translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "emsɑl nævæd miljɑrd riɑl særfe tærhhɑje ɑb væ xɑke ɑzærbɑjedʒɑne qærbi mi ʃævæd hæʃ orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. ɑb væ xɑke mædirɑb væ xɑke sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : emsɑl nævæd miljɑrd riɑl særfe toseʔe mænɑbeʔe ɑb væ tædʒhiz væ nosɑzi ærɑzi ostɑn mi ʃævæd. \" bɑjrɑmæli qælændærzɑde \" ruze jekʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in mizɑn eʔtebɑr særfe edʒrɑje jɑzdæh poroʒe tæʔmine ɑb, bɑzsɑzi hivdæh reʃte qænɑt væ idʒɑde ʃɑnzdæh istɡɑh pompɑʒ mi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : bɑɑdʒrɑje in tærhhɑ ɑbe zerɑʔi biʃ æz hæʃt hezɑr hektɑr zæmine zerɑʔi tæʔmin mi ʃævæd. qælændærzɑde æfzud : emsɑl hæʃtsædo tʃehel hæktɑrɑzɑrɑzi bukɑn zire puʃeʃe tærhe ɑbjɑri bɑrɑni qærɑr mi ɡiræd væ dærsæthe hæʃtsædo hæʃtɑd hektɑr niz tærhhɑje jekpɑrtʃe sɑzi væ tædʒhizsɑzi ærɑzi suræt mi ɡiræd. vej dærɑrætbɑt bɑ edʒrɑje tærhhɑje pompɑʒe ɑb ɡoft : dær zæmɑne hɑzer hæʃt tærhe pompɑʒ dær ostɑne fæʔɑl æst væ æz ʃɑnzdæh poroʒe pompɑʒ ke emsɑl ɑqɑz ʃode æst ʃeʃ poroʒe diɡær niz tɑ pɑjɑne emsɑl be bæhre bærdɑri mi resæd. qælændærzɑdee ezɑfe kærd : bɑ bæhre bærdɑri æzɑjn tærhhɑ væ tærhhɑje zehkeʃi næzdik be tʃehel milijun metre mokæʔʔæb ɑbe zerɑʔi estehsɑl væ be mæsræf mi resæd. ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dɑrɑje jek milijun hektɑr zæmine zerɑʔi væ bistodo miljɑrd metr mokæʔʔæb bɑrændeɡi sɑlɑne æst ke æz zæmin hɑje keʃɑværzi tʃɑhɑrsæd hezɑr hektɑre ɑbi væ bæqije besuræte dejm keʃt mi ʃævæd. mim kɑf pɑnsædo dæh slæʃ pændʒɑhodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ mim ælefpærɑntezbæste",
"text": "امسال 90 میلیارد ریال صرف طرحهای آب و خاک آذربایجان غربی می شود \n#\n ارومیه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/03/81 \n داخلی. اقتصادی. کشاورزی. آب و خاک \n مدیرآب و خاک سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان غربی گفت : امسال 90 \nمیلیارد ریال صرف توسعه منابع آب و تجهیز و نوسازی اراضی استان می شود. \n \" بایرامعلی قلندرزاده \" روز یکشنبه درگفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود\n: این میزان اعتبار صرف اجرای 11 پروژه تامین آب ، بازسازی 17 رشته قنات \nو ایجاد 16 ایستگاه پمپاژ می شود. \n وی اضافه کرد : بااجرای این طرحها آب زراعی بیش از هشت هزار هکتار \nزمین زراعی تامین می شود. \n قلندرزاده افزود : امسال 840 هکتارازاراضی بوکان زیر پوشش طرح آبیاری \nبارانی قرار می گیرد و درسطح 880 هکتار نیز طرحهای یکپارچه سازی و \nتجهیزسازی اراضی صورت می گیرد. \n وی درارتباط با اجرای طرحهای پمپاژ آب گفت : در زمان حاضر هشت طرح \nپمپاژ در استان فعال است و از 16 پروژه پمپاژ که امسال آغاز شده است شش \nپروژه دیگر نیز تا پایان امسال به بهره برداری می رسد. \n قلندرزاده اضافه کرد : با بهره برداری ازاین طرحها و طرحهای زهکشی \nنزدیک به 40 میلیون متر مکعب آب زراعی استحصال و به مصرف می رسد. \n آذربایجان غربی دارای یک میلیون هکتار زمین زراعی و22 میلیارد متر مکعب\nبارندگی سالانه است که از زمین های کشاورزی 400 هزار هکتار آبی و بقیه \nبصورت دیم کشت می شود. \n( م ک 510/52/05/ م ا) \n\n "
} | [
7065,
31127,
2398,
259,
56817,
107681,
259,
8799,
259,
5937,
2791,
8024,
341,
14545,
1505,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
822,
3446,
387,
143443,
142210,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2676,
54240,
5564,
10760,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
263,
43060,
280,
22821,
379,
2731,
285,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
280,
259,
49404,
4174,
37893,
286,
334,
334,
43060,
608,
259,
43060,
316,
300,
2731,
259,
329,
43060,
753,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
2404... |
{
"phonemize": "hejʔæt robude ʃode irɑnie emruz dær sevvomin tæmɑse telefonie xod bɑ xɑnevɑdehɑjeʃɑn xæbær æz sælɑmæti xod dɑdænd. be ɡozɑreʃe servis « hævɑdes » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tælɑʃhɑ væ pejɡirihɑjee sevvomin ertebɑte telefoni modirɑne dʒæmʔijæte helɑlæhmær æz zæmɑne robudeʃodæneʃɑn dær ʃæhre benæqɑzi libi bɑ xɑnvɑdhɑjʃɑne bærqærɑr ʃod ke xæbær æz sehæt væ sælɑmæti ɑnɑn midæhæd. hæmtʃenin dær neʃæste foqolɑdde rusɑje dʒæmʔijæthɑjee helɑlæhmær væ sælibsorxe mæntæqe menɑ kæʃurhɑje hozee xɑværemijɑne væ ʃomɑle ɑfriqɑ pærɑntezbæste ke æz færdɑ ʃɑnzdæh mehr pærɑntezbæste bɑ hozure ræʔis dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn dær qɑhere pɑjtæxte mesr ɑqɑz miʃævæd mozue ɡeroɡɑnɡiri æʔzɑje dʒæmʔijæte helɑlæhmære irɑn dær libi bærræsi xɑhæd ʃod væ dær in neʃæste ke be piʃnæhɑde helɑle æhmære irɑne tæʃkil mi ʃævæd, ræʔis dʒæmʔijæte helɑle æhmære keʃværemɑn dær morede in mæsʔæle soxænrɑni xɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dæhom mordɑde emsɑl jeke hejʔæte irɑni æz dʒæmʔijæte helɑlæhmær bærɑje mozɑkere dærbɑre ɡostæreʃe fæʔɑlijæthɑje bæʃærdustɑne be benæqɑzi sæfær kærdænd ke tævæssote ɡoruhhɑje mosællæh robude ʃodænd væ bɑ pejɡirihɑje moteʔæddede vezɑræte omure xɑredʒe, dʒæmʔijæte helɑlæhmære irɑn væ didɑr væ mozɑkere bɑ mæsʔulɑne komite bejnolmelæli sælibsorx væ dolæte libi emkɑne tæmɑse telefoni bɑ in æfrɑde mohæjjɑ ʃod væ dær hɑle hɑzer niz tælɑʃhɑ bærɑje ɑzɑdi in æfrɑd edɑme dɑræd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nهيئت ربوده شده ايراني امروز در سومين تماس تلفني خود با خانوادههايشان خبر از سلامتي خود دادند.\n\nبه گزارش سرويس «حوادث» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با تلاشها و پيگيريهاي سومين ارتباط تلفنی مديران جمعيت هلالاحمر از زمان ربودهشدنشان در شهر بنغازی لیبی با خانوادهايشان برقرار شد كه خبر از صحت و سلامتي آنان میدهد.\n\nهمچنين در نشست فوقالعاده روساي جمعيتهاي هلالاحمر و صليبسرخ منطقه مِنا (كشورهاي حوزه خاورميانه و شمال آفريقا) كه از فردا (16 مهر) با حضور رييس جمعيت هلال احمر جمهوري اسلامي ايران در قاهره پايتخت مصر آغاز ميشود موضوع گروگانگيري اعضاي جمعيت هلالاحمر ايران در ليبي بررسي خواهد شد و در اين نشست كه به پيشنهاد هلال احمر ايران تشكيل ميشود، رييس جمعيت هلال احمر كشورمان در مورد اين مسئله سخنراني خواهد كرد.\n\nبه گزارش ايسنا، دهم مرداد امسال يک هیئت ایرانی از جمعیت هلالاحمر برای مذاکره درباره گسترش فعالیتهای بشردوستانه به بنغازی سفر کردند که توسط گروههای مسلح ربوده شدند و با پیگیریهای متعدد وزارت امور خارجه، جمعیت هلالاحمر ایران و دیدار و مذاکره با مسئولان کمیته بینالمللی صلیبسرخ و دولت لیبی امکان تماس تلفنی با این افراد مهیا شد و در حال حاضر نیز تلاشها برای آزادی این افراد ادامه دارد.\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
7383,
74083,
19980,
28163,
2801,
858,
116004,
259,
18476,
509,
4100,
16609,
259,
40862,
14233,
120070,
2657,
768,
259,
39834,
21587,
17811,
4382,
695,
259,
36785,
477,
2657,
11102,
1832,
260,
554,
259,
11602,
2557,
64975,
404,
146292,
28284... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
93756,
240209,
104325,
214122,
368,
259,
238796,
26184,
619,
43060,
1145,
724,
41459,
331,
10787,
18705,
2431,
1351,
37893,
282,
43060,
569,
48794,
265,
9043,
285,
330,
43060,
259,
329,
43060,
35672,
43060,
368,
334,
43060,
608,
238796,
430... |
{
"phonemize": "be næql æz sedɑ væ simɑ, rɑmine ɡurɑn urimi æfzud : bɑ ræsædi ke æz moɑmelɑt ændʒɑm ʃode dær æmlɑk væ bonɡɑhɑje mæskæne tehrɑn dær mɑhe ɡozæʃte ændʒɑm dɑdim mæntæqe jek tehrɑn bɑ motevæssete qejmæte pændʒɑhoʃeʃ milijun væ hæʃtsædo hæftɑd hezɑr tumɑn be ezɑje hær metr moræbbæʔe biʃtærin qejmæt rɑ be xod extesɑs dɑde æst. vej ezɑfe kærd : dær in moddæt, motevæssete qejmæte hær metr moræbbæʔ melke mæskuni dær mæntæqee do, tʃehelodo milijun væ divisto nævædohæʃt hezɑr tumɑn, mæntæqee se pændʒɑh milijun væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæft hezɑr tumɑn, mæntæqee tʃɑhɑr, bistohæʃt milijun væ hæʃtsædo dæh hezɑr tumɑn, mæntæqee pændʒ, siotʃɑhɑr milijun væ sædo ʃæstoʃeʃ hezɑr tumɑn, mæntæqee ʃeʃ, siohæʃt milijun væ ʃeʃsædo tʃehelopændʒ hezɑr tumɑn, mæntæqee hæft, bistotʃɑhɑr milijun væ hæftsædo bistohæʃt hezɑr tumɑn, mæntæqee hæʃt, bistotʃɑhɑr milijun væ pɑnsædo noh hezɑr tumɑn, mæntæqee næ, nuzdæh milijun væ divisto ʃeʃ hezɑr tumɑn, mæntæqee dæh, hivdæh milijun væ hæʃtsædo si hezɑr tumɑn, mæntæqee jɑzdæh hivdæh milijun væ sædo pændʒɑhohæft hezɑr tumɑn væ mæntæqee dævɑzdæhom, tʃɑhɑrdæh milijun væ pændʒɑh hezɑr tumɑn bude æst. ɡurɑn ɡoft : hæmtʃenin dær in moddæt motevæssete qejmæte hær metr moræbbæʔ melke mæskuni dær mæntæqee sizdæh, bistose milijun væ sisædo hæʃtɑdopændʒ hezɑr tumɑn, mæntæqee tʃɑhɑrdæh, nuzdæh milijun væ sisædo hæʃtɑdonoh hezɑr tumɑn, mæntæqee pɑnzdæhom, tʃɑhɑrdæh milijun væ tʃɑhɑrsædo sizdæh hezɑr tumɑn, mæntæqee ʃɑnzdæh sizdæh milijun væ divisto bistopændʒ hezɑr tumɑn, mæntæqee hefdæh sizdæh milijun væ hæftsædo hæftɑd hezɑr tumɑn, mæntæqee hedʒdæh dævɑzdæh milijun væ tʃɑhɑrsædo bistohæft hezɑr tumɑn, mæntæqee nuzdæh tʃɑhɑrdæh milijun væ sædo siodo hezɑr tumɑn, mæntæqee bist dævɑzdæh milijun væ nohsædo ʃæstopændʒ hezɑr tumɑn væ dær mæntæqee bist væ jek hidʒdæh milijun væ nohsædo tʃehelonoh hezɑr tumɑn bude æst. vej æfzud : dær in moddæt motevæssete qejmæte hær metr moræbbæʔ melke mæskuni dær mæntæqe bistodo tehrɑn bistopændʒ milijun væ hæʃtsædo hivdæh hezɑr tumɑn bude æst. ɡurɑn ɡoft : qejmæthɑje jɑd ʃode bæræsɑse moɑmelɑt ændʒɑm ʃode dær sæthe æmlɑkihɑje ʃæhre tehrɑn estexrɑdʒ ʃode væ qejmæthɑi ke bæʔzæn biʃ æz meqdɑr ʃode dær mæhɑfel ɡofte miʃævæd fæqæt dær hæd hærf bude væ bæræsɑse in sohbæthɑ, moʔɑmelee mæktubi suræt næɡerefte æst.",
"text": " به نقل از صدا و سیما، رامین گوران اوریمی افزود: با رصدی که از معاملات انجام شده در املاک و بنگاههای مسکن تهران در ماه گذشته انجام دادیم منطقه یک تهران با متوسط قیمت ۵۶ میلیون و ۸۷۰ هزار تومان به ازای هر متر مربع بیشترین قیمت را به خود اختصاص داده است.وی اضافه کرد: در این مدت، متوسط قیمت هر متر مربع ملک مسکونی در منطقه دو، ۴۲ میلیون و ۲۹۸ هزار تومان، منطقه سه؛ ۵۰ میلیون و ۴۵۷ هزار تومان، منطقه چهار، ۲۸ میلیون و ۸۱۰ هزار تومان، منطقه پنج، ۳۴ میلیون و ۱۶۶ هزار تومان، منطقه شش، ۳۸ میلیون و ۶۴۵ هزار تومان، منطقه هفت، ۲۴ میلیون و ۷۲۸ هزار تومان، منطقه هشت، ۲۴ میلیون و ۵۰۹ هزار تومان، منطقه نه، ۱۹ میلیون و ۲۰۶ هزار تومان، منطقه ده، ۱۷ میلیون و ۸۳۰ هزار تومان، منطقه یازده؛ ۱۷ میلیون و ۱۵۷ هزار تومان و منطقه دوازدهم، ۱۴ میلیون و ۵۰ هزار تومان بوده است.گوران گفت: همچنین در این مدت متوسط قیمت هر متر مربع ملک مسکونی در منطقه سیزده، ۲۳ میلیون و ۳۸۵ هزار تومان، منطقه چهارده، ۱۹ میلیون و ۳۸۹ هزار تومان، منطقه پانزدهم، ۱۴ میلیون و ۴۱۳ هزار تومان، منطقه شانزده؛ ۱۳ میلیون و ۲۲۵ هزار تومان، منطقه هفده؛ ۱۳ میلیون و ۷۷۰ هزار تومان، منطقه هجده؛ ۱۲ میلیون و ۴۲۷ هزار تومان، منطقه نوزده؛ ۱۴ میلیون و ۱۳۲ هزار تومان، منطقه بیست؛ ۱۲ میلیون و ۹۶۵ هزار تومان و در منطقه بیست و یک؛ ۱۸ میلیون و ۹۴۹ هزار تومان بوده است.وی افزود: در این مدت متوسط قیمت هر متر مربع ملک مسکونی در منطقه ۲۲ تهران؛ ۲۵ میلیون و ۸۱۷ هزار تومان بوده است.گوران گفت: قیمتهای یاد شده براساس معاملات انجام شده در سطح املاکیهای شهر تهران استخراج شده و قیمتهایی که بعضاً بیش از مقدار شده در محافل گفته میشود فقط در حد حرف بوده و براساس این صحبتها، معامله مکتوبی صورت نگرفته است."
} | [
554,
259,
11041,
695,
259,
34733,
341,
24832,
632,
343,
916,
10785,
9870,
8712,
1159,
21121,
9236,
4412,
267,
768,
259,
119701,
406,
934,
695,
259,
33430,
722,
858,
13917,
2801,
509,
7065,
34479,
341,
2864,
8726,
1091,
5643,
4159,
11346... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
5146,
43060,
300,
2731,
7439,
43060,
261,
259,
286,
43060,
5650,
259,
129842,
715,
43060,
272,
259,
159419,
259,
202001,
1962,
285,
259,
267,
330,
43060,
259,
286,
2731,
86458,
266,
513,
259,
2731,
360... |
{
"phonemize": "ræise komisijone bærnɑme væ buddʒe ɡoft : ræbiʔi bɑ ræʔj bɑtele modʒæddædæn væzir ʃod væ hæqqe mærdom dær extijɑre kæsist ke ræʔj eʔtemɑd rɑ kæsb nækærde æst. be ɡozɑreʃ, dær pɑjɑne dʒælæse ælæni nobæte æsre ruze se ʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi pæs æz ræʔj ɡiri estizɑhe ɑxundi, qolɑmrezɑ tɑdʒe ɡærdune næmæmɑjænde mærdome ɡætʃsɑrɑn dær tæzækori xætɑb be lɑridʒɑni ɡoft : ʃomɑ sobh hozur nædɑʃtid, ræise væqte teʔdɑde hɑzerɑn rɑ divisto tʃehelohæʃt næfær eʔlɑm kærd æmmɑ pæs æz ʃomɑreʃe ɑrɑ teʔdɑde kol ɑrɑe divisto pændʒɑhose ræʔj eʔlɑm ʃod. vej edɑme dɑd : bæʔd æz ʃomɑreʃe ɑrɑ væ dær entehɑe jeki æz æzizɑne ræʔj æʃ rɑ be sænduq ændɑxt væ hejʔæte ræise in ræʔj rɑ qæbul kærd. vej bɑ tæʔkid bær inke ræbiʔi bɑ ræʔj bɑtele modʒæddædæn væzir ʃod, ɡoft : hæqqe mærdom dær extijɑre kæsist ke ræʔj eʔtemɑd rɑ kæsb nækærde æst. xɑheʃ mi konæm bærræsi konid. æɡær be nætidʒe resædid qæbul mi konim. dær edɑme mæsʔude pezeʃkiɑn nɑjeb ræise mædʒles ke rijɑsæte dʒælæse rɑ dær zæmɑne ræʔj ɡiri estizɑhe ræbiʔi bær ohde dɑʃt, ɡoft : hɑzerin dʒælæsee divisto tʃehelohæʃt næfær budænd æmmɑ zæmɑne ræʔj ɡiri næmɑjændeɡɑni ke birune dʒælæse budænd be dɑxel ɑmædænd væ kɑrt ɡereftænd væ emzɑ kærdænd, næmɑjændeɡɑni ke ɑrɑ rɑ ʃomɑreʃ kærdænd kɑrt hɑ rɑ bɑ emzɑhɑ tʃek kærdænd. vej ezhɑr dɑʃt : mæn soɑl kærdæm ʃeʃ bɑr ɑrɑ ʃemorde ʃod. in hærfe hɑ ettehɑme æfkænist. næmɑjændeɡɑn væqti be sæhn vɑred ʃodænd hæq dɑrænd næzære xod rɑ eʔlɑm konænd kæsi qejr æz næmɑjændeɡɑn dær ræʔj ɡiri ʃerkæt nækærd. dær edɑme æli lɑridʒɑni ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : momken æst ɑqɑje pezeʃkiɑn teʔdɑde hɑzerɑn rɑ divisto tʃehelohæʃt næfær eʔlɑm kærde bɑʃæd æmmɑ bæʔd æz ɑn teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑn vɑrede dʒælæse ʃode væ kɑrt ɡerefte bɑʃænd ʃobhe æfkæni nækonid. vej ezhɑr dɑʃt : æz næzære moqærrærɑt væqti ʃomɑreʃe ɑrɑ ʃoruʔ ʃod næbɑjæd ræʔj dʒædid rɑ pæziroft. kopi ʃod",
"text": "رئیس کمیسیون برنامه و بودجه گفت: ربیعی با رای باطله مجددا وزیر شد و حق مردم در اختیار کسی است که رای اعتماد را کسب نکرده است.به گزارش ، در پایان جلسه علنی نوبت عصر روز سه شنبه مجلس شورای اسلامی پس از رای گیری استیضاح آخوندی، غلامرضا تاج گردون نمماینده مردم گچساران در تذکری خطاب به لاریجانی گفت: شما صبح حضور نداشتید، رئیس وقت تعداد حاضران را ۲۴۸ نفر اعلام کرد اما پس از شمارش آرا تعداد کل آرا ۲۵۳ رای اعلام شد.وی ادامه داد: بعد از شمارش آرا و در انتها یکی از عزیزان رای اش را به صندوق انداخت و هیات رئیسه این رای را قبول کرد.وی با تاکید بر اینکه ربیعی با رای باطله مجددا وزیر شد، گفت: حق مردم در اختیار کسی است که رای اعتماد را کسب نکرده است. خواهش می کنم بررسی کنید. اگر به نتیجه رسدید قبول می کنیم.در ادامه مسعود پزشکیان نایب رئیس مجلس که ریاست جلسه را در زمان رای گیری استیضاح ربیعی بر عهده داشت، گفت: حاضرین جلسه ۲۴۸ نفر بودند اما زمان رای گیری نمایندگانی که بیرون جلسه بودند به داخل آمدند و کارت گرفتند و امضا کردند، نمایندگانی که آرا را شمارش کردند کارت ها را با امضاها چک کردند.وی اظهار داشت: من سوال کردم شش بار آرا شمرده شد. این حرف ها اتهام افکنی است.نمایندگان وقتی به صحن وارد شدند حق دارند نظر خود را اعلام کنند کسی غیر از نمایندگان در رای گیری شرکت نکرد.در ادامه علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی گفت: ممکن است آقای پزشکیان تعداد حاضران را ۲۴۸ نفر اعلام کرده باشد اما بعد از آن تعدادی از نمایندگان وارد جلسه شده و کارت گرفته باشند شبهه افکنی نکنید.وی اظهار داشت: از نظر مقررات وقتی شمارش آرا شروع شد نباید رای جدید را پذیرفت.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
16802,
49372,
11245,
341,
3418,
7546,
5021,
267,
259,
61171,
18064,
768,
74503,
259,
47459,
2869,
4952,
133819,
259,
12433,
3164,
341,
12385,
7563,
633,
509,
858,
39398,
259,
9286,
950,
934,
74503,
259,
40214,
916,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
39779,
6183,
265,
124255,
272,
43060,
645,
300,
2731,
7157,
285,
240451,
265,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
286,
2731,
1873,
240209,
266,
330,
43060,
259,
286,
2731,
240209,
385,
330,
43060,
4995,
3620,
24... |
{
"phonemize": "mærɑkeze didæni tehrɑne kæm nistænd væ dær hær noqte æz in kælɑnʃæhr ʃɑhede hozure mærɑkeze xæridi bɑ kɑrbordi tʃændmænzure mɑɑnæd, kuroʃe væ … hæstim ke næzære moxɑtæbɑn rɑ be xod dʒælb kærdeænd. hæqiqæt in æst ke mærɑkeze xæride in ruzhɑ be mærɑkezi tæfrihi tæbdil ʃodeænd ke ænvɑʔe kɑfe væ resturɑn, sɑlone sinæmɑ væ … dær ɑnhɑ tæʔbije ʃode væ ʃomɑ mitævɑnid dær in mærɑkez hæm xærid konid væ hæm tæfrih. bɑ tævædʒdʒoh be in mozu dær mætlæbe emruz mɑ tʃænd mærkæze xæride mæʔrufe tehrɑn rɑ dær mænɑteqe moxtælef be ʃomɑ moʔærrefi mikonim. æɡær be in mozu ælɑqmændid dær edɑme in mætlæb bɑ mɑ hæmrɑh bɑʃid. pɑsɑʒe pɑlɑdijom dær zæʔfærɑnije tehrɑne vɑqeʔ ʃode æst væ jeki æz mærɑkeze xæride lukse tehrɑn æst. in mærkæze xærid dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædose eftetɑh ʃod væ mærkæze ærze bærændhɑje luks æst. tæræfdɑrɑne ʃekæme ɡærdi niz dær fudkuræte in mædʒmuʔe mitævɑnænd xod rɑ be qæzɑ væ nuʃidænihɑje xoʃ tæʔm mihmɑn konænd væ ælɑve bær ɑn ʃæhrbɑzi in mærkæze xærid, entexɑbe xubi bærɑje ɡozærɑndæne sɑʔɑti hæjædʒɑnænɡiz væ xoʃ be ʃomɑr mirævæd. in mærkæz, jek kolupe værzeʃi hæm dɑræd ke mitævɑnid æz xædæmɑte ɑn estefɑde konid. mærkæze xæride sɑm sænætræmædʒtæmæʔe tedʒɑri sɑme senter niz dær xiɑbɑne fereʃte tehrɑne vɑqeʔ ʃode væ jeki æz lukstærin mærɑkeze xæride tehrɑn be ʃomɑr mi ɑjæd. in mærkæze xæride dɑrɑje divist pɑrkinɡ dær tæbæqɑte dovvom tɑ hæftom, jek tæbæqe ɑʃpæzxɑne væ hezɑr væ divist metr fæzɑje resturɑni dær tæbæqee nohom bɑ tʃeʃmændɑzi kuhestɑni dær behtærin noqte ʃæhre tehrɑn æst. dær in mærkæz xærid hæm bærændhɑje lukse tehrɑn ærze miʃævænd væ æɡær æhle xærid hæstid, mitævɑnid æz mæhsulɑte in mærkæz xærid lezzæt bebærid. hæm dær otubɑne sættɑri vɑqeʔ ʃode æst ke jeki æz mæʔruftærin mærɑkeze xæride tehrɑn æst. vodʒude sɑlonhɑje sinæmɑ, fudkuræt væ foruʃɡɑhhɑje moteʔædded æz dælɑjele mæhbubijæte in mærkæze xærid dær tehrɑn æst. mitævɑn ɡoft ke bozorɡtærin pærdise sinæmɑi keʃvær dær in modʒtæmeʔe tedʒɑri færhænɡi tæsis ʃode æst. hæmtʃenin moderntærin mærkæze særɡærmi keʃvær niz dær in modʒtæmeʔe tedʒɑri bɑ onvɑne ʒupiter fæʔɑlijæt mikonæd. mærkæze xæride orɡe tæhrɑnæpɑsɑʒe orɡ, mærkæze xæridist pændʒ tæbæqe ke dær tædʒriʃe vɑqeʔ ʃode æst. vodʒude foruʃɡɑhhɑje motenævveʔ bɑ metrɑʒhɑje moxtælef væ hezɑr vɑhede pɑrkinɡ dær pændʒ tæbæqe, ʃæhre bɑzi væ fudkuræte in mærkæz xærid rɑ tæbdil be jeki æz mærɑkeze xæride modʒællæle tehrɑn kærde æst. be qejr æz in mærɑkez xærid, pɑsɑʒe moderne elɑhije, pɑsɑʒe vænæk, tirɑʒe væ … niz æz mærɑkeze xæride mæʔrufe tehrɑn hæstænd ke dærbɑre ɑnhɑ mitævɑnid dær bexɑnid.",
"text": "مراکز دیدنی تهران کم نیستند و در هر نقطه از این کلانشهر شاهد حضور مراکز خریدی با کاربردی چندمنظوره مااند، کوروش و… هستیم که نظر مخاطبان را به خود جلب کردهاند.حقیقت این است که مراکز خرید این روزها به مراکزی تفریحی تبدیل شدهاند که انواع کافه و رستوران، سالن سینما و… در آنها تعبیه شده و شما میتوانید در این مراکز هم خرید کنید و هم تفریح.با توجه به این موضوع در مطلب امروز ما چند مرکز خرید معروف تهران را در مناطق مختلف به شما معرفی میکنیم. اگر به این موضوع علاقمندید در ادامه این مطلب با ما همراه باشید.پاساژ پالادیوم در زعفرانیه تهران واقع شده است و یکی از مراکز خرید لوکس تهران است.این مرکز خرید در سال ۱۳۹۳ افتتاح شد و مرکز عرضه برندهای لوکس است. طرفداران شکم گردی نیز در فودکورت این مجموعه میتوانند خود را به غذا و نوشیدنیهای خوش طعم میهمان کنند و علاوه بر آن شهربازی این مرکز خرید، انتخاب خوبی برای گذراندن ساعاتی هیجانانگیز و خوش به شمار میرود. این مرکز، یک کلوپ ورزشی هم دارد که میتوانید از خدمات آن استفاده کنید.مرکز خرید سام سنترمجتمع تجاری سام سنتر نیز در خیابان فرشته تهران واقع شده و یکی از لوکسترین مراکز خرید تهران به شمار میآید.این مرکز خرید دارای ۲۰۰ پارکینگ در طبقات دوم تا هفتم، یک طبقه آشپزخانه و هزار و ۲۰۰ متر فضای رستورانی در طبقه نهم با چشماندازی کوهستانی در بهترین نقطه شهر تهران است. در این مرکز خرید هم برندهای لوکس تهران عرضه میشوند و اگر اهل خرید هستید، میتوانید از محصولات این مرکز خرید لذت ببرید. هم در اتوبان ستاری واقع شده است که یکی از معروفترین مراکز خرید تهران است. وجود سالنهای سینما، فودکورت و فروشگاههای متعدد از دلایل محبوبیت این مرکز خرید در تهران است.میتوان گفت که بزرگترین پردیس سینمایی کشور در این مجتمع تجاری فرهنگی تاسیس شده است. همچنین مدرنترین مرکز سرگرمی کشور نیز در این مجتمع تجاری با عنوان ژوپیتر فعالیت میکند.مرکز خرید ارگ تهرانپاساژ ارگ، مرکز خریدی است ۵ طبقه که در تجریش واقع شده است. وجود فروشگاههای متنوع با متراژهای مختلف و هزار واحد پارکینگ در ۵ طبقه، شهر بازی و فودکورت این مرکز خرید را تبدیل به یکی از مراکز خرید مجلل تهران کرده است.به غیر از این مراکز خرید، پاساژ مدرن الهیه، پاساژ ونک، تیراژه و… نیز از مراکز خرید معروف تهران هستند که درباره آنها میتوانید در بخوانید."
} | [
18858,
72926,
35588,
2458,
11346,
3980,
14555,
1832,
341,
509,
4538,
9533,
26876,
695,
953,
5215,
941,
4211,
259,
29800,
259,
13436,
18858,
72926,
8579,
406,
768,
19034,
5443,
11815,
153915,
5858,
1415,
41104,
343,
1062,
84898,
341,
302,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
43060,
753,
1043,
3031,
2731,
516,
9104,
286,
43060,
405,
408,
2731,
282,
568,
263,
206389,
300,
2731,
331,
10787,
28466,
286,
68513,
346,
259,
2731,
360,
281,
259,
160133,
43060,
272,
238796,
2731,
6748,
259,
238796,
43060,
... |
{
"phonemize": "væzire omure xɑredʒe rusije dær ɡoftvæɡui telefoni bɑ hæmtɑj ɑmrikɑi xod bær lozume tævæqqofe æmæliɑte nezɑmi dær dʒonube ʃærqe okrɑjn tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sedɑje rusije, særɡii lɑvruf, væzire omure xɑredʒe rusije bær lozume tævæqqofe eqdɑmɑte nezɑmi kejjæf dær dʒonube ʃærqe okrɑjn bɑ hædæfe hærekæt be suj ɑtæʃe bæs tæʔkid kærd. lɑvruf hæmtʃenin dær tæmɑse telefoni xod bɑ dʒɑne kæri, væzire xɑredʒe ɑmrikɑ be væzʔijæte ʃæhrvændɑn dær okrɑjn pærdɑxt væ ɡoft ke bærɑje bærræsi ɑjænde okrɑjn bærɡozɑri mozɑkerɑte melli vɑqeʔi jek zæruræt æst. væziræxɑrædʒe rusije tæʔkid kærd : lɑzem æst hærtʃe særjæʔtære kejjæf eqdɑmɑte nezɑmi rɑ motevæqqef konæd væ be donbɑle bærqærɑri ɑtæʃe bæs bɑʃæd tɑ æz in tæriqe bæstær bærɑje bærɡozɑri mozɑkerɑte melli bærɑje tæʔine sɑxtɑre ɑti okrɑjn færɑhæm ɑjæd. vezɑræte omure xɑredʒe rusije bɑ enteʃɑre bæjɑnijei eʔlɑm kærd : dær in ɡoftvæɡuje telefoni do tæræf bær æhæmmijæte mozɑkerɑte mostæqim mjɑne dʒenɑhhɑje dærɡir dær okrɑjn bærɑje dæstjɑbi be tævɑfoqe tæʔkid væ eʔlɑm kærdænd ke tʃenin tævɑfoqi bɑjæd dær rɑstɑje tæʔmine æhdɑfe tæmɑmi dʒenɑhhɑ bɑʃæd. lɑvruf væ kæri, be eʔlɑme hemɑjæt æz tælɑʃhɑje sɑzemɑne hæmkɑri væ æmnijæte orupɑ dær rɑstɑje tærsime næqʃe rɑh dæstjɑbi be sɑzeʃ dær okrɑjn pærdɑxtænd. dæstɡɑh diplomɑsi rusije eʔlɑm kærd ke vozærɑje omure xɑredʒe ɑmrikɑ væ rusije hæmtʃenin dær ɡoftvæɡuje telefoni xod dærbɑre mozue emhɑje tæslihɑte ʃimiɑi surije niz be rɑjzæni pærdɑxtænd væ eqdɑmhɑje suræt ɡerefte dær in zæmine rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd. ɑnhɑ hæmtʃenin dær morede rɑhkɑre sjɑsiː bærɑje borun ræft æz bohrɑn dær surije ɡoftvæɡu kærdænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nوزیر امور خارجه روسیه در گفتوگویی تلفنی با همتای آمریکایی خود بر لزوم توقف عملیات نظامی در جنوب شرق اوکراین تاکید کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از صدای روسیه، سرگئی لاوروف، وزیر امور خارجه روسیه بر لزوم توقف اقدامات نظامی کییف در جنوب شرق اوکراین با هدف حرکت به سوی آتش بس تاکید کرد.\n\n\n\nلاوروف همچنین در تماس تلفنی خود با جان کری، وزیر خارجه آمریکا به وضعیت شهروندان در اوکراین پرداخت و گفت که برای بررسی آینده اوکراین برگزاری مذاکرات ملی واقعی یک ضرورت است.\n\nوزیرخارجه روسیه تاکید کرد: لازم است هرچه سریعتر کییف اقدامات نظامی را متوقف کند و به دنبال برقراری آتش بس باشد تا از این طریق بستر برای برگزاری مذاکرات ملی برای تعیین ساختار آتی اوکراین فراهم آید.\n\n\n\nوزارت امور خارجه روسیه با انتشار بیانیهای اعلام کرد: در این گفتوگوی تلفنی دو طرف بر اهمیت مذاکرات مستقیم میان جناحهای درگیر در اوکراین برای دستیابی به توافق تاکید و اعلام کردند که چنین توافقی باید در راستای تامین اهداف تمامی جناحها باشد.\n\nلاوروف و کری، به اعلام حمایت از تلاشهای سازمان همکاری و امنیت اروپا در راستای ترسیم نقش راه دستیابی به سازش در اوکراین پرداختند.\n\n\n\nدستگاه دیپلماسی روسیه اعلام کرد که وزرای امور خارجه آمریکا و روسیه همچنین در گفتوگوی تلفنی خود درباره موضوع امحای تسلیحات شیمیایی سوریه نیز به رایزنی پرداختند و اقدامهای صورت گرفته در این زمینه را مورد بررسی قرار دادند.\n\n\n\nآنها همچنین در مورد راهکار سیاسی برای برون رفت از بحران در سوریه گفتوگو کردند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
12433,
259,
27334,
12590,
376,
259,
63970,
376,
509,
5021,
259,
123439,
7094,
259,
44243,
2458,
768,
259,
98505,
7327,
20202,
7094,
2657,
1423,
259,
141112,
633,
766,
18069,
4027,
13432,
259,
7922,
406,
509,
259,
17637,
259,
23916,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
259,
78952,
608,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
266,
48794,
330,
43060,
28466,
282,
270,
43060,
385,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
266,
9043,
285,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, ærvin ænɡɑpæt, setɑre færɑnsævi time zænijæte kɑzɑne rusije dær ezhɑre næzæri dær morede bɑzi kærdæne vilfrædu loʔune kubɑi bærɑje time melli vɑliɑle læhestɑn ɡoft : monsefɑne nist ke loʔun bærɑje time melli læhestɑn bɑzi konæd. u motevælled kubɑst væ bærɑje time melli kubɑ hæm dær turtæmænæthɑje mohemmi bɑzi kærde æst. hɑlɑ tʃetor momken æst ke bærɑje time melli diɡær bɑzi konæd! e mæn in mozu rɑ motevædʒdʒe nemiʃævæm væ motmæʔen hæstæm ke diɡærɑn hæm mesle mæn fekr mikonænd. iɡur kulɑkuvitʃ, særmoræbbi time melli vɑlibɑle irɑn niz jeki æz moxɑlefɑne hozure loʔun dær time melli læhestɑn æst. u miɡujæd : hitʃkæs moxɑlefæti bɑ mæhɑdʒræte æfrɑd æz zɑdɡɑh xod be keʃværi diɡæri ɡæh dær ɑn ʃærɑjete behtæri dɑʃte bɑʃænd, nædɑræd. hæmtʃenin in ʃæxs æɡær værzeʃkɑr bɑʃæd, mitævɑnæd bærɑje time melli keʃvære dovvom bɑzi konæd be ʃærti ke bærɑje time melli keʃværæʃ bɑzi nækærde bɑʃæd. loʔun dær sɑle do hezɑro o dæh be onvɑne nɑjebe qæhremɑni dʒæhɑn bɑ time melli kubɑ reside, dær olæmpike do hezɑro o bist bærɑje læhestɑn bɑzi xɑhæd kærd væ mitævɑnæd dær mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒæhɑne bæʔdi bærɑje rusije, berezil jɑ ɑmrikɑ be mejdɑn berævæd. u hænuz dʒævɑn æst væ tævɑnɑi bɑzi bærɑje time melli itɑliɑ, ɑlmɑn jɑ serbestɑn rɑ dær olæmpike do hezɑro o bistotʃɑhɑr hæm dɑræd. bɑ in ʃærɑjet, e time melli tʃe mæʔnɑi xɑhæd dɑʃt? kulɑkuvitʃ edɑme dɑd : æɡær keʃværhɑje servætmændi mesle qotr jɑ æræbestɑn bexɑhænd dær mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒæhɑne bæʔdi æz bɑzikonɑni mesle bærvænu ræzænde, muzræsæki, mæt ændærsun, ærvin ænɡɑpæt væ urus kævɑtʃvitʃ dær time melli vɑlibɑle xod estefɑde konænd, tʃi piʃ xɑhæd ɑmæd? futbɑl dær in zæmnije qɑnune behtær væ mohkæmtæri dɑræd be tori ke æɡær jek bɑzikon dær jek mosɑbeqee ræsmi bærɑje time melli keʃværi be mejdɑn ræfte bɑʃæd, diɡær qɑder næxɑhæd bud bærɑje time melli diɡæri bɑzi konæd. vej ɡoft : be næzære mæn, qævɑnine fedrɑsijone dʒæhɑni bærɑje dʒoloɡiri æz ɑzɑdi bɑzikonɑni nist væ mixɑhæd be noʔi be ɑnhɑ edʒɑze dæhæd tɑ ʃɑnse xod rɑ keʃværhɑje diɡær emtehɑn konænd væli in qɑnun xɑh nɑ xɑh be sude keʃværhɑje qodrætmænde qodrætmænd væ servætmænd æst. særmoræbbi time melli vɑlibɑle irɑn dær pɑjɑn ɡoft : mozue diɡæri ke dust dɑræm be ɑn eʃɑre konæm, dʒævɑjeze næqdi fedrɑsijone dʒæhɑni vɑlibɑl æst ke dær ʃeʃ sɑle ɡozæʃte be dælile tæhrimhɑje ɑmrikɑ bærɑje keʃvære xubi mesle irɑn dær dæstræs næbude æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، اروین انگاپت، ستاره فرانسوی تیم زنیت کازان روسیه در اظهار نظری در مورد بازی کردن ویلفردو لئون کوبایی برای تیم ملی والییال لهستان گفت: منصفانه نیست که لئون برای تیم ملی لهستان بازی کند. او متولد کوباست و برای تیم ملی کوبا هم در تورتمنتهای مهمی بازی کرده است. حالا چطور ممکن است که برای تیم ملی دیگر بازی کند؟! من این موضوع را متوجه نمیشوم و مطمئن هستم که دیگران هم مثل من فکر میکنند.ایگور کولاکوویچ، سرمربی تیم ملی والیبال ایران نیز یکی از مخالفان حضور لئون در تیم ملی لهستان است. او میگوید: هیچکس مخالفتی با مهاجرت افراد از زادگاه خود به کشوری دیگری گه در آن شرایط بهتری داشته باشند، ندارد. همچنین این شخص اگر ورزشکار باشد، میتواند برای تیم ملی کشور دوم بازی کند به شرطی که برای تیم ملی کشورش بازی نکرده باشد. لئون در سال 2010 به عنوان نایب قهرمانی جهان با تیم ملی کوبا رسیده، در المپیک 2020 برای لهستان بازی خواهد کرد و میتواند در مسابقات قهرمانی جهان بعدی برای روسیه، برزیل یا آمریکا به میدان برود. او هنوز جوان است و توانایی بازی برای تیم ملی ایتالیا، آلمان یا صربستان را در المپیک 2024 هم دارد. با این شرایط، تیم ملی چه معنایی خواهد داشت؟کولاکوویچ ادامه داد: اگر کشورهای ثروتمندی مثل قطر یا عربستان بخواهند در مسابقات قهرمانی جهان بعدی از بازیکنانی مثل برونو رزنده، موزرسکی، مت اندرسون، اروین انگاپت و اوروس کواچویچ در تیم ملی والیبال خود استفاده کنند، چی پیش خواهد آمد؟ فوتبال در این زمنیه قانون بهتر و محکمتری دارد به طوری که اگر یک بازیکن در یک مسابقه رسمی برای تیم ملی کشوری به میدان رفته باشد، دیگر قادر نخواهد بود برای تیم ملی دیگری بازی کند.وی گفت: به نظر من، قوانین فدراسیون جهانی برای جلوگیری از آزادی بازیکنانی نیست و میخواهد به نوعی به آنها اجازه دهد تا شانس خود را کشورهای دیگر امتحان کنند ولی این قانون خواه نا خواه به سود کشورهای قدرتمند قدرتمند و ثروتمند است.سرمربی تیم ملی والیبال ایران در پایان گفت: موضوع دیگری که دوست دارم به آن اشاره کنم، جوایز نقدی فدراسیون جهانی والیبال است که در 6 سال گذشته به دلیل تحریمهای آمریکا برای کشور خوبی مثل ایران در دسترس نبوده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
143443,
2154,
31580,
11505,
636,
343,
14958,
4530,
259,
30593,
8617,
259,
20101,
10632,
1845,
1072,
18348,
259,
63970,
376,
509,
259,
8884,
16626,
4660,
406,
509,
259,
7352,
6908,
14473,
64503,
80748,
974,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
259,
10787,
5279,
259,
2731,
272,
129842,
43060,
325,
104325,
261,
2718,
43060,
380,
44587,
43060,
272,
263,
130833,
266,
1459,
397,
2731,
37995,
2731,
346,
408,
43060,
360,
43060,
405,
259... |
{
"phonemize": "modire ɑb be hesɑbe niɑmæde ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ostɑne zændʒɑn bɑ bæjɑne inke jæxzædeɡi tæʔsisɑte ɑb dær zemestɑne jeki æz dæqdæqehɑje dʒeddi moʃtærækɑn æst, ɡoft : ræʔɑjæte bærxi nokɑt mitævɑnæd æz beruze tʃenin hævɑdesi dʒoloɡiri konæd. \" mostæfɑ ækræmi \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ eʃɑre be inke ɑjeqsɑzi kontore ɑbe jeki æz ræveʃhɑje dʒoloɡiri æz jæxzædeɡi tæʔsisɑt æst, æfzud : jæxzædeɡi tæʔsisɑte ɑbe jeki æz moʃkelɑtist ke bɑ ɑqɑze fæsle særmɑ dær mænɑteqe særdsir æz dʒomle ostɑne zændʒɑn rox midæhæd, be hæmin xɑter ehtemɑm be næhveje neɡæhdɑri æz tæʔsisɑte ɑb bɑjæd dʒozvje olævijæthɑje moʃtærækɑn dær fosule særd sɑl bɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke omqe jæxzædeɡi dær ostɑne zændʒɑne hæʃtɑd sɑntimetr bærɑværd ʃode væ æɡær tæsisɑte ɑb dær kæmtær æz hæʃtɑd sɑntimetr bɑʃæd, dær mæʔræze jæxzædeɡi qærɑr miɡiræd, tæsrih kærd : bɑ ɑjeqbændi lulehɑi ke dær mæʔræze hævɑje ɑzɑd qærɑr dɑrænd væ niz estefɑde æz puʃeʃe monɑseb bærɑje ɑjeqbændi kontorhɑje ɑb næzir qærɑrædɑdæne kisehɑje por æz xɑkærre dær mæhfæze kontor, estefɑde æz pæʃme ʃiʃe, puʃɑl, pɑrtʃe, ɡuni væ æljɑfe mæsnuʔi mitævɑn æz jæxzædeɡi tæsisɑt væ kontor mohɑfezæt kærd. in mæsʔul dær edɑme bɑ tæʔkid bær inke bɑz ɡæzɑʃtæne ʃire ɑb dær zemestɑn be mænzure dʒoloɡiri æz jæxzædeɡi ɑb be hitʃ vædʒh be moʃtærækɑn tosije nemiʃævæd, ezhɑr kærd : tʃerɑ ke bɑ ændʒɑme in ræveʃ meqdɑre zjɑdi æz ɑbe ʃorbe sɑlem væ behdɑʃti be hædær mirævæd væ dær suræti ke moʃtærækɑne mædʒbur be estefɑde æz in ræveʃ ʃodænd, bɑjæd ɑxærin ʃirrɑlɑte entehɑi sɑxtemɑn rɑ bɑz kærde ke ɑb dær tæmɑm mæsir dʒærijɑn jɑfte væ jæxzædeɡi idʒɑd ʃode rɑ bɑz konæd. modire ɑb be hesɑbe niɑmæde ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ostɑne zændʒɑn xɑterneʃɑn kærd : sɑmɑnee sædo bistodo in ʃerkæt be suræte ʃæbɑneruzi ɑmɑde pɑsoxɡui væ ʔerɑʔe rɑhnæmɑihɑje lɑzem bærɑje moʃtærækin bude væ zærurist ʃæhrvændɑn æz rixtæne ɑbe ɡærm bær ruje kontor væ roʃæn kærdæne ɑtæʃ dær huztʃe kontor bærɑje bɑz ʃodæne jæxzædeɡi xoddɑri konænd.",
"text": "مدیر آب به حساب نیامده شرکت آب و فاضلاب شهری استان زنجان با بیان اینکه یخزدگی تأسیسات آب در زمستان یکی از دغدغههای جدی مشترکان است، گفت: رعایت برخی نکات میتواند از بروز چنین حوادثی جلوگیری کند. \"مصطفی اکرمی\" در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، با اشاره به اینکه عایقسازی کنتور آب یکی از روشهای جلوگیری از یخزدگی تأسیسات است، افزود: یخزدگی تأسیسات آب یکی از مشکلاتی است که با آغاز فصل سرما در مناطق سردسیر از جمله استان زنجان رخ میدهد، به همین خاطر اهتمام به نحوه نگهداری از تأسیسات آب باید جزو اولویتهای مشترکان در فصول سرد سال باشد. وی با بیان اینکه عمق یخزدگی در استان زنجان ۸۰ سانتیمتر برآورد شده و اگر تاسیسات آب در کمتر از ۸۰ سانتیمتر باشد، در معرض یخزدگی قرار میگیرد، تصریح کرد: با عایقبندی لولههایی که در معرض هوای آزاد قرار دارند و نیز استفاده از پوشش مناسب برای عایقبندی کنتورهای آب نظیر قراردادن کیسههای پر از خاکاره در محفظه کنتور، استفاده از پشم شیشه، پوشال، پارچه، گونی و الیاف مصنوعی میتوان از یخزدگی تاسیسات و کنتور محافظت کرد. این مسوول در ادامه با تأکید بر اینکه باز گذاشتن شیر آب در زمستان به منظور جلوگیری از یخزدگی آب به هیچ وجه به مشترکان توصیه نمیشود، اظهار کرد: چرا که با انجام این روش مقدار زیادی از آب شرب سالم و بهداشتی به هدر میرود و در صورتی که مشترکان مجبور به استفاده از این روش شدند، باید آخرین شیرآلات انتهایی ساختمان را باز کرده که آب در تمام مسیر جریان یافته و یخزدگی ایجاد شده را باز کند. مدیر آب به حساب نیامده شرکت آب و فاضلاب شهری استان زنجان خاطرنشان کرد: سامانه ۱۲۲ این شرکت به صورت شبانهروزی آماده پاسخگویی و ارایه راهنماییهای لازم برای مشترکین بوده و ضروری است شهروندان از ریختن آب گرم بر روی کنتور و روشن کردن آتش در حوضچه کنتور برای باز شدن یخزدگی خودداری کنند."
} | [
20673,
8024,
554,
19867,
83410,
131715,
259,
7259,
8024,
341,
259,
59151,
32544,
259,
59211,
12363,
10632,
28671,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
59707,
40200,
6473,
12536,
89229,
722,
8024,
509,
44742,
5322,
259,
7371,
695,
550,
109749,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
259,
43060,
316,
390,
790,
263,
43060,
811,
568,
43060,
282,
129836,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
259,
43060,
316,
300,
2731,
742,
43060,
9514,
43060,
811,
259,
238796,
2731,
90452,
259,
11326,
43060,
405,
397,
79017,
2... |
{
"phonemize": "eʔzɑme kɑrevɑn hɑje pijɑde be mæræqdɑmɑm, tæfækkore beniɑnæɡæzɑrɑnæqlɑb rɑ dʒɑvedɑne mi konæd...................................................................... e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mæzhæbi. kɑrevɑn. mærqæd. emɑm. ertehɑle hæʃtɑdoʃeʃ. ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, rɑh ændɑzi kɑrevɑn hɑje pijɑde be mærqæde motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste be mænɑsbæte sɑlɡærde orudʒe mælækuti iʃɑn rɑ modʒebe dʒɑvedɑneɡi ændiʃe væ tæfækkore bonjɑnɡozɑre kæbire enqelɑbe eslɑmi dɑnest. mohæmmæde meʔmɑrzɑde ruze se ʃænbe dær didɑr bɑ æʔzɑje kɑrevɑne eʔzɑmi ostɑn be mærqæde motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste dær bæxʃe tærkemɑn tʃɑj æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne mjɑne, æz in eqdɑm be onvɑne ɑmeli bærɑje tærvidʒe ændiʃe hɑje vɑlɑje emɑm jɑd kærd. vej ɡoft : ziɑræte hæræme motæhhære xomejni kæbir æz diɡær vodʒuhe ærzeʃmænd eʔzɑme kɑrevɑn hɑje pijɑde be mærqæde in bæzræk mærde dʒæhɑne eslɑm æst ke hæme sɑlee hezɑrɑn næfær rɑ æz ɡuʃe væ kenɑre ɑlæm be didɑre xod mi keʃɑnd. vej æfzud : hemɑjæt æz æhdɑfe enqelɑb væ nezɑme dʒomhuri eslɑmi dær kenɑr læbbejk ɡoftæn be nedɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri æz dæstɑværdhɑje ærzeʃmænde hærekæte xoddʒuʃe æqʃɑre moxtælefe mærdom dær rɑh ændɑzi kɑrevɑn hɑje pijɑde æst. meʔmɑrzɑde bɑ tædʒlil æz hemmæte vɑlɑje æʔzɑje kɑrevɑn hɑje pɑj pijɑde be mærqæde motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste dær sɑlɡærde ertehɑle binɑnɡozɑre kæbire enqelɑbe eslɑmi, tærvidʒe in qæbil bærnɑme hɑ rɑ modʒebe ehjɑ væ dævɑme jɑd væ xɑtere fædɑkɑri hɑje ræzmændeɡɑne eslɑm dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs dɑnest. vej zemne ebrɑze xoʃhɑli æz hozur dær dʒæmʔe moʃtɑqɑne emɑm ræh pærɑntezbæste dær qebɑle kɑrevɑne pijɑde, ʃerkæte modirɑn dær in ɡune hærekæt hɑje xoddʒuʃ væ enqelɑbi rɑ bærɑje ɑnɑn færz dɑnest. vej ezɑfe kærd : rɑh ændɑzi kɑrevɑne zɑʔerɑne pijɑde be mærqæde motæhhære emɑm dær sɑlɡærde orudʒe mælækuti in bæzræke mærd, sebqee færhænɡi dɑʃte væ mænqæl konænde pæjɑme særdɑrɑne sælæhʃure dorɑne defɑʔe moqæddæs be næsle ɑjænde æst. ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke eʔzɑme kɑrevɑne zɑʔerɑne mærqæde motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste bɑ pɑj pijɑde be in mækɑne moqæddæs dær sɑl hɑje ɑjænde bɑ qovvæte biʃtær tædɑvom jɑbæd. dær kɑrevɑne eʔzɑmi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi be mærqæde motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste ke dʒomʔee ɡozæʃte sæfære xod rɑ æz tæbriz ɑqɑz kærdænd, sædo dæh næfær mæsire ʃeʃsædo pændʒɑh kilumetri tæbriz tɑ mærqæde motæhhære bonjɑnɡozɑre kæbire enqelɑb rɑ bɑ pɑj pijɑde mi pejmɑjænd. æʔzɑje kɑrevɑn dær qɑlebe tʃɑhɑr ɡoruhe hæræruz bɑ noh sɑʔæte pijɑde ruje be tore motevæsset mæsiri tʃehelopændʒ kilumetri rɑ tej mi konænd. æʔzɑje kɑrevɑne pijɑde ostɑn dær sæfære bistojek ruze xod be hæræme motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste æz pændʒɑhonoh ʃæhr væ rustɑ obur væ dær ɑbɑdi hɑje sære rɑh xod bærnɑme hɑje motenævveʔe færhænɡi væ mæzhæbi edʒrɑ mi konænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr hæftɑdose sɑʔæte bistohæʃt : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ef sefr jek. sizdæh bistohæʃt tʃɑhɑrdæh",
"text": "اعزام کاروان های پیاده به مرقدامام، تفکر بنیانگذارانقلاب را جاودانه می کند\n......................................................................تبریز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/03/86\nداخلی.فرهنگی.مذهبی.کاروان.مرقد.امام.ارتحال 86 . استاندار آذربایجان شرقی، راه اندازی کاروان های پیاده به مرقد مطهر امام\n(ره ) به مناسبت سالگرد عروج ملکوتی ایشان را موجب جاودانگی اندیشه و تفکر\nبنیانگذار کبیر انقلاب اسلامی دانست. محمد معمارزاده روز سه شنبه در دیدار با اعضای کاروان اعزامی استان به\nمرقد مطهر امام (ره ) در بخش ترکمان چای از توابع شهرستان میانه، از این\nاقدام به عنوان عاملی برای ترویج اندیشه های والای امام یاد کرد. وی گفت: زیارت حرم مطهر خمینی کبیر از دیگر وجوه ارزشمند اعزام کاروان\nهای پیاده به مرقد این بزرک مرد جهان اسلام است که همه ساله هزاران نفر را\nاز گوشه و کنار عالم به دیدار خود می کشاند. وی افزود: حمایت از اهداف انقلاب و نظام جمهوری اسلامی در کنار لبیک گفتن\nبه ندای مقام معظم رهبری از دستاوردهای ارزشمند حرکت خودجوش اقشار مختلف\nمردم در راه اندازی کاروان های پیاده است. معمارزاده با تجلیل از همت والای اعضای کاروان های پای پیاده به مرقد مطهر\nامام (ره ) در سالگرد ارتحال بینانگذار کبیر انقلاب اسلامی ، ترویج این قبیل\nبرنامه ها را موجب احیا و دوام یاد و خاطره فداکاری های رزمندگان اسلام در\nطول هشت سال دفاع مقدس دانست. وی ضمن ابراز خوشحالی از حضور در جمع مشتاقان امام (ره ) در قبال کاروان\nپیاده، شرکت مدیران در این گونه حرکت های خودجوش و انقلابی را برای آنان\nفرض دانست. وی اضافه کرد: راه اندازی کاروان زایران پیاده به مرقد مطهر امام در\nسالگرد عروج ملکوتی این بزرک مرد، صبغه فرهنگی داشته و منقل کننده پیام\nسرداران سلحشور دوران دفاع مقدس به نسل آینده است. استاندار آذربایجان شرقی ابراز امیدواری کرد که اعزام کاروان زایران\nمرقد مطهر امام (ره ) با پای پیاده به این مکان مقدس در سال های آینده با\nقوت بیشتر تداوم یابد. در کاروان اعزامی آذربایجان شرقی به مرقد مطهر امام (ره ) که جمعه گذشته\nسفر خود را از تبریز آغاز کردند، 110 نفر مسیر 650 کیلومتری تبریز تا\nمرقد مطهر بنیانگذار کبیر انقلاب را با پای پیاده می پیمایند. اعضای کاروان در قالب چهار گروه هرروز با 9 ساعت پیاده روی به طور متوسط\nمسیری 45 کیلومتری را طی می کنند. اعضای کاروان پیاده استان در سفر 21 روزه خود به حرم مطهر امام (ره ) از\n59 شهر و روستا عبور و در آبادی های سر راه خود برنامه های متنوع فرهنگی\nو مذهبی اجرا می کنند.ک/3\n 518/586/587\nشماره 073 ساعت 28:14 تمام\n انتهای پیام F01.13-28-14 \n\n\n "
} | [
12607,
35530,
2556,
11137,
1091,
3676,
15998,
554,
5448,
30721,
3095,
343,
766,
23445,
2864,
7858,
64310,
23510,
916,
259,
161603,
100172,
822,
5606,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
99581,
9776,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
240209,
360,
43060,
645,
408,
43060,
47315,
43060,
272,
382,
43060,
608,
259,
90300,
43060,
368,
390,
326,
10787,
2731,
31902,
43060,
282,
43060,
282,
261,
37893,
367,
221227,
2169,
57938,
43060,
102971,
129842,
2731,
360,
43060,
... |
{
"phonemize": "................................................ e bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. nezɑmi. ærɑq. ærteʃe ɑmrikɑ æsre tʃɑhɑrʃænbe bɑ sodure bæjɑnije ʔi æz koʃte ʃodæne se særbɑze in keʃvær dær ʃærqe bæqdɑd, pɑjtæxte ærɑq, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz in bæjɑnije, se særbɑze ɑmrikɑ ʃæbe se ʃænbe bær æsære enfedʒɑre jek bomb bær sære rɑhe jek ɡæʃti nezɑmi æz pɑj dærɑmædænd. bær æsɑse in bæjɑnije dær in enfedʒɑr hæmtʃenin do tæn æz særbɑzɑne ɑmrikɑe zæxmi væ be mærkæze dærmɑni xɑsse in niru dær bæqdɑd enteqɑl jɑftænd. bɑ koʃte ʃodæne in se særbɑz teʔdɑde tælæfɑte niruhɑje ɑmrikɑ æz ebtedɑje eʃqɑle ærɑq be se hezɑr væ hæftsædo tʃehelose næfær æfzɑjeʃ jɑft. pæxɑvræm slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr sɑʔæte hidʒdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "\n................................................بغداد ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/06/86\nخارجی.نظامی.عراق. ارتش آمریکا عصر چهارشنبه با صدور بیانیه ای از کشته شدن سه سرباز این\nکشور در شرق بغداد ،پایتخت عراق، خبر داد. به گزارش ایرنا به نقل از این بیانیه ، سه سرباز آمریکا شب سه شنبه بر\nاثر انفجار یک بمب بر سر راه یک گشتی نظامی از پای درآمدند. بر اساس این بیانیه در این انفجار همچنین دو تن از سربازان آمریکا زخمی\nو به مرکز درمانی خاص این نیرو در بغداد انتقال یافتند. با کشته شدن این سه سرباز تعداد تلفات نیروهای آمریکا از ابتدای اشغال\nعراق به سه هزار و 743 نفر افزایش یافت.پخاورم/252/1508\nشماره 624 ساعت 18:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
2464,
2464,
2464,
89037,
7582,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
51594,
4784,
12590,
406,
260,
7922,
406,
260,
35125,
260,
46121,
1440,
20202,
259,
39392,
20311,
9797,
768,
19756,
2737,
259,
14522,
2632,
1997,
695,
20275... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
68058,
31902,
43060,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
30... |
{
"phonemize": "orumije dær dʒælæse mædʒmæʔe omumi moʔæssese tolijæte ʃæmse tæbrizi ke emruz bɑ hozure ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bærɡozɑr ʃod, æʔzɑje hejʔæte modire væ modirɑmele tolijæte ɑrɑmɡɑh ʃæmse tæbrizi entexɑb ʃodænd. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde mæhdi ʃæhrjɑri ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær in dʒælæse vodʒude ɑrɑmɡɑh ʃæmse tæbrizi dær xuj rɑ jek zærfijæt bærɑje ostɑn dɑnest væ bær zæruræte estefɑdee behine æz in zærfijæte færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri tæʔkid kærd. ʃæhrjɑri æfzud : vodʒude ɑrɑmɡɑh ʃæmse tæbrizi dær ʃæhrestɑne xuj zærfijæte færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri xubi dær ostɑn æst ke tɑkonun kæmtær be ɑn pærdɑxte ʃode væ nijɑz æst dær sæthe melli dʒɑjɡɑhæʃ ʃenɑxte væ bærnɑmee rizi hɑje lɑzem dær in xosus suræt ɡiræd. moʔæssese tolijæte ɑrɑmɡɑh ʃæmse tæbrizi bɑ hædæfe omrɑn, toseʔe, neɡæhdɑri væ modirijæte ɑrɑmɡɑh ʃæmse tæbrizi væ moʔærrefi hær tʃee biʃtær in tʃehree erfɑni væ erteqɑe sæthe færhænɡe omumi tæʃkil ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "ارومیه - در جلسه مجمع عمومی موسسه تولیت شمس تبریزی که امروز با حضور استاندار آذربایجان غربی برگزار شد،اعضای هیئت مدیره و مدیرعامل تولیت آرامگاه شمس تبریزی انتخاب شدند.به گزارش ، محمد مهدی شهریاری استاندار آذربایجان غربی در این جلسه وجود آرامگاه شمس تبریزی در خوی را یک ظرفیت برای استان دانست و بر ضرورت استفاده بهینه از این ظرفیت فرهنگی و گردشگری تاکید کرد.شهریاری افزود: وجود آرامگاه شمس تبریزی در شهرستان خوی ظرفیت فرهنگی و گردشگری خوبی در استان است که تاکنون کمتر به آن پرداخته شده و نیاز است در سطح ملی جایگاهش شناخته و برنامه ریزی های لازم در این خصوص صورت گیرد.موسسه تولیت آرامگاه شمس تبریزی با هدف عمران، توسعه، نگهداری و مدیریت آرامگاه شمس تبریزی و معرفی هر چه بیشتر این چهره عرفانی و ارتقاء سطح فرهنگ عمومی تشکیل شده است.کپی شد"
} | [
143443,
142210,
259,
264,
509,
259,
25892,
376,
548,
22591,
22169,
406,
14714,
12231,
2027,
111801,
2239,
18527,
7558,
53161,
934,
259,
18476,
768,
259,
13436,
259,
47511,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
259,
37556,
3164,
343,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10927,
34380,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
542,
8816,
949,
240209,
2731,
263,
97980,
288,
494,
385,
2731,
346,
259,
238796,
2731,
282,
569,
37893,
171211,
266,
513,
724,
41459,
... |
{
"phonemize": ", bɑ vodʒude eʔlɑm væ tæʔkide sɑzemɑne liɡ bær bærɡozɑri didɑre superdʒɑm bejne timhɑje perspolis væ næfte tehrɑn dær tɑrixe si tirmɑh, espɑnsere moʃtæræke esteqlɑl væ perspolise hæmtʃenɑn miɡujæd dærbi orupɑi siojek tir dær ʃæhre bilefælde ɑlmɑne bærɡozɑr miʃævæd. ɑntʃe bædihist inke espɑnser bɑ æʔlæm be in mozu ke didɑre superdʒɑme si tire bærɡozɑr miʃævæd eqdɑm be tæqire zæmɑne dærbi æz bistopændʒ tir be siojek tir kærd ɑn hæm be dælile inke be ɡofte xodæʃ dærɑmædzɑi biʃtæri dɑʃte bɑʃæd. bɑ in hɑl binæzmihɑ væ ædæme hæmɑhænɡihɑ æz suj espɑnser sæbæb ʃod sɑzemɑne liɡe qæviæn eʔlɑm konæd sɑʔæte bistojek ruze si tire perspolis væ næft dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi be mejdɑn mirævænd. bɑ in vodʒude espɑnsere hæmtʃenɑn be bærɡozɑri dærbi esrɑr dɑræd væ in ettefɑq dær hɑli rox dɑde ke ʃenide ʃode bærxi næhɑdhɑje æmnijæti bɑ bærɡozɑri in mosɑbeqe moxɑlefæt kærde væ be suræte ræsmi in mozu rɑ be ettelɑʔe fedrɑsijone futbɑl resɑnde væ eʔlɑm kærdeænd bærɡozɑri bɑzi dær ɑlmɑn æz læhɑze æmnijæti bɑ moʃkelɑti movɑdʒeh æst. zemne inke espɑnser dær hɑli eddeʔɑ mikonæd bɑ vezɑræte omure xɑredʒe hæmɑhænɡihɑi ændʒɑm ʃode ke bæhrɑme qɑsemi soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe ɡofte bud hitʃɡune hæmɑhænɡi bɑ in vezɑrætxɑne bærɑje bærɡozɑri dærbi ændʒɑm næʃode æst. dær ejn hɑl ɡofte ʃode jeki æz modirɑne bolændpɑje værzeʃe irɑn bɑ hemɑjæt æz espɑnser sorxɑbihɑ be fedrɑsijone futbɑl feʃɑr ɑværde ke dærbi bɑjæd hætmæn bærɡozɑr ʃævæd. in færd bænɑ be dælɑjeli ke ertebɑti be værzeʃ nædɑræd xɑhɑne bærɡozɑri dærbi ʃode æst.",
"text": "، با وجود اعلام و تأکید سازمان لیگ بر برگزاری دیدار سوپرجام بین تیمهای پرسپولیس و نفت تهران در تاریخ 30 تیرماه، اسپانسر مشترک استقلال و پرسپولیس همچنان میگوید دربی اروپایی 31 تیر در شهر بیلهفلد آلمان برگزار میشود.آنچه بدیهی است اینکه اسپانسر با علم به این موضوع که دیدار سوپرجام 30 تیر برگزار میشود اقدام به تغییر زمان دربی از 25 تیر به 31 تیر کرد آن هم به دلیل اینکه به گفته خودش درآمدزایی بیشتری داشته باشد.با این حال بینظمیها و عدم هماهنگیها از سوی اسپانسر سبب شد سازمان لیگ قویاً اعلام کند ساعت 21 روز 30 تیر پرسپولیس و نفت در ورزشگاه آزادی به میدان میروند. با این وجود اسپانسر همچنان به برگزاری دربی اصرار دارد و این اتفاق در حالی رخ داده که شنیده شده برخی نهادهای امنیتی با برگزاری این مسابقه مخالفت کرده و به صورت رسمی این موضوع را به اطلاع فدراسیون فوتبال رسانده و اعلام کردهاند برگزاری بازی در آلمان از لحاظ امنیتی با مشکلاتی مواجه است.ضمن اینکه اسپانسر در حالی ادعا میکند با وزارت امور خارجه هماهنگیهایی انجام شده که بهرام قاسمی سخنگوی وزارت امور خارجه گفته بود هیچگونه هماهنگی با این وزارتخانه برای برگزاری دربی انجام نشده است.در عین حال گفته شده یکی از مدیران بلندپایه ورزش ایران با حمایت از اسپانسر سرخابیها به فدراسیون فوتبال فشار آورده که دربی باید حتما برگزار شود. این فرد بنا به دلایلی که ارتباطی به ورزش ندارد خواهان برگزاری دربی شده است."
} | [
259,
343,
768,
259,
6772,
259,
18018,
341,
12536,
1505,
1555,
14727,
3207,
5721,
1423,
259,
27686,
2490,
4471,
4100,
21221,
38475,
9209,
259,
20101,
1091,
26374,
23531,
341,
259,
36960,
11346,
509,
9265,
733,
27394,
64789,
343,
45126,
941... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
330,
43060,
47839,
240451,
11047,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
300,
2731,
37893,
240209,
59419,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
615,
129842,
124255,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
3031,
43060,
380,
2227,
285,
240451,
4... |
{
"phonemize": "sɑmɑn æbduli dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqexuzestɑn e ezhɑrkærd : dær ine reqɑbæthɑ tæmɑm timhɑ bɑ hæme dɑʃtehɑjeʃɑn ʃerkæte kærde budænd ke in mozue sæthe pejkɑrhɑ rɑ bɑlɑ borde bud. veje edɑmedɑd : xejlihɑ fekr nemikærdænd ke hættɑe timmellie irɑn betævɑnæd dʒozvje tʃɑhɑr tim hæm qærɑr beɡiræd, tʃe beresæd be inke nɑjeb qæhremɑn ʃævæd. tæmɑm kæʃtiɡirɑn tim tʃe dær finɑl væ tʃe dær sɑjere bɑzihɑ tʃizi kæm næɡozɑʃtænd væ sæʔj kærdænd bɑ tæmɑm qovɑ kæʃti beɡirænd. in færænɡi kɑre ændimeʃki bæjɑnkærd : dær in mosɑbeqɑte æmælkærde xube kæʃtiɡirɑn dær væhlee ævvæl be zæhmɑte moræbbijɑne ɑnhɑ dær ʃæhrestɑnhɑjeʃɑn væ bæʔd hæm be æmælkærd væ zæhmæte kɑdr fænie timmelli beræmjeɡærdæd ke dær se mɑhi ke dær ordu budim væ bɑtævædʒdʒoh be ʃærɑjet væ hɑʃijehɑie ke dær orduhɑ dɑʃtim, tævɑnestænd be xubi tim rɑ dʒæmʔ konænd. vej ɡoft : næbude mohæmmæd bænɑ dær æmælkærde mɑ tæʔsirɡozɑr bud væ be qole mæʔrufe dʒæmʔmɑn dʒæmʔ bud væli ɡolmɑn kæm bud. motmæʔen bɑʃid æɡær bænɑ dær timmelli hozur dɑʃt, sɑjere kæʃtiɡirɑne olæmpiki hæm dær in pejkɑrhɑ ʃerkæt mikærdænd væ timmelli bɑ eqtedɑre qæhremɑne ine dore miʃod. æbduli æfzud : bejn kæʃtiɡirɑn væ bænɑ vɑbæsteɡi vodʒud dɑræd hær væqt mɑ dær tæmrinɑte xæste budim, fæqæt bɑ jeki, do dʒomle bænɑ ruhije miɡereftim dær hɑlie ke dær ine mosɑbeqɑt dær qiɑbe u ruhihe lɑzem rɑ nædɑʃtim. be næzæræm æɡær bænɑ dær timmelli hozur dɑʃt timmɑn mɑnænde se sɑlɡozæʃte, be xubi nætidʒe miɡereft væ mitævɑnestim pærtʃæme keʃværemɑn rɑ dær ine dore niz be ehtezɑz dær bijɑværim. veje onvɑnkærd : be næzære mæn hozure bænɑ dær timmellie mɑ rɑ ro be dʒolo hærekæt midæhæd væ dær qejre in suræte timmelli be sæmte pɑjin hærekæt xɑhæd kærd. mæn be ʃæxse modirijæt bænɑ rɑ dær æmælkærde timmellie tæʔsirɡozɑr midɑnæm. færænɡikɑre væzne pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm timmellie edɑmedɑd : bænɑ rɑ qælbæn dust dɑræm hættɑ tʃænd ʃæb piʃ xɑbe u rɑ didæm. bɑzikonɑne timmellie nize u rɑ be onvɑne jeke pedær dust dɑrænd, zirɑ u jeke ensɑne motæfɑvet æst. be næzære mæn æɡær miɡujænd hæmid suriɑne jek oʔdʒube æst, bænɑ hæm jeke oʔdʒube mibɑʃæd. vej dær edɑme dærbɑre kæʃti ie ke dær in dore ɡereft, ezhɑrkærd : dær koʃtie ævvæl bærɑbære hærife torkijei qærɑr ɡereftim ke kæʃtiɡire xubi bud. dær ɡozæʃte nize jeki, do bɑr bɑ u mobɑrezee kærde budæm væ midɑnstæme ke dær in reqɑbæthɑ mitævɑnæm u rɑ ʃekæst dæhom væ xodɑ rɑ ʃekær mikonæm ke be hæmin suræt ʃod. æbduli bæjɑnkærd : dær bɑzie dovvom qærɑr bud bɑ kæʃtiɡire mædʒɑrestɑni reqɑbæte konæm ke time mædʒɑrestɑn dær væzne mæn bɑzikoni nædɑʃt ke nætidʒe be sude timmellie mɑ eʔlɑm ʃod ælbætte æɡær ɑnhɑ qæhremɑne olæmpik xod rɑ hæm dær in væzne ʃerkæt midɑdænd, mætʔemæn bɑʃid bɑ tæmɑm qovɑ kæʃti miɡereftæm væ u rɑ ʃekæst midɑdæm. vej bɑ bæjɑne in ke hædæfe beædie mæn kæsbe medɑle xoʃrænɡe mosɑbeqɑte ɑsiɑie hendustɑn æst, ɡoft : æknun kæmkæm bærnɑmehɑjæm rɑ zirnæzære mehrzɑde esfændjɑri qælɑvænd pærɑntezbæste ændʒɑme midæhom væ tʃizi kæm nemi ɡozɑræm tɑ bærɑje ʃerkæt dær in pejkɑrhɑ entexɑb ʃævæm væ dubænde timmelli rɑ bepuʃæm. æɡær betævɑnæm dær in mosɑbeqɑte ʃerkæte konæm bɑtævædʒdʒoh be ænɡizei ke dɑræm, medɑle xoʃrænɡi rɑ be dæst xɑhæm ɑːværæd. in færænɡi kɑr xuzestɑni dærpɑjɑn dærbɑre hæzfe kæʃti æz olæmpik, onvɑnkærd : in mozue besijɑre xændedɑr æst, zirɑ æz bodo ɑqɑze olæmpik, ine reʃte hæm vodʒud dɑʃte æst. æslæn nemi tævɑnæm be in mozue fekr konæm. be næzære mæn tʃenin ettefɑqi nemioftæd, zirɑ kæʃti værzeʃist ke tæmɑm donjɑ ɑn rɑ dust dɑrænd væ donbɑl mikonænd væ mitævɑn ɡoft ine reʃte æz tæræfdɑrɑne besjɑrie bærxordɑr æst. kod xæbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o bistohæʃt",
"text": " سامان عبدولي در گفتوگو با خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) ـ منطقهخوزستان ـ اظهاركرد: در اين رقابتها تمام تيمها با همه داشتههايشان شركت كرده بودند كه اين موضوع سطح پيكارها را بالا برده بود. وي ادامهداد: خيليها فكر نميكردند كه حتي تيمملي ايران بتواند جزو چهار تيم هم قرار بگيرد، چه برسد به اينكه نايب قهرمان شود. تمام كشتيگيران تيم چه در فينال و چه در ساير بازيها چيزي كم نگذاشتند و سعي كردند با تمام قوا كشتي بگيرند. اين فرنگي كار انديمشكي بيانكرد: در اين مسابقات عملكرد خوب كشتيگيران در وهله اول به زحمات مربيان آنها در شهرستانهايشان و بعد هم به عملكرد و زحمت كادر فني تيمملي برميگردد كه در سه ماهي كه در اردو بوديم و باتوجه به شرايط و حاشيههايي كه در اردوها داشتيم، توانستند به خوبي تيم را جمع كنند. وي گفت: نبود محمد بنا در عملكرد ما تاثيرگذار بود و به قول معروف جمعمان جمع بود ولي گلمان كم بود. مطمئن باشيد اگر بنا در تيمملي حضور داشت، ساير كشتيگيران المپيكي هم در اين پيكارها شركت ميكردند و تيمملي با اقتدار قهرمان اين دوره ميشد. عبدولي افزود: بين كشتيگيران و بنا وابستگي وجود دارد؛ هر وقت ما در تمرينات خسته بوديم، فقط با يكي، دو جمله بنا روحيه ميگرفتيم در حالي كه در اين مسابقات در غياب او روحيه لازم را نداشتيم. به نظرم اگر بنا در تيمملي حضور داشت تيممان مانند سه سالگذشته، به خوبي نتيجه ميگرفت و ميتوانستيم پرچم كشورمان را در اين دوره نيز به اهتزاز در بياوريم. وي عنوانكرد: به نظر من حضور بنا در تيمملي ما را رو به جلو حركت ميدهد و در غير اين صورت تيمملي به سمت پايين حركت خواهد كرد. من به شخصه مديريت بنا را در عملكرد تيمملي تاثيرگذار ميدانم. فرنگيكار وزن 55 كيلوگرم تيمملي ادامهداد: بنا را قلبا دوست دارم؛ حتي چند شب پيش خواب او را ديدم. بازيكنان تيمملي نيز او را به عنوان يك پدر دوست دارند، زيرا او يك انسان متفاوت است. به نظر من اگر ميگويند حميد سوريان يك اعجوبه است، بنا هم يك اعجوبه ميباشد. وي در ادامه درباره كشتياي كه در اين دوره گرفت، اظهاركرد: در كشتي اول برابر حريف تركيهاي قرار گرفتيم كه كشتيگير خوبي بود. در گذشته نيز يكي، دو بار با او مبارزه كرده بودم و ميدانستم كه در اين رقابتها ميتوانم او را شكست دهم و خدا را شكر ميكنم كه به همين صورت شد. عبدولي بيانكرد: در بازي دوم قرار بود با كشتيگير مجارستاني رقابت كنم كه تيم مجارستان در وزن من بازيكني نداشت كه نتيجه به سود تيمملي ما اعلام شد؛ البته اگر آنها قهرمان المپيك خود را هم در اين وزن شركت ميدادند، مطئمن باشيد با تمام قوا كشتي ميگرفتم و او را شكست ميدادم. وي با بيان اينكه هدف بعدي من كسب مدال خوشرنگ مسابقات آسيايي هندوستان است، گفت: اكنون كمكم برنامههايم را زيرنظر مهرزاد اسفندياري (قلاوند) انجام ميدهم و چيزي كم نميگذارم تا براي شركت در اين پيكارها انتخاب شوم و دوبنده تيمملي را بپوشم. اگر بتوانم در اين مسابقات شركت كنم باتوجه به انگيزهاي كه دارم، مدال خوشرنگي را به دست خواهم آورد. اين فرنگيكار خوزستاني درپايان درباره حذف كشتي از المپيك، عنوانكرد: اين موضوع بسيار خندهدار است، زيرا از بدو آغاز المپيك، اين رشته هم وجود داشته است. اصلا نميتوانم به اين موضوع فكر كنم. به نظر من چنين اتفاقي نميافتد، زيرا كشتي ورزشي است كه تمام دنيا آن را دوست دارند و دنبال ميكنند و ميتوان گفت اين رشته از طرفداران بسياري برخوردار است.كد خبرنگار: 17028"
} | [
15290,
941,
14273,
39733,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
477,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
2218,
259,
8179,
376,
7412,
1538,
5322,
259,
2218,
259,
8884,
16626,
147343... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
282,
43060,
272,
259,
2731,
7122,
11526,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
4... |
{
"phonemize": ", ehsɑne ɡole mohæmmædi ruznɑme neɡɑr dær tujeijæti neveʃt : ruznɑme eʔtemɑd dær sotune sedɑje mærdome emruz xod æz pæjɑmhɑi ke bærɑjeʃin ersɑl ʃode, do pæjɑm rɑ entexɑb kærde ke jeki æz ɑn dæqdæqee jek hæmvætæne siɡɑrist : tʃerɑ siɡɑre bæhmæne kutʃæk dæh hæzɑrtumɑn dær hær bɑks æfzɑjeʃe qejmæt dɑʃte æst?",
"text": "، احسان گل محمدی روزنامه نگار در توییتی نوشت: روزنامه اعتماد در ستون صدای مردم امروز خود از پیامهایی که برایش ارسال شده، دو پیام را انتخاب کرده که یکی از آن دغدغه یک هموطن سیگاری است: چرا سیگار بهمن کوچک 10 هزارتومان در هر باکس افزایش قیمت داشته است؟"
} | [
259,
343,
24592,
25019,
12176,
4739,
406,
4029,
13830,
259,
31184,
509,
259,
79201,
23365,
24491,
267,
4029,
13830,
259,
40214,
509,
259,
49199,
259,
34733,
406,
7563,
633,
259,
18476,
2657,
695,
259,
45681,
35053,
934,
259,
1699,
2239,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
265,
334,
263,
43060,
405,
259,
129842,
4505,
949,
106992,
1109,
2731,
720,
259,
41459,
272,
43060,
645,
448,
129842,
43060,
286,
331,
10787,
259,
80644,
6367,
133182,
33906,
238796,
270,
259,
267,
259,
41459,
272,
43060,
... |
{
"phonemize": ", ke sɑbeqe særmoræbbiɡæri dær time melli futsɑle irɑn rɑ dær kɑrnɑme dɑræd, jeki æz næforɑtist ke bærɑje hozur dær be onvɑne kɑrʃenɑse hejʔæte ræise sæbt nɑm kærde æst. ʃæms bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : ʃoʔɑre mæn hozure jek futsɑli dær hejʔæte ræise æst væ be in dælil ke futsɑl nijɑz be tævædʒdʒoh væ hemɑjæte biʃtæri dɑræd, bærɑje hejʔæte ræise sæbt nɑm kærdæm.",
"text": "، که سابقه سرمربیگری در تیم ملی فوتسال ایران را در کارنامه دارد، یکی از نفراتی است که برای حضور در به عنوان کارشناس هیئت رئیسه ثبت نام کرده است.شمس با اعلام این خبر گفت: شعار من حضور یک فوتسالی در هیئت رئیسه است و به این دلیل که فوتسال نیاز به توجه و حمایت بیشتری دارد، برای هیئت رئیسه ثبت نام کردم."
