vi
stringlengths
24
45k
en
stringlengths
16
45k
origin
stringclasses
3 values
Phối hợp với các cơ quan liên quan chỉ đạo hướng dẫn các điểm du lịch thực hiện các quy định về an toàn thực phẩm tổ chức điều tra truy xuất nguồn gốc thực phẩm khắc phục các sự cố về an toàn thực phẩm và các bệnh truyền qua đường thực phẩm tại các điểm du lịch
Coordinate with relevant agencies to direct and guide tourist destinations in implementing food safety regulations, organize investigations to trace food origins, and overcome food safety incidents and infectious diseases. via food at tourist destinations
section_api
Phê duyệt bổ sung kế hoạch sử dụng đất năm 2023 thành phố Long Khánh (lần 2) tại Quyết định số 3726/QĐ-UBND ngày 30 tháng 12 năm 2022 và Quyết định số 1166/QĐ-UBND ngày 23 tháng 5 năm 2023 của Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Nai, cụ thể như sau:
Approve additional land use plan for 2023 of Long Khanh city (2nd time) in Decision Không. 3726/QD-UBND dated December 30, 2022 and Decision Không. 1166/QD-UBND dated May 23, 2023 of People's Committee of Dong Nai province, specifically as follows:
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Y tế, Giám đốc Trung tâm Phục vụ hành chính công tỉnh và các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này kể từ ngày ký ban hành
Chief of Office of the Provincial People's Committee, Director of the Department of Health, Director of the Provincial Public Administrative Service Center and relevant agencies, units, organizations and individuals are responsible for implementing this Decision including from the date of signing
section_api
Quy định cụ thể chức năng nhiệm vụ quyền hạn của văn phòng thanh tra phòng chuyên môn nghiệp vụ thuộc Sở Thông tin và Truyền thông phù hợp với chức năng nhiệm vụ quyền hạn của sở theo hướng dẫn của Bộ Thông tin và Truyền thông và theo quy định của Ủy ban nhân dân tỉnh
Specify the functions, tasks, and powers of the Office of the Inspectorate of the Professional Department under the Department of Information and Communications in accordance with the functions, tasks, and powers of the department according to the guidance of the Ministry of Information and Communications and according to the regulations. regulations of the Provincial People's Committee
section_api
Tốt nhất là bạn nên để lượng sữa mà mèo mẹ tiết ra nuôi con giảm đi dần dần. Nếu cùng lúc tách toàn bộ mèo con ra khỏi mẹ, tuyến vú của mèo mẹ sẽ bị cương sữa và rất đau đớn. Mùi của mèo con còn lảng vảng xung quanh sẽ khiến mèo mẹ nhớ đến chúng và đi quanh nhà để tìm con. Khi mèo con đã được chuyển đến nhà mới, tốt nhất là bạn nên loại bỏ tất cả những thứ có mùi của chúng và thay lót ổ mới cho mèo mẹ. Mùi của mèo con sẽ dần dần biến mất, bản năng tìm con của mèo mẹ do đó cũng mất dần và nó sẽ lại có thể trở về thói quen sinh hoạt như bình thường. Theo bản năng tự nhiên, mèo mẹ sẽ dạy con mình tồn tại một cách độc lập và sẽ bắt đầu giữ khoảng cách với mèo con để chúng có thể tự sinh tồn trên đôi chân của mình. Việc mèo con chuyển đến sống ở nhà mới thực chất chỉ khiến quá trình này xảy ra nhanh hơn. Miễn là mèo con đã đủ cứng cáp khi tách mẹ (tốt nhất là từ 12-13 tuần tuổi) và mùi của chúng không còn nữa, mèo mẹ thường sẽ chỉ tỏ ra bồn chồn trong khoảng một hoặc hai ngày trước khi trở lại sinh hoạt như bình thường .
It's best to let the amount of milk the mother cat produces to feed her babies gradually decrease. If all kittens are separated from their mother at the same time, the mother cat's mammary glands will become engorged and very painful. The smell of kittens still lingering around will make the mother cat remember them and go around the house looking for them. Once the kittens have been moved to their new home, it's best to remove everything that smells like them and replace the litter with a new one for the mother cat. The kitten's smell will gradually disappear, the mother cat's instinct to find her kittens will also gradually disappear and she will be able to return to her normal living habits. According to natural instinct, mother cats will teach their babies to exist independently and will begin to keep a distance from their kittens so that they can survive on their own two feet. Moving the kitten to a new home actually just makes this process happen faster. As long as the kittens are well established when separated from their mother (ideally between 12-13 weeks old) and their scent is gone, the mother will usually only appear restless for about a day or two before returning to give birth. Works as usual.
summary
Chính phủ cũng vừa ban hành khung giá đất mới cao hơn 20% so với khung giá đất cũ. Trước động thái này, giá nhà đất được dự báo sẽ biến động mạnh trong năm tới. Dự kiến, bảng giá đất áp dụng cho năm 2020-2024 tại Hà Nội và TP HCM sẽ tăng bình quân 15-20% so với giá cũ. Ông Lê Hoàng Châu - Chủ tịch Hiệp hội Bất động sản TP HCM (. HoREA) chỉ ra các tác động của bảng giá đất mới đến các đối tượng tham gia thị trường bất động sản. Tác động đến nghĩa vụ tài chính Đầu tiên tác động của khung giá đất, bảng giá đất đến nghĩa vụ tài chính của cá nhân, hộ gia đình, tổ chức, doanh nghiệp. Khung, bảng giá đất (được cập nhật bằng Hệ số điều chỉnh giá đất hàng năm) tác động trực tiếp đến việc thực hiện nghĩa vụ tài chính của cá nhân, hộ gia đình, các tổ chức, cộng đồng doanh nghiệp, nhất là doanh nghiệp bất động sản. Khung giá đất tăng, kéo theo bảng giá đất tăng, dẫn đến nghĩa vụ tài chính của cá nhân, hộ gia đình và doanh nghiệp tăng. Biên độ tăng mức giá càng lớn của Khung giá đất sẽ càng kéo theo biên độ tăng mức giá của Bảng giá đất và cũng sẽ kéo theo biên độ tăng nghĩa vụ tài chính của cá nhân, hộ gia đình và doanh nghiệp. Điều cần đặc biệt quan tâm là cá nhân, hộ gia đình khi làm thủ tục hợp pháp hóa quyền sở hữu nhà và quyền sử dụng đất ở, nếu nghĩa vụ tài chính tăng cao, có thể dẫn đến một bộ phận người dân không làm thủ tục cấp "sổ đỏ", giao dịch nhà đất bằng giấy tay, làm tăng "thị trường ngầm". Nhà nước vừa thất thu thuế, vừa khó quản lý, vừa dễ phát sinh tranh chấp trong xã hội. Tác động đến giá bất động sản Khung, bảng giá đất tác động trực tiếp đến giá cả thị trường bất động sản, đặc biệt cần quan tâm là giá nhà ở sẽ tăng theo. Giá cả được hình thành theo quy luật giá trị, quy luật cạnh tranh, quan hệ cung - cầu và phụ thuộc vào tâm thế thị trường (kể cả tâm lý đám đông, bầy đàn ), tâm thế của các chủ thể giao dịch tại thời điểm giao dịch. Do vậy, giá cả thị trường luôn là một biến số. Giá thành nhà ở bao gồm nhiều thành tố, trong đó, có chi phí thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai đối với Nhà nước. Tiền sử dụng đất chiếm khoảng trên dưới 10% giá thành căn hộ nhà chung cư; trên dưới 30% giá thành nhà phố; trên dưới 50% giá thành biệt thự. Giá thành là căn cứ để chủ đầu tư quyết định giá bán sản phẩm nhà ở ra thị trường. Do vậy, mức giá của khung, bảng giá đất tăng, tất yếu sẽ tác động trực tiếp làm cho giá nhà tăng, dẫn đến khả năng người có thu nhập trung bình và người có thu nhập thấp đô thị khó tạo lập nhà ở hơn. Hiện nay, căn hộ nhà ở thương mại 2 phòng ngủ có giá vừa túi tiền khoảng trên dưới 02 tỷ đồng. Với cặp vợ chồng (có một con) có tiền lương khoảng 20 triệu đồng mỗi tháng, tằn tiện lắm chỉ có thể tiết kiệm được khoảng 5-6 triệu đồng mỗi tháng (vị chi 60-70 triệu đồng một năm ), giấc mơ tạo lập nhà ở càng xa vời, nếu không được hỗ trợ ưu đãi tín dụng nhà ở xã hội. Tác động đến quy mô thị trường địa ốc Khung, bảng giá đất tác động trực tiếp đến quy mô giao dịch trên thị trường bất động sản. Giá nhà đất tăng sẽ làm giảm quy mô tổng cầu có khả năng thanh toán do một bộ phận khách hàng không còn đủ khả năng tài chính để mua nhà. Do vậy, có thể dẫn đến sụt giảm quy mô giao dịch trên thị trường bất động sản, trước hết là đối với phân khúc thị trường bất động sản cao cấp, condotel. . và giảm quy mô thị trường đầu tư thứ cấp đang "rất nóng" hiện nay, nhưng cũng có lợi cho sự phát triển bền vững của thị trường bất động sản. Tác động đến môi trường đầu tư Nếu khung, bảng giá đất có mức giá đất quá cao, sẽ tác động đẩy giá thị trường bất động sản lên rất cao, đặc biệt là đẩy giá đất của các dự án (trên thị trường sơ cấp ), tác động tiêu cực đến các doanh nghiệp, các ngành kinh tế khác và môi trường đầu tư, kể cả trong việc thu hút dòng vốn FDI. Tác động đến nguồn thu ngân sách Khung, bảng giá đất tác động trực tiếp đến nguồn thu ngân sách của Nhà nước từ đất đai và thị trường bất động sản. Hiện nay, nguồn thu ngân sách từ đất thường chiếm khoảng trên dưới 8% tổng nguồn thu ngân sách. Khung, bảng giá đất là một trong những cơ sở quan trọng để tính toán tiền sử dụng đất, tiền thuê đất, thuế thu nhập do chuyển nhượng bất động sản, giá khởi điểm đấu giá. . Nếu biên độ tăng giá trong khung, bảng giá đất quá lớn thì có thể dẫn đến việc tận thu. Trước mắt, có thể làm cho nguồn thu ngân sách nhà nước tăng, nhưng về lâu dài có thể lợi bất cập hại, bởi vì có thể dẫn đến doanh nghiệp thu hẹp hơn quy mô sản xuất kinh doanh, người dân không làm được "sổ đỏ" dẫn đến giao dịch ngầm, mà hệ quả là có thể làm sụt giảm nguồn thu của Nhà nước. Nếu nguồn thu ngân sách Nhà nước từ đất đai có ít hơn một chút, người dân và doanh nghiệp được lợi, vì sau khi đã thực hiện xong nghĩa vụ tài chính đối với Nhà nước mà vẫn còn thừa tiền, người dân sẽ tăng chi cho tiêu dùng hoặc kinh doanh. Trong khi đó, doanh nghiệp sẽ có thêm nguồn vốn để mở rộng đầu tư kinh doanh và cuối cùng thì Nhà nước được lợi vì quy mô nền kinh tế sẽ tăng trưởng lớn hơn và mở rộng được diện thu, tăng thêm nguồn thu cho ngân sách. Vũ Lê
The Government has also just issued a new land price frame that is 20% higher than the old land price frame. Before this move, real estate prices are forecast to fluctuate strongly next year. It is expected that the land price list applied for 2020-2024 in Hanoi and Ho Chi Minh City will increase on average 15-20% compared to the old price. Mr. Le Hoang Chau - Chairman of Ho Chi Minh City Real Estate Association (. HoREA) pointed out the impacts of the new land price list on real estate market participants. Impact on financial obligations First, the impact of the land price frame and land price list on the financial obligations of individuals, households, organizations and businesses. The land price framework and list (updated by the annual land price adjustment coefficient) directly impact the performance of financial obligations of individuals, households, organizations, and the business community, especially the real estate business. The land price bracket increases, leading to an increase in the land price list, leading to increased financial obligations of individuals, households and businesses. The larger the amplitude of price increase in the Land Price Frame, the greater the amplitude of increase in price of the Land Price List and will also lead to an increase in financial obligations of individuals, households and businesses. What needs special attention is that when individuals and households carry out procedures to legalize home ownership and land use rights, if financial obligations increase, it may lead to a part of people not doing so. procedures for issuing "red books", real estate transactions by hand, increasing the "underground market". The state both loses tax revenue, is difficult to manage, and easily creates disputes in society. Impact on real estate prices Land price frames and lists directly impact real estate market prices, especially when housing prices will increase. Prices are formed according to the law of value, the law of competition, the relationship of supply and demand and depend on the market mood (including crowd and herd psychology) and the mood of the trading subjects at the market. transaction time. Therefore, market price is always a variable. Housing costs include many components, including the cost of fulfilling financial obligations regarding land to the State. Land use fees account for about 10% of the cost of an apartment; around 30% of townhouse cost; around 50% of the villa price. Price is the basis for investors to decide the selling price of housing products to the market. Therefore, an increase in the price of the frame and land price list will inevitably have a direct impact on increasing house prices, leading to the possibility that it will be more difficult for urban middle-income and low-income people to build housing. . Currently, 2-bedroom commercial apartments have affordable prices of around 2 billion VND. For a couple (with one child) whose salary is about 20 million VND per month, being frugal can only save about 5-6 million VND per month (which costs 60-70 million VND per year), the dream is Housing creation is even more remote, if not supported with preferential credit for social housing. Impact on the size of the real estate market. Land price frames and lists directly impact the scale of transactions in the real estate market. Rising housing prices will reduce the size of total affordable demand because a portion of customers no longer have enough financial capacity to buy a house. Therefore, it may lead to a decrease in transaction scale in the real estate market, first of all for the high-end real estate market segment, condotel. . and reduce the size of the secondary investment market, which is "very hot" today, but is also beneficial for the sustainable development of the real estate market. Impact on the investment environment If the land price frame or table has a land price that is too high, it will push up real estate market prices very high, especially pushing up land prices of projects (on the primary market). ), negatively impacting businesses, other economic sectors and the investment environment, including in attracting FDI capital flows. Impact on budget revenue The framework and land price list directly impact the State's budget revenue from land and the real estate market. Currently, budget revenue from land usually accounts for about 8% of total budget revenue. Land price frame and list are one of the important bases for calculating land use fees, land rent, income tax due to real estate transfer, and auction starting price. . If the price increase margin in the land price frame or price list is too large, it can lead to confiscation. In the short term, it can increase state budget revenue, but in the long run it can do more harm than good, because it can lead to businesses narrowing the scale of production and business, making people unable to do it. "red book" leads to underground transactions, which can result in a decrease in State revenue. If the State budget revenue from land is a little less, people and businesses will benefit, because after fulfilling their financial obligations to the State and still having money left over, people will increase spending. for consumption or business. Meanwhile, businesses will have more capital to expand business investment and ultimately the State benefits because the scale of the economy will grow larger and expand revenue, increasing revenue for the bank. book. Vu Le
summary
1. Chính sách thu hút và hỗ trợ phát triển nguồn nhân lực tỉnh Lâm Đồng áp dụng đối với các cơ quan Đảng chính quyền Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam các tổ chức chính trị xã hội và các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc tỉnh Lâm Đồng đến năm 2030 2. Không áp dụng chính sách này đối với các đơn vị lực lượng vũ trang và các cơ quan Trung ương được tổ chức theo ngành dọc đóng tại địa phương 1. Đảm bảo khách quan, công khai, minh bạch trong quá trình thực hiện chính sách. 2. Chính sách thu hút và hỗ trợ phát triển nguồn nhân lực chỉ áp dụng đối với các ngành chuyên ngành đào tạo phù hợp với lĩnh vực công tác của vị trí việc làm cần thu hút hỗ trợ Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành danh mục các ngành chuyên ngành đào tạo cần thu hút hỗ trợ phù hợp với yêu cầu phát triển kinh tế xã hội của tỉnh 3. Người được hưởng chính sách thu hút và hỗ trợ phát triển nguồn nhân lực phải được Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt. 4. Trường hợp người được thu hút có nhiều bằng cấp chuyên môn học hàm học vị thì chỉ được hưởng chính sách thu hút đối với bằng cấp hoặc học hàm học vị cao nhất phù hợp với vị trí việc làm cần thu hút hỗ trợ 5. Chính sách thu hút, đãi ngộ không dùng để tính đóng hưởng chế độ bảo hiểm xã hội bắt buộc, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp. 6. Khuyến khích các cơ quan, đơn vị hỗ trợ cho cán bộ, công chức, viên chức tự đào tạo, bồi dưỡng theo quy định này.
1. Policy to attract and support human resource development in Lam Dong province applies to government Party agencies, Vietnam Fatherland Front Committee, socio-political organizations and public service units in Lam Dong province until 2030 2. This policy does not apply to armed forces units and central agencies organized vertically and located locally. 1. Ensure objectivity, openness and transparency in the policy implementation process. 2. The policy of attracting and supporting human resource development only applies to specialized training fields suitable to the field of work of the job position that needs to be attracted to support the Provincial People's Committee in promulgating the list. The list of specialized training fields needs to attract support in accordance with the socio-economic development requirements of the province 3. Beneficiaries of policies to attract and support human resource development must be approved by the Chairman of the Provincial People's Committee. 4. In case the person being attracted has many professional degrees or academic titles, they will only be entitled to the attraction policy for the highest degree or academic title appropriate to the job position that needs support. 5. Attraction and remuneration policies are not used to calculate contributions to compulsory social insurance, health insurance, or unemployment insurance. 6. Encourage agencies and units to support officials, civil servants and public employees in self-training and fostering according to this regulation.
final
Việc tăng lương cho người cao hơn tốc độ tăng của số lượng nhân viên là một trong những vấn đề "nóng" được cổ đông đưa ra thắc mắc với ông Đỗ Quang Hiển và lãnh đạo Ngân hàng TMCP Sài Gòn Hà Nội (SHB) tại Đại hội đồng cổ đông (ĐHĐCĐ) thường niên năm 2016 diễn ra chiều 21/4. Theo đó, trong năm 2015, tổng quỹ lương và phụ cấp của SHB tăng mạnh 38% trong khi số lượng nhân viên tăng chỉ 9%, cổ đông tính toán, bình quân mỗi cán bộ, nhân viên SHB năm vừa rồi được tăng lương 26%. Một số cổ đông cho rằng, đây là mức tăng quá cao và chưa phù hợp với tăng trưởng lợi nhuận của ngân hàng. Đáp lại những băn khoăn này, ông Hiển cho biết, trong thời gian vừa qua, SHB đã quyết định tái cấu trúc lại lương do SHB mặc dù đã nằm trong tốp 5 ngân hàng thương mại cổ phần lớn nhất nhưng bảng lương so sánh vẫn nằm vào diện thấp nhất hệ thống. ". Con người là yếu tố là quan trọng. Chúng ta là những người chủ của ngân hàng mà để cho nhân viên lương thấp hơn mặt bằng trên thị trường thì liệu có thể phát triển lâu dài được hay không? Đừng nói là tăng trong một năm mà đã phản ứng, thực tế thì chúng tôi vẫn đảm bảo tổng quỹ lương trong phạm vi mà ĐHĐCĐ đã thông qua" - ông Hiển truy vấn lại cổ đông. Ông Hiển bảo vệ quan điểm tăng lương cho cán bộ nhân viên ngân hàng Ông chủ SHB nói: ". Quý vị hãy xem lại thu nhập của cán bộ nhân viên SHB, thấp lắm! Mặt bằng thu nhập của các bộ nhân viên cũng phải phù hợp với vị thế ngân hàng. Ở đây tôi muốn nói rằng, tăng lương không phải là tăng theo cơ học mà để khuyến khích người lao động làm việc và giữ được họ ở lại cống hiến cho ngân hàng". Cụ thể, lương tại SHB được chia thành hai cấu phần: lương chức danh và lương kinh doanh. Thu nhập người lao động chủ yếu dựa vào lương kinh doanh được trả trên cơ sở hiệu quả kinh doanh. Hơn nữa, theo ông Hiển, việc tăng lương không thể chỉ thực hiện với nhân sự mới mà phải áp dụng với cả nhân sự cũ, đảm bảo được mức cạnh tranh. ". Đương nhiên là chúng tôi vẫn quản lý toàn bộ chi phí hoạt động một cách chặt chẽ từ văn phòng phẩm, tờ giấy, hộp bút. . đến chi lương. Ai làm việc hiệu quả cao thì thu nhập cao, ai hiệu quả thấp thì thu nhập thấp. Lương vẫn phải đảm bảo được so với mặt bằng ngành ngân hàng, có vậy mới giữ được nhân sự ngân hàng gắn bó" - ông Hiển nhấn mạnh. Số liệu tại báo cáo cho thấy, trong năm 2015, tổng nhân sự của SHB tăng 530 người, tương ứng tăng 9, 5% so với năm 2014, lên 6. 083 người. Trong đó, nhân sự ngân hàng mẹ là 5. 458 người, tăng 465 người so với cuối năm 2014. Trong quý IV/2015, thu nhập bình quân của nhân viên SHB là 18, 35 triệu đồng/người/tháng, tăng mạnh so với mức thu nhập bình quân 13, 5 triệu đồng/người/tháng vào hồi tháng 6/2015. Ngoài ra, sau nhiều năm chưa nhận cổ tức tiền mặt, năm nay, cổ đông SHB tiếp tục nhận cổ tức bằng cổ phiếu. Theo đó, ĐHĐCĐ năm nay của SHB tiếp tục thông qua phương án chia cổ tức bằng cổ phiếu tỷ lệ 7, 5%. Phát biểu tại đại hội, một cổ đông cho biết, ông kỳ vọng trong năm tới 8, 5% cổ tức sẽ được SHB chi trả bằng tiền mặt. Thậm chí, có cổ đông còn đặt vấn đề, với mức giá 6. 300 đồng mỗi hiện tại, thị giá SHB quá rẻ, vì sao các thành viên trong ban lãnh đạo không mua vào cổ phiếu để đẩy giá lên? Chia sẻ với cổ đông, ông Hiển cho biết, bản thân ông cũng là cổ đông ngân hàng (ông Hiển đang nắm hơn 28 triệu cổ phần SHB) nên "nhận tiền tươi thóc thật vẫn vui hơn". Tuy nhiên, ông Hiển cũng đề nghị cổ đông cần gắn bó và tính đến năng lực tài chính lâu dài của SHB. Việc đưa chi trả cổ tức bằng tiền mặt, theo ông Hiển vẫn còn phải đợi đến ĐHĐCĐ năm tới để cân nhắc và bàn bạc, đưa ra quyết định. ". Thành viên HĐQT, như tôi nhiều lúc thấy cổ phiếu hấp dẫn, với giá trị doanh nghiệp và giá cổ phiếu như thế nhiều lúc tôi nuốt nước bọt. Nhưng nếu muốn mua thì tôi sẽ phải báo cáo, công bố thông tin, tôi mua thì lại bảo là HĐQT làm giá cổ phiếu, nên rất bất tiện" - ông Hiển trần tình .
Increasing salaries for people higher than the growth rate of the number of employees is one of the "hot" issues raised by shareholders with Mr. Do Quang Hien and leaders of Saigon Hanoi Commercial Joint Stock Bank (SHB) at the meeting. The 2016 Annual General Meeting of Shareholders (AGM) took place on the afternoon of April 21. Accordingly, in 2015, SHB's total salary and allowance fund increased sharply by 38% while the number of employees increased by only 9%. Shareholders calculated that, on average, each SHB officer and employee received a salary increase last year. 26%. Some shareholders believe that this is too high an increase and is not consistent with the bank's profit growth. In response to these concerns, Mr. Hien said that in recent times, SHB has decided to restructure salaries because although SHB is in the top 5 largest joint stock commercial banks, the comparative salary table is still Located in the lowest area of ​​the system. ". People are the important factor. We are the owners of the bank, but if we let employees' salaries be lower than the market level, can we develop in the long term? Not to mention increasing in the short term. "We have already responded after a year, in fact we still ensure the total salary fund within the range approved by the General Meeting of Shareholders" - Mr. Hien queried the shareholders. Mr. Hien defended the opinion of increasing salaries for bank employees. SHB boss said: "Please review the income of SHB employees, it is very low! The income level of the employees must also be suitable for the bank's position. Here I want to say that the salary increase is not a mechanical increase but to encourage employees to work and keep them there to contribute to the bank." Specifically, salary at SHB is divided into two components: title salary and business salary. Employee income is mainly based on business salaries paid on the basis of business performance. Furthermore, according to Mr. Hien, salary increases cannot only be applied to new employees but must also apply to old employees, ensuring a competitive level. ". Of course, we still manage all operating costs strictly from stationery, paper, pen boxes... to salaries. Those who work effectively will have high income, those who are effective will have high income. "If the salary is low, the income will be low. The salary must still be compared to the level of the banking industry, only then can the bank's staff stay engaged" - Mr. Hien emphasized. Data in the report show that in 2015, SHB's total personnel increased by 530 people, corresponding to an increase of 9.5% compared to 2014, to 6,083 people. Of which, the parent bank's employees are 5,458 people, an increase of 465 people compared to the end of 2014. In the fourth quarter of 2015, the average income of SHB employees is 18.35 million VND/person/month, a sharp increase. Compared to the average income of 13.5 million VND/person/month in June 2015. In addition, after many years of not receiving cash dividends, this year, SHB shareholders continue to receive stock dividends. Accordingly, this year's General Meeting of Shareholders of SHB continues to approve the stock dividend plan at the rate of 7.5%. Speaking at the meeting, a shareholder said he expected that next year 8.5% of dividends would be paid by SHB in cash. Some shareholders even raise the question that at the current price of 6,300 VND per share, the market price of SHB is too cheap, why don't members of the board of directors buy shares to push up the price? Sharing with shareholders, Mr. Hien said that he himself is also a bank shareholder (Mr. Hien holds more than 28 million SHB shares), so "receiving real money is still more fun." However, Mr. Hien also suggested that shareholders need to stick with and take into account SHB's long-term financial capacity. The payment of dividends in cash, according to Mr. Hien, still has to wait until next year's General Meeting of Shareholders to consider, discuss and make a decision. ". A member of the Board of Directors, like me, sometimes finds the stock attractive. With such enterprise value and stock price, I often swallow my saliva. But if I want to buy, I will have to report and disclose information. When I bought it, they were told that the Board of Directors set the stock price, so it was very inconvenient" - Mr. Hien confessed.
summary
Ngày 17/8, nguồn tin của PV cho biết, Công an huyện Phú Tân (tỉnh Cà Mau) đã có báo cáo vụ việc vô ý dẫn đến chết người đến Công an tỉnh Cà Mau. Thông tin ban đầu, vào ngày 9/8, gia đình ông Nguyễn Văn Hùng (57 tuổi, ngụ ấp Đường Cày, xã Phú Tân, huyện Phú Tân) tổ chức nhậu. Trong cuộc nhậu có ông Hùng, Nguyễn Văn Hân, Trần Cao Đ. và 5 người khác. Trong lúc nhậu, Trần Cao Đ. và Hân đùa giỡn. Đ. dùng tay ôm Hân từ phía sau. Sau đó, Hân dùng tay nắm chân của Đ. đưa lên làm Đ. ngã ra phía sau, đầu đập xuống sàn nhà. Thấy Đ. có biểu hiện mệt nên mọi người đưa anh này đến bệnh viện Đa khoa tỉnh Cà Mau điều trị. Tại đây, bệnh viện Đa khoa Cà Mau xác định, Đ. bị chấn thương sọ não nên tiến hành phẫu thuật. Nhưng sau khi phẫu thuật xong, anh Đ. bị hôn mê. Đến ngày 16/8, gia đình anh Đ. xin đưa anh về nhà thì anh đã tử vong .
On August 17, the reporter's source said, Phu Tan District Police (Ca Mau Province) reported the incident of unintentionally leading to death to Ca Mau Provincial Police. Initial information, on August 9, the family of Mr. Nguyen Van Hung (57 years old, living in Duong Cay hamlet, Phu Tan commune, Phu Tan district) organized a drinking party. During the drinking party, there were Mr. Hung, Nguyen Van Han, Tran Cao D. and 5 others. While drinking, Tran Cao D. and Han joked. D. Use your arms to hug Han from behind. After that, Han used her hand to hold D's leg. promoted to D. fell backwards, his head hitting the floor. See D. He showed signs of fatigue so people took him to Ca Mau Provincial General Hospital for treatment. Here, Ca Mau General Hospital determined that D. If you have a traumatic brain injury, you should have surgery. But after the surgery, Mr. D. was in a coma. On August 16, Mr. D.'s family Please take him home, he died.
summary
Khai thác hiệu quả dịch vụ logistics góp phần đưa tỉnh Bình Định trở thành trung tâm logistics của vùng và cả nước. Xây dựng và hình thành các trung tâm và cụm logistics gắn với các đô thị, khu công nghiệp, cụm công nghiệp, bao gồm: - Trung tâm logistics hạng II (cấp vùng) trên Quốc lộ 19 quy mô tối thiểu 30 ha, đóng vai trò kết nối giữa tỉnh Bình Định với các tỉnh duyên hải Trung Bộ - Tây Nguyên và các nước trong khu vực thuộc hành lang kinh tế Đông - Tây. - Cụm logistics số 1 - cụm logistics cầu Gành tại Phước Lộc, huyện Tuy Phước với quy mô khoảng 156 ha, phục vụ phát triển khu vực cảng Quy Nhơn và Khu kinh tế Nhơn Hội. - Cụm logistics số 2 - cụm phía Tây Nam tỉnh tại phía Tây cầu Nhị Hà, thuộc xã Canh Vinh, huyện Vân Canh với quy mô khoảng 150 ha, phục vụ phát triển công nghiệp phía Tây Nam dọc trục Quốc lộ 19C. - Trung tâm logistics Cát Tân (Phù Cát) quy mô tối thiểu 30 ha, phục vụ phát triển công nghiệp dọc trục Quốc lộ 1 và logistics hàng không.
