vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Thủ trưởng đơn vị kế toán NHNN ký số có trách nhiệm bảo quản an toàn khóa bí mật và thiết bị lưu trữ khóa bí mật của chứng thư số cá nhân
The head of the digital signing SBV accounting unit is responsible for safely preserving the private key and secret key storage device of the personal digital certificate.
section_api
(1) 100% Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố xây dựng kế hoạch và tổ chức thực hiện các hoạt động phòng, chống tệ nạn mại dâm. (2) 100% Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố lồng ghép nhiệm vụ phòng, chống tệ nạn mại dâm với việc thực hiện các chương trình phát triển kinh tế - xã hội, các chương trình an sinh, trợ giúp xã hội, chương trình phòng, chống ma túy, chương trình phòng, chống HIV/AIDS.
(1) 100% of People's Committees of districts, towns and cities develop plans and organize the implementation of activities to prevent and combat prostitution. (2) 100% of People's Committees of districts, towns and cities integrate the task of preventing and combating prostitution with the implementation of socio-economic development programs, welfare and assistance programs. social assistance, drug prevention and control program, HIV/AIDS prevention and control program.
section_api
1. Chức danh, mức phụ cấp hàng tháng người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã. 2. Chức danh, mức phụ cấp hàng tháng người hoạt động không chuyên trách ở thôn, tổ dân phố.
1. Title and monthly allowance for part-time workers at the commune level. 2. Title and monthly allowance for part-time workers in villages and residential groups.
final
“a) Có bằng tốt nghiệp trung học phổ thông hoặc tương đương trở lên, có GCNKNCM máy trưởng hạng nhì, có thời gian đảm nhiệm chức danh máy trưởng hạng nhì hoặc đảm nhiệm chức danh máy phó của loại phương tiện được quy định cho chức danh máy trưởng hạng nhất đủ 18 tháng trở lên;”
“a) Have a high school diploma or equivalent or higher, have a second-class chief engineer certificate, have a period of time holding the position of second-class chief engineer or hold the position of deputy chief engineer of the type of vehicle prescribed for the vehicle. First-class chief engineer title for 18 months or more;”
section_api
Điều 2. Tổ chức thực hiện 1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện nghị quyết này. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các ban của Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo luật định, giám sát việc thực hiện nghị quyết này. Thường trực Hội đồng nhân dân các ban của Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh căn cứ chức năng nhiệm vụ quyền hạn theo luật định giám sát việc thực hiện nghị quyết này. Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 67/2016/NQ-HĐND ngày 16 tháng 12 năm 2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định mức thu, quản lý lệ phí cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà, tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Phú Yên. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Phú Yên Khóa VIII, Kỳ họp thứ 18 thông qua ngày 09 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 19 tháng 12 năm 2023
Article 2. Implementation organization 1. The Provincial People's Committee organizes the implementation of this resolution. 2. Standing Committee of the People's Council, committees of the People's Council and delegates of the Provincial People's Council, based on functions, tasks and powers according to law, supervise the implementation of this resolution. The Standing Committee of the People's Council, committees of the People's Council and delegates of the Provincial People's Council, based on their functions, tasks and powers according to the law, supervise the implementation of this resolution. This Resolution replaces Resolution Không. 67/2016/NQ-HDND dated December 16, 2016 of the Provincial People's Council regulating the collection and management of fees for granting certificates of land use rights and home ownership, assets attached to land in Phu Yen province. This resolution was approved by the People's Council of Phu Yen province, Session VIII, 18th Session on December 9, 2023 and takes effect from December 19, 2023.
final
Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc triển khai thực hiện Nghị quyết này. Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Cao Bằng Khóa XVII, Kỳ họp thứ 17 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2023
The Standing Committee of the People's Council, Committees of the People's Council, Delegate Groups and delegates of the Provincial People's Council supervise the implementation of this Resolution. This Resolution was passed by the People's Council of Cao Bang Province, Session XVII, 17th Session on December 8, 2023 and takes effect from December 18, 2023.
section_api
Tổ chức quán triệt sâu sắc thực hiện đầy đủ nghiêm túc hiệu quả Nghị quyết số 178 NQ CP ngày 31 10 2023 của Chính phủ thực hiện kết luận số 49 KL TW ngày 28 02 2023 của Bộ Chính trị về định hướng phát triển giao thông vận tải đường sắt Việt Nam đến năm 2030 tầm nhìn đến năm 2045
Organize a thorough and thorough implementation of the Government's Resolution Không. 178, Resolution Không. 178, NQ CP dated October 31, 2023, and implement Conclusion Không. 49, KL Central dated February 28, 2023 of the Politburo on traffic development orientation. Vietnam's railway transport to 2030 with a vision to 2045
section_api
Các tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản theo quy định của pháp luật khoáng sản; các cơ quan nhà nước và tổ chức, cá nhân khác liên quan trong việc quản lý, thu phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản trên địa bàn Đồng Tháp.
Organizations and individuals exploiting minerals according to the provisions of mineral law; State agencies and other organizations and individuals involved in the management and collection of environmental protection fees for mineral exploitation in Dong Thap area.
section_api
Dù chưa có thống kê đầy đủ, nhưng hiện nay có đến 70-80% những nhà đầu tư thứ cấp mua là để đầu tư, trong đó có mua để khai thác cho thuê. Nhiều nhà đầu tư mua căn hộ để khai thác cho thuê Đình Sơn Bà Dương Thùy Dung, Giám đốc cấp cao CBRE VN - công ty chuyên về đầu tư và kinh doanh dịch vụ bất động sản thương mại, cho hay hiện tại lợi nhuận kỳ vọng mang về từ 6-6, 5%/năm cho nhà đầu tư. Tuy nhiên, cũng khá ít nhà đầu tư đạt được mức 6, 5%/năm vì sự cạnh tranh về thị trường cho thuê căn hộ ngày càng gay gắt. Hiện nay, đối tượng khách thuê ngày càng phân hóa rõ nét. Đối với phân khúc cao cấp, đối tượng thuê chủ yếu là người nước ngoài, quản lý doanh nghiệp (DN) … Phân khúc trung cấp hướng đến đối tượng nhân viên văn phòng, sinh viên có điều kiện, gia đình có con nhỏ chưa đủ điều kiện … Trong khi nhu cầu của các đối tượng này cũng dần thu hẹp và phân bổ ở nhiều dự án khác nhau, tiện lợi cho việc di chuyển của họ hơn. Mặt khác, các đối tượng đi thuê chung cư với mức giá trên 10 triệu đồng/tháng chủ yếu là người có thu nhập tốt, dễ thay đổi từ thuê sang mua hẳn căn hộ, nên mức độ ổn định cho thuê của nhà đầu tư không cao. ". Hằng năm tại TP. HCM và Hà Nội có khoảng 80. 000 căn hộ mới được bán ra thì cũng ngần ấy căn hộ sẽ được bàn giao. Do đó, nguồn cung mới khổng lồ là nguyên nhân chính dẫn đến hoạt động cho thuê căn hộ cạnh tranh gay gắt trên thị trường và nhà đầu tư khó tìm khách thuê. Mức lợi nhuận của nhà đầu tư khi bỏ tiền vào phân khúc cho thuê cũng khó tăng lên mà duy trì ở mức gửi tiết kiệm ngân hàng. Đây cũng được xem là rủi ro của thị trường bất động sản và cũng là thách thức cho các nhà đầu tư mới bước chân vào thị trường đầu tư căn hộ cho thuê", bà Dung dự báo. Với lợi nhuận khoảng 6-6, 5%/năm và chịu nhiều rủi ro nên thay vì đầu tư căn hộ cho thuê để "lượm" bạc cắc hằng năm thì hầu hết các DN chọn phương án đầu tư căn hộ để bán, thu hồi vốn nhanh. Lãnh đạo Công ty bất động sản Phú Điền cho biết công ty có nhiều quỹ đất dự kiến xây chung cư để cho thuê, nhưng sau nhiều tính toán đã quyết định xây dựng căn hộ chung cư để bán, thu tiền một lần. ". Nếu muốn giữ đất làm của và có dòng tiền đều đều mỗi tháng thì có thể xây căn hộ để cho thuê. Tuy nhiên DN phải không, vì nếu vay lãi suất ngân hàng cũng "ăn" hết", lãnh đạo công ty này cho hay. Trả lời Thanh Niên, ông Lê Hữu Nghĩa, Giám đốc Công ty Lê Thành, nói rằng công ty ông là một trong số rất ít công ty xây dựng chung cư để cho thuê. Bởi đầu tư vào phân khúc này lợi nhuận gần như bằng không. Theo tính toán của ông Nghĩa, nếu DN bỏ ra 500 tỉ đồng để xây dựng một dự án căn hộ cho thuê và phải vay ngân hàng 50% thì mất khoảng 20 năm DN mới lấy lại được vốn. ". Do không có lời nên không ai làm. Chỉ duy nhất Công ty Lê Thành làm bởi có sẵn quỹ đất của gia đình, vay ít, tự thiết kế và xây dựng, tự quản lý vận hành, không bị sức ép cổ đông về việc phải có lợi nhuận bao nhiêu phần trăm mỗi năm và cuối cùng, cũng quan trọng nhất, là tâm huyết của tôi khi muốn xây dựng chung cư cho người nghèo, lao động nghèo thuê", ông Lê Hữu Nghĩa cho hay. Đề cập đến vấn đề này, Chủ tịch Hiệp hội Bất động sản TP. HCM (. HoREA) Lê Hoàng Châu cho rằng tâm thức của người Việt là muốn sở hữu nhà vì nghĩ rằng cha mẹ có trách nhiệm để lại tài sản thừa kế cho con nên thường tích lũy tiền để mua nhà thay vì đi ở thuê. Ngoài ra có một nguyên nhân nữa khiến thị trường căn hộ cho thuê ở VN không thể phát triển là các quy định của pháp luật hiện hành chỉ cho phép hộ gia đình, cá nhân đầu tư xây dựng các khu nhà trọ cho thuê, chưa cho phép DN bất động sản thực hiện các dự án khu nhà cho thuê. Trong khi nếu cho phép DN được tham gia thì đảm bảo chất lượng xây dựng khu nhà trọ và các tiện ích, dịch vụ phục vụ công nhân, người lao động tốt hơn, tạo áp lực cạnh tranh lành mạnh buộc các hộ gia đình, cá nhân đang sở hữu các khu nhà trọ phải đảm bảo chất lượng công trình và tăng các tiện ích, dịch vụ phục vụ người thuê tốt hơn và cũng phù hợp với định hướng khuyến khích việc chuyển đổi các hộ kinh doanh cá thể lên thành DN. Theo ông Lê Hoàng Châu, thực tế trong thời gian qua DN kinh doanh căn hộ cho thuê phải "núp" dưới danh nghĩa cá nhân người chủ DN. Điển hình như khu nhà trọ gồm 2 tòa nhà 5 tầng rất khang trang với 285 phòng trọ, mỗi phòng có diện tích 19 m dành cho 2 người thuê ở (không tính trẻ nhỏ ), với giá thuê khoảng 1, 5 triệu đồng/tháng (ở TP. HCM) thực chất là do Công ty Lê Thành đầu tư xây dựng, kinh doanh và trực tiếp quản lý vận hành, nhưng phải "núp" dưới danh nghĩa cá nhân ông Lê Hữu Nghĩa là chủ của công ty. Khu nhà trọ này có phòng sinh hoạt chung, phương tiện nghe nhìn và được Công ty Lê Thành quản lý vận hành, thực hiện đầy đủ đăng ký tạm trú, tạm vắng nên bảo đảm an ninh trật tự, nhất là đã phòng chống dịch Covid-19 hiệu quả. Nhưng, ông Nghĩa cũng như các chủ khác chưa được hưởng bất kỳ chính sách hỗ trợ nào của Nhà nước và phải nộp thuế khoán là 7% doanh thu (tương tự cách thu thuế doanh thu trước đây ), trong lúc dự án nhà ở xã hội của DN thì chủ đầu tư được hưởng nhiều chính sách ưu đãi như được vay tín dụng với lãi suất ưu đãi 4, 8 - 5%/năm, được giảm 50% thuế VAT, giảm 50% thuế thu nhập DN, được miễn tiền sử dụng đất, được Nhà nước đầu tư hạ tầng kết nối đến ranh dự án… Ngoài ra, theo các chuyên gia, bất cập lớn nhất hiện nay là tại khoản 11 điều 6 luật Nhà ở 2014 quy định cấm sử dụng căn hộ chung cư vào mục đích không phải để ở. Bên cạnh đó, còn có việc không cho phép đăng ký kinh doanh khởi nghiệp tại căn hộ chung cư (đối với cả các DN "siêu nhỏ" có dưới 5 lao động ). Điều này cũng một phần kìm hãm thị trường căn hộ cho thuê ở VN phát triển khi DN không dám đầu tư vào lĩnh vực này dù nhu cầu thuê nhà rất lớn. Cần bổ sung vào dự thảo luật Nhà ở (sửa đổi) cho phép các DN thực hiện dự án đầu tư xây dựng, kinh doanh khu nhà trọ cho công nhân, người lao động thuê ở theo quy định của Chính phủ và đề nghị Chính phủ, Ủy ban Thường vụ Quốc hội xem xét có các chính sách hỗ trợ về thuế, về tín dụng ưu đãi. Ông CHUYỂN ĐỘNG KINH TẾ ngày 20. 6: Năm 2024 sẽ tăng phí đăng kiểm | Trung Quốc tăng trưởng kinh tế thấp hơn dự báo
Although there are no complete statistics, currently up to 70-80% of secondary investors buy for investment, including buying for rental exploitation. Many investors buy apartments to exploit Dinh Son for rent. Ba Duong Thuy Dung, Senior Director of CBRE VN - a company specializing in investment and trading of commercial real estate services, said that currently the expected profit is Expect to bring in 6-6.5%/year for investors. However, quite a few investors achieve 6.5%/year because competition in the apartment rental market is increasingly fierce. Currently, the tenant base is increasingly differentiated. For the high-end segment, the tenants are mainly foreigners, business managers... The mid-end segment targets office workers, qualified students, and families with young children. qualified... While the needs of these subjects are also gradually narrowed and distributed among many different projects, making their movement more convenient. On the other hand, those renting apartments with prices over 10 million VND/month are mainly people with good income and can easily change from renting to buying an apartment, so the rental stability of investors is high. not tall. ". Every year in Ho Chi Minh City and Hanoi, about 80,000 new apartments are sold and the same number of apartments will be handed over. Therefore, the huge new supply is the main reason leading to activity for Apartment rental competition is fierce in the market and it is difficult for investors to find tenants. The profit level of investors when investing money in the rental segment is also difficult to increase and maintained at the level of bank savings. This is also considered a risk of the real estate market and also a challenge for new investors entering the rental apartment investment market," Ms. Dung predicted. With a profit of about 6-6.5%/year and many risks, instead of investing in rental apartments to "collect" money every year, most businesses choose to invest in apartments to sell and collect money. quick capital return. Leaders of Phu Dien Real Estate Company said that the company has many land funds expected to build apartments for rent, but after many calculations, they decided to build apartments for sale and collect money in one lump sum. ". If you want to keep the land as your property and have a steady cash flow every month, you can build an apartment for rent. However, businesses don't have to, because if they borrow interest from the bank, they will "eat" it all," company leaders said. This said. Responding to Thanh Nien, Mr. Le Huu Nghia, Director of Le Thanh Company, said that his company is one of the very few companies that builds apartments for rent. Because investing in this segment profits are almost zero. According to Mr. Nghia's calculations, if a business spends 500 billion VND to build an apartment project for rent and has to borrow 50% from the bank, it will take about 20 years for the business to get its capital back. ". Because there was no profit, no one did it. Only Le Thanh Company did it because it had the family's land fund, borrowed little, designed and built it itself, managed and operated it, and was not pressured by shareholders. about how much profit must be made each year and finally, most importantly, my enthusiasm in wanting to build apartments for poor people and poor workers to rent," Mr. Le Huu Nghia said. Referring to this issue, Chairman of the City Real Estate Association. HCM (. HoREA) Le Hoang Chau believes that Vietnamese people want to own a house because they think that parents are responsible for leaving inheritance to their children, so they often accumulate money to buy a house instead of renting. In addition, there is another reason why the rental apartment market in Vietnam cannot develop: current legal regulations only allow households and individuals to invest in the construction of rental housing areas. Allow real estate businesses to carry out rental housing projects. Meanwhile, if businesses are allowed to participate, it will ensure the quality of boarding house construction and better amenities and services to serve workers and employees, creating healthy competitive pressure forcing households, Individuals who own boarding houses must ensure construction quality and increase utilities and services to better serve tenants, and also be consistent with the orientation of encouraging the conversion of individual business households into businesses. DN. According to Mr. Le Hoang Chau, in fact, in recent times, apartment rental businesses have had to "hide" in the name of individual business owners. Typically, the boarding house consists of 2 very spacious 5-storey buildings with 285 rooms, each room has an area of ​​19 m for 2 tenants (not including children), with a rental price of about 1.5 million VND/month. month (in Ho Chi Minh City) is actually invested, built, traded and directly managed by Le Thanh Company, but must "hide" in the name of Mr. Le Huu Nghia as the owner of the company. This boarding house has a common room, audio-visual facilities and is managed and operated by Le Thanh Company, fully implementing temporary residence and temporary absence registration, ensuring security and order, especially epidemic prevention. Covid-19 is effective. However, Mr. Nghia as well as other owners have not enjoyed any support policies from the State and must pay a presumptive tax of 7% of revenue (similar to the previous way of collecting sales tax), while the housing project is in progress. of businesses, investors enjoy many preferential policies such as credit loans with preferential interest rates of 4, 8 - 5%/year, 50% VAT reduction, 50% corporate income tax reduction, Exemption from land use fees, the State invests in infrastructure connecting to the project boundary... In addition, according to experts, the biggest shortcoming currently is Clause 11, Article 6 of the 2014 Housing Law, which prohibits the use of apartments. apartment buildings for non-residential purposes. In addition, it is not allowed to register start-up businesses in apartments (for even "micro" enterprises with less than 5 employees). This also partly hinders the development of the rental apartment market in Vietnam as businesses do not dare to invest in this field despite the huge demand for rental housing. It is necessary to add to the draft Housing Law (amended) allowing businesses to carry out investment projects to build and operate boarding houses for workers and laborers to rent according to the Government's regulations and request the Government to The Government and the National Assembly Standing Committee consider providing tax support and preferential credit policies. Mr. ECONOMIC MOTION June 20: Registration fees will increase in 2024 | China's economic growth is lower than forecast
summary
Chiều 5/5, nhóm ngư dân ở phường Quảng Tiến, thành phố Sầm Sơn (. Thanh Hoá) tập trung xẻ thịt một con cá biển rất lớn. Con cá màu đen dài hơn 2, 5 m, trên mình có những đốm hoa màu trắng. Video : Ngư dân Sầm Sơn xẻ thịt con cá lớn. Sau khi xẻ cá ra từng tảng lớn, người dân chia thành nhiều phần nhỏ để bán. Có người cho rằng con cá bị giết là mập nhám - loài quý hiếm được bảo vệ nghiêm ngặt. Tuy nhiên, ông Trần Học Đính, Chủ tịch UBND phường Quảng Tiến, khẳng định con cá bị giết mổ không phải là cá mập nhám như thông tin lan truyền. " Loài cá này ngư dân địa phương thường gọi là cá diều hoa hay cá nhám, thi thoảng vẫn mắc lưới và dùng làm thực phẩm bình thường ", ông Đính nói. Ông Đính thông tin, trưa 5/5, tàu cá ở phường cập bến và người trên tàu cho biết, trong quá trình họ đánh bắt trên biển thì con cá diều hoa nặng gần một tấn mắc lưới và đã chết trên đường đưa vào bờ. Theo ông Đính, ban đầu người dân thấy con cá to cũng định đem chôn nhưng sau đó lại đem giết mổ để ăn thịt vì thấy lãng phí. Ông Nguyễn Đức Cường, Chi cục trưởng Chi cục khai thác và bảo vệ nguồn lợi thuỷ sản (. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Thanh Hoá) nói, Chi cục đã nắm được thông tin và đang cử cán bộ liên hệ với địa phương để xác minh xem con cá có nằm trong danh mục động vật được bảo vệ hay không .
On the afternoon of May 5, a group of fishermen in Quang Tien ward, Sam Son city (Thanh Hoa) gathered to butcher a very large sea fish. The black fish is more than 2.5 m long, with white flower spots on its body. Video: Sam Son fishermen cut meat into a big fish. After cutting the fish into large pieces, people divide it into many small parts to sell. Some people believe that the fish that was killed was a shark - a rare species that is strictly protected. However, Mr. Tran Hoc Dinh, Chairman of the People's Committee of Quang Tien Ward, affirmed that the fish being slaughtered was not a rough shark as reported. "This species of fish is often called flower kite fish or shark fish by local fishermen. It is sometimes caught in nets and used as normal food," Mr. Dinh said. Mr. Dinh informed that on the afternoon of May 5, the fishing boat in the ward docked and the people on board said that while they were fishing at sea, a flower kite fish weighing nearly a ton got caught in the net and died on the way to shore. . According to Mr. Dinh, at first people saw the big fish and planned to bury it, but then slaughtered it to eat because they found it wasteful. Mr. Nguyen Duc Cuong, Director of the Sub-Department of Aquatic Resources Exploitation and Protection (Department of Agriculture and Rural Development of Thanh Hoa province) said, the Sub-Department has received the information and is sending officers to contact the Department of Agriculture and Rural Development of Thanh Hoa province. locality to verify whether the fish is on the list of protected animals or not.
summary
Quyết định của Hội đồng giám định y khoa cấp tỉnh là kết luận cuối cùng về khiếu nại sức khỏe của công dân thực hiện nghĩa vụ quân sự
The decision of the Provincial Medical Examination Council is the final conclusion on health complaints of citizens performing military service.
section_api
Đối tượng cán bộ công chức viên chức làm công tác hỗ trợ quản lý về kinh doanh bền vững thuộc các cơ quan đơn vị quy định tại điểm a điểm b khoản 6 Điều 2 Thông tư này
Subjects of civil servants and public employees working to support sustainable business management in agencies and units specified in Points a, Point b, Clause 6, Article 2 of this Circular
section_api
TS Nguyễn Thị Kim Phụng - vụ trưởng Vụ Giáo dục ĐH Bộ GD-ĐT - cho biết ngay trong ngày 12-9, bộ đã yêu cầu Trường ĐH Tân Tạo báo cáo các vấn đề liên quan đến học phí, đào tạo và cấp phát văn bằng. Quan điểm của bộ là nếu trường làm sai, họ phải giải trình và đề xuất hướng khắc phục. Khi nhận được báo cáo của trường, các cơ quan liên quan của bộ sẽ kiểm tra chi tiết các vấn đề nêu trên, căn cứ theo quy định hiện hành. Trong khi đó, liên quan đến việc cấp bằng ĐH do chủ tịch hội đồng quản trị Đặng Thị Hoàng Yến ký, ông Trần Dương - giám đốc truyền thông và sinh viên vụ Trường ĐH Tân Tạo - cho biết đây là chủ trương của trường và trường sẽ tiếp tục cấp bằng theo kiểu Mỹ cho sinh viên tốt nghiệp vào tháng 10-2016. Theo ông Dương, trường sẽ cấp hai loại bằng tốt nghiệp cho sinh viên - một theo mẫu của Mỹ và một theo mẫu của Việt Nam. Với chương trình đào tạo của trường được Bộ GD-ĐT phê duyệt, cho phép đào tạo theo chương trình của ĐH Rice (. Mỹ) nên bằng ĐH trường cấp cho sinh viên theo mẫu của Mỹ. Những sinh viên nào muốn trường cấp bằng theo mẫu của Việt Nam phải làm đơn yêu cầu. Cũng theo ông Dương, hiện có bốn sinh viên đã được cấp bằng tốt nghiệp năm 2015 có đơn yêu cầu cấp bằng ĐH theo mẫu Việt Nam. Ngày 15-9, trường đã làm việc với các sinh viên này về việc cấp bằng ĐH theo mẫu Việt Nam và bằng này sẽ do phó hiệu trưởng nhà trường Michael Lộc Phạm ký. Phải chăng đây là cách xử lý mang tính đối phó của trường sau khi báo chí phản ánh việc trường cấp bằng trái quy định? Bởi theo quyết định xét công nhận tốt nghiệp do bà Đặng Thị Hoàng Yến ký ngày 9-5-2015, tại mục quyền hạn cấp bằng ĐH có nêu rõ: căn cứ vào quyết định công nhận tốt nghiệp, chủ tịch hội đồng ĐH và chủ tịch hội đồng khoa học & đào tạo ký, đóng dấu của trường vào bằng tốt nghiệp ĐH cho những người được đào tạo ở trường mình. Như vậy, hoàn toàn không có thông tin nào cho biết trường sẽ cấp bằng tốt nghiệp theo mẫu của Việt Nam, do hiệu trưởng ký cho sinh viên. Thực tế, những bằng tốt nghiệp cấp cho sinh viên vào tháng 10-2015 đều thực hiện theo quyết định này, bằng do ông Malcolm Gillis - chủ tịch hội đồng khoa học & đào tạo và bà Đặng Thị Hoàng Yến - chủ tịch hội đồng quản trị, ký. Chúng tôi đặt vấn đề với Bộ GD-ĐT: theo quy định, một chương trình đào tạo chính quy tại Việt Nam liệu có được cấp bằng không theo chuẩn Việt Nam từ nội dung đến ngôn ngữ? Việc cấp đến hai loại bằng tốt nghiệp cho người học có đúng quy định về cấp phát văn bằng? Nếu đó là chương trình liên kết đồng cấp bằng thì liệu chương trình này đã được cấp phép? Bà Nguyễn Thị Kim Phụng cho biết bộ sẽ kiểm tra các nội dung này. Trong khi học phí của Trường ĐH Tân Tạo tăng đến 40% so với năm học trước thì năm nay, điều kiện để được nhận học bổng lại hết sức ngặt nghèo. Điều đáng nói là trường lại liên tục điều chỉnh các tiêu chí để cắt giảm học bổng cho sinh viên. Theo một sinh viên ngành y, học kỳ đầu tiên, tất cả sinh viên đều được trường cấp học bổng và thông báo điều kiện để tiếp tục nhận học bổng là điểm trung bình của kỳ đạt 3, 4 (thang điểm 4 ). Tuy nhiên đến học kỳ sau, trường nâng điều kiện nhận học bổng lên 3, 6, kỳ sau tiếp tục nâng lên 3, 8. Học kỳ II năm học 2015 - 2016, trường tiếp tục siết điều kiện nhận học bổng khi chỉ lấy 5% trong số sinh viên đạt mức 3, 8 để cấp học bổng. V. D. - sinh viên năm 4 ngành y của trường - kể: “. Học kỳ 2 năm ngoái, khoa y có 10 sinh viên đạt điểm trung bình từ 3, 8 trở lên nhưng trường chỉ lấy 5%, tức là chỉ có 0, 5 sinh viên được cấp học bổng và như vậy không có sinh viên nào được cấp học bổng cả! Năm nay, trường lại nâng mức điểm để xét cấp học bổng lên mức tuyệt đối 4, 0 và phải có hai bài báo khoa học trên các tạp chí uy tín. Rõ ràng những lời hứa ban đầu về việc cấp học bổng trường đã không thực hiện đúng, dù sinh viên đã rất nỗ lực đạt điểm học tập cao”. Còn một sinh viên khác cho hay lúc tư vấn tuyển sinh, trường hoàn toàn không nói gì về việc bồi thường học bổng nếu nghỉ học giữa chừng, nay lại đề cập đến. . Về những thắc mắc nói trên của sinh viên, ông Trần Dương cho rằng học bổng là một món quà, không phải là nghĩa vụ bắt buộc hay trách nhiệm của trường. “. Nhà trường căn cứ vào nguồn quỹ của học bổng để quyết định trao bao nhiêu suất, xét từ trên xuống nên có thể thay đổi tiêu chí tùy tình hình của quỹ học bổng ở thời điểm đó” - ông Trần Dương giải thích. Liên quan đến việc trường tăng học phí đến 40% so với năm học trước và tăng học phí 15% mỗi năm từ năm học này, ông Dương nói rằng không phải trường ấn định năm nào học phí cũng tăng 15%, có thể tăng hoặc không tăng. Nếu tăng thì mức trần là 15%. Theo quy định, trên lãnh thổ Việt Nam, trừ các trường hợp được sử dụng ngoại hối theo quy định, mọi giao dịch, thanh toán, niêm yết, quảng cáo, báo giá, định giá, ghi giá trong hợp đồng, thỏa thuận và các hình thức tương tự khác không được thực hiện bằng ngoại hối. Thế nhưng toàn bộ học phí, thông báo học phí cùng các chi phí khác của Trường ĐH Tân Tạo đều được tính bằng đôla Mỹ. Khi đóng học phí, sinh viên sẽ đóng bằng tiền Việt. Với trường hợp chuyển khoản, tỉ giá áp dụng theo tỉ giá chuyển khoản của Vietcombank tại ngày thanh toán. Về việc này, ông Trần Dương cho rằng trong mọi thông báo, nhà trường đều quy đổi đôla Mỹ ra tiền Việt ở thời điểm hiện tại và thu bằng tiền Việt. Tuy nhiên, theo các thông báo về học phí của trường mà chúng tôi có được, ngoại trừ học phí các môn thể chất, quốc phòng niêm yết bằng đôla Mỹ có quy đổi tương đương tiền Việt thì các khoản học phí, ăn, ở ký túc xá đều niêm yết bằng đôla Mỹ. Trước đây từng có trường ĐH tại Việt Nam bị phạt 500 triệu đồng vì niêm yết học phí bằng ngoại tệ. Hơn 20 giảng viên khoa y Trường ĐH Tân Tạo - là những giáo sư, tiến sĩ, bác sĩ uy tín - đã đồng loạt ký vào đơn kiến nghị gửi Bộ GD-ĐT đề nghị giải quyết những điều bất hợp lý và trái luật đang diễn ra ở đây. Các vấn đề do tập thể giảng viên nêu ra gồm: tăng học phí trái Luật giáo dục, cấp bằng không đúng chuẩn, đuổi việc nhân viên không có lý do chính đáng, trường không có hiệu trưởng nhiều năm nay, không có đại diện giảng viên trong hội đồng quản trị, không có ban kiểm soát, không công khai báo cáo tài chính. . .
Dr. Nguyen Thi Kim Phung - Director of the Department of Higher Education of the Ministry of Education and Training - said that on September 12, the ministry asked Tan Tao University to report on issues related to tuition, training and grants. diploma. The ministry's view is that if schools make mistakes, they must explain and propose solutions. Upon receiving the school's report, the relevant agencies of the ministry will examine the above issues in detail, based on current regulations. Meanwhile, regarding the granting of university degrees signed by board chairwoman Dang Thi Hoang Yen, Mr. Tran Duong - director of communications and student affairs at Tan Tao University - said this is the school's policy and The school will continue to award American-style degrees to students graduating in October 2016. According to Mr. Duong, the school will issue two types of diplomas to students - one following the American model and one following the Vietnamese model. With the school's training program approved by the Ministry of Education and Training, allowing training according to the program of Rice University (. USA), the university degree issued to students follows the American model. Students who want the school to issue degrees according to the Vietnamese model must make a request. Also according to Mr. Duong, there are currently four students who were awarded diplomas in 2015 with applications for university degrees according to the Vietnamese form. On September 15, the school worked with these students to issue a university degree according to the Vietnamese model and this degree will be signed by the school's vice principal Michael Loc Pham. Is this the school's countermeasure after the press reported that the school issued degrees against regulations? Because according to the decision to recognize graduation signed by Ms. Dang Thi Hoang Yen on May 9, 2015, in the section on authority to grant university degrees, it is clearly stated: based on the decision to recognize graduation, the chairman of the university council and The chairman of the science and training council signs and stamps the school's seal on the university diploma for those trained at his school. Thus, there is absolutely no information indicating that the school will issue diplomas according to the Vietnamese form, signed by the principal to students. In fact, the diplomas issued to students in October 2015 were all implemented according to this decision, awarded by Mr. Malcolm Gillis - Chairman of the Science & Training Council and Ms. Dang Thi Hoang Yen - Chairman of the Council. admin, sign. We pose a question to the Ministry of Education and Training: according to regulations, can a formal training program in Vietnam be awarded a degree according to Vietnamese standards from content to language? Is the issuance of two types of diplomas to learners in accordance with regulations on diploma issuance? If it is an associate degree program, is it licensed? Ms. Nguyen Thi Kim Phung said the ministry will check these contents. While Tan Tao University's tuition increased by 40% compared to the previous school year, this year, the conditions for receiving scholarships are extremely strict. It is worth mentioning that the school continuously adjusts the criteria to cut scholarships for students. According to a medical student, in the first semester, all students were granted scholarships by the school and informed that the condition to continue receiving the scholarship was an average score of 3 or 4 (4-point scale). However, in the next semester, the school increased the conditions for receiving scholarships to 3, 6, and the next semester continued to raise it to 3, 8. In the second semester of the 2015 - 2016 school year, the school continued to tighten the conditions for receiving scholarships when only accepting 5% of students achieve level 3 or 8 for scholarships. V. D. - a 4th year medical student at the school - said: “. In the second semester of last year, the Faculty of Medicine had 10 students with an average score of 3, 8 or higher, but the school only took 5%, meaning only 0.5 students were granted scholarships and thus there were no students. received a scholarship! This year, the school again raised the score for scholarship consideration to an absolute score of 4.0 and must have two scientific articles in prestigious journals. It is clear that the school's initial promises of providing scholarships have not been fulfilled, even though students have made great efforts to achieve high academic scores." Another student said that during the admission consultation, the school said absolutely nothing about scholarship compensation if you leave school midway, but now it's mentioned again. . Regarding the above questions from students, Mr. Tran Duong said that the scholarship is a gift, not a mandatory obligation or responsibility of the school. “. The school determines how many scholarships to award based on the source of the scholarship fund, from the top down, so the criteria can be changed depending on the situation of the scholarship fund at that time" - Mr. Tran Duong explained. Regarding the school increasing tuition by 40% compared to the previous school year and increasing tuition by 15% each year from this school year, Mr. Duong said that the school does not set tuition to increase by 15% every year, it can increase. or no increase. If increased, the ceiling is 15%. According to regulations, in the territory of Vietnam, except for cases where foreign exchange is used according to regulations, all transactions, payments, listings, advertisements, quotations, valuations, and price recording in contracts and agreements and other similar forms not carried out in foreign exchange. However, all tuition fees, tuition notices and other costs of Tan Tao University are calculated in US dollars. When paying tuition, students will pay in Vietnamese currency. In case of bank transfer, the exchange rate applies according to Vietcombank's transfer exchange rate on the payment date. Regarding this, Mr. Tran Duong said that in all announcements, the school converts US dollars into Vietnamese currency at the present time and collects in Vietnamese currency. However, according to the school's tuition notices that we have, except for the tuition fees for physical education and defense subjects listed in US dollars with equivalent conversion to Vietnamese currency, tuition, meals, and accommodation are All dormitories are listed in US dollars. Previously, a university in Vietnam was fined 500 million VND for listing tuition fees in foreign currency. More than 20 lecturers of the medical faculty of Tan Tao University - who are prestigious professors, doctors, and doctors - simultaneously signed a petition to the Ministry of Education and Training to request to resolve the unreasonable and illegal things that are happening. takes place here. Issues raised by the lecturers include: increasing tuition fees in contravention of the Education Law, awarding non-standard degrees, dismissing employees without a valid reason, the school has not had a principal for many years, and has no representative. lecturers on the board of directors, no supervisory board, no public financial reports. . .
summary
Chiều 25/11, Công an xã Phước Thành (. Phước Sơn, Quảng Nam) tạm giữ Hồ Văn Bốc (22 tuổi, thôn 4 A) để điều tra việc bắn chết người hàng xóm trong lúc đi săn thú rừng. Theo lời khai ban đầu, sáng 25/11 Bốc cùng Hồ Văn Thoi (38 tuổi) và Hồ Văn Rum (31 tuổi, cùng trú thôn 4A, xã Phước Thành) mang mỗi người một cây súng tự chế vào rừng săn thú. Đến khoảng 9h, nhóm đi săn phát hiện lợn rừng nên 3 người chia thành 3 hướng vây bắn. Người dân hiếu kỳ xem công an khám nghiệm tử thi, điều tra vụ việc. " Do trời mù sương, tưởng lợn rừng nấp trong bụi rậm đang động đậy, Bốc giương súng bắn nhiều phát vào mục tiêu, nhưng khi lại gần kiểm tra thì phát hiện anh Thoi nằm bất tỉnh trên vũng máu ", ông Hồ Văn Phen, Chủ tịch UBND xã Phước Thành dẫn lời khai của Bốc. Nạn nhân bị nhiều vết thương nặng ở ngực và đùi, được cõng về làng cấp cứu, nhưng tử vong trên đường do thương tích nặng, mất nhiều máu. Hồ Văn Bốc sau đó đến công an xã đầu thú. Vụ việc đang được điều tra. Tiến Hùng
On the afternoon of November 25, Phuoc Thanh Commune Police (Phuoc Son, Quang Nam) temporarily detained Ho Van Boc (22 years old, village 4 A) to investigate the shooting death of a neighbor while hunting wild animals. According to initial testimony, on the morning of November 25, Boc, Ho Van Thoi (38 years old) and Ho Van Rum (31 years old, residing in 4A village, Phuoc Thanh commune) each brought a homemade gun into the forest to hunt animals. At about 9:00 a.m., the hunting group discovered wild boars, so 3 people divided into 3 directions to shoot. People were curious to watch the police perform an autopsy and investigate the case. "Due to the foggy weather, thinking the wild boar hiding in the bushes was moving, Boc raised his gun and fired several shots at the target, but when he came closer to check, he discovered Mr. Thoi lying unconscious in a pool of blood," said Mr. Ho Van Phen. , Chairman of Phuoc Thanh Commune People's Committee quoted Boc's testimony. The victim suffered many serious injuries in his chest and thighs. He was carried back to the village for emergency treatment, but died on the way due to severe injuries and loss of blood. Ho Van Boc then went to the commune police and surrendered. The incident is under investigation. Tien Hung
summary
Là tổng điểm của ba (03) bài thi (đã tính hệ số) và điểm ưu tiên (nếu có). Cụ thể: + Điểm của bài thi môn Ngữ văn và Toán tính hệ số 2, điểm bài thi môn Tiếng Anh tính hệ số 1. + ĐXT = 2 × (Điểm môn Toán + Điểm môn Ngữ văn) + Điểm môn Tiếng Anh + Điểm ưu tiên.