} | [
259,
343,
934,
259,
11328,
376,
92648,
61171,
39485,
509,
259,
20101,
18449,
259,
30036,
31127,
4379,
916,
509,
2556,
13830,
6846,
343,
259,
7371,
695,
259,
20577,
13499,
950,
934,
259,
1699,
259,
13436,
509,
554,
259,
7516,
259,
46998,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
513,
259,
263,
43060,
163452,
265,
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
129842,
10787,
266,
331,
10787,
1459,
112966,
266,
16826,
263,
43060,
468,
619,
43060,
272,
259,
286,
43060,
331,
10787,
408,
43060,
286,
272,
43060,
645,
331,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, instɑɡerɑm belitʃære rejpuræt dær eqdɑmi dʒɑleb lebɑse futbɑli xiɑli bærxi serijɑlhɑje mæhbub rɑ tærrɑhi kærde væ be tæn ʃæxsijæthɑje in serijɑlhɑ puʃɑnde æst. serijɑl « bɑzi tɑdʒ væ tæxt » hæm ke æz mæhbubtærin væ mæʃhurtærin serijɑlhɑje telvizijoni sɑlhɑje æxir æst væ ælbætte tæræfdɑrɑne zjɑdi dɑræd æz in bɑzi birun næmɑnde æst. tæsvire zire kit hærinɡetun rɑ neʃɑn midæhæd ke dær « bɑzi tɑdʒ væ tæxt » næqʃe dʒɑne æsnu rɑ bɑzi mikærd. divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، اینستاگرام بلیچر ریپورت در اقدامی جالب لباس فوتبالی خیالی برخی سریالهای محبوب را طراحی کرده و به تن شخصیتهای این سریالها پوشانده است. سریال «بازی تاج و تخت» هم که از محبوبترین و مشهورترین سریالهای تلویزیونی سالهای اخیر است و البته طرفداران زیادی دارد از این بازی بیرون نمانده است.تصویر زیر کیت هرینگتون را نشان میدهد که در «بازی تاج و تخت» نقش جان اسنو را بازی میکرد.۲۴۱۲۴۱"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
953,
46393,
24871,
259,
52723,
44033,
13474,
90722,
509,
259,
37758,
21055,
1576,
37491,
259,
36992,
259,
30036,
11514,
406,
19041,
31472,
1423,
14131,
1086,
26046,
1091,
4018,
78393,
916,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
154437,
43060,
129842,
295,
43060,
282,
18036,
270,
238796,
19406,
52507,
4967,
10... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ æz fedrɑsijone kæʃti mædʒide hɑtæmi dær hɑli be onvɑne moʃɑvere ræsɑne ʔi hodʒdʒæt elɑh xætib særpæræste fedrɑsijone kæʃti mænsub ʃod ke vej dær dorɑne rijɑsæte mohæmmædrezɑ tɑleqɑni niz be onvɑne dæbire rævɑbete omumi fedrɑsijone fæʔɑlijæt mi kærd. bænɑ bær in ɡozɑreʃ dær hokme mædʒide hɑtæmi ɑmæde æst : næzær be tædʒɑrob væ tæʔæhhode dʒenɑbeʔɑli dær omure ræsɑne hɑ væ mætbuʔɑte bedinvæsile be modʒebe in eblɑq be onvɑne moʃɑver dær omure ræsɑne hɑ væ dæbire komite rævɑbete omumi fedrɑsijone kæʃti mænsub mi ʃævid. omid æst bɑ ætkɑl be xodɑvænde motæʔɑl væ morɑʔɑte omure ræsɑne ʔi nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ændʒɑme omure mohævvæle movæffæq væ mævid bɑʃid. noh hezɑro sædo ʃæstodo setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel",
"text": "به گزارش روز شنبه ایرنا از فدراسیون كشتی؛ 'مجید حاتمی' در حالی به عنوان مشاور رسانه ای حجت اله خطیب سرپرست فدراسیون كشتی منصوب شد كه وی در دوران ریاست محمدرضا طالقانی نیز به عنوان دبیر روابط عمومی فدراسیون فعالیت می كرد.\nبنا بر این گزارش در حكم مجید حاتمی آمده است:\n'نظر به تجارب و تعهد جنابعالی در امور رسانه ها و مطبوعات بدینوسیله به موجب این ابلاغ به عنوان مشاور در امور رسانه ها و دبیر كمیته روابط عمومی فدراسیون كشتی منصوب می شوید.\nامید است با اتكال به خداوند متعال و مراعات امور رسانه ای نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران در انجام امور محوله موفق و موید باشید.'\n9162**1440\n "
} | [
554,
259,
11602,
4029,
259,
9797,
1997,
61066,
695,
1189,
5658,
63452,
65035,
2394,
4266,
259,
277,
56747,
1555,
259,
32385,
6353,
277,
509,
4299,
406,
554,
259,
7516,
259,
33557,
20765,
376,
1997,
16208,
636,
13176,
8074,
6554,
2557,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
41459,
265,
259,
238796,
2731,
272,
811,
619,
272,
43060,
259,
2731,
360,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
408,
2731,
238796,
524,
134410,
285,
240451,
4168,
382,
43060,
270,
74336,
... |
{
"phonemize": "kærædʒ ræise polisrɑh ostɑne ælborz bɑ eʃɑre be bɑreʃe ʃædide bærf dær mehvære tʃɑlus, ɡoft : in mehvære hæmtʃenɑn mæsdud æst. særhænɡ rezɑ moʔæzzæmi ɡudærzi dær ɡoftoɡu bɑ bɑ eʔlɑme væzʔijæte terɑfiki mehværhɑje mævɑselɑti ostɑn, ezhɑr kærd : dær hɑle hɑzer terɑfik dær ɑzɑdrɑh kærædʒ qæzvin hæddefɑsele mehrʃæhr, pole færdis tɑ pole kælɑke sænɡin æst. vej terɑfik dær diɡær mehværhɑje ostɑn rɑ ɑːddi væ rævɑn eʔlɑm kærd væ bɑ eʃɑre be bɑreʃe ʃædide bærf dær mehvære tʃɑlus, ɡoft : in mehvær æz sɑʔɑte ævvælije sobhe emruz mæsdud ʃode æst. særhænɡ moʔæzzæmi ɡudærzi bɑ tæʔkid bær inke mehvære tʃɑluse hæmtʃenɑn mæsdud æst, ɡoft : bɑreʃe ʃædide bærfe tæræddode æhɑli rustɑhɑje dʒɑde tʃɑlus rɑ bɑ moʃkelɑti movɑdʒeh kærde æst. be ɡofte ræise polisrɑh ostɑne ælborz bɑreʃe bɑrɑn dær diɡær mehværhɑje mævɑselɑti ostɑn moʃɑhede miʃævæd. be ɡozɑreʃ, rizeʃe bæhmæn væ bɑreʃe ʃædide bærf æz sɑʔɑte ævvælije emruz bɑʔese mæsdud ʃodæne mehvære kærædʒ tʃɑlus ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "کرج – رئیس پلیسراه استان البرز با اشاره به بارش شدید برف در محور چالوس، گفت: این محور همچنان مسدود است.سرهنگ رضا معظمی گودرزی در گفتگو با با اعلام وضعیت ترافیکی محورهای مواصلاتی استان، اظهار کرد: در حال حاضر ترافیک در آزادراه کرج – قزوین حدفاصل مهرشهر، پل فردیس تا پل کلاک سنگین است.وی ترافیک در دیگر محورهای استان را عادی و روان اعلام کرد و با اشاره به بارش شدید برف در محور چالوس، گفت: این محور از ساعات اولیه صبح امروز مسدود شده است.سرهنگ معظمی گودرزی با تأکید بر اینکه محور چالوس همچنان مسدود است، گفت: بارش شدید برف تردد اهالی روستاهای جاده چالوس را با مشکلاتی مواجه کرده است.به گفته رئیس پلیسراه استان البرز بارش باران در دیگر محورهای مواصلاتی استان مشاهده میشود.به گزارش ، ریزش بهمن و بارش شدید برف از ساعات اولیه امروز باعث مسدود شدن محور کرج - چالوس شده است.کپی شد"
} | [
1164,
1956,
322,
259,
841,
30815,
1645,
46648,
10506,
12363,
402,
51642,
768,
8403,
4530,
554,
768,
12195,
3164,
1555,
1423,
1686,
509,
4018,
2737,
22926,
87305,
343,
5021,
267,
953,
4018,
2737,
1373,
28975,
941,
5643,
69938,
950,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
85575,
2731,
285,
240451,
259,
286,
2731,
3055,
24632,
286,
43060,
334,
259,
11326,
43060,
405,
259,
82670,
202626,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
330,
43060,
380,
238796,
265,
259,
238796,
2731,
720,
368,
124255,
367,
331... |
{
"phonemize": "mohæmmædrezɑ mehrɑne fer æsre ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : in mizɑne sæhɑm be ærzeʃ jɑd ʃode tævæssote hidʒdæh kɑrɡozɑri fæʔɑl mored dɑd væ setæd qærɑr ɡereft ke æz in teʔdɑde ʃæst dærsæde mærbut be xærid væ bæqije foruʃe sæhɑm rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. vej ærzeʃe nævædodo milijun væ tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr hezɑr væ nohsædo bistose sæhm xæridɑri ʃode rɑ biʃ æz divisto hæʃtɑd miljɑrd væ sædo nævædotʃɑhɑr milijun riɑl onvɑn væ bæjɑne kærd : pændʒɑh milijun væ hæʃtsædo hæftɑdotʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsædo bistopændʒ sæhm foruxte ʃode niz biʃ æz sædo hæʃtɑdohæʃt miljɑrd væ ʃeʃsædo ʃæst milijun riɑl foruxte ʃod. vej jɑdɑvær ʃod : sæhɑme ʃerkæt hɑje særmɑje ɡozɑri omid, bɑnke pɑsɑrɡɑd, sænʔæti dæriɑi irɑn væ bɑnke pɑrsiɑne biʃtærin ærzeʃe moɑmelɑt rɑ dær mɑhe ɡozæʃte be xod extesɑs dɑdænd. modire tɑlɑre mæntæqe ʔi burse ræʃt edɑme dɑd : dær in moddæte ʃeʃsædo ʃɑnzdæh sæhɑmdɑre dʒædid niz vɑrede bɑzɑre særmɑje ʃode ænd. kɑf slæʃ se. hæft hezɑro divisto hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo se",
"text": "'محمدرضا مهران فر' عصر روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، افزود: این میزان سهام به ارزش یاد شده توسط 18 كارگزاری فعال مورد داد و ستد قرار گرفت كه از این تعداد 60 درصد مربوط به خرید و بقیه فروش سهام را شامل می شود.\nوی ارزش 92 میلیون و 404 هزار و 923 سهم خریداری شده را بیش از 280 میلیارد و 194 میلیون ریال عنوان و بیان كرد: 50 میلیون و 874 هزار و 525 سهم فروخته شده نیز بیش از 188 میلیارد و 660 میلیون ریال فروخته شد.\nوی یادآور شد: سهام شركت های سرمایه گذاری امید، بانك پاسارگاد، صنعتی دریایی ایران و بانك پارسیان بیشترین ارزش معاملات را در ماه گذشته به خود اختصاص دادند.\nمدیر تالار منطقه ای بورس رشت ادامه داد: در این مدت 616 سهامدار جدید نیز وارد بازار سرمایه شده اند. ك/3.\n7286/ 603\n "
} | [
259,
277,
59145,
32790,
18934,
941,
4378,
277,
259,
39392,
4029,
23387,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
343,
9236,
4412,
267,
953,
822,
18348,
7902,
3095,
554,
13370,
1440,
17552,
2801,
259,
13361,
812,
30565,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
2731,
188529,
43060,
3667,
43060,
405,
3760,
259,
2731,
263,
380,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,... |
{
"phonemize": "særændʒɑm pæs æz tævɑfoqe sæmæde mærfɑvi væ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh mese kermɑn, mærfɑvi jek sɑle diɡær dær in time kermɑni mɑndæni ʃod. dær hɑli ke pæs æz pɑjɑne dæhomin dore liɡe bærtære mæsʔulɑne bɑʃɡɑh mese kermɑn kɑre entexɑbe særmoræbbi fæsle bæʔd xod rɑ ɑqɑz kærde budænd, ɡozinehɑje zjɑdi bærɑje særmoræbbiɡæri in time mætræh ʃodænd. bɑ in hɑl neʒɑde zæmɑni, modire ɑmele mes, mærfɑvi rɑ tænhɑ ɡozine in bɑʃɡɑh bærɑje fæsle bæʔd midɑnest væ hær ɡune sohbæt bɑ moræbbijɑne diɡær rɑ tækzib mikærd. pæs æz ɑn ke mesihɑ bærɑje jek fæsle diɡær æz sæmæde mærfɑvi bærnɑme xɑstænd, moræbbi fæsle piʃe bærnɑmehɑje xod rɑ be bɑʃɡɑh erɑʔe kærd væ montæzer mɑnæd tɑ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh tæsmime næhɑi rɑ be u eʔlɑm konænd. bɑ tævɑfoqe sæʔdmohæmmædi, ræʔise ʃerkæte melli sænɑjeʔe mese irɑn bærnɑmehɑje mærfɑvi bærɑje mɑndæn dær kermɑn tæid ʃod væ be in tærtib in moræbbi jek sɑle diɡær særmoræbbi mese kermɑn xɑhæd bud. tʃɑhɑr hezɑro sædo tʃehelojek",
"text": "سرانجام پس از توافق صمد مرفاوی و مسوولان باشگاه مس کرمان، مرفاوی یک سال دیگر در این تیم کرمانی ماندنی شد.در حالی که پس از پایان دهمین دوره لیگ برتر مسئولان باشگاه مس کرمان کار انتخاب سرمربی فصل بعد خود را آغاز کرده بودند، گزینههای زیادی برای سرمربیگری این تیم مطرح شدند.با این حال نژاد زمانی، مدیر عامل مس، مرفاوی را تنها گزینه این باشگاه برای فصل بعد میدانست و هر گونه صحبت با مربیان دیگر را تکذیب میکرد. پس از آن که مسیها برای یک فصل دیگر از صمد مرفاوی برنامه خواستند، مربی فصل پیش برنامههای خود را به باشگاه ارائه کرد و منتظر ماند تا مسئولان باشگاه تصمیم نهایی را به او اعلام کنند.با توافق سعدمحمدی، رییس شرکت ملی صنایع مس ایران برنامههای مرفاوی برای ماندن در کرمان تایید شد و به این ترتیب این مربی یک سال دیگر سرمربی مس کرمان خواهد بود.4141"
} | [
40076,
13917,
6423,
695,
766,
24110,
5334,
54177,
5448,
170385,
406,
341,
259,
137157,
209041,
768,
42113,
5643,
1164,
5091,
343,
5448,
170385,
406,
2665,
3037,
7146,
509,
953,
259,
20101,
1164,
21564,
83939,
2458,
3164,
260,
5658,
4299,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
79017,
240451,
43060,
282,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
37893,
379,
43060,
200121,
265,
107879,
282,
129836,
134410,
6983,
43060,
2087,
300,
2731,
134410,
263,
240209,
454,
43060,
405,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
... |
{
"phonemize": "nætɑjedʒe ruze dovvome reqɑbæthɑje bejne olmelæli bædminton dæhe fædʒr dær bæxʃe bɑnovɑne.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hidʒdæh værzeʃ. rɑketi. bædminton. bædminton dovvomin ruz æz nuzdæhomin dore reqɑbæthɑje bejne olmelæli bædmintone ɡerɑmidɑʃte dæhe mobɑræke fædʒr sobhe emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær bæxʃe bɑnovɑn dær sɑlone ʃæhid æfrɑsjɑbi mædʒmuʔe værzeʃi ʃæhid ʃirude tehrɑne bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑre inɑ, dær pɑjɑne in reqɑbæthɑ ke be suræte enferɑdi væ do næfæræhe bærɡozɑr ʃod, nætɑjedʒ be in ʃærh bedæst ɑmæd : reqɑbæthɑje enferɑdi...................................... e melikɑ mætlæbi æz irɑne sefr ɑnurɑdɑ æz hende do neɡine æmiri pur æz irɑne sefr putæri æz torkijee do ʃɑned rikɑ æz serilɑnkɑe do nækisɑ soltɑni æz irɑne sefr sæbɑ soltɑni æz irɑne sefr vejvjɑn æz mɑlezi do hædile kærim æz surihe do hɑle hæmedɑne tʃi æz irɑne sefr æpike æz torkijee do sæhær zæmɑniɑn æz irɑne sefr dæriɑ æz torkijee jek vædʒitɑ æz hende do sɑnirɑ æz mɑlezi do nɑdiʃɑ æz serilɑnkɑe sefr æpike æz torkije do hædile kærim æz surihe sefr ʃire xænde æz hende do tʃɑned rikɑ æz serilɑnkɑe sefr vædʒitɑ æz hende sefr sɑnirɑ æz mɑlezi do ɑnurɑdɑ æz hende do tʃɑndærikɑ æz serilɑnkɑe sefr vejvjɑn æz mɑlezi jek putæri æz torkije do reqɑbæthɑje do næfære :.................................. neɡine æmiri pur væ sæhær zæmɑniɑn æz irɑn do vædʒitɑ væ ɑnurɑdɑ æz hende sefr ɡolnɑze fɑʔezi væ minɑ rævɑqi æz irɑne sefr vejvjɑn væ sɑnirɑ æz mɑlezi do hædile kærim væ tæqrid æz surihe sefr æpike væ pudri æz torkijee do neɡine æmiri pur væ sæhær zæmɑniɑn æz irɑn do ɑjeʃee ækræm væ sɑrɑ xɑn æz pɑkestɑne sefr sæhɑbe færd væ molude mæʃhædi esmɑʔili æz irɑn do time donæfære torkæmænestɑne sefr pærɑntezbæste hɑzer næʃod pærɑntezbæste dær pɑjɑne reqɑbæthɑje emruz bɑnovɑn dær qesmæte enferɑdi, bædmintone bɑzɑne hend ʃiræxændepærɑntezbæste, torkije putæripærɑntezbæste, torkije æpike pærɑntezbæste væ mɑlezi sɑnirɑ pærɑntezbæste be mærhæle nime næhɑi in reqɑbæthɑ rɑh jɑftænd. dær reqɑbæthɑje mærhæle nime næhɑi enferɑdi ke sobhe færdɑ bærɡozɑr mi ʃævæd, bædmintone bɑzɑne torkije væ hend æz jek suj be mæsɑfe hæm mi rævædænd ʃiræxænde bærɑbære putæri pærɑntezbæste væ bædmintone bɑzɑne torkije æpike væ mɑlezi sɑnirɑ pærɑntezbæste bærɑbære hæm didɑr xɑhænd kærd. dær reqɑbæthɑje do næfære niz bædmintone bɑzɑne keʃværhɑje torkije, irɑn, serilɑnkɑ væ mɑlezi be mærhæle nime næhɑi in reqɑbæthɑ rɑh jɑftænd. dær pejkɑrhɑje mærhæle nimee næhɑi ke sobhe færdɑ bærɡozɑr mi ʃævæd, time donæfære irɑn væ torkije be mæsɑfe hæm mi runduje dovvomin didɑre mærhæle nimee næhɑi mjɑne time næfære serilɑnkɑ væ mɑlezi bærɡozɑri xɑhæd ʃod. reqɑbæthɑje nime næhɑje bɑnovɑne sobhe færdɑ slæʃ ʃænbe slæʃ dær sɑlone ʃæhid æfrɑsjɑbi mædʒmuʔe værzeʃi ʃæhid ʃirudi tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. ʃomɑre sefr tʃehelose sɑʔæte ʃɑnzdæh : si tæmɑm",
"text": "نتایج روز دوم رقابتهای بین المللی بدمینتون دهه فجر در بخش بانوان\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/18\nورزش.راکتی.بدمینتون.بدمینتون\nدومین روز از نوزدهمین دوره رقابتهای بین المللی بدمینتون گرامیداشت دهه\nمبارک فجر صبح امروز ( جمعه ) در بخش بانوان در سالن شهید افراسیابی\nمجموع ورزشی شهید شیرود تهران برگزار شد.به گزار اینا، در پایان این رقابتها که به صورت انفرادی و دو نفره برگزار\n شد، نتایج به این شرح بدست آمد:\nرقابتهای انفرادی\n ......................................ملیکا مطلبی از ایران صفر آنورادا\n از هند 2\nنگین امیری پور از ایران صفر پوتری\nاز ترکیه 2\nشاند ریکا از سریلانکا 2 نکیسا سلطانی از\nایران صفر\nصبا سلطانی از ایران صفر ویویان\nاز مالزی 2\nحدیل کریم از سوریه 2 هاله همدان چی از\nایران صفر\nاپیکه از ترکیه 2 سحر زمانیان\n از ایران صفر\nدریا از ترکیه 1 وجیتا\n از هند 2\nسانیرا از مالزی 2 نادیشا\n از سریلانکا صفر\nاپیکه از ترکیه 2 حدیل کریم\n از سوریه صفر\nشیر خنده از هند 2 چاند ریکا\n از سریلانکا صفر\nوجیتا از هند صفر سانیرا\n از مالزی 2\nآنورادا از هند 2 چاندریکا\n از سریلانکا صفر\nویویان از مالزی 1 پوتری\n از ترکیه 2\nرقابتهای دو نفره:\n ..................................نگین امیری پور و سحر زمانیان از ایران 2 وجیتا و آنورادا\n از هند صفر\nگلناز فائزی و مینا رواقی از ایران صفر ویویان و سانیرا\n از مالزی 2\nحدیل کریم و تقرید از سوریه صفر اپیکه و پودری\n از ترکیه 2\nنگین امیری پور و سحر زمانیان از ایران 2 عایشه اکرم و سارا\nخان از پاکستان صفر\nصحابه فرد و مولود مشهدی اسماعیلی از ایران 2 تیم دونفره ترکمنستان 0 )\nحاضر نشد)\nدر پایان رقابتهای امروز بانوان در قسمت انفرادی، بدمینتون بازان هند (\nشیرخنده ) ، ترکیه ( پوتری ) ، ترکیه ( اپیکه ) و مالزی ( سانیرا ) به\nمرحله نیمه نهایی این رقابتها راه یافتند.در رقابتهای مرحله نیمه نهایی انفرادی که صبح فردا برگزار می شود،\nبدمینتون بازان ترکیه و هند از یک سوی به مصاف هم می رودند( شیرخنده\nبرابر پوتری ) و بدمینتون بازان ترکیه ( اپیکه و مالزی ( سانیرا ) برابر\nهم دیدار خواهند کرد.در رقابتهای دو نفره نیز بدمینتون بازان کشورهای ترکیه ، ایران ، سریلانکا\n و مالزی به مرحله نیمه نهایی این رقابتها راه یافتند.در پیکارهای مرحله نیمه نهایی که صبح فردا برگزار می شود، تیم دونفره\nایران و ترکیه به مصاف هم می روندو دومین دیدار مرحله نیمه نهایی میان\nتیم نفره سریلانکا و مالزی برگزاری خواهد شد.رقابتهای نیمه نهای بانوان صبح فردا / شنبه / در سالن شهید افراسیابی\nمجموعه ورزشی شهید شیرودی تهران برگزار می شود.شماره 043 ساعت 16:30 تمام\n\n\n "
} | [
16705,
46985,
4029,
22837,
49281,
24627,
2791,
9209,
18505,
3816,
6385,
10785,
11489,
4454,
376,
1189,
7579,
509,
10882,
768,
189768,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
208262,
259,
226... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
270,
43060,
608,
285,
240451,
265,
259,
41459,
265,
23025,
39679,
265,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
494,
68058,
285,
1351,
1510,
331,
2731,
1551,
80959,
285,
240451,
286,
331,
10787,
6... |
{
"phonemize": "poroʒe hætɑki be lɑridʒɑni dær tædʒæmmoʔe moqɑbele mædʒles æz qæbl bærnɑmee rizi ʃode bud. bærxi æz ævɑmel væ ɡærdɑnændeɡɑne næʃrije hemmæt æz dʒomle kæsɑni budænd ke dær in poroʒe sæhme dʒeddi dɑʃtænd ke æxiræn niz æz suj mæsʔulɑne ziræbt morede pejɡærde qɑnuni qærɑr ɡereftænd væ teʔdɑdi hæm dæstɡir ʃodænd. in næʃærihe sɑbeqæn ræise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm væ dʒæmʔi æz mærɑdʒeʔ rɑ morede ehɑnæt qærɑr dɑde bud ke pæs æz eʔterɑzɑte sjɑsiː væ ræsɑne ʔi be sorʔæte næʃrije ɑnhɑ dʒæmʔ ɑværi ʃod. ɡærdɑnændeɡɑne næʃrije hemmæte piʃ æz in dær sɑjte xod be sejjedhæsæn xomejni tohin kærdænd ke morede enteqɑde ɡostærde qærɑr ɡereft.",
"text": "پروژه هتاکی به لاریجانی در تجمع مقابل مجلس از قبل برنامه ریزی شده بود. برخی از عوامل و گردانندگان نشریه همت از جمله کسانی بودند که در این پروژه سهم جدی داشتند که اخیرا نیز از سوی مسئولان ذیربط مورد پیگرد قانونی قرار گرفتند و تعدادی هم دستگیر شدند.این نشریه سابقا رئیس مجمع تشخیص مصلحت نظام و جمعی از مراجع را مورد اهانت قرار داده بود که پس از اعتراضات سیاسی و رسانه ای به سرعت نشریه آنها جمع آوری شد.گردانندگان نشریه همت پیش از این در سایت خود به سیدحسن خمینی توهین کردند که مورد انتقاد گسترده قرار گرفت."
} | [
259,
32674,
64331,
80707,
554,
42225,
70364,
406,
509,
766,
22591,
259,
15629,
259,
9898,
695,
5127,
11245,
259,
53161,
2801,
3418,
260,
1423,
14131,
695,
259,
16869,
572,
341,
259,
72313,
33244,
259,
13235,
2632,
259,
98505,
695,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
519,
268,
240451,
265,
28466,
270,
43060,
650,
390,
259,
280,
43060,
46773,
240451,
43060,
516,
331,
10787,
37893,
285,
240451,
2731,
1109,
268,
240209,
265,
259,
81490,
43060,
33635,
134410,
285,
240451,
1838,
259,
2731,
360,
1911,
2731,
... |
{
"phonemize": "mærʔæʃi dærbɑre hozure bærxi vozærɑje næzdik be hɑʃemi dær dolæte jɑzdæhom ɡoft : ɑqɑje rohɑni xodæʃ tæʃxis dɑd ke in æfrɑd mitævɑnænd be vej komæk konænd væ ɑqɑje hɑʃemi hitʃ tosije væ motɑlebei nædɑʃt. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn, rohɑni rɑ jek osulɡærɑje miɑneru nɑmid væ xɑterneʃɑn kærd : iʃɑn biʃ æz do sɑl æst ke be hæmrɑh ɑqɑje nɑteq væ ɑqɑje hɑʃemi dær dʒælæsɑte dʒɑmeʔe rohɑnijæt ʃerkæt nemikonæd. vej kɑbine rohɑni rɑ qævi væ nirumænd tosif kærd væ bɑ enteqɑd æz ædæme hozure xod dær dolæte jɑzdæhom, edɑme dɑd : be mæn zolm kærdænd tʃerɑ næbɑjæd be kɑbine berævæm, ɑnhɑ hæqqæm rɑ xordænd æɡær piʃnæhɑdi konænd hæm mæn nemirævæm tʃon eʔteqɑde diɡæri dɑræm væ moʔtæqedæm æfrɑdi mesle mæn ke tædʒrobee tulɑni dɑrænd bɑjæd betævɑnænd dær birun dolæt bɑʃænd. mærʔæʃi bɑ eʃɑre be ræʔj dɑdæne xod dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri nævædodo, dær pɑsox be in soɑl ke ʃomɑ eʔteqɑd dɑʃtid ke dær entexɑbɑte hæʃtɑdohæʃt ke tævæssote dolæte æhmædineʒɑde bærɡozɑr ʃod, tæqællob suræt ɡerefte tʃeɡune dobɑre be dolæti ke in entexɑbɑt rɑ bærɡozɑr kærd eʔtemɑd kærdid væ ræʔj dɑdid? tæsrih kærd : motmæʔen budæm ke rɑh eslɑhe keʃvære entexɑbɑt æst. soxænɡuje tæʔliq ʃode kɑrɡozɑrɑn dær edɑme dær pɑsox be soɑle diɡæri mæbni bær eʔterɑfe æmsɑle hædʒdʒɑriɑn, zænɡæne, ɑxundi, nædʒæfi væ musævi lɑri be ædæme tæqællob dære entexɑbɑte hæʃtɑdohæʃt, xɑterneʃɑn kærd : mæɡære ɑnhɑ qæblæn ɡofte budænd tæqællob ʃode æst? æɡær sælɑh dɑnestænd mæsɑʔele bɑz ʃævæd mɑ hærfmɑn rɑ mizænim. vej bɑ eʃɑre be noqɑte zæʔfe dolæte eslɑhɑt væ kɑrɡozɑrɑn tæsrih kærd : æɡær bexɑhæm tosijei be dolæte ɑqɑje rohɑni dɑʃte bɑʃæm miɡujæm ke æz kondrojehɑje dolæte sɑzændeɡi væ eslɑhɑt dærs beɡiræd. mɑ bɑjæd bɑ sorʔæte biʃtæri irɑn rɑ besɑzim væ be mærdom xedmæt konim tʃerɑ ke væqtemɑne kæm æst, in keʃvære xejli bozorɡ væ in mærdom mostæhæqe xedmæt hæstænd. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn dærbɑre ʃoʔɑre eʔtedɑl ke æz suj rohɑni mætræh ʃode æst, onvɑn kærd : eʔtedɑl hæm dær eslɑhe tælæbi mæfhum dɑræd væ hæm dær osulɡærɑi mitævɑnæd mæfhum dɑʃte bɑʃæd eʔtedɑle jek ræveʃ væ mæʃj æst væ be mæʔnɑje miɑneruje æst, ʃomɑ dær dʒebhe eslɑhɑt hæm momken æst bɑ æfrɑde miɑneru jɑ tondroje væ kondroje movɑdʒeh ʃævid dær osulɡærɑi hæm momken æst ke in ettefɑq biɑftæd, bænɑbærin inke dʒæhætɡiri ʃomɑ tʃe tʃizi bɑʃæd mohem nist, inke ʃomɑ dær ɑn dʒæhæti ke hærekæt mikonid, tondro hæstid jɑ xejr, mohem æst. mærʔæʃi bɑ eʃɑre ʃeklɡiri hezbe kɑrɡozɑrɑn væ dære pɑsox be inke ʃomɑ tæsmim dɑʃtid ke dær entexɑbɑte mædʒlese pændʒom dexɑlæt konid, tæsrih kærd : dexɑlæt be mæʔnɑje dʒɑbedʒɑ kærdæne ræʔj mæddenæzær næbud væ ɑn ruz dexɑlæthɑje mædæni mætræh bud. jæʔni mɑ jek list bedæhim væ æɡær mærdom ɑn rɑ entexɑb mikærdænd, ræʔj miɑværd. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn dær pɑsox be in soɑl ke bɑ vodʒude in mæsɑʔele ʃomɑ bɑz rɑnti budæne kɑrɡozɑrɑn rɑ ræd mikonid? tæʔkid kærd : ælbætte rɑnte mɑ jek rɑnte mænfi bud, jæʔni kæsɑni ke dær dolæt hæstænd hæqqe fæʔɑlijæte entexɑbɑti nædɑrænd? vej dærbɑre inke emɑm ræh pærɑntezbæste bæʔd æzdʒænɡ bær bɑzsɑzi tekje dɑʃtænd, dær hɑli ke kɑrɡozɑrɑn be donbɑle toseʔe ræft, ezhɑr dɑʃt : bɑzsɑzi bɑ toseʔe tæfɑvot nædɑræd e inhɑ hærfhɑje jek moʃte æfrɑde bihonær æst ke jæqe æfrɑde bɑhonær rɑ miɡirænd. mærʔæʃi dærbɑre inke toseʔe bær xælɑfe piʃræfte eslɑmi ke motezæmmene bæhse edɑlæt mæbnɑje qærbi dɑræd, æfzud : e toseʔe tædʒrobe bæʃær æst. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn dærbɑre inke mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri sɑle hæʃtɑdonoh dær dʒælæse neʃæste rɑhbordi, bæhse tæfɑvote piʃræft væ toseʔe rɑ mætræh kærdænd væ tæʔkid dɑʃtænd ɑntʃe ke mæddenæzære mɑst, piʃræfte bæræsɑse olɡuje eslɑmi væ irɑnist, ɡoft : bælee hætmæn hæmin tor æst. toseʔei ke kɑrɡozɑrɑne sɑzændeɡi æz ɑn hemɑjæt mikonæd jek toseʔe kɑmelæn bær æsɑse modele xɑsse irɑnist. vej dær bɑre inke tʃerɑ kɑrɡozɑrɑn dær hɑlike mænʔi bærɑje fæʔɑlijæt nædɑræd tɑ in hædde monfæʔel æmæl mikonæd, xɑterneʃɑn kærd : bærxi miɡujænd monfæʔel æst væ bærxi hæm moʔtæqedænd zjɑdi fæʔɑl æst. mæn ettelɑʔi nædɑræm æz ɑqɑje kærbɑstʃi beporsid. mæn tʃon be hokme dɑdɡɑhe xejli ehterɑm miɡozɑræm in do sɑl væ nim rɑ tæhæmmol mikonæm. mæn xejli qɑnunmædɑr hæstæm. mærʔæʃi dærbɑre inke tʃerɑ kɑrɡozɑrɑn tʃehree dʒædidi rɑ be hezb væ dʒɑmeʔe moʔærrefi nemikonæd, tæʔkid kærd : bɑjæd æʔzɑ be tædridʒ be ræhmæte xodɑ berævænd tɑ dʒɑjɡozine bærɑjæʃ dær næzær ɡerefte ʃævæd tɑ næræfteænd nemiʃævæd dʒɑj ɑnhɑ kæsi rɑ ɑːværæd. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn, dær xosuse extelɑfɑt bɑ kærbɑstʃi væ tækruje u dær entexɑbɑte hæʃtɑdohæʃt tæʔkid kærd : bæʔd æz do sɑl vænim ke be hezbe kɑrɡozɑrɑn bærɡærdæm hætmæn dæbirkol kærbɑstʃi pærɑntezbæste rɑ ævæz mikonæm. mærʔæʃi dær pɑsox be in soɑl ke tʃerɑ kɑrɡozɑrɑn bɑ rohɑnjune mobɑrez, næbævi, mohtæʃæmi væ æmsɑleæm dær entexɑbɑte hæftɑdoʃeʃ eʔtelɑf kærd, ɡoft : bærɑje inke ɑnhɑ hɑzer ʃodænd bɑ mɑ hæmrɑhi konænd, dær sijɑsæte eʔtelɑfe hæmiʃe momken æst lezɑ mɑ bɑre rohɑnjune mobɑrez eʔtelɑf kærdim e bæʔd æz esteqrɑre dolæte hæʃtom momken æst ɡoruhhɑi æz tæræfdɑrɑne xɑtæmi be in eʔtelɑfe pɑjbænd næmɑnde væ extelɑf be vodʒud ɑværdænd ke mondʒær be hævɑdese bæʔdi ʃod. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn dær pɑsox be in soɑl ke tʃerɑ eslɑhtælæbɑn tɑ ɑlidʒenɑbe sorxpuʃ xætɑb kærdæne hɑʃemi hæm piʃ ræftænd, ɡoft : dær sijɑsæt hitʃ tʃize sɑbet næbude væ æslæne eʔtelɑfe sjɑsiː væ fekri qɑbele tæfkik nist. eʔtelɑf dær vɑqeʔ ɡɑhi hæddeæqæli væ ɡɑhi æksærist ke mitævɑnæd dær moqɑbele rɑnt hæm bɑʃæd. vej bær hæmin æsɑs væ dærbɑre extelɑfe musævi xuinihɑ bɑ hɑʃemi æliræqm eʔtelɑfe qæbli ɑnhɑ ezhɑr dɑʃt : nemidɑnæm æz xodeʃɑn beporsid mæn soxænɡuje ɑnhɑ nistæm. mærʔæʃi dærbɑre inke væqti ketɑbe ɑlidʒenɑbe sorxpuʃ montæʃer ʃod ʃomɑ tʃe kɑri kærdid? ɡoft : mɑ tæhæmmol kærdim tɑ xod væ dustɑnemɑn ke in kɑr rɑ kærdænd be eʃtebɑheʃɑn pej bordænd. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn dærbɑre extelɑfe næzære kɑrɡozɑrɑn bɑ moʃɑrekæt væ inke ellæte in extelɑfhɑ sæhme xɑhi bud tæʔkid kærd : be hær hɑl extelɑfe sæliqe vodʒud dɑræd væ momken æst dær hær dʒæmʔi niz vodʒud dɑʃte bɑʃæd. vej dær pɑsox be soʔɑli dær xosus mæbnɑje tæʃkile hezbe kɑrɡozɑrɑn ezhɑr dɑʃt : e kɑrɡozɑrɑn dære mæqtæʔi be vodʒud ɑmæd ke kæsɑni ælɑqmænd budænd hokumæt rɑ jekpɑrtʃe konænd væ pæjɑme kɑrɡozɑrɑne sɑzændeɡi dær dʒæhæte æks bud. mærʔæʃi dær xosuse fæzɑje bæste sjɑsiː dorɑne sɑzændeɡi væ e nævæd næfæri ke dær xosuse mæsɑʔele eqtesɑdi be hɑʃemi nɑme neveʃtænd væ vezɑræte ettelɑʔɑt bɑ hæme ɑnhɑ be dæsture hɑʃemi bærxord kærd, tozih dɑd : ɑqɑje hɑʃemi tʃenin dæsturi nædɑd ælbætte ɑn bærxorde eʃtebɑh bud. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑne dærbɑre mæbnɑje fekri hemɑjæt æze xɑtæmi dære entexɑbɑte hæftɑdoʃeʃ jɑdɑvær ʃod : ɑqɑje xɑtæmi jek bærnɑmei dɑʃtænd ke in bærnɑme morede tæʔide kɑrɡozɑrɑn bud bærnɑme ɑqɑje xɑtæmi in bud ke sijɑsæthɑje toseʔe eqtesɑdi dolæte sɑzændeɡi rɑ edɑme dæhænd væ bæxʃe færhænɡi væ sijɑsæt rɑ niz morede tævædʒdʒohe dʒedditær qærɑr dæhænd væ in bærnɑmeniz morede tæʔide mɑ bud. vej dær edɑme in ɡoftvæɡu væ dærbɑre enteqɑde eslɑhtælæbɑne hæmtʃon ɑref væ tɑdʒzɑde æz dorɑne sɑzændeɡi mæbni bær inke ɡoftænd mɑ dær ʃærɑjeti keʃvær rɑ tæhvil ɡereftim ke muʃækhɑ be sæmte irɑn neʃɑne ræfte bud, tæʔkid kærd : mæn tʃenin tʃizi rɑ nædidæm æmmɑ dær dore eslɑhɑt sijɑsæthɑje tæneʃzodɑi edɑmee pejdɑ kærd væ movæffæq hæm bud. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn dær edɑme væ dær pɑsox be in soɑle ɑiɑ be kɑr berædne vɑʒe eʔtedɑl æz suj hɑʃemi dær dæhee hæftɑd dær moqɑbele tondrojehɑje dolæte dovvome xordɑd bud, ɡoft : mitævɑnæd ɑn hæm bɑʃæd æmmɑ in tʃize dʒædidi næbud. vej bɑ enteqɑd æz tondrojehɑje mædʒlese ʃeʃom edɑme dɑd : mæn bɑ ɑnhɑ hæmrɑhi nækærdæm væ ɑn eqdɑmɑt rɑ nemipæsændidæm. mærʔæʃi dær edɑme væ bɑ eʃɑre be bæhse entexɑbɑte hæʃtɑdohæʃt æɡær hær kodɑm æz bist hezɑr nɑzere musævi jek sæfhe æz tæqællobhɑ væ tæxællofhɑ surætbærdɑri mikærdænd, bist hezɑr sæfhee mostænæd miʃod, ɡoft : ʃomɑ nemitævɑnid bɑz hærf bezænid væ mæn bæste sohbæt konæm. soxænɡuje tæʔliq ʃode hezbe kɑrɡozɑrɑn dær pɑsox be in soɑl xæbærneɡɑre fɑrs ke ɑiɑ ʃomɑ æz eqdɑmɑte sɑle hæʃtɑdohæʃt ozrxɑhi mikonid? motezækker ʃod : ræhbæri hokm kærde ke ɑn entexɑbɑte dorost bude væ hær kæsi ke xælɑfe in rɑ miɡujæd bijɑjæd væ ozrxɑhi konæd. vej dær edɑme bɑ bæjɑne inke dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri nævædodo ræʔj dɑdeæm, dær pɑsox be in soɑl ke ʃomɑ eʔteqɑd dɑʃtid ke dær entexɑbɑte hæʃtɑdohæʃt ke tævæssote dolæte æhmædineʒɑde bærɡozɑr ʃod, tæqællob suræt ɡerefte æst, tʃeɡune dobɑre be dolæti ke in entexɑbɑt rɑ bærɡozɑr kærd eʔtemɑd kærdid væ ræʔj dɑdid? ɡoft : belæxære mæn motmæʔen budæm ke rɑh eslɑhe keʃvære entexɑbɑt æst. mærʔæʃi dærbɑre inke dære sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr niz be ræʔj mærdom tæmkin næʃod væ ɑqɑje hɑʃemi niz ɡoftænd be xodɑe vɑɡozɑr mikonæm, ezhɑr dɑʃt : eʃkɑl dɑræd ke be xodɑe vɑɡozɑr konim? vej tæsrih kærd : sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr kɑndidɑhɑje mɑ motefærreq budænd ɑqɑje hɑʃemi, mæhærʔælizɑde, kærrubi væ moʔæjjæn dær entexɑbɑt hozur dɑʃtænd ke in eʃtebɑhe sjɑsiː bud.",
"text": "\n\t\tمرعشی درباره حضور برخی وزرای نزدیک به هاشمی در دولت یازدهم گفت: آقای \nروحانی خودش تشخیص داد که این افراد میتوانند به وی کمک کنند و آقای هاشمی\n هیچ توصیه و مطالبهای نداشت.\n\t\t\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران، روحانی را یک اصولگرای میانهرو نامید و\n خاطرنشان کرد: ایشان بیش از دو سال است که به همراه آقای ناطق و آقای \nهاشمی در جلسات جامعه روحانیت شرکت نمیکند.\n\t\t\n\t\tوی کابینه روحانی را قوی و نیرومند توصیف کرد و با انتقاد از عدم حضور \nخود در دولت یازدهم، ادامه داد: به من ظلم کردند؛ چرا نباید به کابینه \nبروم، آنها حقم را خوردند؛ اگر پیشنهادی کنند هم من نمیروم چون اعتقاد \nدیگری دارم و معتقدم افرادی مثل من که تجربه طولانی دارند باید بتوانند در \nبیرون دولت باشند.\n\t\tمرعشی با اشاره به رأی دادن خود در انتخابات ریاست جمهوری 92، در پاسخ به\n این سوال که شما اعتقاد داشتید که در انتخابات 88 که توسط دولت احمدینژاد\n برگزار شد، تقلب صورت گرفته چگونه دوباره به دولتی که این انتخابات را \nبرگزار کرد اعتماد کردید و رای دادید؟ تصریح کرد: مطمئن بودم که راه اصلاح \nکشور انتخابات است.\n\t\tسخنگوی تعلیق شده کارگزاران در ادامه در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر \nاعتراف امثال حجاریان، زنگنه، آخوندی، نجفی و موسوی لاری به عدم تقلب در \nانتخابات 88، خاطرنشان کرد: مگر آنها قبلا گفته بودند تقلب شده است؟ اگر \nصلاح دانستند مسائل باز شود ما حرفمان را میزنیم.\n\t\t\n\t\tوی با اشاره به نقاط ضعف دولت اصلاحات و کارگزاران تصریح کرد: اگر بخواهم\n توصیهای به دولت آقای روحانی داشته باشم میگویم که از کندرویهای دولت \nسازندگی و اصلاحات درس بگیرد. ما باید با سرعت بیشتری ایران را بسازیم و به\n مردم خدمت کنیم چرا که وقتمان کم است، این کشور خیلی بزرگ و این مردم \nمستحق خدمت هستند.\n\t\t\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران درباره شعار اعتدال که از سوی روحانی \nمطرح شده است، عنوان کرد: اعتدال هم در اصلاح طلبی مفهوم دارد و هم در \nاصولگرایی میتواند مفهوم داشته باشد؛ اعتدال یک روش و مشی است و به معنای \nمیانهروی است، شما در جبهه اصلاحات هم ممکن است با افراد میانهرو یا \nتندرو و کندرو مواجه شوید؛ در اصولگرایی هم ممکن است که این اتفاق بیافتد، \nبنابراین اینکه جهتگیری شما چه چیزی باشد مهم نیست، اینکه شما در آن جهتی \nکه حرکت میکنید، تندرو هستید یا خیر، مهم است.\n\t\t\n\t\tمرعشی با اشاره شکلگیری حزب کارگزاران و در پاسخ به اینکه شما تصمیم \nداشتید که در انتخابات مجلس پنجم دخالت کنید، تصریح کرد: دخالت به معنای \nجابجا کردن رای مدنظر نبود و آن روز دخالتهای مدنی مطرح بود. یعنی ما یک \nلیست بدهیم و اگر مردم آن را انتخاب میکردند، رای میآورد.\n\t\t\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران در پاسخ به این سوال که با وجود این \nمسائل شما باز رانتی بودن کارگزاران را رد میکنید؟ تاکید کرد: البته رانت \nما یک رانت منفی بود، یعنی کسانی که در دولت هستند حق فعالیت انتخاباتی \nندارند؟\n\t\tوی درباره اینکه امام (ره) بعد ازجنگ بر بازسازی تکیه داشتند، در حالی که\n کارگزاران به دنبال توسعه رفت، اظهار داشت: بازسازی با توسعه تفاوت \nندارد؛ اینها حرفهای یک مشت افراد بیهنر است که یقه افراد باهنر را \nمیگیرند.\n\t\tمرعشی درباره اینکه توسعه بر خلاف پیشرفت اسلامی که متضمن بحث عدالت مبنای غربی دارد، افزود: توسعه تجربه بشر است.\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران درباره اینکه مقام معظم رهبری سال 89 در \nجلسه نشست راهبردی، بحث تفاوت پیشرفت و توسعه را مطرح کردند و تاکید داشتند\n آنچه که مدنظر ماست، پیشرفت براساس الگوی اسلامی و ایرانی است، گفت: بله \nحتما همین طور است. توسعهای که کارگزاران سازندگی از آن حمایت میکند یک \nتوسعه کاملاً بر اساس مدل خاص ایرانی است.\n\t\tوی در باره اینکه چرا کارگزاران در حالیکه منعی برای فعالیت ندارد تا این\n حد منفعل عمل میکند، خاطرنشان کرد: برخی میگویند منفعل است و برخی هم \nمعتقدند زیادی فعال است. من اطلاعی ندارم از آقای کرباسچی بپرسید. من چون \nبه حکم دادگاه خیلی احترام میگذارم این دو سال و نیم را تحمل میکنم. من \nخیلی قانونمدار هستم.\n\t\tمرعشی درباره اینکه چرا کارگزاران چهره جدیدی را به حزب و جامعه معرفی \nنمیکند، تاکید کرد: باید اعضا به تدریج به رحمت خدا بروند تا جایگزین \nبرایش در نظر گرفته شود؛ تا نرفتهاند نمیشود جای آنها کسی را آورد.\n\t\t\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران، در خصوص اختلافات با کرباسچی و تکروی \nاو در انتخابات 88 تاکید کرد: بعد از دو سال ونیم که به حزب کارگزاران \nبرگردم حتما دبیرکل (کرباسچی) را عوض میکنم.\n\t\t\n\t\tمرعشی در پاسخ به این سوال که چرا کارگزاران با روحانیون مبارز، نبوی، \nمحتشمی و امثالهم در انتخابات 76 ائتلاف کرد، گفت: برای اینکه آنها حاضر \nشدند با ما همراهی کنند، در سیاست ائتلاف همیشه ممکن است لذا ما بار \nروحانیون مبارز ائتلاف کردیم؛ بعد از استقرار دولت هشتم ممکن است \nگروههایی از طرفداران خاتمی به این ائتلاف پایبند نمانده و اختلاف به وجود\n آوردند که منجر به حوادث بعدی شد.\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران در پاسخ به این سوال که چرا اصلاحطلبان \nتا عالیجناب سرخپوش خطاب کردن هاشمی هم پیش رفتند، گفت: در سیاست هیچ چیز \nثابت نبوده و اصلاً ائتلاف سیاسی و فکری قابل تفکیک نیست. ائتلاف در واقع \nگاهی حداقلی و گاهی اکثری است که میتواند در مقابل رانت هم باشد.\n\t\tوی بر همین اساس و درباره اختلاف موسوی خوئینیها با هاشمی علیرغم \nائتلاف قبلی آنها اظهار داشت: نمیدانم؛ از خودشان بپرسید من سخنگوی آنها \nنیستم.\n\t\tمرعشی درباره اینکه وقتی کتاب عالیجناب سرخپوش منتشر شد شما چه کاری \nکردید؟گفت: ما تحمل کردیم تا خود و دوستانمان که این کار را کردند به \nاشتباهشان پی بردند.\n\t\t\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران درباره اختلاف نظر کارگزاران با مشارکت و\n اینکه علت این اختلافها سهم خواهی بود تاکید کرد: به هر حال اختلاف سلیقه\n وجود دارد و ممکن است در هر جمعی نیز وجود داشته باشد.\n\t\tوی در پاسخ به سوالی در خصوص مبنای تشکیل حزب کارگزاران اظهار داشت: \nکارگزاران در مقطعی به وجود آمد که کسانی علاقمند بودند حکومت را یکپارچه \nکنند و پیام کارگزاران سازندگی در جهت عکس بود.\n\t\tمرعشی در خصوص فضای بسته سیاسی دوران سازندگی و 90 نفری که در خصوص \nمسائل اقتصادی به هاشمی نامه نوشتند و وزارت اطلاعات با همه آنها به دستور \nهاشمی برخورد کرد، توضیح داد: آقای هاشمی چنین دستوری نداد البته آن برخورد\n اشتباه بود.\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران درباره مبنای فکری حمایت از خاتمی در \nانتخابات 76 یادآور شد: آقای خاتمی یک برنامهای داشتند که این برنامه مورد\n تائید کارگزاران بود؛ برنامه آقای خاتمی این بود که سیاستهای توسعه \nاقتصادی دولت سازندگی را ادامه دهند و بخش فرهنگی و سیاست را نیز مورد توجه\n جدیتر قرار دهند و این برنامهنیز مورد تائید ما بود.\n\t\tوی در ادامه این گفتوگو و درباره انتقاد اصلاحطلبان همچون عارف و \nتاجزاده از دوران سازندگی مبنی بر اینکه گفتند ما در شرایطی کشور را تحویل \nگرفتیم که موشکها به سمت ایران نشانه رفته بود، تاکید کرد: من چنین چیزی \nرا ندیدم اما در دوره اصلاحات سیاستهای تنشزدایی ادامه پیدا کرد و موفق \nهم بود.\n\t\t\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران در ادامه و در پاسخ به این سوال آیا به \nکار بردن واژه اعتدال از سوی هاشمی در دهه هفتاد در مقابل تندرویهای دولت \nدوم خرداد بود،گفت: میتواند آن هم باشد اما این چیز جدیدی نبود.\n\t\t\n\t\tوی با انتقاد از تندرویهای مجلس ششم ادامه داد: من با آنها همراهی نکردم و آن اقدامات را نمیپسندیدم.\n\t\tمرعشی در ادامه و با اشاره به بحث انتخابات 88 اگر هر کدام از 20 \nهزار ناظر موسوی یک صفحه از تقلبها و تخلفها صورتبرداری میکردند، 20 \nهزار صفحه مستند میشد، گفت: شما نمیتوانید باز حرف بزنید و من بسته صحبت\n کنم.\n\t\tسخنگوی تعلیق شده حزب کارگزاران در پاسخ به این سوال خبرنگار فارس که آیا\n شما از اقدامات سال 88 عذرخواهی میکنید؟ متذکر شد: رهبری حکم کرده که آن \nانتخابات درست بوده و هر کسی که خلاف این را میگوید بیاید و عذرخواهی کند.\n\t\tوی در ادامه با بیان اینکه در انتخابات ریاست جمهوری 92 رای دادهام، در \nپاسخ به این سوال که شما اعتقاد داشتید که در انتخابات 88 که توسط دولت \nاحمدینژاد برگزار شد، تقلب صورت گرفته است، چگونه دوباره به دولتی که این \nانتخابات را برگزار کرد اعتماد کردید و رای دادید؟ گفت: بالاخره من مطمئن \nبودم که راه اصلاح کشور انتخابات است.\n\t\tمرعشی درباره اینکه در سال 84 نیز به رای مردم تمکین نشد و آقای هاشمی \nنیز گفتند به خدا واگذار میکنم، اظهار داشت: اشکال دارد که به خدا واگذار \nکنیم؟\n\t\t\n\t\tوی تصریح کرد: سال 84 کاندیداهای ما متفرق بودند آقای هاشمی، \nمهرعلیزاده، کروبی و معین در انتخابات حضور داشتند که این اشتباه سیاسی \nبود."
} | [
5448,
1923,
13476,
509,
14136,
259,
13436,
1423,
14131,
90805,
80833,
24778,
48666,
554,
1875,
107235,
509,
259,
11294,
259,
56455,
35618,
5021,
267,
1424,
48317,
259,
74541,
406,
2657,
1440,
7900,
14131,
3402,
11102,
934,
953,
259,
11890,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
240209,
2731,
238796,
266,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
8814,
2568,
124255,
12700,
18526,
10787,
43060,
608,
22821,
360,
6112,
390,
382,
43060,
238796,
34553,
331,
10787,
342,
162695,
265,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn time melli irɑn dær sevvomin didɑre xod dær dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o hidʒdæh be mæsɑfe porteqɑl ræft væ dær hɑli ke jek sefr æz hærife æqæb bud bɑ penɑlti, kærime ænsɑri færd be bɑzi bærɡæʃt tɑ ʃɑnse soʔud bærɑje ʃɑɡerdɑne kej ræveʃe zjɑd ʃævæd. dær dæqɑjeqe pɑjɑni in bɑzi, mæhdi tɑromi bɑ ɡolere porteqɑle tæk be tæk ʃod ke bɑ bædʃɑnsi tupæʃ be ut ræft. æɡær zærbe tɑromi dær ɑn bɑzi vɑrede dærvɑze porteqɑl mi ʃod, ʃɑɡerdɑne kej ræveʃ bærɑje ævvælin bɑr æz ɡæruhæʃe soʔud mi kærd væ ɡol næʃodæne ɑn tupe bɑʔes ʃod tɑ hæʃtɑd milijun irɑni hæsræt boxorænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ تیم ملی ایران در سومین دیدار خود در جام جهانی 2018 به مصاف پرتغال رفت و در حالی که 1-0 از حریف عقب بود با پنالتی، کریم انصاری فرد به بازی برگشت تا شانس صعود برای شاگردان کی روش زیاد شود. در دقایق پایانی این بازی، مهدی طارمی با گلر پرتغال تک به تک شد که با بدشانسی توپش به اوت رفت. اگر ضربه طارمی در آن بازی وارد دروازه پرتغال می شد، شاگردان کی روش برای اولین بار از گروهش صعود می کرد و گل نشدن آن توپ باعث شد تا 80 میلیون ایرانی حسرت بخورند.256 251"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
259,
20101,
18449,
4379,
509,
4100,
10785,
2490,
4471,
2657,
509,
46549,
13607,
406,
392,
554,
548,
32094,
107456,
27980,
33126,
341,
509,
4299,
406,
934,
44252,
695,
1240,
45005,
20681,
10... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
1459,
112966,
266,
619,
43060,
272,
331,
10787,
18705,
2431,
1351,
3031,
43060,
380,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æhmæde bejɡdeli dær mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte dærmɑni ostɑne zændʒɑn ɡoft : tælɑʃ hɑje færɑvɑni æz suj mæsʔulɑn bærɑje æxze modʒævveze ehdɑse bimɑrestɑne xodɑbænde suræt ɡerefte æst ke bɑjæd be in tælɑʃ hɑ ærdʒ næhɑde ʃævæd. vej edʒrɑje tærhe tæhævvole sælɑmæt rɑ jeki æz mohemtærin eftexɑrɑte dolæte jɑzdæhom dær hoze behdɑʃt væ dærmɑn bær ʃemord væ edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be æmælkærde mosbæte væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki dær dolæte jɑzdæhom, æz bærnɑme hɑje vej dær dolæte dʒædid niz hemɑjæt xɑhim kærd. bejɡdeli bɑ bæjɑne inke dær dolæte jɑzdæhom be xubi motɑlebɑte mærdom dær hoze behdɑʃt væ dærmɑn æz suj vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki pejɡiri ʃod, tæsrih kærd : bɑ dɑʃtæne væhdæt, vefɑq væ tæxæssos dær dolæte jɑzdæhom, tɑ hæddi dæqdæqe hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær hoze behdɑʃt væ dærmɑne bærtæræf ʃod. e tʃeheloʃeʃ",
"text": " به گزارش خبرآنلاین؛ احمد بیگدلی در مراسم تودیع و معارفه رئیس دانشگاه علوم پزشکی و خدمات درمانی استان زنجان گفت: تلاش های فراوانی از سوی مسئولان برای اخذ مجوز احداث بیمارستان خدابنده صورت گرفته است که باید به این تلاش ها ارج نهاده شود.وی اجرای طرح تحول سلامت را یکی از مهمترین افتخارات دولت یازدهم در حوزه بهداشت و درمان بر شمرد و ادامه داد: با توجه به عملکرد مثبت وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در دولت یازدهم، از برنامه های وی در دولت جدید نیز حمایت خواهیم کرد.بیگدلی با بیان اینکه در دولت یازدهم به خوبی مطالبات مردم در حوزه بهداشت و درمان از سوی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی پیگیری شد، تصریح کرد: با داشتن وحدت، وفاق و تخصص در دولت یازدهم، تا حدی دغدغه های مقام معظم رهبری در حوزه بهداشت و درمان برطرف شد. 46"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
4266,
18177,
3939,
5721,
96257,
509,
5448,
22364,
2027,
883,
6292,
341,
11163,
90417,
259,
841,
30815,
15703,
259,
20697,
259,
25701,
406,
341,
259,
10369,
509,
21564,
12363,
10632,
28671,
5021,
267,
766,
252... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
334,
282,
129836,
146707,
129842,
52771,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
288,
720,
240209,
300,
2731,
949,
240209,
... |
{
"phonemize": "............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. entexɑbɑt. qebres. sɑkenɑn bæxʃe junɑni qebrese emruz jekʃænbe pærɑntezbæste bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhuri be pɑj sænduq hɑje ræʔj ræftænd. be ɡozɑreʃe ʃæbæke \" ferɑnse bistotʃɑhɑr \", \" tɑsus pɑpɑdupulus \" ke æz mæhbubijæte zjɑdi dær mjɑne mærdom bæxʃe junɑni neʃine qebrese bærxordɑr æst, \" dimtæris kærisætufiɑs \" ræhbære hezbe komonist væ ræʔise mædʒlese qebres væ \" læʔunis kɑsulidæs \" væzire xɑredʒe sɑbeqe qebres, roqæbɑje in entexɑbɑt hæstænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dær in entexɑbɑt ke næqʃe mohem væ hæssɑsi rɑ dær tælɑʃ hɑje ɑti bærɑje ettehɑde modʒæddæde do bæxʃe junɑni væ tærke neʃine qebres ifɑ mi konæd, pɑnsæd væ ʃɑnzdæh hezɑr qebresi junɑni neʃin be hæmrɑh sisædo nævæd qebresi tærke tæbɑre ʃerkæt mi konænd. jekkezɑr væ jeksæd væ pændʒɑh væ næ hoze ræʔj ɡiri æz sɑʔæte pændʒ sobh tɑ sɑʔæte si slæʃ pɑnzdæh be væqte ɡerinvitʃ bærɑje æxze ɑrɑje mærdome fæʔɑl æst. piʃe bini mi ʃævæd nætɑjedʒe ævvælije in entexɑbɑt dær sɑʔæte si slæʃ hidʒdæh be væqte ɡerinvitʃ eʔlɑm ʃævæd. qebres dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdotʃɑhɑr bɑ vorude ærteʃe torkije be ʃomɑle in keʃvære æmælæn be do bæxʃe ʃomɑli tærke neʃin pærɑntezbæste væ dʒonubi junɑni neʃin pærɑntezbæste tæqsim ʃod væ æz ɑn zæmɑn tɑ konun tæmɑm tælɑʃ hɑje sɑzemɑne melæle mottæhed bærɑje hælle in mæsɑle væ ettehɑde modʒæddæde dobæxʃ bɑ ʃekæste movɑdʒeh ʃode æst. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo do setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sefr siotʃɑhɑr sɑʔæte sefr noh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "\n...............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/11/86\nخارجی.سیاسی.انتخابات.قبرس. ساکنان بخش یونانی قبرس امروز(یکشنبه ) برای انتخاب رییس جمهوری به\nپای صندوق های رای رفتند. به گزارش شبکه \"فرانس24\"، \"تاسوس پاپادوپولوس\" که از محبوبیت زیادی\nدر میان مردم بخش یونانی نشین قبرس برخوردار است، \"دیمتریس کریستوفیاس\"\nرهبر حزب کمونیست و رییس مجلس قبرس و \"لئونیس کاسولیدس\" وزیر خارجه سابق\nقبرس، رقبای این انتخابات هستند. بر اساس این گزارش، در این انتخابات که نقش مهم و حساسی را در تلاش های\nآتی برای اتحاد مجدد دو بخش یونانی و ترک نشین قبرس ایفا می کند، پانصد و\nشانزده هزار قبرسی یونانی نشین به همراه 390 قبرسی ترک تبار شرکت می کنند. یکهزار و یکصد و پنجاه و نه حوزه رای گیری از ساعت 5 صبح تا ساعت\n30/15 به وقت گرینویچ برای اخذ آرای مردم فعال است. پیش بینی می شود نتایج اولیه این انتخابات در ساعت 30/18 به وقت\nگرینویچ اعلام شود. قبرس در سال 1974 با ورود ارتش ترکیه به شمال این کشور عملا به دو بخش\nشمالی (ترک نشین ) و جنوبی (یونانی نشین ) تقسیم شد و از آن زمان تا کنون\nتمام تلاش های سازمان ملل متحد برای حل این مساله و اتحاد مجدد دوبخش با\nشکست مواجه شده است. صویر**1302** 1088\nشماره 034 ساعت 09:08 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
34672,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
69218,
15126,
260,
9831,
4159,
941,
10882,
66589,
7244,
40742,
15126,
259,
18476,
312,
11804,
9797,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
106992,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43060,
360... |
{
"phonemize": "ʃomɑreʃe mæʔkus xorudʒe bælr æz qodræte ɑqɑz mi ʃævæd........................................ e lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. enɡelis. bælr. esteʔfɑ. \" tuni bælr \" noxoste væzire enɡelis qæsd dɑræd ruze pændʒʃænbe bɑ sæfær be ʃæhre \" sædʒfild \" dær ʃomɑle enɡelis ke hoze entexɑbije vej dær mædʒlese ævɑm æst, ehtemɑlæn xæbære esteʔfɑje xod rɑ æz rijɑsæte hezbe hɑkeme kɑrɡær eʔlɑm konæd. dær suræte tæhæqqoqe in mærhæle, doree pændʒɑh ruze entexɑbe ræhbære dʒædide in hezb ke mæsʔulijæte noxoste væziri enɡelis rɑ niz bær ohde xɑhæd dɑʃt, ɑqɑz mi ʃævæd. entezɑr mi rævæd, in sæfær bælr pæs æz didɑre hæfteɡi bælr bɑ æʔzɑje hejʔæte dolæt dær ruze pændʒʃænbe ændʒɑm ʃævæd væ vej dær in dʒælæse, dʒædvæle zæmɑni xorudʒe xod æz qodræt rɑ bɑ ɑnɑn dær miɑn beɡozɑræd. dær in sot bælr dær hæmin ruz dær bæjɑnije ʔi kenɑre ɡiri æz ræhbæri hezbe kɑrɡær rɑ eʔlɑm xɑhæd kærd. esteʔfɑje bælr æz ræhbæri hezbe kɑrɡære ævvælin ɡɑm bærɑje tæʃkile mædʒmæʔe entexɑbɑti tævæssote særɑne mærkæzi in hezb bɑ dæsturkɑre ɡozineʃe jek ræhbære dʒædid xɑhæd bud. næmɑjændeɡɑne hezbe kɑrɡær dær mædʒlese ævɑm, æʔzɑje hoze hɑje entexɑbije væ ettehɑdije hɑje kɑrɡæri æʔzɑje in mædʒmæʔ rɑ tæʃkil mi dæhænd. rævænde entexɑbe ræhbære dʒædide hezbe kɑrɡær tɑ bist ʒuʔæn si tir pærɑntezbæste be tul mi ændʒɑmæd væ bælr tɑ ɑn zæmɑn bɑ vodʒude kenɑre ɡiri æz ræhbæri in hezb, hæmtʃenɑn noxoste væzire enɡelis bɑqi xɑhæd mɑnæd. in forsæt zæmɑni be vej edʒɑze mi dæhæd tɑ dær hæmɑjeʃe særɑne hæʃt keʃvære sænʔæti dʒæhɑn dær ɑlmɑn bɑ ræhbærɑne in keʃværhɑ vedɑʔ kærde væ hæmtʃenin dær neʃæste særɑne ettehɑdije orupɑ dær boruksel ʃerkæt konæd. \" ɡurdun berɑven \" væzire xæzɑne dɑri enɡelis bærɑje dʒɑneʃini bælr eʔlɑm ɑmɑdeɡi kærde væ bɑ tævædʒdʒoh be inke ræqibe dʒeddi dær bærɑbære vej nist, ehtemɑle dɑde mi ʃævæd be suræte qætʔi sæmte noxoste væziri enɡelis væ ræhbæri hezbe kɑrɡær rɑ bær ohde beɡiræd. tɑ konun \" mɑjkel mitʃær \" væzire sɑbeqe mohite zist væ \" dʒɑn mæk dɑnel \" æz næmɑjændeɡɑne zeddee dʒænke hezbe kɑrɡær dær mædʒlese ævɑm bærɑje reqɑbæt bɑ berɑven bær sære ræhbæri hezbe hɑkeme kɑrɡær ebrɑze ɑmɑdeɡi kærde ænd. bɑ in vodʒud, ʃenide mi ʃævæd in do be tævɑfoq reside ænd ke tænhɑ jeki æz ɑnɑn dær rævænde entexɑbɑt be reqɑbæt bɑ berɑven bepærdɑzæd zirɑ hær færd bærɑje nɑmzædi nijɑzmænde dʒælbe hemɑjæte hæddeæqæl tʃehelopændʒ næmɑjænde hezb æz mædʒlese ævɑm æst. pæs æz qætʔi ʃodæne æsɑmi nɑmzædhɑje bedæst ɡereftæne ræhbæri hezbe kɑrɡær, bærɡæh hɑje entexɑbɑti bejne sisædo hæʃtɑd næmɑjænde hezbe kɑrɡær dær mædʒlese ævɑm, divist hezɑr ozvi in hezb væ biʃ æz se milijun æʔzɑje ettehɑdije hɑje kɑrɡæri toziʔ xɑhæd ʃod tɑ in æfrɑd nɑmzæde morede hemɑjæte xod rɑ entexɑb konænd. hænuz moʃæxxæs nist bælr pæs æz xorudʒ æz qodræt dær tʃe ærse ʔi be fæʔɑlijæte xod edɑme xɑhæd dɑd, æmmɑ bærxi mænɑbeʔe ræsɑne ʔi hæftee ɡozæʃte xæbær dɑdænd vej ælɑqmænd be dær extijɑr ɡereftæne sæmte rijɑsæte dʒomhuri ettehɑdije orupɑ dær suræte idʒɑde tʃenin onvɑni dær qɑnune æsɑsi dʒædide orupɑ mi bɑʃæd. ɡozɑreʃhɑi niz hɑkist, ehtemɑl dɑræd noxost væzire enɡelis pæs æz esteʔfɑ, bonjɑdi dʒæhɑni rɑ bærɑje ɡostæreʃe tæfɑhom mjɑne ædiɑne eslɑm, mæsihijæt væ jæhudijæte rɑh ændɑzi konæd. in ɡozɑreʃ ke ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ruznɑme \" tɑjmz \" montæʃer ʃod, bɑʔese hejræte æfrɑdi ʃode ke dær sɑlhɑje æxir soxænɑne bælr dærbɑre bærtær budæne ærzeʃhɑje qærbi væ mæsihi rɑ be dæfæʔɑt æz dʒomle dær pæjɑme tæbrike æxire vej be \" niklɑ sɑrkuzi \" ræʔise dʒomhuri montæxæbe færɑnse ʃenide ænd. ærupɑm do hezɑro divisto bistopændʒ slæʃ sisædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sædo hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte bistotʃɑhɑr : hidʒdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi nuzdæh. hidʒdæh bistotʃɑhɑr siojek",
"text": " شمارش معکوس خروج بلر از قدرت آغاز می شود\n........................................لندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/02/86\nخارجی.سیاسی.انگلیس.بلر.استعفا. \"تونی بلر\" نخست وزیر انگلیس قصد دارد روز پنجشنبه با سفر به شهر\n\"سجفیلد\" در شمال انگلیس که حوزه انتخابیه وی در مجلس عوام است، احتمالا\nخبر استعفای خود را از ریاست حزب حاکم کارگر اعلام کند. در صورت تحقق این مرحله، دوره 50 روزه انتخاب رهبر جدید این حزب که\nمسوولیت نخست وزیری انگلیس را نیز بر عهده خواهد داشت، آغاز می شود. انتظار می رود، این سفر بلر پس از دیدار هفتگی بلر با اعضای هیات دولت\nدر روز پنجشنبه انجام شود و وی در این جلسه، جدول زمانی خروج خود از قدرت\nرا با آنان در میان بگذارد. در این صوت بلر در همین روز در بیانیه ای کناره گیری از رهبری حزب کارگر\nرا اعلام خواهد کرد. استعفای بلر از رهبری حزب کارگر اولین گام برای تشکیل مجمع انتخاباتی\nتوسط سران مرکزی این حزب با دستورکار گزینش یک رهبر جدید خواهد بود.نمایندگان حزب کارگر در مجلس عوام، اعضای حوزه های انتخابیه و اتحادیه های\nکارگری اعضای این مجمع را تشکیل می دهند. روند انتخاب رهبر جدید حزب کارگر تا 20 ژوئن (30 تیر) به طول می انجامد\nو بلر تا آن زمان با وجود کناره گیری از رهبری این حزب، همچنان نخست وزیر\nانگلیس باقی خواهد ماند. این فرصت زمانی به وی اجازه می دهد تا در همایش سران هشت کشور صنعتی\nجهان در آلمان با رهبران این کشورها وداع کرده و همچنین در نشست سران\nاتحادیه اروپا در بروکسل شرکت کند. \"گوردون براون\" وزیر خزانه داری انگلیس برای جانشینی بلر اعلام آمادگی\nکرده و با توجه به اینکه رقیب جدی در برابر وی نیست، احتمال داده می شود\nبه صورت قطعی سمت نخست وزیری انگلیس و رهبری حزب کارگر را بر عهده بگیرد. تا کنون \"مایکل میچر\" وزیر سابق محیط زیست و \"جان مک دانل\" از\nنمایندگان ضد جنک حزب کارگر در مجلس عوام برای رقابت با براون بر سر\nرهبری حزب حاکم کارگر ابراز آمادگی کرده اند. با این وجود، شنیده می شود این دو به توافق رسیده اند که تنها یکی از\nآنان در روند انتخابات به رقابت با براون بپردازد زیرا هر فرد برای\nنامزدی نیازمند جلب حمایت حداقل 45 نماینده حزب از مجلس عوام است. پس از قطعی شدن اسامی نامزدهای بدست گرفتن رهبری حزب کارگر، برگه های\nانتخاباتی بین 380 نماینده حزب کارگر در مجلس عوام، 200 هزار عضو این\nحزب و بیش از سه میلیون اعضای اتحادیه های کارگری توزیع خواهد شد تا این\nافراد نامزد مورد حمایت خود را انتخاب کنند. هنوز مشخص نیست بلر پس از خروج از قدرت در چه عرصه ای به فعالیت خود\nادامه خواهد داد، اما برخی منابع رسانه ای هفته گذشته خبر دادند وی علاقمند\nبه در اختیار گرفتن سمت ریاست جمهوری اتحادیه اروپا در صورت ایجاد چنین\nعنوانی در قانون اساسی جدید اروپا می باشد. گزارشهایی نیز حاکی است، احتمال دارد نخست وزیر انگلیس پس از استعفا،\nبنیادی جهانی را برای گسترش تفاهم میان ادیان اسلام، مسیحیت و یهودیت\nراه اندازی کند. این گزارش که روز چهارشنبه در روزنامه \"تایمز\" منتشر شد، باعث حیرت\nافرادی شده که در سالهای اخیر سخنان بلر درباره برتر بودن ارزشهای غربی و\nمسیحی را به دفعات از جمله در پیام تبریک اخیر وی به \"نیکلا سارکوزی\" رییس\nجمهوری منتخب فرانسه شنیده اند.اروپام 2225/345\nشماره 174 ساعت 24:18 تمام\n انتهای پیام P19.18-24-31 \n\n\n "
} | [
23266,
1440,
1491,
11791,
1471,
1804,
47265,
3923,
841,
695,
16123,
636,
1424,
19302,
822,
3446,
259,
25884,
2464,
2464,
46604,
586,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
29561,
191190,
12590,
406,
260,
20704,
260,
171380,
1471,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
773,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
240209,
11244,
100522,
2348,
240451,
265,
68058,
280,
286,
259,
2731,
360,
4386,
208751,
265,
259,
43060,
781,
43060,
360,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
25884,
2464,
2464,
259,
265,
... |
{
"phonemize": "noruze irɑniɑn ke dær ɑqɑze fæsle bæhɑr dʒæʃne ɡerefte miʃævæd pæjɑmɑvære nuʃædeɡi sɑl væ ɑmædæne ɡærmɑ væ bɑzæzɑi tæbiʔæt æst. noruze irɑniɑn ke dær ɑqɑze fæsle bæhɑr dʒæʃne ɡerefte miʃævæd pæjɑmɑvære nuʃædeɡi sɑl væ ɑmædæne ɡærmɑ væ bɑzæzɑi tæbiʔæt æst. deɡærɡuni tæbiʔæt dær ɡærdeʃe sɑl væ næqʃe ɑn dær zendeɡi edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi mærdome vɑkoneʃhɑi næmɑdin dær færhænɡe ræftɑri pædid ɑværde, ke dær mædʒmuʔei æz ɑinhɑ væ ɑdɑb væ rosume behenɡɑme noruze næmɑjɑn miʃævænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje semnɑn, mærdom dʒɑj dʒɑj ostɑne semnɑn niz bɑ ɑinhɑje xɑssi be esteqbɑle bæhɑr væ dʒæʃne noruz mirævænd. xɑne tekɑni : « fɑteme qolipur » jek pæʒuheʃɡære mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne semnɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, ezhɑr kærd : xɑne tekɑni zædudæne ɑludeɡi æz fæzɑje xɑne væ kɑʃɑne dær pɑjɑne sɑle kohne, mæzhær væ næmɑdi æz pɑkizeɡi væ mohæjjɑ kærdæne fæzɑje xɑne bærɑje ʃɑdɑbi væ dur kærdæne siɑhi væ kohneɡist. vej ɡoft : kædbɑnuje xɑnee æqlæb dæh ruz mɑnde be pɑjɑne sɑl, mobɑderæt be nezɑfæt væ ʃæstvoʃoje divɑre xɑne, æsbɑb væ æsɑsije, pɑkize væ no kærdæn dʒɑme væ zoruf væ æʃiɑje kohne væ tæmiz kærdæne divɑrhɑje dud ɡerefte mikonæd. zædudæne ɑludeɡi væ siɑhihɑ væ birun æfkænædæne væsɑʔele kohne væ ezɑfe æz fæzɑje xɑne æz rosume kohæne irɑniɑn dær ruzhɑje pɑjɑni sɑl æst. in pæʒuheʃɡær æfzud : zænɑne rustɑhɑ, qɑli væ qɑlitʃe væ ɡelim rɑ dær ɑbe rudxɑne væ tʃeʃmehɑ mitʃojænd. pærdehɑ, rutæʃæki, ro bɑlʃæti væ ro tɑqtʃei rɑ ævæz mikonænd. dær bærxi noqɑte ʃæhri væ rustɑi zænɑn bɑ tæhijeje doqɑbi æz ɡole qermez væ jɑ sefid rænɡe divɑrhɑje ɡoli xɑne tædʒællinæmɑ mikonænd. dær ʃæhre modʒn, rustɑje hiku væ mænɑteqe xætire kuh, kɑlpuʃ, kuh zær væ xɑrturɑn mitævɑn tæsɑvire zibɑi æz in ɑin esteqbɑl æz noruz rɑ dær ruzhɑje pɑjɑni sɑl moʃɑhede kærd. qolipur ɡoft : æhɑli ʃɑhrud be xɑne tekɑni dær estelɑh « xɑne dær rizi » ɡofte væ bær in æqideænd ke æɡær tɑre ænkæbut kɑrtunu pærɑntezbæste dær ɡuʃehɑje divɑr væ sæqfe xɑne moʃɑhede ʃævæd bɑjæd ɑnrɑ zodud tʃonæke bæde jæmæn æst væ bærɑje æhle xɑne fæqr bedonbɑl dɑræd. hæmtʃenin dær ɡozæʃte tʃænd ruze mɑnde be noruze æhɑli ʃɑhrud korsi rɑ dʒæmʔ mikærdænd væ bær in æqide budænd ke dær sɑle dʒædid næbɑjæd siɑhi zoqɑl pærɑntezbæste dær ætɑq bɑʃæd. kɑʃtæne sæbze : vej edɑme dɑd : kɑʃtæne dɑne, qællɑt væ hobubɑt dær tʃænd ruze piʃ æz ɑmædæne noruz væ neɡæristæn be rujeʃe dɑnehɑ æz ɑinhɑje kohæne irɑniɑn bude æst. sonnæte rujɑndæne sæbzee hæmæknun tʃon ɡozæʃte dær mjɑne mærdom vodʒud dɑræd væ hær xɑnevɑdee dæh ruz mɑnde be noruze hobubɑti tʃon ɡændom, dʒæv, ædæs, mɑʃ, næxodu sir rɑ dærune boʃqɑb rixte væ sæbz mikonænd. in pæʒuheʃɡær mirɑse færhænɡi ostɑne semnɑn æfzud : bærxi niz toxme ʃɑhi rɑ bær ruje kuzehɑje sofɑli bærɑje sæbz kærdæn mimɑlænd. hæmtʃenin bærxihɑ æqide dɑrænd ke be teʔdɑde æfrɑde xɑnevɑde moʃti hobubɑt bɑjæd sæbz konænd. dær ʃæhre semnɑn væ diɡær noqɑte zænɑn kædbɑnu næhɑdene piɑze ɡole nærɡes, sir væ sonbol rɑ dær mjɑne kuzehɑje hofredɑr mikɑrænd tɑ henɡɑme sæbz ʃodæne ɡolhɑ æz hofrehɑ birun ɑmæde tɑ dʒelvei xɑs be sofreje noruzi bedæhæd. qolipur æfzud : dær biɑrædʒmænd, rustɑje dærvɑr væ hæsænɑbɑde dɑmqɑn zænɑn ælɑvebær sæbz kærdæne ɡændom væ dʒuj jek dæste ælæfe sæbz niz henɡɑme tæhvile sɑl bær ruje sofree hæft sin qærɑr midæhænd. æhɑli ʃæhre ʃɑhrud roʃde biʃtære hær jek æz dɑnehɑje kɑʃte ʃode ɡændom væ dʒæv rɑ dær ɡærdeʃe sɑle mæzhæri æz roʃde xube ɑn dɑne dær sɑle no zerɑʔi mipendɑrænd, æhɑli mæhdiʃæhr sir væ ɡole nærɡese sæbz mikonænd, xɑnevɑdehɑ sæbzehɑ rɑ tɑ sizdæh noruze sæbz væ ʃɑdɑb neɡɑh dɑʃte væ dær ruze sizdæh bædr, sæbzehɑ rɑ æz xɑnee birun borde væ be dæʃt væ sæhrɑ væ jɑ rudxɑne miæfkænænd. noruz xɑni : vej ɑine viʒe væ kohæn noruzxɑni rɑ jeki æz ɑdɑbe esteqbɑl æz noruz dær ostɑne semnɑn dɑnest væ ɡoft : in ɑin ke dær ɡozæʃte rævɑdʒe biʃtæri dɑʃte æqlæb æz nimeje dovvome esfændmɑh ɑqɑz miʃævæd. noruz xɑnɑn besuræte færdi væ jɑ dær ɡoruhhɑje do væ se næfære dær mæhælehɑje ʃæhr væ rustɑ ɡærdeʃ kærde væ bɑ xɑndæne æbiɑti færɑræsidæne noruze bɑstɑni rɑ nævid midæhænd. sæd sælɑm væ si ælejk sɑhebe xɑne sælɑm ælejk sælɑm mæn beɡir ælejk æz dʒɑnebe molɑ bejɡ noruz soltɑn ɑmæde ɡol dær ɡolestɑn ɑmæde moʒde dæhid be dustɑne noruz soltɑn ɑmæde bæhɑr ɑmæd, bæhɑr ɑmæd xoʃ ɑmæd æli bɑ zolfæqɑr ɑmæd xoʃ ɑmæd in pæʒuheʃɡær mirɑse færhænɡi ostɑne semnɑn xɑterneʃɑn kærd : dær mjɑne æbiɑt væ æʃʔɑre noruzxɑni mæzɑmini dær ertebɑt bɑ mædhe molɑ æli ejn pærɑntezbæste væ diɡær emɑmɑn vodʒud dɑræd, mærsum æst ke sɑhebxɑnee æqlɑmi tʃon berendʒ, ʃirini, ɡerdu væ jɑ vædʒhe næqd be noruzxɑnɑn hedije dɑde væ iʃɑn niz dær moqɑbel bærɑje sælɑmæte æhle xɑne væ bær ɑværde ʃodæne hɑdʒɑte ɑnɑn doʔɑ mikonænd. tʃɑhɑrʃænbesuri : pæʒuheʃɡær væ mærdome ʃenɑse edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne semnɑn tæsrih kærd : dærqorube ɑxærin tʃɑhɑrʃænbe sɑle nodʒævɑnɑn bɑ æfruxtæne tʃænd tel ɑtæʃ bɑ ʃɑdi æz ruje ɑn pæride væ miɡujænd : zærdi mæn æz to sorxi to æz mæn, qæm boro ʃɑdi biɑ mehnæt boro ruzi biɑ, næmæd boro qɑli biɑ. qolipur edɑme dɑd : æz diɡær ɑdɑbe in ʃæb ræsme fɑlɡuʃ æst ke bænɑbære ɑn bærxi æfrɑde hɑdʒætmænd bɑ fɑlɡuʃ istɑdæn dær mæhæle ɡozær væ jɑ mæhælli diɡær bær æsɑse ʃenidehɑje xod bærɑværde ʃodæne hɑdʒæteʃɑn rɑ tæʔbir mikonænd, ræsme ʃɑlændɑzi niz dær bærxi rustɑhɑje ɡærmsɑr væ mæntæqe kɑlpuʃ dær in ʃæb ændʒɑm miʃævæd. bærɑje in mænzure dʒævɑnɑne ʃɑle xod rɑ dær xɑnehɑje æhle mæhæl ændɑxte væ be entezɑr mineʃinænd sɑhebe hær xɑne bɑ didæne ʃɑle meqdɑri mive, ʃirini, næql væ... dær mjɑne ʃɑl næhɑde væ be sɑhebæʃ midæhæd. vej æfzud : dær diɡær noqɑte dʒævɑnɑn bɑ puʃɑndæn tʃehre xod væ edʒrɑje ræsm « qɑʃoqzæni » be dær xɑnehɑ ræfte væ bɑ zædæne modɑvem qɑʃoq be kɑsee felezi, sɑhebe xɑne rɑ æz hozure xod bærɑje dærjɑfte hedije mottæleʔ mikonæd. ændʒɑme bɑzihɑje mæhælli, ʃækæstæne kuze be neʃɑneje bærtæræf kærdæne bælɑ, poxte ɑʃe ɑxære tʃɑhɑrʃænbe be nijjæte tælæbe hɑdʒæt væ bæxte ɡoʃɑi væ niz tæhijeje sæbzi polo væ jɑ xoreʃt sæbzi bærɑje ʃɑm æz diɡær ɑdɑbe in ʃæb dær noqɑte moxtælefe ostɑn æst. ælæfe orfepærɑntezbæste : in pæʒuheʃɡær hozeje mærdomʃenɑsi bozorɡdɑʃt væ jɑdɑværi mordeɡɑn dær ɑxærin ruzhɑje pɑjɑni sɑle beviʒe dær ɑxærin ʃæbe dʒomʔe sɑl, rɑ æz dʒomle ɑdɑbi dɑnest ke dær ostɑne semnɑne bærɡozɑr miʃævæd væ ɡoft : do ruz mɑnde be pɑjɑne sɑl rɑ æhɑli ostɑne semnɑn be nɑme ælæfe jɑ orfe zende hɑv ælæfe jɑ orfe mordehɑ midɑnænd. dær orfe mordehɑ, zænɑn bærɑje xejrɑte æmuɑte xod tæʔɑmi tʃon hælvɑ væ nɑne roqæni mipæzænd. qolipur dær edɑme ɡoft : dær ʃɑhrud zænɑn nɑne ɡulɑtʃ mipæzænd væ bejne mostmændɑn tæqsim mikonænd, tʃerɑq væ ʃæmʔ miæfruzænd væ ziɑræte æhle qobur mixɑnænd, zænɑne ʃɑhrudi bɑ dʒæmʔ kærdæne noʔi sæbzi sæhrɑi bærɑje ʃɑme ælæfe « ʃænɡi polo » mipæzænd væ piʃ æz særfe ʃɑme jeki do boʃqɑb be nijjæte æmuɑte xod æz ɑn rɑ xejrɑt mikonænd. dær mæntæqe xɑrturɑn væ torud væ kɑlpuʃ, tʃɑʃæm, mæhdiʃæhr væ ʃæhmirzɑd bær æsɑse bɑværi bær ruje bɑme xɑnehɑ fɑnus miɡozɑrænd. tʃerɑqe xɑne rɑ zudtær æz mæʔmul roʃæn mikonænd væ tɑ sepide dæme ruze ævvæle sɑle no roʃæn neɡæh midɑrænd. vej moʔtæqed æst : dær mjɑne æhɑli dɑmqɑne mærsum æst ke meqdɑri æz qæzɑje ʃæbe orfe rɑ neɡɑh dɑʃte væ dær ruze ejd æz ɑn mixorænd. æhɑli ʃæhre dɑmqɑn be qæzɑi ke dær ʃæbe orfe mipæzænd dær estelɑhe tʃelo orfe miɡujænd. tʃidæne ɡiɑhɑne sæhrɑi æz dʒomle ʃænɡ, ɡændomæk væ sælme æz diɡær ɑdɑbe in ruz æst. dær ʃæhre sorxe poxte qæzɑi moteʃækkel æz hæft noʔ mævɑdde qæzɑi væ dær bærxi noqɑt bɑ sizdæh noʔ dær ʃæbe ælæfe ændʒɑm miʃævæd. xæride lævɑzem væ væsɑjele noruzi : in pæʒuheʃɡær hozeje mærdomʃenɑsi ɡoft : æz æsɑsitærin væ mohemtærin væsɑʔele ʃæbe ejd, ɑdʒil væ mævɑdde xorɑkist. næql, ɑdʒil, ʃirini, nɑne qændi, mive, ɡuʃt, sæbzi, mɑhi væ.... dær ɡozæʃte dær ʃɑhrud tænæqqolɑti tʃon toxme xærboze, toxme hendevɑne, væ toxme zærde ɑlu dær xɑnevɑdehɑje æʔjɑnneʃin biʃtær dide miʃod. pæs æz xɑne tekɑni væ fɑreq ʃodæn æz ɑn zænɑn nɑne roqæni, ɡulɑtʃ, sæmænu væ qottɑb mipæzænd. poxte sæmænu : qolipur ɡoft : æz diɡær ɑinhɑje noruzi dær in ostɑn poxte sæmænu dær ruzhɑje pɑjɑni sɑl æst væ ɑdɑb væ rosume mærbut be poxte sæmænu dær ʃæhrhɑje semnɑn væ mæhdiʃæhr be næsæbte diɡær noqɑte tʃeʃmɡirtær æst. kɑre tæhije sæmænuje æqlæb bɑ hæmjɑri zænɑne fɑmil væ jɑ mæhæle ændʒɑm miʃævæd. mædʒlese rozeje hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste væ zekre doʔɑ væ nijɑjeʃ dær henɡɑme poxte sæmænuje motedɑvel bude, besjɑri æz xɑnevɑdehɑ bænɑbære næzre xod hær sɑl be poxte sæmænu væ tæqsime ɑn mjɑne ɑʃnɑjɑn væ æhle mæhæl mobɑderæt miværzænd. ænvɑʔe nɑnhɑje noruzi : nɑne zærdu, nɑne ʃiri, nɑne kɑk, nɑne ɡulɑtʃ væ... e vej xɑterneʃɑn kærd : æz kɑrhɑi ke zænɑn dær æqlæb noqɑte ʃæhri væ rustɑi ostɑn bɑ ʃɑdi væ be nijjæte xejr væ bærekæt ændʒɑm midæhænd pæxtæne tʃænd nɑne mæhælli mæxsuse æjjjɑme noruz æst, ɑrd rɑ xæmir kærde væ be ɑn kæmi roqæn væ zærdtʃube væ sjɑh dɑne miæfzɑjænd sepæs xæmir rɑ bɑ værdæne besuræte nɑne lævɑʃ dær miɑværænd væ mipæzænd. in nɑn rɑ dær æsre ruze orfe mordeɡɑn, dær mjɑne mostmændɑn xejrɑt mikonænd væ beonvɑne bærekæte meqdɑri æz nɑne zærdu rɑ tɑ ruze sizdæh noruz dær xɑne neɡɑh midɑrænd, nɑne ʃiri, nɑne kɑk jɑ qændi jek nɑne tæʃrifɑtist ke dær sofreje hæft sin miɡozɑrænd væ nɑne ɡulɑtʃ ke bɑ roqæne kondʒed mipæzænd, niz æz diɡær nɑnhɑje noruzist. ejdɑne ejædunepærɑntezbæste : in pæʒuheʃɡær hozeje mærdomʃenɑsi ostɑne semnɑn ezhɑr kærd : jeki diɡær æz ɑinhɑje noruzi ersɑle hædɑjɑ væ ejdɑne bærɑje doxtærɑne nɑmzæddɑr væ jɑ æqdi tævæssote xɑnevɑdeje dɑmɑd æst. bærɑje in mænzure tæni tʃænd æz zænɑne fɑmile hæmrɑh bɑ mædʒmæʔhɑje hɑvi kæfʃ, lebɑs, rusræs, tʃɑdor, kælle qænd, qætʔei tælɑ væ... bɑ ʃɑdi væ særvær be xɑnei doxtær ræhsepɑr ʃode væ hædɑjɑ rɑ be iʃɑn tæqdim mikonænd. tæhije væ ersɑle ejdɑne dɑmɑd niz tævæssote mɑdære ærus ændʒɑm miʃævæd. tæhvile sɑl : qolipur edɑme dɑd : dær læhæzɑte pɑjɑni sɑle mærsum æst ke sofreje hæft sin rɑ dær xɑnee ɡostærde væ æqlɑme ɑn ʃɑmele sekke, sib, sendʒed, somɑq, sæbze, sir væ sæmænu rɑ dær mjɑne sofre minæhænd. dær besjɑri æz noqɑte æhɑli ælɑvebær mævɑrede nɑmborde sofreje noruzi xod rɑ bɑ næhɑdene ɑine, qorʔɑn, zærfe ɑb, nɑrendʒ, mɑhi qermez, ʃæmʔ jɑ tʃerɑq, nɑne mæhælli, ændʒire xoʃk, noxod væ keʃmeʃ, ɡerduje bɑdɑm, ɡolɑb, toxmmorqe rænɡi, mive, hælvɑ, næmæk væ ɡole mozæjjæn mikonænd. sofreje noruzi æqlæb dær otɑqe mehmɑni ɡostærde ʃode væ tɑ pɑjɑne tæʔtilɑt bærɑje pæzirɑi æz mehmɑnɑn mohæjjɑst. vej edɑme dɑd : dær bærxi noqɑt æz dʒomle ʃɑhrud eddei æz xɑdemɑne mæsɑdʒed væ tækɑjɑ næsæbte be tæhijeje ɑbe doʔɑ dær sɑʔæte pɑjɑni sɑl mikonænd. bærɑje in mænzure ɑiɑte qorʔɑn, æsmɑollɑh væ zekre hæft sælɑm sælɑme qulɑ mæn ræbe ælræhim, sælɑme æli nuh fi ælɑlemin, sælɑm æli musɑ væ hɑrun, sælɑm æli ɑle jɑsin, sælɑme æli ebrɑhim, sælɑm ʔælæjkom tæbtæm fɑdexlu hɑ xɑledin, sælɑm ʔælæjkom tæbtæm bæmɑ sæbærætæm fænʔæm æqæbi ældɑr pærɑntezbæste bɑ morækkæbe zæʔfærɑn bær ruje sæthe zorufe tʃini tæhrir ʃode væ sepæs dær mjɑne tæʃte ɑb foru borde miʃævæd. in pæʒuheʃɡær hozeje mærdomʃenɑsi æfzud : dær næxostin dæqɑjeqe sɑle no ɑbe doʔɑ be nijjæte tæbærrok væ ʃæfɑ dær mjɑne hɑzerin tæqsim miʃævæd. hozure pore ʃure æhɑli dær emɑmzɑdehɑ, æmɑkene mæzhæbi væ ɡolzɑre ʃohædɑ dær henɡɑme tæhvile sɑl niz dær hæmeje noqɑte ostɑne mærsum æst. pæs æz holule sɑle no æfrɑde xɑnevɑde bɑ jekdiɡær dide busi kærde væ bɑ doɑje xejr bærɑje hæmeɡɑn bæhɑre tæbiʔæt rɑ dʒæʃn miɡirænd. pedære xɑnevɑde bɑ ɡæʃudæne qorʔɑn mæblæqi pul be hær jek æz æʔzɑe ejdi midæhæd. in vædʒh rɑ dær estelɑh « dæste lɑf » miɡujænd. dær hæmin læhæzɑt bærxi xɑnevɑdehɑ vorude færde xoʃ qædæm tæhte onvɑn « ʃoɡun » jɑ « ʃæɡim » rɑ entezɑr mikeʃænd. in ʃæxs ke æqlæb nodʒævɑn væ æz sɑdɑte fɑmil jɑ mæhæle æst hæmrɑh bɑ sini hɑvi kuze ɑb, sæbze, qorʔɑn, næmæk væ... dær næxostin dæqɑjeqe sɑle no beonvɑne ævvælin ʃæxs be xɑne qædæm næhɑde væ bɑ tæbrike færɑræsidæne noruze ejdi xod rɑ æz pedære xɑnevɑde dærjɑft mikonænd. qolipur xɑterneʃɑn kærd : entexɑbe ʃæxse ʃoɡun ke æhɑli be qædæme xejr væ bɑ bærekæte u bɑvær dɑrænd bænɑbære tædʒrobe væ jɑ esteʔɑnæt æz estexɑre ændʒɑm miʃævæd. dær mjɑne dɑmdɑrɑn væ æʃɑjere mærsum æst ke ʃoɡun bære sefide kutʃæki rɑ be bɑvære bærekæte dɑm væ hæʃæm bɑ xod be xɑne miɑværd. entehɑje pæjɑm",
