translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "ebrɑhim bærxordɑri be rotbee tʃehel væ hæʃtom bæxʃe pændʒɑh metre tæpɑntʃe mærdɑn dær mosɑbeqehɑjee dʒæhɑnie tirændɑzie ɑlmɑn ektefɑ kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mosɑbeqehɑjee dʒæhɑnie tirændɑzie munixe ɑlmɑne emruz bɑ bærɡozɑrie mærhæle finɑle pændʒɑh metre tæpɑntʃe mærdɑne bejne hæʃtɑd tirændɑz pejɡiri ʃod ke mohæmmæde æhmædi mellipuʃe irɑn tævɑnest behtærin nætidʒe rɑ dær bejne hæmtimihɑjee xod kæsb konæd væ bɑ emtijɑze pɑnsædo pændʒɑhose dær rotbe tʃehelodo qærɑr beɡiræd. hæmtʃenin ebrɑhim bærxordɑri tirændɑze olæmpiki irɑn hæm dær in bæxʃ bɑ pɑnsædo pændʒɑhojek emtijɑz be dʒɑjɡɑh tʃehelohæʃt e bæsænde kærd væ sepehre sefri hæm bɑ pɑnsædo sionoh emtijɑz dær rotbe ʃæstotʃɑhɑr qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in bæxʃe tirændɑzi æz kore bɑ emtijɑze ʃeʃsædo pændʒɑhonoh. tʃɑhɑr e qæhremɑn ʃod væ tirændɑze serbestɑni bɑ emtijɑze ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt. tʃɑhɑr dær rotbee dovvom qærɑr ɡereft væ jek tirændɑze rusi hæm bɑ ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt. se be mæqɑme sevvom resid. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nابراهيم برخورداري به رتبه چهل و هشتم بخش 50 متر تپانچه مردان در مسابقههاي جهاني تيراندازي آلمان اكتفا كرد.\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، مسابقههاي جهاني تيراندازي مونيخ آلمان امروز با برگزاري مرحله فينال 50 متر تپانچه مردان بين 80 تيرانداز پيگيري شد كه محمد احمدي مليپوش ايران توانست بهترين نتيجه را در بين همتيميهاي خود كسب كند و با امتياز 553 در رتبه 42 قرار بگيرد. \n\nهمچنين ابراهيم برخورداري تيرانداز المپيكي ايران هم در اين بخش با 551 امتياز به جايگاه 48 بسنده كرد و سپهر صفري هم با 539 امتياز در رتبه 64 قرار گرفت.\n\nبه گزارش ايسنا، در اين بخش تيراندازي از كره با امتياز 659.4 قهرمان شد و تيرانداز صربستاني با امتياز 658.4 در رتبه دوم قرار گرفت و يك تيرانداز روسي هم با 658.3 به مقام سوم رسيد.\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
858,
68822,
1423,
45688,
33297,
554,
259,
72779,
376,
12913,
572,
341,
259,
37033,
633,
10882,
1013,
28827,
766,
141936,
10394,
7563,
941,
509,
548,
11328,
376,
21587,
13607,
477,
259,
86893,
156714,
477,
1424,
32369,
259,
61441,
28535,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
1817,
43060,
9961,
124255,
329,
16330,
43060,
874,
390,
21767,
47088,
259,
270,
238796,
265,
21838,
300,
2731,
28466,
238796,
6755,
68058,
329,
238796,
265,
421,
79017,
240451,
43060,
334,
259,
59433,
37893,
325,
43060,
1643,
2387... |
{
"phonemize": ", vezɑræte dɑdɡostæri dolæte dʒædide ɑmrikɑ bær zæruræte esterdɑd « dʒuliɑn ɑsɑnʒ » bonjɑnɡozɑre sɑjte efʃɑɡære « viki likæs » tæʔkid kærd. be neveʃte pɑjɡɑh interneti ʃæbæke « rɑʃɑ tudi », « mɑrk rimvændi » soxænɡuje vezɑræte dɑdɡostæri ɑmrikɑ ɡoft, in ezhɑrɑt dær hɑli mætræh miʃævænd ke tænhɑ do ruze diɡær be enqezɑje mohlæte dærxɑste tædʒdide næzær dærbɑre hokme dɑdɡɑh enɡelis bɑqist. zærfe kæmtær æz jek mɑhi ke æz ruje kɑr ɑmædæn « dʒuj bɑjædæn » ræise dʒomhure dʒædide ɑmrikɑ miɡozæræd, tʃændin sɑzemɑne hoquqe bæʃæri tædɑvome dærxɑste esterdɑde ɑsɑnʒ rɑ mæhkum kærde væ loqævi ɑn rɑ xɑstɑr ʃodeænd. « bonjɑde ɑzɑdi mætbuʔɑt » dær kenɑr sɑzemɑne æfvje bejnolmelæl, komite mohɑfezæt æz ruznɑmeneɡɑrɑn væ ettehɑdije ɑzɑdihɑje mædæni ɑmrikɑ væ tʃænd næhɑde hoquqe bæʃæri diɡær, ruze doʃænbe dær nɑmei neveʃtænd : « dær edɑme in nɑme ke xætɑb be vezɑræte dɑdɡostæri dolæte bɑjædæn neveʃte ʃode, ɑmæde æst : « berɑketbɑz ruznɑmeneɡɑrɑn berɑketbæste bærɑje ræfʔe nijɑzhɑi ke dʒɑmeʔe tælæb mikonæd, molzæm be dærɡir ʃodæn bɑ in mæsɑʔel hæstænd ». ɑsɑnʒ dær hɑle hɑzer bɑ hefdæh morede ettehɑme movɑdʒeh æst. æz mohemtærin in ettehɑmɑt næʃre hezɑrɑn sæfhe æsnɑd væ ettelɑʔɑte mæhræmɑne dærbɑre hozure nezɑmi ɑmrikɑ dær ærɑq væ æfqɑnestɑn æst. æz dʒomle in æsnɑd mitævɑn be filme koʃtɑre dʒæmʔi æz qejrenezɑmiɑne ærɑqi æz dʒomle tʃænd ruznɑmeneɡɑr dær sɑle do hezɑro o hæft, tævæssote niruhɑje nezɑmi ɑmrikɑi eʃɑre kærd. u dær hɑle hɑzer dær keʃvære enɡelis væ tæhte tædɑbire ʃædide æmnijæti neɡæhdɑri miʃævæd væ montæzere ræʔj næhɑi dærbɑre esterdɑdæʃ be ɑmrikɑ æst.",
"text": "، وزارت دادگستری دولت جدید آمریکا بر ضرورت استرداد «جولیان آسانژ» بنیانگذار سایت افشاگر «ویکی لیکس» تأکید کرد.به نوشته پایگاه اینترنتی شبکه «راشا تودی»، «مارک ریموندی» سخنگوی وزارت دادگستری آمریکا گفت، این اظهارات در حالی مطرح میشوند که تنها دو روز دیگر به انقضای مهلت درخواست تجدید نظر درباره حکم دادگاه انگلیس باقی است.ظرف کمتر از یک ماهی که از روی کار آمدن «جو بایدن» رئیس جمهور جدید آمریکا میگذرد، چندین سازمان حقوق بشری تداوم درخواست استرداد آسانژ را محکوم کرده و لغو آن را خواستار شدهاند.«بنیاد آزادی مطبوعات» در کنار سازمان عفو بینالملل، کمیته محافظت از روزنامهنگاران و اتحادیه آزادیهای مدنی آمریکا و چند نهاد حقوق بشری دیگر، روز دوشنبه در نامهای نوشتند: «در ادامه این نامه که خطاب به وزارت دادگستری دولت بایدن نوشته شده، آمده است: «[روزنامهنگاران] برای رفع نیازهایی که جامعه طلب میکند، ملزم به درگیر شدن با این مسائل هستند».آسانژ در حال حاضر با هفده مورد اتهام مواجه است. از مهمترین این اتهامات نشر هزاران صفحه اسناد و اطلاعات محرمانه درباره حضور نظامی آمریکا در عراق و افغانستان است. از جمله این اسناد میتوان به فیلم کشتار جمعی از غیرنظامیان عراقی از جمله چند روزنامهنگار در سال ۲۰۰۷، توسط نیروهای نظامی آمریکایی اشاره کرد.او در حال حاضر در کشور انگلیس و تحت تدابیر شدید امنیتی نگهداری میشود و منتظر رأی نهایی درباره استردادش به آمریکا است."
} | [
259,
343,
341,
20917,
11102,
35025,
7807,
259,
11294,
7178,
20202,
1423,
259,
12764,
636,
950,
40652,
404,
156947,
7858,
11507,
941,
18658,
436,
2864,
7858,
69402,
10141,
16380,
1440,
6062,
404,
974,
7371,
3207,
13214,
436,
12536,
1505,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
3955,
43060,
202726,
265,
331,
43060,
285,
129842,
268,
58228,
266,
342,
162695,
265,
331,
240451,
2731,
720,
368,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
124255,
397,
10787,
273,
202726,
265,
980,
3833,
43060,
285,
404,
331,
240451,
1152... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, qejmæte sekke be ɑstɑnee tʃɑhɑr milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn reside væ hær ɡærm tælɑ niz dær jek qædæmi tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hezɑr tumɑne istɑde æst. bɑzɑr æmmɑ bɑ moqtæziɑte hæmiʃeɡi movɑdʒeh nist. bærræsihɑje mejdɑni bɑzɑre tælɑ væ sekke væ ærz neʃɑn midæhæd bɑ vodʒude æfzɑjeʃe qejmæthɑ, tæqɑzɑ bærɑje xærid væ foruʃe tʃændɑn æfzɑjeʃ næjɑfte æst. ɑntʃe dær in miɑn kæmi ædʒib mi næmɑjæd emtenɑʔe særrɑfɑn væ fæʔɑlɑne bɑzɑre tælɑ væ sekke æz xæride in kɑlɑje særmɑje ist. be ebɑræte diɡær hær tʃænd qejmæt hɑ dær bɑzɑre sekke dær qiɑs bɑ ruzhɑje miɑni ɑbɑn mɑh æfzɑjeʃi bærɑbær bɑ tʃɑhɑrsæd hezɑr tumɑn rɑ tædʒrobe kærde æst æmmɑ særrɑfɑn æz xæride tælɑ væ sekkee xoddɑri mi konænd væ fɑsele qejmæt hɑje piʃnæhɑdi ʃɑn bærɑje xærid bɑ fɑsele qejmæt hɑje piʃnæhɑdi ʃɑn bærɑje foruʃe besijɑr motæfɑvet æst. qejmæte sekke æz bist væ jekomin ruz æz ɑbɑn mɑh vɑrede kɑnɑle tʃɑhɑr milijun tumɑn ʃod væ hæmtʃenɑn dær hɑle piʃroje dær in kɑnɑl æst. nerxe dolɑre emruz, bærɑje dovvomin bɑr dær hæftee æxir be dævɑzdæh hezɑr pɑnsædo pændʒɑh tumɑn reside æst. mohemtærin dælile æfzɑjeʃe qejmæte tælɑ væ sekke dær bɑzɑr, roʃde qejmæte ærz eʔlɑm ʃode æst. emruz qejmæte onse tælɑ dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni bɑ kɑheʃi næzdik be hæʃt dolɑre ruberu ʃod æmmɑ in ettefɑq tæʔsire tʃændɑni bær bɑzɑre ærz væ tælɑ væ sekke be dʒɑ næɡozɑʃt. tʃæsbændeɡi qejmæt hɑ bɑlɑst særrɑfɑn dær pɑsox be in soɑl ke tʃerɑ kɑheʃe qejmæte ons tælɑ tæʔsiri bære væzʔijæte bɑzɑr nædɑræd, miɡujænd æfzɑjeʃe nerxe ærze feʔlæn bɑzɑr rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde æst. jeki æz særrɑfɑn dær pɑsox be in soɑl ke sekke rɑ tʃænd mi xærid? ɡoft : feʔlæn xæride nædɑrim æmmɑ æɡære kæsi pule lɑzem bɑʃæd, sekke rɑ be qejmæte tʃɑhɑr milijun væ devist hezɑr tumɑn mi xorræm. uj moʔtæqed æst dær ruzhɑje ɑti, bɑ sepæri ʃodæne fæsle tædvine buddʒe væ moʔede tæsvije hesɑb hɑje bejne olmelæli ehtemɑle rizeʃe qejmæte ærz vodʒud dɑræd æz in ro bɑ tævædʒdʒoh be bɑlɑ budæne ziɑne nɑʃi æz xæride qejmæte tælɑ væ sekke dær in mæhdudee qejmæti, kæmtær kæsi hɑzer æst dær in rændʒ næsæbte be xæride tælɑ væ sekke eqdɑm konæd. vej ɡoft : qejmæt hɑe hænuz be tæʔɑdol næreside æst æz in ruje behtær æst bærɑje dærjɑftæne væzʔijæte ɑti kæmi sæbr konim. u dær pɑsox be in soɑl ke æiɑ teʔdɑde xæridɑrɑne tælɑ væ sekke dær in ruzhɑ æfzɑjeʃ jɑfte æst jɑ xejr? ɡoft : bɑzɑr bɑ rokudi ʃædid movɑdʒeh æst væ dær in ʃærɑjete besjɑri æz zodʒ hɑje dʒævɑn niz xæride tælɑ rɑ bærɑje ærusi hæzf kærde ænd. æz in bɑbæte hættɑ fæsle ærusi niz ɑmele ronæqe bɑzɑre tælɑ væ sekke nemi ʃævæd tʃerɑ ke piʃ æz in besjɑri hættɑ bærɑje kɑdo be ærus væ dɑmɑde tælɑ mi xæridænd æmmɑ emruze tærdʒih mi dæhænd pule næqd bedæhænd. særrɑfɑn mi ɡujænd bɑlɑ ræftæne qejmæte ærze belɑfɑsele tæʔsire xod rɑ bær bɑzɑre tælɑ væ sekkee ɑʃkɑr mi konæd æmmɑ be dælile dʒæv rævɑni bɑzɑre tʃæsbnɑki qejmæt hɑ bɑlɑst væ kɑheʃe qejmæte ærze ɑvære mostæqim bær bɑzɑr nædɑræd. bærxi æz fæʔɑlɑne in bɑzɑr niz tænhɑ qejmæte foruʃ rɑ eʔlɑm mi konænd væ bɑ tæʔkid bær inke xærid nædɑræd, qejmæti be moʃtæriɑn piʃnæhɑd nemi dæhænd. divisto bistose hezɑro divisto bistose e",
"text": " به گزارش خبرآنلاین، قیمت سکه به آستانه ۴ میلیون و ۵۰۰ هزار تومان رسیده و هر گرم طلا نیز در یک قدمی ۴۵۰ هزار تومان ایستاده است . بازار اما با مقتضیات همیشگی مواجه نیست . بررسیهای میدانی بازار طلا و سکه و ارز نشان میدهد با وجود افزایش قیمتها، تقاضا برای خرید و فروش چندان افزایش نیافته است.آنچه در این میان کمی عجیب می نماید امتناع صرافان و فعالان بازار طلا و سکه از خرید این کالای سرمایه ای است. به عبارت دیگر هر چند قیمت ها در بازار سکه در قیاس با روزهای میانی آبان ماه افزایشی برابر با ۴۰۰ هزار تومان را تجربه کرده است اما صرافان از خرید طلا و سکه خودداری می کنند و فاصله قیمت های پیشنهادی شان برای خرید با فاصله قیمت های پیشنهادی شان برای فروش بسیار متفاوت است . قیمت سکه از بیست و یکمین روز از آبان ماه وارد کانال چهار میلیون تومان شد و همچنان در حال پیشروی در این کانال است. نرخ دلار امروز ، برای دومین بار در هفته اخیر به ۱۲ هزار ۵۵۰ تومان رسیده است . مهمترین دلیل افزایش قیمت طلا و سکه در بازار ، رشد قیمت ارز اعلام شده است. امروز قیمت انس طلا در بازارهای جهانی با کاهشی نزدیک به هشت دلار روبرو شد اما این اتفاق تاثیر چندانی بر بازار ارز و طلا و سکه به جا نگذاشت . چسبندگی قیمت ها بالاست صرافان در پاسخ به این سئوال که چرا کاهش قیمت اونس طلا تاثیری بر وضعیت بازار ندارد، میگویند افزایش نرخ ارز فعلا بازار را تحت تاثیر قرار داده است . یکی از صرافان در پاسخ به این سئوال که سکه را چند می خرید؟ گفت: فعلا خرید نداریم اما اگر کسی پول لازم باشد، سکه را به قیمت ۴ میلیون و دویست هزار تومان می خرم . او معتقد است در روزهای آتی، با سپری شدن فصل تدوین بودجه و موعد تسویه حساب های بین المللی احتمال ریزش قیمت ارز وجود دارد از این رو با توجه به بالا بودن زیان ناشی از خرید قیمت طلا و سکه در این محدوده قیمتی ، کمتر کسی حاضر است در این رنج نسبت به خرید طلا و سکه اقدام کند. وی گفت: قیمت ها هنوز به تعادل نرسیده است از این رو بهتر است برای دریافتن وضعیت آتی کمی صبر کنیم . او در پاسخ به این سئوال که ایا تعداد خریداران طلا و سکه در این روزها افزایش یافته است یا خیر؟ گفت: بازار با رکودی شدید مواجه است و در این شرایط بسیاری از زوج های جوان نیز خرید طلا را برای عروسی حذف کرده اند . از این بابت حتی فصل عروسی نیز عامل رونق بازار طلا و سکه نمی شود چرا که پیش از این بسیاری حتی برای کادو به عروس و داماد طلا می خریدند اما امروزه ترجیح می دهند پول نقد بدهند.صرافان می گویند بالا رفتن قیمت ارز بلافاصله تاثیر خود را بر بازار طلا و سکه آشکار می کند اما به دلیل جو روانی بازار چسبناکی قیمت ها بالاست و کاهش قیمت ارز آور مستقیم بر بازار ندارد.برخی از فعالان این بازار نیز تنها قیمت فروش را اعلام می کنند و با تاکید بر اینکه خرید ندارد ،قیمتی به مشتریان پیشنهاد نمی دهند.۲۲۳۲۲۳ "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
7226,
16887,
376,
554,
1424,
168149,
35746,
259,
14760,
341,
259,
168016,
259,
18060,
22290,
23210,
376,
341,
4538,
33326,
39783,
259,
7580,
509,
2665,
259,
16262,
406,
35746,
69495,
259,
18060,
22290,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
6328,
385,
125978,
346,
303,
20592,
390,
259,
43060,
705,
43060,
405,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
32368,
20735... |
{
"phonemize": "tæhije konænde « muriɑne » ebrɑze ʔomidvɑri kærd in filme sinæmɑi qæbl æz ʃoruʔe sɑle dʒædid dʒoloje durbin berævæd. qolɑmrezɑ musævi tæhije konænde sinæmɑ dær ɡoftoɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke pærvɑne sɑxte in poroʒe be kɑrɡærdɑni mæsʔude hɑtæmi sɑder ʃode æst, ɡoft : mæsʔude hɑtæmi æz filmsɑzɑne kutɑh movæffæq dær keʃvær be ʃomɑr mi rævæd ke ɑsɑre qɑbele tævædʒdʒohi rɑ dær in zæmine tolid kærde æst. vej edɑme dɑd : « muriɑne » ævvælin æsære sinæmɑi in kɑrɡærdɑn be ʃomɑr mi rævæd ke be tɑzeɡi pærvɑne sɑxt dærjɑft kærde æst. in poroʒe hærtʃænd jek æsære sinæmɑist æmmɑ dʒozvje ɑsɑre tædʒrobi niz be ʃomɑr mi rævæd væ ʃekle edʒrɑje ɑn kɑmelæn tædʒrobist. in tæhije konænde sinæmɑ bæjɑn kærd : biʃ æz jek mɑhe piʃ, piʃe tolide in poroʒee sinæmɑi ɑqɑz ʃode æst væ be belɑfɑsele bæʔd æz pɑjɑne in mærhæle, filme dʒoloje durbin mi rævæd. ælbætte ʔomidvɑræm qæbl æz ɑqɑze sɑle dʒædide in poroʒe sinæmɑ kelid bexord. musævi dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be inke bɑziɡærɑne in poroʒe be zudi eʔlɑm mi ʃævæd, ɡoft : « muriɑne » mæsɑʔele edʒtemɑʔi ruz rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑde æst ke dær kenɑr ɑn zendeɡi jek zodʒ rɑ revɑjæt mi konæd. kopi ʃod",
"text": "تهیه کننده «موریانه» ابراز امیدواری کرد این فیلم سینمایی قبل از شروع سال جدید جلوی دوربین برود.غلامرضا موسوی تهیه کننده سینما در گفتگو با با اشاره به اینکه پروانه ساخت این پروژه به کارگردانی مسعود حاتمی صادر شده است، گفت: مسعود حاتمی از فیلمسازان کوتاه موفق در کشور به شمار می رود که آثار قابل توجهی را در این زمینه تولید کرده است.وی ادامه داد: «موریانه» اولین اثر سینمایی این کارگردان به شمار می رود که به تازگی پروانه ساخت دریافت کرده است. این پروژه هرچند یک اثر سینمایی است اما جزو آثار تجربی نیز به شمار می رود و شکل اجرای آن کاملا تجربی است.این تهیه کننده سینما بیان کرد: بیش از یک ماه پیش، پیش تولید این پروژه سینمایی آغاز شده است و به بلافاصله بعد از پایان این مرحله، فیلم جلوی دوربین می رود. البته امیدوارم قبل از آغاز سال جدید این پروژه سینما کلید بخورد.موسوی در پایان با اشاره به اینکه بازیگران این پروژه به زودی اعلام می شود، گفت: «موریانه» مسایل اجتماعی روز را مورد توجه قرار داده است که در کنار آن زندگی یک زوج را روایت می کند.کپی شد"
} | [
2741,
2632,
20331,
404,
85438,
78125,
436,
8493,
29740,
259,
63705,
406,
3716,
953,
10223,
4744,
55728,
5127,
695,
259,
17213,
3037,
7178,
1576,
42666,
6570,
17682,
1423,
4412,
260,
104622,
633,
32790,
3433,
33302,
2741,
2632,
20331,
4744,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
1500,
608,
2861,
79017,
265,
404,
13878,
43060,
405,
618,
259,
265,
1817,
43060,
1043,
259,
240209,
773,
525,
379,
43060,
874,
85575,
285,
281,
15227,
1349,
2731,
282,
43060,
266,
1911,
2731,
7734,
259,
2731,
360,
259,
238796,
25... |
{
"phonemize": "............................................. e dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. surije. qotr. æmire qotr. jek mænbæʔe ɑɡɑh dæqɑjeqi piʃ bærɑje xæbærneɡɑre irnɑe fɑʃ sɑxt : \" hæmd bone xælife ɑle sɑni \" æmire qotr hæm æknun særɡærme didɑre xosusi æz surije æst. vej ke mɑjel be efʃɑje nɑmæʃ næbud, ehtemɑle besijɑr dɑd ke ʃejx hæmd dær moddæte eqɑmæt dær surije bɑ \" beʃɑr æsæd \" ræʔise dʒomhuri in keʃvær didɑr væ dær morede monɑsebɑte dohe dæmeʃq væ tæhævvolɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli ɡoft væɡu konæd. be ɡofteje in mænbæʔ, æmire qotre se ʃænbe ʃæb bærɑje jek didɑre xosusi vɑrede dæmeʃq ʃod. xɑværæm ʃeʃ slæʃ do hezɑro sædo siojek slæʃ do hezɑro sædo siose slæʃ divisto nævæd ʃomɑre sisædo ʃæstojek sɑʔæte ʃɑnzdæh : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistoʃeʃ. sizdæh ʃɑnzdæh bistonoh",
"text": "\n.............................................دمشق، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/02/86\nخارجی.سیاسی.سوریه.قطر.امیر قطر. یک منبع آگاه دقایقی پیش برای خبرنگار ایرنا فاش ساخت: \"حمد بن خلیفه\nآل ثانی\" امیر قطر هم اکنون سرگرم دیدار خصوصی از سوریه است . وی که مایل به افشای نامش نبود، احتمال بسیار داد که شیخ حمد در مدت\nاقامت در سوریه با \"بشار اسد\" رییس جمهوری این کشور دیدار و در مورد\nمناسبات دوحه - دمشق و تحولات منطقه یی و بین المللی گفت وگو کند. به گفته ی این منبع، امیر قطر سه شنبه شب برای یک دیدار خصوصی وارد دمشق\nشد.خاورم 6/ 2131 / 2133 / 290\nشماره 361 ساعت 16:13 تمام\n انتهای پیام C26.13-16-29 \n\n\n "
} | [
259,
59561,
2464,
2464,
9777,
34091,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
166388,
338,
191190,
12590,
406,
260,
20704,
260,
56274,
2632,
260,
34102,
260,
21055,
841,
259,
34102,
260,
2665,
556,
25210,
1424,
8726,
550,
44931,
24127,
4446,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
59561,
2464,
2464,
259,
265,
259,
78130,
265,
238796,
781,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe fɑrs mohsene rezɑi piʃ æz zohre emruz dær dezful dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : æɡær bexɑhim dær in mærhæle æz enqelɑbe mellæti movæffæq bɑʃim bɑjæd tælɑʃe xod rɑ tʃænd bærɑbær konim væ tælɑʃe mozɑʔæf rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dæhim. vej bɑ eʃɑre be bærxi mostænædɑte tɑrixi dær sɑlhɑje ɡozæʃte keʃvær ɡoft : doʃmænɑne irɑne eslɑmi zæmɑni ke nætævɑnestænd irɑn rɑ ʃekæst dæhænd dær rɑstɑje ædæme kæsbe movæffæqijæte irɑne eslɑmi ɡɑm bærdɑʃtænd væ in æmr æz dæsturolæmæl hɑje doʃmæn dær moqɑbele bɑ mellæte irɑn æst. rezɑi bɑ eʃɑre be inke æslitærin moxɑtæbe pæjɑme noruzi ræhbære moʔæzzæme enqelɑb mæsʔulɑne nezɑm hæstænd ɡoft : mæsʔulɑne nezɑm æɡær tælɑʃe xod rɑ tʃænd bærɑbær konænd bɑʔes miʃævæd tɑ mærdom æz in æmr bærɑje æfzɑjeʃe sæthe hemmæt væ tælɑʃoʃɑne rɑqeb bɑʃænd væ dær rɑstɑje fæthe qollehɑje bolænd hemmæt konænd. vej æfzud : jeki æz æhdɑfe ɑlije pæjɑme ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi tæʔkid bær sæxtkuʃi mellæt dær kæsbe movæffæqijæthɑje biʃtær æst væ in æmr bɑjæd morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. dæbire mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bɑ eʃɑre be inke tælɑʃe mozɑʔæf bɑjæd bærɑje piʃræfte enqelɑbe eslɑmi dær dæsture kɑr bɑʃæd ɡoft : mellæte irɑn bɑjæd bɑ sæxtkuʃi væ tælɑʃe biʃtær dær ærsehɑe piʃ rævæd tɑ betævɑnim mæsire enqelɑb rɑ ke tɑ be emruz bɑ movæffæqijæte piʃ ræfteim edɑme dæhim.",
"text": "به گزارش فارس محسن رضایی پیش از ظهر امروز در دزفول در جمع خبرنگاران افزود : اگر بخواهیم در این مرحله از انقلاب ملتی موفق باشیم باید تلاش خود را چند برابر کنیم و تلاش مضاعف را در دستور کار خود قرار دهیم.وی با اشاره به برخی مستندات تاریخی در سالهای گذشته کشور گفت: دشمنان ایران اسلامی زمانی که نتوانستند ایران را شکست دهند در راستای عدم کسب موفقیت ایران اسلامی گام برداشتند و این امر از دستورالعملهای دشمن در مقابله با ملت ایران است.رضایی با اشاره به اینکه اصلیترین مخاطب پیام نوروزی رهبر معظم انقلاب مسئولان نظام هستند گفت: مسئولان نظام اگر تلاش خود را چند برابر کنند باعث میشود تا مردم از این امر برای افزایش سطح همت و تلاششان راغب باشند و در راستای فتح قلههای بلند همت کنند.وی افزود: یکی از اهداف عالیه پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی تاکید بر سختکوشی ملت در کسب موفقیتهای بیشتر است و این امر باید مورد توجه قرار گیرد.دبیر مجمع تشخیص مصلحت نظام با اشاره به اینکه تلاش مضاعف باید برای پیشرفت انقلاب اسلامی در دستور کار باشد گفت: ملت ایران باید با سختکوشی و تلاش بیشتر در عرصهها پیش رود تا بتوانیم مسیر انقلاب را که تا به امروز با موفقیت پیش رفتهایم ادامه دهیم. "
} | [
554,
259,
11602,
45674,
548,
10237,
30596,
7094,
4446,
695,
259,
19360,
259,
18476,
509,
259,
128270,
161853,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
9236,
4412,
259,
267,
259,
6062,
614,
66506,
2430,
509,
953,
259,
21778,
2869,
695,
259,
23510,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
742,
43060,
286,
263,
35325,
263,
2148,
259,
5152,
43060,
266,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
40036,
5105,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
26... |
{
"phonemize": "orduje dʒædide time melli zire hivdæh sɑl æz tʃɑhɑrdæh færværdin ɑqɑz mi ʃævæd væ dusti mehre bistohæft bɑzikon rɑ be in ordu dæʔvæt kærd. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz sɑjte fedrɑsijone futbɑl, in ordu æz ruze tʃɑhɑrʃænbe tʃɑhɑrdæh færværdine nævædodo ɑqɑz mi ʃævæd væ bɑzikonɑn bɑjæd sɑʔæte ʃɑnzdæh ruze tʃɑhɑrʃænbe tʃɑhɑrdæh færværdin vɑrede ordu ʃævænd. mæhæle bærɡozɑri ordu mehmɑnsærɑje ʃomɑree jek ɑkɑdemi melli futbɑl æst væ bɑzikonɑn tɑ bist færværdin mɑh dær in ordu hæstænd. bistohæft bɑzikon dæʔvæt ʃode be ʃærhe zir hæstænd : jusefe sejjedi, dʒɑvid ʃɑh hosejni, mehrɑne qædiri, æli ɑstɑni ærdebil pærɑntezbæste hosejne mehræbɑn, mohæmmæd bɑzɑdʒ, æli riɡi xorɑsɑne ræzævi pærɑntezbæste æmir hosejne bærzeɡær, æli mohæmmæde qɑsemi, æhmæde ɡohæri tehrɑn pærɑntezbæste ɑrmine sobhɑni kordestɑn pærɑntezbæste milɑde bædræqe, sɑsɑne dʒæʔfæri xuzestɑn pærɑntezbæste imɑne sælimi hormozɡɑn pærɑntezbæste mɑhɑne ræhmɑni, æli nuri, æli qoli zɑde, sejjed mædʒide hosejni ælborz pærɑntezbæste sɑdeq mæhræmi ɡilɑn pærɑntezbæste mohæmmæde bɑʔudʒ, mostæfɑ zækærijɑ pur, sejjed mostæfɑ hɑʃemi mɑzændærɑn pærɑntezbæste milɑde dɑʔi, æmir hosejne kærimi, mæhdi æmini, æmire næsr ɑzɑdɑni, ʃervine kɑzemi esfæhɑn pærɑntezbæste entehɑje pæjɑm",
"text": "\nاردوی جدید تیم ملی زیر17 سال از 14 فروردین آغاز می شود و دوستی مهر 27 بازیکن را به این اردو دعوت کرد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا به نقل از سایت فدراسیون فوتبال، این اردو از روز چهارشنبه 14 فروردین 92 آغاز می شود و بازیکنان باید ساعت 16 روز چهارشنبه 14 فروردین وارد اردو شوند.\n\nمحل برگزاری اردو مهمانسرای شماره یک آکادمی ملی فوتبال است و بازیکنان تا 20 فروردین ماه در این اردو هستند.\n\n\n\n27 بازیکن دعوت شده به شرح زیر هستند:\n\nیوسف سیدی، جاوید شاه حسینی، مهران قدیری، علی آستانی (اردبیل)\n\nحسین مهربان، محمد بازاج، علی ریگی ( خراسان رضوی)\n\nامیر حسین برزگر، علی محمد قاسمی، احمد گوهری ( تهران)\n\nآرمین سبحانی ( کردستان)\n\nمیلاد بدرقه، ساسان جعفری ( خوزستان)\n\nایمان سلیمی ( هرمزگان )\n\nماهان رحمانی، علی نوری، علی قلی زاده، سید مجید حسینی ( البرز)\n\nصادق محرمی ( گیلان)\n\nمحمد بائوج، مصطفی زکریا پور، سید مصطفی هاشمی (مازندران)\n\nمیلاد داعی، امیر حسین کریمی، مهدی امینی، امیر نصر آزادانی، شروین کاظمی ( اصفهان)\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
37091,
406,
7178,
259,
20101,
18449,
12578,
1653,
3037,
695,
818,
4378,
76430,
586,
1424,
19302,
822,
3446,
341,
22929,
406,
18934,
1213,
6908,
4159,
916,
554,
953,
259,
37091,
259,
15863,
636,
3716,
260,
554,
259,
11602,
11865,
14... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
50034,
608,
331,
240451,
2731,
720,
368,
1459,
112966,
266,
259,
142717,
137750,
285,
2731,
334,
259,
263,
43060,
280,
259,
2731,
360,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
44587,
141037,
272,
259,
43060,
781,
43060,
360,
... |
{
"phonemize": "neɡɑhi be onvɑn hɑ væ ɡozɑreʃ hɑje tæhlili mætbuʔɑte æræbestɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ si sjɑsiː. sjɑsiː. sjɑsiː. sjɑsiː riɑz ræsɑne hɑ væ mætbuʔɑte æræbestɑne soʔudi ruze doʃænbee mohemtærin onvɑn hɑ væ ɡozɑreʃ hɑje tæhlili xod rɑ be ʃekæste reʒime sæhijunisti dær qæze, neʃæste eqtesɑdi særɑne æræb dær kujæt væ tæʔtili mærɑkeze tedʒɑri væ sjɑsiː reʒime sæhijunisti dær bærxi keʃværhɑje æræbi extesɑs dɑdænd. ruznɑme ældʒæzire bɑ enteʃɑre ɡozɑreʃi bɑ eʃɑre be ʃekæste niruhɑje reʒime sæhijunisti dær bɑrike qæze neveʃte æst : in reʒim be ræqme tæhmile jek dʒænɡ tæmɑm æjɑr ælæjhe mærdom bi defɑʔe qæze nætævɑnest moqɑvemæte mærdome bi defɑʔe in mæntæqe væ tævɑne muʃæki dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi hæmɑse dærhæm beʃekænæd. be neveʃte in ruznɑme in reʒim be dikære æhdɑfe xod ke hæmɑnɑ ɑzɑdi ɡolɑde ʃɑlijæte særbɑze æsire xod væ niz bærtʃide ʃodæne tunele hɑi ke æz tæriqe ɑnhɑ dʒonbeʃe hæmɑs væ diɡær ɡoruhhɑje felestini muʃæk væ diɡær tæslihɑti nezɑmi vɑrede qæze mi konænd, dæste pejdɑ nækærd. in ruznɑme dær bæxʃe diɡæri æz in ɡozɑreʃ ɑværde æst : in dʒænɡ ælɑve bær inke rævɑbete in keʃvær rɑ bɑ bærxi æz keʃværhɑje æræbi væ qejreæræbi be ʃeddæte tæhte tæʔsir qærɑr dɑd, tʃehre væ mɑhijæte vɑqeʔi in reʒim rɑ næzze dʒæhɑniɑn ɑʃkɑre sɑxte in ruznɑme dær edɑme in ɡozɑreʃ be næql æz jek ozvi mædʒles konist pærɑntezbæste in reʒim ɑværde æst : eʔlɑme ɑtæʃe bæs jek dʒɑnebe æz suj særdæmdɑrɑne sjɑsiː væ nezɑmi reʒime sæhijunisti ʃekæste diɡæri rɑ bærɑje ɑnɑn ræqæm zæd. ældʒæzire dær ɡozɑreʃe diɡæri bɑ eʃɑre be bæhse exrɑdʒe mæsʔule dæftære tedʒɑri reʒime sæhijunisti dær dohe qotrneveʃte æst : mæqɑmɑte vezɑræte æmuræxɑrædʒe qotr zemne færɑ xɑndæne mæsʔule in dæftær æz vej xɑste ænd zærfe jek hæfte xɑke qotr rɑ tærk konæd be neveʃte in ruznɑme qotr væ muritɑni dʒomʔee ɡozæʃte dær dʒærijɑne bærɡozɑri edʒlɑse særɑne bærxi keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi æz dʒomle dʒomhuri eslɑmi irɑn tæsmim ɡereftænd bɑ tævædʒdʒoh be æstæmærɑrætæhɑdʒæme væhʃijɑne reʒime sæhijunisti be bɑrike qæze rævɑbete xod rɑ bɑ in reʒim be hɑlæte tæʔliq dær ɑværænænd. bæræsɑse ɡozɑreʃe in ruznɑme qotr væ muritɑni be tærtib dær sɑlhɑje jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ væ jek hezɑro nohsædo nævædonoh milɑdi eqdɑm be bærqærɑri rævɑbete tedʒɑri væ sjɑsiː bɑ in reʒim kærdænd. ælmædine niz dær ɡozɑreʃi be neʃæste eqtesɑdi særɑne ettehɑdije æræb dær kujæt pærdɑxte æst. be neveʃte in ruznɑme dær in neʃæst ke dær ʃærɑjete besijɑr hæssɑsi bærɡozɑr mi ʃævæd do mehvære mohem rɑ morede bæhs væ bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. bærræsi ozɑʔ fɑdʒeʔe bɑr bɑrike qæze væ niz bæhse bohrɑne eqtesɑdi dʒæhɑn væ tæʔsirɑte ɑn bær eqtesɑde keʃværhɑje æræbi mæntæqe væ rɑhkɑrehɑje bærxord bɑ tʃɑleʃ hɑje piʃe ro be onvɑne do mehvære æsɑsi morede bæhs væ tæbɑdole næzære særɑne in ettehɑdije qærɑr xɑhæd ɡereft. ækɑz niz dær ɡozɑreʃe moʃɑbeh ʔi bɑ eʃɑre be bæxʃe diɡæri æz æhdɑfe in edʒlɑse æræbi neveʃte æst : dær in neʃæst hæmtʃenin qærɑr æst bæhse dʒenɑjæt hɑje reʒime sæhijunisti dær bɑrike qæze væ tæhte tæʔqib qærɑr dɑdæne ævɑmele æsli in dʒenɑjæt ke tɑkonun mondʒær be ʃæhɑdæte biʃ æz jek hezɑro sisæd næfær ʃode æz suj særɑne in ettehɑdije mud bæhs væ bærræsi qærɑr ɡiræd. be neveʃte in ruznɑme æʔmɑle tæhrim hɑje hæme dʒɑnebe ælæjhe in reʒime behtærin rɑh modʒɑzɑte dʒenɑjætkɑrɑne sæhijunistist. xɑværæm setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt setɑresetɑre e sisædo bist ʃomɑre sæd sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "نگاهی به عنوان ها و گزارش های تحلیلی مطبوعات عربستان\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/30\nسیاسی.سیاسی.سیاسی.سیاسی\nریاض - رسانه ها و مطبوعات عربستان سعودی روز دوشنبه مهمترین عنوان ها و\nگزارش های تحلیلی خود را به شکست رژیم صهیونیستی در غزه ، نشست اقتصادی\nسران\nعرب در کویت و تعطیلی مراکز تجاری و سیاسی رژیم صهیونیستی در برخی\nکشورهای عربی اختصاص دادند .روزنامه الجزیره با انتشار گزارشی با اشاره به شکست نیروهای رژیم\nصهیونیستی در باریکه غزه نوشته است : این رژیم به رغم تحمیل یک جنگ تمام\nعیار علیه مردم بی دفاع غزه نتوانست مقاومت مردم بی دفاع این منطقه و\nتوان موشکی جنبش مقاومت اسلامی حماس درهم بشکند .به نوشته این روزنامه این رژیم به دیکر اهداف خود که همانا آزادی گلعاد\nشالیت سرباز اسیر خود و نیز برچیده شدن تونل هایی که از طریق آنها جنبش\nحماس و دیگر گروههای فلسطینی موشک و دیگر تسلیحاتی نظامی وارد غزه می\nکنند ، دست پیدا نکرد .این روزنامه در بخش دیگری از این گزارش آورده است : این جنگ علاوه بر\nاینکه روابط این کشور را با برخی از کشورهای عربی و غیرعربی به شدت تحت\nتاثیر قرار داد ، چهره و ماهیت واقعی این رژیم را نزذ جهانیان آشکار ساخت\nاین روزنامه در ادامه این گزارش به نقل از یک عضو مجلس ( کنیست ) این\nرژیم آورده است : اعلام آتش بس یک جانبه از سوی سردمداران سیاسی و نظامی\nرژیم صهیونیستی شکست دیگری را برای آنان رقم زد .الجزیره در گزارش دیگری با اشاره به بحث اخراج مسوول دفتر تجاری رژیم\nصهیونیستی در دوحه قطرنوشته است : مقامات وزارت امورخارجه قطر ضمن فرا\nخواندن مسوول این دفتر از وی خواسته اند ظرف یک هفته خاک قطر را ترک کند\nبه نوشته این روزنامه قطر و موریتانی جمعه گذشته در جریان برگزاری اجلاس\nسران برخی کشورهای عربی و اسلامی از جمله جمهوری اسلامی ایران تصمیم گرفتند\n با توجه به استمرارتهاجم وحشیانه رژیم صهیونیستی به باریکه غزه روابط\nخود را با این رژیم به حالت تعلیق در آورنند .براساس گزارش این روزنامه قطر و موریتانی به ترتیب در سالهای 1996 و\n1999 میلادی اقدام به برقراری روابط تجاری و سیاسی با این رژیم کردند .المدینه نیز در گزارشی به نشست اقتصادی سران اتحادیه عرب در کویت\nپرداخته است . به نوشته این روزنامه در این نشست که در شرایط بسیار حساسی\n برگزار می شود دو محور مهم را مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت .بررسی اوضاع فاجعه بار باریکه غزه و نیز بحث بحران اقتصادی جهان و\nتاثیرات آن بر اقتصاد کشورهای عربی منطقه و راهکارههای برخورد با چالش\nهای پیش رو به عنوان دو محور اساسی مورد بحث و تبادل نظر سران این\nاتحادیه قرار خواهد گرفت .عکاظ نیز در گزارش مشابه ای با اشاره به بخش دیگری از اهداف این اجلاس\nعربی نوشته است : در این نشست همچنین قرار است بحث جنایت های رژیم\nصهیونیستی در باریکه غزه و تحت تعقیب قرار دادن عوامل اصلی این جنایت که\n تاکنون منجر به شهادت بیش از 1300 نفر شده از سوی سران این اتحادیه مود\nبحث و بررسی قرار گیرد .به نوشته این روزنامه اعمال تحریم های همه جانبه علیه این رژیم بهترین\nراه مجازات جنایتکاران صهیونیستی است . خاورم ** 1368**320\nشماره 100 ساعت 11:57 تمام\n\n\n "
} | [
259,
586,
40735,
554,
259,
7516,
1875,
341,
259,
11602,
1091,
259,
96455,
10404,
115255,
72704,
14352,
5322,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
30149,
1249,
259,
20704,
260,
20704,
260,
20704,
260,
207... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
129842,
43060,
1500,
390,
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
300,
2731,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
382,
43060,
608,
37893,
128904,
266,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
346,
259,
10787,
2731,
12769,
43060,
272,
260,
260,
... |
{
"phonemize": "modirkole behzisti ostɑne jæzd ɡoft : hoze eʔtijɑd rɑ ʃæst bɑvære qælæt dær bærɡerefte ke tʃehelopændʒ dærsæde moʔtɑdɑn æz tæriqe in bɑværhɑ be eʔtijɑde ɑlude ʃode ænd. modirkole behzisti ostɑne jæzd ɡoft : hoze eʔtijɑd rɑ ʃæst bɑvære qælæt dær bærɡerefte ke tʃehelopændʒ dærsæde moʔtɑdɑn æz tæriqe in bɑværhɑ be eʔtijɑde ɑlude ʃode ænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe jæzd, doktor mohæmmæd hosejne ræhimi næsæb dær kɑrɡɑh ɑmuzeʃi piʃɡiri æz eʔtijɑd dær mohithɑje kɑr bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft : sɑlɑne dæh hezɑr næfær be mærɑkeze tærke eʔtijɑde behzisti dær ostɑne jæzd morɑdʒeʔe mi konænd. vej bɑ bæjɑne inke senne eʔtijɑde pɑjin ɑmæde æst xɑterneʃɑn kærd : dær ostɑne jæzd bærɑværd mi ʃævæd tʃehel hezɑr moʔtɑd be mævɑdde moxædder vodʒud dɑræd væ dær in rɑstɑ behzisti ælɑve bær mærɑkeze tærke eʔtijɑd, kæmpe dærmɑne ʃiʃe, kæmpe dærmɑne eʔtijɑde dʒævɑnɑn væ kæmpe dærmɑne eʔtijɑde zænɑn rɑ rɑh ændɑzi kærde æst. vej bɑ bæjɑne inke sæhme piʃɡiri dær buddʒehɑje keʃvære zæʔif æst ɡoft : be buddʒe piʃɡiri ɑn tor ke ʃɑjeste æst tævædʒdʒoh næʃode væ bɑjæd defɑʔe xɑssi dær eʔtebɑrɑt væ buddʒee rizi dær in bɑre ʃævæd. modirkole behzisti ostɑne jæzd, dær xosuse buddʒe extesɑs jɑfte be piʃɡiri æz eʔtijɑd dær ostɑne jæzd ɡoft : in buddʒe be pɑnsæd milijun tumɑn dær hæme dæstɡɑhhɑje dærɡir bɑ piʃɡiri æz eʔtijɑd dær kolle ostɑn næreside æst væ biʃtærin buddʒe særfe moqɑbele bɑ ɑn ʃode æst. vej lozume bæsidʒe piʃɡiri rɑ jɑdɑvær ʃod væ ezhɑr dɑʃt : piʃɡiri æz eʔtijɑd bɑ eʔtebɑre kæm nætidʒe nemidæhæd væ in dær hɑlist ke tej se dæhee ɡozæʃte dær keʃvære biʃtærin buddʒee rizi dær bæxʃe eʔtijɑd, dær zæmine moqɑbele væ dærmɑn bude æst. be ɡofte vej dær keʃvær ruzi se næfær be vɑsete moqɑbele bɑ mævɑdde moxædder koʃte miʃævænd væ in neʃɑn midæhæd mɑ bɑjæd enerʒi biʃtæri rɑ særfe piʃɡiri æz eʔtijɑd konim. doktor ræhimi næsæb æfzud : dær piʃɡiri æz eʔtijɑd bɑ tævædʒdʒoh be inke tævɑne eʔtebɑri væ edʒrɑi, væ zirsɑxthɑje monɑseb vodʒud nædɑræd bɑjæd tæʔine olævijæt dɑʃte bɑʃim væ bedɑnim ke tʃe ræveʃhɑi dær olævijæt hæstænd. vej bær lozume tæqirɑte æsɑsi dær ʃivehɑje edʒrɑi piʃɡiri æz eʔtijɑd tæʔkid kærd væ ɡoft : dær piʃɡiri væ dærmɑne eʔtijɑde metodhɑje dʒædid nijɑz æst tʃerɑ ke mævɑdde moxæddere mæsræfi besijɑr tæqir kærde væ ruz be ruze dʒædid mi ʃævæd. ɡoftænist kɑrɡɑh ɑmuzeʃi piʃɡiri æz eʔtijɑd dær mohithɑje kɑr bɑ hozure kɑrʃenɑsɑne dæfɑtere eʔtijɑde behzisti ostɑn hɑje keʃvær be moddæte se ruz dær jæzde bærɡozɑr mi ʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "مدیرکل بهزیستی استان یزد گفت: حوزه اعتیاد را 60 باور غلط در برگرفته که 45 درصد معتادان از طریق این باورها به اعتیاد آلوده شده اند. \n \nمدیرکل بهزیستی استان یزد گفت: حوزه اعتیاد را 60 باور غلط در برگرفته که 45 درصد معتادان از طریق این باورها به اعتیاد آلوده شده اند.\n\n\n\nبه گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، منطقه يزد، دکتر محمد حسین رحیمی نسب در کارگاه آموزشی پیشگیری از اعتیاد در محیطهای کار با بیان این مطلب گفت: سالانه 10 هزار نفر به مراکز ترک اعتیاد بهزیستی در استان یزد مراجعه می کنند.\n\n\n\nوي با بیان اینکه سن اعتیاد پایین آمده است خاطرنشان کرد: در استان یزد برآورد می شود 40 هزار معتاد به مواد مخدر وجود دارد و در این راستا بهزیستی علاوه بر مراکز ترک اعتیاد، کمپ درمان شیشه، کمپ درمان اعتیاد جوانان و کمپ درمان اعتیاد زنان را راه اندازی کرده است.\n\n\n\nوي با بیان اینکه سهم پیشگیری در بودجههای کشور ضعیف است گفت: به بودجه پیشگیری آن طور که شایسته است توجه نشده و باید دفاع خاصی در اعتبارات و بودجه ریزی در اين باره شود.\n\n\n\nمدیرکل بهزیستی استان یزد، در خصوص بودجه اختصاص یافته به پیشگیری از اعتیاد در استان یزد گفت: این بودجه به 500 میلیون تومان در همه دستگاههای درگیر با پیشگیری از اعتیاد در کل استان نرسیده است و بیشترین بودجه صرف مقابله با آن شده است.\n\n\n\nوی لزوم بسیج پیشگیری را یادآور شد و اظهار داشت: پیشگیری از اعتیاد با اعتبار کم نتیجه نمیدهد و این در حالی است که طی سه دهه گذشته در کشور بیشترین بودجه ریزی در بخش اعتیاد، در زمینه مقابله و درمان بوده است.\n\n\n\nبه گفته وی در کشور روزی 3 نفر به واسطه مقابله با مواد مخدر کشته میشوند و این نشان میدهد ما باید انرژی بیشتری را صرف پیشگیری از اعتیاد كنیم.\n\n\n\nدکتر رحیمی نسب افزود: در پیشگیری از اعتیاد با توجه به اینکه توان اعتباری و اجرایی، و زیرساختهای مناسب وجود ندارد باید تعیین اولویت داشته باشیم و بدانیم که چه روشهایی در اولویت هستند.\n\n\n\nوی بر لزوم تغییرات اساسی در شیوههای اجرایی پیشگیری از اعتیاد تاکید کرد و گفت: در پیشگیری و درمان اعتیاد متدهای جدید نیاز است چرا که مواد مخدر مصرفی بسیار تغییر کرده و روز به روز جدید می شود.\n\n\n\nگفتنی است؛ کارگاه آموزشی پیشگیری از اعتیاد در محیطهای کار با حضور کارشناسان دفاتر اعتیاد بهزیستی استان های کشور به مدت سه روز در یزد برگزار می شود.\n\n\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
20673,
16982,
554,
1538,
75138,
12363,
259,
106549,
5021,
267,
1240,
23711,
22617,
34067,
916,
1617,
768,
2737,
31806,
2004,
509,
88785,
47626,
934,
2715,
259,
21515,
110536,
203563,
695,
15509,
10871,
953,
768,
112709,
554,
22617,
34067,
8... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
13498,
360,
6445,
259,
11326,
43060,
405,
259,
385,
2731,
360,
285,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
623,
1043,
259,
265,
240209,
33162,
43060,
285,
259,
286,
43060,
259,
238796,
124353,
330,
43060,
115396,
1911,
2731,... |
{
"phonemize": "hæmedɑn moʔɑvene tærbijætbædæni væ sælɑmæte ɑmuzeʃvæpæruræʃe hæmedɑn ɡoft : moteæʔssefɑne besjɑri æz mædɑrese mɑ æz hæddeæqælle emkɑnɑt bærɑje værzeʃe bærxordɑr nistænd. kopi ʃod",
"text": "همدان- معاون تربیتبدنی و سلامت آموزشوپرورش همدان گفت: متأسفانه بسیاری از مدارس ما از حداقل امکانات برای ورزش برخوردار نیستند.کپی شد"
} | [
1373,
9261,
264,
11163,
1715,
2825,
31019,
6385,
2458,
341,
259,
36785,
8110,
259,
221735,
56146,
1373,
9261,
5021,
267,
3572,
20754,
1686,
3727,
8031,
22198,
695,
6289,
43038,
1415,
695,
13189,
37803,
259,
65526,
19631,
259,
1699,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
28466,
4448,
43060,
272,
949,
240209,
43060,
78467,
37893,
181585,
104325,
103398,
285,
2731,
516,
300,
2731,
259,
110422,
43060,
125978,
346,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
379,
2731,
325,
10787,
715,
2731,
238796,
265,
28466,
4448,
43060,
... |
{
"phonemize": "rijo færdinɑnd bɑ enteqɑde ʃædid æz futbɑle enɡelis miɡujæd, futbɑle in keʃvær fɑqede hovijjæt æst væ dær sɑlhɑje ɑjænde niz hærfi bærɑje ɡoftæn næxɑhæd dɑʃt. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, futbɑle enɡelise ɑxærin qæhremɑni mohemme xodæʃ rɑ tʃehelohæft sɑle piʃ bɑ qæhremɑni dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo ʃæstoʃeʃ be dæst ɑːværæd væ æz ɑn zæmɑne tɑkonun nætævɑneste æst dær hitʃ tornomente mohemmi be qæhremɑni beresæd. færdinɑnd dær ɡoftvæɡu bɑ \" eskɑj esport \" dærbɑre ʃærɑjete futbɑle enɡelis onvɑn kærd : æɡær be bɑzihɑje timhɑje melli itɑliɑ, holænd, espɑnijɑ jɑ ɑlmɑn neɡɑh konid, mitævɑnid bedune in ke be pirɑhænhɑjeʃɑn neɡɑh konid, befæhmid ɑnhɑ tʃe timi hæstænd zirɑ sæbke bɑzi væ hovijjæte ɑnhɑ moʃæxxæs æst. æmmɑ futbɑle mɑ ɑn hovijjæt rɑ nædɑræd. væqti dær sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstoʃeʃ fɑtehe dʒɑmdʒæhɑni ʃodim. æz hitʃ timi tæqlid nækærde budim væ dæqiqæn be hæmɑn ʃekli bɑzi kærdim ke enɡelis bɑzi mikærd. ɑn ʃekle bɑzi hovijjæte mɑ bud æmmɑ nætævɑnestim ɑn hovijjæt væ ʃekle bɑzi rɑ hefz konim. modɑfeʔe sɑbeqe time melli enɡelis ke be dælile dærɡiri bɑ dʒɑne tæri diɡær be time melli enɡelis dæʔvæt næʃode æst, dær edɑme ɡoft : dɑʃtæne tʃænd bɑzikone xub bærɑje movæffæqijæte kɑfi nist, bælke bɑjæd in bɑzikonɑn rɑ dær jek tim kenɑre hæm qærɑr dæhid. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nریو فردیناند با انتقاد شدید از فوتبال انگلیس میگوید، فوتبال این کشور فاقد هویت است و در سالهای آینده نیز حرفی برای گفتن نخواهد داشت.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فوتبال انگلیس آخرین قهرمانی مهم خودش را 47 سال پیش با قهرمانی در جام جهانی 1966 به دست آورد و از آن زمان تاکنون نتوانسته است در هیچ تورنمنت مهمی به قهرمانی برسد.\n\nفردیناند در گفتوگو با \"اسکای اسپورت\" درباره شرایط فوتبال انگلیس عنوان کرد: اگر به بازیهای تیمهای ملی ایتالیا، هلند، اسپانیا یا آلمان نگاه کنید، میتوانید بدون این که به پیراهنهایشان نگاه کنید، بفهمید آنها چه تیمی هستند؛ زیرا سبک بازی و هویت آنها مشخص است. اما فوتبال ما آن هویت را ندارد. وقتی در سال 1966 فاتح جامجهانی شدیم. از هیچ تیمی تقلید نکرده بودیم و دقیقا به همان شکلی بازی کردیم که انگلیس بازی میکرد. آن شکل بازی هویت ما بود اما نتوانستیم آن هویت و شکل بازی را حفظ کنیم.\n\nمدافع سابق تیم ملی انگلیس که به دلیل درگیری با جان تری دیگر به تیم ملی انگلیس دعوت نشده است، در ادامه گفت: داشتن چند بازیکن خوب برای موفقیت کافی نیست، بلکه باید این بازیکنان را در یک تیم کنار هم قرار دهید.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
173266,
23583,
2154,
41104,
768,
96507,
883,
3164,
1555,
695,
259,
30036,
11514,
31580,
46648,
822,
9870,
1555,
343,
259,
30036,
11514,
953,
6034,
1189,
37758,
3293,
1845,
950,
341,
509,
3037,
1091,
12625,
3210,
259,
7580,
259,
29726... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
85792,
268,
44587,
5447,
43060,
2104,
330,
43060,
259,
5531,
781,
43060,
368,
259,
238796,
2731,
37834,
259,
2731,
360,
16826,
316,
43060,
468,
289,
129842,
32391,
658,
129842,
4274,
2731,
285,
261,
16826,
316,
43060,
468,
281,
513,
23879... |
{
"phonemize": "ræʔise sɑzemɑne værzeʃe ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : dær ɑstɑne reqɑbæt hɑje olæmpike do hezɑro o ʃɑnzdæh, tæsvire værzeʃkɑrɑn hæmrɑh bɑ ʃoʔɑrhɑi dærbɑre tæʃviqe mærdom be værzeʃ kærdæn dær bilbordhɑje ʃæhr næqʃe bæste æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde rezɑi ræʔise in sɑzmɑn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre mɑ ɡoft : dær fɑselee kæmtærɑz pɑnzdæh ruz mɑnde be ɑqɑze bɑzi hɑje olæmpik dær eqdɑmi moʃtæræk bɑ komite melli olæmpik væ bɑ hæmkɑri sɑzemɑne zibɑ sɑzi ʃæhrdɑri e tehrɑn fæzɑje bilbordhɑje ʃæhr be tæsɑvire in reqɑbæt hɑ pærdɑxte ænd. mohæmmæde rezɑi xɑter neʃɑn kærd : bær ruje æqlæb bilbordhɑje vɑqeʔ dær otubɑn hɑje æsli ʃæhre tæsɑvire værzeʃkɑrɑne olæmpiki irɑn næqʃe bæste æst væ dær xejli æz tɑblo hɑ hæm bɑ estefɑde æz loɡoje olæmpik æz mærdom xɑste ʃode tɑ be værzeʃ æhæmmijæte biʃtæri bedæhænd. vej edɑme dɑd : kɑrɡɑh tærrɑhi ɡerɑfik bɑ mozu « værzeʃ » æz ruze jekʃænbe bist tirmɑh ɑqɑz ʃod væ be moddæte se ruz tɑ se ʃænbe bistodo tirmɑh dær mædʒmuʔe færhænɡi særtʃeʃme edɑme jɑft væ tej ɑn ɡerɑfist hɑ dær kenɑr æsɑtide in hoze tærh hɑje xod bɑ ʃoʔɑrhɑje dær rɑstɑje tærqibe mærdom be værzeʃ, ræʔɑjæte æxlɑqiɑt dær værzeʃ væ værzeʃ hɑje bumi væ mæhælli rɑ erɑʔe kærdænd. ræʔise sɑzemɑne værzeʃe ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ tæʔkid berɑjenæke rɑhkɑre edʒrɑje tærhe kæmpejn \" værzeʃ bærɑje hæme \" menojeɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mæbni bær toseʔe værzeʃ bude æst, ezhɑr kærd : bærɑje næxostin bɑr dær in tærh æz kɑrikɑtorhɑi bɑ mozue tæʃviqe mærdom be værzeʃ estefɑde ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "رییس سازمان ورزش شهرداری تهران گفت: در آستانه رقابت های المپیک ۲۰۱۶، تصویر ورزشکاران همراه با شعارهایی درباره تشویق مردم به ورزش کردن در بیلبوردهای شهر نقش بسته است.به گزارش ، محمد رضایی رییس این سازمان در گفتگو با خبرنگار ما گفت: در فاصله کمتراز ۱۵ روز مانده به آغاز بازی های المپیک در اقدامی مشترک با کمیته ملی المپیک و با همکاری سازمان زیبا سازی شهرداری تهران فضای بیلبوردهای شهر به تصاویر این رقابت ها پرداخته اند.محمد رضایی خاطر نشان کرد: بر روی اغلب بیلبوردهای واقع در اتوبان های اصلی شهر تصاویر ورزشکاران المپیکی ایران نقش بسته است و در خیلی از تابلو ها هم با استفاده از لوگوی المپیک از مردم خواسته شده تا به ورزش اهمیت بیشتری بدهند.وی ادامه داد: کارگاه طراحی گرافیک با موضوع «ورزش» از روز یکشنبه ۲۰ تیرماه آغاز شد و به مدت سه روز تا سه شنبه ۲۲ تیرماه در مجموعه فرهنگی سرچشمه ادامه یافت و طی آن گرافیست ها در کنار اساتید این حوزه طرح های خود با شعارهای در راستای ترغیب مردم به ورزش، رعایت اخلاقیات در ورزش و ورزش های بومی و محلی را ارائه کردند.رییس سازمان ورزش شهرداری تهران با تاکید براینکه راهکار اجرای طرح کمپین\" ورزش برای همه \" منویات مقام معظم رهبری مبنی بر توسعه ورزش بوده است، اظهار کرد: برای نخستین بار در این طرح از کاریکاتورهایی با موضوع تشویق مردم به ورزش استفاده شده است.کپی شد"
} | [
13474,
11618,
14727,
259,
22680,
4211,
9503,
11346,
5021,
267,
509,
1424,
168149,
49281,
24627,
1091,
1105,
55932,
18430,
87605,
343,
28810,
259,
22680,
79310,
1373,
12517,
768,
259,
45353,
35053,
509,
14136,
259,
144660,
10871,
7563,
633,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
28828,
1043,
238796,
265,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
9104,
286,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
10787,
259,
43060,
705,
43060,
405,
259,
... |
{
"phonemize": "dɑneʃe ɑmuzɑne tʃɑhɑr rustɑje æznɑ bɑ kæmbude fæzɑje ɑmuzeʃi ruberu hæstænd hæʃ dorævæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃi. ɑmuzeʃe væpæruræʃ. ræʔise ɑmuzeʃ væ pærværeʃe æznɑ ɡoft : dɑneʃe ɑmuzɑne tʃɑhɑr rustɑ æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne æznɑ bɑ moʃkele kæmbud væ nɑmonɑseb budæne fæzɑje ɑmuzeʃi ruberu hæstænd. \" qolɑmrezɑ sɑki \" jekʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃe æznɑ æfzud : in dær hɑlist ke kɑre sɑxte fæzɑje ɑmuzeʃi dær tʃɑhɑr rustɑje æli ɑbɑd, æzizɑbɑd, soijule væ ɡordʒi æz tævɑbeʔe in ʃæhrestɑn æz sɑle piʃ ʃoruʔ ʃode ke motæʔæssefɑne in mædɑres bærɑje sɑle tæhsili dʒædid ɑmɑde bæhre bærdɑri næʃodænd. vej ɡoft : ɑmuzeʃɡɑh dæh kelɑse dær hɑle sɑxt dær mæntæqe æsqærɑbɑde ʃæhre æznɑ niz dær hɑli ke bɑ moʃkele kæmbude fæzɑe ruberu hæstim, ɑmɑde næʃod ke dær in rɑbete æz omum mærdom væ mæsʔulɑn tæqɑzɑje komæk væ hæmkɑri dɑrim. sɑki æfzud : sɑzemɑne nosɑzi vætædʒæhize mædɑrese sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe lorestɑn bɑjæd bɑ æmæl be tæʔæhhodɑte xod in ɑmuzeʃɡɑhhɑ rɑ bærɑje emsɑl ɑmɑde mi kærd. dær in dʒælæse færmɑndɑre æznɑ hæm ɡoft : æz hæme mæsʔulɑne xosusæn behdɑʃte mohite entezɑr mi rævæd ke dær hæmzæmɑn bɑ bɑzɡoʃɑi mædɑres, næsæbte be ræʔɑjæte mæsɑʔele behdɑʃti dær sæthe mædɑrese ʃæhrestɑn eqdɑm næmɑjænd. \" sejjed æsædollɑh mohæmmædniɑ \" bɑ tæʔkid bær hozure niruhɑje entezɑmi dær næxostin ruze bɑzɡoʃɑi mædɑres dær mæjɑdin væ xiɑbɑnhɑje æsli ʃæhr æfzud : bɑjæd bɑ tæmɑm tævɑne ʃærɑjete monɑsebi rɑ æz hæme dʒæhɑt bærɑje ʃoruʔe sɑle tæhsili dʒædid færɑhæm næmɑim. dær ɑqɑze sɑle tæhsili dʒædid, hivdæh hezɑr dɑneʃ ɑmuze æznɑi bɑ hozur dær sædo nævædose ɑmuzeʃɡɑh dær mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili mæʃqule færɑɡiri æʔlæm væ dɑneʃ xɑhænd ʃod. ʃeʃsædo siopændʒ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel",
"text": " دانش آموزان چهار روستای ازنا با کمبود فضای آموزشی روبه رو هستند \n#\nدورود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/06/85 \nداخلی.فرهنگی.آموزشی.آموزش وپرورش. \n رییس آموزش و پرورش ازنا گفت: دانش آموزان چهار روستا از توابع شهرستان \nازنا با مشکل کمبود و نامناسب بودن فضای آموزشی روبه رو هستند. \n \"غلامرضا ساکی\" یکشنبه در جلسه شورای آموزش و پرورش ازنا افزود: این در \nحالی است که کار ساخت فضای آموزشی در چهار روستای علی آباد ، عزیزآباد، \nسیوله و گرجی از توابع این شهرستان از سال پیش شروع شده که متاسفانه این \nمدارس برای سال تحصیلی جدید آماده بهره برداری نشدند. \n وی گفت: آموزشگاه 10 کلاسه در حال ساخت در منطقه اصغرآباد شهر ازنا نیز \nدر حالی که با مشکل کمبود فضا روبرو هستیم، آماده نشد که در این رابطه از\nعموم مردم و مسوولان تقاضای کمک و همکاری داریم. \n ساکی افزود: سازمان نوسازی وتجهیز مدارس سازمان آموزش و پرورش لرستان \nباید با عمل به تعهدات خود این آموزشگاهها را برای امسال آماده می کرد. \n در این جلسه فرماندار ازنا هم گفت: از همه مسوولان خصوصا بهداشت محیط \nانتظار می رود که در همزمان با بازگشایی مدارس، نسبت به رعایت مسایل \nبهداشتی در سطح مدارس شهرستان اقدام نمایند. \n \"سید اسدالله محمدنیا\" با تاکید بر حضور نیروهای انتظامی در نخستین روز\nبازگشایی مدارس در میادین و خیابانهای اصلی شهر افزود: باید با تمام توان \nشرایط مناسبی را از همه جهات برای شروع سال تحصیلی جدید فراهم نماییم. \n در آغاز سال تحصیلی جدید ، 17 هزار دانش آموز ازنایی با حضور در 193 \nآموزشگاه در مقاطع مختلف تحصیلی مشغول فراگیری علم و دانش خواهند شد. \n 635/640 \n\n "
} | [
17962,
67394,
941,
20311,
259,
57667,
406,
695,
1482,
768,
3980,
25274,
1189,
28270,
8110,
406,
124999,
376,
4131,
13503,
387,
550,
40352,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
51594,
5602,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
405,
238796,
265,
259,
43060,
18434,
43060,
405,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
60972,
43060,
608,
259,
2731,
360,
272,
43060,
330,
43060,
408,
2731,
282,
120216,
80959,
360,
43060,
608,
259,
43060,
18434,
265,
2387... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ʃæbæke ælduri qotr, xælæfɑne ebrɑhime xælæfɑn dær xosuse bɑzi time melli qotr moqɑbele irɑn dær tʃɑhɑrtʃube bɑzi hɑje hæfte pɑjɑni mærhæle ævvæle ɡoruhi moqæddæmɑti dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o tʃɑhɑrdæh berezil æfzud : soʔude mɑ be mærhæle dovvome ɡoruhi moqæddæmɑti dʒɑme dʒæhɑni mosædʒdʒæl næʃode æst væ hæme tʃiz dær in bɑre dær zæmine bɑzi moʃæxxæs xɑhæd ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : time melli irɑn hærife bozorɡ væ besijɑr sæxtist væli mɑ niz næbɑjæd in forsæt særneveʃte sɑz rɑ æz dæst bedæhim. xælæfɑn edɑme dɑd : bɑjæd bɑ tæmɑm qodræt moqɑbele irɑn beʔistim væ tæmɑm honære xod rɑ dær zæmine bɑzi be kɑr bebændim. time melli qotr bɑ noh emtijɑz pæs æz time melli irɑn bɑ jɑzdæh emtijɑz dær dʒɑjɡɑh dovvome dʒædvæle rædde bændi ɡoruh ʔi qærɑr dɑræd væ bærɑje emzɑje hokm soʔude xod be mærhæle dovvome ɡoruhi moqæddæmɑti dʒɑme dʒæhɑni be jek emtijɑze diɡær nijɑz dɑræd. didɑre tim hɑje melli futbɑle irɑn væ qotr dær mærhæle moqæddæmɑti dʒɑme dʒæhɑni, sɑʔæte hivdæh ruze tʃɑhɑrʃænbe dæh esfænd mɑh dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. ʃeʃsædo siodo slæʃ ʃeʃsædo bistonoh",
"text": "به گزارش شبكه الدوری قطر، خلفان ابراهیم خلفان در خصوص بازی تیم ملی قطر مقابل ایران در چهارچوب بازی های هفته پایانی مرحله اول گروهی مقدماتی جام جهانی 2014 برزیل افزود: صعود ما به مرحله دوم گروهی مقدماتی جام جهانی مسجل نشده است و همه چیز در این باره در زمین بازی مشخص خواهد شد. \nوی اظهار داشت: تیم ملی ایران حریف بزرگ و بسیار سختی است ولی ما نیز نباید این فرصت سرنوشت ساز را از دست بدهیم. \nخلفان ادامه داد: باید با تمام قدرت مقابل ایران بایستیم و تمام هنر خود را در زمین بازی به كار ببندیم. \nتیم ملی قطر با 9 امتیاز پس از تیم ملی ایران با 11 امتیاز در جایگاه دوم جدول رده بندی گروه E قرار دارد و برای امضای حكم صعود خود به مرحله دوم گروهی مقدماتی جام جهانی به یك امتیاز دیگر نیاز دارد. \nدیدار تیم های ملی فوتبال ایران و قطر در مرحله مقدماتی جام جهانی، ساعت 17 روز چهارشنبه 10 اسفند ماه در ورزشگاه آزادی تهران برگزار می شود. \n632/629\n "
} | [
554,
259,
11602,
7144,
37748,
6787,
9386,
259,
34102,
343,
259,
47247,
941,
259,
107267,
76176,
259,
47247,
941,
509,
259,
9121,
6908,
259,
20101,
18449,
259,
34102,
259,
15629,
4379,
509,
20311,
3054,
7705,
6908,
1091,
259,
376,
25357,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
259,
60698,
1442,
4386,
3529,
261,
259,
329,
82670,
202001,
43060,
405,
259,
265,
1817,
43060,
116468,
259,
329,
82670,
202001,
43060,
272,
331,
10787,
9043,
... |
{
"phonemize": "ebtekɑre jek ʃæhrdɑr bærɑje dʒæzbe ɡærdeʃɡære piʃ æz boxɑr ʃodæne oqjɑnus hɑ, be oqjɑnuse ʃæhr biɑid.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistodo færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. ɑmrikɑ ʃæhrdɑre jek ʃæhre sɑheli tæfrihi dær ejɑlæte merilænd dær ʃomɑle ʃærqe ɑmrikɑ bɑ ebtekɑre tænze ɑmizi mærdome in keʃvær rɑ be sæfær be ʃæhre xod dæʔvæt kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz vɑʃænɡton ʃæhrdɑre ʃæhre uʃæn siti oqjɑnuse ʃæhr pærɑntezbæste bɑ eqtebɑs æz jek kɑre rɑdijoi ursæn velz dær sɑle jek hezɑro nohsædo siohæʃt ke eʔlɑm kærde bud ke merrixi hɑ dær hɑle hæmle be zæmin hæstænd, dær færɑxɑne xod æz kæsɑnike qæsde ɡozærɑndæne tæʔtilɑt rɑ dɑrænd mi xɑhæd ke piʃ æz ænke zæmine mɑ boxɑr ʃævæd be ʃæhre ɑnhɑ sæfær konænd. dær in ɑɡæhi tæbliqɑti ke dær rɑdijo væ telvizijone in mæntæqee monʔækes mi ʃævæd ʃæhr dɑre ʃæhr mi ɡujæd : hæmʃæhriɑne æziz, rik mihɑnu ʃæhrdɑre uʃæn siti æz ejɑlæte merilænde ɑmrikɑ, sæjjɑre zæmin soxæn mi ɡujæd : tæhqiqɑte æxir ke æz suj ʒurnɑle dʒɑmeʔee sæltænæti setɑre ʃenɑsi piʃ bebini mi konæd ke oqjɑnus hɑje mɑ tɑ jek miljɑrd sɑle diɡær boxɑr væ nɑbud mi ʃævæd. vej mi ɡujæd : in ettefɑqe nɑʃi æz ɡærmɑjeʃe dʒæhɑni nist bælke tæʔsire tæbiʔi keʃeʃe zæmin besuje xorʃid æst ke bɑʔes mi ʃævæd ke ɑbhɑje ʃure æzize mɑ be rɑhæti boxɑr ʃode væ æz bejn berævæd. vej mi æfzɑjæd : be hæmin sæbæbe mɑ be ʃæhrvændɑne tosije mi konim hæm æknun, piʃ æz ɑnke oqjɑnuse boxɑr ʃævæd dær uʃæn siti mæhælli bærɑje eqɑmæte rezerv konænd. ʃɑjæd in ɑxærin forsæte ʃomɑ bærɑje lezzæt bordæn æz uʃæn siti bɑʃæd. bɑ pɑjɑn ɡereftæne soxænɑne ʃæhrdɑr, sæhne hɑi æz sɑhele uʃæn siti, mɑhiɡiri, mæqɑze hɑje ɡærdeʃɡæri væ kudækɑni ke bɑ xærtʃænɡ hɑ bɑzi mi konænd pæxʃ mi ʃævæd. modire rævɑbete omumi ʃæhrdɑri uʃæn siti zemne tæʔkid bær tænze ɑmizæbudæne in ɑɡæhi eʔlɑm mi konæd ke in jek dæʔvæt væ tærqibe ɑmrikɑi hɑ be ɡozærɑndæne tæʔtilɑt dær ʃærɑjete sæxte eqtesɑdi konuni væ bɑlɑrfætæne hæzine hɑje suxtist. dɑnɑ ɑbut tæʔkid kærd : mɑ æz mohite zist væ æhæmmijæte ɑn bɑ xæbær hæstim æmmɑ in ruzhɑ bɑ in æxbɑre tire væ mærɡbɑr mi xɑhim ke mærdom dærk konænd ke nijɑzmænde ɑn hæstænd ke tæfrih hæm dɑʃte bɑʃænd. vej jɑd ɑvær ʃod ke mi dɑnim ke æsre eqtesɑdi konuni mɑ rɑ bɑ æfzɑjeʃe qejmæte ɡɑz be tʃɑleʃ mi keʃæd væ be hæmin xɑtere mɑ dær mobɑreze xod dær sɑle dʒɑri mohɑdʒemɑne bærxord kærde im tɑ be mærdom jɑdɑværi konim ke nijɑzmænde ɡozærɑndæne tæʔtilɑt hæstænd. uʃæn siti oqjɑnuse ʃæhr pærɑntezbæste be sæbæbe sɑhele ʃeni ʃɑnzdæh kilumetri æʃ ʃohræt dɑræd væ hær sɑlee hæʃt milijun næfær æz ɑn didæn mi konænd. ʃomɑre sefr siopændʒ sɑʔæte sizdæh : bistohæft tæmɑm",
"text": "ابتکار یک شهردار برای جذب گردشگر\nپیش از بخار شدن اقیانوس ها ،به اقیانوس شهر بیایید\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/22\nفرهنگی.گردشگری .آمریکا\nشهردار یک شهر ساحلی تفریحی در ایالت مریلند در شمال شرق آمریکا با\nابتکار طنز آمیزی مردم این کشور را به سفر به شهر خود دعوت کرد.به گزارش خبرگزاری فرانسه از واشنگتن شهردار شهر اوشن سیتی (اقیانوس شهر)\n با اقتباس از یک کار رادیویی اورسن ولز در سال 1938که اعلام کرده بود که\nمریخی ها در حال حمله به زمین هستند، در فراخوان خود از کسانیکه قصد\nگذراندن تعطیلات را دارند می خواهد که پیش از انکه زمین ما بخار شود به\nشهر آنها سفر کنند.در این آگهی تبلیغاتی که در رادیو و تلویزیون این منطقه منعکس می شود شهر\n دار شهر می گوید: همشهریان عزیز، ریک میهانو شهردار اوشن سیتی از ایالت\nمریلند آمریکا، سیاره زمین سخن می گوید: تحقیقات اخیر که از سوی ژورنال\nجامعه سلطنتی ستاره شناسی پیش ببینی می کند که اقیانوس های ما تا یک\nمیلیارد سال دیگر بخار و نابود می شود.وی می گوید: این اتفاق ناشی از گرمایش جهانی نیست بلکه تاثیر طبیعی کشش\nزمین بسوی خورشید است که باعث می شود که آبهای شور عزیز ما به راحتی بخار\n شده و از بین برود.وی می افزاید: به همین سبب ما به شهروندان توصیه می کنیم هم اکنون ، پیش\nاز آنکه اقیانوس بخار شود در اوشن سیتی محلی برای اقامت رزرو کنند. شاید\nاین آخرین فرصت شما برای لذت بردن از اوشن سیتی باشد.با پایان گرفتن سخنان شهردار، صحنه هایی از ساحل اوشن سیتی، ماهیگیری،\nمغازه های گردشگری و کودکانی که با خرچنگ ها بازی می کنند پخش می شود.مدیر روابط عمومی شهرداری اوشن سیتی ضمن تاکید بر طنز آمیزبودن این\nآگهی اعلام می کند که این یک دعوت و ترغیب آمریکایی ها به گذراندن تعطیلات\nدر شرایط سخت اقتصادی کنونی و بالارفتن هزینه ها ی سوختی است.دانا آبوت تاکید کرد : ما از محیط زیست و اهمیت آن با خبر هستیم اما این\nروزها با این اخبار تیره و مرگبار می خواهیم که مردم درک کنند که\nنیازمند آن هستند که تفریح هم داشته باشند.وی یاد آور شد که می دانیم که عصر اقتصادی کنونی ما را با افزایش قیمت\nگاز به چالش می کشد و به همین خاطر ما در مبارزه خود در سال جاری\nمهاجمانه برخورد کرده ایم تا به مردم یادآوری کنیم که نیازمند گذراندن\nتعطیلات هستند.اوشن سیتی (اقیانوس شهر) به سبب ساحل شنی 16کیلومتری اش شهرت دارد و هر\nساله هشت میلیون نفر از آن دیدن می کنند.شماره 035 ساعت 13:27 تمام\n\n\n "
} | [
117183,
7288,
2665,
4211,
4471,
259,
1699,
1576,
21759,
15044,
48035,
4446,
695,
259,
67277,
16905,
27188,
7858,
12649,
1875,
259,
343,
5623,
27188,
7858,
12649,
4211,
3939,
139032,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2939,
2901,
43060,
380,
384,
314,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
286,
124255,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
360,
811,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
19406,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
11962,
43060,
286,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": ", fæʔɑle ræsɑne ʔi dærbɑre æxbɑre entesɑbe dɑmɑd, dær hesɑbe xod neveʃt :",
"text": "، فعال رسانه ای درباره اخبار انتصاب داماد ، در حساب خود نوشت:"
} | [
259,
343,
12068,
20765,
376,
1997,
509,
14136,
15632,
26336,
23232,
5110,
93938,
259,
343,
509,
19867,
2657,
24491,
267,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
261,
80959,
240209,
43060,
468,
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
259,
240209,
266,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
2731,
34549,
43060,
380,
259,
13351,
43060,
811,
331,
43060,
282,
43060,
285,
261,
331,
10787,
790,
263,
43060,
81... |
{
"phonemize": ", fulɑdmærdɑn ke xod rɑ ɑmɑde didɑr bærɑbære time sjɑh dʒɑmeɡɑne mæʃhæd mi konænd, æsre emruz dær zæmine tʃæmæne fulɑde xuzestɑn ɡærd ɑmædænd tɑ tæmrinɑteʃɑn rɑ zire næzære æʔzɑje kɑdre fæni donbɑl konænd. æmmɑ in dʒælæse tæmrini jek hɑʃihe dʒɑleb niz be hæmrɑh dɑʃt ʃɑɡerdɑne pur musævi dær in tæmrin, bɑ tæhije kejke tævællod bærɑje kɑpitɑneʃɑn dʒæʃni moxtæsær bærpɑ kærdænd væ bɑ in eqdɑm ruhije ettehɑd væ dusti dær timʃɑn rɑ neʃɑn dɑdænd. ɡoftænist æjjube vɑli, bɑzikone moteʔæssebe fulɑd dær tɑrixe hidʒdæh mordɑde sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ dær æhvɑz motevælled ʃode æst væ æknun vɑrede sevvomin dæhe æz zendeɡi xod mi ʃævæd.",
"text": "، فولادمردان که خود را آماده دیدار برابر تیم سیاه جامگان مشهد می کنند، عصر امروز در زمین چمن فولاد خوزستان گرد آمدند تا تمریناتشان را زیر نظر اعضای کادر فنی دنبال کنند.\nاما این جلسه تمرینی یک حاشیه جالب نیز به همراه داشت؛ شاگردان پور موسوی در این تمرین، با تهیه کیک تولد برای کاپیتانشان جشنی مختصر برپا کردند و با این اقدام روحیه اتحاد و دوستی در تیمشان را نشان دادند.گفتنی است؛ ایوب والی، بازیکن متعصب فولاد در تاریخ 18 مرداد سال 1366 در اهواز متولد شده است و اکنون وارد سومین دهه از زندگی خود می شود."