Is the total score of three (03) exams (with coefficients calculated) and priority score (if any). Specifically: + Literature and Math test scores are calculated with a coefficient of 2, English test scores are calculated with a coefficient of 1. + DXT = 2 × (Math score + Literature score) + English score + Priority points.
section_api
Chủ trì phối hợp với Sở Công Thương Ủy ban nhân dân các huyện thành phố kiểm tra và xử lý kịp thời các vi phạm của thương nhân trong việc thực hiện Quy định này và các quy định của pháp luật có liên quan theo thẩm quyền
Preside over and coordinate with the Department of Industry and Trade and People's Committees of districts and cities to inspect and promptly handle violations by traders in implementing this Regulation and relevant legal provisions according to their authority.
section_api
1. Đối với các nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt Danh mục đặt hàng trước ngày Nghị quyết này có hiệu lực thi hành tiếp tục được thực hiện theo các quy định tại thời điểm phê duyệt nhiệm vụ cho đến khi kết thúc thời gian thực hiện nhiệm vụ 2. Trường hợp các văn bản được dẫn chiếu tại Nghị quyết này được sửa đổi bổ sung thay thế thì thực hiện theo văn bản sửa đổi bổ sung thay thế đó
1. For science and technology tasks using state budget that have been approved by competent authorities, the Order List before the effective date of this Resolution continues to be implemented according to regulations. at the time of task approval until the end of the task execution period 2. In case the documents referenced in this Resolution are amended, supplemented, or replaced, the amended, supplemented, or replaced documents shall be implemented.
final
1. Mục đích a) Xây dựng tiến độ tổng thể để thực hiện các nhiệm vụ trong quá trình tổ chức thẩm định hồ sơ Quy hoạch vùng Bắc Trung Bộ và duyên hải miền Trung thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 theo quy định của pháp luật về quy hoạch và pháp luật về bảo vệ môi trường b) Tổ chức thực hiện và theo dõi, đôn đốc thực hiện tiến độ thẩm định theo đúng Kế hoạch thẩm định đề ra. 2. Yêu cầu a) Xác định nhiệm vụ cụ thể phân công trách nhiệm của cơ quan chủ trì cơ quan phối hợp thời gian thực hiện và sản phẩm đầu ra trong quá trình thẩm định hồ sơ Quy hoạch vùng Bắc Trung Bộ và duyên hải miền Trung thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 b) Đề xuất việc tổ chức hội thảo lấy ý kiến chuyên gia và tổ chức liên quan về nội dung quy hoạch vùng Bắc Trung Bộ và duyên hải miền Trung thời kỳ 2021 2030 tầm nhìn đến năm 2050 trong trường hợp cần thiết 3. Nội dung thẩm định Thẩm định hồ sơ Quy hoạch vùng Bắc Trung Bộ và duyên hải miền Trung theo quy định tại Điều 32 Luật Quy hoạch số 21/2017/QH14 và khoản 4 Điều 26 Luật Bảo vệ môi trường số 72/2020/QH14. 4. Các bước thực hiện, nhiệm vụ của Hội đồng thẩm định và các đơn vị liên quan trong quá trình thẩm định
1. Purpose a) Develop an overall schedule to carry out tasks in the process of organizing appraisal of planning documents for the North Central and Central Coast regions for the period 2021 - 2030 with a vision to 2050 according to the provisions of law on planning and laws on environmental protection b) Organize implementation, monitor and urge implementation of appraisal progress in accordance with the proposed appraisal plan. 2. Requirements a) Determine specific tasks and assign responsibilities of the presiding agency, coordinating agency, implementation time and output products in the process of appraising planning documents for the North Central and Central Coast regions during the period 2021 2030 vision to 2050 b) Propose the organization of a workshop to collect opinions from experts and related organizations on the planning content of the North Central and Central Coast regions for the period 2021-2030 with a vision to 2050 in case of necessity. 3. Content of appraisal Appraisal of planning documents for the North Central and Central Coast regions according to the provisions of Article 32 of Planning Law Không. 21/2017/QH14 and Clause 4, Article 26 of Environmental Protection Law Không. 72/2020 /QH14. 4. Implementation steps and tasks of the Appraisal Council and related units in the appraisal process
final
Ngày 23. 5, tại Hà Nội, Thường trực T. Ư tổ chức chương trình Đối thoại với hội viên, sinh viên Việt Nam trong và ngoài nước. Chương trình có sự chủ trì của anh, Bí thư T. Ư Đoàn, Chủ tịch T. Ư Hội Sinh viên Việt Nam; chị Hồ Hồng Nguyên, Trưởng ban Thanh niên trường học T. Ư Đoàn, Phó chủ tịch thường trực T. Ư Hội Sinh viên Việt Nam, và các phó chủ tịch Hội Sinh viên Việt Nam. Lần đầu tiên T. Ư Hội Sinh viên Việt Nam tổ chức đối thoại với sinh viên trong và ngoài nước BẢO ANH Ban tổ chức cho biết, chương trình có chủ đề Khát vọng Sinh viên Việt Nam, nhằm lắng nghe tâm tư, nguyện vọng, giải đáp thắc mắc, tiếp thu những đề xuất, kiến nghị, hiến kế của hội viên, sinh viên trong và ngoài nước. Đây là hoạt động chào mừng Đại hội đại biểu toàn quốc Hội Sinh viên Việt Nam lần thứ XI, nhiệm kỳ 2023 - 2028. Phát biểu tại chương trình, anh Nguyễn Minh Triết cho biết, đây là lần đầu tiên T. Ư Hội Sinh viên Việt Nam tổ chức đối thoại với hội viên, sinh viên, với hơn 8. 000 điểm cầu và hơn 80. 000 đại biểu tham gia. ". Đây là con số ấn tượng, thể hiện sự quan tâm tham gia của cán bộ, hội viên. Trước khi đối thoại, chúng tôi nhận được gần 10. 000 câu hỏi và hiến kế của cán bộ, hội viên", anh Triết thông tin. Theo anh Triết, con số này cho thấy sự đối thoại là rất cần thiết, đáp ứng nhu cầu, nguyện vọng của hội viên, sinh viên. Đặc biệt, năm nay là năm tiến tới Đại hội Hội Sinh viên toàn quốc lần thứ XI. Anh Nguyễn Minh Triết trả lời các câu hỏi của sinh viên BẢO ANH ". Chúng tôi muốn lắng nghe tâm tư, nguyện vọng của sinh viên. Đại hội Đảng lần thứ XIII và Đại hội Đoàn lần thứ XII đã định hướng rất cụ thể mục tiêu phát triển đất nước và trách nhiệm của thanh niên, sinh viên. Chúng tôi luôn ý thức rất rõ trách nhiệm của mình trong việc thực hiện nhiệm vụ, để phát huy khát vọng của sinh viên cống hiến, xây dựng đất nước", anh Triết nói. Theo anh Triết, sinh viên là nguồn nhân lực chất lượng cao của đất nước, nên để thực hiện mục tiêu, chỉ tiêu xây dựng đất nước, họ sẽ là lực lượng chủ chốt. Từ diễn đàn này, T. Ư Hội Sinh viên Việt Nam muốn trao đổi, lắng nghe ý kiến đóng góp và hiến kế cho tổ chức Hội để đưa vào báo cáo chính trị tại đại hội sắp tới. Tại diễn đàn, ban tổ chức đã thông tin đến hội viên, sinh viên những nội dung cốt lõi của Chương trình công tác Hội và phong trào sinh viên năm học 2022 - 2023 và các hoạt động cao điểm chào mừng đại hội hội sinh viên các cấp, tiến tới Đại hội đại biểu toàn quốc Hội Sinh viên Việt Nam lần thứ XI, nhiệm kỳ 2023 - 2028. Chị Hồ Hồng Nguyên cung cấp thông tin và trả lời các câu hỏi của hội viên, sinh viên BẢO ANH Diễn đàn cũng lắng nghe tâm tư, nguyện vọng, tiếp thu những đề xuất, kiến nghị, hiến kế của cán bộ Hội, hội viên, sinh viên về phương hướng, giải pháp nâng cao chất lượng hoạt động của Hội Sinh viên Việt Nam; đặc biệt trong công tác tuyên truyền, định hướng khát vọng, lý tưởng sống cao đẹp cho sinh viên Việt Nam trong và ngoài nước. Ban tổ chức cũng trao đổi về những đóng góp của sinh viên đối với sự phát triển của đất nước; những khát vọng được cống hiến cho Tổ quốc và những kỳ vọng sinh viên Việt Nam đối với Hội Sinh viên trong nhiệm kỳ tới. Tại chương trình, sinh viên và cán bộ Hội đã phản ánh những khó khăn, thử thách của sinh viên trong đời sống, học tập và sàng lọc thông tin trên môi trường mạng. Ban tổ chức đã thông tin về những giải pháp hỗ trợ sinh viên trong thời gian tới. Trả lời câu hỏi của sinh viên về khát vọng mà Hội Sinh viên Việt Nam đang vun đắp cho sinh viên là gì, những nội dung, giá trị như thế nào, anh Triết cho biết, điều này thể hiện rất cụ thể ở phong trào sinh viên 5 tốt. Các sinh viên, hội viên tham dự tại điểm cầu trụ sở T. Ư Đoàn BẢO ANH ". Khi tham gia ". Sinh viên 5 tốt", các bạn sẽ cảm nhận được điều đó. Danh hiệu là sự ghi nhận, đánh giá sự phấn đấu của sinh viên và đích đến nằm ở sự rèn luyện, thành công của các bạn. Đó là môi trường để sinh viên rèn luyện, trưởng thành một cách toàn diện theo 5 tiêu chí của phong trào. Đồng thời, đây cũng là tiêu chí mà thị trường lao động trong nước và quốc tế đang hướng đến. Vì vậy, chúng tôi mong muốn các bạn tham gia rèn luyện, đó là mục tiêu khát vọng mà Hội Sinh viên Việt Nam hướng đến", anh Triết nói .
On May 23, in Hanoi, the Standing Committee of the Central Committee organized a Dialogue program with Vietnamese members and students at home and abroad. The program was chaired by him, Secretary of the Central Youth Union, President of the Central Vietnam Student Association; Ms. Ho Hong Nguyen, Head of the Youth Union of the Central Youth Union, Standing Vice President of the Central Vietnam Student Association, and vice presidents of the Vietnamese Student Association. For the first time, the Central Committee of the Vietnamese Student Association organized a dialogue with domestic and foreign students. BAO ANH The organizers said that the program had the theme Vietnamese Student Aspirations, to listen to their thoughts and aspirations. , answer questions, receive suggestions, recommendations, and proposals from members and students at home and abroad. This is an activity to welcome the 11th National Congress of the Vietnamese Student Association, term 2023 - 2028. Speaking at the program, Mr. Nguyen Minh Triet said that this is the first time the Central Student Association Vietnamese members organized dialogues with members and students, with more than 8,000 meeting points and more than 80,000 participating delegates. "This is an impressive number, showing the interest and participation of officials and members. Before the dialogue, we received nearly 10,000 questions and proposals from officials and members," Mr. Philosophy of information. According to Mr. Triet, this number shows that dialogue is very necessary, meeting the needs and aspirations of members and students. In particular, this year is the year leading up to the 11th National Student Association Congress. Mr. Nguyen Minh Triet answered questions from BAO ANH students. "We want to listen to the thoughts and aspirations of the students. The 13th Party Congress and the 12th Youth Union Congress have very specific orientations to national development goals and responsibilities of young people and students. We are always very aware of our responsibility in carrying out our tasks, to promote the aspirations of students to contribute and build the country." Triet said. According to Mr. Triet, students are the country's high-quality human resource, so to achieve the goals and targets of building the country, they will be the key force. From this forum, the Central Committee of the Vietnam Student Association wants to exchange, listen to comments and contribute ideas to the Association to include in the political report at the upcoming congress. At the forum, the organizing committee informed members and students about the core contents of the Association's work program and student movement for the 2022 - 2023 school year and peak activities to welcome the student union congress. levels, moving towards the 11th National Congress of the Vietnamese Student Association, term 2023 - 2028. Ms. Ho Hong Nguyen provided information and answered questions from members and students of BAO ANH Forum also listen to the thoughts and aspirations, receive suggestions, recommendations, and contributions from Association officials, members, and students on directions and solutions to improve the quality of activities of the Vietnam Student Association; especially in propaganda work, orienting aspirations and noble living ideals for Vietnamese students at home and abroad. The organizing committee also discussed the contributions of students to the development of the country; the aspirations to contribute to the Fatherland and the expectations of Vietnamese students for the Student Association in the next term. At the program, students and Association officials reflected on the difficulties and challenges of students in life, studying and filtering information in the online environment. The organizing committee has informed about solutions to support students in the future. Answering students' questions about the aspirations that the Vietnamese Student Association is cultivating for students, the content and values, Mr. Triet said that this is shown very specifically in the movement. student 5 good. Students and members attended at the headquarters of BAO ANH Youth Union ". When participating". "5 good student", you will feel it. The title is a recognition and evaluation of the student's efforts and the destination lies in your training and success. It is an environment for Students train and mature comprehensively according to the movement's 5 criteria. At the same time, these are also the criteria that the domestic and international labor market is aiming for. Therefore, we hope you Participate in training, that is the aspirational goal that the Vietnamese Student Association is aiming for," Mr. Triet said.
summary
Dự án thủy lợi phục vụ đa mục tiêu cung cấp đồng thời nhiều loại hình sản phẩm dịch vụ thủy lợi cho tưới tiêu và mang lại giá trị kinh tế cao như cấp nước cho nuôi trồng thủy sản tưới cho cây trồng có giá trị kinh tế cao và các sản phẩm dịch vụ thủy lợi khác cấp nước cho sinh hoạt và công nghiệp tiêu nước cho khu công nghiệp khu chế xuất khu kinh tế và khu công nghệ cao kết hợp phát điện phát triển du lịch và các hoạt động vui chơi giải trí khác nuôi trồng thủy sản trong các hồ chứa nước kết hợp giao thông
Irrigation projects serving multiple purposes simultaneously provide many types of irrigation service products for irrigation and bring high economic value such as water supply for aquaculture to irrigate crops of economic value. irrigation and other irrigation service products supplying water for daily life and industry, draining water for industrial zones, export processing zones, economic zones and high-tech zones combined with electricity generation to develop tourism and entertainment activities Other locations for aquaculture in water reservoirs combined with transportation
section_api
Thanh tra kiểm tra việc chấp hành pháp luật của các tổ chức cá nhân trong kinh doanh hàng hóa dịch vụ thương mại trên thị trường kiểm tra cơ sở sản xuất đối với lĩnh vực ngành hàng thuộc lĩnh vực quản lý của Bộ Công Thương và các lĩnh vực khác được pháp luật giao trên địa bàn thành phố theo quy định pháp luật xử lý theo thẩm quyền các hành vi vi phạm pháp luật
Inspectors check the compliance with the law of organizations and individuals in the business of commercial goods and services on the market, inspect production facilities for the field of goods under the management of the Ministry of Industry and Trade and other agencies. Other fields assigned by law in the city according to legal regulations handle violations of the law according to authority
section_api
Thông tin trên báo Bảo vệ Pháp luật, chiều 17/9, lãnh đạo Sở y tế tỉnh Hà Tĩnh cho biết đã nhận được báo cáo của Bệnh viện đa khoa huyện Đức Thọ về việc xử lý kỷ luật ê - kíp bác sỹ, hộ sinh đỡ đẻ trong ca trực ngày 30/6 khiến 1 trẻ sơ sinh bị đứt lìa đầu. Theo nhận định của Bệnh viện đa khoa huyện Đức Thọ, ê - kíp đỡ đẻ liên quan đến vụ kéo đứt đầu thai nhi, con của sản phụ Nguyễn Thị Tình tại bệnh viện Đa khoa huyện Đức Thọ ngày 30/6/2019 đã có những sai phạm nghiêm trọng. Hội đồng kỷ luật đã tiến hành bỏ phiếu kín đề nghị hình thức kỷ luật như sau : Hộ sinh Hoàng Thị Trinh mức kỷ luật Cảnh cáo ; Hộ sinh Hoàng Thị Định mức kỷ luật Khiển trách ; Bác sỹ Nguyễn Hữu Quyền mức kỷ luật Khiển trách ; Bác sỹ Nguyễn Minh Đức - Trưởng khoa sản chỉ bị phê bình, nhắc nhở. Báo Giao Thông đưa tin trước đó, khoảng 8h sáng 30/6, chị Nguyễn Thị Tình (SN 1982) - vợ anh Nguyễn Sỹ Chiến (SN 1977, trú xóm Làng Hội, xã Phú Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh) có dấu hiệu chuyển dạ. Gia đình đưa chị Tình đến bệnh viện Đa khoa huyện Đức Thọ để thăm khám. Tại đây, được các bác sĩ cho biết cổ tử cung đã mở 4 phân, tim thai và sức khoẻ sản phụ hoàn toàn bình thường, chờ sinh thường. Đến 18h30 cùng ngày, chị Tình bắt đầu đau dữ dội, thăm khám bác sĩ cho hay tử cung đã mở hết và đưa lên bàn đẻ. Đến 19h20, anh Chiến nhận được thông báo của ê kíp y bác sĩ là con anh đã tử vong. Anh Chiến chạy đến phòng thì thấy con trai được quấn khăn trắng kín cổ. Giở ra xem thì anh thấy trên cổ con có vết đứt xung quanh đã được khâu lại. Mộc Miên (. Tổng hợp )
Information in the Law Protection newspaper, on the afternoon of September 17, leaders of the Department of Health of Ha Tinh province said they had received a report from Duc Tho District General Hospital on the disciplinary action of the team of doctors and households. midwife during the shift on June 30 caused a newborn baby to have his head severed. According to Duc Tho District General Hospital, the birthing team involved in the case of pulling off the head of the fetus and child of pregnant woman Nguyen Thi Tinh at Duc Tho District General Hospital on June 30, 2019 has serious violations. The Disciplinary Council conducted a secret vote to recommend the following disciplinary measures: Midwife Hoang Thi Trinh received a Warning; Midwife Hoang Thi Disciplinary norms Reprimand; Doctor Nguyen Huu Quyen disciplinary level Reprimand; Doctor Nguyen Minh Duc - Head of the obstetrics department was only criticized and reminded. Giao Thong Newspaper previously reported that, around 8:00 a.m. on June 30, Ms. Nguyen Thi Tinh (born 1982) - wife of Mr. Nguyen Sy Chien (born 1977, residing in Lang Hoi hamlet, Phu Loc commune, Can Loc district, Ha Tinh province) showing signs of labor. The family took Ms. Tinh to Duc Tho District General Hospital for examination. Here, the doctors said that the cervix had dilated to 4 centimeters, the fetal heart rate and the mother's health were completely normal, waiting for a normal birth. At 6:30 p.m. the same day, Ms. Tinh began to have severe pain. Upon examination, the doctor said that her uterus had fully opened and was placed on the delivery table. At 7:20 p.m., Mr. Chien received notification from the medical team that his child had died. Mr. Chien ran into the room and saw his son wrapped in a white towel around his neck. When he opened it, he saw that the child's neck had a cut around it that had been stitched up. Moc Mien (. Summary)
summary
Văcxin tiêm chủng mở rộng đang bị e ngại, nên các bậc cha mẹ đổ xô đưa con đi tiêm văcxin dịch vụ. Mỗi mũi tiêm dịch vụ giá khá cao, gần 1 triệu đồng, nếu mua theo gói có thể lên tới xấp xỉ 20 triệu đồng cho các văcxin cần thiết trong thời gian đầu đời. Nhưng văcxin dịch vụ cũng cháy hàng. Ông Vũ Tuấn Cường, cục trưởng Cục Quản lý dược, Bộ Y tế, vừa có văn bản khẩn, yêu cầu các nhà cung cấp điều chuyển văcxin, ưu tiên cung ứng ngay cho những nơi đang thiếu, tránh xảy ra tình trạng thiếu cục bộ (như vừa xảy ra tại Quảng Nam và Đà Nẵng ). Văcxin . ComBE Five gây phản ứng sau tiêm cao hơn ?. Đã có khoảng 400. 000 liều văcxin . ComBE Five (là văcxin 5 trong 1, ngừa bệnh bạch hầu, ho gà, uốn ván, viêm gan B và Hib, được đưa vào chương trình tiêm chủng mở rộng) sử dụng tại 63 tỉnh thành từ tháng12-2018 đến nay. Cha mẹ, thậm chí một số cán bộ tiêm chủng có lo ngại tỉ lệ phản ứng sau tiêm văcxin này cao hơn loại tương tự từng sử dụng trước đây (văcxin Quinvaxem được dùng trước đây do Hàn Quốc sản xuất ). Nhưng theo ông Đặng Đức Anh - giám đốc Dự án tiêm chủng mở rộng quốc gia, tỉ lệ phản ứng sau tiêm . ComBE Five và Quinvaxem tương đương. Nam Định là địa phương đã ghi nhận 2 trường hợp tử vong liên quan đến . ComBE Five cuối tháng 12-2018. Theo một lãnh đạo Sở Y tế Nam Định, tỉnh này đã sử dụng Quinvaxem trong gần 10 năm mà không xảy ra bất kỳ trường hợp tử vong sau tiêm nào, vừa mới dùng . ComBE Five thì xảy ra vụ việc đau lòng, hai cháu bé tử vong sau tiêm. Ông Trần Minh Điển, phó giám đốc Bệnh viện Nhi T. Ư (. Hà Nội ), cũng cho rằng tỉ lệ sốt sau tiêm . ComBE Five là tương tự Quinvaxem. Tuy nhiên có những vụ phản ứng sau tiêm cho thấy có những bất thường từ khi sử dụng . ComBE Five. Như tại tỉnh Bình Định, ghi nhận một trường hợp tử vong sau tiêm hồi đầu tháng 3 và tỉnh buộc phải tạm ngưng sử dụng lô văcxin liên quan, chuyển lô văcxin mới (một phần do lô cũ đã gần cạn ), nhưng cuối tháng 3 lại ghi nhận một trẻ có phản ứng nặng sau tiêm. Hai lô văcxin đều ghi nhận những trường hợp phản ứng nặng sau tiêm là đặc biệt, cần phải theo dõi về quy trình khám sàng lọc, tư vấn trước và sau tiêm, cụ thể về loại văcxin đang được sử dụng. Theo ông Đặng Đức Anh, sau tiêm văcxin . ComBE Five, trẻ có thể sốt nhẹ (< 38, 50 C ), đau hoặc sưng tấy nhẹ tại chỗ tiêm, đây là những phản ứng thông thường với tỉ lệ tới 50 %, nhưng cũng có thể gặp phản ứng nặng như sốt cao, co giật, phản ứng phản vệ với tỉ lệ 20/1 triệu liều tiêm, các trường hợp này cần được phát hiện sớm và xử trí kịp thời tại cơ sở y tế. Tiêm . ComBE Five : trẻ sốt thì nên nhập viện ngay. Tỉnh Bình Định vừa kết thúc đợt tiêm văcxin . ComBE Five thứ 5 kể từ khi triển khai tiêm chủng loại văcxin này vào tháng. Thông tin từ phòng quản lý tiêm chủng thuộc Trung tâm Kiểm soát bệnh tật Bình Định cho biết trong đợt tiêm mới nhất vào cuối tháng 3, có hơn 5. 400 trẻ được tiêm . ComBE Five, trong đó 168 ca có phản ứng thông thường và 1 ca phản ứng nặng. Tính từ tháng10-2018 đến nay, qua 5 đợt tiêm văcxin . ComBE Five thay thế cho Quinvaxem, toàn tỉnh Bình Định đã tiêm cho 23. 261 trẻ trong độ tuổi. Ngành y tế Bình Định ghi nhận tỉ lệ trẻ bị phản ứng sau tiêm loại văcxin này cao hơn so với các loại văcxin đã sử dụng trước đó, có 689 trẻ bị phản ứng thông thường, 20 trẻ bị phản ứng nặng, trong đó có 1 trẻ ở xã Hoài Châu (huyện Hoài Nhơn) tử vong vào cuối tháng 2-2019. Chính vì số ca phản ứng sau tiêm . ComBE Five tương đối cao, nên phụ huynh cũng dè dặt cho trẻ tiêm chủng loại văcxin này. So với số trẻ trong độ tuổi cần tiêm văcxin 5 trong 1 để ngừa bệnh, thì số trẻ đã tiêm ở Bình Định mới đạt hơn 51 %. Theo ông Lê Quang Hùng - giám đốc Sở Y tế tỉnh Bình Định, loại văcxin nào cũng gây một tỉ lệ phản ứng nhất định và người dân đừng quá lo lắng trước việc trẻ bị sốt sau khi tiêm văcxin. Tuy nhiên, vì . ComBE Five là văcxin mới nên ngành y tế Bình Định khuyến cáo phụ huynh là sau tiêm văcxin, hãy theo dõi chặt tình trạng của trẻ. " Nếu trẻ có biểu hiện khác thường, sốt cao, khó thở, tím môi thì đưa ngay đến cơ sở y tế gần nhất, nếu được thì cứ đưa đến Bệnh viện Đa khoa tỉnh Bình Định và nhập viện trong thời gian ngắn nhất. Trẻ phản ứng thông thường thì sau 1-2 ngày là xuất viện, còn trẻ nặng thì được điều trị tích cực ngay sau những biểu hiện đầu tiên " - ông Hùng nói. Đại diện một trung tâm y tế huyện cũng cho hay phản ứng sau tiêm văcxin . ComBE Five có thể đến muộn hơn so với Quinvaxem, do đó thời gian cần theo dõi trẻ sau tiêm cũng dài hơn. Có nên tìm văcxin mới ?. Khi bắt đầu đưa . ComBE Five vào sử dụng tại VN, Bộ Y tế cho hay văcxin này đã được sử dụng trong chương trình tiêm chủng mở rộng tại nước sản xuất là Ấn Độ. Văcxin này cũng được dùng tại 43 quốc gia, đạt tiêu chuẩn tiền thẩm định của Tổ chức Y tế thế giới. Tuy nhiên, những phản ứng nặng sau tiêm ghi nhận liên tiếp thời gian gần đây cho thấy rất nên sớm tìm thêm một loại văcxin tương tự nhưng ít phản ứng sau tiêm hơn, tránh những bất thường với sức khoẻ của trẻ. Một lãnh đạo của Dự án tiêm chủng mở rộng quốc gia cũng đồng thuận với ý kiến này. Theo vị này, có một hãng văcxin khác của Ấn Độ cũng có văcxin 5 trong 1 tương tự Quinvaxem và . ComBE Five, văcxin đó cũng có thành phần ho gà toàn tế bào (thành phần được cho là liên quan tới các phản ứng nặng sau tiêm ), nhưng hãng này đã cung cấp 20 triệu liều văcxin (ngừa hai căn bệnh khác) ở VN và không gây phản ứng nặng nào. " Chúng tôi sẽ tìm hiểu loại văcxin tương tự do hãng này sản xuất " - vị lãnh đạo này cho biết. Theo các chuyên gia y tế, các bậc phụ huynh nên tiêm chủng đầy đủ cho trẻ và điều cần thiết nhất hiện nay là cơ quan y tế không để tình trạng thiếu văcxin diễn ra ở bất cứ đâu .
Expanded vaccination is being feared, so parents are rushing to take their children for vaccination services. Each service injection is quite expensive, nearly 1 million VND, if purchased in a package it can be up to approximately 20 million VND for necessary vaccines in the first period of life. But service vaccines are also sold out. Mr. Vu Tuan Cuong, Director of the Drug Administration of Vietnam, Ministry of Health, has just issued an urgent document, requesting suppliers to transfer vaccines, prioritize immediate supply to places where there is a shortage, to avoid a shortage of vaccines. (as just happened in Quang Nam and Da Nang). Vaccine . ComBE Five causes higher post-injection reactions?. There have been about 400,000 doses of vaccine. ComBE Five (a 5-in-1 vaccine, preventing diphtheria, pertussis, tetanus, hepatitis B and Hib, included in the expanded vaccination program) has been used in 63 provinces and cities from December 2018 to present. Parents and even some vaccination staff are concerned that the rate of reactions after this vaccine is higher than similar types used previously (the previously used Quinvaxem vaccine was produced in Korea). But according to Mr. Dang Duc Anh - Director of the National Expanded Immunization Project, the rate of post-vaccination reactions is . ComBE Five and Quinvaxem are equivalent. Nam Dinh is a locality that has recorded 2 deaths related to . ComBE Five at the end of December 2018. According to a leader of the Nam Dinh Department of Health, this province has used Quinvaxem for nearly 10 years without any post-injection deaths. ComBE Five had a heartbreaking incident, two children died after being vaccinated. Mr. Tran Minh Dien, deputy director of Ho Chi Minh City Children's Hospital (Hanoi), also said that the rate of fever after vaccination is high. ComBE Five is similar to Quinvaxem. However, there are cases of post-injection reactions that show that there have been abnormalities since use. ComBE Five. For example, in Binh Dinh province, a case of death after vaccination was recorded in early March and the province was forced to temporarily stop using the related batch of vaccine and transfer a new batch of vaccine (partly because the old batch was almost exhausted), but at the end of the month 3 recorded a child with a severe reaction after vaccination. Both batches of vaccines recorded special cases of severe reactions after vaccination, requiring monitoring of the screening process, counseling before and after vaccination, specifically about the type of vaccine being used. According to Mr. Dang Duc Anh, after vaccination. ComBE Five, children may have a mild fever (< 38, 50 C), pain or mild swelling at the injection site, these are common reactions with a rate of up to 50%, but can also have severe reactions such as high fever. , convulsions, anaphylactic reactions at a rate of 20/1 million injected doses, these cases need to be detected early and promptly treated at medical facilities. Injection . ComBE Five: children with fever should be hospitalized immediately. Binh Dinh province has just finished the vaccination campaign. ComBE Five's 5th since the implementation of this vaccine in October. Information from the vaccination management department of the Binh Dinh Center for Disease Control said that in the latest vaccination round at the end of March, more than 5,400 children were vaccinated. ComBE Five, of which 168 cases had normal reactions and 1 case had severe reactions. From October 2018 until now, through 5 rounds of vaccination. ComBE Five replaces Quinvaxem, the entire Binh Dinh province has vaccinated 23,261 children in the same age group. The Binh Dinh health sector recorded that the rate of children having reactions after receiving this vaccine was higher than that of previously used vaccines, with 689 children having normal reactions, 20 children having severe reactions, including 1 child in Hoai Chau commune (Hoai Nhon district) died at the end of February 2019. Because of the number of post-injection reactions. ComBE Five is relatively high, so parents are also cautious about giving their children this vaccine. Compared to the number of children in the age group that need to be vaccinated with the 5-in-1 vaccine to prevent disease, the number of vaccinated children in Binh Dinh only reached more than 51%. According to Mr. Le Quang Hung - Director of the Department of Health of Binh Dinh province, every type of vaccine causes a certain rate of reactions and people should not worry too much about children having a fever after vaccination. However, because . ComBE Five is a new vaccine, so the Binh Dinh health sector recommends that parents closely monitor their children's condition after vaccination. "If the child has unusual symptoms, high fever, difficulty breathing, or purple lips, take him immediately to the nearest medical facility. If possible, take him to Binh Dinh Provincial General Hospital and be hospitalized for the shortest time possible. Children with normal reactions will be discharged from the hospital after 1-2 days, while children with severe symptoms will be treated actively right after the first symptoms" - Mr. Hung said. A representative of a district medical center also reported a reaction after vaccination. ComBE Five may arrive later than Quinvaxem, so the time needed to monitor children after vaccination is also longer. Should we find a new vaccine?. When starting to give . ComBE Five came into use in Vietnam, the Ministry of Health said that this vaccine has been used in the expanded vaccination program in the producing country, India. This vaccine is also used in 43 countries, meeting pre-qualification standards of the World Health Organization. However, severe post-vaccination reactions recorded continuously recently show that it is very advisable to soon find a similar vaccine but with fewer post-vaccination reactions, to avoid abnormalities in children's health. A leader of the National Expanded Immunization Project also agreed with this opinion. According to this person, there is another Indian vaccine company that also has a 5-in-1 vaccine similar to Quinvaxem and . ComBE Five, that vaccine also has a whole-cell pertussis component (a component believed to be associated with severe post-vaccination reactions), but this company has provided 20 million doses of the vaccine (to prevent two other diseases) in Vietnam. and does not cause any serious reactions. "We will learn about a similar vaccine produced by this company" - this leader said. According to medical experts, parents should fully vaccinate their children and the most important thing today is that health authorities do not let vaccine shortages occur anywhere.
summary
Phương thức gửi nhận báo cáo Báo cáo được thể hiện dưới hình thức văn bản giấy hoặc văn bản điện tử được gửi trực tiếp hoặc qua dịch vụ bưu chính hoặc phương thức điện tử hoặc các phương thức khác theo quy định của pháp luật
Method of sending and receiving reports The report is presented in the form of paper documents or electronic documents sent directly or via postal service or electronic method or other methods as prescribed by law.
section_api
Điều 1. Vị trí và chức năng Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực IV là tổ chức thuộc Cục Tần số vô tuyến điện, thực hiện chức năng giúp Cục trưởng thực thi nhiệm vụ quản lý nhà nước về tần số vô tuyến điện trên địa bàn 10 tỉnh, thành phố: An Giang, Bạc Liêu, Cà Mau, Cần Thơ, Đồng Tháp, Hậu Giang, Kiên Giang, Sóc Trăng, Trà Vinh, Vĩnh Long. Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực IV có tư cách pháp nhân, con dấu và tài khoản để giao dịch theo quy định của pháp luật, có trụ sở chính đặt tại thành phố Cần Thơ. Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn 1. Thực thi nhiệm vụ quản lý nhà nước: a) Hướng dẫn và tổ chức thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật chiến lược quy hoạch chương trình đề án kế hoạch và các văn bản khác về tần số vô tuyến điện quỹ đạo vệ tinh hoạt động truyền dẫn phát sóng theo quy hoạch hạ tầng thông tin và truyền thông trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện b) Chủ trì phối hợp với các cơ quan đơn vị liên quan hướng dẫn chuyên môn nghiệp vụ tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật trong lĩnh vực tần số vô tuyến điện trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo hướng dẫn của Cục c) Cấp cấp đổi gia hạn sửa đổi bổ sung thu hồi giấy phép sử dụng tần số và thiết bị vô tuyến điện tiếp nhận hồ sơ và giao giấy phép sử dụng tần số vô tuyến điện theo quy định của pháp luật và phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện d) Kiểm soát tần số và thiết bị vô tuyến điện trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật. đ) Đo các thông số kỹ thuật của các đài vô tuyến điện và các nguồn bức xạ vô tuyến điện khác phục vụ công tác quản lý tần số vô tuyến điện quỹ đạo vệ tinh e) Xác định nguồn nhiễu và xử lý nhiễu có hại trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật. g) Tham gia phối hợp với các cơ quan đơn vị của Bộ Quốc phòng Bộ Công an trên địa bàn quản lý của Trung tâm xác định và xử lý nhiễu có hại xử lý vi phạm về sử dụng tần số vô tuyến điện liên quan đến quốc phòng an ninh h) Tham gia công tác phối hợp tần số vô tuyến điện và quỹ đạo vệ tinh các chương trình kiểm soát tần số vô tuyến điện quốc tế theo phân công của Cục trưởng lập hồ sơ để Cục Tần số vô tuyến điện khiếu nại nhiễu có hại do nước ngoài gây ra cho các nghiệp vụ vô tuyến điện của của Việt Nam hoạt động trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định quốc tế i) Thực hiện giám sát thanh tra kiểm tra tiếp công dân giải quyết khiếu nại tố cáo và xử lý các hành vi vi phạm pháp luật trong lĩnh vực tần số vô tuyến điện trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật k) Chủ trì phối hợp với các Sở Thông tin và Truyền thông các cơ quan đơn vị liên quan thực hiện nhiệm vụ quản lý tần số vô tuyến điện quỹ đạo vệ tinh trên địa bàn quản lý của Trung tâm theo phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện l) Thực hiện thu các khoản phí lệ phí tần số vô tuyến điện và các khoản thu khác theo quy định của pháp luật và phân công của Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện m) Tham gia nghiên cứu xây dựng các văn bản về quản lý tần số vô tuyến điện, quỹ đạo vệ tinh theo phân công của Cục trưởng. 2. Thực hiện công tác quản trị nội bộ: a) Nghiên cứu ứng dụng khoa học và công nghệ trong hoạt động quản lý tần số vô tuyến điện thực hiện các nhiệm vụ cải cách hành chính ứng dụng công nghệ thông tin chuyển đổi số phục vụ hoạt động của Cục Trung tâm theo chương trình kế hoạch của Bộ Thông tin và Truyền thông và của Cục Tần số vô tuyến điện b) Quản lý về tổ chức bộ máy công chức người lao động thuộc phạm vi quản lý của Trung tâm thực hiện chế độ tiền lương và các chế độ khác đối với công chức người lao động thuộc phạm vi quản lý của Trung tâm theo quy định của pháp luật và theo phân công phân cấp của Cục trưởng c) Quản lý phương tiện thiết bị kỹ thuật nghiệp vụ về tần số vô tuyến điện tài chính tài sản hồ sơ tài liệu theo quy định của pháp luật và theo phân công phân cấp của Cục trưởng 3. Thực hiện các nhiệm vụ khác theo quy định của pháp luật hoặc được Cục trưởng giao. Điều 3. Cơ cấu tổ chức và biên chế 1. Lãnh đạo Trung tâm: Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực IV có Giám đốc và các Phó Giám đốc. Giám đốc chịu trách nhiệm trước Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện và trước pháp luật về kết quả thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn được giao. Phó Giám đốc giúp Giám đốc chỉ đạo, điều hành các lĩnh vực công tác của Trung tâm được phân công, chịu trách nhiệm trước Giám đốc và trước pháp luật về thực hiện nhiệm vụ được giao. 2. Tổ chức bộ máy: - Phòng Hành chính - Nghiệp vụ; - Phòng Kiểm tra - Xử lý; - Đài Kiểm soát vô tuyến điện. Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và mối quan hệ công tác của các đơn vị thuộc Trung tâm do Giám đốc Trung tâm xây dựng trình Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện quyết định. 3. Biên chế: Biên chế công chức của Trung tâm do Giám đốc xây dựng trình Cục trưởng quyết định trên cơ sở chỉ tiêu biên chế của Cục được Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông giao. Điều 4. Hiệu lực thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 773 QĐ BTTTT ngày 21 5 2018 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông quy định chức năng nhiệm vụ quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực IV Quyết định số 949 QĐ BTTTT ngày 7 7 2021 của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông sửa đổi cơ cấu tổ chức của các Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực thuộc Cục Tần số vô tuyến điện Điều 5. Trách nhiệm thi hành Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Cục trưởng Cục Tần số vô tuyến điện, Giám đốc Trung tâm Tần số vô tuyến điện khu vực IV và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Article 1. Location and function The Regional Radio Frequency Center IV is an organization under the Radio Frequency Department, performing the function of assisting the Director of the Department in performing state management tasks on radio frequencies in 10 provinces and cities: An Giang, Bac Lieu, Ca Mau, Can Tho, Dong Thap, Hau Giang, Kien Giang, Soc Trang, Tra Vinh, Vinh Long. Region IV Radio Frequency Center has legal status, seal and account for transactions according to the provisions of law, with headquarters located in Can Tho city. Article 2. Duties and powers 1. Implementing state management tasks: a) Guide and organize the implementation of legal documents, strategies, programs, projects, plans and other documents on radio frequencies, satellite orbits, broadcast transmission activities according to planning Information and communication infrastructure in the Center's management area as assigned by the Director of the Radio Frequency Department b) Take the lead in coordinating with relevant agencies and units to provide professional guidance on propaganda and dissemination of legal education in the field of radio frequencies in the Center's management area according to the guidance of the Department. c) Issuing, renewing, amending, supplementing, revoking licenses to use radio frequencies and equipment, receiving documents and handing over licenses to use radio frequencies according to the provisions of law and the assignment of the Board of Directors. Director of the Radio Frequency Department d) Control radio frequencies and equipment in the Center's management area according to the provisions of law. d) Measure technical parameters of radio stations and other radio radiation sources to serve the management of satellite orbit radio frequencies e) Identify sources of interference and handle harmful interference in the Center's management area according to the provisions of law. g) Participate in coordinating with agencies and units of the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security in the area under the management of the Center to identify and handle harmful interference and handle violations of the use of radio frequencies related to defence security h) Participate in the coordination of radio frequencies and satellite orbits in international radio frequency control programs as assigned by the Director of the Department, prepare documents for the Radio Frequency Department to complain about possible interference. Damage caused by foreign countries to Vietnam's radio services operating in the Center's management area according to international regulations i) Carry out inspection and supervision to receive citizens, resolve complaints and denunciations and handle violations of the law in the field of radio frequencies in the Center's management area according to the provisions of law. the law k) Take the lead in coordinating with the Departments of Information and Communications and relevant agencies and units to perform the task of managing satellite orbit radio frequencies in the Center's management area as assigned by the Director of the Department. Department of Radio frequency l) Collect radio frequency fees and other revenues according to the provisions of law and assignment of the Director of the Radio Frequency Department m) Participate in research and development of documents on radio frequency management and satellite orbits as assigned by the Director. 2. Carry out internal administration work: a) Research and apply science and technology in radio frequency management activities to carry out administrative reform tasks and apply digital transformation information technology to serve the Central Department's activities according to the program plan of the Ministry of Information and Communications and the Radio Frequency Department b) Manage the organizational structure of civil servants and employees under the Center's management, implement salary regimes and other regimes for civil servants and employees under the Center's management according to regulations. prescribed by law and according to the assignment and decentralization of the Director of the Department c) Manage professional technical equipment and equipment on radio frequencies, finance, assets, documents and records according to the provisions of law and according to the assignment and decentralization of the Director of the Department 3. Perform other tasks as prescribed by law or assigned by the Director. Article 3. Organizational structure and staffing 1. Center Leadership: Region IV Radio Frequency Center has a Director and Deputy Directors. The Director is responsible before the Director of the Radio Frequency Department and before the law for the results of implementing assigned functions, tasks and powers. The Deputy Director assists the Director in directing and managing the assigned work areas of the Center, and is responsible before the Director and before the law for carrying out assigned tasks. 2. Organizational apparatus: - Administrative - Professional Department; - Inspection - Processing Department; - Radio Control Station. The functions, tasks, powers and working relationships of units under the Center are developed by the Center Director and submitted to the Director of the Radio Frequency Department for decision. 3. Payroll: The Center's civil servant payroll is constructed by the Director and submitted to the Director of the Department for decision based on the Department's payroll targets assigned by the Minister of Information and Communications. Article 4. Implementation effect 1. This Decision takes effect from the date of signing. 2. This Decision replaces Decision Không. 773 QD BTTTT dated May 21, 2018 of the Minister of Information and Communications regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Radio Frequency Center Region IV Decision Không. 949 QD BTTTT dated July 7, 2021 of the Minister of Information and Communications amending the organizational structure of Regional Radio Frequency Centers under the Radio Frequency Department Article 5. Implementation responsibilities of the Chief of Office, Director of the Personnel Organization Department, Director of the Radio Frequency Department, Director of the Radio Frequency Center Region IV and Heads of related agencies and units agency responsible for implementing this Decision
final
Bạn không cần phải trải qua khó khăn này một mình. Nếu bạn sống tại Mỹ, hãy gọi tới số 800-273-TALK để được giúp đỡ 24/7; tại Anh, hãy gọi số 08457 90 90 90; và gọi tới 13 11 14 nếu bạn sống tại Úc. Đối với đường dây nóng của các quốc gia khác, vui lòng truy cập befrienders. org, suicide. org hoặc the IASP website. Nếu bạn cảm thấy việc nhắn tin trực tuyến sẽ dễ dàng hơn, bạn có thể tìm thấy địa chỉ thích hợp tại nơi bạn sống trong danh sách này. Nếu bạn sống tại Mỹ, hãy thử truy cập . SuicidePreventionLifeline. org hoặc . CrisisChat. org. Đối với dịch vụ viễn thông cho người khiếm thính tại Mỹ, bạn có thể quay số 1-800-799-4TTY (1-800-799-4889 ). Nếu bạn là người đồng tính, lưỡng tính, chuyển giới hoặc không rõ giới tính tại Mỹ, hãy gọi tới 1-888-843-4564 hoặc 1-866-488-7386. Nếu bạn có kế hoạch tự tử, hãy đi đến bệnh viện hoặc nhờ một người đưa bạn đến đó. Bạn sẽ được chữa trị phù hợp và ở một nơi an toàn cho tới khi bạn không còn ý định tự làm hại bản thân nữa. Hãy gọi đến số cấp cứu khẩn cấp ngay tức khắc nếu bạn có nguy cơ tự sát trước khi đến được bệnh viện hoặc đã thực hiện một số bước để tự làm tổn hại bản thân một cách nghiêm trọng. Đừng bao giờ để sự hổ thẹn, xấu hổ hay sợ hãi ngăn cản bạn tìm kiếm sự giúp đỡ từ bạn bè. Gọi cho ai đó mà bạn tin tưởng và nói chuyện với họ cho tới khi bạn cảm thấy ổn. Đề nghị họ đến nhà với bạn cho tới khi bạn có thể ở một mình mà không làm điều gì dại dột. Hãy nói chính xác những điều bạn đang suy nghĩ và/hoặc dự định, để bạn của bạn hiểu được mức độ nghiêm trọng của lời thỉnh cầu đó. Có lẽ việc gửi email, viết thư hoặc nhắn tin cho người bạn đó sẽ dễ dàng hơn, ngay cả khi bạn đang ngồi cạnh cô ấy. Nếu cơn khủng hoảng xảy ra trong một khoảng thời gian dài, hãy sắp xếp để một vài người bạn khác luân phiên đến ở với bạn hoặc nhờ bạn bè của bạn sắp xếp giúp bạn. Tình trạng của bạn không ổn và cần phải được chữa trị, cũng giống như ai đó bị gãy chân cần tới gặp bác sỹ. Trên thực tế, gọi điện cho bác sỹ là một khởi đầu tuyệt vời. Đường dây nóng có thể sẽ gợi ý cho bạn một cố vấn, chuyên gia tâm thần học hoặc tâm lý học trong khu vực mà bạn sống, hoặc bạn có thể tìm một ai đó trong danh bạ điện thoại hoặc thông qua mạng internet. Bạn cũng có thể truy cập trang talk để nói chuyện trực tuyến với một bác sỹ chuyên môn. Bác sỹ trị liệu có thể cùng phối hợp với bạn để giúp những bước đối phó dưới đây trở nên dễ dàng hơn và xác định những phương pháp chữa trị phù hợp với bạn. Hoặc cô ấy có thể giới thiệu cho bạn một chuyên gia tâm thần học có thể kê đơn bốc thuốc. Trong khi chờ đợi phương pháp trị liệu phát huy công dụng, hãy làm xao nhãng bản thân càng lâu càng tốt bằng cách đi tắm, chuẩn bị bữa ăn hoặc tham gia một hoạt động đòi hỏi nhiều thời gian. Hít thở sâu và tự hứa với bản thân rằng bạn sẽ không tự sát trong ít nhất 48 giờ tới, và trước khi tìm kiếm sự hỗ trợ của bác sỹ. Cho dù có khó khăn đến mức nào, hãy trì hoãn kế hoạch của bạn hai ngày để cho bản thân thêm thời gian nghỉ ngơi và suy nghĩ kỹ càng. Ngay lúc này, tự tử dường như là lựa chọn duy nhất nhưng mọi việc có thể thay đổi rất nhanh tróng. Tự hứa sẽ cho bản thân ít nhất thêm hai ngày để tìm ra lựa chọn tốt hơn hoặc một lý do để tiếp tục cố gắng. Cố gắng tách rời cảm xúc và hành động của bản thân. Nỗi đau có thể vượt quá mức kiểm soát tới nỗi nó khiến suy nghĩ và hành động của bạn trở nên bất thường. Nhưng suy nghĩ đến việc tự tử không giống với việc thực sự làm vậy. Bạn vẫn có quyền để đưa ra quyết định sẽ không tự kết liễu cuộc sống của mình .