"text": "نوروز ایرانیان که در آغاز فصل بهار جشن گرفته میشود پیامآور نوشدگی سال و آمدن گرما و باززایی طبیعت است. \n \nنوروز ایرانیان که در آغاز فصل بهار جشن گرفته میشود پیامآور نوشدگی سال و آمدن گرما و باززایی طبیعت است.\n\n\n\nدگرگونی طبیعت در گردش سال و نقش آن در زندگی اجتماعی و اقتصادی مردم واکنشهایی نمادین در فرهنگ رفتاری پدید آورده، که در مجموعهای از آئینها و آداب و رسوم بههنگام نوروز نمایان میشوند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی سمنان، مردم جای جای استان سمنان نیز با آئینهای خاصی به استقبال بهار و جشن نوروز میروند.\n\n\n\nخانه تکانی:\n\n\n\n«فاطمه قلیپور» یک پژوهشگر میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان سمنان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه سمنان، اظهار کرد: خانه تکانی زدودن آلودگی از فضای خانه و کاشانه در پایان سال کهنه، مظهر و نمادی از پاکیزگی و مهیا کردن فضای خانه برای شادابی و دور کردن سیاهی و کهنگی است.\n\n\n\nوی گفت: کدبانوی خانه اغلب 10 روز مانده به پایان سال، مبادرت به نظافت و شستوشوی دیوار خانه، اسباب و اثاثیه، پاکیزه و نو کردن جامه و ظروف و اشیای کهنه و تمیز کردن دیوارهای دود گرفته میکند. زدودن آلودگی و سیاهیها و بیرون افکندن وسائل کهنه و اضافه از فضای خانه از رسوم کهن ایرانیان در روزهای پایانی سال است.\n\n\n\nاین پژوهشگر افزود: زنان روستاها، قالی و قالیچه و گلیم را در آب رودخانه و چشمهها میشویند. پردهها، روتشکی، رو بالشتی و رو طاقچهای را عوض میکنند. در برخی نقاط شهری و روستایی زنان با تهیهی دوغابی از گل قرمز و یا سفید رنگ دیوارهای گلی خانه تجلینما میکنند. در شهر مُجن، روستای هیکو و مناطق خطیر کوه، کالپوش، کوه زر و خوارتوران میتوان تصاویر زیبایی از این آئین استقبال از نوروز را در روزهای پایانی سال مشاهده کرد.\n\n\n\nقلیپور گفت: اهالی شاهرود به خانه تکانی در اصطلاح «خانه در ریزی» گفته و بر این عقیدهاند که اگر تار عنکبوت(کارتونو) در گوشههای دیوار و سقف خانه مشاهده شود باید آنرا زدود چونکه بد یمن است و برای اهل خانه فقر بدنبال دارد. همچنین در گذشته چند روز مانده به نوروز اهالی شاهرود کرسی را جمع میکردند و بر این عقیده بودند که در سال جدید نباید سیاهی(زغال) در اطاق باشد.\n\n\n\nکاشتن سبزه:\n\n\n\nوی ادامه داد: کاشتن دانه، غلات و حبوبات در چند روز پیش از آمدن نوروز و نگریستن به رویش دانهها از آئینهای کهن ایرانیان بوده است. سنت رویاندن سبزه هماکنون چون گذشته در میان مردم وجود دارد و هر خانواده 10 روز مانده به نوروز حبوباتی چون گندم، جو، عدس، ماش، نخودو سیر را درون بشقاب ریخته و سبز میکنند. \n\n\n\nاین پژوهشگر میراث فرهنگی استان سمنان افزود: برخی نیز تخم شاهی را بر روی کوزههای سفالی برای سبز کردن میمالند. همچنین برخیها عقیده دارند که به تعداد افراد خانواده مشتی حبوبات باید سبز کنند. در شهر سمنان و دیگر نقاط زنان کدبانو نهادن پیاز گل نرگس، سیر و سنبل را در میان کوزههای حفرهدار میکارند تا هنگام سبز شدن گلها از حفرهها بیرون آمده تا جلوهای خاص به سفرهی نوروزی بدهد.\n\n\n\nقلیپور افزود: در بیارجمند، روستای دروار و حسنآباد دامغان زنان علاوهبر سبز کردن گندم و جو یک دسته علف سبز نیز هنگام تحویل سال بر روی سفره هفت سین قرار میدهند. اهالی شهر شاهرود رشد بیشتر هر یک از دانههای کاشته شده گندم و جو را در گردش سال مظهری از رشد خوب آن دانه در سال نو زراعی میپندارند، اهالی مهدیشهر سیر و گل نرگس سبز میکنند، خانوادهها سبزهها را تا سیزده نوروز سبز و شاداب نگاه داشته و در روز سیزده بدر، سبزهها را از خانه بیرون برده و به دشت و صحرا و یا رودخانه میافکنند.\n\n\n\nنوروز خوانی:\n\n\n\nوی آئین ویژه و کهن نوروزخوانی را یکی از آداب استقبال از نوروز در استان سمنان دانست و گفت: این آئین که در گذشته رواج بیشتری داشته اغلب از نیمهی دوم اسفندماه آغاز میشود. نوروز خوانان بصورت فردی و یا در گروههای دو و سه نفره در محلههای شهر و روستا گردش کرده و با خواندن ابیاتی فرارسیدن نوروز باستانی را نوید میدهند.\n\n\n\nصد سلام و سی علیک صاحب خانه سلام علیک\n\n\n\nسلام من بگیر علیک از جانب مُلا بیگ\n\n\n\nنوروز سلطان آمده گُل در گلستان آمده\n\n\n\nمژده دهید به دوستان نوروز سلطان آمده\n\n\n\nبهار آمد، بهار آمد خوش آمد علی با ذوالفقار آمد خوش آمد\n\n\n\nاین پژوهشگر میراث فرهنگی استان سمنان خاطرنشان کرد: در میان ابیات و اشعار نوروزخوانی مضامینی در ارتباط با مدح مولا علی(ع) و دیگر امامان وجود دارد، مرسوم است که صاحبخانه اقلامی چون برنج، شیرینی، گردو و یا وجه نقد به نوروزخوانان هدیه داده و ایشان نیز در مقابل برای سلامت اهل خانه و بر آورده شدن حاجات آنان دعا میکنند.\n\n\n\nچهارشنبهسوری:\n\n\n\nپژوهشگر و مردم شناس ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان سمنان تصریح کرد: درغروب آخرین چهارشنبه سال نوجوانان با افروختن چند تل آتش با شادی از روی آن پریده و میگویند: زردی من از تو سرخی تو از من، غم برو شادی بیا محنت برو روزی بیا، نمد برو قالی بیا.\n\n\n\nقلیپور ادامه داد: از دیگر آداب این شب رسم فالگوش است که بنابر آن برخی افراد حاجتمند با فالگوش ایستادن در محل گذر و یا محلی دیگر بر اساس شنیدههای خود برآورده شدن حاجتشان را تعبیر میکنند، رسم شالاندازی نیز در برخی روستاهای گرمسار و منطقه کالپوش در این شب انجام میشود. برای این منظور جوانان شال خود را در خانههای اهل محل انداخته و به انتظار مینشینند صاحب هر خانه با دیدن شال مقداری میوه، شیرینی، نقل و. . . در میان شال نهاده و به صاحبش میدهد.\n\n\n\nوی افزود: در دیگر نقاط جوانان با پوشاندن چهره خود و اجرای رسم «قاشقزنی» به در خانهها رفته و با زدن مداوم قاشق به کاسه فلزی، صاحب خانه را از حضور خود برای دریافت هدیه مطلع میکند. انجام بازیهای محلی، شکستن کوزه به نشانهی برطرف کردن بلا، پخت آش آخر چهارشنبه به نیت طلب حاجت و بخت گشایی و نیز تهیهی سبزی پلو و یا خورشت سبزی برای شام از دیگر آداب این شب در نقاط مختلف استان است.\n\n\n\nعلفه (عرفه):\n\n\n\nاین پژوهشگر حوزهی مردمشناسی بزرگداشت و یادآوری مردگان در آخرین روزهای پایانی سال بهویژه در آخرین شب جمعه سال، را از جمله آدابی دانست که در استان سمنان برگزار میشود و گفت: دو روز مانده به پایان سال را اهالی استان سمنان به نام علفه یا عرفه زنده هاو علفه یا عرفه مردهها میدانند. در عرفه مردهها، زنان برای خیرات اموات خود طعامی چون حلوا و نان روغنی میپزند.\n\n\n\nقلیپور در ادامه گفت: در شاهرود زنان نان گولاچ میپزند و بین مستمندان تقسیم میکنند، چراغ و شمع میافروزند و زیارت اهل قبور میخوانند، زنان شاهرودی با جمع کردن نوعی سبزی صحرایی برای شام علفه «شنگی پلو» میپزند و پیش از صرف شام یکی دو بشقاب به نیت اموات خود از آن را خیرات میکنند. در منطقه خوارتوران و طرود و کالپوش، چاشم، مهدیشهر و شهمیرزاد بر اساس باوری بر روی بام خانهها فانوس میگذارند. چراغ خانه را زودتر از معمول روشن میکنند و تا سپیده دم روز اول سال نو روشن نگه میدارند.\n\n\n\nوی معتقد است: در میان اهالی دامغان مرسوم است که مقداری از غذای شب عرفه را نگاه داشته و در روز عید از آن میخورند. اهالی شهر دامغان به غذایی که در شب عرفه میپزند در اصطلاح چلو عرفه میگویند. چیدن گیاهان صحرایی از جمله شنگ، گندمک و سلمه از دیگر آداب این روز است. در شهر سرخه پخت غذایی متشکل از هفت نوع مواد غذایی و در برخی نقاط با سیزده نوع در شب علفه انجام میشود.\n\n\n\nخرید لوازم و وسایل نوروزی:\n\n\n\nاین پژوهشگر حوزهی مردمشناسی گفت: از اساسیترین و مهمترین وسائل شب عید، آجیل و مواد خوراکی است. نقل، آجیل، شیرینی، نان قندی، میوه، گوشت، سبزی، ماهی و... . در گذشته در شاهرود تنقلاتی چون تخم خربزه، تخم هندوانه، و تخم زرد آلو در خانوادههای اعیاننشین بیشتر دیده میشد. پس از خانه تکانی و فارغ شدن از آن زنان نان روغنی، گولاچ، سمنو و قطاب میپزند.\n\n\n\nپخت سمنو:\n\n\n\nقلیپور گفت: از دیگر آئینهای نوروزی در این استان پخت سمنو در روزهای پایانی سال است و آداب و رسوم مربوط به پخت سمنو در شهرهای سمنان و مهدیشهر به نسبت دیگر نقاط چشمگیرتر است. کار تهیه سمنو اغلب با همیاری زنان فامیل و یا محله انجام میشود. مجلس روضهی حضرت زهرا(س) و ذکر دعا و نیایش در هنگام پخت سمنو متداول بوده، بسیاری از خانوادهها بنابر نذر خود هر سال به پخت سمنو و تقسیم آن میان آشنایان و اهل محل مبادرت میورزند.\n\n\n\nانواع نانهای نوروزی:\n\n\n\nنان زردو، نان شیری، نان کاک، نان گولاچ و...\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: از کارهایی که زنان در اغلب نقاط شهری و روستایی استان با شادی و به نیت خیر و برکت انجام میدهند پختن چند نان محلی مخصوص ایام نوروز است، آرد را خمیر کرده و به آن کمی روغن و زردچوبه و سیاه دانه میافزایند سپس خمیر را با وردنه بصورت نان لواش در میآورند و میپزند. این نان را در عصر روز عرفه مردگان، در میان مستمندان خیرات میکنند و بعنوان برکت مقداری از نان زردو را تا روز سیزده نوروز در خانه نگاه میدارند، نان شیری، نان کاک یا قندی یک نان تشریفاتی است که در سفرهی هفت سین میگذارند و نان گولاچ که با روغن کنجد میپزند، نیز از دیگر نانهای نوروزی است.\n\n\n\nعیدانه(عیدونه):\n\n\n\nاین پژوهشگر حوزهی مردمشناسی استان سمنان اظهار کرد: یکی دیگر از آئینهای نوروزی ارسال هدایا و عیدانه برای دختران نامزددار و یا عقدی توسط خانوادهی داماد است. برای این منظور تنی چند از زنان فامیل همراه با مجمعهای حاوی کفش، لباس، روسرس، چادر، کله قند، قطعهای طلا و ... با شادی و سرور به خانهی دختر رهسپار شده و هدایا را به ایشان تقدیم میکنند. تهیه و ارسال عیدانه داماد نیز توسط مادر عروس انجام میشود.\n\n\n\nتحویل سال:\n\n\n\nقلیپور ادامه داد: در لحظات پایانی سال مرسوم است که سفرهی هفت سین را در خانه گسترده و اقلام آن شامل سکه، سیب، سنجد، سماق، سبزه، سیر و سمنو را در میان سفره مینهند. در بسیاری از نقاط اهالی علاوهبر موارد نامبرده سفرهی نوروزی خود را با نهادن آئینه، قرآن، ظرف آب، نارنج، ماهی قرمز، شمع یا چراغ، نان محلی، انجیر خشک، نخود و کشمش، گردو بادام، گلاب، تخممرغ رنگی، میوه، حلوا، نمک و گُل مزین میکنند. سفرهی نوروزی اغلب در اتاق مهمانی گسترده شده و تا پایان تعطیلات برای پذیرایی از مهمانان مهیاست.\n\n\n\nوی ادامه داد: در برخی نقاط از جمله شاهرود عدهای از خادمان مساجد و تکایا نسبت به تهیهی آب دعا در ساعت پایانی سال میکنند. برای این منظور آیات قرآن، اسماءالله و ذکر هفت سلام(سلام قولا من رب الرحیم، سلام علی نوح فی العالمین، سلام علی موسی و هارون، سلام علی آل یاسین، سلام علی ابراهیم، سلام علیکم طبتم فادخلو ها خالدین، سلام علیکم طبتم بما صبرتم فنعم عقبی الدار)با مرکب زعفران بر روی سطح ظروف چینی تحریر شده و سپس در میان تشت آب فرو برده میشود.\n\n\n\nاین پژوهشگر حوزهی مردمشناسی افزود: در نخستین دقایق سال نو آب دعا به نیت تبرک و شفا در میان حاضرین تقسیم میشود. حضور پر شور اهالی در امامزادهها، اماکن مذهبی و گلزار شهدا در هنگام تحویل سال نیز در همهی نقاط استان مرسوم است. پس از حلول سال نو افراد خانواده با یکدیگر دیده بوسی کرده و با دعای خیر برای همگان بهار طبیعت را جشن میگیرند. پدر خانواده با گشودن قرآن مبلغی پول به هر یک از اعضاء عیدی میدهد. این وجه را در اصطلاح «دست لاف» میگویند. در همین لحظات برخی خانوادهها ورود فرد خوش قدم تحت عنوان «شگون» یا «شگیم» را انتظار میکشند. این شخص که اغلب نوجوان و از سادات فامیل یا محله است همراه با سینی حاوی کوزه آب، سبزه، قرآن، نمک و... در نخستین دقایق سال نو بعنوان اولین شخص به خانه قدم نهاده و با تبریک فرارسیدن نوروز عیدی خود را از پدر خانواده دریافت میکنند.\n\n\n\nقلیپور خاطرنشان کرد: انتخاب شخص شگون که اهالی به قدم خیر و با برکت او باور دارند بنابر تجربه و یا استعانت از استخاره انجام میشود. در میان دامداران و عشایر مرسوم است که شگون بره سفید کوچکی را به باور برکت دام و حشم با خود به خانه میآورد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2859,
26414,
23999,
941,
934,
509,
1424,
19302,
259,
16637,
259,
115414,
1576,
10457,
8654,
376,
822,
3446,
259,
45681,
60782,
259,
115868,
28138,
3037,
341,
24878,
586,
33326,
632,
341,
7632,
1538,
5677,
259,
30074,
12942,
950,
260,
2859... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
15421,
21439,
619,
43060,
516,
43060,
272,
513,
331,
10787,
259,
43060,
781,
43060,
1043,
80959,
263,
468,
68058,
334,
43060,
286,
331,
240451,
2731,
238796,
405,
259,
129842,
967,
23267,
658,
238796,
130833,
2731,
285,
421,
2731,
385,
43... |
{
"phonemize": "didɑre rusɑje do xæbærɡozɑri irnɑ væ exlɑse torkije.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistoʃeʃ sjɑsiː. didɑr. irnɑ. exlɑse ʃomɑre sædo jek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistose tæmɑm",
"text": "دیدار روسای دو خبرگزاری ایرنا و اخلاص ترکیه\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/26\nسیاسی.دیدار.ایرنا.اخلاص\nشماره 101 ساعت 14:23 تمام\n\n\n "
} | [
2490,
4471,
65708,
7327,
2858,
1804,
27686,
1997,
61066,
341,
858,
51164,
259,
29635,
376,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
2427,
259,
20704,
260,
5443,
4471,
260,
47542,
148... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3031,
43060,
380,
17332,
43060,
608,
342,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
619,
272,
43060,
300,
2731,
2121,
280,
43060,
569,
222082,
34380,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
273... |
{
"phonemize": "mænɑbeʔe ettelɑʔɑti ɑmrikɑ miɡujænd, surihe æknun mohemtærin væ æslitærin mæntæqe bærɑje ɑmuzeʃe teroristhɑ dær dʒæhɑn mibɑʃæd væ biʃ æz dæh hezɑr teroriste xɑredʒi bærɑje særneɡun sɑxtæne beʃɑr æsæd dær in keʃvær midʒænɡænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme tɑjmz, jek mæqɑme ɑmrikɑi miɡujæd, hodud sædo pændʒɑh enɡelisi dær mjɑne teʔdɑde zjɑdi æz orupɑihɑi hæstænd ke dær surije midʒænɡænd. tʃænd sæd orupɑi ke æksær ɑnhɑ æz æhle tæsænnon hæstænd niz bærɑje dʒænɡ rɑhi in keʃvær ʃodeænd. be ɡofte mænɑbeʔe diplomɑtik, tæhlilɡærɑn væ æʔzɑje moxɑlefɑne suri dʒæzbe niruje xɑredʒi bærɑje dʒænɡ dær surije tej do tɑ se mɑhe ɡozæʃte æfzɑjeʃe tʃeʃmɡiri dɑʃte æst. be ɡofte in æfrɑd æfzɑjeʃe dʒæzbe niru bɑ hozure ʃebh nezɑmiɑne ʃiʔe æz ærɑq væ lobnɑn ke dær hemɑjæt æz beʃɑr æsæd rɑhi surije ʃodeænd, ertebɑte mostæqim dɑʃte æst. kɑrʃenɑsɑne mobɑreze bɑ terorism miɡujænd, æknun surije dʒɑjɡozine æfqɑnestɑn, pɑkestɑn væ sumɑli be onvɑne behtærin mækɑn bærɑje ɑmuzeʃe \" dʒæhɑdjun \" væ \" teroristhɑ \" ʃode æst. hozure in teʔdɑde terorist dær surije ke ʃebh nezɑmiɑni æz ærɑq væ tʃetʃen niz dær mjɑne ɑnhɑ dide ʃodeænd, bozorɡtærin tʃɑleʃ bærɑje ɑmrikɑ væ diɡær keʃværhɑist ke mixɑhænd moxɑlefɑne suri rɑ mosællæh konænd. momɑneʔæt æz vorude mobɑrezɑne xɑredʒi be surije æz tæriqe mærzhɑje torkije tʃɑleʃe bozorɡi bærɑje ɑʒɑnshɑje ettelɑʔɑti dʒæhɑn ʃode æst. jek mænbæʔe ɑmrikɑi miɡujæd : tʃehrehɑje besijɑr efrɑti væ dʒeddi dær mjɑne sædhɑ xɑredʒi be surije ɑmædeænd ke teʔdɑde ɑnhɑ æknun be dæh hezɑr tæn reside æst. æfzɑjeʃe mobɑrezɑne xɑredʒi dær surije zænɡe xætæri dær mjɑne servishɑje ettelɑʔɑti qærb be sedɑ dærɑværde æst. ɑnhɑ bime ɑn dɑrænd ke efrɑtjune orupɑ pæs æz pɑjɑne qɑʔele surije be keʃvære xodeʃɑn bærɡærdænd væ toteʔe hæmælɑte dʒædide teroristi rɑ berizænd. mætijo ulsæn, modire mærkæze mobɑreze bɑ terorisme melli ɑmrikɑ miɡujæd : surihe æknun be mejdɑne morede tævædʒdʒoh dʒæhɑdjun dær dʒæhɑn tæbdil ʃode æst. æfrɑdi hæstænd ke be surije sæfær mikonænd væ bæʔd efrɑtitær væ ɑmuzeʃe didetær be onvɑne bæxʃi æz dʒonbeʃhɑje teroristi dʒæhɑni dær orupɑ væ ɑmrikɑ væ qærb zɑher miʃævænd. in mobɑrezɑn æz tæriqe fisbuk, tuiter, vebsɑjthɑje moteʔælleq be dʒæhɑdjun væ ʃæbækehɑje dʒæmʔɑværi pule dʒæzbe in ɡoruhhɑje teroristi miʃævænd. besjɑri æz dɑvtælæbɑne dʒænɡ dær surije æz tæriqe torkije vɑrede in keʃvær miʃævænd. tʃɑrlz listær, tæhlilɡære mærkæze mobɑreze bɑ terorism væ ʃebh nezɑmiɡæri miɡujæd : in æfrɑd æz tæriqe ʃæbækehɑje zirzæmini dær ʃæhrhɑje torkije be mærze hælæb væ ræqee montæqel miʃævænd væ be mæhze vorud be surije dær dɑxele ɡoruhhɑje xɑs mostæqær miʃævænd. in ɡoruhhɑ ʃɑmele ɡoruh dʒebhe ælnæsre ke æslitærin ɡoruh moxɑlefɑne suri væ mortæbet bɑ ælqɑʔede æst, miʃævæd. ræhbære in ɡoruh æbumohæmmæd ældʒolɑnist. ɡoruh dovvome dʒiʃ ælmodʒɑhedin vɑlnsɑr, ɡoruhi tʃænd mellijæti æz ʃebh nezɑmiɑn æst ke tæhte ræhbæri \" æbu omre æltʃætʃæn \" idʒɑd ʃode æst. in færde jek tʃetʃenist ke dær tʃetʃen bɑ ærteʃe rusije midʒænɡid. in ɡoruhe æksæræn ʃɑmele æfrɑde qejresurist. mænɑbeʔe ɑmrikɑi miɡujænd, æksær kɑdre xɑredʒi in ɡoruh æz ærɑqihɑ, soʔudihɑ, mærɑkeʃihɑ, libiɑihɑ, tunesihɑ væ bærxi mellijæthɑje orupɑi tæʃkil miʃævænd. in ɡoruh mæsʔulijæte tæsærrofe pɑjɡɑhe hævɑi \" mænq \" dær ʃomɑle hælæb rɑ be ohde ɡerefte bud. ɡoruhe sevvom \" dolæte eslɑmi ærɑq \" jek ɡoruhe mortæbet bɑ ælqɑʔede be ræhbæri ebrɑhim ælbædrist ke be æbubækre ælbæqdɑdi niz mæʃhur æst. in ɡoruhe hozuri besijɑr por teʔdɑd væ dʒeddi dær mænɑteqe ʃomɑli surije dɑræd væ teʔdɑde zjɑdi æz mobɑrezɑne xɑredʒi rɑ dʒælb kærde æst. in ɡoruh næqʃi mehværi dær hæmælɑt be ostɑne lɑzeqije dær ʃomɑle qærbe surije væ mæntæqee moteʔælleq be ælævihɑje in keʃvær rɑ dɑʃte æst. hæmtʃenin jek ɡoruhe kutʃæki æz æhle tæsænnone lobnɑn niz dær mæntæqe qæsir dær næzdiki mærz bɑ lobnɑn mæʃqule dʒænɡ hæstænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمنابع اطلاعاتی آمریکا میگویند، سوریه اکنون مهمترین و اصلیترین منطقه برای آموزش تروریستها در جهان میباشد و بیش از 10 هزار تروریست خارجی برای سرنگون ساختن بشار اسد در این کشور میجنگند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه تایمز، یک مقام آمریکایی میگوید، حدود 150 انگلیسی در میان تعداد زیادی از اروپاییهایی هستند که در سوریه میجنگند. چند صد اروپایی که اکثر آنها از اهل تسنن هستند نیز برای جنگ راهی این کشور شدهاند.\n\n\n\nبه گفته منابع دیپلماتیک، تحلیلگران و اعضای مخالفان سوری جذب نیروی خارجی برای جنگ در سوریه طی دو تا سه ماه گذشته افزایش چشمگیری داشته است.\n\n\n\nبه گفته این افراد افزایش جذب نیرو با حضور شبه نظامیان شیعه از عراق و لبنان که در حمایت از بشار اسد راهی سوریه شدهاند، ارتباط مستقیم داشته است.\n\n\n\nکارشناسان مبارزه با تروریسم میگویند، اکنون سوریه جایگزین افغانستان، پاکستان و سومالی به عنوان بهترین مکان برای آموزش \"جهادیون\" و \"تروریستها\" شده است. حضور این تعداد تروریست در سوریه که شبه نظامیانی از عراق و چچن نیز در میان آنها دیده شدهاند، بزرگترین چالش برای آمریکا و دیگر کشورهایی است که میخواهند مخالفان سوری را مسلح کنند.\n\n\n\nممانعت از ورود مبارزان خارجی به سوریه از طریق مرزهای ترکیه چالش بزرگی برای آژانسهای اطلاعاتی جهان شده است.\n\n\n\nیک منبع آمریکایی میگوید: چهرههای بسیار افراطی و جدی در میان صدها خارجی به سوریه آمدهاند که تعداد آنها اکنون به 10 هزار تن رسیده است. \n\n\n\nافزایش مبارزان خارجی در سوریه زنگ خطری در میان سرویسهای اطلاعاتی غرب به صدا درآورده است. آنها بیم آن دارند که افراطیون اروپا پس از پایان غائله سوریه به کشور خودشان برگردند و توطئه حملات جدید تروریستی را بریزند.\n\n\n\nمتیو اولسن، مدیر مرکز مبارزه با تروریسم ملی آمریکا میگوید: سوریه اکنون به میدان مورد توجه جهادیون در جهان تبدیل شده است. افرادی هستند که به سوریه سفر میکنند و بعد افراطیتر و آموزش دیدهتر به عنوان بخشی از جنبشهای تروریستی جهانی در اروپا و آمریکا و غرب ظاهر میشوند.\n\n\n\nاین مبارزان از طریق فیسبوک، توییتر، وبسایتهای متعلق به جهادیون و شبکههای جمعآوری پول جذب این گروههای تروریستی میشوند.\n\n\n\nبسیاری از داوطلبان جنگ در سوریه از طریق ترکیه وارد این کشور میشوند. \n\nچارلز لیستر، تحلیلگر مرکز مبارزه با تروریسم و شبه نظامیگری میگوید: این افراد از طریق شبکههای زیرزمینی در شهرهای ترکیه به مرز حلب و رقه منتقل میشوند و به محض ورود به سوریه در داخل گروههای خاص مستقر میشوند. این گروهها شامل گروه جبهه النصره که اصلیترین گروه مخالفان سوری و مرتبط با القاعده است، میشود. رهبر این گروه ابومحمد الجولانی است.\n\n\n\nگروه دوم جیش المجاهدین والنصار، گروهی چند ملیتی از شبه نظامیان است که تحت رهبری \"ابو عمر الچچن\" ایجاد شده است. این فرد یک چچنی است که در چچن با ارتش روسیه میجنگید. این گروه اکثرا شامل افراد غیرسوری است. منابع آمریکایی میگویند، اکثر کادر خارجی این گروه از عراقیها، سعودیها، مراکشیها، لیبیاییها، تونسیها و برخی ملیتهای اروپایی تشکیل میشوند. این گروه مسئولیت تصرف پایگاه هوایی \"منغ\" در شمال حلب را به عهده گرفته بود.\n\n\n\nگروه سوم \"دولت اسلامی عراق\" یک گروه مرتبط با القاعده به رهبری ابراهیم البدری است که به ابوبکر البغدادی نیز مشهور است. این گروه حضوری بسیار پر تعداد و جدی در مناطق شمالی سوریه دارد و تعداد زیادی از مبارزان خارجی را جلب کرده است. این گروه نقشی محوری در حملات به استان لاذقیه در شمال غرب سوریه و منطقه متعلق به علویهای این کشور را داشته است.\n\n\n\nهمچنین یک گروه کوچکی از اهل تسنن لبنان نیز در منطقه قصیر در نزدیکی مرز با لبنان مشغول جنگ هستند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n"
} | [
556,
13036,
15832,
406,
20202,
822,
63460,
1832,
343,
21247,
2632,
11809,
21479,
11691,
11836,
341,
15031,
406,
15573,
259,
8179,
376,
259,
1699,
8110,
100725,
157554,
1875,
509,
13607,
822,
6024,
341,
259,
30375,
695,
475,
259,
18060,
10... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
37889,
43060,
240209,
43060,
524,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
658,
129842,
4274,
79017,
261,
865,
104323,
259,
128540,
8961,
35325,
470,
270,
10787,
348,
300,
2731,
259,
2731,
263,
5325,
10787,
... |
{
"phonemize": "dæbire æʔeme dʒæmɑʔɑte ostɑne esfæhɑn ɡoft : mæsɑdʒed kɑre neɡæhdɑri næsle dʒævɑn rɑ ændʒɑm midæhænd pæs bɑjæd dær dʒɑmeʔe dʒævɑnɑn rɑ pærværeʃ dæhænd, æmmɑ inke mæsɑdʒede tʃeqædr tævɑnesteænd be hædæfe xod dærxosuse dʒævɑnɑn dæst jɑbænd, be qezɑvæte jek ensɑne bitæræf bæsteɡi dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, hodʒdʒætoleslɑm mohæmmædrezɑ sɑlehiɑn dær neʃæste xæbæri pirɑmune ruze dʒæhɑni væ hæfte dʒæhɑni mæsɑdʒed, ezhɑrkærd : ellæte nɑmɡozɑri ruze dʒæhɑni mæsdʒed be xɑtere jek væhdæte melli bejne tæmɑm moslemin æst zirɑ moslemine jek kæʔbe, qorʔɑn væ pæjɑmbære vɑhed dɑrænd væ næbɑjæd tʃenin særmɑjehɑje bozorɡi rɑ færɑmuʃ kærd væ tænhɑ be extelɑfhɑje qomijæti næbepærdɑzim, zirɑ modʒebe nɑbudi væhdæt bejne mosælmɑnɑn miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke dʒænɡe ferqei væ extelɑfɑte kɑre doʃmænɑn væ bærɑje zærbe zædæn be eslɑm æst, æfzud : emɑme rɑhel be mɑ edʒɑze dɑde budænd ke dær mæke poʃte sære æhle sonnæt næmɑz bexɑnim ke in neʃɑn midæhæd ʃiʔe væ senni vodʒud nædɑræd væ hæme mɑ bærɑdær væ bærɑbær hæstim. mosælmɑnɑne ɑqel væhdæt rɑ dust dɑrænd væ pejrævi efrɑtiɡæri væ extelɑf bɑ jekdiɡær nistænd. sɑlehiɑn bɑ bæjɑne inke ruze dʒæhɑni mæsɑdʒed be xɑtere ɑtæʃ zædæne jeki æz mæsɑdʒede qods bude æst, jɑdɑvær ʃod : be hæmin ellæte mellæthɑje mosælmɑn tæsmim ɡereftænd jek ruz rɑ bærɑje ruze dʒæhɑni mæsdʒed tæʔin konænd ke be tæqvime fɑrsi si mordɑd mɑh æst. dær hɑle hɑzer niz setæmɡærɑne sæhijunisti sædhɑ mæsdʒed rɑ be virɑni keʃɑndeænd væ nɑbud kærdeænd, zirɑ sæhjunisthɑ tæfɑvoti bejne mejdɑne dʒænɡ bɑ mædɑres, mæʔɑbede dini, dɑneʃɡɑhhɑ, zæn, kudæk væ æfrɑde pir nemibinænd væ be hæme jureʃ mibærænd. modire edʒrɑi mærkæze resideɡi be omure mæsɑdʒede ostɑne esfæhɑn tæsrih kærd : ɑntʃe emruz tævɑsete ærzeʃhɑje enqelɑb, nehzæt væ esteqlɑle keʃvær rɑ hefz konæd, mæsɑdʒed hæstænd. sɑlehiɑn bɑ bæjɑne inke zæno mærde mæsdʒedi doʃmæn ʃenɑs væ bɑ bæsiræt hæstænd, xɑterneʃɑn kærd : emruze dʒɑmeʔe be kæsɑni nijɑz dɑræd ke betævɑnænd bɑ eqtesɑde moqɑvemæti dʒɑmeʔe rɑ pujɑ neɡæh dɑrænd. mæsɑdʒede zendeɡi zɑhedmæneʃ rɑ piʃe rɑh xod kærde æst væ tæmɑm æfrɑde mæsdʒedi zendeɡi sɑde væ zɑhed monʃi dɑrænd, hættɑ æfrɑde puldɑre mæsdʒedi dæste foqærɑ rɑ miɡirænd væ be ɑnhɑ komæk mikonænd ke in jeki æz ʃɑxesehɑje æfrɑde mæsdʒedist. vej ezɑfe kærd : æmirɑlæmoʔmnin deræxte xormɑ minæhɑd væ bæʔd ɑn rɑ væqf mikærd jɑ tʃɑh mikonæd væ ɑn tʃɑh rɑ væqf mikærd ke in zendeɡi zɑhedmæneʃ rɑ neʃɑn midæhæd væ bæjɑnɡære in æst ke æmirɑlæmoʔmnin bɑ vodʒude servæt væ særmɑjeee zjɑd, zendeɡi sɑdei dɑʃteænd. emɑme rɑhel niz hæmɑnænde æmirɑlæmoʔmnin bɑ vodʒude servæte zjɑd, zendeɡi sɑde væ zɑhedmæneʃi dɑʃteænd. dæbire æʔeme dʒomʔe væ dʒæmɑʔɑte ostɑne esfæhɑn edɑme dɑd : emruze dʒɑmeʔe be sæhih mæsræf kærdæn nijɑz dɑræd væ bɑjæd æz hærɡune esrɑf bepærhizæd be ɡunei ke dorost mæsræf konim væ esrɑfi dær mæsɑrefe xod nædɑʃte bɑʃim tɑ morede qæzæbe xodɑvænd qærɑr næɡirim væ vofure neʔmætemɑn be næbude neʔmæt tæbdil næʃævæd. kæsɑni ke æz mæsdʒed fɑsele miɡirænd, be ɡunei esrɑfɡær miʃævænd ke tænhɑ be fekre ʃekæme xod hæstænd væ bærɑjeʃɑn tæfɑvoti nædɑræd ke tʃeqædr mæsræf mi konænd. sɑlehiɑne jɑdɑvær ʃod : mæktæbe mæsdʒede ensɑnhɑi rɑ misɑzæd ke dær hæsre tæhrimhɑ dær odʒe esteqɑmæt mimɑnænde væ zæmɑni ke bær ɑnhɑ sæxti nɑzel miʃævæd, æstæqɑmæte xod rɑ æz dæst nemidæhænd. vej bɑ bæjɑne inke mærdom dær edʒtemɑʔ bɑjæd mɑnænde jek tæʔɑvoni kɑr konænd, ɡoft : mærdom bærɑje behbude piʃræft væ tolide elme æzme melli dɑʃte bɑʃænd væ mærdom bɑ mærdom væ mærdom bɑ hækumæte hæmɑhænɡ æmæl konænd, zirɑ æɡær dær jek ɡoruh musiqi sɑzi jek næfær eʃtebɑh kɑr konæd, obohhæte kolle ɡoruh rɑ zire soʔɑl mibæræd. modire edʒrɑi mærkæze resideɡi be omure mæsɑdʒede ostɑne esfæhɑn bɑ eʃɑre be inke æzme melli modʒebe piʃræft, esteqlɑl væ estehkɑme dʒɑmeʔe miʃævæd, æfzud : dær in zæmɑn æst ke doʃmænihɑ ʃoruʔ xɑhæd ʃod, zirɑ estekbɑr nemitævɑnæd bæbiænd færde diɡæri piʃræft konæd væ bærɑje inke dʒoloje piʃræfte diɡær dʒævɑmeʔ ɡerefte ʃævæd, be hær kɑri tæn midæhænd ke mæsɑdʒed niz bɑʔese idʒɑde æzme melli dær dʒɑmeʔe miʃævænd væ dʒoloje tʃenin færɑfekæni hɑ rɑ xɑhænd ɡereft. sɑlehiɑn bɑ eʃɑre be inke æzme melli bɑʔes be vodʒud ɑmædæne dʒæhɑd miʃævæd, ezhɑr kærd : dʒæhɑd bɑjæd mænteqi bɑʃæd væ ɑxærin mærhæle dʒæhɑde ʃæmʃir æst be ɡunei ke æɡær hærfe hæq be ɡuʃe koffɑr næræft bɑjæd ʃæmʃire dʒæhɑd rɑ keʃid væ kofr rɑ æz sære rɑh bærdɑʃt. vej bɑlɑtærin zærfijæte dʒɑmeʔe rɑ næsle dʒævɑn dɑnest væ ɡoft : mæsɑdʒed kɑre neɡæhdɑri næsle dʒævɑn rɑ ændʒɑm midæhæd, æmmɑ inke mæsɑdʒede tʃeqædr tævɑnesteænd be hædæfe xod dærxosuse pærværeʃe dʒævɑnɑn dæst jɑbænd, be qezɑvæte jek ensɑne bitæræf bæsteɡi dɑræd. dæbire æʔeme dʒæmɑʔɑte ostɑne esfæhɑn bɑ eʃɑre be inke mæsɑdʒede kɑre xod rɑ dær dorɑne tɑqut bɑ tʃerɑqe xɑmuʃ ændʒɑm dɑdeænd, ɡoft : dær ɑn zæmɑne dʒænɡ be xɑtere esteqlɑle keʃvær bud væ pæs æz piruzi dær dʒænɡ bɑ ʃɑhe hæʃt sɑle dʒænɡ bɑ keʃværhɑje mostækber dær piʃ bud ke mæsɑdʒede hæmtʃon sænɡæri pɑjdɑr dær hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs be kɑre xod edɑme dɑdænd. emruze ʃæbixune færhænɡi doʃmæn be dʒɑmeʔe irɑn esɑbæt kærde æst væ dʒænɡe færhænɡi be vodʒud ɑmæde æst ke mæsɑdʒed dær in rɑstɑ be onvɑne jek sænɡære besijɑr mohkæm dʒoloje in ʃæbixununhɑe næmɑjɑn ʃode æst. sɑlehiɑne ezɑfe kærd : mɑ æz mæsɑdʒede dorost estefɑde nækærdim væ æɡær æz mæsɑdʒed be xubi estefɑde ʃævæd, mætæmʔenæne tæmɑm ʃæbixunhɑje doʃmæn æz kɑr mi oftæd væ tæmɑm tæfækkorɑte doʃemɑne eslɑm næqʃ bær ɑb mi ʃævæd. vej bɑlɑtærin næqʃe mæsdʒed rɑ pærværeʃe niruhɑje ensɑni mofid bærɑje dʒɑmeʔe dɑnest væ tæsrih kærd : bærɑje edɑme rɑh enqelɑb væ eslɑm nijɑz be niruhɑje ensɑni dɑrim ke behtærin ɑnhɑ mæsdʒedi hæstænd væ bɑ pærværeʃe niruje ensɑni mæsdʒedi mitævɑnim æz enqelɑb pɑsdɑri konim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدبیر ائمه جماعات استان اصفهان گفت: مساجد کار نگهداری نسل جوان را انجام میدهند پس باید در جامعه جوانان را پرورش دهند، اما اینکه مساجد چقدر توانستهاند به هدف خود درخصوص جوانان دست یابند، به قضاوت یک انسان بیطرف بستگی دارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، حجتالاسلام محمدرضا صالحیان در نشست خبری پیرامون روز جهانی و هفته جهانی مساجد، اظهارکرد: علت نامگذاری روز جهانی مسجد به خاطر یک وحدت ملی بین تمام مسلمین است زیرا مسلمین یک کعبه، قرآن و پیامبر واحد دارند و نباید چنین سرمایههای بزرگی را فراموش کرد و تنها به اختلافهای قومیتی نبپردازیم، زیرا موجب نابودی وحدت بین مسلمانان میشود.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه جنگ فرقهای و اختلافات کار دشمنان و برای ضربه زدن به اسلام است، افزود: امام راحل به ما اجازه داده بودند که در مکه پشت سر اهل سنت نماز بخوانیم که این نشان میدهد شیعه و سنی وجود ندارد و همه ما برادر و برابر هستیم. مسلمانان عاقل وحدت را دوست دارند و پیرو افراطیگری و اختلاف با یکدیگر نیستند.\n\n\n\nصالحیان با بیان اینکه روز جهانی مساجد به خاطر آتش زدن یکی از مساجد قدس بوده است، یادآور شد: به همین علت ملتهای مسلمان تصمیم گرفتند یک روز را برای روز جهانی مسجد تعیین کنند که به تقویم فارسی 30 مرداد ماه است. در حال حاضر نیز ستمگران صهیونیستی صدها مسجد را به ویرانی کشاندهاند و نابود کردهاند، زیرا صهیونیستها تفاوتی بین میدان جنگ با مدارس، معابد دینی، دانشگاهها، زن، کودک و افراد پیر نمیبینند و به همه یورش میبرند.\n\n\n\nمدیر اجرایی مرکز رسیدگی به امور مساجد استان اصفهان تصریح کرد: آنچه امروز تواسته ارزشهای انقلاب، نهضت و استقلال کشور را حفظ کند، مساجد هستند.\n\n\n\nصالحیان با بیان اینکه زن و مرد مسجدی دشمن شناس و با بصیرت هستند، خاطرنشان کرد: امروزه جامعه به کسانی نیاز دارد که بتوانند با اقتصاد مقاومتی جامعه را پویا نگه دارند. مساجد زندگی زاهدمنش را پیشه راه خود کرده است و تمام افراد مسجدی زندگی ساده و زاهد منشی دارند، حتی افراد پولدار مسجدی دست فقرا را میگیرند و به آنها کمک میکنند که این یکی از شاخصههای افراد مسجدی است.\n\n\n\nوی اضافه کرد: امیرالمؤمنین درخت خرما مینهاد و بعد آن را وقف میکرد یا چاه میکند و آن چاه را وقف میکرد که این زندگی زاهدمنش را نشان میدهد و بیانگر این است که امیرالمؤمنین با وجود ثروت و سرمایه زیاد، زندگی سادهای داشتهاند. امام راحل نیز همانند امیرالمؤمنین با وجود ثروت زیاد، زندگی ساده و زاهدمنشی داشتهاند.\n\n\n\nدبیر ائمه جمعه و جماعات استان اصفهان ادامه داد: امروزه جامعه به صحیح مصرف کردن نیاز دارد و باید از هرگونه اسراف بپرهیزد به گونهای که درست مصرف کنیم و اسرافی در مصارف خود نداشته باشیم تا مورد غضب خداوند قرار نگیریم و وفور نعمتمان به نبود نعمت تبدیل نشود. کسانی که از مسجد فاصله میگیرند، به گونهای اسرافگر میشوند که تنها به فکر شکم خود هستند و برایشان تفاوتی ندارد که چقدر مصرف می کنند.\n\n\n\nصالحیان یادآور شد: مکتب مسجد انسانهایی را میسازد که در حصر تحریمها در اوج استقامت میمانند و زمانی که بر آنها سختی نازل میشود، استقامت خود را از دست نمیدهند. \n\n\n\nوی با بیان اینکه مردم در اجتماع باید مانند یک تعاونی کار کنند، گفت: مردم برای بهبود پیشرفت و تولید علم عزم ملی داشته باشند و مردم با مردم و مردم با حکومت هماهنگ عمل کنند، زیرا اگر در یک گروه موسیقی سازی یک نفر اشتباه کار کند، ابهت کل گروه را زیر سؤال میبرد.\n\n\n\nمدیر اجرایی مرکز رسیدگی به امور مساجد استان اصفهان با اشاره به اینکه عزم ملی موجب پیشرفت، استقلال و استحکام جامعه میشود، افزود: در این زمان است که دشمنیها شروع خواهد شد، زیرا استکبار نمیتواند ببیند فرد دیگری پیشرفت کند و برای اینکه جلوی پیشرفت دیگر جوامع گرفته شود، به هر کاری تن میدهند که مساجد نیز باعث ایجاد عزم ملی در جامعه میشوند و جلوی چنین فرافکنی ها را خواهند گرفت.\n\n\n\nصالحیان با اشاره به اینکه عزم ملی باعث به وجود آمدن جهاد میشود، اظهار کرد: جهاد باید منطقی باشد و آخرین مرحله جهاد شمشیر است به گونهای که اگر حرف حق به گوش کفار نرفت باید شمشیر جهاد را کشید و کفر را از سر راه برداشت.\n\n\n\nوی بالاترین ظرفیت جامعه را نسل جوان دانست و گفت: مساجد کار نگهداری نسل جوان را انجام میدهد، اما اینکه مساجد چقدر توانستهاند به هدف خود درخصوص پرورش جوانان دست یابند، به قضاوت یک انسان بیطرف بستگی دارد.\n\n\n\nدبیر ائمه جماعات استان اصفهان با اشاره به اینکه مساجد کار خود را در دوران طاغوت با چراغ خاموش انجام دادهاند، گفت: در آن زمان جنگ به خاطر استقلال کشور بود و پس از پیروزی در جنگ با شاه هشت سال جنگ با کشورهای مستکبر در پیش بود که مساجد همچون سنگری پایدار در هشت سال دفاع مقدس به کار خود ادامه دادند. امروزه شبیخون فرهنگی دشمن به جامعه ایران اصابت کرده است و جنگ فرهنگی به وجود آمده است که مساجد در این راستا به عنوان یک سنگر بسیار محکم جلوی این شبیخونها نمایان شده است.\n\n\n\nصالحیان اضافه کرد: ما از مساجد درست استفاده نکردیم و اگر از مساجد به خوبی استفاده شود، مطمئناً تمام شبیخونهای دشمن از کار می افتد و تمام تفکرات دشمان اسلام نقش بر آب می شود.\n\n\n\nوی بالاترین نقش مسجد را پرورش نیروهای انسانی مفید برای جامعه دانست و تصریح کرد: برای ادامه راه انقلاب و اسلام نیاز به نیروهای انسانی داریم که بهترین آنها مسجدی هستند و با پرورش نیروی انسانی مسجدی میتوانیم از انقلاب پاسداری کنیم.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
550,
28084,
259,
12306,
376,
259,
29427,
722,
12363,
259,
57163,
5021,
267,
5643,
58699,
2556,
259,
41144,
9503,
259,
42120,
30371,
916,
858,
13917,
822,
31535,
6423,
259,
6415,
509,
259,
13317,
376,
30371,
941,
916,
1197,
56146,
31535,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
47649,
259,
2731,
240209,
8536,
331,
240451,
2731,
282,
43060,
240209,
43060,
346,
259,
11326,
43060,
405,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
134410,
263,
43060,
285,
240451,
345,
408,
43060,
380... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz kohɡiluje, dær sevvomin ruz æz mehr mɑh sɑle nævædonoh hæmɑjeʃe bozorɡdɑʃte ɑleme vɑqef mærhum hæzræte ɑjætollɑh mir æhmæde tæqævi ræh pærɑntezbæste dære boqe motebærreke emɑmzɑde sejjed mæhmid ælæjhe ælsælɑm bɑ hozure mæsʔuline moxtælefe ostɑni væ ʃæhrestɑni væ dustdɑrɑne in ɑleme vɑqef bærɡozɑr ʃod. hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑri in hæmɑjeʃ hodʒdʒæt oleslɑm sejjed mortezɑ tæqævi be onvɑne ræise hejʔæte omænɑ boqe motebærreke emɑm zɑde sejjed mæhmid ælæjhe ælsælɑm moʔɑrefe ʃod. vej be hæmrɑh sɑjere æʔzɑje hejʔæte omænɑ hæræme motæhhær bɑ nezɑræte sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije ʃoruʔ be fæʔɑlijæt mipærdɑzænd. boqe motebærreke emɑmzɑde sejjed mæhmude mæʃhur be sejjed mæhmid ælæjhe ælsælɑm dær bæxʃe tʃɑrusɑ ʃæhrestɑne kohɡilujee vɑqeʔ ʃode æst. in emɑmzɑde æzime æleʃɑn æz olɑd væ æhfɑde emɑm dʒævɑd ælæjhe ælsælɑm mi bɑʃæd. tʃehelohæʃt",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از کهگیلویه، در سومین روز از مهر ماه سال ۹۹ همایش بزرگداشت عالم واقف مرحوم حضرت آیتالله میر احمد تقوی(ره) در بقعه متبرکه امامزاده سید محمید علیه السلام با حضور مسئولین مختلف استانی و شهرستانی و دوستداران این عالم واقف برگزار شد.همزمان با برگزاری این همایش حجت الاسلام سید مرتضی تقوی به عنوان رئیس هیات امنا بقعه متبرکه امام زاده سید محمید علیه السلام معارفه شد.وی به همراه سایر اعضای هیات امنا حرم مطهر با نظارت سازمان اوقاف و امور خیریه شروع به فعالیت میپردازند.بقعه متبرکه امامزاده سید محمود مشهور به سید محمید علیه السلام در بخش چاروسا شهرستان کهگیلویه واقع شده است.این امامزاده عظیم الشان از اولاد و احفاد امام جواد علیه السلام می باشد.48"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
695,
934,
6473,
42666,
376,
343,
509,
4100,
10785,
4029,
695,
18934,
9362,
3037,
259,
105701,
1373,
9001,
14677,
14658,
20859,
8008,
30355,
259,
21778,
7939,
259,
20560,
1424,
1845,
2383,
59351,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
360,
26313,
129842,
696,
1466,
261,
331,
10787,
18705,
2431,
1351,
259,
41... |
{
"phonemize": "modire jeki æz æplikejʃenhɑje ketɑbxɑn ɡoft : tæʔɑmol væ hæmkɑri mɑ bɑ næhɑde ketɑbxɑnehɑje omumi keʃvære jek borde setæræfe æst tʃon inertebɑt hæm be næfʔe næhɑd, hæm mɑ væ hæm æʔzɑje ketɑbxɑnehɑje omumi keʃvær æst. mohæmmæde sæduqi modire æplikejʃene ketɑbxɑne tɑqtʃe dær ɡoftoɡu bɑ, dærbɑre idʒɑde emkɑne dæstresi æʔzɑje fæʔɑle ketɑbxɑnehɑje omumi be servise elekteroniki ketɑbxɑne tɑqtʃe dær ruzhɑje ʃojuʔe koronɑ, ɡoft : ertebɑte næhɑde ketɑbxɑnehɑ væ æplikejʃene tɑqtʃe, be piʃ æz ʃojuʔe koronɑ dær keʃvær væ tæʔtili ketɑbxɑne hɑ bær miɡærdæd. dær vɑqeʔ mɑ tæmɑjol dɑʃtim bevɑsete bæxʃ « tɑqtʃe bi næhɑjæt » ke ketɑbxɑne hæmeɡɑni æplikejʃene tɑqtʃee mæhsub miʃævæd, servisi bɑ onvɑne « kondʒkɑv » be næhɑde ketɑbxɑnehɑje omumi keʃvær erɑʔe konim. vej æfzud : servise kondʒkɑv, be erɑʔe xædæmɑte mobtæni bær mækɑn mipærdɑzæd væ bæræsɑse ɑn, æfrɑd bɑ vorud be ketɑbxɑnee omumi dær hær noqtei æz keʃvær, bɑz kærdæne æplikejʃene tɑqtʃe væ tæʔjide edʒɑze dæstresi be dʒipies, hedijei æz tɑqtʃe dærjɑft mikonænd ke inhedije mitævɑnæd ketɑbi rɑjɡɑn, tæxfif bærɑje xæride ketɑb væ... bɑʃæd. tʃændi bæʔd, viruse koronɑ dær keʃvær ʃojuʔ jɑft væ jeki æz nætɑjedʒe ɑn tæʔtili ketɑbxɑnehɑje omumi bud. bænɑbærin mozɑkerɑte besæmt idʒɑde emkɑne dæstresi rɑjɡɑne æʔzɑje ketɑbxɑnehɑ be « tɑqtʃee binæhɑjæt » soqe pejdɑ kærd. bær inæsɑse moqærrær ʃod divisto dæh hezɑr ozvi fæʔɑl æz ketɑbxɑnehɑje omumi særɑsære keʃvær, eʃterɑke jekmɑhe tɑqtʃe rɑ be rɑjɡɑn dærjɑft konænd tɑ dær inmoddæt æz fæzɑje ketɑbxɑni didʒitɑl bæhremænd ʃævænd. modire æplikejʃene tɑqtʃe dær edɑme ɡoft : æʔzɑje fæʔɑle ketɑbxɑnehɑje omumi, qætʔæn bæxʃe ketɑbxɑne dʒɑmeʔe hæstænd. bærɑje mɑ dʒɑleb æst bedɑnim inæfrɑde tʃemizɑn æz fæzɑje ketɑbxɑni elekteronik esteqbɑl mikonænd qætʔæn bɑzxordhɑje hɑsel æz inertebɑte mɑ rɑ dær piʃborde æhdɑf væ sijɑsætɡozɑrihɑje ɑti, jɑri xɑhæd kærd. dær vɑqeʔ bærqærɑri inertebɑt bejne ketɑbxɑnɑne dʒɑmeʔe væ æplikejʃene tɑqtʃe, be ʃenɑxte biʃtær væ roʃde innærmæfzɑr komæk xɑhæd kærd. æz suj diɡær, æʔzɑ ke bærɑje estefɑde æz ketɑbe ozvi ketɑbxɑnehɑje omumi ʃodeænd, dær ʃærɑjete konuni emkɑne dæstresi be xædæmɑte ketɑbxɑnei nædɑrænd bɑ inertebɑt væ bevɑsete ædæme mæhdudijæt bæxʃe elekteronik, emkɑne dæstresi be ketɑb bærɑje æʔzɑe hæmtʃenɑn bærqærɑr xɑhæd bud. be eʔteqɑde mæn tæʔɑmole næhɑde ketɑbxɑne hɑje omumi keʃvær væ æplikejʃene tɑqtʃe, e bordi se tæræfe æst. inertebɑt be næfʔe næhɑde ketɑbxɑnehɑje omumi, e æplikejʃene tɑqtʃe væ niz æʔzɑje ketɑbxɑnehɑje omumi xɑhæd bud. sæduqi dærbɑre emkɑne didʒitɑlsɑzi mæxzæne ketɑbxɑnehɑje omumi ɡoft : færɑjænde didʒitɑlsɑzi mæxzæne ketɑbxɑnehɑ æz næzære hoquqi væ æmæliɑti, qɑbele tææʔmmol æst. belæhɑze hoquqi, æz ɑndʒɑke mɑ dær fæzɑje veb be enteʃɑre ketɑb mipærdɑzim, e lɑzem æst bærɑje inkɑr edʒɑze sɑhebe æsær rɑ dɑʃte bɑʃim dær hɑlike næhɑde ketɑbxɑnehɑje omumi keʃvær, bɑ xæride ketɑb væ toziʔe ɑn dær teʔdɑde moʃæxxæsi æz ketɑbxɑnehɑ, besuræt mæhdud emkɑne estefɑde æz ketɑb rɑ færɑhæm mikonæd. dær vɑqeʔ ændʒɑme inkɑr dær fæzɑje nɑmæhdude veb nijɑz be dærjɑfte edʒɑze hoquqi æz nɑʃer væ sɑhebe æsær dɑræd væ mɑ nemitævɑnim fɑjle elekteronik mænɑbeʔ rɑ æz næhɑd dærjɑft konim. dær hozee æmæliɑti niz, e mɑ bærɑje enteʃɑre ɑsɑr, movæzzæf be tæbdile fɑjle ketɑbhɑ be nosxei estɑndɑrd hæstim ke færɑjændi zæmɑnbær væ hæzinebær æst. lɑzeme idʒɑde ketɑbxɑnee elekteronik, tæʔɑmole mætlube mɑ bɑ nɑʃerɑn væ dʒælbe hæmkɑri ɑnhɑst tɑ nɑʃerɑn dær hær do hoze ketɑbforuʃi elekteronik væ ketɑbxɑnee elekteronik hæmkɑri konænd. kæmɑɑjnæke inemkɑn dær hɑle hɑzer dær servis « tɑqtʃee binæhɑjæt » færɑhæm æst ælɑve bær in, bɑjæd hæzine væ zæmɑn rɑ dær bæxʃe æmæliɑti færɑjænd, kɑheʃ dæhim be ɡunei ke nɑʃer væ jɑ sɑhebe æsær, færɑjænde estɑndɑrdsɑzi fɑjl rɑ ændʒɑm dɑde væ ɑn rɑ dær extijɑre mɑ qærɑr dæhæd. vej dær pɑjɑn ɡoft : dær hɑle hɑzer, e dæstresi rɑjɡɑne æʔzɑje fæʔɑle ketɑbxɑnehɑ be « tɑqtʃee binæhɑjæt » bærɑje jekmɑh piʃbini ʃode æst. pæs æz behbude ozɑʔe nɑʃi æz ʃojuʔe koronɑ væ bɑzɡoʃɑi ketɑbxɑnehɑ, kɑre rɑhændɑzi servis « kondʒkɑv » tɑqtʃe dær ketɑbxɑnehɑje omumi pejɡiri xɑhæd ʃod væ bɑ tævædʒdʒoh be inke moqæddæmɑte lɑzem piʃ æz in færɑhæm ʃode, rɑhændɑzi inservis besorʔæt ændʒɑm miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "مدیر یکی از اپلیکیشنهای کتابخوان گفت: تعامل و همکاری ما با نهاد کتابخانههای عمومی کشور یک بُرد سهطرفه است چون اینارتباط هم به نفع نهاد، هم ما و هم اعضای کتابخانههای عمومی کشور است. محمد صدوقی مدیر اپلیکیشن کتابخوان طاقچه در گفتگو با ، درباره ایجاد امکان دسترسی اعضای فعال کتابخانههای عمومی به سرویس الکترونیکی کتابخانه طاقچه در روزهای شیوع کرونا، گفت: ارتباط نهاد کتابخانهها و اپلیکیشن طاقچه، به پیش از شیوع کرونا در کشور و تعطیلی کتابخانه ها بر میگردد. در واقع ما تمایل داشتیم بهواسطه بخش «طاقچه بی نهایت» که کتابخانه همگانی اپلیکیشن طاقچه محسوب میشود، سرویسی با عنوان «کنجکاو» به نهاد کتابخانههای عمومی کشور ارائه کنیم.وی افزود: سرویس کنجکاو، به ارائه خدمات مبتنی بر مکان میپردازد و براساس آن، افراد با ورود به کتابخانه عمومی در هر نقطهای از کشور، باز کردن اپلیکیشن طاقچه و تأیید اجازه دسترسی به GPS، هدیهای از طاقچه دریافت میکنند؛ که اینهدیه میتواند کتابی رایگان، تخفیف برای خرید کتاب و ... باشد. چندی بعد، ویروس کرونا در کشور شیوع یافت و یکی از نتایج آن تعطیلی کتابخانههای عمومی بود. بنابراین مذاکرات بهسمت ایجاد امکان دسترسی رایگان اعضای کتابخانهها به «طاقچه بینهایت» سوق پیدا کرد. بر ایناساس مقرر شد ۲۱۰ هزار عضو فعال از کتابخانههای عمومی سراسر کشور، اشتراک یکماهه طاقچه را به رایگان دریافت کنند تا در اینمدت از فضای کتابخوانی دیجیتال بهرهمند شوند.مدیر اپلیکیشن طاقچه در ادامه گفت: اعضای فعال کتابخانههای عمومی، قطعا بخش کتابخوان جامعه هستند. برای ما جالب است بدانیم اینافراد چهمیزان از فضای کتابخوانی الکترونیک استقبال میکنند؛ قطعا بازخوردهای حاصل از اینارتباط ما را در پیشبرد اهداف و سیاستگذاریهای آتی، یاری خواهد کرد. در واقع برقراری اینارتباط بین کتابخوانان جامعه و اپلیکیشن طاقچه، به شناخت بیشتر و رشد ایننرمافزار کمک خواهد کرد. از سوی دیگر، اعضا که برای استفاده از کتاب عضو کتابخانههای عمومی شدهاند، در شرایط کنونی امکان دسترسی به خدمات کتابخانهای ندارند؛ با اینارتباط و بهواسطه عدم محدودیت بخش الکترونیک، امکان دسترسی به کتاب برای اعضا همچنان برقرار خواهد بود. به اعتقاد من تعامل نهاد کتابخانه های عمومی کشور و اپلیکیشن طاقچه، بُردی سه طرفه است. اینارتباط به نفع نهاد کتابخانههای عمومی، اپلیکیشن طاقچه و نیز اعضای کتابخانههای عمومی خواهد بود.صدوقی درباره امکان دیجیتالسازی مخزن کتابخانههای عمومی گفت: فرایند دیجیتالسازی مخزن کتابخانهها از نظر حقوقی و عملیاتی، قابل تأمل است. بهلحاظ حقوقی، از آنجاکه ما در فضای وب به انتشار کتاب میپردازیم، لازم است برای اینکار اجازه صاحب اثر را داشته باشیم؛ در حالیکه نهاد کتابخانههای عمومی کشور، با خرید کتاب و توزیع آن در تعداد مشخصی از کتابخانهها، بهصورت محدود امکان استفاده از کتاب را فراهم میکند. در واقع انجام اینکار در فضای نامحدود وب نیاز به دریافت اجازه حقوقی از ناشر و صاحب اثر دارد و ما نمیتوانیم فایل الکترونیک منابع را از نهاد دریافت کنیم. در حوزه عملیاتی نیز، ما برای انتشار آثار، موظف به تبدیل فایل کتابها به نسخهای استاندارد هستیم که فرایندی زمانبر و هزینهبر است. لازمه ایجاد کتابخانه الکترونیک، تعامل مطلوب ما با ناشران و جلب همکاری آنهاست تا ناشران در هر دو حوزه کتابفروشی الکترونیک و کتابخانه الکترونیک همکاری کنند. کمااینکه اینامکان در حال حاضر در سرویس «طاقچه بینهایت» فراهم است؛ علاوه بر این، باید هزینه و زمان را در بخش عملیاتی فرایند، کاهش دهیم؛ به گونهای که ناشر و یا صاحب اثر، فرایند استانداردسازی فایل را انجام داده و آن را در اختیار ما قرار دهد.وی در پایان گفت: در حال حاضر، دسترسی رایگان اعضای فعال کتابخانهها به «طاقچه بینهایت» برای یکماه پیشبینی شده است. پس از بهبود اوضاع ناشی از شیوع کرونا و بازگشایی کتابخانهها، کار راهاندازی سرویس «کنجکاو» طاقچه در کتابخانههای عمومی پیگیری خواهد شد و با توجه به اینکه مقدمات لازم پیش از این فراهم شده، راهاندازی اینسرویس بهسرعت انجام میشود.کپی شد"
} | [
20673,
259,
7371,
695,
4220,
17174,
13912,
1091,
9023,
35957,
5021,
267,
766,
11678,
341,
1373,
17153,
1415,
768,
259,
30463,
9023,
17869,
1091,
22169,
406,
6034,
2665,
614,
905,
11334,
7902,
259,
8370,
376,
950,
259,
22769,
953,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
384,
650,
259,
2731,
360,
259,
2731,
325,
3454,
385,
238796,
278,
334,
43060,
608,
45306,
43060,
41967,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
37893,
240209,
43060,
17368,
300,
2731,
28466,
282,
314,
43060,
874,
326,
... |
{
"phonemize": "ketɑb « nɑmehɑ væ molɑqɑthɑ lɑkɑn bedune ferojd, bɑ doluz, æz dærjædɑ væ dʒævis » neveʃte ʃæhrjɑr væqfipur æz suj næʃre tʃætrænɡe montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒævis dær æsære xiʃ, ehjɑje fineɡæn, hæme zæbɑnhɑ rɑ be zæbɑni dʒædid tærdʒome mikonæd, ɑn hæm bɑ færɑræftæn æz mæʔni væ tærdʒomeje mæʔni be neveʃtɑr, tʃizi æz qæbilee tærdʒomeje eʃkɑle hendesi be neveʃtɑr jɑ hæmɑn neveʃtæn tɑbeʔe riɑziɑtiʃɑn. dær indʒɑst ke dʒævis æz rɑhi diɡær be nætidʒe rævɑnkɑvi, æmæl dær sæthe sɑxtɑrhɑ miresæd væ æz hæmin rust ke lɑkɑn dær seminɑre bistvosum, dʒævis be mæsɑbe sæntum, be emkɑne færɑtær ræftæn æz rævɑnkɑvi miresæd væ dær pej ɑn æst ke æz surætbenædjee rævɑnkɑvi be mæsɑbe mænteq be surætbændi rævɑnkɑvi be mæsɑbe ʃeʔr beresæd, liken ruje nævɑre mubijus, tʃerɑ ke in vɑruneɡi bɑ donbɑle kærædænee kɑrkærde neveʃtɑr suræt miɡiræd. ʃæhrjɑre væqfipur dær ketɑb « nɑmehɑ væ molɑqɑthɑ lɑkɑn bedune ferojd, bɑ doluz, æz dærjædɑ væ dʒævis » ke dær rædde ɑsɑre fælsæfi dʒɑj miɡiræd, dær hæʃt bæxʃe modʒæzzɑ, tæfɑvote neɡɑh væ ʃivehɑje tæhlili ʒɑk lɑkɑne filsuf væ rævɑnkɑvi færɑnsævi rɑ bɑ ziɡmond ferojd dær pærdɑzeʃe mæsɑʔele fælsæfi væ edʒtemɑʔi væ rævɑnʃenɑxti, bærræsi kærde æst. dær bɑbe læne bɑzi, kɑrɑɡɑh ferojdi væ kɑrɑɡɑh lɑkɑni, sæhne dʒenɑjæt væ sæhnee ævvælije, ezterɑb, lɑkɑn væ dʒævis, lɑkɑn menhɑje ferojd, eʃq be mæsɑbe tekrɑre tæsvir, færmuje ræstɡɑri : enqelɑbi jɑ ɑʃeq?, bæxʃhɑje moxtælefe in ketɑb rɑ tæʃkil midæhænd. ketɑbe sædo siodo sæfhei « nɑmehɑ væ molɑqɑthɑ lɑkɑn bedune ferojd, bɑ doluz, æz dærjædɑ væ dʒævis » dær ʃomɑreɡɑne jek hezɑr nosxe væ bɑ bæhɑje jɑzdæh hezɑr væ pɑnsæd tumɑn æz suj næʃre tʃætrænɡe montæʃer væ dær vitrine ketɑbforuʃihɑ qærɑr ɡereft. kopi ʃod",
"text": "کتاب «نامهها و ملاقاتها؛ لاکان بدون فروید، با دلوز، از دریدا و جویس» نوشته شهریار وقفیپور از سوی نشر چترنگ منتشر شد.به گزارش ، جویس در اثر خویش، احیای فینهگن، همۀ زبانها را به زبانی جدید ترجمه میکند، آن هم با فرارفتن از معنی و ترجمۀ معنی به نوشتار، چیزی از قبیلِ ترجمۀ اشکال هندسی به نوشتار یا همان نوشتن تابع ریاضیاتیشان.در اینجاست که جویس از راهی دیگر به نتیجۀ روانکاوی، عمل در سطح ساختارها میرسد و از همین روست که لاکان در سمینار بیستوسوم، جویس به مثابه سنتوم، به امکان فراتر رفتن از روانکاوی میرسد و در پی آن است که از صورتبندیِ روانکاوی به مثابه منطق به صورتبندی روانکاوی به مثابه شعر برسد، لیکن روی نوار موبیوس، چرا که این وارونگی با دنبال کردنِ کارکرد نوشتار صورت میگیرد.شهریار وقفیپور در کتاب «نامهها و ملاقاتها؛ لاکان بدون فروید، با دلوز، از دریدا و جویس» که در رده آثار فلسفی جای میگیرد، در هشت بخش مجزا، تفاوت نگاه و شیوههای تحلیلی ژاک لاکان فیلسوف و روانکاو فرانسوی را با زیگموند فروید در پردازش مسائل فلسفی و اجتماعی و روانشناختی، بررسی کرده است.در باب لنه بازی، کارآگاه فرویدی و کارآگاه لاکانی، صحنه جنایت و صحنه اولیه، اضطراب، لاکان و جویس، لاکان منهای فروید، عشق به مثابه تکرار تصویر، فرمو رستگاری: انقلابی یا عاشق؟، بخشهای مختلف این کتاب را تشکیل میدهند.کتاب ۱۳۲ صفحهای «نامهها و ملاقاتها؛ لاکان بدون فروید، با دلوز، از دریدا و جویس» در شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و با بهای ۱۱ هزار و ۵۰۰ تومان از سوی نشر چترنگ منتشر و در ویترین کتابفروشیها قرار گرفت.کپی شد"
} | [
9023,
404,
13830,
1875,
341,
6916,
42721,
1875,
4266,
1930,
35398,
259,
14268,
47848,
1555,
343,
768,
9806,
8117,
343,
695,
509,
176841,
341,
2680,
11618,
436,
24491,
376,
4211,
33490,
259,
18069,
406,
12762,
695,
259,
33302,
259,
13235,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
45306,
43060,
316,
404,
259,
272,
43060,
79599,
43060,
300,
2731,
25931,
43060,
781,
43060,
807,
43060,
259,
280,
43060,
314,
43060,
272,
6914,
2034,
3760,
1171,
285,
261,
330,
43060,
85125,
360,
261,
259,
2731,
360,
331,
10787,
385,
27... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, sɑlhɑst ke kæsi bærɑje æhvɑlporsi jɑ xæbær dɑdæn æz hɑl væ ruze xod be ʃæxsi dær noqtei diɡær, nɑme neminevisæd. æslæn nemidɑnim in ettefɑqe xubist jɑ næ, væli dær hær suræte ɡostæreʃe fænnɑværi sæbæb ʃode nɑmeneɡɑri hæm kɑheʃe pejdɑ konæd væ diɡær kæsi bærɑje porsidæn hɑle dustæʃ jɑ dɑdæne xæbær residæn be mæqsædi nɑme nænevisæd væ kælæmɑt rɑ poʃte hæm rædif nækonæd. dær ebtedɑitærin hɑlæte ɡuʃi telefon rɑ beræmjedɑræd væ ʃomɑre morede næzæræʃ rɑ miɡiræd væ bɑ færde morede næzære hættɑ dær dure dæsttærin noqte zæmin hærf mizænæd. imejl zædæn hæmɑn nɑmee elekteroniki pærɑntezbæste væ estefɑde æz nærmæfzɑrhɑje pæjɑmresɑn hæm æbzɑrhɑje diɡæri hæstænd ke dær in miɑn zæmine ertebɑthɑje særiʔ væ ɑsɑn rɑ færɑhæm kærdeænd væ bæʃær rɑ æz neveʃtæn ruje kɑqæz væ pɑkæt kærdæn væ tæmre tʃæsbɑndæne tædʒɑt dɑdeænd ke in rɑ bɑjæd dær kenɑr emkɑnɑte tæmɑse tæsviri be vɑsete hæmin piʃræfthɑje teknoloʒik ertebɑt qærɑr dɑd ke sæbæb miʃævæd in fɑselehɑ tɑ hodude zjɑdi æz miɑn bærdɑʃte ʃævæd, dær hɑli ke dær zæmɑnhɑje næxejli dure jek nɑme dær dɑxele jek keʃvær dær behtærin hɑlæte tʃænd ruz zæmɑn mibæræd tɑ be dæste færde morede næzær beresæd! fɑsele mjɑne keʃværhɑ ke zæmɑne biʃtær miʃod væ ɡɑhi nɑme dær in bejne ɡom miʃode væ sɑlhɑ bæʔd be dæste ɡirænde miresid ke nemunehɑje in ettefɑq rɑ ʃenide jɑ dideim. hɑlɑ dær in bejn qɑlebe nɑmeneɡɑri qɑlebi ædæbist ke besjɑri tælɑʃ mikonænd dær in qɑlebe æsæreʃɑn rɑ bærɑje moxɑtæbe ɑmɑde væ tædvin konænd. dær vɑqeʔ in qɑlebe emkɑnɑti dær extijɑre nevisænde qærɑr midæhæd ke mitævɑnænd behtær ide xod rɑ pijɑde konæd væ dær tɑrixe ædæbijɑte irɑn væ dʒæhɑn niz in qɑleb nemunehɑje besjɑri be xod dide æst. hɑmæde æskæri dær ævvælin æsære mænsuri ke æz xod bedʒɑ ɡozɑʃte sorɑqe in qɑleb ræfte væ xɑnændeæʃ rɑ dær moqeʔijæte nɑmeneɡɑrihɑje jek zodʒe ɑʃeq qærɑr dɑde æst zodʒi ke fɑselee zjɑdi bɑ hæm dɑrænd, væli be vɑsete in nɑmehɑ dærde duri væ ferɑq rɑ kæm mikonænd. tehrɑn tɑ pɑris fɑselei biʃ æz e pændʒ hezɑr kilumetri dɑrænd væ sejjedmæhmude qesse hɑmæde æskæri dær « pæridoxt » bærɑje mæʔʃuqæʃ æz hɑl væ ruze xod minevisæd væ hærf mizænæd væ in kɑqæzhɑ in fɑsele rɑ tej mikonænd væ be dæste ɡirænde miresænd. nɑmehɑi ke dær ruzɡɑre qɑdʒɑre ræd væ bædæl miʃævæd væ pæridoxt æz ettefɑqɑti ke mibinæd hærf mizænæd væ sejjedmæhmud hæm ettefɑqɑt rɑ ɡozɑreʃ mikonæd. næsre bærdʒæstetærin viʒeɡi ketɑbe æskærist. u dær in ketɑb tælɑʃ kærde tɑ næsr væ zæbɑne dore qɑdʒɑr rɑ dær æsræʃe pijɑde konæd. ettefɑqi ke bɑjæd ɡoft dær ɑn movæffæq bude væ tævɑneste æz pæse in kɑre doʃvɑr bærbijɑjæd. « tæsæddoqæt ɡærdæm! pæridoxt dʒɑn! bæʔd æz sælɑm. emruz se ruz æst ke dær pɑris jɑ be qole xodeʃɑn « pæqis », ræhle eqɑmæt æfkændeæm væ qærɑr æst beunælef... væ mennæte, hæmɑnɡune ke zekræʃ ræft, dærse tebɑbæt bexɑnæm. eqɑmætɡɑhmɑn emɑrætist dær hævɑli fɑkulte tebb ke tæmhidɑti beqɑʔede dɑræd væ æsbɑbe mæʔɑʃ dær mæqbul væ mætbuʔ mohæjjɑst. ketɑbxɑnei moʔæzzæm væ mæfsæl hæm dær dʒænbe hæmin emɑræt æst ke oqɑte færɑqæte bɑl rɑ dær ɑn miɡozɑrænæm æmmɑ mæɡær xɑtere ɑteretɑn miɡozɑræd. dʒɑmedɑn rɑ ke bɑz mikonæm, ætre vætæn rɑ enɡɑr hænuz dɑræd. væ ɑh æz ætrhɑ ke bɑ in qæribe dorɑftɑde æz vætæn, tʃehɑ næxɑhæd kærd... » pæridoxt dær moddæte kutɑhi ke æz enteʃɑr væ runæmɑi ɑn miɡozæræd tævɑneste rekorde foruʃe dʒɑlebi æz xod bedʒɑ beɡozɑræd væ dær kæmtær æz noh mɑh be tʃɑpe bistom beresæd ke neʃɑn midæhæd tævɑneste tævædʒdʒoh moxɑtæbɑn rɑ be xod dʒælb konæd. æskæri dær in ketɑbe tænhɑ be revɑjæte moqɑzelehɑje ɑʃeqɑne jekzodʒe dʒævɑn, dæst næzæde, bælke revɑjætæʃ æz mæsɑʔele edʒtemɑʔi væ sjɑsiː ruze dur nist væ xɑnænde dær hɑʃije in nɑmehɑ motevædʒdʒe ettefɑqɑti næzir mæʃrutijæt væ... miʃævæd. u hættɑ tælɑʃ kærde ruhije sejjedmæhmud rɑ niz dær æsæræʃ neʃɑn dæhæd væ u rɑ æz besjɑri æz roʃænfekrɑne færænɡ ræfte ɑn ruzɡɑre motemɑjez konæd væ tæsviri æz u neʃɑn dæhæd ke emtedɑde u rɑ dær sɑlhɑje defɑʔe moqæddæs niz ʃɑhed budim. kæsɑni ke dær xɑredʒ mæʃqule tæhsil budænd, væli dær henɡɑme dʒænɡ, defɑʔ æz vætæn rɑ bær hær æmri moqæddæm ʃemordænd væ dær dʒebhehɑ hozur jɑftænd. ketɑbe pæridoxt bɑ vodʒude inke dær qɑlebe nɑmeneɡɑri ærze ʃode, æmmɑ dær hæmin nɑmehɑ xɑnænde neɡɑh rizbejne nevisænde rɑ be xubi læms mikonæd væ motevædʒdʒe deqqæte u miʃævæd. nevisænde dær vɑqeʔ sæʔj kærde pɑ rɑ æz nɑmehɑi ke tænhɑ ɡozɑreʃi æz ʃærh hɑl æst, færɑtær beɡozɑræd væ æsæri xælq konæd ke xɑnænde betævɑnæd bɑ hær nɑme moqeʔijæthɑ rɑ dær zehnæʃ tædɑʔi væ bɑzsɑzi konæd. æskæri dær in ketɑb kuʃeʃ kærde bɑ estefɑde æz nɑmehɑ fæzɑsɑzi konæd væ kæsɑni ke ɑsɑre nɑmeneɡɑri rɑ xɑnde bɑʃænd, midɑnænd ke dær ɑværdæne in nokte kɑre rɑhæti nist. dær mædʒmuʔe ketɑbe pæridoxte æsære hɑmæde æskæri ke næʃre qæbsɑte ɑn rɑ montæʃer kærde æsærist ke neʃɑn dɑd qɑlebe nɑmeneɡɑri zærfijæthɑje zjɑdi dær xælqe ædæbi dɑræd væ moxɑtæbɑn niz be ɑn eqbɑl neʃɑn midæhænd væ dær suræti ke æz in zærfijæte dorost estefɑde ʃævæd mitævɑnæd ɑsɑre motæfɑveti rɑ bærɑje ælɑqemændɑn be ædæbijɑt færɑhæm konæd. setɑre viʒe nɑme qæfæse slæʃ dʒɑme dʒæm",
"text": "به گزارش ، سالهاست که کسی برای احوالپرسی یا خبر دادن از حال و روز خود به شخصی در نقطهای دیگر، نامه نمینویسد. اصلا نمیدانیم این اتفاق خوبی است یا نه، ولی در هر صورت گسترش فناوری سبب شده نامهنگاری هم کاهش پیدا کند و دیگر کسی برای پرسیدن حال دوستش یا دادن خبر رسیدن به مقصدی نامه ننویسد و کلمات را پشت هم ردیف نکند.در ابتداییترین حالت گوشی تلفن را برمیدارد و شماره مورد نظرش را میگیرد و با فرد مورد نظر حتی در دور دستترین نقطه زمین حرف میزند. ایمیل زدن (همان نامه الکترونیکی) و استفاده از نرمافزارهای پیامرسان هم ابزارهای دیگری هستند که در این میان زمینه ارتباطهای سریع و آسان را فراهم کردهاند و بشر را از نوشتن روی کاغذ و پاکت کردن و تمبر چسباندن تجات دادهاند که این را باید در کنار امکانات تماس تصویری به واسطه همین پیشرفتهای تکنولوژیک ارتباط قرار داد که سبب میشود این فاصلهها تا حدود زیادی از میان برداشته شود، در حالی که در زمانهای نهخیلی دور یک نامه در داخل یک کشور در بهترین حالت چند روز زمان میبرد تا به دست فرد مورد نظر برسد! فاصله میان کشورها که زمان بیشتر میشد و گاهی نامه در این بین گم میشده و سالها بعد به دست گیرنده میرسید که نمونههای این اتفاق را شنیده یا دیدهایم.حالا در این بین قالب نامهنگاری قالبی ادبی است که بسیاری تلاش میکنند در این قالب اثرشان را برای مخاطب آماده و تدوین کنند. در واقع این قالب امکاناتی در اختیار نویسنده قرار میدهد که میتوانند بهتر ایده خود را پیاده کند و در تاریخ ادبیات ایران و جهان نیز این قالب نمونههای بسیاری به خود دیده است. حامد عسکری در اولین اثر منثوری که از خود بهجا گذاشته سراغ این قالب رفته و خوانندهاش را در موقعیت نامهنگاریهای یک زوج عاشق قرار داده است؛ زوجی که فاصله زیادی با هم دارند، ولی به واسطه این نامهها درد دوری و فراق را کم میکنند. تهران تا پاریس فاصلهای بیش از ۵۰۰۰ کیلومتری دارند و سیدمحمود قصه حامد عسکری در «پریدخت» برای معشوقش از حال و روز خود مینویسد و حرف میزند و این کاغذها این فاصله را طی میکنند و به دست گیرنده میرسند. نامههایی که در روزگار قاجار رد و بدل میشود و پریدخت از اتفاقاتی که میبیند حرف میزند و سیدمحمود هم اتفاقات را گزارش میکند. نثر برجستهترین ویژگی کتاب عسکری است. او در این کتاب تلاش کرده تا نثر و زبان دوره قاجار را در اثرش پیاده کند. اتفاقی که باید گفت در آن موفق بوده و توانسته از پس این کار دشوار بربیاید. «تصدقت گردم! پریدخت جان! بعد از سلام. امروز سه روز است که در پاریس یا به قول خودشان «پغیس»، رحل اقامت افکندهام و قرار است بعونا... و منته، همانگونه که ذکرش رفت، درس طبابت بخوانم. اقامتگاهمان عمارتی است در حوالی فاکولته طب که تمهیداتی بهقاعده دارد و اسباب معاش در مقبول و مطبوع مهیاست. کتابخانهای معظم و مفصل هم در جنب همین عمارت است که اوقات فراغت بال را در آن میگذارنم؛ اما مگر خاطر عاطرتان میگذارد. جامهدان را که باز میکنم، عطر وطن را انگار هنوز دارد. و آه از عطرها که با این غریب دورافتاده از وطن، چهها نخواهد کرد...»پریدخت در مدت کوتاهی که از انتشار و رونمایی آن میگذرد توانسته رکورد فروش جالبی از خود بهجا بگذارد و در کمتر از ۹ ماه به چاپ بیستم برسد که نشان میدهد توانسته توجه مخاطبان را به خود جلب کند.عسکری در این کتاب تنها به روایت مغازلههای عاشقانه یکزوج جوان، دست نزده، بلکه روایتش از مسائل اجتماعی و سیاسی روز دور نیست و خواننده در حاشیه این نامهها متوجه اتفاقاتی نظیر مشروطیت و... میشود. او حتی تلاش کرده روحیه سیدمحمود را نیز در اثرش نشان دهد و او را از بسیاری از روشنفکران فرنگ رفته آن روزگار متمایز کند و تصویری از او نشان دهد که امتداد او را در سالهای دفاع مقدس نیز شاهد بودیم. کسانی که در خارج مشغول تحصیل بودند، ولی در هنگامه جنگ، دفاع از وطن را بر هر امری مقدم شمردند و در جبههها حضور یافتند. کتاب پریدخت با وجود اینکه در قالب نامهنگاری عرضه شده، اما در همین نامهها خواننده نگاه ریزبین نویسنده را به خوبی لمس میکند و متوجه دقت او میشود. نویسنده در واقع سعی کرده پا را از نامههایی که تنها گزارشی از شرح حال است، فراتر بگذارد و اثری خلق کند که خواننده بتواند با هر نامه موقعیتها را در ذهنش تداعی و بازسازی کند. عسکری در این کتاب کوشش کرده با استفاده از نامهها فضاسازی کند و کسانی که آثار نامهنگاری را خوانده باشند، میدانند که در آوردن این نکته کار راحتی نیست. در مجموع کتاب پریدخت اثر حامد عسکری که نشر قبسات آن را منتشر کرده اثری است که نشان داد قالب نامهنگاری ظرفیتهای زیادی در خلق ادبی دارد و مخاطبان نیز به آن اقبال نشان میدهند و در صورتی که از این ظرفیت درست استفاده شود میتواند آثار متفاوتی را برای علاقهمندان به ادبیات فراهم کند. *ویژه نامه قفسه / جام جم"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
3037,
121154,
934,
259,
9286,
259,
1699,
858,
54161,
61537,
406,
2942,
4382,
259,
53522,
695,
4299,
341,
4029,
2657,
554,
11070,
406,
509,
9533,
26876,
1997,
7146,
343,
30968,
10187,
32721,
883,
260,
259,
1020... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
259,
263,
43060,
280,
334,
43060,
705,
513,
408,
2731,
522,
124255,
43060,
608,
259,
2731,
334,
379,
43060,
280,
7768,
522,
259,
385,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
331,
43060,
285,
2731,
... |
{
"phonemize": "hæʃ mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. eqtesɑdi. rusije. hæmle vænæqæl. irɑn edʒlɑse dʒɑmeʔe komite kɑri hæml væ næqle dʒomhuri eslɑmi irɑn væ fedrɑsijone rusije ruzhɑje bistotʃɑhɑr tɑ bistoʃeʃ mɑh dʒulɑje dovvom tɑ tʃɑhɑrome mordɑde mɑh pærɑntezbæste dær moskoje bærɡozɑr xɑhæd ʃod. rijɑsæte hejʔæte irɑni dær in neʃæst rɑ \" hæmide behbæhɑni \" moʔɑvene væzire rɑh væ tærɑbæri dʒomhuri eslɑmi irɑn bærohde xɑhæd dɑʃt. rijɑsæte tæræfe rus niz dær in edʒlɑs bærohde \" ɑlækæsɑndær dɑvidnæku \" ræʔise ɑʒɑnse federɑle hæml væ næqle dæriɑi væ rudxɑne ʔi vezɑræte hæml væ næqle rusije xɑhæd bud. dær in edʒlɑs rɑhkɑrhɑje toseʔe hæmkɑrihɑje do keʃvær dær zæmine hɑje moxtælefe hæml væ næqle æʔæm æz dʒɑde ʔi, dæriɑi, hævɑi væ rejli væ hæmtʃenin mævɑneʔe modʒud dær mæsire ɡostæreʃe hæmkɑrihɑ morede bæhs væ tæbɑdole næzære tæræfejn qærɑr xɑhæd ɡereft. æz mozuɑte mohemme dæsture kɑre in neʃæst, bærræsi rɑhkɑrhɑje ronæq bæxʃidæn be rɑhɡozære ʃomɑl dʒonub bɑ hæmkɑri do tæræf xɑhæd bud. æz tæræfe irɑni næmɑjændeɡɑn bæxʃ hɑje moxtælefe vezɑræte rɑh væ tærɑbæri dær in neʃæst hozur xɑhænd dɑʃt ke entezɑr mi rævæd dær zæmine hɑje dʒɑde ʔi, dæriɑi, hævɑi væ rejli bɑ hæmtɑjɑne xod be tævɑfoqɑti dæst jɑbænd. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehelodo",
