translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "sæʔide mohæmmædi, kɑrʃenɑse ærʃæde tærbijæte bædæni dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre servise elmi ɑmuzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, ezhɑr dɑʃt : ɑɡɑhi æz mærɑhele roʃde kudæke jeki æz mohemtærin mæsɑʔelist ke moʔællemɑn væ moræbbijɑn, be viʒe moʔællemɑne tærbijætbædæni væ værzeʃ, bɑjæd æz ɑn ɑɡɑhi dɑʃte bɑʃænd, zirɑ ettelɑʔe kɑfi æz ine mærɑhel, ɑnɑn rɑ dær ʃenɑsɑi væ dærke næjɑzmænædihɑje ɡunɑɡune kudæk væ næhute tærbijæt væ pærværeʃe ɑnɑn jɑri midæhæd væ moræbbi rɑ dær tærhe rizi bærnɑmete fæsli væ sɑliɑne væ piʃbini væ tædɑroke emkɑnɑte ɑmuzeʃi væ pærværeʃie tævɑnɑ misɑzæd. vej æfzud : roʃde sæhih væ kɑmele kudæk henɡɑmi suræte mipæziræde ke ævɑmele moteʔæddedi tʃon roʃde ostoxɑni, æzolɑni, tæqzite monɑseb, mohite xub væ verɑsæt, dær hær mærhæle, tæʔsire ʃɑjɑne xod rɑ dɑʃte bɑʃænd. mohæmmædi ezhɑr dɑʃt : moræbbijɑne tærbijætbædæni bɑjæd be færhænɡe behdɑʃti væ hærekætie kudæk niz æhæmmijæte færɑvɑn bedæhænd, zirɑ hæmɑhænɡie in ævɑmel bɑ roʃde bædæni kudæk besijɑre moʔæsser æst væ bitævædʒdʒohi be ɑnhɑ, tælɑʃhɑje moræbbi rɑ dær zæminte roʃde hærekæti bitæʔsir væ ziɑnɑvær misɑzæd. in kɑrʃenɑse ærʃæde tærbijæte bædæni, æfzud : do fɑktore ʒenetik væ mohite tæʔin konænde hædde qæd mi bɑʃænd. æz bejne in do fɑktor, ʒenetik næqʃe mohemme tæri rɑ ifɑ mi konæd. xorɑke qæzɑi ʃɑjeste, tæmrinɑte værzeʃi væ tændorosti omumi færd bɑ hædde roʃde qæd ertebɑte mostæqim dɑrænd. vej edɑme dɑd : do fɑktore ʒenetik væ mohite tæʔin konænde hædde qæd mi bɑʃænd. æz bejne in do fɑktor, ʒenetik næqʃe mohemme tæri rɑ ifɑ mi konæd. xorɑke qæzɑi ʃɑjeste, tæmrinɑte værzeʃi væ tændorosti omumi færd bɑ hædde roʃde qæd ertebɑte mostæqim dɑrænd. mohæmmædi tæsrih kærd : roʃde qæd færɑjændi tæbiʔi væ omumæn be ers reside æst ke mi tævɑn æz toroqe ɡunɑɡun be piʃræfte in rævænd komæk kærd æmmɑ in rɑ hæm bɑjæd be jɑd dɑʃt ke æfzɑjeʃe qæd færɑjændi jek ʃebh nist. færd bɑjæd in ræveʃ hɑje tæbiʔi rɑ ruzɑne væ betoree pej dær pej be kɑr ɡiræd tɑ dær dærɑzmædæt be hɑsele morede næzær beresæd. vej xɑterneʃɑn kærd : roʃde qæd æz zæmɑne ruze milɑd tɑ be ɑxære residæne dorɑne boluq edɑme dɑræd. dær tule in moddæt æz tæriqe reʒim hɑje qæzɑi ʃɑjeste væ tæmrinɑte viʒe værzeʃi mi tævɑn hædde roʃd rɑ æfzɑjeʃ dɑd. dær pæsræhɑe bɑlɑtærin hædde æfzɑjeʃe qæd æz sizdæh tɑ bist sɑleɡi væ dær doxtærɑn æz jɑzdæh tɑ hidʒdæh sɑleɡist. æz ɑndʒɑ ke hædde tæræʃʃohe hormune testosteron dær pæsræhɑe æfzuntær æst, roʃde ostoxɑn hɑ dær ɑnhɑ ziɑdtær bude væ dær hɑsele ɑnɑn dær moqɑjese bɑ doxtærɑne qæde bolændtær mi ʃævænd. mohæmmædi dær xosuse næqʃe tæmrinɑte værzeʃi dær æfzɑjeʃe qæd, ɡoft : tæmrinɑte værzeʃi xɑs æfzɑjeʃe qæd bɑjæd sobhe zud ændʒɑm ʃævæd. in tæmrinɑt ʃɑmele hærækɑte keʃeʃi, ɑvixte ʃodæn æz bɑrfiks, ʃenɑ væ … æst. vej edɑme dɑd : jeki æz moʔæssertærin tæmrinɑt bærɑje æfzɑjeʃe qæd hærækɑte keʃeʃist ke hærkæs bedune nijɑz be lævɑzeme værzeʃi mi tævɑnæd ɑnhɑ rɑ ændʒɑm dæhæd. be komæke in hærækɑt mɑhitʃe hɑ estehkɑm mi ʃævænd, qozrufe sotune fæqærɑte sæxim tær ʃode væ dær næhɑjæt sæbæbe æfzɑjeʃe qæd mi ʃævæd. færd bɑjest ruzɑne tʃænd mærtæbe væ hær bɑre dæh tɑ bist sɑnije æz bɑrfiks ɑvixte ʃævæd. dʒɑzebe zæmin sæbæb be hæm moterɑkem ʃodæne sotune fæqærɑt mi ʃævæd væ bɑft hɑje ætrɑfe ɑn rɑ nɑzok tær mi konæd væ dær hɑsele qæde kutɑh tær mi ʃævæd. ɑvizɑn ʃodæn æz bɑrfiks bærækse dʒɑzebe zæmine æmæl mi konæd væ modʒebe æfzɑjeʃe qæd mi ʃævæd. in kɑrʃenɑse ærʃæde tærbijæte bædæni ezhɑr dɑʃt : ʃenɑ æz mjɑne ænvɑʔe ʃenɑ, ʃenɑje qurbɑqee ziɑdtær æz bæqije be keʃeʃe sotune fæqærɑte komæk mi konæd. æz tæræfi niz ʃenɑvær budæn dær ɑbe æsære dʒɑzebe zæmin rɑ xonsɑ mikonæd væ æz in ro dær æfzɑjeʃe qæde tæʔsirɡozɑr æst. vej hæmtʃenin dær xosuse dʒɑjɡɑh tæqzije dær roʃde qæd, ɡoft : dær kenɑr værzeʃ, xorɑke qæzɑi ʃɑjeste niz dær roʃde qæde tæʔsirɡozɑr æst. jek reʒime qæzɑi ʃɑjeste bɑjæd hær ʃeʃ ɡoruhe qæzɑi mive dʒɑt, sæbzidʒɑt, perotoʔin hɑ, hobubɑt, tʃærbi hɑ væ qællɑt pærɑntezbæste rɑ ʃɑmel ʃævæd. tæhqiqɑt neʃɑn dɑde vitɑmine ɑ, perotoʔin væ ruje bɑlɑtærin tæʔsir rɑ dær æfzɑjeʃe qæd dɑrænd. mohæmmædi tæsrih kærd : vitɑmine ɑ ælɑve bær inke bærɑje roʃde bædæne zærurist, bærɑje binɑi væ dæstɡɑhe imeni væ pust niz sudmænd æst. kæmbude in vitɑmin dʒoloje roʃde ostoxɑn hɑ rɑ mi ɡiræd. bɑ in hɑl bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt mæsræfe biʃ æz mizɑne in vitɑmin ævɑreze dʒɑnebi be donbɑl dɑræd. mævɑdqæzɑi næzir hævidʒ, porteqɑl, limutæræʃ, dʒeɡær, mɑhi qezel ɑlɑ, ɡodʒee færænɡi væ … særʃɑr æz vitɑmine ɑ æst. vitɑmine dej niz be roʃde æfrɑd komæke biʃomɑri mi konæd, æz in ro mæsræfe in vitɑmin bærɑje kudækɑne zærurist. vej hæmtʃenin jɑdɑvær ʃod : kæmbude vitɑmine dej dær kudækɑne hædde roʃd rɑ pɑjin mi ɑːværæd. rizmoqæzzi ruje be roʃd, sellule sɑzi væ bɑzsɑzi bɑft hɑje bædæne komæk mi konæd. kæmbude ruje moʃkelɑti næzir dærdesærhɑje ɡovɑreʃi rɑ be donbɑl dɑræd. in mɑdde dær ʃir, toxme morq, sæbzidʒɑt, qællɑt væ qæzɑhɑje dæriɑi modʒud æst. in kɑrʃenɑse ærʃæde tærbijæte bædæni dær pɑjɑn ezhɑr dɑʃt : mæsræfe ruzɑne pɑnzdæh mejli ɡærm æz in mɑdde bærɑje nodʒævɑnɑn dær hɑle roʃde tosije mi ʃævæd. perotoʔin hɑ be roʃde bædæn væ bɑzsɑzi bɑft hɑje bædæne komæk mi konæd. mæsræfe ruzɑne tʃehelopændʒ tɑ pændʒɑhopændʒ ɡærm perotoʔin dær senne roʃde tosije mi ʃævæd.", "text": " سعید محمدی، کارشناس ارشد تربیت بدنی در گفت و گو با خبرنگار سرویس علمی آموزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کرمانشاه، اظهار داشت: آگاهي از مراحل رشد كودك يكي از مهمترين مسائلي است كه معلمان و مربيان‌، به ويژه معلمان تربيت‌بدني و ورزش‌، بايد از آن آگاهي داشته باشند، زيرا اطلاع كافي از اين مراحل‌، آنان را در شناسايي و درك نيازمنديهاي گوناگون كودك و نحوة تربيت و پرورش آنان ياري مي‌دهد و مربي را در طرح ريزي برنامة فصلي و ساليانه و پيش‌بيني و تدارك امكانات آموزشي و پرورشي توانا مي‌سازد.  وی افزود: رشد صحيح و كامل كودك هنگامي صورت مي‌پذيرد كه عوامل متعددي چون رشد استخواني‌، عضلاني‌، تغذية مناسب‌، محيط خوب و وراثت‌، در هر مرحله‌، تأثير شايان خود را داشته باشند.  محمدی اظهار داشت: مربيان تربيت‌بدني بايد به فرهنگ بهداشتي و حركتي كودك نيز اهميت فراوان بدهند، زيرا هماهنگي اين عوامل با رشد بدني كودك بسيار مؤثر است و بي‌توجهي به آنها، تلاشهاي مربي را در زمينة رشد حركتي بي‌تأثير و زيان‌آور مي‌سازد.  این کارشناس ارشد تربیت بدنی، افزود: دو فاکتور ژنتیک و محیط تعیین کننده حد قد می باشند. از بین این دو فاکتور، ژنتیک نقش مهم تری را ایفا می کند. خوراک غذایی شایسته، تمرینات ورزشی و تندرستی عمومی فرد با حد رشد قد ارتباط مستقیم دارند.  وی ادامه داد: دو فاکتور ژنتیک و محیط تعیین کننده حد قد می باشند. از بین این دو فاکتور، ژنتیک نقش مهم تری را ایفا می کند. خوراک غذایی شایسته، تمرینات ورزشی و تندرستی عمومی فرد با حد رشد قد ارتباط مستقیم دارند. محمدی تصریح کرد: رشد قد فرآیندی طبیعی و عموما به ارث رسیده است که می توان از طرق گوناگون به پیشرفت این روند کمک کرد اما این را هم باید به یاد داشت که افزایش قد فرآیندی یک شبه نیست. فرد باید این روش های طبیعی را روزانه و بطور پی در پی به کار گیرد تا در درازمدت به حاصل مورد نظر برسد.  وی خاطرنشان کرد: رشد قد از زمان روز میلاد تا به آخر رسیدن دوران بلوغ ادامه دارد. در طول این مدت از طریق رژیم های غذایی شایسته و تمرینات ویژه ورزشی می توان حد رشد را افزایش داد. در پسرها بالاترین حد افزایش قد از سیزده تا بیست سالگی و در دختران از یازده تا ۱۸ سالگی است. از آنجا که حد ترشح هورمون تستوسترون در پسرها افزونتر است، رشد استخوان ها در آنها زیادتر بوده و در حاصل آنان در مقایسه با دختران قد بلندتر می شوند. محمدی در خصوص نقش تمرینات ورزشی در افزایش قد، گفت: تمرینات ورزشی خاص افزایش قد باید صبح زود انجام شود. این تمرینات شامل حرکات کششی، آویخته شدن از بارفیکس، شنا و … است.  وی ادامه داد: یکی از موثرترین تمرینات برای افزایش قد حرکات کششی است که هرکس بدون نیاز به لوازم ورزشی می تواند آنها را انجام دهد. به کمک این حرکات ماهیچه ها استحکام می شوند، غضروف ستون فقرات صخیم تر شده و در نهایت سبب افزایش قد می شود. فرد بایست روزانه چند مرتبه و هر بار ده تا بیست ثانیه از بارفیکس آویخته شود. جاذبه زمین سبب به هم متراکم شدن ستون فقرات می شود و بافت های اطراف آن را نازک تر می کند و در حاصل قد کوتاه تر می شود. آویزان شدن از بارفیکس برعکس جاذبه زمین عمل می کند و موجب افزایش قد می شود. این کارشناس ارشد تربیت بدنی اظهار داشت: شنا از میان انواع شنا، شنای قورباغه زیادتر از بقیه به کشش ستون فقرات کمک می کند. از طرفی نیز شناور بودن در آب اثر جاذبه زمین را خنثی می‌کند و از این رو در افزایش قد تاثیرگذار است. وی همچنین در خصوص جایگاه تغذیه در رشد قد، گفت: در کنار ورزش، خوراک غذایی شایسته نیز در رشد قد تاثیرگذار است. یک رژیم غذایی شایسته باید هر شش گروه غذایی (میوه جات، سبزیجات، پروتئین ها، حبوبات، چربی ها و غلات) را شامل شود. تحقیقات نشان داده ویتامین آ، پروتئین و روی بالاترین تاثیر را در افزایش قد دارند.  محمدی تصریح کرد: ویتامین آ علاوه بر اینکه برای رشد بدن ضروری است، برای بینایی و دستگاه ایمنی و پوست نیز سودمند است. کمبود این ویتامین جلوی رشد استخوان ها را می گیرد. با این حال باید توجه داشت مصرف بیش از میزان این ویتامین عوارض جانبی به دنبال دارد. موادغذایی نظیر هویج، پرتقال، لیموترش، جگر، ماهی قزل آلا، گوجه فرنگی و … سرشار از ویتامین آ است. ویتامین دی نیز به رشد افراد کمک بیشماری می کند، از این رو مصرف این ویتامین برای کودکان ضروری است.  وی همچنین یادآور شد: کمبود ویتامین دی در کودکان حد رشد را پایین می آورد. ریزمغذی روی به رشد، سلول سازی و بازسازی بافت های بدن کمک می کند. کمبود روی مشکلاتی نظیر دردسرهای گوارشی را به دنبال دارد. این ماده در شیر، تخم مرغ، سبزیجات، غلات و غذاهای دریایی موجود است.  این کارشناس ارشد تربیت بدنی در پایان اظهار داشت: مصرف روزانه ۱۵ میلی گرم از این ماده برای نوجوانان در حال رشد توصیه می شود. پروتئین ها به رشد بدن و بازسازی بافت های بدن کمک می کند. مصرف روزانه ۴۵ تا ۵۵ گرم پروتئین در سن رشد توصیه می شود.  " }
[ 18079, 1555, 4739, 406, 343, 259, 46998, 858, 21256, 2825, 31019, 6385, 2458, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 2557, 52931, 10033, 406, 8110, 406, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 1164, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 240209, 4168, 949, 106992, 1109, 2731, 720, 261, 408, 43060, 286, 238796, 278, 43060, 569, 259, 10787, 238796, 129836, 37893, 181585, 2731, 346, 68058, 285, 2731, 516, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273,...
{ "phonemize": "modirɑmele ɑbfɑe ostɑne tehrɑn bɑ eʃɑre be inke irɑn dær sɑxte tædʒhizɑte ɑb væ fɑzelɑb be xodkæfɑi kɑmel resideæst, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer keʃvære jek metre lule hæm æz xɑredʒ vɑred nemikonæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohæmmæde pærværeʃ bɑ bæjɑne inke tɑ ævɑjele dæhe hæftɑd ʃerkæthɑje ɑbvæfɑzelɑb bærɑje tæhijee jek pomp be næmɑjændeɡihɑje ʃerkæthɑje xɑredʒi morɑdʒeʔe mikærædnædɡæfæt : irɑn dær sɑxte tædʒhizɑte ɑb væ fɑzelɑb dær hɑli be xodkæfɑi kɑmel resideæst ke dær hɑle hɑzer jek metre lule hæm æz xɑredʒ vɑred nemikonæd bænɑbærin bɑlɑbrædæne kejfijæte sɑxte tædʒhizɑt bɑjæd dær sɑle dʒɑri særlohe kɑr qærɑr ɡiræd. modirɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne tehrɑn bɑ eʃɑre be inke næxostin dʒæʃnvɑre tævɑnmændihɑje bæhrebærdɑri dær sænʔæte ɑb væ fɑzelɑb bɑ hædæfe ærdʒ næhɑdæn be tolide dɑxeli bærɡozɑr miʃævæd, ɡoft : dær in dʒæʃnvɑree dʒodɑ æz bæhse kejfijæte mæhsul, montɑʒ jɑ qejre muntɑʒæbudæne ɑn bɑjæd morede tæʔkid qærɑr ɡiræd væ mæhsuli ke dær dɑxel tolid ʃode næsæbte be mæhsuli ke fæqæt montɑʒe ɑn dær irɑn ændʒɑm ʃode æst bɑɑræzæʃtær æst. modire ɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne tehrɑn zemne tæʔkid bær æhæmmijæte in dʒæʃnvɑre dær tæbɑdole tædʒrobiɑte fæʔɑlɑne bæhrebærdɑri sænʔæte ɑb væ fɑzelɑb ɡoft : in dʒæʃnvɑre mitævɑnæd bæstære besijɑr monɑsebi bærɑje enteqɑle tædʒɑrob væ ɑʃnɑi dæstændærkɑrɑne sænʔæt bɑ jekdiɡær bɑʃæd tɑ fænnɑværihɑje modʒud dær keʃvær væ tædʒrobiɑte edʒrɑi ærzeʃmænd væ movæffæq moʔærrefi ʃævænd. pærværeʃ æfzud : dær ærzjɑbi mæhsulɑti ke be dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode æst, ælɑve bær meʔjɑre tolide melli væ ertebɑt bɑ bæhrebærdɑri, bɑjæd dærædʒe mæhrumijæte mæntæqei ke mæhsul dær ɑn tolid ʃode æst niz dær næzær ɡerefte ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : æz tæræfi in dʒæʃnvɑre dær tæʔɑmole bædæne dolæt bɑ bæxʃe xosusi næqʃe besijɑr mohemmi ifɑ xɑhæd kærd tɑ sɑzvækɑrhɑje lɑzem bærɑje hozure fæʔɑlɑne bæhrebærdɑri ɑb væ fɑzelɑb væ ʃerkæthɑje piʃɡɑm dær in ærse færɑhæm ʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرعامل آبفا استان تهران با اشاره به این‌که ایران در ساخت تجهیزات آب و فاضلاب به خودکفایی کامل رسیده‌است، تصریح کرد: در حال حاضر کشور یک متر لوله هم از خارج وارد نمی‌کند. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، محمد پرورش با بیان اینکه تا اوایل دهه 70 شرکت‌های آب‌و‌فاضلاب برای تهیه یک پمپ به نمایندگی‌های شرکت‌های خارجی مراجعه می‌کردندگفت: ایران در ساخت تجهیزات آب و فاضلاب در حالی به خودکفایی کامل رسیده‌است که در حال حاضر یک متر لوله هم از خارج وارد نمی‌کند؛ بنابراین بالابردن کیفیت ساخت تجهیزات باید در سال جاری سرلوحه کار قرار گیرد.\n\n\n\nمدیرعامل شرکت آب و فاضلاب استان تهران با اشاره به اینکه نخستین جشنواره توانمندی‌های بهره‌برداری در صنعت آب و فاضلاب با هدف ارج نهادن به تولید داخلی برگزار می‌شود،گفت: در این جشنواره جدا از بحث کیفیت محصول، مونتاژ یا غیر مونتاژبودن آن باید مورد تاکید قرار گیرد و محصولی که در داخل تولید شده نسبت به محصولی که فقط مونتاژ آن در ایران انجام شده است باارزش‌تر است.\n\n\n\nمدیر عامل شرکت آب و فاضلاب استان تهران ضمن تاکید بر اهمیت این جشنواره در تبادل تجربیات فعالان بهره‌برداری صنعت آب و فاضلاب گفت: این جشنواره می‌تواند بستر بسیار مناسبی برای انتقال تجارب و آشنایی دست‌اندرکاران صنعت با یکدیگر باشد تا فناوری‌های موجود در کشور و تجربیات اجرایی ارزشمند و موفق معرفی شوند.\n\n\n\nپرورش افزود: در ارزیابی محصولاتی که به جشنواره ارسال شده است، علاوه بر معیار تولید ملی و ارتباط با بهره‌برداری، باید درجه محرومیت منطقه‌ای که محصول در آن تولید شده است نیز در نظر گرفته شود.\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: از طرفی این جشنواره در تعامل بدنه دولت با بخش خصوصی نقش بسیار مهمی ایفا خواهد کرد تا ساز‌و‌کارهای لازم برای حضور فعالان بهره‌برداری آب و فاضلاب و شرکت‌های پیشگام در این عرصه فراهم شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 11678, 8024, 28535, 12363, 11346, 768, 8403, 4530, 554, 953, 934, 4379, 509, 13639, 259, 29599, 9776, 722, 8024, 341, 259, 59151, 32544, 554, 2657, 66016, 5677, 8878, 572, 23210, 376, 950, 343, 259, 42457, 12882, 3716, 267, 509, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 259, 43060, 8462, 43060, 265, 259, 11326, 43060, 405, 9104, 286, 43060, 272, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 281, 753, 619, 43060, 272, 331, 10787, 259, 263, 43060, 329, 346, 37893, 285, 240451, 1...
{ "phonemize": "mæʃhæd færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqe ʔi niruje zæmini ærteʃe dærʃomɑle ʃærqe keʃvær ɡoft : keʃværhɑje æræbi mæntæqe bedɑnænd ke æɡær bexɑhænd zirtʃætre ɑmrikɑvɑsærɑile kutʃæktærin bisobɑti rɑ dærmæntæqe idʒɑd konænd, nɑbud miʃævænd. be ɡozɑreʃ, æmire særtipe dovvom setɑde æli dʒæhɑnʃɑhi sobhe jekʃænbe dær mærɑseme bozorɡdɑʃte sɑlruze ʃekæste hæsre ɑbɑdɑn dær qærɑrɡɑh læʃkære hæftɑdohæft piruze sɑmenolæʔemme ezhɑr kærd : in mærɑsem be jɑd væ xɑteree bistose hezɑr ʃæhid xorɑsɑn væ biʃ æz pændʒ hezɑr ʃæhid læʃkære hæftɑdohæft væ æmæliɑte sɑmen be viʒe ʃæhid hɑʃemineʒɑd væ ʃohædɑje ʃɑxese in æmæliɑt mɑnænde ʃæhidɑne fælɑhi, fækuri, nɑmdʒu, dʒæhɑne ɑrɑ, kolɑhduze bærɡozɑr ʃode æst. vej æfzud : in ʃæhidɑn bɑ nesɑre dʒɑne xod esteqlɑl væ ɑzɑdi væ æmnijæt rɑ be mellæte mosælmɑn hedije kærdænd ke mondʒær be nɑɑmidi doʃmænɑne eslɑm ʃod. færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqe ʔi niruje zæmini ærteʃ dær ʃomɑle ʃærqe keʃvær dær edɑme bɑ eʃɑre be hæfte defɑʔe moqæddæs ɡoft : defɑʔe moqæddæs dʒebhei be vosʔæte tɑrix væ hæmɑse pærɑfætxɑre tɑrixe moʔɑsere irɑn æst. vej edɑme dɑd : defɑʔe moqæddæs tæbælvore imɑn, exlɑs væ ʃæhɑdæte tælæbi dʒævɑnɑne keʃvær, hæmɑse binæzire niruhɑje mosællæh bɑ poʃtibɑni mærdom væ ræhbæri emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ næmɑde væhdæt væ jekpɑrtʃeɡi mellæte irɑn æst. dʒæhɑnʃɑhi jɑdɑvær kærd : ævvælin ɡærdɑne læʃkære hæftɑdohæft kæmtær æz do mɑh æz piruzi enqelɑb dær mæntæqe ɡonbæd hozure pejdɑ kærd ke e ʃæhid ʃæmsɑi be onvɑne ævvælin ʃæhid in ɡærdɑn be ʃæhɑdæt resid. vej defɑʔe moqæddæs rɑ dærse ebræti bærɑje sedɑm, diɡær zurɡujɑne dʒæhɑn væ keʃværhɑje æræb væ mortædʒeʔe mæntæqe ke æz sedɑm hemɑjæt kærdænd, dɑnest væ tæsrih kærd : keʃværhɑje æræbi mæntæqe bedɑnænd væ ɑɡɑh bɑʃænd ke æɡær bexɑhænd zire tʃætre ɑmrikɑ væ hemɑjæte esrɑʔile kutʃæktærin bisobɑti rɑ dær mæntæqe idʒɑd konænd, særneveʃti bædtær æz sedɑm dær entezɑreʃɑn æst. færmɑndeh qærɑrɡɑh mæntæqe ʔi niruje zæmini ærteʃ dær ʃomɑle ʃærqe keʃvær onvɑn kærd : irɑn dær mæntæqe porɑʃube qærbe ɑsiɑ lænɡærɡɑh æmnijæt væ sobɑt æst væ bɑ dɑʃtæne niruhɑje mosællæhi ke dɑrɑje kɑrkonɑne moteʔæhhed, xællɑq væ bɑ ɑmɑdeɡi bɑlɑ, ɑmɑde æst tæhte ræhbæri færmɑndeh moʔæzzæme kolle qovɑ dær hær noqte væ zæmɑn ke nijɑz bɑʃæd æz eslɑm væ irɑn væ enqelɑb væ mærdome defɑʔ xɑhænd kærd. kopi ʃod", "text": " مشهد ـ فرمانده قرارگاه منطقه ای نیروی زمینی ارتش درشمال شرق کشور گفت: کشورهای عربی منطقه بدانند که اگر بخواهند زیرچتر آمریکاواسرائیل کوچک‌ترین بی‌ثباتی را درمنطقه ایجاد کنند، نابود می‌شوند.به گزارش ، امیر سرتیپ دوم ستاد علی جهانشاهی صبح یکشنبه در مراسم بزرگداشت سالروز شکست حصر آبادان در قرارگاه لشکر ۷۷ پیروز ثامن‌الائمه اظهار کرد: این مراسم به یاد و خاطره ۲۳ هزار شهید خراسان و بیش از ۵ هزار شهید لشکر ۷۷ و عملیات ثامن به ویژه شهید هاشمی‌نژاد و شهدای شاخص این عملیات مانند شهیدان فلاحی، فکوری، نامجو، جهان آرا، کلاهدوز برگزار شده است.وی افزود: این شهیدان با نثار جان خود استقلال و آزادی و امنیت را به ملت مسلمان هدیه کردند که منجر به ناامیدی دشمنان اسلام شد.فرمانده قرارگاه منطقه ای نیروی زمینی ارتش در شمال شرق کشور در ادامه با اشاره به هفته دفاع مقدس گفت: دفاع مقدس جبهه‌ای به وسعت تاریخ و حماسه پرافتخار تاریخ معاصر ایران است.وی ادامه داد: دفاع مقدس تبلور ایمان، اخلاص و شهادت طلبی جوانان کشور، حماسه بی‌نظیر نیروهای مسلح با پشتیبانی مردم و رهبری امام خمینی (ره) و نماد وحدت و یکپارچگی ملت ایران است.جهانشاهی یادآور کرد: اولین گردان لشکر ۷۷ کمتر از دو ماه از پیروزی انقلاب در منطقه گنبد حضور پیدا کرد که  شهید شمسایی به عنوان اولین شهید این گردان به شهادت رسید.وی دفاع مقدس را درس عبرتی برای صدام، دیگر زورگویان جهان و کشورهای عرب و مرتجع منطقه که از صدام حمایت کردند، دانست و تصریح کرد: کشورهای عربی منطقه بدانند و آگاه باشند که اگر بخواهند زیر چتر آمریکا و حمایت اسرائیل کوچک‌ترین بی‌ثباتی را در منطقه ایجاد کنند، سرنوشتی بدتر از صدام در انتظارشان است.فرمانده قرارگاه منطقه ای نیروی زمینی ارتش در شمال شرق کشور عنوان کرد: ایران در منطقه پرآشوب غرب آسیا لنگرگاه امنیت و ثبات است و با داشتن نیروهای مسلحی که دارای کارکنان متعهد، خلاق و با آمادگی بالا، آماده است تحت رهبری فرمانده معظم کل قوا در هر نقطه و زمان که نیاز باشد از اسلام و ایران و انقلاب و مردم دفاع خواهند کرد.کپی شد" }
[ 259, 53988, 259, 2218, 42194, 3210, 5445, 8726, 259, 8179, 376, 1997, 20744, 37160, 13654, 406, 46121, 1440, 509, 35425, 259, 23916, 6034, 5021, 267, 6034, 2791, 14352, 406, 259, 8179, 376, 6385, 19024, 934, 259, 6062, 614, 66506, 1832, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 238796, 106992, 285, 44587, 282, 43060, 2870, 334, 1911, 10787, 43060, 286, 129842, 43060, 334, 134410, 1643, 2731, 23892, 259, 240209, 266, 259, 19563, 1466, 397, 74336, 516, 259, 57085, 265, 238796, 265, 331, 10787, 238796, 773, 4...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, monir ɑrɑmi dær neʃæste sæmimi moʃɑvere ræise dʒomhur bɑ moʃɑverɑne færmɑndɑri hɑ væ dæstɡɑh hɑje edʒrɑi dær bæxʃe bɑnovɑn ɡoft : dæftære omure bɑnovɑn væ xɑnevɑde dær hɑle ɑsib ʃenɑsi hoze zænɑn væ xɑnevɑde væ ʃenɑxte moʃkelɑte ɑnɑn æst ke jeki æz ostɑn hɑje morede bærræsi lorestɑn bude væ dær hɑle bærræsi rɑhkɑrhɑi mætlub hæstim. vej edɑme dɑd : mæʔɑvnæte zænɑn væ xɑnevɑde ʃærhe væzɑjefi dɑræd ke bæræsɑse mɑdde divisto si qɑnun, tʃɑhɑrdæh mehvær dær bæste hɑje edʒrɑi dær hoze zænɑn tædvin ʃod væ jeki æz ettefɑqɑte mohemmi ke oftɑd idʒɑde si kɑrɡoruhe tæxæssosi dær in hoze æst ke æz ævvæle tirmɑh ɑqɑze be kɑr xɑhænd kærd. ɑrɑmi bɑ bæjɑne inke jeki æz in kɑrɡoruh hɑ mæxsuse doxtærɑn æst, jɑdɑvær ʃod : dæftære mæʔɑvnæte omure bɑnovɑne rijɑsæte dʒomhuri bænɑ dɑræd dæstɡɑh hɑje edʒrɑi rɑ dær hoze zænɑn væ xɑnevɑde dær ostɑn hɑ tæqvijæt væ sijɑsæt hɑi rɑ moʃæxxæs konæd ke mæʔmurijæt hɑje ɑnhɑ dær ostɑn dær rɑstɑje in sijɑsæt hɑ edʒrɑ ʃævæd. in mæqɑme mæsʔul ezɑfe kærd : biʃ æz hæftsæd tærhe sɑle ɡozæʃte æz tæriqe sɑzemɑnhɑje mærdom næhɑd be dæftære ræise dʒomhur ersɑl ʃode ke dær hɑle bærræsi hæstænd. hædæfe dolæte ehjɑje sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd æst ke dær sænævɑte ɡozæʃte mæhdud ʃode budænd. vej dær edɑme tæʔkid kærd : dær lorestɑne moteæʔssefɑne hoze zænɑn bɑ moʃkelɑte zjɑdi movɑdʒeh æst væ noqɑte zæʔf væ qovvæte in hoze ʃenɑsɑi ʃode ke mohemtærin zæʔfe ɑn dær bæxʃe kɑrɑfærinist. ɑrɑmi hæmtʃenin bæjɑn kærd : mehvære bærnɑme hɑje dolæt eʃteqɑl æst væ dær ostɑn hɑi ke ræise dʒomhur be ɑnhɑ sæfær kærde tænhɑ motɑlebe mærdom eʃteqɑl bud. dolæt donbɑle bærnɑme hɑje kɑr mehvær æst ke idʒɑd eʃteqɑl konæd væ dær hoze zænɑn in mohem niz dær dæsture kɑr æst. moʃɑvere moʔɑvene ræise dʒomhur dær omure bɑnovɑne ezɑfe kærd : bærnɑme hɑi ke dær xosuse zænɑn dær dolæte jɑzdæhom edʒrɑ mi ʃævæd dær rɑstɑje eʃteqɑl xɑhæd bud væ æsɑse eʃteqɑle tæqvijæte sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑd æst. dær hæmin rɑstɑ dolæte hær tærh væ poroʒe ʔi ke mondʒær be kɑrɑfærini væ eʃteqɑl ʃævæd rɑ hemɑjæt xɑhæd kærd. vej dærbɑre moræxxæsi zænɑn ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne tærhe moræxxæsi zɑjemɑn e noh mɑhe zænɑn dær dolæte qæbl bedune kɑrʃenɑsi bud væ dʒozvje dæh mosævvæbe dolæte qæbli bud ke tævæssote dolæte jɑzdæhom læqv ʃode æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke jeki æz zæruræthɑje hoze zænɑn moræxxæsi zɑjemɑn æst, dær hɑle bærræsi in tærh hæstim ke ɑiɑ mi tævɑnim ɑn rɑ edʒrɑ konim jɑ næ. ɑrɑmi dær edɑme bɑ bæjɑne inke kɑrʃenɑsɑne dʒæhɑni bæhse tædʒærrode qætʔi, sɑlmændi væ særpæræst ʃodæne zænɑn rɑ mætræh mikonænd, æfzud : tædʒærrode qætʔi motæʔæssefɑne be onvɑn mozui dʒæhɑni mætræh ʃode væ bɑʔes miʃævæd zænɑn be onvɑne fæqirtærin fæqirɑn dær dʒɑmeʔe qærɑr ɡirænd. æz in ro mædʒɑmeʔ be donbɑle kɑrɡoruh hɑje tæxæssosi bærɑje erɑʔe rɑhkɑr væ tæʔrife bæste hɑje hemɑjæti dær in zæmine hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke doktor rohɑni be vozærɑ tæʔkid kærde æz moʔɑvenine zæn estefɑde konænd, edɑme dɑd : be donbɑle bæstehɑje hemɑjæti zænɑn dær mædʒmuʔe dolæt hæstim væ be onvɑne næmɑjænde zænɑn dær dæftære ræise dʒomhur tæmɑm tælɑʃe xod rɑ bærɑje tæqvijæte zænɑn væ rɑhjɑbi ɑnhɑ be posthɑje modirijæti ændʒɑm midæhim. dær hɑle hɑzer pændʒ færmɑndɑr væ jek moʔɑvene ostɑndɑre zæn dær keʃvær fæʔɑlijæt dɑrænd. moʃɑvere moʔɑvene ræise dʒomhur dær omure bɑnovɑn tæʔkid kærd : bɑjæd bæstær rɑ dær dʒɑmeʔee mohæjjɑ konim ke hozure zænɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi biʃtær ʃævæd, dær keʃvære ærɑqe bistoʃeʃ dærsæde sændæli hɑje mædʒles be zænɑn extesɑs dɑræd væ dær æfqɑnestɑn niz in ræqæm bɑlɑst ke mɑ æz in læhɑz dʒɑ mɑnde im væ bɑjæd bæstærhɑje lɑzem rɑ bærɑje æfzɑjeʃe ɑn færɑhæm konim.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، منیر آرامی در نشست صمیمی مشاور رئیس جمهور با مشاوران فرمانداری‎ها و دستگاه‎های اجرایی در بخش بانوان گفت: دفتر امور بانوان و خانواده در حال آسیب‎شناسی حوزه زنان و خانواده و شناخت مشکلات آنان است که یکی از استان‎های مورد بررسی لرستان بوده و در حال بررسی راهکارهایی مطلوب هستیم.وی ادامه داد: معاونت زنان و خانواده شرح وظایفی دارد که براساس ماده 230 قانون، 14 محور در بسته‎های اجرایی در حوزه زنان تدوین شد و یکی از اتفاقات مهمی که افتاد ایجاد 30 کارگروه تخصصی در این حوزه است که از اول تیرماه آغاز به‎کار خواهند کرد.  آرامی با بیان اینکه یکی از این کارگروه‎‎ها مخصوص دختران است، یادآور شد: دفتر معاونت امور بانوان ریاست جمهوری بنا دارد دستگاه‎های اجرایی را در حوزه زنان و خانواده در استان‎ها تقویت و سیاست‎هایی را مشخص کند که مأموریت‎های آنها در استان در راستای این سیاست‎ها اجرا شود.این مقام مسئول اضافه کرد: بیش از 700 طرح سال گذشته از طریق سازمان‌های مردم ‌نهاد به دفتر رئیس جمهور ارسال شده که در حال بررسی هستند. هدف دولت احیای سازمان‎های مردم نهاد است که در سنوات گذشته محدود شده بودند.وی در ادامه تأکید کرد: در لرستان متأسفانه حوزه زنان با مشکلات زیادی مواجه است و نقاط ضعف و قوت این حوزه شناسایی شده که مهمترین ضعف آن در بخش کارآفرینی است.آرامی همچنین بیان کرد: محور برنامه‎های دولت اشتغال است و در استان‎هایی که رئیس جمهور به آنها سفر کرده تنها مطالبه مردم اشتغال بود. دولت دنبال برنامه‎های کار محور است که ایجاد اشتغال کند و در حوزه زنان این مهم نیز در دستور کار است.مشاور معاون رئیس جمهور در امور بانوان اضافه کرد: برنامه‎هایی که در خصوص زنان در دولت یازدهم اجرا می‎شود در راستای اشتغال خواهد بود و اساس اشتغال تقویت سازمان‎های مردم نهاد است. در همین راستا دولت هر طرح و پروژه‎ای که منجر به کارآفرینی و اشتغال شود را حمایت خواهد کرد.وی درباره مرخصی زنان اظهار کرد: متاسفانه طرح مرخصی زایمان 9 ماهه زنان در دولت قبل بدون کارشناسی بود و جزو 10 مصوبه دولت قبلی بود که توسط دولت یازدهم لغو شده اما با توجه به اینکه یکی از ضرورت‌های حوزه زنان مرخصی زایمان است، در حال بررسی این طرح هستیم که آیا می‎توانیم آن را اجرا کنیم یا نه.آرامی در ادامه با بیان اینکه کارشناسان جهانی بحث تجرد قطعی، سالمندی و سرپرست شدن زنان را مطرح می‌کنند، افزود: تجرد قطعی متاسفانه به عنوان موضوعی جهانی مطرح شده و باعث می‌شود زنان به عنوان فقیرترین فقیران در جامعه قرار گیرند. از این رو مجامع به دنبال کارگروه‎های تخصصی برای ارائه راهکار و تعریف بسته‎های حمایتی در این زمینه هستند.وی با بیان اینکه دکتر روحانی به وزرا تأکید کرده از معاونین زن استفاده کنند، ادامه داد: به دنبال بسته‌های حمایتی زنان در مجموعه دولت هستیم و به عنوان نماینده زنان در دفتر رئیس جمهور تمام تلاش خود را برای تقویت زنان و راهیابی آنها به پست‌های مدیریتی انجام می‌دهیم. در حال حاضر پنج فرماندار و یک معاون استاندار زن در کشور فعالیت دارند.مشاور معاون رئیس جمهور در امور بانوان تأکید کرد: باید بستر را در جامعه مهیا کنیم که حضور زنان در مجلس شورای اسلامی بیشتر شود، در کشور عراق 26 درصد صندلی‎های مجلس به زنان اختصاص دارد و در افغانستان نیز این رقم بالاست که ما از این لحاظ جا مانده‎ایم و باید بسترهای لازم را برای افزایش آن فراهم کنیم." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 36223, 5322, 343, 556, 5313, 13608, 21055, 509, 9468, 2408, 259, 113906, 21121, 259, 33557, 259, 841, 30815, 19164, 768, 259, 33557...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "ruznɑme hɑje sobhe se ʃænbe \" mætbuʔɑt be mærdom tʃe mi ɡujænd? \" dʒomhuri eslɑmi hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. ænɑvine mætbuʔɑt. dʒomhuri eslɑmi setɑre væzirɑmuræxɑrædʒe : bɑzneɡæri dær rævɑbet bɑ ɑʒɑns dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft setɑre væzire nirvɑʔlɑm kærd : irɑn dær ɑstɑne xodkæfɑi sænʔæte bærq setɑre ɑjæt ællɑh sɑfi ɡolpɑjɡɑni : mæsʔulɑne færhænɡi bærɑje moqɑbele bɑ xorɑfɑt eqdɑm konænd setɑre ræʔise dʒomhuri : be mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri etminɑn mi dæhim ke dolæte bɑnʃɑte tær æz ɡozæʃte dærxedmæte enqelɑbe væsɑxtæne keʃvær xɑhæd bud setɑre tæzɑhorɑte ɡostærde dɑneʃdʒui dær ændonezi ælæjhe sæfære buʃ setɑre piʃnæhɑdhɑje ɑjæt ællɑh hɑʃemi ræfsændʒɑni bærɑje hæmɡærɑi keʃværhɑje ɑsiɑi væhle moʃkelɑte in qɑre setɑre soxænɡuje dolæt : bɑɑdæʔɑhɑvɑzhɑrɑte ræsɑne ʔi qejre mostænæde væɡæmærɑh konænde moqɑbele xɑhim kærd setɑre væzirærfɑh : hitʃ rɑhi bærɑje tæʔmine eʔtebɑre æfzɑjeʃe hoquqe bɑzneʃæsteɡɑne tæʔmine edʒtemɑʔi nædɑrim setɑre ʃeʃomin væzire kɑbine sænijure esteʔfɑ kærd setɑre nezɑmiɑne ɑmrikɑi do doxtære nodʒævɑne ærɑqi rɑ be qætl resɑndænd setɑre sælɑhijæte dɑvtælæbɑne xobreɡɑne emruz eʔlɑm mi ʃævæd setɑre ræʔise mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ, hozure mɑ dær ærɑq be mæsɑbee meqnɑtisist ke terorist hɑ rɑ be xod dʒæzb mi konæd ʃæbk slæʃ jek hezɑro pɑnsædo bistohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædodo", "text": "روزنامه های صبح سه شنبه \" مطبوعات به مردم چه می گویند؟\"- جمهوری اسلامی \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/08/85 \n داخلی.سیاسی.عناوین مطبوعات.جمهوری اسلامی \n* وزیرامورخارجه : بازنگری در روابط با آژانس در دستور کار قرار گرفت \n* وزیر نیرواعلام کرد: ایران در آستانه خودکفایی صنعت برق \n* آیت الله صافی گلپایگانی : مسوولان فرهنگی برای مقابله با خرافات اقدام \n کنند \n* رییس جمهوری: به مقام معظم رهبری اطمینان می دهیم که دولت بانشاط تر از\n گذشته درخدمت انقلاب وساختن کشور خواهد بود \n* تظاهرات گسترده دانشجویی در اندونزی علیه سفر بوش \n* پیشنهادهای آیت الله هاشمی رفسنجانی برای همگرایی کشورهای آسیایی وحل \n مشکلات این قاره \n* سخنگوی دولت : باادعاهاواظهارات رسانه ای غیر مستند وگمراه کننده مقابله\n خواهیم کرد \n* وزیررفاه : هیچ راهی برای تامین اعتبار افزایش حقوق بازنشستگان تامین \n اجتماعی نداریم \n* ششمین وزیر کابینه سنیوره استعفا کرد \n* نظامیان آمریکایی دو دختر نوجوان عراقی را به قتل رساندند \n* صلاحیت داوطلبان خبرگان امروز اعلام می شود \n* رییس مجلس نمایندگان آمریکا، حضور ما در عراق به مثابه مغناطیسی است \n که تروریست ها را به خود جذب می کند \n شبک / 1527/ 1592 \n\n " }
[ 4029, 13830, 1091, 259, 16579, 7902, 259, 9797, 313, 115255, 72704, 554, 7563, 633, 12913, 822, 63460, 1832, 2273, 311, 264, 19164, 406, 13563, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 2070...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41459, 272, 43060, 645, 382, 43060, 608, 27506, 1551, 303, 259, 238796, 2731, 272, 811, 313, 134410, 270, 1982, 240209, 43060, 270, 390, 326, 10787, 6218, 259, 270, 238796, 265, 658, 259, 129842, 4274, 79017, 291, 313, 331, 240451, ...
{ "phonemize": "tʃɑhɑr hezɑr dɑneʃ ɑmuze bæsidʒi ɡilɑnqæræb dær tærhe hedʒræte se ʃerkæt mi konænd............................................................ e qæsreʃirin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. færhænɡi. tærhe hedʒræt. færmɑndeh bæsidʒe sepɑh nɑhije ʃæhrestɑne ɡilɑnqæræb ɡoft : tɑbestɑne emsɑl teʔdɑde tʃɑhɑr hezɑr dɑneʃe ɑmuzɑne bæsidʒi dær fæʔɑlijæt hɑje tærhe hedʒræte se ʃerkæt mi konænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, særhænɡ \" jædollɑh æhmædi pur \" ruze se ʃænbe dær dʒælæse qæni sɑzi oqɑte færɑqæte dɑneʃe ɑmuzɑn æfzud : bærnɑme hɑje in tærh be mænzure ɑmɑde kærdæne fæzɑhɑje ɑmuzeʃi mædɑres væ estefɑde æz esteʔdɑdhɑ væ tævɑnmændi hɑje vodʒudi dɑneʃe ɑmuzɑn væ idʒɑde neʃɑte bærɡozɑr mi ʃævæd. ræʔise edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡilɑnqæræb niz ɡoft : tɑbestɑne emsɑl jek hezɑr væ pɑnsæd dɑneʃ ɑmuz dær ʃeʃ mærkæze færhænɡi honæri in ʃæhrestɑn dær bærnɑme hɑje elmi, færhænɡi, behdɑʃti, værzeʃi, væ kelɑshɑje tæqvijæti, ɑmuzeʃi ʃerkæt mi konænd. \" mostæfɑ æzimi \" æfzud : fæʔɑlijæt hɑje værzeʃi dær hæʃt reʃte væ dær do sɑlone særpuʃide væ rævædbɑz bærɑje ælɑqmændɑne bærɡozɑr mi ʃævæd ke hædæfe æzɑdʒrɑje in bærnɑmee hɑ qæni sɑzi oqɑte færɑqæt væ estemrɑr dær tærbijæte næsl hɑje ɑjænde keʃvær mi bɑʃæd. ʃæhrestɑne ɡilɑnqæræbe vɑqeʔ dær qærbe ostɑne kermɑnʃɑh bɑ dʒæmʔijæti hodud ʃæstopændʒ hæzɑrænfær hodud ʃɑnzdæh hezɑr næfær dɑneʃ ɑmuz dɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo nævædohæʃt slæʃ jek hezɑro sædo nævædotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistodo sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "text": " چهار هزار دانش آموز بسیجی گیلانغرب در طرح هجرت سه شرکت می کنند\n............................................................قصرشیرین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/87\nداخلی.اجتماعی.فرهنگی.طرح هجرت. فرمانده بسیج سپاه ناحیه شهرستان گیلانغرب گفت : تابستان امسال تعداد\nچهار هزار دانش آموزان بسیجی در فعالیت های طرح هجرت سه شرکت می کنند. به گزارش ایرنا، سرهنگ \"یدالله احمدی پور\" روز سه شنبه در جلسه غنی سازی\nاوقات فراغت دانش آموزان افزود : برنامه های این طرح به منظور آماده کردن\nفضاهای آموزشی مدارس و استفاده از استعدادها و توانمندی های وجودی\nدانش آموزان و ایجاد نشاط برگزار می شود. رییس اداره آموزش و پرورش گیلانغرب نیز گفت: تابستان امسال یک هزار و\n500 دانش آموز در شش مرکز فرهنگی هنری این شهرستان در برنامه های علمی ،\nفرهنگی ، بهداشتی ، ورزشی ، و کلاسهای تقویتی، آموزشی شرکت می کنند. \"مصطفی عظیمی\" افزود: فعالیت های ورزشی در هشت رشته و در دو سالن\nسرپوشیده و رودباز برای علاقمندان برگزار می شود که هدف ازاجرای این برنامه\nها غنی سازی اوقات فراغت و استمرار در تربیت نسل های آینده کشور می باشد. شهرستان گیلانغرب واقع در غرب استان کرمانشاه با جمعیتی حدود 65 هزارنفر\nحدود 16 هزار نفر دانش آموز دارد.ک/2\n 7398/1194/1417/1139\nشماره 422 ساعت 16:53 تمام\n\n\n " }
[ 20311, 259, 18060, 17962, 67394, 8031, 51801, 12409, 29474, 34028, 509, 259, 5937, 259, 40930, 13434, 7902, 259, 7259, 822, 9998, 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 22665, 150750, 33998, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 54240, 604...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 11422, 43060, 286, 331, 43060, 405, 238796, 259, 43060, 18434, 265, 68058, 8987, 240451, 266, 259, 129842, 696, 43060, 25548, 10787, 2731, 316, 331, 10787, 37893, 286, 1551, 259, 12818, 240451,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, behruze montæqemi, ræise komisijone bɑzɑrjɑbi komite melli olæmpik dær ɡoftvæɡu bɑ rævɑbete omumi komite melli olæmpik ezhɑr kærd : pændʒomin dʒælæse komisijone bɑzɑrjɑbi komite melli olæmpik bɑ hozure sæʔidi xæzɑne dɑr væ zihesɑbe komite melli olæmpik væ ræhnæmɑ modirɑmele ʃerkæte bɑzærɡɑni væ sɑjere æʔzɑ tæʃkil ʃod. dær dʒælæsee emruz ɑxærin virɑjeʃhɑje ɑine nɑme komisijone toseʔe mænɑbeʔe toseʔe ændʒɑm ʃod, hæmtʃenin næqʃe hɑmiɑne mɑli dærxosus særmɑje ɡozɑri væ hemɑjæt væ tæʔmine bæxʃi æz mæsɑʔele mɑli bærɑje tæhæqqoqe bærnɑmehɑje komite melli olæmpik væ rujdɑdhɑi ke piʃe ro dɑræd, hæmtʃenin mosævvæb ʃod bærnɑmee rɑhbordi bærɑje olæmpike do hezɑro o bist beonvɑne kutɑh moddæt væ bolænd moddæt bærɑje olæmpike do hezɑro o bistotʃɑhɑr tæhije væ tænzim ʃævæd, zemne inke moqærrær ʃod jek komite tæxæssosi zire mædʒmuʔe komisijone bɑzɑrjɑbi bɑ hozure ræhnæmɑ væ teʔdɑdi æz kɑrʃenɑsɑn tæʃkil ʃævæd tɑ mozuɑte qæbl æz tæʃkile dʒælæse be tore kɑmel bæhs væ tæbɑdole næzær ʃode væ pæs æz ɑn dær dʒælæsee mætræh ʃævæd. vej edɑme dɑd : dær jeki æz mosævvæbɑt e dʒælæsee moqærrær ʃod tɑ dær sɑle ɑjænde hæmɑjeʃi dærxosuse komitehɑje bɑzɑrjɑbi fedrɑsijonhɑje værzeʃi bærɡozɑr konim væ jek hæmɑjeʃ bejne olmelæli niz bærɑje sɑle ɑjænde bɑ hozure næmɑjændeɡɑn væ æʔzɑje komisijone bɑzɑrjɑbi olæmpik keʃværhɑi ke ozv ɑjosi pærɑntezbæste hæstænd rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑdim. montæqemi æfzud : jeki diɡær æz mosævvæbɑte komisijone bɑzɑrjɑbi komite melli olæmpik tæqsime bændi hɑmiɑne mɑli bud ke tɑkonun bɑ bist hɑmi mɑli mozɑkere kærdim væ pæs æz tæide hejʔæte edʒrɑi dær ebtedɑ bærɑje olæmpike do hezɑro o bist bɑ bærxi æz ɑnɑn qærɑrdɑde monʔæqed xɑhim kærd, hæmtʃenin dærbɑre nijɑzhɑje kɑrevɑne keʃværemɑn dær olæmpike do hezɑro o bist tokijo, olæmpike dʒævɑnɑn væ olæmpike sɑheli bæhs væ bærræsi ʃod dærpɑjɑn væ pæs æzɑʔlɑm noqte næzærɑte æʔzɑe moqærrær ʃod pæs æz dʒæmʔ bændi mosævvæbɑt bærɑje tæid be doktor sɑlehi æmiri ræʔise komite melli olæmpik erɑʔe ʃævæd. vej edɑme dɑd : jeki æz bɑzuhɑje qævi edʒrɑi komisijone bɑzɑrjɑbi ke mosævvæbɑt væ sijɑsæt hɑje kælɑn rɑ tærrɑhi mi konæd ʃerkæte bɑzærɡɑni komite æst ke komæk mi konæd tɑ mosævvæbɑt pæs æz kæsbe edʒɑze æzdæktære sɑlehi æmiri edʒrɑi ʃævæd. ræise komisijone bɑzɑrjɑbi komite melli olæmpik dær pɑjɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be hemɑjæt hɑje komite melli olæmpik væ eʃtijɑq væ tælɑʃe æʔzɑe pore enerʒi komisijon, sæʔj dɑrim ke hæddeæqæl mɑhi jekbɑr dʒælæse komisijon rɑ tæʃkil dæhim ælbætte bær hæsbe zæruræte teʔdɑde dʒælæsɑt dær mɑhe biʃtær xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، بهروز منتقمی، رئیس کمیسیون بازاریابی کمیته ملی المپیک در گفت‌وگو با روابط عمومی کمیته ملی المپیک اظهار کرد: پنجمین جلسه کمیسیون بازاریابی کمیته ملی المپیک با حضور سعیدی خزانه دار و ذیحساب کمیته ملی المپیک و رهنما مدیرعامل شرکت بازرگانی و سایر اعضاء تشکیل شد.در جلسه امروز آخرین ویرایش‌های آیین نامه کمیسیون توسعه منابع توسعه انجام شد، همچنین نقش حامیان مالی درخصوص سرمایه گذاری و حمایت و تامین بخشی از مسائل مالی برای تحقق برنامه‌های کمیته ملی المپیک و رویدادهایی که  پیش رو دارد، همچنین مصوب شد برنامه راهبردی برای المپیک 2020 بعنوان کوتاه مدت و بلند مدت برای المپیک 2024 تهیه و تنظیم شود، ضمن اینکه مقرر شد یک کمیته تخصصی زیر مجموعه کمیسیون بازاریابی با حضور رهنما و تعدادی از کارشناسان تشکیل شود تا موضوعات قبل از تشکیل جلسه به طور کامل بحث و تبادل نظر شده و پس از آن در جلسه مطرح شود.وی ادامه داد: در یکی از مصوبات  جلسه مقرر شد تا در سال آینده همایشی درخصوص کمیته‌های بازاریابی فدراسیون‌های ورزشی برگزار کنیم و یک همایش بین المللی نیز برای سال آینده با حضور نمایندگان و اعضای کمیسیون بازاریابی المپیک کشورهایی که عضو (IOC) هستند را در دستور کار قرار دادیم.منتقمی افزود: یکی دیگر از مصوبات کمیسیون بازاریابی کمیته ملی المپیک  تقسیم بندی حامیان مالی بود که تاکنون با 20 حامی مالی مذاکره کردیم و پس از تایید هیئت اجرایی در ابتدا برای المپیک 2020 با برخی از آنان قرارداد منعقد خواهیم کرد، همچنین  درباره نیازهای کاروان کشورمان در المپیک 2020 توکیو، المپیک جوانان و المپیک ساحلی بحث و بررسی شد؛ درپایان و پس ازاعلام نقطه نظرات اعضاء مقرر شد پس از جمع بندی مصوبات برای تایید به دکتر صالحی امیری رییس کمیته ملی المپیک ارائه شود.وی ادامه داد: یکی از بازوهای قوی اجرایی کمیسیون بازاریابی که مصوبات و سیاست های کلان را طراحی می کند شرکت بازرگانی کمیته است که کمک می کند تا مصوبات پس از کسب اجازه ازدکتر صالحی امیری اجرایی شود.رئیس کمیسیون بازاریابی کمیته ملی المپیک در پایان گفت: با توجه به حمایت های کمیته ملی المپیک و اشتیاق و تلاش اعضاء پر انرژی کمیسیون، سعی داریم که حداقل ماهی یکبار جلسه کمیسیون را تشکیل دهیم البته بر حسب ضرورت تعداد جلسات در ماه بیشتر خواهد شد. انتهای پیام/  " }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 554, 26414, 35408, 2278, 6353, 343, 259, 841, 30815, 259, 16802, 49372, 11488, 26732, 259, 16802, 3234, 18449, 1105, 55932, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4131, 32515, 22169, 406, 259, 16802, 3234, 18449, 1105, 55...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 13498, 41459, 265, 15115, 2731, 23892, 711, 261, 259, 286, 2731, 3055, 39779, 6183, 265, 330, 43060, 360, 43060, 286, 385, 43060, 1873, 91262, 112966, 266, 1786, 2731, 198824, 331, 10787, 2...
{ "phonemize": "motɑlebɑte bɑzikonɑne time mælævɑn pærdɑxt ʃod hæʃ bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særpæræste movæqqæte bɑʃɡɑh mælævɑne niruje dæriɑi ruze jekʃænbe æzpærdɑxæt tæmɑmi motɑlebɑte bɑzikonɑne mælævɑn væ tæsvije hesɑbe mɑli bɑ ɑnhɑ xæbær dɑd. \" sæʔdollɑh purtæhmɑsbi \" dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : motɑlebɑte bɑzikonɑn æz mæhæle dærɑmædhɑje nɑʃi æz foruʃe bærxi æz bɑzikonɑne tæʔmin væ pærdɑxt ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : mohæmmæde qolɑmi bɑzikone fæsle ɡozæʃte mælævɑn dær ezɑje jek miljɑrd riɑl be time pɑse tehrɑn væ hɑdi næzærpɑk bɑ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh milijun riɑl be fulɑde xuzestɑne vɑɡozɑr ʃodænd. vej xɑterneʃɑn kærd : qærɑrdɑde jæhjɑ neʒɑd, mohæmmæde qolɑmin væ æli qorbɑni niz tæmɑm ʃode bud væ ɑnɑn æz time mælævɑn ræftænd. vej tæsrih kærd : qolɑmæli tæbɑr æz bærqe ʃirɑz, meqdɑde qæbɑxlu æz perspolis væ kejvɑne sɑdʒedi be time mælævɑne ezɑfe ʃodænd væ dær fæsle ɑjænde bɑ mælævɑn xɑhænædbud. purtæhmɑsbi ɡoft : mohæmmæde æhmædzɑde særmoræbbiɡæri mælævɑn rɑ qæbul kærde æst væ bæʔd æz etmɑme tæmrinɑte time nodʒævɑnɑn, sokkɑne hedɑjæte time mælævɑn rɑ be dæst xɑhæd ɡereft. vej ezhɑr dɑʃt : bɑ bærnɑme hɑi ke æhmædzɑde be mæhmude piʃɡɑh hɑdiɑn dɑde æst, tæmrinɑte mælævɑn edɑme mi jɑbæd. vej æzmæsvulɑne ostɑne ɡilɑn væ tæmɑmi dustdɑrɑne mælævɑn xɑst æz in tim hemɑjæt konænd tɑ mælævɑn mɑnænde ɡozæʃte betævɑnæd entezɑrɑte tæræfdɑrɑne xod rɑ bærɑværde sɑzæd. ʃeʃsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃt værzeʃi slæʃ jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh", "text": " مطالبات بازیکنان تیم ملوان پرداخت شد \n#\nبندرانزلی، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/85 \nداخلی.ورزشی.فوتبال. \n سرپرست موقت باشگاه ملوان نیروی دریایی روز یکشنبه ازپرداخت تمامی \nمطالبات بازیکنان ملوان و تسویه حساب مالی با آنها خبر داد. \n \"سعدالله پورطهماسبی\" درگفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: مطالبات \nبازیکنان از محل درآمدهای ناشی از فروش برخی از بازیکنان تامین و پرداخت \nشده است. \n وی اظهار داشت: محمد غلامی بازیکن فصل گذشته ملوان در ازای یک میلیارد \nریال به تیم پاس تهران و هادی نظرپاک با 450 میلیون ریال به فولاد خوزستان\nواگذار شدند. \n وی خاطرنشان کرد: قرارداد یحیی نژاد، محمد غلامین و علی قربانی نیز تمام\nشده بود و آنان از تیم ملوان رفتند. \n وی تصریح کرد: غلامعلی تبار از برق شیراز ، مقداد قباخلو از پرسپولیس و \nکیوان ساجدی به تیم ملوان اضافه شدند و در فصل آینده با ملوان خواهندبود. پورطهماسبی گفت: محمد احمدزاده سرمربیگری ملوان را قبول کرده است و بعد\nاز اتمام تمرینات تیم نوجوانان، سکان هدایت تیم ملوان را به دست خواهد \nگرفت. \n وی اظهار داشت: با برنامه هایی که احمدزاده به محمود پیشگاه هادیان داده\nاست، تمرینات ملوان ادامه می یابد. \n وی ازمسوولان استان گیلان و تمامی دوستداران ملوان خواست از این تیم \nحمایت کنند تا ملوان مانند گذشته بتواند انتظارات طرفداران خود را \nبرآورده سازد. \n 619/618/508 \n ورزشی / 1512 \n\n " }
[ 259, 29624, 722, 6908, 4159, 941, 259, 20101, 548, 80093, 259, 30071, 3164, 387, 19206, 8712, 19228, 406, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 61809, 5602, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 30036, 11514, 260, 2557, 66524, 548, 5143,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2921, 43060, 42392, 43060, 346, 330, 43060, 95996, 272, 43060, 405, 1459, 96055, 130833, 43060, 272, 421, 10787, 285, 43060, 25775, 259, 238796, 3240, 28466, 238796, 330, 79017, 2731, 52263, 360, 2731, 494, 261, 259, 329, 2731, 28337, 12984...
{ "phonemize": "\" tærɑpɑtuni \" : \" tuti \" mærde ævvæle xætte hæmle time melli futbɑle itɑliɑst hæʃ ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. \" dʒivuɑni tærɑpɑtuni \" moræbbi time melli futbɑle itɑliɑ, se ʃænbe ʃæb dær ɑine xodɑhɑfezi melli puʃɑne futbɑle in keʃvær bɑ mærdom, \" ferɑntʃesko tuti \" rɑ mærde ævvæle xætte hæmle time melli itɑliɑ dær reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni futbɑle do hezɑro o do kore væʒɑpæn xɑnd. tærɑpɑtuni dær værzeʃɡɑh olæmpike ʃæhre ræm, qæbl æz æzimæte kɑrevɑne time melli futbɑle itɑliɑ be ʒɑpon, dær jek mosɑhebee mætbuʔɑti ezhɑr dɑʃt : tuti dær hæqiqæt bærɑje time melli itɑliɑ mɑnænde zejdɑn dær time melli færɑnse æst. vej ɡoft : væzife hæmle væ sɑzemɑndehi bærɑje ɡolzæni dær reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni, bær ohde tuti ɡozɑʃte ʃode æst. vej hæmtʃenin æfzud : xætte defɑʔi time bɑhzure ɑlsɑndru næsetɑ, pɑʔulu mɑledini væ fɑbiv kɑnɑvɑruje jeki æz pɑje hɑje æsli tim æst. kɑrevɑne pændʒɑhose næfære time melli futbɑle itɑliɑe moteʃækkel æz bistose bɑzikon væ si hæmrɑh, sobhe ruze tʃɑhɑrʃænbe vɑrede ʃæhre sændɑje ʒɑpon ʃod. time melli futbɑle itɑliɑ bɑ tim hɑje ekvɑdor, korovɑsi væ mekzik dær ɡoruhe hæftom reqɑbæt hɑje futbɑle dʒɑme dʒæhɑni qærɑr dɑræd. sædo bistopændʒ sædo siopændʒ slæʃ dævɑzdæh værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ sædo jek", "text": " \"تراپاتونی\": \"توتی\" مرد اول خط حمله تیم ملی فوتبال ایتالیاست \n#\n رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 1/03/81 \n خارجی.ورزشی.فوتبال. \n \"جیووانی تراپاتونی\" مربی تیم ملی فوتبال ایتالیا، سه شنبه شب در آیین \nخداحافظی ملی پوشان فوتبال این کشور با مردم،\"فرانچسکو توتی\" را مرد اول خط\nحمله تیم ملی ایتالیا در رقابت های جام جهانی فوتبال 2002 کره وژاپن خواند. تراپاتونی در ورزشگاه المپیک شهر رم، قبل از عزیمت کاروان تیم ملی \nفوتبال ایتالیا به ژاپن، در یک مصاحبه مطبوعاتی اظهار داشت: توتی در حقیقت\nبرای تیم ملی ایتالیا مانند زیدان در تیم ملی فرانسه است. \n وی گفت: وظیفه حمله و سازماندهی برای گلزنی در رقابت های جام جهانی، \nبر عهده توتی گذاشته شده است. \n وی همچنین افزود:خط دفاعی تیم باحضور آلساندرو نستا، پائولو مالدینی\nو فابیو کاناوارو یکی از پایه های اصلی تیم است. \n کاروان 53 نفره تیم ملی فوتبال ایتالیا متشکل از23 بازیکن و30 همراه،\nصبح روز چهارشنبه وارد شهر سندای ژاپن شد. \n تیم ملی فوتبال ایتالیا با تیم های اکوادور ، کرواسی و مکزیک در گروه \nهفتم رقابت های فوتبال جام جهانی قرار دارد. \n125-135/12 \n ورزشی. 1588/101 \n\n " }
[ 313, 87544, 140404, 27972, 663, 313, 199824, 406, 311, 7563, 8180, 8074, 259, 11783, 376, 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 1997, 178371, 22259, 387, 259, 20271, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 333, 54240, 5564, 12590, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 37893, 286, 43060, 325, 43060, 270, 6303, 313, 259, 267, 313, 15657, 266, 313, 326, 10787, 368, 259, 130833, 68537, 265, 259, 329, 197929, 28466, 282, 468, 1459, 112966, 266, 16826, 316, 43060, 468, 609, 43060, 494, 43060, 705, 284...
{ "phonemize": "ɑstɑne moqæddæse ʃɑhtʃerɑq ælæjhe ælsælɑm bæjɑnije ʔi mæbni bær tækzibe xæbære xonsɑ ʃodæne hæmlee teroristi dær hæræme mætæhræʃɑhætʃrɑq ejn pærɑntezbæste sɑder kærd. mætne bæjɑnije be ʃærhe zir æst : « hæræme motæhhære hæzræte æhmæd bone musɑ ʃɑhtʃerɑq ælæjhe ælsælɑm, hæmvɑre mældʒɑ væ pænɑhɡɑh æmne deldɑdeɡɑne æhle bejt esmæt ælæjheæm ælsælɑm dær dʒonube keʃvær æst. bɑ tævædʒdʒoh be mosɑhebei ke ruze tʃɑhɑrʃænbe moværrexe bistodo xordɑde nævædohæʃt be næql æz nɑjeb ræʔise mohtæræme komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi montæʃer ɡærdide væ modʒebe neɡærɑni mohebbɑne sɑhete norɑni æmine velɑjæte hæzræte ʃɑhtʃerɑq ælæjhe ælsælɑm ʃode æst, rævɑbete omumi væ omurbine olmelæl ɑstɑne moqæddæs zemne tækzibe xæbære foq væ ʃɑjeʔeje hæmleje teroristi xæʃen be hæræme motæhhær be ettelɑʔ miresɑnd ælɑræqme ɑnke keʃvære æzizemɑn hæmvɑre hædæfe tæhdidɑte æmnijæti ænɑsore moɑned væ bedæxvɑhɑn bude væ hæst, be lotfe xodɑvænde motæʔɑl væ ænɑjɑte kærimɑneje hæzræt, væ hæmtʃenin tælɑʃ væ mædʒɑhdæte ʃæbɑne ruzi væ bedune eddeʔɑje niruhɑje æmnijæti, nezɑmi væ entezɑmi, ɑstɑne moqæddæs tɑkonun ʃɑhede hitʃ ɡune hɑdesee teroristi væ æmnijæti næbude væ ɑrɑmeʃe mæʃhud væ sotudæni bær fæzɑje hæræme motæhhære hɑkem, væ rævænde xedmæte resɑni væ ziɑræt væ tævæssole zɑʔerɑn væ modʒɑverɑne ɡerɑnqædr dær kæmɑle ɑrɑmeʃ væ næzme bærqærɑr æst. be fæzle elɑhi hæræme motæhhære hæzræte ʃɑhtʃerɑq ælæjhe ælsælɑm, hæmvɑre mældʒɑ væ pænɑhɡɑhe æmn deldɑdeɡɑne xɑndɑne esmæt ælæjheæm sælævɑt ællɑh dær dʒonub keʃvær æst. æz noxbeɡɑne sjɑsiː væ fæʔɑlɑne fæzɑje edʒtemɑʔi væ ræsɑnei niz entezɑr mirævæd henɡɑme bæjɑne næzærɑt væ næhvejeje ettelɑʔe resɑni, dʒɑnebe æmnijæte xɑter væ ɑrɑmeʃe qælbe mohebbɑne æhle bejt ælæjheæm ælsælɑm rɑ dær olævijæte qærɑrdɑde væ be tæqvijæte xedmætɡozɑri behtær, væ æmnijæt væ ɑrɑmeʃe biʃtære hæræme sevvom æhl bejt ælæjheæm ælsælɑm dær irɑne eslɑmi mædæd beresɑnænd. » bistohæft hezɑro divisto nuzdæh", "text": "آستان مقدس شاهچراغ علیه السلام بیانیه ای مبنی بر تکذیب خبر خنثی شدن حمله تروریستی در حرم مطهرشاهچراغ (ع) صادر کرد.متن بیانیه به شرح زیر است:«حرم مطهر حضرت احمد بن موسی شاهچراغ علیه السلام، همواره ملجاء و پناهگاه امن دلدادگان اهل بیت عصمت علیهم السلام در جنوب کشور است.با توجه به مصاحبه‌ای که روز چهارشنبه مورخ 22 خرداد 98 به نقل از نایب رییس محترم کمسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس شورای اسلامی منتشر گردیده و موجب نگرانی محبان ساحت نورانی امین ولایت حضرت شاهچراغ علیه السلام شده است، روابط عمومی و اموربین الملل آستان مقدس ضمن تکذیب خبر فوق و شایعه‌ی حمله‌ی تروریستی خشن به حرم مطهر به اطلاع می‌رساند علیرغم آنکه کشور عزیزمان همواره هدف تهدیدات امنیتی عناصر معاند و بدخواهان بوده و هست، به لطف خداوند متعال و عنایات کریمانه‌ی حضرت، و همچنین تلاش و مجاهدت شبانه روزی و بدون ادعای نیروهای امنیتی، نظامی و انتظامی، آستان مقدس تاکنون شاهد هیچ گونه حادثه تروریستی و امنیتی نبوده؛ و آرامش مشهود و ستودنی بر فضای حرم مطهر حاکم، و روند خدمت رسانی و زیارت و توسل زائران و مجاوران گرانقدر در کمال آرامش و نظم برقرار است. به فضل الهی حرم مطهر حضرت شاهچراغ علیه السلام، همواره ملجاء و پناهگاه امن دلدادگان خاندان عصمت علیهم صلوات الله در جنوب کشور است.از نخبگان سیاسی و فعالان فضای اجتماعی و رسانه‌ای نیز انتظار می‌رود هنگام بیان نظرات و نحوه‌ی اطلاع رسانی، جانب امنیت خاطر و آرامش قلب محبان اهل بیت علیهم السلام را در اولویت قرارداده و به تقویت خدمتگزاری بهتر، و امنیت و آرامش بیشتر حرم سوم اهل بیت علیهم السلام در ایران اسلامی مدد برسانند.»٢٧٢١٩" }
[ 1424, 5322, 548, 27489, 41933, 3054, 46780, 7228, 376, 22066, 259, 14522, 2632, 1997, 548, 47128, 1423, 6077, 2340, 6554, 4382, 259, 47332, 64754, 16905, 259, 11783, 376, 2825, 9386, 19908, 509, 259, 57453, 8764, 29167, 63590, 3054, 46780, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 705, 43060, 405, 259, 81490, 178530, 2731, 569, 259, 238796, 43060, 20834, 238796, 295, 43060, 781, 259, 82670, 2731, 72425, 259, 82670, 110422, 43060, 282, 68058, 385, 43060, 109885, 259, 240209, 266, 134410, 316, 516, 124255, ...
{ "phonemize": "emɑme dʒomʔe borudʒerd : reʒime sæhijunisti emruz ʃekænændee tær æz hær zæmɑne diɡærist..................................................................... e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. ruze qods. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : emruz væzʔijæte reʒime eʃqɑlɡære qodse ʃekænænde tær æz hær zæmɑne diɡærist. hodʒdʒæt oleslɑm \" hæsæne torɑbi \" pændʒʃænbe dær neʃæste bærnɑme rizi ɡerɑmidɑʃte ruze qods dær hosejnije æhle ælbijæt ejn pærɑntezbæste borudʒerd æfzud : in mozu be bærekæte æzemæte felestin, dʒæhɑne eslɑm, poʃte ɡærmi mellæte irɑn væ ræhbæri emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste væ færzænde xælæfe sɑlehe iʃɑn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri ræqæm xorde æst. vej ezhɑr dɑʃt : emruz bærxi æz sijɑsæte mædɑrɑne sæhijunisti be tore ælæni æz pɑjɑne hɑkemijæte sæhjonism dær felestin soxæn mi ɡujænd. vej ɡoft : æz tæræfi ræʔise dʒomhure esrɑile qɑseb niz eʔlɑm mi konæd ke mozue nil tɑ forɑte jek rojɑ æst væ bɑ tævædʒdʒoh be tæzælzoli ke dær pɑje hɑje sæhjonism idʒɑd ʃode ʃɑhede jɑs væ nɑɑmidi dær særneveʃte reʒime eʃqɑlɡære qods hæstim. emɑme dʒomʔe borudʒerde ezɑfe kærd : bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte motezælzele reʒime sæhijunisti, mærdome mɑ bɑjæd bɑ hozuri biʃtær æz ɡozæʃte dær rɑhipmɑi ruze qods ʃerkæt kærde væ hær færdi be ændɑze hozure xod mi tævɑnæd be ɑrmɑne felestin komæk konæd. vej ezhɑr dɑʃt : mellæte irɑn mæsɑle felestin rɑ dær xod hæzm kærde væ dær ruze qodse hæme sɑlee dʒolotær æz mæsʔulɑne hærekæt mi konænd væ hitʃɡɑh montæzer nemi mɑnænd tɑ mæsʔulɑne dʒolo bijoftænd sepæs ɑnhɑ hærekæt konænd. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi æfzud : ɑxærin dʒomʔe mɑh mobɑræke ræmezɑn æz suj emɑme rɑhel be onvɑne ruze qods nɑmɡozɑri ʃod tɑ hæme sɑle dʒæhɑne eslɑm væ hættɑ ɑzɑdi xɑhɑne mosælmɑne færiɑde hemɑjæt æz qods rɑ sær dɑde væ xæʃm væ nefræt væ enzedʒɑre xod rɑ æz reʒime eʃqɑlɡære qods eʔlɑm konænd. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : in mohem roʃæne bini væ tizbini emɑme rɑhel rɑ neʃɑn mi dæhæd væ iʃɑn dæqdæqe dɑʃtænd tælɑʃe doʃmæne mosmere sæmære vɑqeʔ ʃævæd æmmɑ bɑ in ebtekɑre norɑni tælɑʃe doʃmæn nɑkɑm mɑnæd. vej ezhɑr dɑʃt : irɑne eslɑmi be onvɑn æm ælqorɑje portʃæmdɑre mobɑreze bɑ sæhjonism æst væ æz si sɑle ɡozæʃte tɑkonun in pærtʃæme mobɑreze bɑ esteʔmɑrɡær væ sæhjonisme hæmtʃenɑn bær duʃe mellæte irɑn æst. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi ɡoft : emruz dʒærijɑnɑte mobɑrezɑte felestin tʃeʃme omid be dolæte irɑn dɑræd væ æɡær dær dæh sɑle æxir ɑtæʃe entefɑze ʃoʔlee vær ʃode væ in xæʃme moqæddæs mi rævæd tɑ hæme tʃiz rɑ besuzɑnd væ æz bejn bebæræd, be bærekæte portʃæmdɑri mellæte irɑn æst. moʔɑvene ostɑndɑre lorestɑn væ færmɑndɑre borudʒerd niz dær in neʃæst bær hozure hær tʃe bɑʃokuhtære mærdome in ʃæhrestɑn dær rɑhpejmɑi ruze qods tæʔkid kærd væ ɡoft : emsɑl rɑhpejmɑi ruze qods dær rustɑhɑje pordʒæmʔijæt væ bæxʃe æʃtærinɑne borudʒerd be tore dʒodɑɡɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. \" mohæmmædæli tohidi \" æfzud : be mænzure bærpɑi hær tʃe bɑʃokuhtære ɑine ruze qods dær borudʒerd hæme dæstɡɑhhɑje mærbut bɑjæd zæmine rɑ færɑhæm næmɑjænd. dær in neʃæste moqærrær ʃod rɑhpejmɑi ruze qods sɑʔæte si slæʃ dæh æz moqɑbele mosællɑje borudʒerd ɑqɑz væ pæs æz tej kærdæne xiɑbɑnhɑje ʃohædɑ, ɑjæt elɑh kɑʃɑni væ sæfɑ mærdome modʒæddæd dær mosællɑje borudʒerd edʒtemɑʔ konænd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo siotʃɑhɑr slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte dævɑzdæh : bist tæmɑm", "text": "امام جمعه بروجرد: رژیم صهیونیستی امروز شکننده تر از هر زمان دیگری است\n.....................................................................بروجرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/06/87\nداخلی.سیاسی.روز قدس. امام جمعه بروجرد گفت: امروز وضعیت رژیم اشغالگر قدس شکننده تر از هر\nزمان دیگری است. حجت الاسلام \"حسن ترابی\" پنجشنبه در نشست برنامه ریزی گرامیداشت روز قدس\nدر حسینیه اهل البیت (ع) بروجرد افزود: این موضوع به برکت عظمت فلسطین،\nجهان اسلام، پشت گرمی ملت ایران و رهبری امام راحل (ره ) و فرزند خلف صالح\nایشان مقام معظم رهبری رقم خورده است. وی اظهار داشت: امروز برخی از سیاست مداران صهیونیستی به طور علنی از\nپایان حاکمیت صهیونیسم در فلسطین سخن می گویند. وی گفت: از طرفی رییس جمهور اسراییل غاصب نیز اعلام می کند که موضوع نیل\nتا فرات یک رویا است و با توجه به تزلزلی که در پایه های صهیونیسم ایجاد\nشده شاهد یاس و ناامیدی در سرنوشت رژیم اشغالگر قدس هستیم. امام جمعه بروجرد اضافه کرد: با توجه به وضعیت متزلزل رژیم صهیونیستی ،\nمردم ما باید با حضوری بیشتر از گذشته در راهیپمایی روز قدس شرکت کرده و\nهر فردی به اندازه حضور خود می تواند به آرمان فلسطین کمک کند. وی اظهار داشت: ملت ایران مساله فلسطین را در خود هضم کرده و در روز\nقدس همه ساله جلوتر از مسوولان حرکت می کنند و هیچگاه منتظر نمی مانند تا\nمسوولان جلو بیفتند سپس آنها حرکت کنند. حجت الاسلام ترابی افزود: آخرین جمعه ماه مبارک رمضان از سوی امام راحل\nبه عنوان روز قدس نامگذاری شد تا همه ساله جهان اسلام و حتی آزادی خواهان\nمسلمان فریاد حمایت از قدس را سر داده و خشم و نفرت و انزجار خود را از\nرژیم اشغالگر قدس اعلام کنند. امام جمعه بروجرد گفت: این مهم روشن بینی و تیزبینی امام راحل را نشان\nمی دهد و ایشان دغدغه داشتند تلاش دشمن مثمر ثمر واقع شود اما با این\nابتکار نورانی تلاش دشمن ناکام ماند. وی اظهار داشت: ایران اسلامی به عنوان ام القرای پرچمدار مبارزه با\nصهیونیسم است و از 30 سال گذشته تاکنون این پرچم مبارزه با استعمارگر و\nصهیونیسم همچنان بر دوش ملت ایران است. حجت الاسلام ترابی گفت: امروز جریانات مبارزات فلسطین چشم امید به دولت\nایران دارد و اگر در 10 سال اخیر آتش انتفاضه شعله ور شده و این خشم مقدس\nمی رود تا همه چیز را بسوزاند و از بین ببرد، به برکت پرچمداری ملت ایران\nاست. معاون استاندار لرستان و فرماندار بروجرد نیز در این نشست بر حضور هر\nچه باشکوهتر مردم این شهرستان در راهپیمایی روز قدس تاکید کرد و گفت:\nامسال راهپیمایی روز قدس در روستاهای پرجمعیت و بخش اشترینان بروجرد به\nطور جداگانه برگزار می شود. \"محمدعلی توحیدی\" افزود: به منظور برپایی هر چه باشکوهتر آیین روز قدس\nدر بروجرد همه دستگاههای مربوط باید زمینه را فراهم نمایند. در این نشست مقرر شد راهپیمایی روز قدس ساعت 30/10 از مقابل مصلای\nبروجرد آغاز و پس از طی کردن خیابانهای شهدا، آیت اله کاشانی و صفا مردم\nمجدد در مصلای بروجرد اجتماع کنند.ک/2 634/2624/640\nشماره 114 ساعت 12:20 تمام\n\n\n " }
[ 14266, 10995, 376, 614, 47265, 11334, 267, 259, 28416, 2430, 259, 42584, 92034, 19908, 259, 18476, 2239, 121925, 2825, 695, 4538, 9758, 7146, 406, 950, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 1050, 47265, 11334, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 724, 43060, 645, 331, 240451, 773, 240209, 265, 5617, 2348, 240451, 26066, 259, 267, 584, 240451, 4362, 107879, 1500, 20735, 6445, 724, 41459, 259, 238796, 592, 2731, 102971, 2870, 265, 37893, 286, 259, 2731, 360, 28466, 286, 397, 2731, 2...
