src
stringlengths
7
141
tgt
stringlengths
7
141
Thev gre tel sênhv 200 cxiêz nhiêx.
Trả nợ xong còn dư 200 nghìn đồng.
Tix laus, cax saiz turv ntuorv ni puôk pav tul tus dhau lal nir?
Anh ơi, anh chăn trâu ở đây có thấy ai qua đây không?
Cur saiz turv ntuorv ni tsik pav tul tus dhau lal er.
Tôi chăn trâu ở đây không thấy ai qua lại đâu.
Cax mul txiêr tau cur tourk jông hênhr zuôv.
Anh đi chặt được gánh củi tốt nhỉ.
Tourk fer tôngx pêv her jôngr er.
Củi nghiến ở trên núi đấy.
Niêv laul, cax nhaz ntuorv ni zus kaiz vev hênhr zuôv.
Chị ở đây nuôi gà phát triển quá nhỉ.
Ntux tser vauv uô luôx hair nyai zuôr lal nes vel?
Trời oi như thế này chắc sắp mưa rồi.
Ôx, zas tiêš ntux tsaul ndiêz nyai zuôr lal nes.
Ờ, đúng vậy, trời đầy mây đen chắc sắp mưa.
Tix laus, cax puôk pauz haur pêz xênhr muôx pik tsours luz tsourz?
Anh ơi, anh có biết trong tỉnh ta có bao nhiêu huyện không?
Hur pêz xênhr muôx 12 luz tsourz, iz luz les thị xã.
Trong tỉnh ta có 12 huyện, 1 thị xã.
Cax uô ai tsi põngz ntuorv ni ek xourz xuôr nhaz li al?
Anh làm gì rơi ở đây mà bới tìm như thế này?
Nes hma cur tûo nel, cur tul xuz hênhr põngz ntuorv ni el cur nriêr ne.
Hôm qua tôi bắn chuột, mùi tên nó của tôi rơi ở đây nên tôi tìm thôi.
Nêx luz jal ntuorv ni nhaz jê jôngr laul zuôv.
Làng của các anh ở gần rừng già nhỉ.
Zas tiêš, trôngx têz ni tsuôk zas trôngx paz jêz xuz ek.
Phải, địa phương này toàn núi đá thôi.
Nêx trôngx têz ntuorv ni jông saiz hungr zuôv.
Quê hương của anh đẹp quá nhỉ.
Zas tiêk, tul tus tuôx txas ntuorv ni truk kruô.
Phải, tul tus tuôx txasnt…
Cax zas chuôz xênhv ai tsi ak?
Anh mang họ gì?
Cur zas chuôz xênhv zex ak.
Tôi mang họ Dương.
Lal nes tel, er fav laix zôngx ziv hungr zuôv.
Trời vừa mưa xong, đất xốp cày dễ quá nhỉ.
Zas tiêk, az hnuz ni ha laix tau mi njik.
Phải, mấy hôm nay được một ít.
Tul nhux ni tser fêv uô luôx tsik fiv cur tul.
Con bò này sao xấu thế, không so với con mình được.
Cur tul nhux fev duô cax tul.
Con bò của tôi mập hơn con của anh.
Cax fourr cxur tser pur uô luôx ak?
Bố thóc của anh sao đầy thế?
Tsik pur pik tsour, fênhx fênhx xuz ak.
Không đầy bao nhiêu đâu, bằng bằng thôi.
Maz bourk iz chè yênh gourk ni ek, hauk yuôx louv tau?
Bị sốt rét toàn thân run rẩy như thế này, uống thuốc chưa?
Tsik tau, cax yeurz haur cur hnez ya muôz yuôx trau cur.
Chưa uống, anh lục trong túi áo của tôi lấy thuốc cho tôi.
Cax zuôr tau luz ya yiêz tser jông uô luôx.
Chị mua được cái áo mới đẹp thế.
zuôr ya yiêz lal hner mul nax yôngz ni ek.
Mua áo mới về để mặc đi ăn cưới.
Nul txourx tiês, txiêr chêr trik ya jông hênhr.
Nó giỏi thật, cắt bộ quần áo rất đẹp.
Nul souk txourr duô cxuô tul nra.
Nó may khác hơn mọi người.
Cur txiz nul mul txiêr tourk, uô chek nuk tsik tau lal nir.
Tôi khiến nó đi chặt củi, sao nó chưa về nhỉ.
Nul lal zuôr txas a.
Nó về sắp đến rồi.