"text": "\n#\nمسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/04/85 \nخارجی.اقتصادی.روسیه.حمل ونقل.ایران \n اجلاس جامع کمیته کاری حمل و نقل جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه \nروزهای 24 تا 26 ماه جولای (دوم تا چهارم مرداده ماه ) در مسکو برگزار \nخواهد شد. \n ریاست هیات ایرانی در این نشست را \"حمید بهبهانی\" معاون وزیر راه و \nترابری جمهوری اسلامی ایران برعهده خواهد داشت. \n ریاست طرف روس نیز در این اجلاس برعهده \"آلکساندر داویدنکو\" رییس آژانس\nفدرال حمل و نقل دریایی و رودخانه ای وزارت حمل و نقل روسیه خواهد بود. \n در این اجلاس راهکارهای توسعه همکاریهای دو کشور در زمینه های مختلف حمل\nو نقل اعم از جاده ای، دریایی، هوایی و ریلی و همچنین موانع موجود در مسیر\nگسترش همکاریها مورد بحث و تبادل نظر طرفین قرار خواهد گرفت. \n از موضوعات مهم دستور کار این نشست، بررسی راهکارهای رونق بخشیدن به \nراهگذر شمال -جنوب با همکاری دو طرف خواهد بود. \n از طرف ایرانی نمایندگان بخش های مختلف وزارت راه و ترابری در این نشست\nحضور خواهند داشت که انتظار می رود در زمینه های جاده ای، دریایی، هوایی و \nریلی با همتایان خود به توافقاتی دست یابند. \nاروپام 355/2242 \n\n "
} | [
387,
548,
58695,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
46268,
5602,
12590,
406,
260,
27967,
260,
63970,
376,
260,
11783,
341,
11041,
260,
129657,
13401,
35132,
259,
13317,
259,
16802,
3234,
52228,
259,
11783,
341,
259,
11041,
19164,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
949,
3507,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
395,
4192,
314,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400,
238796,
... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæte oleslɑmvɑlmsælmin sejjedhæsæn xomejni be mænɑsbæte pændʒɑh væ sevvomin sɑlɡærde ʃohædɑje hezbe moʔtælefe eslɑmi dær didɑr bɑ æʔzɑje ʃorɑje mærkæzi, hejʔæte edʒrɑi væ xɑnevɑde ʃohædɑje in hezb, ɡoft : inke ɑdæmi dær jek mæsire tæʃxise dorost dæhæd kɑfi nist, bælke bɑjæd jek ɡɑm be dʒolotær berævæd væ dær tæʃxisi ke mi dæhæd moqɑvemæt konæd. jɑdɡɑre emɑm æfzud : væqti dʒɑmeʔe rɑ pɑre pɑre mi kærdænd ɑqɑje æskære olɑdi ɑstine bɑlɑ zædænd iʃɑn tʃændin sɑle zudtær æz diɡærɑn motevædʒdʒe ʃode bud ke ʃekɑf dær dʒɑmeʔe, momken æst be moʃkelɑte bozorɡ biɑnædʒɑmæd. dær ɑn zæmɑn hær do tæræfe hæmdiɡær rɑ mi zædænd qɑfel æz inke in deræxt rɑ æz pɑjeee nɑbud mi konænd væ ettehɑde omumi væ ensedʒɑme melli rɑ æz bejn mi bærænd. vej bɑ bæjɑne inke emruz hæm bærɑje væhdæt bɑjæd moqɑvemæt be xærdʒ dæhim væ hæzine konim, ezhɑr dɑʃt : moqæsserjɑbi momken æst be nætidʒe næresæd væ be nezɑʔ biɑnædʒɑmæd. be næzære mæn jeki æz dʒɑhɑi ke be suræte æmæli mi tævɑnæd dær rɑstɑje væhdæt ɡɑm bærdɑræd hezbe moʔtælefe eslɑmist ælbætte in hezb tʃenɑnke mi færmɑid tɑ dʒɑi ke tævɑneste in kɑr rɑ ændʒɑm dɑde væli ʃɑjæd emruz nijɑze biʃtærist. sejjedhæsæn xomejni tæʔkid kærd : mɑ hæme jek mellætim væ dær jek kæʃti neʃæste im væ vɑqeʔæn hæm doʃmænɑn qæsæm xorde væ dʒæsuri pejdɑ kærde im dær hitʃ dore ʔi keʃværhɑje mæntæqee hɑzer næbudænd in meqdɑr hæzine dæhænd! doʃmæni hɑje ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti hæm vodʒud dɑræd. dær tʃenin ʃærɑjeti fekr kærdæn be bærxi mæsɑʔele hɑʃije ʔi vɑqeʔæn bætʃɡɑne æst. dær hæmin hæft hæʃt mɑhe ɡozæʃte bebinid dæʔvɑhɑje tʃæp væ rɑste mɑ bær sær tʃist! æz in dæʔvɑhɑe pejdɑ æst ke vɑqeʔæn jɑ jek nofuze dʒeddi rox dɑde væ jɑ inke kɑrhɑe bætʃɡɑne ʃode æst. vej edɑme dɑd : in kæʃti jek nɑxodɑje bɑtædbir dɑræd væ emruz hæm biʃ æz hær zæmɑne diɡæri vodʒude iʃɑn moqtænæm æst væli bærɑje obur æz in enʃeqɑq, ʃodʒɑæte lɑzem æst bɑjæd be sæmte idʒɑde væhdæte æmæli berævim væ dær moqɑbele æxlɑfe æfkæn hɑ be tore dʒeddi beʔistim. jɑdɡɑre emɑm bɑ eʃɑre be inke hælle moʃkelɑt dær ɡeroje tæʃxise dorost, ʃodʒɑʔæt væ hæmt æst, ɡoft : xejli væqt hɑe momken æst tæʃxise nɑdoroste fɑdʒeʔe ɑfærin bɑʃæd. bædtærin æʔmɑl rɑ kæsɑni mortækeb mi ʃævænd ke fekr mi konænd kɑre xub mi konænd væli kɑreʃɑne bæd æst. vej bɑ bæjɑne inke in rujkærd tæbdil be tæfækkori tʃon dɑʔeʃ mi ʃævæd, tæsrih kærd : dʒænɡ bɑ dʒæhɑlte xejli sæxt tær æz dʒænɡ bɑ zælɑlæt æst. do hezɑro nohsædo bistonoh",
"text": "حجت الاسلاموالمسلمین سیدحسن خمینی به مناسبت پنجاه و سومین سالگرد شهدای حزب مؤتلفه اسلامی در دیدار با اعضای شورای مرکزی، هیأت اجرایی و خانواده شهدای این حزب، گفت: اینکه آدمی در یک مسیر تشخیص درست دهد کافی نیست، بلکه باید یک گام به جلوتر برود و در تشخیصی که می دهد مقاومت کند.یادگار امام افزود: وقتی جامعه را پاره پاره می کردند آقای عسکر اولادی آستین بالا زدند؛ ایشان چندین سال زودتر از دیگران متوجه شده بود که شکاف در جامعه ، ممکن است به مشکلات بزرگ بیانجامد. در آن زمان هر دو طرف همدیگر را می زدند؛ غافل از اینکه این درخت را از پایه نابود می کنند و اتحاد عمومی و انسجام ملی را از بین می برند.وی با بیان اینکه امروز هم برای وحدت باید مقاومت به خرج دهیم و هزینه کنیم، اظهار داشت: مقصریابی ممکن است به نتیجه نرسد و به نزاع بیانجامد. به نظر من یکی از جاهایی که به صورت عملی می تواند در راستای وحدت گام بردارد حزب مؤتلفه اسلامی است؛ البته این حزب چنانکه می فرمایید تا جایی که توانسته این کار را انجام داده ولی شاید امروز نیاز بیشتری است.سیدحسن خمینی تأکید کرد: ما همه یک ملتیم و در یک کشتی نشسته ایم و واقعا هم دشمنان قسم خورده و جسوری پیدا کرده ایم؛ در هیچ دوره ای کشورهای منطقه حاضر نبودند این مقدار هزینه دهند! دشمنی های آمریکا و رژیم صهیونیستی هم وجود دارد. در چنین شرایطی فکر کردن به برخی مسائل حاشیه ای واقعا بچگانه است. در همین هفت هشت ماه گذشته ببینید دعواهای چپ و راست ما بر سر چیست؟! از این دعواها پیدا است که واقعا یا یک نفوذ جدی رخ داده و یا اینکه کارها بچگانه شده است.وی ادامه داد: این کشتی یک ناخدای باتدبیر دارد و امروز هم بیش از هر زمان دیگری وجود ایشان مغتنم است؛ ولی برای عبور از این انشقاق، شجاعت لازم است؛ باید به سمت ایجاد وحدت عملی برویم و در مقابل اخلاف افکن ها به طور جدی بایستیم. یادگار امام با اشاره به اینکه حل مشکلات در گرو تشخیص درست، شجاعت و همّت است، گفت: خیلی وقت ها ممکن است تشخیص نادرست فاجعه آفرین باشد. بدترین اعمال را کسانی مرتکب می شوند که فکر می کنند کار خوب می کنند ولی کارشان بد است.وی با بیان اینکه این رویکرد تبدیل به تفکری چون داعش می شود، تصریح کرد: جنگ با جهالت خیلی سخت تر از جنگ با ضلالت است.2929"
} | [
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
34655,
10237,
1804,
72465,
554,
259,
11485,
636,
23387,
18916,
341,
4100,
10785,
3037,
55507,
14951,
52338,
259,
23495,
14240,
44243,
376,
13563,
509,
2490,
4471,
768,
12607,
28270,
259,
23702,
406,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
2731,
346,
3539,
263,
280,
43060,
282,
379,
43060,
280,
282,
110422,
1351,
303,
11043,
345,
106992,
263,
2731,
272,
259,
329,
151993,
516,
390,
134410,
272,
43060,
263,
103398,
346,
421,
79017,
240451,
43060,
3... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ruz jekʃænbe irnɑ, estemrɑre fæʔɑlijæthɑje moʔæssese xælɑqijæte kudæke vænudʒuɑn ke tʃænd sɑl æst bedune modʒævveze ɑmuzeʃe væpæruræʃ be fæʔɑlijæte ɑmuzeʃi mi pærdɑzæd, bɑ estenɑd be ræʔj sɑdere æz ʃoʔbe tʃɑhɑrome divɑne edɑlæte edɑri væ bɑ estenɑd be nɑme dæftære hoquqi vezɑræte mætbuʔ, qejre qɑnuni eʔlɑm ʃod. in rævɑbete omumi hæmtʃenin eʔlɑme kærd : eqdɑmɑte qɑnuni bærɑje tæʔtile kærdæne tæmɑm mærɑkeze in moʔæssese dær sæthe ostɑn æz tæriqe morɑdʒeʔe entezɑmi væ qæzɑi dær dæsture kɑre in edɑre kol qærɑr dɑræd. pɑnsædo dæh slæʃ jek hezɑro o tʃehelodo",
"text": "به گزارش روز یكشنبه ایرنا، استمرار فعالیتهای موسسه خلاقیت كودك ونوجوان كه چند سال است بدون مجوز آموزش وپرورش به فعالیت آموزشی می پردازد، با استناد به رای صادره از شعبه چهارم دیوان عدالت اداری و با استناد به نامه دفتر حقوقی وزارت متبوع، غیر قانونی اعلام شد. \nاین روابط عمومی همچنین اعلام كرد: اقدامات قانونی برای تعطیل كردن تمام مراكز این موسسه در سطح استان از طریق مراجع انتظامی و قضایی در دستور كار این اداره كل قرار دارد. \n510/1042\n "
} | [
554,
259,
11602,
4029,
259,
113285,
9797,
1997,
61066,
343,
259,
123802,
20004,
12068,
1845,
2791,
14714,
12231,
259,
78577,
1845,
19924,
102438,
259,
7252,
39962,
8340,
11815,
3037,
950,
259,
14268,
548,
56760,
8110,
259,
221735,
56146,
55... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
41459,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
619,
272,
43060,
261,
980,
282,
286,
43060,
380,
80959,
240209,
43060,
494,
385,
2731,
807,
43060,
608,
949,
240209,
2731,
263,
97980,
259,
3... |
{
"phonemize": "dʒæhrom ræise edɑre sæmte ʃæhrestɑne dʒæhrom ɡoft : tælɑʃ dɑrim ke bɑ hemɑjæt væ poʃtibɑni æz vɑhedhɑje tolidi bærɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre sɑl betævɑnim bɑ rɑhændɑzi væfæʔɑle sɑzi vɑhedhɑje tolidi rɑked, eʃteqɑlzɑi rɑ æfzɑjeʃ dæhim. behnɑme ettehɑd dær ɡoftvæɡu bɑ bɑ tævædʒdʒoh be nɑmɡozɑri sɑle nævædonoh æz suj mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri beonvɑn sɑl « dʒæheʃe tolide » ezhɑr dɑʃt : hemɑjæt æz vɑhedhɑje tolidi væ sænʔæti dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre sɑl ændʒɑm miʃævæd væ tebqee revɑle ɡozæʃte vɑhedhɑje tolidi dotʃɑre zæʔf væ rɑked dær olævijæt qærɑr dɑrænd. vej bɑ eʃɑre be ehtemɑm bær ræfʔe moʃkelɑte piʃe ruje tolid bɑ rɑjzæni bɑ særmɑjeɡozɑrɑn, æfzud : dær in rɑstɑ edɑre sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte dʒæhrom, tebqee sænævɑte ɡozæʃte bærɑje hælle moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi, sænʔæti væ fæʔɑlɑne eqtesɑdi æz hitʃ kuʃeʃi dæriq næxɑhæd kærd. ræise edɑre sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt bɑ bæjɑne inke dær kɑrɡoruhe eqtesɑdi dær tælɑʃ bærɑje hæl væ ræfʔe moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi hæstim, onvɑn kærd : tælɑʃ dær dʒæhæte vɑhedhɑje tolidi bɑ hædæfe bæhre bærdɑri æz zærfijæt væ erteqɑje tævɑne tolid, ʃenɑsɑi vɑhedhɑje tolidi bɑ zærfijæte esmi kæmtær væ hemɑjæt æz ɑnɑn bærɑje residæn be hæddeæksær tævɑne tolid æz æhdɑfe mohemme kɑrɡoruhe eqtesɑdist. vej edɑme dɑd : ʃenɑsɑi vɑhedhɑje tolidi rɑked væ fæʔɑle sɑzi vɑhedhɑ bɑ ehjɑje modʒæddæd væ hæmtʃenin pejɡiri dær dʒæhæte tækmile tærhhɑje nimee tæmɑm bɑ piʃræfte fiziki bɑlɑ æz mævɑrede morede tæʔkide hæme modirɑn væ æʔzɑje kɑrɡoruh eqtesɑdi dʒæhrom æst. ettehɑd bɑ bæjɑne inke tɑkonun nævædopændʒ vɑhede tolidi dær dʒæhrom pærvɑne bæhre bærdɑri æz edɑre dærjɑft kærdeænd, bæjɑn kærd : vɑhedhɑje tolidi dær sæthe ʃæhrestɑne dʒæhrome qærib be biʃ æz hæftsædo pændʒɑh næfær eʃteqɑl idʒɑd kærdeænd væ tæmɑm hædæfe mɑ dær dʒæhæte tæhæqqoqe ʃoʔɑre sɑl, hemɑjæt væ poʃtibɑni æz in vɑhedhɑje tolidist. ræise edɑre sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte dʒæhrom edɑme dɑd : tælɑʃ væ hædæfe mɑ in æst ke bɑ hemɑjæt væ poʃtibɑni æz vɑhedhɑje tolidi dær dʒæhæte tæhæqqoqe ʃoʔɑre sɑl betævɑnim bɑ æfzɑjeʃe zærfijæte xætte tolid, zærfijæte eʃteqɑl rɑ æfzɑjeʃ dæhim. ettehɑd bɑ bæjɑne inke tæʔmine nijɑzhɑje mɑli vɑhedhɑje tolidi bɑ estefɑde æz zærfijæte bɑnkhɑje dolæti væ xosusi jeki æz mævɑrede mohemme hemɑjæt æz tolid æst væ bɑnkhɑ niz bɑjæd dær in mæsir næqʃe xod rɑ be xubi ifɑ konænd, ɡoft : vɑhedhɑje tolidi bærɑje ronæqe kɑr, nosɑzi væ behsɑzi dæstɡɑhhɑ væ særmɑje dær ɡærdeʃ æɡær nijɑz be tæshilɑt dɑʃte bɑʃænd mitævɑnænd dær sɑmɑne « » dærxɑste xod rɑ sæbt konænd væ pæs æz tæsvib dær kɑrɡoruh be bɑnkhɑje ɑmel moʔærrefi miʃævænd. kopi ʃod",
"text": "جهرم- رئیس اداره صمت شهرستان جهرم گفت: تلاش داریم که با حمایت و پشتیبانی از واحدهای تولیدی برای تحقق شعار سال بتوانیم با راهاندازی وفعال سازی واحدهای تولیدی راکد،اشتغالزایی را افزایش دهیم.بهنام اتحاد در گفتوگو با با توجه به نامگذاری سال ۹۹ از سوی مقام معظم رهبری بهعنوان سال «جهش تولید» اظهار داشت: حمایت از واحدهای تولیدی و صنعتی در راستای تحقق شعار سال انجام میشود و طبق روال گذشته واحدهای تولیدی دچار ضعف و راکد در اولویت قرار دارند.وی با اشاره به اهتمام بر رفع مشکلات پیش روی تولید با رایزنی با سرمایهگذاران، افزود: در این راستا اداره صنعت، معدن و تجارت جهرم، طبق سنوات گذشته برای حل مشکلات واحدهای تولیدی، صنعتی و فعالان اقتصادی از هیچ کوششی دریغ نخواهد کرد.رئیس اداره صنعت، معدن و تجارت با بیان اینکه در کارگروه اقتصادی در تلاش برای حل و رفع مشکلات واحدهای تولیدی هستیم، عنوان کرد: تلاش در جهت واحدهای تولیدی با هدف بهره برداری از ظرفیت و ارتقای توان تولید، شناسایی واحدهای تولیدی با ظرفیت اسمی کمتر و حمایت از آنان برای رسیدن به حداکثر توان تولید از اهداف مهم کارگروه اقتصادی است.وی ادامه داد: شناسایی واحدهای تولیدی راکد و فعال سازی واحدها با احیای مجدد و همچنین پیگیری در جهت تکمیل طرحهای نیمه تمام با پیشرفت فیزیکی بالا از موارد مورد تاکید همه مدیران و اعضای کارگروه اقتصادی جهرم است.اتحاد با بیان اینکه تاکنون ۹۵ واحد تولیدی در جهرم پروانه بهره برداری از اداره دریافت کردهاند، بیان کرد: واحدهای تولیدی در سطح شهرستان جهرم قریب به بیش از ۷۵۰ نفر اشتغال ایجاد کردهاند و تمام هدف ما در جهت تحقق شعار سال، حمایت و پشتیبانی از این واحدهای تولیدی است.رئیس اداره صنعت، معدن و تجارت جهرم ادامه داد: تلاش و هدف ما این است که با حمایت و پشتیبانی از واحدهای تولیدی در جهت تحقق شعار سال بتوانیم با افزایش ظرفیت خط تولید، ظرفیت اشتغال را افزایش دهیم.اتحاد با بیان اینکه تأمین نیازهای مالی واحدهای تولیدی با استفاده از ظرفیت بانکهای دولتی و خصوصی یکی از موارد مهم حمایت از تولید است و بانکها نیز باید در این مسیر نقش خود را به خوبی ایفا کنند، گفت: واحدهای تولیدی برای رونق کار، نوسازی و بهسازی دستگاهها و سرمایه در گردش اگر نیاز به تسهیلات داشته باشند میتوانند در سامانه « » درخواست خود را ثبت کنند و پس از تصویب در کارگروه به بانکهای عامل معرفی میشوند.کپی شد"
} | [
9287,
20271,
264,
259,
841,
30815,
14085,
376,
5334,
15352,
4211,
5322,
9287,
20271,
5021,
267,
766,
25222,
40334,
633,
934,
768,
23215,
1845,
341,
259,
36345,
406,
27424,
695,
10126,
2791,
10781,
406,
259,
1699,
766,
24943,
259,
45353,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
131233,
259,
286,
2731,
3055,
259,
345,
43060,
380,
107879,
282,
346,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
131233,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
37893,
280,
43060,
238796,
331,
43060,
20384,
... |
{
"phonemize": ", mohæmmædrezɑ dɑvrzæni dærbɑre exrɑdʒe ɑdele qolɑmi æz time melli bæjɑn kærd : in ettefɑqi dʒædid dær værzeʃ nist. hæme bɑzikonɑn bɑjæd dær xedmæte time melli bɑʃænd, hærfe æsli dær time melli ræʔɑjæte næzm væ enzebɑt æst. dær ɡozæʃte niz ʃɑhede tʃenin ettefɑqhɑi budim væ bɑzikonɑni ke næzm rɑ ræʔɑjæt nækærdænd æz time melli kenɑr ɡozɑʃte ʃodænd. moʃɑdʒere be vodʒud ɑmæde bejne ɑdele qolɑmi væ mohæmmæde musævi mondʒær ʃod u nætævɑnæd æsæbɑnijjæte xod rɑ kontorol konæd væ pirɑhæne time melli rɑ æz tæn dærɑværd væ in bærɑje time melli jek hærekæte nɑʃɑjest æst. dær vɑqeʔ qolɑmi xodæʃ, xod rɑ æz time melli kenɑr ɡozɑʃt. mænɑfeʔe time melli bærɑje mɑ besijɑr bɑɑhæmijæt æst. ɑdele qolɑmi bɑzikone besijɑr xubist væ mæn u rɑ ʃæxsæn dust dɑræm æmmɑ ettefɑqi ke rox dɑd bɑʔese nemiʃævæd tɑ ræftɑræʃ bæxʃide ʃævæd. mɑ mædʒbur be hemɑjæt æz tæsmime kɑdre fæni hæstim væ in be næfʔe mænɑfeʔe time mellist. ʔomidvɑræm hæme motevædʒdʒe in mozu bɑʃænd ke hozur dær time melli hormæt dɑræd væ bɑjæd in hormæt rɑ hefz konænd. motmæʔennæn qolɑmi æz ræftɑræʃe pæʃimɑn æst æmmɑ tʃɑrei be dʒoz kenɑr ɡæzɑʃtæne u væ tɑbeʔijæt æz tæsmime kɑdre fæni nædɑrim. vej dærbɑre esteʔfɑje ælirezɑ ræhimi ræise fedrɑsijone hændbɑl niz bæjɑn kærd : ræhimi æz se hæftee ɡozæʃte esteʔfɑje xod rɑ be dælil dʒuj sænɡin, feʃɑrhɑi ke nɑʃi æz bedehkɑri fedrɑsijon bær duʃ dɑʃt væ hæmtʃenin tohmæthɑ væ hærfhɑje biræbti ke zæde miʃod, dɑd væ nætævɑnest fæzɑ rɑ tæhæmmol konæd væ ehsɑs kærd ke mɑndæn væ edɑme kɑr be u lætme xɑhæd zæd. æz tæræfe diɡær u bærɑje edɑme kɑr nijɑz dɑræd tɑ bedehihɑje fedrɑsijon pærdɑxt ʃævæd tʃerɑ ke tælæbkɑrɑne hær ruz dær fedrɑsijon hozur dɑrænd væ bærɑje u moʃkel idʒɑd kærdeænd. vezɑræte værzeʃ niz tælɑʃe xod rɑ bærɑje ræfʔe moʃkelɑt mi konæd. u dær edɑme æfzud : ælɑve bær fedrɑsijone hændbɑl, ʃætrændʒ væ tirændɑzi niz tʃenin moʃkeli rɑ dɑrænd væ æɡær vezɑræte værzeʃ bexɑhæd bedehihɑje fedrɑsijonhɑ rɑ pærdɑxt konæd nijɑz be buddʒei do bærɑbære ɑntʃe ke be fedrɑsijonhɑ pærdɑxt mikonæd dɑræd. mæʔɑvnæte værzeʃe qæhremɑni dær edɑme ɡoft : æz tæræfe diɡær mæsʔulɑne fedrɑsijon niz dær tælɑʃ hæstænd tɑ mænɑbeʔi rɑ tæʔmin konænd tɑ lætmei be bærnɑmehɑje dʒɑri ɑnhɑ vɑred næʃævæd væ bedehihɑje xod rɑ niz pærdɑxt konænd. in moʃkelɑt dæst be dæst hæm dɑd tɑ ræhimi ehsɑs konæd nemitævɑnæd kɑr rɑ edɑme dæhæd væ be hæmin dælile se hæftee ɡozæʃte esteʔfɑje xod rɑ kætbæn eʔlɑm kærd. mɑ tæmɑm tælɑʃe xod rɑ xɑhim kærd tɑ u rɑ modʒɑb be edɑme kɑr konim tʃerɑ ke u modire ʃɑjesteist væ ʔomidvɑr budim kɑr rɑ edɑme dæhæd æmmɑ æɡær esrɑr be esteʔfɑ dɑʃte bɑʃæd mædʒbur hæstim bepæzirim. dɑvrzæni dærbɑre tærmime hejʔæte modire perspolis niz bæjɑn kærd : in soɑl rɑ bɑjæd æz ɑqɑje soltɑnifer beporsid. næfærɑt be mædʒmæʔ eʔlɑm ʃodeænd væ montæzer hæstim. vej dærbɑre esteʔfɑje nɑteqe nuri ezhɑr kærd : nɑteqe nuri bæʔd æz enqelɑb ehjɑ konænde bokse keʃvær bud væ pæs æz bistohæft sɑle modirijæt, tæʃxis dɑd ke bɑjæd mejdɑn rɑ be dʒævɑnɑn bedæhæd tɑ bɑʔese piʃræfte boks ʃævæd. u esteʔfɑje xod rɑ be væzire værzeʃ dɑde æst væ soltɑnifer niz bærɑje hefze hormætæʃ, u rɑ be onvɑne ræʔise eftexɑri bokse mænsub kærd. u mitævɑnæd dær dʒælæsɑte hejʔæte ræʔise ʃerkæt konæd æmmɑ dær kɑrhɑje edʒrɑi xejr. hefze hormæte piʃkesvætɑn æz væzɑjefe vezɑræte værzeʃ æst ke mɑ in væzife rɑ be xubi ændʒɑm dɑdim. særpæræst entexɑb miʃævæd væ moqæddæmɑte bærɡozɑri mædʒmæʔe ændʒɑm xɑhæd ʃod. dɑvrzæni dærbɑre bɑxte mellipuʃɑne omide vɑlibɑl moqɑbele time ændonezi bæjɑn kærd : hædæfe mɑ kæsbe nætidʒe dær mosɑbeqehɑje mohem æst be hæmin dælil æz hæme zærfijæthɑje xod dær rædde omid estefɑde kærdim. dær in mosɑbeqehɑ time zire bistose sɑle mɑ dær moqɑbele bɑzikonɑne bozorɡsɑl qærɑr ɡereft tʃerɑ ke mɑ mixɑhim æz dele in bɑzikonɑn næforɑte ʃɑjeste rɑ entexɑb væ æz ɑnhɑ dær mosɑbeqehɑje dʒɑkɑrtɑ væ dʒæhɑni estefɑde konim. bɑzikonɑni dær in rujdɑd hozur dɑʃtænd ke hættɑ dær timhɑje xod dær liɡe fiks næbudænd æmmɑ dær in mejdɑn tævɑnestænd bɑzi konænd væ tædʒrobe be dæst ɑværænd. in tim mitævɑnest bær ruje sæku qærɑr ɡiræd ettefɑqi ke oftɑd in bud ke mellipuʃɑn dær moqɑbele keʃværhɑi mɑnænde ostorɑlijɑ væ tʃine tɑjpe piruze mejdɑn ʃodænd æmmɑ pæs æz kæsbe do ɡejm bæræd moqɑbele ændonezi, ehsɑs kærdænd ke dʒozvje tʃɑhɑr tim qærɑr ɡerefteænd væ hæmin mozue bɑʔes ʃod tædʒrobei tælx bærɑje ɑnhɑ ræqæm bexord væ nætidʒe rɑ vɑɡozɑr kærdænd. in neʃɑn midæhæd ke time nijɑzmænde kæsbe tædʒrobe æst væ in tædʒrobe bɑjæd dær tʃenin mejdɑnhɑi be dæst ɑjæd tɑ dær mejdɑnhɑje bozorɡtær nætidʒe ɑn rɑ ʃɑhed bɑʃim. u dær edɑme æfzud : dær bɑzi moqɑbele ostorɑlijɑe do ɡejme ævvæl rɑ vɑɡozɑr kærdim æmmɑ se ɡejme bæʔd rɑ piruze mejdɑn ʃodim. inhɑ ettefɑqɑtist ke dær tʃenin bɑzihɑi rox midæhæd væ bɑjæd æz ɑnhɑ dærs ɡereft væ mærdom bɑjæd bedɑnænd hædæfe time melli vɑlibɑl kæsbe movæffæqijæt dær mejdɑnhɑje bozorɡtær æst. mæʔɑvnæte værzeʃe qæhremɑni bɑ bæjɑne inke entexɑbɑte hivdæh fedrɑsijon tɑ pɑjɑne emsɑl bærɡozɑr miʃævæd bæjɑn kærd : æsɑsnɑme fedrɑsijonhɑ be mærhælee næhɑi reside æst væ tɑ ɑxære hæfte be hejʔæte dolæt xɑhæd ræft tɑ mærɑhele tæsvibe ɑn ændʒɑm ʃævæd. hæmtʃenin be fedrɑsijonhɑ niz eblɑq xɑhæd ʃod tɑ ɑn rɑ be fedrɑsijonhɑje dʒæhɑni xod erɑʔe dæhænd. tɑ pɑjɑne sɑle entexɑbɑte hivdæh fedrɑsijone bærɡozɑr xɑhæd ʃod. fedrɑsijonhɑje moxtælefi dɑrim mɑnænde nedʒɑte qæriq ke æz mɑhe dʒɑri sæbte nɑme ɑnhɑ ɑqɑz xɑhæd ʃod. hæmtʃenin dore rijɑsæte fedrɑsijonhɑje ʃenɑ, se ɡɑne, kuhnæværdi væ pændʒ fedrɑsijone diɡær bezudi be etmɑm miresæd. tekvɑndo niz dær dej mɑh dore æʃ be pɑjɑn miresæd. dær fedrɑsijone vɑlibɑl niz sæʔj mɑ bær in æst dær kutɑhtærin zæmɑne sæbtnɑmhɑ rɑ ændʒɑm dæhim. dɑvrzæni dærbɑre qɑnun entexɑbe rusɑje fedrɑsijonhɑi ke zire næzære ɑjosi nistænd tævæssote væzire værzeʃ væ dʒævɑnɑn be dʒɑj mædʒmæʔe omumi, bæjɑn kærd : in mɑdde hæzf ʃode æst.",
"text": "، محمدرضا داورزنی درباره اخراج عادل غلامی از تیم ملی بیان کرد: این اتفاقی جدید در ورزش نیست. همه بازیکنان باید در خدمت تیم ملی باشند، حرف اصلی در تیم ملی رعایت نظم و انضباط است. در گذشته نیز شاهد چنین اتفاقهایی بودیم و بازیکنانی که نظم را رعایت نکردند از تیم ملی کنار گذاشته شدند. مشاجره به وجود آمده بین عادل غلامی و محمد موسوی منجر شد او نتواند عصبانیت خود را کنترل کند و پیراهن تیم ملی را از تن درآورد و این برای تیم ملی یک حرکت ناشایست است. در واقع غلامی خودش، خود را از تیم ملی کنار گذاشت. منافع تیم ملی برای ما بسیار بااهمیت است. عادل غلامی بازیکن بسیار خوبی است و من او را شخصا دوست دارم اما اتفاقی که رخ داد باعث نمیشود تا رفتارش بخشیده شود. ما مجبور به حمایت از تصمیم کادر فنی هستیم و این به نفع منافع تیم ملی است. امیدوارم همه متوجه این موضوع باشند که حضور در تیم ملی حرمت دارد و باید این حرمت را حفظ کنند. مطمئنا غلامی از رفتارش پشیمان است اما چارهای به جز کنار گذاشتن او و تابعیت از تصمیم کادر فنی نداریم.وی درباره استعفای علیرضا رحیمی رئیس فدراسیون هندبال نیز بیان کرد: رحیمی از سه هفته گذشته استعفای خود را به دلیل جو سنگین، فشارهایی که ناشی از بدهکاری فدراسیون بر دوش داشت و همچنین تهمتها و حرفهای بیربطی که زده میشد، داد و نتوانست فضا را تحمل کند و احساس کرد که ماندن و ادامه کار به او لطمه خواهد زد. از طرف دیگر او برای ادامه کار نیاز دارد تا بدهیهای فدراسیون پرداخت شود چرا که طلبکاران هر روز در فدراسیون حضور دارند و برای او مشکل ایجاد کردهاند. وزارت ورزش نیز تلاش خود را برای رفع مشکلات می کند.او در ادامه افزود: علاوه بر فدراسیون هندبال، شطرنج و تیراندازی نیز چنین مشکلی را دارند و اگر وزارت ورزش بخواهد بدهیهای فدراسیونها را پرداخت کند نیاز به بودجهای دو برابر آنچه که به فدراسیونها پرداخت میکند دارد.معاونت ورزش قهرمانی در ادامه گفت: از طرف دیگر مسئولان فدراسیون نیز در تلاش هستند تا منابعی را تامین کنند تا لطمهای به برنامههای جاری آنها وارد نشود و بدهیهای خود را نیز پرداخت کنند. این مشکلات دست به دست هم داد تا رحیمی احساس کند نمیتواند کار را ادامه دهد و به همین دلیل سه هفته گذشته استعفای خود را کتبا اعلام کرد. ما تمام تلاش خود را خواهیم کرد تا او را مجاب به ادامه کار کنیم چرا که او مدیر شایستهای است و امیدوار بودیم کار را ادامه دهد اما اگر اصرار به استعفا داشته باشد مجبور هستیم بپذیریم.داورزنی درباره ترمیم هیات مدیره پرسپولیس نیز بیان کرد: این سوال را باید از آقای سلطانیفر بپرسید. نفرات به مجمع اعلام شدهاند و منتظر هستیم.وی درباره استعفای ناطق نوری اظهار کرد: ناطق نوری بعد از انقلاب احیا کننده بوکس کشور بود و پس از 27 سال مدیریت، تشخیص داد که باید میدان را به جوانان بدهد تا باعث پیشرفت بوکس شود. او استعفای خود را به وزیر ورزش داده است و سلطانیفر نیز برای حفظ حرمتش، او را به عنوان رییس افتخاری بوکس منصوب کرد. او میتواند در جلسات هیات رییسه شرکت کند اما در کارهای اجرایی خیر. حفظ حرمت پیشکسوتان از وظایف وزارت ورزش است که ما این وظیفه را به خوبی انجام دادیم. سرپرست انتخاب میشود و مقدمات برگزاری مجمع انجام خواهد شد.داورزنی درباره باخت ملیپوشان امید والیبال مقابل تیم اندونزی بیان کرد: هدف ما کسب نتیجه در مسابقههای مهم است به همین دلیل از همه ظرفیتهای خود در رده امید استفاده کردیم. در این مسابقهها تیم زیر 23 سال ما در مقابل بازیکنان بزرگسال قرار گرفت چرا که ما میخواهیم از دل این بازیکنان نفرات شایسته را انتخاب و از آنها در مسابقههای جاکارتا و جهانی استفاده کنیم. بازیکنانی در این رویداد حضور داشتند که حتی در تیمهای خود در لیگ فیکس نبودند اما در این میدان توانستند بازی کنند و تجربه به دست آورند. این تیم میتوانست بر روی سکو قرار گیرد اتفاقی که افتاد این بود که ملیپوشان در مقابل کشورهایی مانند استرالیا و چین تایپه پیروز میدان شدند اما پس از کسب دو گیم برد مقابل اندونزی، احساس کردند که جزو 4 تیم قرار گرفتهاند و همین موضوع باعث شد تجربهای تلخ برای آنها رقم بخورد و نتیجه را واگذار کردند. این نشان میدهد که تیم نیازمند کسب تجربه است و این تجربه باید در چنین میدانهایی به دست آید تا در میدانهای بزرگتر نتیجه آن را شاهد باشیم.او در ادامه افزود: در بازی مقابل استرالیا دو گیم اول را واگذار کردیم اما سه گیم بعد را پیروز میدان شدیم. اینها اتفاقاتی است که در چنین بازیهایی رخ میدهد و باید از آنها درس گرفت و مردم باید بدانند هدف تیم ملی والیبال کسب موفقیت در میدانهای بزرگتر است.معاونت ورزش قهرمانی با بیان اینکه انتخابات 17 فدراسیون تا پایان امسال برگزار میشود بیان کرد: اساسنامه فدراسیونها به مرحله نهایی رسیده است و تا آخر هفته به هیات دولت خواهد رفت تا مراحل تصویب آن انجام شود. همچنین به فدراسیونها نیز ابلاغ خواهد شد تا آن را به فدراسیونهای جهانی خود ارائه دهند. تا پایان سال انتخابات 17 فدراسیون برگزار خواهد شد. فدراسیونهای مختلفی داریم مانند نجات غریق که از ماه جاری ثبت نام آنها آغاز خواهد شد. همچنین دوره ریاست فدراسیونهای شنا، سه گانه، کوهنوردی و 5 فدراسیون دیگر بزودی به اتمام میرسد. تکواندو نیز در دی ماه دوره اش به پایان میرسد. در فدراسیون والیبال نیز سعی ما بر این است در کوتاهترین زمان ثبتنامها را انجام دهیم.داورزنی درباره قانون انتخاب روسای فدراسیونهایی که زیر نظر IOC نیستند توسط وزیر ورزش و جوانان به جای مجمع عمومی، بیان کرد: این ماده حذف شده است."
} | [
259,
343,
4739,
32790,
550,
22193,
70640,
509,
14136,
26834,
18384,
259,
38921,
31806,
21055,
695,
259,
20101,
18449,
259,
14522,
3716,
267,
953,
259,
21729,
406,
7178,
509,
259,
22680,
14555,
260,
259,
12620,
6908,
4159,
941,
259,
6415,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
949,
106992,
1109,
2731,
188529,
43060,
331,
43060,
213401,
2731,
516,
331,
10787,
316,
43060,
380,
2121,
286,
43060,
285,
240451,
265,
259,
43060,
20371,
58513,
43060,
711,
259,
2731,
360,
1459,
112966,
266,
68058,
385,
43060,
... |
{
"phonemize": "mærdome mælɑjer dær hozuri kæm næzir væ bɑʃokuh, æz vorude sɑdeqe ɡudærzi be ʃæhreʃɑn esteqbɑl kærdænd. be ɡozɑreʃe isnɑ mæntæqe hæmedɑn, ruze pændʒʃænbe væ hæmzæmɑn bɑ vorude sɑdeqe ɡudærzi, dɑrænde medɑle noqre olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh lændæn be mælɑjer, mærdome in ʃæhrestɑn dær esteqbɑle vej sænɡe tæmɑm ɡozɑʃte væ tæmɑmi xiɑbɑnhɑje ʃæhre mæmlov æz æfrɑdi bud ke bɑ dær dæst dɑʃtæne ækse in kæʃti ɡir væ færiɑde nɑme vej æz vorude in qæhremɑn be ʃæhreʃɑn ebrɑze ʃɑdmɑni kærdænd. mærdom bɑ sær dɑdæne ʃoʔɑrhɑi mɑnænde \" pæhlævɑne xoʃ ɑmædi \", \" ɡudærzi bɑ qejræte \" væ \" ʃire ʃirɑn ɑmæde, sɑdeq be mejdɑn ɑmæde \" ælɑqe xod rɑ be medɑle ɑvære olæmpike lændæn neʃɑn dɑdænd. færmɑndɑre mælɑjer, ʃæhrdɑr væ æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ besjɑri æz mæsʔulɑn niz dær ʃæhre dʒokɑr be esteqbɑle ɡudærzi ræfte væ pæs æz vorude nɑjeb qæhremɑne olæmpik be mælɑjer, æz dæriɑtʃe kosær tɑ værzeʃɡɑh tæxti xejle æzimi æz mærdom bɑ hozure xod, qædrdɑnie xod rɑ æz in værzeʃkɑr be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. sɑlone tæxti mælɑjer mizæbɑne mærdom qæhremɑnpærværi bud ke bærɑje qædrdɑni æz tælɑʃhɑje kæʃti ɡire ʃæhre xod bɑ færiɑde nɑme u, sɑlon rɑ be lærze dær ɑværde budænd. pæs æz vorud be sɑlone tæxti, dɑrænde medɑle noqre olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh lændæn dær mjɑne hæmʃæhriɑne xod, ɡoft : hæmiʃe væ hæme dʒɑ eʔlɑm kærdeæm ke mælɑjeri hæstæm væ be mælɑjeri budænæm eftexɑr mikonæm væ hædæfe æsli væ bærnɑme ɑjændeæm kæsbe medɑle tælɑje dʒæhɑni væ eftexɑre ɑfærini dobɑre bærɑje keʃværæm æst. sɑdeqe ɡudærzi æfzud : hæme tælɑʃæm rɑ bærɑje kæsbe medɑle tælɑ dær olæmpik be kɑr bordæm æmmɑ dær næhɑjæt be medɑle noqre residæm. vej xɑterneʃɑn kærd : tæmɑm movæffæqijætæm rɑ mædjune doɑje xejre mærdome ʃæhr væ keʃværæm hæstæm væ dæste tæk tæk hæmvætænɑnæm rɑ be xɑtere in doɑje xejr mibusæm. kæʃti ɡire væzne hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm time melli kæʃti ɑzɑd dær olæmpik, zelzele ruzhɑje ɡozæʃte dær ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ be mærdome in ostɑn tæslijæt ɡoft. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمردم ملایر در حضوری كم نظیر و باشکوه، از ورود صادق گودرزی به شهرشان استقبال کردند.\n\n\n\nبه گزارش ايسنا منطقه همدان، روز پنجشنبه و همزمان با ورود صادق گودرزی، دارنده مدال نقره المپیک 2012 لندن به ملایر، مردم این شهرستان در استقبال وی سنگ تمام گذاشته و تمامی خیابانهای شهر مملو از افرادی بود که با در دست داشتن عکس این کشتی گیر و فریاد نام وی از ورود اين قهرمان به شهرشان ابراز شادمانی کردند.\n\n\n\nمردم با سر دادن شعارهایی مانند \"پهلوان خوش آمدی\"، \"گودرزی با غیرت\" و \"شیر شیران آمده، صادق به میدان آمده\" علاقه خود را به مدال آور المپیک لندن نشان دادند.\n\n\n\nفرماندار ملایر، شهردار و اعضای شورای اسلامی شهر و بسیاری از مسوولان نیز در شهر جوکار به استقبال گودرزی رفته و پس از ورود نایب قهرمان المپیک به ملایر، از دریاچه کوثر تا ورزشگاه تختی خیل عظیمی از مردم با حضور خود، قدرداني خود را از این ورزشکار به نمایش گذاشتند.\n\n\n\nسالن تختی ملایر میزبان مردم قهرمانپروری بود که برای قدردانی از تلاشهای کشتی گیر شهر خود با فریاد نام او، سالن را به لرزه در آورده بودند.\n\n\n\nپس از ورود به سالن تختی، دارنده مدال نقره المپیک 2012 لندن در میان همشهریان خود، گفت: همیشه و همه جا اعلام کردهام که ملایری هستم و به ملایری بودنم افتخار میکنم و هدف اصلی و برنامه آیندهام کسب مدال طلای جهانی و افتخار آفرینی دوباره برای کشورم است.\n\n\n\nصادق گودرزی افزود: همه تلاشم را برای کسب مدال طلا در المپیک به کار بردم اما در نهایت به مدال نقره رسیدم.\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: تمام موفقیتم را مدیون دعای خیر مردم شهر و کشورم هستم و دست تک تک هموطنانم را به خاطر این دعای خیر میبوسم.\n\n\n\nکشتی گیر وزن 74 کیلوگرم تیم ملی کشتی آزاد در المپیک، زلزله روزهای گذشته در استان آذربایجان شرقی را به مردم این استان تسلیت گفت.\n\n\n\n \n\n\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
7563,
633,
27544,
5313,
509,
259,
13436,
406,
23791,
33257,
5313,
341,
34894,
101675,
343,
695,
259,
40352,
259,
49735,
9870,
5658,
9056,
554,
4211,
17811,
950,
35918,
34896,
260,
554,
259,
11602,
12451,
83592,
259,
8179,
376,
1373,
9261,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
91899,
96055,
43060,
15208,
331,
10787,
623,
28437,
408,
2731,
282,
22821,
28603,
300,
2731,
330,
43060,
238796,
12822,
334,
261,
259,
2731,
360,
1497,
11047,
259,
263,
43060,
368,
23892,
259,
129842,
2348,
10787,
1383,
390,
2... |
{
"phonemize": "pejste eski bejne olmelæli dærbænædæsre sobhe emruz be suræte ræsmi bɑzɡoʃɑi ʃod. be ɡozɑreʃ, pejste eski bejnolmelæli dærbænædæsr ke æz ruze seʃænbe bistose ɑzærmɑh mizæbɑne ælɑqemændɑn be eski ʃode, sobhe emruz bɑ hozure ræise fedrɑsijone eski, ɑqɑbik moʔɑvene edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑne ostɑne tehrɑn væ dʒæmʔi diɡær æz mæsʔulɑne in fedrɑsijon be suræte ræsmi bɑzɡoʃɑi ʃod. dær ebtedɑje in mærɑseme bist eski bɑz be suræte næmɑdin bɑ pærtʃæme moqæddæse keʃværemɑn mæsiri kutɑh rɑ tej kærdænd. piʃ æze in niz pejste eski tovtʃɑl bɑzɡoʃɑi ʃode bud. kopi ʃod",
"text": "پیست اسکی بین المللی دربندسر صبح امروز به صورت رسمی بازگشایی شد.به گزارش ، پیست اسکی بینالمللی دربندسر که از روز سهشنبه 23 آذرماه میزبان علاقهمندان به اسکی شده، صبح امروز با حضور رئیس فدراسیون اسکی، آقابیک معاون اداره کل ورزش و جوانان استان تهران و جمعی دیگر از مسئولان این فدراسیون به صورت رسمی بازگشایی شد.\n\nدر ابتدای این مراسم ٢٠ اسکی باز به صورت نمادین با پرچم مقدس کشورمان مسیری کوتاه را طی کردند. پیش از این نیز پیست اسکی توچال بازگشایی شده بود.کپی شد"
} | [
3676,
2408,
1234,
7019,
9209,
18505,
3816,
509,
41477,
11659,
259,
16579,
259,
18476,
554,
259,
5708,
259,
33838,
406,
7632,
150621,
5677,
3164,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
3676,
2408,
1234,
7019,
9209,
18505,
3816,
509,
41477,
11659... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
603,
33018,
42866,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
494,
331,
10787,
103398,
102971,
285,
2731,
263,
380,
27506,
1551,
724,
41459,
390,
865,
2731,
346,
259,
286,
2731,
29022,
330,
43060,
360,
129842,
268,
238796,
43060,
266,
259,
238796,
32... |
{
"phonemize": "mɑlezi ɡoʃɑjeʃe foruʃɡɑh hɑje zændʒire ʔi xɑredʒi rɑ mæmnuʔ kærd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdojek kɑbine mɑlezi tæsmim ɡereft be tore movæqqæt hæme dærxɑst hɑje xɑredʒi rɑ bærɑje ɡoʃɑjeʃe foruʃɡɑh hɑje bæzræk væ hæmtʃenin ɡoʃɑjeʃe ʃoʔbe hɑje tɑze æz foruʃɡɑh hɑje modʒud ræd konæd. \" mæhi oddin jɑsin \", væzire omure mæsræfe konændeɡɑn væ bɑzærɡɑni dɑxeli mɑlezi ruze pændʒʃænbe dær kuɑlɑlɑmpur dær morede neʃæste væzirɑn be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : in tæsmim pæs æz ɑn ke æʔzɑje kɑbine dær morede tæʔsire in foruʃɡɑh hɑ bær foruʃɡɑh hɑje xorde pɑ be ɡoft væ ɡu neʃæstænd, ɡerefte ʃod væ æz emruz hæme dærxɑst hɑ bærɑje ɡoʃɑjeʃe in noʔ foruʃɡɑh hɑ be tore movæqqæt ræd mi ʃævæd. dær mɑlezi foruʃɡɑh hɑje besijɑr bæzræk ke mi tævɑn ɑnhɑ rɑ \" æbrforuʃɡɑh \" nɑmid be ʃekle zændʒire ʔi dær hæme dʒɑj in keʃvær ʃoʔbe dɑrænd væ tæqribæn hæme mɑjæhtɑdʒe zendeɡi rɑ mi tævɑn dær ɑnhɑ pejdɑ kærd. æz dʒomle mohemme tærin in foruʃɡɑh hɑ \" tɑpes \", \" kærfur \", \" æksætrɑ \", dʒɑjenæt \", \" dʒɑsku \", væ \" mɑkro \" æst. in foruʃɡɑh hɑ ke hæme xɑredʒi hæstænd bɑ ɡostærdeɡi kɑre xod foruʃɡɑh hɑje kutʃæk væ xorde pɑ rɑ tæhte tæʔsire qærɑr mi dæhænd zirɑ biʃtær mærdom tærdʒih mi dæhænd æz foruʃɡɑh hɑje bozorɡtær xærid konænd. sisædo sioʃeʃ sisædo siopændʒ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃeheloʃeʃ slæʃ sædo hæftɑd",
"text": " مالزی گشایش فروشگاه های زنجیره ای خارجی را ممنوع کرد \n#\nکوالالامپور،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/01/81 \n کابینه مالزی تصمیم گرفت به طور موقت همه درخواست های خارجی را برای \nگشایش فروشگاه های بزرک و همچنین گشایش شعبه های تازه از فروشگاه های موجود \nرد کند. \n \"محی الدین یاسین\"، وزیر امور مصرف کنندگان و بازرگانی داخلی مالزی روز \nپنجشنبه در کوالالامپور در مورد نشست وزیران به خبرنگاران گفت:این تصمیم پس\nاز آن که اعضای کابینه در مورد تاثیر این فروشگاه ها بر فروشگاه های خرده پا\nبه گفت و گو نشستند، گرفته شد و از امروز همه درخواست ها برای گشایش این \nنوع فروشگاه ها به طور موقت رد می شود. \n در مالزی فروشگاه های بسیار بزرک که می توان آنها را \"ابرفروشگاه\" نامید\nبه شکل زنجیره ای در همه جای این کشور شعبه دارند و تقریبا همه مایحتاج \nزندگی را می توان در آنها پیدا کرد. \n از جمله مهم ترین این فروشگاه ها \"تاپس\"، \"کرفور\"، \"اکسترا\"،جاینت\"، \n\"جاسکو\"،و \"ماکرو\" است . \n این فروشگاه ها که همه خارجی هستند با گستردگی کار خود فروشگاه های کوچک\nو خرده پا را تحت تاثیر قرار می دهند زیرا بیشتر مردم ترجیح می دهند از \nفروشگاه های بزرگتر خرید کنند. \n-336-335 1446/ 170 \n\n "
} | [
28972,
9056,
259,
150621,
9001,
259,
40891,
1091,
10632,
1956,
56213,
1997,
12590,
406,
916,
548,
146402,
3716,
387,
1062,
63826,
15394,
26790,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
73341,
5564,
259,
172280,
11558,
28972,
9056,
16592,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
43060,
109630,
259,
129842,
268,
238796,
43060,
608,
238796,
265,
332,
273,
238796,
129842,
43060,
334,
382,
43060,
608,
397,
79017,
240451,
2118,
259,
240209,
266,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
259,
286,
43060,
134410,
282,
1246... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz ʃæbæke telvizijonie ælɑlæm, qærb æz dexɑlæte nezɑmi dær surije hærɑs dɑræd be hæmin sæbæb æz næzære esrɑʔil omidi be soqute beʃɑr æsæd ræise dʒomhure surije vodʒud nædɑræd væ besjɑri æz æfrɑde ɑɡɑh dær esrɑʔil be in mæsʔæle imɑn dɑrænd. kɑnɑle dæh telvizijon esrɑʔil dær ɡoftoɡui bɑ porfosur mɑrtin vɑn kɑrfild moværrexe nezɑmie dɑneʃɡɑh æbri æz vej xɑst dærbɑre tɑrixe monɑzeʔɑt væ dexɑlæte hɑje nezɑmi væ in ke qodræte hɑje bozorɡ tʃe zæmɑni dær monɑzeʔɑte dɑxelie dexɑlæt væ tʃe zæmɑni æz dexɑlæte xoddɑri mi konænd tozih dæhæd vej dær ine bɑre ɡoft : æɡær be do dæhee ɡozæʃte jæʔnie dorɑne pæs æz dʒænɡe særd tævædʒdʒoh konim be vodʒude jek olɡuje ræveʃmænde peje mi berim. qodræte hɑje bozorɡe zæmɑnie dexɑlæt mi konænd ke ɡæmɑn konænd doʃmænɑni zæʔif piʃ rujee ɑnhɑ qærɑr dɑræd æmmɑ zæmɑni ke doʃmænie qævi piʃ ruje ɑnhɑ bɑʃæd hitʃe kɑri nemi konænd. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ qejremænteqist ke væqti dʒɑi zolmi ettefɑqe mi oftæd dær suræti ke emkɑn dɑʃt dexɑlæte konid væ dær suræti ke emkɑn nædɑʃt jɑ hæzine hɑje zjɑdi dær pej dɑʃt dexɑlæt nækonid, ɡoft : mæn tʃenin ræftɑri rɑ nefɑqe mi nɑmæm. mie binim ke qærb ænvɑʔ væ æqsɑme ebɑrɑt rɑ dær mæhkumæte surije væ beʃɑr æsæd be kɑr borde æst æmmɑ hitʃ kæs ʃodʒɑæte lɑzem rɑ bærɑje in ke kɑri ændʒɑm dæhæd nædɑræd. væqti mæsʔæle be æfqɑnestɑne mærbut mi ʃævæd kɑre bærɑje ɑnhɑ ɑsɑn æst. væ dærbærɑbære keʃvære qodrætmænde diɡære hitʃe eqdɑmi nemi konænd. næzije mænsur æz næmɑjændeɡɑne sɑbeqe lobnɑn dær in bɑre ɡoft : bedune ʃæk mæntæqee æknun besijɑre moltæheb æst væ in mæsʔæle reʒim sæhijunisti væ hættɑe ɑmrikɑ bɑ neɡærɑn kærde æst zirɑ ʃekæsti ke dær mæntæqe ettefɑq xɑhæd oftɑd ɑsɑrie mænfi bærɑje ine reʒim xɑhæd dɑʃt væ pɑjɑne omre ɑn rɑ næzdik mi konæd. bær hæmin æsɑse ʃɑhede neɡærɑnie ɑmrikɑ væ reʒim sæhijunisti væ hættɑe bærxi reʒim hɑje æræbi hæstim ke tæhte hemɑjæte ɑmrikɑ hæstænd. bær hæmin æsɑse mie binim ke mæntæqe væ tænhɑ pɑjɡɑh moqɑvemæt rɑ ke dær ɑn bɑqi mɑnde æst jæʔnie nezɑme surije rɑ hædæfe hæmle qærɑr mi dæhænd. vej dær edɑme dærbɑre elæle neɡærɑnie emrikɑ æz eqdɑme nezɑmie ælæjhe surije ɡoft : mɑdʒærɑje dʒænɡe hɑje ærɑq væ æfqɑnestɑne bɑʔes ʃode æst ɑmrikɑe feʔlæn be hæmælɑte tæbliqɑti væ sjɑsiː ælæjhe surije ektefɑ konæd væ tɑ konun eqdɑmi nezɑmi ændʒɑm nædæhæd.",
"text": "به گزارش به نقل از شبکه تلويزيوني العالم، غرب از دخالت نظامي در سوريه هراس دارد به همين سبب از نظر اسرائيل اميدي به سقوط بشار اسد رئيس جمهور سوريه وجود ندارد و بسياري از افراد آگاه در اسرائيل به اين مسئله ايمان دارند. کانال ده تلويزيون اسرائيل در گفتگويي با پرفسور مارتين وان کارفيلد مورخ نظامي دانشگاه عبري از وي خواست درباره تاريخ منازعات و دخالت هاي نظامي و اين که قدرت هاي بزرگ چه زماني در منازعات داخلي دخالت و چه زماني از دخالت خودداري مي کنند توضيح دهد؛ وي در اين باره گفت: اگر به دو دهه گذشته يعني دوران پس از جنگ سرد توجه کنيم به وجود يک الگوي روشمند پي مي بريم. قدرت هاي بزرگ زماني دخالت مي کنند که گمان کنند دشمناني ضعيف پيش روي آنها قرار دارد اما زماني که دشمني قوي پيش روي آنها باشد هيچ کاري نمي کنند. وي در پاسخ به اين سوال که آيا غيرمنطقي است که وقتي جايي ظلمي اتفاق مي افتد در صورتي که امکان داشت دخالت کنيد و در صورتي که امکان نداشت يا هزينه هاي زيادي در پي داشت دخالت نکنيد، گفت: من چنين رفتاري را نفاق مي نامم. مي بينيم که غرب انواع و اقسام عبارات را در محکومت سوريه و بشار اسد به کار برده است اما هيچ کس شجاعت لازم را براي اين که کاري انجام دهد ندارد. وقتي مسئله به افغانستان مربوط مي شود کار براي آنها آسان است. و دربرابر کشور قدرتمند ديگر هيچ اقدامي نمي کنند . نزيه منصور از نمايندگان سابق لبنان در اين باره گفت: بدون شک منطقه اکنون بسيار ملتهب است و اين مسئله رژيم صهيونيستي و حتي آمريکا با نگران کرده است زيرا شکستي که در منطقه اتفاق خواهد افتاد آثاري منفي براي اين رژيم خواهد داشت و پايان عمر آن را نزديک مي کند. بر همين اساس شاهد نگراني آمريکا و رژيم صهيونيستي و حتي برخي رژيم هاي عربي هستيم که تحت حمايت آمريکا هستند. بر همين اساس مي بينيم که منطقه و تنها پايگاه مقاومت را که در آن باقي مانده است يعني نظام سوريه را هدف حمله قرار مي دهند. وي در ادامه درباره علل نگراني امريکا از اقدام نظامي عليه سوريه گفت: ماجراي جنگ هاي عراق و افغانستان باعث شده است آمريکا فعلا به حملات تبليغاتي و سياسي عليه سوريه اکتفا کند و تا کنون اقدامي نظامي انجام ندهد. "
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
7144,
3530,
259,
96519,
19658,
77866,
15297,
343,
259,
34028,
695,
76887,
15906,
259,
7922,
477,
509,
21247,
5515,
4538,
5714,
6846,
554,
1373,
1372,
259,
11481,
695,
4660,
858,
169844,
7065,
41447,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
12041,
228073,
268,
1145,
259,
82670,
43060,
280,
2731,
282,
261,
1911,
10787,
316,
259,
2731,
360,
269,
329,
43060,
162695,
265... |
{
"phonemize": "bæsketbɑle herfe ʔi ɑmrikɑ slæʃ bærtæri læs ændʒæls likræz moqɑbele mine sutɑ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. bæsketbɑl. tim læs ɑndʒeles likræz qæhremɑne fæsle ɡozæʃte reqɑbæt hɑje bæsketbɑle herfe ʔi bɑʃɡɑh hɑje ɑmrikɑ ʃænbe ʃæb moqɑbele time mine sutɑ be bærtæri dæst jɑft væ teʔdɑde piruzi hɑje xod rɑ be pɑnzdæh resɑnd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojter, dærɑjen didɑre likræz bɑ nætidʒee sædo do bær hæftɑdoʃeʃ moqɑbele hærife xod be bærtæri resid. dær sɑjere didɑrhɑje diʃæb nætɑjedʒe zir bedæst ɑmæd :......................................... e bustune sædo pændʒ nijudʒersi nævædohæʃt torentoje sædo tʃɑhɑr ætlɑntɑe sædo se urlɑndure nævædoʃeʃ vɑʃænɡtone hæʃtɑdohæft kælijulnæde nævædose ʃɑrlute hæʃtɑdojek ditrujæt sæd nijojorke nævædohæft filɑdælfiɑ nævædose ʃikɑɡoje hæftɑdoʃeʃ sen ɑntunivi hæʃtɑdopændʒ hustune hæftɑdopændʒ indiɑnɑe sæd jutɑe nævædohæft funikæse nævædohæft purtælænnode hæʃtɑdose dɑlɑse sædo jɑzdæh ɡoldene æstijæte hæʃtɑdodo dʒædvæle rædde bændi :............... e mæntæqe ʃærq : jek nijudʒersi, do busetun, se filɑdælfiɑ, tʃɑhɑr nijojork mæntæqee mærkæzi : jek milævɑki, do ditrujæt, se torento, tʃɑhɑr indiɑnɑ mæntæqe qærb : jek senne ɑntuniv, do mine sutɑ, se dɑlɑs, tʃɑhɑr donure mæntæqe pɑsifik : jek likræz, do sɑkrɑmnætu, se funikæs, tʃɑhɑr purtælænd mæhn sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " بسکتبال حرفه ای آمریکا / برتری لس انجلس لیکرز مقابل مینه سوتا \n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/09/80 \n خارجی.ورزشی.بسکتبال. \n تیم لس آنجلس لیکرز قهرمان فصل گذشته رقابت های بسکتبال حرفــــــــه ای \nباشگاه های آمریکا شنبه شب مقابل تیم مینه سوتا به برتری دست یافت و تعداد \nپیروزی های خود را به 15 رساند . \n به گزارش خبرگزاری رویتر، دراین دیدار لیکرز با نتیجه 102 بر 76 مقابل \nحریف خود به برتری رسید. \n در سایر دیدارهای دیشب نتایج زیر بدست آمد : \n ......................................... \n بوستون 105 نیوجرسی 98 \n تورنتو 104 اتلانتا 103 \n اورلاندور 96 واشنگتن 87 \n کلیولند 93 شارلوت 81 \n دیترویت 100 نیویورک 97 \n فیلادلفیا 93 شیکاگو 76 \n سن آنتونیو 85 هوستون 75 \n ایندیانا 100 یوتا 97 \n فونیکس 97 پورتلند 83 \n دالاس 111 گلدن استیت 82 \n جدول رده بندی : \n ............... \n منطقه شرق : \n 1 - نیوجرسی ، 2 - بوستون ، 3 - فیلادلفیا، 4 - نیویورک \n منطقه مرکزی : \n 1 - میلواکی ، 2 - دیترویت ، 3 - تورنتو ، 4 - ایندیانا \n منطقه غرب : \n 1 - سن آنتونیو ، 2 - مینه سوتا ، 3 - دالاس ، 4 - دنور \n منطقه پاسیفیک : \n 1 - لیکرز ، 2 - ساکرامنتو ، 3 - فونیکس ، 4 - پورتلند \n مهن - 36 - 15 \n\n "
} | [
614,
74523,
11514,
259,
29726,
376,
1997,
20202,
259,
275,
1423,
27225,
47426,
1663,
25892,
259,
17174,
23888,
259,
15629,
822,
5562,
4100,
2936,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
82191,
3313,
12590,
406,
260,
22680,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
229000,
270,
316,
43060,
468,
1001,
4174,
259,
240209,
266,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
259,
182400,
238796,
124255,
270,
10787,
266,
130775,
259,
79017,
240451,
82670,
263,
615,
52828,
360,
259,
81490,
43060,
33635,
14471,
517,
270,... |
{
"phonemize": "æfv bejne olmelæl xɑhɑne mohɑkeme særbɑzɑne xɑti nɑto dær æfqɑnestɑn ʃod hæʃ kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. sjɑsiː. sɑzemɑne æfv bejne olmelæl ruze se ʃænbe tej ɡozɑreʃi dær kɑbl eʔlɑm kærd : nɑto hæmrɑh bɑ sɑjere mottæhedɑne xod dær æfqɑnestɑn bɑjæd sisteme qæzɑi rɑ bevodʒud bijɑværænd tɑ særbɑzɑne in niruhɑ ke dær in keʃvær mortækebe dʒenɑjæt mi ʃævænd, be dʒorme ɑnɑn resideɡi ʃævæd. dær in ɡozɑreʃ, sɑzemɑne æfv bejne olmelæl æz in ke særbɑzɑne motexællef dær xɑredʒ æz æfqɑnestɑn væ jɑ dær keʃværhɑje xod mohɑkeme mi ʃævænd, ʃædidæn ezhɑre neɡærɑni kærde æst. dær ɡozɑreʃe mæzbur tæʔkid ʃode æst ke nɑto mi tævɑnæd dær næhɑdine kærdæne qɑnun dær æfqɑnestɑn næqʃe æsɑsi dɑʃte bɑʃæd væ in ætmæniɑn rɑ bedæhæd ke dær in rɑstɑ qædæmhɑje mohemmi rɑ bær xɑhæd dɑʃt. bær æsɑse ɡozɑreʃe sɑzemɑne æfv bejne olmelæl, hær qejre nezɑmi ke dær æfqɑnestɑn æz xoʃunæte niruhɑje nɑto rændʒ mi bæræd, bɑjæd in sɑzmɑn dælɑjele lɑzem væ roʃæni dær in bɑre erɑʔe konæd. dær in ɡozɑreʃ be æmæliɑte hævɑi nɑto dær æfqɑnestɑn eʃɑre ʃod ke be ellæte ædæme tæʃxise doroste æhdɑf, qejrenezɑmiɑn niz qorbɑni mi ʃævænd ke bɑjæd be in mozu niz resideɡi ʃævæd. æfv bejne olmelæl tæʔkid kærd : in æmæliɑte hɑ dær æfqɑnestɑn bɑʔese ɑvɑreɡi biʃ æz nævæd hezɑr næfær dær velɑjɑte dʒonubi in keʃvær ʃode æst. dær bæxʃi æz in ɡozɑreʃ ɑmæde æst : nɑto bɑjæd æfrɑde dæstɡir ʃode rɑ be niruhɑje æmnijæti æfqɑn tæhvil dæhæd, tɑ æz suʔee ræftɑr ælæjhe ɑnɑn niz piʃɡiri ʃævæd. sɑzemɑne æfv bejne olmelæl piʃnæhɑd kærd ke jek hejʔæte qæzɑi moteʃækkel æz niruhɑje nɑto, sɑzemɑne melæl væ dolæte æfqɑnestɑn tæʃkil ʃævæd tɑ æz idʒɑde xoʃunæt ælæjhe æfrɑde qejrenezɑmi dær keʃvær dʒoloɡiri konæd. tʃændi qæbl soxænɡuje niruhɑje bejne olmelæli komæk be æmnijæte æfqɑnestɑn isɑf pærɑntezbæste eʔlɑm kærd : tæhqiqɑte moʃtæræke æfqɑnestɑn væ nɑto dærbɑre koʃtɑre qejre nezɑmiɑn dær dʒonube in keʃvær be pɑjɑn reside æst. be ɡofte \" luk kænitik \" in tæhqiq dær ʃæhrestɑne pændʒvɑi væ ʒiri velɑjæte qændehɑr ændʒɑm ʃod. mæqɑmɑte mæhælli dær dʒonube æfqɑnestɑne jek mɑhe qæbl eʔlɑm kærdænd ke dær bombɑrɑne ʃæbɑne niruhɑje nɑto dær in do ʃæhrestɑne biʃ æz hæftɑd qejre nezɑmi koʃte ʃodænd. koʃtɑre æfrɑde qejre nezɑmi bɑʔes ʃod tɑ mæqɑmhɑje mæhælli æfqɑn, nɑto rɑ mottæhæm konænd ke dær bombɑrɑne hævɑi væ dærɡiri bɑ niruhɑje ʃureʃi deqqæte lɑzem rɑ be xærdʒ nemi dæhænd. in dær hɑlist ke nɑto eʔlɑm kærd : ʃureʃiɑn æz qejrenezɑmiɑn be onvɑne sepære defɑʔi estefɑde mi konænd. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro divisto hæʃtɑdojek slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo sizdæh",
"text": "عفو بین الملل خواهان محاکمه سربازان خاطی ناتو در افغانستان شد \n#\nکابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/85 \nخارجی.افغانستان.سیاسی. \n سازمان عفو بین الملل روز سه شنبه طی گزارشی در کابل اعلام کرد: ناتو \nهمراه با سایر متحدان خود در افغانستان باید سیستم قضایی را بوجود \nبیاورند تا سربازان این نیروها که در این کشور مرتکب جنایت می شوند، به \nجرم آنان رسیدگی شود. \n در این گزارش، سازمان عفو بین الملل از این که سربازان متخلف در خارج \nاز افغانستان و یا در کشورهای خود محاکمه می شوند، شدیدا اظهار نگرانی \nکرده است. \n در گزارش مزبور تاکید شده است که ناتو می تواند در نهادینه کردن قانون \nدر افغانستان نقش اساسی داشته باشد و این اطمنیان را بدهد که در این \nراستا قدمهای مهمی را بر خواهد داشت. \n بر اساس گزارش سازمان عفو بین الملل ، هر غیر نظامی که در افغانستان از \nخشونت نیروهای ناتو رنج می برد، باید این سازمان دلایل لازم و روشنی در این \nباره ارائه کند. \n در این گزارش به عملیات هوایی ناتو در افغانستان اشاره شد که به علت \nعدم تشخیص درست اهداف ، غیرنظامیان نیز قربانی می شوند که باید به این \nموضوع نیز رسیدگی شود. \n عفو بین الملل تاکید کرد: این عملیات ها در افغانستان باعث آوارگی بیش \nاز 90 هزار نفر در ولایات جنوبی این کشور شده است. \n در بخشی از این گزارش آمده است: ناتو باید افراد دستگیر شده را به \nنیروهای امنیتی افغان تحویل دهد، تا از سوء رفتار علیه آنان نیز پیشگیری \nشود. \n سازمان عفو بین الملل پیشنهاد کرد که یک هیات قضایی متشکل از نیروهای \nناتو، سازمان ملل و دولت افغانستان تشکیل شود تا از ایجاد خشونت علیه \nافراد غیرنظامی در کشور جلوگیری کند. \n چندی قبل سخنگوی نیروهای بین المللی کمک به امنیت افغانستان (ایساف ) \nاعلام کرد: تحقیقات مشترک افغانستان و ناتو درباره کشتار غیر نظامیان در \nجنوب این کشور به پایان رسیده است. \n به گفته \"لوک کنیتیک\"این تحقیق در شهرستان پنجوایی و ژیری ولایت قندهار\nانجام شد. \n مقامات محلی در جنوب افغانستان یک ماه قبل اعلام کردند که در بمباران \nشبانه نیروهای ناتو در این دو شهرستان بیش از 70 غیر نظامی کشته شدند. \n کشتار افراد غیر نظامی باعث شد تا مقامهای محلی افغان، ناتو را متهم \nکنند که در بمباران هوایی و درگیری با نیروهای شورشی دقت لازم را به خرج \nنمی دهند. \n این در حالیست که ناتو اعلام کرد: شورشیان از غیرنظامیان به عنوان سپر \nدفاعی استفاده می کنند. \n آساق/2281/332/1443/1513 \n\n "
} | [
1985,
37310,
9209,
18505,
572,
6590,
941,
46432,
47060,
376,
259,
44292,
168677,
14545,
16909,
259,
184584,
509,
259,
10557,
3164,
387,
1072,
8091,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
82191,
5602,
12590,
406,
260,
10557,
260,
20704,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
202001,
379,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
259,
329,
43060,
334,
43060,
405,
35325,
43060,
63261,
259,
49404,
316,
43060,
360,
43060,
405,
259,
329,
43060,
524,
259,
272,
43060,
476,
331,
10787,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
430... |
{
"phonemize": "hæʃ bɑku, irnɑ pɑnzdæh xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ pændʒome ʒuʔene do hezɑro o jek \" velɑdimir ruʃɑjlu \" dæbire ʃorɑje æmnijæte rusije væ \" kɑxɑ tɑrɡɑmɑdæze \" væzire keʃvære ɡordʒestɑn dærbɑre hævɑdese mænɑteqe mærzi do keʃvære dærbæxʃe tʃetʃen tæbɑdole næzær kærdænd. telvizijone qejreræsmi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn \" ɑ. en. es \", doʃænbe ʃæb ɡoft : dær in didɑr ke dær ʃæhre teflis pɑjtæxte ɡordʒestɑn suræt ɡereft, dotæræf dærbɑre loqævi reʒime rævɑdid bejne do keʃvær niz mozɑkerɑti ændʒɑm dɑdænd. dæbire ʃorɑje æmnijæte fedrɑsijone rusije xɑterneʃɑn kærd : bærqærɑri reʒime rævɑdid bejne rusije væ ɡordʒestɑn hɑlæte movæqqæti dɑræd. rusije dær mɑh desɑmbre sɑle do hezɑr milɑdi bærqærɑri reʒime rævɑdid bɑ ɡordʒestɑn rɑ tæsvib væ æz mɑh mɑrse sɑle dʒɑri milɑdi næsæbte be edʒrɑje kɑmele ɑn eqdɑm kærd. ruʃɑjlu tæʔkid kærd : dʒoloɡiri æz fæʔɑlijæte dæftære næmɑjændeɡi tʃetʃene mostæqær dær teflis væ tæʔtili xæbærɡozɑrihɑje hævɑdɑre dʒænɡdʒujɑne tʃetʃeni ke be tæbliqɑte zedderusi mæʃqul hæstænd, mi tævɑnæd dær toseʔe monɑsebɑt bejne mosko væ teflise moʔæsser bɑʃæd. hæʃtsædo ʃeʃ",
"text": "\n#\nباکو ، ایرنا 15 خرداد 1380 برابر با پنجم ژوئن 2001 \n \" ولادیمیر روشایلو \" دبیر شورای امنیت روسیه و \"کاخا تارگامادزه\" وزیر\nکشور گرجستان درباره حوادث مناطق مرزی دو کشور دربخش چچن تبادل نظر کردند. تلویزیون غیررسمی جمهوری آذربایجان \"آ.ان.اس\" ، دوشنبه شب گفت : در این\nدیدار که در شهر تفلیس پایتخت گرجستان صورت گرفت، دوطرف درباره لغو رژیم \nروادید بین دو کشور نیز مذاکراتی انجام دادند. \n دبیر شورای امنیت فدراسیون روسیه خاطرنشان کرد: برقراری رژیم روادید \nبین روسیه و گرجستان حالت موقتی دارد. \n روسیه در ماه دسامبر سال 2000 میلادی برقراری رژیم روادید با گرجستان \nرا تصویب و از ماه مارس سال جاری میلادی نسبت به اجرای کامل آن اقدام کرد. روشایلو تاکید کرد : جلوگیری از فعالیت دفتر نمایندگی چچن مستقر در \nتفلیس و تعطیلی خبرگزاریهای هوادار جنگجویان چچنی که به تبلیغات ضدروسی \nمشغول هستند، می تواند در توسعه مناسبات بین مسکو و تفلیس موثر باشد. \n 806 \n\n "
} | [
387,
768,
11791,
259,
343,
1997,
61066,
670,
1804,
40652,
259,
135985,
259,
28143,
768,
23387,
633,
259,
16872,
26081,
6003,
313,
7718,
104155,
5313,
17870,
28500,
974,
313,
550,
28084,
259,
23702,
406,
259,
13727,
1845,
259,
63970,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
330,
43060,
662,
261,
619,
272,
43060,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
100522,
285,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
421,... |
{
"phonemize": "æli ræbiʔi dær hɑʃije neʃæste ettehɑdije kɑrɡærɑne dʒæhɑn ke dær hotele homɑje tehrɑne bærɡozɑr ʃod dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be inke moʃkelɑte ɑjænde niruje kɑr væ tæqirɑte teknoloʒiki jeki æz mæbɑhesse donjɑ æz dʒomle irɑn æst ke bɑ ɑn movɑdʒeh hæstim, ɡoft : besjɑri æz mæʃɑqel be dælile in tæqirɑt dær hɑl æz bejn ræftæn æst. tʃerɑ ke ʃoql hɑje dʒædid dær hɑle pejdɑjeʃ æst. vej bɑ bæjɑne inke zirsɑxt hɑje lɑzem æz dʒomle qɑnune kɑr væ qɑnune tæʔmine edʒtemɑʔi bærɑje ʃoql hɑje dʒædide monɑseb nist ke momken æst dær in zæmine bɑ tʃɑleʃe hɑi dær ɑjændee movɑdʒeh ʃævim, piʃ bini kærd bɑ idʒɑde ʃoql hɑje dʒædid bɑ rizeʃe niruje kɑr dær ʃoql hɑje sonnæti movɑdʒeh xɑhim bud ʃoql hɑje kelɑsike mɑ dær hɑle hɑzer dʒæzbe niruje kɑre kæmtæri dɑræd ke in be dælile hæmɑn tæqirɑte teknoloʒist. ræbiʔi bɑ bæjɑne inke moʃkelɑte mæʔiʃæti niruje mæzdæbɡir, tæʔmine edʒtemɑʔi væ bohrɑne sænduq hɑje bɑzneʃæsteɡi tæqribæn dær hæme keʃværhɑje donjɑ vodʒud dɑræd, æfzud : be dælile nerxe tæværrome bɑlɑ tej sɑlhɑje ɡozæʃte, qodræte xæride kɑrɡærɑne næsæbte be hæzine mæʔiʃæte æqæb mɑnde væ be ræqme inke tej tʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte tælɑʃ kærdim mizɑne mozd bær tæværrom piʃi ɡiræd æmmɑ hænuz dærɑmæde niruje kɑr be næsæbte hæzine ɑnhɑ besijɑr pɑin æst. væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi dær bæxʃe diɡæri æz ezhɑrɑte xod be nɑpɑjdɑri sænduq hɑje bɑzneʃæsteɡi eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : pɑjdɑri sænduq hɑje bɑzneʃæsteɡi qætʔæn nijɑzmænde tæsmimɑte sæxt væ mohem æst æmmɑ moteæʔssefɑne hænuz ɑmɑdeɡi bonjɑdi dær keʃvær bærɑje ettexɑze in tæsmimɑt vodʒud nædɑræd. vej æfzud : hærtʃænd dær qɑlebe qɑnune buddʒe sɑle nævædohæft, pændʒɑh hezɑr miljɑrd tumɑn bærɑje pærdɑxte bedehihɑje dolæt bɑ olævijæte tæʔmine edʒtemɑʔi ɡɑme bolændi bærdɑʃte ʃode æst æmmɑ borun ræft æz moʔzæle sænduq hɑ nijɑzmænde tæsmimɑte æsɑsist. ræbiʔi ke dær dʒæmʔe æʔzɑje ettehɑdije dʒæhɑni kɑrɡæri soxæn mi ɡoft, dær bæxʃe diɡæri æz ezhɑrɑte xod dærbɑre nɑɑmæni ʃoqli niruje kɑr dær dʒæhɑn xɑterneʃɑn kærd : kɑrɡærɑni ke dær hɑʃije xælidʒe fɑrse mæʃqul be kɑr hæstænd, bɑ ræftɑrhɑje tæbʔiz ɑmiz movɑdʒeh mi ʃævænd ke jeki æz bærnɑme hɑje mɑ be onvɑne ozvi hejʔæte ræise ɑjelo pærɑntezbæste sɑzemɑne bejnolmelæli kɑr bɑjæd tæsbite niruje ʃoql bɑʃæd. væzirætæʔɑvn, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi, ræsmi kærdæne ʃoql hɑje qejre ræsmi væ tæʔmine ɑjænde niruje kɑr rɑ jeki æz sijɑsæt hɑje mohemme vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi onvɑn kærd væ dær pɑsoxe mæbni bær tæshile ʃærɑjete eʔzɑme niruje kɑr be xɑredʒ, onvɑn kærd : tej mozɑkere bɑ keʃværhɑ qætʔæne in mozu rɑ donbɑl mi konim zemne inke doʃvɑri hɑje mæsɑʔele sjɑsiː be dælile sijɑsæt hɑje nɑɑdelɑne qærb ælæjhe irɑn kæmi mozɑkerɑt rɑ dær in xosuse sæxt kærd æmmɑ dær hɑle hɑzer mozɑkerɑte xod rɑ bærɑje eʔzɑme niruje kɑr bɑ keʃværhɑje ostorɑlijɑ, kore væ ʒɑpon ændʒɑm dɑdim tɑ rævænde eʔzɑme niruje kɑr rɑ tæsriʔ væ tæshil konim. vej æfzud : dær hæmin rɑstɑ ruze ɡozæʃte dær dʒælæse hejʔæte væzirɑn dær dʒæhæte hemɑjæt hɑje tæʔmine edʒtemɑʔi æz niruje kɑre xɑredʒ æz keʃvær, modʒævveze hemɑjæt hɑje tæʔmine edʒtemɑʔi æz niruje kɑre irɑni ʃɑqel dær koree dʒonubi be tæsvib resid væ ɑmɑde ersɑl be mædʒlese ʃorɑje eslɑmist. se hezɑro pɑnsædo siopændʒ",
"text": "علی ربیعی در حاشیه نشست اتحادیه کارگران جهان که در هتل همای تهران برگزار شد در جمع خبرنگاران با اشاره به اینکه مشکلات آینده نیروی کار و تغییرات تکنولوژیکی یکی از مباحث دنیا از جمله ایران است که با آن مواجه هستیم، گفت: بسیاری از مشاغل به دلیل این تغییرات در حال از بین رفتن است. چرا که شغل های جدید در حال پیدایش است.وی با بیان اینکه زیرساخت های لازم از جمله قانون کار و قانون تأمین اجتماعی برای شغل های جدید مناسب نیست که ممکن است در این زمینه با چالش هایی در آینده مواجه شویم، پیش بینی کرد با ایجاد شغل های جدید با ریزش نیروی کار در شغل های سنتی مواجه خواهیم بود؛ شغل های کلاسیک ما در حال حاضر جذب نیروی کار کمتری دارد که این به دلیل همان تغییرات تکنولوژی است.ربیعی با بیان اینکه مشکلات معیشتی نیروی مزدبگیر، تأمین اجتماعی و بحران صندوق های بازنشستگی تقریباً در همه کشورهای دنیا وجود دارد، افزود: به دلیل نرخ تورم بالا طی سالهای گذشته، قدرت خرید کارگران نسبت به هزینه معیشت عقب مانده و به رغم اینکه طی ۴ سال گذشته تلاش کردیم میزان مزد بر تورم پیشی گیرد اما هنوز درآمد نیروی کار به نسبت هزینه آنها بسیار پائین است.وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی در بخش دیگری از اظهارات خود به ناپایداری صندوق های بازنشستگی اشاره کرد و اظهار داشت: پایداری صندوق های بازنشستگی قطعاً نیازمند تصمیمات سخت و مهم است اما متأسفانه هنوز آمادگی بنیادی در کشور برای اتخاذ این تصمیمات وجود ندارد.وی افزود: هرچند در قالب قانون بودجه سال ۹۷، ۵۰ هزار میلیارد تومان برای پرداخت بدهیهای دولت با اولویت تأمین اجتماعی گام بلندی برداشته شده است اما برون رفت از معضل صندوق ها نیازمند تصمیمات اساسی است.ربیعی که در جمع اعضای اتحادیه جهانی کارگری سخن می گفت، در بخش دیگری از اظهارات خود درباره ناامنی شغلی نیروی کار در جهان خاطرنشان کرد: کارگرانی که در حاشیه خلیج فارس مشغول به کار هستند، با رفتارهای تبعیض آمیز مواجه می شوند که یکی از برنامه های ما به عنوان عضو هیئت رئیسه (ILO) سازمان بینالمللی کار باید تثبیت نیروی شغل باشد.وزیرتعاون، کار و رفاه اجتماعی، رسمی کردن شغل های غیر رسمی و تأمین آینده نیروی کار را یکی از سیاست های مهم وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی عنوان کرد و در پاسخ مبنی بر تسهیل شرایط اعزام نیروی کار به خارج، عنوان کرد: طی مذاکره با کشورها قطعاً این موضوع را دنبال می کنیم ضمن اینکه دشواری های مسائل سیاسی به دلیل سیاست های ناعادلانه غرب علیه ایران کمی مذاکرات را در این خصوص سخت کرد اما در حال حاضر مذاکرات خود را برای اعزام نیروی کار با کشورهای استرالیا، کره و ژاپن انجام دادیم تا روند اعزام نیروی کار را تسریع و تسهیل کنیم.وی افزود: در همین راستا روز گذشته در جلسه هیئت وزیران در جهت حمایت های تأمین اجتماعی از نیروی کار خارج از کشور، مجوز حمایت های تأمین اجتماعی از نیروی کار ایرانی شاغل در کره جنوبی به تصویب رسید و آماده ارسال به مجلس شورای اسلامی است.3535"
} | [
7228,
259,
61171,
18064,
509,
1240,
33002,
376,
9468,
2408,
259,
18664,
2632,
2556,
24198,
13607,
934,
509,
64331,
572,
1373,
7327,
11346,
259,
37556,
3164,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
768,
8403,
4530,
554,
953,
3530,
259,
30851,
6026,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
259,
286,
2731,
1873,
240209,
266,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
34380,
448,
238796,
81275,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
408,
43060,
286,
129842,
10787,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
513,
331,
10787... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe servise værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, hosejne dʒæbɑri zɑde pæs æz piruzi time ɑlominijom bærɑbære ɡohær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, æfzud : xoʃbæxtɑne dær didɑr bærɑbære ɡohære dorævæd bɑzikonɑne ɑlominijom bɑ ʃenɑxte monɑsebe kɑdræfni tævɑnestænd be xubi bær time mizæbɑne fɑʔeq ɑmæde væ se emtijɑze hæssɑse in didɑr rɑ kæsb næmɑjænd. vej bɑ bæjɑne inke ʔomidvɑræm rævænde piruzi hɑje time ɑlominijom dær do didɑre ɡozæʃte bærɑbære mælævɑn væ ɡohær dær do didɑre bɑqimɑnde tædɑvom dɑʃte bɑʃæd, ezhɑr kærd : xoʃbæxtɑne dær hɑle hɑzer ʃærɑjete ɑlominijom dær dʒædvæle omidbæxʃ væ bɑ tævædʒdʒoh be didɑrhɑje bɑqimɑnde mi tævɑn ɑjænde xoʃbini bærɑje bæqɑje ɑlominijom dær liɡe bærtær motesævver ʃod. modirɑmele bɑʃɡɑh ɑlominijom ælmæhdi hormozɡɑn dær edɑme bɑ eʃɑre be dʒoloɡiri sɑzemɑne liɡ æz zæduje bændhɑje poʃte pærde futbɑl xɑterneʃɑn kærd : ʔomidvɑræm hæmɑntor ke dær tule in siodo hæfte ʃɑhede futbɑli pɑk væ sɑlem æz hær hidʒdæh time ʃerkæt konænde dær mosɑbeqɑte liɡe bærtær budim in rævænd edɑme dɑʃte bɑʃæd. dʒæbɑri zɑdee ezɑfe kærd : komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl væ sɑzemɑne liɡe bærtær bɑ æfzɑjeʃe nezɑræt hɑje xod dær do hæftee pɑjɑni bɑjæd sæbæbe ræqæme xordæne nætɑjedʒe didɑrhɑ dær zæmine futbɑl bɑʃænd, tæsrih kærd : ʔomidvɑræm dær pɑjɑne mosɑbeqɑte liɡe bærtær ʃɑhed bɑʃim time hɑi ke bɑ ʃɑjesteɡi liɑqæte lɑzem rɑ æz xod dær zæmine futbɑl neʃɑn dɑde ænd dær mosɑbeqɑte liɡe bærtær bɑqi bemɑnænde. vej hæmtʃenin dær pɑjɑn dær xosuse ʃɑnzdæh timi ʃodæne mosɑbeqɑte liɡe bærtær dær fæsle ɑjænde, ɡoft : ʔomidvɑræm bɑ hemɑjæte tæmɑmi bɑʃɡɑh hɑ væ bærɡozɑri dʒælæse hejʔæte ræʔise fedrɑsijone futbɑl ʃɑhed bɑʃim mosævvæbe kɑheʃe tim hɑje liɡe bærtæri læqv væ dærfæsle ɑjænde liɡe bærtær bɑ hidʒdæh time bærɡozɑr ʃævæd zirɑ in mozu æz hær læhɑz be sude futbɑle keʃvær xɑhæd bud.",
"text": "به گزارش سرویس ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیج فارس، حسین جباری زاده پس از پیروزی تیم آلومینیوم برابر گهر در جمع خبرنگاران، افزود: خوشبختانه در دیدار برابر گهر دورود بازیکنان آلومینیوم با شناخت مناسب کادرفنی توانستند به خوبی بر تیم میزبان فائق آمده و سه امتیاز حساس این دیدار را کسب نمایند.وی با بیان اینکه امیدوارم روند پیروزی های تیم آلومینیوم در دو دیدار گذشته برابر ملوان و گهر در دو دیدار باقیمانده تداوم داشته باشد، اظهار کرد: خوشبختانه در حال حاضر شرایط آلومینیوم در جدول امیدبخش و با توجه به دیدارهای باقیمانده می توان آینده خوشبینی برای بقای آلومینیوم در لیگ برتر متصور شد.مدیرعامل باشگاه آلومینیوم المهدی هرمزگان در ادامه با اشاره به جلوگیری سازمان لیگ از زدو بندهای پشت پرده فوتبال خاطرنشان کرد: امیدوارم همانطور که در طول این 32 هفته شاهد فوتبالی پاک و سالم از هر 18 تیم شرکت کننده در مسابقات لیگ برتر بودیم این روند ادامه داشته باشد.جباری زاده اضافه کرد: کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال و سازمان لیگ برتر با افزایش نظارت های خود در دو هفته پایانی باید سبب رقم خوردن نتایج دیدارها در زمین فوتبال باشند، تصریح کرد: امیدوارم در پایان مسابقات لیگ برتر شاهد باشیم تیم هایی که با شایستگی لیاقت لازم را از خود در زمین فوتبال نشان داده اند در مسابقات لیگ برتر باقی بمانند.وی همچنین در پایان در خصوص 16 تیمی شدن مسابقات لیگ برتر در فصل آینده، گفت: امیدوارم با حمایت تمامی باشگاه ها و برگزاری جلسه هیئت رییسه فدراسیون فوتبال شاهد باشیم مصوبه کاهش تیم های لیگ برتری لغو و درفصل آینده لیگ برتر با 18 تیم برگزار شود زیرا این موضوع از هر لحاظ به سود فوتبال کشور خواهد بود."
