sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ken elle qiden ikkel qangalaylut raaqelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
« Kat ugutay , buxak yok eweq » teetik iyye .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Murduduk bicsen maaqo daggoowak elle temeeteemil barri qidaddo raddeeh, kulli buqraabe abuudut rade.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ku ayrok-ayroh assenta aquraay qaxale gidaar mayballah exxa bicis.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
DAWUD KEE SULEEMANAK RADE MARA 1Dawud Cebron deqsitta magaalal daffeyak yen saaku xale lab-xaylo , ah keeni .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
7Yuudâ-baaxoy niqmatak tanihiyya too naqboytit le faaris-gaariirak temeggeeh , faaris amot tan qaskar Yarusalaam magaalah culmah afal soolan .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kay xintoh miracwa kaadu tahak iyyaanaah abaanam aaxige cineenih .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
MALIK SAAWUL AKAH RABE'NNA ( 1 Samuwel 31 : 1 - 13 ) 1Filistiin mari , Israayil marat Gilbowaq-Qale deqsitta qaleh amol qeebi aben .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Garkureena Firanki cankâ telfoonaat gacsaah, kulli caagid bicat yabbixe.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Gitak hoxe num gitah maay aduure waa ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Qunxaamaak kaxxam fanih margaqooqi, doorit kee abto.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Is fayyale caddoh barittoh busxah kacnoyta kaak moggolinnaay, sagla saaqatih saaqat tatur kee diggale madqat kaal xukkuttam faxxe.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
15Taway meqek , a gadah yaaguren duyyeh anay taabben waqdi , gommoh raday , ama ceelo uqbuda .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Woo qaskar marin marak ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
13Cebron magaalak Yarusalaam fanah buxa yeyseerrek wadir , Dawud mango agabu caggoh luk yeneeh , tonnah kaadu , caggô-gubbih caggoh nikaacat le agabuk mangom luk yen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
32Sarrak Yarusalaam gufne .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
14Tonnal Dawud inkih yan Israayil rasuk amoyta yekkeeh ; abbah akak yan mara inkih cakki kee qadaalatat xiinisak suge .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tohuk kalah kaadu , Dawuduk lab-xaylo kay gubal kaxxa abbootan luk ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ummatta , « Taham meqeemik , takkay » iyyen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
QIBAADÂ-QARIH MAFKAN ELLE YAN INNA 13Qibaadâ-Qari yimittire waqdi , kontom mitri tekke .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Faaris amok qeebi abta labhak kinni way qeebil ayselon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
23Iyyeemih , « Qammon qaskar qandeh nek umuk sugteeh , qado-booxal nee yabbaxoonuh fooca kee foocah net yemeeten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Qibaadâ-Qarik afal , baguh namma mitri kee garab takke baranda ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
26Oson too awur beeniih usgudday niyyassa heenih , maacak xabba haanamaay dohri tikka ' yam fan dooqa abak sugen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Gayran kafin silaytih tekko kinni waqdi qubul bici wiin silaytih tekko kinni.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Toh inkih qellatay isin abtaana .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kulli waqdi YALLA naaminay , YALLAL eemena ; kibaal kaal haa .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
6A saaku yi mari , duwah edde yan num gitak makot bee illiy maatah yani yekken .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kay baaxo deesen aroocak ayrô-mawqat raqta baaxoh cuduud fan gufeleeh ; ayrô-culma le kabuk kaadu Maditraaniyah badah amma ' yaanam akkele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
18YALLI qagseh iyyeemih , « Tahaysa yol amaay , tahat itta lih yaabenno .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
13Ta taamat hayya heen mari Yallih Qibaadah-Qari meqe innal bicseeniih , duma xisen saaku elle suggu ' ye innah heen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Woo buulok darret tombooqoreh tanim kaa » keenik iyye .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yok iyyeemih , « Yi Israayilih ummat amaanah elle xinta ikkel , 15atu kilbat le kabuk dabaaqah elle tani'kkek texxeereh gexetto .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
4Oson elle yanin arac guubuh haysitta heenih , Gaada deqsitta magaalâ fan guffa hayta baaxol yuysubukeenim keenik bayisak yenen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