{ "phonemize": "nurie ɑzmune moræbbi væ piʃkesvæte vɑlibɑl irɑne se ʃænbe ʃæb dɑre fɑni rɑ vedɑʔ ɡoft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, moræbbie bejnolmelæli vɑlibɑl irɑn be dælile sekte qælbi be diɑre bɑqi ʃetɑft. vej æz piʃɡɑmɑne vorude fænɑværihɑjee novin mesle ɑnɑlize bɑzi be komæke tæsɑvire vidijoi væ bæhre ɡiri æz nærmæfzɑrhɑje tæxæssosi dær keʃvær be ʃomɑre mirævæd. tʃehrehɑje ʃenɑxte ʃode vɑlibɑle ɡonbæd mesle xælile ɑzemun, mohæmmæde dudʒi, mohæmmæde mehrʃɑd æz ʃɑɡerdɑne vej be ʃomɑr mirævænd. ɑzmune hæmtʃenɑn dær ævɑxere omre xod be tærbijæte biʃ æz jeksæde nodʒævɑne ælɑqmænd be vɑlibɑl hemmæt ɡomɑʃte bud. pejkære in mærhum dær zɑdɡɑhæʃ ɡonbæd be xɑk seporde miʃævæd. xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dærɡozæʃte in piʃkesvæt rɑ be dʒɑmeʔe vɑlibɑl tæslijæte miɡujæd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nنوري آزمون مربي و پيشكسوت واليبال ايران سه شنبه شب دار فاني را وداع گفت.\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، مربي بين‌المللي واليبال ايران به دليل سكته قلبي به ديار باقي شتافت. وي از پيشگامان ورود فن‌آوري‌هاي نوين مثل آناليز بازي به كمك تصاوير ويديويي و بهره گيري از نرم‌افزارهاي تخصصي در كشور به شمار مي‌رود. چهره‌هاي شناخته شده واليبال گنبد مثل خليل آزمون، محمد دوجي ، محمد مهرشاد از شاگردان وي به شمار مي‌روند.\n\nآزمون همچنان در اواخر عمر خود به تربيت بيش از يكصد نوجوان علاقمند به واليبال همت گماشته بود. پيكر اين مرحوم در زادگاهش گنبد به خاك سپرده مي‌شود.\n\nخبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) درگذشت اين پيشكسوت را به جامعه واليبال تسليت مي‌گويد.\n\nانتهاي پيام \n\n" }
[ 12701, 477, 30781, 1715, 27939, 477, 341, 1645, 13931, 10913, 15735, 259, 33990, 11514, 259, 49880, 7902, 259, 9797, 7144, 15554, 1189, 16300, 916, 341, 57784, 5021, 260, 554, 259, 11602, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2593, 634, 259, 43060, 360, 143074, 6949, 2731, 29996, 300, 2731, 1952, 238796, 16954, 379, 2731, 346, 300, 43060, 6136, 43060, 280, 619, 43060, 405, 303, 259, 238796, 2731, 272, 811, 259, 238796, 2731, 316, 331, 43060, 380, 742, 43060, ...
{ "phonemize": "mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe irɑn ruze jekʃænbe dær konferɑnse æmnijæti munix, dær morede mozuɑte moxtælef æz dʒomle mozɑkerɑte hæstei væ næqʃe mæntæqei irɑn sohbæt kærd. ɑqɑje zærif ke dær neʃæsti be mizbɑni « dejvid iɡnɑtijus » tæhlilɡære ruznɑme vɑʃænɡtonpost sohbæt mikærd, dær morede mozɑkerɑt ɡoft : « mɑ dærɡir mozɑkerɑti dʒeddi hæstim ke æz ebtedɑ do hædæfe omde dɑʃte æst. inke neʃɑn dæhim bærnɑme hæstei mɑ solhɑmiz æst væ inke betævɑnim æz hoquqe hæstei xod bæhremænd bɑʃim. vej æfzud : « tej jek dæhee ɡozæʃte, irɑne ehtemɑlæn biʃ æz hær keʃvære diɡæri tæhte nezɑræthɑ væ bɑzræsihɑje ɑʒɑns bude æst, bɑ in hɑle hættɑ jek mædræke pejdɑ næʃode ke neʃɑn dæhæd bærnɑme hæstei irɑn, qejre solhɑmiz æst. » væzire omure xɑredʒe bɑ « qejreqɑbele qæbul » xɑndæne tæhrimhɑje æʔmɑlʃode ælæjhe irɑn, ɡoft : « in tæhrimhɑ be hædæfe xod næresideænd, tʃerɑke irɑne emruz bist hezɑr sɑntrifijuʒ dɑræd. » vej bɑ bæjɑne inke tænhɑ bɑ « ehterɑm væ diplomɑsi » æst ke mitævɑn bɑ irɑn tæʔɑmol kærd, ɡoft tæræfejn bɑjæd bærɑje xod æhdɑf, mæqɑsed væ mænɑfeʔe moʃtæræk tæʔrif konænd. ɑqɑje zærif æfzud : « inke be dʒæhɑn neʃɑn dæhim ke bærnɑme hæsteimɑne solhɑmiz, dʒozvje mænɑfeʔe mɑst. in be onvɑne hædæfe mɑ tæʔin ʃode væ be hæmin xɑtere mɑ moʃkeli bɑ inke dær in rɑstɑ tælɑʃ konim, nædɑrim. » væzire omure xɑredʒe irɑn edɑme dɑd : « tæræfe moqɑbele hæm bɑjæd dærk konæd ke tæhrimhɑ ælɑve bær irɑn, be orupɑ, ɑmrikɑ væ dʒæhɑn xesɑræt zæde æst... e ɑnhɑ bɑjæd dærk konænd ke tæhrimhɑe jek særmɑje nistænd. »", "text": "محمد\n جواد ظریف وزیر امور خارجه ایران روز یکشنبه در کنفرانس امنیتی مونیخ، در \nمورد موضوعات مختلف از جمله مذاکرات هسته‌ای و نقش منطقه‌ای ایران صحبت \nکرد.آقای ظریف که در نشستی به میزبانی «دیوید ایگناتیوس»\n تحلیلگر روزنامه واشنگتن‌پست صحبت می‌کرد، در مورد مذاکرات گفت: «ما درگیر\n مذاکراتی جدی هستیم که از ابتدا دو هدف عمده داشته است. اینکه نشان دهیم \nبرنامه هسته‌ای ما صلح‌آمیز است و اینکه بتوانیم از حقوق هسته‌ای خود \nبهره‌مند باشیم.وی افزود: «طی یک دهه گذشته، ایران احتمالا بیش از \nهر کشور دیگری تحت نظارت‌ها و بازرسی‌های آژانس بوده است، با این حال حتی \nیک مدرک پیدا نشده که نشان دهد برنامه هسته‌ای ایران، غیر صلح‌آمیز است.»وزیر امور خارجه با «غیرقابل قبول» خواندن تحریم‌های\n اعمال‌شده علیه ایران، گفت: «این تحریم‌ها به هدف خود نرسیده‌اند، چراکه \nایران امروز 20000 سانتریفیوژ دارد.»وی با بیان اینکه تنها با «احترام و دیپلماسی» است \nکه می‌توان با ایران تعامل کرد، گفت طرفین باید برای خود اهداف، مقاصد و \nمنافع مشترک تعریف کنند.آقای ظریف افزود: «اینکه به جهان نشان دهیم که \nبرنامه هسته‌ای‌مان صلح‌آمیز، جزو منافع ماست. این به عنوان هدف ما تعیین \nشده و به همین خاطر ما مشکلی با اینکه در این راستا تلاش کنیم، نداریم.»وزیر امور خارجه ایران ادامه داد: «طرف مقابل هم \nباید درک کند که تحریم‌ها علاوه بر ایران، به اروپا، آمریکا و جهان خسارت \nزده است... آن‌ها باید درک کنند که تحریم‌ها یک سرمایه نیستند.»" }
[ 4739, 2680, 6395, 259, 4246, 45005, 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 4379, 4029, 2665, 9797, 509, 5692, 30593, 259, 13727, 23365, 48008, 59707, 343, 509, 259, 7352, 9501, 722, 259, 7736, 695, 259, 33329, 376, 548, 4216, 82000, 12988, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 1109, 129836, 331, 240451, 130833, 43060, 368, 397, 10787, 1398, 300, 2731, 142717, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 619, 43060, 272, 259, 41459, 265, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 109732, 295, 4...
{ "phonemize": "ræise edɑre ɑmuzeʃhɑje tæxæssosi ɑmdɑd væ nedʒɑt ɡoft : toziʔe pæke behdɑʃti koronɑ bejne ætbɑʔe æfqɑnestɑni bɑ hæmɑhænɡie sɑzmɑn ɑmdɑd væ nedʒɑt, dʒæmʔijæte helɑlæhmær væ dæftære komite bejnolmelæli sælibsorx ændʒɑm mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, mohæmmædæli kɑvusi ɡoft : toziʔe pæke behdɑʃti koronɑ bejne ætbɑʔe æfqɑnestɑni bɑ hæmɑhænɡihɑje surætɡerefte bejne sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑt, mæʔɑvnæte omure bejnolmelæle dʒæmʔijæte helɑlæhmær væ dæftære komite bejnolmelæli sælibsorx dær tehrɑn ændʒɑm miʃævæd. vej edɑme dɑd : dær rɑstɑje æhdɑfe bæʃærdustɑne helɑlæhmær dær kenɑr ɑmuzeʃhɑje ɑɡɑhi æz xætærɑte mine næsæbte be ɑmuzeʃe mævɑrede imeni væ xod hefɑzæti væ hæmtʃenin toziʔe æqlɑme behdɑʃti bejne ætbɑʔe æfqɑnestɑni ke æz keʃvære irɑn xɑredʒ miʃævænd, eqdɑm miʃævæd. kɑvusi mætræh kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke æz sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑkonun mærkæze ɑmuzeʃhɑje ɑɡɑhi æz xætærɑte mine helɑlæhmær dær mærze rɑhændɑzi ʃode æst, tæmɑmi ætbɑʔe æfqɑnestɑni ke æz irɑn xɑredʒ miʃævænd bɑjæd qæbl æz xorudʒ dær kelɑshɑje ɑmuzeʃi helɑlæhmær ʃerkæt kærde væ pæs æz tej doree jɑdʃode modʒɑz be xorudʒ æz keʃvær xɑhænd bud. ræise edɑre ɑmuzeʃhɑje tæxæssosi sɑzemɑne ɑmdɑd væ nedʒɑt onvɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjet be vodʒud ɑmæde bexɑtere ʃojuʔe viruse koronɑ væ bemænzure æfzɑjeʃe imeni væ sælɑmæte æfrɑd, bærvoʃurhɑje ɑmuzeʃi ɑɡɑhi æz xætærɑte min væ næhveje xod hefɑzæti bærɑbære koronɑ toziʔ miʃævæd. hæmtʃenin kenɑre in bærvoʃurhɑ bæste hefɑzæte færdi ʃɑmele mɑsk, dæstkeʃ væ ʒele zeddeofunikonænde æst hæm dær extijɑre æfrɑd qærɑr dɑde miʃævæd. kopi ʃod", "text": "رئیس اداره آموزش‌های تخصصی امداد و نجات گفت: توزیع پک بهداشتی کرونا بین اتباع افغانستانی با هماهنگی‌ سازمان امداد و نجات، جمعیت هلال‌احمر و دفتر کمیته بین‌المللی صلیب‌سرخ انجام می شود.به گزارش ، محمدعلی کاووسی گفت: توزیع پک بهداشتی کرونا بین اتباع افغانستانی با هماهنگی‌های صورت‌گرفته بین سازمان امداد و نجات، معاونت امور بین‌الملل جمعیت هلال‌احمر و دفتر کمیته بین‌المللی صلیب‌سرخ در تهران انجام می‌شود.وی ادامه داد: در راستای اهداف بشردوستانه هلال‌احمر در کنار آموزش‌های آگاهی از خطرات مین نسبت به آموزش موارد ایمنی و خود حفاظتی و همچنین توزیع اقلام بهداشتی بین اتباع افغانستانی که از کشور ایران خارج می‌شوند، اقدام می‌شود.کاووسی مطرح کرد: با توجه به این‌که از سال ۸۴ تاکنون مرکز آموزش‌های آگاهی از خطرات مین هلال‌احمر در مرز راه‌اندازی شده است، تمامی اتباع افغانستانی که از ایران خارج می‌شوند باید قبل از خروج در کلاس‌های آموزشی هلال‌احمر شرکت کرده و پس از طی دوره یادشده مجاز به خروج از کشور خواهند بود.رئیس اداره آموزش‌های تخصصی سازمان امداد و نجات عنوان کرد: با توجه به شرایط به وجود آمده به‌خاطر شیوع ویروس کرونا و به‌منظور افزایش ایمنی و سلامت افراد، بروشورهای آموزشی آگاهی از خطرات مین و نحوه خود حفاظتی برابر کرونا توزیع می‌شود. همچنین کنار این بروشورها بسته حفاظت فردی شامل ماسک، دست‌کش و ژل ضدعفونی‌کننده است هم در اختیار افراد قرار داده می‌شود.کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 14085, 376, 8110, 1091, 259, 18457, 406, 7065, 7582, 341, 22788, 722, 5021, 267, 259, 55902, 6292, 259, 39817, 554, 14658, 406, 1164, 41072, 9209, 259, 722, 66205, 259, 10557, 406, 768, 1373, 18916, 32484, 14727, 7065, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 259, 345, 43060, 380, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 334, 43060, 608, 37893, 329, 2731, 40340, 266, 259, 43060, 282, 285, 43060, 285, 300, 2731, 5561, 240451, 43060, 270, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 288, 138...
{ "phonemize": "væzire behdɑʃt ɡoft : dær hɑle hɑzer teʔdɑde fɑreqe ottæhsilɑn mæqɑteʔe tæxæssosi væ foq tæxæssosi jek dæhom nijɑze keʃvær æst. be ɡozɑreʃ be næql æz væbædɑ, doktor sejjed hæsæne hɑʃemi dær hɑʃije bɑzdid æz rævænde bærɡozɑri ɑzmune dɑneʃnɑmee tæxæssosi væ foqe tæxæssosi dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhid beheʃti, bɑ bæjɑne inke dær in ɑzmune se hezɑr væ ʃeʃsæd næfær ʃerkæt dɑrænd, æfzud : dɑvtælæbɑn dær do mærhæle ɑzemun mi dæhænd ke mærhæle ævvæle kotobi væ mærhælee dovvom æmælist ke tʃɑhɑr ruz be tul mi ændʒɑmæd væ sæxt tær æz ɑzmune kotobist. vej ezhɑr dɑʃt : æfrɑdi ke dær ɑzmune buræde foq tæxæssosi hozur dɑrænd, tæmɑm mærɑhele qæbli rɑ ɡozærɑnde ænd væ pæs æz æxze mædræke tæxæssose xod, bejne tʃɑhɑr tɑ hæʃt sɑl dær mænɑteqe mæhrume tærhe xod rɑ sepæri kærde væ pæs æz ɑn be dore hɑje foq tæxæssosi rɑh jɑfte væ se sɑl tæhsil kærde ænd væ dær næhɑjæt dær ɑzmune buræde foq tæxæssosi ʃerkæt kærde ænd ke bærxi æz ɑnhɑ dær senine tʃehelopændʒ jɑ pændʒɑh sɑl qærɑr dɑrænd. hɑʃemi bɑ eʃɑre be doʃvɑr budæne reʃte pezeʃki, ɡoft : dær reʃte hɑje pezeʃki bɑjæd be suræte mostæmer tæhsil kærd væ bæqije omre pezeʃkɑn tɑ zæmɑni ke tebɑbæt mi konænd bɑjæd bɑ ketɑb, mæqɑle, mænɑbeʔe elmi be ruz væ hæmɑjeʃ hɑje elmi sepæri ʃævæd. væzire behdɑʃte zærfijæte pæzireʃ rɑ hæmɑn zærfijæt eʔlɑm ʃode onvɑn kærd væ æfzud : be dælile ædæme toseʔe fæzɑhɑje ɑmuzeʃi dær sɑlhɑje ɡozæʃte væ tæbdil ʃodæne besjɑri æz bimɑrestɑn hɑje ɑmuzeʃi be dærmɑni, zærfijæte pæzireʃe bɑlɑi vodʒud nædɑræd mæɡær inke zirsɑxt hɑ rɑ toseʔe dæhim ke besijɑr zærurist væ dær bærxi æz reʃte hɑje mɑnænde dʒærrɑhi mæqz, tʃeʃm, ɡuʃ, hælq væ bini væ ortopedi dær keʃvære kæmbud vodʒud dɑræd væ mærdom dær særɑsære keʃvær be viʒe dær noqɑte durdæst væ mærzi nijɑzmænde hozure in motexæssesɑn hæstænd. hɑʃemi ezɑfe kærd : dær hɑle hɑzer teʔdɑde fɑreqe ottæhsilɑn mæqɑteʔe tæxæssosi væ foq tæxæssosi jek dæhom nijɑze keʃvær æst færz konid æɡær be ʃeʃsæd dʒærrɑhe mæqz nijɑz bɑʃæd sɑlɑne ʃæst næfær fɑreqe ottæhsil mi ʃævænd væ æɡær bexɑhim biʃ æz in be mohit hɑje ɑmuzeʃe feʃɑr bijɑværim, kejfijæte ɑmuzeʃe kɑheʃ xɑhæd jɑft væ kæmtær æz estɑndɑrdhɑ xɑhæd bud. væzire behdɑʃt dær xosuse emkɑne bursije ʃodæne motexæssesɑn væ foq tæxæssos hɑje pezeʃki niz ɡoft : æɡær bexɑhim bursije konim bɑjæd be dɑneʃɡɑh hɑje dɑxeli bursije konim zirɑ kejfijæt væ sæthe ɑmuzeʃ dær irɑne bɑlɑ æst væ bimɑrhɑje bumi dær keʃvær vodʒud dɑræd be onvɑne nemune irɑn æz næzære tæsɑdof hɑ dær rotbee bɑlɑi qærɑr dɑræd ke mi tævɑnæd dær ɑmuzeʃe dore hɑje tæxæssosi væ foq tæxæssosi moʔæsser bɑʃæd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke dær forsæt idʒɑd ʃode pæs æz bærdʒɑm betævɑn æz særmɑje ɡozɑrɑne dɑxeli væ xɑredʒi bærɑje toseʔe væ idʒɑde bimɑrestɑn hɑje modʒæhhæze ɑmuzeʃi estefɑde kærd tɑ kæmbudhɑje keʃvær be sorʔæte bærtæræf ʃævæd. væzire behdɑʃt bɑ bæjɑne inke hitʃ færdi nemi tævɑnæd ostɑde dɑneʃɡɑh hɑje olum pezeʃki ʃævæd mæɡær inke mædræke buræde tæxæssosi væ foq tæxæssosi rɑ dɑʃte bɑʃæd, æfzud : in ɑzemun, buræde mellist ke æz tʃændin ɑzemun mɑnænde ɑzemun hɑje sɑlɑne erteqɑ tæʃkil ʃode væ emruz ʃɑhede ɑzmune næhɑi hæstim. kopi ʃod", "text": "وزیر بهداشت گفت: در حال حاضر تعداد فارغ التحصیلان مقاطع تخصصی و فوق تخصصی یک دهم نیاز کشور است.به گزارش به نقل از وبدا، دکتر سید حسن هاشمی در حاشیه بازدید از روند برگزاری آزمون دانشنامه تخصصی و فوق تخصصی در دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی، با بیان اینکه در این آزمون ۳ هزار و ۶۰۰ نفر شرکت دارند، افزود: داوطلبان در دو مرحله آزمون می دهند که مرحله اول کتبی و مرحله دوم عملی است که چهار روز به طول می انجامد و سخت تر از آزمون کتبی است.وی اظهار داشت: افرادی که در آزمون بورد فوق تخصصی حضور دارند، تمام مراحل قبلی را گذرانده اند و پس از اخذ مدرک تخصص خود، بین ۴ تا ۸ سال در مناطق محروم طرح خود را سپری کرده و پس از آن به دوره های فوق تخصصی راه یافته و ۳ سال تحصیل کرده اند و در نهایت در آزمون بورد فوق تخصصی شرکت کرده اند که برخی از آنها در سنین ۴۵ یا ۵۰ سال قرار دارند.هاشمی با اشاره به دشوار بودن رشته پزشکی، گفت: در رشته های پزشکی باید به صورت مستمر تحصیل کرد و بقیه عمر پزشکان تا زمانی که طبابت می کنند باید با کتاب، مقاله، منابع علمی به روز و همایش های علمی سپری شود.وزیر بهداشت ظرفیت پذیرش را همان ظرفیت اعلام شده عنوان کرد و افزود: به دلیل عدم توسعه فضاهای آموزشی در سالهای گذشته و تبدیل شدن بسیاری از بیمارستان های آموزشی به درمانی، ظرفیت پذیرش بالایی وجود ندارد مگر اینکه زیرساخت ها را توسعه دهیم که بسیار ضروری است و در برخی از رشته های مانند جراحی مغز، چشم، گوش، حلق و بینی و ارتوپدی در کشور کمبود وجود دارد و مردم در سراسر کشور به ویژه در نقاط دوردست و مرزی نیازمند حضور این متخصصان هستند.هاشمی اضافه کرد: در حال حاضر تعداد فارغ التحصیلان مقاطع تخصصی و فوق تخصصی یک دهم نیاز کشور است فرض کنید اگر به ۶۰۰ جراح مغز نیاز باشد سالانه ۶۰ نفر فارغ التحصیل می شوند و اگر بخواهیم بیش از این به محیط های آموزش فشار بیاوریم، کیفیت آموزش کاهش خواهد یافت و کمتر از استانداردها خواهد بود.وزیر بهداشت در خصوص امکان بورسیه شدن متخصصان و فوق تخصص های پزشکی نیز گفت: اگر بخواهیم بورسیه کنیم باید به دانشگاه های داخلی بورسیه کنیم زیرا کیفیت و سطح آموزش در ایران بالا است و بیمارهای بومی در کشور وجود دارد به عنوان نمونه ایران از نظر تصادف ها در رتبه بالایی قرار دارد که می تواند در آموزش دوره های تخصصی و فوق تخصصی موثر باشد.وی ابراز امیدواری کرد که در فرصت ایجاد شده پس از برجام بتوان از سرمایه گذاران داخلی و خارجی برای توسعه و ایجاد بیمارستان های مجهز آموزشی استفاده کرد تا کمبودهای کشور به سرعت برطرف شود.وزیر بهداشت با بیان اینکه هیچ فردی نمی تواند استاد دانشگاه های علوم پزشکی شود مگر اینکه مدرک بورد تخصصی و فوق تخصصی را داشته باشد، افزود: این آزمون، بورد ملی است که از چندین آزمون مانند آزمون های سالانه ارتقاء تشکیل شده و امروز شاهد آزمون نهایی هستیم.کپی شد" }
[ 259, 12433, 554, 14658, 5021, 267, 509, 4299, 259, 24897, 259, 14370, 41109, 7032, 26078, 46302, 29474, 548, 63366, 259, 18457, 406, 341, 259, 24803, 259, 18457, 406, 2665, 259, 35618, 259, 16672, 6034, 950, 260, 5623, 259, 11602, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 13498, 285, 43060, 238796, 270, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 331, 10787, 382, 43060, 468, 382, 43060, 3885, 400, 240209, 285, 43060, 368, 742, 43060, 137524, 265, 259, 3062, 2731, 73102, 43060, 272, 134410, 781, 43...
{ "phonemize": "ɑbɑdɑn pæs æzʔzæle ʃirɑzi ʃæhærdɑrpiʃine ɑbɑdɑn bɑ dæh ræʔj movɑfeq dær sæhne ælæni ʃorɑ, mozue entexɑbe vætæʔin ʃæhrdɑre dʒædid dær dæsture ʃorɑ kɑr qærɑrɡereft. be ɡozɑreʃ, bær in æsɑse rævɑbete omumi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ɑbɑdɑn tej ettelɑʔije ʔi færɑxɑni rɑ bærɑje jɑftæne ʃæhrdɑri be qæbule ʃorɑi hɑje tævɑnmænd væ xoʃe fekr erɑʔe kærd ke moteʔɑqebe ɑn sejle moteqɑziɑne in tæsæddi rævɑne ʃorɑ ʃod tɑ mædɑrek væ mostænædɑte tæhsilɑti væ kɑri xod rɑ be dæbirxɑne ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ɑbɑdɑn erɑʔe konænd. ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ɑbɑdɑn zohre emruz ʃænbe dær hɑʃije dʒælæse bærræsi sælɑhijæt hɑ zemne eʔlɑme xæbære ɑqɑze bærræsi sælɑhijæt hɑje moteqɑziɑne tæsæddi ʃæhrdɑri ɑbɑdɑn dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : tæʔkide æʔzɑje ʃorɑ bær entexɑbe modiri qævi væ xællɑq bærɑje tæsæddi ʃæhrdɑri ɑbɑdɑn æst. sejjed fæjjɑze musævi æfzud : tɑkonun siopændʒ næfær bærɑje ɡereftæne tæsæddi ʃæhrdɑri ɑbɑdɑn e nɑmeʃɑn dær dæbirxɑne ʃorɑ sæbt væ mædɑrekeʃɑn æxz ʃode æst ke biʃ æz pændʒɑh dærsæde ɑnhɑ bumi hæstænd. vej bɑ eʃɑre be inke tænhɑ jek sɑl æz omre ʃorɑ dær doree tʃɑhɑrom bɑqist, ezɑfe kærd : bær in æqide im ke bɑjæd be æfrɑd tæhsil kærde bumi ʃæhr niz ke tæʔdɑdæʃɑne færɑvɑn væ hæm dɑrɑje sævɑbeqe xube edʒrɑi niz hæstænd, mejdɑni bærɑje mæhæk xordæn dɑde ʃævæd. be ɡofte musævi, kɑre bærræsi sælɑhijæt hɑje in moteqɑziɑn ke æz emruz ɑqɑz ʃode hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. vej tæsrih kærd : æz ɑndʒɑi ke dær mædɑrek erɑʔe ʃode ʃomɑre tæmɑse moteqɑziɑn vodʒud dɑræd væ æʔzɑ mi tævɑnænd dær suræte lozum væ sælɑhædid bɑ in moteqɑziɑn be suræte telefoni væ jɑ hættɑ dæʔvæt dær sæhne ʃorɑ soɑlɑte xod rɑ beporsænd. musævi æz ehtemɑle kæm jɑ zjɑd ʃodæne liste æfrɑde moteqɑzi dær ruzhɑje ɑti xæbær dɑd væ jɑdɑvær ʃod : bærɑbære qɑnune ʃorɑhɑ, be mæhze inke jek ʃæhrdɑr æz suj æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi estizɑh ʃod bɑjesti jek særpæræst bærɑje ʃæhrdɑri entexɑb væ sepæs bærɑje entexɑbe ʃæhrdɑr eqdɑm konænd ke bærɑje ɑn niz jek forsæte se mɑh tæʔin ʃode æst. vej ke piʃtær pæzireʃe hær ɡune tæhmile fekre dʒenɑh hɑje sjɑsiː dær entexɑbe ʃæhrdɑr rɑ æz næzære æʔzɑe mærdud væ pæzireʃe piʃnæhɑdɑte sɑzænde væ delsuzɑne rɑ morede qæbule xɑnde bud, ebrɑze omid kærd tɑ tæmɑmi æʔzɑ dær jek dʒæmʔ bændi kɑmel zemne entexɑbe ʃæhrdɑri tævɑnmænd, u rɑ dær dʒæhæte erɑʔe xædæmɑte mætlub be mærdome fæhim væ sæbure ɑbɑdɑn komæk konænd. be ɡozɑreʃ, pæs æz æzle ʃirɑzi ʃæhrdɑre qæbli ɑbɑdɑn, ɡoruh hɑ væ æfrɑde zjɑdi dær fæzɑhɑje mædʒɑzi dæst be kɑr ʃode væ bɑ neveʃtæne dærxɑst hɑje xod dær xosuse entexɑbe ʃæhrdɑri ɑbɑdɑni væ sɑkene ʃæhre ɑbɑdɑn be suræte dʒæmʔ ɑværi listi æz emzɑe konændeɡɑne in tæqɑzɑ dær fæzɑje mædʒɑzi, xætɑb be æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhr ɡofte ænd : in kæmtærin xɑste mærdome ɑbɑdɑn æz montæxæbɑne xod dær ʃorɑje ʃæhr æst væ entezɑr dɑrim be hær dælil væ tæhte hitʃ onvɑni in æsle mohem væ æsɑsi dær entexɑbe ʃæhrdɑr væ diɡær mæsʔulɑne omrɑne in ʃæhre pæriʃɑn morede bi eʔtenɑi qærɑr næɡiræd. kopi ʃod", "text": "آبادان- پس ازعزل شیرازی شهردارپیشین آبادان با 10رای موافق در صحن علنی شورا، موضوع انتخاب وتعیین شهردار جدید در دستور شورا کار قرارگرفت.به گزارش ، بر این اساس روابط عمومی شورای اسلامی شهر آبادان طی اطلاعیه ای فراخوانی را برای یافتن شهرداری به قبول شورایی های توانمند و خوش فکر ارائه کرد که متعاقب آن سیل متقاضیان این تصدی روانه شورا شد تا مدارک و مستندات تحصیلاتی و کاری خود را به دبیرخانه شورای اسلامی شهر آبادان ارائه کنند.رئیس شورای اسلامی شهر آبادان ظهر امروز شنبه در حاشیه جلسه بررسی صلاحیت ها ضمن اعلام خبر آغاز بررسی صلاحیت های متقاضیان تصدی شهرداری آبادان در گفتگو با اظهار کرد: تاکید اعضای شورا بر انتخاب مدیری قوی و خلاق برای تصدی شهرداری آبادان است.سید فیاض موسوی افزود: تاکنون ۳۵ نفر برای گرفتن تصدی شهرداری آبادان  نامشان در دبیرخانه شورا ثبت و مدارکشان اخذ شده است که بیش از ۵۰ درصد آنها بومی هستند.وی با اشاره به اینکه تنها یک سال از عمر شورا در دوره چهارم باقیست، اضافه کرد: بر این عقیده ایم که باید به افراد تحصیل کرده بومی شهر نیز که تعدادشان فراوان و هم  دارای سوابق خوب اجرایی نیز هستند، میدانی برای محک خوردن داده شود. به گفته موسوی، کار بررسی صلاحیت های این متقاضیان که از امروز آغاز شده همچنان ادامه دارد.وی تصریح کرد: از آنجایی که در مدارک ارائه شده شماره تماس متقاضیان وجود دارد و اعضا می توانند در صورت لزوم و صلاحدید با این متقاضیان به صورت تلفنی و یا حتی دعوت در صحن شورا سوالات خود را بپرسند.موسوی از احتمال کم یا زیاد شدن لیست افراد متقاضی در روزهای آتی خبر داد و یادآور شد: برابر قانون شوراها، به محض اینکه یک شهردار از سوی اعضای شورای اسلامی استیضاح شد بایستی یک سرپرست برای شهرداری انتخاب و سپس برای انتخاب شهردار اقدام کنند که برای آن نیز یک فرصت سه ماه تعیین شده است.وی که پیشتر پذیرش هر گونه تحمیل فکر جناح های سیاسی در انتخاب شهردار را از نظر اعضا مردود و پذیرش پیشنهادات سازنده و دلسوزانه را مورد قبول خوانده بود، ابراز امید کرد تا تمامی اعضا در یک جمع بندی کامل ضمن انتخاب شهرداری توانمند، او را در جهت ارائه خدمات مطلوب به مردم فهیم و صبور آبادان کمک کنند.به گزارش ، پس از عزل شیرازی شهردار قبلی آبادان، گروه ها و افراد زیادی در فضاهای مجازی دست به کار شده و با نوشتن درخواست های خود در خصوص انتخاب شهرداری آبادانی و ساکن شهر آبادان به صورت جمع آوری لیستی از امضا کنندگان این تقاضا در فضای مجازی، خطاب به اعضای شورای اسلامی شهر گفته اند: این کمترین خواسته مردم آبادان از منتخبان خود در شورای شهر است و انتظار داریم به هر دلیل و تحت هیچ عنوانی این اصل مهم و اساسی در انتخاب شهردار و دیگر مسئولان عمران این شهر پریشان مورد بی اعتنایی قرار نگیرد.کپی شد" }
[ 19582, 941, 264, 6423, 695, 1923, 19228, 23976, 41583, 4211, 4471, 125224, 2154, 19582, 941, 768, 475, 80833, 548, 24110, 509, 8188, 586, 21222, 2458, 259, 23702, 343, 9501, 7917, 78995, 41465, 4211, 4471, 7178, 509, 259, 37097, 259, 2370...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 316, 43060, 285, 43060, 272, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 240209, 360, 2731, 468, 259, 238796, 602, 43060, 1383, 259, 238796, 2731, 106992, 3833, 43060, 286, 2947, 238796, 1307, 259, 43060, 316, 43060, 285, 43060, 272, 330,...
{ "phonemize": "ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne semnɑn bær lozume dʒoloɡiri æz tæxællofɑte æsnɑf dær semnɑn tæʔkid kærd væ ɡoft : qɑnunmædɑri bɑjæd dær bɑzɑr roʃd jɑbæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, æli purnæbævi dær næxostin neʃæste mædʒmæʔe ostɑni bæsidʒe æsnɑf æfzud : æsnɑf bɑjæd qævɑnin væ moqærrærɑte edʒrɑi rɑ be ettelɑʔe hæme kæsæbe beresɑnænd væ bɑ ætlɑejnresɑni væ ɑɡɑhi æz tæxællofɑt dʒoloɡiri kærde væ ruhije qɑnunmædɑri rɑ dær bɑzɑr væ bɑzɑriɑn idʒɑd konænd. vej æfzud : bɑjæd bærræsi ʃævæd ke qɑnune nezɑme senfi tʃe tʃizi rɑ tædvin kærde væ dærsædæde ettelɑʔresɑni ɑn bɑʃim tɑ betævɑnim æz tæxællofɑte sonuf dʒoloɡiri konim. ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne semnɑn bɑ bæjɑne inke ɑmuzeʃe ɑmele tæqvijæte ruhije qɑnunmædɑri dær bɑzɑr miʃævæd, ezhɑr dɑʃt : bɑjæd be hoze æsnɑf moʃɑvere dæhim tɑ bɑzɑriɑn æz hæqqe ʃæhrvændi væ qɑnuni xod defɑʔ væ qævɑnine bæxʃhɑje moxtælef rɑ bærɑje hær senf dʒodɑsɑzi konænd væ bɑ kɑrborde bɑlɑ dær extijɑre æʔzɑje ettehɑdijehɑ qærɑr dæhænd. jeki æz moræbbijɑne tærhe ʃædʒære tæjjebe sɑlehin niz dær edɑme bæhse tærhe ehjɑje ærzeʃ hɑje eslɑmi dær dʒɑmeʔee bɑzɑri rɑ mætræh kærd væ ɡoft : jeki æz roknhɑje æsli hær dʒɑmeʔei bɑzɑr væ æsnɑf æst ke bɑjæd ærzeʃhɑje eslɑmi dær ɑn tæqvijæt ʃævæd. hodʒdʒætoleslɑm æli ræhimizɑde xɑterneʃɑn kærd : besjɑri æz mæsɑʔel væ moʃkelɑte modʒud be vɑsete ærzeʃhɑje dini væ eʔteqɑdi hæl miʃævæd væ æɡær in ærzeʃhɑ dær bejne æsnɑf ræʔɑjæt næʃævæd, moʃkel sɑz xɑhæd ʃod. vej bɑ mohemme bærʃæmærdæne næqʃe bɑzɑr rɑ dær mæsɑʔele sjɑsiː væ edʒtemɑʔi bæjɑn dɑʃt : mæsʔæle hælɑlsɑzi dærɑmædhɑ bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd væ bɑ dɑʃtæne tæqvɑje elɑhi in æmre emkɑnpæzir miʃævæd.", "text": "رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان سمنان بر لزوم جلوگیری از تخلفات اصناف در سمنان تأکید کرد و گفت: قانون‌مداری باید در بازار رشد یابد.به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه سمنان، علی پورنبوی در نخستین نشست مجمع استانی بسیج اصناف افزود: اصناف باید قوانین و مقررات اجرایی را به اطلاع همه کسبه برسانند و با اطلا‌ع‌رسانی و آگاهی از تخلفات جلوگیری کرده و روحیه قانون‌مداری را در بازار و بازاریان ایجاد کنند.وي افزود: باید بررسی شود که قانون نظام صنفی چه چیزی را تدوین کرده و درصدد اطلاع‌رسانی آن باشیم تا بتوانیم از تخلفات صنوف جلوگیری کنیم.رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان سمنان با بیان اینکه آموزش عامل تقویت روحیه قانون‌مداری در بازار می‌شود،‌ اظهار داشت: باید به حوزه اصناف مشاوره دهیم تا بازاریان از حق شهروندی و قانونی خود دفاع و قوانین بخش‌های مختلف را برای هر صنف جداسازی کنند و با کاربرد بالا در اختیار اعضای اتحادیه‌ها قرار دهند.یکی از مربیان طرح شجره طیبه صالحین نیز در ادامه بحث طرح احیای ارزش‏های اسلامی در جامعه بازاری را مطرح کرد و گفت: یکی از رکن‌های اصلی هر جامعه‌ای بازار و اصناف است که باید ارزش‌های اسلامی در آن تقویت شود.حجت‌الاسلام علی رحیمی‌زاده خاطرنشان کرد: بسیاری از مسائل و مشکلات موجود به واسطه ارزش‌های دینی و اعتقادی حل می‌شود و اگر این ارزش‌ها در بین اصناف رعایت نشود، مشکل‏ساز خواهد شد.وی با مهم برشمردن نقش بازار را در مسائل سیاسی و اجتماعی بیان داشت: مسئله حلال‌سازی درآمدها باید جدی گرفته شود و با داشتن تقوای الهی این امر امکان‌پذیر می‌شود.  " }
[ 259, 841, 30815, 14727, 18223, 343, 259, 47049, 341, 22284, 636, 12363, 9356, 13542, 1423, 259, 141112, 633, 259, 44079, 17055, 695, 19686, 53095, 30455, 61754, 509, 9356, 13542, 12536, 1505, 1555, 3716, 341, 5021, 267, 11224, 548, 9503, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 107879, 272, 240209, 104325, 261, 134410, 240209, 285, 2731, 272, 300, 2731, 259, 3678, 240451, 43060, 202726, 265, 259, 11326, 43060, 405, 71792, 43060, 272, 124255, 707, 49959, 265,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ilnɑ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri dojtʃevele, ɑnæɡlɑ merkel, sædreæʔzæme ɑlmɑn hæmle be mæsihiɑn dær eskændærije mesr rɑ enzedʒɑrɑvær væ tekɑndæhænde xɑnd. ɑnæɡlɑ merkel hæmtʃenin bɑ ersɑle teleɡrɑfi mærɑtebe tæʔæssofe xod rɑ be hæsæni mobɑræk, ræisdʒomhuri mesr eʔlɑm kærd. keristof æʃtæɡmæns, moʔɑvene soxænɡuje dolæte ɑlmɑn ɡoft ke merkel dær in tæɡælrɑm eʔlɑm kærde ke dolæte ɑlmɑn entezɑr dɑræd hæsæni mobɑræk, hær tʃe tævɑn dɑræd rɑ ændʒɑm dæhæd tɑ dær ɑjænde dʒoloje tʃenin eqdɑmhɑi ɡerefte ʃævæd. dær enfedʒɑre entehɑri ʃæbe sɑle noi milɑdi dær kelisɑi dær ʃæhre æskænædrihe bistojek tæn koʃte væ nævædohæft tæne mædʒruh ʃodænd. ʃɑnzdæh hezɑro sisædo tʃeheloʃeʃ", "text": "به گزارش ایلنا به نقل از پایگاه خبری دویچه‌وله، آنگلا مرکل، صدراعظم آلمان حمله به مسیحیان در اسکندریه مصر را انزجارآور و تکان‌دهنده خواند. آنگلا مرکل همچنین با ارسال تلگرافی مراتب تأسف خود را به حسنی مبارک، رئیس‌جمهوری مصر اعلام کرد. کریستف اشتگمنس، معاون سخنگوی دولت آلمان گفت که مرکل در این تگلرام اعلام کرده که دولت آلمان انتظار دارد حسنی مبارک، هر چه توان دارد را انجام دهد تا در آینده جلوی چنین اقدام‌هایی گرفته شود. در انفجار انتحاری شب سال نوی میلادی در کلیسایی در شهر اسکندریه ۲۱ تن کشته و ۹۷ تن مجروح شدند.16346" }
[ 554, 259, 11602, 1997, 32216, 554, 259, 11041, 695, 10180, 8726, 41804, 259, 32958, 10394, 259, 28822, 343, 1512, 26570, 632, 5448, 16982, 343, 259, 11784, 45426, 1424, 32369, 259, 11783, 376, 554, 5643, 12882, 7858, 509, 52577, 44649, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 386, 272, 43060, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 421, 43060, 385, 129842, 43060, 334, 259, 329, 2731, 28337, 266, 133458, 270, 238796, 6029, 468, 261, 259, 43060, 102971, 129842, 280, 43...
{ "phonemize": "ræʔis vɑhede mohændesi æbzɑre dæqiqe mæntæqe lorestɑn æz tæʔvize rælifhɑjee færsude mærɑkeze enteqɑle næfte lorestɑn bærɑje pɑjdɑrie xotute xæbær dɑd. ræʔis vɑhede mohændesi æbzɑre dæqiqe mæntæqe lorestɑn æz tæʔvize rælifhɑjee færsude mærɑkeze enteqɑle næfte lorestɑn bærɑje pɑjdɑrie xotute xæbær dɑd. mohændes \" ræʃnu \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe lorestɑn, ezhɑre kærd : in vɑhede bærɑje pɑjdɑrie biʃtære xotute mærɑkeze enteqɑle næfte tɑbeʔe eqdɑm be tæʔvize ʃirrhɑjee etminɑn rælif pærɑntezbæste færsude ke noqte tænzimie ɑnhɑ biʃ æz dæh dærsæd bɑ noqte settinɡ extelɑf dɑʃte, kærde æst. vej rælifhɑje tæʔvizi rɑ siodo ædæd bærʃemord væ æfzud : ine rælifhɑ dær xotute dæh, ʃɑnzdæh væ bistoʃeʃ intʃe mæntæqe ʃenɑsɑi væ eqdɑme lɑzeme bærɑje tæʔvize ɑnhɑ ændʒɑm ʃode æst. ræʃnu bɑ eʃɑre be lozume tæʔvize ʃirrhɑjee etminɑne jɑdɑvær ʃod : ʃirrhɑjee etminɑn dær behtærin ʃærɑjete æmælkærd bɑ dæh dærsæd extelɑf æz noqte tænzimie æmæl mikonænd væ sæbæbe tæxlije xæt dær bærɑbære fæʃɑrhɑje nɑɡæhɑni væ sertʃhɑje dʒæstvædʒuhɑje pærɑntezbæste ehtemɑli miʃævænd, zemne inke æz pɑreɡie xotute dʒoloɡiri mikonæd. vej jɑdɑværʃæd : tæʔvize ʃirhɑje etminɑne færsude niz dær rɑstɑje pɑjdɑri xotut ændʒɑm ʃode væ in eqdɑme næqʃe mohemmi dær dʒoloɡiri æz næʃætie mævɑd væ ɑludeɡihɑjee ziste mohitie nɑʃi æz pɑreɡie xotut bær ohde dɑræd. entehɑjee pæjɑm", "text": "رييس واحد مهندسي ابزار دقيق منطقه لرستان از تعويض رليف‌هاي فرسوده مراكز انتقال نفت لرستان براي پايداري خطوط خبر داد. \n \nرييس واحد مهندسي ابزار دقيق منطقه لرستان از تعويض رليف‌هاي فرسوده مراكز انتقال نفت لرستان براي پايداري خطوط خبر داد.\n\n\n\nمهندس \"رشنو\" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه لرستان، اظهار كرد: اين واحد براي پايداري بيشتر خطوط مراكز انتقال نفت تابعه اقدام به تعويض شيرهاي اطمينان(رليف) فرسوده كه نقطه تنظيمي آنها بيش از 10 درصد با نقطه Setting اختلاف داشته، کرده است.\n\n\n\nوی رليف‌هاي تعويضي را 32 عدد برشمرد و افزود: اين رليف‌ها در خطوط 10، 16 و 26 اينچ منطقه شناسايي و اقدام لازم براي تعويض آنها انجام شده است.\n\n\n\nرشنو با اشاره به لزوم تعويض شيرهاي اطمينان يادآور شد: شيرهاي اطمينان در بهترين شرايط عملكرد با 10 درصد اختلاف از نقطه تنظيمي عمل مي‌كنند و سبب تخليه خط در برابر فشارهاي ناگهاني و سرچ‌هاي (جست‌وجوهاي) احتمالي مي‌شوند، ضمن اينكه از پارگي خطوط جلوگيري مي‌كند.\n\n\n\nوی یادآورشد: تعويض شيرهاي اطمينان فرسوده نيز در راستاي پايداري خطوط انجام شده و اين اقدام نقش مهمي در جلوگيري از نشتي مواد و آلودگي‌هاي زيست محيطي ناشي از پارگي خطوط بر عهده دارد.\n\n\n\nانتهاي پیام \n\n" }
[ 259, 9212, 6505, 10126, 259, 28271, 477, 8493, 21732, 259, 97954, 259, 8179, 376, 36223, 5322, 695, 4355, 974, 23422, 259, 841, 62222, 21587, 259, 174820, 28163, 18858, 79780, 259, 33158, 259, 36960, 36223, 5322, 259, 22476, 5591, 477, 76...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 417, 300, 43060, 102574, 35325, 79017, 10888, 259, 2731, 316, 360, 43060, 380, 331, 2731, 33932, 265, 134410, 1643, 2731, 23892, 7755, 861, 43060, 272, 259, 2731, 360, 37893, 240209, 191007, 259, 286, 2731, 494, 11...
{ "phonemize": "dʒæʃnvɑre ettefɑq dær qome bærɡozɑr ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ ʃɑnzdæh edʒtemɑʔi. dʒæʃnvɑre. sæmæne qom hæmzæmɑn bɑ dʒæʃn hɑje ɡerɑmidɑʃte si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi, dʒæʃnvɑre ettefɑqe ruztʃæhɑrʃænbe dær sɑlone edʒtemɑʔɑte sɑzemɑne melli dʒævɑnɑne ostɑne qome bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in dʒæʃnvɑre æz sæmæn hɑ væ tæʃækkol hɑje qejredolæti fæʔɑle ostɑne qom ke dær zæmine hɑje moxtælef noɑværi dɑʃte ænd, tædʒlil ʃod. kɑrʃenɑse mæsʔule omure toseʔe væ erteqɑe kejfijæte sɑzmɑn hɑje mærdom næhɑde sɑzemɑne melli dʒævɑnɑne ostɑne qom ɡoft : biʃ æz jeksæd noɑværi be dæbirxɑne in dʒæʃnvɑre ersɑl ʃode bud. hɑdi hemmæti neʒɑd be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dʒæʃnvɑree mæzkur be suræte melli dær ostɑnhɑje keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd væ ɑsɑre sæmæn hɑ bærɑje dɑværi dær sæthe keʃværi be tehrɑn ersɑl ʃode æst. vej ɡoft : ɑsɑre ersɑli dær dæh reʃte æz dʒomle ɑmuzeʃ væ tævɑnmændsɑzi, tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni, tæʃkilɑt, motɑleʔɑt væ bærnɑmee rizi, næhveje erɑʔe xædæmɑt be omum væ fæʔɑlijæt hɑje færɑbæxʃi morede bærræsi qærɑr ɡerefte ænd. vej næʃrijjɑt, sɑjt hɑje interneti, qæni sɑzi oqɑte færɑqæt væ mæqɑm væ tofiqɑte sæmæn hɑje dʒævɑnɑn rɑ æz diɡær ʃɑxes hɑje bærræsi væ ærzjɑbi tæʃækkol hɑje qejredolæti dær in dʒæʃnvɑre zekr kærd. hemmæti neʒɑde hædæf ær bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre rɑ behine sɑzi moʃɑrekæte edʒtemɑʔi dʒævɑnɑn, færhænɡe sɑzi fæʔɑlijæt hɑje ɡoruhi sɑlem væ bærtær væ bɑzʃenɑsi qɑbelijæt hɑ væ zærfijæt hɑje sæmæn hɑ dær dʒæʃnvɑree ostɑni dær hæme ærse hɑ zekr kærd. vej ezhɑr dɑʃt : sæmæn hɑje bærtære dʒævɑnɑn dærdʒæʃnvɑre ettefɑq be onvɑne olɡuje movæffæq dær sæthe keʃvære mætræh mi ʃævænd. vej xɑter neʃɑn kærd : siose tæʃækkol væ betoree motevæsset dær hær reʃtee se æsær be onvɑne bærtær entexɑb ʃodænd. vej tæsrih kærd : tæʃækkol hɑje mærdom næhɑde fæʔɑl dær kollijeje ærse hɑje færhænɡi, honæri, edʒtemɑʔi, sjɑsiː, værzeʃi væ dini dær dʒæʃnvɑree mæzkur moʔærrefi væ tædʒlil xɑhænd ʃod. kɑf slæʃ do pɑnsædo tʃehelose slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo sioʃeʃ ʃomɑre pɑnsædo dævɑzdæh sɑʔæte nuzdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "جشنواره اتفاق در قم برگزار شد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/16\nاجتماعی.جشنواره.سمن\nقم - همزمان با جشن های گرامیداشت سی امین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ،\nجشنواره اتفاق روزچهارشنبه در سالن اجتماعات سازمان ملی جوانان استان قم\n برگزار شد.به گزارش ایرنا ، در این جشنواره از سمن ها و تشکل های غیردولتی فعال\nاستان قم که در زمینه های مختلف نوآوری داشته اند، تجلیل شد. کارشناس مسوول امور توسعه و ارتقا کیفیت سازمان های مردم نهاد سازمان\nملی جوانان استان قم گفت : بیش از یکصد نوآوری به دبیرخانه این جشنواره\nارسال شده بود. هادی همتی نژاد به خبرنگار ایرنا گفت: جشنواره مذکور به صورت ملی در\nاستانهای کشور برگزار می شود و آثار سمن ها برای داوری در سطح کشوری به\nتهران ارسال شده است. وی گفت:آثار ارسالی در10 رشته از جمله آموزش و توانمندسازی، تبلیغات و\nاطلاع رسانی، تشکیلات، مطالعات و برنامه ریزی، نحوه ارائه خدمات به عموم و\nفعالیت های فرابخشی مورد بررسی قرار گرفته اند. وی نشریات، سایت های اینترنتی، غنی سازی اوقات فراغت و مقام و توفیقات\nسمن های جوانان را از دیگر شاخص های بررسی و ارزیابی تشکل های غیردولتی\nدر این جشنواره ذکر کرد. همتی نژاد هدف ار برگزاری این جشنواره را بهینه سازی مشارکت اجتماعی\nجوانان، فرهنگ سازی فعالیت های گروهی سالم و برتر و بازشناسی قابلیت ها و\n ظرفیت های سمن ها در جشنواره استانی در همه عرصه ها ذکر کرد. وی اظهار داشت: سمن های برتر جوانان درجشنواره اتفاق به عنوان الگوی\nموفق در سطح کشور مطرح می شوند. وی خاطر نشان کرد: 33 تشکل و بطور متوسط در هر رشته سه اثر به عنوان\nبرتر انتخاب شدند. وی تصریح کرد: تشکل های مردم نهاد فعال در کلیه عرصه های فرهنگی، هنری،\nاجتماعی ، سیاسی، ورزشی و دینی در جشنواره مذکور معرفی و تجلیل خواهند شد\n. ک/2\n 543/7402/536\nشماره 512 ساعت 19:35 تمام\n\n\n " }
[ 1576, 71983, 4530, 259, 21729, 509, 33818, 259, 37556, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 234817, 25347, 260, 1956, 71983, 4530, 260, 194903, 33818, 259, 264, 1373, 48717, 768, 1576, 10457, 1091, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 2731, 238796, 272, 379, 43060, 380, 2275, 2726, 43060, 781, 331, 10787, 4386, 645, 124255, 129842, 6063, 43060, 286, 259, 238796, 3240, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe sɑjte vezɑræte xɑredʒe tʃin, ʒɑʔu lidʒiɑn, soxænɡuje in vezɑrætxɑne dær neʃæste xæbæri hæfteɡi xod bɑ eʃɑre be ʃojuʔe viruse koronɑ dær dʒæhɑn ɡoft ke pekæne jek tim æz motexæssesɑne dɑvtælæbe tʃini rɑ be irɑn eʔzɑm kærde æst. vej hæmtʃenin dær bæxʃi æz soxænɑne xod ezhɑr kærd ke tʃin be hæmkɑri bɑ sɑjere keʃværhɑ bærɑje moqɑbele bɑ viruse koronɑ edɑme xɑhæd dɑd. e sisædo dæh hezɑro sisædo jɑzdæh", "text": "به گزارش سایت وزارت خارجه چین، ژائو لیجیان، سخنگوی این وزارت‌خانه در نشست خبری هفتگی خود با اشاره به شیوع ویروس کرونا در جهان گفت که پکن یک تیم از متخصصان داوطلب چینی را به ایران اعزام کرده‌ است. وی همچنین در بخشی از سخنان خود اظهار کرد که چین به همکاری با سایر کشورها برای مقابله با ویروس کرونا ادامه خواهد داد.  310311" }
[ 554, 259, 11602, 10141, 341, 20917, 12590, 376, 21277, 343, 11943, 131264, 3207, 1956, 7858, 343, 19220, 586, 41994, 953, 341, 20917, 23860, 509, 9468, 2408, 41804, 259, 28906, 6473, 2657, 768, 8403, 4530, 554, 13018, 18232, 4424, 22029, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 263, 43060, 18905, 3955, 43060, 202726, 265, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 259, 270, 238796, 348, 261, 259, 240451, 43060, 240209, 273, 5333, 240451, 266, 43060, 272, 261, 510, 3...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ dævɑzdæh sjɑsiː. xɑredʒi. hɑlæte foq olɑdde. tɑjlænd tehrɑn noxoste væzire tɑjlænd ruze se ʃænbe væ dær pej ʃædidtærin dærɡiri hɑje suræt ɡerefte dær jek dæhee ɡozæʃte mjɑne moxɑlefɑn væ hævɑdɑrɑne dolæte in keʃvær, æz æʔmɑle væzʔijæte foqolɑde dær bɑnkok, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz bɑnkok, hezɑrɑn moʔtæreze tɑjlændi dær tule jek hæftee ɡozæʃte bɑ ʃerkæt dær tæzɑhorɑt væ eʔterɑzɑte ɡostærde xɑstɑre esteʔfɑje sɑmɑk sɑndɑrɑvdʒe noxoste væzire tɑjlænd ʃodænd, eʔterɑzɑti ke tɑkonun jek koʃte væ dæh hɑe zæxmi be dʒɑ ɡozɑʃte æst. sɑmɑke piʃtær ɡofte bud ke bærɑje birun rɑndæne hezɑrɑn moʔtærezi ke æz jek hæftee piʃ sɑxtemɑne noxoste væziri rɑ eʃqɑl kærde ænd, motevæssel be zur næxɑhæd ʃod, æmmɑ pæs æz be xoʃunæt keʃide ʃodæne tæhævvolɑte æxire keʃvær, vej æz væzʔe hɑlæte foq olɑdde dær bɑnkok xæbær dɑd. noxost væzire tɑjlænd be ærteʃ edʒɑze dɑde æst tɑ æz edʒtemɑʔe biʃ æz pændʒ næfær dʒoloɡiri konæd væ in æmr zæmine rɑ bærɑje rujɑrui væ dærɡiri bɑ moʔtærezɑn dær sɑxtemɑne noxoste væziri færɑhæm mi sɑzæd. bɑ in hɑl, jeki æz ræhbærɑne eʔtelɑfe mærdom bærɑje demokrɑsi ke bærɑje bærkenɑri sɑmɑk tælɑʃ kærde æst, tæræfdɑrɑne xod rɑ be moqɑvemæt væ xɑredʒ næʃodæn æz sɑxtemɑn jɑd ʃode færɑ xɑnd. moxɑlefɑne sɑmɑk vej rɑ be hævɑdɑri æz tɑksin ʃinɑvɑtrɑe noxost væzire bærkenɑr ʃode tɑjlænd ke dær jek tæbʔide xodxɑste dær enɡelis be sær mi bæræd, mottæhæm kærde ænd. komisijone entexɑbɑti tɑjlænd hæm enhelɑle hezbe hɑkeme keʃvær rɑ be xɑtere tæqællob dær entexɑbɑte sɑle ɡozæʃte xɑstɑr ʃode æst. dærhæmin hɑl, bærxi æz keʃværhɑje ɑsiɑi hæmtʃon koree dʒonubi ætbɑʔe xod rɑ æz ændʒɑme sæfærhɑje qejrezæruri be tɑjlænde bærhæzær dɑʃte ænd. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre tɑ. ʃe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e do hezɑro sisædo sizdæh setɑresetɑre ʃomɑre sædo ʃæstohæft sɑʔæte jɑzdæh : bistopændʒ tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/12\nسیاسی.خارجی.حالت فوق العاده .تایلند\nتهران- نخست وزیر تایلند روز سه شنبه و در پی شدیدترین درگیری های صورت\nگرفته در یک دهه گذشته میان مخالفان و هواداران دولت این کشور، از اعمال\nوضعیت فوق العاده در بانکوک، خبر داد.به گزارش خبرگزاری فرانسه از بانکوک، هزاران معترض تایلندی در طول یک\nهفته گذشته با شرکت در تظاهرات و اعتراضات گسترده خواستار استعفای ساماک\n سانداراوج نخست وزیر تایلند شدند، اعتراضاتی که تاکنون یک کشته و ده ها\n زخمی به جا گذاشته است.ساماک پیشتر گفته بود که برای بیرون راندن هزاران معترضی که از یک هفته\nپیش ساختمان نخست وزیری را اشغال کرده اند، متوسل به زور نخواهد شد، اما\nپس از به خشونت کشیده شدن تحولات اخیر کشور، وی از وضع حالت فوق العاده در\n بانکوک خبر داد.نخست وزیر تایلند به ارتش اجازه داده است تا از اجتماع بیش از پنج نفر\nجلوگیری کند و این امر زمینه را برای رویارویی و درگیری با معترضان در\nساختمان نخست وزیری فراهم می سازد.با این حال، یکی از رهبران ائتلاف مردم برای دمکراسی که برای برکناری\nساماک تلاش کرده است، طرفداران خود را به مقاومت و خارج نشدن از ساختمان\nیاد شده فرا خواند.مخالفان ساماک وی را به هواداری از تاکسین شیناواترا نخست وزیر برکنار\nشده تایلند که در یک تبعید خودخواسته در انگلیس به سر می برد، متهم کرده\n اند.کمیسیون انتخاباتی تایلند هم انحلال حزب حاکم کشور را به خاطر تقلب در\nانتخابات سال گذشته خواستار شده است. درهمین حال، برخی از کشورهای آسیایی همچون کره جنوبی اتباع خود را از\nانجام سفرهای غیرضروری به تایلند برحذر داشته اند.مترجمام **ط.ش 1442**2313**\nشماره 167 ساعت 11:25 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 1087, 259, 20704, 260, 30200, 406, 260, 23453, 636, 259, 24803, 4474, 15998, 259, 260, 636, 28500, 1832, 11346, 264, 26872, 2408, 259, 12433, 79238, 46604, 402...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 1...
{ "phonemize": "hæʃ bɑku, irnɑ : sevvom ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistopændʒ oktobre do hezɑro o jek \" hejdær æli ef \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ væ \" ritʃɑrd ɑrmitɑdʒ \" moʔɑvene væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ, ruze pændʒʃænbe dær jek tæmɑsi telefoni dærbɑre loqævi mosævvæbe nohsædo hæft konɡere ɑmrikɑ tæbɑdole næzær kærdænd. \" ɑzærætɑdʒ \" xæbærɡozɑri ræsmi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ɡozɑreʃ dɑd : moʔɑvene væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ dærɑjen ɡoft væɡu, æli ef rɑ æz tælɑʃe \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri væ \" kɑlin pɑvel \" væzire æmuræxɑrædʒe keʃværæʃ dʒæhæte loqævi in mosævvæbee mottæleʔ sɑxt. mosævvæbe nohsædo hæft konɡere ɑmrikɑ ke dærsɑle jek hezɑro nohsædo nævædodo milɑdi æztæsvibe næmɑjændeɡɑn ɡozæʃt, ke ændʒɑme hærɡune komæke mostæqime dolæte vɑʃænɡton be dolæte bɑku rɑ mæmnuʔ mi konæd. dær ɡozɑreʃe ɑzærætɑdʒ ɑmæde æst : ɑrmitɑdʒ hæmtʃenin æz bærræsi jek tærhe qɑnuni mæbni bær ʔerɑʔe sælɑhijæte lɑzem be ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ dærbɑre loqævi in mosævvæbe, dær mædʒlese sænɑje in keʃvær xæbær dɑd. vej ɡoft : kɑxe sefid dʒæhæte qæbule in tærh tævæssote næmɑjændeɡɑne mædʒlese sænɑ tælɑʃ væ fæʔɑlijæt mi konæd væ ʔomidvɑr æst sælɑhijæte lɑzem dær in zæmine be ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ dɑde ʃævæd. ræʔise dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn niz zemne ezhɑrenæzær dærbɑre mofɑdde lɑjehe ʔerɑʔe ʃode be mædʒlese sænɑje ɑmrikɑ, bɑ bærxi vɑʒe hɑje bekɑr ræfte dærɑjen lɑjehe moxɑlefæt kærd. setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre slæʃ setɑre hæʃtsædo ʃɑnzdæh setɑre", "text": "\n#\nباکو، ایرنا: سوم آبان 1380 برابر با 25 اکتبر 2001 \n \"حیدر علی اف\" رییس جمهوری آمریکا و \"ریچارد آرمیتاج\" معاون وزیر امور \nخارجه آمریکا، روز پنجشنبه در یک تماسی تلفنی درباره لغو مصوبه 907 کنگره\nآمریکا تبادل نظر کردند. \n \"آذرتاج\" خبرگزاری رسمی جمهوری آذربایجان گزارش داد : معاون وزیر امور\nخارجه آمریکا دراین گفت وگو، علی اف را از تلاش \"جورج بوش\" رییس جمهوری و \n\"کالین پاول\" وزیر امورخارجه کشورش جهت لغو این مصوبه مطلع ساخت. \n مصوبه 907 کنگره آمریکا که درسال 1992 میلادی ازتصویب نمایندگان گذشت ،\nکه انجام هرگونه کمک مستقیم دولت واشنگتن به دولت باکو را ممنوع می کند. \n در گزارش آذرتاج آمده است: آرمیتاج همچنین از بررسی یک طرح قانونی مبنی\nبر ارایه صلاحیت لازم به رییس جمهوری آمریکا درباره لغو این مصوبه، در مجلس\nسنای این کشور خبر داد. \n وی گفت : کاخ سفید جهت قبول این طرح توسط نمایندگان مجلس سنا تلاش و \nفعالیت می کند و امیدوار است صلاحیت لازم در این زمینه به رییس جمهوری آمریکا\nداده شود. \n رییس جمهوری آذربایجان نیز ضمن اظهارنظر درباره مفاد لایحه ارایه شده \nبه مجلس سنای آمریکا ، با برخی واژه های بکار رفته دراین لایحه مخالفت کرد. * 818 * / * 816 * \n\n " }
[ 387, 768, 11791, 343, 1997, 61066, 267, 259, 34036, 8024, 941, 259, 135985, 259, 28143, 768, 877, 11809, 99581, 6003, 313, 121750, 841, 7228, 16380, 311, 13474, 11618, 19164, 406, 20202, 341, 313, 7807, 49345, 883, 13608, 6353, 22379, 311...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 330, 43060, 662, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 18705, 39679, 259, 43060, 316, 43060, 405, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 285, 124255, 43060, 28337, 330, 43060, 1581, 1332, 79...
{ "phonemize": "............................................................. e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. edʒtemɑʔi. pezeʃki. mɑmɑi. ozvi hejʔæte modire ændʒomæne mɑmɑi ʃɑxe xorɑsɑn bɑ ebrɑze neɡærɑni æz æfzɑjeʃe mævɑrede sezɑrijæn ɡoft : væzife mɑmɑ hefz, edɑre væ tærvidʒe zɑjemɑne tæbiʔist lezɑ dær suræte erteqɑe dʒɑjɡɑh mɑmɑi dær keʃvær mi tævɑn mizɑne sezɑrijæn rɑ kɑheʃ dɑd. foruqe borhɑni ruze se ʃænbe dær hæmɑjeʃe dʒæmʔijæte mɑmɑi xorɑsɑne ræzævi æfzud : bɑ in vodʒud hæm æknun hoze fæʔɑlijæte mɑmɑhɑe mæhdud ʃode betori ke jeki æz moʃkelɑte mohem in æst ke mætæbhɑje mɑmɑi be dælile tæhte puʃeʃe næbudæne bime hɑ, dær ɑstɑne tæʔtili qærɑr dɑrænd. vej ɡoft : tebqee ɑmɑrhɑje sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni hæm æknun irɑne bɑlɑtærin mizɑne sezɑrijæn rɑ dɑræd beturike bær æsɑse ɑmɑrhɑje ræsmi tʃehelonoh dærsæde zɑjemɑnhɑ dær keʃvær be ræveʃe sezɑrijæn æst. in kɑrʃenɑse ærʃæde mɑmɑi æfzud : dær donjɑje piʃræfte emruz tænhɑ dæh dærsæde zɑjemɑnhɑ be ræveʃe sezɑrijæn ændʒɑm mi ʃævæd væ bɑlɑtær æz ɑn be ellæte ævɑreze dʒɑnebi xætære mæhsub mi ʃævæd. vej dær edɑme moddæʔi ʃod : dæsthɑje nɑpejdɑ nemi xɑhæd mizɑne sezɑrijæn dær dʒɑmeʔe ke hæm æknun ʃeʃ bærɑbære ɑmɑre dʒæhɑnist pɑjin bijɑjæd. borhɑni æfzud : in dærhɑlist ke vezɑræte behdɑʃte bærnɑme hɑi rɑ dʒæhæte tærvidʒe zɑjemɑne tæbiʔi væ kɑheʃe sezɑrijæn tej sɑlhɑje æxir dær hɑle edʒrɑ dɑræd. vej tæʔkid kærd : sezɑrijæn ælɑve bær hæzine hɑje mɑli besjɑri ke bær bimɑrɑne tæhmil mi konæd, ævɑreze dʒesmi væ edʒtemɑʔi moxtælefi næzir xunrizi, ehtemɑle ʔofunæt, æfzɑjeʃe mizɑne bæstæri dær bimɑrestɑn væ æz kɑrɑftɑdeɡi rɑ dær bærdɑræd. u hæzine ændʒɑme zɑjemɑn be ræveʃe sezɑrijæn rɑ biʃ æz pændʒ bærɑbære jek zɑjemɑne tæbiʔi dɑnest. ozvi hejʔæte modire dʒæmʔijæte mɑmɑi xorɑsɑn næqʃe pezeʃkɑne motexæssese zænɑn dær sezɑrijæn rɑ moʔæsser dɑnest væ ɡoft : hæm æknun æksær sæzɑrinhɑe entexɑbist jæʔni kɑrborde elmi nædɑʃte bælke zæne bɑrdɑre ɑn rɑ æz pezeʃke moʔɑledʒæʃ xɑstɑr mi ʃævæd. vej æfzud : jeki æz elæle mohemme ɡerɑjeʃe zænɑn be sæmte sezɑrijæn tærs æz dærde zɑjemɑne tæbiʔist dær suræti ke dærdhɑje bæʔd æz sezɑrijæne xejli biʃtær æst væ mæsræfe mæskæn dʒæhæte tæskine in dærdhɑ tæbæʔɑte moxtælefi rɑ bærdʒɑje mi ɡozɑræd. u fæʔɑlijæte ændʒomæne mɑmɑi xorɑsɑn rɑ æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek onvɑn kærd væ æfzud : æz hezɑr væ pɑnsæd mɑmɑ dær ostɑnhɑje se ɡɑne xorɑsɑne sisæd næfær ozvi dʒæmʔijæte mɑmɑi hæstænd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre hæftsædo dæh sɑʔæte pændʒɑhodo : nuzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr hæʃt. sefr jek pændʒɑhodo nuzdæh", "text": "\n............................................................. مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/86\n داخلی.علمی.اجتماعی.پزشکی.مامایی. عضو هیات مدیره انجمن مامایی شاخه خراسان با ابراز نگرانی از افزایش\nموارد سزارین گفت: وظیفه ماما حفظ، اداره و ترویج زایمان طبیعی است لذا\nدر صورت ارتقا جایگاه مامایی در کشور می توان میزان سزارین را کاهش داد. فروغ برهانی روز سه شنبه در همایش جمعیت مامایی خراسان رضوی افزود: با\nاین وجود هم اکنون حوزه فعالیت ماماها محدود شده بطوری که یکی از مشکلات\nمهم این است که مطبهای مامایی به دلیل تحت پوشش نبودن بیمه ها، در آستانه\nتعطیلی قرار دارند. وی گفت: طبق آمارهای سازمان بهداشت جهانی هم اکنون ایران بالاترین میزان\nسزارین را دارد بطوریکه بر اساس آمارهای رسمی 49 درصد زایمانها در کشور\nبه روش سزارین است. این کارشناس ارشد مامایی افزود: در دنیای پیشرفته امروز تنها 10 درصد\nزایمانها به روش سزارین انجام می شود و بالاتر از آن به علت عوارض جانبی\nخطر محسوب می شود. وی در ادامه مدعی شد: دستهای ناپیدا نمی خواهد میزان سزارین در جامعه که\nهم اکنون شش برابر آمار جهانی است پایین بیاید. برهانی افزود: این درحالی است که وزارت بهداشت برنامه هایی را جهت ترویج\nزایمان طبیعی و کاهش سزارین طی سالهای اخیر در حال اجرا دارد. وی تاکید کرد: سزارین علاوه بر هزینه های مالی بسیاری که بر بیماران\nتحمیل می کند، عوارض جسمی و اجتماعی مختلفی نظیر خونریزی، احتمال عفونت،\nافزایش میزان بستری در بیمارستان و از کارافتادگی را در بردارد. او هزینه انجام زایمان به روش سزارین را بیش از پنج برابر یک زایمان\nطبیعی دانست. عضو هیات مدیره جمعیت مامایی خراسان نقش پزشکان متخصص زنان در سزارین\nرا موثر دانست و گفت: هم اکنون اکثر سزارینها انتخابی است یعنی کاربرد\nعلمی نداشته بلکه زن باردار آن را از پزشک معالجش خواستار می شود. وی افزود: یکی از علل مهم گرایش زنان به سمت سزارین ترس از درد زایمان\nطبیعی است در صورتی که دردهای بعد از سزارین خیلی بیشتر است و مصرف مسکن\nجهت تسکین این دردها تبعات مختلفی را برجای می گذارد. او فعالیت انجمن مامایی خراسان را از سال 1381 عنوان کرد و افزود: از\nهزار و 500 ماما در استانهای سه گانه خراسان 300 نفر عضو جمعیت مامایی\nهستند. 7487/663/660\nشماره 710 ساعت 52:19 تمام\n انتهای پیام C08.01-52-19 \n\n\n " }
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 259, 53988, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2576, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 39275, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 25701, 406, 260, 19673, 5677, 260, 259, 17912, 10159, 722, 20673, 376, 27774, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 134410, 238796, 106992, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz ruznɑme korriere dello sport itɑliɑ, fedrɑsijone futbɑle torkije eʔlɑm kærde ke ruje bærnɑme hozure tæmɑʃɑɡærɑn dær værzeʃɡɑhhɑ henɡɑm æz særɡiri didɑrhɑje supræliɡe in keʃvær kɑr mikonæd. fedrɑsijone futbɑle torkijee piʃ æz in dævɑzdæh ʒuʔæn bistose xordɑd pærɑntezbæste rɑ zæmɑn æz særɡiri supræliɡ in keʃvær bedune hozure tæmɑʃɑɡærɑn eʔlɑm kærde bud. æknun ræise in fedrɑsijon miɡujæd ehtemɑle hozure tæmɑʃɑɡærɑn dær værzeʃɡɑhhɑ niz vodʒud xɑhæd dɑʃt. nihæte uzdmir, ræise fedrɑsijone futbɑle torkije dær in rɑbete ɡoft : hædæfmɑn pɑjɑn dɑdæn be reqɑbæthɑst væ dær qejre in suræt moʃkelɑti be vodʒud xɑhænd ɑmæd. mixɑhim fæsl rɑ dær zæmin be pɑjɑn resɑnim. testhɑje koronɑ niz æqlæb dær dorɑne ɑmɑdesɑzi reqɑbæthɑ suræt miɡirænd. æɡær morede mosbæti moʃɑhede ʃævæd be qæræntine xɑhim ferestɑd væ in rævænd edɑmee pejdɑ mikonæd. bærxi keʃværhɑ ke ʃærɑjete bædtæri næsæbte be torkije dær ʃojuʔe viruse koronɑ dɑrænd mixɑhænd reqɑbæthɑje futbɑle xod rɑ æz sær beɡirænd. vej dær edɑme æfzud : hædæfe noxostmɑn bærɡozɑri bɑzihɑje bedune tæmɑʃɑɡær æst. æɡær hæme tʃize xub piʃ berævæd ʃɑjæd dær mɑh ʒuʔæn ʃɑhede bærɡozɑri bɑzihɑ bɑ hozure tæmɑʃɑɡærɑn bɑʃim. dær dʒædvæle rædebændi supræliɡe torkije jɑrɑne mædʒide hosejni dær time tærɑbzunæspure sædrneʃin hæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش و به نقل از روزنامه Corriere dello Sport ایتالیا، فدراسیون فوتبال ترکیه اعلام کرده که روی برنامه حضور تماشاگران در ورزشگاه‌ها هنگام از سرگیری دیدارهای سوپرلیگ این کشور کار می‌کند.فدراسیون فوتبال ترکیه پیش از این 12 ژوئن (23 خرداد) را زمان از سرگیری سوپرلیگ این کشور  بدون حضور تماشاگران اعلام کرده بود. اکنون رئیس این فدراسیون می‌گوید احتمال حضور تماشاگران در ورزشگاه‌ها نیز وجود خواهد داشت.نیحت اوزدمیر، رئیس فدراسیون فوتبال ترکیه در این رابطه گفت: هدف‌مان پایان دادن به رقابت‌هاست و در غیر این صورت مشکلاتی به وجود خواهند آمد. می‌خواهیم فصل را در زمین به پایان رسانیم. تست‌های کرونا نیز اغلب در دوران آماده‌سازی رقابت‌ها صورت می‌گیرند. اگر مورد مثبتی مشاهده شود به قرنطینه خواهیم فرستاد و این روند ادامه پیدا می‌کند. برخی کشورها که شرایط بدتری نسبت به ترکیه در شیوع ویروس کرونا دارند می‌خواهند رقابت‌های فوتبال خود را از سر بگیرند.وی در ادامه افزود: هدف نخست‌مان برگزاری بازی‌های بدون تماشاگر است. اگر همه چیز خوب پیش برود شاید در ماه ژوئن شاهد برگزاری بازی‌ها با حضور تماشاگران باشیم.در جدول رده‌بندی سوپرلیگ ترکیه یاران مجید حسینی در تیم ترابزون‌اسپور صدرنشین هستند. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 341, 554, 259, 11041, 695, 4029, 13830, 88336, 967, 259, 47184, 3425, 259, 12644, 112693, 343, 1189, 5658, 63452, 259, 30036, 11514, 259, 29635, 376, 259, 18018, 9438, 934, 8794, 11245, 259, 13436, 5323, 112959, 24198, 50...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 41459, 272, 43060, 645, 189003, 967, 259, 47184, 4264, 609, 43060, 494, 43060, 261, 28832, 286, 43060, 263, 9761, 405, 16826, 316, 43060, 468, ...
