهان مستقیم است و هر وقت بتوانیم این ارتباط را برقرار کنیم و به نوعی تصویر واقعیت را به دست بیاوریم، علم می‌شود. در تلقی‌های دیگری گفته می‌شود که این ارتباط مستقیم نیست بلکه دخالت سازه‌های ذهنی دانشمند تأثیر گذار است. در حالتی که دین شریعت است، فرض بر این است که در بطن کتاب و متن دین علوم به ودیعت گذاشته شده‌اند. بسیاری از علوم مختلف گنجانده شده‌اند و با تفسیر دقیق می‌توانیم به آنها دست پیدا کنیم.باقری انتقاد خود را شرح داد: من به تعبیری که متن دینی به ما معارف بدهد یا وظیفه اش این باشد، ایده دائرة المعارفی می گویم. سؤالم اینجاست که چرا متن دینی باید این کار را کند؟ اگر مأموریت این است چرا همه چیز را نگفته است. به نظر من وظیفه دین این نیست و در این صورت چنین انتظاری نداریم.این نظریه پرداز علوم انسانی ادامه داد: علم به این تعبیر که گویا انسان به واقعیت پدیده دست پیدا می‌کند، تعبیر درستی نیست. دانشمندان با دستگاه‌های مفهومی خود پدیده را مطالعه می‌کنند. توصیف‌ها متعددند و این علم آمیزه ای از واقعیت و سازه‌های ذهن ماست. در این حالت نمی‌توانیم بگوییم این علم دینی است و فعل خداست. ایشان می‌گویند اگر علم علم باشد، سوال می‌شود که چه زمانی به آن می رسیم؟ پس تا آن زمان نمی‌توانیم از علم دینی صحبت کنیم. در علمی که امروزه می‌شناسیم سازه‌ها ذهنی تأثیر زیادی دارند. وقتی گفته می‌شود دینی است چون تفسیر فعل خداست، تعبیر جدیدی است. این علم ممکن است الهی باشد ولی دینی نیست. علم خداوند الهی است ولی دینی نیست. اینجا دچار لغزش مفهومی شده‌ایم.استاد فلسفه تعلیم و تربیت دانشگاه تهران افزود: اشارات زیادی به علوم طبیعی شده ولی انسان هم جزئی از جهان است. آیت الله جوادی آملی می‌گویند علم موجود مثل کتابی است که اول و آخرش قطع شده است و باید آن را وصل کنیم به مبدا و معاد و مشکلش حل می‌شود. در حالی که به نظر من وقتی ایشان می‌گوید به جای طبیعت بگوییم خلقت یعنی توصیف دانشمندان را قبول ندارند و توصیفات تأثیر دارند. این طور نیست که بگوییم دانشمند به واقعیت رسیده فقط نمی دانسته که خداوند آفریده است. آیت الله جوادی آملی می‌گویند علم سکولار نیست عالم سکولار است. آیا واقعاً علم به واقعیت می‌رسد؟ وقتی دستگاه مفهومی دانشمند بار سکولاری دارد، علم هم سکولار می‌شود.باقری تصریح کرد: به آیت الله جوادی آملی گفته شد که نظریات تغییر می‌کنند وقتی رد می‌شود دینی بودن آنچه می‌شود؟ ایشان می‌گویند در تفسیر هم ممکن است خطا رخ بدهد. به نظر من متن دینی خودش صحبت می‌کند قابل تفسیر هست ولی وجه اول آن بیان است، یعنی لایه اول آن را می‌فمهیم. در حالی که در طبیعت در همان توصیف اولیه ممکن است خطا رخ دهد؛ مثلاً رابطه خورشید و زمین. ایشان می‌گویند اگر علم عقلی را به علم تجربی اضافه کنیم مشکلات آن حل می‌شود اما باید گفت که فلسفه کار علم را نمی‌کند و فقط زمینه‌هایش را فراهم می‌کند.کپی شد" }
[ 768, 259, 13436, 1804, 192641, 768, 225949, 509, 11245, 259, 62293, 406, 404, 153485, 5313, 436, 4660, 1424, 1845, 2383, 2680, 14985, 21605, 3816, 509, 259, 9121, 10033, 38301, 406, 259, 48972, 341, 259, 19117, 3164, 260, 5623, 259, 11602...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 259, 8814, 2568, 259, 73946, 286, 130833, 266, 330, 43060, 154818, 266, 331, 10787, 124255, 272, 43060, 645, 265, 12041, 228073, 3876, 404, 134410, 25810, 618, 22821, 360, 19406, 259, 43060, 385, 2731, 155795, 43060, 334, 331, ...
{ "phonemize": "............................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. seneɡɑl. fæqr. mæqɑmɑte keʃvære ɑfriqɑi seneɡɑl tælɑʃ mi konænd bɑ edʒrɑje bærnɑme hɑje sjɑsiː væ eqtesɑdi mizɑne fæqr rɑ dær in keʃvær kɑheʃ dæhænd. ʃæbæke telvizijoni \" mæqreb do \" doʃænbe ʃæb bɑ enteʃɑre in mætlæb be næql æz tæhqiqɑte bɑnke dʒæhɑni æfzud ke biʃ æz nimi æz mærdome seneɡɑl zire xætte fæqr be sær mi bærænd. æz tæræfi kɑrʃenɑsɑne sænduq bejne olmelæli pul mɑhe ɡozæʃte dær edɑme tævædʒdʒoh dolætmærdɑne seneɡɑl bærɑje dʒæzbe komæke mɑli, ʃærɑjet væ roʃde eqtesɑdi in keʃvær rɑ bærræsi kærdænd. bær æsɑse ɑmɑrhɑje modʒud, roʃde eqtesɑdi seneɡɑl tej do sɑle ɡozæʃte æz pændʒ slæʃ pændʒ dærsæd be jek slæʃ do dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. dær hæmin hɑle sænduq bejne olmelæli pul eʔlɑm kærd ke kæsri buddʒe seneɡɑl æz se dærsæd dær sɑle do hezɑro o pændʒ milɑdi be ʃeʃ dærsæd dær sɑle do hezɑro o ʃeʃ resid ke in ræqæm dær sɑle dʒɑri ehtemɑlæn be hæʃt dærsæd æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo do slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek ʃomɑre divisto pændʒɑh sɑʔæte dævɑzdæh : bist tæmɑm", "text": "\n...............................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/05/86\nخارجی.اقتصادی.سنگال.فقر. مقامات کشور آفریقایی سنگال تلاش می کنند با اجرای برنامه های سیاسی و\nاقتصادی میزان فقر را در این کشور کاهش دهند. شبکه تلویزیونی \"مغرب 2\" دوشنبه شب با انتشار این مطلب به نقل از\nتحقیقات بانک جهانی افزود که بیش از نیمی از مردم سنگال زیر خط فقر به سر\nمی برند. از طرفی کارشناسان صندوق بین المللی پول ماه گذشته در ادامه توجه\nدولتمردان سنگال برای جذب کمک مالی، شرایط و رشد اقتصادی این کشور را\nبررسی کردند. بر اساس آمارهای موجود، رشد اقتصادی سنگال طی دو سال گذشته از 5/5\nدرصد به 1/2 درصد کاهش یافته است. در همین حال صندوق بین المللی پول اعلام کرد که کسری بودجه سنگال از 3\nدرصد در سال 2005 میلادی به 6 درصد در سال 2006 رسید که این رقم در سال\nجاری احتمالا به 8 درصد افزایش خواهد یافت. صویر/1502/1431\nشماره 250 ساعت 12:20 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 733, 61809, 4784, 12590, 406, 260, 27967, 260, 120138, 1463, 260, 32700, 841, 260, 259, 28665, 722, 6034, 259, 65765, 48317, 406, 9869, 1463, 766, 25222, 822, 9998, 768,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 395, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 421, 79017, 240451, 259, 182400, 238796, 2...
{ "phonemize": "kɑrevɑne pɑrɑlæmpiki irɑn bɑ nɑme mehre ælævi be pekæn mi rævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr værzeʃ. pekæn do hezɑro o hæʃt. pɑrɑlæmpike kɑrevɑne værzeʃi dʒɑnbɑzɑn væ mæʔluline irɑn bɑ onvɑne mæhræʔluje dær bɑzihɑje pɑrɑlæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn ʃerkæt xɑhæd kærd. særpæræste kɑrevɑne værzeʃi irɑn dær dʒæmʔe æʔzɑje kɑrevɑn ɡoft : neɡɑh mɑ dær reqɑbæthɑje pekæn neɡɑhi kejfist væ værzeʃkɑrɑni rɑ be reqɑbæthɑje pɑrɑlæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn eʔzɑm mi konim ke mɑje qorure mellæte irɑn ʃævæd væ næ inke bɑ kæsbe nætɑjedʒe zæʔife ehsɑsɑte mærdom rɑ dʒærihe dɑr konæd, be hæmin mænzur værzeʃkɑrɑn bɑ ɑmɑdeɡi væ tævɑnɑi bɑlɑ dær reqɑbæthɑje pɑrɑlæmpike ʃerkæt xɑhænd kærd, æmmɑ dær in rɑh næbɑjæd dotʃɑre qorur ʃævænd væ bɑ hædæfe qæhremɑni be pekæn mi rævænd. qæfure kɑrɡæri bɑ eʃɑre be inke bærɑje dʒæʃne bædræqe zæruræti nædɑræd ke keliʃe ʔi æmæl konim xɑter neʃɑn kærd : dʒæʃne bædræqee behtær æst bæʔd æz bærɡæʃte kɑrevɑne eʔzɑmi keʃværemɑn bɑ dæste por væ kæsbe nætɑjedʒe mætlub bærɡozɑr ʃævæd væ zæruræti nædɑræd ke mesle hæmiʃe bexɑhim besuræte keliʃeje ræftɑr konim tʃerɑ ke eʔzɑme kɑrevɑne keʃværemɑn be pɑrɑlæmpik mi tævɑnæd bedune særo sedɑ væ dær hæqiqæt bɑ tʃerɑqe xɑmuʃ suræt ɡiræd. vej motezækker ʃod bɑ tæsmimɑti ke æxiræn dærxosus pɑdɑʃe biʃtære værzeʃkɑrɑne dʒɑnbɑz væ mæʔlul ændʒɑm pæziroft moqærrær ʃod tɑ dʒævɑjeze næforɑte bærtære eʔzɑmi be pekæn ke dær ɡozæʃte bist, pɑnzdæh væ dæh milijun tumɑn bude æfzɑjeʃ jɑbæd tɑ qæhremɑnɑne keʃværemɑn bɑ ænɡize væ ruhihe bɑlɑtæri dær in reqɑbæthɑ ʃerkæt næmɑjænd. ʃomɑre sædo ʃæstose sɑʔæte dæh : tʃehel tæmɑm", "text": "\nکاروان پارالمپیکی ایران با نام مهر علوی به پکن می رود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/04\nورزش.پکن 2008.پارالمپیک\nکاروان ورزشی جانبازان و معلولین ایران با عنوان مهرعلوی در بازیهای\nپارالمپیک 2008 پکن شرکت خواهد کرد .سرپرست کاروان ورزشی ایران در جمع اعضای کاروان گفت: نگاه ما در\nرقابتهای پکن نگاهی کیفی است و ورزشکارانی را به رقابتهای پارالمپیک 2008\n پکن اعزام می کنیم که مایه غرور ملت ایران شود و نه اینکه با کسب نتایج\nضعیف احساسات مردم را جریحه دار کند، به همین منظور ورزشکاران با آمادگی\nو توانایی بالا در رقابتهای پارالمپیک شرکت خواهند کرد، اما در این راه\nنباید دچار غرور شوند و با هدف قهرمانی به پکن می روند .غفور کارگری با اشاره به اینکه برای جشن بدرقه ضرورتی ندارد که کلیشه ای\n عمل کنیم خاطر نشان کرد: جشن بدرقه بهتر است بعد از برگشت کاروان اعزامی\n کشورمان با دست پر و کسب نتایج مطلوب برگزار شود و ضرورتی ندارد که مثل\nهمیشه بخواهیم بصورت کلیشه ی رفتار کنیم چرا که اعزام کاروان کشورمان به\nپارالمپیک می تواند بدون سرو صدا و در حقیقت با چراغ خاموش صورت گیرد.وی متذکر شد با تصمیماتی که اخیرا درخصوص پاداش بیشتر ورزشکاران جانباز و\n معلول انجام پذیرفت مقرر شد تا جوایز نفرات برتر اعزامی به پکن که در\nگذشته 20 ، 15 و 10 میلیون تومان بوده افزایش یابد تا قهرمانان کشورمان\nبا انگیزه و روحیه بالاتری در این رقابتها شرکت نمایند.شماره 163 ساعت 10:40 تمام\n\n\n " }
[ 2556, 11137, 11417, 16167, 55932, 406, 4379, 768, 5738, 18934, 1985, 42666, 554, 1645, 4159, 822, 46022, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 3049, 259, 22680, 260, 39817, 586, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 43060, 47315, 43060, 405, 421, 43060, 286, 43060, 280, 2731, 198824, 266, 619, 43060, 272, 330, 43060, 259, 272, 43060, 645, 3667, 265, 259, 82670, 130833, 266, 390, 24268, 2731, 272, 658, 259, 286, 130833, 2731, 285, 260, 260, 246...
{ "phonemize": "sejjedmohæmmædrezɑ hæsæni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqe xuzestɑn onvɑnkærd : æz kolle tærhhɑjee tæsvibʃode dævɑzdæh miljɑrd tumɑne ɑnhɑ pærdɑxt væ æqd qærɑrdɑd ʃode æst væ omdætæn tærhhɑjee dɑmi be tæsvibe reside æst. veje bɑɑʃɑre be koʃthɑjee tɑbestɑne ændʒɑmʃode dær behbæhɑn xɑterneʃɑnkærd : noh hezɑr hektɑr æz ærzie behbæhɑn zire koʃte mæhsule zorræt ræfte æst kæhe hezɑr væ pɑnsæd hektɑr æz ɑn, zorræt olufe væ mɑbæqi be suræte dɑnei bærdɑʃt miʃævæd. modire dʒæhɑde keʃɑværzie behbæhɑn edɑmedɑd : zorræte emsɑl hodud hezɑr hektɑr næsæbte be sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ keʃt dɑʃte æst. hæsæni bæjɑnkærd : ænvɑʔe mæhsulɑte diɡær æzdʒomle kondʒede pændʒ hezɑr hektɑr, berendʒe hæʃtɑd hektɑr, sejfidʒɑte jek hezɑro divist hektɑr væ jek hezɑro ʃeʃsæd hektɑr jondʒe xorɑk dɑm keʃt ʃode æst. vej æfzud : mæhsulɑte tolidie keʃɑværzɑne behbæhɑne omdætæn dær ʃæhrestɑnhɑje diɡær mæsræf miʃævæd. modire dʒæhɑdkæʃɑværzie behbæhɑn ezhɑrdɑʃt : kollijeje mæhsulɑte keʃɑværzi bime ʃodeænd, qærɑmæte mæhsulɑte sɑle ɡozæʃte pærdɑxt ʃode æst væ hæmtʃenin xesɑræte bime næxilɑt bærɑværd ʃode æmmɑ hænuz pærdɑxt næʃode æst. hæsæni jɑdɑværʃæd : sæthe zir koʃte næxilɑte behbæhɑne hezɑr væ divist hektɑr mibɑʃæd ke æz ævɑxere mehrmɑh bærdɑʃte xɑhæd ʃod. vej ɡoft : ærqɑme xormɑi ke dær behbæhɑn keʃt miʃævæd kæbkɑb væ xɑssi mibɑʃæd væ piʃbini miʃævæd ʃeʃ hezɑr tæn xormɑ æz sæthe næxilɑte ine ʃæhrestɑne bærdɑʃt ʃævæd. modire dʒæhɑde keʃɑværzie behbæhɑne bɑɑʃɑre be vɑhdæhɑje dɑmie ine ʃæhrestɑne ezhɑrkærd : pɑnsædo hæftɑd hezɑr vɑhede dɑmi dær behbæhɑn æst kæhe ʃæst dærsæd dɑme sænɡin væ tʃehel dærsæd dɑme sæbok mibɑʃæd væ hodud sædo ʃæst dɑmdɑri pærvɑrbændie sænʔæti væ bistotʃɑhɑr vɑhede dɑmdɑrie ɡɑvi ʃiri vodʒud dɑræd. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o bistoʃeʃ", "text": " سيدمحمدرضا حسني در گفت‌وگو با خبرنگار اقتصادي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) ـ منطقه خوزستان ـ عنوان‌كرد: از كل طرح‌هاي تصويب‌شده 12 ميليارد تومان آن‌ها پرداخت و عقد قرارداد شده است و عمدتا طرح‌هاي دامي به تصويب رسيده است. وي بااشاره به كشت‌هاي تابستانه انجام‌شده در بهبهان خاطرنشان‌كرد: 9 هزار هكتار از ارضي بهبهان زير كشت محصول ذرت رفته است كه هزار و 500 هكتار از آن، ذرت علوفه و مابقي به صورت دانه‌اي برداشت مي‌شود.مدير جهاد كشاورزي بهبهان ادامه‌داد: ذرت امسال حدود هزار هكتار نسبت به سال گذشته افزايش كشت داشته است. حسني بيان‌كرد: انواع محصولات ديگر ازجمله كنجد 5 هزار هكتار، برنج 80 هكتار، صيفي‌جات 1200 هكتار و 1600 هكتار يونجه خوراك دام كشت شده است. وي افزود: محصولات توليدي كشاورزان بهبهان عمدتا در شهرستان‌هاي ديگر مصرف مي‌شود. مدير جهادكشاورزي بهبهان اظهارداشت: كليه محصولات كشاورزي بيمه شده‌اند، غرامت محصولات سال گذشته پرداخت شده است و همچنين خسارت بيمه نخيلات برآورد شده اما هنوز پرداخت نشده است. حسني يادآورشد: سطح زير كشت نخيلات بهبهان هزار و 200 هكتار مي‌باشد كه از اواخر مهرماه برداشت خواهد شد. وي گفت: ارقام خرمايي كه در بهبهان كشت مي‌شود كبكاب و خاصي مي‌باشد و پيش‌بيني مي‌شود 6 هزار تن خرما از سطح نخيلات اين شهرستان برداشت ‌شود. مدير جهاد كشاورزي بهبهان بااشاره به واحدهاي دامي اين شهرستان اظهاركرد: 570 هزار واحد دامي در بهبهان است كه 60 درصد دام سنگين و 40 درصد دام سبك مي‌باشد و حدود 160 دامداري پرواربندي صنعتي و 24 واحد دامداري گاو شيري وجود دارد.كدخبرنگار: 17026" }
[ 259, 38755, 59145, 32790, 259, 10237, 477, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 259, 63815, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 259, 2218, 259, 8179, 376, 7412, 1538, 5322, 259, 2218, 259, 7516, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 303, 11043, 345, 1233, 106992, 1109, 2731, 188529, 43060, 28466, 263, 2731, 516, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 154601, 1837, 43060, 2824, 259, 329, 2731, ...
{ "phonemize": "xæbærɡozɑri fɑrs neveʃt : næmɑjænde sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt dær pɑkestɑn bɑ eʃɑre be bohrɑne sejlɑbhɑ dær in keʃvær piʃbini kærd ke dær se mɑhe ɑjænde hæft milijun næfær dær pɑkestɑn be væbɑe dotʃɑr ʃævænd. be ɡozɑreʃe telvizijone ældʒæzire dær ɡozɑreʃi bɑ onvɑne « pɑkestɑn.. e tufɑne qæmhɑ » dærbɑre sejlɑb hɑje ɡostærde ke mænɑteqe besjɑri æz in keʃvær rɑ dær norædideænd, bɑ pæxʃe tæsɑviri æz sæfhɑje tulɑni mærdom ke dær entezɑr residæne mosɑedɑt be sær mibordænd, eʔlɑm kærd ke ɡorosneɡi hæme in mærdom rɑ dær indʒɑ ɡærde hæm ɑværde æst væ dær mænɑteqe sejl zæde hitʃ færqi bejne zæno mærd vodʒud nædɑræd mæɡær dær tævɑneʃɑn dær hæmle hær tʃizi ke be nedʒɑteʃɑn æz in bohrɑn komæk mikonæd. ɡozɑreʃɡære ældʒæzire teʔdɑde ziɑndideɡɑn rɑ dær hɑle ezdijɑd xɑnd væ be næql æz jusef rezɑ ɡilɑni noxoste væzire pɑkestɑn, teʔdɑde ɑvɑreɡɑn rɑ bist milijun næfær væ mizɑne xesɑræthɑje vɑrede ʃode be mæhsulɑte keʃɑværzi væ qæzɑi rɑ miljɑrdhɑ dolɑr bærʃemord. in ɡozɑreʃ bɑ eʃɑre be ɡozɑreʃ ʃodæne jek hɑlæte bimɑri væbɑ dær ejɑlæte sævɑt ehtemɑle ʃojuʔe bimɑrihɑje vɑɡir væ væbɑ rɑ neɡærɑni æsli mæsʔulɑne behdɑʃti dɑnest væ be næql æz jek pezeʃke pɑkestɑni æfzud : dær hɑle hɑzer biʃtærin ellæte morɑdʒeʔe bimɑrɑn be mærɑkeze behdɑʃti sæjjɑr dær orduɡɑhhɑje sejle zædeɡɑne eshɑl æst ke in æmr neɡærɑnihɑ æz ʃojuʔe væbɑ rɑ biʃtær mikonæd væli be ræqme moʃɑhede tʃenin bimɑri dær bimɑrestɑnhɑ tɑ konun hitʃ morede væbɑ dær ærvædɡɑhhɑ sæbt næʃode æst. in ɡozɑreʃe hɑkist ke sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt be ræqme hæme tædɑbir ettexɑz ʃode bærɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔ væ hæme ɡiri bimɑrihɑ, æz ehtemɑle piʃ ɑmædæne ʃærɑjete bædtær dær mænɑteqe sejl zæde ebrɑze neɡærɑni kærde æst. dær hæmin rɑstɑ qidu sæbɑtinili, næmɑjænde sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt dær pɑkestɑn ɡoft : entezɑr mirævæd ke dær se mɑhe ɑjænde hæft milijun næfær be væbɑe dotʃɑr ʃævænd bænɑbærin mɑ be donbɑle ehdɑse jek mærkæz bærɑje rujɑrui bɑ ɑn væzʔijæt hæstim, væli noktee mohemtær inke bærɑje dʒoloɡiri æz enteʃɑre bimɑri bɑjesti huʃjɑrɑne hɑlæthɑje bimɑri rɑ be mæhze tæʃxis ræsæd konim.", "text": "خبرگزاری فارس نوشت: نماینده سازمان جهانی بهداشت در پاکستان با اشاره به بحران سیلاب‌ها در این کشور پیش‌بینی کرد که در 3 ماه آینده 7 میلیون نفر در پاکستان به وبا دچار شوند.به گزارش تلویزیون الجزیره در گزارشی با عنوان «پاکستان..طوفان غم‌ها» درباره سیلاب‌‌های گسترده که مناطق بسیاری از این کشور را در نوردیده‌اند، با پخش تصاویری از صف‌های طولانی مردم که در انتظار رسیدن مساعدات به سر می‌بردند، اعلام کرد که گرسنگی همه این مردم را در اینجا گرد هم آورده است و در مناطق سیل زده هیچ فرقی بین زن و مرد وجود ندارد مگر در توانشان در حمل هر چیزی که به نجاتشان از این بحران کمک می‌کند.گزارشگر الجزیره تعداد زیان‌دیدگان را در حال ازدیاد خواند و به نقل از یوسف رضا گیلانی نخست وزیر پاکستان، تعداد آوارگان را 20 میلیون نفر و میزان خسارت‌های وارده شده به محصولات کشاورزی و غذایی را میلیاردها دلار برشمرد.این گزارش با اشاره به گزارش شدن یک حالت بیماری وبا در ایالت سوات؛ احتمال شیوع بیماری‌های واگیر و وبا را نگرانی اصلی مسئولان بهداشتی دانست و به نقل از یک پزشک پاکستانی افزود: در حال حاضر بیشترین علت مراجعه بیماران به مراکز بهداشتی سیار در اردوگاه‌های سیل زدگان اسهال است که این امر نگرانی‌ها از شیوع وبا را بیشتر می‌کند ولی به رغم مشاهده چنین بیماری در بیمارستان‌ها تا کنون هیچ مورد وبا در ارودگاه‌ها ثبت نشده است.این گزارش حاکی است که سازمان جهانی بهداشت به رغم همه تدابیر اتخاذ شده برای جلوگیری از شیوع و همه گیری بیماری‌ها، از احتمال پیش آمدن شرایط بدتر در مناطق سیل زده ابراز نگرانی کرده است.در همین راستا غیدو سباتینیلی، نماینده سازمان جهانی بهداشت در پاکستان گفت: انتظار می‌رود که در 3 ماه آینده 7 میلیون نفر به وبا دچار شوند بنابراین ما به دنبال احداث یک مرکز برای رویارویی با آن وضعیت هستیم، ولی نکته مهمتر اینکه برای جلوگیری از انتشار بیماری بایستی هوشیارانه حالت‌های بیماری را به محض تشخیص رصد کنیم." }
[ 1804, 27686, 45674, 24491, 267, 14441, 3210, 14727, 13607, 406, 554, 14658, 509, 6068, 768, 8403, 4530, 554, 40851, 941, 4744, 32544, 1875, 509, 953, 6034, 4446, 259, 41551, 3716, 934, 509, 381, 9362, 12625, 3210, 617, 259, 14760, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 742, 43060, 286, 263, 33906, 238796, 270, 259, 267, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 13498, 285, 43060, 238796, 270...
{ "phonemize": "............................................................. e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. behdɑʃte vædremɑn. pezeʃki. modire kol omure dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki ɡoft : ræfʔe moʃkelɑte ɑmuzeʃi dɑneʃdʒujɑne ʃɑhed væ isɑrɡære mohemtærin væzife mɑ dær zæminee elmi væ ɑmuzeʃist. \" sidɑkbære hosejni neʒɑde \" ruze se ʃænbe dær \" tʃɑhɑromin hæmɑjeʃe dɑneʃdʒujɑne ʃɑhed væ isɑrɡær \" dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ɡolestɑn æfzud : dær hɑle hɑzer bærɑje dɑneʃdʒujɑne ʃɑhed væ isɑrɡæri ke moʃkele ɑmuzeʃi væ tæhsili dɑʃte bɑʃænd ostɑd moʃɑver ɡozɑʃte ʃode tɑ dɑneʃdʒujɑn bɑ pɑjeee elmi bɑlɑ fɑreqottæhsil ʃævænd. vej hæmtʃenin ʔerɑʔe tæshilɑte enteqɑli be dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡær rɑ æz diɡær xædæmɑt bærʃemord væ tæsrih kærd : hæm æknun pændʒ dærsæde zærfijæte dɑneʃɡɑhhɑje olume pezeʃki bærɑje enteqɑle dɑneʃdʒujɑn dær næzær ɡerefte ʃode væ tʃenɑntʃe dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dʒædidolvorud bexɑhænd æz dɑneʃɡɑh tipe se be dɑneʃɡɑh tipe do væ jɑ æz dɑneʃɡɑh tipe do be dɑneʃɡɑh tipe jek biɑjænd bɑ dærxɑste enteqɑle ɑnhɑ movɑfeqæt mi ʃævæd. modire kol omure dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki edɑme dɑd : æɡær in zærfijæte kɑmel næʃode bɑʃæd bɑ enteqɑle dɑneʃdʒujɑne sɑlhɑje qæbl ke dærxɑste enteqɑli dæhænd, niz movɑfeqæt mi ʃævæd. hosejni neʒɑd, bærɡozɑri kelɑs hɑje tæqvijæti, ɑmuzeʃi væ erteqɑe elmi dɑneʃdʒujɑne ʃɑhed væ isɑrɡær, tærvidʒe færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt dær dɑneʃɡɑhhɑ, bærɡozɑri hæmɑjeʃhɑje moxtælef bærɑje dɑneʃdʒujɑn be mænzure tærvidʒe færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt rɑ æz diɡær bærnɑme hɑje in edɑre kol bæjɑn kærd. modire kol dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære vezɑræte behdɑʃt hæmtʃenin bɑ eʃɑre be æhæmmijæte næmɑz dær dɑneʃɡɑhhɑ xɑterneʃɑn kærd : behtærin kɑre færhænɡi tærvidʒe færhænɡe næmɑze bexosus næmɑze ævvæle væqt dær dɑneʃɡɑhhɑ æst. vej hæmtʃenin æz dɑneʃdʒujɑn ʃɑhed væ isɑrɡære dɑneʃɡɑhhɑje olume pezeʃki xɑst tɑ bɑ tævædʒdʒoh be hæssɑsijæte ʃoqle pezeʃki, xub dærs xɑnde væ mæʔlumɑte xod rɑ æfzɑjeʃ dæhænd væ niz bɑ setɑdhɑje omure ʃɑhed væ isɑrɡærɑn dær dɑneʃɡɑhhɑje xod ertebɑte næzdiki dɑʃte bɑʃænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre pɑnsædo pændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pɑnzdæh tæmɑm", "text": "\n............................................................. گرگان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/08/86\nداخلی.اجتماعی.بهداشت ودرمان.پزشکی. مدیر کل امور دانشجویان شاهد و ایثارگر وزارت بهداشت، درمان و آموزش\nپزشکی گفت: رفع مشکلات آموزشی دانشجویان شاهد و ایثارگر مهمترین وظیفه ما\nدر زمینه علمی و آموزشی است. \"سیداکبر حسینی نژاد\" روز سه شنبه در \"چهارمین همایش دانشجویان شاهد و\nایثارگر\" دانشگاه علوم پزشکی گلستان افزود: در حال حاضر برای دانشجویان\nشاهد و ایثارگری که مشکل آموزشی و تحصیلی داشته باشند استاد مشاور گذاشته\nشده تا دانشجویان با پایه علمی بالا فارغالتحصیل شوند. وی همچنین ارایه تسهیلات انتقالی به دانشجویان شاهد و ایثارگر را از\nدیگر خدمات برشمرد و تصریح کرد: هم اکنون پنج درصد ظرفیت دانشگاههای علوم\nپزشکی برای انتقال دانشجویان در نظر گرفته شده و چنانچه دانشجویان شاهد و\nایثارگر جدیدالورود بخواهند از دانشگاه تیپ سه به دانشگاه تیپ دو و یا از\nدانشگاه تیپ دو به دانشگاه تیپ یک بیایند با درخواست انتقال آنها موافقت\nمی شود. مدیر کل امور دانشجویان شاهد و ایثارگر وزارت بهداشت، درمان و آموزش\nپزشکی ادامه داد: اگر این ظرفیت کامل نشده باشد با انتقال دانشجویان\nسالهای قبل که درخواست انتقالی دهند، نیز موافقت می شود. حسینی نژاد، برگزاری کلاس های تقویتی، آموزشی و ارتقاء علمی دانشجویان\nشاهد و ایثارگر، ترویج فرهنگ ایثار و شهادت در دانشگاهها، برگزاری\nهمایشهای مختلف برای دانشجویان به منظور ترویج فرهنگ ایثار و شهادت را از\nدیگر برنامه های این اداره کل بیان کرد. مدیر کل دانشجویان شاهد و ایثارگر وزارت بهداشت همچنین با اشاره به\nاهمیت نماز در دانشگاهها خاطرنشان کرد: بهترین کار فرهنگی ترویج فرهنگ\nنماز بخصوص نماز اول وقت در دانشگاهها است. وی همچنین از دانشجویان شاهد و ایثارگر دانشگاههای علوم پزشکی خواست تا\nبا توجه به حساسیت شغل پزشکی، خوب درس خوانده و معلومات خود را افزایش\nدهند و نیز با ستادهای امور شاهد و ایثارگران در دانشگاههای خود ارتباط\nنزدیکی داشته باشند.ک/3\n 7463/601/579/690\nشماره 505 ساعت 14:15 تمام\n\n\n " }
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 24986, 19890, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 63075, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 5623, 14658, 341, 32332, 260, 25701, 406, 260, 20673, 5215, 259, 27334, 259, 40417, 7858, 259, 298...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 129842, 723, 129842, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 38107, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, ...
