src_lang class label 1 class | tgt_lang class label 8 classes | src_text stringlengths 19 3.66k | tgt_text stringlengths 14 6.75k | score float64 0.9 1 |
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then which one is the solution of this given differential equation? | তাহলে এই প্রদত্ত ডিফারেনশিয়াল সমীকরণের সমাধান কোনটি? | 0.923867 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, in that case the project has to be prematurely terminated. | সুতরাং, সেই ক্ষেত্রে প্রকল্পটি অকালে শেষ করতে হবে। | 0.911473 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | It is the removal or omission of one or more words of which meaning is drawn automatically by the reader through context. | এটি এমন এক বা একাধিক শব্দের অপসারণ বা বাদ দেওয়া যার অর্থ পাঠকের কাছে প্রসঙ্গের মাধ্যমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আঁকা হয়ে যায়। | 0.906075 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The right to sue: Normally, a licensee has no right to sue the infringer of intellectual property. | মামলা করার অধিকার: সাধারণত, একজন লাইসেন্সধারীর বুদ্ধিবৃত্তিক সম্পত্তি লঙ্ঘনের বিরুদ্ধে মামলা করার অধিকার নেই। | 0.922872 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Or that he had otherwise acted innocently, such person shall be punishable with a term which shall be not less than 6 months. | অথবা তিনি অন্যথায় নির্দোষভাবে আচরণ করেছিলেন, তবে এই জাতীয় ব্যক্তিকে কারাদণ্ড দেওয়া হবে যার মেয়াদ 6 মাসের কম হবে না। | 0.923508 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Indian Railways is very proud of the history and legacy of IRIMEE and there is no question of it being transferred from its present location. | ভারতীয় রেল IRIMEE এর ইতিহাস এবং উত্তরাধিকার নিয়ে অত্যন্ত গর্বিত এবং এটির বর্তমান অবস্থান থেকে স্থানান্তরিত হওয়ার প্রশ্নই আসে না। | 0.942573 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Shewhart method says that for subgroups size less than 6 the B₃ which is actually recording the lower control limit is actually 0. | শেওহার্ট পদ্ধতি বলছে যে উপগোষ্ঠীর আকার 6 এর চেয়ে কম হলে B₃ যা আসলে নিম্ন নিয়ন্ত্রণের সীমা রেকর্ড করে তা আসলে 0 হয় । | 0.924339 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, you know, we have morning, day time, evening and night. | সুতরাং, তোমরা জানো আমাদের কাছে সকাল, দুপুর, সন্ধ্যা এবং রাত্রি আছে। | 0.925866 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This month, PV Sindhu has won her first title of Singapore Open. | এ মাসেই পি. ভি. সিন্ধু সিঙ্গাপুর ওপেনে নিজের প্রথম খেতাব জয় করেছেন। | 0.915466 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To open the software interface in Netbook- click on Start button >> navigate to Education>> select ExpEYES Junior. | Netbook এ সফ্টওয়্যার ইন্টারফেস খুলতে - Start বোতামে টিপুন >> Education এ যান ExpEYES Junior ব্যয়ন করুন। | 0.921597 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, there are 1, 2, 3, 4, 5, 6 quantities, each of these quantities is there for 12 months. | সুতরাং, 1, 2, 3, 4, 5, 6 পরিমাণ, এই পরিমাণ প্রতিটি 12 মাস জন্য আছে। | 0.918412 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | lineColor takes three numbers which define the color of border. | LineColor তিনটি সংখ্যা নেয় যা বর্ডারের রঙ পরিভাষিত করে। | 0.932177 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The study was published recently in the journal ‘Technophysics’ . | গবেষণাটি সম্প্রতি ‘টেকনোফিজিক্স’ জার্নালে প্রকাশিত হয়েছে। | 0.947256 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, in order to read or write into the file, you can use fscanf or fprintf. | এখন, ফাইল(file)টি রিড(read) বা রাইট(write) করার জন্য, আপনি fscanf বা fprintf ব্যবহার করতে পারেন। | 0.908553 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In these lectures during last 15 weeks, you have learnt many things of the numerical analysis. | গত 15 সপ্তাহে এই বক্তৃতাগুলিতে, আপনি সংখ্যাগত বিশ্লেষণের অনেক কিছু শিখেছেন। | 0.929815 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Hofstede's Cultural Dimensions: According to Hofstede, there are four major cultural dimensions: Individualism/Collectivism: Individualism is the tendency to take care of oneself and