{ "phonemize": "\" hezbe ællɑh \" olɡuje moqɑvemæt væ ɑzɑdi xɑhi hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. hezb ællɑh. dær ozɑʔe moltæhebe mæntæqe væ dʒænɡi ke æz bistojek tirmɑh dævɑzdæh mɑh ʒuijeje pærɑntezbæste ɡozæʃte bær lobnɑn tæhmil ʃod, moqɑvemæt væ mobɑreze \" hezb ællɑh \" be mæsɑbe neɡini deræxʃɑn dær tule tɑrixe monɑzeʔɑte ʃæst sɑle eʔrɑbe vɑsrɑjil tʃeʃm hɑje dʒæhɑniɑn rɑ xire kærde æst. reʒim tɑ dændɑne mosællæhe esrɑil ke hærɡez piʃ bini in tʃenin istɑdeɡi rɑ nemi kærd, tej jek mɑhe ɡozæʃte dærmɑnde æz særkubi moqɑvemæte \" hezbe ællɑh \", bɑ poʃtibɑni hæme dʒɑnebe ɑmrikɑ, erɑde kærd be ezɑje foru rixte ʃodæne obohhæte puʃɑlijæʃ, bomb hɑje xod rɑ bær mænɑteqe mæskuni væ tæsisɑte zire bænɑi lobnɑn foru rizæd. be ɡozɑreʃe ræsɑne hɑ, mærk hodud jek hezɑro divist tæn qejrenezɑmi lobnɑni, tʃɑhɑr hezɑr zæxmi, jek milijun ɑvɑre væ pændʒ miljɑrd dolɑr xesɑræt nætidʒe in dædmæneʃi hɑ æst. esrɑil be bæhɑne hæmle niruhɑje hezbe ællɑh be jek pɑjɡɑh nezɑmi in reʒim dær mærze dʒonube lobnɑn væ ʃomɑle felestin sobhe tʃɑhɑrʃænbe bistojek tirmɑh pærɑntezbæste be æmidæpiɑde næmævdæne tærhe xɑværemijɑnee dʒædid, hæmælɑte væhʃijɑne xod ælæjhe lobnɑn rɑ ɑqɑzkærd. dær æmæliɑte nofuzi tʃerik hɑje hezbe ællɑh be niruhɑje reʒime sæhijunisti, do særbɑze sæhijuniste æsir, hæft særbɑz koʃte væ bistojek tæne diɡær zæxmi ʃodænd. reʒime sæhijunisti be tæsævvore inke hæmɑnænde dʒænɡhɑje tædʒɑvozɡærɑne ɡozæʃte xod mi tævɑnæd dærɑndæk zæmɑni tɑ qælbe lobnɑn piʃroje konæd, in bɑr bɑ tævæqqof dær mærzhɑje lobnɑn, dær bærɑbære moqɑvemæte hezbe ællɑh tæʔme tælxe ʃekæst rɑ tædʒrobe kærd. æknun niz ke soxæn æz ɑtæʃe bæs væ tæsvibe qætʔnɑmee næ tʃændɑn monsefɑne jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæt mi rævæd, reʒime eʃqɑlɡære qodse æli ræqme koʃtɑre mærdom bi defɑʔe lobnɑn tʃon xod rɑ piruz væ bærtære mejdɑne næbord nemi binæd be omide dʒobrɑne in ʃærmsɑri væ pɑsoxɡui be æfkɑre omumi sæhjunist hɑe hæmtʃenɑn be hæmle hɑje xod edɑme mi dæhæd. dær hɑli ke dær in næborde nɑbærɑbær, hitʃ jek æz keʃværhɑje æræbi be jɑri lobnɑn væ moqɑvemæte hezbe ællɑh næʃetɑftænd, in ɡoruh bɑ tekje bær eʔteqɑde elɑhi væ reʃɑdæthɑje dʒævɑnɑne sælæhʃur, dærmoqɑbele jeki æz modʒæhhæztærin ærteʃ hɑje dʒæhɑn be moqɑvemæt væ istɑdeɡi pærdɑxt. bærɑje næxostin bɑre ræzmændeɡɑne hezb ællɑh lobnɑne movæffæq ʃodænd, omqe dʒoqrɑfijɑi esrɑil rɑ hædæfe hæmælɑte muʃæki xod qærɑr dæhænd væ ziɑn hɑje eqtesɑdi sænɡini bær reʒime sæhijunisti vɑred konænd. koʃte ʃodæne sædo pændʒɑh nezɑmi sæhjunist, zæxmi ʃodæne pɑnsæd tæn, ɑvɑre ʃodæne sisæd hezɑr næfær væ vɑred kærdæne ʃeʃ miljɑrd dolɑr xesɑræt be eqtesɑde reʒime sæhijunisti dæstɑværde bærnɑme rizi hædæfmænd væ neʃɑne ɡiri hɑje dæqiq væ huʃmændɑne hezb ællɑh æst ke dær pɑsox be dædmæneʃi hɑje reʒime sæhijunisti tævɑnest tæʔme tælxe ʃekæst væ nɑkɑmi rɑ be in reʒim betʃeʃɑnd. \" sejjed hæsæn næsrollɑh \" dæbirkole hezbe ællɑh lobnɑn bɑtɑkid bær ræʔɑjæte osule bæʃære dustɑne mi ɡujæd : mɑbrɑje pærhiz æz koʃtɑre qejre nezɑmiɑn, piʃ æz ɑqɑze æmæliɑt be sɑkenɑne mænɑteqe morede hæmle hoʃdɑr mi dæhim ke mæntæqe rɑ tærk konænd. be hær hɑl dær in næbord nɑ bærɑbære \" hezbe ællɑh \" be onvɑne olɡui æz moqɑvemæt væ mobɑreze bærɑje nehzæt hɑje ɑzɑdibæxʃe dʒæhɑne bexosus eʔrɑb dʒelve ɡær ʃod væ besjɑri æz ræhbærɑne in ærse læb be setɑjeʃe delɑværihɑje mærdɑn moqɑvemæt ɡoʃudænd. \" fɑruq qodumi \" ræʔise edɑreje sjɑsiː sɑzemɑne ɑzɑdibæxʃe felestin sɑf pærɑntezbæste æz dʒomlee næxostin kæsɑni bud ke æmæliɑte ræzmændeɡɑne hezbe ællɑh dær dʒonube lobnɑn rɑ sotud. vej pæs æz didɑr bɑ \" fɑruq ælʃærʔ \" moʔɑvene ræʔise dʒomhuri væ \" vælid moʔællem \" væzire omure xɑredʒeje surije ɡoft : in æmæliɑt væ æmæliɑte moʃɑbehi ke tævæssote ræzmændeɡɑne moqɑvemæte felestini dær nævɑre qæze ændʒɑm ʃod, sɑbet mi konæd ke eʔrɑb dær moqɑvemæt dær bærɑbære tærhhɑje sæhijunisti jek dæst hæstænd. vej bɑ hoʃdɑr be bærxi dolæt hɑje æræbi ke bɑ esrɑil rɑbetee bærqærɑr kærde ænd, ɡoft : \" hættɑ æɡær hæmeje ommæte æræb rævɑbete xod rɑ bɑ esrɑile ɑːddi sɑzænd, in reʒime hæmtʃenɑn æhdɑfe xod rɑ pej mi ɡiræd \". be rɑsti ræmze moqɑvemæte piruzmændɑne in tæʃækkol tʃist væ tʃerɑ tej dʒænk hɑje piʃine eʔrɑb væ esrɑil, tʃenin istɑdeɡi dide næʃod? tʃerɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft ærteʃ hɑje sɑzmɑn jɑfte keʃværhɑje æræb xætte moqæddæme dʒebhe rujɑrui bɑ esrɑil nætævɑnestænd biʃ æz ʃeʃ ruz dær bærɑbære hæmælɑte væhʃijɑne reʒime sæhijunisti moqɑvemæt konænd, æmmɑ emruz in ɡoruh tævɑneste æst tʃenin bɑ reʃɑdæt væ ʃodʒɑæte biʃ æz jek mɑh niruhɑje esrɑil rɑ dotʃɑre hærɑs væ særdærɡomi konæd? ɑiɑ esrɑil dær dʒænke sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft væ diɡrædʒænæk hɑje bɑ eʔrɑb, tæhte sɑje hemɑjæte qodræt hɑje bæzræke esteʔmɑri tʃon ɑmrikɑ væ enɡelis bud væ æknun nist? jɑɑjnæke dærɑn zæmɑne næsæbte be hɑl æz qodræte nezɑmi biʃtæri bærxordɑr bud? ɑntʃe mosællæm æst bær æsɑse ɡozɑreʃ hɑje montæʃerʃode hemɑjæt hɑje hæme dʒɑnebe ɑmrikɑ væ enɡelis æz reʒime sæhijunisti ruz be ruz æfzɑjeʃ jɑfte væ komækhɑje mɑli væ nezɑmi ɑnhɑ niz be tʃænd bærɑbær reside æst. æz suj diɡær be vɑsete in hemɑjæthɑ væ piʃræft hɑje suræt ɡerefte tævɑn væ tædʒhizɑte nezɑmi ærteʃe reʒime sæhijunisti niz be mærɑtebe kɑmele tær væ piʃ ræfte tær æz ɡozæʃte ʃode væ qɑbele moqɑjese bɑ ɑn zæmɑn nist be tori ke be ɡofte mænɑbeʔe qærbi, ærteʃe esrɑil bɑ ʃeʃsæd hezɑr niruje emruz bozorɡtærin ærteʃe xɑværemijɑne rɑ dær extijɑr dɑræd ke bɑ ɑxærin tædʒhizɑte nezɑmi væ selɑhhɑje ɑmrikɑi væ enɡelisi tæslih ʃode æst. pæs hæqiqætæn ræmze piruzi væ moqɑvemæte ʃeɡefte ɑfærin \" hezb ællɑh \" rɑ dær tʃe bɑjæd dʒostodʒu kærd? eʔtefɑd be æmæl dær bæstære mæʔnævijjæte elɑhi, pejvænd væ ensedʒɑme mostæhkæme ræhbærɑn væ niruhɑje in hezb bɑ mærdome lobnɑn, næzm væ enzebɑt, xedmæte resɑni be mærdom dær hejne ævvæli dɑnestæne mobɑrezee mosællæhɑne bɑ doʃmæn væ æz hæme mohemme tær xodbɑværi væ eʔteqɑd be piruzi bær doʃmæne sæhijunisti æz mohemtærin ævɑmelist ke hezb ællɑh rɑ be piruzi resɑnde væ ærse mobɑreze rɑ bærɑje eʃqɑlɡærɑne sæhjonisme tonok kærde æst. mehvære ʃekle ɡiri hezbe ællɑh \" moqɑvemæt dær bærɑbære esrɑil tɑpiruzi \" væ pærhiz æz \" sɑzeʃ \" æst. hezbe ællɑh bɑ ʃoʔɑr \" mobɑreze bɑ esrɑʔil \" pæs æz hæmle reʒime sæhijunisti be lobnɑn dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdodo pɑ be ærse vodʒud næhɑd. hezb ællɑh æz hæmɑn noxost bɑ pæzireʃe xætte mæʃj eslɑmi, ɡozine istɑdeɡi, moqɑvemæt væ eʔteqɑd be dɑʃtæne tævɑnɑi lɑzem bærɑje ʃekæste esrɑil væ bɑzpæse ɡiri zæmin hɑje eʃqɑli rɑ mætræh kærd. \" ʃejx sobhi tofejli \", dæbirkole piʃine hezbe ællɑh, bɑ eʃɑre be tælɑʃ hɑje ævvælije bærɑje ʃekle ɡiri in tæʃækkol mi ɡujæd : ozɑʔe nɑbesɑmɑn væ be hæm rixte bud væ tedʒɑræt væ sijɑsæt væ din be hæm ɑmixte ʃode bud tɑ dʒɑi ke hættɑ bærxi æz bozorɡɑn væ mæʃɑjex niz be tedʒɑræt eʃteqɑl dɑʃtænd. dær in henɡɑm bud ke dærbɑre pɑje rizi dʒonbeʃi ke æz osule xædʃe nɑpæzire eslɑmi særtʃeʃme ɡerefte bɑʃæd væ betævɑnæd væzʔijæte modʒud rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhæd, mæʃveræt hɑ væ ɡoft væɡuhɑi suræt pæziroft... væ særændʒɑm hæste hɑje ævvælije moqɑvemæte hezbe ællɑh tæʃkil ʃod. næxostin movæffæqijæt hɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdose be dæst ɑmæd, dær pej æmæliɑte nezɑmi niruhɑje moqɑvemæt, eʃqɑlɡærɑne esrɑʔili pæs æz sɑlhɑ eʃqɑlɡæri væ tædʒɑvoz æz bejrut, ældʒæbl væ bæxʃi æz dʒonube lobnɑne æqæb neʃini kærdænd. emruz niz bærɑje bɑrædiɡær reʃɑdæt hɑ væ dʒɑn feʃɑni hɑje hezbe ællɑh væ niruhɑje moqɑvemæte mærdomi væ eslɑmi dær lobnɑn sæbæb ʃode æst ke esrɑile biʃ æz ɡozæʃtee xɑr væ zæbun ʃævæd. æknun hezbe ællɑh dʒonbeʃi mæʃruʔ tælæqqi mi ʃævæd ke dær do hoze moqɑvemæt væ sijɑsæte fæʔɑlijæt dɑræd. in dʒonbeʃ bɑ bæhre ɡiri æz ideʔoloʒi pujɑ væ dinɑmike xod bær ɑn æst tɑ bɑ zende næɡæhdɑʃtæne ruhije moqɑvemæt væ bɑ estefɑde æz korsi mæʃruʔijæte ɑrɑe mærdomi, bær hæqqe lobnɑn bærɑje moqɑbele bɑ eʃqɑl væ ɑzɑdsɑzi særzæmine eʃqɑli væ tæʔkid bær tæmɑmijæte ærzi in særzæmin tæʔkid konæd. pæʒuhæm slæʃ jek hezɑro o bistopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃeheloʃeʃ", "text": " \"حزب الله\" الگوی مقاومت و آزادی خواهی \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/85 \nخارجی.سیاسی.لبنان.حزب الله. \n در اوضاع ملتهب منطقه و جنگی که از 21 تیرماه (12 ماه ژوئیه ی ) گذشته\nبر لبنان تحمیل شد، مقاومت و مبارزه \"حزب الله\" به مثابه نگینی درخشان در\nطول تاریخ منازعات 60 ساله اعراب واسراییل چشم های جهانیان را خیره کرده \nاست. \n رژیم تا دندان مسلح اسراییل که هرگز پیش بینی این چنین ایستادگی را \nنمی کرد، طی یک ماه گذشته درمانده از سرکوبی مقاومت \"حزب الله\"، با \nپشتیبانی همه جانبه آمریکا، اراده کرد به ازای فرو ریخته شدن ابهت \nپوشالیش، بمب های خود را بر مناطق مسکونی و تاسیسات زیر بنایی لبنان فرو \nریزد. \n به گزارش رسانه ها، مرک حدود 1200 تن غیرنظامی لبنانی ، چهار هزار \nزخمی ، یک میلیون آواره و 5 میلیارد دلار خسارت نتیجه این ددمنشی ها است. \n اسراییل به بهانه حمله نیروهای حزب الله به یک پایگاه نظامی این رژیم \nدر مرز جنوب لبنان و شمال فلسطین (صبح چهارشنبه21 تیرماه ) به امیدپیاده \nنمودن طرح خاورمیانه جدید، حملات وحشیانه خود علیه لبنان را آغازکرد. \n در عملیات نفوذی چریک های حزب الله به نیروهای رژیم صهیونیستی ، دو سرباز\nصهیونیست اسیر، هفت سرباز کشته و 21 تن دیگر زخمی شدند. \n رژیم صهیونیستی به تصور اینکه همانند جنگهای تجاوزگرانه گذشته خود \nمی تواند دراندک زمانی تا قلب لبنان پیشروی کند، این بار با توقف در \nمرزهای لبنان، در برابر مقاومت حزب الله طعم تلخ شکست را تجربه کرد. \n اکنون نیز که سخن از آتش بس و تصویب قطعنامه نه چندان منصفانه 1701 \nشورای امنیت می رود، رژیم اشغالگر قدس علی رغم کشتار مردم بی دفاع لبنان \nچون خود را پیروز و برتر میدان نبرد نمی بیند به امید جبران این شرمساری و\nپاسخگویی به افکار عمومی صهیونیست ها همچنان به حمله های خود ادامه می دهد. در حالی که در این نبرد نابرابر، هیچ یک از کشورهای عربی به یاری \nلبنان و مقاومت حزب الله نشتافتند، این گروه با تکیه بر اعتقاد الهی و \nرشادتهای جوانان سلحشور، درمقابل یکی از مجهزترین ارتش های جهان به مقاومت\nو ایستادگی پرداخت. \n برای نخستین بار رزمندگان حزب الله لبنان موفق شدند، عمق جغرافیایی \nاسراییل را هدف حملات موشکی خود قرار دهند و زیان های اقتصادی سنگینی بر \nرژیم صهیونیستی وارد کنند. \n کشته شدن 150 نظامی صهیونیست، زخمی شدن 500 تن، آواره شدن 300 هزار \nنفر و وارد کردن 6 میلیارد دلار خسارت به اقتصاد رژیم صهیونیستی دستاورد \nبرنامه ریزی هدفمند و نشانه گیری های دقیق و هوشمندانه حزب الله است که \nدر پاسخ به ددمنشی های رژیم صهیونیستی توانست طعم تلخ شکست و ناکامی را به\nاین رژیم بچشاند. \n \"سید حسن نصرالله \" دبیرکل حزب الله لبنان باتاکید بر رعایت اصول \nبشر دوستانه می گوید : مابرای پرهیز از کشتار غیر نظامیان، پیش از آغاز \nعملیات به ساکنان مناطق مورد حمله هشدار می دهیم که منطقه را ترک کنند. \n به هر حال در این نبرد نا برابر\"حزب الله\"به عنوان الگویی از مقاومت و\nمبارزه برای نهضت های آزادیبخش جهان بخصوص اعراب جلوه گر شد و بسیاری از \nرهبران این عرصه لب به ستایش دلاوریهای مردان مقاومت گشودند. \n \"فاروق قدومی\" رییس اداره ی سیاسی سازمان آزادیبخش فلسطین (ساف ) از \nجمله نخستین کسانی بود که عملیات رزمندگان حزب الله در جنوب لبنان را \nستود. \n وی پس از دیدار با \"فاروق الشرع\" معاون رییس جمهوری و \"ولید معلم\" \nوزیر امور خارجه ی سوریه گفت: این عملیات و عملیات مشابهی که توسط \nرزمندگان مقاومت فلسطینی در نوار غزه انجام شد، ثابت می کند که اعراب در \nمقاومت در برابر طرحهای صهیونیستی یک دست هستند. \n وی با هشدار به برخی دولت های عربی که با اسراییل رابطه برقرار \nکرده اند، گفت: \"حتی اگر همه ی امت عرب روابط خود را با اسراییل عادی \nسازند، این رژیم همچنان اهداف خود را پی می گیرد\". \n به راستی رمز مقاومت پیروزمندانه این تشکل چیست و چرا طی جنک های \nپیشین اعراب و اسراییل، چنین ایستادگی دیده نشد؟ چرا در سال 1967 ارتش های\nسازمان یافته کشورهای عرب خط مقدم جبهه رویارویی با اسراییل نتوانستند \nبیش از 6 روز در برابر حملات وحشیانه رژیم صهیونیستی مقاومت کنند، اما \nامروز این گروه توانسته است چنین با رشادت و شجاعت بیش از یک ماه نیروهای\nاسراییل را دچار هراس و سردرگمی کند؟ \n آیا اسراییل در جنک سال 1967 و دیگرجنک های با اعراب، تحت سایه حمایت \nقدرت های بزرک استعماری چون آمریکا و انگلیس بود و اکنون نیست ؟ یااینکه \nدرآن زمان نسبت به حال از قدرت نظامی بیشتری برخوردار بود؟ \n آنچه مسلم است بر اساس گزارش های منتشرشده حمایت های همه جانبه \nآمریکا و انگلیس از رژیم صهیونیستی روز به روز افزایش یافته و کمکهای \nمالی و نظامی آنها نیز به چند برابر رسیده است. \n از سوی دیگر به واسطه این حمایتها و پیشرفت های صورت گرفته توان و \nتجهیزات نظامی ارتش رژیم صهیونیستی نیز به مراتب کامل تر و پیش رفته تر \nاز گذشته شده و قابل مقایسه با آن زمان نیست به طوری که به گفته منابع \nغربی، ارتش اسراییل با 600 هزار نیرو امروز بزرگترین ارتش خاورمیانه را \nدر اختیار دارد که با آخرین تجهیزات نظامی و سلاحهای آمریکایی و انگلیسی \nتسلیح شده است. \n پس حقیقتا رمز پیروزی و مقاومت شگفت آفرین \"حزب الله\" را در چه \nباید جستجو کرد؟ \n اعتفاد به عمل در بستر معنویت الهی، پیوند و انسجام مستحکم رهبران و \nنیروهای این حزب با مردم لبنان، نظم و انضباط، خدمت رسانی به مردم در \nحین اولی دانستن مبارزه مسلحانه با دشمن و از همه مهم تر خودباوری و \nاعتقاد به پیروزی بر دشمن صهیونیستی از مهمترین عواملی است که حزب \nالله را به پیروزی رسانده و عرصه مبارزه را برای اشغالگران صهیونیسم تنک \nکرده است. \n محور شکل گیری حزب الله \"مقاومت در برابر اسراییل تاپیروزی \" و \nپرهیز از \"سازش \" است. \n حزب الله با شعار \"مبارزه با اسرائیل\" پس از حمله رژیم صهیونیستی به \nلبنان در سال 1982 پا به عرصه وجود نهاد. \n حزب الله از همان نخست با پذیرش خط مشی اسلامی، گزینه ایستادگی، مقاومت \nو اعتقاد به داشتن توانایی لازم برای شکست اسراییل و بازپس گیری زمین های \nاشغالی را مطرح کرد. \n \" شیخ صبحـی طفیلی\"، دبیرکل پیشین حزب الله، با اشاره به تلاش های اولیه\nبرای شکل گیری این تشکل می گوید: اوضاع نابسامان و به هم ریخته بود و \nتجارت و سیاست و دین به هم آمیخته شده بود تا جایی که حتی برخی از بزرگان \nو مشایخ نیز به تجارت اشتغال داشتند.در این هنگام بود که درباره پایه ریزی \nجنبشی که از اصول خدشه ناپذیر اسلامی سرچشمه گرفته باشد و بتواند وضعیت \nموجود را تحت تاثیر قرار دهد، مشورت ها و گفت وگوهایی صورت پذیرفت... و \nسرانجام هسته های اولیه مقاومت حزب الله تشکیل شد. \n نخستین موفقیت ها در سال 1983 به دست آمد، در پی عملیات نظامی نیروهای \nمقاومت، اشغالگران اسرائیلی پس از سالها اشغالگری و تجاوز از بیروت، \nالجبل و بخشی از جنوب لبنان عقب نشینی کردند. \n امروز نیز برای باردیگر رشادت ها و جان فشانی های حزب الله و نیروهای \nمقاومت مردمی و اسلامی در لبنان سبب شده است که اسراییل بیش از گذشته خوار\nو زبون شود. \n اکنون حزب الله جنبشی مشروع تلقی می شود که در دو حوزه مقاومت و سیاست \nفعالیت دارد. این جنبش با بهره گیری از ایدئولوژی پویا و دینامیک خود بر \nآن است تا با زنده نگهداشتن روحیه مقاومت و با استفاده از کرسی مشروعیت \nآراء مردمی، بر حق لبنان برای مقابله با اشغال و آزادسازی سرزمین \nاشغالی و تاکید بر تمامیت ارضی این سرزمین تاکید کند. \n پژوهم / 1025/ 1446 \n\n " }
[ 313, 23495, 2383, 311, 402, 41994, 259, 40109, 636, 341, 6864, 406, 6590, 406, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 61809, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 26480, 260, 23495, 2383, 260, 509, 1081, 67939, 259, 30761, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 11422, 811, 259, 82670, 280, 43060, 334, 313, 1786, 129842, 1466, 259, 81490, 43060, 14132, 104325, 300, 2731, 259, 43060, 360, 43060, 720, 259, 329, 43060, 1500, 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337,...
{ "phonemize": "dɑrænde do medɑle tælɑje olæmpik dær mosɑbeqe hɑje do mɑrɑtone lændæn ʃerkæt mi konæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. do mɑrɑton \" hɑjele ɡibræsilɑsis \" bærændee do medɑle tælɑje bɑzihɑje olæmpik æz etijopi ruze tʃɑhɑrʃænbe eʔlɑm kærd : dær mosɑbeqe hɑje bejne olmelæli do mɑrɑtone lændæn ʃerkæt xɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz lændæn, in mosɑbeqe dær tʃɑhɑrdæh uril sɑle do hezɑro o do slæʃ bistopændʒ færværdin mɑh hæʃtɑdojek slæʃ bærɡozɑr xɑhæd ʃod. \" ɡibræsilɑsis \" dɑrændee tʃɑhɑr medɑle tælɑje mosɑbeqe hɑje qæhremɑni dʒæhɑn dær dæh hezɑr metr væ dɑrænde rekorde dohɑje pændʒ væ dæh hezɑromtære mærdɑne dʒæhɑne dærɑjen xosus ɡoft : mɑh uril do hezɑro o do behtærin zæmɑn bærɑje residæn be mærze æmɑdeɡi vej æst væ u qæsd dɑræd dær næxostin hozure xod dær do mɑrɑtone lændæne hɑzer ʃævæd. vej jɑdɑvær ʃod : in mosɑbeqee jek mobɑrezee tɑze bærɑje u xɑhædbud. \" ɡibræsilɑsis \" ævɑxer mɑhe ɡozæʃte movæffæq ʃod medɑle tælɑje mosɑbeqe hɑje nime mɑrɑtone mærdɑne dʒæhɑn dær sɑle do hezɑro o jek rɑ be dæste ovord. ejn ælefʔe hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr sioʃeʃ pɑnzdæh", "text": " دارنده 2 مدال طلای المپیک در مسابقه های دو ماراتن لندن شرکت می کند \n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/80 \n خارجی .ورزشی .دو ماراتن \n \" هایله گیبرسیلاسیس \" برنده دو مدال طلای بازیهای المپیک از اتیوپی \nروز چهارشنبه اعلام کرد: در مسابقه های بین المللی دو ماراتن لندن شرکت \nخواهد کرد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از لندن ، این مسابقه در 14 اوریل سال 2002 \n/25 فروردین ماه 81 / برگزار خواهد شد. \n \" گیبرسیلاسیس \" دارنده چهار مدال طلای مسابقه های قهرمانی جهان در 10 \nهزار متر و دارنده رکورد دوهای 5 و 10 هزارمتر مردان جهان دراین خصوص گفت\n: ماه اوریل 2002 بهترین زمان برای رسیدن به مرز امادگی وی است و او قصد \nدارد در نخستین حضور خود در دو ماراتن لندن حاضر شود. \n وی یاداور شد: این مسابقه یک مبارزه تازه برای او خواهدبود. \n \" گیبرسیلاسیس \" اواخر ماه گذشته موفق شد مدال طلای مسابقه های نیمه \nماراتن مردان جهان در سال 2001 را به دست اورد. \n ع ا864- 36- 15- \n\n " }
[ 20259, 376, 356, 6289, 1463, 39783, 406, 1105, 55932, 509, 548, 11328, 376, 1091, 2858, 259, 111215, 586, 81406, 259, 7259, 822, 5606, 387, 11346, 259, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 63075, 3313, 12590, 406, 259, 260, 22680, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 52263, 368, 342, 499, 43060, 468, 37893, 280, 43060, 608, 1786, 2731, 198824, 331, 10787, 259, 1435, 43060, 163452, 265, 382, 43060, 608, 342, 326, 43060, 286, 43060, 36712, 259, 280, 79017, 2731, 272, 259, 238796, 295, 314, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, sejjed pærvize fætɑh æsre emruz dær bɑzdid æz poroʒe ɡɑvdɑri jek hæzɑ rɑsi in bonjɑd dær ostɑne ilɑm ezhɑr dɑʃt : bonjɑde mostæzʔæfɑn bærɑje særmɑje ɡozɑri hɑje kælɑn dær bæxʃ hɑje moxtælefe ostɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi kɑf dɑræd væ tebqee tævɑfoqɑti ke bɑ ostɑndɑri suræt ɡerefte be zudi motɑleʔe dær bæxʃ hɑje moxtælefe ostɑn ɑqɑz mi ʃævæd. vej æfzud : bonjɑde mostæzʔæfɑn mi tævɑnæd dær bæxʃ hɑje moxtælef æz dʒomle xædæmɑt, keʃɑværzi, dɑmdɑri væ bɑzærɡɑni dær in ostɑn særmɑje ɡozɑri hɑje kælɑni suræt dæhæd. ræise bonjɑde mostæzʔæfɑne keʃvær æfzud : bezudi hejʔæti æz in bonjɑd bærɑje motɑleʔe dær zæmine særmɑje ɡozɑri dær ostɑne ilɑm eʔzɑm væ pejɡire tævɑfoqɑt ændʒɑm ʃode xɑhæd bud ke enʃɑ ællɑh ettelɑʔɑt dæqiqe tær be zudi eʔlɑm mi ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ te", "text": "به گزارش از ، سید پرویز فتاح  عصر امروز در بازدید از پروژه گاوداری یک هزا راسی این بنیاد در استان ایلام اظهار داشت: بنیاد مستضعفان برای سرمایه گذاری های کلان در بخش های مختلف استان اعلام آمادگی ک دارد و طبق توافقاتی که با استانداری صورت گرفته به زودی مطالعه در بخش های مختلف استان آغاز می شود.وی افزود: بنیاد مستضعفان می تواند در بخش های مختلف از جمله خدمات ، کشاورزی ، دامداری و بازرگانی در این استان سرمایه گذاری های کلانی صورت دهد.رئیس بنیاد مستضعفان کشور افزود: بزودی هیئتی از این بنیاد برای مطالعه در زمینه سرمایه گذاری در استان ایلام اعزام و پیگیر توافقات  انجام شده خواهد بود که انشاء الله اطلاعات دقیق تر به زودی اعلام می شود.انتهای پیام/ ت" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 34655, 1197, 57145, 1189, 34235, 259, 39392, 259, 18476, 509, 20416, 695, 259, 32674, 9392, 974, 9503, 2665, 30047, 632, 259, 238431, 953, 2864, 34067, 509, 12363, 1997, 15394, 259, 8884, 16626, 6087, 267, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 303, 11043, 345, 421, 10787, 191007, 80959, 270, 43060, 334, 259, 2731, 263, 380, 724, 41459, 331, 10787, 330, 43060, 59394, 285, 259, 2731, 360, 519, 268, 240451, 265, 25...
{ "phonemize": "hæʃ esfæhɑn, irnɑ : sevvom ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistopændʒ oktobre do hezɑro o jek risɑne do dɑneʃɡɑh esfæhɑn væ dæmeʃq bær ɡostæreʃe rævɑbete elmi væ færhænɡi fi mɑbejn tæʔkid kærdænd. \" hɑni mortezɑ \" ræʔise dɑneʃɡɑh dæmeʃq dær didɑr bɑ \" huʃnæke tɑlebi \" ræʔise dɑneʃɡɑh esfæhɑn bɑ eʃɑre be ælɑjeq væ æhdɑfe moʃtæræke færhænɡi irɑn væ surije, xɑhɑne edʒrɑje æmæli tæfɑhomnɑme bejne do dɑneʃɡɑh ʃod. tæfɑhomnɑme hæmkɑri elmi do dɑneʃɡɑh sɑle ɡozæʃte dær dæmeʃqe monʔæqed ʃod. mortezɑ ɡoft : mɑ mi tævɑnim bɑ hæmkɑri jekdiɡær piʃræfthɑ væ movæffæqijæthɑje elmi zjɑdi kæsb konim. ræʔise dɑneʃɡɑh esfæhɑn, niz bær zæruræte hæmkɑri bɑ dɑneʃɡɑhhɑje keʃværhɑje eslɑmi tæʔkid kærd. tɑlebi, æzhɑrɑmidvɑri kærd ke dær tʃɑhɑrtʃube in tæfɑhomnɑme hæmkɑrihɑje elmi, færhænɡi væ mobɑdele dɑneʃdʒu bejne do dɑneʃɡɑh tæqvijæt ʃævæd. vej, bɑɑʔlɑme ɑmɑdeɡi bærɑje toseʔe monɑsebɑt bejne dɑneʃɡɑhhɑje esfæhɑn væ dæmeʃq ɡoft : dɑneʃɡɑh esfæhɑn dærbesjɑri æz reʃte hɑje olume pɑje vɑnsɑni dær mæqɑteʔe kɑrʃenɑsi væ doktorɑ dɑneʃdʒu tærbijæt mi konæd. tɑlebi ɡoft : hæmtʃenin in dɑneʃɡɑh dær ʃæræfe dɑjer kærdæne dore doktorɑje ædæbijɑte æræb væ nærm æfzɑri kɑmpijuter æst. vej æfzud : bɑ rɑh ændɑzi in dore hɑ zæmine bærɑje tæqvijæte hæmkɑri do dɑneʃɡɑhe biʃtær mi ʃævæd. mortezɑ, ruze se ʃænbe vɑrede esfæhɑn ʃod væ ævvælin mozɑkerɑte xod rɑ diʃæb bɑ tɑlebi ændʒɑm dɑd. setɑre hæʃtsædo jɑzdæh setɑre", "text": "\n#\nاصفهان، ایرنا: سوم آبان 1380 برابر با 25 اکتبر 2001 \n رییسان دو دانشگاه اصفهان و دمشق بر گسترش روابط علمی و فرهنگی \nفی مابین تاکید کردند. \n \"هانی مرتضی\" رییس دانشگاه دمشق در دیدار با \"هوشنک طالبی\" رییس \nدانشگاه اصفهان با اشاره به علایق و اهداف مشترک فرهنگی ایران و سوریه، \nخواهان اجرای عملی تفاهمنامه بین دو دانشگاه شد. \n تفاهمنامه همکاری علمی دو دانشگاه سال گذشته در دمشق منعقد شد. \n مرتضی گفت: ما می توانیم با همکاری یکدیگر پیشرفتها و موفقیتهای علمی \nزیادی کسب کنیم. \n رییس دانشگاه اصفهان، نیز بر ضرورت همکاری با دانشگاههای کشورهای \nاسلامی تاکید کرد. \n طالبی، اظهارامیدواری کرد که در چهارچوب این تفاهمنامه همکاریهای علمی\n، فرهنگی و مبادله دانشجو بین دو دانشگاه تقویت شود. \n وی، بااعلام آمادگی برای توسعه مناسبات بین دانشگاههای اصفهان و دمشق \nگفت: دانشگاه اصفهان دربسیاری از رشته های علوم پایه وانسانی در مقاطع \nکارشناسی و دکترا دانشجو تربیت می کند. \n طالبی گفت : همچنین این دانشگاه در شرف دایر کردن دوره دکترای ادبیات \nعرب و نرم افزاری کامپیوتر است. \n وی افزود : با راه اندازی این دوره ها زمینه برای تقویت همکاری دو \nدانشگاه بیشتر می شود. \n مرتضی، روز سه شنبه وارد اصفهان شد و اولین مذاکرات خود را دیشب با \nطالبی انجام داد. \n* 811 * \n\n " }
[ 387, 259, 57163, 343, 1997, 61066, 267, 259, 34036, 8024, 941, 259, 135985, 259, 28143, 768, 877, 11809, 99581, 6003, 13474, 406, 25019, 2858, 15703, 259, 57163, 341, 38791, 34091, 1423, 259, 35025, 12195, 4131, 32515, 10033, 406, 341, 17...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 18705, 39679, 259, 43060, 316, 43060, 405, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 285, 124255, 43060, 28337, 330, 43060...
{ "phonemize": "dær edɑme didɑrhɑje hæfte sivætʃæhɑræm lɑliɡɑje espɑnijɑ, ætlætikumɑdæride emʃæb ʃænbe pærɑntezbæste mihmɑne æltʃe bud væ bɑ nætidʒee jek bær sefr piruz ʃod. dær edɑme bɑzi mɑrkus jurnæte dær dæqiqee bistotʃɑhɑr dærvɑze æltʃe rɑ ɡoʃud. hæmtʃenin mizbɑn dær dæqiqee jek plʌs nævæd sɑhebe zærbe penɑlti ʃod ke fidel tʃɑves, in penɑlti rɑ be tire dærvɑze ruxibelɑneku zæd. ʃɑɡerdɑne dijeɡu simʔune bɑ in nætidʒe, hæftɑdoʃeʃ emtijɑzi ʃod væ extelɑfe xod bɑ reɑle mɑdrid væ bɑrselonɑ rɑ be pændʒ emtijɑz æfzɑjeʃ dɑd. æltʃe hæm bɑ si emtijɑz dær dʒɑjɡɑh hedʒdæhome dʒædvæl væ mæntæqe soqut bɑqi mɑnæd.", "text": " در ادامه دیدارهای هفته سی‌وچهارم لالیگای اسپانیا، اتلتیکومادرید امشب (شنبه) میهمان الچه بود و با نتیجه یک بر صفر پیروز شد. در ادامه بازی مارکوس یورنته در دقیقه ۲۴ دروازه الچه را گشود. همچنین میزبان در دقیقه ۱+۹۰ صاحب ضربه پنالتی شد که فیدل چاوس، این پنالتی را به تیر دروازه روخی‌بلانکو زد.شاگردان دیه‌گو سیمئونه با این نتیجه، ۷۶ امتیازی شد و اختلاف خود با رئال مادرید و بارسلونا را به پنج امتیاز افزایش داد. الچه هم با ۳۰ امتیاز در جایگاه هجدهم جدول و منطقه سقوط باقی ماند." }
[ 509, 259, 15596, 35588, 80826, 259, 376, 25357, 4744, 341, 218388, 633, 259, 11131, 194161, 406, 45126, 117084, 343, 259, 722, 187442, 54717, 23721, 1555, 7065, 60400, 274, 9797, 271, 822, 28549, 402, 10394, 3418, 341, 768, 259, 26682, 75...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 345, 43060, 645, 3031, 43060, 286, 334, 43060, 608, 259, 87102, 346, 15175, 104325, 238796, 2731, 334, 43060, 286, 2731, 282, 259, 280, 43060, 494, 129842, 43060, 608, 22005, 43060, 37995, 43060, 261, 259, 59020, 133182, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, jeki æz ʃerkætkonændeɡɑne bærnɑme æsre dʒædid bɑ xælɑqijæti honærmændɑne dær edʒrɑje xod tʃehre dɑneʃmænde ʃæhid mostæfɑ tʃæmrɑn rɑ be tæsvir keʃid. u bɑ in edʒrɑje honærmændɑne væ zende kærdæne jɑde ʃæhid tʃæmrɑn bɑ honær bɑʔese tæhsine dɑværɑne in bærnɑme ʃod. filme in bærnɑmee honærmændɑne dær edɑme qɑbele moʃɑhede æst : entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، یکی از شرکت‌کنندگان برنامه عصر جدید با خلاقیتی هنرمندانه در اجرای خود چهره دانشمند شهید مصطفی چمران را به تصویر کشید. او با این اجرای هنرمندانه و زنده کردن یاد شهید چمران با هنر باعث تحسین داوران این برنامه شد. فیلم این برنامه هنرمندانه در ادامه قابل مشاهده است:انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 259, 7371, 695, 259, 7259, 259, 67034, 11245, 259, 39392, 7178, 768, 259, 78577, 23365, 25922, 53532, 376, 509, 259, 15810, 406, 2657, 12913, 5858, 17962, 17392, 14951, 1555, 15276, 32017, 406, 1177, 633, 8712, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 384, 650, 259, 2731, 360, 259, 238796, 295, 314, 104325, 3160, 79017, 265, 129842, 43060, 405, 124255, 272, 43060, 645, 259, 2731, 263, 380, 331, 240451, 2731, 37834, 330, 43060, 259, 329, ...
{ "phonemize": "orumije ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑnqærbi ɡoft : æmnijæti ke emruz dær mærzhɑ ʃɑhede ɑn hæstim be bærekæte modʒɑhedæthɑ væ æz xod ɡozæʃteɡihɑje ʃohædɑje piʃmærɡe mohæqqæq ʃode æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmædmæhdi ʃæhrjɑri piʃ æz zohre tʃɑhɑrʃænbe dær ɑine ɑqɑz bekɑr edʒlɑsije ʃohædɑje piʃmærɡe mosælmɑn kærd dær mæhɑbɑd bɑ bæjɑne inke dʒɑnfeʃɑni mærzneʃinɑn modʒebe bærqærɑri æmnijæte modʒud dær mærzhɑ væ niz ʃæhrhɑje mærzi ʃode æst æfzud : tæqdime ʃohædɑ dær dorɑne moxtælef æz miɑn piʃmæreɡɑn kærd mosælmɑn neʃɑndæhænde exlɑs væ delbæsteɡi in qeʃr be ɑrmɑnhɑje nezɑme eslɑmist. ʃæhrjɑri bɑ bæjɑne inke væzife mærdom væ mæsʔuline qædrdɑni æz xɑnevɑde ʃohædɑ væ ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑist ke dær mæsire æmnijæt væ ɑrɑmeʃ, dʒɑne xod rɑ fædɑ kærdeænd ezɑfe kærd : emruz væzife mɑ æst ke dær edɑme æmnijæte idʒɑdʃode tævæssote ʃohædɑje piʃmærɡæh kærd mosælmɑn, eqdɑmɑte lɑzem bærɑje hælle moʃkelɑte in mærdome qæjur rɑ dær hozehɑje moxtælef ændʒɑme dæhimɑstɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bɑ bæjɑne inke æqʃɑre moxtælefe mærdom dær rɑh defɑʔ æz mihæne eslɑmi dær dorɑne defɑʔe moqæddæs, piʃ væ pæs æz ɑn dʒɑnfeʃɑni kærdænd, ɡoft : ʃohædɑje piʃmærɡæh kærd mosælmɑne osve moqɑvemæt væ ʃodʒɑʔæt dær defɑʔ æz kiɑne eslɑmi hæstænd. ʃæhrjɑri xɑterneʃɑn kærd : piʃmæreɡɑne mosælmɑn kærd væ æʃɑjer bɑ moqɑvemæt væ istɑdeɡi dær moqɑbele ɡoruh hɑje zeddee enqelɑb hæmrɑh bɑ ræzmændeɡɑne eslɑm æmnijæt væ ɑrɑmeʃ rɑ bærɑje keʃvær be ærmæqɑn ɑværdænd. vej ezɑfe kærd : piʃmæreɡɑne mosælmɑn kærd væ æʃɑjer hæmtʃenin æz næxostin ræzmændeɡɑni budænd ke dær moqɑbele biɡɑneɡɑn æz mærz væ bume irɑne eslɑmi defɑʔ kærdænd ke bɑjæd qædrdɑne in isɑr væ dʒɑnfeʃɑni ɑnɑn bɑʃim. ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ezɑfe kærd : bærnɑme mɑ dʒælbe rezɑjæte mærdom væ tælɑʃ bærɑje hælle moʃkelɑte ostɑn æz mæsire dʒæzbe særmɑje ɡozɑri xɑredʒist væ ʔomidvɑrim bɑ hæmrɑhi hæme mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑn væ moʃɑrekæte mærdom be in mohem dæst jɑbim. konɡere melli særdɑrɑn væ dævɑzdæh hezɑr ʃæhid ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bɑ edʒlɑsije piʃmæreɡɑn kærd mosælmɑn dær mæhɑbɑd ɑqɑz be kɑr kærd. edʒlɑsije ʃohædɑje dɑneʃ ɑmuz, isɑrɡærɑn, rohɑnjune æhle sonnæt væ tæʃæjjoʔ væ bɑnovɑn æz dʒomle diɡær edʒlɑsije hɑje in konɡere æst. bistojek e komitee ostɑni bærɑje bærɡozɑri in konɡere tæʃkil ʃode væ ræise bærɡozɑri konɡere ostɑndɑr, ræise hejʔæte omænɑ næmɑjænde væli fæqih dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ dæbirkole in konɡere færmɑndeh sepɑh ʃohædɑje ostɑn æst. bærpɑi næmɑjeʃɡɑhe færhænɡi væ honæri bɑ hæʃtɑd qorfe dær kenɑr tɑlɑre ʃeʃ hezɑr næfæri orumije bɑ mozu hɑje defɑʔe moqæddæs, tæsɑvire ʃohædɑ be suræte se bæʔdi væ elemɑn, mɑket hɑje æmæliɑt hɑje moxtælef, sæhne hɑje dʒænɡe tæhmili, ædævɑte dʒænɡi, tæsɑvire æmæliɑte mobɑreze bɑ zeddee enqelɑb væ moɑnedɑne nezɑm, ʃohædɑje teror væ modɑfeʔɑne hæræm, bærɡozɑri teɑtre xiɑbɑni væ sorud æz dʒomle bæxʃ hɑje moxtælefe in konɡere æst. kopi ʃod", "text": "ارومیه - استاندار آذربایجان‌غربی گفت: امنیتی که امروز در مرزها شاهد آن هستیم به برکت مجاهدت‌ها و از خود گذشتگی‌های شهدای پیشمرگ محقق شده است.به گزارش ، محمدمهدی شهریاری پیش از ظهر چهارشنبه در آیین آغاز بکار اجلاسیه شهدای پیشمرگ مسلمان کرد در مهاباد با بیان اینکه جانفشانی مرزنشینان موجب برقراری امنیت موجود در مرزها و نیز شهرهای مرزی شده است افزود: تقدیم شهدا در دوران مختلف از میان پیشمرگان کرد مسلمان نشان‌دهنده اخلاص و دلبستگی این قشر به آرمان‌های نظام اسلامی است.شهریاری با بیان اینکه وظیفه مردم و مسئولین قدردانی از خانواده شهدا و گرامیداشت یاد و خاطره شهدایی است که در مسیر امنیت و آرامش ، جان خود را فدا کرده‌اند اضافه کرد: امروز وظیفه ما است که در ادامه امنیت ایجادشده توسط شهدای پیشمرگه کرد مسلمان، اقدامات لازم برای حل مشکلات این مردم غیور را در حوزه‌های مختلف انجام دهیماستاندار آذربایجان غربی با بیان اینکه اقشار مختلف مردم در راه دفاع از میهن اسلامی در دوران دفاع مقدس، پیش و پس از آن جانفشانی کردند، گفت: شهدای پیشمرگه کرد مسلمان اسوه مقاومت و شجاعت در دفاع از کیان اسلامی هستند.شهریاری خاطرنشان کرد: پیشمرگان مسلمان کرد و عشایر با مقاومت و ایستادگی در مقابل گروه های ضد انقلاب همراه با رزمندگان اسلام امنیت و آرامش را برای کشور به ارمغان آوردند.وی اضافه کرد: پیشمرگان مسلمان کرد و عشایر همچنین از نخستین رزمندگانی بودند که در مقابل بیگانگان از مرز و بوم ایران اسلامی دفاع کردند که باید قدردان این ایثار و جانفشانی آنان باشیم.استاندار آذربایجان غربی اضافه کرد: برنامه ما جلب رضایت مردم و تلاش برای حل مشکلات استان از مسیر جذب سرمایه گذاری خارجی است و امیدواریم با همراهی همه مسئولان و دست اندرکاران و مشارکت مردم به این مهم دست یابیم.کنگره ملی سرداران و ۱۲ هزار شهید آذربایجان غربی با اجلاسیه پیشمرگان کرد مسلمان در مهاباد آغاز به کار کرد.اجلاسیه شهدای دانش آموز، ایثارگران، روحانیون اهل سنت و تشیع و بانوان از جمله دیگر اجلاسیه های این کنگره است.۲۱ کمیته استانی برای برگزاری این کنگره تشکیل شده و رئیس برگزاری کنگره استاندار، رئیس هیات امنا نماینده ولی فقیه در آذربایجان غربی و دبیرکل این کنگره فرمانده سپاه شهدای استان است.برپایی نمایشگاه فرهنگی و هنری با ۸۰ غرفه در کنار تالار ۶ هزار نفری ارومیه با موضوع های دفاع مقدس، تصاویر شهدا به صورت سه بعدی و المان، ماکت های عملیات های مختلف، صحنه های جنگ تحمیلی، ادوات جنگی، تصاویر عملیات مبارزه با ضد انقلاب و معاندان نظام، شهدای ترور و مدافعان حرم، برگزاری تئاتر خیابانی و سرود از جمله بخش های مختلف این کنگره است.کپی شد" }
[ 143443, 142210, 259, 264, 259, 47511, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 34028, 406, 5021, 267, 259, 13727, 23365, 934, 259, 18476, 509, 259, 87725, 913, 259, 29800, 1512, 12988, 2430, 554, 614, 28873, 20071, 376, 17471, 1875, 341, 695, 2657,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 10927, 34380, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 43060, 360, 10787, 316, 43060, 608, 285, 240451, 43060, 25548, 10787, 1873, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 2731, 282, 37995, 133182, 513, 724, 41459, 331, 10787, 326, 10...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, e rævɑbete omumi bɑnke mærkæzi eʔlɑm kærd : be ræqme in mizɑn ærze væ emkɑne xæride hær særrɑfi be mizɑne pændʒ e hezɑr dolɑr dær bɑzɑre mæzkur, hodud nohsædo tʃehelotʃɑhɑr hezɑr dolɑr tævæssote særrɑfi hɑ xæridɑri ʃod. in æmre hɑki æz feqdɑne tæqɑzɑje moʔæsser dær bɑzɑr bærɑje ærz be suræte eskenɑs æst. hæmtʃenin ɡozɑreʃ hɑje dærjɑfti æz sɑmɑne nimɑe hɑki æz in æst ke emruz hodud sædo tʃehelodo milijun dolɑr ærz be suræte hævɑlee ærzi tævæssote sɑderkonændeɡɑn dær bɑzɑr ærze ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ،‌ روابط عمومی بانک مرکزی اعلام کرد: به رغم این میزان عرضه و امکان خرید هر صرافی به میزان 5� � هزار دلار در بازار مذکور، حدود 944 هزار دلار توسط صرافی ها خریداری شد. این امر حاکی از فقدان تقاضای موثر در بازار برای ارز به صورت اسکناس است. همچنین گزارش های دریافتی از سامانه نیما حاکی از این است که امروز حدود 142 میلیون دلار ارز به صورت حواله ارزی توسط صادرکنندگان در بازار عرضه شده است.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 4131, 32515, 22169, 406, 259, 20723, 259, 11712, 406, 259, 18018, 3716, 267, 554, 259, 18877, 633, 953, 822, 18348, 259, 5374, 376, 341, 858, 18237, 8579, 4538, 5334, 211187, 554, 822, 18348, 430, 259, 18060, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 259, 265, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 330, 43060, 40799, 259, 67500, 2731, 1383, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 259, 267, 390, 259, 286, 2731, 781, 645, 281...
{ "phonemize": "..................................................................... e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. ʒɑpon. ætomi. ɑbe. hiroʃimɑ. sjɑsiː. \" ʃinzu ɑbe \" noxoste væzire ʒɑpon æz qorbɑniɑn væ bɑzmɑndeɡɑne bombɑrɑne ætomi hiroʃimɑ væ nɑkɑzɑki be dælile ezhɑrɑte \" fumiv kijumɑ \" væzire defɑʔe piʃine in keʃvær dær morede todʒih bombɑrɑne ætomi in ʃæhrhɑ tævæssote ɑmrikɑ, ozrxɑhi kærd. fumiv kijumɑ væzire defɑʔe sɑbeqe ʒɑpon dær dʒærijɑne soxænrɑni dær dʒæmʔe ʃæhrvændɑne ʒɑponi zemne todʒih hæmle ætomi ɑmrikɑ be hiroʃimɑ væ nɑkɑzɑki, ɡofte bud ke æɡær in hæmle ændʒɑm nemi ʃod, dʒænke dovvome dʒæhɑni xɑteme nemi jɑft væ teʔdɑde biʃtæri æz mærdome in keʃvær koʃte mi ʃodænd. in soxænɑne kijumɑ be ændɑze ʔi xæʃme ʃæhrvændɑne ʒɑponi æz dʒomle bɑzmɑndeɡɑn væ qorbɑniɑne in bombɑrɑn væ niz æhzɑbe moxɑlefe ʒɑpon rɑ be donbɑl dɑʃt ke beræqme ozrxɑhi kijumɑ æz soxænɑnæʃ, vej mædʒbur ʃod dær kæmtær æz se ruz æz sæmte xod esteʔfɑ konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, ɑbe ruze jekʃænbe dær ɑstɑne bærɡozɑri ʃæst væ dovvomin sɑlɡærde bombɑrɑne ætomi hiroʃimɑ væ nɑkɑzɑki dær didɑr bɑ næmɑjændeɡɑne hæft ɡoruh æz qorbɑniɑn væ bɑzmɑndeɡɑne in hɑdese, æz ɑnɑn ozrxɑhi kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz kijudu, ɑbe bɑ estenɑd be rɑh tæʃxise dærd væ rændʒ hɑje nɑʃi æz rɑdijoʔæktiv ke qorbɑniɑne in hɑdese ɑn rɑ bæʔd æz sɑl hɑe hæmtʃenɑn tæhæmmol mi konænd, æfzud ke dolæte vej dær hɑle bɑzneɡæri rɑh hɑje tæʃxise in bimɑri dær qorbɑniɑne in hɑdese, bær æsɑse qezɑvæte kɑrʃenɑsɑn æst. be ɡozɑreʃe kijudu, bæræsɑse jek særi qævɑnine mohkæme dolæti dær ʒɑpon besjɑri æz bimɑrɑni ke dær in do ʃæhr æz mæsdumijæte nɑʃi æz rɑdijoʔæktiv rændʒ mi bærænd, æz ʔɑzmɑjeʃɑt ændʒɑm ʃode tævæssote dolæt bærɑje tæʃxise bimɑri ɑnhɑ, ræd ʃode ænd. næmɑjændeɡɑne ɡoruh hɑje qorbɑniɑn væ bɑzmɑndeɡɑne bombɑrɑne hiroʃimɑ væ nɑkɑzɑki dær tælɑʃ hæstænd tɑ bær dolæte in keʃvær feʃɑr vɑred konænd ke zævɑbet væ meʔjɑrhɑje tæʃxise qorbɑniɑne in bombɑrɑn hɑ rɑ morede bɑzneɡæri modʒæddæd qærɑr dæhæd. bær æsɑse eʔlɑme vezɑræte behdɑʃt, refɑh væ kɑre ʒɑpon æz teʔdɑde divisto pændʒɑhojek hezɑr væ hæʃtsædo siotʃɑhɑr næfær qorbɑniɑne bombɑrɑne ætomi ʃæhrhɑje hiroʃimɑ væ nɑkɑzɑki tɑ si væ jekom mɑh mɑrse sɑle dʒɑri milɑdi jɑzdæh færværdinpærɑntezbæste, bimɑri do hezɑr væ divisto tʃehelodo næfær æz in qorbɑniɑn æz suj dolæt morede tæid qærɑr ɡerefte æst. be ɡozɑreʃe kijudu, in næxostin didɑre noxoste væzire ʒɑpon dær tej ʃeʃ sɑle ɡozæʃte bɑ ɡoruh hɑje qorbɑniɑne bombɑrɑne ætomi hiroʃimɑ væ nɑkɑzɑki hibɑkuʃɑ pærɑntezbæste æst ke bærɡozɑr ʃode væ be ræsɑne hɑ niz edʒɑze hozur dær in mærɑsem dɑde mi ʃævæd. ɑbe dær in didɑr ɡoft : mæn tæʔæhhod mi konæm ke se æsle mærbut be nædɑʃtæn, tolid nækærdæn væ vɑrede nækærdæne selɑhe hæste ʔi dær in keʃvær rɑ edʒrɑ konæm væ ʒɑpon tæmɑmi tælɑʃe xod bærɑje ɡereftæne ræhbæri hæzfe selɑhhɑje hæste ʔi dær dʒæhɑn bekɑr mi ɡiræd. xæbærɡozɑri kijudu, ɡozɑreʃ dɑd : ɑbee æsɑsæn tæsmim be bærɡozɑri tʃenin didɑri nædɑʃt æmmɑ pæs æz ʃekæste hezbe hɑkeme liberɑle demokrɑtik væ hezbe eʔtelɑfi ɑn hezbe kumi novin dær entexɑbɑte æxire mædʒlese moʃɑverɑn, ide didɑr bɑ næmɑjændeɡɑne ɡoruh hɑje qorbɑniɑn væ bɑzmɑndeɡɑne bombɑrɑne ætomi hiroʃimɑ væ nɑkɑzɑki rɑ tæqir dɑd. ɑmrikɑ dær ʃeʃ ɑɡoste jek hezɑro nohsædo tʃehelopændʒ milɑdi pɑnzdæh mordɑd pærɑntezbæste hiroʃimɑ rɑ bɑ bombe ætomi morede hæmle qærɑr dɑd ke dær dʒærijɑne in hɑdese ke næxostin bombɑrɑne ætomi dær dʒæhɑn be ʃomɑr mi ræft, sædo tʃehel hezɑr næfær koʃte ʃodænd. dær noh ɑɡost hidʒdæh mordɑd pærɑntezbæste sɑle jek hezɑro nohsædo tʃehelopændʒ milɑdi se ruz bæʔd æz fɑdʒeʔe hiroʃimɑ dær sɑʔæte jɑzdæh væ do dæqiqe, bombe æfkæne ɑmrikɑi jek bombe ætomi rɑ niz bær ruje bæxʃe sænʔæti ʃæhre nɑkɑzɑki foru rixt. dær zæmɑne hæmle ætomi ɑmrikɑ be ʃæhre nɑkɑzɑki ke æz bænɑdere mohemme dʒonube ʒɑpon dær ɑn zæmɑn bɑ dʒæmʔijæti bɑleq bær sædo nævædopændʒ hezɑr næfær ʃemorde mi ʃod, sionoh hezɑr næfær koʃte væ bistopændʒ hezɑr zæxmi ʃodænd. tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro nohsædo tʃehelopændʒ milɑdi, mizɑne tælæfɑte in hæmle hæste ʔi be hæftɑdotʃɑhɑr hezɑr næfær væ teʔdɑde mædʒruhɑne hɑdese be hæftɑdopændʒ hezɑr næfær resid. bɑɑzɑfe ʃodæne jek hezɑr væ sædo sionoh næfær dær sɑle dʒɑri milɑdi be ʃomɑre qorbɑniɑne hæmle hæste ʔi be nɑkɑzɑki, ʃomɑre kolle qorbɑniɑne in hæmle hæste ʔi hæm inæk be sædo tʃehelojek hezɑr væ divisto hæʃtɑdose næfær mi resæd ɑsɑqe slæʃ do slæʃ divisto hæʃtɑd e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh ʃomɑre ʃeʃsædo se sɑʔæte hidʒdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm", "text": "\n.....................................................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/05/86\nخارجی.ژاپن.اتمی.آبه.هیروشیما.سیاسی. \"شینزو آبه\" نخست وزیر ژاپن از قربانیان و بازماندگان بمباران اتمی\nهیروشیما و ناکازاکی به دلیل اظهارات \"فومیو کیوما\" وزیر دفاع پیشین این\nکشور در مورد توجیه بمباران اتمی این شهرها توسط آمریکا، عذرخواهی کرد. فومیو کیوما وزیر دفاع سابق ژاپن در جریان سخنرانی در جمع شهروندان\nژاپنی ضمن توجیه حمله اتمی آمریکا به هیروشیما و ناکازاکی، گفته بود که\nاگر این حمله انجام نمی شد، جنک دوم جهانی خاتمه نمی یافت و تعداد بیشتری\nاز مردم این کشور کشته می شدند. این سخنان کیوما به اندازه ای خشم شهروندان ژاپنی از جمله بازماندگان و\nقربانیان این بمباران و نیز احزاب مخالف ژاپن را به دنبال داشت که برغم\nعذرخواهی کیوما از سخنانش، وی مجبور شد در کمتر از سه روز از سمت خود\nاستعفا کند. به گزارش خبرگزاری کیودو، آبه روز یکشنبه در آستانه برگزاری شصت و\nدومین سالگرد بمباران اتمی هیروشیما و ناکازاکی در دیدار با نمایندگان\nهفت گروه از قربانیان و بازماندگان این حادثه، از آنان عذرخواهی کرد. به گزارش ایرنا به نقل از کیودو، آبه با استناد به راه تشخیص درد و\nرنج های ناشی از رادیواکتیو که قربانیان این حادثه آن را بعد از سال ها\nهمچنان تحمل می کنند، افزود که دولت وی در حال بازنگری راه های تشخیص این\nبیماری در قربانیان این حادثه، بر اساس قضاوت کارشناسان است. به گزارش کیودو، براساس یک سری قوانین محکم دولتی در ژاپن بسیاری از\nبیمارانی که در این دو شهر از مصدومیت ناشی از رادیواکتیو رنج می برند،\nاز آزمایشات انجام شده توسط دولت برای تشخیص بیماری آنها، رد شده اند. نمایندگان گروه های قربانیان و بازماندگان بمباران هیروشیما و ناکازاکی\nدر تلاش هستند تا بر دولت این کشور فشار وارد کنند که ضوابط و معیارهای\nتشخیص قربانیان این بمباران ها را مورد بازنگری مجدد قرار دهد. بر اساس اعلام وزارت بهداشت، رفاه و کار ژاپن از تعداد 251 هزار و 834\nنفر قربانیان بمباران اتمی شهرهای هیروشیما و ناکازاکی تا سی و یکم ماه\nمارس سال جاری میلادی (11 فروردین ) ، بیماری دو هزار و 242 نفر از این\nقربانیان از سوی دولت مورد تایید قرار گرفته است. به گزارش کیودو، این نخستین دیدار نخست وزیر ژاپن در طی شش سال گذشته\nبا گروه های قربانیان بمباران اتمی هیروشیما و ناکازاکی (هیباکوشا) است\nکه برگزار شده و به رسانه ها نیز اجازه حضور در این مراسم داده می شود. آبه در این دیدار گفت: من تعهد می کنم که سه اصل مربوط به نداشتن ،\nتولید نکردن و وارد نکردن سلاح هسته ای در این کشور را اجرا کنم و ژاپن\nتمامی تلاش خود برای گرفتن رهبری حذف سلاحهای هسته ای در جهان بکار می ـ\nگیرد. خبرگزاری کیودو، گزارش داد: آبه اساسا تصمیم به برگزاری چنین دیداری\nنداشت اما پس از شکست حزب حاکم لیبرال دموکراتیک و حزب ائتلافی آن حزب\nکومی نوین در انتخابات اخیر مجلس مشاوران ، ایده دیدار با نمایندگان گروه\nهای قربانیان و بازماندگان بمباران اتمی هیروشیما و ناکازاکی را تغییر\nداد. آمریکا در 6 آگوست 1945 میلادی (15 مرداد) هیروشیما را با بمب اتمی مورد\nحمله قرار داد که در جریان این حادثه که نخستین بمباران اتمی در جهان به\nشمار می رفت، 140 هزار نفر کشته شدند. در 9آگوست ( 18مرداد) سال 1945میلادی سه روز بعد از فاجعه هیروشیما در\nساعت 11و دو دقیقه ، بمب افکن آمریکایی یک بمب اتمی را نیز بر روی بخش\nصنعتی شهر ناکازاکی فرو ریخت. در زمان حمله اتمی آمریکا به شهر ناکازاکی که از بنادر مهم جنوب ژاپن\nدر آن زمان با جمعیتی بالغ بر 195هزار نفر شمرده می شد، 39 هزار نفر کشته\nو 25 هزار زخمی شدند. تا پایان سال 1945میلادی ، میزان تلفات این حمله هسته ای به 74هزار نفر و\nتعداد مجروحان حادثه به 75هزار نفر رسید. بااضافه شدن یک هزار و 139نفر در سال جاری میلادی به شمار قربانیان\nحمله هسته ای به ناکازاکی، شمار کل قربانیان این حمله هسته ای هم اینک به\n141هزار و 283نفر می رسد\nآساق/2/280ـ1415\nشماره 603 ساعت 18:46 تمام\n\n\n " }
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 27580, 74081, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 61809, 4784, 12590, 406, 260, 18658, 51128, 260, 722, 6353, 260, 119132, 376, 260, 376, 5313, 92492, 3292, 260, 20704, 260, 313, 89391, 21100, 8024...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 21036, 1113, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 3833, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303...
{ "phonemize": "ræise mærkæze melli færʃe irɑn ke zemzemehɑje kenɑreɡiriæʃ be ɡuʃ miresæd, dær tɑzetærin ezhɑre næzær dær xosuse sɑderɑte færʃe dæstbɑf eʔlɑm kærde æst ke emsɑl sænʔæte færʃe dæstbɑf bɑ bist dærsæd kɑheʃe sɑderɑte movɑdʒeh ʃode æst. mortezɑ færædʒi dær neʃæsti xæbæri bɑ tæʃrihe dʒozʔijɑte næmɑjeʃɡɑh bozorɡe færʃe dæstbɑf ke ævɑjele mehrmɑhe emsɑl bærɡozɑr miʃævæd, ɡoft : hædæf æz bærɡozɑri in næmɑjeʃɡɑh moʔærrefi væ toseʔe sɑderɑte færʃe dæstbɑfe irɑn bɑ idʒɑde fæzɑje monɑsebi bærɑje tæʔɑmole ɡostærde fæʔɑlɑne in sænʔæt æst. in næmɑjeʃɡɑh ke dorehɑje piʃine ɑn dær hæfte noxoste ʃæhriværmɑh hær sɑle bærpɑ miʃod dær sɑle dʒɑri be dælile tæqɑron bɑ mɑh ræmezɑn be hæfte noxoste mehrmɑhe mokul ʃode æst. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be hozure sisædo pændʒɑh ʃerkæt dær in næmɑjeʃɡɑh fæzɑje mofide hedʒdæhomin næmɑjeʃɡɑh bozorɡe færʃe dæstbɑfe irɑn rɑ hodud bist hezɑr metre moræbbæʔ eʔlɑm kærd. ræise mærkæze melli færʃe irɑn ɡoft : dær pændʒ mɑhe sɑle ɡozæʃte be læhɑze ærzeʃi sɑderɑte færʃe dæstbɑf jek dærsæde roʃd dɑʃte æst ke bɑ tævædʒdʒoh be rokude dʒæhɑni ke xæride kɑlɑje luks dær olævijæthɑje bæʔdi qærɑr miɡiræd in roʃd qɑbele molɑheze æst. vej æfzud : be læhɑze væzni bɑ bist dærsæd kɑheʃ dær sɑderɑte movɑdʒeh budim ke dælile ɑn in æst ke færʃhɑje bɑ mæzijæte bɑlɑje esterɑteʒik æz væzne kæmtæri bærxordɑr hæstænd. færædʒi hæmtʃenin dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre foruʃe færʃe tʃini væ pɑkestɑni bɑ bærænde irɑn dær keʃværhɑje orupɑi ɡoft : dær tʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte mɑ sæʔj kærdeim tɑ bæhse bærændsɑzi dær tolid væ sɑderɑte færʃ rɑ bɑ ʃenɑsnɑme kærdæn væ irɑn kode færʃe dæstbɑf edʒrɑ konim tɑ æz beruze in tæxællofɑt dʒoloɡiri ʃævæd zemne inke dær suræte moʃɑhede hær ɡune tæxællof dær in xosus pejɡiri qæzɑi suræt miɡiræd. færædʒi mozue foruʃe færʃhɑje tʃini be nɑme færʃe irɑni dær orupɑ rɑ jek mozue qædimi væ kohne nɑmid væ ɡoft : « moddæthɑst ke keʃværhɑje tʃin væ pɑkestɑn færʃhɑi be nɑme færʃhɑje irɑni tolid mikonænd væ in mozue dʒædidi nist. æmmɑ bɑ vodʒude in, bærɑje æfrɑdi ke færʃʃenɑs hæstænd væ mixɑhænd færʃe irɑni tæhije konænd in færʃhɑ qɑbele tæʃxis hæstænd. » ræise mærkæze melli færʃe keʃvær dær edɑme bɑ eʃɑre be tæhije ʃenɑsnɑme færʃ hæmrɑh bɑ irɑn kod ke æz ævɑxere sɑle hæʃtɑdopændʒ edʒrɑi ʃode æst, tæsrih kærd : bæhse bærændsɑzi niz æz se sɑle qæbl pejɡiri ʃode væ ælɑve bær in, sæbte noquʃe mæntæqei niz mæddenæzær qærɑr ɡerefte æst. vej dær morede hozure færʃhɑje dæstbɑfe tʃini væ hendi dær bɑzɑrhɑje keʃvær niz onvɑn kærd : tebqee eʔlɑme ɡomroke hitʃɡune færʃe dæstbɑfe xɑredʒi vɑrede keʃvær næʃode æst. vej æfzud : tej in moddæte emsɑl noh slæʃ sædo siotʃɑhɑr milijun dolɑr sɑderɑte færʃe dæstbɑf dɑʃtim ke in ræqæm dær moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte ʃeʃ slæʃ sædo siotʃɑhɑr milijun dolɑr bud ke ælbætte æz næzære væzne bist dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. færædʒi dær morede ellæte in kɑheʃ ezhɑr kærd : esterɑteʒi mɑ bær in æst ke færʃhɑje næfis væ æʔlɑ sɑder ʃævæd ke in færʃhɑ niz sæboktær hæstænd.", "text": "رئیس مرکز ملی فرش ایران که زمزمه‌های کناره‌گیری‌اش به گوش می‌رسد، در تازه‌ترین اظهار نظر در خصوص صادرات فرش دستباف اعلام کرده است که امسال صنعت فرش دستباف با 20 درصد کاهش صادرات مواجه شده است. مرتضی فرجی در نشستی خبری با تشریح جزئیات نمایشگاه بزرگ فرش دستباف که اوایل مهرماه امسال برگزار می‌شود، گفت: هدف از برگزاری این نمایشگاه معرفی و توسعه صادرات فرش دستباف ایران با ایجاد فضای مناسبی برای تعامل گسترده فعالان این صنعت است. این نمایشگاه که دوره‌های پیشین آن در هفته نخست شهریورماه هر سال برپا می‌شد در سال جاری به دلیل تقارن با ماه رمضان به هفته نخست مهرماه موکول شده است. وی در ادامه با اشاره به حضور 350 شرکت در این نمایشگاه فضای مفید هجدهمین نمایشگاه بزرگ فرش دستباف ایران را حدود 20 هزار متر مربع اعلام کرد. رئیس مرکز ملی فرش ایران گفت: در 5 ماهه سال گذشته به لحاظ ارزشی صادرات فرش دستباف یک درصد رشد داشته است که با توجه به رکود جهانی که خرید کالای لوکس در اولویت‌های بعدی قرار می‌گیرد این رشد قابل ملاحظه است. وی افزود: به لحاظ وزنی با 20 درصد کاهش در صادرات مواجه بودیم که دلیل آن این است که فرش‌های با مزیت بالای استراتژیک از وزن کمتری برخوردار هستند. فرجی همچنین در پاسخ به سؤالی درباره فروش فرش چینی و پاکستانی با برند ایران در کشورهای اروپایی گفت: در 4 سال گذشته ما سعی کرده‌ایم تا بحث برند‌سازی در تولید و صادرات فرش را با شناسنامه کردن و ایران کد فرش دستباف اجرا کنیم تا از بروز این تخلفات جلوگیری شود ضمن اینکه در صورت مشاهده هر گونه تخلف در این خصوص پیگیری قضایی صورت می‌گیرد. فرجی موضوع فروش فرش‌های چینی به نام فرش ایرانی در اروپا را یک موضوع قدیمی و کهنه نامید و گفت: «مدت‌هاست که کشورهای چین و پاکستان فرش‌هایی به نام فرش‌های ایرانی تولید می‌کنند و این موضوع جدیدی نیست. اما با وجود این، برای افرادی که فرش‌شناس هستند و می‌خواهند فرش ایرانی تهیه کنند این فرش‌ها قابل تشخیص هستند.»رئیس مرکز ملی فرش کشور در ادامه با اشاره به تهیه شناسنامه فرش همراه با ایران​کد که از اواخر سال 85 اجرایی شده است، تصریح کرد: بحث برندسازی نیز از سه سال قبل پیگیری شده و علاوه بر این، ثبت نقوش منطقه‌ای نیز مدنظر قرار گرفته است. وی در مورد حضور فرش‌های دستباف چینی و هندی در بازارهای کشور نیز عنوان کرد: طبق اعلام گمرک هیچ‌گونه فرش دستباف خارجی وارد کشور نشده است. وی افزود: طی این مدت امسال 9/134 میلیون دلار صادرات فرش دستباف داشتیم که این رقم در مدت مشابه سال گذشته 6/134 میلیون دلار بود که البته از نظر وزن 20 درصد کاهش داشته است. فرجی در مورد علت این کاهش اظهار کرد: استراتژی ما بر این است که فرش‌های نفیس و اعلا صادر شود که این فرش‌ها نیز سبک‌تر هستند." }
[ 259, 841, 30815, 259, 11712, 18449, 259, 74150, 4379, 934, 44742, 31327, 376, 1091, 5692, 4530, 55521, 8403, 554, 259, 21690, 822, 11427, 883, 343, 509, 766, 26043, 15573, 259, 8884, 16626, 4660, 509, 259, 9121, 259, 21489, 722, 259, 74...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 259, 67500, 2731, 1043, 112966, 266, 44587, 238796, 265, 619, 43060, 272, 513, 16804, 1043, 79599, 43060, 608, 259, 2059, 43060, 380, 129842, 6070, 2731, 238796, 390, 259, 129842, 273, 238796, 30588, 86458, 261, 331, ...
{ "phonemize": "bæræsɑse ezhɑrɑte hɑʃemi, eʃkɑli ke dær næhveje vɑɡozɑri hɑ vodʒud dɑræd moʃæxxæs næbudæne sijɑsæte bæʔd æz vɑɡozɑri hɑst ke bɑjæd in nokte dær æsle tʃehelotʃɑhɑr moʃæxxæs væ tæsvib ʃævæd. vej tæʔkid dɑræd : dær hɑle hɑzer kɑrxɑne hɑi vodʒud dɑrænd ke motæʔæssefɑne pæs æz vɑɡozɑri be dælile ræhɑ ʃodæne ɑn tævæssote sæhɑme dɑrɑneʃɑn dolæte modirijæte ænhɑ rɑ bærohde ɡerefte æst ke in æmre ʃædidæn bɑ xosusi sɑzi moqɑjeræt dɑræd væ bɑjæd hær tʃee zudtær bærɑje in æmr tæsmim ɡiri kærd. be ɡofte in næmɑjænde mædʒles, dær hɑle hɑzer dʒælæsiɑte dolæt væ mædʒles dær in xosus ɑqɑz ʃode væ be zudi tæqirɑte dʒædide æʔmɑle xɑhæd ʃod.", "text": "براساس اظهارات هاشمی، اشکالی که در نحوه واگذاری ها وجود دارد مشخص نبودن سیاست بعد از واگذاری هاست که باید این نکته در اصل 44 مشخص و تصویب شود.وی تاکید دارد: در حال حاضر کارخانه هایی وجود دارند که متاسفانه پس از واگذاری به دلیل رها شدن آن توسط سهام دارانشان دولت مدیریت انها را برعهده گرفته است که این امر شدیدا با خصوصی سازی مغایرت دارد و باید هر چه زودتر برای این امر تصمیم گیری کرد .به گفته این نماینده مجلس، در حال حاضر جلسیات دولت و مجلس در این خصوص آغاز شده و به زودی تغییرات جدید اعمال خواهد شد ." }
[ 25115, 47281, 259, 8884, 376, 14204, 1875, 107235, 343, 8403, 81234, 406, 934, 509, 259, 21959, 376, 8008, 69464, 1875, 259, 6772, 6846, 259, 54367, 259, 586, 227719, 259, 30704, 2720, 695, 8008, 69464, 121154, 934, 259, 6415, 953, 14678,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 2731, 263, 43060, 569, 2523, 334, 43060, 286, 43060, 346, 382, 43060, 238796, 34553, 261, 259, 265, 238796, 314, 43060, 494, 513, 331, 10787, 22821, 334, 85727, 300, 43060, 129842, 6063, 43060, 874, 382, 43060, 47839, 240451, 2348, ...
{ "phonemize": ".................................................. e kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jek slæʃ hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. kujæt. irɑn. ærɑq. keʃvære væzirɑne keʃvære hæmsɑjɡɑne ærɑq ruze se ʃænbe, qæbl æz ɑqɑze tʃɑhɑromin neʃæste xod dær pɑjtæxte kujæt bɑ ʃejx \" sæbɑh ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh \" æmire in keʃvær didɑr kærdænd. dær in didɑr ke ʃejx \" nævɑf ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh \" væliʔæhd væ ʃejx \" nɑser ælmohæmmæd ælæhmæd ælsæbɑh \" noxoste væzire kujæt niz hozur dɑʃtænd, æmire kujæt hemɑjæte keʃværæʃ rɑ æz eqdɑmɑti ke ærɑq væ hæmsɑjɡɑne ɑn bærɑje tæhkime æmnijæt væ sobɑt dær ærɑq bekɑr mi ɡirænd, eʔlɑm kærd. dær in didɑr ʃɑhzɑde \" nɑjef bone æbde ælæziz ɑle soʔud \" væzire keʃvære æræbestɑn be nijɑbæt æz væzirɑne keʃvære hæmsɑjɡɑne ærɑq tej soxænɑni bær æzme keʃværhɑje hæmsɑje bærɑje moʃɑrekæt dær tæhkime æmnijæt væ sobɑt dær ærɑq tæʔkid kærd. væzirɑne keʃvære dʒomhuri eslɑmi irɑn, æræbestɑn, surije, ordon, torkije, kujæt væ hæmtʃenin mesr, bæhrejn væ næmɑjændeɡɑne dæbire kolle sɑzemɑne melæl væ ettehɑdije æræb qærɑr æst dær tʃɑhɑromin neʃæste væzirɑne keʃvære hæmsɑjɡɑne ærɑq, ozɑʔe æmnijæti væ nɑɑrɑme ærɑq væ niz tæʔsirɑte ɑn bær æmnijæte mæntæqe rɑ morede bæhs væ bærræsi qærɑr dæhænd. in neʃæst hæmtʃenin rɑh hɑje kontorole piɑmædhɑje mænfi ozɑʔe æmnijæti væ nɑɑrɑme ærɑq bær mæntæqe, tosije hɑje neʃæst hɑje sɑbeq, esterɑteʒi æmnijæti bɑ hædæfe mobɑreze bɑ terorism væ niz rɑhhɑje komæk be ærɑq bærɑje tæhkime æmnijæt dær in keʃvær rɑ morede bæhs væ bærræsi qærɑr mi dæhæd. \" mostæfɑ pur mohæmmædi \" væzire keʃvære irɑn ruze se ʃænbe bærɑje ʃerkæt dær in neʃæst dær sædre hejʔæti vɑrede kujæt ʃod væ æz suj hæmtɑj kuijæti xod morede esteqbɑl qærɑr ɡereft. xɑværæm slæʃ sisædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhodo sɑʔæte hivdæh : dæh tæmɑm", "text": "\n..................................................کویت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 1/8/86\nخارجی.سیاسی.کویت.ایران.عراق.کشور\n وزیران کشور همسایگان عراق روز سه شنبه، قبل از آغاز چهارمین نشست خود\nدر پایتخت کویت با شیخ \" صباح الاحمد الجابر الصباح \" امیر این کشور دیدار\nکردند. در این دیدار که شیخ \"نواف الاحمد الجابر الصباح\" ولیعهد و شیخ\" ناصر\nالمحمد الاحمد الصباح\" نخست وزیر کویت نیز حضور داشتند، امیر کویت حمایت\nکشورش را از اقداماتی که عراق و همسایگان آن برای تحکیم امنیت و ثبات در\nعراق بکار می گیرند، اعلام کرد. در این دیدار شاهزاده \"نایف بن عبد العزیز آل سعود\" وزیر کشور عربستان\nبه نیابت از وزیران کشور همسایگان عراق طی سخنانی بر عزم کشورهای همسایه\nبرای مشارکت در تحکیم امنیت و ثبات در عراق تاکید کرد. وزیران کشور جمهوری اسلامی ایران، عربستان، سوریه، اردن، ترکیه، کویت\nو همچنین مصر، بحرین و نمایندگان دبیر کل سازمان ملل و اتحادیه عرب قرار\nاست در چهارمین نشست وزیران کشور همسایگان عراق، اوضاع امنیتی و ناآرام\nعراق و نیز تاثیرات آن بر امنیت منطقه را مورد بحث و بررسی قرار دهند. این نشست همچنین راه های کنترل پیامدهای منفی اوضاع امنیتی و ناآرام\nعراق بر منطقه، توصیه های نشست های سابق، استراتژی امنیتی با هدف مبارزه\nبا تروریسم و نیز راههای کمک به عراق برای تحکیم امنیت در این کشور را\nمورد بحث و بررسی قرار می دهد. \"مصطفی پور محمدی\" وزیر کشور ایران روز سه شنبه برای شرکت در این نشست\nدر صدر هیاتی وارد کویت شد و از سوی همتای کویتی خود مورد استقبال قرار\nگرفت.خاورم/340/1480/1459\nشماره 652 ساعت 17:10 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 11791, 1845, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 55851, 191190, 12590, 406, 260, 20704, 260, 11791, 1845, 260, 129657, 260, 35125, 260, 1505, 61738, 259, 12433, 941, 6034, 1373, 149836, 19890, 259, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 38016, 104325, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 384, 314, 259, 182400, 238796, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 28466, ...
{ "phonemize": "æhvɑz modirɑmele sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri æhvɑz eqdɑmɑte xɑsse bɑzɡoʃɑi mædɑres rɑ tæʃrih kærd. be ɡozɑreʃ, æmire nædʒæfi zohre emruz dær rɑstɑje bɑzɡoʃɑi mædɑres dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr kærd : sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni hæmɡɑm bɑ mædʒmuʔe ʃæhrdɑri kælɑnʃæhre æhvɑz bemænzure erteqɑje sæthe imeni dɑneʃɑmuzɑn væ ɑmuzeʃɡɑhhɑ eqdɑm be edʒrɑje viʒebærnɑmehɑi bɑ onvɑne dɑneʃɑmuze imen, ʃæhre imen piʃbini væ edʒrɑ kærde æst, vej æfzud : bɑzdide imeni æz mædɑres væ ɑmuzeʃɡɑhhɑje sæthe ʃæhr, hozur dær mædɑres væ ɑmuzeʃɡɑhhɑ mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili væ erɑʔe ɑmuzeʃhɑje imeni be dɑneʃɑmuzɑn væ tæhije væ toziʔe postere mosævvær dɑneʃɑmuze imen pærɑntezbæste be titrɑʒe pændʒ hezɑr nosxe dær mædɑres, mæhdhɑje kudæk væ ɑmuzeʃɡɑhhɑ æz dʒomle in eqdɑmɑt æst. modirɑmele sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri æhvɑz tæsrih kærd : tæhije væ toziʔe postere mosævvær dɑneʃɑmuze imen pærɑntezbæste dær æmɑkene portæræddod væ pærɑzædhɑm væ eʔzɑme xodroje bemænzure ʃosteʃuje mædɑres æz diɡær eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode æst. nædʒæfi bæjɑn kærd : sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni hær sɑle bɑ bɑzɡoʃɑi mædɑres dær jek eqdɑme ɑmuzeʃi bozorɡ væ piʃɡirɑne tebqee jek bærnɑmee modævvæn be suræte kɑmelæn rɑjɡɑn bɑ hozure moræbbijɑne modʒærræbe xod dær ɑmuzeʃɡɑhhɑje mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili næsæbte be erɑʔe ɑmuzeʃhɑje teʔori væ æmæli bærɑje dɑneʃɑmuzɑn væ moræbbijɑn eqdɑm mikonæd ke xod ɡɑmi bozorɡ dær tærvidʒe færhænɡe imeni dɑneʃɑmuzɑne in særmɑjehɑje ensɑni keʃvære eslɑmi æzizemɑn æst væ dær kɑheʃe beruze hævɑdese ruzmærre næqʃe besezɑi rɑ ifɑ mikonæd. kopi ʃod", "text": "اهواز - مدیرعامل سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری اهواز اقدامات خاص بازگشایی مدارس را تشریح کرد.\n\nبه گزارش ، امیر نجفی ظهر امروز در راستای بازگشایی مدارس در جمع خبرنگاران اظهار کرد: سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی همگام با مجموعه شهرداری کلان‌شهر اهواز به‌منظور ارتقای سطح ایمنی دانش‌آموزان و آموزشگاه‌ها اقدام به اجرای ویژه‌برنامه‌هایی با عنوان دانش‌آموز ایمن، شهر ایمن پیش‌بینی و اجرا کرده است،وی افزود: بازدید ایمنی از مدارس و آموزشگاه‌های سطح شهر، حضور در مدارس و آموزشگاه‌ها مقاطع مختلف تحصیلی و ارائه آموزش‌های ایمنی به دانش‌آموزان و تهیه و توزیع پوستر مصور (دانش‌آموز ایمن) به تیتراژ پنج هزار نسخه در مدارس، مهدهای کودک و آموزشگاه‌ها از جمله این اقدامات است.مدیرعامل سازمان آتش‌نشانی و خدمات ایمنی شهرداری اهواز تصریح کرد: تهیه و توزیع پوستر مصور (دانش‌آموز ایمن) در اماکن پرتردد و پرازدحام و اعزام خودرو به‌منظور شستشوی مدارس از دیگر اقدامات انجام شده است.نجفی بیان کرد: سازمان آتش‌نشانی هر ساله با بازگشایی مدارس در یک اقدام آموزشی بزرگ و پیشگیرانه طبق یک برنامه مدون به صورت کاملاً رایگان با حضور مربیان مجرب خود در آموزشگاه‌های مقاطع مختلف تحصیلی نسبت به ارائه آموزش‌های تئوری و عملی برای دانش‌آموزان و مربیان اقدام می‌کند که خود گامی بزرگ در ترویج فرهنگ ایمنی دانش‌آموزان این سرمایه‌های انسانی کشور اسلامی عزیزمان است و در کاهش بروز حوادث روزمره نقش بسزایی را ایفا می‌کند.کپی شد" }
[ 35519, 15978, 259, 264, 20673, 11678, 14727, 1424, 35165, 259, 15065, 406, 341, 259, 10369, 18887, 2458, 4211, 9503, 35519, 15978, 259, 37758, 23627, 18185, 7632, 150621, 5677, 6289, 43038, 916, 259, 24572, 12882, 3716, 260, 554, 259, 11602...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 3620, 602, 43060, 32085, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 259, 43060, 270, 2731, 238796, 405, 238796, 43060, 516, 300, 2731, 259, 329, 2731, 78130, 43060, 346, 259, 266, 17247, 259, 238796, 2731, 6748, ...