} | [
259,
343,
1189,
83078,
132233,
941,
934,
2657,
916,
1424,
29521,
2490,
4471,
259,
28143,
259,
20101,
68719,
376,
46549,
19890,
259,
53988,
822,
9998,
343,
259,
39392,
259,
18476,
509,
13654,
1177,
3691,
1189,
83078,
7412,
1538,
5322,
1504... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
61677,
43060,
285,
282,
10787,
285,
43060,
272,
513,
9043,
285,
259,
286,
43060,
259,
43060,
282,
43060,
368,
3031,
43060,
286,
124255,
43060,
77660,
1459,
48710,
43060,
334,
331,
240451,
43060,
645,
129842,
43060,
405,
134410,
... |
{
"phonemize": "mæsʔule tærbijæte bædæni sirdʒɑn : sɑxte tʃɑhɑr sɑlone værzeʃi dær in ʃæhre zærurist................................................................... e sirdʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. sɑlone værzeʃi. mæsʔule edɑre tærbijæte bædæni sirdʒɑn ɡoft : sɑxte tʃɑhɑr sɑlone værzeʃi dær in ʃæhre zærurist. \" æli æsædi \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : bærɑje ehdɑse in teʔdɑde sɑlon dær in ʃæhr væ tædʒhize ɑn be se miljɑrd riɑl eʔtebɑre nijɑz mi bɑʃæd. u æz mædʒmuʔe værzeʃi emɑm hæsæn ejn pærɑntezbæste dær hɑle sɑxte vɑqeʔ dær ʃæhræke \" ræzmændeɡɑne \" ʃæhre sirdʒɑn æz mæhæle eʔtebɑrɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri xæbær dɑd væ ɡoft : in poroʒee værzeʃi dɑrɑje pændʒɑh dærsæd piʃræfte fizikist. be ɡofte vej, in poroʒee værzeʃi bɑ hæzinee se miljɑrd riɑl sɑxte mi ʃævæd. æsædi æfzud : mædʒmuʔe værzeʃi emɑm hæsæn ejn pærɑntezbæste ʃæhre sirdʒɑne jek hezɑr væ sædo pændʒɑh mætærmæræbæʔ zirbænɑ dɑræd. vej æz sɑxte mædʒmuʔe værzeʃi diɡær æz mæhæle eʔtebɑrɑte sæfære rijɑsæte dʒomhuri dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd væ ɡoft : in mædʒmuʔe qærɑr æst dær hɑʃije ʃæhre sirdʒɑn ehdɑs ʃævæd. mæsʔule edɑre tærbijæte bædæni sirdʒɑn hæmtʃenin esteqbɑle dʒævɑnɑne in ʃæhrestɑn rɑ æz værzeʃe xub ærzjɑbi kærd væ æfzud : hæm æknun biʃ æz ʃeʃ hezɑr værzeʃkɑr sɑzmɑn jɑfte æʔæm æz zæno mærd dær in ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd. ʃæhrestɑne divisto ʃæst hezɑr næfæri sirdʒɑn dær dʒonube qærbi ostɑne kermɑn qærɑr dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siopændʒ slæʃ ʃeʃsædo bistose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo siodo sɑʔæte hidʒdæh : sefr jek tæmɑm",
"text": "مسوول تربیت بدنی سیرجان: ساخت چهار سالن ورزشی در این شهر ضروری است\n...................................................................سیرجان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/10/86\nداخلی.ورزشی.سالن ورزشی. مسوول اداره تربیت بدنی سیرجان گفت: ساخت چهار سالن ورزشی در این شهر\nضروری است. \" علی اسدی\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، افزود: برای\nاحداث این تعداد سالن در این شهر و تجهیز آن به سه میلیارد ریال اعتبار\nنیاز می باشد. او از مجموعه ورزشی امام حسن (ع) در حال ساخت واقع در شهرک \"رزمندگان \"\nشهر سیرجان از محل اعتبارات سفر ریاست جمهوری خبر داد و گفت: این پروژه\nورزشی دارای 50 درصد پیشرفت فیزیکی است. به گفته وی، این پروژه ورزشی با هزینه سه میلیارد ریال ساخته می شود. اسدی افزود: مجموعه ورزشی امام حسن (ع) شهر سیرجان یک هزار و 150\nمترمربع زیربنا دارد. وی از ساخت مجموعه ورزشی دیگر از محل اعتبارات سفر ریاست جمهوری در این\nشهرستان خبر داد و گفت: این مجموعه قرار است در حاشیه شهر سیرجان احداث\nشود. مسوول اداره تربیت بدنی سیرجان همچنین استقبال جوانان این شهرستان را\nاز ورزش خوب ارزیابی کرد و افزود: هم اکنون بیش از شش هزار ورزشکار\nسازمان یافته اعم از زن و مرد در این شهرستان وجود دارد. شهرستان 260 هزار نفری سیرجان در جنوب غربی استان کرمان قرار دارد. ک/3\n7435/623/659\nشماره 432 ساعت 18:01 تمام\n\n\n "
} | [
5643,
175079,
2825,
31019,
6385,
2458,
4744,
101674,
267,
13639,
20311,
3037,
586,
259,
22680,
406,
509,
953,
4211,
259,
12764,
406,
950,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
40546,
28671,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
238691,
19... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
263,
240209,
9199,
37893,
181585,
2731,
346,
68058,
285,
2731,
516,
16273,
285,
240451,
43060,
272,
259,
267,
259,
263,
43060,
329,
346,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
263,
43060,
59353,
28828,
1043,
238796,
266,
3... |
{
"phonemize": "bɑ sædo pændʒɑh milijun tumɑn mitævɑn dær mænɑteqe moxtælefe tehrɑn eqdɑm be xæride ɑpɑrtemɑn kærd ke omr bænɑ, metrɑʒ væ moqeʔijæte mæntæqei dær tæʔine qejmæte in vɑhdæhɑe moʔæsser æst. qejmæte bærxi æz ɑpɑrtemɑnhɑje sædo pændʒɑh milijun tumɑni dær mænɑteqe moxtælefe tehrɑn be ʃærhe dʒædvæle zir æst :",
"text": " با 150 میلیون تومان میتوان در مناطق مختلف تهران اقدام به خرید آپارتمان کرد که عمر بنا، متراژ و موقعیت منطقهای در تعیین قیمت این واحدها موثر است.قیمت برخی از آپارتمانهای 150 میلیون تومانی در مناطق مختلف تهران به شرح جدول زیر است:"
} | [
768,
3100,
259,
14760,
22290,
822,
5341,
509,
21136,
20008,
259,
7736,
11346,
858,
30721,
554,
8579,
7255,
9187,
5091,
3716,
934,
15716,
10598,
343,
28827,
44873,
341,
259,
9563,
1845,
259,
8179,
376,
1997,
509,
4355,
41465,
7226,
953,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
259,
86458,
268,
421,
79017,
240451,
43060,
334,
32368,
20735,
24993,
43060,
272,
749,
130833,
43060,
272,
331,
10787,
134410,
272,
43060,
346,
23892,
949,
25775,
82670,
68834,
9104,
286,
43060,
272,
259,
265,
31902,
43060,
282,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, mehrɑve ʃærifiniɑ ke dær serijɑl « kimiɑ » næqʃe xɑhær æli ʃɑdemɑn rɑ ifɑ mikærd be tæmɑʃɑje næmɑjeʃ « ʃɑhmɑhi » bɑ bɑzi in bɑziɡær væ æmire dʒædidi neʃæst væ dærbɑre in næmɑjeʃ neveʃt : « bæʔd æz didæne næmɑjeʃ « ʃɑhmɑhi » mituni sɑʔæthɑe xire beʃi beje noqte væ bæri to hæpærut. be heqɑræte ensɑn fekr koni, be qodræte motlæq væ bærdeɡi fekr koni, be ʃæhɑmæthɑje por æz tærs væ eʔterɑzhɑje tuxɑli fekr koni, be xodæt fekr koni ke æɡe qærɑr bud to donjɑje ʃɑhmɑhi zendeɡi koni to tʃe dʒur ɑdæmi miʃodi... be kɑrɡærdɑn væ tæhijekonænde væ hæme ævɑmele dæstmærizɑd miɡom, æz bɑzjee foqolɑdde deræxʃɑn, poxte væ dærædʒee jek æmire dʒædidi væ hæmintor hæmɑhænɡi væ jekpɑrtʃeɡi bætʃtʃehɑje dʒæzire væ rændʒi ke hæræʃb ruh væ dʒesmʃun tæhæmmol mikone hejræt zæde ʃodæm væ lezzæt bordæm. æli ʃɑdmɑne æzizæm hæm ke mærde næqʃhɑje sæxte væ hæmiʃe ɑlije. piʃnæhɑd mikonæm tɑ dir næʃode ʃɑhmɑhi ro bebinid.. » divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto pændʒɑhohæʃt",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مهراوه شریفینیا که در سریال «کیمیا» نقش خواهر علی شادمان را ایفا میکرد به تماشای نمایش «شاهماهی» با بازی این بازیگر و امیر جدیدی نشست و درباره این نمایش نوشت: «بعد از دیدن نمایش «شاهماهی» میتونی ساعتها خیره بشی به یه نقطه و بری تو هپروت. به حقارت انسان فکر کنی، به قدرت مطلق و بردگی فکر کنی، به شهامتهای پر از ترس و اعتراضهای توخالی فکر کنی، به خودت فکر کنی که اگه قرار بود تو دنیای شاهماهی زندگی کنی تو چه جور آدمی میشدی... به کارگردان و تهیهکننده و همه عوامل دستمریزاد میگم، از بازیِ فوقالعاده درخشان، پخته و درجه یک امیر جدیدی و همینطور هماهنگی و یکپارچگی بچههای جزیره و رنجی که هرشب روح و جسمشون تحمل میکنه حیرت زده شدم و لذت بردم. علی شادمان عزیزم هم که مرد نقشهای سخته و همیشه عالیه. پیشنهاد میکنم تا دیر نشده شاهماهی رو ببینید..»۲۵۸۲۵۸"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
18934,
78188,
259,
28219,
406,
83410,
934,
509,
1086,
26046,
404,
121894,
9207,
436,
259,
24521,
6590,
841,
7228,
4537,
174874,
916,
1997,
28535,
822,
3716,
554,
124570,
87970,
259,
24367,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
3667,
43060,
857,
259,
238796,
10787,
266,
81446,
43060,
513,
331,
10787,
15910,
... |
{
"phonemize": "................................................. e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. bɑzɑr. moʔɑvene mirɑse færhænɡi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi æz bærnɑme moʔærrefi bɑzɑre tɑrixi tæbriz dær qɑlebe bærpɑi næmɑjeʃɡɑhi dær ʃirɑz xæbær dɑd. behruze omrɑni ruze tʃɑhɑrʃænbe be xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : bærɑje in mænzur næmɑjeʃɡɑhi moteʃækkel æz sædo bist tɑbloje æks æz bæxʃ hɑje moxtælefe bɑzɑre tæbriz dær hefdæhome ʃæhrivær mɑhe dʒɑri dær kælɑne ʃæhre ʃirɑz, bærpɑ mi ʃævæd. vej, hædæf æz bærpɑi in næmɑjeʃɡɑh rɑ idʒɑde bæstære lɑzem dʒæhæte ɑʃnɑi biʃtære mærdome ʃirɑz bɑdʒɑzbe hɑje ɡærdeʃɡæri bɑzɑre mosæqqæfe tæbriz væ ɡostæreʃe ertebɑtɑte færhænɡi bejne do ʃæhre tɑrixi keʃvær eʔlɑm kærd. omrɑni ezhɑrdɑʃt : dær næmɑjeʃɡɑh ækse bɑzɑre tæbriz dær ʃæhre ʃirɑz, sædo bist fæqære æks, ʃɑmele næqʃe tæbriz, bɑfte qædimi tæbriz, sɑjte pelɑn væ pelɑne ænɑsore bɑzɑr, pelɑne sonuf væ pelɑne tæsisɑte zirbænɑi væ æks hɑje qæbl væ bæʔd æz mæremmæte rɑste hɑ væ mæsɑdʒede bɑzɑre tæbriz be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. bɑzɑre tɑrixi tæbriz dær mæhdude bɑfte qædimi in kælɑne ʃæhr be \" bæzræke tærin sɑze mosæqqæfe dʒæhɑn \", mæʔruf bude væ ʃæriɑne eqtesɑdi væ færhænɡi tæbrize mæhsub mi ʃævæd. dær vɑqeʔ bɑzɑre tæbrize jeki æz ʃɑhkɑrhɑje dʒɑlebe meʔmɑri irɑn væ eslɑmist ke tɑq hɑ væ ɡonbædhɑje moqærnæse bi mɑnænde jɑ kæm næzir ɑn, ʃohree dʒæhɑni dɑræd. bɑzɑre tæbriz bɑ vosʔæti hodud jek kilumetre moræbbæʔ æz timtʃe hɑ, særɑhɑ væ dɑlɑn hɑ, mæsɑdʒed, hæmmɑm hɑ væ hodʒre hɑ, tæʃkil jɑfte væ bæʔd æz sɑle jek hezɑro sisæd ʃæmsi dær æsære bi tævædʒdʒohi, ro be xærɑbi ɡozɑrde æst. mædʒmuʔe bɑzɑre qædimi tæbriz be sæbæbe viʒeɡi hɑje meʔmɑri ɑn væ zæruræte hefz væ neɡæhdɑri ɑn æz sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhotʃɑhɑr bɑ ʃomɑree jek hezɑro o nævædohæft dær fehreste ɑsɑre melli, sæbt ʃode æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto tʃehel sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm",
"text": "\n.................................................تبریز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/06/86\nداخلی.فرهنگی.بازار. معاون میراث فرهنگی سازمان میراث فرهنگی ، گردشگری و صنایع دستی استان\nآذربایجان شرقی از برنامه معرفی بازار تاریخی تبریز در قالب برپایی\nنمایشگاهی در شیراز خبر داد. بهروز عمرانی روز چهارشنبه به خبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: برای\nاین منظور نمایشگاهی متشکل از120 تابلوی عکس از بخش های مختلف بازار تبریز\nدر هفدهم شهریور ماه جاری در کلان شهر شیراز، برپا می شود. وی، هدف از برپایی این نمایشگاه را ایجاد بستر لازم جهت آشنایی بیشتر\nمردم شیراز باجاذبه های گردشگری بازار مسقف تبریز و گسترش ارتباطات فرهنگی\nبین دو شهر تاریخی کشور اعلام کرد. عمرانی اظهارداشت: در نمایشگاه عکس بازار تبریز در شهر شیراز، 120 فقره\nعکس، شامل نقشه تبریز، بافت قدیمی تبریز، سایت پلان و پلان عناصر بازار،\nپلان صنوف و پلان تاسیسات زیربنایی و عکس های قبل و بعد از مرمت راسته ها و\nمساجد بازار تبریز به نمایش گذاشته می شود. بازار تاریخی تبریز در محدوده بافت قدیمی این کلان شهر به \" بزرک ترین سازه\nمسقف جهان \" ، معروف بوده و شریان اقتصادی و فرهنگی تبریز محسوب می شود. در واقع بازار تبریز یکی از شاهکارهای جالب معماری ایران و اسلامی است که\nطاق ها و گنبدهای مقرنس بی مانند یا کم نظیر آن، شهره جهانی دارد. بازار تبریز با وسعتی حدود یک کیلومتر مربع از تیمچه ها، سراها و دالان ها\n، مساجد ، حمام ها و حجره ها ، تشکیل یافته و بعد از سال 1300 شمسی در اثر\nبی توجهی، رو به خرابی گذارده است. مجموعه بازار قدیمی تبریز به سبب ویژگی های معماری آن و ضرورت حفظ و\nنگهداری آن از سال 1354با شماره 1097در فهرست آثار ملی ، ثبت شده است.ک/3\n 518/586/587\nشماره 240 ساعت 12:55 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
99581,
9776,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
51594,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
58534,
2298,
260,
11163,
1715,
822,
70992,
17890,
406,
14727,
822,
70992,
17890,
406,
259,
343,
15044,
48... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
37893,
171211,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
295... |
{
"phonemize": "mohæmmædmæhdi æltɑfi, modirɑmele bɑʃɡɑh dɑmɑʃ ɡilɑniɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi dærbɑre ʃekæste do bær jek time dɑmɑʃ dær didɑre poliɑfe liɡe dæstee dovvom væ hɑʃijehɑje pæs æz in mosɑbeqe ezhɑr dɑʃt : vɑqeʔæn ɑdæm ʃæk mikonæd ʃɑjæd hæme tʃiz bærnɑmerizi ʃode bɑʃæd. bɑ in væzʔijæt tʃe fɑjedei dɑræd dær finɑle dʒɑme hæzfi ʃerkæt konim. mɑ hær tʃeqædr tælɑʃ mikonim bɑ jek pærtʃæm æz bejn mirævæd. æɡær qærɑr æst intor bɑʃæd, hædæf æz værzeʃ væ in hæme hæzine tʃist? bɑ jek pærtʃæm zædæne xejli rɑhæt mi ʃævæd zendeɡi jek ʃæhr rɑ ævæz kærd! ɑsɑntær æz ɑb xordæn, bɑ in væzʔijæte æslæne tʃerɑ mɑ bɑjæd be kɑremɑn edɑme dæhim. vej dær morede dærɡirihɑje pɑjɑne mosɑbeqe dɑmɑʃ ɡilɑniɑn niruje zæmini væ hæmle teʔdɑdi æz hævɑdɑrɑn be væhide kɑzemi, dɑvære in bɑzi væ komækhɑjæʃ tæsrih kærd : dær ɑn læhze mæn æz værzeʃɡɑh birun ɑmædæm, væli æɡær ʃomɑ dʒɑj mɑ budid tʃe kɑr mikærdid? æslæne deqqæt nemixɑhæd, jek bætʃtʃee dævɑzdæh sɑle hæm mifæhmæd ke ɡole dovvome mɑ ɑfsɑjd næbud. sæhnehɑje diɡær hæm hæmintor bud. mæn tæʔædʒdʒob mikonæm, hær tʃeqædr tælɑʃ mikonæm bɑværæm nemiʃævæd ke inhɑ eʃtebɑh æst, tʃon in hæme eʃtebɑh nemitævɑnæd dær jek bɑzi rox dæhæd. modirɑmele bɑʃɡɑh dɑmɑʃ dærbɑre kenɑreɡiri in tim æz finɑle dʒɑme hæzfi niz ɡoft : bæle feʔlæn dæsture mɑleke bɑʃɡɑh in æst, tʃon bɑ in væzʔijæt fɑjedei nædɑræd mɑ dær bɑzihɑ ʃerkæt konim. æltɑfi dær edɑme bɑ bæjɑne inke bɑʃɡɑh dɑmɑʃ æz væhide kɑzemi, dɑvær væ komækhɑjæʃ ʃekɑjæt xɑhæd kærd, ɡoft : mɑ surtædʒælsee xodemɑn rɑ tænzim kærdim, æmmɑ væqti emkɑne tæqire nætidʒe vodʒud nædɑræd, ʃekɑjæte mɑ fæqæt bærɑje delxoʃimɑn æst! ʃomɑ fekr konid dɑvær rɑ mɑdɑmælomr mæhrum kærdænd, be dɑmɑʃe tʃe miresæd? e jek sɑle hæzine, e dʒɑn kændæn, zædʒr keʃidæn væ tæmɑm tælɑʃe mɑ æz bejn ræft. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "محمدمهدی الطافی، مدیرعامل باشگاه داماش گیلانیان در گفتوگو با خبرنگار ورزشی درباره شکست 2 بر یک تیم داماش در دیدار پلیآف لیگ دسته دوم و حاشیههای پس از این مسابقه اظهار داشت: واقعاً آدم شک میکند شاید همه چیز برنامهریزی شده باشد. با این وضعیت چه فایدهای دارد در فینال جام حذفی شرکت کنیم. ما هر چقدر تلاش میکنیم با یک پرچم از بین میرود. اگر قرار است اینطور باشد، هدف از ورزش و این همه هزینه چیست؟ با یک پرچم زدن خیلی راحت میشود زندگی یک شهر را عوض کرد! آسانتر از آب خوردن، با این وضعیت اصلاً چرا ما باید به کارمان ادامه دهیم.وی در مورد درگیریهای پایان مسابقه داماش گیلانیان - نیروی زمینی و حمله تعدادی از هواداران به وحید کاظمی، داور این بازی و کمکهایش تصریح کرد: در آن لحظه من از ورزشگاه بیرون آمدم، ولی اگر شما جای ما بودید چه کار میکردید؟ اصلاً دقت نمیخواهد، یک بچه 12 ساله هم میفهمد که گل دوم ما آفساید نبود. صحنههای دیگر هم همینطور بود. من تعجب میکنم، هر چقدر تلاش میکنم باورم نمیشود که اینها اشتباه است، چون این همه اشتباه نمیتواند در یک بازی رخ دهد.مدیرعامل باشگاه داماش درباره کنارهگیری این تیم از فینال جام حذفی نیز گفت: بله فعلاً دستور مالک باشگاه این است، چون با این وضعیت فایدهای ندارد ما در بازیها شرکت کنیم.الطافی در ادامه با بیان اینکه باشگاه داماش از وحید کاظمی، داور و کمکهایش شکایت خواهد کرد، گفت: ما صورتجلسه خودمان را تنظیم کردیم، اما وقتی امکان تغییر نتیجه وجود ندارد، شکایت ما فقط برای دلخوشیمان است! شما فکر کنید داور را مادامالعمر محروم کردند، به داماش چه میرسد؟ یک سال هزینه، جان کندن، زجر کشیدن و تمام تلاش ما از بین رفت. انتهای پیام/"
} | [
4739,
633,
65465,
9554,
77029,
343,
20673,
11678,
768,
42113,
5110,
186915,
12409,
572,
142226,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
509,
14136,
12371,
2408,
356,
1423,
2665,
259,
20101,
5110,
186915,
509,
2490,
4471,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
2731,
285,
125978,
334,
720,
259,
82670,
270,
43060,
1726,
261,
3620,
602,
43060,
32085,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
331,
43060,
282,
43060,
238796,
259,
129842,
696,
43060,
516,
43060,
272,
331,
10787,
259,
... |
{
"phonemize": "ræʔis hejʔæte modire \" kɑnun esteʔdɑd væ mæhɑræte omide \" dezful ɡoft : ɑmuxtæne mæhɑræthɑje zendeɡi jeki æz nijɑzhɑist ke zæruræte ɑn dær dʒævɑmeʔ dær hɑle ɡozær be suj sænʔæti ʃodæn, ɑʃkɑr æst. ræʔis hejʔæte modire \" kɑnun esteʔdɑd væ mæhɑræte omide \" dezful ɡoft : ɑmuxtæne mæhɑræthɑje zendeɡi jeki æz nijɑzhɑist ke zæruræte ɑn dær dʒævɑmeʔ dær hɑle ɡozær be suj sænʔæti ʃodæn, ɑʃkɑr æst. ælirezɑ bæluti dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ, mæntæqe xuzestɑn, ezhɑre kærd : doktor \" ɑlis esterlinɡe huniɡ \", ostɑde dɑneʃɡɑh sirɑkijuz dær ɑmrikɑe moʔtæqed æst mæqze hær nozɑd dær bædæviː tævællod dɑrɑje sæd miljɑrd sellule æsæbi noron pærɑntezbæste æst væ dær sɑlhɑjee ævvælije roʃd, hezɑrɑn miljɑrd pejvænd be nɑme sinɑpæshɑje æsæbi bejn in sellulhɑe bærqærɑr miʃævæd dær tʃenin ʃærɑjeti qɑʔede idʒɑd ʃæbæke bejn selluli dær mæqze in æst ke æɡær æz ɑn estefɑde næʃævæd, æz bejn mirævæd. vej æfzud : mæqze mækɑni bærɑje neɡæhdɑri ettelɑʔɑt jɑ pærdɑzeʃ idehɑst rævɑnʃenɑsɑn moʔtæqedænd ke mænʃɑe huʃe ensɑn hæmin qɑbelijæte pærdɑzeʃe ettelɑʔɑte mæqz æst. mæqze jek mækɑne fizikist ke ettelɑʔɑt rɑ pærdɑzeʃ mikonæd væ in mæqze jek tolid be nɑme huʃ dɑræd huʃe jek ɑmel nist, bælke æz tʃændin ɑmel be vodʒud ɑmæde æst. bæluti bɑ eʃɑre be æhdɑfe kɑnun esteʔdɑd væ mæhɑræte omide tæsrihe kærd : erɑʔe xædæmɑte færhænɡi væ ɑmuzeʃi bee kudækɑn væ xɑnevɑdehɑ, bærɡozɑri dorehɑje ɑmuzeʃi dær rɑstɑje æhdɑfe edʒtemɑʔi væ bærɡozɑri dorehɑje ɑmuzeʃi dær rɑstɑje æhdɑfe piʃɡirɑne æzdʒomle mohemtærine bærnɑmehɑjee in kɑnun æst hæmtʃenin dær in mærkæz bærɑje næxostinbɑr dær keʃvær be suræte ɡostærde dær zæmine erteqɑe zehni væ mæhɑræthɑje zendeɡi kudækɑn væ bozorɡsɑlɑn fæʔɑlijæt miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be bærnɑmehɑjee in mærkæz dær zæmine erteqɑe zehni nozɑdɑn væ kudækɑn, xɑterneʃɑn kærd : dær in mærkæz tævɑnɑihɑjee nozɑd væ kudæke bærræsi miʃævæd væ pæs æz ɑn bɑ bærɡozɑrie jek doree ɑmuzeʃi dær dʒæhæte roʃd væ toseʔe fæʔɑlijæthɑjee zehnie ɑnhɑ eqdɑm miʃævæd. kɑr bær ruje nimkorehɑje mæqzi nozɑd modʒebe tæqvijæte fæʔɑlijæthɑje nimkorehɑ miʃævæd. ræʔis hejʔæte modire kɑnun esteʔdɑd væ mæhɑræte omid, ezhɑre kærd : dær in mærkæze bærnɑmehɑi dær zæmine roʃde zæbɑne niz piʃbini ʃode æst væ in bærnɑmehɑ dær rɑstɑje roʃde zehni kudækɑn edʒrɑi miʃævænd. hæmtʃenin bærnɑmehɑie niz dær dʒæhæte roʃde mæhɑræthɑje ɑtefi væ edʒtemɑʔi kudækɑn væ bozorɡsɑlɑn piʃbini ʃode æst. dær in ɑmuzeʃhɑ, nozɑdɑn væ kudækɑn dær moqeʔijæthɑje ɑmuzeʃi piʃbini ʃode qærɑr dɑde miʃævænd væ hæmtʃenine vɑledejn dær zæmine tʃeɡuneɡi færɑhæm ɑværdæne forsæte roʃde kudæke ɑmuzeʃ mibinænd. bæluti dærbɑre bærnɑmehɑjee roʃde mæhɑræthɑje hærekæti ɡoft : in bærnɑme ɑmuzeʃe mæhɑræthɑje hærekæti zærif væ doroʃt rɑ ʃɑmel miʃævæd jɑdɡiri mæhɑræthɑje hærekæti mitævɑnæd færd rɑ bærɑje neveʃtæne ɑmɑde sɑzæd væ modʒebe roʃde edrɑke kudæk ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær lozume ɑmuzeʃe mæhɑræthɑjee zendeɡi, æfzud : ɑmuxtæne mæhɑræthɑje zendeɡi jeki æz nijɑzhɑist ke zæruræte ɑn dær dʒævɑmeʔ dær hɑle ɡozær be suj sænʔæti ʃodæn, ɑʃkɑr æst. donjɑje emruz nijɑzmænde tævɑnɑihɑist ke betævɑnæd æfrɑd rɑ bærɑje zendeɡi sɑlem væ ræftɑrhɑje moqɑbelhɑje dær zæmɑne xætære ɑmɑde sɑzæd. væqti moʃkelɑt dʒæmʔ miʃævænd, zendeɡi rɑ ɑmɑde forupɑʃi mikonænd, dær tʃenin ʃærɑjetie færɑɡiri mæhɑræthɑje zendeɡi be mɑ komæk mikonæd tɑ dær hæme moqeʔijæthɑ betævɑnim be behtærin ʃekl ræftɑr konim. ɑmuzeʃe mæhɑræthɑje zendeɡi æz senne do sɑleɡi dær ine mærkæz ɑqɑz miʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "رييس هيات مديره \"كانون استعداد و مهارت امید\" دزفول گفت: آموختن مهارتهای زندگی یکی از نيازهايي است که ضرورت آن در جوامع در حال گذر به سوی صنعتی شدن، آشکار است. \n \nرييس هيات مديره \"كانون استعداد و مهارت امید\" دزفول گفت: آموختن مهارتهای زندگی یکی از نيازهايي است که ضرورت آن در جوامع در حال گذر به سوی صنعتی شدن، آشکار است.\n\n\n\n\nعليرضا بلوطي در گفتوگو با خبرنگار ايسنا، منطقه خوزستان، اظهار كرد: دكتر \"آليس استرلينگ هونيگ\"، استاد دانشگاه سيراكيوز در آمريكا معتقد است؛ مغز هر نوزاد در بدو تولد داراي 100 ميليارد سلول عصبي (نورون) است و در سالهاي اوليه رشد، هزاران ميليارد پيوند به نام سيناپسهاي عصبي بين اين سلولها برقرار ميشود؛ در چنين شرايطي قاعده ايجاد شبكه بين سلولي در مغز اين است كه اگر از آن استفاده نشود، از بين ميرود.\n\n\n\n\n\nوي افزود: مغز مکانی برای نگهداری اطلاعات یا پردازش ایدههاست؛ روانشناسان معتقدند که منشا هوش انسان همین قابلیت پردازش اطلاعات مغز است. مغز یک مکان فیزیکی است که اطلاعات را پردازش میکند و این مغز یک تولید به نام هوش دارد؛ هوش یک عامل نیست، بلکه از چندین عامل به وجود آمده است.\n\n\n\n\nبلوطي با اشاره به اهداف كانون استعداد و مهارت اميد تصريح كرد: ارائه خدمات فرهنگی و آموزشی به کودکان و خانوادهها، برگزاری دورههای آموزشی در راستای اهداف اجتماعی و برگزاری دورههای آموزشی در راستای اهداف پیشگیرانه ازجمله مهمترين برنامههاي اين كانون است؛ همچنين در اين مركز براي نخستينبار در كشور به صورت گسترده در زمينه ارتقاء ذهنی و مهارتهای زندگی کودکان و بزرگسالان فعاليت ميشود.\n\n\n\n\nوي با اشاره به برنامههاي اين مركز در زمينه ارتقاء ذهنی نوزادان و کودکان، خاطرنشان كرد: در اين مركز تواناييهاي نوزاد و کودک بررسی ميشود و پس از آن با برگزاري یک دوره آموزشی در جهت رشد و توسعه فعاليتهاي ذهني آنها اقدام ميشود. کار بر روی نیمکرههای مغزی نوزاد موجب تقویت فعالیتهای نیمکرهها ميشود.\n\n\n\n\n\nرييس هيات مديره كانون استعداد و مهارت اميد، اظهار كرد: در اين مركز برنامههايي در زمينه رشد زبان نيز پيشبيني شده است و این برنامهها در راستای رشد ذهني كودكان اجرايي میشوند. همچنين برنامههايي نيز در جهت رشد مهارتهای عاطفی و اجتماعی كودكان و بزرگسالان پيشبيني شده است. در این آموزشها، نوزادان و کودکان در موقعیتهای آموزشی پیشبینی شده قرار داده میشوند و همچنين والدین در زمينه چگونگی فراهم آوردن فرصت رشد کودک آموزش ميبينند.\n\n\n\n\n\nبلوطي درباره برنامههاي رشد مهارتهای حرکتی گفت: اين برنامه آموزش مهارتهای حرکتی ظریف و درشت را شامل میشود؛ یادگیری مهارتهای حرکتی میتواند فرد را برای نوشتن آماده سازد و موجب رشد ادراک کودک شود.\n\n\n\n\n\nوي با تاكيد بر لزوم آموزش مهارتهاي زندگي، افزود: آموختن مهارتهای زندگی یکی از نيازهايي است که ضرورت آن در جوامع در حال گذر به سوی صنعتی شدن، آشکار است. دنیای امروز نیازمند تواناییهایی است که بتواند افراد را برای زندگی سالم و رفتارهای مقابلهای در زمان خطر آماده سازد. وقتی مشکلات جمع میشوند، زندگی را آماده فروپاشی میکنند، در چنين شرايطي فراگیری مهارتهای زندگی به ما کمک میکند تا در همه موقعیتها بتوانیم به بهترین شکل رفتار کنیم. آموزش مهارتهاي زندگي از سن دو سالگی در اين مركز آغاز ميشود.\n\n\n\n\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
259,
9212,
6505,
7383,
722,
259,
26497,
376,
313,
14281,
1715,
259,
463,
5714,
14370,
341,
13724,
9187,
259,
50155,
311,
259,
128270,
161853,
5021,
267,
21605,
20845,
586,
13724,
9187,
463,
2791,
259,
13753,
259,
7371,
695,
259,
4271,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
417,
93756,
240209,
2731,
346,
3620,
2118,
313,
408,
43060,
8961,
980,
240209,
285,
43060,
285,
300,
2731,
134410,
334,
43060,
202726,
265,
542,
4168,
313,
40036,
5105,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
43060,... |
{
"phonemize": "polise mæhælli æfqɑnestɑn eʔlɑm kærd : bɑreʃe bɑrɑne sænɡin væ modɑvem væ dær pej ɑn, dʒɑri ʃodæne sejl dær mænɑteqe ʃomɑli in keʃvær dʒɑne sizdæh tæn rɑ ɡereft. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdese » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæqɑmɑte mæhælli in velɑjæt eʔlɑm kærdænd : bɑrændeɡi ʃædid væ sejlɑbe virɑnɡær dær velɑjæte bælx væ mærkæze ɑn, mæzɑre ʃærif tɑkonun be mærɡe sizdæh tæn æz dʒomlee do kudæke æfqɑne mondʒær ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz xæbærɡozɑri ʃinhvɑ, e jek mæqɑme mæhælli velɑjæte bælx niz ɡoft : ælɑve bær ɑn ke teʔdɑdi xɑne dær in hɑdese tæxrib ʃod, sædhɑ xɑnevɑde niz dær in velɑjæt bi xɑnemɑn ʃode ænd væ sejl hæmtʃenin sɑxtemɑne do mædrese væ jek kelinik rɑ virɑn kærde æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپلیس محلی افغانستان اعلام کرد: بارش باران سنگین و مداوم و در پی آن، جاری شدن سیل در مناطق شمالی این کشور جان 13 تن را گرفت.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «حوادث» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مقامات محلی این ولایت اعلام کردند: بارندگی شدید و سیلاب ویرانگر در ولایت بلخ و مرکز آن، مزار شریف تاکنون به مرگ 13 تن از جمله دو کودک افغان منجر شده است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا به نقل از خبرگزاری شینهوا، یک مقام محلی ولایت بلخ نیز گفت: علاوه بر آن که تعدادی خانه در این حادثه تخریب شد، صدها خانواده نیز در این ولایت بیخانمان شدهاند و سیل همچنین ساختمان دو مدرسه و یک کلینیک را ویران کرده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
1645,
46648,
19612,
406,
259,
10557,
259,
18018,
3716,
267,
768,
12195,
259,
119735,
9869,
2154,
341,
6289,
122938,
341,
509,
3676,
1512,
343,
259,
21955,
16905,
87983,
509,
21136,
20008,
5320,
3816,
953,
6034,
15267,
849,
7008,
916,
8654... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
24632,
265,
134410,
106992,
20067,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
259,
267,
330,
43060,
380,
238796,
265,
330,
43060,
286,
43060,
405,
107879,
272,
129842,
348,
300,
2731,
3620,
... |
{
"phonemize": "kɑmrɑne ʃirrzɑdi be næql æz æsqær dælili, modirɑmele bɑʃɡɑh zobɑhæn dær in mærvæd mi ɡujæd : « ʃekɑjæte ræsmi xod rɑ næsæbte be tekrɑre in mosɑbeqe rɑ be fifɑ ersɑl kærdim tɑ be in mozu resideɡi ʃævæd. mɑ qæblæn in ʃekɑjæt rɑ ɑmɑde kærde budim væ bæʔd æz eʔlɑme ræʔj xejli zud in kɑr rɑ ændʒɑm dɑdim. » in didɑr bɑ nætidʒee jek bær sefr be sude zobɑhæn be pɑjɑn reside bud. e sædo pændʒɑhojek",
"text": "کامران شیرزادی به نقل از اصغر دلیلی، مدیرعامل باشگاه ذوبآهن در این مرود می گوید:« شکایت رسمی خود را نسبت به تکرار این مسابقه را به فیفا ارسال کردیم تا به این موضوع رسیدگی شود. ما قبلاً این شکایت را آماده کرده بودیم و بعد از اعلام رای خیلی زود این کار را انجام دادیم.» این دیدار با نتیجه یک بر صفر به سود ذوبآهن به پایان رسیده بود. 151"
} | [
8878,
8712,
23976,
25433,
406,
554,
259,
11041,
695,
30455,
35024,
9806,
10404,
343,
20673,
11678,
768,
42113,
259,
2340,
7705,
36104,
509,
953,
5448,
4412,
822,
9870,
1555,
154698,
12371,
12644,
259,
33838,
406,
2657,
916,
259,
14778,
63... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
282,
286,
43060,
405,
259,
238796,
602,
286,
360,
43060,
720,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
2731,
263,
781,
10787,
331,
2731,
51198,
261,
3620,
602,
43060,
32085,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
108422,
43060... |
{
"phonemize": "æhvɑz ræise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær be mænzure bɑzdid æz mænɑteqe ɑsib dide æz ɑbɡerefteɡi dær ʃæhre bændære emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste hozur jɑft. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin hæsæne dærviʃiɑn ke ruze ɡozæʃte bɑ dæsture ræise qovee qæzɑije dær ræʔse hejʔæti æz bɑzræsɑne sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær vɑrede ostɑne xuzestɑn ʃode bud sobhe emruz be bændære emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æzimæt kærd. kopi ʃod",
"text": "اهواز – رئیس سازمان بازرسی کل کشور به منظور بازدید از مناطق آسیب دیده از آبگرفتگی در شهر بندر امام خمینی (ره) حضور یافت.به گزارش ، حجت الاسلام والمسلمین حسن درویشیان که روز گذشته با دستور رئیس قوه قضائیه در رأس هیأتی از بازرسان سازمان بازرسی کل کشور وارد استان خوزستان شده بود صبح امروز به بندر امام خمینی (ره) عزیمت کرد.کپی شد"
} | [
35519,
15978,
322,
259,
841,
30815,
14727,
7632,
38430,
5215,
6034,
554,
20867,
2737,
20416,
695,
21136,
20008,
11507,
6554,
259,
48855,
695,
8024,
213038,
6473,
509,
4211,
19206,
841,
14266,
1804,
72465,
274,
5858,
271,
259,
13436,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
334,
379,
43060,
360,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
330,
43060,
360,
286,
2731,
522,
156073,
513,
238796,
22823,
390,
134410,
73915,
380,
330,
43060,
59394,
285,
259,
2731,
360,
134410,
272,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, bɑ tævædʒdʒoh be ʃojuʔe viruse koronɑ dær bærxi ostɑnhɑje keʃvær væ hoʃdɑrhɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki bærɑje dʒoloɡiri æz enteʃɑre ævɑmele bimɑri zɑ, ketɑbxɑnehɑje omumi ostɑne hɑi ke mædɑres væ mærɑkeze færhænɡi dolæti væ omumi dær ɑnhɑ tæʔtil eʔlɑm ʃode æst, tɑ ettelɑʔe sɑnævi væ æxze modʒævvezhɑje lɑzem æz morɑdʒeʔe zisælɑh tæʔtil æst. bære in æsɑse tɑkonun dær pej ʃojuʔe bimɑri koronɑ væ bɑ hædæfe ændʒɑme eqdɑmɑte piʃɡirɑne bærɑje kontorole in bimɑri væ bɑ tævædʒdʒoh be ettelɑʔije hɑje montæʃer ʃode tævæssote setɑde modirijæte bohrɑne ostɑn hɑje tehrɑn, ɡilɑn, ɡolestɑn, qom, mɑzændærɑn, zændʒɑn, ærdebil, ælborz, ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, kermɑnʃɑh, semnɑn, mærkæzi, hæmedɑn vej kordestɑn, mædɑres væ mærɑkeze færhænɡi dolæti væ omumi tæʔtil eʔlɑm ʃode æst.",
"text": "به گزارش ، با توجه به شیوع ویروس کرونا در برخی استانهای کشور و هشدارهای وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی برای جلوگیری از انتشار عوامل بیماری زا، کتابخانههای عمومی استان هایی که مدارس و مراکز فرهنگی دولتی و عمومی در آنها تعطیل اعلام شده است، تا اطلاع ثانوی و اخذ مجوزهای لازم از مراجع ذیصلاح تعطیل است. بر این اساس تاکنون در پی شیوع بیماری کرونا و با هدف انجام اقدامات پیشگیرانه برای کنترل این بیماری و با توجه به اطلاعیه های منتشر شده توسط ستاد مدیریت بحران استان های تهران، گیلان، گلستان، قم، مازندران، زنجان، اردبیل، البرز، آذربایجان شرقی، آذربایجان غربی، کرمانشاه، سمنان، مرکزی، همدان و کردستان، مدارس و مراکز فرهنگی دولتی و عمومی تعطیل اعلام شده است."
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
768,
259,
10962,
554,
13018,
18232,
4424,
22029,
1164,
41072,
509,
1423,
14131,
12363,
1091,
6034,
341,
259,
12823,
4471,
2791,
341,
20917,
554,
14658,
343,
259,
32332,
341,
8110,
259,
25701,
406,
259,
1699,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
330,
43060,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
240451,
268,
334,
390,
259,
238796,
22700,
240209,
265,
10364,
265,
104765,
43060,
331,
10787,
124255,
12700,
259,
11326,
43060,
1265,
43060,
6... |
{
"phonemize": "sænændædʒ modirkole sæbte æhvɑle kordestɑn ɡoft : æz ebtedɑje ɑqɑze tærhe sodure kɑrte huʃmænde melli tɑkonun dær in ostɑne hæftsædo nuzdæh hezɑr kɑrte sɑder ʃode æst væ æz in læhɑz rotbe tʃɑhɑrome keʃvær rɑ dɑrim. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrmæhær, mohsene ɑqɑi emruz tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæsti bɑ xæbærneɡɑrɑne ræsɑnehɑje ɡoruhi ostɑn ke be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte ruze melli sæbte æhvɑl bærɡæzɑrʃæd, be erɑʔe ɡozɑreʃi æz æmælkærd e hæʃt mɑhee emsɑl in edɑre kol pærdɑxt væ ɡoft : dær hæʃt mɑhee emsɑl teʔdɑde vɑqeʔe vælɑdæt be sæbt reside dær ostɑne bist hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhotʃɑhɑr vɑqeʔe bude ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh ɑn dær sɑle ɡozæʃte jek dærsæd roʃd dɑʃte æst. vej bɑ bæjɑne inke biʃtærin mizɑne vælɑdæt sæbt ʃode dær ostɑne mærbut be ʃæhrestɑne bɑne væ kæmtærin hæm særvɑbɑd æst, onvɑn kærd : teʔdɑde vælɑdæt sæbt ʃode pesærɑne dæh hezɑr væ pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr væ doxtærɑn hæm noh hezɑr væ nohsæd vɑqeʔe bude æst. vej ezhɑrdɑʃte : dær in moddæt mizɑne vɑqeʔe væfɑt dær ostɑn hæm tʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsædo hæftɑdopændʒ vɑqeʔe bude ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh ɑn dær sɑle ɡozæʃte pændʒ. jek dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. modirkole sæbte æhvɑle kordestɑn edɑme dɑd : biʃtærin mizɑne vɑqeʔe væfɑte mærbut be ʃæhrestɑne bidʒɑr væ kæmtærin hæm mærbut be ʃæhrestɑne bɑne æst. ɑqɑi ezɑfe kærd : teʔdɑde væfɑt sæbt ʃode mærdɑne do hezɑr væ hæftsædo ʃæstonoh vɑqeʔe væ teʔdɑde væfɑt sæbt ʃode zænɑn hæm do hezɑr væ sædo ʃeʃ vɑqeʔe æst. vej be mizɑne sædurækɑræte huʃmænde melli dærɑstɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : æz ebtedɑje edʒrɑje in tærhe tɑkonun hæftsædo nuzdæh hezɑr kɑrte huʃmænde melli dærɑstɑn sɑder ʃode ke æz in mizɑne sædo tʃɑhɑr hezɑr kɑrt dær hæʃt mɑhee emsɑl sɑder ʃode æst. vej bɑ eʔlɑme inke kordestɑne tʃɑhɑromin ostɑne keʃvær dær sodure kɑrte huʃmænde mellist, bæjɑn kærd : pændʒɑhohæʃt dærsæd æz dʒæmʔijæte vɑdʒede ʃærɑjet dɑʃtæne kɑrte melli dærɑstɑn dɑrɑje kɑrte melli huʃmænd ʃodænd. modirkole sæbte æhvɑle kordestɑn bæjɑn kærd : æfrɑde pɑnzdæh sɑl be bɑlɑ tɑ pɑjɑne emsɑl forsæt dɑrænd ke næsæbte be tæʔvize kɑrte melli væ sodure kɑrte huʃmænde xod eqdɑm konænd. ɑqɑi ezhɑrdɑʃt : bærɑje sɑlmændɑn væ mæʔlulɑn væ kæsɑni ke tævɑnɑi hozur dær mærɑkeze posti bærɑje sodure kɑrte huʃmænde melli xod rɑ nædɑrænd eqdɑm be rɑh ændɑzi ekip hɑje sæjjɑr dærxɑste kɑrte huʃmænd kærdim. kopi ʃod",
"text": "سنندج- مدیرکل ثبت احوال کردستان گفت: از ابتدای آغاز طرح صدور کارت هوشمند ملی تاکنون در این استان ۷۱۹ هزار کارت صادر شده است و از این لحاظ رتبه چهارم کشور را داریم.به گزارش خبرنگارمهر، محسن آقایی امروز چهارشنبه در نشستی با خبرنگاران رسانههای گروهی استان که به مناسبت گرامیداشت روز ملی ثبت احوال برگزارشد، به ارائه گزارشی از عملکرد ۸ ماهه امسال این اداره کل پرداخت و گفت: در هشت ماهه امسال تعداد واقعه ولادت به ثبت رسیده در استان ۲۰ هزار و ۴۵۴ واقعه بوده که نسبت به مدت مشابه آن در سال گذشته یک درصد رشد داشته است.وی با بیان اینکه بیشترین میزان ولادت ثبت شده در استان مربوط به شهرستان بانه و کمترین هم سروآباد است، عنوان کرد: تعداد ولادت ثبت شده پسران ۱۰ هزار و ۵۵۴ و دختران هم ۹ هزار و ۹۰۰ واقعه بوده است.وی اظهارداشت: در این مدت میزان واقعه وفات در استان هم ۴ هزار و ۸۷۵ واقعه بوده که نسبت به مدت مشابه آن در سال گذشته ۵.۱ درصد افزایش داشته است.مدیرکل ثبت احوال کردستان ادامه داد: بیشترین میزان واقعه وفات مربوط به شهرستان بیجار و کمترین هم مربوط به شهرستان بانه است.آقایی اضافه کرد: تعداد وفات ثبت شده مردان ۲ هزار و ۷۶۹ واقعه و تعداد وفات ثبت شده زنان هم ۲ هزار و ۱۰۶ واقعه است.وی به میزان صدورکارت هوشمند ملی دراستان اشاره کرد و گفت: از ابتدای اجرای این طرح تاکنون ۷۱۹ هزار کارت هوشمند ملی دراستان صادر شده که از این میزان ۱۰۴ هزار کارت در هشت ماهه امسال صادر شده است.وی با اعلام اینکه کردستان چهارمین استان کشور در صدور کارت هوشمند ملی است، بیان کرد: ۵۸ درصد از جمعیت واجد شرایط داشتن کارت ملی دراستان دارای کارت ملی هوشمند شدند.مدیرکل ثبت احوال کردستان بیان کرد: افراد ۱۵ سال به بالا تا پایان امسال فرصت دارند که نسبت به تعویض کارت ملی و صدور کارت هوشمند خود اقدام کنند.آقایی اظهارداشت: برای سالمندان و معلولان و کسانی که توانایی حضور در مراکز پستی برای صدور کارت هوشمند ملی خود را ندارند اقدام به راه اندازی اکیپ های سیار درخواست کارت هوشمند کردیم.کپی شد"
} | [
7236,
1832,
1956,
264,
20673,
16982,
259,
12308,
858,
54161,
3716,
5322,
5021,
267,
695,
259,
29240,
406,
1424,
19302,
259,
5937,
19756,
2737,
259,
37769,
3293,
1440,
17392,
18449,
259,
36084,
21479,
509,
953,
12363,
49221,
80866,
259,
18... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
272,
79017,
2731,
285,
240451,
3620,
602,
129493,
107879,
316,
346,
259,
2731,
334,
379,
43060,
468,
64304,
861,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
2731,
360,
259,
60909,
345,
43060,
608,
259,
43060,
781,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mærkæzi e særdɑr mohsene kærimi dær neʃæste xæbæri bɑ æshɑbe ræsɑne ɡoft : in næmɑjeʃɡɑh dær mædʒmuʔe værzeʃi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ærɑk eftetɑh miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke in næmɑjeʃɡɑh æz siojek ʃæhrivær tɑ hæftome mehr mɑh bærɑje bɑzdide ælɑqmændɑne dɑjer xɑhæd bud æfzud : ælɑqmændɑn mi tævɑnænd hær ruz æz sɑʔæte ʃɑnzdæh tɑ bistodo æz in næmɑjeʃɡɑh didæn konænd. dʒɑneʃine færmɑndeh sepɑh ruhollɑh ostɑne mærkæzi bɑ eʃɑre be inke næmɑjeʃɡɑh defɑʔe moqæddæs dær bistodo istɡɑh dɑjer mi ʃævæd e ezɑfe kærd : dær hær istɡɑh be jek mozu pærdɑxte ʃode væ hær istɡɑh ʃɑmele bæxʃhɑje moxtælef æst. kærimi bɑ tæʔkid bær inke dær suræte esteqbɑl æz næmɑjeʃɡɑh mohlæte bɑzdide tæmdide miʃævæd e ezɑfe kærd : dær sɑle ɡozæʃte biʃ æz sæd hezɑr næfær æz bɑzsɑzi æmæliɑte mersɑd bɑzdid kærdænd. vej xɑter neʃɑn kærd : hozure piʃkesvætɑn ettelɑʔe resɑni væ tæbliqɑt e poʃtibɑnie bæsidʒe æsnɑf e moqɑvemæte isɑr væ ʃæhɑdæt e sænɑjeʔ bæsidʒe mohændesi e niruje entezɑmie dʒæhɑde sɑzændeɡi e rohɑnijæt e hoze væ tollɑb e zænɑn væ fæʔɑlijæt hɑje moqɑbele bɑ ɡoruhæk hɑje zeddee enqelɑb æz dʒomle istɡɑhhɑje in næmɑjeʃɡɑh æst. dʒɑneʃine færmɑndeh sepɑh ruhollɑh ostɑne mærkæzi hæmtʃenin æz bærɡozɑri dʒæʃnhɑje bɑ onvɑne « dʒæʃne piruzi » dær hæfte defɑʔe moqæddæse ostɑne mærkæzi xæbær dɑd væ ezhɑr kærd : in dʒæʃnhɑ niz hæmzæmɑn bɑ hæfte defɑʔe moqæddæs dær mædʒmuʔe værzeʃi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ærɑk bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe mærdom e bæsidʒ e værzeʃkɑrɑn væ færhænɡiɑne bærɡozɑr miʃævæd. kærimi edɑme dɑd : soxænrɑni bɑ hozure isɑrɡærɑn dær mehværhɑje moxtælef e norɑfeʃɑni væ hozure qɑriɑne keʃværi æz dʒomle bærnɑme hɑje in dʒæʃn æst. vej hæmtʃenin æz bærɡozɑri reʒe sepɑhiɑn xæbær dɑd væ ezɑfe kærd : in mærɑsem niz sɑʔæte ʃɑnzdæh ruze siojek ʃæhrivær mɑh dær mædʒmuʔe værzeʃi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ærɑk bɑ hozure æqʃɑre mærdome bærɡozɑr miʃævæd. dʒɑneʃine færmɑndeh sepɑh ruhollɑh ostɑne mærkæzi dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ be bærɡozɑri doɑje nodbe eʃɑre kærd væ ɡoft : in mærɑsem niz dær mosællɑ bejtolmoqæddæs, dær dʒævɑre zærihe emɑmzɑde ebrɑhim modʒɑb ejn pærɑntezbæste bærɑdære emɑmzɑde mohæmmæde ɑbed ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kærimi xɑter neʃɑn kærd : zærihe in emɑmzɑde æzime æleʃɑn pæs æz tækrim bɑ hozure hodʒdʒætoleslɑm mɑndɡɑri væ mædɑhɑne keʃværi væ rɑhpejmɑi be kærbælɑje mæʔli montæqel miʃævæd. vej bærɡozɑri siopændʒ jɑdvɑre ʃohædɑ ʃæbe ʃeʔr bɑ ʃohædɑ e teɑtre xiɑbɑni væ bærnɑmehɑje æz suj bæsidʒ edɑrɑt væ næhɑdhɑ rɑ æz diɡær bæxʃhɑje ɡerɑmidɑʃte hæfte defɑʔe moqæddæs dær ostɑne mærkæzi onvɑn kærd. dʒɑneʃine færmɑndeh sepɑh ruhollɑh ostɑne mærkæzi dær pɑjɑn tæsrih kærd : ostɑne mærkæzi tej hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs biʃ æz ʃeʃ hezɑr ʃæhid e hivdæh hezɑr dʒɑnbɑz væ hæʃtsæd ɑzɑde tæqdime enqelɑb kærd. kode : dæh hezɑro sædo siodo e",
"text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه مرکزی٬ سردار محسن کریمی٬ در نشست خبری با اصحاب رسانه گفت: این نمایشگاه در مجموعه ورزشی امام خمینی (ره) اراک افتتاح میشود. وی با بیان اینکه این نمایشگاه از ۳۱ شهریور تا هفتم مهر ماه برای بازدید علاقمندان دایر خواهد بود٬ افزود: علاقمندان می توانند هر روز از ساعت ۱۶ تا ۲۲ از این نمایشگاه دیدن کنند. جانشین فرمانده سپاه روحالله استان مرکزی با اشاره به اینکه نمایشگاه دفاع مقدس در ۲۲ ایستگاه دایر می شود٬ اضافه کرد: در هر ایستگاه به یک موضوع پرداخته شده و هر ایستگاه شامل بخشهای مختلف است. کریمی با تاکید بر اینکه در صورت استقبال از نمایشگاه مهلت بازدید تمدید میشود٬ اضافه کرد: در سال گذشته بیش از صد هزار نفر از بازسازی عملیات مرصاد بازدید کردند. وی خاطر نشان کرد: حضور پیشکسوتان٬ اطلاع رسانی و تبلیغات٬ پشتیبانی٬ بسیج اصناف٬ مقاومت ایثار و شهادت٬ صنایع٬ بسیج مهندسی٬ نیروی انتظامی٬ جهاد سازندگی٬ روحانیت٬ حوزه و طلاب٬ زنان و فعالیت های مقابله با گروهک های ضد انقلاب از جمله ایستگاههای این نمایشگاه است. جانشین فرمانده سپاه روحالله استان مرکزی همچنین از برگزاری جشنهای با عنوان «جشن پیروزی» در هفته دفاع مقدس استان مرکزی خبر داد و اظهار کرد: این جشنها نیز همزمان با هفته دفاع مقدس در مجموعه ورزشی امام خمینی (ره) اراک با حضور اقشار مختلف مردم٬ بسیج٬ ورزشکاران و فرهنگیان برگزار میشود. کریمی ادامه داد: سخنرانی با حضور ایثارگران در محورهای مختلف٬ نورافشانی و حضور قاریان کشوری از جمله برنامه های این جشن است. وی همچنین از برگزاری رژه سپاهیان خبر داد و اضافه کرد: این مراسم نیز ساعت ۱۶ روز ۳۱ شهریور ماه در مجموعه ورزشی امام خمینی (ره) اراک با حضور اقشار مردم برگزار میشود. جانشین فرمانده سپاه روحالله استان مرکزی در بخش دیگری از سخنانش به برگزاری دعای ندبه اشاره کرد و گفت: این مراسم نیز در مصلی بیتالمقدس، در جوار ضریح امامزاده ابراهیم مجاب (ع) برادر امامزاده محمد عابد (ع) برگزار خواهد شد. کریمی خاطر نشان کرد: ضریح این امامزاده عظیم الشان پس از تکریم با حضور حجتالاسلام ماندگاری و مداحان کشوری و راهپیمایی به کربلای معلی منتقل میشود. وی برگزاری ۳۵ یادواره شهداء٬ شب شعر با شهدا٬ تئاتر خیابانی و برنامههای از سوی بسیج٬ ادارات و نهادها را از دیگر بخشهای گرامیداشت هفته دفاع مقدس در استان مرکزی عنوان کرد. جانشین فرمانده سپاه روحالله استان مرکزی در پایان تصریح کرد: استان مرکزی طی هشت سال دفاع مقدس بیش از شش هزار شهید٬ ۱۷ هزار جانباز و ۸۰۰ آزاده تقدیم انقلاب کرد. کد:۱۰۱۳۲ "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
259,
11712,
406,
71314,
2557,
4471,
548,
10237,
1164,
21121,
71314,
509,
9468,
2408,
41804,
768,
858,
45762,
20765,
376,
5021,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "ɡolzæni hɑfbæke velzi ɑræsænɑl mærɡe tʃehrehɑje særʃenɑs rɑ be donbɑl dɑræd. ɑxærin ɑnhɑ pole vɑker, honærpiʃee ɑmrikɑi bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɑrun ræmzi, hɑfbæke velzi ɑræsænɑl ruzhɑje xubi rɑ bɑ in tim sepæri mikonæd. u dær didɑre æxir tuptʃihɑ bærɑbære kɑrdife siti, setɑre ævvæle timæʃ bud væ tævɑnest do ɡol æz se ɡole in tim rɑ be sæmær resɑnd. noktee dʒɑleb dærbɑre ræmzi in æst ke hær ɡɑh u movæffæq be ɡolzæni miʃævæd dær hæmɑn ruz jɑ jeki, do ruz bæʔd æz ɡolzæniæʃe jeki æz tʃehrehɑje særʃenɑse dʒæhɑn mimiræd. bæʔd æz ɑn ke ræmzi bærɑbære kɑrdif siti movæffæq be ɡolzæni ʃod belɑfɑsele in soɑl be æzhɑn xotur kærd ke qorbɑni bæʔdi in bɑzikone velzi tʃe kæsi xɑhæd bud? dʒævɑbe in soɑle xejli zud dɑde ʃod, tʃerɑ ke pole vɑker, bɑziɡære mæʃhure ɑmrikɑi ke dær filme \" særiʔ væ xæʃene \" bɑzi mikærd bær æsære tæsɑdofe ʃædide dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑd. hær tʃænd ɡolzæni ræmzi tuptʃihɑ rɑ xoʃhɑl mikonæd æmmɑ bedune ʃæk æz in be bæʔde ɑnhɑ æz ɡolzæni setɑre konuni timʃɑne xoʃhɑl næxɑhænd ʃod, tʃerɑ ke bɑjæd pæs æz ɑn dær entezɑre ʃænidæne xæbære mærɡ tʃehree særʃenɑsi bɑʃænd. ælbætte biʃ æz hævɑdɑrɑne tuptʃihɑ bɑjæd tʃehrehɑje særʃenɑse dʒæhɑne neɡærɑn bɑʃænd, tʃerɑ ke bɑ ɡolzæni ræmzi momken æst mærɡ dær xɑne ɑnhɑ rɑ be sedɑ dær ɑːværæd. æz qorbɑniɑne ɡolzæni ræmzi mitævɑn be osɑme bon lɑdæn, moʔæmmær qæzɑfi, estiv dʒɑbez, vitæni hustæn væ æxiræn pole vɑker eʃɑre kærd. bɑjæd bebinim qorbɑni bæʔdi in bɑzikone velzi tʃe kæsi xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nگلزنی هافبک ولزی آرسنال مرگ چهرههای سرشناس را به دنبال دارد. آخرین آنها پل واکر، هنرپیشه آمریکایی بود.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، آرون رمزی، هافبک ولزی آرسنال روزهای خوبی را با این تیم سپری میکند. او در دیدار اخیر توپچیها برابر کاردیف سیتی، ستاره اول تیمش بود و توانست دو گل از سه گل این تیم را به ثمر رساند.\n\nنکته جالب درباره رمزی این است که هر گاه او موفق به گلزنی میشود در همان روز یا یکی، دو روز بعد از گلزنیاش یکی از چهرههای سرشناس جهان میمیرد. بعد از آن که رمزی برابر کاردیف سیتی موفق به گلزنی شد بلافاصله این سوال به اذهان خطور کرد که قربانی بعدی این بازیکن ولزی چه کسی خواهد بود؟ جواب این سوال خیلی زود داده شد، چرا که پل واکر، بازیگر مشهور آمریکایی که در فیلم \"سریع و خشن\" بازی میکرد بر اثر تصادف شدید جان خود را از دست داد.\n\nهر چند گلزنی رمزی توپچیها را خوشحال میکند اما بدون شک از این به بعد آنها از گلزنی ستاره کنونی تیمشان خوشحال نخواهند شد، چرا که باید پس از آن در انتظار شنیدن خبر مرگ چهره سرشناسی باشند. البته بیش از هواداران توپچیها باید چهرههای سرشناس جهان نگران باشند، چرا که با گلزنی رمزی ممکن است مرگ در خانه آنها را به صدا در آورد.\n\nاز قربانیان گلزنی رمزی میتوان به اسامه بن لادن، معمر قزافی، استیو جابز، ویتنی هوستن و اخیرا پل واکر اشاره کرد. باید ببینیم قربانی بعدی این بازیکن ولزی چه کسی خواهد بود.\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
12176,
70640,
1875,
1686,
100945,
30247,
9056,
13608,
83592,
572,
548,
43017,
12913,
5858,
1091,
2557,
117176,
916,
554,
15653,
11514,
6846,
260,
8128,
2154,
1512,
913,
30627,
341,
75230,
343,
25922,
125224,
376,
20202,
7094,
3418,
260,
554... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
2165,
360,
2731,
516,
382,
43060,
367,
87198,
265,
2973,
1383,
259,
43060,
286,
2731,
263,
2731,
272,
43060,
280,
326,
10787,
129842,
265,
259,
270,
238796,
265,
35717,
334,
43060,
608,
259,
49404,
238796,
278,
43060,
263,
... |
{
"phonemize": "mædʒide dʒælil dærɡæfæt væɡu bɑ xæbærnæɡɑrxæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bɑ tæʔkid bær lozume bærɡozɑri porʃure rɑhpejmɑie ruze sizdæh ɑbɑn, ezhɑrkærd : sizdæh ɑbɑn, ruze pɑjɑn dɑdæn be dʒɑsusie ɑmrikɑ dær irɑn tævæssote in mellæte ʃærif bud. montæxæbe mærdome lordeɡɑn dær mædʒles xɑterneʃɑn kærd : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bæʔd æz in eqdɑm tæhsin bærænɡiz dær mosɑhebe xod eʔlɑm kærdænd ke bɑ ɑmrikɑ hitʃ bæhs væ dʒænɡi nædɑrænd væ ɑmrikɑ bɑjæd bɑ ʃærɑjet væ zævɑbetie xɑsse hæsæne nijjæte xod rɑ neʃɑn dæhæd ɡeroɡɑne hɑje ɑmrikɑie ɑzɑd ʃodænd æmmɑ ɑmrikɑ be æhde xod æmæl nækærd. dʒælile sizdæh ɑbɑn rɑ næmɑde mobɑreze mærdom bɑ ɑmrikɑ dɑnest væ bɑ eʃɑre be færɑmuʃ næʃodæne in ruze bozorɡ, xɑter neʃɑn kærd : hæme sɑle rɑhpejmɑie sizdæh ɑbɑn dær keʃvære bærɡozɑr xɑhæd ʃod mæɡær inke ɑmrikɑ ræftɑrxud rɑ tæqir dæhæd væ hæd væ hodude irɑn rɑ be ræsmijæt beʃenɑsæd dær qejre in suræte mellæte irɑn hæmɑn mellæt, dʒævɑnɑne hæmɑn dʒævɑnɑn væ xætte emɑm niz hæmɑn xæt æst. vej tæsxir lɑne dʒɑsusi ɑmrikɑ rɑ mohemme tærin sænæde bedobbinie dʒæhɑn næsæbte be in keʃvær onvɑne kærd væ ɡoft : æɡær dær tʃenin ruzi be dʒɑsusie ɑmrikɑ dær irɑn pɑjɑn dɑde nemi ʃod, emruz qærbi hɑ ke xod niz æz in dʒɑsusi hɑ dær æmɑn næmɑnde ænd be hæqɑnijæte irɑn pej nemi bordænd. dʒælile xɑter neʃɑne kærd : qærbi hɑ dær mɑh æxire biʃtær be dʒɑsusie ɑmrikɑ bɑ efʃɑje biʃ æz dævɑzdæh miljɑrd ʃonude telefoni dær zærfe jeksɑl pej bordænd. vej be færmɑjʃɑte ræhbære enqelɑbe eslɑmi dær morede rɑhpejmɑie sizdæh ɑbɑn eʃɑre væ tæsrih kærd : ræhbære enqelɑbe mokærrære tæʔkid kærdænd ke ɑmrikɑ qɑbele eʔtemɑd nist bær hæmin æsɑse bɑjæd bɑ bærɡozɑrie hærtʃe bɑʃokuh tær rɑhpejmɑi ruze sizdæh ɑbɑn rosvɑie ɑmrikɑ rɑ be dʒæhɑniɑn neʃɑn dɑd. be ɡofte vej, rɑhpejmɑie sizdæh ɑbɑn behtærin forsæt bærɑje læbbejk be velɑjæt æst dær hæmin rɑstɑ væzife hæme bujee tæqsimbær ʒe dɑneʃdʒujɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑn æst kæhe porʃurtær æz ɡozæʃte dær in rɑhpejmɑie ʃerkæt konænd.",
"text": "مجيد جليل درگفت وگو با خبرنگارخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)-منطقه چهارمحال و بختياري- با تاکید بر لزوم برگزاری پرشور راهپيمايي روز 13 آبان، اظهارکرد: 13 آبان، روز پایان دادن به جاسوسي آمريكا در ايران توسط این ملت شریف بود.منتخب مردم لردگان در مجلس خاطرنشان کرد: امام خميني(ره) بعد از این اقدام تحسین برانگیز در مصاحبه خود اعلام كردند كه با آمريكا هيچ بحث و جنگي ندارند و آمريكا باید با شرايط و ضوابطي خاص حسن نيت خود را نشان دهد؛ گروگان هاي آمريكايي آزاد شدند اما آمريكا به عهد خود عمل نكرد.جليل 13 آبان را نماد مبارزه مردم با آمريكا دانست و با اشاره به فراموش نشدن این روز بزرگ، خاطر نشان كرد: همه ساله راهپيمايي 13 آبان در كشور برگزار خواهد شد مگر اينكه آمريكا رفتارخود را تغيير دهد و حد و حدود ايران را به رسميت بشناسد در غیر این صورت ملت ايران همان ملت، جوانان همان جوانان و خط امام نيز همان خط است.وي تسخير لانه جاسوسي آمريكا را مهم ترين سند بدبيني جهان نسبت به اين كشور عنوان كرد و گفت: اگر در چنين روزي به جاسوسي آمريكا در ايران پايان داده نمي شد، امروز غربي ها که خود نیز از این جاسوسی ها در امان نمانده اند به حقانیت ایران پی نمی بردند.جليل خاطر نشان كرد: غربي ها در ماه اخير بيشتر به جاسوسي آمريكا با افشاي بيش از 12 ميليارد شنود تلفني در ظرف يكسال پي بردند.وي به فرمايشات رهبر انقلاب اسلامي در مورد راهپيمايي 13 آبان اشاره و تصریح کرد: رهبر انقلاب مکرر تاكيد كردند كه آمريكا قابل اعتماد نيست؛ بر همین اساس بايد با برگزاري هرچه باشكوه تر راهپيمايي روز 13 آبان رسوايي آمريكا را به جهانيان نشان داد.به گفته وي، راهپيمايي 13 آبان بهترين فرصت برای لبيك به ولايت است در همین راستا وظيفه همه بويژه دانشجويان و دانش آموزان است كه پرشورتر از گذشته در اين راهپيمايي شركت كنند."