{ "phonemize": "særhænɡ æliæsqære ʃærifi, moʔɑvene edʒtemɑʔi væ færhænɡe terɑfik, ɡoft : jeki æz elæle tæsɑdofɑte mærɡbɑr, rɑnændeɡi besæmte æqæb rɑndæn dær hɑlæte dændee æqæb pærɑntezbæste æst. bærɑbære mɑdde sædo pɑnzdæh ɑinnɑme rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi, rɑndæn be sæmte æqæb dær bozorɡrɑhhɑ, ɑzɑdrɑhhɑ, vorudi væ xorudʒi ɑnhɑ ækidæne mæmnuʔ eʔlɑm ʃode væ dʒozvje tæxællofɑte hɑdesesɑz mæhsub miʃævæd. ʃærifi dær hæmin rɑbete ezhɑrkærd : bemænzur æfzɑjeʃe bɑzdɑrændeɡi æz ertekɑbe in tæxællof, ælɑve bær dʒærime, nomree mænfi niz bærɑje rɑnændeɡɑne motexællef dær næzær ɡerefte ʃode æst. be in suræt ke bærɑje rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije ʃæxsi pændʒ nomree mænfi væ bærɑje rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije omumi væ sænɡin hæft nomree mænfi mohɑsebe miʃævæd. vej æfzud : æz ɑndʒɑi ke rɑndæn be sæmte æqæb dʒozvje mævɑredist ke sædæmɑte nɑʃi æz ɑn dær tæsɑdofe ʃædid æst, tosije miʃævæd hættɑ dær mæʔɑbere æsli væ færʔi xɑredʒ æz bozorɡrɑhhɑ pærɑntezbæste niz bærɑje hærekæt dær mæsirhɑje tulɑni æz rɑndæn be æqæb dʒeddæn pærhiz ʃævæd. moʔɑvene edʒtemɑʔi væ færhænɡe terɑfike polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tehrɑne bozorɡ hæmtʃenin jɑdɑvær ʃod : æɡær rɑnændeɡɑn dær henɡɑme rɑndæn be æqæb, ehtijɑte kɑmel rɑ ræʔɑjæt nækonænd væ sɑnehei be in ellæt rox dæhæd, rɑnænde væsilee næqlijei ke be sæmte æqæb dær hærekæt bude pɑsoxɡu xɑhæd bud. ʃærifi be rɑnændeɡɑn tosije kærd : æz rɑndæn bɑ dændee æqæb dær mæsirhɑje færʔi be æsli dʒeddæn pærhiz næmɑjænd. jeki æz mævɑredi ke ʃɑjæd be næzære kæmæhæmmijæt ɑjæd, xɑredʒ ʃodæn æz dær pɑrkinɡhɑje mænɑzel, modʒtæmeʔhɑje edɑri væ tedʒɑrist ke xod dʒozvje mæsɑdiqe rɑndæn æz mæsire færʔi be æslist. divisto siopændʒ hezɑro divisto dævɑzdæh", "text": "سرهنگ علی‌اصغر شریفی، معاون اجتماعی و فرهنگ ترافیک، گفت: یکی از علل تصادفات مرگبار، رانندگی به‌سمت عقب (راندن در حالت دنده عقب) است. برابر ماده ۱۱۵ آیین‌نامه راهنمایی و رانندگی، راندن به سمت عقب در بزرگراه‌ها، آزادراه‌ها، ورودی و خروجی آن‌ها اکیداً ممنوع اعلام شده و جزو تخلفات حادثه‌ساز محسوب می‌شود. شریفی در همین رابطه اظهارکرد: به‌منظور افزایش بازدارندگی از ارتکاب این تخلف، علاوه بر جریمه، نمره منفی نیز برای رانندگان متخلف در نظر گرفته شده است. به این صورت که برای رانندگان وسایل نقلیه شخصی ۵ نمره منفی و برای رانندگان وسایل نقلیه عمومی و سنگین ۷ نمره منفی محاسبه می‌شود. وی افزود: از آنجایی که راندن به سمت عقب جزو مواردی است که صدمات ناشی از آن در تصادف شدید است، توصیه می‌شود حتی در معابر اصلی و فرعی (خارج از بزرگراه‌ها) نیز برای حرکت در مسیرهای طولانی از راندن به عقب جداً پرهیز شود. معاون اجتماعی و فرهنگ ترافیک پلیس راهنمایی و رانندگی تهران بزرگ همچنین یادآور شد: اگر رانندگان در هنگام راندن به عقب، احتیاط کامل را رعایت نکنند و سانحه‌ای به این علت رخ دهد، راننده وسیله نقلیه‌ای که به سمت عقب در حرکت بوده پاسخگو خواهد بود.شریفی به رانندگان توصیه کرد: از راندن با دنده عقب در مسیرهای فرعی به اصلی جداً پرهیز نمایند. یکی از مواردی که شاید به نظر کم‌اهمیت آید، خارج شدن از در پارکینگ‌های منازل، مجتمع‌های اداری و تجاری است که خود جزو مصادیق راندن از مسیر فرعی به اصلی است.۲۳۵۲۱۲" }
[ 2557, 36610, 7228, 30455, 35024, 259, 28219, 406, 343, 11163, 1715, 25347, 341, 17890, 41703, 108067, 343, 5021, 267, 259, 7371, 695, 21222, 572, 259, 121381, 24058, 548, 43017, 14492, 343, 259, 8712, 48723, 554, 259, 58714, 20681, 1050, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 106992, 272, 129842, 259, 2731, 494, 2731, 263, 781, 19406, 259, 238796, 2731, 102862, 261, 949, 240209, 43060, 78467, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 300, 2731, 44587, 106992, 272, 129842, 265, 767, 43060, 45045, 26...
{ "phonemize": ".................................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. mærɑsem. ertehɑle emɑm. mærdome velɑjætmædɑr væ ʃæhid pærvære ʃæhrestɑne behʃæhre diʃæb væ emruz bɑ bærpɑi ɑin hɑje suɡvɑri sɑlɡærde orudʒe mælækuti emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn ælɑqe xod rɑ be bozorɡmærde tɑrixe irɑn væ eslɑm ebrɑz kærdænd. dær in ɑin hɑ dær mæsɑdʒed, tækɑjɑ, hosejnije hɑ væ mosællɑje næmɑzdʒomʔe in ʃæhr, ɑʃeqɑn væ ʃifteɡɑne velɑjæt bɑ bozorɡdɑʃte jɑd væ xɑtere emɑme rɑhel bɑre diɡær bɑ ɑrmɑnhɑje ræhbære fæqide enqelɑbe eslɑmi tædʒdide misɑq kærdænd væ bɑ ændʒɑme sine zæni dær sɑlruze ertehɑle moqtædɑje xiʃ be æzɑdɑri pærdɑxtænd. emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne behʃæhr dær ɑine suɡvɑri sɑlɡærde ertehɑle emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær mosællɑje dʒomʔe in ʃæhr ɡoft : emruz mærdome særɑsære dʒæhɑne irɑn rɑ bɑ nɑme xomejni bozorɡ mi ʃenɑsænd væ in neʃɑn æz ærzeʃmændi væ vɑlɑi tæfækkorɑte meʔmɑre kæbire enqelɑbe eslɑmist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm \" sejjed sɑbere dʒæbɑri \" ruze se ʃænbe dær dʒæmʔe mærdome behʃæhr æfzud : emruz mellæte irɑn bɑ hozure xod dær nuzdæhomin sɑlɡærde ertehɑle meʔmɑre kæbire enqelɑb dær vɑqeʔe zære ʔi æz dine xod rɑ næsæbte be emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ædɑ mi konænd. vej bɑ eʃɑre be inke ezzæt væ eftexɑre mellæte irɑne eslɑmi dær dʒæhɑn mædjune hærekæte enqelɑbi ræhbæri kæbire enqelɑbe eslɑmist, edɑme dɑd : hæzræte emɑm bɑ qiɑme xod dær moqɑbele estekbɑr væ estebdɑd tævɑnest mærdome irɑn rɑ bidɑr konæd tɑ dær sɑje dine mobine eslɑm væ dær kenɑr jekdiɡær be esteqlɑl væ ɑzɑdi dæst jɑbænd. næmɑjænde mærdome mɑzændærɑn dær mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri xɑterneʃɑn kærd : emɑm xomejni dær dele hæme mellæt hɑ dʒɑ ɡereft væ piruzi enqelɑbe eslɑmi væ hozure dʒævɑnɑn dær ærse hɑje moxtælef æz dʒomle defɑʔe moqæddæs, be xɑtere tæʔsirpæziri mærdom æz ʃæxsijæte vɑlɑje xomejni kæbir bud. vej jɑdɑvær ʃod : xodɑvænd be emɑm xomejni tofiq dɑd ke hækumæte sɑlehɑn rɑ dær æsre hɑzer pɑje ɡozɑri konæd væ \" velɑjæte fæqih \" emruz be deræxte tænumændi tæbdil ʃode ke hitʃ tufɑni nemi tævɑnæd ɑnrɑ hærekæt bedæhæd væ xelæli be ɑn vɑred konæd. hodʒdʒæt oleslɑm sejjed sɑbere dʒæbɑri ezɑfe kærd : rehlæte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dʒɑnɡodɑztærin vɑqeʔe enqelɑbe eslɑmist væ mellæte irɑne eslɑmi væ hæme mellæthɑje mosælmɑne dʒæhɑn æz qæm æz dæst dɑdæne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hozn væ ænduh foru ræftænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, diɡær ʃæhrhɑ væ mænɑteqe mɑzændærɑn niz emruz ʃɑhede mærɑseme porʃur dær sɑlruze rehlæte bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn bud. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo siojek slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre pɑnsædo hæft sɑʔæte nuzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "text": "\n....................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/03/87\nداخلی.اجتماعی.مراسم.ارتحال امام. مردم ولایتمدار و شهید پرور شهرستان بهشهر دیشب و امروز با برپایی آیین\nهای سوگواری سالگرد عروج ملکوتی امام خمینی (ره ) بنیانگذار جمهوری اسلامی\nایران علاقه خود را به بزرگمرد تاریخ ایران و اسلام ابراز کردند. در این آیین ها در مساجد، تکایا، حسینیه ها و مصلای نمازجمعه این شهر ،\nعاشقان و شیفتگان ولایت با بزرگداشت یاد و خاطره امام راحل بار دیگر با\nآرمانهای رهبر فقید انقلاب اسلامی تجدید میثاق کردند و با انجام سینه زنی در\nسالروز ارتحال مقتدای خویش به عزاداری پرداختند. امام جمعه شهرستان بهشهر در آیین سوگواری سالگرد ارتحال امام خمینی (ره )\nدر مصلای جمعه این شهر گفت : امروز مردم سراسر جهان ایران را با نام خمینی\n بزرگ می شناسند و این نشان از ارزشمندی و والایی تفکرات معمار کبیر انقلاب\nاسلامی است. به گزارش خبرنگار ایرنا ، حجت الاسلام \" سید صابر جباری \" روز سه شنبه در\nجمع مردم بهشهر افزود : امروز ملت ایران با حضور خود در نوزدهمین سالگرد\nارتحال معمار کبیر انقلاب در واقع ذره ای از دین خود را نسبت به امام خمینی\n(ره ) ادا می کنند. وی با اشاره به اینکه عزت و افتخار ملت ایران اسلامی در جهان مدیون حرکت\nانقلابی رهبری کبیر انقلاب اسلامی است، ادامه داد : حضرت امام با قیام خود\nدر مقابل استکبار و استبداد توانست مردم ایران را بیدار کند تا در سایه\nدین مبین اسلام و در کنار یکدیگر به استقلال و آزادی دست یابند . نماینده مردم مازندران در مجلس خبرگان رهبری خاطرنشان کرد:امام خمینی\nدر دل همه ملت ها جا گرفت و پیروزی انقلاب اسلامی و حضور جوانان در عرصه های\nمختلف از جمله دفاع مقدس، به خاطر تاثیرپذیری مردم از شخصیت والای خمینی\nکبیر بود. وی یادآور شد : خداوند به امام خمینی توفیق داد که حکومت صالحان را در\nعصر حاضر پایه گذاری کند و \"ولایت فقیه\" امروز به درخت تنومندی تبدیل شده\nکه هیچ طوفانی نمی تواند آنرا حرکت بدهد و خللی به آن وارد کند. حجت الاسلام سید صابر جباری اضافه کرد: رحلت امام خمینی (ره ) جانگدازترین\nواقعه انقلاب اسلامی است و ملت ایران اسلامی و همه ملتهای مسلمان جهان از غم\nاز دست دادن امام خمینی (ره ) در حزن و اندوه فرو رفتند. به گزارش ایرنا، دیگر شهرها و مناطق مازندران نیز امروز شاهد مراسم\nپرشور در سالروز رحلت بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران بود .ک/2\n7331/ 402/659\nشماره 507 ساعت 19:26 تمام\n\n\n " }
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 47156, 406, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 54240, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 15867, 22364, 260, 9187, 23453, 14266, 260, 7563, 633, 7718, 1845, 44235, 341, 14951, 1555, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 263, 43060, 874, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 3833, 2731, 334, 259, 182400, 2...
{ "phonemize": "hæmide qɑsemi ruze doʃænbe dær neʃæsti bɑ modirɑne modʒtæmeʔe fulɑde sænʔæte bonɑb bɑ tæʔkid bær tævædʒdʒoh viʒe vɑhedhɑje tolidi be mæsɑʔele ziste mohiti, ɡoft : bærxælɑf sɑl hɑje ɡozæʃte, eqdɑmɑte eslɑhi ændʒɑm ʃode dær in modʒtæmeʔ qɑbele tæqdir æst. vej jɑdɑværi kærd : bɑ tædɑvome rævænde ɡozæʃte ehtemɑle bærxorde hoquqi bɑ in modʒtæmeʔe zjɑd bud væ emkɑne tæʔtili in vɑhede tolidi niz dur æz zehn næbud. qɑsemi ɡoft : edʒrɑje bærnɑme dʒɑmeʔe kɑheʃe ɑlɑjændeɡi dær in modʒtæmeʔ mɑje ʔomidvɑrist. færmɑndɑre ʃæhrestɑne bonɑb niz tæqirɑte ændʒɑm ʃode dær modʒtæmeʔe fulɑde sænʔæte bonɑb rɑ dær hoze hɑje moxtælef hæmtʃon behbude væzʔijæte tolid, ʃærɑjete ziste mohiti, mohite kɑrɡæri væ hæml væ næql onvɑn kærd. æmine ræfiʔi bɑ eʃɑre be væzʔijæte modʒud æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ɑrɑmeʃ væ sɑmɑndehi ændʒɑm ʃode, ʔomidvɑrim in modʒtæmeʔ dær kutɑh moddæt be æhdɑf tæʔin ʃode æz næzære æfzɑjeʃe tolid væ idʒɑde eʃteqɑl dæst jɑbæd. vej mæsɑʔele ziste mohiti rɑ hɑʔeze æhæmmijæt dɑnest væ jɑdɑværi kærd : motɑlebee mærdomi, modirɑn rɑ bærɑje kɑheʃe ɑlɑjændeɡi dær vɑhedhɑje tolidi mæsæsæme tær mi konæd. modirɑmel væ nɑjeb ræise hejʔæte modire modʒtæmeʔe fulɑde bonɑb hæm bɑ eʃɑre be edʒrɑi ʃodæne tærhe dʒɑmeʔe kɑheʃe ɑlɑjændeɡi dær in vɑhede tolidi, sænʔæti ɡoft : olævijæte mɑ dær in modʒtæmeʔ hæm zæmɑn bɑ tolide mæhsulɑte fulɑdi eqdɑmɑte mohite zisti bude væ bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæt væ hæssɑsijæte ɑn dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. sejjed æbutorɑbe fɑzel, hefze mohite zist rɑ væzifee ensɑni, æxlɑqi væ melli dɑnest væ æfzud : dær hæmɑn ebtedɑje hozur dær in modʒtæmeʔ, tæʔkid bær tæhije tærhe dʒɑmeʔe kɑheʃe ɑlɑjændeɡi bɑ bærræsi væ tævædʒdʒoh be tæmɑmi æbʔɑde ɑn dɑʃtim væ pæs æz ændʒɑme motɑleʔɑte lɑzem dærkæmtærine zæmɑne fɑze ævvæle ɑn edʒrɑi ʃod. vej ɡoft : tæmɑm tælɑʃe mɑn rɑ be kɑr xɑhim ɡereft tɑ dær rɑstɑje residæn be estɑndɑrdhɑje mohite zisti ɡɑm bærdɑrim væ be suj sænʔæte sæbz hærekæt konim dær in rɑstɑ ælɑve bær eqdɑmɑte sɑxtɑri væ pɑje ʔi ke dær hɑle ændʒɑm æst, dʒæhæte estefɑde æz mævɑdde ævvælije monɑseb bærɑje ʃɑrʒ dær kure hɑje zob eqdɑm kærde væ estefɑde æz qorɑze rɑ kɑheʃ dɑde im. bær pɑje in ɡozɑreʃ, modirkole hefɑzæt æz mohite ziste ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi hæmrɑh bɑ æmine ræfiʔi, færmɑndɑre bonɑb væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne in ʃæhrestɑn æz xotute tolide zob væ næværde modʒtæmeʔe fulɑde sænʔæte bonɑb bɑzdid kærdænd. hældinɡe modʒtæmeʔe fulɑde sænʔæte bonɑb æz tʃændin ʃerkæte bozorɡe fulɑdi ʃɑmele kɑrxɑnedʒɑte zob væ næværd bɑ hædæfe fæʔɑlijæt dær zæminehɑje ɡunɑɡune sænʔæte fulɑd tæʃkil ʃode æst. in modʒtæmeʔe fæʔɑlijæte xod rɑ dær tʃændin fɑz æz ævɑxere sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose dær zæmini be vosʔæte sædo tʃehel hektɑr dær ʃæhræke sænʔæti bonɑb væ bɑ emkɑnɑte zire bænɑi ideʔɑl æʔæm æz dæstresi be dʒɑdee æsli, xætte ɑhæn, niruɡɑh, xotute enteqɑle ɡɑze vɑb ɑqɑz kærd. tʃeheloʃeʃ", "text": "حمید قاسمی روز دوشنبه در نشستی با مدیران مجتمع فولاد صنعت بناب با تاکید بر توجه ویژه واحدهای تولیدی به مسائل زیست محیطی، گفت: برخلاف سال های گذشته، اقدامات اصلاحی انجام شده در این مجتمع قابل تقدیر است.وی یادآوری کرد: با تداوم روند گذشته احتمال برخورد حقوقی با این مجتمع زیاد بود و امکان تعطیلی این واحد تولیدی نیز دور از ذهن نبود.قاسمی گفت: اجرای برنامه جامع کاهش آلایندگی در این مجتمع مایه امیدواری است.فرماندار شهرستان بناب نیز تغییرات انجام شده در مجتمع فولاد صنعت بناب را در حوزه های مختلف همچون بهبود وضعیت تولید، شرایط زیست محیطی، محیط کارگری و حمل و نقل عنوان کرد. امین رفیعی با اشاره به وضعیت موجود افزود: با توجه به آرامش و ساماندهی انجام شده، امیدواریم این مجتمع در کوتاه مدت به اهداف تعیین شده از نظر افزایش تولید و ایجاد اشتغال دست یابد.وی مسائل زیست محیطی را حائز اهمیت دانست و یادآوری کرد: مطالبه مردمی، مدیران را برای کاهش آلایندگی در واحدهای تولیدی مصصم تر می کند.مدیرعامل و نایب رئیس هیأت مدیره مجتمع فولاد بناب هم با اشاره به اجرایی شدن طرح جامع کاهش آلایندگی در این واحد تولیدی، صنعتی گفت: اولویت ما در این مجتمع هم زمان با تولید محصولات فولادی اقدامات محیط زیستی بوده و با توجه به اهمیت و حساسیت آن در دستور کار قرار گرفته است.سید ابوتراب فاضل، حفظ محیط زیست را وظیفه انسانی، اخلاقی و ملی دانست و افزود: در همان ابتدای حضور در این مجتمع، تأکید بر تهیه طرح جامع کاهش آلایندگی با بررسی و توجه به تمامی ابعاد آن داشتیم و پس از انجام مطالعات لازم درکمترین زمان فاز اول آن اجرایی شد.وی گفت: تمام تلاش مان را به کار خواهیم گرفت تا در راستای رسیدن به استانداردهای محیط زیستی گام برداریم و به سوی صنعت سبز حرکت کنیم؛ در این راستا علاوه بر اقدامات ساختاری و پایه ای که در حال انجام است، جهت استفاده از مواد اولیه مناسب برای شارژ در کوره های ذوب اقدام کرده و استفاده از قراضه را کاهش داده ایم.بر پایه این گزارش، مدیرکل حفاظت از محیط زیست استان آذربایجان شرقی همراه با امین رفیعی، فرماندار بناب و جمعی از مسئولان این شهرستان از خطوط تولید ذوب و نورد مجتمع فولاد صنعت بناب بازدید کردند.\nهلدینگ مجتمع فولاد صنعت بناب از چندین شرکت بزرگ فولادی شامل کارخانجات ذوب و نورد با هدف فعالیت در زمینه‌های گوناگون صنعت فولاد تشکیل شده است. این مجتمع فعالیت خود را در چندین فاز از اواخر سال ۱۳۸۳ در زمینی به وسعت ۱۴۰ هکتار در شهرک صنعتی بناب و با امکانات زیر بنائی ایده‌آل اعم از دسترسی به جاده اصلی، خط آهن، نیروگاه، خطوط انتقال گاز وآب آغاز کرد.۴۶" }
[ 21809, 1555, 22043, 79752, 4029, 2858, 9797, 509, 9468, 19908, 768, 20673, 941, 259, 25345, 1189, 83078, 18223, 10598, 1050, 768, 259, 36084, 1555, 1423, 259, 10962, 4424, 16631, 10126, 2791, 10781, 406, 554, 548, 16484, 39495, 2408, 4018, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 74320, 1911, 43060, 80500, 259, 41459, 265, 342, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 448, 238796, 124353, 266, 330, 43060, 3620, 602, 43060, 405, 3620, 240451, 270, 2731, 645, 240209, 265, 61677, 43060, 368, 107879, 272, 240209, 2731...
{ "phonemize": "hæʃ kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. kujæt. ɑmrikɑ. æmnijæte xɑnome \" ferɑnsis tɑvesænd \" moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ dær omure æmnijæte dɑxeli væ terorism ke særɡærme didɑr æz kujæt æst ruze se ʃænbe bɑ sæbɑh ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh æmire in keʃvær didɑr væ ɡoft væɡu kærd. do tæræf dær in didɑr ke æhmæd ælfæhd ælæhmæd ælsæbɑh ræʔise sɑzmɑn æmnijæte melli kujæt niz hozur dɑʃt dær xosuse rævɑbete do dʒɑnebe væ hæmkɑrihɑ væ niz mæsɑʔele mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli be viʒe væzʔe ærɑq bæhs væ tæbɑdole næzær kærdænd. moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ dær omure æmnijæte dɑxeli bærɑje didɑr væ ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje bolænde pɑje kujæt ruze doʃænbe dær sædre hejʔæti vɑrede in keʃvær ʃod. ɑmrikɑ dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr milɑdi kujæt rɑ be dælile hæmkɑri bɑ in keʃvær dær dʒærijɑne eʃqɑle kujæt væ niz tælɑʃhɑje fæʔɑle in keʃvær dær æmre mobɑreze bɑ terorism be onvɑne hæm pejmɑne qejre ozvi \" nɑto \" moʔærrefi kærd. ɑmrikɑ dær kujæt ke æz ɑn be onvɑne pol bærɑje eʔzɑme niru be ærɑq væ jɑ xɑredʒ kærdæne bæxʃi æz niruhɑjæʃ æz in keʃvær estefɑde mi konæd do pɑjɡɑhe nezɑmi dɑræd ke dær ɑn bejne dævɑzdæh elɑ pɑnzdæh hezɑr nezɑmi hozur dɑrænd. xɑværæm slæʃ sisædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh", "text": "\n#\nکویت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/08/85 \nخارجی.سیاسی.کویت.آمریکا.امنیت \n خانم \"فرانسیس تاوسند\" معاون رییس جمهوری آمریکا در امور امنیت داخلی \nو تروریسم که سرگرم دیدار از کویت است روز سه شنبه با صباح الاحمد الجابر \nالصباح امیر این کشور دیدار و گفت وگو کرد. \n دو طرف در این دیدار که احمد الفهد الاحمد الصـباح رییس ســازمان امنیت\nملی کویت نیز حضور داشت در خصوص روابط دو جانبه و همکاریها و نیز مسایل \nمنطقه ای و بین المللی به ویژه وضع عراق بحث و تبادل نظر کردند. \n معاون رییس جمهوری آمریکا در امور امنیت داخلی برای دیدار و گفت وگو \nبا مقام های بلند پایه کویت روز دوشنبه در صدر هیاتی وارد این کشور شد. \n آمریکا در سال 2004 میلادی کویت را به دلیل همکاری با این کشــور در \nجریان اشغال کویت و نیز تلاشهای فعال این کشور در امر مبـارزه با تروریسم \nبه عنوان هم پیمان غیر عضو \"ناتو\" معرفی کرد. \n آمریکا در کویت که از آن به عنوان پل برای اعزام نیرو به عراق و یا \nخارج کردن بخشی از نیروهایش از این کشور استفاده می کند دو پایگاه نظامی \nدارد که در آن بین 12 الی 15 هزار نظامی حضور دارند. \n خاورم/340/1459/1514 \n\n " }
[ 387, 1062, 1845, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 63075, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 11791, 1845, 260, 168967, 125351, 260, 13727, 1845, 7694, 633, 313, 30593, 11618, 2301, 12649, 1832, 311, 11163, 1715, 13474, 11618, 19164...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 38016, 104325, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 6522, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 28466, 238796, 270, 4306...