You don't have to go through this alone. If you live in the US, call 800-273-TALK for 24/7 help; in the UK, call 08457 90 90 90; and call 13 11 14 if you live in Australia. For other countries' hotlines, please visit befrienders. org, suicide. org or the IASP website. If you find it easier to text online, you can find the right address where you live in this list. If you live in the US, try visiting . SuicidePreventionLifeline. org or . CrisisChat. org. For telecommunications service for the deaf in the United States, you can dial 1-800-799-4TTY (1-800-799-4889). If you are gay, bisexual, transgender or genderqueer in the United States, call 1-888-843-4564 or 1-866-488-7386. If you plan to commit suicide, go to the hospital or ask someone to take you there. You will receive appropriate treatment and stay in a safe place until you no longer have thoughts of harming yourself. Call emergency services immediately if you are at risk of suicide before reaching hospital or have taken steps to seriously harm yourself. Never let shame, embarrassment or fear stop you from seeking help from your friends. Call someone you trust and talk to them until you feel okay. Ask them to come home with you until you can be alone without doing anything foolish. Say exactly what you're thinking and/or planning, so your friend understands the seriousness of the request. Maybe it's easier to email, write, or text your friend, even if you're sitting next to her. If the crisis lasts a long time, arrange for a few other friends to take turns staying with you or ask your friends to make arrangements for you. Your condition is not good and needs to be treated, just like someone with a broken leg needs to see a doctor. In fact, calling your doctor is a great start. The hotline may be able to suggest a counselor, psychiatrist or psychologist in your area, or you can find someone in the phone book or online. You can also visit the talk page to talk online with a specialist doctor. A therapist can work with you to help make the coping steps below easier and identify treatment options that are right for you. Or she can refer you to a psychiatrist who can prescribe medication. While you wait for the treatment to take effect, distract yourself for as long as possible by taking a shower, preparing a meal, or participating in a time-consuming activity. Take a deep breath and promise yourself that you will not commit suicide for at least the next 48 hours, and before seeking medical help. No matter how difficult it is, delay your plans by two days to give yourself more time to rest and think carefully. Right now, suicide seems like the only option but things could change very quickly. Promise yourself to give yourself at least two more days to find a better option or a reason to keep trying. Try to separate your emotions and actions. Pain can get so out of control that it causes your thoughts and actions to become abnormal. But thinking about suicide is not the same as actually doing it. You still have the right to make the decision not to take your own life.
summary
Giữa những cơn gió mát mẻ những ngày cuối tháng 3, đôi bờ (TP. Đà Nẵng) lại nhộn nhịp cảnh người dân, trải nghiệm đạp xe dạo mát, khám phá thành phố. Đây là mô hình dịch vụ, một phương tiện mới thân thiện với môi trường đã được TP. Đà Nẵng đưa vào thí điểm. Giới trẻ thích thú với xe đạp công cộng ở TP. Đà Nẵng Tại trạm xe đạp T22 khu vực Bảo tàng Đà Nẵng (Q. Hải Châu ), 1 trong 61 trạm xe đạp công cộng ở TP. Đà Nẵng đông đảo người dân, du khách xếp hàng thực hiện giao dịch điện tử để thuê xe đạp. Cùng nhóm bạn tranh thủ giờ rảnh vào buổi chiều, Huyền Trân (quê tỉnh Phú Yên, đang theo học tại Trường) đã có mặt tại bờ Tây để trải nghiệm thuê xe đạp công cộng, dạo quanh ngắm hoàng hôn. Mô hình dịch vụ xe đạp công cộng mới được thí điểm tại Đà Nẵng từ tháng 3. 2023 đã được người dân và du khách đón nhận, thích thú trải nghiệm HUY ĐẠT Đông đảo người dân, du khách ở nhiều lứa tuổi sử dụng dịch vụ xe đạp công cộng tại khu vực đường Bạch Đằng (Q. Hải Châu, TP. Đà Nẵng) HUY ĐẠT Theo Huyền Trân, việc du lịch bằng xe đạp ở các thành phố hiện đại trên thế giới dường như không còn xa lạ, thế nhưng khi được trải nghiệm đạp xe ở Đà Nẵng, tận hưởng không khí trong lành, những cơn giờ từ cửa sông Hàn thổi vào mát mẻ và rất dễ chịu. Và với cô gái quê tỉnh Phú Yên, sự trải nghiệm xe đạp công cộng rất thú vị. ". Đây là mô hình rất tiện lợi, ở Trung Quốc, Nhật Bản đã có rồi nhưng bây giờ lần đầu tiên em được trải nghiệm ở Đà Nẵng, Việt Nam. Xe đạp loại này rất là tiện lợi, có chỗ để nước uống, để điện thoại… rất là phù hợp với đi dạo, ngắm cảnh ở sông Hàn và cả TP. Đà Nẵng", Huyền Trân nói. Huyền Trân thích thú trải nghiệm xe đạp công cộng để ngắm dòng sông Hàn thơ mộng và cảnh đẹp TP. Đà Nẵng lúc hoàng hôn HUY ĐẠT Cùng với 2 người mẫu để bờ sông Hàn để "săn" ảnh, video thời điểm hoàng hôn, chàng trai quê TP. HCM tên Nguyễn Đình Phượng (. Phượng ". Hí") phấn khởi khi cùng cả nhóm vừa trải nghiệm xe đạp vừa sản xuất video ". Trải nghiệm xe đạp công cộng Đà Nẵng" để đăng tải lên nhằm hướng dẫn, giới thiệu, review… cho bạn bè gần xa về phương tiện vừa thân thiện, vừa tốt cho sức khỏe khi đi du lịch Đà Nẵng. Theo Phượng, đối với các du khách khi đến với TP. Đà Nẵng ngoài lựa chọn những điểm du lịch nổi tiếng để tham quan thì nên dành thời gian để dạo mát ở đường Bạch Đằng - Như Nguyệt (TP. Đà Nẵng) để tận hưởng không khí trong lành và chiêm ngưỡng trọn vẹn cảnh đẹp nên thơ ở đôi bờ sông Hàn. Phượng "hí" (phải) cùng 2 người bạn bắt đầu trải nghiệm xe đạp dạo quanh mọi ngóc ngách ở TP. Đà Nẵng, họ đã quay video để quảng bá mô hình phương tiện thân thiện với môi trường HUY ĐẠT ". Em thấy xe đạp này chạy khá là êm, cung đường Bạch Đằng cũng khá là đẹp nên phương tiện xe đạp công cộng sẽ rất tốt cho sự lựa chọn của các bạn. Đến Đà Nẵng du lịch nhất định phải đạp xe để khám phá mọi ngóc ngách…", Phượng ". Hí" nói. Dự án Mô hình dịch vụ xe đạp công cộng được Sở GTVT TP. Đà Nẵng triển khai thí điểm tại 61 trạm xe đạp công cộng với khoảng 600 chiếc xe đạp. Cụ thể, địa bàn Q. Hải Châu có 32 trạm, Q. Thanh Khê 5 trạm, Q. Sơn Trà 16 trạm, Q. Ngũ Hành Sơn 5 trạm và Q. Cẩm Lệ có 3 trạm. Vị trí các trạm được bố trí ưu tiên gần kề các trạm xe buýt để kết nối hệ thống vận tải công cộng, đảm bảo an toàn giao thông và cảnh quan đô thị, tăng tính thuận tiện cho người dân và du khách. Nhóm sinh viên Trường ĐH Duy Tân hào hứng trải nghiệm đạp xe vừa ngắm cảnh, vừa tập thể dục HUY ĐẠT Nụ cười được trở về tuổi thơ khi đạp xe rong chơi HUY ĐẠT Để thuê xe và mở khóa hệ thống này, người dùng cần cài đặt ứng dụng . TNGo trên điện thoại, đăng ký và đăng nhập tài khoản bằng số điện thoại cá nhân. Chi phí thuê xe được thanh toán qua các ứng dụng ví điện tử trên điện thoại thông minh như: Momo, Zalo Pay, Viettel Pay, VTC Pay. Thông qua ứng dụng phần mềm . TNGo tải từ kho ứng dụng trên điện thoại, người dùng có thể tìm xe thông qua bản đồ số và quét mã QR Code để mở khóa. Đáng chú ý, người dùng có thể thuê và trả xe ở trạm bất kỳ sau khi sử dụng. Tại các trạm bố trí cũng bảng hướng dẫn sử dụng cụ thể, trực quan để người dân và du khách có thể sử dụng. Thời gian thí điểm mô hình là 12 tháng tính từ ngày vận hành. Trong thời gian này, Đà Nẵng áp dụng mức giá thuê xe đạp mỗi lượt là 5. 000 đồng/30 phút và 50. 000 đồng/ngày. Những bạn trẻ hỗ trợ nhau cài đặt ứng dụng để thuê xe đạp tạ trạm T22 khu vực Bảo tàng Đà Nẵng (Q. Hải Châu) HUY ĐẠT Dễ dàng giao dịch điện tử trên điện thoại thông minh để thuê xe đạp HUY ĐẠT Bản đồ số hỗ trợ khách hàng danh sách trạm thuê/trả xe đạp và chỉ dẫn đường đi HUY ĐẠT Theo Huyền Trâm, chi phí thuê xe hiện tại khá rẻ, phù hợp với túi tiền của sinh viên, học sinh, người lao động. Điều khiến Trâm thích thú là xe đạp di chuyển êm ái, thuận tiện đi lại trong khu vực trung tâm thành phố. ". Xe đạp có thể nâng hạ yên xe dễ dàng, xe mới nên đạp rất êm ái. Em nghĩ nếu được bảo dưỡng và có mái che di động để bảo quản xe thì càng ngày phương tiện này sẽ rất thân thiện với người dân và du khách khi đến Đà Nẵng", Huyền Trâm nói thêm. Những ngày qua, hình ảnh du khách rong ruổi trên chiếc xe đạp màu xanh tại các tuyến phố Đà Nẵng không còn xa lạ. Đây là trải nghiệm đáng nhớ với các bạn trẻ và du khách khi du lịch Đà Nẵng HUY ĐẠT
Amid the cool breezes of the last days of March, the banks (Da Nang City) are bustling with people, experiencing cycling, and exploring the city. This is a service model, a new environmentally friendly vehicle approved by the City. Da Nang put it on a pilot basis. Young people enjoy public bicycles in the city. Da Nang At the T22 bicycle station in the Da Nang Museum area (Hai Chau District), one of 61 public bicycle stations in the city. Da Nang is crowded with people and tourists lining up to make electronic transactions to rent bicycles. With a group of friends taking advantage of free time in the afternoon, Huyen Tran (from Phu Yen province, studying at the school) was on the West Coast to experience renting public bicycles and walking around watching the sunset. The new public bicycle service model piloted in Da Nang since March 2023 has been well received by people and tourists, enjoying the HUY DAT experience. Many people and tourists of many ages use the service. Public bicycle service in Bach Dang Street area (Hai Chau District, Da Nang City) HUY DAT According to Huyen Tran, traveling by bicycle in modern cities around the world no longer seems strange, However, when experiencing cycling in Da Nang, enjoying the fresh air, the winds blowing in from the Han River estuary are cool and very pleasant. And for a girl from Phu Yen province, the public bicycle experience is very interesting. ". This is a very convenient model. It already exists in China and Japan, but now for the first time I experience it in Da Nang, Vietnam. This type of bicycle is very convenient, with a place to store drinking water. , leaving the phone... very suitable for walking and sightseeing in Han River and Da Nang City," Huyen Tran said. Huyen Tran enjoys using public bicycles to see the romantic Han River and the beautiful scenery of the city. Da Nang at sunset HUY DAT Along with two models, he went to the Han River bank to "hunt" for photos and videos at sunset, a boy from the city. HCM named Nguyen Dinh Phuong (. Phuong ". Hi") was excited when he and the whole group experienced bicycles and produced a video ". Experience Da Nang public bicycles" to post to guide, introduce, review... for friends near and far about means of transportation that are both friendly and good for your health when traveling to Da Nang. According to Phuong, for tourists coming to the city. In addition to choosing famous tourist attractions to visit in Da Nang, you should take time to stroll along Bach Dang - Nhu Nguyet street (Da Nang City) to enjoy the fresh air and fully admire the beautiful scenery. poetry on the banks of the Han River. Phuong "hi" (right) and two friends started to experience cycling around every corner of the city. Da Nang, they recorded a video to promote the environmentally friendly vehicle model HUY DAT ". I find this bike runs quite smoothly, Bach Dang street is also quite beautiful so public bicycle transportation will be very convenient. good for your choice. When traveling to Da Nang, you must definitely cycle to explore every corner...", Phuong ". Hi" said. The Public Bicycle Service Model Project was approved by the City Department of Transport. Da Nang piloted 61 public bicycle stations with about 600 bicycles. Specifically, Hai Chau District has 32 stations, Thanh Khe District 5 stations, Son Tra District 16 stations, Ngu Hanh Son District 5 stations and Cam Le District 3 stations. Station locations are prioritized near bus stations to connect the public transportation system, ensure traffic safety and urban landscape, and increase convenience for residents and tourists. Duy Tan University's student group is excited to experience cycling while sightseeing and exercising HUY DAT The smile of returning to childhood when cycling around HUY DAT To rent a bike and unlock this system, users need install apps . TNGo on your phone, register and log in to your account with your personal phone number. Car rental costs are paid via e-wallet applications on smartphones such as Momo, Zalo Pay, Viettel Pay, VTC Pay. Through software application. TNGo is downloaded from the phone's app store, users can find the vehicle via a digital map and scan the QR Code to unlock it. Notably, users can rent and return a car at any station after use. At the stations, there are also specific and intuitive instructions for use so that residents and visitors can use them. The model pilot period is 12 months from the date of operation. During this time, Da Nang applies a bicycle rental price of 5,000 VND/30 minutes and 50,000 VND/day. Young people help each other install applications to rent bicycles at station T22, Da Nang Museum area (Hai Chau District) HUY DAT Easy electronic transactions on smartphones to rent bicycles HUY DAT Map Customer support number, list of bicycle rental/return stations and directions HUY DAT According to Huyen Tram, the current cost of renting a bicycle is quite cheap, suitable for the budget of students, pupils and workers. What makes Tram excited is that the bicycle moves smoothly and is convenient for traveling in the city center area. ". Bicycles can easily raise and lower the saddle, and the bike is new so pedaling is very smooth. I think if it is maintained and has a portable roof to preserve the bike, this vehicle will become more and more friendly to people. and tourists when coming to Da Nang," Huyen Tram added. In recent days, the image of tourists traveling on blue bicycles on the streets of Da Nang is no longer strange. This is a memorable experience for young people and tourists when traveling to Da Nang HUY DAT
summary
Bạn nên đi khám nếu vết viêm loét không khỏi sau 4 ngày hoặc trở thành mãn tính. Gọi cho bác sĩ nếu vết loét có kích thước lớn hơn móng tay. Có nhiều nguyên nhân mãn tính gây viêm loét miệng mà bạn cần trao đổi với bác sĩ. Viêm loét miệng có thể do thiếu hụt vitamin, nhưng cũng có thể là do trầm cảm, mất cân bằng hormone và các bệnh rối loạn miễn dịch như lupus ban đỏ hệ thống (SLE ), bệnh Crohn (viêm ruột ), viêm loét đại tràng, và một bệnh hiếm gặp gọi là bệnh Behcet. SLE là một bệnh tự miễn và 50% trường hợp xảy ở miệng. Các vết loét này là mảng nổi màu trắng, có hình dạng không nhất định. Cách điều trị chứng viêm loét này là dùng glucocorticoids bôi hoặc tiêm trực tiếp vào nơi tổn thương. Bệnh Behcet là một bệnh hiếm gặp khác gây viêm loét miệng. Đây là chứng rối loạn viêm mạch máu, gây viêm loét miệng và bộ phận sinh dục. Tình trạng viêm loét và tổn thương tái đi tái lại ở mắt, da hoặc bộ phận sinh dục là những yếu tố giúp chẩn đoán bệnh. Các triệu chứng trên niêm mạc da của bệnh Behcet có thể điều trị bằng colchicine. Bệnh viêm ruột cũng được cho là có liên quan đến chứng viêm loét miệng, đặc biệt là viêm loét miệng tái diễn (aphthous stomatitis ). Đây là nguyên nhân phổ biến nhất gây viêm loét miệng. Các yếu tố rủi ro bao gồm tiền sử gia đình, chấn thương, các yếu tố về hormone, quá mẫn với thức ăn hoặc thuốc, suy giảm miễn dịch và căng thẳng cảm xúc. Có thể điều trị bằng triamcinolone có trong loại thuốc không kê toa có tên Orabase. Thông thường không có xét nghiệm viêm loét miệng. Bác sĩ chỉ cần quan sát và có thể xác định đó là chứng viêm loét miệng hay bệnh mụn rộp môi. Vết viêm loét miệng là những đốm nông trên niêm mạc miệng, có thể nhận ra ngay qua hình dạng tròn, viền đỏ, thường có màu trắng hoặc hơi xám. Nhớ nói về số lượng vết loét và thời gian vết loét xuất hiện là bao lâu. Bác sĩ có thể xác định tình trạng viêm loét ở bạn có phải là mãn tính không. Nếu bạn bị viêm loét mỗi tuần khoảng hai lần, bác sĩ có thể tập trung vào thói quen ăn uống và môi trường của bạn. Nếu bạn bị viêm loét vài lần liên tục trong nhiều tháng, có thể bác sĩ sẽ cho làm một loạt xét nghiệm máu và nước tiểu để tìm bệnh trong rất nhiều nguyên nhân, kể cả tình trạng thiếu hụt vitamin. Thông thường, bác sĩ sẽ chỉ khuyên bạn theo dõi và dùng các liệu pháp tại nhà và thuốc không kê toa. Trong các trường hợp nặng, bác sĩ có thể chỉ định uống một số loại thuốc steroid để giảm viêm và bớt đau. Với các trường hợp nghiêm trọng hơn, bác sĩ có thể chọn liệu pháp đốt vết thương. Có hai loại hóa chất đốt mà bác sĩ có thể sử dụng. Loại thứ nhất là debacterol. Đó là một dung dịch được bào chế để đốt viết viêm loét và giảm thời gian chữa lành xuống còn một tuần. Loại thứ hai là nitrat bạc. Cũng như debacterol, nitrat bạc có thể dùng để đốt vết thương, tuy nhiên chưa được chứng minh là giúp đẩy nhanh quá trình chữa lành .
You should see a doctor if the ulcer does not go away after 4 days or becomes chronic. Call your doctor if the ulcer is larger than your fingernail. There are many chronic causes of mouth ulcers that you should discuss with your doctor. Mouth ulcers can be caused by vitamin deficiencies, but can also be caused by depression, hormone imbalance, and immune disorders such as systemic lupus erythematosus (SLE), Crohn's disease, and ulcerative colitis. colon, and a rare disease called Behcet's disease. SLE is an autoimmune disease and 50% of cases occur in the mouth. These ulcers are white raised patches with irregular shapes. The way to treat this ulcer is to use topical glucocorticoids or inject them directly into the damaged area. Behcet's disease is another rare disease that causes mouth ulcers. This is an inflammatory vascular disorder that causes mouth and genital ulcers. Ulcers and recurring lesions in the eyes, skin or genitals are factors that help diagnose the disease. Mucocutaneous symptoms of Behcet's disease can be treated with colchicine. Inflammatory bowel disease is also thought to be associated with mouth ulcers, especially recurrent mouth ulcers (aphthous stomatitis). This is the most common cause of mouth ulcers. Risk factors include family history, trauma, hormonal factors, food or drug hypersensitivity, immunodeficiency, and emotional stress. Treatment can be with triamcinolone found in an over-the-counter medication called Orabase. Usually there is no test for canker sores. The doctor just needs to observe and can determine whether it is mouth ulcers or cold sores. Mouth ulcers are shallow spots on the oral mucosa, immediately recognizable by their round shape, red edges, often white or grayish. Remember to talk about the number of ulcers and how long the ulcers have appeared. Your doctor can determine whether your ulcer is chronic. If you have ulcers about twice a week, your doctor may focus on your eating habits and environment. If you have ulcers several times in a row over several months, your doctor may order a series of blood and urine tests to look for a variety of causes, including vitamin deficiencies. Typically, your doctor will only recommend monitoring and using home remedies and over-the-counter medications. In severe cases, your doctor may prescribe steroid medications to reduce inflammation and pain. For more serious cases, your doctor may choose wound cautery therapy. There are two types of chemical cautery that your doctor may use. The first type is debacterol. It is a solution designed to burn ulcers and reduce healing time to one week. The second type is silver nitrate. Like debacterol, silver nitrate can be used to cauterize wounds, but has not been proven to speed up the healing process.
summary
VỀ VIỆC QUYẾT ĐỊNH CHỈ TIÊU BIÊN CHẾ CÔNG CHỨC TRONG CƠ QUAN HÀNH CHÍNH VÀ PHÊ DUYỆT TỔNG SỐ NGƯỜI LÀM VIỆC TRONG ĐƠN VỊ SỰ NGHIỆP CÔNG LẬP, TỔ CHỨC HỘI ĐẶC THÙ NĂM 2024 CỦA TỈNH BẮC GIANG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH BẮC GIANG KHÓA XIX, KỲ HỌP THỨ 14 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Cán bộ, công chức ngày 13 tháng 11 năm 2008; Luật Viên chức ngày 15 tháng 11 năm 2010; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Cán bộ, công chức và Luật Viên chức ngày 25 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 62/2020/NĐ-CP ngày 01 tháng 6 năm 2020 của Chính phủ về vị trí việc làm và biên chế công chức; Nghị định số 106/2020/NĐ-CP ngày 10 tháng 9 năm 2020 của Chính phủ về vị trí việc làm và số lượng người làm việc trong các đơn vị sự nghiệp công lập; Căn cứ Nghị định số 33/2023/NĐ-CP ngày 10 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ quy định về cán bộ, công chức cấp xã và người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố; Căn cứ Nghị định số 111/2022/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ về hợp đồng đối với một số loại công việc trong cơ quan hành chính và đơn vị sự nghiệp công lập; Căn cứ Quyết định số 2383-QĐ/BTCTW ngày 06/12/2023 của Ban Tổ chức Trung ương về biên chế của tỉnh Bắc Giang năm 2024; Xét Tờ trình số 391/TTr-UBND ngày 05 tháng 12 năm 2023 của UBND tỉnh; Báo cáo thẩm tra của Ban Pháp chế; ý kiến thảo luận của các đại biểu HĐND tỉnh.
ON DECIDING THE STAFFING TARGET OF CIVIL SERVANTS IN ADMINISTRATIVE AGENCIES AND APPROVING THE TOTAL NUMBER OF PEOPLE WORKING IN PUBLIC CAREER UNITS AND SPECIAL ASSOCIATION ORGANIZATIONS IN 2024 OF BAC GIANG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF BAC GIANG PROVINCE TERM XIX, 14TH SESSION Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Cadres and Civil Servants dated November 13, 2008; Law on Public Employees dated November 15, 2010; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Cadres, Civil Servants and the Law on Public Employees dated November 25, 2019; Pursuant to Decree Không. 62/2020/ND-CP dated June 1, 2020 of the Government on employment positions and civil servant payrolls; Decree Không. 106/2020/ND-CP dated September 10, 2020 of the Government on employment positions and number of people working in public service units; Pursuant to Decree Không. 33/2023/ND-CP dated June 10, 2023 of the Government regulating commune-level officials and civil servants and part-time workers at the commune level, in villages and residential groups; Pursuant to Decree Không. 111/2022/ND-CP dated December 30, 2022 of the Government on contracts for some types of work in administrative agencies and public service units; Pursuant to Decision Không. 2383-QD/BTCTW dated December 6, 2023 of the Central Organizing Committee on payroll of Bac Giang province in 2024; Considering Report Không. 391/TTr-UBND dated December 5, 2023 of the Provincial People's Committee; Verification report of the Legal Department; Discussion opinions of the Provincial People's Council delegates.
section_api
Trường hợp các văn bản được viện dẫn để áp dụng tại Nghị quyết này được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế bằng văn bản mới thì áp dụng theo các văn bản mới đó
In case the documents cited for application in this Resolution are amended, supplemented or replaced by new documents, those new documents shall apply.
section_api
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01/01/2024 và thay thế Quyết định số 60/2022/QĐ-UBND ngày 22/12/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Hà Nam về Ban hành Đơn giá bồi thường nhà, vật kiến trúc, công trình xây dựng khác và di chuyển mồ mả khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Hà Nam.
This Decision takes effect from January 1, 2024 and replaces Decision Không. 60/2022/QD-UBND dated December 22, 2022 of the People's Committee of Ha Nam province on Promulgation of house compensation unit prices, architectural objects, other construction works and moving graves when the State recovers land in Ha Nam province.
section_api
Người hoạt động không chuyên trách ở thôn tổ dân phố được kiêm nhiệm thực hiện nhiệm vụ của một chức danh người hoạt động không chuyên trách ở thôn tổ dân phố
A person who works part-time in a village or residential group may concurrently perform the duties of a part-time activist in a village or street group.
section_api
BAN HÀNH ĐỊNH MỨC KINH TẾ - KỸ THUẬT CÁC HAO PHÍ CA MÁY CHO CÁC PHƯƠNG TIỆN CHUYÊN DÙNG TRONG CÔNG TÁC QUẢN LÝ, BẢO TRÌ ĐƯỜNG THỦY NỘI ĐỊA Thông tư số 12/2019/TT-BGTVT ngày 11 tháng 3 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Định mức kinh tế - kỹ thuật các hao phí ca máy cho các phương tiện chuyên dùng trong công tác quản lý, bảo trì đường thủy nội địa, có hiệu lực kể từ ngày 25 tháng 4 năm 2019 được sửa đổi, bổ sung bởi: Thông tư số 18/2023/TT-BGTVT ngày 30 tháng 6 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi, bổ sung một số nội dung của Định mức kinh tế - kỹ thuật các hao phí ca máy cho các phương tiện chuyên dùng trong công tác quản lý, bảo trì đường thủy nội địa ban hành kèm theo Thông tư số 12/2019/TT- BGTVT ngày 11 tháng 3 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải, có hiệu lực kể từ ngày 15 tháng 8 năm 2023. Căn cứ Luật Giao thông Đường thủy nội địa số 23/2004/QH11 ngày 15 tháng 6 năm 2004; Luật sửa đổi bổ sung một số điều của Luật Giao thông đường thủy nội địa số 48/2014/QH13 ngày 17 tháng 6 năm 2014; Căn cứ Nghị định số 12/2017/NĐ-CP ngày 10 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giao thông vận tải; Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Đường thủy nội địa Việt Nam và Vụ trưởng Vụ Khoa học - Công nghệ, Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Thông tư ban hành Định mức kinh tế - kỹ thuật các hao phí ca máy cho các phương tiện chuyên dùng trong công tác quản lý, bảo trì đường thủy nội địa.[1]
PROMOTION OF ECONOMIC - TECHNICAL NORMS OF MACHINE SHIFT COSTS FOR SPECIALIZED VEHICLES IN THE MANAGEMENT AND MAINTENANCE OF INLAND WATERWAYS Circular Không. 12/2019/TT-BGTVT dated March 11, 2019 of the Ministry The Minister of Transport promulgates economic-technical norms on engine shift costs for specialized vehicles in the management and maintenance of inland waterways, effective from April 25, 2019. Amended and supplemented by: Circular Không. 18/2023/TT-BGTVT dated June 30, 2023 of the Minister of Transport amending and supplementing a number of contents of Economic - Technical Norms of waste of engine shifts for specialized vehicles in the management and maintenance of inland waterways issued together with Circular Không. 12/2019/TT-BGTVT dated March 11, 2019 of the Minister of Transport , effective from August 15, 2023. Pursuant to the Law on Inland Waterway Traffic Không. 23/2004/QH11 dated June 15, 2004; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Inland Waterway Transport Không. 48/2014/QH13 dated June 17, 2014; Pursuant to Decree Không. 12/2017/ND-CP dated February 10, 2017 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Transport; At the request of the Director of the Vietnam Inland Waterways Department and the Director of the Department of Science and Technology, the Minister of Transport promulgates a Circular promulgating economic and technical norms of engine shift waste for specialized vehicles used in the management and maintenance of inland waterways.[1]
section_api
III. HẠN CHẾ, TỒN TẠI VÀ NGUYÊN NHÂN 1. Hạn chế, tồn tại Vai trò, vị thế Trường Cao đẳng Nông nghiệp Thanh Hóa chưa tương xứng với tiềm năng, lợi thế của một ngôi trường đứng trên địa bàn tỉnh có thế mạnh về phát triển nông nghiệp; số người dân làm nông nghiệp và sống ở địa bàn nông thôn lớn. Nguyên nhân là do những hạn chế, tồn tại sau: (1) Nguồn nhân lực chất lượng cao của trường còn ít, sự mất cân đối trong cơ cấu đội ngũ cán bộ, giáo viên ảnh hưởng không nhỏ đến chất lượng đào tạo tại trường. (Đối chiếu với Thông tư số 28/2022/TT-BLĐTBXH ngày 28/12/2022 của Bộ trưởng Bộ Lao động Thương binh và Xã hội là 39,4 người). Công tác quy hoạch, bồi dưỡng, đào tạo đội ngũ chưa được quan tâm đúng mức. (2) Kết quả tuyển sinh một số ngành chưa đạt chỉ tiêu đề ra; chưa thu hút được nhiều sinh viên là người tỉnh ngoài và nước bạn Lào; tỷ lệ học sinh bỏ học còn cao (gần 40%). Nội dung, chương trình, cơ cấu ngành, nghề đào tạo còn chậm đổi mới so với yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội và nhu cầu của thị trường lao động; cơ cấu trình độ đào tạo chưa hợp lý. Số ngành nghề trọng điểm cấp độ quốc gia của trường chưa nhiều so với những ngành nghề đào tạo là lợi thế của nhà trường. (3) Nhà trường chưa thực hiện kiểm định chương trình đào tạo và đánh giá ngoài của tổ chức kiểm định theo quy định về kiểm định chất lượng giáo dục nghề nghiệp. (4) Năng lực, chất lượng nghiên cứu khoa học còn hạn chế. Số lượng đề tài, dự án hợp tác còn ít và mới chỉ tập trung vào số ít cán bộ; chưa có nhiều sản phẩm nghiên cứu mang thương hiệu của Trường và được thương mại hóa; chưa có các nhóm nghiên cứu mạnh đủ khả năng để giải quyết các vấn đề nảy sinh về kinh tế - xã hội của tỉnh. Hợp tác quốc tế, khởi nghiệp đổi mới sáng tạo chưa được quan tâm đúng mức nên chưa đạt được kết quả như mong đợi. (5) Nhà trường chưa khai thác hết tiềm năng về đất đai; cơ sở vật chất đã xuống cấp, trang thiết bị lạc hậu, nhiều năm chưa được quan tâm đầu tư, chưa đáp ứng được quy định tiêu chí cơ sở vật chất, trang thiết bị đào tạo theo Thông tư 15/2017/TT-BLĐTBXH ngày 08/6/2017 của Bộ trưởng Bộ LĐ-TB & XH. (6) Nhà trường gặp rất nhiều khó khăn trong công tác tự chủ tài chính, chủ yếu hoạt động từ Ngân sách Nhà nước cấp; phần thu sự nghiệp vẫn còn hạn chế, nhất là về học phí (12%); nguồn thu từ loại hình dịch vụ, thu khác không đáng kể. 2. Nguyên nhân 2.1. Nguyên nhân khách quan (1) Sự cạnh tranh gay gắt của các cơ sở giáo nghề nghiệp với các trường đại học trong công tác tuyển sinh, chất lượng đào tạo và dịch vụ. (2) Trong những năm gần đây, chỉ tiêu tuyển sinh của các trường đại học quá nhiều; quan niệm coi trọng bằng cấp của phụ huynh dẫn tới công tác tuyển sinh của nhà trường gặp rất nhiều khó khăn. (3) Sự phát triển nhanh chóng của khoa học công nghệ cùng với sự thay đổi nhu cầu về số lượng và yêu cầu về chất lượng nguồn nhân lực của thị trường lao động đã gây khó khăn không nhỏ đến việc triển khai thực hiện các giải pháp nâng cao chất lượng đào tạo cũng như thích ứng của nhà trường trước sự phát triển nhanh chóng đó. (4) Lĩnh vực nông nghiệp không hấp dẫn người học so với các lĩnh vực khác. (5) Chất lượng tuyển sinh, đầu vào của học sinh, sinh viên theo học tại trường thấp nên việc tiếp thu kiến thức còn nhiều hạn chế, ảnh hưởng tới chất lượng đào tạo. 2.2. Nguyên nhân chủ quan (1) Tập thể Đảng ủy, Ban Giám hiệu nhà trường các thời kỳ chưa thực sự năng động, sáng tạo, đổi mới; chưa chủ động, quyết tâm phát huy nội lực để vươn lên, vẫn còn tư tưởng trông chờ vào sự hỗ trợ của Nhà nước. Công tác phối hợp với các ngành, địa phương, đơn vị còn thiếu chặt chẽ và thường xuyên. (2) Một bộ phận cán bộ, giảng viên, nhân viên còn có tư tưởng bằng lòng với những kết quả đạt được, thiếu nỗ lực, quyết tâm trong công tác; chưa chủ động trong học tập, bồi dưỡng nâng cao trình độ chuyên môn, nghiệp vụ đáp ứng chuẩn chức danh nghề nghiệp và yêu cầu trong công tác; chậm đổi mới tư duy, tác phong, lề lối làm việc, ... (3) Khả năng nắm bắt chủ trương, nhu cầu phát triển của ngành, địa phương để hình thành các ý tưởng, đề xuất các nhiệm vụ khoa học, công nghệ cấp tỉnh, cấp Nhà nước của cán bộ, giảng viên Nhà trường còn hạn chế. (4) Chưa tích cực hợp tác với doanh nghiệp để tận dụng cơ sở vật chất, máy móc thiết bị; đồng thời, giảm chi phí đầu tư, gắn đào tạo với nhu cầu sử dụng lao động của các doanh nghiệp. (5) Hoạt động tư vấn lựa chọn nghề học, thông tin và giới thiệu việc làm sau tốt nghiệp chưa thật sự tốt, chưa làm tốt công tác truyền thông để người lao động biết, trong đó tập trung vào việc cung cấp thông tin về nội dung chương trình đào tạo để họ thấy được tác dụng của học nghề đối với sản xuất nông nghiệp hộ gia đình. (6) Chưa xây dựng được cơ chế chính sách đa dạng hoá để thu hút nguồn thu phục vụ đào tạo, nghiên cứu khoa học và đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ cho dạy, học, nghiên cứu khoa học.