} | [
554,
259,
11602,
2557,
52931,
259,
22680,
406,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
7971,
24397,
45674,
343,
25695,
10487,
13182,
79517,
6423,
695,
32478,
52853,
259,
20101,
8442,
137580,
71301,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
13561,
265,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
... |
{
"phonemize": "eʔtelɑfi bærɑje hemɑjæte æzhæquqe osærɑ væmæfæqudɑne æræb dær dʒænk bɑ \" esrɑil \" tæʃkil ʃod...................................................................... e ældʒæzire, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. osærɑ. esrɑil. jek mæsʔule mesri eʔlɑm kærd, eʔtelɑfi bærɑje hemɑjæt æz hoquqe osærɑ væ mæfqudɑne æræb ke dær dʒænk hɑje eʔrɑb væ esrɑil æz sɑle jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃt tɑ konun ʃerkæt dɑʃte ænd, tæʃkil ʃod. \" ælsid æbde ælsættɑr \" dæbire kol in eʔtelɑf dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ ezhɑr dɑʃt : ine eʔtelɑf æz sɑzemɑnhɑje vɑbæste be dʒɑmeʔee mædæni, æhzɑb væ ɡoruhhɑje moxtælefe mærdomi væ bɑhdæfe kæsbe ettelɑʔɑt væ dʒæmʔ ɑværi æsnɑde mærbut be dʒænɡhɑje moxtælefe eʔrɑb væ reʒime sæhijunisti tæʃkil ʃode æst. in mæsʔule mesri æfzud, eʔtelɑfe foq dær næzær dɑræd pæs æz ɡerdɑværi æsnɑd væ dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑte kɑfi, konferɑnsi rɑ dær sæthe bejne olmelæli bærɑje beræmlɑ kærdæne tædʒɑvozhɑje reʒime sæhijunisti væ bærxorde nɑʃɑjeste in reʒim bɑ osærɑje æræbe bærɡozɑr konæd. be ɡozɑreʃe \" irnɑ \", u hæmtʃenin xɑstɑre eʔlɑme hæmbæsteɡi mærdomi bɑ osærɑ væ mæfqudɑne dʒænɡi væ ersɑle pæjɑmhɑje moxtælefi bærɑje dæbire kolle sɑzemɑne melæl, ettehɑdije orupɑ væ sɑzemɑnhɑje hoquqe bæʃær be mænzure hemɑjæt æz eʔrɑb dær monɑqeʃe bɑ reʒime sæhvinisti ʃod. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstonoh ʃomɑre sefr tʃehelohæft sɑʔæte hivdæh : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi bist. jɑzdæh hivdæh siohæʃt",
"text": "ائتلافی برای حمایت ازحقوق اسرا ومفقودان عرب در جنک با\"اسراییل\" تشکیل شد\n......................................................................الجزیره،خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/01/86\nخارجی.سیاسی.اسرا.اسراییل. یک مسئول مصری اعلام کرد، ائتلافی برای حمایت از حقوق اسرا و مفقودان\nعرب که در جنک های اعراب و اسراییل از سال 1948 تا کنون شرکت داشته اند،\nتشکیل شد. \"السید عبد الستار\" دبیر کل این ائتلاف در گفت وگو با ایرنا اظهار داشت:\nایـن ائتلاف از سازمانهای وابسته به جامعه مدنی، احزاب و گروههای مختلف\nمردمی و باهدف کسب اطلاعات و جمع آوری اسناد مربوط به جنگهای مختلف اعراب\nو رژیم صهیونیستی تشکیل شده است. این مسئول مصری افزود، ائتلاف فوق در نظر دارد پس از گردآوری اسناد و\nجمع آوری اطلاعات کافی، کنفرانسی را در سطح بین المللی برای برملا کردن\nتجاوزهای رژیم صهیونیستی و برخورد ناشایست این رژیم با اسرای عرب برگزار\nکند. به گزارش \"ایرنا\"، او همچنین خواستار اعلام همبستگی مردمی با اسرا و\nمفقودان جنگی و ارسال پیامهای مختلفی برای دبیر کل سازمان ملل، اتحادیه\nاروپا و سازمانهای حقوق بشر به منظور حمایت از اعراب در مناقشه با رژیم\nصهوینیستی شد. مترجمام/1385/1369\nشماره 047 ساعت 17:11 تمام\n انتهای پیام P20.11-17-38 \n\n\n "
} | [
259,
15193,
94538,
406,
259,
1699,
23215,
1845,
695,
57823,
1234,
12994,
14124,
32700,
188534,
14352,
509,
5611,
1505,
768,
311,
5714,
98933,
572,
311,
7900,
28799,
3164,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
207650,
56213,
343,
3197,
27686,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
240209,
2366,
43060,
1726,
124255,
43060,
608,
3599,
43060,
385,
2731,
346,
259,
2731,
360,
106992,
36624,
265,
259,
268,
49404,
43060,
300,
2731,
282,
202001,
2731,
2520,
285,
43060,
405,
259,
10787,
2731,
316,
331,
10787,
331,... |
{
"phonemize": ".............................................................. e dʒiroft, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. dini. næmɑzdʒomʔe. emɑme dʒomʔe dʒiroft ɡoft : ræzmɑjeʃe dæriɑi æxire sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi dær ɑbhɑje xælidʒe fɑrs tæhdide ɑmrikɑ væ hæmdæstɑnæʃ rɑ jek bɑrædiɡære xonsɑ kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm \" hosejn dʒæmɑli zɑde \" dær xotbe hɑje næmɑzdʒomʔe in hæfte dʒiroft æfzud : dær in ræzmɑjeʃ færzændɑne in mærzubum bɑ ʔɑzmɑjeʃe muʃækhɑje durborde sɑxte xod eqtedɑre nezɑm rɑ dærbæxʃe nezɑmi be donjɑ neʃɑn dɑdænd. vej ɡoft : nætidʒe edʒrɑje in ræzmɑjeʃ bærɑje irɑne eslɑmi besijɑr mohem æst zirɑ dær mɑhhɑje æxir, irɑn æz suj ɑmrikɑ tæhdid be hæmlee nezɑmi ʃode bud. emɑme dʒomʔe dʒiroft dær edɑme soxænɑne xod be piruzi hezbe ællɑh lobnɑn dær dʒænɡe siose ruze bɑ esrɑʔil eʃɑre kærd væ æfzud : dær in dʒænɡe nɑdʒævɑnmærdɑne, esrɑʔil bɑ hemɑjæte ɑmrikɑ væ hæmdæstɑnæʃ bɑ tæmɑm tævɑn vɑrede sæhne ʃod væ bɑ moqɑvemæte hezbe ællɑh ʃekæst sænɡini rɑ pæziroft. u ɡoft : emruz ruhije esrɑʔil bɑ in ʃekæste sænɡin tæzʔif ʃode æst væ xod rɑ dær hɑle ʃekæste qætʔi mi binæd. hodʒdʒæt oleslɑm dʒæmɑli zɑde bɑ eʃɑre be nɑmɡozɑri bistojek tir be nɑme ruze efɑf væ sælɑmæte edʒtemɑʔi, æfzud : efɑf, zinæte zænɑne irɑni be ʃomɑr mi rævæd. vej ɡoft : bɑnovɑne irɑni bɑjesti dær hefze efɑfe huʃjɑr bɑʃænd zirɑ jeki æz bærnɑme hɑje doʃmænɑn dær in zæmine æst. u hæmtʃenin be kæʃfe kudetɑje nuʒe dær sɑle pændʒɑhonoh eʃɑre kærd væ æfzud : in kudetɑ dær ævɑjele piruzi enqelɑbe eslɑmi mætræh væ be lotfe xodɑe xonsɑ ʃod. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo bistose slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sædo nævædodo sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": "\n..............................................................جیرفت ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/87\nداخلی.سیاسی.دینی.نمازجمعه. امام جمعه جیرفت گفت: رزمایش دریایی اخیر سپاه پاسداران انقلاب اسلامی در\nآبهای خلیج فارس تهدید آمریکا و همدستانش را یک باردیگر خنثی کرد. به گزارش خبرنگار ایرنا،حجت الاسلام\"حسین جمالی زاده\"در خطبه های نمازجمعه این\nهفته جیرفت افزود: در این رزمایش فرزندان این مرزوبوم با آزمایش موشکهای\nدوربرد ساخت خود اقتدار نظام را دربخش نظامی به دنیا نشان دادند. وی گفت: نتیجه اجرای این رزمایش برای ایران اسلامی بسیار مهم است زیرا در\nماههای اخیر، ایران از سوی آمریکا تهدید به حمله نظامی شده بود. امام جمعه جیرفت در ادامه سخنان خود به پیروزی حزب الله لبنان در جنگ 33\nروزه با اسرائیل اشاره کرد و افزود: در این جنگ ناجوانمردانه، اسرائیل با\nحمایت آمریکا و همدستانش با تمام توان وارد صحنه شد و با مقاومت حزب الله\nشکست سنگینی را پذیرفت. او گفت: امروز روحیه اسرائیل با این شکست سنگین تضعیف شده است و خود را\nدر حال شکست قطعی می بیند. حجت الاسلام جمالی زاده با اشاره به نامگذاری 21 تیر به نام روز عفاف و سلامت\nاجتماعی، افزود: عفاف، زینت زنان ایرانی به شمار می رود. وی گفت: بانوان ایرانی بایستی در حفظ عفاف هوشیار باشند زیرا یکی از\nبرنامه های دشمنان در این زمینه است. او همچنین به کشف کودتای نوژه در سال 59 اشاره کرد و افزود:این کودتا در\nاوایل پیروزی انقلاب اسلامی مطرح و به لطف خدا خنثی شد.ک/2\n 623/543\nشماره 192 ساعت 15:49 تمام\n\n\n "
} | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
39786,
49320,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
46268,
6048,
10760,
406,
260,
20704,
260,
42790,
406,
260,
21329,
182696,
69535,
260,
14266,
10995,
376,
13419,
49320,
5021,
267,
259,
149302,
9001,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
331,
240451,
9426,
2508,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
4306... |
{
"phonemize": "modirkole tæʔɑvone rustɑi ostɑne ærdebil ɡoft : biʃtærin xæride ɡændom dær sɑle zerɑʔi dʒɑri æz ʃæhrestɑne bilesævɑr væ dær qɑlebe tʃɑhɑr mærkæze xærid ændʒɑm ʃode æst. modirkole tæʔɑvone rustɑi ostɑne ærdebil ɡoft : biʃtærin xæride ɡændom dær sɑle zerɑʔi dʒɑri æz ʃæhrestɑne bilesævɑr væ dær qɑlebe tʃɑhɑr mærkæze xærid ændʒɑm ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, lotfollɑhe nɑmvær dær dʒælæse hæmɑhænɡi xæride ɡændom dær mænɑteqe moxtælefe ærdebil tæsrih kærd : kɑre xæride ɡændom dær si mærkæze xæride tæʔɑvone rustɑi dær sæthe ostɑn ændʒɑm ʃode væ piʃbini mikonim hæmin færɑjænd edɑmee pejdɑ konæd. vej bɑ eʔlɑme inke tɑkonun be hemmæte tæʔɑvone rustɑi tʃehel hezɑr tæn ɡændom dær ostɑn xæridɑri væ zæxiresɑzi ʃode æst, tæsrih kærd : ʃæbæke tæʔɑvone rustɑi ostɑn be suræte mæbɑʃræti eqdɑm be xæride ɡændom kærde æst. nɑmvær xɑterneʃɑn kærd : ʃæbæke tæʔɑvonihɑje rustɑi ostɑn bɑ hædæfe dʒoloɡiri æz zærær væ ziɑne keʃɑværzɑn dær mærɑkeze xæride sæthe ostɑne mɑzɑde ɡændome keʃɑværzɑn rɑ xæridɑri kærdænd. in mæsʔule ezɑfe kærd : ʃæhrestɑne bilesævɑr bɑ dɑʃtæne tʃɑhɑr mærkæze xæride biʃtærin ræqæme ɡændom xæridɑri ʃode væ zæxiresɑzi ʃode rɑ dɑʃte æst be turike zɑreʔɑne in ʃæhrestɑne bɑleq bær ʃɑnzdæh hezɑr væ sisædo pændʒɑh tæn ɡændom tæhvile mærɑkeze xæride tæʔɑvone rustɑi dɑdeænd. vej bɑ eʔlɑme inke ʃæhrestɑne ɡærmi niz bɑ dɑrɑ budæne do mærkæze xærid dær dʒɑjɡɑh dovvome xæride mæbɑʃræti ɡændom qærɑr dɑræd, bæjɑn kærd : dær in ʃæhrestɑn niz movæffæq ʃodim dæh hezɑr væ pɑnsæd tæn ɡændom æz zɑreʔɑn xæridɑri konim. modirkole tæʔɑvone rustɑi ostɑn bɑ jɑdɑværi inke tɑkonun tʃehel hezɑr væ hæftsædo pændʒɑh tæn ɡændom xæridɑri ʃode æst, edɑme dɑd : hæmtʃenɑn kɑre xæride ɡændom dær sæthe ostɑn edɑme dɑræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "مدیرکل تعاون روستایی استان اردبیل گفت: بیشترین خرید گندم در سال زراعی جاری از شهرستان بیلهسوار و در قالب چهار مرکز خرید انجام شده است. \n \nمدیرکل تعاون روستایی استان اردبیل گفت: بیشترین خرید گندم در سال زراعی جاری از شهرستان بیلهسوار و در قالب چهار مرکز خرید انجام شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، لطفالله نامور در جلسه هماهنگی خرید گندم در مناطق مختلف اردبیل تصریح کرد: کار خرید گندم در 30 مرکز خرید تعاون روستایی در سطح استان انجام شده و پیشبینی میکنیم همین فرایند ادامه پیدا کند.\n\n\n\nوی با اعلام اینکه تاکنون به همت تعاون روستایی 40 هزار تن گندم در استان خریداری و ذخیرهسازی شده است، تصریح کرد: شبکه تعاون روستایی استان به صورت مباشرتی اقدام به خرید گندم کرده است.\n\n\n\nنامور خاطرنشان کرد: شبکه تعاونیهای روستایی استان با هدف جلوگیری از ضرر و زیان کشاورزان در مراکز خرید سطح استان مازاد گندم کشاورزان را خریداری کردند.\n\n\n\nاین مسئول اضافه کرد: شهرستان بیلهسوار با داشتن چهار مرکز خرید بیشترین رقم گندم خریداری شده و ذخیرهسازی شده را داشته است به طوریکه زارعان این شهرستان بالغ بر 16 هزار و 350 تن گندم تحویل مراکز خرید تعاون روستایی دادهاند.\n\n\n\nوی با اعلام اینکه شهرستان گرمی نیز با دارا بودن دو مرکز خرید در جایگاه دوم خرید مباشرتی گندم قرار دارد، بیان کرد: در این شهرستان نیز موفق شدیم 10 هزار و 500 تن گندم از زارعان خریداری کنیم.\n\n\n\nمدیرکل تعاون روستایی استان با یادآوری اینکه تاکنون 40 هزار و 750 تن گندم خریداری شده است، ادامه داد: همچنان کار خرید گندم در سطح استان ادامه دارد.\n\n انتهای پیام\n"
} | [
20673,
16982,
259,
27828,
259,
57667,
7094,
12363,
51730,
51825,
5021,
267,
259,
11732,
2154,
8579,
46578,
9777,
509,
3037,
23011,
185960,
259,
21955,
695,
4211,
5322,
3939,
2869,
259,
94558,
341,
509,
6190,
1050,
20311,
259,
11712,
8579,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
37893,
240209,
43060,
10328,
265,
60972,
43060,
266,
259,
11326,
43060,
405,
259,
10787,
368,
6071,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
837,
238796,
270,
10787,
348,
259,
329,
10787,
4168,
259,
129842,
79017,
773,
331,
10... |
{
"phonemize": "qom mæsʔule komite futsɑle hejʔæte futbɑle ostɑne qom ɡoft : fæsle dʒædide futsɑle bɑʃɡɑhi qom bɑ hozure tʃɑhɑrdæh tim ɑqɑz miʃævæd. rezɑ bemɑni dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : reqɑbæthɑje futsɑle liɡe dæste ævvæle bɑʃɡɑhhɑje ostɑne qom æz in hæfte ɑqɑz miʃævæd væ bærɡozɑri in mosɑbeqɑt tænure mosɑbeqɑte bɑʃɡɑhi futsɑl dær qom rɑ bɑre diɡær dɑq mikonæd. vej æfzud : dær liɡe dæste ævvæle futsɑle bozorɡsɑlɑne ostɑne qome tʃɑhɑrdæh tim hozur dɑrænd ke be suræte dorei væ tæk bɑzi bɑ hæm reqɑbæt mikonænd tɑ pæs æz bærɡozɑri mosɑbeqɑt tej sizdæh hæfte tæklife qæhremɑne mosɑbeqɑte moʃæxxæs ʃævæd væ bɑ tævædʒdʒoh be sæthe kejfi timhɑ, entezɑre mosɑbeqɑti dʒæzzɑb rɑ dɑrim. mæsʔule komite futsɑle hejʔæte futbɑle ostɑne qom ɡoft : bærɡozɑri mosɑbeqɑte emsɑl, moqæddæmei bær tæʃkile liɡe bærtære futsɑle qom æz sɑle nævædoʃeʃ æst be tori ke bæxʃi æz timhɑje hɑzer dær mosɑbeqɑte emsɑl rɑhi liɡe bærtære futsɑle ostɑne qom dær sɑle nævædoʃeʃ miʃævæd væ teʔdɑdi æz timhɑje dæstee ævvæli væ soʔude konændeɡɑn æz dæstee dovvom dær sɑle nævædoʃeʃ dær dæste ævvæle hɑzer xɑhænd bud. bemɑni bæjɑn dɑʃt : bær in æsɑs, æz sɑle ɑjænde mosɑbeqɑte futsɑle bɑʃɡɑhi dær qom dær se dæstee bærtær, dæstee jek væ dæstee dovvom bærɡozɑr miʃævæd væ be hæmin dælil mosɑbeqɑte emsɑl æz dʒæzzɑbijæte xɑssi bærxordɑr æst væ mosɑbeqɑte hæftee noxost niz ruze dʒomʔe pændʒ ɑzær dær sɑlone ʃæhid hejdæriɑne qome bærɡozɑr miʃævæd. vej onvɑn kærd : dær hæftee noxost in reqɑbæthɑ time ræise kæræmi bɑ moqɑvemæte ruberu miʃævæd væ ɑtelije tehrɑn bærɑbære næbord be mejdɑn mirævæd væ xɑdeme ælhosejn niz bærɑbære time futsɑle ɑfɑqe sæfe ɑrɑi xɑhæd kærd væ sejjed zɑker væ ɑtelije jɑqute jeki diɡær æz in mosɑbeqɑt rɑ bærɡozɑr mikonænd. mæsʔule komite futsɑle hejʔæte futbɑle ostɑne qom tæsrih kærd : dær sɑjere didɑrhɑje hæfte noxoste mɑhɑn væ ʃæhrdɑri be mæsɑfe hæm mirævænd, ɑræʃ bærɑbære pɑrsɑ qærɑr miɡiræd væ særændʒɑm ɑpku pɑrs væ pɑse moqɑbel hæm be mejdɑn xɑhænd ræft tɑ bɑ bærɡozɑri hæft bɑzi pærvænde hæftee noxost bæste ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "قم - مسئول کمیته فوتسال هیئت فوتبال استان قم گفت: فصل جدید فوتسال باشگاهی قم با حضور ۱۴ تیم آغاز میشود.رضا بمانی در گفتگو با اظهار داشت: رقابتهای فوتسال لیگ دسته اول باشگاههای استان قم از این هفته آغاز میشود و برگزاری این مسابقات تنور مسابقات باشگاهی فوتسال در قم را بار دیگر داغ میکند.\n\nوی افزود: در لیگ دسته اول فوتسال بزرگسالان استان قم ۱۴ تیم حضور دارند که به صورت دورهای و تک بازی با هم رقابت میکنند تا پس از برگزاری مسابقات طی ۱۳ هفته تکلیف قهرمان مسابقات مشخص شود و با توجه به سطح کیفی تیمها، انتظار مسابقاتی جذاب را داریم.مسئول کمیته فوتسال هیئت فوتبال استان قم گفت: برگزاری مسابقات امسال، مقدمهای بر تشکیل لیگ برتر فوتسال قم از سال ۹۶ است به طوری که بخشی از تیمهای حاضر در مسابقات امسال راهی لیگ برتر فوتسال استان قم در سال ۹۶ میشود و تعدادی از تیمهای دسته اولی و صعود کنندگان از دسته دوم در سال ۹۶ در دسته اول حاضر خواهند بود.\n\nبمانی بیان داشت: بر این اساس، از سال آینده مسابقات فوتسال باشگاهی در قم در ۳ دسته برتر، دسته یک و دسته دوم برگزار میشود و به همین دلیل مسابقات امسال از جذابیت خاصی برخوردار است و مسابقات هفته نخست نیز روز جمعه ۵ آذر در سالن شهید حیدریان قم برگزار میشود.\n\nوی عنوان کرد: در هفته نخست این رقابتها تیم رئیس کرمی با مقاومت روبرو میشود و آتلیه طهران برابر نبرد به میدان میرود و خادم الحسین نیز برابر تیم فوتسال آفاق صف آرایی خواهد کرد و سید ذاکر و آتلیه یاقوت یکی دیگر از این مسابقات را برگزار میکنند.\n\n مسئول کمیته فوتسال هیئت فوتبال استان قم تصریح کرد: در سایر دیدارهای هفته نخست ماهان و شهرداری به مصاف هم میروند، آرش برابر پارسا قرار میگیرد و سرانجام آپکو پارس و پاس مقابل هم به میدان خواهند رفت تا با برگزاری ۷ بازی پرونده هفته نخست بسته شود.کپی شد"
} | [
33818,
259,
264,
259,
26649,
259,
16802,
3234,
259,
30036,
31127,
10159,
74083,
259,
30036,
11514,
12363,
33818,
5021,
267,
259,
16637,
7178,
259,
30036,
31127,
34894,
40735,
33818,
768,
259,
13436,
69105,
259,
20101,
1424,
19302,
822,
3446... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
4386,
282,
134410,
263,
240209,
9199,
91262,
16826,
263,
43060,
468,
93756,
240209,
2731,
346,
16826,
316,
43060,
468,
259,
11326,
43060,
405,
4386,
282,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
80959,
263,
468,
331,
240451,
2731,
720,
368,
1682... |
{
"phonemize": "................................................................... e bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sepɑh. defɑʔe moqæddæs. færmɑndeh mæntæqe moqɑvemæte bæsidʒe sepɑh hormozɡɑn ɡoft : hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs, tædʒrobe væ særmɑje ʔi ɡerɑnbæhɑ bærɑje næsle dʒævɑn æst. særdɑr xælil ræstɡɑre pændʒ ʃænbe dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : æstækæbɑrædʒeɑni bɑ tæmɑm tævɑne nezɑmi xod qæsædbærændɑzi in nezɑm rɑ dɑʃt ke hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs, neʃɑn dɑd ɑnɑn dær in kɑr ʃekæst xordænd. vej be tævɑne defɑʔi væ kæmbude tædʒhizɑte dærɑvɑjle dʒænke tæhmili eʃɑre kærd vɑzhɑr dɑʃt : tævɑne defɑʔi emruz æz læhɑze tædʒhizɑte nezɑmi, poʃtibɑni vɑmɑdeɡi defɑʔi qɑbele moqɑjese bɑ zæmɑne dʒænke hæʃt sɑle nist. færmɑndeh mæntæqe moqɑvemæte bæsidʒe sepɑh hormozɡɑn ɡoft : bæʔd æz etmɑme dʒænke bɑɑsætæqlɑle vetoɑnmændi dærbiʃtær zæmine hɑ væ væhdæte melli væ moʃɑrekæte omumi dærqɑlebe bæsidʒ, irɑne eslɑmi hærfe ævvæl rɑ mi zænæd. ræstɡɑr bær næqʃe bæsidʒe tæʔkidkærde væɡfæt : hozure bæsidʒiɑn movɑzene qodræt hɑje ʃærq væ qærb rɑ be hæm zæde vɑjen æz erɑde vætæfkære mosbæte bæsidʒiɑn væ hæmtʃenin imɑn væ dine bɑværi ɑnɑn mi bɑʃæd. vej æfzud : eʔzɑme tim hɑje dærmɑni pezeʃki be mænɑteqe mæhrum, zænæke moqɑvemæt dær hoze hɑje bæsidʒe dɑneʃ ɑmuzi, hozure niruhɑje bæsidʒe dærætrɑfeʃɑni ɡolzɑre ʃohædɑ bærɑje tædʒdide misɑq bɑ ɑnɑn, æz bærnɑme hɑje hæfte defɑʔe moqæddæs æst. ræstɡɑr ɡoft : xɑteree ɡui ræzmændeɡɑn dær dʒæmʔe dɑneʃe ɑmuzɑn, bærɡozɑri ʃæbe ʃeʔr, esteqbɑl æz dɑneʃdʒujɑne vorudi dʒædide in hoze, særkeʃi be xɑnevɑde hɑje ʃohædɑ, dʒɑnbɑzɑn væ isɑrɡærɑn æzdiɡær bærnɑme hɑje hæfte defɑʔe moqæddæs æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo bist sɑʔæte sizdæh : pændʒɑh tæmɑm",
"text": "\n...................................................................بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/6/86\nداخلی.اجتماعی.سپاه.دفاع مقدس. فرمانده منطقه مقاومت بسیج سپاه هرمزگان گفت: هشت سال دفاع مقدس، تجربه\nو سرمایه ای گرانبها برای نسل جوان است. سردار خلیل رستگار پنج شنبه درجمع خبرنگاران افزود:استکبارجهانی با تمام\nتوان نظامی خود قصدبراندازی این نظام را داشت که هشت سال دفاع مقدس، نشان\nداد آنان در این کار شکست خوردند. وی به توان دفاعی و کمبود تجهیزات دراوایل جنک تحمیلی اشاره کرد واظهار\nداشت: توان دفاعی امروز از لحاظ تجهیزات نظامی، پشتیبانی وآمادگی دفاعی\nقابل مقایسه با زمان جنک هشت ساله نیست. فرمانده منطقه مقاومت بسیج سپاه هرمزگان گفت:بعد از اتمام جنک بااستقلال\nوتوانمندی دربیشتر زمینه ها و وحدت ملی و مشارکت عمومی درقالب بسیج، ایران\nاسلامی حرف اول را می زند. رستگار بر نقش بسیج تاکیدکرد وگفت: حضور بسیجیان موازنه قدرت های شرق و\nغرب را به هم زده واین از اراده وتفکر مثبت بسیجیان و همچنین ایمان و دین\nباوری آنان می باشد. وی افزود: اعزام تیم های درمانی پزشکی به مناطق محروم، زنک مقاومت در\nحوزه های بسیج دانش آموزی، حضور نیروهای بسیج درعطرافشانی گلزار شهدا برای\nتجدید میثاق با آنان،از برنامه های هفته دفاع مقدس است. رستگار گفت: خاطره گویی رزمندگان در جمع دانش آموزان، برگزاری شب شعر،\nاستقبال از دانشجویان ورودی جدید این حوزه، سرکشی به خانواده های شهدا،\nجانبازان و ایثارگران ازدیگر برنامه های هفته دفاع مقدس است.ک/2\n7191/667/675\nشماره 320 ساعت 13:50 تمام\n\n\n "
} | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
41477,
841,
40061,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
60650,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
114134,
376,
260,
16381,
548,
27489,
260,
42194,
3210,
259,
8179,
376,
259,
40109,
636,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
330,
79017,
10787,
2731,
3428,
43060,
263,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
52132,
334,
259,
182400,
238796,
259,
238796,
26... |
{
"phonemize": "sænændædʒ bɑreʃe jek hæfte ʔi bærf dær kordestɑn dær ʃærɑjeti be pɑjɑn resid ke modʒi æz hævɑje særde in ostɑn rɑ færɑ ɡereft væ be hæmin dælile særdtærin dæmɑje hævɑ dær keʃvære mærbut be hezɑrækɑniɑn væ ʃæhre sæqqez dær kordestɑn bud. ɡoruh ostɑn hɑ : æz ævɑjele hæftee dʒɑri dæmɑje hævɑje ostɑne kordestɑne beʃeddæt kɑheʃe pejdɑ kærd væ be ɡofte kɑrʃenɑse hævɑ ʃenɑsi ostɑne in kɑheʃe dæmɑe hæʃt tɑ dævɑzdæh dærædʒe bude æst. bɑreʃe bærf æz doʃænbe hæftee ɡozæʃte dærɑstɑn ɑqɑz væ tɑ ævɑxere ruzdʒæmæʔe tædɑvom dɑʃt væ dær in moddæt rɑh hɑje æsli væ færʔi færɑvɑni dær ostɑne mæsdud ʃod ke be hemmæte rɑhdɑrɑn tɑ be emruz bæxʃe zjɑdi æz rɑh hɑje ostɑn bɑzɡoʃɑi ʃode æst. pædide hævɑʃenɑsi qɑbele molɑheze ʔi ke æz ævɑjele hæftee dʒɑri dærɑstɑn moʃɑhede ʃode kɑheʃe ʃædide dæmɑje hævɑje ostɑn bude be ɡune ʔi ke hezɑrækɑniɑn væ sæqqez æzʃɑmɡɑhe ɡozæʃte tɑ sobhe emruz særdtærin dæmɑje keʃvær rɑ dɑʃtænd. kɑrʃenɑse hævɑʃenɑsi ostɑne kordestɑn dærɡæfætvæɡu bɑ be dæmɑje hævɑje ostɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : æz ʃɑmɡɑhe ɡozæʃte tɑkonun dæmɑje hævɑje hezɑrækɑniɑne si dærædʒe sɑntiɡærɑd ziræsfær, sæqqeze bistohæʃt dærædʒe sɑnti ɡærɑd ziræsfær bude æst. bæhrɑme tʃɑrexɑh dæmɑje hævɑje sænændædʒ rɑ dævɑzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd ziræsfær xɑnd væ onvɑn kærd : zærinee bistotʃɑhɑr, qorvee nuzdæh, bidʒɑre hidʒdæh, mærivɑne bistodo, bɑnee ʃɑnzdæh, kɑmjɑrɑne jɑzdæh, særvɑbɑde pɑnzdæh, dæhɡælɑne bistodo væ divɑndæree bistoʃeʃ dærædʒe sɑnti ɡærɑd ziræsfær bude æst. vej ezhɑrdɑʃt : æz emruz tɑ ævɑjele hæfte ɑjænde sisteme fæʔɑle bɑreʃi dær sæthe ostɑn næxɑhim dɑʃt væli tɑ ævɑjele ruze se ʃænbe hæftee dʒɑri særmɑ væ jæxbændɑne dærɑstɑn tædɑvom dɑræd. vej edɑme dɑd : æz ruze se ʃænbe tɑ ævɑjele hæftee ɑjænde be tædridʒ æz ʃeddæte særmɑje hævɑ kɑste mi ʃævæd væ pædide qɑbele molɑheze hævɑ hæm dær in moddæte ɡɑhi væzeʃe bɑd væ qæbɑrsæbæhɡɑhist. modire rɑhdɑri edɑre kolle rɑhdɑri, hæml væ næqle dʒɑde ʔi kordestɑn dær ertebɑt bɑ væzʔijæte rɑh hɑje ostɑn be ɡoft : æz ævɑjele hæftee ɡozæʃte bɑ bɑreʃe bærf væ kulɑk dær sæthe ostɑn rɑhe pɑnsæd rustɑe mæsdud ʃod ke be hemmæte rɑhdɑrɑne tɑkonun rɑhe sisæd rustɑ bɑzɡoʃɑi ʃode æst. mohæmmædrɑʃede modærrese ɡordʒi bɑ eʃɑre be inke æmæliɑte bærfe rubi dær divist rustɑje diɡær dær hɑle ændʒɑm æst, bæjɑn kærd : dær mæsirhɑje ertebɑti ostɑn ʃɑhede kulɑk hæstim bænɑbærin mehvære mærivɑnsæqqeze hæmtʃenɑn mæsdud æst. vej ezhɑrdɑʃt : e ʃeʃsædo si rɑhdɑri dær dʒɑde hɑje ostɑne mostæqær ʃodænd væmæʃæqul xedmæte resɑni be mærdom væ bɑzɡoʃɑi mæsirhɑje mæsdud ʃode hæstænd. vej bɑ eʔlɑme inke tæræddod dær tæmɑmi mehværhɑje ostɑn bɑ zændʒire tʃærx emkɑn pæzir æst, edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be borudæte hævɑ væ jæx zædeɡi mæʔɑber væ vodʒude kulɑke ʃædide entezɑr mi rævæd mærdom æz sæfærhɑje qejrezæruri pærhiz konænd. dær fæsle særde sɑl be dælile læqzænde budæne dʒɑde hɑje dɑxel væ xɑredʒe ʃæhr emkɑne voquʔe tæsɑdof æfzɑjeʃe pejdɑ mi konæd be hæmin dælile hæmvɑre polise rɑh rɑhvær bær ræʔɑjæte nokɑte imeni væ sorʔæte xodrohɑ tæʔkid mi konænd. ræise polis rɑh divɑndære dær xosuse tæsɑdofe dʒɑde divɑndære sænændædʒ ke pændʒ næfær dær æsære in hɑdese dʒɑne xod rɑ æzdæst dɑdænd, onvɑn kærd : in tæsɑdof bejne jek dæstɡɑh pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ bɑ jek dæstɡɑh kɑmjun dær bist kilumetri ʃæhre divɑndære ettefɑq oftɑd. næsrollɑh mehrpærvær onvɑn kærd : bæræsɑse bærræsi kɑrʃenɑsɑne mɑ ellæte in hɑdese tædʒɑvoz be tʃæp væ ædæme tævɑnɑi kontorole rɑnænde pæʒu dær dʒɑdee læqzænde bude æst. vej ezhɑrdɑʃte : motæʔæssefɑne dærɑjen hɑde hær pændʒ næfær særneʃine xodroje pæʒu be ellæte ʃeddæte dʒerɑhɑt dʒɑne xod rɑ æzdæst dɑdænd. kopi ʃod",
"text": "سنندج- بارش یک هفته ای برف در کردستان در شرایطی به پایان رسید که موجی از هوای سرد این استان را فرا گرفت و به همین دلیل سردترین دمای هوا در کشور مربوط به هزارکانیان و شهر سقز در کردستان بود.- گروه استان ها: از اوایل هفته جاری دمای هوای استان کردستان بشدت کاهش پیدا کرد و به گفته کارشناس هوا شناسی استان این کاهش دما ۸ تا ۱۲ درجه بوده است.بارش برف از دوشنبه هفته گذشته دراستان آغاز و تا اواخر روزجمعه تداوم داشت و در این مدت راه های اصلی و فرعی فراوانی در استان مسدود شد که به همت راهداران تا به امروز بخش زیادی از راه های استان بازگشایی شده است.پدیده هواشناسی قابل ملاحظه ای که از اوایل هفته جاری دراستان مشاهده شده کاهش شدید دمای هوای استان بوده به گونه ای که هزارکانیان و سقز ازشامگاه گذشته تا صبح امروز سردترین دمای کشور را داشتند.کارشناس هواشناسی استان کردستان درگفتوگو با به دمای هوای استان اشاره کرد و گفت: از شامگاه گذشته تاکنون دمای هوای هزارکانیان ۳۰ درجه سانتیگراد زیرصفر، سقز ۲۸ درجه سانتی گراد زیرصفر بوده است.بهرام چارهخواه دمای هوای سنندج را ۱۲ درجه سانتی گراد زیرصفر خواند و عنوان کرد: زرینه ۲۴، قروه ۱۹، بیجار ۱۸، مریوان ۲۲، بانه ۱۶، کامیاران ۱۱، سروآباد ۱۵، دهگلان ۲۲ و دیواندره ۲۶ درجه سانتی گراد زیرصفر بوده است.وی اظهارداشت: از امروز تا اوایل هفته آینده سیستم فعال بارشی در سطح استان نخواهیم داشت ولی تا اوایل روز سه شنبه هفته جاری سرما و یخبندان دراستان تداوم دارد.وی ادامه داد: از روز سه شنبه تا اوایل هفته آینده به تدریج از شدت سرمای هوا کاسته می شود و پدیده قابل ملاحظه هوا هم در این مدت گاهی وزش باد و غبارصبحگاهی است.مدیر راهداری اداره کل راهداری، حمل و نقل جاده ای کردستان در ارتباط با وضعیت راه های استان به گفت: از اوایل هفته گذشته با بارش برف و کولاک در سطح استان راه ۵۰۰ روستا مسدود شد که به همت راهداران تاکنون راه ۳۰۰ روستا بازگشایی شده است.محمدراشد مدرس گرجی با اشاره به اینکه عملیات برف روبی در ۲۰۰ روستای دیگر در حال انجام است، بیان کرد: در مسیرهای ارتباطی استان شاهد کولاک هستیم بنابراین محور مریوان-سقز همچنان مسدود است.وی اظهارداشت: ۶۳۰ راهداری در جاده های استان مستقر شدند ومشغول خدمت رسانی به مردم و بازگشایی مسیرهای مسدود شده هستند.وی با اعلام اینکه تردد در تمامی محورهای استان با زنجیر چرخ امکان پذیر است، ادامه داد: با توجه به برودت هوا و یخ زدگی معابر و وجود کولاک شدید انتظار می رود مردم از سفرهای غیرضروری پرهیز کنند.در فصل سرد سال به دلیل لغزنده بودن جاده های داخل و خارج شهر امکان وقوع تصادف افزایش پیدا می کند به همین دلیل همواره پلیس راه راهور بر رعایت نکات ایمنی و سرعت خودروها تاکید می کنند.رئیس پلیس راه دیواندره در خصوص تصادف جاده دیواندره - سنندج که پنج نفر در اثر این حادثه جان خود را ازدست دادند، عنوان کرد: این تصادف بین یک دستگاه پژو۴۰۵ با یک دستگاه کامیون در ۲۰ کیلومتری شهر دیواندره اتفاق افتاد.نصرالله مهرپرور عنوان کرد: براساس بررسی کارشناسان ما علت این حادثه تجاوز به چپ و عدم توانایی کنترل راننده پژو در جاده لغزنده بوده است.وی اظهارداشت: متاسفانه دراین حاده هر پنج نفر سرنشین خودرو پژو به علت شدت جراحات جان خود را ازدست دادند.کپی شد"
} | [
7236,
1832,
1956,
264,
768,
12195,
2665,
259,
376,
25357,
1997,
1423,
1686,
509,
3716,
5322,
509,
17762,
12815,
406,
554,
259,
26598,
23210,
934,
56709,
406,
695,
14632,
406,
75848,
953,
12363,
916,
12083,
8654,
341,
554,
1373,
2154,
55... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
272,
79017,
2731,
285,
240451,
330,
43060,
380,
238796,
265,
384,
314,
259,
87102,
346,
259,
240209,
266,
124255,
367,
331,
10787,
64304,
861,
43060,
272,
331,
10787,
259,
238796,
10787,
43060,
128287,
390,
421,
43060,
385,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz hæfte dævɑzdæhome reqɑbæthɑje liɡe bærtær dʒɑme xælidʒe fɑrs ruze ʃænbe noh ɑzærmɑh bɑ bærɡozɑri tʃɑhɑr didɑr be pɑjɑn miresæd ke dær jeki æz in reqɑbæthɑ sepɑhɑne esfæhɑn dær værzeʃɡɑh næqʃdʒæhɑne mizæbɑne esteqlɑle tehrɑn æst. tæqɑbole sepɑhɑn væ esteqlɑl rɑ mitævɑn jeki æz særneveʃtsɑztærin bɑzihɑje nimfæsle noxost nɑmid. didɑri hæssɑs ke nætidʒe ɑn ælɑve bær do tim, bærɑje timhɑje ʃæhærxudru, perspolis væ terɑktorsɑzi niz besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt bude væ piruzi jeki æz do tim, mitævɑnæd mæsire residæn be qæhremɑni nimfæsl rɑ bærɑje time piruz hæmvɑrtær konæd. tæqɑbole sepɑhɑn væ esteqlɑle hæmvɑre æz hæssɑsijæte bɑlɑi bærxordɑr bude væ in bɑzi niz bɑ tævædʒdʒoh be tæʔsiri ke dær mæsire qæhremɑni nimfæsl dɑræd, æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr æst. æz tæræfe diɡær næzdiki emtijɑzɑt væ dʒɑjɡɑh do tim dær dʒædvæl modʒeb ʃode æst tɑ in didɑr æz hæssɑsijæte dotʃændɑni bærxordɑr ʃode væ hær do tim æz ænɡizee bɑlɑi bærɑje piruzi væ kæsbe se emtijɑz in didɑr bæhre mibærænd. sepɑhɑnihɑ dær ʃærɑjeti ɑmɑde mæsɑf bɑ esteqlɑl miʃævænd ke bɑzi hæftee ɡozæʃte ɑnhɑ moqɑbele sænʔæte næfte ɑbɑdɑn læqv ʃode væ bɑ jek bɑzi kæmtær næsæbte be esteqlɑl, bɑ jek emtijɑz extelɑfe næsæbte be sædre dʒædvæl, dær rædee dovvom dʒɑj dɑrænd. sepɑhɑn dær fæsle dʒɑri æz ʃærɑjete besijɑr xubi bærxordɑr æst væ æz dæh bɑzi qæbli xod ʃeʃ bæræd væ tʃɑhɑr tæsɑvi be dæst ɑværde væ bistodo emtijɑzist. ɑbipuʃɑne tehrɑn niz ke dær hæftehɑje ebtedɑi liɡe tʃændɑn dær nætidʒeɡiri movæffæq næbudænd, æz hæfte ʃeʃome liɡ bɑ ʃekæst dɑdæne ɡolɡohære sirdʒɑn, rævænde ruberuʃde xod rɑ ʃoruʔ kærde væ bɑ ʃeʃ piruzi pejɑpej xod rɑ æz mjɑne dʒædvæle dʒodɑ væ be dʒæmʔe timhɑje bɑlɑneʃin resɑndænd. esteqlɑlihɑ ke midɑnænd dær suræte ʃekæste sepɑhɑn ælɑve bær kæm ʃodæne fɑseleʃɑn bɑ sædr, bɑ tævædʒdʒoh be nætidʒe bɑzi ʃæhærxudru væ sænʔæte næfte ɑbɑdɑn, hættɑ ʃɑnse residæn be sædre dʒædvæl rɑ dɑrænd væ æz ænɡizee bɑlɑi bærɑje piruzi bærxordɑr hæstænd. nætidʒe bɑzi sepɑhɑn væ esteqlɑl bærɑje sɑjere moddæʔijɑn niz æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr bude væ time piruze mejdɑn mitævɑnæd dær suræte ændæki xoʃʃɑnsi dær nætidʒe bɑzie timhɑje ʃæhærxudru væ sænʔæte næfte ɑbɑdɑn, extelɑfæʃ rɑ bɑ sædre dʒædvæl be hæddeæqælle momken beresɑnæd væ hæmin æmre bɑʔes miʃævæd tɑ mosɑvi ʃodæne in didɑr, biʃ æz hæme be næfʔe timhɑje noxost væ tʃɑhɑrome dʒædvæl bɑʃæd. sepɑhɑn in ruzhɑ dær ɑrmɑnitærin hɑlæte xod qærɑr dɑræd væ time æmire qælʔenoi niz neʃɑn dɑde æst ke dær bɑzihɑje bozorɡ be viʒe dær værzeʃɡɑhe xɑneɡi, be rɑhæti æqæb nækeʃide væ xejli sæxt emtijɑz æz dæst midæhæd. bozorɡtærin selɑhe zærdpuʃɑne esfæhɑni moqɑbele esteqlɑl rɑ bɑjæd sobɑte tɑktiki biʃtær, ænɡizee biʃtær væ qodræte ɑli bɑzixɑni æmir qælʔenoi dɑnest. sepɑhɑnihɑ dær fɑze hodʒumi æɡær tʃe in ruzhɑ dotʃɑre moʃkel ʃodeænd æmmɑ bɑzɡæʃte æstnli be tærkib væ tæxæssose in mohɑdʒem dær næbærdhɑje hævɑi dær kenɑr zæʔfe xætte defɑʔi esteqlɑl ruje tuphɑje ersɑli bɑʔes miʃævæd tɑ ʃɑɡerdɑne qælʔenoi bærnɑmee viʒei bærɑje ɡolzæni be ɑbipuʃɑne tehrɑn dɑʃte bɑʃænd. dær fɑze defɑʔi sepɑhɑnihɑ æz ʃærɑjete besijɑr xubi bæhremænd bude væ bɑ jek ɡole xorde behtærin xætte defɑʔi liɡ rɑ dær extijɑr dɑrænd. dær ɑn su esteqlɑl rɑ mitævɑn bɑkifijæt tærine tim hɑle hɑzer liɡ dɑnest. hozure setɑrehɑi mɑnænde ʃejx diɑbɑte, qæfuri, kærimi, qɑʔedi væ qejre dæste æstærɑmɑtʃuni rɑ bærɑje tʃidæne tærkibe delxɑheʃ bɑz ɡozɑʃte æst. nokte mosbæte esteqlɑl dær tʃænd bɑzi æxiræʃ, deræxʃeʃe bɑzikonɑne xætte hæmleæʃ æz dʒomle diɑbɑte væ qɑʔedist ke niruje dotʃændɑni be xætte hæmle in tim tæzriq kærde æst. esteqlɑle behtærin xætte hæmle liɡ rɑ dær extijɑr dɑræd væ dær fɑze hodʒumi time xætærnɑk væ zæhrdɑrist ke tælɑʃ mikonæd tɑ bɑ estefɑde æz nofuz æz dʒenɑhin, ʃuthɑje æz rɑhe dur, pɑshɑje omqi væ hærækɑte tærkibi be ɡol beresæd. dær fɑze defɑʔi æmmɑ esteqlɑl moʃkelɑte besjɑri be viʒe ruje ersɑl æz dʒenɑhin dɑʃte væ æz tæræfe diɡær, eʃtebɑhɑte ædʒibo qærib modɑfeʔɑne in tim mitævɑnæd forsæte monɑsebi dær extijɑre sepɑhɑnihɑ qærɑr dæhæd. ɑntʃe ke mosællæm æst tæqɑbole sepɑhɑn væ esteqlɑl qɑbelijæte tæbdil ʃodæn be dʒæzzɑbtærin bɑzi hæfte rɑ dɑræd, bɑ in hɑl bɑjæd montæzer mɑnæd væ did ke tæfækkorɑte kodɑm moræbbi piruze mejdɑn xɑhæd ʃod. kejræveʃ æstnli sævɑrez bɑ se ɡol væ mæhdi qɑʔedi bɑ pændʒ ɡol, bærtærin ɡolzænɑne do tim hæstænd. sepɑhɑn væ esteqlɑl dær in didɑr bɑzikone mæhrumi nædɑrænd, æmmɑ zærdpuʃɑne esfæhɑni bæhirɑi væ irɑnpuriɑn rɑ be dælile mæsdumijæt dær extijɑr nædɑʃte væ dær esteqlɑl niz væzʔijæte færʃide esmɑʔili dær hɑlei æz ebhɑm qærɑr dɑʃte væ momken æst in didɑr rɑ be dælile mæsdumijæt æz dæst bedæhæd. tæqɑbole timhɑje qælʔenoi bɑ esteqlɑle hæmvɑre æz dʒæzzɑbijæthɑje viʒei bærxordɑr æst. ælɑve bær in dær in didɑr tæqɑbole hozure æli kærimi væ siɑvʃe jæzdɑni dær tærkibe esteqlɑl væ sædʒɑde ʃæhbɑzzɑde væ æli qorbɑni dær tærkibe sepɑhɑn væ qærɑr ɡereftæne in tʃɑhɑr bɑzikon dær bærɑbære timhɑje sɑbeqʃɑn modʒebe dʒæzzɑbijæte dotʃændɑn bɑzi xɑhæd ʃod. pæjɑme nijɑzmænd, sæʔide ɑqɑi, ɡoʔureɡi vælsiɑni, ezzætollɑh purqɑz, mortezɑ mænsuri, mæhdi kiɑni, omide norɑfækæn, sædʒɑde ʃæhbɑzzɑde, mohæmmæd mohebi, sejjedmohæmmædrezɑ hosejni væ kejræveʃe æstænælisærmæræbi : æmir qælʔenoisidhosejne hosejni, siɑvʃe jæzdɑni, ruzbee tʃeʃmi, ɑrefe qolɑmi, væriɑ qæfuri, hæruvje militʃ, æli kærimi, mæsʔude riɡi, ɑræʃe rezɑvænd, mæhdi qɑʔedi væ ʃejx diɑbɑtæhæsærmæræbi : æstærɑmɑtʃuninfæte mæsdʒedsolejmɑn zobɑhæne esfæhɑn ʃɑhin ʃæhrdɑrie buʃehr pɑrse dʒonubi dʒæmfulɑde xuzestɑn ɡolɡohære sirdʒɑnæpæræsæpulis næsɑdʒipikɑn tærɑkæturæʃæhæræxudruje mæʃhæd sænʔæte næfte ɑbɑdɑnɑnthɑje pæjɑm slæʃ sædo hæftɑd slæʃ hejedʒimi",
"text": "به گزارش از هفته دوازدهم رقابتهای لیگ برتر جام خلیج فارس روز شنبه 9 آذرماه با برگزاری 4 دیدار به پایان میرسد که در یکی از این رقابتها سپاهان اصفهان در ورزشگاه نقشجهان میزبان استقلال تهران است.تقابل سپاهان و استقلال را میتوان یکی از سرنوشتسازترین بازیهای نیمفصل نخست نامید. دیداری حساس که نتیجه آن علاوه بر 2 تیم، برای تیمهای شهرخودرو، پرسپولیس و تراکتورسازی نیز بسیار حائز اهمیت بوده و پیروزی یکی از 2 تیم، میتواند مسیر رسیدن به قهرمانی نیمفصل را برای تیم پیروز هموارتر کند.تقابل سپاهان و استقلال همواره از حساسیت بالایی برخوردار بوده و این بازی نیز با توجه به تأثیری که در مسیر قهرمانی نیمفصل دارد، از اهمیت بالایی برخوردار است. از طرف دیگر نزدیکی امتیازات و جایگاه 2 تیم در جدول موجب شده است تا این دیدار از حساسیت دوچندانی برخوردار شده و هر 2 تیم از انگیزه بالایی برای پیروزی و کسب 3 امتیاز این دیدار بهره میبرند.سپاهانیها در شرایطی آماده مصاف با استقلال میشوند که بازی هفته گذشته آنها مقابل صنعت نفت آبادان لغو شده و با یک بازی کمتر نسبت به استقلال، با یک امتیاز اختلاف نسبت به صدر جدول، در رده دوم جای دارند. سپاهان در فصل جاری از شرایط بسیار خوبی برخوردار است و از 10 بازی قبلی خود 6 برد و 4 تساوی به دست آورده و 22 امتیازی است.آبیپوشان تهران نیز که در هفتههای ابتدایی لیگ چندان در نتیجهگیری موفق نبودند، از هفته ششم لیگ با شکست دادن گلگهر سیرجان، روند روبه رشد خود را شروع کرده و با 6 پیروزی پیاپی خود را از میانه جدول جدا و به جمع تیمهای بالانشین رساندند. استقلالیها که میدانند در صورت شکست سپاهان علاوه بر کم شدن فاصلهشان با صدر، با توجه به نتیجه بازی شهرخودرو و صنعت نفت آبادان، حتی شانس رسیدن به صدر جدول را دارند و از انگیزه بالایی برای پیروزی برخوردار هستند.نتیجه بازی سپاهان و استقلال برای سایر مدعیان نیز از اهمیت بالایی برخوردار بوده و تیم پیروز میدان میتواند در صورت اندکی خوششانسی در نتیجه بازی تیمهای شهرخودرو و صنعت نفت آبادان، اختلافش را با صدر جدول به حداقل ممکن برساند و همین امر باعث میشود تا مساوی شدن این دیدار، بیش از همه به نفع تیمهای نخست و چهارم جدول باشد.سپاهان این روزها در آرمانیترین حالت خود قرار دارد و تیم امیر قلعهنویی نیز نشان داده است که در بازیهای بزرگ به ویژه در ورزشگاه خانگی، به راحتی عقب نکشیده و خیلی سخت امتیاز از دست میدهد. بزرگترین سلاح زردپوشان اصفهانی مقابل استقلال را باید ثبات تاکتیکی بیشتر، انگیزه بیشتر و قدرت عالی بازیخوانی امیر قلعهنویی دانست. سپاهانیها در فاز هجومی اگر چه این روزها دچار مشکل شدهاند اما بازگشت استنلی به ترکیب و تخصص این مهاجم در نبردهای هوایی در کنار ضعف خط دفاعی استقلال روی توپهای ارسالی باعث میشود تا شاگردان قلعهنویی برنامه ویژهای برای گلزنی به آبیپوشان تهران داشته باشند. در فاز دفاعی سپاهانیها از شرایط بسیار خوبی بهرهمند بوده و با یک گل خورده بهترین خط دفاعی لیگ را در اختیار دارند.در آن سو استقلال را میتوان باکیفیتترین تیم حال حاضر لیگ دانست. حضور ستارههایی مانند شیخ دیاباته، غفوری، کریمی، قائدی و غیره دست استراماچونی را برای چیدن ترکیب دلخواهش باز گذاشته است. نکته مثبت استقلال در چند بازی اخیرش، درخشش بازیکنان خط حملهاش از جمله دیاباته و قائدی است که نیروی دوچندانی به خط حمله این تیم تزریق کرده است. استقلال بهترین خط حمله لیگ را در اختیار دارد و در فاز هجومی تیم خطرناک و زهرداری است که تلاش میکند تا با استفاده از نفوذ از جناحین، شوتهای از راه دور، پاسهای عمقی و حرکات ترکیبی به گل برسد. در فاز دفاعی اما استقلال مشکلات بسیاری به ویژه روی ارسال از جناحین داشته و از طرف دیگر، اشتباهات عجیب و غریب مدافعان این تیم میتواند فرصت مناسبی در اختیار سپاهانیها قرار دهد.آنچه که مسلم است تقابل سپاهان و استقلال قابلیت تبدیل شدن به جذابترین بازی هفته را دارد، با این حال باید منتظر ماند و دید که تفکرات کدام مربی پیروز میدان خواهد شد.کیروش استنلی سوارز با 3 گل و مهدی قائدی با 5 گل، برترین گلزنان 2 تیم هستند.سپاهان و استقلال در این دیدار بازیکن محرومی ندارند، اما زردپوشان اصفهانی بحیرایی و ایرانپوریان را به دلیل مصدومیت در اختیار نداشته و در استقلال نیز وضعیت فرشید اسماعیلی در هالهای از ابهام قرار داشته و ممکن است این دیدار را به دلیل مصدومیت از دست بدهد.تقابل تیمهای قلعهنویی با استقلال همواره از جذابیتهای ویژهای برخوردار است. علاوه بر این در این دیدار تقابل حضور علی کریمی و سیاوش یزدانی در ترکیب استقلال و سجاد شهباززاده و علی قربانی در ترکیب سپاهان و قرار گرفتن این 4 بازیکن در برابر تیمهای سابقشان موجب جذابیت دوچندان بازی خواهد شد.پیام نیازمند، سعید آقایی، گئورگی ولسیانی، عزتالله پورقاز، مرتضی منصوری، مهدی کیانی، امید نورافکن، سجاد شهباززاده، محمد محبی، سیدمحمدرضا حسینی و کیروش استنلیسرمربی: امیر قلعهنوییسیدحسین حسینی، سیاوش یزدانی، روزبه چشمی، عارف غلامی، وریا غفوری، هروویه میلیچ، علی کریمی، مسعود ریگی، آرش رضاوند، مهدی قائدی و شیخ دیاباتهسرمربی: استراماچونینفت مسجدسلیمان - ذوبآهن اصفهان شاهین شهرداری بوشهر - پارس جنوبی جمفولاد خوزستان- گلگهر سیرجانپرسپولیس - نساجیپیکان - تراکتورشهرخودرو مشهد - صنعت نفت آبادانانتهای پیام/170/ح"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
376,
25357,
550,
15978,
35618,
49281,
24627,
1091,
3207,
5721,
1423,
4725,
46549,
7971,
24397,
45674,
4029,
259,
9797,
774,
259,
28733,
64789,
768,
259,
27686,
419,
2490,
4471,
554,
259,
26598,
822,
11427,
883,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
259,
87102,
346,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
5688,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
615,
129842,
265,
124255,
270,
10787,
331,
240451,
43060,
645,
259,
329,
8... |
{
"phonemize": "værzeʃe bændære kiɑʃæhr bɑ kæmbude eʔtebɑrɑt ruberust hæʃ benædærkiɑʃæhr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. ræʔise edɑre tærbijæte bædæni benædærkiɑʃæhr ɡoft : in bæxʃ bærɑje bærɡozɑri fæʔɑlijæthɑje værzeʃi bɑ kæmbude eʔtebɑr ruberust. \" mozæffære moʔmeni \" ruze doʃænbe dær ɡoftoɡu bɑxæbærneɡɑr irnɑɑfzud : kæmbude zirsɑxt hɑje værzeʃi væ moræbbijɑne modʒærræbe værzeʃ niz æz diɡær moʃkelɑte værzeʃi in bæxʃ æst. vej ezhɑr dɑʃt : hæm æknun kollijeje fæʔɑlijæt hɑje værzeʃi benædærkiɑʃæhr dær tænhɑ sɑlone værzeʃi in bæxʃ ke æz emkɑnɑte besijɑr kæmi bærxordɑrɑst, ændʒɑm mi ʃævæd. be ɡofte vej, dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl tænhɑ hæft milijun riɑl eʔtebɑre værzeʃi be in bæxʃ extesɑs jɑfte ke be hitʃ onvɑn dʒævɑbɡuje nijɑzhɑje værzeʃi bændære kiɑʃæhr nist. vej ezhɑr dɑʃt : bæxʃe benædærkiɑʃæhr æzɑstæʔdɑdhɑje xubi dær zæmine værzeʃ beherree mænd æst væ hæm æknun jekkezɑr væ divist næfær værzeʃkɑre bime ʃode dɑræd. dʒæmʔijæte benædærkiɑʃæhr hodud bist hezɑr næfær æst. do hezɑro pɑnsædo hæftɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr",
"text": "ورزش بندر کیاشهر با کمبود اعتبارات روبروست \n#\nبندرکیاشهر، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/85 \nداخلی.ورزشی. \n رییس اداره تربیت بدنی بندرکیاشهر گفت:این بخش برای برگزاری فعالیتهای \n ورزشی با کمبود اعتبار روبروست. \n \"مظفر مومنی\"روز دوشنبه در گفتگو باخبرنگار ایرناافزود: کمبود زیرساخت \nهای ورزشی و مربیان مجرب ورزش نیز از دیگر مشکلات ورزشی این بخش است. \n وی اظهار داشت: هم اکنون کلیه فعالیت های ورزشی بندرکیاشهر در تنها سالن \nورزشی این بخش که از امکانات بسیار کمی برخورداراست،انجام می شود. \n به گفته وی، در شش ماهه اول امسال تنها هفت میلیون ریال اعتبار ورزشی \nبه این بخش اختصاص یافته که به هیچ عنوان جوابگوی نیازهای ورزشی بندر \nکیاشهر نیست. \n وی اظهار داشت:بخش بندرکیاشهر ازاستعدادهای خوبی در زمینه ورزش بهره مند \nاست و هم اکنون یکهزار و 200 نفر ورزشکار بیمه شده دارد. \nجمعیت بندرکیاشهر حدود 20 هزار نفر است. \n2577/604 \n\n "
} | [
259,
22680,
19206,
841,
4862,
19089,
768,
3980,
25274,
259,
32689,
722,
124999,
152962,
387,
2864,
53507,
9207,
19089,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
13474,
11618,
14085,
376,
2825,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28828,
1043,
238796,
265,
330,
79017,
19406,
504,
43060,
238796,
2731,
6748,
330,
43060,
408,
2731,
282,
120216,
259,
265,
240209,
346,
316,
43060,
286,
43060,
270,
32897,
265,
35444,
28466,
238796,
4158,
2731,
285,
10787,
650,
43060,
23879... |
{
"phonemize": "entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi dær hæʃtɑdonoh rustɑje ilɑme bærɡozɑr nemi ʃævæd hæʃ ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. ræʔise setɑde entexɑbɑte ostɑne ilɑm ɡoft : sevvomin dore entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær hæʃtɑdonoh rustɑje in ostɑne bærɡozɑr nemi ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm \" sæʔide hɑʃemi \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in dore æz entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi, bedælil be hædde næssɑbe næræsidæne dʒæmʔijæt dær in rustɑhɑe bærɡozɑr nemi ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : bærɑje æxze ræʔj vɑdʒedine ʃærɑjet dær in mænɑteq, tænhɑ hæʃtɑdonoh ʃoʔbe viʒe entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri dɑjer xɑhæd ʃod. vej teʔdɑde kol sænduqhɑje æxze ræʔj ostɑne ilɑm bærɑje æntxɑbɑne mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhre værustɑe dʒæmʔæn jek hæzɑruje divisto bistohæft sænduq onvɑn kærd. hɑʃemi æfzud : do hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ næfær dær in ostɑn bærɑje entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr, rustɑ væ æʃɑjere nɑmonvæjesi kærde ke jek hezɑr væ divisto hæʃtɑdodo næfær moʔɑdele hodud pændʒɑh dærsæde in æfrɑd dær rustɑhɑ hæstænd. vej teʔdɑde dɑvtælbine zæne in dore æz entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi rɑ ʃæstotʃɑhɑr næfær eʔlɑm kærd væ ezhɑr dɑʃt : in mizɑne næsæbte be sɑle ɡozæʃte nuzdæh dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. hɑʃemi bær sælɑmæte bærɡozɑri entexɑb tæʔkid kærd væ æz æhzɑb, ɡoruhhɑ væ ræsɑne hɑ xɑst bɑ ræʔɑjæte æxlɑq væ ensɑf, enteqɑdhɑje xod rɑ bæjɑn konænd. vej tæsrih kærd : in æmr sæbæbe idʒɑde fæzɑje reqɑbæti, ʃæffɑf, dʒeddi væ qɑnunmænd ʃode væ bɑʔese ʃurɑfærini væ dʒælbe moʃɑrekæte ɡostærde mærdom xɑhæd ʃod. entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑe hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær bistotʃɑhɑr ɑzær mɑhe emsɑl dær ostɑne ʃeʃsædo bist hezɑr næfæri ilɑme bærɡozɑr mi ʃævæd. pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": " انتخابات شوراهای اسلامی در89 روستای ایلام برگزار نمی شود \n#\nایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/85 \nداخلی.سیاسی.انتخابات. \n رییس ستاد انتخابات استان ایلام گفت: سومین دوره انتخابات شوراهای اسلامی\nشهر و روستا در 89 روستای این استان برگزار نمی شود. \n حجت الاسلام \"سعید هاشمی\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:\nاین دوره از انتخابات شوراهای اسلامی، بدلیل به حد نصاب نرسیدن جمعیت در \nاین روستاها برگزار نمی شود. \n وی اظهارداشت: برای اخذ رای واجدین شرایط در این مناطق، تنها 89 شعبه \nویژه انتخابات مجلس خبرگان رهبری دایر خواهد شد. \n وی تعداد کل صندوقهای اخذ رای استان ایلام برای انتخابان مجلس خبرگان \nرهبری و شوراهای اسلامی شهر وروستا جمعا یک هزارو 227 صندوق عنوان کرد. \n هاشمی افزود: دو هزار و 486 نفر در این استان برای انتخابات شوراهای \nاسلامی شهر، روستا و عشایر نامنویسی کرده که یک هزار و 282 نفر معادل حدود\n50 درصد این افراد در روستاها هستند. \n وی تعداد داوطلبین زن این دوره از انتخابات شوراهای اسلامی را 64 نفر \nاعلام کرد و اظهار داشت: این میزان نسبت به سال گذشته 19 درصد افزایش \nداشته است. \n هاشمی بر سلامت برگزاری انتخاب تاکید کرد و از احزاب، گروهها و رسانه ها \nخواست با رعایت اخلاق و انصاف، انتقادهای خود را بیان کنند. \n وی تصریح کرد: این امر سبب ایجاد فضای رقابتی، شفاف، جدی و قانونمند \nشده و باعث شورآفرینی و جلب مشارکت گسترده مردم خواهد شد. \n انتخابات مجلس خبرگان رهبری و شوراهای اسلامی شهر و روستا همزمان با \nسراسر کشور 24 آذر ماه امسال در استان 620 هزار نفری ایلام برگزار می شود. \n534/633/566 \n\n "
} | [
259,
20266,
259,
23702,
2791,
13563,
509,
5655,
259,
57667,
406,
1997,
15394,
259,
37556,
10187,
3446,
387,
1997,
15394,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2406,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
13474,
11618,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
259,
238796,
723,
43060,
334,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
28466,
238796,
270,
43060,
82177,
334,
60972,
43060,
608,
386,
43060,
645,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
1168,
266,
259,
2... |
{
"phonemize": "ræise dʒomhure torkije bærɑje neʃɑn dɑdæne hæmrɑhi xod bɑ æræbestɑne soʔudi, æz mosævvæbe konɡere ɑmrikɑe mosum be dʒɑstɑ ke be modʒebe ɑn ɑmelɑne hæmælɑte jɑzdæh septɑmbr tæhte tæʔqib qærɑr mi ɡirænd enteqɑd kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, « rædʒæb tæjjeb ærduqɑn » zemne enteqɑd æz eqdɑme konɡere ɑmrikɑ dær bɑtel kærdæne vetoje « bɑrɑk ubɑmɑ » dær xosuse dʒɑstɑ ɡoft : ʔomidvɑræm in mozu hær tʃe zudtær morede bɑzbini qærɑr beɡiræd. dʒɑstɑe qɑnunist ke be modʒebe ɑn xɑnevɑde hɑje qorbɑniɑne hæmælɑte jɑzdæh septɑmbr mi tævɑnænd æz æræbestɑne soʔudi ʃekɑjæt konænd. in qɑnun dær ebtedɑ æz suj ræise dʒomhure ɑmrikɑ veto ʃod æmmɑ konɡere ejɑlɑte mottæhede vetoje ubɑmɑ rɑ bɑtel kærd væ dær hæmin rɑbete ruze ɡozæʃte eʔlɑm ʃod ke ævvælin ʃekɑjæt ælæjhe æræbestɑn be modʒebe qɑnune dʒɑstɑ dær dɑdɡɑhe mætræh ʃode æst. xæbærɡozɑri færɑnse dær morede enteqɑde ærduqɑn æz qɑnune dʒɑstɑ mi nevisæd : rævɑbete torkije væ æræbestɑn dær mɑh hɑje æxir be modʒebe ɑnke hær do keʃvær mænɑfeʔi moʃtæræk dær surije dɑrænd tæqvijæt ʃode væ tæbiʔist ke ɑnkɑrɑ æz riɑz hemɑjæt konæd. piʃe ære torkije, pɑkestɑn væ sudɑn be hæmrɑh bærxi æz keʃværhɑje æræbe hoze xælidʒe fɑrs æz qɑnune dʒɑstɑ enteqɑd kærde budænd. kopi ʃod",
"text": "رئیس جمهور ترکیه برای نشان دادن همراهی خود با عربستان سعودی، از مصوبه کنگره آمریکا موسوم به جاستا که به موجب آن عاملان حملات ۱۱ سپتامبر تحت تعقیب قرار می گیرند انتقاد کرد. به گزارش به نقل از خبرگزاری فرانسه، «رجب طیب اردوغان» ضمن انتقاد از اقدام کنگره آمریکا در باطل کردن وتوی «باراک اوباما» در خصوص جاستا گفت: امیدوارم این موضوع هر چه زودتر مورد بازبینی قرار بگیرد. جاستا قانونی است که به موجب آن خانواده های قربانیان حملات ۱۱ سپتامبر می توانند از عربستان سعودی شکایت کنند. این قانون در ابتدا از سوی رئیس جمهور آمریکا وتو شد اما کنگره ایالات متحده وتوی اوباما را باطل کرد و در همین رابطه روز گذشته اعلام شد که اولین شکایت علیه عربستان به موجب قانون جاستا در دادگاه مطرح شده است.خبرگزاری فرانسه در مورد انتقاد اردوغان از قانون جاستا می نویسد: روابط ترکیه و عربستان در ماه های اخیر به موجب آنکه هر دو کشور منافعی مشترک در سوریه دارند تقویت شده و طبیعی است که آنکارا از ریاض حمایت کند.پیش ار ترکیه، پاکستان و سودان به همراه برخی از کشورهای عرب حوزه خلیج فارس از قانون جاستا انتقاد کرده بودند.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
19164,
259,
29635,
376,
259,
1699,
259,
15065,
259,
53522,
1373,
12517,
406,
2657,
768,
14352,
5322,
259,
31527,
406,
343,
695,
15276,
83793,
5692,
8728,
376,
20202,
3433,
34036,
554,
3366,
46393,
934,
554,
56709,
1050,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
63511,
2568,
222082,
34380,
124255,
43060,
608,
448,
238796,
43060,
272,
331,
43060,
285,
2731,
405,
28466,
282,
286,
43060,
1500,
9043,
285,
330,
43060,
259,
10787,
2731,
12769,
43060,
405,
510,
240209,
... |
{
"phonemize": "jek mæqɑme ɑfriqɑi : ɡostæreʃe rævɑbet bɑ irɑn komæk bærɑje mobɑreze bɑ enhesɑr æst.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. vezɑræte xɑredʒe. ɑfriqɑ. ræʔise komisijone ettehɑdijee ɑfriqɑi ɡoft : ɡostæreʃe rævɑbete keʃværhɑje ɑfriqɑi bɑ keʃværhɑje mostæqel tʃon irɑn, ræhbærɑne in keʃværhɑ rɑ dær mobɑreze bɑ enhesɑre komæk mi konæd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ be næql æz edɑre kolle ettelɑʔɑt væ mætbuʔɑte vezɑræte æmuræxɑrædʒe, \" ælfɑʔmær kenɑre \" dær didɑr bɑ \" mænutʃehre mottæki \" væzire omure xɑredʒe dʒomhuri eslɑmi irɑn dær tehrɑn æfzud : ɡostæreʃe rævɑbet bɑ irɑn hæmtʃenin be mobɑreze bɑ xætære hozure qodrætmændɑn ke hædæfe ɑnhɑ qɑræte mænɑbeʔe qæni væ enerʒi qɑre efriqɑ æst, komæk mi konæd. ræʔise ettehɑdijee ɑfriqɑi bɑ bæjɑne inke ɑfriqɑ qɑre ʔi fæqir nist bælke qorbɑni mirɑse esteʔmɑr æst, tæsrih kærd : ɑmrikɑ zemne hefze zæxɑjere næfti xod, si dærsæde mæsræfe enerʒi xod rɑ be qejmæte ærzɑn æz xælidʒe ɡine tæʔmin mi konæd. kenɑre bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh væ viʒeɡi xɑsse dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : moʃɑrekæte irɑn dær tærhhɑje toseʔe ʔi ɑfriqɑ be xosuse enerʒi mi tævɑnæd dær toseʔe væ piʃræfte ɑfriqɑe besijɑr mofid bɑʃæd. vej bɑɑʃɑre be sijɑsæthɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje toseʔe væ ɡostæreʃe rævɑbet bɑ keʃværhɑje ɑfriqɑi æfzud : mɑ ælɑve bær toseʔe rævɑbete do dʒɑnebe bɑ irɑn, xɑhɑne ɡostæreʃe rævɑbete irɑn bɑ sɑzemɑnhɑje bejne olmelæli ɑfriqɑi æzdʒomle ettehɑdijee ɑfriqɑi hæstim. væzire omure xɑredʒe dʒomhuri eslɑmi irɑn niz dær in didɑre bɑɑʃɑre be hozure derɑz moddæte esteʔmɑr dær ɑfriqɑ ɡoft : tæʃkile ettehɑdije ɑfriqɑ bæʔd æz tʃænd qærn hozure esteʔmɑrɡærɑn dær in qɑre dær hæqiqæt tæʔrife dʒæmʔi væ hovijjæte vɑqeʔi ɑfriqɑ æst ke be onvɑne jek næhɑd bejne olmelæli væ tæʔsirɡozɑr næhɑdine ʃode æst. mottæki æfzud : emruz ɑfriqɑ bærxælɑf tæsviri ke esteʔmɑrɡærɑn æz in qɑree mæbni bær fæqr, ɡorosneɡi væ bimɑri be donjɑ elqɑ mi kærdænd, mæntæqe ʔi særʃɑr æz mænɑbeʔ bɑ særzæmine hɑi mostæʔed væ ensɑnhɑi huʃmænd væ portælɑʃ æst ke dær pej ʃokufɑi zærfijæt hɑje færɑvɑne xod hæstænd. væzire omure xɑredʒe irɑn bɑ eʃɑre be sijɑsæthɑje dolæte nohom dær xosuse ɑfriqɑ æfzud : dʒomhuri eslɑmi irɑn ehtemɑme viʒe ʔi bærɑje kɑr bɑ ɑfriqɑ dɑræd væ dær in zæmine bærnɑme hɑje monɑsebi rɑ niz tæʔrif kærde æst. mottæki mobɑreze keʃværhɑje ɑfriqɑi bɑ enhesɑre tælæbi bærxi qodræthɑje bæzræk bærɑje hozur dær in qɑre væ bæhre bærdɑri æz mænɑbeʔe enerʒi ɑn rɑ zæmine sɑze hozure keʃværhɑje duste ɑfriqɑ æz dʒomle dʒomhuri eslɑmi irɑn onvɑn kærd. siɑm. jek hezɑro sisædo bistonoh jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr ʃomɑre sefr hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte sefr se : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi bistodo. siodo sefr se sizdæh",
"text": " یک مقام آفریقایی: گسترش روابط با ایران کمک برای مبارزه با انحصار است\n....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/03/86\nداخلی.سیاسی.وزارت خارجه.آفریقا. رییس کمیسیون اتحادیه آفریقایی گفت : گسترش روابط کشورهای آفریقایی با\nکشورهای مستقل چون ایران ، رهبران این کشورها را در مبارزه با انحصار کمک\nمی کند. به گزارش روز سه شنبه ایرنا به نقل از اداره کل اطلاعات و مطبوعات وزارت\nامورخارجه، \"الفاعمر کناره\" در دیدار با \" منوچهر متکی \" وزیر امور خارجه\nجمهوری اسلامی ایران در تهران افزود: گسترش روابط با ایران همچنین به مبارزه\nبا خطر حضور قدرتمندان که هدف آنها غارت منابع غنی و انرژی قاره افریقا\nاست، کمک می کند. رییس اتحادیه آفریقایی با بیان اینکه آفریقا قاره ای فقیر نیست بلکه\nقربانی میراث استعمار است،تصریح کرد:آمریکا ضمن حفظ ذخایر نفتی خود ، 30\nدرصد مصرف انرژی خود را به قیمت ارزان از خلیج گینه تامین می کند. کناره با اشاره به جایگاه و ویژگی خاص جمهوری اسلامی ایران گفت: مشارکت\nایران در طرحهای توسعه ای آفریقا به خصوص انرژی می تواند در توسعه و پیشرفت\nآفریقا بسیار مفید باشد. وی بااشاره به سیاستهای جمهوری اسلامی ایران برای توسعه و گسترش روابط با\nکشورهای آفریقایی افزود : ما علاوه بر توسعه روابط دو جانبه با ایران،\nخواهان گسترش روابط ایران با سازمانهای بین المللی آفریقایی ازجمله اتحادیه\nآفریقایی هستیم. وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران نیز در این دیدار بااشاره به حضور\nدراز مدت استعمار در آفریقا گفت: تشکیل اتحادیه آفریقا بعد از چند قرن\nحضور استعمارگران در این قاره در حقیقت تعریف جمعی و هویت واقعی آفریقا است\nکه به عنوان یک نهاد بین المللی و تاثیرگذار نهادینه شده است. متکی افزود:امروز آفریقا برخلاف تصویری که استعمارگران از این قاره مبنی\nبر فقر ، گرسنگی و بیماری به دنیا القاء می کردند، منطقه ای سرشار از منابع\nبا سرزمین هایی مستعد و انسانهایی هوشمند و پرتلاش است که در پی شکوفایی\nظرفیت های فراوان خود هستند. وزیر امور خارجه ایران با اشاره به سیاستهای دولت نهم در خصوص آفریقا\nافزود : جمهوری اسلامی ایران اهتمام ویژه ای برای کار با آفریقا دارد و در\nاین زمینه برنامه های مناسبی را نیز تعریف کرده است. متکی مبارزه کشورهای آفریقایی با انحصار طلبی برخی قدرتهای بزرک برای\nحضور در این قاره و بهره برداری از منابع انرژی آن را زمینه ساز حضور کشورهای\nدوست آفریقا از جمله جمهوری اسلامی ایران عنوان کرد. سیام.1329-1436/ 1324\nشماره 084 ساعت 03:13 تمام\n انتهای پیام P22.32-03-13 \n\n\n "
} | [
2665,
259,
28665,
259,
65765,
48317,
406,
267,
259,
35025,
12195,
4131,
32515,
768,
4379,
3980,
1505,
259,
1699,
18228,
16557,
768,
259,
75152,
26963,
950,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
102... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
134410,
781,
43060,
645,
259,
43060,
14914,
781,
43060,
266,
259,
267,
259,
129842,
268,
58228,
265,
238796,
265,
259,
286,
130833,
43060,
1521,
330,
43060,
619,
43060,
272,
2873,
128540,
124255,
43060,
608,
47035,
43060,
5152,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, mohsene mæhærʔælizɑde nɑmzæde entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, dær ævvælin bærnɑmee entexɑbɑti æz ræsɑnee melli ɡoft : ellæte nævæsɑne qejmæt hɑ ærze tʃɑhɑr hezɑro divist bud. dær sɑle ɡozæʃte næzdik be hidʒdæh miljɑrd dolɑr dær in zæmine be bɑzɑr tæzriq ʃod dær hɑli ke mæbnɑ in bud kɑlɑhɑje æsɑsi ærzɑn be dæste mærdom beresæd æmmɑ in ettefɑq komæke moʔæsseri nækærd. dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri sizdæhom dʒærijɑne eslɑhe tælæb væ kɑrɡozɑrɑne do kɑndidɑ be nɑme mohsene mæhærʔælizɑde væ æbdolnɑsere hemmæti dɑræd ke hemmæti be dælile rijɑsætæʃ bær bɑnke mærkæzi ehtemɑlæn bɑjæd dær qɑmete hɑmi æmælkærde dolæte rohɑni zɑher ʃævæd væ mæhærʔælizɑde hæm bɑjæd dær næqʃe montæqede æmælkærde eqtesɑdi dolæte rohɑni zɑher ʃævæd tɑ ʃɑjæd mærdome æmælkærde in dolæt ke bɑ hemɑjæte eslɑhe tælæbɑn ruje kɑr ɑmæde rɑ be pɑj eslɑhe tælæbɑn nænevisænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": " به گزارش ، محسن مهرعلیزاده نامزد انتخابات ریاست جمهوری،در اولین برنامه انتخاباتی از رسانه ملی گفت: علت نوسان قیمت ها ارز 4200 بود. در سال گذشته نزدیک به 18 میلیارد دلار در این زمینه به بازار تزریق شد در حالی که مبنا این بود کالاهای اساسی ارزان به دست مردم برسد اما این اتفاق کمک موثری نکرد.در انتخابات ریاست جمهوری سیزدهم جریان اصلاح طلب و کارگزاران دو کاندیدا به نام محسن مهرعلیزاده و عبدالناصر همتی دارد که همتی به دلیل ریاستش بر بانک مرکزی احتمالا باید در قامت حامی عملکرد دولت روحانی ظاهر شود و مهرعلیزاده هم باید در نقش منتقد عملکرد اقتصادی دولت روحانی ظاهر شود تا شاید مردم عملکرد این دولت که با حمایت اصلاح طلبان روی کار آمده را به پای اصلاح طلبان ننویسند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
548,
10237,
18934,
31238,
87567,
6876,
86330,
259,
20266,
34493,
2408,
19164,
406,
343,
5658,
8180,
2154,
11245,
259,
20266,
406,
695,
20765,
376,
18449,
5021,
267,
21222,
636,
2859,
25019,
7226,
1875,
13370,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
35325,
263,
2148,
134410,
334,
10787,
240209,
2731,
41372,
43060,
368,
259,
272,
43060,
282,
360,
129836,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
85792,
43060,
36668,
265,
331,
240451,
268,
12175... |
{
"phonemize": "næmɑjændeɡɑne mædʒlese ærɑq dærtælɑʃ bærɑje xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æzkʃureʃɑn hæstænd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ɑmrikɑ. ærɑq. pɑjɡɑh interneti ruznɑme færɑmæntæqe ʔi \" ælʃærq ælosæt \" ruze jekʃænbe neveʃt : næmɑjændeɡɑne mædʒlese ærɑq dær tælɑʃ bærɑje æʔmɑle feʃɑr bær dolæte ærɑq væ ɑmrikɑ bærɑje sorʔæt bæxʃidæn be dʒædvæle zæmɑni xorudʒe niruhɑje eʃqɑlɡær æz keʃværeʃɑn hæstænd. ælʃærq ælosæt dær ɡozɑreʃi dær in bɑre æfzud : næmɑjændeɡɑne ærɑq dær in tʃɑrtʃub mi kuʃænd be mænzure æʔmɑle feʃɑre biʃtær bær dolæte ærɑq væ ɑmrikɑ, emzɑhɑje ʃomɑre biʃtæri æz næmɑjændeɡɑn rɑ be dæst ɑværænd væ bær tæʔine sæqfe zæmɑni bærɑje hozure eʃqɑlɡærɑn dær ærɑq tæʔkid dɑrænd. æknun ʃomɑre æfrɑdi ke in dærxɑst rɑ emzɑ kærde ænd, biʃ æz nimi æz kolle næmɑjændeɡɑne mædʒlese ærɑq hæstænd ke næmɑjænde tævɑjef væ ɡoruhhɑje moxtælefe mærdome in keʃvær be ʃomɑr mi ɑjænd. mohemme tær inke dærxɑste moʃɑbehi æz suj vɑʃænɡton niz mætræh ʃode æst væ æksær demokrɑthɑ væ teʔdɑde zjɑdi æz dʒomhuri xɑhɑn dær tælɑʃ hæstænd \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ rɑ mædʒbur konænd zæmɑne xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz ærɑq rɑ tæʔin konæd. in dærxɑst, hæmtʃenin bɑ tæqire rujkærdhɑje dʒædide enɡelis hæmrɑh æst ke \" ɡurdun berɑven \" væzirædɑrɑi in keʃvær æz ɑn xæbær dɑde æst. vej æz tæqir dær olævijæt hɑje sjɑsiː enɡelis dær ærɑq xæbær dɑde væ næzdikɑne vej moʔtæqedænd ke tæsriʔ dær xorudʒ æz ærɑqe jeki æz næxostin tæsmimɑte vej be onvɑne noxoste væzire ɑjænde dær enɡelis xɑhæd bud. be ɡozɑreʃe irnɑ, ælʃærq ælosæt æfzæd : hættɑ \" dik tʃæni \" moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ niz bɑ tæʔkid bær in tæqirɑt væ dærxɑsthɑ væ eʔlɑme ɑn æz in su væ ɑn su, moxɑlefæti nædɑræd væ be næzær mi resæd ɑntʃe ke bærɑje vej mohem æst, bɑzɡæʃte eftexɑrɑmize særbɑzɑne ɑmrikɑ æz ærɑq æst. ælɑve bær in, \" dʒælɑle tɑlebɑni \" ræʔise dʒomhuri ærɑq niz ke æz \" tuni bælr \" be onvɑne qæhremɑne ɑzɑdi ærɑq jɑd kærd væ bɑqi mɑndæne niruhɑje eʃqɑlɡær dær ærɑq tɑ do sɑle ɑjænde rɑ xɑstɑr ʃode bud, nemi tævɑnæd bɑ dærxɑste æksær næmɑjændeɡɑne mædʒlese ærɑqe mæbni bær tæʔine dʒædvæle zæmɑni bærɑje xorudʒe niruhɑje eʃqɑlɡær æz in keʃvær moxɑlefæt konæd. bænɑbærin, tænhɑ estesnɑ væ sedɑje moxɑlef dær bejne in tæqirɑt bejne olmelæli væ hæmtʃenin tæqirɑte ærɑq, dærxɑste jeki æz færmɑndehɑne nezɑmi ɑmrikɑe mæbni bær æfzɑjeʃe ʃomɑre særbɑzɑne ɑmrikɑi dær ærɑq æst. in dær hɑlist ke ʃomɑre særbɑzɑne ɑmrikɑi mostæqær dær ærɑq hodud jeksæd væ tʃeheloʃeʃ hezɑr næfær æst væ in færmɑndeh nezɑmi ɑmrikɑi æfzɑjeʃe ɑnɑn be hodud jeksæd væ ʃæst hezɑr næfær rɑ xɑstɑr æst. tʃe bæsɑ in færmɑndehe nezɑmi dær sædæde tæhæqqoqe rojɑje tʃæni mæbni bær bɑzɡæʃte eftexɑr ɑmize særbɑzɑne ɑmrikɑi be keʃværeʃɑn bɑ estefɑde æz særbɑzɑne biʃtær dær dʒænk ælæjhe ærɑq væ dær ɑxærin tælɑʃ bærɑje tæhæqqoqe rojɑje vej æst. in dær hɑlist ke dʒæhænnæme ærɑq ke ɑmrikɑ ɑn rɑ sɑxte væ ʃoʔle hɑje ɑn rɑ ʃoʔlee vær kærde æst, ruzɑne ʃɑhede koʃte ʃodæne dæhhɑ næfær væ tʃe bæsɑ sædhɑ særbɑze ɑmrikɑi, ʃæhrvændɑne ærɑqi væ sɑjere niruhɑje eʔtelɑf væ niz ʃebh nezɑmiɑn æst. væzʔijæti ke bɑre diɡær mævide æhæmmijæte tæqire zæmɑne piʃ bini ʃode bærɑje xorudʒe niruhɑje xɑredʒi æz ærɑq æst. sævir slæʃ do hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre sædo siodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : nuzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj bistose. nuzdæh tʃɑhɑrdæh hivdæh",
"text": "نمایندگان مجلس عراق درتلاش برای خروج نیروهای آمریکایی ازکشورشان هستند\n....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/86\nخارجی.سیاسی.آمریکا.عراق. پایگاه اینترنتی روزنامه فرامنطقه ای \"الشرق الاوسط\" روز یکشنبه نوشت:\nنمایندگان مجلس عراق در تلاش برای اعمال فشار بر دولت عراق و آمریکا برای\nسرعت بخشیدن به جدول زمانی خروج نیروهای اشغالگر از کشورشان هستند. الشرق الاوسط در گزارشی در این باره افزود: نمایندگان عراق در این\nچارچوب می کوشند به منظور اعمال فشار بیشتر بر دولت عراق و آمریکا،\nامضاهای شمار بیشتری از نمایندگان را به دست آورند و بر تعیین سقف زمانی\nبرای حضور اشغالگران در عراق تاکید دارند. اکنون شمار افرادی که این درخواست را امضا کرده اند، بیش از نیمی از کل\nنمایندگان مجلس عراق هستند که نماینده طوایف و گروههای مختلف مردم این\nکشور به شمار می آیند. مهم تر اینکه درخواست مشابهی از سوی واشنگتن نیز مطرح شده است و اکثر\nدموکراتها و تعداد زیادی از جمهوری خواهان در تلاش هستند \"جرج بوش\" رییس\nجمهوری آمریکا را مجبور کنند زمان خروج نیروهای آمریکایی از عراق را\nتعیین کند. این درخواست، همچنین با تغییر رویکردهای جدید انگلیس همراه است که\n\"گوردون براون\" وزیردارائی این کشور از آن خبر داده است. وی از تغییر در اولویت های سیاسی انگلیس در عراق خبر داده و نزدیکان\nوی معتقدند که تسریع در خروج از عراق یکی از نخستین تصمیمات وی به عنوان\nنخست وزیر آینده در انگلیس خواهد بود. به گزارش ایرنا، الشرق الاوسط افزد: حتی \"دیک چنی\" معاون رییس جمهوری\nآمریکا نیز با تاکید بر این تغییرات و درخواستها و اعلام آن از این سو و\nآن سو، مخالفتی ندارد و به نظر می رسد آنچه که برای وی مهم است ، بازگشت\nافتخارآمیز سربازان آمریکا از عراق است. علاوه بر این، \"جلال طالبانی\" رییس جمهوری عراق نیز که از \"تونی بلر\" به\nعنوان قهرمان آزادی عراق یاد کرد و باقی ماندن نیروهای اشغالگر در عراق\nتا دو سال آینده را خواستار شده بود، نمی تواند با درخواست اکثر\nنمایندگان مجلس عراق مبنی بر تعیین جدول زمانی برای خروج نیروهای اشغالگر\nاز این کشور مخالفت کند. بنابراین، تنها استثنا و صدای مخالف در بین این تغییرات بین المللی و\nهمچنین تغییرات عراق، درخواست یکی از فرماندهان نظامی آمریکا مبنی بر\nافزایش شمار سربازان آمریکایی در عراق است. این در حالی است که شمار سربازان آمریکایی مستقر در عراق حدود یکصد و\n46 هزار نفر است و این فرمانده نظامی آمریکایی افزایش آنان به حدود یکصد\nو 60 هزار نفر را خواستار است. چه بسا این فرمانده نظامی در صدد تحقق رویای چنی مبنی بر بازگشت\nافتخار آمیز سربازان آمریکایی به کشورشان با استفاده از سربازان بیشتر در\nجنک علیه عراق و در آخرین تلاش برای تحقق رویای وی است. این در حالی است که جهنم عراق که آمریکا آن را ساخته و شعله های آن را\nشعله ور کرده است، روزانه شاهد کشته شدن دهها نفر و چه بسا صدها سرباز\nآمریکایی، شهروندان عراقی و سایر نیروهای ائتلاف و نیز شبه نظامیان است.وضعیتی که بار دیگر موید اهمیت تغییر زمان پیش بینی شده برای خروج\nنیروهای خارجی از عراق است. صویر/2352/1506\nشماره 132 ساعت 14:19 تمام\n انتهای پیام I23.19-14-17 \n\n\n "
} | [
14441,
33244,
259,
9898,
259,
35125,
259,
169364,
25222,
259,
1699,
1804,
47265,
259,
62643,
51564,
20202,
7094,
695,
1505,
61738,
17811,
13503,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
158519,
338,
191... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
10787,
43060,
781,
331,
57085,
82670,
43060,
238796,
124255,
43060,
608,
100522,
2348,
240451,
265,
568,
34386,
43060,
608,
259,
43060,
282,
3652,
... |
{
"phonemize": "modirbɑnæke sepæh : pærdɑxte tæshilɑt be sænɑjeʔ, bɑʔese ronæqe eqtesɑdi ɡilɑn ʃode æst.................................................................... e ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. modire ʃoʔæbe bɑnke sepæh ɡilɑn ɡoft : in bɑnk bɑ pærdɑxte tæshilɑt be bæxʃe sænɑjeʔe ɡilɑn, bɑʔese ronæqe eqtesɑdi ostɑn ʃode æst. \" færɑmærz dʒɑlinus \" dær didɑre tæni tʃænd æz modirɑne sænɑjeʔe ostɑn, æfzud : bɑnke sepæh dær idʒɑde eʃteqɑl dær ɡilɑn næqʃe besezɑi dɑʃte væ pærdɑxte tæshilɑt be in bæxʃ sæbæbe tæqvijæte zirsɑxthɑje eqtesɑdi ɑn ʃode æst. vej dær hæmin hɑl ɡoft : æɡær tæshilɑte pærdɑxti tævæssote bɑnkhɑ, be mærhæle tolid næresænd bɑʔese tæværrom dær keʃvær mi ʃævæd bænɑbærin bɑjæd bærɑje dʒoloɡiri æz in mæsɑle, hæme mæsʔuline æʔæm æz modirɑne sænɑjeʔ, bɑnkhɑ væ kɑrɑfærinɑn bɑjæd dær bæhre bærdɑri særjæʔtære vɑhedhɑje tolidi tælɑʃ konænd. \" dʒɑlinus \" æfzud : æz ɑndʒɑ ke vodʒude kɑrxɑnedʒɑte bozorɡ dær ostɑn bɑʔese idʒɑde eʃteqɑle mostæqim væ qejremostæqim xɑhæd ʃod bænɑbære in bɑjæd ærzeʃe tolid væ kɑr rɑ qædr ʃemord væ bæræsɑse ɑn bærnɑme hɑ rɑ tærrɑhi kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ tæʔkide bærtælɑʃ bærɑje hefze rezɑjæte moʃtæriɑne bɑnkhɑ, xɑterneʃɑn kærd : moʃtæriɑn bɑzɑriɑbɑne xubi bærɑje bɑnk hɑ hæstænd ke næqʃe besezɑi dær piʃræfte kɑre bɑnkhɑ dɑrænd. mædirʃæʔæbe bɑnke sepæh ɡilɑn æfzud : ertebɑte mɑ bɑ moʃtæriɑn bɑjæd dodʒɑnebe bɑʃæd zirɑ bɑ bæjɑne nævɑqes mi tævɑnim rɑhkɑrhɑje monɑseb rɑ pejdɑ kærde væ noqɑte zæʔfe xod rɑ tæbdil be noqte qovvæt konim. vej ezhɑrdɑʃt : bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑte behtær be moʃtæriɑn væ dʒɑmeʔe nijɑzmænde ertebɑte elmi bɑ dɑneʃɡɑh hɑ væ æsɑtid hæstim væ bærɑje tæhæqqoqe in kɑr niz æz vodʒude noxbeɡɑne dɑneʃɡɑh hɑ estefɑde xɑhim kærd. kɑf slæʃ do slæʃ hæft hezɑro divisto hæʃtɑdonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo slæʃ ʃomɑre sædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte jɑzdæh : siohæft tæmɑm",
"text": "مدیربانک سپه: پرداخت تسهیلات به صنایع، باعث رونق اقتصادی گیلان شده است\n....................................................................رشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/02/87\nداخلی.اقتصادی.بانک. مدیر شعب بانک سپه گیلان گفت: این بانک با پرداخت تسهیلات به بخش صنایع\nگیلان، باعث رونق اقتصادی استان شده است. \"فرامرز جالینوس\" در دیدار تنی چند از مدیران صنایع استان، افزود:\nبانک سپه در ایجاد اشتغال در گیلان نقش بسزایی داشته و پرداخت تسهیلات به\nاین بخش سبب تقویت زیرساختهای اقتصادی آن شده است. وی در همین حال گفت: اگر تسهیلات پرداختی توسط بانکها، به مرحله تولید\nنرسند باعث تورم در کشور می شود بنابراین باید برای جلوگیری از این مساله،\nهمه مسوولین اعم از مدیران صنایع، بانکها و کارآفرینان باید در بهره برداری\nسریعتر واحدهای تولیدی تلاش کنند. \"جالینوس\" افزود: از آنجا که وجود کارخانجات بزرگ در استان باعث ایجاد\nاشتغال مستقیم و غیرمستقیم خواهد شد بنابر این باید ارزش تولید و کار را\nقدر شمرد و براساس آن برنامه ها را طراحی کرد. به گزارش ایرنا وی در بخش دیگری از سخنان خود با تاکید برتلاش برای حفظ\nرضایت مشتریان بانکها، خاطرنشان کرد: مشتریان بازاریابان خوبی برای\nبانک ها هستند که نقش بسزایی در پیشرفت کار بانکها دارند. مدیرشعب بانک سپه گیلان افزود: ارتباط ما با مشتریان باید دوجانبه باشد\nزیرا با بیان نواقص می توانیم راهکارهای مناسب را پیدا کرده و نقاط ضعف\nخود را تبدیل به نقطه قوت کنیم. وی اظهارداشت: برای ارایه خدمات بهتر به مشتریان و جامعه نیازمند ارتباط\nعلمی با دانشگاه ها و اساتید هستیم و برای تحقق این کار نیز از وجود\nنخبگان دانشگاه ها استفاده خواهیم کرد. ک/2/\n 7289/1552/\nشماره 114 ساعت 11:37 تمام\n\n\n "
} | [
20673,
20723,
15140,
376,
267,
259,
30071,
11434,
19747,
6026,
554,
259,
49539,
6292,
343,
768,
16504,
4131,
101401,
259,
27967,
12409,
29474,
2801,
950,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
34889,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
143008,
43060,
102971,
753,
15110,
2731,
334,
259,
267,
421,
10787,
285,
43060,
329,
346,
37893,
104431,
43060,
270,
390,
107879,
272,
43060,
608,
240209,
261,
330,
43060,
240209,
5260,
259,
2756,
2731,
23892,
154601,
1837,
43060,
720,... |
{
"phonemize": "doktor hæsæne ræfiʔi dær ɡoft væɡu bɑ isnɑ tæʔkid kærd bɑ tævædʒdʒoh be inke omdætæn bɑzɑre hædæfe in mɑdde dʒævɑnɑn hæstænd, æɡær ettelɑʔe resɑni væ hoʃdɑr dær in zæmine be sæthe mætlub næresæd, bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe ɡerɑjeʃ be mæsræfe kærɑk næsæbte be sɑjere mævɑdde moxædder, bohrɑni dær hoze eʔtijɑd be mævɑdde pædidɑr xɑhæd ʃod. in kɑrʃenɑse hoze eʔtijɑd ke edʒrɑje ɑxærin tærhe ærzjɑbi væzʔijæte eʔtijɑd dær keʃvær rɑ ohde dɑr bude æst, dær edɑme eʔlɑm kærd tebqee jɑfte hɑje in pæʒuheʃ dær hɑle hɑzer biʃ æz bistoʃeʃ dærsæd mæsræfe konændeɡɑne mævɑdde moxædder dær keʃvær rɑ moʔtɑdɑn be kærɑk tæʃkil mi dæhænd. vej xɑterneʃɑn kærd bɑ ehtesɑbe dʒæmʔijæte pɑje jek milijun væ divist hezɑr næfæri moʔtɑdɑne ræsmi ʃenɑxte ʃode keʃvær, ʃomɑre moʔtɑdɑn be kærɑk be biʃ æz sisæd hezɑr næfær dær bejne dʒæmʔijæte moʔtɑdɑn mi resæd. be ɡozɑreʃe isnɑ in eʔlɑm dær hɑli suræt ɡereft ke kæmtær æz hæft dærsæde mædɑrese tehrɑn tæhte puʃeʃe bærnɑme hɑje piʃɡiri æz eʔtijɑd hæstænd. humɑn nɑrendʒi hɑ modirkole dæftære piʃɡiri setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder ruze ɡozæʃte bɑ eʃɑre be lozume mærdomi kærdæne bæhse piʃɡiri ɡoft bi tæfɑvoti mærdom zæʔfi æsɑsist væ bɑjæd kɑri kærd ke mærdom dær zæmine eʔtijɑd væ ændʒɑme fæʔɑlijæt hɑje piʃɡirɑne ehsɑse mæsʔulijæt konænd. vej bɑ bæjɑne inke mærdom væ sɑzmɑn hɑ be bæhse piʃɡiri tævædʒdʒohe tʃændɑni nædɑrænd, xɑterneʃɑn kærd dær hɑli ke motæʔæssefɑne dær tehrɑne kæmtær æz hæft dærsæde mædɑres tæhte puʃeʃe fæʔɑlijæt hɑje mɑ hæstænd, æmmɑ olijɑ væ moræbbijɑne mædɑrese hitʃ dæqdæqe ʔi bɑbæte in mozu nædɑrænd.",
"text": "دکتر حسن رفیعی در گفت وگو با ایسنا تاکید کرد؛ با توجه به اینکه عمدتاً بازار هدف این ماده جوانان هستند، اگر اطلاع رسانی و هشدار در این زمینه به سطح مطلوب نرسد، با توجه به افزایش گرایش به مصرف کراک نسبت به سایر مواد مخدر، بحرانی در حوزه اعتیاد به مواد پدیدار خواهد شد. این کارشناس حوزه اعتیاد که اجرای آخرین طرح ارزیابی وضعیت اعتیاد در کشور را عهده دار بوده است، در ادامه اعلام کرد؛ طبق یافته های این پژوهش در حال حاضر بیش از 26 درصد مصرف کنندگان مواد مخدر در کشور را معتادان به کراک تشکیل می دهند. وی خاطرنشان کرد؛ با احتساب جمعیت پایه یک میلیون و 200 هزار نفری معتادان رسمی شناخته شده کشور، شمار معتادان به کراک به بیش از 300 هزار نفر در بین جمعیت معتادان می رسد. به گزارش ایسنا این اعلام در حالی صورت گرفت که کمتر از هفت درصد مدارس تهران تحت پوشش برنامه های پیشگیری از اعتیاد هستند. هومان نارنجی ها مدیرکل دفتر پیشگیری ستاد مبارزه با مواد مخدر روز گذشته با اشاره به لزوم مردمی کردن بحث پیشگیری گفت؛ بی تفاوتی مردم ضعفی اساسی است و باید کاری کرد که مردم در زمینه اعتیاد و انجام فعالیت های پیشگیرانه احساس مسوولیت کنند. وی با بیان اینکه مردم و سازمان ها به بحث پیشگیری توجه چندانی ندارند، خاطرنشان کرد؛ در حالی که متاسفانه در تهران کمتر از هفت درصد مدارس تحت پوشش فعالیت های ما هستند، اما اولیا و مربیان مدارس هیچ دغدغه یی بابت این موضوع ندارند."