one's immediate family. | হফস্টেডের সাংস্কৃতিক মাত্রা: হফস্টেডের মতে, চারটে মুখ্য সাংস্কৃতিক মাত্রা রয়েছে: স্বতন্ত্রতা/সমষ্টিবাদ: স্বতন্ত্রতা হল নিজের এবং নিজের নিকটতম পরিবারের দেখাশোনা করার প্রবণতা। | 0.911462 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We can simply leave it as an N P or if we want to expand that N P, this is how that gets expanded. | আমরা এটিকে শুধুমাত্র একটি এন পি(NP) রূপ দিয়ে ছেড়ে দিতে পারি বা যদি আমরা ওই এন পি(NP) এর বিস্তার করতে চাই, তাহলে তা এইভাবে বিস্তারিত হবে। | 0.918554 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The needs can be physiological or it can be social. | চাহিদা শারীরবৃত্তীয় হতে পারে বা এটি সামাজিকও হতে পারে। | 0.907062 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | At present India is having 22 nuclear reactors, which are installed at 7 nuclear power stations. | বর্তমানে ভারতে 22 টি পারমাণবিক চুল্লি রয়েছে, যা 7 টি পরমাণু বিদ্যুৎ কেন্দ্রগুলিতে স্থাপন করা হয়েছে। | 0.934866 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Those were the three major ways in which we considered using it. | সেগুলি তিনটি প্রধান উপায় যাতে আমরা এটি ব্যবহার করা বিবেচনা করেছিলাম। | 0.934623 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The expression for 1 TR is as follows: So, if you calculate this number will be roughly 3.52 or 3.5167 kW. | 1 টিআরের পক্ষে প্রকাশটি নিম্নরূপ: সুতরাং, আপনি যদি গণনা করেন তবে এই সংখ্যাটি প্রায় 3.52 বা 3.5167 কিলোওয়াট হবে। | 0.908481 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you see this component what you can see? | সুতরাং, আপনি যদি এই উপাদানটি দেখতে পান ,তবে আপনি যা দেখতে পাচ্ছেন? | 0.907869 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, information about my own physical presence is actually also discussed in the concept of privacy. | সুতরাং, আমার নিজের শারীরিক উপস্থিতি সম্পর্কে তথ্য আসলে গোপনীয়তা (privacy)র ধারণা নিয়ে আলোচনা করা হয়। | 0.900532 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let us first calculate the kinetic energy by substituting y^(⋅) in this. | সুতরাং, আসুন প্রথমে এর মধ্যে y^(⋅) প্রতিস্থাপন করে, গতিশক্তি গণনা করি। | 0.900816 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Two famous beaches of India are Marina Beach of Chennai and Kovalam Beach of Thiruvananthapuram. | চেন্নাই-এর মেরিনা সৈকতভূমি এবং তিরুবনন্তপুরমের কোভালম হল ভারতের দুটি বিখ্যাত সৈকতভূমি। | 0.927365 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Union Health & Family Welfare Minister, Shri Mansukh Mandaviya, Haryana Chief Minister Minister Shri Manohar Lal Khattar and Chairperson of Infosys Foundation, Ms Sudha Murthy, will also be present on the occasion. | এই উদ্বোধন অনুষ্ঠানে কেন্দ্রীয় স্বাস্থ্য ও পরিবার কল্যাণ মন্ত্রী শ্রী মনসুখ মান্ডোভিয়া, হরিয়ানার মুখ্যমন্ত্রী শ্রী মনোহর লাল খট্টর এবং ইনফোসিসের চেয়ারপার্সন শ্রীমতি সুধা মূর্তি উপস্থিত থাকবেন । | 0.900867 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Thus, the number of electrons that oxygen can donate is - 4, and O₂ is - 4, O is minus 2, carbon is plus 4 and nitrogen is -3. | তাহলে, অক্সিজেন দান করতে পারে -4, এবং O₂ হলো -4, O হলো -2, কার্বন (carbon) হলো +4 এবং নাইট্রোজেন(nitrogen) হলো -3. এটা হলো ইলেক্ট্রনের সংখ্যা যেটা সাবস্টেন্সটি দান করে দিতে পারে। | 0.911548 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First is your microbial decomposition, second is volatilization and third is chemical reaction. | প্রথমটি হ'ল আপনার মাইক্রোবিয়াল পচন, দ্বিতীয়টি বাষ্পীভবন এবং তৃতীয়টি হ'ল রাসায়নিক বিক্রিয়া। | 0.904773 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This shape; so now what I will do I will just double click it. | এই আকৃতিটি; তাই এখন আমি যা করব আমি কেবল ডাবল ক্লিক করব এটি। | 0.910456 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, that is another good thing COAP uses UDP, and the stack if you look at the way it is shown is that you have application layer and the stack of COAP can be divided into 2 parts, one part is called the request response and the other part is called the message, and down below is UDP which is the transport protocol response. | সুতরাং, এটি অন্য ভাল জিনিস COAP UDP ব্যবহার করে, এবং যদি তুমি স্ট্যাকটি দেখানোর