III. LIMITATIONS, EXISTENCES AND CAUSES 1. Limitations and shortcomings The role and position of Thanh Hoa Agricultural College is not commensurate with the potential and advantages of a school standing in a province with strengths in agricultural development; A large number of people work in agriculture and live in rural areas. The reason is due to the following limitations and shortcomings: (1) The school's high-quality human resources are few, the imbalance in the structure of staff and teachers significantly affects the quality of training at the school. school. (Compared with Circular Không. 28/2022/TT-BLDTBXH dated December 28, 2022 of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs is 39.4 people). Planning, fostering and training of staff have not been given due attention. (2) Admission results for some majors have not met the set targets; has not attracted many students from foreign provinces and Laos; The rate of students dropping out of school is still high (nearly 40%). Training content, programs, and industry structure are still slow to innovate compared to socio-economic development requirements and labor market needs; The training qualification structure is not reasonable. The school's number of key national-level occupations is not many compared to the training occupations that are the school's advantages. (3) The school has not conducted accreditation of the training program and external assessment by the accrediting organization according to regulations on vocational education quality accreditation. (4) The capacity and quality of scientific research are limited. The number of cooperative topics and projects is still small and only focuses on a small number of officials; There are not many research products bearing the University's brand and being commercialized; There are no strong research groups capable of solving emerging socio-economic problems in the province. International cooperation and innovative startups have not been given due attention, so they have not achieved the expected results. (5) The school has not fully exploited the land potential; Facilities have degraded, equipment is outdated, has not received investment attention for many years, and does not meet the criteria for facilities and training equipment according to Circular 15/2017/TT- MOLISA dated June 8, 2017 of the Minister of Labor, Invalids and Social Affairs. (6) The school faces many difficulties in financial autonomy, mainly operating from the State budget; Non-business revenue is still limited, especially tuition fees (12%); Revenue from services and other revenues is insignificant. 2. Cause 2.1. Objective reasons (1) Fierce competition between vocational education institutions and universities in enrollment, training quality and services. (2) In recent years, university enrollment quotas are too high; Parents' notion of valuing qualifications leads to many difficulties in school enrollment. (3) The rapid development of science and technology along with changes in the demand for quantity and quality of human resources in the labor market has caused significant difficulties in the implementation of these measures. solutions to improve the quality of training as well as adapt the school to that rapid development. (4) The agricultural field is not attractive to learners compared to other fields. (5) The quality of enrollment and input of students studying at the school is low, so the acquisition of knowledge is still limited, affecting the quality of training. 2.2. Subjective reasons (1) The collective Party Committee and School Board of Directors in different periods have not been truly dynamic, creative, and innovative; Not proactive and determined to promote internal resources to rise up, still have the mindset of relying on the State's support. Coordination with sectors, localities, and units is still lacking in tightness and regularity. (2) A part of officials, lecturers, and employees still have the mindset of being satisfied with the results achieved, lacking effort and determination in their work; not proactive in studying and fostering to improve professional qualifications and skills to meet professional title standards and work requirements; Slow to innovate thinking, style, working style, etc. (3) Ability to grasp the policies and development needs of the industry and locality to form ideas and propose scientific tasks , the provincial and state-level technology of the school's officials and lecturers is still limited. (4) Not actively cooperating with businesses to take advantage of facilities, machinery and equipment; At the same time, reduce investment costs and associate training with the labor needs of businesses. (5) Consulting activities on career choice, information and job introduction after graduation are not really good, communication work to let workers know is not done well, focusing on providing information about the content of the training program so that they can see the effects of vocational training on household agricultural production. (6) No diversification policy mechanism has been developed to attract revenue sources for training, scientific research and investment in facilities and equipment for teaching, learning and scientific research. .
final
Đẩy mạnh chuyển đổi số theo Quyết định số 348 QĐ TTg ngày 06 tháng 4 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chiến lược “Chuyển đổi số báo chí đến năm 2025 định hướng đến năm 2030” để thông tin kịp thời chính xác các quan điểm của Đảng chính sách pháp luật của nhà nước làm chủ thông tin chính thống trên mạng xã hội
Promote digital transformation according to Decision Không. 348 QD TTg dated April 6, 2023 of the Prime Minister approving the Strategy "Digital transformation of newspapers to 2025 with orientation to 2030" to promptly and accurately inform The Party's viewpoint, the state's legal policies, and control of official information on social networks
section_api
Giải quyết theo thẩm quyền các thủ tục liên quan đến việc sử dụng đất cơ sở hạ tầng và các vấn đề khác có liên quan của tổ chức cá nhân hoạt động khoáng sản trên địa bàn theo quy định của pháp luật kiểm tra việc thực hiện nộp tiền bảo vệ phát triển đất trồng lúa của các tổ chức được cấp Giấy phép khai thác khoáng sản đã được chuyển đổi mục đích sử dụng từ đất lúa đất rừng
Resolve according to authority procedures related to the use of infrastructure land and other related issues of organizations and individuals operating minerals in the area according to the provisions of law and inspect implementation Pay money to protect the development of rice land of organizations that are granted mineral exploitation licenses that have been converted from rice land to forest land.
section_api
Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về an toàn sản phẩm vật liệu nổ công nghiệp kíp nổ vi sai phi điện dùng cho mỏ hầm lò đường hầm không có khí bụi nổ số QCVN 12 22 2023 BCT có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2024
National technical regulations on safety of industrial explosive materials, non-electric differential detonators for underground mines, tunnels without explosive dust and gas Không. QCVN 12 22 2023 BCT effective from July 1, 2024
section_api
- Trên cơ sở các chỉ tiêu giảm nghèo được giao, khẩn trương xây dựng Kế hoạch thực hiện Chương trình giảm nghèo nhanh và bền vững năm 2024 của địa phương trong quý I năm 2024; giao cụ thể chỉ tiêu giảm nghèo và chỉ tiêu tiếp cận các dịch vụ xã hội cơ bản cho từng xã, phường, thị trấn (xã) làm cơ sở để chỉ đạo, triển khai thực hiện. - Chỉ đạo, hướng dẫn UBND cấp xã xây dựng Kế hoạch thực hiện Chương trình giảm nghèo nhanh và bền vững năm 2024. Trong kế hoạch phải có giải pháp hỗ trợ cụ thể cho từng hộ nghèo vươn lên thoát nghèo; có các giải pháp và phân công các tổ chức, đoàn thể, cán bộ, công chức, cá nhân,... trực tiếp giúp đỡ từng hộ nghèo, hộ cận nghèo khắc phục các nguyên nhân nghèo và hỗ trợ tiếp cận các dịch vụ xã hội cơ bản cho từng hộ; có phụ lục danh sách hộ nghèo và giải pháp hỗ trợ kèm theo kế hoạch. - Đẩy mạnh công tác tuyên truyền, giáo dục, nâng cao nhận thức và trách nhiệm của cán bộ, đảng viên, công chức, viên chức, người lao động, nhất là người đứng đầu các cơ quan, tổ chức, đơn vị trong công tác giảm nghèo. - Thực hiện kịp thời, đúng đối tượng các chính sách hỗ trợ hộ nghèo, hộ cận nghèo, hộ mới thoát nghèo. Quản lý, sử dụng có hiệu quả các nguồn lực phục vụ giảm nghèo. Gắn công tác giảm nghèo với kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của địa phương; Khen thưởng, động viên và nhân rộng những mô hình điển hình tiên tiến, gương nỗ lực phấn đấu vươn lên thoát nghèo; Tập trung giải quyết đất sản xuất, đất ở phù hợp, tạo việc làm, bảo đảm các dịch vụ y tế, giáo dục, nhà ở, nước sinh hoạt, vệ sinh môi trường, thông tin và dịch vụ xã hội khác cho người nghèo, nhất là đối với đồng bào dân tộc thiểu số; - Bố trí cán bộ chuyên trách đủ năng lực, hoạt động chuyên nghiệp làm công tác giảm nghèo ở cơ sở, đặc biệt đối với những địa phương có tỷ lệ hộ nghèo cao; Giao nhiệm vụ cho các phòng, đơn vị cấp huyện theo dõi, chỉ đạo công tác giảm nghèo ở các xã, phường, thị trấn; các thôn, làng đặc biệt khó khăn. - Chú trọng công tác kiểm tra, giám sát, kịp thời phát hiện và xử lý nghiêm các trường hợp sai phạm liên quan đến việc thực hiện các chính sách, chương trình, đề án giảm nghèo bền vững trên địa bàn.
- Based on the assigned poverty reduction targets, urgently develop a plan to implement the local rapid and sustainable poverty reduction program in 2024 in the first quarter of 2024; assign specific poverty reduction targets and targets for access to basic social services for each commune, ward, and town (commune) as a basis for direction and implementation. - Direct and guide the Commune People's Committee to develop a Plan to implement the Rapid and Sustainable Poverty Reduction Program in 2024. In the plan, there must be specific support solutions for each poor household to escape poverty; have solutions and assign organizations, unions, officials, civil servants, individuals,... to directly help each poor and near-poor household overcome the causes of poverty and support access to services. basic social services for each household; There is an appendix with a list of poor households and support solutions attached to the plan. - Promote propaganda, education, and raise awareness and responsibility of cadres, party members, civil servants, public employees, and workers, especially heads of agencies, organizations, and units in poverty reduction work. - Implement timely and appropriate policies to support poor households, near-poor households, and households newly escaping poverty. Manage and use resources effectively for poverty reduction. Associate poverty reduction with local socio-economic development plans; Reward, encourage and replicate advanced exemplary models and examples of efforts to strive to escape poverty; Focus on solving suitable production and residential land, creating jobs, ensuring health services, education, housing, running water, environmental sanitation, information and other social services for people. poverty, especially for ethnic minorities; - Arrange full-time qualified and professional staff to work on poverty reduction at the grassroots level, especially in localities with high rates of poor households; Assign tasks to district-level departments and units to monitor and direct poverty reduction work in communes, wards and towns; hamlets and villages are especially difficult. - Focus on inspection and supervision, promptly detect and strictly handle violations related to the implementation of sustainable poverty reduction policies, programs and projects in the area.
section_api
Viên chức trực tiếp làm chuyên môn y tế công tác tại Bệnh viện Đa khoa tỉnh Bệnh viện Đa khoa khu vực Cai Lậy Bệnh viện Đa khoa khu vực Gò Công Bệnh viện Phụ sản Bệnh viện Mắt Trung tâm Giám định Y khoa Bệnh viện Lao và Bệnh phổi Bệnh viện Tâm thần Bệnh viện Y học cổ truyền Trung tâm Pháp y Trung tâm Kiểm nghiệm thuốc mỹ phẩm thực phẩm như sau
Officials directly working as medical professionals working at Provincial General Hospital Cai Lay Regional General Hospital Go Cong Regional General Hospital Obstetrics and Gynecology Hospital Eye Hospital Medical Assessment Center Tuberculosis and Hospital Lung disease Psychiatric hospital Traditional medicine hospital Forensic medicine center Drug testing center cosmetic food as follows
section_api
Sở, ban, ngành, Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thành phố Thủ Đức lập danh sách Công tác viên đáp ứng các tiêu chuẩn theo quy định và có nhu cầu làm cộng tác viên gửi về Sở Tư pháp. Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ khi nhận đầy đủ hồ sơ hợp lệ của các đơn vị, Sở Tư pháp xem xét hồ sơ và ban hành Quyết định.
Departments, branches, branches, and People's Committees of districts and Thu Duc city compile a list of collaborators who meet the prescribed standards and wish to become collaborators and send it to the Department of Justice. Within 05 working days from receiving complete and valid dossiers from the units, the Department of Justice reviews the dossiers and issues a Decision.
section_api
Phân bố. Cá sấu đầm lầy có thể được tìm thấy tại Ấn Độ, Bangladesh, Sri Lanka, Pakistan, Nepal, mũi phía nam của Iran, và có lẽ trong Đông Dương và tại một thời điểm, ngay cả trong phía nam Iraq. Cá sấu đầm lầy là loài cá sấu duy nhất được tìm thấy ở Iran và Pakistan. Cá sấu này là phổ biến nhất và phổ biến rộng rãi nhất trong ba loài cá sấu ở Ấn Độ, số lượng đông đảo lớn hơn nhiều cá sấu cửa sông ở Ấn Độ (và nhiều khả năng trong các nước láng giềng ). . Chế độ ăn. Chúng ăn cá, các loài bò sát khác và động vật có vú nhỏ như khỉ. Trên thực tế, những loài động vật có xương sống đến uống nước ở bờ nước có thể là con mồi của chúng, có thể bị chúng tóm được và kéo xuống nước và dìm chết. Con lớn đôi khi săn động vật có vú lớn như hươu nai, bao gồm nai nặng 225 kg và trâu nặng đến 450 kg. Ban đêm chúng có thể săn mồi trên mặt đất, nằm phục kích ở gần đường mòn trong rừng. . Chú thích. Tham khảo. Dữ liệu liên quan tới Crocodylus palustris tại Wikispecies. Phương tiện liên quan tới Crocodylus palustris tại Wikimedia Commons. Cá sấu đầm lầy tại Encyclopedia of Life
Distribution. Swamp crocodiles can be found in India, Bangladesh, Sri Lanka, Pakistan, Nepal, the southern tip of Iran, and perhaps in Indochina and at one point, even in southern Iraq. The swamp crocodile is the only crocodile found in Iran and Pakistan. This crocodile is the most common and widespread of the three crocodile species in India, outnumbering many estuarine crocodiles in India (and likely in neighboring countries). . Diet. They eat fish, other reptiles, and small mammals such as monkeys. In fact, vertebrates that come to drink at the water's edge may be their prey, and may be caught and dragged into the water and drowned. Adults sometimes hunt large mammals such as deer, including deer weighing 225 kg and buffalo weighing up to 450 kg. At night they can hunt on the ground, lying in ambush near forest trails. . Note. Reference. Data related to Crocodylus palustris at Wikispecies. Media related to Crocodylus palustris at Wikimedia Commons. Swamp crocodile at Encyclopedia of Life
summary
- Báo cáo của Cục Thi hành án dân sự tỉnh về kết quả công tác năm 2024; nhiệm vụ trọng tâm năm 2025. - Báo cáo của Viện KSND tỉnh về kết quả công tác năm 2024; nhiệm vụ trọng tâm năm 2025. - Báo cáo của TAND tỉnh về kết quả công tác năm 2024; nhiệm vụ trọng tâm năm 2025.
- Report of the Provincial Civil Judgment Enforcement Department on work results in 2024; key tasks in 2025. - Report of the Provincial People's Procuracy on work results in 2024; key tasks in 2025. - Report of the Provincial People's Court on work results in 2024; key tasks in 2025.
section_api
Nằm ngửa với đầu gối gập lại và bàn chân đặt trên sàn nhà. Giang rộng tay theo hình chữ T sao cho vai chạm sàn. Hai chân khép sát với nhau, từ từ hạ đầu gối sang bên trái càng xa càng tốt. Giữ tư thế trong vòng hai phút. Tập trung vào việc giữ hai vai chạm sàn trong quá trình giãn cơ. Lặp lại động tác giãn cơ đối với phía bên kia bằng cách đưa đầu gối về chính giữa, sau đó hạ sang bên phải. Giữ vai chạm sàn nhà và duy trì tư thế trong vòng hai phút. Nằm ngửa co đầu gối chống chân trên sàn. Duỗi chân trái và giơ thẳng lên, tập trung vào việc hướng gót chân lên trần nhà. Gập đầu gối lại và đặt bàn chân xuống sàn nhà. Lặp lại động tác giãn cơ chân trái 6-8 nhịp. Trong lần cuối, bạn hãy giữ chân thẳng với gót chân hướng lên trần nhà 30 giây. Lặp lại động tác giãn cơ đối với chân phải. Bắt đầu ở tư thế bò. Đưa đầu gối trái lên về phía ngực và hạ thấp xuống sàn nhà với bàn chân hướng sang bên phải. Trượt chân phải trên sàn và duỗi thẳng ra phía sau. Chân trái tạo một góc 90 độ ở dưới và phía trước thân bạn. Từ từ hạ người về phía trước để cảm nhận sự giãn cơ ở mông và hông. Hạ thấp càng gần sàn nhà càng tốt, đặt trán lên sàn nếu có thể. Giữ tư thế trong 5 nhịp thở sâu, chuyển chân và lặp lại với bên kia. Nằm ngửa và gập đầu gối để chân tạo thành một góc 90 độ phía trước mặt. Bắt chéo mắt cá chân trái sang chân phải và uốn cong bàn chân trái. Đưa tay ra nắm lấy đùi phải, kéo lại bằng cả hai tay càng xa càng tốt. Giữ tư thế trong 30 giây, sau đó chuyển sang bên kia và lặp lại với chân phải. Để giãn cơ thêm, cuộn tròn khăn tắm và đặt dưới hông trong quá trình giãn cơ. Bắt đầu ở tư thế bò với bàn tay đặt ngay phía dưới vai và đầu gối ngay dưới hông. Giữ hai đầu gối trên sàn nhà, nhấc bàn chân trái lên lắc sang bên trái đồng thời nhìn vào ngón chân qua vai trái. Tạm dừng và vẫn lắc bàn chân đó sang phải đồng thời quay đầu nhìn ngón chân qua vai phải. Lặp lại động tác này với bàn chân phải, dừng sau mỗi lần lắc bàn chân và nhìn về phía ngón chân .
Lie on your back with your knees bent and feet flat on the floor. Spread your arms wide in a T shape so that your shoulders touch the floor. With your legs close together, slowly lower your knees to the left as far as possible. Hold the pose for two minutes. Focus on keeping your shoulders touching the floor during the stretch. Repeat the stretch on the other side by bringing your knee to center, then lowering it to the right. Keep your shoulders touching the floor and maintain the position for two minutes. Lie on your back with your knees bent and your feet on the floor. Straighten your left leg and raise it straight up, focusing on pointing your heel toward the ceiling. Bend your knees and place your feet on the floor. Repeat the left leg stretch 6-8 times. For the last time, keep your legs straight with your heels pointing toward the ceiling for 30 seconds. Repeat the stretch with the right leg. Start in crawling position. Bring your left knee up toward your chest and lower it to the floor with your foot pointing to the right. Slide your right leg on the floor and stretch it straight out behind you. Your left leg forms a 90-degree angle under and in front of your torso. Slowly lower your body forward to feel the stretch in your buttocks and hips. Lower as close to the floor as possible, placing your forehead on the floor if possible. Hold the pose for 5 deep breaths, switch legs and repeat with the other side. Lie on your back and bend your knees so your legs form a 90-degree angle in front of you. Cross your left ankle over your right leg and flex your left foot. Reach out and grab your right thigh, pulling it back with both hands as far as possible. Hold the position for 30 seconds, then switch to the other side and repeat with the right leg. For additional stretching, roll up a towel and place it under your hips during the stretch. Start in a crawling position with your hands directly below your shoulders and your knees directly below your hips. Keeping both knees on the floor, lift your left foot and shake it to the left while looking at your toes over your left shoulder. Pause and still shake that foot to the right while turning your head to look at your toes over your right shoulder. Repeat this movement with your right foot, stopping after each swing and looking toward your toes.
summary
1. Mức hỗ trợ hỗ trợ thêm 30 mức đóng bảo hiểm y tế ngoài 70 mức đóng bảo hiểm y tế đã được ngân sách nhà nước hỗ trợ theo Nghị quyết số 16 2019 NQ HĐND ngày 12 tháng 12 năm 2019 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc hỗ trợ mức đóng bảo hiểm y tế cho người cao tuổi và người thu gom rác trên địa bàn tỉnh Hải Dương 2. Thời gian hỗ trợ: từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2025. 3. Nguồn kinh phí: nguồn kinh phí thực hiện từ ngân sách tỉnh.
1. Support level supports an additional 30 health insurance premiums in addition to the 70 health insurance premiums already supported by the state budget according to Resolution Không. 16 2019 Resolution of the People's Council dated December 12, 2019 of the People's Council province on supporting health insurance premiums for the elderly and garbage collectors in Hai Duong province 2. Support period: from January 1, 2024 to December 31, 2025. 3. Funding source: funding source for implementation comes from the provincial budget.
final
Giúp người đứng đầu cơ quan tổ chức hướng dẫn việc lập hồ sơ và nộp lưu hồ sơ tài liệu vào Lưu trữ cơ quan Lưu trữ lịch sử
Help the head of the organization guide the preparation of records and submit documents to the Historical Archives
section_api
- Triển khai các hệ thống đo lường, giám sát, đánh giá, quản lý nhà nước về hạ tầng viễn thông, hạ tầng trung tâm dữ liệu, hạ tầng điện toán đám mây, hạ tầng công nghệ số, nền tảng số có tính chất hạ tầng. - Ban hành bộ tiêu chí đo lường, quản lý, giám sát hạ tầng số. Hàng năm thực hiện điều tra, khảo sát, thu thập, công bố kết quả thống kê, đo lường, giám sát triển khai thực hiện các mục tiêu, nhiệm vụ, giải pháp phát triển hạ tầng số đặt ra.
- Deploy measurement, monitoring, evaluation, and state management systems for telecommunications infrastructure, data center infrastructure, cloud computing infrastructure, digital technology infrastructure, and digital platforms with infrastructure. - Issue a set of criteria for measuring, managing and monitoring digital infrastructure. Annually conduct investigations, surveys, collect and publish statistical results, measure and monitor the implementation of set goals, tasks and solutions for digital infrastructure development.
section_api
Cho phép thành lập giải thể hoặc chấm dứt hoạt động đối với cơ sở giáo dục mầm non và cơ sở giáo dục phổ thông có vốn đầu tư nước ngoài trừ cơ sở giáo dục mầm non cơ sở giáo dục phổ thông do cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài tổ chức quốc tế liên chính phủ đề nghị thành lập theo quy định
Allows the establishment, dissolution or termination of operations of foreign-invested preschool education institutions and general education establishments, except for preschool education establishments and general education establishments represented by agencies. foreign diplomatic intergovernmental international organization proposed to be established according to regulations
section_api
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sờ: Lao động - Thương binh và Xã hội, Thông tin và Truyền thông; Thủ trưởng các Sở, Ban, ngành; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Gia Nghĩa; Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
This Decision takes effect from the date of signing. Chief of Office of the Provincial People's Committee; Directors of Departments: Labor - Invalids and Social Affairs, Information and Communications; Heads of Departments, Committees and branches; Chairman of People's Committees of Gia Nghia districts and city; Chairman of People's Committees of communes, wards, towns and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các sở: Tài nguyên và Môi trường, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Tư pháp, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư; Chánh Thanh tra tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan; các tổ chức làm nhiệm vụ bồi thường, giải phóng mặt bằng và các cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Directors of Departments: Natural Resources and Environment, Agriculture and Rural Development, Justice, Finance, Planning and Investment; Provincial Chief Inspector; Chairman of People's Committees of districts, towns and cities; Heads of relevant agencies and units; Organizations in charge of compensation and site clearance and relevant individuals are responsible for implementing this Decision.
section_api
Căn hộ có diện tích 65 m2, quy mô hai phòng ngủ, phòng khách liền bếp, hai vệ sinh, thuộc một khu đô thị tại Văn Giang (. Hưng Yên ). Đây là món quà của con gái tặng mẹ, với mong muốn bà có không gian nghỉ ngơi đúng nghĩa sau khi về hưu. Dựa trên thói quen và nhu cầu của gia chủ, nhóm kiến trúc sư đã ứng dụng các quy tắc thiết kế dành riêng cho người cao tuổi trong bố trí nội thất. Phong cách hướng đến sự tối giản, bố cục màu hài hòa, kết hợp giữa màu gỗ trầm ấm và họa tiết gần với tự nhiên như xanh olive, vàng mật ong. . Căn hộ có diện tích 65 m2, quy mô hai phòng ngủ, phòng khách liền bếp, hai vệ sinh, thuộc một khu đô thị tại Văn Giang (. Hưng Yên ). Đây là món quà của con gái tặng mẹ, với mong muốn bà có không gian nghỉ ngơi đúng nghĩa sau khi về hưu. Dựa trên thói quen và nhu cầu của gia chủ, nhóm kiến trúc sư đã ứng dụng các quy tắc thiết kế dành riêng cho người cao tuổi trong bố trí nội thất. Phong cách hướng đến sự tối giản, bố cục màu hài hòa, kết hợp giữa màu gỗ trầm ấm và họa tiết gần với tự nhiên như xanh olive, vàng mật ong. . Toàn bộ đồ dùng đều được đặt sản xuất riêng theo kích thước phù hợp. Bàn ghế tương đối thấp để gia chủ thuận tiện thao tác, hạn chế phải với tay, kiễng chân. Toàn bộ đồ dùng đều được đặt sản xuất riêng theo kích thước phù hợp. Bàn ghế tương đối thấp để gia chủ thuận tiện thao tác, hạn chế phải với tay, kiễng chân. Chiều cao bàn bếp được giới hạn dưới 82 cm, phù hợp với người sử dụng có chiều cao từ 1m45-1m65. Máy rửa bát tránh vị trí có bàn đá để không ảnh hưởng tới kích thước tối đa của bàn. ". Người lớn tuổi thường gặp tình trạng hệ xương khớp thoái hóa, chiều cao giảm sút, nội thất cũng cần thiết kế phù hợp để phòng tránh rủi ro chấn thương", kiến trúc sư chủ trì chia sẻ. Chiều cao bàn bếp được giới hạn dưới 82 cm, phù hợp với người sử dụng có chiều cao từ 1m45-1m65. Máy rửa bát tránh vị trí có bàn đá để không ảnh hưởng tới kích thước tối đa của bàn. ". Người lớn tuổi thường gặp tình trạng hệ xương khớp thoái hóa, chiều cao giảm sút, nội thất cũng cần thiết kế phù hợp để phòng tránh rủi ro chấn thương", kiến trúc sư chủ trì chia sẻ. Không gian thờ cúng thường được người lớn tuổi rất coi trọng. Không dùng ban treo để hạn chế phải đứng ghế đẩu dễ ngã, thiết kế dạng tủ đặt trên sàn đã được lựa chọn nhằm đảm bảo an toàn. Ngoài ra, cánh tủ dạng nan thưa giúp tủ thờ luôn kín đáo. Theo tư vấn của kiến trúc sư, với các không gian rộng hơn có thể chọn kiểu ban thờ đứng 2 tầng, ban trên đặt bát hương, ban dưới đặt mâm cỗ, kéo gọn khi không dùng. Nhờ đó, người lớn tuổi không cần phải bưng mâm cúng đặt lên vị trí cao, dễ gây mỏi vai và rơi vỡ. Không gian thờ cúng thường được người lớn tuổi rất coi trọng. Không dùng ban treo để hạn chế phải đứng ghế đẩu dễ ngã, thiết kế dạng tủ đặt trên sàn đã được lựa chọn nhằm đảm bảo an toàn. Ngoài ra, cánh tủ dạng nan thưa giúp tủ thờ luôn kín đáo. Theo tư vấn của kiến trúc sư, với các không gian rộng hơn có thể chọn kiểu ban thờ đứng 2 tầng, ban trên đặt bát hương, ban dưới đặt mâm cỗ, kéo gọn khi không dùng. Nhờ đó, người lớn tuổi không cần phải bưng mâm cúng đặt lên vị trí cao, dễ gây mỏi vai và rơi vỡ. Khu vực tủ giày dép sát cửa được bổ sung thêm phần ghế ngồi, có thể gập lên dễ dàng nếu không sử dụng. Chi tiết này giúp gia chủ hạn chế phải ngồi xổm, đứng lên khi ra - vào nhà. Khu vực tủ giày dép sát cửa được bổ sung thêm phần ghế ngồi, có thể gập lên dễ dàng nếu không sử dụng. Chi tiết này giúp gia chủ hạn chế phải ngồi xổm, đứng lên khi ra - vào nhà. Căn hộ được thiết kế không gian lưu trữ khoa học, với nhiều tủ kệ hơn so với gia đình thông thường. Theo lý giải của kiến trúc sư, giải pháp này dựa trên thực tế người cao tuổi hay có thói quen tiết kiệm và thích cất trữ đồ, nếu hệ tủ nhỏ sẽ dễ làm không gian bừa bộn, bụi bặm. ". Tủ cũng nên làm kích thước đa dạng, thậm chí đánh tên trên cánh tủ giúp việc tìm kiếm dễ dàng, vừa gọn gàng, ngăn nắp", kiến trúc sư cho biết. Căn hộ được thiết kế không gian lưu trữ khoa học, với nhiều tủ kệ hơn so với gia đình thông thường. Theo lý giải của kiến trúc sư, giải pháp này dựa trên thực tế người cao tuổi hay có thói quen tiết kiệm và thích cất trữ đồ, nếu hệ tủ nhỏ sẽ dễ làm không gian bừa bộn, bụi bặm. ". Tủ cũng nên làm kích thước đa dạng, thậm chí đánh tên trên cánh tủ giúp việc tìm kiếm dễ dàng, vừa gọn gàng, ngăn nắp", kiến trúc sư cho biết. Giường ngủ được thiết kế cao hơn thông thường, khoảng 50-55 cm, giúp khớp gối khi đứng dậy không bị gập sâu, hay dùng nhiều lực cơ đùi để đứng lên. Giường ngủ được thiết kế cao hơn thông thường, khoảng 50-55 cm, giúp khớp gối khi đứng dậy không bị gập sâu, hay dùng nhiều lực cơ đùi để đứng lên. Phòng ngủ phụ có thêm một chỗ ngồi đọc sách, thư giãn cạnh cửa sổ. Phòng ngủ phụ có thêm một chỗ ngồi đọc sách, thư giãn cạnh cửa sổ. Mặt bằng công trình. Căn hộ được thi công trong 3 tuần, chi phí 300 triệu đồng. Mặt bằng công trình. Căn hộ được thi công trong 3 tuần, chi phí 300 triệu đồng. Thu Hương Đơn vị thực hiện: Lavia Concept VN Chủ trì: KTS Lưu Tiến Bình Nhóm KTS: Vũ Thành Nam, Trịnh Đình Quyền, Phạm Viết Trường Ảnh: Cao Hòa
The apartment has an area of ​​65 m2, two bedrooms, living room with kitchen, two bathrooms, located in an urban area in Van Giang (Hung Yen). This is a gift from the daughter to her mother, with the hope that she will have a proper resting space after retirement. Based on the habits and needs of the homeowner, the architect team has applied design rules specifically for the elderly in interior layout. The style is aimed at minimalism, harmonious color layout, combining warm wood colors and close-to-natural patterns such as olive green and honey yellow. . The apartment has an area of ​​65 m2, two bedrooms, living room with kitchen, two bathrooms, located in an urban area in Van Giang (Hung Yen). This is a gift from the daughter to her mother, with the hope that she will have a proper resting space after retirement. Based on the habits and needs of the homeowner, the architect team has applied design rules specifically for the elderly in interior layout. The style is aimed at minimalism, harmonious color layout, combining warm wood colors and close-to-natural patterns such as olive green and honey yellow. . All utensils are custom-made to the appropriate size. Tables and chairs are relatively low so that the homeowner can conveniently operate them, limiting the need to reach out and stand on tiptoes. All utensils are custom-made to the appropriate size. Tables and chairs are relatively low so that the homeowner can conveniently operate them, limiting the need to reach out and stand on tiptoes. The kitchen table height is limited to less than 82 cm, suitable for users with a height of 1m45-1m65. The dishwasher avoids locations with stone tables so as not to affect the maximum size of the table. "Older people often experience degenerative bone and joint problems and reduced height, so the interior also needs to be designed appropriately to prevent risks of injury," the lead architect shared. The kitchen table height is limited to less than 82 cm, suitable for users with a height of 1m45-1m65. The dishwasher avoids locations with stone tables so as not to affect the maximum size of the table. "Older people often experience degenerative bone and joint problems and reduced height, so the interior also needs to be designed appropriately to prevent risks of injury," the lead architect shared. Worship space is often highly valued by the elderly. Do not use a hanging board to limit the need to stand on a stool that can easily fall. The design of a floor-standing cabinet has been chosen to ensure safety. In addition, the thin slat-shaped cabinet doors help keep the altar cabinet discreet. According to the architect's advice, with larger spaces, you can choose a 2-storey standing altar style, the upper one places the incense bowl, the lower one places the tray, and folds up when not in use. Thanks to that, the elderly do not need to carry the offering tray and place it in a high position, which can easily cause shoulder fatigue and fall. Worship space is often highly valued by the elderly. Do not use a hanging board to limit the need to stand on a stool that can easily fall. The design of a floor-standing cabinet has been chosen to ensure safety. In addition, the thin slat-shaped cabinet doors help keep the altar cabinet discreet. According to the architect's advice, with larger spaces, you can choose a 2-storey standing altar style, the upper one places the incense bowl, the lower one places the tray, and folds it when not in use. Thanks to that, the elderly do not need to carry the offering tray and place it in a high position, which can easily cause shoulder fatigue and fall. The shoe cabinet area next to the door is supplemented with a seat, which can be easily folded up when not in use. This detail helps homeowners avoid having to squat or stand up when entering and exiting the house. The shoe cabinet area next to the door is supplemented with a seat, which can be easily folded up when not in use. This detail helps homeowners avoid having to squat or stand up when entering and exiting the house. The apartment is designed with scientific storage space, with more cabinets and shelves than a normal family. According to the architect's explanation, this solution is based on the fact that elderly people often have the habit of saving and like to store things. If the cabinet system is small, it will easily make the space messy and dusty. "Cabinets should also be made of diverse sizes, even with names on the cabinet doors to make searching easy and neat and tidy," said the architect. The apartment is designed with scientific storage space, with more cabinets and shelves than a normal family. According to the architect's explanation, this solution is based on the fact that elderly people often have the habit of saving and like to store things. If the cabinet system is small, it will easily make the space messy and dusty. "Cabinets should also be made of diverse sizes, even with names on the cabinet doors to make searching easy and neat and tidy," said the architect. The bed is designed higher than usual, about 50-55 cm, to help prevent the knee joint from bending deeply when standing up, or using a lot of thigh muscle force to stand up. The bed is designed higher than usual, about 50-55 cm, to help prevent the knee joint from bending deeply when standing up, or using a lot of thigh muscle force to stand up. The secondary bedroom has an additional seat to read and relax next to the window. The secondary bedroom has an additional seat to read and relax next to the window. Surfae of building. The apartment was constructed in 3 weeks, costing 300 million VND. Surfae of building. The apartment was constructed in 3 weeks, costing 300 million VND. Thu Huong Implementing unit: Lavia Concept VN Chair: Architect Luu Tien Binh Architect group: Vu Thanh Nam, Trinh Dinh Quyen, Pham Viet Truong Photo: Cao Hoa
summary
Kinh phí đào tạo bồi dưỡng cán bộ công chức được đảm bảo từ nguồn ngân sách nhà nước theo phân cấp ngân sách hiện hành kinh phí của cơ quan quản lý sử dụng cán bộ công chức đóng góp của cán bộ công chức tài trợ của tổ chức cá nhân trong và ngoài nước theo quy định pháp luật
Funding for training of civil servants is guaranteed from the state budget according to current budget decentralization, funds from management agencies using civil servants, contributions from civil servants sponsored by organizations. individuals and organizations at home and abroad according to the law
section_api
“c) Hỗ trợ xử lý, khắc phục ô nhiễm và cải thiện chất lượng môi trường tại những khu vực tập trung nhiều nguồn thải, những nơi gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng và các khu vực mặt nước bị ô nhiễm; sử dụng hiệu quả và tiết kiệm các nguồn tài nguyên theo hướng dẫn của Bộ Tài nguyên và Môi trường”.