{ "phonemize": "ræisxɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ʃoʔbe lændʒɑn ɡoft : ʃæhrestɑne lændʒɑn be dælile esteqrɑre sænɑjeʔe mohemmi mɑnænde fulɑd, zobɑhæn væ sænɑjeʔnezɑmi væ hæmdʒævɑri bɑ ostɑnhɑje tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri væ xuzestɑn næqʃe mohemmi dær eqtesɑde ostɑne esfæhɑn dɑræd. ræisxɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ʃoʔbe lændʒɑn ɡoft : ʃæhrestɑne lændʒɑn be dælile esteqrɑre sænɑjeʔe mohemmi mɑnænde fulɑd, zobɑhæn væ sænɑjeʔnezɑmi væ hæmdʒævɑri bɑ ostɑnhɑje tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri væ xuzestɑn næqʃe mohemmi dær eqtesɑde ostɑne esfæhɑn dɑræd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn væ be næql æz rævɑbete omumi xɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne esfæhɑn, mæhdi hærɑtiɑnfer æfzud : be dælil dɑʃtæne sænɑjeʔe mohemme fulɑdi væ hæmtʃenin rɑhhɑje dæstresi be ostɑnhɑje diɡær, lændʒɑn æz æhæmmijæte esterɑteʒik bærɑje ostɑne esfæhɑne bærxordɑr æst. vej edɑmedɑd : bɑ vodʒude in æhæmmijæt, be dælile hæmdʒævɑri sænɑjeʔe ʃæhrestɑn bɑ rudxɑne zɑjænderævæd væ mæntæqe bɑqe bæhɑdorɑn, hæssɑsijæte biʃtæri dær morede mæsɑʔele zistmohiti næsæbte be sɑjere ʃæhrestɑnhɑ dær lændʒɑn æʔmɑl miʃævæd. ræisxɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ʃoʔbe lændʒɑn tæʔkid kærd : sænɑjeʔe ʃæhrestɑne biʃtærin tælɑʃe xod rɑ bærɑje dʒoloɡiri æz ɑludeɡi zistmohiti mæntæqe kærdeænd, æmmɑ dær sænʔæt væ mæbɑhesse zistmohiti nopɑ væ æz teknoloʒi ruze donjɑe æqæb hæstim væ næsæbte be keʃværhɑje piʃræfte, hæm æz næzære fæni væ hæm æz læhɑze særmɑjeɡozɑri dær sæthe pɑjintæri qærɑr dɑrim. hærɑtiɑnfer æfzud : ʃerkæthɑje qævi dær in zæmine bɑjæd dær keʃvære fæʔɑl ʃævænd væ estɑndɑrdhɑjemɑn rɑ dær hædde keʃværhɑje orupɑi erteqɑ dæhim estɑndɑrdsɑzi bɑʔese estefɑdee behine æz emkɑnɑt væ idʒɑde eʃteqɑl hæm miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke bærɑje ræfʔe ɑludeɡi dær bæxʃe sænʔæt eqdɑmɑte zjɑdi mitævɑn ændʒɑm dɑd, ɡoft : sɑzemɑne hefɑzæt mohitzist bɑjæd be dʒɑj tæʔtili kɑrxɑnehɑ, bɑ tæʃkile jek vɑhede tæhqiq væ toseʔe be mænzure ʃenɑsɑi ræveʃhɑje kɑheʃe ɑludeɡi dær sænʔæt, be vɑhedhɑje tolidi komæk konæd. ræise xɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ʃoʔbe lændʒɑn næqdineɡi rɑ æz bozorɡtærin moʃkelɑte sænʔætɡærɑne mæntæqe dɑnest væ æfzud : dær in ʃærɑjet bæhre bɑnki bɑlɑ hæm moʃkele diɡærist ke emkɑne reqɑbæt bɑ donjɑ rɑ æz sænʔætɡærɑn miɡiræd. tʃerɑ ke ræqibɑn dær donjɑ bɑ bæhrehɑi mɑnænde tʃɑhɑr dærsæd kɑr mikonænd. hærɑtiɑnfer hæmtʃenin ædæme vorude mɑʃinɑlɑt dær æsære tæhrimhɑ væ niz næbude særmɑjeee lɑzem rɑ do ɑmele moʔæsser bær be ruz næbudæne dæstɡɑhhɑje tolidi mæntæqe lændʒɑn dɑnest. vej eʔlɑm kærd : motæʔæssefɑne nerxe bikɑri dær lændʒɑne bɑlɑ æst, tʃerɑ ke niruhɑje ensɑni sænɑjeʔ dær lændʒɑne biʃtær motexæsses hæstænd væ æz ʃæhrhɑje moxtælef entexɑb miʃævænd. ræisxɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ʃoʔbe lændʒɑn xɑterneʃɑn kærd : sænɑjeʔ dær lændʒɑne kæmtær moʃkele kæmbude ɑb dɑʃteænd, æmmɑ æɡær væzʔijæte rudxɑne be hæmin menvɑle piʃ berævæd, vɑhedhɑje in mæntæqe hæm moʃkele ɑbe pejdɑ mikonænd. entehɑje pæjɑm", "text": "رئیس‌خانه صنعت، معدن و تجارت شعبه لنجان گفت: شهرستان لنجان به دلیل استقرار صنایع مهمی مانند فولاد، ذوب‌آهن و صنایع‌نظامی و همجواری با استان‌های چهارمحال و بختیاری و خوزستان نقش مهمی در اقتصاد استان اصفهان دارد. \n \nرئیس‌خانه صنعت، معدن و تجارت شعبه لنجان گفت: شهرستان لنجان به دلیل استقرار صنایع مهمی مانند فولاد، ذوب‌آهن و صنایع‌نظامی و همجواری با استان‌های چهارمحال و بختیاری و خوزستان نقش مهمی در اقتصاد استان اصفهان دارد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه اصفهان و به نقل از روابط عمومی خانه صنعت، معدن و تجارت استان اصفهان، مهدی هراتیان‌فر افزود: به دلیل داشتن صنایع مهم فولادی و همچنین راه‌های دسترسی به استان‌های دیگر، لنجان از اهمیت استراتژیک برای استان اصفهان برخوردار است.\n\n\n\nوی ادامه‌داد: با وجود این اهمیت، به دلیل هم‌جواری صنایع شهرستان با رودخانه زاینده‌رود و منطقه باغ بهادران، حساسیت بیشتری در مورد مسایل زیست‌محیطی نسبت به سایر شهرستان‌ها در لنجان اعمال می‌شود.\n\n\n\nرئیس‌خانه صنعت، معدن و تجارت شعبه لنجان تاکید کرد: صنایع شهرستان بیشترین تلاش خود را برای جلوگیری از آلودگی زیست‌محیطی منطقه کرده‌اند، اما در صنعت و مباحث زیست‌محیطی نوپا و از تکنولوژی روز دنیا عقب هستیم و نسبت به کشورهای پیشرفته، هم از نظر فنی و هم از لحاظ سرمایه‌گذاری در سطح پایین‌تری قرار داریم.\n\n\n\nهراتیان‌فر افزود: شرکت‌های قوی در این زمینه باید در کشور فعال شوند و استانداردهایمان را در حد کشورهای اروپایی ارتقا دهیم؛ استانداردسازی باعث استفاده بهینه از امکانات و ایجاد اشتغال هم می‌شود.\n\n\n\nوی با بیان اینکه برای رفع آلودگی در بخش صنعت اقدامات زیادی می‌توان انجام داد، گفت: سازمان حفاظت محیط‌زیست باید به جای تعطیلی کارخانه‌ها، با تشکیل یک واحد تحقیق و توسعه به منظور شناسایی روش‌های کاهش آلودگی در صنعت، به واحدهای تولیدی کمک کند.\n\n\n\nرئیس خانه صنعت، معدن و تجارت شعبه لنجان نقدینگی را از بزرگترین مشکلات صنعتگران منطقه دانست و افزود: در این شرایط بهره بانکی بالا هم مشکل دیگری است که امکان رقابت با دنیا را از صنعتگران می‌گیرد. چرا که رقیبان در دنیا با بهره‌هایی مانند چهار درصد کار می‌کنند.\n\n\n\nهراتیان‌فر همچنین عدم ورود ماشین‌آلات در اثر تحریم‌ها و نیز نبود سرمایه لازم را دو عامل موثر بر به روز نبودن دستگاه‌های تولیدی منطقه لنجان دانست.\n\n\n\nوی اعلام کرد: متاسفانه نرخ بیکاری در لنجان بالا است، چرا که نیروهای انسانی صنایع در لنجان بیشتر متخصص هستند و از شهرهای مختلف انتخاب می‌شوند. \n\n\n\nرئیس‌خانه صنعت، معدن و تجارت شعبه لنجان خاطرنشان کرد: صنایع در لنجان کمتر مشکل کمبود آب داشته‌اند، اما اگر وضعیت رودخانه به همین منوال پیش برود، واحدهای این منطقه هم مشکل آب پیدا می‌کنند.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 841, 30815, 23860, 18223, 343, 259, 47049, 341, 22284, 636, 259, 12819, 376, 18765, 28671, 5021, 267, 4211, 5322, 18765, 28671, 554, 550, 15802, 950, 23002, 259, 49539, 6292, 11691, 406, 548, 19024, 1189, 83078, 343, 259, 2340, 7705,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 417, 329, 43060, 405, 107879, 272, 240209, 104325, 261, 134410, 240209, 285, 2731, 272, 300, 2731, 259, 3678, 240451, 43060, 202726, 265, 259, 238796, 268, 240209, 811, 259, 280, 79017, 240451, 43060, 272, 259, 129842, 2038,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, doktore hæmidrezɑ jæzdi ruze pændʒʃænbe dær hɑʃihe dovvomin konɡeree do sɑlɑne bejne olmelæli dʒærrɑhi zɑnu, ɑrætæruskupi væ ɑsib hɑje værzeʃi bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : hærtʃænd dær moqɑjese bɑ ɑsibhɑje robɑti sælibi qodɑmi ɑsibhɑje xælæfi kæmtær ʃɑjeʔ æst æmmɑ be dælile ævɑreze mærbute væ bɑlɑ ræftæne nijɑze værzeʃkɑrɑn, emruze dʒærrɑhi in robɑte biʃ æz ɡozæʃte ændʒɑm mi ʃævæd. in motexæsses ortopedi tæsrih kærd : do ræveʃe dʒærrɑhi bærɑje bɑzsɑzi in robɑt vodʒud dɑræd ke ræveʃe ævvæl be tæriqe ɑrætæruskupi væ bɑ idʒɑde tunel dær ostoxɑne rɑn væ sɑq æst. jæzdi edɑme dɑd : hæmtʃenin dær ræveʃe dovvome ke bɑ ræveʃe ɑrætæruskupi hæm qɑbele ændʒɑm æst, robɑt pejvænd zæde ʃode bɑ qætʔe ʔi æz ostoxɑn poʃte ostoxɑne rɑne sɑbet ʃode væ edɑme ɑn dær tuneli ke dær ostoxɑne rɑn zæde mi ʃævæd fiks mi ʃævæd væhre kodɑm æz in ræveʃhɑ dɑrɑje mæʔɑjeb væ mæhɑseni hæstænd væli dær hær do ræveʃe bimɑr bæʔd æz dʒærrɑhi mi tævɑnæd zendeɡi tæbiʔi xod rɑ dɑʃte bɑʃæd. dovvomin konɡeree do sɑlɑne bejne olmelæli dʒærrɑhi zɑnu, ɑrætæruskupi væ ɑsibhɑje værzeʃi æz tɑrixe do esfænd dær sɑlone hæmɑjeʃhɑje bejne olmelæli kiʃ ɑqɑz be kɑre kærd væ æsre færdɑ pændʒ esfænd be kɑre xod pɑjɑn xɑhæd dɑd. kɑf slæʃ se jek hezɑro divisto siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdojek", "text": "به گزارش ایرنا، دكتر 'حمیدرضا یزدی' روز پنجشنبه در حاشیه دومین كنگره دو سالانه بین المللی جراحی زانو، آرتروسكوپی و آسیب های ورزشی با بیان این مطلب افزود: هرچند در مقایسه با آسیبهای رباطی صلیبی قدامی آسیبهای خلفی كمتر شایع است اما به دلیل عوارض مربوطه و بالا رفتن نیاز ورزشكاران، امروزه جراحی این رباط بیش از گذشته انجام می شود.\nاین متخصص ارتوپدی تصریح كرد: دو روش جراحی برای بازسازی این رباط وجود دارد كه روش اول به طریق آرتروسكوپی و با ایجاد تونل در استخوان ران و ساق است.\nیزدی ادامه داد: همچنین در روش دوم كه با روش آرتروسكوپی هم قابل انجام است، رباط پیوند زده شده با قطعه ای از استخوان پشت استخوان ران ثابت شده و ادامه آن در تونلی كه در استخوان ران زده می شود فیكس می شود وهر كدام از این روشها دارای معایب و محاسنی هستند ولی در هر دو روش بیمار بعد از جراحی می تواند زندگی طبیعی خود را داشته باشد.\nدومین كنگره دو سالانه بین المللی جراحی زانو، آرتروسكوپی و آسیبهای ورزشی از تاریخ 2 اسفند در سالن همایشهای بین المللی كیش آغاز به كار كرد و عصر فردا 5 اسفند به كار خود پایان خواهد داد.ك/3 \n1234/668/681\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 343, 550, 166382, 259, 277, 54718, 1555, 32790, 259, 106549, 406, 277, 4029, 23387, 9797, 509, 1240, 33002, 376, 2858, 10785, 15646, 8728, 376, 2858, 3037, 3727, 9209, 18505, 3816, 1576, 126229, 259, 1538, 97...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 261, 21498, 265, 28466, 21012, 5152, 43060, 259, 385, 2731, 59394, 259, 41459, 265, 421, 79017, 240451, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 382, 43060, 238796, 104323, 23025,...
{ "phonemize": "færide ɡolbu æz neɡɑreʃe romɑne tɑzeæʃ bɑ onvɑne « læqzeʃe sɑqi » xæbær dɑd. in nevisænde be xæbærneɡɑre ædæbijɑt væ næʃre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : dær hɑle hɑzer mæʃqule neɡɑreʃe romɑne tɑzei bɑ nɑme « læqzeʃe sɑqi » hæstæm. in romɑn hodud sisæd sæfhe æst ke ettefɑqɑte ɑn dær mæqtæʔe zæmɑni moʔɑser miɡozæræd væ mozue ɑn hæm ævæz ʃodæne særneveʃt væ rævɑbet bær æsære jek vɑqeʔe æst. u bɑ bæjɑne inke hædæfe romɑnnevis æz æz ebtedɑ særɡærm kærdæne moxɑtæb bude æst, ezhɑr kærd : dær romɑnnevisi moʔtæqedæm romɑn bɑjæd xoʃxɑn bɑʃæd, be hæmin ellæte mæn hæmvɑre sæʔj mikonæm onsore dʒæzzɑbijæt rɑ dær romɑnnevisi tærziq konæm. ɡolbu hæmtʃenin æz entezɑræʃ bærɑje ɡereftæne modʒævveze enteʃɑre do romɑn bɑ nɑmhɑje « væhme sæbz, væhme nɑrendʒi » væ « tʃɑhɑr ʃæbe særneveʃtsɑz » xæbær dɑd væ æfzud : romɑn « væhme sæbz, væhme nɑrendʒi » hodud se sɑl væ « tʃæhɑrʃæb særneveʃtsɑz » niz biʃ æz ʃeʃ mɑh æst æz suj enteʃɑrɑte ketɑbsærɑ bærɑje modʒævveze tʃɑp erɑʔe ʃodeænd, væli hænuz hitʃ dʒævɑbi dærbɑre enteʃɑre in ketɑbhɑ be mæn næreside æst. hærtʃænd moʔtæqedæm æɡær in ketɑbhɑ modʒævveze næʃr hæm beɡirænd, be dælile ɡerɑni qejmæte kɑqæz bɑ moʃkelɑte diɡæri movɑdʒeh miʃævænd væ moxɑtæb niz be sæxti xɑhæd tævɑnest ɑnhɑ rɑ tæhije konæd. « dʒɑdee kur », « hekɑjæte ruzɡɑre », « bæʔd æz eʃq », « tædʒrobee tʃɑhɑrom », « dʒɑdu », « kontes sælmɑ », « mirɑse tɑdʒmɑh », « purɑn væ tændis væ tæn », « ɑvɑje moqæddæs » væ « doxtære xæjjɑt » æz romɑnhɑje montæʃerʃode in nevisænde hæstænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nفریده گلبو از نگارش رمان تازه‌اش با عنوان «لغزش ساقی» خبر داد. \n\n\n\nاین نویسنده به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: در حال حاضر مشغول نگارش رمان تازه‌ای با نام «لغزش ساقی» هستم. این رمان حدود 300 صفحه است که اتفاقات آن در مقطع زمانی معاصر می‌گذرد و موضوع آن هم عوض شدن سرنوشت و روابط بر اثر یک واقعه است. \n\n\n\nاو با بیان این‌که هدف رمان‌نویس از از ابتدا سرگرم کردن مخاطب بوده است، اظهار کرد: در رمان‌نویسی معتقدم رمان باید خوش‌خوان باشد، به همین علت من همواره سعی می‌کنم عنصر جذابیت را در رمان‌نویسی ترزیق کنم.\n\n\n\nگلبو همچنین از انتظارش برای گرفتن مجوز انتشار دو رمان با نام‌های «وهم سبز، وهم نارنجی» و «چهار شب سرنوشت‌ساز» خبر داد و افزود: رمان «وهم سبز، وهم نارنجی» حدود سه سال و «چهارشب سرنوشت‌ساز» نیز بیش از شش ماه است از سوی انتشارات کتابسرا برای مجوز چاپ ارائه شده‌اند، ولی هنوز هیچ جوابی درباره انتشار این کتاب‌ها به من نرسیده است. هرچند معتقدم اگر این کتاب‌ها مجوز نشر هم بگیرند، به دلیل گرانی قیمت کاغذ با مشکلات دیگری مواجه می‌شوند و مخاطب نیز به سختی خواهد توانست آن‌ها را تهیه کند. \n\n\n\n«جاده کور»، «حکایت روزگار»، «بعد از عشق»، «تجربه چهارم»، «جادو»، «کنتس سلما»، «میراث تاجماه»، «پوران و تندیس و تن»، «آوای مقدس» و «دختر خیاط» از رمان‌های منتشرشده این نویسنده هستند. \n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 4378, 21422, 12176, 21817, 695, 259, 31184, 1440, 259, 30751, 766, 26043, 8403, 768, 259, 7516, 404, 572, 42362, 1440, 1086, 89551, 436, 4382, 11102, 260, 953, 32721, 3210, 554, 4382, 31184, 259, 50605, 13432, 341, 259, 13235, 1804, 27686...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 96990, 368, 259, 129842, 2165, 1982, 259, 2731, 360, 448, 129842, 43060, 380, 238796, 265, 15399, 43060, 405, 259, 270, 43060, 1043, 2731, 238796, 330, 43060, 351, 379, 43060, 405, 404, 149720, 781, 1043, 238796, 265, 259, 263, 43060...
{ "phonemize": "bɑ dærɡozæʃte « mohæmmædæli ræmezɑni dæstæk » montæxæbe mærdome ɑstɑnee æʃræfije dær mædʒlese jɑzdæhom dær æsære ebtelɑ be ɑnfulɑnzɑ væ sædæmɑte ʃimiɑi rijee nɑʃi æz dʒænɡe tæhmili dær tɑrixe dæh esfænd væ hæmtʃenin « fɑteme ræhbær » montæxæbe mærdome tehrɑn dær dær tɑrixe hivdæh esfænd dær æsære ebtelɑ be koronɑ, in soɑl dær idʒɑd ʃod ke tæklife ifɑje væzɑjefe næmɑjændeɡi væ pejɡiri motɑlebɑte mærdome hozehɑje entexɑbije mæzkur tʃe miʃævæd? mozue dærɡozæʃte montæxæbɑne mædʒlese mæsbuq be sɑbeqe æst, « mohæmmæd æli hosejn zɑde » æz montæxæbɑne mædʒlese dæhom æz hoze mærɑqee dorost tʃænd ruze piʃ æz eftetɑhije mædʒles dæhom væqti mixɑst xod rɑ be dʒælæse rijɑsæte mædʒles bɑ montæxæbɑne mædʒlese dæhom beresɑnæd dær dʒɑde tæsɑdof kærd væ dɑre fɑni rɑ vedɑʔ ɡoft. dær ɑn mæqtæʔ, bærxi onvɑn mikærdænd ke nɑmzæde bæʔd æz montæxæbe mærdom bɑjæd be mædʒles rɑh jɑbæd æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃoqle næmɑjændeɡi mærdom dær xɑne mellæte qɑʔem be færd æst væ æliælbædæli nædɑrænd tɑ dær suræte beruze moʃkeli ɑnhɑ be mædʒles rɑh jɑbænd, dær tʃenin mævɑqeʔi bɑjæd modʒæddædæn entexɑbɑte bærɡozɑr ʃævæd tɑ dʒɑjɡozine montæxæbe fæqid moʃæxxæs ʃævæd væ eddei diɡær moʔtæqed bud ke bɑjæd hæmzæmɑn bɑ entexɑbɑte miɑndurei, tæklife hozehɑje entexɑbije fɑqede næmɑjændee moʃæxxæs ʃævæd æmmɑ qɑnun tʃiz tʃizi miɡoft. entexɑb næmɑjænde dʒɑjɡozine tænhɑ dær entexɑbɑte mostæqel suræte miɡirdætæbæqe mɑdee tʃɑhɑr eslɑhi bistoʃeʃ slæʃ jek slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ pærɑntezbæste qɑnune entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi entexɑbɑte miɑndorei mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær hozehɑje fɑqede næmɑjændee hæmzæmɑn bɑ jeki æz entexɑbɑte mæzkur dær æsle ʃeʃome qɑnunæsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑn ændʒɑm xɑhæd ʃod. tʃenɑntʃe teʔdɑde næmɑjændeɡɑne mædʒlese kæmtær æz tʃɑhɑr pændʒome mædʒmuʔ næmɑjændeɡɑn ɡærdæd væ biʃtær æz jek sɑl be pɑjɑne doreje næmɑjændeɡi bɑqi bɑʃæd væ jɑ dær moddæte bɑqimɑnde hitʃjek æz entexɑbɑte mæzkur bærɡozɑr næɡærdæd, entexɑbɑte miɑndorei ændʒɑm xɑhæd ʃod. bɑ morɑdʒeʔe be æsle ʃeʃome qɑnune æsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑne moʃæxxæs mi ʃævæd entexɑbe dʒɑjɡozine tænhɑ dær entexɑbɑte mostæqel suræt miɡiræd væ mærhæle dovvome entexɑbɑt dær diɡær hozehɑ nemitævɑnæd ʃɑmele entexɑbɑte miɑndore ʔi niz bɑʃæd. æsle ʃeʃom tæʔkid dɑræd ke dær dʒomhuri eslɑmi irɑn omure keʃvær bɑjæd be ettekɑe ɑrɑje omumi edɑre ʃævæd, æz rɑh entexɑbɑt entexɑbe ræise dʒomhur, næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, æʔzɑje ʃorɑhɑ væ næzɑjere in hɑ, jɑ æz rɑh hæme porsi dær mævɑredi ke dær osule diɡær in qɑnune moʔæjjæn miɡærdæd. dær entexɑbɑte mædʒles bær xælɑfe entexɑbɑte ʃorɑhɑ ozvi æliælbdel entexɑb nemiʃævæd ke dær suræte fut jɑ enserɑfe jek montæxæbe ozvi æliælbdel vɑrede mædʒles ʃævæd lezɑ æɡær montæxæbe dʒædide jek hoze entexɑbije bæʔd æz entexɑbɑt væ eʔlɑme nætɑjedʒ, fut ʃævæd, bærɡozɑri entexɑbɑte mærhæle mjɑne dore ʔi elzɑmist, hær tʃænd eʔlɑme næzære næhɑi sænduqe ɑrɑ væ eʔtebɑre nɑme næmɑjænde tæsvib næʃode bɑʃæd. færɑjænd tæʃkile hejʔæthɑje edʒrɑi væ nezɑræte zæmɑn bær æstæfærɑjænde entexɑbɑte æʔæm æz nɑme nevisie kɑndidɑhɑ, tæʃkile hejʔæthɑje edʒrɑi, hejʔæthɑje nezɑræti væ tæʔide kɑndidɑhɑ æz suj ʃorɑje neɡæhbɑn bɑjæd dær hozehɑje entexɑbije mæzkur ke næmɑjændeɡɑneʃɑn fut ʃodeænd bɑjæd jek be jek edʒrɑi ʃævæd æmmɑ tʃon in færɑjænde zæmɑn bær æst væ hættɑ hejʔæthɑje edʒrɑi væ nezɑræti tʃændin mɑh qæbl æz bærɡozɑri entexɑbɑt tæʃkil miʃævænd væ koronɑ hæm dær keʃværemɑn ʃojuʔe pejdɑ kærde æmælæn emkɑne bærɡozɑri dure dovvome entexɑbɑte mædʒles dær zæmɑne moqærrære eʔlɑmi bistonoh færværdin færɑhæm næʃode væ hættɑ bærɡozɑri ɑn dær do ʃæhrivær hæm dær ebtedɑ ræd ʃode væ æmælæn piʃnæhɑde bistojek ʃæhrivære næhɑi ʃod. sejjede esmɑʔile musævi soxænɡuje væ dæbire setɑde entexɑbɑte keʃvær dær morede inke bɑ tævædʒdʒoh be fute montæxæbe mærdome ɑstɑne æʃræfije entexɑbɑt miɑndure ʔi mædʒlese jɑzdæhom tʃe zæmɑni bærɡozɑr miʃævæd niz bæjɑn dɑʃt : in entexɑbɑte hæmzæmɑn bɑ entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr mi ʃævæd. mohæmmæddʒævɑde kulivænd ræise komisijone omure dɑxeli keʃvær væ ʃorɑhɑje mædʒlese niz dærbɑre pejɡiri motɑlebɑte mærdome hozehɑje entexɑbijei ke næmɑjændeʃɑn fut kærde æst, ezhɑr dɑʃt : mærdome hozehɑje entexɑbijei ke næmɑjændeʃɑn be ræhmæte xodɑ ræfte mɑnænde ɑstɑnee æʃræfije væ tehrɑn bɑjæd tebqee qɑnun entexɑbe næfære bæʔdi ɑnhɑ bɑjæd bɑ entexɑbɑte bæʔdi jæʔni hæmzæmɑn bɑ entexɑbɑte sizdæhomin dore rijɑsæte dʒomhuri dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst tæʔin xɑhæd ʃod. dore dovvome entexɑbɑte miɑndorei mædʒles dær bistojek ʃæhrivær vej æfzud : tæʔine næmɑjændeɡɑne hozehɑje entexɑbijei ke be dure dovvom rɑh jɑfteænd tebqee qɑnun bɑjæd bistonoh færværdine sɑle dʒɑri moʃæxxæs miʃod væli be ellæte ʃojuʔe kærunɑe vezɑræte keʃvær væ ʃorɑje neɡæhbɑn be in dʒæmʔbændi residænd ke dore dovvome entexɑbɑte miɑndorei mædʒles dær bistojek ʃæhrivær mɑh sɑle dʒɑri bærɡozɑr ʃævæd. ræise komisijone ʃorɑhɑje mædʒles tæsrih kærd : qɑnuni hæm vodʒud dɑræd ke æɡær be tore mesɑle se tʃɑhɑrome mædʒles be dælile beruze hævɑdese moxtælefe næmɑjændeɡɑnʃɑn be ræhmæte xodɑ berævænd bɑjæd mædʒædædæne entexɑbɑte bærɡozɑr ʃode væ ræʔjɡiri ændʒɑm ʃævæd. væli tɑ se tʃɑhɑrome næmɑjændeɡɑne mædʒles moʃkeli piʃ nemiɑjæd bærɑje mesɑl væqti mærdome ɑstɑnee æʃræfije be dælile fute næmɑjændeʃɑn dær mædʒles vækili nædɑrænd mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne ɡilɑn bɑjæd jek næfær rɑ æz bejne xod entexɑb kærde væ u rɑ be onvɑne næmɑjændee moʔæjjæn be mærdom moʔærrefi kærde væ u æmlæne do bærɑbære diɡær næmɑjændeɡɑne væzife pejɡiri motɑlebɑte mærdome hoze entexɑbije ɑstɑnee æʃræfije rɑ bærohde dɑræd tɑ zæmɑni ke næmɑjænde ɑnhɑ dær xordɑdmɑh sɑle ɑti moʃæxxæs ʃævæd. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh", "text": "با درگذشت «محمدعلی رمضانی دستک» منتخب مردم آستانه اشرفیه در مجلس یازدهم در اثر ابتلا به آنفولانزا و صدمات شیمیایی ریه ناشی از جنگ تحمیلی در تاریخ ۱۰ اسفند و همچنین «فاطمه رهبر» منتخب مردم تهران در در تاریخ ۱۷ اسفند در اثر ابتلا به کرونا، این سوال در ایجاد شد که تکلیف ایفای وظایف نمایندگی و پیگیری مطالبات مردم حوزه‌های انتخابیه مذکور چه می‌شود؟‌ موضوع درگذشت منتخبان مجلس مسبوق به سابقه است، «محمد علی حسین زاده» از منتخبان مجلس دهم از حوزه مراغه درست چند روز پیش از افتتاحیه مجلس دهم وقتی می‌خواست خود را به جلسه ریاست مجلس با منتخبان مجلس دهم برساند در جاده تصادف کرد و دار فانی را وداع گفت.در آن مقطع، برخی‌ عنوان می‌کردند که نامزد بعد از منتخب مردم باید به مجلس راه یابد اما با توجه به اینکه شغل نمایندگی مردم در خانه ملت قائم به فرد است و علی‌البدلی ندارند تا در صورت بروز مشکلی آن‌ها به مجلس راه یابند، در چنین مواقعی باید مجددا انتخابات برگزار شود تا جایگزین منتخب فقید مشخص شود و عده‌ای دیگر معتقد بود که باید همزمان با انتخابات میاندوره‌ای، تکلیف حوزه‌های انتخابیه فاقد نماینده مشخص شود اما قانون چیز چیزی می‌گفت.  انتخاب نماینده جایگزین تنها در انتخابات مستقل صورت می‌گیردطبق ماده ۴ (اصلاحی ۲۶/ ۱/ ۱۳۸۶) قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی  انتخابات میان‌دوره‌ای مجلس شورای اسلامی در حوزه‌های فاقد نماینده هم‌زمان با یکی از انتخابات مذکور در اصل ششم قانون‌اساسی جمهوری اسلامی ایران انجام خواهد شد. چنانچه تعداد نمایندگان مجلس کمتر از چهار پنجم مجموع نمایندگان گردد و بیشتر از یک سال به پایان دورۀ نمایندگی باقی باشد و یا در مدت باقی‌مانده هیچ‌یک از انتخابات مذکور برگزار نگردد، انتخابات میان‌دوره‌ای انجام خواهد شد. ‌با مراجعه به اصل ششم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران مشخص می شود انتخاب جایگزین تنها در انتخابات مستقل صورت می‌گیرد و مرحله دوم انتخابات در دیگر حوزه‌ها نمی‌تواند شامل انتخابات میان‌دوره ای نیز باشد. اصل ششم تاکید دارد که در جمهوری اسلامی ایران امور کشور باید به اتکاء آرای عمومی اداره شود، از راه انتخابات انتخاب رئیس جمهور، نمایندگان مجلس شورای اسلامی، اعضای شوراها و نظایر این ها، یا از راه همه پرسی در مواردی که در اصول دیگر این قانون معین می‌گردد.در انتخابات مجلس بر خلاف انتخابات شوراها عضو علی‌البدل انتخاب نمی‌شود که در صورت فوت یا انصراف یک منتخب عضو علی‌البدل وارد مجلس شود لذا اگر منتخب جدید یک حوزه انتخابیه بعد از انتخابات و اعلام نتایج، فوت شود، برگزاری انتخابات مرحله میان دوره ای الزامی است، هر چند اعلام نظر نهایی صندوق آراء و اعتبار نامه نماینده تصویب نشده باشد. فرایند تشکیل هیات‌های اجرایی و نظارت زمان بر استفرآیند انتخابات اعم از نام نویسی‌ کاندیداها، تشکیل هیئت‌های اجرایی، هیئت‌های نظارتی و تائید کاندیداها از سوی شورای نگهبان باید در حوزه‌های انتخابیه مذکور که نمایندگانشان فوت شده‌اند باید یک به یک اجرایی شود اما چون این فرایند زمان بر است و حتی هیات‌های اجرایی و نظارتی چندین ماه قبل از برگزاری انتخابات تشکیل می‌شوند و کرونا هم در کشورمان شیوع پیدا کرده عملا امکان برگزاری دور دوم انتخابات مجلس در زمان مقرر اعلامی ۲۹ فروردین فراهم نشده و حتی برگزاری آن در ۲ شهریور هم در ابتدا رد شده و عملا پیشنهاد ۲۱ شهریور نهایی شد. سید اسماعیل موسوی سخنگوی و دبیر ستاد انتخابات کشور در مورد اینکه با توجه به فوت منتخب مردم آستانه اشرفیه انتخابات میاندوره ای مجلس یازدهم چه زمانی برگزار می‌شود نیز بیان داشت: این انتخابات همزمان با انتخابات ریاست جمهوری در سال ۱۴۰۰ برگزار می شود.محمدجواد کولیوند رئیس کمیسیون امور داخلی کشور و شوراهای مجلس نیز درباره پیگیری مطالبات مردم حوزه‌های انتخابیه‌ای که نماینده‌شان فوت کرده است، اظهار داشت: مردم حوزه‌های انتخابیه‌ای که نماینده‌شان به رحمت خدا رفته مانند آستانه اشرفیه و تهران باید طبق قانون انتخاب نفر بعدی آنها باید با انتخابات بعدی یعنی همزمان با انتخابات سیزدهمین دوره ریاست جمهوری در سال ۱۴۰۰ است تعیین خواهد شد.دوره دوم انتخابات میان‌دوره‌ای مجلس در ۲۱ شهریور وی افزود: تعیین نمایندگان حوزه‌های انتخابیه‌ای که به دور دوم راه یافته‌اند طبق قانون باید ۲۹ فروردین سال جاری مشخص می‌شد ولی به علت شیوع کرونا وزارت کشور و شورای نگهبان به این جمع‌بندی رسیدند که دوره دوم انتخابات میان‌دوره‌ای مجلس در ۲۱ شهریور ماه سال جاری برگزار شود.رئیس کمیسیون شوراهای مجلس تصریح کرد: قانونی هم وجود دارد که اگر به طور مثال سه چهارم مجلس به دلیل بروز حوادث مختلف نمایندگان‌شان به رحمت خدا بروند باید مجدداً انتخابات برگزار شده و رأی‌گیری انجام شود. ولی تا سه چهارم نمایندگان مجلس مشکلی پیش نمی‌آید؛ برای مثال وقتی مردم آستانه اشرفیه به دلیل فوت نماینده‌شان در مجلس وکیلی ندارند مجمع نمایندگان استان گیلان باید یک نفر را از بین خود انتخاب کرده و او را به عنوان نماینده معین به مردم معرفی کرده و او عملاً ۲ برابر دیگر نمایندگان وظیفه پیگیری مطالبات مردم حوزه انتخابیه آستانه اشرفیه را برعهده دارد تا زمانی که نماینده آنها در خردادماه سال آتی مشخص شود.۲۷۲۱۵" }
[ 768, 509, 19367, 404, 59145, 31238, 259, 32730, 406, 5311, 1505, 436, 556, 38115, 7563, 633, 1424, 168149, 858, 36718, 2632, 509, 259, 9898, 259, 56455, 35618, 509, 259, 17260, 117183, 3628, 554, 1512, 161853, 941, 30207, 341, 19756, 1351...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 331, 10787, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 404, 949, 106992, 1109, 2731, 285, 2731, 494, 259, 286, 2731, 13848, 43060, 516, 331, 124353, 128540, 618, 15115, 2731, 329, 2731, 811, 326, 10787, 91899, 259, 43060, 705, 43060, 40...
{ "phonemize": "mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh æʔlæm væ sænʔæte irɑn tej jek tærhe pæʒuheʃi be bærræsie ertebɑte behine mjɑne fæzɑhɑje dæruni væ biruni mædɑrese doree ebtedɑi bærɑje erteqɑje ertebɑtɑte kudæk pærdɑxtænd. be ɡozɑreʃe servis pæʒuheʃie isnɑ, sejjede somæjjee miræmrɑdi, dɑneʃdʒuje dore doktori dɑneʃkæde meʔmɑri væ ʃæhrsɑzi, ine pæʒuheʃ rɑ dær qɑlebe resɑle doktorie xod bɑ rɑhnæmɑi doktor færhænɡe mozæffær væ moʃɑvere doktor ebrɑhim sɑlehi omrɑn væ doktor mohsene fejzi erɑee kærde æst. bær æsɑse ine resɑle, ensɑnhɑ dær tæmɑmi senin væ æz ɑn dʒomle dær dorɑne kudæki nijɑzmænd ʃenɑxte xod, dɑʃtæne ertebɑt bɑ sɑjere ensɑnhɑ, dɑʃtæne ertebɑt bɑ tæbiʔæti ke dær ɑn ɑfæride ʃodeænd væ dʒozii æz ɑn hæstænd væ ertebɑt bɑ niruje bærtæri ke ensɑnhɑ væ tæbiʔæt hæmeɡi dærune ɑn qærɑr dɑrænd jæʔni mɑværɑe tæbiʔæt, hæstænd. motɑleʔɑt ændʒɑm ʃode hɑki æz ɑn æst ke dær dæhehɑje æxir æz ine ertebɑtɑte tʃɑhɑrɡɑne dær tæʔrife fɑktore ɑsɑjeʃe mæʔnævi dær qærb estefɑdee besjɑri ʃode æst. dær mænɑbeʔe eslɑmi mɑ niz bær lozume roʃde hæmzæmɑne ine ertebɑtɑt dær tule zendeɡi ensɑn tæʔkide færɑvɑni vodʒud dɑræd. æmmɑ ɑntʃe dær mjɑne motɑleʔɑte modʒud dær in zæmine biʃ æz hæme hɑʔeze æhæmmijæt æst, tævædʒdʒoh be ertebɑtɑte tʃɑhɑrɡɑne kudæk dær hædæfɡozɑri æsli bærɑje tædvine bærnɑme dærsi melli dʒomhuri eslɑmi irɑn æst ke æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr tædvine ɑn dær keʃvær ɑqɑz ʃode æst. ine bærnɑme ke bærɑje mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili væ æz ɑn dʒomle dore ebtedɑi jæʔni bærɑje kudækɑne ʃeʃ tɑ dævɑzdæh sɑle neveʃte ʃode, sotuhe qɑbele entezɑre hær doree senni bærɑje tæbælvore ærsehɑje moxtælefe ine ertebɑtɑt rɑ moʃæxxæs mikonæd. bærɑje dæstjɑbi be ine sotuh dær mædɑrese ævɑmele besjɑri næqʃ dɑrænd ke dær kenɑr ɑmuzeʃhɑje mostæqim, mitævɑn be bærnɑmehɑje dærsi penhɑn væ æz dʒomle ɑnhɑ mohite kɑlbodi ɑmuzeʃi eʃɑre kærd. dæqdæqe æsli resɑlee hɑzer bɑ mehværijæte tærrɑhi mohit hɑje kɑlbodi mætlub bærɑje tæbælvore ertebɑtɑte tʃɑhɑrɡɑne kudæk dær sotuhe qɑbele entezɑr dær doree ebtedɑi ʃekl ɡereft. bɑ tævædʒdʒoh be ɡostærde budæne bæhs dær hite tærrɑhi mohit hɑje kɑlbodi mædɑres, æz in miɑn betoree xɑsse tʃeɡuneɡi tærrɑhi ertebɑte mjɑne fæzɑhɑje dæruni væ biruni beonvɑne jeki æz ævɑmele mohem dær ʃekldæhi pelɑne mædɑres væ tʃidemɑn fæzɑhɑ dær kenɑr hæm morede hædæfɡozɑri qærɑr ɡereft. bænɑbærin hædæfe xɑsse tæhqiqe hɑzer, ertebɑte behine mjɑne fæzɑhɑje dæruni væ biruni mædɑrese doree ebtedɑi bɑ hædæfe roʃde ertebɑtɑte tʃɑhɑrɡɑne kudæk dær fæzɑje mædɑres æst. dær edʒrɑje mærɑhele mejdɑni tæhqiqe hɑzer, æz ræveʃe tæhqiqe pejmɑjeʃi jɑ zæminejɑbi væ tæhlile dɑdehɑ bær æsɑse ɑmɑre tosifi estenbɑti estefɑde ʃode æst ke mærɑhele mejdɑni tæhqiq, ʃɑmele tʃɑhɑr mærhæle æsli neɡæreʃe sændʒi æz moʔællemine doree ebtedɑi, moʔællemin dær hɑle tæhsil dær reʃte ɑmuzeʃe ebtedɑi væ meʔmɑrɑne tærrɑh suræt pæziroft. bærɑje bærræsi dɑdehɑje ɑmɑri tæhqiq æz nærmæfzɑre spss estefɑde ʃod væ pæs æz erɑʔe nætɑjedʒ tosifi væ estenbɑti dɑdehɑje ɑmɑri tæhqiq, tæhlile nætɑjedʒe ɑmɑri mærɑhele mejdɑni tæhqiqe hɑzer bɑ ræveʃe estedlɑle mænteqi be ændʒɑme resid ke dær tʃændine mærhæle rɑhkɑrhɑje meʔmɑri ertebɑti miɑn fæzɑhɑ væ diɑɡrɑmhɑje fæzɑi væ tʃidemɑn behinee fæzɑi dær mædɑres piʃnæhɑd ʃodænd. nætɑjedʒ tæhqiq, færzijehɑje tæhqiq rɑ tæid kærd væ tæhlil væ tæfsire dɑdehɑje tæhqiqe hɑki æz ɑn æst ke kejfijæt ertebɑte behine mjɑne fæzɑhɑje dæruni væ biruni dær mædɑres bemænzure roʃde æbʔɑde moxtælefe ertebɑti kudæk be do fɑktore kɑrbærihɑje moʃɑbeh mjɑne do fæzɑ væ dærædʒee fæʔɑl væ qejrefæʔɑl budæne fæzɑhɑ bæsteɡi dɑræd. bær in æsɑs mitævɑn be dærædʒɑte ertebɑti mætlub bærɑje ertebɑte mjɑne ænvɑʔe fæzɑhɑje dæruni væ biruni dær mædɑres dæst jɑft. dær ine resɑle, rɑhkɑrhɑje meʔmɑri mætlub bærɑje tærrɑhi in dærædʒɑte ertebɑti bærɑje ænvɑʔe fæzɑhɑje dæruni væ biruni piʃnæhɑd ʃodænd væ tʃeɡuneɡi tæhæqqoqe sotuhe qɑbele entezɑre ertebɑtɑte tʃɑhɑrɡɑne kudæk dær mædɑrese doree ebtedɑi dær hær kodɑm æz in rɑhkɑrhɑ tæhlil ʃodænd væ dær pɑjɑn, do tʃidemɑn fæzɑi behine dær mædɑrese doree ebtedɑi bær æsɑse olɡuje tʃidemɑn xæti væ mærkæzi bɑ tævædʒdʒoh be ine rɑhkɑrhɑ piʃnæhɑd ʃodænd. nætɑjedʒ tæhqiq, olɡuje tærrɑhi fæzɑhɑje ɑmuzeʃi doree ebtedɑi rɑ bɑ mehværijæte næhveje ertebɑte mjɑne fæzɑhɑje dæruni væ biruni bærɑje roʃde ertebɑtɑte tʃɑhɑrɡɑne kudækɑn neʃɑn midæhæd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nمحققان دانشگاه علم و صنعت ايران طي يك طرح پژوهشي به بررسي ارتباط بهينه ميان فضاهای درونی و بيرونی مدارس دوره ابتدايی برای ارتقای ارتباطات کودک پرداختند.\n\n\n\nبه گزارش سرويس پژوهشي ايسنا، سيده سميه ميرمرادی، دانشجوی دوره دکتری دانشکده معماری و شهرسازی، اين پژوهش را در قالب رساله دكتري خود با راهنمايی دکتر فرهنگ مظفر و مشاوره دکتر ابراهيم صالحی عمران و دکتر محسن فيضی ارائه كرده است.\n\n\n\nبر اساس اين رساله، انسان‌ها در تمامی سنين و از آن جمله در دوران کودکی نيازمند شناخت خود، داشتن ارتباط با ساير انسان‌ها، داشتن ارتباط با طبيعتی که در آن آفريده شده‌اند و جزئی از آن هستند و ارتباط با نيروی برتری که انسان‌ها و طبيعت همگی درون آن قرار دارند يعنی ماوراء طبيعت، هستند. مطالعات انجام شده حاکی از آن است که در دهه‌های اخير از اين ارتباطات چهارگانه در تعريف فاکتور آسايش معنوی در غرب استفاده بسياری شده است.\n\n\n\nدر منابع اسلامی ما نيز بر لزوم رشد همزمان اين ارتباطات در طول زندگی انسان تاکيد فراوانی وجود دارد. اما آنچه در ميان مطالعات موجود در اين زمينه بيش از همه حائز اهميت است، توجه به ارتباطات چهارگانه کودک در هدف‌گذاری اصلی برای تدوين برنامه درسی ملی جمهوری اسلامی ايران است که از سال 1384 تدوين آن در کشور آغاز شده است.\n\n\n\nاين برنامه که برای مقاطع مختلف تحصيلی و از آن جمله دوره ابتدايی يعني برای کودکان شش تا 12 ساله نوشته شده، سطوح قابل انتظار هر دوره سنی برای تبلور عرصه‌های مختلف اين ارتباطات را مشخص می‌کند. برای دستيابی به اين سطوح در مدارس عوامل بسياری نقش دارند که در کنار آموزش‌های مستقيم، می‌توان به برنامه‌های درسی پنهان و از جمله آنها محيط کالبدی آموزشی اشاره كرد.\n\n\n\nدغدغه اصلی رساله حاضر با محوريت طراحی محيط های کالبدی مطلوب برای تبلور ارتباطات چهارگانه کودک در سطوح قابل انتظار در دوره ابتدايی شکل گرفت. با توجه به گسترده بودن بحث در حيطه طراحی محيط های کالبدی مدارس، از اين ميان بطور خاص چگونگی طراحی ارتباط ميان فضاهای درونی و بيرونی بعنوان يکی از عوامل مهم در شکل‌دهی پلان مدارس و چيدمان فضاها در کنار هم مورد هدف‌گذاری قرار گرفت. بنابراين هدف خاص تحقيق حاضر، ارتباط بهينه ميان فضاهای درونی و بيرونی مدارس دوره ابتدايی با هدف رشد ارتباطات چهارگانه کودک در فضای مدارس است.\n\n\n\nدر اجرای مراحل ميدانی تحقيق حاضر، از روش تحقيق پيمايشی يا زمينه‌يابی و تحليل داده‌ها بر اساس آمار توصيفی استنباطی استفاده شده است که مراحل ميدانی تحقيق، شامل چهار مرحله اصلی نگرش سنجی از معلمين دوره ابتدايی، معلمين در حال تحصيل در رشته آموزش ابتدايی و معماران طراح صورت پذيرفت.\n\n\n\nبرای بررسی داده‌های آماری تحقيق از نرم‌افزار spss استفاده شد و پس از ارائه نتايج توصيفی و استنباطی داده‌های آماری تحقيق، تحليل نتايج آماری مراحل ميدانی تحقيق حاضر با روش استدلال منطقی به انجام رسيد که در چندين مرحله راهکارهای معماری ارتباطی ميان فضاها و دياگرام‌های فضايی و چيدمان بهينه فضايی در مدارس پيشنهاد شدند.\n\n\n\nنتايج تحقيق، فرضيه‌های تحقيق را تاييد کرد و تحليل و تفسير داده‌های تحقيق حاکی از آن است که کيفيت ارتباط بهينه ميان فضاهای درونی و بيرونی در مدارس بمنظور رشد ابعاد مختلف ارتباطی کودک به دو فاکتور کاربری‌های مشابه ميان دو فضا و درجه فعال و غيرفعال بودن فضاها بستگی دارد. بر اين اساس می‌توان به درجات ارتباطی مطلوب برای ارتباط ميان انواع فضاهای درونی و بيرونی در مدارس دست يافت.\n\n\n\nدر اين رساله، راهکارهای معماری مطلوب برای طراحی اين درجات ارتباطی برای انواع فضاهای درونی و بيرونی پيشنهاد شدند و چگونگی تحقق سطوح قابل انتظار ارتباطات چهارگانه کودک در مدارس دوره ابتدايی در هر کدام از اين راهکارها تحليل شدند و در پايان، دو چيدمان فضايی بهينه در مدارس دوره ابتدايی بر اساس الگوی چيدمان خطی و مرکزی با توجه به اين راهکارها پيشنهاد شدند.\n\n\n\nنتايج تحقيق، الگوی طراحی فضاهای آموزشی دوره ابتدايی را با محوريت نحوه ارتباط ميان فضاهای درونی و بيرونی برای رشد ارتباطات چهارگانه کودکان نشان می‌دهد.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n" }
[ 548, 24943, 941, 15703, 10033, 341, 18223, 259, 49880, 259, 29990, 24074, 259, 5937, 1645, 16872, 12823, 477, 554, 1423, 59913, 259, 25811, 554, 46460, 6172, 941, 259, 61979, 2791, 509, 27972, 341, 11202, 145852, 6289, 43038, 259, 21534, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 7487, 20320, 43060, 405, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 2731, 240209, 280, 2731, 282, 300, 2731, 107879, 272, 240209, 2731, 346, 619, 43060, 272, 5959, 384, 314, 37893, 286, 1551, 421, 2731, 240451, 273, 15...
{ "phonemize": "ɑxærin ʃæbe mærɑseme æzɑdɑri hæzræte æbɑʔæbdellɑh bɑ hozure ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, mæsʔulɑn væ hezɑrɑn næfær æz mærdom dær hosejnije emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃ, ɑxærin ʃæbe mærɑseme æzɑdɑri hæzræte æbɑʔæbdellɑh dær ʃæbe ʃæhɑdæte zinælɑbedin hæzræte emɑm sædʒɑde ælihomɑ ælsælɑm bɑ hozure ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi, mæsʔulɑn væ hezɑrɑn næfær æz mærdom dær hosejnije emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃod. dær in mærɑsem, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin hosejniqomi bɑ tæbine æbʔɑde sjɑsiː, edʒtemɑʔi, elmi væ æbɑdjee hæjɑte norɑni emɑme sædʒɑd ælæjheælsælɑm, ɡoft : ɑn hæzræt dær ʃærɑjete sæxt væ dorɑne extenɑq væ zolme hækumæte jæzidiɑn væ æmujɑn, pejrovɑne æhlbejt rɑ æz jek pitʃe tænædee tɑrixi bɑ ezzæt væ æzemæte obur dɑd væ ɡostæreʃe hærekæte elmi dær dorɑne emɑm bɑqer væ emɑm sɑdeq ælihomɑ ælsælɑm mædjune modʒɑhedæthɑje emɑm sædʒɑd ælæjheælsælɑm æst. hæmtʃenin dær in mærɑsem ɑqɑjɑn mortezɑ tɑheri væ sæʔide hædɑdiɑn be mærsijexɑni pærdɑxtænd. kopi ʃod", "text": "آخرین شب مراسم عزاداری حضرت اباعبدالله با حضور رهبر معظم انقلاب اسلامی، مسئولان و هزاران نفر از مردم در حسینیه امام خمینی(ره) برگزار شد.به گزارش ، آخرین شب مراسم عزاداری حضرت اباعبدالله در شب شهادت زین‌العابدین حضرت امام سجاد علیهما السلام با حضور رهبر معظم انقلاب اسلامی، مسئولان و هزاران نفر از مردم در حسینیه امام خمینی(ره) برگزار شد.در این مراسم، حجت‌الاسلام والمسلمین حسینی‌قمی با تبیین ابعاد سیاسی، اجتماعی، علمی و عبادیِ حیات نورانی امام سجاد علیه‌السلام، گفت: آن حضرت در شرایط سخت و دوران اختناق و ظلم حکومت یزیدیان و امویان، پیروان اهل‌بیت را از یک پیچ تندِ تاریخی با عزت و عظمت عبور داد و گسترش حرکت علمی در دوران امام باقر و امام صادق علیهما السلام مدیون مجاهدت‌های امام سجاد علیه‌السلام است.\nهمچنین در این مراسم آقایان مرتضی طاهری و سعید حدادیان به مرثیه‌خوانی پرداختند.کپی شد" }
[ 8128, 2154, 7144, 5448, 22364, 34671, 632, 9503, 259, 20560, 259, 99390, 52217, 768, 259, 13436, 22819, 4341, 548, 29480, 259, 23510, 13563, 343, 259, 26649, 941, 341, 259, 18060, 941, 259, 20577, 695, 7563, 633, 509, 25695, 2632, 14266, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 329, 10787, 348, 259, 238796, 2731, 811, 326, 10787, 43060, 263, 8536, 259, 2731, 360, 43060, 285, 43060, 874, 28466, 360, 202726, 265, 259, 2731, 316, 43060, 240209, 2731, 316, 38381, 43060, 334, 330, 43060, 259, 8814, 2568, ...
{ "phonemize": "jɑsudʒ modirkole dɑmpezeʃki kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : mozue tæzriqe hormon be morq dær ostɑn vɑqeʔijæt nædɑʃte væ ezɑfe væzne morqe ræbti be hormon nædɑræd. be ɡozɑreʃ, æbdollɑh bemæneʃ zohre ʃænbe dær kɑrɡoruh pædɑfnæde qejreɑmele keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi æfzud : kontorol væ motɑleʔɑte ʒenetiki ruje morq neʃɑn mi dæhæd ke ezɑfe væzne ɑn be dælile dærjɑfte mirɑn qæzɑje dærjɑftist ke tæbdil be ɡuʃt mi ʃævæd væ in mæsʔæle bɑ estefɑde hormon dær morqe mortæbet nist. bemæneʃ bɑ eʃɑre be æhæmmijæte færhænɡe sɑzi væ ɑɡɑhi bæxʃi be dʒɑmeʔe dær hoze sælɑmæt bæjɑn dɑʃt : dær tʃænd sɑle ɡozæʃte biʃ æz sædo hæʃtɑd morqe foruʃi dær ætrɑfe jɑsudʒ vodʒud dɑʃt væ in dær hɑlist ke mærdome emruz hættɑ dær durtærin noqɑte ostɑn be sælɑmæte mohit væ toziʔe mæhsule sɑleme æhæmmijæt mi dæhænd væ ɡozɑreʃɑti æz erɑʔe morqe zende be mɑ mi dæhænd ke in neʃɑn æz ɑɡɑhi monɑsebe dʒɑmeʔe dær in hoze æst. bemæneʃ bɑ bæjɑne inke dær hoze pærværeʃe mɑhi moʃkelɑti vodʒud dɑræd ɡoft : ædæme sodure modʒævveze dʒædid bærɑje pærværeʃe mɑhi zærurist. modirkole dɑmpezeʃki ostɑn tæsrih kærd : molzæm kærdæne sɑhbine emtijɑze mædʒmuʔe hɑje pærværeʃe mɑhi dær zæmɑne tæmdide pærvɑne be næsbe sisteme bæste ɑb komæke zjɑdi be kɑheʃe mæsræfe ɑb mi konæd. vej æfzud : dʒobrɑne kæmbude ɑb, æfzɑjeʃe sæthe behdɑʃt væ ædæme nijɑz be hefze fɑsele kɑmel tærhhɑ æz dʒomle mæzɑjɑje sisteme bæste ɑb æst. kopi ʃod", "text": "یاسوج- مدیرکل دامپزشکی کهگیلویه و بویراحمد گفت: موضوع تزریق هورمون به مرغ در استان واقعیت نداشته و اضافه وزن مرغ ربطی به هورمون ندارد.به گزارش ، عبدالله بهمنش ظهر شنبه در کارگروه پدافند غیرعامل کشاورزی و منابع طبیعی افزود: کنترل و  مطالعات ژنتیکی روی مرغ نشان می دهد که اضافه وزن آن به دلیل دریافت میران غذای دریافتی است که تبدیل به گوشت می شود و این مسئله با استفاده هورمون در مرغ مرتبط نیست.بهمنش با اشاره به اهمیت فرهنگ سازی و آگاهی بخشی به جامعه در حوزه سلامت بیان داشت: در چند سال گذشته بیش از ۱۸۰ مرغ فروشی در اطراف یاسوج وجود داشت و این در حالی است که مردم امروز حتی در دورترین نقاط استان به سلامت محیط و توزیع محصول سالم اهمیت می دهند و گزارشاتی از ارائه مرغ زنده به ما می دهند که این نشان از آگاهی مناسب جامعه در این حوزه است.بهمنش با بیان اینکه در حوزه پرورش ماهی مشکلاتی وجود دارد گفت: عدم صدور مجوز جدید برای پرورش ماهی ضروری است.مدیرکل دامپزشکی استان تصریح کرد: ملزم کردن صاحبین امتیاز مجموعه های پرورش ماهی در زمان تمدید پروانه به نصب سیستم بسته آب کمک زیادی به کاهش مصرف آب می کند.وی افزود: جبران کمبود آب، افزایش سطح بهداشت و عدم نیاز به حفظ فاصله کامل طرحها از جمله مزایای سیستم بسته آب است.کپی شد" }
[ 259, 102172, 28369, 264, 20673, 16982, 80643, 25701, 406, 934, 6473, 42666, 376, 341, 7773, 5313, 166279, 5021, 267, 9501, 38288, 49368, 3293, 118038, 554, 548, 18877, 509, 12363, 12054, 1845, 259, 1832, 64021, 341, 259, 45570, 16858, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 385, 43060, 32960, 240451, 3620, 602, 129493, 331, 43060, 3766, 9453, 238796, 650, 26313, 129842, 696, 1466, 300, 2731, 28409, 295, 2731, 334, 125978, 285, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 30254, 273, 265, 37893, 360, 95642, 265, 20...
{ "phonemize": "ɡonɑbɑd dæbire qærɑrɡɑh mævɑsɑt væ hæmdeli ɡonɑbɑd ɡoft : æz ebtedɑje ʃojuʔe viruse koronɑ tɑ konun, hæftɑdopændʒ hezɑr peres qæzɑje ɡærm dær bejne mæhrumɑne ʃæhrestɑne ɡonɑbɑd toziʔ ʃode æst. hɑdi ɑriɑnneʒɑd dær ɡoftoɡu bɑ, ɡoft : æz ebtedɑje ʃojuʔe virus tɑ konun, hæftɑdopændʒ hezɑr peres qæzɑje ɡærm bɑ ræʔɑjæte ʃivenɑmehɑje behdɑʃti dær pændʒ mærhæle bejne mæhrumɑne ʃæhrestɑne ɡonɑbɑd toziʔ ʃode æst. vej æfzud : dær hæmin rɑstɑe hæmzæmɑn bɑ ʃæhɑdæte hæzræte fɑteme zæhrɑ, se hezɑr peres qæzɑje ɡærm be hemmæte mærkæze nikukɑri emɑme sɑdeq væ kɑnune ræzævi, tæbx væ bejne mæhrumɑne bist rustɑje ʃæhrestɑne ɡonɑbɑd toziʔ ʃod. ræise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ dæbire qærɑrɡɑh mævɑsɑt væ hæmdeli ɡonɑbɑd tæsrih kærd : æz ebtedɑje ʃojuʔ tɑ konun ʃæstopændʒ miljɑrd riɑl bæstehɑje mæʔiʃæti væ sæbæde kɑlɑ dær in ʃæhrestɑn toziʔ ʃode æst. ɑriɑnneʒɑd æfzud : æz in mizɑne do hezɑr væ sædo noh bæste mæʔiʃæti hɑvi ɡuʃt, berendʒ, roqæn, mɑkɑruni væ ræb be ærzeʃe tʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsædo hidʒdæh milijun riɑl dær æjjjɑme sɑlruze ʃæhɑdæte ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni dær bejn ɑsibe dideɡɑn dær ɡonɑbɑd toziʔ ʃod. kopi ʃod", "text": "گناباد ـ دبیر قرارگاه مواسات و همدلی گناباد گفت: از ابتدای شیوع ویروس کرونا تا کنون، ۷۵ هزار پرس غذای گرم در بین محرومان شهرستان گناباد توزیع شده است.هادی آریان‌نژاد در گفتگو با، گفت: از ابتدای شیوع ویروس تا کنون، ۷۵ هزار پرس غذای گرم با رعایت شیوه‌نامه‌های بهداشتی در پنج مرحله بین محرومان شهرستان گناباد توزیع شده است.وی افزود: در همین راستا همزمان با شهادت حضرت فاطمه زهرا (، سه هزار پرس غذای گرم به همت مرکز نیکوکاری امام صادق ( و کانون رضوی، طبخ و بین محرومان بیست روستای شهرستان گناباد توزیع شد.رئیس کمیته امداد امام خمینی (ره) و دبیر قرارگاه مواسات و همدلی گناباد تصریح کرد: از ابتدای شیوع تا کنون ۶۵ میلیارد ریال بسته‌های معیشتی و سبد کالا در این شهرستان توزیع شده است.آریان‌نژاد افزود: از این میزان ۲ هزار و ۱۰۹ بسته معیشتی حاوی گوشت، برنج، روغن، ماکارونی و رب به ارزش چهار میلیارد و ۵۱۸ میلیون ریال در ایام سالروز شهادت شهید حاج قاسم سلیمانی در بین آسیب دیدگان در گناباد توزیع شد.کپی شد" }
[ 6004, 1482, 31931, 259, 2218, 550, 28084, 5445, 8726, 3433, 45314, 341, 1373, 96257, 6004, 1482, 31931, 5021, 267, 695, 259, 29240, 406, 13018, 18232, 4424, 22029, 1164, 41072, 2301, 5692, 1715, 343, 259, 202007, 259, 18060, 26374, 259, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 444, 43060, 316, 43060, 285, 331, 2731, 47649, 1911, 10787, 43060, 286, 129842, 43060, 334, 326, 130833, 43060, 263, 43060, 270, 300, 2731, 28466, 282, 52771, 259, 129842, 444, 43060, 316, 43060, 285, 259, 129842, 2038, 270, ...
{ "phonemize": "rævɑbete omumi dʒɑmeʔe eslɑmi dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh tehrɑn tej ettelɑʔije ʔi æz eqdɑmɑte in tæʃækkole dɑneʃdʒui bærɑje defɑʔ væ hemɑjæt æz mærdome qæze xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mætne kɑmele in bæjɑnije be ʃærhe zir æst : æz ebtedɑje ʃoruʔe dʒænɡe nɑbærɑbære reʒime ɡorɡ sefæt væ kudæke keʃe sæhijunisti dær qæze, færzændɑne rɑstine enqelɑb dær dɑneʃɡɑh hɑje keʃvær piʃɑpiʃe mærdome irɑne eslɑmi, æz ruje tæklife ʃærʔi xod, zemne eʔterɑz be in fædʒɑjeʔe holnɑk, hemɑjæt væ hæm dæsti emrikɑje dʒenɑjætkɑr væ sokute mædʒɑmeʔ bejne olmelæli væ særɑne keʃværhɑje mortædʒeʔe æræbi rɑ mæhkum kærdænd. æmmɑ æz ɑndʒɑ ke be færmude ræhbære enqelɑbe eslɑmi hæme modʒɑhedɑne felestin væ hæme moʔmenɑn donjɑje eslɑm be hær næhvi momken movæzzæf be defɑʔ æz zænɑn væ kudækɑn væ mærdom bi defɑʔe qæze ænd væ hær kæs dær in defɑʔe mæʃruʔ væ moqæddæs koʃte ʃævæd, ʃæhid æst væ omide ɑn xɑhæd dɑʃt ke dær sæfe ʃohædɑje bædr væ æhæd dær mæhzære ræsul ællɑh selli ællɑh ælæjhe væ ɑlee mæhʃur ʃævæd, dɑneʃdʒujɑn niz ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje qædæm næhɑdæn dær rɑh sɑlɑre ʃæhidɑn væ eʔzɑm be qæze bærɑje næbord bɑ reʒime sæhijunisti, eʔlɑm kærdænd. dʒɑmeʔe eslɑmi dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh tehrɑn niz bɑ sæbte nɑm æz moteqɑziɑne eʔzɑm be felestin ɑmɑdeɡi xod rɑ eʔlɑm kærd, ke dær mærhælee ævvæl nɑme nevisi æsɑmi sisædo sizdæh næfær be mænzure defɑʔ æz in mærdome mæzlum dær bærɑbære sæfɑkɑne sæhijunisti ɑmɑde ʃod. moʃæxxæsɑte kɑmele in sisædo sizdæh næfær æz dɑneʃdʒujɑne moteqɑzi eʔzɑm be qæze, dær extijɑre mæsʔuline keʃvær qærɑr xɑhæd ɡereft tɑ tebqee sælɑhædide mæqɑmɑte mæsʔul eqdɑm ʃævæd. hæm tʃenin komæk hɑje næqdi dɑneʃdʒujɑn niz be mænzure komæk be mærdome qæze væ tædʒhize kærɑnee bɑxtæri dær extijɑre mæsʔulin qærɑr ɡereft. lɑzem bezekr æst dɑneʃdʒujɑn mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte esteʃhædi. ir komæk hɑje næqdi xod rɑ be mænzure tædʒhize nezɑmi mærdome felestin besuræte ɑnlɑjn pærɑxæt konænd. dʒɑmeʔe eslɑmi dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh tehrɑn bɑ jɑdɑværi mozeʔe dʒomhuri eslɑmi irɑn ke hemɑjæt æz hær hærekæte zeddesæhijunisti dær dʒæhɑn æst, bær rɑhborde mosællæh kærdæne kærɑnee bɑxtæri tæʔkid dɑræd. entehɑ pæjɑm", "text": "\nروابط عمومی جامعه اسلامی دانشجویان دانشگاه تهران طی اطلاعیه ای از اقدامات این تشکل دانشجویی برای دفاع و حمایت از مردم غزه خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، متن کامل این بیانیه به شرح زیر است:\n\n\n\nاز ابتدای شروع جنگ نابرابر رژیم گرگ صفت و کودک کش صهیونیستی در غزه، فرزندان راستین انقلاب در دانشگاه های کشور پیشاپیش مردم ایران اسلامی، از روی تکلیف شرعی خود، ضمن اعتراض به این فجایع هولناک، حمایت و هم دستی امریکای جنایتکار و سکوت مجامع بین المللی و سران کشورهای مرتجع عربی را محکوم کردند.\n\n\n\nاما از آنجا که به فرموده رهبر انقلاب اسلامی همه مجاهدان فلسطین و همه مؤمنان دنیای اسلام به هر نحو ممکن موظف به دفاع از زنان و کودکان و مردم بی دفاع غزه اند و هر کس در این دفاع مشروع و مقدس کشته شود، شهید است و امید آن خواهد داشت که در صف شهدای بدر و احد در محضر رسول الله صلی الله علیه و آله محشور شود، دانشجویان نیز آمادگی خود را برای قدم نهادن در راه سالار شهیدان و اعزام به غزه برای نبرد با رژیم صهیونیستی، اعلام کردند.\n\n\n\nجامعه اسلامی دانشجویان دانشگاه تهران نیز با ثبت نام از متقاضیان اعزام به فلسطین آمادگی خود را اعلام کرد، که در مرحله اول نام نویسی اسامی 313 نفر به منظور دفاع از این مردم مظلوم در برابر سفاکان صهیونیستی آماده شد. مشخصات کامل این 313 نفر از دانشجویان متقاضی اعزام به غزه، در اختیار مسئولین کشور قرار خواهد گرفت تا طبق صلاحدید مقامات مسئول اقدام شود.\n\n\n\nهم چنین کمک های نقدی دانشجویان نیز به منظور کمک به مردم غزه و تجهیز کرانه باختری در اختیار مسئولین قرار گرفت. لازم بذکر است دانشجویان می توانند با مراجعه به سایت esteshhadi.ir کمک های نقدی خود را به منظور تجهیز نظامی مردم فلسطین بصورت آنلاین پراخت کنند.\n\n\n\nجامعه اسلامی دانشجویان دانشگاه تهران با یادآوری موضع جمهوری اسلامی ایران که حمایت از هر حرکت ضدصهیونیستی در جهان است، بر راهبرد مسلح کردن کرانه باختری تاکید دارد.\n\n\n\nانتها پیام\n" }
[ 4131, 32515, 22169, 406, 259, 13317, 376, 13563, 259, 40417, 7858, 15703, 11346, 259, 16909, 44234, 2632, 1997, 695, 259, 37758, 23627, 953, 766, 13015, 259, 40417, 7094, 259, 1699, 259, 16381, 341, 23215, 1845, 695, 7563, 633, 259, 42362...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 331, 240451, 43060, 645, 240209, 265, 655, 280, 43060, 711, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 9104, 286, 43060, 272, 5959, 259, ...
{ "phonemize": "dæbire hejʔæte vɑlibɑle ostɑne esfæhɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, dær pɑsox be in soʔvɑl ke ɑiɑ æmini, særpæræste hejʔæte vɑlibɑl esteʔfɑ dɑde jɑ næ? ezhɑrkærd : æmini esteʔfɑ dɑde bud, æmmɑ bɑ esteʔfɑjæʃ movɑfeqæt næʃode væ kæmɑkɑn bær sære kɑræʃ mibɑʃæd. vej edɑme dɑd : æmini piʃnæhɑdɑti rɑ dɑde bud væ væqti bɑ piʃnæhɑdhɑjæʃ movɑfeqæt kærdænd dær hejʔæte vɑlibɑl be onvɑne særpæræst e mɑndɡɑr ʃod væ diɡær sohbæti æz ræftænæʃ nist. dæri dær xosuse entexɑbɑte hejʔæte vɑlibɑl niz ɡoft : hænuz mædʒmæʔ tæʃkil næʃode æst væ bɑ vodʒud inke tæklife roʔæsɑje e dævɑzdæh hejʔæte moʃæxxæs ʃode æst, æmmɑ hejʔæte vɑlibɑle hænuz særpæræste movæqqæt dɑræd. vej dær pɑsox be in soʔvɑl ke æɡær mædʒmæʔe dir tæʃkil ʃævæd fekr nemikonid vɑlibɑle esfæhɑne biʃ æz piʃ be æqæb bær miɡærdæd? onvɑnkærd : dorost æst, væli fæqæt mitævɑnæm beɡujæm ke feʔlæn hitʃ tʃizi moʃæxxæs nist. kode xæbærneɡɑr : sizdæh hezɑro o tʃehelojek", "text": "دبیر هیئت والیبال استان اصفهان در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه اصفهان، در پاسخ به این سؤوال که آیا امینی، سرپرست هیئت والیبال استعفا داده یا نه؟ اظهارکرد: امینی استعفا داده بود، اما با استعفایش موافقت نشده و کماکان بر سر کارش مي‌باشد.وی ادامه داد: امینی پیشنهاداتی را داده بود و وقتی با پیشنهادهایش موافقت کردند در هيئت واليبال به عنوان سرپرست  ماندگار شد و دیگر صحبتی از رفتنش نیست.دری در خصوص انتخابات هیئت والیبال نیز گفت: هنوز مجمع تشکیل نشده است و با وجود اینکه تکلیف رؤساي 12 هیئت مشخص شده است، اما هیئت والیبال هنوز سرپرست موقت دارد.وی در پاسخ به این سؤوال که اگر مجمع دیر تشکیل شود فکر نمی‌کنید والیبال اصفهان بیش از پیش به عقب بر می‌گردد؟ عنوان‌کرد: درست است، ولی فقط می‌توانم بگویم که فعلا هیچ چیزی مشخص نیست.کد خبرنگار: 13041" }
[ 550, 28084, 10159, 74083, 259, 22912, 11514, 12363, 259, 57163, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 259, 22680, 406, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 259, 57163, 343, 509, 259, 21487, 554,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 2731, 47649, 93756, 240209, 2731, 346, 300, 43060, 6136, 43060, 468, 259, 11326, 43060, 405, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 430...
{ "phonemize": "sæʔide ɑzæri ɡoft : bɑzɡæʃte bɑʃɡɑh be hɑlæte ævvælije xod, ezɑfe kærdæne reʃte hɑi ke dær ɑnhɑ hærf hɑje zjɑdi bærɑje ɡoftæn dɑʃtim væ dɑrim væ mætræh kærdæne bɑʃɡɑhe biʃ æz ɡozæʃte dær sæthe ɑsiɑ æz dʒomlee mohemtærin bærnɑme hɑje ɑti bɑʃɡɑh zobe ɑhæne esfæhɑn æst. modire ɑmele dʒædide bɑʃɡɑh zobe ɑhæne esfæhɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn bɑ bæjɑne inke væzife dɑræm æz duste xubæm xosrævi ebrɑhimi tæʃækkor konæm, ezhɑr kærd : ebrɑhimi dær zobe ɑhæn zæxmɑte færɑvɑni keʃid væ mæn væzife xod mi dɑnæm be vɑsete værzeʃkɑr væ hæmkɑr budæn æz u tæʃækkor konæm. vej æfzud : ebrɑhimi dær do sɑl væ nim ɡozæʃte zæhmɑte zjɑdi keʃid væ bɑ vodʒude qævɑnine dæsto pɑɡir be rɑh xod edɑme dɑd. ɑzæri bɑ eʃɑre be inke æz tæræfe ærdæʃir sæʔde mohæmmædi, modire ɑmele ʃerkæte zobe ɑhæne esfæhɑn be ebrɑhimi sæmte dʒædidi dær bɑʃɡɑh dɑde ʃode æst, tæsrih kærd : in sæmte dʒædid ke mehværijæte esterɑteʒik dɑræd færdɑ eʔlɑm xɑhæd ʃod. modire ɑmele dʒædide bɑʃɡɑh zobe ɑhæn dær xosuse bærnɑme hɑje xod ɡoft : bærnɑme hɑje kutɑh moddæt, mjɑne moddæt væ bolænd moddæti bærɑje bɑʃɡɑh dær næzær dɑræm ke bærnɑme hɑje kutɑh moddæt bɑ hædæfe bɑzɡæʃte bɑʃɡɑh be hɑlæte ævvælije xod æst ke dær in xosus be jɑd dɑrim bɑʃɡɑh zobe ɑhæn bɑ tævɑnɑi hɑje zjɑd dær ærse hɑje moxtælef movæffæq bud ke ælbætte tæhæqqoqe in æmr nijɑzmænde tælɑʃe zjɑd æst. vej dær xosuse bærnɑme hɑje mjɑne moddæte bɑʃɡɑh niz xɑter neʃɑn kærd : ezɑfe kærdæne reʃte hɑi ke dær ɑnhɑ hærf hɑje zjɑdi bærɑje ɡoftæn dɑʃtim væ dɑrim æz dʒomlee mohemtærin bærnɑme hɑje mjɑne moddæte bɑʃɡɑh be ʃomɑr mi rævæd. ɑzæri dær ertebɑt bɑ bærnɑme hɑje bolænd moddæte zobe ɑhæn niz ɡoft : bɑ komæke hejʔæte modire qæsd dɑrim bɑʃɡɑh zobe ɑhæn rɑ ke bɑʃɡɑhi bejne olmelæli mæhsub mi ʃævæd bɑz hæm dær sæthe ɑsiɑ be tore fæzɑjænde ʔi mætræh konim. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسعید آذری گفت: بازگشت باشگاه به حالت اولیه خود، اضافه کردن رشته هایی که در آنها حرف های زیادی برای گفتن داشتیم و داریم و مطرح کردن باشگاه بیش از گذشته در سطح آسیا از جمله مهمترین برنامه های آتی باشگاه ذوب آهن اصفهان است.\n\n\n\nمدیر عامل جدید باشگاه ذوب آهن اصفهان در گفت وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان با بیان اینکه وظیفه دارم از دوست خوبم خسرو ابراهیمی تشکر کنم، اظهار کرد: ابراهیمی در ذوب آهن زخمات فراوانی کشید و من وظیفه خود می دانم به واسطه ورزشکار و همکار بودن از او تشکر کنم.\n\n\n\nوی افزود: ابراهیمی در 2 سال و نیم گذشته زحمات زیادی کشید و با وجود قوانین دست و پاگیر به راه خود ادامه داد.\n\n\n\nآذری با اشاره به اینکه از طرف اردشیر سعد محمدی، مدیر عامل شرکت ذوب آهن اصفهان به ابراهیمی سمت جدیدی در باشگاه داده شده است، تصریح کرد: این سمت جدید که محوریت استراتژیک دارد فردا اعلام خواهد شد.\n\n\n\n مدیر عامل جدید باشگاه ذوب آهن در خصوص برنامه های خود گفت: برنامه های کوتاه مدت، میان مدت و بلند مدتی برای باشگاه در نظر دارم که برنامه های کوتاه مدت با هدف بازگشت باشگاه به حالت اولیه خود است که در این خصوص به یاد داریم باشگاه ذوب آهن با توانایی های زیاد در عرصه های مختلف موفق بود که البته تحقق این امر نیازمند تلاش زیاد است.\n\n\n\nوی در خصوص برنامه های میان مدت باشگاه نیز خاطر نشان کرد: اضافه کردن رشته هایی که در آنها حرف های زیادی برای گفتن داشتیم و داریم از جمله مهمترین برنامه های میان مدت باشگاه به شمار می رود.\n\n\n\nآذری در ارتباط با برنامه های بلند مدت ذوب آهن نیز گفت: با کمک هیئت مدیره قصد داریم باشگاه ذوب آهن را که باشگاهی بین المللی محسوب می شود باز هم در سطح آسیا به طور فزاینده ای مطرح کنیم.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 18079, 1555, 259, 28733, 406, 5021, 267, 7632, 43130, 768, 42113, 554, 4299, 636, 8180, 2632, 2657, 343, 259, 45570, 16858, 14473, 259, 34889, 376, 20616, 934, 509, 1512, 913, 259, 29726, 1091, 8063, 5443, 259, 1699, 5021, 586, 6087, 24...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 240209, 4168, 259, 43060, 360, 10787, 266, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 330, 43060, 360, 129842, 2731, 238796, 346, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 390, 382, 43060, 162695, 265, 259, 130833, 68537, 34380, 9043, 285, 261...
{ "phonemize": ", be mænɑsbæte ruze bozorɡdɑʃte ʃæhrjɑr æksi montæʃer næʃode æz mohæmmædhosejne bæhdʒæt tæbrizi bærɑje næxostin bɑre montæʃer mi ʃævæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, in ækse moteʔælleq be moværrexe bistonoh mordɑde sɑle siodo æst ke dær tæbriz væ dær mænzele æbolfæthi dʒænbe ostɑndɑri vækile dɑdɡostæri pærɑntezbæste jeki æz dustɑne ʃæhrjɑr be jɑdɡɑr ɡerefte ʃode æst.", "text": "، به مناسبت روز بزرگداشت شهریار عکسی منتشر نشده از محمدحسین بهجت تبریزی برای نخستین بار منتشر می شود.بر اساس این گزارش، این عکس متعلق به مورخ 29 مرداد \nسال 32  است که در تبریز و در منزل ابوالفتحی _(جنب استانداری وکیل \nدادگستری)_ یکی از دوستان شهریار به یادگار گرفته شده است." }
[ 259, 343, 554, 259, 11485, 636, 4029, 14677, 14658, 4211, 33490, 1985, 9286, 556, 24572, 9468, 5307, 695, 4739, 97706, 554, 82939, 7558, 53161, 259, 1699, 26872, 2408, 2154, 7756, 556, 24572, 822, 3446, 260, 4341, 1234, 5714, 953, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 390, 134410, 272, 43060, 263, 103398, 346, 259, 41459, 265, 759, 11794, 129842, 285, 43060, 238796, 346, 259, 238796, 2731, 6748, 385, 43060, 286, 259, 2731, 4702, 15115, 2731, 238796, 295, 22821, 238796, 26184, 259, 2731, 360, ...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : pɑnzdæh mordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ pændʒome ute do hezɑro o do ettelɑʔɑt........ setɑre ræise dʒomhuri dærdidɑre væziræʔlum væfnɑværi pɑkestɑn : keʃværhɑje eslɑmi bɑjæd bærɑje defɑʔ æz xod væ tæbliqe solh væ mænteqe qodrætmænd ʃævænd xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre sɑzemɑne melli mohɑdʒeræt be zudi tæʃkil mi ʃævæd xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre tævæssote væzirɑmurɑqætsɑdi vædɑrɑi eʔlɑm ʃod : rɑhkɑrhɑje mobɑreze bɑ mæfɑsædɑqætsɑdi xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre pæjɑme kotobi ærteʃbod moʃref tæqdime ɑqɑje xɑtæmi ʃod xæbærse jek pærɑntezbæste xɑtæmi : tehrɑn væ eslɑme ɑbɑd bɑjæd bærɑje bærqærɑri solh dær mæntæqe tælɑʃ konænd setɑre hæbibe dæʃti rɑhnæmɑje delsuze dʒævɑnɑne irɑni dærɡozæʃt xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre ɑzɑdi bɑ edʒrɑje qɑnune tæhæqqoq mi jɑbæd xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre bɑzdide jek mæqɑme bolændpɑje ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi æz niruɡɑh buʃehr xæbærse jek pærɑntezbæste in ɑʒɑnse tælɑʃ mi konæd tɑ næsæbte be ɡostæreʃe estefɑde æz enerʒi ætomi dærxedmæt be solh, sælɑmæt væ sæʔɑdæte dʒɑmeʔee bæʃæri eqdɑm ʃævæd setɑre sɑbeqe tɑrixi hormæte tæsvirɡæri dær eslɑm mæqɑlese tʃɑhɑr pærɑntezbæste setɑre bɑzi zehn væ rænk ɡozɑreʃse ʃeʃ pærɑntezbæste setɑre æɡær dʒæhɑn betævɑnæd æz ʃære zobɑle væ ʃirɑbe hɑje sæmmi ɑn rɑhæt ʃævæd ɡozɑreʃse hæft pærɑntezbæste setɑre æmiræbdollɑh dær doʃvɑrtærin ruzhɑje æræbestɑn mæqɑlese dæh pærɑntezbæste setɑre dærpeje piʃnæhɑde \" sæʔdun hæmɑdi \" be næmɑjændeɡɑne konɡere in keʃvær, ɑmrikɑ dæʔvæte bæqdɑd rɑ bærɑje eʔzɑme hejʔæte hæqiqæte jɑb be ærɑq ræd kærd xæbærse ɑxær pærɑntezbæste \" kufi ænɑn \" æz ærɑq xɑst tɑ hædæfe xod rɑ æz ʃoruʔe ɡoftoɡuhɑje tæslihɑti vɑzehtær bæjɑn konæd setɑre bɑ hæmlee ɡostærde be in ʃæhre nezɑmiɑne reʒime sæhijunisti ertebɑte ʃæhr \" ræfh \" rɑ bɑ sɑjere mænɑteqe nævɑre qæze qætʔ kærdænd xæbærse ɑxær pærɑntezbæste setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh setɑre sædo nævædodo", "text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 15 مرداد 1381 برابر با پنجم اوت 2002 \nاطلاعات. \n....... \n* رئیس جمهوری دردیدار وزیرعلوم وفناوری پاکستان:کشورهای اسلامی باید برای\n دفاع از خود و تبلیغ صلح و منطق قدرتمند شوند(خبر-ص1) \n* سازمان ملی مهاجرت به زودی تشکیل می شود(خبر-ص1) \n* توسط وزیراموراقتصادی ودارایی اعلام شد:راهکارهای مبارزه با مفاسداقتصادی\n (خبر-ص1) \n* پیام کتبی ارتشبد مشرف تقدیم آقای خاتمی شد(خبر-ص1) \n- خاتمی:تهران و اسلام آباد باید برای برقراری صلح در منطقه تلاش کنند \n* حبیب دشتی راهنمای دلسوز جوانان ایرانی درگذشت (خبر-ص1) \n* آزادی با اجرای قانون تحقق می یابد(خبر-ص1) \n* بازدید یک مقام بلندپایه آژانس بین المللی انرژی اتمی از نیروگاه بوشهر \n (خبر-ص1) \n- این آژانس تلاش می کند تا نسبت به گسترش استفاده از انرژی اتمی درخدمت به\n صلح،سلامت و سعادت جامعه بشری اقدام شود \n* سابقه تاریخی حرمت تصویرگری در اسلام (مقاله-ص4) \n* بازی ذهن و رنک (گزارش-ص6) \n* اگر جهان بتواند از شر زباله و شیرابه های سمی آن راحت شود(گزارش-ص7) \n* امیرعبدالله در دشوارترین روزهای عربستان (مقاله-ص10) \n* درپی پیشنهاد \"سعدون حمادی\" به نمایندگان کنگره این کشور،آمریکا دعوت \n بغداد را برای اعزام هیات حقیقت یاب به عراق رد کرد(خبر-ص آخر) \n- \"کوفی انان\" از عراق خواست تا هدف خود را از شروع گفتگوهای تسلیحاتی \n واضحتر بیان کند \n* با حمله گسترده به این شهر نظامیان رژیم صهیونیستی ارتباط شهر\" رفح \"را\n با سایر مناطق نوار غزه قطع کردند(خبر-ص آخر) \n * 1417 * 192 \n\n " }
[ 387, 11346, 259, 343, 1997, 61066, 267, 670, 548, 40652, 259, 103812, 259, 28143, 768, 23387, 633, 259, 27895, 5466, 15832, 260, 259, 18956, 904, 259, 841, 30815, 19164, 406, 50865, 132243, 259, 12433, 20697, 341, 146578, 9386, 6068, 267,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 81873, 43060, 368, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 31936, 124255, 43060, 28337,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, mærhæle dʒædide orduje time futbɑle dʒævɑnɑne irɑn, æz emruz seʃænbe pærɑntezbæste dær kæmpe sæfɑije esfæhɑn væ bɑ hozure siose bɑzikon ɑqɑz ʃod. in mærhæle æz ordu ke bɑ dæʔvæte bɑʃɡɑh sepɑhɑne bærɡozɑr miʃævæd tɑ ruze bist væ pændʒome færværdinmɑh edɑme xɑhæd dɑʃt væ bæʔd æz jek ruz mærhælee dʒædidi æz ordu bɑ hozure siose bɑzikone diɡær ændʒɑm xɑhæd ɡereft. bɑzikonɑne hɑzer dær mærhæle ævvæle in ordu bɑzikonɑni hæstænd ke dær tej tʃɑhɑr mærhæle ærzjɑbi entexɑb ʃodeænd. siose bɑzikonɑne mærhæle dovvome ordu niz næforɑti hæstænd ke kɑdre fæni time dʒævɑnɑn bærɑje ærzjɑbi modʒæddæd be ordu færɑxɑnde æst. mærhæle bæʔdi orduje time dʒævɑnɑne ordibeheʃt mɑh dær mærkæze melli futbɑle bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار ورزشی , مرحله جدید اردوی تیم فوتبال جوانان ایران, از امروز (سه‌شنبه) در کمپ صفائیه اصفهان و با حضور 33 بازیکن آغاز شد. این مرحله از اردو که با دعوت باشگاه سپاهان برگزار می‌شود تا روز بیست و پنجم فروردین‌ماه ادامه خواهد داشت و بعد از یک روز مرحله جدیدی از اردو با حضور 33 بازیکن دیگر انجام خواهد گرفت.بازیکنان حاضر در مرحله اول این اردو بازیکنانی هستند که در طی 4 مرحله ارزیابی انتخاب شده‌اند. 33 بازیکنان مرحله دوم اردو نیز نفراتی هستند که کادر فنی تیم جوانان برای ارزیابی مجدد به اردو فراخوانده است.مرحله بعدی اردوی تیم جوانان اردیبهشت ماه در مرکز ملی فوتبال برگزار می‌شود. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 259, 22680, 406, 259, 261, 259, 21778, 2869, 7178, 259, 37091, 406, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 30371, 941, 4379, 261, 695, 259, 18476, 274, 12231, 259, 9797, 271, 509, 259, 62366, 30547, 5989, 376, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 28828, 1043, 238796, 266, 261, 326, 10787, 106992, 468, 331, 240451, 2731, 720, 368, 50034, 608, 1459, 16826, 316, 43060, 468, 331, 240451, 1...