Effective exploitation of logistics services contributes to making Binh Dinh province become a logistics center of the region and the whole country. Building and forming logistics centers and clusters associated with urban areas, industrial parks, and industrial clusters, including: - Class II logistics center (regional level) on National Highway 19 with a minimum area of ​​30 hectares, closed role in connecting Binh Dinh province with the Central Coastal provinces - Central Highlands and countries in the region of the East - West economic corridor. - Logistics cluster Không. 1 - Ganh bridge logistics cluster in Phuoc Loc, Tuy Phuoc district with a scale of about 156 hectares, serving the development of Quy Nhon port area and Nhon Hoi economic zone. - Logistics cluster Không. 2 - cluster in the southwest of the province at the west of Nhi Ha bridge, in Canh Vinh commune, Van Canh district with a scale of about 150 hectares, serving industrial development in the southwest along National Highway 19C. - Cat Tan logistics center (Phu Cat) has a minimum scale of 30 hectares, serving industrial development along National Highway 1 and aviation logistics.
section_api
Bị cấp có thẩm quyền đánh giá mất đoàn kết nội bộ đơn vị xảy ra các vụ việc tham ô tham nhũng và các vi phạm khác bị xử lý theo quy định của Đảng pháp luật của Nhà nước
Appraised by competent authorities as losing internal unity in the unit, cases of embezzlement, corruption and other violations will be handled according to the Party's regulations and the State's laws.
section_api
Đây là loài lưỡng cư mù, không chân, chuyên sống đào bới trong cát. Cá thể đầu tiên được phát hiện có chiều dài 10cm và ngoại hình trông như một con giun đất. Sinh vật mới được lấy tên là Dermophis Donaldtrumpi, tuy nhiên không phải một cách vinh danh mà là phản đối, bởi Tổng thống Donald Trump luôn là người phủ nhận biến đổi khí hậu đang diễn biến phức tạp trên toàn cầu. . EnviroBuild, công ty vật liệu xây dựng thân thiện môi trường, đã bỏ ra 25. 000 USD trong một buổi đấu giá để có quyền đặt tên cho sinh vật mới. Theo . EnviroBuild, lối sống chui rúc vùi đầu trong cát của loài lưỡng cư này làm họ liên tưởng đến Donald Trump, người luôn " trốn tránh " những lời kêu gọi của thế giới về biến đổi khí hậu. Theo báo cáo của chính quyền Mỹ vào tháng 11 vừa qua, biến đổi khí hậu đã và đang tác động rất lớn đến đời sống người dân Mỹ, từ những vụ cháy rừng kinh hoàng đến các trận lụt khủng khiếp, mọi thứ đều tồi tệ hơn xưa. Dẫu vậy, khi nhận xét về bản báo cáo này, ông Trump nói : " Tôi không tin nó! ". Khoản tiền thu được từ buổi đấu giá đặt tên cho Dermophis Donaldtrumpi sẽ được đưa vào quỹ Rainforet Trust hoạt động nhằm nâng cao nhận thức của con người về biến đổi khí hậu, nhất là sự tàn phá các cánh rừng nhiệt đới. Đây không phải lần đầu tiên tên ông Trump được đặt cho một loài vật. Trước đó, vào năm 2017, các chuyên gia sinh vật học tại miền Nam California, Mỹ tìm thấy một loài bướm đang trong tình trạng nguy hiểm do thay đổi môi trường sống. Nhóm nghiên cứu quyết định đặt tên nó là Neopalpa Donaldtrumpi bởi theo họ, tên vị tổng thống Mỹ sẽ làm cho loài bướm này trở nên quan trọng hơn và nhắc nhở mọi người về khả năng tuyệt chủng của nó. Tuy nhiên, lý do chính của ý tưởng này là do phần đầu của bướm có túm lông rất giống mái tóc ông Trump .
This is a blind, legless amphibian that specializes in digging in the sand. The first individual discovered was 10cm long and looked like an earthworm. The new creature was named Dermophis Donaldtrumpi, but not in honor but in protest, because President Donald Trump has always been a denial of climate change, which is becoming complicated globally. . EnviroBuild, an environmentally friendly construction materials company, spent $25,000 in an auction for the right to name the new creature. According to . EnviroBuild, this amphibian's lifestyle of burying its head in the sand, reminds them of Donald Trump, who always "evades" the world's calls about climate change. According to a report by the US government last November, climate change has been greatly impacting the lives of American people, from terrible forest fires to terrible floods, everything is bad. than before. However, when commenting on this report, Mr. Trump said: "I don't believe it!". Proceeds from the auction naming Dermophis Donaldtrumpi will go to the Rainforet Trust fund, which works to raise human awareness about climate change, especially the destruction of tropical forests. This is not the first time Mr. Trump's name has been given to an animal. Previously, in 2017, biological experts in Southern California, USA found a butterfly species that was in danger due to habitat changes. The research team decided to name it Neopalpa Donaldtrumpi because, according to them, the name of the US president would make this butterfly more important and remind people of its possibility of extinction. However, the main reason for this idea is because the butterfly's head has a tuft of hair very similar to Mr. Trump's hair.
summary
Hằng tháng quý 6 tháng 9 tháng cả năm rà soát tổng hợp tình hình thực hiện các chỉ tiêu thuộc phạm vi của ngành mình báo cáo UBND tỉnh tại phiên họp
Every month, 6 months, 9 months of the whole year, review and synthesize the implementation of targets within the scope of their sector and report to the Provincial People's Committee at the meeting.
section_api
Một góc Trường Đại học Hồng Đức (. Thanh Hóa) - Ảnh do nhà trường cung cấp Trường Đại học Hồng Đức là trường đại học đầu tiên trong hệ thống giáo dục đại học Việt Nam được thành lập theo mô hình mới: đại học công lập đa ngành, trực thuộc UBND tỉnh Thanh Hóa, chịu sự quản lý Nhà nước của Bộ Giáo dục và Đào tạo. Nhà trường vinh dự mang niên hiệu Hồng Đức của Vua Lê Thánh Tông - một trong những vị Hoàng đế anh minh bậc nhất trong lịch sử chế độ phong kiến Việt Nam. Những ngày đầu thành lập, trường có 10 khoa đào tạo, 15 phòng, ban và trung tâm, tổ chức đào tạo 3 ngành đại học gồm: sư phạm toán, sư phạm ngữ văn và đại học trồng trọt, 17 ngành cao đẳng. Sau đó, nhà trường mở mới 13 ngành đại học. Năm 2007, nhà trường được Thủ tướng Chính phủ cho phép đào tạo bậc thạc sĩ đầu tiên, chuyên ngành khoa học cây trồng. Đến năm 2014, nhà trường được phép đào tạo bậc tiến sĩ, trở thành trường đại học đầu tiên trực thuộc UBND tỉnh trong cả nước có đào tạo bậc tiến sĩ; trở thành cơ sở đào tạo hoàn chỉnh có đầy đủ các bậc đào tạo trong hệ thống đào tạo quốc gia. Sau 25 năm thành lập, đến nay nhà trường đã được phép tổ chức đào tạo 5 chuyên ngành tiến sĩ, 20 chuyên ngành thạc sĩ, 1 chương trình thạc sĩ liên kết với Trường đại học Soongsil của Hàn Quốc, 34 ngành đào tạo kỹ sư, cử nhân bậc đại học và 18 ngành cử nhân bậc cao đẳng. Quy mô đào tạo hàng năm của nhà trường giai đoạn 2011-2021 đạt từ 8. 600 đến 15. 000 người học. Năm học 2021-2022, quy mô đào tạo của nhà trường là gần 11. 000 người học (gần 8. 000 sinh viên hệ chính quy, 3. 000 sinh viên hệ vừa làm vừa học, hơn 600 học viên cao học và 18 nghiên cứu sinh) thuộc 5 lĩnh vực: sư phạm, kinh tế, quản lý, luật, khoa học tự nhiên, kỹ thuật, công nghệ, nông lâm ngư nghiệp, xã hội nhân văn. . Ngay từ khi thành lập, Trường Đại học Hồng Đức đặc biệt coi trọng đổi mới nội dung, chương trình đào tạo nhằm bảo đảm tính liên thông, hiện đại, bám sát thực tiễn và yêu cầu của các đơn vị tuyển dụng lao động. Nhà trường đổi mới phương pháp giảng dạy theo hướng tích cực, ứng dụng công nghệ thông tin trong dạy và học. Tỉ lệ sinh viên tốt nghiệp có việc làm sau một năm tốt nghiệp đạt từ 70% đến 90%. PGS. TS Bùi Văn Dũng (giữa ảnh) - hiệu trưởng Trường Đại học Hồng Đức trao bằng tốt nghiệp cho các thạc sĩ vừa tốt nghiệp tại trường - Ảnh do nhà trường cung cấp Sau 25 năm xây dựng và phát triển, nhà trường đã đào tạo hơn 80. 000 kỹ sư, cử nhân, thạc sĩ. . đáp ứng nhu cầu về nguồn nhân lực phục vụ phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh Thanh Hóa nói riêng và cả nước nói chung. Từ khi thành lập đến nay, Trường Đại học Hồng Đức đã được đầu tư hàng trăm tỉ đồng xây dựng cơ sở hạ tầng, phòng thí nghiệm, thư viện khang trang, hiện đại đáp ứng nhu cầu dạy, học, nghiên cứu khoa học. Đến tháng 7-2022, nhà trường đã kiểm định chất lượng 14 chương trình đào tạo đạt chuẩn; đăng ký kiểm định chất lượng trường chu kỳ 2 - đây là nền tảng để nhà trường cải tiến, nâng cao chất lượng đào tạo, khoa học công nghệ và hợp tác quốc tế đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của thị trường lao động. Để giữ vững, phát huy thành quả trong đào tạo, Đảng ủy, Ban giám hiệu Trường Đại học Hồng Đức qua các thời kỳ đã tập trung lãnh đạo, chỉ đạo, ban hành nhiều nghị quyết, quy định về công tác đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, giáo viên với mục tiêu: đạt chuẩn trình độ, đạt chuẩn ngành đào tạo và mở ngành mới. Khi mới thành lập, trường chỉ có 11 tiến sĩ, 80 thạc sĩ, đến nay có 23 phó giáo sư, 162 tiến sĩ, tăng 15 lần so với ngày đầu thành lập. Nhà trường hiện có 651 cán bộ, giáo viên và người lao động, trong đó giảng viên là 407 người (chiếm 62, 51% ), tỉ lệ giảng viên có trình độ tiến sĩ đạt 39, 8%, trong đó có 28 tiến sĩ được đào tạo ở nước ngoài. Đây là đội ngũ mạnh so với nhiều trường đại học trong nước, là nền tảng vững chắc để nhà trường phát triển ngành nghề, quy mô đào tạo và nâng cao chất lượng đào tạo đáp ứng yêu cầu xã hội. Lãnh đạo Trường Đại học Hồng Đức và lãnh đạo Tỉnh đoàn Thanh Hóa trao phần thưởng cho sinh viên đoạt giải cuộc thi ". Sinh viên khởi nghiệp năm 2022" - Ảnh do nhà trường cung cấp Bằng sự cố gắng, nỗ lực không ngừng, thành tích đạt được trong 25 năm xây dựng và phát triển, Trường Đại học Hồng Đức đã vinh dự được Đảng, Nhà nước trao tặng nhiều phần thưởng cao quý như: Huân chương Lao động hạng nhì (năm 2011 ), Huân chương Lao động hạng nhất (năm 2017) ; Cờ thi đua và Bằng khen của Chính phủ, Bộ Giáo dục và Đào tạo; Tỉnh ủy, UBND tỉnh Thanh Hóa. Năm 2017, nhà trường được Webometrics xếp thứ 45/100 trường đại học tốt nhất Việt Nam, năm 2022 xếp thứ 32/100 trường đại học tốt nhất tại Việt Nam. Được biết, ngày 5-9-2022, Ban thường vụ Tỉnh ủy Thanh Hóa đã có Kết luận số 935-KL/TU về ". Xây dựng và phát triển Trường Đại học Hồng Đức đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045"; UBND tỉnh cũng đã có Quyết định số 3169/QĐ-UBND ngày 22-9-2022 ban hành đề án ". Xây dựng và phát triển Trường Đại học Hồng Đức đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045" với quan điểm chỉ đạo, mục tiêu và các nhóm giải pháp cụ thể. Đây là cơ sở để nhà trường sẵn sàng hướng tới tương lai, xây dựng Trường Đại học Hồng Đức từng bước trở thành đại học tự chủ, có hệ thống quản trị hiện đại, thông minh, chuyên nghiệp, là một trung tâm lớn về đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao. Chiều 11-3, nguồn tin từ Trường ĐH Hồng Đức (. Thanh Hóa) cho biết nhà trường vừa công bố kế hoạch, chỉ tiêu tuyển sinh các bậc học sau đại học (SĐH ), ĐH, cao đẳng (CĐ ), trung cấp (TC) vào trường năm 2010 .
A corner of Hong Duc University (Thanh Hoa) - Photo provided by the school Hong Duc University is the first university in the Vietnamese higher education system established according to a new model: public university Multi-sectoral establishment, under the People's Committee of Thanh Hoa province, under the state management of the Ministry of Education and Training. The school is honored to carry the Hong Duc era name of King Le Thanh Tong - one of the most heroic Emperors in the history of Vietnamese feudalism. In the early days of establishment, the school had 10 training faculties, 15 departments, divisions and centers, organizing training in 3 university majors including: math pedagogy, philology pedagogy and horticulture university, 17 college majors. After that, the school opened 13 new university majors. In 2007, the school was authorized by the Prime Minister to train the first master's degree, majoring in plant science. By 2014, the school was allowed to train doctoral degrees, becoming the first university under the Provincial People's Committee in the country to offer doctoral training; become a complete training facility with all training levels in the national training system. After 25 years of establishment, up to now the school has been allowed to organize training in 5 doctoral majors, 20 master's majors, 1 master's program affiliated with Soongsil University in Korea, 34 technical training majors. master, bachelor's degree at university level and 18 bachelor's degree majors at college level. The school's annual training scale for the period 2011-2021 reaches from 8,600 to 15,000 learners. In the 2021-2022 school year, the school's training scale is nearly 11,000 learners (nearly 8,000 full-time students, 3,000 work-study students, more than 600 graduate students and 18 PhD students) in 5 fields: pedagogy, economics, management, law, natural sciences, engineering, technology, agriculture, forestry and fishery, and humanities. . Since its establishment, Hong Duc University has placed special importance on innovating training content and programs to ensure continuity, modernity, and keeping abreast of reality and requirements of labor recruitment units. The school innovates teaching methods in a positive direction, applying information technology in teaching and learning. The rate of graduates having jobs after one year of graduation ranges from 70% to 90%. Associate Professor. Dr. Bui Van Dung (middle of photo) - principal of Hong Duc University awarded diplomas to masters who have just graduated from the school - Photo provided by the school After 25 years of construction and development, the school has trained more than 80,000 engineers, bachelors, masters. . meeting the need for human resources to serve the socio-economic development of Thanh Hoa province in particular and the country in general. Since its establishment, Hong Duc University has invested hundreds of billions of dong to build spacious and modern infrastructure, laboratories, and libraries to meet the needs of teaching, learning, and scientific research. . By July 2022, the school has accredited the quality of 14 standard training programs; Register for cycle 2 school quality accreditation - this is the foundation for the school to improve and enhance the quality of training, science and technology and international cooperation to meet the increasing needs of the labor market. To maintain and promote achievements in training, the Party Committee and Board of Directors of Hong Duc University over time have focused on leading, directing, and issuing many resolutions and regulations on training, Training officials and teachers with the goal of: reaching qualification standards, meeting training industry standards and opening new industries. When first established, the school had only 11 doctors and 80 masters. Now there are 23 associate professors and 162 doctors, an increase of 15 times compared to the first day of establishment. The school currently has 651 officials, teachers and workers, of which 407 are lecturers (accounting for 62.51%), the proportion of lecturers with doctoral degrees is 39.8%, of which 28 are doctoral degrees. Doctors are trained abroad. This is a strong team compared to many domestic universities, and is a solid foundation for the school to develop professions, training scale and improve training quality to meet social requirements. Leaders of Hong Duc University and leaders of Thanh Hoa Provincial Youth Union awarded prizes to students who won the contest "Start-up students in 2022" - Photo provided by the school. With constant efforts and efforts, Achievements achieved in 25 years of construction and development, Hong Duc University was honored to be awarded many noble awards by the Party and State such as: Second-class Labor Medal (2011), Labor Medal first place (2017); Emulation flags and Certificates of Merit from the Government, Ministry of Education and Training; Provincial Party Committee, Thanh Hoa Provincial People's Committee. In 2017, the school was ranked 45/100 best universities in Vietnam by Webometrics, and in 2022 ranked 32/100 best universities in Vietnam. It is known that on September 5, 2022, the Standing Committee of Thanh Hoa Provincial Party Committee issued Conclusion Không. 935-KL/TU on "Building and developing Hong Duc University until 2030, vision to 2045" ; The Provincial People's Committee also issued Decision Không. 3169/QD-UBND dated September 22, 2022 promulgating the project "Building and developing Hong Duc University until 2030, vision to 2045" with a guiding perspective. , goals and specific solution groups. This is the basis for the school to be ready for the future, building Hong Duc University to gradually become an autonomous university, with a modern, intelligent, professional management system, and a major center of education. training high quality human resources. On the afternoon of March 11, a source from Hong Duc University (Thanh Hoa) said that the school has just announced plans and enrollment targets for postgraduate (graduate), university, college (college), and secondary education levels. level (TC) entering the school in 2010.
summary
KẾ HOẠCH TỔ CHỨC CÁC KỲ HỌP THƯỜNG LỆ NĂM 2024 CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH KHÓA XV, NHIỆM KỲ 2021 - 2026 HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN TỈNH KHÓA XV, KỲ HỌP THỨ TÁM Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Hoạt động giám sát của Quốc hội và Hội đồng nhân dân ngày 20 tháng 11 năm 2015; Xét Tờ trình số 59/TTr-TTHĐND ngày 05/12/2023 của Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh về Kế hoạch tổ chức các Kỳ họp thường lệ năm 2024 của Hội đồng nhân dân tỉnh khóa XV, nhiệm kỳ 2021-2026 và thảo luận tại Kỳ họp.
PLAN FOR ORGANIZING REGULAR MEETINGS IN 2024 OF THE 15TH PROVINCIAL PEOPLE'S COUNCIL, TERM 2021 - 2026 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Supervision Activities of the National Assembly and People's Council dated November 20, 2015; Considering Proposal Không. 59/TTr-TTTHNDND dated December 5, 2023 of the Standing Committee of the Provincial People's Council on the Plan for organizing the 2024 regular meetings of the XV Provincial People's Council, term 2021-2026 and discussed at the Meeting.
section_api
Mức phụ cấp quy định tại khoản 1 khoản 2 khoản 4 Điều này không dùng để tính đóng bảo hiểm xã hội bảo hiểm y tế trừ trường hợp pháp luật có quy định khác
The allowance levels specified in Clause 1, Clause 2, Clause 4 of this Article are not used to calculate social insurance and health insurance contributions unless otherwise prescribed by law.
section_api
Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Vĩnh Long Khóa X Kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 12 tháng 12 năm 2023 có hiệu lực từ ngày 22 tháng 12 năm 2023
This resolution was passed by the People's Council of Vinh Long province, session X, 7th session on December 12, 2023, effective from December 22, 2023.
section_api
Thí sinh làm 04 bài thi gồm: 03 bài thi môn Toán, môn Ngữ văn và môn Tiếng Anh (theo lịch và đề chung như thí sinh dự thi THPT không chuyên) và 01 bài thi môn chuyên, với môn thi quy định cụ thể như sau: - Lớp chuyên Toán: Thi môn chuyên là Toán; - Lớp chuyên Ngữ văn: Thi môn chuyên là Ngữ văn; - Lớp chuyên Tiếng Anh: Thi môn chuyên là tiếng Anh; - Lớp chuyên Tin học: Thi môn chuyên là Tin học (tuyển tối đa 50% chỉ tiêu); thi môn chuyên là môn Toán (tuyển tối thiểu 40% chỉ tiêu đối với thí sinh đăng kí nguyện vọng 1 là chuyên Tin học; tuyển tối đa 10% chỉ tiêu chỉ tiêu đối với thí sinh đăng kí nguyện vọng 2 là chuyên Tin học, có điểm xét tuyển cao hơn điểm chuẩn vào lớp chuyên Tin học thi môn chuyên là môn Toán); - Lớp chuyên Vật lí: Thi môn chuyên là Vật lí; - Lớp chuyên Hóa học: Thi môn chuyên là Hóa học; - Lớp chuyên Sinh học: Thi môn chuyên là Sinh học; - Lớp chuyên Lịch sử: Thi môn chuyên là Lịch sử; - Lớp chuyên Địa lí: Thi môn chuyên là Địa lí. - Lớp chuyên Tiếng Pháp: Thi môn chuyên là Tiếng Anh (tuyển tối đa 20% chỉ tiêu đối với thí sinh dự thi vào lớp chuyên Tiếng Anh đăng ký nguyện vọng 2 vào lớp chuyên Tiếng Pháp).
Candidates take 04 exams including: 03 exams in Math, Literature and English (according to the same schedule and general topics as candidates taking the non-specialized high school exam) and 01 specialized exam, with specifically specified exam subjects. as follows: - Math class: The specialized subject test is Math; - Literature class: The specialized subject exam is Literature; - English class: The specialized subject test is English; - Specialized Informatics class: Specialized subject exam is Informatics (maximum enrollment of 50% of quota); The specialized subject exam is Mathematics (recruiting a minimum of 40% of the quota for candidates registering for their 1st choice as an Informatics major; recruiting a maximum of 10% of their quota for candidates registering for their 2nd wish as an Informatics major). , have an admission score higher than the standard score for admission to the specialized Informatics class and the specialized subject is Mathematics); - Physics specialized class: The specialized subject exam is Physics; - Specialized Chemistry class: The specialized subject exam is Chemistry; - Biology class: The specialized subject exam is Biology; - History class: Special subject exam is History; - Specialized Geography class: The specialized subject exam is Geography. - French specialized class: Exam for specialized subject is English (maximum 20% of quota for candidates taking the exam for the English specialized class registering for 2nd choice to enter the French specialized class).
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc Sở Xây dựng; Thủ trưởng các Sở, Ban, ngành cấp tỉnh; Giám đốc Ban Quản lý dự án Đầu tư xây dựng và Phát triển đô thị tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố Huế; Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee; Director of Department of Construction; Heads of provincial departments, branches and branches; Director of the Provincial Urban Development and Construction Investment Project Management Board; Chairman of the People's Committees of districts, towns and Hue city; Heads of relevant agencies, organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
Chi tiền ăn tập trung tại thành phố Buôn Ma Thuột trong trường hợp cơ quan cấp tỉnh tổ chức đưa đi điều dưỡng trước khi đi tối đa 01 ngày và sau khi đi về tối đa 01 ngày trên đường đi tại các tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương với mức chi tối đa 560 000 đồng người ngày
Spend money on meals in Buon Ma Thuot city in case the provincial agency organizes a trip to the hospital for up to 01 day before leaving and for up to 1 day after returning on the way in affiliated provinces and cities. Central government with a maximum expenditure of 560,000 VND per person per day
section_api
Ngay từ những ngày đầu thành lập, Nội thất Hòa Phát - nay là Nội thất The One luôn xây dựng chiến lược sản xuất và kinh doanh gắn với sứ mệnh “. Ươm mầm tri thức Việt” đối với các sản phẩm trường học. Công ty luôn dành nhiều tâm huyết để tạo ra những sản phẩm linh hoạt về công năng sử dụng, đa dạng về mẫu mã và phù hợp với yêu cầu đặc trưng của các cấp học từ tiểu học đến cao đẳng đại học. Tất cả vì một mục tiêu góp phần tạo điều kiện học tập tốt nhất cho thế hệ tương lai của đất nước. So với các sản phẩm nội thất trường học trên thị trường, sản phẩm mang thương hiệu Nội thất The One có những lợi thế như kiểu dáng thiết kế hiện đại, trẻ trung, bắt mắt và tính năng linh hoạt. Các mẫu bàn dành cho học sinh tiểu học còn được in hình nhân vật ngộ nghĩnh khiến các bạn nhỏ yêu thích và hứng khởi hơn mỗi khi ngồi vào bàn học. Về chất lượng, bàn học được sản xuất chắc chắn, khung thép được sơn tĩnh điện trên dây chuyền khép kín hiện đại, độ dày ống thép tạo sự vững chãi khỏe khoắn cho sản phẩm, yên tâm cho người sử dụng. Ngoài ra, công ty còn áp dụng dịch vụ sau bán hàng siêu hấp dẫn. Theo đó, khách hàng sẽ được hưởng chế độ bảo hành 1 năm, lỗi đổi 1 trên hệ thống đại lý toàn quốc. Đặc biệt, Nội thất The One còn trở thành đơn vị tiên phong trong việc thiết kế mẫu bàn học sinh thông minh tăng chỉnh chiều cao, trong đó mặt bàn có thể điều chỉnh độ nghiêng, chiều cao mặt bàn, ghế có thể điều chỉnh độ cao phù hợp với sự phát triển của trẻ trong những năm đầu đời. Nhờ những ưu điểm vượt trội, mỗi năm, công ty đã cung cấp hàng triệu sản phẩm cho thị trường nội địa và tiếp tục củng cố vị thế hàng đầu trong ngành nội thất. Sản phẩm của Nội thất The One hiện đã có mặt tại rất nhiều hệ thống trường học các cấp và cũng được các phụ huynh ưu tiên lựa chọn để bài trí không gian học tập tại nhà cho trẻ. Với phương châm cải thiện chất lượng học tập tại trường học cũng như tạo không gian học tập thoải mái, linh hoạt tại gia đình cho trẻ em Việt Nam, Nội thất The One đã phát huy những giá trị tốt đẹp đến với những em học sinh có hoàn cảnh khó khăn, điều kiện học tập thiếu thốn thông qua chương trình ". Hòa Phát cùng em đến trường" từ Tập đoàn Hòa Phát. Chương trình mang ý nghĩa thiết thực, nhằm hiện đại hóa cơ sở hạ tầng giáo dục, nâng cao chất lượng dạy và học tại các địa phương trên cả nước. “. Nội thất The One luôn tâm niệm rằng bên cạnh nỗ lực cải thiện chất lượng và đa dạng sản phẩm, dịch vụ, công ty coi trách nhiệm xã hội là một phần quan trọng trong tiến trình phát triển kinh doanh bền vững. Việc lồng ghép các hoạt động mang tính trách nhiệm xã hội vào chiến lược kinh doanh cũng là một yêu cầu bắt buộc để đáp ứng các nhu cầu của khách hàng trong thời đại mới. Bởi vì, một nền kinh tế chuyển đổi đòi hỏi doanh nghiệp không chỉ cung cấp sản phẩm, dịch vụ mà còn mang đến giá trị, trách nhiệm cho toàn xã hội, và cao hơn cả là phải hướng đến sự phát triển bền vững cho thế hệ sau này”, bà Thu Hương - đại diện truyền thông Công ty CP TM&SX Nội thất The One cho biết. Phát triển bền vững là tôn chỉ hàng đầu trong mọi chiến lược kinh doanh của công ty. Trên chặng đường hướng đến mục tiêu đó, Nội thất The One không ngừng phấn đấu để luôn là đơn vị tiên phong kiến tạo không gian sống, học tập và làm việc tiện ích hiện đại. Trong dài hạn, công ty đặt mục tiêu trở thành công ty sản xuất nội thất bàn ghế hàng đầu khu vực Đông Nam Á. Để chinh phục mục tiêu trên, công ty luôn có chiến lược R&D tập trung nguồn lực để hoạch định đầu tư: áp dụng chiến lược đi đầu và mô phỏng, đa dạng hóa dòng hàng, đồng thời củng cố và phát huy lợi thế cạnh tranh về khả năng cung ứng, nghiên cứu và đầu tư máy móc thiết bị, dây chuyền sản xuất hiện đại. Ban lãnh đạo công ty luôn xác định hoạt động marketing sẽ là yếu tố quan trọng, tiên phong trong nghiên cứu và phát triển theo xu hướng ngành nội thất cũng như đưa thương hiệu đến gần hơn với người tiêu dùng. Từ đó, công ty đã tăng cường hợp tác và áp dụng giải pháp công nghệ số với hệ thống đại lý, phát triển hệ thống logistics. Trong tương lai, trên nền tảng kế thừa dây chuyền sản xuất hiện đại, trang thiết bị tiên tiến nhập khẩu từ các nước trên thế giới, Nội thất The One cam kết sẽ tiếp tục không ngừng bứt phá các giới hạn để mang tới những sản phẩm nội thất chất lượng, viết tiếp những thành công mà thương hiệu trước đây đã đạt được, đồng thời vươn tới chinh phục những thử thách mới .