উপায়ে দেখে থাকো তবে তা হ'ল তোমার অ্যাপ্লিকেশন লেয়ার (application layer) এবং COAP স্ট্যাককে 2 ভাগে ভাগ করা যায়, এক অংশ কে বলা হয় রিকুয়েস্ট রেসপন্স (request response) এবং অন্য অংশটিকে মেসেজ বলা হয় এবং নীচে UDP হয় যা ট্রান্সপোর্ট প্রোটোকল রেসপন্স |সুতরাং, এটি আকর্ষণীয় বাইনারি স্থির দৈর্ঘ্যের মেসেজ এবং যখনই আমি কন মেসেজ (con message) কিছু সংখ্যার সাথে বর্ণনা করি, এটি মূলত মেসেজ আইডি (message ID) ছাড়া কিছুই নয়। | 0.901471 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But m should not be equal to 0 because if m where equal to 0 the denominator also would get to 0 in this case that gives me the condition that bsinθ should be equal to mλ for intensity minimum. | happens if m = 0? কিন্তু m 0 এর সমান হওয়া উচিত নয় কারণ m 0 এর সমান হলে হরটিও (denominator) 0 হবে এই ক্ষেত্রে যা আমাকে শর্ত দেয় যে bsinθ ন্যূনতম তীব্রতা (intensity)র জন্য mλ সমান হওয়া উচিত। | 0.916364 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We should focus on these unconscious behavioural patterns and try to emulate them and it is this aspect of NLP which helps us to learn more positive traits of behaviour as well as body language by looking at those people who we want to emulate in our behaviour. | আমাদের এই অচেতন আচরণগত নিদর্শনগুলির উপর কেন্দ্র করা উচিত এবং সেগুলিকে অনুকরণ করার চেষ্টা করা উচিত এবং NLP-এর এই দিকটি যা আমাদের আচরণের আরও ইতিবাচক বৈশিষ্ট্যের পাশাপাশি শারীরিক ভাষা শিখতে সাহায্য করে অর্থাৎ যাদের আচরণ আমরা অনুকরণ করতে চাই। | 0.920361 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we do not need to go to very high temperature we need some source of energy which is able to raise the temperature of this aqua solution of ammonia to that levels. | সুতরাং, আমাদের খুব উচ্চ তাপমাত্রায় যাওয়ার দরকার নেই, আমাদের এমন কিছু শক্তির উত্স প্রয়োজন যা অ্যামোনিয়ার এই জলীয় দ্রবণটির তাপমাত্রাকে সেই স্তরে বাড়িয়ে তুলতে সক্ষম। | 0.900463 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This leg will be completely short circuited then and that case the Z_(N) = 5 Ω. | এই পা (leg) সম্পূর্ণরূপে শর্ট সার্কিট হবে এবং এক্ষেত্রে Z_(N) = 5 Ω। | 0.930294 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Still there could be risk and there is possibility that the risk materializes and it results into industrial disasters of different magnitudes. | তারপরও ঝুঁকি থাকতে পারে এবং ঝুঁকিটি বাস্তবায়িত হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে এবং এর ফলে বিভিন্ন মাত্রার শিল্প বিপর্যয় ঘটে। | 0.902571 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Users generally visit various digital libraries through their Library's websites. | ব্যবহারকারীরা সাধারণত বিভিন্ন ডিজিটাল গ্রন্থাগার দেখেন তাদের গ্রন্থাগারের ওয়েবসাইটগুলির মাধ্যমে। | 0.903362 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Before beginning on our model we should first create a basic rough sketch of what we plan to look like. | আমাদের মডেলটি শুরু করার আগে আমাদের প্রথমে আমরা কেমন দেখতে পরিকল্পনা করি তার একটি মৌলিক রুক্ষ স্কেচ তৈরি করা উচিত। | 0.907121 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then a third method is by using a technique known as rollback. | তারপর তৃতীয় পদ্ধতি হল যা rollback নামে পরিচিত একটি কৌশল ব্যবহার করে। | 0.915765 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This means that two companies can, wherein one company be associate of another wherein one company is in a position to control the other company or have significant influence over the other company by having at least 26% of the total share capital in that company. | এর অর্থ হল দু'টি সংস্থা এমনভাবে থাকতে পারে যেখানে একটি সংস্থা অপর সংস্থার সহকারী হতে পারে বা একটি সংস্থা অপর একটি সংস্থাকে নিয়ন্ত্রণ করতে পারে বা সংস্থার মোট শেয়ার পুঁজির অন্তত 26% নিয়ে অপর সংস্থার উপর লক্ষণীয় প্রভাব ফেলতে পারে। | 0.928577 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am Doctor Rekha Sharma, Associate Professor, UGC- Human Resource Development Centre, Rashtrasant Tukadoji Maharaj Nagpur University, Nagpur. | আমি ডক্টর রেখা শর্মা, সহযোগী অধ্যাপক, ইউজিসি, মানবসম্পদ উন্নয়ন কেন্দ্র, রাষ্ট্রসন্ত তুকাড়োজি মহারাজ নাগপুর বিশ্ববিদ্যালয়, নাগপুর। | 0.927842 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Comments