} | [
4952,
3405,
1576,
14895,
509,
97441,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
3197,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
264,
8179,
376,
20311,
633,
23453,
341,
614,
228970,
477,
264,
768,
259,
36084,
1555,
1423,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
285,
240451,
4168,
331,
240451,
82670,
696,
331,
10787,
129842,
202001,
104325,
300,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
102971,
129842,
43060,
286,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
23879... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm sæʔide mæhdævi emruz dær dʒælæse setɑde ʃoʔune færhænɡi dær monɑsebæthɑje mæzhæbi ostɑne ɡilɑn bɑ bæjɑne inke æjjjɑme mɑh mæhræme jeki æz bozorɡtærin væ mohemtærin ʃæʔɑʔere bozorɡdɑʃte qiɑme emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste æst ezhɑr dɑʃt : ʃiʔæjɑne hæmvɑre dær tule tɑrix be æhle bejt ejn pærɑntezbæste tævæssol kærdeænd væ jeki æz mæsɑdiqe in mozue æzɑdɑri dær æjjjɑme mæhræm æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ɡilɑn bɑ eʃɑre be piʃine qæni ɡerɑmidɑʃte æjjjɑme mæhræm dær keʃværemɑn tæsrih kærd : æzɑdɑri bærɑje emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bɑʔese erteqɑe mæʔnævi dʒɑmeʔe miʃævæd væ noʔi pɑlɑjeʃe ruh væ dʒɑn æst væ mærdome hæmvɑre bɑ ehterɑm væ eʃqe in æjjjɑm rɑ ɡerɑmi midɑrænd. vej bɑ tæʔkid bær inke emsɑl niz mitævɑn bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti in æjjjɑm rɑ ɡerɑmi dɑʃt xɑterneʃɑn kærd : ræsɑnehɑje moɑned væ doʃmænɑne hæmvɑre dær inbɑre toteʔe ɑfærini mikonænd æmmɑ bærɡozɑri mærɑseme æzɑdɑri hitʃɡune tæqɑboli bɑ ræʔɑjæte mævɑzine behdɑʃti nædɑræd. mæhdævi bɑ eʃɑre be inke mitævɑn æz fæzɑje mæʔnævi hɑkem bær dʒælæsɑte æzɑdɑri bærɑje tæqvijæte ruhi væ ɑmɑdeɡi dʒæhæte moqɑbele bɑ bohrɑnhɑi næzir ʃojuʔe koronɑ bæhre bæræd æfzud : hejʔɑte æzɑdɑri emsɑl bɑ ræʔɑjæte mævɑzine behdɑʃti mærɑseme æbɑʔæbdellɑh ejn pærɑntezbæste rɑ bɑ ʃokuhtær æz ɡozæʃte bærɡozɑr mikonænd. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ɡilɑn ʃærɑjete bærɡozɑri mærɑseme æzɑdɑri rɑ morede eʃɑre qærɑr dɑd væ bæjɑn kærd : mærɑseme æzɑdɑri bɑjæd dær fæzɑje bɑz væ bɑ ræʔɑjæte fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔi ændʒɑm ʃævæd hæmtʃenin zæmɑne bærɡozɑri mærɑsem niz bɑjæd kɑheʃ jɑbæd væ estefɑde æz mɑsk niz dær mærɑsemɑte elzɑmist. vej næqʃe moʔæssere tævæssol væ imɑn dær moqɑbele bɑ bohrɑnhɑ rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd væ bɑ bæjɑne inke dær ʃærɑjete feʔli ke viruse koronɑ hæme rɑ dærɡire xod kærde æst bɑjæd imɑne xod rɑ qævitær konim ɡoft : bɑjæd æz zærfijæte æzimi hæmtʃon tævæssol be æhle bejt ejn pærɑntezbæste bærɑje komæk be ɑsibdideɡɑne viruse koronɑ bɑ ræʔɑjæte mævɑzine behdɑʃti bæhre beberim. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ɡilɑn bɑ eʃɑre be mæmnuʔijæte hærɡune pæzirɑi dær mærɑsemɑte æzɑdɑri emsɑl xɑterneʃɑn kærd : mærdom mitævɑnænd nozurɑte xod rɑ be suræte bæstebændi ʃode væ bɑ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti bejne æzɑdɑrɑn tæqsim konænd væ mærɑseme dæsteruje bedune næqle mækɑn æz mæhæle hejʔæthɑ væ ædæme tæmærkoz dær æmɑkene xɑs bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo sizdæh slæʃ ejn",
"text": "به گزارش از ، حجتالاسلام سعید مهدوی امروز در جلسه ستاد شئون فرهنگی در مناسبتهای مذهبی استان گیلان با بیان اینکه ایام ماه محرم یکی از بزرگترین و مهمترین شعائر بزرگداشت قیام امام حسین(ع) است اظهار داشت: شیعیان همواره در طول تاریخ به اهل بیت(ع) توسل کردهاند و یکی از مصادیق این موضوع عزاداری در ایام محرم است.مدیرکل تبلیغات اسلامی استان گیلان با اشاره به پیشینه غنی گرامیداشت ایام محرم در کشورمان تصریح کرد: عزاداری برای امام حسین(ع) باعث ارتقاء معنوی جامعه میشود و نوعی پالایش روح و جان است و مردم همواره با احترام و عشق این ایام را گرامی میدارند.وی با تاکید بر اینکه امسال نیز میتوان با رعایت پروتکلهای بهداشتی این ایام را گرامی داشت خاطرنشان کرد: رسانههای معاند و دشمنان همواره در اینباره توطئه آفرینی میکنند اما برگزاری مراسم عزاداری هیچگونه تقابلی با رعایت موازین بهداشتی ندارد.مهدوی با اشاره به اینکه میتوان از فضای معنوی حاکم بر جلسات عزاداری برای تقویت روحی و آمادگی جهت مقابله با بحرانهایی نظیر شیوع کرونا بهره برد افزود: هیئات عزاداری امسال با رعایت موازین بهداشتی مراسم اباعبدالله(ع) را با شکوهتر از گذشته برگزار میکنند.مدیرکل تبلیغات اسلامی استان گیلان شرایط برگزاری مراسم عزاداری را مورد اشاره قرار داد و بیان کرد: مراسم عزاداری باید در فضای باز و با رعایت فاصلهگذاری اجتماعی انجام شود همچنین زمان برگزاری مراسم نیز باید کاهش یابد و استفاده از ماسک نیز در مراسمات الزامی است. وی نقش موثر توسّل و ایمان در مقابله با بحرانها را مورد تاکید قرار داد و با بیان اینکه در شرایط فعلی که ویروس کرونا همه را درگیر خود کرده است باید ایمان خود را قویتر کنیم گفت: باید از ظرفیت عظیمی همچون توسل به اهل بیت(ع) برای کمک به آسیبدیدگان ویروس کرونا با رعایت موازین بهداشتی بهره ببریم.مدیرکل تبلیغات اسلامی گیلان با اشاره به ممنوعیت هرگونه پذیرایی در مراسمات عزاداری امسال خاطرنشان کرد: مردم میتوانند نذورات خود را به صورت بستهبندی شده و با رعایت پروتکلهای بهداشتی بین عزاداران تقسیم کنند و مراسم دستهروی بدون نقل مکان از محل هیئتها و عدم تمرکز در اماکن خاص برگزار میشود.انتهای پیام/613/ ع"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
16208,
636,
61710,
18079,
1555,
13724,
32958,
259,
18476,
509,
259,
25892,
376,
259,
72009,
2239,
95275,
17890,
406,
509,
259,
11485,
636,
1091,
548,
19067,
406,
12363,
12409,
29474,
768,
259,
14522,
953,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
107879,
240209,
4168,
134410,
334,
285,
130833,
266,
724,
41459,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
2718,
... |
{
"phonemize": "noh vɑhede tolidi nɑhije sænʔæti \" bænɑvær \" ɡolestɑn pærvɑne bæhre bærdɑri dɑrænd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæt væ mæʔdæn. ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ɡolestɑn ɡoft : hæm æknun æz mædʒmuʔe pɑnzdæh vɑhede tolidi mostæqær dær nɑhæjee sænʔæti \" bænɑvær \" ʃæhrestɑne torkæmæn, noh vɑhed dɑrɑje pærvɑne bæhre bærdɑri æz in sɑzmɑn hæstænd. mohændes \" mænsure qælitʃæli \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæqije in vɑhedhɑ dɑrɑje modʒævvez æz dʒæhɑdkæʃɑværzi bude væ hænuz be sɑzemɑne sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ostɑn enteqɑl næjɑfte ænd. be ɡofte vej, vɑhedhɑje dɑrɑje pærvɑne nɑhije sænʔæti benɑvere tolidkonænde ænvɑʔe sæmpɑʃe motori, qætæʔɑte tæzʔini væ færɑværde hɑje betuni, mæsnuʔɑte mæftuli, næxe porvæpilæn, bɑtri xodro væ nævɑre izolɑsjon æst. qælitʃæli, mizɑne særmɑje ɡozɑri in vɑhedhɑ rɑ hodud nuzdæh miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd væ edɑme dɑd : dær in vɑhedhɑje tolidi zæmine eʃteqɑle sædo bistose næfær færɑhæm ʃode æst. be ɡofte u, qæbul næʃodæne zæmine vɑhed bærɑje væsiqe dær bɑnkhɑ, kɑrʃenɑsi væ ærzjɑbi pɑjine ærzeʃe vɑhed tævæssote sisteme bɑnki, kæmbude mævɑdde ævvælije simɑn væ mævɑdde petroʃimi pærɑntezbæste væ mænɑbeʔe mɑli æz mohemtærin moʃkelɑte vɑhedhɑje modʒud æst. nɑhije sænʔæti benɑvere bændære torkæmæn bɑ vosʔæte dæh hektɑr dær ʃomɑle qærbi ostɑne ɡolsetɑne vɑqeʔ ʃode æst. do hezɑro sisædo siodo slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ ʃeʃsædo nævæd",
"text": " 9 واحد تولیدی ناحیه صنعتی \"بناور\" گلستان پروانه بهره برداری دارند \n#\n گرگان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/07/85 \nداخلی.اقتصادی.صنعت و معدن. \n رییس سازمان صنایع و معادن گلستان گفت: هم اکنون از مجموع 15 واحد \nتولیدی مستقر در ناحیه صنعتی \"بناور\" شهرستان ترکمن، 9 واحد دارای پروانه\nبهره برداری از این سازمان هستند. \n مهندس \"منصور قلیچلی\" روز پنجشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: \nبقیه این واحدها دارای مجوز از جهادکشاورزی بوده و هنوز به سازمان صنایع \nو معادن استان انتقال نیافته اند. \n به گفته وی، واحدهای دارای پروانه ناحیه صنعتی بناور تولیدکننده انواع \nسمپاش موتوری، قطعات تزئینی و فرآورده های بتونی، مصنوعات مفتولی، نخ \nپروپیلن، باتری خودرو و نوار ایزولاسیون است. \n قلیچلی، میزان سرمایه گذاری این واحدها را حدود 19 میلیارد ریال اعلام \nکرد و ادامه داد: در این واحدهای تولیدی زمینه اشتغال 123 نفر فراهم شده \nاست. \n به گفته او، قبول نشدن زمین واحد برای وثیقه در بانکها، کارشناسی و \nارزیابی پایین ارزش واحد توسط سیستم بانکی، کمبود مواد اولیه (سیمان و \nمواد پتروشیمی ) و منابع مالی از مهمترین مشکلات واحدهای موجود است. \n ناحیه صنعتی بناور بندر ترکمن با وسعت 10 هکتار در شمال غربی استان \nگلستان واقع شده است. \n 2332/601/690 \n\n "
} | [
774,
10126,
10781,
406,
259,
99171,
2632,
18223,
406,
313,
94569,
2737,
311,
12176,
5322,
12469,
3727,
554,
5858,
1423,
9503,
20259,
387,
24986,
19890,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
233993,
161332,
10760,
406,
260,
27967,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124291,
300,
43060,
102574,
288,
90683,
259,
272,
43060,
1500,
608,
107879,
272,
240209,
133182,
313,
68058,
272,
43060,
22823,
313,
259,
129842,
77937,
270,
43060,
272,
421,
10787,
379,
43060,
405,
68058,
35717,
124255,
285,
43060,
874,
33... |
{
"phonemize": ", ruze ɡozæʃte bɑ enteʃɑre xæbæri mæbni bær inke be dælile ʃekɑjæte jek færde tælæbkɑr æz bɑʃɡɑh loɡoje in bɑʃɡɑh bɑ hokme dɑdɡɑh toqif ʃode væ ehtemɑle mozɑjede ɑn vodʒud dɑræd, sɑjte ræsmi bɑʃɡɑh perspolis bɑ enteʃɑre jek bæjɑnije dær in xosus eʔlɑm kærd ke « in bedehi mærbut be dorɑne modirijæt dær perspolis bude væ dærbɑre næhveje hæzine kærdæne in mæblæq dær ɑn zæmɑn sænædi modʒud nist væ tæbʔæn nemitævɑnim dærbɑre inke mæblæqe foq be tʃe mænzur dærjɑft væ kodʒɑ hæzine ʃode ettelɑʔɑti erɑʔe konim. » in mæsʔæle bɑ vɑkoneʃe tonde mohæmmæd rujɑniɑn modirɑmele æsbæqe perspolis rubæhru ʃod væ u eʔlɑm kærd ke mæsʔulɑne bɑʃɡɑh bɑ ɡæftæne in sohbæthɑ be donbɑle tæʃviʃe æzhɑne omumi hæstænd tʃerɑ ke æsnɑde hæzine in ʃæst hezɑr dolɑr kɑmelæn moʃæxxæs æst. fɑzeli vækile hoquqi særdɑr izædbin ke in ʃæst hezɑr dolɑr tævæssote u be mohæmmæd rujɑniɑn dɑde ʃode bɑ dɑdæne jek dʒævɑbije be xæbærɡozɑri fɑrs næsæbte be vɑkoneʃe ruze ɡozæʃte bɑʃɡɑh perspolis eʔlɑm kærd : xæbærɡozɑri mohtæræme fɑrs, ehterɑmæn ætf be bæjɑnije bɑʃɡɑh perspolis dær xosuse moʃæxxæs næbudæne mæhæle hæzinekærde mæblæqe ʃæst hezɑr dolɑr dærjɑfti bɑʃɡɑh dær zæmɑne modirɑmeli dʒenɑbe ɑqɑje mohæmmæde rujɑniɑn, be dʒæhæte ɑɡɑhi hævɑdɑrɑne mohtæræme perspolis be ærz miresɑnim ke dær moværrexe ʃeʃome ɑzær mɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævædodo modirɑmele væqte bɑʃɡɑh perspolis tej nɑmei næmɑjænde ɑqɑje nilsun kuriɑ dærvɑzebɑne berezili væqte tim rɑ dʒæhæte dærjɑfte vædʒhe foq æz bɑbæte tælæbe in dærvɑzebɑn moʔærrefi kærd ke pæs æz æxze resid be suræte næqdi in mæblæq be ʃæxse mæzkur pærdɑxt ɡærdid. hær do sænæde in ʃæst hezɑr dolɑr be pejvæste xedmættɑn erɑʔe miɡærdæd. zemnæn bærɑje modirijæte bɑʃɡɑh mærdomi mesle bɑʃɡɑh perspolis æslæne bærɑzænde nist ke æɡær hæmtɑj xod dær zæmɑne tæsæddi be dʒæhæte piʃborde æhdɑfe bɑʃɡɑh æz jek hævɑdɑr tælæbe hæmkɑri minæmɑjæd, be dʒɑj pɑsoxɡui, næbude æsnɑde hæzinekærd rɑ bæhɑne qærɑr dæhænd. mæsʔulɑne bɑʃɡɑh perspolis dær hɑli tʃenin bæjɑnijei montæʃer kærdænd ke piʃ æz in pæzirofte budænd in bedehi vodʒud dɑræd væ hættɑ hɑzer be æqsɑt bærɑje pærdɑxte in mæblæq ʃode budænd ke fæqæt do qeste pændʒɑh milijun tumɑni be færde tælæbkɑr dɑde ʃod æmmɑ hɑlɑ sohbæt æz nɑmoʃæxxæs budæne hæzinekærde in mæblæq dær sɑjte ræsmi xod mikonænd.",
"text": "، روز گذشته با انتشار خبری مبنی بر اینکه به دلیل شکایت یک فرد طلبکار از باشگاه لوگوی این باشگاه با حکم دادگاه توقیف شده و احتمال مزایده آن وجود دارد، سایت رسمی باشگاه پرسپولیس با انتشار یک بیانیه در این خصوص اعلام کرد که «این بدهی مربوط به دوران مدیریت در پرسپولیس بوده و درباره نحوه هزینه کردن این مبلغ در آن زمان سندی موجود نیست و طبعاً نمیتوانیم درباره اینکه مبلغ فوق به چه منظور دریافت و کجا هزینه شده اطلاعاتی ارائه کنیم.»این مسأله با واکنش تند محمد رویانیان مدیرعامل اسبق پرسپولیس روبهرو شد و او اعلام کرد که مسئولان باشگاه با گفتن این صحبتها به دنبال تشویش اذهان عمومی هستند چرا که اسناد هزینه این 60 هزار دلار کاملاً مشخص است. فاضلی وکیل حقوقی سردار ایزدبین که این 60 هزار دلار توسط او به محمد رویانیان داده شده با دادن یک جوابیه به خبرگزاری فارس نسبت به واکنش روز گذشته باشگاه پرسپولیس اعلام کرد: خبرگزاری محترم فارس، احتراماً عطف به بیانیه باشگاه پرسپولیس در خصوص مشخص نبودن محل هزینهکرد مبلغ 60 هزار دلار دریافتی باشگاه در زمان مدیرعاملی جناب آقای محمد رویانیان، به جهت آگاهی هواداران محترم پرسپولیس به عرض میرسانیم که در مورخ ششم آذر ماه سال 1392 مدیرعامل وقت باشگاه پرسپولیس طی نامهای نماینده آقای نیلسون کوریا دروازهبان برزیلی وقت تیم را جهت دریافت وجه فوق از بابت طلب این دروازهبان معرفی کرد که پس از اخذ رسید به صورت نقدی این مبلغ به شخص مذکور پرداخت گردید. هر دو سند این 60 هزار دلار به پیوست خدمتتان ارائه میگردد.ضمناً برای مدیریت باشگاه مردمی مثل باشگاه پرسپولیس اصلاً برازنده نیست که اگر همتای خود در زمان تصدی به جهت پیشبرد اهداف باشگاه از یک هوادار طلب همکاری مینماید، به جای پاسخگویی، نبود اسناد هزینهکرد را بهانه قرار دهند.مسئولان باشگاه پرسپولیس در حالی چنین بیانیهای منتشر کردند که پیش از این پذیرفته بودند این بدهی وجود دارد و حتی حاضر به اقساط برای پرداخت این مبلغ شده بودند که فقط 2 قسط 50 میلیون تومانی به فرد طلبکار داده شد اما حالا صحبت از نامشخص بودن هزینهکرد این مبلغ در سایت رسمی خود میکنند."
} | [
259,
343,
4029,
259,
19367,
376,
768,
259,
22124,
41804,
548,
47128,
1423,
953,
3530,
554,
550,
15802,
12371,
12644,
2665,
23583,
17840,
7288,
695,
768,
42113,
7537,
41994,
953,
768,
42113,
768,
259,
18423,
11102,
8726,
259,
35454,
17079,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
41459,
265,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
330,
43060,
259,
5531,
238796,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
266,
134410,
316,
516,
124255,
281,
753,
390,
331,
82670,
1596,
259,
238796,
592,
43060,
385,
2731,
346,
... |
{
"phonemize": "særhænɡe pɑsdɑr sejjedtæqi miræhɑʃmi æsre se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : sɑzemɑne bæsidʒe værzeʃkɑrɑn dær rɑstɑje por rænɡe tær ʃodæne æxlɑqe eslɑmi væ dʒævɑnmærdi dær reʃte hɑje moxtælef værzeʃi tælɑʃ mi konæd. vej edɑme dɑd : in sɑzmɑn bærɑje hemɑjæt æz værzeʃkɑrɑn væ bærɡozɑri mosɑbeqɑte moxtælef væ tæʔɑmole sɑzænde bɑ edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑn væ bæhre mændi æz dɑneʃe moræbbijɑn væ dɑværɑn bærɑje eʔtelɑje færhænɡe eslɑmi dær værzeʃe ɑmɑdeɡi kɑmel dɑræd. mæsʔule sɑzemɑne bæsidʒe værzeʃe bæsidʒe sepɑh ruhe ællɑh ostɑn mærkæzi bæjɑne kærd : bæsidʒe mostæzʔæfine bozorɡe tærin væ enqelɑbi tærin tæʃækkole mærdomi dær keʃvære mæhsub mi ʃævæd. særhænɡe pɑsdɑr miræhɑʃmi tæʔkide kærd : værzeʃkɑrɑn æz qeʃrhɑje æsærɡozɑr dær dʒɑmeʔe hæstænd bænɑbærin bɑ hozure in æzizɑn mi tævɑn dær mejdɑn hɑje mosɑbeqɑt, ruhije væ færhænɡe bæsidʒ rɑ biʃ æz piʃ dær dʒɑmeʔe tærvidʒ væ ɡostæreʃ dɑd. vej ezhɑre kærd : dær fæzɑje værzeʃ be læhɑze ɡerɑjeʃ væ dʒæzbe moxɑtæbɑne zjɑd, mi tævɑn bærɑje hefz væ tæqvijæte bɑværhɑje eʔteqɑdi væ mæzhæbi mærdom be xosuse dʒævɑnɑne eqdɑmɑte æsærɡozɑr væ mɑndɡɑri ændʒɑm dɑd. kɑf slæʃ se pɑnsædo hivdæh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhonoh",
"text": "سرهنگ پاسدار 'سیدتقی میرهاشمی' عصر سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: سازمان بسیج ورزشكاران در راستای پر رنگ تر شدن اخلاق اسلامی و جوانمردی در رشته های مختلف ورزشی تلاش می كند.\nوی ادامه داد: این سازمان برای حمایت از ورزشكاران و برگزاری مسابقات مختلف و تعامل سازنده با اداره كل ورزش و جوانان و بهره مندی از دانش مربیان و داوران برای اعتلای فرهنگ اسلامی در ورزش آمادگی كامل دارد.\nمسوول سازمان بسیج ورزش بسیج سپاه روح الله استان مركزی بیان كرد: بسیج مستضعفین بزرگ ترین و انقلابی ترین تشكل مردمی در كشور محسوب می شود.\nسرهنگ پاسدار میرهاشمی تاكید كرد: ورزشكاران از قشرهای اثرگذار در جامعه هستند بنابراین با حضور این عزیزان می توان در میدان های مسابقات، روحیه و فرهنگ بسیج را بیش از پیش در جامعه ترویج و گسترش داد.\nوی اظهار كرد: در فضای ورزش به لحاظ گرایش و جذب مخاطبان زیاد، می توان برای حفظ و تقویت باورهای اعتقادی و مذهبی مردم به خصوص جوانان اقدامات اثرگذار و ماندگاری انجام داد.ك/3\n517/559\n "
} | [
2557,
36610,
29228,
4471,
259,
277,
182029,
636,
22884,
822,
50771,
107235,
277,
259,
39392,
7902,
259,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
9236,
4412,
267,
14727,
8031,
24397,
259,
22680,
30075,
941,
509,
916,
1316... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
265,
421,
43060,
263,
285,
43060,
286,
303,
11043,
345,
270,
2731,
11758,
4086,
2731,
334,
43060,
238796,
711,
259,
2731,
263,
380,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
3... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. bɑndæqɑtʃɑq. dæstɡir. ɑten be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz ɑten, væzire tedʒɑræte dæriɑi junɑn ruze ʃænbe æz dæstɡiri pændʒ xædæmee jek kæʃti ke sædo nuzdæh mohɑdʒere qejreqɑnuni rɑ be suj \" dʒæzire kært \" hæml mi kærdænd, xæbær dɑd. in æfrɑd ruze dʒomʔe dær pelɑʒi dær dʒonube qærbi dʒæzire kærte mæxfi ʃode budænd. bænɑ berɑjen ɡozɑreʃ, jeki æzmæhɑdʒærɑn eʔlɑm kærd ke ɑnɑn dʒæmʔæn sædo bistoʃeʃ næfærbude ænd, mæqɑmɑte junɑn niz dʒostodʒu dær ɑbhɑje mæntæqe bærɑje jɑftæne ʃeʃ næfære nɑpædid ʃode rɑ ɑqɑz kærdænd. dærbæjɑnije vezɑræte tedʒɑræte dæriɑi junɑn bedune eʃɑre be mellijæte xædæme kæʃti ɑmæde æst ke æfrɑde dæstɡir ʃode tæslime mæqɑmɑte qæzɑi \" koni \" dærʃomɑle qærbi kært ʃodænd. vezɑræte tedʒɑræte dæriɑi junɑn ʃomɑre mohɑdʒerɑne qejre qɑnuni rɑ sædo hidʒdæh næfær eʔlɑm kærd. piʃtær dær ruze dʒomʔe in ɑmɑre sædo nuzdæh næfær eʔlɑm ʃode bud. æz suj diɡær, jek qævɑse dʒæsæde mærdi qærq ʃode ke moteʔælleq be in ɡoruh bud rɑ pejdɑ kærde æst. ɡofte mi ʃævæd, mohɑdʒerɑne qejreqɑnuni felestini væ bejne bistopændʒ tɑ tʃehel sɑl sen dɑrænd, ɑnhɑ be jek mærkæze pæzirɑi dær \" kisɑmu \" dærkoni enteqɑl dɑde ʃode ænd. mæqɑmɑte junɑn be mæbdæʔ væ mæqsæde in ɡoruh eʃɑre ʔi nækærdænd. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo nævædohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo hæftɑdose",
"text": "\n#\nتهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/06/85 \nخارجی.اجتماعی.باندقاچاق.دستگیر.آتن \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از آتن، وزیر تجارت دریایی یونان روز شنبه \nاز دستگیری پنج خدمه یک کشتی که 119 مهاجر غیرقانونی را به سوی \"جزیره \nکرت\" حمل می کردند، خبر داد. \n این افراد روز جمعه در پلاژی در جنوب غربی جزیره کرت مخفی شده بودند. \n بنا براین گزارش، یکی ازمهاجران اعلام کرد که آنان جمعا 126 نفربوده اند \n، مقامات یونان نیز جستجو در آبهای منطقه برای یافتن شش نفر ناپدید شده \nرا آغاز کردند. \n دربیانیه وزارت تجارت دریایی یونان بدون اشاره به ملیت خدمه کشتی آمده\nاست که افراد دستگیر شده تسلیم مقامات قضایی \"کنی\" درشمال غربی کرت شدند. وزارت تجارت دریایی یونان شمار مهاجران غیر قانونی را 118 نفر اعلام \nکرد. پیشتر در روز جمعه این آمار 119 نفر اعلام شده بود. \n از سوی دیگر، یک غواص جسد مردی غرق شده که متعلق به این گروه بود را \nپیدا کرده است. \n گفته می شود، مهاجران غیرقانونی فلسطینی و بین 25 تا 40 سال سن دارند، \nآنها به یک مرکز پذیرایی در\"کیسامو\" درکنی انتقال داده شده اند. \n مقامات یونان به مبداء و مقصد این گروه اشاره ای نکردند. \n مترجمام /1898/1373 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
121990,
2278,
19953,
6986,
260,
118860,
40759,
260,
81195,
586,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
30593,
376,
695,
76121,
586,
343... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
25... |
{
"phonemize": "moʃɑvere ræʔise dʒomhur : sæthe bikɑri dær xorɑsɑne ræzævi ʃeʃ dærsæd kɑheʃ jɑfte æst................................................................. e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. bikɑri. xorɑsɑne ræzævi. hejʔæte dolæt moʃɑvere ræʔise dʒomhur dær didɑr bɑ mærdome qutʃɑn ɡoft : sæthe bikɑri dær ostɑne xorɑsɑn ræzævi bɑ kɑheʃi ʃeʃ dærsædi æz dævɑzdæh be pændʒ slæʃ ʃeʃ dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. doktor sæmære hɑʃemi ruze pændʒʃænbe dær dovvomin dur æz sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhur væ hejʔæte dolæt be xorɑsɑne ræzævi dær mæhæle mæsdʒede emɑm dær dʒæmʔe mærdome qutʃɑn, æfzud : bær æsɑse eʔlɑme kɑre ɡoruh eʃteqɑle xorɑsɑne ræzævi tej do sɑle æxir hodud divist hezɑr næfær dær in ostɑn eʃteqɑl jɑfte ænd. vej bɑ eʃɑre be bærxi æz dæstɑværdhɑje sæfære ævvæle rijɑsæte dʒomhur be ostɑn væ in ʃæhrestɑn ɡoft : xorɑsɑne ræzævi dær mædʒɑvræte ɑstɑne moqæddæse hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste in ʃɑjesteɡi rɑ dɑræd ke dær hæme zæmine hɑje elmi, færhænɡi, eqtesɑdi væ sænʔæti roʃd væ toseʔe jɑbæd. vej æfzud : bɑjæd in ostɑn dær sædre ostɑnhɑje diɡær keʃværemɑn qærɑr ɡiræd ke dær in rɑbete hæm doktor æhmædi neʒɑd neɡæreʃi mosbæt dɑræd væ moʔtæqed æst dær sæfære bæʔdi, in ostɑn bɑjæd æz læhɑze sænʔæti dær rotbe ævvæle keʃvær qærɑr ɡiræd. moʃɑvere ræʔise dʒomhur ɡoft : tej sɑle hæʃtɑdopændʒ xorɑsɑn ræzævi tænhɑ ostɑni bud ke hodud pændʒ slæʃ jek miljɑrd dolɑr ærz be ɑn extesɑs dɑde ʃod væ ræʔise dʒomhur niz dær morede tæxsise ærz bærɑje fæʔɑlijæt hɑje tolidi væ tærhhɑje sænʔæti væ eqtesɑdi dær in ostɑn hædo mærzi qɑʔel nist. moʃɑvere ræʔise dʒomhur bɑ eʃɑre be bæhse ɡerɑni væ tæværrom, riʃe ɑn rɑ dær eqtesɑde bimɑr væ mozmen dɑnest væ æfzud : in bimɑri be zudi dærmɑn xɑhæd ʃod. be ɡofte vej, jek tærhe dʒærrɑhi eqtesɑdi dær dæst eqdɑm æst væ osule in tærh zærfe ruzhɑje ɑjænde tævæssote ræʔise dʒomhure keʃværemɑn be mærdom erɑʔe xɑhæd ʃod. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod mævɑredi tʃon xodɑdʒui, jektɑpæræsti, kæmɑle tælæbi, ʃodʒɑʔæt væ eʃq be piʃræft dær olum væ residæn be ærzeʃ hɑje elɑhi væ ensɑni rɑ æz viʒeɡi hɑje mellæte irɑn væ tæmæddone kohæne in særzæmin bærʃemord. moʃɑvere ærʃæde ræʔise dʒomhur dær edɑme niz æz qutʃɑn be onvɑne ʃæhre olæmɑ, ændiʃmændɑn væ ʃæhidɑne bozorɡi tʃon ʃæhid \" jusef kolɑhduz \" væ ɑleme ræbbɑni \" ɑqɑ nædʒæfi \" jɑd kærd. be ɡofte hɑʃemi, qutʃɑne ʃæhrestɑnist ke dɑrɑje sɑbeqe kohæne tɑrixi væfærhæneɡist væ esteʔdɑdhɑ væ tævɑnmændi hɑje færɑvɑn dær hoze hɑje moxtælefe ɑn be viʒe dær keʃɑværzi væ dɑmpærværi dɑrɑst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæft slæʃ do hezɑro hæftsædo sizdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto hæftɑdonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhodo tæmɑm",
"text": "مشاور رییس جمهور: سطح بیکاری در خراسان رضوی 6 درصد کاهش یافته است\n.................................................................مشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/01/87\nداخلی.اجتماعی.بیکاری.خراسان رضوی.هیات دولت\n مشاور رییس جمهور در دیدار با مردم قوچان گفت : سطح بیکاری در استان\nخراسان رضوی با کاهشی شش درصدی از 12 به 5/6 درصد کاهش یافته است. دکتر ثمره هاشمی روز پنجشنبه در دومین دور از سفرهای استانی رییس جمهور\nو هیات دولت به خراسان رضوی در محل مسجد امام در جمع مردم قوچان، افزود:\nبر اساس اعلام کار گروه اشتغال خراسان رضوی طی دو سال اخیر حدود 200 هزار\nنفر در این استان اشتغال یافته اند. وی با اشاره به برخی از دستاوردهای سفر اول ریاست جمهور به استان و این\nشهرستان گفت : خراسان رضوی در مجاورت آستان مقدس حضرت رضا(ع) این شایستگی\nرا دارد که در همه زمینه های علمی، فرهنگی،اقتصادی و صنعتی رشد و توسعه\nیابد. وی افزود: باید این استان در صدر استانهای دیگر کشورمان قرار گیرد که\nدر این رابطه هم دکتر احمدی نژاد نگرشی مثبت دارد و معتقد است در سفر بعدی\n، این استان باید از لحاظ صنعتی در رتبه اول کشور قرار گیرد. مشاور رییس جمهور گفت : طی سال 85 خراسان رضوی تنها استانی بود که حدود\n5/1 میلیارد دلار ارز به آن اختصاص داده شد و رییس جمهور نیز در مورد\nتخصیص ارز برای فعالیت های تولیدی و طرحهای صنعتی و اقتصادی در این استان\nحد و مرزی قائل نیست. مشاور رییس جمهور با اشاره به بحث گرانی و تورم، ریشه آن را در اقتصاد\nبیمار و مزمن دانست و افزود : این بیماری به زودی درمان خواهد شد. به گفته وی ، یک طرح جراحی اقتصادی در دست اقدام است و اصول این طرح\nظرف روزهای آینده توسط رییس جمهور کشورمان به مردم ارائه خواهد شد. وی در بخش دیگری از سخنان خود مواردی چون خداجویی، یکتاپرستی، کمال\nطلبی، شجاعت و عشق به پیشرفت در علوم و رسیدن به ارزش های الهی و انسانی\nرا از ویژگی های ملت ایران و تمدن کهن این سرزمین برشمرد. مشاور ارشد رییس جمهور در ادامه نیز از قوچان به عنوان شهر علما،\nاندیشمندان و شهیدان بزرگی چون شهید \"یوسف کلاهدوز\" و عالم ربانی \"آقا\nنجفی\" یاد کرد. به گفته هاشمی، قوچان شهرستانی است که دارای سابقه کهن تاریخی وفرهنگی\nاست و استعدادها و توانمندی های فراوان در حوزه های مختلف آن به ویژه در\nکشاورزی و دامپروری داراست. ک/2\n7487/2713/589/659\nشماره 279 ساعت 14:52 تمام\n\n\n "
} | [
259,
33557,
13474,
11618,
19164,
267,
1086,
17604,
3939,
17153,
509,
13906,
37959,
73572,
8617,
570,
259,
21515,
1072,
12823,
259,
14594,
376,
950,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
53988,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
73341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
238796,
43060,
27351,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
773,
7800,
259,
267,
107879,
1759,
70312,
43060,
874,
331,
10787,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
259,
238796,
265,
238796,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": "færænɡi kɑre væzne pændʒɑhonoh kiluɡeræm time melli kæʃti be onvɑne jeki æz do kæʃti ɡire piruze irɑn moqɑbele ɑzærbɑjedʒɑn ɡoft : be xubi bær ruje noqɑte zæʔfe hærife onvɑndɑre xodæm kɑr kærde budæm væ xoʃhɑlæm ke tævɑnestæm dʒævɑbe eʔtemɑde moræbbijɑne time melli rɑ bedæhæm. mohsene hɑdʒi pur pæs æz piruzi moqɑbele hærife ɑzærbɑjedʒɑni dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ, dærbɑre hærife xod ɡoft : roʃæne bɑjrɑmæf hærife besijɑr ʃenɑxte ʃode ist væ qæhremɑni olæmpik væ dʒæhɑn rɑ dær kɑrnɑme dɑræd. xodɑ rɑ ʃekær dær næxostin mæsɑf bɑ in ɑzærbɑjedʒɑni tævɑnestæm be bærtæri beresæm æmmɑ nemi dɑnæm tʃe ʃod ke dær edɑme kɑre kæʃti ɡirɑnemɑn moqɑbele hærifɑne ɑzærbɑjedʒɑni ʃekæst xordænd væ dær mædʒmuʔe bɑzænde ʃodim. æmmɑ æz in ke mæn tævɑnestæm be xubi dʒævɑbe eʔtemɑde moræbbijɑn rɑ bedæhæm besijɑr xoʃhɑlæm. vej æfzud : sæʔj kærdæm bɑ piruzi dær in mobɑreze ʃærɑjete ruhi tim rɑ be xubi deɡærɡun konæm væ be ɑnhɑ ruhije bedæhæm zemne in ke mi xɑstæm tævɑnɑihɑjæm rɑ be esbɑt beresɑnæm væ æz hejsijæte kæʃti irɑn niz defɑʔ konæm. xoʃhɑlæm ke dʒoloje tʃeʃme tæmɑʃɑɡærɑne ʃærmænde næʃodæm væ bær hærife qodrætmænde xod piruz ʃodæm. færænɡi kɑre væzne pændʒɑhonoh kiluɡeræme irɑn tæsrih kærd : e hærifæme besijɑr kæʃti bælæd væ fæni bud. u hættɑ bɑrhɑ hæmide suriɑn rɑ niz æzjæt kærde bud æmmɑ bɑ ɑnɑlize xube moræbbijɑn be xubi bɑ noqɑte zæʔf væ qovvæte u ɑʃnɑ budæm væ bær hæmin æsɑs kæʃti ɡereftæm ke xodɑ rɑ ʃekær tævɑnestæm æz noqɑte zæʔæfʃe behtærin bæhre rɑ beberæm væ u rɑ ʃekæst dæhom. mæn tɑ pændʒ dæqiqe mɑnde be kæʃti niz nemi dɑnestæm bɑjæd kæʃti beɡiræm væli bɑ næzære kɑdre fæni be ruje toʃæk ræftæm. hɑdʒi pur dærbɑre æhdɑfe xod dær kæʃti ɡoft : bɑjæd biʃ æz inhɑ zæhmæt bekeʃæm tʃerɑ ke kæʃti dær irɑn værzeʃe sænɡinist væ esteʔdɑdhɑje zjɑdi dær ɑn hozur dɑræd. æɡær bexɑhæm æqæb bekeʃæm hærifɑn be rɑhæti dʒɑjæm rɑ mi ɡirænd. vej ɡoft : mæn dær mosɑbeqɑte open niz ʃerkæt kærdæm væ onvɑne ævvæli rɑ be dæst ɑværdæm ke bɑ tævædʒdʒoh be ɑn moræbbijɑne time melli mæn rɑ bærɑje dʒɑmdʒæhɑni entexɑb kærdænd. færænɡi kɑre sæbke væzne irɑn dærbɑre dɑʃtæne ræqibe qodrætmændi be nɑme hæmide suriɑn bærɑje puʃidæne dubænde time melli ɡoft : xoʃbæxtɑne entexɑbi time melli qɑnunmænd æst væ hær kæsi ʃɑjestetær bɑʃæd dær reqɑbæthɑje entexɑbi ʃerkæt mikonæd. mæn niz sæd dær sæd hædæfæm puʃidæm dubænde time mellist væ mi xɑhæm moqɑbele suriɑn be bærtæri beresæm tɑ bærɑje mosɑbeqɑte dʒæhɑni væ olæmpik bærɑje irɑn be ruje toʃæk berævæm ʔomidvɑræm betævɑnæm be hædæfæm beresæm. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nفرنگی کار وزن 59 کیلوگرم تیم ملی کشتی به عنوان یکی از دو کشتی گیر پیروز ایران مقابل آذربایجان گفت: به خوبی بر روی نقاط ضعف حریف عنواندار خودم کار کرده بودم و خوشحالم که توانستم جواب اعتماد مربیان تیم ملی را بدهم.\n\nمحسن حاجی پور پس از پیروزی مقابل حریف آذربایجانی در گفتوگو با ایسنا، درباره حریف خود گفت: روشن بایرامف حریف بسیار شناخته شده ای است و قهرمانی المپیک و جهان را در کارنامه دارد. خدا را شکر در نخستین مصاف با این آذربایجانی توانستم به برتری برسم اما نمی دانم چه شد که در ادامه کار کشتی گیرانمان مقابل حریفان آذربایجانی شکست خوردند و در مجموع بازنده شدیم. اما از این که من توانستم به خوبی جواب اعتماد مربیان را بدهم بسیار خوشحالم.\n\nوی افزود: سعی کردم با پیروزی در این مبارزه شرایط روحی تیم را به خوبی دگرگون کنم و به آنها روحیه بدهم ضمن این که می خواستم تواناییهایم را به اثبات برسانم و از حیثیت کشتی ایران نیز دفاع کنم. خوشحالم که جلوی چشم تماشاگران شرمنده نشدم و بر حریف قدرتمند خود پیروز شدم.\n\nفرنگی کار وزن 59 کیلوگرم ایران تصریح کرد: حریفم بسیار کشتی بلد و فنی بود. او حتی بارها حمید سوریان را نیز اذیت کرده بود اما با آنالیز خوب مربیان به خوبی با نقاط ضعف و قوت او آشنا بودم و بر همین اساس کشتی گرفتم که خدا را شکر توانستم از نقاط ضعفش بهترین بهره را ببرم و او را شکست دهم. من تا پنج دقیقه مانده به کشتی نیز نمی دانستم باید کشتی بگیرم ولی با نظر کادر فنی به روی تشک رفتم.\n\nحاجی پور درباره اهداف خود در کشتی گفت: باید بیش از اینها زحمت بکشم؛ چرا که کشتی در ایران ورزش سنگینی است و استعدادهای زیادی در آن حضور دارد. اگر بخواهم عقب بکشم حریفان به راحتی جایم را می گیرند.\n\nوی گفت: من در مسابقات اوپن نیز شرکت کردم و عنوان اولی را به دست آوردم که با توجه به آن مربیان تیم ملی من را برای جامجهانی انتخاب کردند. \n\nفرنگی کار سبک وزن ایران درباره داشتن رقیب قدرتمندی به نام حمید سوریان برای پوشیدن دوبنده تیم ملی گفت: خوشبختانه انتخابی تیم ملی قانونمند است و هر کسی شایستهتر باشد در رقابتهای انتخابی شرکت میکند. من نیز صد در صد هدفم پوشیدم دوبنده تیم ملی است و می خواهم مقابل سوریان به برتری برسم تا برای مسابقات جهانی و المپیک برای ایران به روی تشک بروم امیدوارم بتوانم به هدفم برسم. \n\nانتهای پیام\n"
} | [
4378,
32484,
2556,
259,
30618,
8266,
259,
97288,
55694,
259,
20101,
18449,
20275,
2394,
554,
259,
7516,
259,
7371,
695,
2858,
20275,
2394,
60556,
3676,
26414,
4379,
259,
15629,
259,
28733,
11990,
70364,
5021,
267,
554,
259,
17808,
406,
14... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
80959,
52263,
129842,
266,
408,
43060,
380,
300,
2731,
21450,
421,
79017,
240451,
43060,
155978,
334,
504,
1696,
129842,
295,
2731,
282,
1459,
112966,
266,
408,
2731,
238796,
524,
390,
351,
379,
43060,
405,
384,
650,
259,
2731,
360,
342,
... |
{
"phonemize": "modʒævveze erʃɑd dær fæʔɑlijæte moʔæssesɑte færhænɡi væ honæri zærurist................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd færhænɡi. dɑxeli. moʔæssesɑte færhænɡi modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne kermɑn bɑ zæruri dɑnestæne modʒævveze in edɑre kol dær fæʔɑlijæte moʔæssesɑte færhænɡi væ honæri, ɡoft : moʔæssesɑte færhænɡi væ honæri fɑqede modʒævveze fæʔɑlijæt æz in edɑre kol væ ʃomɑre sæbte ʃerkæt hɑ, fɑqede vedʒɑhæte qɑnuni hæstænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" æhmæde sæʔidi \" ruze ʃænbe dær in rɑbete æfzud : sodure modʒævveze fæʔɑlijæte moʔæssesɑte færhænɡi væ honæri tʃænd mænzure væ tæk mænzure æz extijɑrɑte vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi væ ædɑræte kol dær ostɑn hɑ æst. vej edɑme dɑd : in sodure modʒævvez ʃɑmele fæʔɑlijæt hɑje færhænɡi væ honæri, mætbuʔɑti, næmɑjeʃi, qorʔɑni, enteʃɑrɑti, mæhsulɑte færhænɡi, bɑzi hɑje rɑjɑne ʔi, musiqi, tædʒæssomi, xoʃnevisi, tæʔzije væ dɑstɑn æst. vej ezɑfe kærd : pæs æz æxze tæqɑzɑje kotobi æz moteqɑziɑn, pærvænde moʔæssesee færhænɡi væ honæri bærræsi væ pæs æz ɑn pærvɑne fæʔɑlijæte sɑder væ be edɑre sæbte ʃerkæt hɑ dʒæhæte sæbt væ ɑɡæhi ruznɑme ersɑl mi ʃævæd. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne kermɑn dær edɑme tæʔkid kærd : sæbte æsnɑd bɑjæd æz sæbte mærɑkez, moʔæssesɑt, kɑnun hɑ væ ændʒomæn hɑje fɑqede modʒævvez æz vezɑræte færhænɡ væ erʃɑd xoddɑri næmɑjæd væ hæmtʃenin dær mævɑredi ke ebhɑm vodʒud dɑræd kætbæn bɑjæd esteʔlɑm ʃævæd. sæʔidi dær edɑme ɡoft : be estenɑde mɑdde bist zævɑbet væ moqærrærɑt, tæsise mærɑkeze færhænɡi væ honæri moʔæssesɑt væ mærɑkezi ke fɑqede modʒævvez hæstænd væ jɑ bedune modʒævveze ʃomɑre sæbte ʃerkæt hɑ æxz kærde ænd, movæzzæfænd tɑ pɑjɑne ɑbɑn mɑh sɑle dʒɑri æsɑsnɑme xod rɑ bɑ mæqrɑræt tætbiq dɑde væ æslɑhihe lɑzem rɑ ændʒɑm dæhænd. vej tæsrih kærd : dær qejre in suræt æz tæriqe morɑdʒeʔe entezɑmi bærxorde qɑnuni mi ʃævæd. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ostɑne kermɑn hæmtʃenin æz æqʃɑre moxtælefe mærdom væ dæstɡɑh hɑje dolæti xɑst : dær zæmɑne morɑdʒeʔe be moʔæssesɑte færhænɡi væ honæri bærɑje sefɑreʃe kɑr æz dɑʃtæne modʒævveze fæʔɑlijæt væ tɑrixe eʔtebɑre ɑn deqqæt næmɑjænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr",
"text": "مجوز ارشاد در فعالیت موسسات فرهنگی و هنری ضروری است\n................................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/07/1390\nفرهنگی.داخلی.موسسات فرهنگی\nمدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان با ضروری دانستن مجوز این اداره کل \nدر فعالیت موسسات فرهنگی و هنری، گفت: موسسات فرهنگی و هنری فاقد مجوز \nفعالیت از این اداره کل و شماره ثبت شرکت ها، فاقد وجاهت قانونی هستند.به گزارش ایرنا، \"احمد سعیدی\" روز شنبه در این رابطه افزود: صدور مجوز فعالیت \nموسسات فرهنگی و هنری چند منظوره و تک منظوره از اختیارات وزارت فرهنگ و \nارشاد اسلامی و ادارت کل در استان ها است. وی ادامه داد: این صدور مجوز شامل فعالیت های فرهنگی و هنری، مطبوعاتی، \nنمایشی، قرآنی، انتشاراتی، محصولات فرهنگی، بازی های رایانه ای، موسیقی، تجسمی، \nخوشنویسی، تعزیه و داستان است. وی اضافه کرد: پس از اخذ تقاضای کتبی از متقاضیان، پرونده موسسه فرهنگی \nو هنری بررسی و پس از آن پروانه فعالیت صادر و به اداره ثبت شرکت ها جهت \nثبت و آگهی روزنامه ارسال می شود. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان در ادامه تاکید کرد: ثبت \nاسناد باید از ثبت مراکز، موسسات، کانون ها و انجمن های فاقد مجوز از وزارت \nفرهنگ و ارشاد خودداری نماید و همچنین در مواردی که ابهام وجود دارد کتبا باید \nاستعلام شود. سعیدی در ادامه گفت: به استناد ماده 20 ضوابط و مقررات، تاسیس مراکز \nفرهنگی و هنری موسسات و مراکزی که فاقد مجوز هستند و یا بدون مجوز شماره ثبت \nشرکت ها اخذ کرده اند، موظفند تا پایان آبان ماه سال جاری اساسنامه خود را \nبا مقرارت تطبیق داده و اصلاحیه لازم را انجام دهند. وی تصریح کرد: در غیر این صورت از طریق مراجع انتظامی برخورد قانونی می \nشود. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان کرمان همچنین از اقشار مختلف مردم و \nدستگاه های دولتی خواست: در زمان مراجعه به موسسات فرهنگی و هنری برای سفارش \nکار از داشتن مجوز فعالیت و تاریخ اعتبار آن دقت نمایند.ک/3\n7438/2624\n\n "
} | [
548,
56760,
858,
77063,
509,
12068,
1845,
14714,
53030,
17890,
406,
341,
25922,
406,
259,
12764,
406,
950,
480,
2464,
2464,
2464,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
59430,
164118,
17890,
406,
260,
33478,
406,
260,
101353,
53030,
17890,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
240451,
130833,
4988,
265,
453,
238796,
43060,
285,
331,
10787,
80959,
240209,
43060,
494,
385,
2731,
346,
949,
240209,
2731,
8946,
263,
43060,
346,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
300,
2731,
623,
87009,
266,
397,
10787,
273,
25656,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, æsre jekʃænbe, tʃɑhɑr xordɑdmɑh filme mostænæd « hɑdʒ kɑzem » bærɑje personel væ xɑnevɑdehɑje dʒæhɑdɡærɑne dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi ɡilɑn dær tɑlɑre ʃæhid kærimi dɑneʃkæde olume pɑje ræʃt ekrɑn ʃod. filme mostænæd « hɑdʒ kɑzem » tekrɑre ettefɑqɑte pɑnzdæh sɑle piʃ film « ɑʒɑnse ʃiʃei » dær donjɑje vɑqeʔist. be ɡozɑreʃe isnɑ, mæsʔude nædʒæfi, tæhijekonænde væ kɑrɡærdɑne filme mostænæd « hɑdʒ kɑzem » dær neʃæste næqd væ bærræsi film ke pæs æz ekrɑne bærɡozɑr ʃod, bɑ bæjɑne inke æbbɑshɑje film « ɑʒɑnse ʃiʃei » bɑ dærde ruzeɡɑr rɑ sepæri mikonænd, ɡoft : hɑdʒ nɑsere æfʃɑri jeki æz dʒɑnbɑzɑne ʃimiɑi dorɑne hæʃtsɑle defɑʔe moqæddæs æst væ revɑjæte filme mostænæd « hɑdʒ kɑzem » bærɡerefte æz zendeɡi ust. vej hɑdʒ nɑsere æfʃɑri rɑ sænæde moʔtæbære dɑstɑn « ɑʒɑnse ʃiʃei » dɑnest væ bæjɑn kærd : ide sɑxte filme mostænæd « hɑdʒ kɑzem » ævɑxere ʃæhrivære sɑle nævædojek æz dʒɑnebe pærvize pæræstui, bɑziɡære næqʃe « hɑdʒ kɑzem » filme ɑʒɑnse ʃiʃei mætræh ʃod vej æz mæn xɑst be mænɑsbæte hæfte defɑʔe moqæddæs dɑstɑne dʒɑnbɑze ʃimiɑi rɑ revɑjæt konæm ke bærɑje eʔzɑme xod be ɑlmɑn væ tej mærɑhele dærmɑne bimɑri sæxte xod dær ɑn keʃvær, æliræqm dæsture ræise dʒomhure væqt dotʃɑre moʃkel ʃode bud pærvize pæræstui dær næqʃe hɑdʒ kɑzeme ɑʒɑnse ʃiʃei pejɡire eʔzɑme nɑsere æfʃɑri bud. nædʒæfi dɑstɑn « hɑdʒ nɑsere æfʃɑri » rɑ movɑzi dɑstɑne ɑʒɑnse ʃiʃei dɑnest væ edɑme dɑd : film « hɑdʒ kɑzem » sire ʃeʃ mɑhe dɑræd, sɑxte filme kɑmelæn mostænæd bude væ æz ebtedɑ væ tɑ entehɑ bedune qezɑvæt revɑjæt ʃode æst hættɑ be bɑzsɑzi fæzɑhɑ væ tæsvirbærdɑri næpærdɑxtim xoʃbæxtɑne tæʔsire rævænde kɑr modʒeb ʃod, væzʔijæte dærmɑne hɑdʒ nɑsere æfʃɑri tæsriʔ ʃævæd. tæhijekonænde væ kɑrɡærdɑne filme mostænæd « hɑdʒ kɑzem » bɑ eʃɑre be ekrɑne in filme mostænæd dær dʒæʃnvɑre filme fædʒr væ esteqbɑle tæmɑʃɑɡærɑn, xɑterneʃɑn kærd : næzærɑte tæmɑʃɑɡærɑn dærbɑre filme mosbæt bud, sohbæthɑje mærdom væ defɑʔe ɑnhɑ æz mozeʔe in film neʃɑn midɑd ke bɑ kɑre ertebɑte bærqærɑr kærde væ tæʔsir ɡerefteænd dær sekɑnse pɑjɑni film « hɑdʒ nɑsere æfʃɑri » hærfe besijɑr tælxi mizænæd ke qætʔæn tæʔsirɑte zjɑdi dær zehne moxɑtæb xɑhæd ɡozɑʃt. be ɡozɑreʃe isnɑ, filme mostænæd « hɑdʒ kɑzem » be tæhijekonændeɡi væ kɑrɡærdɑni mæsʔude nædʒæfi dær rɑstɑje ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere dʒɑnbɑzɑne hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs be hemmæte dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi ostɑne ɡilɑn tej se ruz dær mærɑkeze dɑneʃɡɑhi væ ɑmuræʃi ostɑne ɡilɑn bɑ hozure kɑrɡærdɑn ekrɑn ʃod.",
"text": "به\nگزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه گیلان، عصر یکشنبه، 4 خردادماه فیلم\nمستند «حاج کاظم» برای پرسنل و خانوادههای جهادگران جهاددانشگاهی گیلان در تالار\nشهید کریمی دانشکده علوم پایه رشت اکران شد.فیلم\nمستند «حاج کاظم» تکرار اتفاقات 15 سال پیش فیلم «آژانس شیشهای» در دنیای واقعی\nاست.به\nگزارش ایسنا، مسعود نجفی، تهیهکننده و کارگردان فیلم مستند «حاج کاظم» در نشست\nنقد و بررسی فیلم که پس از اکران برگزار شد، با بیان اینکه عباسهای فیلم «آژانس شیشهای»\nبا درد روزگار را سپری میکنند، گفت: حاج ناصر افشاری یکی از جانبازان شیمیایی\nدوران هشتسال دفاع مقدس است و روایت فیلم مستند «حاج کاظم» برگرفته از زندگی اوست.وی\nحاج ناصر افشاری را سند معتبر داستان «آژانس شیشهای» دانست و بیان کرد: ایده ساخت\nفیلم مستند «حاج کاظم» اواخر شهریور سال 91 از جانب پرویز پرستویی، بازیگر نقش\n«حاج کاظم» فیلم آژانس شیشهای مطرح شد؛ وی از من خواست به مناسبت هفته دفاع مقدس\nداستان جانباز شیمیایی را روایت کنم که برای اعزام خود به آلمان و طی مراحل درمان\nبیماری سخت خود در آن کشور، علیرغم دستور رئیس جمهور وقت دچار مشکل شده بود؛ پرویز\nپرستویی در نقش حاج کاظم آژانس شیشهای پیگیر اعزام ناصر افشاری بود.نجفی\nداستان «حاج ناصر افشاری» را موازی داستان آژانس شیشهای دانست و ادامه داد: فیلم\n«حاج کاظم» سیر 6 ماهه دارد، ساخت فیلم کاملا مستند بوده و از ابتدا و تا انتها\nبدون قضاوت روایت شده است؛ حتی به بازسازی فضاها و تصویربرداری نپرداختیم؛\nخوشبختانه تاثیر روند کار موجب شد، وضعیت درمان حاج ناصر افشاری تسریع شود.تهیهکننده\nو کارگردان فیلم مستند «حاج کاظم» با اشاره به اکران این فیلم مستند در جشنواره فیلم\nفجر و استقبال تماشاگران، خاطرنشان کرد: نظرات تماشاگران درباره فیلم مثبت بود،\nصحبتهای مردم و دفاع آنها از موضع این فیلم نشان میداد که با کار ارتباط برقرار\nکرده و تاثیر گرفتهاند؛ در سکانس پایانی فیلم «حاج ناصر افشاری» حرف بسیار تلخی\nمیزند که قطعا تاثیرات زیادی در ذهن مخاطب خواهد گذاشت.به گزارش ایسنا، فیلم مستند «حاج کاظم» به تهیهکنندگی و کارگردانی مسعود نجفی در راستای\nگرامیداشت یاد و خاطره جانبازان 8 سال دفاع مقدس به همت جهاددانشگاهی استان گیلان\nطی 3 روز در مراکز دانشگاهی و آمورشی استان گیلان با حضور کارگردان اکران شد."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
322,
259,
8179,
376,
12409,
29474,
343,
259,
39392,
2665,
9797,
343,
419,
1804,
40652,
64789,
10223,
11795,
1832,
404,
37540,
1072,
74856,
436,
259,
1699,
26374... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
325,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "orumije moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi væ ræise sɑzemɑne modʒri sɑxtemɑnhɑje omumi væ dolæti keʃvær ɡoft : bimɑrestɑne divisto bist tæxtexɑbi xuj ʃæhrivære emsɑl be bæhre bærdɑri mi resæd. be ɡozɑreʃ, mohæmmæddʒæʔfære ælizɑde zohr dær bɑzdid æz rævænde sɑxte bimɑrestɑne divisto bist tæxtexɑbi xuj ezhɑrdɑʃte : tækmile bimɑrestɑne divisto bist tæxtexɑbi xuj æz tærhhɑje olævijæt dɑre vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzist væ æz ævɑjele tir tædʒhize in bimɑrestɑn ɑqɑz væ dær ʃæhrivære emsɑl be bæhre bærdɑri xɑhæd resæd. vej edɑme dɑd : in bimɑrestɑn bɑ dɑʃtæne tʃɑhɑr bæxʃe tæxæssosi dʒærrɑhi, dɑxeli, zænɑn væ zɑjemɑn væ bæxʃe kudækɑn væ nozɑdɑne nijɑzhɑje tæxæssosi ʃæhrestɑn rɑ puʃeʃ mi dæhæd. ejlzɑde bɑ bæjɑne inke in bimɑrestɑn dær suræte bæhre bærdɑri mi tævɑnæd nijɑz hɑje tæxæssosi ʃæhrestɑn rɑ tæʔmin konæd ezɑfe kærd : in tærh ke hæm æknun nævæd dærsæd piʃræfte fiziki dɑræd dær tirmɑh bæxʃe sɑxtemɑne ɑn tækmil væ tædʒhiz ʃode væ hæddeæksær tɑ ævɑjele pɑjiz be bæhre bærdɑri mi resæd. særpæræste færmɑndɑri xuj dær in bɑzdid be motɑlebɑte mærdome ʃæhrestɑn væ kæmbudhɑje modʒud dær zæmine behdɑʃt væ sælɑmæt eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be kæmbude tæxt hɑje bimɑrestɑni væ bɑfte besijɑr qædimi ɑnhɑ, æfzɑjeʃe fæzɑje dærmɑni jeki æz mohemme tærin nijɑzhɑje mærdome ʃæhrestɑne xuj æst. æli mohæmmædi irævɑnlu æfzud : rævænde sɑxte in poroʒee æxiræʔ be ellæte moʃkelɑti dær tæʔmine eʔtebɑr konæd ʃode bud ke ʔomidvɑrim be bærekæte hozure moʔɑvene væzir væ tæxsise eʔtebɑre næqdi, in rævænd bɑ sorʔæte biʃtæri edɑme jɑbæd. særpæræste færmɑndɑri xuj dær edɑme xɑstɑre tæsriʔ dær rævænde sɑxt væ tædʒhize ɑn ʃod tɑ dær hæfte dolæte emsɑl be bæhre bærdɑri beresæd. bimɑrestɑne divisto bist tæxtexɑbi xuj dær hɑle hɑzer nævæd dærsæd piʃræfte fiziki dɑræd væ tɑkonun bærɑje sɑxte ɑn biʃ æz tʃɑhɑrsæd miljɑrd riɑl hæzine ʃode æst væ bærɑje tækimæle ɑn ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑre diɡær nijɑz æst. dær hɑle hɑzer pændʒ bimɑrestɑn bɑ hæʃtsæd tæxt dær ʃæhrestɑnhɑje xuj, oʃnævijje, tækɑb, pirɑnʃæhr væ sælmɑs dær hɑle sɑxt æst ke se bimɑrestɑn tɑ pɑjɑne emsɑl væ mɑbæqi dær sɑle nævædohæft be bæhre bærdɑri xɑhænd resid. kopi ʃod",
"text": "ارومیه- معاون وزیر راه و شهرسازی و رئیس سازمان مجری ساختمانهای عمومی و دولتی کشور گفت: بیمارستان ۲۲۰ تختخوابی خوی شهریور امسال به بهره برداری می رسد.به گزارش ، محمدجعفر علیزاده ظهر در بازدید از روند ساخت بیمارستان ۲۲۰ تختخوابی خوی اظهارداشت: تکمیل بیمارستان ۲۲۰ تختخوابی خوی از طرحهای اولویت دار وزارت راه و شهرسازی است و از اوایل تیر تجهیز این بیمارستان آغاز و در شهریور امسال به بهره برداری خواهد رسد.وی ادامه داد: این بیمارستان با داشتن چهار بخش تخصصی جراحی، داخلی، زنان و زایمان و بخش کودکان و نوزادان نیازهای تخصصی شهرستان را پوشش می دهد.عیلزاده با بیان اینکه این بیمارستان در صورت بهره برداری می تواند نیاز های تخصصی شهرستان را تامین کند اضافه کرد: این طرح که هم اکنون ۹۰ درصد پیشرفت فیزیکی دارد در تیرماه بخش ساختمان آن تکمیل و تجهیز شده و حداکثر تا اوایل پاییز به بهره برداری می رسد.سرپرست فرمانداری خوی در این بازدید به مطالبات مردم شهرستان و کمبودهای موجود در زمینه بهداشت و سلامت اشاره کرد و اظهار داشت: با توجه به کمبود تخت های بیمارستانی و بافت بسیار قدیمی آنها، افزایش فضای درمانی یکی از مهم ترین نیازهای مردم شهرستان خوی است.علی محمدی ایروانلو افزود: روند ساخت این پروژه اخیرأ به علت مشکلاتی در تأمین اعتبار کند شده بود که امیدواریم به برکت حضور معاون وزیر و تخصیص اعتبار نقدی، این روند با سرعت بیشتری ادامه یابد.سرپرست فرمانداری خوی در ادامه خواستار تسریع در روند ساخت و تجهیز آن شد تا در هفته دولت امسال به بهره برداری برسد.بیمارستان ۲۲۰ تختخوابی خوی در حال حاضر ۹۰ درصد پیشرفت فیزیکی دارد و تاکنون برای ساخت آن بیش از ۴۰۰ میلیارد ریال هزینه شده است و برای تکیمل آن ۶۰ میلیارد ریال اعتبار دیگر نیاز است.در حال حاضر پنج بیمارستان با ۸۰۰ تخت در شهرستانهای خوی، اشنویه، تکاب، پیرانشهر و سلماس در حال ساخت است که سه بیمارستان تا پایان امسال و مابقی در سال ۹۷ به بهره برداری خواهند رسید.کپی شد"
} | [
143443,
142210,
264,
11163,
1715,
259,
12433,
10506,
341,
4211,
27180,
341,
259,
841,
30815,
14727,
548,
91378,
39664,
2791,
22169,
406,
341,
259,
11294,
406,
6034,
5021,
267,
18138,
5322,
26055,
62809,
259,
63001,
230784,
406,
7412,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10927,
34380,
949,
240209,
43060,
78467,
300,
2731,
142717,
259,
286,
43060,
334,
300,
2731,
259,
238796,
2731,
70764,
43060,
1383,
300,
2731,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
3620,
240451,
874,
259,
263,
4306... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. junesko. næmɑjænde sɑzemɑne tærbijæti, elmi, færhænɡi melæle mottæhed juneskopærɑntezbæste, ɡoft : ærke bæm bæʔd æz voquʔe zelzele dej mɑh sɑle hæʃtɑdodo, potɑnsijel hɑje bɑstɑn ʃenɑsi zjɑdi rɑ efʃɑ kærd væ æz inruje bɑstɑn ʃenɑsɑne berɑjen bɑværænd ke in mædʒmuʔee tɑrixi nijɑz be bɑzsɑzi nædɑræd. \" ɑbedin sɑleh \" ruze se ʃænbe dær neʃæste mætbuʔɑti næmɑjændeɡɑne ɑʒɑns hɑ væ sænduqhɑje sɑzemɑne melæle mottæhede irɑn, æfzud : ærke bæme jeki æz mirɑshɑje færhænɡi bɑ ærzeʃe irɑn æst væ qɑbelijæte ændʒɑme tæhqiqɑte færɑvɑni dɑræd ke be mænzure hemɑjæt æz ærke bæm, bærnɑme modirijæti dʒɑmeʔi dær hɑle ʃekle ɡiri væ edʒrɑ æst. vej edɑme dɑd : bɑ edʒrɑje in bærnɑme modirijæti ærke bæm diɡær jek mirɑse færhænɡi be xætær oftɑde nist væ be in mænzur, keʃværhɑje ʒɑpon væ itɑliɑ komækhɑi rɑ ʔerɑʔe kærde ænd. næmɑjænde junesko ɡoft : jeki æz fæʔɑlijæthɑje junesko hefɑzæt æz mohite zist æst ike dær in zæmine bɑ do mærkæze fæʔɑl dær irɑn fæʔɑlijæthɑi dær zæmine hefɑzæt æz ɑb væ xɑk dær hɑle ɡostæreʃ æst. sɑleh æfzud : edʒrɑje bærnɑme modirijæte ɑbe ʃæhri dær mænɑteqi ke væzʔijæte ɑbe monɑsebi vodʒud nædɑræd, ʃenɑsɑi sɑxtɑrhɑje ɑbe ʃenɑsi mærkæz bejne olmelæli qænɑthɑje jæzd væ hæmkɑri dær hoze ɑbe mæʃhæd væ tɑleqɑn væ hefɑzæt æz dʒænɡælhɑ æz dʒomle eqdɑmɑte junesko æst. vej edɑme dɑd : irɑn ɡændʒije mirɑse færhænɡi dʒæhɑn æst væ æz sɑle do hezɑro o se tɑkonun pændʒ sɑjt be sɑjthɑje mirɑse færhænɡi irɑne ezɑfe ʃode æst. be ɡofte vej \" bisotun \" niz bezudi be onvɑne sɑjte mirɑse færhænɡi eftetɑh mi ʃævæd. vej ɡoft : olævijæte juneskoje fæqæt bæhse mirɑshɑje færhænɡi mæhsuse keʃvær nist, bælke junesko be hemɑjæt æz mirɑshɑje færhænɡi nɑmæhsus niz mi pærdɑzæd væ ɑnhɑ rɑ ʃenɑsɑi mi konæd. sɑleh æfzud : junesko dær zæmine ɡostæreʃe ɑmuzeʃ bɑ idʒɑde pɑrkhɑje olum niz fæʔɑlijæt xɑhæd kærd tɑ betævɑnæd be kol mæntæqee xædæmɑti rɑ ʔerɑʔe konæd. vej edɑme dɑd : hæmkɑri bɑ dɑneʃɡɑh tehrɑn, ʃæhid beheʃti væ ʃærif, be mænzure tæqiræʃærɑjte ɑmuzeʃi væ erteqɑe sæthe ɑmuzeʃe keʃvær æz diɡær bærnɑme hɑje junesko æst. næmɑjænde junesko ɡoft : in sɑzmɑn bejne olmelæli dær tælɑʃ æst bærnɑme ɡostæreʃe sævɑde ɑmuzi rɑ bɑ hæmkɑri vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe irɑn edʒrɑ konæd ke be in mænzure mædrese ʔi dær ʃæhre bæm be onvɑne nemune entexɑb ʃode æst væ bɑ movæffæq æmæl kærdæne ɑn, in tærh be diɡær mædɑres tæʔmim dɑde mi ʃævæd. sɑleh æfzud : irɑne jeki æz behtærin keʃværhɑ dær zæmine sæbte nɑm væ ɑmuzeʃ æst væ nerxe sæbte nɑm dær in keʃvære besijɑr ɑlist. vej bɑɑʃɑre be ebrɑze neɡærɑni junesko æz væzʔijæte ælvɑhe ɡoli hæxɑmæneʃi, ɡoft : junesko neɡærɑni væ hemɑjæte xod rɑ dær in zæmine eʔlɑm kærde æst væ hæm æknun mævɑzeʔe dɑneʃɡɑh ʃikɑɡo væ juneskoje jekist væ in mozu dær hɑle pejɡirist. edʒtemɑm slæʃ noh hezɑro sædo pɑnzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædoʃeʃ",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/85 \nداخلی.اجتماعی.یونسکو. \n نماینده سازمان تربیتی، علمی، فرهنگی ملل متحد(یونسکو)، گفت : ارک بم \nبعد از وقوع زلزله دی ماه سال 82، پتانسیل های باستان شناسی زیادی را افشا\nکرد و از اینرو باستان شناسان براین باورند که این مجموعه تاریخی نیاز \nبه بازسازی ندارد. \n\"عابدین صالح\" روز سه شنبه در نشست مطبوعاتی نمایندگان آژانس ها و صندوقهای\nسازمان ملل متحد ایران، افزود: ارک بم یکی از میراثهای فرهنگی با ارزش \nایران است و قابلیت انجام تحقیقات فراوانی دارد که به منظور حمایت از ارک\nبم، برنامه مدیریتی جامعی در حال شکل گیری و اجرا است. \n وی ادامه داد: با اجرای این برنامه مدیریتی ارک بم دیگر یک میراث \nفرهنگی به خطر افتاده نیست و به این منظور، کشورهای ژاپن و ایتالیا \nکمکهایی را ارایه کرده اند. \n نماینده یونسکو گفت: یکی از فعالیتهای یونسکو حفاظت از محیط زیست است\nییکه در این زمینه با دو مرکز فعال در ایران فعالیتهایی در زمینه حفاظت \nاز آب و خاک در حال گسترش است. \n صالح افزود: اجرای برنامه مدیریت آب شهری در مناطقی که وضعیت آب \nمناسبی وجود ندارد، شناسایی ساختارهای آب شناسی مرکز بین المللی قناتهای \nیزد و همکاری در حوزه آب مشهد و طالقان و حفاظت از جنگلها از جمله \nاقدامات یونسکو است. \n وی ادامه داد: ایران گنجیه میراث فرهنگی جهان است و از سال 2003 \nتاکنون پنج سایت به سایتهای میراث فرهنگی ایران اضافه شده است. \n به گفته وی \"بیستون\" نیز بزودی به عنوان سایت میراث فرهنگی افتتاح \nمی شود. \n وی گفت: اولویت یونسکو فقط بحث میراثهای فرهنگی محسوس کشور نیست،بلکه\nیونسکو به حمایت از میراثهای فرهنگی نامحسوس نیز می پردازد و آنها را \nشناسایی می کند. \n صالح افزود: یونسکو در زمینه گسترش آموزش با ایجاد پارکهای علوم نیز \nفعالیت خواهد کرد تا بتواند به کل منطقه خدماتی را ارایه کند. \n وی ادامه داد: همکاری با دانشگاه تهران، شهید بهشتی و شریف، به منظور\nتغییرشرایط آموزشی و ارتقا سطح آموزش کشور از دیگر برنامه های یونسکو است. نماینده یونسکو گفت: این سازمان بین المللی در تلاش است برنامه گسترش \nسواد آموزی را با همکاری وزارت آموزش و پرورش ایران اجرا کند که به این \nمنظور مدرسه ای در شهر بم به عنوان نمونه انتخاب شده است و با موفق عمل \nکردن آن، این طرح به دیگر مدارس تعمیم داده می شود. \n صالح افزود:ایران یکی از بهترین کشورها در زمینه ثبت نام و آموزش است \nو نرخ ثبت نام در این کشور بسیار عالی است. \n وی بااشاره به ابراز نگرانی یونسکو از وضعیت الواح گلی هخامنشی، گفت:\nیونسکو نگرانی و حمایت خود را در این زمینه اعلام کرده است و هم اکنون \nمواضع دانشگاه شیکاگو و یونسکو یکی است و این موضوع در حال پیگیری است. \nاجتمام / 9115/1596 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2406,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
51178,
58695,
260,
14441,
3210,
14727,
259,
87781,
23365,
343,
10033,
406,
343,
17890,
406,
6916,
572,
259,
56617,
312,
51178,
586... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
28466,
2... |
{
"phonemize": "ræʔise polis mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder : kærɑk rɑh bedune bɑzɡæʃt æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr edʒtemɑʔi. nɑdʒɑ. mævɑdde moxæddere ræʔise polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere niruje entezɑmi eʔtijɑd be kærɑk rɑ be rɑhi bedune bɑzɡæʃt tæʃbih kærd. særtip dovvome pɑsdɑr hæmidrezɑ hosejn ɑbɑdi ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft tænhɑ teʔdɑde ændæki æz æfrɑdi ke dær dɑme mævɑdde moxæddere sænʔæti kærɑk pærɑntezbæste ɡereftɑr mi ʃævænd mi tævɑnænd be ʃærɑjete ɑːddi bɑzɡærdænd. vej hæmtʃenɑn tæriɑk rɑ rekorddɑre mæsræf dær irɑn eʔlɑm kærd væ ɡoft : in xætær vodʒud dɑræd ke moʔtɑdɑn bɑ tæqire olɡuje mæsræf æz mævɑdde moxæddere sonnæti tæriɑk pærɑntezbæste be sæmte mævɑdde moxæddere sænʔæti kærɑk pærɑntezbæste berævænd. ʃomɑre sefr bistonoh sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"text": "رییس پلیس مبارزه با مواد مخدر: کراک راه بدون بازگشت است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/04\nاجتماعی.ناجا .مواد مخدر\nرییس پلیس مبارزه با مواد مخدر نیروی انتظامی اعتیاد به کراک را به راهی\nبدون بازگشت تشبیه کرد.سرتیپ دوم پاسدار حمیدرضا حسین آبادی روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار\nایرنا گفت تنها تعداد اندکی از افرادی که در دام مواد مخدر صنعتی (کراک )\nگرفتار می شوند می توانند به شرایط عادی بازگردند.وی همچنان تریاک را رکورددار مصرف در ایران اعلام کرد و گفت: این خطر وجود\n دارد که معتادان با تغییر الگوی مصرف از مواد مخدر سنتی (تریاک ) به سمت\nمواد مخدر صنعتی (کراک ) بروند.شماره 029 ساعت 13:56 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
1645,
46648,
18228,
16557,
768,
259,
16318,
9024,
5658,
267,
1164,
14279,
10506,
259,
14268,
7632,
43130,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
3049,
25347,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
24632,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
326,
130833,
43060,
285,
368,
949,
329,
178530,
295,
259,
267,
85575,
43060,
314,
259,
286,
43060,
334,
6914,
2034,
330,
43060,
360,
129842,
2731,
238796,
270,
259,... |
{
"phonemize": "hæqiqi ke dær ɑxærin tæmrine perspolis qæbl æz bɑzi bɑ ʃɑhin væ pæs æzzræbe penɑlti æʃpijætim ɑræfi æz nɑhije ænɡoʃt dæst dotʃɑre ɑsibe dideɡi ʃode bud ruze dʒomʔe eʔlɑm kærd dæh ruze diɡær nemi tævɑnæd bɑ tim tæmrin konæd æmmɑ æli dɑi jek ruz pæs æz ʃekæste tʃɑhɑr bær jek moqɑbele ʃɑhin æz færide zærine pezeʃke tim xɑst tɑ hæqiqi rɑ bærɑje bɑzi bɑ rɑh ɑhæne ɑmɑde konæd. u æz ruz bɑ doʃænbe perspolis estɑrt zæd væ dær tæmrine emruz sorxe puʃɑn bedune hitʃ moʃkeli be tæmrin pærdɑxt tɑ xiɑle dɑi æz bɑbæte dʒɑneʃine misɑqe meʔmɑrzɑdee rɑhæt ʃævæd. dɑi be hæddi æz æmælkærde meʔmɑrzɑde nɑrɑhæt æst ke bærxi sɑjt hɑje xæbæri moddæʔi ʃode budænd dær suræte ædæme ɑmɑdeɡi hæqiqi ehtemɑl dɑræd æz hæsæne nɑhidʒi dærvɑze bɑne sevvom perspolis dær didɑr bɑ rɑh ɑhæn estefɑde konæd!",
"text": "حقیقی که در آخرین تمرین پرسپولیس قبل از بازی با شاهین و پس ازضربه پنالتی اشپیتیم آرفی از ناحیه انگشت دست دچار آسیب دیدگی شده بود روز جمعه اعلام کرد ده روز دیگر نمی تواند با تیم تمرین کند اما علی دایی یک روز پس از شکست 4 بر یک مقابل شاهین از فرید زرینه پزشک تیم خواست تا حقیقی را برای بازی با راه آهن آماده کند.او از روز با دوشنبه پرسپولیس استارت زد و در تمرین امروز سرخ پوشان بدون هیچ مشکلی به تمرین پرداخت تا خیال دایی از بابت جانشین میثاق معمارزاده راحت شود. دایی به حدی از عملکرد معمارزاده ناراحت است که برخی سایت های خبری مدعی شده بودند در صورت عدم آمادگی حقیقی احتمال دارد از حسن ناهیجی دروازه بان سوم پرسپولیس در دیدار با راه آهن استفاده کند!"