“c) Support to treat and overcome pollution and improve environmental quality in areas with many waste sources, places causing serious environmental pollution and polluted water surface areas; Use resources effectively and economically according to the guidance of the Ministry of Natural Resources and Environment.
section_api
Chi cục Thú y Hà Nội đang phối hợp với hai tổ chức về bảo vệ chó của nước ngoài xây dựng đề án quản lý cho nuôi bằng phần mềm, dự kiến trình UBND TP Hà Nội vào giữa năm 2019. Theo thống kê của Chi cục, hiện Hà Nội có nhiều chó nuôi nhất cả nước với 493. 000 con. Năm 2018, thành phố có 3 người chết vì bệnh dại, gần 10. 000 người phải đi tiêm phòng dại, chủ yếu do chó cắn. Thú y Hà Nội nhận định số lượng người nuôi chó cảnh, nuôi chó kinh doanh tăng lên nhanh chóng là thách thức lớn cho việc quản lý, phòng trừ dịch bệnh. Chó thả rông trong công viên Tuổi trẻ (. Hà Nội ). ảnh : Tất Định" Nội dung cốt lõi của đề án là mỗi con chó sẽ được gắn chip định vị vào tai, vòng cổ. Qua đó, thông tin đặc điểm nhận dạng, năm sinh, mũi tiêm phòng của chó sẽ được cập nhật, lưu trữ bằng phần mềm để tạo thuận lợi cho việc quản lý, theo dõi. Điều này cũng giống như xe máy lắp biển số ", ông Nguyễn Ngọc Sơn - Chi cục trưởng thú y Hà Nội nói. Theo ông Sơn, việc gắn chip định vị cho chó cũng sẽ góp phần làm giảm tình trạng trộm chó, gây mất an ninh trật tự. Dự kiến kinh phí xây dựng phần mềm từ nguồn xã hội hoá, khuyến khích chủ nuôi gắn chip cho chó của mình. Ngoài ra, Chi cục trưởng thú y cho hay, thành phố sẽ tiếp tục truyền thông để hạn chế việc ăn thịt chó. " Hiện luật không quy định kiểm soát dịch với thịt chó nên không đảm bảo vệ sinh an toàn thực phẩm. Hơn nữa, chó là vật nuôi rất gần gũi với con người. Việc kinh doanh, giết mổ và sử dụng thịt chó tạo ra phản cảm đối với khách du lịch quốc tế, ảnh hưởng đến hình ảnh Thủ đô văn ninh, hiện đại ", ông Sơn bày tỏ. Tất Định
Hanoi Veterinary Department is coordinating with two foreign dog protection organizations to develop a software management project for dogs, expected to submit to the Hanoi People's Committee in mid-2019. According to the Department's statistics. , Hanoi currently has the most pet dogs in the country with 493,000 dogs. In 2018, the city had 3 people die from rabies, nearly 10,000 people had to be vaccinated against rabies, mainly due to dog bites. Hanoi Veterinary Medicine believes that the rapid increase in the number of pet dog breeders and commercial dog breeders is a big challenge for disease management and prevention. Dogs roam freely in Tuoi Tre park (Hanoi). Photo: Tat Dinh" The core content of the project is that each dog will have a positioning chip attached to its ear and collar. Thereby, the dog's identification information, year of birth, and vaccinations will be updated. , stored by software to facilitate management and tracking. This is like having a license plate installed on a motorbike," said Mr. Nguyen Ngoc Son - Director of Hanoi Veterinary Department. According to Mr. Son, attaching locating chips to dogs will also contribute to reducing dog theft, causing loss of security and order. It is expected that funding for software construction will come from socialized sources, encouraging owners to attach chips to their dogs. In addition, the Director of the Veterinary Department said that the city will continue to communicate to limit the eating of dog meat. " Currently, the law does not regulate disease control with dog meat, so it does not ensure food hygiene and safety. Furthermore, dogs are pets that are very close to humans. The business, slaughter and use of dog meat creates offensive to international tourists, affecting the image of the modern, civilized capital," Mr. Son expressed. Tat Dinh
summary
Theo phản ảnh của tờ, trong bối cảnh chi phí điện, nước, khí đốt (dùng cho hệ thống sưởi ấm) cùng chi phí tiền lương tăng lên, các hiệu trưởng cho rằng những khoản tiền quyên góp từ các hội phụ huynh-giáo viên (PTA) giờ đây trở nên cấp thiết để trang trải chi phí cốt lõi, chứ không còn là “khoản bổ sung”. Thậm chí, một số trường dựa vào để thanh toán các hóa đơn và trả lương, tránh cắt giảm nhân sự. Chi phí leo thang, chính phủ cắt giảm ngân sách, các trường không còn xem quỹ phụ huynh là khoản bổ sung như trước đây REUTERS Tại một số nơi, nhà trường cho hay PTA gặp khó khăn trong việc kêu gọi phụ huynh đóng góp tiền trong mùa đông này vì chi phí sinh hoạt động tăng cao ảnh hưởng đến nhiều hộ gia đình. Chẳng hạn, ông Simon Kidwell, Hiệu trưởng Trường tiểu học Hartford Manor ở Hạt Cheshire, khẳng định nhà trường sẽ không kêu gọi đóng góp thêm. “PTA biết rõ không phải bậc cha mẹ nào cũng có sẵn tiền để quyên góp”, ông Kidwell chia sẻ. Truyền thông Anh cảnh báo tình trạng thiếu kinh phí hoạt động làm gia tăng khoảng cách giàu nghèo giữa các trường học vì ở một số khu vực, những gia đình giàu có vẫn có thể quyên góp tiền. “. Đến dự các cuộc họp của PTA, thông điệp duy nhất là: càng nhiều tiền càng tốt để học sinh đến trường, không phải phục vụ hoạt động ngoại khóa mà chỉ để nhà trường duy trì dịch vụ, hoạt động cốt lõi”, giám đốc tài chính của một quỹ hỗ trợ nói với tờ. Theo luật của Anh, nhà trường hoặc PTA chỉ được phép kêu gọi đóng góp tự nguyện và phụ huynh không bị gây áp lực phải đóng tiền. Nhà trường không được đưa ra thời hạn đóng góp hoặc gửi thư, thông báo nhắc nhở quyên góp đến phụ huynh. Nhiều trường và PTA thực hiện chương trình quyên góp trong nhiều năm, nhưng mức độ cấp thiết không giống như năm nay, theo tờ. Thủ tướng Anh Liz Truss đã cam kết đảm bảo năng lượng trong 6 tháng cho trường công, nhưng chính phủ không công bố thêm thông tin chi tiết về các khoản hỗ trợ khác. Dù vậy, các hiệu trường rằng sự hỗ trợ ngắn hạn từ chính phủ sẽ không đủ. Luật pháp nêu rõ những khoản phụ huynh không phải đóng góp nếu nhà trường có yêu cầu, đa phần nhà trường trước đây chỉ đóng góp tiền để tổ chức hoạt động ngoại khóa. “. Trước đây, chúng tôi không hề có xu hướng yêu cầu phụ huynh đóng góp nhiều tiền và PTA thường gây quỹ khoảng 5. 000 bảng Anh mỗi năm, dùng để mua thêm sách cho thư viện của trường và giúp học sinh từ gia đình có thu nhập thấp hơn tham gia chuyến dã ngoại, học tập thực tế”, tiến sĩ Paul Gosling, Hiệu trưởng tại Trường tiểu học Exeter Road Community ở thị trấn Exmouth, chia sẻ. Một hiệu trưởng trường trung học ở vùng nông thôn bày tỏ: “PTA thường quyên góp được 10. 000-15. 000 bảng Anh/năm, chúng tôi xem đây là khoản bổ sung cho các hoạt động ngoài giờ. Tuy nhiên, trong những năm gần đây, chúng tôi phải dùng tiền của phụ huynh đóng góp để thay mới máy tính trong lớp học, mua sắm thiết bị làm thí nghiệm khoa học và mua sách giáo khoa”. Một số trường dựa vào quỹ phụ huynh để trả lương nhân viên, tránh cắt giảm nhân sự REUTERS ". Các quỹ phụ huynh từng được dùng để giúp nâng cao trải nghiệm học tập của học sinh tại trường. Giờ đây, các khoản đóng góp này chỉ có thể giúp trường học bù đắp kinh phí vận hành", vị hiệu trường này nói. Kết quả khảo sát năm 2019 cho thấy 3% quỹ của PTA đã được chi để trả lương nhân viên trường học. Hơn 2/3 (68%) phục vụ việc mua sắm tài liệu giáo dục, bao gồm cả sách giáo khoa và 17% cho những dự án cải tạo trường học. Đại diện của các PTA đồng thời cảnh báo nhiều trường phải chật vật vì thiếu kinh phí trong khoảng thời gian dài nên rất cần đến quỹ PTA, nhưng khả năng đóng góp của phụ huynh cũng như các quỹ giáo dục khác có giới hạn, không thể bù đắp khoảng thiếu hụt này và chính phủ cần phải có giải pháp phù hợp. Theo, Bộ Giáo dục Anh thừa nhận trường học đang phải đối mặt tình trạng chi phí gia tăng, nhưng lưu ý rằng ngân sách cho các trường sẽ tăng 7 tỉ bảng Anh giai đoạn năm 2024-2025, so với giai đoạn 2021-2022, bao gồm 4 tỉ bảng Anh chỉ trong năm tài chính này, để hỗ trợ các trường học .
According to the newspaper, in the context of increased costs of electricity, water, gas (for heating systems) and salary costs, principals believe that donations from parent-teacher associations (PTA) now becomes essential to cover core costs, not just “extras”. Some schools even rely on it to pay bills and pay salaries, avoiding staff cuts. Costs escalate, the government cuts budgets, schools no longer consider parent funds as additional funds as before REUTERS In some places, schools say PTA has difficulty getting parents to contribute money this winter as rising living costs affect many households. For example, Mr. Simon Kidwell, Principal of Hartford Manor Elementary School in Cheshire County, confirmed that the school will not ask for additional contributions. "PTA clearly knows that not all parents have the money available to donate," Mr. Kidwell shared. British media warns that the lack of operating funds increases the gap between rich and poor schools because in some areas, rich families can still donate money. “. Coming to PTA meetings, the only message is: as much money as possible for students to go to school, not for extracurricular activities but just for the school to maintain core services and activities," said the director. The financial director of a support fund told the newspaper. Under British law, schools or PTA are only allowed to solicit voluntary contributions and parents are not pressured to pay. Schools are not allowed to set donation deadlines or send donation reminder letters or notices to parents. Many schools and PTAs have run donation programs for many years, but the urgency is not the same as this year, according to the paper. British Prime Minister Liz Truss has pledged to ensure six months of energy for public schools, but the government has not announced further details about other support. Still, school principals believe that short-term support from the government will not be enough. The law clearly states that parents do not have to contribute money if the school requests it. In the past, most schools only contributed money to organize extracurricular activities. “. In the past, we have not had a tendency to ask parents to contribute large sums of money and the PTA usually raises around £5,000 each year, which is used to buy more books for the school library and to help students from poor families. with lower incomes participate in field trips and hands-on learning", shared Dr. Paul Gosling, Principal at Exeter Road Community Primary School in Exmouth town. A high school principal in a rural area expressed: “PTA usually raises 10,000-15. 000 pounds/year, we consider this an additional amount for after-hours activities. However, in recent years, we have had to use money contributed by parents to replace computers in the classroom, purchase equipment for scientific experiments and buy textbooks." Some schools rely on parent funds to pay staff salaries, avoiding layoffs REUTERS "Parent funds used to be used to help enhance students' learning experience at school. Now, donations This can only help the school offset operating costs," the school principal said. The 2019 survey results showed that 3% of PTA funds were spent on school employee salaries. More than two-thirds (68%) serve the procurement of educational materials, including textbooks, and 17% for school renovation projects. Representatives of PTAs also warned that many schools are struggling due to lack of funding for a long time, so they need the PTA fund, but the ability of parents to contribute as well as other educational funds is limited. can compensate for this gap and the government needs to have appropriate solutions. According to the British Department of Education, schools are facing rising costs, but note that school budgets will increase by £7 billion in 2024-2025, compared to 2021-2022. , including £4 billion this financial year alone, to support schools.
summary
Quyết định của Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 103 hoặc Hội đồng giám định y khoa Bệnh viện quân y 175 là kết luận cuối cùng trong Quân đội về khiếu nại sức khỏe của chiến sĩ mới nhập ngũ
The decision of the Medical Examination Council of Military Hospital 103 or the Medical Examination Council of Military Hospital 175 is the final conclusion in the Army regarding health complaints of newly enlisted soldiers.
section_api
Trao đổi với . VnExpress, Tiến sĩ Nguyễn Quốc Triệu, Trưởng ban bảo vệ, chăm sóc sức khoẻ cán bộ trung ương cho biết, Trưởng ban Nội chính Nguyễn Bá Thanh sẽ từ Mỹ về nước vào đêm nay 9/1 theo kế hoạch, nếu thời tiết thuận lợi. Giáo sư Phạm Gia Khải và các thành viên khác của Ban Sức khoẻ đã chuẩn bị sẵn sàng để hội chẩn và điều trị cho ông Thanh. " Ngay khi Đà Nẵng thông báo ông Thanh về nước, chúng tôi sẽ bay vào ", giáo sư Khải nói. Sở Y tế Đà Nẵng cũng thông báo đã chuẩn bị nhân lực và phương tiện, sẵn sàng đưa ông Thanh từ sân bay về thẳng bệnh viện. Trước đó, vợ ông Nguyễn Bá Thanh đã về Đà Nẵng, nhưng gia đình và chính quyền thành phố chưa trao đổi thông tin về việc đón ông Thanh. Ông Huỳnh Đức Thơ, Phó chủ tịch Đà Nẵng khuyến cáo người dân không nên tụ tập quá đông đúc vì sẽ cản trở việc đưa ông Thanh về bệnh viện. " Thể trạng của anh ấy cần yên tĩnh nghỉ ngơi hơn là tiếp xúc với đông người ", ông Thơ đề nghị. Theo ông Thơ, đến 11h sáng nay, Đà Nẵng chưa nhận được lịch trình chuyên cơ của ông Thanh. Chuyến bay còn phụ thuộc vào thời gian chuyển tiếp lâu hay nhanh ở sân bay trung gian. Vấn đề an ninh được ông Phạm Phú Mỹ, Phó giám đốc cảng hàng không, kiêm giám đốc an ninh sân bay Đà Nẵng, cho biết : " Trường hợp quá nhiều người, sân bay sẽ tăng cường nhân viên để nhắc nhở, chấn chỉnh người dân giữ trật tự. Tôi tin người dân có ý thức tốt, giữ gìn trật tự khi đón ông Thanh ". Ông Nguyễn Bá Thanh trong lần tặng quà người già ở Đà Nẵng. Ông Nguyễn Bá Thanh được chẩn đoán mắc chứng rối loạn sinh tuỷ từ tháng 5/2014, được đưa đi Singgapore và Mỹ chữa trị. Căn bệnh này nhiều người mắc phải và chưa có thuốc chữa. Ghép tuỷ là phương pháp hỗ trợ điều trị hoá chất liều cao, mang lại hy vọng đẩy lui được bệnh. Theo giáo sư Khải, phác đồ điều trị của bác sĩ Mỹ áp dụng cho ông Thanh cũng giống trong nước. Tuỷ có mầm bệnh bị tiêu diệt để tuỷ mới tự phát triển lại. Theo yêu cầu của gia đình, ông Thanh sẽ về Đà Nẵng điều trị tăng cường sức khoẻ, tiến tới ghép tuỷ. Đã có người tình nguyện hiến tuỷ cho ông Thanh. Ông Nguyễn Bá Thanh (62 tuổi, quê Đà Nẵng) từng giữ chức Chủ tịch UBND TP Đà Nẵng, Bí thư Thành uỷ Đà Nẵng trước khi ra Hà Nội lãnh đạo Ban Nội chính từ tháng 12/2012. Nhiều việc làm của ông đã được người dân Đà Nẵng và cả nước ghi nhận, ủng hộ và tin tưởng sẽ đóng góp tích cực cho công cuộc phòng chống tham nhũng. Nam Phương - Nguyễn Đông
Exchange with . VnExpress, Dr. Nguyen Quoc Trieu, Head of the Department of Protection and Health Care for Central Officials, said that Head of the Department of Internal Affairs Nguyen Ba Thanh will return home from the US tonight, January 9 as planned, if the weather is favorable. profit. Professor Pham Gia Khai and other members of the Health Department were prepared to consult and treat Mr. Thanh. "As soon as Da Nang announces Mr. Thanh's return to the country, we will fly in," Professor Khai said. The Da Nang Department of Health also announced that it had prepared manpower and vehicles, ready to take Mr. Thanh from the airport straight to the hospital. Previously, Mr. Nguyen Ba Thanh's wife had returned to Da Nang, but the family and the city government had not exchanged information about welcoming Mr. Thanh. Mr. Huynh Duc Tho, Vice President of Da Nang, advised people not to gather too crowded because it will prevent Mr. Thanh from being taken to the hospital. "His physical condition needs quiet rest rather than contact with many people," Mr. Tho suggested. According to Mr. Tho, as of 11 a.m. this morning, Da Nang had not received Mr. Thanh's special flight schedule. The flight also depends on the long or quick transfer time at the intermediate airport. The security issue was said by Mr. Pham Phu My, Deputy Director of the airport and director of security at Da Nang airport: "In case there are too many people, the airport will increase staff to remind and correct People keep order. I believe people have good sense and keep order when welcoming Mr. Thanh." Mr. Nguyen Ba Thanh while giving gifts to the elderly in Da Nang. Mr. Nguyen Ba Thanh was diagnosed with myelodysplastic disorder in May 2014 and was taken to Singapore and the US for treatment. Many people suffer from this disease and there is no cure. Bone marrow transplant is a method of supporting high-dose chemotherapy, bringing hope of reversing the disease. According to Professor Khai, the treatment regimen American doctors applied to Mr. Thanh is the same as in the country. The diseased marrow is destroyed so that the new marrow can grow back on its own. At the request of his family, Mr. Thanh will return to Da Nang for treatment to improve his health and progress to a bone marrow transplant. Someone volunteered to donate bone marrow to Mr. Thanh. Mr. Nguyen Ba Thanh (62 years old, from Da Nang) used to hold the position of Chairman of the People's Committee of Da Nang City, Secretary of the Da Nang Party Committee before going to Hanoi to lead the Internal Affairs Department since December 2012. Many of his actions have been recognized, supported and believed by the people of Da Nang and the whole country to contribute positively to the fight against corruption. Nam Phuong - Nguyen Dong
summary
Đảm bảo bố trí sử dụng đất hợp lý trên cơ sở cân đối nhu cầu sử dụng đất của các ngành, lĩnh vực, gắn với phát triển bền vững theo hướng thích nghi và ứng phó với biến đổi khí hậu. Trong thời kỳ 2021 - 2030, thực hiện chuyển đổi sử dụng các loại đất để đảm bảo mục tiêu, định hướng phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh. Khai thác, sử dụng tiết kiệm và có hiệu quả quỹ đất, đưa vào khai thác có hiệu quả đất chưa sử dụng, tuân thủ các nguyên tắc về bảo vệ môi trường. (Chi tiết tại Phụ lục XVII)
Ensure reasonable land use arrangement on the basis of balancing land use needs of industries and fields, associated with sustainable development in the direction of adapting and responding to climate change. In the period 2021 - 2030, carry out conversion of land use to ensure the socio-economic development goals and orientations of the province. Exploit and use land funds economically and effectively, effectively exploit unused land, and comply with principles of environmental protection. (Details in Appendix XVII)
section_api
Tổ chức thông tin tín dụng nước ngoài được cung cấp khai thác và trao đổi các sản phẩm thông tin tín dụng về khách hàng vay trên cơ sở biên bản ghi nhớ thỏa thuận hợp tác hợp đồng ký kết với CIC phù hợp với quy định có liên quan của pháp luật Việt Nam và pháp luật của quốc gia mà tổ chức thông tin tín dụng nước ngoài được thành lập và hoạt động
Foreign credit information organizations are allowed to exploit and exchange credit information products about borrowers on the basis of a memorandum of understanding and cooperation agreement signed with CIC in accordance with regulations. relevant laws of Vietnam and the laws of the country in which the foreign credit information organization is established and operates
section_api
1. Uỷ ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết theo đúng các quy định của pháp luật. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban của Hội đồng nhân dân các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Phú Thọ Khoá XIX, Kỳ họp thứ Bảy thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2024
1. The Provincial People's Committee organizes the implementation of the Resolution in accordance with the provisions of law. 2. Standing Committee of the People's Council, Committees of the People's Council, Delegates of the People's Council and delegates of the Provincial People's Council supervise the implementation of the Resolution. The Standing Committee of the People's Council, the Committees of the People's Council, the People's Council Delegation Groups and the Provincial People's Council delegates supervise the implementation of the Resolution. This resolution was approved by the People's Council of Phu Tho province, Session XIX, Saturday Session on December 8, 2023 and takes effect from January 1, 2024.
final
Quản lý giám sát về quá trình thực hiện và kết quả thực hiện hợp đồng dịch vụ lưu trữ của cơ quan tổ chức và cá nhân cung cấp dịch vụ lưu trữ theo hợp đồng đã được ký kết bảo đảm đúng quy định của pháp luật về lưu trữ
Manage and supervise the implementation process and results of implementation of storage service contracts by agencies, organizations and individuals providing storage services according to signed contracts to ensure compliance with the provisions of law on storage
section_api
Rùa biển gần 20 kg, bị cắt hai vây trước khi được đưa lên bờ. Trưa 7/4, lúc nhặt rác trên biển Vĩnh Hy, nằm trong khu vực quản lý của Vườn quốc gia Núi Chúa (. Ninh Hải, Ninh Thuận ), nhóm tình nguyện phát hiện xác rùa 20 kg, dài gần mét, mai rộng hơn 40 cm, thân có hoa văn màu nâu dạt vào bờ. Hai vây trước của rùa đã bị cắt, bốc mùi thối. " Có thể nó dính lưới của ngư dân nên bị cắt vây tháo ra ", người dân nhận định. Theo ông Nguyễn Tường Giao, Phó giám đốc Vườn quốc gia Núi Chúa, đây là rùa xanh (tên khoa học là Chelonia mydas ). Đơn vị đã chôn cất xác rùa sau khi tiếp nhận. Vườn quốc gia Núi Chúa là nơi bảo tồn rùa biển lớn nhất nước, sinh sản của nhiều loài rùa xanh, đồi mồi, quản đồng. Rùa xanh còn gọi là vích phân bổ ở hầu hết vùng biển Việt Nam. Đây là rùa quý, nằm trong sách Đỏ, có nguy cơ tuyệt chủng, cấm đánh bắt dưới mọi hình thức. Thanh Châu
Sea turtle weighing nearly 20 kg, had two fins cut off before being brought ashore. At noon on April 7, while picking up trash on Vinh Hy beach, located in the management area of ​​Nui Chua National Park (Ninh Hai, Ninh Thuan), a group of volunteers discovered a 20 kg turtle carcass, nearly a meter long, with a wide shell. more than 40 cm, the body has a brown pattern washed ashore. The turtle's two front fins were cut off and smelled rotten. "Maybe it got caught in a fisherman's net so its fins were cut off and removed," people said. According to Mr. Nguyen Tuong Giao, Deputy Director of Nui Chua National Park, this is a green turtle (scientific name is Chelonia mydas). The unit buried the turtle's body after receiving it. Nui Chua National Park is the largest sea turtle conservation area in the country, breeding many species of green, hawksbill, and loggerhead turtles. Green turtles, also known as green turtles, are distributed in most Vietnamese waters. This is a precious turtle, listed in the Red Book, in danger of extinction, prohibited from catching in any form. Thanh Chau
summary
- Chi tư vấn thiết kế, cải tạo cảnh quan kiến trúc và môi trường trong toàn bộ không gian điểm du lịch vừa bảo tồn bản sắc truyền thống vừa đảm bảo điều kiện vệ sinh, thuận tiện, sinh thái; tiết kiệm đầu tư thông qua việc sử dụng các tài nguyên tại chỗ, thân thiện với môi trường. - Cải tạo, nâng cấp và hoàn thiện kết cấu hạ tầng đồng bộ tại các điểm du lịch, phù hợp với nhu cầu của khách du lịch, đảm bảo hài hòa với không gian, cảnh quan gắn với đặc trưng văn hóa vùng miền: Điện chiếu sáng, nhà vệ sinh đạt chuẩn, trang bị thùng rác công cộng, điểm và bãi đỗ xe, sơ đồ tour tuyến, biển hiệu các hộ gia đình có dịch vụ phục vụ khách du lịch. - Xây dựng và phát triển các hạ tầng dịch vụ dọc theo các tuyến đường giao thông gắn với các điểm du lịch với khoảng cách hợp lý: Nhà vệ sinh đạt chuẩn; trang bị thùng rác công cộng; thiết kế lắp đặt biển chỉ dẫn du lịch; xây dựng điểm trưng bày, bán sản phẩm đặc sản nông thôn, ăn uống, giải khát (chỉ hỗ trợ các biển hiệu, quầy kệ, một số trang thiết bị để phục vụ trưng bày, bán sản phẩm).
- Expenses for design consultancy and renovation of architectural landscape and environment in the entire tourist destination space while preserving traditional identity while ensuring hygienic, convenient and ecological conditions; Save investment through the use of local, environmentally friendly resources. - Renovate, upgrade and complete synchronous infrastructure at tourist destinations, suitable to the needs of tourists, ensuring harmony with space and landscape associated with regional cultural characteristics: Electric lighting, standard toilets, public trash cans, parking spots and lots, tour maps, signs of households providing services to tourists. - Build and develop service infrastructure along traffic routes associated with tourist destinations at reasonable distances: Standard toilets; Equipping public trash bins; design and installation of tourist signs; Build points to display and sell rural specialties, food, and refreshments (only supports signs, shelves, and some equipment to serve the display and sale of products).
section_api
Theo báo Vietnamnet, tại khoa Cấp cứu, BV Bạch Mai, từ 30 Tết đến nay, lượng bệnh nhân nặng đến cấp cứu trung bình khoảng 200 trường hợp / ngày, tăng 30 % so với ngày thường, trong đó 50 % số ca chuyển tuyến. Hầu hết các bệnh nhân bị tim mạch, huyết áp, hô hấp, đột quỵ, sốc nhiễm khuẩn, xuất huyết tiêu hoá do liên quan đến rượu, suy gan, suy thận cấp. Báo Thanh Niên cho hay, tại Trung tâm Chống độc Bệnh viện Bạch Mai, trao đổi với phóng viên vào sáng 5 Tết Kỷ Hợi, bác sĩ Nguyễn Trung Nguyên, Phụ trách trung tâm này cho biết, các ngày nghỉ tết liên tục tiếp nhận các bệnh nhân ngộ độc thực phẩm, ngộ độc hoá chất như thuốc diệt cỏ hay do ma tuý tổng hợp. “ Đáng lưu ý, ngày nào chúng tôi cũng tiếp nhân bệnh nhân ngộ độc rượu. Họ ở mọi lứa tuổi và không chỉ là nam giới. Có bệnh nhân mới 19 tuổi, có người là phụ nữ trẻ cũng bị ngộ độc cấp do rượu ”, bác sĩ Nguyên nói. Trong các ngày gần đây, mỗi ngày Trung tâm Chống độc cấp cứu điều trị 2 - 3 trường hợp ngộ độc do rượu, hoá chất. Bác sĩ Nguyên bày tỏ lo ngại khi có nhiều trường hợp vào cấp cứu do ngộ độc thuốc diệt cỏ paraquat. Chỉ riêng trong ngày mùng 4 Tết Kỷ Hợi đã tiếp nhận 3 ca ngộ độc hoá chất diệt cỏ Paraquat, 2 ca trong số đó ngộ độc rất nặng đã xin về do tiên lượng không thể qua khỏi. Hiện tại còn một trường hợp ngộ độc Paraquat đang điều trị là bệnh nhân nữ mới 16 tuổi. “ Paraquat là chất gây tử vong rất cao, tỷ lệ này lên đến 70 % nếu được cứu chữa kịp thời. Trường hợp cấp tính có thể tử vong sớm trong 3 ngày đầu tiên sau khi uống phải. Ngoài ra, các ca ngộ độc paraquat nặng có thể tử vong trong vòng trong 3 tuần - 3 tháng sau khi bị ngộ độc ”, bác sĩ Nguyên nói và cho rằng, cần sớm thực hiện việc cấm bán hoá chất này để giảm các ca tử vong cho người bệnh, vì ước mỗi ngày trên cả nước có khoảng 8 - 10 ca tử vong do hoá chất diệt cỏ. Riêng bệnh nhân ngộ độc rượu, ngày nào Trung tâm cũng tiếp nhận 2-3 bệnh nhân vào cấp cứu ở cả 2 giới và ở mọi lứa tuổi, trong đó có bệnh nhân nữ mới 19, 23 tuổi. Hiện tại, Trung tâm đang lọc máu cấp cứu cho một trường hợp nghi ngộ độc methano, đang nguy kịch. Tại BV Việt Đức, trong 4 ngày Tết có gần 530 bệnh nhân được chuyển đến cấp cứu, trong đó 50 % là tai nạn giao thông. Các bác sĩ trực đã thực hiện 113 ca phẫu thuật, trong đó có 23 trường hợp chấn thương sọ não. Riêng trong ngày 30 Tết, các bác sĩ của bệnh viện đã cấp cứu 74 bệnh nhân, trong đó 30 người bị tai nạn giao thông có liên quan đến rượu bia. Đào Vũ (. Tổng hợp )
According to Vietnamnet newspaper, at the Emergency Department, Bach Mai Hospital, from Tet 30 until now, the average number of serious patients coming to the emergency room is about 200 cases/day, an increase of 30% compared to normal days, of which 50% are transferred cases. gland. Most patients suffer from cardiovascular, blood pressure, respiratory, stroke, septic shock, alcohol-related gastrointestinal bleeding, liver failure, and acute kidney failure. Thanh Nien newspaper said that at the Poison Control Center of Bach Mai Hospital, talking to reporters on the morning of the 5th day of the Lunar New Year, Doctor Nguyen Trung Nguyen, in charge of this center, said that during the holidays, people continuously receive Patients with food poisoning, chemical poisoning such as herbicides or synthetic drugs. “It is worth noting that every day we receive patients with alcohol poisoning. They are of all ages and not just men. Some patients are only 19 years old, some are young women who also have acute alcohol poisoning," said Dr. Nguyen. In recent days, every day the Emergency Poison Control Center treats 2-3 cases of poisoning due to alcohol and chemicals. Doctor Nguyen expressed concern when there were many cases of emergency room visits due to paraquat herbicide poisoning. On the 4th day of the Lunar New Year alone, 3 cases of Paraquat herbicide poisoning were received, 2 of which were very seriously poisoned and asked to return home due to the prognosis of not being able to survive. There is currently one case of Paraquat poisoning being treated: a 16-year-old female patient. “Paraquat is a substance that causes very high mortality, this rate is up to 70% if treated promptly. Acute cases can cause early death within the first 3 days after ingestion. In addition, severe cases of paraquat poisoning can result in death within 3 weeks - 3 months after poisoning," said Dr. Nguyen, who believes that it is necessary to soon ban the sale of this chemical to reduce cases. death for sick people, because it is estimated that every day across the country there are about 8-10 deaths due to herbicide chemicals. As for alcohol poisoning patients, every day the Center receives 2-3 patients in the emergency room of both sexes and of all ages, including female patients 19 and 23 years old. Currently, the Center is doing emergency dialysis for a case of suspected methano poisoning, who is in critical condition. At Viet Duc Hospital, during the 4 days of Tet, nearly 530 patients were transferred to the emergency room, of which 50% were traffic accidents. Doctors on duty performed 113 surgeries, including 23 cases of traumatic brain injury. On the 30th day of Tet alone, the hospital's doctors treated 74 patients, of whom 30 had traffic accidents related to alcohol. Dao Vu (. Summary)
summary
Ngày 27/8, cơ quan CSĐT Công an huyện Châu Thành A, tỉnh Hậu Giang vẫn đang tạm giữ hình sự đối tượng Nguyễn Văn Bình, 41 tuổi, ngụ ấp So Đũa Bé, xã Thạnh Xuân, huyện Châu Thành A để tiến hành điều tra về hành vi Cố ý gây thương tích. Điều đáng nói, nạn nhân chính là cháu Nguyễn Thị Thu C. (SN 2013 ), con ruột của đối tượng Bình. Ông Nguyễn Văn Hiếu, 44 tuổi, ngụ cùng ấp So Đũa Bé, là anh ruột của đối tượng Bình cho biết, sau sự việc, ông trực tiếp nhận nuôi dưỡng, chăm sóc cháu C. . Do cuộc sống khốn khó nên cả 5 anh chị em của ông không ai được học hành gì nhiều. Riêng Bình từ nhỏ chưa một lần đến lớp học. Từ bé vốn tính tình cáu gắt, lớn lên cũng không thấy thay đổi gì. Theo ông Hiếu, từ ngày vợ chồng Bình đường ai nấy đi, Bình lao vào rượu chè rồi trở thành người nghiện rượu, bất cần đời. Bình như một kẻ điên, hễ nhậu vào là quậy, là kiếm cớ đánh con, đến khi tỉnh lại hỏi ra thì trả lời không nhớ gì. Trong khi đó, dù bé C. đã được xuất viện, nhưng tinh thần vẫn còn hoảng sợ khi ai đó nhắc về cha. Ngồi co rúm vào người bác ruột (ông Hiếu ), cháu C. cứ mếu máo, nước mắt trào ra mà chỉ nói được vài từ : “ cha đánh con, cha đi tù rồi … ”. Trước đó, vào tối ngày 17/8, Công an xã Thạnh Xuân nhận được trình báo của người dân địa phương về việc cháu C. bị cha ruột dùng khúc gỗ và đoạn sắt đánh chảy máu ở đầu phải nhập viện cấp cứu. Ngay sau đó, lực lượng chức năng cũng có mặt kịp thời lập biên bản vụ việc, đồng thời, mời người đàn ông 41 tuổi về trụ sở làm việc, lấy lời khai và thu thập chứng cứ ban đầu. Tại cơ quan công an, Bình đã thừa nhân hành vi của mình. Vào chiều tối hôm đó, sau khi Bình một mình uống rượu tại nhà thì con gái là cháu C. xin tiền đi mua bánh. Thấy con đang bệnh nên Bình không cho mà lấy cơm bảo con ăn, nhưng cháu bé không chịu ăn mà cứ giãy nảy đòi ăn bánh. Tức giận, Bình nhặt khúc gỗ trước sân nhà đánh vào người con nhiều cái rồi bắt cháu ăn cơm, nhưng cháu C. vẫn không ăn. Bình tiếp tục chộp thanh sắt dùng để gài cửa đánh trúng vào đầu C. . Hiện, địa phương đã thành lập đoàn đến tận gia đình cháu C. để động viên thăm hỏi giúp cháu ổn định cuộc sống, chăm lo việc học tập được tốt hơn. Vụ việc đang được ngành chức năng tiếp tục điều tra, làm rõ .
On August 27, the CSDT Police Department of Chau Thanh A district, Hau Giang province is still criminally detaining the subject Nguyen Van Binh, 41 years old, residing in So Dua Be hamlet, Thanh Xuan commune, Chau Thanh A district to proceed. Investigation of Intentionally causing injury. It is worth mentioning that the main victim is Nguyen Thi Thu C. (born 2013), the biological child of subject Binh. Mr. Nguyen Van Hieu, 44 years old, living in So Dua Be hamlet, is subject Binh's biological brother, said that after the incident, he directly adopted and cared for C. . Due to a difficult life, none of his five siblings had much education. As for Binh, he has never been to a classroom since he was young. Since he was a child, he had an irritable personality, but as he grew up, he didn't see any change. According to Mr. Hieu, from the day Binh and his wife went their separate ways, Binh threw himself into drinking and became an alcoholic, careless of life. Binh is like a crazy person. Whenever he drinks, he gets into trouble and makes excuses to hit his children. When he wakes up and asks questions, he answers that he doesn't remember anything. Meanwhile, even though baby C. has been discharged from the hospital, he still panics when someone talks about his father. Sitting cowering next to his uncle (Mr. Hieu), nephew C. kept crying, tears welling up but could only say a few words: "Dad beat me, dad went to jail...". Previously, on the evening of August 17, Thanh Xuan Commune Police received a report from local people about child C. being beaten on the head by his biological father with a piece of wood and an iron piece, causing him to bleed and having to be hospitalized in the emergency room. Immediately afterwards, the authorities also promptly arrived to make a record of the incident, and at the same time, invited the 41-year-old man to work at the headquarters, take statements and collect initial evidence. At the police station, Binh admitted his actions. That evening, after Binh drank alone at home, his daughter C. asked for money to buy cake. Seeing that his child was sick, Binh did not give him food and told him to eat, but the child refused to eat and kept struggling to eat cake. Angry, Binh picked up a piece of wood in front of the house and hit his son many times and then forced him to eat, but C. still did not eat. Binh continued to grab the iron bar used to secure the door and hit C on the head. Currently, the locality has established a group to visit C.'s family to encourage and visit him to help him stabilize his life and take better care of his studies. The case is being further investigated and clarified by the authorities.
summary
Thủ tướng Chính phủ 2013 Quyết định số 56 QĐ TTg ngày 07 10 2013 về việc sửa đổi bổ sung một số điều của Quyết định số 18 2011 QĐ TTg ngày 18 3 2011 về chính sách đối với người có uy tín trong vùng đồng bào dân tộc thiểu số
Prime Minister 2013 Decision Không. 56 Decision TTg dated October 7, 2013 on amending and supplementing a number of articles of Decision Không. 18 2011 Decision TTg dated March 18, 2011 on policies towards reputable people in ethnic minority areas minorities
section_api
Trong trường hợp móng tay mọc quặp nhẹ, bạn có thể tự nâng móng tay. Ngâm móng tay để làm mềm móng, sau đó đặt một thứ gì đó bên dưới móng để tách móng tay khỏi da sao cho móng không còn mọc chọc vào da. Thử đặt một miếng gạc nhỏ, bông gòn hoặc chỉ nha khoa bên dưới cạnh của móng tay mọc quặp. Nếu dùng bông gòn, bạn hãy lấy một miếng bông nhỏ và se giữa hai ngón tay để tạo thành một que bông dài khoảng 1, 2 cm. Que bông gòn không cần quá dày, nhưng phải đủ dày để móng tách khỏi da. Dán một đầu que bông gòn vào một bên ngón tay. Dùng tay kia nhấc góc móng tay mọc quặp ra ngoài. Nhét đầu kia của que bông vào dưới góc móng và thò ra cạnh bên kia sao cho bông gòn nằm giữa da và móng, đồng thời nâng móng tách khỏi da. Bước này có thể gây đau và khó thực hiện. Việc dán một đầu bông gòn vào một bên ngón tay là để bạn nhét bông vào dưới góc móng dễ hơn. Có thể bạn cần ai đó giúp đặt bông gòn. Bạn có thể chấm một chút thuốc mỡ kháng sinh lên móng tay để ngăn ngừa nhiễm trùng. Dùng tăm bông bôi thuốc mỡ lên chỗ đau, sau đó dùng băng sạch băng lại. Bạn nên thay băng và bôi thêm thuốc mỡ hàng ngày. Móng tay mọc quặp bị nhiễm trùng có thể rất đau. Để bớt đau, bạn có thể uống thuốc giảm đau không kê toa. Nhớ tuân theo hướng dẫn của nhà sản xuất về liều lượng dùng hàng ngày. Thử uống acetaminophen (. Tylenol ), ibuprofen (. Advil ), hoặc naproxen sodium (. Aleve) để giảm đau .
In case of mild ingrown nails, you can lift the nails yourself. Soak your nails to soften them, then place something under them to separate them from the skin so they don't grow into the skin. Try placing a small piece of gauze, cotton balls, or dental floss underneath the edge of the ingrown nail. If using cotton, take a small piece of cotton and squeeze it between two fingers to form a cotton stick about 1 or 2 cm long. The cotton ball doesn't need to be too thick, but it should be thick enough to separate the nail from the skin. Stick one end of a cotton swab to the side of your finger. Use your other hand to lift the corner of the ingrown nail outward. Insert the other end of the cotton ball under the corner of the nail and stick it out the other side so that the cotton ball is between the skin and nail, while lifting the nail away from the skin. This step can be painful and difficult to perform. Sticking one end of a cotton ball to the side of your finger makes it easier to tuck the cotton under the corner of the nail. You may need someone to help you place the cotton balls. You can dab a little antibiotic ointment on your nails to prevent infection. Use a cotton swab to apply the ointment to the painful area, then cover it with a clean bandage. You should change the bandage and apply ointment every day. Infected ingrown nails can be very painful. To relieve pain, you can take over-the-counter pain relievers. Be sure to follow the manufacturer's instructions regarding daily dosage. Try taking acetaminophen (. Tylenol), ibuprofen (. Advil), or naproxen sodium (. Aleve) for pain relief.
summary
- Khu vực Hải quan được quy hoạch trên khu đất khoảng 3.000 m2. - Khu vực Công an xuất nhập cảnh được quy hoạch trên khu đất khoảng 3.000 m2. - Đồn Công an địa phương được quy hoạch trên khu đất khoảng 2.000 m2.
- The Customs area is planned on a land area of ​​about 3,000 m2. - The Immigration Police area is planned on a land area of ​​about 3,000 m2. - The local police station is planned on a land area of ​​about 2,000 m2.
section_api
Shipper tất bật giao hàng dịp Tết tại TP. HCM - Ảnh: C. TRUNG Như phản ánh: Sau những cuộc vui ngắn ngủi, thời gian gần đây làn sóng rời bỏ hoặc bớt phụ thuộc vào đang diễn ra. Cho rằng app "ăn dày" khi thu từ 20 - 25% và ít chia sẻ, nhiều cửa hàng, quán ăn chọn chia tay hoặc giảm làm ăn với các hãng công nghệ. Tuy nhiên, trao đổi với đại diện một app giao thức ăn cho hay phải liên tục "bơm tiền" đầu tư công nghệ và vận hành hệ thống. Thậm chí, nhiều ứng dụng công nghệ đã gặp lỗ. Là người tiêu dùng, bạn đọc Đoàn Hòa viết: ". Tôi đặt một ly trà sữa của một thương hiệu nổi tiếng cách nhà 800m qua một app. Thông dụng giá ly trà sữa 70. 000 đồng. Tuy nhiên, tổng chi phí phải trả là 94. 000 đồng. Ngoài tiền ship, tôi không hiểu cộng cái gì nữa vào thành ra 94. 000 đồng. Theo tôi, ăn như vậy quá dày". Bạn đọc Huy Trần bổ sung: ". Ghét nhất cái phí duy trì, cái này là của bên app với tài xế nhưng bên app lại tính luôn vô khách hàng. Đã đến lúc các cơ quan chức năng xem xét lại các khoản thu bất hợp lý của các app, kể cả app vận chuyển khách xem có hợp lý không". Phân tích sâu vấn đề, bạn đọc cauvongxanh viết: ". Trước giờ có một nghịch lý đó là mua trực tiếp lại mắc hơn mua. Điển hình là bánh pizza. Khi tôi mua trực tiếp không được khuyến mãi, còn mua qua app thì được khuyến mãi, lại không bị tính ship nên khách tội tình gì phải lặn lội ra mua trực tiếp". Theo bạn đọc này: ". Đây là kiểu kinh doanh thiếu tầm nhìn lâu dài của các cửa hàng ăn uống bởi bị các app chiêu dụ lúc đầu có doanh số cao khi bán qua app nên có nhiều bất công cho khách mua trực tiếp. Đến khi khách quen mua qua app và ổn định với lượng khách đông đảo và các cửa hàng ăn uống lệ thuộc vào app cao thì các app bắt đầu quay ngược lại chèn ép các đối tác. Âu đó cũng là do các cửa hàng tự chuốc lấy phần thua thiệt khi chỉ biết ăn xổi ở thì, vì thiếu tầm nhìn mà ra. . ". Lý giải thêm vấn đề, bạn đọc nick name Acbs bình luận: ". Đã qua rồi cái thời các app đốt tiền qua các mã giảm giá nhằm tạo thói quen cho người dùng. Nay đã thành thói quen khó bỏ rồi thì họ sẽ bắt đầu lấy lại tất cả những gì đã cho". Nhìn nhận mặt tích cực của app, bạn đọc Mai viết: ". Mình đặt qua app rẻ hơn nhiều so với ăn tại chỗ nếu đặt nhiều phần cho cả phòng. Nhiều lúc ăn tại chỗ giá 50. 000 đồng nhưng đặt qua app có mã khuyến mãi vào sẽ chỉ còn khoảng 30. 000 đồng". Theo bạn đọc này, vì là làm việc công sở nên: ". Buổi trưa văn phòng chỉ được nghỉ có 1 tiếng thì ra ngoài ăn sao kịp, còn nắng nôi nữa. Trong khi gần cơ quan không có hàng quán gì để ăn, đi bộ không được phải chạy xe đi ăn. Về trễ chút là đứng ngoài cơ quan tới 13h mới được vô vì bảo vệ đã đóng cửa". Cho rằng các app cần san sẻ, cân đối lợi nhuận ở mức vừa phải để hỗ trợ tài xế và khách hàng, chuẩn bị cho hành trình lâu dài, bạn đọc Thành Nam đề nghị: ". Đã là đối tác, chúng ta nên chọn cách hợp tác cùng nhau có lợi. Đằng này, các app không chỉ tăng phí mà không chia sẻ thông tin khách hàng, đó là lối chơi tiêu cực. Vậy làm sao hợp tác lâu dài? Chia tay là điều tất yếu thôi". Bạn đọc Lê Chiến thêm vào: ". Thời nay mà lãi đến 25-30%. Rời đi là phải rồi. Thời buổi vật giá đã cao, thêm phí app mức này nữa thì thôi chả ai gọi nữa là đúng rồi. Thời công nghệ rồi, các hàng quán nên xây dựng web đặt hàng riêng cho mình đi, rất rẻ, không bao nhiêu đâu". Góp thêm góc nhìn, bạn đọc Trần Quang Minh nêu ý kiến: ". Đây không đơn thuần là lấy tiền app thuế cao của quán mà trực tiếp ảnh hưởng đến tiêu dùng, đến nền kinh tế. Mong các cơ quan chức năng quản lý chặt chẽ mô hình của những app này". Nhiều "ông lớn" trong lĩnh vực công nghệ như các ứng dụng giao thức ăn chật vật để trụ vững trên thị trường, có hãng đang thu hẹp hoạt động tại Việt Nam. Chuyện gì đang xảy ra ở thị trường giao đồ ăn trực tuyến qua app?
