src
stringlengths
7
141
tgt
stringlengths
7
141
Do Lềnh rủ đi.
Zas Lênhx hauz pêz mul.
Chúng mày đi buôn bán cái gì?
Nêx mul muôš hauv aiz tsi?
Chúng con đi buôn hàng lậu…
Pêz mul uô luôv hex hauv lauv.
Anh ơi, lâu lâu không gặp nhau, mình đi uống chén rượu đi.
Tix laus, nêr nêr tsis sik njiz, uz mul hauk piz chơurr xuz a.
Không uống rượu đâu, uống nước thôi.
Tsik hauk chuorr a, uz mul hauk dêx puôv.
Ôi, bác (gái) ơi, sao bác nuôi nhiều gà thế?
Ô, niêv pêv, cax zus kaiz chông hungr a zuôv.
Gà thì nuôi nhiều thật, nhưng không được giá.
Kaiz zus ntau tiês, tez sik tsis tsiv txiêx ak.
Bác nuôi bao nhiêu con gà?
Niêv pêv, cax zus har ntau tul kaiz li?
Tôi nuôi 30 con gà mái, 100 con gà choai, 10 con gà trống...
Cur zus 30 tul pax kaiz, 100 tul rourk kaiz, 10 tul lau kaiz.
Ruộng có nước rồi, con đi bừa để chuẩn bị gieo mạ.
Liêx muôx dêx lourv, mi tuz cax mul fuôx chiê zuôr tsêz zuz blês.
Toàn ruộng bậc thang thôi, khi nào mới bừa hết.
Niês liêx kiz ntair xuz, thauv tus thiêx fuôx tel.
Người nào quyết tâm sẽ làm được.
Liênhx tus siêz nêr zênhx uô tau xuz.
Tôi đến như thế này, con mờ đi làm gì?
Ntux tsauk têz nti ni cax mauz mul uô tsi ak mi tuz?
Con nghe tin em Mái về nên con đi thăm thôi.
Cur haur mông tiêx muôv Mair li cex cur mul shuô ne.
Muốn đi thì mai sẽ đi.
Zuôr mul tais cik mev mul.
Con trai ơi, con đau chỗ nào mà gào thế làm gì?
Mi tuz cax maz krar tus li ek uô liv uô laz li ak?
Con đau bụng lắm.
Cur maz plez hanhr,
Cần ăn cái gì không hợp thì đau thôi.
Cax nax zis ti sik haux thiêx maz plez lal.
Con không ăn cái gì, chỉ thấy đau.
Cur tsik maz aiz tsı, mul nhiv chir maz.
Con đau nặng lắm,
Cur maz hauv li,
Đi khám để bác khám xem sao.
Uô tiêz har tul bez kha maz saiz.
Tôi hỏi anh xem anh trồng giống ngô gì mà năng suất cao như thế?
Cur nôngs cax saiz cax chas zev nôngz cuk aiz tsi tser nju uô luôx?
Tôi trồng loại giống ngô và giống lúa mới có năng suất cao.
Cur chas zev nôngz cuk thiêz nôngz blêx yiêz sau nju.
Trời rét quá, bò, ngựa không đi ăn cỏ được.
Ntux na hungr louv, nhux, nênhl mul nas tsik taul jauz thiêz.
Mùa đông, con người phải đi hái lá rừng cho bò ngựa ăn.
Chaix ntux na, nênhs zuôr tsuv mul txiêr blôngx nôngz trau nhux, nênhl ma
Nước sông to quá, không có cầu làm thế nào qua được hả con trai?
Đêx lax tsi muôx qav, uô chek dhau taul mul mi tuz?
Phía trên có cầu treo, ta đi một đoạn nữa là đến.
Pêv uz muôx qav đai, pêz mul ni njik thiêz txas.
Ờ, cái cầu treo này ở giữa võng lên, hả đứa nhóc xuống.
Ô, tul qav dai ir druôz drez qav, az tas ntâus.
Bà già rồi, không sợ kim được, cháu trai, cháu sầu kim cho bà đi.
Cưr laul louv tsis pav cêr qav công, mi tuz cax qavz trau cur saiz.
Để cháu sầu kim. Ôi không cần thằng kim chọc vào tay rồi.
Chiê cur qaz, Ô, tsis lal siv, cøg cax louv tuz chiê rư.