from general public and all stakeholders have been sought within a period of thirty days from the date of issuance of this draft notification. | এই খসড়া বিজ্ঞপ্তি প্রকাশের তারিখ থেকে ত্রিশ দিনের মধ্যে সাধারণ ব্যক্তি এবং সংশ্লিষ্ট সকল পক্ষের কাছ থেকে মতামত চাওয়া হয়েছে। | 0.912381 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | According to the latest estimates of the world travel and tourism council, this industry is expected to generate about 6 percent of India's total employment. | বিশ্ব ভ্রমণ এবং পর্যটন পর্ষদের সর্বশেষ হিসাব অনুযায়ী আশা করা যায় যে এই শিল্পটি ভারতের মোট কর্মসংস্থানের প্রায় ৬ শতাংশ কর্মসংস্থান সৃষ্টি করতে পারবে। | 0.904315 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But huge sample size is impractical in most of the situations, investigators usually compromise with the statistical power and often choose lesser power to decide the fewer sample size. | কিন্তু বিশাল নমুনা আকার অধিকাংশ পরিস্থিতিতে অবাস্তব, তদন্তকারীরা সাধারণত স্ট্যাটিস্টিক্যাল পাওয়ার(statistical power) 'এর সাথে আপস করে এবং প্রায়ই কম নমুনা আকার নির্ধারণ করার জন্য কম ক্ষমতা বেছে নেয়। | 0.911579 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This move will safeguard the interests of crores of Indian mobile and internet users. | ভারতের কোটি কোটি মোবাইল এবং ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের স্বার্থ রক্ষায় এই পদক্ষেপ কার্যকরী ভূমিকা নেবে। | 0.905004 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | For instance, steady state heat conduction problem or irrotational flow of an ideal fluid then the distribution of electric and magnetic potential, distribution of gravitational potential etcetera. | উদাহরণস্বরূপ, স্থির অবস্থার তাপ সঞ্চালন সমস্যা বা একটি আদর্শ তরলের অপ্রচলিত প্রবাহ তারপর বৈদ্যুতিক এবং চৌম্বক সম্ভাবনার বিতরণ, মহাকর্ষীয় সম্ভাবনার বিতরণ ইত্যাদি। | 0.904099 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this will be equal to 0. 1 multiplied by the weight of this mass and the natural vibration period of the system is given and it is equal to 0. 25 seconds. | সুতরাং, এই ভরের ওজন দ্বারা 0. 1 গুণ করলে এটি সমান হবে এবং সিস্টেমের প্রাকৃতিক কম্পন সময় দেওয়া হয়েছে এবং এটি 0. 25 সেকেন্ডের সমান। | 0.904724 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now let me write down the tab psi here that if the system is in the state psi a measurement of the quantity physically will give you psi star a psi dx integrated over the domains completely available to the system and for particle in an one dimensional box is between 0 to L that is the whole space available to the system; therefore, you take the average by adding all the probabilities. | এখন আমি এখানে ট্যাব psi লিখে রাখি যে সিস্টেমটি psi অবস্থায় থাকলে ফিজিক্যালি পরিমাণের পরিমাপ আপনাকে psi* দেবে একটি psi dx সিস্টেমে সম্পূর্ণরূপে উপলব্ধ ডোমেন (domain) গুলির উপর একত্রিত করা এবং একটি এক মাত্রিক বাক্সে কণার জন্য 0 থেকে L এর মধ্যে যা সিস্টেমের জন্য উপলব্ধ পুরো স্থান; অতএব, আপনি সমস্ত সম্ভাব্যতা যোগ করে গড় বের করে নিন। | 0.928138 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Marchionini has pointed out that the evaluation is a research process that aims to understand the meaning of a specific phenomenon situated in this context. | মার্শিণীনি(Marchionini) উল্লেখ করেছেন যে মূল্যায়ন হল একটি গবেষণা প্রক্রিয়া যেটির লক্ষ্য এই বিষয়টিতে থাকা নির্দিষ্ট ঘটনার অর্থ বোঝা। | 0.909163 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The effect of lycopene towards numerous diseases have been earlierly studied by many researchers and scientists. | অসংখ্য রোগের উপর লাইকোপিন(lycopene) -এর প্রভাব নিয়ে এর আগে অনেক গবেষক এবং বিজ্ঞানী গবেষণা করেছেন। | 0.928618 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Can you actually figure out what is underneath, whatever experiences they are going through? | আসলে তুমি কি বুঝতে পারবে যে নীচে (underneath) কী আছে, তারা কোন্ অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে যাচ্ছে? | 0.909827 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, this tells me that δ here is equal to π/ Q. | সুতরাং, এটি আমাকে বলে যে δ এখানে π/ Q. এর সমান। | 0.930244 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have