} | [
259,
49243,
406,
934,
509,
8128,
2154,
5323,
33998,
26374,
23531,
5127,
695,
6908,
768,
41933,
2154,
341,
6423,
695,
40694,
376,
259,
154736,
187442,
8403,
28300,
20101,
13608,
7751,
695,
259,
99171,
2632,
1663,
43130,
5311,
550,
49345,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
33932,
266,
513,
331,
10787,
259,
43060,
329,
10787,
348,
37893,
282,
59337,
393,
263,
39755,
1911,
2731,
7734,
259,
2731,
360,
330,
43060,
1383,
330,
43060,
259,
238796,
43060,
4745,
300,
2731,
421,
2731,
263,
259,
2731,
11843,
... |
{
"phonemize": "urʒɑnse færhænɡi dær sæʔdɑbɑd bærɑje mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑne.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr noh færhænɡi. mirɑse færhænɡi. sæʔdɑbɑd mædʒmuʔe færhænɡi tɑrixi sæʔdɑbɑde hæmtʃon jek urʒɑnse færhænɡi bɑ ettexɑze bærnɑme hɑi viʒe be esteqbɑle bæhɑr, mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑne noruzi mi rævæd. kɑdre in mædʒmuʔe be mæsɑbee jek urʒɑnse færhænɡi be suræte tæmɑm væqt dær æjjjɑme noruz æz bistopændʒ esfænd mɑh tɑ pɑnzdæh færværdin mɑh pærɑntezbæste be ʔerɑʔe xædæmɑte viʒe be bɑzdidkonændeɡɑn bærɑje idʒɑde sohulæt dær estefɑde æz emkɑnɑt væ zærfijæt hɑje færhænɡi, tæfrihi modʒude in mædʒmuʔe, mi pærdɑzæd. dær hæmin rɑstɑ bærnɑme hɑ væ hæmɑhænɡi hɑi ettexɑz ʃode ke æz dʒomle ɑn mi tævɑn be bærpɑi næmɑjeʃɡɑh hɑje motenævveʔ væ moteʔædded, tʃidæne sæfærhɑje hæft sine sonnæti væ hæft sin hɑje mæʔnævi, mosɑbeqɑt bærɑje kudækɑn væ bozorɡsɑlɑn væ bærɡozɑri turhɑje jek ruze eʃɑre kærd. modire mædʒmuʔe sæʔdɑbɑd ruze dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre mirɑse færhænɡi irnɑ dærɑjen bɑre ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæt hɑje bɑlɑje in mædʒmuʔe æz mænzære tæfrihi væ færhænɡi, piʃe bini mi ʃævæd emsɑl ʃomɑre biʃtæri æz ɡærdeʃɡærɑn væ bɑzdidkonændeɡɑne noruzi dær in mædʒmuʔe hozur jɑbænd. eʃræte ʃɑjeq æfzud : bærhæmin æsɑs bɑ tæʃkile setɑdi bɑ onvɑne setɑde noruzi esteqbɑle sæʔdɑbɑd, bærnɑme hɑi dærnæzærɡerefte ʃode tɑ ɡærdeʃɡærɑne dɑxeli væ xɑredʒi bɑ sæhulte biʃtæri betævɑnænd æz emkɑnɑte in mædʒmuʔe estefɑde konænd. setɑre bærpɑi pɑnzdæh næmɑjeʃɡɑh sonnæti modire sæʔdɑbɑd dær in bɑre ɡoft : dær dʒoloje muze hɑje zibɑ, mellæt, mærdome ʃenɑsi, neɡɑrestɑn væ dær mæsire muze hɑje nezɑmi væ sæbze næmɑjeʃɡɑh hɑje tæxæssosi dɑjer ʃode æst tɑ bɑzdidkonændeɡɑn dær hejne estefɑde æz fæzɑje zibɑje in mædʒmuʔe æz næzdik bɑ færhænɡ væ sonæne noqɑte moxtælefe irɑne ɑʃnɑ ʃode væ bær ettelɑʔɑte irɑn ʃenɑsi ɑnɑn æfzude ʃævæd. setɑre bærpɑi ʃeʃ næmɑjeʃɡɑh tæxæssosi ʃɑjeq ezhɑr dɑʃt : dær kenɑr næmɑjeʃɡɑh hɑje sonnæti næmɑjeʃɡɑh hɑje tæxæssosi bærɑje æhle fæn dær zæmine honærhɑje xoʃnevisi, sænɡ hɑje qejmæti, tærrɑhi, næqqɑʃi, kɑrikɑtor væ ækse bærpɑ mi ʃævæd. setɑre næmɑjeʃɡɑh zoruf væ xodrohɑje sæltænæti væ ketɑb be ɡofte modire sæʔdɑbɑd, næmɑjeʃɡɑh hɑje zorufe sæltænæti væ xodrohɑje sætænti dær fæzɑje bɑz bærpɑ xɑhæd ʃod. næmɑjeʃɡɑhi niz æz ketɑb hɑje ostɑd færʃtʃijɑn væ ɑsɑre bærɡozide ostɑdɑne miræʔmɑd, bezɑd væ ɑbkɑr dær æjjjɑme noruz bærɑje bɑzdide ɡærdeʃɡærɑne bærpɑ mi ʃævæd vej bɑ bæjɑne in ke bɑzdid æz bærxi æz næmɑjeʃɡɑh hɑ væ emkɑnɑte mædʒmuʔee rɑjɡɑn xɑhæd bud, æfzud : dær tʃɑhɑr rɑh vorudi be mædʒmuʔe sæʔdɑbɑd, bærvoʃurhɑi bærɑje ettelɑʔe bɑzdidkonændeɡɑn æz emkɑnɑt væ ʃærɑjete estefɑde æz ɑnhɑ, ʔerɑʔe xɑhæd ʃod. setɑre tʃidæne sofre hɑje hæft sin ʃenɑvære ʃɑjeq edɑme dɑd : hæmtʃenin bærɑje dʒælbe rezɑjæte biʃtære bɑzdidkonændeɡɑne hivdæh estæxre mædʒmuʔe sæʔdɑbɑd bærɑje tʃidæne sofre hɑje ʃenɑvær ɑmɑde sɑzi ʃode æst ke sofre hɑje sonnæti motenævveʔi bɑ elhɑm æz ɑdɑb væ rosume mænɑteqe moxtælefe keʃvære ɡostærde xɑhæd ʃod. vej bɑ bæjɑne in ke sofree hæft sini niz dær dʒoloje kɑxe muze neɡɑrestɑne bærpɑ xɑhæd ʃod, ɡoft : hæmtʃenin jek sofree hæft sine mæʔnævi dær dʒoloje kɑxe muze mellæt tʃide xɑhæd ʃod ke dær ɑn sin hɑi mɑnænde sine sæʔɑdæt væ sin sɑzɡɑri ɡozɑʃte xɑhæd ʃod. setɑre turhɑje jek ruze ʃɑjeq hæmtʃenin be bærɡozɑri turhɑje jek ruze bærɑje kɑrkonɑn væ xɑnevɑde hɑje ɑnɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke kɑdre in mædʒmuʔe be suræte tæmɑm væqt dær tule æjjjɑme noruz be ɡærdeʃɡærɑne xedmæte resɑni mi konænd, turhɑje jek ruze ʔi bærɑje xɑnevɑde hɑje ɑnɑn be onvɑne eqdɑme kutʃæki bærɑje qædrdɑni kærdæn æz zæhmɑte ɑnɑn bærpɑ mi ʃævæd. setɑre idʒɑde mæʔɑber dær dʒænɡæl hɑje sæʔdɑbɑd ʃɑjeq bɑ eʃɑre be inke sæʔdɑbɑd ælɑve bær dɑrɑ budæne zærfijæt hɑje muze ʔi væ tɑrixi dɑrɑje zærfijæt hɑje tæbiʔi ziɑdist, ɡoft : bærɑje færɑhæm kærdæne emkɑne estefɑde bɑzdidkonændeɡɑn æz mænɑzere tæbiʔi in mædʒmuʔe hæmtʃenin mæʔɑberi dær dɑxele dʒænɡæl hɑje mædʒmuʔe dærnæzærɡerefte ʃode æst. setɑre istɡɑh kudæk modire mædʒmuʔe sæʔdɑbɑd ezhɑr dɑʃt : be dælile in ke bɑzdid æz muze hɑ bærɑje kudækɑne kesel konænde bɑʃæd, bærnɑme hɑje motenævveʔi bærɑje ɑnɑn dærnæzærɡerefte ʃode ke æz dʒomle ɑn mi tævɑn be bærɡozɑri mosɑbeqɑte motenævveʔe værzeʃi, sælɑmæt væ honæri mɑnænde bɑdbɑdæk, næqqɑʃi, do væ mejdɑni væ tænɑbe keʃi eʃɑre kærd. be ɡofte vej, hæmtʃenin mosɑbeqɑti bærɑje bozorɡsɑlɑn dærnæzærɡerefte ʃode æst. ʃɑjeq dær pɑjɑne xɑter neʃɑn kærd ke, bærɑje rævɑne sɑzi terɑfik væ idʒɑde sohulæt dær ræfto ɑmæd mosɑferɑn æz mejdɑne tædʒriʃ tɑ sæʔdɑbɑd, bɑ ʃæhrdɑri tævɑfoqɑti suræt ɡerefte tɑ otobuse hɑi bærɑje in mæsir dærnæzær ɡerefte ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : hæmtʃenin bɑ helɑle æhmær bærɑje xædæmɑte resɑni be mosɑferɑne noruzi hæmɑhænɡi hɑi suræt ɡerefte æst. ʃɑjeq ɡoft : dær æjjjɑme noruz ælɑve bær dærbe zæʔfærɑnije væ dærbænd, dærb hɑje dʒæʔfærɑbɑd væ dibɑ niz bærɑje sæhulte biʃtære mosɑferɑne bɑz xɑhæd bud. ʃomɑre sefr dævɑzdæh sɑʔæte jɑzdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": "اورژانس فرهنگی در سعدآباد برای مسافران و گردشگران\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/09\nفرهنگی.میراث فرهنگی.سعدآباد\nمجموعه فرهنگی تاریخی سعدآباد همچون یک اورژانس فرهنگی با اتخاذ برنامه\nهایی ویژه به استقبال بهار، مسافران و گردشگران نوروزی می رود.کادر این مجموعه به مثابه یک اورژانس فرهنگی به صورت تمام وقت در ایام\nنوروز (از 25 اسفند ماه تا 15 فروردین ماه ) به ارایه خدمات ویژه به\nبازدیدکنندگان برای ایجاد سهولت در استفاده از امکانات و ظرفیت های\nفرهنگی، تفریحی موجود این مجموعه، می پردازد. در همین راستا برنامه ها و هماهنگی هایی اتخاذ شده که از جمله آن می\nتوان به برپایی نمایشگاه های متنوع و متعدد، چیدن سفرهای هفت سین سنتی و\nهفت سین های معنوی، مسابقات برای کودکان و بزرگسالان و برگزاری تورهای یک\n روزه اشاره کرد. مدیر مجموعه سعدآباد روز جمعه در گفت و گو با خبرنگار میراث فرهنگی\nایرنا دراین باره گفت: با توجه به ظرفیت های بالای این مجموعه از منظر\nتفریحی و فرهنگی، پیش بینی می شود امسال شمار بیشتری از گردشگران و\nبازدیدکنندگان نوروزی در این مجموعه حضور یابند. عشرت شایق افزود: برهمین اساس با تشکیل ستادی با عنوان ستاد نوروزی\nاستقبال سعدآباد، برنامه هایی درنظرگرفته شده تا گردشگران داخلی و خارجی\nبا سهولت بیشتری بتوانند از امکانات این مجموعه استفاده کنند. * برپایی 15 نمایشگاه سنتی\n مدیر سعدآباد در این باره گفت: در جلوی موزه های زیبا، ملت، مردم شناسی،\n نگارستان و در مسیر موزه های نظامی و سبز نمایشگاه های تخصصی دایر شده\nاست تا بازدیدکنندگان در حین استفاده از فضای زیبای این مجموعه از نزدیک\nبا فرهنگ و سنن نقاط مختلف ایران آشنا شده و بر اطلاعات ایران شناسی آنان\nافزوده شود. * برپایی 6 نمایشگاه تخصصی\n شایق اظهار داشت: در کنار نمایشگاه های سنتی نمایشگاه های تخصصی برای\nاهل فن در زمینه هنرهای خوشنویسی، سنگ های قیمتی، طراحی، نقاشی،\nکاریکاتور و عکس برپا می شود. * نمایشگاه ظروف و خودروهای سلطنتی و کتاب\n به گفته مدیر سعدآباد، نمایشگاه های ظروف سلطنتی و خودروهای سطنتی در\nفضای باز برپا خواهد شد. نمایشگاهی نیز از کتاب های استاد فرشچیان و آثار برگزیده استادان\nمیرعماد، بهزاد و آبکار در ایام نوروز برای بازدید گردشگران برپا می شود\n وی با بیان این که بازدید از برخی از نمایشگاه ها و امکانات مجموعه\nرایگان خواهد بود، افزود: در چهار راه ورودی به مجموعه سعدآباد،\nبروشورهایی برای اطلاع بازدیدکنندگان از امکانات و شرایط استفاده از آنها،\n ارایه خواهد شد. * چیدن سفره های هفت سین شناور\n شایق ادامه داد:همچنین برای جلب رضایت بیشتر بازدیدکنندگان 17 استخر\nمجموعه سعدآباد\nبرای چیدن سفره های شناور آماده سازی شده است که سفره های سنتی متنوعی با\n الهام از آداب و رسوم مناطق مختلف کشور گسترده خواهد شد. وی با بیان این که سفره هفت سینی نیز در جلوی کاخ موزه نگارستان برپا\nخواهد شد، گفت: همچنین یک سفره هفت سین معنوی در جلوی کاخ موزه ملت چیده\nخواهد شد که در آن سین هایی مانند سین سعادت و سین سازگاری گذاشته خواهد\nشد. * تورهای یک روزه\n شایق همچنین به برگزاری تورهای یک روزه برای کارکنان و خانواده های آنان\n اشاره کرد و گفت: با توجه به اینکه کادر این مجموعه به صورت تمام وقت در\n طول ایام نوروز به گردشگران خدمت رسانی می کنند، تورهای یک روزه ای برای\n خانواده های آنان به عنوان اقدام کوچکی برای قدردانی کردن از زحمات آنان\n برپا می شود. * ایجاد معابر در جنگل های سعدآباد\n شایق با اشاره به اینکه سعدآباد علاوه بر دارا بودن ظرفیت های موزه ای و\nتاریخی دارای ظرفیت های طبیعی زیادی است، گفت: برای فراهم کردن امکان\nاستفاده بازدیدکنندگان از مناظر طبیعی این مجموعه همچنین معابری در داخل\nجنگل های مجموعه درنظرگرفته شده است. * ایستگاه کودک\n مدیر مجموعه سعدآباد اظهار داشت: به دلیل این که بازدید از موزه ها برای\n کودکان کسل کننده باشد، برنامه های متنوعی برای آنان درنظرگرفته شده که\nاز جمله آن می توان به برگزاری مسابقات متنوع ورزشی، سلامت و هنری مانند\nبادبادک، نقاشی، دو و میدانی و طناب کشی اشاره کرد. به گفته وی، همچنین مسابقاتی برای بزرگسالان درنظرگرفته شده است. شایق در پایان خاطر نشان کرد که، برای روان سازی ترافیک و ایجاد سهولت\nدر رفت و آمد مسافران از میدان تجریش تا سعدآباد، با شهرداری توافقاتی\nصورت گرفته تا اتوبوس هایی برای این مسیر درنظر گرفته شود. وی اظهار داشت: همچنین با هلال احمر برای خدمات رسانی به مسافران نوروزی\nهماهنگی هایی صورت گرفته است. شایق گفت: در ایام نوروز علاوه بر درب زعفرانیه و دربند، درب های\nجعفرآباد و دیبا نیز برای سهولت بیشتر مسافران باز خواهد بود.شماره 012 ساعت 11:07 تمام\n\n\n "
} | [
1159,
18658,
23744,
17890,
406,
509,
259,
71366,
188797,
259,
1699,
259,
39197,
941,
341,
15044,
1440,
24198,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
236049,
17890,
406,
260,
6353,
70... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
715,
240451,
43060,
57538,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
331,
10787,
107879,
240209,
285,
43060,
316,
43060,
285,
124255,
43060,
608,
259,
1435,
43060,
5985,
43060,
272,
300,
2731,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
43060... |
{
"phonemize": "xælæbɑnɑne irfærɑns sɑle ɡozæʃte hæʃt slæʃ jek miljɑrd færɑnæk be ɑn ʃerkæt zærær zædænd hæʃ pɑris, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr do slæʃ hæftɑdohæʃt eʔtesɑbe xælæbɑnɑne ʃerkæte hævɑpejmɑi færɑnse irfærɑns pærɑntezbæste sɑle ɡozæʃte milɑdi ziɑni moʔɑdele hæʃt slæʃ jek miljɑrd færɑnæk be ɑn ʃerkæt vɑred sɑxt. jek ɡozɑreʃe montæʃere dærbɑre æmælkærde irfærɑns dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi hɑkist eʔtesɑbe xælæbɑnɑne in ʃerkæt ælɑve bærvɑred ɑværdæne ziɑne mɑli hæʃt slæʃ jek miljɑrd færɑnæki modʒebe kɑheʃe se dærsædi roʃde sɑlɑne irfærɑns niz ʃode æst. bænɑ bær in ɡozɑreʃe hædʒme mobɑdelɑte mɑli ir ferɑns dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi bɑ pændʒ slæʃ jek dærsæd æfzɑjeʃe næsæbte be sɑle piʃ æz ɑn be hæft slæʃ pændʒɑhonoh miljɑrd færɑnæk moʔɑdele nohsædo pændʒɑh milijun dolɑr pærɑntezbæste resid. dær hæmin moddæt nerxe belithɑje in ʃerkæte hævɑi niz hæft slæʃ ʃeʃ dærsæd æfzɑjeʃ jɑft. bɑ in hɑl væqfee nɑʃi æz eʔtesɑbhɑje moteʔæddede xælæbɑnɑne irfærɑns æz ævɑmele mohem konæd konænde roʃde mɑli in ʃerkæte hævɑi zekrʃode æst.",
"text": " خلبانان ایرفرانس سال گذشته 8/1 میلیارد فرانک به آن شرکت ضرر زدند\n#\nپاریس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/02/78\n اعتصاب خلبانان شرکت هواپیمایی فرانسه ( ایرفرانس )سال گذشته میلادی\nزیانی معادل 8/1 میلیارد فرانک به آن شرکت وارد ساخت. یک گزارش منتشره درباره عملکرد ایرفرانس در سال 1998 میلادی حاکی است\nاعتصاب خلبانان این شرکت علاوه بروارد آوردن زیان مالی 8/1 میلیارد فرانکی\n موجب کاهش 3 درصدی رشد سالانه ایرفرانس نیز شده است. بنا بر این گزارش حجم مبادلات مالی ایر فرانس در سال 1998 میلادی با 5/1\nدرصد افزایش نسبت به سال پیش از آن به 7/59 میلیارد فرانک ( معادل 950\nمیلیون دلار) رسید. در همین مدت نرخ بلیطهای این شرکت هوایی نیز 7/6 درصد افزایش یافت. با\nاین حال وقفه ناشی از اعتصابهای متعدد خلبانان ایرفرانس از عوامل مهم کند\nکننده رشد مالی این شرکت هوایی ذکرشده است .\n "
} | [
7971,
23597,
941,
259,
47542,
30593,
3037,
259,
19367,
376,
220802,
259,
56817,
4378,
71501,
554,
1512,
259,
7259,
73019,
841,
40200,
1832,
387,
11417,
11618,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
148770,
338,
152847,
22617,
23232,
7971... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
82670,
2731,
316,
43060,
272,
43060,
405,
619,
71272,
43060,
272,
263,
259,
263,
43060,
468,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
384,
314,
169728,
43060,
3833,
44587,
43060,
272,
128540,
... |
{
"phonemize": "modire dʒæhɑdkæʃɑværzi : mæhsule dɑne hɑje roqæni xodɑbænde hæftɑdopændʒ dærsæd roʃd dɑræd hæʃ zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. ɑfɑte modire dʒæhɑdkæʃɑværzi xodɑbændee piʃ bini kærd mizɑne bærdɑʃte dɑneje roqæni \" kælzɑ \" æz ærɑzi in ʃæhrestɑn, emsɑl hæftɑdopændʒ dærsæde næsæbte be pɑrsɑl æfzɑjeʃ jɑbæd. \" sejjedhækime sæfævi \" ruze jekʃænbe ɡoft : dær sɑle zerɑʔi dʒɑri nohsædo si hektɑr æz ærɑzi zerɑʔi in ʃæhrestɑn zirkoʃte dɑne hɑje roqæni qærɑr ɡerefte æst. vej æfzud : hæʃtsæd hektɑr in ærɑzi be koʃte dɑneje roqæni kælzɑ, hodud sæd hektɑr be koʃte ɑftɑbɡærdɑn roqæni hibrid væ si hektɑre diɡær be koʃte ɡolrænke bæhɑre extesɑs jɑfte æst. mædirædʒæhɑdkæʃɑværzi xodɑbænde ɡoft : piʃe bini mi ʃævæd emsɑl dærmædʒmuʔ jek hæzɑruje divisto pændʒɑh tæn dɑneje roqæni be ærzeʃe pændʒ miljɑrd væ sisædo bistodo milijun væ divisto pændʒɑh hezɑr riɑl æz in ærɑzi bærdɑʃt ʃævæd. vej ɡoft : hærtʃænd særmɑje zemestɑn be mæzɑreʔe zirkoʃte dɑne hɑje roqæni xesɑræt vɑred kærd, æmmɑ be æqideje kɑrʃenɑsɑne mæhsule emsɑl æz kejfijæte bɑlɑi bærxordɑr æst. ʃæhrestɑne xodɑbænde bɑ biʃ æz pændʒ hezɑr væ sædo pændʒɑh kilumætærmæræbæʔ vosʔæt væ sædo hæʃtɑdohæʃt hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær nævæd kilumetri dʒænubʃæræqi zændʒɑn mærkæze ostɑn pærɑntezbæste vɑqeʔ ʃode æst. in ʃæhrestɑn bɑtulide motevæssete sɑlɑne sædo bist hezɑr tæn ɡændom, sædo bist hezɑr tæn olufe, sæd hezɑr tæn oqondærqænd, hæftɑd hezɑr tæn sibe zæmini, nuzdæh hæzɑrætæn mive, jek hezɑr tæn dɑne hɑje roqæni væ sisædo ʃæst tæn ɡuʃte sefid, jeki æz qotb hɑje mohemme tolidɑte keʃɑværzi væ mæhsulɑte dɑmi dær ostɑne zændʒɑne mæhsub mi ʃævæd. do hezɑro pɑnsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste",
"text": "مدیر جهادکشاورزی: محصول دانه های روغنی خدابنده 75 درصد رشد دارد \n#\nزنجان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/04/85 \nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.آفات \n مدیر جهادکشاورزی خدابنده پیش بینی کرد میزان برداشت دانه ی روغنی \"کلزا\"\nاز اراضی این شهرستان، امسال 75 درصد نسبت به پارسال افزایش یابد. \n \"سیدحکیم صفوی\" روز یکشنبه گفت: در سال زراعی جاری 930 هکتار از اراضی \nزراعی این شهرستان زیرکشت دانه های روغنی قرار گرفته است. \n وی افزود: 800 هکتار این اراضی به کشت دانه ی روغنی کلزا، حدود 100 هکتار\nبه کشت آفتابگردان روغنی هیبرید و 30 هکتار دیگر به کشت گلرنک بهاره اختصاص\nیافته است. \n مدیرجهادکشاورزی خدابنده گفت: پیش بینی می شود امسال درمجموع یک هزارو 250\nتن دانه ی روغنی به ارزش پنج میلیارد و 322 میلیون و 250 هزار ریال از این \nاراضی برداشت شود. \n وی گفت: هرچند سرمای زمستان به مزارع زیرکشت دانه های روغنی خسارت وارد \nکرد، اما به عقیده ی کارشناسان محصول امسال از کیفیت بالایی برخوردار است. \n شهرستان خدابنده با بیش از پنج هزار و 150 کیلومترمربع وسعت و 188 هزار \nنفر جمعیت در 90 کیلومتری جنوبشرقی زنجان ( مرکز استان ) واقع شده است. \n این شهرستان باتولید متوسط سالانه 120 هزار تن گندم، 120 هزار تن علوفه،\n100 هزار تن چغندرقند، 70 هزار تن سیب زمینی، 19 هزارتن میوه، یک هزار تن \nدانه های روغنی و 360 تن گوشت سفید، یکی از قطب های مهم تولیدات کشاورزی و \nمحصولات دامی در استان زنجان محسوب می شود. \n (2562/595/587) \n\n "
} | [
20673,
9287,
169535,
53016,
9056,
267,
259,
14989,
259,
100172,
1091,
259,
31183,
2458,
16623,
1050,
3210,
3832,
259,
21515,
259,
21256,
6846,
387,
10632,
28671,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
285,
314,
2731,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
267,
134410,
132335,
265,
331,
43060,
405,
382,
43060,
608,
259,
52598,
2731,
516,
9043,
285,
43060,
103398,
2870,
259,
87102,
270,
43060,
537,
32... |
{
"phonemize": "hosejn mohæmmæde ræbiʔ, motexæssese tʃeʃme pezeʃki dær pɑsox be in porseʃ ke « tʃe zæmɑni bɑjæd tʃeʃme nozɑdɑn tæhte moʔɑjene qærɑr ɡiræd? », ezhɑr dɑʃt : be tore tæbiʔi væqti nozɑd be donjɑ mi ɑjæd, bɑjæd dær hæmɑn otɑqe zɑjemɑne tʃeʃme nozɑd tævæssote motexæssese ætfɑl jɑ pæræstɑrɑne ɑmuzeʃdide æz dʒæhæte beruze ɑbe morvɑride mɑdærzɑdi, ɑbe sjɑh væ extelɑl dær binɑi moʔɑjene ʃævæd. vej edɑme dɑd : æɡær dær moʔɑjene ævvælije e nozɑd moʃkeli nædɑʃt, moʔɑjenehɑje diɡær bɑjæd dær se sɑleɡi, pændʒ sɑleɡi væ be tore motevæsset se tɑ pændʒ sɑle jekbɑr tɑ senne boluq ændʒɑm ʃævæd. in motexæssese tʃeʃme pezeʃki dærbɑre « mozerrɑt estefɑde æz rɑjɑne væ ɡuʃi hæmrɑh bærɑje tʃeʃm », ezhɑr dɑʃt : dæstɡɑhhɑje didʒitɑli mɑnænde ɡuʃi hæmrɑh væ rɑjɑne be dælile inke æʃæʔei æz sæthe ɑnhɑ be tʃeʃm mitɑbæd, bɑʔese idʒɑde xæsteɡi tʃeʃm, extelɑle xɑb væ extelɑle binɑi miʃævæd. mohæmmæde ræbiʔ bæjɑn dɑʃt : qæblæn eʔteqɑd nædɑʃtim ke in æbzɑr bɑʔese næzdikbini miʃævæd, æmmɑ emruz bɑ bærræsihɑi ke suræt ɡerefte, neʃɑn dɑde miʃævæd ke estefɑdee tulɑnimoddæt æz rɑjɑne væ ɡuʃi hæmrɑh mitævɑnæd bɑʔese næzdikbini væ ejb enkesɑri ʃævæd. in motexæssese tʃeʃme pezeʃki xɑterneʃɑn kærd : fɑsele monɑsebe æfrɑd bɑ in æbzɑre tʃehel sɑntimetr æst væ tosije miʃævæd ke æfrɑd be suræte mokærrær æz in væsɑjel estefɑde nækonænd zemne inke færd bɑjæd dær zæmɑne estefɑde æz in væsɑjel pelk bezænæd tɑ tʃeʃm dotʃɑre xoʃki næʃævæd. mohæmmædræbiʔ dær pɑsox be in porseʃ ke « ɑiɑ værzeʃe xɑssi bærɑje dʒoloɡiri æz xæsteɡi tʃeʃm henɡɑme estefɑde æz væsɑjele elekteroniki vodʒud dɑræd? », ebrɑz dɑʃt : næ, værzeʃe xɑssi vodʒud nædɑræd væ færd bɑjæd kɑre xod rɑ be ʃekli tænzim konæd ke zæmɑne zjɑdi bær ruje sæfhe rɑjɑnee motemærkez næʃævæd. vej bɑ eʃɑre be ræveʃe kɑheʃe xæsteɡi tʃeʃm henɡɑme kɑr bɑ væsɑʔele didʒitɑli, tæsrih kærd : æfrɑd bɑjæd henɡɑme kɑr bɑ in væsɑjel hær nim sɑʔæte jekbɑr be noqtei dur neɡɑh kærde væ motemærkez ʃævænd zemne inke hær do sɑʔæte jekbɑr niz æz poʃte mize kɑre xod bolænd ʃode tɑ æz næzære fiziki, bædæn væ tʃeʃm dotʃɑre tæqir ʃode væ æz beruze ɑsib dʒoloɡiri ʃævæd. in motexæssese tʃeʃme pezeʃki æfzud : estefɑde æz rɑjɑnee momken æst bɑʔese xoʃki tʃeʃm ʃævæd dær nætidʒe tosije miʃævæd dær tule ruze se tɑ tʃɑhɑr bɑr henɡɑme estefɑde æz rɑjɑne, æz æʃkhɑje mæsnuʔi estefɑde ʃævæd.",
"text": " حسین محمد ربیع، متخصص چشم پزشکی در پاسخ به این پرسش که «چه زمانی باید چشم نوزادان تحت معاینه قرار گیرد؟»، اظهار داشت: به طور طبیعی وقتی نوزاد به دنیا میآید، باید در همان اتاق زایمان چشم نوزاد توسط متخصص اطفال یا پرستاران آموزشدیده از جهت بروز آب مروارید مادرزادی، آب سیاه و اختلال در بینایی معاینه شود. وی ادامه داد: اگر در معاینه اولیه نوزاد مشکلی نداشت، معاینههای دیگر باید در 3 سالگی، 5 سالگی و به طور متوسط 3 تا 5 سال یکبار تا سن بلوغ انجام شود. این متخصص چشم پزشکی درباره «مضرات استفاده از رایانه و گوشی همراه برای چشم»، اظهار داشت: دستگاههای دیجیتالی مانند گوشی همراه و رایانه به دلیل اینکه اشعهای از سطح آنها به چشم میتابد، باعث ایجاد خستگی چشم، اختلال خواب و اختلال بینایی میشود.محمد ربیع بیان داشت: قبلاً اعتقاد نداشتیم که این ابزار باعث نزدیکبینی میشود، اما امروز با بررسیهایی که صورت گرفته، نشان داده میشود که استفاده طولانیمدت از رایانه و گوشی همراه میتواند باعث نزدیکبینی و عیب انکساری شود. این متخصص چشم پزشکی خاطرنشان کرد: فاصله مناسب افراد با این ابزار 40 سانتیمتر است و توصیه میشود که افراد به صورت مکرر از این وسایل استفاده نکنند؛ ضمن اینکه فرد باید در زمان استفاده از این وسایل پلک بزند تا چشم دچار خشکی نشود. محمدربیع در پاسخ به این پرسش که «آیا ورزش خاصی برای جلوگیری از خستگی چشم هنگام استفاده از وسایل الکترونیکی وجود دارد؟»، ابراز داشت: نه، ورزش خاصی وجود ندارد و فرد باید کار خود را به شکلی تنظیم کند که زمان زیادی بر روی صفحه رایانه متمرکز نشود.وی با اشاره به روش کاهش خستگی چشم هنگام کار با وسائل دیجیتالی،تصریح کرد: افراد باید هنگام کار با این وسایل هر نیم ساعت یکبار به نقطهای دور نگاه کرده و متمرکز شوند؛ ضمن اینکه هر دو ساعت یکبار نیز از پشت میز کار خود بلند شده تا از نظر فیزیکی، بدن و چشم دچار تغییر شده و از بروز آسیب جلوگیری شود. این متخصص چشم پزشکی افزود: استفاده از رایانه ممکن است باعث خشکی چشم شود؛ در نتیجه توصیه میشود در طول روز سه تا چهار بار هنگام استفاده از رایانه، از اشکهای مصنوعی استفاده شود."
} | [
25695,
4739,
19980,
6292,
343,
548,
18457,
259,
29734,
259,
25701,
406,
509,
259,
21487,
554,
953,
26374,
1440,
934,
404,
10394,
9758,
406,
259,
6415,
259,
29734,
259,
78434,
203563,
259,
13292,
11163,
11558,
5445,
259,
36075,
2273,
56356... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6307,
1057,
272,
949,
106992,
1109,
129836,
259,
286,
2731,
1873,
240209,
261,
2921,
3870,
2731,
263,
97980,
259,
270,
238796,
265,
238796,
645,
603,
1043,
238796,
650,
331,
10787,
421,
43060,
263,
15461,
390,
281,
519,
569,
238796,
513,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ jɑzdæh sjɑsiː tehrɑn tæhqiqɑte sɑzemɑne ettelɑʔɑte mærkæzi ɑmrikɑ siɑ pærɑntezbæste hɑkist hær sɑle hodud tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsæd tɑ hivdæh hezɑr qorbɑni qɑtʃɑqe ensɑn be ɑmrikɑ enteqɑl mi jɑbænd væ be in tærtib ɑmrikɑ rotbe sevvom borde dɑri dʒensi rɑ dær dʒæhɑn dɑrɑst be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, be næql æz mænɑbeʔe xæbæri xɑredʒi, ɑmrikɑ dʒozvje se keʃvære noxoste mæqsæde qɑtʃɑqtʃijɑne dʒensi be ʃomɑr mi rævæd. bɑzɑre qɑtʃɑqtʃijɑne dʒensi dær in keʃvære omdætæn ejɑlæthɑje kɑlifornijɑ, nijojork, teɡzɑs væ ʃæhre lɑs veɡɑs æst. tebqee bærɑværdhɑje vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ, sɑlɑne hodud ʃeʃsæd tɑ hæʃtsæd hezɑr næfær bærɑje kɑre edʒbɑri væ bærdeɡi dʒensi dær dʒæhɑne qɑtʃɑq mi ʃævænd ke hæʃtɑd dærsæde ɑnɑn zænɑn væ doxtærɑn hæstænd væ biʃtære zænɑn qɑtʃɑq ʃode niz dær pɑjɑn æz mærɑkeze tedʒɑri dʒensi sær dær mi ɑværænd. zænɑni ke bɑ hædæfe beræhneɡi qɑtʃɑq mi ʃævænd, omdætæn æz mænɑteqe dʒonube ʃærqe ɑsiɑ, keʃværhɑje esteqlɑl jɑfte æz ettehɑde ʃorævi sɑbeq væ ɑmrikɑje dʒonubi hæstænd ke bɑ qole ʃoql hɑje pordærɑmæd be ɑmrikɑ ɑværde mi ʃævænd væ tænhɑ be mærɑkeze fesɑd, koluphɑ væ mækɑn hɑje mæxsus inɡune æʔmɑl, foruxte mi ʃævænd. in zænɑn mædʒburænd be xɑtere pærdɑxte hæzine hɑje sæfæreʃɑn bærɑje mɑleke dʒædid kɑr konænd væ dolɑr be dæst ɑværænd. estexdɑme konnændeɡɑne in bordeɡɑn ke mæʔmulæn zæn hæstænd, dær xɑredʒ æz mærzhɑje ɑmrikɑ dær kolup hɑ, bɑrhɑ, kɑledʒ hɑ, estæxrhɑ væ resturɑn hɑ qorbɑniɑne xod rɑ pejdɑ væ bɑ bærræsi dærxɑst hɑje kɑr dær internet væ ruznɑme hɑ, zænɑne dʒævɑne monɑseb rɑ ʃenɑsɑi mi konænd in æfrɑd bɑ piʃnæhɑde ʃoqle hɑi mɑnænde xedmætkɑr, model jɑ mehmɑndɑr dær ɑmrikɑ, ɑnhɑ rɑ færib mi dæhænd væ sepæs bɑ hævɑpejmɑ be mekzik mi bordænd væ æz ɑndʒɑ be kɑlifornijɑ enteqɑl mi dæhænd. obur æz mærzhɑ niz bɑ estefɑde æz ɡozærnɑme hɑje dʒæʔli væ vizɑhɑje dɑneʃdʒui jɑ turisti, suræt mi ɡiræd. ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : in dær hɑlist ke qɑtʃɑqtʃijɑne dʒensi be rɑhæti be fæʔɑlijæte xod dær ɑmrikɑ edɑme mi dæhænd væ mæʔdud kæsɑni niz ke be dɑme qɑnun mi oftænd, benodræt be qɑtʃɑqe ensɑn bærɑje bærdeɡi dʒensi mæhkum mi ʃævænd. hættɑ bærdæɡɑne in æfrɑd niz hɑzer be ʃæhɑdæt ælæjhe ɑnɑn nistænd. zænɑn ke æz qɑtʃɑqtʃijɑne xod besijɑr biʃtær æz polis mi tærsænd, hɑzer be erɑʔe ʃæhɑdæt dær dɑdɡɑh ælæjhe in æfrɑde nemi ʃævænd, zirɑ ɑnhɑi ke ʃæhɑdæt dɑde ænd, mæʔmulæn qorbɑni jek æsidpɑʃi jɑ nɑpædid ʃode ænd væ jɑ bærɑje xɑnevɑde hɑjeʃɑn moʃkelɑte zjɑdi be vodʒud ɑmæde æst. sævire jek hezɑro ʃeʃsædo noh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/11\nسیاسی\nتهران- تحقیقات سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا ( سیا ) حاکی است هر ساله\nحدود 14 هزار و 500 تا 17 هزار قربانی قاچاق انسان به آمریکا انتقال می\nیابند و به این ترتیب آمریکا رتبه سوم برده داری جنسی را در جهان داراست\nبه گزارش روز شنبه گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا ، به نقل از منابع\nخبری خارجی ، آمریکا جزو سه کشور نخست مقصد قاچاقچیان جنسی به شمار می\nرود. بازار قاچاقچیان جنسی در این کشور عمدتا ایالتهای کالیفرنیا،\nنیویورک، تگزاس و شهر لاس وگاس است.طبق برآوردهای وزارت امور خارجه آمریکا، سالانه حدود 600 تا 800 هزار نفر\nبرای کار اجباری و بردگی جنسی در جهان قاچاق می شوند که 80 درصد آنان\nزنان و دختران هستند و بیشتر زنان قاچاق شده نیز در پایان از مراکز\nتجاری جنسی سر در می آورند.زنانی که با هدف برهنگی قاچاق می شوند، عمدتا از مناطق جنوب شرق آسیا،\nکشورهای استقلال یافته از اتحاد شوروی سابق و آمریکای جنوبی هستند که با\nقول شغل های پردرآمد به آمریکا آورده می شوند و تنها به مراکز فساد ،\nکلوپها و مکان های مخصوص اینگونه اعمال ، فروخته می شوند.این زنان مجبورند به خاطر پرداخت هزینه های سفرشان برای مالک جدید کار\nکنند و دلار به دست آورند.استخدام کننندگان این بردگان که معمولا زن هستند، در خارج از مرزهای\nآمریکا در کلوپ ها، بارها، کالج ها، استخرها و رستوران ها قربانیان خود\nرا پیدا و با بررسی درخواست های کار در اینترنت و روزنامه ها، زنان جوان\nمناسب را شناسایی می کنند\nاین افراد با پیشنهاد شغل هایی مانند خدمتکار، مدل یا مهماندار در آمریکا\n، آنها را فریب می دهند و سپس با هواپیما به مکزیک می بردند و از آنجا\nبه کالیفرنیا انتقال می دهند . عبور از مرزها نیز با استفاده از گذرنامه\nهای جعلی و ویزاهای دانشجویی یا توریستی، صورت می گیرد.گزارش می افزاید: این در حالی است که قاچاقچیان جنسی به راحتی به فعالیت\nخود در آمریکا ادامه می دهند و معدود کسانی نیز که به دام قانون می افتند\n، بندرت به قاچاق انسان برای بردگی جنسی محکوم می شوند. حتی بردگان این\nافراد نیز حاضر به شهادت علیه آنان نیستند.زنان که از قاچاقچیان خود بسیار بیشتر از پلیس می ترسند، حاضر به ارائه\nشهادت در دادگاه علیه این افراد نمی شوند، زیرا آنهایی که شهادت داده\nاند، معمولا قربانی یک اسیدپاشی یا ناپدید شده اند و یا برای خانواده\nهایشان مشکلات زیادی به وجود آمده است.صویر1609**1485**\nشماره 656 ساعت 15:16 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
54240,
1003,
259,
20704,
11346,
264,
259,
16727,
722,
14727,
15832,
259,
11712,
406,
20202,
274,
68719,
259,
271,
1240,
80707,
950,
4538,
259,
51169,
259,
21057,
818,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
259,
3... |
{
"phonemize": "bæzræke tærin buddʒe tɑrixe ɑmrikɑ tæqdime konɡere in keʃvær ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdohæʃt bil kelinton ræise dʒomhure ɑmrikɑe diruz buddʒe hæʃt slæʃ jek miljɑrd dolɑri sɑle do hezɑro o jek ɑmrikɑrɑ ke bozorɡtærin buddʒe tɑrixe ɑmerikɑvi dʒæhɑn æst tæqdime konɡere in keʃvær kærd. rɑdijoi ɑmrikɑ ruze se ʃænbee bɑɑʔlɑm in mætlæb æfzud : in buddʒe dærmoqɑjese bɑ buddʒee emsɑl pændʒ slæʃ do dær sæd roʃd neʃɑn mi dæhæd ke do mehvære morɑqebæt hɑje behdɑʃti vɑmuzæʃe biʃtærin æfzɑjeʃ rɑ be xod extesɑs mi dæhænd. in rɑdijo sepæs xɑter neʃɑn sɑxt ke buddʒe piʃnæhɑdi kelintone ʃɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃe buddʒe ɑmuzæsi rɑ dær moqɑjese bɑ sɑle dʒɑri neʃɑn mi dæhæd væ niz extesɑse devist miljɑrd dolɑr buddʒe zærfe dæh sɑle inde rɑ bærɑje behbude kejfijæte morɑqebæt hɑje pezeʃki æz sɑlmændɑn, dærbær mi ɡiræd. bæræsɑse in ɡozɑreʃe kelinton henɡɑme tæqdime buddʒe ɡoft buddʒe piʃnæhɑdi dolæt bærɑje sevvomin sɑle pejɑpej næ tænhɑ kæsri nædɑræd bælke jek mɑzɑde sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr miljɑrd dolɑri rɑ dærbær ɡerefte æst ke mobine tædɑvome roʃde eqtesɑdi ɑmrikɑ æst. be ɡofte in rɑdijubudædʒe piʃnæhɑdi kelinton motenɑsebe bɑtdɑvme roʃde eqtesɑdi ɑmrikɑ kɑheʃe sisæd væpænædʒɑhe miljɑrd dolɑri mɑliɑt hɑje ʃæhrvændɑne ɑmrikɑ rɑ zærfe dæh sɑle ɑjænde piʃ bini kærde æst. dʒomhuri xɑhɑne ɑmrikɑ ke kontorole konɡeree rɑderdæst dɑrænd bɑkeliɑte in buddʒe moxɑlefæt kærde vɑnrɑe jek buddʒee sjɑsiː bærɑje piruzi dæmækrɑtæhɑdære entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri emsɑl ɑmrikɑ dɑneste ænd. rɑdijoi ɑmrikɑ dærpɑjɑn bɑ bæjɑne in nokte ke buddʒe sɑlɑne ɑmrikɑe jeki æz mehværhɑje æsli tæqɑbole sijɑsæthɑje demokrɑthɑ væ dʒomhuri xɑhɑn æst ɡoft : dʒomhuri xɑhɑne xɑstɑre kɑheʃe biʃtære mɑliɑthɑ væ niz kɑheʃe biʃtær hæzine hɑje dolæti be dʒɑj æfzɑjeʃe ɑn ʃode ænd.",
"text": "بزرک ترین بودجه تاریخ آمریکا تقدیم کنگره این کشور شد\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/11/78\n بیل کلینتون رئیس جمهور آمریکا دیروز بودجه 8/1 میلیارد دلاری سال 2001\nآمریکارا که بزرگترین بودجه تاریخ آمریکاو جهان است تقدیم کنگره این کشور\nکرد . رادیو آمریکا روز سه شنبه بااعلام این مطلب افزود : این بودجه درمقایسه\nبا بودجه امسال 5/2 در صد رشد نشان می دهد که دو محور مراقبت های بهداشتی\nوآموزش بیشترین افزایش را به خود اختصاص می دهند . این رادیو سپس خاطر نشان ساخت که بودجه پیشنهادی کلینتون شانزده درصد\nافزایش بودجه آموزسی را در مقایسه با سال جاری نشان می دهد و نیز اختصاص\nدویست میلیارد دلار بودجه ظرف ده سال اینده را برای بهبود کیفیت مراقبت های\nپزشکی از سالمندان ، دربر می گیرد. براساس این گزارش کلینتون هنگام تقدیم بودجه گفت بودجه پیشنهادی دولت\nبرای سومین سال پیاپی نه تنها کسری ندارد بلکه یک مازاد 184 میلیارد دلاری\nرا دربر گرفته است که مبین تداوم رشد اقتصادی آمریکا است. به گفته این رادیوبودجه پیشنهادی کلینتون متناسب باتداوم رشد اقتصادی\nآمریکا کاهش سیصد وپنجاه میلیارد دلاری مالیات های شهروندان آمریکا را ظرف\nده سال آینده پیش بینی کرده است. جمهوری خواهان آمریکا که کنترل کنگره رادردست دارند باکلیات این بودجه\nمخالفت کرده وآنرا یک بودجه سیاسی برای پیروزی دمکراتهادر انتخابات ریاست\nجمهوری امسال آمریکا دانسته اند. رادیو آمریکا درپایان با بیان این نکته که بودجه سالانه آمریکا یکی از\nمحورهای اصلی تقابل سیاستهای دمکراتها و جمهوری خواهان است گفت : جمهوری\nخواهان خواستار کاهش بیشتر مالیاتها و نیز کاهش بیشتر هزینه های دولتی به\nجای افزایش آن شده اند.\n "
} | [
41007,
59861,
15573,
3418,
7546,
9265,
20202,
259,
27772,
2430,
5692,
8728,
376,
953,
6034,
3164,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
34672,
5390,
259,
51825,
15495,
104517,
259,
841,
30815,
19164,
20202,
2490,
26414,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
68058,
360,
154389,
265,
37893,
2280,
7157,
285,
240451,
265,
259,
270,
43060,
286,
112613,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
37893,
31902,
4362,
2861,
129842,
967,
281,
513,
238796,
22823,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
27... |
{
"phonemize": "didɑre risɑne dʒomhuri tʃin væ tɑnzɑniɑ dær pekæn hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæftɑdonoh \" dʒiɑnæk zæmin \" ræʔise dʒomhuri tʃin ruze se ʃænbe dær didɑr bɑ \" benjɑmin viliɑm mækɑpɑ \" ræʔise dʒomhuri tɑnzɑniɑ dær mæhæle tɑlɑre bæzræke konɡere xælqe pekæne bɑrædiɡær bær rævɑbete tʃin bɑɑjn keʃvære vædiɡær keʃværhɑje efriqɑi tæʔkid kærd. \" dʒiɑnæk \" dær didɑr bɑ ræʔise dʒomhuri tɑnzɑniɑ ke bærɑje ʃerkæt dær næxostin edʒlɑse hæmkɑri tʃin efriqɑ be pekæn sæfær kærde æst, ɡoft : dolæte tʃine hæmvɑre be rævɑbete xod bɑ efriqɑ æhæmmijæt mi dæhæd. vej æfzud : toseʔe monɑsebɑte dustɑne væ hæmkɑri bɑ melæle efriqɑi hæmiʃe dær sijɑsæte xɑredʒi mostæqel væ solh ɑmize tʃin dʒɑjɡɑhe mohemmi dɑʃte æst. edʒlɑse se ruze hæmkɑri tʃin efriqɑ æz sobhe ruze se ʃænbe bɑ hozure risɑne dʒomhuri keʃværhɑje tɑnzɑniɑ, ældʒæzɑjer, toɡu væ zɑmbiɑ væ niz hodud hæʃtɑd væzire omure xɑredʒe væ omure eqtesɑdi æz tʃehelotʃɑhɑr keʃvære ɑfriqɑi væ bɑ soxænɑne ræʔise dʒomhuri tʃin dær pekæn ɑqɑz bekɑr kærd. hædæf æz tæʃkile in edʒlɑs, tæqvijæt væ erteqɑe sæthe hæmkɑri væ rævɑbete dustɑne tʃin bɑ keʃværhɑje ɑfriqɑi dær hezɑree novin eʔlɑm ʃode æst. ræʔise dʒomhuri tʃin æfzud : edʒlɑse dʒɑri hæmkɑri tʃin efriqɑ dær pekæn, ɑqɑzi bær fæʔɑlijæthɑje tʃænd dʒɑnebe tʃin bɑ qɑre efriqɑ væ ɡoft væɡu bærɑje idʒɑde tʃɑrtʃube hæmkɑrihɑje ɑjænde dʒonub dʒonub æst. vej ɡoft : dær tule in edʒlɑse se ruze mæqɑmhɑje tʃin væ keʃværhɑje efriqɑi dær ertebɑt bɑ idʒɑde jek næzme novine sjɑsiː væ eqtesɑdi, mohɑfezæt æz mænɑfeʔe keʃværhɑje dær hɑle toseʔe væ tæqvijæte monɑsebɑt væ hæmkɑrihɑje eqtesɑdi væ tedʒɑri bæhs væ tæbɑdole næzær xɑhænd kærd. ræʔise dʒomhuri tɑnzɑniɑ niz dær in didɑrɡæfæt : hozure hejʔæti æz tɑnzɑniɑe sɑbet mi konæd ke in keʃvær tɑ tʃe ændɑze be rævɑbete xod bɑ pekæn æhæmmijæt mi dæhæd. \" mækɑpɑ \" æfzud : dær sæfæri ke do sɑle piʃ be tʃin dɑʃt, dærbɑre hæmkɑrihɑje tedʒɑri væ eqtesɑdi dodʒɑnebe be nætɑjedʒe mætlubi dæst jɑft. vej ɡoft : tɑnzɑniɑ be tælɑʃe xod bærɑje jɑftæne rɑhhɑje hæmkɑri dær zæmine hɑje ɡunɑɡun bɑ tʃin edɑme xɑhæd dɑd. setɑre sædo ʃæstodo jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæft setɑre",
"text": " دیدار رییسان جمهوری چین و تانزانیا در پکن\n#\n پکن ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/07/79\n \" جیانک زمین \" رییس جمهوری چین روز سه شنبه در دیدار با \" بنیامین\nویلیام مکاپا \" رییس جمهوری تانزانیا در محل تالار بزرک کنگره خلق پکن\nباردیگر بر روابط چین بااین کشور ودیگر کشورهای افریقایی تاکید کرد. \" جیانک \" در دیدار با رییس جمهوری تانزانیا که برای شرکت در نخستین\nاجلاس همکاری چین - افریقا به پکن سفر کرده است ، گفت : دولت چین همواره\nبه روابط خود با افریقا اهمیت می دهد. وی افزود: توسعه مناسبات دوستانه و همکاری با ملل افریقایی همیشه در\nسیاست خارجی مستقل و صلح آمیز چین جایگاه مهمی داشته است . اجلاس سه روزه همکاری چین - افریقا از صبح روز سه شنبه با حضور رییسان\nجمهوری کشورهای تانزانیا ، الجزایر ، توگو و زامبیا و نیز حدود 80 وزیر\nامور خارجه و امور اقتصادی از 44 کشور آفریقایی و با سخنان رییس جمهوری\nچین در پکن آغاز بکار کرد. هدف از تشکیل این اجلاس ، تقویت و ارتقاء سطح همکاری و روابط دوستانه\nچین با کشورهای آفریقایی در هزاره نوین اعلام شده است . رییس جمهوری چین افزود : اجلاس جاری همکاری چین - افریقا در پکن، آغازی\nبر فعالیتهای چند جانبه چین با قاره افریقا و گفت وگو برای ایجاد چارچوب\nهمکاریهای آینده جنوب - جنوب است . وی گفت : در طول این اجلاس سه روزه مقامهای چین و کشورهای افریقایی در\nارتباط با ایجاد یک نظم نوین سیاسی و اقتصادی ، محافظت از منافع کشورهای\nدر حال توسعه و تقویت مناسبات و همکاریهای اقتصادی و تجاری بحث و تبادل\nنظر خواهند کرد. رییس جمهوری تانزانیا نیز در این دیدارگفت : حضور هیاتی از تانزانیا\nثابت می کند که این کشور تا چه اندازه به روابط خود با پکن اهمیت می دهد. \" مکاپا\"افزود : در سفری که دو سال پیش به چین داشت ،درباره همکاریهای\nتجاری و اقتصادی دوجانبه به نتایج مطلوبی دست یافت . وی گفت : تانزانیا به تلاش خود برای یافتن راههای همکاری در زمینه\nهای گوناگون با چین ادامه خواهد داد.* 162 - 1587 *\n\n "
} | [
2490,
4471,
13474,
406,
25019,
19164,
406,
21277,
341,
2301,
24180,
117084,
509,
1645,
4159,
387,
1645,
4159,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
59430,
6449,
313,
13419,
71501,
13654,
313,
13474,
11618,
19164,
406,
21277,
4029,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3031,
43060,
380,
11341,
43060,
405,
331,
240451,
268,
121754,
259,
270,
238796,
348,
300,
2731,
259,
270,
43060,
272,
360,
43060,
516,
43060,
331,
10787,
24268,
2731,
272,
28466,
238796,
24268,
2731,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
1298... |
{
"phonemize": "sudɑn tæhdide ʃureʃiɑn \" dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe xælqe sudɑn \" dær bæxʃe ʃomɑli væ færɑxɑne ɑnhɑ be qejre nezɑmiɑn bærɑje tæxlije \" kɑduɡæli \", mærkæze ejɑlæte kærdæfɑne dʒonubi rɑ ræd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri ʃinhvɑ, dær bæjɑnije vezɑræte omure xɑredʒe sudɑne ɑmɑde æst, ɡæmɑne ɑn mirævæd ke færɑxɑne dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe xælqe sudɑn bærɑje tæxlije kɑduɡæli teʔdɑde ɑvɑreɡɑn væ mæsɑʔebe ensɑni rɑ æfzɑjeʃ dæhæd æmri ke qæsde vɑqeʔi ɑnhɑ rɑ ɑʃkɑr mikonæd. in bæjɑnije færɑxɑnhɑje in dʒonbeʃ rɑ \" dʒenɑi \" tosif væ tæsrih kærd, ɡæmɑne ɑn mirævæd ke in ræveʃe dʒenɑi tævæssote be estelɑhe dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe xælqe sudɑn dær bæxʃe ʃomɑl hæme tælɑʃhɑ bærɑje solh væ sobɑt dær mæntæqe rɑ binætidʒe væ mæsɑʔebe mærdom rɑ tulɑnitær konæd. in ezhɑrɑt dær vɑkoneʃ be bæjɑnijehɑje soxænɡuje dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe xælqe sudɑn dær bæxʃe ʃomɑl bud ke æz sɑkenɑne kɑduɡæli xɑste bud piʃ æz ɑqɑze æmæliɑte nezɑmi dær in ʃæhr, xɑnehɑje xod rɑ tæxlije konænd. bæjɑnije vezɑræte xɑredʒe sudɑn æz dʒɑmeʔee dʒæhɑni væ sɑzemɑnhɑje mæntæqei xɑste tɑ tædɑbiri ettexɑz konænd tɑ tæhdidɑte in ɡoruhhɑje mosællæh rɑ pɑjɑn dæhænd. in bæjɑnije hæmtʃenin eʔlɑm kærd, estemrɑre mizbɑni bæʔzi keʃværhɑ æz ræhbærɑn væ ænɑsore vɑbæste be dʒonbeʃ be estelɑhe ɑzɑdibæxʃe xælqe sudɑn dær bæxʃe ʃomɑl væ diɡær dʒonbeʃhɑje mosællæhɑne ke pejvæstæn be færɑjænde solh rɑ ræd mikonænd væ færɑhæm ɑværdæne hemɑjæthɑje sjɑsiː, mɑli væ nezɑmi bærɑje ɑnhɑ tʃizist ke in ɡoruhhɑje mosællæh rɑ be edɑme æʔmɑle dʒenɑiʃɑn tærqib mikonæd. sudɑn mozɑkere bɑ in ɡoruh rɑ tɑ zæmɑni ke in ɡoruh rɑbete xod bɑ ærteʃe sudɑne dʒonubi rɑ qætʔ nækonæd, ræd kærde æst. dʒubɑ mærkæze sudɑne dʒonubi pærɑntezbæste hærɡune ertebɑt bɑ in dʒonbeʃ rɑ ræd mikonæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسودان تهدید شورشیان \"جنبش آزادیبخش خلق سودان\" در بخش شمالی و فراخوان آنها به غیر نظامیان برای تخلیه \"کادوگلی\"، مرکز ایالت کردفان جنوبی را رد کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری شینهوا، در بیانیه وزارت امور خارجه سودان آماده است، گمان آن میرود که فراخوان جنبش آزادیبخش خلق سودان برای تخلیه کادوگلی تعداد آوارگان و مصائب انسانی را افزایش دهد؛ امری که قصد واقعی آنها را آشکار میکند.\n\n\n\nاین بیانیه فراخوانهای این جنبش را \"جنایی\" توصیف و تصریح کرد، گمان آن میرود که این روش جنایی توسط به اصطلاح جنبش آزادیبخش خلق سودان در بخش شمال همه تلاشها برای صلح و ثبات در منطقه را بینتیجه و مصائب مردم را طولانیتر کند.\n\n\n\nاین اظهارات در واکنش به بیانیههای سخنگوی جنبش آزادیبخش خلق سودان در بخش شمال بود که از ساکنان کادوگلی خواسته بود پیش از آغاز عملیات نظامی در این شهر، خانههای خود را تخلیه کنند.\n\n\n\nبیانیه وزارت خارجه سودان از جامعه جهانی و سازمانهای منطقهای خواسته تا تدابیری اتخاذ کنند تا تهدیدات این گروههای مسلح را پایان دهند.\n\n\n\nاین بیانیه همچنین اعلام کرد، استمرار میزبانی بعضی کشورها از رهبران و عناصر وابسته به جنبش به اصطلاح آزادیبخش خلق سودان در بخش شمال و دیگر جنبشهای مسلحانه که پیوستن به فرآیند صلح را رد میکنند و فراهم آوردن حمایتهای سیاسی، مالی و نظامی برای آنها چیزی است که این گروههای مسلح را به ادامه اعمال جناییشان ترغیب میکند.\n\n\n\nسودان مذاکره با این گروه را تا زمانی که این گروه رابطه خود با ارتش سودان جنوبی را قطع نکند، رد کرده است.\n\n\n\nجوبا (مرکز سودان جنوبی) هرگونه ارتباط با این جنبش را رد میکند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
76655,
2741,
35056,
5651,
12195,
7858,
313,
47288,
1440,
6864,
406,
10882,
7971,
2278,
259,
76655,
311,
509,
10882,
5320,
3816,
341,
12083,
35957,
1512,
913,
554,
12573,
259,
7922,
7858,
259,
1699,
259,
64069,
2632,
313,
1505,
84852,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
11940,
43060,
272,
37893,
334,
720,
368,
259,
238796,
2568,
238796,
266,
43060,
272,
313,
331,
240451,
444,
811,
238796,
265,
259,
43060,
360,
43060,
7476,
2731,
329,
238796,
265,
259,
329,
82670,
23892,
11940,
43060,
272,
313,
331,
10787... |
{
"phonemize": ".............................................................. e qæsreʃirin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. færhænɡi. oqɑte færɑqæt. færmɑndɑre ʃæhrestɑne mærzi qæsreʃirin dær dʒælæse qæni sɑzi oqɑte færɑqæte dʒævɑnɑn væ nodʒævɑn ɡoft : doʃmænɑn bæʔd æz mɑʔjus ʃodæn dær dʒænɡ dær dʒebhe hɑje dʒoqrɑfijɑi, be suj dʒebhee færhænɡi ɡɑm bærdɑʃte ænd væ bɑjæd bɑ ɑnɑn moqɑbele kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" bæhrɑme tejmuri \" ruze jekʃænbe æfzud : bɑjæd sæʔj ʃævæd dær væhlee noxost æz ærzeʃhɑ væ dæstɑværdhɑje enqelɑbe eslɑmi ke jek hædihe elɑhi be mellæte irɑn bud, hefz væ neɡæhdɑri ʃævæd. vej ɡoft : bærɑje moqɑbele bɑ tæbliqɑt væ tærfændhɑje zeddee ærzeʃi ke nɑxɑste be væsile doʃmænɑn be keʃvære mɑ tæhmil ʃode lɑzem væ zærurist ke zæmine væ bæstærhɑje dʒæzbe dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn rɑ be sæmte omure færhænɡi væ tærbijæti færɑhæm konim. tejmuri ɡoft : dʒæhæte bærnɑmee rizi væ tæʃkile pɑjɡɑhhɑje færhænɡi bɑjæd be kejfijæt væ kæmijæte ɑnhɑ besijɑr tævædʒdʒoh ʃævæd væ bɑ tævædʒdʒoh be inke sɑldʒɑri be onvɑne sɑle noɑværi væ ʃokufɑi nɑm ɡerefte bɑjæd sæʔj kærd ebtekɑrɑte no dʒɑjɡozine bærnɑme hɑje sɑlhɑje ɡozæʃte ʃævæd. færmɑndɑre qæsreʃirin ɡoft : roʃd væ tærbijæte dʒesm væ ruhe dʒævɑnɑn bɑjæd bɑ jekdiɡær ændʒɑm ʃævæd væ sælɑmæte ɑnhɑ tʃe æz næzære rævɑni væ jɑ behdɑʃti bærɑje piʃborde jek dʒɑmeʔe ide el væ moteræqqi bedur æz hærɡune ɑludeɡi æz vɑdʒebɑt æst. bænɑbærin ɡozɑreʃ dær in dʒælæse edɑrɑte tæbliqɑte eslɑmi, tærbijæte bædæni, pɑjɡɑh moqɑvemæte bæsidʒ, ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, helɑle æhmær væ fæni væ herfe ʔi, ɑmɑdeɡi xod rɑ dʒæhæte porkærdæne oqɑte færɑqæte dʒævɑnɑn væ nodʒævɑn dær æjjjɑme tɑbestɑn eʔlɑm kærdænd. ʃæhrestɑne qæsreʃirine vɑqeʔ dær qærbe ostɑne kermɑnʃɑh bɑ bistodo hezɑr næfær dʒæmʔijæt, dɑrɑje biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr næfær dɑneʃ ɑmuz dær mæqɑteʔe moxtælefe tæhsilist. kɑf slæʃ do jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sisædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : siodo tæmɑm",
"text": "\n..............................................................قصرشیرین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/03/87\nداخلی.اجتماعی.فرهنگی.اوقات فراغت. فرماندار شهرستان مرزی قصرشیرین در جلسه غنی سازی اوقات فراغت جوانان و\nنوجوان گفت: دشمنان بعد از مایوس شدن در جنگ در جبهه های جغرافیایی، به\nسوی جبهه فرهنگی گام برداشته اند و باید با آنان مقابله کرد. به گزارش ایرنا، \"بهرام تیموری\" روز یکشنبه افزود: باید سعی شود در\nوهله نخست از ارزشها و دستاوردهای انقلاب اسلامی که یک هدیه الهی به ملت\nایران بود ، حفظ و نگهداری شود. وی گفت: برای مقابله با تبلیغات و ترفندهای ضد ارزشی که ناخواسته به\nوسیله دشمنان به کشور ما تحمیل شده لازم و ضروریست که زمینه و بسترهای جذب\nجوانان و نوجوانان را به سمت امور فرهنگی و تربیتی فراهم کنیم. تیموری گفت: جهت برنامه ریزی و تشکیل پایگاههای فرهنگی باید به کیفیت\nو کمیت آنها بسیار توجه شود و با توجه به اینکه سالجاری به عنوان سال\nنوآوری و شکوفایی نام گرفته باید سعی کرد ابتکارات نو جایگزین برنامه های\nسالهای گذشته شود. فرماندار قصرشیرین گفت: رشد و تربیت جسم و روح جوانان باید با یکدیگر\nانجام شود و سلامت آنها چه از نظر روانی و یا بهداشتی برای پیشبرد یک\nجامعه ایده ال و مترقی بدور از هرگونه آلودگی از واجبات است. بنابراین گزارش در این جلسه ادارات تبلیغات اسلامی ، تربیت بدنی، پایگاه\nمقاومت بسیج ، آموزش و پرورش ، فرهنگ و ارشاد اسلامی ، هلال احمر و فنی و\nحرفه ای ، آمادگی خود را جهت پرکردن اوقات فراغت جوانان و نوجوان در ایام\nتابستان اعلام کردند. شهرستان قصرشیرین واقع در غرب استان کرمانشاه با 22 هزار نفر جمعیت ،\nدارای بیش از چهار هزار نفر دانش آموز در مقاطع مختلف تحصیلی است.ک/2\n 1417/587\nشماره 386 ساعت 12:32 تمام\n\n\n "
} | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
22665,
150750,
33998,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
54240,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
119303,
32484,
260,
22684,
11286,
12083,
123722,
260,
259,
70005,
4471,
4211,
5322,
5448,
905... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
1911,
2731,
263,
380,
238796,
52160,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
23879... |
{
"phonemize": "dɑvede nuʃi sufiɑni dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, dær xosuse ʃekæst moqɑbele sɑjpɑ ezhɑr kærd : dær in mosɑbeqe, time mɑ bɑzi rɑ tufɑni ɑqɑz kærd væ tup væ mejdɑn niz dær extijɑre mɑ bud væ xejli zud hæm be ɡol residim. vej æfzud : bɑ zædæne do ɡol dær hæmɑn dæqɑjeqe ebtedɑi, bɑzikonɑne mɑn bɑzi rɑ ræhɑ kærdænd væ dær moqɑbel, sɑjpɑ niz forsæte tælæbi kærd ke modʒeb ʃod dær næhɑjete bɑzænde æz zæmin xɑredʒ ʃævim. dærvɑze bɑne dʒædide ɡostæreʃe fulɑd ke ævvælin bɑzi ræsmi xod rɑ bærɑje in tim ændʒɑm mi dɑd, xɑterneʃɑn kærd : mɑ æɡær do ɡole zud henɡɑm nemi zædim, ʃɑjæd bɑzi rɑ vɑɡozɑr nemi kærdim, væli motæʔæssefɑne bætʃtʃe hɑ fekr kærdænd ke kɑre tæmɑm æst væ ɑn enerʒi væ deqqæte lɑzem rɑ be xærdʒ nædɑdænd ke in mozue jek tædʒrobee bozorɡ bærɑje time mɑ ʃod. sufiɑni dær morede dærjɑfte se ɡol dær in mosɑbeqe xɑterneʃɑn kærd : nemi dɑnæm tʃetor in ettefɑq oftɑd væ mæn ʃærmænde mærdome ɑzærbɑjedʒɑn ʃodæm, sɑjpɑ æslæne moqeʔijæte ɡolzæni nædɑʃt væ æz ettefɑqɑte futbɑli be ɡol resid væ mæn dær næhɑjæt mi tævɑnæm beɡujæm ke mɑ be ʃɑnse sɑjpɑ bɑxtim næ time sɑjpɑ, æmmɑ qol mi dæhom tæmɑm tælɑʃe xod rɑ mi konim tɑ dær didɑrhɑje bæʔdi dʒobrɑn konim.",
"text": " داود نوشی صوفیانی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران\n(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، در خصوص شکست مقابل سایپا اظهار کرد: در این\nمسابقه، تیم ما بازی را طوفانی آغاز کرد و توپ و میدان نیز در اختیار ما بود و خیلی زود هم\nبه گل رسیدیم. وی افزود: با زدن دو گل در همان دقایق ابتدایی، بازیکنان مان بازی را\nرها کردند و در مقابل، سایپا نیز فرصت طلبی کرد که موجب شد در نهایت بازنده از\nزمین خارج شویم. دروازه بان جدید گسترش فولاد که اولین بازی رسمی خود را برای این تیم\nانجام می داد، خاطرنشان کرد: ما اگر دو گل زود هنگام نمی زدیم، شاید بازی را واگذار\nنمی کردیم، ولی متاسفانه بچه ها فکر کردند که کار تمام است و آن انرژی و دقت لازم را\nبه خرج ندادند که این موضوع یک تجربه بزرگ برای تیم ما شد . صوفیانی در مورد دریافت سه گل در این مسابقه خاطرنشان کرد: نمی دانم چطور\nاین اتفاق افتاد و من شرمنده مردم آذربایجان شدم، سایپا اصلاً موقعیت گلزنی نداشت و\nاز اتفاقات فوتبالی به گل رسید و من در نهایت می توانم بگویم که ما به شانس سایپا باختیم\nنه تیم سایپا، اما قول می دهم تمام تلاش خود را می کنیم تا در دیدارهای بعدی جبران\nکنیم."