{ "phonemize": "særɡord sæbɑhi bɑ eʃɑre be loqævi tærhe terɑfik væ tærhe kɑheʃ æz sɑʔæte dævɑzdæh zohre emruz dær in rɑbete ezhɑr kærd : tæmɑm tæræhhɑe æʔæm æz terɑfik væ kɑheʃ bærɑje hozure rɑhættære ʃæhrvændɑn dær mærɑseme rɑhpejmɑi mæhkumijæte eqteʃɑʃɑte æxir dær tehrɑn æz sɑʔæte dævɑzdæh læqv ʃode æst. be ɡofte ræise mærkæze ettelɑʔresɑni polis pɑjtæxt, loqævi in tærhhɑ tɑ pɑjɑne emruz xɑhæd bud.", "text": "سرگرد صباحی با اشاره به لغو طرح ترافیک و طرح کاهش از ساعت ۱۲ ظهر امروز در این رابطه اظهار کرد: تمام طرحها اعم از ترافیک و کاهش برای حضور راحت‌تر شهروندان در مراسم راهپیمایی محکومیت اغتشاشات اخیر در تهران از ساعت ۱۲ لغو شده است.به گفته رئیس مرکز اطلاع‌رسانی پلیس پایتخت، لغو این طرحها تا پایان امروز خواهد بود." }
[ 2557, 55507, 259, 29993, 406, 768, 8403, 4530, 554, 44354, 974, 259, 5937, 41703, 108067, 341, 259, 5937, 1072, 12823, 695, 259, 11933, 54953, 259, 19360, 259, 18476, 509, 953, 259, 23429, 376, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 259, 6513, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 129842, 16330, 107879, 316, 43060, 1500, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 259, 57450, 130833, 266, 37893, 286, 1551, 767, 43060, 45045, 300, 2731, 37893, 286, 1551, 408, 43060, 1551, 238796, 259, 2731, 360, 259, ...
{ "phonemize": "modire zerɑʔæte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne kermɑnʃɑh bɑ eʃɑre be vodʒude pændʒɑh hezɑr hektɑr koʃte pɑjize dær kermɑnʃɑh dær edɑme be keʃɑværzɑne mænɑteqe moʔtædel væ særdsire ostɑn tosije kærd tɑ pɑjɑne hæfte næsæbte be koʃte ærɑzi xod eqdɑm konænd. modire zerɑʔæte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne kermɑnʃɑh bɑ eʃɑre be vodʒude pændʒɑh hezɑr hektɑr koʃte pɑjize dær kermɑnʃɑh dær edɑme be keʃɑværzɑne mænɑteqe moʔtædel væ særdsire ostɑn tosije kærd tɑ pɑjɑne hæfte næsæbte be koʃte ærɑzi xod eqdɑm konænd. mohændes « esmɑʔile pærvizifer » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kermɑnʃɑh, ɡoft : behtær æst keʃɑværzɑne piʃ æz ɑqɑze bɑrændeɡihɑje moʔæssere næsæbte be koʃte mæhsulɑte xod eqdɑm konænd. vej hæmtʃenin be keʃɑværzɑn tosije kærd bærɑje keʃt æz bæzrhɑje ɡævɑhi ʃode estefɑde konænd. modire zerɑʔæte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne kermɑnʃɑh æfzud : estefɑde æz bæzrhɑje ɡævɑhi ʃode xosusæn dær morede ɡændom ke æz mæhsulɑte esterɑteʒik æst æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr æst. pærvizifer edɑme dɑd : keʃɑværzɑn mitævɑnænd bæzrhɑje ɡævɑhi ʃode rɑ bɑ morɑdʒeʔe be sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi væ moʔærrefi be mærɑkeze mærbute tæhije konænd. vej bɑ eʃɑre be inke omqe kɑʃte monɑseb dær xosuse ɡændom væ dʒuj tʃɑhɑr tɑ ʃeʃ sɑntimetr æst, be keʃɑværzɑn tosije kærd omqe kɑʃt rɑ ræʔɑjæt væ æz mizɑne bæzre kɑfi estefɑde konænd. modire zerɑʔæte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne kermɑnʃɑh mizɑne ærɑzi zirkoʃte pɑjize ostɑn rɑ dær mædʒmuʔe ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr hektɑr dɑnest væ ɡoft : æz in ræqæme sisædo pɑnzdæh hezɑr hektɑr be koʃte ɡændome dejm, sædo pændʒ hezɑr hektɑr be koʃte ɡændome ɑbi væ divisto hidʒdæh hezɑr hektɑr be keʃt dʒæv extesɑs mijɑbæd. pærvizifer bɑ eʃɑre be inke tɑkonun biʃ æz hæftɑd dærsæde ærɑzi dejme ostɑn zire keʃt ræfteænd, ɡoft : hæmtʃenin tɑkonun pændʒɑh dærsæd ærɑzi ɑbi ostɑn zire koʃte mæhsulɑte moxtælef qærɑr ɡerefteænd. entehɑje pæjɑm", "text": "مدیر زراعت سازمان جهاد کشاورزی استان کرمانشاه با اشاره به وجود 50 هزار هکتار کشت پاییزه در کرمانشاه در ادامه به کشاورزان مناطق معتدل و سردسیر استان توصیه کرد تا پایان هفته نسبت به کشت اراضی خود اقدام کنند. \n \nمدیر زراعت سازمان جهاد کشاورزی استان کرمانشاه با اشاره به وجود 50 هزار هکتار کشت پاییزه در کرمانشاه در ادامه به کشاورزان مناطق معتدل و سردسیر استان توصیه کرد تا پایان هفته نسبت به کشت اراضی خود اقدام کنند.\n\n\n\nمهندس «اسماعیل پرویزی‌فر» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کرمانشاه، گفت: بهتر است کشاورزان پیش از آغاز بارندگی‌های موثر نسبت به کشت محصولات خود اقدام کنند.\n\n\n\nوی همچنین به کشاورزان توصیه کرد برای کشت از بذرهای گواهی شده استفاده کنند.\n\n\n\nمدیر زراعت سازمان جهاد کشاورزی استان کرمانشاه افزود: استفاده از بذرهای گواهی شده خصوصاً در مورد گندم که از محصولات استراتژیک است از اهمیت بالایی برخوردار است.\n\n\n\nپرویزی‌فر ادامه داد: کشاورزان می‌توانند بذرهای گواهی شده را با مراجعه به سازمان جهاد کشاورزی و معرفی به مراکز مربوطه تهیه کنند.\n\n\n\nوی با اشاره به این‌که عمق کاشت مناسب در خصوص گندم و جو 4 تا 6 سانتی‌متر است، به کشاورزان توصیه کرد عمق کاشت را رعایت و از میزان بذر کافی استفاده کنند.\n\n\n\nمدیر زراعت سازمان جهاد کشاورزی استان کرمانشاه میزان اراضی زیرکشت پاییزه استان را در مجموع 650 هزار هکتار دانست و گفت: از این رقم 315 هزار هکتار به کشت گندم دیم، 105 هزار هکتار به کشت گندم آبی و 218 هزار هکتار به کشت جو اختصاص می‌یابد.\n\n\n\nپرویزی‌فر با اشاره به این‌که تاکنون بیش از 70 درصد اراضی دیم استان زیر کشت رفته‌اند، گفت: هم‌چنین تاکنون 50 درصد اراضی آبی استان زیر کشت محصولات مختلف قرار گرفته‌اند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 23011, 40351, 14727, 9287, 6395, 2143, 53016, 9056, 12363, 1164, 5091, 63590, 768, 8403, 4530, 554, 259, 6772, 1013, 259, 18060, 259, 83900, 64804, 20275, 636, 10180, 71351, 509, 1164, 5091, 63590, 509, 259, 15596, 554, 2143, 53016, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 2118, 259, 3885, 43060, 240209, 2731, 346, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 368, 513, 238796, 43060, 22823, 1383, 259, 11326, 43060, 405, 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 330, 43060, 259, ...
{ "phonemize": "dær hɑli ke hodud jek sɑl æz pɑjɑne liɡe bærtære dʒodoje bɑnovɑn miɡozæræd hænuz xæbæri æz bærɡozɑri dore dʒædide in liɡ nist. in dær hɑlist ke nɑjeb ræʔise bɑnovɑne fedrɑsijone dʒodo miɡujæd zæmɑne dʒædide bærɡozɑri liɡe æslæn moʃæxxæs nist. zohre miri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ezhɑr kærd : zæmɑne bærɡozɑri liɡe emsɑl æslæn moʃæxxæs nist væ æz tæræfe diɡær hæm moʃæxxæs nist ke liɡe bærɡozɑr ʃævæd jɑ xejr. ælbætte liɡe sɑle qæbl hæmɑn tor ke ettelɑʔ dɑrid, dær vɑqeʔ liɡ næbud tʃerɑ ke timhɑ dær qɑlebe hejʔæthɑ dær mosɑbeqehɑ ʃerkæt kærdænd væ in næbud ke espɑnseri beɡirænd væ mɑ nemixɑhim in tor bɑʃæd. be hæmin dælile feʔlæn tæsmimi bærɑje bærɡozɑri liɡ nædɑrim. vej æfzud : bær hæsbe væzife be nɑjebe risɑne bɑnovɑne ostɑnhɑ ɑmuzeʃhɑi rɑ dɑdim ke ɑnhɑ betævɑnænd væ jɑd beɡirænd ke tʃetor bɑʃɡɑhhɑ væ espɑnserhɑ rɑ bærɑje hozur dær liɡe bɑnovɑn tærqib konænd. dær hæmin rɑstɑ nɑmehɑi rɑ ersɑl kærdim ke espɑnserhɑje rɑqeb bærɑje hozur dær liɡe bɑnovɑn rɑ be mɑ moʔærrefi konænd ke tɑ in læhzee motæʔæssefɑne espɑnseri rɑ moʔærrefi nækærdænd. nɑjeb ræʔise bɑnovɑne fedrɑsijone dʒodo bɑ eʃɑre be inke do espɑnser bærɑje hozur dær liɡe bɑnovɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærdeænd æmmɑ bɑ ʃærɑjete xɑs ɡoft : in do espɑnser eʔlɑm kærdeænd ke tæmɑm hæzinehɑje mærbut be eʔzɑme tim, lebɑse værzeʃkɑr, mækɑne eqɑmæte ɑnhɑ væ bæqije hæzinehɑje lɑzem bærɑje jek tim rɑ ændʒɑm midæhænd æmmɑ tævɑnɑi pærdɑxte puli be værzeʃkɑr rɑ nædɑrænd ke bɑ in ʃærɑjet væ sohbæthɑi ke mɑ bɑ værzeʃkɑrɑn dɑʃtim, hænuz moʃæxxæs nist ke in timhɑ bærɑje hozur dær liɡ biɑjænd jɑ xejr. vej edɑme dɑd : ælbætte værzeʃkɑrɑne mɑ dær in bæxʃ hæm dæstmozdhɑje bɑlɑi xɑsteænd ke hæmin mæsʔæle hæm bɑʔes ʃode tɑ in espɑnserhɑ bærɑje hozur dær liɡe bɑnovɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi qætʔi nækonænd. in hæfte hæm tʃænd espɑnser diɡær qærɑr ʃode næzære næhɑi xod rɑ eʔlɑm konænd. ælbætte mohemtærin bæhs dær bærɡozɑri liɡe bɑnovɑn espɑnser æst tʃerɑ ke dær in bæxʃe tæbliqɑti vodʒud nædɑræd tɑ ɑnhɑ tærqib ʃævænd timdɑri konænd. miri dær pɑsox be in soɑl ke tʃe rɑhkɑri bærɑje ræfʔe in moʃkel væ tærqibe espɑnserhɑ bærɑje timdɑri dær bæxʃe bɑnovɑn dɑrid? ɡoft : rɑhkɑre ævvælmɑn in bud ke be espɑnserhɑi ke eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærdeænd ɡoftim mitævɑnim dær ændʒɑme bærxi hæzinehɑ tæxfifhɑje xubi beɡirim tɑ ɑnhɑ betævɑnænd bæqije pul rɑ be værzeʃkɑrɑnʃɑn bedæhænd ke dær in mored hæm dær hɑle bærræsi hæstænd. rɑhkɑre bæʔdi mɑ in bud ke be sɑzemɑne liɡe fedrɑsijon piʃnæhɑd kærdim bærɑje sæbte nɑm æz timhɑ dær fæsle bæʔd jek ʃært beɡozɑræd væ ɑn in bɑʃæd ke hær timi mixɑhæd dær bæxʃe mærdɑn timdɑri konæd bɑjæd dær bæxʃe bɑnovɑn hæm tim bedæhæd ke æɡær in tor bɑʃæd, in moʃkel hæm hæl miʃævæd. vej jɑdɑvær ʃod : dær morede bærɡozɑri liɡe bɑnovɑn væ tʃænd mæsʔæle diɡær tæmɑm rɑh hælhɑje momken rɑ be nɑjeb ræʔise bɑnovɑne hejʔæthɑ ɡofteim væ piʃnæhɑd dɑdeim. hɑl inke ɑnhɑ nætævɑnestænd bærɑje timhɑje xod espɑnser beɡirænd mɑ tʃe kɑri mitævɑnim ændʒɑm dæhim? be ɑnhɑ ɡofteim ke tʃetor sohbæt konænd tɑ ɑnhɑ tærqib ʃævænd æmmɑ xod nɑjeb risɑn bɑjæd donbɑle kɑr bɑʃænd. nɑjeb ræʔise bɑnovɑne fedrɑsijone dʒodo bɑ eʃɑre be inke mosɑbeqehɑje qæhremɑni keʃvære bozorɡsɑlɑne bɑnovɑne dʒomʔe bistotʃɑhɑr ɑzære bærɡozɑr xɑhæd ʃod ɡoft : in reqɑbæthɑ be noʔi entexɑbi time melli hæm æst. ælbætte time melli ke bærɑje se jɑ tʃɑhɑr sɑle ɑjænde bæste xɑhæd ʃod. mɑ mixɑhim æz bejne esteʔdɑdhɑi ke dær in mosɑbeqehɑ ɡozineʃ xɑhænd ʃod timi rɑ bebændim ke dær mosɑbeqehɑje qæhremɑni ɑsiɑ, bɑzihɑje ɑsiɑi væ be tore kolli mosɑbeqehɑje borune mærzi se sɑle ɑjænde bærɑje mɑ kɑr konæd. vej edɑme dɑd : be tore mesɑl kæsi ke si sɑlæʃ æst væ medɑl bærɑje bɑnovɑne mɑ ɑværde færde qɑbele ehterɑmist væ bɑjæd æz tædʒrobe u estefɑde konim æmmɑ u biʃtær æz jek jɑ do sɑle diɡær nemitævɑnæd be mɑ komæk konæd bænɑbærin bɑjæd kæsɑni rɑ vɑrede tim konim ke mɑ rɑ bærɑje ɑjænde tæʔmin konænd. be hæmin xɑter ruje senine nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑne kɑr xɑhim kærd. mɑ be fekre jek sɑle bæʔd nistim bælke durtær æz ɑn rɑ mibinim. miri dær morede tælɑʃe fedrɑsijon bærɑje dʒæzbe jek moræbbi xɑredʒi dær bæxʃe bɑnovɑn ɡoft : hænuz hæm dær hɑle rɑjzæni hæstim væ tælɑʃ mikonim tɑ rɑhi rɑ pejdɑ konim ke betævɑnim jek moræbbi dær in bæxʃ dʒæzb konim. ælbætte bɑ komite melli olæmpik væ fedrɑsijon hæmɑhænɡi kærdeim ke jek kelɑse sulidɑrijæti bærɑje bɑnovɑn beɡozɑræd tɑ moræbbijɑne mɑ xub ɑmuzeʃ bebinænd. æɡær ɑn kelɑse bærɡozɑr ʃævæd, ʃɑjæd næforɑte mostæʔedi rɑ pejdɑ konim ke bɑ hozure ɑnhɑ æslæn nijɑz be moræbbi xɑredʒi næbɑʃæd. komite melli olæmpik bærɑje bærɡozɑri in kelɑs movɑfeqæt kærde væ ɡofte ke ɑn rɑ dær bærnɑmehɑje ɑjændeæʃ qærɑr xɑhæd dɑd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدر حالی که حدود یک سال از پایان لیگ برتر جودوی بانوان می‌گذرد هنوز خبری از برگزاری دوره جدید این لیگ نیست. این در حالی است که نایب رییس بانوان فدراسیون جودو می‌گوید زمان جدید برگزاری لیگ اصلا مشخص نیست. \n\n\n\nزهره میری در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: زمان برگزاری لیگ امسال اصلا مشخص نیست و از طرف دیگر هم مشخص نیست که لیگ برگزار شود یا خیر. البته لیگ سال قبل همان طور که اطلاع دارید، در واقع لیگ نبود چرا که تیم‌ها در قالب هیات‌ها در مسابقه‌ها شرکت کردند و این نبود که اسپانسری بگیرند و ما نمی‌خواهیم این طور باشد. به همین دلیل فعلا تصمیمی برای برگزاری لیگ نداریم.\n\n\n\nوی افزود: بر حسب وظیفه به نایب رییسان بانوان استان‌ها آموزش‌هایی را دادیم که آن‌ها بتوانند و یاد بگیرند که چطور باشگاه‌ها و اسپانسرها را برای حضور در لیگ بانوان ترغیب کنند. در همین راستا نامه‌هایی را ارسال کردیم که اسپانسرهای راغب برای حضور در لیگ بانوان را به ما معرفی کنند که تا این لحظه متاسفانه اسپانسری را معرفی نکردند. \n\n\n\nنایب رییس بانوان فدراسیون جودو با اشاره به اینکه دو اسپانسر برای حضور در لیگ بانوان اعلام آمادگی کرده‌اند اما با شرایط خاص گفت: این دو اسپانسر اعلام کرده‌اند که تمام هزینه‌های مربوط به اعزام تیم، لباس ورزشکار، مکان اقامت آن‌ها و بقیه هزینه‌های لازم برای یک تیم را انجام می‌دهند اما توانایی پرداخت پولی به ورزشکار را ندارند که با این شرایط و صحبت‌هایی که ما با ورزشکاران داشتیم، هنوز مشخص نیست که این تیم‌ها برای حضور در لیگ بیایند یا خیر. \n\n\n\nوی ادامه داد: البته ورزشکاران ما در این بخش هم دستمزدهای بالایی خواسته‌اند که همین مسئله هم باعث شده تا این اسپانسرها برای حضور در لیگ بانوان اعلام آمادگی قطعی نکنند. این هفته هم چند اسپانسر دیگر قرار شده نظر نهایی خود را اعلام کنند. البته مهم‌ترین بحث در برگزاری لیگ بانوان اسپانسر است چرا که در این بخش تبلیغاتی وجود ندارد تا آن‌ها ترغیب شوند تیم‌داری کنند. \n\n\n\nمیری در پاسخ به این سوال که چه راهکاری برای رفع این مشکل و ترغیب اسپانسرها برای تیم‌داری در بخش بانوان دارید؟ گفت: راهکار اول‌مان این بود که به اسپانسرهایی که اعلام آمادگی کرده‌اند گفتیم می‌توانیم در انجام برخی هزینه‌ها تخفیف‌های خوبی بگیریم تا آن‌ها بتوانند بقیه پول را به ورزشکاران‌شان بدهند که در این مورد هم در حال بررسی هستند. راهکار بعدی ما این بود که به سازمان لیگ ‌فدراسیون پیشنهاد کردیم برای ثبت نام از تیم‌ها در فصل بعد یک شرط بگذارد و آن این باشد که هر تیمی می‌خواهد در بخش مردان تیم‌داری کند باید در بخش بانوان هم تیم بدهد که اگر این طور باشد، این مشکل هم حل می‌شود. \n\n\n\nوی یادآور شد: در مورد برگزاری لیگ بانوان و چند مسئله دیگر تمام راه حل‌های ممکن را به نایب رییس بانوان هیات‌ها گفته‌ایم و پیشنهاد داده‌ایم. حال اینکه آن‌ها نتوانستند برای تیم‌های خود اسپانسر بگیرند ما چه کاری می‌توانیم انجام دهیم؟ به آن‌ها گفته‌ایم که چطور صحبت کنند تا آن‌ها ترغیب شوند اما خود نایب رییسان باید دنبال کار باشند. \n\n\n\nنایب رییس بانوان فدراسیون جودو با اشاره به اینکه مسابقه‌های قهرمانی کشور بزرگسالان بانوان جمعه 24 آذر برگزار خواهد شد گفت: این رقابت‌ها به نوعی انتخابی تیم ملی هم است. البته تیم ملی که برای 3 یا 4 سال آینده بسته خواهد شد. ما می‌خواهیم از بین استعدادهایی که در این مسابقه‌ها گزینش خواهند شد تیمی را ببندیم که در مسابقه‌های قهرمانی آسیا، بازی‌های آسیایی و به طور کلی مسابقه‌های برون مرزی سه سال آینده برای ما کار کند.\n\n\n\nوی ادامه داد: به طور مثال کسی که 30 سالش است و مدال برای بانوان ما آورده فرد قابل احترامی است و باید از تجربه او استفاده کنیم اما او بیشتر از یک یا دو سال دیگر نمی‌تواند به ما کمک کند بنابراین باید کسانی را وارد تیم کنیم که ما را برای آینده تامین کنند. به همین خاطر روی سنین نوجوانان و جوانان کار خواهیم کرد. ما به فکر یک سال بعد نیستیم بلکه دورتر از آن را می‌بینیم.\n\n\n\nمیری در مورد تلاش فدراسیون برای جذب یک مربی خارجی در بخش بانوان گفت: هنوز هم در حال رایزنی هستیم و تلاش می‌کنیم تا راهی را پیدا کنیم که بتوانیم یک مربی در این بخش جذب کنیم. البته با کمیته ملی المپیک و فدراسیون هماهنگی کرده‌ایم که یک کلاس سولیداریتی برای بانوان بگذارد تا مربیان ما خوب آموزش ببینند. اگر آن کلاس برگزار شود، شاید نفرات مستعدی را پیدا کنیم که با حضور آن‌ها اصلا نیاز به مربی خارجی نباشد. کمیته ملی المپیک برای برگزاری این کلاس موافقت کرده و گفته که آن را در برنامه‌های آینده‌اش قرار خواهد داد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 509, 4299, 406, 934, 259, 21057, 2665, 3037, 695, 259, 26598, 3207, 5721, 1423, 4725, 2680, 32958, 768, 189768, 822, 105278, 11334, 259, 376, 78434, 41804, 695, 259, 27686, 259, 21534, 7178, 953, 3207, 5721, 14555, 260, 953, 509, 4299, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 382, 43060, 494, 513, 623, 50529, 384, 314, 259, 263, 43060, 280, 259, 2731, 360, 421, 43060, 385, 43060, 405, 615, 129842, 265, 124255, 270, 19406, 331, 240451, 29053, 608, 330, 43060, 9743, 43060, 272, 658, 129842, 6063, 2...
{ "phonemize": "moʔɑvene væziræniru : toseʔe mænɑbeʔe ɑbi nijɑzmænde estefɑde æzmænɑbæʔe mɑli qejredolætist..................................................................... e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. niru. moʔɑvene væzire niru væ modire ɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær ɡoft : toseʔe mænɑbeʔe ɑbi nijɑzmænde estefɑde æz mænɑbeʔe mɑli qejre dolætist. \" mædʒide nɑmdʒu \" pændʒʃænbe dær ɑine eftetɑhe ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe borudʒerd dær særɑsæri dɑneʃɡɑh ɑzɑde in ʃæhr æfzud : dær bæxʃe toseʔe mænɑbeʔe ɑbi keʃvær bɑjæd eqdɑmɑte færɑvɑni suræt ɡiræd ke tæhæqqoqe ɑn rɑhi dʒoz estefɑde æz mænɑbeʔe mɑli qejredolæti nædɑræd. vej ezhɑr dɑʃt : dærɑsætfɑde æz mænɑbeʔe mɑli xɑredʒi tɑkonun movæffæq bude væ jek miljɑrd dolɑr æz bɑnke dʒæhɑni eʔtebɑr ɡerefte ʃode æst. nɑmdʒu edɑme dɑd : dær do sɑle ɑjænde niz æz mænɑbeʔe mɑli xɑredʒi jek miljɑrd dolɑr vɑme æxze xɑhæd ʃod æmmɑ biʃ æzɡæzæʃte nijɑzmænd be hemɑjæte bɑnke hɑv estefɑde æz mænɑbeʔe mɑli qejredolæti dɑrim tɑ betævɑn dær rɑstɑje æhdɑfe tʃeʃm ændɑz væ æsle tʃehelotʃɑhɑr ɡɑm bærdɑʃt. moʔɑvene væzire niru væ modire ɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe kæʃuræmæʃɑrkæte mærdom dær toseʔe mænɑbeʔe ɑbi keʃvær rɑ jek æsl dɑnest væ ɡoft : bærɑje pijɑde kærdæne in æsle si ʃæhre keʃvær entexɑb tɑ si ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑb dær ɑnhɑ idʒɑd ʃævæd. vej æfzud : bærɑje tæsise ʃerkæte ɑbe væfɑzlɑbe mostæqelle ʃæhrhɑi ke dɑrɑje færmɑndɑri viʒe bude dærɑvlujæt qærɑr ɡerefte væ borudʒerd be onvɑne ʃæhre pɑjlut entexɑb ʃode æst. nɑmdʒu edɑme dɑd : bɑ mostæqel ʃodæne ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe borudʒerd dærɑmædhɑ be ʃerkæt bɑz mi ɡærdæd. jeki æz næmɑjændeɡɑne mærdome borudʒerd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz ɡoft : bɑ mostæqel ʃodæne ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe borudʒerd mærdome in ʃæhr xɑstɑre estefɑde æz tæsfije xɑne ɑbe ɑʃɑmidæni mi bɑʃænd. \" ælɑe oddine borudʒerdi \" æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be zelzele xiz budæne ʃæhrestɑne borudʒerd ehdɑse tæsfije xɑne ɑbe dærɑjen ʃæhrestɑne zærurist zirɑ be henɡɑme voquʔe zelzele hæme sisteme ɑbe ʃæhri bɑ moʃkele movɑdʒeh mi ʃævæd. vej æfzud : sisteme fɑzelɑbe ʃæhri borudʒerd ke tæsfije xɑne dærɑn ehdɑs ʃode bɑjæd ʃæbæke ʔi æz xotut rɑ dɑʃte bɑʃæd ke hæme vɑhedhɑje sænʔæti væ mænɑzel be ɑn mottæsel ʃævænd. borudʒerdi ezhɑr dɑʃt : bærɑje in sisteme pɑnsædo ʃæst kilumotæræxxet tærrɑhi ʃode ke tɑkonun tænhɑ hæʃtɑd kilumetr ɑn ændʒɑm ʃode væ mærdom bɑjæd bɑ hædæfe erteqɑe behdɑʃt væ sælɑmæte ʃæhrvændɑn dær in zæmine ɡɑme æsɑsi bærdɑrænd. vej æfzud : tækmile tæsfije xɑne fɑzelɑbe borudʒerd nijɑzmænde tʃænd miljɑrd riɑl eʔtebɑr æst. modire kolle ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne lorestɑn nizɡæfæt : tɑkonun bærɑje tæsfije xɑne fɑzelɑbe borudʒerde sæd miljɑrd riɑl hæzine ʃode væ entezɑr mi rævæd mærdom næsæbte be xæride hæqqe enʃeʔɑb eqdɑm næmɑjænd. dærɑjen ɑin ke dʒæmʔi æz mærdom væ mæsʔulɑne borudʒerd hozur dɑʃtænd \" hæbib ællɑh hædɑdi \" be onvɑne modirɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe borudʒerd moʔærrefi ʃod. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo siotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sefr bistonoh sɑʔæte pɑnzdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "text": " معاون وزیرنیرو: توسعه منابع آبی نیازمند استفاده ازمنابع مالی غیردولتی\n است\n.....................................................................بروجرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/11/87\nداخلی.اقتصادی.نیرو. معاون وزیر نیرو و مدیر عامل شرکت آب و فاضلاب کشور گفت: توسعه منابع\nآبی نیازمند استفاده از منابع مالی غیر دولتی است. \"مجید نامجو\" پنجشنبه در آیین افتتاح شرکت آب و فاضلاب بروجرد در سراسری\nدانشگاه آزاد این شهر افزود: در بخش توسعه منابع آبی کشور باید اقدامات\nفراوانی صورت گیرد که تحقق آن راهی جز استفاده از منابع مالی غیردولتی\nندارد. وی اظهار داشت: دراستفاده از منابع مالی خارجی تاکنون موفق بوده و یک\nمیلیارد دلار از بانک جهانی اعتبار گرفته شده است. نامجو ادامه داد: در دو سال آینده نیز از منابع مالی خارجی یک میلیارد\nدلار وام اخذ خواهد شد اما بیش ازگذشته نیازمند به حمایت بانک هاو استفاده\nاز منابع مالی غیردولتی داریم تا بتوان در راستای اهداف چشم انداز و اصل\n44 گام برداشت. معاون وزیر نیرو و مدیر عامل شرکت آب و فاضلاب کشورمشارکت مردم در توسعه\nمنابع آبی کشور را یک اصل دانست و گفت: برای پیاده کردن این اصل 30 شهر\nکشور انتخاب تا 30 شرکت آب و فاضلاب در آنها ایجاد شود. وی افزود: برای تاسیس شرکت آب وفاضلاب مستقل شهرهایی که دارای فرمانداری\nویژه بوده دراولویت قرار گرفته و بروجرد به عنوان شهر پایلوت انتخاب شده\nاست. نامجو ادامه داد: با مستقل شدن شرکت آب و فاضلاب بروجرد درآمدها به شرکت\nباز می گردد. یکی از نمایندگان مردم بروجرد در مجلس شورای اسلامی نیز گفت: با مستقل\nشدن شرکت آب و فاضلاب بروجرد مردم این شهر خواستار استفاده از تصفیه خانه\nآب آشامیدنی می باشند. \"علاء الدین بروجردی\" افزود: با توجه به زلزله خیز بودن شهرستان بروجرد\nاحداث تصفیه خانه آب دراین شهرستان ضروری است زیرا به هنگام وقوع زلزله\nهمه سیستم آب شهری با مشکل مواجه می شود. وی افزود: سیستم فاضلاب شهری بروجرد که تصفیه خانه درآن احداث شده باید\nشبکه ای از خطوط را داشته باشد که همه واحدهای صنعتی و منازل به آن متصل\nشوند. بروجردی اظهار داشت: برای این سیستم 560 کیلومترخط طراحی شده که تاکنون\nتنها 80 کیلومتر آن انجام شده و مردم باید با هدف ارتقا بهداشت و سلامت\nشهروندان در این زمینه گام اساسی بردارند. وی افزود: تکمیل تصفیه خانه فاضلاب بروجرد نیازمند چند میلیارد ریال\nاعتبار است. مدیر کل شرکت آب و فاضلاب استان لرستان نیزگفت: تاکنون برای تصفیه خانه\nفاضلاب بروجرد 100 میلیارد ریال هزینه شده و انتظار می رود مردم نسبت به\nخرید حق انشعاب اقدام نمایند. دراین آیین که جمعی از مردم و مسوولان بروجرد حضور داشتند \"حبیب الله\nحدادی\" به عنوان مدیرعامل شرکت آب و فاضلاب بروجرد معرفی شد. ک/2\n 634/1760\nشماره 029 ساعت 15:36 تمام\n\n\n " }
[ 11163, 1715, 259, 12433, 2458, 8639, 267, 24221, 8321, 556, 13036, 8024, 406, 259, 16672, 17392, 259, 6691, 695, 3691, 13036, 259, 23964, 12573, 11294, 406, 950, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 1050, 47265, 11334, 343, 1804, 27686, 191...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 300, 2731, 1383, 52263, 266, 737, 259, 267, 288, 569, 240209, 265, 134410, 272, 43060, 811, 240209, 265, 259, 43060, 1873, 259, 37995, 43060, 360, 58338, 265, 980, 367, 43060, 368, 259, 2731, 360, 125978, 272, ...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr pændʒ sjɑsiː. mim. mim tehrɑn jek ruznɑme enɡelisi eddeʔɑ kærd ke mæhmude æhmædi neʒɑd ræʔise dʒomhure irɑn bɑ moʃkelɑte dʒesmɑni nɑʃi æz feʃɑre kɑri movɑdʒeh ʃode æst. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ruznɑme teleɡrɑfe ku juj kej moddæʔi ʃod ke, ɡozɑreʃ hɑje mostæmeri nɑʃi æz kesɑlæte æhmædi neʒɑde montæʃer ʃode æst. qæblæn niz ɡɑrdin ruznɑme diɡær enɡelisi mæqɑle ʔi dær hæmin xosuse montæʃer kærde bud. teleɡrɑfe ku juj kej bɑ eʃɑre be inke æhmædi neʒɑd dær ævɑsete sɑle ɑjænde ʃæmsi entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri rɑ dær piʃ ro dɑræd neveʃt : æhmædi neʒɑde pændʒɑhodo sɑle ke be onvɑne jek moʔtɑd be kɑr tɑ særhæde biʃ fæʔɑli mæʔruf æst æxiræn nætævɑneste dær jeki æz dʒælæsɑte kɑbine ʃerkæt konæd væ do soxænrɑni omumi rɑ niz ændʒɑm dæhæd ke hæmin bɑʔes ʃode æst ʃɑjeʔɑt dær morede ædæme sælɑmæte dʒesmɑni vej nɑʃi æz xæsteɡi kɑre zjɑd ɡostæreʃe pejdɑ konæd. lɑzem be zekr æst ævvælin bɑre jek sɑjte xæbæri ɡomnɑme vebi nɑme vænʃɑne irɑni bɑ enteʃɑre ɡozɑreʃi æz sævɑbeqe læqv ʃodæne bærnɑme hɑje kɑri ræʔise dʒomhur be dʒæhæte kesɑlæte nɑʃi æz feʃɑre kɑri, dær xæbæri eʔlɑm kærd bɑ tekrɑre in kesɑlæt hɑ, ehtemɑl dɑræd hozure æhmædi neʒɑd dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑti montæfi ʃævæd. sævire jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistotʃɑhɑr setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑhonoh tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/05\nسیاسی.م.م\nتهران - یک روزنامه انگلیسی ادعا کرد که محمود احمدی نژاد رییس جمهور\nایران با مشکلات جسمانی ناشی از فشار کاری مواجه شده است.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، روزنامه تلگراف کو یو کی مدعی\nشد که ، گزارش های مستمری ناشی از کسالت احمدی نژاد منتشر شده است.قبلا نیز گاردین روزنامه دیگر انگلیسی مقاله ای در همین خصوص منتشر کرده\nبود.تلگراف کو یو کی با اشاره به اینکه احمدی نژاد در اواسط سال آینده شمسی\nانتخابات ریاست جمهوری را در پیش رو دارد نوشت: احمدی نژاد 52 ساله که به\n عنوان یک معتاد به کار تا سرحد بیش فعالی معروف است اخیرا نتوانسته در\nیکی از جلسات کابینه شرکت کند و دو سخنرانی عمومی را نیز انجام دهد که\nهمین باعث شده است شایعات در مورد عدم سلامت جسمانی وی ناشی از خستگی کار\nزیاد گسترش پیدا کند.لازم به ذکر است اولین بار یک سایت خبری گمنام وبی نام ونشان ایرانی با\nانتشار گزارشی از سوابق لغو شدن برنامه های کاری رییس جمهور به جهت کسالت\n ناشی از فشار کاری، در خبری اعلام کرد با تکرار این کسالت ها، احتمال\nدارد حضور احمدی نژاد در انتخابات ریاست جمهوری آتی منتفی شود.صویر1424**\nشماره 707 ساعت 16:59 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 63075, 2150, 259, 20704, 260, 633, 260, 633, 11346, 259, 264, 2665, 4029, 13830, 31580, 46820, 858, 20073, 3716, 934, 259, 37365, 18177, 406, 92596,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "..................................................................... e ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bæsidʒ. færmɑndeh sepɑh mæntæqee tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : æfzɑjeʃe moʃɑrekæte bæsidʒiɑn dær tærhhɑje sɑzændeɡi bɑʔese tærvidʒe \" færhænɡe kɑre \" dær dʒɑmeʔe ʃode æst. \" modʒtæbɑ æqili \" ruze jekʃænbe dærdʒælæse sɑmɑndehi \" tærhe orduhɑje hedʒræt \" in ostɑn æfzud : emsɑl hæftɑd hezɑr bæsidʒi dær tærhhɑje hedʒræt dær hæft bæxʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi, behdɑʃt væ dærmɑn, bɑzsɑzi væ behsɑzi mædɑres, xædæmɑte hemɑjæti, omrɑn væ ɑbɑdɑni rustɑ, fæni væ herfe ʔi, elmi væ ɑmuzeʃi ʃerkæt kærdænd. vej erteqɑje sæthe elmi væ pæʒuheʃi, idʒɑde færhænɡe kɑr, eʃteqɑlzɑi, porkærdæne oqɑte færɑqæte dʒævɑnɑn væ moʃɑrekæte ɑnɑn dær sɑzændeɡi rɑ æz æhdɑfe tærhe hedʒræt bærʃemord. æqili piʃ bini kærd : sɑle ɑjænde moʃɑrekæte hæmeɡɑni bæsidʒiɑn dær fæʔɑlijæte tærhe hedʒræte pændʒɑh dærsæde næsæbte be emsɑl æfzɑjeʃ jɑbæd. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri niz ɡoft : tænhɑ rɑh ræfʔe mæhrumijæt væ fæqrzodɑi æz ostɑne moʃɑrekæte bæxʃi hæmeɡɑni dær æmre sɑzændeɡist. \" rædʒæbæli sɑdeqi \" æfzud : bɑjæd bærɑje toseʔe hæme dʒɑnebe ostɑne mænɑbeʔe ensɑni motexæsses væ niruje fæʔɑle kɑri bexosus dʒævɑnɑn væ dɑneʃdʒujɑn rɑ bæsidʒ kærd. vej æfzud : nɑresɑihɑje eqtesɑdi, elmi væ ɑmuzeʃi dær æksær bæxʃ hɑ væ mænɑteqe ostɑne mæhrumijæt væ fæqr rɑ bedonbɑl dɑʃte ke dærɑjen rɑstɑ bɑjæd be ɑmuzeʃ, tærvidʒ væ tæqvijæte færhænɡe kɑre biʃ æz piʃ tævædʒdʒoh kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dærɑjen neʃæste mæsʔulɑn bɑ næmɑjeʃe tʃænd ɡozɑreʃe tæsviri dær dʒærijɑne fæʔɑlijæt hɑje tærhe \" hedʒræte bæsidʒe sɑzændeɡi \" qærɑr ɡereftænd. hæft hezɑro sisædo ʃæstojek slæʃ ʃæstohæft slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte sizdæh : tʃehelojek tæmɑm", "text": "\n.....................................................................شهرکرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/08/86\nداخلی.اقتصادی. بسیج. فرمانده سپاه منطقه چهار محال و بختیاری گفت: افزایش مشارکت بسیجیان در\nطرحهای سازندگی باعث ترویج \"فرهنگ کار\" در جامعه شده است. \"مجتبی عقیلی\"روز یکشنبه درجلسه ساماندهی \"طرح اردوهای هجرت\"این استان\nافزود: امسال 70 هزار بسیجی در طرحهای هجرت در هفت بخش کشاورزی و منابع\nطبیعی، بهداشت و درمان، بازسازی و بهسازی مدارس، خدمات حمایتی، عمران و\nآبادانی روستا، فنی و حرفه ای، علمی و آموزشی شرکت کردند. وی ارتقای سطح علمی و پژوهشی، ایجاد فرهنگ کار، اشتغالزایی،پرکردن اوقات\nفراغت جوانان و مشارکت آنان در سازندگی را از اهداف طرح هجرت برشمرد. عقیلی پیش بینی کرد: سال آینده مشارکت همگانی بسیجیان در فعالیت طرح\nهجرت 50 درصد نسبت به امسال افزایش یابد. استاندار چهارمحال و بختیاری نیز گفت: تنها راه رفع محرومیت و فقرزدایی\nاز استان مشارکت بخشی همگانی در امر سازندگی است. \"رجبعلی صادقی\" افزود: باید برای توسعه همه جانبه استان منابع انسانی\nمتخصص و نیروی فعال کاری بخصوص جوانان و دانشجویان را بسیج کرد. وی افزود: نارساییهای اقتصادی ، علمی و آموزشی در اکثر بخش ها و مناطق\nاستان محرومیت و فقر را بدنبال داشته که دراین راستا باید به آموزش، ترویج\nو تقویت فرهنگ کار بیش از پیش توجه کرد. به گزارش ایرنا، دراین نشست مسوولان با نمایش چند گزارش تصویری در جریان\nفعالیت های طرح \"هجرت بسیج سازندگی\" قرار گرفتند. 7361/67/543\nشماره 292 ساعت 13:41 تمام\n\n\n " }
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 19089, 26152, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 628, 63075, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 8031, 24397, 260, 42194, 3210, 259, 114134, 376, 259, 8179, 376, 20311, 4018, 1463, 341, 614, 39398,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 238796, 2731, 334, 133532, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz æli bɑbɑi kɑrnɑmi bɑ bæjɑne inke \" bærɑje hær korsi ʃorɑje eslɑmi ʃæhrhɑje mɑzændærɑn, ʃeʃ næfær reqɑbæt mikonænd \" ezhɑr dɑʃt : mædʒmuʔe korsi ʃorɑje eslɑmi ʃæhrhɑje mɑzændærɑne sisædo sioʃeʃ korsist. vej bɑ eʃɑre be inke \" sæbte nɑme dʒævɑnɑne si tɑ tʃehel sɑl dær in dore æfzɑjeʃ dɑʃt \" æfzud : dɑvtælæbɑn bɑ mæqɑteʔe tæhsili doktorɑ væ æsɑtide dɑneʃɡɑh væ pezeʃkɑn æfzɑjeʃ væ bæxʃe bɑnovɑn dær qiɑse entexɑbɑte dore pændʒome kɑheʃ dɑʃt. bɑbɑi æz ersɑle pærvænde kɑndidɑhɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhr æz hejʔæte edʒrɑi be hejʔæte nezɑræt dær færdɑ jekʃænbe xæbær dɑd væ tæsrih kærd : pærvænde kɑndidɑhɑ bɑ ræʔɑjæte bi tæræfi væ nezɑræte kɑmel bær æsɑse qɑnun bærræsi miʃævæd. vej be ʃæhrdɑrihɑ hoʃdɑr dɑd tɑ æz emkɑnɑte dolæti væ ʃæhrdɑri be næfʔe kɑndidɑhɑje xɑs estefɑdee æbzɑri nækonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdojek slæʃ sin", "text": "به گزارش از   علی بابایی کارنامی با بیان اینکه \"برای هر کرسی شورای اسلامی شهرهای مازندران، 6 نفر رقابت می‌کنند\" اظهار داشت: مجموع کرسی شورای اسلامی شهرهای مازندران 336 کرسی است.وی با اشاره به اینکه \"ثبت نام جوانان 30 تا 40 سال در این دوره افزایش داشت\" افزود: داوطلبان با مقاطع تحصیلی دکترا و اساتید دانشگاه و پزشکان افزایش و بخش بانوان در قیاس انتخابات دوره پنجم کاهش داشت‌.بابایی از ارسال پرونده کاندیداهای شورای اسلامی شهر از هیئت اجرایی به هیئت نظارت در فردا یکشنبه خبر داد و تصریح کرد: پرونده کاندیداها با رعایت بی طرفی و نظارت کامل بر اساس قانون بررسی می‌شود.وی به شهرداری‌ها هشدار داد تا از امکانات دولتی و شهرداری به نفع کاندیداهای خاص استفاده ابزاری نکنند.انتهای پیام/ 681/س" }
[ 554, 259, 11602, 695, 7228, 49693, 5677, 2556, 586, 21055, 768, 259, 14522, 953, 3530, 313, 1699, 4538, 1164, 22458, 259, 23702, 406, 13563, 4211, 2791, 1415, 50795, 8712, 343, 570, 259, 20577, 49281, 24627, 822, 9998, 311, 259, 8884, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 259, 2731, 494, 330, 43060, 316, 43060, 266, 408, 43060, 286, 272, 43060, 711, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 313, 124255, 43060, 608, 28466, 286, 77768, 266, 25...
{ "phonemize": "si. en. en : burs sæhɑme ɑsiɑ bɑ ofte ʃædide ruberu ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ hivdæh eqtesɑd. sæhɑme ɑsiɑ. kɑheʃe ʃɑxes. niki tehrɑn ʃæbæke telvizijoni si. en. en ruz tʃɑhɑrʃænbe dær xæbæri fori, bɑre diɡær æz ofte ʃædide ærzeʃe sæhɑm dær bɑzɑrhɑje mɑli ɑsiɑ xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti vætæsviri irnɑ, ʃæbæke tæluiuzjuni si. en. en ruz tʃɑhɑrʃænbe eʔlɑm kærd : tæmɑmi bɑzɑrhɑje burse ɑsiɑe emruz bɑ ofte fɑheʃi dær ʃɑxese sæhɑme xod ɑqɑz be kɑr kærdænd. bænɑbære in ɡozɑreʃ, ʃɑxese sæhɑm dær burse niki nikkei tokijo bɑ divisto bistopændʒ vɑhed kɑheʃ be pɑjin tærin sæthe xod væ be ræqæme siodo. noh hezɑro divisto se e vɑhed resid. in kɑheʃ æz sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft milɑdi tɑkonun dær burse tokijo bi sɑbeqe ɡozɑreʃ ʃode æst sæhɑme burse dʒɑkɑrtɑ niz bɑ kɑheʃi dæh dærsædi be ræqæme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhojek resid. sæhɑme burse hend væ hɑneɡ sænɡe senɡ hænɡ hænɡe kænɡ niz be tærtib bɑ kɑheʃe bi sɑbeqee hæft dærsæd væ ʃeʃ. pændʒ pærɑntezbæste pændʒ væ ʃeʃ dæhom dærsæd pærɑntezbæste ro be ro budænd væ sæhɑme hɑneɡ sænɡ be ræqæme tʃehelohæft. ʃɑnzdæh hezɑro o ʃæst e vɑhed resid. ʃæbæke tæluiuzjuni si. en. en, tæmɑmi bærnɑme hɑje in bæxʃe xæbæri xod rɑ be bohrɑne tekɑndæhænde mɑli extesɑs dɑd væ væzʔe bɑzɑre burse orupɑ rɑ ke tɑ sɑʔɑti diɡær ʃoruʔ be fæʔɑlijæt mi konæd, neɡærɑn konænde xɑnd. modʒri bærnɑme in soɑl rɑ mætræh kærd ke tʃerɑ mæsvælɑne eqtesɑdi æz bohrɑne mɑli sɑlhɑje jek hezɑro nohsædo bistonoh væ jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft ebræt næɡereftænd. in dær hɑli bud ke ruze ɡozæʃte ʃɑxese sæhɑme niki tokijo bærɑje ævvælin tej pændʒ sɑle ɡozæʃte be ræqæme zire dæh hezɑr vɑhed resid. in rævænd dær moɑmelɑte emruz niz bɑ ofti biʃtær edɑmee pejdɑ jɑft. bɑnke mærkæzi ostorɑlijɑ niz bærɑje moqɑbele bɑ bohrɑne mɑli eqdɑm be kɑheʃe jek dærsædi nerxe beherree bɑnki kærde æst. æz suj diɡær bɑnk hɑje enɡelis ruze ɡozæʃte bɑ bohrɑne mɑli ruberu væ xɑstɑre komæke mɑli dolæt ʃodænd. dolæte enɡelis niz eʔlɑm kærde æst, komæke mɑli hæʃtɑdohæft miljɑrd dolɑri be bɑnk hɑje xod pærdɑxt mi konæd. si. en. en ruze ɡozæʃte ɡozɑreʃ kærd, ærzeʃe sæhɑme bɑnk hɑje enɡelisi hæmtʃon ɑrbies bɑnke sæltænæti eskɑtlænd skotlænd of bænk rojæl bɑ kɑheʃi sionoh dærsædi ruberu ʃode æst. dær enɡelis, moʔæssese mɑli lævidæz tei. es. bi tiesbi el iojds niz bɑ ʃɑnzdæh dærsæd ofte sæhɑme movɑdʒeh ʃod væ bɑnke bɑrkælize dæh dærsæde ærzeʃe sæhɑme xod rɑ æz dæst dɑd. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo do setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh ʃomɑre sefr hidʒdæh sɑʔæte dævɑzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "سی.ان.ان: \nبورس سهام آسیا با افت شدید روبه رو شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/17\nاقتصاد.سهام آسیا.کاهش شاخص.نیکی\nتهران - شبکه تلویزیونی سی.ان.ان روز چهارشنبه در خبری فوری، بار دیگر از\n افت شدید ارزش سهام در بازارهای مالی آسیا خبر داد.به گزارش گروه اخبار صوتی وتصویری ایرنا، شبکه تلویوزیونی سی.ان.ان روز\nچهارشنبه اعلام کرد: تمامی بازارهای بورس آسیا امروز با افت فاحشی در شاخص\n سهام خود آغاز به کار کردند.بنابر این گزارش، شاخص سهام در بورس نیکی Nikkei توکیو با 225 واحد کاهش\nبه پایین ترین سطح خود و به رقم 32.9203 واحد رسید.این کاهش از سال 1987 میلادی تاکنون در بورس توکیو بی سابقه گزارش شده است\nسهام بورس جاکارتا نیز با کاهشی 10 درصدی به رقم 1451 رسید.سهام بورس هند و هانگ سنگ Seng Hang هنگ کنگ نیز به ترتیب با کاهش بی\nسابقه 7درصد و 6.5 )پنج و شش دهم درصد) رو به رو بودند و سهام هانگ سنگ\nبه رقم 47.16060 واحد رسید.شبکه تلویوزیونی سی.ان.ان، تمامی برنامه های این بخش خبری خود را به\nبحران تکاندهنده مالی اختصاص داد و وضع بازار بورس اروپا را که تا ساعاتی\n دیگر شروع به فعالیت می کند، نگران کننده خواند.مجری برنامه این سوال را مطرح کرد که چرا مسولان اقتصادی از بحران مالی\nسالهای 1929 و 1987 عبرت نگرفتند.این در حالی بود که روز گذشته شاخص سهام نیکی توکیو برای اولین طی پنج\nسال گذشته به رقم زیر 10 هزار واحد رسید.این روند در معاملات امروز نیز با افتی بیشتر ادامه پیدا یافت.بانک مرکزی استرالیا نیز برای مقابله با بحران مالی اقدام به کاهش یک\nدرصدی نرخ بهره بانکی کرده است.از سوی دیگر بانک های انگلیس روز گذشته با بحران مالی روبه رو و خواستار\nکمک مالی دولت شدند.دولت انگلیس نیز اعلام کرده است، کمک مالی 87 میلیارد دلاری به بانک های\nخود پرداخت می کند.سی.ان.ان روز گذشته گزارش کرد، ارزش سهام بانک های انگلیسی همچون RBS (\nبانک سلطنتی اسکاتلند Scotland of Bank Royal( با کاهشی 39 درصدی روبه\nرو شده است.در انگلیس، موسسه مالی لویدز تی.اس.بی TSB - LIoyds نیز با 16 درصد افت\nسهام مواجه شد و بانک بارکلیز 10 درصد ارزش سهام خود را از دست داد.صویر**1302** 1549\nشماره 018 ساعت 12:24 تمام\n\n\n " }
[ 4744, 260, 941, 260, 941, 267, 614, 57606, 7902, 3095, 11507, 9207, 768, 23600, 3164, 1555, 124999, 376, 4131, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 59430, 1653, 33233, 260, 12231, 3095, 11507, 9207...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 395, 260, 289, 260, 289, 259, 267, 149801, 107879, 334, 43060, 645, 259, 43060, 522, 43060, 330, 43060, 304, 346, 259, 238796, 2731, 720, 368, 6079, 130250, 259, 238796, 3240, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, eskændære omidiniɑ bæʔd æz zohre emruz dær mærɑseme emzɑe tæfɑhomnɑme mædɑrese sæbz bɑ edɑre kolle nosɑzi mædɑrese ostɑne ærdebil ɡoft : bɑ mehværijæte færhænɡsɑzi væ ɑmuzeʃe hefze mohite zist dær bejne kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær ærdebil niz mædɑrese sæbz ehdɑs miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be in ke bæstærsɑzi dær in zæmine be onvɑne olævijæte æsɑsi væ mohem mætræh æst bæjɑn kærd : bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe morede næzær be donbɑle æfzɑjeʃe ertebɑtɑt væ tæʔɑmolɑt bɑ kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ mohite zist hæstim tɑ betævɑnim be æhdɑfe xod dær mædɑres dæst jɑfte væ moʃkelɑte modʒud dær in zæmine rɑ bærtæræf konim. moʔɑvene ɑmuzeʃ væ moʃɑrekæthɑje mærdomi sɑzemɑne mohite ziste keʃvær ɡoft : bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe morede næzær dær in zæmine æz zærfijæte sæmænhɑ niz estefɑde miʃævæd tɑ betævɑnim be æhdɑfe xod dær in zæmine dæst jɑfte væ dær rɑstɑje ræfʔe moʃkelɑt væ dæqdæqehɑje mohite zist ɑn tor ke bɑjæd vorude pejdɑ kærde væ be æhdɑfe xod dæst jɑbim. modirkole nosɑzi mædɑrese ostɑne ærdebil niz dær edɑme tæsrih kærd : æhdɑfe hefze mohite zist olævijæt væ rujkærde æsli mædɑrese sæbz xɑhæd bud ke edʒrɑje in tærh be suræte pɑjlut ɑqɑz ʃode væ nosɑzi mædɑrese ostɑn be donbɑle edʒrɑje in tærh æst be ɡunei ke mædɑrese tɑze tæsis bɑ ræʔɑjæte elzɑmɑte mædɑrese sæbz dær in zæmine bɑjæd piʃɡɑm bɑʃænd. dolæte lotfi æfzud : erɑʔe ɑmuzeʃhɑ væ bærɡozɑri kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi dær rɑstɑje toseʔe in tærhhɑ væ bærnɑmehɑ væ lozume moʃɑrekæte dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ostɑn dær in zæmine bærɑje mɑ mæbnɑje kɑr æst væ ʔomidvɑrim bɑ tælɑʃhɑ væ bærnɑmerizihɑje ændʒɑm jɑfte dær in zæminee movæffæq æmæl kærde væ be æhdɑfe xod dʒɑme æmæl bepuʃɑnim. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از، اسکندر امیدی‌نیا بعد از ظهر امروز در مراسم امضاء تفاهمنامه مدارس سبز با اداره کل نوسازی مدارس استان اردبیل گفت:  با محوریت فرهنگ‌سازی و آموزش حفظ محیط زیست در بین کودکان و نوجوانان در اردبیل نیز مدارس سبز احداث می‌شود.وی با اشاره به این که بسترسازی در این زمینه به عنوان اولویت اساسی و مهم مطرح است بیان کرد: برای تحقق اهداف مورد نظر به دنبال افزایش ارتباطات و تعاملات با کودکان و نوجوانان در آموزش و پرورش و محیط زیست هستیم تا بتوانیم به اهداف خود در مدارس دست یافته و مشکلات موجود در این زمینه را برطرف کنیم.معاون آموزش و مشارکت‌های مردمی سازمان محیط زیست کشور گفت: برای تحقق اهداف مورد نظر در این زمینه از ظرفیت سمن‌ها نیز استفاده می‌شود تا بتوانیم به اهداف خود در این زمینه دست یافته و در راستای رفع مشکلات و دغدغه‌های محیط زیست آن طور که باید ورود پیدا کرده و به اهداف خود دست یابیم.مدیرکل نوسازی مدارس استان اردبیل نیز در ادامه تصریح کرد: اهداف حفظ محیط زیست اولویت و رویکرد اصلی مدارس سبز خواهد بود که اجرای این طرح به صورت پایلوت آغاز شده و نوسازی مدارس استان به دنبال اجرای این طرح است به گونه‌ای که مدارس تازه تاسیس با رعایت الزامات مدارس سبز در این زمینه باید پیشگام باشند.دولت لطفی افزود: ارائه آموزش‌ها و برگزاری کارگاه‌های آموزشی در راستای توسعه این طرح‌ها و برنامه‌ها و لزوم مشارکت دستگاه‌های اجرایی استان در این زمینه برای ما مبنای کار است و امیدواریم با تلاش‌ها و برنامه‌ریزی‌های انجام یافته در این زمینه موفق عمل کرده و به اهداف خود جامه عمل بپوشانیم.انتهای پیام/‌ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 343, 52577, 44649, 259, 50155, 406, 83410, 2720, 695, 259, 19360, 259, 18476, 509, 5448, 22364, 7065, 15777, 12412, 27633, 13830, 6289, 43038, 7054, 1538, 768, 14085, 376, 5215, 2859, 27180, 6289, 43038, 12363, 51730, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 655, 314, 79017, 19406, 542, 266, 32055, 43060, 68058, 240209, 285, 259, 2731, 360, 1511, 35717, 724, 41459, 331, 10787, 326, 10787, 43060, 263, 8536, 724, 360, 43060, 265, ...
{ "phonemize": "neʃæste æsɑtid væ æʔzɑje hejʔæte elmi bɑ mozu « tærbijæte eslɑmi » bɑ hozure hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin særlæk, ostɑde hoze væ dɑneʃɡɑh sɑʔæte hæʃt : si ruze tʃɑhɑrʃænbe tʃɑhɑrdæh esfændmɑh dær sɑlone qælæme setɑde mærkæzi dɑneʃɡɑhe bærɡozɑr miʃævæd. vej æfzud : tæʔlim væ tærbijæte eslɑmi tævæssote xodɑvænd væ ænbiɑe elɑhi væ niz æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste be ændɑzee kɑfi bæjɑn ʃode æst. motɑleʔe qorʔɑn væ diɡær mænɑbeʔe æsile eslɑmi hær ændiʃmænde monsef rɑ be in vɑqeʔijæt væ hæqiqæt qejre qɑbele enkɑr miresɑnd. bɑbɑi sævɑseri tæsrih kærd : tærbijæt dær hæqiqæt færɑhæm ɑværdæne zæmine bærɑje pærværeʃ dɑdæn væ be feʔlijæt resɑndæne tæmɑm esteʔdɑdhɑist ke xodɑvænd be suræte belqovve dær næhɑde u be vædiʔe næhɑde æst. vej æfzud : pejqæmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste færmud : « behtærin tʃizi ke pedæro mɑdær mitævɑnæd be færzændæʃ bedæhæd, ædæb væ tærbijæt nikust »", "text": " نشست اساتید و اعضای هیئت علمی با موضوع «تربیت اسلامی» با حضور حجت‌الاسلام والمسلمین سرلک، استاد حوزه و دانشگاه ساعت 8:30 روز چهارشنبه 14 اسفندماه در سالن قلم ستاد مرکزی دانشگاه برگزار می‌شود.وی افزود: تعلیم و تربیت اسلامی ‌توسط خداوند و انبیاء الهی و نیز ائمه اطهار(ع) به اندازه کافی بیان شده است. مطالعه قرآن و دیگر منابع اصیل اسلامی هر اندیشمند منصف را به این واقعیت و حقیقت غیر قابل انکار می‌رساند.بابایی سواسری تصریح کرد: تربیت در حقیقت فراهم آوردن زمینه برای پرورش دادن و به فعلیت رساندن تمام استعدادهائی است که خداوند به صورت بالقوه در نهاد او به ودیعه نهاده است.وی افزود: پیغمبر اسلام(ص) فرمود: «بهترین چیزی که پدر و مادر می‌تواند به فرزندش بدهد، ادب و تربیت نیکوست» " }
[ 9468, 2408, 259, 45314, 1555, 341, 12607, 28270, 10159, 74083, 10033, 406, 768, 9501, 404, 4725, 31019, 13563, 436, 768, 259, 13436, 16208, 636, 61710, 341, 91745, 2154, 2557, 58039, 343, 259, 41624, 1240, 23711, 341, 15703, 259, 11933, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 448, 238796, 81275, 259, 2731, 263, 43060, 6548, 300, 2731, 259, 2731, 240209, 360, 43060, 608, 93756, 240209, 2731, 346, 259, 16030, 330, 43060, 30254, 273, 404, 37893, 181585, 2731, 346, 655, 280, 43060, 711, 618, 330, 43060, 259, 8814,...
{ "phonemize": "zænɡe entexɑbɑte ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi dær zændʒɑne nævɑxte ʃod.................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. ʃorɑhɑ. dɑneʃe ɑmuzɑn. zænɡe jɑzdæhomin dore entexɑbɑte ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi, besuræte næmɑdin tej mærɑsemi dær dæbirestɑn \" færzɑneɡɑn \" zændʒɑn nævɑxte ʃod. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne zændʒɑn, ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi rɑ ɡɑmi dær dʒæhæte tæqvijæte ruhijeje xodbɑværi, moʃɑrekæt dʒævi væ mæsʔulijæte pæziri dær bejne dɑneʃe ɑmuzɑne zekrkærd væ ɡoft : dær entexɑbɑte emsɑl, qæribe dæh hezɑr væ pɑnsæd næfær be ozvijæte ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi in ostɑn bærɡozide mi ʃævænd. \" sæʔide nɑseri \" dær in mærɑsem ke ruze tʃɑhɑrʃænbe bærɡæzɑrʃæd æfzud : in æfrɑd æz bejne bistopændʒ hezɑr nɑmzæde væbɑ ræʔj dɑneʃe ɑmuzɑne se mæqtæʔe tæhsili, bærɡozide xɑhænd ʃod. vej, dʒæmʔijæte dɑneʃe ɑmuzi ostɑne zændʒɑn dær sɑle tæhsili dʒædid rɑ divisto ʃeʃ hæzɑrænfær zekr kærd væ ɡoft : teʔdɑde sædo dæh hezɑr dɑneʃ ɑmuz niz dær qɑlebe tʃɑhɑrdæh komiteje moxtælef, zirnæzære ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi fæʔɑlijæt xɑhænd kærd. nɑseri, æʔzɑje ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi in ostɑn dærsɑle ɡozæʃte rɑ dæh hæzɑruje tʃɑhɑrsædo dævɑzdæh næfær eʔlɑm kærd væ æfzud : pɑrsɑl, hæmtʃenin sædo noh hezɑr næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑne zændʒɑn dær qɑlebe in komite hɑ væ zirnæzære ʃorɑhɑ fæʔɑlijæt dɑʃtænd. vej, be nemudɑre tæʃkilɑti ʃorɑje dɑneʃe ɑmuzi dær mædɑres eʃɑre kærd væ ɡoft : in komite hɑ ʃɑmele \" omure monɑsebæt hɑ, tæbliqɑt væ næmɑjeʃɡɑhhɑ, eqɑmeje næmɑz, movɑdʒehe bɑ hævɑdes væ bælɑjɑje tæbiʔi, mæhɑræt hɑje zendeɡi, qorʔɑn væ mæʔɑrefe eslɑmi, færhænɡi væ honæri, sjɑsiː væ edʒtemɑʔi, elmi væ ɑmuzeʃi, tæʔɑvoni hɑje ɑmuzeʃɡɑhi væ behdɑʃti, solh væ dusti, poʃtibɑni, tærbijæte bædæni væ entezɑmɑte \", æst. nɑseri, mædrese rɑ mæhæle roʃd væ tæʔɑli dɑneʃ ɑmuz dɑnest væ ɡoft : æɡær fæzɑje tæʔɑmol væ eʔtemɑde moteqɑbel bejne dɑneʃe ɑmuzɑn, ɑmuzɡɑrɑn væ olijɑ, idʒɑd ʃævæd, mæʔrefæte dini væ besiræte edʒtemɑʔi dærsæthe ɑmuzeʃɡɑhhɑje in ostɑn niz tæqvijæt xɑhæd ʃod. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne zændʒɑn ɡoft : æɡær be kudækɑn, nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑn, eʔtemɑd konim, ɑnhɑ rɑ bɑvær dɑʃte bɑʃim væ ruhijeje esteqlɑle tælæbi rɑ dær ɑnhɑ tæqvijæt næmɑim mosællæmæn ɑnhɑ mi tævɑnænd dær ɑjænde modirɑne movæffæqi bɑʃænd. vej, ærdʒ ɡozɑri be ʃæxsijæt væ kerɑmæt, væ tæqvijæte eʔtemɑd be næfs dær dɑneʃe ɑmuzɑn rɑ æz æhdɑfe mohemme tæʃkile in ʃorɑhɑ dɑnest væ æfzud : æʔzɑje ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi, zirnæzære mædirɑmuzæʃɡɑh væmæræbiɑne pærværeʃi, mæsʔulijæte sænɡini rɑ ohde dɑr mi ʃævænd. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne zændʒɑn, ezhɑr dɑʃt : bɑ tæʃkile ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi dær mædɑres, zæmine moʃɑrekæte elmi væhæzure fæʔɑle dɑneʃe ɑmuzɑn dær færɑjænde tæsmime sɑzi, tæsmime ɡiri væ tæmrine ɑmuxtæne mæhɑræt hɑje zendeɡi færɑhæm mi ʃævæd. nɑseri, æʔzɑje æsli ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi hær ɑmuzeʃɡɑh rɑ bejne pændʒ tɑ jɑzdæh næfær eʔlɑm væ xɑterneʃɑn kærd : emsɑl pɑje hɑje ævvæl, dovvom væ sevvom mæqtæʔe ebtedɑi niz dær entexɑbɑte ʃorɑhɑje dɑneʃe ɑmuzi ʃerkæt kærde væ be nɑmzædhɑje murdænæzre xod ke æz kelɑs hɑje tʃɑhɑrom væ pændʒom mi bɑʃænd, ræʔj xɑhænd dɑd. kɑf slæʃ do pɑnsædo nævædohæft slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre divisto tʃehelonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siodo tæmɑm", "text": " زنگ انتخابات شوراهای دانش آموزی در زنجان نواخته شد\n....................................................زنجان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/87\nداخلی.فرهنگی.شوراها.دانش آموزان. زنگ یازدهمین دوره انتخابات شوراهای دانش آموزی، بصورت نمادین طی\nمراسمی در دبیرستان \"فرزانگان\" زنجان نواخته شد. رییس سازمان آموزش و پرورش استان زنجان ، شوراهای دانش آموزی را گامی در\nجهت تقویت روحیه ی خودباوری، مشارکت جویی و مسوولیت پذیری در بین\nدانش آموزان ذکرکرد و گفت: در انتخابات امسال، قریب 10 هزار و 500 نفر به\nعضویت شوراهای دانش آموزی این استان برگزیده می شوند. \"سعید ناصری\" در این مراسم که روز چهارشنبه برگزارشد افزود: این افراد\nاز بین 25 هزار نامزد وبا رای دانش آموزان سه مقطع تحصیلی، برگزیده خواهند\nشد. وی، جمعیت دانش آموزی استان زنجان در سال تحصیلی جدید را 206 هزارنفر ذکر\nکرد و گفت: تعداد 110 هزار دانش آموز نیز در قالب 14 کمیته ی مختلف، زیرنظر\nشوراهای دانش آموزی فعالیت خواهند کرد. ناصری، اعضای شوراهای دانش آموزی این استان درسال گذشته را 10 هزارو 412\nنفر اعلام کرد و افزود: پارسال ، همچنین 109 هزار نفر از دانش آموزان استان\nزنجان در قالب این کمیته ها و زیرنظر شوراها فعالیت داشتند. وی ، به نمودار تشکیلاتی شورای دانش آموزی در مدارس اشاره کرد و گفت:\nاین کمیته ها شامل \"امور مناسبت ها، تبلیغات و نمایشگاهها، اقامه ی نماز،\nمواجهه با حوادث و بلایای طبیعی، مهارت های زندگی ، قرآن و معارف اسلامی ،\nفرهنگی و هنری ، سیاسی و اجتماعی ، علمی و آموزشی، تعاونی های آموزشگاهی و\nبهداشتی، صلح و دوستی، پشتیبانی، تربیت بدنی و انتظامات\"، است. ناصری، مدرسه را محل رشد و تعالی دانش آموز دانست و گفت: اگر فضای تعامل\nو اعتماد متقابل بین دانش آموزان، آموزگاران و اولیا ، ایجاد شود ، معرفت\nدینی و بصیرت اجتماعی درسطح آموزشگاههای این استان نیز تقویت خواهد شد. رییس سازمان آموزش و پرورش استان زنجان گفت: اگر به کودکان، نوجوانان و\nجوانان، اعتماد کنیم ، آنها را باور داشته باشیم و روحیه ی استقلال طلبی را\nدر آنها تقویت نماییم مسلما آنها می توانند در آینده مدیران موفقی باشند. وی، ارج گذاری به شخصیت و کرامت، و تقویت اعتماد به نفس در دانش آموزان\nرا از اهداف مهم تشکیل این شوراها دانست و افزود: اعضای شوراهای دانش\nآموزی، زیرنظر مدیرآموزشگاه ومربیان پرورشی، مسوولیت سنگینی را عهده دار\nمی شوند. رییس سازمان آموزش و پرورش استان زنجان، اظهار داشت: با تشکیل شوراهای\nدانش آموزی در مدارس، زمینه مشارکت علمی وحضور فعال دانش آموزان در فرآیند\nتصمیم سازی، تصمیم گیری و تمرین آموختن مهارت های زندگی فراهم می شود. ناصری، اعضای اصلی شوراهای دانش آموزی هر آموزشگاه را بین پنج تا 11 نفر\nاعلام و خاطرنشان کرد: امسال پایه های اول، دوم و سوم مقطع ابتدایی نیز در\nانتخابات شوراهای دانش آموزی شرکت کرده و به نامزدهای موردنظر خود که از\nکلاس های چهارم و پنجم می باشند، رای خواهند داد. ک/2\n 597/595/ 1645\nشماره 249 ساعت 14:32 تمام\n\n\n " }
[ 10632, 5721, 259, 20266, 259, 23702, 2791, 17962, 67394, 406, 509, 10632, 28671, 259, 87343, 61997, 3164, 480, 260, 2464, 2464, 2464, 37425, 28671, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2156, 63075, 6048, 10760, 406, 260, 119303, 32484,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 2731, 272, 129842, 265, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 259, 238796, 723, 43060, 334, 43060, 608, 331, 43060, 405, 238796, 265, 259, 43060, 18434, 266, 331, 10787, 397, 79017, 240451, 43060, 405, 22821, 379, 43060, 329, 346, 259,...
{ "phonemize": "........................................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. hæmedɑn. hejʔæte dolæt. doktor \" mæhmude æhmædi neʒɑd \" ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn, pæs æz soxænrɑni dær dʒæmʔe mærdome hæmedɑn dær estɑdijome qods bɑ bɑlɡærd be sæmte tærhe modʒtæmeʔe fulɑde viɑn dær ʃæhrestɑne \" kæbudærɑhnæɡ \" æzimæt kærd væ bɑ hozur dær in vɑhede tolidi æz bæxʃ hɑje moxtælefe ɑn didæn kærd. kɑrɡærɑn, mohændesɑn væ dæste ændærkɑrɑne in vɑhede tolidi ke æz hozure særzæde ræʔise dʒomhuri dær in mæhæl edʒrɑje tærh be vædʒd ɑmæde budænd ɡærde doktor æhmædi neʒɑd hælqe zæde væ bɑ ʃoʔɑrhɑje xod vej rɑ hæmrɑhi kærdænd. ræʔise dʒomhuri niz dær dʒæmʔe kɑrɡærɑn væ dæste ændærkɑrɑne in tærhe tolidi ɡoft : æz inke ʃɑhede jek hærekæte sɑzænde væ bɑlænde dær in ostɑn hæstim besijɑr xoʃhɑlæm. doktor mæhmude æhmædi neʒɑd æfzud : æz hæme kæsɑni ke dær in tærhe mohemme fæʔɑlijæt mi konænd tæʃækkor væ qædrdɑni mi konæm væ dæste hæme kæsɑni ke dær be sæmær residæne in kɑre mohem sæhim hæstænd rɑ mi busæm. ræʔise dʒomhuri hæmtʃenin be modirɑn væ særmɑje ɡozɑrɑne in vɑhede tolidi væ diɡær vɑhedhɑ tosije kærd ke kɑre xod rɑ bɑ sorʔæt, qovvæt væ bɑ estɑndɑrdhɑje bɑlɑ ændʒɑm dæhænd væ be ɡune ʔi kɑr konænd ke hærkɑre ɑnhɑ olɡuje kɑre bæʔdi væ moʔærrefe tævɑnmændi væ delsuzi ɑnhɑ bɑʃæd. ræʔise dʒomhuri hæmtʃenin æz kɑrɡærɑne in vɑhede tolidi tæʃækkor kærd væ æz ɑnɑn xɑst ke kɑre xod rɑ bɑ deqqæt ændʒɑm dæhænd væ dær mohite kɑrɡɑh hæmdeli væ hæmkɑri dɑʃte bɑʃænd væ æmvɑl væ dɑrɑi hɑje in vɑhede tolidi rɑ mɑle xod bedɑnænd væ æz ɑn morɑqebæt konænd. doktor æhmædi neʒɑd tæʔkid kærd : dolæt dær hædde tævɑne xod komæk væ hemɑjæt xɑhæd kærd ke in vɑhede tolidi væ sænʔæti hær tʃee særiʔtær be bæhre bærdɑri beresæd. kɑrɡærɑne in kɑrxɑne hæm æz ræʔise dʒomhur xɑstɑre hælle moʃkele bime xod ʃodænd. ræʔise dʒomhuri niz be mæsʔule in tærh dæstur dɑd ke hærtʃe særiʔtær bærɑje ræfʔe moʃkel eqdɑm konæd. jeki æz mæsʔulɑne in tærh dær ɡozɑreʃe moxtæsæri væzʔijæte rævænde edʒrɑje tærh rɑ tæʃrih kærd væ ɡoft : vɑhede tolidi fulɑde viɑn bæʔd æz bistoʃeʃ mɑh æz ɑqɑze edʒrɑje tærhe tɑkonun se slæʃ pændʒɑhose joro hæzinee ærzi væ ʃæstose miljɑrd riɑl hæzinee riɑli dɑʃte æst. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer tʃɑhɑrsæd næfær dær in tærhe mæʃqul be kɑr hæstænd væ piʃe bini mi ʃævæd bɑ bæhre bærdɑri æz in tærhe tolidi bærɑje pɑnsæd næfær eʃteqɑl idʒɑd ʃævæd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd : dær hæfte dolæte sɑle dʒɑri in tærh be bæhre bærdɑri beresæd. vɑhede tolidi hæftsæd hezɑr tæni fulɑde viɑne jeki æz mosævvæbe hɑje dure ævvæle sæfære hejʔæte dolæt be hæmedɑn bud ke tɑkonun biʃ æz ʃæst dærsæd piʃræfte fiziki dɑʃte æst. bɑ rɑh ændɑzi in kɑrxɑne zærfijæte tolide fulɑd dær hæmedɑn be jek milijun tæn mi resæd. sioʃeʃ milijun joro æz mæhæle sænduqe zæxiree ærzi be in tærh extesɑs jɑfte væ mɑʃine ɑlɑte in vɑhede tolidi æz otriʃ xæridɑri ʃode æst. kɑrxɑne fulɑde viɑn qærɑr æst zɑjeʔɑte ɑhæn rɑ be fulɑd tæbdil konæd. kɑf slæʃ se jek hezɑro hæftsædo jek slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre pɑnsædo bistose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistopændʒ tæmɑm", "text": "\n...........................................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/02/87\nداخلی.اقتصادی.همدان.هیات دولت. دکتر \"محمود احمدی نژاد\" رییس جمهوری اسلامی ایران ، پس از سخنرانی در\nجمع مردم همدان در استادیوم قدس با بالگرد به سمت طرح مجتمع فولاد ویان در\nشهرستان \"کبودراهنگ\" عزیمت کرد و با حضور در این واحد تولیدی از بخش های\nمختلف آن دیدن کرد. کارگران، مهندسان و دست اندرکاران این واحد تولیدی که از حضور سرزده\nرییس جمهوری در این محل اجرای طرح به وجد آمده بودند گرد دکتر احمدی نژاد\nحلقه زده و با شعارهای خود وی را همراهی کردند. رییس جمهوری نیز در جمع کارگران و دست اندرکاران این طرح تولیدی گفت:\nاز اینکه شاهد یک حرکت سازنده و بالنده در این استان هستیم بسیار\nخوشحالم. دکتر محمود احمدی نژاد افزود: از همه کسانی که در این طرح مهم فعالیت\nمی کنند تشکر و قدردانی می کنم و دست همه کسانی که در به ثمر رسیدن این\nکار مهم سهیم هستند را می بوسم. رییس جمهوری همچنین به مدیران و سرمایه گذاران این واحد تولیدی و دیگر\nواحدها توصیه کرد که کار خود را با سرعت ، قوت و با استانداردهای بالا\nانجام دهند و به گونه ای کار کنند که هرکار آنها الگوی کار بعدی و معرف\nتوانمندی و دلسوزی آنها باشد. رییس جمهوری همچنین از کارگران این واحد تولیدی تشکر کرد و از آنان\nخواست که کار خود را با دقت انجام دهند و در محیط کارگاه همدلی و\nهمکاری داشته باشند و اموال و دارایی های این واحد تولیدی را مال خود\nبدانند و از آن مراقبت کنند. دکتر احمدی نژاد تاکید کرد: دولت در حد توان خود کمک و حمایت خواهد\nکرد که این واحد تولیدی و صنعتی هر چه سریعتر به بهره برداری برسد. کارگران این کارخانه هم از رییس جمهور خواستار حل مشکل بیمه خود شدند.رییس جمهوری نیز به مسوول این طرح دستور داد که هرچه سریعتر برای رفع\nمشکل اقدام کند. یکی از مسوولان این طرح در گزارش مختصری وضعیت روند اجرای طرح را تشریح\nکرد و گفت: واحد تولیدی فولاد ویان بعد از 26 ماه از آغاز اجرای طرح\nتاکنون 3/53 یورو هزینه ارزی و 63 میلیارد ریال هزینه ریالی داشته است. وی گفت: در حال حاضر 400 نفر در این طرح مشغول به کار هستند و پیش بینی\nمی شود با بهره برداری از این طرح تولیدی برای 500 نفر اشتغال ایجاد شود. وی ابراز امیدواری کرد: در هفته دولت سال جاری این طرح به بهره برداری\nبرسد. واحد تولیدی 700هزار تنی فولاد ویان یکی از مصوبه های دور اول سفر هیات\nدولت به همدان بود که تاکنون بیش از 60 درصد پیشرفت فیزیکی داشته است. با راه اندازی این کارخانه ظرفیت تولید فولاد در همدان به یک میلیون تن\nمی رسد. 36 میلیون یورو از محل صندوق ذخیره ارزی به این طرح اختصاص یافته و\nماشین آلات این واحد تولیدی از اتریش خریداری شده است. کارخانه فولاد ویان قرار است ضایعات آهن را به فولاد تبدیل کند. ک/3\n1701/564/1139\nشماره 523 ساعت 14:25 تمام\n\n\n " }
[ 259, 55162, 2464, 2464, 2464, 2598, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2574, 29561, 183066, 10760, 406, 260, 27967, 260, 2598, 9261, 260, 376, 13432, 259, 11294, 260, 259, 28102, 313, 37365, 18177, 406, 92596, 311, 13474, 116...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 55162, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 28466, 4448, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 182400, 23879...
{ "phonemize": "ærdestɑnmoʔɑven bærnɑmee rizi væ æmurʔæmærɑni færmɑndɑri ærdestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ɡozæʃte nimi æz sɑle fæqæt biʃ æz pɑnzdæh dærsæd tæʔæhhode eʃteqɑl dær ærdestɑn ændʒɑm ʃode æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmæd tæqi kiɑni æsre jekʃænbe dær dʒælæse kɑrɡoruh eʃteqɑle ʃæhrestɑne ærdestɑn ezhɑr dɑʃt : mozue eʃteqɑle tʃænd sɑlist tævæssote kɑrɡoruh eʃteqɑle ostɑn be ʃekle sæhmije dær extijɑr qærɑr ɡerefte miʃævæd. vej æfzud : ʃæhrestɑne ærdestɑn dær ɡozæʃte dær sæbte sæhmije eʃteqɑl dær sɑmɑne, æz bærtære ostɑne esfæhɑn bude ke bɑjæd in rotbe dær pɑjɑne sɑl bærɑje ʃæhrestɑne ærdestɑn tekrɑr ʃævæd væ bær in æsɑse dæstɡɑhhɑje motevælli bɑjæd næsæbte be tæʔæhhode sæhmije xod eqdɑm konænd. moʔɑvene bærnɑmee rizi væ omure omrɑni færmɑndɑri ærdestɑn ɡoft : dær sɑle nævædonoh tævæssote kɑrɡoruh eʃteqɑle ostɑn bærɑje jek hezɑr væ divisto hæʃtɑdohæʃt næfær sæhmije eʃteqɑl dær næzær ɡerefte ʃode ke bɑjæd dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ʃæhrestɑn tebqee sæhmije ʔi ke be ɑnhɑ eblɑq ʃode ɑn rɑ dær sɑmɑne eʃteqɑle ʃæhrestɑn sæbt konænd. vej ebrɑz dɑʃt : sæhmijehɑje dær næzær ɡerefte ʃode bærɑje dæstɡɑhhɑje edʒrɑi næsæbte be zærfijæthɑje modʒud dær dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dær næzær ɡerefte ʃode ke bɑ tævædʒdʒoh be ɡozæʃte nimi æz sɑle fæqæt biʃ æz pɑnzdæh dærsæde in tæʔæhhod bærɑværd ʃode ke ɑmɑre xubi bærɑje ʃæhrestɑne ærdestɑn nist. kiɑni bæjɑn dɑʃt : hær færdi ke dær hæftee fæqæt mæʃqule kɑr bɑʃæd bærɑje ɑn eʃteqɑle mæhsub miʃævæd væ be onvɑne færde bikɑre motlæq dær næzær ɡerefte nemiʃævæd. moʔɑvene bærnɑmee rizi væ færmɑndɑri ærdestɑn tæʔkid kærd : dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bɑ tævædʒdʒoh be inke ræsæde eʃteqɑl tævæssote færmɑndɑri pejɡiri miʃævæd væ dær emtijɑz bændi edɑrɑt æz suj færmɑndɑri mode næzær æst deqqæt konænd ke tɑ pɑjɑne sɑle sæhmije væ tæʔæhhode xod rɑ ændʒɑm dæhænd. kopi ʃod", "text": "اردستان-معاون برنامه ریزی و امورعمرانی فرمانداری اردستان گفت: با توجه به گذشت نیمی از سال فقط بیش از ۱۵ درصد تعهد اشتغال در اردستان انجام شده است.به گزارش ، محمد تقی کیانی عصر یکشنبه در جلسه کارگروه اشتغال شهرستان اردستان اظهار داشت: موضوع اشتغال چند سالی است توسط کارگروه اشتغال استان به شکل سهمیه در اختیار قرار گرفته می‌شود.وی افزود: شهرستان اردستان در گذشته در ثبت سهمیه اشتغال در سامانه، از برتر استان اصفهان بوده که باید این رتبه در پایان سال برای شهرستان اردستان تکرار شود و بر این اساس دستگاه‌های متولی باید نسبت به تعهد سهمیه خود اقدام کنند.معاون برنامه ریزی و امور عمرانی فرمانداری اردستان گفت: در سال ۹۹ توسط کارگروه اشتغال استان برای یک هزار و ۲۸۸ نفر سهمیه اشتغال در نظر گرفته شده که باید دستگاه‌های اجرایی شهرستان طبق سهمیه ای که به آنها ابلاغ شده آن را در سامانه اشتغال شهرستان ثبت کنند.وی ابراز داشت: سهمیه‌های در نظر گرفته شده برای دستگاه‌های اجرایی نسبت به ظرفیت‌های موجود در دستگاه‌های اجرایی در نظر گرفته شده که با توجه به گذشت نیمی از سال فقط بیش از ۱۵ درصد این تعهد برآورد شده که آمار خوبی برای شهرستان اردستان نیست.کیانی بیان داشت: هر فردی که در هفته فقط مشغول کار باشد برای آن اشتغال محسوب می‌شود و به عنوان فرد بیکار مطلق در نظر گرفته نمی‌شود.معاون برنامه ریزی و فرمانداری اردستان تاکید کرد: دستگاه‌های اجرایی با توجه به اینکه رصد اشتغال توسط فرمانداری پیگیری می‌شود و در امتیاز بندی ادارات از سوی فرمانداری مد نظر است دقت کنند که تا پایان سال سهمیه و تعهد خود را انجام دهند.کپی شد" }
[ 858, 80549, 264, 183321, 586, 11245, 259, 53161, 341, 259, 27334, 32128, 406, 259, 70005, 9503, 858, 80549, 5021, 267, 768, 259, 10962, 554, 259, 19367, 259, 29973, 406, 695, 3037, 1189, 10790, 259, 30375, 695, 63272, 259, 21515, 766, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 10787, 19856, 43060, 272, 1233, 240209, 43060, 4090, 124255, 272, 43060, 645, 265, 1418, 1383, 300, 2731, 259, 2731, 7368, 240209, 2731, 282, 10787, 43060, 516, 44587, 282, 43060, 2104, 43060, 874, 259, 10787, 19856, 43060, 272, 259, ...