solved this using Fourier transform earlier, now we will see the application of Laplace transform for solving such equations where 𝑥 is positive, 𝑡 is positive. | আমরা আগে ফুরিয়ার ট্রান্সফর্ম (Fourier transform) ব্যবহার করে এটি সমাধান করেছি, এখন আমরা এই ধরনের সমীকরণগুলি সমাধান করার জন্য ল্যাপ্লাস ট্রান্সফর্মের প্রয়োগ দেখব যেখানে 𝑥 পজিটিভ, 𝑡 পজিটিভ। | 0.915327 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, if you substitute that eccentric factor omega here in this equation, you can calculate what should be the m value her, so m is coming as 0.143. | আপনি যদি এই সমীকরণে এখানে সেই অ্যাসেন্ট্রিক ফ্যাক্টর ওমেগা প্রতিস্থাপন করেন, তাহলে আপনি গণনা করতে পারেন যে এখানে m এর মান কত হওয়া উচিত, তাই m 0.143 হিসাবে আসছে। | 0.931667 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Similarly, we have to locate point P2 in such a way that 2 to P2 distance always be equal to P to 2’ distance. | একইভাবে, আমাদের বিন্দু P2 কে এমনভাবে চিহ্নিত করতে হবে যাতে 2 থেকে P2 দূরত্ব সর্বদা P থেকে 2’ দূরত্বের সমান হয়। | 0.944284 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The HVDC equipment used in this project have been made in India. | এই প্রকল্পের জন্য যে এইচভিডিসি যন্ত্রাংশ ব্যবহার করা হয়েছে তা ভারতেই তৈরি। | 0.905031 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | These nuclear power stations are Tarapur Atomic Power Station, Rawatbhata Atomic Power Station then Madras Atomic Power Station, Narora Atomic Power Station, Kakrapar Atomic Power Station, Kaiga nuclear power station and recently the last one to this list that is seventh one station is the Kudankulam nuclear power station. | এই পারমাণবিক শক্তি কেন্দ্রগুলি হল তারাপুর পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্র, রাওয়াতভাটা পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্র তখন মাদ্রাজ পরমাণু বিদ্যুৎ কেন্দ্র, নরোড়া পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্র, কাকরাপাড় পরমাণু বিদ্যুৎ কেন্দ্র, কাইগা পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্র এবং সম্প্রতি তালিকার সপ্তম স্টেশন হল কুদানকুলাম পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্র। | 0.928517 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So now, we can actually write this in a slightly different form. | সুতরাং এখন,আমরা আসলে এটি কিছুটা ভিন্ন আকারে লিখতে পারি। | 0.919134 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We have learnt about the construction and destruction process and different lifetime issues of objects. | আমরা construction এবং destruction প্রক্রিয়া এবং object গুলির বিভিন্ন lifetime সমস্যা সম্পর্কে শিখেছি। | 0.908471 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the dataset is about total of about 13 million users collected ran from August to October 2011, the total of 13 million users. | সুতরাং, ডেটাসেটটি মোট 13 মিলিয়ন ব্যবহারকারীর 2011 সালের আগস্ট থেকে অক্টোবর পর্যন্ত সংগৃহীত প্রায় 13 মিলিয়ন ব্যবহারকারীর সংখ্যা। | 0.930483 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | this I will write delta K equal to this into K; because K value you know already, we found this K value 19. 60 I will multiply with 19. 60, so I will get delta K. | তাই আমি লিখব ডেল্টা K সমান এটা গুন K; কারণ তোমার আগেই K এর মান জানা আছে, আমরা এই K এর মান পেয়েছি 19. 60। আমি এটাকে 19. 60 দিয়ে গুণ করব, ফলে আমি পাব ডেল্টা K। | 0.919042 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now, we shall consider heat conduction equation and we shall apply complex Fourier transform to find solution of this equation. | এখন, আমরা তাপ পরিবাহিতা সমীকরণ বিবেচনা করব এবং আমরা জটিল ফুরিয়ার ট্রান্সফর্ম(Fourier transform) প্রয়োগ করব এই সমীকরণের সমাধান সন্ধান করতে। | 0.914519 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Under that agreement, the foundation stone of several projects worth Rs 1000 crore has been laid here today. | সেই চুক্তি অনুসারে এখানে আজ ১ হাজার কোটি টাকা বিনিয়োগে বেশ কিছু প্রকল্পের শিলান্যাস করা হয়েছে। | 0.914538 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | First the manager has to identify the steps required to accomplish the set project objectives or the targets. | প্রথমে ম্যানেজার(manager)কে