} | [
5110,
4412,
2859,
13476,
41090,
7751,
7244,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
343,
509,
259,
9121,
12371,
2408,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
48122,
703,
238796,
266,
96306,
43060,
516,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
... |
{
"phonemize": "si sɑl sælɑbæt slæʃ edʒrɑje poroʒe ɡɑzresɑni be noh rustɑje ʃæhrestɑne ɑq qælɑ ɑqɑzʃæd................................................................. e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft eqtesɑdi. ɡɑzresɑni. fædʒre si ɡorɡɑn modirɑmele ʃerkæte ɡɑze ɡolestɑn ɡoft : hæmzæmɑn bɑ dæhe mobɑræke fædʒre edʒrɑje poroʒe ɡɑzresɑni be noh rustɑje ɑq qælɑ ɑqɑz væ jek dʒɑjɡɑh siendʒi niz dær in ʃæhrestɑn be bæhre bærdɑri resid. mohændes \" ræmezɑnæli sænɡdævini \" ruze doʃænbe æfzud : dær qɑlebe poroʒe ɡɑzresɑni be rustɑhɑje in ʃæhrestɑn ke dærnohomin ruz æz dæhe fædʒre bɑhzure mæsʔulɑne kolænɡe ɑn be zæmin zæde ʃævæd æhɑli rustɑhɑje jælmee xændɑn, kærime ɑbɑd, tɑze ɑbɑd, sæqre jælqi, qɑnqæræme, sæhnee soflɑ, qærndʒike pur æmɑn, ɑq dæɡʃe æliɑ, hæbibe iʃɑn æz neʔmæte ɡɑz beherree mænd xɑhænd ʃod. be ɡofte vej ɡɑzresɑni be noh rustɑje mæzkur bɑ hæzine ʔi hodud sizdæh miljɑrd riɑl edʒrɑ væ teʔdɑde dæh hezɑr næfær æz mærdome ʃæhrestɑne ɑq qælɑ æz in enerʒi pɑk bæhre mænd mi ʃævænd. be ɡozɑreʃe irnɑ sænɡdævini tæsrih kærd : dær hæmin rɑbete dʒɑjɡɑh suxte siendʒi ʃæhrdɑri ɑq qælɑ bɑ ʃæbæke xætte tæqzije divisto pændʒɑh piesɑj dær zæmini be mim sɑhete jek hezɑro divist mætærmæræbæʔ væ hæzine ʔi bɑleq bær dæh miljɑrd riɑl morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft. vej ezɑfe kærd : dær in dʒɑjɡɑh teʔdɑde ʃeʃ nɑzel bɑ hædʒme mæsræfi jek hezɑro pɑnsæd metre mokæʔʔæb bær sɑʔæt næsb ʃode æst ke mærdome ɑq qælɑ værustɑhɑje tɑbeʔe mi tævɑnænd dʒæhæte suxte ɡiri væsɑjete næqlije xod be in dʒɑjɡɑh morɑdʒeʔe næmɑjænd. modire ɑmele ʃerkæte ɡɑze ɡolestɑn hæmtʃenin ɡoft : estexrɑdʒe ɡɑze tæbiʔi æz æʔmɑqe hezɑrɑn metri zæmin ændʒɑm mi ɡiræd væ pæs æz moʃkelɑte færɑvɑn væ særfe hæzine hɑje zjɑd be dæste mæsræfe konændeɡɑn mi resæd bænɑbære in bɑjæd dær hefz væ siɑnæt væ mæsræfe in mænbæʔe æzime tæbiʔi deqqæte lɑzem ændʒɑm ɡiræd. ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre divisto bistojek sɑʔæte sizdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": " 30سال صلابت/ اجرای پروژه گازرسانی به 9 روستای شهرستان آق قلا آغازشد\n................................................................. گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/11/87\nاقتصادی.گازرسانی.فجر 30\n گرگان - مدیرعامل شرکت گاز گلستان گفت: همزمان با دهه مبارک فجر اجرای\nپروژه گازرسانی به 9 روستای آق قلا آغاز و یک جایگاه CNG نیز در این\nشهرستان به بهره برداری رسید. مهندس \"رمضانعلی سنگدوینی\" روز دوشنبه افزود: در قالب پروژه گازرسانی\nبه روستاهای این شهرستان که درنهمین روز از دهه فجر باحضور مسوولان کلنگ\nآن به زمین زده شود اهالی روستاهای یلمه خندان، کریم آباد، تازه آباد، سقر\nیلقی، قانقرمه، صحنه سفلی، قرنجیک پور امان، آق دگش علیا، حبیب ایشان از\nنعمت گاز بهره مند خواهند شد. به گفته وی گازرسانی به 9 روستای مذکور با هزینه ای حدود 13 میلیارد ریال\nاجرا و تعداد 10 هزار نفر از مردم شهرستان آق قلا از این انرژی پاک بهره\nمند می شوند. به گزارش ایرنا سنگدوینی تصریح کرد: در همین رابطه جایگاه سوخت CNG\nشهرداری آق قلا با شبکه خط تغذیه 250 PSI در زمینی به م ساحت 1200 مترمربع\nو هزینه ای بالغ بر 10 میلیارد ریال مورد بهره برداری قرار گرفت. وی اضافه کرد: در این جایگاه تعداد 6 نازل با حجم مصرفی 1500 متر مکعب\nبر ساعت نصب شده است که مردم آق قلا وروستاهای تابعه می توانند جهت سوخت\nگیری وسایط نقلیه خود به این جایگاه مراجعه نمایند. مدیر عامل شرکت گاز گلستان همچنین گفت: استخراج گاز طبیعی از اعماق\nهزاران متری زمین انجام می گیرد و پس از مشکلات فراوان و صرف هزینه های زیاد\nبه دست مصرف کنندگان می رسد بنابر این باید در حفظ و صیانت و مصرف این\nمنبع عظیم طبیعی دقت لازم انجام گیرد. 601/579\nشماره 221 ساعت 13:07 تمام\n\n\n "
} | [
733,
31127,
28041,
24627,
275,
259,
15810,
406,
259,
32674,
9392,
22860,
68346,
554,
774,
259,
57667,
406,
4211,
5322,
1424,
2278,
24935,
632,
1424,
19302,
29691,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
1916... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
395,
259,
263,
43060,
280,
259,
110422,
43060,
103398,
270,
259,
182400,
238796,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
519,
268,
240451,
265,
259,
129842,
43060,
360,
2244,
43060,
516,
390,
124291,
60972,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
334,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ sefr se edʒtemɑʔi. hævɑdes. ɡærdæne ælmɑse xælxɑl ærdebil særneʃinɑne tʃændin dæstɡɑh xodro ke dærmehvære sæxte ɡozærxælxɑl be æsɑlæm dær mohɑsere bærf væ kulɑke ɡereftɑr ʃode budænd, tævæssote niruhɑje ɑmdɑdi nedʒɑt jɑftænd. ræʔise edɑre rɑh væ tærɑbæri xælxɑl ɡoft : in xodrohɑ be ellæte næbude dide kɑfi væ læqzændeɡi dær terɑfike dʒɑde ʔi ɡir kærde budænd ke pæs æz sɑʔæthɑ tælɑʃ æz bærf væ jæxe ræhɑ væ be mæqsædhɑje xod hedɑjæt ʃodænd. æli nɑderi dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in mosɑferɑn ke biʃtær æz ʃæhrvændɑne tehrɑn væ qom budænd pæs æzɑsækɑn jek ʃebh dær pɑjɡɑhhɑje ɑmdɑd væ nedʒɑte dʒɑde ʔi læhæzɑti piʃ rɑhi mæqsæde xod ʃodænd. vej be rɑnændeɡɑne xodrohɑi ke be ellæte xɑmuʃ ʃodæn væ æz kɑrɑfætɑdæne motore xodrohɑ dær kenɑr dʒɑde hɑ pɑrk ʃode ænd tosije kærd be mæhz ɑrɑm ʃodæne væzʔijæte dʒuj næsæbte be dʒɑbedʒɑi xodrohɑ eqdɑm konænd. vej æzrustɑiɑn væ rɑnændeɡɑn niz xɑst be ellæte vodʒude kulɑke ʃædid væ næbude dide kɑfi dær dʒɑde hɑ tɑ hædde emkɑn æz tæræddod dær mehværhɑje rustɑi be viʒe mænɑteqe kuhestɑni in ʃæhrestɑn pærhiz konænd. vej bɑ eʃɑre be in ke hæm æknun væzeʃe bɑd hæmrɑh bɑ kulɑk væ jæxbændɑne sæthe dʒɑde dær ɡærdæne ælmɑse vɑqeʔ dær mehvære xælxɑl be æsɑlæm edɑme dɑræd, ɡoft : rɑnændeɡɑn bɑjæd lævɑzeme imeni, zændʒire tʃærx væ puʃɑke ɡærm bɑ xod hæmrɑh dɑʃte bɑʃænd. ʃæhrestɑne xælxɑl, ostɑne ærdebil rɑ be ostɑnhɑje ɡilɑn væ zændʒɑne mottæsel mi konæd. ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ hæft hezɑro sædo nuzdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sisædo ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : sefr sefr tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/03\nاجتماعی.حوادث.گردنه الماس\nخلخال- اردبیل- سرنشینان چندین دستگاه خودرو که درمحور سخت گذرخلخال به\nاسالم در محاصره برف و کولاک گرفتار شده بودند، توسط نیروهای امدادی نجات\n یافتند.رییس اداره راه و ترابری خلخال گفت: این خودروها به علت نبود دید کافی و\nلغزندگی در ترافیک جاده ای گیر کرده بودند که پس از ساعتها تلاش از برف و\n یخ رها و به مقصدهای خود هدایت شدند.علی نادری درگفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این مسافران که بیشتر از\nشهروندان تهران و قم بودند پس ازاسکان یک شبه در پایگاههای امداد و نجات\nجاده ای لحظاتی پیش راهی مقصد خود شدند.وی به رانندگان خودروهایی که به علت خاموش شدن و از کارافتادن موتور\nخودروها در کنار جاده ها پارک شده اند توصیه کرد به محض آرام شدن وضعیت\nجوی نسبت به جابجایی خودروها اقدام کنند.وی ازروستاییان و رانندگان نیز خواست به علت وجود کولاک شدید و نبود دید\nکافی در جاده ها تا حد امکان از تردد در محورهای روستایی به ویژه مناطق\nکوهستانی این شهرستان پرهیز کنند.وی با اشاره به این که هم اکنون وزش باد همراه با کولاک و یخبندان سطح\nجاده در گردنه الماس واقع در محور خلخال به اسالم ادامه دارد، گفت:\nرانندگان باید لوازم ایمنی، زنجیر چرخ و پوشاک گرم با خود همراه داشته\nباشند.شهرستان خلخال، استان اردبیل را به استانهای گیلان و زنجان متصل می کند. 618/594/7119/587\nشماره 364 ساعت 13:00 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
30149,
2497,
25347,
260,
146292,
28284,
260,
55507,
5562,
1105,
5714,
7971,
112588,
264,
51730,
51825,
264,
2557,
83922,
941,
11815,
2154,
259,
16566,
13865,
934,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2... |
{
"phonemize": "næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ tæsvibe dʒozʔijɑte tærhe næhveje pejɡiri tæhæqqoqe sijɑsæt hɑje eqtesɑde moqɑvemæti, dolæt rɑ mokællæf kærdænd edʒrɑje qævɑnine mærbut be in sijɑsæt hɑ rɑ dær olævijæt qærɑr dæhæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre mehr, næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒælæse ælæni emruz væ pæs æz tæsvibe kolliɑt « tærhe næhveje pejɡiri tæhæqqoqe sijɑsæt hɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti », dʒozʔijɑte in tærh rɑ niz be tæsvib resɑndænd in tærh ke dær tʃɑhɑr mɑdde væ bɑ hædæfe tæsriʔ dær pejɡiri tæhæqqoqe sijɑsæt hɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti eblɑqi æz suj ræhbære moʔæzzæme enqelɑb, tædvin ʃode æst piʃ æz in dær komisijon hɑje tæxæssosi mædʒles væ komisijone viʒe hemɑjæt æz tolide melli væ nezɑræt bær edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi morede bærræsi qærɑr ɡerefte bud. bæræsɑse mɑdee jek in tærh, ʃorɑje hæmɑhænɡi væ pejɡiri tæhæqqoqe eqtesɑde moqɑvemæti ke dær in qɑnun be extesɑre ʃorɑ nɑmide mi ʃævæd, morækkæb æz moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhur, nɑjeb ræise ævvæle mædʒles væ moʔɑvene ævvæle qovee qæzɑije æst tɑ næsæbte be hæmɑhænɡe sɑzi, tæʔine olævijæthɑje bærnɑme hɑje se qove, tæʔine ʃɑxes hɑje mærbute, pɑjæʃ mostæmere ɑnhɑ væ pejɡiri edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti eqdɑm konæd. bæræsɑse mɑdee do in tærh kɑrɡoruhe moʃtæræki æz qovɑje se ɡɑne bɑ entexɑbe ʃorɑje hæmɑhænɡi væ pejɡiri eqtesɑde moqɑvemæti zærfe moddæte ʃeʃ mɑh pæs æz eblɑqe in qɑnun, movæzzæf æst dær suræte lozum bɑ kæsbe næzære kɑrʃenɑsi sɑhebe næzærɑn, qævɑnin væ moqærrærɑte moqɑjer bɑ sijɑsæt hɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti rɑ ʃenɑsɑi konæd tɑ be mænzure eslɑh, pɑlɑjeʃ væ jɑ loqævi ɑnhɑ æz tæriqe ʃorɑ eqdɑme qɑnuni be æmæl ɑjæd. pæs æz tænqihe qævɑnin dær mævɑredi ke xælɑe qɑnuni dide ʃævæd, tebqee ɑine nɑme dɑxeli mædʒlese næsæbte be ersɑle lɑjehe jɑ tædvine tærhe eqdɑm mi ʃævæd. nætɑjedʒe fæʔɑlijæt hɑje in kɑrɡoruh dær mæqɑteʔe se mɑhe be ettelɑʔe mædʒles mi resæd. mɑdde se in tærh niz dolæt rɑ mokællæf mi konæd ke edʒrɑje qævɑnine mærbut be sijɑsæt hɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti rɑ dær olævijæt qærɑr dɑde væ dær tænzime lævɑjeh æz dʒomle bærnɑme hɑje pændʒ sɑle væ buddʒe hɑje sɑlɑne, ʃɑxes hɑje mondærædʒ dær mɑdee jek in tærh rɑ mæddenæzær qærɑr dæhæd væ tæʔsire edʒrɑje in lævɑjeh bær ʃɑxes hɑje mæzkur rɑ piʃ bini væ pejvæst lævɑjeh kærde væ be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi erɑʔe konæd. hæmtʃenin mɑdde tʃɑhɑr in tærhe ʃorɑje hæmɑhænɡi væ pejɡiri tæhæqqoqe eqtesɑde moqɑvemæti rɑ movæzzæf mi konæd ke tɑ pɑjɑne xordɑd mɑh hær sɑl æmælkærde sɑle ɡozæʃte væ bærnɑme hɑje jek sɑle hær qove rɑ be mænzure nezɑræt bær tæhæqqoqe sijɑsæt hɑje kolli eqtesɑde moqɑvemæti bærræsi konæd væ dʒæmʔe bændi ɑn rɑ bærɑje qerɑʔæt dær sæhne ælæni mædʒles, motɑbeqe qɑnune ɑine nɑme dɑxeli mædʒles ɡozɑreʃ konæd. kopi ʃod",
"text": "نمایندگان مجلس با تصویب جزئیات طرح نحوه پیگیری تحقق سیاست های اقتصاد مقاومتی، دولت را مکلف کردند اجرای قوانین مربوط به این سیاست ها را در اولویت قرار دهد.به گزارش خبرنگار مهر، نمایندگان مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی امروز و پس از تصویب کلیات «طرح نحوه پیگیری تحقق سیاست های کلی اقتصاد مقاومتی»، جزئیات این طرح را نیز به تصویب رساندند؛ این طرح که در چهار ماده و با هدف تسریع در پیگیری تحقق سیاست های کلی اقتصاد مقاومتی ابلاغی از سوی رهبر معظم انقلاب، تدوین شده است پیش از این در کمیسیون های تخصصی مجلس و کمیسیون ویژه حمایت از تولید ملی و نظارت بر اجرای سیاست های کلی اصل 44 قانون اساسی مورد بررسی قرار گرفته بود.براساس ماده یک این طرح، شورای هماهنگی و پیگیری تحقق اقتصاد مقاومتی که در این قانون به اختصار شورا نامیده می شود، مرکب از معاون اول رئیس جمهور، نایب رئیس اول مجلس و معاون اول قوه قضاییه است تا نسبت به هماهنگ سازی، تعیین اولویتهای برنامه های سه قوه، تعیین شاخص های مربوطه، پایش مستمر آنها و پیگیری اجرای سیاست های کلی اقتصاد مقاومتی اقدام کند.براساس ماده دو این طرح کارگروه مشترکی از قوای سه گانه با انتخاب شورای هماهنگی و پیگیری اقتصاد مقاومتی ظرف مدت 6 ماه پس از ابلاغ این قانون، موظف است در صورت لزوم با کسب نظر کارشناسی صاحب نظران، قوانین و مقررات مغایر با سیاست های کلی اقتصاد مقاومتی را شناسایی کند تا به منظور اصلاح، پالایش و یا لغو آنها از طریق شورا اقدام قانونی به عمل آید.پس از تنقیح قوانین در مواردی که خلاء قانونی دیده شود، طبق آیین نامه داخلی مجلس نسبت به ارسال لایحه یا تدوین طرح اقدام می شود. نتایج فعالیت های این کارگروه در مقاطع سه ماهه به اطلاع مجلس می رسد.ماده سه این طرح نیز دولت را مکلف می کند که اجرای قوانین مربوط به سیاست های کلی اقتصاد مقاومتی را در اولویت قرار داده و در تنظیم لوایح از جمله برنامه های پنج ساله و بودجه های سالانه، شاخص های مندرج در ماده یک این طرح را مدنظر قرار دهد و تاثیر اجرای این لوایح بر شاخص های مذکور را پیش بینی و پیوست لوایح کرده و به مجلس شورای اسلامی ارائه کند.همچنین ماده چهار این طرح شورای هماهنگی و پیگیری تحقق اقتصاد مقاومتی را موظف می کند که تا پایان خرداد ماه هر سال عملکرد سال گذشته و برنامه های یک ساله هر قوه را به منظور نظارت بر تحقق سیاست های کلی اقتصاد مقاومتی بررسی کند و جمع بندی آن را برای قرائت در صحن علنی مجلس، مطابق قانون آیین نامه داخلی مجلس گزارش کند. کپی شد"
} | [
14441,
33244,
259,
9898,
768,
161106,
1050,
16142,
4033,
722,
259,
5937,
259,
21959,
376,
3676,
17055,
766,
24943,
259,
30704,
1091,
33233,
259,
40109,
2394,
343,
259,
11294,
916,
21148,
12908,
34896,
259,
15810,
406,
259,
22438,
11805,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
330,
43060,
37893,
263,
141191,
331,
240451,
6063,
240209,
6367,
43060,
346,
37893,
286,
1551,
22821,
334,
85727,
147874,
129842,
6070,
37893,
106992,
7487,
12... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, in mosɑbeqe æsre dʒomʔe bɑ qezɑvæte rezɑ dʒævɑdi, hæsæne nikxɑh væ mohæmmæd ʃæhmirzɑdi bɑ hozure sisæd tæmɑʃɑɡær dær sɑlone værzeʃi ʃæhid bɑbɑi qæzvine bærɡozɑr ʃod. time bæsketbɑle sænɑjeʔe ʃɑhrud ke bærɑje hefze moqeʔijæte xod dær mjɑne tim hɑje bɑlɑje dʒædvæl bɑ tæfækkore kæsbe piruzi be mæsɑfe hærife qæzvini xod ɑmæde bud dær kævɑrtære noxoste in didɑr bɑ hesɑbe bistose bær sizdæh moqɑbele mizæbɑne xod be piruzi dæste pejdɑ kærd. dær edɑme in didɑr, time bæsketbɑle tækmɑʃe qæzvin ke rævænde bɑzi rɑ be sude xod tæqir dɑd væ be tærtib dær kævɑrtærhɑje dovvom, sevvom væ tʃɑhɑrome mosɑbeqe bɑ hesɑbe sizdæh bær dævɑzdæh, bistohæʃt bær hidʒdæh, bistose bær pɑnzdæh æz sæde hærife qodrætmænde xod sænɑjeʔe ʃɑhrud ɡozæʃt tɑ dær mædʒmuʔ betævɑnæd piruze in mejdɑn bɑʃæd. time tækmɑʃe qæzvin bɑ kæsbe in nætidʒe be ʃeʃomin piruzi xod dær in fæsl dæste pejdɑ kærd væ dʒæmʔe emtijɑzɑte xod rɑ æz dæh bɑzi be ʃɑnzdæh resɑnd væ moqeʔijæte xod dær bejne tim hɑje mjɑne dʒædvæl be bɑlɑ rɑ tæsbite kærd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : time sænɑjeʔe ʃɑhrud niz bɑ tæhæmmole in ʃekæst bɑ hidʒdæh emtijɑz æz jɑzdæh bɑzi moqeʔijæte erteqɑje rotbe xod dær bejne tim hɑje bɑlɑneʃin rɑ æz dæst dɑd. time tækmɑʃe qæzvin dær hæftee dævɑzdæhom reqɑbæt hɑje liɡe dæstee ævvæl bæsketbɑle bɑʃɡɑh hɑje keʃvære dʒomʔe ʃɑnzdæhome dej mɑh dær ɡonbædekɑvus mihmɑne time ɑliʃe in ʃæhr mi rævæd væ sænɑjeʔe ʃɑhrud niz dær mɑzendɑræn be mæsɑfe time kɑle xɑhæd ræft. hæft hezɑro sisædo nævædodo slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh",
"text": "به گزارش ایرنا، این مسابقه عصر جمعه با قضاوت 'رضا جوادی'،'حسن نیكخواه' و 'محمد شهمیرزادی' با حضور 300 تماشاگر در سالن ورزشی شهید بابایی قزوین برگزار شد.\nتیم بسكتبال صنایع شاهرود كه برای حفظ موقعیت خود در میان تیم های بالای جدول با تفكر كسب پیروزی به مصاف حریف قزوینی خود آمده بود در كوارتر نخست این دیدار با حساب 23 بر 13 مقابل میزبان خود به پیروزی دست پیدا كرد.\nدر ادامه این دیدار، تیم بسكتبال تكماش قزوین كه روند بازی را به سود خود تغییر داد و به ترتیب در كوارترهای دوم،سوم و چهارم مسابقه با حساب 13 بر 12، 28 بر 18، 23 بر 15 از سد حریف قدرتمند خود صنایع شاهرود گذشت تا در مجموع بتواند پیروز این میدان باشد.\nتیم تكماش قزوین با كسب این نتیجه به ششمین پیروزی خود در این فصل دست پیدا كرد و جمع امتیازات خود را از 10 بازی به 16 رساند و موقعیت خود در بین تیم های میانه جدول به بالا را تثبیت كرد.\nاین گزارش می افزاید: تیم صنایع شاهرود نیز با تحمل این شكست با 18 امتیاز از یازده بازی موقعیت ارتقای رتبه خود در بین تیم های بالانشین را از دست داد.\nتیم تكماش قزوین در هفته دوازدهم رقابت های لیگ دسته اول بسكتبال باشگاه های كشور جمعه شانزدهم دی ماه در گنبدكاووس میهمان تیم آلیش این شهر می رود و صنایع شاهرود نیز در مازندارن به مصاف تیم كاله خواهد رفت.\n7392/616\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
953,
548,
11328,
376,
259,
39392,
10995,
376,
768,
259,
46411,
15735,
259,
277,
32790,
2680,
14985,
277,
343,
277,
10237,
20744,
1377,
66506,
277,
341,
259,
277,
59145,
14951,
123197,
25433,
406,
277,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
281,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
259,
2731,
263,
380,
331,
240451,
773,
240209,
265,
330,
43060,
6328,
360,
43060,
379,
2731,
346,
259,
5152,
43060,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "hosejnæli æmiri dær pæjɑmi neveʃt : terore kur væ nɑdʒævɑnmærdɑne dɑneʃmænde bærdʒæste keʃværemɑn ʃæhid doktor mohsene fæxri zɑde neʃɑn æz zæbuni væ xɑri doʃmænɑn qæsæme xorde keʃvære æzizemɑn irɑn æstæbe ɡozɑreʃ, hosejnæli æmiri moʔɑvene pɑrlemɑni ræise dʒomhur dær pæjɑmi ʃæhɑdæte mohsene fæxrizɑde æz dɑneʃmændɑne keʃvær rɑ tæslijæt ɡoft. mætne pæjɑme moʔɑvene pɑrlemɑni ræise dʒomhur be ʃærhe zir æst : besme ællɑh ælræhmæn ælræhimbæsæm ræb ælʃohædɑ væ ælsædiqinætrure kur væ nɑdʒævɑnmærdɑne dɑneʃmænde bærdʒæste keʃværemɑn ʃæhid doktor mohsene fæxri zɑde neʃɑn æz zæbuni væ xɑri doʃmænɑn qæsæme xorde keʃvære æzizemɑn irɑn æst væ in ɡune eqdɑmɑt neʃɑn dɑd ke irɑne bozorɡ væ enqelɑbe eslɑmi bɑ rixte ʃodæne xune ʃæhidɑn væ dɑneʃmændɑne æzize keʃværemɑn ruz be ruze pɑbærdʒɑtær væ ostovɑrtær xɑhæd mɑnæd. indʒɑneb in zɑjeʔee bozorɡ rɑ be mærdome ʃærife irɑn væ hæmtʃenin xɑnevɑde moʔæzzæze ɑn ʃæhid dɑneʃmænd væ vɑlɑmæqɑm tæslijæt ærz nemude, æz xodɑvænde sobhɑn dʒæl væ æʔlɑ bærɑje ʃæhide særɑfrɑz ræhmæte vɑseʔe elɑhi væ bærɑje bɑzmɑndeɡɑn sæbre dʒæmil væ ædʒre dʒæzil mæsɑlæt minæmɑjæm. kopi ʃod",
"text": "حسینعلی امیری در پیامی نوشت: ترور کور و ناجوانمردانه دانشمند برجسته کشورمان شهید دکتر محسن فخری زاده نشان از زبونی و خواری دشمنان قسم خورده کشور عزیزمان ایران استبه گزارش، حسینعلی امیری معاون پارلمانی رئیس جمهور در پیامی شهادت محسن فخریزاده از دانشمندان کشور را تسلیت گفت.متن پیام معاون پارلمانی رئیس جمهور به شرح زیر است:بسم الله الرحمن الرحیمبسم رب الشهدا و الصدیقینترور کور و ناجوانمردانه دانشمند برجسته کشورمان شهید دکتر محسن فخری زاده نشان از زبونی و خواری دشمنان قسم خورده کشور عزیزمان ایران است و این گونه اقدامات نشان داد که ایران بزرگ و انقلاب اسلامی با ریخته شدن خون شهیدان و دانشمندان عزیز کشورمان روز به روز پابرجاتر و استوارتر خواهد ماند.اینجانب این ضایعه بزرگ را به مردم شریف ایران و همچنین خانواده معزز آن شهید دانشمند و والامقام تسلیت عرض نموده، از خداوند سبحان جل و اعلا برای شهید سرافراز رحمت واسعه الهی و برای بازماندگان صبر جمیل و اجر جزیل مسالت مینمایم.کپی شد"
} | [
25695,
31238,
48053,
406,
509,
3676,
21055,
24491,
267,
2825,
2737,
30574,
341,
6876,
39962,
132233,
3727,
17962,
17392,
259,
48866,
7088,
6034,
5091,
14951,
1555,
259,
28102,
548,
10237,
259,
164124,
7807,
79517,
259,
15065,
695,
80501,
27... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6307,
1057,
102971,
494,
259,
74336,
874,
331,
10787,
421,
2731,
385,
43060,
711,
33906,
238796,
270,
259,
267,
104339,
265,
2407,
300,
2731,
259,
272,
43060,
285,
240451,
130833,
43060,
272,
282,
10787,
285,
43060,
405,
331,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "dærɑmæd belite foruʃi hæftee bist væ jekom liɡe bærtær be mærdome qæze ehdɑ ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ dæh værzeʃ. værzeʃ hɑje tupi. futbɑl bænɑ be piʃnæhɑde sɑzemɑne liɡe bærtær væ movɑfeqæte fedrɑsijone futbɑl dærɑmæd belite foruʃi hæftee bist væ jekom mosɑbeqɑte liɡe bærtære futbɑle irɑn be mærdome qæze ehdɑ ʃod. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ, sɑzemɑne liɡe fedrɑsijone futbɑle irɑn dær hæmin rɑstɑ bæjɑnije ij rɑ sɑder kærd ke be ʃærhe zir mi bɑʃæd. besmee tæʔɑli jom ælmæzlum æli ælzɑlem, æʃæd mæn jom ælmæzlum æli ælzɑlem deɡærbɑr dær ɑstɑne tæʔtilɑte sɑle noi milɑdi dæste xunine estekbɑre dʒæhɑni æz tʃænɡɑle ensɑn næmɑhɑje ɡorɡe xuj væhʃi sefæte borun ɑmæde tɑ mærdome mæzlum væ mæhsur væ bi pænɑh nævɑre eʃqɑli qæze rɑ ɑmɑdʒe bi ræhmɑnee tærin hæmælɑte nɑdʒævɑnmærdɑne qærɑr dɑde væ bɑ tʃerɑqe sæbze buʃe dʒenɑjætkɑr væ mosɑedæt væ hæmrɑhi særɑne monɑfeq sefæt væ bezædle bærxi keʃværhɑje æræbi dæste kɑferɑn hærbi rɑ dær tæhɑdʒome dædmæneʃɑne be mærdome mæzlum væ kudækɑn væ zænɑne bi særpænɑh nævɑre qæze væ særzæminhɑje eʃqɑli bɑz ɡozɑʃte tɑ ʃɑhed be xɑk væ xune qæltidæne sædhɑ mæzlum bi ɡonɑhe dæræsr be zɑhere motemæddene qærne bist væ jekom bɑʃim. sɑzemɑne liɡe bærtære futbɑle irɑn be næmɑjændeɡi æz bɑzikonɑn, moræbbijɑn, modirɑn, dɑværɑn væ hæme æhɑli futbɑl væ bɑʃɡɑh hɑ væ komite hɑje bærɡozɑri liɡe bærtær dær ostɑnhɑ zemne ezhɑre tæslijæt be mæhzære mobɑræke væli æmre moslemine ɑlæm væ ommæte eslɑmi væ mostæzʔæfin væ mæzlumine særɑsære dʒæhɑn væ mærdome qæm dide væ setæm keʃide nævɑre qæze felestine mæzlum ezhɑre hæmdærdi nemude væ ɑmɑdeɡi æhɑli futbɑl rɑ dær edʒrɑje færmɑjʃɑt væ menojeɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb eʔlɑm mi næmɑjæd. zemnæn be hæmin monɑsebæt kollijeje mosɑbeqɑte hæftee bistom liɡe bærtær dær ezhɑre hæmdærdi bɑ mellæte mæzlume felestin bɑ jek dæqiqe sokut væ zekre fɑtehe hæmrɑh bɑ sælævɑt bær ærvɑhe moqæddæse ʃohædɑje mæzlume qæze ɑqɑz væ bærɡozɑr xɑhæd ɡærdid. ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : siose tæmɑm",
"text": "درآمد بلیت فروشی هفته بیست و یکم لیگ برتر به مردم غزه اهدا شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/10\nورزش.ورزش های توپی.فوتبال\nبنا به پیشنهاد سازمان لیگ برتر و موافقت فدراسیون فوتبال درآمد بلیت\nفروشی هفته بیست و یکم مسابقات لیگ برتر فوتبال ایران به مردم غزه اهدا\nشد.به گزارش روز سه شنبه ایرنا، سازمان لیگ فدراسیون فوتبال ایران در همین\nراستا بیانیه ایی را صادر کرد که به شرح زیر می باشد.بسمه تعالی\nیوم المظلوم علی الظالم ،اشد من یوم المظلوم علی الظالم\nدگربار در آستانه تعطیلات سال نوی میلادی دست خونین استکبار جهانی از چنگال\n انسان نماهای گرگ خوی وحشی صفت برون آمده تا مردم مظلوم و محصور و بی\nپناه نوار اشغالی غزه را آماج بی رحمانه ترین حملات ناجوانمردانه قرار\nداده و با چراغ سبز بوش جنایتکار و مساعدت و همراهی سران منافق صفت و\nبزدل برخی کشورهای عربی دست کافران حربی را در تهاجم ددمنشانه به مردم\nمظلوم و کودکان و زنان بی سرپناه نوار غزه و سرزمینهای اشغالی باز گذاشته\n تا شاهد به خاک و خون غلطیدن صدها مظلوم بی گناه درعصر به ظاهر متمدن\nقرن بیست و یکم باشیم .سازمان لیگ برتر فوتبال ایران به نمایندگی از بازیکنان، مربیان،مدیران ،\nداوران و همه اهالی فوتبال و باشگاه ها و کمیته های برگزاری لیگ برتر در\nاستانها ضمن اظهار تسلیت به محضر مبارک ولی امر مسلمین عالم و امت اسلامی\nو مستضعفین و مظلومین سراسر جهان و مردم غم دیده و ستم کشیده نوار غزه\nفلسطین مظلوم اظهار همدردی نموده و آمادگی اهالی فوتبال را در اجرای\nفرمایشات و منویات رهبر معظم انقلاب اعلام می نماید.ضمنا به همین مناسبت کلیه مسابقات هفته بیستم لیگ برتر در اظهار همدردی\nبا ملت مظلوم فلسطین با یک دقیقه سکوت و ذکر فاتحه همراه با صلوات بر\nارواح مقدس شهدای مظلوم غزه آغاز و برگزار خواهد گردید.شماره 054 ساعت 15:33 تمام\n\n\n "
} | [
550,
34009,
3923,
1845,
9604,
406,
259,
376,
25357,
3939,
2408,
341,
2665,
633,
3207,
5721,
1423,
4725,
554,
7563,
633,
259,
42362,
376,
259,
188628,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
1356... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
43060,
125978,
285,
390,
9302,
332,
273,
238796,
266,
259,
87102,
346,
265,
64395,
300,
2731,
384,
3070,
615,
129842,
265,
124255,
270,
10787,
390,
326,
10787,
91899,
1911,
2731,
1043,
259,
265,
334,
285,
43060,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": ", dær morede sodure bæjɑnijehɑ ælæjhe æz suj bɑʃɡɑhhɑ ke dær hæftehɑje æxir dær futbɑle irɑn mod ʃode, ɡoft : dɑværɑne mɑ hæmvɑre tælɑʃ kærdeænd behtærin qezɑvæteʃɑn rɑ ændʒɑm bedæhænd, æmmɑ dʒuj ke idʒɑd ʃode be hitʃ onvɑne monɑseb nist væ æz in pæs hær bɑʃɡɑhi tʃe piʃ æz mosɑbeqe væ tʃe bæʔd æz mosɑbeqe dær morede dɑværi bæjɑnijei sɑder konæd, ɑn bɑʃɡɑh rɑ be komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl erdʒɑʔ xɑhim dɑd tɑ bærxorde qɑnuni væ qɑteʔ bɑ ɑn bɑʃɡɑh suræt ɡiræd. vej dær morede dɑværi bɑzi væ ɡoft : æʃkɑne xorʃidi dær in mosɑbeqee ɑli qezɑvæt kærd væ dɑværi in mosɑbeqe be hitʃ onvɑn moʃkeli nædɑʃt.",
"text": "، در مورد صدور بیانیهها علیه از سوی باشگاهها که در هفتههای اخیر در فوتبال ایران مد شده، گفت: داوران ما همواره تلاش کردهاند بهترین قضاوتشان را انجام بدهند، اما جوی که ایجاد شده به هیچ عنوان مناسب نیست و از این پس هر باشگاهی چه پیش از مسابقه و چه بعد از مسابقه در مورد داوری بیانیهای صادر کند، آن باشگاه را به کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال ارجاع خواهیم داد تا برخورد قانونی و قاطع با آن باشگاه صورت گیرد.وی در مورد داوری بازی و گفت: اشکان خورشیدی در این مسابقه عالی قضاوت کرد و داوری این مسابقه به هیچ عنوان مشکلی نداشت."
} | [
259,
343,
509,
259,
7352,
19756,
2737,
259,
14522,
2632,
1875,
7228,
376,
695,
259,
33302,
768,
42113,
1875,
934,
509,
259,
376,
25357,
1091,
858,
19124,
509,
259,
30036,
11514,
4379,
6289,
2801,
343,
5021,
267,
5110,
35220,
1415,
1373,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
331,
10787,
1097,
368,
510,
95270,
68058,
385,
43060,
109885,
334,
43060,
259,
82670,
2731,
72425,
259,
2731,
360,
517,
385,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
334,
43060,
513,
331,
10787,
259,
87102,
83564,
43060,
608,
259... |
{
"phonemize": "kermɑnʃɑh be hemmæte mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæte ostɑne kermɑnʃɑh, xɑnee behdɑʃti dær rustɑje qælʔe zændʒire dɑlɑhu ehdɑs væ be bæhre bærdɑri resid. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæte ostɑne kermɑnʃɑh, be hemmæte mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæte ostɑn, xɑnee behdɑʃti dær rustɑje qælʔe zændʒire dɑlɑhu ehdɑs væ be bæhre bærdɑri resid. mærɑseme eftetɑhe in xɑne behdɑʃt bɑ hozure doktor esmɑʔile qæniɑn, moʔɑvene hæmɑhænɡi omure ostɑn hɑje mædʒmæʔ e xæjjerine keʃvær, xɑnevɑde xejre æbutɑleb solejmɑni fer, qænbæri modire ɑmele mædʒmæʔe xæjjerine kermɑnʃɑh vædʒæmæʔi æz mæsʔuline ostɑni væ mærdome mæntæqee bærɡozɑr væ in xɑne be bæhre bærdɑri resid. æmire qænbæri modire ɑmele mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæte kermɑnʃɑh, bɑ bæjɑne in mætlæb ke moʔdʒeze xæjjerin rɑ bɑjæd bɑvær dɑʃt, tæsrih kærd : nikukɑri hæm mæhdud be zæmɑn e væmkɑne xɑssi nist væ bɑ komæk væ mosɑedæt hɑje xejrxɑhɑne væ xodɑpæsændɑne mi tævɑn tænɡnɑhɑje hoze sælɑmæt rɑ ræfʔ kærd. vej æfzud : rustɑje qælʔe zændʒire dɑlɑhu dʒozʔe mænɑteqe mæhrum mæhsub mi ʃævæd ke bexɑtere fɑsele æz mærɑkeze behdɑʃti vædremɑni dɑrɑje moʃkelɑte foruɑn bud. modire ɑmele mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæte kermɑnʃɑh tæsrih kærd : in rustɑ tævæssote mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæt e kermɑnʃɑh ʃenɑsɑi ʃod væ bɑ mædæd æz xɑnevɑde xejre nikukɑre mærhum æbutɑleb solejmɑne fer ke sɑkene tehrɑn bude movæffæq be ehdɑse xɑne behdɑʃte rustɑje qælʔe zændʒir ʃodim. vej edɑme dɑd : in sɑxtemɑn dær zæmini be mæsɑhete e sisæd metr væ zirbænɑje sæd metre moræbbæʔ sɑxte ʃode æst væ hæzine sɑxte ɑn jek miljɑrd væ sæd milun riɑl bud ke tævæssote mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæte ostɑne kermɑnʃɑh pærdɑxt ʃode æst. qænbæri dær edɑme bɑ eʃɑre be inke e ostɑne kermɑnʃɑh potɑnsijele bɑlɑi bærɑje dʒæzbe xæjjerin sælɑmæt dɑræd ɡoft : mɑ bɑjæd æz in zærfijæt bærɑje behbude væzʔijæte sælɑmæte mæntæqe estefɑde konim. doktor bejɡ rezɑi, særpæræste ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne dɑlɑhu hæm dær in mærɑsem, zemne tæʃækkor æz mædʒmæʔe xæjjerine sælɑmæt xɑstɑre komæke væhmjɑri biʃtære xæjjerin dær ræfʔe moʃkelɑte behdɑʃti vædremɑni ʃæhrestɑn dɑlɑhu ʃod. dær pɑjɑne in mærɑsem, zemne tæʃækkor æz xɑnevɑde mærhum solejmɑni fer bɑ ehdɑje lohe sepɑs æz xædæmɑte ʃɑjeste væ mɑndɡɑre xɑnevɑdee zende jɑde æbutɑlebe solejmɑni fer tæqdir ʃod væ bɑ nɑmɡozɑri xɑne behdɑʃte qælʔe zændʒire benɑme ɑn mærhum xɑne behdɑʃte ræsmæn eftetɑh væ morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft. kopi ʃod",
"text": "کرمانشاه- به همت مجمع خیرین سلامت استان کرمانشاه، خانه بهداشتی در روستای قلعه زنجیر دالاهو احداث و به بهره برداری رسید.به گزارش به نقل از روابط عمومی مجمع خیرین سلامت استان کرمانشاه، به همت مجمع خیرین سلامت استان، خانه بهداشتی در روستای قلعه زنجیر دالاهو احداث و به بهره برداری رسید.مراسم افتتاح این خانه بهداشت با حضور دکتر اسماعیل غنیان، معاون هماهنگی امور استان های مجمع خیرین کشور، خانواده خیر ابوطالب سلیمانی فر، قنبری مدیر عامل مجمع خیرین کرمانشاه وجمعی از مسئولین استانی و مردم منطقه برگزار و این خانه به بهره برداری رسید.امیر قنبری مدیر عامل مجمع خیرین سلامت کرمانشاه، با بیان این مطلب که معجزه خیرین را باید باور داشت، تصریح کرد: نیکوکاری هم محدود به زمان ومکان خاصی نیست و با کمک و مساعدت های خیرخواهانه و خداپسندانه می توان تنگناهای حوزه سلامت را رفع کرد.وی افزود: روستای قلعه زنجیر دالاهو جزء مناطق محروم محسوب می شود که بخاطر فاصله از مراکز بهداشتی ودرمانی دارای مشکلات فروان بود.مدیر عامل مجمع خیرین سلامت کرمانشاه تصریح کرد: این روستا توسط مجمع خیرین سلامت کرمانشاه شناسایی شد و با مدد از خانواده خیر نیکوکار مرحوم ابوطالب سلیمان فر که ساکن تهران بوده موفق به احداث خانه بهداشت روستای قلعه زنجیر شدیم.وی ادامه داد: این ساختمان در زمینی به مساحت ۳۰۰متر و زیربنای ۱۰۰متر مربع ساخته شده است و هزینه ساخت آن یک میلیارد و ۱۰۰ میلون ریال بود که توسط مجمع خیرین سلامت استان کرمانشاه پرداخت شده است.قنبری در ادامه با اشاره به اینکه استان کرمانشاه پتانسیل بالایی برای جذب خیرین سلامت دارد گفت: ما باید از این ظرفیت برای بهبود وضعیت سلامت منطقه استفاده کنیم.دکتر بیگ رضایی، سرپرست شبکه بهداشت و درمان دالاهو هم در این مراسم، ضمن تشکر از مجمع خیرین سلامت خواستار کمک وهمیاری بیشتر خیرین در رفع مشکلات بهداشتی ودرمانی شهرستان دالاهو شد.در پایان این مراسم، ضمن تشکر از خانواده مرحوم سلیمانی فر با اهدای لوح سپاس از خدمات شایسته و ماندگار خانواده زنده یاد ابوطالب سلیمانی فر تقدیر شد و با نامگذاری خانه بهداشت قلعه زنجیر بنام آن مرحوم خانه بهداشت رسما افتتاح و مورد بهره برداری قرار گرفت.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
63590,
264,
554,
259,
98505,
548,
22591,
259,
19124,
2154,
259,
36785,
12363,
1164,
5091,
63590,
343,
23860,
554,
14658,
406,
509,
259,
57667,
406,
24935,
8321,
10632,
1956,
5313,
259,
100472,
52292,
259,
34815,
10053,
341,
55... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
390,
101221,
2731,
346,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
259,
329,
2731,
11043,
10944,
259,
110422,
43060,
125978,
346,
259,
11326,
43060,
405,
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
... |
{
"phonemize": "mænɑbeʔ be ʃæbæke ælæræbije ɡoftænd, pɑrlemɑn hæmtʃenin be bærræsi qɑnune entexɑbɑt væ komisijone entexɑbɑt dær pej tæqdime esteʔfɑje ɑdele æbdolmæhdi, noxostvæzire ærɑq mipærdɑzæd væ entezɑr mirævæd dær in dʒælæse mæsɑle esteʔfɑje noxoste væzir væ kutɑhi dolæt dær mæsɑlee zi qɑr resideɡi ʃævæd.",
"text": "منابع به شبکه العربیه گفتند، پارلمان همچنین به بررسی قانون انتخابات و کمیسیون انتخابات در پی تقدیم استعفای عادل عبدالمهدی، نخستوزیر عراق میپردازد و انتظار میرود در این جلسه مساله استعفای نخست وزیر و کوتاهی دولت در مساله ذی قار رسیدگی شود. "
} | [
556,
13036,
554,
7144,
3530,
51260,
2632,
5021,
1832,
343,
11417,
32369,
1373,
3054,
11805,
554,
259,
19117,
11224,
259,
20266,
341,
259,
16802,
49372,
259,
20266,
509,
3676,
259,
27772,
2430,
69190,
120469,
259,
38921,
24752,
633,
65465,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
272,
43060,
811,
240209,
390,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
259,
2731,
102279,
2731,
13291,
265,
259,
129842,
2038,
206389,
261,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
272,
28466,
282,
270,
238796,
88512,
390,
124255,
286,
2731,
522,
1911,
... |
{
"phonemize": "dɑdehɑje moʔæssese tæʃrifɑti enɡelisi « bridebuk » neʃɑn mi dæhæd mærɑseme ærusi sæltænæti « ʃɑhzɑde hæri », næve mælæke enɡelis væ « mæɡɑne mɑrkæl », bɑziɡære ɑmrikɑi, hodud tʃehelodo. hæʃt e milijun dolɑr hæzine dɑʃte æst. æmmɑ be næzær mi resæd ke biʃtær in pul særfe tædɑbire æmnijæti mædʒlese ærusi ʃode æst. modire in moʔæssesee tæʃrifɑti eʔlɑm kærd : hæzine tæʔmine æmnijæte mærɑseme ærusi sæltænæti ʃɑmele esteqrɑre tæk tirændɑzhɑ ruje poʃte bɑm hɑ, polise mæxfi væ pæhpɑdhɑje bedune særneʃine hodud tʃehel. jek e milijun dolɑr ʃode æst. hæmtʃenin hæzine hɑje dʒɑnebi diɡær ʃɑmele qæzɑ, ɡole ɑrɑi væ lebɑse ærus hæm hodud do. hæft milijun dolɑr bude æst. be neveʃte æsputnik, bɑ vodʒude inke xɑnevɑdee sæltænæti piʃtær eʔlɑm kærd ke hæzine xædæmɑte kelisɑ, edʒrɑje musiqi, ɡole ɑrɑi væ tæzʔinɑte diɡær rɑ xodeʃɑn pærdɑxt kærde ænd be næzær mi resæd ke hæzine hefze æmnijæte in mærɑsem pore zærq væ bærq æz dʒibe mɑliɑte dæhændeɡɑne enɡelisi pærdɑxt ʃode bɑʃæd. ɡæzɑrʃæhɑe hɑki æz ɑn æst ke hæzine lebɑse æruse mæɡɑn mɑrkæl hæm pɑnsædo pændʒɑh hezɑr dolɑr bude æst. lebɑse æbriʃæmi sefid mæɡɑne mɑrkæl bevæsile « kælɑr kolor », tærrɑhe enɡelisi mæʃhur tærrɑhi ʃode bud. hæmtʃenin ruje ture pændʒ metri u ɡol hɑje næmɑde keʃværhɑje moʃtæræke ælmænɑfeʔ duxte ʃode bud. in rixt væ pɑʃ hɑ bærɑje bærɡozɑri mærɑseme ærusi næve mælæke enɡelis dær hɑli ændʒɑm ʃode æst ke fæqr dær dʒɑmeʔe enɡelis bidɑd mi konæd. tej sɑlhɑje æxire hezbe hɑkeme mohɑfeze kɑr bɑ sijɑsæt hɑje riɑzæte eqtesɑdi tælɑʃ kærde æst ke hæzine hɑje dolæti rɑ kɑheʃ dæhæd in dærhɑlist ke feʃɑre in tælɑʃhɑe fæqæt bær duʃe mærdom æst væ bær æsɑse ɑmɑre melli beritɑniɑ, jek sevvom mærdome in keʃvær dær fæqr be sær mi bærænd. hæmtʃenin ɡozɑreʃhɑje moteʔæddedi montæʃer ʃode æst ke neʃɑn mi dæhæd teʔdɑde æfrɑde nijɑzmænd be bɑnke qæzɑ dær enɡelis dær sɑlhɑje æxir be ʃeddæt æfzɑjeʃ jɑfte æst. bohrɑne mæskæn dær enɡelis hæm bɑʔese æfzɑjeʃe teʔdɑde bi xɑnemɑn hɑ væ kɑrtæn xɑb hɑ dær in keʃvær ʃode æst. in dærhɑlist ke dær ɑstɑne bærɡozɑri mærɑseme ezdevɑdʒe næve mælæke enɡelis, polise in keʃvær æfrɑde bi xɑnemɑn rɑ dʒæmʔ ɑværi kærd. e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo",
"text": "دادههای مؤسسه تشریفاتی انگلیسی «bridebook» نشان می دهد مراسم عروسی سلطنتی «شاهزاده هری»، نوه ملکه انگلیس و «مگان مارکل»، بازیگر آمریکایی، حدود 42.8 میلیون دلار هزینه داشته است. اما به نظر می رسد که بیشتر این پول صرف تدابیر امنیتی مجلس عروسی شده است.مدیر این مؤسسه تشریفاتی اعلام کرد: هزینه تامین امنیت مراسم عروسی سلطنتی شامل استقرار تک تیراندازها روی پشت بام ها، پلیس مخفی و پهپادهای بدون سرنشین حدود 40.1 میلیون دلار شده است. همچنین هزینه های جانبی دیگر شامل غذا، گل آرایی و لباس عروس هم حدود 2.7 میلیون دلار بوده است.به نوشته اسپوتنیک، با وجود اینکه خانواده سلطنتی پیشتر اعلام کرد که هزینه خدمات کلیسا، اجرای موسیقی، گل آرایی و تزئینات دیگر را خودشان پرداخت کرده اند؛ به نظر می رسد که هزینه حفظ امنیت این مراسم پر زرق و برق از جیب مالیات دهندگان انگلیسی پرداخت شده باشد.گزارشها حاکی از آن است که هزینه لباس عروس مگان مارکل هم 550 هزار دلار بوده است. لباس ابریشمی سفید مگان مارکل بوسیله «کلار کلر»، طراح انگلیسی مشهور طراحی شده بود. همچنین روی تور 5 متری او گل های نماد کشورهای مشترک المنافع دوخته شده بود.این ریخت و پاش ها برای برگزاری مراسم عروسی نوه ملکه انگلیس در حالی انجام شده است که فقر در جامعه انگلیس بیداد می کند. طی سالهای اخیر حزب حاکم محافظه کار با سیاست های ریاضت اقتصادی تلاش کرده است که هزینه های دولتی را کاهش دهد؛ این درحالی است که فشار این تلاشها فقط بر دوش مردم است و بر اساس آمار ملی بریتانیا، یک سوم مردم این کشور در فقر به سر می برند.همچنین گزارشهای متعددی منتشر شده است که نشان می دهد تعداد افراد نیازمند به بانک غذا در انگلیس در سالهای اخیر به شدت افزایش یافته است. بحران مسکن در انگلیس هم باعث افزایش تعداد بی خانمان ها و کارتن خواب ها در این کشور شده است. این درحالی است که در آستانه برگزاری مراسم ازدواج نوه ملکه انگلیس، پلیس این کشور افراد بی خانمان را جمع آوری کرد. ۴۲۴۲"
} | [
259,
14048,
1091,
259,
24303,
376,
766,
28219,
13499,
31580,
46820,
404,
97736,
4517,
436,
259,
15065,
822,
17907,
5448,
22364,
1985,
63970,
259,
52612,
26682,
404,
63590,
87567,
259,
152892,
56356,
2859,
376,
259,
12178,
376,
31580,
46648,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
368,
334,
43060,
608,
949,
240209,
2731,
263,
97980,
37893,
238796,
30396,
43060,
524,
289,
129842,
265,
20108,
404,
259,
97736,
17293,
618,
448,
238796,
43060,
272,
658,
331,
2731,
106992,
285,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
2... |
{
"phonemize": "færnɑndu tæværros qæhremɑnie fæsle dʒɑri liɡe bærtær rɑ æz ɑn ɑbihɑjee lændæn midɑnæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tʃelsi bɑ ɡolzænie mohɑdʒeme espɑnijɑie xod tævɑnest ɑræsænɑl rɑ dær jeki æz ʃæhrɑvrdæhɑje lændæne do bær jek ʃekæst dæhæd. tæværros pæs æz borde timæʃ dær værzeʃɡɑh emɑrɑt ɡoft, æz ɡolzænie bærɑje ɑbihɑe xoʃhɑl æst væ qæhremɑnie liɡe bærtær rɑ ɑrezu dɑræd. mohɑdʒeme piʃine liverpul dær pɑjɑne bɑzie æsre ʃænbe onvɑne kærd : e \" bɑzikonɑnie ke dær mærkæze zæmin væ poʃte sære mæn bɑzi mikonænd, hemɑjæte zjɑdi æz mæn dɑrænd væli bɑjæde behtær ʃævæm væ forsæthɑje biʃtæri rɑ bærɑje xodemɑn ræqæm bezænæm. \" tæværros ke bɑ xæbærneɡɑre eskɑj æspurtæs nijuz sohbæte mikærd, edɑme dɑd : \" dær in fæsle tɑkonun ʃuthɑje zjɑdi be dærvɑzehɑ nædɑʃteæm vælie hænuz ɡol mizænæm. \" u bæræd ɑræsænɑl rɑ moqæddæme qæhremɑnie tʃelsi xɑnd væ ɡoft : \" midɑnestim bɑjæd nætidʒe bærɑbære timhɑjee bozorɡ rɑ behtær konim. in jeki æz hædæfhɑjee mɑ dær in fæsl æst. mi xɑhim bɑzihɑjemɑn rɑ beberim væ bærɑje qæhremɑni bedʒænɡim. dær in bɑzie næxostine ɑzmune bozorɡe xodemɑn rɑ dær værzeʃɡɑhi dɑʃtim ke bɑzi dær ɑn ɑsɑn nist. nætidʒe bærɑje mɑ xub æst. \" xɑn mɑtɑ diɡære espɑnijɑi tʃelsie sɑzænde ɡole noxoste ɑbihɑ væ zænænde ɡole piruzi timæʃ bud. tæværros dærbɑre u hæm onvɑne kærd : \" dær ine bɑzi xɑredʒ æz xɑne piʃ oftɑdæn æz hærife mohem bud tɑ bærɑje pejdɑ kærdæne xodemɑn dær zæmin forsæt dɑʃte bɑʃim. æz ɡolzænie mɑtɑ besijɑr xoʃhɑlæm. do espɑnijɑi be ɑræsænɑl ɡol zædænd. mɑ se emtijɑze biʃtær dɑrim væ sædrneʃin hæstim. \" entehɑje pæjɑm",
"text": "\nفرناندو تورس قهرماني فصل جاري ليگ برتر را از آن آبيهاي لندن ميداند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، چلسي با گلزني مهاجم اسپانيايي خود توانست آرسنال را در يكي از شهرآوردهاي لندن 2 بر يك شكست دهد. تورس پس از برد تيمش در ورزشگاه امارات گفت، از گلزني براي آبيها خوشحال است و قهرماني ليگ برتر را آرزو دارد.\n\n\n\nمهاجم پيشين ليورپول در پايان بازي عصر شنبه عنوان كرد: \"بازيكناني كه در مركز زمين و پشت سر من بازي ميكنند، حمايت زيادي از من دارند ولي بايد بهتر شوم و فرصتهاي بيشتري را براي خودمان رقم بزنم.\"\n\n\n\nتورس كه با خبرنگار اسكاي اسپورتس نيوز صحبت ميكرد، ادامه داد: \"در اين فصل تاكنون شوتهاي زيادي به دروازهها نداشتهام ولي هنوز گل ميزنم.\"\n\n\n\nاو برد آرسنال را مقدمه قهرماني چلسي خواند و گفت: \"ميدانستيم بايد نتيجه برابر تيمهاي بزرگ را بهتر كنيم. اين يكي از هدفهاي ما در اين فصل است. مي خواهيم بازيهايمان را ببريم و براي قهرماني بجنگيم. در اين بازي نخستين آزمون بزرگ خودمان را در ورزشگاهي داشتيم كه بازي در آن آسان نيست. نتيجه براي ما خوب است.\" \n\n\n\nخوان ماتا ديگر اسپانيايي چلسي سازنده گل نخست آبيها و زننده گل پيروزي تيمش بود. تورس درباره او هم عنوان كرد: \"در اين بازي خارج از خانه پيش افتادن از حريف مهم بود تا براي پيدا كردن خودمان در زمين فرصت داشته باشيم. از گلزني ماتا بسيار خوشحالم. دو اسپانيايي به آرسنال گل زدند. ما سه امتياز بيشتر داريم و صدرنشين هستيم.\"\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n\n\n"
} | [
4378,
1482,
34073,
2027,
15126,
49471,
30751,
477,
259,
16637,
259,
86753,
12073,
5721,
1423,
4725,
916,
695,
1512,
8024,
477,
21587,
81406,
6172,
5110,
1832,
260,
554,
259,
11602,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
272,
43060,
23566,
37893,
22823,
3720,
1911,
2731,
39517,
43060,
1145,
80959,
263,
468,
331,
240451,
43060,
874,
615,
129842,
265,
124255,
270,
10787,
259,
286,
43060,
259,
2731,
360,
259,
43060,
272,
259,
43060,
67532,
43060,
608,
... |
{
"phonemize": "zæʔfærɑnije, ʃomɑlitærin mæhæleje tehrɑn dær mæntæqeje jek ʃæhrdɑri in ʃæhr, jeki æz qædimitærin mæhælɑte tehrɑne bozorɡ æst. æz ruzi ke fæthæliʃɑh qɑdʒɑr, dæsture toseʔeje tehrɑn rɑ sɑder kærd, ʃɑjæd hærɡez fekr nemikærd ʃomɑlitærin mæhæleje ɑn, ke ɑn ruzhɑ qærijei bud dær hɑʃijeje ʃæhre tehrɑn, devist sɑle bæʔd be jeki æz ɡerɑntærin mæhæleje tæhrɑnee modern tæbdil ʃævæd. zæʔfærɑnije bɑ toseʔeje tehrɑn bæxʃi æz in ʃæhr ʃod. xiɑbɑne pæhlævi sɑbeq, væliʔæsre feʔli, be qævɑmjɑftæn væ mæhælijæt pejdɑ kærdæne in mæhælee besijɑr komæk kærd. bɑ inhæme, zæʔfærɑnije tɑ ɑqɑze doreje pæhlævi ævvæl, hæmtʃenɑn mæhæle zist væ zendeɡi mærdome tæbæqeje motevæsseti bud ke emkɑne zistæn dær mærkæze tehrɑn, jæʔni mæhdudeje bɑbe homɑjun væ mejdɑne tupxɑne væ xiɑbɑne ferdosi rɑ nædɑʃtænd. zæʔfærɑnije bɑ soqute pɑdʃɑhi qɑdʒɑr væ ɑqɑze pɑdʃɑhi pæhlævi, be sorʔæt dær mæsire roʃd qærɑr ɡereft. kɑxe sæʔdɑbɑd ke tɑ piʃ æz zohure selselee pæhlævi, sækunætæɡɑhee fæsli pɑdʃɑhɑne qɑdʒɑri dær tɑbestɑnhɑ bud, hɑlɑ mæhæl ræfto ɑmæde dɑemi xɑnevɑdeje pæhlævi ʃode bud. in mozu be toseʔeje zæʔfærɑnije væ biʃtær ʃodæne ærzeʃe æmlɑke ɑn mæntæqe komæke ʃɑjɑni mikærd. rustɑje kutʃæk dær ʃomɑle qærbi tædʒriʃ, bɑ jek ɑbænbɑr, tʃɑhɑr hælqe qænɑt væ jek bɑbe hæmmɑm, hɑlɑ mæhælei bud dær tehrɑn, ke mæhæl ræfto ɑmæd xɑnevɑdeje sæltænæti ʃode bud væ bænɑbærin, be sorʔæt dɑʃt bozorɡ miʃod væ moxtæsɑte modern mijɑft. dær vædʒh tæsmijee in mæhæle be zæʔfærɑnije, sænæde motqæne tɑrixi vodʒud nædɑræd. qolhɑi ʃæfɑhi ælbætte mætræh æst æz ɑn dʒomle, in ke dær ærɑzi mæntæqeje zæʔfærɑnije, dær dorɑne qɑdʒɑr zæʔfærɑn keʃt miʃode æst. næqli æz mærhum mænutʃehre sotude, irɑnʃenɑs væ dʒoqrɑfidɑn vodʒud dɑræd ke mostænædtær væ mohkæmtær æz næqlqolhɑje diɡær æst. sotude dærbɑreje nɑmɡozɑri in mæhæle be zæʔfærɑnije minevisæd : « ærɑzi zæʔfærɑnije bæxʃude mohæmmæd ʃɑh qɑdʒɑr be jeki æz kænizɑnʃe mæʃhur be zæʔfærɑne bɑdʒi budeæst » væ be in tærtib nɑme zæʔfærɑnije, bærɡerefte æz nɑme zæʔfærɑnbɑdʒist. zæʔæfrɑnihe jeki æz mortæfæʔtærin mænɑteqe tehrɑn niz hæst. ertefɑʔe in mæhæle bejne jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑh tɑ jek hezɑro hæʃtsæd metr æz sæthe ɑbhɑje ɑzɑd æst væ qærɑr dɑʃtæne zæʔfærɑnije dær tʃenin ertefɑʔi, ɑb væ hævɑje in mæntæqe rɑ æz motevæssete ɑb væ hævɑje ʃæhre tehrɑne xonæktær kærde æst. zæʔfærɑnije, æz jek su be tædʒriʃ væ æz suj diɡær be velendʒæke montæhi miʃævæd. dæstresihɑje in mæhæle æz xiɑbɑne væliʔæsr væ hæmtʃenin mæntæqeje velendʒæk æst. tehrɑn dær zelʔe ʃomɑliæʃ bɑ zæʔæfrɑnihe tæmɑm miʃævæd. in mæhæle be otubɑnhɑje tʃæmrɑn, modærres, sædr væ jɑdɡɑre emɑme næzdik æst. zæʔæfrɑnihe jeki æz ɡerɑntærin mæhælɑte tehrɑn bærɑje sokunæt æst. bær æsɑse ɑɡæhihɑje montæʃer ʃode dær sɑjte divɑr, dær in mæhæle, qejmæte hær metr ɑpɑrtemɑne sædo ʃɑnzdæh milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn æst. ɑɡæhihɑje divɑr hæmtʃenin be mɑ miɡujænd jek xɑneje tʃehel metri dær in mæhæle bærɑbær bɑ tʃɑhɑr miljɑrd væ ʃeʃsæd milijun tumɑn æst væ xæridɑre jek xɑnee hæʃtɑd metri dær in mæhæle, bɑjæd hodud noh miljɑrd væ sisæd milijun tumɑn bærɑje xæride xɑne hæzine konæd. hæmtʃenin zekre in noktee zærurist ke jek metre xɑne dær zæʔfærɑnije, moʔɑdele biʃ æz do sɑle hoquqe jek kɑrɡær æst. æz inru, zæʔfærɑnije æɡær ɡerɑntærin mæhæleje tehrɑn bærɑje sokunæt næbɑʃæd, jeki æz ɡerɑntærin mæhælɑte in kælɑnʃæhr æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "زعفرانیه، شمالیترین محلهی تهران در منطقهی یک شهرداری این شهر، یکی از قدیمیترین محلات تهران بزرگ است. از روزی که فتحعلیشاه قاجار، دستور توسعهی تهران را صادر کرد، شاید هرگز فکر نمیکرد شمالیترین محلهی آن، که آن روزها قریهای بود در حاشیهی شهر تهران، دویست سال بعد به یکی از گرانترین محلهی تهرانِ مدرن تبدیل شود.زعفرانیه با توسعهی تهران بخشی از این شهر شد. خیابان پهلوی سابق، ولیعصر فعلی، به قوامیافتن و محلیت پیدا کردن این محله بسیار کمک کرد. با اینهمه، زعفرانیه تا آغاز دورهی پهلوی اول، همچنان محل زیست و زندگی مردم طبقهی متوسطی بود که امکان زیستن در مرکز تهران، یعنی محدودهی باب همایون و میدان توپخانه و خیابان فردوسی را نداشتند.زعفرانیه با سقوط پادشاهی قاجار و آغاز پادشاهی پهلوی، به سرعت در مسیر رشد قرار گرفت. کاخ سعدآباد که تا پیش از ظهور سلسله پهلوی، سکونتگاهِ فصلی پادشاهان قاجاری در تابستانها بود، حالا محل رفت و آمد دائمی خانوادهی پهلوی شده بود. این موضوع به توسعهی زعفرانیه و بیشتر شدن ارزش املاک آن منطقه کمک شایانی میکرد. روستای کوچک در شمال غربی تجریش، با یک آبانبار، چهار حلقه قنات و یک باب حمام، حالا محلهای بود در تهران، که محل رفت و آمد خانوادهی سلطنتی شده بود و بنابراین، به سرعت داشت بزرگ میشد و مختصات مدرن مییافت.در وجه تسمیه این محله به زعفرانیه، سند متقن تاریخی وجود ندارد. قولهایی شفاهی البته مطرح است؛ از آن جمله، این که در اراضی منطقهی زعفرانیه، در دوران قاجار زعفران کشت میشده است. نقلی از مرحوم منوچهر ستوده، ایرانشناس و جغرافیدان وجود دارد که مستندتر و محکمتر از نقلقولهای دیگر است. ستوده دربارهی نامگذاری این محله به زعفرانیه مینویسد: «اراضی زعفرانیه بخشوده محمد شاه قاجار به یکی از کنیزانش مشهور به زعفران باجی بودهاست» و به این ترتیب نام زعفرانیه، برگرفته از نام زعفرانباجی است.زعفرانیه یکی از مرتفعترین مناطق تهران نیز هست. ارتفاع این محله بین 1650 تا 1800 متر از سطح آبهای آزاد است و قرار داشتن زعفرانیه در چنین ارتفاعی، آب و هوای این منطقه را از متوسط آب و هوای شهر تهران خنکتر کرده است. زعفرانیه، از یک سو به تجریش و از سوی دیگر به ولنجک منتهی میشود. دسترسیهای این محله از خیابان ولیعصر و همچنین منطقهی ولنجک است. تهران در ضلع شمالیاش با زعفرانیه تمام میشود. این محله به اتوبانهای چمران، مدرس، صدر و یادگار امام نزدیک است.زعفرانیه یکی از گرانترین محلات تهران برای سکونت است. بر اساس آگهیهای منتشر شده در سایت دیوار، در این محله، قیمت هر متر آپارتمان 116 میلیون و 500 هزار تومان است. آگهیهای دیوار همچنین به ما میگویند یک خانهی 40 متری در این محله برابر با 4 میلیارد و 600 میلیون تومان است و خریدار یک خانه 80 متری در این محله، باید حدود 9 میلیارد و 300 میلیون تومان برای خرید خانه هزینه کند.همچنین ذکر این نکته ضروری است که یک متر خانه در زعفرانیه، معادل بیش از دو سال حقوق یک کارگر است. از اینرو، زعفرانیه اگر گرانترین محلهی تهران برای سکونت نباشد، یکی از گرانترین محلات این کلانشهر است.انتهای پیام/"
} | [
259,
34451,
108689,
2632,
343,
5320,
3816,
15573,
19612,
376,
259,
406,
11346,
509,
259,
8179,
376,
259,
406,
2665,
4211,
9503,
953,
4211,
343,
259,
7371,
695,
9126,
21121,
15573,
19612,
722,
11346,
14677,
950,
260,
695,
4029,
406,
934,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
2731,
240209,
71272,
43060,
109885,
261,
259,
238796,
773,
43060,
5325,
10787,
348,
134410,
106992,
468,
608,
9104,
286,
43060,
272,
331,
10787,
134410,
1643,
2731,
23892,
608,
384,
314,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
281,
... |
{
"phonemize": "........................................................ e ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. torkije. edʒtemɑʔi. moxædder. ærɑq. ʃæhrbɑni torkije dær ɡozɑreʃe sɑlɑne xod dær morede mævɑdde moxædder eʔlɑm kærd \" ærɑq be suræte jek ɡozærɡɑhe dʒædid dær qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder dær ɑmæde æst. \" dær ɡozɑreʃe sɑle do hezɑro o ʃeʃ dɑjere mobɑreze bɑ qɑtʃɑq væ dʒærɑjeme sɑzemɑne jɑfte ʃæhrbɑni torkije bɑ estenɑd be ɡozɑreʃe sɑzemɑne melæl dær morede æfzɑjeʃe mizɑne ærɑzi zire koʃte mævɑdde moxædder dær æfqɑnestɑn væ æfzɑjeʃe mizɑne kæʃfe mærfin væ æfjun dær irɑn dær sɑle ɡozæʃte milɑdi, ɑmæde æst : \" dær næzær ɡereftæne in do nokte væ sɑbet mɑndæne mizɑne kæʃfe mævɑdde moxædder dær torkije, in nokte rɑ ke ærɑq be suræte jek ɡozærɡɑhe dʒædid dær qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder dær ɑmæde æst, tædɑʔi mi konæd. \" bænɑ be in ɡozɑreʃ, mævɑdde moxædder tæhije ʃode dær æfqɑnestɑn æz mæsire irɑn be ʃomɑle ærɑq hæml ʃode væ æz ɑndʒɑ æz mæsire keʃværhɑje xɑværemijɑne væ sepæs æz mæsire dæriɑi be keʃværhɑje orupɑi enteqɑl mi jɑbæd. in ɡozɑreʃe hɑkist æz kolle mævɑdde moxædder kæʃf ʃode dær torkije dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædose milɑdi pændʒɑhoʃeʃ dær sæd ɑn rɑ mærfin ke dær sɑxte heroin kɑrbord dɑræd, tæʃkil mi dɑd ke in mizɑn dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr milɑdi be siopændʒ væ dær sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi be ʃeʃ dær sæd oft kærde æst væ bɑ dær næzær ɡereftæne in nokte, tolide heroin dær torkije væ qɑtʃɑqe ɑn æz in keʃvær be keʃværhɑje sɑles, kɑheʃe tʃeʃmɡiri jɑfte æst. bænɑ be in ɡozɑreʃ dær sɑle ɡozæʃte milɑdi, niruhɑje ʃæhrbɑni, ʒɑndɑrmeri væ niz mæmurɑne mærzbɑni torkijee mædʒuʔɑ dæh hezɑr væ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ morede æmæliɑt ælæjhe qɑtʃɑqtʃijɑne moxædder edʒrɑ kærde ænd ke dær nætidʒe ɑn, mædʒmuʔæn bistojek hezɑr væ hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ tæne dæstɡir ʃode ænd. dær sɑle ɡozæʃte milɑdi mæhmuʔɑ bistose hezɑr væ hæʃtsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm tæriɑk, dæh hezɑr væ sisædo dævɑzdæh kiluɡeræm heroin, pɑnsædo bistonoh kiluɡeræm mærfin, tʃɑhɑrsædo tʃehel kiluɡeræm æfjun, hæftɑdohæft kiluɡeræm kukɑin, ʃeʃ hezɑr væ sisædo hivdæh kiluɡeræm æside ænhidærɑt, nuzdæh milijun væ nohsædo hæftɑdojek hezɑr væ ʃeʃsædo bistopændʒ ædæd qorse kɑptɑɡun væ jek milijun væ divist hezɑr ædæd qorse moxædder æksætɑzi kæʃf væ zæbt ʃode æst. bænɑ be ɡozɑreʃe ʃæhrbɑni torkije mædʒmuʔe tæriɑk kæʃf ʃode dær sɑle do hezɑro o ʃeʃ næsæbte be sɑle do hezɑro o pændʒ milɑdi ʃæstose dær sæd, heroʔin hæft slæʃ dæh dær sæd væ kukɑine sæd dær sæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. dær sɑle ɡozæʃte milɑdi biʃtærin mizɑne qors hɑje mævɑdde moxædder dær tɑrixe dʒomhuri torkije kæʃf væ zæbt ʃode æst. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dævɑzdæh slæʃ divisto si ʃomɑre sisædo pændʒɑh sɑʔæte tʃehelohæft : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si tʃɑhɑrdæh. tʃɑhɑrdæh tʃehelohæft pɑnzdæh",
"text": "\n........................................................آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/01/86\nخارجی.ترکیه.اجتماعی.مخدر.عراق. شهربانی ترکیه در گزارش سالانه خود در مورد مواد مخدر اعلام کرد \"عراق به\nصورت یک گذرگاه جدید در قاچاق مواد مخدر در آمده است.\"\n در گزارش سال 2006 دایره مبارزه با قاچاق و جرایم سازمان یافته شهربانی\nترکیه با استناد به گزارش سازمان ملل در مورد افزایش میزان اراضی زیر کشت\nمواد مخدر در افغانستان و افزایش میزان کشف مرفین و افیون در ایران در\nسال گذشته میلادی، آمده است: \"در نظر گرفتن این دو نکته و ثابت ماندن\nمیزان کشف مواد مخدر در ترکیه، این نکته را که عراق به صورت یک گذرگاه\nجدید در قاچاق مواد مخدر در آمده است، تداعی می کند.\"\n بنا به این گزارش، مواد مخدر تهیه شده در افغانستان از مسیر ایران به\nشمال عراق حمل شده و از آنجا از مسیر کشورهای خاورمیانه و سپس از مسیر\nدریایی به کشورهای اروپایی انتقال می یابد. این گزارش حاکی است از کل مواد مخدر کشف شده در ترکیه در سال 1993 میلادی\n56 در صد آن را مرفین که در ساخت هرویین کاربرد دارد، تشکیل می داد که این\nمیزان در سال 2004 میلادی به 35 و در سال 2006 میلادی به شش در صد افت کرده\nاست و با در نظر گرفتن این نکته، تولید هرویین در ترکیه و قاچاق آن از\nاین کشور به کشورهای ثالث، کاهش چشمگیری یافته است. بنا به این گزارش در سال گذشته میلادی، نیروهای شهربانی، ژاندارمری و\nنیز ماموران مرزبانی ترکیه مجوعا 10 هزار و 546 مورد عملیات علیه\nقاچاقچیان مخدر اجرا کرده اند که در نتیجه آن، مجموعا 21 هزار و 856 تن\nدستگیر شده اند. در سال گذشته میلادی محموعا 23 هزار و 884 کیلوگرم تریاک، 10 هزار و 312\nکیلوگرم هرویین، 529 کیلوگرم مرفین، 440 کیلوگرم افیون، 77 کیلوگرم\nکوکائین، شش هزار و 317 کیلوگرم اسید انهیدرات، 19 میلیون و 971 هزار و\n625 عدد قرص کاپتاگون و یک میلیون و 200 هزار عدد قرص مخدر اکستازی کشف و\nضبط شده است. بنا به گزارش شهربانی ترکیه مجموع تریاک کشف شده در سال 2006 نسبت به\nسال 2005 میلادی 63 در صد، هروئین 7/10 در صد و کوکائین 100 در صد افزایش\nیافته است. در سال گذشته میلادی بیشترین میزان قرص های مواد مخدر در تاریخ جمهوری\nترکیه کشف و ضبط شده است.خاورم/2012/230\nشماره 350 ساعت 47:14 تمام\n انتهای پیام C14.14-47-15 \n\n\n "
} | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
27121,
184264,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
73341,
4784,
12590,
406,
260,
29635,
376,
260,
632,
175461,
406,
260,
93301,
5658,
260,
35125,
260,
4211,
27424,
259,
29635,
376,
509,
259,
11602,
3037... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
43060,
272,
314,
43060,
286,
43060,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
... |
{
"phonemize": "edɑre bimɑrihɑje qɑbele enteqɑl bejne ensɑn væ hejvɑne vezɑræte behdɑʃt ɡoft : ʃæst dærsæd mævɑrede ebtelɑ væ fute nɑʃi æz tæbe kærime konɡo dær sistɑn væ bælutʃestɑn ettefɑq oftɑde æst. doktore mohæmmædrezɑ ʃirrzɑdi æfzud : bɑlɑ budæne ɑmɑre ebtelɑ be tæbe kærime konɡo dær irɑn be xɑtere vodʒude nezɑme behdɑʃti monsædʒemist ke hæme mævɑred rɑ sæbt væ ɡozɑreʃ mikonæd væɡærnæ dær sɑjere keʃværhɑ hæm in ɑmɑr bɑlɑst. vej ɡoft : æɡær mibinid dær keʃværhɑje hæmsɑje jɑ sɑjere keʃværhɑje diɡær dʒæhɑn, ɑmɑre ebtelɑ be tæbe kærime konɡoje pɑjin æst, in be xɑtere kæm budæne ebtelɑ be in bimɑri dær ɑn keʃværhɑ nist bælke be xɑtere in æst ke nezɑme behdɑʃti monsædʒemi bærɑje sæbt væ ɡozɑreʃe mævɑrede ebtelɑ dær ɑn keʃværhɑ vodʒud nædɑræd. ʃirrzɑdi edɑme dɑd : tɑkonun ʃæst dærsæd mævɑrede ebtelɑ væ futi nɑʃi æz tæbe kærime konɡo dær ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn ettefɑq oftɑde æst væli mævɑrede ændæk dær sɑjere ostɑnhɑ hæm sæbt ʃode væ ɡozɑreʃ miʃævæd. vej bɑ eʔlɑme inke mærɑkeze dærmɑni keʃvær bærɑje mæhɑre in bimɑri væ dʒoloɡiri æz serɑjæte ɑn be æfrɑde dʒɑmeʔe, modʒæhhæz be bæxʃe izuliʃæn hæstænd ɡoft : be tore dɑem bɑ mæsʔulɑne sɑzemɑne dɑmpezeʃki væ sɑjere orɡɑnhɑje ziræbt dær æmre vorud væ zebhe dɑme dʒælæse dɑrim væ bærnɑmehɑje morɑqebæti lɑzem bærɑje dʒoloɡiri æz vorude dɑme qɑtʃɑq væ rɑhhɑje piʃɡiri æz hæmeɡir ʃodæne tæbe kærime konɡo rɑ bærræsi mikonim.",
"text": "اداره بیماریهای قابل انتقال بین انسان و حیوان وزارت بهداشت گفت: 60 درصد موارد ابتلا و فوت ناشی از تب کریمه کنگو در سیستان و بلوچستان اتفاق افتاده است. دکتر محمدرضا شیرزادی افزود: بالا بودن آمار ابتلا به تب کریمه کنگو در ایران به خاطر وجود نظام بهداشتی منسجمی است که همه موارد را ثبت و گزارش میکند وگرنه در سایر کشورها هم این آمار بالاست.وی گفت: اگر میبینید در کشورهای همسایه یا سایر کشورهای دیگر جهان، آمار ابتلا به تب کریمه کنگو پایین است، این به خاطر کم بودن ابتلا به این بیماری در آن کشورها نیست بلکه به خاطر این است که نظام بهداشتی منسجمی برای ثبت و گزارش موارد ابتلا در آن کشورها وجود ندارد.شیرزادی ادامه داد: تاکنون 60 درصد موارد ابتلا و فوتی ناشی از تب کریمه کنگو در استان سیستان و بلوچستان اتفاق افتاده است ولی موارد اندک در سایر استانها هم ثبت شده و گزارش میشود.وی با اعلام اینکه مراکز درمانی کشور برای مهار این بیماری و جلوگیری از سرایت آن به افراد جامعه، مجهز به بخش ایزولیشن هستند گفت: به طور دائم با مسئولان سازمان دامپزشکی و سایر ارگانهای ذیربط در امر ورود و ذبح دام جلسه داریم و برنامههای مراقبتی لازم برای جلوگیری از ورود دام قاچاق و راههای پیشگیری از همهگیر شدن تب کریمه کنگو را بررسی میکنیم."