Since the early days of establishment, Hoa Phat Furniture - now The One Furniture has always built a production and business strategy associated with the mission ". Nurturing Vietnamese knowledge" for school products. The company always devotes a lot of effort to creating products that are flexible in function, diverse in design and suitable for the specific requirements of all levels of education from elementary school to college. All for one goal, contributing to creating the best learning conditions for the country's future generations. Compared to other school furniture products on the market, products under the brand name The One Furniture have advantages such as modern, youthful, eye-catching design and flexible features. Desk models for elementary school students are also printed with funny characters that make children love and get more excited every time they sit at the desk. In terms of quality, the desk is manufactured firmly, the steel frame is electrostatically painted on a modern closed production line, the steel pipe thickness creates a sturdy and strong product, giving peace of mind to the user. In addition, the company also applies super attractive after-sales service. Accordingly, customers will enjoy a 1-year warranty, 1-for-1 error exchange on the nationwide dealer system. In particular, The One Furniture also became a pioneer in designing height-adjustable smart student desk models, in which the table top can be tilted, the height of the table top, and the chair can be adjusted. The height is suitable for children's development in the first years of life. Thanks to outstanding advantages, each year, the company provides millions of products to the domestic market and continues to strengthen its leading position in the furniture industry. The One Furniture's products are currently available in many school systems at all levels and are also a priority choice for parents to decorate their children's home learning space. With the motto of improving the quality of learning at school as well as creating a comfortable and flexible learning space at home for Vietnamese children, The One Furniture has promoted good values ​​to students. Students with difficult circumstances and poor learning conditions through the program "Hoa Phat goes to school with you" from Hoa Phat Group. The program has practical meaning, aiming to modernize educational infrastructure and improve the quality of teaching and learning in localities across the country. “. The One Furniture always keeps in mind that in addition to efforts to improve the quality and diversity of products and services, the company considers social responsibility to be an important part of the sustainable business development process. Integrating socially responsible activities into business strategy is also a mandatory requirement to meet customer needs in the new era. Because a transforming economy requires businesses to not only provide products and services but also bring value and responsibility to the entire society, and above all, to aim for sustainable development for the whole society. future generations", said Ms. Thu Huong - media representative of The One Furniture Trading and Production Joint Stock Company. Sustainable development is a top principle in every company's business strategy. On the way towards that goal, The One Furniture constantly strives to always be a pioneer in creating modern convenient living, studying and working spaces. In the long term, the company aims to become the leading furniture manufacturing company in Southeast Asia. To conquer the above goal, the company always has an R&D strategy that focuses resources on investment planning: applying pioneering and imitation strategies, diversifying product lines, while consolidating and promoting competitive advantages. compete on the ability to supply, research and invest in modern machinery, equipment and production lines. The company's leadership always determines that marketing activities will be an important factor, pioneering in research and development according to furniture industry trends as well as bringing the brand closer to consumers. Since then, the company has increased cooperation and applied digital technology solutions with the agent system and developed the logistics system. In the future, on the foundation of inheriting modern production lines and advanced equipment imported from countries around the world, The One Furniture pledges to continue to continuously break through limits to bring quality interior products, continuing the successes that the brand has previously achieved, while reaching out to conquer new challenges.
summary
Thực hiện mối quan hệ hợp tác và phối hợp trên cơ sở bình đẳng, theo chức năng nhiệm vụ, dưới sự điều hành chung của Ủy ban nhân dân Quận 1, nhằm đảm bảo hoàn thành kế hoạch, nhiệm vụ chính trị, kế hoạch kinh tế - xã hội của Quận 1. Trường hợp chủ trì phối hợp giải quyết công việc, nếu chưa nhất trí với ý kiến của Trưởng các cơ quan chuyên môn khác, Trưởng phòng Phòng Y tế Quận 1 chủ động tập hợp các ý kiến và trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân Quận 1 xem xét, quyết định.
Implement cooperative and coordinated relationships on the basis of equality, according to functions and tasks, under the general management of the People's Committee of District 1, to ensure the completion of plans, political tasks, and plans. socio-economic situation of District 1. In case of presiding over coordination in solving tasks, if there is no agreement with the opinions of Heads of other specialized agencies, the Head of District 1 Health Department proactively gathers opinions. and submit it to the Chairman of District 1 People's Committee for consideration and decision.
section_api
Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo là Ủy viên Ủy ban nhân dân tỉnh do Hội đồng nhân dân tỉnh bầu là người đứng đầu Sở do Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh bổ nhiệm chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và trước pháp luật về thực hiện chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Sở và thực hiện nhiệm vụ quyền hạn của Ủy viên Ủy ban nhân dân tỉnh theo Quy chế làm việc và phân công của Ủy ban nhân dân tỉnh
The Director of the Department of Education and Training is a member of the Provincial People's Committee elected by the Provincial People's Council. The head of the Department is appointed by the Chairman of the Provincial People's Committee and is responsible to the Provincial People's Committee. Chairman of the Committee Provincial People's Committee and before the law on performing the functions, duties and powers of the Department and performing the duties and powers of a member of the Provincial People's Committee according to the working regulations and assignments of the Provincial People's Committee.
section_api
Phụ huynh cùng con tìm hiểu ngành nghề tại Ngày hội tư vấn tuyển sinh - hướng nghiệp 2023 do báo Tuổi Trẻ tổ chức tại TP. HCM - Ảnh: DUYÊN PHAN >> Đây là buổi tư vấn nằm trong khuôn khổ Chương trình - hướng nghiệp 2023 của báo với sự đồng hành của Tập đoàn Vingroup. Chương trình hoàn toàn miễn phí dành cho tất cả phụ huynh và những người quan tâm. Nhà báo Bùi Thanh - ủy viên ban biên tập báo, trưởng ban tổ chức Chương trình tư vấn tuyển sinh - hướng nghiệp 2023 - cho biết: ". Ban biên tập báo và Vụ Giáo dục đại học (. Bộ Giáo dục và Đào tạo) nhận ra rằng việc giúp con em mình lựa chọn ngành nghề, trường học sau bậc phổ thông là mối quan tâm rất lớn của mỗi gia đình. Vì vậy, báo và Bộ Giáo dục và Đào tạo quyết định tổ chức chương trình tư vấn dành cho phụ huynh có con em chuẩn bị bước vào kỳ thi tốt nghiệp THPT và mùa tuyển sinh 2023". Tham gia chương trình có lãnh đạo Vụ Giáo dục đại học (. Bộ Giáo dục và Đào tạo) và 10 chuyên gia đến từ các trường đại học công lập lớn, uy tín, đại diện tất cả nhóm ngành nghề sẽ giải đáp mọi thắc mắc của phụ huynh về chọn ngành, chọn trường cho con em khi mùa thi và xét tuyển đại học, cao đẳng năm nay. Ban tổ chức cũng mời đại diện khoảng 20 trường đại học công lập, tư thục, quốc tế, cơ sở đào tạo nghề đến dự để trực tiếp giải đáp khi phụ huynh có nhu cầu tìm hiểu thông tin về trường cho con. Không phủ nhận hình mẫu thành công là phải trở thành sinh viên đại học, vào đời vào nghề với học vị cử nhân hay hơn thế nữa. . làm cho học sinh có thể bị áp lực. Bên cạnh đó, kỳ vọng này ở gia đình, ở xã hội có thể trở thành áp lực với không ít học sinh. Điều quan trọng là học sinh phải thành công và song hành với đó là hạnh phúc. Hành trình đi tìm hạnh phúc của mỗi học sinh cần dựa vào nỗ lực, sự quyết tâm của chính các em nhưng phải hướng đến những gì các em muốn và khao khát. Có như thế, các em học sinh không những tỉnh táo hơn, biết chọn lọc hơn, thích ứng hơn trong cuộc sống. Khi muốn hướng nghiệp cho con, phụ huynh đóng vai trò tư vấn, tạo điều kiện cho các con bộc lộ mong muốn ước mơ của mình, làm được điều đó chính là thành công của các bậc cha mẹ. Tại buổi tư vấn ". Cùng con bước vào tương lai", chúng tôi sẽ chia sẻ với phụ huynh để cùng tháo gỡ vướng mắc trong định hướng nghề cho con. Trong quá trình chọn nghề chọn trường, học sinh bị tác động rất nhiều từ bên ngoài. Trong thời buổi công nghệ hiện nay, thông tin rất nhiều nhưng cần phải có sự chọn lọc. Phụ huynh cố gắng giúp con em hạn chế việc "nhiễu thông tin" khi chọn ngành. Không phải lúc nào cha mẹ và con cái cũng dễ dàng có tiếng nói chung khi chọn nghề vào đời. Và giải quyết "xung đột" này giữa cha mẹ và con cái như thế nào cũng là mối bận tâm của nhiều gia đình. Làm sao để giải tỏa mâu thuẫn chọn ngành nghề giữa con cái và cha mẹ? Buổi tư vấn dành cho phụ huynh cuối tuần này là nơi giúp họ tìm được câu trả lời phù hợp cho câu hỏi trên. 1. PGS. TS Nguyễn Thu Thủy - vụ trưởng Vụ Giáo dục đại học (. Bộ Giáo dục và Đào tạo) 2. PGS. TS Huỳnh Thanh Hùng - quyền hiệu trưởng Trường đại học Nông Lâm TP. HCM 3. PGS. TS Nguyễn Khắc Quốc Bảo - phó hiệu trưởng Trường đại học Kinh tế TP. HCM 4. GS. TS Huỳnh Văn Sơn - hiệu trưởng Trường đại học Sư phạm TP. HCM 5. TS Nguyễn Quốc Chính - giám đốc Trung tâm Khảo thí và đánh giá chất lượng đào tạo (. Đại học Quốc gia TP. HCM) 6. TS Phạm Tấn Hạ - phó hiệu trưởng Trường ĐH Khoa học xã hội và Nhân văn (. Đại học Quốc gia TP. HCM) 7. PGS. TS Bùi Hoài Thắng - trưởng phòng đào tạo Trường đại học Bách khoa (. Đại học Quốc gia TP. HCM) 8. PGS. TS Nguyễn Ngọc Khôi - trưởng phòng đào tạo Trường đại học Y Dược TP. HCM 9. . ThS Lê Văn Hiển - phụ trách phòng đào tạo Trường đại học Luật TP. HCM 10. . ThS Phùng Quán - chuyên gia tư vấn tuyển sinh Trường đại học Khoa học tự nhiên (. Đại học Quốc gia TP. HCM) 11. . ThS Nguyễn Thái Châu - giám đốc Trung tâm Tuyển sinh và quan hệ doanh nghiệp Trường đại học Tài chính - Marketing Chương trình tư vấn tuyển sinh - hướng nghiệp đặc biệt ". Cùng con bước vào tương lai" dành cho phụ huynh có con em sắp rời trường phổ thông sẽ diễn ra từ 7h30 sáng 16-4 .
Parents and their children learn about careers at the 2023 Admissions and Career Guidance Consulting Festival organized by Tuoi Tre newspaper in the city. HCM - Photo: DUYEN PHAN >> This is a consulting session within the framework of the newspaper's 2023 Career Guidance Program with the companionship of Vingroup. The program is completely free for all parents and interested people. Journalist Bui Thanh - member of the newspaper's editorial board, head of the organizing committee of the 2023 admission and career guidance consulting program - said: "The newspaper editorial board and the Department of Higher Education (Ministry of Education and Training) ) realized that helping their children choose careers and schools after high school is a great concern of every family. Therefore, the newspaper and the Ministry of Education and Training decided to organize a consulting program for parents with children preparing to enter the high school graduation exam and the 2023 admission season." Participating in the program are leaders of the Department of Higher Education (Ministry of Education and Training) and 10 experts from large, prestigious public universities, representing all industry groups, who will answer all questions. Parents' questions about choosing majors and schools for their children during this year's college and university entrance exam and admission season. The organizing committee also invited representatives from about 20 public, private, international universities and vocational training facilities to attend directly to answer questions when parents need to find out information about schools for their children. There is no denying that the model of success is to become a university student, enter the profession with a bachelor's degree or more. . puts students under pressure. Besides, this expectation from family and society can become pressure for many students. It is important for students to be successful and along with that comes happiness. Each student's journey to finding happiness needs to be based on their own efforts and determination, but must be directed towards what they want and desire. With that, students will not only be more alert, more selective, and more adaptive in life. When wanting to guide their children's careers, parents play the role of consultants, creating conditions for their children to express their desires and dreams. Doing that is the success of the parents. At the consultation "Step into the future with your children", we will share with parents to help solve problems in career orientation for their children. In the process of choosing a career and choosing a school, students are influenced a lot from outside. In today's technological age, there is a lot of information but selection is needed. Parents try to help their children limit "information noise" when choosing a major. It is not always easy for parents and children to have a common voice when choosing a career in life. And how to resolve this "conflict" between parents and children is also a concern of many families. How to resolve career choice conflicts between children and parents? This weekend's parent consultation session is a place to help them find the right answer to the above question. 1. Associate Professor. Dr. Nguyen Thu Thuy - Director of the Department of Higher Education (Ministry of Education and Training) 2. Associate Professor. Dr. Huynh Thanh Hung - acting principal of Nong Lam University, City. HCM 3. Associate Professor. Dr. Nguyen Khac Quoc Bao - vice president of Ho Chi Minh City University of Economics. HCM 4. Professor. Dr. Huynh Van Son - Principal of City University of Education. HCM 5. Dr. Nguyen Quoc Chinh - director of Center for Testing and Evaluation of Training Quality (Vietnam National University, Ho Chi Minh City) 6. Dr. Pham Tan Ha - vice principal of University of Social Sciences and Humanities (. Ho Chi Minh City National University) 7. Associate Professor. Dr. Bui Hoai Thang - Head of Training Department, Polytechnic University (Vietnam National University, Ho Chi Minh City) 8. Associate Professor. Dr. Nguyen Ngoc Khoi - Head of Training Department, City University of Medicine and Pharmacy. HCM 9. . MSc Le Van Hien - in charge of training department at City University of Law. HCM 10. . Master Phung Quan - admission consultant at the University of Natural Sciences (Vietnam National University, Ho Chi Minh City) 11. . MSc. Nguyen Thai Chau - director of the Center for Admissions and Corporate Relations, University of Finance and Marketing Special admission and career guidance consulting program "Step into the future with your children" for parents of children Leaving high school will take place from 7:30 a.m. on April 16.
summary
Hồ sơ đề nghị giám định sức khỏe tuyển sinh quân sự bao gồm Đơn đề nghị của thí sinh theo Mẫu 8 Phụ lục V ban hành kèm theo Thông tư này công văn đề nghị giám định của Ban tuyển sinh quân sự cấp huyện bản sao hợp lệ hồ sơ sức khỏe của thí sinh là. thanh niên ngoài Quân đội;
The dossier requesting health assessment for military admission includes the candidate's application according to Form 8, Appendix V issued with this Circular, the official letter requesting assessment from the district-level Military Admission Board, and a copy of the valid copy. The candidate's health record rate is. young people outside the Army;
section_api
Ủy ban nhân dân cấp xã tổ chức công khai đồ án quy hoạch chung của xã quy hoạch chi tiết điểm dân cư nông thôn thuộc địa giới hành chính do mình quản lý
Commune-level People's Committees publicly organize the commune's general planning project and detailed planning for rural residential areas within the administrative boundaries under their management.
section_api
- Thành phần hồ sơ: (1) Đơn đề nghị sửa đổi, bổ sung Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện của doanh nghiệp quảng cáo nước ngoài ký theo mẫu do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quy định; (2) Bản sao Giấy phép thành lập Văn phòng đại diện có chứng thực. - Số lượng hồ sơ: (01) bộ.
- Document components: (1) Application to amend and supplement the License to establish a representative office of a foreign advertising enterprise signed according to the form prescribed by the Ministry of Culture, Sports and Tourism; (2) Certified copy of the Representative Office Establishment License. - Number of documents: (01) set.
section_api
Chiều 25. 2, Trấn Thành tham gia chương trình của Xinê House với chủ đề Giải mã thị hiếu phòng vé Việt: Từ hiện tượng và với tư cách khách mời đặc biệt. Tại đây, anh đã có những chia sẻ chân thành về thành công của hai bộ phim của mình cũng như quan niệm làm nghề khi bước chân vào địa hạt của bộ môn nghệ thuật thứ 7. Trấn Thành không ngại thừa nhận anh là nghệ sĩ bị chửi nhiều nhất Việt Nam BTC Trấn Thành cho biết anh là một trong những nghệ sĩ có nhiều người yêu thích lẫn không thích nhất trong giới giải trí Việt và dường như, phim của anh cũng vậy. Nam đạo diễn chia sẻ: ". Tôi là nghệ sĩ bị chửi nhiều nhất Việt Nam. Một khi người ta ghét, tôi làm gì cũng bị ghét. Nhưng tôi không bận tâm nhiều. Tôi chỉ muốn mang hạnh phúc cho những người quan tâm, cần mình". Ông xã thổ lộ thành công của, với doanh thu 450 tỉ đồng là một phép màu với toàn ê kíp. Khi đến với khán giả, bộ phim nhận được hàng loạt các ý kiến khen chê trái chiều. Có người rất thích nhưng cũng không ít khán giả thẳng tay chê bai chất lượng, phong cách thể hiện của bộ phim này. " thắng lớn vẫn nhận vô số chỉ trích. Nhiều người nói phim của tôi là thứ thành công độc hại. Quan điểm lạ luôn dẫn đến phản ứng hai chiều. Người nào thích sẽ rất thích. Người nào ghét sẽ rất ghét", anh nói thêm. Trấn Thành có những chia sẻ thẳng thắn về quan niệm làm phim của riêng anh BTC Trấn Thành cho rằng thị hiếu của khán giả Việt Nam vô cùng khó đoán BTC Ngoài ra, Trấn Thành phủ nhận chuyện anh làm phim lúc nào cũng lãi to nhờ nắm bắt tốt thị hiếu khán giả Việt Nam. “. Nếu tôi hiểu thị hiếu khán giả, tôi đã không bị chửi nhiều như vậy”, anh cho hay. Ngược lại, Trấn Thành nhận xét thị hiếu của khán giả Việt Nam vô cùng khó hiểu, có thể thay đổi bất cứ lúc nào. Một bộ phim tốt đôi khi ra rạp vẫn có thể lỗ. Có những phim giới chuyên môn, phê bình đánh giá cao thì khán giả đại chúng lại chẳng ai xem. Vì vậy, mỗi khi bắt tay làm phim, Trấn Thành có nghiên cứu khán giả nhưng không đặt nặng yếu tố thị hiếu khi bắt đầu mỗi dự án. Anh cũng cho rằng chính các nhà làm phim phải tạo nên xu hướng chứ không nên chạy theo "trend", chạy theo thứ mà khán giả thích vì tất cả đều mang tính nhất thời. cũng là bộ phim mà Trấn Thành thực hiện, trước nhất là do sở thích cá nhân, là vì anh muốn được kể câu chuyện đó chứ không phải "đánh hơi" được khán giả sẽ thích nó. “. Người thành công tạo thị hiếu thay vì đi theo thị hiếu”, anh nhấn mạnh. Song, trước nhận định: ". Chủ đề gia đình" là chiếc chìa khóa vàng giúp phim Trấn Thành thành công, nam đạo diễn cũng không hoàn toàn đồng tình. ". Sở trường của tôi là hài. Phim khiến khán giả thích thú nhất là giật gân, kinh dị. Phim gia đình khó làm vì nó không có nhiều thứ để kể. Giống như cốt truyện đâu có gì ngoài cô gái bỏ nhà đi vì mâu thuẫn với mẹ, sau đó trở về nhà. Quan trọng là sự mới lạ trong cách kể chuyện. Tôi không phải người Việt đầu tiên làm phim gia đình nhưng may mắn có cách kể lạ hơn", anh giải thích. của Trấn Thành hiện đang là phim Việt có doanh thu cao nhất lịch sử phòng vé ĐPCC Về việc đạt doanh thu 450 tỉ đồng, lập kỷ lục bộ phim có doanh thu cao nhất mọi thời đại tại phòng vé Việt, Trấn Thành nói anh bất ngờ vì phim thắng nhanh. Trước đó, đạo diễn khá lo lắng khi năm qua là năm đầy khó khăn. Anh làm phim với niềm tin phim sẽ thắng, nhưng chiến thắng của là ngoài sức tưởng tượng với nam nghệ sĩ. Nhưng cũng thông qua đây, Trấn Thành lại được củng cố niềm tin rằng khán giả Việt rất sẵn lòng để ủng hộ Sau và Trấn Thành hiện đã bắt tay vào thực hiện bộ phim thứ ba của anh mang tên. Theo tiết lộ của nam nghệ sĩ, đây sẽ là bộ phim mang chủ đề, phong cách thể hiện hoàn toàn khác biệt với những gì anh đã thể hiện trước đó .
On the afternoon of February 25, Tran Thanh participated in Xine House's program with the topic Decoding Vietnamese box office tastes: From the phenomenon and as a special guest. Here, he shared sincerely about the success of his two films as well as his career concept when entering the realm of the 7th art. Tran Thanh is not afraid to admit that he is an artist. Most cursed in Vietnam Organizer Tran Thanh said he is one of the artists with the most likes and dislikes in the Vietnamese entertainment industry and apparently, his movies are the same. The male director shared: "I am the most cursed artist in Vietnam. Once people hate me, I will be hated no matter what I do. But I don't care much. I just want to bring happiness to those who care." , need me". The husband confided that his success, with a revenue of 450 billion VND, was a miracle for the entire team. When it reached the audience, the film received a series of mixed praise and criticism. Some people liked it very much, but many viewers also criticized the quality and performance style of this film. "Winning big still receives a lot of criticism. Many people say my film is a toxic success. Strange views always lead to two-way reactions. Those who like it will love it very much. Those who hate it will hate it very much," he said. added. Tran Thanh shares frankly about his own concept of filmmaking. BTC Tran Thanh believes that the Vietnamese audience's tastes are extremely difficult to predict. BTC In addition, Tran Thanh denies that he always makes movies to make big profits thanks to Capture well the tastes of Vietnamese audiences. “. If I understood the audience's tastes, I wouldn't have been cursed at so much," he said. On the contrary, Tran Thanh commented that the tastes of Vietnamese audiences are extremely difficult to understand and can change at any time. A good movie can sometimes still make a loss when it hits theaters. There are films that are highly appreciated by experts and critics, but no one is seen by the mass audience. Therefore, every time he starts making a film, Tran Thanh researches the audience but does not place too much emphasis on taste factors at the beginning of each project. He also believes that filmmakers themselves must create trends and not follow "trends" or follow what the audience likes because everything is temporary. It's also a movie that Tran Thanh made, first of all out of personal preference, because he wanted to tell that story, not "smell" that the audience would like it. “. Successful people create tastes instead of following them," he emphasized. However, in response to the comment: "Family theme" is the golden key to help Tran Thanh's film succeed, the male director did not completely agree. ". My forte is comedy. The movies that most interest the audience are thrillers and horrors. Family movies are difficult to make because they don't have much to tell. It's like the plot is nothing but a girl running away from home. because of a conflict with his mother, then returned home. The important thing is the novelty in the storytelling. I'm not the first Vietnamese to make a family film, but luckily there is a more unique way of telling the story," he explained. Tran Thanh's is currently the highest-grossing Vietnamese film in box office history. Regarding reaching a revenue of 450 billion VND, setting a record for the highest-grossing film of all time at the Vietnamese box office, Tran Thanh said he was surprised. I was surprised because the movie won so quickly. Before that, the director was quite worried because last year was a difficult year. He made the movie with the belief that it would win, but his victory was beyond the imagination of the male artist. But also through this, Tran Thanh was reinforced in his belief that the Vietnamese audience is very willing to support Sau and Tran Thanh has now begun working on his third film titled. According to the male artist's revelation, this will be a film with a completely different theme and style of expression from what he has shown before.
summary
" Tổng số trường hợp bị lây nhiễm là 326, trong đó 291 người được xác nhận là bị Ebola và 35 người rất nhiều khả năng bị Ebola. Tổng cộng đã có 201 trường hợp qua đời vì bị Ebola và 98 người đã được chữa khỏi. Đó là số liệu vừa được công bố trên báo cáo của Bộ Y tế Congo. Theo Hãng tin AFP, vào ngày 9-11 đã ghi nhận đến 319 trường hợp bị nhiễm Ebola và 198 trường hợp đã thiệt mạng vì bệnh ở các tỉnh Bắc - Kivu và Ituri. Những con số trên đã vượt qua các số liệu của trận dịch đầu tiên bắt đầu được ghi nhận ở CHDC Congo vào năm 1976 tại ổ dịch ở Yambuku (318 trường hợp bị nhiễm Ebola và 224 trường hợp đã thiệt mạng ), thuộc tỉnh Équateur. Trận dịch thứ 10 lần này được công bố từ ngày 1-8 vừa qua tại Mangina, thuộc tỉnh Bắc - Kivu. Ổ dịch sau đó nhanh chóng chuyển đến Beni, vốn là " sào huyệt " của những tay súng nổi dậy người Uganda thuộc Lực lượng Dân chủ liên minh (ADF) và nhiều nhóm vũ trang đang hoạt động chống chính quyền ở miền đông CHDC Congo. Trước đó, ngày 7-11, Tổ chức Y tế thế giới (WHO) đưa ra cảnh báo khu vực biên giới của Uganda tiếp giáp với Congo " có nguy cơ cao " bị nhiễm virus Ebola, do gần với tâm của ổ dịch cũng như các hoạt động kết nối về thương mại, văn hoá và xã hội giữa hai bên. WHO và Bộ Y tế Uganda đã bắt đầu các hoạt động tiêm ngừa từ ngày 6-11 cho nhân viên y tế tuyến đầu. Đây là một nỗ lực nhằm ngăn chặn ổ dịch Ebola từ nước láng giềng Congo phát tán qua biên giới. Các hoạt động tiêm ngừa tập trung vào khu vực biên giới của Uganda tiếp giáp với Congo, những nơi có nguy cơ cao về khả năng lây lan dịch bệnh, với khoảng 2. 000 liều vắcxin dành cho nhân viên y tế. Theo một báo cáo được công bố ngày 22-10, WHO đã cảnh báo về khả năng virus Ebola lây lan từ Congo sang các nước Uganda, Rwanda, Nam Sudan và Burundi, đồng thời kêu gọi các nước này sẵn sàng các nỗ lực nhằm ngăn chặn dịch bệnh. Hiện không có trường hợp mắc Ebola nào được ghi nhận ở Uganda, nhưng các cơ quan chức năng nước này đang thực hiện kế hoạch nhằm tránh lặp lại hậu quả nghiêm trọng của các đợt bùng phát trước đó. Tiến sĩ Yonas Tegegn Woldemariam - trưởng đại diện WHO tại Uganda - đánh giá chiến dịch tiêm vắcxin là một bước tiến lớn trong việc giảm nhẹ nguy cơ mắc bệnh Ebola cho nhân viên y tế. Uganda cũng triển khai các biện pháp khác nhằm ngăn chặn sự lây lan của căn bệnh này, bao gồm hoạt động giám sát của các cơ sở y tế và cộng đồng ; thu thập và xét nghiệm mẫu máu ; giám sát xuyên biên giới .
" The total number of infected cases is 326, of which 291 people are confirmed to have Ebola and 35 people are likely to have Ebola. A total of 201 people have died from Ebola and 98 people have been cured. That is the data just published in the report of the Ministry of Health of Congo. According to AFP News Agency, on November 9, 319 cases of Ebola infection were recorded and 198 cases died from the disease in the provinces. North - Kivu and Ituri. These numbers surpass those of the first epidemic that began to be recorded in the Democratic Republic of Congo in 1976 at the Yambuku outbreak (318 cases of Ebola infection and 224 deaths). network), in Équateur province. This 10th epidemic was announced on August 1 in Mangina, in North - Kivu province. The outbreak then quickly moved to Beni, which is the "den" of the Ugandan rebel fighters belonging to the Allied Democratic Forces (ADF) and many armed groups are operating against the government in eastern Democratic Republic of Congo. Previously, on November 7, the World Health Organization (WHO) issued a warning that Uganda's border area adjacent to Congo is "at high risk" of being infected with the Ebola virus, due to its proximity to the center of the outbreak as well as the commercial, cultural and social connections between the two. beside. WHO and Uganda's Ministry of Health began vaccination activities on November 6 for frontline health workers. This is an effort to prevent the Ebola outbreak from spreading across the border from neighboring Congo. Vaccination activities are focused on Uganda's border areas with Congo, which are at high risk of disease spread, with about 2,000 doses of vaccine intended for health workers. According to a report published on October 22, WHO warned of the possibility of the Ebola virus spreading from Congo to Uganda, Rwanda, South Sudan and Burundi, and called on these countries to prepare efforts to prevent epidemics. There are currently no cases of Ebola recorded in Uganda, but the country's authorities are implementing a plan to avoid a repeat of the severe consequences of previous outbreaks. Dr. Yonas Tegegn Woldemariam - WHO representative in Uganda - assessed the vaccination campaign as a great step forward in reducing the risk of Ebola disease for health workers. Uganda also implemented other measures to prevent the spread of the disease, including surveillance by health facilities and communities; Collect and test blood samples; cross-border surveillance.
summary
Những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã và ở ấp, khóm; Mặt trận Tổ quốc, tổ chức chính trị - xã hội ở cấp xã; những người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp, khóm; lực lượng bảo vệ dân phố ở phường, thị trấn và ở khóm; lực lượng dân quân ở cấp xã; ấp đội trưởng, khóm đội trưởng.
Part-time activists at commune level and in hamlets and hamlets; Fatherland Front, socio-political organization at commune level; people directly participating in activities in hamlets and hamlets; Civil protection forces in wards, towns and hamlets; militia forces at the commune level; captain's hamlet, captain's hamlet.
section_api
Điều này giúp chú cún có ý thức ổn định và trở nên tự tin hơn. Chúng không phải lo lắng về việc khi nào sẽ được ăn hoặc đi dạo vì những hành động này luôn diễn ra đúng thời gian. Theo cách hiểu của loài chó, thông lệ có nghĩa là biết khi nào thức dậy, đi dạo, ăn uống, và vệ sinh. Bạn nên duy trì những hoạt động này tại thời điểm cố định nhằm thể hiện tình yêu đối với vật nuôi. Các chuyên gia tin rằng chó đang đau buồn hay chán nản có thể trở nên vui vẻ bằng cách hình thành thói quen thay vì thay đổi chúng. Thú cưng thường thích ăn vặt, nhưng bạn không nên dùng thức ăn vặt thay thế hoàn toàn cho thức ăn dinh dưỡng. Thay vào đó, bạn nên trao đổi với bác sĩ thú y về loại thức ăn bổ dưỡng và liều lượng phù hợp cho chó. Bằng cách này, chú cún của bạn sẽ có đủ vitamin và khoáng chất cần thiết cho sự phát triển. Bạn có thể cho chú cún nhận thấy tình yêu thương của mình bằng cách chăm sóc sức khỏe và chỉ thỉnh thoảng cho chúng ăn vặt. Chú cún nên có chỗ ngủ riêng cách xa con người hoặc đồ đạc. Đây là nơi mà chúng sẽ lui về khi cảm thấy mệt mỏi và cần thư giãn hoặc bình tâm lại. Chó cần được cung cấp nơi trú ẩn an toàn có ổ nệm tiện nghi. Cân nhắc huấn luyện chó sử dụng chuồng để chúng có thể tìm nơi để ngủ nghỉ. Bạn nên che kín chuồng một phần để mô phỏng thành hang trú ẩn. Đây là nơi để chúng nghỉ ngơi khi cảm thấy căng thẳng hay mệt mỏi. Tùy thuộc vào giống chó, việc ở nhà suốt ngày có thể sẽ khiến chú cún khó chịu. Giống chó chuyên làm việc và chăn giữ vật nuôi thường có nhiều năng lượng và cần tham gia vào các hoạt động hữu ích và giải trí. Chơi trò ném đồ vật để chú cún chạy nhảy nhiều hoặc dắt đi dạo (hoặc đi bộ, nếu cả hai muốn thử thách ). Đi dạo cũng là cách để chú cún quan sát thế giới xung quanh và đánh hơi theo bản năng. Thú cưng được rèn luyện phù hợp thường có tâm trạng vui vẻ và ít gặp vấn đề hành vi như phá hoại hay bất phục tùng. Chó nhỏ thường tràn đầy năng lượng nhưng thường tiêu hao nhanh. Chúng chỉ cần đi dạo quãng ngắn là đủ. Chó lớn thường hay ở một chỗ và không thích tập luyện nhiều. Tuy nhiên bạn vẫn nên thỉnh thoảng đưa chúng ra ngoài. Bạn có thể áp dụng chương trình huấn luyện có thưởng. Mỗi ngày thực hiên hai buổi luyện tập, mỗi buổi kéo dài từ 10 đến 20 phút, và làm cho bài học trở nên hấp dẫn. Nếu đây là lần đầu huấn luyện, bạn có thể dạy mệnh lệnh cơ bản như "ngồi, " "ở yên, " và "lại đây. " Chú cún sẽ thích thú với việc nhận phần thưởng và thể hiện kỹ năng trước mặt những người khác trong khi học mệnh lệnh. Quá trình huấn luyện sẽ giúp chú cún kích thích trí não và là cơ hội bày tỏ sự quan tâm mà chúng yêu thích. Duy trì hoạt động tinh thần cho chó là cách để bạn thể hiện tình yêu thương đối với vật nuôi, vì điều này mang lại mục đích lẫn sự khuyến khích trong cuộc sống của chúng, và giúp chú cún luôn mong chờ đến ngày mới. Cho cún cưng biết rằng chúng đang hành xử tốt bằng cách thưởng đồ ăn, khen ngợi, hoặc cho chơi đồ chơi yêu thích. Nếu cho chó ăn vặt, bạn nên chọn loại tốt cho sức khỏe và thiết kế dành riêng cho chó hoặc tự chế biến ở nhà. Nhớ thưởng cho chó vì hành vi tốt để chúng liên kết với hành động .