নির্ধারিত প্রজেক্টের উদ্দেশ্য বা লক্ষ্যগুলি সম্পন্ন করার জন্য প্রয়োজনীয় পদক্ষেপগুলি সনাক্ত করতে হবে। | 0.913771 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now it is not very important to identify how rigorously these surveys have been created or how good how bad these surveys are. | এখন এগুলি কতটা কঠোরভাবে তা সনাক্ত করা খুব গুরুত্বপূর্ণ নয় জরিপ তৈরি করা হয়েছে বা এই জরিপগুলি কতটা খারাপ। | 0.900438 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Up to this point he has revised the target dates on the three occasions and the project as a whole is running seven days late. | এ পর্যন্ত তিনি তিন বার লক্ষ্য তারিখগুলি সংশোধন করেছেন এবং পুরো প্রকল্পটি সাত দিন দেরিতে চলছে। | 0.900144 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Now , what are the applications of social learning approach towards early childhood care settings ? | এখন, প্রাথমিক শৈশবকালীন যত্নে সেটিংসের প্রতি সামাজিক শিক্ষা পদ্ধতির প্রয়োগগুলি কী-কী? | 0.910025 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | "Therefore at the fag end of my life, I am almost invalid by all such sufferings. | "তাইজন্য আমার জীবনের অন্তিম ক্ষনে, আমি এই সব ধরণের যন্ত্রণার কারণে প্রায় অসহায়। | 0.932281 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | But, there are two costs to this, the working wage per hour for overtime is typically higher than the regular edge, let us assume it is 80 percent extra. | কিন্তু, এর জন্য 2 টি খরচ আছে, ওভারটাইমের জন্য প্রতি ঘন্টায় কাজের মজুরি সাধারণত নিয়মিত প্রান্তের চেয়ে বেশি হয়, তাহলে অনুমান করুন এটি 80 শতাংশ অতিরিক্ত। | 0.932026 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Economic cooperation between India and Japan is an important aspect of our Special Strategic and Global Partnership. | ভারত ও জাপানের মধ্যে অর্থনৈতিক সহযোগিতা আমাদের বিশেষ কৌশলগত ও বিশ্বব্যাপী অংশীদারিত্বের একটি গুরুত্বপূর্ণ দিক। | 0.912628 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the amount of heat transfer associated here can easily be written, the rate of heat transfer can easily be written as: where m_(A) is the mass of body A C_(PA) is the specific heat for the body A T_(A) is the initial temperature T_(A)' is the final temperature This is the amount of heat that has been lost by this particular body A and the same will be the gain for the body B. | সুতরাং, এখানে যুক্ত তাপ ট্রান্সফারের পরিমাণ সহজেই লেখা যায়, তাপ স্থানান্তরের হার সহজেই এইভাবে লেখা যেতে পারে: যেখানে, m_(A) হল A বস্তুর ভর C_(PA) হল A বস্তুর আপেক্ষিক তাপ T_(A) হল প্রাথমিক তাপমাত্রা T_(A)' হল অন্তিম তাপমাত্রা is: এটি হল এই নির্দিষ্ট A বস্তুর দ্বারা যে পরিমাণ তাপ হ্রাস পেয়েছে এবং এটি B বস্তুর জন্য সমান বৃদ্ধি সুতরাং, B বস্তুর দ্বারা প্রাপ্ত তাপ হ'ল: যেখানে, m_(B) হল B বস্তুর ভর C_(PB) হল B বস্তুর আপেক্ষিক তাপ T_(B) হল প্রাথমিক তাপমাত্রা T_(B)' হল অন্তিম তাপমাত্রা এই দুটো একে ওপরের সমান । | 0.916149 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Scientists have documented seven universal facial expressions of emotion that are expressed similarly by all people regardless of race, culture, age or gender. | বিজ্ঞানীরা আবেগের সাতটি সার্বজনীন মুখের অভিব্যক্তি নথিভুক্ত করেছেন যা বর্ণ, সংস্কৃতি, বয়স বা লিঙ্গ নির্বিশেষে সমস্ত লোকেরা একইভাবে প্রকাশ করে। | 0.902146 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In order to improve the rail network, the work on rail link from Udhampur to Baramulla has been initiated. | রেল যোগাযোগের উন্নতি করতে উধমপুর থেকে বারামুলা রেললাইন পাতার কাজ শুরু হয়েছে। | 0.921216 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what I will do now, at first I will just go to new and going to therefore, okay, no problem. | সুতরাং, আমি এখন যা করব প্রথমে আমি কেবল নিউতে যাব এবং তাই যাচ্ছি, ঠিক আছে, কোন সমস্যা নেই। | 0.90382 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In India it would double from 32% in 2011 to 60% in 2050 as the estimates again state. | ভারতেই 2011-র 32% এর দ্বিগুণ বৃদ্ধি পেয়ে 2050-এ হবে 60%। | 0.909315 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | You know, whether it is Microsoft project or primavera, the version every 2-year changes, features change and you have to be effective, you have to be trained