} | [
14085,
376,
18138,
406,
2791,
259,
10489,
259,
33158,
9209,
11632,
341,
1240,
87910,
341,
20917,
554,
14658,
5021,
267,
1617,
259,
21515,
548,
11373,
117183,
3628,
341,
259,
30036,
74174,
406,
695,
7558,
1164,
79584,
5692,
19922,
509,
474... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
345,
43060,
380,
259,
56933,
43060,
104373,
43060,
608,
1911,
43060,
33635,
259,
5531,
781,
43060,
280,
390,
20689,
289,
263,
43060,
272,
300,
2731,
93756,
379,
43060,
405,
3955,
43060,
202726,
265,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
25... |
{
"phonemize": "emɑme dʒomʔe æhle sonnæte zɑhedɑn : ruze næmɑde esteqɑmæt væ modʒɑhede ensɑn hɑ æst................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. ebɑdi. næmɑzdʒomʔe emɑm dʒomʔe mæsdʒede mæki æhle sonnæte zɑhedɑn ɡoft : færize bæzræke ruze næmɑde esteqɑmæt væ modʒɑhede ensɑn hɑ dær bærɑbære ʃejtɑn væ xɑheʃ hɑje næfsɑnist. molævi æbdɑlhæmid esmɑʔil zehi dær xotbe hɑje in hæfte næmɑze dʒomʔe mæsdʒede mæki æhle sonnæte zɑhedɑn bæjɑn kærd : mɑh mobɑræke ræmezɑn forsæti monɑseb bærɑje xodsɑzi væ dʒæhɑd bɑ næfs væ zæmine eslɑhe ensɑn hɑ æst. vej dærfæzilte ruze ezhɑr dɑʃt : ʃærte nætidʒe dɑdæne in færizee elɑhi estemrɑre ɑn dær oqɑte diɡær æst væ næbɑjæd ruze ɡereftæne tænhɑ monhæser be jek mɑhe xɑs bɑʃæd. xætibe dʒomʔe mæsdʒede mæki æhle sonnæte zɑhedɑn edɑme dɑd : xodɑvænd dær kenɑr tæmɑm ebɑdɑte vɑdʒeb, æʔmɑl væ ebɑdɑte mostæhæbb rɑ niz qærɑr dɑde ke ʃærte residæn be kæmɑl væ qorbe elɑhi tævædʒdʒohe hæmzæmɑn be hær do noʔ ʔebɑdæt æst. vej bæjɑn kærd : ænɡize væ exlɑs dær ebɑdɑt næbɑjæd morede qeflæte vɑqeʔ ʃævæd zirɑ æɡær zære ʔi riɑ dær æʔmɑle mɑ bɑʃæd ændʒɑme ɑn rɑ tæbɑh mi konæd. molævi æbdɑlhæmid bɑ eʃɑre be rujæt næʃodæne mɑh ʃævɑl ɡoft : be ræqme tælɑʃe færɑvɑne olæmɑ væ mærdom, rujæt helɑl bærɑje mɑ be sobut næresid væ be ehtemɑle qærib be jæqine færdɑ ejde fetr xɑhæd bud. vej bæjɑn kærd : næmɑze ejde sæʔide fetre hæmtʃon sɑl hɑje piʃ dær ejdɡɑh bæzræke æhle sonnæte zɑhedɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑhonoh sɑʔæte pɑnzdæh : bistohæft tæmɑm",
"text": " امام جمعه اهل سنت زاهدان: روزه نماد استقامت و مجاهده انسان ها است\n...................................................................زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/7/86\nداخلی.سیاسی.عبادی.نمازجمعه\n امام جمعه مسجد مکی اهل سنت زاهدان گفت: فریضه بزرک روزه نماد استقامت\nو مجاهده انسان ها در برابر شیطان و خواهش های نفسانی است. مولوی عبدالحمید اسماعیل زهی در خطبه های این هفته نماز جمعه مسجد مکی\nاهل سنت زاهدان بیان کرد: ماه مبارک رمضان فرصتی مناسب برای خودسازی و\nجهاد با نفس و زمینه اصلاح انسان ها است. وی درفضیلت روزه اظهار داشت: شرط نتیجه دادن این فریضه الهی استمرار آن\nدر اوقات دیگر است و نباید روزه گرفتن تنها منحصر به یک ماه خاص باشد. خطیب جمعه مسجد مکی اهل سنت زاهدان ادامه داد: خداوند در کنار تمام\nعبادات واجب، اعمال و عبادات مستحب را نیز قرار داده که شرط رسیدن به\nکمال و قرب الهی توجه همزمان به هر دو نوع عبادت است. وی بیان کرد: انگیزه و اخلاص در عبادات نباید مورد غفلت واقع شود زیرا\nاگر ذره ای ریا در اعمال ما باشد انجام آن را تباه می کند. مولوی عبدالحمید با اشاره به رویت نشدن ماه شوال گفت:به رغم تلاش فراوان\nعلما و مردم، رویت هلال برای ما به ثبوت نرسید و به احتمال قریب به یقین\nفردا عید فطر خواهد بود. وی بیان کرد: نماز عید سعید فطر همچون سال های پیش در عیدگاه بزرک اهل\nسنت زاهدان برگزار می شود.ک/2\n7306/653/675\nشماره 059 ساعت 15:27 تمام\n\n\n "
} | [
14266,
10995,
376,
259,
49189,
53536,
34621,
376,
9261,
267,
4029,
376,
17175,
883,
155275,
26265,
341,
20071,
376,
5307,
11632,
1875,
950,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
30207,
376,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
6258... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
645,
331,
240451,
773,
240209,
265,
259,
2731,
8077,
1065,
102971,
346,
397,
43060,
12818,
43060,
272,
259,
267,
259,
41459,
265,
22821,
282,
43060,
368,
980,
781,
43060,
125978,
270,
300,
2731,
3620,
240451,
43060,
102574,
28... |
{
"phonemize": ".......................................................... e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. ræʔise dæftære nezɑræt bær hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : se hezɑr væ tʃɑhɑrsæd næfær nɑzere ʃorɑje neɡæhbɑn dær mærhælee dovvom bær rævænde bærɡozɑri entexɑbɑt nezɑræt dɑrænd. hodʒdʒæt oleslɑm æbdɑlræhim nejsɑri ruze dʒomʔe dær ɡoft ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑɑfzud : tɑkonun morede xɑs væ jɑ moʃkeli dær rævænde bærɡozɑri entexɑbɑt moʃɑhede næʃode væ kɑre ræʔj ɡiri bɑ næzm væ ɑrɑmeʃ dær hɑle bærɡozɑrist. vej bɑ eʃɑre be ezdehɑme dʒæmʔijæt dær sɑʔɑte pɑjɑni ræʔj ɡiri tæʔkid kærd : ræʔj dæhændeɡɑn sæʔj konænd dær mohlæte qɑnuni ɑrɑje xod rɑ be sænduq hɑ berizænd tɑ nijɑzi be tæmdide entexɑbɑt næbɑʃæd. vej hæmtʃenin bɑ onvɑne inke mærhælee dovvom niz hæmɑnænde mærhæle ævvæle besuræte rɑjɑne ʔi ʃomɑreʃ xɑhæd ʃod, lozume tævædʒdʒoh væ deqqæte ræʔj dæhændeɡɑn dær porkærdæne bærɡæh hɑje ræʔj ɡiri rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd. mærhæle dovvome entexɑbɑt dær tʃɑhɑr hoze entexɑbije ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bærɑje entexɑbe pændʒ næmɑjændee bærɡozɑr mi ʃævæd. bærɑje æxze ɑrɑje mærdome jekkezɑr væ nuzdæh ʃoʔbe æxze ræʔj dær hoze hɑje entexɑbɑti ostɑne dɑjer ʃode æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo hæʃtɑdodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : bistonoh tæmɑm",
"text": "\n..........................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/02/87\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم. رییس دفتر نظارت بر هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی آذربایجان\nغربی گفت: سه هزار و 400 نفر ناظر شورای نگهبان در مرحله دوم بر روند\nبرگزاری انتخابات نظارت دارند. حجت الاسلام عبدالرحیم نیساری روز جمعه در گفت گو با خبرنگار ایرناافزود:\nتاکنون مورد خاص و یا مشکلی در روند برگزاری انتخابات مشاهده نشده و کار\nرای گیری با نظم و آرامش در حال برگزاری است. وی با اشاره به ازدحام جمعیت در ساعات پایانی رای گیری تاکید کرد: رای\nدهندگان سعی کنند در مهلت قانونی آرای خود را به صندوق ها بریزند تا نیازی\nبه تمدید انتخابات نباشد. وی همچنین با عنوان اینکه مرحله دوم نیز همانند مرحله اول بصورت رایانه\nای شمارش خواهد شد، لزوم توجه و دقت رای دهندگان در پرکردن برگه های رای\nگیری را مورد تاکید قرار داد. مرحله دوم انتخابات در چهار حوزه انتخابیه آذربایجان غربی برای انتخاب\nپنج نماینده برگزار می شود. برای اخذ آرای مردم یکهزار و 19 شعبه اخذ رای در حوزه های انتخاباتی\nاستان دایر شده است. ک/3\n 582/581/583/587\nشماره 478 ساعت 15:29 تمام\n\n\n "
} | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
71280,
142210,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
13474,
11618,
259,
39853,
33257,
9187,
1423,
259,
37033,
10785,
259,
21534,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
10927,
34380,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259... |
{
"phonemize": "foruʃe æsnɑde dore nohome mozɑjede ʃomɑre hɑje rende nime dovvome xordɑd ɑqɑz mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ si ertebɑtɑt. toseʔe ertebɑtɑte ræʔise komisijone moɑmelɑte ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑre irɑn ɡoft : foruʃe æsnɑde mozɑjede dore nohome ʃomɑre hɑje rende sime kɑrt hɑje dɑjemi hæmrɑhe ævvæl æz nime dovvome xordɑd mɑh ɑqɑz mi ʃævæd. æbolfæzl æliʃɑhi ræʔise komisijone moɑmelɑt hæmrɑh ævvæle ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡuj extesɑsi bɑ xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ ɡoft : mozɑjede in ʃomɑre telefon hɑje rend niz dær hæfte noxoste tirmɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. vej æfzud : dær in dore æz mozɑjede ʃomɑre hɑje rende ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑre irɑn, do hezɑr ʃomɑre telefon be foruʃ xɑhæd resid. vej dær xosuse ʃærɑjete xæride æsnɑd ɡoft : ælɑqe mændɑn bærɑje ʃerkæt dær in mozɑjede mi tævɑnænd be dæfɑtere dolæti væ jɑ be edɑre tædɑrokɑti ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑre irɑn morɑdʒeʔe kærde væ æsnɑd rɑ xæridɑri konænd. ræʔise komisijone moɑmelɑt hæmrɑhe ævvæl be foruʃe ʃomɑre telefone sefrnoh jekdohæft hæfthæfthæft hæfthæfthæft dær mozɑjede hɑje qæbli eʃɑre kærd væ ɡoft : in ʃomɑre telefon bɑ qejmæte pɑnsædo hæftɑdohæft milijun riɑl foruxte ʃod ke jeki æz bɑlɑtærin foruʃ hɑje ʃomɑre hɑje rende dore hɑje qæbl æst. æliʃɑhi hæmtʃenin be foruʃe ʃomɑre telefone hæmrɑhe sefrnoh jekdodo dododo dododo niz eʃɑre kærd væ ɡoft : in ʃomɑre telefon be qejmæte hodud sædo tʃehel milijun riɑl be foruʃ resid. vej æfzud : ɡofte mi ʃævæd in ʃomɑre telefon dær bɑzɑre ɑzɑd be qejmæte nohsæd milijun riɑl niz dær bɑzɑre ɑzɑd be foruʃ reside æst. ʃomɑre ʃeʃsædo hæftɑdonoh sɑʔæte pɑnzdæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\nفروش اسناد دوره نهم مزایده شماره های رند نیمه دوم خرداد آغاز می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/30\nارتباطات.توسعه ارتباطات\nرییس کمیسیون معاملات شرکت ارتباطات سیار ایران گفت: فروش اسناد مزایده\nدوره نهم شماره های رند سیم کارت های دایمی همراه اول از نیمه دوم خرداد\nماه آغاز می شود.ابوالفضل علیشاهی رییس کمیسیون معاملات همراه اول روز دوشنبه در گفت و گوی\n اختصاصی با خبرنگار اجتماعی ایرنا گفت: مزایده این شماره تلفن های رند\nنیز در هفته نخست تیرماه برگزار می شود.وی افزود: در این دوره از مزایده شماره های رند شرکت ارتباطات سیار ایران\n، دو هزار شماره تلفن به فروش خواهد رسید.وی در خصوص شرایط خرید اسناد گفت: علاقه مندان برای شرکت در این مزایده می\n توانند به دفاتر دولتی و یا به اداره تدارکاتی شرکت ارتباطات سیار ایران\n مراجعه کرده و اسناد را خریداری کنند.رییس کمیسیون معاملات همراه اول به فروش شماره تلفن 09127777777 در مزایده\nهای قبلی اشاره کرد و گفت: این شماره تلفن با قیمت 577 میلیون ریال\nفروخته شد که یکی از بالاترین فروش های شماره های رند دوره های قبل است.علیشاهی همچنین به فروش شماره تلفن همراه 09122222222 نیز اشاره کرد و\nگفت: این شماره تلفن به قیمت حدود 140 میلیون ریال به فروش رسید.وی افزود: گفته می شود این شماره تلفن در بازار آزاد به قیمت 900میلیون\nریال نیز در بازار آزاد به فروش رسیده است .شماره 679 ساعت 15:04 تمام\n\n\n "
} | [
9604,
1234,
49369,
259,
21534,
259,
64397,
259,
91721,
21422,
23266,
376,
1091,
259,
170487,
259,
29973,
376,
22837,
1804,
40652,
1424,
19302,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
332,
273,
238796,
265,
259,
2731,
263,
272,
43060,
368,
342,
380,
375,
5688,
30254,
43060,
608,
368,
259,
238796,
773,
43060,
380,
382,
43060,
608,
61307,
20191,
23025,
39679,
265,
100522,
285,
43060,
285,
259,
43060,
781,
43060,
360,
6... |
{
"phonemize": "zændʒɑnnæmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑm dʒomʔe zændʒɑn ɡoft : hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs obohhæte puʃɑli æbærqodræt hɑje dʒæhɑn rɑ behæm rixt. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm æli xɑtæmi dær xotbe hɑje næmɑze dʒomʔe ʃæhre zændʒɑn bɑ eʃɑre be inke bi kefɑjæti reʒime ɑle soʔud bɑʔese koʃtɑre mosælmɑnɑn dær vɑqeʔe monɑ ʃod, æfzud : ɑle soʔud nɑkɑrɑmædi xod rɑ dær modirijæte bærɡozɑri mænɑseke hædʒ rɑ neʃɑn dɑde væ in æmr tej noh sɑle ɡozæʃte bɑʔese koʃte ʃodæne hezɑrɑn tæn æz hodʒdʒɑdʒ bejt ællɑh ælhærɑm ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke dær noh sɑle ɡozæʃte nævæd hezɑr næfær dær væqɑjeʔe moxtælef dær sɑlhɑje moxtælef be ʃæhɑdæt residænd, jɑdɑvær ʃod : bɑjæd donjɑ væ mosælmɑnɑn dær in xosuse bidɑr ʃævænd væ edʒɑze nædæhænd biʃ æz in ɑle soʔud be koʃtɑre moslemin bepærdɑzæd. xɑtæmi dær edɑme be ejde sæʔide qædire xæm eʃɑre kærd væ æfzud : bæhse tɑrixi qædir be hitʃ onvɑne qɑbele enkɑr væ færɑmuʃi nist, æɡærtʃe xejli æz dæst hɑ tælɑʃ dɑrænd in hɑdesee bozorɡ rɑ be færɑmuʃi besepɑrænd væ æz zehn hɑ hæzf konænd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑm dʒomʔe zændʒɑn æfzud : æɡær donjɑje emruz dotʃɑre tʃɑleʃ ʃode æst be xɑtere hæmin mozu væ næbude tæqvɑje dini væ siɑsist. hæftɑd ruze bæʔd bɑ ertehɑle pæjɑmbær in mozu dær mjɑne mærdom be færɑmuʃi seporde mi ʃævæd væ mæsir rɑ xælɑfe dʒærijɑne pæjɑmbær ræftænd. xɑtæmi bɑ eʃɑre be pɑnzdæh zi ælhædʒe sɑlruze milɑde emɑm hɑdi ejn pærɑntezbæste ɡoft : æɡær tʃe omr ɑn hæzræte kutɑh bud æmmɑ mirɑse ɡærɑnbhɑi rɑ dær bejne moslemin qærɑr dɑdænd ke ærzeʃmænd æst væ dʒævɑnɑn bɑ morɑdʒeʔe be ɑn mi tævɑnænd rɑh doroste xod rɑ biɑbænd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑm dʒomʔe zændʒɑn bɑ tæʔkid bær inke eqtedɑr væ ezzæt væ emruz irɑne eslɑmi mærhune modʒɑhedæt væ isɑre færzændɑne qæjure in særzæmin bude æst, ɡoft : hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs obohhæte puʃɑli æbærqodræt hɑje dʒæhɑn rɑ behæm rixt. xɑtæmi hæmtʃenin bɑ eʃɑre be siojek ʃæhriværmɑh sɑlruze hæmle nezɑmi ræʒeme bæʔse ærɑq bɑ poʃtibɑni qodræt hɑje ʃærq væ qærb, æfzud : dolæt hɑje esteʔmɑri dær ruze siojek ʃæhrivære mɑh bɑ poʃtibɑni æz reʒime bæʔse ærɑq æz zæmin væ hævɑ be irɑn hæmle kærdænd væ dærsædæd budænd tɑ dær hæft ruze irɑn bærɑje be tæsærrof dær ɑværænd. vej edɑme dɑd : e hæʃt sɑle toʔæm bɑ eftexɑre mærdome velɑjæte mædɑre irɑn zæno mærd væ pir væ dʒævɑne sine xod rɑ sepær kærdænd væ næɡozɑʃtænd hættɑ qætʔe ʔi æz in særzæmin dæste doʃmænɑn bijoftæd. xɑtæmi bɑ bæjɑne inke næbɑjæd hæmɑse hɑ væ reʃɑdæt hɑje dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs færɑmuʃ ʃævæd, æfzud : bɑjæd næsle emruz væ ɑjænde bɑ hæmɑse hɑ væ ɑrmɑn hɑje hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs ɑʃnɑ ʃævænd væ e mædɑres bɑjæd tæhlili tɑrixe dʒenɑjɑte beæsiɑn rɑ tæbin konæd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑm dʒomʔe zændʒɑn bɑ bæjɑne inke ostɑne zændʒɑne se hezɑr ʃæhid dær rɑh defɑʔ æz nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn dɑde æst, æfzud : bɑjæd bærnɑme rizi kɑrʃenɑsi bærɑje toseʔe væ tæbine færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt dær dʒɑmeʔee bexosus dær bejne kudækɑn, nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑn suræt beɡiræd. xɑtæmi bɑ bɑ eʃɑre be ruze bozorɡdɑʃte ʃeʔr væ ædæbe fɑrsi væ sɑlruz dær ɡozæʃte ostɑd ʃæhrjɑr, ɡoft : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri neɡærɑne ʃæbixune færhænɡi hæstænd væ dær in zæmine tæzækor dɑde ænd ke dʒævɑnɑne irɑni bɑjæd be ædæbijɑte xod ɡerɑjeʃ neʃɑn bedæhænd væ ædæbijɑte fɑrsi rɑ ɡerɑmi bedɑrænd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be ɑqɑze sɑle tæhsili dʒædid, æfzud : næhɑdhɑje hemɑjæti væ ɑmuzeʃ væ pærværeʃe næsæbte be idʒɑde bæstære monɑseb bærɑje edɑme tæhsile dɑneʃe ɑmuzɑne nijɑzmænd komæk konænd tɑ bɑ ʃoruʔe sɑle tæhsili in kudækɑn væ nodʒævɑnɑn bɑ færɑqe bɑle be tæhsil bepærdɑzænd. kopi ʃod",
"text": "زنجان-نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه زنجان گفت: هشت سال دفاع مقدس ابهت پوشالی ابرقدرت های جهان را بهم ریخت.به گزارش ، حجت الاسلام علی خاتمی در خطبه های نماز جمعه شهر زنجان با اشاره به اینکه بی کفایتی رژیم آل سعود باعث کشتار مسلمانان در واقعه منا شد، افزود: آل سعود ناکارآمدی خود را در مدیریت برگزاری مناسک حج را نشان داده و این امر طی ۹ سال گذشته باعث کشته شدن هزاران تن از حجاج بیت الله الحرام شده است.وی با بیان اینکه در ۹ سال گذشته ۹۰ هزار نفر در وقایع مختلف در سالهای مختلف به شهادت رسیدند ، یادآور شد: باید دنیا و مسلمانان در این خصوص بیدار شوند و اجازه ندهند بیش از این آل سعود به کشتار مسلمین بپردازد .خاتمی در ادامه به عید سعید غدیر خم اشاره کرد و افزود: بحث تاریخی غدیر به هیچ عنوان قابل انکار و فراموشی نیست، اگرچه خیلی از دست ها تلاش دارند این حادثه بزرگ را به فراموشی بسپارند و از ذهن ها حذف کنند.نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه زنجان افزود: اگر دنیای امروز دچار چالش شده است به خاطر همین موضوع و نبود تقوای دینی و سیاسی است. ۷۰ روز بعد با ارتحال پیامبر این موضوع در میان مردم به فراموشی سپرده می شود و مسیر را خلاف جریان پیامبر رفتند.خاتمی با اشاره به ۱۵ ذی الحجه سالروز میلاد امام هادی(ع) گفت: اگر چه عمر آن حضرت کوتاه بود اما میراث گرانبهایی را در بین مسلمین قرار دادند که ارزشمند است و جوانان با مراجعه به آن می توانند راه درست خود را بیابند.نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه زنجان با تاکید بر اینکه اقتدار و عزت و امروز ایران اسلامی مرهون مجاهدت و ایثار فرزندان غیور این سرزمین بوده است، گفت: هشت سال دفاع مقدس ابهت پوشالی ابرقدرت های جهان را بهم ریخت.خاتمی همچنین با اشاره به ۳۱ شهریورماه سالروز حمله نظامی رژِم بعث عراق با پشتیبانی قدرت های شرق و غرب، افزود: دولت های استعماری در روز ۳۱ شهریوره ماه با پشتیبانی از رژیم بعث عراق از زمین و هوا به ایران حمله کردند و درصدد بودند تا در هفت روز ایران برای به تصرف در آورند.وی ادامه داد: هشت سال توام با افتخار مردم ولایت مدار ایران زن و مرد و پیر و جوان سینه خود را سپر کردند و نگذاشتند حتی قطعه ای از این سرزمین دست دشمنان بیفتد.خاتمی با بیان اینکه نباید حماسه ها و رشادت های دوران هشت سال دفاع مقدس فراموش شود، افزود: باید نسل امروز و آینده با حماسه ها و آرمان های هشت سال دفاع مقدس آشنا شوند و مدارس باید تحلیلی تاریخ جنایات بعثیان را تبیین کند.نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه زنجان با بیان اینکه استان زنجان ۳ هزار شهید در راه دفاع از نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران داده است، افزود: باید برنامه ریزی کارشناسی برای توسعه و تبیین فرهنگ ایثار و شهادت در جامعه بخصوص در بین کودکان، نوجوانان و جوانان صورت بگیرد.خاتمی با با اشاره به روز بزرگداشت شعر و ادب فارسی و سالروز در گذشت استاد شهریار، گفت: مقام معظم رهبری نگران شبیخون فرهنگی هستند و در این زمینه تذکر داده اند که جوانان ایرانی باید به ادبیات خود گرایش نشان بدهند و ادبیات فارسی را گرامی بدارند.وی در ادامه با اشاره به آغاز سال تحصیلی جدید، افزود: نهادهای حمایتی و آموزش و پرورش نسبت به ایجاد بستر مناسب برای ادامه تحصیل دانش آموزان نیازمند کمک کنند تا با شروع سال تحصیلی این کودکان و نوجوانان با فراغ بال به تحصیل بپردازند.کپی شد"
} | [
10632,
28671,
264,
75725,
376,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
12363,
341,
14266,
10995,
376,
10632,
28671,
5021,
267,
259,
37033,
3037,
259,
16381,
548,
27489,
259,
59865,
636,
259,
42434,
31472,
80672,
30422,
636,
1091,
13607,
916,
259,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
79017,
240451,
43060,
272,
102971,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
68537,
266,
80959,
11758,
334,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
272,
300,
2731,
724,
43060,
282,
331,
240451,
773,
240209,
265,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
1... |
{
"phonemize": "æhmæde isɑ fer æz ɡerdɑværi væ ɑmɑde sɑzi mætɑlebe mærbut be moʔærrefi bozorɡɑn, mæʃɑhir væ mæfɑxere mæntæqe nur dær mɑzændærɑn bærɑje tʃɑp dær jek mædʒmuʔee hæft dʒeldi xæbær dɑd. æhmæde isɑ fer mohæqqeq væ pæʒuheʃɡær dær ɡoftoɡu bɑ, ɡoft : moddæte tʃænd sɑl æst ke tæhqiq væ tæfæhhos dærbɑre bozorɡɑn, mæʃɑhir væ mæfɑxere ʃæhr væ mæntæqe nur dær mɑzændærɑn rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑde æm væ mæʃqule ɡerdɑværi mætɑlebi bærɑje tʃɑpe jek mædʒmuʔe hæstæm. vej æfzud : tæqribæn ævɑxere pɑjize nævædotʃɑhɑr bud ke tæsmim be ɡerdɑværi mætɑleb bærɑje enteʃɑr dær qɑlebe jek mædʒmuʔee modævvæn ɡereftæm. kɑre ɡerdɑværi hænuz hæm edɑme dɑræd. kɑr be do mæqtæʔe ebtedɑ tɑ piʃ æz enqelɑb væ hæmtʃenin, pæs æz enqelɑbe tæqsim mi ʃævæd. kɑre mærbut be mætɑlebe ebtedɑ tɑ xod enqelɑb ændʒɑm ʃode væ dær morede mæqtæʔ pæs æz enqelɑb hæm, hodudæn tʃehel tɑ pændʒɑh dærsæd ɡerdɑværi hɑ ændʒɑm ʃode æst. in pæʒuheʃɡær dær edɑme ɡoft : ʃeʃ hozee mozui bærɑje in mædʒmuʔe dær næzær ɡerefte ʃode ke dær næhɑjæt dær qɑlebe hæft dʒelde ræhli tʃɑp xɑhænd ʃod. in hoze hɑ be in tærtib ænd : din foqæhɑ, mohæddesin, modʒtæhedin væ olæmɑje din mɑnænde ælɑme mohæddese nuripærɑntezbæste, sijɑsæt ke besjɑri æz tʃehre hɑje in mozue mærbut be dore qɑdʒɑr hæstændpærɑntezbæste, æʔlæm væ dɑneʃ ke tʃehre hɑi tʃon pærvize nɑtele xɑnlæri, hosejne xætibi væ... rɑ dær bær mi ɡirædpærɑntezbæste, ʃeʔr væ ædæb ke tʃehre hɑi tʃon nimɑ juʃidʒ rɑ ʃɑmel mi ʃævædpærɑntezbæste, hoze honær dær tæmɑmi reʃte hɑ æz dʒomle sinæmɑ, teɑtr, xæt, ɡerɑfik, honærhɑje tædʒæssomi væ... ke nemune æʃ qolɑmhosejne bænɑn æstpærɑntezbæste, værzeʃ ʃɑmel tʃehre hɑi ke hæddeæqæl sɑhebe medɑl dær ostɑn ʃode ænd pærɑntezbæste væ dær næhɑjete hoze isɑr væ ʃæhɑdæt ke ʃohædɑ væ tʃehre hɑje isɑrɡær rɑ dær bær mi ɡirædpærɑntezbæste. isɑ fer hæmtʃenin ɡoft : næsre in mædʒmuʔe be suræte dɑjere ælmæʔɑrefi væ færhænɡ budæn nist. bælke næsri rævɑi dɑræd. dær hɑle hɑzer hæm buddʒe hɑ be suræte ʃæxsi tæʔmin mi ʃævænd væli bɑjæd bærɑje tʃɑpe ketɑb hɑje mædʒmuʔe, hɑmi mɑli beɡirim tʃon kɑre sænɡin æst væ be tænhɑi nemi tævɑn æz pæse hæzine hɑjæʃ bærɑmæd. dær in zæmine qol hɑje mosɑedi dɑde ʃode æst. revɑle kɑr tɑ be hɑl, bær ɡerdɑværi mætɑleb væ æsnɑde mæktub bude æst. mæsælæn tʃehre ʔi bude ke zendeɡi nɑme æʃ rɑ be mæn seporde væ jɑ tʃehre diɡæri ke tæhqiqi rɑ dærbɑre jeki æz mozuɑte bɑlɑ ændʒɑm dɑde væ ɑn rɑ be mæn seporde æst. vej dær pɑjɑn ɡoft : bærɑje in ke færd jɑ tʃehre ʔi æz qælæm næjɑftæd, qæsd dɑrim færɑxɑni montæʃer konim tɑ æɡær tæhqiqɑt jɑ mætɑlebe diɡæri dærbɑre æfrɑdi ke motevællede nur hæstænd væ jɑ riʃe dær in mæntæqe dɑrænd, bɑqi mɑnde, bærɑje tʃɑp dær in mædʒmuʔe tæhvil dɑde ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "احمد عیسی فر از گردآوری و آماده سازی مطالب مربوط به معرفی بزرگان، مشاهیر و مفاخر منطقه نور در مازندران برای چاپ در یک مجموعه ۷ جلدی خبر داد. احمد عیسی فر محقق و پژوهشگر در گفتگو با ، گفت: مدت چند سال است که تحقیق و تفحص درباره بزرگان، مشاهیر و مفاخر شهر و منطقه نور در مازندران را در دستور کار قرار داده ام و مشغول گردآوری مطالبی برای چاپ یک مجموعه هستم.وی افزود: تقریبا اواخر پاییز ۹۴ بود که تصمیم به گردآوری مطالب برای انتشار در قالب یک مجموعه مدون گرفتم. کار گردآوری هنوز هم ادامه دارد. کار به دو مقطع ابتدا تا پیش از انقلاب و همچنین، پس از انقلاب تقسیم می شود. کار مربوط به مطالب ابتدا تا خود انقلاب انجام شده و در مورد مقطع پس از انقلاب هم، حدودا ۴۰ تا ۵۰ درصد گردآوری ها انجام شده است.این پژوهشگر در ادامه گفت: ۶ حوزه موضوعی برای این مجموعه در نظر گرفته شده که در نهایت در قالب ۷ جلد رحلی چاپ خواهند شد. این حوزه ها به این ترتیب اند: دین (فقها، محدثین، مجتهدین و علمای دین مانند علامه محدث نوری)، سیاست ( که بسیاری از چهره های این موضوع مربوط به دوره قاجار هستند)، علم و دانش (که چهره هایی چون پرویز ناتل خانلری، حسین خطیبی و... را در بر می گیرد)، شعر و ادب (که چهره هایی چون نیما یوشیج را شامل می شود)، حوزه هنر در تمامی رشته ها از جمله سینما، تئاتر، خط، گرافیک، هنرهای تجسمی و ... ( که نمونه اش غلامحسین بنان است)، ورزش (شامل چهره هایی که حداقل صاحب مدال در استان شده اند) و در نهایت حوزه ایثار و شهادت ( که شهدا و چهره های ایثارگر را در بر می گیرد).عیسی فر همچنین گفت: نثر این مجموعه به صورت دایره المعارفی و فرهنگ بودن نیست. بلکه نثری روایی دارد. در حال حاضر هم بودجه ها به صورت شخصی تامین می شوند ولی باید برای چاپ کتاب های مجموعه، حامی مالی بگیریم چون کار سنگین است و به تنهایی نمی توان از پس هزینه هایش برآمد. در این زمینه قول های مساعدی داده شده است. روال کار تا به حال، بر گردآوری مطالب و اسناد مکتوب بوده است. مثلا چهره ای بوده که زندگی نامه اش را به من سپرده و یا چهره دیگری که تحقیقی را درباره یکی از موضوعات بالا انجام داده و آن را به من سپرده است.وی در پایان گفت: برای این که فرد یا چهره ای از قلم نیافتد، قصد داریم فراخوانی منتشر کنیم تا اگر تحقیقات یا مطالب دیگری درباره افرادی که متولد نور هستند و یا ریشه در این منطقه دارند، باقی مانده، برای چاپ در این مجموعه تحویل داده شود.کپی شد"
} | [
18177,
1985,
51924,
4378,
695,
15044,
65776,
406,
341,
1424,
29521,
26602,
259,
29624,
27939,
8327,
554,
259,
34678,
14677,
941,
343,
22855,
376,
5313,
341,
15224,
25756,
259,
8179,
376,
12701,
509,
1415,
50795,
8712,
259,
1699,
1177,
115... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
334,
282,
129836,
339,
43060,
3760,
259,
2731,
360,
259,
129842,
26066,
43060,
22823,
266,
300,
2731,
259,
43060,
282,
43060,
368,
259,
263,
43060,
1383,
134410,
270,
43060,
468,
811,
326,
10787,
5826,
390,
949,
240209,
10787,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz dʒæhɑn, æmmɑ æbʔɑde rosvɑi æxlɑqi rɑjɑn ɡiɡæz hɑfbæke time mæn junɑjted be ændɑze ʔi bude ke in bɑzikon tærdʒih dɑde zemne loqævi bærnɑme sæfæræʃ be hoteli dær espɑnijɑ bærɑje moddæte nɑmæʔlumi æz keʃvær xɑredʒ ʃævæd væ dur æz dæstræse ræsɑne hɑ væ ækɑsɑn bɑʃæd. pæs æz beræmlɑ ʃodæne rɑbete nɑmæʃruʔe u bɑ jek modele velzi, jeki æz ruznɑme hɑje zærde enɡelisi xæbær æz rɑbete nɑmæʃruʔe u bɑ hæmsære bærɑdæræʃ dɑd væ bɑzikoni ke dær sɑle do hezɑro o noh bærtærin ʃæxsijæte værzeʃi ʃæbæke bi bi si bud, hɑlɑ bɑjæd be donbɑle hotel væ jɑ vilɑi dær jeki æz keʃværhɑje orupɑi bærɑje penhɑn ʃodæn bɑʃæd. ruznɑme sɑn hæm bɑ eʔlɑme ʃomɑree telefoni æz tæmɑmi xɑnænædeɡɑnæʃ xɑste dær suræte moʃɑhede rɑjɑne ɡiɡæz dær hær kodɑm æz ʃæhrhɑje enɡelestɑn viɑ orupɑ bɑ in ʃomɑre tæmɑs ɡerefte væ dær suræte sehæte ɡofte ʃɑne moʒdeɡɑni dærjɑft konænd!",
"text": "به گزارش مشرق به نقل از جهان، اما ابعاد رسوایی اخلاقی رایان گیگز هافبک تیم من یونایتد به اندازه ای بوده که این بازیکن ترجیح داده ضمن لغو برنامه سفرش به هتلی در اسپانیا برای مدت نامعلومی از کشور خارج شود و دور از دسترس رسانه ها و عکاسان باشد . پس از برملا شدن رابطه نامشروع او با یک مدل ولزی ، یکی از روزنامه های زرد انگلیسی خبر از رابطه نامشروع او با همسر برادرش داد و بازیکنی که در سال ۲۰۰۹ برترین شخصیت ورزشی شبکه بی بی سی بود ، حالا باید به دنبال هتل و یا ویلایی در یکی از کشورهای اروپایی برای پنهان شدن باشد . روزنامه سان هم با اعلام شماره تلفنی از تمامی خوانندگانش خواسته در صورت مشاهده رایان گیگز در هر کدام از شهرهای انگلستان ویا اروپا با این شماره تماس گرفته و در صورت صحت گفته شان مژدگانی دریافت کنند!"
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
554,
259,
11041,
695,
13607,
343,
7735,
858,
75461,
144530,
5677,
259,
60118,
406,
916,
7858,
12409,
60994,
1875,
1686,
100945,
259,
20101,
556,
66589,
12644,
883,
554,
17760,
376,
1997,
3418,
376,
934,
953,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
261,
259,
2731,
1109,
43060,
259,
2731,
316,
240209,
43060,
368,
259,
3720,
379,
43060,
266,
2... |
{
"phonemize": "jek forijæte bærræsi tærhe tæsbit væ be henɡɑme sɑzi sɑmɑne dʒɑmeʔe mosævvæbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn be tæsvib resid. be ɡozɑreʃ, dær dʒælæse ruze se ʃænbe ʃorɑje ʃæhre tehrɑne do forijæte bærræsi tærhe tæsbit væ be henɡɑme sɑzi sɑmɑne dʒɑmeʔe mosævvæbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn morede bærræsi qærɑr ɡereft ke be dælile moxɑlefæte æʔzɑ bɑ do forijæte jek forijæte ɑn be tæsvib resid. sɑmɑne dʒɑmeʔe mosævvæbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn dær ʃorɑje tʃɑhɑrom æmæliɑti ʃode væ komisijone nezɑræt bærɑje ɑnke rævænde in kɑre motevæqqef næʃævæd tej do forijæt dærxɑst kærde bud be henɡɑme sɑzi in sɑmɑne tæsbit ʃævæd. æhmæde hækimi pur æz moxɑlefɑne do forijæte in tærh ɡoft : ɡæmɑn nemi konæm kæsi bɑ æsle mozu moxɑlefæti dɑʃte bɑʃæd æmmɑ tærh hɑje do forijæti æz zæruræti bærxordɑrænd ke in tærh nist. vej edɑme dɑd : æz ʃorɑje sevvom in sɑmɑne nijɑzæʃ ehsɑs ʃode væ æʔzɑje ʃorɑ æz ɑn dore be donbɑle edʒrɑi kærdæne in sɑmɑne budænd ke xoʃbæxtɑne dær ʃorɑje tʃɑhɑrom edʒrɑi ʃode. in tærhist ke bɑjæd tævæssote mæʔɑvnæte edʒrɑi æmæliɑti ʃævæd væ æz buddʒe sænævɑti ʃorɑ niz estefɑde konæd væ bærɑje tærhe ɑn do forijæte lɑzem nist. eqbɑle ʃɑkeri ozvi diɡær ʃorɑje ʃæhre tehrɑn niz bɑ bæjɑne inke in mozu æz zærurijæt hɑ væ bædihiɑt ʃorɑst ɡoft : in sɑmɑne mi tævɑnæd dær bærræsi tærh hɑ væ lævɑjehe ʃorɑ komæke zjɑdi konæd væ dærxɑst mi konæm tænqihe mosævvæbɑt niz onvɑne tærhe ezɑfe ʃævæd. ælirezɑ dæbir niz dær in rɑbete ɡoft : æz komisijone nezɑræte ʃorɑ bærɑje edʒrɑje in sɑmɑne tæʃækkor mi konæm æmmɑ in sɑmɑne æz bædihiɑte ʃorɑst væ nijɑz be mosævvæbe nædɑræd væ mostæqimæn mi tævɑnæd tævæssote ʃorɑe edʒrɑi ʃævæd. væli ællɑh ʃodʒɑʔ puriɑn ozvi komisijone hoquqi væ nezɑræte ʃorɑ niz be onvɑne movɑfeqe do forijæt ɡoft : in sɑmɑne æz nijɑzhɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bude væ eftexɑre tækmile ɑn bɑ ʃorɑje tʃɑhɑrom bude æst æmmɑ bærɑje ɑnke tæqirɑte dore ʔi ʃɑmel hɑle in sɑmɑne næʃævæd væ in kɑre væsiʔ ke bɑ motɑleʔee elmi donbɑl ʃode dær tæqirɑte ræhɑ næʃævæd væ belɑtæklif næmɑnd do forijæte tæsbite ɑn be sæhn ɑværde ʃode æst. tʃæmrɑn niz bɑ bæjɑne inke in tærh be tæqirɑte kutʃæki nijɑz dɑræd ɡoft : in tærh bærɑje mohkæm kɑri be ʃorɑ ɑværde ʃode tɑ in sɑmɑne mosævvæbee qɑnuni dɑʃte bɑʃæd. do forijæte ɑn be dælile ɑnke dʒælæse ɑjænde ʃorɑe tæʔtil æst bɑ jek forijæt tæfɑvoti nemi konæd æmmɑ behtær æst hær tʃee zudtær dær xosuse ɑn tæsmim ɡiri ʃævæd. mohsene pirhɑdi dær tæʃrihe in tærh ɡoft : dʒæmʔ ɑværi tæmɑmi mosævvæbɑte ʃorɑje ʃæhr æz ebtedɑ væ tænqihe ɑnhɑ væ moʃæxxæs kærdæne mizɑne tæʔsire pæziri ɑnhɑ æz qævɑnine færɑdæsti æz mohemtærin mozuɑtist ke mi tævɑnæd komæke ʃɑjɑni be ʃorɑ dær ændʒɑme væzɑjefe qɑnune ɡozɑri væ nezɑræti dɑʃte bɑʃæd. ozvi komisijone nezɑræt væ hoquqi ʃorɑje ʃæhre tehrɑn edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be zæruræte in mohemme komisijone nezɑræt væ hoquqi tævɑnest bɑ tælɑʃi do sɑle sɑmɑne ʔi bɑ in mænzur væ bɑ onvɑne \" sɑmɑne dʒɑmeʔe mosævvæbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn \" dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædopændʒ idʒɑd konæd. vej ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be inke dore tʃɑhɑrome ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær hɑle etmɑm æst væ ɑqɑze fæʔɑlijæte doree pændʒom tɑ zæmɑne tæʔine tærkibe dʒædide komisijon hɑ væ ʃoruʔ be fæʔɑlijæte ɑnhɑ mi tævɑnæd væqfe qɑbele tævædʒdʒohi dær rævænde tæsbit væ tækmile sɑmɑne idʒɑd konæd æz in ruje tærhi do forijæti bærɑje dʒoloɡiri æz idʒɑde xelæl dær edɑme kɑre in sɑmɑne tæhije væ be ʃorɑ erɑʔe ʃod. dær næhɑjete æʔzɑ bɑ jek forijæte in tærh movɑfeqæt kærdænd. kopi ʃod",
"text": "یک فوریت بررسی طرح تثبیت و به هنگام سازی سامانه جامع مصوبات شورای اسلامی شهر تهران به تصویب رسید.\n\nبه گزارش ، در جلسه روز سه شنبه شورای شهر تهران دو فوریت بررسی طرح تثبیت و به هنگام سازی سامانه جامع مصوبات شورای اسلامی شهر تهران مورد بررسی قرار گرفت که به دلیل مخالفت اعضا با دو فوریت یک فوریت آن به تصویب رسید.سامانه جامع مصوبات شورای اسلامی شهر تهران در شورای چهارم عملیاتی شده و کمیسیون نظارت برای آنکه روند این کار متوقف نشود طی دو فوریت درخواست کرده بود به هنگام سازی این سامانه تثبیت شود.احمد حکیمی پور از مخالفان دو فوریت این طرح گفت: گمان نمی کنم کسی با اصل موضوع مخالفتی داشته باشد اما طرح های دو فوریتی از ضرورتی برخوردارند که این طرح نیست.وی ادامه داد: از شورای سوم این سامانه نیازش احساس شده و اعضای شورا از آن دوره به دنبال اجرایی کردن این سامانه بودند که خوشبختانه در شورای چهارم اجرایی شده. این طرحی است که باید توسط معاونت اجرایی عملیاتی شود و از بودجه سنواتی شورا نیز استفاده کند و برای طرح آن دو فوریت لازم نیست.اقبال شاکری عضو دیگر شورای شهر تهران نیز با بیان اینکه این موضوع از ضروریت ها و بدیهیات شوراست گفت: این سامانه می تواند در بررسی طرح ها و لوایح شورا کمک زیادی کند و درخواست می کنم تنقیح مصوبات نیز عنوان طرح اضافه شود.علیرضا دبیر نیز در این رابطه گفت: از کمیسیون نظارت شورا برای اجرای این سامانه تشکر می کنم اما این سامانه از بدیهیات شوراست و نیاز به مصوبه ندارد و مستقیما می تواند توسط شورا اجرایی شود.ولی الله شجاع پوریان عضو کمیسیون حقوقی و نظارت شورا نیز به عنوان موافق دو فوریت گفت: این سامانه از نیازهای شورای شهر تهران بوده و افتخار تکمیل آن با شورای چهارم بوده است اما برای آنکه تغییرات دوره ای شامل حال این سامانه نشود و این کار وسیع که با مطالعه علمی دنبال شده در تغییرات رها نشود و بلاتکلیف نماند دو فوریت تثبیت آن به صحن آورده شده است.چمران نیز با بیان اینکه این طرح به تغییرات کوچکی نیاز دارد گفت: این طرح برای محکم کاری به شورا آورده شده تا این سامانه مصوبه قانونی داشته باشد. دو فوریت آن به دلیل آنکه جلسه آینده شورا تعطیل است با یک فوریت تفاوتی نمی کند اما بهتر است هر چه زودتر در خصوص آن تصمیم گیری شود.محسن پیرهادی در تشریح این طرح گفت: جمع آوری تمامی مصوبات شورای شهر از ابتدا و تنقیح آنها و مشخص کردن میزان تاثیر پذیری آنها از قوانین فرادستی از مهمترین موضوعاتی است که می تواند کمک شایانی به شورا در انجام وظایف قانون گذاری و نظارتی داشته باشد.عضو کمیسیون نظارت و حقوقی شورای شهر تهران ادامه داد: با توجه به ضرورت این مهم کمیسیون نظارت و حقوقی توانست با تلاشی دو ساله سامانه ای با این منظور و با عنوان \" سامانه جامع مصوبات شورای اسلامی شهر تهران\" در سال ۱۳۹۵ ایجاد کند.وی اظهار داشت: با توجه به اینکه دوره چهارم شورای شهر تهران در حال اتمام است و آغاز فعالیت دوره پنجم تا زمان تعیین ترکیب جدید کمیسیون ها و شروع به فعالیت آنها می تواند وقفه قابل توجهی در روند تثبیت و تکمیل سامانه ایجاد کند از این روی طرحی دو فوریتی برای جلوگیری از ایجاد خلل در ادامه کار این سامانه تهیه و به شورا ارائه شد.در نهایت اعضا با یک فوریت این طرح موافقت کردند.کپی شد"
} | [
2665,
26352,
1845,
259,
19117,
259,
5937,
259,
122660,
31019,
341,
554,
20984,
37470,
26602,
15290,
3727,
259,
13317,
15276,
56658,
259,
23702,
406,
13563,
4211,
11346,
554,
161106,
1050,
23210,
260,
554,
259,
11602,
259,
343,
509,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
332,
6367,
2731,
346,
124255,
286,
2731,
522,
37893,
286,
1551,
37893,
263,
4406,
300,
2731,
390,
11704,
129842,
43060,
645,
259,
263,
43060,
1383,
259,
263,
43060,
282,
43060,
405,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
259,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, rezɑ sælimi ræʔise dʒæmʔijæte helɑlæhmære someʔesærɑ dær hɑʃije in æmæliɑt ɑmdɑd væ nedʒɑt ezhɑr kærd : in mɑnovr be mænzure ɑmɑdeɡi kɑmele niruhɑje ɑmdɑdi bærɑje moqɑbele bɑ hævɑdese dʒɑdei væ ertefɑʔ æz suj kɑrɡoruh ɑmdɑd væ nedʒɑte in ʃæhrestɑn ændʒɑm ʃode æst. rezɑ sælimi æfzud : dær in mɑnovr ke ʃæxsi be suræte færzi dær tʃærxe fælæk ɡir kærde tim ɑmdɑd væ nedʒɑt bærɑje komæk be in ʃæxs bɑ idʒɑde tʃænd tim vɑrede æmæl ʃodænd. vej edɑme dɑd : niruhɑje ɑmdɑd væ nedʒɑt dær in æmæliɑt næsæbte be ræhɑsɑzi in mæsdum eqdɑm væ pæs æz ɑzɑdsɑzi, vej rɑ bɑ jek dæstɡɑh ɑmbulɑns be næzdiktærin mærkæze dærmɑni enteqɑl dɑdænd. sælimi jɑdɑvær ʃod : æsɑse kɑre tæxæssosi dʒæmʔijæte helɑlæhmær væ kɑrɡoruh ɑmdɑd væ nedʒɑte næhɑdine kærdæne færhænɡ væ ɑmuzeʃe omumist tɑ æfrɑde ɑmuzeʃe dide bɑ ɑɡɑhi kɑmel betævɑnænd dær suræte moʃɑhede hɑdesei be komæke sɑnehedideɡɑn beʃætɑbænd. vej ezɑfe kærd : bɑ tævædʒdʒoh be nætɑjedʒe elmi dær zæmine mizɑne tæʔsire ɑmɑdeɡi dær kɑheʃe mizɑne ɑsibpæziri nɑʃi æz hævɑdes væ sæhme omde ɑn dær æfzɑjeʃe tævɑne moqɑbele bɑ hævɑdes væ lozume residæn be estɑndɑrdhɑje æmæliɑti, bærɡozɑri in mɑnovrhɑ zæruræt dɑræd. sælimi bɑ tæʃækkor æz niruje entezɑmi tulæmʃæhr dær bærɡozɑri mætlube in æmæliɑt, æz omum mærdom xɑst tɑ bɑ jɑdɡiri mærɑhele ɑmdɑdresɑni, xod jek ɑmdɑdɡær bɑʃænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, tulæmʃæhr mærkæz bæxʃe tævællomɑte someʔesærɑ bɑ hodud dæh hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær hæft kilumetri ʃærqe mærkæze in ʃæhrestɑn qærɑr dɑræd. someʔesærɑ dær qærbe mærkæze ostɑne ɡilɑne vɑqeʔ æst.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، رضا سلیمی رییس جمعیت هلالاحمر صومعهسرا در حاشیه این عملیات امداد و نجات اظهار کرد: این مانور به منظور آمادگی کامل نیروهای امدادی برای مقابله با حوادث جادهای و ارتفاع از سوی کارگروه امداد و نجات این شهرستان انجام شده است.رضا سلیمی افزود: در این مانور که شخصی به صورت فرضی در چرخ فلک گیر کرده تیم امداد و نجات برای کمک به این شخص با ایجاد چند تیم وارد عمل شدند.وی ادامه داد: نیروهای امداد و نجات در این عملیات نسبت به رهاسازی این مصدوم اقدام و پس از آزادسازی، وی را با یک دستگاه آمبولانس به نزدیکترین مرکز درمانی انتقال دادند.سلیمی یادآور شد: اساس کار تخصصی جمعیت هلالاحمر و کارگروه امداد و نجات نهادینه کردن فرهنگ و آموزش عمومی است تا افراد آموزش دیده با آگاهی کامل بتوانند در صورت مشاهده حادثهای به کمک سانحهدیدگان بشتابند.وی اضافه کرد: با توجه به نتایج علمی در زمینه میزان تاثیر آمادگی در کاهش میزان آسیبپذیری ناشی از حوادث و سهم عمده آن در افزایش توان مقابله با حوادث و لزوم رسیدن به استانداردهای عملیاتی، برگزاری این مانورها ضرورت دارد.سلیمی با تشکر از نیروی انتظامی تولمشهر در برگزاری مطلوب این عملیات، از عموم مردم خواست تا با یادگیری مراحل امدادرسانی، خود یک امدادگر باشند.به گزارش ایسنا، تولمشهر مرکز بخش تولمات صومعهسرا با حدود 10 هزار نفر جمعیت در 7 کیلومتری شرق مرکز این شهرستان قرار دارد. صومعهسرا در غرب مرکز استان گیلان واقع است."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
264,
259,
8179,
376,
12409,
29474,
343,
30596,
23228,
21121,
13474,
11618,
10995,
1845,
259,
376,
11131,
858,
88347,
41090,
69535,
40076,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, kolube beroʒ dær hɑli bɑ bistose bɑzikon bærɑje bɑzi bærɡæʃte mærhæle hæzfi liɡe qæhremɑnɑne orupɑ rɑhi pɑjtæxte okrɑjn ʃod ke kɑve rezɑi væ kɑrlu lætisɑ dær hævɑpejmɑ hozur nædɑʃtænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, kɑve rezɑi ke bær xælɑfe fæsle ɡozæʃte mæsdum nist nætævɑneste filipe kælæmænæt, særmoræbbi kolube beroʒ rɑ dær dorɑne ɑmɑdesɑzi piʃfæsl dʒæhæte hozur dær tærkibe æsli in time moteqɑʔed konæd væ mohɑdʒeme tʃɑhɑrom mæhsub miʃævæd. kolube beroʒ ke dær bɑzi ræfte mærhæle hæzfi liɡe qæhremɑnɑne orupɑ bɑ nætidʒee jek bær sefr bærɑbære dinɑmu kejfe piruz ʃode bud færdɑ ʃæb seʃænbe pærɑntezbæste dær bɑzi bærɡæʃt be mæsɑfe in time okrɑjni mirævæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کلوب بروژ در حالی با 23 بازیکن برای بازی برگشت مرحله حذفی لیگ قهرمانان اروپا راهی پایتخت اوکراین شد که کاوه رضایی و کارلو لتیسا در هواپیما حضور نداشتند.بر اساس این گزارش، کاوه رضایی که بر خلاف فصل گذشته مصدوم نیست نتوانسته فیلیپه کلمنت، سرمربی کلوب بروژ را در دوران آمادهسازی پیشفصل جهت حضور در ترکیب اصلی این تیم متقاعد کند و مهاجم چهارم محسوب میشود.کلوب بروژ که در بازی رفت مرحله حذفی لیگ قهرمانان اروپا با نتیجه یک بر صفر برابر دینامو کیف پیروز شده بود فردا شب (سهشنبه) در بازی برگشت به مصاف این تیم اوکراینی میرود.256 43"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
2143,
17653,
1423,
41770,
509,
4299,
406,
768,
1073,
6908,
4159,
259,
1699,
6908,
1423,
43130,
259,
21778,
2869,
259,
46830,
406,
3207,
5721,
49471,
30751,
941,
858,
52849,
10506,
406,
10180... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
8405,
32783,
693,
268,
240451,
331,
10787,
382,
43060,
494,
330,
43060,
64395,
6... |
{
"phonemize": "mosko ɡoftoɡuje mofti \" qɑdræf \" bɑ \" æslɑn mæsæxduf \" rɑ bæʔid mi dɑnæd hæʃ mosko, irnɑ : ævvæle tire jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistojek ʒuʔene do hezɑr moʔɑvene ræʔise setɑde kolle niruhɑje mosællæhe rusije didɑr væ ɡoftoɡuje mofti \" æhmæd qɑdræf \" ræʔise tɑze mænsub ʃode sɑxtɑre edɑri movæqqæte tʃetʃen rɑ bɑ \" æslɑn mæsæxduf \" ræʔise dʒomhuri tʃetʃene bæʔid dɑnest. \" ʒenerɑl vɑleri mɑnilf \" emruz tʃɑhɑrʃænbe be xæbærneɡɑrɑn dær mosko ɡoft : ɡoftoɡuje \" qɑdræf \" bɑ \" mæsæxduf \" ke vej bɑ onvɑne ræhbære tædʒzije tælæbɑn væ ʃureʃiɑn jɑd kærd, fæqæt mi tævɑnæd bɑ æhdɑfe qejre sjɑsiː ændʒɑm ʃævæd. \" mɑnilf \" ɡoft : tænhɑ mozui ke mi tævɑnæd morede bæhse ehtemɑli \" qɑdræf \" bɑ \" mæsæxduf \" qærɑr ɡiræd, tʃeɡuneɡi tæslime vej æst. vej æfzud : \" mæsæxduf \" bɑjæd be ɡonɑhɑn væ eʃtebɑhɑte xod eqrɑr konæd væ in mozuist ke bɑjæd morede ɡoftoɡuje ehtemɑli qærɑr ɡiræd. \" mɑnilf \" dær rujdɑdhɑje tʃetʃen, \" mæsæxduf \" rɑ jeki æz moqæsserɑne æsli moʔærrefi kærd væ ɡoft : vej hæmrɑh bɑ rɑhzænɑn æmæl kærde væ æz modæt hɑ qæbl qɑnunijæt xod rɑ be onvɑne ræʔise dʒomhuri tʃetʃen æz dæst dɑde æst. \" mɑnilf \" dær ejn hɑl ɡoft : \" qɑdræf \" qɑder xɑhæd bud ke bær moʃkelɑte dærtʃetʃene fɑjeq ɑjæd væ zendeɡi ɑːddi mærdom rɑ dær in dʒomhuri ehjɑ konæd. \" æhmæd qɑdræf \" mofti bærkenɑrʃode tʃetʃen æz suj \" mæsæxduf \", hæftee ɡozæʃte æz suj \" putin \" be onvɑne ræʔise sɑxtɑre movæqqæte edɑri in dʒomhuri mænsub ʃod. in entesɑb bɑ moxɑlefæt hɑje zjɑdi dær dɑxel væ xɑredʒe tʃetʃene movɑdʒeh ʃod. \" qɑdræf \" ævɑjele hæftee dʒɑri be tore tælvihi eʔlɑm kærd ke ɑmɑde æst bærɑje hælle mæsɑʔele tʃetʃen bɑ \" mæsæxduf \" ɡoftoɡu konæd. \" mæsæxduf \", \" qɑdræf \" rɑ be xiɑnæt mottæhæm kærde æst.",
"text": " مسکو گفتگوی مفتی \"قادرف\" با \"اصلان مسخدوف\" را بعید می داند\n#\nمسکو ، ایرنا: اول تیر 1379 برابر با 21 ژوئن 2000\n معاون رییس ستاد کل نیروهای مسلح روسیـــه دیدار و گفتگوی مفتی \"احمد\nقادرف\" رییس تازه منصوب شده ساختار اداری موقت چچن را با \"اصلان مسخدوف\"\nرییس جمهوری چچن بعید دانست. \"ژنرال والری مانیلف\" امروز چهارشنبه به خبرنگاران در مسکو گفت: گفتگوی\n\"قادرف\" با \"مسخدوف\" که وی با عنوان رهبر تجزیه طلبان و شورشیان یاد کرد،\nفقط می تواند با اهداف غیر سیاسی انجام شود. \"مانیلف\" گفت : تنـها موضوعی که می تواند مورد بحث احتمالی \"قادرف\" با\n\"مسخدوف\" قرار گیرد، چگونگی تسلیم وی است. وی افزود : \"مسخدوف\" بـاید به گناهان و اشتباهات خود اقرار کند و این\nموضوعی است که باید مورد گفتگوی احتمالی قرار گیرد. \"مانیلف\" در رویدادهای چچن ، \"مسخدوف\" را یکی از مقصران اصلی معرفــی\nکرد و گفت : وی همراه با راهزنان عمل کرده و از مدتها قبل قانونیت خـود\nرا به عنوان رییس جمهوری چچن از دست داده است. \"مانیلف\" در عین حال گفت : \"قادرف\" قادر خواهد بود که بر مشکلات درچچن\nفایق آید و زندگی عادی مردم را در این جمهوری احیا کند. \"احمد قادرف\" مفتی برکنارشده چچن از سوی \"مسخدوف\" ، هفته گذشته از سوی\n\"پوتین\" به عنوان رییس ساختار موقت اداری این جمهوری منصوب شد. این انتصاب با مخالفت های زیادی در داخل و خارج چچن مواجه شد. \"قادرف\" اوایل هفته جاری به طور تلویحی اعلام کرد که آماده است بــرای\nحل مسایل چچن با \"مسخدوف\" گفتگو کند. \"مسخدوف\" ، \"قادرف\" را به خیانت متهم کرده است.\n "
} | [
548,
58695,
5021,
41994,
15224,
2394,
313,
35874,
52153,
311,
768,
313,
14746,
941,
5643,
3197,
883,
9982,
311,
916,
614,
42033,
822,
5110,
1832,
387,
548,
58695,
259,
343,
1997,
61066,
267,
8180,
27394,
259,
122143,
259,
28143,
768,
98... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
3507,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
1466,
949,
112425,
313,
1911,
43060,
187108,
367,
313,
330,
43060,
313,
259,
2731,
263,
280,
43060,
272,
134410,
263,
2731,
329,
1176,
367,
313,
259,
286,
43060,
68058,
240209,
525,
658,
331,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz ælsumerije, æxbɑri ke æz zendɑne kubære sudɑn mi resæd, hɑki æz ɑn æst ke omr ælbæʃir ræisdʒomhure sɑbeqe sudɑn,, zæmɑni ke vej rɑ bɑ onvɑne ræise dʒomhure morde xætɑb mikonænd, bɑ suze zjɑdi æʃk mirizæd. bærxi æz xæbærhɑi ke æz ettefɑqɑte dærune zendɑne kubær be birun dærze pejdɑ kærde, mærbut be omre ælbæʃir væ bærxi æz særɑne reʒime sɑbeq æst ke dær bɑzdɑʃtɡɑh hɑ hæstænd, in mænbæʔ æzæmiɑn æfsærɑn jɑ kɑrmændɑn zendɑn nist, bælke xɑnevɑdehɑ væ næzdikɑne bɑzdɑʃtʃode hɑ hæstænd. ettefɑqɑte ɡozæʃte vej rɑ dotʃɑre hɑlæte boht væ sokut væ særdærɡomi kærde væ in mozu piɑmædhɑje væximi bær ozɑʔe dʒesmɑni ælbæʃir dɑʃte, tɑ dʒɑi ke vej be bimɑrestɑne rojɑle kejre montæqel ʃod. in mænɑbeʔ ezhɑr mikonænd bozorɡtærin ɑmele dærd væ æzɑbe ælbæʃir in æst ke dær qesmæte xɑssi æz bɑzdɑʃtɡɑhe mærbut be siɑsjune mæhbus ʃode ke tæhte morɑqebæte ʃædide dustɑne xod dær sɑzemɑne hefɑzæte ettelɑʔɑt væ æmnijæt æst ke æslæn entezɑre ɑn rɑ nædɑʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش به نقل از السومریه، اخباری که از زندان کوبر سودان می رسد، حاکی از آن است که عمر البشیر رئیسجمهور سابق سودان، ، زمانی که وی را با عنوان رئیس جمهور مرده خطاب میکنند، با سوز زیادی اشک میریزد. برخی از خبرهایی که از اتفاقات درون زندان کوبر به بیرون درز پیدا کرده، مربوط به عمر البشیر و برخی از سران رژیم سابق است که در بازداشتگاه ها هستند، این منبع ازمیان افسران یا کارمندان زندان نیست، بلکه خانوادهها و نزدیکان بازداشتشده ها هستند.اتفاقات گذشته وی را دچار حالت بهت و سکوت و سردرگمی کرده و این موضوع پیامدهای وخیمی بر اوضاع جسمانی البشیر داشته، تا جایی که وی به بیمارستان رویال کِیر منتقل شد. این منابع اظهار میکنند بزرگترین عامل درد و عذاب البشیر این است که در قسمت خاصی از بازداشتگاه مربوط به سیاسیون محبوس شده که تحت مراقبت شدید دوستان خود در سازمان حفاظت اطلاعات و امنیت است که اصلا انتظار آن را نداشت.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
38292,
73665,
376,
343,
15632,
406,
934,
695,
47536,
941,
1062,
4341,
259,
76655,
822,
11427,
883,
343,
1240,
80707,
695,
1512,
950,
934,
15716,
11402,
125435,
259,
841,
30815,
19164,
259,
11328,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
82670,
218549,
34380,
261,
259,
2731,
34549,
43060,
874,
513,
259,
2731,
360,
259,
150006,
43060,
405,
601,
77660,
11940,
43060,
272,
658,
584,
86458,
261... |
{