8Dawud too waqdi iyyemii , « Yi amoytaw , qellatah maca baahe ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Woo duyye qadaaga fan tuduurek maali gacsah, milaaguh aw qadaaga aysaxxaageh inkih duddale.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Badit ken abbixeleeh , oflot radelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
11Woo xeetik amol kaadu cusulul oreenih bicsen xeet kee , sariidak bicsen amô-tabsah haan coox yen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
12Amaxyâ-qaskar qeebil gacteeh , qaskar takkeemik kudak isinni buxaaxih fan gacen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Markab amoh saroy Kobros gadiirik baaheenihiyya kuclinan kee diiminan bisu le .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
A awwalî mari cabuleelay, bagumaytit kee cisdileela kinnonuh ikkal cakkum mali.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
4Dawud malik yekke saaku qumrik soddomut yen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Baaxo nek Efrayim rasuk qaleela mango exxay xeeruk raqtahiyyal tan » kaak iyye .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
AMON YUUDAL DARDAARE ( 2 Aydaad 33 : 21 - 25 ) 19Amon Yuudâ-malik yekke saaku labaatanna kee namma karmat yen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too farmo keenih edde warsem , Masiic ubkak malciina boolih sanatak dumak ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
5Tohuk lakal Gidqoon woo mara lee fanah beeh ; YALLI too waqdi kaak iyyeemih , « Lee gabal yaaqube mara kee , gulubuh gacca ' yeh afah elle radeh yaaqube mara tittak baxis » kaak iyye .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Amo gexaak, arab exxal yan biyak dangabba haanam delek hunun gidtakkiinuu baar cedoonuh kaxxam faxximta.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
21Googul umaaneh innah tanim baaheyyooh , akak cunxitta ' ya umaane kaal ruubeyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kay qaskar inkih kaa cabteh isih kudde .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kaxxa baati takke .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
22Gidqoon mari yakkeemiik sidiica boolih baanta yoogoren waqdi , YALLI , Miidiyan mara qeebi tittat ken yuyfukuneeh , seefit titta qiden .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Massah taddiira qaway ibbixaay meqem abittô xaloot baxxaqis.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
3YALLAY sin Dagelta kinnihiyya sin taagah a baaxo akak tibbixen marak inkih abem tubleenih .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
3Qeebi rade waqdi Saawul elle suge kabul kaxxam qilsuk yeneeh ; tonna-leemik Filistiin qaskar rubteh tan gaysê-baxat kaxxam mudduumeeh madaluh raaqe .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tonnah yan nabi Israayil ummatih addak ayyaaqeyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Anu sin lih ani'kkal siinil baaham mali › siinik iyyeeh ; 12toh lih kaadu siinik iyyeemih , ‹ Baabelon malikih afqadot xuwaw siinih heeyyooh , isinni baaxo fanah taduuroonay sin axcele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Aster kaadu Haamanak raqte duyyeh abbah Mordakay hayte .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
10Yi maraw , daro caffak baxsan waqdi elle tuman innal , sin tumeeni'mmay , away Israayil doore Dageltay Nabaamak Nabahiyyak oobbe farmo siinih warseh an .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
17YALLI , qadaalat alil-dacayrî - birtih innah sarteeh , wadu birti-kalabtah innah haysiteeh , canê-gacsa sartan innah sarteeh , bagcarra raraytoh innah haysite .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
12Too ayro YALLAY Dagelta kinnih , Nabaamak Nabahiyya iyyemii , « Weeqaay boogisa .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Oson geyan exxa , baaxok ayrô-mawqak xabba haanamaay ayrô-culmah amma ' yaanam tan exxak tan .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Teetil suge marak num macabinnay selli hee .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Toh siinit akah takku waytam , YALLAY Nabaamak Nabahiyya isi xintol siinih warsem cinteeniih , Israayil doore Dageltay * kudduusuk yanihiyya aba nek iyyem cinteenimih sabbata .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
3Malcina sanatak lakal Israayil-rasu fan tuduure .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kaa baahen waqdi , kaak iyyemii , « Yarusalaamal qari xissa haay buxah gacaay , magaalak mawqin .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ta arac taahirik yan arac hinnay , ummatah caben araca .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
* FILISTIIN MARAK QEEBIT YEYSEN ( 1 Aydaad 14 : 8 - 17 ) 17 * Filistiin-mari Dawud malik yekke ' yaanam yoobben waqdi , mango qaskar haysitta heenih kay mabbuuxuh gexen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