{ "phonemize": "modirkole dɑneʃdʒui vezɑræte behdɑʃte ɑxærin væzʔijæte vɑksinɑsjune kuvide nuzdæh dɑneʃdʒujɑne olume pezeʃki rɑ eʔlɑm kærd. ræhmɑne xodɑbænde dær ɡoftoɡu bɑ æfzud : vɑksinɑsjune nuzdæh kɑdre dærmɑn tebqee olævijæthɑi ændʒɑm miʃævæd ke bær æsɑse sænæde vɑksinɑsjun væ mosævvæbe setɑde melli eʔlɑm ʃode æst. vej æfzud : bær æsɑse in sænæd kɑdre dærmɑn væ niruhɑi ke dær bæxʃhɑje porxætær æz dʒomle ɑjsiju mæʃqule xedmæt hæstænd dær olævijæte vɑksæn qærɑr dɑrænd. modirkole dɑneʃdʒui vezɑræte behdɑʃt ezhɑr dɑʃt : bær hæmin æsɑse tɑkonun tænhɑ bæxʃi æz rezidenthɑ jɑ dæstjɑrɑn ke dær ɑjsiju væ jɑ bæxʃhɑje porxætær hæstænd vɑksæn dærjɑft kærde væ nist ke hæme kɑdre dærmɑn dær sɑjere bæxʃhɑ hæm vɑksinɑsjune kɑmel ʃode bɑʃænd. zirɑ be tærtib olævijæte in kɑr dær hɑle ændʒɑm æst. vej xɑterneʃɑn kærd : nist ke dæstjɑr væ be dælile dɑneʃdʒu budæne vɑksine næʃode bɑʃænd bælke in ɡoruh æz dæstjɑrɑn væ jɑ dær bæxʃhɑje ɑjsiju væ porxætær hozur nædɑrænd. zemne inke biʃtær dæstjɑrɑn væ rezidenthɑ dær in bæxʃhɑ hozur mijɑbænd væ teʔdɑd jɑ kɑrværzɑn dær in bæxʃhɑ be nodræt væ besijɑr mæhdud æst. kopi ʃod", "text": "مدیرکل دانشجویی وزارت بهداشت آخرین وضعیت واکسیناسیون کووید ۱۹ دانشجویان علوم پزشکی را اعلام کرد.رحمان خدابنده در گفتگو با افزود: واکسیناسیون ۱۹ کادر درمان طبق اولویت‌هایی انجام می‌شود که بر اساس سند واکسیناسیون و مصوب ستاد ملی اعلام شده است.وی افزود: بر اساس این سند کادر درمان و نیروهایی که در بخش‌های پرخطر از جمله ICU مشغول خدمت هستند در اولویت واکسن قرار دارند.مدیرکل دانشجویی وزارت بهداشت اظهار داشت: بر همین اساس تاکنون تنها بخشی از رزیدنت‌ها یا دستیاران که در ICU و یا بخش‌های پرخطر هستند واکسن دریافت کرده و نیست که همه کادر درمان در سایر بخش‌ها هم واکسیناسیون کامل شده باشند. زیرا به ترتیب اولویت این کار در حال انجام است.وی خاطرنشان کرد: نیست که دستیار و به دلیل دانشجو بودن واکسینه نشده باشند بلکه این گروه از دستیاران و یا در بخش‌های ICU و پرخطر حضور ندارند. ضمن اینکه بیشتر دستیاران و رزیدنت‌ها در این بخش‌ها حضور می‌یابند و تعداد یا کارورزان در این بخش‌ها به ندرت و بسیار محدود است.کپی شد" }
[ 20673, 16982, 259, 40417, 7094, 341, 20917, 554, 14658, 8128, 2154, 259, 10620, 1845, 259, 17118, 128346, 63452, 1062, 43763, 48129, 259, 40417, 7858, 259, 20697, 259, 25701, 406, 916, 259, 18018, 3716, 260, 24185, 941, 16623, 1050, 3210, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 129493, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 273, 266, 3955, 43060, 202726, 265, 13498, 285, 43060, 238796, 346, 259, 43060, 329, 10787, 348, 300, 2731, 360, 240209, 6367, 2731, 346, 300, 43060, 4702, 272, 43060, 263, 20735, 2...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mortezɑ sæʔɑdæti kiɑ ɡoft : dæsturolæmæle xæride tæzmini ɡændome dɑxeli væ dɑnehɑje roqæni kælzɑ væ ɑftɑbɡærdɑn, ɡolrænɡ væ sojɑ pærɑntezbæste sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be estenɑde qɑnune eslɑhe tæzmine xæride mæhsulɑte æsɑsi keʃɑværzi mosævvæbe pændʒome ɑbɑn mɑh jek hezɑro sisædo nævædonoh mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ tæsvibnɑme ʃorɑje qejmætɡozɑri væ ettexɑze sijɑsæthɑje hemɑjæti mæhsulɑte æsɑsi keʃɑværzi bærɑje edʒrɑ dær mærɑkeze xærid be ostɑnhɑ eblɑq ʃode æst. modirkole hæmɑhænɡi bɑzærɡɑni dɑxeli ʃerkæte bɑzærɡɑni dolæti irɑn æfzud : dæsturolæmæle xæride tæzmini ɡændome sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʃɑmele se bæxʃ, eqdɑmɑte qæbl æz xærid, hejne xærid væ eqdɑmɑte pæs æz etmɑme fæsle xæride tæzmini ɡændom æst. sæʔɑdætikiɑ æfzud : xæride tæzmini dɑne hɑje roqæni æz ævvæle sɑl ɑqɑz væ tæhvile ɑn tɑ si dej mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt væ mærɑkeze xæride ostɑnhɑ bɑ ræʔɑjæte kollijeje qævɑnin væ moqærrærɑte næsæbte be xæride tæzmini væ foruʃe dɑnehɑje roqæni kælzɑ, ɡolrænɡ, ɑftɑbɡærdɑn væ sojɑ eqdɑm xɑhænd kærd. vej xɑter neʃɑn kærd : dæstur olæmæl xæride dɑnehɑje roqæni dær hæʃt bænd be særɑsære keʃvær eblɑq ʃode æst væ ræʔɑjæte kollijeje mofɑdde dæsturolæmæl dær mærɑkeze xæride elzɑmi mi bɑʃæd væ be dælile ʃojuʔe viruse koronɑ kollijeje mærɑkeze xæride molzæm be ræʔɑjæte kɑmele dæsturolæmælhɑje behdɑʃætjee moqɑbele bɑ koronɑ hæstænd væ dær in xosus sæxtɡirjehɑje xɑssi æʔmɑl miʃævæd. sæʔɑdætikiɑ ezhɑr kærd : biʃ æz ʃeʃ milijun hektɑr zæmine zerɑʔi dær keʃvære zire koʃte ɡændom ræfte æst væ æmæliɑte tæhvile ɡændome keʃɑværzɑn dær sɑle dʒɑri æz mjɑne færværdin mɑh ɑqɑz væ tɑ mjɑne ɑzærmɑh mɑh mærɑkeze xæride ɑmɑde tæhvil xɑhænd bud. modirkole hæmɑhænɡi bɑzærɡɑni dɑxeli ʃerkæte bɑzærɡɑni dolæti irɑn nerxe xæride tæzmini ɡændom bærɑje sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be ezɑje hær kiluɡeræme tʃɑhɑr hezɑr tumɑn væ teʔdɑde mærɑkeze xærid dær keʃvær bærɑje tæhvile ɡændom rɑ hezɑr væ sæd mærkæz eʔlɑm kærd. tebqee tozihɑte sæʔɑdætikiɑ dær sɑle ɡozæʃte jek hezɑro sisædo nævædonoh pærɑntezbæste hæʃt. do e milijun tæn ɡændom bɑ nerxe tæzmini do hezɑro pɑnsæd tumɑn be ezɑje hær kiluɡeræm xæridɑri ʃode væ bærɑje fæsle zerɑʔi ɑti jek hezɑro tʃɑhɑrsæd pærɑntezbæste qejmæte xæride tæzmini ɡændom æfzɑjeʃe xubi dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش  مرتضی سعادتی کیا گفت: دستورالعمل خرید تضمینی گندم داخلی و دانه‌های روغنی(کلزا و آفتابگردان ،گلرنگ و سویا) سال 1400 به استناد قانون اصلاح تضمین خرید محصولات اساسی کشاورزی مصوب پنجم آبان ماه 1399 مجلس شورای اسلامی و تصویب‌نامه شورای قیمت‌گذاری و اتخاذ سیاست‌های حمایتی محصولات اساسی کشاورزی برای اجرا در مراکز خرید به استان‌ها ابلاغ شده است.مدیرکل هماهنگی بازرگانی داخلی شرکت بازرگانی دولتی ایران افزود: دستورالعمل خرید تضمینی گندم سال 1400 شامل سه بخش، اقدامات قبل از خرید، حین خرید و اقدامات پس از اتمام فصل خرید تضمینی گندم است. سعادتی‌کیا افزود : خرید تضمینی دانه های روغنی از اول سال آغاز و تحویل آن تا 30 دی ماه ادامه خواهد داشت و مراکز خرید استان‌ها با رعایت کلیه قوانین و مقررات نسبت به خرید تضمینی و فروش دانه‌های روغنی کلزا، گلرنگ، آفتابگردان و سویا اقدام خواهند کرد.وی خاطر نشان کرد: دستور العمل خرید دانه‌های روغنی در 8 بند به سراسر کشور ابلاغ شده است و رعایت کلیه مفاد دستورالعمل در مراکز خرید الزامی می باشد و به دلیل شیوع ویروس کرونا کلیه مراکز خرید ملزم به رعایت کامل دستورالعمل‌های بهداشتیِ مقابله با کرونا هستند و در این خصوص سختگیر‌ی‌های خاصی اعمال می‌شود.سعادتی‌کیا اظهار کرد: بیش از 6 میلیون هکتار زمین زراعی در کشور زیر کشت گندم رفته است و عملیات تحویل گندم کشاورزان در سال جاری از میانه فروردین ماه آغاز و تا میانه آذرماه ماه مراکز خرید آماده تحویل خواهند بود.مدیرکل هماهنگی بازرگانی داخلی شرکت بازرگانی دولتی ایران نرخ خرید تضمینی گندم برای سال 1400 به ازای هر کیلوگرم 4000 تومان و تعداد مراکز خرید در کشور برای تحویل گندم را هزار و 100 مرکز اعلام کرد.طبق توضیحات سعادتی‌کیا در سال گذشته (1399) 8.2 میلیون تن گندم با نرخ تضمینی 2500 تومان به ازای هر کیلوگرم خریداری شده و برای فصل زراعی آتی(1400) قیمت خرید تضمینی گندم افزایش خوبی داشته است. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 29169, 19652, 18079, 29921, 406, 4862, 5021, 267, 259, 37097, 90275, 8579, 43709, 72465, 46578, 9777, 10760, 406, 341, 259, 100172, 1091, 259, 31183, 2458, 312, 16982, 30207, 341, 30589, 33254, 72313, 259, 343, 26570, 65438...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 33052, 360, 43060, 107879, 240209, 43060, 285, 133182, 504, 43060, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 331, 124353, 11235, 280, 2731, 123291, 265, 259, 329, 10787, 4168, 37893, 360, 11198, 259,...
{ "phonemize": "færmɑndɑre tɑleqɑn ɡoft : behbude væzʔijæte ɑbe ʃorbe tɑleqɑn bɑjæd dʒedditær pejɡiri ʃævæd. færmɑndɑre tɑleqɑn ɡoft : behbude væzʔijæte ɑbe ʃorbe tɑleqɑn bɑjæd dʒedditær pejɡiri ʃævæd. sɑsɑne delɑviz dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ, ɡoft : ɑbe ʃorb be onvɑne jeki æz nijɑzhɑje æsɑsi mærdom dær hær ʃæhrist væ æz in ro ɑbe ɑʃɑmidæni bɑ kejfijæte næqʃe mohemmi rɑ dær sælɑmæte dʒɑmeʔe xɑhæd dɑʃt. vej æfzud : dær hɑle hɑzer tæʔmine ɑbe ɑʃɑmidæni sɑlem væ bɑ kejfijæt bɑjæd dær olævijæte bærnɑmehɑje kɑri ɑbfɑje ʃæhri tɑleqɑn qærɑr ɡerefte æst. delɑviz xɑterneʃɑn kærd : dær sɑle dʒɑri biʃ æz dæh poroʒe dær hoze ɑbfɑje ʃæhri tɑleqɑn tæʔrif ʃode æst. vej dær pɑjɑn ɡoft : bɑ tækmile in poroʒehɑ væzʔijæte tæʔmine ɑbe ʃorb væ kejfijæte ɑn dær hædde qɑbele qæbuli behbud mijɑbæd. entehɑje pæjɑm", "text": "فرماندار طالقان گفت: بهبود وضعیت آب شرب طالقان باید جدی‌تر پیگیری شود. \n \nفرماندار طالقان گفت: بهبود وضعیت آب شرب طالقان باید جدی‌تر پیگیری شود. \n\n\n\nساسان دلاویز در گفت‌وگو با ایسنا، گفت: آب شرب به عنوان یکی از نیاز‌های اساسی مردم در هر شهری است و از این رو آب آشامیدنی با کیفیت نقش مهمی را در سلامت جامعه خواهد داشت.\n\n \n\nوی افزود: در حال حاضر تامین آب آشامیدنی سالم و با کیفیت باید در اولویت برنامه‌های کاری آبفای شهری طالقان قرار گرفته است.\n\n \n\nدلاویز خاطرنشان کرد: در سال جاری بیش از 10 پروژه در حوزه آبفای شهری طالقان تعریف شده است. \n\n\n\nوی در پایان گفت: با تکمیل این پروژه‌ها وضعیت تامین آب شرب و کیفیت آن در حد قابل قبولی بهبود می‌یابد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 70005, 4471, 259, 53863, 97580, 5021, 267, 554, 25274, 259, 10620, 1845, 8024, 12408, 1050, 259, 53863, 97580, 259, 6415, 98501, 2825, 3676, 17055, 3446, 260, 259, 70005, 4471, 259, 53863, 97580, 5021, 267, 554, 25274, 259, 10620, 18...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 270, 43060, 468, 781, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 13498, 120216, 300, 2731, 360, 240209, 6367, 2731, 346, 259, 43060, 811, 259, 238796, 723, 811, 259, 270, 43060, 468, 781, 430...
{ "phonemize": "onvɑnhɑje mohemme ruznɑme hɑje dʒomʔe torkije hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre horijæt monɑsebɑte rusije væ ɡordʒestɑn dotʃɑre bohrɑn ʃod do ozv \" ʔpe. kɑf. kɑf. \" koʃte ʃodænd bɑ pijustæne jek næmɑjændee monfæred, hezbe dʒævɑn vɑrede mædʒlese torkije ʃod setɑresetɑresetɑre e jeni ʃæfæq æbdollɑh ɡol be dʒælɑle tɑlebɑni hoʃdɑr dɑd rɑjes, sudɑn rɑ tæhdid kærd mozɑkerɑte irɑn væ ettehɑdije orupɑ dær morede pærvænde hæste ʔi bi nætidʒe mɑnæd setɑresetɑresetɑre e vɑkijæt moxɑlefɑn dær tʃetʃene jɑzdæh nezɑmi rusije rɑ koʃtænd bohrɑne dʒɑsus dær rævɑbete rusije bɑ ɡordʒestɑn ædʒsɑde tʃehel ærɑqi diɡær dær bæqdɑd kæʃf ʃod setɑresetɑresetɑre sæbɑh qɑtele hæmsære xɑni dær irɑn be dɑr ɑvixte ʃod tʃɑhɑr nezɑmi rus dær ɡordʒestɑn be ettehɑme dʒɑsusi dæstɡir ʃodænd noxoste væzire mædʒɑrestɑn æz mærdome in keʃvær ozrxɑhi kærd setɑresetɑresetɑre e rɑdikɑl æbdollɑh ɡol : ærɑq æɡær teroristhɑ rɑ ʔpe. kɑf. kɑf pærɑntezbæste dær dɑxele xɑke xod motevæqqef næsɑzæd, torkijee motevæqqef xɑhæd sɑxt hezbe dʒævɑn dær mædʒlese torkijee jek korsi rɑ tæsɑhob kærd didɑre ærduqɑn æz ɑmrikɑ in hæfte ɑqɑz mi ʃævæd setɑresetɑresetɑre mellijæt \" æbdollɑh odʒe ɑlɑn \" æz tæriqe vokælɑje xod, \" ʔpe. kɑf. kɑf \" rɑ dæʔvæt be ɑtæʃe bæs kærd ærduqɑn dær moʔærrefi tærhe ʃerkæte \" tærke tæle kum \" bærɑje hær \" xɑne rɑjɑne væ internet \" moʃɑrekæt kærd mædʒlese torkije \" qærɑrdɑd ʃærte edʒtemɑʔi \" ettehɑdije orupɑ rɑ bɑ mæhdud kærdæne tʃɑhɑr hæqqe mohemme kɑrɡærɑn be tæsvib resɑnd tɑ kɑrɡærɑne torkije hæmɑnænde kɑrɡærɑne orupɑi æz hoquqe lɑzem bærxordɑr næbɑʃænd setɑresetɑresetɑre e dʒomhurijæt eqdɑme jek særhænke ɑmrikɑi be ɡæʃudæne næqʃe tædʒzije torkije dær kɑledʒe nɑto dær itɑliɑ bɑ vɑkoneʃe tonde torkijee ruberu ʃod færmɑndehɑne nezɑmi poʃte særhæm pæjɑmhɑi tond dɑde væ bær herɑsæt æz sɑxtɑre nezɑme lɑik væ jekpɑrtʃe keʃvære tæʔkid mi konænd selɑh rɑ kenɑr beɡozɑrid : hæft slæʃ hæʃt milijun næfær dær torkije æslæhe dɑrænd. setɑresetɑresetɑre e zæmɑn hoʃdɑrhɑje tɑrixi tusiʔɑd ændʒomæne sɑhebɑne sænɑjeʔ væ bɑzærɡɑnɑne bæzræke torkije pærɑntezbæste dær morede rævænde hæmɡærɑi torkije bɑ ettehɑdije orupɑ ærduqɑn : torkije dær rævænde demokrɑsi dændee æqæb nædɑræd xodrosɑzɑne tʃini bæʔd æz itɑliɑ væ færɑnse tʃeʃme xod rɑ be bɑzɑre torkije duxte ænd xɑværæm slæʃ divisto si jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hidʒdæh", "text": " عنوانهای مهم روزنامه های جمعه ترکیه \n#\nآنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/07/85 \nخارجی.ترکیه.مطبوعات. \n *** حریت \n - مناسبات روسیه و گرجستان دچار بحران شد \n - دو عضو \"پ.ک.ک.\" کشته شدند \n - با پیوستن یک نماینده منفرد، حزب جوان وارد مجلس ترکیه شد \n *** ینی شفق \n - عبدالله گل به جلال طالبانی هشدار داد \n - رایس، سودان را تهدید کرد \n - مذاکرات ایران و اتحادیه اروپا در مورد پرونده هسته ای بی نتیجه ماند \n *** واکیت \n - مخالفان در چچن 11 نظامی روسیه را کشتند \n - بحران جاسوس در روابط روسیه با گرجستان \n - اجساد 40 عراقی دیگر در بغداد کشف شد \n *** صباح \n - قاتل همسر خانی در ایران به دار آویخته شد \n - چهار نظامی روس در گرجستان به اتهام جاسوسی دستگیر شدند \n - نخست وزیر مجارستان از مردم این کشور عذرخواهی کرد \n *** رادیکال \n - عبدالله گل: عراق اگر تروریستها را (پ.ک.ک ) در داخل خاک خود متوقف \nنسازد، ترکیه متوقف خواهد ساخت \n - حزب جوان در مجلس ترکیه یک کرسی را تصاحب کرد \n - دیدار اردوغان از آمریکا این هفته آغاز می شود \n *** ملیت \n - \"عبدالله اوج آلان\" از طریق وکلای خود، \"پ.ک.ک\" را دعوت به آتش بس کرد \n - اردوغان در معرفی طرح شرکت \"ترک تله کوم\" برای هر \"خانه رایانه و \nاینترنت\" مشارکت کرد \n - مجلس ترکیه \"قرارداد شرط اجتماعی\" اتحادیه اروپا را با محدود کردن \nچهار حق مهم کارگران به تصویب رساند تا کارگران ترکیه همانند کارگران \nاروپایی از حقوق لازم برخوردار نباشند \n *** جمهوریت \n - اقدام یک سرهنک آمریکایی به گشودن نقشه تجزیه ترکیه در کالج ناتو در \nایتالیا با واکنش تند ترکیه روبه رو شد \n - فرماندهان نظامی پشت سرهم پیامهایی تند داده و بر حراست از ساختار \nنظام لائیک و یکپارچه کشور تاکید می کنند \n - سلاح را کنار بگذارید: 7/8 میلیون نفر در ترکیه اسلحه دارند. \n *** زمان \n - هشدارهای تاریخی توسیعاد (انجمن صاحبان صنایع و بازرگانان بزرک \nترکیه ) در مورد روند همگرایی ترکیه با اتحادیه اروپا \n - اردوغان: ترکیه در روند دمکراسی دنده عقب ندارد \n - خودروسازان چینی بعد از ایتالیا و فرانسه چشم خود را به بازار ترکیه \nدوخته اند \nخاورم/230 1418 \n\n " }
[ 259, 7516, 2791, 11691, 4029, 13830, 1091, 10995, 376, 259, 29635, 376, 387, 1512, 184264, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 218414, 161332, 12590, 406, 260, 29635, 376, 260, 633, 35956, 72704, 260, 12290, 16174, 1845, 259, 264, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 351, 379, 43060, 1265, 43060, 608, 949, 136648, 259, 41459, 272, 43060, 645, 382, 43060, 608, 331, 240451, 773, 240209, 265, 222082, 34380, 28466, 238796, 259, 43060, 272, 314, 43060, 286, 43060, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, ...
{ "phonemize": "hæmɑhænɡi mædʒles bɑ dolæte jek zæruræt æst slæʃ næbɑjæd rɑh dolæt rɑ bebændim.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistopændʒ sjɑsiː. mædʒlese ʃorɑje eslɑmi. hæmɑhænɡi mædʒles. zæruræte ɑjæt ællɑh æbdollɑh dʒævɑdi ɑmoli bɑ tæʔkid berɑjenæke hæmɑhænɡi mædʒles bɑ dolæte jek zæruræte mæhsub mi ʃævæd ɡoft : dæstɡɑh hɑje nezɑm mɑnænde mædʒmuʔe æʔzɑje jek pejkær hæstænd ke bɑjæd bɑ jekdiɡær hæmɑhænɡ æmæl konænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli zohre doʃænbe dær didɑre æli lɑridʒɑni ræise mædʒles væ æʔzɑje hejʔæte ræise bɑ iʃɑn æfzud : æɡær ændiʃe væ ænɡize rɑ hæmɑhænɡ nækonim bɑzænde hæstim. vej tæsrih kærd : bærxi dær hoze ændiʃee xub fækæræmi konænd æmmɑ dær æmæl nemi tævɑnænd xub ræftɑr konænd. dʒævɑdi ɑmoli tæsrih kærd mædʒles bɑjæd bedɑnæd nezɑme jek hæqiqæt æst væ mædʒles bæxʃe ændiʃe ɑnrɑ bærohde dɑræd æmmɑ væqti æz ænɡize ke hæmɑn kɑre edʒrɑi væ dolæt æst dur ʃævæd be eʃtebɑh mi oftæd. vej xætɑb be ræis væ æʔzɑje hejʔæte ræise mædʒles ɡoft næbɑjæd rɑh dolæt rɑ bebændim væ dolæt niz næbɑjæd bi rɑhe berævæd æɡær beɡuim hær kæs kɑre xod rɑ mi konæd dærɑjen suræte keʃvær soqut xɑhæd kærd. ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli bɑ tæʔkid berɑjenæke næbɑjæd rævɑbete mædʒles væ dolæte tire ʃævæd xætɑb be næmɑjændeɡɑne mædʒles ɡoft : dærɑsætizɑh væ soɑl kærdæn bɑjæd morɑqeb bud? næqde hæqqe mɑ æst æmmɑ hæmin næqd niz bɑjæd be ɡune ʔi bæjɑn ʃævæd ke qɑbele pæzireʃ bɑʃæd. in ɑleme fæqih bɑ enteqɑd æz ræftɑre bærxi ræsɑne hɑ tæʔkid kærd : mætbuʔɑt væ ruznɑme neɡɑrɑn bɑjæd dær æxbɑr væ ɡozɑreʃhɑ væ mosɑhebe hɑje xod dʒoz hæq næɡujænd væ dʒoz hæq næʃænvænd. vej dærɑdɑme bɑ tæʔkid berɑjenæke qɑnune ɑzɑd bɑjæd be qɑnunɡozɑre ɑzɑde tæhvil dɑde ʃævæd ezhɑr dɑʃt : væqti qɑnunɡozɑre ɑzɑde næbɑʃæd qɑnune ɑzɑd niz tæsvib nemi ʃævæd. ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli tæʔkid kærd : æɡær ʃomɑ zæbɑn, tʃeʃm væ ɡuʃe mellæt hæstid bɑjæd morɑqebe hæme mæsɑʔel bɑʃid væ tænhɑ næbɑjæd be qɑnunɡozɑri fekr kærd. vej tæsrih kærd : tæfkike qovɑ be mæʔnɑje tekke tekke kærdæn kɑrhɑ nist bælke be in mæʔnɑ æst ke hær bæxʃe væzife xod rɑ be dorosti ændʒɑm dæhæd. ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli dærɑdɑme ɡoft mɑ jek sædome dʒæmʔijæte dʒæhɑn rɑ tæʃkil mi dæhim æmmɑ biʃ æz hidʒdæh dærsæde emkɑnɑte dʒæhɑn rɑ dær extijɑr dɑrim æmmɑ motæʔæssefɑne dærfehrest hɑ irɑn dærrotbee biʃ æz sædo pændʒɑh qærɑr dɑræd ke in neʃɑn æz zæʔfe modirijæte mɑ æst. æz sui nemi tævɑnim beɡuim ke mɑ xub kɑr kærde im væ diɡærɑn be væzife xod æmæl nækærde ænd. in rohɑni bærdʒæste dær edɑme zemne tæʃrihe meʔjɑrhɑje jek dɑneʃɡɑhe eslɑmi ɡoft : dærbæxʃe færhænɡ bærɑje inke eddeʔɑ konim dɑneʃɡɑhe eslɑmi dɑrim, bɑjæd xorudʒi dɑneʃɡɑh hɑje mɑ eslɑmi bɑʃæd. in ke ɡofte mi ʃævæd dɑneʃɡɑhe eslɑmi bɑʃæd be in mæʔni nist ke dær dɑneʃɡɑh hɑe fæqæt næmɑze xɑnee dɑjer konim, næmɑze dʒæmɑʔæte bærpɑ konim, ævvæl ketɑbhɑ besme ællɑh benevisim, næhɑde næmɑjændeɡi dɑjerkonim bælke væqti dɑneʃɡɑh eslɑmi mi ʃævæd ke dɑneʃe eslɑmi ʃævæd. vej tæsrih kærd : qærbi hɑ eddeʔɑ mi konænd elme sekulɑr æst væ hitʃ mæbnɑje dini nædɑræd æmmɑ næhɑdi mɑnænde mædʒles bɑjæd tæbin konæd ke hitʃ æʔlæm qejre eslɑmi vodʒud nædɑræd. ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli edɑme dɑd : mæɡær mi ʃævæd mæsælæn dær fizik ke bɑ ʃenɑxte pædide hɑje tæbiʔi hæmrɑh æst beɡuim qejre eslɑmist dær hɑli ke dær fizik sohbæt æz ɑfæride hɑje xodɑvænd æst. vej tæʔkid kærd : næbɑjæd beɡozɑrim lɑʃe olum dær dɑneʃɡɑh hɑe hɑkem bɑʃæd zirɑ kæsi bɑ lɑʃe nemi tævɑnæd pærvɑz konæd bænɑbærin dɑneʃɡɑh hɑ væqti eslɑmi mi ʃævænd ke olume ɑn eslɑmi ʃævæd. æli lɑridʒɑni ræise mædʒles niz dærɑjen didɑre dærsoxænɑni ɡoft : tælɑʃe mɑ dær mædʒlese hæʃtom, tæmærkoz bær mæsɑʔele æsli væ mohemme keʃvær æst væ tælɑʃ kærde im æz sɑjeʃɑte sjɑsiː pærhiz konim. vej bɑ tæʔkid berɑjenæke esterɑteʒi æsli keʃvær bɑjæd idʒɑde ronæqe eqtesɑdi bɑʃæd ɡoft : be kɑrhɑje væsle pine ʔi ælɑqe ʔi nædɑrim moʔtæqedim næbɑjæd væqte mædʒles særfe mæsɑʔele xod ʃævæd. lɑridʒɑni bɑ tæʔkid berɑjenæke tærhe tæhævvole eqtesɑdi be onvɑne mozui zæruri dær hɑle bærræsist ɡoft : qætʔæn dær suræte edʒrɑje doroste in mozu æsærɑte mofidi dær zendeɡi mærdom ʃɑhed xɑhim bud. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi irnɑ, ræʔise mædʒles hæmtʃenin bɑ ɑjæt ællɑh væhid xorɑsɑni æz morɑdʒeʔe ezɑme tæqlid didɑr kærd ke dær in dʒælæse xæbærneɡɑrɑn hozur nædɑʃtænd. siɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siojek slæʃ ʃomɑre ʃeʃsædo bist sɑʔæte pɑnzdæh : sizdæh tæmɑm", "text": "\nهماهنگی مجلس با دولت یک ضرورت است/ نباید راه دولت را ببندیم\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/25\nسیاسی.مجلس شورای اسلامی.هماهنگی مجلس.ضرورت\nآیت الله عبدالله جوادی آملی با تاکید براینکه هماهنگی مجلس با دولت یک\nضرورت محسوب می شود گفت : دستگاه های نظام مانند مجموعه اعضای یک پیکر\nهستند که باید با یکدیگر هماهنگ عمل کنند.به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا ، آیت الله جوادی آملی ظهر دوشنبه در دیدار\n علی لاریجانی رئیس مجلس و اعضای هیات رئیسه با ایشان افزود : اگر اندیشه\nو انگیزه را هماهنگ نکنیم بازنده هستیم .وی تصریح کرد: برخی در حوزه اندیشه خوب فکرمی کنند اما در عمل نمی توانند\n خوب رفتار کنند.جوادی آملی تصریح کرد مجلس باید بداند نظام یک حقیقت است و مجلس بخش\nاندیشه آنرا برعهده دارد اما وقتی از انگیزه که همان کار اجرایی و دولت\nاست دور شود به اشتباه می افتد .وی خطاب به رئیس و اعضای هیات رئیسه مجلس گفت نباید راه دولت را ببندیم و\n دولت نیز نباید بی راهه برود اگر بگوییم هر کس کار خود را می کند دراین\nصورت کشور سقوط خواهد کرد .آیت الله جوادی آملی با تاکید براینکه نباید روابط مجلس و دولت تیره شود\nخطاب به نمایندگان مجلس گفت : دراستیضاح و سوال کردن باید مراقب بود؟ نقد\n حق ما است اما همین نقد نیز باید به گونه ای بیان شود که قابل پذیرش\nباشد .این عالم فقیه با انتقاد از رفتار برخی رسانه ها تاکید کرد: مطبوعات و\nروزنامه نگاران باید در اخبار و گزارشها و مصاحبه های خود جز حق نگویند و\n جز حق نشنوند .وی درادامه با تاکید براینکه قانون آزاد باید به قانونگذار آزاده تحویل\nداده شود اظهار داشت: وقتی قانونگذار آزاده نباشد قانون آزاد نیز تصویب\nنمی شود .آیت الله جوادی آملی تاکید کرد: اگر شما زبان ، چشم و گوش ملت هستید باید\n مراقب همه مسائل باشید و تنها نباید به قانونگذاری فکر کرد .وی تصریح کرد : تفکیک قوا به معنای تکه تکه کردن کارها نیست بلکه به این\nمعنا است که هر بخش وظیفه خود را به درستی انجام دهد .آیت الله جوادی آملی درادامه گفت ما یک صدم جمعیت جهان را تشکیل می دهیم\nاما بیش از 18 درصد امکانات جهان را در اختیار داریم اما متاسفانه\nدرفهرست ها ایران دررتبه بیش از 150 قرار دارد که این نشان از ضعف مدیریت\n ما است . از سویی نمی توانیم بگوییم که ما خوب کار کرده ایم و دیگران به\n وظیفه خود عمل نکرده اند .این روحانی برجسته در ادامه ضمن تشریح معیارهای یک دانشگاه اسلامی گفت :\nدربخش فرهنگ برای اینکه ادعا کنیم دانشگاه اسلامی داریم ، باید خروجی\nدانشگاه های ما اسلامی باشد. این که گفته می شود دانشگاه اسلامی باشد به\nاین معنی نیست که در دانشگاه ها فقط نماز خانه دایر کنیم، نماز جماعت\nبرپا کنیم ، اول کتابها بسم الله بنویسیم ، نهاد نمایندگی دایرکنیم بلکه\nوقتی دانشگاه اسلامی می شود که دانش اسلامی شود .وی تصریح کرد: غربی ها ادعا می کنند علم سکولار است و هیچ مبنای دینی\nندارد اما نهادی مانند مجلس باید تبیین کند که هیچ علم غیر اسلامی وجود\nندارد .آیت الله جوادی آملی ادامه داد: مگر می شود مثلا در فیزیک که با شناخت\nپدیده های طبیعی همراه است بگوییم غیر اسلامی است در حالی که در فیزیک\nصحبت از آفریده های خداوند است .وی تاکید کرد: نباید بگذاریم لاشه علوم در دانشگاه ها حاکم باشد زیرا کسی\nبا لاشه نمی تواند پرواز کند بنابراین دانشگاه ها وقتی اسلامی می شوند که\nعلوم آن اسلامی شود .علی لاریجانی رئیس مجلس نیز دراین دیدار درسخنانی گفت : تلاش ما در مجلس\nهشتم ، تمرکز بر مسائل اصلی و مهم کشور است و تلاش کرده ایم از سایشات\nسیاسی پرهیز کنیم .وی با تاکید براینکه استراتژی اصلی کشور باید ایجاد رونق اقتصادی باشد\nگفت : به کارهای وصله پینه ای علاقه ای نداریم معتقدیم نباید وقت مجلس صرف\n مسائل خود شود .لاریجانی با تاکید براینکه طرح تحول اقتصادی به عنوان موضوعی ضروری در حال\n بررسی است گفت : قطعا در صورت اجرای درست این موضوع اثرات مفیدی در\nزندگی مردم شاهد خواهیم بود .به گزارش خبرنگار اعزامی ایرنا ، رییس مجلس همچنین با آیت الله وحید\nخراسانی از مراجع عظام تقلید دیدار کرد که در این جلسه خبرنگاران حضور\nنداشتند.سیام /1535/1531/\nشماره 620 ساعت 15:13 تمام\n\n\n " }