Suôv Phucr, xen muôx mênhx mul curk ntaiv hlau.
Xã Phúc sen có truyền thống làm nghề rèn.
Ziv nênhx tsours nênhs luôš ntiêr jas tuôx pez uô.
Gia đình ít người họ thuê người đến giúp.
Cax luz trôngz ni chas tau ntau nông hungr ner.
Đồi của anh trồng được nhiều cây quá nhỉ.
Cur mul zuôr zus nông lal chas thiêz xuz ek.
Tôi cũng đi mua giống cây về trồng thôi.
Pêz nhaz pêv tax trôngz kruôr, tsis muôx tourk traur thiêz.
Chỗ chúng tôi ở toàn đồi trọc, không có củi mà đun.
Yuôr nêx trôngz têz ni?
Còn quê anh thì sao?
Pêz trôngz têz tsuôk traur shôngz trourv xuz.
Quê tôi chỉ đun bằng củi trúc thôi.
Cax zuôr phurv trôngx har ntau nhiêx li ak?
Anh mua bộ bàn ghế bao nhiêu tiền?
Phurv trôngx ni iz triêuv nhiêx điév ór.
Bộ bàn ghế này một triệu đấy.
Cur tuôx dras cax thev uô thênhr cax cêr thiêz ak. (thiêz – mỹ từ thêm vào câu)
Tôi đến nói chuyện làm cản trở đến công việc của anh.
Tsik haik li, pêz têx haux lưv chêk thôngx zev ntes.
Không nói thế, công việc của chúng ta giống nhau thôi.
Cax luz thôngx ta, ntiv tsis tau dêx louv er.
Cái thùng của anh thủng, không đựng được nước rồi.
Zas mek, niêš thôngz ntông tsis truo̊x ni ek.
Phải, thùng gỗ không chắc đâu.
Pas, cax dhek curk mul muôs lal?
Bà ơi, bà tẽ ngô đi bán à?
Tsik zas, dhek curk lal hau choorr.
Không phải, tẽ ngô về nấu rượu.
Đêx lax lax dhau tsis tauk
Nước sông to quá không qua được.
Tal dêx gris xuz mev dhau.
Chờ nước rút đã sẽ qua.
Hnuz tuôx tel hnuz chi hli
Mặt trời lên rồi chiếu mặt trăng
Hli tuôx tel hli chi
Mặt trăng lên rồi trăng sáng.
Blêx siêr điev, cax mul hlaik blêx chiê pêz ntauk
Lúa chín rồi, chị đi cắt để chúng tôi đập.
Tauk blêx tel hlourr nhez blêx uô yaur.
Đập lúa xong đốt rơm thành tro.
Hma ntux tsauk têz nti cax tuô uô tsi ne?
Trời tối đen như mực anh đến làm gì?
Cur hmar yuô cax cur thiêx tuôx.
Tôi yêu thích anh nên tôi đến.
Lênhx muôv, cur thiêz cax hmôngr hauv hênhr tiês.
Em gái, anh và em số hợp nhau lắm.
Pê nênhs Hmôngz tsis saiz hmôngr.
Người Mông của em không coi trọng số phận.
Hnuz ni ce bôv suôv tuôx thev lul dras pêz pax nhuôš haur jal.
Hôm nay cán bộ xã đến nói chuyện với bà con trong xóm.
Niêv laul, cax xe mông trau cxuô tul hnar tel louv tau?
Chị ơi, chị đã thông tin cho mọi người nghe chưa?
Nes hma tuả turs tuôx shuo̊k cax tsêr ne?
Tối qua ai đến thăm anh đấy?
Shar nưr, tsis nhaz haur tsêr cur tsis pauz. (Shar nưr: gần nghĩa với tsis pauz)
Không biết, vì em không ở nhà.
Zous er, shông ni cax tau pik tsours shông louv nir?
Ông ơi, năm nay ông được bao nhiêu tuổi rồi?
Shông ni cur tau 87 shông louv lo.
Năm nay tôi được 87 tuổi rồi.
Pêz nhaz tax trôngz siêz uô nênhx khưr hênhr
Chúng tôi ở vùng cao cuộc sống rất khó khăn.
Mar tsis txauk nax tsênhv mul’khouz-vour des thiêz.
Hnuz ni cax puôk khồngv ak?
Cơm không đủ ăn mà còn phải đi đào củ mài nữa.
Hôm nay anh có rỗi không?
Tau zas-khồngv ni uz mul khourk toruk mer.