À, hai bố con ở nhà à!
ờ nêz az kujr tuz nhaz haur tsêr lal!
À, hai bố con ở nhà, anh đến à.
ơr, uz nhaz haur tsêr mek, cax tuôx lal.
Họ đi đâu hết?
Louv mul tuz tel louv nir?
Hai ông, bà đi chợ
Gưz az nlis mul khr louv,
vợ bà con gái đi hái rau lợn.
Pax lusz thiez tuz nxaix hlaz mul đê juaz buôi,
Còn ai ở trong nhà?
Yưêr tuz lus nhaz jur tsêr xuz?
Còn hai bố con ở trong nhà thôi.
Yưêr gưz az tsêr tuz nhaz jur tsêr xuz.
Bà và ông, hai người ở nhà à.
Paz, thiez zous nôz nhaz haur tsêr lal.
Ơ, con trai, anh đến à.
Ơ, mi tuz, cax tuôx lal.
Anh từ đâu đến?
Cax kal tuz tuôr?
Cháu từ thị xã Cao Bằng đến.
Cur kal drev les Môngy muôi tuôs
Anh là Mông mới hay Mông già?
Cax zas Hmôngzy yiez lal Hmôngz laus?
Cháu là Mông già Hoà An.
Cur zas Hmôngz laus Hev khuôr
Anh đến gặp ai?
Cax tuôr njiez tul tiv?
Cháu đến làm việc với xã, nhưng mượn đội nên cháu vào đây.
Cur ndêz uô haux luv haur suôv, tezs xit lis louv ví í cur lal ntour ví.
Anh ăn cơm chưa?
Cax maz mrr luv tsix tau?
Cháu chưa ăn.
Cur tix zan.
Em Thắng, bố mẹ em đi đâu rồi?
Cur Zênhx, cax niêv, cax txir mul duô tus louv nir?
Mẹ em và bố em đi trồng ngô ở trên nảy nhà em rồi.
Cur niêv thiez cur txir mul chas cuk pêv pêz char tiez louv.
Thế hôm nay em không đi học à?
Uô hnaz ni cax tsis mul ccurv ntour lal?
Ăn cơm trưa xong em mới đi.
Nax su tel cur thiex mul.
Cặp sách này có phải của em không?
Luz hnez ntour ni puôk zas cax luz?
Phải của em, mẹ em mổ mũ mua cho em.
Zas cur luz, cur tixr niouv khuôr zuôr trau cur.
Đẹp quá nhỉ
Jông gauz hneiv zuôv
Em học lớp mấy rồi?
Cax covu bas lopr tus louv?
Học lớp 5
Covu lopr tisz.
Cax luz truong nhaz tus lí?
Cax luz truong nhaz tus lí?
Trường của em ở trên đèo.
Cur luz truong nhaz pú duov.
Trường của Thắng ở đâu?
Zênhx luz tsêr truong nhaz tus lí?
Trường của Thắng ở trên đèo.
Zênhx luz truong nhaz púv duov.
A Pá có ở nhà không?
A Pa cur pakc nhaz haur tsêr nhaz a!?
Có, Ai ở ngoài đấy?
Nhaz meď. Tu lus tus dau ak?
Có ai ở nhà không?
Púck muôs tul tau haur tsêr ak?
Có, vào nhà đi.
Muôx meď, lal tsêr al.
Vào nhà không được, lại trec đi?
Po vào nhà được không?
Anh (chị) đi đâu đấy?
Tsez tsêr chiax nir é, lal trec é?
Chú Chì ơi, cậu làm cái nhà to thế.
Txux chi ơ, cax uô luz tsêr tser lax uô luôx
Không to bao nhiêu đâu.
Tsik lax pik tsours thiêz ak.
Bốn gian, bảy cột mà không to à?
Plauz qer, she stuv mek tsik lax va.
Cậu nhờ hay thuê người ta làm?
Cax thar jas lal ntiêr luôx uô ạ?
Thuê thợ người Nông làm.
Ntiêr cur Zir Nôngx tuôx uô mel.
Thảo nào, ngôi nhà mới đẹp thế.
Qênhz qir, cur thiêx tiêk uô chel luz tsêr jông.
Nhà đẹp thế nào?
Tsêr jông lí chekx?