[ 1373, 18916, 32484, 259, 9898, 768, 259, 11294, 2665, 259, 12764, 636, 950, 275, 259, 586, 6415, 10506, 259, 11294, 916, 614, 69989, 633, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 282, 43060, 106992, 272, 129842, 266, 134410, 285, 240451, 1838, 330, 43060, 342, 162695, 265, 384, 314, 397, 10787, 273, 202726, 259, 124353, 259, 182400, 238796, 22821, 316, 43060, 385, 2731, 285, 259, 286, 43060, 334, 342, 162695,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn dær ine dʒælæse modirkole omure edʒtemɑʔi væ færhænɡi ostɑndɑre bærbæhre ɡiri æz zærfijæte hɑje modʒude ostɑne bɑhdæfe riʃe kon næmævdæne bie sævɑdi tæʔkid nemud. mohæmmædqɑsemie modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn hæm dærɑjene dʒælæse be estenɑde bænde pændʒ mɑdde do mosævvæbe dʒælæse pɑnsædo nævædopændʒ moværrexe bistojek slæʃ noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ ʃorɑje ɑlie enqelɑbe færhænɡi væ tæʔkide bærnɑmee pændʒ sɑle sævɑdɑmuzie bærdʒælbe moʃɑrekæte dæstɡɑh hɑje dolæti vænæhɑdhɑje mædæni dærdʒæhæte toseʔe sævɑdɑmuzi æz færmɑndɑrɑne væbæxæʃdɑrɑn xɑst tɑ dærɑjene rɑstɑ hæmkɑrie hɑje lɑzem rɑ bɑ ɑmuzeʃe væpæruræʃ be æmæl ɑværænd.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سيستان و بلوچستان در اين جلسه مديركل امور اجتماعي و فرهنگي استاندار بربهره گيري از ظرفيت هاي موجود استان باهدف ريشه كن نمودن بي سوادي تاكيد نمود.محمدقاسمي مديركل آموزش و پرورش استان هم دراين جلسه به استناد بند 5ماده2مصوبه جلسه 595مورخ21/9/85شوراي عالي انقلاب فرهنگي و تاكيد برنامه 5ساله سوادآموزي برجلب مشاركت دستگاه هاي دولتي ونهادهاي مدني درجهت توسعه سوادآموزي از فرمانداران وبخشداران خواست تا دراين راستا همكاري هاي لازم را با آموزش وپرورش به عمل آورند." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 6144, 5322, 341, 3923, 31655, 5322, 509, 12773, 259, 25892, 376, 259, 26497, 20798, 259, 27334, 259, 94316, 341, 17890, 477, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq, time omide irɑn ʃæbe ɡozæʃte bɑz hæm æz residæn be olæmpik bɑzmɑnd væ ʃɑjæd hitʃkæse behtær æz særmoræbbi ɡozæʃte time omid nætævɑnæd næsæbte be ʃærɑjete in tim tæhlil væ ærzjɑbi dɑʃte bɑʃæd. bær hæmin æsɑs be sorɑqe nælu vinɡɑdɑ, særmoræbbi porteqɑli væ sɑbeqe time omid ke ettefɑqæn be tɑzeɡi hedɑjæte tim mɑritimuje porteqɑl rɑ bærohde ɡerefte ræftim væ dær xosuse tædʒrobiɑte kɑr bɑ time omid væ hæzfe in tim æz reqɑbæthɑje olæmpik bɑ vej sohbæthɑje lɑzem rɑ ændʒɑm dɑdim. hær tʃænd ke dær in miɑn ɡorizi hæm be pijustæne ælirezɑ hæqiqi, dærvɑzebɑne ævvæle time melli be mɑritimu zædim væ ætfɑqæne sohbæthɑjemɑn bɑ vinɡɑdɑ rɑ æz æhdɑfe in time porteqɑli bærɑje dʒæzbe hæqiqi ɑqɑz kærdim. ɡoft væ ɡu bɑ nælu vinɡɑdɑ rɑ dær zir mixɑnid : bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæti ke time mɑ dɑʃt væ tʃon mɑ be læhɑze fæni dær dærune dærvɑze ehsɑse xælæʔ dɑʃtim, be donbɑle jek dærvɑzebɑn budim væ bær hæmin æsɑs be sorɑqe ælirezɑ hæqiqi ræftim. xejr, mæn xodæm æz hæqiqi ʃenɑxt dɑʃtæm tʃerɑ ke zæmɑni u dær perspolis ʃɑɡerde xodæm bud. ræise bɑʃɡɑh æz mæn dærbɑre sæth væ tævɑnɑi hæqiqi soɑl kærd væ mæn hæm tæʔjid kærdæm ke u sæthe bɑlɑi dɑræd. be ræise bɑʃɡɑh ɡoftæm ke u sɑlhɑ bærɑje perspolis ke bozorɡtærin time irɑn æst bɑzi kærde væ dærvɑzebɑne ævvæle time melli irɑn æst væ qɑbelijæthɑje bɑlɑi dɑræd. hɑlɑ ke hæqiqi ɑmæde mitævɑnæd bærɑje time mɑ æmri xoʃɑjænd bɑʃæd. ehtemɑlæn mɑ dær ɑjændei næzdik jek dærvɑzebɑnmɑn rɑ xɑhim foruxt væ ʔomidvɑrim ʃærɑjeti færɑhæm ʃævæd ke hæm mɑ be hæqiqi komæk konim væ hæm u be mɑ jɑri beresɑnæd. dorost æst væ ʃɑjæd be xɑtere hæmin nimkætneʃinihɑje modɑvem æst ke hæqiqi tærdʒih dɑd rɑhæt æz rubinkɑzɑne dʒodɑ ʃævæd. u tædʒrobe hozur dær porteqɑl rɑ dɑræd bænɑbærin mitævɑnæd æz moqeʔijæte dʒædidæʃ estefɑdee xubi bebæræd væ dobɑre be tærkib bærɡærdæd. indʒɑ dʒɑist ke hæqiqi ʃɑnse biʃtæri bærɑje bɑzi kærdæn dɑræd. hæqiqi emruz ævvælin tæmrine ræsmi xod rɑ bɑ tim ændʒɑm dɑd. hær tʃænd ke u dær do ruzi ke be mɑ molhæq ʃode bud nijɑzmænde ɑn bud tɑ ʃærɑjete mæhæle eqɑmætæʃ rɑ moʃæxxæs kærde væ teste pezeʃki rɑ poʃte sær beɡozɑræd. hæmɑntor ke ɡoftæm ʔomidvɑræm ʃærɑjeti piʃ bijɑjæd tɑ tæræfejn betævɑnænd be jekdiɡær komæk konænd. ælbætte ke u mitævɑnæd komæk hɑl bɑʃæd. æɡær mɑ bær in bɑvær næbudim ke hæqiqi nemitævɑnæd be mɑ komæk konæd ælɑn u indʒɑ næbud. pæs be u eʔteqɑd dɑrim væ dust dɑrim dær dærune dærvɑze æz u estefɑde konim. hædæfɡozɑrihɑje xɑssi bærɑje timmɑn dɑrim væ hæqiqi æz in pæs mitævɑnæd dær hædæfɡozɑrihɑje bolænde mɑ næqʃ ifɑ konæd. hær tʃænd bærɑje inke dær dærune dærvɑze qærɑr beɡiræd reqɑbæte sæxti xɑhæd dɑʃt. æz suj diɡær mɑ dærvɑzebɑne ævvæle time omide porteqɑl rɑ dɑrim væ ʃɑjæd ʃærɑjeti piʃ bijɑjæd ke mædʒbur ʃævim tɑ hæfte ɑjænde u rɑ beforuʃim. hæmtʃenin jek dærvɑzebɑne bɑtædʒrobe diɡær hæm dɑrim æmmɑ motmæʔennæm ke hæqiqi be mɑ komæke zjɑdi xɑhæd kærd. ræise bɑʃɡɑh ke in hæzine rɑ ændʒɑm dɑd tɑ bɑ hæqiqi qærɑrdɑd emzɑ konim dær vɑqeʔ be fekre in bud ke in ɡoler dær bolænd moddæt be mɑ komæk konæd væ dær ɑjænde hæm dær bærnɑmehɑje tɑktiki time mɑ dʒɑ dɑʃte bɑʃæd. moteæʔssefɑne be xɑtere inke zæmɑne pæxʃe mosɑbeqe bɑ tæmrinɑtmɑn tædɑxol dɑʃt nætævɑnestæm bɑzi rɑ be suræte mostæqel bebinæm æmmɑ ɑnæmæsɑbæqe rɑ æz tæriqe internet morur kærde væ æz ʃekæste irɑn væ nɑkɑmi in tim æz residæn be olæmpike besijɑr nɑrɑhæt ʃodæm. ælbætte næ tænhɑ in bɑzi bælke bɑzihɑje diɡær rɑ hæm bærræsi kærdæm væ moteæʔssefɑne time omide irɑn hæmɑntor ke qæblæn ɡofte budæm moʃkelɑte xɑsse xodæʃ rɑ dɑʃt væ in bɑr hæm nætævɑnest dær modirijæt væ residæn be qæhremɑni bærɑje in tim tæsmimɑte xubi ɡerefte ʃævæd. bæle, æɡær be jɑd bijɑværid zæmɑni ke æz bɑzihɑje ɑsiɑi intʃʔun bɑzɡæʃtim bænde æz mæsʔulɑn xɑstæm tɑ be mæn forsæt bedæhænd væ nædɑʃtæne forsæte kɑfi bærɑje time omide jeki æz bozorɡtærin moʃkelɑte in tim bud. irɑne moteæʔssefɑne næsle xubi dɑʃt æmmɑ bɑ hæmin næsle xub ʃekæst xord væ æz rɑhjɑbi be olæmpike do hezɑro o ʃɑnzdæh mæhrum ʃod. mæn eʔterɑf mikonæm ke dær bɑzihɑje ɑsiɑi intʃʔun time omide irɑn time mæn næbud væ ɑn time moteʔælleq be nælu vinɡɑdɑ næbud. mæn forsæte kɑfi mixɑstæm æz futbɑle irɑn tɑ betævɑnæm tævɑnɑihɑjæm rɑ dær time omid neʃɑn dæhom ke motæʔæssefɑne in forsæt næbud væ jek tæʔæssof diɡær mixoræm inke hær moqeʔ mixɑhænd dær morede mæn qezɑvæt konænd be nætɑjedʒe bɑzihɑje time omid jɑ bɑzihɑje ɑsiɑi intʃʔun eʃɑre miʃævæd æmmɑ xejli sɑdeqɑne væ ʃæffɑf miɡujæm ke ɑn time moteʔælleq be mæn næbud. moʃkelɑte zjɑdi bejne bɑʃɡɑhhɑ væ mæsʔulɑne time omid vodʒud dɑʃt pæs nætɑjedʒe ɑn tim nemitævɑnæd melɑke æmælkærde mæn bɑʃæd. bæle bexɑtere ettefɑqɑti ke dær ruzhɑje pɑjɑni oftɑd delxor budæm, mæn dustɑne zjɑdi dær irɑn dɑræm væ ertebɑtæm bɑ bærxi æz mæsʔulɑne irɑni xub æst, ɑnhɑ bætʃtʃehɑje xubi hæstænd væ dobɑre tæʔkid mikonæm forsæte kɑfi be bænde dɑde næʃod. bæle in moʃkelɑt rɑ qæbul dɑræm, væli hæmin mæsɑʔele hæmvɑre sære rɑh time omid bude væ hæst. mæsælæn dær hæmin mosɑbeqɑte æxir dær dohe æɡær time irɑn mitævɑnest æz ɑzemun væ dʒæhɑnbæxʃ estefɑde konæd sæd dærsæd nætɑjedʒe behtæri miɡereft væ ʃɑjæd hæm in time olæmpiki miʃod æmmɑ in emkɑn bærɑje kɑdre fæni time omid færɑhæm næbud. bɑ vodʒude hæme in moʃkelɑt mæn be næsli ke dær futbɑle irɑn æst ʔomidvɑræm væ midɑnæm ke esteʔdɑdhɑje zjɑdi dær bejne ɑnɑn vodʒud dɑræd. bæle, mæn ɑn bɑzi rɑ tæmɑʃɑ kærdæm væ moqeʔijæthɑ rɑ be deqqæt bærræsi kærdæm, irɑn moqɑbele ʒɑpon dær ruzi se ɡol xord ke kɑmelæn bædʃɑns bud, forsæthɑje zjɑdi be dæst ɑːværæd ke dær nævæd dæqiqe tæbdil be ɡol næʃodænd æmmɑ ʒɑpon dær væqthɑje ezɑfe se ɡol be irɑn zæd væ piruz ʃod. moʔtæqedæm æɡær irɑn moqɑbele ʒɑpone xoʃ ʃɑns bud bɑ bærtæri mejdɑn rɑ tærk mikærd tʃon forsæthɑje zjɑdi dɑʃt ke hitʃkodɑm æz ɑnhɑ vɑrede dærvɑze hærif næʃodænd. sæd e dærsæd bɑjæd in tæʔɑmol vodʒud dɑʃte bɑʃæd færɑmuʃ nækonid ke hæmin timhɑje omide pɑjehɑje time melli bozorɡsɑlɑn rɑ dær hær keʃvær tæʃkil midæhænd in tæʔɑmole ideʔɑl bɑjæd hæmiʃe vodʒud dɑʃte bɑʃæd. mæn bæʔd æz inke futbɑle irɑn rɑ tærk kærdæm diɡær mæsɑʔele rize ɑn rɑ pejɡiri nækærdæm væ nemidɑnæm ke tæʔɑmole in do tʃeqædr bude æst, ætlɑʔɑtæme tʃændɑn movæssæq nist pæs nemitævɑnæm dær in zæmine næzære kɑrʃenɑsi væ dæqiqe bedæhæm. bæle, hæmɑn tor ke ɡoftæm tæʔɑmol bejne time omid væ bozorɡsɑlɑn bɑjæd mætlub bɑʃæd væ mæn in tæʔɑmol rɑ bɑ kɑrlus kejræveʃ særmoræbbi bozorɡsɑlɑne irɑn dɑʃtæm æmmɑ motæʔæssefɑne dær ɑstɑne ʃoruʔe bɑzihɑje ɑsiɑi moʃkelɑt bejne time mæn bɑ bɑʃɡɑhhɑ tæʃdid ʃod be hæddi ke dær dʒæzbe næforɑte xodæm bɑ mævɑneʔi ruberu ʃodæm. dær ruzhɑje ævvæl ertebɑte mæn bɑ bɑʃɡɑhhɑe xub bud æmmɑ dær ɑstɑne mosɑbeqɑt bud ke hæme tʃiz behæm xord væ vɑqæʔæne xejli tʃizhɑ dær extijɑre mæn næbud, in tæʔɑmol be hæm rixt be hæddi ke bærxi bɑʃɡɑhhɑ bɑzikonɑneʃɑn rɑ be mæn nædɑdænd. mæn bɑrhɑ tæʔkid kærdæm ke vɑqeʔæn æz nætɑjedʒi ke time xodæm dær bɑzihɑje ɑsiɑi bedæst ɑːværæd nɑrɑhætæm væ emruz hæm bexɑtere ʃekæste time melli omide irɑn moqɑbele ʒɑpon væ nɑkɑmi dær rɑhjɑbi be olæmpike do hezɑro o ʃɑnzdæh mesle hæmɑn zæmɑn nɑrɑhætæm væli æz hɑlɑ fedrɑsijone futbɑle irɑn bɑjæd be fekre time melli omid bɑʃænd, bɑjæd bebinænd zæʔfhɑ kodʒɑst væ bærɑje ɑjænde tim rɑ tæqvijæt konænd, mæn be esteʔdɑdhɑje irɑni bɑvær dɑræm ke mitævɑnænd movæffæqijæthɑje xubi dær ærsee bejnolmelæl dɑʃte bɑʃænd. bæle, kærɑntʃɑr. xejr, tʃon hæmɑntor ke ɡoftæm dʒozʔijɑte futbɑle irɑn rɑ pejɡiri nemikærdæm. vɑqeʔæn? motæʔæssefɑne ɡɑhi oqɑt tʃenin ræftɑrhɑi rox midæhæd æmmɑ bærɑje mæn diɡær mohem nist, mæn bæʔd æz inke æz irɑn be keʃværæm bærɡæʃtæm kɑre xodæm rɑ dær rædee bɑʃɡɑhi edɑme dɑdæm væ zendeɡi bærɑjæm edɑme dɑræd. mæn dær se mɑhe æxir be bɑʃɡɑhi ke ɑmædæm sire soʔudi xubi rɑ idʒɑd kærdæm æmmɑ jek tʃiz dær futbɑle irɑn mæn rɑ ɑzɑr dɑræd ke hærɡez nemitævɑnæm ɑn rɑ færɑmuʃ konæm. inke be mæn edʒɑze væ forsæte kɑfi nædɑdænd tɑ bɑ omidhɑje irɑn kɑr konæm væ æz potɑnsijele futbɑlisthɑje irɑn estefɑde konæm, be mæʔni vɑqeʔi hitʃ forsæti nædɑʃtæm dær hɑlike dær kɑrnɑme mæn tæmɑm eftexɑrɑt væ tædʒɑrobe mæn ɡujɑ hæstænd, mæn movæffæqijæthɑje zjɑdi rɑ dær futbɑl kæsb kærdæm væ dær tornoment hɑje bozorɡi niz budeæm. bæle, dær bɑzihɑje ɑsiɑi bærxi æz ætrɑfiɑne hærfhɑi be næql æz mæn be kæffɑʃiɑn zædænd ke qejrevɑqeʔi væ doruqin budænd, æz dʒɑnebe mæn sohbæthɑi be ræise fedrɑsijon ɡoftænd ke kezbe mæhz bud. ɑnhɑ ro dær ruje mæn jek hærfi mizænæd dær poʃte sære mæn hærfe diɡæri. bæle æz tæriqe fifɑ mæblæqe qærɑrdɑd væ hoquqæm rɑ dærjɑft kærdæm væ fæqæt jek ræqæme nɑtʃizi mɑnde æst ke ɑn hæm mohem nist.", "text": "به گزارش مشرق،\n تیم امید ایران شب گذشته باز هم از رسیدن به المپیک بازماند و شاید هیچکس \nبهتر از سرمربی گذشته تیم امید نتواند نسبت به شرایط این تیم تحلیل و \nارزیابی داشته باشد.بر همین اساس به سراغ نلو وینگادا، سرمربی پرتغالی و\n سابق تیم امید که اتفاقا به تازگی هدایت تیم ماریتیموی پرتغال را برعهده \nگرفته رفتیم و در خصوص تجربیات کار با تیم امید و حذف این تیم از رقابت‌های\n المپیک با وی صحبت‌های لازم را انجام دادیم. هر چند که در این میان گریزی \nهم به پیوستن علیرضا حقیقی، دروازه‌بان اول تیم ملی به ماریتیمو زدیم و \nاتفاقاً صحبت‌هایمان با وینگادا را از اهداف این تیم پرتغالی برای جذب \nحقیقی آغاز کردیم.گفت و گو با نلو وینگادا را در زیر می‌خوانید:با توجه به موقعیتی که تیم ما داشت و چون ما به لحاظ\n فنی در درون دروازه احساس خلأ داشتیم، به دنبال یک دروازه‌بان بودیم و بر \nهمین اساس به سراغ علیرضا حقیقی رفتیم.خیر، من خودم از حقیقی شناخت داشتم چرا که زمانی او \nدر پرسپولیس شاگرد خودم بود. رئیس باشگاه از من درباره سطح و توانایی حقیقی\n سوال کرد و من هم تأیید کردم که او سطح بالایی دارد. به رئیس باشگاه گفتم \nکه او سال‌ها برای پرسپولیس که بزرگ‌ترین تیم ایران است بازی کرده و \nدروازه‌بان اول تیم ملی ایران است و قابلیت‌های بالایی دارد. حالا که حقیقی\n آمده می‌تواند برای تیم ما امری خوشایند باشد. احتمالا ما در آینده‌ای \nنزدیک یک دروازه‌بان‌مان را خواهیم فروخت و امیدواریم شرایطی فراهم شود که \nهم ما به حقیقی کمک کنیم و هم او به ما یاری برساند.درست است و شاید به خاطر همین نیمکت‌نشینی‌های مداوم\n است که حقیقی ترجیح داد راحت از روبین‌کازان جدا شود. او تجربه حضور در \nپرتغال را دارد بنابراین می‌تواند از موقعیت جدیدش استفاده خوبی ببرد و \nدوباره به ترکیب برگردد. اینجا جایی است که حقیقی شانس بیشتری برای بازی \nکردن دارد.حقیقی امروز اولین تمرین رسمی خود را با تیم انجام \nداد. هر چند که او در دو روزی که به ما ملحق شده بود نیازمند آن بود تا \nشرایط محل اقامتش را مشخص کرده و تست پزشکی را پشت سر بگذارد. همانطور که \nگفتم امیدوارم شرایطی پیش بیاید تا طرفین بتوانند به یکدیگر کمک کنند.البته که او می‌تواند کمک حال باشد. اگر ما بر این \nباور نبودیم که حقیقی نمی‌تواند به ما کمک کند الان او اینجا نبود. پس به \nاو اعتقاد داریم و دوست داریم در درون دروازه از او استفاده کنیم. \nهدف‌گذاری‌های خاصی برای تیم‌مان داریم و حقیقی از این پس می‌تواند در \nهدف‌گذاری‌های بلند ما نقش ایفا کند. هر چند برای اینکه در درون دروازه \nقرار بگیرد رقابت سختی خواهد داشت. از سوی دیگر ما دروازه‌بان اول تیم امید\n پرتغال را داریم و شاید شرایطی پیش بیاید که مجبور شویم تا هفته آینده او \nرا بفروشیم. همچنین یک دروازه‌بان باتجربه دیگر هم داریم اما مطمئنم که \nحقیقی به ما کمک زیادی خواهد کرد. رئیس باشگاه که این هزینه را انجام داد \nتا با حقیقی قرارداد امضا کنیم در واقع به فکر این بود که این گلر در بلند \nمدت به ما کمک کند و در آینده هم در برنامه‌های تاکتیکی تیم ما جا داشته \nباشد.متأسفانه به خاطر اینکه زمان پخش مسابقه با \nتمرینات‌مان تداخل داشت نتوانستم بازی را به صورت مستقل ببینم اما \nآنمسابقه را از طریق اینترنت مرور کرده و از شکست ایران و ناکامی این تیم \nاز رسیدن به المپیک بسیار ناراحت شدم. البته نه تنها این بازی بلکه \nبازی‌های دیگر را هم بررسی کردم و متأسفانه تیم امید ایران همانطور که قبلا\n گفته بودم مشکلات خاص خودش را داشت و این بار هم نتوانست در مدیریت و \nرسیدن به قهرمانی برای این تیم تصمیمات خوبی گرفته شود.بله، اگر به یاد بیاورید زمانی که از بازی‌های \nآسیایی اینچئون بازگشتیم بنده از مسئولان خواستم تا به من فرصت بدهند و \nنداشتن فرصت کافی برای تیم امید یکی از بزرگترین مشکلات این تیم بود. ایران\n متأسفانه نسل خوبی داشت اما با همین نسل خوب شکست خورد و از راهیابی به \nالمپیک 2016 محروم شد.من اعتراف می‌کنم که در بازی‌های آسیایی اینچئون تیم\n امید ایران تیم من نبود و آن تیم متعلق به نلو وینگادا نبود. من فرصت کافی\n می‌خواستم از فوتبال ایران تا بتوانم توانایی‌هایم را در تیم امید نشان \nدهم که متاسفانه این فرصت نبود و یک تاسف دیگر می‌خورم اینکه هر موقع \nمی‌خواهند در مورد من قضاوت کنند به نتایج بازی‌های تیم امید یا بازی‌های \nآسیایی اینچئون اشاره می‌شود اما خیلی صادقانه و شفاف می‌گویم که آن تیم \nمتعلق به من نبود. مشکلات زیادی بین باشگاه‌ها و مسئولان تیم امید وجود \nداشت پس نتایج آن تیم نمی‌تواند ملاک عملکرد من باشد.بله بخاطر اتفاقاتی که در روزهای پایانی افتاد دلخور\n بودم، من دوستان زیادی در ایران دارم و ارتباطم با برخی از مسئولان ایرانی\n خوب است، آنها بچه‌های خوبی هستند و دوباره تاکید می‌کنم فرصت کافی به \nبنده داده نشد.بله این مشکلات را قبول دارم، ولی همین مسائل همواره\n سر راه تیم امید بوده و هست. مثلاً در همین مسابقات اخیر در دوحه اگر تیم \nایران می‌توانست از آزمون و جهانبخش استفاده کند 100 درصد نتایج بهتری \nمی‌گرفت و شاید هم این تیم المپیکی می‌شد اما این امکان برای کادر فنی تیم \nامید فراهم نبود. با وجود همه این مشکلات من به نسلی که در فوتبال ایران \nاست امیدوارم و می‌دانم که استعدادهای زیادی در بین آنان وجود دارد.بله، من آن بازی را تماشا کردم و موقعیت‌ها را به \nدقت بررسی کردم، ایران مقابل ژاپن در روزی 3 گل خورد که کاملاً بدشانس بود،\n فرصت‌های زیادی به دست آورد که در 90 دقیقه تبدیل به گل نشدند اما ژاپن در\n وقت‌های اضافه 3 گل به ایران زد و پیروز شد. معتقدم اگر ایران مقابل ژاپن \nخوش شانس بود با برتری میدان را ترک می‌کرد چون فرصت‌های زیادی داشت که \nهیچکدام از آنها وارد دروازه حریف نشدند.100 درصد باید این تعامل وجود داشته باشد فراموش \nنکنید که همین تیم‌های امید پایه‌های تیم ملی بزرگسالان را در هر کشور \nتشکیل می‌دهند این تعامل ایده‌آل باید همیشه وجود داشته باشد.من بعد از اینکه فوتبال ایران را ترک کردم دیگر \nمسائل ریز آن را پیگیری نکردم و نمی‌دانم که تعامل این دو چقدر بوده است، \nاطلاعاتم چندان موثق نیست پس نمی‌توانم در این زمینه نظر کارشناسی و دقیقه \nبدهم.بله، همان طور که گفتم تعامل بین تیم امید و \nبزرگسالان باید مطلوب باشد و من این تعامل را با کارلوس کی‌روش سرمربی \nبزرگسالان ایران داشتم اما متاسفانه در آستانه شروع بازی‌های آسیایی مشکلات\n بین تیم من با باشگاه‌ها تشدید شد به حدی که در جذب نفرات خودم با موانعی \nروبرو شدم. در روزهای اول ارتباط من با باشگاه‌ها خوب بود اما در آستانه \nمسابقات بود که همه چیز بهم خورد و واقعاً خیلی چیزها در اختیار من نبود، \nاین تعامل به هم ریخت به حدی که برخی باشگاه‌ها بازیکنانشان را به من \nندادند.من بارها تاکید کردم که واقعاً از نتایجی که تیم \nخودم در بازی‌های آسیایی بدست آورد ناراحتم و امروز هم بخاطر شکست تیم ملی \nامید ایران مقابل ژاپن و ناکامی در راهیابی به المپیک 2016 مثل همان زمان \nناراحتم ولی از حالا فدراسیون فوتبال ایران باید به فکر تیم ملی امید \nباشند، باید ببینند ضعف‌ها کجاست و برای آینده تیم را تقویت کنند، من به \nاستعدادهای ایرانی باور دارم که می‌توانند موفقیت‌های خوبی در عرصه \nبین‌الملل داشته باشند.بله، کرانچار.خیر ، چون همانطور که گفتم جزئیات فوتبال ایران را پیگیری نمی‌کردم.واقعا؟متاسفانه گاهی اوقات چنین رفتارهایی رخ می‌دهد اما \nبرای من دیگر مهم نیست، من بعد از اینکه از ایران به کشورم برگشتم کار خودم\n را در رده باشگاهی ادامه دادم و زندگی برایم ادامه دارد. من در 3 ماه اخیر\n به باشگاهی که آمدم سیر صعودی خوبی را ایجاد کردم اما یک چیز در فوتبال \nایران من را آزار دارد که هرگز نمی‌توانم آن را فراموش کنم.اینکه به من اجازه و فرصت کافی ندادند تا با امیدهای\n ایران کار کنم و از پتانسیل فوتبالیست‌های ایران استفاده کنم، به معنی \nواقعی هیچ فرصتی نداشتم در حالیکه در کارنامه من تمام افتخارات و تجارب من \nگویا هستند، من موفقیت‌های زیادی را در فوتبال کسب کردم و در تورنمنت‌‌های \nبزرگی نیز بوده‌ام.بله، در بازی‌های آسیایی برخی از اطرافیان حرف‌هایی \nبه نقل از من به کفاشیان زدند که غیرواقعی و دروغین بودند، از جانب من \nصحبت‌هایی به رئیس فدراسیون گفتند که کذب محض بود. آنها رو در روی من یک \nحرفی می‌زند در پشت سر من حرف دیگری.بله از طریق فیفا مبلغ قرارداد و حقوقم را دریافت کردم و فقط یک رقم ناچیزی مانده است که آن هم مهم نیست." }
[ 554, 259, 11602, 548, 23916, 343, 259, 20101, 259, 50155, 4379, 7144, 259, 19367, 376, 7632, 1373, 695, 23210, 586, 554, 1105, 55932, 7632, 149579, 341, 4537, 1555, 10159, 29247, 1471, 259, 50698, 695, 92648, 61171, 259, 19367, 376, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 134410, 238796, 137524, 261, 1459, 542, 4168, 619, 43060, 272, 259, 238796, 2731, 811, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 330, 43060, 360, 28466, 282, 259, 2731, 360, 74675, 2731, 272, 3...