"phonemize": ", æɡær tʃeʃme pændʒære ruh æst, puste pændʒærei bærɑje sælɑmæti ʃomɑ æst. puste ʃomɑ monʔækes konænde ɑntʃe ʃomɑ mixorid æst væ kæræmhɑ væ lusjunhɑje mozeʔi fæqæt mitævɑnænd bærɑje zɑhere puste ʃomɑ mofid æmæl konænd. æz ɑndʒɑ ke piri færɑjændist ke æz dærun be birune bædæn ʃoruʔ miʃævæd, mænteqist ke mɑ hæm bɑ xordæne doroste bærxi mævɑdqæzɑi, morɑqebæt æz puste xod rɑ æz dærune bædæn be birune ɑn ʃoruʔ konim. dær edɑme bɑ mofidtærin mævɑdqæzɑi ke hæm xɑsijæte zeddepiri dɑrænd væ hæm pust rɑ mɑnænde morvɑride sɑf væ deræxʃɑn mikonænd ɑʃnɑ miʃævid. mɑhihɑi ke særʃɑr æz æsidhɑje tʃærbe omeɡɑe se mɑhi qezel ɑlɑ, ʃɑh mɑhi, sɑredin, mɑhi tæn pærɑntezbæste hæstænd, bærɑje dɑʃtæne puste deræxʃɑn væ sɑlem zæruri hæstænd. æsidhɑje tʃærbe omeɡɑe se pust rɑ nærm væ mærtub neɡæh midɑrænd væ bɑʔese kɑheʃ miʃævænd. in mɑhihɑ hæmtʃenin mænbæʔe xubi æz ɑnti oksidɑn hɑ, vitɑmin ʔi, ruje væ hɑvi jek mɑdde mæʔdæni zeddee zæxm hæstænd ke be xælɑs ʃodæn æz ʃære ɑkne væ suzæʃ komæk mikonæd. dorost mɑnænde mɑhi, ɑdʒil hæm særʃɑr æz æsidhɑje tʃærbe omeɡɑe se, ruje væ vitɑmin ist. be ælɑve, ɑnhɑ hɑvi mævɑdde mæʔdæni væ vitɑminhɑi mɑnænde tʃændin vitɑmine ɡoruh bi æz dʒomle fulɑt ke mɑneʔ æzpærɑntezbæste, sælnijom ke ɑnti oksidɑne xubi bærɑje pust æst pærɑntezbæste væ vitɑmine si ke dɑrɑje xɑsijæte zeddee pirist pærɑntezbæste hæstænd ke be dʒævɑni væ deræxʃɑn budæne puste ʃomɑ komæk mikonænd. æz mjɑne ɑdʒil hɑ, ɡerduje besijɑr mofid æst væ ɑdʒilhɑi mɑnænde bɑdɑm væ bɑdɑme zæmini rotbee dovvom væ sevvom rɑ dɑrænd. ɑvokɑdoje jeki diɡær æz mævɑdde qæzɑi særʃɑr æz tʃærbihɑje sɑlem æst ke be behbude xɑsijæte ertedʒɑʔi væ hefze rætubæte puste ʃomɑ komæk mikonæd, hæmtʃenin særʃɑr æz kɑrutænuidhɑ æst ke æz pust dær bærɑbære ɑftɑb mohɑfezæt mikonænd. bɑ in vodʒud, ɑntʃe ke ɑvokɑdo rɑ motemɑjez mikonæd in æst ke in mive hɑvi mɑdei be nɑme dej mɑnuhæpætuluz æst ke eʔteqɑd bær in æst ke tolid rɑ tæhrik mikonæd. tʃɑj sæbze nuʃidæni morede ælɑqe besjɑri æz mærdom æst ke næ tænhɑ tæʔme xubi dɑræd bælke bærɑje sælɑmæti puste ʃomɑ hæm besijɑr mofid æst. in nuʃidæni særʃɑr æz poli fonul væ kɑttʃin ɑnti oksidɑnhɑi ke puste ʃomɑ rɑ æz ɑsibe ɑftɑb mohɑfezæt mikonænd æst væ eltehɑb væ qermezi pust rɑ kɑheʃ midæhæd. mɑst væ kæfire særʃɑr æz porvæbijutikhɑi hæstænd ke bɑ kɑheʃe qermezi, suzæʃ væ ɑkne be puste ʃomɑ komæk mikonænd væ hɑvi bɑkterihɑje hæstænd ke bɑ eltehɑbe rude mobɑreze mikonænd. hæmtʃenin mitævɑnid mɑst rɑ be suræte mozeʔi bærɑje dʒævɑnsɑzi puste xod bekɑr bebærid, æside lɑktike modʒud dær mɑst xɑsijæte zeddee piri væ lække bæri dɑræd ke bɑʔese kɑheʃe xotute riz væ deræxʃeʃ tʃehre ʃomɑ miʃævæd. æsæl be tore tæbiʔi zeddee bɑkterist væ hɑvi ɑnti oksidɑn æst, bænɑbærin dʒɑj tæʔædʒdʒob nist ke bærɑje puste besijɑr mofid bɑʃæd. æɡærtʃe mæʔmulæn dær mɑskhɑje suræt estefɑde miʃævæd væ besuræte mozeʔi bærɑje kɑheʃe eltehɑb, dærmɑne ɑkne væ mærtub kærdæne puste xoʃk estefɑde miʃævæd, xordæne æsæl hæm idee xubist, be viʒe æɡær dʒɑjɡozine ʃirinihɑje diɡær ʃævæd. dʒoz æsli kelɑsik æz reʒime qæzɑi meditrɑnei mæhsub miʃævæd ke særʃɑr æz poli fonulhɑje ɑnti oksidɑnist væ æsære moxærrebe rɑdikɑlhɑje ɑzɑd rɑ kɑheʃ midæhænd. æɡær dær nɑhijei ɑlude zendeɡi mikonid mæsræfe roqæne zejtun idee xubist. biʃtær ænvɑʔe tuthɑ bærɑje pust væ sælɑmæti ʃomɑ ɑli hæstænd, æmmɑ zoqɑle æxte besijɑr monɑseb æst. in mive mænbæʔe qæni æz ɑnti oksidɑnhɑi ke be puste ʃomɑ komæk mikonæd tɑ bɑ ɑsibhɑje mobɑreze konæd væ ɑn rɑ æz dærun tærmim konæd. ɑntosijɑninhɑje modʒud dær zoqɑle æxte bɑʔese tæqvijæte kælɑʒæn miʃævænd væ modʒeb miʃævænd puste ʃomɑ bærɑje moddæte tulɑni dʒævɑntær væ sɑlem bemɑnæd. porteqɑl bærɑje puste ʃomɑ mofid æst, zirɑ in mivee særʃɑr æz vitɑmin sist væ æz dɑxele pust rɑ ɑbresɑni mikonæd, be ælɑve vitɑmine sie modʒud dær ɑn, dær tolide kælɑʒæn næqʃe zjɑdi dɑræd. kælɑʒæne puste ʃomɑ rɑ nærm væ seft neɡæh midɑræd væ æz idʒɑde læk væ tʃoruk dʒoloɡiri mikonæd. dorost mɑnænde porteqɑl, in mivee særʃɑr æz vitɑmine sie monɑseb pust æst væ ælɑve bær in, hɑvi æside ælestejk væ punikɑlɑɡin æst ke tævɑnɑi bædæn rɑ bærɑje hefze kælɑʒæn æfzɑjeʃ midæhæd, bɑ ɑsibe rɑdikɑlhɑje ɑzɑde mobɑreze væ hæmtʃenin tædʒzije kælɑʒæn rɑ konæd mikonæd. ɡodʒee færænɡi ælɑve bær inke mænbæʔe xubi bærɑje vitɑmine si væ hɑvi kɑrutænuidhɑje æsli mɑnænde likupæn, lutin, ɑlfɑkɑrutæn væ betɑkɑrutæn æst. ɑnti oksidɑnhɑ væ kɑrutænuidhɑ bærɑje mohɑfezæt æz puste ʃomɑ dær bærɑbære ɑftɑbe mofid hæstænd væ æz tʃin væ tʃoruk dʒoloɡiri mikonænd. hæmtʃenin ɑnhɑ be tore tæbiʔi zeddee eltehɑb hæstænd. mænbæʔ : entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "، اگر چشم پنجره روح است، پوست پنجرهای برای سلامتی شما است. پوست شما منعکس کننده آنچه شما میخورید است و کرمها و لوسیونهای موضعی فقط میتوانند برای ظاهر پوست شما مفید عمل کنند. از آنجا که پیری فرآیندی است که از درون به بیرون بدن شروع میشود، منطقی است که ما هم با خوردن درست برخی موادغذایی، مراقبت از پوست خود را از درون بدن به بیرون آن شروع کنیم.در ادامه با مفیدترین موادغذایی که هم خاصیت ضدپیری دارند و هم پوست را مانند مروارید صاف و درخشان میکنند آشنا میشوید.ماهیهایی که سرشار از اسیدهای چرب امگا 3 (ماهی قزل آلا، شاه ماهی، ساردین، ماهی تن) هستند، برای داشتن پوست درخشان و سالم ضروری هستند. اسیدهای چرب امگا 3 پوست را نرم و مرطوب نگه میدارند و باعث کاهش میشوند. این ماهیها همچنین منبع خوبی از آنتی اکسیدان ها، ویتامین E ، روی و حاوی یک ماده معدنی ضد زخم هستند که به خلاص شدن از شر آکنه و سوزش کمک میکند.درست مانند ماهی، آجیل هم سرشار از اسیدهای چرب امگا 3، روی و ویتامین E است. به علاوه، آنها حاوی مواد معدنی و ویتامینهایی مانند چندین ویتامین گروه B (از جمله فولات که مانع از )، سلنیوم (که آنتی اکسیدان خوبی برای پوست است) و ویتامین C (که دارای خاصیت ضد پیری است) هستند که به جوانی و درخشان بودن پوست شما کمک میکنند. از میان آجیل ها، گردو بسیار مفید است و آجیلهایی مانند بادام و بادام زمینی رتبه دوم و سوم را دارند.آووکادو یکی دیگر از مواد غذایی سرشار از چربیهای سالم است که به بهبود خاصیت ارتجاعی و حفظ رطوبت پوست شما کمک میکند، همچنین سرشار از کاروتنوئیدها است که از پوست در برابر آفتاب محافظت میکنند. با این وجود، آنچه که آووکادو را متمایز میکند این است که این میوه حاوی مادهای به نام دی- مانوهپتولوز است که اعتقاد بر این است که تولید را تحریک میکند.چای سبز نوشیدنی مورد علاقه بسیاری از مردم است که نه تنها طعم خوبی دارد بلکه برای سلامتی پوست شما هم بسیار مفید است. این نوشیدنی سرشار از پلی فنول و کاتچین - آنتی اکسیدانهایی که پوست شما را از آسیب آفتاب محافظت میکنند – است و التهاب و قرمزی پوست را کاهش میدهد.ماست و کفیر سرشار از پروبیوتیکهایی هستند که با کاهش قرمزی، سوزش و آکنه به پوست شما کمک میکنند و حاوی باکتریهای هستند که با التهاب روده مبارزه میکنند.همچنین میتوانید ماست را به صورت موضعی برای جوانسازی پوست خود بکار ببرید، اسید لاکتیک موجود در ماست خاصیت ضد پیری و لکه بری دارد که باعث کاهش خطوط ریز و درخشش چهره شما میشود.عسل به طور طبیعی ضد باکتری است و حاوی آنتی اکسیدان است، بنابراین جای تعجب نیست که برای پوست بسیار مفید باشد. اگرچه معمولاً در ماسکهای صورت استفاده میشود و بصورت موضعی برای کاهش التهاب، درمان آکنه و مرطوب کردن پوست خشک استفاده میشود، خوردن عسل هم ایده خوبی است، به ویژه اگر جایگزین شیرینیهای دیگر شود.جز اصلی کلاسیک از رژیم غذایی مدیترانهای محسوب میشود که سرشار از پلی فنولهای آنتی اکسیدانی است و اثر مخرب رادیکالهای آزاد را کاهش میدهند. اگر در ناحیهای آلوده زندگی میکنید مصرف روغن زیتون ایده خوبی است.بیشتر انواع توتها برای پوست و سلامتی شما عالی هستند، اما زغال اخته بسیار مناسب است. این میوه منبع غنی از آنتی اکسیدانهایی که به پوست شما کمک میکند تا با آسیبهای مبارزه کند و آن را از درون ترمیم کند. آنتوسیانینهای موجود در زغال اخته باعث تقویت کلاژن میشوند و موجب میشوند پوست شما برای مدت طولانی جوانتر و سالم بماند.پرتقال برای پوست شما مفید است، زیرا این میوه سرشار از ویتامین C است و از داخل پوست را آبرسانی میکند، به علاوه ویتامین C موجود در آن، در تولید کلاژن نقش زیادی دارد. کلاژن پوست شما را نرم و سفت نگه میدارد و از ایجاد لک و چروک جلوگیری میکند.درست مانند پرتقال، این میوه سرشار از ویتامین C مناسب پوست است و علاوه بر این، حاوی اسید الاستیک و پونیکالاگین است که توانایی بدن را برای حفظ کلاژن افزایش میدهد، با آسیب رادیکالهای آزاد مبارزه و همچنین تجزیه کلاژن را کند میکند.گوجه فرنگی علاوه بر اینکه منبع خوبی برای ویتامین C و حاوی کاروتنوئیدهای اصلی مانند لیکوپن، لوتئین، آلفاکاروتن و بتاکاروتن است. آنتی اکسیدانها و کاروتنوئیدها برای محافظت از پوست شما در برابر آفتاب مفید هستند و از چین و چروک جلوگیری میکنند. همچنین آنها به طور طبیعی ضد التهاب هستند.منبع : انتهای پیام/"
} | [
259,
343,
259,
6062,
259,
29734,
23387,
5858,
38854,
950,
343,
259,
41141,
23387,
5858,
1997,
259,
1699,
22959,
2394,
5320,
950,
260,
259,
41141,
5320,
556,
13218,
20331,
1512,
10394,
5320,
822,
38479,
1555,
950,
341,
259,
57605,
1875,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
2731,
129842,
10787,
259,
270,
238796,
265,
238796,
645,
421,
79017,
240451,
19406,
27528,
259,
124353,
261,
259,
208141,
421,
79017,
240451,
19406,
266,
124255,
43060,
608,
259,
110422,
43060,
282,
133182,
259,
238796,
773,
... |
{
"phonemize": "hæʃ dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. hend. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre e iʃine idʒ ræʔise dʒomhuri pɑkestɑn ezhɑrɑte noxoste væzire hende mæbni bær ʔɑzmɑjeʃi budæne rɑhborde moʃtæræk bærɑje mobɑreze terorism rɑ ræd kærd se ozvi sɑbeqe pɑrlemɑne moxɑlefe ɡoruh bæbrhɑje tɑmil dær hend besær mi bærænd ærteʃe hend dær morede mætɑlebe ketɑbe \" pærviz moʃref \" sokut kærde æst hezbe \" behɑrtiɑ dʒɑnɑtɑ \" : eddeʔɑje moʃref bi æsɑs æst setɑresetɑresetɑre hendu dɑdɡɑh ɑli keʃvære hend hokme xod dær morede mehr vomum mækɑn hɑje tedʒɑri dær mænɑteqe mæskuni rɑ tæid kærd jek færde mosællæh ɡoruhe mæmnuʔ \" dʒebhe mottæhede ɑzɑdixɑh ɑsɑm \" koʃte ʃod bɑrɑne ʃædid dær ejɑlæte bihɑr bɑʔese mærke bistose næfær ʃod mɑnovre moʃtæræke niruhɑje hævɑi hend væ enɡelis æz dæh mehr mɑh dær ejɑlæt hɑje utɑræprɑdæʃ væ mɑdiɑprɑdæʃ ʃoruʔ mi ʃævæd setɑresetɑresetɑre rɑʃtæriɑ sæhɑrɑ mehre vomum mækɑn hɑje tedʒɑri motexællef mokul be sodure hokme dɑdɡɑh ɑli keʃvær hend filme \" rænɡin kon ʔi fæsle bæhɑr \" rɑ bærɑje dʒɑjeze ʔoskɑr nɑmzæd kærd sejl xesɑrɑti rɑ be mænɑteqe moxtælefe ejɑlæte bihɑr vɑred kærd setɑresetɑresetɑre dinæk dʒɑɡeræn æmæliɑte mehre vomum mækɑn hɑje tedʒɑri dær dehli tɑ hæʃtome mehr mɑhe motevæqqef ʃod dær ejɑlæte mæhɑrɑʃtrɑe hæʃt keʃɑværze diɡær xodkoʃi kærdænd \" vɑdʒpɑi \" noxost væzire sɑbeqe hend : xodkoʃi keʃɑværzɑne ʃærmnɑk æst særinɡær dær ævvælin ruze mɑh mobɑræke ræmezɑn ʃɑhede roxdɑde xoʃunæt ɑmiz bud ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ jek hezɑro o hæftɑdojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo sizdæh",
"text": "\n#\nدهلی نو ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/07/85 \nخارجی.سیاسی.هند.مطبوعات. \n *** ایشین ایج \n - رییس جمهوری پاکستان اظهارات نخست وزیر هند مبنی بر آزمایشی بودن \nراهبرد مشترک برای مبارزه تروریسم را رد کرد \n - سه عضو سابق پارلمان مخالف گروه ببرهای تامیل در هند بسر می برند \n - ارتش هند در مورد مطالب کتاب \"پرویز مشرف\" سکوت کرده است \n - حزب \"بهارتیا جاناتا\": ادعای مشرف بی اساس است \n *** هندو \n - دادگاه عالی کشور هند حکم خود در مورد مهر وموم مکان های تجاری در \nمناطق مسکونی را تایید کرد \n - یک فرد مسلح گروه ممنوع \"جبهه متحد آزادیخواه آسام\" کشته شد \n - باران شدید در ایالت بیهار باعث مرک 23 نفر شد \n - مانور مشترک نیروهای هوایی هند و انگلیس از 10 مهر ماه در ایالت های \nاوتارپرادش و مادیاپرادش شروع می شود \n *** راشتریا سهارا \n - مهر وموم مکان های تجاری متخلف موکول به صدور حکم دادگاه عالی کشور \n - هند فیلم \"رنگین کن ای فصل بهار\" را برای جایزه اسکار نامزد کرد \n - سیل خساراتی را به مناطق مختلف ایالت بیهار وارد کرد \n *** دینک جاگرن \n - عملیات مهر وموم مکان های تجاری در دهلی تا هشتم مهر ماه متوقف شد \n - در ایالت مهاراشترا هشت کشاورز دیگر خودکشی کردند \n - \"واجپایی\" نخست وزیر سابق هند: خودکشی کشاورزان شرمناک است \n - سرینگر در اولین روز ماه مبارک رمضان شاهد رخداد خشونت آمیز بود \n آساق/2165/310/1071/1513 \n\n "
} | [
387,
4454,
3816,
2859,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2574,
59430,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
376,
1832,
260,
633,
35956,
72704,
260,
12290,
1997,
89391,
259,
46985,
259,
264,
13474,
11618,
19164,
406,
6068,
259,
8884,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
269,
28573,
375,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
25... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, ʃæbæke xæbæri si en en bɑ eʃɑre be enteqɑme muʃæki irɑn æz ɑmrikɑ neveʃte æst : tɑrix sæbt mikonæd ke terɑmpe xɑværemijɑne rɑ æz dæst dɑd. jek mænbæʔe ɑɡɑh dær sepɑh pɑsdɑrɑn eʔlɑm kærd dæstkæm hæʃtɑd teroriste ɑmrikɑi dær æmæliɑte enteqɑme sepɑh væ ʃellike muʃækhɑje bɑlestik be pɑjɡɑh ɑmrikɑi ejnælæsæd be hælɑkæt residænd. sepɑh pɑsdɑrɑn æmæliɑte enteqɑme terore ʃæhid qɑseme solejmɑni rɑ bɑ ʃellike muʃækhɑje bɑlestik be pɑjɡɑh ɑmrikɑi ejnælæsæd dær bɑmdɑde tʃɑhɑrʃænbe ɑqɑz kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل ، شبکه خبری سی ان ان با اشاره به انتقام موشکی ایران از آمریکا نوشته است: تاریخ ثبت میکند که ترامپ خاورمیانه را از دست داد.یک منبع آگاه در سپاه پاسداران اعلام کرد دستکم80 تروریست آمریکایی در عملیات انتقام سپاه و شلیک موشکهای بالستیک به پایگاه آمریکایی عینالاسد به هلاکت رسیدند.سپاه پاسداران عملیات انتقام ترور شهید قاسم سلیمانی را با شلیک موشکهای بالستیک به پایگاه آمریکایی عینالاسد در بامداد چهارشنبه آغاز کرد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
259,
343,
7144,
3530,
41804,
4744,
1663,
1663,
768,
8403,
4530,
554,
96507,
633,
3433,
156232,
4379,
695,
20202,
24491,
376,
950,
267,
9265,
259,
12308,
822,
5606,
934,
2825,
69556,
1804,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
261,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
259,
329,
2731,
28337,
266,
395,
289,
289,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
259,
... |
{
"phonemize": "ozvi hejʔæte ræʔise mædʒles : tæqire sɑʔæte moʃkeli dær ruze dɑri mærdom idʒɑd nemi konæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ dæh sjɑsiː. mædʒlese ʃorɑje eslɑmi. hɑʃije dʒælæse ælæni mædʒles. hejʔæte ræise ozvi hejʔæte ræʔise mædʒles ɡoft ke be dælile qærɑr ɡereftæne bæxʃi æz mɑh mobɑræke ræmezɑn dær nime dovvome sɑl nemi tævɑne qɑnune tæqire sɑʔæte ræsmi keʃvær rɑ tæqir dɑd. mohæmmæd rezɑ mirætɑdʒ oddini, dærhɑʃije dʒælæse ælæni mædʒles dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni irnɑ, tæʔkid kærd : bɑ kæmi deqqæt, tæqire sɑʔæt, moʃkeli dær ruze dɑri mærdom idʒɑd næxɑhæd kærd. næmɑjænde mærdome tæbriz dærmædʒles be mosævvæbe dolæte dærxosus kɑheʃe sɑʔæte kɑre kɑrkonɑne dolæt dær mɑh mobɑræke ræmezɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tebqee mosævvæbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, kɑrkonɑne dolæt mi bɑjest tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæt dær hæfte kɑr konænd væ dolæte tænhɑ mi tævɑnæd sɑʔæte kɑri kɑrkonɑne xod rɑ be suræte mæhdud kɑheʃ dæhæd. mirætɑdʒædini dær ejn hɑl tæʔkid kærd : kɑheʃe sɑʔæte kɑre kɑrkonɑne dolæt be mæʔni extesɑs væ estefɑde æz bejte olmɑl be næfʔe kɑrmændɑn æst. vej hæmtʃenin jɑdɑvær ʃod ke tæqire sɑʔæte kɑrkonɑne dolæt dær sɑle ɡozæʃte moʃkelɑti rɑ dær terɑfik væ sɑʔæte kɑre kæsæbe væ mæʃɑqele ɑzɑd væ niz bɑnkhɑ idʒɑd kærde bud. mirætɑdʒe oddini tæʔkid kærd : æɡær qærɑr æst kɑrmændɑn dær mɑh ræmezɑne dirtær bærsærekɑre xodhɑzer ʃævænd bɑjæd sɑʔæte pɑjɑne kɑre ɑnhɑ dærruz be ɡune ʔi tænzim ʃævæd ke betævɑnænd dærhæfte tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæt fæʔɑlijæt dɑʃte bɑʃænd. ozvi hejʔæte ræʔise mædʒles tæʔkid kærd : kɑheʃe sɑʔæte kɑre kɑrmændɑn bɑjæd bɑ edʒɑze mædʒles bɑʃæd. siɑme noh hezɑro sædo sionoh setɑresetɑre setɑre jek hezɑro pɑnsædo siojek setɑre ʃomɑre sefr ʃæstose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "عضو هیات رییسه مجلس:تغییر ساعت مشکلی در روزه داری مردم ایجاد نمی کند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/10\nسیاسی.مجلس شورای اسلامی .حاشیه جلسه علنی مجلس .هیات رئیسه\nعضو هیات رییسه مجلس گفت که به دلیل قرار گرفتن بخشی از ماه مبارک رمضان\nدر نیمه دوم سال نمی توان قانون تغییر ساعت رسمی کشور را تغییر داد.محمد رضا میرتاج الدینی ، درحاشیه جلسه علنی مجلس در گفت و گو با خبرنگار\n پارلمانی ایرنا، تاکید کرد : با کمی دقت ، تغییر ساعت ، مشکلی در روزه\nداری مردم ایجاد نخواهد کرد .نماینده مردم تبریز درمجلس به مصوبه دولت درخصوص کاهش ساعت کار کارکنان\nدولت در ماه مبارک رمضان اشاره کرد و گفت: طبق مصوبه مجلس شورای اسلامی ،\nکارکنان دولت می بایست 44 ساعت در هفته کار کنند و دولت تنها می تواند\nساعت کاری کارکنان خود را به صورت محدود کاهش دهد .میرتاجدینی در عین حال تاکید کرد : کاهش ساعت کار کارکنان دولت به معنی\nاختصاص و استفاده از بیت المال به نفع کارمندان است .وی همچنین یادآور شد که تغییر ساعت کارکنان دولت در سال گذشته مشکلاتی را\nدر ترافیک و ساعت کار کسبه و مشاغل آزاد و نیز بانکها ایجاد کرده بود .میرتاج الدینی تاکید کرد : اگر قرار است کارمندان در ماه رمضان دیرتر\nبرسرکار خودحاضر شوند باید ساعت پایان کار آنها درروز به گونه ای تنظیم\nشود که بتوانند درهفته 44 ساعت فعالیت داشته باشند .عضو هیات رییسه مجلس تاکید کرد : کاهش ساعت کار کارمندان باید با اجازه\nمجلس باشد .سیام 9139** * 1531 *\nشماره 063 ساعت 14:42 تمام\n\n\n "
} | [
259,
17912,
10159,
722,
13474,
11618,
376,
259,
9898,
267,
636,
73373,
5313,
259,
11933,
9064,
77454,
509,
4029,
376,
40334,
7563,
633,
1997,
13385,
10187,
5606,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
268,
102870,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
259,
267,
37893,
781,
2118,
259,
263,
43060,
240209,
2731,
346,
949,
238796,
83229,
331,
10787,
259,
41459,
265,
331,
43060,
874,
326,
10... |
{
"phonemize": "noʔi mikro hɑmele polimeri be mænzure enteqɑle sellul hɑje bonjɑdi be dærune bɑfthɑje bɑ qɑbelijæte ɑzɑde sɑzi fɑktorhɑje roʃde morede nijɑze sellulhɑ bærɑje idʒɑde bɑfte tæbiʔi dær dɑneʃkæde mohændesi pezeʃki dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbir sɑxte ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, hɑnije morɑdiɑn, pæʒuheʃɡære tærh, bɑ eʃɑre be ɑzmɑjeʃ væ kɑrborde sellul hɑje bonjɑdi dær tærmime bɑft hɑje ɑsib dide be viʒe dær sisteme æsæbi mærkæzi ɡoft : jeki æz eʃkɑlɑte in ræveʃe dærmɑni æz dæst ræftæne sellul hɑje tæzriq ʃode be ellæte næbude dɑrbæste monɑseb bærɑje ettesɑl, roʃd væ tæksire sellul hɑ bud. vej æfzud : dær in tærhe dɑrbæsti tærrɑhi ʃod ke ælɑve bær poʃtibɑni mekɑniki betævɑnæd bɑ ræhɑjæʃ kontorol ʃode ævɑmele roʃde zæmine roʃde behtær væ biʃtære sellul hɑje bonjɑdi rɑ færɑhæm konæd. morɑdiɑn dʒense in mikrohɑmelhɑ rɑ æz noʔi polimere ziste sɑzeɡɑr be nɑme ejæpieldʒi zekr kærd væ ɡoft : in mikrohɑmelhɑ be ɡune ʔi tærrɑhi ʃode æst ke dær sæthe hær kore æz ɑn, tʃɑhɑr tɑ pændʒ sellule mottæsel ʃode væ zæmine roʃd væ tæksire ɑnhɑ dær mæhæle færɑhæm mi ʃævæd. vej æfzud : viʒeɡi in hɑmel hɑ bɑ tævædʒdʒoh be ændɑzee sæd mikrometri ɑnhɑ qɑbelijæte tæzriq dær mæhæl hɑje qejreqɑbele dæstræs mɑnænde sisteme æsæbi mærkæzi væ hæmtʃenin ændʒɑme næqʃe dɑrbæsti be mænzure hemɑjæte mekɑniki sellulhɑ æst. pæʒuheʃɡære tærhe jeki æz bimɑrihɑje morede næzær dær in ræveʃe dærmɑni rɑ pɑrkinson zekr kærd væ ɡoft : be dælile ædæme emkɑne dæstresi be bɑft ɑsibe didee mæqzi, sellule dærmɑni mi tævɑnæd rɑh hælle moʔæsseri bærɑje tærmime bɑft hɑje tæxrib ʃode be ʃomɑr bijɑjæd. vej æfzud : bærɑje in noʔ dærmɑn, sellul hɑje bonjɑdi æz mæqze ostoxɑne bimɑre dʒodɑ ʃode væ pæs æz keʃt væ ɑmɑde sɑzi ruje dɑrbæst qærɑr ɡerefte væ dær mæhæle morede næzære tæzriq mi ʃævænd. morɑdiɑn, pæʒuheʃe konuni rɑ dær mærhæle ævvælije ʔɑzmɑjeʃɡɑhi zekr kærd væ ɡoft : pɑsox hɑje ɡerefte ʃode tɑkonun movæffæqijæt ɑmiz bude væ dærsædæd hæstim ke in dɑrbæst hɑje selluli rɑ dær nemune hɑje hejvɑni mesle muʃ væ xærɡuʃ emtehɑn konim. vej tæsrih kærd : in tærh dær bærxi mærɑkeze tæhqiqɑti diɡær keʃværhɑ niz dær mærhæle pæʒuheʃ qærɑr dɑræd væ dær suræte movæffæqijæt mi tævɑnæd bærɑje tærmime bɑft hɑje tæxrib ʃode diɡær nosudʒe bædæn æz dʒomle qælb, qozruf væ noxɑʔ hæm estefɑde ʃævæd. pæʒuheʃɡære tærh æfzud : dær mærɑhele bæʔdi ælɑve bær ɑzmunhɑje hejvɑni dær sædæd hæstim tɑ sellul hɑje bonjɑdi rɑ piʃ æz tæzriq be bædæn væ bɑ estefɑde æz mohærrek hɑ be sellul hɑje æsæbi tæmɑjoz dæhim jɑ dʒæhæte tæmɑjoze ɑnhɑ rɑ moʃæxxæs konim tɑ æz tæbdile kɑmele ɑnhɑ be sellul hɑje æsæbi motmæʔen bɑʃim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنوعی میکرو حامل پلیمری به منظور انتقال سلول های بنیادی به درون بافتهای با قابلیت آزاد سازی فاکتورهای رشد مورد نیاز سلولها برای ایجاد بافت طبیعی در دانشکده مهندسی پزشکی دانشگاه صنعتی امیرکبیر ساخته شد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، هانیه مرادیان، پژوهشگر طرح، با اشاره به آزمایش و کاربرد سلول های بنیادی در ترمیم بافت های آسیب دیده به ویژه در سیستم عصبی مرکزی گفت: یکی از اشکالات این روش درمانی از دست رفتن سلول های تزریق شده به علت نبود داربست مناسب برای اتصال، رشد و تکثیر سلول ها بود.\n\n\n\nوی افزود: در این طرح داربستی طراحی شد که علاوه بر پشتیبانی مکانیکی بتواند با رهایش کنترل شده عوامل رشد زمینه رشد بهتر و بیشتر سلول های بنیادی را فراهم کند.\n\n\n\nمرادیان جنس این میکروحاملها را از نوعی پلیمر زیست سازگار به نام AَPLG ذکر کرد و گفت: این میکروحاملها به گونه ای طراحی شده است که در سطح هر کره از آن، چهار تا پنج سلول متصل شده و زمینه رشد و تکثیر آنها در محل فراهم می شود.\n\n\n\nوی افزود: ویژگی این حامل ها با توجه به اندازه 100 میکرومتری آنها قابلیت تزریق در محل های غیرقابل دسترس مانند سیستم عصبی مرکزی و همچنین انجام نقش داربستی به منظور حمایت مکانیکی سلولها است.\n\n\n\nپژوهشگر طرح یکی از بیماریهای مورد نظر در این روش درمانی را پارکینسون ذکر کرد و گفت: به دلیل عدم امکان دسترسی به بافت آسیب دیده مغزی، سلول درمانی می تواند راه حل موثری برای ترمیم بافت های تخریب شده به شمار بیاید.\n\n\n\nوی افزود: برای این نوع درمان، سلول های بنیادی از مغز استخوان بیمار جدا شده و پس از کشت و آماده سازی روی داربست قرار گرفته و در محل مورد نظر تزریق می شوند.\n\n\n\nمرادیان، پژوهش کنونی را در مرحله اولیه آزمایشگاهی ذکر کرد و گفت: پاسخ های گرفته شده تاکنون موفقیت آمیز بوده و درصدد هستیم که این داربست های سلولی را در نمونه های حیوانی مثل موش و خرگوش امتحان کنیم.\n\n\n\nوی تصریح کرد: این طرح در برخی مراکز تحقیقاتی دیگر کشورها نیز در مرحله پژوهش قرار دارد و در صورت موفقیت می تواند برای ترمیم بافت های تخریب شده دیگر نسوج بدن از جمله قلب،غضروف و نخاع هم استفاده شود.\n\n\n\nپژوهشگر طرح افزود: در مراحل بعدی علاوه بر آزمونهای حیوانی در صدد هستیم تا سلول های بنیادی را پیش از تزریق به بدن و با استفاده از محرک ها به سلول های عصبی تمایز دهیم یا جهت تمایز آنها را مشخص کنیم تا از تبدیل کامل آنها به سلول های عصبی مطمئن باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
8832,
406,
548,
172136,
1240,
20473,
259,
57891,
73665,
554,
20867,
2737,
259,
33158,
1086,
40219,
1091,
259,
47128,
14985,
554,
259,
96183,
768,
14933,
2791,
768,
259,
10489,
1845,
6864,
26602,
27093,
71644,
2791,
259,
21256,
259,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
375,
240209,
266,
14247,
382,
43060,
32085,
7799,
54223,
390,
134410,
73915,
380,
259,
5531,
781,
43060,
468,
18295,
454,
382,
43060,
608,
3536,
385,
43060,
720,
390,
331,
10787,
2034,
330,
43060,
367,
807,
43060,
608,
330,
43060,
1911,
... |
{
"phonemize": "æmæliɑte ɡɑze resɑni be mædʒmuʔe rustɑhɑje æqælid ɑqɑz xɑhæd ʃod....................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd eqtesɑd. ʃerkæte ɡɑz. ɡɑze resɑni ʃirɑz modirɑmele ʃerkæte ɡɑzɑstɑne fɑrs ɡoft : be zudi æmæliɑte ɡɑzor resɑni be mædʒmuʔe rustɑhɑje xændʒæʃæt, hosejne ɑbɑd, nezɑme ɑbɑd væ æli ɑbɑd æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne æqælid ɑqɑz xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, mohændes sæʔide moʔmeni æfzud : bærɑje edʒrɑje in tærhe hæʃtɑd hezɑr væ sisædo nævædopændʒ metr tædʒhizɑt æz noʔe fulɑdi væ poli etilen bɑ eʔtebɑri æfzun bær si miljɑrd væ nohsædo hæʃtɑd milijun riɑl dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej bæjɑn kærd : ælɑve berɑjen, næsb væ rɑh ændɑzi se vɑhede tæsisɑte tæqlile feʃɑre tei. bi. es væ si. dʒi. es be zærfijæt hɑje pændʒ hezɑr, jek hezɑr væ do hezɑr bærɑje in poroʒe dær næzær ɡerefte ʃode æst. moʔmeni ɡoft : bɑ be ændʒɑme residæne in æmæliɑt ɡɑze resɑni, rustɑhɑje jɑd ʃode be moʃtærækine ɡɑze tæbiʔi xɑhænd pejvæst. ʃæhrestɑne æqælid dær fɑselee divisto ʃæstohæft kilumetri ʃomɑle qærbe ʃirɑz, vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdonoh",
"text": "عملیات گاز رسانی به مجموعه روستاهای اقلید آغاز خواهد شد\n....................................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/07/1390\nاقتصاد.شرکت گاز.گاز رسانی\nشیراز - مدیرعامل شرکت گازاستان فارس گفت: به زودی عملیات گازر رسانی به \nمجموعه روستاهای خنجشت ، حسین آباد، نظام آباد و علی آباد از توابع شهرستان \nاقلید آغاز خواهد شد.به گزارش ایرنا، مهندس سعید مومنی افزود: برای اجرای این طرح 80 هزار و 395 \nمتر تجهیزات از نوع فولادی و پلی اتیلن با اعتباری افزون بر 30 میلیارد و 980 \nمیلیون ریال در نظر گرفته شده است.وی بیان کرد: علاوه براین ، نصب و راه اندازی سه واحد تاسیسات تقلیل فشار \nT.B.S و C.G.S به ظرفیت های پنج هزار، یک هزار و دو هزار برای این پروژه در \nنظر گرفته شده است.مومنی گفت: با به انجام رسیدن این عملیات گاز رسانی ، روستاهای یاد شده به \nمشترکین گاز طبیعی خواهند پیوست.شهرستان اقلید در فاصله 267 کیلومتری شمال غرب شیراز، واقع شده است.ک/1\n679\n\n "
} | [
4027,
13432,
9392,
1538,
20765,
406,
554,
259,
34861,
259,
57667,
2791,
259,
37803,
1555,
1424,
19302,
6590,
883,
3164,
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
59430,
164118,
33233,
260,
7259,
9392,
1538,
260,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
96884,
43060,
346,
259,
129842,
43060,
1043,
8601,
43060,
516,
390,
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
60972,
43060,
334,
43060,
608,
259,
2731,
781,
82670,
525,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
329,
43060,
106992,
285,
2... |
{
"phonemize": "xæbærɡozɑri rojterz, ɑnæɡlɑ merkel dær dʒærijɑne jek konferɑnse xæbæri bɑ \" dʒuzpe kunte \", noxostvæzire itɑliɑ, ɡoft : inke keʃværhɑje ozvi ettehɑdije orupɑ sæʔj dɑrænd sijɑsæt væ pɑsoxe moʃtæræki dær qebɑle tʃine pejdɑ konænd, æhæmmijæt dɑræd. vej æfzud : in bærɑje mɑ æhæmmijæte zjɑdi dɑræd, æmmɑ dælile motqæni bærɑje tævæqqofe ɡoftvæɡu bɑ tʃin nist. ɑlmɑn rijɑsæte ʃeʃ mɑhe ettehɑdije orupɑ rɑ bær ohde dɑræd. sisædo dævɑzdæh e sisædo dæh",
"text": " خبرگزاری رویترز، آنگلا مرکل در جریان یک کنفرانس خبری با \"جوزپه کونته\"، نخستوزیر ایتالیا، گفت: اینکه کشورهای عضو اتحادیه اروپا سعی دارند سیاست و پاسخ مشترکی در قبال چین پیدا کنند، اهمیت دارد.وی افزود: این برای ما اهمیت زیادی دارد، اما دلیل متقنی برای توقف گفتوگو با چین نیست.آلمان ریاست شش ماهه اتحادیه اروپا را بر عهده دارد.312 310"
} | [
1804,
27686,
8794,
4725,
1538,
343,
1512,
26570,
632,
5448,
16982,
509,
1576,
33321,
2665,
5692,
30593,
41804,
768,
313,
56760,
50256,
99077,
3234,
37399,
26872,
2408,
259,
12433,
259,
12644,
112693,
343,
5021,
267,
953,
3530,
6034,
2791,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
31376,
1115,
360,
261,
259,
43060,
102971,
129842,
280,
43060,
92534,
280,
331,
10787,
331,
240451,
10787,
6367,
43060,
405,
384,
314,
109732,
295,
43060,
57538,
259,
329,
2731,
28337,
266,
... |
{
"phonemize": "moruri bær onvɑn hɑje mohemme næʃrije \" jɑprɑq \" tʃɑpe ɡolestɑn hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdohæʃt dɑxeli. færhænɡi. neveʃtɑri. mætbuʔɑt. fæslnɑme \" jɑprɑq \" dær tɑzee tærin ʃomɑre xod mæqɑle ʔi bɑ onvɑne \" zæruræte idʒɑde sɑzemɑne omrɑne ɡolestɑn \" tʃɑp kærd. dær in mæqɑle ɑmæde æst : eqdɑmɑte ɡoruh hɑ væ sɑzmɑn hɑ dær ostɑne ɡolestɑn bɑjæd dærdʒæhæte vefɑqe edʒtemɑʔi, væhdæt væ hæmbæsteɡi, tæneʃe zodɑi væ idʒɑde ruhe dʒæmʔi bɑʃæd. dær in mæqɑle be qɑbelijæt hɑje færɑvɑne ostɑn dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi, sænʔæt væ mæʔdæn, xædæmɑt, ɡærdeʃɡæri vætusʔe jɑfteɡi kæmtær ostɑn be hæmrɑh tærɑkom bæxʃe omde fæʔɑlijæt hɑ dær bæxʃe sonnæti eʃɑre ʃode væ bær zæruræte idʒɑde sɑzemɑne omrɑne ostɑne ɡolestɑn tæʔkid ʃode æst. nevisænde bɑ eʃɑre be æhæmmijæte bærnɑmee rizi dær æmre toseʔe væ zæruræte bærnɑme rizi mæhælli væmæntæqe ʔi dær kenɑr bærnɑme rizi kælɑn væ melli, moʃɑrekæte kɑrʃenɑsɑn væ mottæleʔine mæhælli væ moʃɑrekæte fæʔɑle mærdom rɑ zɑmene movæffæqijæte bærnɑme hɑ dɑneste æst. ɡoft væɡu bɑ jeki æz ʃæxsijæt hɑje elmi torkæmæne keʃvær væ jeki æz ʃoærɑje torkæmænestɑn be hæmrɑh mæqɑlɑti dær bɑbe færhænæk, tɑrix, ædæbijɑt væ ʃeʔr, zæbɑn væ musiqi torkæmænhɑ æz diɡær bæxʃ hɑje tɑze tærin ʃomɑre fæslnɑme jɑprɑq æst. jɑprɑq dær zæbɑne torkæmæni be mæʔnɑje \" bærk \" æst væ in fæslnɑme be hemmæte dʒæmʔi æz tæhsilkærdeɡɑne torkæmæn dær ɡostære bejne olmelæli montæʃer mi ʃævæd.",
"text": " مروری بر عنوان های مهم نشریه \"یاپراق\" چاپ گلستان\n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/11/78\nداخلی. فرهنگی. نوشتاری. مطبوعات. فصلنامه \" یاپراق \" در تازه ترین شماره خود مقاله ای با عنوان \" ضرورت\nایجاد سازمان عمران گلستان \" چاپ کرد. در این مقاله امده است: اقدامات گروه ها و سازمان ها در استان گلستان\nباید درجهت وفاق اجتماعی ، وحدت و همبستگی ، تنش زدایی و ایجاد روح جمعی\nباشد. در این مقاله به قابلیت های فراوان استان در بخش های کشاورزی ، صنعت و\nمعدن ، خدمات ، گردشگری وتوسعه یافتگی کمتر استان به همراه تراکم بخش عمده\nفعالیت ها در بخش سنتی اشاره شده و بر ضرورت ایجاد سازمان عمران استان\nگلستان تاکید شده است. نویسنده با اشاره به اهمیت برنامه ریزی در امر توسعه و ضرورت برنامه ریزی\nمحلی ومنطقه ای در کنار برنامه ریزی کلان و ملی ، مشارکت کارشناسان و مطلعین\nمحلی و مشارکت فعال مردم را ضامن موفقیت برنامه ها دانسته است. گفت وگو با یکی از شخصیت های علمی ترکمن کشور و یکی از شعرای ترکمنستان\nبه همراه مقالاتی در باب فرهنک ، تاریخ ، ادبیات و شعر ، زبان و موسیقی\nترکمنها از دیگر بخش های تازه ترین شماره فصلنامه یاپراق است. \n یاپراق در زبان ترکمنی به معنای \" برک \" است و این فصلنامه به همت جمعی\nاز تحصیلکردگان ترکمن در گستره بین المللی منتشر می شود.\n "
} | [
5448,
9386,
1423,
259,
7516,
1091,
11691,
259,
13235,
2632,
313,
406,
11505,
46093,
311,
1177,
11505,
12176,
5322,
387,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
34672,
5390,
10760,
406,
260,
17890,
406,
260,
24491,
131... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6949,
1442,
124255,
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
608,
949,
136648,
22821,
238796,
99848,
313,
259,
385,
43060,
2649,
43060,
781,
313,
259,
270,
238796,
43060,
1684,
259,
129842,
77937,
270,
43060,
272,
28466,
238796,
259,
129842,
723,
... |
{
"phonemize": "......................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. edʒtemɑʔi. ældʒæzɑjer. æz : mohæmmædkɑzeme dʒæʔfæri ældʒæzire \" tæbibe hædde bænte æltæjjeb \" zæne sædo bistoʃeʃ sɑlee ældʒæzɑjeri xoʃ væ xorræm dær kenɑr tʃɑhɑrsædo bistohæft næve xod bɑ ezzæt væ særbolændi zendeɡi mi konæd. se næsle sɑlmænd dær jek xɑnevɑde. ruze jekʃænbe hæʃt ordibeheʃt slæʃ bistohæft ɑvrile ruze melli sɑlmændɑn dær ældʒæzɑjer æst, modirijæte omure edʒtemɑʔi vezɑræte hæmbæsteɡi ældʒæzɑjer dær velɑjæte tæbse ʃeʃsædo pændʒɑh kilumetri ʃærqe pɑjtæxt pærɑntezbæste dær ɑini æz hɑdʒije xɑnom \" hædde \" in \" piʃe kesvæte \" sɑlmændi tædʒlil kærd, be neʃɑne tædʒlil æz hæme pedærbozorɡ hɑ væ mɑdære bozorɡe hɑi ke omri rɑ dær mehræbɑni kærdæn væ xedmæt be mihæn ziste ænd. sɑlmændi dær ældʒæzɑjer æz in ro æhæmmijæte biʃtæri mi jɑbæd ke mobɑrezɑne enqelɑbe ɑzɑdibæxʃe in keʃvær jek hezɑro nohsædo pændʒɑhotʃɑhɑr jek hezɑro nohsædo ʃæstodopærɑntezbæste, ɑnɑn ke mɑnde ænd hæmeɡi sɑlmænd hæstænd, bɑ in væsfe ʃɑjæd betævɑn ɡoft ke hær noʔ tædʒlil æz sɑlmændi dær in keʃvær be noʔi tædʒlil æz mobɑrezɑne enqelɑbi niz beʃomɑr mi rævæd. mɑdærbozorɡe sædo bistoʃeʃ sɑle ʃæhre \" ælævinɑt \" velɑjæte tæbse dær hæme omre xod tænhɑ jek bɑr væ ɑn hæm dær æjjjɑme ʃæbɑb, nijɑzmænde tæbib ʃode æst, u ʃeʃ doxtær væ jek pesær dɑræd, \" mæriɑmɑ \" doxtære bozorɡæʃ hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑle væ \" læxæzr \" pesæræʃ ʃæstojek sɑle æst, bozorɡtærin næve u ʃæst sɑle væ kutʃæktærin ɑnhɑ se mɑh omr dɑræd. se næsle sɑlmænd dær jek xɑnevɑde væ zire sæqfe bozorɡi æz jeɡɑneɡi væ mehræbɑni zendeɡi mi konænd. næzdikɑn, rɑze sælɑmæti æʃ rɑ reʒime qæzɑi tæbiʔi væ monɑseb mi dɑnænd ke omdætæn ʃɑmele ænvɑʔe suphɑje mæhælli ʃurbɑpærɑntezbæste, ʃir væ færɑværde hɑje læbæni væ nɑn dʒæv æst. \" tæbibe hædde bænte æltæjjeb \" sædo bistoʃeʃ sɑlee hæmtʃenɑn hɑfezee qævi dɑræd hær tʃænd ɡuʃ hɑjeʃe sænɡin ʃode æst. modirijæte omure edʒtemɑʔi ʃæhre tæbse bærɑje ɡerɑmidɑʃte mæqɑme sɑlmænd, dʒæʃne viʒe ʔi rɑ dær mænzele in bɑnuje sɑlmænd bærɡozɑr væ bɑ dɑdæne hædɑjɑi æz vej tædʒlil kærd æmmɑ sɑʔæti bæʔd dær ɑn suj ʃæhre ɑine diɡæri dær xɑne sɑlmændɑne bærɡozɑr ʃod. dʒɑi ke bedælile hɑfeze zæʔife dʒævɑnɑn væ særɡærmi hɑje donjɑi ɑnɑn, pedærɑn væ mɑdærɑni pænɑh ɑværde ænd ke æz donjɑjeʃɑn tʃizi dʒoz entezɑre bɑqi næmɑnde æst... e modirijæte omure edʒtemɑʔi ʃæhre tæbsee ɑini niz dær xɑne sɑlmændɑne in ʃæhre bærɡozɑr kærd, mosenne tærin væ dʒævɑne tærin sɑlmænd væ niz pɑkizee tærin væ ʃike tærine ɑnɑn dʒævɑjezi ɡereftænd væ bærɑje dæqɑjeqi læbxændi bær læbɑne tʃorukide hæftɑdohæʃt sɑlmænde in bɑq tænhɑi neʃæst æmmɑ tʃæʃmɑnʃɑne hæmtʃenɑn dær neɡærɑni hɑje færdɑ do do mi zænæd... e biʃtære dʒævɑnɑne diruz ke emruz dær xɑne sɑlmændɑn mɑvɑ ɡerefte ænd xod rɑ næsæbtɑ xoʃbæxt mi dɑnænd tʃerɑ ke dolæt emkɑnɑti rɑ færɑhæm kærde æst ke ɑnhɑ mædʒbur nistænd be kɑrtæn xɑbi væ ɡedɑi ro bijɑværænd. ɑmɑrhɑ mi ɡujæd : dʒæmʔijæte sɑlmændɑn bɑlɑje ʃæst sɑl dær ældʒæzɑjer be se væ nim milijun næfær mi resæd ke dæh dærsæde dʒæmʔijæte in keʃvær æst. in ræqæm dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft jæʔni bist sɑle piʃ, pændʒ væ hæftɑdotʃɑhɑr sædome dærsæd bud væ bɑ rævænde konuni væ bɑ tævædʒdʒoh be tærkibe dʒævɑne dʒæmʔijæti konuni ældʒæzɑjer piʃe bini mi ʃævæd dær sɑle do hezɑro o tʃehel dʒæmʔijæte sɑlmændɑn æz mærze dæh milijun næfære færɑtær rævæd. nerxe omid be zendeɡi dær ældʒæzɑjer hæm æknun hæftɑdopændʒ væ hæft mɑh æst ke dær mærdɑne hæftɑdotʃɑhɑr sɑl væ ʃeʃ mɑh væ zænɑne hæftɑdoʃeʃ sɑl væ hæft mɑh mi bɑʃæd væ tebqee ɑmɑre ræsmi hæm æknun ʃæstonoh sɑlmænd bɑlɑje sæd sɑl dær ældʒæzɑjer zendeɡi mi konænd. dær sæthe dʒæhɑn niz nerxe omid be zendeɡi dær nime dovvome qærne bistom be tore motevæsset bist sɑl æfzɑjeʃ jɑft væ piʃ mi ʃævæd tɑ si sɑle ɑjænde, jek sevvom dʒæmʔijæte keʃværhɑje piʃræfte dʒæhɑn rɑ sɑlmændɑn tæʃkil dæhænd ke dæh dærsæde ɑnɑn bɑlɑje hæʃtɑd sɑl xɑhænd dɑʃt. dærɑjen mjɑne dolæte ældʒæzɑjer bærɑje resideɡi behtær be sɑlmændɑn be tɑzeɡi komite viʒe ʔi bɑ hædæfe bærræsi væzʔijæt væ moʃkelɑte in qeʃr dær sæthe keʃvær væ ʔerɑʔe piʃnæhɑdhɑje lɑzem bærɑje behbude ɑn tæʃkil dɑde æst. \" dʒæmɑle vælæd æbbɑs \" væzire hæmbæsteɡi melli ældʒæzɑjer ruze ɡozæʃte dær ɑini viʒe ɡerɑmidɑʃte ruze sɑlmænd dær ʃæhre ældʒæzire æz tæsmime dolæt bærɑje bærxorde ʃædid bɑ kæsɑni xæbær dɑd ke be ɡofte vej bærxorde nɑdorosti bɑ sɑlmændɑn dɑrænd. vej bɑ ebrɑze neɡærɑni æz færbe ʃodæne pædide torde sɑlmændɑn æz suj xɑnevɑde hɑ dær ældʒæzɑjer, æz tæsvibe qɑnuni dær ɑjændee næzdik xæbær dɑd ke qɑteʔɑne bɑ hær ɡune ehmɑl kɑri næsæbte be sɑlmændɑne beviʒe xoddɑri færzændɑn æz særpæræsti ɑnɑn moqɑbele kærde væ bɑ ehtesɑbe in æmæl be onvɑne dʒorm, modʒɑzɑte hɑi æz dʒomle zendɑn tɑ pændʒ sɑl væ dʒærimee næqdi tɑ pændʒɑh hezɑr dinɑr hæftɑdopændʒ dinɑr moʔɑdele jek dolɑre ɑmrikɑ pærɑntezbæste bærɑje færzændɑne bi væfɑ dær næzær xɑhæd ɡereft. væzire hæmbæsteɡi ældʒæzɑjer æz tæhte puʃeʃ qærɑr ɡereftæne se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo bistonoh sɑlmænd dær mærɑkeze neɡæhdɑri sɑlmændɑn dær in keʃvær xæbær dɑd ke jek hezɑr væ pɑnsæd næfær ɑnɑn dotʃɑre ænvɑʔe mæʔlulijæt hɑ hæstænd. vælæd æbbɑs ɡoft : dærhɑl hɑzer sisædo hæʃtɑdonoh hezɑr sɑlmænd æz mostæmeri mɑhɑne jek hezɑr dinɑr tʃɑhɑrdæh dolɑr pærɑntezbæste væ teʔdɑdi niz se hezɑr dinɑr dærjɑft mi konænd ke qærɑr æst tɑ mæblæqe ʃeʃ hezɑr dinɑr æfzɑjeʃ jɑbæd. vej æfzud : dolæt æz tɑbestɑne emsɑl edʒrɑje tærhi rɑ bɑ ʃoʔɑre \" resideɡi be sɑlmændɑn dær mænzele \" ɑqɑz xɑhæd kærd ke dær qɑlebe ɑn xædæmɑte moxtælefi be xɑnevɑde hɑje dɑrɑje sɑlmænde ʔerɑʔe mi ʃævæd tɑ betævɑnænd æz sɑlmændɑne xod resideɡi ʃɑjeste tæri ændʒɑm dæhænd. be ɡofte væzire hæmbæsteɡi ældʒæzɑjer, dær in tærh bɑ eqɑmæte sɑlmænd dær tule ruz dær xɑne sɑlmændɑn væ dær ʃæb dær dʒæmʔe xɑnevɑde xod sæʔj mi ʃævæd bæxʃi æz moʃkelɑte ruhi væ ɑtefi sɑlmændɑn ræfʔ ʃævæd. vej be tæqvijæte sænduqe melli hæmbæsteɡi edʒtemɑʔi bærɑje resideɡi behtær be sɑlmændɑn xæbær dɑd væ ɡoft : komæke dolæt be in sænduq hæm æknun sɑlɑne hæft miljɑrd dinɑr moʔɑdele nævædotʃɑhɑr milijun dolɑr pærɑntezbæste æst. vælæd æbbɑs ɡoft : qɑnune dʒædid hemɑjæt æz sɑlmændɑne bezudi dær hejʔæte dolæte mætræh væ morede bæhs væ bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. soxænɑne væzire hæmbæsteɡi dærhɑli æz telvizijone dolæti ældʒæzɑjer pæxʃ mi ʃævæd ke hɑdʒije xɑnom \" hædde \" æz zendeɡi dær mjɑne færzændɑn væ næve hɑjeʃe kɑmelæn rɑzist. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e sisædo hæʃtɑd setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo nævædopændʒ sɑʔæte hidʒdæh : bistojek tæmɑm",
"text": "\n.........................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/02/87\nخارجی.اجتماعی .الجزایر. از: محمدکاظم جعفری\n الجزیره - \"طبیب حده بنت الطیب\" زن 126 ساله الجزایری خوش و خرم در\nکنار 427 نوه خود با عزت و سربلندی زندگی می کند. سه نسل سالمند در یک\nخانواده. روز یکشنبه 8 اردیبهشت / 27 آوریل روز ملی سالمندان در الجزایر است،\nمدیریت امور اجتماعی وزارت همبستگی الجزایر در ولایت تبسه (650 کیلومتری\nشرق پایتخت ) در آیینی از حاجیه خانم \"حده\" این \"پیش کسوت\" سالمندی تجلیل\nکرد، به نشانه تجلیل از همه پدربزرگ ها و مادر بزرگ هایی که عمری را در\nمهربانی کردن و خدمت به میهن زیسته اند. سالمندی در الجزایر از این رو اهمیت بیشتری می یابد که مبارزان انقلاب\nآزادیبخش این کشور (1954- 1962)، آنان که مانده اند همگی سالمند هستند،\nبا این وصف شاید بتوان گفت که هر نوع تجلیل از سالمندی در این کشور به\nنوعی تجلیل از مبارزان انقلابی نیز بشمار می رود. مادربزرگ 126 ساله شهر \"العوینات\" ولایت تبسه در همه عمر خود تنها یک\nبار و آن هم در ایام شباب، نیازمند طبیب شده است، او شش دختر و یک\nپسر دارد، \"مریاما\" دختر بزرگش 84 ساله و \"لخضر\" پسرش 61 ساله است،\nبزرگترین نوه او 60 ساله و کوچکترین آنها سه ماه عمر دارد. سه نسل\nسالمند در یک خانواده و زیر سقف بزرگی از یگانگی و مهربانی زندگی\nمی کنند. نزدیکان، راز سلامتی اش را رژیم غذایی طبیعی و مناسب می دانند که عمدتا\nشامل انواع سوپهای محلی (شوربا) ، شیر و فرآورده های لبنی و نان جو است. \"طبیب حده بنت الطیب\" 126 ساله همچنان حافظه قوی دارد هر چند گوش هایش\nسنگین شده است. مدیریت امور اجتماعی شهر تبسه برای گرامیداشت مقام سالمند، جشن ویژه ای\nرا در منزل این بانوی سالمند برگزار و با دادن هدایایی از وی تجلیل کرد\nاما ساعتی بعد در آن سوی شهر آیین دیگری در خانه سالمندان برگزار شد.جایی که بدلیل حافظه ضعیف جوانان و سرگرمی های دنیایی آنان، پدران و\nمادرانی پناه آورده اند که از دنیایشان چیزی جز انتظار باقی نمانده است... مدیریت امور اجتماعی شهر تبسه آیینی نیز در خانه سالمندان این شهر\nبرگزار کرد، مسن ترین و جوان ترین سالمند و نیز پاکیزه ترین و شیک ترین\nآنان جوایزی گرفتند و برای دقایقی لبخندی بر لبان چروکیده 78 سالمند این\nباغ تنهایی نشست اما چشمانشان همچنان در نگرانی های فردا دو دو می زند... بیشتر جوانان دیروز که امروز در خانه سالمندان ماوا گرفته اند خود را\nنسبتا خوشبخت می دانند چرا که دولت امکاناتی را فراهم کرده است که آنها\nمجبور نیستند به کارتن خوابی و گدایی رو بیاورند. آمارها می گوید: جمعیت سالمندان بالای 60 سال در الجزایر به سه و نیم\nمیلیون نفر می رسد که 10 درصد جمعیت این کشور است. این رقم در سال 1987 یعنی 20 سال پیش، پنج و 74 صدم درصد بود و با\nروند کنونی و با توجه به ترکیب جوان جمعیتی کنونی الجزایر پیش بینی می شود\nدر سال 2040 جمعیت سالمندان از مرز 10 میلیون نفر فراتر رود. نرخ امید به زندگی در الجزایر هم اکنون 75 و هفت ماه است که در مردان\n74 سال و شش ماه و زنان 76 سال و هفت ماه می باشد و طبق آمار رسمی هم اکنون\n69 سالمند بالای 100 سال در الجزایر زندگی می کنند. در سطح جهان نیز نرخ امید به زندگی در نیمه دوم قرن بیستم به طور\nمتوسط 20 سال افزایش یافت و پیش می شود تا 30 سال آینده، یک سوم جمعیت\nکشورهای پیشرفته جهان را سالمندان تشکیل دهند که 10 درصد آنان بالای 80\nسال خواهند داشت. دراین میان دولت الجزایر برای رسیدگی بهتر به سالمندان به تازگی کمیته\nویژه ای با هدف بررسی وضعیت و مشکلات این قشر در سطح کشور و ارایه\nپیشنهادهای لازم برای بهبود آن تشکیل داده است. \"جمال ولد عباس\" وزیر همبستگی ملی الجزایر روز گذشته در آیینی ویژه\nگرامیداشت روز سالمند در شهر الجزیره از تصمیم دولت برای برخورد شدید با\nکسانی خبر داد که به گفته وی برخورد نادرستی با سالمندان دارند. وی با ابراز نگرانی از فربه شدن پدیده طرد سالمندان از سوی خانواده ها\nدر الجزایر، از تصویب قانونی در آینده نزدیک خبر داد که قاطعانه با هر\nگونه اهمال کاری نسبت به سالمندان بویژه خودداری فرزندان از سرپرستی آنان\nمقابله کرده و با احتساب این عمل به عنوان جرم، مجازات هایی از جمله زندان\nتا پنج سال و جریمه نقدی تا 50 هزار دینار ( 75 دینار معادل یک دلار\nآمریکا) برای فرزندان بی وفا در نظر خواهد گرفت. وزیر همبستگی الجزایر از تحت پوشش قرار گرفتن سه هزار و 429 سالمند در\nمراکز نگهداری سالمندان در این کشور خبر داد که یک هزار و 500 نفر آنان\nدچار انواع معلولیت ها هستند. ولد عباس گفت: درحال حاضر 389 هزار سالمند از مستمری ماهانه یک هزار\nدینار (14 دلار) و تعدادی نیز سه هزار دینار دریافت می کنند که قرار است تا\nمبلغ شش هزار دینار افزایش یابد. وی افزود: دولت از تابستان امسال اجرای طرحی را با شعار \"رسیدگی به\nسالمندان در منزل\" آغاز خواهد کرد که در قالب آن خدمات مختلفی به\nخانواده های دارای سالمند ارایه می شود تا بتوانند از سالمندان خود رسیدگی\nشایسته تری انجام دهند. به گفته وزیر همبستگی الجزایر، در این طرح با اقامت سالمند در طول روز\nدر خانه سالمندان و در شب در جمع خانواده خود سعی می شود بخشی از مشکلات\nروحی و عاطفی سالمندان رفع شود. \n وی به تقویت صندوق ملی همبستگی اجتماعی برای رسیدگی بهتر به سالمندان\nخبر داد و گفت: کمک دولت به این صندوق هم اکنون سالانه هفت میلیارد دینار\n( معادل 94 میلیون دلار) است. ولد عباس گفت: قانون جدید حمایت از سالمندان بزودی در هیات دولت مطرح\nو مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت. \n سخنان وزیر همبستگی درحالی از تلویزیون دولتی الجزایر پخش می شود که\nحاجیه خانم \"حده\" از زندگی در میان فرزندان و نوه هایش کاملا راضی است.خاورم 1415**380**\nشماره 695 ساعت 18:21 تمام\n\n\n "
} | [
259,
31788,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2406,
29561,
183066,
12590,
406,
260,
632,
175461,
406,
259,
260,
207650,
47542,
260,
695,
267,
4739,
14994,
74856,
259,
53324,
85231,
44289,
56213,
259,
264,
313,
30074,
1050,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
31788,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
8710... |
{
"phonemize": "« sɑrɑ sænædræz » soxænɡuje kɑxe sefid ruze seʃænbe ɡoft « donɑld terɑmp » ræisdʒomhure ɑmrikɑ tærhe tæhrimhɑje irɑn væ rusije rɑ emzɑ xɑhæd kærd. konɡere ɑmrikɑ hæftee ɡozæʃte tærhi rɑ tæsvib kærd ke bær æsɑse ɑn, tæhrimhɑje tɑzei ælæjhe irɑn, rusije væ koree ʃomɑli væzʔ miʃævæd. væzʔe tæhrimhɑje tɑze ælæjhe rusije væ kɑheʃe extijɑrɑte ræisdʒomhur dær ræfʔe tæhrimhɑ bær æsɑse in mosævvæbe, modʒeb ʃode bud tɑ tærdidhɑi dær morede pæzireʃe in tærh æz suj kɑxe sefid idʒɑd ʃævæd. bɑ in hɑl, ɑmɑre bɑlɑje ɑrɑje mosbæt dær konɡere be in tærh, æmælæn hæqqe veto rɑ æz terɑmp ɡerefte æst. sænædræz ke emruz dær neʃæste xæbæri dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn sohbæt mikærd, dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ terɑmpe in tærh rɑ emzɑ kærde jɑ næ, ɡoft : « næ, hænuz emzɑ nækærde, æmmɑ emzɑ xɑhæd kærd. » vej dær pɑsox be in soɑl ke tʃerɑ terɑmp æz ruze dʒomʔee tɑkonun in kɑr rɑ ændʒɑm nædɑde, ɡoft in mosævvæbe dær hɑle ɡozærɑndæne mærɑhele qɑnunist væ be zudi emzɑ miʃævæd.",
"text": " «سارا سندرز» سخنگوی کاخ سفید روز سهشنبه گفت «دونالد ترامپ» رئیسجمهور آمریکا طرح تحریمهای ایران و روسیه را امضا خواهد کرد.کنگره آمریکا هفته گذشته طرحی را تصویب کرد که بر اساس آن، تحریمهای تازهای علیه ایران، روسیه و کره شمالی وضع میشود.وضع تحریمهای تازه علیه روسیه و کاهش اختیارات رئیسجمهور در رفع تحریمها بر اساس این مصوبه، موجب شده بود تا تردیدهایی در مورد پذیرش این طرح از سوی کاخ سفید ایجاد شود.با این حال، آمار بالای آرای مثبت در کنگره به این طرح، عملا حق وتو را از ترامپ گرفته است.سندرز که امروز در نشست خبری در جمع خبرنگاران صحبت میکرد، در پاسخ به این سوال که آیا ترامپ این طرح را امضا کرده یا نه، گفت: «نه، هنوز امضا نکرده، اما امضا خواهد کرد.»وی در پاسخ به این سوال که چرا ترامپ از روز جمعه تاکنون این کار را انجام نداده، گفت این مصوبه در حال گذراندن مراحل قانونی است و به زودی امضا میشود."
