english
stringlengths 2
1.67k
| non_english
stringlengths 2
1.69k
| language
stringclasses 21
values |
|---|---|---|
Destination unmodified
|
目的地未修改
|
zh
|
Error converting board information!
|
转换版面信息时出错!
|
zh
|
Remote tab title format:
|
远程标签标题格式:
|
zh
|
Colours
|
颜色
|
zh
|
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
|
您没有为此信件的收件人选择加密密钥;因此,无法加密此信件。
|
zh
|
Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailableName
|
当首选设备无法使用时,通知会自动回滚到基本设备上发出Name
|
zh
|
& Length
|
长度(L)
|
zh
|
Engine to handle queries to SAL containmentName
|
处理SAL容器查询的引擎Name
|
zh
|
Gnubiff is a mail notification program.
|
Gnubiff是一个邮件通知程序。
|
zh
|
Š venč ionyslithuania_municipalities. kgm
|
lithuania_municipalities. kgm
|
zh
|
First point which defines the planePropertyName
|
定义平面的第一点PropertyName
|
zh
|
KMail identity to use as sender of email
|
用作电子邮件发送者的KMail身份
|
zh
|
The data type for %1 could not be determined. Please select one of the following data types
|
无法确定%1的数据类型。请从下列数据类型中选择一种
|
zh
|
Work...
|
工作
|
zh
|
Could not close temporary folder: %s
|
无法存储文件夹:%s
|
zh
|
Sr
|
Sr.
|
zh
|
PostScript level 2
|
PostScript级别2
|
zh
|
Severe Sand or Dust Stormweather condition
|
严重沙尘暴weather condition
|
zh
|
Stat cache
|
状态缓存
|
zh
|
This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers the means to edit them. The context name reflects the current style settings. To edit using the keyboard, press lt; SPACEgt; and choose a property from the popup menu. To edit the colours, click the coloured squares, or select the colour to edit from the popup menu. You can unset the Background and Selected Background colours from the context menu when appropriate.
|
这个列表将显示当前语法加亮模式的上下文,并且提供编辑的方法。上下文名称反映当前样式设置。要使用键盘编辑,按lt;空格键gt;,从弹出窗口选择一个属性。要编辑颜色,点击颜色方块,或者从弹出窗口中选择要编辑的颜色。您可以从相应的弹出菜单取消对背景和选中背景颜色的设置。
|
zh
|
Arrow shapeStencils
|
箭头形状Stencils
|
zh
|
Rate Current Track: 5
|
对当前音轨评分:5
|
zh
|
Active filters:
|
活动过滤:
|
zh
|
Error: could not read NFS configuration file.
|
错误:无法读取NFS配置文件。
|
zh
|
This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. http: / /en. wikipedia. org/ wiki/ Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998.
|
这个程序绘制圆周上一点的轨迹,该圆周绕另一个圆周上一点转动,依此递推下去。这是日心学说之前描述行星运动的基础。由James Youngman编写。
|
zh
|
Cannon
|
大炮
|
zh
|
Data has been successfully imported to table "%1". Text type for column
|
数据已经成功导入至表“%1”。Text type for column
|
zh
|
You tried to divide a non-number, '%1 '
|
您正试图除以一个非数字“%1”
|
zh
|
KMLDonkey Preferences
|
KMLDonkey首选项
|
zh
|
Documentation for the ColorHug display colourimeter
|
ColorHug屏幕色度计文档
|
zh
|
Polygyrosgreece_prefectures. kgm
|
brazil. kgm
|
zh
|
Clear Fields
|
清除域
|
zh
|
& Send Email...
|
发送邮件(S)...
|
zh
|
Akonadi is running
|
Akonadi正在运行
|
zh
|
Plasma Animation EngineComment
|
Plasma动画引擎Comment
|
zh
|
It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages.
|
似乎您是第一次启动KMail。您可以使用此向导设置您的邮件账户。您只需在下面几步中输入从您的电子邮件提供者那里收到的连接数据。
|
zh
|
Login to "openDesktop. org"
|
登录到“openDesktop. org”
|
zh
|
Analyse an Audio signal through ALSA
|
通过ALSA分析音频信号
|
zh
|
Colour Scheme & & Background
|
配色方案和背景
|
zh
|
backwardYou are about to translate the 'Backward 'COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it. Please see http: / /edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
|
You are about to translate the 'Backward 'COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it. Please see http: / /edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
|
zh
|
Front Left
|
左前方
|
zh
|
Sabirabadazerbaijan. kgm
|
沙特阿拉伯armenia. kgm
|
zh
|
Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a contact, but did not specify any contact to send the file to. This is probably a bug in the other application.
|
现在正有另一个KDE程序在试图使用Konversation给联系人发送文件,但没有指定文件要发送给的联系人对象,这可能是另一个程序的bug。
|
zh
|
This plugin displays a graphical view of all documents currently loaded and separates them by mimetype. Name
|
此插件显示当前已装入文档的图形视图并按照mime类型分类。Name
|
zh
|
Time displayed in binary formatName
|
以二进制格式显示的时间Name
|
zh
|
VideoComment
|
视频Comment
|
zh
|
Playing order:
|
播放顺序:
|
zh
|
puYou are about to translate the 'PenDown 'COMMAND, there are some rules on how to translate it. Please see http: / /edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
|
You are about to translate the 'PenDown 'COMMAND, there are some rules on how to translate it. Please see http: / /edu. kde. org/ kturtle/ translator. php to learn how to properly translate it.