on the software, the latest features of the software. | আপনি জানেন, এটি মাইক্রোসফ্ট (Microsoft) প্রকল্প বা প্রিমেরভা (primavera) কিনা, প্রতি 2 বছর সংস্করণটি পরিবর্তন হয়, বৈশিষ্ট্যগুলি পরিবর্তন হয় এবং আপনাকে কার্যকর হতে হবে, আপনাকে সফটওয়্যারটিতে (software), সফটওয়্যারের (software) সর্বশেষ বৈশিষ্ট্যগুলিতে প্রশিক্ষিত হতে হবে। | 0.901287 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | This is a PIC microcontroller, this is a layout diagram where processor, memory, IO subsystems everything is embedded inside the same chip. | এটি একটি PIC মাইক্রোকন্ট্রোলার, এটি একটি Layout Diagram যেখানে প্রসেসর, মেমরি, I/O সাবসিস্টেম সমস্ত কিছু একই চিপের ভিতরে এম্বেড করা থাকে। | 0.900638 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | To open Command prompt, press Windows and R keys simultaneously on the keyboard. | কমান্ড প্রম্পট খুলতে, আপনার কীবোর্ডে Windows এবং R কী একসাথে টিপুন। | 0.911161 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, let us identify the pivots because that is another important step. | সুতরাং, আসুন আমরা পিভট(pivot)গুলি সনাক্ত(identify) করি কারণ এটি আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ। | 0.905896 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, we are using Lambert here and now we change the colour. | সুতরাং, আমরা এখানে ল্যাম্বার্ট(Lambert) ব্যবহার করছি এখন আমরা রঙটি পরিবর্তন করছি। | 0.953149 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Here the I_(nodes) is a load current at each node and delta-V is the voltage difference between a respective node and the source node. | এখানে I_(nodes) হল প্রতিটি নোডের (node) লোড কারেন্ট এবং delta-V হল একটি সংশ্লিষ্ট নোড এবং উৎস নোডের মধ্যে ভোল্টেজের পার্থক্য। | 0.920799 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the requirement here is that the CSR the corpus of the CSR fund should include 2 percent of the net profits of the preceding three financial years and would include any income and surplus that would arise of the CSR activities of the company. | সুতরাং, এক্ষেত্রে প্রয়োজনীয়তাটি হল সিএসআর তহবিলের মোট পরিমাণের মধ্যে পূর্ববর্তী তিনটি আর্থিক বছরের মোট মুনাফার 2 শতাংশ অন্তর্ভুক্ত থাকতে হবে এবং সংস্থার সিএসআর ক্রিয়াকলাপ থেকে উদ্ভূত যে কোনও আয় এবং উদ্বৃত্ত অন্তর্ভুক্ত করতে হবে। | 0.914081 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | In one case a open circuit port 2 and apply V 1 and measure V 2 and I 1; in the other case, I have port 1 shorted, I apply I 2, my measure V 2 and I 1. | একটি ক্ষেত্রে পোর্ট 2 একটি ওপেন সার্কিট এবং V 1 প্রয়োগ করুন এবং V 2 এবং I 1 পরিমাপ করুন; অন্য ক্ষেত্রে, আমার কাছে পোর্ট 1 শর্ট করা আছে , আমি I 2 প্রয়োগ করি, আমার পরিমাপ হল V 2 এবং I 1 । | 0.930554 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, only 1 cross m system it is a SIMO system single input multiple output; however, what will happen if you had multiple transmitters and multiple receivers what will happen. | সুতরাং, শুধুমাত্র 1 ক্রস এম সিস্টেম এটি একটি সিমো সিস্টেম(SIMO system) একক ইনপুট একাধিক আউটপুট; যাইহোক, যদি আপনার একাধিক ট্রান্সমিটার এবং একাধিক রিসিভার থাকে তবে কী হবে। | 0.927163 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Then avoidance of transfers, this is section 334 of the act. | তারপর স্থানান্তর এড়ানো, এটি আইনের 334 ধারা। | 0.917658 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | We cannot categorize every journal in a specific subject category as we have discussed in the earlier journal metrics. | আমরা প্রতিটি জার্নালকে একটি নির্দিষ্ট বিষয়ের বিভাগে শ্রেণিবদ্ধ করতে পারি না যেমনটি আমরা আগের জার্নাল মেট্রিকগুলিতে আলোচনা করেছি। | 0.907133 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the current flowing this way is 2 V i /200 Ωs and the current flowing that way is also 2 V i /200 Ωs. | সুতরাং, এইদিকে তড়িৎ প্রবাহ হল 2 V i /200 Ωs এবং সেই পথে তড়িৎ প্রবাহ হল 2 V i /200 Ωs। | 0.950919 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Thus we can say, communication is an act or process involving transmission of information, ideas, emotions, skills etc, by the use of verbal or non-verbal means (words, pictures, figures, graphs, gestures, facial expression etc). | সুতরাং আমরা বলতে পারি