title
stringclasses
1 value
lang
stringclasses
1 value
source_name
stringclasses
1 value
format
stringclasses
1 value
category
stringclasses
1 value
cefr_level
stringclasses
6 values
license
stringclasses
1 value
text
stringlengths
17
708
na
ru
readme
sentence-level
reference
C1
CC BY SA NC 4.0
и на пол журнал отложить, и выключить свет, ― а пожалуй, читать интересней, чем жить, ― с запальчивостью моложавой подумаешь, глядя во тьму малевичевскую из мрака, не помня уже что к чему… счастливая старость, однако.
na
ru
readme
sentence-level
reference
C2
CC BY SA NC 4.0
А антоновка на воздуха́х еще ― благодать, до которой сам не дорос, но вяжет рот эта духова плоть: стоять бы вот так, вдыхать, утоленья не зная и смерть не беря в расчет.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
И улетят ― на мерседесах и лексусах ― как стая ос, не и́наче возгонка бесов, а в воздухе повис вопрос: ― пошто?
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Дорогою смертные сени пойду я да не убоюсь злокозней, и жезл Твой, и посох утешисты, ими держусь.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
И печальная пони, и дивный уродец верблюд, и задумчивый брат гамадрил, и красавица пума разве меньше душе говорят, чем ушам словоблуд или штатный забойщик какой, молотящий угрюмо.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Но эфир раскален и в раю: репродуктор гремит, меньшим братьям и старшим вещая дебаты со съезда.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Оказавшись нежданно-негаданно на краю, я прокручиваю без памяти жизнь свою.
na
ru
readme
sentence-level
reference
C2
CC BY SA NC 4.0
Между этим и тем на горячем асфальте ― имперский реликт агитпропа: трехметровый макет корабля, на хакасский эдем так примерно глядящий, как ветеринар на микроба.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Если я тварь Твоя, из маловерия вырви меня и спаси, иже Ты крут еси, или заклей мне рот, имя ему: банкрот.
na
ru
readme
sentence-level
reference
C2
CC BY SA NC 4.0
Вот как тронет струны Давид и, споря с гуслями, Гомер припадет к кифаре ― и пески попятятся, и вспыхнет море, и сухой мороз пробежит по чинаре.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Зов ли судьбы или тонкого вызов мира: справа ― ода, слева ― элегия, прямо ― сатира.
na
ru
readme
sentence-level
reference
C2
CC BY SA NC 4.0
Вместе и порознь – мы пролистали в темных аллеях Фрейда с Назоном… как незнакомку в «Национале» встречу тебя я в кругу знакомом; десятилетие окончанья школы, и дети к концу обеда; несостоявшееся свиданье несостоявшегося поэта; и лейтенантик твой с захудалым cаr’ом ― не я с худым гонораром ― чем не Аякс!
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
А зима весьма, думат он, весьма и сугуба.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
и ― как хлыстом огретый скот (подпаски, пастухи, овчарки) ― он ждет, пока не промелькнет с эскортом, с воем ― вот он!
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Ничего, опричь молитвы, и не помню, окромя: Мати Божия, Заступнице в скорбех, помилуй мя.
na
ru
readme
sentence-level
reference
C2
CC BY SA NC 4.0
О неужели только сон, бездвижное поползновенье, когда от мук освобожден иллюзией освобожденья; так, выбросив цветок в зенит, сырую язву угасанья, агава пышная точит смердящее благоуханье.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
"Если и дальше в том же духе - он окажется в Беpне довольно быстpо", - думал Штиpлиц, глядя на быстpо удаляющегося с лавиной пастеpа.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Двое в уютной квартире, на улице великолепная погода, вечер.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Однажды утром подходит к ней - а на ней нацарапано: "Мужик, покрась машину!" Ну, он подумал-прикинул: "В самом деле, пора бы покрасить, а теперь-то уж - и подавно!"
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Ворота были искренне поражены, как по ним можно не попасть с одного метра.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Cпортивный комментатор:- Белорусы в углу поля зажаты нашими футболистами.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Приходит дед к своей бабке и рассказывает как с помощью слепленного ей Колобка хорошо выиграл в боулинг.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Мир все не меняется, только блохи становятся все злее.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
когда сестра жирного выходила из подъезда, кто-то с верхнего этажа вылил на нее ведро воды.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Просроченное пиво "Miller" называется "Старый мельник".
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Психуй - это то, чем нам долбят по мозгам
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
У России особый путь - через тернии неизвестно куда.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
"По сигналу "Отбой" на территории войсковой части включается дежурное освещение и устанавливается полная тишина."
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Чисто прибранная квартира, вкусный ужин - два признака неисправного компьютера…
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Если девушка с которой Вы познакомились предпочитает за все платить сама, будьте осторожны, ибо это значит, что в дальнейшем она собирается взять все сразу.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Cколько гостя не корми, он все равно напьется.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Поднятая рука перед выстрелом в учителя.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Он клал на всех и звался Богом.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Да, - грустно сказала табуретка, - все люди на одно лицо!
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Основное отличие продукта в том, что две кнопки- "Yes" и "No" заменены одной- "Maybe..."
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Всё у вас в Англии маленькое, вот например это здание в Америке было-бы в 10 раз больше.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Как хорошо звучит "Кровь с молоком" и как жутко "Молоко с кровью"
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Если милицию переименуют в полицию, то народ их будет звать не ментами, а понтами!