Tính đến ngày 1 tháng 4 năm 2009 tỉnh ta có bao nhiêu người?
Xev tas luzx siez 1 hli 4 shông 2009, pëz xênhr muôx har chôngz nélnh?
Tính đến ngày 1 tháng 4 năm 2009, tỉnh ta có 510.884 người, là 1 trong 23 tỉnh không ở mức cơm đeo cao.
Xev tas luzx siez 1 hli 4 shông 2009, pëz xênhr muôx 510.884 tul nélnhs, zas luz hli 23 xev txer haur ter al neaz cax gux zis muôv chôngz.
Hằng năm có bao nhiêu trẻ được sinh ra.
Niek shông muôx pik tsours tul mi nhuôv tau xênhx tovr?
Hằng năm có 8.000 đến 9.000 trẻ em được sinh ra.
Niek shông muôx 8.000 qas 9.000 tul nhuôv zau ta•u xênhx tovr.
Sự chênh lệch giữa người cao tuổi và tỉ suất như thế nào?
Tsêx ntêlnhs khuôk nêlxs luzul txênhlz it tìek mul haux nhuôngs?
Con bò này sao xấu thế, không so với con mình được.
Tul nhux ni tser fêv uô luôx tsik fiv cur tul.
Con bò của tôi mập hơn con của anh.
Cur tul nhux fev duô cax tul.
Bồ thóc của anh sao đầy thế?
Cax fourr cxur tser pur uô luôx ak?
Không đầy bao nhiêu đâu, bằng bằng thôi.
Tsik pur pik tsour, fênhx fênhx xuz ak.
Anh mang họ gì?
Cax zas chuôz xênhv ai tsi ak?
Tôi mang họ Dương.
Cur zas chuôz xênhv zex ak.
Trời vừa mưa xong, đất xốp cày dễ quá nhỉ.
Lal nes tel, er fav laix zôngx ziv hungr zuôv.
Phải, mấy hôm nay được một ít.
Zas tiêk, az hnuz ni hạ laix tau mi njik.
Làng của các anh ở gần rừng già nhỉ.
Nẽx luz jal ntourv ni nhaz jê jôngr laul zuôv.
Phải, địa phương này toàn núi đá thôi.
Zas tiês, trôngx têz ni tsuôk zas trôngz paz jêz xurz ek.
Quê hương của các anh đẹp quá nhỉ.
Nẽx trôngx têz ntourv ni jông saiz hungr zuôv.
Đúng vậy, tụi tôi tuốt việc làng ở đây.
Zas tiêk, tul tus tuôx txas ntourv ni tuk kruô.
Em ơi, anh tặng em chiếc nhẫn vàng này làm kỷ niệm.
Lênhx muôv, cur puz cax ntir mflaiz cuz ni trau cax chax mul saiz dez muôs.
Cảm ơn anh nhiều, đeo nhẫn này em nhớ anh suốt đời.
Uô cax tsaus cax mer lênhx nul, cur chax ntir mflaiz ni cur nda cax tel tiêv.
Anh ơi, gánh củi của em nặng lắm đến giúp em với.
Tix laus, cur cur tourk ni hnhèr hungr tuôx pez cur le.
Nặng thì cố mà gánh, ai bảo tham vào.
Hnhèr hnhèr lal uô tiês cur, tul tus cav cur ntau.
Người ta nặng sắp chết mà còn mỉa mai người ta.
Hnhèr luôs zuôr tuôs lal hnhak luôs thiêz.
Ôi, quê hương của em đường quanh co uốn khúc.
Ôr, nex trôngx têz ni cêr nkhəz nkhauk, lus tax lus pêk.
Trên đây toàn đồi núi làm sao bằng phẳng như anh ở đồng bằng.
Ntoûv ni tax trôngz her lôngx xurz tsik tiêx tul zênhl li drev nex drôngs.
Lâu lâu anh mới lên đây sao con chó nó mến anh thế?
Ntêr ntêr thiêx nên txas pêv ni ek tul dêr tser ndours cax têk?
Nó nhớ chủ cũ của nó thôi.
Nul nda nul tul tsur kuz av.
Tưởng anh có phép thuật gì hoá ra là chó của anh.
Nyai cax muôx phuox phuox aiz tsi, ha zas cax tul dêr kuz.