যোগাযোগ হল এমন একটি ক্রিয়া বা প্রক্রিয়া যা তথ্য, ভাবনা, আবেগ, দক্ষতা প্রভৃতি বাচনিক অথবা অবাচনিক (শব্দ, ছবি, কাঠামো, লেখচিত্র, অঙ্গভঙ্গি, মুখভঙ্গি প্রভৃতি) মাধ্যমের দ্বারা পরিবাহিত করে। | 0.929861 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Out of these two we'll be discussing a bit in detail. | এই দু'টির মধ্যে আমরা একটু বিস্তারে আলোচনা করব। | 0.903848 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | The CTCN’s main role is to respond to developing country parties requests submitted through their national designated entities. | CTCN ΓÇÖ-এর প্রধান ভূমিকা হল উন্নয়নশীল দেশের পক্ষগুলির তাদের জাতীয় মনোনীত সত্ত্বার মাধ্যমে জমা দেওয়া অনুরোধগুলির প্রতিক্রিয়া জানানো। | 0.900269 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, whatever I say get number, now each of these get a number is one simple instruction or you can always understand this you can all of you can understand this, but for a computer I will have to somehow write it in the form of some zeros and ones. | সুতরাং, আমি যাই বলি নাম্বার পাই, এখন এগুলির প্রতিটি একটিই একটি সহজ নির্দেশ বা আপনি সর্বদা এটি বুঝতে পারবেন আপনি সকলেই এটি বুঝতে পারবেন তবে একটি কম্পিউটারের জন্য আমাকে এটি লিখতে হবে শূন্য এবং বা এক দিয়ে। | 0.908001 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | A citation is the way you tell your readers that certain material in your work has come from another source. | দৃষ্টান্তরুপ উল্লেখ(citation) হল আপনার পাঠকদের বলার উপায় যে আপনার কাজের নির্দিষ্ট উপাদান নেওয়া হয়েছে অন্য উৎস থেকে। | 0.914425 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, what this means is that a system could have up to 4 gigabytes of RAM present in it. | সুতরাং, এর মানে হল এই যে এই সিস্টেমে সর্বোচ্চ 4 গিগাবাইট র্যাম উপস্থিত থাকতে পারে। | 0.901598 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Respond to comments in consultation with supervisor and your research team members. | সুপারভাইজার এবং আপনার গবেষণা দলের সদস্যদের সাথে পরামর্শ করে মন্তব্যের জবাব দিন। | 0.91293 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I am Anil Kumar Rai, Professor at National Law University, Delhi. | আমি অনিল কুমার রাই, দিল্লির জাতীয় আইন বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক। | 0.945546 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Category I: Antimicrobial, Category II - Antioxidant and in Category III: Anti-enzymatic. | বিভাগ প্রথম: এন্টিমাইক্রোবায়াল(antimicrobial) , বিভাগ দ্বিতীয় - অ্যান্টিঅক্সিড্যান্ট এবং তৃতীয় বিভাগে: অ্যান্টি-এনজাইমেটিক। | 0.900577 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Milk lipids contain nutraceuticals like conjugated linoleic acid, sphingomyelin and butyric acid. | দুধ লিপিড গুলিতে নিউট্রিকিউটিকাল যেমন কনজুগেটড লিনোলিক অ্যাসিড(linoleic acid) , স্ফিংগোমাইলিন এবং বিউটাইরিক এসিড থাকে। | 0.911237 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So instead of having the evaporation going process going from 4'to 1, we are actually going from 4 to 1. | সুতরাং বাষ্পীভবনের প্রসেসটি 4' থেকে 1 এ চলে যাওয়ার পরিবর্তে আমরা আসলে 4 থেকে 1 তে যাচ্ছি। | 0.9419 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | I congratulate the JNU administration, all the teachers and students on this important occasion. | আমি জেএনইউ প্রশাসন, সমস্ত শিক্ষক-শিক্ষিকা এবং ছাত্রছাত্রীদের এই গুরুত্বপূর্ণ অনুষ্ঠান উপলক্ষে অনেক অনেক শুভেচ্ছা জানাই। | 0.942836 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | Apart from LII initiative, National Informatics Center also provides Indian legal ICT portals for accessing the following legal material, judicial pronouncement, parliamentary resources, legislative materials, law reforms resources. | এলআইআই উদ্যোগ ছাড়াও, জাতীয় তথ্য বিজ্ঞান কেন্দ্র নিম্নলিখিত আইনি সামগ্রী,বিচার সংক্রান্ত ঘোষণা, সংসদীয় সংস্থান,আইনী উপকরণ,আইন সংস্কার সংস্থান গুলো পর্যন্ত পৌঁছানোর জন্য, ভারতীয় আইনী আইসিটি পোর্টাল সরবরাহ করে । | 0.916921 |
0eng_Latn | 1ben_Beng | So, the main problem solving step, which is basically, very similar to what we were doing earlier. | সুতরাং, প্রধান সমস্যা সমাধানের পদক্ষেপ, যা মূলত আমরা আগে যা করছিলাম তার অনুরূপ। | 0.905179 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.