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Если человеку дать все, что он хочет, он захочет и то, чего не хотел.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
В армии даже из человека могут сделать прапорщика.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Два новых русских пошли на охоту.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Группа защитников природы пыталась убедить ранчеров из Вайоминга использовать более гуманные методы контроля популяции койотов.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Я одну фоткаю, она, видимо, подумала, шо это фотосессия и час славы и позвала подружек
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Лень - не более чем привычка отдыхать прежде, чем вы устанете.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Да за то, что, добравшись до центрального компьютера Пентагона и увидев на мониторе совершенно секретные сведения, он украл только монитор.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Полез на елку за яблоками,завалило арбузами!!!!
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Едут по полю Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Ведь он отдает тебе все заработанные деньги до последней копейки.- Что правда, то правда, однако потом он все эти деньги выигрывает у меня в карты.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Появилась возможность наблюдать отличия кодеров от юзеров.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
В ней есть все... дерьмо которое только может быть на Земном шаре.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Раньше у меня были гладкое лицо и мятая юбка.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Мойша нашими именами такие странные весчи называют.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Как называется когда женщины пинают мяч?
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
На всякий овощ найдется винегрет.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
После каждой заточки лезвия ножа необходимо проверить его балансировку.
na
ru
readme
sentence-level
reference
C1
CC BY SA NC 4.0
Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, ответственно относитесь к их переработке, чтобы способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильного обращения с устройством и неисправностей из-за вмешательства и ремонта третьими лицами или установки неоригинальных запчастей.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Всегда заранее убедитесь, что соответствующие болты хорошо затянуты.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Устраните предметы, которые могли бы быть выброшенными или попасть под вращающийся нож и заклинить газонокосилку.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Степень подрумянивания одного ломтика темнее, чем у двух ломтиков хлеба на том же уровне.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Если вы передаете или передаете это устройство другому лицу, обязательно приложите к нему это руководство.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
При снятии или установке ножа пользуйтесь прочными рабочими перчатками.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Для снижения риска возникновения пожара обеспечьте, чтобы газонокосилка и особенно двигатель, глушитель, аккумулятор, а также место хранения запаса бензина были очищены от остатков травы, листьев или чрезмерного количества смазки.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
В противном случае грозит его повреждение или получение травмы.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
У газонокосилок с приводом передвижения, отпустите привод перед запуском двигателя.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Не применяйте его для иных целей, чем для которых оно предназначено.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
№ 4 рекомендуется для первого использования.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Если, несмотря на все меры предосторожности, во время производства или транспортировки возникло повреждение, верните устройство своему дилеру.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Убедитесь, что вокруг тостера достаточно вентиляции.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Ножи с поврежденными лезвиями необходимо заменить.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего устройства.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Газонокосилку никогда не применяйте с незатянутыми лезвиями ножа.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Всегда подстригайте поперек склона, параллельно горизонтали, и ни в коем случае сверху/ снизу перпендикулярно к ней.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Выбираемая степень подрумянивания зависит от сорта хлеба и индивидуального вкуса.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Крупногабаритные продукты, упаковки из металлической фольги или посуду нельзя вставлять в тостер, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Если подогреватель булочек не нужен, сложите решетку и положите ее на хранение.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Никогда не перемещайте газонокосилку с работающим двигателем.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Нажмите на рычаг для тостов, пока он не защелкнется.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Мы также не можем нести ответственность за материальный ущерб или травмы, вызванные неправильным использованием, если инструкция по эксплуатации не выполняется должным образом.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Убедитесь, что при поджаривании булочек на подогреве не вставляйте хлеб в отверстие для тостов.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Обязательно храните это руководство в надежном месте.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Никогда не позволяйте детям или лицам, не ознакомленным с настоящей инструкцией пользования, работать с устройством.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Производитель / импортер не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением инструкций, небрежным использованием или использованием не в соответствии с требованиями данного руководства.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Никогда не пользуйтесь газонокосилкой, если поблизости находятся посторонние лица, дети или домашние животные, перемещающиеся без присмотра.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Все гайки, штыри и болты должны быть надежно затянуты так, чтобы устройство было в безопасном и исправном состоянии Газонокосилку никогда не применяйте без контейнера для травы или защитного кожуха.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Газонокосилку никогда не запускайте в закрытых или плохо проветриваемых помещениях, где могут собираться испарения.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Если это повлечет за собой косвенные убытки, мы не несем ответственности.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
В таком случае обратитесь в нашу сервисную службу.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Тостер автоматически выключается, а поджаренный хлеб выбрасывается, когда достигается желаемая степень подрумянивания.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Не пользуйтесь газонокосилкой во время дождя или если трава мокрая.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Они могут принять этот продукт для экологически безопасной переработки.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B2
CC BY SA NC 4.0
Минимально в течение гарантийного срока рекомендуем хранить оригинальную упаковку вместе с внутренним упаковочным материалом, кассовый чек и гарантийный талон.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
При работе с газонокосилкой пользуйтесь длинными брюками и прочной обувью.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Перед перемещением газонокосилки в любое закрытое помещение дайте двигателю остыть.
na
ru
readme
sentence-level
reference
B1
CC BY SA NC 4.0
Она достигается в ботвиньях не только с помощью собственно кваса, но и благодаря нежной растительной кислоте таких трав, как щавель, а в запарной ботвинье – с помощью ржаной закваски.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Остальные приправы использовались в готовом, измельчённом виде: сто граммов хмели-сунели, сто граммов перца карри, пятьдесят базилика, пакетик кориандра, столовая ложка - полторы соли.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A2
CC BY SA NC 4.0
Говядину маринуют в течение 2—6 дней, перед тушением промокают от маринада и быстро обжаривают на топлёном сливочном или растительном масле, чтобы «запечатать» внутри мясной сок.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
Всё перемешать и запаковать в герметичные банки.
na
ru
readme
sentence-level
reference
A1
CC BY SA NC 4.0
На каждый квадрат положить начинку и защипнуть углы, чтобы получился треугольник.