Shippers are busy delivering goods during Tet in the city. HCM - Photo: C. TRUNG As reflected: After short-lived fun, recently the wave of leaving or becoming less dependent has been happening. Thinking that the app "gets a lot of money" when collecting 20 - 25% and sharing little, many stores and restaurants choose to break up or reduce business with technology companies. However, talking to a representative of a food delivery app said they have to constantly "pump money" into investing in technology and operating the system. Even many technology applications have encountered losses. As a consumer, reader Doan Hoa wrote: "I ordered a glass of milk tea from a famous brand 800m away from home via an app. Normally the price of a glass of milk tea is 70,000 VND. However, the total cost must be Pay is 94,000 VND. Besides the shipping fee, I don't understand what else to add to get 94,000 VND. In my opinion, eating like that is too expensive." Reader Huy Tran added: ". I hate the maintenance fee the most. This is between the app and the driver but the app also charges the customer. It's time for the authorities to review the illegal fees. The reasonableness of the apps, including the passenger transport app, is reasonable." Analyzing the problem in depth, reader cauvongxanh wrote: "There has been a paradox in the past that buying directly is more expensive than buying. Typically pizza. When I buy directly, I don't get a promotion, but when I buy through the app, I get a promotion. I get a promotion and there's no shipping charge, so why bother buying directly?" According to this reader: "This is a type of business that lacks a long-term vision for food stores because they are lured by apps and initially have high sales when selling through the app, so there are many injustices for customers who buy directly. When regular customers buy through the app and stabilize with a large number of customers and food stores are highly dependent on the app, the apps begin to turn around and oppress their partners. This is also the fault of the stores themselves. Take the loss when you only know how to make a living, because of lack of vision. . ". Explaining the problem further, a reader with the nickname Acbs commented: "Gone are the days when apps burned money through discount codes to create a habit for users. Now that it has become a habit that is difficult to break, they will start Take back everything you've been given." Looking at the positive side of the app, reader Mai wrote: "I order through the app and it's much cheaper than eating on the spot if I order multiple portions for the whole room. Sometimes eating on the spot costs 50,000 VND, but ordering through the app is cheaper." The promo code will only cost about 30,000 VND." According to this reader, because it's an office job: ". At noon, the office only has an hour off, so how can you go out to eat in time? It's still sunny. While there are no restaurants near the office to eat, You can't walk, you have to drive to eat. When you come home late, you have to stand outside the office until 1pm before you can go in because the security guard has closed the door." Thinking that apps need to share and balance profits at a moderate level to support drivers and customers, preparing for a long journey, reader Thanh Nam suggested: ". Since we are partners, we should choose to cooperate together to benefit. In this case, apps not only increase fees but do not share customer information, which is a negative way of playing. So how can we cooperate long-term? Breaking up is inevitable." . Reader Le Chien added: "In this day and age, the profit is up to 25-30%. It's right to leave. Nowadays, prices are already high, if you add app fees at this level, no one will call anymore, that's right. Work time." It's technology, shops should build their own ordering websites, it's very cheap, not much." Contributing more perspective, reader Tran Quang Minh commented: "This is not simply taking money from the restaurant's high tax application but directly affects consumption and the economy. I hope the authorities will manage it." strictly follow the model of these apps". Many "giants" in the technology sector such as food delivery applications are struggling to stay afloat in the market, and some companies are narrowing their operations in Vietnam. What's happening in the online food delivery market via app?
summary
Thống kê đánh giá phân loại về điều kiện bảo đảm chất lượng an toàn thực phẩm của cơ sở sản xuất kinh doanh sản phẩm nông sản lâm sản thủy sản tổng hợp báo cáo kết quả đánh giá phân loại các cơ sở sản xuất kinh doanh vật tư nông nghiệp theo quy định
Statistics, assessment and classification of conditions to ensure food safety quality of establishments producing and trading agricultural, forestry and aquatic products, synthesizing reports on results of assessment and classification of material production and trading establishments agricultural investment according to regulations
section_api
Quản lý rừng bền vững trên cả ba lĩnh vực kinh tế - xã hội và môi trường sinh thái, hướng đến được cấp Chứng chỉ quản lý rừng bền vững; kết hợp hài hòa giữa chức năng phòng hộ với việc phát triển kinh tế nhằm khai thác, sử dụng hợp lý đất đai, tài nguyên rừng và các sản phẩm khác từ rừng phòng hộ; chú trọng công tác bảo tồn đa dạng sinh học, bảo vệ hệ sinh thái, các loài động vật rừng, thực vật rừng quý, hiếm, loài đặc hữu có trong khu vực. Cải tạo, nuôi dưỡng, nâng cao chất lượng rừng, phát triển cây lâm sản ngoài gỗ, dược liệu dưới tán rừng; phát triển chuỗi du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng trong rừng phòng hộ. Đẩy mạnh đầu tư, hoàn thiện kết cấu hạ tầng lâm nghiệp phục vụ bảo vệ và phát triển rừng; ưu tiên, tăng cường nâng cao năng lực, cơ sở vật chất theo dõi, giám sát tài nguyên rừng, trang thiết bị bảo vệ, phát triển rừng và phòng cháy, chữa cháy rừng. (Chi tiết tại Phụ lục XXIII, XXIV kèm theo)
Sustainable forest management in all three fields of economy, society and ecological environment, aiming to be granted a Certificate of Sustainable Forest Management; harmoniously combine protection functions with economic development to exploit and rationally use land, forest resources and other products from protection forests; Focus on preserving biodiversity, protecting ecosystems, precious and rare forest animals and plants, and endemic species in the region. Renovate, nurture and improve forest quality, develop non-timber forest products and medicinal herbs under the forest canopy; Developing eco-tourism and resort chains in protective forests. Promote investment and improve forestry infrastructure to serve forest protection and development; Prioritize and strengthen capacity building and facilities to monitor and supervise forest resources, equipment for forest protection and development, and forest fire prevention and fighting. (Details in Appendix XXIII, XXIV attached)
section_api
BAN HÀNH BẢNG HỆ SỐ ĐIỀU CHỈNH GIÁ CÁC LOẠI ĐẤT NĂM 2024 TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ BẢO LỘC TỈNH LÂM ĐỒNG HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH LÂM ĐỒNG KHÓA X KỲ HỌP THỨ 12 Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Đất đai ngày 29 tháng 11 năm 2013; Căn cứ Nghị định số 44/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về giá đất; Căn cứ Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền sử dụng đất; Căn cứ Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 135/2016/NĐ-CP ngày 09 tháng 9 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định quy định về thu tiền sử dụng đất, thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai; Căn cứ Nghị định số 123/2017/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của các nghị định quy định về thu tiền sử dụng đất, thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Căn cứ Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công; Căn cứ Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 45/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền sử dụng đất; Thông tư số 332/2016/TT-BTC ngày 26 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Thông tư số 10/2018/TT-BTC ngày 30 tháng 01 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 76/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Căn cứ Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn một số điều của Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước; Thông tư số 333/2016/TT-BTC ngày 26 tháng 12 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Thông tư số 11/2018/TT-BTC ngày 30 tháng 01 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 77/2014/TT-BTC ngày 16 tháng 6 năm 2014; Căn cứ Thông tư số 33/2017/TT-BTNMT ngày 29 tháng 9 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định chi tiết Nghị định số 01/2017/NĐ-CP ngày 06 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai và sửa đổi, bổ sung một số điều của các thông tư hướng dẫn thi hành Luật Đất đai; Xét Tờ trình số 10382/TTr-UBND ngày 21 tháng 11 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh về dự thảo Nghị quyết ban hành Bảng hệ số điều chỉnh giá các loại đất năm 2024 trên địa bàn thành phố Bảo Lộc; báo cáo thẩm tra của Ban Kinh tế - Ngân sách Hội đồng nhân dân tỉnh; ý kiến thảo luận của đại biểu Hội đồng nhân dân tại kỳ họp.
ISSUING THE TABLE OF PRICE ADJUSTMENT COEFFICIENT FOR LAND TYPES IN 2024 IN BAO LOC CITY LAM DONG PROVINCE PEOPLE'S COUNCIL OF LAM DONG PROVINCE TERM X 12TH MEETING Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Land Law dated November 29, 2013; Pursuant to Decree Không. 44/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating land prices; Pursuant to Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land use fees; Pursuant to Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land rent and water surface rent; Pursuant to Decree Không. 135/2016/ND-CP dated September 9, 2016 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees regulating the collection of land use fees, land rent, and water surface rent ; Pursuant to Decree Không. 01/2017/ND-CP dated January 6, 2017 of the Government amending and supplementing a number of decrees detailing the implementation of the Land Law; Pursuant to Decree Không. 123/2017/ND-CP dated November 14, 2017 of the Government amending and supplementing a number of articles of decrees regulating the collection of land use fees, land rent, and water surface rent ; Pursuant to Decree Không. 151/2017/ND-CP dated December 26, 2017 of the Government detailing a number of articles of the Law on Management and Use of Public Assets; Pursuant to Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Minister of Finance guiding a number of articles of Decree Không. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating regulations on land use fee collection; Circular Không. 332/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Circular Không. 10/2018/TT-BTC dated January 30, 2018 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Pursuant to Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Minister of Finance guiding a number of articles of Decree Không. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating regulations on land rent and water surface rent collection; Circular Không. 333/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Circular Không. 11/2018/TT-BTC dated January 30, 2018 of the Minister of Finance amending and supplementing a number of articles of Circular Không. 77/2014/TT-BTC dated June 16, 2014; Pursuant to Circular Không. 33/2017/TT-BTNMT dated September 29, 2017 of the Minister of Natural Resources and Environment detailing Decree Không. 01/2017/ND-CP dated January 6, 2017 of the Government amend and supplement a number of decrees detailing the implementation of the Land Law and amend and supplement a number of articles of circulars guiding the implementation of the Land Law; Considering Report Không. 10382/TTr-UBND dated November 21, 2023 of the Provincial People's Committee on the draft Resolution promulgating the Table of price adjustment coefficients for land types in 2024 in Bao Loc city; Verification report of the Economic and Budget Committee of the Provincial People's Council; Discussion opinions of People's Council delegates at the meeting.
section_api
Chủ trì xây dựng trình Ủy ban nhân dân Tỉnh về cơ chế chính sách hướng dẫn thực hiện về phát triển thủy lợi nhỏ thủy lợi nội đồng tưới tiên tiến tiết kiệm nước cấp nước sạch nông thôn trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật
Preside over the development and submission to the Provincial People's Committee of mechanisms and policies to guide implementation of the development of small irrigation, in-field irrigation, advanced water-saving irrigation and rural clean water supply in the province in accordance with the provisions of law.
section_api
- Yêu cầu dây dẫn không được tụt khỏi nút cao su hoặc xê dịch mắt thường nhìn thấy; - Trường hợp có ít nhất 01 mẫu thử không đạt yêu cầu, tiến hành thử lại lần 2 với số lượng mẫu thử gấp 02 lần số lượng kíp theo yêu cầu lần 1. Yêu cầu lần thử này toàn bộ mẫu thử đạt yêu cầu. Trường hợp thử lần 2, có 01 mẫu không đạt thì kết luận lô hàng không đạt yêu cầu.
- It is required that the wire must not fall out of the rubber stopper or move visibly with the naked eye; - In case at least 01 test sample does not meet the requirements, retest a second time with a number of test samples 2 times the number of crews required the first time. It is required that this test all test samples meet the requirements. In case of the second test, if 01 sample fails, the consignment will be concluded as unsatisfactory.
section_api
Sở Tài nguyên và Môi trường chủ trì phối hợp với các Sở ngành liên quan kiểm tra hướng dẫn các tổ chức cá nhân thực hiện các biện pháp khắc phục ô nhiễm phục hồi môi trường sau sự cố hóa chất
The Department of Natural Resources and Environment presides over and coordinates with relevant departments to inspect and guide organizations and individuals in implementing measures to overcome pollution and restore the environment after chemical incidents.
section_api
Niêm yết công khai danh mục thủ tục hành chính điều chỉnh mức độ cung cấp dịch vụ công trực tuyến tại nơi tiếp nhận và giải quyết thủ tục hành chính ngay sau khi Quyết định được ký ban hành.
Publicly post the list of administrative procedures adjusting the level of online public service provision at the place where administrative procedures are received and resolved immediately after the Decision is signed and promulgated.
section_api
Cáp cứng là cáp điện có ruột dẫn cấp 1 và cấp 2 được làm từ các sợi đồng theo yêu cầu kỹ thuật trong Điều 5 của TCVN 6612 2007 IEC 60228 2004
Hard cable is an electric cable with level 1 and level 2 conductors made from copper fibers according to the technical requirements in Article 5 of TCVN 6612 2007 IEC 60228 2004
section_api
Kiểm tra tổng hợp các khó khăn vướng mắc phát sinh đối với việc áp dụng Quy định này trong quá trình thực hiện kịp thời báo cáo đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét chỉ đạo
Check and summarize the difficulties that arise in the application of this Regulation during the timely implementation and report to propose to the Provincial People's Committee to consider and direct
section_api
- Quản lý quỹ phát triển nhà ở; xây dựng kế hoạch huy động vốn, cho vay phát triển nhà ở theo quy định, phù hợp với mục tiêu của Kế hoạch này. - Tổng hợp, đánh giá kết quả thực hiện các cơ chế, chính sách về tín dụng cho vay đầu tư xây dựng cho các loại hình nhà ở theo quy định, định kỳ hàng năm báo cáo UBND tỉnh và Hội đồng quản lý quỹ.
- Management of housing development fund; Develop a plan to mobilize capital and provide loans for housing development according to regulations and in accordance with the objectives of this Plan. - Synthesize and evaluate the results of implementing mechanisms and policies on credit for construction investment loans for types of housing according to regulations, and annually report to the Provincial People's Committee and the Fund Management Council.
section_api
BAN HÀNH QUY ĐỊNH TIÊU CHUẨN CỤ THỂ ĐỐI VỚI CÁN BỘ, CÔNG CHỨC XÃ, PHƯỜNG, THỊ TRẤN TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC KẠN ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BẮC KẠN Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Cán bộ, công chức ngày 13 tháng 11 năm 2008; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Cán bộ, công chức và Luật Viên chức ngày 25 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 33/2023/NĐ-CP ngày 10 tháng 6 năm 2023 của Chính phủ quy định về cán bộ, công chức cấp xã và người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Nội vụ.
PROMOTING SPECIFIC STANDARDS FOR OFFICERS AND CIVIL SERVANTS OF COMMUNES, WARDS AND TOWNS IN BAC KAN PROVINCE PEOPLE'S COMMITTEE OF BAC KAN PROVINCE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Cadres and Civil Servants dated November 13, 2008; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Cadres, Civil Servants and the Law on Public Employees dated November 25, 2019; Pursuant to Decree Không. 33/2023/ND-CP dated June 10, 2023 of the Government regulating commune-level officials and civil servants and part-time workers at the commune level, in villages and residential groups; At the request of the Director of the Department of Home Affairs.
section_api
Nguồn tin trên VOV, chiều nay 20/11, ông Huỳnh Cách Mạng, Phó Chủ tịch UBND TP. HCM đã đến bệnh viện Chợ Rẫy thăm các học sinh bị nạn trong vụ sập khung sắt sân khấu tại lễ kỷ niệm 20/11. Nhiều học sinh đã được xuất viện, hiện chỉ còn 7 bệnh nhi đang được chăm sóc và điều trị tích cực, trong đó có 5 ca theo dõi chấn thương đầu và 2 ca vừa được phẫu thuật xong, được chuyển qua phòng hậu phẫu và khoa Mắt. Về vấn đề chi phí, hiện bệnh viện Chợ Rẫy chưa thu viện phí của phụ huynh học sinh. Theo ông Nguyễn Trí Dũng, Trưởng phòng Giáo dục và Đào tạo huyện Bình Chánh cho biết, các bác sĩ, các ngành các cấp của huyện rất tích cực trong việc chăm lo cho các em bị tai nạn. Phòng Giáo dục và Đào tạo động viên thầy cô tiếp tục giảng dạy bình thường. Ngoài ra, nhiều Mạnh thường quân cũng hỗ trợ chi phí điều trị cho các em học sinh : " Các chi phí thuốc men đều chăm lo cho các cháu. Cấp huyện trưa nay lên thăm cũng hỗ trợ cho các cháu bị nặng mỗi cháu 5 triệu, các cháu bị thương nhẹ 1 triệu đồng, cấp xã thì điều tra hoàn cảnh của các cháu, xem hoàn cảnh thế nào, nếu khó khăn quá thì tiếp tục vận động các ngành, các trường để lo cho các cháu mổ ", ông Dũng cho hay. Trước đó, cũng trên VOV đưa tin, sáng 20/11, trong lúc tổ chức kỷ niệm Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11 thì hệ thống dàn khung sắt dựng sân khấu bên trong sân trường Tiểu học Huỳnh Văn Bánh, huyện Bình Chánh (TP. HCM) bất ngờ đổ sập. Có ít nhất 30 học sinh bị thương ở nhiều mức độ khác nhau. Nhà trường đã đưa các em đến cấp cứu tại bệnh viện địa phương và bệnh viện Nhi Đồng thành phố. Mộc Miên (. Tổng hợp )
Source on VOV, this afternoon November 20, Mr. Huynh Cach Mang, Vice Chairman of the City People's Committee. Ho Chi Minh City went to Cho Ray hospital to visit students who were victims of the stage iron frame collapse at the November 20 anniversary celebration. Many students have been discharged from the hospital, currently only 7 pediatric patients are receiving intensive care and treatment, including 5 cases of head injury monitoring and 2 cases that have just completed surgery and are being transferred to the post-operative room. eye check. Regarding costs, Cho Ray Hospital currently does not collect hospital fees from parents. According to Mr. Nguyen Tri Dung, Head of the Department of Education and Training of Binh Chanh district, doctors and branches at all levels of the district are very active in taking care of children who have had accidents. The Department of Education and Training encourages teachers to continue teaching normally. In addition, many sponsors also support treatment costs for the students: "All medical expenses are taken care of for the children. The district level visited this afternoon and also supported seriously ill children with 5 VND each. million, the children with minor injuries received 1 million VND, the commune level should investigate the children's situation, see what the situation is, if it's too difficult, continue to lobby the branches and schools to take care of the children's surgery. Mr. Dung said. Previously, also on VOV reported, on the morning of November 20, while celebrating Vietnam Teachers' Day on November 20, an iron frame system set up a stage inside the yard of Huynh Van Banh Primary School, Binh Chanh district. (HCMC) suddenly collapsed. At least 30 students were injured to varying degrees. The school took the children to the emergency room at the local hospital and the city Children's Hospital. Moc Mien (. Summary)
summary
Mở đầu là các hoạt cảnh về hoạt động hiến xác và sự ra đời lễ hội Macchabée. Sinh viên phát biểu cảm nghĩ và đọc văn tế những người đã hiến thân xác cho khoa học. Sau đó là lễ dâng hương ở phòng bộ môn giải phẫu, cuối cùng là phần hội với các màn văn nghệ. Hơn 10. 000 ngọn nến được thắp lên tạo hình thành chữ tri ân, cùng 30. 000 con hạc giấy. Trong ánh sáng ấm áp của nến, buổi lễ tái hiện lại lịch sử sơ khai của ngành giải phẫu, từ thuở nhà khoa học bị cấm đoán bởi sự hà khắc của tín ngưỡng, cho đến những câu chuyện cảm động rơi nước mắt về những con người đã tự nguyện hiến thân xác mình. Anh Trương Đình Trí (39 tuổi, sống tại Đà Nẵng) cho biết bố mất được 2 năm do tuổi già sức yếu và đã tự nguyện hiến xác cho sinh viên thực hành. " Tôi cảm thấy hạnh phúc và mong muốn mọi người có suy nghĩ giống bố tôi, vì ở miền Trung, việc hiến xác còn rất hiếm " - anh Trí nói .
The opening scenes are scenes about body donation and the birth of the Macchabée festival. Students expressed their feelings and read funeral tributes to those who donated their bodies to science. Next is the incense offering ceremony in the anatomy department, and finally there is a festival with musical performances. More than 10,000 candles were lit to form words of gratitude, along with 30,000 paper cranes. In the warm light of candles, the ceremony recreated the early history of anatomy, from the time when scientists were banned by the harshness of their beliefs, to the touching and tear-jerking stories of the Man voluntarily sacrificed his body. Mr. Truong Dinh Tri (39 years old, living in Da Nang) said that his father passed away 2 years ago due to old age and weak health and voluntarily donated his body for students to practice. " I feel happy and hope everyone has the same thoughts as my father, because in the Central region, body donation is still very rare" - Mr. Tri said.
summary
Trong một nỗ lực nhằm ngăn nạn săn trộm, một khu bảo tồn ở tỉnh Limpopo của Nam Phi đã hợp tác với Dự án giải cứu tê giác (RRP) để bảo vệ loài động vật quý hiếm này bằng cách tiêm hỗn hợp thuốc độc chuyên dụng và thuốc nhuộm vào sừng của chúng. Theo Đài Al Jazeera ngày 15-5, RRP đã tiêm thuốc độc vào sừng của 700 con tê giác và kết quả cho ra hết sức bất ngờ : chỉ 2 con tê giác rơi vào tay bọn săn trộm để lấy sừng. RRP đã thử nghiệm phương pháp này từ năm 2010. Mục đích của sáng kiến là khiến sừng tê giác không còn giá trị đối với những kẻ săn trộm và các khách hàng của họ. Chia sẻ với Hãng tin AP, tiến sĩ Lorinda Hern - người giám sát RRP - cho biết cấu trúc hình ống của sừng tê giác cho phép người ta tiêm vào hỗn hợp chất lỏng có khả năng làm hư hỏng chiếc sừng nhưng không gây hại cho chính con vật. Theo Quỹ Bảo vệ thiên nhiên thế giới (WWF ), kể từ năm 2010, hơn 8. 000 con tê giác đã bị săn trộm để lấy sừng. Xấp xỉ 20. 000 con tê giác trắng phương Nam hiện còn sinh sống ở châu Phi .
In an effort to prevent poaching, a reserve in South Africa's Limpopo province has teamed up with the Rhino Rescue Project (RRP) to protect the rare animal by injecting a specialized mixture of poison. chemicals and dyes on their horns. According to Al Jazeera on May 15, RRP injected poison into the horns of 700 rhinos and the results were extremely surprising: only 2 rhinos fell into the hands of poachers for their horns. RRP has been testing this method since 2010. The aim of the initiative is to make rhino horn worthless to poachers and their customers. Sharing with the Associated Press, Dr. Lorinda Hern - RRP supervisor - said the tubular structure of rhino horn allows people to inject a liquid mixture that can damage the horn but does not harm the animal. the animal itself. According to the World Wildlife Fund (WWF), since 2010, more than 8,000 rhinos have been poached for their horns. Approximately 20,000 southern white rhinos still live in Africa.
summary
1. Công an thành phố a) Chủ trì phối hợp với Văn phòng Ban An toàn giao thông thành phố và cơ quan đơn vị địa phương tổ chức Hội nghị phát động phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” trong Quý IV năm 2023 b) Tham mưu giúp Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố theo dõi hướng dẫn kiểm tra đôn đốc việc triển khai thực hiện phong trào phối hợp với các cơ quan đơn vị địa phương báo cáo đề xuất tổng hợp danh sách cá nhân tập thể có thành tích tiêu biểu xuất sắc trong thực hiện phong trào thi đua để đề nghị khen thưởng c) Chỉ đạo Công an đơn vị địa phương tăng cường công tác tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật về TTATGT vận động người dân tích cực tham gia phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm TTATGT” hướng dẫn người dân nhận biết các hành vi vi phạm cách thức thu thập cung cấp để việc kiến nghị phản ánh đảm bảo khách quan chính xác đầy đủ có giá trị d) Chỉ đạo Phòng Cảnh sát giao thông Công an quận huyện cung cấp số điện thoại liên hệ tài khoản mạng xã hội Facebook tạo lập Fanpage Zalo địa chỉ hộp thư điện tử địa chỉ bưu chính để kịp thời tiếp nhận xử lý tin chỉ đạo tổ chức xác minh kiểm tra xử lý nghiêm theo quy định hoặc chuyển giao cho Sở Giao thông vận tải đơn vị liên quan để xử lý theo chức năng thẩm quyền bảo đảm bí mật về thông tin danh tính của người phản ánh cung cấp thông tin và thực hiện các biện pháp theo quy định pháp luật để ngăn chặn xử lý hành vi xâm hại hoặc đe dọa xâm hại đến tính mạng sức khỏe tài sản danh dự nhân phẩm của người phản ánh cung cấp thông tin đ) Phối hợp tổ chức tuyên truyền phản hồi kết quả kiểm tra xử lý các hành vi vi phạm qua phản ánh của Nhân dân tổ chức điều tra xác minh xử lý nghiêm theo quy định của pháp luật đối với các hành vi cung cấp thông tin sai sự thật chống phá tiêu cực e) Giám đốc Công an thành phố theo thẩm quyền kịp thời khen thưởng cho các tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc trong phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” 2. Sở Giao thông vận tải a) Chỉ đạo lực lượng Thanh tra Giao thông vận tải và các phòng ban chuyên môn của Sở tăng cường công tác tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật về TTATGT xử lý nghiêm các hành vi vi phạm theo thẩm quyền b) Tiếp nhận các kiến nghị phản ánh của tổ chức cá nhân cung cấp và văn bản chuyển kiến nghị phản ánh do lực lượng Công an chuyển đến về các hành vi vi phạm trong lĩnh vực phụ trách chỉ đạo kiểm tra xác minh xử lý nghiêm theo chức năng thẩm quyền phản hồi kết quả xử lý cho tổ chức cá nhân c) Phối hợp với Công an thành phố Văn phòng Ban An toàn giao thông thành phố tham mưu Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố tổ chức triển khai và theo dõi việc thực hiện Kế hoạch 3. Sở Tư pháp Chủ trì, phối hợp với các cơ quan chức năng tăng cường kiểm tra thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính và theo dõi tình hình thi hành pháp luật trên địa bàn thành phố; kịp thời hướng dẫn các đơn vị, địa phương tổ chức thực hiện công tác xử lý vi phạm hành chính đảm bảo chính xác, đúng trình tự, thủ tục, thẩm quyền. 4. Sở Thông tin và Truyền thông a) Chủ trì hướng dẫn định hướng các cơ quan báo chí hệ thống thông tin cơ sở trên địa bàn thành phố và các đơn vị liên quan đẩy mạnh công tác thông tin tuyên truyền phổ biến pháp luật về TTATGT gắn với phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” đến cán bộ công chức viên chức người lao động trong các cơ quan đơn vị và các tầng lớp Nhân dân xây dựng phóng sự tin bài tuyên truyền vai trò mục đích ý nghĩa hiệu quả của việc thực hiện phong trào kịp thời biểu dương các gương người tốt việc tốt các tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc tiêu biểu trong công tác bảo đảm TTATGT phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT để xây dựng bài viết tuyên truyền điển hình tiên tiến đồng thời phê phán các hành vi cố ý vi phạm pháp luật về TTATGT xây dựng các chuyên mục hướng dẫn người dân tham gia giao thông an toàn b) Phối hợp với Công an thành phố và các cơ quan liên quan cung cấp thông tin tuyên truyền về phát động phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh vi phạm hành chính về TTATGT” 5. Sở Giáo dục và Đào tạo Chỉ đạo Phòng Giáo dục và Đào tạo quận, huyện, các cơ sở giáo dục trực thuộc Sở, Trung tâm giáo dục nghề nghiệp - giáo dục thường xuyên quận, huyện tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật về TTATGT, gắn với việc triển khai, thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ảnh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT”. Tổ chức cho giáo viên, cha mẹ học sinh và học sinh, học viên ký cam kết chấp hành nghiêm các quy định của pháp luật khi tham gia giao thông; duy trì, nhân rộng mô hình công tác bảo đảm TTATGT khu vực trường học, trọng tâm là mô hình “Cổng trường an toàn giao thông”. 6. Sở Tài chính Phối hợp với Công an thành phố, Sở Tư pháp và các cơ quan, đơn vị liên quan hướng dẫn lập dự toán, bố trí kinh phí để triển khai thực hiện Kế hoạch này. 7. Đài Phát thanh và Truyền hình thành phố Cần Thơ, Báo Cần Thơ Xây dựng phóng sự, tin, bài tuyên truyền nội dung Phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT”. Tăng thời lượng phát thanh, truyền hình, bài viết để tuyên truyền, phổ biến pháp luật và kiến thức về TTATGT, lồng ghép với nội dung tuyên truyền, vận động Nhân dân tích cực phối hợp với lực lượng chức năng phát hiện, phản ánh, cung cấp các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT cũng như kết quả công tác xử lý vi phạm của lực lượng chức năng sau khi tiếp nhận thông tin phản ánh. 8. Ủy ban nhân dân quận, huyện a) Chỉ đạo các phòng ban ngành trực thuộc UBND xã phường thị trấn tổ chức chính trị xã hội triển khai thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” đến từng khu dân cư tổ dân phố các cơ quan doanh nghiệp cơ sở giáo dục trên địa bàn đảm bảo kịp thời nghiêm túc hiệu quả. - Hằng năm, tổ chức sơ kết thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” lồng ghép với sơ kết phong trào “Toàn dân bảo vệ An ninh Tổ quốc”; đồng thời, đề xuất khen thưởng đối với tập thể, cá nhân trên địa bàn có thành tích xuất sắc trong thực hiện phong trào và công tác bảo đảm TTATGT. 9. Sở Nội vụ Hướng dẫn các sở, ban, ngành thành phố, Ủy ban nhân dân quận, huyện, các tổ chức chính trị - xã hội thực hiện phong trào thi đua và phối hợp với Công an thành phố thẩm định hồ sơ, trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố thành phố xem xét khen thưởng theo đúng trình tự, thủ tục quy định hiện hành. 10. Văn phòng Ban An toàn giao thông thành phố Phối hợp với Công an thành phố, Sở Giao thông vận tải tham mưu Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố tổ chức triển khai thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT”. 11. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thành phố và các tổ chức thành viên Phối hợp tổ chức phổ biến, quán triệt triển khai thực hiện Phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” đến từng tổ dân phố, khu dân cư, đến toàn thể cán bộ, công chức, viên chức, đoàn viên, hội viên, công nhân, người lao động, quần chúng Nhân dân. Đẩy mạnh tuyên truyền, vận động Nhân dân, đoàn viên, hội viên tự giác, gương mẫu chấp hành các quy định của pháp luật về TTATGT, phối hợp xây dựng các mô hình quần chúng tham gia bảo đảm TTATGT ở cơ sở, phát huy vai trò của từng người dân trong phát hiện, tố giác các hành vi vi phạm TTATGT, góp phần bảo đảm an ninh trật tự, TTATGT trên địa bàn.
1. Công an thành phố a) Chủ trì phối hợp với Văn phòng Ban An toàn giao thông thành phố và cơ quan đơn vị địa phương tổ chức Hội nghị phát động phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” trong Quý IV năm 2023 b) Tham mưu giúp Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố theo dõi hướng dẫn kiểm tra đôn đốc việc triển khai thực hiện phong trào phối hợp với các cơ quan đơn vị địa phương báo cáo đề xuất tổng hợp danh sách cá nhân tập thể có thành tích tiêu biểu xuất sắc trong thực hiện phong trào thi đua để đề nghị khen thưởng c) Chỉ đạo Công an đơn vị địa phương tăng cường công tác tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật về TTATGT vận động người dân tích cực tham gia phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm TTATGT” hướng dẫn người dân nhận biết các hành vi vi phạm cách thức thu thập cung cấp để việc kiến nghị phản ánh đảm bảo khách quan chính xác đầy đủ có giá trị d) Chỉ đạo Phòng Cảnh sát giao thông Công an quận huyện cung cấp số điện thoại liên hệ tài khoản mạng xã hội Facebook tạo lập Fanpage Zalo địa chỉ hộp thư điện tử địa chỉ bưu chính để kịp thời tiếp nhận xử lý tin chỉ đạo tổ chức xác minh kiểm tra xử lý nghiêm theo quy định hoặc chuyển giao cho Sở Giao thông vận tải đơn vị liên quan để xử lý theo chức năng thẩm quyền bảo đảm bí mật về thông tin danh tính của người phản ánh cung cấp thông tin và thực hiện các biện pháp theo quy định pháp luật để ngăn chặn xử lý hành vi xâm hại hoặc đe dọa xâm hại đến tính mạng sức khỏe tài sản danh dự nhân phẩm của người phản ánh cung cấp thông tin đ) Phối hợp tổ chức tuyên truyền phản hồi kết quả kiểm tra xử lý các hành vi vi phạm qua phản ánh của Nhân dân tổ chức điều tra xác minh xử lý nghiêm theo quy định của pháp luật đối với các hành vi cung cấp thông tin sai sự thật chống phá tiêu cực e) Giám đốc Công an thành phố theo thẩm quyền kịp thời khen thưởng cho các tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc trong phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” 2. Sở Giao thông vận tải a) Chỉ đạo lực lượng Thanh tra Giao thông vận tải và các phòng ban chuyên môn của Sở tăng cường công tác tuyên truyền phổ biến giáo dục pháp luật về TTATGT xử lý nghiêm các hành vi vi phạm theo thẩm quyền b) Tiếp nhận các kiến nghị phản ánh của tổ chức cá nhân cung cấp và văn bản chuyển kiến nghị phản ánh do lực lượng Công an chuyển đến về các hành vi vi phạm trong lĩnh vực phụ trách chỉ đạo kiểm tra xác minh xử lý nghiêm theo chức năng thẩm quyền phản hồi kết quả xử lý cho tổ chức cá nhân c) Phối hợp với Công an thành phố Văn phòng Ban An toàn giao thông thành phố tham mưu Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố tổ chức triển khai và theo dõi việc thực hiện Kế hoạch 3. Sở Tư pháp Chủ trì, phối hợp với các cơ quan chức năng tăng cường kiểm tra thi hành pháp luật về xử lý vi phạm hành chính và theo dõi tình hình thi hành pháp luật trên địa bàn thành phố; kịp thời hướng dẫn các đơn vị, địa phương tổ chức thực hiện công tác xử lý vi phạm hành chính đảm bảo chính xác, đúng trình tự, thủ tục, thẩm quyền. 4. Sở Thông tin và Truyền thông a) Chủ trì hướng dẫn định hướng các cơ quan báo chí hệ thống thông tin cơ sở trên địa bàn thành phố và các đơn vị liên quan đẩy mạnh công tác thông tin tuyên truyền phổ biến pháp luật về TTATGT gắn với phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” đến cán bộ công chức viên chức người lao động trong các cơ quan đơn vị và các tầng lớp Nhân dân xây dựng phóng sự tin bài tuyên truyền vai trò mục đích ý nghĩa hiệu quả của việc thực hiện phong trào kịp thời biểu dương các gương người tốt việc tốt các tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc tiêu biểu trong công tác bảo đảm TTATGT phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT để xây dựng bài viết tuyên truyền điển hình tiên tiến đồng thời phê phán các hành vi cố ý vi phạm pháp luật về TTATGT xây dựng các chuyên mục hướng dẫn người dân tham gia giao thông an toàn b) Phối hợp với Công an thành phố và các cơ quan liên quan cung cấp thông tin tuyên truyền về phát động phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh vi phạm hành chính về TTATGT” 5. Sở Giáo dục và Đào tạo Chỉ đạo Phòng Giáo dục và Đào tạo quận, huyện, các cơ sở giáo dục trực thuộc Sở, Trung tâm giáo dục nghề nghiệp - giáo dục thường xuyên quận, huyện tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật về TTATGT, gắn với việc triển khai, thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ảnh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT”. Tổ chức cho giáo viên, cha mẹ học sinh và học sinh, học viên ký cam kết chấp hành nghiêm các quy định của pháp luật khi tham gia giao thông; duy trì, nhân rộng mô hình công tác bảo đảm TTATGT khu vực trường học, trọng tâm là mô hình “Cổng trường an toàn giao thông”. 6. Sở Tài chính Phối hợp với Công an thành phố, Sở Tư pháp và các cơ quan, đơn vị liên quan hướng dẫn lập dự toán, bố trí kinh phí để triển khai thực hiện Kế hoạch này. 7. Đài Phát thanh và Truyền hình thành phố Cần Thơ, Báo Cần Thơ Xây dựng phóng sự, tin, bài tuyên truyền nội dung Phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT”. Tăng thời lượng phát thanh, truyền hình, bài viết để tuyên truyền, phổ biến pháp luật và kiến thức về TTATGT, lồng ghép với nội dung tuyên truyền, vận động Nhân dân tích cực phối hợp với lực lượng chức năng phát hiện, phản ánh, cung cấp các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT cũng như kết quả công tác xử lý vi phạm của lực lượng chức năng sau khi tiếp nhận thông tin phản ánh. 8. Ủy ban nhân dân quận, huyện a) Chỉ đạo các phòng ban ngành trực thuộc UBND xã phường thị trấn tổ chức chính trị xã hội triển khai thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện cung cấp các thông tin hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” đến từng khu dân cư tổ dân phố các cơ quan doanh nghiệp cơ sở giáo dục trên địa bàn đảm bảo kịp thời nghiêm túc hiệu quả. - Hằng năm, tổ chức sơ kết thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” lồng ghép với sơ kết phong trào “Toàn dân bảo vệ An ninh Tổ quốc”; đồng thời, đề xuất khen thưởng đối với tập thể, cá nhân trên địa bàn có thành tích xuất sắc trong thực hiện phong trào và công tác bảo đảm TTATGT. 9. Sở Nội vụ Hướng dẫn các sở, ban, ngành thành phố, Ủy ban nhân dân quận, huyện, các tổ chức chính trị - xã hội thực hiện phong trào thi đua và phối hợp với Công an thành phố thẩm định hồ sơ, trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố thành phố xem xét khen thưởng theo đúng trình tự, thủ tục quy định hiện hành. 10. Văn phòng Ban An toàn giao thông thành phố Phối hợp với Công an thành phố, Sở Giao thông vận tải tham mưu Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố tổ chức triển khai thực hiện phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT”. 11. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thành phố và các tổ chức thành viên Phối hợp tổ chức phổ biến, quán triệt triển khai thực hiện Phong trào “Toàn dân tham gia phát hiện, cung cấp các thông tin, hình ảnh phản ánh các hành vi vi phạm hành chính về TTATGT” đến từng tổ dân phố, khu dân cư, đến toàn thể cán bộ, công chức, viên chức, đoàn viên, hội viên, công nhân, người lao động, quần chúng Nhân dân. Đẩy mạnh tuyên truyền, vận động Nhân dân, đoàn viên, hội viên tự giác, gương mẫu chấp hành các quy định của pháp luật về TTATGT, phối hợp xây dựng các mô hình quần chúng tham gia bảo đảm TTATGT ở cơ sở, phát huy vai trò của từng người dân trong phát hiện, tố giác các hành vi vi phạm TTATGT, góp phần bảo đảm an ninh trật tự, TTATGT trên địa bàn.
final
Trường hợp Chính phủ điều chỉnh mức lương cơ sở thì chi phí nhân công và các chi phí cấu thành trong giá dịch vụ được điều chỉnh tương ứng với tỷ lệ điều chỉnh mức lương cơ sở
In case the Government adjusts the base salary, labor costs and other costs included in the service price are adjusted corresponding to the base salary adjustment rate.
section_api
1. Giao Thường trực HĐND tỉnh theo dõi đôn đốc việc thực hiện các kiến nghị sau giám sát của UBND tỉnh và các cơ quan đơn vị có liên quan 2. Giao UBND tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết và báo cáo HĐND tỉnh kết quả thực hiện tại kỳ họp thường lệ cuối năm 2024 của HĐND tỉnh 3. Giao Ban Pháp chế của HĐND tỉnh: Chủ trì tham mưu với HĐND, Thường trực HĐND tỉnh theo dõi, đôn đốc việc thực hiện các kiến nghị sau giám sát của UBND tỉnh và các cơ quan, đơn vị có liên quan, tổ chức giám sát định kỳ (trường hợp cần thiết) theo chỉ đạo của Thường trực HĐND tỉnh. 4. Thường trực HĐND, các Ban của HĐND, Tổ đại biểu HĐND và đại biểu HĐND tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết.