|
zh
|
Banguedphilippines. kgm
|
班吉philippines. kgm
|
zh
|
File could not be copied to repository
|
无法将文件复制到仓库
|
zh
|
Last time the Post Office was rebuilt
|
邮局上次重建的时间
|
zh
|
Show & long names
|
显示名称(N)
|
zh
|
KiB/ s
|
KiB/秒
|
zh
|
Minimum:
|
最小值:
|
zh
|
Select keys
|
选择密钥
|
zh
|
Mode 3
|
模式3
|
zh
|
Las Maríaspuertorico. kgm
|
马里亚斯puertorico. kgm
|
zh
|
Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or other information such as web form data and cookies. If you would like these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the wallet.
|
有些程序会试图使用KDE钱包存储密码或如表单数据、cookies一类其它信息。如果您想要这么做,需要现在启用此功能并指定密码。如果密码丢失,它将无法被恢复,一旦任何人知道此密码,他就可以获取钱包内的所有信息。
|
zh
|
Tick this if the user 's full name should be stored in the cn (Canonical Name) attribute.
|
如果要将用户的全名存储在CN属性中,请选中此项。
|
zh
|
stored:
|
已存储的:
|
zh
|
Email Settings@title: tab
|
电子邮件设置@title: tab
|
zh
|
Rain
|
旋转
|
zh
|
Misamis Occidentalphilippines. kgm
|
asia. kgm
|
zh
|
Teacher tool to control classroom computers
|
控制教室里计算机的工具
|
zh
|
Ratio:
|
比率(A):
|
zh
|
Kalomozambia_districts. kgm
|
马拉博usa. kgm
|
zh
|
Relaunch %1
|
重新启动%1
|
zh
|
Calendar on Scalix Server via KMailName
|
通过KMail访问Scalix服务器上的日历Name
|
zh
|
GPS Navigation
|
GPS导航
|
zh
|
Prints a list of all upcoming events and todos.
|
打印即将到来的事件和待办。incidencetypeisevent
|
zh
|
The IMABS(complex number) returns the norm of a complex number of form x+yi.
|
IMABS(复数)函数返回形如x+yi的复数的模。
|
zh
|
Saint Maryjamaica. kgm
|
圣玛丽jamaica. kgm
|
zh
|
A Windows 95 like window managerName
|
类似Windows 95的窗口管理器Name
|
zh
|
Dwayne BaileyEMAIL OF TRANSLATORS
|
KDE中国EMAIL OF TRANSLATORS
|
zh
|
The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new one?
|
当前快捷键方案已经修改,要在切换到新方案前先保存它吗?
|
zh
|
Blob Sphere
|
团点球体
|
zh
|
Synchronising "%s"
|
刷新文件夹
|
zh
|
State Diagram
|
状态图
|
zh
|
Connection & type:
|
连接类型(T):
|
zh
|
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
您需要指定一个软件包或者PID。使用--help选项来获取更多信息。
|
zh
|
Author of Gnome Robots. Invented safe teleports, pushing junkheaps and fast robots.
|
Gnome机器人的作者。安全传送、垃圾堆和快速机器人设计的原创者。
|
zh
|
& Data
|
数据(D)
|
zh
|
Spell Result
|
拼写结果
|
zh
|
Move a polygonal curve
|
移动一条多边形曲线
|
zh
|
Colours: %1
|
颜色:%1
|
zh
|
If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this.
|
如果在文件夹上设置了粘性标志,则只有所有者和root可以删除或重命名文件。否则,拥有写入权限的每个人都可以删除或重命名文件。
|
zh
|
Data select
|
数据选择
|
zh
|
The album collection contains
|
相册收藏包含
|
zh
|
DSUM(Database; "Header"; Conditions)
|
DSUM(数据库; "列头";条件)
|
zh
|
Enter a different name
|
输入不同的名称
|
zh
|
Lithuania (Municipalities)lithuania_municipalities. kgm
|
自治区puertorico. kgm
|
zh
|
Joining a KsirK Jabber Chatroom
|
正在进入KsirK Jabber组聊天室
|
zh
|
p, li {white-space: pre-wrap;} Process will run whenever runnable. Higher priority than Normal or Batch. No timeslicing.
|
p, li {white-space: pre-wrap;} Process will run whenever right:0px;-qt-bl ock-indent:0;text-indent:0px;">只要可以,进程就将运行。进程不会有时间片动作,其优先级比普通或批处理模式都要高。
|
zh
|
Clear Logfile
|
清除日志文件
|
zh
|
Lesathstar name
|
键闭(Lesath)star name
|
zh
|
Expire unread messages after
|
未读邮件过期时间
|
zh
|
Album NameNAME OF TRANSLATORS
|
专辑名NAME OF TRANSLATORS
|
zh
|
Soundcard
|
声卡
|
zh
|
Listing of Common & kde; Widgets
|
& kde;公共部件列表
|
zh
|
Stop transfer if there is & not enough free space
|
没有足够剩余空间时停止传输(N)
|
zh
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.