This helps the puppy gain a sense of stability and become more confident. They don't have to worry about when they will eat or go for a walk because these actions always happen on time. In dog terms, routine means knowing when to wake up, go for a walk, eat, and toilet. You should maintain these activities at fixed times to show your love for pets. Experts believe that sad or depressed dogs can become happy by forming habits instead of changing them. Pets often like to snack, but you should not use treats as a complete substitute for nutritious food. Instead, you should talk to your veterinarian about the right type of nutritious food and dosage for your dog. This way, your puppy will have all the vitamins and minerals necessary for development. You can show your puppy your love by taking care of his health and giving him treats only occasionally. Your puppy should have its own place to sleep away from people or furniture. This is where they will retreat when they feel tired and need to relax or calm down. Dogs need to be provided with a safe shelter with a comfortable bed. Consider training your dog to use a crate so he can find a place to sleep. You should partially cover the coop to simulate a shelter cave. This is a place for them to rest when they feel stressed or tired. Depending on the dog breed, staying home all day can make your dog uncomfortable. Working and herding dogs tend to have a lot of energy and need to engage in useful and entertaining activities. Play a game of fetch so your puppy can run around a lot or take him for a walk (or walk, if you both want a challenge). Walking is also a way for dogs to observe the world around them and sniff instinctively. Properly trained pets are generally in a happy mood and are less likely to have behavioral problems such as destructiveness or insubordination. Small dogs are often full of energy but often lose it quickly. A short walk is enough for them. Large dogs often stay in one place and do not like to exercise much. However, you should still take them out occasionally. You can apply for a training program with rewards. Do two practice sessions each day, each session lasting 10 to 20 minutes, and make the lesson engaging. If this is your first time training, you can teach basic commands like "sit," "stay," and "come here." Your puppy will enjoy receiving rewards and showing off his skills in front of others. others while learning commands. The training process will help your dog stimulate his brain and give him an opportunity to express his favorite interests. Keeping your dog mentally active is a way for you to show your love for your pet, as it brings both purpose and encouragement to their life, and helps your dog always look forward to the new day. Let your dog know that he or she is behaving well by giving him treats, praise, or playing with his favorite toy. If you give your dog treats, you should choose healthy ones designed specifically for dogs or make them yourself at home. Remember to reward your dog for good behavior so they associate it with the action.
summary
Nếu thấy các đốm trắng như những viên bông gòn trong nước, bạn nên cố gắng vớt ra càng sớm càng tốt. Chúng là một loại vi khuẩn có thể giết chết khỉ biển. Dùng thìa nhỏ múc những đốm trắng này ra và đổ đi. Bạn có thể dùng sản phẩm Sea Medic để tiêu diệt số vi khuẩn còn lại. Nếu vi khuẩn vẫn còn sau 1-2 ngày, bạn nên rửa sạch bể và thay nước. Một số khỉ biển con và trứng có thể bị trôi theo nước, nhưng đây có thể là cách duy nhất để tiêu diệt vi khuẩn. Bạn có thể dùng đền pin nhỏ hoặc đèn bút để chơi với khỉ biển. Chiếu đèn vào bể và xem khỉ biển đuổi theo ánh sáng khi bạn di chuyển đèn. Chúng cũng có thể tụ tập quanh luồng ánh sáng nếu bạn giữ yên ánh sáng chiếu vào bể. Bạn có thể chơi rất vui với khỉ biển bằng cách dùng ánh sáng vẽ các hình thù và hoa văn, và chúng sẽ bơi theo tạo thành hình ảnh thú vị. Bạn sẽ nhận thấy con đực có râu dưới cằm, và con cái thường mang trứng. Khỉ biển giao phối thường xuyên, do đó bạn đừng ngạc nhiên nếu thấy chúng cặp vào nhau khi bơi. Đây là dấu hiệu cho biết khỉ biển đang sinh sản, và sắp tới sẽ có thêm nhiều khỉ biển sinh ra. Phần lớn khỉ biển có tuổi thọ trung bình là 2 năm, nhưng nhờ tỷ lệ sinh sản cao của chúng, bạn sẽ liên tục có nguồn cung cấp khỉ biển trong bể, miễn là bạn biết chăm sóc bể và khỉ biển đúng cách .
If you see white spots like cotton balls in the water, you should try to remove them as soon as possible. They are a type of bacteria that can kill sea monkeys. Use a small spoon to scoop out these white spots and throw them away. You can use Sea Medic products to kill remaining bacteria. If bacteria are still present after 1-2 days, you should rinse the tank and change the water. Some baby sea monkeys and their eggs may be washed away in the water, but this may be the only way to kill the bacteria. You can use a small battery or pen light to play with sea monkeys. Shine the light into the tank and watch the sea monkeys chase the light as you move the light. They may also congregate around a light if you keep the light shining on the tank still. You can have a lot of fun with sea monkeys by using light to draw shapes and patterns, and they will swim along to create interesting images. You'll notice males have whiskers under their chins, and females often carry eggs. Sea monkeys mate regularly, so don't be surprised if you see them pair up while swimming. This is a sign that sea monkeys are breeding, and more sea monkeys will be born soon. Most sea monkeys have an average lifespan of 2 years, but thanks to their high reproductive rate, you will have a constant supply of sea monkeys in your tank, as long as you know how to properly care for your tank and sea monkeys.
summary
Cụ thể, . VinFast Trading & Investment Pte. Ltd. công bố đã nộp hồ sơ đăng ký theo Mẫu F-1 lên Ủy ban Giao dịch Chứng khoán Mỹ (SEC) để phát hành cổ phiếu phổ thông lần đầu ra công chúng. Số lượng cổ phần chào bán và khoảng giá dự kiến vẫn chưa được xác định. . VinFast dự kiến niêm yết cổ phiếu phổ thông trên sàn Nasdaq Global Select Market với mã VFS. Citigroup Global Markets Inc., Morgan Stanley & Co. LLC, Credit Suisse Securities (USA) LLC và J. P. Morgan Securities LLC sẽ đóng vai trò ngân hàng dựng sổ chính, kiêm đại diện của các nhà bảo lãnh phát hành cho đợt chào bán được đề xuất. BNP Paribas Securities Corp., HSBC Securities (USA) Inc., RBC Capital Markets, LLC và . Wolfe/Liên minh Nomura cũng sẽ là các bên đồng dựng sổ. Robert W. Baird & Co. Incorporated sẽ đóng vai trò đồng quản lý. đ. đ. h Việc chào bán chỉ được thực hiện bằng một bản cáo bạch. Bản sao của bản cáo bạch dự thảo, có thể được thu thập từ: SEC tại www. sec. gov; Citigroup, c/o Broadridge Financial Solutions, 1155 Long Island Avenue, Edgewood, NY 11717, qua điện thoại theo số 800-831-9146; hoặc Morgan Stanley & Co. LLC, Người nhận: Phòng Bản cáo bạch, 180 Varick Street, 2nd Floor, , NY 10014. Theo . VinFast Trading & Investment Pte. Ltd : Một tuyên bố đăng ký liên quan đến các chứng khoán này đã được nộp cho SEC nhưng vẫn chưa có hiệu lực. Những chứng khoán này không được bán, cũng như không được chấp nhận đề nghị mua trước thời điểm tuyên bố đăng ký có hiệu lực. ". Thông cáo báo chí này không cấu thành một đề nghị bán hoặc chào mời chào mua bất kỳ chứng khoán nào và sẽ không cấu thành một đề nghị, chào mời hoặc bán ở bất kỳ khu vực tài phán nào trong đó chào hàng, chào mời hoặc bán như vậy là bất hợp pháp trước khi đăng ký hoặc đủ điều kiện theo của khu vực tài phán đó"- Thông báo ghi rõ. Công ty TNHH sản xuất và . VinFast là nhà sản xuất ô tô và xe máy điện của Việt Nam được thành lập năm 2017, thành viên của Tập đoàn Vingroup. Tên gọi công ty được viết tắt từ cụm từ ". Việt Nam – Phong cách – An toàn – Sáng tạo – Tiên phong". Gần 1 năm sau khi thành lập, . VinFast đã giới thiệu các thiết kế đầu tiên được dành riêng cho thị trường Việt Nam tại Triển lãm xe hơi Paris năm 2018 ở Pháp. Những mẫu xe này được dự kiến ra mắt vào tháng 9 năm 2019 nhưng đã bàn giao ngày 28 tháng 7 cùng năm Sau xe hơi, . VinFast bắt đầu sản xuất, bán ra thị trường các dòng xe máy điện và ô tô điện 999 ô tô điện . VinFast lên tàu qua Mỹ và sẽ tới tay khách hàng ở nước này vào cuối tháng 12. 2022 đ. đ. h Tháng 3. 2022, . VinFast và bang North Carolina (. Mỹ) đã ký kết ghi nhớ về việc xây dựng nhà máy với mức đầu tư 2 tỷ USD trong giai đoạn 1. Nhà máy của . VinFast sẽ được đặt tại khu công nghiệp Triangle Innovation Point, Hạt Chatham với diện tích khoảng 800 ha. Ba khu vực chính gồm khu vực sản xuất và lắp ráp ôtô điện và buýt điện; khu vực sản xuất pin và khu vực công nghiệp phụ trợ cho các nhà cung cấp. Nửa tháng trước khi công bố nộp hồ sơ niêm yết trên sàn chứng khoán Mỹ, ngày 25/11/2022 - . VinFast đã tổ chức lễ xuất khẩu lô ô tô điện thông minh đầu tiên, gồm 999 chiếc VF8 cho thị trường Mỹ. Đây là lô xe đầu tiên xuất khẩu ra thị trường quốc tế trong số 65. 000 đơn đặt hàng VF 8 và VF 9 trên toàn cầu. Được biết, ngay sau thị trường Mỹ, . VinFast sẽ xuất khẩu các lô xe VF 8 tiếp theo tới thị trường Canada và châu Âu để kịp bàn giao cho khách hàng vào năm 2023. Bên cạnh nhóm khách hàng cá nhân, . VinFast cũng nhận được sự quan tâm đặc biệt của nhóm khách hàng. Ngay trong triển lãm Los Angeles Auto Show 2022 (17-28/11/2022) đang diễn ra tại Mỹ, . VinFast đã nhận được đơn hàng 2. 500 xe từ công ty cho thuê xe lớn nhất Hoa Kỳ - Autonomy. đ. đ. h Phát biểu về sự kiện này, ngài Marc Knapper, Đại sứ Mỹ đặc mệnh toàn quyền tại Việt Nam cho biết, đó là một ngày rất đặc biệt đối với cá nhân ông khi những chiếc xe ô tô điện đầu tiên của Việt Nam sẽ đến quê hương của ông ở Los Angeles. “. Tôi xin được cảm ơn, . VinFast đã đặt niềm tin vào tương lai của xe điện ở Mỹ, khi đã tin tưởng đặt nhà máy tại Bắc Caroline và đặt niềm tin vàp lực lượng lao động ở Mỹ, xây dựng nhà máy ở Mỹ, tạo ra hàng nghìn công ăn việc làm ở Mỹ. Tôi rất tự hào khi thấy quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ đang ngày một lớn mạnh. Và tôi có thể hình dung, mối quan hệ này còn tiếp tục phát triển hơn nữa khi . VinFast đưa những chiếc xe đầu tiên tới tay Mỹ. Năm 2023 kỷ niệm 10 năm quan hệ Đối tác Toàn diện Việt Nam – Hoa Kỳ và tôi không thể nghĩ ra món quà nào tuyệt hơn thế này khi những chiếc xe mang thương hiệu Việt Nam, những chiếc xe điện đầu tiên được xuất sang Hoa Kỳ cũng như sẽ sản xuất những chiếc xe này tại đất Mỹ, bởi những công nhân người Mỹ”. Sự kiện xuất khẩu lô xe điện đầu tiên do Việt Nam làm chủ và sản xuất đã mở ra kỷ nguyên mới cho ngành công nghiệp ô tô nước nhà, không chỉ khẳng định đẳng cấp và trí tuệ Việt mà còn hiện thực hóa được khát vọng làm chủ công nghiệp ô tô của nhiều thế hệ cha anh, góp phần nâng tầm vị thế quốc gia trên trường quốc tế. . VinFast - công ty thành viên của Tập đoàn Vingroup - với tầm nhìn trở thành thương hiệu xe điện thông minh thúc đẩy mạnh mẽ cuộc cách mạng xe điện toàn cầu. Được thành lập vào năm 2017, . VinFast sở hữu tổ hợp nhà máy sản xuất ô tô hiện đại, có quy mô hàng đầu khu vực đặt tại, Việt Nam với mức độ tự động hóa lên đến 90% .
Specifically, . VinFast Trading & Investment Pte. Ltd. announced that it has filed a registration application under Form F-1 with the US Securities Exchange Commission (SEC) for the initial public offering of common stock. The number of shares offered and the expected price range have not yet been determined. . VinFast plans to list common shares on the Nasdaq Global Select Market with the code VFS. Citigroup Global Markets Inc., Morgan Stanley & Co. LLC, Credit Suisse Securities (USA) LLC and J. P. Morgan Securities LLC will act as lead bookrunners and underwriters' representatives for the proposed offering. BNP Paribas Securities Corp., HSBC Securities (USA) Inc., RBC Capital Markets, LLC and . Wolfe/Nomura Alliance will also be joint bookrunners. Robert W. Baird & Co. Incorporated will act as co-manager. D. D. h The offering is made only by means of a prospectus. Copies of the draft prospectus, may be obtained from: SEC at www. sec. gov; Citigroup, c/o Broadridge Financial Solutions, 1155 Long Island Avenue, Edgewood, NY 11717, by phone at 800-831-9146; or Morgan Stanley & Co. LLC, Attn: Prospectus Department, 180 Varick Street, 2nd Floor, , NY 10014. According to . VinFast Trading & Investment Pte. Ltd : A registration statement relating to these securities has been filed with the SEC but has not yet become effective. These securities may not be sold, nor may offers to purchase be accepted, prior to the effective date of the registration statement. ". This press release does not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy any securities and shall not constitute an offer, solicitation or sale in any jurisdiction in which the offer, Such solicitation or sale is unlawful prior to registration or qualification under that jurisdiction," the Notice stated. Production and Co., Ltd. VinFast is a Vietnamese electric car and motorbike manufacturer founded in 2017, a member of Vingroup. The company name is abbreviated from the phrase "Vietnam – Style – Safety – Creativity – Pioneer". Nearly 1 year after its founding, . VinFast introduced its first designs specifically for the Vietnamese market at the 2018 Paris Auto Show in France. These models were expected to launch in September 2019 but were delivered on July 28 of the same year. VinFast began producing and selling electric motorbikes and 999 electric cars. VinFast ships to the US and will reach customers in this country at the end of December. 2022 d. D. h March 2022, . VinFast and the state of North Carolina (USA) have signed a memorandum of understanding to build a factory with an investment of 2 billion USD in phase 1. Factory of . VinFast will be located at Triangle Innovation Point industrial park, Chatham County with an area of ​​about 800 hectares. The three main areas include the production and assembly area for electric cars and electric buses; battery manufacturing area and supporting industry area for suppliers. Half a month before announcing the filing of listing documents on the US stock exchange, November 25, 2022 - . VinFast held a ceremony to export the first batch of smart electric cars, including 999 VF8 units, to the US market. This is the first batch of cars exported to the international market out of 65,000 orders for VF 8 and VF 9 globally. It is known that, right after the US market, . VinFast will export the next batch of VF 8 cars to the Canadian and European markets for timely delivery to customers in 2023. Besides individual customer groups, . VinFast also received special attention from customer groups. Right at the Los Angeles Auto Show 2022 (November 17-28, 2022) taking place in the US, . VinFast has received an order for 2,500 cars from the largest car rental company in the United States - Autonomy. D. D. h Speaking about this event, Mr. Marc Knapper, US Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Vietnam, said that it was a very special day for him personally when Vietnam's first electric cars will be launched. to his hometown of Los Angeles. “. I would like to thank you, . VinFast has put its faith in the future of electric vehicles in the US, placing its factory in North Caroline and placing its trust in the workforce in the US, building a factory in the US, creating thousands of jobs. work in America. I am very proud to see the relationship between Vietnam and the United States growing stronger day by day. And I can imagine, this relationship will continue to develop even more when . VinFast brings the first cars to the US. 2023 marks the 10th anniversary of the Vietnam-US Comprehensive Partnership and I can't think of a better gift than this when Vietnamese-branded cars, the first electric cars, are exported to the United States. Ky will also produce these cars in the US, by American workers." The event of exporting the first batch of electric vehicles owned and produced by Vietnam has opened a new era for the country's auto industry, not only affirming Vietnamese class and intelligence but also realizing aspirations. mastered the automobile industry by many generations of his father, contributing to raising the country's position in the international arena. . VinFast - a member company of Vingroup - with the vision of becoming a smart electric vehicle brand that strongly promotes the global electric vehicle revolution. Established in 2017, . VinFast owns a modern, regionally leading automobile manufacturing complex located in Vietnam with an automation level of up to 90%.
summary
- Xúc tiến đầu tư + Xây dựng các chương trình, kế hoạch xúc tiến đầu tư, xây dựng chương trình, kế hoạch phối hợp với Trung tâm Xúc tiến Đầu tư phía Bắc, các tổ chức trong và ngoài tỉnh để tổ chức các hoạt động xúc tiến, kêu gọi đầu tư vào địa bàn tỉnh đảm bảo phù hợp với quy hoạch các ngành, lĩnh vực, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh trình UBND tỉnh phê duyệt và tổ chức thực hiện. + Thực hiện các hoạt động xúc tiến mời gọi đầu tư như: Nghiên cứu, đánh giá tiềm năng, thị trường, xu hướng và đối tác đầu tư; Xây dựng cơ sở dữ liệu phục vụ hoạt động xúc tiến đầu tư, xây dựng danh mục dự án mời gọi đầu tư, tổ chức hoặc phối hợp thực hiện các hoạt động tuyên truyền quảng bá, giới thiệu về môi trường đầu tư, chính sách, tiềm năng, cơ hội và kết nối đầu tư. + Tổ chức tuyên truyền quảng bá đầu tư và cung cấp các dịch vụ, thông tin đầu tư cho các tổ chức, cá nhân trong hoạt động đầu tư. + Tham mưu cho UBND tỉnh tổ chức Hội thảo, chương trình cà phê doanh nhân, đối thoại giữa các nhà đầu tư với cơ quan quản lý nhà nước để tiếp xúc đầu tư, tháo gỡ khó khăn cho nhà đầu tư trong quá trình đầu tư. + Chủ trì tổ chức đào tạo khởi sự doanh nghiệp, quản trị doanh nghiệp cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn tỉnh. Liên kết đào tạo, bồi dưỡng ngắn hạn trong lĩnh vực kế hoạch, đầu tư, đấu thầu. + Nghiên cứu, đề xuất với UBND tỉnh ban hành, chỉ đạo tổ chức thực hiện chương trình, kế hoạch dài hạn, trung hạn và hằng năm về lĩnh vực xúc tiến đầu tư, thương mại và du lịch. Xây dựng danh mục dự án, sản phẩm thu hút, kêu gọi đầu tư trên địa bàn tỉnh; xây dựng, phát triển thương hiệu du lịch địa phương; xây dựng, quảng bá sản phẩm du lịch địa phương; xây dựng định hướng phát triển thị trường du lịch của địa phương. - Xúc tiến thương mại + Phối hợp với Sở Công Thương, các sở ngành liên quan và các địa phương đề xuất các chủ trương, chính sách về xúc tiến thương mại của tỉnh phù hợp với quy định của pháp luật và chiến lược, quy hoạch, kế hoạch 5 năm, hàng năm về phát triển ngành công thương ở địa phương để trình cấp có thẩm quyền phê duyệt. + Tổ chức hoặc phối hợp tổ chức triển khai thực hiện các nhiệm vụ, hoạt động xúc tiến thương mại theo chương trình, kế hoạch được Ủy ban nhân dân tỉnh và Bộ Công thương phê duyệt. + Thực hiện và cung ứng các dịch vụ xúc tiến thương mại như hội chợ, triển lãm, quảng bá thương hiệu, giới thiệu sản phẩm; tổ chức cho các doanh nghiệp tham gia hội chợ trong tỉnh, trong nước và quốc tế theo chương trình xúc tiến thương mại được duyệt hàng năm của tỉnh và Bộ Công thương; Phối hợp thực hiện các chương trình khuyến khích người Việt dùng hàng Việt Nam trên địa bàn tỉnh. + Tổ chức hoặc phối hợp tổ chức các hoạt động (hội nghị, hội thảo, tọa đàm, tập huấn) hỗ trợ doanh nghiệp, cơ sở sản xuất kinh doanh nâng cao kiến thức, kỹ năng xây dựng thương hiệu, quảng bá và phát triển thương hiệu, mở rộng thị trường, nâng cao kiến thức, kỹ năng về thương mại điện tử. Trực tiếp quản lý vận hành sàn thương mại điện tử của tỉnh (nếu có) để hỗ trợ cho các doanh nghiệp, Hợp tác xã quảng bá, giới thiệu và kết nối mở rộng thị trường tiêu thụ sản phẩm. + Phối hợp tổ chức hoặc tổ chức đào tạo, bồi dưỡng nhân lực về xúc tiến thương mại, marketting cho các doanh nghiệp, hỗ trợ thực hiện hệ thống quản lý chất lượng trong lĩnh vực xúc tiến thương mại, nâng cao năng lực tổ chức hoạt động xúc tiến thương mại của các doanh nghiệp. - Thông tin, xúc tiến du lịch + Xây dựng chương trình kế hoạch hoạt động xúc tiến du lịch; các đề án, các hoạt động liên kết, phối hợp kêu gọi các nguồn lực đầu tư về du lịch và tổ chức thực hiện khi được cấp có thẩm quyền phê duyệt. + Phối hợp với các đơn vị tiếp đón các tổ chức xúc tiến du lịch, các hãng lữ hành, du khách trong và ngoài nước đến tỉnh Sơn La tham quan, khảo sát tìm hiểu các sản phẩm du lịch của tỉnh. Xây dựng các Tour, tuyến du lịch đến các địa danh của tỉnh để tuyên truyền, quảng bá hình ảnh Sơn La đến bạn bè trong nước và quốc tế. + Nâng cao nhận thức xã hội về du lịch, tạo môi trường du lịch văn minh, lành mạnh, an toàn và hấp dẫn. + Huy động các nguồn lực, xã hội hóa đầu tư phát triển du lịch tỉnh Sơn La với nhiều loại hình độc đáo, đa dạng, chất lượng cao. + Tổ chức các hoạt động thông tin xúc tiến du lịch; xây dựng và quảng bá sản phẩm du lịch, dịch vụ du lịch. + Tổ chức các hoạt động, dịch vụ phù hợp với chức năng nhiệm vụ được giao và phù hợp với quy định của pháp luật. + Xây dựng mạng lưới cộng tác viên tham gia hỗ trợ hoạt động dịch vụ du lịch, xúc tiến du lịch. - Xây dựng, quản lý, sử dụng, vận hành và khai thác hệ thống cơ sở dữ liệu về tiềm năng, lợi thế, chính sách thu hút đầu tư, thương mại và du lịch của tỉnh; xây dựng, quản lý, sử dụng và cung cấp các ấn phẩm, vật phẩm xúc tiến đầu tư, du lịch dưới hình thức kỹ thuật số, bản in, phim, clip quảng bá, chuyên trang, chuyên mục, các chất liệu và hình thức khác. Phối hợp với các cơ quan truyền thông trong nước và quốc tế tổ chức quảng bá, giới thiệu, cập nhập thông tin về các dự án thuộc danh mục kêu gọi đầu tư đã được phê duyệt, các sản phẩm thương mại và du lịch của tỉnh. Tiếp xúc các nhà đầu tư để trao đổi, tư vấn, cung cấp thông tin cơ sở dữ liệu về đầu tư, thương mại và du lịch theo định hướng phát triển của tỉnh bằng nhiều hình thức. - Tổ chức thực hiện các chương trình xúc tiến đầu tư, thương mại và xúc tiến, quảng bá du lịch, giới thiệu con người, di sản văn hóa, di tích lịch sử - văn hóa, danh lam thắng cảnh, công trình lao động sáng tạo của con người, bản sắc văn hóa của địa phương ở trong nước và ngoài nước; đầu mối tư vấn tổ chức cho các doanh nghiệp khảo sát nghiên cứu thị trường và đặt chi nhánh, đại diện du lịch, chi nhánh giới thiệu sản phẩm thương mại ở trong nước và quốc tế. Tổ chức các chương trình khảo sát, học tập kinh nghiệm các mô hình kinh doanh, xây dựng và phát triển điểm đến du lịch trong và ngoài nước. - Tổ chức thực hiện các chương trình xúc tiến đầu tư, thương mại theo chương trình hợp tác với các khu kinh tế, khu công nghiệp, khu công nghệ cao, các hiệp hội doanh nghiệp, đối tác, tổ chức có liên quan. Tổ chức, tham gia các hội chợ, triển lãm, sự kiện du lịch quy mô tỉnh, liên vùng, quốc gia, quốc tế; khảo sát, thu thập dữ liệu, tài liệu, điều tra tài nguyên du lịch, thị trường du lịch; thông tin hỗ trợ khách du lịch và phát triển du lịch cộng đồng của địa phương. Phối hợp với các cơ quan, đơn vị có liên quan của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Công thương; Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch lồng ghép tham gia các chương trình xúc tiến đầu tư, thương mại và du lịch trong nước và quốc tế hằng năm theo kế hoạch. - Tổ chức đón tiếp, làm việc với các tổ chức, doanh nghiệp, nhà đầu tư trong và ngoài nước đến tìm hiểu môi trường đầu tư, cơ hội đầu tư, thương mại và du lịch và tham gia các sự kiện, diễn đàn, hội thảo, hội nghị, hội chợ triển lãm chuyên đề và hoạt động đầu tư, thị trường, sản phẩm và du lịch trong tỉnh, trong nước và quốc tế; giới thiệu sản phẩm xuất khẩu; làm đầu mối tổ chức xúc tiến khi tiếp xúc với các nhà đầu tư.