{ "phonemize": "ræise ettehɑdije mive væ sæbzi nerxe dʒædide ænvɑʔe mive væ sæbzi rɑ dær bɑzɑr eʔlɑm kærd. kopi ʃod", "text": "رئیس اتحادیه میوه و سبزی نرخ جدید انواع میوه و سبزی را در بازار اعلام کرد. کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 259, 18664, 2632, 822, 8092, 341, 7054, 9056, 259, 586, 13567, 7178, 259, 21015, 822, 8092, 341, 7054, 9056, 916, 509, 11488, 259, 18018, 3716, 260, 2143, 28300, 3164, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 286, 2731, 3055, 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 658, 857, 300, 2731, 107879, 316, 1383, 259, 1946, 9878, 331, 240451, 2731, 720, 368, 259, 2731, 272, 379, 43060, 240209, 265, 658, 857, 300, 2731, 107879, 316, 1383, 259, 286, 43...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, mohæmmæde bɑqere qɑlibɑf dær hæmɑjeʃe “ irɑne særbolænd dʒæhɑd edɑme dɑræd ” ke dær værzeʃɡɑh hejdæriɑn dær qome bærɡozɑr ʃod istɑdeɡie mærdɑne dær bærɑbære estekbɑr rɑ væzife hæme dær hemɑjæt æz velɑjæt fæqih dɑnest væ ɡoft : hæme mɑ ɡuʃ be færmɑne ræhbære færzɑne dær tæhæqqoqe hæmɑse sjɑsiː væ eqtesɑdi ɡɑme beræmje dɑrim. in kɑndidɑje rijɑsæt dʒomhuri æfzud : xordɑdmɑh jɑdɑvære defɑʔe moqæddæs, hæmɑse, moqɑvemæt, ɑqɑze nehzæte bozorɡe eslɑmi væ portʃæmdɑrie emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær piruzie ine enqelɑbe eslɑmi mi bɑʃæd væ næbɑjæd æz jɑd beberim nezɑme dʒomhurie eslɑmi bɑ tælɑʃe emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste væ xune ʃohædɑ be sæmær resid. veje enqelɑb eslɑmi rɑ neʔmæte bozorɡ væ æmɑnæte ærzeʃmænd bærʃemord væ ezhɑr dɑʃt : enqelɑbe eslɑmi tofiqe bozorɡist ke dær mæqtæʔe tɑrixie mosælmɑnɑn væ ʃiʔæjɑn be mɑ ærzɑni ʃod væ tævɑnæstime tɑqut væ zolmæt rɑ ʃekæst dæhim. qɑlibɑf tæsrihe kærd : væzife mɑ be viʒe næsle dʒævɑne hefze ine æmɑnæte ærzeʃmænd æst væ enqelɑbe dini væ eslɑmi tɑ nehzæte væli æsr bɑ hemɑjæte mærdom æz væli fæqih bɑqi xu. æhd mɑnæd. mærdome irɑne hærɡez bærɑje nɑne qiɑme nækærædnæduje dærbɑre næqʃe mærdom dær piruzie enqelɑb eslɑmi tozih dɑd : mærdome hærɡez bærɑje nɑne qiɑm nækærdænd zirɑ hitʃe kæse hɑzer nist bærɑje nɑn væ eqtesɑd æz dʒɑne æzizɑne xod beɡozæræd væ xune færzændɑnæʃ rɑ fædɑ konæd bælke mærdom irɑne bærɑje ezzæt væ eslɑm qiɑm kærdænd æmmɑ næbɑjæd færɑmuʃ kærde ke ɑrɑmeʃe eqtesɑdi væ zendeɡi ræhmɑni hæqqe ine mellæt ʃærif æst. eslɑm menhɑje rohɑnijæt dotʃɑre enherɑfe mie ʃudkɑnædidɑje rijɑsæt dʒomhuri onvɑne kærd : enqelɑbie eslɑmi mobtæni bær feqɑhæt æst væ eslɑm menhɑje rohɑnijæt dotʃɑre enherɑf xɑhæd ʃod væ ændiʃe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hoze næzæri tʃenin eslɑmi rɑ ehjɑ kærd. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod tæfækkore motehædʒdʒerine æhmæq rɑ xætærie dʒeddi bærɑje enqelɑb xɑnd væ ɡoft : næbɑjæd edʒɑze bedæhim ændʒomæne hodʒdʒætije ie ke dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt tævæssote emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste monhæl ʃod emruz tæfækkore motehædʒdʒerɑne æhmæqɑne rɑ be nɑme enqelɑb ærze konænd. qɑlibɑf xɑterneʃɑn kærd : rohɑnijæt væ hoze hɑje elmije be onvɑne mærzbɑnɑne bɑvrhɑje dini væzife mohemmi dær hemɑjæt æz enqelɑb væ velɑjæt fæqih dɑrænd væ væ edʒɑze nemi dæhænd tæfækkore motehædʒdʒerɑne væ æhmæqɑne din rɑ æz sijɑsæt dʒodɑ bedɑnæd væ ærzæʃhɑje dini rɑ æz sijɑsæte dur næmɑjænd væ bɑ næzæriɑte tædʒdide tælæbɑne æz eslɑme nɑb fɑsele beɡirænd. hemɑjæt æz mærdʒæʔijæt væ velɑjæt fæqih æz eftexɑrɑte ʃiʔe æstujee jeki æz eftexɑrɑte mohemme ʃiʔe rɑ hemɑjæt æz mærdʒæʔijæt væ velɑjæt fæqih dɑnest væ æfzud : æɡær dær ændʒɑme væzɑjefe xod kutɑhie konim be eslɑm zolme kærde im væ mɑ æɡær xod rɑ delsuze ommæt væ pejro ɑrmɑnhɑje enqelɑbe mi dɑnime bɑjæd dær hoze modirijæt væ edʒrɑe motɑbeq bɑ menojeɑte ræhbær væ ærzæʃhɑje eslɑmi tælɑʃe konim. kɑndidɑje jɑzdæhomin dore entexɑbɑt rijɑsæt dʒomhurie tæʔkide kærd : lɑzem æst kɑrɑmuzi væ modirijæt rɑ ejnijæt bæxʃim tɑ mærdome ɑn rɑ be xubi dær væzʔijæte eqtesɑdie dʒɑmeʔe læmse konænd hæm tʃenɑn ke pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste tosije kærde ke mæn neɡærɑne fæqr dær dʒɑmeʔe nistæm bælke æz suʔee tædbir dær dʒɑmeʔe eslɑmi neɡærɑn æm. vej færhænɡe dʒæhɑdi rɑ jeki æz færhænɡe hɑje qæni dær dʒæhæte hefze ærzæʃhɑje eslɑmi dær dʒɑmeʔe onvɑne kærd væ ɡoft : dær dorɑne piruzie enqelɑb eslɑmi væ defɑʔe moqæddæs væ dær dʒænɡe nærme feʔlie hæmvɑre bɑ tæmæssok be færhænɡe dʒæhɑdie mobtæni bær mæktæbe æhle bejt ejn pærɑntezbæste ɡɑm bærdɑʃtim væ bɑ ine færhænɡe mi tævɑnim dɑl ræmqɑbæle mostækberɑne dʒæhɑne istɑdeɡi konim. qɑlibɑf xɑterneʃɑn kærd : piʃræfte toʔæm bɑ edɑlæt dær færhænɡe dʒæhɑdi tæhæqqoqe pejdɑ mi konæd væ be ɡofte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb hæmɑse sjɑsiː væ eqtesɑdi jeki æz væzɑjefe sænɡine mɑ dær bærɑbære nɑkɑmie doʃmæn mi bɑʃæd. vej dær pɑjɑn ɡoft : mæn be onvɑne jeki æz kɑndidɑhɑje rijɑsæt dʒomhuri qole mie dæhom ɑrɑmeʃe eqtesɑdi rɑ dær noqɑte dorɑftɑde irɑne nize idʒɑd næmɑjæm væ be væʔde hɑje xod dær eʔtelɑ væ ʃokufɑie in keʃvære æmæle konæm æz in ro æz ʃomɑ mi xɑhæm hærfe hɑje emruz mærɑ bærɑje ærzjɑbie æmælkærd færdɑjæm zæbte konid væ be qezɑvæt bepærdɑzid ke hærfhɑ væ æmælkærædæme tʃeqædr montæbeq bɑ jekdiɡærænd.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)منطقه قم، محمد باقر قاليباف در همايش “ايران سربلند؛ جهاد ادامه دارد” كه در ورزشگاه حيدريان در قم برگزار شد ايستادگي مردانه در برابر استكبار را وظيفه همه در حمايت از ولايت فقيه دانست و گفت:همه ما گوش به فرمان رهبر فرزانه در تحقق حماسه سياسي و اقتصادي گام برمي داريم.این كانديداي رياست جمهوري افزود:خردادماه يادآور دفاع مقدس، حماسه، مقاومت، آغاز نهضت بزرگ اسلامي و پرچمداري امام خميني(ره) در پيروزي اين انقلاب اسلامي مي باشد و نبايد از ياد ببريم نظام جمهوري اسلامي با تلاش امام راحل(ره) و خون شهدا به ثمر رسيد.وي انقلاب اسلامي را نعمت بزرگ و امانت ارزشمند برشمرد و اظهار داشت:انقلاب اسلامي توفيق بزرگي است كه در مقطع تاريخي مسلمانان و شيعيان به ما ارزاني شد و توانستيم طاغوت و ظلمت را شكست دهيم.قاليباف تصريح كرد:وظيفه ما به ويژه نسل جوان حفظ اين امانت ارزشمند است و انقلاب ديني و اسلامي تا نهضت ولي عصر با حمايت مردم از ولي فقيه باقي خو.اهد ماند.مردم ايران هرگز براي نان قيام نكردندوي درباره نقش مردم در پيروزي انقلاب اسلامي توضيح داد:مردم هرگز براي نان قيام نكردند زيرا هيچ كس حاضر نيست براي نان و اقتصاد از جان عزيزان خود بگذرد و خون فرزندانش را فدا كند بلكه مردم ايران براي عزت و اسلام قيام كردند اما نبايد فراموش كرد كه آرامش اقتصادي و زندگي رحماني حق اين ملت شريف است.اسلام منهاي روحانيت دچار انحراف مي شودكانديداي رياست جمهوري عنوان كرد:انقلابي اسلامي مبتني بر فقاهت است و اسلام منهاي روحانيت دچار انحراف خواهد شد و انديشه امام خميني(ره) در حوزه نظري چنين اسلامي را احياء كرد.وي در بخش ديگري از سخنان خود تفكر متحجرين احمق را خطري جدي براي انقلاب خواند و گفت:نبايد اجازه بدهيم انجمن حجتيه اي كه در سال 1358 توسط امام خميني(ره) منحل شد امروز تفكر متحجرانه احمقانه را به نام انقلاب عرضه كنند.قاليباف خاطرنشان كرد: روحانيت و حوزه هاي علميه به عنوان مرزبانان باورهاي ديني وظيفه مهمي در حمايت از انقلاب و ولايت فقيه دارند و و اجازه نمي دهند تفكر متحجرانه و احمقانه دين را از سياست جدا بداند و ارزشهاي ديني را از سياست دور نمايند و با نظريات تجديد طلبانه از اسلام ناب فاصله بگيرند.حمايت از مرجعيت و ولايت فقيه از افتخارات شيعه استوي يكي از افتخارات مهم شيعه را حمايت از مرجعيت و ولايت فقيه دانست و افزود:اگر در انجام وظايف خود كوتاهي كنيم به اسلام ظلم كرده ايم و ما اگر خود را دلسوز امت و پيرو آرمانهاي انقلاب مي دانيم بايد در حوزه مديريت و اجرا مطابق با منويات رهبر و ارزشهاي اسلامي تلاش كنيم.كانديداي يازدهمين دوره انتخابات رياست جمهوري تاكيد كرد:لازم است كارآموزي و مديريت را عينيت بخشيم تا مردم آن را به خوبي در وضعيت اقتصادي جامعه لمس كنند هم چنان كه پيامبر(ص) توصيه كرده كه من نگران فقر در جامعه نيستم بلكه از سوء تدبير در جامعه اسلامي نگران ام.وي فرهنگ جهادي را يكي از فرهنگ هاي غني در جهت حفظ ارزشهاي اسلامي در جامعه عنوان كرد و گفت:در دوران پيروزي انقلاب اسلامي و دفاع مقدس و در جنگ نرم فعلي همواره با تمسك به فرهنگ جهادي مبتني بر مكتب اهل بيت(ع) گام برداشتيم و با اين فرهنگ مي توانيم د رمقابل مستكبران جهان ايستادگي كنيم.قاليباف خاطرنشان كرد:پيشرفت توام با عدالت در فرهنگ جهادي تحقق پيدا مي كند و به گفته رهبر معظم انقلاب حماسه سياسي و اقتصادي يكي از وظايف سنگين ما در برابر ناكامي دشمن مي باشد.وي در پايان گفت:من به عنوان يكي از كانديداهاي رياست جمهوري قول مي دهم آرامش اقتصادي را در نقاط دورافتاده ايران نيز ايجاد نمايم و به وعده هاي خود در اعتلا و شكوفايي اين كشور عمل كنم از اين رو از شما مي خواهم حرف هاي امروز مرا براي ارزيابي عملكرد فردايم ضبط كنيد و به قضاوت بپردازيد كه حرفها و عملكردم چقدر منطبق با يكديگرند." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 8179, 376, 33818, 343, 4739, 768, 39899, 6190, 477, 202342, 509, 1373, 93870, 359, 49880, 259, 44292, 46604, 4266, 9287, 6395, 259, 155...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 7876, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 4...
{ "phonemize": "ozvi dʒædide hejʔæte modire ʃerkæte ertebɑtɑte zirsɑxt ɡoft : tæʔɑrife fænnɑværi ettelɑʔɑt bɑjæd æz fælsæfee dʒodɑ ʃævæd væ be mærhæle edʒrɑ beresæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sæʔide mæhdjun ezhɑr kærd : fænnɑværi ettelɑʔɑt æz do mænzær qɑbele bærræsist jeki estefɑde æz fænnɑværi ettelɑʔɑt væ diɡæri bæhs dærbɑre vorud be in sænʔæt ke mi tævɑnæd toseʔezɑ bɑʃæd væ lɑzem æst tæʔrife moʃæxxæsi æz zirsɑxthɑje ertebɑti ʃekl beɡiræd. ozvi dʒædide hejʔæte modire ʃerkæte ertebɑtɑte zirsɑxt ɡoft : hæme mɑ dʒozvje xɑnevɑde ertebɑtɑt hæstim væ tæqsime bændihɑje modʒud bærɑje ændʒɑme tæxæssosi kɑrhɑst. mæhdjune piʃ æz in moʔɑvenæt modirɑmel dær ɡostæreʃe fænnɑværi ettelɑʔɑte ʃerkæte ertebɑtɑte dɑdehɑ, mæʔɑvnæte fæni sɑzemɑne tænzime moqærrærɑt væ ertebɑtɑte rɑdijoi, ræʔise hejʔæte modire væ modirɑmeli ʃerkæte fænnɑværi ettelɑʔɑte irɑn rɑ bærohde dɑʃte æst. vej ke be xɑnevɑde ʃerkæte ertebɑtɑte zirsɑxte pejvæste æst, kɑrʃenɑsi ærʃæde mohændesi sistem væ bæhre væri æz dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif væ kɑrʃenɑsi moxɑberɑt æz dɑneʃɡɑh xɑdʒe næsir oddin tusi dɑræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nعضو جدید هیات مدیره شرکت ارتباطات زیرساخت گفت: تعاریف فناوری اطلاعات باید از فلسفه جدا شود و به مرحله اجرا برسد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سعید مهدیون اظهار کرد: فناوری اطلاعات از دو منظر قابل بررسی است؛ یکی استفاده از فناوری اطلاعات و دیگری بحث درباره ورود به این صنعت که می تواند توسعه‌زا باشد و لازم است تعریف مشخصی از زیرساخت‌های ارتباطی شکل بگیرد.\n\n\n\n\n\nعضو جدید هیات مدیره شرکت ارتباطات زیرساخت گفت: همه ما جزو خانواده ارتباطات هستیم و تقسیم بندی‌های موجود برای انجام تخصصی کارهاست.\n\n\n\n\n\nمهدیون پیش از این معاونت مدیرعامل در گسترش فناوری اطلاعات شرکت ارتباطات داده‌ها، معاونت فنی سازمان تنظیم مقررات و ارتباطات رادیویی،رییس هیات مدیره و مدیرعاملی شرکت فناوری اطلاعات ایران را برعهده داشته است.\n\n\n\n\n\nوی که به خانواده شرکت ارتباطات زیرساخت پیوسته است، کارشناسی ارشد مهندسی سیستم و بهره وری از دانشگاه صنعتی شریف و کارشناسی مخابرات از دانشگاه خواجه نصیر الدین طوسی دارد.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 17912, 7178, 10159, 722, 20673, 376, 259, 7259, 259, 25811, 722, 12578, 133348, 5021, 267, 91953, 45005, 16011, 46652, 15832, 259, 6415, 695, 97753, 16858, 11105, 3446, 341, 554, 259, 21778, 2869, 259, 15810, 44656, 883, 260, 554, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 268, 102870, 331, 240451, 2731, 720, 368, 93756, 240209, 2731, 346, 3620, 2118, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 259, 16980, 316, 43060, 270, 43060, 346, 10932, 263, 43060, 25775, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 37893, 240209, 430...
{ "phonemize": "ræise dʒomhure konuni ɑmrikɑ dær moxɑlefæt bɑ lɑjehe buddʒe nezɑmi dʒædide keʃværæʃ tæhdid kærd : ɑn rɑ veto mikonæm. be ɡozɑreʃ, « donɑld terɑmp » ræise dʒomhure konuni ɑmrikɑe emruz jekʃænbe dær pæjɑmi tuiteri be lɑjehe buddʒe nezɑmi dʒædide keʃværæʃ enteqɑd væ tʃin rɑ piruze ɑn tosif kærd. ræise dʒomhure konuni ɑmrikɑ dær in xosus neveʃt : bozorɡtærin piruze lɑjehe buddʒe defɑʔi dʒædide mɑ tʃin æst! mæn ɑn rɑ veto mikonæm. in dær hɑlist ke mædʒlese sænɑje ɑmrikɑ dʒomʔe hæftee ɡozæʃte buddʒe nezɑmi in keʃvær rɑ bɑ hæftɑdopændʒ ræʔj mosbæt tæsvib kærd. piʃtær niz mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ bɑ sisædo siopændʒ ræʔj movɑfeq dær bærɑbære hæftɑdohæʃt ræʔj moxɑlef, lɑjehee hæftsædo tʃehel miljɑrd dolɑri buddʒe nezɑmi in keʃvær rɑ tæsvib kærd væ ɑn rɑ bærɑje rɑjɡiri be mædʒlese sænɑ ferestɑd. kopi ʃod", "text": "رئیس جمهور کنونی آمریکا در مخالفت با لایحه بودجه نظامی جدید کشورش تهدید کرد: آن را وتو می‌کنم.به گزارش، «دونالد ترامپ» رئیس جمهور کنونی آمریکا امروز یکشنبه در پیامی توییتری به لایحه بودجه نظامی جدید کشورش انتقاد و چین را پیروز آن توصیف کرد.رئیس جمهور کنونی آمریکا در این خصوص نوشت: بزرگترین پیروز لایحه بودجه دفاعی جدید ما چین است! من آن را وتو می‌کنم.این در حالیست که مجلس سنای آمریکا جمعه هفته گذشته بودجه نظامی این کشور را با ۷۵ رأی مثبت تصویب کرد.پیشتر نیز مجلس نمایندگان آمریکا با ۳۳۵ رای موافق در برابر ۷۸ رای مخالف، لایحه ۷۴۰ میلیارد دلاری بودجه نظامی این کشور را تصویب کرد و آن را برای رای‌گیری به مجلس سنا فرستاد.کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 19164, 5692, 27972, 20202, 509, 259, 31419, 636, 768, 89528, 46901, 3418, 7546, 259, 7922, 406, 7178, 6034, 1440, 2741, 35056, 3716, 267, 1512, 916, 131753, 822, 259, 34753, 260, 5623, 259, 11602, 343, 404, 34126, 85437, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 331, 240451, 63511, 2568, 13064, 516, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 331, 10787, 949, 329, 43060, 109652, 104325, 330, 43060, 259, 280, 43060, 608, 1551, 7157, 285, 240451, 265, 25834, 43060, 711, 331, 240451, 2731, 7...
{ "phonemize": "« », færmɑndeh ɡærdɑne ælbæʔse hælæb væ ozvi pɑrlemɑne surije, hædæfe æsli æmæliɑt hɑje nezɑmi ærteʃe surije væ niruhɑje poʃtibɑne ɑn rɑ ɑzɑdi mænɑteqe hæjɑti bærɑje suri hɑ mesle tʃɑh hɑje næft væ ɡɑz væ mænɑbeʔe tæʔmine ɑb dɑnest. ælhɑdʒ ɡoft : hæm inæk rævænde æmæliɑte ærteʃe surije be sæmte ɑzɑdi mænɑbeʔe tæʔmine ɑbe hælæbe piʃ mi rævæd tɑ pæs æz ɑn be suj ɑzɑdi tʃɑh hɑje næft væ ɡɑze piʃ rævæd. færmɑndehe suri ɡoft : ærteʃe surije dær hɑli zærfe tʃænd ruze æxir biʃ æz jek hezɑr kilumetr moræbbæʔ rɑ æz tʃænɡe dɑʔeʃe ɑzɑd kærde ke ɑmrikɑ væ mottæhedɑnæʃ nætævɑneste ænd hættɑ jek metr æz xɑke surije rɑ ɑzɑd konænd. vej ɡoft : ærteʃe surihe tænhɑ tæræfe dʒeddi dær mobɑreze bɑ dɑʔeʃ æst væ ɑmrikɑ væ mottæhedɑnæʃ æz in ɡoruhæke teroristi hemɑjæt mi konænd væ nijjæte dʒeddi bærɑje særkube ɑn nædɑrænd. ælhɑdʒ dær xosuse sorʔæte bɑlɑje ærteʃe surije dær ɑzɑdsɑzi hezɑrɑn kilumetr væ forupɑʃi sofufe terorist hɑje dɑʔeʃ dær bærɑbære zæræbɑte ærteʃe surije væ mottæhedɑne ɑn ʃɑmele irɑn, rusije væ moqɑvemæte lobnɑn, ɡoft : ærteʃe surije bɑ tæʃkile ɡoruhe mæʔruf be « sepɑhe pændʒom » ke niruhɑjæʃ æz dʒædidtærin tæslihɑt væ ɑmuzeʃe nezɑmi bærxordɑrænd, tævɑneste dʒebhe hɑje dir ælzur væ ræqe rɑ hæmzæmɑn bɑz konæd be ɡune ʔi ke moʔɑdelee sjɑsiː bɑ doʃmænɑne surije rɑ deɡærɡun xɑhæd kærd. vej tæʔkid kærd : sepɑhe pændʒom æz dʒædidtærin niruhɑje dɑvtælæbe suri tæʃkil ʃode ke bɑ dɑrɑ budæne æqide mobɑrezɑti qævi væ hæmtʃenin tædʒhizɑt væ ɑmuzeʃ hɑje nezɑmi modern dær hɑle neveʃtæne ɑxærin sæfhe æz ketɑbe piruzi surije hæstænd. ælhɑdʒ ɡoft : modʒe æzime piʃroje hɑje ærteʃe surije moʒde pɑjɑne qæribe olvoquʔ dɑʔeʃ dær surije væ tæsællot bær qærɑrɡɑh hɑje æsli ɑn dær dire hɑfer, ræqe væ dir ælzur dær nime ævvæle sɑle do hezɑro o hivdæh rɑ mi dæhæd. færmɑndeh jeɡɑne komɑndoi hælæb æfzud : pæs æz ɑn næbærdhɑ be dʒebhe mobɑreze bɑ doʃmæne bozorɡe tær jæʔni torkije montæqel mi ʃævædæke bæxʃ hɑje væsiʔi æz xɑke surije rɑ eʃqɑl kærde væ rɑhi moqɑbele xod dʒoz æqæb neʃini nædɑrænd tʃon dær mejdɑne sijɑsæt hæm ʃekæst xorde æst. be ɡozɑreʃe fɑrs, tæʃkile sepɑhe pændʒom dær vɑqeʔ noqte odʒe hæmkɑri væ hæmɑhænɡi tʃɑhɑrdʒɑnebe mjɑne surije, irɑn, rusije væ hezbe ællɑhe dorost jek sɑl væ ændi pæs æz modɑxele nezɑmi mosko dær surije æst. dær in ɡoruh ʃomɑri æz ɡoruhhɑje mobɑreze hɑzer dær surije hozur dɑrænd kæsɑni ke tædʒrobe dʒænɡi bɑlɑi dɑrænd. æfzun bær in niruhɑ, ʃomɑre zjɑdi æz æfrɑde dɑvtælæb væ ræzmænde hɑje piʃine ʃɑxe hɑje defɑʔe melli surije hozur xɑhæd dɑʃt. dær vɑqeʔ in ɡoruh hæme æfrɑde dɑvtælæbe suri æz æd jɑn væ mæzɑhebe moxtælef be viʒe mærdome mænɑteqe ʃærqe surije rɑ dʒæzb xɑhæd kærd. nokte diɡær dær tæʃkile in ɡoruh in æst ke niruhɑje vɑbæste be « soqure ælsæhrɑ » bɑzhɑje sæhrɑ pærɑntezbæste væ « lævɑe olqodos » særnejze in ɡoruh væ niruhɑje zærbæti ɑn niz æz æfrɑde dɑvtælæb xɑhænd bud. ɡofte miʃævæd ke bærxi æz færmɑndehɑne nezɑmi hezbe ællɑh niz dær færmɑndehi ɡoruhhɑje molhæq be sepɑhe pændʒom næqʃe æsɑsi rɑ xɑhænd dɑst. in ɡæruhæhɑe æknun dær hɑle ɡerdɑværi hæstænd. be hær hɑle mostæʃɑrɑni ke æz hezbe ællɑh bɑ sepɑhe pændʒom fæʔɑlijæt xɑhænd kærd, æz hælqe viʒe in dʒonbeʃ hæstænd. dær vɑqeʔ in æfrɑd æz tædʒɑrobe nezɑmi væ tævɑnmændihɑje færmɑndehi xɑssi bærxordɑr hæstænd. piʃtær ærteʃe surije ʃɑmele se sepɑh bud væ hæmzæmɑn bɑ vorude nezɑmi rusije be bohrɑne surije, dær oktobre do hezɑro o pɑnzdæh sepɑhe tʃɑhɑr ʃekl ɡereft. hænuz roʃæn nist ædæde dæqiqe niruhɑje in sepɑhe tʃeqædr æst væli mæʔmulæn hær sepɑhe moteʃækkel æz tʃɑhɑr læʃɡær æst ke hær kodɑm hodud si hezɑr niru dɑræd.", "text": " «»، فرمانده گردان البعث حلب و عضو پارلمان سوریه، هدف اصلی عملیات های نظامی ارتش سوریه و نیروهای پشتیبان آن را آزادی مناطق حیاتی برای سوری ها مثل چاه های نفت و گاز و منابع تامین آب دانست.الحاج گفت: هم اینک روند عملیات ارتش سوریه به سمت آزادی منابع تامین آب حلب پیش می رود تا پس از آن به سوی آزادی چاه های نفت و گاز پیش رود.فرمانده سوری گفت: ارتش سوریه در حالی ظرف چند روز اخیر بیش از یک هزار کیلومتر مربع  را از چنگ داعش آزاد کرده که آمریکا و متحدانش نتوانسته اند حتی یک متر از خاک سوریه را آزاد کنند.وی گفت: ارتش سوریه تنها طرف جدی در مبارزه با داعش است و آمریکا و متحدانش از این گروهک تروریستی حمایت می کنند و نیت جدی برای سرکوب آن ندارند.الحاج در خصوص سرعت بالای ارتش سوریه در آزادسازی هزاران کیلومتر و فروپاشی صفوف تروریست های داعش در برابر ضربات ارتش سوریه و متحدان آن شامل ایران، روسیه و مقاومت لبنان، گفت: ارتش سوریه با تشکیل گروه معروف به «سپاه پنجم» که نیروهایش از جدیدترین تسلیحات و آموزش نظامی برخوردارند، توانسته جبهه های دیر الزور و رقه را همزمان باز کند به گونه ای که معادله سیاسی با دشمنان سوریه را دگرگون خواهد کرد.وی تاکید کرد: سپاه پنجم از جدیدترین نیروهای داوطلب سوری تشکیل شده که با دارا بودن عقیده مبارزاتی قوی و همچنین تجهیزات و آموزش های نظامی مدرن در حال نوشتن آخرین صفحه از کتاب پیروزی سوریه هستند.الحاج گفت: موج عظیم پیشروی های ارتش سوریه مژده پایان قریب الوقوع داعش در سوریه و تسلط بر قرارگاه های اصلی آن در دیر حافر، رقه و دیر الزور در نیمه اول سال ۲۰۱۷ را می دهد.فرمانده یگان کماندویی حلب افزود: پس از آن نبردها به جبهه مبارزه با دشمن بزرگ تر یعنی ترکیه منتقل می شودکه بخش های وسیعی از خاک سوریه را اشغال کرده و راهی مقابل خود جز عقب نشینی ندارند چون در میدان سیاست هم شکست خورده است.به گزارش فارس، تشکیل سپاه پنجم در واقع نقطه اوج همکاری و هماهنگی چهارجانبه میان سوریه، ایران، روسیه و حزب الله درست یک سال و اندی پس از مداخله نظامی مسکو در سوریه است.در این گروه شماری از گروههای مبارز حاضر در سوریه حضور دارند؛ کسانی که تجربه جنگی بالایی دارند. افزون بر این نیروها، شمار زیادی از افراد داوطلب و رزمنده های پیشین شاخه های دفاع ملی سوریه حضور خواهد داشت. در واقع این گروه همه افراد داوطلب سوری از ادیان و مذاهب مختلف به ویژه مردم مناطق شرق سوریه را جذب خواهد کرد.نکته دیگر در تشکیل این گروه این است که نیروهای وابسته به «صقور الصحراء» (بازهای صحرا) و «لواء القدس» سرنیزه این گروه و نیروهای ضربتی آن نیز از افراد داوطلب خواهند بود.گفته می‌شود که برخی از فرماندهان نظامی حزب الله نیز در فرماندهی گروههای ملحق به سپاه پنجم نقش اساسی را خواهند داست. این گروهها اکنون در حال گردآوری هستند. به هر حال مستشارانی که از حزب الله با سپاه پنجم فعالیت خواهند کرد، از حلقه ویژه این جنبش هستند. در واقع این افراد از تجارب نظامی و توانمندیهای فرماندهی خاصی برخوردار هستند.پیشتر ارتش سوریه شامل سه سپاه بود و همزمان با ورود نظامی روسیه به بحران سوریه، در اکتبر ۲۰۱۵ سپاه چهار شکل گرفت.هنوز روشن نیست عدد دقیق نیروهای این سپاه چقدر است ولی معمولا هر سپاه متشکل از چهار لشگر است که هر کدام حدود ۳۰ هزار نیرو دارد." }
[ 404, 56356, 42194, 3210, 259, 72313, 11402, 16504, 12075, 1050, 341, 259, 17912, 11417, 32369, 21247, 2632, 343, 259, 12060, 15031, 406, 4027, 13432, 1091, 259, 7922, 406, 46121, 1440, 21247, 2632, 341, 259, 62643, 51564, 259, 36345, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 404, 259, 1825, 44587, 282, 43060, 2870, 334, 259, 129842, 10787, 285, 43060, 405, 259, 82670, 103398, 240209, 569, 28466, 280, 2731, 316, 300, 2731, 259, 268, 102870, 421, 43060, 286, 8915, 43060, 405, 865, 34380, 261, 28466, 285, 202001...
{ "phonemize": "hæmedɑn modirkole pezeʃki qɑnuni ostɑne hæmedɑn æz mærɡe sizdæh næfær bær æsræhvɑdæse nɑʃi æz kɑr tej sɑle dʒɑri dær ostɑne hæmedɑn xæbær dɑd væ ɡoft : tæmɑm dʒɑnbɑxteɡɑn be læhɑze dʒensijæti mærd budeænd. be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi pezeʃki qɑnuni hæmedɑn, æliehsɑne sɑleh bɑ bæjɑne inke dær ʃeʃ mɑhee emsɑl divisto bistohæʃt næfær dær ostɑn bær æsære hævɑdese nɑʃi æz kɑre mædʒruh ʃodeænd, ezhɑr dɑʃt : ʃomɑre mædʒruhɑne hævɑdeskɑr dær moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte divisto dævɑzdæh næfær bude æst. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe hæft. pændʒ dærsædi mædʒruhɑn væ mæsdumɑne hævɑdeskɑr dær ostɑne hæmedɑn, edɑme dɑd : sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑrdæh næfær dær hævɑdese nɑʃi æz kɑre dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd ke æz næzære dʒensijæte tæmɑmi ɑnhɑ mærd budeænd væ ɑmɑre futihɑje nɑʃi æz hævɑdese kɑre tæqire mæhsusi nædɑʃte æst. sɑleh hævɑdeskɑr rɑ æz do mænzær tæʃrih kærd væ ɡoft : bærxi æfrɑde piʃ æz beruze sɑnehe be ellæte bimɑri æz dʒomle sektee qælbi dʒɑn bɑxte sepæs dotʃɑre sɑnehe kɑr miʃævænd ke dær moʔɑjenɑte pezeʃki in mozu ræsæd væ moʃæxxæs miʃævæd. vej soqut æz bolændi, esɑbæte dʒesme sæxt, suxteɡi væ kæmbude oksiʒen rɑ æz mohemtærin ævɑmele fute nɑʃi æz hævɑdeskɑr onvɑn kærd væ jɑdɑvær ʃod : bɑ ræʔɑjæte nokɑte imeni mitævɑn in hævɑdes rɑ tɑ hædde qɑbele tævædʒdʒohi kɑheʃ dɑd. kopi ʃod", "text": "همدان - مدیرکل پزشکی قانونی استان همدان از مرگ ۱۳ نفر بر اثرحوادث ناشی از کار طی سال جاری در استان همدان خبر داد و گفت: تمام جان‌باختگان به لحاظ جنسیتی مرد بوده‌اند.به گزارش و به نقل از روابط عمومی پزشکی قانونی همدان، علی‌احسان صالح با بیان اینکه در ۶ ماهه امسال ۲۲۸ نفر در استان بر اثر حوادث ناشی از کار مجروح شده‌اند، اظهار داشت: شمار مجروحان حوادث‌کار در مدت مشابه سال گذشته ۲۱۲ نفر بوده است.وی با اشاره به افزایش ۷.۵ درصدی مجروحان و مصدومان حوادث‌کار در استان همدان، ادامه داد: سال گذشته ۱۴ نفر در حوادث ناشی از کار جان خود را از دست داده‌اند که از نظر جنسیت تمامی آنها مرد بوده‌اند و آمار فوتی‌های ناشی از حوادث کار تغییر محسوسی نداشته است.صالح حوادث‌کار را از دو منظر تشریح کرد و گفت: برخی افراد پیش از بروز سانحه به علت بیماری از جمله سکته قلبی جان باخته سپس دچار سانحه کار می‌شوند که در معاینات پزشکی این موضوع رصد و مشخص می‌شود.وی سقوط از بلندی، اصابت جسم سخت، سوختگی و کمبود اکسیژن را از مهمترین عوامل فوت ناشی از حوادث‌کار عنوان کرد و یادآور شد: با رعایت نکات ایمنی می‌توان این حوادث را تا حد قابل توجهی کاهش داد.کپی شد" }
[ 1373, 9261, 259, 264, 20673, 16982, 259, 25701, 406, 11224, 406, 12363, 1373, 9261, 695, 548, 43017, 30766, 259, 20577, 1423, 259, 17260, 146292, 28284, 74174, 406, 695, 2556, 259, 16909, 3037, 259, 21955, 509, 12363, 1373, 9261, 4382, 11...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 4448, 43060, 272, 3620, 602, 129493, 603, 1043, 238796, 650, 1911, 43060, 8961, 266, 259, 11326, 43060, 405, 28466, 4448, 43060, 272, 259, 2731, 360, 326, 10787, 129842, 265, 20687, 285, 2731, 334, 22821, 71272, 124255, 259, 2731, ...
{ "phonemize": "qæzvin moʔɑvene eqtesɑdi ostɑndɑre qæzvin ɡoft : ʃɑnzdæh bɑnke ozvi ʃorɑje hæmɑhænɡi bɑnk hɑje ostɑn dær bæxʃ hɑje moxtælefe tæshilɑt pærdɑxt kærde ænd ke hæftɑdopændʒ dærsæde tæshilɑte besuræte særmɑje dær ɡærdeʃ æst. mænutʃehre hæbibi dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : ʃɑnzdæh bɑnke ozvi ʃorɑje hæmɑhænɡi bɑnk hɑje ostɑn dær sɑldʒɑri mæblæqe do hezɑro sisæd miljɑrd tumɑn tæshilɑt dær bæxʃ hɑje moxtælefe eqtesɑdi, qærze olhæsæne væ eʃteqɑlzɑi pærdɑxt kærde ænd ke hæftɑdopændʒ dærsæde ɑn besuræte særmɑje dær ɡærdeʃ væ bistopændʒ dærsæde mɑbæqi særmɑjeee sɑbet æst. vej æfzud : sionoh dærsæde tæshilɑte pærdɑxti bɑnk hɑje ozvi ʃorɑje hæmɑhænɡi bɑnk hɑ dær bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn, siopændʒ dærsæd dær bæxʃe xædæmɑt væ bɑzærɡɑni, ʃɑnzdæh dærsæd dær bæxʃe keʃɑværzi, noh dærsæd dær bæxʃe mæskæn væ jek dærsæd dær bæxʃe sɑderɑt bude æst. hæbibi bæjɑn kærd : tʃehelotʃɑhɑr dærsæde tæshilɑte pærdɑxti bɑlɑtær æz jeksæd milijun tumɑn væ pændʒɑhoʃeʃ dærsæde ɑn kæmtær æz jeksæd milijun tumɑn bude æst. vej jɑdɑvær ʃod : dær mædʒmuʔe pændʒɑhonoh hezɑr væ hæʃtsædo tʃehelonoh fæqære tæshilɑt tævæssote bɑnk hɑje ozvi ʃorɑje hæmɑhænɡi pærdɑxt ʃode ke bistojek hezɑr væ nohsædo bistoʃeʃ fæqære særmɑjeee sɑbet, bistohæʃt hezɑr væ hæftsædo hæftɑdohæft fæqære særmɑje dær ɡærdeʃ væ nuzdæh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdopændʒ fæqære niz qærze olhæsæne bude æst. hæbibi edɑme dɑd : pɑnzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo nævædonoh fæqære tæshilɑt dær bæxʃe xædæmɑt, pændʒ hezɑr væ sisædo se fæqære dær bæxʃe mæskæn, tʃɑhɑrsædo nævædohæʃt fæqære dær bæxʃe keʃɑværzi, tʃɑhɑrsædo bistopændʒ fæqære dær bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn, noh hezɑr væ sædo tʃeheloʃeʃ fæqære dær bæxʃe ezdevɑdʒ væ noh hezɑr væ sisæd fæqære niz dær bæxʃe eʃteqɑl væ sɑjer bude æst. kopi ʃod", "text": "قزوین- معاون اقتصادی استاندار قزوین گفت: ۱۶ بانک عضو شورای هماهنگی بانک های استان در بخش های مختلف تسهیلات پرداخت کرده اند که ۷۵درصد تسهیلات بصورت سرمایه در گردش است.منوچهر حبیبی در گفتگو با اظهار کرد: ۱۶ بانک عضو شورای هماهنگی بانک های استان در سالجاری مبلغ ۲۳۰۰ میلیارد تومان تسهیلات در بخش های مختلف اقتصادی، قرض الحسنه و اشتغالزایی پرداخت کرده اند که ۷۵ درصد آن بصورت سرمایه در گردش و ۲۵ درصد مابقی سرمایه ثابت است.وی افزود: ۳۹ درصد تسهیلات پرداختی بانک های عضو شورای هماهنگی بانک ها در بخش صنعت و معدن، ۳۵ درصد در بخش خدمات و بازرگانی، ۱۶ درصد در بخش کشاورزی، ۹ درصد در بخش مسکن و یک درصد در بخش صادرات بوده است.حبیبی بیان کرد: ۴۴ درصد تسهیلات پرداختی بالاتر از یکصد میلیون تومان و ۵۶ درصد آن کمتر از یکصد میلیون تومان بوده است.وی یادآور شد: در مجموع ۵۹ هزار و ۸۴۹ فقره تسهیلات توسط بانک های عضو شورای هماهنگی پرداخت شده که ۲۱ هزار و ۹۲۶ فقره سرمایه ثابت، ۲۸ هزار و ۷۷۷ فقره سرمایه در گردش و ۱۹ هزار و ۴۸۵ فقره نیز قرض الحسنه بوده است.حبیبی ادامه داد: ۱۵ هزار و ۶۹۹ فقره تسهیلات در بخش خدمات، ۵ هزار و ۳۰۳ فقره در بخش مسکن، ۴۹۸ فقره در بخش کشاورزی، ۴۲۵ فقره در بخش صنعت و معدن، ۹ هزار و ۱۴۶ فقره در بخش ازدواج و ۹ هزار و ۳۰۰ فقره نیز در بخش اشتغال و سایر بوده است.کپی شد" }
[ 2588, 21100, 2154, 264, 11163, 1715, 259, 27967, 259, 47511, 2588, 21100, 2154, 5021, 267, 79453, 259, 20723, 259, 17912, 259, 23702, 406, 1373, 18916, 32484, 259, 20723, 1091, 12363, 509, 10882, 1091, 259, 7736, 11434, 19747, 6026, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 2731, 360, 5279, 949, 240209, 43060, 78467, 154601, 1837, 43060, 720, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 1911, 2731, 360, 5279, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 238796, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 330, 43060, 40799, 259...
{ "phonemize": "tæbriz mæsʔule rævɑbete omumi urʒɑnse ostɑne ɑzærbɑjedʒɑnʃærqi æz fute pesære dʒævɑn dær ruje vɑɡonhɑje qætɑr dær rɑh ɑhæne dʒolfɑ beellæte bærqe fæʃɑrquje henɡɑm ɡereftæne ækse xæbærdɑd. be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi urʒɑns væ forijæt hɑje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væhide ʃɑdi niɑ bɑ eʔlɑme in mætlæb æfzud : in hɑdese æsre emruz sɑʔæte ʃɑnzdæh : si ettefɑq oftɑd vɑvræʒɑnse dʒolfɑe særiʔæn ɑzeme mæhæl ʃod. vej æfzud : ælɑræqme residæne ɑmbulɑns dær særiʔtærin zæmɑne momken dʒævɑne bistoʃeʃ sɑle beellæte ʃeddæte mæsdumijæte væsuxæteɡi dær dæme dʒɑn bɑxte bud. kopi ʃod", "text": "تبریز - مسئول روابط عمومی اورژانس استان آذربایجان‌شرقی از فوت پسر جوان در روی واگنهای قطار در راه آهن جلفا بعلت برق فشارقوی هنگام گرفتن عکس خبرداد.\n\nبه گزارش و به نقل از روابط عمومی اورژانس و فوریت های آذربایجان شرقی؛وحید شادی نیا با اعلام این مطلب افزود:این حادثه عصر امروز ساعت ۱۶:۳۰اتفاق افتاد واورژانس جلفا سریعا عازم محل شد.وی افزود:علیرغم رسیدن آمبولانس در سریعترین زمان ممکن جوان ۲۶ساله بعلت شدت مصدومیت وسوختگی در دم جان باخته بود .کپی شد" }
[ 7558, 38445, 259, 264, 259, 26649, 4131, 32515, 22169, 406, 1159, 18658, 23744, 12363, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 23916, 406, 695, 259, 30036, 6423, 841, 30371, 509, 8794, 8008, 65044, 2791, 2588, 17242, 509, 10506, 36104, 1576, 173409,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 171211, 134410, 263, 240209, 9199, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 259, 715, 240451, 43060, 57538, 259, 11326, 43060, 405, 259, 43060, 360, 10787, 316, 43060, 608, 285, 240451, 43060, 272, 238796, 10787, 11758, 259, 2731, ...
{ "phonemize": "ruje sobh væ neʃɑt bɑ hozure qeʃrhɑje moxtælefe mærdom dær dorævæde bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, in hæmɑjeʃ ke æz ʃæbæke hɑje se simɑ væ æflɑke lorestɑn pæxʃ ʃod, bɑ esteqbɑle bi næzire ælɑqe mændɑn ruberu ʃod. ræʔise edɑre værzeʃ væ dʒævɑnɑne dorævæd dær hɑʃije in mærɑsem be isnɑ ɡoft teʔdɑde jeksædezɑr bærɡæh sæbt nɑm be mɑ dɑde budænd ke tæqribæn hæme rɑ tæhvile ælɑqe mændɑn dɑdim væ esteqbɑle tʃeʃmɡiri æz in hæmɑjeʃ ʃod. mæhmude ræhmæti edɑme dɑd tule mæsire pijɑde ruje biʃ æz se kilumetr bud væ bɑ in esteqbɑl sæʔj mi konim dær ɑjænde niz æz in dæst bærnɑme hɑje værzeʃe hæmeɡɑni dær ʃæhrestɑne bærɡozɑr konim. vej xɑterneʃɑn kærd be qejde qorʔe be jek næfær xodroje perɑjd ehdɑ ʃod væ ælɑve bær ɑn dæh hɑ dʒævɑjeze diɡær æz dʒomle sæfærhɑje ziɑræti væ ænvɑʔe sekke be ʃerkæt konændeɡɑn tæqdim ʃod.", "text": "‎روی صبح و نشاط با حضور قشرهای مختلف مردم در دورود برگزار شد.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، این همایش که از شبکه‎های سه سیما و افلاک لرستان پخش شد، با استقبال بی‎نظیر علاقه‎مندان روبرو شد.رییس اداره ورزش و جوانان دورود در حاشیه این مراسم به ایسنا گفت: تعداد یکصدهزار برگه ثبت‎نام به ما داده بودند که تقریبا همه را تحویل علاقه مندان دادیم و استقبال چشمگیری از این همایش شد.محمود رحمتی ادامه داد: طول مسیر پیاده‎روی بیش از سه کیلومتر بود و با این استقبال سعی می‎کنیم در آینده نیز از این دست برنامه‎های ورزش همگانی در شهرستان برگزار کنیم.وی خاطرنشان کرد: به قید قرعه به یک نفر خودروی پراید اهدا شد و علاوه بر آن ده‎ها جوایز دیگر از جمله سفرهای زیارتی و انواع سکه به شرکت‎کنندگان تقدیم شد." }
[ 8794, 259, 16579, 341, 9468, 18273, 768, 259, 13436, 259, 87636, 88874, 259, 7736, 7563, 633, 509, 550, 40352, 259, 37556, 3164, 260, 5623, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 1466, 259, 263, 23656, 300, 2731, 448, 238796, 43060, 270, 330, 43060, 259, 8814, 2568, 6328, 238796, 286, 334, 43060, 608, 949, 25775, 82670, 68834, 326, 10787, 6218, 331, 10787, 259, 2287, 130833, 129836, 124255, 129842, 6063, ...
{ "phonemize": "be næql æz peres æsusiʃæn, mohæqqeqɑn tæsmim dɑrænd tæʔsirɡozɑri vɑksæne ɑksfordɑsætærɑznækɑ rɑ be suræte jek esperej estenʃɑqi bærræsi konænd. mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh ɑksford sæʔj dɑrænd bɑ ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃi vɑkoneʃe sisteme imeni bædæn henɡɑme dærjɑfte vɑksæn be ʃivee estenʃɑqi rɑ bærræsi væ hærɡune ævɑreze dʒɑnebi rɑ rædjɑbi konænd. doktor sænædi dɑɡlɑs, ræhbære in pæʒuheʃ miɡujæd : bærxi imonoloʒist hɑ moʔtæqedænd mɑ ʔomidvɑrim in tæhqiqe kutʃæk zæmine rɑ bærɑje pæʒuheʃhɑje bozorɡtær dær ɑjænde færɑhæm konæd tɑ moʃæxxæs ʃævæd ɑiɑ tæzriqe vɑksæn bɑ in ʃive dær moqɑbele ʔofunæte viruse koronɑ imeni idʒɑd mikonæd jɑ xejr. vej miæfzɑjæd : besjɑri æz æfrɑde dærjɑfte vɑksæn æz tæriqe estenʃɑqi rɑ tærdʒih midæhænd.", "text": " به نقل از پرس اسوسیشن، محققان تصمیم دارند تأثیرگذاری واکسن آکسفورد-آسترازنکا را به صورت یک اسپری استنشاقی بررسی کنند.محققان دانشگاه آکسفورد سعی دارند با انجام آزمایشی واکنش سیستم ایمنی بدن هنگام دریافت واکسن به شیوه استنشاقی را بررسی و هرگونه عوارض جانبی را ردیابی کنند.دکتر سندی داگلاس، رهبر این پژوهش می‌گوید: برخی ایمونولوژیست ها معتقدند ما امیدواریم این تحقیق کوچک زمینه را برای پژوهش‌های بزرگ‌تر در آینده فراهم کند تا مشخص شود آیا تزریق واکسن با این شیوه در مقابل عفونت ویروس کرونا ایمنی ایجاد می‌کند یا خیر.وی می‌افزاید: بسیاری از افراد دریافت واکسن از طریق استنشاقی را ترجیح می‌دهند." }
[ 554, 259, 11041, 695, 26374, 1234, 12649, 13912, 343, 548, 24943, 941, 16592, 46207, 20259, 766, 29073, 5313, 69464, 259, 17118, 48566, 1424, 13214, 26910, 883, 264, 12177, 33836, 81147, 14994, 916, 554, 259, 5708, 2665, 1234, 152090, 950, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 393, 299, 259, 2731, 83153, 238796, 2731, 272, 261, 949, 106992, 7487, 20320, 43060, 272, 37893, 29022, 282, 331, 43060, 52263, 285, 37893, 240209, 25810, 129842, 6063, 43060, 874, 300, 43060, 2026, 2731, ...
{ "phonemize": "æhzɑbe ettehɑdijee mihæni væ demokrɑte eqlime kordestɑne ærɑq dærbɑre æz særɡiri modʒæddæde fæʔɑlijæte pɑrlemɑne eqlime qæbl æz hæme porsi be tævɑfoq residænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælsumerije, sæʔdi æhmæde bire æz ræhbærɑne ettehɑdije mihæni kordestɑne ærɑq eʔlɑm kærd : æhzɑbe demokrɑt væ ettehɑdije mihæni kordestɑn dærbɑre æz særɡiri fæʔɑlijæte pɑrlemɑne eqlime kordestɑn be tævɑfoq residænd. vej æfzud : tæræfejn tævɑfoq kærdænd ke edɑree ævvælin dʒælæse æz suj jusef mohæmmæd ræise pɑrlemɑne konuni bɑʃæd væ dær dʒælæsee dovvom æz mjɑne ferɑksijone tæqire ræise dʒædid entexɑb ʃævæd. hæmtʃenin dærbɑre bɑzɡæʃte væzirɑne dʒonbeʃe tæqir be ærbil bærɑje æz særɡiri mæmurijæt hɑje ɑnhɑ tævɑfoq hɑsel ʃod. rævænde hæme porsi be fæʔɑl ʃodæne pɑrlemɑn nijɑz dɑræd. in dær hɑlist ke bærxi æz ræsɑne hɑ ruze ɡozæʃte eʔlɑm kærde budænd ke bistohæft næfær æz ræhbærɑne ettehɑdije mihæni kordestɑne ærɑq hemɑjæte xod æz rævænde hæme porsi rɑ mænut be æz særɡiri fæʔɑlijæte eqlime kordestɑn ærɑq kærde budænd. ʃɑjɑne zekr æst ke dær dævɑzdæh oktobre sɑle do hezɑro o pɑnzdæh niruhɑje kærdi mɑneʔ æz vorude jusef mohæmmæd sɑdeq ræise pɑrlemɑn eqlime kordestɑn æz dʒonbeʃe tæqir be ærbil ʃode budænd væ æz ɑn henɡɑme pɑrlemɑn eqlime kordestɑn dʒælæse ʔi nædɑʃte æst. kopi ʃod", "text": "احزاب اتحادیه میهنی و دموکرات اقلیم کردستان عراق درباره از سرگیری مجدد فعالیت پارلمان اقلیم قبل از همه پرسی به توافق رسیدند.به گزارش به نقل از السومریه، سعدی احمد بیره از رهبران اتحادیه میهنی کردستان عراق اعلام کرد: احزاب دموکرات و اتحادیه میهنی کردستان درباره از سرگیری فعالیت پارلمان اقلیم کردستان به توافق رسیدند.وی افزود: طرفین توافق کردند که اداره اولین جلسه از سوی یوسف محمد رئیس پارلمان کنونی باشد و در جلسه دوم از میان فراکسیون تغییر رئیس جدید انتخاب شود. همچنین درباره بازگشت وزیران جنبش تغییر به اربیل برای از سرگیری ماموریت های آنها توافق حاصل شد. روند همه پرسی به فعال شدن پارلمان نیاز دارد.این در حالی است که برخی از رسانه ها روز گذشته اعلام کرده بودند که ۲۷ نفر از رهبران اتحادیه میهنی کردستان عراق حمایت خود از روند همه پرسی را منوط به از سرگیری فعالیت اقلیم کردستان عراق کرده بودند.شایان ذکر است که در ۱۲ اکتبر سال ۲۰۱۵ نیروهای کردی مانع از ورود یوسف محمد صادق رئیس پارلمان اقلیم کردستان از جنبش تغییر به اربیل شده بودند و از آن هنگام پارلمان اقلیم کردستان جلسه ای نداشته است.کپی شد" }
[ 24592, 86789, 259, 18664, 2632, 259, 142210, 2458, 341, 259, 197051, 82000, 27188, 44866, 3716, 5322, 259, 35125, 509, 14136, 695, 2557, 17055, 4952, 12666, 12068, 1845, 11417, 32369, 27188, 44866, 5127, 695, 259, 12620, 26374, 406, 554, 76...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 334, 360, 43060, 811, 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 265, 658, 106992, 516, 300, 2731, 144496, 43060, 346, 154601, 101243, 64304, 861, 43060, 405, 259, 10787, 43060, 781, 331, 10787, 316, 43060, 380, 259, 2731, 360, 259, 49...
{ "phonemize": "mozue sæhmije bumiɡozini konkure særɑsæri dær ʃorɑje eslɑmi ʃodæne dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi be rijɑsæte væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi bærræsi ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒælæse sisædo tʃehelotʃɑhɑr ʃorɑje eslɑmi ʃodæne dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi be rijɑsæte mænsure qolɑmi væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi bɑ bærræsi mozue sæhmije bumiɡozini konkure særɑsæri bærɡozɑr ʃod. doktor dʒæbɑræli zɑkeri ræise dɑneʃɡɑh æʔlæm væ sænʔæt be sæthbændi dɑneʃɡɑhhɑ tævæssote vezɑræte olum eʃɑre kærd væ ɡoft : dɑneʃɡɑhhɑ væ moʔæssesɑte ɑmuzeʃe ɑli dʒɑmeʔ dær sæthe bejnolmelæli, melli, mæntæqei væ mæhælli sæthbændi ʃodænd. vej tæsrih kærd : resɑlæte jek mærkæze ɑmuzeʃe ɑli mæhælli bɑjæd idʒɑde reʃtehɑje morede nijɑze mæntæqe væ tæqvijæte niruje ensɑni mæntæqe bɑʃæd. zɑkeri be zæruræte æʔmɑle sæhmije bumiɡozini dær dɑneʃɡɑhhɑje mæhælli væ mæntæqei tæʔkid kærd væ ɡoft : dær rɑstɑje edɑlæte ɑmuzeʃi sæhmihe bumiɡozini bærɑje dɑneʃɡɑhhɑje sæthe jek næbɑjæd æʔmɑl ʃævæd. dær edɑme qolɑmrezɑ qæfɑri moʔɑvene færhænɡi væ edʒtemɑʔi vezɑræte olum be tæfɑvote ʃærɑjete teʔdɑde mærɑkeze ɑmuzeʃi zæmɑne tæsvibe mosævvæbe sæhmije bumiɡozini bɑ hɑle hɑzer eʃɑre kærd væ ɡoft : dær zæmɑne tæsvibe mosævvæbe sæhmije bumi ɡozini dær kolle keʃvære tʃɑhɑrsædo tʃehelopændʒ moʔæssese ɑmuzeʃi fæʔɑl bude æst væ dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ teʔdɑde moʔæssesee ɑmuzeʃi do hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ æst. hæmtʃenin doktor mohæmmædæli kejneʒɑd ozvi ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi bɑ tæʔkid bær inke mosævvæbe bumiɡozini bærɑje jek doree xɑs be tæsvib reside æst, ɡoft : be dʒɑj hæzfe kɑmele in sæhmije zæruræt dɑræd bɑzneɡæri væ eslɑh ʃævæd. vej be lozume tæsmimɡiri særiʔ dær morede sæhmijehɑje konkure særɑsæri tæʔkid kærd væ æfzud : dær suræte hæzfe kɑmele sæhmije bumiɡozini, moʃkelɑti næzir tæʔmine xɑbɡɑh, bɑlɑrfætæne senne ezdevɑdʒ væ... be vodʒud mi ɑjæd. dær edɑme dʒælæse doktor æli ækbære hæqdust moʔɑvene ɑmuzeʃi vezɑræte behdɑʃt bɑ bæjɑne inke sæhmijehɑje konkur be suræte jek mænzume æst, ɡoft : bærræsi sæhmijehɑ bɑjæd be suræte jekdʒɑ ændʒɑm ʃævæd næ be suræte tæki væ bærɑje hæzfe sæhmije bumiɡozini bɑjæd sæhmijehɑje diɡær niz dær næzærɡerefte ʃævæd. vej be pærhiz æz tæsmime ædʒulɑne dær morede hæzfe sæhmijehɑje bumiɡozini væ diɡær sæhmijehɑ tæʔkid kærd væ piʃnæhɑd dɑd : motɑleʔɑte dæqiqe kutɑhi dær morede kolle sæhmijehɑ ændʒɑm ʃævæd væ bæʔd tæsmimɡiri næhɑi ʃævæd. hæmtʃenin doktor ʃɑhine ɑxundzɑdee qɑʔem mæqɑme mæʔɑvnæte tæhqiqɑt væ fænnɑværi vezɑræte behdɑʃt bɑ bæjɑne inke sæhmije bumiɡozini mæzɑjɑ væ mæʔɑjebi dɑræd, ɡoft : sæhime bumiɡozini nijɑz be eslɑh dɑræd væ næbɑjæd be suræte kɑmel hæzf ʃævæd. doktor hosejnæli ʃæhrjɑri ræise komisijone behdɑʃte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz be sæhmije behjɑrɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : behjɑrɑn nemitævɑnænd bɑ dɑvtælbini ke reʃte olume tædʒrobi xɑndeænd reqɑbæt konænd tʃerɑ ke behjɑrɑne se sɑle ketɑbhɑje mæxsuse in reʃte rɑ motɑleʔe mikonænd væ bɑjæd æz mænɑbeʔe dærsi xod ɑzemun dæhænd. vej dærmorede bumiɡozini reʃtehɑje pezeʃki xɑterneʃɑn kærd : bɑ æʔmɑle in sæhmije niruje pezeʃki dær mænɑteqe xɑs væ mæhrum pæzirofte ʃode ke mondʒær ʃode xejli æz in mænɑteq dɑrɑje motexæsses bɑʃænd dær suræti ke dær ɡozæʃte in tʃenin næbud. ræise komisijone behdɑʃt piʃnæhɑd dɑd : næhveje æʔmɑle sæhmijehɑ væ ænvɑʔe sæhmijehɑ dær keʃværhɑje dʒæhɑn niz ærzjɑbi væ bærræsi ʃævæd. hæmtʃenin doktor hosejne sælimi ræise dɑneʃɡɑh ælɑme tæbɑtæbɑi ɡoft : jeki æz æhdɑfe bumiɡozini tærrɑhi reʃtehɑje motenɑseb bɑ eqlime ɑn ostɑn bude æst. vej bɑ bæjɑne inke ædæme tælfiqe færhænɡhɑ be onvɑne jeki æz irɑdɑte bumiɡozini mætræh æst, tæsrih kærd : be æqide bænde bɑ sɑken ʃodæne færhænɡhɑje moxtælef dær kenɑr hæm tælfiqe færhænɡhɑ suræt nemiɡiræd. mohæmmædmæhdi tehrɑntʃi ræise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi be rɑhborde pɑnzdæh sænæde eslɑmi ʃodæne dɑneʃɡɑhhɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : in rɑhbord be olævijæt dɑdæn be pæzireʃe bumi dɑneʃdʒujɑn væ tæqvijæte ertebɑte dɑneʃɡɑh bɑ xɑnevɑde tæʔkid dɑræd væ nokte ertebɑte dɑneʃɡɑh bɑ xɑnevɑdee mohem æst. ebrɑhime suzæntʃi moʔɑvene xæti mæʃjɡozɑri setɑde æʔlæm væ fænnɑværi dæbirxɑne ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi ɡoft : dær rɑstɑje kɑre kɑrʃenɑsi ændʒɑm ʃode dær morede hæzf væ eslɑhe sæhmihe bumiɡozini, be mæʃruhe surætdʒælæsee ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstonoh be mænzure bærræsi æhdɑf væ fælsæfe mosævvæbe bumiɡozini rodʒuʔ ʃode æst. dær edɑme dʒælæse æʔzɑ be erɑʔe næzærɑte moxɑlef væ movɑfeqe xod pirɑmune hæzfe sæhmije bumiɡozini pærdɑxtænd. kopi ʃod", "text": "موضوع سهمیه بومی‌گزینی کنکور سراسری در شورای اسلامی شدن دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی به ریاست وزیر علوم، تحقیقات و فناوری بررسی شد. به گزارش ، جلسه ۳۴۴ شورای اسلامی شدن دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی به ریاست منصور غلامی وزیر علوم، تحقیقات و فناوری با بررسی موضوع سهمیه بومی‌گزینی کنکور سراسری برگزار شد.دکتر جبارعلی ذاکری رئیس دانشگاه علم و صنعت به سطح‌بندی دانشگاه‌ها توسط وزارت علوم اشاره کرد و گفت: دانشگاه‌ها و مؤسسات آموزش عالی جامع در سطح بین‌المللی، ملی، منطقه‌ای و محلی سطح‌بندی شدند.وی تصریح کرد: رسالت یک مرکز آموزش عالی محلی باید ایجاد رشته‌های مورد نیاز منطقه و تقویت نیروی انسانی منطقه باشد.ذاکری به ضرورت اعمال سهمیه بومی‌گزینی در دانشگاه‌های محلی و منطقه‌ای تأکید کرد و گفت: در راستای عدالت آموزشی سهمیه بومی‌گزینی برای دانشگاه‌های سطح یک نباید اعمال شود.در ادامه غلامرضا غفاری معاون فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم به تفاوت شرایط تعداد مراکز آموزشی زمان تصویب مصوبه سهمیه بومی‌گزینی با حال حاضر اشاره کرد و گفت: در زمان تصویب مصوبه سهمیه بومی گزینی در کل کشور ۴۴۵ مؤسسه آموزشی فعال بوده است و در سال ۱۳۹۶ تعداد مؤسسه آموزشی ۲۶۴۵ است.همچنین دکتر محمدعلی کی‌نژاد عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با تأکید بر اینکه مصوبه بومی‌گزینی برای یک دوره خاص به تصویب رسیده است، گفت: به جای حذف کامل این سهمیه ضرورت دارد بازنگری و اصلاح شود.وی به لزوم تصمیم‌گیری سریع در مورد سهمیه‌های کنکور سراسری تأکید کرد و افزود: در صورت حذف کامل سهمیه بومی‌گزینی، مشکلاتی نظیر تأمین خوابگاه، بالارفتن سن ازدواج و... به وجود می‌آید.در ادامه جلسه دکتر علی اکبر حقدوست معاون آموزشی وزارت بهداشت با بیان اینکه سهمیه‌های کنکور به صورت یک منظومه است، گفت: بررسی سهمیه‌ها باید به صورت یکجا انجام شود نه به صورت تکی و برای حذف سهمیه بومی‌گزینی باید سهمیه‌های دیگر نیز در نظرگرفته شود.وی به پرهیز از تصمیم عجولانه در مورد حذف سهمیه‌های بومی‌گزینی و دیگر سهمیه‌ها تأکید کرد و پیشنهاد داد: مطالعات دقیق کوتاهی در مورد کل سهمیه‌ها انجام شود و بعد تصمیم‌گیری نهایی شود.همچنین دکتر شاهین آخوندزاده قائم مقام معاونت تحقیقات و فناوری وزارت بهداشت با بیان اینکه سهمیه بومی‌گزینی مزایا و معایبی دارد، گفت: سهیمه بومی‌گزینی نیاز به اصلاح دارد و نباید به صورت کامل حذف شود.دکتر حسینعلی شهریاری رئیس کمیسیون بهداشت مجلس شورای اسلامی نیز به سهمیه بهیاران اشاره کرد و گفت: بهیاران نمی‌توانند با داوطلبینی که رشته علوم تجربی خوانده‌اند رقابت کنند چرا که بهیاران ۳ سال کتاب‌های مخصوص این رشته را مطالعه می‌کنند و باید از منابع درسی خود آزمون دهند.وی درمورد بومی‌گزینی رشته‌های پزشکی خاطرنشان کرد: با اعمال این سهمیه نیروی پزشکی در مناطق خاص و محروم پذیرفته شده که منجر شده خیلی از این مناطق دارای متخصص باشند در صورتی که در گذشته این چنین نبود.رئیس کمیسیون بهداشت پیشنهاد داد: نحوه اعمال سهمیه‌ها و انواع سهمیه‌ها در کشورهای جهان نیز ارزیابی و بررسی شود.همچنین دکتر حسین سلیمی رئیس دانشگاه علامه طباطبایی گفت: یکی از اهداف بومی‌گزینی طراحی رشته‌های متناسب با اقلیم آن استان بوده است.وی با بیان اینکه عدم تلفیق فرهنگ‌ها به عنوان یکی از ایرادات بومی‌گزینی مطرح است، تصریح کرد: به عقیده بنده با ساکن شدن فرهنگ‌های مختلف در کنار هم تلفیق فرهنگ‌ها صورت نمی‌گیرد.محمدمهدی طهرانچی رئیس دانشگاه آزاد اسلامی به راهبرد ۱۵ سند اسلامی شدن دانشگاه‌ها اشاره کرد و گفت: این راهبرد به اولویت دادن به پذیرش بومی دانشجویان و تقویت ارتباط دانشگاه با خانواده تأکید دارد و نکته ارتباط دانشگاه با خانواده مهم است.ابراهیم سوزنچی معاون خطی مشی‌گذاری ستاد علم و فناوری دبیرخانه شورای عالی انقلاب فرهنگی گفت: در راستای کار کارشناسی انجام شده در مورد حذف و اصلاح سهمیه ‌بومی‌گزینی، به مشروح صورت‌جلسه‌ شورای عالی انقلاب فرهنگی در سال ۱۳۶۹ به منظور بررسی اهداف و فلسفه مصوبه بومی‌گزینی رجوع شده است.در ادامه جلسه اعضا به ارائه نظرات مخالف و موافق خود پیرامون حذف سهمیه بومی‌گزینی پرداختند.کپی شد" }
[ 9501, 259, 39017, 2632, 614, 72446, 29788, 23127, 5692, 22524, 40076, 20701, 509, 259, 23702, 406, 13563, 16905, 15703, 1875, 341, 18858, 72926, 8110, 406, 554, 34493, 2408, 259, 12433, 259, 20697, 343, 259, 16727, 722, 341, 16011, 46652, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 30254, 273, 265, 107879, 71532, 608, 259, 25320, 129842, 268, 32377, 109015, 265, 259, 49404, 43060, 49404, 266, 331, 10787, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 259, 238796, 3240, 2731, 405, 331, 43060, 405, 238796, 129842, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særdɑr hæsæne mæfxæmi ʃæhrestɑni zohre emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be bærxorde qɑteʔe polise ostɑne mærkæzi bɑ mæsʔæle qɑtʃɑq ezhɑr dɑʃt : soxænɑne færmɑndehi moʔæzzæme kolle qovɑe jek dæsturolæmæle lɑzeme oledʒrɑ bærɑje tæmɑm qovɑje mosællæh væ niruje entezɑmist ke dær in rɑstɑ bɑ tævædʒdʒoh be nɑmɡozɑri sɑl æz suj moʔæzzæme le be nɑm \" sɑle tolid, poʃtibɑnihɑ, mɑneʔzodɑihɑ \" tæhæqqoqe in ʃoʔɑr be onvɑne særfæsle mohemme edʒrɑi polis dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte ke dær in rɑstɑ bærxorde qɑteʔ bɑ qɑtʃɑqe jeki æz rɑhbordhɑ æst. vej æfzud : bænɑbærin polis dær in rɑstɑ, tælɑʃ kærde bɑ bærnɑmerizi dæqiq væ ʃenɑxte dorost væ ærzjɑbi sæhihe noqɑte qovvæt væ zæʔf bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe ɡɑm bærdɑræd ke in bærnɑmerizi væ eqdɑm sæbæbe bɑztɑb væ bɑzxorde xub væ pæʃmɡiri ʃode æst. mæfxæmiʃæhrestɑni bæjɑn kærd : bɑ tælɑʃe polise ostɑne mærkæzi dær tʃɑhɑr mɑh noxoste sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd movæffæq be sæbte roʃde hæʃtɑdoʃeʃ dærsædi kæʃfiɑte qɑtʃɑqe kɑlɑ dær ostɑn ʃodim be tori ke dær in moddæte bɑleq bær hæʃtsædo tʃehelojek miljɑrd væ ʃeʃsædo siohæft milijun riɑl ænvɑʔe kɑlɑje qɑtʃɑq dær ostɑne mærkæzi kæʃf væ zæbt ʃod. vej æfzud : hæmtʃenin dær æmæliɑthɑje movæffæqe polis tævɑnestim pɑnsædo pændʒɑhohæʃt qɑtʃɑqtʃi rɑ ʃenɑsɑi væ tej eqdɑme movæffæqe polisi bɑzdɑʃt væ dæstɡir konim, in dærhɑlist ke dær in moddæt væ dær dʒærijɑne in kæʃfiɑte sisædo nævædojek dæstɡɑh xodro niz æz qɑtʃɑqtʃijɑne sæbt væ toqif ɡærdid. færmɑndeh entezɑmi ostɑne mærkæzi xɑterneʃɑn kærd : pɑnsædo dævɑzdæh fæqære pærvænde dær rɑstɑje in æmæliɑthɑ tæʃkil væ be dæstɡɑhe qæzɑi erdʒɑʔ ʃod ke sædo hæʃtɑdodo fæqære æz pærvændehɑ dɑrɑje ærzeʃe riɑli biʃ æz jek miljɑrd riɑl væ sædo ʃæstonoh fæqære niz dɑrɑje ærzeʃe riɑli biʃ æz sæd milijun riɑl budænd. mæfxæmiʃæhrestɑni bæjɑn kærd : tælɑʃe polis bærɑje hemɑjæt æz sænʔæt væ tolide dʒærijɑn dɑræd væ dær in sɑlhɑ niz æz in bæxʃe mohemme keʃvær pɑsdɑri kærde æst, dær in rɑstɑ niz bɑ berɑnemerizihɑ bærxord bɑ pædide qɑtʃɑq be onvɑne jek ɑmele æsɑsi mozer bærɑje bæxʃe tolide keʃvær bærxordi ʃædidtær xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo jɑzdæh slæʃ ze", "text": "به گزارش از ، سردار حسن مفخمی شهرستانی ظهر امروز در جمع خبرنگاران با اشاره به برخورد قاطع پلیس استان مرکزی با مسئله قاچاق اظهار داشت: سخنان فرماندهی معظم کل قوا یک دستورالعمل لازم الاجرا برای تمام قوای مسلح و نیروی انتظامی است که در این راستا با توجه به نامگذاری سال از سوی معظم له به نام \"سال تولید، پشتیبانی‌ها، مانع‌زدایی‌ها\" تحقق این شعار به عنوان سرفصل مهم اجرایی پلیس در دستور کار قرار گرفته که در این راستا برخورد قاطع با قاچاق یکی از راهبردها است.وی افزود: بنابراین پلیس در این راستا، تلاش کرده با برنامه‌ریزی دقیق و شناخت درست و ارزیابی صحیح نقاط قوت و ضعف برای تحقق اهداف گام بردارد که این برنامه‌ریزی و اقدام سبب بازتاب و بازخورد خوب و پشمگیری شده است.مفخمی‌شهرستانی بیان کرد: با تلاش پلیس استان مرکزی در 4 ماه نخست سال 1400 موفق به ثبت رشد 86 درصدی کشفیات قاچاق کالا در استان شدیم به طوری که در این مدت بالغ بر 841 میلیارد و 637 میلیون ریال انواع کالای قاچاق در استان مرکزی کشف و ضبط شد.وی افزود: همچنین در عملیات‌های موفق پلیس توانستیم 558 قاچاقچی را شناسایی و طی اقدام موفق پلیسی بازداشت و دستگیر کنیم، این درحالیست که در این مدت و در جریان این کشفیات 391 دستگاه خودرو نیز از قاچاقچیان صبط و توقیف گردید.فرمانده انتظامی استان مرکزی خاطرنشان کرد: 512 فقره پرونده در راستای این عملیات‌ها تشکیل و به دستگاه قضایی ارجاع شد که 182 فقره از پرونده‌ها دارای ارزش ریالی بیش از یک میلیارد ریال و 169 فقره نیز دارای ارزش ریالی بیش از 100 میلیون ریال بودند.مفخمی‌شهرستانی بیان کرد: تلاش پلیس برای حمایت از صنعت و تولید جریان دارد و در این سال‌ها نیز از این بخش مهم کشور پاسداری کرده است، در این راستا نیز با برانمه‌ریزی‌ها برخورد با پدیده قاچاق به عنوان یک عامل اساسی مضر برای بخش تولید کشور برخوردی شدیدتر خواهد شد.انتهای پیام/711/ ز" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 2557, 4471, 259, 10237, 15224, 35925, 406, 4211, 68960, 259, 19360, 259, 18476, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 768, 8403, 4530, 554, 1423, 45688, 259, 63366, 1645, 46648, 12363, 259, 11712, 406, 768, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 49404, 285, 43060, 286, 28466, 263, 2731, 405, 134410, 42718, 74336, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 516, 1511, 35717, 724, 41459, 331, 10787, 331, 240451, 2731, ...
{ "phonemize": "æmir ænsɑri dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : bæræsɑse ettelɑʔɑte mærkæze pɑjæʃ ɑlɑjænde hɑje hævɑje ærɑk, miɑnɡine qelzæte zærɑte moʔællæq væ rizɡærdhɑ dær hævɑje in ʃæhr dær sobhe emruz be suræte læhze ʔi divisto siohæft mikroɡæræm bær metr mokæʔʔæb æst kæhe do væ nim bærɑbære hædde estɑndɑrdhɑje ziste mohitist. vej miɑnɡine qelzæte zærɑte moʔællæq væ rizɡærdhɑ rɑ dær hævɑje ærɑk dær ʃæbɑne ruze ɡozæʃte sædo nævædopændʒ mikroɡæræm bær metre mokæʔʔæb onvɑne kærd. modirkole hefɑzæte mohite ziste ostɑne mærkæzi ezhɑre kærd : dær hɑle hɑzer æfzɑjeʃe mizɑne zærɑte moʔællæq dær hævɑje ʃæhre ærɑke ke bɑ væzeʃe bɑdhɑje sænɡin æz ʃɑmɡɑhe ɡozæʃte idʒɑd ʃode kɑmelæn mæhsus væ qodræte did rɑ kɑheʃ dɑde æst. ænsɑri ɡoft : rizɡærdhɑ be suræte tædridʒi bær sælɑmæte ensɑn væ mohite ziste tæbiʔi tæʔsirɑte moxærrebi dɑrænd væ be hæmin dælil ɡoruh hɑje ɑsib pæzire dʒæmʔijæti næzir zænɑne bɑrdɑr, kudækɑn, sɑlmændɑn væ bimɑrɑn dær suræte emkɑn æz hozur dær fæzɑje bɑz xoddɑri konænd. ærɑke jeki æz hæʃt ʃæhr ɑlude keʃvær æst ke mæʃmule edʒrɑje tærhe kɑheʃ ɑludeɡi hævɑje kælɑne ʃæhrhɑ dær bærnɑmee pændʒom toseʔe ʃode æst. in kælɑn ʃæhr æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun sædo hæftɑdotʃɑhɑr ruze ɑlude bɑ væzʔijæte hoʃdɑr rɑ tædʒrobee kærde æst. mænvɑkæside kærbon, dej okside ɡuɡerd, ozon, zærɑte moʔællæq væ dej okside nitruʒæne pændʒ ɑlɑjænde mohemme hævɑje ærɑk hæstænd. kejfijæte hævɑ dær ʃærɑjete pɑk, sɑlem, nɑsɑlem væ besijɑre nɑsɑlem, e tæbæqe bændi mi ʃævæd væ væzʔijæte hoʃdɑr neʃɑnɡære kejfijæte nɑsɑlem væ ezterɑr væ bohrɑn bæjɑnɡære kejfijæte besijɑr nɑsɑlem æst. bæræsɑse qɑnune dæstɡɑh hɑje motevælli bɑjæd dær suræte qærɑr ɡereftæne ʃɑxese hævɑ dær hær jek æzse ʃærɑjete hoʃdɑr, ezterɑr væ bohrɑn tædɑbire lɑzem rɑ bærɑje æʔmɑle mæhdudijæte obur væ morur væ jɑ fæʔɑlijæte mædɑres, dɑneʃɡɑh hɑ væ dævɑjere dolæti bijændiʃænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃæst slæʃ pɑnsædo hæft", "text": "'امیر انصاری' در گفت و گو با ایرنا افزود: براساس اطلاعات مركز پایش آلاینده های هوای اراك، میانگین غلظت ذرات معلق و ریزگردها در هوای این شهر در صبح امروز به صورت لحظه ای 237 میكروگرم بر متر مكعب است كه دو و نیم برابر حد استانداردهای زیست محیطی است.\nوی میانگین غلظت ذرات معلق و ریزگردها را در هوای اراك در شبانه روز گذشته 195 میكروگرم بر متر مكعب عنوان كرد.\nمدیركل حفاظت محیط زیست استان مركزی اظهار كرد: در حال حاضر افزایش میزان ذرات معلق در هوای شهر اراك كه با وزش بادهای سنگین از شامگاه گذشته ایجاد شده كاملا محسوس و قدرت دید را كاهش داده است.\nانصاری گفت: ریزگردها به صورت تدریجی بر سلامت انسان و محیط زیست طبیعی تاثیرات مخربی دارند و به همین دلیل گروه های آسیب پذیر جمعیتی نظیر زنان باردار، كودكان، سالمندان و بیماران در صورت امكان از حضور در فضای باز خودداری كنند.\nاراك یكی از هشت شهر آلوده كشور است كه مشمول اجرای طرح كاهش آلودگی هوای كلان شهرها در برنامه پنجم توسعه شده است.\nاین كلان شهر از ابتدای امسال تاكنون 174 روز آلوده با وضعیت هشدار را تجربه كرده است.\nمنواكسید كربن، دی اكسید گوگرد، ‌ازن، ‌ذرات معلق و دی اكسید نیتروژن پنج آلاینده مهم هوای اراك هستند.\nكیفیت هوا در شرایط پاك، سالم، ‌ناسالم و ‌بسیار ناسالم،‌ طبقه بندی می شود و وضعیت هشدار نشانگر كیفیت ناسالم و اضطرار و بحران بیانگر كیفیت بسیار ناسالم است.\nبراساس قانون دستگاه های متولی باید در صورت قرار گرفتن شاخص هوا در هر یك ازسه شرایط 'هشدار'، 'اضطرار' و 'بحران' تدابیر لازم را برای اعمال محدودیت عبور و مرور و یا فعالیت مدارس، دانشگاه ها و دوایر دولتی بیندیشند.ك/3\n560/507\n " }
[ 259, 277, 21055, 841, 259, 210689, 7807, 277, 509, 5021, 341, 9870, 768, 1997, 61066, 9236, 4412, 267, 25115, 47281, 15832, 259, 15163, 10180, 1440, 8442, 111464, 376, 1091, 14632, 406, 858, 72186, 343, 31476, 75183, 31806, 4246, 636, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 74336, 286, 259, 2731, 272, 263, 43060, 874, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273, 330, 43060, 619, 272, 43060, 259, 202001, 1962, 285, 259, 267, 124255, 2731, 263, 43060, 569, 259, 37889, 43060, 240209, ...