{ "phonemize": "særfe dʒævi dær hæzine tæbliqɑte nɑmzædhɑje xobreɡɑn modʒebe rezɑjæte mærdom mi ʃævæd hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑte næmɑjænde mærdome hæmedɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : særfe dʒævi dær hæzine tæbliqɑti nɑmzædhɑje mædʒlese xobreɡɑn modʒebe dʒælbe rezɑjæte mærdome ostɑn mi ʃævæd. \" ebrɑhime kɑrxɑne ʔi \" ruze pændʒ ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : hæzfe næsbe poster væ æks dær æmɑkene omumi æz bærnɑme hɑje tæbliqɑti nɑmzædhɑje xobreɡɑne ræhbæri ostɑn bærɑje kɑheʃe hæzine hɑ, eqdɑmi ærzeʃi væ morede qæbule mærdom æst. vej ezhɑr dɑʃt : nɑmzædhɑje mædʒlese xobreɡɑne ostɑne hæmedɑn be pæxʃe bærnɑme hɑje tæbliqɑti æz tæriqe sedɑ væ simɑ væ næʃre zendeɡi nɑme ektefɑ kærde ænd. in næmɑjænde mædʒles æfzud : entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri be ellæte inke be ɑli tærin rokne nezɑme dʒomhuri eslɑmi mærbut mi ʃævæd æz æhæmmijæte xɑssi bærxordɑr æst. kɑrxɑne ʔi tæʔkid kærd : mærdom bɑjæd bɑ montæxæbɑne xod dær mædʒlese xobreɡɑn bɑ hæssɑsijæt væ deqqæte bɑlɑ bærxord konænd. vej bær zæruræte entexɑbe ʃɑjeste mærdom bɑ ærzjɑbi dæqiqe nɑmzædhɑje xobreɡɑne ræhbæri tæʔkid kærd. vej hæm tʃenin xɑterneʃɑn kærd : nɑmzædhɑje mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri bɑjæd ælɑve bær dɑʃtæne ʃærɑjete edʒtehɑd tævɑnɑi ʃenɑxte mæsɑʔele dɑxeli væ bejne olmelæli rɑ bɑ bineʃe sjɑsiː, edʒtemɑʔi væ færhænɡi dɑʃte bɑʃænd. tæbliqɑte nɑmzædhɑje xobreɡɑne ræhbæri ostɑne hæmedɑne hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær æz ruze pændʒ ʃænbe ɑqɑz ʃode æst. do hezɑro pɑnsædo bist slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ", "text": " صرفه جویی در هزینه تبلیغات نامزدهای خبرگان موجب رضایت مردم می شود \n#\n همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/09/85 \nداخلی.سیاسی.انتخابات \n نماینده مردم همدان در مجلس شورای اسلامی گفت: صرفه جویی در هزینه \nتبلیغاتی نامزدهای مجلس خبرگان موجب جلب رضایت مردم استان می شود. \n \"ابراهیم کارخانه ای\" روز پنج شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: حذف نصب \nپوستر و عکس در اماکن عمومی از برنامه های تبلیغاتی نامزدهای خبرگان رهبری\nاستان برای کاهش هزینه ها، اقدامی ارزشی و مورد قبول مردم است. \n وی اظهار داشت: نامزدهای مجلس خبرگان استان همدان به پخش برنامه های \nتبلیغاتی از طریق صدا و سیما و نشر زندگی نامه اکتفا کرده اند. \n این نماینده مجلس افزود: انتخابات مجلس خبرگان رهبری به علت اینکه به \nعالی ترین رکن نظام جمهوری اسلامی مربوط می شود از اهمیت خاصی برخوردار است. کارخانه ای تاکید کرد: مردم باید با منتخبان خود در مجلس خبرگان با \nحساسیت و دقت بالا برخورد کنند. \n وی بر ضرورت انتخاب شایسته مردم با ارزیابی دقیق نامزدهای خبرگان رهبری\nتاکید کرد. \n وی هم چنین خاطرنشان کرد: نامزدهای مجلس خبرگان رهبری باید علاوه بر \nداشتن شرایط اجتهاد توانایی شناخت مسایل داخلی و بین المللی را با بینش \nسیاسی، اجتماعی و فرهنگی داشته باشند. \n تبلیغات نامزدهای خبرگان رهبری استان همدان همزمان با سراسر کشور از \nروز پنج شنبه آغاز شده است. \n2520/575/564/566 \n\n " }
[ 259, 8799, 376, 2680, 7094, 509, 30047, 11558, 259, 50423, 5738, 1538, 48308, 4382, 19890, 56709, 1050, 30596, 1845, 7563, 633, 822, 3446, 387, 1373, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 82191, 5602, 10760, 406, 260, 2070...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 4174, 331, 240451, 130833, 266, 331, 10787, 28466, 65319, 37893, 316, 17701, 43060, 346, 259, 272, 43060, 282, 360, 2731, 7135, 43060, 608, 259, 329, 28497, 129842, 43060, 272, 3620, 240451, 32317, 259, 5152, 43060, 385, 2731, ...
{ "phonemize": ", særpæræste sɑbeqe time futbɑle tʃænd ruze piʃ væ pæs æz hæmle æfrɑdi nɑʃenɑs be mænzele vej morede esɑbæte ɡolule æz nɑhije sær qærɑr ɡereft. væræmæqɑni piʃ æz in dær bɑʃɡɑh perspolis hæm fæʔɑlijæt mikærd. ruze tʃɑhɑrʃænbe ʃæxsi nɑʃenɑs be mænzele ʃæxsi væræmæqɑni hæmlevær ʃod væ ɡolulei rɑ be sære u ʃellik kærd væ be hæmin dælil væræmæqɑni feʔlæn dær bimɑrestɑne ʃohædɑje tædʒriʃe bæstærist.", "text": "، سرپرست سابق تیم فوتبال چند روز پیش و پس از حمله افرادی ناشناس به منزل وی مورد اصابت گلوله از ناحیه سر قرار گرفت. ورمقانی پیش از این در باشگاه پرسپولیس هم فعالیت می‌کرد. روز چهارشنبه شخصی ناشناس به منزل شخصی ورمقانی حمله‌ور شد و گلوله‌ای را به سر او شلیک کرد و به همین دلیل ورمقانی فعلا در بیمارستان شهدای تجریش بستری است. " }
[ 259, 343, 2557, 66524, 259, 11328, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 11815, 4029, 4446, 341, 6423, 695, 259, 11783, 376, 259, 11890, 406, 6876, 117176, 554, 259, 20380, 4424, 259, 7352, 30455, 24627, 12176, 28822, 695, 259, 99171, 2632, 2557...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 49404, 325, 10787, 81275, 259, 263, 43060, 163452, 265, 1459, 16826, 316, 43060, 468, 259, 270, 238796, 79017, 259, 41459, 265, 1952, 238796, 300, 2731, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 28466, 282, 468, 259, 2731, 2955, 43...
{ "phonemize": "emsɑl biʃ æz bistojek hezɑr næfær dʒɑnbɑze sɑhebe mæskæn mi ʃævænd hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek dʒɑneʃine sɑzemɑne omure dʒɑnbɑzɑne keʃvære dærmæʃhæd eʔlɑm kærd : tɑ pɑjɑne emsɑl biʃ æz bistojek hezɑr næfærɑze dʒɑnbɑzɑne pændʒɑhopændʒ tɑ ʃæstojek dærsæd sɑhebe mæskæn mi ʃævænd. \" nosræt ællɑh kɑʃɑni \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre \" irnɑ \" ɡoft : tej do sɑle ɡozæʃte bistodo hezɑr væ hæʃtsæd vɑhede mæskuni be dʒɑnbɑzɑne ʃæstojek tɑ hæftɑd dærsæde keʃvære vɑɡozɑr ʃode æst. vej æfzud : in sɑzmɑn tej jek bærnɑmee pændʒ sɑlee hæftɑdopændʒ hezɑr dʒɑnbɑz bɑlɑje bistopændʒ dærsæd rɑ sɑhebe mæskæn xɑhæd kærd. vej ɡoft : vɑɡozɑri mæskæn be dʒɑnbɑzɑne dærbærnɑmee pændʒ sɑle æz sɑle hæftɑdonoh ɑqɑz ʃode væ hær sɑle pɑnzdæh hezɑr vɑhede vɑɡozɑr mi ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : eʔtebɑre mæskæne dʒɑnbɑzɑn dær emsɑl tʃɑhɑrsædo pændʒɑh miljɑrd riɑl æst ke ælɑve bær ɑn hæʃtɑd tɑ nævæd miljɑrd riɑl tæshilɑte bɑnki bærɑje mæskæne pɑnzdæh hezɑr dʒɑnbɑr extesɑs jɑfte æst. vej ɡoft : bæræsɑse ɑine nɑme edʒrɑi dolæte hær sɑle tʃɑhɑr hezɑr dæstɡɑh xodro bɑ qejmæte jɑrɑne væ tæshilɑte bɑnki be dʒɑnbɑzɑne bɑlɑje pændʒɑh dærsæd vɑɡozɑr mi ʃævæd. vej æfzud : tej dosɑle ɡozæʃte hæʃt hezɑr dæstɡɑh xodroje sævɑri be dʒɑnbɑzɑne ʃæstojek dærsæd be bɑlɑ vɑɡozɑr ʃode æst. kɑʃɑni ɡoft : æz biʃ æz sædo bist hezɑr næfær dʒɑnbɑz bɑlɑje bistopændʒ dærsæd hodud hæftɑd hezɑr næfærdære dæstɡɑhhɑje dolæti ʃɑqel hæsætnæduje bæqije hoquq hɑlæte eʃteqɑle dærjɑft mi konænd. vej ɡoft : bærɑje toseʔe væ æhæmmijæte værzeʃe dʒɑnbɑzɑne emsɑl ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑr be in æmr extesɑs jɑfte æst. vej æfzud : bærɑje qæni sɑzi oqɑte færɑqæte xɑnevɑde hɑje dʒɑnbɑzɑne poroʒe ehdɑse hæft bɑʃɡɑhe færhænɡi væ tæfrihi dʒɑnbɑzɑn dær mærɑkeze ostɑnhɑ dær dæste sɑxt æst. vej ɡoft : hæmtʃenin poroʒee hæʃt bɑʃɡɑh diɡær niz bɑ bist miljɑrd riɑl tɑ pɑjɑne emsɑl ɑqɑz mi ʃævæd. vej æfzud : dær hɑle hɑzer si hezɑr næfær æz hæmsærɑne dʒɑnbɑze hærmɑh hæqqe pæræstɑri mi ɡirænd ke hoquqe ɑnɑn dær fiʃe hoquqi dʒɑnbɑzɑn sæbt ʃode æst. ejn. ælef slæʃ sæd slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek", "text": " امسال بیش از 21 هزار نفر جانباز صاحب مسکن می شوند \n#\nمشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/04/81 \n جانشین سازمان امور جانبازان کشور درمشهد اعلام کرد: تا پایان امسال بیش\nاز 21 هزار نفراز جانبازان 55 تا 61 درصد صاحب مسکن می شوند. \n \"نصرت الله کاشانی\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار\"ایرنا\" گفت: طی\nدو سال گذشته 22 هزار و 800 واحد مسکونی به جانبازان 61 تا 70 درصد کشور\nواگذار شده است. \n وی افزود: این سازمان طی یک برنامه پنج ساله 75 هزار جانباز بالای 25\nدرصد را صاحب مسکن خواهد کرد. \n وی گفت: واگذاری مسکن به جانبازان دربرنامه پنج ساله از سال 79 آغاز شده\nو هر سال 15 هزار واحد واگذار می شود. \n وی اظهارداشت: اعتبار مسکن جانبازان در امسال 450 میلیارد ریال است که\nعلاوه بر آن 80 تا90 میلیارد ریال تسهیلات بانکی برای مسکن 15 هزار جانبار\nاختصاص یافته است. \n وی گفت: براساس آیین نامه اجرایی دولت هر سال چهار هزار دستگاه خودرو\nبا قیمت یارانه و تسهیلات بانکی به جانبازان بالای 50 درصد واگذار می شود . وی افزود : طی دوسال گذشته هشت هزار دستگاه خودروی سواری به جانبازان\n61 درصد به بالا واگذار شده است. \n کاشانی گفت: از بیش از 120 هزار نفر جانباز بالای 25 درصد حدود 70 هزار\nنفردر دستگاههای دولتی شاغل هستندو بقیه حقوق حالت اشتغال دریافت می کنند. وی گفت:برای توسعه و اهمیت ورزش جانبازان امسال 60 میلیارد ریال اعتبار\nبه این امر اختصاص یافته است. \n وی افزود: برای غنی سازی اوقات فراغت خانواده های جانبازان پروژه احداث\nهفت باشگاه فرهنگی و تفریحی جانبازان در مراکز استانها در دست ساخت است. \n وی گفت:همچنین پروژه هشت باشگاه دیگر نیز با 20 میلیارد ریال تا پایان\nامسال آغاز می شود. \n وی افزود : در حال حاضر 30 هزار نفر از همسران جانباز هرماه حق پرستاری\nمی گیرند که حقوق آنان در فیش حقوقی جانبازان ثبت شده است. \nع.ا/100/12م ا/01 \n\n " }
[ 7065, 31127, 259, 30375, 695, 987, 259, 18060, 259, 20577, 14020, 5821, 259, 13504, 5643, 4159, 822, 21798, 387, 259, 53988, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1183, 46268, 5564, 3366, 83922, 14727, 259, 27334, 14020, 168677, 6034, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 724, 263, 43060, 280, 837, 238796, 259, 2731, 360, 330, 32673, 592, 259, 11422, 43060, 286, 22821, 71272, 331, 240451, 43060, 272, 316, 43060, 1043, 259, 263, 43060, 50312, 265, 134410, 1186, 2731, 272, 658, 259, 238796, 130833, 79017, 28...
{ "phonemize": "næxostin neʃæste bærnɑme tæqir væ tæhævvole mædʒmuʔe moxɑberɑte irɑn bɑ hozure modire ɑmele ʃerkæte moxɑberɑte irɑn, modire ɑmele toseʔe eʔtemɑde mobin, modirɑne ʃerkæte moʃɑvere sæfærekɑm sofrekom pærɑntezbæste væ dʒæmʔi æz modirɑne in ʃerkæt, bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, pure rændʒbær, modire ɑmele ʃerkæte moxɑberɑte irɑn ezhɑre kærd : bærɑje sɑxtæne moxɑberɑt ide ɑl bɑjæd æz æqlɑnijæt væ esterɑteʒi væ rɑhbæri hæme modirɑn væ kɑrkonɑn bæhre ɡereft. vej dær bæhse telekɑm esrɑr be estefɑde æz moʃɑver rɑ morede tæʔkid væ dæsture kɑre tæmɑmi modirɑn qærɑr dɑd væ dælile ɑn rɑ ærdʒæhijæte tæfækkore dʒæmʔi bær tæfækkore færdi dɑnest væ æfzud : modirɑn bɑjæd æz moʃɑverini ke dær in xosus bærɑje mædʒmuʔe ɑnɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst, estefɑde konænd væ æsle moʃɑver rɑ zire soʔɑl næbærænd. modire ɑmele ʃerkæte moxɑberɑte irɑn hemɑjæt væ bɑvære modirɑn væ kɑrkonɑn rɑ lɑzmæte movæffæqijæte xod dær moxɑberɑt dɑnest væ æfzud : mɑ be donbɑle jek moxɑberɑte jek ʃekl hæstim ke hæme æfrɑd dær mækɑnhɑje moxtælef tʃe æz læhɑze dʒoqrɑfijɑi væ tʃe æz læhɑze moqeʔijæte sɑzemɑni bɑ jek bɑvær væ væfɑdɑri moxɑberɑt rɑ æz ɑne xod bedɑnænd væ bærɑje tæʔɑli ɑn tælɑʃ konænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, fejzi modire ɑmele ʃerkæte toseʔe eʔtemɑde mobin hæm bɑ eʃɑre be inke æɡær moxɑberɑte xosusi hæm nemiʃod bɑjæd tæqir væ tæhævvol dær mædʒmuʔe ettefɑq mi oftɑd, æfzud : hæme bærɑje in tæqir bɑjæd jeksɑn fekr konim. vej tæqire ʃekle dærɑmædi operɑtorhɑje moxɑberɑti be dælile tæqire nijɑzhɑje moʃtæriɑn, tæqire sæthe zendeɡi væ færhænɡe dʒævɑmeʔ, tæqire fænnɑværi væ bevodʒud ɑmædæne bɑzɑrhɑje reqɑbæti væ dær næhɑjete xosusi ʃodæne moxɑberɑt rɑ æz dælɑjele zæruræte tæqir væ tæhævvol eʔlɑm kærd væ dær rɑstɑje in tæqir væ tæhævvol bɑ rujkærde jekpɑrtʃesɑzi ʔerɑʔe xædæmɑt, tosije væ rɑhkɑrhɑi rɑ bæjɑn kærd. dær edɑme ʃerkæte moʃɑvere sæfærekɑm sofrekom pærɑntezbæste be moʔærrefi ɡoruh orænɡe pærdɑxt væ fɑze sefr poroʒe tæqir væ tæhævvole ʃerkæte moxɑberɑte irɑn rɑ ʔerɑʔe kærd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nنخستین نشست برنامه تغییر و تحول مجموعه مخابرات ایران با حضور مدیر عامل شرکت مخابرات ایران، مدیر عامل توسعه اعتماد مبین، مدیران شرکت مشاور سفرِکام (Sofrecom) و جمعی از مدیران این شرکت، برگزار شد.\n\n\nبه گزارش ايسنا، پور رنجبر، مدیر عامل شرکت مخابرات ايران اظهار كرد: برای ساختن مخابرات ایده آل باید از عقلانیت و استراتژی و راهبری همه مدیران و کارکنان بهره گرفت. \n\nوی در بحث تلکام اصرار به استفاده از مشاور را مورد تأکید و دستور کار تمامی مدیران قرار داد و دلیل آن را ارجحیت تفکر جمعی بر تفکر فردی دانست و افزود: مدیران باید از مشاورینی که در این خصوص برای مجموعه آنان در نظر گرفته شده است، استفاده کنند و اصل مشاور را زیر سؤال نبرند.\n \nمدیر عامل شرکت مخابرات ایران حمایت و باور مدیران و کارکنان را لازمة موفقیت خود در مخابرات دانست و افزود: ما به دنبال یک مخابرات یک شکل هستيم که همه افراد در مکان‌های مختلف چه از لحاظ جغرافیایی و چه از لحاظ موقعیت سازمانی با یک باور و وفاداری مخابرات را از آن خود بدانند و برای تعالی آن تلاش كنند.\n\nبراساس این گزارش، فیضی - مدیر عامل شرکت توسعه اعتماد مبین - هم با اشاره به اینکه اگر مخابرات خصوصی هم نمی‌شد باید تغییر و تحول در مجموعه اتفاق می افتاد، افزود: همه برای این تغییر باید یکسان فکر کنیم.\n\nوی تغییر شکل درآمدی اپراتورهای مخابراتی به دلیل تغییر نیازهای مشتریان، تغییر سطح زندگی و فرهنگ جوامع، تغییر فناوری و بوجود آمدن بازارهای رقابتی و در نهایت خصوصی شدن مخابرات را از دلایل ضرورت تغییر و تحول اعلام کرد و در راستای این تغییر و تحول با رویکرد یکپارچه‌سازی ارایه خدمات، توصیه و راهکارهایی را بیان کرد.\n\nدر ادامه شرکت مشاور سفرِکام (Sofrecom )به معرفی گروه Orange پرداخت و فاز صفر پروژه تغییر و تحول شرکت مخابرات ایران را ارایه كرد.\n\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 26872, 2408, 2154, 9468, 2408, 11245, 15722, 406, 5313, 341, 766, 10725, 259, 34861, 50649, 90839, 4379, 768, 259, 13436, 20673, 259, 11678, 259, 7259, 50649, 90839, 4379, 343, 20673, 259, 11678, 24221, 8321, 259, 40214, 548, 17682, 343, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 6487, 29204, 448, 238796, 81275, 124255, 272, 43060, 645, 37893, 131632, 300, 2731, 37893, 334, 130833, 75566, 134410, 285, 240451, 1179, 240209, 265, 949, 329, 43060, 2036, 43060, 346, 619, 43060, 272, 330, 43060, 259, 8814, 2568, 3...
{ "phonemize": "............................................................ e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. moxɑberɑt. hæmrɑh. ʃerkæte moxɑberɑte ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli eʔlɑm kærd : dær rɑstɑje tærhe behminee sɑzi væ bɑzsɑzi ʃæbæke ertebɑte sæjjɑr hæmrɑhe ævvæl pærɑntezbæste xotute telefon hæmrɑh moʃtærækɑne bodʒnurdi be moddæte tʃɑhɑr ruz qætʔ væ jɑ dotʃɑre extelɑl mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ bænɑ be ettelɑʔije in ʃerkæt qætʔ væ jɑ extelɑle telefone hæmrɑh dær ʃæhre bodʒnurd æz emruz si æm tirmɑh tɑ sevvom mordɑdmɑh edɑme xɑhæd dɑʃt. ʃerkæte moxɑberɑte xorɑsɑne ʃomɑli, behine sɑzi væ bɑzsɑzi ʃæbæke ertebɑtɑte sæjjɑr rɑ dær ʃæhre bodʒnurd dær rɑstɑje toseʔe væ æfzɑjeʃe zærfijæte ʃæbæke telefone hæmrɑh eʔlɑm kærd. dær ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli hodud hæʃtɑd hezɑr xætte telefone hæmrɑh bɑ piʃe ʃomɑre in ostɑn vodʒud dɑræd. kɑf slæʃ jek do hezɑro hæftsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelohæft tæmɑm", "text": "\n............................................................ بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/04/86\n داخلی.اجتماعی.مخابرات.همراه. شرکت مخابرات استان خراسان شمالی اعلام کرد: در راستای طرح بهمینه سازی و\nبازسازی شبکه ارتباط سیار (همراه اول ) خطوط تلفن همراه مشترکان بجنوردی\nبه مدت چهار روز قطع و یا دچار اختلال می شود. به گزارش ایرنا بنا به اطلاعیه این شرکت قطع و یا اختلال تلفن همراه در\nشهر بجنورد از امروز سی ام تیرماه تا سوم مردادماه ادامه خواهد داشت. شرکت مخابرات خراسان شمالی، بهینه سازی و بازسازی شبکه ارتباطات سیار را\nدر شهر بجنورد در راستای توسعه و افزایش ظرفیت شبکه تلفن همراه اعلام کرد. در استان خراسان شمالی حدود 80 هزار خط تلفن همراه با پیش شماره این\nاستان وجود دارد. ک/1\n2712/626/659\nشماره 429 ساعت 14:47 تمام\n\n\n " }
[ 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 22255, 586, 29768, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 733, 46268, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 233910, 90839, 260, 376, 108312, 260, 259, 7259, 50649, 90839, 12363, 13906, 37959, 5320, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 17627, 240451, 18439, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 395, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43...
{ "phonemize": "joroje do hezɑro o hæʃt særneveʃte færɑnse væ itɑliɑ dær dæstɑne fɑn bɑsetæn.................................................. tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistopændʒ værzeʃ. værzeʃ hɑje tupi. mɑrku fɑn bɑsetæn ælɑmætekutʃektær særmoræbbi time melli futbɑle holænd dær pɑsox be neɡærɑni hɑje færɑnse væ itɑliɑ ke særneveʃte soʔudeʃɑn rɑ dær dæste nɑrendʒi puʃɑn mi binænd, etminɑn dɑd ke dær ɑxærin didɑre bɑqimɑnde æz ɡoruhe sevvom bærɑbære romɑni, kæm kɑri næxɑhænd kærd. piruzi deræxʃɑne tʃɑhɑr jek moqɑbele færɑnse dær ruze dʒomʔe, hær do time færɑnse væ itɑliɑ rɑ dær ɑstɑne hæzf qærɑr dɑd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, soʔude hær jek æz do tim ke finɑlist hɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ budænd, mænut be kæsbe piruzi dær didɑrhɑje ruze se ʃænbe væ mostælzeme bærtæri holænd moqɑbele romɑnist. æmmɑ time tæhte ræhbæri viktore piturkɑ ælɑmætekutʃektær niz bɑ kæsbe se emtijɑz mi tævɑnæd dær qiɑbe do moddæʔi bozorɡe ɡoruh mærɡ, be jek tʃɑhɑrome næhɑi rɑh jɑbæd. fɑn bɑsetæn dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ be bɑzikonɑne kelidi mesle ɑrijæn rubæn ælɑmætekutʃektær væ rubæn fɑn porsi ælɑmætekutʃektær dær didɑr bɑ romɑni dær ruze se ʃænbe esterɑhæt xɑhæd dɑd, ɡoft : nemi dɑnæm. xejli xoʃhɑlæm ke færɑnse rɑ hæm ʃekæst dɑdim væ soʔud kærdim. sædrneʃini dær ɡoruh mɑ æhæmmijæte zjɑdi dɑræd æmmɑ væzife mɑ næsæbte be bɑzikonɑn væ hævɑdɑrɑne in æst ke bɑzi ɑxær rɑ hæm dʒeddi beɡirim. ælɑmætekutʃektær vej tæsrih kærd : ʃɑjæd nætidʒee mohem næbɑʃæd væ elzɑmi nædɑʃte bɑʃim ke piruz ʃævim æmmɑ tæmɑm tælɑʃe xod rɑ bærɑje ɡolzæni xɑhim kærd tɑ bebinim tʃe mi ʃævæd. ælɑmætekutʃektær edɑme ezhɑrɑte fɑn bɑsetæn xiɑl ɑbi puʃɑn ælɑmætekutʃektær færɑnse pærɑntezbæste væ lɑdʒeværdi puʃɑn ælɑmætekutʃektær itɑliɑ pærɑntezbæste rɑ rɑhæt kærd : æslæn be bɑxt moqɑbele romɑni ɑneæm be mænzure hæzfe færɑnse væ itɑliɑ fekr nemi konæm. mæn æslæn be ɑnhɑ fekr nemi konæm, fæqæt tæjæmmome mohem æst. ælɑmætekutʃektær ɡole nime noxoste diræke kujæt væ ɡolhɑje nimee dovvom tævæssote rubæn væ fɑn porsi væ væsli æʃnɑjd ke behtærin bɑzikone zæmin bud, kɑr rɑ tæmɑm kærd dærhɑlike tænhɑ ɡole tih rej hɑnri bærɑje færɑnsee hættɑ tæsælli bæxʃ næbud. fɑn bɑsetæn dær fæsle ɑjænde hedɑjæte bɑʃɡɑh ɑʒɑkse holænd rɑ bærohde dɑræd. ʃomɑre sefr tʃehelodo sɑʔæte dævɑzdæh : sizdæh tæmɑm", "text": "یورو 2008 \nسرنوشت فرانسه و ایتالیا در دستان فان باستن\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/25\nورزش.ورزش های توپی.-مارکو فان باستن < سرمربی تیم ملی فوتبال هلند در پاسخ به نگرانی های\nفرانسه و ایتالیا که سرنوشت صعودشان را در دست نارنجی پوشان می بینند،\nاطمینان داد که در آخرین دیدار باقیمانده از گروه سوم برابر رومانی، کم\nکاری نخواهند کرد.پیروزی درخشان 4-1 مقابل فرانسه در روز جمعه، هر دو تیم فرانسه و ایتالیا\n را در آستانه حذف قرار داد.به گزارش ایرنا به نقل از خبرگزاری فرانسه، صعود هر یک از دو تیم که\nفینالیست های جام جهانی 2006 بودند، منوط به کسب پیروزی در دیدارهای روز\nسه شنبه و مستلزم برتری هلند مقابل رومانی است.اما تیم تحت رهبری -ویکتور پیتورکا< نیز با کسب سه امتیاز می تواند در\nغیاب دو مدعی بزرگ گروه مرگ، به یک چهارم نهایی راه یابد.فان باستن در پاسخ به این سوال که آیا به بازیکنان کلیدی مثل -آرین روبن <\n و -روبن فان پرسی < در دیدار با رومانی در روز سه شنبه استراحت خواهد\nداد، گفت: -نمی دانم. خیلی خوشحالم که فرانسه را هم شکست دادیم و صعود\nکردیم. صدرنشینی در گروه ما اهمیت زیادی دارد اما وظیفه ما نسبت به\nبازیکنان و هواداران این است که بازی آخر را هم جدی بگیریم.<\nوی تصریح کرد: -شاید نتیجه مهم نباشد و الزامی نداشته باشیم که پیروز\nشویم اما تمام تلاش خود را برای گلزنی خواهیم کرد تا ببینیم چه می شود.<\nادامه اظهارات فان باستن خیال -آبی پوشان < (فرانسه ) و -لاجوردی پوشان < (\nایتالیا) را راحت کرد: -اصلا به باخت مقابل رومانی آنهم به منظور حذف\nفرانسه و ایتالیا فکر نمی کنم. من اصلا به آنها فکر نمی کنم، فقط تیمم مهم\n است.<\nگل نیمه نخست دیرک کویت و گلهای نیمه دوم توسط روبن و فان پرسی و وسلی\nاشناید که بهترین بازیکن زمین بود، کار را تمام کرد درحالیکه تنها گل تیه\n ری هانری برای فرانسه حتی تسلی بخش نبود.فان باستن در فصل آینده هدایت باشگاه آژاکس هلند را برعهده دارد.شماره 042 ساعت 12:13 تمام\n\n\n " }
[ 8393, 8639, 1508, 2557, 154142, 259, 30593, 376, 341, 259, 12644, 112693, 509, 550, 5322, 86821, 768, 77720, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 54240, 1799, 259, 22680, 260, 22680, 10...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 140339, 608, 342, 259, 11422, 43060, 938, 259, 268, 28466, 238796, 270, 259, 49404, 405, 857, 238796, 346, 44587, 43060, 57538, 300, 2731, 609, 43060, 494, 43060, 331, 10787, 331, 124353, 43060, 405, 742, 43060, 272, 330, 43060, 2325...
{ "phonemize": "æmæliɑte ɑmɑde sɑzi ehdɑse biʃ æz do hezɑr vɑhede mæskuni dær hæmedɑn ɑqɑz ʃod................................................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. tæʔɑvon modirkole tæʔɑvone hæmedɑn ɡoft : æmæliɑte ɑmɑde sɑzi ehdɑse do hezɑr væ sisædo pændʒɑh vɑhede mæskuni tærhe mehr dær in ostɑn ɑqɑz ʃode æst. \" ælirezɑ fæxɑr \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡui æfzud : ɑqɑze ehdɑse in teʔdɑd vɑhede mæskuni dær qɑlebe ʃeʃ tærh dær se ʃæhrestɑne ostɑn æst. vej ɡoft : kɑre ehdɑse se mored æz in tærhhɑ dær ʃæhre hæmedɑn, do mored dær næhɑvænd væ jek mored dær tujserkɑn ɑqɑz ʃode æst. vej ezɑfe kærd : in tæræhhɑe mærbut be kɑrkonɑne dolæt væ kɑrɡærɑne vɑdʒede ʃærɑjete tærhe mæskæne mehr æst. vej ɡoft : dær mædʒmuʔ sæhm ɑværde hær moteqɑzi bærɑje edʒrɑje jek vɑhede mæskuni sæd tɑ sædo bist milijun riɑl væ sædo tʃehel milijun riɑl tæshilɑte bɑnkist. tɑkonun ʃæstopændʒ hezɑr næfær moteqɑzi tærhe mæskæne mehr dær sæthe ostɑne hæmedɑn pɑlɑjeʃ ʃode ænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo nuzdæh slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo pændʒɑhohæft sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehel tæmɑm", "text": " عملیات آماده سازی احداث بیش از دو هزار واحد مسکونی در همدان آغاز شد\n................................................................... همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/03/87\nداخلی.اقتصادی.تعاون\n مدیرکل تعاون همدان گفت: عملیات آماده سازی احداث دو هزار و 350 واحد\nمسکونی طرح مهر در این استان آغاز شده است. \"علیرضا فخار\" روز چهارشنبه در گفت و گویی افزود: آغاز احداث این تعداد\nواحد مسکونی در قالب شش طرح در سه شهرستان استان است. وی گفت: کار احداث سه مورد از این طرحها در شهر همدان، دو مورد در\nنهاوند و یک مورد در تویسرکان آغاز شده است. وی اضافه کرد: این طرحها مربوط به کارکنان دولت و کارگران واجد شرایط\nطرح مسکن مهر است. وی گفت: در مجموع سهم آورده هر متقاضی برای اجرای یک واحد مسکونی 100\nتا 120 میلیون ریال و 140 میلیون ریال تسهیلات بانکی است. تاکنون 65 هزار نفر متقاضی طرح مسکن مهر در سطح استان همدان پالایش\nشده اند.ک /3\n7519/575/1139\nشماره 157 ساعت 12:40 تمام\n\n\n " }
[ 4027, 13432, 1424, 29521, 26602, 259, 34815, 10053, 259, 30375, 695, 2858, 259, 18060, 10126, 548, 58695, 2458, 509, 1373, 9261, 1424, 19302, 3164, 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 1373, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2156, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 96884, 43060, 346, 259, 43060, 282, 43060, 368, 259, 263, 43060, 1383, 259, 265, 334, 285, 43060, 569, 837, 238796, 259, 2731, 360, 342, 259, 11422, 43060, 286, 300, 43060, 102574, 134410, 2281, 516, 331, 10787, 28466, 4448, ...