} | [
259,
28102,
259,
10237,
259,
227360,
18064,
509,
5021,
259,
123439,
768,
11865,
1482,
259,
36084,
1555,
3716,
4266,
768,
259,
10962,
554,
953,
3530,
16718,
148077,
1093,
11488,
259,
12060,
953,
259,
29521,
30371,
941,
13503,
343,
259,
606... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
21498,
28466,
263,
2731,
405,
259,
286,
202001,
266,
240209,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
339,
272,
43060,
37893,
240209,
60528,
85575,
285,
330,
43060,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
2... |
{
"phonemize": "ozvi hejʔæte ræise mædʒles ɡoft : qærɑrdɑd særmoræbbi sɑbeqe time melli futbɑl bɑʔese neɡærɑnihɑi ʃode væ qætʔæn mædʒles be in mæsɑle vorud mikonæd. kopi ʃod",
"text": "عضو هیئت رئیسه مجلس گفت: قرارداد سرمربی سابق تیم ملی فوتبال باعث نگرانیهایی شده و قطعا مجلس به این مساله ورود میکند.\n\nکپی شد"
} | [
259,
17912,
10159,
74083,
259,
169563,
12231,
259,
9898,
5021,
267,
5445,
7582,
92648,
61171,
259,
11328,
259,
20101,
18449,
259,
30036,
11514,
768,
16504,
52836,
7244,
20616,
2801,
341,
259,
11806,
632,
259,
9898,
554,
953,
548,
51169,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
268,
102870,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
1911,
10787,
43060,
3833,
43060,
285,
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
259,
263,
43060,
163452,
265,
1459,
112966,
... |
{
"phonemize": "ʔɑzmɑjeʃe selɑhhɑje dʒædid dær ræzmɑjeʃe jeɡɑn hɑje pædɑfnæde hævɑi.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hivdæh sjɑsiː. ʔɑzmɑjeʃe selɑhhɑje dʒædid. pædɑfnæde hævɑi. ræzmɑjeʃe ræzmɑjeʃe jeɡɑn hɑje pædɑfnæde hævɑi bɑ moʃɑrekæte ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn væ sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi æz hidʒdæh ʃæhrivær mɑh be moddæte se ruz dær fæzɑje omumi ɑsemɑne keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, in ræzmɑjeʃe hæmtʃon ɡozæʃte be næmɑjeʃe eqtedɑre melli væ piʃræft væ noɑværi keʃvær dær ærse hɑje ɡunɑɡune xɑhæde pærdɑxt væ hædæfe ɑn hefz væ erteqɑe ɑmɑdeɡi ræzmi jeɡɑn hɑje pædɑfnæde hævɑi keʃvær, moʔærrefi noɑværi hɑ væ tævɑnmændi hɑje tæslihɑti motexæssesɑne pædɑfnæde hævɑi, ɑmɑdeɡi bærɑje defɑʔe moqtæderɑne æz hærime hævɑi keʃvær væ ʔɑzmɑjeʃe selɑhhɑje dʒædid væ tæmrine ænvɑʔe ræveʃ hɑ væ tɑktik hɑje pædɑfændist. ræzmɑjeʃe jeɡɑn hɑje pædɑfnæde hævɑi bɑ moʃɑrekæte ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn væ sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi æz bærnɑme hɑje sɑliɑne væ tæqvimi niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑne mæhsub mi ʃævæd væ dær mæhdude fæzɑje omumi ɑsemɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ʃomɑre sefr hæftɑdojek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : dæh tæmɑm",
"text": "آزمایش سلاحهای جدید در رزمایش یگان های پدافند هوایی\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/17\nسیاسی.آزمایش سلاحهای جدید.پدافند هوایی.رزمایش\nرزمایش یگان های پدافند هوایی با مشارکت ارتش جمهوری اسلامی ایران و سپاه\nپاسداران انقلاب اسلامی از 18 شهریور ماه به مدت سه روز در فضای عمومی\nآسمان کشور برگزار می شود.به گزارش ایرنا، این رزمایش همچون گذشته به نمایش اقتدار ملی و پیشرفت و\nنوآوری کشور در عرصه های گوناگون خواهد پرداخت و هدف آن حفظ و ارتقاء\nآمادگی رزمی یگان های پدافند هوایی کشور، معرفی نوآوری ها و توانمندی های\n تسلیحاتی متخصصان پدافند هوایی، آمادگی برای دفاع مقتدرانه از حریم\nهوایی کشور و آزمایش سلاحهای جدید و تمرین انواع روش ها و تاکتیک های\nپدافندی است.رزمایش یگان های پدافند هوایی با مشارکت ارتش جمهوری اسلامی ایران و سپاه\nپاسداران انقلاب اسلامی از برنامه های سالیانه و تقویمی نیروهای مسلح\nجمهوری اسلامی ایران محسوب می شود و در محدوده فضای عمومی آسمان برگزار\nخواهد شد.شماره 071 ساعت 14:10 تمام\n\n\n "
} | [
30781,
9001,
1086,
51317,
2791,
7178,
509,
259,
149302,
9001,
259,
204563,
1091,
1645,
133240,
1832,
3293,
5677,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
1653,
259,
20704,
260,
12177,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
240209,
43060,
360,
282,
43060,
608,
238796,
265,
10227,
43060,
334,
334,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
37834,
331,
10787,
259,
286,
2731,
360,
282,
43060,
608,
238796,
265,
384,
129842,
43060,
272,
382,
43060,
608,
421,
2731,
285,
... |
{
"phonemize": "ebrɑhime mæhæmduli dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærɡozɑri bɑ xæbrɑnælɑjn dærbɑre bɑzɑre xærid væ foruʃe tælɑ ezhɑr dɑʃt : bɑzɑre tælɑ tʃænd sɑlist bɑ rokude sænɡini dæsto pændʒee nærm mikonæd væ montæzerim bɑzɑre ærz rokud xɑredʒ ʃævæd. vej æfzud : fɑktorhɑje moxtælefi dær xorudʒ æz rokude bɑzɑre moʔæsser æst ke in fɑktorhɑ rɑ bɑjæd hætmæn mididim ke motæʔæssefɑne in ettefɑq næjoftɑde æst. ræʔise ettehɑdije tælɑ væ dʒævɑhere tehrɑn tæsrih kærd : bɑzɑre mɑ dær do bæxʃe tolid væ toziʔ suræt miɡiræd væ dær in zæmine dær bæxʃe tolide moællefehɑi bærɑje tæqvijæte tolid dær dɑxel vodʒud dɑræd ke roqæbɑje mɑ kɑmelæn in moællefehɑ rɑ be kɑr miɡirænd væ tolide xod rɑ qævi mikonænd tɑ æɡær tʃenɑntʃe bɑzɑreʃɑn, bɑzɑre næsæbtɑe xubi næbud væ bedune moʃtæri bud, betævɑnænd be tæræfe bɑzɑrhɑje diɡær dær qɑlebe sɑderɑt berævænd. mæhæmduli edɑme dɑd : mɑ in moællefe rɑ motæʔæssefɑne nædɑrim, tʃon næ tolidemɑne hɑl væ ruze xubi dɑræd væ næ toziʔmɑn moʃtæri dɑræd, bænɑbærin bɑzɑre tælɑ rɑ æz dæst dɑdeim. vej onvɑn kærd : dær ɡozæʃte mɑ hæft, hæʃt mɑh dær sɑl kɑr mikærdim, æmmɑ dær hɑle hɑzer ʃɑjæd dær sɑle jekmɑh hæm kɑre mofid ændʒɑm nemidæhim væ jɑzdæh mɑh rokude kɑmel dɑrim. ræʔise ettehɑdije tælɑ væ dʒævɑhere tehrɑn bɑ eʃɑre be kɑheʃe mizɑne xærid væ foruʃe tælɑ, motezækker ʃod : mɑ dær tʃænd sɑle ɡozæʃte æz hæddeæqælle tævɑnemɑn bæhre miberim, tʃon sefɑreʃ vodʒud nædɑræd, bænɑbærin emruz ke bɑ ʃomɑ sohbæt mikonæm, emruz næsæbte be sɑle hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft bɑ jekbistom zærfijæte kɑr mikonim. e divisto bistose hezɑro divisto bistopændʒ",
"text": "ابراهیم محمدولی در گفتوگو با خبرگزاری با خبرآنلاین\nدرباره بازار خرید و فروش طلا اظهار داشت: بازار طلا چند سالی است با رکود سنگینی\nدست و پنجه نرم میکند و منتظریم بازار ارز رکود خارج شود.وی افزود: فاکتورهای مختلفی در خروج از رکود بازار موثر است\nکه این فاکتورها را باید حتما میدیدیم که متاسفانه این اتفاق نیفتاده است.رییس اتحادیه طلا و جواهر تهران تصریح کرد: بازار ما در دو\nبخش تولید و توزیع صورت میگیرد و در این زمینه در بخش تولید مولفههایی برای\nتقویت تولید در داخل وجود دارد که رقبای ما کاملا این مولفهها را به کار میگیرند\nو تولید خود را قوی میکنند تا اگر چنانچه بازارشان، بازار نسبتا خوبی نبود و بدون\nمشتری بود، بتوانند به طرف بازارهای دیگر در قالب صادرات بروند.محمدولی ادامه داد: ما این مولفه را متاسفانه نداریم، چون\nنه تولیدمان حال و روز خوبی دارد و نه توزیعمان مشتری دارد، بنابراین بازار طلا\nرا از دست دادهایم.وی عنوان کرد: در گذشته ما 7، 8 ماه در سال کار میکردیم،\nاما در حال حاضر شاید در سال یکماه هم کار مفید انجام نمیدهیم و 11 ماه رکود\nکامل داریم.رییس اتحادیه طلا و جواهر تهران با اشاره به کاهش میزان\nخرید و فروش طلا، متذکر شد: ما در چند سال گذشته از حداقل توانمان بهره میبریم،\nچون سفارش وجود ندارد، بنابراین امروز که با شما صحبت میکنم، امروز نسبت به سال\n86 و 87 با یکبیستم ظرفیت کار میکنیم. 223225 "
} | [
259,
107267,
76176,
4739,
11388,
509,
5021,
259,
123439,
768,
1804,
27686,
768,
4382,
34219,
509,
14136,
11488,
8579,
341,
9604,
39783,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
11488,
39783,
11815,
3037,
406,
950,
768,
57708,
4412,
9869,
23127,
5311,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
1817,
43060,
116468,
134410,
106992,
282,
19656,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
330,
43060,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,... |
{
"phonemize": "særhænɡ hæsæne ɑbedi bɑ eʃɑre be ɑmɑdeɡi kɑmele polise rɑhvære tehrɑne bozorɡ bærɑje bærɡozɑri ʃæhrɑværde pɑjtæxt dær ruze pændʒʃænbe, ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be zæmɑne didɑre do time pore tæræfdɑre esteqlɑl væ perspolis dær ruze pændʒʃænbe væ tædɑxole terɑfike vorudi be estɑdijome ɑzɑdi bɑ bɑre xorudʒi pɑjtæxt dær æsre pændʒʃænbe, tærhe terɑfiki kɑmeli bærɑje in didɑr æz suj polise rɑhvær pɑjtæxt dær næzær ɡerefte ʃode æst. dʒɑneʃine polise rɑhvære tehrɑne bozorɡ ezɑfe kærd : bæræsɑse hæmɑhænɡihɑje ændʒɑm ɡerefte, hæmkɑrɑn æz sɑʔɑte ævvælije sobh dær mæʔɑbere montæhi be estɑdijome ɑzɑdi esteqrɑr xɑhænd dɑʃt væ tɑ pɑjɑne in didɑre mæʔɑbere morede næzær rɑ tæhte puʃeʃe terɑfiki qærɑr midæhænd. vej ezɑfe kærd : hæmtʃenin bær æsɑse tædɑbir ettexɑz ʃode be mænzure tæshil dær ɑmæd væ ʃod dær ruze pændʒʃænbe, tævæqqofe hærɡune væsilee næqlije dær mæʔɑbere rinɡe æsli estɑdijome ɑzɑdi væ zelʔe ʃærqi væ qærbi estɑdijome mæmnuʔ bude væ dær suræte tævæqqof, væsɑʔele næqlije xɑti bɑ dʒærsæqil be pɑrkinɡe montæqel miʃævænd. ɑbedi æfzud : æz tæræfdɑrɑne in do tim tæqɑzɑ dɑrim bɑ tævædʒdʒoh be mæhdudijæte zærfijæte pɑrkinɡhɑje estɑdijome ɑzɑdi, hæddælmæqdur æz væsɑjele næqlije omumi æz dʒomle metro bærɑje hozur dær estɑdijom estefɑde konænd. dʒɑneʃine ræise polise rɑhvære pɑjtæxt dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be esteqbɑle tæræfdɑrɑne futbɑl bærɑje didæne in mosɑbeqe dær estɑdijome ɑzɑdi, hæmkɑrɑne mɑ movæzzæf xɑhænd bud dær suræte eʃbɑʔe zærfijæte pɑrkinɡhɑje estɑdijom, mæʔɑbere montæhi be estɑdijome ɑzɑdi rɑ mæsdud konænd. qærɑr æst hæʃtɑd væ pændʒomin dærbi tehrɑn bejne do time esteqlɑl væ perspolis pændʒʃænbe tʃɑhɑr ɑbɑn mɑhe bærɡozɑr ʃævæd.",
"text": " سرهنگ حسن عابدی با اشاره به آمادگی کامل پلیس راهور تهران بزرگ برای برگزاری شهرآورد پایتخت در روز پنجشنبه، اظهار کرد: با توجه به زمان دیدار دو تیم پر طرفدار استقلال و پرسپولیس در روز پنجشنبه و تداخل ترافیک ورودی به استادیوم آزادی با بار خروجی پایتخت در عصر پنجشنبه، طرح ترافیکی کاملی برای این دیدار از سوی پلیس راهور پایتخت در نظر گرفته شده است.جانشین پلیس راهور تهران بزرگ اضافه کرد: براساس هماهنگیهای انجام گرفته، همکاران از ساعات اولیه صبح در معابر منتهی به استادیوم آزادی استقرار خواهند داشت و تا پایان این دیدار معابر مورد نظر را تحت پوشش ترافیکی قرار میدهند.وی اضافه کرد: همچنین بر اساس تدابیر اتخاذ شده به منظور تسهیل در آمد و شد در روز پنجشنبه، توقف هرگونه وسیله نقلیه در معابر رینگ اصلی استادیوم آزادی و ضلع شرقی و غربی استادیوم ممنوع بوده و در صورت توقف، وسائل نقلیه خاطی با جرثقیل به پارکینگ منتقل میشوند.عابدی افزود: از طرفداران این دو تیم تقاضا داریم با توجه به محدودیت ظرفیت پارکینگهای استادیوم آزادی، حدالمقدور از وسایل نقلیه عمومی از جمله مترو برای حضور در استادیوم استفاده کنند.جانشین رئیس پلیس راهور پایتخت در پایان خاطرنشان کرد: با توجه به استقبال طرفداران فوتبال برای دیدن این مسابقه در استادیوم آزادی، همکاران ما موظف خواهند بود در صورت اشباع ظرفیت پارکینگهای استادیوم، معابر منتهی به استادیوم آزادی را مسدود کنند.قرار است هشتاد و پنجمین دربی تهران بین دو تیم استقلال و پرسپولیس پنجشنبه 4 آبان ماه برگزار شود."
} | [
2557,
36610,
259,
10237,
259,
112570,
5443,
768,
8403,
4530,
554,
259,
104513,
28138,
8878,
572,
1645,
46648,
10506,
2737,
11346,
14677,
259,
1699,
259,
27686,
4211,
115331,
10180,
63001,
509,
4029,
23387,
9797,
343,
259,
8884,
16626,
3716,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
28466,
263,
2731,
405,
259,
43060,
12197,
266,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
259,
43060,
282,
43060,
368,
129842,
266,
408,
43060,
32085,
24632,
265,
259,
286,
43060,
334,
115396,
9104,
28... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz ræsɑnehɑje ærɑqi, bærhæm sɑleh ræisdʒomhure ærɑq bær æhæmmijæte edɑme hæmɑhænɡi væ mæʃveræt bejne keʃværhɑje hæmsɑje dær zæmine hɑje moxtælef be viʒe dær zæminee tɑzetærin tæhævvolɑte mæntæqe bæhs væ tæbɑdole næzær kærdænd. vej emruz jekʃænbe dær didɑr bɑ væzirɑne xɑredʒe mesr væ ordon ɡoft : ærɑq bærɑje rævɑbet bɑ keʃværhɑje hæmsɑje væ duste olævijæte qɑʔel æst. vej zemne tæmdʒid æz neʃæste se dʒɑnebe bejne væzirɑne xɑredʒe ærɑq, mesr væ ordon dær bæqdɑd ɡoft : in neʃæst bæjɑnɡære tæmɑjol væ tælɑʃ bærɑje hæmkɑri dær rɑstɑje tæʔmine mænɑfeʔe moʃtæræk væ tæhæqqoqe æmnijæt væ sobɑte mæntæqe æst. væzirɑne xɑredʒe ordon væ mesr niz bær tæmɑjole keʃværeʃɑn be toseʔe hæmkɑri bɑ ærɑq dær zæmine hɑje moxtælef tæʔkid kærdænd. dær in didɑr ke mohæmmæd æli ælhækim væzire xɑredʒe ærɑq niz hozur dɑʃt dærbɑre rɑhkɑrhɑje tæqvijæte rævɑbet bejne keʃværhɑje æræbi væ tælɑʃ hɑ bærɑje residæn be hælle sjɑsiː bohrɑn hɑje mæntæqe bæhs væ tæbɑdole næzær kærdænd. æz suj diɡær ɑdel æbdolmæhdi noxoste væzire ærɑq bɑ sɑmeh ʃekæri væzire xɑredʒe mesr væ imen ælsæfdi væzire xɑredʒe ordon didɑr kærd. dær in didɑr dærbɑre æhæmmijæte edʒrɑje dæstɑværdhɑje neʃæste se dʒɑnebe qɑhere bæhs væ tæbɑdole næzær ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از رسانههای عراقی، برهم صالح رئیسجمهور عراق بر اهمیت ادامه هماهنگی و مشورت بین کشورهای همسایه در زمینه های مختلف به ویژه در زمینه تازهترین تحولات منطقه بحث و تبادل نظر کردند.وی امروز یکشنبه در دیدار با وزیران خارجه مصر و اردن گفت: عراق برای روابط با کشورهای همسایه و دوست اولویت قائل است.وی ضمن تمجید از نشست سه جانبه بین وزیران خارجه عراق، مصر و اردن در بغداد گفت: این نشست بیانگر تمایل و تلاش برای همکاری در راستای تامین منافع مشترک و تحقق امنیت و ثبات منطقه است.وزیران خارجه اردن و مصر نیز بر تمایل کشورشان به توسعه همکاری با عراق در زمینه های مختلف تاکید کردند.در این دیدار که محمد علی الحکیم وزیر خارجه عراق نیز حضور داشت درباره راهکارهای تقویت روابط بین کشورهای عربی و تلاش ها برای رسیدن به حل سیاسی بحران های منطقه بحث و تبادل نظر کردند.از سوی دیگر عادل عبدالمهدی نخست وزیر عراق با سامح شکری وزیر خارجه مصر و ایمن الصفدی وزیر خارجه اردن دیدار کرد. در این دیدار درباره اهمیت اجرای دستاوردهای نشست سه جانبه قاهره بحث و تبادل نظر شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
20765,
376,
1091,
259,
35125,
406,
343,
1423,
2598,
259,
20920,
259,
841,
30815,
19164,
259,
35125,
1423,
259,
27633,
1845,
259,
15596,
1373,
18916,
32484,
341,
548,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
334,
43060,
608,
259,
10787,
43060,
11758,
261,
124255,
106992,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh xæbæri sæfir be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse do qællɑde pælænɡe væhʃi ke be pælænɡe irɑni mæʃhur æst bær æsɑse tævɑfoq mjɑne væzire mænɑbeʔe tæbiʔi rusije væ ræʔise sɑzemɑne mohite zist be mosko ehdɑ ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃe velɑdimir putin æz dustdɑrɑne in noʔe pælænɡ mi bɑʃæd væ poroʒe tæhvil væ neɡæhdɑri in pælænɡ hɑe mostæqimæn zire næzære vej edʒrɑ mi ʃævæd, rusije qæsd dɑræd bɑ idʒɑde mæntæqee kuhestɑni dær ætrɑfe ʃæhre sutʃi vɑqeʔ dær qærbe kuhestɑn hɑje qæfqɑz, nɑhæjee zibɑ bɑ tænævvoʔe zisti idʒɑd konæd. piʃ æz in torkæmænestɑn niz do qællɑde æz in noʔ pælænɡ rɑ be rusije ehdɑ kærde bud.",
"text": "به گزارش پایگاه خبری سفیر به نقل از خبرگزاری فرانسه؛ دو قلاده پلنگ وحشی که به پلنگ ایرانی مشهور است بر اساس توافق میان وزیر منابع طبیعی روسیه و رییس سازمان محیط زیست به مسکو اهدا شد .بر اساس این گزارش ولادیمیر پوتین از دوستداران این نوع پلنگ می باشد و پروژه تحویل و نگهداری این پلنگ ها مستقیما زیر نظر وی اجرا می شود، روسیه قصد دارد با ایجاد منطقه کوهستانی در اطراف شهر سوچی واقع در غرب کوهستان های قفقاز ، ناحیه زیبا با تنوع زیستی ایجاد کند.پیش از این ترکمنستان نیز دو قلاده از این نوع پلنگ را به روسیه اهدا کرده بود."
} | [
554,
259,
11602,
10180,
8726,
41804,
24371,
5313,
554,
259,
11041,
695,
1804,
27686,
259,
30593,
376,
4266,
2858,
24935,
15998,
30627,
5890,
14459,
13476,
934,
554,
30627,
5890,
23999,
9064,
43036,
950,
1423,
1234,
5714,
766,
24110,
31476,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
329,
2731,
28337,
266,
107879,
21996,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
44587,
43060,
57538,
342,
... |
{
"phonemize": ", ruznɑme « sobhe no » dær særmæqɑle xod neveʃt : eqtesɑde mobtæni bær sɑxte dæruni keʃvær, mohemtærin rɑh borun ræft æz tʃɑleʃhɑje æsɑsi væ be viʒe feʃɑrhɑje xerædkonænde doʃmænɑne enqelɑbe eslɑmist. ræhbære moʔæzzæme enqelɑb, hæftee ɡozæʃte dær tæʔkidhɑje mokærrære xod be dolætmærdɑn bær mozue eqtesɑde æmn væ fɑsele ɡereftæne dʒeddi æz vɑbæsteɡihɑje næfti, æʃɑrɑte mohem væ rɑh ɡoʃɑi dɑʃtænd væ tæsrih kærdænd tɑ væqti eqtesɑde keʃvær æz næft fɑsele næɡiræd, bonjɑne sæhih væ æmni bevodʒud næxɑhæd ɑmæd. dær sæhne eqtesɑdi keʃvær æmmɑ bɑ vodʒude eqdɑmɑt væ fæʔɑlijæthɑi ke dær ɡozɑreʃhɑje ræsmi ɡofte væ ʃenide miʃævænd, motæʔæssefɑne motenɑseb bɑ ʃærɑjete bohrɑni eqtesɑd væ tæhærrokɑte doʃmæn bærɑje zæminɡir kærdæne dʒomhuri eslɑmi, æli ælzɑher dolæt esterɑteʒi jɑ tærhe foqolɑde ʔi bærɑje moqɑbele væ mæhɑre tʃenin ʃærɑjeti nædɑræd væ dolætmærdɑne hæmtʃenɑn be rɑh ɡoʃɑihɑje bærdʒɑmi ælbætte in bɑr be mædæde orupɑihɑje ɡuʃ be færmɑne ɑmrikɑe delxoʃ dɑʃte væ dɑrænd. be movɑzɑte hæmin neɡærɑnihɑ, ɡozɑreʃhɑje dʒoste væ ɡorixte æz nɑhæmɑhænɡihɑ væ extelɑfɑte time eqtesɑdi dolæt niz be ɡuʃ miresæd ke mitævɑnæd mokæmmele zæræbɑte doʃmæne xɑredʒi bær pikrɑqætsɑde keʃvær bɑʃæd. bærɑje borun ræft æz in ʃærɑjet e neɡærɑn konænde, rɑhi nist dʒoz qætʔe omide kɑmele æz e keʃværhɑi ke bɑrhɑ bi eʔtemɑdi be ɑnhɑ ɑzmude ʃode væ æz tæræfe diɡær færɑxɑne hæme æqtæsɑdɑnɑn væ tolidkonændeɡɑne keʃvær be tærrɑhi mæsiri ke keʃvær rɑ æz tælɑtomhɑje ɡɑh væ biɡɑh beræhɑnæd væ bænɑje jek eqtesɑde æmn væ mobtæni bær niru væ tævɑne dɑxeli bonjɑn næhæd.",
"text": "، روزنامه «صبح نو» در سرمقاله خود نوشت:اقتصاد مبتنی بر ساخت درونی کشور، مهمترین راه برون رفت از چالشهای اساسی و به ویژه فشارهای خردکننده دشمنان انقلاب اسلامی است.رهبر معظم انقلاب، هفته گذشته در تاکیدهای مکرر خود به دولتمردان بر موضوع اقتصاد امن و فاصله گرفتن جدی از وابستگیهای نفتی، اشارات مهم و راه گشایی داشتند و تصریح کردند تا وقتی اقتصاد کشور از نفت فاصله نگیرد، بنیان صحیح و امنی بهوجود نخواهد آمد.در صحنه اقتصادی کشور اما با وجود اقدامات و فعالیتهایی که در گزارشهای رسمی گفته و شنیده میشوند، متاسفانه متناسب با شرایط بحرانی اقتصاد و تحرکات دشمن برای زمینگیر کردن جمهوری اسلامی، علی الظاهر دولت استراتژی یا طرح فوق العاده ای برای مقابله و مهار چنین شرایطی ندارد و دولتمردان همچنان به راه گشاییهای برجامی البته این بار به مدد اروپاییهای گوش به فرمان آمریکا دلخوش داشته و دارند.به موازات همین نگرانیها، گزارشهای جسته و گریخته از ناهماهنگیها و اختلافات تیم اقتصادی دولت نیز به گوش میرسد که میتواند مکمل ضربات دشمن خارجی بر پیکراقتصاد کشور باشد.برای برون رفت از این شرایط نگران کننده، راهی نیست جز قطع امید کامل از کشورهایی که بارها بی اعتمادی به آنها آزموده شده و از طرف دیگر فراخوان همه اقتصادانان و تولیدکنندگان کشور به طراحی مسیری که کشور را از تلاطمهای گاه و بیگاه برهاند و بنای یک اقتصاد امن و مبتنی بر نیرو و توان داخلی بنیان نهد."
} | [
259,
343,
4029,
13830,
404,
16579,
2859,
436,
509,
2557,
27458,
2657,
24491,
267,
220399,
23331,
88335,
1423,
13639,
509,
27972,
6034,
343,
11691,
15573,
10506,
259,
182488,
33126,
695,
1177,
66562,
1091,
1234,
15001,
341,
554,
4424,
16631,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
41459,
272,
43060,
645,
404,
27506,
1551,
375,
618,
331,
10787,
259,
49404,
125978,
781,
43060,
468,
9043,
285,
33906,
238796,
270,
259,
267,
154601,
1837,
43060,
368,
47035,
270,
2731,
516,
124255,
259,
263,
43060,
329,
... |
{
"phonemize": "ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑzækʃur : moʃɑrekæte mærdome dærɑmær mædresee sɑzi zærurist..................................................................... e buʃehr, xormudʒ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. ɑmuzeʃi. mædrese sɑzi. xæjjerine mædrese sɑz. ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑze keʃvær ɡoft : moʃɑrekæte mærdom dær æmre mædrese sɑzi væ toseʔe væ tædʒhize mækɑn hɑje ɑmuzeʃi væ pærværeʃi zærurist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mohændes hosejn hæriri dær hæmɑjeʃe xæjjerine mædrese sɑz dær ʃæhrestɑne dæʃti æfzud : æɡær hæmrɑhi væ hæmkɑri mærdom næbɑʃæd dolæt bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte ædide væ ɡereftɑri hɑje diɡær qætʔæn qɑder næxɑhæd bud hæme kæmbudhɑ væ moʃkelɑt rɑ bærtæræf konæd. vej ezɑfe kærd : emruz næqʃe xæjjerin mædrese sɑz dær qɑlebe ehdɑs, tækmil, toseʔe væ tædʒhize mædɑrese besijɑr mohem væ tæʔsirɡozɑr ʃode æst tori ke æknun næzdik be dæh tɑ pɑnzdæh dærsæd kelɑs hɑ væ mædɑres tævæssote xæjjerin dær dæste sɑxt æst. mædirɑmuzæʃe væpæruræʃe ʃæhrestɑne dæʃti niz ɡoft : dær ʃæhrestɑne dæʃti bedælile mæhrumijæt væ kæmbudhɑe hænuz bæʔzi mædɑres besuræte do væ se nobæte edɑre mi ʃævæd ke in dær kejfijæte tæhsili dɑneʃe ɑmuzɑn væ ofte tæhsili tæʔsire mænfi dɑræd. vej æfzud : eʔtebɑrɑte omrɑni moqɑveme sɑzi mædɑrese in ʃæhrestɑn dær do sɑle æxir æfzɑjeʃ dɑʃte æst. xælile rezɑi ezɑfe kærd : dær dæhe fædʒre emsɑl hæft mædrese bɑ eʔtebɑre hidʒdæh miljɑrd riɑl dær ʃæhrestɑne dæʃti be bæhre bærdɑri mi resæd. vej ɡoft : teʔdɑde tʃɑhɑr mædrese bɑ eʔtebɑre bistotʃɑhɑr miljɑrd riɑl niz dær in ʃæhrestɑn dær dæste sɑxt æst ke bærɑje sɑle tæhsili ɑjænde ɑmɑde bæhre bærdɑri mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto ʃeʃ slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto siopændʒ sɑʔæte sizdæh : hidʒdæh tæmɑm",
"text": " رییس مجمع خیرین مدرسه سازکشور: مشارکت مردم درامر مدرسه سازی ضروری است\n.....................................................................بوشهر، خورموج خبرگزاری جمهوری اسلامی 8/11/86\nداخلی.آموزشی.مدرسه سازی .خیرین مدرسه ساز. رییس مجمع خیرین مدرسه ساز کشور گفت: مشارکت مردم در امر مدرسه سازی و\nتوسعه و تجهیز مکان های آموزشی و پرورشی ضروری است. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی مهندس حسین حریری در همایش خیرین مدرسه\nساز در شهرستان دشتی افزود: اگر همراهی و همکاری مردم نباشد دولت با توجه\nبه مشکلات عدیده و گرفتاری های دیگر قطعا قادر نخواهد بود همه کمبودها و\nمشکلات را برطرف کند. وی اضافه کرد: امروز نقش خیرین مدرسه ساز در قالب احداث، تکمیل، توسعه و\nتجهیز مدارس بسیار مهم و تاثیرگذار شده است طوری که اکنون نزدیک به 10 تا\n15 درصد کلاس ها و مدارس توسط خیرین در دست ساخت است. مدیرآموزش وپرورش شهرستان دشتی نیز گفت: در شهرستان دشتی بدلیل محرومیت\nو کمبودها هنوز بعضی مدارس بصورت دو و سه نوبته اداره می شود که این در\nکیفیت تحصیلی دانش آموزان و افت تحصیلی تاثیر منفی دارد. وی افزود:اعتبارات عمرانی مقاوم سازی مدارس این شهرستان در دو سال اخیر\n افزایش داشته است. خلیل رضایی اضافه کرد: در دهه فجر امسال هفت مدرسه با اعتبار 18 میلیارد\nریال در شهرستان دشتی به بهره برداری می رسد. وی گفت:تعداد چهار مدرسه با اعتبار 24 میلیارد ریال نیز در این شهرستان\nدر دست ساخت است که برای سال تحصیلی آینده آماده بهره برداری می شود. ک/2\n 7206/539/675\nشماره 235 ساعت 13:18 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
548,
22591,
259,
19124,
2154,
259,
28257,
376,
16483,
1505,
61738,
267,
22855,
28873,
7563,
633,
509,
98757,
259,
28257,
376,
26602,
259,
12764,
406,
950,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
21817,
19089,
343,
38479,
203018,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
259,
329,
2731,
11043,
10944,
134410,
10240,
569,
259,
263,
43060,
360,
128540,
238796,
715,
259,
267,
949,
238796,
43060,
12319,
2731,
346,
326,
10787,
91899,
331,
107... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn ɑzærbɑjedʒɑnqærbi, æhmæde ziɑi ræʔise dʒædide fedrɑsijone vɑlibɑl æsre emruz dær dʒæmʔe sæmimi piʃkesvætɑn, moræbbijɑn væ dɑværɑne vɑlibɑle ɑzærbɑjedʒɑnqærbi væ hæmtʃenin xæbærneɡɑrɑne værzeʃi nevisɑn dær orumije hozur jɑfte bud bɑ eʃɑre be moʃkelɑte færɑvɑn dær bærɡozɑri liɡe bærtære vɑlibɑl æz dʒomle moʃkelɑte mɑli timhɑ, extelɑfe sæthe zjɑd bejne bɑʃɡɑhhɑ væ hæmtʃenin eʔterɑzɑt væ bedɑxlɑqihɑ dær bejne bɑzikonɑn væ tæmɑʃɑɡærɑn ɡoft : bærɑje fæsle ɑjænde tæqirɑti rɑ dær sɑxtɑre bærɡozɑri liɡe bærtær xɑhim dɑʃt ke æz dʒomle in tæqirɑt, elzɑme timhɑje hɑzer be dʒæzbe tænhɑ se bɑzikone mellipuʃ xɑhæd bud tɑ dʒæzzɑbijæte liɡ æfzɑjeʃe pejdɑ konæd. vej hæmtʃenin æfzud : motæʔæssefɑne dær sɑliɑne ɡozæʃte, bedune hitʃ dælili væ besuræte tæsænnoʔi hæzine timdɑri væ xæride bɑzikon dær liɡe bærtær æfzɑjeʃ jɑfte væ hæmin ɑmel zæminesɑze bohrɑnhɑje mɑli væ kenɑreɡiri besjɑri æz timhɑ bedælile nædɑʃtæne tævɑne mɑli pærdɑxte hæzinehɑ bude æst væ dær in mored nijɑze bærnɑmehɑi bærɑje kontorole hæzinehɑ xɑhim dɑʃt zemne inke bedonbɑle kɑheʃe bedɑxlɑqihɑ dær liɡe bærtær hæstim. ræʔise fedrɑsijone vɑlibɑle xɑter neʃɑn kærd : dær sɑli ke ɡozæʃt, næmɑjændeɡɑne orumije, ɡonbæd, sɑri, værɑmin væ... moʃkelɑte zjɑdi rɑ dær liɡe bærtær idʒɑd kærdænd væ ʃɑhede tæʔæddode pærvændehɑje ʃekɑjæt æz in timhɑ budim ke bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte vɑlibɑle irɑn væ nɑme liɡe bærtær bɑjæd in mozu kɑheʃ jɑbæd. ziɑi dær pɑsox be xæbærneɡɑre xæbrɑnælɑjne beonvɑn næmɑjænde værzeʃi nevisɑne ɑzærbɑjedʒɑnqærbi dær morede ædæme estefɑde æz næmɑjændeɡɑne in ostɑne beonvɑn dɑvær jɑ nɑzer dær liɡe bærtær ɡoft : bɑ tæqirɑti ke dær sɑzemɑne liɡ væ fedrɑsijon idʒɑd kærdeim, bærnɑme estefɑde æz dɑværɑn væ nɑzærɑne ostɑnhɑje moxtælef æz dʒomle ostɑne ɑzærbɑjedʒɑnqærbi væ ʃæhre orumije bærnɑmerizi kærdeim ke in ettefɑq mitævɑnæd be ostɑnhɑ komæk konæd. vej æz mæsʔuline ostɑni xɑst ke bɑ tævædʒdʒoh be vɑlibɑlxiz budæne ʃæhre orumije, kolænɡe ehdɑse sɑlone dævɑzdæh hezɑr næfæri rɑ be zæmin bezænænd tɑ fedrɑsijone vɑlibɑl niz æz in kɑr hemɑjæt konæd væ ʃɑhede ronæqe in reʃte væ hozure tæmɑʃɑɡærɑne biʃtæri æz ælɑqmændɑne vɑlibɑle in ʃæhr bɑʃim. ræʔise fedrɑsijone vɑlibɑl ezhɑr kærd : bɑ rɑhændɑzi ɑkɑdemi vɑlibɑl, bærxi orduhɑje time melli be ʃæhre orumijee montæqel xɑhæd ʃod zemne inke æɡær betævɑnim mizbɑni mosɑbeqɑte do hezɑro o nuzdæh qæhremɑni dʒævɑnɑne dʒæhɑn rɑ kæsb konim, orumije rɑ be onvɑne jek mizbɑn dær næzær xɑhim dɑʃt. ziɑi hæmtʃenin ɡoft : bɑjæd rævijei rɑ idʒɑd konim ke espɑnserhɑ bedʒɑje timdɑri dær tehrɑn, dær ʃæhrhɑje vɑlibɑlxize keʃvære særmɑje ɡozɑri konænd. e tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین آذربایجانغربی، احمد ضیایی رییس جدید فدراسیون والیبال عصر امروز در جمع صمیمی پیشکسوتان، مربیان و داوران والیبال آذربایجانغربی و همچنین خبرنگاران ورزشی نویسان در ارومیه حضور یافته بود با اشاره به مشکلات فراوان در برگزاری لیگ برتر والیبال از جمله مشکلات مالی تیمها، اختلاف سطح زیاد بین باشگاهها و همچنین اعتراضات و بداخلاقیها در بین بازیکنان و تماشاگران گفت: برای فصل آینده تغییراتی را در ساختار برگزاری لیگ برتر خواهیم داشت که از جمله این تغییرات، الزام تیمهای حاضر به جذب تنها ۳ بازیکن ملیپوش خواهد بود تا جذابیت لیگ افزایش پیدا کند.وی همچنین افزود: متاسفانه در سالیان گذشته، بدون هیچ دلیلی و بصورت تصنعی هزینه تیمداری و خرید بازیکن در لیگ برتر افزایش یافته و همین عامل زمینهساز بحرانهای مالی و کنارهگیری بسیاری از تیمها بدلیل نداشتن توان مالی پرداخت هزینهها بوده است و در این مورد نیاز برنامههایی برای کنترل هزینهها خواهیم داشت ضمن اینکه بدنبال کاهش بداخلاقیها در لیگ برتر هستیم.رییس فدراسیون والیبال خاطر نشان کرد: در سالی که گذشت، نمایندگان ارومیه، گنبد، ساری، ورامین و ... مشکلات زیادی را در لیگ برتر ایجاد کردند و شاهد تعدد پروندههای شکایت از این تیمها بودیم که با توجه به وضعیت والیبال ایران و نام لیگ برتر باید این موضوع کاهش یابد.ضیایی در پاسخ به خبرنگار خبرآنلاین بهعنوان نماینده ورزشی نویسان آذربایجانغربی در مورد عدم استفاده از نمایندگان این استان بهعنوان داور یا ناظر در لیگ برتر گفت: با تغییراتی که در سازمان لیگ و فدراسیون ایجاد کردهایم، برنامه استفاده از داوران و ناظران استانهای مختلف از جمله استان آذربایجانغربی و شهر ارومیه برنامهریزی کردهایم که این اتفاق میتواند به استانها کمک کند.وی از مسئولین استانی خواست که با توجه به والیبالخیز بودن شهر ارومیه، کلنگ احداث سالن ۱۲۰۰۰ نفری را به زمین بزنند تا فدراسیون والیبال نیز از این کار حمایت کند و شاهد رونق این رشته و حضور تماشاگران بیشتری از علاقمندان والیبال این شهر باشیم.رییس فدراسیون والیبال اظهار کرد: با راهاندازی آکادمی والیبال، برخی اردوهای تیم ملی به شهر ارومیه منتقل خواهد شد ضمن اینکه اگر بتوانیم میزبانی مسابقات ۲۰۱۹ قهرمانی جوانان جهان را کسب کنیم، ارومیه را به عنوان یک میزبان در نظر خواهیم داشت.ضیایی همچنین گفت: باید رویهای را ایجاد کنیم که اسپانسرها بجای تیمداری در تهران، در شهرهای والیبالخیز کشور سرمایه گذاری کنند. 46"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
343,
18177,
259,
19652,
5677,
13474,
11618,
7178,
1189,
5658,
63452,
259,
22912,
11514,
259,
39392,
259,
18476,
509,
10995,
259,
113906,
21121,
4446,
13214,
974,
14775... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
25548,
10787,
1873,
261,
259,
2731,
334,
282,
129836,
14593,
43060,
266,
... |
{
"phonemize": "væzire xɑredʒe torkije bɑ hæmtɑj ɑlmɑni xod didɑr kærd hæʃ ɑnkɑrɑ, irnɑ : siojek tire jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistodo ʒuihe jek hezɑro nohsædo nævædonoh \" esmɑʔile dʒæm \" væzire xɑredʒe torkije tʃɑhɑrʃænbe ʃæb dær estɑnbol bɑ \" juʃkɑ fiʃr \" væzire xɑredʒe ɑlmɑn didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. be ɡozɑreʃe ɑnɑtoli, didɑr dær poʃte dærhɑje bæste ændʒɑm ʃod væ ɡozɑreʃi dærmorede mohtævi mozɑkerɑte montæʃer næʃode æst. væzire xɑredʒe ɑlmɑn tʃɑhɑrʃænbe ʃæb bærɑje ændʒɑme jek didɑre ræsmi æz torkije vɑrede estɑnbol ʃod. vej qærɑr æst ruze pændʒ ʃænbe dær ɑnkɑrɑ bɑ \" solejmɑn dæmiræl \" ræʔise dʒomhur, \" bolænd ædʒujæt \" noxoste væzir væ bærxi diɡær æz mæqɑmhɑje bolændpɑje torkije didɑr konæd. ɡofte mi ʃævæd mehvære æsli mozɑkerɑt fiʃr bɑ mæqɑm hɑje torkije rɑ væzʔijæte hoquqe bæʃær dær torkije, rævɑbete torkije væ ettehɑdije orupɑ væ behbude rævɑbete torkije bɑ ɑlmɑn tæʃkil mi dæhæd.",
"text": " وزیر خارجه ترکیه با همتای آلمانی خود دیدار کرد\n#\nآنکارا،ایرنا: 31 تیر 1378 برابر با 22 ژوئیه 1999\n \"اسماعیل جم\" وزیر خارجه ترکیه چهارشنبه شب در استانبول با \" یوشکا ـ\nفیشر \" وزیر خارجه آلمان دیدار و گفت و گو کرد. به گزارش آناتولی، دیدار در پشت درهای بسته انجام شد و گزارشی درمورد\nمحتوی مذاکرات منتشر نشده است. وزیر خارجه آلمان چهارشنبه شب برای انجام یک دیــدار رســمی از ترکیه\nوارد استانبول شد. وی قرار است روز پنج شنبه در آنکارا با \" سلیمان دمیرل \" رییس جمهور،\n\"بلند اجویت\" نخست وزیر و برخی دیگر از مقامهای بلندپایه ترکیه دیدار کند. گفته می شود محور اصلی مذاکرات فیشر با مقام های ترکیه را وضعیت حقـوق\nبشر در ترکیه، روابط ترکیه و اتحادیه اروپا و بهبود روابط ترکیه با آلمان\nتشکیل می دهد.\n "
} | [
259,
12433,
12590,
376,
259,
29635,
376,
768,
259,
98505,
7327,
8442,
21564,
2657,
2490,
4471,
3716,
387,
1512,
184264,
343,
47542,
1482,
267,
1606,
27394,
259,
171990,
259,
28143,
768,
1024,
259,
16872,
4033,
376,
7174,
313,
632,
73003,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
222082,
34380,
330,
43060,
28466,
282,
270,
43060,
385,
259,
43060,
280,
282,
43060,
516,
9043,
285,
3031,
43060,
286,
85575,
285,
28466,
238796,
259,
43060,
272,
314,
43060,
286,
430... |
{
"phonemize": "................................................ e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entexɑbɑt. hæʃtom. hæmɑjeʃe bozorɡe \" polis væ entexɑbɑt \" bɑ hædæfe hæmɑhænɡi niruhɑje entezɑmi dær bærqærɑri hærtʃe biʃtære næzme entexɑbɑte ʃæbe ɡozæʃte dær mehrize jæzde bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, dær in hæmɑjeʃe jek hezɑr næfær æz niruhɑje nezɑmi, entezɑmi væ hefɑzæti hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær in hozee entexɑbije hozur dɑʃtænd. æhæmmijæte entexɑbɑt, æmnijæt, mohɑfezæt, næqʃe niruhɑje hefɑzæti dær zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑt, væ hefɑzæt æz ʃoʔæb væ sænduq hɑje ræʔj ɡiri dær in hæmɑjeʃ morede bæhs væ bærræsi qærɑr ɡereft. færmɑndeh mæntæqe entezɑmi mehriz ɡoft : jek hezɑr væ sisæd næfær niruje æmnijæti væ hefɑzæti bɑ ɑmɑdeɡi kɑmel væ tebqee moqærrærɑte næsæbte be bærqærɑri næzme vɑmenijæte entexɑbɑte mædʒles dær in hozee entexɑbije fæʔɑlijæt dɑrænd. særhænɡ \" sejjed dʒævɑde hosejni \" dær hæmɑjeʃ æfzud : in niruhɑ bærɑje hefɑzæt æz entexɑbɑte hoze væ sædo ʃæstotʃɑhɑr ʃoʔbe æxze ræʔj sɑzemɑndehi kɑmel ʃode ænd. hosejni ɡoft : bærqærɑri æmnijæte kɑmel dær ruze ræʔj ɡiri dær kolle hoze ʃɑmele tʃɑhɑr ʃæhrestɑn væ se ʃæhr ændʒɑm xɑhæd ʃod. hoze entexɑbije mehriz ʃɑmele ʃæhrestɑnhɑje æbærkuh, bɑfq, xɑtæme væmeriz æst ke mærdom dær ruze bistotʃɑhɑr esfænd æz mjɑne sizdæh kɑndidɑe jek næfær rɑ bærɑje vekɑlæte mædʒlese hæʃtom entexɑb xɑhænd kærd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte sefr noh : bistohæʃt tæmɑm",
"text": "\n................................................یزد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/12/86\nداخلی.اجتماعی.انتخابات.هشتم. همایش بزرگ \" پلیس و انتخابات \" با هدف هماهنگی نیروهای انتظامی در\nبرقراری هرچه بیشتر نظم انتخابات شب گذشته در مهریز یزد برگزار شد. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی، در این همایش یک هزار نفر از نیروهای\nنظامی ، انتظامی و حفاظتی هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در این\nحوزه انتخابیه حضور داشتند. اهمیت انتخابات ، امنیت ، محافظت ، نقش نیروهای حفاظتی در زمان برگزاری\nانتخابات ، و حفاظت از شعب و صندوق های رای گیری در این همایش مورد بحث و\nبررسی قرار گرفت. فرمانده منطقه انتظامی مهریز گفت: یک هزار و 300 نفر نیروی امنیتی و\nحفاظتی با آمادگی کامل و طبق مقررات نسبت به برقراری نظم وامنیت انتخابات\nمجلس در این حوزه انتخابیه فعالیت دارند. سرهنگ \" سید جواد حسینی \" در همایش افزود: این نیروها برای حفاظت از\nانتخابات حوزه و 164 شعبه اخذ رای سازماندهی کامل شده اند. حسینی گفت: برقراری امنیت کامل در روز رای گیری در کل حوزه شامل چهار\nشهرستان و سه شهر انجام خواهد شد. حوزه انتخابیه مهریز شامل شهرستانهای ابرکوه ، بافق ، خاتم ومهریز است\nکه مردم در روز 24 اسفند از میان 13 کاندیدا یک نفر را برای وکالت مجلس\nهشتم انتخاب خواهند کرد. ک/2\n7536/ 1027/546\nشماره 074 ساعت 09:28 تمام\n\n\n "
} | [
259,
2464,
2464,
2464,
106549,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
40275,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
1373,
9001,
14677,
313,
1645,
46648,
341,
259,
20266,
313,
768,
259,
12060,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
385,
2731,
360,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
38107,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
... |
{
"phonemize": ", bɑʃɡɑh ruze se ʃænbe bɑ nɑme ʔi ruberu ʃod ke dær ɑn in bɑʃɡɑh be pærdɑxte sisædo ʃæst hezɑr dolɑr be mohɑdʒeme sɑbeqe in time mæhkum ʃode bud. in ettefɑqe dærhɑli rox dɑd ke modirɑne esteqlɑle bɑrhɑ væ bɑrhɑ dær ræsɑne hɑje moxtælef ɡofte budænd emkɑn nædɑræd dær in pærvændee mæhkum ʃævænd tʃon hæq bɑ esteqlɑl æst væli in ettefɑq rox nædɑd væ bær æsɑse ettelɑʔɑte dærjɑfti, hættɑ bɑʃɡɑh esteqlɑle hæqqe eʔterɑz be in hokm rɑ hæm nædɑræd væ estelɑhæn hokme sɑder ʃode qætʔist. hættɑ æɡær ʃɑnse eʔterɑzi hæm bɑʃæd, besijɑr bæʔid æst ke esteqlɑlihɑ dær ɑn betævɑnænd hokm rɑ tæqir dæhænd. zɑheræn dær poʃte in mɑdʒærɑe jeki æz dællɑlɑne mæʃhur qærɑr dɑræd. færdi ke dær jek sɑle ɡozæʃte bɑ modirɑne bɑʃɡɑh esteqlɑle dærɡir bude væ bɑʔes ʃode tɑ jeki æz bɑzikonɑne movæffæqe fæsle ɡozæʃte esteqlɑl dær in tim næmɑnd. in dællɑle mæʃhure ævvælin kæsi bud ke pærvænde motɑlebɑte bɑzikonɑne esteqlɑl rɑ be konfedrɑsijone ɑsiɑ ersɑl kærd væ mæsælei dær hædde jek bohrɑne melli rɑ idʒɑd kærd væ hɑlɑ movæffæq ʃode tɑ modirɑne esteqlɑl ke æz ɑværdæne nɑme u emtenɑʔ mikonænd rɑ dær pærvænde porvæpæitʃ hæm mæhkum konæd. xæbærneɡɑre mɑ bɑrhɑ tælɑʃ kærd tɑ bɑ modirɑne esteqlɑl dær rɑbete bɑ mæhkumijætʃɑn dær pærvænde porvæpæitʃ ɡoft væɡu konæd væli ɑnhɑ tærdʒih dɑdænd dær in rɑbete sohbæti nækonænd. ʃɑjæd in modirɑn fekræʃ rɑ nemi kærdænd ke inɡune dær pærvænde sɑde porvæpæitʃ ʃekæst boxorænd. pærvændei ke moteʔælleq be doree modirijæti æfʃɑrzɑde æst væ kɑr æz hæmɑn dʒɑe xærɑb ʃode bud. mɑdʒærɑje porvæpæitʃ æz ɑndʒɑi ʃoruʔ ʃod ke bæʔd æz ræftæne mæzlumi, ælirezɑ mænsuriɑn tʃænd bɑzikone in tim rɑ dær liste mɑzɑd ɡozɑʃt væ porvæpæitʃe jeki æz in bɑzikonɑn bud væ u bær æsɑse hæmin eʃtebɑh esteqlɑli hɑ dær ɑn zæmɑn be fifɑ ʃekɑjæt kærd væ xɑhɑne dærjɑfte motɑlebɑtæʃ be hæmrɑh dʒærime bærɑje esteqlɑl ʃod. esteqlɑli hɑe xejli særiʔ dær ɑn zæmɑn motevædʒdʒe eʃtebɑhʃɑn ʃodænd væ eʔlɑm kærdænd be porvæpæitʃ nijɑz dɑrænd væli in bɑzikone movæffæq ʃod tɑ esteqlɑl rɑ dær fifɑe mæhkum konæd. zæmɑn mi ɡozæræd væ modirɑne futbɑli irɑne hænuz dær hɑle ɑzemun væ tædʒrobe hæstænd. bærɑje esbɑte in sohbæte tænhɑ kɑfist neɡɑhi be sɑbeqe tim hɑje irɑni dær fifɑ biændɑzid væ bebinid æz in dæst eʃtebɑhɑte tʃeqædr zjɑd hæstænd væ ædʒib tær inke hitʃɡɑh modirɑni ke dær in eʃtebɑhɑt væ zærærhɑ næqʃ dɑʃteænd, næqʃe xod rɑ qæbul nemikonænd væ hɑzer be pæzireʃe mæsʔulijæte eʃtebɑh xod væ dʒobrɑn hæm nistænd.",
"text": "، باشگاه روز سه شنبه با نامه ای روبه رو شد که در آن این باشگاه به پرداخت 360 هزار دلار به مهاجم سابق این تیم محکوم شده بود. این اتفاق درحالی رخ داد که مدیران استقلال بارها و بارها در رسانه های مختلف گفته بودند امکان ندارد در این پرونده محکوم شوند چون حق با استقلال است ولی این اتفاق رخ نداد و بر اساس اطلاعات دریافتی، حتی باشگاه استقلال حق اعتراض به این حکم را هم ندارد و اصطلاحا حکم صادر شده قطعی است. حتی اگر شانس اعتراضی هم باشد، بسیار بعید است که استقلالیها در آن بتوانند حکم را تغییر دهند.\n\nظاهرا در پشت این ماجرا یکی از دلالان مشهور قرار دارد. فردی که در یک سال گذشته با مدیران باشگاه استقلال درگیر بوده و باعث شده تا یکی از بازیکنان موفق فصل گذشته استقلال در این تیم نماند. این دلال مشهور اولین کسی بود که پرونده مطالبات بازیکنان استقلال را به کنفدراسیون آسیا ارسال کرد و مسئلهای در حد یک بحران ملی را ایجاد کرد و حالا موفق شده تا مدیران استقلال که از آوردن نام او امتناع میکنند را در پرونده پروپئیچ هم محکوم کند.\n\nخبرنگار ما بارها تلاش کرد تا با مدیران استقلال در رابطه با محکومیتشان در پرونده پروپئیچ گفت وگو کند ولی آنها ترجیح دادند در این رابطه صحبتی نکنند. شاید این مدیران فکرش را نمی کردند که اینگونه در پرونده ساده پروپئیچ شکست بخورند. پروندهای که متعلق به دوره مدیریتی افشارزاده است و کار از همان جا خراب شده بود.\n\nماجرای پروپئیچ از آنجایی شروع شد که بعد از رفتن مظلومی، علیرضا منصوریان چند بازیکن این تیم را در لیست مازاد گذاشت و پروپئیچ یکی از این بازیکنان بود و او بر اساس همین اشتباه استقلالی ها در آن زمان به فیفا شکایت کرد و خواهان دریافت مطالباتش به همراه جریمه برای استقلال شد. استقلالی ها خیلی سریع در آن زمان متوجه اشتباهشان شدند و اعلام کردند به پروپئیچ نیاز دارند ولی این بازیکن موفق شد تا استقلال را در فیفا محکوم کند.\n\nزمان می گذرد و مدیران فوتبالی ایران هنوز در حال آزمون و تجربه هستند. برای اثبات این صحبت تنها کافی است نگاهی به سابقه تیم های ایرانی در فیفا بیاندازید و ببینید از این دست اشتباهات چقدر زیاد هستند و عجیب تر اینکه هیچگاه مدیرانی که در این اشتباهات و ضررها نقش داشتهاند، نقش خود را قبول نمیکنند و حاضر به پذیرش مسوولیت اشتباه خود و جبران هم نیستند."
} | [
259,
343,
768,
42113,
4029,
7902,
259,
9797,
768,
30968,
1997,
124999,
376,
4131,
3164,
934,
509,
1512,
953,
768,
42113,
554,
259,
30071,
10848,
259,
18060,
550,
41085,
554,
259,
62810,
633,
259,
11328,
953,
259,
20101,
548,
159704,
280... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
330,
43060,
259,
272,
43060,
645,
259,
240209,
266,
6079,
130250,
259,
238796,
3240,
513,
331,
10787,
259,
43060,
272,
281,
330,
43060,
... |
{
"phonemize": "pejmɑne nɑmdɑr dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær bɑ bæjɑne inke jeki æz tʃɑleʃhɑje mohemme ostɑne qæzvin færsudeɡi væ kæmbude tæxthɑje bimɑrestɑnist, ezhɑr dɑʃt : teʔdɑde tæxthɑje ɑjsiju bæxʃe morɑqebæthɑje viʒe pærɑntezbæste dær bimɑrestɑnhɑje ostɑne qæzvin be ezɑje hær sæd hezɑr næfær jɑzdæh. tʃɑhɑr tæxt æst ke æz miɑnɡine keʃværi kæmtær æst. vej ezɑfe kærd : miɑnɡine keʃværi teʔdɑde tæxthɑje ɑjsiju be ezɑje hær sæd hezɑr næfær sizdæh. do tæxt æst ke næsæbte be qæzvin jek. hæʃt tæxte biʃtær æst ke bɑjæd bɑ hemmæte hæme mæsʔulɑne in extelɑf æz bejn berævæd væ hættɑ betævɑnim dær in hoze æz miɑnɡine keʃværi hæm obur konim. nɑmdɑr bɑ tæʔkid bær lozume erteqɑje særɑne tæxthɑje bimɑrestɑni piʃræfte ostɑne qæzvin edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke bohrɑne ʃojuʔe viruse kærunɑe hænuz tæmɑm næʃode væ emkɑne dʒæheʃe in virus væ tædʒdide bohrɑn vodʒud dɑræd, bɑjæd teʔdɑde biʃtæri tæxte bimɑrestɑni dær bæxʃe morɑqebæt hɑje viʒe bærɑje bimɑrestɑnhɑje dolæti mɑ tæʔmin ʃævæd tɑ emkɑne erɑʔe xædæmɑte behtær be bimɑrɑne ɑsibpæzir mobtælɑ be koronɑ dær ostɑn færɑhæm ʃævæd. vej jɑdɑvær ʃod : bɑ vodʒude extesɑse teʔdɑdi tæxte ɑjsiju dær tɑbestɑne emsɑl be bimɑrestɑnhɑje dolæti mɑ hænuz æz moʃkele kæmbude tæxt rændʒ miberim væ ʔomidvɑrim ke bɑ tælɑʃe næmɑjændeɡɑne qæzvin dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi buddʒehɑje biʃtæri bærɑje tæʔmine tæxte morɑqebæthɑje viʒe dær extijɑre dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑn qærɑr ɡiræd. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki bɑ tæʔkid bær lozume eslɑhe tæʔrefee xædæmɑte pæræstɑri ɡoft : in eslɑh bɑjæd tævæssote ʃorɑje ɑli bime væ sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe ændʒɑm ʃævæd tʃerɑ ke eslɑhe tæʔrefe xædæmɑte pæræstɑri dær hoze vezɑræte behdɑʃt væ dærmɑne tæmɑm ʃode væ bɑjæd do næhɑde jɑdʃode hæm bɑ tæqire qejmæt væ tæʔrefe xædæmɑt movɑfeqæt konænd ke æɡær ettefɑq bijoftæd, nojædæbxæʃe ɑjænde kɑri xubi bærɑje pæræstɑrɑn æst. nɑmdɑr bɑ zekre inke pærdɑxte hitʃ mæblæqi nemitævɑnæd pɑsoxɡuje zæhmɑt væ fædɑkɑrihɑje pæræstɑrɑn bɑʃæd, æfzud : bɑ in hɑle eslɑhe tæʔrefe xædæmɑte pæræstɑri mitævɑnæd qædri æz moʃkelɑte mæʔiʃæti pæræstɑrɑn rɑ bærtæræf konæd væ in modɑfeʔɑn sælɑmæt bærɑje ændʒɑme behtære xædæmɑte xod jɑri konæd tʃerɑ ke mizɑne pærdɑxti hoquq væ dæstmozde qætʔæn dær kejfijæte kɑre pæræstɑrɑne hættɑ be suræte nɑxɑste tæʔsir xɑhæd ɡozɑʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "پیمان نامدار در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در با بیان اینکه یکی از چالشهای مهم استان قزوین فرسودگی و کمبود تختهای بیمارستانی است، اظهار داشت: تعداد تختهای آیسییو (بخش مراقبتهای ویژه) در بیمارستانهای استان قزوین به ازای هر 100 هزار نفر 11.4 تخت است که از میانگین کشوری کمتر است.وی اضافه کرد: میانگین کشوری تعداد تختهای آیسییو به ازای هر 100 هزار نفر 13.2 تخت است که نسبت به قزوین 1.8 تخت بیشتر است که باید با همت همه مسئولان این اختلاف از بین برود و حتی بتوانیم در این حوزه از میانگین کشوری هم عبور کنیم.نامدار با تاکید بر لزوم ارتقای سرانه تختهای بیمارستانی پیشرفته استان قزوین ادامه داد: با توجه به اینکه بحران شیوع ویروس کرونا هنوز تمام نشده و امکان جهش این ویروس و تجدید بحران وجود دارد، باید تعداد بیشتری تخت بیمارستانی در بخش مراقبتهای ویژه برای بیمارستانهای دولتی ما تامین شود تا امکان ارائه خدمات بهتر به بیماران آسیبپذیر مبتلا به کرونا در استان فراهم شود.وی یادآور شد: با وجود اختصاص تعدادی تخت آیسییو در تابستان امسال به بیمارستانهای دولتی ما هنوز از مشکل کمبود تخت رنج میبریم و امیدواریم که با تلاش نمایندگان قزوین در مجلس شورای اسلامی بودجههای بیشتری برای تامین تخت مراقبتهای ویژه در اختیار دانشگاه علوم پزشکی استان قرار گیرد.رئیس دانشگاه علوم پزشکی با تاکید بر لزوم اصلاح تعرفه خدمات پرستاری گفت: این اصلاح باید توسط شورای عالی بیمه و سازمان برنامه و بودجه انجام شود؛ چرا که اصلاح تعرفه خدمات پرستاری در حوزه وزارت بهداشت و درمان تمام شده و باید 2 نهاد یادشده هم با تغییر قیمت و تعرفه خدمات موافقت کنند که اگر اتفاق بیفتد، نویدبخش آینده کاری خوبی برای پرستاران است.نامدار با ذکر اینکه پرداخت هیچ مبلغی نمیتواند پاسخگوی زحمات و فداکاریهای پرستاران باشد، افزود: با این حال اصلاح تعرفه خدمات پرستاری میتواند قدری از مشکلات معیشتی پرستاران را برطرف کند و این مدافعان سلامت برای انجام بهتر خدمات خود یاری کند؛ چرا که میزان پرداختی حقوق و دستمزد قطعاً در کیفیت کار پرستاران حتی به صورت ناخواسته تاثیر خواهد گذاشت.انتهای پیام/ش"
} | [
3676,
5091,
5738,
4471,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
7371,
695,
1177,
66562,
1091,
11691,
12363,
2588,
21100,
2154,
4378,
23523,
28138,
341,
3980,
25274,
259,
63001,
1091,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
147874,
282,
43060,
405,
259,
272,
43060,
282,
285,
43060,
286,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
331,
10787,
330,
43060,
68058,
385,
4306... |
{
"phonemize": "pændʒɑh væ hæftomin neʃæste mætbuʔɑti soxænɡuje qovee qæzɑije ʃɑnzdæh dej mɑhe bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær pændʒɑh væ hæftomin neʃæste xæbæri hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin mohsenieʒei dær mæhæle dæftære soxænɡuje qovee qæzɑije pɑsoxɡuje soʔɑlɑte xæbærneɡɑrɑn xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپنجاه و هفتمین نشست مطبوعاتی سخنگوی قوه قضائیه 16 دی ماه برگزار میشود.\n\n \n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در پنجاه و هفتمین نشست خبری حجتالاسلام و المسلمین محسنیاژهای در محل دفتر سخنگوی قوه قضاییه پاسخگوی سؤالات خبرنگاران خواهد بود.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
23387,
18916,
341,
259,
28906,
10785,
9468,
2408,
115255,
72704,
406,
19220,
586,
41994,
9465,
376,
259,
46411,
4033,
376,
799,
2490,
9362,
259,
37556,
822,
3446,
260,
554,
259,
11602,
259,
14850,
509,
14594,
4382,
1804,
27686,
259,
40417... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
79017,
240451,
43060,
334,
300,
2731,
259,
87102,
476,
1351,
448,
238796,
81275,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
524,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
4386,
857,
265,
1911,
2731,
360,
43060,
34380,
259,
238796,
43060,
272,
360,
2... |
{
"phonemize": "mædirædʒhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne xændɑb æz piʃbini bærdɑʃte hodud dævɑzdæh hezɑr tæn mæhsulɑte bɑqi dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. mædirædʒhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne xændɑb æz piʃbini bærdɑʃte hodud dævɑzdæh hezɑr tæn mæhsulɑte bɑqi dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. æli ʃærifi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : sæthe zirkoʃte bɑqɑte in ʃæhrestɑne jɑzdæh hezɑr væ divist hektɑr æst ke piʃbini miʃævæd hodud dævɑzdæh hezɑr tæn mæhsule bɑqi æz bɑqɑte in ʃæhrestɑn bærdɑʃt ʃævæd. vej holu, ɡilɑs, ɑlbɑlu væ ænɡur rɑ æz mæhsulɑte ʃɑxese in ʃæhrestɑn bærʃemord væ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be vodʒude do hezɑro pɑnsæd hektɑr sæthe zirkoʃte holu dær in ʃæhrestɑn, bærdɑʃte bistojek hezɑr tæn æz in mæhsule dur æz entezɑr nist. ʃærifi tolide mæhsulɑte bɑqi dær in ʃæhrestɑn ʃɑmele ɑlbɑlu bɑ sæthe zirkoʃte tʃehel hektɑr, ɡolɑbi bɑ sæthe zirkoʃte sioʃeʃ hektɑr, ɑlu bɑ sæthe zirkoʃte sædo dæh hektɑr, be bɑ sæthe zire koʃte tʃehelose hektɑr rɑ be tærtibe sisædo nævædodo tæn, tʃɑhɑrsædo hæʃt tæn, jɑzdæh tæn væ divisto pændʒɑhohæʃt tæn tolid piʃbini kærd. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne xændɑb ɡoft : mæhsule ɡodʒesæbz bɑ sæthe zirkoʃte tʃehelopændʒ hektɑri væ tolide tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ tæni, pɑnzdæh. se e dæhom dærsæde tolide ostɑn rɑ tæʃkil midæhæd. vej æz piʃbini tolide hodud hæʃtɑd hezɑr tæn ænɡur dær fæsle bærdɑʃte in mæhsul æz tɑkestɑnhɑje in ʃæhrestɑn xæbær dɑd væ ɡoft : in ʃæhrestɑn rotbee ævvæl rɑ dær tolide ænɡur dɑræd be tori ke dær bɑqɑte ʃɑxese in ʃæhrestɑn æmælkærde in mæhsul be biʃ æz pændʒɑh tæn dær hær hektɑr miresæd. vej xɑterneʃɑn sɑxt : bɑqɑte bɑdɑm bɑ sæthe zire koʃte sisædo hæftɑd hektɑr væ ɡerdu bɑ sæthe zire koʃte hæftsæd hektɑr bær æsære særmɑzædeɡi be tærtibe sæd dærsæd væ hæʃtɑd dærsæd xesɑræt dideænd væ æmælkærde ɑntʃenɑni næxɑhænd dɑʃt. entehɑje pæjɑm",
"text": "مدیرجهاد کشاورزی شهرستان خنداب از پیشبینی برداشت حدود 12 هزار تن محصولات باغی در این شهرستان خبر داد. \n \nمدیرجهاد کشاورزی شهرستان خنداب از پیشبینی برداشت حدود 12 هزار تن محصولات باغی در این شهرستان خبر داد. \n\n\n\nعلی شریفی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه مرکزی، با بیان این مطلب افزود: سطح زیرکشت باغات این شهرستان 11 هزار و 200 هکتار است که پیشبینی میشود حدود 12 هزار تن محصول باغی از باغات این شهرستان برداشت شود.\n\n\n\nوی هلو، گیلاس، آلبالو و انگور را از محصولات شاخص این شهرستان برشمرد و گفت: با توجه به وجود 2500 هکتار سطح زیرکشت هلو در این شهرستان، برداشت 21 هزار تن از این محصول دور از انتظار نیست.\n\n\n\nشریفی تولید محصولات باغی در این شهرستان شامل آلبالو با سطح زیرکشت 40 هکتار، گلابی با سطح زیرکشت 36 هکتار، آلو با سطح زیرکشت 110 هکتار، به با سطح زیر کشت 43 هکتار را به ترتیب 392 تن، 408 تن، 11 تن و 258 تن تولید پیشبینی کرد. \n\n\n\nمدیر جهاد کشاورزی شهرستان خنداب گفت: محصول گوجهسبز با سطح زیرکشت 45 هکتاری و تولید 455 تنی، 15.3 دهم درصد تولید استان را تشکیل میدهد.\n\n\n\nوی از پیشبینی تولید حدود 80 هزار تن انگور در فصل برداشت این محصول از تاکستانهای این شهرستان خبر داد و گفت: این شهرستان رتبه اول را در تولید انگور دارد به طوری که در باغات شاخص این شهرستان عملکرد این محصول به بیش از 50 تن در هر هکتار میرسد.\n\n\n\nوی خاطرنشان ساخت: باغات بادام با سطح زیر کشت 370 هکتار و گردو با سطح زیر کشت 700 هکتار بر اثر سرمازدگی به ترتیب صد درصد و 80 درصد خسارت دیدهاند و عملکرد آنچنانی نخواهند داشت. \n\nانتهای پیام \n"
} | [
20673,
7546,
6395,
2143,
53016,
9056,
4211,
5322,
259,
96047,
4283,
695,
4446,
259,
41551,
1423,
14658,
259,
21057,
644,
259,
18060,
7008,
259,
14989,
722,
768,
73373,
509,
953,
4211,
5322,
4382,
11102,
260,
20673,
7546,
6395,
2143,
53016... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
720,
154979,
240451,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
259,
329,
79017,
43060,
316,
259,
2731,
360,
1952,
238796,
59141,
124255,
285,
43060,
238796,
346,
623,
50529,
331,
13... |
{
"phonemize": "roʃde eqtesɑdi orupɑ æz ɑmrikɑ piʃi ɡerefte æst............................................ e ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. roʃd. orupɑ. ɑmrikɑ. itɑliɑ eqtesɑde dʒæhɑni dærhɑl deɡærɡun ʃodæn bude væ sɑle do hezɑro o hæft sɑle sebqæte roʃde eqtesɑdi orupɑ æz ɑmrikɑ beʃomɑr mi ɑjæd. ruznɑme itɑliɑi \" lɑrpubælikɑ \" dær ʃomɑre ruze pændʒʃænbe xod be næql æz ɡozɑreʃe sænduq bejne olmelæli pul neveʃt : tʃin væ hend niz dær hædde xod be kæʃɑndæne orupɑ dær næqʃe dʒædid \" lokomotivi toseʔe \" edɑme mi dæhænd. ɑmrikɑe hænuz servætmændtærin eqtesɑde dʒæhɑni mi mɑnæd æmmɑ særɑziri ɑnhɑ biʃtær mi ʃævæd. ɑmrikɑ bærɑje næxostin bɑr pæs æz tæʃkile ettehɑdije orupɑ pændʒɑh sɑle piʃ pærɑntezbæste mozeʔe ʃærike æsli tedʒɑri orupɑ rɑ tærk kærd. kɑrʃenɑsɑne sænduq bejne olmelæl pul æqide dɑrænd ke emsɑl tolide nɑxɑlese melli ɑmrikɑe do slæʃ do dærsæd roʃd xɑhæd kærd dær hɑlike in roʃd dærɑrupɑ bærɑbær bɑ se slæʃ do dærsæd xɑhæd bud. eqtesɑde orupɑ væ ɑmrikɑ hær do næsæbte be sɑle ɡozæʃte milɑdi kɑheʃ jɑft, æmmɑ eqtesɑde ɑmrikɑ motehæmmele tormozi ʃædidtær ʃod væ æz se slæʃ se dærsæde sɑle ɡozæʃte be do slæʃ do dærsæde derɑmsɑl resid, dærhɑlike ærupɑdærsɑle do hezɑro o ʃeʃ roʃdi moʔɑdele ʃeʃ slæʃ do dærsæd dɑʃt. zæʔfe ɑmrikɑ dær xætære tæʃdid qærɑr dɑræd, særmɑje ɡozɑri ʃerkæt hɑ kɑheʃ væ bɑzɑre xærid væ foruʃe sɑxtemɑn hɑ niz dotʃɑre zæʔf ʃod. ɑmrikɑ næqʃe olɡuje ide ɑl bærɑje eslɑhɑte orupɑ rɑ ke æz moddæt hɑ bærohde dɑʃt ræhɑ kærd, dærteje sɑlhɑje tælɑi væ do dore rijɑsæte dʒomhuri bil kelinton dær dæhee nævæd roʃde dʒæhɑni bær ruje qodræt væ fæʔɑlijæte bɑzɑre kɑre ɑmrikɑ væ modʒ hɑje enqelɑbe fænnɑværi \" niv ekonomi \" eqtesɑde dʒædid pærɑntezbæste tekje mi kærd. hættɑ vɑqeʔe jɑzdæh septɑmbr væ hæzine dʒænke ærɑq væ ædæme tævɑzone tedʒɑri bɑ xɑredʒ væ bedehi xɑnevɑde hɑ mɑneʔe roʃde eqtesɑdi ɑmrikɑ næʃode bud. æmmɑ hæmin bedehi xɑnevɑde hɑ æst ke kɑrʃenɑsɑn rɑ neɡærɑn mi konæd. æz særɡiri eqtesɑde orupɑ niz bexɑtere bidɑr ʃodæne ɑlmɑn keʃværi ke pæs æz moddæt hɑ eʔtesɑbe mæsræfi bidɑr ʃod væ næxostin sɑderkonænde dʒæhɑni beʃomɑr mi ɑjæd væ bexɑtere næqʃe tʃin væ hend bud. ærupɑm slæʃ sisædo pɑnzdæh slæʃ do hezɑro sædo hæftɑdojek ʃomɑre sefr hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte bistojek : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme di bistose. ʃɑnzdæh bistojek sizdæh",
"text": "رشد اقتصادی اروپا از آمریکا پیشی گرفته است\n............................................رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/01/86\nخارجی.اقتصادی.رشد.اروپا.آمریکا.ایتالیا\n اقتصاد جهانی درحال دگرگون شدن بوده و سال 2007 سال سبقت رشد اقتصادی\nاروپا از آمریکا بشمار می آید. روزنامه ایتالیایی \" لارپوبلیکا\" در شماره روز پنجشنبه خود به نقل از\nگزارش صندوق بین المللی پول نوشت : چین و هند نیز در حد خود به کشاندن\nاروپا در نقش جدید \" لوکوموتیو توسعه \" ادامه می دهند. آمریکا هنوز ثروتمندترین اقتصاد جهانی می ماند اما سرازیری آنها بیشتر\nمی شود. آمریکا برای نخستین بار پس از تشکیل اتحادیه اروپا (50 سال پیش )\nموضع شریک اصلی تجاری اروپا را ترک کرد. کارشناسان صندوق بین الملل پول عقیده دارند که امسال تولید ناخالص ملی\nآمریکا 2/2 درصد رشد خواهد کرد در حالیکه این رشد دراروپا برابر با 3/2\nدرصد خواهد بود. اقتصاد اروپا و آمریکا هر دو نسبت به سال گذشته میلادی کاهش یافت،اما\nاقتصاد آمریکا متحمل ترمزی شدیدتر شد و از 3/3 درصد سال گذشته به 2/2\nدرصد درامسال رسید، درحالیکه اروپادرسال 2006 رشدی معادل 6/2 درصد داشت. ضعف آمریکا در خطر تشدید قرار دارد ، سرمایه گذاری شرکت ها کاهش و\nبازار خرید و فروش ساختمان ها نیز دچار ضعف شد. آمریکا نقش الگوی ایده آل برای اصلاحات اروپا را که از مدت ها برعهده\nداشت رها کرد، درطی سالهای طلایی و دو دوره ریاست جمهوری بیل کلینتون در\nدهه نود رشد جهانی بر روی قدرت و فعالیت بازار کار آمریکا و موج های\nانقلاب فناوری \"نیو اکونومی\" (اقتصاد جدید) تکیه می کرد. حتی واقعه 11 سپتامبر و هزینه جنک عراق و عدم توازن تجاری با خارج\nو بدهی خانواده ها مانع رشد اقتصادی آمریکا نشده بود . اما همین بدهی\nخانواده ها است که کارشناسان را نگران می کند. از سرگیری اقتصاد اروپا نیز بخاطر بیدار شدن آلمان کشوری که پس از\nمدت ها اعتصاب مصرفی بیدار شد و نخستین صادرکننده جهانی بشمار می آید و\nبخاطر نقش چین و هند بود.اروپام/315/2171\nشماره 086 ساعت 21:16 تمام\n انتهای پیام D23.16-21-13 \n\n\n "
} | [
259,
21256,
259,
27967,
858,
52849,
695,
20202,
4446,
406,
8654,
376,
950,
259,
54600,
2464,
2464,
20271,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
73341,
4784,
12590,
406,
260,
27967,
260,
21256,
260,
632,
52849,
260,
168967,
125351,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
5345,
238796,
368,
154601,
1837,
43060,
720,
631,
1861,
43060,
259,
2731,
360,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
1952,
238796,
266,
259,
129842,
967,
23267,
259,
124353,
54600,
2464,
2464,
259,
265,
259,
286,
2731,
282,
261,
259,
329,
2731,
... |
{
"phonemize": "hæmkɑri mjɑne keʃværhɑje ozvsɑzemɑne ʃɑnɡhɑj bærɑje komæk be ɑsibe dideɡɑne bælɑjɑje tæbiʔi hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. ʃɑnɡhɑj. tʃin. keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj bɑ tæsvibe tærhi, ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje hæmkɑri dær zæmine komæk be ɑsibe dideɡɑne ehtemɑli nɑʃi æzbælɑjɑje tæbiʔi dærkeʃværhɑje ozvi in sɑzmɑn tej sɑlhɑje do hezɑro o hæft væ do hezɑro o hæʃt milɑdi eʔlɑm kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe xæbærɡozɑri ʃine hævɑ, in tærh, dærpɑjɑne neʃæste væzirɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj ke ʃæbe ɡozæʃte dær pekæn be kɑre xod pɑjɑn dɑd, be tæsvib resid. tʃin, qæzzɑqestɑn, qerqizestɑn, rusije, tɑdʒikestɑn væ ozbækestɑne ʃeʃ keʃvære ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj hæstænd ke dær sɑle do hezɑro o jek milɑdi tæsis ʃod. dʒomhuri eslɑmi irɑn, hendustɑn, pɑkestɑn væ moqolestɑne tʃɑhɑr keʃvær ozvi nɑzere sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj hæstænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, mæqɑmɑte keʃværhɑje jɑdʃode dærnʃæst pekæn hæmtʃenin zemne tæbɑdole tædʒrobiɑte xod dær zæmine komæk hɑje ezterɑri be ɑsibe dideɡɑne nɑʃi æz bælɑjɑje tæbiʔi, dærbɑre rɑhhɑje toseʔe hæmkɑrihɑ dær in xosus niz bæhs væ tæbɑdole næzær kærdænd. \" xui liɑnæke ju \" moʔɑvene noxoste væzire tʃin dær didɑr bɑ mæqɑmɑte ʃerkæt konænde dær in neʃæst, ebrɑze ʔomidvɑri kærd in neʃæst zæmine toseʔe væ ɡostæreʃe hæmkɑrihɑ mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj rɑ færɑhæm konæd. vej bɑ eʃɑre be eʃterɑkɑte mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj æz dʒomle rævɑbete tɑrixi væ næzdiki dʒoqrɑfijɑi ɡoft : in eʃterɑkɑt, lozume hæmkɑri hærtʃe biʃtær mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj rɑ dotʃændɑn kærde æst. jɑdɑvær mi ʃævæd, movɑfeqætnɑme ʔi dær xosuse komæk be ɑsibe dideɡɑne nɑʃi æzɑfɑt væ bælɑjɑje tæbiʔi dær bistoʃeʃ oktobre sɑle do hezɑro o pændʒ mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri ʃɑnɡhɑj emzɑ ʃode bud. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo jek slæʃ divisto hæftɑdopændʒ",
"text": "همکاری میان کشورهای عضوسازمان شانگهای برای کمک به آسیب دیدگان بلایای طبیعی\n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/09/85 \nخارجی.اجتماعی.شانگهای.چین. \n کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای با تصویب طرحی، آمادگی خود را برای\nهمکاری در زمینه کمک به آسیب دیدگان احتمالی ناشی ازبلایای طبیعی درکشورهای\nعضو این سازمان طی سالهای 2007 و 2008 میلادی اعلام کردند. \n به گزارش روز پنجشنبه خبرگزاری شین هوا ، این طرح،درپایان نشست وزیران\nکشورهای عضو سازمان همـکاری شانگهای که شب گذشته در پکن به کار خود پایان\nداد ، به تصویب رسید. \n چین،قزاقستان ، قرقیزستان ، روسیه ، تاجیکستان و ازبکستان شش کشور عضو\nسازمان همکاری شانگهای هستند که در سال 2001 میلادی تاسیس شد. \n جمهوری اسلامی ایران، هندوستان ، پاکستان و مغولستان چهار کشور عضو ناظر\nسازمان همکاری شانگهای هستند. \n براساس این گزارش،مقامات کشورهای یادشده درنشست پکن همچنین ضمن تبادل\nتجربیات خود در زمینه کمک های اضطراری به آسیب دیدگان ناشی از بلایای طبیعی،\nدرباره راههای توسعه همکاریها در این خصوص نیز بحث و تبادل نظر کردند. \n \" خویی لیانک یو \" معاون نخست وزیر چین در دیدار با مقامات شرکت کننده \nدر این نشست ، ابراز امیدواری کرد این نشست زمینه توسعه و گسترش همکاریها\nمیان کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای را فراهم کند. \n وی با اشاره به اشتراکات میان کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای از\nجمله روابط تاریخی و نزدیکی جغرافیایی گفت : این اشتراکات ، لزوم همکاری\nهرچه بیشتر میان کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای را دوچندان کرده است. \n یادآور می شود، موافقتنامه ای در خصوص کمک به آسیب دیدگان ناشی ازآفات و\nبلایای طبیعی در 26 اکتبر سال 2005میان کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای\nامضا شده بود. \nآساق/2101/275 \n\n "
} | [
1373,
17153,
31476,
6034,
2791,
259,
17912,
77741,
5091,
4537,
5890,
2791,
259,
1699,
3980,
1505,
554,
11507,
6554,
35588,
19890,
24914,
72289,
259,
30074,
18064,
387,
1645,
4159,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2468,
82191,
5602,
1259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
314,
43060,
874,
326,
385,
43060,
405,
513,
238796,
22823,
334,
43060,
608,
15943,
379,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
238796,
43060,
272,
129842,
334,
43060,
385,
124255,
43060,
608,
2873,
128540,
390,
259,
43060,
522,
81... |
{
"phonemize": "dær ɑqɑze ruze sevvom hæftee dovvom æz liɡe dʒæhɑni vɑlibɑl æsre emruz timhɑje serbestɑn væ belʒik moqɑbele hæm be mejdɑn ræftænd ke dær in mosɑbeqe serbhɑ be bærtæri se bær sefr dæst jɑftænd. ʃɑɡerdɑne ɡærbitʃ dær in bɑzi bɑ nætɑjedʒe bistopændʒ bær bistodo, bistopændʒ bær hidʒdæh væ bistopændʒ bær bist be piruzi residænd. dær ɑxærin bɑzi in hæfte time melli vɑlibɑle keʃværemɑn æz sɑʔæte bistojek : dæh moqɑbele ɑrʒɑntin be mejdɑn xɑhæd ræft. in bɑzi tæqɑbole xoliv vælɑsku særmoræbbi ɑrʒɑntin bɑ ʃɑɡerdɑne sɑbeqe xod mæhsub mi ʃævæd.",
"text": " در آغاز روز سوم هفته دوم از لیگ جهانی والیبال عصر امروز تیمهای صربستان و بلژیک مقابل هم به میدان رفتند که در این مسابقه صربها به برتری 3 بر صفر دست یافتند.\nشاگردان گربیچ در این بازی با نتایج 25 بر 22، 25 بر 18 و 25 بر 20 به پیروزی رسیدند.\nدر آخرین بازی این هفته تیم ملی والیبال کشورمان از ساعت 21:10 مقابل آرژانتین به میدان خواهد رفت. این بازی تقابل خولیو ولاسکو سرمربی آرژانتین با شاگردان سابق خود محسوب می شود."