- Xúc tiến đầu tư + Xây dựng các chương trình, kế hoạch xúc tiến đầu tư, xây dựng chương trình, kế hoạch phối hợp với Trung tâm Xúc tiến Đầu tư phía Bắc, các tổ chức trong và ngoài tỉnh để tổ chức các hoạt động xúc tiến, kêu gọi đầu tư vào địa bàn tỉnh đảm bảo phù hợp với quy hoạch các ngành, lĩnh vực, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh trình UBND tỉnh phê duyệt và tổ chức thực hiện. + Thực hiện các hoạt động xúc tiến mời gọi đầu tư như: Nghiên cứu, đánh giá tiềm năng, thị trường, xu hướng và đối tác đầu tư; Xây dựng cơ sở dữ liệu phục vụ hoạt động xúc tiến đầu tư, xây dựng danh mục dự án mời gọi đầu tư, tổ chức hoặc phối hợp thực hiện các hoạt động tuyên truyền quảng bá, giới thiệu về môi trường đầu tư, chính sách, tiềm năng, cơ hội và kết nối đầu tư. + Tổ chức tuyên truyền quảng bá đầu tư và cung cấp các dịch vụ, thông tin đầu tư cho các tổ chức, cá nhân trong hoạt động đầu tư. + Tham mưu cho UBND tỉnh tổ chức Hội thảo, chương trình cà phê doanh nhân, đối thoại giữa các nhà đầu tư với cơ quan quản lý nhà nước để tiếp xúc đầu tư, tháo gỡ khó khăn cho nhà đầu tư trong quá trình đầu tư. + Chủ trì tổ chức đào tạo khởi sự doanh nghiệp, quản trị doanh nghiệp cho các doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn tỉnh. Liên kết đào tạo, bồi dưỡng ngắn hạn trong lĩnh vực kế hoạch, đầu tư, đấu thầu. + Nghiên cứu, đề xuất với UBND tỉnh ban hành, chỉ đạo tổ chức thực hiện chương trình, kế hoạch dài hạn, trung hạn và hằng năm về lĩnh vực xúc tiến đầu tư, thương mại và du lịch. Xây dựng danh mục dự án, sản phẩm thu hút, kêu gọi đầu tư trên địa bàn tỉnh; xây dựng, phát triển thương hiệu du lịch địa phương; xây dựng, quảng bá sản phẩm du lịch địa phương; xây dựng định hướng phát triển thị trường du lịch của địa phương. - Xúc tiến thương mại + Phối hợp với Sở Công Thương, các sở ngành liên quan và các địa phương đề xuất các chủ trương, chính sách về xúc tiến thương mại của tỉnh phù hợp với quy định của pháp luật và chiến lược, quy hoạch, kế hoạch 5 năm, hàng năm về phát triển ngành công thương ở địa phương để trình cấp có thẩm quyền phê duyệt. + Tổ chức hoặc phối hợp tổ chức triển khai thực hiện các nhiệm vụ, hoạt động xúc tiến thương mại theo chương trình, kế hoạch được Ủy ban nhân dân tỉnh và Bộ Công thương phê duyệt. + Thực hiện và cung ứng các dịch vụ xúc tiến thương mại như hội chợ, triển lãm, quảng bá thương hiệu, giới thiệu sản phẩm; tổ chức cho các doanh nghiệp tham gia hội chợ trong tỉnh, trong nước và quốc tế theo chương trình xúc tiến thương mại được duyệt hàng năm của tỉnh và Bộ Công thương; Phối hợp thực hiện các chương trình khuyến khích người Việt dùng hàng Việt Nam trên địa bàn tỉnh. + Tổ chức hoặc phối hợp tổ chức các hoạt động (hội nghị, hội thảo, tọa đàm, tập huấn) hỗ trợ doanh nghiệp, cơ sở sản xuất kinh doanh nâng cao kiến thức, kỹ năng xây dựng thương hiệu, quảng bá và phát triển thương hiệu, mở rộng thị trường, nâng cao kiến thức, kỹ năng về thương mại điện tử. Trực tiếp quản lý vận hành sàn thương mại điện tử của tỉnh (nếu có) để hỗ trợ cho các doanh nghiệp, Hợp tác xã quảng bá, giới thiệu và kết nối mở rộng thị trường tiêu thụ sản phẩm. + Phối hợp tổ chức hoặc tổ chức đào tạo, bồi dưỡng nhân lực về xúc tiến thương mại, marketting cho các doanh nghiệp, hỗ trợ thực hiện hệ thống quản lý chất lượng trong lĩnh vực xúc tiến thương mại, nâng cao năng lực tổ chức hoạt động xúc tiến thương mại của các doanh nghiệp. - Thông tin, xúc tiến du lịch + Xây dựng chương trình kế hoạch hoạt động xúc tiến du lịch; các đề án, các hoạt động liên kết, phối hợp kêu gọi các nguồn lực đầu tư về du lịch và tổ chức thực hiện khi được cấp có thẩm quyền phê duyệt. + Phối hợp với các đơn vị tiếp đón các tổ chức xúc tiến du lịch, các hãng lữ hành, du khách trong và ngoài nước đến tỉnh Sơn La tham quan, khảo sát tìm hiểu các sản phẩm du lịch của tỉnh. Xây dựng các Tour, tuyến du lịch đến các địa danh của tỉnh để tuyên truyền, quảng bá hình ảnh Sơn La đến bạn bè trong nước và quốc tế. + Nâng cao nhận thức xã hội về du lịch, tạo môi trường du lịch văn minh, lành mạnh, an toàn và hấp dẫn. + Huy động các nguồn lực, xã hội hóa đầu tư phát triển du lịch tỉnh Sơn La với nhiều loại hình độc đáo, đa dạng, chất lượng cao. + Tổ chức các hoạt động thông tin xúc tiến du lịch; xây dựng và quảng bá sản phẩm du lịch, dịch vụ du lịch. + Tổ chức các hoạt động, dịch vụ phù hợp với chức năng nhiệm vụ được giao và phù hợp với quy định của pháp luật. + Xây dựng mạng lưới cộng tác viên tham gia hỗ trợ hoạt động dịch vụ du lịch, xúc tiến du lịch. - Xây dựng, quản lý, sử dụng, vận hành và khai thác hệ thống cơ sở dữ liệu về tiềm năng, lợi thế, chính sách thu hút đầu tư, thương mại và du lịch của tỉnh; xây dựng, quản lý, sử dụng và cung cấp các ấn phẩm, vật phẩm xúc tiến đầu tư, du lịch dưới hình thức kỹ thuật số, bản in, phim, clip quảng bá, chuyên trang, chuyên mục, các chất liệu và hình thức khác. Phối hợp với các cơ quan truyền thông trong nước và quốc tế tổ chức quảng bá, giới thiệu, cập nhập thông tin về các dự án thuộc danh mục kêu gọi đầu tư đã được phê duyệt, các sản phẩm thương mại và du lịch của tỉnh. Tiếp xúc các nhà đầu tư để trao đổi, tư vấn, cung cấp thông tin cơ sở dữ liệu về đầu tư, thương mại và du lịch theo định hướng phát triển của tỉnh bằng nhiều hình thức. - Tổ chức thực hiện các chương trình xúc tiến đầu tư, thương mại và xúc tiến, quảng bá du lịch, giới thiệu con người, di sản văn hóa, di tích lịch sử - văn hóa, danh lam thắng cảnh, công trình lao động sáng tạo của con người, bản sắc văn hóa của địa phương ở trong nước và ngoài nước; đầu mối tư vấn tổ chức cho các doanh nghiệp khảo sát nghiên cứu thị trường và đặt chi nhánh, đại diện du lịch, chi nhánh giới thiệu sản phẩm thương mại ở trong nước và quốc tế. Tổ chức các chương trình khảo sát, học tập kinh nghiệm các mô hình kinh doanh, xây dựng và phát triển điểm đến du lịch trong và ngoài nước. - Tổ chức thực hiện các chương trình xúc tiến đầu tư, thương mại theo chương trình hợp tác với các khu kinh tế, khu công nghiệp, khu công nghệ cao, các hiệp hội doanh nghiệp, đối tác, tổ chức có liên quan. Tổ chức, tham gia các hội chợ, triển lãm, sự kiện du lịch quy mô tỉnh, liên vùng, quốc gia, quốc tế; khảo sát, thu thập dữ liệu, tài liệu, điều tra tài nguyên du lịch, thị trường du lịch; thông tin hỗ trợ khách du lịch và phát triển du lịch cộng đồng của địa phương. Phối hợp với các cơ quan, đơn vị có liên quan của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Công thương; Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch lồng ghép tham gia các chương trình xúc tiến đầu tư, thương mại và du lịch trong nước và quốc tế hằng năm theo kế hoạch. - Tổ chức đón tiếp, làm việc với các tổ chức, doanh nghiệp, nhà đầu tư trong và ngoài nước đến tìm hiểu môi trường đầu tư, cơ hội đầu tư, thương mại và du lịch và tham gia các sự kiện, diễn đàn, hội thảo, hội nghị, hội chợ triển lãm chuyên đề và hoạt động đầu tư, thị trường, sản phẩm và du lịch trong tỉnh, trong nước và quốc tế; giới thiệu sản phẩm xuất khẩu; làm đầu mối tổ chức xúc tiến khi tiếp xúc với các nhà đầu tư.
section_api
Đăng kiểm viên thực hiện công tác kiểm tra hạng I nếu là Đăng kiểm viên chuyên ngành vỏ tàu được đào tạo bổ sung chương trình 4 Mục III Phụ lục I của Thông tư này hoặc là Đăng kiểm viên chuyên ngành máy tàu được đào tạo bổ sung chương trình 2 Mục III Phụ lục I của Thông tư này sẽ được thực hiện toàn bộ khối lượng kiểm tra trên đà hàng năm bất thường đối với phương tiện nêu tại điểm a khoản 2 Điều 11 của Thông tư này. Điều
The surveyor who performs the Class I inspection must be a ship hull surveyor with additional training in program 4, Section III, Appendix I of this Circular, or a ship engine surveyor with additional training. In addition to program 2, Section III, Appendix I of this Circular, the entire volume of abnormal annual on-track inspections for vehicles mentioned in Point a, Clause 2, Article 11 of this Circular will be carried out. Thing
section_api
Nếu quyết định loại bỏ lông mu, phương pháp cạo sẽ ít gây đau đớn hơn tẩy lông và là lựa chọn kinh tế nhất. Để đảm bảo cạo lông mu thoải mái: Cắt tỉa lông mu trước khi cạo. Sử dụng kéo để cắt lông càng ngắn càng tốt. Điều này giữ cho lông không bị vướng vào dao cạo và phạm vào da thịt. Lựa chọn dao cạo được thiết kế để cạo lông mu. Hầu hết các dao cạo đều có thể dùng được nhưng nếu bạn dự định cạo ở khu vực lông mỏng và khó tiếp cận như giữa mông, một chiếc dao cạo chuyên dụng có thể ngăn các vết khứa và vết cắt. Ví dụ, một số dao cạo trang bị thêm tông đơ hoặc được phủ một lớp kem làm mềm lông. Tắm bồn hoặc tắm vòi sen trước khi cạo lông để mở lỗ chân lông và làm mềm lông cứng. Thông thường, lông mu sẽ dày hơn tóc. Sử dụng kem cạo lông để bảo vệ làn da trong quá trình cạo. Tuy nhiên, hãy cẩn thận không để kem cạo dính lên cơ quan sinh dục vì nó có thể gây kích ứng và viêm nhiễm. Thoa lô hội hoặc dầu em bé sau khi cạo lông. Không nên dùng kem dưỡng ẩm chứa thành phần thuốc nhuộm hoặc mùi hương. Bạn có thể nhờ đến một chuyên gia để tẩy lông hoặc tự tẩy lông tại nhà. Tuy nhiên, tẩy lông mu sẽ khá là đau. Để giảm đau, hãy uống aspirin hoặc ibuprofen 30 phút trước khi tẩy lông. Để đảm bảo thoải mái khi tẩy lông: Đợi đến khi lông mu dài khoảng 1 cm trước khi tẩy. Sáp sẽ bám vào nang lông, khiến việc loại bỏ trở nên dễ dàng hơn. Thực hiện theo các hướng dẫn của bộ dụng cụ tẩy lông tại nhà một cách cẩn thận. Một số bộ dụng cụ sẽ có một chiếc nồi hoặc cốc đựng sáp để đun nóng và thoa lên khu vực cần tẩy, trong khi những bộ khác sẽ có sẵn miếng dán tẩy lông cho bạn sử dụng. Kiểm tra nhiệt độ của sáp nóng trước khi thoa vào vùng lông mu. Một vết bỏng ở khu vực này có thể khiến bạn cực kỳ khó chịu. Kiểm tra nhiệt độ bằng cách bôi một ít sáp vào bên trong cổ tay. Sáp cần đủ nóng để trải đều trên da nhưng không quá nóng để làm bỏng da. Mặc quần lót và quần áo bằng vải cotton sau khi tẩy lông để da thông thoáng và tránh kích ứng. Bạn có thể tạo nên những diện mạo và phong cách khác nhau cho vùng lông mu của mình. Một số phong cách phổ biến bao gồm: Kiểu The Landing Strip: Lông mu được loại bỏ theo chiều dọc ngay trên bộ phận sinh dục. Chiều rộng và chiều dài phần loại bỏ sẽ tùy ở bạn. Kiểu Bikini Wax or Trim: Phần lông mu lộ ra khi mặc bikini hoặc quần lót sẽ được loại bỏ. Kiểu Completely Bare or Brazilian Wax: Loại bỏ toàn bộ lông mu .
If you decide to remove pubic hair, shaving is less painful than waxing and is the most economical option. To ensure comfortable shaving of pubic hair: Trim pubic hair before shaving. Use scissors to cut the fur as short as possible. This keeps hair from getting caught on the razor and getting on your skin. Choose a razor designed to shave pubic hair. Most razors will work, but if you plan to shave in a thin, hard-to-reach area like the middle of your buttocks, a specialized razor can prevent nicks and cuts. For example, some razors are equipped with additional trimmers or are coated with hair softening cream. Take a bath or shower before shaving to open pores and soften bristles. Normally, pubic hair will be thicker than hair. Use shaving cream to protect your skin during shaving. However, be careful not to get shaving cream on your genitals as it can cause irritation and infection. Apply aloe vera or baby oil after shaving. Do not use moisturizers that contain dyes or fragrances. You can ask a professional to remove your hair or do it yourself at home. However, pubic hair removal can be quite painful. To relieve pain, take aspirin or ibuprofen 30 minutes before waxing. To ensure comfort when waxing: Wait until your pubic hair is about 1 cm long before waxing. The wax will stick to the hair follicle, making it easier to remove. Follow the at-home hair removal kit instructions carefully. Some kits will have a pot or cup of wax to heat and apply to the area to be waxed, while others will have waxing strips ready for you to use. Test the temperature of the hot wax before applying it to the pubic area. A burn in this area can be extremely uncomfortable. Check the temperature by applying a little wax to the inside of your wrist. The wax needs to be hot enough to spread evenly on the skin but not too hot to burn the skin. Wear cotton underwear and clothing after waxing to allow the skin to breathe and avoid irritation. You can create different looks and styles for your pubic area. Some popular styles include: The Landing Strip: Pubic hair is removed vertically just above the genitals. The width and length of the removal will be up to you. Bikini Wax or Trim: The pubic hair exposed when wearing a bikini or underwear will be removed. Completely Bare or Brazilian Wax style: Removes all pubic hair.
summary
- Là cơ quan chủ trì giúp UBND Thành phố ban hành các văn bản chỉ đạo điều hành triển khai thực hiện Đề án. - Triển khai thực hiện đầy đủ các nhiệm vụ được giao trong Đề án và biểu phụ lục phân công nhiệm vụ kèm theo Kế hoạch này. - Chủ động phối hợp với các Sở, ngành, UBND các quận, huyện, thị xã, các đơn vị liên quan tham mưu, đề xuất kịp thời với UBND Thành phố các giải pháp nhằm thực hiện Đề án một cách hiệu quả; phối hợp, hướng dẫn UBND các quận, huyện, thị xã, các đơn vị liên quan triển khai thực hiện các nội dung của Đề án nhằm đạt được các chỉ tiêu trong năm 2024 (công tác thông tin, tuyên truyền; cập nhật khảo sát, rà soát, xây dựng hệ dữ liệu cơ sở sản xuất kinh doanh thực phẩm trong chợ; đào tạo, tập huấn; thanh kiểm tra, truy xuất nguồn gốc sản phẩm thực phẩm; các sự kiện giao thương kết nối, tiêu thụ sản phẩm thực phẩm đảm bảo cung cầu hàng hóa; cấp biển nhận diện cho các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm đáp ứng được các yêu cầu của Đề án,…). - Thường xuyên tổng hợp, nắm bắt các khó khăn, vướng mắc, nhiệm vụ phát sinh trong quá trình triển khai thực hiện Đề án, kịp thời báo cáo UBND Thành phố xem xét, chỉ đạo. - Chủ trì, phối hợp với Ban Thi đua - Khen thưởng Thành phố rà soát, xây dựng các tiêu chí thi đua, đề xuất UBND Thành phố khen thưởng hoặc phê bình các đơn vị, tập thể, cá nhân trong quá trình thực hiện Đề án.
- Is the lead agency to help the City People's Committee promulgate documents directing and implementing the Project. - Fully implement the assigned tasks in the Project and the task assignment appendix attached to this Plan. - Actively coordinate with Departments, branches, People's Committees of districts, towns, and relevant units to advise and promptly propose solutions to the City People's Committee to effectively implement the Project; Coordinate and guide the People's Committees of districts, towns, and related units to implement the contents of the Project to achieve targets in 2024 (information, propaganda work; survey updates). Supervise, review, build a database of food production and business establishments in the market; train, train, inspect, trace the origin of food products; connect trade and consumption events food products ensure supply and demand of goods; issue identification signs for food production and business establishments that meet the requirements of the Project,...). - Regularly synthesize and grasp difficulties, problems, and tasks that arise during the implementation of the Project, promptly report to the City People's Committee for consideration and direction. - Preside and coordinate with the City Emulation and Commendation Committee to review and develop emulation criteria, propose to the City People's Committee to reward or criticize units, collectives and individuals during the implementation process. Scheme.
section_api
Thời hạn giữ chức vụ quản lý cho mỗi lần bổ nhiệm là 05 năm tính từ thời điểm quyết định bổ nhiệm có hiệu lực trừ trường hợp thời hạn dưới 05 năm theo quy định của pháp luật chuyên ngành
The term of holding a management position for each appointment is 05 years from the effective date of the appointment decision, except in cases where the term is less than 05 years as prescribed by specialized laws.
section_api
- Tiếp tục mở rộng triển khai các hình thức, công cụ thanh toán không dùng tiền mặt, kết nối với các đối tác thu hộ sử dụng giải pháp thanh toán qua hình thức quét mã QR code, đối tác sử dụng giải pháp thanh toán Mobile money. - Đào tạo nguồn lực về công nghệ thông tin, tăng cường hợp tác, trao đổi và học tập kinh nghiệm để hoàn chỉnh hệ thống thanh toán trực tuyến, đáp ứng yêu cầu thực tế và phù hợp quy định. - Phối hợp với Ngân hàng, Tổ chức trung gian thanh toán xây dựng và hoàn thiện dịch vụ đăng ký thanh toán trích nợ tự động trực tuyến. Tổ chức phối hợp tuyên truyền vận động các tổ chức, cá nhân sử dụng nước ủng hộ việc thanh toán không dùng tiền mặt, thay đổi thói quen thanh toán của khách hàng hướng khách hàng tới dịch vụ thanh toán trích nợ tự động hàng tháng. - Tiếp tục xây dựng cơ sở dữ liệu các Nhà máy nước để hoàn thiện cơ sở dữ liệu hệ thống cấp nước (từ mạng lưới đến Nhà máy) trên hệ thống giám sát vận hành GIS.
- Continue to expand the deployment of non-cash payment forms and tools, connect with collection partners using payment solutions via QR code scanning, and partners using payment solutions Mobile money. - Training resources in information technology, enhancing cooperation, exchanging and learning experiences to complete the online payment system, meeting practical requirements and complying with regulations. - Coordinate with Banks and payment intermediaries to build and complete the online automatic debt deduction payment registration service. Organize and coordinate propaganda to mobilize organizations and individuals who use water to support non-cash payments, change customer payment habits, and direct customers to the automatic monthly debt deduction payment service. . - Continue to build the database of water plants to complete the water supply system database (from network to plant) on the GIS operational monitoring system.
section_api
Đó là cảnh ngộ của cậu học trò nghèo Lê Quang Diễn (14 tuổi) ở thôn An Thái, xã Cam Tuyền, huyện Cam Lộ (. Quảng Trị ). Lẽ ra, năm nay Diễn đã học xong lớp 8 tại Trường THCS Lê Hồng Phong nhưng vì căn bệnh ung thư quái ác khiến em phải đi đi, về về giữa nhiều bệnh viện, thay vì đến trường mỗi ngày như bao bạn bè đồng trang lứa. Trong căn nhà cũ kỹ của vùng thôn quê bên dòng Hiếu Giang, bà Thái Thị Dạn (78 tuổi) nghẹn ngào nước mắt khi kể về đứa cháu nội giỏi giang đang phải chịu nhiều đớn đau của bệnh tật. Ngoài Diễn, bà Dạn cũng phải chăm lo đứa con gái khuyết tật do di chứng của chất độc màu da cam. Suốt một năm qua, cha mẹ Diễn phải chạy vạy khắp nơi để có được số tiền lên đến bạc trăm triệu để toan lo cho đứa con điều trị liên tục tại Bệnh viện Trung ương Huế. Ngày phát hiện em bị ung thư phổi, cả gia đình như chết lặng, càng nghĩ về bệnh tật, càng thấy thương cho Diễn. Thời gian đầu, ba mẹ Diễn bỏ hết công việc, đưa con đi hết các bệnh viện từ Huế đến Đà Nẵng để chữa bệnh. Nhưng chi phí của mỗi chuyến đi không hề rẻ. Trung bình mỗi chuyến đi vào ra Huế khám chữa bệnh nhà Diễn phải chi trả gần 10 triệu đồng và mỗi tháng em phải vào Huế khoảng 2 lần. Dù có sự hỗ trợ của chính quyền địa phương, thầy cô nhưng đó là số tiền quá sức đối với gia đình em. Chưa kể sau Diễn còn có 3 đứa em đang tuổi ăn học. Cả một năm trời, ba mẹ Diễn phải đi sớm về khuya, có hôm 2, 3 giờ sáng mới đi làm về tới nhà. Ba Diễn hiện tại đang chạy xe thuê, mẹ em buôn cá bán măng và làm thêm nhiều công việc khác để có thêm thu nhập. Một năm qua, số tiền để chạy chữa cho Diễn cũng đã ngót nghét hơn 100 triệu đồng. Diễn kể những lần đầu đi khám, em rất sợ. Bởi vì khi tiêm thuốc vào người, em bị tức ngực, khó thở đến mức không ngủ được suốt 3 ngày liền. Căn bệnh quái ác đã khiến em trở nên gầy gò, nhỏ bé. Bà nội Diễn nói trong nước mắt : " Tui chẳng mong chi hơn là làm sao cháu khoẻ mạnh. Mỗi lần đi Huế hắn điện ra nói cháu nôn ra máu, ăn không được là tui đau hết cả ruột ". Ngày Diễn phải nghỉ học, thầy cô trong trường thay nhau đưa các bạn về chơi với Diễn cho em đỡ nhớ trường nhớ lớp, động viên em. Đi từ đầu làng hỏi thăm nhà Diễn, ai cũng nhiệt tình chỉ dẫn, kèm theo một câu nói : " Thằng nhỏ tội lắm ". Khi hỏi Diễn về ước mơ của mình, em thật thà : " Em chỉ mong mình nhanh khỏi bệnh để được đến trường với thầy cô và các bạn. Em thích đi học lắm! Suốt 7 năm vừa qua, Diễn luôn đạt danh hiệu học sinh giỏi của trường. Diễn nói em có niềm đam mê với môn tiếng Anh và tin học, sau này lớn lên em sẽ học ngành công nghệ thông tin. Trong đôi mắt sáng và nụ cười hiền ấy là cả một niềm khao khát cháy bỏng được tiếp tục đi học. Tay Diễn mân mê chiếc cặp đã cũ đầy bụi bám vì một năm qua không thể cùng em đến trường. Dù nghỉ học ở nhà nhưng em vẫn luôn cầm những cuốn sách, cuốn vở cũ để tự học, ôn luyện kiến thức cũ. Em đang mong chờ lắm ngày được trở lại mái trường thân quen, có thể là năm học mới này .
That is the plight of poor student Le Quang Dien (14 years old) in An Thai village, Cam Tuyen commune, Cam Lo district (Quang Tri). This year, Dien should have finished 8th grade at Le Hong Phong Secondary School, but because of the terrible cancer, he had to go back and forth between many hospitals, instead of going to school every day like many of his friends. litter. In an old house in the countryside next to the Hieu Giang River, Ms. Thai Thi Dan (78 years old) choked back tears when talking about her talented grandson who was suffering a lot from illness. In addition to Dien, Mrs. Dan also has to take care of her disabled daughter due to the consequences of Agent Orange. During the past year, Dien's parents had to run everywhere to get the amount of money up to hundreds of millions to take care of their child's continuous treatment at Hue Central Hospital. The day I found out I had lung cancer, the whole family felt dumbfounded. The more I thought about the disease, the more I felt sorry for Dien. At first, Dien's parents quit their jobs and took their child to all hospitals from Hue to Da Nang for treatment. But the cost of each trip is not cheap. On average, each trip in and out of Hue for medical treatment costs Dien's family nearly 10 million VND and she has to go to Hue about twice a month. Even though there is support from the local government and teachers, it is too much money for my family. Not to mention Dien has 3 younger siblings who are still in school. For a whole year, Dien's parents had to leave early and come home late. Some days, they didn't get home from work until 2 or 3 a.m. Dien's father is currently driving a rental car, his mother sells fish, sells bamboo shoots and does many other jobs to earn more income. Over the past year, the amount of money for Dien's treatment has reached more than 100 million VND. Dien said the first time she went to the doctor, she was very scared. Because when I injected the medicine into my body, I had chest tightness and difficulty breathing to the point that I couldn't sleep for 3 days in a row. The evil disease has made me skinny and small. Dien's grandmother said with tears in her eyes: "I want nothing more than for you to be healthy. Every time I go to Hue, he calls and says you're vomiting blood and can't eat. My stomach hurts." On the day Dien had to miss school, the teachers at school took turns bringing his friends home to play with Dien to help him remember school and class, and to encourage him. Going from the beginning of the village to ask about Dien's house, everyone enthusiastically gave instructions, along with a saying: "The boy is very guilty." When asking Dien about his dream, he was honest: "I just hope I recover quickly from my illness so I can go to school with my teachers and friends. I love going to school! During the past 7 years, Dien has always achieved academic honors. Excellent student at the school. Dien said he has a passion for English and information technology, and when he grows up, he will study information technology. In those bright eyes and gentle smile is a burning desire. allowed to continue going to school. Dien's hand fiddled with his old school bag full of dust because he couldn't go to school with him for the past year. Even though he stayed home from school, he still held old books and notebooks to self-study and review. I'm looking forward to the day I can return to a familiar school, maybe this new school year.
summary
Các yếu tố về môi trường là những tác động của hoàn cảnh xung quanh lên chúng ta. Tình trạng phơi nhiễm tiếng ồn trong thời gian dài là nguyên nhân phổ biến nhất gây ù tai. Quá trình tiếp xúc lâu dài với những tiếng động lớn liên tục như tiếng nhạc khuếch đại, tiếng súng nổ, tiếng máy bay và tiếng máy móc hoạt động, v. v… làm tổn hại những sợi lông li ti ở ốc tai có chức năng gửi các xung động đến dây thần kinh thính giác mỗi khi phát hiện các sóng âm. Khi những sợi lông này bị bẻ cong hoặc đứt, chúng sẽ gửi các xung động đến dây thần kinh thính giác dù không phát hiện được sóng âm nào. Khi đó bộ não sẽ diễn giải những xung động điện này thành âm thanh mà chúng ta gọi là ù tai. Những người có rủi ro cao nhất mắc chứng ù tai liên quan đến nghề nghiệp gồm thợ mộc, công nhân sửa đường, phi công, nhạc công và thợ xây dựng các công trình vườn hoa và công viên. Khả năng phát triển chứng ù tai cũng tăng lên ở những người làm việc với thiết bị gây ồn hoặc người thường xuyên tiếp xúc với tiếng nhạc lớn. Một lần tiếp xúc với tiếng động đột ngột có cường độ cực mạnh cũng có thể gây ù tai. Ví dụ, chứng ù tai là một trong những bệnh thường gặp ở những người phục vụ trong quân ngũ và từng nghe tiếng bom nổ. Có nhiều nguyên nhân khác nhau gây ù tai, bao gồm tuổi tác, các thói quen xấu trong lối sống và sự thay đổi hormone. Chứng ù tai có thể phát triển do tác động của quá trình lão hóa tự nhiên. Tuổi tác khiến chức năng ốc tai kém đi khiến sự phơi nhiễm tiếng ồn trong môi trường càng ngày càng thêm trầm trọng. Việc hút thuốc lá hoặc uống các thức uống chứa cồn và caffeine có thể kích thích hiện tượng ù tai. Thêm vào đó, sự căng thẳng và mệt mỏi nếu không được xử lý đúng mức cũng có thể tích tụ và dẫn đến tình trạng ù tai. Tuy chưa có bằng chứng trực tiếp chứng minh, nhưng nhiều kinh nghiệm cho thấy sự thay đổi mức hormone ở phụ nữ có thể gây ù tai. Những thay đổi hormone thường xảy ra trong thời gian mang thai, mãn kinh và khi dùng liệu pháp hormone thay thế. Ống tai bị nghẹt có thể làm thay đổi quá trình âm thanh truyền đến các tế bào nhạy cảm với âm thanh trong ốc tai và gây ra hiện tượng ù tai. Tình trạng tắc nghẽn trong ống tai có thể là kết quả của ráy tai, viêm tai, viêm xoang và viêm xương chũm (nhiễm trùng xương chũm phía sau tai ). Tình trạng này thay đổi khả năng âm thanh truyền qua tai giữa và tai trong, kích thích hiện tượng ù tai. Hội chứng Meniere có thể gây ù tai hoặc nghe âm thanh như bị nghẹt. Đây là một chứng rối loạn không rõ nguyên nhân, ảnh hưởng đến tai trong, gây chóng mặt, ù tai, mất thính lực và cảm giác tức trong tai. Tình trạng này thường chỉ xảy ra ở một tai và có thể kích thích từng cơn sau khoảng thời gian dài hoặc nhiều cơn sau nhiều ngày. Chứng xơ cứng tai là một rối loạn di truyền do sự phát triển quá mức của các xương trong tai giữa, dẫn đến mất thính lực. Tình trạng này khiến âm thanh khó truyền đến tai trong. Người da trắng và phụ nữ tuổi trung niên thường có rủi ro cao nhất phát triển chứng xơ cứng tai. Trường hợp hiếm gặp hơn, chứng ù tai có thể có nguyên nhân là một khối u lành tính trên dây thần kinh thính giác, dây thần kinh có chức năng truyền âm thanh đến não và được não diễn giải. Khối u này gọi là u dây thần kinh thính giác (acoustic neuroma ), phát triển trên dây thần kinh sọ nối từ não đến tai trong và gây ù một bên tai. Những khối u này hiếm khi ác tính nhưng có thể phát triển khá lớn, do đó tốt nhất là bạn cần tìm cách điều trị khi khối u còn nhỏ. Các bệnh lý về hệ tuần hoàn như cao huyết áp, dị dạng mạch máu, tiểu đường, bệnh tim, thiếu máu, xơ vữa động mạch và bệnh động mạch vành cũng ảnh hưởng đến quá trình lưu thông máu đến các bộ phận trong cơ thể, bao gồm cả nguồn cung cấp ô-xy đến các tế bào ở tai giữa và tai trong. Nguồn cung cấp máu và ô-xy sụt giảm có thể gây tổn thương cho các tế bào này và tăng rủi ro phát triển chứng ù tai. Những người mắc hội chứng rối loạn khớp thái dương hàm có nguy cơ bị ù tai cao hơn. Có nhiều giả thuyết khác nhau giải thích nguyên nhân tại sao khớp thái dương hàm (TMJ) tác động đến chứng ù tai. Các cơ nhai nằm rất gần các cơ ở tai giữa và có thể ảnh hưởng đến thính lực. Có thể có sự liên quan trực tiếp giữa các dây chằng ở hàm và một trong các xương ở tai giữa. Hoặc dây thần kinh từ TMJ có sự kết nối nào đó với một phần trong não liên quan đến khả năng nghe. Chấn thương đầu hoặc cổ cũng có thể ảnh hưởng đến tai trong hoặc các dây thần kinh phụ trách thính giác hoặc chức năng nghe của não. Những chấn thương này thường chỉ gây ù một bên tai. Các khối u não có thể ảnh hưởng đến phần não có chức năng diễn giải âm thanh. Các trường hợp này có thể gây ù một bên hoặc cả hai bên tai. Thuốc cũng là một yếu tố khác có thể gây ù tai. Một số loại thuốc có thể gây tổn thương tai, còn gọi là “nhiễm độc tai”. Nếu đang uống thuốc, bạn hãy đọc lại tờ hướng dẫn sử dụng thuốc hoặc hỏi dược sĩ xem có tác dụng phụ gây ù tai không. Thông thường bác sĩ có thể kê những loại thuốc khác nhau trong cùng một nhóm để điều trị bệnh mà không gây ù tai. Có trên 200 loại thuốc khác nhau có tác dụng phụ là ù tai, bao gồm aspirin, một số thuốc kháng sinh, kháng viêm, thuốc an thần, thuốc chống trầm cảm và thuốc ký ninh chống sốt rét. Các loại thuốc trị ung thư và thuốc lợi tiểu cũng có trong danh sách các loại thuốc gây ù tai. Các loại thuốc kháng sinh thường liên quan đến chứng ù tai gồm vancomycin, ciprofloxacin, doxycycline, gentamycin, erythromycin, tetracycline, và tobramycin. Thông thường liều lượng sử dụng thuốc càng cao thì các triệu chứng càng nặng. Trong hầu hết các trường hợp, các triệu chứng đều biến mất khi ngưng sử dụng thuốc. Dù không có bệnh lý hoặc các tác nhân kích thích nào, một số người vẫn bị ù tai không rõ nguyên nhân. Đa số các trường hợp này không trầm trọng lắm. Tuy nhiên nếu không được điều trị, chứng ù tai có thể gây mệt mỏi, trầm cảm, lo âu và giảm trí nhớ .