{ "phonemize": "mohɑdʒeme time futbɑle esteqlɑle dobɑre bærɑje esteqlɑle ɡol mi zænæm.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ værzeʃ mohɑdʒeme time futbɑle bɑʃɡɑh esteqlɑle tehrɑn ɡoft : be hævɑdɑrɑne time futbɑle esteqlɑle qol mi dæhom ke dærdidɑr bɑ time sepɑhɑn ɡolzæni konæm væbɑ jek ruhihe xub be mæsɑfe perspolis berævim. ɑræʃe borhɑni ke bɑ sɑjte bɑʃɡɑh esteqlɑl ɡoft væɡu kærde, dær xosuse do didɑre esteqlɑl dær moqɑbele sepɑhɑn væ perspolis æfzud : time bozorɡe esteqlɑle mottæki be do jɑ se bɑzikon nist væ æɡær tæmɑm bɑzikonɑn hæm extɑr beɡirænd, ɑnqædr bɑzikone ɑmɑde væ xub dɑræd ke bɑ moʃkele movɑdʒeh næʃævæd. vej ɡoft : motmæʔen hæstæm ke bɑ jek bɑzi xub væ monsædʒem mi tævɑnim sepɑhɑn rɑ beberim væ mæn hæm be hæme qol mi dæhom dær in didɑre modʒæddædæn ɡol bezænæm. tɑ bɑ jek ruhihe xub be mæsɑfe perspolis berævim. omidrezɑ rævɑnxɑh diɡær bɑzikone esteqlɑl niz dær ɡoft væ ɡui ezhɑr dɑʃt : time esteqlɑle ɑnqædr ɑmɑde væ særhɑl æst ke bɑzikonɑne nimkæte neʃin væ sɑbete ɑn bɑ hæm tæfɑvoti nædɑrænd. vej ɡoft : kærimi niz be in æmr pej borde væ bær xælɑfe tim hɑje diɡær ke dær ævɑjel væ ævɑsete liɡ æz ɑmɑdeɡi væ ensedʒɑme bɑlɑi bærxordɑr budænd væli ræfte ræfte dotʃɑre oft ʃodænd, time mɑ ruz be ruze monsædʒeme tær æz qæbl mi ʃævæd. vej ɡoft : bɑ jek bɑzi xub væ mohkæm motmæʔennæn qɑder xɑhim bud æz sæde hærifɑne xod obur konim. ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte hidʒdæh : sefr sefr tæmɑm", "text": "مهاجم تیم فوتبال استقلال\nدوباره برای استقلال گل می زنم\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/12/86\nورزش\nمهاجم تیم فوتبال باشگاه استقلال تهران گفت: به هواداران تیم فوتبال\nاستقلال قول می دهم که دردیدار با تیم سپاهان گلزنی کنم وبا یک روحیه خوب\nبه مصاف پرسپولیس برویم .آرش برهانی که با سایت باشگاه استقلال گفت وگو کرده ،در خصوص دو دیدار\nاستقلال در مقابل سپاهان و پرسپولیس افزود: تیم بزرگ استقلال متکی به 2 یا\n3 بازیکن نیست و اگر تمام بازیکنان هم اخطار بگیرند ، آنقدر بازیکن آماده\n و خوب دارد که با مشکل مواجه نشود.وی گفت: مطمئن هستم که با یک بازی خوب و منسجم می توانیم سپاهان را ببریم\n و من هم به همه قول می دهم در این دیدار مجددا گل بزنم. تا با یک روحیه\nخوب به مصاف پرسپولیس برویم. امیدرضا روانخواه دیگر بازیکن استقلال نیز در گفت و گویی اظهار داشت :\nتیم استقلال آنقدر آماده و سرحال است که بازیکنان نیمکت نشین و ثابت آن با\n هم تفاوتی ندارند.وی گفت: کریمی نیز به این امر پی برده و بر خلاف تیم های دیگر که در اوایل\n و اواسط لیگ از آمادگی و انسجام بالایی برخوردار بودند ولی رفته رفته\nدچار افت شدند، تیم ما روز به روز منسجم تر از قبل می شود.وی گفت: با یک بازی خوب و محکم مطمئنا قادر خواهیم بود از سد حریفان خود\nعبور کنیم.شماره 047 ساعت 18:00 تمام\n\n\n " }
[ 259, 62810, 633, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 259, 51068, 2858, 14136, 259, 1699, 259, 51068, 12176, 822, 10632, 633, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 40275, 4784, 259, 22680, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 35325, 43060, 285, 240451, 8536, 1459, 16826, 316, 43060, 468, 980, 82649, 43060, 468, 30125, 43060, 380, 124255, 43060, 608, 980, 82649, 43060, 468, 259, 129842, 2165, 658, 397, 2731, 102971, 282, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 91...
{ "phonemize": "............................................................... e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. færɑnse. væzire omure xɑredʒe færɑnse, ebrɑze tærdid kærd ke neʃæste mædʒlese lobnɑn, ruze doʃænbe bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhuri in keʃvær, bærɡozɑr ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut be næql æz mænɑbeʔe xæbæri lobnɑn, \" bærnɑr kuʃnær \" ruze jekʃænbe dær ezhɑrɑti æfzud ke entezɑr mi rævæd ke neʃæste mædʒlese lobnɑn bɑre diɡær be tæʔviq bijoftæd. kuʃnær, ɡoft ke ruze doʃænbee ɑxærin forsæt nist væ dær lobnɑne ɑxærin forsæt vodʒud nædɑræd, bælke forsæthɑje diɡæri vodʒud dɑræd væ tæʔviqhɑje færɑvɑni rɑ poʃte sær ɡozɑʃte im, æmmɑ dærɡiri væ jɑ fɑdʒeʔe ʔi rox nædɑde æst. mædʒlese lobnɑn, pæs æz hæʃt bɑr tæʔviq, qærɑr æst bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhuri in keʃvær, ruze doʃænbe tæʃkile dʒælæse dæhæd. lobnɑn, bistose ruz æst ke ræʔise dʒomhuri nædɑræd. ʃæbs setɑresetɑre xɑværæm jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdodo setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo siojek sɑʔæte bistojek : siose tæmɑm", "text": "\n...............................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/09/86\nخارجی.سیاسی.لبنان.فرانسه. وزیر امور خارجه فرانسه، ابراز تردید کرد که نشست مجلس لبنان، روز\nدوشنبه برای انتخاب رییس جمهوری این کشور، برگزار شود. به گزارش ایرنا از بیروت به نقل از منابع خبری لبنان، \"برنار کوشنر\"\nروز یکشنبه در اظهاراتی افزود که انتظار می رود که نشست مجلس لبنان بار\nدیگر به تعویق بیفتد. کوشنر، گفت که روز دوشنبه آخرین فرصت نیست و در لبنان آخرین فرصت وجود\nندارد، بلکه فرصتهای دیگری وجود دارد و تعویقهای فراوانی را پشت سر\nگذاشته ایم، اما درگیری و یا فاجعه ای رخ نداده است. مجلس لبنان، پس از هشت بار تعویق، قرار است برای انتخاب رییس جمهوری\nاین کشور، روز دوشنبه تشکیل جلسه دهد. لبنان، 23 روز است که رییس جمهوری ندارد. شبس **خاورم 1460**2082**\nشماره 731 ساعت 21:33 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 28084, 15735, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 877, 82191, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 26480, 260, 30593, 376, 260, 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 259, 30593, 376, 343, 8493, 29740, 2825, 3505...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 146707, 17329, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 1332, 79017, 240451, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238...
{ "phonemize": "tʃɑhɑromin ʃæbe dʒæʃnvɑre melli filme kutɑh hæsænɑt bɑ tæqdir æz fɑteme moʔtæmedɑrijɑ væ mohæmmæd æli nædʒæfi hæmrɑh bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn dær ebtedɑje in mærɑsem zɑvene qukɑsiɑn dæbire tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre filme kutɑh hæsænɑt ɡoft : mohæmmæd æli nædʒæfi filmsɑze meʔmɑr væ æz eftexɑrɑte ʃæhre mɑst vej rɑ bɑ film « dʒænɡe æthær » væ bæʔd bɑ serijɑl « særbædɑrɑn » ʃenɑxtæm. vej æfzud : tʃizi ke mæn rɑ mæftun vej kærd, filmhɑje moxtælefe u dærbɑre esfæhɑn æst tɑ ɑxærin filmæʃ ke be \" neʔmæti \" modʒæssæmesɑze ʃæhremɑn extesɑs dɑʃt. dæbire tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre filme kutɑh hæsænɑt tæʔkid kærd : xod rɑ moteʔæhhed midɑnæm æz æfrɑdi ke dær ʃæhre mɑ bɑʔese bɑzʃodæne rɑhhɑ ʃodænd tɑ næslhɑje bæʔd be rɑhæti sinæmɑ rɑ dær kenɑr honærhɑje diɡær betævɑnænd tædʒrobe konænd, qædrdɑni konæm tʃerɑ ke kɑri besijɑr ærzeʃmænd æst. vej edɑme dɑd : nædʒæfi dær in zæmine piʃqærɑvol æst væ xoʃhɑlæm bɑ mærɑsemi sæmimi bozorɡdɑʃte vej rɑ be ændʒɑm resɑnim væ dærbɑre moʔtæmedɑrijɑe bæʔdæn sohbæt mikonæm. dær edɑme in mærɑsem mohæmmæde sæʔide moʔæssesi filmsɑz væ mostænædsɑz ezhɑr kærd : nædʒæfi æz film « dʒænɡe æthær » nævide sinæmɑi rɑ dɑd ke pæs æz enqelɑb tʃehreæʃ dʒɑ oftɑd væ dʒozvje piʃɡɑmɑn dær sænʔæte sinæmɑje eslɑmi pæs æz enqelɑb æst. vej æfzud : « særbædɑrɑn » serijɑli piʃɡɑm bud ke bonjɑnɡozɑre serijɑle sɑzihɑje pæs æz enqelɑb væ zæmine sɑze vorude æfrɑde besjɑri be sinæmɑ ʃod ke dær in serijɑl tærbijæt ʃodænd. in filmsɑz bɑ bæjɑne inke nædʒæfi hæmtʃon ræʔise dɑneʃɡɑhi bud ke næsli rɑ bɑ in serijɑl tærbijæte kærd ɡoft : viʒeɡi xɑsse serijɑlhɑje vej in æst ke bærxi ʃæxsijæthɑje film dær zehne ɑdæm hæk miʃævænd, hættɑ æɡær kæm kɑr bɑʃænd. vej edɑme dɑd : in ettefɑqe kæm tʃizi nist væ in hɑsel hæm ɑmizi ɑɡɑhɑne væ jɑ qejreɑɡɑhɑne tæsællote nædʒæfi dær meʔmɑri væ sinæmɑ æst. nædʒæfi æz ɑʃnɑ næbudæne bæʃærijæt bɑ honære nɑrɑhæt æst dær edɑme mærɑseme huʃænɡe dʒozizɑde, minɑturiste bærdʒæste keʃvær ɡoft : dovvomin bɑr æst ke dær hozure ɑqɑje nædʒæfi hæstæm væ bɑjæd beɡujæm ke nædʒæfi niz mɑnænde mæn æz ɑʃnɑ næbudæne bæʃærijæt bɑ honære nɑrɑhæt æst. dær edɑme hosejn molɑi ræʔise dʒæʃnvɑre hæsænɑt zɑvene qukɑsiɑn dʒozizɑde væ doktor ællæhjɑri mostænædsɑze irɑni sɑkene otriʃ lohe tændise dʒæʃnvɑre jɑdmɑne dʒæʃnvɑre væ sænɑjeʔe dæsti esfæhɑn rɑ be mohæmmædæli nædʒæfi tæqdim kærdænd. mohæmmædæli nædʒæfi pæs æz tæqdir dær poʃte teribun qærɑr ɡereft væ ɡoft : inhɑ hæme æz lotfe ʃomɑst xodɑjɑ to ke in emkɑn rɑ midæhi zærfijætæʃ rɑ bede ɑnhɑ bɑ ehsɑseʃɑn soxæn miɡujænd æmmɑ æɡær mæn bɑvær konæm ʃoruʔe diktɑtorist xodɑjɑ zærfijætæʃ rɑ be mæn ætɑ kon. bɑzi tæbiʔi æz viʒeɡihɑje moʔtæmede ɑriɑ æst dær edɑme dʒæmʃide ærdʒmænd, nevisænde væ montæqede keʃvær ɡoft : dustɑn væ næzdikɑne moʔtæmedɑrijɑ rɑ simin xætɑb mikonænd æmmɑ bærɑje mæn vej hæmvɑre moʔtæmedɑrijɑ æst. vej æfzud : bɑzi vej dær filmhɑe besijɑr tæbiʔist bæʔdhɑ qædre vej rɑ biʃtær ʃenɑxtæm ɑnqædr bɑzi tæsænnoʔi æz bærxi didæm ke motevædʒdʒe ʃodæm bɑzi vej qærizist. u tæʔkid kærd : odʒe honære bɑzi qæbulɑndæne næqʃ æst tɑ moxɑtæb bɑ ʃæxsijæte filme hæmzɑt pendɑri konæd væ in hæmɑn tʃizist ke dær vodʒude moʔtæmedɑrijɑ ʃɑhed hæstim. ærdʒmænd ezɑfe kærd : vej ænvɑʔe næqʃhɑ rɑ be rævɑni bɑzi kærde æst væsædɑje ʃirine vej jeki æz viʒeɡihɑje bærdʒæste honæri ust ke in sedɑ vej rɑ dær hæme dʒɑe hættɑ rɑdijo mitævɑnæd bærdʒæste sɑzæd. moʔtæmede ɑriɑ æz tɑrixe sæxte sinæmɑje irɑn bærɑje zænɑn ɡozær kærd dær edɑme mohæmmædrezɑ æslɑni kɑrɡærdɑn ɡoft : dær bɑbe fɑteme moʔtæmede ɑriɑ soxæn ɡoftæn moʃkel æst tʃerɑ ke se moʃkele bozorɡe sinæmɑ e bɑziɡæri zæn væ zæn budæn rɑ hæl kærde æst. u tæʔkid kærd : u æz jek tɑrixe sæxte sinæmɑje irɑn bærɑje zænɑn ɡozær mikonæd væ in tɑrix rɑ æz jek næfj væ enkɑr be esbɑte qodræt væ ʃerɑfæte zæne irɑni væ esbɑte færhænɡmænd budæn væ sæmbilæk ʃodæne zæne irɑni be særændʒɑm miresɑnd. vej edɑme dɑd : moʔtæmedɑrijɑ bɑ tʃehree ʃærifi ke hæmvɑre æz xod neʃɑn dɑde æst, hættɑ dær ærse tænz in ɑberu rɑ neɡæh dɑʃt væ hæmtʃenɑn ke zerɑfæte derɑmhɑ rɑ ʃekl dɑd, zerɑfæte tænz rɑ niz neɡæh dɑʃt. æslɑni tæsrih kærd : mæn vej rɑ be jek bændbɑz tæʃbih mikonæm ke mitævɑnæd æz færɑze hæme tʃiz beɡozæræd væ mostæhkæm bemɑnæd ke xɑsijæte zæne irɑnist væ dær vɑqeʔ moʔtæmedɑrijɑ sonbole zæne irɑnist. dær edɑme mærɑseme loh e tændis væ jɑdmɑne dʒæʃnvɑre be fɑteme moʔtæmedɑrijɑ tæqdim ʃod. dær edɑme in mærɑsem filmi be jɑde mɑdære zɑven qævɑkesiɑn pæxʃ ʃod ke hozzɑr rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑd. sepæs mæʔætmædɑriɑdær poʃte teribune hɑzer ʃod væ ɡoft : hitʃ hærfi bɑqi nemimɑnd, zæmɑni ke in hæme eʃq mehr væ bæxʃændeɡi vodʒud dɑræd. vej æfzud : tænhɑ do hærf mitævɑnæm bezænæm jeki inke zɑven! mæn æz in be bæʔde mɑdære to hæstæm væ in tænhɑ tʃizist ke mitævɑnæm be to bebæxʃæm væ dovvom inke kɑri kon ke mæn hæmiʃe be esfæhɑn biɑjæm tʃon mohemtærin dælile mæn bærɑje ɑmædæn be in ʃæhr lɑdʒeværdi ke dær dʒæhɑne bi zir æst ʔomidvɑri dobɑre dær zendeɡist. moʔtæmedɑrijɑ tæʔkid kærd : bozorɡtærin hedije xodɑvænd be mæn zɑvene qukɑsiɑni bud e ebtedɑ æz vej tæʃækkor mikonæm ke be mæn mehræbɑni bæxʃid væ dovvom æz hæme mærdome bæxʃænde esfæhɑn ke hæme zærbe olmæsælhɑi ke be ɑnhɑ næsæbte midæhænd, doruq æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nچهارمین شب جشنواره ملی فیلم کوتاه حسنات با تقدیر از فاطمه معتمدآریا و محمد علی نجفی همراه بود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان در ابتدای این مراسم زاون قوکاسیان دبیر چهارمین جشنواره فیلم کوتاه حسنات گفت: محمد علی نجفی فیلم‌ساز معمار و از افتخارات شهر ماست وی را با فیلم «جنگ اطهر» و بعد با سریال «سربداران» شناختم.\n\n\n\nوی افزود: چیزی که من را مفتون وی کرد، فیلم‌های مختلف او درباره اصفهان است تا آخرین فیلمش که به \"نعمتی\" مجسمه‌ساز شهرمان اختصاص داشت.\n\n\n\nدبیر چهارمین جشنواره فیلم کوتاه حسنات تاکید کرد: خود را متعهد می‌دانم از افرادی که در شهر ما باعث بازشدن راه‌ها شدند تا نسل‌های بعد به راحتی سینما را در کنار هنرهای دیگر بتوانند تجربه کنند، قدردانی کنم چرا که کاری بسیار ارزشمند است.\n\n\n\nوی ادامه داد: نجفی در این زمینه پیش‌قراول است و خوشحالم با مراسمی صمیمی بزرگداشت وی را به انجام رسانیم و درباره معتمدآریا بعدا صحبت می‌کنم.\n\n\n\nدر ادامه این مراسم محمد سعید موسسی فیلمساز و مستندساز اظهار کرد: نجفی از فیلم «جنگ اطهر» نوید سینمایی را داد که پس از انقلاب چهره‌اش جا افتاد و جزو پیشگامان در صنعت سینمای اسلامی پس از انقلاب است.\n\n\n\nوی افزود: «سربداران» سریالی پیشگام بود که بنیانگذار سریال سازی‌های پس از انقلاب و زمینه ساز ورود افراد بسیاری به سینما شد که در این سریال تربیت شدند.\n\n\n\nاین فیلمساز با بیان اینکه نجفی همچون رییس دانشگاهی بود که نسلی را با این سریال تربیت کرد٬ گفت: ویژگی خاص سریال‌های وی این است که برخی شخصیت‌های فیلم در ذهن آدم حک می‌شوند، حتی اگر کم کار باشند.\n\n\n\nوی ادامه داد: این اتفاق کم چیزی نیست و این حاصل هم آمیزی آگاهانه و یا غیرآگاهانه تسلط نجفی در معماری و سینما است.\n\n\n\nنجفی از آشنا نبودن بشریت با هنر ناراحت است\n\n\n\nدر ادامه مراسم هوشنگ جزی‌زاده، میناتوریست برجسته کشور گفت: دومین بار است که در حضور آقای نجفی هستم و باید بگویم که نجفی نیز مانند من از آشنا نبودن بشریت با هنر ناراحت است.\n\n\n\nدر ادامه حسین مولایی رییس جشنواره حسنات٬ زاون قوکاسیان٬ جزی‌زاده و دکتر اللهیاری مستندساز ایرانی ساکن اتریش لوح تندیس جشنواره یادمان جشنواره و صنایع دستی اصفهان را به محمدعلی نجفی تقدیم کردند.\n\n\n\nمحمدعلی نجفی پس از تقدیر در پشت تریبون قرار گرفت و گفت: این‌ها همه از لطف شماست خدایا تو که این امکان را می‌دهی ظرفیتش را بده؛ آنها با احساسشان سخن می‌گویند اما اگر من باور کنم شروع دیکتاتوری است خدایا ظرفیتش را به من عطا کن.\n\n\n\nبازی طبیعی از ویژگی‌های معتمد آریا است\n\n\n\nدر ادامه جمشید ارجمند، نویسنده و منتقد کشور گفت: دوستان و نزدیکان معتمدآریا را سیمین خطاب می‌کنند اما برای من وی همواره معتمدآریا است.\n\n\n\nوی افزود: بازی وی در فیلم‌ها بسیار طبیعی است؛ بعدها قدر وی را بیشتر شناختم؛ آنقدر بازی تصنعی از برخی دیدم که متوجه شدم بازی وی غریزی است.\n\n\n\nاو تاکید کرد: اوج هنر بازی قبولاندن نقش است تا مخاطب با شخصیت فیلم هم‌ذات پنداری کند و این همان چیزی است که در وجود معتمدآریا شاهد هستیم.\n\n\n\nارجمند اضافه کرد: وی انواع نقش‌ها را به روانی بازی کرده است وصدای شیرین وی یکی از ویژگی‌های برجسته هنری اوست که این صدا وی را در همه جا حتی رادیو می‌تواند برجسته سازد.\n\n\nمعتمد آریا از تاریخ سخت سینمای ایران برای زنان گذر کرد\n\n\n\nدر ادامه محمدرضا اصلانی کارگردان گفت: در باب فاطمه معتمد آریا سخن گفتن مشکل است چرا که سه مشکل بزرگ سینما٬ بازیگری زن و زن بودن را حل کرده است.\n\n\n\nاو تاکید کرد: او از یک تاریخ سخت سینمای ایران برای زنان گذر می‌کند و این تاریخ را از یک نفی و انکار به اثبات قدرت و شرافت زن ایرانی و اثبات فرهنگ‌مند بودن و سمبیلک شدن زن ایرانی به سرانجام می‌رساند.\n\n\n\nوی ادامه داد: معتمدآریا با چهره شریفی که همواره از خود نشان داده است، حتی در عرصه طنز این آبرو را نگه داشت و همچنان که ظرافت درام‌ها را شکل داد، ظرافت طنز را نیز نگه داشت.\n\n\n\nاصلانی تصریح کرد: من وی را به یک بندباز تشبیه می‌کنم که می‌تواند از فراز همه چیز بگذرد و مستحکم بماند که خاصیت زن ایرانی است و در واقع معتمدآریا سنبل زن ایرانی است.\n\n\n\nدر ادامه مراسم لوح٬ تندیس و یادمان جشنواره به فاطمه معتمدآریا تقدیم شد.\n\n\n\nدر ادامه این مراسم فیلمی به یاد مادر زاون قواکسیان پخش شد که حضار را تحت تاثیر قرار داد.\n\n\n\nسپس معتمدآریادر پشت تریبون حاضر شد و گفت: هیچ حرفی باقی نمی‌ماند، زمانی که این همه عشق٬ مهر و بخشندگی وجود دارد.\n\n\n\nوی افزود: تنها دو حرف می‌توانم بزنم یکی اینکه زاون! من از این به بعد مادر تو هستم و این تنها چیزی است که می‌توانم به تو ببخشم و دوم اینکه کاری کن که من همیشه به اصفهان بیایم چون مهم‌ترین دلیل من برای آمدن به این شهر لاجوردی که در جهان بی ‌ظیر است امیدواری دوباره در زندگی است.\n\n\n\nمعتمدآریا تاکید کرد: بزرگترین هدیه خداوند به من زاون قوکاسیانی بود٬ ابتدا از وی تشکر می‌کنم که به من مهربانی بخشید و دوم از همه مردم بخشنده اصفهان که همه ضرب المثل‌هایی که به آنها نسبت می‌دهند، دروغ است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20311, 10785, 7144, 1576, 71983, 4530, 18449, 10223, 1062, 54296, 259, 10237, 722, 768, 9092, 54715, 695, 1189, 63679, 376, 1491, 39065, 12177, 85090, 341, 4739, 7228, 22788, 7751, 1373, 12517, 3418, 260, 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 5113, 348, 259, 238796, 2731, 811, 331, 240451, 2731, 238796, 272, 379, 43060, 380, 112966, 266, 15227, 56644, 43060, 334, 28466, 263, 2731, 272, 43060, 270, 330, 43060, 37893, 139880, 259, 2731, 360, ...
{ "phonemize": ", æli nikzɑd ozvi hejʔæte ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒælæse ælæni emruz doʃænbe dævɑzdæh ɑbɑn pærɑntezbæste qovee moqænnæne dærxɑste teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑn rɑ qerɑʔæt kærd væ ɡoft : teʔdɑdi æz hæmkɑrɑn æz modirijæte ɡomroke irɑn dærxɑst dɑrænd ke be sɑmɑne mobɑdelɑte mærzi dær qæsreʃirin enɑjæt dɑʃte bɑʃænd. vej bɑ eʃɑre be æʔmɑle mæhdudijæte hɑi tævæssote setɑde mærkæzi koronɑ bærɑje vorud væ xorudʒ dær bistopændʒ ostɑne keʃvær ɡoft : teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑn tæzækor dɑdænd ke motɑbeqe tæsmime setɑde mærkæzi koronɑ vorud væ xorudʒ be bistopændʒ mærkæze ostɑne mæmnuʔ ʃode æst. dær hɑli ke in mozu sæbæb ʃode terɑfik be sæmte ostɑn hɑje ʃomɑli sænɡin bɑʃæd, lezɑ æz dolæt væ vezɑræte rɑh mi xɑhim be in mozu vorud konæd. ozvi hejʔæte ræise mædʒles dær pɑjɑn ɡoft ke dʒælæse bæʔdi mædʒles ruze jekʃænbe bistopændʒ ɑbɑn æst væ bær in æsɑse mædʒlese hæftee ɑjænde bærɑje særkeʃi be hoze hɑje entexɑbije dʒælæsee ælæni nædɑræd.", "text": "، علی نیکزاد عضو هیئت رئیسه مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی امروز (دوشنبه ۱۲ آبان ) قوه مقننه درخواست تعدادی از نمایندگان را قرائت کرد و گفت:تعدادی از همکاران از مدیریت گمرک ایران درخواست دارند که به سامانه مبادلات مرزی در قصرشیرین عنایت داشته باشند.وی با اشاره به اعمال محدودیت هایی توسط ستاد مرکزی کرونا برای ورود و خروج در ۲۵ استان کشور گفت: تعدادی از نمایندگان تذکر دادند که مطابق تصمیم ستاد مرکزی کرونا ورود و خروج به ۲۵ مرکز استان ممنوع شده است. در حالی که این موضوع سبب شده ترافیک به سمت استان های شمالی سنگین باشد، لذا از دولت و وزارت راه می خواهیم به این موضوع ورود کند.عضو هیئت رئیسه مجلس در پایان گفت که جلسه بعدی مجلس روز یکشنبه ۲۵ آبان است و بر این اساس مجلس هفته آینده برای سرکشی به حوزه های انتخابیه جلسه علنی ندارد." }
[ 259, 343, 7228, 259, 41011, 25433, 259, 17912, 10159, 74083, 259, 169563, 12231, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 509, 259, 25892, 376, 21222, 2458, 259, 18476, 274, 17558, 9797, 54953, 8024, 941, 259, 271, 9465, 376, 10796, 586, 5562, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 2731, 494, 259, 2633, 360, 43060, 285, 259, 268, 102870, 93756, 240209, 2731, 346, 259, 286, 2731, 3055, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 1...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbære ɑnlɑjn ɑxærin bɑzi æz nim fæsle ævvæl bɑ jek tæsɑvi diɡær bærɑje særxopuʃɑn pɑjtæxt hæmrɑh bud. dʒɑi ke se emtijɑz be rɑhæti æz kise ɑnhɑ pærid. perspolis zur bordæn nædɑræd. zure ɑnhɑ hættɑ be fulɑde dæh næfære hæm nemi resæd. ælbætte næ inke fulɑde time zæʔifi bɑʃæd æmmɑ vɑqeʔæn perspolis, perspolis nist væ hættɑ nemi tævɑnæd bɑzi jek bær sefr borde rɑ kontorol konæd tɑ se emtijɑze ɑxærin bɑzi æz nim fæsl rɑ beɡiræd. særxopuʃɑne tæk ɡole xodeʃɑn rɑ ruje jek zærbe penɑlti be sæmær resɑndænd. dʒɑi ke mɑzjɑre zɑreʔ poʃte tup istɑd væ zænændee tæk ɡole timæʃ læqæb ɡereft. perspolisi hɑ dær in bɑzi bɑz hæm jek læʃɡære mæsdum dɑʃtænd tɑ bæhɑne bærɑje hæftomin tæsɑvi fæsl færɑhæm bɑʃæd. ɑnhɑ dær hɑli ke tɑ ɑxærin dæqɑjeqe bɑzi æz ʃɑɡerdɑne mædʒide dʒælɑli dʒolo budænd dær dæqiqe e nævæd væ tævæssote bæxtjɑr ræhmɑni ɡol tæsɑvi rɑ dærjɑft kærdænd tɑ piruzi dær ɑxærin bɑzi nim fæsl bærɑje ɑnhɑ tæbdil be rojɑ ʃævæd. in tæsɑvi dær hɑli ræqæm xord ke omide xorædʒ dær nime noxoste æzbɑzi exrɑdʒ ʃod tɑ fulɑdi hɑe jek nimee kɑmel rɑ dæh næfære be bɑzi edɑme bedæhænd. bɑ in piruzi perspolisi hɑe bistodo emtijɑzi ʃodænd tɑ bɑlɑtær æz sɑjpɑje bistojek emtijɑzi dær rædde nohome dʒædvæle rædde bændi qærɑr beɡirænd. in ettefɑq dær hɑli oftɑd ke fulɑdi hɑ bɑ in tæsɑvi do pelle soʔud kærdænd tɑ dær rædde jɑzdæhom dʒædvæle rædde bændi qorɑ beɡirænd. e divisto pændʒɑhojek tʃehelose", "text": "به گزارش خبر آنلاین؛آخرین بازی از نیم فصل اول با یک تساوی دیگر برای سرخپوشان پایتخت همراه بود.جایی که سه امتیاز به راحتی از کیسه آنها پرید.پرسپولیس زور بردن ندارد.زور آنها حتی به فولاد ده نفره هم نمی رسد.البته نه اینکه فولاد تیم ضعیفی باشد اما واقعا پرسپولیس،پرسپولیس نیست و حتی نمی تواند بازی یک بر صفر برده را کنترل کند تا سه امتیاز آخرین بازی از نیم فصل را بگیرد.سرخپوشان تک گل خودشان را روی یک ضربه پنالتی به ثمر رساندند.جایی که مازیار زارع پشت توپ ایستاد و زننده تک گل تیمش لقب گرفت.پرسپولیسی ها در این بازی باز هم یک لشگر مصدوم داشتند تا بهانه برای هفتمین تساوی فصل فراهم باشد.آنها در حالی که تا آخرین دقایق بازی از شاگردان مجید جلالی جلو بودند در دقیقه 90 و توسط بختیار رحمانی گل تساوی را دریافت کردند تا پیروزی در آخرین بازی نیم فصل برای آنها تبدیل به رویا شود.این تساوی در حالی رقم خورد که امید خورج در نیمه نخست ازبازی اخراج شد تا فولادی ها یک نیمه کامل را ده نفره به بازی ادامه بدهند.با این پیروزی پرسپولیسی ها 22 امتیازی شدند تا بالاتر از سایپای 21 امتیازی در رده نهم جدول رده بندی قرار بگیرند.این اتفاق در حالی افتاد که فولادی ها با این تساوی دو پله صعود کردند تا در رده یازدهم جدول رده بندی قرا بگیرند.  251 43" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 259, 34219, 4266, 26439, 2154, 6908, 695, 259, 29973, 259, 16637, 8180, 768, 2665, 11434, 55098, 7146, 259, 1699, 2557, 3197, 42434, 941, 10180, 63001, 1373, 12517, 3418, 260, 24955, 406, 934, 7902, 24147, 56455, 55...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 77660, 259, 43060, 272, 280, 43060, 11667, 259, 43060, 329, 10787, 348, 330, 43060, 1383, 259, 2731, 360, 19753, 80959, 263, 468, 259, 130833, 68537, 330, 43060, 384, 314, ...
{ "phonemize": "ræhæbræhæzbe komoniste rusije didɑræxɑtæmi æzmæsæku rɑ be sude sobɑte dʒæhɑn dɑnest hæʃ mosko, irnɑ : bistodo esfænde jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ dævɑzdæh mɑrse do hezɑro o jek \" ɡonɑdi zuɡɑnf \" ræhbære hezbe komoniste rusije ke hæmtʃenɑn bozorɡtærin hezbe sjɑsiː dærɑjen keʃvær æst vɑzbiʃtærin teʔdɑde korsi næmɑjændeɡi dær mædʒlese domɑbræxurædɑræmi bɑʃæd, didɑre ɑqɑje xɑtæmi æz mosko rɑ ɑmeli mohem dær tæqvijæte rævɑbete irɑn væ rusije vædærærɑstɑje æmnijæt væ sobɑte mæntæqe væ dʒæhɑn dɑnest. ræhbære hezbe komoniste rusije dær mosɑhebee extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær mosko, dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ bærxordɑrɑze moqeʔijæte monɑsebe væmæmætɑze væbɑɑhæmijæte rɑhbordi dɑnest væ ɡoft : irɑn keʃværi moqtæder væbɑnfuze dærxɑværemijɑne vætæmɑm mæntæqe æst væ rævɑbete dustɑne bɑɑjne keʃvær dærdʒæhæte mænɑfeʔe rusije mi bɑʃæd. \" zuɡɑnf \" bær toseʔe rævɑbete tehrɑn væmæsku dær hæme zæmine tæʔkid kærd væɡfæt : mozɑkerɑte ræise dʒomhuri eslɑmi irɑn dær moskoje qætʔæn bær tæmɑm æbʔɑde rævɑbete dokeʃvære moʔæsser vɑqeʔ xɑhæd ʃod vebe roʃde væthækim ɑn xɑhæd ændʒɑmid. vej ɡostæreʃe in rævɑbet rɑ bæjɑnɡære mænɑfeʔe melli dukʃur vætæzæmin konænde solhe væsbɑte mæntæqe ʔi dɑnest vɑteminɑn dɑd ke hezbe kæmvænæsæti rusije væ diɡær dʒenɑhhɑje sjɑsiː dær qovee moqænnæne æz toseʔe rævɑbet bɑ irɑn esteqbɑl mi konænd væ ɑmɑde hærɡune hæmkɑri dærɑjen zæmine mi bɑʃænd. \" zuɡɑnf \" hæmtʃenin bær bæste vætusʔe rævɑbete nezɑmi væ fæni mjɑne irɑn væ rusije tæʔkid kærd vɑrɑde ræhbæri rusije rɑ dærɑhiɑje hæmkɑri hɑje nezɑmi væ fæni bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn dær rɑstɑje mænɑfeʔe hærdo keʃvær dɑnest. ræhbære hezbe komoniste rusije æbrɑzɑmidvɑri kærd ke mozɑkerɑte ɑqɑje xɑtæmi dær mosko væ diɡær tæmɑs hɑje fi mɑbejne dukʃur betævɑnæd be hærtʃe ɡostærde tær ʃodæne rævɑbet mjɑne rusije vɑjerɑn biɑnædʒɑmæd. setɑre hæʃtsædo se setɑre setɑre hæʃtsæd setɑre", "text": "رهبرحزب کمونیست روسیه دیدارخاتمی ازمسکو را به سود ثبات جهان دانست \n#\nمسکو، ایرنا: 22 اسفند 1379 برابر با 12 مارس 2001 \n \"گنادی زوگانف \" رهبر حزب کمونیست روسیه که همچنان بزرگترین حزب سیاسی \nدراین کشور است وازبیشترین تعداد کرسی نمایندگی در مجلس دومابرخوردارمی \nباشد ،دیدار آقای خاتمی از مسکو را عاملی مهم در تقویت روابط ایران و \nروسیه ودرراستای امنیت و ثبات منطقه و جهان دانست . \n رهبر حزب کمونیست روسیه در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار ایرنا در مسکو ، \nجمهوری اسلامی ایران را برخورداراز موقعیت مناسب وممتاز وبااهمیت راهبردی \nدانست و گفت : ایران کشوری مقتدر وبانفوذ درخاورمیانه وتمام منطقه است \nو روابط دوستانه بااین کشور درجهت منافع روسیه می باشد . \n \"زوگانف \" بر توسعه روابط تهران ومسکو در همه زمینه تاکید کرد وگفت: \nمذاکرات رئیس جمهوری اسلامی ایران در مسکو قطعا بر تمام ابعاد روابط \nدوکشور موثر واقع خواهد شد وبه رشد وتحکیم آن خواهد انجامید . \n وی گسترش این روابط را بیانگر منافع ملی دوکشور وتضمین کننده صلح \nوثبات منطقه ای دانست واطمینان داد که حزب کمونستی روسیه و دیگر جناحهای \nسیاسی در قوه مقننه از توسعه روابط با ایران استقبال می کنند و آماده \nهرگونه همکاری دراین زمینه می باشند . \n \" زوگانف \" همچنین بر بسط وتوسعه روابط نظامی و فنی میان ایران و \nروسیه تاکید کرد واراده رهبری روسیه را دراحیای همکاری های نظامی و فنی \nبا جمهوری اسلامی ایران در راستای منافع هردو کشور دانست . \n رهبر حزب کمونیست روسیه ابرازامیدواری کرد که مذاکرات آقای خاتمی در \nمسکو و دیگر تماس های فی مابین دوکشور بتواند به هرچه گسترده تر شدن \nروابط میان روسیه وایران بیانجامد . \n* 803 * * 800 * \n\n " }
[ 22819, 4341, 23495, 3980, 1715, 40079, 259, 63970, 376, 2490, 4471, 106212, 6353, 259, 152876, 58695, 916, 554, 58099, 259, 108660, 722, 13607, 259, 74669, 387, 548, 58695, 343, 1997, 61066, 267, 1024, 1234, 49688, 259, 122143, 259, 28143, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 106992, 1817, 2731, 106992, 360, 811, 49912, 66277, 259, 78952, 608, 3031, 43060, 286, 2731, 329, 43060, 270, 74336, 259, 2731, 360, 125978, 263, 2731, 662, 259, 286, 43060, 390, 517, 368, 27506, 43060, 346, 331, 240451, ...
{ "phonemize": "æhmæd dæniɑmɑli besjɑri æz moʃkelɑte ʃæhre tehrɑn væ be viʒe ʃæhrdɑri rɑ nɑʃi æz nezɑme buddʒee rizi dɑnest. be ɡozɑreʃ, æhmæde dæniɑmɑli dær sisæd væ hedʒdæhomin dʒælæse ælæni ʃorɑje ʃæhr dær tæzækori bɑ eʃɑre be inke buddʒe sɑle ɑjænde ʃæhrdɑri enqebɑzi xɑhæd bud, ɡoft : zæmɑne zjɑdi tɑ pɑjɑne sɑle næmɑnde æst væ mɑ dær piʃ bini buddʒe ʃɑhede in xɑhim bud ke do hezɑr miljɑrd tumɑn æz dærɑmædhɑ kɑste mi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : bɑ in hesɑb buddʒe sɑle ɑjændee enqebɑzi xɑhæd bud lezɑ nijɑz be væqte biʃtæri bærɑje bærræsi dɑræd. æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr bɑjæd dær hoze hɑje moxtælefe buddʒe rɑ bærræsi væ vɑkɑvi konænd lezɑ dærxɑste mɑ in æst ke buddʒee zudtær be ʃorɑje ʃæhr erɑʔe ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be bɑzdide xod æz mæhælɑte moxtælefe tehrɑn niz ɡoft : pæs æz bɑzdidhɑ væ sohbæt hɑ bɑ ʃorɑjɑri hɑje moxtælef bɑjæd beɡujæm jeki æz moʃkelɑte bozorɡe mɑ dær nezɑme buddʒee rizist ke in mozu bɑjæd mortæfæʔ ʃævæd. mæhdi tʃæmrɑn ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn niz dær pɑsox be tæzækore æhmæde dæniɑmɑli ɡoft : buddʒe ʃæhrdɑri tævæssote ɑqɑje æmɑni tænzim ʃode væ qæbl æz bæhmæn mɑh væ dær zæmɑne qɑnuni erɑʔe xɑhæd ʃod. kopi ʃod", "text": "احمد دنیامالی بسیاری از مشکلات شهر تهران و به ویژه شهرداری را ناشی از نظام بودجه ریزی دانست.به گزارش ، احمد دنیامالی در سیصد و هجدهمین جلسه علنی شورای شهر در تذکری با اشاره به اینکه بودجه سال آینده شهرداری انقباضی خواهد بود، گفت: زمان زیادی تا پایان سال نمانده است و ما در پیش بینی بودجه شاهد این خواهیم بود که دو هزار میلیارد تومان از درآمدها کاسته می شود.وی اضافه کرد: با این حساب بودجه سال آینده انقباضی خواهد بود لذا نیاز به وقت بیشتری برای بررسی دارد. اعضای شورای شهر باید در حوزه های مختلف بودجه را بررسی و واکاوی کنند لذا درخواست ما این است که بودجه زودتر به شورای شهر ارائه شود.وی با اشاره به بازدید خود از محلات مختلف تهران نیز گفت: پس از بازدیدها و صحبت ها با شورایاری های مختلف باید بگویم یکی از مشکلات بزرگ ما در نظام بودجه ریزی است که این موضوع باید مرتفع شود.مهدی چمران رئیس شورای شهر تهران نیز در پاسخ به تذکر احمد دنیامالی گفت: بودجه شهرداری توسط آقای امانی تنظیم شده و قبل از بهمن ماه و در زمان قانونی ارائه خواهد شد.کپی شد" }
[ 18177, 259, 14884, 23964, 8031, 22198, 695, 259, 30851, 6026, 4211, 11346, 341, 554, 4424, 16631, 4211, 9503, 916, 74174, 406, 695, 259, 7922, 3418, 7546, 259, 53161, 259, 74669, 260, 5623, 259, 11602, 259, 343, 18177, 259, 14884, 23964, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 334, 125978, 285, 331, 2731, 516, 43060, 282, 43060, 494, 390, 263, 385, 43060, 874, 259, 2731, 360, 949, 238796, 6178, 43060, 346, 259, 238796, 2731, 35717, 9104, 286, 43060, 272, 300, 2731, 390, 625, 240451, 265, 259, 23879...
{ "phonemize": "moʔɑvene omrɑni væzire keʃvær ɡoft : nævædopændʒ dærsæde dʒæmʔijæte rustɑi keʃvær tæhte puʃeʃe xædæmɑte biʃ æz siohæft hezɑr væ hæʃtɑd dehjɑri hæstænd. be ɡozɑreʃ, mæhdi dʒæmɑli neʒɑd ke ʃænbe bistotʃɑhɑr xordɑd dær mærɑseme runæmɑi æz dæstresi jek hezɑro o siotʃɑhɑr rustɑ be ʃæbæke melli ettelɑʔɑt bɑ hozure væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt soxæn miɡoft, bɑ bæjɑne mætlæbe foq ezhɑr kærd : toseʔe xædæmɑt dær sæthe rustɑhɑje keʃvær bɑ bæhre ɡiri æz fænnɑværihɑje novin æz dʒomle ɑmuzeʃ æz rɑhe dur, dærmɑn æz rɑhe dur, idʒɑde bɑzɑre mædʒɑzi foruʃ væ bɑzɑrjɑbi mæhsulɑte rustɑi, idʒɑde ʃæbæke fæʔɑlɑne eqtesɑdi rustɑi æz dʒomle mozuɑte morede næzære vezɑræte keʃvær væ sɑzemɑne ʃæhrdɑrihɑ væ dehjɑrihɑje keʃvær bærɑje toseʔe ruzɑfzune mænɑteqe rustɑi væ idʒɑde eʃteqɑl væ dʒæheʃe tolid mibɑʃæd. vej æfzud : mædʒmuʔe vezɑræte keʃvær væ ostɑndɑrihɑ ɑmɑde erɑʔe ɑmuzeʃhɑje lɑzem be dehjɑrihɑ væ rustɑiɑne æzir bærɑje bæhre mændi mætlub æz internet væ fænnɑværihɑje novine ertebɑti dær rɑstɑje idʒɑde eʃteqɑl væ dærɑmæde pɑjdɑr dær hæmfekri væ hæmɑhænɡi bɑ vezɑræte ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt æst, komɑ inke dehjɑrihɑje zjɑdi ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje færɑɡir ʃodæne estefɑde æz sɑmɑnehɑje moxtælefe ertebɑti væ ettelɑʔe resɑni dær sæthe dehjɑri væ rustɑ eʔlɑm nemude ænd. vej hæmtʃenin æz rɑh ændɑzi sisteme ettelɑʔɑte dʒoqrɑfijɑi dær hoze dehjɑrihɑ be mænzure bærnɑme rizi behine væ toziʔe monɑsebe emkɑnɑt væ mɑʃine ɑlɑte dehjɑrihɑ dær hivdæh lɑje ettelɑʔɑti ɡunɑɡun æz dʒomle dʒæmʔijæt, xɑnevɑr, teʔdɑde mɑʃine ɑlɑt, pɑjɡɑhhɑje ɑtæʃ neʃɑni dehjɑrihɑ, væzʔijæte modirijæt pæsmɑnd rustɑhɑ væ … æz suj sɑzemɑne ʃæhrdɑrihɑ væ dehjɑrihɑje keʃvær eʃɑre nemud væ ezɑfe kærd : sɑmɑne dʒɑmeʔe dehjɑrihɑje keʃvær be mænzure bæhre ɡiri æz zærfijæte fænnɑværi ettelɑʔɑt dær erɑʔe xædæmɑt væ tæqvijæte nezɑræt væ ʃæffɑfe sɑzi æmælkærde næhɑde dehjɑri ʃɑmele mævɑrede omure mɑli væ buddʒe, sodure pærvɑnee sɑxtemɑni, nezɑræt bær poroʒehɑje omrɑni, tæxællofɑt, mænɑbeʔe ensɑni, omure edɑri væ dærædʒe bændi dehjɑrihɑ dær rɑstɑje dæstjɑbi be rustɑhɑje huʃmænd bezudi be tore kɑmel be bæhre bærdɑri miresæd. vej edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be zæruræt væ æhæmmijæte ronæqe eqtesɑdi væ eʃteqɑle rustɑi, eqdɑmɑti hæmtʃon komæk be tæqire rujkærde motevællijɑne modirijæte rustɑi dær sotuhe moxtælef æz tæriqe bærɡozɑri kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi moxtælef be suræte mostæmer væ bær æsɑse bærnɑmee modævvæn, tæhije bɑnke ettelɑʔɑti tærhhɑje kɑrɑfærini, xællɑqɑne væ noɑværɑne dær mænɑteqe rustɑi keʃvær bɑ ʃenɑsɑi hodud se hezɑr tærhe kɑrɑfærinɑne væ xællɑqɑne dær ærsehɑje rustɑi væ enteʃɑre tærhhɑje kɑrɑfærini montæxæb dær qɑlebe do dʒeld ketɑb bɑ onvɑne \" kɑrɑfærinɑne bærtære rustɑi irɑn \" væ pærdɑxte tæshilɑt be tærhhɑje dærɑmædzɑje dehjɑrihɑ ændʒɑm ɡerefte æst. dʒæmɑli neʒɑd hæmtʃenin eʔlɑm kærd : dær rɑstɑje hæmæfzɑi væ æsærbæxʃi fæʔɑlijæte dæstɡɑhhɑje edʒrɑi mortæbet bɑ toseʔee rustɑi tɑkonun bistohæft tæfɑhomnɑme hæmkɑri moʃtæræk bɑ dæstɡɑhhɑi hæmtʃon sɑzemɑne dɑvtælæbɑne dʒæmʔijæte helɑle æhmær, vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi, sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri, sɑzemɑne dʒænɡælhɑ, mærɑteʔ væ ɑbxizdɑri keʃvær, sɑzemɑne ɑmuzeʃe fæni væ herfei, sɑzemɑne behzisti keʃvær væ … monʔæqed ʃode æst. kopi ʃod", "text": "معاون عمرانی وزیر کشور گفت: ۹۵ درصد جمعیت روستایی کشور تحت پوشش خدمات بیش از ۳۷ هزار و ۸۰ دهیاری هستند.به گزارش ، مهدی جمالی نژاد که شنبه ۲۴ خرداد در مراسم رونمایی از دسترسی ۱۰۳۴ روستا به شبکه ملی اطلاعات با حضور وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات سخن می‌گفت، با بیان مطلب فوق اظهار کرد: توسعه خدمات در سطح روستاهای کشور با بهره گیری از فناوری‌های نوین از جمله آموزش از راه دور، درمان از راه دور، ایجاد بازار مجازی فروش و بازاریابی محصولات روستایی، ایجاد شبکه فعالان اقتصادی روستایی از جمله موضوعات مورد نظر وزارت کشور و سازمان شهرداری‌ها و دهیاری‌های کشور برای توسعه روزافزون مناطق روستایی و ایجاد اشتغال و جهش تولید می‌باشد.وی افزود: مجموعه وزارت کشور و استانداری‌ها آماده ارائه آموزش‌های لازم به دهیاری‌ها و روستاییان عزیر برای بهره مندی مطلوب از اینترنت و فناوری‌های نوین ارتباطی در راستای ایجاد اشتغال و درآمد پایدار در همفکری و هماهنگی با وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات است، کما اینکه دهیاری‌های زیادی آمادگی خود را برای فراگیر شدن استفاده از سامانه‌های مختلف ارتباطی و اطلاع رسانی در سطح دهیاری و روستا اعلام نموده اند.وی همچنین از راه اندازی سیستم اطلاعات جغرافیایی در حوزه دهیاری‌ها به منظور برنامه ریزی بهینه و توزیع مناسب امکانات و ماشین آلات دهیاری‌ها در ۱۷ لایه اطلاعاتی گوناگون از جمله جمعیت، خانوار، تعداد ماشین آلات، پایگاه‌های آتش نشانی دهیاریها، وضعیت مدیریت پسماند روستاها و … از سوی سازمان شهرداری‌ها و دهیاری‌های کشور اشاره نمود و اضافه کرد: سامانه جامع دهیاری‌های کشور به منظور بهره گیری از ظرفیت فناوری اطلاعات در ارائه خدمات و تقویت نظارت و شفاف سازی عملکرد نهاد دهیاری شامل موارد امور مالی و بودجه، صدور پروانه ساختمانی، نظارت بر پروژه‌های عمرانی، تخلفات، منابع انسانی، امور اداری و درجه بندی دهیاری‌ها در راستای دستیابی به روستاهای هوشمند بزودی به طور کامل به بهره برداری می‌رسد.وی ادامه داد: با توجه به ضرورت و اهمیت رونق اقتصادی و اشتغال روستایی، اقداماتی همچون؛ کمک به تغییر رویکرد متولیان مدیریت روستایی در سطوح مختلف از طریق برگزاری کارگاه‌های آموزشی مختلف به صورت مستمر و بر اساس برنامه مدون، تهیه بانک اطلاعاتی طرح‌های کارآفرینی، خلاقانه و نوآورانه در مناطق روستایی کشور با شناسایی حدود ۳۰۰۰ طرح کارآفرینانه و خلاقانه در عرصه‌های روستایی و انتشار طرح‌های کارآفرینی منتخب در قالب دو جلد کتاب با عنوان \"کارآفرینان برتر روستایی ایران\" و پرداخت تسهیلات به طرح‌های درآمدزای دهیاری‌ها انجام گرفته است.جمالی نژاد همچنین اعلام کرد: در راستای هم‌افزایی و اثربخشی فعالیت دستگاه‌های اجرایی مرتبط با توسعه روستایی تاکنون ۲۷ تفاهم‌نامه همکاری مشترک با دستگاه‌هایی همچون؛ سازمان داوطلبان جمعیت هلال احمر، وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی، سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، سازمان جنگل‌ها، مراتع و آبخیزداری کشور، سازمان آموزش فنی و حرفه‌ای، سازمان بهزیستی کشور و … منعقد شده است.کپی شد" }
[ 11163, 1715, 259, 32128, 406, 259, 12433, 6034, 5021, 267, 259, 106579, 259, 21515, 10995, 1845, 259, 57667, 7094, 6034, 259, 13292, 8913, 20050, 259, 10369, 259, 30375, 695, 259, 151398, 259, 18060, 341, 259, 122748, 4454, 22198, 13503, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 542, 286, 43060, 516, 300, 2731, 142717, 513, 238796, 22823, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 22821, 379, 2731, 537, 325, 79017, 240451, 331, 10787, 86458, 265, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 6367, 2731, 346, ...
{ "phonemize": "dær tæliʔe bæhɑre hær sɑl væ dær ɑqɑzine ruzhɑje sɑle dʒædid, hæmvɑre doɑje ruh bæxʃe tæhvile sɑle no rɑ mi xɑnim væ mi ʃenævim væ zæbɑne dʒɑn rɑ bɑ færɑzhɑje norɑni in doɑje ʃærife moterænnem mi sɑzim. hɑl nikust ke dær mæʔnɑje in doɑje delneʃin bijændiʃim væ dʒɑn væ dele xiʃ rɑ bɑ hæqɑjeq væ lætɑjefe ɑn zinæt bæxʃim. doɑje kutɑh tæhvile sɑle nokɑte ɑmuzænde væ sæmbolike færɑvɑni dɑræd væ færɑzhɑje tʃɑhɑrɡɑne in doʔɑ væ næzm væ tærtibe hɑkem bær ɑnhɑ xod bæjɑnɡære mæfɑhime bolændist ke tʃonɑn tʃeʃmee zolɑl bær bæstære del hɑje ʃifte mæʔnɑe dʒɑri mi ɡærdæd væ dʒæhɑni æz æsrɑr rɑ dʒelve ɡær mi sɑzæd. jɑ mæqlæb ælqolub væ ælæbsɑrdære ævvælin færɑz, soxæn æz « qælb » æst væ « tʃeʃm » noqtevirɡul do rokne æsɑsi væ kelidi dær ʃenɑxt, fæhm væ dærk. sɑle kohne bɑ hæme xɑterɑte tælx væ ʃirin æʃ væ bɑre sænɡin æʃe tæmɑm ʃod. to bær qolle zæmɑn istɑde ʔi væ tæmɑʃɑɡær obure zæmɑn væ ɡozære omr, mi bɑʃi. forsætist tælɑi tɑ ɑntʃe rɑ ænduxte ʔi bɑzxɑni væ bær ɑntʃe bær to ræfte æst ændiʃe koni. fehreste bolændi æz ræftɑrhɑ væ koneʃ hɑ væ vɑkoneʃ hɑjæt rɑ morur koni nɑkɑmi hɑ, tælxi hɑ væ kɑsti hɑ væ qosurhɑ væ tæqsirhɑ rɑ dær kenɑr movæffæqijæt hɑ væ kɑmjɑbi hɑjæt be næzɑre beneʃini, riʃe jɑbi væ bærræsi koni. kodɑm ruzæʃ, kodɑm hæfte æʃ, kodɑm læhze æʃe mæmlov æz xodɑ bud væ kodɑm jeke mæmlov æz ʃejtɑn væ hoj væ hævæs. æɡær ʃekæst væ zæmine xordæni ʃekl ɡereft væ dɑstɑne qæme ænɡizi, mæsæbbæʃe tʃe bud? mi xɑhi ɑjænde rɑ beɡune ʔi diɡær besɑzi væ ɑjænde rɑ beɡune ʔi diɡær rænɡ bezæni. ɑsibe ʃenɑsi væ ɑsib zodɑi koni væ xosrɑn væ ziɑne ɡozæʃte rɑ tekrɑr koni. be omidhɑje no, ɑrezuhɑje no, ɑjænde ʔi no væ særneveʃti no mi ændiʃi. qobɑre zæmɑne tʃæʃmɑnæt rɑ puʃɑnde væ tævɑne didæn væ fæhmidæn væ hedʒræt rɑ æz to sælb kærde ænd hænuz hæm emruz væ færdɑ rɑ tʃon diruz mi bini væ mi fæhmi. æz dærke xubi hɑ væ zibɑi hɑ ɑdʒezi væ dæste xodɑ ke færɑ dæste hæme dæsthɑst væ æz dærk væ fæhme lotf væ mehræbɑni hɑje u bɑz mi mɑni. dorost mesle ɑnɑn ke qorʔɑne kærim tosif mi færmɑjæd « læhm qolub lɑjfæqhun bæhɑ qælb dɑrænd æmmɑ bɑ ɑn tʃizi rɑ nemi fæhmænd væ dærk nemi konænd » væ « væ læhm eʔin lɑjbæsrun tʃeʃm dɑrænd æmmɑ binɑ nistænd væ hæqɑjeq rɑ nemi binænd ». dær tʃenin væzʔijæte æsæfnɑkist ke be xodɑ pænɑh mi bæri væ dær ævvælin mærhæle væ piʃ æz hær tʃiz dær ɑqɑze sɑle dʒædid væ dær ævvælin ɡɑme hedʒræt æt æz xodɑvænde enqelɑb væ deɡærɡuni « qælb » væ ʃosteʃuje « tʃeʃm » rɑ mi xɑhi væ be in do rokne tævædʒdʒoh mi koni tʃe ɑnke æɡær qælb væ tʃeʃme deɡærɡun væ fæʔɑl næʃævænd væ æz bænde esɑræte ɑzɑd næɡærdænd æz bæqije æʔzɑje bædæn kɑri sɑxte nist. qælbe zænɡɑr ɡerefte æm rɑ bɑzɡir, tʃeʃme ʃur væ hæsud væ xire æm rɑ ʃosteʃu dæh tɑ ʔɑqebæt rɑ beɡune ʔi diɡær bebinæm, færdɑhɑje særneveʃt rɑ æz hæm æknun ɑnɡune ke to dust dɑri næqʃ bezænæm, tʃe ɑnke æɡær tʃenin nækoni, tʃeʃm væ qælbæm æsir dær qɑleb hɑ æsir dær ɡozæʃte xɑhænd mɑnæd mærɑ niz be esɑræt xɑhænd bæræd. jɑ mædæbrɑllil væ ælnæhɑrʃæb væ ruz næmɑde tæqir væ tæhævvole færɑɡir væ dʒæhɑn ʃomul ænd. hær kæs dær hær kodʒɑje dʒæhɑn væ æz hær tæbæqe væ qeʃri væ dær hær ʃærɑjeti ʃæb rɑ mi fæhmæd væ ruz rɑ dærk mikonæd. ɑn do vɑqeʔijæti hæstænd mælmus bærɑje hæme, hitʃ dʒonbænde ʔi nist mæɡær ɑnke dær zærfe zæmɑn qærɑr mi ɡiræd væ ʃæb væ ruz rɑ tædʒrobe mi konæd. æz ɑqɑze xelqæt tʃenin bude væ tɑ pɑjɑn niz tʃenin xɑhæd bud. ʃæb væ ruze kɑmele tærin tɑblo væ ɑine tæmɑm næmɑje tæhævvol dær tæbiʔæt æst ke qodræt væ ʃokuh væ æzemæt væ tædbire xodɑvænd rɑ be næmɑjeʃ mi ɡozɑræd. ʃæb væ ruz bɑ ɑhænɡi jeknævɑxt væ dɑemi, jeki pæs æz diɡæri æz rɑh mi resænd væ ɑhænɡe tæhævvol væ hærekæt rɑ zende neɡæh mi dɑrænd. jɑ mohævvæl ælhol væ ælæhvɑlɑzʔɑn mi konim ke æɡær læhze ʔi xodɑvænd ke deɡærɡun konændee motlæq æst mɑ rɑ be hɑle xod ræhɑ konæd næ tænhɑ dær jek hɑlæte sɑbet væ rɑked væ moteʔæffen vɑqeʔ mi ʃævim bælke æsɑsæn næfæse deɡærɡun ʃode væ tæqir niz be rokud væ sokune tæbdil mi ɡærdæd væ særneveʃte mæxtum væ tæqdir mɑndæn væ ɡændidæn væ pusidæn væ hitʃ ʃodæn ræqæm mi xord væ bær æsære qeflæt væ ɡonɑh væ mosibæte zærfijæt væ tævɑne deɡærɡun ʃodæn rɑ hæm æz dæst mi dæhim væ in odʒe bitʃɑreɡi væ ædʒz væ fælɑkæte ensɑn xɑhæd bud. bænɑbærin bɑ næsæbte dɑdæn « hole » æsle deɡærɡuni væ « æhvɑl » eʃkɑle biruni væ zɑheri tæqir væ tæhævvol be « mohævvæl » rɑh rɑ bærɑje færɑze tʃɑhɑrom væ æsli tærin færɑze doɑe bɑz mi konim. hole hɑlnɑ elɑ æhsæn ælhɑl lotfe ɑm væ kærimɑne xodɑvænd tæmɑm hæsti rɑ dær bærɡerefte væ be ʃæhɑdæte ʃæb væ ruze xodɑe tænhɑ deɡærɡun konænde zæmɑn væ mækɑn væ ɑlæm æst, æknun hæqiqæte tæhævvol væ deɡærɡuni be dæste xodɑst pæs ʔi xodɑje mehræbɑn hɑl mærɑ deɡærɡun kon be zibɑtærin hɑl, dæstæm rɑ beɡir væ jɑri æm kon væ mærɑ æz in « hɑl » qæm ænɡiz væ dærdnɑk ræhɑi bæxʃ væ be hɑle bærtær væ zibɑtær beresɑn. to be ræftɑr væ æʔmɑl væ qosurɑte mæn mænɡær ke æɡær meʔjɑre mæn bɑʃæm særneveʃti dærdænɑke næsibæm xɑhæd ʃod, lotf væ kæræm æt rɑ dʒɑri kon væ be dide kerɑmæt benɡær. dorost æst ke mæn xiʃtæn xiʃ rɑ ɡom kærde æm væ dær mæn hɑje doruqin væ xod sɑxte æsiræm, æmmɑ dær in læhæzɑte hæssɑs væ mohem ke dʒæhɑn rɑ æz tæhævvol væ deɡærɡuni por mi sɑzi be bɑrɡɑh mæqærrbin væ olijɑ æt pænɑh ɑværde væ ɑnɑn rɑ ʃæfiʔe xod qærɑrdɑde hærime hæræme ɑle mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste rɑ hormæt næhɑde æm del be hæræmæʃ ɑværde æm, ʔi sɑhebe hæræm hormætæm bedɑr væ in tærænnom ʃɑdi bæxʃ væ ræhɑi bæxʃ rɑ æz mæn beʃeno, bɑ hæme vodʒude deɡærɡuni væ tæhævvol væ ræhɑi væ pærvɑz rɑ omid dɑræm. xodɑjɑ nɑɑmidæm næɡærdɑn. ɑmin", "text": "در طلیعه بهار هر سال و در آغازین روزهای سال جدید، همواره دعای روح بخش تحویل سال نو را می خوانیم و می شنویم و زبان جان را با فرازهای نورانی این دعای شریف مترنم می سازیم. حال نیکوست که در معنای این دعای دلنشین بیندیشیم و جان و دل خویش را با حقایق و لطایف آن زینت بخشیم. دعای کوتاه تحویل سال نکات آموزنده و سمبلیک فراوانی دارد و فرازهای چهارگانه این دعا و نظم و ترتیب حاکم بر آنها خود بیانگر مفاهیم بلندی است که چونان چشمه زلال بر بستر دل های شیفته معنا جاری می گردد و جهانی از اسرار را جلوه گر می سازد.یا مقلب القلوب و الابصاردر اولین فراز، سخن از «قلب» است و «چشم»؛ دو رکن اساسی و کلیدی در شناخت، فهم و درک.سال کهنه با همه خاطرات تلخ و شیرین اش و بار سنگین اش تمام شد. تو بر قله زمان ایستاده ای و تماشاگر عبور زمان و گذر عمر، می باشی. فرصتی است طلایی تا آنچه را اندوخته ای بازخوانی و بر آنچه بر تو رفته است اندیشه کنی. فهرست بلندی از رفتارها و کنش ها و واکنش هایت را مرور کنی؛ ناکامی ها، تلخی ها و کاستی ها و قصورها و تقصیرها را در کنار موفقیت ها و کامیابی هایت به نظاره بنشینی، ریشه یابی و بررسی کنی. کدام روزش، کدام هفته اش، کدام لحظه اش مملو از خدا بود و کدام یک مملو از شیطان و هوی و هوس. اگر شکست و زمین خوردنی شکل گرفت و داستان غم انگیزی، مسببش چه بود؟می خواهی آینده را بگونه ای دیگر بسازی و آینده را بگونه ای دیگر رنگ بزنی. آسیب شناسی و آسیب زدایی کنی و خسران و زیان گذشته را تکرار کنی. به امیدهای نو، آرزوهای نو، آینده ای نو و سرنوشتی نو می اندیشی.غبار زمانه چشمانت را پوشانده و توان دیدن و فهمیدن و هجرت را از تو سلب کرده اند هنوز هم امروز و فردا را چون دیروز می بینی و می فهمی. از درک خوبی ها و زیبایی ها عاجزی و دست خدا که فرا دست همه دستهاست و از درک و فهم لطف و مهربانی های او باز می مانی. درست مثل آنان که قرآن کریم توصیف می فرماید «لهم قلوب لایفقهون بها؛ قلب دارند اما با آن چیزی را نمی فهمند و درک نمی کنند» و «و لهم اعین لایبصرون؛ چشم دارند اما بینا نیستند و حقایق را نمی بینند».در چنین وضعیت اسفناکی است که به خدا پناه می بری و در اولین مرحله و پیش از هر چیز در آغاز سال جدید و در اولین گام هجرت ات از خداوند انقلاب و دگرگونی «قلب» و شستشوی «چشم» را می خواهی و به این دو رکن توجه می کنی چه آنکه اگر قلب و چشم دگرگون و فعال نشوند و از بند اسارت آزاد نگردند از بقیه اعضای بدن کاری ساخته نیست.قلب زنگار گرفته ام را بازگیر، چشم شور و حسود و خیره ام را شستشو ده تا عاقبت را بگونه ای دیگر ببینم، فرداهای سرنوشت را از هم اکنون آنگونه که تو دوست داری نقش بزنم، چه آنکه اگر چنین نکنی، چشم و قلبم اسیر در قالب ها اسیر در گذشته خواهند ماند مرا نیز به اسارت خواهند برد.یا مدبراللیل و النهارشب و روز نماد تغییر و تحول فراگیر و جهان شمول اند. هر کس در هر کجای جهان و از هر طبقه و قشری و در هر شرایطی شب را می فهمد و روز را درک میکند. آن دو واقعیتی هستند ملموس برای همه، هیچ جنبنده ای نیست مگر آنکه در ظرف زمان قرار می گیرد و شب و روز را تجربه می کند. از آغاز خلقت چنین بوده و تا پایان نیز چنین خواهد بود. شب و روز کامل ترین تابلو و آیینه تمام نمای تحول در طبیعت است که قدرت و شکوه و عظمت و تدبیر خداوند را به نمایش می گذارد. شب و روز با آهنگی یکنواخت و دائمی، یکی پس از دیگری از راه می رسند و آهنگ تحول و حرکت را زنده نگه می دارند.یا محول الحول و الاحوالاذعان می کنیم که اگر لحظه ای خداوند که دگرگون کننده مطلق است ما را به حال خود رها کند نه تنها در یک حالت ثابت و راکد و متعفن واقع می شویم بلکه اساسا نفس دگرگون شده و تغییر نیز به رکود و سکون تبدیل می گردد و سرنوشت مختوم و تقدیر ماندن و گندیدن و پوسیدن و هیچ شدن رقم می خورد و بر اثر غفلت و گناه و مصیبت ظرفیت و توان دگرگون شدن را هم از دست می دهیم و این اوج بیچارگی و عجز و فلاکت انسان خواهد بود. بنابراین با نسبت دادن «حول» اصل دگرگونی و «احوال» اشکال بیرونی و ظاهری تغییر و تحول به «محول» راه را برای فراز چهارم و اصلی ترین فراز دعا باز می کنیم.حول حالنا الی احسن الحال لطف عام و کریمانه خداوند تمام هستی را در برگرفته و به شهادت شب و روز خدا تنها دگرگون کننده زمان و مکان و عالم است، اکنون حقیقت تحول و دگرگونی به دست خداست؛ پس ای خدای مهربان حال مرا دگرگون کن به زیباترین حال، دستم را بگیر و یاری ام کن و مرا از این «حال» غم انگیز و دردناک رهایی بخش و به حال برتر و زیباتر برسان. تو به رفتار و اعمال و قصورات من منگر که اگر معیار من باشم سرنوشتی دردناک نصیبم خواهد شد، لطف و کرم ات را جاری کن و به دیده کرامت بنگر. درست است که من خویشتن خویش را گم کرده ام و در من های دروغین و خود ساخته اسیرم، اما در این لحظات حساس و مهم که جهان را از تحول و دگرگونی پر می سازی به بارگاه مقربین و اولیاء ات پناه آورده و آنان را شفیع خود قرارداده حریم حرم آل محمد(ص) را حرمت نهاده ام دل به حرمش آورده ام، ای صاحب حرم حرمتم بدار و این ترنم شادی بخش و رهایی بخش را از من بشنو، با همه وجود دگرگونی و تحول و رهایی و پرواز را امید دارم. خدایا ناامیدم نگردان.آمین" }
[ 509, 259, 24868, 6292, 376, 259, 115414, 4538, 3037, 341, 509, 1424, 19302, 2154, 4029, 2791, 3037, 7178, 343, 1373, 41527, 259, 20073, 406, 38854, 10882, 6238, 28081, 3037, 2859, 916, 822, 94302, 2430, 341, 822, 259, 71983, 2430, 341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 37893, 494, 240209, 265, 68058, 334, 43060, 380, 28466, 286, 259, 263, 43060, 280, 300, 2731, 331, 10787, 259, 43060, 781, 43060, 65319, 259, 41459, 334, 43060, 608, 259, 263, 43060, 468, 331, 240451, 2731, 37834, 261, 28466, ...
{ "phonemize": "ɑjætollɑh æli eslɑmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste dær æbʔɑde moxtælef væ dʒæhɑte ɡunɑɡun bærɑje bæʃærijæt olɡu hæstænd væ bæʃærijæt bɑjæd bærɑje in mærde ɑsemɑni xozuʔ konæd. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri æfzud : jeki æz mozuɑte mehværi donjɑ mozue hoquqe bæʃær væ hoquqe ensɑn æst, æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste ɑli tærin ɑn rɑ dɑʃtænd væ dær zendeɡi tætbiq kærdænd. vej bæjɑn kærd : pæs æz inke ebne mældʒæm morɑdi be færqe mobɑræke emɑm æli ejn pærɑntezbæste zærbe ʃæmæʃmir zæd æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste rɑ be mænzel bordænd, pæs æz sɑʔæti ebne mældʒæm rɑ vɑrede otɑq kærdænd væ æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste be emɑm hæsæn ejn pærɑntezbæste færmudænd hæsæn dʒɑn be ɡune ʔi bɑ ebne mældʒæm bærxord kon ke ezterɑb væ tæʃviʃe xɑter nædɑʃte bɑʃæd tʃon in ʃæxs mehmɑne to æst. ostɑde hozee elmije bɑ eʃɑre be viʒeɡi hɑje bi næzir emɑm æli ejn pærɑntezbæste onvɑn kærd : in soxænɑne æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste næsæbte be qɑtele xod æst væ kæsi ke be færqe mobɑræke in emɑme homɑm zærbe zæde æst, æz næzære hoquqe bæʃær kodɑm ʃæxsijæte in ɡune be qɑtel ehsɑse mohæbbæt mi konæd, hoquqe bæʃær mozue mohemme emruz donjɑ æst væ æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste ɑli tærin dʒelve æʃ rɑ erɑʔe kærdænd væ in mozu dær zendeɡi hæzræte æli ejn pærɑntezbæste tædʒælli bæxʃ æst. ɑjæt ællɑh eslɑmi bɑ tæʔkid bær inke æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste dær zæmine sɑde zisti dær tule tɑrixe bi næzir budænd væ kæsi hæmɑnænde iʃɑn vodʒud nædɑræd, edɑme dɑd : næxostin mæzlume ɑleme zendeɡi besijɑr sɑde ʔi dɑʃtænd væ ɡɑhi qæzɑhɑje æʔjɑn dær extijɑræʃ mi ɡozɑʃtænd væ æz ɑn estefɑde nemi kærdænd væ mi færmudænd tʃeɡune sir bexɑbæm dær hɑli dær hedʒɑz bærxi æfrɑde ɡorosne hæstænd. vej onvɑn kærd : piʃ æz zærbæt xordæne æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste jek ʃæbe mænzele emɑm hæsæn ejn pærɑntezbæste væ jek ʃæbe mænzele emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste budænd væ ʃæb hɑje mɑh ræmezɑn mænzele færzændɑnæʃ mehmɑn budænd, ʃæbe nuzdæhom mænzel æm ælkosum budænd hæzræte æli ejn pærɑntezbæste zekre tohid væ lɑ hol væ lɑ qut ællɑ bellɑh ælæli ælʔæzim ɡoftænd væ neɡɑhi be sofre ændɑxtænd væ moʃɑhede kærdænd ʃir væ næmæk dɑxele sofre æst færmudænd doxtæræm tʃe moqeʔ dide ʔi mæn dær sofre in ɡune bɑʃæm. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri ɡoft : æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste nɑne xoʃke mejl mi kærdænd væ sɑde zisti dær zendeɡi væ mæʃj hæzræt vodʒud dɑʃt, emɑm æli ejn pærɑntezbæste qæsd dɑʃtænd bærɑje xod væ qænbær pirɑhæn tæhije konæd, qænbær be bɑzɑr ræft væ jek pirɑhæne hæʃt dærhæme no væ jek pirɑhæne tʃɑhɑr dærhæme dæstee dovvom xæridɑri kærd væ henɡɑmi ke pirɑhæn hɑ rɑ ɑːværæd pirɑhæne no rɑ be ɑqɑ æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste dɑd væ pirɑhæne kohne rɑ bærɑje xod bærdɑʃt. ostɑde hozee elmije ɡoft : hæzræte æli ejn pærɑntezbæste qænbær rɑ sedɑ kærdænd væ færmudænd to dʒævɑni væ ehsɑsɑt væ ʃɑdɑbi væ tærɑvæt dɑri væ æz mæn senni ɡozæʃte æst væ in pirɑhæne no bærɑje to bɑʃæd væ pirɑhæn dæste dovvom rɑ mæn beræmje dɑræm. ɑjæt ællɑh eslɑmi bɑ bæjɑne inke særtɑsære zendeɡi æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste bærɑje ʃiʔæjɑn olɡu æst, ɡoft : hæzræte æli ejn pærɑntezbæste dær rɑse hokumæt qærɑr dɑʃt væ hɑkeme pændʒɑh dolæt bud væ dær tʃenin moqeʔijæti tælhe væ zobæjr qæsd dɑʃtænd bɑ toteʔe eqdɑm be rɑnt xɑri konænd væ bejte olmɑl rɑ be qɑræt bebærænd væli emɑm æli ejn pærɑntezbæste dær bærɑbære æfkɑre pælide in æfrɑde sæbke mæqz væ sænɡærhɑje fesɑd istɑdeɡi kærdænd væ forsæte sævɑsætfɑde æz bejte olmɑl qɑræti rɑ be ɑnhɑ nædɑdænd. vej ɡoft : æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste zemne sɑdee zisti besijɑr morɑqeb budænd tɑ diɡærɑn æz bejte olmɑl estefɑde nækonænd, eftexɑr mi konim ke pæs æz ræsule xodɑ sejjed ælusiɑ æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste ræhbære dʒɑmeʔee eslɑmi væ ræhbære bæʃærijæt æst væ ænʃɑɑlæle æz ziɑræt væ ʃæfɑʔæte in emɑme homɑm bæhre mænd ʃævim væ ɑmuze hɑje ɑsemɑni ɑn hæzræt rɑ bærɑje xodemɑn be onvɑne særmæʃq væ olɡu qærɑr dɑde væ be ɑnhɑ bepærdɑzim. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri xɑterneʃɑn kærd : æz eftexɑrɑte mɑ ʃiʔæjɑn æst æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste ræhbære ɑsemɑni mɑ hæstænd væ bɑjæd hæme æʔmɑl, kerdɑr væ hærækɑte mɑ tebqee mæræziɑt væ menojeɑte mæʔsumin ejn pærɑntezbæste be xosuse emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste bɑʃæd, omid dɑrim hærtʃe zudtær hæzræte mæhdi ædʒ pærɑntezbæste zohur konænd væ dʒɑmeʔe rɑ por æz ædl væ dɑd konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhodo slæʃ ejn", "text": "آیت‌الله علی اسلامی در گفت‌و‌گو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: امیرالمومنین(ع) در ابعاد مختلف و جهات گوناگون برای بشریت الگو هستند و بشریت باید برای این مرد آسمانی خضوع کند.عضو مجلس خبرگان رهبری افزود: یکی از موضوعات محوری دنیا موضوع حقوق بشر و حقوق انسان است، امیرالمومنین(ع) عالی ترین آن را داشتند و در زندگی تطبیق کردند.وی بیان کرد: پس از اینکه ابن ملجم مرادی به فرق مبارک امام علی(ع) ضربه شمشمیر زد امیرالمومنین(ع) را به منزل بردند، پس از ساعتی ابن ملجم را وارد اتاق کردند و امیرالمومنین(ع) به امام حسن(ع) فرمودند حسن جان به گونه ای با ابن ملجم برخورد کن که اضطراب و تشویش خاطر نداشته باشد چون این شخص مهمان تو است.استاد حوزه علمیه با اشاره به ویژگی های بی نظیر امام علی(ع) عنوان کرد: این سخنان امیرالمومنین(ع) نسبت به قاتل خود است و کسی که به فرق مبارک این امام همام ضربه زده است، از نظر حقوق بشر کدام شخصیت این گونه به قاتل احساس محبت می کند، حقوق بشر موضوع مهم امروز دنیا است و امیرالمومنین (ع) عالی ترین جلوه اش را ارائه کردند و این موضوع در زندگی حضرت علی(ع) تجلی بخش است.آیت الله اسلامی با تاکید بر اینکه امیرالمومنین(ع) در زمینه ساده زیستی در طول تاریخ بی نظیر بودند و کسی همانند ایشان وجود ندارد، ادامه داد: نخستین مظلوم عالم زندگی بسیار ساده ای داشتند و گاهی غذاهای اعیان در اختیارش می گذاشتند و از آن استفاده نمی کردند و می فرمودند چگونه سیر بخوابم در حالی در حجاز برخی افراد گرسنه هستند.وی عنوان کرد: پیش از ضربت خوردن امیرالمومنین(ع) یک شب منزل امام حسن(ع) و یک شب منزل امام حسین(ع) بودند و شب های ماه رمضان منزل فرزندانش مهمان بودند، شب نوزدهم منزل ام الکثوم بودند حضرت علی(ع) ذکر توحید و لا حول و لا قوة الّا بالله العلى العظیم گفتند و نگاهی به سفره انداختند و مشاهده کردند شیر و نمک داخل سفره است فرمودند  دخترم چه موقع دیده ای من در سفره این گونه باشم.عضو مجلس خبرگان رهبری گفت: امیرالمومنین(ع) نان خشک میل می کردند و ساده زیستی در زندگی و مشی حضرت وجود داشت، امام علی(ع) قصد داشتند برای خود و قنبر پیراهن تهیه کند، قنبر به بازار رفت و یک پیراهن 8 درهم نو و یک پیراهن 4 درهم دسته دوم خریداری کرد و هنگامی که پیراهن ها را آورد پیراهن نو را به آقا امیرالمومنین(ع) داد و پیراهن کهنه را برای خود برداشت.استاد حوزه علمیه گفت: حضرت علی(ع) قنبر را صدا کردند و فرمودند تو جوانی و احساسات و شادابی و طراوت داری و از من سنی گذشته است و این پیراهن نو برای تو باشد و پیراهن دست دوم را من برمی دارم.آیت الله اسلامی با بیان اینکه سرتاسر زندگی امیرالمومنین(ع) برای شیعیان الگو است، گفت: حضرت علی(ع) در راس حکومت قرار داشت و حاکم 50 دولت بود و در چنین موقعیتی طلحه و زبیر قصد داشتند با توطئه اقدام به رانت خواری کنند و بیت المال را به غارت ببرند ولی امام علی(ع) در برابر افکار پلید این افراد سبک مغز و سنگرهای فساد ایستادگی کردند و فرصت سواستفاده از بیت المال غارتی را به آنها ندادند.وی گفت: امیرالمومنین(ع) ضمن ساده زیستی بسیار مراقب بودند تا دیگران از بیت المال استفاده نکنند، افتخار می کنیم که پس از رسول خدا سید الاوصیا امیرالمومنین(ع) رهبر جامعه اسلامی و رهبر بشریت است و انشاالله از زیارت و شفاعت این امام همام بهر مند شویم و آموزه های آسمانی آن حضرت را برای خودمان به عنوان سرمشق و الگو قرار داده و به آنها بپردازیم.عضو مجلس خبرگان رهبری خاطرنشان کرد: از افتخارات ما شیعیان است امیرالمومنین(ع) رهبر آسمانی ما هستند و باید همه اعمال، کردار و حرکات ما طبق مرضیات و منویات معصومین(ع) به خصوص امام زمان(عج) باشد، امید داریم هرچه زودتر حضرت مهدی(عج) ظهور کنند و جامعه را پر از عدل و داد کنند.انتهای پیام/452/ ع" }
[ 1424, 1845, 2383, 7228, 13563, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 11434, 29973, 509, 259, 343, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 48053, 16167, 7939, 11805, 312, 1923, 271, 509, 858, 75461, 259, 7736, 341, 9287, 722, 9870, 1482, 56675, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 385, 2731, 155795, 43060, 334, 259, 2731, 494, 655, 280, 43060, 711, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 37893, 263, 7841, 331, 10787, 261, 2523, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi, rezɑ hæsænhærɑti, ræise ɡoruh bærnɑmerizi væ poʃtibɑni tædʒhizɑte mænɑteqe mohite zist æz huʃmændsɑzi bæxʃi æz pɑrke ɡolestɑn xæbær dɑd væ ɡoft : tæmɑme ostɑnhɑ bærɑje piʃɡiri æz ɑtæʃsuzi væ mæhɑre ɑtæʃ dær suræte voquʔe ɑtæʃsuzi, e ɑmɑdebɑʃ hæstænd. vej dær morede eqdɑmɑt suræte ɡerefte bærɑje mæhɑre ɑtæʃ dær suræte voquʔe ɑtæʃsuzi dær mænɑteqe tʃɑhɑrɡɑne ɡoft : dær sɑlhɑje ɡozæʃte hær sɑl bɑ pædide ɑtæʃsuzi movɑdʒeh budim. æze sɑle jek hezɑro sisædo nævæd tɑkonun ɑmɑre ɑtæʃsuzihɑ neʃɑn midæhæd ke hær sɑle æz ordibeheʃt mɑh be bæʔd ɑtæʃsuzi dɑrim. ræise ɡoruh bærnɑmerizi væ poʃtibɑni tædʒhizɑte mænɑteqe mohit zist tæsrih kærd : ɑtæʃsuzi keʃvære mɑ dær do bæxʃ dide miʃævæd. jeki dær dʒonub væ dʒonube qærbe keʃvær dær mænɑteqe zɑɡrosi, mɑnænde xuzestɑn, ilɑm, kæhkiluje væ bojer æhmæd, kordestɑn, tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri væ buʃehr bɑ ɑtæʃsuzi movɑdʒehim ke mæʔmulæn æz ævɑjele ordibeheʃt mɑh tɑ ævɑxere ɑbɑn mɑh dær in mænɑteq ɑtæʃsuzi rox midæhæd. hæsænhærɑti edɑme dɑd : bæxʃe diɡæri æz ɑtæʃsuzihɑe mærbut be ʃomɑle keʃvær æst ke dær ævɑxere xordɑd mɑh væ ævɑjele tir ʃoruʔ miʃævæd væ tɑ ævɑjele dejmɑh ehtemɑle voquʔ ɑtæʃsuzi hæst. vej tæsrih kærd : be dælile zjɑd budæne rætubæte hævɑ dær ʃomɑle keʃvær, ɑtæʃsuzi dær in mænɑteq bɑ tæʔxir ʃoruʔ miʃævæd. ræise ɡoruh bærnɑmerizi væ poʃtibɑni tædʒhizɑte mænɑteqe mohite zist bɑ tæʔkid bær inke noqɑte bohrɑni rɑ ʃenɑsɑi kærdim, ɡoft : hær sɑl bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete ɑb væ hævɑi keʃvær, væzʔijæt rɑ misændʒim væ æz ævɑxere esfændmɑh bærnɑme piʃɡiri rɑ ʃoruʔ mikonim, dær esfændmɑhe ɡozæʃte niz be hæme ostɑnhɑ eblɑq kærdim ke tʃe kɑrhɑi bɑjæd ændʒɑm ʃævæd. hæsænhærɑti, mohemtærin eqdɑm dær bærxord bɑ ɑtæʃsuzi rɑ ɑmɑdebɑʃe timhɑje vɑkoneʃe særiʔ dɑnest væ tæʔkid kærd : in timhɑ ʃenɑsɑi væ kɑrhɑ bærnɑmerizi ʃode æst, bænɑbærin bæræsɑse dæsturolæmæl eqdɑm mikonænd. dær hær ʃæhrestɑne jek færmɑndeh ɑtæʃ tæʔin ʃode æst. vej bɑ tæʔkid bær inke hæme ɑmɑdeɡi kɑmel dɑrænd væ bɑ dæstɡɑhhɑje mortæbet mɑnænde sɑzemɑne dʒænɡælhɑ, ɑtæʃneʃɑni, helɑle æhmær væ rɑhnæmɑi rɑnændeɡi, hæmɑhænɡ hæstænd, ɡoft : bɑ vezɑræte defɑʔ væ poʃtibɑni niruhɑje mosællæh niz hæmɑhænɡ hæstim tɑ hær læhze nijɑz be bɑlɡærd bɑʃæd, bɑlɡærd bærɑje etfɑje hæriq eʔzɑm ʃævæd. jeki æz moʃkelɑte mɑ mærbut be bæskete ɑb bud ke dær sɑle dʒɑri piʃbini ʃode tɑ bɑ tæʔmine eʔtebɑre teʔdɑde zjɑdi « bæskæt » xæridɑri ʃævæd. ræis ɡoruh bærnɑmerizi væ poʃtibɑni tædʒhizɑte mænɑteqe mohite zist bɑ eʃɑre be ɑtæʃsuzihɑje rox dɑde dær sɑle dʒɑri ɡoft : ɑxærin ɑmɑr æz hæriq tɑ ævvæle xordɑd dær mænɑteqe tʃɑhɑrɡɑne tæhte modirijæte sɑzemɑne hefɑzæte mohite zist, bæjɑnɡære voquʔe ɑtæʃsuzi dær jek hezɑro divisto hæftɑdonoh hektɑr ærɑzist ke jek hezɑro divist hektɑr æz ɑn mærbut be ostɑne fɑrs væ mɑbæqi be tærtibe xuzestɑn væ kæhkiluje væ bojeræhmæd miʃævæd. væqti ɑtæʃsuzi suræt miɡiræd do hæftee hæddeæqæl zæmɑn bærɑje kontorole ɑtæʃ nijɑz dɑræd. hæsænhærɑti dærbɑre bekɑrɡiri dɑneʃe ruz dær hefze mohite zist væ mæhɑre ɑtæʃ, ɡoft : æz do sɑle piʃ huʃmændsɑzi sistemhɑje hæriq rɑ ɑqɑz kærdim. dær in rɑstɑ pænɑhɡɑh hæjɑte væhʃe dæʃte nɑz dær sɑri be onvɑne pɑjlut entexɑb ʃod. e vej æfzud : ʃæbæke huʃmænde durbinhɑje hærɑræti væ mærii rɑ dær dæʃte nɑz bærɑje kontorole hæriq væ pɑjæʃ be kɑr ɡereftim. dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt niz bɑ tædbire ɑqɑjɑn kælɑntæri væ dʒæhromi ræise sɑzemɑne mohite zist væ væzire ertebɑtɑtpærɑntezbæste, tæfɑhomnɑmei emzɑ ʃod tɑ dær pɑrke melli ɡolestɑn æz internet æʃiɑ estefɑde ʃævæd eqdɑmɑte lɑzem bærɑje in kɑre hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. mizɑne ɑtæʃsuzi rɑ dær bɑze zæmɑni dæh sɑl sændʒidim ke moʃæxxæs ʃod biʃtærin ɑtæʃsuzi dær siohæʃt kilumetr suræt miɡereft. mæntæqe æz tænɡe rɑh tɑ mæntæqe dæʃt be onvɑne pɑjlut tæʔjid ʃod væ sædo bist sensore hærɑræti dær ɑn kɑr ɡozɑʃte miʃævæd. ræise ɡoruh bærnɑmerizi væ poʃtibɑni tædʒhizɑte mænɑteqe mohite zist æfzud : se durbine hærɑræti ettelɑʔɑt rɑ dær læhze ersɑl mikonænd væ dær suræte ɑtæʃsuzi, pæjɑmæk be suræte xodkɑr ersɑl miʃævæd. æɡær moʃkeli næbɑʃæd be zudi in tærh rɑ eftetɑh mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ rɹe", "text": "به گزارش گروه اجتماعی ، رضا حسن‌هراتی، رئیس گروه برنامه‌ریزی و پشتیبانی تجهیزات مناطق محیط زیست از هوشمندسازی بخشی از پارک گلستان خبر داد و گفت: تمام استان‌ها برای پیشگیری از آتش‌سوزی و مهار آتش در صورت وقوع آتش‌سوزی،  آماده‌باش هستند.وی در مورد اقدامات صورت گرفته برای مهار آتش در صورت وقوع آتش‌سوزی در مناطق چهارگانه گفت: در سال‌های گذشته هر سال با پدیده آتش‌سوزی مواجه بودیم. از سال 1390 تاکنون آمار آتش‌سوزی‌ها نشان می‌دهد که هر ساله از اردیبهشت ماه به بعد آتش‌سوزی داریم. رئیس گروه برنامه‌ریزی و پشتیبانی تجهیزات مناطق محیط زیست تصریح کرد: آتش‌سوزی کشور ما در دو بخش دیده می‌شود. یکی در جنوب و جنوب غرب کشور در مناطق زاگرسی، مانند خوزستان، ایلام، کهکیلویه و بویر احمد، کردستان، چهار محال و بختیاری و بوشهر با آتش‌سوزی مواجهیم که معمولاً از اوایل اردیبهشت ماه تا اواخر آبان ماه در این مناطق  آتش‌سوزی رخ می‌دهد.حسن‌هراتی ادامه داد: بخش دیگری از آتش‌سوزی‌ها مربوط به شمال کشور است که در اواخر خرداد ماه و اوایل تیر شروع می‌شود و تا اوایل دی‌ماه احتمال وقوع آتش‌سوزی هست.وی تصریح کرد: به دلیل زیاد بودن رطوبت هوا در شمال کشور، آتش‌سوزی در این مناطق با تأخیر شروع می‌شود.رئیس گروه برنامه‌ریزی و پشتیبانی تجهیزات مناطق محیط زیست با تأکید بر اینکه نقاط بحرانی را شناسایی کردیم، گفت: هر سال با توجه به شرایط آب و هوایی کشور، وضعیت را می‌سنجیم و از اواخر اسفندماه برنامه پیشگیری را شروع می‌کنیم، در اسفندماه گذشته نیز به همه استان‌ها ابلاغ کردیم که چه کارهایی باید انجام شود.حسن‌هراتی، مهم‌ترین اقدام در برخورد با آتش‌سوزی را آماده‌باش ‌تیم‌های واکنش سریع دانست و تأکید کرد: این تیم‌ها شناسایی و کارها برنامه‌ریزی شده است، بنابراین براساس دستورالعمل اقدام می‌کنند. در هر شهرستان یک فرمانده آتش تعیین شده است.وی با تأکید بر اینکه همه آمادگی کامل دارند و با دستگاه‌های مرتبط مانند سازمان جنگل‌ها، آتش‌نشانی، هلال احمر و راهنمایی رانندگی، هماهنگ هستند، گفت: با وزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح نیز هماهنگ هستیم تا هر لحظه نیاز به بالگرد باشد، بالگرد برای اطفای حریق اعزام شود. یکی از مشکلات ما مربوط به بسکت آب بود‌ که در سال جاری پیش‌بینی شده تا با تأمین اعتبار تعداد زیادی «بَسکت» خریداری شود. رئیس گروه برنامه‌ریزی و پشتیبانی تجهیزات مناطق محیط زیست با اشاره به آتش‌سوزی‌های رخ داده در سال جاری گفت: آخرین آمار از حریق تا اول خرداد در مناطق چهارگانه تحت مدیریت سازمان حفاظت محیط زیست، بیانگر وقوع آتش‌سوزی در 1279 هکتار اراضی است که 1200 هکتار از آن مربوط به استان فارس و مابقی به ترتیب خوزستان و کهکیلویه و بویراحمد می‌شود. وقتی آتش‌سوزی صورت می‌گیرد دو هفته حداقل زمان برای کنترل آتش نیاز دارد.حسن‌هراتی درباره به‌کارگیری دانش روز در حفظ محیط زیست و مهار آتش، گفت: از دو سال پیش هوشمندسازی سیستم‌های حریق را آغاز کردیم. در این راستا پناهگاه حیات وحش دشت ناز در ساری به عنوان پایلوت انتخاب شد.  وی افزود: شبکه هوشمند دوربین‌های حرارتی و مرئی را در دشت ناز برای کنترل حریق و پایش به کار گرفتیم. در سال 1398 نیز با تدبیر آقایان کلانتری و جهرمی (رئیس سازمان محیط زیست و وزیر ارتباطات)، تفاهم‌نامه‌ای امضا شد تا در پارک ملی گلستان از اینترنت اشیا استفاده شود؛ اقدامات لازم برای این کار همچنان ادامه دارد. میزان آتش‌سوزی را در بازه زمانی 10 سال سنجیدیم که مشخص شد بیشترین آتش‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌سوزی در 38 کیلومتر صورت می‌گرفت. منطقه از تنگه راه تا منطقه دشت به عنوان پایلوت تأیید شد و 120 سنسور حرارتی در آن کار گذاشته می‌شود. رئیس گروه برنامه‌ریزی و پشتیبانی تجهیزات مناطق محیط زیست افزود: سه دوربین حرارتی اطلاعات را در لحظه ارسال می‌کنند و در صورت آتش‌سوزی، پیامک به صورت خودکار ارسال می‌شود. اگر مشکلی نباشد به زودی این طرح را افتتاح می‌کنیم.انتهای پیام/ر" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 25347, 259, 343, 30596, 259, 10237, 4538, 13499, 343, 259, 841, 30815, 259, 14850, 11245, 259, 53161, 341, 259, 36345, 406, 27424, 259, 29599, 9776, 722, 21136, 20008, 4018, 12815, 39495, 2408, 695, 3293, 1440...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 261, 259, 5152, 43060, 28466, 263, 2731, 1265, 10787, 43060, 524, 261, 259, 286, 2731, 3055, 259, 129842, 268, 34386, 1...