} | [
509,
1424,
19302,
4029,
259,
34036,
259,
376,
25357,
22837,
695,
3207,
5721,
13607,
406,
259,
22912,
11514,
259,
39392,
259,
18476,
259,
20101,
1091,
141876,
137549,
341,
3923,
28016,
1505,
259,
15629,
1373,
554,
822,
9261,
33126,
1832,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
259,
43060,
781,
43060,
1043,
259,
41459,
265,
18705,
39679,
259,
87102,
346,
265,
23025,
39679,
259,
2731,
360,
615,
129842,
265,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
300,
43060,
6136,
43060,
280,
259,
2731,
263,
380,
724,
4... |
{
"phonemize": "time futbɑle æksine ælborz dær ɑxærin bɑzi æz ʃeʃomin ruze liɡe dæste ævvæle irɑn, mizæbɑne xod ʃæhrdɑri mɑhʃæhr rɑ mæqlub kærd. be ɡozɑreʃ, dær ɑxærin didɑr bɑqi mɑnde æz hæftee ʃeʃom liɡe dæste ævvæle keʃvær, tim hɑje æksine ælborz væ ʃæhrdɑri mɑhʃæhr æz sɑʔæte pɑnzdæh : tʃehelopændʒ emruz be mæsɑfe hæm ræftænd ke time æksin dære in bɑzi hærif xod rɑ bɑ jek ɡole mæqlub kærd. bærɑje time æksine ʃɑhine ʃæfiʔi dær dæqiqee pændʒɑhopændʒ ɡolzæni kærd tɑ ʃɑɡerdɑne æli lætifi dær pɑjɑn væ bɑ hæmin jek ɡole se emtijɑzi dovvomin ʃekæste time ʃæhrdɑri mɑhʃæhr rɑ be in tim tæhmil konænd. æksin bɑ in piruzi dæh emtijɑzi ʃod væ be rædde ʃeʃome dʒædvæl soʔud kærd væ dær hæmsɑjeɡi ʃæhrdɑri mɑhʃæhr ke bɑ hæmin teʔdɑd emtijɑz væ be lotfe tæfɑzole ɡole behtær dær dʒɑjɡɑhe pændʒom istɑde, qærɑr ɡereft. kopi ʃod",
"text": "تیم فوتبال اکسین البرز در آخرین بازی از ششمین روز لیگ دسته اول ایران، میزبان خود شهرداری ماهشهر را مغلوب کرد. به گزارش ، در آخرین دیدار باقی مانده از هفته ششم لیگ دسته اول کشور، تیم های اکسین البرز و شهرداری ماهشهر از ساعت ۱۵:۴۵ امروز به مصاف هم رفتند که تیم اکسین در این بازی حریف خود را با یک گل مغلوب کرد.برای تیم اکسین شاهین شفیعی در دقیقه ۵۵ گلزنی کرد تا شاگردان علی لطیفی در پایان و با همین یک گل سه امتیازی دومین شکست تیم شهرداری ماهشهر را به این تیم تحمیل کنند.اکسین با این پیروزی ۱۰ امتیازی شد و به رده ششم جدول صعود کرد و در همسایگی شهرداری ماهشهر که با همین تعداد امتیاز و به لطف تفاضل گل بهتر در جایگاه پنجم ایستاده، قرار گرفت. کپی شد"
} | [
259,
20101,
259,
30036,
11514,
109343,
2154,
402,
51642,
509,
8128,
2154,
6908,
695,
259,
20050,
10785,
4029,
3207,
5721,
5311,
376,
8180,
4379,
343,
822,
15513,
2657,
4211,
9503,
9362,
19089,
916,
33505,
17653,
3716,
260,
554,
259,
11602... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1459,
16826,
316,
43060,
468,
259,
128540,
16941,
259,
82670,
202626,
331,
10787,
259,
43060,
329,
10787,
348,
330,
43060,
1383,
259,
2731,
360,
259,
238796,
265,
238796,
268,
1351,
259,
41459,
265,
615,
129842,
265,
331,
81275,
259,
1308... |
{
"phonemize": "soxænɡuje komisijone æsle nævæd mædʒles ɡoft : tʃehel dærsæde ʃerkætkonændeɡɑne irɑni dær jek næzærsændʒi ɡoftænd ke hitʃ eʔtemɑdi be vɑksæne xɑredʒi nædɑrænd væ hæftɑdodo dærsæd hæm eʔlɑm kærdænd ke vɑksæne irɑni rɑ tæzriq xɑhænd kærd. be ɡozɑreʃ, æli xezriɑn dær dʒælæse ælæni emruz mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡozɑreʃe komisijone æsle nævædom nævæd pærɑntezbæste qɑnune æsɑsi dær morede vɑksæn rɑ qerɑʔæt kærd. mætne in ɡozɑreʃ be ʃærhe zir æst : bimɑri æz ɑzære jek hezɑro sisædo nævædohæʃt desɑmbre do hezɑro o nuzdæh pærɑntezbæste dær dʒæhɑne hæmeɡir ʃod væ tɑ bistose dej mɑhe jek hezɑro sisædo nævædonoh dævɑzdæh ʒɑnvijee do hezɑro o bistojek pærɑntezbæste biʃ æz nævædojek milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr morede ebtelɑ dær dʒæhɑn ɡozɑreʃ ʃode ke bɑleqbær jek milijun væ nohsædo pændʒɑhopændʒ hezɑr mored æz ɑnhɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. kuvide nuzdæh beonvɑn dʒædidtærin bimɑri færɑɡir dær vosʔæte dʒæhɑni, xesɑræthɑje dʒobrɑnnɑpæziri bær ensɑn væ hæjɑte edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi u vɑred kærde æst. bænɑbærin bær æsɑse motɑleʔɑt ændʒɑm ʃode væ æliræqm tælɑʃ dær dʒæhæte kontorole in pɑndæmi æz tæriqe qæræntine væ fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔi, nijɑz be jek vɑksæne moʔæsser be tore dʒeddi ehsɑs miʃævæd. æz ebtedɑje ʃojuʔ dær dʒæhɑn, ʃerkæthɑje dɑrusɑzi moteʔæddede dɑxeli væ xɑredʒi tæhqiqɑt væ ʔɑzmɑjeʃɑte dærxosuse sɑxte vɑksæn rɑ ɑqɑz kærdænd. æknun bæʔd æz ɡozæʃte hodud jek sɑl æz ʃojuʔe in virus, bærxi ʃerkæthɑje bozorɡe dɑxeli væ xɑredʒi dɑrusɑzi dʒæhɑn, næhɑi ʃodæne tolide vɑksæn rɑ eʔlɑm nemude væ vɑrede testhɑje ensɑni ʃodeænd. dær in miɑn vɑksæne ʃerkæte ɑmrikɑi fɑjzær bɑ moʃɑrekæte bi væn tæke ɑlmɑnpærɑntezbæste, vɑksæne ʃerkæte ɑmrikɑi mædærænɑ væ vɑksæne moʔæssese æksæfuræde keʃvære enɡelis ʃerkæte ɑsætrɑ zænikɑ pærɑntezbæste biʃ æz sɑjere vɑksænhɑ morede tævædʒdʒoh ræsɑnehɑ væ æfkɑre omumi dʒæhɑn qærɑr ɡereft. dær hæmin rɑstɑ æz moddæti piʃ ræsɑnehɑje fɑrsi zæbɑne dʒærijɑne moɑned bɑ enteʃɑr hæʃtæɡ hæʃ vɑksæn bexærid væ bɑztɑbe ɡostærde ræsɑnei ɑn, modʒi dær æzhɑne omumi keʃvær be mænzure tæhte feʃɑr qærɑr dɑdæne nezɑm bærɑje xæride vɑksænhɑje ɑmrikɑi, idʒɑd nemudænd. nokte dʒɑlebe tævædʒdʒoh dær in xosus inke æfrɑdi ke morede ɑzmɑjeʃ qærɑr ɡerefte væ vɑksænhɑje ʃerkæthɑje mæzkur be ɑnɑn tæzriq ʃode, dotʃɑre moʃkelɑti ʃode væ tɑbehɑl mærɡe dæhhɑ næfære mostænæd be in vɑksæn, ɡozɑreʃ ʃode æst. æz sui ræsædhɑ neʃɑn midæhæd ke ʃerkæthɑje sɑzænde etminɑne qætʔi næsæbte be æmælkærd væ vɑkoneʃe mosbæte vɑksæn nædɑʃte væ tælɑʃ dɑrænd tɑ duzhɑje biʃtæri æz vɑksæne tolidi rɑ dær sɑjere keʃværhɑ test konænd. be onvɑne nemune keʃvære kɑnɑdɑ vɑksæne ɑmrikɑi fɑjzær rɑ bærɑje ætbɑʔe qejrekɑnɑdɑi væ keʃværhɑje æræbi hɑʃije xælidʒe fɑrs bær æqʃɑre kɑrɡære xod ɑzmɑjeʃ nemudeænd ke be noʔi estefɑde æz ensɑn dær qɑlebe hejvɑne ʔɑzmɑjeʃɡɑhi bude væ tʃenɑntʃe ævɑrezi dær pej dɑʃte bɑʃæd, moʃkeli motevædʒdʒe ʃæhrvændɑne ɑn keʃvær næʃævæd. vɑksæne jek færɑværdeje bijoloʒik æst ke dær bærɑbære jek bimɑri mikrobi moʃæxxæs, imeni fæʔɑlee ektesɑbi idʒɑd mikonæd væ bærɑje piʃɡiri æz bimɑrihɑje ofuni estefɑde miʃævæd. tolide vɑksæn mesle tolide sɑjere vɑksænhɑ kɑri zæmɑnbær æst væ hæme vɑksænhɑje konuni modʒud væ dærdæstræs, bærɑje ʃærɑjete urʒɑnsi tæid ʃodeænd væ ævɑreze hitʃjek æz in vɑksænhɑ tɑ konun ɑʃkɑr næʃode æst. hæmtʃenin tæzriqe vɑksænhɑi ke tɑkonun ævɑreze xod rɑ ɑʃkɑr nækærdeænd, mitævɑnæd dʒɑmeʔe rɑ æz fæzɑi bɑ xætære qɑbele tæxmine ɡostæreʃ be portæɡɑhi qejreqɑbel tæxmin soq dæhæd ke riske færɑvɑn dær in kɑr vodʒud dɑræd. bænɑbærin piʃnæhɑd miʃævæd ke dʒæmʔijæte keʃvær be tærtib zæruræt væ nijɑz, sæth bændi ʃævæd væ bærɑje hær sæth eqdɑme moqtæzi suræt ɡiræd væ omum dʒɑmeʔe tɑ residæn be vɑksæne motmæʔen morede ɑzemun væ xætɑ qærɑr næɡiræd. hæmtʃenin tæʔkid miʃævæd ke dær tæhije vɑksænhɑ be ævɑmele moteʔæddedi æz dʒomle sævɑbeqe ʃerkæthɑje tolidkonænde tævædʒdʒohe dʒeddi suræt ɡiræd. bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke piʃ æz tolide ænbuh vɑksæne lɑzem æst tɑ ʔɑzmɑjeʃhɑje mærbut be sændʒeʃe æsærbæxʃi væ imeni vɑksæn ændʒɑm ʃævæd. in ʔɑzmɑjeʃɑt ʃɑmele mærɑhele ziɑdist ke be tore mæʔmul tej kærdæne rævænde foq bejne pændʒ tɑ dæh sɑl zæmɑn mibæræd væ in rævænd dær zæmɑne tolid tæsriʔ ʃode tɑ kæmtær æz jek sɑle xolɑse miʃævæd. be ebɑræti dær mærhæle motɑleʔɑte piʃe bɑlini, vɑksæn bær ruje dʒæmʔijæthɑi æz hejvɑnɑt tæzriq miʃævæd tɑ imeni væ æsære bæxʃi ɑn bærɑje edɑme motɑleʔɑte moʃæxxæs ʃævæd. pæs æz inke in mærhæle bɑ movæffæqijæt sepæri ʃod, vɑksæn vɑrede mærhæle motɑleʔɑte ensɑni miʃævæd ke moteʃækkel æz tʃɑhɑr fɑz æst. dær fɑze noxoste vɑksæn be dʒæmʔijæte mæhdudi sæd næfær pærɑntezbæste æz dɑvtælæbɑne sɑlem ke tɑkonun be ɑn bimɑri mobtælɑ næʃodeænd tæzriq miʃævæd. dær fɑze dovvome vɑksæn be dʒæmʔijæte ɡostærde sædhɑ næfær pærɑntezbæste tæzriq miʃævæd, dær fɑze sevvom niz imeni væ kɑrɑi vɑksæn be tore hæmzæmɑn dær dʒæmʔijæthɑje ɡostærdetæri hezɑrɑn næfær pærɑntezbæste æz mellijæthɑje moxtælef ɑzmɑjeʃ miʃævæd. dær hæqiqæte dɑruhɑ væ vɑksænhɑ dær mærɑhele jek tɑ se tæhte ʃærɑjete kontorol ʃodei dær ensɑn ɑzmɑjeʃ miʃævænd. jek dɑru jɑ vɑksæn væqti kɑmelæn imen væ æsær bæxʃ hæst ke dær donjɑje vɑqeʔi væ dær tædʒvize ɡostærde niz æsære xod rɑ esbɑt konæd. bæʔd æz tej ʃodæne in se fɑz, fɑze tʃɑhɑrom ændʒɑm miɡiræd. dær vɑqeʔ pæs æz tej movæffæqijæt ɑmize mærɑhele jek tɑ se foq, morɑdʒeʔe nezɑræti hæmtʃon sɑzemɑne qæzɑ væ dɑru væ jɑ ɑʒɑnse dɑrui orupɑ modʒævvezhɑje lɑzem dʒæhæte tolid væ toziʔe vɑksæn dær bɑzɑre dʒæhɑni rɑ sɑder mikonænd væ æmælæn mæhsul vɑrede fɑze tʃɑhɑr miʃævæd tɑ dær dʒæmʔijæthɑje bozorɡ væ qejre kontorol ʃode niz ærzjɑbi ʃævæd tɑ dær suræti ke mævɑredi æz ævɑreze tæhdid konænde sælɑmæti nɑʃi æz ɑn moʃɑhede ʃævæd, æz bɑzɑr dʒæmʔ miʃævæd. lɑzem be zekr æst ke dær hɑle hɑzer vɑksænhɑje mætræh hæmtʃon vɑksæne fɑjzær væ mudrænɑ modʒævveze vorud be fɑze tʃɑhɑr rɑ besuræt urʒɑnsi ɡerefteænd væ be dælile ʃærɑjete xɑsse hɑkem bær dʒæhɑne motɑleʔɑte ebtedɑi rɑ hæm særiʔtær æz hɑlæte mæʔmul ɡozærɑndeænd. be tore kolli tʃɑhɑr pælætfæræme æsli dær sɑxte vɑksæn be kɑr ɡerefte ʃode æst. viruse kɑmel, nɑqele virusi, æside nokælik væ perotoʔin pærɑntezbæste noʔe ævvæl ke pælætfæræme qædimist, bær pɑje viruse kɑmel æst ke be do suræte viruse zende zæʔif ʃode jɑ viruse qejrefæʔɑl tærrɑhi ʃode æst. ke teʔdɑde ɑnhɑ hæʃt vɑksæn æst mɑnænde vɑksænhɑje « sinvuk » væ « sinufɑræm » æz keʃvære tʃin, « bæhɑrɑt » æz keʃvære hend væ « kuv bærekæte » æz irɑn bær in pɑje sɑxte ʃodeænd. noʔe dovvom, bær pɑje nɑqele virusi tæksire ʃævænde slæʃ qejre tæksire ʃævænde pærɑntezbæste æst ke ʃɑnzdæh vɑksæne hæmtʃon vɑksæn « æsputnik » rusije, « ɑsætærɑznækɑje » enɡelis væ vɑksæne diɡæri æz tʃine montæbeq bær in pælætfæræm sɑxte ʃodeænd. noʔe sevvom ke teknoloʒi dʒædid væ bæhse bærænɡizist, bær pɑje æsid nokæluik dienej slæʃ ɑrenej pærɑntezbæste æst. hodud ʃɑnzdæh vɑksæn bær pɑje in pælætfæræm tærrɑhi ʃodeænd ke æz mohemtærine ɑnhɑ vɑksæn « fɑjzær » væ « mudrænɑ » æz ɑmrikɑ rɑ mitævɑn nɑm bæræd. noʔe tʃɑhɑrome vɑksænhɑje qejre fæʔɑl ke bær pɑje perotoʔin sɑbe juniti slæʃ notærkib pærɑntezbæste æst. æz vɑksænhɑje mæʔrufe in pælætfæræm niz mitævɑn be novɑvkæse ɑmrikɑ, « sɑnufi » færɑnse væ vɑksæne ænestito pɑstur irɑnkubɑ nɑm bæræd. vɑksænhɑi ke bɑ pælætfæræme vækæture virusi væ em ɑrenej tærrɑhi ʃodeænd tɑkonun biʃtær dær tæhqiqɑt bɑ dʒɑmeʔeje mæhdud be kɑr ræfteænd væ tædʒrobei æz ɑnhɑ dær estefɑdee ɡostærde vodʒud nædɑræd. vɑksænhɑje mobtæni bær em ɑrenej ælɑræqme vodʒude sævɑbeqe tæhqiqɑti dær motɑleʔɑte dærmɑne bimɑrihɑi mɑnænde særætɑn væ hɑri, ævvælin bɑr æst ke dær jek tædʒvize ɡostærde dær dʒæmʔijæte ensɑni be kɑr mirævænd væ dær hæmin ebtedɑje æmr, ʃɑhede tʃɑleʃhɑje kɑrbordi in sistem vɑksinɑsjun mɑnænde hæml væ næqle doʃvɑr be dælile pitʃideɡi sisteme tʃærxeje særde vɑksæn væ nijɑz be hædʒme ænbuh jæxe xoʃk hæstim. bær æsɑse bærɑværdhɑ, dær nime ævvæle sɑle do hezɑro o bistojek hæme ʃerkæthɑje tolidkonænde vɑksæn bɑ pælætfæræmhɑje moxtælef dærsuræt dærjɑfte tæidije pærɑntezbæste hodud hæft. hæʃt miljɑrd duz væ dær nime dovvome in sɑle dævɑzdæh. se miljɑrd duze vɑksæn dær donjɑ tolid xɑhænd kærd. in ræqæm bærɑje sɑle do hezɑro o bistodo væ do hezɑro o bistose niz be tærtibe bistohæʃt væ bistonoh miljɑrd duz xɑhæd bud. bænɑbærin tɑ tʃænd mɑhe ɑjænde vɑksænhɑje motenævveʔi dær bɑzɑr væ bevofur jɑft xɑhæd ʃod, dær irɑn mædʒmuʔæne noh poroʒe vɑksænsɑzi dær pælætfæræmhɑje moxtælef dær hɑle pejɡirist. vɑksæne kærunɑje ʃæfɑ fɑrmæd bɑ hæmkɑri sætɑdɑdʒrɑi færmɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste pærɑntezbæste dær fɑze jek motɑleʔɑte bɑlini væ vɑksæne ænestito pɑstur ke bɑ hæmkɑri keʃvære kubɑe ɑmɑde ʃode æst dær ɑstɑne vorud be fɑze se ensɑnist. hæmtʃenin vɑksæne rɑzi hæm modʒævveze vorud be motɑleʔee bɑlini rɑ ɡerefte æst, væ sɑjere vɑksænhɑ dær mærhæle piʃe bɑlini jɑ motɑleʔɑte hejvɑni hæstænd. bær æsɑse piʃbinihɑje mæsʔuline setɑde edʒrɑi færmɑne emɑm, piʃbini miʃævæd zærfijæte tolide vɑksæne bærekæte se milijun duz dær mɑh bɑʃæd. lɑzem be zekr æst tædʒhizɑti xæridɑri ʃode æst væ ʃerkæte bærekæt dær tirmɑh rɑh ændɑzi xɑhæd kærd. væ pæs æz be kɑre ɡiri ɑn niz pɑnzdæh milijun duze dærmɑh tævɑne tolide ɑn xɑhæd bud. bær æsɑse \" qɑnune ɑmɑdeɡi omumi væ ɑmɑdeɡi ezterɑri \" keʃvære ɑmrikɑ, ʃerkæthɑje dɑrui væ vɑksæne sɑze in keʃvær dær ʃærɑjete urʒɑnsi hæmtʃon pɑndæmi hɑ dær moqɑbele ævɑreze qejre æmd idʒɑd ʃode be væsile mæhsulɑteʃɑn, tæhte pejɡærd qærɑr nemiɡirænd. lɑzeme bærxordɑri æz in emtijɑz in æst ke vezɑræte behdɑʃte ɑmrikɑ, eʔlɑmije ʃomulijæte moqeʔijæte mæzkur æz qɑnune foq rɑ sɑder kærde bɑʃæd. bænɑbærin bɑ tævædʒdʒoh be inke pɑndæmi ʃɑmele qɑnune foq miʃævæd, dær morede ævɑreze ehtemɑli vɑksæn nemitævɑn eqdɑme hoquqi ændʒɑm dɑd. bɑ in hɑl væ bɑ vodʒude hemɑjæthɑje qɑnuni besijɑr æz ʃerkæthɑje ɑmrikɑi, mævɑrede zjɑdi be tʃeʃm mixord ke be dælile ædæme ræʔɑjæte osule æxlɑqi tedʒɑræt dær hoze dɑru, in ʃerkæthɑ dær dɑdɡɑh dʒærime ʃodeænd. bærræsi sævɑbeqe ʃerkæthɑje dɑrui bexosus dær mævɑqeʔi ke tolide jek dɑru ʃekle jek mosɑbeqe be xod miɡiræd, tædʒrobiɑti rɑ be mɑ montæqel mikonæd ke dær hoze sælɑmæt væ estefɑde æz vɑksænhɑje tolidi bɑjæd bɑ ehtijɑte biʃtæri tæsmim ɡereft, dær edɑme be tʃænd mored æz mæhkumijæthɑ væ tæxællofɑte ʃerkæthɑje dɑrui eʃɑre miʃævæd. bær æsɑse ettelɑʔɑte vebsɑjte ræsmi vezɑræte dɑdɡostæri ɑmrikɑ, ʃerkæte dɑrusɑzi « fɑjzær » dær sɑbeqe xod bozorɡtærin tæxællofe dɑrui tɑrix rɑ sæbt kærde æst. ettelɑʔɑte veb sɑjte ɡud dʒob first niz dærbɑre fɑjzær neʃɑn midæhæd in ʃerkæt æz sɑle do hezɑr milɑdi tɑkonun bɑ biʃ æz tʃɑhɑr miljɑrd væ hæftsædo dævɑzdæh milijun væ divisto dæh hezɑr dolɑr dʒærimee ruberu ʃode æst. bæræsɑse dæste bændi in veb sɑjt, fɑjzær dær bistojek sɑle ɡozæʃte dæh morede tæxællofe mærbut be xædæmɑte dærmɑni dɑʃte ke ʃɑmele tærvidʒe mæhsulɑte dɑrui tæʔjid næʃode æst væ bɑbæte ɑn se miljɑrd væ sisædo hæftɑdose milijun væ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ hezɑr dolɑr dʒærime ʃode æst. hæmtʃenin in ʃerkæte bistose morede tæxællofe mærbut be pejmɑnkɑri dolæt, dæh morede tæxællofe mærbut be imeni, ʃeʃ tæxællofe mærbut be reqɑbæt, nuzdæh tæxællofe mærbut be mohite zist ændʒɑm dɑde æst. ʃeddæte tæxællofɑte fɑjzær dær sɑle do hezɑro o noh tɑ bedɑn hædde zjɑd bud ke vezɑræte dɑdɡostæri ɑmrikɑ tæsmim ɡereft pærvændehɑje kejfæri moteʔæddedi rɑ bær ælæjhe in ʃerkæt væ modirɑne ɑn be dʒærijɑn bijændɑzæd væ resideɡi be in pærvændehɑe momken bud be hæbshɑje tulɑnimoddæte modirɑne fɑjzære mondʒær ʃævæd. æmmɑ dær næhɑjete fɑjzær dær ʃæhrivære sɑle do hezɑro o noh pæziroft ke be ezɑje mæxtume ʃodæne pærvændehɑje mæzkur dʒærimei se slæʃ do miljɑrd dolɑri be dolæte ɑmrikɑ bepærdɑzæd. ʃerkæte ɑsætærɑznækɑ ke ʃerkæti suʔedienɡelisist niz tæxællofɑte moteʔæddedi dær pærvænde kɑri xod dɑræd. be tori ke bænɑ bær eʔlɑme vebsɑjte ɡud dʒob first æz sɑle do hezɑr tɑkonun bistojek morede tæxællofe dɑrui bærɑje in ʃerkæt sæbt ʃode ke mædʒmuʔe ɑnhɑ be biʃ æz jek miljɑrd væ sædo tʃehel milijun dolɑr miresæd. æslitærin tæxællofe in ʃerkæt tæbliqe foruʃe dɑruhɑje xod dær ændikɑsjun tæʔjid næʃode bude æst. hæmtʃenin in ʃerkæte dævɑzdæh morede tæxællofɑt be dælile eddeʔɑje doruq dær xosuse æsærbæxʃi dɑruhɑje tolidi xod dɑʃte æst. hæmtʃenin jeki æz dʒændʒɑlitærin rujdɑdhɑje hoze sælɑmæte donjɑ dær tʃænd sɑle æxir be mɑdʒærɑje vorude xunhɑje ɑlude be viruse ejdz æz keʃvære færɑnse be sɑjere keʃværhɑ æz dʒomle irɑn beræmjeɡærdæd. dær sɑlhɑje dæhe ʃæst ʃæmsi, ænestito mærivi færɑnse fɑktorhɑje enʔeqɑdi rɑ ke bærɑje dærmɑne bimɑrɑne hemofili kɑrbord dɑræd tolid væ be keʃværhɑje diɡær sɑder mikærd. be dælile ʃærɑjete xɑsse hɑkem bær bɑzɑre in fɑktorhɑ, ʃerkæthɑje moxtælef næhɑjæt sæʔj xod rɑ be kɑr mibordænd tɑ hærtʃe biʃtær væ bɑ sorʔæte zjɑdi in fɑktorhɑ rɑ tolid konænd tɑ biʃtær æz mænɑfeʔe in bɑzɑr bæhre bebærænd. hæmin mozu dær kenɑr dælɑjele diɡær modʒeb ʃod tɑ dær færɑjænde tolide sæhle enɡɑri rox dæhæd væ ʔɑzmɑjeʃhɑ kontoroli bær ruje in færɑværdehɑje xuni tebqee osule estɑndɑrd ændʒɑm næʃævæd væ færɑværdehɑje xuni ke be viruse ejdze ɑlude budænd be keʃværhɑje moxtælef sɑder ʃod. motɑbeqe ɑmɑre tænhɑ dær keʃvære færɑnsee jek hezɑro divisto pændʒɑh bimɑre hemofili dær æsære tæzriqe xune ɑlude be viruse ejtʃɑjvi be ejdze mobtælɑ ʃodænd ke æz mjɑne ɑnhɑ tʃɑhɑrsæd næfær dær æsære in bimɑri dʒɑn bɑxtænd. qorbɑniɑne in færɑværdehɑje xuni ɑlude be viruse ejdz dær irɑn hodud divisto pændʒɑh næfær æz hæm vætænɑnemɑn budænd ke æksæræn æz bimɑri hemofili rændʒ mibordænd. bɑ in vodʒude færɑnsee hærɡez æz irɑn be xɑtere færuxtæne dɑruhɑje ɑlude ozrxɑhi nækærde væ hɑzer be pærdɑxte qærɑmæt be qorbɑniɑn næʃod. mottæhæme æsli in pærvænde lurɑn fɑbijus, væzire omure xɑredʒe æsbæqe færɑnse æst ke dær zæmɑne ɑn rosvɑi noxoste væzire færɑnse bud. ælbætte ɑmɑrhɑje qejreræsmi bimɑrɑne hemofili qorbɑni færɑværdehɑje xuni ɑlude færɑnsævi dær irɑn rɑ sisæd næfær midɑnænd. dær vɑqeʔ in sæhlenɡɑri dolæte færɑnse bud ke modʒeb ʃod ævvælin bimɑre ejdzi dær irɑn ʃenɑsɑi væ sæbt ʃævæd. tɑ sɑle nævædose hæddeæqæl jek hezɑro hæʃtsæd irɑni ʃenɑxte ʃodeænd ke dær æsære xunhɑje færɑnsævi be hepɑtit væ ejdze mobtælɑ ʃodeænd. bæhshɑje pirɑmune vɑksæne ɑmrikɑi dær hɑli mætræh miʃævæd ke dær sɑlhɑje tæhrim væ æliælxosus doree æxir, ɑmrikɑe ʃædidtærin tæhrimhɑ rɑ ælæjhe irɑn væzʔ kærde æst. æɡærtʃe be zɑhere dɑru væ qæzɑ æz tæhrime mostæsnɑ budænd, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be mæmnuʔijæte tærɑkoneʃe mɑli bɑ irɑn, in do hoze niz æz tæhrim ɑsibe dʒeddi dideænd. be ezʔɑne mæsʔuline vezɑræte behdɑʃt væ bɑnke mærkæzi dær in sɑlhɑ ɑmrikɑe hættɑ edʒɑze sɑderɑte mɑsk be irɑn rɑ nædɑde æst. nemune diɡær momɑneʔæte ɑmrikɑ næsæbte be vɑredɑte pɑnsemɑnhɑje bimɑrɑne pærvɑneist ke ʃerkæte tolidkonænde be dælile ædæme ersɑle modʒævvez æz suj vezɑræte xæzɑnedɑri ɑmrikɑ, æz tæhvile in kɑlɑje mohem bærɑje bimɑrɑne pærvɑnei sære bɑz zæd. hɑl soɑl in æst ke tʃe tʃizi tæqir kærde ke dær hɑli ke xod ɑmrikɑ bɑ væzʔijæte væximi æz næzære ebtelɑ væ mærɡvæmire nɑʃi æz be sær mibæræd, ʃerkæte ɑmrikɑi fɑjzær piʃnæhɑde foruʃe dævɑzdæh milijun duz æz vɑksæne xod rɑ æz tæriqe sɑzukɑre kvukæs be dolæte irɑn midæhæd? bexosus inke dolæte ɑmrikɑ, jæʔni dolæti ke æz ersɑle sɑdetærin æqlɑme pezeʃki be irɑn momɑneʔæt kærd, dær in rɑbete vɑkoneʃi nædɑʃte æst. ælii hɑle fɑreq æz nɑɑtæminɑnihɑje sjɑsiː ke næsæbte be dolæte ɑmrikɑ vodʒud dɑræd, tɑkonun hitʃ sɑbeqei æz imeni væ kɑrɑi vɑksæne sɑxte in keʃvær dær dʒæmʔijæthɑje bozorɡ væ dær tulɑnimoddæt vodʒud nædɑræd væ in dær hɑlist ke tæzriqe vɑksæne fɑjzær tɑ konun mondʒær be fute dæhhɑ næfær dærjɑftkonændeɡɑn ʃode æst. bær æsɑse ɡozɑreʃe næʃrije færɑnsævi lupuʔæn næzærsændʒihɑ neʃɑn midæhæd ke biʃ æz nimi æz færɑnsævihɑ tæmɑjoli be tæzriqe vɑksæne kuvide nuzdæh nædɑrænd ɑmɑri ke hekɑjæt æz kæmtærin mizɑne pæzireʃe in vɑksæn dær særɑsære dʒæhɑn dɑræd. ferɑnse bistotʃɑhɑr be næql æz « ɑntuɑn bærjæsætil » ostɑde olume edʒtemɑʔi ke neɡæreʃhɑ næsæbte be vɑksæn rɑ dær færɑnse motɑleʔe mikonæd ɡozɑreʃ dɑde ke be tore kolli færɑnsævihɑe kæmtær æz diɡær æfrɑd dær dʒæhɑne hɑzer be zædæne vɑksæn væ hættɑ vɑksæne kuvide nuzdæh hæstænd. æz dælɑjele mohemme emtenɑʔ æz vɑksinɑsjun dær færɑnse mitævɑn be mævɑredi tʃon bieʔtemɑdi ʃædid be næhɑdhɑje sjɑsiː væ elmi, ædæme ettelɑʔ æz ævɑreze dʒɑnebi væ ædæme etminɑn æz moʔæsser budæne ɑn eʃɑre kærd. bær æsɑse nætɑjedʒe næzærsændʒi mærkæze tæhqiqɑti pivi tʃehel dærsæde mærdome ɑmrikɑ eʔtemɑdi be vɑksæne koronɑ nædɑrænd væ miɡujænd ke qætʔæn væ jɑ ehtemɑlæn æz vɑksæn estefɑde nemikonænd. næzærsændʒi mærkæze piv æz dævɑzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo tʃehelohæʃt ʃæhrvænde bozorɡsɑle ɑmrikɑ dær hidʒdæh tɑ bistonoh novɑmbr bistohæʃt ɑbɑn tɑ noh ɑzær pærɑntezbæste suræt ɡerefte æst. mærkæze tæhqiqɑte piv hæmtʃenin dær mɑh septɑmbr niz næzærsændʒi montæʃer kærd ke neʃɑn dɑd nimi æz mærdome ɑmrikɑ tæmɑjoli be estefɑde æz vɑksæne koronɑ nædɑrænd. ædæme tæmɑjole mærdome ɑmrikɑ bærɑje estefɑde æz vɑksæne koronɑ dær hɑli mætræh miʃævæd ke kɑrʃenɑsɑn bær in bɑværænd bærɑje residæn be imeni dʒæmʔi hodud hæftɑd dærsæd æz mærdom nijɑz be vɑksinɑsjun dɑrænd. be donbɑle ædæme eʔtemɑde mærdom be tolidɑte ʃerkæthɑje bozorɡe dɑrusɑzi æz dʒomle fɑjzær, vezɑræte behdɑʃt væ sælɑmæte ejɑlæte mottæhede eʔlɑm kærd ke tærhi divisto pændʒɑh milijun dolɑri bærɑje eʔtemɑdsɑzi næsæbte be vɑksinɑsjun dær dæste tæhije dɑræd. hæmtʃenin dær ɑxærin næzærsændʒi suræt ɡerefte tævæssote « mærkæze æfkɑrsændʒi irɑniɑn » bɑ mozue mizɑne eʔtemɑde irɑniɑn be vɑksæne koronɑ, neʃɑn dɑde ʃod ke tʃehel dærsæde ʃerkætkonændeɡɑn dær in næzærsændʒi, hitʃ eʔtemɑdi be vɑksæne xɑredʒi nædɑrænd væ hæftɑdodo dærsæd eʔlɑm kærde budænd vɑksæne irɑni rɑ tæzriq xɑhænd kærd. hæmtʃenin pændʒɑhose dærsæd æz ʃerkætkonændeɡɑn dær næzærsændʒi, ezhɑr dɑʃtænd dær suræte tæide vezɑræte behdɑʃt, vɑksæne xɑredʒi rɑ tæzriq xɑhænd kærd. in pæʒuheʃ bær ruje jek nemunee ɑmɑri bɑ moʃɑrekæte hezɑr væ ʃæstohæft næfær ændʒɑm ʃode æst. be mænzure tæʔmine vɑksæne murdæniɑze mærdome keʃvære æzizemɑn dʒæhæte moqɑbele bɑ bimɑri kuvide nuzdæh hæʃt slæʃ ʃɑnzdæh milijun duz vɑksæn æz mæhæle sɑzu kɑr bejne olmelæli be qejmæte pændʒ slæʃ dæh dolɑr, be ærzeʃe divisto tʃehel slæʃ sædo hæftɑdohæft milijun dolɑr xæridɑri ʃode æst. bɑ tævædʒdʒoh be næbude zirsɑxthɑje sɑmɑnei bærɑje rædjɑbi, ræhɡiri væ kontorole esɑlæte vɑksæn dær mæʔɑvnæte behdɑʃt, ehtemɑle beruze tæxællofɑt væ mæfɑsede ɡostærde næzir xorudʒe vɑksæn æz zændʒire toziʔ væ qɑtʃɑqe mæʔkus be keʃværhɑje hæmsɑje, vorude æqlɑme tæqællobi be zændʒire toziʔ be nɑme vɑksæn, ʃeklɡiri bɑzɑre sjɑh, dærjɑfte tʃændbɑre vɑksæn tævæssote æfrɑde fɑqede ʃærɑjet væ … vodʒud dɑræd. æz suj diɡær, vɑɡozɑri mæsʔulijæte vɑredɑte vɑksæne koronɑ serfæn be jek ʃerkæt, xætære tæhrimpæziri væ boluke ʃodæne hesɑbe bɑnki jɑ kol mæhmulee vɑredɑti rɑ dær pej dɑræd. dær tædʒrobe nɑmovæffæqe vɑredɑte vɑksæne ɑnfulɑnzɑ dær mɑhhɑje ɡozæʃte, æz mædʒmuʔe pændʒɑhonoh milijun joro ærze dolæti tæxsisjɑfte be vɑredɑte vɑksæne ɑnfulɑnzɑ, pændʒɑhojek milijun joro be ʃerkæt « kejbisi kejbisipærɑntezbæste » extesɑs jɑft æmmɑ in ʃerkæt be dælile ʃærɑjete tæhrimi movæffæq be vɑredɑte vɑksæn næʃod. bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte foq, dærsuræte ædæme ettexɑze tædɑbire monɑseb æz suj mæsʔuline vezɑræte behdɑʃt, emkɑne tæbdil ʃodæne vɑredɑt væ toziʔe vɑksæne koronɑ be jek bohrɑn væ moxɑtere æmnijæte melli dur æz entezɑr nist. hæmɑnɡune ke mostæhzærid bɑ tævædʒdʒoh be eqdɑmɑte suræte ɡerefte dær vezɑræte behdɑʃt bærɑje tæʔmine vɑksæne koronɑ, be zudi ʃɑhede tæzriqe ɑn dær dʒɑmeʔe bude væ æz hæmin ro mibɑjest bærɑje færɑjænde toziʔe ɑn tædɑbire viʒe ʔi ettexɑz ɡærdæd tɑ æz beruze moʃkelɑt væ tæbæʔɑte æmnijæti dʒoloje ɡiri ɡærdæd. æz dʒomlee mohemtærin mehværhɑje mæddenæzær mibɑjest be mævɑrede zejl eʃɑre nemud : ælef pærɑntezbæste hemɑjæt æz ʃerkæthɑje tolid konænde vɑksæne dɑxeli : jek. sijɑsæte kolli vezɑræte behdɑʃt dær morede tæʔmine vɑksæn bɑ ettekɑ be tævɑnɑi dɑxeli tæʔrif ʃævæd væ dær æmæl niz hædæfɡozɑri tæʔmine vɑksæn bɑ in neɡɑh ændʒɑm ʃævæd. do. e vezɑræte behdɑʃt hemɑjæt væ hæmkɑri kɑmel æz ʃerkæthɑje fæʔɑl dær zæmine tolide vɑksæn rɑ dɑʃte bɑʃæd væ hæmɑntor ke piʃxæride vɑksæn æz ʃerkæthɑje xɑredʒi suræt ɡerefte æst, piʃe xæride tolidɑt dær rɑbete bɑ ʃerkæthɑje dɑxeli niz ændʒɑm ʃævæd. vezɑræte behdɑʃte moteʔæhhed ʃode æst ke hær jek æz ʃerkæthɑje dɑxeli ke tɑ pɑjɑne ordibeheʃt be fɑze se beresænd, sæd miljɑrd tumɑn piʃe xærid xɑhæd kærd. pærɑntezbæste se. e vezɑræte behdɑʃt bɑ tæsriʔe rævænde resideɡi be dærxɑsthɑ, erɑʔe modʒævvezhɑ væ tæide vɑksænhɑje dɑxeli rɑ tæsriʔ konæd. tʃɑhɑr. e vezɑræte behdɑʃt bɑ rujkærdi ɑdelɑne bɑ ɡoruhhɑje fæʔɑl dær zæmine tolide vɑksæne æʔæm æz ʃerkæthɑje dolæti væ xosusi bærxord konæd væ in rævænd be tore ʃæffɑf be ettelɑʔe omum beresæd. be pærɑntezbæste rujkærdhɑje mohem dær rævænde vɑredɑte : jek. e vɑredɑte vɑksæn æz keʃværhɑje ɑmrikɑ, enɡelis væ færɑnse ke doʃmæni ɑnhɑ bɑ mærdome ʃærife irɑn esbɑt ʃode æst montæfi ʃævæd. do. dær rɑbete bɑ qærɑrdɑde kuvɑkæs, mozɑkerɑte lɑzem ændʒɑm ʃævæd tɑ vɑksæne ɑmrikɑi, enɡelisi væ færɑnsævi be keʃvær dɑde næʃævæd. dær qejre in suræt in moʔɑhede læqv ɡærdæd væ hæzine pærdɑxt ʃode pæs ɡerefte ʃævæd. se. dær suræte vɑredɑt æz sɑjere keʃværhɑ æz dʒomle tʃin, rusije væ hend, estɑndɑrdhɑje mode næzære vezɑræte behdɑʃte dʒomhuri eslɑmi be suræte ʃæffɑf eʔlɑm ʃævæd. tʃɑhɑr. dær suræte vɑredɑte vɑksæn, qæbl æz vɑksinɑsjune omumi, rævænde kɑrɑzmɑihɑje bɑlini tævæssote vezɑræte behdɑʃte modʒæddædæn dær dɑxele keʃvær ændʒɑm ʃævæd væ dærsuræte tæid, vɑksinɑsjune omumi suræt pæziræd. motɑleʔe bɑlini modʒæddæd bɑjæd bærɑje vɑksænhɑi bɑʃæd ke dɑneʃe fæni væ mostænædɑte xod rɑ dær extijɑr næxɑhænd ɡozɑʃt, ke dær hɑle hɑzer qæsdi bærɑje xærid æz in tʃenin ʃerkæthɑi nædɑræd væ enteqɑle dɑneʃe fæni væ moʃɑrekæt dær tolid æz ʃorute æsli irɑn bærɑje xærid æst. pærɑntezbæste dʒim pærɑntezbæste eqdɑmɑte lɑzem dær zæmine toziʔe vɑksæn : dær rɑbete bɑ toziʔe vɑksæn bɑ tævædʒdʒoh be tædʒɑrobe qæbli xæsusæne toziʔe vɑksæne ɑnfulɑnzɑ, tæmhide eqdɑmɑte lɑzem dʒæhæte dʒoloɡiri æz xorudʒe dɑru æz zændʒire pæxʃ væ hæmtʃenin dʒoloɡiri æz vɑred ʃodæne vɑksæne tæqællobi be zændʒiree zærurist. lezɑ bɑ tævædʒdʒoh be emkɑnɑt væ bæstærhɑje modʒude behtærin ræveʃe toziʔ æz tæriqe sɑmɑne rædjɑbi, ræhɡiri væ kontorole esɑlæte kɑlɑhɑje sælɑmætmehvær sɑmɑne titæk pærɑntezbæste æst. noktee mohem : dær pej færmɑjʃɑte ruze dʒomʔe nuzdæh slæʃ dæh slæʃ nævædonoh pærɑntezbæste ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe dærxosus mæmnuʔijæte vɑredɑte vɑksænhɑje ɑmrikɑi væ enɡelisi væ defɑʔ æz vɑksæne tolide dɑxel, bærxi ræsɑnehɑje qærbɡærɑje dɑxeli væ dʒærijɑnɑte moɑned mɑnænde bi bi si fɑrsi, irɑn internæʃnɑl væ … pærɑntezbæste næsæbte be færmɑjʃɑte moʔæzzæme le vɑkoneʃ neʃɑn dɑde væ xæʃm væ æsæbɑnijjæte xod rɑ æz in mozue penhɑn nækærdænd. dær hɑli ke bærræsihɑ neʃɑn midæhæd æksærijæt dʒɑmeʔe næsæbte be vɑksæne tolide dɑxele mozeʔe mosbæt væ xoʃbinɑne dɑʃteænd. dolæt bɑjæd hæddeæksær tælɑʃe xod rɑ bærɑje tæʔmine vɑksæn æz mænɑbeʔe motmæʔen bɑ olævijæte mænɑbeʔe dɑxeli suræt dæhæd. dær ejn hɑl in tælɑʃe hæddeæksæri bɑjæd hæmrɑh bɑ ræʔɑjæte dʒævɑnebe imeni væ æsærbæxʃi væ æmnijæti bɑʃæd. sefɑreʃhɑ xærid bɑjæd bɑ hædʒme mæhdud væ besuræt mærhælei ændʒɑm ʃævæd tɑ be morure zæmɑne vɑksænhɑje imen væ moʔæsser dær dɑxele keʃvær tolid væ jɑ dær sæthe dʒæhɑni mætræh ʃævæd. bɑ tævædʒdʒoh be sɑbeqe tæxællofɑte ɡostærde ʃerkæthɑje fɑjzære ɑmrikɑ, ɑsætærɑznækɑe enɡelis væ ænestito mærivi færɑnse væ hæmtʃenin penhɑn budæne ævɑreze nɑʃi æz vɑksæn dær dorei tʃɑhɑr tɑ pændʒ sɑle estefɑde æz vɑksæne ʃerkæthɑje mæzbur jɑ ʃerkæthɑje piʃɡofte ke qæblæn sɑbeqe tæxællof væ ædæme pɑsoxɡui dɑʃteænd ændʒɑm næʃævæd. hæmtʃenin bɑjæd morɑqebæt ʃævæd ke dær tʃɑrtʃube færɑjænde tæʔmine vɑksæn æz sɑzukɑre kvukæs niz in vɑksænhɑ tæhte onvɑnhɑje diɡær vɑred næʃævæd. piʃnæhɑd miɡærdæd mæsire tærrɑhi væ motɑleʔe bærɑje sɑxte vɑksæn æz tæriqe ʃerkæthɑje dɑneʃbonjɑne fæʔɑl dær in hoze morede poʃtibɑni viʒe qærɑr ɡiræd. neɡærɑnihɑi bɑbæte tævædʒdʒohe biʃ æz hæd be ʃerkæthɑje dolæti jɑ xæsulti vodʒud dɑræd ke bɑjæd mortæfæʔ ʃævæd. tædʒrobe neʃɑn dɑde æst ke ʃerkæthɑje dɑneʃbonjɑn dær hoze teknoloʒihɑi ke sɑbeqee qæbli dær keʃværemɑn nædɑʃteænd behtær væ kɑrɑtær æz ʃerkæthɑje dolæti væ xæsulti æmæl kærdeænd. æz sɑjthɑje tolid væ dæstɡɑhhɑje modʒud dær ʃerkæthɑje dolæti jɑ xæsulti niz mitævɑn dær tolide ænbuh vɑksæn estefɑde nemud. bærɑje sɑxte jek vɑksæn, mibɑjest mærɑheli tej ʃævæd tʃɑhɑr mærhæle pærɑntezbæste tɑ modʒævveze mæsræfe omumi bærɑje ɑn sɑder ɡærdæd. hædæf æz in mærɑhel ke bejne jek elɑ tʃɑhɑr sɑl zæmɑn mibæræd, esbɑt « imeni », « kɑrɑi » væ « æsærbæxʃi » vɑksæn æst. vɑksænhɑje modʒud dær bɑzɑre dʒæhɑni bærɑje koronɑ ɑzmune imeni væ æsærbæxʃi xod rɑ serfæn dær dʒæmʔijæthɑje mæhdud væ kontorol ʃode væ ɑn hæm dær kutɑh moddæt esbɑt kærdeænd væ tæʔjidijehɑi ke bærɑje ɑnhɑ sɑder ʃode besuræt urʒɑnsi bude æst. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be inke hæme vɑksænhɑe hænuz imeni xod rɑ dær dʒæmʔijæthɑje ɡostærde væ dær tulɑni moddæt esbɑt nækærdeænd, mibɑjest næsæbte be estefɑdee omumi æz in vɑksænhɑ bɑ ehtijɑte kɑfi eqdɑm ɡærdæd. vɑksænhɑje em ɑrenej be dælile inke ævvælin bɑr æst ke bær ruje ensɑn estefɑde miʃævænd hæssɑsijæthɑje biʃtæri rɑ mitælæbænd. dær bejne vɑksænhɑje tolid ʃode bærɑje piʃɡiri æz koronɑ, vɑksæn « fɑjzær » væ « mudrænɑ » bær pɑje pælætfæræme em ɑrenej sɑxte ʃodeænd væ sɑbeqee qæbli dær estefɑdee ensɑni nædɑʃte væ neɡærɑnihɑi bɑbæte ævɑreze tulɑni moddæte ɑnhɑ dær bædæne ensɑne mætræh æst. be ælɑve vɑksæn « fɑjzær » nijɑz be neɡæhdɑri dær dæmɑhɑje mænfi hæftɑd dærædʒe dɑræd ke hæmin mozu modʒeb miʃævæd tɑ estefɑde væ hæml væ næqle ɑn tævæssote besjɑri æz keʃværhɑ bɑ mæhdudijæte movɑdʒeh ʃævæd. hæmtʃenin bærɑværdhɑ tɑ konun neʃɑn midæhæd dær nime ævvæle sɑle do hezɑro o bistojek hæme ʃerkæthɑje tolidkonænde vɑksæne koronɑ bɑ pælætfæræmhɑje moxtælef, hodud nuzdæh miljɑrd duz vɑksæne koronɑ dær donjɑ tolid xɑhænd kærd. bænɑbærin tɑ tʃænd mɑhe ɑjænde vɑksænhɑje motenævveʔi dær bɑzɑr be vofur jɑft xɑhædʃod. dær næhɑjæt rɑhborde moʔæsser bærɑje xærid jɑ sɑxte vɑksæn dær irɑn bedin næhv piʃnæhɑd ʃod ke tɑ ævɑreze nɑʃi æz tæzriqe vɑksænhɑ væ moqɑjese bejne ɑnhɑ betore kɑmel moʃæxxæs næʃævæd, tæzriqe omumi hitʃ noʔ vɑksæni dær dæsture kɑr qærɑr næɡiræd hæmtʃenin vɑksænhɑje tærrɑhi ʃode bɑ pælætfæræme em ɑrenej be dælile bɑlɑ budæne qejmæte ɑnhɑ næsæbte be sɑjere vɑksænhɑ, dʒædid budæne teknoloʒi væ nɑʃenɑxte budæne ævɑreze bolændmoddæte ɑnhɑ væ neɡæhdɑri dær dæmɑje mænfi bist tɑ mænfi hæftɑd dærædʒe væ moʃkelɑte hæml væ næql nemitævɑnænd bærɑje tædʒvize omumi piʃnæhɑd ʃævænd. ælɑve berɑne tæxællofɑte ɡostærde ʃerkæthɑje fɑjzær, ɑsætærɑznækɑ væ hæmtʃenin ænestito mærivi færɑnse dær ersɑle xunhɑje ɑlude væ hæmtʃenin moʃæxxæs næbudæne ævɑreze tulɑni moddæte nɑʃi æz vɑksæn, estefɑde æz vɑksæne keʃværhɑi ke qæblæn sɑbeqe tæxællof væ ædæme pɑsoxɡui dɑʃteænd dær sæthe omumi væ hættɑ xeræd, oqælɑi benæzær nemiresæd. dær næhɑjæt bɑjæd ɡoft vɑksænhɑje tærrɑhi ʃode bɑ pælætfæræme viruse zæʔif ʃode jɑ qejre fæʔɑl, sɑlhɑst ke besuræt ɡostærde dær ensɑn estefɑde ʃode væ neɡærɑnihɑje imeni væ ævɑreze do pælætfæræme qæbli rɑ nædɑræd væ æɡær keʃværi qejr æz se keʃvære mæzkur qɑder be tæʔmine in noʔ vɑksænhɑ bɑʃæd, irɑn mitævɑnæd bærɑje bæxʃi æz dʒæmʔijæte xod ke dær movɑdʒehee mostæqim bɑ bimɑri hæstænd mɑnænde kɑdre dærmɑn væ æqʃɑre ɑsibpæzir pærɑntezbæste dær zæmɑne kutɑh væ æz mænɑbeʔe motmæene vɑksæn xæridɑri konæd væ jɑ inke irɑn xod be tolide vɑksæn morede eʔtemɑdi beresæd, ke entezɑr mirævæd in ettefɑq næhɑjætæn tɑ bæhɑr bijoftæd. ʃerkæthɑje dɑrusɑzi tʃændmellijæti sævɑbeqe færɑvɑni dær tæxællofɑte dɑrui dɑrænd. bær æsɑse ettelɑʔɑte vebsɑjte ræsmi vezɑræte dɑdɡostæri ɑmrikɑ, ʃerkæte dɑrusɑzi « fɑjzær » dær sɑbeqe xod biʃtærin dʒærime be ellæte tæxællofɑte dɑrui rɑ be nɑme xod sæbt kærde æst. dær sisteme qæzɑi ɑmrikɑ bærɑje in ʃerkæte tɑkonun hæftɑdotʃɑhɑr morede mæhkumijæte qætʔi bɑbæt « be xætær ændɑxtæne sælɑmæte dʒɑmeʔe », « penhɑnkɑri dær æsærbæxʃi mæhsulɑt » væ « færibe kɑri » sæbt ʃode æst. fɑjzær æz sɑle do hezɑr milɑdi tɑkonun bɑ biʃ æz tʃɑhɑr miljɑrd væ hæftsædo dævɑzdæh milijun dolɑr dʒærimee ruberu ʃode æst. ʃerkæte ɑsætærɑznækɑ ke ʃerkæti enɡelisist niz tæxællofɑte moteʔæddedi dær pærvænde kɑri xod dɑræd væ æz sɑle do hezɑr tɑkonun bistojek morede tæxællofe dɑrui bærɑje in ʃerkæt sæbt ʃode ke mædʒmuʔe dʒærimehɑje ɑn æz in bɑbæt be biʃ æz jek miljɑrd væ sædo tʃehel milijun dolɑr miresæd. hæmtʃenin jeki æz dʒændʒɑlitærin rujdɑdhɑje hoze sælɑmæte donjɑ dær tʃænd sɑle æxir be mɑdʒærɑje vorude xunhɑje ɑlude be viruse ejdz æz keʃvære færɑnse be sɑjere keʃværhɑ æz dʒomle irɑne sɑder mikærd. motɑbeqe ɑmɑr, qorbɑniɑne in færɑværdehɑje xuni ɑlude be viruse ejdz dær irɑn hodud divisto pændʒɑh næfær budænd ke æksæræn æz bimɑri hemofili rændʒ mibordænd. in dær hɑlist ke færɑnse be xɑtere foruʃe dɑruhɑje ɑlude hærɡez be irɑn qærɑmæti pærdɑxt nækærd. be ælɑve emrikɑ bɑ idʒɑde mævɑneʔe mɑli dær puʃeʃe tæhrimhɑe bɑrhɑ æz vorude æqlɑme pezeʃki væ dɑrui zæruri be irɑn dʒoloɡiri kærde væ dæstresi mærdom be dɑru væ tædʒhizɑte pezeʃki rɑ dotʃɑre moʃkel kærde æst. ke in mætɑleb neʃɑne dæhændeje enɑde doʃmænɑne næsæbte be dʒomhuri eslɑmist væ næbɑjæd be rɑhæti be ɑnɑn eʔtemɑd kærd. bæʔd æz tæʔmine vɑksæn, mohemtærin mozu, toziʔe vɑksænhɑ xɑhæd bud. ædæme ʃæffɑfijæt dær in zæmine mitævɑnæd bɑʔese beruze moʃkelɑte dʒeddi dær æfkɑre omumi væ tærhe ʃobæhɑti næzir tæbʔiz, rɑnt, vɑksæne mæsʔulin væ … ʃævæd. lezɑ zærurist ke modirɑne vezɑræte behdɑʃt æz hæmæknun bærnɑme tæzriqe vɑksæne xod rɑ ʃæffɑf eʔlɑm konænd. tolide vɑksæn dær hɑle hɑzer be jeki æz mohemtærin næmɑdhɑje qodræt væ kɑrɑmædi mobæddel ʃode væ dʒærijɑnɑte ɡunɑɡune sjɑsiː qæsd dɑrænd bɑ estefɑde æz ɑn, bæhre bærdɑri entexɑbɑti mæddenæzære xod rɑ ændʒɑm dæhænd. sjɑsiː kɑri dʒærijɑnɑt væ fæʔɑlijæthɑje entexɑbɑti mitævɑnæd poroʒe tolide vɑksæne dɑxeli ke zærfijæte æfzɑjeʃe ensedʒɑme edʒtemɑʔi væ xodbɑværi melli rɑ dɑræd, be ɡosæli siɑsiedʒtemɑʔi tæbdil kærde væ forsæti rɑ be tæhdid tæbdil konæd væ æz bɑzi bɑ sælɑmæte mærdome dʒodɑ pærhiz ʃævæd. dær mozue tolide vɑksæne dɑxeli bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke dæstjɑbi irɑn be teknoloʒi tolide vɑksæn, jeki æz mohemtærin ævɑmele pædɑfnæde qejreɑmel mibɑʃæd. beruze hæmælɑte bijutæruristi moʃɑbeh, dʒæheʃe virushɑje dʒædid, tæhrime dɑrui væ … æz dʒomle mævɑredist ke tædɑvome bærnɑmee rizi bærɑje toseʔe bærnɑmehɑje tolide vɑksæn dær keʃvær rɑ zæruræt bæxʃide væ bɑjæd æz neɡɑhe kutɑh moddæt be in mozu væ jɑ motevæqqef næmævdæne ɑn be dælile ædæme særfee eqtesɑdi edʒtenɑb ʃævæd. noktee mohem dær æmre nezɑræt bær toziʔ væ ædæme emkɑne foruʃe xɑredʒ æz ʃæbæke mibɑʃæd. vezɑræte behdɑʃte omumæn bærɑje in mohem æz do sɑmɑne « sib » mæʔɑvnæte behdɑʃt pærɑntezbæste væ « titæk » sɑzemɑne qæzɑ væ dɑru pærɑntezbæste estefɑde mikonæd. nokte qɑbele tævædʒdʒoh dær in xosus ɑn æst ke ettelɑʔɑte æfrɑd sævɑbeqe pezeʃki, kode melli væ … pærɑntezbæste dær sɑmɑne sib bude væ ettelɑʔɑte dɑruhɑ sævɑbeqe ʃerkæthɑje tolid konænde, modʒævvezhɑ, kodhɑje enhesɑri væ … pærɑntezbæste dær sɑmɑne titæke modʒud mibɑʃæd. dær xosuse vɑksæne ɑnfeloɑnzɑ tærhi piʃnæhɑd ʃod ke tæzriqe vɑksænhɑ dær xɑnehɑje behdɑʃt tæhte næzære mæʔɑvnæte behdɑʃt pærɑntezbæste ændʒɑm ʃode væ sepæs kædmæli æfrɑd be hæmrɑh kode juɑjdi vɑksæn dær extijɑre sɑzemɑne qæzɑ væ dɑru qærɑr dɑde ʃævæd tɑ dær sɑmɑne titæk bɑrɡozɑri ʃævæd. liken in poroʒe dær æmæl be nætidʒe næresid. be viʒe ɑnke bærxi æz næhɑdhɑje xɑs næzir niruhɑje mosællæh væ næhɑdhɑje æmnijæti niz hɑzer be erɑʔe kædmæli næbudænd. dær xosuse tæzriqe vɑksæne koronɑ niz moʃkelɑti næzir ædæme erɑʔe kædmæli vodʒud xɑhæd dɑʃt ke bɑjesti bærɑje ɑn tædɑbire viʒe ettexɑz ɡærdæd. æz sui diɡær rɑhkɑre kolli ɑn niz bɑjesti moʃæxxæs ʃode væ jek mærtæbe be suræte ʔɑzmɑjeʃi edʒrɑ ɡæʃte væ næqɑjese ɑn bærtæræf ɡærdæd. kopi ʃod",
"text": "سخنگوی کمیسیون اصل ۹۰ مجلس گفت: چهل درصد شرکتکنندگان ایرانی در یک نظرسنجی گفتند که هیچ اعتمادی به واکسن خارجی ندارند و ۷۲ درصد هم اعلام کردند که واکسن ایرانی را تزریق خواهند کرد.به گزارش، علی خضریان در جلسه علنی امروز مجلس شورای اسلامی گزارش کمیسیون اصل نودم (۹۰) قانون اساسی در مورد واکسن را قرائت کرد. متن این گزارش به شرح زیر است:بیماری از آذر ۱۳۹۸ (دسامبر ۲۰۱۹) در جهان همهگیر شد و تا ۲۳ دی ماه ۱۳۹۹ (۱۲ ژانویه ۲۰۲۱) بیش از ۹۱ میلیون و چهارصد هزار مورد ابتلا در جهان گزارش شده که بالغبر یک میلیون و ۹۵۵ هزار مورد از آنها جان خود را از دست دادهاند. کووید نوزده بهعنوان جدیدترین بیماری فراگیر در وسعت جهانی، خسارتهای جبرانناپذیری بر انسان و حیات اجتماعی و اقتصادی او وارد کرده است. بنابراین بر اساس مطالعات انجام شده و علیرغم تلاش در جهت کنترل این پاندمی از طریق قرنطینه و فاصلهگذاری اجتماعی، نیاز به یک واکسن موثر به طور جدی احساس میشود.از ابتدای شیوع در جهان، شرکتهای داروسازی متعدد داخلی و خارجی تحقیقات و آزمایشات درخصوص ساخت واکسن را آغاز کردند. اکنون بعد از گذشت حدود یک سال از شیوع این ویروس، برخی شرکتهای بزرگ داخلی و خارجی داروسازی جهان، نهایی شدن تولید واکسن را اعلام نموده و وارد تستهای انسانی شدهاند. در این میان واکسن شرکت آمریکایی فایزر (با مشارکت بی ون تک آلمان)، واکسن شرکت آمریکایی مدرنا و واکسن موسسه اکسفورد کشور انگلیس (شرکت آسترا زنیکا) بیش از سایر واکسنها مورد توجه رسانهها و افکار عمومی جهان قرار گرفت.در همین راستا از مدتی پیش رسانههای فارسی زبان جریان معاند با انتشار هشتگ#واکسن_بخرید و بازتاب گسترده رسانهای آن، موجی در اذهان عمومی کشور به منظور تحت فشار قرار دادن نظام برای خرید واکسنهای آمریکایی، ایجاد نمودند. نکته جالب توجه در این خصوص اینکه افرادی که مورد آزمایش قرار گرفته و واکسنهای شرکتهای مذکور به آنان تزریق شده، دچار مشکلاتی شده و تابحال مرگ دهها نفر مستند به این واکسن، گزارش شده است.از سویی رصدها نشان میدهد که شرکتهای سازنده اطمینان قطعی نسبت به عملکرد و واکنش مثبت واکسن نداشته و تلاش دارند تا دوزهای بیشتری از واکسن تولیدی را در سایر کشورها تست کنند. به عنوان نمونه کشور کانادا واکسن آمریکایی فایزر را برای اتباع غیرکانادایی و کشورهای عربی حاشیه خلیج فارس بر اقشار کارگر خود آزمایش نمودهاند که به نوعی استفاده از انسان در قالب حیوان آزمایشگاهی بوده و چنانچه عوارضی در پی داشته باشد، مشکلی متوجه شهروندان آن کشور نشود. واکسن یک فرآوردهی بیولوژیک است که در برابر یک بیماری میکروبی مشخص، ایمنی فعالِ اکتسابی ایجاد میکند و برای پیشگیری از بیماریهای عفونی استفاده میشود.تولید واکسن مثل تولید سایر واکسنها کاری زمانبر است و همه واکسنهای کنونی موجود و دردسترس، برای شرایط اورژانسی تایید شدهاند و عوارض هیچیک از این واکسنها تا کنون آشکار نشده است.همچنین تزریق واکسنهایی که تاکنون عوارض خود را آشکار نکردهاند، میتواند جامعه را از فضایی با خطر قابل تخمین گسترش به پرتگاهی غیرقابل تخمین سوق دهد که ریسک فراوان در این کار وجود دارد. بنابراین پیشنهاد میشود که جمعیت کشور به ترتیب ضرورت و نیاز، سطح بندی شود و برای هر سطح اقدام مقتضی صورت گیرد و عموم جامعه تا رسیدن به واکسن مطمئن مورد آزمون و خطا قرار نگیرد. همچنین تأکید میشود که در تهیه واکسنها به عوامل متعددی از جمله سوابق شرکتهای تولیدکننده توجه جدی صورت گیرد.باید توجه داشت که پیش از تولید انبوه واکسن لازم است تا آزمایشهای مربوط به سنجش اثربخشی و ایمنی واکسن انجام شود. این آزمایشات شامل مراحل زیادی است که به طور معمول طی کردن روند فوق بین ۵ تا ۱۰ سال زمان میبرد و این روند در زمان تولید تسریع شده تا کمتر از ۱ سال خلاصه میشود.به عبارتی در مرحله مطالعات پیش بالینی، واکسن بر روی جمعیتهایی از حیوانات تزریق میشود تا ایمنی و اثر بخشی آن برای ادامه مطالعات مشخص شود. پس از اینکه این مرحله با موفقیت سپری شد، واکسن وارد مرحله مطالعات انسانی میشود که متشکل از چهار فاز است. در فاز نخست واکسن به جمعیت محدودی (صد نفر) از داوطلبان سالم که تاکنون به آن بیماری مبتلا نشدهاند تزریق میشود. در فاز دوم واکسن به جمعیت گسترده (صدها نفر) تزریق میشود، در فاز سوم نیز ایمنی و کارایی واکسن به طور همزمان در جمعیتهای گستردهتری (هزاران نفر) از ملیتهای مختلف آزمایش میشود.در حقیقت داروها و واکسنها در مراحل یک تا سه تحت شرایط کنترل شدهای در انسان آزمایش میشوند. یک دارو یا واکسن وقتی کاملاً ایمن و اثر بخش هست که در دنیای واقعی و در تجویز گسترده نیز اثر خود را اثبات کند.بعد از طی شدن این سه فاز، فاز چهارم انجام میگیرد. در واقع پس از طی موفقیت آمیز مراحل یک تا سه فوق، مراجع نظارتی همچون سازمان غذا و دارو و یا آژانس دارویی اروپا مجوزهای لازم جهت تولید و توزیع واکسن در بازار جهانی را صادر میکنند و عملاً محصول وارد فاز چهار میشود تا در جمعیتهای بزرگ و غیر کنترل شده نیز ارزیابی شود تا در صورتی که مواردی از عوارض تهدید کننده سلامتی ناشی از آن مشاهده شود، از بازار جمع میشود. لازم به ذکر است که در حال حاضر واکسنهای مطرح همچون واکسن فایزر و مودرنا مجوز ورود به فاز چهار را بهصورت اورژانسی گرفتهاند و به دلیل شرایط خاص حاکم بر جهان مطالعات ابتدایی را هم سریعتر از حالت معمول گذراندهاند.به طور کلی چهار پلتفرم اصلی در ساخت واکسن به کار گرفته شده است. (ویروس کامل، ناقل ویروسی، اسید نوکلئیک و پروتئین)نوع اول که پلتفرم قدیمی است، بر پایه ویروس کامل است که به دو صورت ویروس زنده ضعیف شده یا ویروس غیرفعال طراحی شده است. که تعداد آنها هشت واکسن است مانند واکسنهای «سینووک» و «سینوفارم» از کشور چین، «بهارات» از کشور هند و «کوو برکت» از ایران بر این پایه ساخته شدهاند.نوع دوم، بر پایه ناقل ویروسی (تکثیر شونده / غیر تکثیر شونده) است که شانزده واکسن همچون واکسن «اسپوتنیک» روسیه، «آسترازنکای» انگلیس و واکسن دیگری از چین منطبق بر این پلتفرم ساخته شدهاند.نوع سوم که تکنولوژی جدید و بحث برانگیزی است، بر پایه اسید نوکلوئیک (DNA/RNA) است. حدود شانزده واکسن بر پایه این پلتفرم طراحی شدهاند که از مهمترین آنها واکسن «فایزر» و «مودرنا» از آمریکا را میتوان نام برد.نوع چهارم واکسنهای غیر فعال که بر پایه پروتئین (ساب یونیتی / نوترکیب) است. از واکسنهای معروف این پلتفرم نیز میتوان به نوواوکس آمریکا، «سانوفی» فرانسه و واکسن انستیتو پاستور ایران-کوبا نام برد.واکسنهایی که با پلتفرم وکتور ویروسی و mRNA طراحی شدهاند تاکنون بیشتر در تحقیقات با جامعهی محدود به کار رفتهاند و تجربهای از آنها در استفاده گسترده وجود ندارد.واکسنهای مبتنی بر mRNA علیرغم وجود سوابق تحقیقاتی در مطالعات درمان بیماریهایی مانند سرطان و هاری، اولین بار است که در یک تجویز گسترده در جمعیت انسانی به کار میروند و در همین ابتدای امر، شاهد چالشهای کاربردی این سیستم واکسیناسیون مانند حمل و نقل دشوار به دلیل پیچیدگی سیستم چرخهی سرد واکسن و نیاز به حجم انبوه یخ خشک هستیم.بر اساس برآوردها، در نیمه اول سال ۲۰۲۱ همه شرکتهای تولیدکننده واکسن با پلتفرمهای مختلف (درصورت دریافت تاییدیه) حدود ۷.۸ میلیارد دوز و در نیمه دوم این سال ۱۲.۳ میلیارد دوز واکسن در دنیا تولید خواهند کرد. این رقم برای سال ۲۰۲۲ و ۲۰۲۳ نیز به ترتیب ۲۸ و ۲۹ میلیارد دوز خواهد بود. بنابراین تا چند ماه آینده واکسنهای متنوعی در بازار و بهوفور یافت خواهد شد،در ایران مجموعاً نُه پروژه واکسنسازی در پلتفرمهای مختلف در حال پیگیری است. واکسن کرونای شفا فارمد (با همکاری ستاداجرایی فرمان امام خمینی (ره)) در فاز یک مطالعات بالینی و واکسن انستیتو پاستور که با همکاری کشور کوبا آماده شده است در آستانه ورود به فاز سه انسانی است. همچنین واکسن رازی هم مجوز ورود به مطالعه بالینی را گرفته است، و سایر واکسنها در مرحله پیش بالینی یا مطالعات حیوانی هستند.بر اساس پیشبینیهای مسئولین ستاد اجرایی فرمان امام، پیشبینی میشود ظرفیت تولید واکسن برکت سه میلیون دوز در ماه باشد. لازم به ذکر است تجهیزاتی خریداری شده است و شرکت برکت در تیرماه راه اندازی خواهد کرد. و پس از به کار گیری آن نیز ۱۵ میلیون دوز درماه توان تولید آن خواهد بود.بر اساس \"قانون آمادگی عمومی و آمادگی اضطراری\" کشور آمریکا، شرکتهای دارویی و واکسن ساز این کشور در شرایط اورژانسی همچون پاندمی ها در مقابل عوارض غیر عمد ایجاد شده به وسیله محصولاتشان، تحت پیگرد قرار نمیگیرند. لازمه برخورداری از این امتیاز این است که وزارت بهداشت آمریکا، اعلامیه شمولیت موقعیت مذکور از قانون فوق را صادر کرده باشد. بنابراین با توجه به اینکه پاندمی شامل قانون فوق میشود، در مورد عوارض احتمالی واکسن نمیتوان اقدام حقوقی انجام داد.با این حال و با وجود حمایتهای قانونی بسیار از شرکتهای آمریکایی، موارد زیادی به چشم میخورد که به دلیل عدم رعایت اصول اخلاقی تجارت در حوزه دارو، این شرکتها در دادگاه جریمه شدهاند. بررسی سوابق شرکتهای دارویی بخصوص در مواقعی که تولید یک دارو شکل یک مسابقه به خود میگیرد، تجربیاتی را به ما منتقل میکند که در حوزه سلامت و استفاده از واکسنهای تولیدی باید با احتیاط بیشتری تصمیم گرفت، در ادامه به چند مورد از محکومیتها و تخلفات شرکتهای دارویی اشاره میشود.بر اساس اطلاعات وبسایت رسمی وزارت دادگستری آمریکا، شرکت داروسازی «فایزر» در سابقه خود بزرگترین تخلف دارویی تاریخ را ثبت کرده است. اطلاعات وب سایت Good Job First نیز درباره فایزر نشان میدهد این شرکت از سال ۲۰۰۰ میلادی تاکنون با بیش از چهار میلیارد و۷۱۲ میلیون و ۲۱۰ هزار دلار جریمه روبرو شده است.براساس دسته بندی این وب سایت، فایزر در ۲۱ سال گذشته ده مورد تخلف مربوط به خدمات درمانی داشته که شامل ترویج محصولات دارویی تأیید نشده است و بابت آن سه میلیارد و ۳۷۳ میلیون و ۶۷۵ هزار دلار جریمه شده است. همچنین این شرکت ۲۳ مورد تخلف مربوط به پیمانکاری دولت، دَه مورد تخلف مربوط به ایمنی، شش تخلف مربوط به رقابت، نوزده تخلف مربوط به محیط زیست انجام داده است.شدت تخلفات فایزر در سال ۲۰۰۹ تا بدان حد زیاد بود که وزارت دادگستری آمریکا تصمیم گرفت پروندههای کیفری متعددی را بر علیه این شرکت و مدیران آن به جریان بیندازد و رسیدگی به این پروندهها ممکن بود به حبسهای طولانیمدت مدیران فایزر منجر شود. اما در نهایت فایزر در شهریور سال ۲۰۰۹ پذیرفت که به ازای مختومه شدن پروندههای مذکور جریمهای ۳/ ۲ میلیارد دلاری به دولت آمریکا بپردازد.شرکت آسترازنکا که شرکتی سوئدی-انگلیسی است نیز تخلفات متعددی در پرونده کاری خود دارد. به طوری که بنا بر اعلام وبسایت Good Job First از سال ۲۰۰۰ تاکنون ۲۱ مورد تخلف دارویی برای این شرکت ثبت شده که مجموع آنها به بیش از یک میلیارد و ۱۴۰ میلیون دلار میرسد. اصلیترین تخلف این شرکت تبلیغ فروش داروهای خود در اندیکاسیون تأیید نشده بوده است. همچنین این شرکت دوازده مورد تخلفات به دلیل ادعای دروغ در خصوص اثربخشی داروهای تولیدی خود داشته است.همچنین یکی از جنجالیترین رویدادهای حوزه سلامت دنیا در چند سال اخیر به ماجرای ورود خونهای آلوده به ویروس ایدز از کشور فرانسه به سایر کشورها از جمله ایران برمیگردد. در سالهای دهه ۶۰ شمسی، انستیتو مریو فرانسه فاکتورهای انعقادی را که برای درمان بیماران هموفیلی کاربرد دارد تولید و به کشورهای دیگر صادر میکرد. به دلیل شرایط خاص حاکم بر بازار این فاکتورها، شرکتهای مختلف نهایت سعی خود را به کار میبردند تا هرچه بیشتر و با سرعت زیادی این فاکتورها را تولید کنند تا بیشتر از منافع این بازار بهره ببرند. همین موضوع در کنار دلایل دیگر موجب شد تا در فرآیند تولید سهل انگاری رخ دهد و آزمایشها کنترلی بر روی این فرآوردههای خونی طبق اصول استاندارد انجام نشود و فرآوردههای خونی که به ویروس ایدز آلوده بودند به کشورهای مختلف صادر شد.مطابق آمار تنها در کشور فرانسه ۱۲۵۰ بیمار هموفیلی در اثر تزریق خون آلوده به ویروس HIV به ایدز مبتلا شدند که از میان آنها چهارصد نفر در اثر این بیماری جان باختند. قربانیان این فرآوردههای خونی آلوده به ویروس ایدز در ایران حدود ۲۵۰ نفر از هم وطنانمان بودند که اکثراً از بیماری هموفیلی رنج میبردند.با این وجود فرانسه هرگز از ایران به خاطر فروختن داروهای آلوده عذرخواهی نکرده و حاضر به پرداخت غرامت به قربانیان نشد. متهم اصلی این پرونده لوران فابیوس، وزیر امور خارجه اسبق فرانسه است که در زمان آن رسوایی نخست وزیر فرانسه بود. البته آمارهای غیررسمی بیماران هموفیلی قربانی فرآوردههای خونی آلوده فرانسوی در ایران را سیصد نفر میدانند. در واقع این سهلانگاری دولت فرانسه بود که موجب شد اولین بیمار ایدزی در ایران شناسایی و ثبت شود. تا سال ۹۳ حداقل ۱۸۰۰ ایرانی شناخته شدهاند که در اثر خونهای فرانسوی به هپاتیت و ایدز مبتلا شدهاند.بحثهای پیرامون واکسن آمریکایی در حالی مطرح میشود که در سالهای تحریم و علیالخصوص دوره اخیر، آمریکا شدیدترین تحریمها را علیه ایران وضع کرده است. اگرچه به ظاهر دارو و غذا از تحریم مستثنا بودند، اما با توجه به ممنوعیت تراکنش مالی با ایران، این دو حوزه نیز از تحریم آسیب جدی دیدهاند. به اذعان مسئولین وزارت بهداشت و بانک مرکزی در این سالها آمریکا حتی اجازه صادرات ماسک به ایران را نداده است. نمونه دیگر ممانعت آمریکا نسبت به واردات پانسمانهای بیماران پروانهای است که شرکت تولیدکننده به دلیل عدم ارسال مجوز از سوی وزارت خزانهداری آمریکا، از تحویل این کالای مهم برای بیماران پروانهای سر باز زد.حال سوال این است که چه چیزی تغییر کرده که در حالی که خود آمریکا با وضعیت وخیمی از نظر ابتلا و مرگومیر ناشی از به سر میبرد، شرکت آمریکایی فایزر پیشنهاد فروش دوازده میلیون دوز از واکسن خود را از طریق سازوکار کووکس به دولت ایران میدهد؟ بخصوص اینکه دولت آمریکا، یعنی دولتی که از ارسال سادهترین اقلام پزشکی به ایران ممانعت کرد، در این رابطه واکنشی نداشته است. علیای حال فارغ از نااطمینانیهای سیاسی که نسبت به دولت آمریکا وجود دارد، تاکنون هیچ سابقهای از ایمنی و کارایی واکسن ساخت این کشور در جمعیتهای بزرگ و در طولانیمدت وجود ندارد و این در حالی است که تزریق واکسن فایزر تا کنون منجر به فوت دهها نفر دریافتکنندگان شده است.بر اساس گزارش نشریه فرانسوی لوپوئن نظرسنجیها نشان میدهد که بیش از نیمی از فرانسویها تمایلی به تزریق واکسن کووید نوزده ندارند؛ آماری که حکایت از کمترین میزان پذیرش این واکسن در سراسر جهان دارد. فرانس ۲۴ به نقل از «آنتوان بریستیل» استاد علوم اجتماعی که نگرشها نسبت به واکسن را در فرانسه مطالعه میکند؛ گزارش داده که به طور کلی فرانسویها کمتر از دیگر افراد در جهان حاضر به زدن واکسن و حتی واکسن کووید نوزده هستند. از دلایل مهم امتناع از واکسیناسیون در فرانسه میتوان به مواردی چون بیاعتمادی شدید به نهادهای سیاسی و علمی، عدم اطلاع از عوارض جانبی و عدم اطمینان از مؤثر بودن آن اشاره کرد.بر اساس نتایج نظرسنجی مرکز تحقیقاتی پیو چهل درصد مردم آمریکا اعتمادی به واکسن کرونا ندارند و میگویند که قطعاً و یا احتمالاً از واکسن استفاده نمیکنند. نظرسنجی مرکز پیو از دوازده هزار و ۶۴۸ شهروند بزرگسال آمریکا در ۱۸ تا ۲۹ نوامبر (۲۸ آبان تا ۹ آذر) صورت گرفته است. مرکز تحقیقات پیو همچنین در ماه سپتامبر نیز نظرسنجی منتشر کرد که نشان داد نیمی از مردم آمریکا تمایلی به استفاده از واکسن کرونا ندارند. عدم تمایل مردم آمریکا برای استفاده از واکسن کرونا در حالی مطرح میشود که کارشناسان بر این باورند برای رسیدن به ایمنی جمعی حدود هفتاد درصد از مردم نیاز به واکسیناسیون دارند. به دنبال عدم اعتماد مردم به تولیدات شرکتهای بزرگ داروسازی از جمله فایزر، وزارت بهداشت و سلامت ایالت متحده اعلام کرد که طرحی ۲۵۰ میلیون دلاری برای اعتمادسازی نسبت به واکسیناسیون در دست تهیه دارد.همچنین در آخرین نظرسنجی صورت گرفته توسط «مرکز افکارسنجی ایرانیان» با موضوع میزان اعتماد ایرانیان به واکسن کرونا، نشان داده شد که چهل درصد شرکتکنندگان در این نظرسنجی، هیچ اعتمادی به واکسن خارجی ندارند و ۷۲ درصد اعلام کرده بودند واکسن ایرانی را تزریق خواهند کرد. همچنین ۵۳ درصد از شرکتکنندگان در نظرسنجی، اظهار داشتند در صورت تایید وزارت بهداشت، واکسن خارجی را تزریق خواهند کرد. این پژوهش بر روی یک نمونه آماری با مشارکت هزار و ۶۷ نفر انجام شده است.به منظور تامین واکسن موردنیاز مردم کشور عزیزمان جهت مقابله با بیماری کووید نوزده ۸/ ۱۶ میلیون دوز واکسن از محل سازو کار بین المللی به قیمت ۵/ ۱۰ دلار، به ارزش ۲۴۰/ ۱۷۷ میلیون دلار خریداری شده است.با توجه به نبود زیرساختهای سامانهای برای ردیابی، رهگیری و کنترل اصالت واکسن در معاونت بهداشت، احتمال بروز تخلفات و مفاسد گسترده نظیر خروج واکسن از زنجیره توزیع و قاچاق معکوس به کشورهای همسایه، ورود اقلام تقلبی به زنجیره توزیع به نام واکسن، شکلگیری بازار سیاه، دریافت چندباره واکسن توسط افراد فاقد شرایط و … وجود دارد.از سوی دیگر، واگذاری مسئولیت واردات واکسن کرونا صرفاً به یک شرکت، خطر تحریمپذیری و بلوکه شدن حساب بانکی یا کل محموله وارداتی را در پی دارد. در تجربه ناموفق واردات واکسن آنفولانزا در ماههای گذشته، از مجموع ۵۹ میلیون یورو ارز دولتی تخصیصیافته به واردات واکسن آنفولانزا، ۵۱ میلیون یورو به شرکت «کیبیسی (KBC)» اختصاص یافت اما این شرکت به دلیل شرایط تحریمی موفق به واردات واکسن نشد.با توجه به مشکلات فوق، درصورت عدم اتخاذ تدابیر مناسب از سوی مسئولین وزارت بهداشت، امکان تبدیل شدن واردات و توزیع واکسن کرونا به یک بحران و مخاطره امنیت ملی دور از انتظار نیست.همانگونه که مستحضرید با توجه به اقدامات صورت گرفته در وزارت بهداشت برای تامین واکسن کرونا، به زودی شاهد تزریق آن در جامعه بوده و از همین رو میبایست برای فرآیند توزیع آن تدابیر ویژه ای اتخاذ گردد تا از بروز مشکلات و تبعات امنیتی جلو گیری گردد. از جمله مهمترین محورهای مدنظر میبایست به موارد ذیل اشاره نمود:الف) حمایت از شرکتهای تولید کننده واکسن داخلی:۱. سیاست کلی وزارت بهداشت در مورد تامین واکسن با اتکا به توانایی داخلی تعریف شود و در عمل نیز هدفگذاری تامین واکسن با این نگاه انجام شود.۲. وزارت بهداشت حمایت و همکاری کامل از شرکتهای فعال در زمینه تولید واکسن را داشته باشد و همانطور که پیشخرید واکسن از شرکتهای خارجی صورت گرفته است، پیش خرید تولیدات در رابطه با شرکتهای داخلی نیز انجام شود. (وزارت بهداشت متعهد شده است که هر یک از شرکتهای داخلی که تا پایان اردیبهشت به فاز ۳ برسند، صد میلیارد تومان پیش خرید خواهد کرد.)۳. وزارت بهداشت با تسریع روند رسیدگی به درخواستها، ارائه مجوزها و تایید واکسنهای داخلی را تسریع کند.۴. وزارت بهداشت با رویکردی عادلانه با گروههای فعال در زمینه تولید واکسن اعم از شرکتهای دولتی و خصوصی برخورد کند و این روند به طور شفاف به اطلاع عموم برسد.ب) رویکردهای مهم در روند واردات:۱. واردات واکسن از کشورهای آمریکا، انگلیس و فرانسه که دشمنی آنها با مردم شریف ایران اثبات شده است منتفی شود.۲. در رابطه با قرارداد کوواکس، مذاکرات لازم انجام شود تا واکسن آمریکایی، انگلیسی و فرانسوی به کشور داده نشود. در غیر این صورت این معاهده لغو گردد و هزینه پرداخت شده پس گرفته شود.۳. در صورت واردات از سایر کشورها از جمله چین، روسیه و هند، استانداردهای مد نظر وزارت بهداشت جمهوری اسلامی به صورت شفاف اعلام شود.۴. در صورت واردات واکسن، قبل از واکسیناسیون عمومی، روند کارآزماییهای بالینی توسط وزارت بهداشت مجدداً در داخل کشور انجام شود و درصورت تایید، واکسیناسیون عمومی صورت پذیرد. (مطالعه بالینی مجدد باید برای واکسنهایی باشد که دانش فنی و مستندات خود را در اختیار نخواهند گذاشت، که در حال حاضر قصدی برای خرید از این چنین شرکتهایی ندارد و انتقال دانش فنی و مشارکت در تولید از شروط اصلی ایران برای خرید است.)ج) اقدامات لازم در زمینه توزیع واکسن:در رابطه با توزیع واکسن با توجه به تجارب قبلی خصوصاً توزیع واکسن آنفولانزا، تمهید اقدامات لازم جهت جلوگیری از خروج دارو از زنجیره پخش و همچنین جلوگیری از وارد شدن واکسن تقلبی به زنجیره ضروری است. لذا با توجه به امکانات و بسترهای موجود بهترین روش توزیع از طریق سامانه ردیابی، رهگیری و کنترل اصالت کالاهای سلامتمحور (سامانه تیتک) است.نکته مهم:در پی فرمایشات روز جمعه (۱۹/ ۱۰/ ۹۹) رهبر معظم انقلاب درخصوص ممنوعیت واردات واکسنهای آمریکایی و انگلیسی و دفاع از واکسن تولید داخل، برخی رسانههای غربگرای داخلی و جریانات معاند (مانند بی بی سی فارسی، ایران اینترنشنال و…) نسبت به فرمایشات معظم له واکنش نشان داده و خشم و عصبانیت خود را از این موضوع پنهان نکردند. در حالی که بررسیها نشان میدهد اکثریت جامعه نسبت به واکسن تولید داخل موضع مثبت و خوشبینانه داشتهاند.دولت باید حداکثر تلاش خود را برای تأمین واکسن از منابع مطمئن با اولویت منابع داخلی صورت دهد. در عین حال این تلاش حداکثری باید همراه با رعایت جوانب ایمنی و اثربخشی و امنیتی باشد. سفارشها خرید باید با حجم محدود و بهصورت مرحلهای انجام شود تا به مرور زمان واکسنهای ایمن و موثر در داخل کشور تولید و یا در سطح جهانی مطرح شود.با توجه به سابقه تخلفات گسترده شرکتهای فایزر آمریکا، آسترازنکا انگلیس و انستیتو مریو فرانسه و همچنین پنهان بودن عوارض ناشی از واکسن در دورهای چهار تا پنج ساله استفاده از واکسن شرکتهای مزبور یا شرکتهای پیشگفته که قبلاً سابقه تخلف و عدم پاسخگویی داشتهاند انجام نشود. همچنین باید مراقبت شود که در چارچوب فرآیند تأمین واکسن از سازوکار کووکس نیز این واکسنها تحت عنوانهای دیگر وارد نشود.پیشنهاد میگردد مسیر طراحی و مطالعه برای ساخت واکسن از طریق شرکتهای دانشبنیان فعال در این حوزه مورد پشتیبانی ویژه قرار گیرد. نگرانیهایی بابت توجه بیش از حد به شرکتهای دولتی یا خصولتی وجود دارد که باید مرتفع شود. تجربه نشان داده است که شرکتهای دانشبنیان در حوزه تکنولوژیهایی که سابقه قبلی در کشورمان نداشتهاند بهتر و کاراتر از شرکتهای دولتی و خصولتی عمل کردهاند. از سایتهای تولید و دستگاههای موجود در شرکتهای دولتی یا خصولتی نیز میتوان در تولید انبوه واکسن استفاده نمود.برای ساخت یک واکسن، میبایست مراحلی طی شود (چهار مرحله) تا مجوز مصرف عمومی برای آن صادر گردد. هدف از این مراحل که بین یک الی چهار سال زمان میبرد، اثبات «ایمنی»، «کارایی» و «اثربخشی» واکسن است. واکسنهای موجود در بازار جهانی برای کرونا آزمون ایمنی و اثربخشی خود را صرفاً در جمعیتهای محدود و کنترل شده و آن هم در کوتاه مدت اثبات کردهاند و تأییدیههایی که برای آنها صادر شده بهصورت اورژانسی بوده است. همچنین با توجه به اینکه همه واکسنها هنوز ایمنی خود را در جمعیتهای گسترده و در طولانی مدت اثبات نکردهاند، میبایست نسبت به استفاده عمومی از این واکسنها با احتیاط کافی اقدام گردد. واکسنهای mRNA به دلیل اینکه اولین بار است که بر روی انسان استفاده میشوند حساسیتهای بیشتری را میطلبند.در بین واکسنهای تولید شده برای پیشگیری از کرونا، واکسن «فایزر» و «مودرنا» بر پایه پلتفرم mRNA ساخته شدهاند و سابقه قبلی در استفاده انسانی نداشته و نگرانیهایی بابت عوارض طولانی مدت آنها در بدن انسان مطرح است. به علاوه واکسن «فایزر» نیاز به نگهداری در دماهای منفی هفتاد درجه دارد که همین موضوع موجب میشود تا استفاده و حمل و نقل آن توسط بسیاری از کشورها با محدودیت مواجه شود.همچنین برآوردها تا کنون نشان میدهد در نیمه اول سال ۲۰۲۱ همه شرکتهای تولیدکننده واکسن کرونا با پلتفرمهای مختلف، حدود ۱۹ میلیارد دوز واکسن کرونا در دنیا تولید خواهند کرد. بنابراین تا چند ماه آینده واکسنهای متنوعی در بازار به وفور یافت خواهدشد.در نهایت راهبرد موثر برای خرید یا ساخت واکسن در ایران بدین نحو پیشنهاد شد که تا عوارض ناشی از تزریق واکسنها و مقایسه بین آنها بطور کامل مشخص نشود، تزریق عمومی هیچ نوع واکسنی در دستور کار قرار نگیرد همچنین واکسنهای طراحی شده با پلتفرم mRNA به دلیل بالا بودن قیمت آنها نسبت به سایر واکسنها، جدید بودن تکنولوژی و ناشناخته بودن عوارض بلندمدت آنها و نگهداری در دمای منفی بیست تا منفی هفتاد درجه و مشکلات حمل و نقل نمیتوانند برای تجویز عمومی پیشنهاد شوند. علاوه برآن تخلفات گسترده شرکتهای فایزر، آسترازنکا و همچنین انستیتو مریو فرانسه در ارسال خونهای آلوده و همچنین مشخص نبودن عوارض طولانی مدت ناشی از واکسن، استفاده از واکسن کشورهایی که قبلاً سابقه تخلف و عدم پاسخگویی داشتهاند در سطح عمومی و حتی خرد، عقلایی بنظر نمیرسد.در نهایت باید گفت واکسنهای طراحی شده با پلتفرم ویروس ضعیف شده یا غیر فعال، سالهاست که بهصورت گسترده در انسان استفاده شده و نگرانیهای ایمنی و عوارض دو پلتفرم قبلی را ندارد و اگر کشوری غیر از سه کشور مذکور قادر به تامین این نوع واکسنها باشد، ایران میتواند برای بخشی از جمعیت خود که در مواجهه مستقیم با بیماری هستند (مانند کادر درمان و اقشار آسیبپذیر) در زمان کوتاه و از منابع مطمئن واکسن خریداری کند و یا اینکه ایران خود به تولید واکسن مورد اعتمادی برسد، که انتظار میرود این اتفاق نهایتاً تا بهار بیفتد.شرکتهای داروسازی چندملیتی سوابق فراوانی در تخلفات دارویی دارند. بر اساس اطلاعات وبسایت رسمی وزارت دادگستری آمریکا، شرکت داروسازی «فایزر» در سابقه خود بیشترین جریمه به علت تخلفات دارویی را به نام خود ثبت کرده است.در سیستم قضایی آمریکا برای این شرکت تاکنون ۷۴ مورد محکومیت قطعی بابت «به خطر انداختن سلامت جامعه»، «پنهانکاری در اثربخشی محصولات» و «فریب کاری» ثبت شده است. فایزر از سال ۲۰۰۰ میلادی تاکنون با بیش از چهار میلیارد و۷۱۲ میلیون دلار جریمه روبرو شده است.شرکت آسترازنکا که شرکتی انگلیسی است نیز تخلفات متعددی در پرونده کاری خود دارد و از سال ۲۰۰۰ تاکنون ۲۱ مورد تخلف دارویی برای این شرکت ثبت شده که مجموع جریمههای آن از این بابت به بیش از یک میلیارد و ۱۴۰ میلیون دلار میرسد. همچنین یکی از جنجالیترین رویدادهای حوزه سلامت دنیا در چند سال اخیر به ماجرای ورود خونهای آلوده به ویروس ایدز از کشور فرانسه به سایر کشورها از جمله ایران صادر میکرد. مطابق آمار، قربانیان این فرآوردههای خونی آلوده به ویروس ایدز در ایران حدود ۲۵۰ نفر بودند که اکثراً از بیماری هموفیلی رنج میبردند.این در حالی است که فرانسه به خاطر فروش داروهای آلوده هرگز به ایران غرامتی پرداخت نکرد. به علاوه امریکا با ایجاد موانع مالی در پوشش تحریمها بارها از ورود اقلام پزشکی و دارویی ضروری به ایران جلوگیری کرده و دسترسی مردم به دارو و تجهیزات پزشکی را دچار مشکل کرده است. که این مطالب نشان دهنده ی عناد دشمنان نسبت به جمهوری اسلامی است و نباید به راحتی به آنان اعتماد کرد.بعد از تأمین واکسن، مهمترین موضوع، توزیع واکسنها خواهد بود. عدم شفافیت در این زمینه میتواند باعث بروز مشکلات جدی در افکار عمومی و طرح شبهاتی نظیر تبعیض، رانت، واکسن مسئولین و… شود. لذا ضروری است که مدیران وزارت بهداشت از هماکنون برنامه تزریق واکسن خود را شفاف اعلام کنند.تولید واکسن در حال حاضر به یکی از مهمترین نمادهای قدرت و کارآمدی مبدل شده و جریانات گوناگون سیاسی قصد دارند با استفاده از آن، بهره برداری انتخاباتی مدنظر خود را انجام دهند. سیاسی کاری جریانات و فعالیتهای انتخاباتی میتواند پروژه تولید واکسن داخلی که ظرفیت افزایش انسجام اجتماعی و خودباوری ملی را دارد، به گسلی سیاسی-اجتماعی تبدیل کرده و فرصتی را به تهدید تبدیل کند و از بازی با سلامت مردم جدا پرهیز شود.در موضوع تولید واکسن داخلی باید توجه داشت که دستیابی ایران به تکنولوژی تولید واکسن، یکی از مهمترین عوامل پدافند غیرعامل میباشد. بروز حملات بیوتروریستی مشابه، جهش ویروسهای جدید، تحریم دارویی و… از جمله مواردی است که تداوم برنامه ریزی برای توسعه برنامههای تولید واکسن در کشور را ضرورت بخشیده و باید از نگاه کوتاه مدت به این موضوع و یا متوقف نمودن آن به دلیل عدم صرفه اقتصادی اجتناب شود.نکته مهم در امر نظارت بر توزیع و عدم امکان فروش خارج از شبکه میباشد. وزارت بهداشت عموماً برای این مهم از دو سامانه «سیب» (معاونت بهداشت) و «تیتک» (سازمان غذا و دارو) استفاده میکند.نکته قابل توجه در این خصوص آن است که اطلاعات افراد (سوابق پزشکی، کد ملی و …) در سامانه سیب بوده و اطلاعات داروها (سوابق شرکتهای تولید کننده، مجوزها، کدهای انحصاری و …) در سامانه تیتک موجود میباشد. در خصوص واکسن آنفلوآنزا طرحی پیشنهاد شد که تزریق واکسنها در خانههای بهداشت (تحت نظر معاونت بهداشت) انجام شده و سپس کدملی افراد به همراه کد UID واکسن در اختیار سازمان غذا و دارو قرار داده شود تا در سامانه تیتک بارگذاری شود. لیکن این پروژه در عمل به نتیجه نرسید. به ویژه آنکه برخی از نهادهای خاص نظیر نیروهای مسلح و نهادهای امنیتی نیز حاضر به ارائه کدملی نبودند.در خصوص تزریق واکسن کرونا نیز مشکلاتی نظیر عدم ارائه کدملی وجود خواهد داشت که بایستی برای آن تدابیر ویژه اتخاذ گردد. از سویی دیگر راهکار کلی آن نیز بایستی مشخص شده و یک مرتبه به صورت آزمایشی اجرا گشته و نقایص آن برطرف گردد.کپی شد"
} | [
19220,
586,
41994,
259,
16802,
49372,
15031,
259,
109552,
259,
9898,
5021,
267,
12913,
572,
259,
21515,
259,
7259,
259,
67034,
23999,
509,
2665,
4660,
57340,
406,
5021,
1832,
934,
10159,
3054,
259,
40214,
406,
554,
259,
17118,
48566,
1259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
39779,
6183,
265,
259,
2731,
263,
468,
22821,
379,
2731,
285,
134410,
285,
240451,
1838,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
270,
238796,
265,
21838,
331,
10787,
86458,
265,
259,
238796,
295,
314,
1... |
{
"phonemize": "hæʃ bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. æʃɑjeri. modirkole edɑre omure æʃɑjere xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : tærhe eskɑne æʃɑjer dær in ostɑn bɑ moʃkele kæmbude eʔtebɑre movɑdʒeh æst. musɑ ælrezɑ ʃɑdmehr ruze ʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : eskɑne æʃɑjer tærhi mellist væ bær æsɑse sijɑsæte dolæt dær tule bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe bɑjæd pændʒɑh dærsæd æz æʃɑjere dɑvtælæb eskɑn jɑbænd. vej æfzud : dær tule in bærnɑme bɑjæd jek hezɑr xɑnevɑre æʃɑjeri dær in ostɑn dær kɑnunhɑje morede næzære mostæqær ʃævænd. u ɡoft : in æmr dær suræti tæhæqqoq mi jɑbæd ke eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje motɑleʔe, mækɑnjɑbi væ æmæliɑte edʒrɑi eskɑne æʃɑjer be moqeʔ væ be mizɑne kɑfi extesɑs jɑbæd. vej æfzud : emsɑl do miljɑrd væ tʃɑhɑrsædo do milijun riɑl eʔtebɑr bærɑje eskɑne æʃɑjere xorɑsɑne ʃomɑli tæxsis jɑfte æst. u in mizɑn eʔtebɑr rɑ nɑkɑfi dɑnest væ ɡoft : bærɑje motɑleʔe væ omure edʒrɑi eskɑne æʃɑjer ʃɑmele ɑmɑde sɑzi, zirsɑzi, ʃene rizi, xiɑbɑne keʃi, dʒædvæle bændi væ resɑndæne ɑb, bærq væ ɡɑz be in mænɑteq eʔtebɑre biʃtæri nijɑz æst. vej æfzud : edʒrɑje in tærhe sɑlɑne biʃ æz tʃɑhɑr bærɑbære eʔtebɑr dær næzær ɡerefte ʃode, hæzine nijɑz dɑræd. u ɡoft : æknun kɑre motɑleʔe bær ruje pændʒ kɑnune æʃɑjeri xorɑsɑne ʃomɑli dær mænɑteqe \" dævin væ qælʔe tʃe \" dær ʃirvɑn, \" miɑndæʃt væ qertʃee bɑjer \" dær esfærɑjen væ \" dʒejrɑn su \" dær mɑne væsæmælqɑn bærɑje tærqibe æʃɑjer be eskɑn dær hɑle ændʒɑm æst. vej æfzud : emkɑnɑte lɑzem bærɑje eskɑne dɑvtælæbɑne æʃɑjere ostɑn dær mæntæqe \" dævin \" ʃirvɑn færɑhæm ʃode ke tɑ sæd xɑnevɑr mi tævɑnænd dær in mæntæqee sɑken ʃævænd. u ɡoft : dær suræte hæmkɑri dæstɡɑhhɑje mærbut tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri biʃ æz pændʒɑh xɑnevɑr æz zærfijæte kɑnune dævin dær in mæntæqe eskɑn xɑhænd jɑft. vej æfzud : emsɑl hodud tʃehel xɑnevɑr niz be suræte xoddʒuʃ dær hɑʃije rustɑhɑ væ ʃæhrhɑ eskɑn jɑftænd. u ɡoft : bɑ edʒrɑje tærhe eskɑne besjɑri æz mæsɑʔel væ moʃkelɑte konuni æz dʒomle fæqr, tæbʔiz væ mæhrumijæte modʒud dær zendeɡi æʃɑjer kɑheʃ mi jɑbæd. pændʒ hezɑr xɑnevɑre æʃɑjeri bɑ si hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær xorɑsɑne ʃomɑli sokunæt dɑrænd. æʃɑjere in ostɑne nohsæd hezɑr rɑse dɑm dær extijɑr dɑrænd. sɑd slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst",
"text": "\n#\n بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/07/85 \n داخلی.اجتماعی.عشایری. \n مدیرکل اداره امور عشایر خراسان شمالی گفت: طرح اسکان عشایر در این \nاستان با مشکل کمبود اعتبار مواجه است. \n موسی الرضا شادمهر روز شنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: اسکان عشایر \nطرحی ملی است و بر اساس سیاست دولت در طول برنامه چهارم توسعه باید 50 \nدرصد از عشایر داوطلب اسکان یابند. \n وی افزود: در طول این برنامه باید یک هزار خانوار عشایری در این استان \nدر کانونهای مورد نظر مستقر شوند. \n او گفت: این امر در صورتی تحقق می یابد که اعتبار مورد نیاز برای \nمطالعه، مکانیابی و عملیات اجرایی اسکان عشایر به موقع و به میزان کافی \nاختصاص یابد. \n وی افزود: امسال دو میلیارد و 402 میلیون ریال اعتبار برای اسکان عشایر\nخراسان شمالی تخصیص یافته است. \n او این میزان اعتبار را ناکافی دانست و گفت: برای مطالعه و امور اجرایی\nاسکان عشایر شامل آماده سازی، زیرسازی، شن ریزی، خیابان کشی، جدول بندی و \nرساندن آب، برق و گاز به این مناطق اعتبار بیشتری نیاز است. \n وی افزود: اجرای این طرح سالانه بیش از چهار برابر اعتبار در نظر \nگرفته شده، هزینه نیاز دارد. \n او گفت: اکنون کار مطالعه بر روی پنج کانون عشایری خراسان شمالی در \nمناطق \"دوین و قلعه چه\" در شیروان، \"میاندشت و قرچه بایر\" در اسفراین و \n\"جیران سو\" در مانه وسملقان برای ترغیب عشایر به اسکان در حال انجام است. \n وی افزود: امکانات لازم برای اسکان داوطلبانه عشایر استان در منطقه \n\"دوین\" شیروان فراهم شده که تا 100 خانوار می توانند در این منطقه ساکن \nشوند. \n او گفت: در صورت همکاری دستگاههای مربوط تا پایان سال جاری بیش از 50 \nخانوار از ظرفیت کانون دوین در این منطقه اسکان خواهند یافت. \n وی افزود: امسال حدود 40 خانوار نیز به صورت خودجوش در حاشیه روستاها و\nشهرها اسکان یافتند. \n او گفت: با اجرای طرح اسکان بسیاری از مسایل و مشکلات کنونی از جمله فقر\n، تبعیض و محرومیت موجود در زندگی عشایر کاهش می یابد. \n پنج هزار خانوار عشایری با 30 هزار نفر جمعیت در خراسان شمالی سکونت \nدارند. عشایر این استان 900 هزار راس دام در اختیار دارند. \n ص/626/660 \n\n "
} | [
387,
22255,
586,
29768,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
59430,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
1923,
87970,
7807,
260,
20673,
16982,
14085,
376,
259,
27334,
78548,
47542,
13906,
37959,
5320,
3816,
5021,
267,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
17627,
240451,
18439,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
18... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : pɑnzdæh mordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ ʃeʃ ute do hezɑro o jek væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, bɑ sodure dæsturolæmæli næhveje mohɑsebe mɑliɑte ʃoʔæb væ næmɑjændeɡihɑje moʔæssesɑt væ ʃerkæthɑje xɑredʒi dær irɑn rɑ be kɑdre mɑliɑti in vezɑrætxɑne eblɑq kærd. hosejne næmɑzi bɑ eʃɑre be ʃekɑjæthɑje bærxi æz ʃerkæthɑje xɑredʒi dærbɑre ræʔɑjæt næʃodæne moqærrærɑt dær xosuse motɑlebe mɑliɑte in vɑhedhɑ, eqdɑm be sodure in dæsturolæmæl kærde æst. dær in bæxʃnɑme bɑ eʃɑre be \" ɡozɑreʃhɑje reside dærbɑre suʔee estenbɑte kɑdre mɑliɑti keʃvær æz bæxʃnɑme hɑ væ ezhɑrenæzærhɑje mæktub jɑ hættɑ ʃæfɑhi bærxi mæqɑmhɑje mɑliɑti \", æz ɑnɑn xɑste ʃode tɑ \" hædde emkɑn æz tæʃxise æli ælrɑs xoddɑri konænd. \" næmɑzi bɑ tæʔkid bær in nokte ke \" dæstværɑte ʃæfɑhi mæsʔulɑne mɑliɑti keʃvær dær hitʃ ʃærɑjeti movædʒdʒæh nist \", kɑdre mɑliɑti rɑ \" be deqqæt væ ræʔɑjæte moqærrærɑt væ dæsturolæmælhɑje mæktube in vezɑrætxɑne \" dæʔvæt kærd. væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi dærbɑre \" ʃekɑjɑte næmɑjændeɡihɑje ʃerkæthɑje xɑredʒi \", kɑdre mɑliɑti rɑ \" molzæm be tæshih væ eʔɑde omur be mædʒɑri qɑnuni bedune fute væqt væ hærɡune tærdid \" kærde væ æz ʃorɑje ɑli mɑliɑti niz xɑste tɑ \" næsæbte be næqze ɑrɑje sɑdere qæbli ke motezæmmene ræʔɑjæte kɑmele qævɑnin væ dæsturolæmæle feʔli næbɑʃæd, eqdɑm konæd. \" dær pɑjɑne in dæsturolæmæl, æz dɑdsetɑni entezɑmi mɑliɑti væ modirɑne kolle mɑliɑti keʃvær hæm xɑste ʃode tɑ \" be tore kɑmel væ bɑ deqqæte kɑfi bær æmælkærde mæmurine mɑliɑti væ morɑdʒeʔe hælle extelɑfe mɑliɑti nezɑræt kærde væ æz voquʔe hærɡune tæxællofi dær in zæmine dʒoloɡiri konænd. \" setɑre hæʃtsædo dævɑzdæh setɑre",
"text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 15 مرداد 1380 برابر با 6 اوت 2001 \n وزیر امور اقتصادی و دارایی ، با صدور دستورالعملی نحوه محاسبه مالیات\nشعب و نمایندگیهای موسسات و شرکتهای خارجی در ایران را به کادر مالیاتی \nاین وزارتخانه ابلاغ کرد. \n حسین نمازی با اشاره به شکایتهای برخی از شرکتهای خارجی درباره رعایت\nنشدن مقررات در خصوص مطالبه مالیات این واحدها ، اقدام به صدور این \nدستورالعمل کرده است. \n در این بخشنامه با اشاره به \"گزارشهای رسیده درباره سوء استنباط کادر \nمالیاتی کشور از بخشنامه ها و اظهارنظرهای مکتوب یا حتی شفاهی برخی \nمقامهای مالیاتی\" ، از آنان خواسته شده تا \"حد امکان از تشخیص علی الراس \nخودداری کنند.\" \n نمازی با تاکید بر این نکته که \"دستورات شفاهی مسوولان مالیاتی کشور در\nهیچ شرایطی موجه نیست\" ، کادر مالیاتی را \"به دقت و رعایت مقررات و \nدستورالعملهای مکتوب این وزارتخانه\" دعوت کرد. \n وزیر امور اقتصادی و دارایی درباره \"شکایات نمایندگیهای شرکتهای \nخارجی\" ، کادر مالیاتی را \"ملزم به تصحیح و اعاده امور به مجاری قانونی \nبدون فوت وقت و هرگونه تردید\" کرده و از شورای عالی مالیاتی نیز خواسته \nتا \"نسبت به نقض آرای صادره قبلی که متضمن رعایت کامل قوانین و \nدستورالعمل فعلی نباشد ، اقدام کند.\" \n در پایان این دستورالعمل ، از دادستانی انتظامی مالیاتی و مدیران کل \nمالیاتی کشور هم خواسته شده تا \"به طور کامل و با دقت کافی بر عملکرد \nمامورین مالیاتی و مراجع حل اختلاف مالیاتی نظارت کرده و از وقوع هرگونه \nتخلفی در این زمینه جلوگیری کنند.\" \n * 812 * \n\n "
} | [
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
670,
548,
40652,
259,
135985,
259,
28143,
768,
570,
259,
27895,
6003,
259,
12433,
259,
27334,
259,
27967,
341,
10337,
7094,
259,
343,
768,
19756,
2737,
259,
37097,
90275,
406,
259,
21959,
376,
548... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
81873,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
... |
{
"phonemize": "enteqɑde ræʔise dʒomhuri rusije æz tæhrim hɑje dʒædide ettehɑdije orupɑ ælæjhe irɑn.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sizdæh sjɑsiː. rusije. orupɑ. irɑn mosko ræʔise dʒomhuri rusije æz æʔmɑle tæhrim hɑje ezɑfi ettehɑdije orupɑ ælæjhe dʒomhuri eslɑmi irɑn enteqɑd kærd. dæmitæri mædudif dær ɑstɑne bærɡozɑri edʒlɑse særɑne hæʃt keʃværbozorɡe sænʔæti dær ʒɑpon dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne xɑredʒi dær mosko ɡoft : bærɑje mæn tæsmime ettehɑdije orupɑ bærɑje væzʔe tæhrim hɑje dʒædid ælæjhe irɑne qejreqɑbel fæhm æst. vej æfzud : æɡær bɑ irɑn dær tʃɑrtʃub hɑje motæfɑvet be mozɑkere mi pærdɑzim, æz væzʔe tæhrim hɑje dʒædid ælæjhe in keʃvær ke bɑʔese tæhrike ræhbærɑne ɑn ʃævæd, bɑjæd xoddɑri konim. ræʔise dʒomhuri rusije ɡoft : dær in zæmine dær edʒlɑse æxire særɑne rusije væ ettehɑdije orupɑ dær mæntæqe xɑneti mɑnsisæk bɑ xɑvir sulɑnɑ næmɑjænde ɑli sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑ væ xuze mɑnuʔel bɑruzu ræʔise komisijone orupɑ ɡoftoɡu kærdim. mædudif dær morede væzʔijæt pirɑmune bærnɑme hɑje hæste ʔi irɑn ɡoft : rævænde hæl væ fæsle in væzʔijæt dær mævɑredi bɑ piʃræft væ dær bærxi mævɑrede rɑked mi bɑʃæd. vej æfzud : motæʔæssefɑne tælɑʃ hɑje keʃværhɑje ʃerkæt konænde dær rævænde hæl væ fæsle in mæsɑle væ ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, be rɑh hælle morede tævɑfoqe hæme tærfhɑe mondʒær næʃode æst væli in rævænd bɑjæd edɑme jɑbæd. ræʔise dʒomhuri rusije ɡoft : bɑjæd hækumæte irɑn rɑ be neʃɑn dɑdæne ʃæffɑfijæte bærnɑme hɑje hæste ʔi xod væ ɡoftoɡu dær morede fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn dær ɑjænde tæʃviq konim. vej æfzud : mæqɑmhɑje irɑni bɑjæd eqdɑmɑti ke dær ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi morede tævɑfoq qærɑr ɡerefte rɑ beæmæl ɑværænd væ dær en suræt tæneʃ hɑ pirɑmune væzʔijæte bærnɑme hæste ʔi irɑn kɑheʃ xɑhæd jɑft. mædudif bɑ tæʔkid bær edɑme hærekæt dær mæsire erɑʔe moʃævveqe hɑje mosbæt be irɑn ɡoft : æz ettexɑze tæsmimɑte moqɑjer bɑ in sijɑsæt bɑjæd bepærhizim. edʒlɑse særɑne hæʃt kæʃuræsnæʔæti æz hæftom tɑ nohome ʒuije hivdæh tɑ nuzdæh tir mɑh pærɑntezbæste dær mæntæqe hækɑjduje vɑqeʔ dær ʃomɑle ʒɑpone bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ærupɑme sisædo pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto tʃehelodo setɑresetɑre ʃomɑre pɑnsædo tʃehelose sɑʔæte hidʒdæh : sefr do tæmɑm",
"text": "\nانتقاد رییس جمهوری روسیه از تحریم های جدید اتحادیه اروپا علیه ایران\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/13\nسیاسی.روسیه.اروپا.ایران\nمسکو- رییس جمهوری روسیه از اعمال تحریم های اضافی اتحادیه اروپا علیه\nجمهوری اسلامی ایران انتقاد کرد.دمیتری مدودیف در آستانه برگزاری اجلاس سران هشت کشوربزرگ صنعتی در ژاپن\nدر جمع خبرنگاران خارجی در مسکو گفت: برای من تصمیم اتحادیه اروپا برای\nوضع تحریم های جدید علیه ایران غیرقابل فهم است. وی افزود: اگر با ایران در چارچوب های متفاوت به مذاکره می پردازیم ،\nاز وضع تحریم های جدید علیه این کشور که باعث تحریک رهبران آن شود، باید\nخودداری کنیم. رییس جمهوری روسیه گفت: در این زمینه در اجلاس اخیر سران روسیه و\nاتحادیه اروپا در منطقه خانتی مانسیسک با خاویر سولانا نماینده عالی سیاست\n خارجی اتحادیه اروپا و خوزه مانوئل باروزو رییس کمیسیون اروپا گفتگو\nکردیم. مدودیف در مورد وضعیت پیرامون برنامه های هسته ای ایران گفت: روند حل و\n فصل این وضعیت در مواردی با پیشرفت و در برخی موارد راکد می باشد. وی افزود:متاسفانه تلاش های کشورهای شرکت کننده در روند حل و فصل این\nمساله و آژانس بین المللی انرژی اتمی ،به راه حل مورد توافق همه طرفها\nمنجر نشده است ولی این روند باید ادامه یابد. رییس جمهوری روسیه گفت: باید حکومت ایران را به نشان دادن شفافیت\nبرنامه های هسته ای خود و گفتگو در مورد فعالیت های هسته ای ایران در\nآینده تشویق کنیم. وی افزود: مقامهای ایرانی باید اقداماتی که در آژانس بین المللی انرژی\nاتمی مورد توافق قرار گرفته را بعمل آورند و در ان صورت تنش ها پیرامون\nوضعیت برنامه هسته ای ایران کاهش خواهد یافت. مدودیف با تاکید بر ادامه حرکت در مسیر ارائه مشوقه های مثبت به\nایران گفت: از اتخاذ تصمیمات مغایر با این سیاست باید بپرهیزیم. اجلاس سران هشت کشورصنعتی از هفتم تا نهم ژوییه (17 تا 19 تیر ماه ) در\nمنطقه هکایدو واقع در شمال ژاپن برگزار خواهد شد.اروپام 355** 2242**\nشماره 543 ساعت 18:02 تمام\n\n\n "
} | [
96507,
883,
13474,
11618,
19164,
406,
259,
63970,
376,
695,
29859,
2430,
1091,
7178,
259,
18664,
2632,
858,
52849,
7228,
376,
4379,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
46268,
1579,
259,
20704,
260,
6397... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
5531,
781,
43060,
368,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
259,
78952,
608,
259,
2731,
360,
37893,
334,
20384,
382,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
720,
368,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
631,
1861,
43060,
259... |
{
"phonemize": "kærdæne æsærɑte enqelɑbe eslɑmi irɑn æst, ɡoft : doʃmænɑne dærsædæd hæstænd enqelɑbe irɑn rɑ fɑqede pujɑi væ mobtælɑ be ruzmærræɡi neʃɑn bedæhænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, særhænɡ e \" mostæfɑ rostæmi \" dære dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, æfzud : hærtʃe æz omre enqelɑb eslɑmi irɑne mi ɡozæræd, hæssɑsijæte beqɑje ɑn biʃtær mohræz mi ʃævæd vej emruz be bærekæte xune ʃæhidɑne ine enqelɑb be særɑsære dʒæhɑne sɑder ʃode æst. vej ezhɑre kærd : enqelɑbe hɑje rox dɑde dær sæthe dʒæhɑn pæs æz ɡozære moddæti kæm rænɡ ʃode væ æz æhdɑfe ʃɑn fɑsele ɡereftænd in dær surætist ke enqelɑbe eslɑmi irɑne hær ruze pujɑtær væ qodrætmændtær mi ʃævæd. særhænɡ rostæmi bɑ tæʔkid bær æhæmmijæt næqʃe mehværi væ æslie emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær tæhæqqoqe enqelɑb, e næsæbte be eqdɑmɑte beroxie dʒærijɑne hɑje siɑsie mæbni bær nɑdide ɡerefte ʃodæne xædæmɑt ændʒɑm ʃode dær ine sɑle hɑ hoʃdɑr dɑd væ ɡoft : niruhɑje moteʔæhhede bɑjæde tɑrixtʃe enqelɑb, æhdɑf væ ɑrmɑne hɑje emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste væ menojeɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri rɑ bærɑje næsle dʒævɑne tæbin væ tæʃrih konænd. færmɑndeh sepɑh nɑhije mælɑjer be piʃræfte hɑje hɑsele dær ærse hɑje nɑnutkænuloʒi, hævɑfzɑ, nezɑmi, elmi væ pezeʃki dær se dæhe æxir eʃɑre kærd væ æfzud : æknun irɑn æz næzære elmi væ pæʒuheʃi væ nezɑmi, dʒɑjɡɑh vɑqeʔie xod rɑ dær sæthe dʒæhɑn pejdɑe kærde æst. edʒrɑje sædo si bærnɑme motenævveʔ dære æjjjɑm ælef... e dæhe fædʒærsærhænɡe rostæmi dær edɑme æz edʒrɑje sædo si bærnɑmee motenævveʔ dær æjjjɑme ælef... dæhe fædʒr tævæssote sepɑh nɑhæjee mælɑjer xæbær dɑd væ xɑterneʃɑn kærd : be mænɑsbæte sɑlɡærde piruzie enfelɑbe eslɑmie hæʃtsæd dɑneʃ ɑmuze doxtær dær qɑlebe kɑrevɑn rɑhiɑne nur dær do mærhæle be mænɑteqe æmæliɑtie dʒonub eʔzɑme mi ʃævænd. vej be reʒe motori væ xodroie bæsidʒiɑne hæmzæmɑn bɑ vorude tɑrixie emɑm ræh pærɑntezbæste dær dævɑzdæh bæhmæn mɑh væ tæʃkile dʒælæse mædʒmæʔe ɑlie bæsidʒ bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe bæsidʒiɑn væ noxbeɡɑne sjɑsiː væ eqtesɑdi væ sɑhebe næzærɑn eʃɑre væ ezhɑrkærd : jɑdvɑre ʃohædɑje ine ʃæhrestɑne hæmzæmɑn bɑ \" ruze mælɑjer \" mosɑdef bɑ rehlæte ɑjæt ælef... miræʃɑhuld ræhbære mæbɑzɑte mærdomi mælɑjere ælæjhe reʒim pæhlævi dær bistojek bæhmæn mɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod. særhænɡ rostæmie jɑdɑvær ʃod : bærɡozɑrie sobhɡɑhe moʃtæræk væ mosɑbeqɑte værzeʃi bejne niruhɑje mosællæh, bærpɑje neʃæste hɑje besiræti dær pɑjɡɑh hɑ moqɑvemæt væ edɑrɑt, bærpɑie hæmɑjeʃe æmræbee mæʔruf væ næhj æz æz monkere væ eftetɑhe do pɑjɡɑh moqɑvemæte dʒædid dær mæsdʒede sæfie mælɑjer væ hoze moqɑvemæte dʒokɑr bɑ eʔtebɑre ævvælije bist milijun tumɑn æʔæmm bærnɑme hɑje sepɑh nɑhije mælɑjer dær rɑstɑje ɡerɑmi dɑʃt dæhe mobɑræke fædʒr æst.",
"text": " كردن اثرات انقلاب اسلامي ايران است، گفت: دشمنان درصدد هستند انقلاب ايران را فاقد پويايي و مبتلا به روزمرّگي نشان بدهند.به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)_منطقه همدان، سرهنگ \"مصطفي رستمي\" در جمع خبرنگاران، افزود: هرچه از عمر انقلاب اسلامي ايران مي گذرد، حساسيت بقاي آن بيشتر محرز مي شود و امروز به بركت خون شهيدان اين انقلاب به سراسر جهان صادر شده است.وي اظهار كرد: انقلاب هاي رخ داده در سطح جهان پس از گذر مدتي كم رنگ شده و از اهداف شان فاصله گرفتند اين در صورتي است كه انقلاب اسلامي ايران هر روز پوياتر و قدرتمندتر مي شود.سرهنگ رستمي با تأكيد بر اهميت نقش محوري و اصلي امام خميني(ره) در تحقق انقلاب، نسبت به اقدامات برخي جريان هاي سياسي مبني بر ناديده گرفته شدن خدمات انجام شده در اين سال ها هشدار داد و گفت: نيروهاي متعهد بايد تاريخچه انقلاب، اهداف و آرمان هاي امام راحل(ره)و منويات مقام معظم رهبري را براي نسل جوان تبيين و تشريح كنند. فرمانده سپاه ناحيه ملاير به پيشرفت هاي حاصله در عرصه هاي نانوتكنولوژي، هوافضا، نظامي، علمي و پزشكي در 3 دهه اخير اشاره كرد و افزود: اكنون ايران از نظر علمي و پژوهشي و نظامي،جايگاه واقعي خود را در سطح جهان پيدا كرده است.اجراي 130 برنامه متنوع در ایام ا... دهه فجرسرهنگ رستمي در ادامه از اجراي 130 برنامه متنوع در ایام ا... دهه فجر توسط سپاه ناحيه ملاير خبر داد و خاطرنشان كرد: به مناسبت سالگرد پيروزي انفلاب اسلامي 800 دانش آموز دختر در قالب كاروان راهيان نور در 2 مرحله به مناطق عملياتي جنوب اعزام مي شوند.وي به رژه موتوري و خودرويي بسيجيان همزمان با ورود تاريخي امام(ره) در 12 بهمن ماه و تشكيل جلسه مجمع عالي بسيج با حضور اقشار مختلف بسيجيان و نخبگان سياسي و اقتصادي و صاحب نظران اشاره و اظهاركرد: يادواره شهداي اين شهرستان همزمان با \"روز ملاير\" مصادف با رحلت آيت ا... ميرشاهولد رهبر مبازات مردمي ملاير عليه رژيم پهلوي در 21 بهمن ماه برگزار خواهد شد.سرهنگ رستمي يادآور شد: برگزاري صبحگاه مشترك و مسابقات ورزشي بين نيروهاي مسلح، برپاي نشست هاي بصيرتي در پايگاه ها مقاومت و ادارات، برپايي همايش امربه معروف و نهي از از منكر و افتتاح 2 پايگاه مقاومت جديد در مسجد صفي ملاير و حوزه مقاومت جوكار با اعتبار اوليه 20 ميليون تومان اهم برنامه هاي سپاه ناحيه ملاير در راستاي گرامي داشت دهه مبارك فجر است."