Nếu được rỗi thì chúng ta đi nhặt củi nhé.
Lênhx muôv, lour kruo̊k cax kriê ntuor jông hênhr ni mek?.
Em ơi, họ khen em dạy học giỏi lắm phải không?
Cur kriê tsis jông pik tsours thiêz ak.
Em dạy không tốt bao nhiêu đâu.
Mi njik thiêz cur tsêr muôx kruô; cax mul uô ntêx kriz krar trôngx.
Tí nữa nhà tôi có khách, anh đi trước mở cửa.
Cax khourk toruk kruo̊r tsês, cur lal cur krur nruôr.
Anh nhặt củi khó đốt, tôi về tôi gói bánh.
Cur thángr cax zuôr mul courv ntuorr tsik tau?
Em Thắng, em sắp đi học chưa?
Hnuz ni cur tsik mul courv
Hôm nay em không đi học.
Uô chek cax tsik mul courv?
Làm sao em không đi học?
Côz jaor tsa pêz sa
Cô giáo cho chúng em nghỉ.
Mi cur, mar bau louv ek, mul da mar le.
Em ơi, cơm sôi rồi, em đi đào cơm đi.
Mi nxai, yer ntux cuz cuz ek cax mul da cxur xur cxur thiêx kruôr ak.
Con gái, trời nắng rồi, con đi đào thóc dễ thóc khô.
Mi cur cax zuôr tau luz ya tser duoz uô luôx.
Em ơi, sao em mua được cái áo trắng thế……
Mi tuz, đêx lax lax nhaz li uz nhaz ntuorv ni tais cik dêx gris mev mul tsêr a.
Con trai ơi, nước sông to như thế này mình ở đây mai nước xuống sẽ về.
Cax tser gênhl uô luô, pur yênhx hnuz al.
Sao anh lười thế, ngủ cả ngày.
Lal nes, cèr gal dhi mul tsi taul.
Trời mưa, đường lầy lội không đi làm được.
Trik ya yênhx pours uô chek tsik nxuô? Tuz gênhs hungr ne.
Quần áo hàng đống sao không giặt? Lười quá đấy.
Tul tus hauz cax mul el uô xurv nhaz li?
Ai rủ con đi mà làm thành chuyện thế này?
Zas Lênhx hauz pêz mul.
Do Lềnh rủ đi.
Nêx mul muôš hauv aiz tsi?
Chúng mày đi buôn bán cái gì?
Pêz mul uô luôv hex hauv lauv.
Chúng con đi buôn hàng lậu…
Tix laus, nêr nêr tsis sik njiz, uz mul hauk piz chơurr xuz a.
Anh ơi, lâu lâu không gặp nhau, mình đi uống chén rượu đi.
Tsik hauk chuorr a, uz mul hauk dêx puôv.
Không uống rượu đâu, uống nước thôi.
Ô, niêv pêv, cax zus kaiz chông hungr a zuôv.
Ôi, bác (gái) ơi, sao bác nuôi nhiều gà thế?
Kaiz zus ntau tiês, tez sik tsis tsiv txiêx ak.
Gà thì nuôi nhiều thật, nhưng không được giá.
Niêv pêv, cax zus har ntau tul kaiz li?
Bác nuôi bao nhiêu con gà?
Cur zus 30 tul pax kaiz, 100 tul rourk kaiz, 10 tul lau kaiz.
Tôi nuôi 30 con gà mái, 100 con gà choai, 10 con gà trống...
Liêx muôx dêx lourv, mi tuz cax mul fuôx chiê zuôr tsêz zuz blês.
Ruộng có nước rồi, con đi bừa để chuẩn bị gieo mạ.
Niês liêx kiz ntair xuz, thauv tus thiêx fuôx tel.
Toàn ruộng bậc thang thôi, khi nào mới bừa hết.
Liênhx tus siêz nêr zênhx uô tau xuz.
Người nào quyết tâm sẽ làm được.
Ntux tsauk têz nti ni cax mauz mul uô tsi ak mi tuz?
Tôi đến như thế này, con mờ đi làm gì?
Cur haur mông tiêx muôv Mair li cex cur mul shuô ne.
Con nghe tin em Mái về nên con đi thăm thôi.
Zuôr mul tais cik mev mul.
Muốn đi thì mai sẽ đi.
Mi tuz cax maz krar tus li ek uô liv uô laz li ak?
Con trai ơi, con đau chỗ nào mà gào thế làm gì?
Cur maz plez hanhr,
Con đau bụng lắm.