} | [
404,
161643,
259,
30965,
23888,
436,
19220,
586,
41994,
1072,
3197,
24371,
1555,
4029,
7902,
259,
9797,
5021,
404,
34126,
85437,
2825,
69556,
436,
259,
841,
30815,
19164,
20202,
259,
5937,
29859,
2430,
1091,
4379,
341,
259,
63970,
376,
91... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
404,
259,
263,
43060,
286,
43060,
107879,
102971,
187108,
360,
618,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
408,
43060,
9878,
303,
83376,
259,
41459,
265,
303,
238796,
2731,
272,
811,
259,
129842,
2038,
270,
404,
2477,
43060,
280,
285,
767,
... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : hæʃtome xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistonoh mi do hezɑro o jek ʃerkæte sænɑjeʔe ʃire irɑn, emsɑl ælɑve bær sodure ʃire tɑze, xɑme væ pænire esterlize ʃode be keʃværhɑje hæmdʒævɑr, biʃ æz ʃeʃ milijun kilu ʃire xoʃke sænʔæti niz be sizdæh keʃvære dʒæhɑne sɑder xɑhæd kærd. jeki æz kɑrʃenɑsɑne sænɑjeʔe ʃirɑjrɑne ruze se ʃænbe dær hɑʃihe hæʃtomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mɑʃine ælɑt væ mævɑdde qæzɑi be irnɑ ɡoft : in ʃerkæte sɑle ɡozæʃte niz bærɑje ævvælin bɑre jek hezɑro hæftsæd tæn ʃire xoʃke sænʔæti sɑder kærd. \" hosejne tʃæmæni \" tæsrih kærd : bærɑje enteqɑle ʃire sonnæti be kɑrxɑne hɑ niz in ʃerkæte tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæʃt mærkæz dʒæmʔ ɑværi ʃir dær særɑsære irɑn tæsis kærde æst ke æztæriq in mærɑkez, ruzɑne do hezɑr tæn ʃir dʒæmʔ ɑværi mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be in ke sɑlɑne pændʒ slæʃ pændʒ milijun tæn ʃir dær irɑn tolid mi ʃævæd ezhɑr dɑʃt : ʃɑnzdæh kɑrxɑne ʃir dær irɑn væ diɡær vɑhedhɑje sænʔæti tɑ pɑjɑne sɑle do milijun tæn ʃire dʒæzb xɑhænd kærd. tʃæmæni tæʔkid kærd : sænɑjeʔe ʃir bærɑje toseʔe xotute dʒædid, tænævvoʔe tolid væ æfzɑjeʃe kejfijæte færɑværdhɑ, emsɑl divisto pændʒɑh miljɑrd riɑl dær in bæxʃ særmɑje ɡozɑri mi konæd. vej æfzud : hæm zæmɑn bɑ bærpɑi næmɑjeʃɡɑh tædʒhizɑte keʃɑværzi væ mævɑdde qæzɑi bærɑje ævvælin bɑre sænɑjeʔe ʃire irɑn, dʒæhæte æfzɑjeʃe særɑne færɑværde hɑje ʃiri, mɑst mive ʔi be bɑzɑr ærze kærd. vej bɑɑʃɑre be in ke sɑle ɡozæʃte bɑ toziʔe pɑnsædo ʃæstohæʃt hezɑr tæn ʃire jɑrɑne ʔi tʃɑhɑrsædo bist miljɑrd riɑl jɑrɑne be mæsræfe konændeɡɑne ʃir pærdɑxt ʃod, ɡoft : qejmæte pɑje hær kiluɡeræm ʃire xɑm jek hezɑro sisædo hæftɑd riɑl tæʔin ʃode æst ke bɑ ehtesɑbe dʒævɑjeze behdɑʃti dærsæde tʃærbi in ræqæm be jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh riɑle bɑleq mi ʃævæd. tʃæmæni dær zæmine vɑredɑte bi rævije kore ke tolide dɑxeli rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde æst, ezhɑr dɑʃt : tʃon ærzeʃe ɡozɑri ʃir dær irɑn bær æsɑse dærsæde tʃærbi suræt mi ɡiræd, bænɑbære in qejmæte tæmɑm ʃode koree dɑxeli æz moʃɑbeh xɑredʒi en ɡerɑntær mi ʃævæd væ dærɑjen zæmine kore tolidi irɑn æz næzære qejmæte qodræte reqɑbæt bɑ mæhsulɑte xɑredʒi rɑ nædɑræd. vej bɑɑʃɑre be in ke koree vɑredɑti bɑ tæʔm væ rænk monɑsebe tæri be bɑzɑre ærze mi ʃævæd, æmmɑ æz estɑndɑrde qæzɑi monɑsebi bærxordɑr nist, ezhɑr dɑʃt : bærɑje dʒoloɡiri æz ziɑne tolidkonændeɡɑne koree dɑxeli bɑjæd vɑredɑte in mæhsul kontorol ʃode væ jɑ emkɑne reqɑbæt bærɑje tolidkonændeɡɑne dɑxeli væ xɑredʒi be suræte mosɑvi færɑhæm ʃævæd. setɑre hæʃtsædo dævɑzdæh setɑre",
"text": "\n#\nتهران ، ایرنا: هشتم خرداد 1380 برابر با 29 می2001 \n شرکت صنایع شیر ایران ، امسال علاوه بر صدور شیر تازه، خامه و پنیر \nاسترلیزه شده به کشورهای همجوار، بیش از 6 میلیون کیلو شیر خشک صنعتی \nنیز به 13 کشور جهان صادر خواهد کرد . \n یکی از کارشناسان صنایع شیرایران روز سه شنبه در حاشیه هشتمین نمایشگاه\nبین المللی ماشین الات و مواد غذایی به ایرنا گفت : این شرکت سال گذشته نیز \nبرای اولین بار 1700 تن شیر خشک صنعتی صادر کرد . \n \"حسین چمنی\" تصریح کرد : برای انتقال شیر سنتی به کارخانه ها نیز این \nشرکت 488 مرکز جمع آوری شیر در سراسر ایران تاسیس کرده است که ازطریق این \nمراکز ، روزانه 2 هزار تن شیر جمع آوری می شود. \n وی با اشاره به این که سالانه 5/5 میلیون تن شیر در ایران تولید می شود \nاظهار داشت : 16 کارخانه شیر در ایران و دیگر واحدهای صنعتی تا پایان سال\n2 میلیون تن شیر جذب خواهند کرد . \n چمنی تاکید کرد : صنایع شیر برای توسعه خطوط جدید، تنوع تولید و \nافزایش کیفیت فراوردها، امسال 250 میلیارد ریال در این بخش سرمایه گذاری \nمی کند. \n وی افزود : هم زمان با برپایی نمایشگاه تجهیزات کشاورزی و مواد غذایی \nبرای اولین بار صنایع شیر ایران ،جهت افزایش سرانه فراورده های شیری، ماست\nمیوه ای به بازار عرضه کرد. \n وی بااشاره به این که سال گذشته با توزیع 568 هزار تن شیر یارانه ای \n420 میلیارد ریال یارانه به مصرف کنندگان شیر پرداخت شد، گفت : قیمت پایه\nهر کیلوگرم شیر خام 1370 ریال تعیین شده است که با احتساب جوایز بهداشتی \nدرصد چربی این رقم به 1450 ریال بالغ می شود. \n چمنی در زمینه واردات بی رویه کره که تولید داخلی را تحت تاثیر قرار \nداده است، اظهار داشت : چون ارزش گذاری شیر در ایران بر اساس درصد چربی \nصورت می گیرد، بنابر این قیمت تمام شده کره داخلی از مشابه خارجی ان \nگرانتر می شود و دراین زمینه کره تولیدی ایران از نظر قیمت قدرت رقابت با \nمحصولات خارجی را ندارد. \n وی بااشاره به این که کره وارداتی با طعم و رنک مناسب تری به بازار \nعرضه می شود، اما از استاندارد غذایی مناسبی برخوردار نیست، اظهار داشت : \nبرای جلوگیری از زیان تولیدکنندگان کره داخلی باید واردات این محصول \nکنترل شده و یا امکان رقابت برای تولیدکنندگان داخلی و خارجی به صورت \nمساوی فراهم شود . \n * 812 * \n\n "
} | [
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
259,
37033,
633,
1804,
40652,
259,
135985,
259,
28143,
768,
1364,
822,
27856,
259,
7259,
259,
49539,
6292,
23976,
4379,
259,
343,
7065,
31127,
21401,
8092,
1423,
19756,
2737,
23976,
766,
26043,
343,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
28466,
238796,
90448,
100522,
285,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
1581,
... |
{
"phonemize": "mitævɑn æz tædʒrobehɑje dʒævɑmeʔe qærbi dær zæmine « sijɑsætɡæzɑrjee olume ensɑni » bæhre ɡereft hær tʃænd bɑjæd deqqæt kærd ke dær mæqɑme estefɑde, « sujehɑ væ mæzɑmine ideoloʒike sijɑsætɡozɑrihɑ » je ɑnhɑ rɑ eqtebɑs nækonim. be ɡozɑreʃ, mætne zire jɑddɑʃti æz mæhdi dʒæmʃidi ozvi ejæʔete elmi pæʒuheʃɡɑh færhænɡ væ ændiʃee eslɑmist ke dær edɑme mi xɑnid jek be turee kælli, estefɑde æz « tædʒrobehɑje bæʃæri », mætlub æst væ nemitævɑn ɑn rɑ nɑfie « dindɑri » tælæqqi kærd mæɡær dær ɑndʒɑ ke lɑzemeje tʃenin estefɑdei, nɑdide ɡærfætænee æhkɑm væ ɑmuzehɑje din bɑʃæd, be in mæʔni ke « din » rɑ kenɑr boneim væ be « tædʒrobehɑje ensɑni » rodʒuʔ konim. bær æsɑsee in rævikærædee næzæri væ zirbænɑi, mitævɑn æz tædʒrobehɑ væ ænduxtehɑje dʒævɑmæʔee qærbi dær zæmineje « sijɑsætɡæzɑrjee ælumee ensɑni » bæhre ɡereft hær tʃænd bɑjæd deqqæt kærd ke dær mæqɑmee estefɑde, « sujehɑ væ mæzɑminee idʔuluʒikee sijɑsætɡozɑrihɑ » je ɑnhɑ rɑ eqtebɑs nækonim væ ɡærftɑree ændiʃehɑ væ idehɑje be zɑher « elmi » væ « bitæræf », æmmɑ dær vɑqeʔ, « sekulɑr » næʃævim. do molɑhezeje mohemme diɡæri niz vodʒud dɑræd ke næbɑjæd æz ɑn qeflæt kærd, væ ɑn ebɑræt æz in ke mɑ næ dær noqte væ mærhælei æz « rævænde tulidee æʔlæm » qærɑr dɑrim, ke dolæthɑje qærbi qærɑr dɑrænd, væ næ « qɑjɑte » væ « mæqɑsede » je rɑ donbɑl mikonim ke ɑnhɑ motɑlebe mikonænd. dʒævɑmæʔee qærbi dær tulee tʃændin sædeje æxir, ænbuhi æz næzærijehɑje rɑ dær qælæmroje ælumee ensɑni tolid kærde væ muqʔitee xod rɑ dær ærseje dʒæhɑni, « tæsbite » væ « mostæhkæm » kærdeænd, hɑl ɑn ke mɑ dær « ɡɑmhɑje ebtedɑi » qærɑr dɑrim. be biɑnee diɡær, dolæthɑje qærbi dær peje « færbe væ færɑxe kærdæne ælumee ænsɑnjee modʒud » hæstænd væ « bæste » væ « tækɑmole » ɑn rɑ dær dæsturee kɑre xod dɑræd, hɑle ɑn ke mɑ qæsde « obure » æz in senx æz ælumee ensɑni rɑ dɑrim væ mæsæleje mɑ, « tæhævvol dær ælumee ensɑni » æst, næ « tækɑmælee ælumee ænsɑnjee mostæqær væ konuni ». sijɑsæthɑje nɑzer be ælumee ensɑni dær dolæthɑje qærbi væ sɑjree dʒævɑmæʔee qærbi, mæʔtuf be « ʃɑludeʃekæni » væ « idʒɑdee tæqirɑtee æsɑsi dær ælumee ensɑni » nist, bælke bærɑje ɑnhɑ, mæsʔæle in æst ke ælumee ænsɑnjee modʒud rɑ be mænzure « hælle moʔzælehɑ væ tʃɑleʃhɑje dʒɑmeʔeje xiʃ » be kɑr ɡirænd. bænɑbærin, « bærnɑmeje mæʔrefæti » mɑ dær rɑstɑje bærnɑmeje mæʔærfætjee dʒævɑmæʔee qærbi nist væ hærɡez, « tætɑbæqee hæddeæksæri » bɑ ɑn nædɑræd, hær tʃænd ʃɑjæd nokɑt væ lætɑjefi æz ɑn, be kɑree mɑ niz ɑjæd. se bærxælɑfe in ke tæsævvor miʃævæd dolæthɑje qærbi dær zæmineje ælumee ensɑni, « bitæræf » hæstænd væ dær æmuree dɑneʃɡɑhhɑ « dexɑlæt » nemikonænd, æmmɑ vɑqeʔijæt in æst ke ɑnhɑ be tore « ræsmi » væ « ɑʃkɑr », sijɑsætɡæzɑrjee ælumee ensɑni rɑ bær ohde dɑrænd. in qæbil sijɑsætɡozɑrihɑ, be pæʒuheʃhɑ væ motɑleʔɑt, « dʒæhæt » midæhæd væ ɑnhɑ rɑ be « mæsirhɑje xɑssi » hedɑjæt mikonæd. indʒɑst ke moʃæxxæs miʃævæd « dulætee bitæræf », æfsɑnei biʃ nist. dolæthɑje qærbi, næ tænhɑ « buddʒeje pæʒuheʃ » rɑ dær æxtiɑree xod dɑrænd, bælke dær vezɑrætxɑnehɑje mortæbet, dærbɑreje « tʃæɡunæɡjee mæsræfe » ɑnhɑ niz tæsmim miɡirænd væ in tæsmimɑt rɑ dær qɑlæbee rɑhbordhɑje elmi, færɑruje dɑneʃɡɑhhɑ qærɑr midæhænd. dær vɑqeʔ, dolæthɑje qærbi nemixɑhænd dʒæhætɡirjee pæʒuheʃhɑ be sui bɑʃænd ke bɑ nijɑzhɑ væ xælɑhɑje hɑkemijæt væ dʒɑmeʔe, nɑ sɑzeɡɑr bɑʃænd. be hær hɑl, mæsʔæle in æst ke hættɑ dær dolæthɑje qærbi hæm in ɡune nist ke dolæt dær pæʒuheʃ, dexɑlæt nækonæd væ ɑn rɑ be « entexɑbhɑje delbexɑhɑne » væ « sælɑjqee færdi jɑ ɡoruhi » vɑɡozɑræd, bælke « sijɑsætɡæzɑrjee dæsturi væ hɑkemijæti » rɑ dær ærseje ælumee ensɑni, væzifeje xod miʃomɑrænd væ be ɑn æmæl mikonænd. tʃɑhɑr nokteje diɡæri ke æz motɑleʔeje mænɑsæbɑtee dolæthɑje qærbi bɑ ælumee ensɑni be dæst mi ɑjæd in æst ke æɡærtʃe dolæthɑ, sijɑsætɡæzɑrjee pæʒuheʃi rɑ bærohde dɑrænd, æmmɑ dær zæmineje tʃæɡunæɡjee tæxsisee buddʒe, dexɑlæti nemikonænd, bælke in æmr rɑ be kɑrɡoruhhɑje elmi vɑɡozɑr kærdeænd. in kɑrɡoruhhɑje elmi, vɑseteje mjɑne « dolæt » væ « pæʒuheʃɡærɑn » hæstænd be tori ke hæm sijɑsæthɑje pæʒuheʃi ke dolæte moqærrær kærde æst rɑ be pæʒuheʃɡærɑn eblɑq mikonænd, væ hæm dærbɑreje in ke kodɑm pæʒuheʃɡær, entexɑb ʃævæd væ tʃe ændɑze tæʔminee mɑli ɡærdæd, tæsmim miɡirænd. in kɑrɡoruhhɑje elmi, næsæbtee mostæqimi bɑ dolæt dɑrænd væ dær hokme « bɑzuje edʒrɑi » ɑn hæstænd. bɑjæd in rɑ niz ezɑfe kærd ke ærtæbɑtee kɑrɡoruhhɑje elmi bɑ « pæʒuheʃɡærɑn », ɡɑh be surætee mostæqim æst, væ ɡɑh be vɑseteje « dɑneʃɡɑhhɑ » væ « pæʒuheʃɡɑhhɑ ». bænɑbærin, emkɑne bærqærɑrie ærtæbɑtee mæsætqimee pæʒuheʃɡærɑn bɑ kɑrɡoruhhɑje elmi niz vodʒud dɑræd væ tʃenin nist ke be nɑtʃɑr, ɑnhɑ æz mædʒrɑje dɑneʃɡɑhhɑ væ pæʒuheʃɡɑhhɑ eqdɑm konænd. in kɑrɡoruhhɑje elmi, æz tʃænd dʒæhæt, mofid væ kɑrɑmæd hæstænd : noxost in ke tʃon mædʔjee qejredolæti budæn hæstænd væ be hær hɑl, tɑ ændɑzei æz dolæt fɑsele dɑrænd, dolæt æz ettehɑme dexɑlæt dær ælumee ensɑni, mæsun mimɑnd væ moqɑvemæti dær miɑnee pæʒuheʃɡærɑn næsæbte be sijɑsæthɑje dolæt dær in zæmine, ʃekl nemiɡiræd jɑ be hæddeæqæl miresæd diɡær in ke bærxælɑfee vezɑrætxɑnehɑje dolæti ke fæzɑje edɑri væ burukrɑtik dɑrænd væ æz æfrɑdi tæʃkil miʃævænd ke kɑrmænd hæstænd væ sælɑhjjætee dexɑlæte dær ælumee ensɑni rɑ nædɑrænd, kɑrɡoruhhɑje elmi, æz væzɑnætee elmi væ næzæri bærxordɑrænd væ mitævɑnænd bɑ pæʒuheʃɡærɑn be ɡoftoɡuje elmi beneʃinænd væ ɑnhɑ rɑ æz læhɑzee elmi, moteqɑʔed sɑzænd væ dær næhɑjete in ke kɑrɡoruhhɑje elmi bærxælɑfe dolæthɑ ke tæqir mikonænd, sobɑt væ mɑndæɡɑrjee biʃtæri dɑrænd væ be in tærtib, bɑ tæqiree dolæthɑ, fæzɑje pæʒuheʃ niz dæstxoʃee bɑzɑndiʃihɑ væ tædʒdidenæzærhɑje sjɑsiː væ hezbi nemiʃævæd. pændʒ bær æsɑsee sijɑsæthɑje pæʒuheʃi dær hozeje ælumee ensɑni ke dolæthɑje qærbi tæʔin kærdeænd, æz pæʒuheʃhɑi hæmɑjtee mɑli miʃævæd ke nɑzer be « vɑqeʔijæthɑje konuni væ omdeje dʒɑmeʔe » bɑʃænd jæʔni be « nijɑzhɑ » væ « tʃɑleʃhɑ » ʔi ke dʒɑmeʔe bɑ ɑnhɑ dæst be ɡæribɑn æst, pɑsox dæhænd væ bonbæsthɑ rɑ beʃkænænd væ dær « æmæl », be kɑr ɑjænd, næ in ke ertebɑti be mæsælehɑje vɑqeʔi væ konuni nædɑʃte væ fæqæt dær dʒæhɑne zæhnjee pæʒuheʃɡær, bærdʒæste væ mohem bɑʃænd. hættɑ dær miɑnee in qæbil mæsɑʔel niz, « uluijæthɑ » ʃenɑsɑi, væ mæsælehɑje xɑssi be pæʒuheʃɡærɑn moʔærrefi miʃævænd tɑ tævɑn væ bezɑʔætee pæʒuheʃɡærɑn, dær jek rɑstɑ væ dærbɑreje jek selsele mæsælehɑje moʃæxxæs væ jekpɑrtʃe, « motemærkez » væ « moterɑkem » ʃævæd. tʃenin væzʔi modʒeb miɡærdæd ke hæm dær kutɑhmoddæt, mæsælehɑ hæll væ pɑsoxe ɑnhɑ jɑfte ʃævæd, væ hæm be dælile inke pɑsoxhɑje moteʔædded væ motenævveʔi ærze ʃodeænd, emkɑne « entexɑbe behtærinhɑ » æz miɑnee ɑnhɑ vodʒud dɑʃte bɑʃæd. ʃeʃ mæzijæt væ nokteje dærsɑmuzee diɡær in æst ke moʔæssesɑt væ mærɑkæzee pæʒuheʃi, besijɑr « tʃɑbok » væ « montæbeq bɑ hædæfhɑ » je xod hæstænd be in mæʔni ke dær mæsæræfee buddʒe, hæsɑsjjætee færɑvɑni dɑrænd tʃerɑke xod rɑ æz « hævɑʃjee hæzinezɑ » væ « færbe ʃodæne sɑxtɑree dæruni » væ « tækæssæree ædʒzɑ væ ænɑsore », dur neɡɑh midɑrænd. bær in æsɑs, æksære buddʒeje ɑnhɑ særfe pæʒuheʃ miʃævæd væ bæqije niz be komækhæzineje tæhsilɑtee tækmili væ æmuree qejreelmi væ edɑri, extesɑs mijɑbæd. bænɑbærin, ɑntʃe ke æhmjjætee æsli væ omde dɑræd, « pæʒuheʃ » æst væ hitʃ æmree diɡæri, dær æræzee ɑn væ qɑbele moqɑjese bɑ ɑn nist. be hæmin sæbæb æst ke buddʒei ke bærɑje pæʒuheʃ særf miʃævæd, fɑseleje besjɑri bɑ sɑjere hæzinehɑ dɑræd. nokteje dær xore tæʔmlee diɡær in ke dær mærtæbeje pæs æz pæʒuheʃ, « tærbitee niruje ensɑni » uluijæt dɑræd. in niz rɑhbærædee sæhihist zirɑ « pæʒuheʃ », næjɑzmænædee vodʒude « pæʒuheʃɡær » æst væ bɑjæd ælɑve bær tekje be pæʒuhæʃæɡærɑnee konuni, bærɑje ɑjænde niz dæst be tærbitee niruje ensɑni zæd væ pæʒuheʃɡær ɑfærid. hɑkmjjætee in noʔ « neɡɑhe ensɑnɡærɑjɑne » dær moʔæssesɑt væ mærɑkæzee pæʒuheʃi bɑʔes miʃævæd ke æmree pæʒuheʃ, dotʃɑre « enqetɑʔ » væ « ɡosixteɡi » næʃævæd væ hæmtʃenɑn tædɑvom jɑbæd. kopi ʃod",
"text": "میتوان از تجربههای جوامع غربی در زمینه «سیاستگذاریِ علوم انسانی» بهره گرفت؛ هر چند باید دقت کرد که در مقام استفاده، «سویهها و مضامین ایدئولوژیک سیاستگذاریها»ی آنها را اقتباس نکنیم.به گزارش ، متن زیر یادداشتی از مهدی جمشیدی عضو عیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی است که در ادامه می خوانید؛۱- به طورِ کلّی، استفاده از «تجربههای بشری»، مطلوب است و نمیتوان آن را نافیِ «دینداری» تلقی کرد؛ مگر در آنجا که لازمهی چنین استفادهای، نادیده گرفتنِ احکام و آموزههای دین باشد، به این معنی که «دین» را کنار بنهیم و به «تجربههای انسانی» رجوع کنیم. بر اساسِ این رویکردِ نظری و زیربنایی، میتوان از تجربهها و اندوختههای جوامعِ غربی در زمینهی «سیاستگذاریِ علومِ انسانی» بهره گرفت؛ هر چند باید دقت کرد که در مقامِ استفاده، «سویهها و مضامینِ ایدئولوژیکِ سیاستگذاریها»ی آنها را اقتباس نکنیم و گرفتارِ اندیشهها و ایدههای به ظاهر «علمی» و «بیطرف»، اما در واقع، «سکولار» نشویم.۲- ملاحظهی مهم دیگری نیز وجود دارد که نباید از آن غفلت کرد، و آن عبارت از این که ما نه در نقطه و مرحلهای از «روندِ تولیدِ علم» قرار داریم، که دولتهای غربی قرار دارند، و نه «غایات» و «مقاصد»ی را دنبال میکنیم که آنها مطالبه میکنند. جوامعِ غربی در طولِ چندین سدهی اخیر، انبوهی از نظریههای را در قلمرو علومِ انسانی تولید کرده و موقعیتِ خود را در عرصهی جهانی، «تثبیت» و «مستحکم» کردهاند، حال آن که ما در «گامهای ابتدایی» قرار داریم. به بیانِ دیگر، دولتهای غربی در پیِ «فربه و فراخ کردنِ علومِ انسانیِ موجود» هستند و «بسط» و «تکاملِ» آن را در دستورِ کار خود دارد، حال آن که ما قصدِ «عبور» از این سنخ از علومِ انسانی را داریم و مسألهی ما، «تحوّل در علومِ انسانی» است، نه «تکاملِ علومِ انسانیِ مستقر و کنونی». سیاستهای ناظر به علومِ انسانی در دولتهای غربی و سایرِ جوامعِ غربی، معطوف به «شالودهشکنی» و «ایجادِ تغییراتِ اساسی در علومِ انسانی» نیست، بلکه برای آنها، مسأله این است که علومِ انسانیِ موجود را به منظورِ «حلّ معضلهها و چالشهای جامعهی خویش» به کار گیرند. بنابراین، «برنامهی معرفتی» ما در راستای برنامهی معرفتیِ جوامعِ غربی نیست و هرگز، «تطابقِ حداکثری» با آن ندارد، هر چند شاید نکات و لطایفی از آن، به کارِ ما نیز آید.۳- برخلافِ این که تصوّر میشود دولتهای غربی در زمینهی علومِ انسانی، «بیطرف» هستند و در امورِ دانشگاهها «دخالت» نمیکنند، اما واقعیت این است که آنها به طورِ «رسمی» و «آشکار»، سیاستگذاریِ علومِ انسانی را بر عهده دارند. این قبیل سیاستگذاریها، به پژوهشها و مطالعات، «جهت» میدهد و آنها را به «مسیرهای خاصی» هدایت میکند. اینجاست که مشخص میشود «دولتِ بیطرف»، افسانهای بیش نیست. دولتهای غربی، نه تنها «بودجهی پژوهش» را در اختیارِ خود دارند، بلکه در وزارتخانههای مرتبط، دربارهی «چگونگیِ مصرف» آنها نیز تصمیم میگیرند و این تصمیمات را در قالبِ راهبردهای علمی، فراروی دانشگاهها قرار میدهند. در واقع، دولتهای غربی نمیخواهند جهتگیریِ پژوهشها به سویی باشند که با نیازها و خلاءهای حاکمیّت و جامعه، ناسازگار باشند. به هر حال، مسأله این است که حتّی در دولتهای غربی هم این گونه نیست که دولت در پژوهش، دخالت نکند و آن را به «انتخابهای دلبخواهانه» و «سلایقِ فردی یا گروهی» واگذارد، بلکه «سیاستگذاریِ دستوری و حاکمیّتی» را در عرصهی علومِ انسانی، وظیفهی خود میشمارند و به آن عمل میکنند.۴- نکتهی دیگری که از مطالعهی مناسباتِ دولتهای غربی با علومِ انسانی به دست میآید این است که اگرچه دولتها، سیاستگذاریِ پژوهشی را برعهده دارند، اما در زمینهی چگونگیِ تخصیصِ بودجه، دخالتی نمیکنند، بلکه این امر را به کارگروههای علمی واگذار کردهاند. این کارگروههای علمی، واسطهی میانِ «دولت» و «پژوهشگران» هستند؛ به طوری که هم سیاستهای پژوهشی که دولت مقرر کرده است را به پژوهشگران ابلاغ میکنند، و هم دربارهی این که کدام پژوهشگر، انتخاب شود و چه اندازه تأمینِ مالی گردد، تصمیم میگیرند. این کارگروههای علمی، نسبتِ مستقیمی با دولت دارند و در حُکمِ «بازوی اجرایی» آن هستند.باید این را نیز اضافه کرد که ارتباطِ کارگروههای علمی با «پژوهشگران»، گاه به صورتِ مستقیم است، و گاه به واسطهی «دانشگاهها» و «پژوهشگاهها». بنابراین، امکانِ برقراریِ ارتباطِ مستقیمِ پژوهشگران با کارگروههای علمی نیز وجود دارد و چنین نیست که به ناچار، آنها از مجرای دانشگاهها و پژوهشگاهها اقدام کنند. این کارگروههای علمی، از چند جهت، مفید و کارآمد هستند: نخست این که چون مدعیِ غیردولتی بودن هستند و به هر حال، تا اندازهای از دولت فاصله دارند، دولت از اتهامِ دخالت در علومِ انسانی، مصون میماند و مقاومتی در میانِ پژوهشگران نسبت به سیاستهای دولت در این زمینه، شکل نمیگیرد یا به حداقل میرسد؛ دیگر این که برخلافِ وزارتخانههای دولتی که فضای اداری و بوروکراتیک دارند و از افرادی تشکیل میشوند که کارمند هستند و صلاحیّتِ دخالتِ در علومِ انسانی را ندارند، کارگروههای علمی، از وزانتِ علمی و نظری برخوردارند و میتوانند با پژوهشگران به گفتگوی علمی بنشینند و آنها را از لحاظِ علمی، متقاعد سازند؛ و در نهایت این که کارگروههای علمی برخلافِ دولتها که تغییر میکنند، ثبات و ماندگاریِ بیشتری دارند و به این ترتیب، با تغییرِ دولتها، فضای پژوهش نیز دستخوشِ بازاندیشیها و تجدیدنظرهای سیاسی و حزبی نمیشود.۵- بر اساسِ سیاستهای پژوهشی در حوزهی علومِ انسانی که دولتهای غربی تعیین کردهاند، از پژوهشهایی حمایتِ مالی میشود که ناظر به «واقعیّتهای کنونی و عمدهی جامعه» باشند؛ یعنی به «نیازها» و «چالشها»یی که جامعه با آنها دست به گریبان است، پاسخ دهند و بنبستها را بشکنند و در «عمل»، به کار آیند، نه این که ارتباطی به مسألههای واقعی و کنونی نداشته و فقط در جهانِ ذهنیِ پژوهشگر، برجسته و مهم باشند. حتّی در میانِ این قبیل مسائل نیز، «اولویّتها» شناسایی، و مسألههای خاصی به پژوهشگران معرفی میشوند تا توان و بضاعتِ پژوهشگران، در یک راستا و دربارهی یک سلسله مسألههای مشخص و یکپارچه، «متمرکز» و «متراکم» شود. چنین وضعی موجب میگردد که هم در کوتاهمدّت، مسألهها حلّ و پاسخ آنها یافته شود، و هم به دلیل اینکه پاسخهای متعدّد و متنوّعی عرضه شدهاند، امکانِ «انتخابِ بهترینها» از میانِ آنها وجود داشته باشد.۶- مزیّت و نکتهی درسآموزِ دیگر این است که مؤسسات و مراکزِ پژوهشی، بسیار «چابک» و «منطبق با هدفها»ی خود هستند؛ به این معنی که در مصرفِ بودجه، حساسیّتِ فراوانی دارند؛ چراکه خود را از «حواشیِ هزینهزا» و «فربه شدنِ ساختارِ درونی» و «تکثّرِ اجزاء و عناصر»، دور نگاه میدارند. بر این اساس، اکثرِ بودجهی آنها صَرفِ پژوهش میشود و بقیه نیز به کمکهزینهی تحصیلاتِ تکمیلی و امورِ غیرعلمی و اداری، اختصاص مییابد.بنابراین، آنچه که اهمیّتِ اصلی و عمده دارد، «پژوهش» است و هیچ امرِ دیگری، در عرضِ آن و قابلِ مقایسه با آن نیست. به همین سبب است که بودجهای که برای پژوهش صَرف میشود، فاصلهی بسیاری با سایرِ هزینهها دارد. نکتهی در خورِ تأمّلِ دیگر این که در مرتبهی پس از پژوهش، «تربیتِ نیروی انسانی» اولویّت دارد. این نیز راهبردِ صحیحی است؛ زیرا «پژوهش»، نیازمندِ وجودِ «پژوهشگر» است و باید علاوه بر تکیه به پژوهشگرانِ کنونی، برای آینده نیز دست به تربیتِ نیروی انسانی زد و پژوهشگر آفرید. حاکمیّتِ این نوع «نگاه انسانگرایانه» در مؤسسات و مراکزِ پژوهشی باعث میشود که امرِ پژوهش، دچارِ «انقطاع» و «گسیختگی» نشود و همچنان تداوم یابد.کپی شد"
} | [
822,
5341,
695,
259,
24264,
376,
1091,
2680,
204007,
259,
34028,
406,
509,
13654,
376,
404,
30704,
47397,
820,
259,
20697,
11632,
406,
436,
554,
5858,
8654,
4266,
4538,
11815,
259,
6415,
550,
19513,
3716,
934,
509,
259,
28665,
259,
6691... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
749,
130833,
43060,
272,
259,
2731,
360,
37893,
285,
240451,
286,
155111,
43060,
608,
331,
240451,
130833,
43060,
645,
240209,
265,
1911,
10787,
1873,
331,
10787,
397,
74336,
405,
404,
116851,
43060,
36668,
129842,
2731,
360,
43060,
131265,
... |
{
"phonemize": ", ærteʃe surije pæs æz dærɡiri bɑ teroristhɑje dʒiʃ oleslɑm dær mæntæqe qute ʃærqi dæmeʃqe movæffæq ʃod dær in mæntæqe piʃroje dɑʃte bɑʃæd. vebɡɑhe xæbæri « ælmæsdær » ɡozɑreʃ dɑd ke niruhɑje suri dær dʒærijɑne in dærɡirihɑe movæffæq ʃodænd mæntæqehɑje « kætibæte ælæʃɑræt væ ælmæzɑreʔ » rɑ ke tɑ mænɑteqe tel kærdi væ ælrejhɑn emtedɑd dɑræd be kontorole xod dærɑværænd. be ɡozɑreʃe in vebɡɑh, in mæntæqe æz tʃænd ruze piʃ ʃɑhede dærɡiri ærteʃe surije bɑ ænɑsore dʒiʃ oleslɑm bud væ dʒænɡænde hɑje suri niz dær in mæntæqe mærɑkeze færmɑndehi væ otɑqe æmæliɑte teroristhɑ rɑ hædæf qærɑr dɑdænd. ærteʃe suri pæs æz be dæstɡiri kontorole ræhbæte ælæʃɑræte pɑnsædo siose væ æʃrɑfe ɑtæʃbɑri bær kɑrɡɑhhɑje tele ælsuɑn be piʃroje xod be suj mæzɑreʔe ʃomɑli væ qærbi ælrejhɑn edɑme dæhæd tɑ mæhdude æmnijæte ælræhbe ɡostæreʃ jɑbæd. vezɑræte defɑʔe surije niz se ʃænbe ruze ɡozæʃte pærɑntezbæste eʔlɑm kærd ke niruhɑje mosællæh bɑ hæmkɑri ɡoruhhɑje defɑʔe melli tælɑʃe teroristhɑ bærɑje nofuz rɑ nɑkɑm ɡozɑʃte væ pɑtæki rɑ ɑqɑz kærdænd væ pæs æz kontorole mæzɑreʔ mjɑne tel kærdi væ ælrejhɑn be teroristhɑ tælæfɑte besjɑri vɑred kærdænd. dærbɑre æhæmmijæte ɑzɑdsɑzi ræhbe æleʃɑre væ mæntæqe ælmæzɑreʔ bɑjæd ɡoft ke bɑ ɑzɑdi in mænɑteq, mæntæqe tel kærdi væ tele ælsuɑn æz næzære nezɑmi sɑqet væ moqæddæme mohɑsere kɑmele teroristhɑ dær in mæntæqe færɑhæm ʃode æst. ærteʃe surije tævɑnest tʃɑhɑr bɑr tælɑʃe dʒiʃ oleslɑm dær zemne næbærdhɑje « zɑte ælreqɑʔ » rɑ dæfʔ konæd næbordhɑi ke dær ɑn teroristhɑ dær mænɑteqe « hoʃe fɑret væ hoʃe næsri » piʃroje dɑʃtænd væli pɑtækhɑje ærteʃe surije sæbæb ʃod ke ælɑve bær in mænɑteq, kontorole mævɑzeʔe tɑze ʔi rɑ niz be dæst ɡiræd.",
"text": " ، ارتش سوریه پس از درگیری با تروریستهای جیش الاسلام در منطقه غوطه شرقی دمشق موفق شد در این منطقه پیشروی داشته باشد.وبگاه خبری «المصدر» گزارش داد که نیروهای سوری در \nجریان این درگیریها موفق شدند منطقههای «کتیبة الاشارة و المزارع» را که \nتا مناطق تل کردی و الریحان امتداد دارد به کنترل خود درآورند.به گزارش این وبگاه، این منطقه از چند روز پیش شاهد \nدرگیری ارتش سوریه با عناصر جیش الاسلام بود و جنگنده های سوری نیز در این \nمنطقه مراکز فرماندهی و اتاق عملیات تروریستها را هدف قرار دادند.ارتش سوری پس از به دستگیری کنترل رحبة الاشارة 533\n و اشراف آتشباری بر کارگاههای تل الصوان به پیشروی خود به سوی مزارع \nشمالی و غربی الریحان ادامه دهد تا محدوده امنیت الرحبه گسترش یابد.وزارت دفاع سوریه نیز سه شنبه (روز گذشته) اعلام کرد\n که نیروهای مسلح با همکاری گروههای دفاع ملی تلاش تروریستها برای نفوذ را \nناکام گذاشته و پاتکی را آغاز کردند و پس از کنترل مزارع میان تل کردی و \nالریحان به تروریستها تلفات بسیاری وارد کردند.درباره اهمیت آزادسازی رحبه الاشاره و منطقه المزارع\n باید گفت که با آزادی این مناطق، منطقه تل کردی و تل الصوان از نظر نظامی \nساقط و مقدمه محاصره کامل تروریستها در این منطقه فراهم شده است.ارتش سوریه توانست 4 بار تلاش جیش الاسلام در ضمن \nنبردهای «ذات الرقاع» را دفع کند؛ نبردهایی که در آن تروریستها در مناطق \n«حوش فارة و حوش نصری» پیشروی داشتند ولی پاتکهای ارتش سوریه سبب شد که \nعلاوه بر این مناطق، کنترل مواضع تازه ای را نیز به دست گیرد."
} | [
259,
343,
46121,
1440,
21247,
2632,
6423,
695,
509,
17055,
768,
100725,
157554,
2791,
13419,
1440,
61710,
509,
259,
8179,
376,
23363,
26876,
259,
23916,
406,
38791,
34091,
548,
22593,
3164,
509,
953,
259,
8179,
376,
4446,
37160,
6087,
376... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
57085,
265,
238796,
265,
865,
34380,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
331,
10787,
129842,
6070,
330,
43060,
142251,
334,
43060,
608,
331,
240451,
266,
238796,
3539,
263,
280,
43060,
282,
331,
10787,
134410,
1643,
2731,
23892... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ æbdolræsule zærɡær ruze jekʃænbe dær in rɑbete tæsrih kærd : in æfzɑjeʃe nɑʃi æz do dærsæd æfzɑjeʃe tolide bærq dær niruɡɑh hɑje hærɑræti ostɑn væ æfzɑjeʃe noh dærsædi tolid dær bæxʃe niruɡɑh hɑje bærqe ɑbi bude æst. vej edɑme dɑd : sæhme niruɡɑh hɑje bærqe ɑbi dær noh mɑhe emsɑl bærɑbære siose dærsæd væ niruɡɑh hɑje hærɑræti ʃæstohæft dærsæde kolle tolide enerʒi bude æst. zærɡær hæmtʃenin æfzud : niruɡɑh hɑje hærɑræti væ ɡɑzi ostɑn ʃɑmele rɑmin, zæreɡɑn, ɑbɑdɑn, xoræmʃæhr væ fædʒr mi bɑʃænd ke dær noh mɑh sɑlee dʒɑri tʃɑhɑrdæh hezɑr væ ʃeʃsædo jɑzdæh ɡiɡɑvɑt tolid dɑʃte ænd ke æz in mizɑne ʃæstodo dærsæd tævæssote bæxʃe dolæti niruɡɑh rɑmin pærɑntezbæste væ siohæʃt dærsæd tævæssote niruɡɑh hɑje bæxʃe xosusi be ʃæbæke tæhvil ʃode æst. vej ezhɑrdɑʃt : niruɡɑh hɑje hærɑræti ostɑn dær in dore be tore motevæsset dær hær ruze biʃ æz pændʒɑhonoh ɡiɡɑvɑt sɑʔæte bærqe tolid væ be ʃæbæke tæhvil dɑdænd. moʔɑvene bærnɑmee rizi væ tæhqiqɑte ʃerkæte bærqe mæntæqe ʔi xuzestɑn tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be edʒrɑje qɑnune hædæfmændi jɑrɑne hɑ væ æʔmɑle modirijæte sæhihe mæsræfe enerʒi tævæssote bæxʃ hɑje moxtælefe mæsræfe xosusæn bæxʃe xɑneɡi, mizɑne mæsræfe enerʒi dær noh mɑhe emsɑl bærɑbære bistotʃɑhɑr hezɑr væ sisædo ʃæstose ɡiɡɑvɑt sɑʔæt bude ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl hodud jek slæʃ se dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. vej ezɑfe kærd : dær noh mɑh sɑlee dʒɑri hæddeæksær bɑre ʃæbæke xuzestɑn bærɑbære ʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsædo tʃɑhɑr mæɡɑvɑt bude ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl hodud hæft slæʃ tʃɑhɑr dærsæd roʃd dɑʃte væ hæmtʃenin hæddeæksær bɑre ɑzær mɑhe emsɑl bærɑbære do hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæʃt mæɡɑvɑt bude ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh hodud pændʒ dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. zærɡær æfzud : ɡærtʃe ʃerkæte bærqe mæntæqe ʔi xuzestɑn tæmhidɑte lɑzem bærɑje ʔerɑʔe bærqe motmæʔen be moʃtærækɑn rɑ færɑhæm nemude æmmɑ be mænzure æfzɑjeʃe qɑbelijæte etminɑn væ estefɑdee behine æz enerʒi elekteriki zæruræte modirijæte mæsræfe bærqe xosusæn dær sɑʔɑte pejk æz sɑʔæte hidʒdæh tɑ bistojek tævæssote tæmɑmi bæxʃ hɑje mæsræfe lɑzem væ tæʔsire besezɑi dær æfzɑjeʃe tæʔmine bærqe pɑjdɑr væ motmæʔen bærɑje hæme moʃtærækɑn rɑ be donbɑl xɑhæd dɑʃt. ostɑne xuzestɑn æz hejse tolide bærqe ɑbi mæqɑme noxost væ æz næzære mæsræfe bærq pæs æz tehrɑn rotbe dovvome keʃværi rɑ dɑrɑst. slæʃ jek hæft hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ slæʃ sisædo bist",
"text": "به گزارش خبرنگار ایرنا 'عبدالرسول زرگر' روز یكشنبه در این رابطه تصریح كرد: این افزایش ناشی از دو درصد افزایش تولید برق در نیروگاه های حرارتی استان و افزایش 9 درصدی تولید در بخش نیروگاه های برق آبی بوده است. \nوی ادامه داد: سهم نیروگاه های برق آبی در 9 ماه امسال برابر 33 درصد و نیروگاه های حرارتی 67 درصد كل تولید انرژی بوده است. \nزرگر همچنین افزود: نیروگاه های حرارتی و گازی استان شامل رامین، زرگان، آبادان، خرمشهر و فجر می باشند كه در 9 ماه سالِ جاری 14 هزار و 611 گیگاوات تولید داشته اند كه از این میزان 62 درصد توسط بخش دولتی (نیروگاه رامین) و 38 درصد توسط نیروگاه های بخش خصوصی به شبكه تحویل شده است. \nوی اظهارداشت: نیروگاه های حرارتی استان در این دوره به طور متوسط در هر روز بیش از 59 گیگاوات ساعت برق تولید و به شبكه تحویل دادند. \nمعاون برنامه ریزی و تحقیقات شركت برق منطقه ای خوزستان تصریح كرد: با توجه به اجرای قانون هدفمندی یارانه ها و اعمال مدیریت صحیح مصرف انرژی توسط بخش های مختلف مصرف خصوصا بخش خانگی، میزان مصرف انرژی در 9 ماه امسال برابر 24 هزار و 363 گیگاوات ساعت بوده كه نسبت به مدت مشابه سال قبل حدود 1/3 درصد كاهش یافته است. \nوی اضافه كرد: در 9 ماه سالِ جاری حداكثر بار شبكه خوزستان برابر شش هزار و 604 مگاوات بوده كه نسبت به مدت مشابه سال قبل حدود 7/4 درصد رشد داشته و همچنین حداكثر بار آذر ماه امسال برابر 2988 مگاوات بوده كه نسبت به مدت مشابه حدود پنج درصد افزایش داشته است. \nزرگر افزود: گرچه شركت برق منطقه ای خوزستان تمهیدات لازم برای ارایه برق مطمئن به مشتركان را فراهم نموده اما به منظور افزایش قابلیت اطمینان و استفاده بهینه از انرژی الكتریكی ضرورت مدیریت مصرف برق خصوصا در ساعات پیك از ساعت 18 تا 21 توسط تمامی بخش های مصرف لازم و تاثیر بسزایی در افزایش تامین برق پایدار و مطمئن برای همه مشتركان را به دنبال خواهد داشت.\nاستان خوزستان از حیث تولید برق آبی مقام نخست و از نظر مصرف برق پس از تهران رتبه دوم كشوری را داراست. \n/1 7158/646/320\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1997,
61066,
259,
277,
204945,
9078,
23011,
8728,
277,
4029,
259,
113285,
9797,
509,
953,
259,
23429,
376,
259,
42457,
12882,
37100,
267,
953,
9236,
9001,
74174,
406,
695,
2858,
259,
21515,
9236,
9001,
10781,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
259,
2731,
316,
23230,
286,
2731,
263,
9199,
397,
10787,
129842,
10787,
259,
41459,
265,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
... |
{
"phonemize": ",, piʃkesvæte perspolisihɑ tʃændi piʃ dær tæsɑvire videʔoi ædʒib væ dʒændʒɑli xod dʒomælɑti ehɑnæt ɑmiz rɑ motevædʒdʒe dærvɑze bɑn kærd ke æknun be dærdesære bozorɡi bærɑje u tæbdil ʃode æst. minɑvænd dær hæmin bɑre mosɑhebei kærde væ intor tozih dɑde æst : « ævvæl beɡujæm ke æslæn ælɑqei nædɑræm rɑdʒeʔ be hærfhɑje vækil mæhdi ræhmæti sohbæt konæm tʃon dælili bærɑje in kɑr nædɑræm. bæle mæn ræftæm dɑdɡɑh væ tozihɑte lɑzem rɑ dɑdæm. hættɑ mæn be esrɑre dustɑn ke ɡoftænd tʃizi æz to kæm nemiʃævæd be vɑsete inke ʃuxi kærde budæm ozrxɑhi kærdæm. hættɑ do, se tɑ æz bætʃtʃehɑ ɑmædænd dʒolo væ pɑdræmiɑni kærdænd ke qæbul nækærd. » u hæmtʃenin ɡoft : « qærɑr æst in hæfte hokm rɑ sɑder konænd. tɑ dʒɑi hæm ke midɑnæm jek dʒærimee moxtæsær næqdist væ be næzæræm in hæme ræfto ɑmæd væ mosɑhebee vɑqeʔæn ærzeʃæʃ rɑ nædɑʃt. mæmlekæte mɑ qɑnun dɑræd væ hærkæsi nemitævɑnæd hær tʃizi rɑ ke mæddenæzære xodæʃ hæst be korsi beneʃɑnd. » minɑvænd ɡoft : « mæn dær dɑdɡɑh ɡoftæm, hænuz hæm miɡujæm ke næ pænɡuʔene pærændee bædist væ næ mæn qæsde tohin dɑʃtæm. jek ʃuxi bud væ xejli ɑːddi sohbæt kærdæm, æz in bædtær kolli piʃ mi ɑjæd. dær bærnɑme ækbære æbdi in hæme bɑ mæn ʃuxi kærd væ hættɑ ɡoft mesle inke bɑrdɑri! æmmɑ mæn miɡujæm kæsi ke se, tʃɑhɑr miljɑrd tumɑn pul miɡiræd bɑjæd vɑqeʔæn ɑstɑne tæhæmmolæʃ rɑ bɑlɑtær bebæræd. »",
"text": "، ، پیشکسوت پرسپولیسیها چندی پیش در تصاویر ویدئویی عجیب و جنجالی خود جملاتی اهانت آمیز را متوجه دروازه بان کرد که اکنون به دردسر بزرگی برای او تبدیل شده است.میناوند در همین باره مصاحبهای کرده و اینطور توضیح داده است: «اول بگویم که اصلا علاقهای ندارم راجع به حرفهای وکیل مهدی رحمتی صحبت کنم چون دلیلی برای این کار ندارم. بله من رفتم دادگاه و توضیحات لازم را دادم. حتی من به اصرار دوستان که گفتند چیزی از تو کم نمیشود به واسطه اینکه شوخی کرده بودم عذرخواهی کردم. حتی دو، سه تا از بچهها آمدند جلو و پادرمیانی کردند که قبول نکرد.»او همچنین گفت: «قرار است این هفته حکم را صادر کنند. تا جایی هم که میدانم یک جریمه مختصر نقدی است و به نظرم این همه رفت و آمد و مصاحبه واقعا ارزشش را نداشت. مملکت ما قانون دارد و هرکسی نمیتواند هر چیزی را که مدنظر خودش هست به کرسی بنشاند.»میناوند گفت: «من در دادگاه گفتم، هنوز هم میگویم که نه پنگوئن پرنده بدی است و نه من قصد توهین داشتم. یک شوخی بود و خیلی عادی صحبت کردم، از این بدتر کلی پیش میآید. در برنامه اکبر عبدی این همه با من شوخی کرد و حتی گفت مثل اینکه بارداری! اما من میگویم کسی که سه، چهار میلیارد تومان پول میگیرد باید واقعا آستانه تحملش را بالاتر ببرد.»"
} | [
259,
343,
259,
343,
4446,
13214,
15735,
26374,
23531,
406,
1875,
11815,
406,
4446,
509,
259,
35303,
4424,
57872,
29649,
259,
34881,
6554,
341,
5611,
57668,
406,
2657,
259,
33329,
13499,
35519,
34560,
1424,
128526,
916,
548,
10962,
134231,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
261,
1952,
238796,
16954,
379,
2731,
346,
156135,
19291,
334,
43060,
259,
270,
238796,
79017,
266,
1952,
238796,
331,
10787,
37893,
263,
43060,
8337,
265,
14063,
240209,
268,
266,
259,
2731,
285,
240451,
3000,
300,
2731,
331,
24... |
{
"phonemize": ".................................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃe væpæruræʃ. qorʔɑn. mɑzændærɑn. sɑri modire kolle dæftære ɑmuzeʃ væ xælɑqijæte piʃ dæbestɑni væ ebtedɑi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ɡoft : tærvidʒe pɑje ʔi qorʔɑn dær mædɑrese ebtedɑi æz æhæmme bærnɑme hɑje vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æst. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrɑjrnɑ, \" æli ræhimi \" ruze doʃænbe bɑ bæjɑne in mætlæb dær ɡerdehæmɑi modirɑne mædɑrese ebtedɑi mænɑteqe moxtælefe mɑzændærɑn dær qɑʔemʃæhr æfzud : dær hæmin rɑstɑ tærhe erteqɑje ɑmuzeʃe qorʔɑn dær pɑje sevvom ebtedɑi dær sɑle tæhsili dʒɑri dær hɑle edʒrɑ æst. vej edɑme dɑd : qæbl æz edʒrɑje in tærh, moræbbijɑne qorʔɑni ke dær in tærh ʃerkæt dɑrænd siodo sɑʔæte ɑmuzeʃe qorʔɑn mi binænd. \" ræhimi \" jeki æz dælɑjele fɑsele dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ qorʔɑn rɑ ræveʃe ɑmuzeʃe in ketɑbe mobin dær mædɑres dɑnest væ ɡoft : bɑ edʒrɑje in tærh, zemne ɑmuzeʃe mæhɑræti qorʔɑn be dɑneʃe ɑmuzɑn, zæmine kæsbe mæhɑræt dær in qeʃr bærɑje tæfsir væ tæfhime qorʔɑn niz færɑhæm mi ʃævæd. vej be tæʔkidɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mæbni bær lozume mæhdʒurænæmɑndæne qorʔɑn dær dʒɑmeʔe eʃɑre kærd væ ɡoft : dær jek dʒɑmeʔee eslɑmi bɑjæd mæsɑʔele væmæqulɑte qorʔɑni be næhvi æhsæn rævɑdʒ jɑbæd. modire kolle dæftære ɑmuzeʃ væ xælɑqijæte piʃ dæbestɑni væ ebtedɑi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ezhɑrdɑʃt : in næhɑd be onvɑne motevælli færhænɡ dær dʒɑmeʔe bɑjæd dær in ærse tælɑʃ væ deqqæte morede næzær rɑ æʔmɑl næmɑjæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo bistonoh slæʃ pɑnsædo se slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo siohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sionoh tæmɑm",
"text": "\n....................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/87\nداخلی.فرهنگی.آموزش وپرورش.قرآن.مازندران. ساری ـ مدیر کل دفتر آموزش و خلاقیت پیش دبستانی و ابتدایی وزارت آموزش\nو پرورش گفت: ترویج پایه ای قرآن در مدارس ابتدایی از اهم برنامه های وزارت\nآموزش و پرورش است. به گزارش خبرنگارایرنا، \"علی رحیمی\" روز دوشنبه با بیان این مطلب در\nگردهمایی مدیران مدارس ابتدایی مناطق مختلف مازندران در قائمشهر افزود:\nدر همین راستا طرح ارتقای آموزش قرآن در پایه سوم ابتدایی در سال تحصیلی\nجاری در حال اجرا است. وی ادامه داد: قبل از اجرای این طرح ، مربیان قرآنی که در این طرح شرکت\nدارند 32 ساعت آموزش قرآن می بینند. \"رحیمی\" یکی از دلایل فاصله دانش آموزان با قرآن را روش آموزش این کتاب\nمبین در مدارس دانست و گفت: با اجرای این طرح، ضمن آموزش مهارتی قرآن به\nدانش آموزان ، زمینه کسب مهارت در این قشر برای تفسیر و تفهیم قرآن نیز\nفراهم می شود. وی به تاکیدات مقام معظم رهبری مبنی بر لزوم مهجورنماندن قرآن در جامعه\nاشاره کرد و گفت: در یک جامعه اسلامی باید مسایل ومقولات قرآنی به نحو\nاحسن رواج یابد. مدیر کل دفتر آموزش و خلاقیت پیش دبستانی و ابتدایی وزارت آموزش و پرورش\nاظهارداشت: این نهاد به عنوان متولی فرهنگ در جامعه باید در این عرصه تلاش\nو دقت مورد نظر را اعمال نماید. ک/2\n 7329/503/402/508\nشماره 537 ساعت 14:39 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
47156,
406,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
63075,
6048,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
132095,
259,
221735,
56146,
260,
28034,
260,
3292,
50795,
8712,
260,
1086,
13182,
259,
2218,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
263,
43060,
874,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
... |
{
"phonemize": "særmoræbbi bɑʃɡɑh esteqlɑl dær pæjɑmi mæfsæl dær sæfhe ʃæxsi xod dær instɑɡerɑm mozuɑte moxtælefi æz dʒomle eʔtesɑbe æxire bɑzikonɑne in tim soxæn be miɑn ɑværde æst. vej bɑ defɑʔ æz tæsmime dʒæmʔi bɑzikonɑn dær eʔtesɑbe æxir, tæʔkid kærde ke ɑnhɑ tʃize ezɑfei æz bɑʃɡɑh næxɑstænd væ bænɑbærin æz in tæsmime dʒæmʔi, hemɑjæt xɑhæd kærd. ʃæfr hæm tʃenin æz nɑmei ke bedune ettelɑʔe u bærɑje estexdɑme bærxi bɑzikonɑn ersɑl ʃode æst, ʃeɡeft zæde ʃode væ eʔlɑm kærde pæs æz ʃoruʔe tæmrinɑt dærbɑre in mozu bɑ fæthi sohbæt xɑhæd kærd. dær mætne ʃæfr ke dær montæʃer ʃode, ɑmæde æst :",
"text": " سرمربی باشگاه استقلال در پیامی مفصل در صفحه شخصی خود در اینستاگرام موضوعات مختلفی از جمله اعتصاب اخیر بازیکنان این تیم سخن به میان آورده است. وی با دفاع از تصمیم جمعی بازیکنان در اعتصاب اخیر، تاکید کرده که آنها چیز اضافهای از باشگاه نخواستند و بنابراین از این تصمیم جمعی، حمایت خواهد کرد. شفر هم چنین از نامهای که بدون اطلاع او برای استخدام برخی بازیکنان ارسال شده است، شگفت زده شده و اعلام کرده پس از شروع تمرینات درباره این موضوع با فتحی صحبت خواهد کرد. در متن شفر که در منتشر شده، آمده است: "
} | [
92648,
61171,
768,
42113,
259,
51068,
509,
3676,
21055,
548,
16637,
509,
259,
19691,
11070,
406,
2657,
509,
953,
46393,
24871,
9501,
722,
259,
7736,
406,
695,
259,
33329,
376,
22617,
23232,
858,
19124,
6908,
4159,
941,
953,
259,
20101,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
980,
82649,
43060,
280,
331,
10787,
421,
2731,
385,
43060,
711,
134410,
367,
110422,
331,
10787,
107879,
11926,
265,
259,
238796,
2731,
174445,
9043,
285,
331,
10787,
15... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, mærhudʒæʔfære xorɑsɑni æz piʃkesvætɑne værzeʃe vɑlibɑle mɑzændærɑn bud ke dærzemɑn mærɡæʃ hodud pændʒɑhohæʃt sɑl sen dɑʃt, ruzpændʒʃænbe be ellæte sektee mæqzi fute kærd. dærmærɑseme tæʃæjjoʔ dʒenɑze mærhum xorɑsɑni, hæmdore hɑ væʃɑɡærdɑne u æzdʒomle mostæfɑ mæzlum, æfʃine olijɑi, hæsæne mænsuri væ mortezɑ hæqqe ʃænɑe bɑzikonɑne væmæræbiɑne sɑbeqe time melli vɑlibɑle veniz æli rezɑ nɑdi kɑpitɑne feʔli time melli hozurdɑʃtænd. hæmtʃenin hæsæne kutʃæk zɑde, æbulæqɑsme nɑidʒi, heʃmæte omidi, væ mohæmmæde ʃæʔbɑnæpue æzhæmdure hɑje særʃenɑse mærhum xorɑsɑni veniz æhɑli væpiʃæksutɑn reʃte hɑje moxtælef værzeʃi keʃvær væmɑznædærɑne dærmærɑseme tæʃæjjoʔ dʒenɑze u hozur dɑʃtænd. pejkære mærhudʒæʔfær xorɑsɑni moræbbi piʃkesvæte væsɑzænde vɑlibɑle ʃæhrestɑne ɑmol bɑ hozure porʃurʔælɑqmændɑn be værzeʃe æzmæqɑbæl mæsdʒede hɑdʒ æli kutʃæke ɑmol tɑ hosejnije hedɑjæte in ʃæhre tæʃæjjoʔ vebe xɑk seporde ʃod. mærhum xorɑsɑni dærpæst pɑsure æzbetærin hɑje mɑzændærɑn dær dorɑne bɑzi xod bud væxædæmɑte ærzænde u niz dærpærværeʃe bɑzikonɑne mostæʔedde ke æknun dærætim hɑje liɡe bærtæri vædæsæte jeki keʃvær mæʃqule bɑzi hæstænd færɑmuʃ næʃodænist. kɑf slæʃ se kɑf slæʃ hæft hezɑro sisædo bistohæft slæʃ tʃɑhɑrsædo do",
"text": "به گزارش خبرنگار ایرنا، مرحوم'جعفر خراسانی' از پیشكسوتان ورزش والیبال مازندران بود كه درزمان مرگش حدود 58 سال سن داشت، روزپنجشنبه به علت سكته مغزی فوت كرد.\nدرمراسم تشیع جنازه مرحوم خراسانی، همدوره ها وشاگردان او ازجمله 'مصطفی مظلوم'، ' افشین اولیایی ' ، 'حسن منصوری' و ' مرتضی حق شناس' بازیكنان ومربیان سابق تیم ملی والیبال ونیز ' علی رضا نادی ' كاپیتان فعلی تیم ملی حضورداشتند.\nهمچنین ' حسن كوچك زاده' ، 'ابولقاسم نائیجی' ، 'حشمت امیدی'، و' محمد شعبانپور' ازهمدوره های سرشناس مرحوم خراسانی ونیز اهالی وپیشكسوتان رشته های مختلف ورزشی كشور ومازندران درمراسم تشیع جنازه او حضور داشتند. \nپیكر مرحوم'جعفر خراسانی' مربی پیشكسوت وسازنده والیبال شهرستان آمل با حضور پرشورعلاقمندان به ورزش ازمقابل مسجد حاج علی كوچك آمل تا حسینیه هدایت این شهر تشیع وبه خاك سپرده شد. \n مرحوم خراسانی درپست پاسور ازبهترین های مازندران در دوران بازی خود بود وخدمات ارزنده او نیز درپرورش بازیكنان مستعد كه اكنون درتیم های لیگ برتری ودسته یكی كشور مشغول بازی هستند فراموش نشدنی است .ك/3\nك/7327/402\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1997,
61066,
343,
259,
21778,
7939,
277,
1956,
99949,
259,
84609,
68346,
277,
695,
4446,
10913,
974,
14775,
259,
22680,
259,
22912,
11514,
1415,
50795,
8712,
3418,
8340,
509,
48717,
5448,
150621,
259,
21057,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
261,
326,
10787,
106134,
240451,
2731,
240209,
71272,
265,
100522,
43060,
263,
43060,
516,
259,
2731,
360,
1952,
238796,
16954... |
{
"phonemize": "dovvomin dʒæʃnvɑre ɡærdeʃɡæri væ ræsɑnee bærɡozɑr mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistonoh edʒtemɑʔi. ɡærdeʃɡæri. ɡærdeʃɡæri dovvomin dʒæʃnvɑre ɡærdeʃɡæri væ ræsɑne bɑ hædæfe moʔærrefi væ tæqdir æz tælɑʃe pædidɑværændeɡɑne ɑsɑre ræsɑne ʔi bærtæræddor in hozee hæmzæmɑn bɑ si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe irnɑ æz sɑzemɑne mirɑse færhænɡi sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri, dæbire dovvomin dʒæʃnvɑre ɡærdeʃɡæri væ ræsɑne bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : bɑ enɑjæt be dʒɑjɡɑh væ æhæmmijæte viʒe væ mænæhsæræbe færde ræsɑne hɑ dær rævænde ettelɑʔe resɑni bærɑje toseʔe sænʔæte turism væ tærvidʒe færhænɡe ɡærdeʃɡæri dær in dʒæʃnvɑre ɑsɑre ræsɑne ʔi bærtær ke be mozuɑt væ hoze hɑje mortæbet bɑ ɡærdeʃɡæri pærdɑxte bɑʃænd moʔærrefi væ æz pædidɑværændeɡɑne in ɑsɑr dær do bæxʃe viʒe væ omumi tæqdir xɑhæd ʃod sejjedrezɑ musævi ɡoft : pæs æz jek dore tædʒrobe movæffæqe dʒæʃnvɑre ræsɑne ʔi ɡærdeʃɡæri væ esteqbɑle xube æhɑli ræsɑne æz ɑn væ bɑ enɑjæt be tæhævvolɑt væ eqdɑmɑte qɑbele tævædʒdʒoh dær ærse ɡærdeʃɡæri tej dosɑle ɡozæʃte væ erteqɑje kæmi væ kejfi tolidɑte ræsɑne ʔi dær in zæmine edɑre kolle rævɑbete omumi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri dovvomin dore dʒæʃnvɑre rɑ be suræte ɡostærde tær væ bɑ bæxʃ hɑ væ hoze hɑje mozui motenævveʔe tær bærɡozɑr mi konæd. dæbire dovvomin dʒæʃnvɑre ɡærdeʃɡæri væ ræsɑne, bɑ bæjɑne inke xæbærneɡɑrɑn væ ruznɑme neɡɑrɑne hoze ɡærdeʃɡæri tɑ pɑjɑne ɑzærmɑh bærɑje tolide ɑsɑre dʒædid forsæt dɑrænd æfzud : dær in dʒæʃnvɑre ɑsɑri ʃerkæte dɑde mi ʃævæd ke dær fɑsele zæmɑni jek slæʃ jek slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ tɑ si slæʃ noh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft dær jeki æz xæbærɡozɑri hɑ væ næʃrijjɑte ræsmi jɑ ʃæbæke hɑje rɑdijoi væ telvizijoni monʔækes ʃode bɑʃæd. musævi dærbɑre qɑleb hɑje dʒæʃnvɑre ezhɑr dɑʃt : ælɑqmændɑn be ʃerkæt dær dʒæʃnvɑre mi tævɑnænd ɑsɑre xod rɑ dær tæmɑm qɑleb hɑje herfe ʔi kɑre ræsɑne ʔi dær bæxʃe mæktub ʃɑmele xæbær, ɡozɑreʃe xæbæri, ɡozɑreʃe tosifi, ɡozɑreʃe tæhqiqi væ tæhlili, ɡoftoɡu, mæqɑle, jɑddɑʃt, særmæqɑle, æks, tærh væ kɑrikɑtore vædr bæxʃe tolidɑte didɑri væ ʃenidɑri ʃɑmele ænimejʃen, næmɑhænɡ, xæbær, ɡozɑreʃ, mizɡærd, ɡoftoɡu væ mostænæd ersɑl næmɑjænd. ælɑqmændɑn tɑ pɑnzdæh dej mɑh forsæt dɑrænd ɑsɑre xod rɑ be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre ersɑl konænd. ʃomɑre sefr pændʒɑhopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "دومین جشنواره گردشگری و رسانه برگزار می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/29\nاجتماعی.گردشگری.گردشگری\nدومین جشنواره گردشگری و رسانه با هدف معرفی و تقدیر از تلاش پدیدآورندگان\n آثار رسانه ای برتردر این حوزه همزمان با سی امین سالگرد پیروزی انقلاب\nاسلامی برگزار می شود.به گزارش روز چهارشنبه ایرنا از سازمان میراث فرهنگی صنایع دستی و\nگردشگری، دبیر دومین جشنواره گردشگری و رسانه با اعلام این خبر افزود: با\nعنایت به جایگاه و اهمیت ویژه و منحصربه فرد رسانه ها در روند اطلاع رسانی\n برای توسعه صنعت توریسم و ترویج فرهنگ گردشگری در این جشنواره آثار\nرسانه ای برتر که به موضوعات و حوزه های مرتبط با گردشگری پرداخته باشند\nمعرفی و از پدیدآورندگان این آثار در دو بخش ویژه و عمومی تقدیر خواهد شد\nسیدرضا موسوی گفت: پس از یک دوره تجربه موفق جشنواره رسانه ای گردشگری و\nاستقبال خوب اهالی رسانه از آن و با عنایت به تحولات و اقدامات قابل توجه\nدر عرصه گردشگری طی دوسال گذشته و ارتقای کمی و کیفی تولیدات رسانه ای در\n این زمینه اداره کل روابط عمومی سازمان میراث فرهنگی صنایع دستی و\nگردشگری دومین دوره جشنواره را به صورت گسترده تر و با بخش ها و حوزه های\n موضوعی متنوع تر برگزار می کند.دبیر دومین جشنواره گردشگری و رسانه، با بیان اینکه خبرنگاران و روزنامه\nنگاران حوزه گردشگری تا پایان آذرماه برای تولید آثار جدید فرصت دارند\nافزود: در این جشنواره آثاری شرکت داده می شود که در فاصله زمانی 1/1/\n1386 تا 30/9/1387 در یکی از خبرگزاری ها و نشریات رسمی یا شبکه های\nرادیویی و تلویزیونی منعکس شده باشد .موسوی درباره قالب های جشنواره اظهار داشت: علاقمندان به شرکت در جشنواره\nمی توانند آثار خود را در تمام قالب های حرفه ای کار رسانه ای در بخش\nمکتوب شامل خبر، گزارش خبری، گزارش توصیفی، گزارش تحقیقی و تحلیلی، گفتگو\n، مقاله، یادداشت، سرمقاله، عکس، طرح و کاریکاتور ودر بخش تولیدات دیداری\n و شنیداری شامل انیمیشن، نماهنگ، خبر، گزارش، میزگرد، گفتگو و مستند\nارسال نمایند.علاقمندان تا 15دی ماه فرصت دارند آثار خود را به دبیرخانه جشنواره ارسال\nکنند.شماره 055 ساعت 14:54 تمام\n\n\n "
} | [
2858,
10785,
1576,
71983,
4530,
15044,
48035,
406,
341,
20765,
376,
259,
37556,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
2126,
25347,
260,
55507,
48035,
406,
260,
55507,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
23025,
2431,
1351,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
266,
300,
2731,
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
265,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,... |
{
"phonemize": "mohɑdʒeme kolombijɑi ɑtælætiku mɑdrid æz ælɑqe xod be bɑzi dær xɑredʒe espɑnijɑ xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, rɑdmil fɑlkɑʔu ke dær fæsle ɡozæʃte æz purtu be ɑtælætiku mɑdrid pejvæst xejli zud be setɑre in tim tæbdil ʃod væ bɑ zædæne ɡolhɑje zjɑd tævædʒdʒoh timhɑje sɑhebe nɑme orupɑi rɑ be xod dʒælb kærd. in mohɑdʒeme kolombijɑi ke xæbærhɑje zjɑdi dærbɑre pijustæne u dær fæsle næql væ enteqɑlɑte zemestɑni be tʃelsi be ɡuʃ mi xord ɡoft ke rojɑje bɑzi dær liɡe diɡæri qejr æz liɡɑ rɑ dær sær mi pærværɑnd. vej ɡoft : ʔomidvɑræm ke forsæte bɑzi dær liɡe diɡæri bærɑjæm færɑhæm ʃævæd. midɑnæm ke ruzi æz ruzhɑ be liɡe diɡæri montæqel mi ʃævæm, æmmɑ bɑjæd in rɑ beɡujæm ke se sɑle diɡær bɑ ɑtælætiku mɑdrid qærɑrdɑd dɑræm væ ælɑn fæqæt be in tim fekr mikonæm. dejɡu simʔune dær biʃtær bɑzihɑje liɡe orupɑ dær in fæsl æz fɑlkɑʔu estefɑde nækærde æst, hæmin mæsɑlee bɑʔes ʃode tɑ ʃɑjeʔe foruʃe in mohɑdʒeme kolombijɑi be ɡuʃ resæd, æmmɑ xod fɑlkɑʔu tʃenin næzæri nædɑræd : \" bær in bɑværæm ke bɑzi nækærdæne mæn dær liɡe orupɑe tænhɑ dælile fæni dɑʃte æst væ hitʃ ræbti be dʒodɑi dær fæsle næql væ enteqɑlɑte zemestɑni nædɑræd. hitʃ bɑzikoni dust nædɑræd ke æz mostætile sæbz dur ʃævæd, bɑzi nædɑdæn be jek bɑzikon tʃe bæsɑ bærɑje tæqsim kærdæne enerʒi u dær tule fæsl bɑʃæd, æmmɑ ɡɑhi oqɑt bɑ vodʒude pɑjɑne fæsle jek bɑzikon ehsɑs mikonæd ke hænuz tævɑneʃe tæmɑm næʃode æst. time melli kolombijɑ bɑ deræxʃeʃe fɑlkɑʔu dær entexɑbi dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o tʃɑhɑrdæh berezil nætɑjedʒe besijɑr xubi kæsb kærde væ æz ʃɑns hɑje æsli soʔud be berezil æst. fɑlkɑʔu bɑ vodʒude nætɑjedʒe xube tæjæmmoʃe hænuz soʔud rɑ qætʔi nemi dɑnæd : \" hænuz bɑjæd tælɑʃ konim. ʃɑnse zjɑdi bærɑje ræftæn be berezil dɑrim. bɑjæd be bɑzihɑje xube xod edɑme dæhim væ emtijɑzɑte lɑzem rɑ dʒæmʔɑværi konim \". entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمهاجم کلمبیایی آتلتیکو مادرید از علاقه خود به بازی در خارج اسپانیا خبر داد. \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، رادمیل فالکائو که در فصل گذشته از پورتو به آتلتیکو مادرید پیوست خیلی زود به ستاره این تیم تبدیل شد و با زدن گلهای زیاد توجه تیمهای صاحب نام اروپایی را به خود جلب کرد. \n\n\n\nاین مهاجم کلمبیایی که خبرهای زیادی درباره پیوستن او در فصل نقل و انتقالات زمستانی به چلسی به گوش می خورد گفت که رویای بازی در لیگ دیگری غیر از لیگا را در سر می پروراند.\n\n\n\nوی گفت: امیدوارم که فرصت بازی در لیگ دیگری برایم فراهم شود. میدانم که روزی از روزها به لیگ دیگری منتقل می شوم، اما باید این را بگویم که سه سال دیگر با آتلتیکو مادرید قرارداد دارم و الان فقط به این تیم فکر میکنم. \n\n\n\nدیگو سیمئونه در بیشتر بازیهای لیگ اروپا در این فصل از فالکائو استفاده نکرده است، همین مساله باعث شده تا شایعه فروش این مهاجم کلمبیایی به گوش رسد، اما خود فالکائو چنین نظری ندارد:\" بر این باورم که بازی نکردن من در لیگ اروپا تنها دلیل فنی داشته است و هیچ ربطی به جدایی در فصل نقل و انتقالات زمستانی ندارد. هیچ بازیکنی دوست ندارد که از مستطیل سبز دور شود، بازی ندادن به یک بازیکن چه بسا برای تقسیم کردن انرژی او در طول فصل باشد، اما گاهی اوقات با وجود پایان فصل یک بازیکن احساس میکند که هنوز توانش تمام نشده است. \n\n\n\nتیم ملی کلمبیا با درخشش فالکائو در انتخابی جام جهانی 2014 برزیل نتایج بسیار خوبی کسب کرده و از شانس های اصلی صعود به برزیل است. فالکائو با وجود نتایج خوب تیمش هنوز صعود را قطعی نمی داند:\" هنوز باید تلاش کنیم. شانس زیادی برای رفتن به برزیل داریم. باید به بازیهای خوب خود ادامه دهیم و امتیازات لازم را جمعآوری کنیم\".\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
62810,
633,
5215,
633,
1050,
44499,
76121,
10076,
150799,
47405,
1555,
695,
259,
17581,
376,
2657,
554,
6908,
509,
12590,
45126,
117084,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35325,
43060,
285,
240451,
8536,
259,
144723,
13291,
43060,
266,
259,
43060,
270,
82670,
133182,
662,
326,
43060,
37379,
285,
259,
2731,
360,
259,
82670,
43060,
23892,
9043,
285,
390,
330,
43060,
1383,
331,
10787,
259,
329,
43060,
4196,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ vej ke dær dʒælæse hæfteɡi ænsɑr hezbe ællɑh soxæn mi ɡoft bɑ eʃɑre be hævɑdese pæs æz entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dæhom æfzud « mɑ bɑjæd qesmæte xejre qæzije rɑ hæm bebinim. dovvome xordɑde xejr bud, tʃon tʃehre hɑje nefɑq rɑ ro kærd. mɑdʒærɑje pæs æz entexɑbɑt hæm hæmin tore tʃerɑ ke æɡær in qæzɑjɑe piʃ nemi ɑmæd væ ɑn ɑqɑ kɑndidɑ næʃode bud væ tʃɑhɑr sɑle bæʔd jek næfære sefr kilumetr dær moqɑbele u be mejdɑn mi ɑmæd, mæsɑle be ɡune diɡæri mi ʃod. » vej bɑ bæjɑne inke mɑ qærq dær neʔmæt hæstim, ezhɑr dɑʃt « ɑqɑje sejjedhæsæn næsrollɑh ke bæʔd æz in qæzɑjɑ xedmæte iʃɑn residæm, mi ɡoft dær æjjjɑm pæs æz entexɑbɑte dele hæme tæræfdɑrɑne hæq væ ʃiʔæjɑn dær donjɑ lærzid væ æʃk hɑ rixtænd væli bæʔd æz in qæzɑjɑ ke didænd hæme tʃiz sær dʒɑj xod bɑqi mɑnæd, sæd bærɑbære biʃtær æz ɑn mizɑn ke qærbi hɑ dele ʃiʔæjɑn rɑ xɑli kærdænd mærdome donjɑ be qodræte dʒomhuri eslɑmi væ næqʃe ɑfærini særneveʃte sɑze velɑjæte fæqih imɑn ɑværdænd. » vej dærbɑre næqʃe noxbeɡɑn dær roʃænɡæri dʒɑmeʔe be viʒe dær hævɑdese æxir niz ɡoft æɡær roʃænɡæri væ morure zæmɑn næbud æknun væzʔijæt be in ʃekl nemi bud. ruzhɑje ævvæl pæs æz entexɑbɑte dʒæmʔijæte milijuni bɑ dæʔvæte ɑnhɑ be xiɑbɑn mi ɑmæd, væli bæʔd æz tʃænd væqte si hezɑr næfær dær ruze qods ɑmædænd væ bæʔd hæm se jɑ tʃɑhɑr hezɑr næfær ʃodænd væ inhɑ ettelɑʔɑte movæssæqist ke dær dæst dɑrim.",
"text": " به گزارش ایسنا وی که در جلسه هفتگی انصار حزب الله سخن می گفت با اشاره به حوادث پس از انتخابات ریاست جمهوری دهم افزود؛ «ما باید قسمت خیر قضیه را هم ببینیم. دوم خرداد خیر بود، چون چهره های نفاق را رو کرد. ماجرای پس از انتخابات هم همین طور چرا که اگر این قضایا پیش نمی آمد و آن آقا کاندیدا نشده بود و چهار سال بعد یک نفر صفر کیلومتر در مقابل او به میدان می آمد، مساله به گونه دیگری می شد.» وی با بیان اینکه ما غرق در نعمت هستیم، اظهار داشت؛ «آقای سیدحسن نصرالله که بعد از این قضایا خدمت ایشان رسیدم، می گفت در ایام پس از انتخابات دل همه طرفداران حق و شیعیان در دنیا لرزید و اشک ها ریختند ولی بعد از این قضایا که دیدند همه چیز سر جای خود باقی ماند، صد برابر بیشتر از آن میزان که غربی ها دل شیعیان را خالی کردند مردم دنیا به قدرت جمهوری اسلامی و نقش آفرینی سرنوشت ساز ولایت فقیه ایمان آوردند.»وی درباره نقش نخبگان در روشنگری جامعه به ویژه در حوادث اخیر نیز گفت؛ اگر روشنگری و مرور زمان نبود اکنون وضعیت به این شکل نمی بود. روزهای اول پس از انتخابات جمعیت میلیونی با دعوت آنها به خیابان می آمد، ولی بعد از چند وقت 30 هزار نفر در روز قدس آمدند و بعد هم سه یا چهار هزار نفر شدند و اینها اطلاعات موثقی است که در دست داریم. "
} | [
554,
259,
11602,
11865,
1482,
4424,
934,
509,
259,
25892,
376,
259,
28906,
6473,
1663,
26963,
259,
23495,
2383,
19220,
586,
822,
5021,
768,
8403,
4530,
554,
53428,
28284,
6423,
695,
259,
20266,
34493,
2408,
19164,
406,
259,
35618,
9236,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
339,
272,
43060,
35074,
513,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
259,
87102,
346,
129842,
266,
259,
2731,
272,
263,
43060,
286,
259,
11422,
811,
259,
82670,
280,
43060,
334,
510,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.