{ "phonemize": ".................................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. ræʔise komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : tæsævvore ɑmrikɑ bærɑje tæʔsirɡozɑri bær entexɑbɑte irɑn æz tæriqe sodure qætʔnɑme sevvom jek eʃtebɑhe mohɑsebɑtist. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe setɑde xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt be næql æz edɑre æxbɑr væ ræsɑne hɑje ɡoruhi mædʒles, \" ælɑe oddine borudʒerdi \" dær didɑre \" dʒordʒ bustin \" sæfire dʒædide mædʒɑrestɑn dær irɑn, æfzud : ɑmrikɑ bɑjæd bedɑnæd ke mærdome irɑn bɑ hozure huʃmændɑne xod dær entexɑbɑte ɑti jek bɑre diɡær næqʃe hɑje vɑʃænɡton rɑ xonsɑ xɑhænd kærd. borudʒerdi tæʔkid kærd : sodure qætʔnɑme hɑje ɡozæʃte niz bɑ tævædʒdʒoh be tæʔɑmole mosbæte dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi jek eqdɑme qejre mænteqi, qejreqɑnuni, sjɑsiː væ tæhte feʃɑre ɑmrikɑ bude æst. siɑm slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr ʃomɑre ʃeʃsædo tʃehelohæʃt sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelojek tæmɑm", "text": "\n..................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/11/86\nداخلی.سیاسی.مجلس.انتخابات.هشتم.دیدگاه. رییس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی گفت : تصور\nآمریکا برای تاثیرگذاری بر انتخابات ایران از طریق صدور قطعنامه سوم یک\nاشتباه محاسباتی است. به گزارش روز یکشنبه ستاد خبری ایرنا ویژه انتخابات به نقل از اداره\nاخبار و رسانه های گروهی مجلس، \" علاء الدین بروجردی\"در دیدار \"جرج بوستین\"\nسفیر جدید مجارستان در ایران، افزود: آمریکا باید بداند که مردم ایران با\nحضور هوشمندانه خود در انتخابات آتی یک بار دیگر نقشه های واشنگتن را خنثی\nخواهند کرد. بروجردی تاکید کرد: صدور قطعنامه های گذشته نیز با توجه به تعامل مثبت\nجمهوری اسلامی ایران با آژانس بین المللی انرژی اتمی یک اقدام غیر منطقی ،\nغیرقانونی ، سیاسی و تحت فشار آمریکا بوده است. سیام/ 1436/ 1324\nشماره 648 ساعت 16:41 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2462, 34672, 4784, 10760, 406, 260, 20704, 260, 9898, 260, 20266, 260, 37033, 633, 260, 5443, 46840, 260, 13474, 11618, 259, 16802, 49372, 259, 13727, 184...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 259, 385, 430...
{ "phonemize": "næmɑjænde mærdome zɑbol dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : in mæntæqe dɑrɑje mærdomɑni ʃærif væ qæjur bude ke vælɑi budæn væ hozure dɑʃtæn dær tæmɑmi sæhnehɑje enqelɑb æz xosusiɑte bɑreze ɑnhɑst. hælimee ɑli dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, æfzud : sistɑn tʃændin sɑl æst ke ɡereftɑre xoʃksɑlihɑje pejɑpej mibɑʃæd væ in mozu sædæmɑte besijɑr zjɑdi rɑ be zendeɡi mærdome in mæntæqe vɑred ɑːværæd æst. fæqr væ bikɑri mærdome in mæntæqe be dælile dʒenɑhe bændihɑ væ sumdirijæthɑ dær ɡozæʃte æst. vej pejɡiri ʃæbæke færsude ɑbe ʃæhri zɑbol, sɑmɑndehi mæʃɑqele kɑzeb, pejɡiri rɑhændɑzi mæntæqe viʒe eqtesɑdi, pejɡiri dær zæmine rizɡærdhɑje mæntæqe, hæmjɑri væ hæmkɑri bɑ ʃorɑje ʃæhr rɑ xɑstɑr ʃod væ æfzud : sistɑn moʃkelɑte moteʔædded væ zjɑdi dær zæmine bikɑri, idʒɑde eʃteqɑle pɑjdɑr, toseʔe væ omrɑn, bæxʃe keʃɑværzi væ ɑb væ... dɑræd ke mostælzeme hæmjɑri væ hæmfekri ɑhɑde mærdom væ mæsʔulɑne mæntæqe æst. vej ɡoft : æfrɑdi ke delsuz væ æz dʒense mærdom bude væ be moʃkelɑt væ ɡereftɑrihɑje ɑnɑn æʃrɑf dɑrænd væ dær vɑqeʔ xɑk xorde mæntæqee sistɑn hæstænd, mitævɑnænd næqʃe moʔæsser væ mohemmi dær toseʔe væ ɑbɑdɑni mæntæqe dɑʃte bɑʃænd væ behtær væ movæffæqtær æmæl konænd. bɑ tævædʒdʒoh be færɑræsidæne fæsle ɡærmɑ dær ostɑn væ beruze bimɑrihɑje ʃɑjeʔ dær mæntæqe, ɑn dæste æz mænɑteqi ke bɑ moʃkele bærqe movɑdʒeh hæstænd bɑjæd hærtʃe særiʔtær moʃkele ʃɑne bærtæræf ʃævæd. in næmɑjænde mædʒles æfzud : besjɑri æz tærhhɑje omrɑni, bexosus dær bæxʃe keʃɑværzi be dælile kæmbude eʔtebɑr bɑ moʃkele ruberu æst ke dolæt dær in rɑbete bɑjæd tædbire viʒe ettexɑz konæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنماینده مردم زابل در مجلس شورای اسلامی گفت: این منطقه دارای مردمانی شریف و غیور بوده که ولایی بودن و حضور داشتن در تمامی صحنه‌های انقلاب از خصوصیات بارز آن‌هاست.\n\n\n\nحلیمه عالی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، افزود: سیستان چندین سال است که گرفتار خشکسالی‌های پیاپی می‌باشد و این موضوع صدمات بسیار زیادی را به زندگی مردم این منطقه وارد آورد است. فقر و بیکاری مردم این منطقه به دلیل جناح بندی‌ها و سومدیریت‌ها در گذشته است.\n\n\n\nوی پیگیری شبکه فرسوده آب شهری زابل، ساماندهی مشاغل کاذب، پیگیری راه‌اندازی منطقه ویژه اقتصادی، پیگیری در زمینه ریزگردهای منطقه، همیاری و همکاری با شورای شهر را خواستار شد و افزود: سیستان مشکلات متعدد و زیادی در زمینه بیکاری، ایجاد اشتغال پایدار، توسعه و عمران، بخش کشاورزی و آب و... دارد که مستلزم همیاری و همفکری آحاد مردم و مسئولان منطقه است.\n\n\n\nوی گفت: افرادی که دلسوز و از جنس مردم بوده و به مشکلات و گرفتاری‌های آنان اشراف دارند و در واقع خاک خورده منطقه‌ سیستان هستند، می‌توانند نقش موثر و مهمی در توسعه و آبادانی منطقه داشته باشند و بهتر و موفق‌تر عمل کنند. با توجه به فرارسیدن فصل گرما در استان و بروز بیماری‌های شایع در منطقه، آن دسته از مناطقی که با مشکل برق مواجه هستند باید هرچه سریع‌تر مشکل شان برطرف شود.\n\n\n\nاین نماینده مجلس افزود: بسیاری از طرح‌های عمرانی، بخصوص در بخش کشاورزی به دلیل کمبود اعتبار با مشکل روبه رو است که دولت در این رابطه باید تدبیر ویژه اتخاذ کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 14441, 3210, 7563, 633, 34621, 8091, 509, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 5021, 267, 953, 259, 8179, 376, 10337, 406, 7563, 21564, 259, 28219, 341, 5015, 24011, 3418, 376, 934, 7718, 7094, 34823, 341, 259, 13436, 259, 57999, 509, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 326, 10787, 91899, 397, 43060, 8087, 331, 10787, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 281, 134410, 1643, 2731, 23892, 331...
{ "phonemize": "donɑld terɑmp ræise dʒomhuri ɑmrikɑe emruz jekʃænbe dær pæjɑmi dær hesɑbe kɑrbæri xod dær bɑre diɡær ræqibe hezbi xod jæʔni demokrɑt hɑ rɑ ɑmɑdʒe hæmælɑte læfzi xod qærɑr dɑd. ræise dʒomhuri ɑmrikɑ dær in bɑre neveʃt : « ændru mæk kejb » ændrew mk kæbe pærɑntezbæste moʔɑvene ræis e efbiɑj hæftsæd hezɑr dolɑr bærɑje tæbliqɑte hæmsæræʃ æz dæste neʃɑnde hɑje kelinton dærjɑft kærd væ niz æz imejle ræsmi xod dær efbiɑj bærɑje tæbliq dær mobɑrezɑte entexɑbɑti vej bæhre bæræd. terɑmp dær edɑme æfzud : in hɑ hæmɑn æfrɑdi hæstænd ke mi xɑstænd æz tæhqiq væ tæfæhhos konænd. lɑzem be zekr æst, tʃɑhɑrʃænbe pɑnzdæh dej mɑh sɑle nævædopændʒ, « donɑld terɑmp » ræise dʒomhuri ɑmrikɑ bɑ enteʃɑre jek pæjɑme tuʔiteri be hemɑjæt æz mosɑhebe « dʒuliɑn ɑsɑnʒe » moʔæssese pɑjɡɑhe efʃɑɡær « viki likæs » bɑ ʃæbækee telvizijoni « fɑkse nijuz » pærdɑxt væ eʔlɑm kærde bud : « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » ɡofte æst ke jek pesærbætʃtʃee tʃɑhɑrdæh sɑlee hæm mi tævɑnest imejl hɑje « mɑjek pudsætɑ » ræise mobɑrezɑte entexɑbɑti hilɑri kelinton pærɑntezbæste rɑ hæk konæd. tʃerɑ komitee melli inqædr bi ehtijɑt bude æst? ælbætte « ɑsɑnʒ » ɡofte æst ke in ettelɑʔɑt rɑ rus hɑ dær extijɑre vej qærɑr nædɑde ænd. ɡoftænist, ɑsɑnʒ ʃæb sizdæh dej mɑh sɑle ɡozæʃte dær mosɑhebe bɑ ʃæbækee telvizijoni « fɑkse nijuz » niz efʃɑ kærde bud ke ræmze obure kɑrbærjee imejl « mɑjek pudsætɑ », kælæme pæssword bude væ bedin suræte hættɑ jek nodʒævɑne tʃɑhɑrdæh sɑle hæm mi tævɑnest ɑn rɑ hæk konæd. ʃɑjɑne zekr æst, pæs æz inke dær mɑhe ɡozæʃte, « mɑjkel fælin » moʃɑvere æmnijæte melli kɑxe sefid be dælile ɑntʃe ræsɑne hɑ ertebɑte vej bɑ rusije eʔlɑm kærdænd, æz semte xod esteʔfɑ kærd ɡæmɑne zæni hɑje besjɑri pirɑmune rævɑbete tim bɑ mosko bær xætte xæbæri ræsɑne hɑje dʒæmʔi qærɑr ɡereft æxbɑri ke « donɑld terɑmp » ræise dʒomhure ɑmrikɑ be ɑn hɑ vɑkoneʃ neʃɑn dɑde bud. ræise dʒomhure ɑmrikɑ dær in bɑre ɡofte bud : ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde æz næhɑdhɑje mærbute dær ɑmrikɑe qæviæn neʃɑn mi dæhæd ke hitʃ ʃævɑhedi dɑl bær tæʔsirɡozɑri rusije bær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑmrikɑ æz tæriqe hæk kærdæn vodʒud nædɑræd. dæstɡɑh hɑje ræʔj ɡiri dæste kɑri væ hæk næʃode ænd lezɑ be æqide mæn mæsʔæle hæke eddeʔɑi komite melli hezbe demokrɑt diensipærɑntezbæste, be in dælil morede bæhs qærɑr ɡerefte ke in hezb be dælile ʃekæste besijɑr bozorɡe nɑmzæde xod « hilɑri kelinton » be ʃeddæt ʃærmsɑr ʃode æst. ʃɑjɑne zekr æst, dær nosxe æmumjee ɡozɑreʃe montæʃer ʃode tævæssote næhɑdhɑje ettelɑʔɑti væ æmnijæti ɑmrikɑ ke dær hæmɑn æjjjɑm tævæssote ræsɑne hɑ niz enteʃɑr jɑft, be suræte kɑmelæn mobhæmi bær mæqɑsed væ ænɡize hɑje rusije bærɑje dexɑlæt dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri in keʃvær tæʔkid ʃode bud.", "text": " دونالد ترامپ رئیس جمهوری آمریکا امروز یکشنبه در پیامی در حساب کاربری خود در بار دیگر رقیب حزبی خود یعنی دموکرات ها را آماج حملات لفظی خود قرار داد.رئیس جمهوری آمریکا در این باره نوشت: «اندرو مک کِیب» (Andrew McCabe) معاون رئیس  اِف‌بی‌آی ۷۰۰ هزار دلار برای تبلیغات همسرش از دست نشانده های کلینتون دریافت کرد و نیز از  ایمیل رسمی خود در اِف‌بی‌آی برای تبلیغ در مبارزات انتخاباتی وی بهره برد.ترامپ در ادامه افزود: این ها همان افرادی هستند که می خواستند از تحقیق و تفحص کنند.لازم به ذکر است، چهارشنبه ۱۵ دی ماه سال ۹۵، «دونالد ترامپ» رئیس جمهوری آمریکا با انتشار یک پیام توئیتری به حمایت از مصاحبه «جولیان آسانژ» مؤسس پایگاه افشاگر «ویکی لیکس» با شبکه تلویزیونی «فاکس نیوز» پرداخت و اعلام کرده بود: «جولیان آسانژ» گفته است که یک پسربچه ۱۴ ساله هم  می‌ توانست ایمیل های «مایک پودستا» (رئیس مبارزات انتخاباتی هیلاری کلینتون)‌ را هَک کند. چرا کمیته ملی اینقدر بی‌ احتیاط بوده است؟ البته «آسانژ» گفته است که این اطلاعات را روس ها در اختیار وی قرار نداده اند.گفتنی است، آسانژ شب ۱۳ دی ماه سال گذشته در مصاحبه با شبکه تلویزیونی «فاکس نیوز» نیز افشا کرده بود که رمز عبور کاربریِ ایمیل «مایک پودستا»، کلمه Password بوده و بدین صورت حتی یک نوجوان ۱۴ ساله هم می‌ توانست آن را هک کند.شایان ذکر است، پس از اینکه در ماه گذشته، «مایکل فلین» مشاور امنیت ملی کاخ سفید به دلیل آنچه رسانه ها ارتباط وی با روسیه اعلام کردند، از سِمت خود استعفا کرد؛ گمانه زنی های بسیاری پیرامون روابط تیم با مسکو بر خط خبری رسانه های جمعی قرار گرفت؛ اخباری که «دونالد ترامپ» رئیس جمهور آمریکا به آن ها واکنش نشان داده بود.رئیس جمهور آمریکا در این باره گفته بود: اطلاعات به دست آمده از نهادهای مربوطه در آمریکا قویاً نشان می دهد که هیچ شواهدی دال بر تأثیرگذاری روسیه بر انتخابات ریاست جمهوری آمریکا از طریق هک کردن وجود ندارد. دستگاه های رأی گیری دست کاری و هک نشده اند؛ لذا به عقیده من مسأله هک ادعائی کمیته ملی حزب دموکرات (DNC)، به این دلیل مورد بحث قرار گرفته که این حزب به دلیل شکست بسیار بزرگ نامزد خود «هیلاری کلینتون» به شدت شرمسار شده است.شایان ذکر است، در نسخه عمومیِ گزارش منتشر شده توسط نهادهای اطلاعاتی و امنیتی آمریکا که در همان ایام توسط رسانه ها نیز انتشار یافت، به صورت کاملاً مبهمی بر مقاصد و انگیزه های روسیه برای دخالت در انتخابات ریاست جمهوری این کشور تأکید شده بود." }
[ 17287, 85437, 2825, 69556, 259, 841, 30815, 19164, 406, 20202, 259, 18476, 2665, 9797, 509, 3676, 21055, 509, 19867, 19034, 406, 2657, 509, 7756, 7146, 49281, 6554, 259, 23495, 406, 2657, 259, 6292, 2458, 259, 197051, 82000, 1875, 916, 14...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2477, 43060, 280, 285, 767, 43060, 3766, 259, 286, 2731, 3055, 331, 240451, 268, 121754, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 265, 724, 41459, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 421, 2731, 385, 43060, 711, 331, 10787, 790, 263, 4306...
{ "phonemize": "qejmæte hær bærɡæh orɑqe tæshilɑte mæskæn dær moɑmelɑte emruz be kæfe kɑnɑle pændʒɑh hezɑr tumɑni soqut kærd væ dær ɑstɑne bɑzɡæʃt be kɑnɑle tʃehel hezɑr tumɑni væ nerx hɑje færværdine emsɑl qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃ, qejmæte orɑqe ɡævɑhi hæqqe tæqæddome tæshilɑte mæskæn dær moɑmelɑte emruz jekʃænbe hæft dej mɑh pærɑntezbæste bɑ rævænde kɑheʃi resid væ qejmæte biʃtære in næmɑdhɑ dær bɑzee pændʒɑh tɑ pændʒɑhose hezɑr tumɑn kæʃf ʃod. bær in æsɑs, qejmæte hær bærɡæh orɑqe tæshilɑte mæskæne sɑdere dær ɑzære nævædonoh bɑ næmɑd « noh hezɑro nohsædo noh », pændʒɑhose hezɑr væ sædo ʃæstotʃɑhɑr tumɑn bud ke jeki æz ɡerɑntærin orɑqe emruz mæhsub ʃode væ biʃtærin teʔdɑde moɑmelɑt niz bɑ hodud siojek hezɑr bærɡæh, be in extesɑs dɑʃt. æz diɡær næmɑdhɑje ɡerɑn qejmæte emruz, orɑqe tæshilɑte mæskæne sɑdere dær dej nævædohæʃt bɑ qejmæte pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsædo hæʃtɑd tumɑn bud ke hodud se hezɑr bærɡæh æz in dær moɑmelɑte emruz foruxte ʃod. ærzɑntærin orɑqe tæshilɑte mæskæne moɑmelɑte emruz be næmɑd « noh hezɑro hæftsædo dæh » orɑqe tæshilɑte mæskæne dej nævædohæft pærɑntezbæste bɑ tʃehelojek hezɑr væ sisædo hæʃtɑdopændʒ tumɑn væ foruʃe tʃɑhɑr hezɑro sædo ʃæstohæʃt bærɡæh extesɑs jɑft ke bɑ tævædʒdʒoh be inke in dær ɑstɑne etmɑme tɑrix eʔtebɑr æst, ærzɑntær æz sɑjere næmɑdhɑ xærid væ foruʃ ʃod. hæmtʃenin næmɑd « noh hezɑro hæftsædo jɑzdæh » orɑqe tæshilɑte mæskæne bæhmæne nævædohæft pærɑntezbæste ke mɑh ɑjænde eʔtebɑre ɑn be pɑjɑn miresæd, næmɑdhɑje ærzɑnqejmæte emruz bud ke hodud do hezɑr bærɡæh bɑ qejmæte tʃehelonoh hezɑr væ nohsædo pændʒɑhohæʃt tumɑn foruxte ʃod. qejmæthɑje emruz orɑqe tæshilɑte mæskæne tæqribæn bɑ qejmæte in bærɡæhhɑ dær ordibeheʃt mɑhe emsɑl bærɑbæri mikonæd. dær hɑli ke qejmæte hær bærɡæh tæshilɑte mæskæn dær sɑle ɡozæʃte væ færværdin mɑhe emsɑl dær bɑzee tʃehel hezɑr qærɑr dɑʃt, hæmzæmɑn bɑ odʒe bɑzɑre særmɑje æz jek su væ bɑzɑre mæskæn æz suj diɡær væ æfzɑjeʃe tæqɑzɑje xæride mæskæn dær ebtedɑje emsɑl, qejmæte hær bærɡæh dær mɑh vɑrede kɑnɑle pændʒɑh hezɑr ʃod væ tɑ emsɑl be hodud sæd hezɑr tumɑn dær hær bærɡæh resid. in dær hɑlist ke emsɑl biʃtærin æfzɑjeʃe qejmæte mɑhɑne mæskæn bɑ roʃde dæh dærsædi næsæbte be mɑh qæbl æz ɑn ʃæhrivære nævædonoh pærɑntezbæste rox dɑd be ɡunei ke bɑlɑtærin mizɑne roʃde mɑhɑne qejmæte mæskæn dær dæh sɑle æxir rɑ ræqæm zæd. æmmɑ hæmzæmɑn bɑ kɑheʃe teʔdɑde moɑmelɑt be dælile kɑheʃe tæqɑzɑje mæskæn ke ɑn niz tɑbeʔi æz do fɑktore kɑheʃe ʃædide qodræte xæride moteqɑziɑn væ hæmtʃenin kɑheʃ væ sobɑte qejmæte ærz bud, qejmæte orɑqe tæshilɑt niz be jek bɑ ofte se kɑnɑli, vɑrede kɑnɑle hæftɑd væ sepæs ʃæst hezɑr dær mɑhhɑje ɑbɑn væ ɑzær ʃod. dær edɑme tævæqqofe tæqɑzɑje mæskæn, kɑheʃe qejmæte orɑqe tæshilɑt dær dej mɑh niz edɑme jɑft væ dær kæfe kɑnɑle pændʒɑh hezɑr qærɑr dɑræd be næzær miresæd bɑ edɑme rævænde kɑheʃe tæqɑzɑje xærid væ foruʃe mæskæn væ niz tædɑvome rævænde qejmæte ɑn, nerxe orɑqe tæshilɑte mæskæn niz vɑrede kɑnɑle tʃehel hezɑr ʃævæd. ke æz etmɑme emsɑl bɑzɑre mæskæn vɑrede fɑze rokude qejre tæværromi ʃode væ hæmzæmɑn bɑ kɑheʃe teʔdɑde moɑmelɑt, qejmæthɑ niz sɑbet mɑnde æst. dær hɑli ke dær emsɑl, zodʒejne moteqɑzi dærjɑfte tæshilɑte mæskæn, mibɑjest biʃ æz tʃehel milijun tumɑn bɑbæte xæride tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd bærɡæh tæshilɑte mæskæn bɑ motevæssete nævæd hezɑr tumɑn pærdɑxt mikærdænd, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be ofte tʃehelotʃɑhɑr. tʃɑhɑr dærsædi qejmæte in bærɡæhhɑ dær ruzhɑje æxir, zodʒejne moteqɑzi dærjɑfte tæshilɑte xæride mæskæn bɑ motevæssete hær bærɡæh, pændʒɑh tɑ pændʒɑhodo hezɑr tumɑn, bɑjæd bistotʃɑhɑr tɑ bistopændʒ milijun tumɑn be onvɑne hæzine xæride in orɑq pærdɑxt konænd. kopi ʃod", "text": "قیمت هر برگه اوراق تسهیلات مسکن در معاملات امروز به کف کانال ۵۰ هزار تومانی سقوط کرد و در آستانه بازگشت به کانال ۴۰ هزار تومانی و نرخ های فروردین امسال قرار گرفت.به گزارش، قیمت اوراق گواهی حق تقدم تسهیلات مسکن در معاملات امروز (یکشنبه ۷ دی ماه) با روند کاهشی رسید و قیمت بیشتر این نمادها در بازه ۵۰ تا ۵۳ هزار تومان کشف شد.بر این اساس، قیمت هر برگه اوراق تسهیلات مسکن صادره در آذر ۹۹ با نماد « ۹۹۰۹»، ۵۳ هزار و ۱۶۴ تومان بود که یکی از گران‌ترین اوراق امروز محسوب شده و بیشترین تعداد معاملات نیز با حدود ۳۱ هزار برگه، به این اختصاص داشت.از دیگر نمادهای گران قیمت امروز، اوراق تسهیلات مسکن صادره در دی ۹۸ با قیمت ۵۴ هزار و ۸۸۰ تومان بود که حدود ۳۰۰۰ برگه از این در معاملات امروز فروخته شد.ارزان‌ترین اوراق تسهیلات مسکن معاملات امروز به نماد « ۹۷۱۰» (اوراق تسهیلات مسکن دی ۹۷) با ۴۱ هزار و ۳۸۵ تومان و فروش ۴۱۶۸ برگه اختصاص یافت که با توجه به اینکه این در آستانه اتمام تاریخ اعتبار است، ارزان‌تر از سایر نمادها خرید و فروش شد.همچنین نماد « ۹۷۱۱» (اوراق تسهیلات مسکن بهمن ۹۷) که ماه آینده اعتبار آن به پایان می‌رسد، نمادهای ارزان‌قیمت امروز بود که حدود ۲۰۰۰ برگه با قیمت ۴۹ هزار و ۹۵۸ تومان فروخته شد.قیمت‌های امروز اوراق تسهیلات مسکن تقریباً با قیمت این برگه‌ها در اردیبهشت ماه امسال برابری می‌کند.در حالی که قیمت هر برگه تسهیلات مسکن در سال گذشته و فروردین ماه امسال در بازه ۴۰ هزار قرار داشت، همزمان با اوج بازار سرمایه از یک سو و بازار مسکن از سوی دیگر و افزایش تقاضای خرید مسکن در ابتدای امسال، قیمت هر برگه در ماه وارد کانال ۵۰ هزار شد و تا امسال به حدود ۱۰۰ هزار تومان در هر برگه رسید.این در حالی است که امسال بیشترین افزایش قیمت ماهانه مسکن با رشد ۱۰ درصدی نسبت به ماه قبل از آن (شهریور ۹۹) رخ داد؛ به گونه‌ای که بالاترین میزان رشد ماهانه قیمت مسکن در ۱۰ سال اخیر را رقم زد.اما همزمان با کاهش تعداد معاملات به دلیل کاهش تقاضای مسکن که آن نیز تابعی از دو فاکتور کاهش شدید قدرت خرید متقاضیان و همچنین کاهش و ثبات قیمت ارز بود، قیمت اوراق تسهیلات نیز به یک با افت ۳ کانالی، وارد کانال ۷۰ و سپس ۶۰ هزار در ماه‌های آبان و آذر شد.در ادامه توقف تقاضای مسکن، کاهش قیمت اوراق تسهیلات در دی ماه نیز ادامه یافت و در کف کانال ۵۰ هزار قرار دارد؛ به نظر می‌رسد با ادامه روند کاهش تقاضای خرید و فروش مسکن و نیز تداوم روند قیمت آن، نرخ اوراق تسهیلات مسکن نیز وارد کانال ۴۰ هزار شود. که از اتمام امسال بازار مسکن وارد فاز رکود غیر تورمی شده و همزمان با کاهش تعداد معاملات، قیمت‌ها نیز ثابت مانده است.در حالی که در امسال، زوجین متقاضی دریافت تسهیلات مسکن، می‌بایست بیش از ۴۰ میلیون تومان بابت خرید ۴۸۰ برگه تسهیلات مسکن با متوسط ۹۰ هزار تومان پرداخت می‌کردند، اما با توجه به افت ۴۴.۴ درصدی قیمت این برگه‌ها در روزهای اخیر، زوجین متقاضی دریافت تسهیلات خرید مسکن با متوسط هر برگه، ۵۰ تا ۵۲ هزار تومان، باید ۲۴ تا ۲۵ میلیون تومان به عنوان هزینه خرید این اوراق پرداخت کنند.کپی شد" }
[ 7226, 4538, 88785, 376, 1159, 6986, 11434, 19747, 6026, 5643, 4159, 509, 259, 33430, 722, 259, 18476, 554, 259, 66016, 259, 85321, 259, 69495, 259, 18060, 22290, 406, 259, 55364, 8327, 3716, 341, 509, 1424, 168149, 7632, 43130, 554, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 6328, 385, 125978, 346, 28466, 286, 124255, 129842, 2731, 334, 631, 43060, 23892, 37893, 104431, 43060, 346, 134410, 1186, 2731, 272, 331, 10787, 949, 43060, 10555, 43060, 346, 724, 41459, 390, 408, 202001, 265, 408, 43060, 272, 43060, 468,...
{ "phonemize": "særhænɡ dʒæmʃide bɑqeri, ræise polise in ʃæhr dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbrɑnælɑjn dær hæmedɑn bɑ eʔlɑme mætlæbe foq æfzud : sɑʔæte se slæʃ pɑnzdæh dæqiqe bɑmdɑd tʃɑhɑrʃænbe æz tæriqe sɑmɑne sædo dæh xæbære soqute in doxtære dʒævɑn be polis ettelɑʔ resɑni ʃod. belɑfɑsele mæmurine kælɑntæri mæhæl dær sæhnee hɑzer ʃodænd væ ævɑmele urʒɑnse mæsdum rɑ ke dʒerɑhɑte ʃædidi æz nɑhije sær væ suræt be vej vɑred ɑmæde bud rɑ be bimɑrestɑne beʔsæte hæmedɑne montæqel kærdænd. dær tej tʃænd ruze ɡozæʃte væ ælɑræqme tælɑʃe personele in bimɑrestɑn, motæʔæssefɑne doxtære dʒævɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd. dʒæsæde in doxtære hidʒdæh sɑle bɑ dæsture mæqɑme qæzɑi dʒæhæte eʔlɑme ellæte æsli mærɡ tæhvile pezeʃki qɑnuni ʃod, pærvænde ʔi niz dær in xosus dʒæhæte bærræsi dæqiqe in soqut, dær polise ɑɡɑhi tæʃkil ʃode æst. tʃeheloʃeʃ", "text": "سرهنگ جمشید باقری، رئیس پلیس این شهر در گفتگو با خبرنگار خبرآنلاین در همدان با اعلام مطلب فوق افزود: ساعت 3/15 دقیقه بامداد چهارشنبه از طریق سامانه 110 خبر سقوط این دختر جوان به پلیس اطلاع رسانی شد.\n\nبلافاصله مامورین کلانتری محل در صحنه حاضر شدند و عوامل اورژانس مصدوم را که جراحات شدیدی از ناحیه سر و صورت به وی وارد آمده بود را به بیمارستان بعثت همدان منتقل کردند.\n\nدر طی چند روز گذشته و علیرغم تلاش پرسنل این بیمارستان، متاسفانه دختر جوان جان خود را از دست داد.\n\nجسد این دختر 18 ساله با دستور مقام قضایی جهت اعلام علت اصلی مرگ تحویل پزشکی قانونی شد، پرونده ای نیز در این خصوص جهت بررسی دقیق این سقوط، در پلیس آگاهی تشکیل شده است.۴۶" }
[ 2557, 36610, 24105, 21331, 768, 225949, 343, 259, 841, 30815, 1645, 46648, 953, 4211, 509, 5021, 19922, 768, 4382, 31184, 4382, 34219, 509, 1373, 9261, 768, 259, 18018, 548, 9234, 259, 24803, 9236, 4412, 267, 259, 11933, 259, 230941, 550,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 106992, 272, 129842, 331, 240451, 2731, 282, 238796, 4168, 330, 43060, 154818, 266, 261, 259, 286, 2731, 3055, 24632, 265, 281, 259, 238796, 2731, 6748, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 27...