Environmental factors are the effects of our surroundings on us. Long-term noise exposure is the most common cause of tinnitus. Long-term exposure to continuous loud noises such as amplified music, gunshots, aircraft and machinery operations, etc. v... damages the tiny hairs in the cochlea that send impulses to the auditory nerve whenever sound waves are detected. When these hairs are bent or broken, they send impulses to the auditory nerve even though no sound waves are detected. The brain then interprets these electrical impulses into a sound we call tinnitus. People at highest risk of occupationally related tinnitus include carpenters, road workers, pilots, musicians and park and garden construction workers. The likelihood of developing tinnitus is also increased in people who work with noisy equipment or who are regularly exposed to loud music. A single exposure to a sudden, extremely intense noise can cause tinnitus. For example, tinnitus is one of the common diseases in people who serve in the military and have heard the sound of bombs exploding. There are many different causes of tinnitus, including age, bad lifestyle habits and hormonal changes. Tinnitus can develop as a result of the natural aging process. Age causes deterioration of cochlear function, making environmental noise exposure increasingly severe. Smoking cigarettes or drinking drinks containing alcohol and caffeine can stimulate tinnitus. In addition, stress and fatigue, if not handled properly, can also accumulate and lead to tinnitus. Although there is no direct evidence to prove it, many experiences show that changes in hormone levels in women can cause tinnitus. Hormonal changes often occur during pregnancy, menopause, and when taking hormone replacement therapy. A blocked ear canal can alter the way sound travels to the sound-sensitive cells in the cochlea and cause tinnitus. Blockage in the ear canal can be the result of earwax, ear infections, sinusitis and mastoiditis (infection of the mastoid bone behind the ear). This condition changes the ability of sound to travel through the middle and inner ear, triggering tinnitus. Meniere's syndrome can cause tinnitus or a muffled sound. This is a disorder of unknown cause that affects the inner ear, causing dizziness, tinnitus, hearing loss and a feeling of pressure in the ears. This condition usually only occurs in one ear and can occur intermittently over a long period of time or multiple episodes over several days. Otosclerosis is a genetic disorder caused by overgrowth of bones in the middle ear, leading to hearing loss. This condition makes it difficult for sound to reach the inner ear. Caucasians and middle-aged women generally have the highest risk of developing otosclerosis. In rarer cases, tinnitus can be caused by a benign tumor on the auditory nerve, which transmits sound to the brain and is interpreted by the brain. This tumor, called an acoustic neuroma, develops on the cranial nerve connecting the brain to the inner ear and causes tinnitus in one ear. These tumors are rarely malignant but can grow quite large, so it's best to seek treatment when the tumor is still small. Circulatory system diseases such as high blood pressure, vascular malformations, diabetes, heart disease, anemia, atherosclerosis and coronary artery disease also affect blood circulation to organs in the body. body, including the supply of oxygen to cells in the middle and inner ear. Reduced blood and oxygen supply can cause damage to these cells and increase the risk of developing tinnitus. People with temporomandibular joint disorder syndrome have a higher risk of tinnitus. There are many different theories explaining why the temporomandibular joint (TMJ) affects tinnitus. The chewing muscles are located very close to the muscles in the middle ear and can affect hearing. There may be a direct connection between the ligaments in the jaw and one of the bones in the middle ear. Or the nerve from the TMJ has some connection to a part of the brain related to hearing. Head or neck injuries can also affect the inner ear or the nerves responsible for hearing or the brain's hearing function. These injuries often cause tinnitus in only one ear. Brain tumors can affect the part of the brain that interprets sounds. These cases can cause tinnitus in one or both ears. Medication is also another factor that can cause tinnitus. Some medications can cause ear damage, also called “ototoxicity.” If you are taking medication, read the medication instructions or ask your pharmacist if there are any side effects that cause tinnitus. Often doctors can prescribe different medications in the same group to treat the condition without causing tinnitus. There are over 200 different medications that have tinnitus as a side effect, including aspirin, some antibiotics, anti-inflammatories, sedatives, antidepressants, and the anti-malarial drug quinine. Cancer drugs and diuretics are also on the list of medications that cause tinnitus. Antibiotics commonly associated with tinnitus include vancomycin, ciprofloxacin, doxycycline, gentamycin, erythromycin, tetracycline, and tobramycin. Usually the higher the dose used, the more severe the symptoms. In most cases, symptoms disappear when the drug is stopped. Even without any medical conditions or irritants, some people still experience tinnitus of unknown cause. Most of these cases are not very serious. However, if left untreated, tinnitus can cause fatigue, depression, anxiety and memory loss.
summary
Tìm kiếm nấm thông ở khu vực gần cây vân sam, linh sam và thông. Loài nấm này thường được thu hoạch vào đầu mùa thu ở vùng thấp và vào mùa hè ở vùng cao hơn. Nấm thông có phần thân mập ở gần sát đất và thon nhỏ dần về phía mũ nấm. Tìm những cây nấm màu vàng đến vàng đậm với các mép quăn và vểnh lên. Cây nấm có hình dạng như kèn trumpet và mập ở nơi tiếp giáp với mũ. Nấm mào gà thường mọc dưới những cây gỗ cứng và các cây họ tùng bách trong mùa thu và đầu mùa xuân. Để ý đến hình dạng độc đáo của những chiếc gai dày đặc trên mũ của nấm Puffball mà bạn có thể phủi đi dễ dàng. Nấm Puffball thường mọc dọc đường mòn và các bìa rừng vào mùa thu và mùa đông. Cắt đôi cây nấm Puffball để kiểm tra xem chúng còn ngon không. Phần bên trong của nấm phải có màu trắng. Nấm sẽ không ăn được nữa nếu bên trong có màu vàng hoặc nâu. Quan sát các lá tia có hình dạng như các lưỡi dao mọc sát nhau trên thân rỗng. Loài nấm này sinh trưởng tốt ở vùng thành thị nơi có thời tiết ẩm và mát. Tránh hái những cây nấm mọc gần đường có nhiều xe cộ qua lại vì chúng có thể bị ô nhiễm vì khí thải của xe .
Look for pine mushrooms in areas near spruce, fir and pine trees. This mushroom is usually harvested in early fall in the lowlands and in summer in the higher regions. Pine mushrooms have a fat body close to the ground and taper towards the mushroom cap. Look for yellow to dark yellow mushrooms with curled and raised edges. The mushroom is shaped like a trumpet and is fat where it meets the cap. Cocktail mushrooms often grow under hardwoods and conifers during the fall and early spring. Notice the unique shape of the dense spikes on the Puffball mushroom's cap, which you can brush off easily. Puffball mushrooms often grow along trails and forest edges in the fall and winter. Cut the Puffball mushrooms in half to check if they are still delicious. The inside of the mushroom should be white. Mushrooms will no longer be edible if the inside is yellow or brown. Observe the ray leaves shaped like knife blades growing close together on the hollow stem. This mushroom grows well in urban areas where the weather is humid and cool. Avoid picking mushrooms that grow near roads with a lot of traffic because they can be contaminated by vehicle exhaust.
summary
Pham Thi Tuyet Nhung: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Le Khanh Duy: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Nguyen Van Thanh: 100. 000 đồng; Dao Thi Thuy Linh: 300. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Huynh Thi Tuyet Nhung: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 20. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Ha Van Tong: 1. 000. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; ban doc: 1. 000. 000 đồng; ban doc: 150. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 68. 686 đồng; Phung Huong: 500. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Dong Van Tuyen: 200. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; La Tuyet Hanh: 200. 000 đồng; Nguyen Thi Thu Ha: 1. 000. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Quach Van Hao: 50. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Nguyen Le Vi: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Bui Thi Trung Duong: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; Dong Ha Phuong: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Le Thi Thoang: 50. 000 đồng; Tran Van Tien: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Nguyen Thu Binh: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Nguyen Tran Ha My: 200. 000 đồng; Nguyen Thi Anh Tram (. Vung Tau) : 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Pham Hoang Minh An: 200. 000 đồng; Nguyen Minh Ngoc: 50. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Nguyen Tri Trung: 100. 000 đồng; Phuong: 1. 000. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Tran Manh Toan: 200. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; Tran Thi Thu Thao: 100. 000 đồng; Nguyen Thi Duyen: 100. 000 đồng; ban doc: 1. 000. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Huong: 500. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 20. 000 đồng; Nguyen Thi Quynh: 50. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Chung The Long: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Nguyen Khuong Duy: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Nguyen Thi Ngoc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Pham Van Hong: 100. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; Dang Nguyen Quynh Nhi: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; Tran Thi Ngoc: 60. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; Nguyen Quoc Phu: 500. 000 đồng; Vu Khanh Hoa: 500. 000 đồng; ban doc: 20. 000 đồng; Tran Dang Quang: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Le Duc Vinh: 500. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 1. 000. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 150. 000 đồng; Ha Van Quang: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Nguyen Thi Thuy Linh: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; Le Dung Phung Tran: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Mai Thi Phuong Hoa: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Tran Thi Mong Loan: 100. 000 đồng; Do Thi Thao Nhi: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Tran Thi Phuc: 5. 000. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Ba Tiet: 500. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Duong Phuong Anh: 200. 000 đồng; Nguyen Hoai Nam: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Truong Hong Phuoc: 100. 000 đồng; Nguyen Hung Manh: 100. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; Bui Thi Bich Thu: 100. 000 đồng; ban doc: 250. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 500. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Doan Thi Thu Huong: 200. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; Pham Duy Thanh: 100. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 10. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; Nguyen Phuong Duy: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 300. 000 đồng; ban doc: 10. 000 đồng; ban doc: 50. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; Phung Quoc Man: 5. 000. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; ban doc: 100. 000 đồng; ban doc: 200. 000 đồng; () Báo chân thành cảm ơn tấm lòng của quý bạn đọc .
Pham Thi Tuyet Nhung: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Le Khanh Duy: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Nguyen Van Thanh: 100,000 VND; Dao Thi Thuy Linh: 300,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Huynh Thi Tuyet Nhung: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 20,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Ha Van Tong: 1,000,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; doctor board: 1,000,000 VND; Doctor's board: 150,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; doctor board: 68,686 VND; Phung Huong: 500,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Dong Van Tuyen: 200,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; La Tuyet Hanh: 200,000 VND; Nguyen Thi Thu Ha: 1,000,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Quach Van Hao: 50,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Nguyen Le Vi: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Bui Thi Trung Duong: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Dong Ha Phuong: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Le Thi Thoang: 50,000 VND; Tran Van Tien: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Nguyen Thu Binh: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Nguyen Tran Ha My: 200,000 VND; Nguyen Thi Anh Tram (. Vung Tau): 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Pham Hoang Minh An: 200,000 VND; Nguyen Minh Ngoc: 50,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Nguyen Tri Trung: 100,000 VND; Phuong: 1,000,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Tran Manh Toan: 200,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; Tran Thi Thu Thao: 100,000 VND; Nguyen Thi Duyen: 100,000 VND; doctor board: 1,000,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Huong: 500,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 20,000 VND; Nguyen Thi Quynh: 50,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Chung The Long: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Nguyen Khuong Duy: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Nguyen Thi Ngoc: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Pham Van Hong: 100,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Dang Nguyen Quynh Nhi: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Tran Thi Ngoc: 60,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Nguyen Quoc Phu: 500,000 VND; Vu Khanh Hoa: 500,000 VND; Doctor's board: 20,000 VND; Tran Dang Quang: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Le Duc Vinh: 500,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; doctor board: 1,000,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 150,000 VND; Ha Van Quang: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Nguyen Thi Thuy Linh: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Le Dung Phung Tran: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Mai Thi Phuong Hoa: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Tran Thi Mong Loan: 100,000 VND; Do Thi Thao Nhi: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Tran Thi Phuc: 5,000,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Three Tiet: 500,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Duong Phuong Anh: 200,000 VND; Nguyen Hoai Nam: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Truong Hong Phuoc: 100,000 VND; Nguyen Hung Manh: 100,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; Bui Thi Bich Thu: 100,000 VND; Doctor's board: 250,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 500,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doan Thi Thu Huong: 200,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Pham Duy Thanh: 100,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; reading board: 10,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Nguyen Phuong Duy: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 300,000 VND; reading board: 10,000 VND; Doctor's board: 50,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Phung Quoc Man: 5,000,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; Doctor's board: 100,000 VND; Doctor's board: 200,000 VND; () The newspaper sincerely thanks readers for their kindness.
summary
Đẩy mạnh tuyên truyền phổ biến nâng cao nhận thức của các cấp các ngành người dân về chính quyền số chuyển đổi số phát huy vai trò cấp cơ sở trong tổ chức thực hiện tuyên truyền hỗ trợ trực tiếp người dân tham gia chính quyền số chuyển đổi số
Promote popular propaganda to raise awareness of people at all levels and sectors about digital government transformation, promote the grassroots role in organizing and implementing propaganda to directly support people in participating in digital government transformation change number
section_api
Báo Giao thông đưa tin, trưa ngày 28/7, ông Bùi Văn Yên - Chủ tịch UBND xã Kim Sơn, huyện Kim Bôi, Hoà Bình cho biết, trên địa bàn xã vừa phát hiện thi thể một người đàn ông nằm bên đường. Trước đó, vào khoảng 7h ngày 28/7, người dân trên địa bàn xã Kim Sơn phát hiện một người đàn ông nằm bất động bị xe đạp đè lên người nằm bên tuyến đường Y (thuộc khu vực dốc Chồng Mâm, địa phận xóm Bá xã Kim Sơn huyện Kim Bôi ). Kiểm tra thấy người này đã tử vong, người dân đã lập tức trình báo sự việc cho chính quyền địa phương. Theo Người lao động, nhận được thông báo Công an xã Kim Sơn đã tới khám nghiệm hiện trường và xác định xác người đàn ông (chưa rõ danh tính, khoảng 57 tuổi) là người xã Bình Sơn (huyện Kim Bôi ). Hiện, nguyên nhân tử vong cùng danh tính người đàn ông đang được các cơ quan chức năng tiếp tục điều tra, làm rõ. Quốc Tiệp (tổng hợp )
Traffic Newspaper reported that at noon on July 28, Mr. Bui Van Yen - Chairman of the People's Committee of Kim Son commune, Kim Boi district, Hoa Binh said that a man's body had just been discovered lying on the side of the road in the commune. Previously, at about 7:00 a.m. on July 28, people in Kim Son commune discovered a man lying motionless with a bicycle on him lying on the side of Y route (in the Chong Mam slope area, the hamlet's territory). Ba Kim Son commune, Kim Boi district). After checking and finding that this person had died, people immediately reported the incident to local authorities. According to the Laborer, upon receiving the notice, Kim Son Commune Police came to examine the scene and determined that the body of the man (unidentified, about 57 years old) was from Binh Son Commune (Kim Boi District). Currently, the cause of death and the man's identity are being further investigated and clarified by the authorities. Czech Republic (compilation)
summary
Các nghiên cứu gần đây đã chứng minh rằng việc bổ sung melatonin, khoảng 3 mg mỗi ngày, có thể tăng giấc ngủ REM của bạn và giúp giấc ngủ REM trong chu kỳ giấc ngủ của bạn dài hơn. Bác sĩ có thể khuyến nghị bổ sung melatonin, thường dưới dạng viên, cũng như liều kê đơn phù hợp với cơ thể của bạn. Melatonin cũng được khuyến nghị sử dụng cho người già và những người làm ca đêm, vì nó sẽ giúp chu kỳ giấc ngủ của bạn trở lại bình thường và có ích cho sức khỏe tổng thể của bạn. Nhiều tác dụng phụ của những loại thuốc này có thể tác động bất lợi đến chu kỳ giấc ngủ của bạn và sự tỉnh táo vào ban ngày. Các loại thuốc thông thường có thể làm nhiễu giấc ngủ REM của bạn bao gồm: Thuốc làm thông mũi. Aspirin và các loại thuốc giảm đau đầu. Thuốc giảm đau chứa caffeine. Thuốc cảm và thuốc dị ứng có chất antihistamine. Một vài loại thuốc giảm cân và thuốc chống trầm cảm. Nếu bạn sử dụng một trong những loại thuốc này, hãy cố giảm liều lượng thuốc. Hoặc tìm kiếm giải pháp khác để điều trị các vấn đề sức khỏe của bạn để bạn không phải sử dụng các loại thuốc kê toa nêu trên. Tập thể dục hàng ngày được chứng minh là giúp bạn ngủ tốt hơn và tăng thời gian của giấc ngủ REM của bạn. Tuy nhiên, việc luyện tập gần thời gian ngủ có thể làm ảnh hưởng đến thời gian biểu giấc ngủ của bạn. Cố gắng tập thể dục hàng ngày từ năm đến sáu giờ trước khi đi ngủ .
Recent studies have demonstrated that melatonin supplementation, about 3 mg per day, can increase your REM sleep and help keep REM sleep longer in your sleep cycle. Your doctor may recommend melatonin supplements, usually in pill form, as well as a prescription dose appropriate for your body. Melatonin is also recommended for the elderly and those who work night shifts, as it will help normalize your sleep cycle and benefit your overall health. Many of the side effects of these medications can adversely impact your sleep cycle and daytime alertness. Common medications that can interfere with your REM sleep include: Decongestants. Aspirin and other headache relievers. Pain relievers contain caffeine. Cold and allergy medications contain antihistamines. Some weight loss medications and antidepressants. If you use one of these medications, try to reduce your dosage. Or look for other solutions to treat your health problems so you don't have to use the prescription medications mentioned above. Daily exercise is proven to help you sleep better and increase the duration of your REM sleep. However, exercising close to bedtime can affect your sleep schedule. Try to exercise daily five to six hours before bed.
summary
Hỗ trợ thương mại hoá kết quả nghiên cứu từ các đề tài dự án khoa học và công nghệ tài sản trí tuệ ưu tiên hỗ trợ các kết quả nghiên cứu tài sản trí tuệ đáp ứng nhu cầu phát triển các sản phẩm chủ lực sản phẩm OCOP sản phẩm làng nghề của địa phương sản phẩm khởi nghiệp ý tưởng dự án khởi nghiệp nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao phục vụ yêu cầu phát triển nâng cao năng suất chất lượng sản phẩm của doanh nghiệp phát triển vùng nông thôn miền núi xã đảo địa bàn có điều kiện kinh tế xã hội khó khăn đặc biệt khó khăn
Support commercialization of research results from science and technology projects, prioritize intellectual property research results to meet the needs of developing key products OCOP local craft village products start-up products agricultural start-up project ideas applying high technology to serve development requirements to improve productivity and product quality of enterprises developing rural and mountainous communes The island has extremely difficult socio-economic conditions
section_api
b) Phương án phát triển mạng lưới cấp nước - Nguồn cấp nước: sử dụng nguồn nước từ các sông lớn trên địa bàn tỉnh (sông Thái Bình, sông Luộc, sông Rạng, sông Kinh Thầy, sông Kinh Môn, sông Đá Vách, sông Thương…) bảo đảm cấp nước cho các nhà máy xử lý nước sạch phục vụ sinh hoạt và sản xuất công nghiệp trên địa bàn. - Phân vùng cấp nước và đầu mối cấp nước: được chia thành 08 vùng cấp nước với các hệ thống cấp nước riêng biệt như sau: + Vùng 1: lấy thành phố Hải Dương làm trung tâm phát triển mạng lưới cấp nước đến các huyện: Nam Sách, Gia Lộc, Cẩm Giàng, Bình Giang. Nguồn nước thô chủ yếu lấy từ sông Thái Bình và sông Kinh Thầy, phát triển các nhà máy cấp nước hiện có làm nhà máy cấp nước chính gồm: các nhà máy nước Oret, Cẩm Thượng, Việt Hòa, Viwaseen, Thanh Sơn, Tiền Tiến, Kỳ Sơn. + Vùng 2: toàn bộ địa phận thành phố Chí Linh, với nguồn cung cấp nước thô chủ yếu lấy từ sông Thương, sông Kinh Thầy, nâng cấp nhà máy nước Văn An; xây dựng mới nhà máy cấp nước sạch Cộng Hòa. + Vùng 3: toàn bộ địa phận huyện Thanh Hà, nguồn nước lấy từ các sông lớn chảy qua địa bàn huyện, bảo đảm chất lượng nguồn nước: sông Thái Bình, sông Rạng, sông Gùa, sông Văn Úc và sông Mía. + Vùng 4: toàn bộ địa phận huyện Ninh Giang, nguồn nước lấy từ sông Luộc. + Vùng 5: toàn bộ địa phận huyện Tứ Kỳ, lấy nước từ hệ thống sông Thái Bình, sông Luộc. + Vùng 6: toàn bộ địa phận huyện Thanh Miện, một phần phía Nam huyện Gia Lộc, nguồn nước lấy từ trạm Tiền Phong, Thanh Giang: nguồn nước lấy từ sông Luộc, Trạm Lê Hồng, Tân Trào (tăng áp). + Vùng 7: toàn bộ địa phận thị xã Kinh Môn, nguồn lấy nước chủ yếu từ sông Kinh Thầy, sông Kinh Môn, sông Đá Vách. + Vùng 8: toàn bộ địa phận huyện Kim Thành, nguồn cấp nước chủ yếu lấy từ sông Kinh Môn, sông Rạng, nâng cấp, cải tạo các trạm cấp nước hiện có trên địa bàn huyện. (Chi tiết tại Phụ lục XIII kèm theo) 5. Phương án phát triển các khu xử lý chất thải, nghĩa trang a) Xử lý chất thải - Đối với các khu xử lý nước thải: xây dựng các hệ thống thu gom, thoát nước và xử lý nước thải sinh hoạt tập trung tại các khu đô thị, thị xã, thị trấn và khu dân cư tập trung. Các cơ sở sản xuất, khu, cụm công nghiệp phải xây dựng hệ thống xử lý nước thải, bảo đảm đạt quy chuẩn cho phép trước khi xả ra nguồn tiếp nhận. - Đối với chất thải rắn công nghiệp: nâng cấp đổi mới công nghệ của các nhà máy xử lý chất thải hiện hữu trên địa bàn tỉnh. Xây dựng mới nhà máy xử lý chất thải có công nghệ hiện đại (có thể gắn với nhà máy xử lý chất thải sinh hoạt) tại địa điểm phù hợp. - Đối với chất thải rắn sinh hoạt: xử lý dứt điểm lượng rác thải tồn đọng, đóng cửa các bãi chôn lấp, giảm dần tiến tới loại bỏ công nghệ lò đốt độc lập, công suất thấp; chuyển đổi công nghệ của các nhà máy xử lý rác thải hiện có; đầu tư xây dựng nhà máy xử lý rác tập trung quy mô lớn với công nghệ tiên tiến, hiện đại để đáp ứng nhu cầu xử lý rác thải sinh hoạt trên địa bàn. - Đối với chất thải y tế: xử lý chất thải y tế nguy hại bằng hệ thống xử lý tại chỗ của các cơ sở y tế, xử lý theo cụm hoặc thuê đơn vị có chức năng để xử lý theo quy định. Sau năm 2025 hướng tới xử lý theo mô hình tập trung. b) Nghĩa trang Đầu tư xây dựng, mở rộng, nâng cấp, cải tạo các nghĩa trang, cơ sở hỏa táng, nhà tang lễ đáp ứng nhu cầu nhân dân. Di dời các nghĩa trang trong khu vực phát triển đô thị hiện hữu gây ô nhiễm môi trường không có khả năng khắc phục. (Chi tiết tại Phụ lục XIII kèm theo) 6. Phương án phát triển phòng cháy và chữa cháy - Xây dựng mạng lưới trụ sở, doanh trại của lực lượng cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ, được bố trí bảo đảm mỗi đơn vị hành chính cấp huyện có tối thiểu 01 đội cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ. - Xây dựng hệ thống giao thông bảo đảm đủ rộng và đủ tải để xe chữa cháy hoặc cứu nạn, cứu hộ tiếp cận được. - Hệ thống cung cấp nước chữa cháy, thông tin liên lạc phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ bảo đảm tuân thủ theo quy định và được kết nối với các đơn vị tỉnh lân cận và trung ương. VII. PHƯƠNG ÁN PHÁT TRIỂN KẾT CẤU HẠ TẦNG XÃ HỘI 1. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng giáo dục - đào tạo Đầu tư nâng cấp, mở rộng mạng lưới cơ sở giáo dục các cấp theo hướng chuẩn hóa, hiện đại hóa; bảo đảm quỹ đất cho việc mở rộng, xây mới hạ tầng giáo dục các cấp. Khuyến khích xã hội hóa, phát triển các cơ sở giáo dục ngoài công lập đáp ứng nhu cầu phát triển của địa phương; tập trung đẩy nhanh phát triển hệ thống trường học mầm non, phổ thông tư thục ở địa bàn các khu công nghiệp, cụm công nghiệp và khu đô thị mới. Thành lập 01 trường chuyên biệt công lập đối với trẻ khuyết tật do tỉnh quản lý tại thành phố Hải Dương. Củng cố và phát triển Trường Đại học Hải Dương, Trường Đại học Sao đỏ, Trường Đại học Kỹ thuật y tế Hải Dương và Cơ sở trường Đại học sư phạm kỹ thuật Hưng Yên. Rà soát, điều chỉnh phần diện tích đất sử dụng của Trường Đại học Thành Đông, bảo đảm đáp ứng yêu cầu sử dụng và phát triển của trường. (Chi tiết tại Phụ lục XIV kèm theo) 2. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng y tế - Xây dựng mới Trung tâm Kiểm soát bệnh tật tỉnh, có đủ năng lực ứng phó phòng chống dịch bệnh trong trường hợp khẩn cấp. Bảo đảm cung ứng đủ các hóa chất, sản phẩm y sinh học, vắc xin phòng bệnh. - Bảo đảm 100% trung tâm y tế cấp huyện được đầu tư nâng cấp, trang bị đầy đủ thiết bị, nhân lực theo đúng tiêu chuẩn, quy định, đủ năng lực thực hiện các nhiệm vụ chuyên môn. - Củng cố nâng cấp Trung tâm Kiểm nghiệm thuốc, mỹ phẩm, thực phẩm tại thành phố Hải Dương. Phát triển mạng lưới cung ứng thuốc phù hợp với nhu cầu của người dân. Phát triển và đa dạng hoá các loại hình doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh và cung ứng dược. Các cơ sở y tế bảo đảm công tác phòng bệnh, chữa bệnh của nhân dân. - Đầu tư nâng cấp Bệnh viện đa khoa tỉnh, tập trung nguồn lực, chuyển đổi một số chuyên khoa thành trung tâm chuyên khoa sâu: Trung tâm Da liễu, Trung tâm Tim mạch; Trung tâm Lão khoa; Trung tâm Ung bướu; Trung tâm Huyết học Truyền máu; Trung tâm Nội tiết; Trung tâm các bệnh Nhiệt đới (bao gồm cả chuyển đổi công năng Bệnh viện phong Chí Linh chuyển sang). - Giữ nguyên mô hình các bệnh viện: Bệnh viện Tâm thần, Bệnh viện Phổi, Bệnh viện Phục hồi chức năng, Bệnh viện Y học cổ truyền, Bệnh viện Mắt, bệnh viện Nhi, bệnh viện Phụ sản. Mở rộng quy mô giường bệnh đáp ứng nhu cầu chăm sóc sức khoẻ người dân tại các đơn vị. Sau năm 2030, các bệnh viện chuyên khoa đều đạt hạng 1. Đầu tư xây dựng mới Bệnh viện Y học Cổ truyền và Bệnh viện Mắt, Bệnh viện Phục hồi chức năng. - Thành lập mới Trung tâm chẩn đoán và điều trị bệnh nghề nghiệp với quy mô 200 giường bệnh, trở thành trung tâm điều trị bệnh nghề nghiệp khu vực đồng bằng sông Hồng. - Đầu tư xây dựng hạ tầng kỹ thuật Khu phức hợp y tế tỉnh Hải Dương sau khi có đủ điều kiện. Thu hút các nguồn lực xã hội hóa để đầu tư xây dựng các cơ sở y tế tư nhân nhằm đáp ứng nhu cầu và nâng cao chất lượng khám, chữa bệnh của nhân dân. 3. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng cơ sở giáo dục nghề nghiệp và an sinh xã hội a) Đối với giáo dục nghề nghiệp - giáo dục thường xuyên Củng cố cơ sở vật chất nhằm nâng cao chất lượng hoạt động 32 cơ sở giáo dục nghề nghiệp (gồm: 8 trường cao đẳng, 4 trường trung cấp và 20 trung tâm giáo dục nghề nghiệp); các trung tâm học tập cộng đồng ở các xã/phường/thị trấn; 13 cơ sở giáo dục thường xuyên (trong đó 01 trung tâm giáo dục thường xuyên - ngoại ngữ - tin học cấp tỉnh và 12 trung tâm giáo dục nghề nghiệp - giáo dục thường xuyên cấp huyện). b) Đối với các cơ sở an sinh xã hội - Đến năm 2030: Toàn tỉnh có ít nhất 07 cơ sở trợ giúp xã hội, trong đó có 03 cơ sở trợ giúp xã hội công lập và 04 cơ sở trợ giúp xã hội ngoài công lập. - Nâng cấp cải tạo và đầu tư cơ sở vật chất của Trung tâm điều dưỡng người có công tỉnh và Trung tâm nuôi dưỡng tâm thần và người có công tỉnh. 4. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng văn hóa, thể dục, thể thao - Đầu tư tôn tạo, bảo vệ, khai thác có hiệu quả các di tích lịch sử - văn hóa; đầu tư xây dựng các công trình văn hóa, thể thao cấp tỉnh đạt chuẩn, quan tâm đầu tư hạ tầng các khu, điểm du lịch. - Phát triển 10 sân gôn phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất và bảo đảm các quy định của pháp luật. - Hoàn thiện hệ thống thiết chế văn hoá thể thao từ cấp tỉnh, huyện/thành phố đến xã/phường/thị trấn. Chú trọng đầu tư cơ sở vật chất trang thiết bị cho hệ thống thiết chế cấp tỉnh như: Thư viện tỉnh, Bảo tàng tỉnh, Rạp chiếu phim, Nhà hát Chèo Xứ Đông, Trung tâm Văn hoá nghệ thuật tỉnh, Khu liên hợp văn hoá - thể thao tỉnh. (Chi tiết tại Phụ lục XV kèm theo) 5. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng thương mại, xăng dầu, logistics
