sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ingabe uMelkisedeki 'wayengenaluzalo'?, 11 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu "wabubula emoyeni futhi wakhathazeka."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngazitshela ukuthi 'Ngeke ngiyinqande impi kodwa okungenani ngingazama ukunqanda abantu abanobudlova.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusukela ngo - 1998, isikole siye saqhutshwa ngolimi lwesiNavajo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunalokho, kuboniswa umoya esinikela ngawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IThuna liwola kwasani, alishiyi nhlansi yethemba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
PHAKATHI nomkhankaso wokuvubukula e - Ebla, eSyria, kwatholwa insalela eyayibonisa u - Ishtar, unkulunkulukazi wenzalo nempi waseBabiloni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ohlotsheni lomculo we - salsa, kunezigqi ezihlukahlukene, eziningi ezivela eCuba nasePuerto Rico.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umngane wami waqala ukungiqhubela isifundo seBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isigubhugubhu Siyaqala
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ngezinye izikhathi ungase uzibuze ukuthi usengakwazi yini ukubhekana nolunye usuku.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi uJeremiya esaba futhi edikibele, uJehova wamqinisa lo mprofethi othembekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka indlela esingabonga ngayo ngokuthi uJehova uyasikhulula 'kumcuphi' omubi! - Mathewu 6: 13.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwelimagade Ahlabayo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yokushintshashintsha kwama - hormone, kungenzeka nokuthi owesifazane acindezeleke noma abe nokushintshashintsha kwemizwelo, okungamenza akhale, angakwazi ukugxilisa ingqondo futhi abe nanenkinga yokukhohlwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - March 1940, ngemva kwezinyanga ezimbalwa ngibhapathiziwe, udadewethu uPhyllis weza kimi ezongibuza: "Kungani ungaphayoni?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wayazi ukuthi uthando lukaNkulunkulu alulawulwa imizwelo futhi akakushalazeli ukwenziwa kobubi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kwalokho ngathatha izifundo ezimfushane zokunakekela izilwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje iKenya yayisihlonyiselwe kangcono ukuqondisa umsebenzi woMbuso emazweni ayishumi aseMpumalanga Afrika angaphansi kokunakekela kwayo nokwanelisa isidingo sezincwadi ngezilimi ezihlukahlukene zabamnyama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMose wayenikezwa ithuba lokuba aveze umbono wakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ULWANDLE IPACIFIC
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKristu wavuswa ngo - 33 C.E.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Oluhlaba ngokwengeziwe kakhulu uhlobo lwesithathu, imisebe igamma.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungaqiniseka kanjani ngokuthi ngempela wenza intando kaNkulunkulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uvumelanisa imicabango, izifiso, amazwi nezenzo zakho nezindinganiso zeBhayibheli, yilapho uyothola khona umuzwa wokuzihlonipha nokuzethemba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
OFakazi BakaJehova bahambela omakhelwane babo ukuba babakhuthaze ukuba bafunde iBhayibheli futhi ngaleyondlela bakwazi ukwahlukanisa imiqondo emisha ngokufanelekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ESpain ingaba ngisho nayisifungo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, encwadini ekhishwe muva nje ngababhishobhi baseItaly, indikimba yezigaba zabefundisi bamaKatolika iphinda iveza ukuthi "ukwenqaba ukukhipha isisu noma ngisho nokuhlanganyela nje kuphela kukho kuyisibopho esingathi sína sokuziphatha, esigxiliswe emthethweni obhalwe enhliziyweni yomuntu ngamunye futhi saphinda saqinisekiswa yisonto emthethweni walo, ojezisa ngokunquma esontweni amaKristu akhipha isisu noma ahlanganyela kukho."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiyawaqonda amazwi omShumayeli 12: 1, athi: "Futhi khumbula uMdali wakho emihleni yobusha bakho, zingakafiki izinsuku ezimbi, ingakasondeli iminyaka osho ngayo ukuthi: 'Angithokozi ngayo.'"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amazolo angaba futhi nencazelo engokomuntu siqu ngokwengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, le ndoda ngesinye isikhathi eyayinamawala noma yesaba yagcwala isibindi sokufakaza ngokungesabi naphezu kwezinsongo noshushiso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NjengoNkulunkulu, sifisa ukuba zonke izinhlobo zabantu ziphenduke futhi zisindiswe; yingakho sizishumayeza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke, umbono weBhayibheli uwukuba nomusa, ukuphana, nokunikeza usizo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ngokuvamile ngisho nalabo abazitholayo bathola ukuthi ukuceba kwabo ngokushesha akuyilethi injabulo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UBUHLUNGU obuyoqedwa ukuze kugcwaliseke isithembiso seBhayibheli ubuhlungu obuzwakala ngenxa yokungapheleli komuntu wokuqala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ilungelo lenkosikazi elingokomthetho lokuqhuba inkolo yayo ngokukhululekile lihlanganisa ilungelo lokuya emihlanganweni yobuKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze nisizakale ekutholeni izinto enivumelana ngazo, zamani lokhu:
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, eminyakeni eyikhulu edlule, ukutholakala kweDiatessaron ehunyushwe ngesiArmenia nangesiArabhu kwaphoqelela abagxeki abavelele beBhayibheli ukuba bahoxe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuhle Obucwazimulayo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mfula ongokomfanekiso uyindlela kaJehova yokulungisa wonke umonakalo ukungalaleli kuka - Adamu okwawubangela esintwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze angabulawa, kwadingeka aphile njengombaleki iminyaka eminingi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthi: 'Kusukela manje kuqhubeke nizobe nidoba abantu bephila.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
EJapane, izingane ezisafunda amabanga aphansi ezingamaphesenti angu - 15 zibika ukuthi ziyaqinelwa, kuyilapho e - Australia naseSpain le nkinga itholakala kubafundi abangamaphesenti angu - 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umhlaba wawukhethwe uNkulunkulu ukuba ube indawo engokwemvelo yokuhlala umuntu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umoya ongcwele wawasekela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Izwe liseyindawo eyingozi kakhulu," kusho uLeonard Rieser, usihlalo we - Bulletin.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma sifuna ukuhlala sihlanzekile ngokokuziphatha emehlweni kaJehova, kumelwe sigweme ukuziphatha okunjalo futhi sethembeke ekusebenzelaneni nabanye ngezimali. - Mika 6: 10, 11.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezikhathini ezinjalo ngokuvamile bayazibuza: "Kungani kuyimi?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isiqu salesi sitshalo esivokomele nezimpande zaso kusebenza njengethangi lamanzi, okusenza sikwazi ukuchuma endaweni eyomile, engamili lutho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ukwazi nje ukuthi benza okulungile nokujabulisa uNkulunkulu kungabanikeza ukwaneliseka okujulile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNkulunkulu angakusiza ukuba ukhule ngokomoya, naphezu kobuthakathaka bakho siqu noma ubumpofu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Antonio wachaza indima yoFakazi emphakathini kanye nezinye zezimfundiso zabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izenzakalo zokuzibulala nokuzama ukuzibulala zandile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(October 8, 1988) Ngalandela iziyalezo, futhi ngosuku olulandelayo waqala ukululama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwadingeka ngisebenzelane nomqashi ozidlayo, izinkinga ezingajabulisi nezisebenzi engikanye nazo, nokunye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngosuku lukaJesu, amaJuda amaningi ayenethemba lokuthola ukuphila okumi phakade, kodwa enqaba ukwamukela uJesu njengoyinhloko ekufezekeni kwethemba lawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Funda ngomqondo ovulekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lomprofethi wayeshukunyiselwa ngokungenakuvinjelwa ukumemezela isigijimi sikaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cha, kodwa kwabikwa kumdala onomthwalo wemfanelo owayengakwazi ukuthatha izinyathelo zokusiza labo ababedinga usizo ukuze babuyele endleleni yokuphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, abagcotshiwe abanqobayo, uJesu ubathembisa umvuzo omkhulu wokuhlala naye esihlalweni sobukhosi kwesokunene sikaYise ezulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli lithi: "Yilowo nalowo uyothwala umthwalo wakhe siqu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe uyazi ukuthi wayengubani? -
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokuba iHiroshima neNagasaki zibhujiswe ngamabhomu e - athomu ngo - August 6 no - 9, elaseJapane lacela umaluju kwelase - United States nakubasizi balo ngo - August 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani ayiphulukisa kancane kancane le ndoda?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJESU KRISTU wanika abalandeli bakhe ithemba lokuphila okuphakade, kodwa wabuye wabanxusa ukuba babale izindleko zokuba umKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yakha Umgomo wakho awukhona nje ukwenza osemusha alahle i - CD yomculo engamukeleki.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva ayeyohlukaniswa. - Mathewu 24: 36 - 44.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMfoweth 'uHughes wanikeza inkulumo yethu yomshado.