16Assuuriyah malik ruube abbobti , Dageltah yan YALLA kee kay naqasuh yan malik Ciskiyyaahuk wohuk gactam iyyen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tonna leemiik atu a kiraati tikriyeeh maqna akak teexegek , malik buxah mari haa qasdiimin sartan kee dahabak bicsen silsilatay massakaxxah fillat haanahiyya koh aceeyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
19Tonnal ayrô-mawqaay ayrô-culmal kulli num kaak meysitele ; kay nabnak meysitelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
6Too waqdi Gibqon mari Gilgal deqsita aracal yan Yoosuwah farmo ruubeeniih , iyyeenimii , « Ni amoytaw , Amoorâ malikway woo qaleelak tan baaxol tanihiyya takkeemiik lon qaskar inkih gaabossa heenih qeebi net abeenik , net takkeemik tibba maxcinay xayuk amay nee cata » kaak iyyen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
46Lab xiiqareh-xiinay Yalla-maleelah yen mari qibaada elle abak suge aroocal sugtehiyya inkih xiiriyeh .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ku ina isi xaylo kee baqala niqibuk ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
9Magaalooli siinik wadirik num elle gace waa abur abeyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
20Away ummat kibuk elle tan magaalooli abur akkele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ta mari Malik Dawud ken edde hee taama kee , Muusal obte xinto elle inta innal , YALLIH sadgatah baahan saqih cado cararisaanam taamah luk yenen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
24Tokkek coox amook ibi maaqattah anay kol radu waa waqdi , qeebih gaba qid .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Narsik kaxxa hadafah tugactek biyaakiták aamanti yadreemiiy, inkitanuuk, duddaluk kee currik ken cabaama.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Dayla aba mari yenek , yi mari dayla akah gee waam macak tan teetiiy ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Anu koh ecee caxâ xaylok bicsen * zeyti ( saliid ) woo ceeloh sadgatah teceeh ; anu koh ecee qaydarus wokkel sadgatah rubte .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tonnah kaadu , kilbat le kabuk Yuuda deqsitta kedoh yeexegen baaxot cuduuduh raaqeleeh , gabbi-qaxak kaadu Benyam deqsitta kedoh yeexegen baaxot cuduuduh raaqele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
2Sin akah aabbe waam , isin abtan umaaneh sabbata .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Payten milallaagimay mixxaagiseenik ugutak wonnaak milallaagule oyti qaynoota geya.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Oson yallah loonum qaybit radde .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Raqqa ' ye mari yi mara akkeleeh , Yuudah yooboke marih gexsot gexelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Nanu kaxxa sakitteeta exxa-exxah aggiluk geytimna!
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
› ' yaanam YALLI iyya .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Hebeltô num naqoosannuh, hinnay kaadu, dirkih taamat ma xiina .Naqoosannu kee naqoosa tellemmo inkih waaso le,faxe gurral takkay.
|
aar
|
Latn
|
Government-Formal
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Latn
|
6Amnon « Meqeh » kaak iyyeeh ; kataysa kaa elle yescesse'nnal , lakmisam cella heeh qarkaytol gace .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
30YALLI kaadu too magaala kee tet malikik qeebil ken yiysiiseh .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
1Tohuk gexxaamah Dawud iyyemii , « Dageltah yan YALLIH Qibaadah-Qari elle xissiimu waam akke .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
13Mango bilay dahab kee lakqok bicseenihiyya luk ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
14Kay kataysay woo soono akah warse kaak iyyemii , « Wohuu , Israayilih yooboke Gidqoon deqsita numih seefi .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Takkay immay Amnon tet yaabat baaqid mahannay , 17buxal kaah taamita numuh secca ' yeh , « A barra foocak yok kal .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tokkel too warkat YALLIH foocal hayya heeh , 15YALLA kallace .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Toh akah abu waam , raqqa ' te baaxooxah mari yoo yaaxige'gidiiy , tonnah kaadu , kol baahu waamak gexxaamah , taahirik yan Dagelta kinniyom yok yaaxigeeni'gidi » iyye .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
19Too ayro , Masri rasuk gudet , YALLAY Nabaamak Nabahiyyah sadgat elle aban arac heelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
39Tohuk wadir bacarih tan baaxoh alluwwa kee , yangulwa kee inin dabaq akkele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Anu amma exceh abtu waytam koh warsam fan , malcina ayroh tokkel sugetto » kaak iyye .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ruftole robotitteey, fugutto tabissa kubbayyaa kee welu korsa sarasaritii?
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.