{ "phonemize": "tolide zæʔfærɑn dær keʃvære pændʒɑh tæn kɑheʃ jɑft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr noh eqtesɑd. dɑxeli. eqtesɑdi. zæʔfærɑne mæʃhæd ræise komite keʃɑværzi komisijone keʃɑværzi, ɑb væ mænɑbeʔe tæbiʔi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz kɑheʃe pændʒɑh tæni tolide zæʔfærɑn dær keʃvær xæbær dɑd. mohæmmædæli delɑvær ellæte in mizɑn kɑheʃ rɑ xoʃksɑli hɑje æxir zekr kærd væ ɡoft : tolide zæʔfærɑn dær ʃærɑjete mætlube sædo ʃæst tɑ divist tæn bude æst ke bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæte modʒude tolide emsɑl jeksæd tæn tæxmin zæde ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe rævɑbete omumi mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne xorɑsɑne ræzævi, vej bɑ eʃɑre be inke se noʔe zæʔfærɑn dær keʃvær vodʒud dɑræd, æfzud : zæʔfærɑne puʃɑl neɡin bɑ qejmæte se milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn, zæʔfærɑn særɡæl bɑ qejmæte do milijun væ divisto pændʒɑh hezɑr tumɑn væ zæʔfærɑne dæste ʔi do milijun tumɑne nohsædo hæftɑd hezɑr tumɑne emsɑl moʔɑmele mi ʃævæd. næmɑjænde mærdome dærɡæz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft dærbɑre tæmhidɑte vezɑræte bɑzærɡɑni bærɑje dʒoloɡiri æz xorudʒe zæʔfærɑn be suræte fæle ʔi, ɡoft : emsɑl vezɑræte bɑzærɡɑni mosæmmæm æst sɑderɑte zæʔfærɑn be suræt bæste ʔi ændʒɑm ʃævæd væ hær bæste ʔi ke bɑlɑtær æz si ɡærme sɑder ʃævæd, pændʒ dærsæd ævɑrez be ɑn tæʔælloq beɡiræd ke be næzære mæn in æhrome monɑsebi dær in xosus æst. vej bɑ bæjɑne in inke emsɑl xoʃksɑli be tolide sædæme vɑred kærde æst, æfzud : keʃɑværzɑn bɑ bime mæhsulɑte xod mi tævɑnænd besjɑri æz in xesɑrɑt rɑ dʒobrɑn konænd ke motæʔæssefɑne hænuz in æhrome hemɑjæti dær dʒɑmeʔe mɑ væ dær bejne in qeʃr dʒɑe pejdɑ nækærde æst. ozvi komisijone keʃɑværzi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : dær keʃværhɑje orupɑi bærɑje mævɑrede moʃɑbeh be keʃɑværzɑne jɑrɑne mostæqime ehdɑ mi ʃævæd ke motæʔæssefɑne dær keʃvære mɑ hemɑjæte dolæt be suræte mostæqim nist. delɑvær bɑ bæjɑne inke bɑjæd æz dɑneʃ væ fænnɑværi ruz dær keʃɑværzi biʃtær estefɑde ʃævæd, ezhɑrdɑʃt : keʃɑværzɑn bɑ estefɑde æz dɑneʃe ruz væ koʃte mekɑnize mi tævɑnænd æz hemɑjæt hɑje dolæt væ komæk hɑje belɑævæz beherree mænd ʃævænd ke in hærekæte xubi bærɑje erteqɑ væ æfzɑjeʃe zæribe mækɑnisɑsion æst. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre pɑnsædo siodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bist tæmɑm", "text": "\nتولید زعفران در کشور 50 تن کاهش یافت\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/09\nاقتصاد.داخلی.اقتصادی.زعفران\nمشهد - رئیس کمیته کشاورزی کمیسیون کشاورزی، آب و منابع طبیعی مجلس شورای\n اسلامی از کاهش 50 تنی تولید زعفران در کشور خبر داد.محمدعلی دلاور علت این میزان کاهش را خشکسالی های اخیر ذکر کرد و گفت:\nتولید زعفران در شرایط مطلوب 160 تا200 تن بوده است که با توجه به ظرفیت\nموجود تولید امسال یکصد تن تخمین زده شده است. به گزارش روز شنبه روابط عمومی مجمع نمایندگان خراسان رضوی ، وی با\nاشاره به اینکه سه نوع زعفران در کشور وجود دارد، افزود: زعفران پوشال\nنگین با قیمت 3 میلیون و 500 هزار تومان، زعفران سرگل با قیمت 2 میلیون و\n 250 هزار تومان و زعفران دسته ای 2 میلیون تومان 970 هزار تومان امسال\nمعامله می شود.نماینده مردم درگز در مجلس شورای اسلامی گفت درباره تمهیدات وزارت\nبازرگانی برای جلوگیری از خروج زعفران به صورت فله ای، گفت: امسال وزارت\nبازرگانی مصمم است صادرات زعفران به صورت بسته ای انجام شود و هر بسته ای\n که بالاتر از 30 گرم صادر شود، پنج درصد عوارض به آن تعلق بگیرد که به\nنظر من این اهرم مناسبی در این خصوص است. وی با بیان این اینکه امسال خشکسالی به تولید صدمه وارد کرده است،\nافزود: کشاورزان با بیمه محصولات خود می توانند بسیاری از این خسارات را\nجبران کنند که متاسفانه هنوز این اهرم حمایتی در جامعه ما و در بین این\nقشر جا پیدا نکرده است. عضو کمیسیون کشاورزی مجلس شورای اسلامی گفت : در کشورهای اروپایی برای\nموارد مشابه به کشاورزان یارانه مستقیم اهدا می شود که متاسفانه در کشور\n ما حمایت دولت به صورت مستقیم نیست. دلاور با بیان اینکه باید از دانش و فناوری روز در کشاورزی بیشتر\nاستفاده شود، اظهارداشت : کشاورزان با استفاده از دانش روز و کشت مکانیزه\n می توانند از حمایت های دولت و کمک های بلاعوض بهره مند شوند که این حرکت\n خوبی برای ارتقا و افزایش ضریب مکانیزاسیون است. ک/1\n 7496/1654/589/659\nشماره 532 ساعت 14:20 تمام\n\n\n " }
[ 10781, 259, 34451, 108689, 509, 6034, 1013, 7008, 1072, 12823, 259, 14594, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 3412, 33233, 260, 33478, 406, 260, 27967, 260, 34451, 108689, 259, 53988, 259, 264, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 288, 494, 368, 397, 2731, 240209, 71272, 43060, 272, 331, 10787, 513, 238796, 115396, 421, 79017, 240451, 43060, 334, 37893, 272, 408, 43060, 1551, 238796, 259, 385, 43060, 2508, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 329, 2731, 28337...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, bærnɑme eʃteqɑle færɑɡir be onvɑne sænæde toseʔe eʃteqɑle melli dær særɑsære keʃvær ævɑjele sɑle ɡozæʃte bɑ hædæfe æfzɑjeʃe dʒæmʔijæte ʃɑqel be tæsvibe setɑde færmɑndehi eqtesɑde moqɑvemæti resid. dær hæmin rɑstɑ ɑine nɑmee edʒrɑi væ piʃe bini mænɑbeʔe edʒrɑje in bærnɑme dær sɑle nævædohæft be tɑzeɡi be dæstɡɑh hɑje edʒrɑi eblɑq ʃode æst. fæʔɑlijæt hɑje mæʃmule in ɑin nɑme ʃɑmele ræste fæʔɑlijæt hɑje montæxæb, bɑzsɑzi væ nosɑzi sænɑjeʔ, tækmil væ rɑh ændɑzi tærh hɑje keʃɑværzi, sænʔæti væ mæʔdæni nime tæmɑm bæxʃe xosusi bɑ piʃræfte fiziki bɑlɑje ʃæst dærsæd, edʒrɑje tærh hɑje sænɑjeʔe kutʃæk væ hemɑjæt æz toseʔe xuʃe hɑje kæsb væ kɑr, bɑft hɑje færsude væ tærh hɑje hæml væ næqle omumi væ rejli æz dʒomle dʒɑjɡozini xodrohɑje omumi væ mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi færsude, kɑrværzi dʒævɑnɑn væ tærh hɑje eʃteqɑlzɑi mænɑteqe mærzi, ɡærdeʃɡæri, sænɑjeʔe dæsti væ mirɑse færhænɡist. dæsturolæmæle ɑine nɑme pærdɑxte vɑme eʃteqɑle rustɑi bɑ hædæfe kɑheʃe bikɑri væ ronæqe eʃteqɑl bærɑje edʒrɑ dær mænɑteqe rustɑi, æʃɑjer væ ʃæhrhɑje kæmtær æz dæh hezɑr næfær æz suj vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi tʃɑhɑr dej mɑh nævædoʃeʃ tæhte onvɑne « dæsturolæmæle ɑinnɑme edʒrɑi qɑnune hemɑjæt æz toseʔe idʒɑde eʃteqɑle pɑjdɑre mænɑteqe rustɑi væ æʃɑjeri bɑ estefɑde æz mænɑbeʔe sænduqe toseʔee melli » be ostɑndɑrɑne særɑsære keʃvær eblɑq ʃod. bær æsɑse in tærhe moqærrær ʃod moʔɑdele riɑli jek. pændʒ e miljɑrd dolɑr hodud ʃeʃ hezɑr miljɑrd tumɑn pærɑntezbæste æz mæhæle sænduqe toseʔee melli næzde moʔæssesɑte ɑmel bɑnkhɑje keʃɑværzi, poste bɑnk, toseʔe tæʔɑvon, sænduqe kɑrɑfærini omid væ sænduqe hemɑjæt æz toseʔe særmɑje ɡozɑri dær bæxʃe keʃɑværzi pærɑntezbæste seporde ɡozɑri ʃævæd væ bɑ tælfiqe mænɑbeʔe hær moʔæssese bærɑbær bɑ sæhme sænduqe toseʔee melli be moteqɑziɑn pærdɑxt ʃævæd. dær rɑstɑje edʒrɑje in tærh, mædʒmuʔe mænɑbeʔe sænduqe toseʔee melli bɑ tælfiqe mænɑbeʔe hær jek æz moʔæssesɑte mæzkur hodud dævɑzdæh hezɑr miljɑrd tumɑn bærɑje pærdɑxte tæshilɑte eʃteqɑle rustɑi extesɑs mijɑbæd. væzirkɑr dær toiti eʔlɑm kærd : dær vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi æsɑmi dærjɑfte konændeɡɑne mæblæqe hæft hezɑr miljɑrd tumɑn tæshilɑte tʃɑhɑr væ ʃeʃ væ dæh dærsæd sude eʃteqɑle pɑjdɑre rustɑi, sæhme hær jek, teʔdɑde eʃteqɑl morede tæʔæhdu dæstɡɑhe edʒrɑi tæid konænde rɑ be tæfkike ostɑn bærɑje ettelɑʔe mærdom enteʃɑr dɑdim. dær suræte vodʒude enherɑf, sisteme bɑnki bær æsɑse ʃive nɑme næhveje movɑdʒehe bɑ mæsɑdiqe moqɑjer bɑ tæʔæhhodɑte moteqɑziɑne tæshilɑt eqdɑme lɑzem rɑ mi bɑjest æmæliɑti konæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ،برنامه اشتغال فراگیر به عنوان سند توسعه اشتغال ملی در سراسر کشور اوایل سال گذشته با هدف افزایش جمعیت شاغل  به تصویب ستاد فرماندهی اقتصاد مقاومتی رسید.در همین راستا آیین نامه اجرایی و پیش بینی منابع اجرای این برنامه در سال97 به تازگی به دستگاه های اجرایی ابلاغ شده است. فعالیت های مشمول این آئین نامه شامل رسته فعالیت های منتخب، بازسازی و نوسازی صنایع، تکمیل و راه اندازی طرح های کشاورزی، صنعتی و معدنی نیمه تمام بخش خصوصی با پیشرفت فیزیکی بالای 60 درصد، اجرای طرح های صنایع کوچک و حمایت از توسعه خوشه های کسب و کار، بافت های فرسوده و طرح های حمل و نقل عمومی و ریلی از جمله جایگزینی خودروهای عمومی و ماشین آلات کشاورزی فرسوده، کارورزی جوانان و طرح های اشتغالزایی مناطق مرزی، گردشگری، صنایع دستی و میراث فرهنگی است.دستورالعمل آیین نامه پرداخت وام اشتغال روستایی با هدف کاهش بیکاری و رونق اشتغال برای اجرا در مناطق روستایی، عشایر و شهرهای کمتر از 10 هزار نفر از سوی وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی 4 دی ماه 96تحت عنوان «دستورالعمل آیین‌نامه اجرایی قانون حمایت از توسعه ایجاد اشتغال پایدار مناطق روستایی و عشایری با استفاده از منابع صندوق توسعه ملی» به استانداران سراسر کشور ابلاغ شد.بر اساس این طرح مقرر شد معادل ریالی 1.5 میلیارد دلار (حدود 6هزار میلیارد تومان) از محل صندوق توسعه ملی نزد مؤسسات عامل (بانک‌های کشاورزی، پست بانک، توسعه تعاون، صندوق کارآفرینی امید و صندوق حمایت از توسعه سرمایه گذاری در بخش کشاورزی) سپرده گذاری شود و با تلفیق منابع هر مؤسسه برابر با سهم صندوق توسعه ملی به متقاضیان پرداخت شود.در راستای اجرای این طرح، مجموع منابع صندوق توسعه ملی با تلفیق منابع هر یک از مؤسسات مذکور حدود 12هزار میلیارد تومان برای پرداخت تسهیلات اشتغال روستایی اختصاص می‌یابد. وزیرکار در توئیتی اعلام کرد: در وزارت تعاون،کار و رفاه اجتماعی اسامی دریافت کنندگان مبلغ 7هزار میلیارد تومان تسهیلات 4 و 6و 10 درصد سود اشتغال پایدار روستایی،سهم هر یک،تعداد اشتغال  مورد تعهدو دستگاه اجرایی تایید کننده را به تفکیک استان برای اطلاع مردم انتشار دادیم. در صورت وجود انحراف، سیستم بانکی بر اساس شیوه نامه نحوه مواجهه با مصادیق مغایر با تعهدات متقاضیان تسهیلات اقدام لازم را می بایست عملیاتی کند. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 259, 27967, 259, 343, 225613, 34699, 27980, 12083, 40759, 554, 259, 7516, 259, 30965, 24221, 8321, 34699, 27980, 18449, 509, 2557, 100479, 6034, 1081, 28500, 3037, 259, 19367, 376, 768, 259, 12060, 9236, 9001, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 154601, 1837, 43060, 720, 261, 124255, 272, 43060, 645, 259, 265, 238796, 346, 781, 43060, 468, 44587, 43060, 129842, 602, 390, 351, 379, 430...
{ "phonemize": "æz hæzfe ɑzmune færɑɡir dær in mæqtæʔ xæbær dɑd væ ɡoft : in dɑneʃɡɑh dær tæmɑmi reʃte hɑje kɑrʃenɑsi bedune ɑzmune dɑneʃdʒu mi pæziræd. mohsene diɑnæt, ræise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure mærkæz bejne olmelæle qeʃm dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, æfzud : dær sɑle tæhsili dʒædide ɑzmune færɑɡir dær reʃte kɑrʃenɑsi hæzf væ moteqɑziɑn mi tævɑnænd bedune ɑzemun dær reʃte hɑje dɑneʃɡɑh pæjɑme nur tæhsil næmɑjænd. vej dær edɑme bæjɑn kærd : in dɑneʃɡɑh tælɑʃ mi konæd bɑ ɡostæreʃe reʃte hɑ væ toseʔe fæzɑje ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi bɑ hæmkɑri hæme morɑdʒeʔe ziræbt dær sotuhe keʃværi, ostɑni væ dʒæzire, zæmine edɑme tæhsil bærɑje hæddeæksær moteqɑziɑne bumi in dʒæzire færɑhæm næmɑjæd. ræise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure mærkæz bejne olmelæle qeʃm ezhɑr kærd : entezɑr mi rævæd bɑ enteqɑle dɑneʃɡɑh pæjɑme nure mærkæz bejne olmelæle qeʃm be sɑxtemɑne dʒædid væ hæmtʃenin rɑh ændɑzi mædʒællɑte elmi pæʒuheʃi dær in mærkæz, zæmine ɡostæreʃe reʃte hɑje tæhsili dær in dɑneʃɡɑh færɑhæm ɡærdæd.", "text": " از حذف آزمون فراگیر در این مقطع خبر داد و گفت: این دانشگاه در تمامی رشته های کارشناسی بدون آزمون دانشجو می پذیرد.محسن دیانت، رئیس دانشگاه پیام نور مرکز بین الملل قشم در گفت و گو با خبرنگار علمی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیج فارس، افزود: در سال تحصیلی جدید آزمون فراگیر در رشته کارشناسی حذف و متقاضیان می توانند بدون آزمون در رشته های دانشگاه پیام نور تحصیل نمایند.وی در ادامه بیان کرد: این دانشگاه تلاش می کند با گسترش رشته ها و توسعه فضای آموزشی و پژوهشی با همکاری همه مراجع ذیربط در سطوح کشوری، استانی و جزیره، زمینه ادامه تحصیل برای حداکثر متقاضیان بومی این جزیره فراهم نماید.رئیس دانشگاه پیام نور مرکز بین الملل قشم اظهار کرد: انتظار می رود با انتقال دانشگاه پیام نور مرکز بین الملل قشم به ساختمان جدید و همچنین راه اندازی مجلات علمی پژوهشی در این مرکز، زمینه گسترش رشته های تحصیلی در این دانشگاه فراهم گردد." }
[ 695, 259, 46830, 30781, 1715, 12083, 40759, 509, 953, 548, 11806, 4382, 11102, 341, 5021, 267, 953, 15703, 509, 259, 6513, 406, 259, 34889, 376, 1091, 259, 46998, 406, 259, 14268, 30781, 1715, 259, 40417, 822, 36790, 883, 260, 633, 1023...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 360, 28466, 360, 4174, 259, 43060, 360, 143074, 44587, 43060, 129842, 602, 331, 10787, 281, 134410, 50848, 2731, 240209, 259, 329, 2731, 28337, 331, 43060, 285, 300, 2731, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 281, 331, 43060, 405,...
{ "phonemize": "ɡɑhi æfrɑd æz ruje bitævædʒdʒohi væ bielmi doɑhɑi mikonænd ke æz næzære hefze nezɑme ɑleme æmæli nist æzɑjn ro æʔeme mæʔsumin ælæjheæmælsælɑm dær mævɑqeʔi be æfrɑd tæzækor dɑdeænd væ ɑn tæzækorɑt be suræte hædis dær kotobe æxbɑr ɑmæde tɑ mærdomi ke æz ɑn be bæʔd miɑjænd væ pejrævi æslɑmænde motevædʒdʒe ɑn dæqɑjeq væ nokɑt bɑʃænd. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz sɑjte tebjɑn dær hædisi æz emɑme sɑdeq ælæjheælsælɑm pærɑntezbæste ɑmæde æst ke færmude, doɑkonænde næɡujæd : ællɑhæm lɑ tæhudʒæni elɑ æhæd mæn xælqæk fɑne lis mæn æhæd ælɑ hu mohtɑdʒ elɑ onnɑs bæl joqun ællɑhæm lɑ tæhudʒæni elɑ ʃærɑr xælqæk, væ lɑjqul ællɑhæm æni eʔuzbæk mæn ælfetne bæl joqul mæn mæzlɑte olfætæn væ en lɑ jæsɑl foq qædre fɑne jæsæthæq ælhæremɑn sæfine ælbæhɑr, modʒællæde ævvæl, se tʃɑhɑrsædo tʃehelohæft pærɑntezbæste ɑn kæs ke doʔɑ mikonæd næɡujæd : bɑrɑlhɑ! mærɑ mohtɑdʒ be hitʃ jek æz mæxluqine xod mænmɑ, zirɑ ensɑni nist mæɡær ɑnke mohtɑdʒ be mærdom æst. æɡær mixɑhæd doɑje sæhih benæmɑjæd, beɡujæd : xodɑvændɑ! mærɑ be æʃrɑre xelqæte mohtɑdʒe mænmɑ. dær dʒomlee dovvom mifærmɑjæd : kæsi næɡujæd : xodɑjɑ! æz fetne væ emtehɑn be to pænɑh miberæm, zirɑ ʔɑzmɑjeʃe mærdome qætʔist væ hætmæn hæme æfrɑd dær zendeɡi bɑjæd morede ɑzmɑjeʃ qærɑr ɡirænd, bælke dær mæqɑme doʔɑ beɡujæd : xodɑjɑ! æz ɑn emtehɑnɑti ke modʒebe læqzeʃ væ ɡomrɑhi væ kædʒrævi ensɑn miʃævæd be to pænɑh miberæm. væ hæmtʃenin mifærmɑjæd : hitʃ færd doɑkonændei æz xodɑvænd, bɑlɑtær æz qædr væ mænzelæt væ ærzeʃe xod tæqɑzɑ nænæmɑjæd zirɑ tʃenin ensɑni ke tæqɑzɑje bimored væ foq meqdɑr væ væzne xod minæmɑjæd ʃɑjeste mæhrumijæt æst ke be ɑn doʔɑ dæst næjɑbæd væ ɑn doʔɑ æz vej pæzirofte næʃævæd. hædise diɡær æz æli ælæjheælsælɑm pærɑntezbæste æst : sæmʔ ælæjheælsælɑm pærɑntezbæste rædʒlɑ jædæʔu læsɑhæbe fæqɑl : lɑ ærɑk ællɑh mækruhɑ. fæqɑl ælæjhe ælsælɑmpærɑntezbæste : ænmɑ dæʔvæt le bɑlmut, en mæn ɑʃ tæqsimbær fi ældonjɑ lɑbod en jæri ælmækruh ʃærhe ebne æbi ælhædid bær næhdʒ olbælɑqe, dʒe bist, se divisto hæʃtɑdonoh pærɑntezbæste mærdi dær hozure æli ælæjheælsælɑm pærɑntezbæste dærbɑre duste xod doʔɑ kærd væ ɡoft xodɑvænd hitʃ nɑmolɑjem væ mækruhi rɑ bærɑje u piʃ næjɑværd væ dærbɑre u rævɑ nædɑræd. æli ælæjheælsælɑm pærɑntezbæste ke in doʔɑ rɑ ʃenid be u færmud : ʃomɑ bærɑje dustæt doʔɑ kærdei be mærɡ, jæʔni miɡui xodɑjɑ duste mærɑ æz donjɑ bæbr væ be hæjɑte u xɑteme bede zirɑ ensɑne zende væ kæsi ke dær donjɑ zendeɡi mikonæd lɑbod væ nɑtʃɑr bɑjæd be nɑmolɑjemɑt væ mækruhɑti dotʃɑr ʃævæd. emɑme sɑdeq ælæjheælsælɑm pærɑntezbæste mifærmɑjæd : væqti jeki æz ʃomɑ dær piʃɡɑh xodɑvænd doʔɑ mikonæd ælbætte tæqɑzɑje xod rɑ bɑ sælævɑt bær pæjɑmbær ɑqɑz konæd tʃe, ɑnke dorud bær pæjɑmbær, mæqbule dærɡɑhe elɑhist væ xodɑvænd tʃenin nemikonæd ke doɑi rɑ ke ʃɑmele tʃænd mætlæb æst væ bɑ sælævɑt bær næbi ɑqɑz ʃode qesmæti rɑ bepæziræd væ qesmæte diɡær ɑn rɑ ræd konæd. in tʃænd nemune roʃænɡære in hæqiqæt æst ke mærdom bedɑnænd tʃerɑ æqlæb dæʔɑhɑe mostædʒɑb nemiʃævæd. jek qesmæte biæsær mɑndæne dæʔɑhɑe mostænæd be in æst ke xɑstehɑje ɑnhɑ bær xælɑfe nezɑme ɑfærineʃ æst. æmmɑ ævɑmele diɡæri hæm hæst ke modʒebe estedʒɑbætnæʃodæn æst væ doʔɑ dær piʃɡɑhe elɑhi qæbul nemiʃævæd. doɑi ke bedune hitʃ ʃækki mostædʒɑb æst dær bejne tæmɑm dæʔɑhɑe jek doʔɑ ke qætʔæn væ dʒæzmɑe hæmiʃe mostædʒɑb miʃævæd, doɑje sælævɑt æst, jæʔni inke ensɑn beɡujæd : ællɑhæm selli æli mohæmmæd væ ɑle mohæmmæd in tæmænnɑist ke qætʔæn pæzirofte dærɡɑhe elɑhist væ hær doɑkonændei zekre sælævɑt rɑ beɡujæd væ tæqɑzɑje dorud bærɑje pejqæmbær væ ɑle pejqæmbær benæmɑjæd xodɑvænd doɑje u rɑ mostædʒɑb mikonæd væ be pejqæmbæræʃ dorud miferestæd. bærɑje inke doɑhɑje dæɡærætɑne mostædʒɑb ʃævæd qæbl æz doʔɑ kærdæn, bær ræsule ækræm væ æhle bejtæʃ sælævɑt beferestid væ sepæs tæqɑzɑje xod rɑ beɡuid zirɑ doɑje sælævɑt ke be piʃɡɑh xodɑ ærze ʃode zæmine pæzireʃe behtær væ ɑlitær dɑræd væ dær in bɑre revɑjɑtist ke be bæʔzi æz ɑnhɑ eʃɑre miʃævæd. emɑme sɑdeq ælæjheælsælɑm pærɑntezbæste mifærmɑjæd : lɑjæzɑl ældoɑ mæhdʒubɑe hættɑ jæsli æli mohæmmæd væ ɑle mohæmmæd kɑfi, dʒe do, se tʃɑhɑrsædo nævædojek pærɑntezbæste hæmiʃe doɑhɑ dær poʃte pærde æst jæʔni nemitævɑnæd ɑzɑdɑne be piʃɡɑhe elɑhi rɑhe pejdɑ konæd tɑ væqti ke moʃtæmel bær dorud be pejqæmbær bɑʃæd. hædise dovvom : æli ælæjhe ælsælɑm pærɑntezbæste mifærmɑjæd : kolle doʔɑ mæhdʒub æn ælsæmɑ hættɑ jæsli æli mohæmmæd væ ɑle mohæmmæd sæfine ælbæhɑr, se tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt pærɑntezbæste dæʔɑhɑe mæhdʒub væ mæhrum æz vosul be mæqɑmɑte ɑlije æst tɑ væqti ke dorud be pejqæmbære ferestɑde ʃævæd. æmmɑ hædise sevvom : æn æbiʔbæd ællɑh ælæjhe ælsælɑm pærɑntezbæste qɑl : æzɑ doʔɑ æhædækæm fælibædʔ bɑlsuh æli ælnæbi fɑn ælsoluh æli ælnæbi mæqbule væ læm jækn ællɑh liqbæl bæʔz ældoɑ væ jærd bæʔze æmɑli ʃejxe tusi, dʒe jek, se sædo pændʒɑhohæft pærɑntezbæste revɑjæte diɡæri hæm æz emɑme sɑdeq ælæjhe ælsælɑm pærɑntezbæste ɑmæde ke færmude æst : væ en jæxtæm dæʔɑh bɑlsæluh æli mohæmmæd væ ɑle mohæmmæd sæfine ælbæhɑr, se tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt pærɑntezbæste ælɑve bær ɑnke dær ɑqɑze doʔɑ sælævɑt beferestæd, dær pɑjɑne doʔɑ hæm dorud beferestæd væ mædʒmuʔe tæmniɑte xod rɑ ɑqɑz konæd bɑ doɑje be pejqæmbær væ pɑjɑn dæhæd bɑ doɑje be pejqæmbær. æz ɑntʃe mæzkur oftɑd do mætlæb be dæst ɑmæd : ævvæl ɑnke doʔɑ dær dine moqæddæse eslɑm væ tæmɑm ædiɑne ɑsemɑni mæʃruʔijæt dɑræd, ænbiɑje self væ hæmtʃenin pimbære eslɑm væ æʔeme mæʔsumin, xod doɑe besijɑr kærdeænd. olijɑje din tosije kærdeænd ke mostædʔiɑte xod rɑ mæhfuf be sælævɑt benæmɑid væ dær ebtedɑ væ entehɑje ɑn bær pæjɑmbær dorud beferestid tɑ doɑje ʃomɑ ʃɑjeste qæbul bɑʃæd væ dær mæʔræze tæqsimbær edʒɑbæte xodɑvænde bozorɡ vɑqeʔ ʃævæd væ mæqsæd væ mæqsude ʃomɑ tæhæqqoq jɑbæd. æz in ro emɑm sædʒɑd ælæjhe ælsælɑm pærɑntezbæste doɑje mækɑreme ælæxlɑq rɑ bɑ sælævɑt bær pæjɑmbær ɑqɑz nemude, bedin mænzur ke sɑjere mætɑlebe morede dærxɑst ke qesmæt be qesmæt dær in doʔɑ be piʃɡɑh xodɑ ærz mikonæd be edʒɑbæt beresæd væ morede qæbule dærɡɑh bɑritʔɑli vɑqeʔ ʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nگاهی افراد از روی بی‌توجهی و بی‌علمی دعاهایی می‌کنند که از نظر حفظ نظام عالم عملی نیست؛ ازاین رو ائمه معصومین علیهم‌السلام در مواقعی به افراد تذکر داده‌اند و آن تذکرات به صورت حدیث در کتب اخبار آمده تا مردمی که از آن به بعد می‌آیند و پیرو اسلامند متوجه آن دقایق و نکات باشند. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا به نقل از سایت تبیان در حدیثی از امام صادق (علیه‌السلام) آمده است که فرموده، دعاکننده نگوید:\n\nاللهم لا تحوجنی الی احد من خلقک فانه لیس من احد الا هو محتاج الی الناس بل یقون اللهم لا تحوجنی الی شرار خلقک، و لایقول اللهم انی اعوذبک من الفتنه بل یقول من مضلات الفتن و ان لا یسال فوق قدره فانه یستحق الحرمان (سفینه البحار، مجلد اول، ص 447)\n\n\n\nآن کس که دعا می‌کند نگوید: بارالها! مرا محتاج به هیچ یک از مخلوقین خود منما، زیرا انسانی نیست مگر آنکه محتاج به مردم است. اگر می‌خواهد دعای صحیح بنماید، بگوید: خداوندا! مرا به اشرار خلقت محتاج منما.\n\n\n\nدر جمله دوم می‌فرماید: کسی نگوید: خدایا! از فتنه و امتحان به تو پناه می‌برم ، زیرا آزمایش مردم قطعی است و حتما همه افراد در زندگی باید مورد آزمایش قرار گیرند، بلکه در مقام دعا بگوید: خدایا! از آن امتحاناتی که موجب لغزش و گمراهی و کجروی انسان می‌شود به تو پناه می‌برم .\n\n\n\nو همچنین می‌فرماید: هیچ فرد دعاکننده‌ای از خداوند، بالاتر از قدر و منزلت و ارزش خود تقاضا ننماید؛ زیرا چنین انسانی که تقاضای بی‌مورد و فوق مقدار و وزن خود می‌نماید شایسته محرومیت است که به آن دعا دست نیابد و آن دعا از وی پذیرفته نشود.\n\n\n\nحدیث دیگر از علی (علیه‌السلام) است:\n\n\n\nسمع (علیه‌السلام) رجلا یدعو لصاحبه فقال : لا اراک الله مکروها. فقال (علیه السلام): انما دعوت له بالموت ، ان من عاش ‍ فی الدنیا لابد ان یری المکروه (شرح ابن ابی الحدید بر نهج البلاغه، ج 20، ص 289)\n\n\n\nمردی در حضور علی (علیه‌السلام) درباره دوست خود دعا کرد و گفت خداوند هیچ ناملایم و مکروهی را برای او پیش نیاورد و درباره او روا ندارد. علی (علیه‌السلام) که این دعا را شنید به او فرمود: شما برای دوستت دعا کرده‌ای به مرگ ، یعنی می‌گویی خدایا دوست مرا از دنیا ببر و به حیات او خاتمه بده؛ زیرا انسان زنده و کسی که در دنیا زندگی می‌کند لابد و ناچار باید به ناملایمات و مکروهاتی دچار شود.\n\n\n\nامام صادق (علیه‌السلام) می‌فرماید: وقتی یکی از شما در پیشگاه خداوند دعا می‌کند البته تقاضای خود را با صلوات بر پیامبر آغاز کند؛ چه، آنکه درود بر پیامبر، مقبول درگاه الهی است و خداوند چنین نمی‌کند که دعایی را که شامل چند مطلب است و با صلوات بر نبی آغاز شده قسمتی را بپذیرد و قسمت دیگر آن را رد کند.\n\n\n\nاین چند نمونه روشنگر این حقیقت است که مردم بدانند چرا اغلب دعاها مستجاب نمی‌شود. یک قسمت بی‌اثر ماندن دعاها مستند به این است که خواسته‌های آنها بر خلاف نظام آفرینش است . اما عوامل دیگری هم هست که موجب استجابت‌نشدن است و دعا در پیشگاه الهی قبول نمی‌شود.\n\n \n\n\n\nدعایی که بدون هیچ شکی مستجاب است\n\n\n\nدر بین تمام دعاها یک دعا که قطعا و جزما همیشه مستجاب می‌شود، دعای صلوات است ، یعنی اینکه انسان بگوید:\n\n\n\nاللهم صلی علی محمد و آل محمد\n\n\n\nاین تمنایی است که قطعا پذیرفته درگاه الهی است و هر دعاکننده‌ای ذکر صلوات را بگوید و تقاضای درود برای پیغمبر و آل پیغمبر بنماید خداوند دعای او را مستجاب می‌کند و به پیغمبرش درود می‌فرستد. برای اینکه دعاهای دگرتان مستجاب شود قبل از دعا کردن ، بر رسول اکرم و اهل بیتش صلوات بفرستید و سپس تقاضای خود را بگویید؛ زیرا دعای صلوات که به پیشگاه خدا عرضه شده زمینه پذیرش بهتر و عالی‌تر دارد و در این باره روایاتی است که به بعضی از آنها اشاره می‌شود.\n\n\n\n\n\nامام صادق (علیه‌السلام) می‌فرماید: \n\n\n\nلایزال الدعا محجوبا حتی یصلی علی محمد و آل محمد (کافی، ج2، ص 491) \n\n\n\nهمیشه دعاها در پشت پرده است؛ یعنی نمی‌تواند آزادانه به پیشگاه الهی راه پیدا کند تا وقتی که مشتمل بر درود به پیغمبر باشد.\n\n\n\nحدیث دوم : علی (علیه السلام) می‌فرماید:\n\n\n\nکل دعاء محجوب عن السماء حتی یصلی علی محمد و آل محمد (سفینه البحار، ص 448)\n\n\n\nدعاها محجوب و محروم از وصول به مقامات عالیه است تا وقتی که درود به پیغمبر فرستاده شود.\n\n\n\nاما حدیث سوم:\n\n\n\nعن ابیعبد الله (علیه السلام) قال: اذا دعا احدکم فلیبدء بالصوه علی النبی فان الصلوه علی‌ النبی مقبوله و لم یکن الله لیقبل بعض الدعا و یرد بعضه (امالی شیخ طوسی، ج 1، ص 157)\n\n\n\nروایت دیگری هم از امام صادق (علیه السلام) آمده که فرموده است :\n\n\n\nو ان یختم دعاه بالصلوه علی محمد و آل محمد(سفینه البحار، ص 448)\n\n\n\nعلاوه بر آنکه در آغاز دعا صلوات بفرستد، در پایان دعا هم درود بفرستد و مجموعه تمنیات خود را آغاز کند با دعای به پیغمبر و پایان دهد با دعای به پیغمبر.\n\n\n\nاز آنچه مذکور افتاد دو مطلب به دست آمد: اول آنکه دعا در دین مقدس اسلام و تمام ادیان آسمانی مشروعیت دارد، انبیای سلف و همچنین پیمبر اسلام و ائمه معصومین ، خود دعا بسیار کرده‌اند . \n\n\n\nاولیای دین توصیه کرده‌اند که مستدعیات خود را محفوف به صلوات بنمایید و در ابتدا و انتهای آن بر پیامبر درود بفرستید تا دعای شما شایسته قبول باشد و در معرض ‍ اجابت خداوند بزرگ واقع شود و مقصد و مقصود شما تحقق یابد. \n\n\n\nاز این رو امام سجاد (علیه السلام) دعای مکارم الاخلاق را با صلوات بر پیامبر آغاز نموده ، بدین منظور که سایر مطالب مورد درخواست که قسمت به قسمت در این دعا به پیشگاه خدا عرض می‌کند به اجابت برسد و مورد قبول درگاه باریتعالی واقع شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 40735, 259, 11890, 695, 8794, 3939, 259, 10962, 406, 341, 3939, 10033, 406, 259, 20073, 35053, 822, 9998, 934, 695, 4660, 259, 23350, 259, 7922, 20859, 4027, 406, 14555, 4266, 695, 40117, 4131, 259, 12306, 376, 1491, 88376, 2154, 7...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 43060, 1500, 259, 2731, 2955, 43060, 285, 259, 2731, 360, 259, 286, 1466, 5485, 130833, 2731, 285, 240451, 285, 240451, 62732, 300, 2731, 837, 16030, 342, 43060, 334, 43060, 266, 658, 3160, 79017, 513, 259, 2731, 360, 22821, ...