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinkampane zezentengiselwano zenza izinzuzo ezinkulu ekudayiseni imithi yokukhuculula konke ukungcola, imithi yokuhlanza, imithi yokucwazimulisa, izinsipho, imithi yokugeza izinwele, kanye nezibulala - magciwane esikusebenzisela ukuzigcina thina ngokwethu kanye nendawo yethu esizungezile ihlanzekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngawuthanda umqondo wokutadisha iBhayibheli ngaphandle kokuba nesonto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sasinekamelo lethu futhi sidla kathathu ngosuku.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UShirley wabuza umyeni wakhe ngalenkinga, njengoba ayejwayelene neBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ABANTU abacabangayo bezizwe eziningi nezizinda bayavuma ukuthi uJesu wayengumfundisi omangalisayo futhi eziphethe kahle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakube sekufakwa izinkatho emphecweni wengubo bese zikhishwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze senze lokhu, kumelwe sizondle ngokomoya ngalokho uJehova akunikezayo ngeZwi nangenhlangano yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
wathi: "Ngiqinisile ngithi kini: Uma ningaphenduki, nibe njengabantwana, anisoze nangena embusweni wezulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokufundisa izinceku zakhe ngezindlela zokuhleleka okuhle manje, kukhona okunye uNkulunkulu akufezayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, uPetru utusa ukuba 'silindele futhi sikugcine kuseduze engqondweni ukuba khona kosuku lukaJehova.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isigungu sabefundisi bamaKatolika siyaqaphela ukuthi "siye salahlekelwa ikhono laso lokukhanga, ukuheha kwaso okungokwenkolo," kusho isazi sezenhlalo uMaria Macioti, futhi upapa ukhuthaza izinhlangano ezinjalo "ukuba zizuze abaphendukile ngokusebenzisa ukunxenxa ngokomzwelo okunamandla."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakuwufanele umzamo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinyangeni ezimbili kamuva, wakwazi ukuphinda ahlangane nomkakhe nendodana enyakatho neJapane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okokugcina, uNkulunkulu uhlola izinhliziyo zethu ngenxa yesizathu esiqinisayo ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinto sezishintshe ngokuphawulekayo kusukela ngaleso sikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wonke umuntu wayamukelekile - abahwebi, abampofu nabantu abanemibono emihle abamagange ukufaka isandla ekwakheni uhulumeni omuhle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngezwa izwi elikhulu livela esihlalweni sobukhosi lithi: 'Bheka!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze babe naleli themba lasezulwini, kwakuyodingeka ukuba "bazalwe ngomoya" njengamadodana kaNkulunkulu angokomoya futhi bagcotshwe ukuze bakhonze noKristu ezulwini njengamakhosi nabapristi. - Johane 3: 5 - 8; 2 Korinte 1: 21, 22; Thithu 3: 5 - 7; 1 Petru 1: 3, 4; IsAmbulo 20: 6.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, usizi lwashukumisela izimbongi ukuba zisho lamahubo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho oFakazi bebuya neBhayibheli, unina wentombazane wabacela ukuba bahlale babafundise okwengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lefilimu okwakuphikiswana ngayo kakhulu eyayikhuluma ngeMpi Yombango yaseMelika yabangela izinxushunxushu ngisho nokufa kwabathile lapho ikhululwa ngenxa yokuthi yayiqukethe ubandlululo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abakhohlisi Bafike Ngezinkani
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngalesosikhathi, izingelosi 'zaziyobutha ukhula,... lushiswe,' kuyilapho amaKristu eqiniso eyohlanganiselwa emseni kaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INKOLO iye yachazwa ngokuthi "ukubonakaliswa kwenkolelo yomuntu emandleni angaphezu kwawomuntu abhekwa njengomdali nombusi wendawo yonke nokuhlonipha kwakhe lawomandla."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
3 BAZINIKELA NGOKUZITHANDELA - EMyanmar
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakuzokwenzekani kubantu abakhonze izinto ezibonakalayo osukwini lukaMika?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabangela ezinye zezinkonzo owawukwenzela zona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho kamuva kuyokusiza ukuba ubone ukuthi kufanele wonge kuphi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izixhobo ezikhangayo zoqalo zenezela isimo saseMpumalanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kendall), 4 / 8
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho waphetha ngala mazwi athinta inhliziyo: "Baba olungileyo, ngempela izwe alikwazanga; kodwa mina ngikwazile, nalaba bazile ukuthi ungithumile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, uNicholas nomkakhe uDeborah, basiza ekuhumusheni ulimi lwezandla egatsheni laseBritain, kanti uSteven nomkakhe uShannan, bayingxenye yeqembu labahumusha ulimi lwezandla egatsheni lase - United States.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.