} | [
259,
106484,
259,
17260,
722,
259,
23510,
259,
62996,
259,
49880,
950,
343,
5021,
267,
550,
42832,
941,
259,
21515,
883,
13503,
259,
23510,
259,
49880,
916,
1189,
37758,
8913,
477,
14915,
341,
23331,
69981,
554,
4029,
15867,
1673,
58830,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
85575,
285,
2731,
405,
259,
2731,
49404,
43060,
346,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
619,
43060,
272,
259,
124353,
261,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
342,
238796,
125978,
272,
43060,
405,
331,
10787,
86458,
2731,
28... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, bɑ kæm rænɡ ʃodæne rænɡhɑje ostɑnhɑje keʃvær dær pejke tʃɑhɑrome koronɑ væ obure tæqribi æz in pejk dær bærxi æz ostɑnhɑ mɑnænde ostɑne kordestɑne moteæʔssefɑne ʃɑhede in hæstim ke dær dʒɑmeʔe, koronɑ be ruzmærreɡi tæbdil ʃode æst. bærxi bɑværhɑje qælæt dær dʒɑmeʔe dær bɑre vɑksæn zædæne tædridʒi mærdom, dʒelve koronɑ rɑ bærxælɑf ɑntʃe ke vodʒud dɑræd neʃɑn dɑde æst væ hæmin xod mitævɑnæd ʃoruʔi bærɑje pejke pændʒome koronɑ dær ostɑn ʃævæd. mærdom bɑjæd ɑɡɑh bɑʃænd væ bedɑnænd ke vɑksæne kærunɑe fæqæt be teʔdɑde besijɑr kæmi æz æfrɑd dær dʒɑmeʔe ke æksæræne mosenn hæstænd væ kæmtær æz xɑnee birun miɑjænd tæzriq ʃode æst væ biʃtære mærdom vɑksæn rɑ dærjɑft nækærdeænd væ næbɑjæd in bɑvære qælæt bɑʔes ʃævæd ke dær dʒɑmeʔe næsæbte be kærunɑe ɑːddi enɡɑri rox dæhæd tʃerɑke in zehnijæthɑ væ sæhlenɡɑri ɑmeli bær piʃræft væ ʃojuʔ dobɑre bimɑri dær dʒɑmeʔe xɑhæd ʃod. tebqee bærræsi xæbærneɡɑre tæsnim, dær hɑle hɑzer sisædo nuzdæh bimɑre mobtælɑ be koronɑ dær bimɑrestɑnhɑje ostɑne bæstæri hæstænd ke sænændædʒ bɑ sædo nævæd næfær, sæqqez e bistopændʒ næfær, mærivɑn e bistojek næfær, qorve e hivdæh næfær, bidʒɑr e noh næfær, kɑmjɑrɑn e bistotʃɑhɑr næfær, divɑndære e ʃeʃ næfær, bɑne e bistoʃeʃ næfær væ dæhɡælɑn bɑ jek næfær ʃomɑre bimɑrɑne bæstæri ʃode dær bimɑrestɑnhɑje ostɑne kordestɑn rɑ tæʃkil midæhænd. hæmæknun tʃehelonoh bimɑre mobtælɑ be koronɑ dær bæxʃe viʒe ɑj si ju pærɑntezbæste bimɑrestɑnhɑje ostɑne bæstæri hæstænd væ dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte jek bimɑr bær æsære koronɑ dær ostɑn dʒɑn bɑxt væ sædo tʃehelohæʃt bimɑre dʒædid niz ʃenɑsɑi ʃodænd ɑmɑre futʃodeɡɑn bær æsære bimɑri koronɑ dær kordestɑn æz ebtedɑ tɑ konun be jek hezɑro sisædo bistonoh næfær reside æst ke pɑnsædo bistoʃeʃ næfær ɑnɑn dær sænændædʒ, divisto tʃehelohæʃt næfær dær sæqqez, sædo tʃɑhɑr næfær dær qorve, hæftɑdopændʒ næfær dær kɑmjɑrɑn, sædo se næfær dær bɑne, hæftɑdohæft næfær dær divɑndære, ʃæstojek næfær dær bidʒɑr, sædo dævɑzdæh næfær dær mærivɑn, bist næfær dær dæhɡælɑn væ se næfær dær særvɑbɑd dʒɑn bɑxtænd. ʃæhrvændɑne hæmtʃenɑn rævænde fɑseleɡozɑri edʒtemɑʔi, estefɑde æz mɑsk, ʃæstvoʃoje morættæbe dæsthɑ bɑ ɑb væ sɑbun, edʒrɑje osule behdɑʃti væ qæræntineɡi rɑ tɑ qætʔe zændʒire in viruse mohlek ræʔɑjæt konænd dær qejre insuræt æfzɑjeʃe teʔdɑde ziɑde mobtælɑjɑn væ mærɡ bær æsære koronɑ dær ostɑn rɑ ʃɑhed xɑhim bud. æntei pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ejn",
"text": "به گزارش از ، با کم رنگ شدن رنگهای استانهای کشور در پیک چهارم کرونا و عبور تقریبی از این پیک در برخی از استانها مانند استان کردستان متأسفانه شاهد این هستیم که در جامعه، کرونا به روزمرگی تبدیل شده است.برخی باورهای غلط در جامعه در باره واکسن زدن تدریجی مردم، جلوه کرونا را برخلاف آنچه که وجود دارد نشان داده است و همین خود میتواند شروعی برای پیک پنجم کرونا در استان شود.مردم باید آگاه باشند و بدانند که واکسن کرونا فقط به تعداد بسیار کمی از افراد در جامعه که اکثراً مسن هستند و کمتر از خانه بیرون میآیند تزریق شده است و بیشتر مردم واکسن را دریافت نکردهاند و نباید این باور غلط باعث شود که در جامعه نسبت به کرونا عادی انگاری رخ دهد چراکه این ذهنیتها و سهلانگاری عاملی بر پیشرفت و شیوع دوباره بیماری در جامعه خواهد شد.طبق بررسی خبرنگار تسنیم، در حال حاضر 319 بیمار مبتلا به کرونا در بیمارستانهای استان بستری هستند که سنندج با190 نفر، سقز 25 نفر، مریوان 21 نفر، قروه 17 نفر، بیجار 9 نفر، کامیاران 24 نفر، دیواندره 6 نفر، بانه 26 نفر و دهگلان با 1 نفر شمار بیماران بستری شده در بیمارستانهای استان کردستان را تشکیل میدهند.هماکنون 49 بیمار مبتلا به کرونا در بخش ویژه (آی سی یو) بیمارستانهای استان بستری هستند و در 24ساعت گذشته 1 بیمار بر اثر کرونا در استان جان باخت و 148 بیمار جدید نیز شناسایی شدند؛ آمار فوتشدگان بر اثر بیماری کرونا در کردستان از ابتدا تا کنون به 1329 نفر رسیده است که 526 نفر آنان در سنندج، 248 نفر در سقز، 104 نفر در قروه، 75 نفر در کامیاران، 103 نفر در بانه، 77 نفر در دیواندره، 61 نفر در بیجار، 112 نفر در مریوان، 20نفر در دهگلان و 3 نفر در سروآباد جان باختند.شهروندان همچنان روند فاصلهگذاری اجتماعی، استفاده از ماسک، شستوشوی مرتب دستها با آب و صابون، اجرای اصول بهداشتی و قرنطینگی را تا قطع زنجیره این ویروس مهلک رعایت کنند در غیر اینصورت افزایش تعداد زیاد مبتلایان و مرگ بر اثر کرونا در استان را شاهد خواهیم بود.انتهی پیام/487/ ع"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
768,
3980,
19289,
16905,
19289,
1091,
12363,
1091,
6034,
509,
259,
55932,
20311,
633,
1164,
41072,
341,
1985,
16742,
22625,
80144,
695,
953,
259,
55932,
509,
1423,
14131,
695,
12363,
1875,
548,
19024,
12363... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
330,
43060,
408,
2731,
282,
259,
52263,
129842,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
259,
52263,
129842,
334,
43060,
608,
259,
11326,
43060,
1265,
43060,
608,
513,
238796,
22823,
3... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz rurnɑme ælbænɑe emruz hæme neɡɑhhɑ bɑre diɡær mæʔtuf be mejdɑn « ælnædʒme » bejrut æst dʒɑi ke qærɑr æst pɑrlemɑn dær sɑjeee dolæti ke hænuz ræʔj eʔtemɑde ɑn rɑ be dæste næjɑværde e dʒælæse tæsvibe qɑnune buddʒee do hezɑro o bist rɑ tæʃkil dæhæd. dær hɑli ke hezb « ælkætɑʔeb » ædæme hozure xod rɑ dær dʒælæsee emruz pɑrlemɑn bærɑje tæsvibe qɑnune buddʒee do hezɑro o bist eʔlɑm kærde tebqee ettelɑʔɑte mænɑbeʔe ɑɡɑh hezb « niruhɑje lobnɑni » qæsde moʃɑrekæt dær in dʒælæse rɑ dɑræd. tædɑbire ʃædide æmnijæti dærɑtrɑfe sɑxtemɑne pɑrlæmɑnbe ɡozɑreʃe ruznɑme ælbænɑ ɡoruhhɑi æz moʔtærezɑn væ moxɑlefɑne emruz dær moqɑbele sɑxtemɑne pɑrlemɑn dʒæmʔ ʃode væ dær tælɑʃ bærɑje dʒoloɡiri æz residæne næmɑjændeɡɑn be mejdɑn « ælnædʒme » hæstænd. tebqee ettelɑʔɑte in ruznɑme jeɡɑnhɑje ærteʃ tædɑbire ʃædide æmnijæti dær ætrɑfe sɑxtemɑne pɑrlemɑn væ rɑhhɑje æsli væ færʔi montæhi be ɑn ettexɑz kærdeænd. færmɑndehi ærteʃ bɑ tæʔkid bær ehterɑm be hæqqe moʔtærezɑn væ tædʒæmmoʔhɑje mosɑlemætɑmiz dær mejdɑnhɑje omumi æz ʃæhrvændɑn xɑst tɑ dær dʒæhæte edʒrɑje qɑnun væ næzme omumi væ mohɑfezæt æz æmnijæt væ sobɑte ʃæhr æz hærɡune eqdɑm be bæstæne rɑhhɑ xoddɑri konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از رورنامه البناء امروز همه نگاهها بار دیگر معطوف به میدان «النجمه» بیروت است؛ جایی که قرار است پارلمان در سایه دولتی که هنوز رای اعتماد آن را به دست نیاورده٬ جلسه تصویب قانون بودجه 2020 را تشکیل دهد.در حالی که حزب «الکتائب» عدم حضور خود را در جلسه امروز پارلمان برای تصویب قانون بودجه 2020 اعلام کرده؛ طبق اطلاعات منابع آگاه حزب«نیروهای لبنانی» قصد مشارکت در این جلسه را دارد.تدابیر شدید امنیتی دراطراف ساختمان پارلمانبه گزارش روزنامه البناء٬گروههایی از معترضان و مخالفان امروز در مقابل ساختمان پارلمان جمع شده و در تلاش برای جلوگیری از رسیدن نمایندگان به میدان «النجمه» هستند. طبق اطلاعات این روزنامه٬ یگانهای ارتش٬ تدابیر شدید امنیتی در اطراف ساختمان پارلمان و راههای اصلی و فرعی منتهی به آن اتخاذ کردهاند.فرماندهی ارتش با تاکید بر احترام به حق معترضان و تجمعهای مسالمتآمیز در میدانهای عمومی٬ از شهروندان خواست تا در جهت اجرای قانون و نظم عمومی و محافظت از امنیت و ثبات شهر٬ از هرگونه اقدام به بستن راهها خودداری کنند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
259,
54492,
13830,
402,
23488,
259,
18476,
259,
12620,
51358,
376,
1875,
7756,
7146,
1491,
2004,
9982,
554,
822,
9261,
404,
100189,
8223,
436,
3939,
73588,
950,
4266,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
62359,
272,
43060,
645,
259,
82670,
103398,
272,
43060,
265,
724,
41459,
28466,
645,
448,
129842... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, hær joro dær særrɑfi hɑe siodo hezɑr væ divisto pændʒɑh tumɑn be foruʃ miresæd. kɑheʃe qejmæte ærze tædɑvome rævænde kɑheʃe qejmæte tælɑ væ sekke rɑ dær bɑzɑre qom zæd be tori ke hær ɡærm tælɑje hidʒdæh æjɑre jek milijun væ divisto tʃehel hezɑr tumɑn qejmætɡozɑri ʃode æst. hær ons tælɑ hæm dærbɑzɑrhɑje dʒæhɑni bærɑbær bɑ jek. hæʃtsædo hæftɑdonoh. sefr jek dolɑr æst. ɑxærin væzʔijæte qejmæthɑ dær bɑzɑre tælɑ, sekke væ ærz ruze ʃænbe, dæhom ɑbɑnmɑh e nævædonoh, sɑʔæte jɑzdæh : dæh dæqiqe rɑ moʃɑhede mikonid : noʔ qimtæqimæte dolɑr særrɑfi e e bistohæft hezɑr væ ʃeʃsædo bist tumɑnqimæt joro e siodo hezɑr væ divisto pændʒɑh tumɑnæqimæte pond e e sionoh hezɑr væ nævædohæʃt tumɑnqimæt dærhæm emɑrɑt e e e hæʃt hezɑr væ tʃehelodo tumɑnqimæt sekke bæhɑr ɑzɑdi e dævɑzdæh milijun væ nohsædo tʃehelotʃɑhɑr hezɑr tumɑnqimæt sekke emɑmi e e sizdæh milijun væ sisædo pændʒɑh hezɑr tumɑn qejmæte nim sekke e hæft milijun væ sisædo bist hezɑr tumɑn qejmæt robʔ sekke e tʃɑhɑr milijun væ nohsæd hezɑr tumɑnæqimæte sekke ɡærmi e e do milijun væ ʃeʃsædo tʃehelojek hezɑr tumɑn qejmæte ɡærme tælɑje e hidʒdæh æjɑr jeke milijun væ divisto siopændʒ hezɑr tumɑnæqimæte ɡærme tælɑje e bistotʃɑhɑr æjɑr jeke milijun væ ʃeʃsædo tʃehelonoh hezɑr væ hæftsædo hæʃtɑd tumɑn qejmæt hær mesqɑl tælɑ e e pændʒ milijun væ sisædo pændʒɑhoʃeʃ hezɑr tumɑn qejmæt hær ons tælɑ dolɑr e e e jek. hæʃtsædo hæftɑdonoh. sefr jek dælɑræqimæte dolɑr bɑzɑre ɑzɑd qejmæte joro bɑzɑr ɑzɑde divisto bistose hezɑro divisto bistotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، هر یورو در صرافی ها ۳۲هزار و ۲۵۰تومان به فروش میرسد .کاهش قیمت ارز تداوم روند کاهش قیمت طلا و سکه را در بازار قم زد به طوری که هر گرم طلای ۱۸عیار یک میلیون و ۲۴۰هزار تومان قیمتگذاری شده است. هر اونس طلا هم دربازارهای جهانی برابر با ۱.۸۷۹.۰۱دلار است.آخرین وضعیت قیمتها در بازار طلا، سکه و ارز روز شنبه، دهم آبانماه ۹۹، ساعت ۱۱:۱۰ دقیقه را مشاهده میکنید:نوع قیمتقیمت دلار صرافی ۲۷هزار و ۶۲۰تومانقیمت یورو ۳۲هزار و ۲۵۰ تومانقیمت پوند ۳۹هزار و ۹۸ تومانقیمت درهم امارات ۸هزار و ۴۲ تومانقیمت سکه بهار آزادی ۱۲ میلیون و ۹۴۴ هزار تومانقیمت سکه امامی ۱۳ میلیون و ۳۵۰هزار تومان قیمت نیم سکه ۷میلیون و ۳۲۰ هزار تومان قیمت ربع سکه ۴میلیون و ۹۰۰هزار تومانقیمت سکه گرمی ۲میلیون و ۶۴۱هزار تومان قیمت گرم طلای ۱۸ عیار یک میلیون و ۲۳۵هزار تومانقیمت گرم طلای ۲۴ عیار یک میلیون و ۶۴۹هزار و ۷۸۰ تومان قیمت هر مثقال طلا ۵میلیون و ۳۵۶هزار تومان قیمت هر انس طلا دلار ۱.۸۷۹.۰۱دلارقیمت دلار بازار آزاد --------قیمت یورو بازار آزاد ---------۲۲۳۲۲۴"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
4538,
8393,
8639,
509,
5334,
211187,
1875,
259,
154647,
18060,
341,
26055,
69495,
206771,
554,
9604,
822,
11427,
883,
259,
260,
14994,
12823,
7226,
13370,
21437,
122938,
259,
52461,
1072,
1282... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
28466,
286,
259,
140339,
331,
10787,
259,
49404,
286,
43060,
1726,
382,
43060,
2... |
{
"phonemize": "mohæmmæde ɡudærzi, keʃɑværz nemune ostɑni dær bæxʃe tolide ænɡur dær ʃæhrestɑne xændɑb dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mærkæzi, ɡoft : ænɡur æz næzære mizɑne tolide jeki æz mohemtærine mive hɑje donjɑ væ irɑn æst væ irɑne nize jeki æz kæʃurhɑje omdeje tolide konændeje keʃmeʃ æst. vej æfzud : ænɡur dær bærɑbære særmɑe moqɑvem æst væ mi tævɑnæd dær zemestɑn tɑ hidʒdæh dærædʒe sɑntiɡerɑd rɑ tæhæmmol konæd væli dæmɑje pɑjine tær æz in hæd bɑʔese xoʃk ʃodæne ʃɑxe ie ænɡure mi ʃævæd. in keʃɑværz nemune ostɑnie bæjɑne kærd : e mærɑhele pærværeʃe ænɡur ʃɑmele se mærhæle mærɑhele ɑmɑde sɑzie zæmin væ kɑʃt, mærhæle dɑʃt væ mærhæle bærdɑʃt æst. ɡudærzi æfzud : næhɑl morede estefɑde bɑjæd æz ærqɑme mærqube tedʒɑri, æsil, sɑlem væ bɑ kejfijæt entexɑb ʃævæd tɑ betævɑnæd mæhsulie monɑsebe tolid konæd. in keʃɑværz nemune ostɑnie sæthe zire koʃte bɑqɑte ænɡure xod rɑ hæfte hektɑr onvɑne kærd væ æfzud : ræveʃe hɑje ɑbjɑrie rɑjedʒ bɑqɑte ænɡur be suræte ɑbjɑri kærti væ qærqɑbist. vej ɡoft : ɑbjɑri bɑqɑte ænɡure xod rɑ be suræte qærqɑbi ændʒɑme mie dæhom kæhe ælbætte dær suræte vodʒude emkɑnɑte tæmɑjole zjɑdi be estefɑde æz ræveʃe hɑje ɑbjɑri novin dɑræm. veje motevæssete bærdɑʃte ænɡur rɑ dær hær hektɑr æz bɑqɑte xod ʃæstopændʒ tæn onvɑne kærd væ ɡoft : in mizɑne æmælkærd dær hær vɑhed hektɑre besijɑre xub væ qɑbele tævædʒdʒoh æst. vej ɡoft : dær bɑqɑte ænɡur xod æz næhɑle ænɡure bidɑne keʃmeʃi pærɑntezbæste ke æz qædime ælæjjjɑm bumie mæntæqe xændɑb æst estefɑde mie konæm ke ine noʔ dær ine mæntæqe be xubie tolid mæhsule mi konæd. keʃɑværz nemune ostɑni ɡoft : kudhɑje zisti jɑ bijoloʒik be mævɑdde hɑsele xizkonændei ɡofte miʃævæd ke dɑrɑje jeke jɑ tʃænd ɡune æz mikærvɑræɡɑnisæmhɑ jɑ rizɑndɑmeɡɑne hɑje sudmænd xɑkzi hæstænd. vej bæjɑn kærd : kudhɑje bijoloʒik qɑderænd ænɑsore qæzɑie xɑk rɑ dær jeke færɑjænde zisti tæbdil be mævɑdde moqæzzi hæmtʃon vitɑminhɑ væ diɡære mævɑdde mæʔdæni konænd væ be riʃe xɑk beresɑnænd. ɡudærzi bæjɑn kærd : estefɑde æz kude hɑje bijolu tæqsimbær ʒik tæʔsire xɑssi dær æfzɑjeʃe tolid mæhsule mæn dɑʃte æst. in keʃɑværz nemune ostɑnie hæmtʃenine hæræs be moqeʔ, estefɑde æz ædævɑte keʃɑværzi væ kontorol væ mobɑreze bɑ ælæfe hɑje hærz rɑ æz diɡære ævɑmele movæffæqijæte xod dær in bæxʃe onvɑne kærd. kode xæbærneɡɑr : dæh hezɑro o jɑzdæh",
"text": "محمد گودرزي، كشاورز نمونه استاني در بخش توليد انگور در شهرستان خنداب در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)- منطقه مركزي، گفت: انگور از نظر ميزان توليد يكي از مهمترين ميوه هاي دنيا و ايران است و ايران نيز يكي از كشورهاي عمده ي توليد كننده ي كشمش است.وي افزود: انگور در برابر سرما مقاوم است و مي تواند در زمستان تا 18- درجه سانتيگراد را تحمل كند ولي دماي پايين تر از اين حد باعث خشك شدن شاخه اي انگور مي شود.اين كشاورز نمونه استاني بيان كرد: مراحل پرورش انگور شامل سه مرحله مراحل آماده سازي زمين و كاشت، مرحله داشت و مرحله برداشت است.گودرزي افزود: نهال مورد استفاده بايد از ارقام مرغوب تجاري، اصيل، سالم و با كيفيت انتخاب شود تا بتواند محصولي مناسب توليد كند.اين كشاورز نمونه استاني سطح زير كشت باغات انگور خود را هفت هكتار عنوان كرد و افزود: روش هاي آبياري رايج باغات انگور به صورت آبياري كرتي و غرقابي است. وي گفت: آبياري باغات انگور خود را به صورت غرقابي انجام مي دهم كه البته در صورت وجود امكانات تمايل زيادي به استفاده از روش هاي آبياري نوين دارم.وي متوسط برداشت انگور را در هر هكتار از باغات خود 65 تن عنوان كرد و گفت: اين ميزان عملكرد در هر واحد هكتار بسيار خوب و قابل توجه است.وي گفت: در باغات انگور خود از نهال انگور بيدانه(كشمشی) كه از قديم الايام بومي منطقه خنداب است استفاده مي كنم كه اين نوع در اين منطقه به خوبي توليد محصول مي كند.كشاورز نمونه استاني گفت: كودهاي زيستي يا بيولوژيك به مواد حاصل خيزكنندهاي گفته ميشود كه داراي يك يا چند گونه از ميكروارگانيسمها يا ريزاندامگان هاي سودمند خاكزي هستند.وي بيان كرد: كودهاي بيولوژيك قادرند عناصر غذايي خاك را در يك فرآيند زيستي تبديل به مواد مغذي همچون ويتامينها و ديگر مواد معدني كنند و به ريشه خاك برسانند.گودرزي بيان كرد: استفاده از كود هاي بيولوژيك تاثير خاصي در افزايش توليد محصول من داشته است.اين كشاورز نمونه استاني همچنين هرس به موقع، استفاده از ادوات كشاورزي و كنترل و مبارزه با علف هاي هرز را از ديگر عوامل موفقيت خود در اين بخش عنوان كرد.كد خبرنگار: 10011 "
} | [
4739,
9870,
5658,
34452,
343,
3510,
53016,
1538,
259,
44510,
12363,
477,
509,
10882,
2027,
40226,
31580,
2737,
509,
4211,
5322,
259,
96047,
4283,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
259,
129842,
2348,
10787,
1383,
261,
513,
238796,
43060,
22823,
360,
1168,
2034,
259,
11326,
43060,
516,
331,
10787,
68058,
329,
238796,
265,
288,
494,
368,
259,
2731,
272,
129842,
715,
331,
10787,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ælnæʃre, vezɑræte omure xɑredʒe surije æz ʃorɑje æmnijæt xɑst tɑ mæsʔulijæte xod dær hefze solh væ æmnijæt bejne olmelæli rɑ ifɑ væ dʒenɑjɑte eʔtelɑf bejne olmelæli ælæjhe mellæte surije rɑ motevæqqef konæd. eʔtelɑfe tæhte færmɑndehi ɑmrikɑe tɑkonun dær dʒærijɑne hæmælɑte xod dær mænɑteqe moxtælefe surihe sædhɑ ʃæhrvænde qejrenezɑmi suri rɑ be qætl resɑnde æst. vezɑræte xɑredʒe surije dær do nɑme xod be ɑntuniv ɡutæræʃ dæbirkole sɑzemɑne melæl væ ræise dore ʔi konuni ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl xɑstɑre \" enhelɑle in eʔtelɑfe nɑmæʃruʔ ʃod ke bedune dærxɑste dolæte surije væ xɑredʒ æz tʃɑrtʃube sɑzemɑne melæl tæsis ʃod \". dær in do nɑme ɑmæde æst : \" eʔtelɑf bejne olmelæli tæhte færmɑndehi ɑmrikɑ æz zæmɑne ɑqɑze modɑxele nɑmæʃruʔe xod be hædæfe hemɑjæt æz ɡoruhhɑje tærvirsæte mosællæh dær surije dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh milɑdi, be dʒenɑjɑte xod ælæjhe qejrenezɑmiɑn bi ɡonɑhe suri æz tæriqe hæmælɑte hævɑi ruzɑne xod be ʃive ʔi væhʃijɑne væ hædæfmænd beviʒe dær ostɑnhɑje ræqe, hæske, hælæb væ dirɑlzur edɑme mi dæhæd \". dolæte surije dær in do nɑme tæʔkid kærd : diɡær kæsi færibe bæhɑne mobɑreze bɑ terorismi rɑ nemi xord ke eʔtelɑf bejne olmelæli æz ɑn bærɑje hæmælɑte xod be surije bæhre bærdɑri mi konæd. in hæmælɑt bɑʔese ɡostæreʃe hærdʒ væ mærdʒe hædæfmænd væ qætle ɑm væ virɑni væ xærɑbi ʃode æst tɑ æz in tæriqe æhdɑfe eʔtelɑf bɑ æhdɑfe sɑzmɑn hɑje teroristi hæmpuʃɑni dɑʃte bɑʃæd. dolæte surije xɑhɑne \" tævæqqofe dʒenɑjɑte in eʔtelɑf ælæjhe mellæte surije væ molzæm kærdæne hæme keʃværhɑ be edʒrɑje mosævvæbɑte ʃorɑje æmnijæte dærxosuse mobɑreze bɑ terorism ʃod \".",
"text": " به نقل از پایگاه خبری النشره، وزارت امور خارجه سوریه از شورای امنیت خواست تا مسئولیت خود در حفظ صلح و امنیت بین المللی را ایفا و جنایات ائتلاف بین المللی علیه ملت سوریه را متوقف کند.ائتلاف تحت فرماندهی آمریکا تاکنون در جریان حملات خود در مناطق مختلف سوریه صدها شهروند غیرنظامی سوری را به قتل رسانده است.وزارت خارجه سوریه در دو نامه خود به آنتونیو گوترش دبیرکل سازمان ملل و رئیس دوره ای کنونی شورای امنیت سازمان ملل خواستار \"انحلال این ائتلاف نامشروع شد که بدون درخواست دولت سوریه و خارج از چارچوب سازمان ملل تاسیس شد\".در این دو نامه آمده است: \"ائتلاف بین المللی تحت فرماندهی آمریکا از زمان آغاز مداخله نامشروع خود به هدف حمایت از گروههای ترویرست مسلح در سوریه در سال ۲۰۱۴ میلادی، به جنایات خود علیه غیرنظامیان بی گناه سوری از طریق حملات هوایی روزانه خود به شیوه ای وحشیانه و هدفمند بویژه در استانهای رقه، حسکه، حلب و دیرالزور ادامه می دهد\".دولت سوریه در این دو نامه تاکید کرد: دیگر کسی فریب بهانه مبارزه با تروریسمی را نمی خورد که ائتلاف بین المللی از آن برای حملات خود به سوریه بهره برداری می کند. این حملات باعث گسترش هرج و مرج هدفمند و قتل عام و ویرانی و خرابی شده است تا از این طریق اهداف ائتلاف با اهداف سازمان های تروریستی همپوشانی داشته باشد.دولت سوریه خواهان \"توقف جنایات این ائتلاف علیه ملت سوریه و ملزم کردن همه کشورها به اجرای مصوبات شورای امنیت درخصوص مبارزه با تروریسم شد\"."
} | [
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
41804,
184825,
5858,
343,
341,
20917,
259,
27334,
12590,
376,
21247,
2632,
695,
259,
23702,
406,
259,
13727,
1845,
259,
19282,
2301,
259,
26649,
1845,
2657,
509,
259,
23350,
259,
48708,
341,
259,
13727,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
329,
2731,
28337,
266,
259,
82670,
102971,
238796,
380,
261,
3955,
43060,
202726,
265,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
865,
34380,
259,
2731,
360,... |
{
"phonemize": ".................................................................. e kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. næmɑzdʒomʔe emɑm dʒomʔe kiʃ ɡoft : dær entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mærdom bɑjæd bɑ bærræsi, næmɑjændeɡɑni rɑ ke dær ʃɑne nezɑm væ æslæh hæstænd, entexɑb konænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" hæsæne ælidɑdi \" dær xotbe hɑje in hæfte næmɑze dʒomʔe kiʃ, æfzud : mædʒles osɑre fæzɑjele mellæt æst væ bɑjæd næmɑjændeɡɑne æslæh be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑhe pejdɑ konænd. be ɡofte vej, hær tʃænd ʃorɑje mohtæræme neɡæhbɑn bɑjæd sælɑhijæthɑje dɑvtælæbɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑ tæid konæd, æmmɑ hærkæs ke tæid ʃævæd, lɑjeq nist. xætibe næmɑze dʒomʔe kiʃ dær edɑme æzhɑrɑmidvɑri kærd : mærdom bɑ entexɑbe behtær væ æslæhe næmɑjændeɡɑni ke ke sɑleh hæstænd be mædʒles beferestænd. emɑme dʒomʔe kiʃ sepæs be sæfære ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ be mæntæqe eʃɑre kærd væ ɡoft : sæfære buʃ be mæntæqe bɑ tæbliqɑte mænfi ælæjhe irɑn be mænzure delsærdi mærdom æz entexɑbɑt æst. ælidɑdi tæʔkid kærd : æmmɑ mærdome mɑ bedune tævædʒdʒoh be in tæbliqɑte mænfi bɑ hozure porʃur dær pɑj sænduqhɑje ræʔj næmɑjændeɡɑni ke dær xætte eslɑm væ defɑʔ æz keʃvær, dʒɑn væ mɑle xod rɑ fædɑ mi konænd, entexɑb xɑhænd kærd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre vɑqeʔe ɑʃurɑ dær kærbælɑ, æfzud : emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bærɑje æmæl be æmr be mæʔruf væ næhj æz monker be kærbælɑ ɑmæd æmmɑ tej tʃænd ruze bæʔd hæmɑse bozorɡe ɑʃurɑ ettefɑq oftɑd. emɑme dʒomʔe kiʃ tæsrih kærd : moʔɑvije be nɑhæqe hɑkemijæt, diɑnæt væ tæbliqɑt rɑ bedæst ɡereft væ hæzræte emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste dær ruze ɑʃurɑ tæmɑm tælɑʃe moʔɑvije væ xɑndɑne u rɑ æz bejn bæræd. ælidɑdi dærpɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : hæmɑse ʔi ke dær ruze ɑʃurɑ dær kærbælɑ ettefɑq oftɑd sæbæb ʃod in hæmɑse bærɑje hæmiʃe dær tɑrixe zende bemɑnæd. kɑf slæʃ do jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre divisto nævædohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : pændʒɑhose tæmɑm",
"text": "\n..................................................................کیش، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/10/86\nداخلی.سیاسی.نمازجمعه\n امام جمعه کیش گفت : در انتخابات مجلس شورای اسلامی مردم باید با بررسی،\nنمایندگانی را که در شان نظام و اصلح هستند ، انتخاب کنند. به گزارش ایرنا، حجت الاسلام والمسلمین \"حسن علیدادی\" در خطبه های این هفته\nنماز جمعه کیش، افزود: مجلس عصاره فضایل ملت است و باید نمایندگان اصلح\nبه مجلس شورای اسلامی راه پیدا کنند. به گفته وی ، هر چند شورای محترم نگهبان باید صلاحیتهای داوطلبان مجلس\nشورای اسلامی را تایید کند ، اما هرکس که تایید شود ، لایق نیست. خطیب نماز جمعه کیش در ادامه اظهارامیدواری کرد: مردم با انتخاب بهتر و\nاصلح نمایندگانی که که صالح هستند به مجلس بفرستند. امام جمعه کیش سپس به سفر رییس جمهوری آمریکا به منطقه اشاره کرد و\nگفت : سفر بوش به منطقه با تبلیغات منفی علیه ایران به منظور دلسردی مردم\nاز انتخابات است. علیدادی تاکید کرد: اما مردم ما بدون توجه به این تبلیغات منفی با حضور\nپرشور در پای صندوقهای رای نمایندگانی که در خط اسلام و دفاع از کشور، جان\nو مال خود را فدا می کنند، انتخاب خواهند کرد. \n وی در ادامه با اشاره واقعه عاشورا در کربلا، افزود: امام حسین (ع) برای\nعمل به امر به معروف و نهی از منکر به کربلا آمد اما طی چند روز بعد حماسه\nبزرگ عاشورا اتفاق افتاد. امام جمعه کیش تصریح کرد : معاویه به ناحق حاکمیت ، دیانت و تبلیغات را\nبدست گرفت و حضرت امام حسین (ع ) در روز عاشورا تمام تلاش معاویه و خاندان\nاو را از بین برد. علیدادی درپایان خاطرنشان کرد: حماسه ای که در روز عاشورا در کربلا اتفاق\nافتاد سبب شد این حماسه برای همیشه در تاریخ زنده بماند.ک/2\n1108/1139\nشماره 297 ساعت 16:53 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
7019,
1440,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
21329,
182696,
69535,
14266,
10995,
376,
803,
1440,
5021,
259,
267,
509,
259,
20266,
259,
9898,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
504,
238796,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,... |
{
"phonemize": "modire kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi dʒæʃnvɑre teɑtre fædʒr eʔlɑm kærd ke dure ævvæle in kɑrɡɑhhɑ æz ruze doʃænbe pɑnzdæh ɑzærmɑh ɑqɑz miʃævæd. be ɡozɑreʃ, æfʃine xorʃide bɑxtæri ke sɑle ɡozæʃte niz modirijæte kɑrɡɑhhɑje dʒæʃnvɑre teɑtre fædʒr rɑ bær ohde dɑʃt dærbɑre in bæxʃ dær dʒæʃnvɑree si væ pændʒom ɡoft : emsɑl bɑ hædæfe dɑneʃe æfzɑi væ tævɑne æfzɑi honærmændɑne teɑtr dær tehrɑn væ diɡær ʃæhrhɑ tælɑʃ kærdeim tæmærkozemɑn bær kɑrɡɑhhɑje kɑrbordi væ mjɑne reʃtei bɑʃæd. be hæmin dælil teme kɑrɡɑhhɑje in dore æz dʒæʃnvɑre bær modirijæt væ bɑzɑrjɑbi dær kenɑr dʒænbehɑje fæni teɑtr mɑnænde musiqi væ sedɑ æst. ælbætte bærnɑmehɑi hæm dær ertebɑt bɑ bɑziɡæri dɑrim ke hænuz qætʔi næʃodeænd. in modærrese dɑneʃɡɑh æfzud : bærɑje kɑrɡɑhhɑje emsɑl, moxɑtæbɑn rɑ hædæf dɑrim dær hæmin rɑstɑ dær færɑxɑni ke eʔlɑm kærdeim, ɡoruhhɑje motexæsses væ æhle fæn rɑ bærɑje ʃerkæt dær in kɑrɡɑhhɑ dæʔvæt kærdeim. dure ævvæle kɑrɡɑhhɑje emsɑl bɑ hozure ɑntuniv minætu ræbi jæru æz keʃvære porteqɑl væ bɑ mozue kɑrɡɑh modirijæte færhænɡi væ bærnɑmerizi poroʒehɑje dær ruzhɑje pɑnzdæh væ ʃɑnzdæh ɑzærmɑhe bærɡozɑr miʃævæd væ be fɑselee ændæki, kɑrɡɑhe bæʔdi bɑ hozure æiv hurvɑk æz keʃvære espɑnijɑ væ bɑ mozue modirijæte poroʒe væ bɑzɑrjɑbi bejnolmelæli tolidɑte teɑtri dær tɑrixe bist tɑ bistodo ɑzærmɑhe bærpɑ mi ʃævæd. vej dærbɑre tʃeɡuneɡi hozure honærmændɑne ostɑnhɑ dær in kɑrɡɑhhɑ tozih dɑd : emsɑl hæmɑjeʃi bɑ hozure honærmændɑne ɑsɑre bærɡozide ostɑnhɑ æz tɑrixe tʃɑhɑrdæh tɑ ʃɑnzdæh ɑzærmɑhe bærpɑ miʃævæd væ kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi in dore æz dʒæʃnvɑre niz hæmzæmɑn bɑ in hæmɑjeʃe bærpɑ miʃævænd. xorʃide bɑxtæri æfzud : ævvælin dore in kɑrɡɑhhɑ æz ruze jekʃænbe tʃɑhɑrdæh ɑzærmɑh viʒe honærmændɑne ostɑnhɑ bɑ hæmkɑri omure ostɑnhɑ, kɑrɡærdɑnhɑje ɑsɑre bærɡozide ostɑni dær kɑrɡɑh modirijæte færhænɡi væ bærnɑmerizi poroʒehɑje honæri væ bɑ hozur ɑntuniv minætu ræbijæruje bærɡozɑr miʃævæd. honærmændɑne tehrɑni bær æsɑse færɑxɑn niz ruzhɑje pɑnzdæh væ ʃɑnzdæh ɑzærmɑh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh tɑ hidʒdæh dær hæmin kɑrɡɑh hozur dɑrænd. vej edɑme dɑd : bærɑje honærmændɑne ostɑnhɑ kɑrɡɑh tærrɑhi soti væ mohændesi sedɑ rɑ bɑ hozure ɑjdin olfæte bærpɑ mikonim væ kɑrɡɑh kɑrkærde derɑmɑtike musiqi zende væ pæxʃe ʃævænde bɑ hozure sæʔide zehni bærɡozɑr miʃævæd ke in do kɑrɡɑhe fæqæt viʒe honærmændɑn ostɑnhɑst. modirɑne tæmɑʃɑxɑnehɑje dolæti væ xosusi, dæstændærkɑrɑn væ dɑneʃdʒujɑne kɑrɡærdɑni teɑtr dær e do mæqtæʔe kɑrʃenɑsi væ kɑrʃenɑsi ærʃæd, ʃerkætkonændeɡɑn dær in kɑrɡɑh hæstænd. xorʃide bɑxtæri dær pɑjɑn onvɑn kærd : kɑrɡɑhe dovvom niz bɑ hozure xɑnome æiv hurɑk æz æsre ruze ʃænbe bist ɑzær mɑh ɑqɑz miʃævæd væ tɑ ruze doʃænbe bistodo ɑzær edɑme dɑræd væ ævvælin ruze ɑn viʒe honærmændɑn ostɑnhɑst. tælɑʃ kærdeim honærmændɑne ostɑnhɑ sæhme qɑbele qæbuli dær kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi dɑʃte bɑʃænd væ bɑ tævædʒdʒoh be emkɑnɑtmɑn in bæhremændi rɑ æfzɑjeʃ midæhim tɑ tɑboje tæmærkoze emkɑnɑt bærɑje honærmændɑne tehrɑne ʃekæste ʃævæd. si væ pændʒomin dʒæʃnvɑre bejnolmelæli teɑtre fædʒr bɑ dæbiri sæʔide æsædi jek tɑ dævɑzdæh bæhmæn mɑhe bærɡozɑr miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "مدیر کارگاههای آموزشی جشنواره تئاتر فجر اعلام کرد که دور اول این کارگاهها از روز دوشنبه ۱۵ آذرماه آغاز میشود.به گزارش ، افشین خورشید باختری که سال گذشته نیز مدیریت کارگاههای جشنواره تئاتر فجر را بر عهده داشت درباره این بخش در جشنواره سی و پنجم گفت: امسال با هدف دانش افزایی و توان افزایی هنرمندان تئاتر در تهران و دیگر شهرها تلاش کردهایم تمرکزمان بر کارگاههای کاربردی و میان رشتهای باشد. به همین دلیل تم کارگاههای این دوره از جشنواره بر مدیریت و بازاریابی در کنار جنبههای فنی تئاتر مانند موسیقی و صدا است. البته برنامههایی هم در ارتباط با بازیگری داریم که هنوز قطعی نشدهاند.این مدرس دانشگاه افزود: برای کارگاههای امسال، مخاطبان را هدف داریم در همین راستا در فراخوانی که اعلام کردهایم، گروههای متخصص و اهل فن را برای شرکت در این کارگاهها دعوت کردهایم. دور اول کارگاههای امسال با حضور آنتونیو مینتو ربی یرو از کشور پرتقال و با موضوع کارگاه مدیریت فرهنگی و برنامهریزی پروژههای در روزهای ۱۵ و ۱۶ آذرماه برگزار میشود و به فاصله اندکی، کارگاه بعدی با حضور ایو هورواک از کشور اسپانیا و با موضوع مدیریت پروژه و بازاریابی بینالمللی تولیدات تئاتری در تاریخ ۲۰ تا ۲۲ آذرماه برپا می شود.وی درباره چگونگی حضور هنرمندان استانها در این کارگاهها توضیح داد: امسال همایشی با حضور هنرمندان آثار برگزیده استانها از تاریخ ۱۴ تا ۱۶ آذرماه برپا میشود و کارگاههای آموزشی این دوره از جشنواره نیز همزمان با این همایش برپا میشوند.خورشید باختری افزود: اولین دوره این کارگاهها از روز یکشنبه ۱۴ آذرماه ویژه هنرمندان استانها با همکاری امور استانها، کارگردانهای آثار برگزیده استانی در کارگاه مدیریت فرهنگی و برنامهریزی پروژههای هنری و با حضور آنتونیو مینتو ربییرو برگزار میشود.هنرمندان تهرانی بر اساس فراخوان نیز روزهای ۱۵ و ۱۶ آذرماه ساعت ۱۴ تا ۱۸ در همین کارگاه حضور دارند.وی ادامه داد: برای هنرمندان استانها کارگاه طراحی صوتی و مهندسی صدا را با حضور آیدین الفت برپا میکنیم و کارگاه کارکرد دراماتیک موسیقی زنده و پخش شونده با حضور سعید ذهنی برگزار میشود که این دو کارگاه فقط ویژه هنرمندان استانهاست. مدیران تماشاخانههای دولتی و خصوصی، دستاندرکاران و دانشجویان کارگردانی تئاتر در ۲ مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد، شرکتکنندگان در این کارگاه هستند.خورشید باختری در پایان عنوان کرد: کارگاه دوم نیز با حضور خانم ایو هوراک از عصر روز شنبه ۲۰ آذر ماه آغاز میشود و تا روز دوشنبه ۲۲ آذر ادامه دارد و اولین روز آن ویژه هنرمندان استانهاست. تلاش کردهایم هنرمندان استانها سهم قابل قبولی در کارگاههای آموزشی داشته باشند و با توجه به امکاناتمان این بهرهمندی را افزایش میدهیم تا تابوی تمرکز امکانات برای هنرمندان تهران شکسته شود.سی و پنجمین جشنواره بینالمللی تئاتر فجر با دبیری سعید اسدی ۱ تا ۱۲ بهمن ماه برگزار میشود.کپی شد"
} | [
20673,
2556,
8726,
1091,
8110,
406,
1576,
71983,
4530,
259,
89543,
37195,
1189,
7579,
259,
18018,
3716,
934,
6570,
8180,
953,
2556,
8726,
1875,
695,
4029,
2858,
9797,
63272,
259,
28733,
64789,
1424,
19302,
822,
3446,
260,
5623,
259,
11602... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
408,
43060,
286,
129842,
43060,
334,
334,
43060,
608,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
266,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
400,
43060,
2073,
80959,
285,
240451,
286,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
2... |
{
"phonemize": "xorræm ɑbɑdxæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli edʒtemɑʔi hævɑʃenɑsi ɡærd væ qobɑre næsæbtɑe ʃædid ruze ʃænbe be tædridʒe mænɑteqe moxtælefe lorestɑn rɑ dær bær ɡereft kɑrʃenɑse mærkæze hævɑʃenɑsi ostɑne lorestɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi fæʔɑl ʃodæne tude kæme feʃɑri ke dær do ruze ɡozæʃte æz sæmte æræbestɑn be in mæntæqe vɑred ʃode væ ædæme væzeʃe bɑd væ rætubæte modʒud dær hævɑ rɑ ellæte beruze pædide ɡærd væ qobɑr dær in ostɑn onvɑn kærd \" fɑteme dærɡɑhiɑn \" æfzud : emruz hævɑje tæmɑmi ʃæhrhɑje lorestɑne qobɑrɑlud bude væ mizɑne ɡærd væ qobɑre modʒud dær hævɑ dær pɑjɑne ruz be hæddeæksær xɑhæd resid vej ɡoft : bær æsɑse tæsɑvire mɑhvɑre ʔi væ næqʃe hɑje mærkæze piʃe bini hævɑʃenɑsi tɑ færdɑ be tædridʒ æz dɑmæne fæʔɑlijæte in tude dær lorestɑn kɑste mi ʃævæd vej dæmɑje hævɑje feʔli xorræme ɑbɑd rɑ tʃɑhɑr dærædʒee sɑntiɡerɑd eʔlɑm kærd hæft hezɑro divisto ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo siodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sædo sizdæh sɑʔæte dæh : sionoh tæmɑm entehɑje pæjɑme dæh sionoh nuzdæh sie dævɑzdæh",
"text": "\n \nخرم آباد-خبرگزاری جمهوری اسلامی12/12/85 \nداخلی اجتماعی هواشناسی \n گرد و غبار نسبتا شدید روز شنبه به تدریج مناطق مختلف لرستان را در بر\nگرفت \n کارشناس مرکز هواشناسی استان لرستان در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری \nجمهوری اسلامی فعال شدن توده کم فشاری که در دو روز گذشته از سمت عربستان \nبه این منطقه وارد شده و عدم وزش باد و رطوبت موجود در هوا را علت بروز\nپدیده گرد و غبار در این استان عنوان کرد \n\" فاطمه درگاهیان \" افزود :امروز هوای تمامی شهرهای لرستان غبارآلود بوده \nو میزان گرد و غبار موجود در هوا در پایان روز به حداکثر خواهد رسید \n وی گفت : بر اساس تصاویر ماهواره ای و نقشه های مرکز پیش بینی هواشناسی- \nتا فردا به تدریج از دامنه فعالیت این توده در لرستان کاسته می شود \n وی دمای هوای فعلی خرم آباد را چهار درجه سانتیگراد اعلام کرد \n7269/632/551/640 \nشماره 113 ساعت 10:39 تمام \n انتهای پیام 10-39-19 C12 \n\n\n "
} | [
13906,
633,
19582,
264,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
191074,
161332,
10760,
406,
25347,
14632,
65122,
15044,
341,
5015,
14492,
259,
14778,
2936,
3164,
1555,
4029,
259,
9797,
554,
259,
142324,
24397,
21136,
20008,
259,
7736,
36223,
5322,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
100522,
286,
2731,
282,
259,
43060,
316,
43060,
285,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz xæbærɡozɑri « tɑs », ʃerkæte « rɑse kɑsmus » sɑzemɑne fæzɑi rusije pærɑntezbæste eʔlɑm kærd ke muʃæke hɑmele rusi \" sɑjuze do. jek e ɑ \" bɑ næxostin fæzɑpejmɑje særneʃin dɑr \" sɑjuze emese hivdæh \" ke bɑ sorʔæte foqolɑdee qɑder be pærvɑz æst, emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste æz pɑjɡɑh fæzɑi bɑjkɑnur dær xɑke dʒomhuri qæzzɑqestɑn pærɑntezbæste bɑ movæffæqijæt pærtɑb ʃod. bær æsɑse ettelɑʔɑte montæʃere, qærɑre molɑqɑte fæzɑjpejmɑje sɑjuz bɑ istɡɑh fæzɑi bejnolmelæli dær jek bærnɑmee do mærhælei ændʒɑm ʃode væ tæqribæne se sɑʔæt væ hæft dæqiqe be tule xɑhæd ændʒɑmid. hæmtʃenin moʃæxxæs ʃode æst ke in muʃæk dær sɑʔæte hæʃt : tʃehelopændʒ sobhe emruz, be væqte mosko æz sɑjte si væ jekom forudɡɑh fæzɑi pærtɑb ʃode æst. in muʃæk, do fæzɑnure rusi \" særɡii riʒikuf \" væ særɡii kudæseværætʃækuf \" væ hæmtʃenin \" kɑtelin rubins \" fæzɑnæværde nɑsɑ rɑ be istɡɑhe fæzɑi bejne olmelæli montæqel xɑhæd kærd. ʃerkæte \" rɑse kɑsmus \" rusihe jɑdɑvær ʃod ke in fæzɑpejmɑ bɑ movæffæqijæt be mædɑre zæmin pærtɑb ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از خبرگزاری «تاس»، شرکت «راس کاسموس» (سازمان فضایی روسیه) اعلام کرد که موشک حامل روسی \" سایوز-2.1آ\" با نخستین فضاپیمای سرنشین دار \"سایوز MS-17\" که با سرعت فوق العاده قادر به پرواز است، امروز (چهارشنبه) از پایگاه فضایی بایکانور (در خاک جمهوری قزاقستان) با موفقیت پرتاب شد.بر اساس اطلاعات منتشره، قرار ملاقات فضایپیمای سایوز با ایستگاه فضایی بینالمللی در یک برنامه دو مرحلهای انجام شده و تقریباً سه ساعت و هفت دقیقه به طول خواهد انجامید.همچنین مشخص شده است که این موشک در ساعت 8:45 صبح امروز،به وقت مسکو از سایت سی و یکم فرودگاه فضایی پرتاب شده است. این موشک، دو فضانور روسی \"سرگئی ریژیکوف\" و سرگئی کودسهورچکوف\" و همچنین \"کاتلین روبینس\" فضانورد ناسا را به ایستگاه فضایی بین المللی منتقل خواهد کرد.شرکت \"راس کاسموس\" روسیه یادآور شد که این فضاپیما با موفقیت به مدار زمین پرتاب شده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
1804,
27686,
404,
636,
5714,
56356,
259,
7259,
404,
68275,
259,
163361,
101353,
436,
274,
77741,
5091,
49547,
5677,
259,
63970,
376,
271,
259,
18018,
3716,
934,
3433,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
404,
259,
270,
43060,
263,
259,
1825,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "emɑme dʒomʔe semnɑn : mærdom bɑjæd bɑ mejl væ reqbæt be mæsdʒed biɑjænd....................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. mæsdʒed. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑme dʒomʔe semnɑn ɡoft : mærdom rɑ bɑ zur nemi ʃævæd be mæsdʒed keʃɑnd bælke mærdom bɑjæd bɑ mejl væ reqbæt be mæsdʒed biɑjænd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" sejjedmohæmmæd ʃɑhtʃerɑqi \" ruze pændʒʃænbee hæmzæmɑn bɑ hæfte dʒæhɑni mæsdʒed dær hæmɑjeʃe tædʒlil æz xɑdemɑne mæsdʒed dær dɑmqɑn æfzud : bærɑje ɡostæreʃe hozure mærdom dær mæsdʒed bɑjæd be mævɑredi tævædʒdʒoh kærd. vej ɡoft : ævvælin ʃært dær in zæmine nijjæte bɑni mæsdʒed æst, hozure ɡostærde mærdom dær mæsdʒede ɡohære ʃɑd be dælil nijjæte pɑk væ xube bɑni ɑn æst. vej, emɑme dʒæmɑʔæt rɑ dovvomin ʃærte ɡerɑjeʃe mærdom be mæsdʒed dɑnest væ ɡoft : mælɑbudæn ʃært nist bælke mærdom bɑjæd bepæzirænd. ʃɑhtʃerɑqi be næql æz mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri ɡoft : rohɑni rɑ mi ʃenɑsæd ke næ sævɑde zjɑd dɑræd væ næ zibɑi, æmmɑ hezɑr dɑneʃdʒu poʃte sære u næmɑz mi xɑnænd. vej ɡoft : væqti mærdom bebinænd emɑme dʒæmɑʔæte særevæqt be mæsdʒed nemi ɑjæd nɑrɑhæt mi ʃævænd væ in mæsɑle dær ɑmædæne ɑnhɑ be mæsdʒed niz tæʔsir dɑræd. emɑme dʒomʔe semnɑn bɑ eʃɑre be dær piʃ budæne mɑh mobɑræke ræmezɑn niz ɡoft : mærdome emruz biʃ æz piʃ be bæjɑne æhkɑm nijɑz dɑrænd væ bæjɑne mæsɑʔel væ æhkɑme emruz jek færize æst. dæbire setɑde bozorɡdɑʃte hæfte mæsɑdʒede ostɑne semnɑn niz dær in mærɑsem æz vodʒude hæftsæd mæsdʒed dær in ostɑn xæbær dɑd. \" mohæmmædhæsæne pirtʃe \" æfzud : dær keʃvær niz biʃ æz pændʒɑhonoh hezɑr bɑbe mæsdʒed vodʒud dɑræd ke bistodo hezɑr væ sædo pændʒɑhonoh ɑnhɑ dɑrɑje bænɑje bɑ qedmæte biʃ æz pændʒɑhopændʒ sɑl æst. vej bɑ bæjɑne inke særɑne mæsdʒed dær keʃvær be ezɑje hær færde bistopændʒ sɑntimetr æst væ in meqdɑre kɑfi nist ɡoft : hivdæh hezɑr væ siodo mæsdʒed dær keʃvær dɑrɑje emɑme dʒæmɑʔæt æst væ dær ɑnhɑ næmɑze dʒæmɑʔæte eqɑme mi ʃævæd. mæsʔule dæftære ʃorɑje sijɑsæte ɡozɑri æʔeme dʒomʔe ostɑne semnɑn hæmtʃenin æz extesɑse hæft miljɑrd riɑl eʔtebɑr tævæssote in ʃorɑ be mosællɑ bozorɡe dɑmqɑn xæbær dɑd væ ɡoft : ælɑve bær in jek miljɑrd riɑl eʔtebɑre ræhbæri væ hæʃtsæd milijun riɑl eʔtebɑre rijɑsæte dʒomhuri tɑkonun be in mosællɑ extesɑs jɑfte æst. emɑme dʒomʔe dɑmqɑn niz dær in mærɑsem bɑ tæqdir æz tælɑʃe xɑdemɑne mæsɑdʒed bær zæruræte tævædʒdʒohe biʃ æz piʃ be mæsɑdʒed tæʔkid kærd. dær in mærɑsem ke dʒæmʔi æz mæsʔulɑn hozur dɑʃtænd æz tælɑʃ væ xædæmɑte tʃɑhɑr tæn æz emɑmɑne dʒæmɑʔæt, hejʔæte omænɑje fæʔɑl, niruje moqɑvemæte mæsdʒed væ xɑdemɑne mæsdʒed dær ʃæhrestɑne dɑmqɑn bɑ hædɑje lohe tæqdir be æmæl ɑmæd. ke do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt ʃomɑre sædo nævædotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : hidʒdæh tæmɑm",
"text": " امام جمعه سمنان: مردم باید با میل و رغبت به مسجد بیایند\n.......................................................سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/05/87\nداخلی.اجتماعی.مناسبتها.مسجد. نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه سمنان گفت: مردم را با زور نمی\nشود به مسجد کشاند بلکه مردم باید با میل و رغبت به مسجد بیایند. حجت الاسلام والمسلمین \"سیدمحمد شاهچراغی\"روز پنجشنبه همزمان با هفته جهانی\nمسجد در همایش تجلیل از خادمان مسجد در دامغان افزود: برای گسترش حضور\nمردم در مسجد باید به مواردی توجه کرد. وی گفت: اولین شرط در این زمینه نیت بانی مسجد است ، حضور گسترده مردم\nدر مسجد گوهر شاد به دلیل نیت پاک و خوب بانی آن است. وی، امام جماعت را دومین شرط گرایش مردم به مسجد دانست و گفت: ملابودن\nشرط نیست بلکه مردم باید بپذیرند. شاهچراغی به نقل از مقام معظم رهبری گفت: روحانی را می شناسد که نه سواد\nزیاد دارد و نه زیبایی، اما هزار دانشجو پشت سر او نماز می خوانند. وی گفت: وقتی مردم ببینند امام جماعت سروقت به مسجد نمی آید ناراحت می\nشوند و این مساله در آمدن آنها به مسجد نیز تاثیر دارد. امام جمعه سمنان با اشاره به در پیش بودن ماه مبارک رمضان نیز گفت:\nمردم امروز بیش از پیش به بیان احکام نیاز دارند و بیان مسایل و احکام\nامروز یک فریضه است. دبیر ستاد بزرگداشت هفته مساجد استان سمنان نیز در این مراسم از وجود\n700 مسجد در این استان خبر داد. \"محمدحسن پیرچه\" افزود: در کشور نیز بیش از 59 هزار باب مسجد وجود دارد\nکه 22 هزار و 159 آنها دارای بنای با قدمت بیش از 55 سال است. وی با بیان اینکه سرانه مسجد در کشور به ازای هر فرد 25 سانتیمتر است و\nاین مقدار کافی نیست گفت: 17 هزار و 32 مسجد در کشور دارای امام جماعت\nاست و در آنها نماز جماعت اقامه می شود. مسوول دفتر شورای سیاست گذاری ائمه جمعه استان سمنان همچنین از اختصاص\nهفت میلیارد ریال اعتبار توسط این شورا به مصلی بزرگ دامغان خبر داد و\nگفت: علاوه بر این یک میلیارد ریال اعتبار رهبری و 800 میلیون ریال اعتبار\nریاست جمهوری تاکنون به این مصلی اختصاص یافته است. امام جمعه دامغان نیز در این مراسم با تقدیر از تلاش خادمان مساجد بر\nضرورت توجه بیش از پیش به مساجد تاکید کرد. در این مراسم که جمعی از مسوولان حضور داشتند از تلاش و خدمات چهار تن\nاز امامان جماعت، هیات امنای فعال، نیروی مقاومت مسجد و خادمان مسجد در\nشهرستان دامغان با هدای لوح تقدیر به عمل آمد.ک2\n 506/599/608\nشماره 194 ساعت 13:18 تمام\n\n\n "
} | [
14266,
10995,
376,
9356,
13542,
267,
7563,
633,
259,
6415,
768,
67274,
341,
259,
18877,
7855,
554,
5643,
11759,
3939,
111464,
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
11598,
13542,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
61809,
6048,
10760,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
645,
331,
240451,
773,
240209,
265,
71792,
43060,
272,
259,
267,
326,
10787,
6218,
330,
43060,
385,
2731,
285,
330,
43060,
86173,
280,
300,
2731,
584,
51113,
104325,
390,
134410,
263,
285,
240451,
345,
837,
43060,
385,
79017,
... |
{
"phonemize": "\" zærine \" : væzʔe \" bɑqeri væ rudbɑriɑn \" rɑ ruze tʃɑhɑrʃænbe be kɑdræfni eʔlɑm mi konæm................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. pezeʃke time futbɑle perspolise tehrɑn ɡoft væzʔe \" kærime bɑqeri væhæsæne rudbɑriɑn \" bærɑje didɑr bɑ time peɡɑh ɡilɑn tɑ ruze tʃɑhɑrʃænbe hæftee dʒɑri moʃæxxæs xɑhædʃod. doktor \" færide zærine \" ruze ʃænbe bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft væzʔe in do bɑzikone mæsdum rɑ bærɑje bɑzi bɑ time peɡɑh ɡilɑn dær hæfte dovvome mosɑbeqɑte futbɑle qæhremɑni bɑʃɡɑh hɑje bærtære irɑn tɑ ruze tʃɑhɑrʃænbe be kɑdre fæni eʔlɑm xɑhæm kærd. vej dærbɑre mæsdumijæte bɑqeri ezhɑrdɑʃte bɑqeri ke dær didɑre moqɑbele time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn æz nɑhije keʃɑle rɑn dotʃɑre keʃideɡi ʃod æz diruz bɑ ændʒɑme ruzi do dʒælæse fizijutrɑpi zire næzære kɑdre pezeʃki tæhte dærmɑn æst. zærine dær edɑme ɡoft : hæsæne rudbɑriɑn niz dær tæmrinɑte bædænsɑzi æz diɡær æzole nɑhije kæmære xod dotʃɑre ɑsibe dideɡi ʃode æst. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr pændʒɑhose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelohæft tæmɑm",
"text": "\"زرینه\":وضع \"باقری و رودباریان\" را روز چهارشنبه به کادرفنی اعلام می کنم\n ................................................... تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/05/86\n داخلی. ورزشی. فوتبال. پزشک تیم فوتبال پرسپولیس تهران گفت وضع \"کریم باقری وحسن رودباریان\"\nبرای دیدار با تیم پگاه گیلان تا روز چهارشنبه هفته جاری مشخص خواهدشد. دکتر \" فرید زرینه \" روز شنبه با بیان این مطلب گفت وضع این دو بازیکن\nمصدوم را برای بازی با تیم پگاه گیلان در هفته دوم مسابقات فوتبال\nقهرمانی باشگاه های برتر ایران تا روز چهارشنبه به کادر فنی اعلام خواهم\nکرد. وی درباره مصدومیت باقری اظهارداشت باقری که در دیدار مقابل تیم\nصنعت نفت آبادان از ناحیه کشاله ران دچار کشیدگی شد از دیروز با انجام\nروزی دو جلسه فیزیوتراپی زیر نظر کادر پزشکی تحت درمان است. زرینه در ادامه گفت: حسن رودباریان نیز در تمرینات بدنسازی از دیگر\nعضله ناحیه کمر خود دچار آسیب دیدگی شده است . ورزشی. 1521 1521\nشماره 053 ساعت 14:47 تمام\n\n\n "
} | [
313,
22860,
11558,
663,
10620,
313,
90188,
7807,
341,
46022,
93089,
941,
311,
916,
4029,
20311,
9797,
554,
1072,
5658,
1686,
2458,
259,
18018,
822,
259,
34753,
480,
2464,
2464,
2464,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
397,
10787,
1307,
313,
259,
267,
300,
2731,
360,
240209,
265,
313,
330,
43060,
154818,
266,
300,
2731,
25447,
316,
43060,
874,
43060,
272,
313,
259,
286,
43060,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
273... |
{
"phonemize": "onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze doʃænbe kujæt hæʃ kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. mætbuʔɑt. kujæt setɑresetɑresetɑre ælrɑje ælɑm bistose næfær dær nætidʒe enfedʒɑre xodroje min ɡozɑri ʃode dær ʃæhre kærbælɑ koʃte ʃodænd pɑrlemɑne kordestɑn bɑtfɑqe ɑrɑ be dolæte dʒædide in mæntæqe ræʔj eʔtemɑd dɑd buʃe mɑjel æst bɑzdɑʃtɡɑh ɡuɑntɑnɑmoje bæste ʃævæd hæʃtɑd næfær bær æsære zæmine lærze dʒonube irɑne zæxmi ʃodænd setɑresetɑresetɑre ælsiɑse ærteʃe ɑmrikɑ bær koʃte ʃodæne pændʒ næfær æz særbɑzɑnæʃ dær nætidʒe soqute jek bɑlɡærd tæʔkid kærd tʃehelopændʒ dʒæsæd tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte dær bæqdɑd væ mædɑʔæn dʒæmʔ ɑværi ʃod moʔɑvene musɑde bezudi rijɑsæte ʃorɑje æmnijæte melli rɑ bærohde xɑhæd ɡereft qove qæzɑije surije æbde ælhælim xædɑm rɑ bærɑje qærɑr ɡereftæn dær moqɑbele dɑdɡɑh bɑniɑs ehzɑr kærd setɑresetɑresetɑre e ælænbɑ sædo siohæʃt e ærɑqi dær nætidʒe enfedʒɑrhɑje bæqdɑd væ kærbælɑ koʃte væ zæxmi ʃodænd irɑn : ʃomɑle ærɑq be kɑnune terorism dærɑmæde æst dʒælɑle tɑlebɑni særneɡun kærdæne bɑlɡærde ærteʃe enɡelis dær bæsre rɑ mæhkum kærd musɑd tælɑʃe hæmɑs bærɑje terore mæhmud æbbɑs rɑ xonsɑ kærd xɑværæm slæʃ sisædo tʃehel slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑdose",
"text": "عنوان های مهم مطبوعات روز دوشنبه کویت \n#\nکویت ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/02/85 \nخارجی.مطبوعات.کویت \n*** الرای العام \n- 23 نفر در نتیجه انفجار خودرو مین گذاری شده در شهر کربلا کشته شدند \n- پارلمان کردستان باتفاق آرا به دولت جدید این منطقه رای اعتماد داد \n- بوش مایل است بازداشتگاه گوانتانامو بسته شود \n- 80 نفر بر اثر زمین لرزه جنوب ایران زخمی شدند \n*** السیاسه \n- ارتش آمریکا بر کشته شدن 5 نفر از سربازانش در نتیجه سقوط یک بالگرد \nتاکید کرد \n- 45 جسد طی 24 ساعت گذشته در بغداد و مدائن جمع آوری شد \n- معاون موساد بزودی ریاست شورای امنیت ملی را برعهده خواهد گرفت \n- قوه قضاییه سوریه عبد الحلیم خدام را برای قرار گرفتن در مقابل دادگاه \nبانیاس احضار کرد \n*** الانباء \n- 138 عراقی در نتیجه انفجارهای بغداد و کربلا کشته و زخمی شدند \n- ایران : شمال عراق به کانون تروریسم درآمده است \n- جلال طالبانی سرنگون کردن بالگرد ارتش انگلیس در بصره را محکوم کرد \n- موساد تلاش حماس برای ترور محمود عباس را خنثی کرد \nخاورم/340/ 1773 \n\n "
} | [
259,
7516,
1091,
11691,
115255,
72704,
4029,
2858,
9797,
1062,
1845,
387,
1062,
1845,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
29561,
161332,
12590,
406,
260,
633,
35956,
72704,
260,
11791,
1845,
12290,
402,
80833,
9059,
259,
264,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
608,
949,
136648,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
270,
259,
41459,
265,
342,
238796,
2731,
272,
811,
38016,
104325,
28466,
238796,
38016,
104325,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.