b) Phương án phát triển mạng lưới cấp nước - Nguồn cấp nước: sử dụng nguồn nước từ các sông lớn trên địa bàn tỉnh (sông Thái Bình, sông Luộc, sông Rạng, sông Kinh Thầy, sông Kinh Môn, sông Đá Vách, sông Thương…) bảo đảm cấp nước cho các nhà máy xử lý nước sạch phục vụ sinh hoạt và sản xuất công nghiệp trên địa bàn. - Phân vùng cấp nước và đầu mối cấp nước: được chia thành 08 vùng cấp nước với các hệ thống cấp nước riêng biệt như sau: + Vùng 1: lấy thành phố Hải Dương làm trung tâm phát triển mạng lưới cấp nước đến các huyện: Nam Sách, Gia Lộc, Cẩm Giàng, Bình Giang. Nguồn nước thô chủ yếu lấy từ sông Thái Bình và sông Kinh Thầy, phát triển các nhà máy cấp nước hiện có làm nhà máy cấp nước chính gồm: các nhà máy nước Oret, Cẩm Thượng, Việt Hòa, Viwaseen, Thanh Sơn, Tiền Tiến, Kỳ Sơn. + Vùng 2: toàn bộ địa phận thành phố Chí Linh, với nguồn cung cấp nước thô chủ yếu lấy từ sông Thương, sông Kinh Thầy, nâng cấp nhà máy nước Văn An; xây dựng mới nhà máy cấp nước sạch Cộng Hòa. + Vùng 3: toàn bộ địa phận huyện Thanh Hà, nguồn nước lấy từ các sông lớn chảy qua địa bàn huyện, bảo đảm chất lượng nguồn nước: sông Thái Bình, sông Rạng, sông Gùa, sông Văn Úc và sông Mía. + Vùng 4: toàn bộ địa phận huyện Ninh Giang, nguồn nước lấy từ sông Luộc. + Vùng 5: toàn bộ địa phận huyện Tứ Kỳ, lấy nước từ hệ thống sông Thái Bình, sông Luộc. + Vùng 6: toàn bộ địa phận huyện Thanh Miện, một phần phía Nam huyện Gia Lộc, nguồn nước lấy từ trạm Tiền Phong, Thanh Giang: nguồn nước lấy từ sông Luộc, Trạm Lê Hồng, Tân Trào (tăng áp). + Vùng 7: toàn bộ địa phận thị xã Kinh Môn, nguồn lấy nước chủ yếu từ sông Kinh Thầy, sông Kinh Môn, sông Đá Vách. + Vùng 8: toàn bộ địa phận huyện Kim Thành, nguồn cấp nước chủ yếu lấy từ sông Kinh Môn, sông Rạng, nâng cấp, cải tạo các trạm cấp nước hiện có trên địa bàn huyện. (Chi tiết tại Phụ lục XIII kèm theo) 5. Phương án phát triển các khu xử lý chất thải, nghĩa trang a) Xử lý chất thải - Đối với các khu xử lý nước thải: xây dựng các hệ thống thu gom, thoát nước và xử lý nước thải sinh hoạt tập trung tại các khu đô thị, thị xã, thị trấn và khu dân cư tập trung. Các cơ sở sản xuất, khu, cụm công nghiệp phải xây dựng hệ thống xử lý nước thải, bảo đảm đạt quy chuẩn cho phép trước khi xả ra nguồn tiếp nhận. - Đối với chất thải rắn công nghiệp: nâng cấp đổi mới công nghệ của các nhà máy xử lý chất thải hiện hữu trên địa bàn tỉnh. Xây dựng mới nhà máy xử lý chất thải có công nghệ hiện đại (có thể gắn với nhà máy xử lý chất thải sinh hoạt) tại địa điểm phù hợp. - Đối với chất thải rắn sinh hoạt: xử lý dứt điểm lượng rác thải tồn đọng, đóng cửa các bãi chôn lấp, giảm dần tiến tới loại bỏ công nghệ lò đốt độc lập, công suất thấp; chuyển đổi công nghệ của các nhà máy xử lý rác thải hiện có; đầu tư xây dựng nhà máy xử lý rác tập trung quy mô lớn với công nghệ tiên tiến, hiện đại để đáp ứng nhu cầu xử lý rác thải sinh hoạt trên địa bàn. - Đối với chất thải y tế: xử lý chất thải y tế nguy hại bằng hệ thống xử lý tại chỗ của các cơ sở y tế, xử lý theo cụm hoặc thuê đơn vị có chức năng để xử lý theo quy định. Sau năm 2025 hướng tới xử lý theo mô hình tập trung. b) Nghĩa trang Đầu tư xây dựng, mở rộng, nâng cấp, cải tạo các nghĩa trang, cơ sở hỏa táng, nhà tang lễ đáp ứng nhu cầu nhân dân. Di dời các nghĩa trang trong khu vực phát triển đô thị hiện hữu gây ô nhiễm môi trường không có khả năng khắc phục. (Chi tiết tại Phụ lục XIII kèm theo) 6. Phương án phát triển phòng cháy và chữa cháy - Xây dựng mạng lưới trụ sở, doanh trại của lực lượng cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ, được bố trí bảo đảm mỗi đơn vị hành chính cấp huyện có tối thiểu 01 đội cảnh sát phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ. - Xây dựng hệ thống giao thông bảo đảm đủ rộng và đủ tải để xe chữa cháy hoặc cứu nạn, cứu hộ tiếp cận được. - Hệ thống cung cấp nước chữa cháy, thông tin liên lạc phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ bảo đảm tuân thủ theo quy định và được kết nối với các đơn vị tỉnh lân cận và trung ương. VII. PHƯƠNG ÁN PHÁT TRIỂN KẾT CẤU HẠ TẦNG XÃ HỘI 1. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng giáo dục - đào tạo Đầu tư nâng cấp, mở rộng mạng lưới cơ sở giáo dục các cấp theo hướng chuẩn hóa, hiện đại hóa; bảo đảm quỹ đất cho việc mở rộng, xây mới hạ tầng giáo dục các cấp. Khuyến khích xã hội hóa, phát triển các cơ sở giáo dục ngoài công lập đáp ứng nhu cầu phát triển của địa phương; tập trung đẩy nhanh phát triển hệ thống trường học mầm non, phổ thông tư thục ở địa bàn các khu công nghiệp, cụm công nghiệp và khu đô thị mới. Thành lập 01 trường chuyên biệt công lập đối với trẻ khuyết tật do tỉnh quản lý tại thành phố Hải Dương. Củng cố và phát triển Trường Đại học Hải Dương, Trường Đại học Sao đỏ, Trường Đại học Kỹ thuật y tế Hải Dương và Cơ sở trường Đại học sư phạm kỹ thuật Hưng Yên. Rà soát, điều chỉnh phần diện tích đất sử dụng của Trường Đại học Thành Đông, bảo đảm đáp ứng yêu cầu sử dụng và phát triển của trường. (Chi tiết tại Phụ lục XIV kèm theo) 2. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng y tế - Xây dựng mới Trung tâm Kiểm soát bệnh tật tỉnh, có đủ năng lực ứng phó phòng chống dịch bệnh trong trường hợp khẩn cấp. Bảo đảm cung ứng đủ các hóa chất, sản phẩm y sinh học, vắc xin phòng bệnh. - Bảo đảm 100% trung tâm y tế cấp huyện được đầu tư nâng cấp, trang bị đầy đủ thiết bị, nhân lực theo đúng tiêu chuẩn, quy định, đủ năng lực thực hiện các nhiệm vụ chuyên môn. - Củng cố nâng cấp Trung tâm Kiểm nghiệm thuốc, mỹ phẩm, thực phẩm tại thành phố Hải Dương. Phát triển mạng lưới cung ứng thuốc phù hợp với nhu cầu của người dân. Phát triển và đa dạng hoá các loại hình doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh và cung ứng dược. Các cơ sở y tế bảo đảm công tác phòng bệnh, chữa bệnh của nhân dân. - Đầu tư nâng cấp Bệnh viện đa khoa tỉnh, tập trung nguồn lực, chuyển đổi một số chuyên khoa thành trung tâm chuyên khoa sâu: Trung tâm Da liễu, Trung tâm Tim mạch; Trung tâm Lão khoa; Trung tâm Ung bướu; Trung tâm Huyết học Truyền máu; Trung tâm Nội tiết; Trung tâm các bệnh Nhiệt đới (bao gồm cả chuyển đổi công năng Bệnh viện phong Chí Linh chuyển sang). - Giữ nguyên mô hình các bệnh viện: Bệnh viện Tâm thần, Bệnh viện Phổi, Bệnh viện Phục hồi chức năng, Bệnh viện Y học cổ truyền, Bệnh viện Mắt, bệnh viện Nhi, bệnh viện Phụ sản. Mở rộng quy mô giường bệnh đáp ứng nhu cầu chăm sóc sức khoẻ người dân tại các đơn vị. Sau năm 2030, các bệnh viện chuyên khoa đều đạt hạng 1. Đầu tư xây dựng mới Bệnh viện Y học Cổ truyền và Bệnh viện Mắt, Bệnh viện Phục hồi chức năng. - Thành lập mới Trung tâm chẩn đoán và điều trị bệnh nghề nghiệp với quy mô 200 giường bệnh, trở thành trung tâm điều trị bệnh nghề nghiệp khu vực đồng bằng sông Hồng. - Đầu tư xây dựng hạ tầng kỹ thuật Khu phức hợp y tế tỉnh Hải Dương sau khi có đủ điều kiện. Thu hút các nguồn lực xã hội hóa để đầu tư xây dựng các cơ sở y tế tư nhân nhằm đáp ứng nhu cầu và nâng cao chất lượng khám, chữa bệnh của nhân dân. 3. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng cơ sở giáo dục nghề nghiệp và an sinh xã hội a) Đối với giáo dục nghề nghiệp - giáo dục thường xuyên Củng cố cơ sở vật chất nhằm nâng cao chất lượng hoạt động 32 cơ sở giáo dục nghề nghiệp (gồm: 8 trường cao đẳng, 4 trường trung cấp và 20 trung tâm giáo dục nghề nghiệp); các trung tâm học tập cộng đồng ở các xã/phường/thị trấn; 13 cơ sở giáo dục thường xuyên (trong đó 01 trung tâm giáo dục thường xuyên - ngoại ngữ - tin học cấp tỉnh và 12 trung tâm giáo dục nghề nghiệp - giáo dục thường xuyên cấp huyện). b) Đối với các cơ sở an sinh xã hội - Đến năm 2030: Toàn tỉnh có ít nhất 07 cơ sở trợ giúp xã hội, trong đó có 03 cơ sở trợ giúp xã hội công lập và 04 cơ sở trợ giúp xã hội ngoài công lập. - Nâng cấp cải tạo và đầu tư cơ sở vật chất của Trung tâm điều dưỡng người có công tỉnh và Trung tâm nuôi dưỡng tâm thần và người có công tỉnh. 4. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng văn hóa, thể dục, thể thao - Đầu tư tôn tạo, bảo vệ, khai thác có hiệu quả các di tích lịch sử - văn hóa; đầu tư xây dựng các công trình văn hóa, thể thao cấp tỉnh đạt chuẩn, quan tâm đầu tư hạ tầng các khu, điểm du lịch. - Phát triển 10 sân gôn phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất và bảo đảm các quy định của pháp luật. - Hoàn thiện hệ thống thiết chế văn hoá thể thao từ cấp tỉnh, huyện/thành phố đến xã/phường/thị trấn. Chú trọng đầu tư cơ sở vật chất trang thiết bị cho hệ thống thiết chế cấp tỉnh như: Thư viện tỉnh, Bảo tàng tỉnh, Rạp chiếu phim, Nhà hát Chèo Xứ Đông, Trung tâm Văn hoá nghệ thuật tỉnh, Khu liên hợp văn hoá - thể thao tỉnh. (Chi tiết tại Phụ lục XV kèm theo) 5. Phương án phát triển kết cấu hạ tầng thương mại, xăng dầu, logistics
final
Đối với thiết kế lập hồ sơ cho phương tiện nhập khẩu trừ mô tô nước nhập khẩu để sử dụng cho mục đích thể thao vui chơi giải trí lập 01 một bộ hồ sơ thiết kế bao gồm
For design documents for imported vehicles, except for imported water motorbikes used for sports and entertainment purposes, prepare 01 set of design documents including
section_api
Đối với doanh nghiệp kinh doanh bền vững khác thực hiện hỗ trợ các nội dung theo quy định tại khoản 5 Điều 13 và khoản 3 Điều 14 Thông tư này
For other sustainable business enterprises, support the contents as prescribed in Clause 5, Article 13 and Clause 3, Article 14 of this Circular.
section_api
Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban Hội đồng nhân dân, các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện nghị quyết. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Nam Định Khoá XIX, Kỳ họp thứ 15 thông qua ngày 09 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 19 tháng 12 năm 2023
The Standing Committee of the People's Council, the People's Council Committees, the People's Council Delegate Groups and the Provincial People's Council delegates supervise the implementation of the resolution. This resolution was approved by the People's Council of Nam Dinh province, Session XIX, 15th Session on December 9, 2023 and takes effect from December 19, 2023.
section_api
Tổ chức tập huấn nâng cao năng lực giám sát của cộng đồng về an toàn thực phẩm phát triển các tổ cộng đồng tự quản về vệ sinh an toàn thực phẩm tuyên truyền tập huấn nâng cao nhận thức và năng lực về tuân thủ các quy định về đảm bảo an toàn thực phẩm cho chủ thể sản xuất
Organize training to improve community supervision capacity on food safety, develop self-managed community groups on food hygiene and safety, propagate and train to raise awareness and capacity on compliance with regulations on ensuring food safety for producers
section_api
Chăm lo phát triển văn hoá xã hội và đảm bảo an sinh xã hội góp phần nâng cao đời sống vật chất tinh thần của nhân dân Ưu tiên nguồn lực đầu tư xây dựng các thiết chế văn hóa y tế giáo dục trọng điểm các công trình trùng tu tôn tạo các di tích lịch sử văn hóa nhằm phát huy giá trị di sản Tiếp tục triển khai các đề án xây dựng trung tâm văn hoá du lịch y tế chuyên sâu giáo dục đào tạo đa ngành đa lĩnh vực khoa học công nghệ Quan tâm xây dựng môi trường văn hoá lành mạnh giữ gìn truyền thống bản sắc văn hóa Huế con người Huế Nâng cao chất lượng giáo dục đào tạo đầu tư hoàn thiện cơ sở vật chất thiết bị dạy học đẩy mạnh giáo dục nghề nghiệp chuyển đổi số trong ngành giáo dục Đầu tư hoàn thành các cơ sở khám chữa bệnh chăm sóc sức khoẻ nhân dân chủ động công tác phòng chống dịch bệnh Tổ chức thành công Festival Huế 2024
Take care of socio-cultural development and ensure social security, contributing to improving the material and spiritual life of the people. Prioritize investment resources in building key cultural, medical, and educational institutions. Restoration and embellishment of historical and cultural relics to promote heritage values. Continue to implement projects to build centers for culture, tourism, health, education, and multi-disciplinary training in science and technology. Pay attention to building a healthy cultural environment, preserving the traditions of Hue cultural identity and Hue people. Improve the quality of education and training, invest in perfecting teaching facilities and equipment, and promote transformational vocational education in the education sector Investing in completing medical examination and treatment facilities to take care of people's health proactively in disease prevention Successfully organizing Hue Festival 2024
section_api
Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân tỉnh Tuyên Quang khóa XIX kỳ họp thứ 7 thông qua ngày 07 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2024
This Resolution was passed by the People's Council of Tuyen Quang province, term XIX, 7th session, on December 7, 2023 and takes effect from January 1, 2024.
section_api
- Bảo đảm sẵn sàng thuốc, vật tư tiêu hao, hóa chất, sinh phẩm, trang thiết bị phù hợp với tình hình dịch để phục vụ kịp thời công tác phòng chống dịch. - Đảm bảo cơ số giường bệnh, giường điều trị tích cực, khu vực điều trị COVID-19 tại tuyến huyện, tuyến tỉnh. - Nghiên cứu, xây dựng và ban hành các chính sách về xã hội hóa trong phòng, chống dịch. - Xây dựng, đề xuất, ban hành các chế độ chính sách đãi ngộ phù hợp với những người làm nhiệm vụ y tế dự phòng, y tế cơ sở, người trực tiếp tham gia công tác phòng, chống dịch tại địa phương theo các hướng dẫn của Trung ương.
- Ensure the availability of drugs, consumables, chemicals, biological products, and equipment appropriate to the epidemic situation to promptly serve epidemic prevention and control. - Ensure the number of hospital beds, intensive treatment beds, and COVID-19 treatment areas at the district and provincial levels. - Research, develop and promulgate policies on socialization in epidemic prevention and control. - Develop, propose, and promulgate appropriate remuneration policies for those in charge of preventive medicine, grassroots medicine, and those directly participating in local epidemic prevention and control according to the following regulations: Central guidance.
section_api
Nếu bạn thiếu sắt mức độ nhẹ hoặc vừa, bác sĩ sẽ hướng dẫn bạn mua thực phẩm chức năng bổ sung sắt ở hiệu thuốc. Tuân thủ hướng dẫn trên sản phẩm hoặc theo hướng dẫn của bác sĩ. Thông thường, thực phẩm chức năng bổ sung sắt bằng đường uống thường mất vài tuần mới có thể làm tăng nồng độ sắt và ferritin. Thực phẩm chức năng bổ sung sắt có thể gây nhiều tác dụng phụ như đau lưng, ớn lạnh, chóng mặt, đau đầu và buồn nôn. Vitamin C giúp cải thiện khả năng hấp thụ sắt trong máu nên bạn có thể uống thực phẩm chức năng bổ sung sắt cùng với một cốc nước cam. Tránh uống thực phẩm chức năng bổ sung sắt với sữa, cà phê, antacid, thực phẩm chức năng bổ sung canxi vì chúng làm giảm khả năng hấp thụ sắt. Nếu bạn thiếu sắt nghiêm trọng, gần đây bị mất nhiều máu hoặc có vấn đề ảnh hưởng đến khả năng hấp thụ sắt của cơ thể thì bác sĩ có thể kê đơn thuốc tiêm hoặc truyền tĩnh mạch. Bạn có thể tiêm sắt trực tiếp vào đường máu hoặc tiêm vitamin B12 vì vitamin này có thể giúp tăng hấp thụ sắt. Trong trường hợp nghiêm trọng, bác sĩ có thể yêu cầu truyền máu để khôi phục nồng độ sắt nhanh chóng. Tiêm hoặc truyền tĩnh mạch chỉ được áp dụng khi các phương pháp khác không thể giúp tăng nồng độ sắt và ferritin. Tiêm sắt có thể gây tác dụng phụ tương tự như thực phẩm chức năng bổ sung sắt. Có nhiều loại thuốc được dùng để tăng nồng độ sắt và ferritin trong cơ thể người. Nếu bạn mắc vấn đề gây ức chế khả năng hấp thụ hoặc tích trữ sắt, bác sĩ có thể kê đơn thuốc. Một số thuốc gồm có: Sắt sunphat Sắt glucônat Sắt fumarate Sắt carbonyl Phức hợp sắt dextran
If you have mild or moderate iron deficiency, your doctor will instruct you to buy iron supplements at the pharmacy. Follow the instructions on the product or as directed by your doctor. Typically, oral iron supplements take several weeks to increase iron and ferritin levels. Iron supplements can cause many side effects such as back pain, chills, dizziness, headaches and nausea. Vitamin C helps improve the absorption of iron in the blood, so you can take iron supplements with a glass of orange juice. Avoid taking iron supplements with milk, coffee, antacids, or calcium supplements because they reduce iron absorption. If you have a severe iron deficiency, have recently lost a lot of blood, or have a problem that affects your body's ability to absorb iron, your doctor may prescribe an injection or intravenous infusion. You can inject iron directly into your bloodstream or inject vitamin B12 because this vitamin can help increase iron absorption. In severe cases, your doctor may order a blood transfusion to quickly restore iron levels. Injections or intravenous infusions are only used when other methods cannot help increase iron and ferritin levels. Iron injections can cause side effects similar to iron supplements. There are many medications used to increase iron and ferritin levels in the human body. If you have a condition that inhibits your ability to absorb or store iron, your doctor may prescribe medication. Some medications include: Iron sulfate Iron gluconate Iron fumarate Iron carbonyl Iron dextran complex
summary
Dù bệnh nhân mong muốn khắc phục tình trạng này mà không cần sự can thiệp của dao kéo, tuy nhiên đối với một số người, phẫu thuật lại là cách tốt nhất. Các phương pháp mới có thể xử lý mà không làm ảnh hưởng ống dẫn sữa và bạn vẫn có thể cho con bú sau phẫu thuật. Các bác sĩ sẽ tư vấn cho bạn xem bạn có cần phẫu thuật hay không. Đây là loại phẫu thuật ngoại trú ngắn hạn bao gồm việc gây tê tại chỗ. Bạn có thể về nhà trong ngày và trở lại với nhịp sống bình thường vào ngay ngày hôm sau. Bạn nên thảo luận với bác sĩ phẫu thuật về tiến trình phẫu thuật cũng như các thủ tục và kết quả mong đợi sau phẫu thuật. Bác sĩ phẫu thuật sẽ kiểm tra tiền sử bệnh tình của bạn và đánh giá các nguyên nhân của tình trạng bệnh. Bác sĩ sẽ cho biết bạn cần phải làm gì trước và sau phẫu thuật. Nếu bạn phải đeo băng sau phẫu thuật, hãy thay băng đúng theo chỉ dẫn của bác sĩ. Nếu bạn bị sưng đau, bầm tím, và khó chịu trong quá trình hồi phục thì hãy liên hệ bác sĩ ngay. Bạn sẽ biết rõ hơn tiến trình hồi phục cũng như hiệu quả của ca phẫu thuật. Hãy hỏi bác sĩ phẫu thuật về thời gian tái khám tiếp theo của bạn .
Although patients wish to overcome this condition without surgical intervention, for some people, surgery is the best way. New methods can be treated without affecting the milk ducts and you can still breastfeed after surgery. Doctors will advise you whether you need surgery or not. This type of short-term outpatient surgery involves local anesthesia. You can go home the same day and return to your normal routine the next day. You should discuss with your surgeon the surgical process as well as the procedures and expected results after surgery. Your surgeon will examine your medical history and evaluate the causes of your condition. Your doctor will tell you what you need to do before and after surgery. If you must wear a bandage after surgery, change it exactly as directed by your doctor. If you experience swelling, pain, bruising, and discomfort during recovery, contact your doctor immediately. You will know more clearly the recovery process as well as the effectiveness of the surgery. Ask your surgeon when your next follow-up appointment will be.
summary
Trong những trường hợp hiếm, có người có thể bị dị ứng với cây hoặc một trong những chất hóa học được tiết ra. Phản ứng dị ứng có thể đe dọa đến tính mạng. Chăm sóc y tế ngay lập tức là điều cần thiết. Gọi 911 (ở Mỹ) hoặc đi cấp cứu ngay lập tức nếu bạn thấy một trong những triêu chứng của dị ứng: Khó thở, thở khò khè, hoặc cảm giác thắt cổ họng. Cảm thấy thắt ngực khiến bạn khó thở. Sưng ở vùng miệng, kể cả môi và lưỡi. Vết ban lan rộng ra khỏi vùng da tiếp xúc với tầm ma, và có thể lan khắp cơ thể. Đau bụng, chuột rút, nôn mửa, hoặc tiêu chảy, đôi khi có thể là môt phần của dị ứng. Bác sĩ có thể có khả năng hướng dẫn bạn bằng cách kê đơn thuốc bôi ngoài da hoặc đưa ra những cách chữa trị những triệu chứng đặc biệt dành cho trẻ. Nếu khu vực da bị tiếp xúc với cây lan rộng, hoặc nếu các triệu chứng không cải thiện trong 24 giờ, hãy liên lạc với bác sĩ. Bác sĩ có thể kê đơn thuốc chứa những chất cục bộ mạnh trị vùng da bị kích ứng, hoặc thuốc uống liều mạnh hơn giúp giải quyết các phản ứng theo hệ thống. Nếu bạn đã gãi vào khu vực đó và da bị bong ra, nó có thể nguy cơ gây ra nhiễm trùng. Nếu bạn có vùng da bị bong ra và thấy ấm khi chạm vào, chảy mủ, hoặc bị viêm nặng hơn khu vực xung quanh, thì có khả năng bạn đã bị nhiễm trùng. Gọi cho bác sĩ ngay lập tức nếu bạn có những triệu chứng trên hoặc nếu bạn bị sốt. Bác sĩ của bạn có thể kê kem thoa kháng sinh hoặc thuốc mỡ, hoặc có thể cho bạn uống một loạt các loại thuốc kháng sinh .
In rare cases, someone may be allergic to the plant or one of the chemicals it secretes. Allergic reactions can be life-threatening. Immediate medical attention is essential. Call 911 (in the US) or go to the emergency room immediately if you experience any of these symptoms of an allergic reaction: difficulty breathing, wheezing, or a tight feeling in your throat. Feeling tight in your chest makes it difficult to breathe. Swelling in the mouth area, including the lips and tongue. The rash spreads beyond the area of ​​skin exposed to the nettle, and can spread throughout the body. Stomach pain, cramps, vomiting, or diarrhea can sometimes be part of an allergy. Your doctor may be able to guide you by prescribing topical medications or recommending treatments for your child's specific symptoms. If the area of ​​skin exposed to the plant spreads, or if symptoms do not improve in 24 hours, contact a doctor. Your doctor may prescribe medications containing strong topical agents to treat irritated skin, or stronger oral medications to help address systemic reactions. If you have scratched the area and the skin has peeled off, it could cause an infection. If you have an area of ​​skin that is peeling off and feels warm to the touch, has pus discharge, or is more inflamed than the surrounding area, you likely have an infection. Call your doctor at once if you have the above symptoms or if you have a fever. Your doctor may prescribe an antibiotic cream or ointment, or may give you a series of antibiotics.
summary
- Căn cứ chức năng, nhiệm vụ, chủ động tổ chức triển khai các nhiệm vụ được giao chủ trì, phối hợp theo Kế hoạch này. - Chủ động triển khai công tác thông tin, tuyên truyền các chính sách, văn bản quy phạm pháp luật do cơ quan, đơn vị chủ trì tham mưu xây dựng. - Phân công cán bộ, công chức, viên chức thực hiện công tác truyền thông chính sách của cơ quan, đơn vị; chủ động cung cấp thông tin về Sở Thông tin và Truyền thông khi có thay đổi về nhân sự thực hiện công tác phát ngôn và cung cấp thông tin cho báo chí của đơn vị. - Tổ chức đánh giá kết quả triển khai thuộc chức năng, nhiệm vụ được giao báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh (qua Sở Thông tin và Truyền thông).
- Based on functions and tasks, proactively organize and implement assigned tasks, preside over and coordinate according to this Plan. - Proactively deploy information and propaganda work on policies and legal documents developed by agencies and units. - Assign officials, civil servants and public employees to carry out policy communication work of agencies and units; Proactively provide information to the Department of Information and Communications when there are changes in personnel responsible for speaking and providing information to the press of the unit. - Organize evaluation of implementation results within assigned functions and tasks and report to the Provincial People's Committee (through the Department of Information and Communications).
section_api
Kinh phí thực hiện Kế hoạch này được bố trí từ nguồn ngân sách nhà nước theo phân cấp quản lý ngân sách hiện hành; các nguồn kinh phí lồng ghép từ các chương trình, đề án, dự án liên quan; huy động từ các nguồn tài trợ, viện trợ và các nguồn hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.