1. Assign the Standing Committee of the Provincial People's Council to monitor and urge the implementation of post-supervision recommendations of the Provincial People's Committee and relevant agencies and units 2. Assign the Provincial People's Committee to organize the implementation of the Resolution and report to the Provincial People's Council on implementation results at the regular meeting at the end of 2024 of the Provincial People's Council 3. Assign the Legal Committee of the Provincial People's Council: Take the lead in advising the People's Council and the Standing Committee of the Provincial People's Council to monitor and urge the implementation of recommendations after supervision of the Provincial People's Committee and relevant agencies, units, and organizations. periodic monitoring (if necessary) under the direction of the Standing Committee of the Provincial People's Council. 4. The Standing Committee of the People's Council, the Committees of the People's Council, the People's Council Delegation Group and the Provincial People's Council delegates supervise the implementation of the Resolution.
final
Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ khi Quyết định phê duyệt kinh phí hỗ trợ có hiệu lực, Ủy ban nhân dân cấp huyện cấp ứng 70% kinh phí cho Ủy ban nhân dân cấp xã để hỗ trợ các hộ gia đình, cá nhân và cấp số kinh phí còn lại sau khi có Quyết định hỗ trợ kinh phí chính sách của Ủy ban nhân dân tỉnh.
Within 05 working days from the effective date of the Decision approving support funds, the district-level People's Committee shall grant 70% of the funding to the commune-level People's Committee to support households and individuals. Multiply and allocate the remaining funding after the Decision on policy funding support of the Provincial People's Committee.
section_api
1. Thời hạn bảo vệ bí mật nhà nước theo quy định tại Điều 20 Luật Bảo vệ Bí mật nhà nước được gia hạn nếu việc giải mật gây nguy hại đến lợi ích quốc gia dân tộc 2. Chậm nhất 60 ngày trước ngày hết thời hạn bảo vệ bí mật nhà nước người đứng đầu cơ quan tổ chức xác định bí mật nhà nước quyết định gia hạn thời hạn bảo vệ bí mật nhà nước Mỗi lần gia hạn không quá thời hạn quy định tại khoản 1 Điều 19 của Luật Bảo vệ bí mật nhà nước 3. Bí mật nhà nước sau khi gia hạn phải được đóng dấu, có văn bản hoặc hình thức khác xác định việc gia hạn. 4. Chậm nhất 15 ngày kể từ ngày gia hạn cơ quan tổ chức đã gia hạn phải thông báo bằng văn bản đến cơ quan tổ chức cá nhân có liên quan. Cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan khi nhận được thông báo về việc gia hạn có trách nhiệm đóng dấu, có văn bản hoặc hình thức khác xác định việc gia hạn đối với bí mật nhà nước thuộc phạm vi quản lý.
1. The time limit for protecting state secrets as prescribed in Article 20 of the Law on Protection of State Secrets is extended if declassification endangers national interests. 2. At least 60 days before the expiration date of the term of protection of state secrets, the head of the agency or organization determining state secrets shall decide to extend the term of protection of state secrets. Each extension must not exceed the term. prescribed in Clause 1, Article 19 of the Law on Protection of State Secrets 3. State secrets after extension must be stamped, have a document or other form confirming the extension. 4. No later than 15 days from the date of extension, the extended organization must notify in writing the relevant organizations and individuals. Relevant agencies, organizations and individuals, upon receiving notice of extension, are responsible for stamping, having a document or other form identifying the extension for state secrets within the scope of management.
final
Đó là tên fanpage mà nhóm của Nguyễn Thùy Trang (24 tuổi, ở Đồng Tháp) cùng 4 người bạn cùng mắc bệnh lập ra gần 2 tháng trước. Thùy Trang, Mỹ Hạnh dự lễ tốt nghiệp đại học của em út Hoàng Nhiên NVCC ". Nhóm chúng em trước đây đã có những sản phẩm thủ công riêng của mình. Giờ đây, tụi em hợp sức tạo nên một lớn hơn, nhiều sản phẩm hơn để khách hàng dễ lựa chọn. Căn bệnh xương thủy tinh khiến cơ thể tụi em nhỏ xíu, bạn nào cũng cao chưa đến 1 m, nặng chưa đến 30 kg nên đặt tên nhóm là Nhỏ xíu Handmade", Thùy Trang, cô gái làm hoa giấy, chia sẻ. 5 cô gái xương thủy tinh quen nhau nhờ mạng xã hội, thường xuyên trò chuyện, tâm sự nhiều điều trong cuộc sống đã hơn 2 năm. Tháng 9 năm nay, cả nhóm quyết định cùng nhau hợp tác làm việc. Sau khi thống nhất ý kiến, Phạm Thị Mỹ Hạnh (25 tuổi, ở Đồng Nai) đã vẽ ảnh đại diện cho nhóm là 5 cô gái ngồi trên chiếc máy bay giấy. Đào Thị Hoàng Nhiên (23 tuổi, ở Bình Thuận) lập tức thiết kế lại hình ảnh trên máy tính để tấm hình sinh động hơn. Bích Trâm và Anh Thư đang làm sản phẩm “chiếc hộp tình yêu” 5 cô gái mỗi người mỗi việc, chia nhau tạo fanpage, chuẩn bị nội dung, hình ảnh để đăng bài viết đầu tiên. Tuy chỉ trao đổi online, nhưng cả nhóm kết hợp khá ăn ý, ai cũng tràn đầy năng lượng, sẵn sàng làm việc. Một ngày, trong lúc trò chuyện, Trang ngỏ ý dùng hoa giấy do mình làm gắn lên những bức tranh chibi Hạnh vẽ để bán thử. ". Trang gợi ý thì em làm, không dám nghĩ sẽ được mọi người đón nhận. Em tự học vẽ trên mạng nên tác phẩm cũng chưa đẹp lắm", Hạnh, cô gái rụt rè nhất nhóm, kể. Chỉ khi có người đặt hàng, Hạnh mới tin sản phẩm của mình có người thích. Được khách khen, Hạnh cũng bắt đầu tự tin vào bản thân mình hơn trước. ". Em cảm nhận được Trang và các bạn trong nhóm mừng cho em rất nhiều. Em sẽ cố gắng trau dồi nhiều hơn. Hy vọng sắp tới có nhiều đơn hàng hơn, em sẽ khoe với gia đình, làm món quà bất ngờ dành tặng mọi người", Hạnh hào hứng nói. Cô gái Phạm Nguyễn Anh Thư (26 tuổi, ở TP. HCM) thì lại làm những sản phẩm liên quan đến chủ đề lưu giữ kỷ niệm. Thư làm nghề đã 5 năm nhưng thu nhập không ổn định. Ba năm trước, Thư vẫn không ngại hướng dẫn nghề cho cô bạn của mình là Nguyễn Thị Bích Trâm (26 tuổi ở Q. 4, TP. HCM ). Nhờ quen Thư mà Trâm học cách làm nên những sản phẩm thủ công đẹp mắt. Cô em út Đào Thị Hoàng Nhiên vừa tốt nghiệp đại học và đang làm tại nhà với thu nhập ổn định. Thấy ý tưởng thành lập nhóm làm việc của các chị ý nghĩa nên Nhiên nhiệt tình tham gia chỉnh sửa hình ảnh, truyền thông. ". Ngoài những công việc em có thể đóng góp cho nhóm thì khi làm cùng các chị, em cảm thấy vui hơn, sống đúng với tính cách của mình hơn. Em cũng học hỏi thêm từ các chị cách xây dựng fanpage, thử sức và phát triển kỹ năng làm marketing của mình", Nhiên nói. Những cô bạn ngoài giờ làm việc riêng thì luôn dành thời gian trò chuyện, phân chia công việc đăng bài lên trang bán hàng đều đặn hằng ngày. Mỗi thành viên trong nhóm đều có những điểm mạnh riêng và điểm yếu cần trau dồi. Làm việc chung là cách để những cô gái học hỏi lẫn nhau trong công việc và cuộc sống. Cả nhóm mỗi người mỗi nơi nên chưa có dịp gặp mặt 5 thành viên để cùng bàn bạc công việc trực tiếp. Trang chia sẻ, trong quá trình tham gia các hội nhóm người khuyết tật trên mạng xã hội, thấy nhiều bạn đang làm những sản phẩm handmade nhưng chưa có đầu ra. Vì thế, nhóm của Trang mong muốn ngoài tạo thêm thu nhập cho từng thành viên, nhóm sẽ phát triển để cùng kết nối, hỗ trợ thêm nhiều bạn đồng cảnh ngộ. ". Chúng em hay nói đùa với nhau rằng người bệnh xương thủy tinh mong manh nhưng không dễ vỡ, ngược lại còn rất dễ thương. Chúng em tuy nhỏ xíu, nhưng rất mong góp được những điều tốt đẹp nhỏ xíu đến cuộc đời, đặc biệt là những người khuyết tật", Trang nói .
That is the name of the fanpage that the group of Nguyen Thuy Trang (24 years old, in Dong Thap) and 4 friends with the same disease created nearly 2 months ago. Thuy Trang and My Hanh attended the university graduation ceremony of the youngest member Hoang Nhien NVCC. "Our group previously had our own handmade products. Now, we join forces to create a larger, more more products so customers can easily choose. The hydrocele disease makes our bodies tiny, everyone is less than 1 meter tall and weighs less than 30 kg, so we named the group Tiny Handmade", Thuy Trang, Ms. Girls make paper flowers and share. The 5 glass-bone girls met each other through social networks and often talked and confided many things in life for more than 2 years. In September this year, the whole group decided to work together. After reaching a consensus, Pham Thi My Hanh (25 years old, from Dong Nai) drew a picture representing the group as 5 girls sitting on a paper plane. Dao Thi Hoang Nhien (23 years old, in Binh Thuan) immediately redesigned the image on the computer to make it more vivid. Bich Tram and Anh Thu are making a "love box" product. 5 girls each have their own job, sharing to create a fanpage, preparing content and images to post the first article. Even though we only discussed online, the whole group cooperated quite well, everyone was full of energy and ready to work. One day, while chatting, Trang suggested using the paper flowers she had made to attach to Hanh's chibi paintings to test sell. "I did what the page suggested, but I didn't dare think everyone would accept it. I taught myself how to draw online, so the work wasn't very beautiful," Hanh, the most timid girl in the group, said. Only when someone orders, Hanh believes that her product will be liked. Being complimented by customers, Hanh also began to be more confident in herself than before. ". I feel that Trang and the group members are very happy for me. I will try to improve more. Hopefully I will have more orders in the near future, I will show it off to my family, and make it a surprise gift for them. for everyone," Hanh said excitedly. Pham Nguyen Anh Thu (26 years old, in Ho Chi Minh City) makes products related to the topic of preserving memories. Thu has been working for 5 years but her income is not stable. Three years ago, Thu still did not hesitate to give vocational guidance to her friend Nguyen Thi Bich Tram (26 years old in District 4, Ho Chi Minh City). Thanks to knowing Thu, Tram learned how to make beautiful handmade products. The youngest sister Dao Thi Hoang Nhien just graduated from university and is working at home with a stable income. Seeing that the idea of ​​forming a working group was meaningful, Nhien enthusiastically participated in image editing and communication. ". In addition to the work I can contribute to the group, when I work with the sisters, I feel happier and live more true to my personality. I also learn from the sisters how to build a fanpage and challenge myself. and develop my marketing skills," Nhien said. The girls, outside of their working hours, always spend time chatting, dividing work and posting on the sales page regularly every day. Each team member has their own strengths and weaknesses that need to be cultivated. Working together is a way for girls to learn from each other in work and life. The whole group is different from place to place, so we haven't had a chance to meet the 5 members to discuss work directly. Trang shared that while participating in groups of people with disabilities on social networks, she saw many people making handmade products but had no output. Therefore, Trang's group hopes that in addition to creating more income for each member, the group will develop to connect and support more people in the same situation. ". We often joke with each other that people with glass bones are fragile but not easy to break, on the contrary, they are very cute. Although we are small, we really hope to contribute small good things to life. especially people with disabilities," Trang said.
summary
Sinh viên quốc tế ở trường phổ thông tại Mỹ - Ảnh: GETTY IMAGES Bảo Anh (17 tuổi) vừa sang Úc nhập học Trường trung học Unley (TP Adelaide) từ tháng 2-2023. Kế hoạch du học đã được gia đình bàn tính kỹ lưỡng và đi đến quyết định để Bảo Anh sẽ học trọn vẹn chương trình trung học phổ thông ở Úc. ". Lý do lớn nhất là học cấp III ở Úc sẽ giúp mình có một nền tảng chắc chắn hơn trước khi chính thức vào đại học. Ngoài ra, mình nghĩ học trung học sẽ là cơ hội lớn kết giao bạn bè quốc tế, đặc biệt là các bạn địa phương. Đi hơn cũng cho mình thêm thời gian thích nghi môi trường mới" - Bảo Anh nói. Tại Úc, mỗi tiểu bang sẽ triển khai một chương trình trung học phổ thông riêng, có giá trị như nhau và đều được chính phủ công nhận. Tại bang Nam Úc - nơi thành phố Adelaide tọa lạc, Bảo Anh đang học chương trình phổ thông SACE. Học sinh được chọn môn học mình yêu thích, trong đó có cả những môn rất "thời thượng" như nhiếp ảnh, thiết kế thời trang hay nhà hàng khách sạn. . ". Khác biệt lớn nhất giữa hai chương trình học là các môn học. Mình đánh giá chương trình học ở Úc nhẹ nhàng hơn Việt Nam. Tuy nhiên, tốc độ giảng dạy tương đối nhanh. Một tuần mình có thể học xong hết một bài và học xong một chủ đề lớn sau mỗi học kỳ. Điều này dẫn đến việc học trên lớp không quá sâu, nên đa số tụi mình tự học là chính" - Bảo Anh nói. Minh Trí (20 tuổi) cũng là một bạn trẻ chọn con đường du học phổ thông và đã trải qua nhiều loại hình trường tại Mỹ. Năm lớp 10, Minh Trí học một năm theo dạng trao đổi văn hóa tại Trường phổ thông Sandy, bang Oregon. Năm 11, bạn đến học tại Trường phổ thông công lập Cactus Shadow, bang Arizona. Năm 12, Trí chuyển sang học tư thục Saint Thomas More tại bang Connecticut. ". Mình trải nghiệm trong nhiều môi trường khác nhau để thật sự biết mình thích gì và mạnh gì", Minh Trí - vừa hoàn thành năm nhất ngành khoa học máy tính tại Đại học Indiana - chia sẻ. Minh Trí cho biết du học phổ thông dĩ nhiên sẽ có nhiều thử thách hơn. Trước hết là việc bạn sẽ sống tự lập và tự quản lý việc học khi chưa đủ 18 tuổi. Trí đã phải ở cùng nhà của người giám hộ, sinh hoạt theo một lối sống và phong tục hoàn toàn mới. Chưa kể là sẽ phải nói tiếng Anh 24/24 giờ, trong khi ban đầu vốn ngoại ngữ còn chưa hoàn thiện. Bà Vy Nguyễn - đại diện Tổ chức giáo dục Figo - cho rằng trung học Mỹ vẫn là thị trường "hot", chiếm số lượng Việt Nam nhiều bậc nhất vì sở hữu rất nhiều chương trình khác nhau cho bậc trung học, từ học bổng của chính phủ, của trường đến hình thức tự túc. Chi phí cũng đa dạng nên phụ huynh có nhiều lựa chọn. Học phí, chi phí ăn ở cho một năm học dao động khoảng 22. 000 . USD/năm. Bà Vy cho biết thêm những năm gần đây thị trường Canada tăng độ "hot" cho bậc phổ thông, từ đó "rộng cửa" vào đại học và cao học ở nước này. Hoàn tất chương trình đại học đồng thời thỏa thêm một số yêu cầu khác, các bạn có nhiều cơ hội xin thường trú nhân (PR ). Trong khi đó với thị trường Úc, Việt Nam vừa mới lên hạng trong việc xét duyệt visa. Nhờ vậy, thủ tục sẽ đơn giản hơn cho các bạn muốn du học, trong đó nhiều trường hợp không cần chứng minh tài chính. . ThS Đinh Hoàng Hà - đại diện tuyển sinh cho Trường SSTC Singapore tại Việt Nam - cho biết chương trình giáo dục phổ thông Singapore kéo dài 10 năm, trong đó tiểu học 6 năm và trung học 4 năm, từ Secondary 1 đến Secondary 4. Hoàn thành bậc trung học, tương đương lớp 10 Việt Nam, học sinh tham gia kỳ thi lấy chứng chỉ . O-Level và có thể vào các lớp dự bị đại học hoặc học cao đẳng chuyên nghiệp. Theo ông Hà, vì các lý do như chương trình học tinh gọn, uy tín, giáo dục phổ thông Singapore ngày càng được các phụ huynh Việt Nam quan tâm muốn đưa con đến du học. ". Đích đến" của phụ huynh ở đây là cho con được vào hệ thống công lập của Singapore. Khi đó, học phí của sinh viên Việt Nam khá ưu đãi, chỉ khoảng 930 . SGD/tháng, tức khoảng 16 triệu đồng/tháng. Chi phí này tương đương học trường tư thục ở Việt Nam, chưa kể Singapore còn cho phép học sinh được đưa mẹ hoặc bà sang chăm sóc con. Tuy nhiên, để vào được hệ thống công lập, học sinh quốc tế sẽ phải tham gia kỳ thi AEIS - thường được tổ chức vào tháng 9 hằng năm. Hai môn thi là toán và tiếng Anh. Nếu thi đậu, học sinh sẽ được vào học hệ phổ thông ở Singapore đúng theo độ tuổi. Nếu thi trượt, các em có thể thi thêm kỳ thi S-AEIS hoặc thi tiếp AEIS với cấp lớp kế tiếp vào năm sau. Bà Tracey Nguyen - giám đốc phát triển dự án Swiss Edu Hub - cho biết hiện tại Thụy Sĩ cũng đang mở rộng chương trình giáo dục phổ thông. Trước nay nước này thường được biết tới ở giáo dục đại học và sau đại học, nhưng hiện nhiều trường phổ thông Thụy Sĩ đang kiếm tìm thêm những thị trường có số sinh viên quốc tế tiềm năng, trong đó có Việt Nam. Lợi thế của du học Thụy Sĩ nằm ở chất lượng chương trình và vị trí địa lý đắc địa ở châu Âu. Tuy nhiên, khó khăn lại nằm ở chi phí cho học sinh quốc tế đến học thường quá đắt đỏ, có khi lên tỉ đồng mỗi năm. . ThS Đinh Hoàng Hà cho rằng không phải học sinh nào cũng sẽ phù hợp với du học bậc phổ thông. Ông thường tư vấn về công thức "4 sẵn sàng" dành cho cả học sinh và phụ huynh để xem mình có thật sự thích hợp với du học sớm hay không. Về phía học sinh, các bạn sẽ phải "sẵn sàng" cho một cuộc sống độc lập khi bước sang một trang hoàn toàn mới so với những ngày còn ở chung với ba mẹ. Bên cạnh đó là sự "sẵn sàng" hòa nhập, từ ngoại ngữ đến văn hóa, pháp luật. . ở một cộng đồng mới. Phụ huynh cũng sẽ phải "sẵn sàng" về tài chính: lộ trình đi học cho con thế nào, trong bao lâu, tốn bao nhiêu tiền và nguồn tiền đảm bảo ra sao? Cuối cùng là "sẵn sàng" cho một cuộc sống xa con. Một số phụ huynh cảm thấy rất khó cân bằng được cuộc sống khi con bắt đầu ở xa, đặc biệt khi chưa 18 tuổi. Một cuộc khảo sát gần đây cho thấy các du học sinh tại Úc đang rất chật vật trước mức sống cao ngất ngưởng cùng khủng hoảng nhà ở, khó khăn chồng chất khó khăn .
International student at high school in the US - Photo: GETTY IMAGES Bao Anh (17 years old) has just come to Australia to attend Unley High School (Adelaide City) from February 2023. The family's plan to study abroad was carefully discussed and it was decided that Bao Anh would complete his high school program in Australia. ". The biggest reason is that studying high school in Australia will help me have a more solid foundation before officially entering university. In addition, I think high school will be a great opportunity to make international friends. especially local friends. Going further also gives me more time to adapt to the new environment" - Bao Anh said. In Australia, each state will develop its own high school program, of equal value and recognized by the government. In the state of South Australia - where the city of Adelaide is located, Bao Anh is studying the SACE high school program. Students can choose their favorite subjects, including very "trendy" subjects such as photography, fashion design or hotel restaurant. . ". The biggest difference between the two curriculums is the subjects. I consider the Australian curriculum to be lighter than Vietnam's. However, the teaching speed is relatively fast. I can finish the entire course in one week. lessons and finish studying a big topic after each semester. This leads to learning in class not being too in-depth, so most of us study on our own" - Bao Anh said. Minh Tri (20 years old) is also a young person who chose to study abroad in high school and has gone through many types of schools in the US. In 10th grade, Minh Tri studied for a year as a cultural exchange at Sandy High School, Oregon. In 11th year, you went to study at Cactus Shadow Public High School, Arizona. In year 12, Tri transferred to private school Saint Thomas More in Connecticut. "I experienced in many different environments to really know what I like and what my strengths are," Minh Tri - who just completed his first year of computer science at Indiana University - shared. Minh Tri said that studying abroad in high school will of course have more challenges. First of all, you will live independently and manage your studies when you are under 18 years old. Tri had to stay with his guardian's house, living in a completely new lifestyle and customs. Not to mention you will have to speak English 24/7, while initially your foreign language skills are not yet complete. Ms. Vy Nguyen - representative of Figo Education Organization - said that American high schools are still the "hot" market, accounting for the largest number of Vietnamese because they own many different programs for high schools, from scholarships from the government, from schools to self-sufficient forms. Costs also vary, so parents have many options. Tuition and accommodation costs for one school year range around 22,000. USD/year. Ms. Vy added that in recent years, the Canadian market has become "hot" for high school students, thereby "opening the door" to university and graduate school in this country. Completing the university program and satisfying a number of other requirements, you have many opportunities to apply for permanent residence (PR). Meanwhile, in the Australian market, Vietnam has just ranked up in visa approval. Thanks to that, procedures will be simpler for those who want to study abroad, in many cases there is no need to prove finances. . Master Dinh Hoang Ha - admission representative for SSTC Singapore School in Vietnam - said that the Singapore general education program lasts 10 years, including 6 years of primary school and 4 years of secondary school, from Secondary 1 to Secondary 4. Completing high school, equivalent to grade 10 in Vietnam, students take the certification exam. O-Level and can enter university preparatory classes or professional college. According to Mr. Ha, for reasons such as streamlined and prestigious curriculum, Singapore's general education is increasingly gaining interest from Vietnamese parents who want to send their children to study abroad. The "destination" of parents here is for their children to enter Singapore's public system. At that time, tuition fees for Vietnamese students were quite preferential, only about 930. SGD/month, which is about 16 million VND/month. This cost is equivalent to studying at a private school in Vietnam, not to mention Singapore also allows students to bring their mother or grandmother to take care of their children. However, to enter the public system, international students will have to take the AEIS exam - usually held in September every year. The two exam subjects are math and English. If students pass the exam, they will be able to enter high school in Singapore according to their age. If you fail, you can take another S-AEIS test or continue taking the AEIS test with the next grade level next year. Ms. Tracey Nguyen - Swiss Edu Hub project development director - said that Switzerland is currently expanding its general education program. Previously, this country was often known for its undergraduate and graduate education, but now many Swiss high schools are looking for more markets with potential international students, including Vietnam. The advantage of studying abroad in Switzerland lies in the quality of the program and prime geographical location in Europe. However, the difficulty lies in the fact that the cost for international students to study is often too expensive, sometimes up to billions of dong per year. . Master Dinh Hoang Ha believes that not all students will be suitable for studying abroad at high school level. He often advises on the "4 readiness" formula for both students and parents to see if they are truly suitable for early study abroad or not. As for the students, they will have to be "ready" for an independent life when they turn to a completely new page compared to the days when they were still living with their parents. Besides that, there is a "willingness" to integrate, from foreign languages ​​to culture and law. . in a new community. Parents will also have to be "ready" financially: what is the school route for their children, how long will it take, how much will it cost and what is the guaranteed source of money? Finally, be "ready" for a life away from your children. Some parents find it very difficult to balance life when their children start living far away, especially when they are under 18 years old. A recent survey shows that international students in Australia are struggling with extremely high living standards and the housing crisis, with difficulties piling up on difficulties.
summary
Chi hỗ trợ tiền ăn chỗ ở tiền quần áo chăn màn chiếu gối đồ dùng sinh hoạt cá nhân và băng vệ sinh đối với người cai nghiện tự nguyện là nữ tiền điện nước sinh hoạt tiền hoạt động văn hóa văn nghệ thể dục thể thao đọc sách báo xem truyền hình và các hoạt động vui chơi giải trí khác ngoài thời gian học tập và lao động chi phí học nghề ngắn hạn và các khoản chi phí khác bằng 100 như người cai nghiện bắt buộc với điều kiện người cai nghiện tự nguyện phải ký cam kết thời gian cai nghiện từ đủ 6 tháng trở lên
Expenditure on food, accommodation, clothing, blankets, mats, pillows, personal household items and sanitary napkins for female voluntary drug addicts, electricity and water, expenses for cultural, artistic, physical and sports activities. books, newspapers, watching television and other entertainment activities outside of study and working time, short-term vocational training costs and other expenses equal to 100 as for compulsory drug addicts with the condition of voluntary drug addicts Must sign a commitment to detoxification period of 6 months or more
section_api
Mặc dù có một vài yếu tố đáng nghi nhưng các bác sĩ vẫn chưa chắc chắn nguyên nhân chính xác gây ra chứng phù mỡ. Không may là việc không rõ nguyên nhân khiến căn bệnh này khó điều trị. Cung cấp cho bác sĩ thông tin về sức khỏe và thông tin di truyền nhiều nhất có thể sẽ giúp bác sĩ xác định nguyên nhân tiềm ẩn và đưa ra phương án điều trị. Trong nhiều trường hợp, yếu tố di truyền có thể góp phần gây ra rối loạn này. Nguyên nhân là do người mắc chứng phù mỡ đôi khi có thành viên trong gia đình cũng đang phải đối đầu với rối loạn này. Ví dụ, nếu bạn mắc chứng phù mỡ thì không thể loại trừ việc bố hoặc mẹ bạn cũng đang mắc rối loạn này. Một số bác sĩ tin rằng chứng phù mỡ có liên quan đến hormone. Nguyên nhân là do rối loạn xuất hiện hầu như chỉ ở nữ giới và thường trong giai đoạn thay đổi hormone như thời kỳ dậy thì, trong thai kỳ hoặc giai đoạn tiền mãn kinh. Mặc dù có vẻ không quan trọng nhưng xác định nguyên nhân có thể giúp ích cho bác sĩ trong việc xác định phương án điều trị phù hợp .
Although there are a few suspicious factors, doctors are still unsure of the exact cause of lipedema. Unfortunately, the unknown cause makes this disease difficult to treat. Providing your doctor with as much health and genetic information as possible will help your doctor determine the underlying cause and recommend a treatment plan. In many cases, genetic factors may contribute to this disorder. The reason is that people with lipedema sometimes have family members who are also struggling with this disorder. For example, if you have lipoedema, it cannot be ruled out that your mother or father also has this disorder. Some doctors believe lipedema is related to hormones. The cause is that the disorder appears almost exclusively in women and often during periods of hormonal changes such as puberty, pregnancy or premenopause. Although it may not seem important, determining the cause can help your doctor determine the appropriate treatment plan.