{ "phonemize": "hæʃ ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. xɑredʒi. edʒtemɑʔi. ostɑndɑr. bimɑrestɑn. ostɑndɑre ilɑm ɡoft : bimɑrestɑnhɑ væ dærmɑnɡɑh hɑje ostɑne ilɑm ɑmɑdeɡi kɑmel dɑrænd tɑ mædʒruhɑne hɑdese mæsdʒede \" berɑsɑje \" bæqdɑd rɑ bepæzirænd. dær dʒærijɑne jek æmæliɑte entehɑri tævæssote færdi nɑʃenɑs, piʃ æz bærɡozɑri ɑine næmɑze dʒomʔee emruz dær mæsdʒede \" berɑsɑ \" vɑqeʔ dær mærkæze ʃæhre bæqdɑde jɑzdæh næfær koʃte væ bistopændʒ næfære diɡær zæxmi ʃodænd. \" æli mohæmmæd ɑzɑd \" æsre dʒomʔe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bɑ hæmɑhænɡi ostɑndɑri ilɑm bærɑje næql væ enteqɑle mædʒruhɑne bæqdɑd, dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ʃɑmele helɑle æhmær, niruje entezɑmi, sepɑh væ mærɑkeze dærmɑni dær ɑmɑdeɡi kɑmele besær mi bærænd. vej æfzud : sisteme dærmɑni, behdɑʃti væ dɑrui ostɑn bærɑje modɑvɑje mædʒruhɑne in hɑdesee ɑmɑde ʃode æst væ be mæhze vorude mædʒruhɑn be mærze mehrɑn, kɑr ɑmdɑd væ dærmɑne mædʒruhɑne ændʒɑm mi ʃævæd. ɑzɑd jɑdɑvær ʃod : tæmɑm ɑmbulɑnshɑje bimɑrestɑnhɑje ostɑne ilɑm niz bærɑje dʒɑ be dʒɑi mædʒruhɑne in hɑdese be hɑlæte ɑmɑde bɑʃ dærɑmæde ænd. ostɑne ilɑme tʃɑhɑrsædo si kilumetr mærze moʃtæræk bɑ keʃvære ærɑq dɑræd. do hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo tʃehelose", "text": "\n#\nایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/03/85 \nداخلی. خارجی. اجتماعی. استاندار. بیمارستان. \n استاندار ایلام گفت: بیمارستانها و درمانگاه های استان ایلام آمادگی کامل \nدارند تا مجروحان حادثه مسجد \" براثای \" بغداد را بپذیرند. \n در جریان یک عملیات انتحاری توسط فردی ناشناس،پیش از برگزاری آیین نماز\nجمعه امروز در مسجد \"براثا\" واقع در مرکز شهر بغداد 11 نفر کشته و 25 نفر\nدیگر زخمی شدند. \n \"علی محمد آزاد\" عصر جمعه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: با هماهنگی\nاستانداری ایلام برای نقل و انتقال مجروحان بغداد، دستگاه های اجرایی شامل \nهلال احمر، نیروی انتظامی،سپاه و مراکز درمانی در آمادگی کامل بسر می برند. وی افزود: سیستم درمانی ، بهداشتی و دارویی استان برای مداوای مجروحان \nاین حادثه آماده شده است و به محض ورود مجروحان به مرز مهران ، کار امداد\nو درمان مجروحان انجام می شود. \n آزاد یادآور شد: تمام آمبولانسهای بیمارستانهای استان ایلام نیز برای جاـ\nبه جایی مجروحان این حادثه به حالت آماده باش درآمده اند. \n استان ایلام 430 کیلومتر مرز مشترک با کشور عراق دارد. \n 2489/633/543 \n\n " }
[ 387, 1997, 15394, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1183, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 12590, 406, 260, 25347, 260, 259, 47511, 260, 18138, 5322, 260, 259, 47511, 1997, 15394, 5021, 267, 18138, 5322, 913, 341, 259, 32332, 8726, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 386, 43060, 282, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, 182400, 238796, 28466, 238796, 2...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistonoh xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ nuzdæh ʒuʔene do hezɑro o do ændiʃmændɑn væ motefækkerɑne ʃerkæt konænde dær hæmɑjeʃe melli irɑn ʃenɑsi, dær sevvomin ruz æz in neʃæst, bær zæruræte edʒrɑje tærhhɑje pæʒuheʃi bærɑje ʃenɑsɑi viʒeɡi hɑje færhænɡi, tæmæddoni, elmi væ fælsæfi irɑn tæʔkid kærdænd. ʃerkæte konændeɡɑn dær in hæmɑjeʃ, ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ ʔerɑʔee dæhhɑ mæqɑle dær qɑlebe dæh ɡoruhe tæxæssosi, væzʔe færhænɡi, elmi, edʒtemɑʔi, sjɑsiː væ eqtesɑdi irɑn rɑ dær dore hɑje moxtælefe tɑrixi bærræsi kærdænd. \" sejjed hosejne omidiɑni \" ozvi hejʔæte elmi dɑneʃkæde olume qorʔɑni tehrɑn væ ozvi pejvæste ændʒomæne fizike irɑn, ʃenɑxte færhænæke hær mellæt bærɑje mærdome ɑn mærz væ bum rɑ noʔi xodʃenɑsi væ ɑɡɑhi be mænɑbeʔe færhænɡi væ riʃe hɑje hæsti væ modʒudijæt væ ʃenɑsnɑme ɑn qom væ mellæt onvɑn kærd. vej bɑ ʔerɑʔe mæqɑle ʔi bɑ onvɑne \" sonnæte væqf væ nikukɑri dær irɑne bɑstɑn \" tæsrih kærd : bærɑje mɑ irɑniɑn ke xoʃbæxtɑne vɑrese færhænɡi besijɑr qæni væ særʃɑr, tʃe æz æhde bɑstɑn væ qæbl æz eslɑm væ dʒe bæʔd æz zohure dine porbærekæte eslɑm hæstim, ʃenɑxt væ ɑɡɑhi æz mædænijjæt væ færhænæke zæruri væ vɑdʒeb æst. omidiɑni, jeki æz sonnæthɑje pæsændide mærdome irɑn rɑ komæk be hæmnoʔ dɑnest ke æz tæriqe væqfe ændʒɑm mi ʃod væ ʃæxse vɑqef bɑ extesɑse æmvɑl væ æmlɑke xod, omure xejrije, dærɑmæde ɑn moqufɑt rɑ bærɑje kɑrhɑje ɑme ælmænfæʔe dær næzær mi ɡereft. \" mæhvæʃe vɑheddust \" ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh orumije niz dær in neʃæst, rævænde osture hɑje irɑn tɑ emruz rɑ bærræsi kærd. vej ɡoft : bi tævædʒdʒohi be osture væ færɑr kærdæn æz ɑn, næ tænhɑ dorost nist væ rɑhe bedʒɑi nemi bæræd, bælke æz lotf væ zibɑi zendeɡi mi kɑhæd. vɑheddust æfzud : ʃɑjeste æst dær dorɑne enfedʒɑre dɑneʃ, solte ensɑn bær tæbiʔæt væ hɑkemijæte mɑʃin, kæmbude ehsɑs hɑje lætif væ ɡostæreʃe xoʃunæt, be sæfɑje ɡozæʃte bærɡærdim. ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh orumije xɑterneʃɑn kærd : biʃtærin næmɑdhɑje æsɑtiri dær dorɑne bɑstɑn, æz næbude ʃenɑxte hæqiqi særtʃeʃme mi ɡiræd, dorɑni ke bɑ vodʒude sæfɑ væ pɑki, særʃɑr æz zendeɡi væ bærxordhɑje ehsɑsist. \" hæsæne tɑdʒ bæxʃe \" ostɑde dɑneʃɡɑh tehrɑn væ ozvi pejvæste færhænɡestɑne olum, dær in hæmɑjeʃ, pæʒuheʃhɑje pezeʃki ebne sinɑ rɑ bærræsi kærd væ ɡoft : ebne sinɑ dær dʒæhɑne eslɑm væ ʃɑjæd dær dʒæhɑn, næxostin kæsist ke æz mædrese pezeʃki væ pɑjɑne nɑme pezeʃki jɑd mi konæd. vej æfzud : ebne sinɑ, kɑʃef \" særæme dærmɑni \" æst væ dær ketɑbe \" qɑnun \" xod, nokɑte ʃeɡærfi rɑ dær morede dærmɑne færde mɑrɡæzide zekr mi konæd ke bɑjæd ɑn rɑ mæbdæʔ kæʃfe særæme dærmɑni dɑnest ke nohsæd sɑle bæʔd, tævæssote loi pɑstur ærze ʃod. \" siɑvʃe ræmezɑn zɑde kotæmdʒɑni \", kɑrʃenɑse ærʃæde fælsæfe dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti niz næqʃe irɑniɑn dær enteqɑl væ eʔtelɑje fælsæfe rɑ morede kɑvoʃ qærɑr dɑd. \" hæmidrezɑ ɑjæt ællɑhi \", ostɑde dɑneʃɡɑh ælɑme tæbɑtæbɑi, ɡozæʃte væ hɑle fælsæfe irɑn rɑ bærræsi kærd ɑn rɑ behtærin kelid ɡoft væɡu xɑnd. vej æfzud : qærbe mæʔmulæn tʃenin mi ændiʃæd ke bɑ mærk \" ebne roʃd \", fælsæfe dær ɑleme eslɑm be pɑjɑn resid væ tæsævvor mi ʃævæd ke kol eʔtebɑre fælsæfee eslɑmi tævæssote qæzɑli zire soɑl ræfte æst. ostɑde dɑneʃɡɑh ælɑme tæbɑtæbɑi ezhɑr dɑʃt : mærhæle dovvome fælsæfee eslɑmi dær irɑne fæʔɑl bude æst væ bɑ mæfɑhime dʒædid, noʔi dʒæhɑne bini rɑ færɑhæm ɑːværæd ke tæʔsire ʒærfi bær sɑjere æbʔɑde ændiʃee irɑni ɡozɑʃt. mohæmmædhæsæne ɡændʒi, ozvi hejʔæte elmi mærkæze dɑjere ælmæʔɑref bæzræke eslɑmi, be næqʃe færɑmuʃ ʃode dʒoqrɑfidɑnɑne mosælmɑn dær tækɑmole næqʃe dʒæhɑn pærdɑxt ke dær in tækɑmole tædridʒi, dʒoqrɑfidɑnɑne mosælmɑn væ æz dʒomle irɑniɑn sæhme besezɑi dɑʃtænd. vej ɡoft : junɑniɑn dær ændɑze ɡiri dotʃɑre eʃtebɑh budænd ke dær zæmɑne mɑmun, xælife æbbɑsi bɑ ændɑze ɡiri dæqiqe tule jek dærædʒe nesf onnæhɑr be dæste dɑneʃmændɑne mosælmɑn mortæfæʔ ʃod væ æz hæmɑn zæmɑn ændɑze ɡiri mosælmɑnɑn melɑke æmæl dær tæhije næqʃe hɑje dʒoqrɑfijɑi qærɑr ɡereft. ɡændʒi æfzud : bætlæmijus, dær ɡostæreʃe tuli meditrɑne æz mæqreb be mæʃreq dotʃɑre eʃtebɑh ʃode bud ke in eʃtebɑh be dæste mosælmɑnɑn æz miɑn bærdɑʃte ʃod. be ɡofte vej, dær næqʃe hɑje bætlæmijusi, oqjɑnuse hend dær rædife meditrɑne væ bæhre xæzær, dæriɑje bæste ʔi neʃɑn dɑde mi ʃod ke æz edɑme dæme ɑfriqɑje dʒonubi be sæmte mæʃreq væ ettesɑle ɑn be donbɑle tʃin bevodʒud mi ɑmæd. dærjɑnæværdɑn væ mælɑhɑne dɑneʃmænde mosælmɑn in eʃtebɑh bæzræk rɑ mortæfæʔ sɑxtænd. ɡændʒi xɑterneʃɑn kærd : æburejhɑne biruni hæm ræveʃe bekɑrɡiri væ hælle mosællæsɑte korævi rɑ dær tæʃxis væ fæne tærsime næqʃe hɑje dʒoqrɑfijɑi motedɑvel sɑxt væ ændɑze ɡirihɑje morede nijɑz væ tærsime næqʃe hɑ rɑ tɑ mizɑne zjɑdi tæshil kærd. næxostin hæmɑjeʃe melli irɑn ʃenɑsi be mænzure ʔerɑʔee ɑxærin dæstɑværdhɑje pæʒuheʃi dærbɑre irɑn væ hovijjæte melli irɑni ke bɑ ʃerkæte ændiʃmændɑne irɑni væ xɑredʒi æz bistohæft xordɑd hivdæh ʒuʔæn pærɑntezbæste dær tehrɑn ɑqɑz ʃod, ruze pændʒʃænbe færdɑ pærɑntezbæste pɑjɑn mi jɑbæd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh setɑre sædo nævædodo", "text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 29 خرداد 1381 برابر با 19 ژوئن 2002 \n اندیشمندان و متفکران شرکت کننده در همایش ملی ایران شناسی، در سومین\nروز از این نشست، بر ضرورت اجرای طرحهای پژوهشی برای شناسایی ویژگی های \nفرهنگی، تمدنی، علمی و فلسفی ایران تاکید کردند. \n شرکت کنندگان در این همایش، روز چهارشنبه با ارایه دهها مقاله در قالب\nده گروه تخصصی، وضع فرهنگی، علمی، اجتماعی، سیاسی و اقتصادی ایران را در \nدوره های مختلف تاریخی بررسی کردند. \n \" سید حسین امیدیانی \" عضو هیات علمی دانشکده علوم قرآنی تهران و عضو \nپیوسته انجمن فیزیک ایران، شناخت فرهنک هر ملت برای مردم آن مرز و بوم را\nنوعی خودشناسی و آگاهی به منابع فرهنگی و ریشه های هستی و موجودیت و \nشناسنامه آن قوم و ملت عنوان کرد. \n وی با ارایه مقاله ای با عنوان \"سنت وقف و نیکوکاری در ایران باستان\" \nتصریح کرد: برای ما ایرانیان که خوشبختانه وارث فرهنگی بسیار غنی و \nسرشار، چه از عهد باستان و قبل از اسلام و جه بعد از ظهور دین پربرکت اسلام\nهستیم، شناخت و آگاهی از مدنیت و فرهنک ضروری و واجب است. \n امیدیانی، یکی از سنتهای پسندیده مردم ایران را کمک به همنوع دانست \nکه از طریق وقف انجام می شد و شخص واقف با اختصاص اموال و املاک خود، امور \nخیریه، درآمد آن موقوفات را برای کارهای عام المنفعه در نظر می گرفت. \n \"مهوش واحددوست\" عضو هیات علمی دانشگاه ارومیه نیز در این نشست، روند\nاسطوره های ایران تا امروز را بررسی کرد. \n وی گفت: بی توجهی به اسطوره و فرار کردن از آن، نه تنها درست نیست و \nراه بجایی نمی برد، بلکه از لطف و زیبایی زندگی می کاهد. \n واحددوست افزود: شایسته است در دوران انفجار دانش، سلطه انسان بر \nطبیعت و حاکمیت ماشین، کمبود احساس های لطیف و گسترش خشونت، به صفای \nگذشته برگردیم. \n عضو هیات علمی دانشگاه ارومیه خاطرنشان کرد: بیشترین نمادهای اساطیری\nدر دوران باستان، از نبود شناخت حقیقی سرچشمه می گیرد، دورانی که با وجود \nصفا و پاکی، سرشار از زندگی و برخوردهای احساسی است. \n \"حسن تاج بخش\" استاد دانشگاه تهران و عضو پیوسته فرهنگستان علوم، در \nاین همایش، پژوهشهای پزشکی ابن سینا را بررسی کرد و گفت:ابن سینا در جهان \nاسلام و شاید در جهان، نخستین کسی است که از مدرسه پزشکی و پایان نامه \nپزشکی یاد می کند. \n وی افزود: ابن سینا، کاشف \"سرم درمانی\" است و در کتاب \" قانون \" خود، \nنکات شگرفی را در مورد درمان فرد مارگزیده ذکر می کند که باید آن را مبدا \nکشف سرم درمانی دانست که 900 سال بعد، توسط لویی پاستور عرضه شد. \n \"سیاوش رمضان زاده کتمجانی\"، کارشناس ارشد فلسفه دانشگاه شهید بهشتی \nنیز نقش ایرانیان در انتقال و اعتلای فلسفه را مورد کاوش قرار داد. \n \"حمیدرضا آیت اللهی\"، استاد دانشگاه علامه طباطبایی، گذشته و حال فلسفه\nایران را بررسی کرد آن را بهترین کلید گفت وگو خواند. \n وی افزود: غرب معمولا چنین می اندیشد که با مرک \"ابن رشد\"، فلسفه در \nعالم اسلام به پایان رسید و تصور می شود که کل اعتبار فلسفه اسلامی توسط \nغزالی زیر سوال رفته است. \n استاد دانشگاه علامه طباطبایی اظهار داشت: مرحله دوم فلسفه اسلامی در \nایران فعال بوده است و با مفاهیم جدید، نوعی جهان بینی را فراهم آورد که \nتاثیر ژرفی بر سایر ابعاد اندیشه ایرانی گذاشت. \n محمدحسن گنجی، عضو هیات علمی مرکز دایره المعارف بزرک اسلامی، به نقش \nفراموش شده جغرافیدانان مسلمان در تکامل نقشه جهان پرداخت که در این \nتکامل تدریجی، جغرافیدانان مسلمان و از جمله ایرانیان سهم بسزایی داشتند. وی گفت: یونانیان در اندازه گیری دچار اشتباه بودند که در زمان مامون،\nخلیفه عباسی با اندازه گیری دقیق طول یک درجه نصف النهار به دست دانشمندان \nمسلمان مرتفع شد و از همان زمان اندازه گیری مسلمانان ملاک عمل در تهیه \nنقشه های جغرافیایی قرار گرفت. \n گنجی افزود: بطلمیوس، در گسترش طولی مدیترانه از مغرب به مشرق دچار \nاشتباه شده بود که این اشتباه به دست مسلمانان از میان برداشته شد. \n به گفته وی، در نقشه های بطلمیوسی، اقیانوس هند در ردیف مدیترانه و \nبحر خزر، دریای بسته ای نشان داده می شد که از ادامه دم آفریقای جنوبی به \nسمت مشرق و اتصال آن به دنباله چین بوجود می آمد. دریانوردان و ملاحان \nدانشمند مسلمان این اشتباه بزرک را مرتفع ساختند. \n گنجی خاطرنشان کرد: ابوریحان بیرونی هم روش بکارگیری و حل مثلثات \nکروی را در تشخیص و فن ترسیم نقشه های جغرافیایی متداول ساخت و \nاندازه گیریهای مورد نیاز و ترسیم نقشه ها را تا میزان زیادی تسهیل کرد. \n نخستین همایش ملی ایران شناسی به منظور ارایه آخرین دستاوردهای پژوهشی\nدرباره ایران و هویت ملی ایرانی که با شرکت اندیشمندان ایرانی و خارجی \nاز 27 خرداد ( 17 ژوئن ) در تهران آغاز شد، روز پنجشنبه (فردا) پایان \nمی یابد. \n* 1417 * 192 \n\n " }
[ 387, 11346, 259, 343, 1997, 61066, 267, 1364, 1804, 40652, 259, 103812, 259, 28143, 768, 963, 259, 16872, 26081, 5466, 259, 111174, 53532, 341, 3572, 23445, 941, 259, 7259, 20331, 509, 1373, 9001, 18449, 4379, 90872, 343, 509, 4100, 10785...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 1581, 52132, 334, 100522, 285, 43060, 368, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 31936, 124255, 43060, 28337, 330, 43060, 2...
{ "phonemize": "finɑle reqɑbæt hɑje hændbɑle qæhremɑni mærdɑne dʒæhɑn dær mesr bɑ bærtæri time melli dɑnmɑrk be pɑjɑn resid. be ɡozɑreʃ, bist væ hæftomin dore mosɑbeqɑte hændbɑle qæhremɑni mærdɑne dʒæhɑn æz sizdæh tɑ siojek ʒɑnvije dær qɑhere mesre bærɡozɑr ʃod ke jekʃænbe ʃæb bɑ bærɡozɑri do didɑre finɑl væ rædde bændi væ moʔærrefi timhɑje tɑ sevvom be kɑre xod pɑjɑn dɑd. dær didɑre finɑle do time suʔed væ dɑnmɑrk be mæsɑfe hæm ræftænd. nime in didɑr bɑ tæsɑvi sizdæh bær sizdæh tæmɑm ʃod æmmɑ time melli dɑnmɑrk bɑ hesɑbe bistoʃeʃ bær bistotʃɑhɑr be bærtæri resid væ qæhremɑne dʒæhɑn ʃod. dɑnmɑrk bɑ kæsbe in qæhremɑni æz onvɑne qæhremɑni dore qæbl xod defɑʔ kærd væ dovvomin tælɑje xod rɑ dær rædde senni bozorɡsɑle qæhremɑni mærdɑne dʒæhɑn sæbt kærd. dær didɑre rædebændi do time espɑnijɑ væ færɑnse be mæsɑfe hæm ræftænd ke time melli espɑnijɑ tævɑnest bɑ nætidʒee siopændʒ bær bistonoh moqɑbele time melli færɑnse be piruzi beresæd væ onvɑne sevvom in didɑrhɑ rɑ æz ɑn xod kærd. færɑnse dær doree qæbl in bɑzihɑe sevvom ʃode bud. bist væ hæftomin dore mosɑbeqɑte hændbɑle qæhremɑni dʒæhɑne mærdɑn bɑ hozure siodo tim dær qɑhere mesre bærɡozɑr ʃod. dær pɑjɑne in rujdɑd mɑrkez æz qotr be onvɑne behtærin ɡole zæn moʔærrefi ʃod. ɑnædæriɑs æz suʔed hæm behtærin dærvɑze in moʔærrefi ʃod. bist væ hæʃtomin dore in reqɑbæthɑ dær sɑle do hezɑro o bistose be mizbɑni moʃtæræke do keʃvære suʔed væ læhestɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kopi ʃod", "text": "فینال رقابت های هندبال قهرمانی مردان جهان در مصر با برتری تیم ملی دانمارک به پایان رسید.به گزارش ، بیست و هفتمین دوره مسابقات هندبال قهرمانی مردان جهان از ۱۳ تا ۳۱ ژانویه در قاهره مصر برگزار شد که یکشنبه شب با برگزاری دو دیدار فینال و رده بندی و معرفی تیم‌های تا سوم به کار خود پایان داد.در دیدار فینال دو تیم سوئد و دانمارک به مصاف هم رفتند. نیمه این دیدار با تساوی ۱۳ بر ۱۳ تمام شد اما تیم ملی دانمارک با حساب ۲۶ بر ۲۴ به برتری رسید و قهرمان جهان شد. دانمارک با کسب این قهرمانی از عنوان قهرمانی دوره قبل خود دفاع کرد و دومین طلای خود را در رده سنی بزرگسال قهرمانی مردان جهان ثبت کرد.در دیدار رده‌بندی دو تیم اسپانیا و فرانسه به مصاف هم رفتند که تیم ملی اسپانیا توانست با نتیجه ۳۵ بر ۲۹ مقابل تیم ملی فرانسه به پیروزی برسد و عنوان سوم این دیدارها را از آن خود کرد. فرانسه در دوره قبل این بازی‌ها سوم شده بود.بیست و هفتمین دوره مسابقات هندبال قهرمانی جهان مردان با حضور ۳۲ تیم در قاهره مصر برگزار شد. در پایان این رویداد مارکز از قطر به عنوان بهترین گل زن معرفی شد. آندریاس از سوئد هم بهترین دروازه این معرفی شد.بیست و هشتمین دوره این رقابت‌ها در سال ۲۰۲۳ به میزبانی مشترک دو کشور سوئد و لهستان برگزار خواهد شد.کپی شد" }
[ 10589, 72661, 49281, 24627, 1091, 21503, 11514, 49471, 112235, 7563, 941, 13607, 509, 10653, 768, 1423, 27225, 259, 20101, 18449, 259, 9261, 75801, 554, 259, 26598, 23210, 260, 5623, 259, 11602, 259, 343, 3939, 2408, 341, 259, 28906, 10785,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3396, 43060, 468, 259, 137524, 43060, 103398, 270, 382, 43060, 608, 382, 79017, 316, 43060, 468, 1911, 2731, 39517, 43060, 516, 134410, 3833, 43060, 405, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 272, 331, 10787, 4375, 286, 330, 43060, 124255, 270, ...
{ "phonemize": "hæʃ zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. qæzɑi. ʃorɑje hælle extelɑfe ræʔise kolle dɑdɡostæri ostɑne zændʒɑn ɡoft : sire væ mæneʃe pæjɑmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste bɑjæd dær tæmɑm omur be xosuse æmre qæzɑ olɡu væ osve qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃe ruzduʃænbe rævɑbete omumi dɑdɡostæri ostɑn, hodʒdʒæt oleslɑm \" musɑ dʒæʔfæri \" dær dʒæmʔe æʔzɑje ʃorɑje hælle extelɑfe ʃæhrestɑne mɑhæneʃɑn, æxlɑqe qæzɑi ræsule ækræm sɑd pærɑntezbæste rɑ idʒɑde solh væ sɑzeʃ bejne mærdom onvɑn væ ezɑfe kærd : in æxlɑq bɑjæd ruhkɑri mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑne æmre qæzɑ bɑʃæd tɑ extelɑf væ kæduræthɑ æz bejne mærdom ræxt bærbændæd. vej mærdomi væ eslɑmi budæne rɑɑz viʒeɡi bɑreze enqelɑbe eslɑmi bærʃemord væ jɑdɑværʃæd : moʃɑrekæte dʒeddi dær æbʔɑde moxtælefe edʒrɑi, tæqnini væ qæzɑi, zɑmene bæqɑje hærekæte æzime eslɑmist. ræʔise kolle dɑdɡostæri ostɑne zændʒɑn, ʃorɑhɑje hælle extelɑf rɑ behtærin næmɑde moʃɑrekæte qæzɑi dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : in ʃorɑhɑ bɑ ehjɑje færhænæke solh væ sɑzeʃ, modʒebe tæltife qolube mærdom mi ʃævænd. vej bɑbiɑn inke morɑdʒeʔe be dɑdɡɑh dær hæmeje mæsɑʔel væ extelɑfɑte ɑsɑr væ nætɑjedʒe xubi nædɑræd, ɡoft : væqti extelɑfi mondʒærebe solhe væsɑzæʃ mi ʃævæd ɑsɑre suʔe væ kæduræthɑ niz æz qolube tæræfejne mæhv mi ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm dʒæʔfæri, edɑme dɑd : mærdom be dælɑjeli hozur dær dɑdɡɑh rɑ bɑ færhænæke xod sɑzeɡɑr nemi dɑnænd væli dær moqɑbel be ʃorɑhɑ neɡɑhe mosbæti dɑrænd. vej tæsrih kærd : ʃorɑhɑ bɑjæd bɑ riʃe jɑbi mæsɑle væ extelɑfɑte morɑdʒeʔin, næsæbte be hælle æsɑsi ɑn eqdɑm konænd væ dær in xosus æmɑnæt dɑre æsrɑre mærdom bɑʃænd. ræʔise ʃorɑje hælle extelɑfe ostɑne zændʒɑn niz bɑtbine dʒɑjɡɑh ʃorɑ dærʃærʔ væ qɑnun ɡoft : ʃorɑje hælle extelɑfe bærɡerefte æz ɑmuze hɑje dini væ ʃæriʔæte mɑst væ æxiræn niz bɑ tæsvibe qævɑnine xɑs, extijɑrɑt væ sælɑhijæte ʃurɑhɑe motenɑseb bɑ resɑlæte kɑri ɑnhɑ æfzɑjeʃ jɑfte æst. æbdolhosejne qere dɑqi æfzud : sijɑsæte qovee qæzɑije bær in æst ke æksær pærvænde hɑ dær in næhɑd morede resideɡi qærɑr ɡiræd væ vædʒh qɑlebe ɑn hɑ solh væ sɑzeʃ bɑʃæd. vej tæxæssosi kærdæne ʃorɑhɑje hælle extelɑf rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd væ ɡoft : bistohæft ʃoʔbee tæxæssosi ælɑve bær pɑnsæd ʃoʔbeje omumi dær in ostɑn idʒɑd ʃode ke bɑ ozvɡiri æz moʔtæmedin, riʃe sefidɑn væ hoquqdɑnɑne fæʔɑl hæstænd. pɑnsædo nævædoʃeʃ slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste", "text": "\n#\nزنجان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/03/85 \nداخلی.قضایی.شورای حل اختلاف \n رییس کل دادگستری استان زنجان گفت: سیره و منش پیامبر اسلام (ص ) باید در \nتمام امور به خصوص امر قضا الگو و اسوه قرار گیرد. \n به گزارش روزدوشنبه روابط عمومی دادگستری استان، حجت الاسلام \"موسی جعفری\" \nدر جمع اعضای شورای حل اختلاف شهرستان ماهنشان، اخلاق قضایی رسول اکرم (ص ) \nرا ایجاد صلح و سازش بین مردم عنوان و اضافه کرد: این اخلاق باید روحکاری \nمسوولان و دست اندرکاران امر قضا باشد تا اختلاف و کدورتها از بین مردم رخت \nبربندد. \n وی مردمی و اسلامی بودن رااز ویژگی بارز انقلاب اسلامی برشمرد و یادآورشد:\nمشارکت جدی در ابعاد مختلف اجرایی ، تقنینی و قضایی، ضامن بقای حرکت عظیم\nاسلامی است. \n رییس کل دادگستری استان زنجان، شوراهای حل اختلاف را بهترین نماد مشارکت\nقضایی دانست و اظهار داشت : این شوراها با احیای فرهنک صلح و سازش ، موجب\nتلطیف قلوب مردم می شوند. \n وی بابیان اینکه مراجعه به دادگاه در همه ی مسایل و اختلافات آثار و نتایج\nخوبی ندارد، گفت: وقتی اختلافی منجربه صلح وسازش می شود آثار سوء و کدورتها\nنیز از قلوب طرفین محو می شود. \n حجت الاسلام جعفری، ادامه داد: مردم به دلایلی حضور در دادگاه را با فرهنک \nخود سازگار نمی دانند ولی در مقابل به شوراها نگاه مثبتی دارند. \n وی تصریح کرد: شوراها باید با ریشه یابی مساله و اختلافات مراجعین ، نسبت\nبه حل اساسی آن اقدام کنند و در این خصوص امانت دار اسرار مردم باشند. \n رییس شورای حل اختلاف استان زنجان نیز باتبیین جایگاه شورا درشرع و قانون\nگفت : شورای حل اختلاف برگرفته از آموزه های دینی و شریعت ماست و اخیرا نیز\nبا تصویب قوانین خاص، اختیارات و صلاحیت شوراها متناسب با رسالت کاری آنها\nافزایش یافته است. \n عبدالحسین قره داغی افزود: سیاست قوه قضاییه بر این است که اکثر پرونده ها\nدر این نهاد مورد رسیدگی قرار گیرد و وجه غالب آن ها صلح و سازش باشد. \n وی تخصصی کردن شوراهای حل اختلاف را مورد تاکید قرار داد و گفت: 27 شعبه\nتخصصی علاوه بر 500 شعبه ی عمومی در این استان ایجاد شده که با عضوگیری از \nمعتمدین، ریش سفیدان و حقوقدانان فعال هستند. \n (596/595/587) \n\n " }
[ 387, 10632, 28671, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2576, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 32802, 5677, 260, 23702, 406, 12075, 21802, 48124, 13474, 11618, 5215, 11102, 35025, 7807, 12363, 10632, 28671, 5021, 267, 4744, 5858, 341, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, 182400, 238796, 28...
{ "phonemize": "æfrɑde nɑʃenɑsi teʔdɑdi xodro rɑ dær ɑten be ɑtæʃ keʃidænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bist kolliɑt. xæbær. ɡoruh orupɑ ɑmrikɑ ɑten æfrɑde nɑʃenɑsi æsre jekʃænbe teʔdɑdi xodro dær mæntæqe æksærxiɑe vɑqeʔ mærkæze ʃæhre ɑten pɑjtæxte junɑn rɑ be ɑtæʃ keʃidænd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz ræsɑne hɑje xæbæri junɑn, in æfrɑd ke neqɑb zæde budænd pæs æz ʃækæstæne ʃiʃe hɑje tʃɑhɑr xodro, ɑnhɑ rɑ be ɑtæʃ keʃidænd. in æfrɑd sepæs bɑ hæmle be tʃænd mæqɑze ʃiʃe hɑje ɑnhɑ rɑ ʃekæste ke bɑ dexɑlæte særiʔe niruhɑje æmnijæti motævɑri ʃodænd. be ɡozɑreʃe ræsɑne hɑje xæbæri junɑn porvækupis pɑvluplus væzire næzme omumi junɑn dær mæhæle hɑdesee hɑzer ʃod væ bɑ mærdome mæntæqe dær morede moʃkelɑti ke in æfrɑd bevodʒud ɑværdænd ɡoft væ ɡu kærd. mæntæqe æksærxiɑ ke dær ɑn dɑneʃɡɑh poli teknik qærɑr dɑræd, mæntæqe ist ke æfrɑde nɑʃenɑs væ hærdʒ væ mærdʒ tælæb, bɑrhɑ xodrohɑ væ mæqɑze hɑje mæhæl rɑ morede hæmle qærɑr mi dæhænd. ærupɑm setɑresetɑre e do hezɑro sædo hæftɑd jek hezɑro pɑnsædo ʃɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre ʃomɑre sefr bistodo sɑʔæte sefr hæʃt : siohæʃt tæmɑm", "text": "افراد ناشناسی تعدادی خودرو را در آتن به آتش کشیدند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/20\nکلیات.خبر.گروه اروپا آمریکا\nآتن - افراد ناشناسی عصر یکشنبه تعدادی خودرو در منطقه اکسرخیا واقع\nمرکز شهر آتن پایتخت یونان را به آتش کشیدند.به گزارش ایرنا به نقل از رسانه های خبری یونان ، این افراد که نقاب زده\nبودند پس از شکستن شیشه های چهار خودرو، آنها را به آتش کشیدند.این افراد سپس با حمله به چند مغازه شیشه های آنها را شکسته که با دخالت\n سریع نیروهای امنیتی متواری شدند.به گزارش رسانه های خبری یونان پروکوپیس پاولوپلوس وزیر نظم عمومی یونان\nدر محل حادثه حاضر شد و با مردم منطقه در مورد مشکلاتی که این افراد\nبوجود آوردند گفت و گو کرد. منطقه اکسرخیا که در آن دانشگاه پلی تکنیک قرار دارد ،منطقه ای است که\nافراد ناشناس و هرج و مرج طلب، بارها خودروها و مغازه های محل را مورد\nحمله قرار می دهند.اروپام ** 2170 1516**1440**\nشماره 022 ساعت 08:38 تمام\n\n\n " }
[ 259, 11890, 6876, 65122, 259, 14370, 406, 13865, 916, 509, 76121, 586, 554, 1424, 35165, 259, 58540, 90611, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 140157, 15495, 722, 260, 31154, 260, 14850, 858, 52849, 20...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 2955, 43060, 368, 259, 272, 43060, 238796, 278, 43060, 522, 400, 240209, 285, 43060, 720, 9043, 28419, 259, 286, 43060, 331, 10787, 259, 43060, 687, 390, 259, 43060, 270, 2731, 238796, 513, 238796, 525, 79017, 260, 260, 2464, ...
{ "phonemize": ", dær didɑre hæfte pɑnzdæhome liɡe bærtær, qezɑvæt bɑ eʃtebɑhɑte mohræz væ tæʔsirɡozɑri hæmrɑh bud væ dær jek sæhne xætɑje modɑfeʔ ruje mæhɑdʒmæbɑ tæsmime eʃtebɑh dɑvære penɑlti eʔlɑm næʃod væ hɑlɑ bɑʃɡɑh ɡole ɡohær bɑ ʃekɑjæt æz sæʔide ræhimi moqæddæme xɑstɑr bær xord bɑ in dɑvær æst. bɑʃɡɑh ɡole ɡohære moʔtæqed æst in bærɑje tʃændomin bɑr æst ke dɑværɑn ælæjhe time ɡole ɡohær be eʃtebɑh sut mizænænd.", "text": "، در دیدار هفته پانزدهم لیگ برتر، قضاوت با اشتباهات محرز و تاثیرگذاری همراه بود و در یک صحنه خطای مدافع روی مهاجمبا تصمیم اشتباه داور پنالتی اعلام نشد و حالا باشگاه گل گهر با شکایت از سعید رحیمی مقدم خواستار بر خورد با این داور است.باشگاه گل گهر معتقد است این برای چندمین بار است که داوران علیه تیم گل گهر به اشتباه سوت می‌زنند." }
[ 259, 343, 509, 2490, 4471, 259, 376, 25357, 75624, 31391, 633, 3207, 5721, 1423, 4725, 343, 259, 46411, 15735, 768, 34699, 61111, 722, 4018, 23888, 341, 766, 10053, 5313, 69464, 1373, 12517, 3418, 341, 509, 2665, 8188, 5562, 8074, 7327, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 3031, 43060, 380, 259, 87102, 346, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 5688, 615, 129842, 265, 124255, 270, 10787, 261, 6328, 360, 43060, 379, 104325, 330, 43060, 259, 265, 238796, 346, 316, 43060, 334, 43060, 346, 35...
{ "phonemize": "dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ : færroxzɑdi : misɑqe meʔmɑrzɑde robɑte sælibi pɑre kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ bistojek værzeʃ. værzeʃ hɑje tupi. futbɑl soxænɡuje bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi perspolise tehrɑn eʔlɑm kærd : misɑqe meʔmɑrzɑde dærvɑze bɑne dʒævɑne time futbɑle perspolis robɑt sælibi pɑjeʃe pɑre ʃode væ bɑjæd dʒærrɑhi ʃævæd. mædʒide færroxzɑdi ruze doʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : vej dær bærxorde ʃædidi ke bɑ bɑzikone time pɑse hæmedɑn dær hæftee dovvom liɡe bærtær dɑʃt, ɑsib did væ robɑte sælibi æʃ dotʃɑre moʃkel ʃod. vej bɑ eʃɑre be in ke dobɑre æz vej emɑrɑj ɡerefte mi ʃævæd, ezhɑr dɑʃt : be tore qætʔ æɡær lɑzem bɑʃæd morede æmæle dʒærrɑhi qærɑr mi ɡiræd. vej dær ejn hɑl tæʔkid kærd ke bɑʃɡɑh perspolise behtærin ʃærɑjete dærmɑni rɑ misɑqe meʔmɑrzɑde færɑhæm xɑhæd sɑxt. ʃomɑre sefr hæʃtɑdohæft sɑʔæte hidʒdæh : bistose tæmɑm", "text": "در گفت وگو با ایرنا:\nفرخزادی: میثاق معمارزاده رباط صلیبی پاره کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/21\nورزش.ورزش های توپی .فوتبال\nسخنگوی باشگاه فرهنگی - ورزشی پرسپولیس تهران اعلام کرد: میثاق معمارزاده\nدروازه بان جوان تیم فوتبال پرسپولیس رباط صلیبی پایش پاره شده و باید\nجراحی شود.مجید فرخزادی روز دوشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: وی در برخورد شدیدی که با\n بازیکن تیم پاس همدان در هفته دوم لیگ برتر داشت، آسیب دید و رباط\nصلیبی اش دچار مشکل شد.وی با اشاره به این که دوباره از وی MRI گرفته می شود، اظهار داشت: به\nطور قطع اگر لازم باشد مورد عمل جراحی قرار می گیرد.وی در عین حال تاکید کرد که باشگاه پرسپولیس بهترین شرایط درمانی را\nمیثاق معمارزاده فراهم خواهد ساخت.شماره 087 ساعت 18:23 تمام\n\n\n " }
[ 509, 5021, 259, 123439, 768, 1997, 61066, 267, 4378, 66420, 14985, 267, 822, 4225, 6986, 548, 68092, 87567, 19980, 18273, 28041, 80144, 11417, 376, 3716, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 61809, 1740, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 619, 272, 43060, 259, 267, 44587, 84593, 360, 43060, 720, 259, 267, 1834, 43060, 23892, 416, 240209, 282, 43060, 286, 360, 43060, 368, 33761, 43060, 346, 259, 110422,...
{ "phonemize": "ɡoruh tɑlebɑn ertebɑt bɑ do diplomɑt exrɑdʒ ʃode æz æfqɑnestɑn rɑ tækzib kærd hæʃ kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. sjɑsiː. soxænɡuje tɑlebɑn ertebɑte æfrɑde in ɡoruh bɑ do diplomɑte exrɑdʒi enɡelisi væ irlændi æz æfqɑnestɑn rɑ tækzib væ in do rɑ æz vɑbæsteɡɑne hækumæte kɑbl væ doʃmænɑne særsæxte tɑlebɑn dɑnest. in do tæbæejee xɑredʒi ruze pændʒʃænbe æz æfqɑnestɑn exrɑdʒ ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" zæbih ællɑh modʒɑhed \" ruze pændʒʃænbe dær tæmɑs bɑ xæbærneɡɑrɑn æz \" mɑjkel sæmpel \" enɡelisi, be onvɑne færdi dʒɑsus væ doʃmæne dærædʒee jek tɑlebɑn jɑd kærd væ ɡoft : ellæte bɑzdɑʃte in do næfær beruze extelɑfe dærune ɡoruhi mjɑne niruhɑje qærbist. be ɡozɑreʃe bærxi ræsɑne hɑ, sæmpele piʃtær dær næborde særbɑzɑne \" æbdɑlræʃid dustæm \" væ tɑlebɑn dær ʃomɑle æfqɑnestɑn æz suj in ɡoruh æsir ʃod væ æz mæntæqe tæhte hɑkemijæte tɑlebɑn exrɑdʒ væ be velɑjæte bædæxʃɑn dær ʃomɑle ʃærqe keʃvær ræft. pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni \" binævɑ \" ke be zæbɑne pæʃtu montæʃer mi ʃævæd, sæmpel rɑ kɑrmænde ɑli rotbe enɡelis moʔærrefi kærd væ neveʃt ke vej dær næxostin neʃæste særɑne qomi væ motenæffezin loje dʒerɡæh pærɑntezbæste ezterɑri æfqɑnestɑn ke bærɑje entexɑbe ræʔise dolæte movæqqæt bæʔd æz soqute tɑlebɑn dær kɑble dɑjer ʃod, æʔzɑje in neʃæst rɑ be idʒɑde tæʃænnodʒe tæhrik mi kærd væ xɑhɑne sisteme federɑli dær in keʃvær bud. bærxi ɑɡɑhɑn be mæsɑʔele æfqɑnestɑn, in eqdɑme tɑlebɑn rɑ jek hærekæte sjɑsiː æmmɑ pitʃide mi dɑnænd væ ɡofte ænd ke in hærekæt dær vɑqeʔ rosvɑi qærb dær qebɑle moʔæmmɑje tɑlebɑn væ æfqɑnestɑn æst. bæræsɑs eʔlɑme mæqɑm hɑje æfqɑne hæmrɑh bɑ do tæbæeje enɡelisi væ irlændi, pændʒ æfqɑn hæftee dʒɑri æz suj edɑre æmnijæte melli be ettehɑme ertebɑt bɑ moxɑlefɑne dolæt bɑzdɑʃt ʃodænd ke jeki æz ɑnhɑ, ʒenerɑl \" næqib \" nɑm dɑræd. \" æsædollɑh væfɑ \" vɑli helmænde æfqɑnestɑn ruze pændʒʃænbe eʔlɑm kærd : ke æfrɑd bɑzodɑst ʃode be niruhɑje xɑredʒi dær in velɑjæt tæhvil ʃodænd. vej ezɑfe kærd : in do ʃæhrvænde xɑredʒi bɑ ræhbærɑne tɑlebɑn ke æz tærrɑhɑne hæmælɑte entehɑri væ bɑ dolæte æfqɑnestɑn dær hɑle næbord hæstænd, molɑqɑt kærdænd væ qæblæn hæm dær helmænd bɑ særɑne in ɡoruh didɑr kærde budænd. hænuz moʃæxxæs nist be ræqme ettelɑʔe mæqɑmɑte æfqɑn æz in didɑrhɑe tʃerɑ ɑnɑn qæblæn bɑzdɑʃt næʃodænd. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelose setɑresetɑre e sisædo siodo setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæʃtɑdojek setɑresetɑre", "text": "گروه طالبان ارتباط با دو دیپلمات اخراج شده از افغانستان را تکذیب کرد \n#\nکابل،خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/10/86 \nخارجی.افغانستان.سیاسی. \n سخنگوی طالبان ارتباط افراد این گروه با دو دیپلمات اخراجی انگلیسی \nو ایرلندی از افغانستان را تکذیب و این دو را از وابستگان حکومت کابل و \nدشمنان سرسخت طالبان دانست. \n این دو تبعه خارجی روز پنجشنبه از افغانستان اخراج شدند. \n به گزارش ایرنا،\"ذبیح الله مجاهد\" روز پنجشنبه در تماس با خبرنگاران از\n\"مایکل سمپل\" انگلیسی، به عنوان فردی جاسوس و دشمن درجه یک طالبان یاد \nکرد و گفت: علت بازداشت این دو نفر بروز اختلاف درون گروهی میان نیروهای \nغربی است. \n به گزارش برخی رسانه ها، سمپل پیشتر در نبرد سربازان \" عبدالرشید دوستم\"\nو طالبان در شمال افغانستان از سوی این گروه اسیر شد و از منطقه تحت \nحاکمیت طالبان اخراج و به ولایت بدخشان در شمال شرق کشور رفت. \n پایگاه اطلاع رسانی\"بینوا\" که به زبان پشتو منتشر می شود، سمپل را کارمند\nعالی رتبه انگلیس معرفی کرد و نوشت که وی در نخستین نشست سران قومی و \nمتنفذین ( لویه جرگه ) اضطراری افغانستان که برای انتخاب رییس دولت موقت \nبعد از سقوط طالبان در کابل دایر شد، اعضای این نشست را به ایجاد تشنج \nتحریک می کرد و خواهان سیستم فدرالی در این کشور بود. \n برخی آگاهان به مسایل افغانستان،این اقدام طالبان را یک حرکت سیاسی اما\nپیچیده می دانند و گفته اند که این حرکت در واقع رسوایی غرب در قبال معمای \nطالبان و افغانستان است. \n براساس اعلام مقام های افغان همراه با دو تبعه انگلیسی و ایرلندی، پنج \nافغان هفته جاری از سوی اداره امنیت ملی به اتهام ارتباط با مخالفان دولت\nبازداشت شدند که یکی از آنها، ژنرال\"نقیب\" نام دارد. \n \"اسدالله وفا\" والی هلمند افغانستان روز پنجشنبه اعلام کرد: که افراد \nبازداست شده به نیروهای خارجی در این ولایت تحویل شدند. \n وی اضافه کرد: این دو شهروند خارجی با رهبران طالبان که از طراحان حملات\nانتحاری و با دولت افغانستان در حال نبرد هستند، ملاقات کردند و قبلا هم در\nهلمند با سران این گروه دیدار کرده بودند. \n هنوز مشخص نیست به رغم اطلاع مقامات افغان از این دیدارها چرا آنان قبلا \nبازداشت نشدند. \n آساق 1366**1443**332**2281** \n\n " }
[ 259, 14850, 259, 27771, 259, 25811, 768, 2858, 2490, 7232, 13518, 26834, 18384, 2801, 695, 259, 10557, 916, 6077, 2340, 6554, 3716, 387, 1072, 8091, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 212535, 4784, 12590, 406, 260, 10557, 260, 2070...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 268, 34386, 259, 270, 43060, 42392, 43060, 272, 259, 16980, 316, 43060, 270, 330, 43060, 342, 42185, 43060, 270, 2121, 286, 43060, 285, 240451, 259, 238796, 26184, 259, 2731, 360, 259, 2731, 49669, 43060, 121497, 43060, 272, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, in ruzhɑ rujdɑdi bɑ onvɑne « konserte ɑnlɑjn musiqi nævɑhi » dær hɑle bærɡozɑrist. ɡoruhhɑi æz nævɑhi moxtælefe irɑn be tehrɑn ɑmædeænd tɑ dær ʃæbhɑje moxtælef be edʒrɑje bærnɑme bepærdɑzænd. in bærnɑme dær tʃɑhɑr ʃæbe bærɡozɑr miʃævæd væ hær ʃæb ʃɑmele do bæxæʃee nim sɑʔæte æst. dær næxostin ɡɑm æz in rujdɑd, pændʒʃænbe bistose mordɑde jek hezɑro sisædo nævædonoh, xædɑde ʃeklzehi væ fɑruq ræhmɑni æz sistɑn væ bælutʃestɑn ɑmæde budænd tɑ ɡuʃehɑi æz musiqjee dʒonube ʃærqi irɑn rɑ erɑʔe konænd. dær hæmɑn ʃæbee noxoste hejdære sælmɑni væ hejdære æhmædi hæm næqmehɑi æz musiqi buʃehr rɑ nævɑxtænd. ʃæbe ɡozæʃte, dʒomʔe bistotʃɑhɑr mordɑde jek hezɑro sisædo nævædonoh, be musiqi qærbe irɑn extesɑs dɑʃt. ebtedɑ sidɑræʃ ʃæhrjɑri væ milɑde dɑvel be hæmnævɑzi pærdɑxtænd. ʃæhrjɑri tænbur minævɑxt væ milɑde dɑvel hæm u rɑ bɑ sɑzhɑje zærbi hæmrɑhi mikærd. ʃæhrjɑri dær in edʒrɑ bæxʃhɑi æz mæqɑmhɑje musiqi tænbur rɑ revɑjæt kærd væ næqmehɑi rɑ hæm be suræte ɑvɑzi xɑnd. dær edɑme nobæt be musiqi lorestɑn resid. bærɑje in bæxʃ æz ehsɑne æbdipur dæʔvæt ʃode bud tɑ be sornɑnævɑzi bepærdɑzæd. æbdipur bɑ sornɑ be sæhne ɑmæd væ bɑbæke pejmɑni hæm bɑ sɑzhɑje kubei u rɑ hæmrɑhi mikærd. æbdipur dær edʒrɑjæʃ særi be næqmehɑje mæxætælæfee musiqi lorestɑn zæd. in nævɑzænde sornɑ tælɑʃ kærd tɑ bɑ edʒrɑje bæxʃhɑi æz musiqi ɑvɑzi dær edʒrɑjæʃ tænævvoʔe lɑzem rɑ idʒɑd konæd. edʒrɑje næqmehɑi dær ritmhɑje moxtælef hæm æz viʒeɡihɑje edʒrɑje æbdipur bud. beræksi puʃide nist ke sornɑ æz sɑzhɑje bɑdi bɑ hædʒme sedɑje bɑlɑst. æz in ro nævɑzænde bɑjæd besijɑr huʃjɑr væ tævɑnmænd bɑʃæd tɑ betævɑnæd bærɑje zæmɑni biʃtær æz si dæqiqe, mætɑlebe motenævveʔi bærɑje erɑʔe dɑʃte bɑʃæd. ʃæbe ɡozæʃte ehsɑne æbdipur neʃɑn dɑd ke tævɑnee mæshure kærdæne moxɑtæb rɑ bɑ sɑzeʃ dɑræd. æz nokɑte dʒɑlæbee rujdɑde « konserte ɑnlɑjn musiqi nævɑhi » mækɑne bærɡozɑri in edʒrɑhɑst. in konserthɑ dær ketɑbxɑne bɑzɑre bozorɡe irɑne bærɡozɑr miʃævænd. næqmehɑi ke riʃe dær esɑlæthɑi kohn dɑrænd, dær dʒɑi ʃenide miʃævænd ke næmɑdi æz tædʒæmmol væ donjɑje modræn æst. in ketɑbxɑne hæmɑn dʒɑist ke sɑle ɡozæʃte homɑjune ʃædʒærijɑn væ ælirezɑ qorbɑni bæxʃhɑi æz tizæree ɑlbome moʃtærækeʃɑn rɑ dær ɑndʒɑ zæbt kærde budænd. dær ɑn zæmɑn hædʒmehɑje besjɑri be in do xɑnænde vɑred ʃod ke tʃerɑ dær tʃenin dʒɑje luksi tizereʃɑn rɑ zæbt kærdeænd. in bɑr æmmɑ honærmændɑni æz sistɑn væ bælutʃestɑn, buʃehr, kermɑnʃɑh, lorestɑn, ʃærqe xorɑsɑn, ʃomɑle xorɑsɑn, ɑzærbɑjedʒɑn væ xuzestɑn be in mækɑnee luks ɑmædeænd tɑ æsiltærin næqmehɑje musiqi irɑn rɑ be ɡuʃe moxɑtæbɑneʃɑn beresɑnænd. in næqmehɑ væ in mækɑnee por æz tædʒæmmol, noʔi tæzɑd rɑ idʒɑd kærde ke dær noʔe xodæʃ dʒæzzɑb æst. in edʒrɑhɑ be ellæte ʃojuʔe viruse koronɑ, bedune hozure moxɑtæbɑn edʒrɑ miʃod væ æz tæriqe sæfheje « hæfdɑnɡ » væ « ændʒomæne musiqi irɑn » bærɑje moxɑtæbɑn be suræte ɑnlɑjn pæxʃ miʃod. biʃæk hozure mærdom dær in edʒrɑhɑ mitævɑnest, dʒæzzɑbijæt væ ʃur væ hɑlee ɑn rɑ tʃændin bærɑbær konæd. be omide ruzi ke bɑ riʃe kon ʃodæne viruse koronɑ, ʃɑhede bærɡozɑri tʃenin edʒrɑhɑi bɑ hozure mæsætqimee moxɑtæbɑn bɑʃim. « konserte ɑnlɑjn musiqi nævɑhi » ʃænbe væ jekʃænbee bistopændʒ væ bistoʃeʃ mordɑd hæm bærɡozɑr miʃævæd. ælɑqemændɑn mitævɑnænd æz sɑʔæte bistojek væ æz tæriqe sæfhehɑje « hæfdɑnɡ » væ « ændʒomæne musiqi irɑn » in edʒrɑhɑ rɑ donbɑl konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، این روزها رویدادی با عنوان «کنسرت آنلاین موسیقی نواحی» در حال برگزاری است. گروه‌هایی از نواحی مختلف ایران به تهران آمده‌اند تا در شب‌های مختلف به اجرای برنامه بپردازند.این برنامه در چهار شب برگزار می‌شود و هر شب شامل دو بخشِ نیم ساعته است. در نخستین گام از این رویداد، پنجشنبه 23 مرداد 1399، خداد شکل‌زهی و فاروق رحمانی از سیستان و بلوچستان آمده بودند تا گوشه‌هایی از موسیقیِ جنوب شرقی ایران را ارائه کنند.در همان شبِ نخست حیدر سلمانی و حیدر احمدی هم نغمه‌هایی از موسیقی بوشهر را نواختند.شب گذشته، جمعه 24 مرداد 1399، به موسیقی غرب ایران اختصاص داشت. ابتدا سیدآرش شهریاری و میلاد داول به همنوازی پرداختند. شهریاری تنبور می‌نواخت و میلاد داول هم او را با سازهای ضربی همراهی می‌کرد.شهریاری در این اجرا بخش‌هایی از مقام‌های موسیقی تنبور را روایت کرد و نغمه‌هایی را هم به صورت آوازی خواند.در ادامه نوبت به موسیقی لرستان رسید. برای این بخش از احسان عبدی‌پور دعوت شده بود تا به سرنانوازی بپردازد. عبدی‌پور با سرنا به صحنه آمد و بابک پیمانی هم با سازهای کوبه‌ای او را همراهی می‌کرد.عبدی‌پور در اجرایش سری به نغمه‌های مختلفِ موسیقی لرستان زد. این نوازنده سرنا تلاش کرد تا با اجرای بخش‌هایی از موسیقی آوازی در اجرایش تنوع لازم را ایجاد کند. اجرای نغمه‌هایی در ریتم‌های مختلف هم از ویژگی‌های اجرای عبدی‌پور بود.برکسی پوشیده نیست که سرنا از سازهای بادی با حجم صدای بالاست. از این رو نوازنده باید بسیار هوشیار و توانمند باشد تا بتواند برای زمانی بیشتر از 30 دقیقه، مطالب متنوعی برای ارائه داشته باشد. شب گذشته احسان عبدی‌پور نشان داد که توانِ مسحور کردنِ مخاطب را با سازش دارد.از نکات جالبِ رویدادِ «کنسرت آنلاین موسیقی نواحی» مکان برگزاری این اجراهاست. این کنسرت‌ها در کتابخانه بازار بزرگ ایران برگزار می‌شوند.نغمه‌هایی که ریشه در اصالت‌هایی کُهن دارند، در جایی شنیده می‌شوند که نمادی از تجمل و دنیای مُدرن است. این کتابخانه همان جایی است که سال گذشته همایون شجریان و علیرضا قربانی بخش‌هایی از تیزرِ آلبوم مشترکشان را در آنجا ضبط کرده بودند. در آن زمان هجمه‌های بسیاری به این دو خواننده وارد شد که چرا در چنین جایِ لوکسی تیزرشان را ضبط کرده‌اند.این بار اما هنرمندانی از سیستان و بلوچستان، بوشهر، کرمانشاه، لرستان، شرق خراسان، شمال خراسان، آذربایجان و خوزستان به این مکانِ لوکس آمده‌اند تا اصیل‌ترین نغمه‌های موسیقی ایران را به گوش مخاطبانشان برسانند.این نغمه‌ها و این مکانِ پر از تجمل، نوعی تضاد را ایجاد کرده که در نوع خودش جذاب است.این اجراها به علت شیوع ویروس کرونا، بدون حضور مخاطبان اجرا می‌شد و از طریق صفحه‌ی «هفدانگ» و «انجمن موسیقی ایران» برای مخاطبان به صورت آنلاین پخش می‌شد.بی‌شک حضور مردم در این اجراها می‌توانست، جذابیت و شور و حالِ آن را چندین برابر کند. به امید روزی که با ریشه کن شدنِ ویروس کرونا، شاهد برگزاری چنین اجراهایی با حضور مستقیمِ مخاطبان باشیم.«کنسرت آنلاین موسیقی نواحی» شنبه و یکشنبه 25 و 26 مرداد هم برگزار می‌شود. علاقه‌مندان می‌توانند از ساعت 21 و از طریق صفحه‌های «هفدانگ» و «انجمن موسیقی ایران» این اجراها را دنبال کنند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 17890, 406, 259, 343, 953, 4029, 913, 8794, 7582, 406, 768, 259, 7516, 404, 4159, 84359, 259, 34219, 14714, 24127, 2859, 83012, 436, 509, 4299, 259, 27686, 950, 260, 259, 14850, 20616, 695, 2859, 83012, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 261, 281, 259, 41459, 334, 43060, 6079, 385, 285, 43060, 720, 330, 43060, 351, 379, 43060, 405, 404, 88729, ...
{ "phonemize": "dær in mæqɑle dær morede inke tʃeɡune jek tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑre monɑseb rɑ entexɑb konim sohbæt xɑhim kærd. kejfijæte jek tɑlɑre ærusi mi tævɑnæd bærɑje ʃomɑ ɑberu bexæræd væ hæmtʃenin bi kejfijæt budæne jek tɑlɑr mi tævɑnæd mondʒær be rixtæne ɑberuje ʃomɑ beʃævæd be onvɑne mesɑl færz konid ke ʃomɑ tæmɑm tædɑrokɑte mærbut be tɑlɑr rɑ tʃide id æmmɑ henɡɑme ʃoruʔe mærɑsem be dælile bi deqqæti kɑrkonɑne tɑlɑr væ hæmtʃenin zæʔfe modirijæte tɑlɑre momken æst tæmɑm bærnɑme hɑje ʃomɑ æz bejn berævæd. pæs hæmɑntor ke moʃɑhede mi konid dær mi jɑbid ke tʃeqædr jek tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr mi tævɑnæd dær bærɡozɑri bɑ kejfijæte mærɑseme ʃomɑ tæʔsire ɡozɑr bɑʃæd. zekre in nokte mi tævɑnæd bærɑje ʃomɑ mosmere sæmær bɑʃæd ke ʃomɑ mi tævɑnid bedune deqqæte tɑlɑre xod rɑ entexɑb konid æmmɑ be jɑd dɑʃte bɑʃid in kɑre momken æst ævɑqebi bærɑje ʃomɑ dɑʃte bɑʃæd. bɑ xɑndæne in mæqɑle be suræte kɑmel æz ævɑqebe ɑn ɑɡɑh xɑhid ʃod væ hæmtʃenin ettelɑʔɑti monɑseb væ ɑli mi tævɑnid dær dʒæhæte entexɑbe jek tɑlɑr jɑ bɑqe tɑlɑre monɑseb be dæst bijɑværid pæs dær in mæqɑle bɑ mɑ hæmrɑh bɑʃid væ in mæqɑle rɑ tɑ entehɑ motɑleʔe konid tɑ æz in nokɑt ærzeʃmænd ɑɡɑh ʃævid. ævɑmele mohem dær entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑræʔvɑmæle mohemmi dær entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr næqʃ dɑrænd ke dær edɑme be tozihe bærxi æz ɑnhɑ xɑhim pærdɑxt. be jɑd dɑʃte bɑʃid ke ʃomɑ momken æst ke jek ʃæb rɑ dær tɑlɑr jɑ bɑqe tɑlɑr ɡozærɑnde bɑʃid æmmɑ tʃændin mɑh bærɑje tædɑroke ɑn zæmɑn ɡozɑʃte ide pæs mi bɑjest jek tɑlɑre xub væ bɑkifijæt rɑ entexɑb konid. ʃɑjæd mohemtærin mozu dær morede entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe in bɑʃæd ke hætmæn teʔdɑde mehmɑnɑn rɑ motenɑseb bɑ ɡondʒɑjeʃe ɑndʒɑ dær næzær beɡirid. be onvɑne mesɑl æɡær ʃomɑ teʔdɑde zjɑdi mehmɑn dɑʃte bɑʃid æmmɑ fæzɑje kutʃæki rɑ bærɑje mærɑseme xod dær næzær ɡerefte bɑʃid qætʔæn bɑ moʃkel ro be ro mi ʃævid jɑ bærʔæks æɡær fæzɑje bozorɡi rɑ dær næzær ɡerefte bɑʃid æmmɑ teʔdɑde mehmɑnɑne ʃomɑ ændæk bɑʃæd bɑz hæm bærɑje ʃomɑ moʃkele idʒɑd mi ʃævæd tʃerɑ ke dær ɑn zæmɑne momken æst mehmɑnɑne ʃomɑ be hædde kɑfi reside bɑʃænd æmmɑ tʃon tɑlɑre bozorɡ æst teʔdɑde mehmɑn hɑ be tʃeʃm næjɑjæd væ tɑlɑre xɑli be næzær beresæd. mozue mohemme diɡær dær rɑbete bɑ entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr in æst ke hætmæn dær fosule bɑreʃi æz tʃænd ʃæb qæbl dæmɑje hævɑ væ … rɑ besændʒid ke mæbɑdɑ dær ʃæbi ke mærɑseme ærusi rɑ bærɡozɑr mi konid emkɑne bɑræʃ vodʒud dɑʃte bɑʃæd. ævɑmele moteʔæddede diɡæri dær entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr tæʔsire ɡozɑr hæstænd ke dær zir be suræte moxtæsære ɑn hɑ rɑ nɑm xɑhim bæræd! entexɑbe behtærin tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑrbærɑje ɑnke betævɑnid behtærin tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr rɑ entexɑb konid mi bɑjest ke bærɑje in kɑr kæmi væqt beɡozɑrid væ bɑ sæbr væ hosele be tɑlɑr hɑje moteʔæddedi berævid væ kejfijæte ɑnhɑ rɑ bɑ hæm moqɑjese konid væ sepæs eqdɑm be tæsmime ɡiri bærɑje entexɑbe ɑn næmɑid. æmmɑ ʃomɑ mi tævɑnid kɑre behtæri rɑ ændʒɑm dæhid ke ælɑve bær særfe dʒævi dær zæmɑne ʃomɑ emkɑne didæne tɑlɑr hɑje biʃtæri rɑ hæm dɑʃte bɑʃid. emruze bɑ piʃræfte teknoloʒi væ mohæjjɑ ʃodæne bæstære internet ʃomɑ be rɑhæti mi tævɑnid dær internet dʒostodʒu konid væ veb sɑjt hɑje mærbut be moʔærrefi tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr væ kollijeje omure mærbut be ærusi rɑ pejdɑ nemude væ sepæs bɑ dʒostodʒu dær ɑnhɑ næ tænhɑ mi tævɑnid ænvɑʔe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr rɑ moʃɑhede kærde bælke xɑhid tævɑnest omure mærbut be mærɑsem mɑnænde ɑtelije ækkɑsi, tæʃrifɑte pæzirɑi, mezon væ sofreje æqd væ mævɑrede in tʃenini rɑ niz dær ɑn veb sɑjt moʃɑhede konid. hæzine hɑje mærbut be tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑrhæzine hɑje mærbut be entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr rɑ æz qæbl bærɑje xod tæʔin konid væ e moʃæxxæs konid ke dær tʃe rændʒe qejmæti mi xɑhid mærɑsem rɑ tædɑrok bebinid. be onvɑne mesɑl hæzine hɑje tɑlɑr ʃɑmele mævɑrede zir niz mi ʃævæd : entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑrɑjn hɑe fæqæt momken æst bæxʃi æz in hæzine hɑ bɑʃæd pæs ʃomɑ mi bɑjest bɑ deqqæte mævɑrede moxtælef væ dʒozʔijɑte mærbut be entexɑbe tɑlɑr væ bɑqe tɑlɑr rɑ dær næzær beɡirid væ bɑ jek dide bɑz tæsmime ɡiri be entexɑb næmɑid. hæmtʃenin bærxi æz tɑlɑrhɑ sɑlone zibɑi væ ɑtelije rɑ be ʃomɑ piʃnæhɑd mi dæhænd væli færɑmuʃ nækonid in ʃomɑ hæstid ke bɑjæd tæsmime næhɑi rɑ dær xosuse tæmɑm mævɑrede mortæbet bɑ ærusi xod beɡirid. dær entehɑ be onvɑne nokteje pɑjɑni in rɑ be jɑd dɑʃte bɑʃid ke ʃomɑ behtærin ʃæbe zendeɡi xod rɑ qærɑr æst dær jek tɑlɑr beɡozærɑnid pæs sæʔj konid ke bɑ kejfijæte tærin ɑn rɑ næsæbte be buddʒe xod entexɑb konid. mænbæʔ : biɑtu ærusi do hezɑro sædo bistojek", "text": "در این مقاله در مورد اینکه چگونه یک تالار و باغ تالار مناسب را انتخاب کنیم صحبت خواهیم کرد.کیفیت یک تالار عروسی می تواند برای شما آبرو بخرد و همچنین بی کیفیت بودن یک تالار می تواند منجر به ریختن آبروی شما بشود به عنوان مثال فرض کنید که شما تمام تدارکات مربوط به تالار را چیده اید اما هنگام شروع مراسم به دلیل بی دقتی کارکنان تالار و همچنین ضعف مدیریت تالار ممکن است تمام برنامه های شما از بین برود.پس همانطور که مشاهده می کنید در می یابید که چقدر یک تالار و باغ تالار می تواند در برگزاری با کیفیت مراسم شما تاثیر گذار باشد.ذکر این نکته می تواند برای شما مثمر ثمر باشد که شما می توانید بدون دقت تالار خود را انتخاب کنید اما به یاد داشته باشید این کار ممکن است عواقبی برای شما داشته باشد.با خواندن این مقاله به صورت کامل از عواقب آن آگاه خواهید شد و همچنین اطلاعاتی مناسب و عالی می توانید در جهت انتخاب یک تالار یا باغ تالار مناسب به دست بیاورید پس در این مقاله با ما همراه باشید و این مقاله را تا انتها مطالعه کنید تا از این نکات ارزشمند آگاه شوید.عوامل مهم در انتخاب تالار و باغ تالارعوامل مهمی در انتخاب تالار و باغ تالار نقش دارند که در ادامه به توضیح برخی از آنها خواهیم پرداخت.به یاد داشته باشید که شما ممکن است که یک شب را در تالار یا باغ تالار گذرانده باشید اما چندین ماه برای تدارک آن زمان گذاشته اید پس می بایست یک تالار خوب و باکیفیت را انتخاب کنید.شاید مهمترین موضوع در مورد انتخاب تالار و باغ این باشد که حتما تعداد مهمانان را متناسب با گنجایش آنجا در نظر بگیرید.به عنوان مثال اگر شما تعداد زیادی مهمان داشته باشید اما فضای کوچکی را برای مراسم خود در نظر گرفته باشید قطعا با مشکل رو به رو می شوید یا برعکس اگر فضای بزرگی را در نظر گرفته باشید اما تعداد مهمانان شما اندک باشد باز هم برای شما مشکل ایجاد می شود چرا که در آن زمان ممکن است مهمانان شما به حد کافی رسیده باشند اما چون تالار بزرگ است تعداد مهمان ها به چشم نیاید و تالار خالی به نظر برسد.موضوع مهم دیگر در رابطه با انتخاب تالار و باغ تالار این است که حتما در فصول بارشی از چند شب قبل دمای هوا و … را بسنجید که مبادا در شبی که مراسم عروسی را برگذار می کنید امکان بارش وجود داشته باشد.عوامل متعدد دیگری در انتخاب تالار و باغ تالار تاثیر گذار هستند که در زیر به صورت مختصر آن ها را نام خواهیم برد!انتخاب بهترین تالار و باغ تالاربرای آنکه بتوانید بهترین تالار و باغ تالار را انتخاب کنید می بایست که برای این کار کمی وقت بگذارید و با صبر و حوصله به تالار های متعددی بروید و کیفیت آنها را با هم مقایسه کنید و سپس اقدام به تصمیم گیری برای انتخاب آن نمایید.اما شما می توانید کار بهتری را انجام دهید که علاوه بر صرفه جویی در زمان شما امکان دیدن تالار های بیشتری را هم داشته باشید.امروزه با پیشرفت تکنولوژی و مهیا شدن بستر اینترنت شما به راحتی می توانید در اینترنت جستجو کنید و وب سایت های مربوط به معرفی تالار و باغ تالار و کلیه امور مربوط به عروسی را پیدا نموده و سپس با جستجو در آنها نه تنها می توانید انواع تالار و باغ تالار را مشاهده کرده بلکه خواهید توانست امور مربوط به مراسم مانند آتلیه عکاسی، تشریفات پذیرایی، مزون و سفره ی عقد و موارد این چنینی را نیز در آن وب سایت مشاهده کنید.هزینه های مربوط به تالار و باغ تالارهزینه های مربوط به انتخاب تالار و باغ تالار را از قبل برای خود تعیین کنید و  مشخص کنید که در چه رنج قیمتی می خواهید مراسم را تدارک ببینید.به عنوان مثال هزینه های تالار شامل موارد زیر نیز می شود:انتخاب تالار و باغ تالاراین ها فقط ممکن است بخشی از این هزینه ها باشد پس شما می بایست با دقت موارد مختلف و جزئیات مربوط به انتخاب تالار و باغ تالار را در نظر بگیرید و با یک دید باز تصمیم گیری به انتخاب نمایید.همچنین برخی از تالارها سالن زیبایی و آتلیه را به شما پیشنهاد می دهند ولی فراموش نکنید این شما هستید که باید تصمیم نهایی را در خصوص تمام موارد مرتبط با عروسی خود بگیرید.در انتها به عنوان نکته ی پایانی این را به یاد داشته باشید که شما بهترین شب زندگی خود را قرار است در یک تالار بگذرانید پس سعی کنید که با کیفیت ترین آن را نسبت به بودجه خود انتخاب کنید.منبع: بیاتو عروسی2121" }
[ 509, 953, 259, 27458, 509, 259, 7352, 953, 3530, 1177, 20450, 2665, 2301, 41085, 341, 259, 54231, 2301, 41085, 259, 11485, 916, 7917, 22084, 8188, 7855, 6590, 2430, 3716, 260, 7019, 21076, 2665, 2301, 41085, 1985, 63970, 822, 5341, 883, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 281, 134410, 781, 43060, 468, 331, 10787, 1097, 368, 281, 753, 259, 270, 238796, 265, 129842, 2034, 384, 314, 259, 270, 43060, 280, 43060, 286, 300, 2731, 330, 43060, 23892, 259, 270, 43060, 280, 43060, 380, 4848, 43060, 590...