{ "phonemize": "moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhure bozorɡtærin tʃɑleʃe keʃvær rɑ bikɑri væ vorude xejle æzime dʒævɑnɑn tæhsil kærde be bɑzɑre kɑr onvɑn væ xɑterneʃɑn kærd : fɑʔeq ɑmædæn bær in mæsɑle nijɑzmænde roʃde eqtesɑdi hæddeæqæl ʃeʃ dærsæd æst ke dær in rɑstɑ ʃærɑjete rokude tæværromi bozorɡtærin mɑneʔ be ʃomɑr mirævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre bɑnke xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæsʔude nili dær næxostin konferɑnse modirijæte puli væ bɑnki bɑ eʃɑre be inke eqtesɑde mɑ dær ʃærɑjete rokude tæværromi qærɑr dɑræd ɡoft : jeki æz mæsɑʔele piʃe ruje eqtesɑd ke dær mjɑne moddæt væ bolænd moddæt bɑ ɑn ruberu xɑhim bud bikɑrist. vej æfzud : modʒe motevælledine dæhee ʃæst dær nime dovvome dæhee hæʃtɑd be eʃteqɑl resideænd æmmɑ be dælile toseʔe mærɑkeze elmi vorude in ɡoruh be bɑzɑre kɑr be tɑxirɑftɑd væ dær nætidʒe dær sɑlhɑje ɑti dæhee nævæd bɑ xejle æzime niruje moteqɑzi eʃteqɑl ruberu xɑhim bud ke fɑʔeq ɑmædæn bær in mæsɑle nijɑz be roʃde eqtesɑdi hæddeæqæl ʃeʃ dærsæd dɑræd. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur tæʔkid kærd : in roʃd bɑjæd mostæmer bude væ nævæsɑnɑt nædɑʃte bɑʃæd væ mondʒær be eʃteqɑlzɑi ʃævæd. vej dær edɑmee bozorɡtærin mɑneʔ bærɑje idʒɑde roʃd væ eʃteqɑl eʃɑre væ onvɑn kærd : bɑjæd be tædʒzije vætæhælil ævɑmeli ke mi tævɑnæd bɑʔese xorudʒ æz ʃærɑjete tæværromi ʃævæd bepærdɑzim. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur dær edɑme bɑ eʃɑre be inke rokude tæværromi æz dʒænbehɑje moxtælef morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd ɡoft : dære bærræsi tæværrom væ ertebɑte ɑn bɑ roʃde eqtesɑdi hitʃ keʃværi rɑ nemi tævɑn jɑft ke bɑ nerxe tæværrome biʃ æz pɑnzdæh væ bist be roʃde eqtesɑdi bɑlɑ dæst jɑfte bɑʃæd bænɑbærin tæværrom mɑneʔi bærɑje residæn be roʃde eqtesɑdist. nili bɑ eʃɑre be inke bærxi bær in bɑværænd ke bejne rokud væ tæværrom ertebɑt vodʒud dɑræd tæsrih kærd : in viʒeɡi mærbut be tʃærxee tedʒɑri dær keʃværhɑje sænʔæti væ toseʔe jɑfte æst ke tæværrome xod rɑ be nerxe pɑjin resɑndeænd, bænɑbærin dær ʃærɑjete feʔli eqtesɑde keʃvær mɑ bede væ bostɑn bejne tæværrome vebikɑri mozuijæt nædɑræd. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur dær edɑme bɑ eʃɑre be inke bɑ tævædʒdʒoh be ʃɑxese sæthe omumi qejmæthɑ dær sæthe xorde foruʃi piʃe bini miʃævæd tɑ pɑjɑne sɑl be tæværrome siopændʒ. pændʒ jɑ sioʃeʃ dærsæd beresim, ɡoft : feʃɑre hæzine væ bohrɑne ærzi, entezɑrɑte tæværromi væ roʃde næqdineɡi se ɑmele moʔæsser bær æfzɑjeʃe nerxe tæværrom hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke dær sɑle nævædojek bɑ bohrɑne ærzi ruberu budeim ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be in ke bɑzɑre ærze æknun æz sobɑt væ ɑrɑmeʃe bærxordɑr ʃode æsærɑte æfzɑjeʃe nerxe ærz dær hɑle tæxlije ʃodæn æst væ æz in ro mi tævɑn ɡoft tæʔsire nerxe ærz bær æfzɑjeʃe tæværrom dær hɑl æz bejn ræftæn æst. vej be ɑmele entezɑrɑte tæværromi eʃɑre væ tæsrih kærd : væqti feʃɑre tæværromi æfzɑjeʃ mi jɑbæd entezɑr mirævæd ke sæthe omumi qejmæthɑ æfzɑjeʃ jɑbæd dær nætidʒe æfrɑd be donbɑle tæbdile pul be kɑlɑ ræfte væ tæqɑzɑ æfzɑjeʃ mi jɑbæd, bænɑbærin bɑ tævædʒdʒoh be ɑrɑmeʃ idʒɑd ʃode dær eqtesɑd væ bærræsi ʃɑxeshɑje moteʔædded neʃɑn midæhæd æz tæværrome zɑi pul kɑste ʃode æst. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur be tæʔsire roʃde næqdineɡi dær tæværrom eʃɑre væ ezɑfe kærd : pɑjeee puli ɑmele æsli roʃde næqdineɡi bude æst vɑɡer be ævɑmeli ke pɑjeee puli rɑ æfzɑjeʃ dɑdeænd neɡɑh konim mi binim ke dær dæhee ʃæst væ hæftɑd bedehi dolæt, dær dæhe hæʃtɑd xɑlese dɑrɑi hɑje xɑredʒi bɑnke mærkæzi væ dær nime dovvome dæhe hæʃtɑd æfzɑjeʃe bedehi bɑnkhɑ be bɑnke mærkæzi bɑʔese æfzɑjeʃe pɑjeee puli ʃode æst. vej edɑme dɑd : væqti eqtesɑd dær ʃærɑjete rokud qærɑr dɑræd væ ʃærɑjete bonɡɑhɑe mosɑed nist nemitævɑnænd tæshilɑt rɑ be bɑnkhɑ bærɡærdɑnænd væ dær nætidʒe ædæme tæʔɑdol idʒɑd miʃævæd væ bɑnkhɑ be sorɑqe mænɑbeʔe bɑnke mærkæzi mirævænd ke in æmre mondʒær be æfzɑjeʃe pɑjeje puli væ tæværrom miʃævæd. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhure hælqee ertebɑti bejne rokud væ tæværrom rɑ bɑnkhɑ væ bonɡɑhɑ onvɑn væ ezɑfe kærd : jeki æz dælɑjele æfzɑjeʃe pɑje puli tej sɑlhɑje æxir æfzɑjeʃe bedehi bɑnke mæskæn be bɑnke mærkæzi be dælile tæʔmine mɑli mæskæn mehr bude æst væ xoʃbæxtɑne æknun rɑhi pejdɑ ʃode ke æsære nɑmætlub bær ruje pɑje puli motevæqqef ʃævæd. nili bɑ bæjɑne inke æɡær mixɑhid be roʃde eqtesɑdi bɑlɑ, mostæmer væ eʃteqɑlzɑ beresid, qædæme ævvæle xorudʒ æz rokud æst, ɡoft : ɡɑmhɑje bæʔdi qærɑr ɡereftæn dær mæsire roʃde esteqrɑr dær mæsire roʃd æst. vej bɑ bæjɑne inke tæbæqebændi vodʒud dɑræd ke eqtesɑdhɑ rɑ æz næzære ævɑmele roʃd be se dæste tæqsim mikonæd, ezhɑr kærd : dær bærxi æz eqtesɑdhɑ roʃde mottæki be ævɑmele tolid æst. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur æfzud : hæm tʃenin mærhæleje behtær væ dʒolotære roʃde mottæki be bæhreværist ke dær vɑqeʔ be eqtesɑdhɑist ke æz kolle zærfijæthɑje xod estefɑde kærde væ æknun bærɑje æfzɑjeʃe roʃd bɑjæd ævɑmele tolid rɑ æfzɑjeʃ dæhænd. nili ɡoft : hæmtʃenin dær bærxi eqtesɑdhɑ roʃde mottæki bær noɑværi væ idʒɑde teknoloʒihɑje dʒædid æst. vej bɑ tæʔkid bær inke eqtesɑde mɑ rɑ bejne ɡoruhe ævvæl væ dovvom tæbæqebændi mikonæd, ezɑfe kærd : dær vɑqeʔ bærɑje inke be roʃde eqtesɑdi mætlub dæste pejdɑ konim, ehtijɑdʒ be særmɑjeɡozɑri væ hæm tʃenin æfzɑjeʃe bæhreværi dɑrim, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete rokudi hɑkeme bærræsihɑ neʃɑn æz ofte fæʔɑlijæthɑje mærbut be bæxʃe tolid dɑræd, betori ke roʃde særmɑjeɡozɑri dær fæʔɑlijæthɑje tolidi mænfi bistojek dærsæd bude æst væ hæmtʃenin ɑmɑr neʃɑn æz kɑheʃe tʃehel dærsædi særmɑjeɡozɑri dær bæxʃe sænʔæt dɑræd. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur bɑ bæjɑne inke se ɑmele dolæt pæs ændɑz bæxʃe xosusi væ særmɑjee xɑredʒi mitævɑnæd tædʒhizkonænde mænɑbeʔ bɑʃænd, ɡoft : dære morede mænɑbeʔe dolæt ʃærɑjete mætlub nist væ nemitævɑn næsæbte be mænɑbeʔe dolæt ettekɑ dɑʃt, tʃerɑ ke mizɑne buddʒe dolæt qɑbele tævædʒdʒoh nist. vej ɡoft : tæfɑvote buddʒe sɑle nævædose bɑ nævædodo molɑhezeist ke bɑʔes ʃode buddʒe ɑmele tæʃdidkonænde rokud næbɑʃæd. in dær hɑlist ke buddʒe sɑle nævædojek væ nævædodo ɑmele tæʃdidkonænde rokud bude æst. nili hæmtʃenin dʒæzbe særmɑjee xɑredʒi rɑ be dælile tæhrimhɑje bejnolmelæli mæhdud dɑnest væ edɑme dɑd : be dælile mæhdudijæthɑje nɑʃi æz tæhrimhɑ nemitævɑnim mænɑbeʔ rɑ dʒæzb konim. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur be estefɑde æz pæsændɑze xosusi be onvɑne diɡær tæʔmine mɑli eʃɑre væ tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke eqtesɑde mɑ bɑnk mehvær æst væ bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete rokudi mænɑbeʔe sisteme bɑnki be bɑnkhɑ bɑznæɡæʃte væ dær nætidʒe riske eʔtɑje tæshilɑt bærɑje bɑnkhɑ æfzɑjeʃ jɑfte æst. vej edɑme dɑd : vɑkoneʃe bɑnkhɑ be in ʃærɑjet in bude ke bɑ idʒɑde hældinɡ mænɑbeʔe xod rɑ dær dɑxele mædʒmuʔe bɑnk hæzine kærdeænd ke ettefɑqe xubi nist. nili tæsrih kærd : hæmtʃenin bɑnkhɑ mænɑbeʔ rɑ be bæxʃhɑi extesɑs midæhænd ke riske kæmtæri dɑrænd, bænɑbærin næqʃe bɑnkhɑ dær tædʒhize mænɑbeʔe bonɡɑhɑe nɑtʃiz ʃode æst. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur ɡoft : dær ʃærɑjeti ke nijɑzmænde residæn be roʃde eqtesɑdi bɑlɑ mostæmer væ eʃteqɑlzɑ hæstim væ dær moqɑbel dær ʃærɑjete rokude tæværromi qærɑr dɑrim væ eqtesɑde mɑ be nɑtʃɑr mottæki be pæsændɑz bæxʃe xosusist væ bɑnkhɑ nemitævɑnænd næqʃe moʔæsseri rɑ dær in zæmine ifɑ konænd entezɑr mirævæd konferɑnse bærɡozɑr ʃode be bærræsi tʃeɡuneɡi xorudʒ æz in væzʔijæt bepærdɑzæd. vej tæʔkid kærd : æɡær nætævɑnim be in soɑl pɑsox dæhim nemitævɑnim tʃeʃmɑndɑze xubi rɑ tæsvir konim væ be roʃde bɑlɑje eqtesɑdi dæst jɑbim. moʃɑvere eqtesɑdi ræʔise dʒomhur bɑ bæjɑne inke piʃbini mikonim dær sɑle nævædose be roʃde eqtesɑdi se dærsæd væ dær sɑle nævædotʃɑhɑr be roʃde pændʒ elɑ ʃeʃ dærsæd dæst jɑbim, ɡoft : jeki æz moællefehɑje tæhæqqoq væ dæstjɑbi be roʃde eqtesɑdi idʒɑde tæhævvol dær rɑbeteje bejne bɑnkhɑ væ bonɡɑhɑje eqtesɑdist, tʃerɑ ke ʃærɑjete tæhrim dær miɑnmoddæt estemrɑr xɑhæd dɑʃt væ ʃɑhede ɡoʃɑjeʃ dær ɑjændee næzdik næxɑhim bud. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمشاور اقتصادی رییس جمهور بزرگترین چالش کشور را بیکاری و ورود خیل عظیم جوانان تحصیل کرده به بازار کار عنوان و خاطرنشان کرد: فائق آمدن بر این مساله نیازمند رشد اقتصادی حداقل شش درصد است که در این راستا شرایط رکود تورمی بزرگترین مانع به شمار می‌رود. \n\nبه گزارش خبرنگار بانک خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مسعود نیلی در نخستین کنفرانس مدیریت پولی و بانکی با اشاره به این‌که اقتصاد ما در شرایط رکود تورمی قرار دارد گفت: یکی از مسائل پیش روی اقتصاد که در میان مدت و بلند مدت با آن روبرو خواهیم بود بیکاری است.\n\nوی افزود: موج متولدین دهه 60 در نیمه دوم دهه 80 به اشتغال رسیده‌اند اما به دلیل توسعه مراکز علمی ورود این گروه به بازار کار به تاخیرافتاد و در نتیجه در سال‌های آتی دهه 90 با خیل عظیم نیروی متقاضی اشتغال روبرو خواهیم بود که فائق آمدن بر این مساله نیاز به رشد اقتصادی حداقل شش درصد دارد.\n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور تاکید کرد: این رشد باید مستمر بوده و نوسانات نداشته باشد و منجر به اشتغالزایی شود. \n\nوی در ادامه بزرگترین مانع برای ایجاد رشد و اشتغال اشاره و عنوان کرد: باید به تجزیه وتحلیل عواملی که می تواند باعث خروج از شرایط تورمی شود بپردازیم.\n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور در ادامه با اشاره به این‌که رکود تورمی از جنبه‌های مختلف مورد بررسی قرار می گیرد گفت:‌در بررسی تورم و ارتباط آن با رشد اقتصادی هیچ کشوری را نمی توان یافت که با نرخ تورم بیش از 15 و 20 به رشد اقتصادی بالا دست یافته باشد بنابراین تورم مانعی برای رسیدن به رشد اقتصادی است.\n\nنیلی با اشاره به این‌که برخی بر این باورند که بین رکود و تورم ارتباط وجود دارد تصریح کرد: این ویژگی مربوط به چرخه تجاری در کشورهای صنعتی و توسعه یافته است که تورم خود را به نرخ پایین رسانده‌اند، بنابراین در شرایط فعلی اقتصاد کشور ما بده و بستان بین تورم وبیکاری موضوعیت ندارد.\n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور در ادامه با اشاره به این‌که با توجه به شاخص سطح عمومی قیمت‌ها در سطح خرده فروشی پیش بینی می‌شود تا پایان سال به تورم 35.5 یا 36 درصد برسیم، گفت: فشار هزینه و بحران ارزی، انتظارات تورمی و رشد نقدینگی سه عامل موثر بر افزایش نرخ تورم هستند. \n\nوی با بیان این‌که در سال 91 با بحران ارزی روبرو بوده‌ایم گفت: با توجه به این که بازار ارز اکنون از ثبات و آرامش برخوردار شده اثرات افزایش نرخ ارز در حال تخلیه شدن است و از این رو می توان گفت تاثیر نرخ ارز بر افزایش تورم در حال از بین رفتن است.\n\nوی به عامل انتظارات تورمی اشاره و تصریح کرد: وقتی فشار تورمی افزایش می یابد انتظار می‌رود که سطح عمومی قیمت‌ها افزایش یابد در نتیجه افراد به دنبال تبدیل پول به کالا رفته و تقاضا افزایش می یابد، بنابراین با توجه به آرامش ایجاد شده در اقتصاد و بررسی شاخص‌های متعدد نشان می‌دهد از تورم زایی پول کاسته شده است. \n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور به تاثیر رشد نقدینگی در تورم اشاره و اضافه کرد: پایه پولی عامل اصلی رشد نقدینگی بوده است واگر به عواملی که پایه پولی را افزایش داده‌اند نگاه کنیم می بینیم که در دهه 60 و 70 بدهی دولت، در دهه 80 خالص دارایی های خارجی بانک مرکزی و در نیمه دوم دهه 80 افزایش بدهی بانک‌ها به بانک مرکزی باعث افزایش پایه پولی شده است.\n\nوی ادامه داد: وقتی اقتصاد در شرایط رکود قرار دارد و شرایط بنگاه‌ها مساعد نیست نمی‌توانند تسهیلات را به بانک‌ها برگردانند و در نتیجه عدم تعادل ایجاد می‌شود و بانک‌ها به سراغ منابع بانک مرکزی می‌روند که این امر منجر به افزایش پایه‌ی پولی و تورم می‌شود. \n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور حلقه ارتباطی بین رکود و تورم را بانک‌ها و بنگاه‌ها عنوان و اضافه کرد: یکی از دلایل افزایش پایه پولی طی سال‌های اخیر افزایش بدهی بانک مسکن به بانک مرکزی به دلیل تامین مالی مسکن مهر بوده است و خوشبختانه اکنون راهی پیدا شده که اثر نامطلوب بر روی پایه پولی متوقف شود. \n\nنیلی با بیان این‌که اگر می‌خواهید به رشد اقتصادی بالا، مستمر و اشتغالزا برسید، قدم اول خروج از رکود است، گفت: گام‌های بعدی قرار گرفتن در مسیر رشد استقرار در مسیر رشد است. \n\nوی با بیان این‌که طبقه‌بندی وجود دارد که اقتصاد‌ها را از نظر عوامل رشد به سه دسته تقسیم می‌کند، اظهار کرد: در برخی از اقتصاد‌ها رشد متکی به عوامل تولید است. \n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور افزود: هم چنین مرحله‌ی بهتر و جلوتر رشد متکی به بهره‌وری است که در واقع به اقتصاد‌هایی است که از کل ظرفیت‌های خود استفاده کرده و اکنون برای افزایش رشد باید عوامل تولید را افزایش دهند. \n\nنیلی گفت: هم‌چنین در برخی اقتصاد‌ها رشد متکی بر نوآوری و ایجاد تکنولوژی‌های جدید است. \n\nوی با تاکید بر این‌که اقتصاد ما را بین گروه اول و دوم طبقه‌بندی می‌کند،‌ اضافه کرد: در واقع برای این‌که به رشد اقتصادی مطلوب دست پیدا کنیم، احتیاج به سرمایه‌گذاری و هم چنین افزایش بهره‌وری داریم، اما با توجه به شرایط رکودی حاکم بررسی‌ها نشان از افت فعالیت‌های مربوط به بخش تولید دارد، به‌طوری که رشد سرمایه‌گذاری در فعالیت‌های تولیدی منفی 21درصد بوده است و هم‌چنین آمار نشان از کاهش 40 درصدی سرمایه‌گذاری در بخش صنعت دارد. \n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور با بیان این‌که سه عامل دولت پس انداز بخش خصوصی و سرمایه‌ خارجی می‌تواند تجهیز‌کننده منابع باشند، گفت:‌در مورد منابع دولت شرایط مطلوب نیست و نمی‌توان نسبت به منابع دولت اتکاء داشت، چرا که میزان بودجه دولت قابل توجه نیست. \n\nوی گفت: تفاوت بودجه سال 93 با 92 ملاحظه‌ای است که باعث شده بودجه عامل تشدید‌کننده رکود نباشد. این در حالی است که بودجه سال 91 و 92 عامل تشدید‌کننده رکود بوده است. \n\nنیلی هم‌چنین جذب سرمایه‌ خارجی را به دلیل تحریم‌های بین‌المللی محدود دانست و ادامه داد: به دلیل محدودیت‌های ناشی از تحریم‌ها نمی‌توانیم منابع را جذب کنیم.\n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور به استفاده از پس‌انداز خصوصی به عنوان دیگر تامین مالی اشاره و تصریح کرد: با توجه به این‌که اقتصاد ما بانک محور است و با توجه به شرایط رکودی منابع سیستم بانکی به بانک‌ها بازنگشته و در نتیجه ریسک اعطای تسهیلات برای بانک‌ها افزایش یافته است. \n\nوی ادامه داد: واکنش بانک‌ها به این شرایط این‌ بوده که با ایجاد هلدینگ منابع خود را در داخل مجموعه بانک هزینه کرده‌اند که اتفاق خوبی نیست.\n\nنیلی تصریح کرد: هم‌چنین بانک‌ها منابع را به بخش‌هایی اختصاص می‌دهند که ریسک کمتری دارند، بنابراین نقش بانک‌ها در تجهیز منابع بنگاه‌ها ناچیز شده است. \n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور گفت: در شرایطی که نیازمند رسیدن به رشد اقتصادی بالا مستمر و اشتغالزا هستیم و در مقابل در شرایط رکود تورمی قرار داریم و اقتصاد ما به ناچار متکی به پس‌انداز بخش خصوصی است و بانک‌ها نمی‌توانند نقش موثری را در این زمینه ایفا کنند انتظار می‌رود کنفرانس برگزار شده به بررسی چگونگی خروج از این وضعیت بپردازد. \n\nوی تاکید کرد: اگر نتوانیم به این سوال پاسخ دهیم نمی‌توانیم چشم‌آنداز خوبی را تصویر کنیم و به رشد بالای اقتصادی دست یابیم. \n\nمشاور اقتصادی رییس جمهور با بیان این‌که پیش‌بینی می‌کنیم در سال 93 به رشد اقتصادی سه درصد و در سال 94 به رشد پنج الی شش درصد دست یابیم، گفت: یکی از مولفه‌های تحقق و دستیابی به رشد اقتصادی ایجاد تحول در رابطه‌ی بین بانک‌ها و بنگاه‌های اقتصادی است، چرا که شرایط تحریم در میان‌مدت استمرار خواهد داشت و شاهد گشایش در آینده نزدیک نخواهیم بود. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 259, 33557, 259, 27967, 13474, 11618, 19164, 14677, 11836, 1177, 66562, 6034, 916, 3939, 17153, 341, 259, 40352, 19041, 572, 259, 55112, 2430, 30371, 941, 259, 42886, 6555, 9438, 554, 11488, 2556, 259, 7516, 341, 259, 19388, 15065, 3716, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 238796, 43060, 27351, 154601, 1837, 43060, 720, 259, 286, 2731, 240209, 3055, 331, 240451, 63511, 2568, 759, 11794, 129842, 270, 10787, 348, 259, 270, 238796, 43060, 468, 238796, 265, 513, 238796, 22823, 259, 286, 43060, 70312, 43060, ...