summary
Công tác theo dõi tình hình thi hành pháp luật được thực hiện đồng bộ thống nhất có trọng tâm trọng điểm theo đúng quy định tại Nghị định số 59 2012 NĐ CP được sửa đổi bổ sung theo Nghị định số 32 2020 NĐ CP các Thông tư hướng dẫn của Bộ Tư pháp và quy định của pháp luật có liên quan
The work of monitoring the law enforcement situation is carried out synchronously and consistently with key focus in accordance with the provisions of Decree Không. 59 2012 Decree CP, amended and supplemented according to Decree Không. 32 2020 Decree CP and Circulars. guidance from the Ministry of Justice and relevant legal provisions
section_api
Hàng năm phối hợp với Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh kiểm tra đánh giá tình hình thực hiện kế hoạch báo cáo kết quả cho Ủy ban nhân dân tỉnh
Annually coordinate with the Provincial Military Command to inspect and evaluate the implementation of the plan and report results to the Provincial People's Committee
section_api
Áp lực trung bình đường khí Pmean Mean Airway Pressure Áp lực trung bình mà phổi của bệnh nhân phải chịu trong quá trình thở máy cả khi thở ra và thở ra
Mean Airway Pressure Pmean Mean Airway Pressure The average pressure to which the patient's lungs are subjected during mechanical ventilation both in and out
section_api
Canh bún cua là món ăn đơn giản gắn liền với tuổi thơ của thế hệ 7x, 8x. Thời kỳ bao cấp, không khó để bắt gặp hình ảnh những đôi quang gánh với một nồi bún, một nồi nước dùng đi rao canh bún cua khắp ngõ ngách Hà Nội. Ngày nay, món ăn này không còn phổ biến như trước. Ở Hà Nội chỉ còn một số ít hàng quán còn bán canh bún cua. Một trong những địa chỉ được nhiều thực khách biết đến là quán canh bún cua của bà Tô Thị Tâm (65 tuổi ). Canh bún cua là món ăn đơn giản gắn liền với tuổi thơ của thế hệ 7x, 8x. Thời kỳ bao cấp, không khó để bắt gặp hình ảnh những đôi quang gánh với một nồi bún, một nồi nước dùng đi rao canh bún cua khắp ngõ ngách Hà Nội. Ngày nay, món ăn này không còn phổ biến như trước. Ở Hà Nội chỉ còn một số ít hàng quán còn bán canh bún cua. Một trong những địa chỉ được nhiều thực khách biết đến là quán canh bún cua của bà Tô Thị Tâm (65 tuổi ). Bà Tâm (ảnh) cho biết bố mẹ chồng bà đã có nghề bán canh bún cua từ những năm 1970. Ngày đó ông bà chỉ bán hàng rong với đôi quang gánh và vài chiếc ghế nhỏ để khách ngồi ăn bên lề đường. Năm 1983, bà về làm dâu và được mẹ chồng truyền nghề. Đến năm 1990, bà nối nghiệp bố mẹ chồng, gánh hàng đi bán rong ở quanh phố cổ Hà Nội. Bà mở cửa hàng đầu tiên ở số 6 Thanh Hà vào năm 1995. Từ 2010, kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội, quán canh bún cua gia truyền của bà Tâm xuất hiện trên nhiều phương tiện truyền thông. Từ đó nhiều người tìm đến thưởng thức. Bà Tâm (ảnh) cho biết bố mẹ chồng bà đã có nghề bán canh bún cua từ những năm 1970. Ngày đó ông bà chỉ bán hàng rong với đôi quang gánh và vài chiếc ghế nhỏ để khách ngồi ăn bên lề đường. Năm 1983, bà về làm dâu và được mẹ chồng truyền nghề. Đến năm 1990, bà nối nghiệp bố mẹ chồng, gánh hàng đi bán rong ở quanh phố cổ Hà Nội. Bà mở cửa hàng đầu tiên ở số 6 Thanh Hà vào năm 1995. Từ 2010, kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội, quán canh bún cua gia truyền của bà Tâm xuất hiện trên nhiều phương tiện truyền thông. Từ đó nhiều người tìm đến thưởng thức. Năm 2015, quán chuyển ra số 2 Hàng Chiếu, trước đây là số 1 Thanh Hà. Mặt bằng là một căn nhà cấp 4 đã cũ rộng khoảng 15 - 20 m2. Quầy hàng được đặt trước cửa, gồm một chiếc bàn inox đặt các thau nguyên liệu, một nồi ủ sợi bún và một nồi nước dùng. Chỗ ngồi được đặt dưới lòng đường ngay trước cửa quán, có khoảng 4 bàn loại dành cho 4 người. Năm 2015 cũng là thời điểm quán thu hút nhiều thực khách trẻ tuổi. Lượng khách đến quán đông đến nỗi bà Tâm không kịp phục vụ. ". Không có bàn ghế để ngồi, không có chỗ để xe, thậm chí ngõ nhỏ không thể đứng xếp hàng", bà Tâm chia sẻ. Năm 2015, quán chuyển ra số 2 Hàng Chiếu, trước đây là số 1 Thanh Hà. Mặt bằng là một căn nhà cấp 4 đã cũ rộng khoảng 15 - 20 m2. Quầy hàng được đặt trước cửa, gồm một chiếc bàn inox đặt các thau nguyên liệu, một nồi ủ sợi bún và một nồi nước dùng. Chỗ ngồi được đặt dưới lòng đường ngay trước cửa quán, có khoảng 4 bàn loại dành cho 4 người. Năm 2015 cũng là thời điểm quán thu hút nhiều thực khách trẻ tuổi. Lượng khách đến quán đông đến nỗi bà Tâm không kịp phục vụ. ". Không có bàn ghế để ngồi, không có chỗ để xe, thậm chí ngõ nhỏ không thể đứng xếp hàng", bà Tâm chia sẻ. Một bát canh bún cua nguyên bản trước đây chỉ có rau luộc, bún sợi to và nước dùng làm từ gạch cua đồng. Canh bún dùng các loại rau theo mùa, tạo nên những hương vị khác nhau. Mùa hè có rau muống và rau rút, mùa đông dùng rau cải và rau cần. Rau cũng là nguyên liệu nhận được nhiều lời khen của thực khách, đặc biệt là rau rút giòn, ngọt, luộc chín tới nên mềm chứ không nát. Một bát canh bún cua nguyên bản trước đây chỉ có rau luộc, bún sợi to và nước dùng làm từ gạch cua đồng. Canh bún dùng các loại rau theo mùa, tạo nên những hương vị khác nhau. Mùa hè có rau muống và rau rút, mùa đông dùng rau cải và rau cần. Rau cũng là nguyên liệu nhận được nhiều lời khen của thực khách, đặc biệt là rau rút giòn, ngọt, luộc chín tới nên mềm chứ không nát. Nước dùng được nấu từ thịt, gạch cua đồng, thêm cà chua bổ múi cau để tạo màu, gia giảm thêm nước mắn nguyên chất. Bà Tâm cho biết mỗi nồi nước dùng cần khoảng 5 - 10 kg cua đồng. Trước đây, bố mẹ chồng bà phải giã tay bằng cối đá, sau đó lọc mịn rồi mới nấu. Sau này, bà sử dụng máy xay để tiết kiệm thời gian và làm số lượng lớn hơn phục vụ nhu cầu của thực khách. Nước dùng là thứ khiến canh bún cua dễ bị nhầm lẫn với bún riêu cua vì đều có gạch cua và cà chua. Điểm khác nhau của hai món ăn này là canh bún cua chỉ chỉ chan nước dùng lưng bát, không đầy sóng sánh như phở hay các món bún khác. Nước dùng được nấu từ thịt, gạch cua đồng, thêm cà chua bổ múi cau để tạo màu, gia giảm thêm nước mắn nguyên chất. Bà Tâm cho biết mỗi nồi nước dùng cần khoảng 5 - 10 kg cua đồng. Trước đây, bố mẹ chồng bà phải giã tay bằng cối đá, sau đó lọc mịn rồi mới nấu. Sau này, bà sử dụng máy xay để tiết kiệm thời gian và làm số lượng lớn hơn phục vụ nhu cầu của thực khách. Nước dùng là thứ khiến canh bún cua dễ bị nhầm lẫn với bún riêu cua vì đều có gạch cua và cà chua. Điểm khác nhau của hai món ăn này là canh bún cua chỉ chỉ chan nước dùng lưng bát, không đầy sóng sánh như phở hay các món bún khác. Hành phi và tóp mỡ là những nguyên liệu được thêm vào canh bún sau này, khi kinh tế phát triển hơn. Đây cũng là những topping được nhiều người yêu thích và gọi thêm, đặt biệt là các thực khách trẻ tuổi. Vị giòn, thơm của hành cùng với vị béo ngậy, giòn tan của tóp mỡ là những hương vị không thể thiếu trong một bát canh bún cua. Ngoài ra, thực khách có thể gọi thêm các loại topping khác như giò lụa, giò tai, giò bò, chả cá đồng giá 5. 000 đồng. Hành phi và tóp mỡ là những nguyên liệu được thêm vào canh bún sau này, khi kinh tế phát triển hơn. Đây cũng là những topping được nhiều người yêu thích và gọi thêm, đặt biệt là các thực khách trẻ tuổi. Vị giòn, thơm của hành cùng với vị béo ngậy, giòn tan của tóp mỡ là những hương vị không thể thiếu trong một bát canh bún cua. Ngoài ra, thực khách có thể gọi thêm các loại topping khác như giò lụa, giò tai, giò bò, chả cá đồng giá 5. 000 đồng. Sợi bún dùng trong canh bún cua có kích thước lớn gấp 3 lần sợi bún thường, gần giống bún bò Huế. Sợi bún sẽ được ủ nóng. Khi phục vụ chỉ cần cho vào bát, phủ trên lớp rau xanh cắt khúc, sau đó chan nước dùng, thêm hành phi, tóp mỡ là hoàn thành. Một bát canh bún cua tại quán có giá 20. 000 đồng chưa tính topping gọi thêm. Sợi bún dùng trong canh bún cua có kích thước lớn gấp 3 lần sợi bún thường, gần giống bún bò Huế. Sợi bún sẽ được ủ nóng. Khi phục vụ chỉ cần cho vào bát, phủ trên lớp rau xanh cắt khúc, sau đó chan nước dùng, thêm hành phi, tóp mỡ là hoàn thành. Một bát canh bún cua tại quán có giá 20. 000 đồng chưa tính topping gọi thêm. Nhìn thoáng qua, bát canh bún khá nhạt nhòa vì thiếu màu sắc. Dùng đũa đảo một lượt, màu sắc mới dần lộ diện: màu xanh của rau, màu vàng mỡ màng của nước dùng gạch cua, hành phi, tóp mỡ và màu trắng của sợi bún. Thay vì chanh, tương ớt thông thường, gia vị ăn kèm với canh bún cua là dấm tỏi ớt và ớt chưng tự làm. Sợi bún dày nên giữ được độ chắc, trơn, mềm, không bị đứt gãy khi gắp. Nước dùng có vị cua đồng béo ngậy, ngọt thanh xen lẫn vị chua nhẹ của dấm và cay tê của ớt chưng. Tóp mỡ khi ăn không thì giòn, chấm nước lại dẻo, bùi, không bị bở. Rau luộc mềm nhưng không bị nhũn, mang đến cảm giác thanh mát, giảm độ ngấy của bát canh bún cua. Nhìn thoáng qua, bát canh bún khá nhạt nhòa vì thiếu màu sắc. Dùng đũa đảo một lượt, màu sắc mới dần lộ diện: màu xanh của rau, màu vàng mỡ màng của nước dùng gạch cua, hành phi, tóp mỡ và màu trắng của sợi bún. Thay vì chanh, tương ớt thông thường, gia vị ăn kèm với canh bún cua là dấm tỏi ớt và ớt chưng tự làm. Sợi bún dày nên giữ được độ chắc, trơn, mềm, không bị đứt gãy khi gắp. Nước dùng có vị cua đồng béo ngậy, ngọt thanh xen lẫn vị chua nhẹ của dấm và cay tê của ớt chưng. Tóp mỡ khi ăn không thì giòn, chấm nước lại dẻo, bùi, không bị bở. Rau luộc mềm nhưng không bị nhũn, mang đến cảm giác thanh mát, giảm độ ngấy của bát canh bún cua. Anh Sơn (50 tuổi, ảnh ), nhà ở phố cổ Hà Nội là khách quen của quán đã gần 30 năm. Anh cho biết các thành viên trong gia đình và hàng xóm xung quanh nhà anh đều biết và đã từng thưởng thức canh bún cua gia truyền quán bà Tâm. Theo anh, canh bún cua là món có thể ăn quanh năm. Song bản thân anh thích thưởng thức vào mùa hè vì là món bún nguội, hương vị thanh mát. ". Một bát canh bún của quán có nhiều rau xanh cung cấp chất xơ, tốt cho những người nặng cân như tôi vì có thể coi là một món ăn giảm cân", anh Sơn chia sẻ. Trung bình một tuần, anh ghé quán khoảng 3, 4 lần. Anh Sơn (50 tuổi, ảnh ), nhà ở phố cổ Hà Nội là khách quen của quán đã gần 30 năm. Anh cho biết các thành viên trong gia đình và hàng xóm xung quanh nhà anh đều biết và đã từng thưởng thức canh bún cua gia truyền quán bà Tâm. Theo anh, canh bún cua là món có thể ăn quanh năm. Song bản thân anh thích thưởng thức vào mùa hè vì là món bún nguội, hương vị thanh mát. ". Một bát canh bún của quán có nhiều rau xanh cung cấp chất xơ, tốt cho những người nặng cân như tôi vì có thể coi là một món ăn giảm cân", anh Sơn chia sẻ. Trung bình một tuần, anh ghé quán khoảng 3, 4 lần. Ngoài bán tại quán, bà Tâm cũng nhận giao hàng qua các ứng dụng giao đồ ăn. Trung bình ngày thường, trong 6 tiếng, bà bán được khoảng 250 - 300 bát bún canh cua, tiêu thụ khoảng 25 - 30 kg bún. Vào cuối tuần, số lượng khách đông hơn, bà có thể bán được 35 - 40 kg bún. Khách của quán ban đầu là những người lớn tuổi, dân địa phương, sau này mới có thêm thực khách trẻ tuổi. Thi thoảng cũng có khách du lịch trong nước, khách ngoại quốc nghỉ tại các khách sạn trong phố Thanh Hà ghé quán thưởng thức, bà Tâm cho biết. Ngoài bán tại quán, bà Tâm cũng nhận giao hàng qua các ứng dụng giao đồ ăn. Trung bình ngày thường, trong 6 tiếng, bà bán được khoảng 250 - 300 bát bún canh cua, tiêu thụ khoảng 25 - 30 kg bún. Vào cuối tuần, số lượng khách đông hơn, bà có thể bán được 35 - 40 kg bún. Khách của quán ban đầu là những người lớn tuổi, dân địa phương, sau này mới có thêm thực khách trẻ tuổi. Thi thoảng cũng có khách du lịch trong nước, khách ngoại quốc nghỉ tại các khách sạn trong phố Thanh Hà ghé quán thưởng thức, bà Tâm cho biết. Bắt đầu từ lúc mở bán, cơ sở ở Thanh Hà đã có khách chờ để gọi món. Trong 6 tiếng, gần như lúc nào quán cũng có khách, đông nhất vào khoảng 12 - 14h và 16 - 18h. Cơ sở Thanh Hà có ít chỗ ngồi và khu vực để xe hạn chế. Để không phải chờ lâu và thoải mái thưởng thức canh bún cua, thực khách có thể tránh đến vào khung giờ cao điểm. Bắt đầu từ lúc mở bán, cơ sở ở Thanh Hà đã có khách chờ để gọi món. Trong 6 tiếng, gần như lúc nào quán cũng có khách, đông nhất vào khoảng 12 - 14h và 16 - 18h. Cơ sở Thanh Hà có ít chỗ ngồi và khu vực để xe hạn chế. Để không phải chờ lâu và thoải mái thưởng thức canh bún cua, thực khách có thể tránh đến vào khung giờ cao điểm. Bài và ảnh: Quỳnh Mai Cẩm nang du lịch Hà Nội Quán phở Hà Nội để khách tự nấu trong bát đá 300 độ C Quán phở gà quay lu ngày bán gần 1. 000 bát ở Hà Nội Thủ tướng Hà Lan thưởng trà ở Hà Nội Hà Nội giành giải 'ngôi sao ẩm thực mới' của châu Á Mời độc giả gửi bài, câu hỏi tại đây hoặc về dulich@vnexpress. net
Canh bún cua là món ăn đơn giản gắn liền với tuổi thơ của thế hệ 7x, 8x. Thời kỳ bao cấp, không khó để bắt gặp hình ảnh những đôi quang gánh với một nồi bún, một nồi nước dùng đi rao canh bún cua khắp ngõ ngách Hà Nội. Ngày nay, món ăn này không còn phổ biến như trước. Ở Hà Nội chỉ còn một số ít hàng quán còn bán canh bún cua. Một trong những địa chỉ được nhiều thực khách biết đến là quán canh bún cua của bà Tô Thị Tâm (65 tuổi ). Canh bún cua là món ăn đơn giản gắn liền với tuổi thơ của thế hệ 7x, 8x. Thời kỳ bao cấp, không khó để bắt gặp hình ảnh những đôi quang gánh với một nồi bún, một nồi nước dùng đi rao canh bún cua khắp ngõ ngách Hà Nội. Ngày nay, món ăn này không còn phổ biến như trước. Ở Hà Nội chỉ còn một số ít hàng quán còn bán canh bún cua. Một trong những địa chỉ được nhiều thực khách biết đến là quán canh bún cua của bà Tô Thị Tâm (65 tuổi ). Bà Tâm (ảnh) cho biết bố mẹ chồng bà đã có nghề bán canh bún cua từ những năm 1970. Ngày đó ông bà chỉ bán hàng rong với đôi quang gánh và vài chiếc ghế nhỏ để khách ngồi ăn bên lề đường. Năm 1983, bà về làm dâu và được mẹ chồng truyền nghề. Đến năm 1990, bà nối nghiệp bố mẹ chồng, gánh hàng đi bán rong ở quanh phố cổ Hà Nội. Bà mở cửa hàng đầu tiên ở số 6 Thanh Hà vào năm 1995. Từ 2010, kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội, quán canh bún cua gia truyền của bà Tâm xuất hiện trên nhiều phương tiện truyền thông. Từ đó nhiều người tìm đến thưởng thức. Bà Tâm (ảnh) cho biết bố mẹ chồng bà đã có nghề bán canh bún cua từ những năm 1970. Ngày đó ông bà chỉ bán hàng rong với đôi quang gánh và vài chiếc ghế nhỏ để khách ngồi ăn bên lề đường. Năm 1983, bà về làm dâu và được mẹ chồng truyền nghề. Đến năm 1990, bà nối nghiệp bố mẹ chồng, gánh hàng đi bán rong ở quanh phố cổ Hà Nội. Bà mở cửa hàng đầu tiên ở số 6 Thanh Hà vào năm 1995. Từ 2010, kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội, quán canh bún cua gia truyền của bà Tâm xuất hiện trên nhiều phương tiện truyền thông. Từ đó nhiều người tìm đến thưởng thức. Năm 2015, quán chuyển ra số 2 Hàng Chiếu, trước đây là số 1 Thanh Hà. Mặt bằng là một căn nhà cấp 4 đã cũ rộng khoảng 15 - 20 m2. Quầy hàng được đặt trước cửa, gồm một chiếc bàn inox đặt các thau nguyên liệu, một nồi ủ sợi bún và một nồi nước dùng. Chỗ ngồi được đặt dưới lòng đường ngay trước cửa quán, có khoảng 4 bàn loại dành cho 4 người. Năm 2015 cũng là thời điểm quán thu hút nhiều thực khách trẻ tuổi. Lượng khách đến quán đông đến nỗi bà Tâm không kịp phục vụ. ". Không có bàn ghế để ngồi, không có chỗ để xe, thậm chí ngõ nhỏ không thể đứng xếp hàng", bà Tâm chia sẻ. Năm 2015, quán chuyển ra số 2 Hàng Chiếu, trước đây là số 1 Thanh Hà. Mặt bằng là một căn nhà cấp 4 đã cũ rộng khoảng 15 - 20 m2. Quầy hàng được đặt trước cửa, gồm một chiếc bàn inox đặt các thau nguyên liệu, một nồi ủ sợi bún và một nồi nước dùng. Chỗ ngồi được đặt dưới lòng đường ngay trước cửa quán, có khoảng 4 bàn loại dành cho 4 người. Năm 2015 cũng là thời điểm quán thu hút nhiều thực khách trẻ tuổi. Lượng khách đến quán đông đến nỗi bà Tâm không kịp phục vụ. ". Không có bàn ghế để ngồi, không có chỗ để xe, thậm chí ngõ nhỏ không thể đứng xếp hàng", bà Tâm chia sẻ. Một bát canh bún cua nguyên bản trước đây chỉ có rau luộc, bún sợi to và nước dùng làm từ gạch cua đồng. Canh bún dùng các loại rau theo mùa, tạo nên những hương vị khác nhau. Mùa hè có rau muống và rau rút, mùa đông dùng rau cải và rau cần. Rau cũng là nguyên liệu nhận được nhiều lời khen của thực khách, đặc biệt là rau rút giòn, ngọt, luộc chín tới nên mềm chứ không nát. Một bát canh bún cua nguyên bản trước đây chỉ có rau luộc, bún sợi to và nước dùng làm từ gạch cua đồng. Canh bún dùng các loại rau theo mùa, tạo nên những hương vị khác nhau. Mùa hè có rau muống và rau rút, mùa đông dùng rau cải và rau cần. Rau cũng là nguyên liệu nhận được nhiều lời khen của thực khách, đặc biệt là rau rút giòn, ngọt, luộc chín tới nên mềm chứ không nát. Nước dùng được nấu từ thịt, gạch cua đồng, thêm cà chua bổ múi cau để tạo màu, gia giảm thêm nước mắn nguyên chất. Bà Tâm cho biết mỗi nồi nước dùng cần khoảng 5 - 10 kg cua đồng. Trước đây, bố mẹ chồng bà phải giã tay bằng cối đá, sau đó lọc mịn rồi mới nấu. Sau này, bà sử dụng máy xay để tiết kiệm thời gian và làm số lượng lớn hơn phục vụ nhu cầu của thực khách. Nước dùng là thứ khiến canh bún cua dễ bị nhầm lẫn với bún riêu cua vì đều có gạch cua và cà chua. Điểm khác nhau của hai món ăn này là canh bún cua chỉ chỉ chan nước dùng lưng bát, không đầy sóng sánh như phở hay các món bún khác. Nước dùng được nấu từ thịt, gạch cua đồng, thêm cà chua bổ múi cau để tạo màu, gia giảm thêm nước mắn nguyên chất. Bà Tâm cho biết mỗi nồi nước dùng cần khoảng 5 - 10 kg cua đồng. Trước đây, bố mẹ chồng bà phải giã tay bằng cối đá, sau đó lọc mịn rồi mới nấu. Sau này, bà sử dụng máy xay để tiết kiệm thời gian và làm số lượng lớn hơn phục vụ nhu cầu của thực khách. Nước dùng là thứ khiến canh bún cua dễ bị nhầm lẫn với bún riêu cua vì đều có gạch cua và cà chua. Điểm khác nhau của hai món ăn này là canh bún cua chỉ chỉ chan nước dùng lưng bát, không đầy sóng sánh như phở hay các món bún khác. Hành phi và tóp mỡ là những nguyên liệu được thêm vào canh bún sau này, khi kinh tế phát triển hơn. Đây cũng là những topping được nhiều người yêu thích và gọi thêm, đặt biệt là các thực khách trẻ tuổi. Vị giòn, thơm của hành cùng với vị béo ngậy, giòn tan của tóp mỡ là những hương vị không thể thiếu trong một bát canh bún cua. Ngoài ra, thực khách có thể gọi thêm các loại topping khác như giò lụa, giò tai, giò bò, chả cá đồng giá 5. 000 đồng. Hành phi và tóp mỡ là những nguyên liệu được thêm vào canh bún sau này, khi kinh tế phát triển hơn. Đây cũng là những topping được nhiều người yêu thích và gọi thêm, đặt biệt là các thực khách trẻ tuổi. Vị giòn, thơm của hành cùng với vị béo ngậy, giòn tan của tóp mỡ là những hương vị không thể thiếu trong một bát canh bún cua. Ngoài ra, thực khách có thể gọi thêm các loại topping khác như giò lụa, giò tai, giò bò, chả cá đồng giá 5. 000 đồng. Sợi bún dùng trong canh bún cua có kích thước lớn gấp 3 lần sợi bún thường, gần giống bún bò Huế. Sợi bún sẽ được ủ nóng. Khi phục vụ chỉ cần cho vào bát, phủ trên lớp rau xanh cắt khúc, sau đó chan nước dùng, thêm hành phi, tóp mỡ là hoàn thành. Một bát canh bún cua tại quán có giá 20. 000 đồng chưa tính topping gọi thêm. Sợi bún dùng trong canh bún cua có kích thước lớn gấp 3 lần sợi bún thường, gần giống bún bò Huế. Sợi bún sẽ được ủ nóng. Khi phục vụ chỉ cần cho vào bát, phủ trên lớp rau xanh cắt khúc, sau đó chan nước dùng, thêm hành phi, tóp mỡ là hoàn thành. Một bát canh bún cua tại quán có giá 20. 000 đồng chưa tính topping gọi thêm. Nhìn thoáng qua, bát canh bún khá nhạt nhòa vì thiếu màu sắc. Dùng đũa đảo một lượt, màu sắc mới dần lộ diện: màu xanh của rau, màu vàng mỡ màng của nước dùng gạch cua, hành phi, tóp mỡ và màu trắng của sợi bún. Thay vì chanh, tương ớt thông thường, gia vị ăn kèm với canh bún cua là dấm tỏi ớt và ớt chưng tự làm. Sợi bún dày nên giữ được độ chắc, trơn, mềm, không bị đứt gãy khi gắp. Nước dùng có vị cua đồng béo ngậy, ngọt thanh xen lẫn vị chua nhẹ của dấm và cay tê của ớt chưng. Tóp mỡ khi ăn không thì giòn, chấm nước lại dẻo, bùi, không bị bở. Rau luộc mềm nhưng không bị nhũn, mang đến cảm giác thanh mát, giảm độ ngấy của bát canh bún cua. Nhìn thoáng qua, bát canh bún khá nhạt nhòa vì thiếu màu sắc. Dùng đũa đảo một lượt, màu sắc mới dần lộ diện: màu xanh của rau, màu vàng mỡ màng của nước dùng gạch cua, hành phi, tóp mỡ và màu trắng của sợi bún. Thay vì chanh, tương ớt thông thường, gia vị ăn kèm với canh bún cua là dấm tỏi ớt và ớt chưng tự làm. Sợi bún dày nên giữ được độ chắc, trơn, mềm, không bị đứt gãy khi gắp. Nước dùng có vị cua đồng béo ngậy, ngọt thanh xen lẫn vị chua nhẹ của dấm và cay tê của ớt chưng. Tóp mỡ khi ăn không thì giòn, chấm nước lại dẻo, bùi, không bị bở. Rau luộc mềm nhưng không bị nhũn, mang đến cảm giác thanh mát, giảm độ ngấy của bát canh bún cua. Anh Sơn (50 tuổi, ảnh ), nhà ở phố cổ Hà Nội là khách quen của quán đã gần 30 năm. Anh cho biết các thành viên trong gia đình và hàng xóm xung quanh nhà anh đều biết và đã từng thưởng thức canh bún cua gia truyền quán bà Tâm. Theo anh, canh bún cua là món có thể ăn quanh năm. Song bản thân anh thích thưởng thức vào mùa hè vì là món bún nguội, hương vị thanh mát. ". Một bát canh bún của quán có nhiều rau xanh cung cấp chất xơ, tốt cho những người nặng cân như tôi vì có thể coi là một món ăn giảm cân", anh Sơn chia sẻ. Trung bình một tuần, anh ghé quán khoảng 3, 4 lần. Anh Sơn (50 tuổi, ảnh ), nhà ở phố cổ Hà Nội là khách quen của quán đã gần 30 năm. Anh cho biết các thành viên trong gia đình và hàng xóm xung quanh nhà anh đều biết và đã từng thưởng thức canh bún cua gia truyền quán bà Tâm. Theo anh, canh bún cua là món có thể ăn quanh năm. Song bản thân anh thích thưởng thức vào mùa hè vì là món bún nguội, hương vị thanh mát. ". Một bát canh bún của quán có nhiều rau xanh cung cấp chất xơ, tốt cho những người nặng cân như tôi vì có thể coi là một món ăn giảm cân", anh Sơn chia sẻ. Trung bình một tuần, anh ghé quán khoảng 3, 4 lần. Ngoài bán tại quán, bà Tâm cũng nhận giao hàng qua các ứng dụng giao đồ ăn. Trung bình ngày thường, trong 6 tiếng, bà bán được khoảng 250 - 300 bát bún canh cua, tiêu thụ khoảng 25 - 30 kg bún. Vào cuối tuần, số lượng khách đông hơn, bà có thể bán được 35 - 40 kg bún. Khách của quán ban đầu là những người lớn tuổi, dân địa phương, sau này mới có thêm thực khách trẻ tuổi. Thi thoảng cũng có khách du lịch trong nước, khách ngoại quốc nghỉ tại các khách sạn trong phố Thanh Hà ghé quán thưởng thức, bà Tâm cho biết. Ngoài bán tại quán, bà Tâm cũng nhận giao hàng qua các ứng dụng giao đồ ăn. Trung bình ngày thường, trong 6 tiếng, bà bán được khoảng 250 - 300 bát bún canh cua, tiêu thụ khoảng 25 - 30 kg bún. Vào cuối tuần, số lượng khách đông hơn, bà có thể bán được 35 - 40 kg bún. Khách của quán ban đầu là những người lớn tuổi, dân địa phương, sau này mới có thêm thực khách trẻ tuổi. Thi thoảng cũng có khách du lịch trong nước, khách ngoại quốc nghỉ tại các khách sạn trong phố Thanh Hà ghé quán thưởng thức, bà Tâm cho biết. Bắt đầu từ lúc mở bán, cơ sở ở Thanh Hà đã có khách chờ để gọi món. Trong 6 tiếng, gần như lúc nào quán cũng có khách, đông nhất vào khoảng 12 - 14h và 16 - 18h. Cơ sở Thanh Hà có ít chỗ ngồi và khu vực để xe hạn chế. Để không phải chờ lâu và thoải mái thưởng thức canh bún cua, thực khách có thể tránh đến vào khung giờ cao điểm. Bắt đầu từ lúc mở bán, cơ sở ở Thanh Hà đã có khách chờ để gọi món. Trong 6 tiếng, gần như lúc nào quán cũng có khách, đông nhất vào khoảng 12 - 14h và 16 - 18h. Cơ sở Thanh Hà có ít chỗ ngồi và khu vực để xe hạn chế. Để không phải chờ lâu và thoải mái thưởng thức canh bún cua, thực khách có thể tránh đến vào khung giờ cao điểm. Bài và ảnh: Quỳnh Mai Cẩm nang du lịch Hà Nội Quán phở Hà Nội để khách tự nấu trong bát đá 300 độ C Quán phở gà quay lu ngày bán gần 1. 000 bát ở Hà Nội Thủ tướng Hà Lan thưởng trà ở Hà Nội Hà Nội giành giải 'ngôi sao ẩm thực mới' của châu Á Mời độc giả gửi bài, câu hỏi tại đây hoặc về dulich@vnexpress. net
summary
Khi không thực hiện HĐND cấp quận, phường thì HĐND TP Đà Nẵng đã định kỳ tổ chức chương trình “HĐND với cử tri” để gặp gỡ, đối thoại với cử tri nhằm giải quyết các vấn đề người dân bức xúc - Ảnh: HỮU KHÁ Theo báo cáo của TP Đà Nẵng sau khi thực hiện mô hình chính quyền đô thị (không tổ chức HĐND cấp quận, phường ), việc kiện toàn chức danh và bổ nhiệm các chức danh chủ tịch, phó chủ tịch UBND quận, phường từ ngày 1-7-2021 đảm bảo đúng quy định về quy trình, thủ tục về công tác cán bộ theo phân cấp quản lý. UBND TP đã trình HĐND TP phân bổ 675 biên chế công chức làm việc tại 45 phường; đã hoàn thành việc thẩm định chuyển cán bộ, công chức phường thành công chức thuộc biên chế UBND quận; hướng dẫn xây dựng và phê duyệt đề án vị trí việc làm của UBND 45 phường phù hợp với chế độ công chức, công vụ mới. Căn cứ yêu cầu nhiệm vụ của từng phường, UBND quận quyết định cụ thể số lượng công chức của từng vị trí chức danh công chức làm việc tại UBND phường. Theo kết quả khảo sát, trên 89% cán bộ, công chức, viên chức các cấp đánh giá việc thực hiện chế độ công vụ mới (công chức của UBND phường thuộc biên chế công chức của UBND quận) là hợp lý và đem lại kết quả tích cực trong thực hiện nhiệm vụ so với trước đây; tạo cơ sở cho việc chuẩn hóa đội ngũ công chức phường theo hướng chuyên nghiệp; tạo sự chủ động, linh hoạt, đơn giản hóa thủ tục hành chính trong công tác quy hoạch, đào tạo, luân chuyên, điều động cán bộ giữa quận - phường và ngược lại. Những nhiệm vụ được bổ sung cho UBND quận, phường khi thực hiện thí điểm được thực hiện nghiêm túc và đầy đủ; 6/6 quận và 45/45 phường tổ chức hội nghị đối thoại giữa chủ tịch UBND quận, phường với nhân dân và công khai kết luận cuộc họp liên quan đến người dân trên Cổng thông tin điện tử của UBND quận, phường. Nhìn chung, qua một năm triển khai thực hiện thí điểm bước đầu đã phát huy tính chủ động, thẩm quyền và chế độ trách nhiệm cá nhân của người đứng đầu quận, phường; công tác quản lý điều hành ổn định, thông suốt, hiệu quả. Việc quản lý, điều hành ngân sách thực hiện theo quy định; thực hiện tiết kiệm chi và sử dụng linh hoạt, có hiệu quả các nguồn thu và huy động các nguồn vốn để tập trung đầu tư xây dựng các công trình, lĩnh vực trọng điểm. Thành phố đã đẩy mạnh các nội dung chuyển đổi số trong cải cách hành chính, điều hành hoạt động của các cơ quan hành chính; tăng cường mở rộng tiện ích hỗ trợ người dân, doanh nghiệp đối với các dịch vụ công. Việc đối thoại chủ tịch UBND quận, phường với nhân dân đã mang lại kết quả. Chính quyền đã lắng nghe ý kiến người dân bằng cách sớm tháo gỡ, xóa quy hoạch treo dự án ga đường sắt ở quận Liên Chiểu - Ảnh: TẤN LỰC Theo đánh giá của lãnh đạo TP Đà Nẵng, tổ chức mô hình chính quyền đô thị giúp bộ máy tinh gọn hơn, góp phần hình thành phương thức hoạt động nhanh nhạy, thông suốt hơn, chủ động trong điều hành, quyết định nhanh chóng những vấn đề quan trọng, cấp bách ở địa phương. Các cơ quan chuyên môn trực thuộc được sắp xếp tinh gọn, hiệu lực, hiệu quả; đẩy mạnh phân cấp giữa các cơ quan trung ương và chính quyền thành phố, qua đó nâng cao tính tự chủ, tự chịu trách nhiệm của chính quyền. Tiết kiệm giảm chi ngân sách cho hoạt động của HĐND phường (khoảng 35, 7 tỉ đồng/năm, tương ứng với 215 đại biểu HĐND quận và 1. 275 đại biểu HĐND phường ). Đồng thời, tinh giản 69 biên chế là đại biểu chuyên trách HĐND quận và phường. Về đội ngũ cán bộ, công chức: Mô hình vận hành theo hướng tập trung, thống nhất, phân định rõ hơn về thẩm quyền, trách nhiệm giải trình, bộ máy chính quyền và đội ngũ cán bộ, công chức; từ đó từng bước hình thành phương thức quản lý và cung ứng dịch vụ chuyên nghiệp, kiểm soát chặt chẽ hơn quá trình thi hành công vụ thông qua các công cụ quản lý và cơ chế giám sát mới hiệu quả hơn được hình thành. Về phát triển kinh tế: Việc hình thành chính quyền đô thị góp phần tích cực vào việc cải cách hành chính, cải thiện môi trường đầu tư, nâng cao năng lực cạnh tranh, tăng cường thu hút đầu tư nước ngoài và trong nước, sử dụng hiệu quả các nguồn vốn đầu tư, hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp hoạt động… Từ đó thúc đẩy chuyển dịch cơ cấu kinh tế của thành phố phù hợp với xu thế phát triển và hội nhập kinh tế quốc tế, đặc biệt là các ngành kinh tế mũi nhọn của thành phố như du lịch, dịch vụ… Với thẩm quyền tự chủ hơn về tài chính, đầu tư tại đô thị, chính quyền đô thị có thể ban hành và thực thi nhiều chính sách, giải pháp quan trọng, tạo đòn bẩy tích cực phát triển kinh tế Đà Nẵng, có tác động lan tỏa đến sự phát triển của khu vực miền Trung - Tây Nguyên. Về xã hội: Chính quyền đô thị góp phần hạn chế, giảm thiểu những bất cập nảy sinh trong quá trình phát triển đô thị hiện nay thông qua việc quản lý, khai thác hiệu quả các công trình hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội; tạo thêm nhiều việc làm; cung cấp các dịch vụ công với chất lượng ngày càng cao cho người dân; thiết lập nếp sống văn hóa, văn minh đô thị; trấn áp và ngăn ngừa hiệu quả các loại tội phạm xã hội… Việc xây dựng mô hình chính quyền đô thị nâng cao tính tự chủ của chính quyền đô thị; huy động cao nhất mọi nguồn lực cho sự phát triển bền vững, thúc đẩy việc hình thành đô thị văn minh, hiện đại. Theo đó, ông Trần Phước Sơn, phó chủ tịch UBND TP Đà Nẵng, và bà Nguyễn Thị Anh Thi, bí thư Quận ủy Ngũ Hành Sơn, được bầu làm phó chủ tịch HĐND TP Đà Nẵng .
When not implementing People's Councils at district and ward levels, the People's Council of Da Nang City periodically organizes the program "People's Council with voters" to meet and dialogue with voters to resolve pressing people's problems - Photo: HUU GOOD According to the report of Da Nang City after implementing the urban government model (no organization of district and ward People's Councils), the consolidation of titles and appointments of presidents and vice presidents of district and ward People's Committees has been completed. from July 1, 2021, ensuring compliance with regulations on processes and procedures regarding staff work according to decentralized management. The City People's Committee has submitted to the City People's Council to allocate 675 civil servants to work in 45 wards; has completed the appraisal of converting ward officials and civil servants into civil servants on the District People's Committee payroll; Guide the development and approval of job position projects of the People's Committees of 45 wards in accordance with the new civil servant and public service regime. Based on the task requirements of each ward, the District People's Committee decides specifically on the number of civil servants of each civil servant position working at the Ward People's Committee. According to survey results, over 89% of officials, civil servants and public employees at all levels assessed that the implementation of the new civil service regime (civil servants of the Ward People's Committee are on the civil servant payroll of the District People's Committee) is reasonable and brings benefits. positive results in performing tasks compared to before; create a basis for standardizing the ward civil servant team towards professionalism; creating initiative, flexibility, and simplification of administrative procedures in planning, training, rotating, and mobilizing staff between districts and wards and vice versa. The additional tasks for the District and Ward People's Committees when implementing the pilot are implemented seriously and fully; 6/6 districts and 45/45 wards organized dialogue conferences between the chairman of the district and ward People's Committee and the people and publicized the meeting conclusions related to the people on the electronic information portal of the district and ward People's Committee. In general, after one year of initial pilot implementation, the initiative, authority and personal responsibility of district and ward heads have been promoted; Management and operations are stable, smooth and effective. Budget management and administration are carried out according to regulations; save costs and use revenue sources flexibly and effectively and mobilize capital sources to focus on investment in construction of key projects and fields. The city has promoted digital transformation in administrative reform and operations management of administrative agencies; Enhance the expansion of utilities to support people and businesses with public services. The dialogue between district and ward People's Committee chairmen with the people has brought results. The government has listened to people's opinions by early removing and erasing the suspended planning of the railway station project in Lien Chieu district - Photo: TAN LUC According to the assessment of Da Nang City leaders, organizing the urban government model Marketing helps the apparatus become more streamlined, contributing to the formation of a more agile and smooth operating method, proactive in operating, and quickly deciding on important and urgent issues in the locality. The affiliated specialized agencies are streamlined, efficient and effective; Promote decentralization between central agencies and city governments, thereby enhancing the autonomy and self-responsibility of the government. Save and reduce budget expenditures for the activities of the Ward People's Council (about 35.7 billion VND/year, corresponding to 215 district People's Council delegates and 1,275 ward People's Council delegates). At the same time, streamlining the 69 staff members who are full-time representatives of the district and ward People's Councils. Regarding the team of officials and civil servants: The operating model is centralized, unified, with clearer delineation of authority, accountability, government apparatus and staff of officials and civil servants; From there, a professional method of management and service provision is gradually formed, with stricter control of the process of performing public duties through new, more effective management tools and supervision mechanisms. Regarding economic development: The formation of urban authorities actively contributes to administrative reform, improving the investment environment, enhancing competitiveness, enhancing the attraction of foreign and domestic investment, effectively use investment capital sources, support and create favorable conditions for businesses to operate... Thereby promoting the city's economic restructuring in accordance with the trend of development and economic integration. internationally, especially the city's key economic sectors such as tourism, services... With more autonomous authority over finance and investment in urban areas, urban authorities can issue and enforce many Important policies and solutions, creating positive leverage for Da Nang's economic development, having a pervasive impact on the development of the Central - Central Highlands region. Social: Urban authorities contribute to limiting and minimizing inadequacies arising in the current urban development process through effective management and exploitation of technical and social infrastructure works. festival; create more jobs; provide public services of increasingly high quality to the people; establish a cultural and civilized urban lifestyle; Effectively suppress and prevent all types of social crimes... Building an urban government model enhances the autonomy of urban governments; mobilize all resources for sustainable development, promoting the formation of civilized and modern cities. Accordingly, Mr. Tran Phuoc Son, vice chairman of the People's Committee of Da Nang City, and Ms. Nguyen Thi Anh Thi, Secretary of the Ngu Hanh Son District Party Committee, were elected vice chairmen of the People's Council of Da Nang City.
summary
Kiểm tra định kỳ thường xuyên trước và sau các tình huống nguy hiểm để có biện pháp phòng chống giảm thiểu rủi ro thiệt hại Ngay sau khi kết thúc thiên tai phải tiến hành kiểm tra công trình xác định các hư hỏng lập biên bản đề ra các giải pháp khắc phục nhằm đảm bảo công trình được hoạt động bình thường
Regularly inspect before and after dangerous situations to take preventive measures to minimize the risk of damage. Immediately after the end of a natural disaster, inspect the structure to identify damage and make a record. Remedial solutions to ensure the project operates normally
section_api
Việc lựa chọn bố trí các chức danh căn cứ vào tình hình thực tế ở địa phương đảm bảo tổng số người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã quy định tại khoản 1 khoản 2 Điều này không vượt quá số lượng người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã được cấp có thẩm quyền giao hằng năm
The selection and arrangement of positions is based on the actual situation in the locality to ensure that the total number of non-professional workers at the commune level specified in Clause 1, Clause 2 of this Article does not exceed the number of non-professional workers. Responsibilities at the commune level are assigned annually by competent authorities
section_api
Trong quá trình thực hiện nếu các văn bản viện dẫn tại Thông tư này được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế thì thực hiện theo văn bản được sửa đổi bổ sung hoặc thay thế
During the implementation process, if the documents referred to in this Circular are amended, supplemented or replaced, the amended, supplemented or replaced documents shall apply.
section_api
- Phân vùng rủi ro đối với từng loại thiên tai và xác định các khu vực ưu tiên phòng, chống đối với từng loại thiên tai. - Phương án quản lý rủi ro thiên tai, thích ứng với biến đổi khí hậu gồm: + Huy động nguồn lực từ ngân sách và ngoài ngân sách cho phòng, chống thiên tai; khuyến khích doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân nghiên cứu, đầu tư cho phòng, chống thiên tai; vận hành, quản lý, sử dụng có hiệu quả Quỹ phòng, chống thiên tai, đảm bảo đúng quy định. + Hỗ trợ ổn định đời sống và sản xuất đối với các đối tượng bị ảnh hưởng, thiệt hại do thiên tai; nâng cao nhận thức về thiên tai, rủi ro thiên tai, tăng cường quản lý rủi ro thiên tai dựa vào cộng đồng; nâng cao năng lực phòng chống thiên tai và cứu hộ, cứu nạn; xây dựng, hoàn thiện các quy hoạch, kế hoạch phòng chống thiên tai và phương án ứng phó thiên tai, lồng ghép nội dung phòng, chống thiên tai vào các quy hoạch, kế hoạch phát triển ngành, kinh tế - xã hội. + Đầu tư, cải tạo, nâng cấp đê; phòng chống sạt lở; duy tu, sửa chữa, xử lý khẩn cấp các công trình đê điều; đầu tư nâng cấp các công trình di dân tái định cư vùng thường xuyên chịu ảnh hưởng của thiên tai; đầu tư nâng cấp công trình đo đạc, quan trắc, giám sát cảnh báo sớm thiên tai. - Phương án phòng chống lũ của các tuyến sông có đê, phương án phát triển hệ thống đê điều và kết cấu hạ tầng phòng, chống thiên tai: + Cơ bản giữ nguyên các tuyến đê theo hiện trạng; cải tạo, nâng cấp các tuyến đê sông còn thiếu cao trình chống lũ thiết kế; nâng cấp các tuyến đê ngòi đảm bảo quy mô, tần suất chống lũ tương ứng tuyến đê sông chính; nắn chỉnh cục bộ tuyến đê hữu sông Lô, đê tả Thao, hữu sông Bứa đảm bảo không gian thoát lũ. + Củng cố hệ thống đê sông, hồ chứa nước, các công trình phòng, chống thiên tai và thích ứng với biến đổi khí hậu. Nâng cao năng lực chống chịu với biến đổi khí hậu của hệ thống cơ sở hạ tầng. + Không gian thoát lũ được xác định bao gồm khu vực lòng sông và bãi sông nằm giữa hai đê. Khu vực hạ du sông Đà và sông Hồng đoạn từ ngã 3 sông Hồng - sông Đà đến ngã 3 sông Lô - sông Hồng và thành phố Việt Trì phải đảm bảo không gian thoát lũ tương ứng với tần suất chống lũ là 0,33% (đến năm 2030), tần suất chống lũ là 0,2% (đến năm 2050); khu vực sông Thao tần suất chống lũ là 2% (đến năm 2030); khu vực sông Lô, sông Chảy tần suất chống lũ là 1% (đến năm 2030); các khu vực sông Thao, sông Lô, sông Chảy sẽ xác định tiêu chuẩn phòng, chống lũ phù hợp với điều kiện kinh tế - xã hội của đất nước và tầm quan trọng từng khu vực bảo vệ; mức đảm bảo phòng chống lũ đối với các sông, ngòi có đê còn lại trên địa bàn tỉnh là 5% (đến năm 2050). Quy hoạch xác định 80 khu dân cư tập trung hiện có nằm ngoài bãi sông được tồn tại, bảo vệ; 15 khu dân cư tập trung hiện có nằm ngoài bãi sông xem xét phải di dời; 14 khu vực bãi sông được nghiên cứu xây dựng. (Chi tiết tại Phụ lục XXI kèm theo)
- Risk zoning for each type of natural disaster and identify priority areas for prevention and control of each type of natural disaster. - The plan for natural disaster risk management and adaptation to climate change includes: + Mobilizing resources from the budget and outside the budget for natural disaster prevention and control; Encourage businesses, organizations and individuals to research and invest in natural disaster prevention and control; Operate, manage and effectively use the Natural Disaster Prevention and Control Fund, ensuring compliance with regulations. + Support to stabilize life and production for those affected and damaged by natural disasters; Raising awareness about natural disasters and natural disaster risks, strengthening community-based disaster risk management; improve capacity for natural disaster prevention and rescue; Develop and complete natural disaster prevention and control plans and disaster response plans, integrate natural disaster prevention and control content into industry and socio-economic development plans and plans. + Invest, renovate and upgrade dikes; landslide prevention; maintenance, repair, and emergency treatment of dyke works; Investing in upgrading resettlement projects in areas frequently affected by natural disasters; Invest in upgrading measurement, observation and monitoring works for early warning of natural disasters. - Flood prevention plans for rivers with dykes, plans for developing dyke systems and natural disaster prevention and control infrastructure: + Basically keep the dykes intact according to their current status; renovate and upgrade river dikes that still lack design flood protection elevations; Upgrade dykes to ensure the scale and frequency of flood protection corresponding to the main river dykes; Locally adjust the right dyke of Lo River, left Thao dike, and right Bua River to ensure flood drainage space. + Strengthen the system of river dykes, water reservoirs, works to prevent and combat natural disasters and adapt to climate change. Improve the resilience of infrastructure systems to climate change. + The flood drainage space is determined to include the river bed and riverbank area between the two dikes. The downstream area of ​​the Da River and the Red River, from the intersection of the Red River - Da River to the intersection of the Lo River - Red River and Viet Tri city, must ensure flood drainage space corresponding to the flood prevention frequency of 0.33%. (by 2030), flood protection frequency is 0.2% (by 2050); In the Thao River area, the flood control frequency is 2% (by 2030); In the Lo and Chay river areas, the flood control frequency is 1% (by 2030); The areas of Thao River, Lo River, and Chay River will determine flood prevention and control standards appropriate to the country's socio-economic conditions and the importance of each protection area; The flood prevention guarantee level for the remaining rivers and streams with dikes in the province is 5% (by 2050). The plan identifies 80 existing concentrated residential areas located outside the riverbank to exist and be protected; 15 existing residential areas located outside the riverbank are considered for relocation; 14 riverbank areas were studied for construction. (Details in attached Appendix XXI)
section_api