Funding for implementing this Plan is allocated from the state budget according to current budget management decentralization; Integrated funding sources from related programs, schemes and projects; Mobilized from funding, aid and other legal sources according to the provisions of law.
section_api
- Thực hiện quy định của Luật Bảo vệ môi trường, các Nghị định, Thông tư hướng dẫn thi hành Luật, UBND tỉnh Nam Định đã ban hành một số văn bản quy phạm pháp luật và nhiều kế hoạch, văn bản chỉ đạo nhằm nâng cao hiệu quả công tác quản lý nhà nước về bảo vệ môi trường (BVMT) nói chung và quản lý chất lượng môi trường không khí nói riêng (Chi tiết tại Phụ lục I ). - Sở Tài nguyên và Môi trường đã ban hành các văn bản liên quan đến quản lý chất lượng môi trường không khí như: Văn bản số 740/HD-STNMT ngày 29/3/2018 về việc hướng dẫn kiểm soát nguồn khí thải công nghiệp phát sinh đối với các doanh nghiệp phát sinh nguồn khí thải công nghiệp lưu lượng lớn trên địa bàn tỉnh Nam Định; các văn bản yêu cầu các cơ sở phải lắp đặt hệ thống quan trắc khí thải tự động và kết nối dữ liệu quan trắc liên tục về Sở Tài nguyên và Môi trường theo quy định. - Bên cạnh đó, Nam Định luôn quan tâm đến giảm thiểu phát thải khí nhà kính từ nguồn giao thông, xây dựng, tăng tỷ lệ cây xanh đô thị, đẩy mạnh chương trình sản xuất sạch hơn, tiêu thụ bền vững, phát triển giao thông công cộng.
- Implementing the provisions of the Law on Environmental Protection, Decrees and Circulars guiding the implementation of the Law, Nam Dinh Provincial People's Committee has issued a number of legal documents and many plans and directive documents to improve the quality of the environment. Improve the effectiveness of state management of environmental protection in general and air quality management in particular (Details in Appendix I). - The Department of Natural Resources and Environment has issued documents related to air environment quality management such as: Document Không. 740/HD-STNMT dated March 29, 2018 on instructions for controlling industrial emissions sources. arising from enterprises generating large volumes of industrial emissions in Nam Dinh province; Documents require establishments to install automatic emission monitoring systems and connect continuous monitoring data to the Department of Natural Resources and Environment according to regulations. - Besides, Nam Dinh is always interested in minimizing greenhouse gas emissions from traffic and construction sources, increasing the proportion of urban trees, promoting cleaner production programs, sustainable consumption, and development. public transport.
section_api
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Giám đốc các Sở Thông tin và truyền thông Tài chính thủ trưởng các Sở Ban ngành Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thị xã thành phố Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã phường thị trấn và các cơ quan tổ chức cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
Chief of Office of the Provincial People's Committee Directors of Departments of Information and Communications Finance Heads of Departments and branches Chairmen of People's Committees of districts, towns and cities Chairmen of People's Committees of communes, wards, towns and other cities Relevant agencies, organizations and individuals are responsible for implementing this Decision
section_api
1. Tổ chức thực hiện Kế hoạch cải cách hành chính năm 2024 của Bộ theo các nhiệm vụ được phân công tại Phụ lục kèm theo Kế hoạch này. 2. Thực hiện chế độ báo cáo định kỳ hoặc đột xuất theo yêu cầu đề xuất với Bộ trưởng các biện pháp cần thiết để bảo đảm thực hiện thành công kế hoạch cải cách hành chính theo từng lĩnh vực được phân công gửi về Vụ Tổ chức cán bộ để tổng hợp chung 3. Vụ Tổ chức cán bộ chủ trì phối hợp với Thủ trưởng các cơ quan đơn vị trực thuộc Bộ theo dõi đôn đốc việc triển khai thực hiện Kế hoạch định kỳ báo cáo theo quy định và kiến nghị với Bộ trưởng về các biện pháp cần thiết để bảo đảm Kế hoạch cải cách hành chính năm 2024 được thực hiện hiệu quả và đồng bộ
1. Organize the implementation of the Ministry's 2024 Administrative Reform Plan according to the assigned tasks in the Appendix attached to this Plan. 2. Implement periodic or unscheduled reporting as required and propose to the Minister necessary measures to ensure successful implementation of the administrative reform plan in each assigned field and send it to the Organization Department. officials for general synthesis 3. The Department of Personnel and Organization presides over and coordinates with the Heads of agencies and units under the Ministry to monitor and urge the implementation of the Plan, periodically reporting according to regulations and recommending measures to the Minister. necessary to ensure that the 2024 Administrative Reform Plan is implemented effectively and synchronously
final
Công tác thông tin đối ngoại được triển khai có trọng tâm trọng điểm trên cơ sở bám sát các chủ trương đường lối của Đảng chính sách pháp luật của Nhà nước về công tác thông tin đối ngoại phục vụ hiệu quả nhiệm vụ phát triển kinh tế xã hội bảo đảm quốc phòng an ninh trên địa bàn thành phố
Foreign information work is implemented with key focus on the basis of closely following the Party's guidelines, policies and laws of the State on foreign information work to effectively serve the task of economic development. society ensures national defense and security in the city
section_api
Các đối tượng quy định tại khoản 1 khoản 2 và khoản 3 Điều 2 Thông tư này được tái xuất khẩu chuyển nhượng hoặc tiêu hủy xe ô tô xe gắn máy khi đáp ứng các điều kiện quy định tại Điều 7 Điều 8 Quyết định số 53 2013 QĐ TTg ngày 13 tháng 09 năm 2013 và khoản 3 Điều 1 Quyết định số 14 2021 QĐ TTg ngày 26 tháng 03 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ
The subjects specified in Clause 1, Clause 2 and Clause 3, Article 2 of this Circular may re-export, transfer or destroy cars and motorbikes when meeting the conditions specified in Article 7, Article 8 of Decision Không. 53. 2013 Decision TTg dated September 13, 2013 and Clause 3 Article 1 Decision Không. 14 2021 Decision TTg dated March 26, 2021 of the Prime Minister
section_api
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định về hoạt động thoát nước xử lý nước thải tại các khu vực đô thị các khu kinh tế khu chế xuất khu công nghệ cao cụm công nghiệp khu công nghiệp sau đây gọi tắt là khu công nghiệp khu du lịch khu vui chơi giải trí khu dân cư nông thôn tập trung quản lý phân loại thu gom vận chuyển và xử lý bùn thải từ hầm cầu bể phốt bùn thải từ hệ thống thoát nước trên địa bàn thành phố Hải Phòng 2. Quy định này không áp dụng đối với hệ thống sông, kênh, mương phục vụ cho giao thông thủy. Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Quy định này áp dụng với các tổ chức cá nhân và hộ gia đình trong nước Tổ chức cá nhân nước ngoài có hoạt động liên quan đến hoạt động thoát nước xử lý nước thải tại các khu vực đô thị các khu kinh tế khu chế xuất khu công nghệ cao cụm công nghiệp khu công nghiệp sau đây gọi tắt là khu công nghiệp khu du lịch khu vui chơi giải trí khu dân cư nông thôn tập trung quản lý phân loại thu gom vận chuyển và xử Lý bùn thải từ hầm cầu bể phốt bùn thải từ hệ thống thoát nước trên địa bàn thành phố Hải Phòng 2. Quy định này không áp dụng đối với các tổ chức cá nhân và hộ gia đình trong nước Tổ chức cá nhân nước ngoài có hoạt động liên quan hệ thống sông kênh mương phục vụ cho giao thông thủy Điều 3. Giải thích từ ngữ 1. Xử lý nước thải phi tập trung là một trong các giải pháp xử lý nước thải cho các khu vực chưa được kết nối hoặc không có khả năng hoặc chưa thể kết nối với hệ thống thoát nước tập trung Nước thải sau khi xử lý đảm bảo quy chuẩn kỹ thuật theo quy định trước khi xả ra nguồn tiếp nhận a) Xử lý nước thải phi tập trung tại chỗ thường được áp dụng đối với các hộ thoát nước riêng lẻ với tổng lượng nước thải dưới 50m3 ngày đêm thiết bị trạm xử lý nước thải được đặt ngay tại khuôn viên của hộ thoát nước b) Xử lý nước thải phi tập trung theo cụm thường được áp dụng đối với các hộ thoát nước ở gần nhau với tổng lượng nước thải từ 50m3 ngày đêm đến 200 m3 ngày đêm Tùy thuộc vào điều kiện cụ thể trạm xử lý nước thải có thể được đặt tại khuôn viên của một hộ thoát nước hoặc ở một vị trí riêng biệt thuận lợi để thu gom nước thải từ các hộ thoát nước c) Xử lý nước thải phi tập trung theo khu vực thường được áp dụng trong một địa giới hành chính nhất định với tổng lượng nước thải từ 200m3 ngày đêm đến 1000 m3 ngày đêm vị trí của trạm xử lý nước thải theo quy hoạch xây dựng hoặc quy hoạch thoát nước được cấp có thẩm quyền phê duyệt 2. Nhà máy xử lý nước thải đô thị tập trung là nhà máy có nhiệm vụ xử lý nước thải của một lưu vực một số lưu vực hay toàn bộ nước thải của đô thị đạt yêu cầu kỹ thuật và môi trường trước khi xả ra nguồn tiếp nhận Quy mô công suất xử lý của nhà máy xử lý nước thải được xác định theo chỉ tiêu 0 2 ha 1000 m3 ngày đêm và tối thiểu từ 5000 m3 ngày đêm trở lên 3. Trạm xử lý nước thải đô thị tập trung là trạm có nhiệm vụ xử lý nước thải của một lưu vực một số lưu vực hay toàn bộ nước thải của đô thị đạt yêu cầu kỹ thuật và môi trường trước khi xả ra nguồn tiếp nhận Quy mô công suất xử lý của nhà máy xử lý nước thải được xác định theo chỉ tiêu 0 2 ha 1000 m3 ngày đêm và tối đa là 5000 m3 ngày đêm 4. Chủ sở hữu công trình là cá nhân, tổ chức có quyền sở hữu công trình theo quy định của pháp luật. 5. Người quản lý sử dụng công trình là chủ sở hữu trong trường hợp chủ sở hữu trực tiếp quản lý sử dụng công trình hoặc là người được chủ sở hữu công trình ủy quyền quản lý sử dụng công trình trong trường hợp chủ sở hữu không trực tiếp quản lý sử dụng công trình 6. Quản lý vận hành hệ thống thoát nước là thực hiện các công việc quản lý, vận hành, bảo trì hệ thống thoát nước. 7. Bảo trì công trình là tập hợp các công việc nhằm bảo đảm và duy trì sự làm việc bình thường an toàn của công trình theo quy định của thiết kế trong quá trình khai thác sử dụng Nội dung bảo trì công trình xây dựng có thể bao gồm một một số hoặc toàn bộ các công việc sau Kiểm tra quan trắc kiểm định chất lượng bảo dưỡng duy tu nạo vét và sửa chữa công trình nhưng không bao gồm các hoạt động làm thay đổi công năng quy mô công trình 8. Quy trình bảo trì công trình là tài liệu quy định về trình tự nội dung và chỉ dẫn thực hiện các công việc bảo trì công trình xây dựng 9. Bùn thải là bùn hữu cơ hoặc vô cơ được nạo vét thu gom từ các bể tự hoại mạng lưới thu gom và chuyển tải hồ điều hòa kênh mương cửa thu giếng thu nước mưa trạm bơm nước mưa nước thải cửa xả và nhà máy xử lý nước thải Bùn thải bao gồm các loại sau a) Bùn thải thoát nước là bùn thải phát sinh thường xuyên từ hoạt động khai thác sử dụng duy tu bảo dưỡng quản lý vận hành hệ thống thoát nước b) Bùn sau xử lý nước thải là bùn thải phát sinh từ các trạm nhà máy xử lý nước thải tập trung từ hệ thống xử lý nước thải cục bộ của các cơ sở sản xuất kinh doanh dịch vụ c) Bùn nạo vét là bùn thải được nạo vét từ sông kênh rạch phát sinh không thường xuyên trong giai đoạn thực hiện các dự án cải thiện vệ sinh môi trường thành phố các công trình hạ tầng kỹ thuật và giao thông đô thị 10. Đơn vị dịch vụ thu gom vận chuyển là các tổ chức được nhà nước cho phép thực hiện dịch vụ thu gom vận chuyển bùn thải từ nơi phát sinh đến địa điểm xử lý theo quy định 11. Đơn vị dịch vụ xử lý là các tổ chức được nhà nước cho phép thực hiện dịch vụ xử lý bùn thải theo công nghệ và dự án đã được cơ quan có chức năng thẩm định và cho phép thực hiện 12. Địa điểm xử lý tập trung theo quy định là các khu vực đã được nhà nước quy hoạch hoặc cho phép để xây dựng các nhà máy xử lý và tái chế bùn thải tập trung đảm bảo các quy chuẩn kỹ thuật môi trường 13. Khu dân cư nông thôn tập trung là điểm dân cư nông thôn theo quy định tại Luật Xây dựng và khu dân cư khác ngoài khu vực phát triển đô thị hình thành theo quy hoạch được cấp có thẩm quyền phê duyệt Điều 4. Nguyên tắc quản lý, xây dựng hệ thống thoát nước, xử lý nước thải Nguyên tắc quản lý, xây dựng hệ thống thoát nước, xử lý nước thải trên địa bàn thành phố Hải Phòng thực hiện theo Điều 3 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP và Điều 4 Thông tư số 15/2021/TT-BXD . Điều 5. Nguyên tắc quản lý và xử lý bùn thải từ hầm cầu, bể phốt, bùn thải từ hệ thống thoát nước Nguyên tắc quản lý và xử lý bùn thải từ hầm cầu, bể phốt, bùn thải từ hệ thống thoát nước thực hiện theo Điều 16 Quyết định số 06/2023/QĐ-UBND ngày 09/2/2023 của Ủy ban nhân dân thành phố Hải Phòng quy định về quản lý chất thải rắn trên địa bàn thành phố Hải Phòng. Điều 6. Thành phần, chức năng, phân loại và lựa chọn hệ thống thoát nước đô thị 1. Hệ thống thoát nước đô thị bao gồm: Hệ thống thoát nước thải và hệ thống thoát nước mưa. 2. Hệ thống thoát nước đô thị phải có đầy đủ các bộ phận hay công trình, thiết bị phù hợp sau đây: a) Mạng lưới đường ống, cống hay kênh mương thu gom, dẫn và vận chuyển nước mưa. b) Mạng lưới đường ống, cống hay kênh mương thu gom, dẫn và vận chuyển nước thải. c) Giếng kiểm tra, giếng thăm, cửa thu nước lề đường, cửa tràn tách nước; d) Trạm bơm nước thải, nước mưa; cống liên quan đến trạm bơm; e) Hồ điều hoà và kênh mương; g) Cửa xả nước mưa hoặc nước thải đã xử lý vào môi trường; h) Nhà máy/trạm xử lý nước thải, phòng thí nghiệm; i) Công trình xử lý bùn cặn; k) Cánh phai ngăn triều, cánh phai trong ga, van cửa lật (van ngăn triều). 3. Hệ thống thoát nước đô thị phải đảm bảo các chức năng: a) Thu gom nước mưa trên toàn diện tích đô thị, dẫn nước mưa khỏi phạm vi đô thị, khu dân cư để tránh ngập úng. b) Thu gom nước thải từ nơi phát sinh, dẫn, chuyển tải nước thải đến các công trình xử lý, khử trùng, cửa xả, nguồn tiếp nhận. c) Xử lý nước thải đạt quy chuẩn kỹ thuật môi trường trước khi xả nước thải ra nguồn tiếp nhận. 4. Phân loại hệ thống thoát nước đô thị Hệ thống thoát nước được chia làm hệ thống thoát nước chung, hệ thống thoát nước riêng và hệ thống thoát nước nửa riêng theo quy định tại khoản 10, Điều 2 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP . 5. Lựa chọn loại hệ thống thoát nước Lựa chọn hệ thống thoát nước khu vực đô thị; khu công nghiệp; khu dân cư nông thôn tập trung trên địa bàn thành phố (chung, riêng, nửa riêng) phải căn cứ vào điều kiện tự nhiên, kinh tế - xã hội và môi trường cụ thể của từng địa bàn, đảm bảo các quy định của pháp luật về quy hoạch, xây dựng và môi trường: a) Đối với các khu vực quy hoạch xây dựng mới, khu công nghiệp bắt buộc đầu tư hệ thống thoát nước riêng. b) Đối với các khu vực cũ đã được đầu tư hệ thống thoát nước chung nhưng chưa hoàn chỉnh khi tiến hành nâng cấp thì ưu tiên lựa chọn hệ thống thoát nước nửa riêng c) Đối với các khu vực còn lại thì tùy theo điều kiện cụ thể của mỗi địa phương tổ chức lựa chọn loại hệ thống thoát nước phù hợp. Điều 7. Chủ sở hữu công trình thoát nước mưa, nước thải; công trình xử lý nước thải; công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước 1. Ủy ban nhân dân thành phố là chủ sở hữu các công trình thoát nước mưa và nước thải công trình xử lý nước thải trên địa bàn thành phố theo quy định tại Điều 10 Nghị định số 80 2014 NĐ CP và theo Điều 4 Quyết định số 07 2022 QĐ UBND ngày 22 02 2022 của Ủy ban nhân dân thành phố Hải Phòng về Quy định về bàn giao và tiếp nhận công trình hạ tầng kỹ thuật trên địa bàn thành phố Hải Phòng 2. Ủy ban nhân dân thành phố là chủ sở hữu và phân công cho Sở Xây dựng chịu trách nhiệm giúp Ủy ban nhân dân thành phố tổ chức thực hiện quyền chủ sở hữu đối với các công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước bao gồm a) Công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước được đầu tư từ nguồn vốn ngân sách nhà nước. b) Công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước nhận bàn giao lại cho tặng từ các tổ chức cá nhân tự bỏ vốn đầu tư để kinh doanh khai thác công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước đến khi bàn giao cho chủ sở hữu theo quy định tại Khoản 2 Điều này Điều 8. Đấu nối hệ thống thoát nước Việc đấu nối với hệ thống thoát nước chung của thành phố thực hiện theo Điều 30, 31 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP , Điều 6 Thông tư số 15/2021/TT-BXD và quy định như sau: 1. Các hộ thoát nước nằm trong phạm vi có mạng lưới đường ống cống thu gom nước mưa nước thải hoặc tại những khu vực đã được đầu tư xây dựng và đưa vào vận hành hệ thống thoát nước là đối tượng bắt buộc phải đấu nối vào hệ thống thoát nước trừ những trường hợp được quy định về miễn trừ đấu nối Các trường hợp được miễn trừ đấu nối thực hiện theo Khoản 2 Điều 35 Nghị định số 80 2014 NĐ CP. . 2. Trường hợp hệ thống thoát nước của khu đô thị khu dân cư tập trung làng nghề cụm công nghiệp và khu công nghiệp đấu nối vào hệ thống thoát nước đô thị thì được coi như một hộ sử dụng dịch vụ thoát nước đô thị và phải tuân theo các quy định đấu nối của hệ thống thoát nước đô thị 3. Các hộ thoát nước trừ hộ thoát nước gia đình chỉ được phép thực hiện đấu nối vào hệ thống thoát nước sau khi đã có văn bản thỏa thuận đấu nối vào hệ thống thoát nước với đơn vị thoát nước hoặc đơn vị đang quản lý trực tiếp hệ thống thoát nước Sau khi được sự chấp thuận của Sở Xây dựng đơn vị thoát nước có văn bản thỏa thuận đấu nối theo quy định tại Khoản 1 Điều 35 của Nghị định số 80 2014 NĐ CP hộ thoát nước ký kết hợp đồng dịch vụ thoát nước với đơn vị thoát nước theo quy định tại Điều 27 Nghị định số 80 2014 NĐ CP và Phụ lục 2 của Thông tư số 04 2015 TT BXD ngày 03 4 2015 của Bộ Xây dựng về hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 80 2014 NĐ CP. . 4. Hộ thoát nước tự lựa chọn nhà thầu có đủ năng lực tự chịu chi phí để tổ chức thi công cải tạo và đấu nối hệ thống thoát nước trong chỉ giới đất được giao quản lý đến điểm đấu nối hoàn trả nguyên trạng mặt bằng công cộng đã sử dụng sau khi thi công nếu có 5. Các hộ thoát nước đều được cung cấp: a) Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước chung và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước: Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước chung và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước. Một vị trí đấu nối chung cho cả nước thải và nước mưa của hộ thoát nước vào cống thoát nước chung của thành phố nếu lưu vực này chưa được định hướng quy hoạch hệ thống thoát nước là thoát nước riêng; Một vị trí đấu nối cho cống thoát nước thải và một vị trí đấu nối cho cống thoát nước mưa của hộ thoát nước (02 vị trí) vào cống thoát nước chung của thành phố nếu lưu vực này được định hướng quy hoạch hệ thống thoát nước là thoát nước riêng. b) Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước riêng và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước: Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước riêng và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước. Một vị trí đấu nối cho cống thoát nước thải vào cống thoát nước thải và một vị trí đấu nối cho cống thoát nước mưa vào cống thoát nước mưa (02 vị trí). Một vị trí đấu nối chung cho cả nước thải và nước mưa của hộ thoát nước vào cống thoát nước mưa của thành phố nếu nước thải của hộ thoát nước được xử lý đạt tiêu chuẩn xả thải ra môi trường. Điều 9. Quy định về điều kiện và quy chuẩn kỹ thuật về xả nước thải Về điều kiện và quy chuẩn kỹ thuật về xả nước thải vào hệ thống thoát nước chung thực hiện theo Điều 4 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP , Điều 39 và Điều 40 Luật Bảo vệ môi trường năm 2020.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định về hoạt động thoát nước xử lý nước thải tại các khu vực đô thị các khu kinh tế khu chế xuất khu công nghệ cao cụm công nghiệp khu công nghiệp sau đây gọi tắt là khu công nghiệp khu du lịch khu vui chơi giải trí khu dân cư nông thôn tập trung quản lý phân loại thu gom vận chuyển và xử lý bùn thải từ hầm cầu bể phốt bùn thải từ hệ thống thoát nước trên địa bàn thành phố Hải Phòng 2. Quy định này không áp dụng đối với hệ thống sông, kênh, mương phục vụ cho giao thông thủy. Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Quy định này áp dụng với các tổ chức cá nhân và hộ gia đình trong nước Tổ chức cá nhân nước ngoài có hoạt động liên quan đến hoạt động thoát nước xử lý nước thải tại các khu vực đô thị các khu kinh tế khu chế xuất khu công nghệ cao cụm công nghiệp khu công nghiệp sau đây gọi tắt là khu công nghiệp khu du lịch khu vui chơi giải trí khu dân cư nông thôn tập trung quản lý phân loại thu gom vận chuyển và xử Lý bùn thải từ hầm cầu bể phốt bùn thải từ hệ thống thoát nước trên địa bàn thành phố Hải Phòng 2. Quy định này không áp dụng đối với các tổ chức cá nhân và hộ gia đình trong nước Tổ chức cá nhân nước ngoài có hoạt động liên quan hệ thống sông kênh mương phục vụ cho giao thông thủy Điều 3. Giải thích từ ngữ 1. Xử lý nước thải phi tập trung là một trong các giải pháp xử lý nước thải cho các khu vực chưa được kết nối hoặc không có khả năng hoặc chưa thể kết nối với hệ thống thoát nước tập trung Nước thải sau khi xử lý đảm bảo quy chuẩn kỹ thuật theo quy định trước khi xả ra nguồn tiếp nhận a) Xử lý nước thải phi tập trung tại chỗ thường được áp dụng đối với các hộ thoát nước riêng lẻ với tổng lượng nước thải dưới 50m3 ngày đêm thiết bị trạm xử lý nước thải được đặt ngay tại khuôn viên của hộ thoát nước b) Xử lý nước thải phi tập trung theo cụm thường được áp dụng đối với các hộ thoát nước ở gần nhau với tổng lượng nước thải từ 50m3 ngày đêm đến 200 m3 ngày đêm Tùy thuộc vào điều kiện cụ thể trạm xử lý nước thải có thể được đặt tại khuôn viên của một hộ thoát nước hoặc ở một vị trí riêng biệt thuận lợi để thu gom nước thải từ các hộ thoát nước c) Xử lý nước thải phi tập trung theo khu vực thường được áp dụng trong một địa giới hành chính nhất định với tổng lượng nước thải từ 200m3 ngày đêm đến 1000 m3 ngày đêm vị trí của trạm xử lý nước thải theo quy hoạch xây dựng hoặc quy hoạch thoát nước được cấp có thẩm quyền phê duyệt 2. Nhà máy xử lý nước thải đô thị tập trung là nhà máy có nhiệm vụ xử lý nước thải của một lưu vực một số lưu vực hay toàn bộ nước thải của đô thị đạt yêu cầu kỹ thuật và môi trường trước khi xả ra nguồn tiếp nhận Quy mô công suất xử lý của nhà máy xử lý nước thải được xác định theo chỉ tiêu 0 2 ha 1000 m3 ngày đêm và tối thiểu từ 5000 m3 ngày đêm trở lên 3. Trạm xử lý nước thải đô thị tập trung là trạm có nhiệm vụ xử lý nước thải của một lưu vực một số lưu vực hay toàn bộ nước thải của đô thị đạt yêu cầu kỹ thuật và môi trường trước khi xả ra nguồn tiếp nhận Quy mô công suất xử lý của nhà máy xử lý nước thải được xác định theo chỉ tiêu 0 2 ha 1000 m3 ngày đêm và tối đa là 5000 m3 ngày đêm 4. Chủ sở hữu công trình là cá nhân, tổ chức có quyền sở hữu công trình theo quy định của pháp luật. 5. Người quản lý sử dụng công trình là chủ sở hữu trong trường hợp chủ sở hữu trực tiếp quản lý sử dụng công trình hoặc là người được chủ sở hữu công trình ủy quyền quản lý sử dụng công trình trong trường hợp chủ sở hữu không trực tiếp quản lý sử dụng công trình 6. Quản lý vận hành hệ thống thoát nước là thực hiện các công việc quản lý, vận hành, bảo trì hệ thống thoát nước. 7. Bảo trì công trình là tập hợp các công việc nhằm bảo đảm và duy trì sự làm việc bình thường an toàn của công trình theo quy định của thiết kế trong quá trình khai thác sử dụng Nội dung bảo trì công trình xây dựng có thể bao gồm một một số hoặc toàn bộ các công việc sau Kiểm tra quan trắc kiểm định chất lượng bảo dưỡng duy tu nạo vét và sửa chữa công trình nhưng không bao gồm các hoạt động làm thay đổi công năng quy mô công trình 8. Quy trình bảo trì công trình là tài liệu quy định về trình tự nội dung và chỉ dẫn thực hiện các công việc bảo trì công trình xây dựng 9. Bùn thải là bùn hữu cơ hoặc vô cơ được nạo vét thu gom từ các bể tự hoại mạng lưới thu gom và chuyển tải hồ điều hòa kênh mương cửa thu giếng thu nước mưa trạm bơm nước mưa nước thải cửa xả và nhà máy xử lý nước thải Bùn thải bao gồm các loại sau a) Bùn thải thoát nước là bùn thải phát sinh thường xuyên từ hoạt động khai thác sử dụng duy tu bảo dưỡng quản lý vận hành hệ thống thoát nước b) Bùn sau xử lý nước thải là bùn thải phát sinh từ các trạm nhà máy xử lý nước thải tập trung từ hệ thống xử lý nước thải cục bộ của các cơ sở sản xuất kinh doanh dịch vụ c) Bùn nạo vét là bùn thải được nạo vét từ sông kênh rạch phát sinh không thường xuyên trong giai đoạn thực hiện các dự án cải thiện vệ sinh môi trường thành phố các công trình hạ tầng kỹ thuật và giao thông đô thị 10. Đơn vị dịch vụ thu gom vận chuyển là các tổ chức được nhà nước cho phép thực hiện dịch vụ thu gom vận chuyển bùn thải từ nơi phát sinh đến địa điểm xử lý theo quy định 11. Đơn vị dịch vụ xử lý là các tổ chức được nhà nước cho phép thực hiện dịch vụ xử lý bùn thải theo công nghệ và dự án đã được cơ quan có chức năng thẩm định và cho phép thực hiện 12. Địa điểm xử lý tập trung theo quy định là các khu vực đã được nhà nước quy hoạch hoặc cho phép để xây dựng các nhà máy xử lý và tái chế bùn thải tập trung đảm bảo các quy chuẩn kỹ thuật môi trường 13. Khu dân cư nông thôn tập trung là điểm dân cư nông thôn theo quy định tại Luật Xây dựng và khu dân cư khác ngoài khu vực phát triển đô thị hình thành theo quy hoạch được cấp có thẩm quyền phê duyệt Điều 4. Nguyên tắc quản lý, xây dựng hệ thống thoát nước, xử lý nước thải Nguyên tắc quản lý, xây dựng hệ thống thoát nước, xử lý nước thải trên địa bàn thành phố Hải Phòng thực hiện theo Điều 3 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP và Điều 4 Thông tư số 15/2021/TT-BXD . Điều 5. Nguyên tắc quản lý và xử lý bùn thải từ hầm cầu, bể phốt, bùn thải từ hệ thống thoát nước Nguyên tắc quản lý và xử lý bùn thải từ hầm cầu, bể phốt, bùn thải từ hệ thống thoát nước thực hiện theo Điều 16 Quyết định số 06/2023/QĐ-UBND ngày 09/2/2023 của Ủy ban nhân dân thành phố Hải Phòng quy định về quản lý chất thải rắn trên địa bàn thành phố Hải Phòng. Điều 6. Thành phần, chức năng, phân loại và lựa chọn hệ thống thoát nước đô thị 1. Hệ thống thoát nước đô thị bao gồm: Hệ thống thoát nước thải và hệ thống thoát nước mưa. 2. Hệ thống thoát nước đô thị phải có đầy đủ các bộ phận hay công trình, thiết bị phù hợp sau đây: a) Mạng lưới đường ống, cống hay kênh mương thu gom, dẫn và vận chuyển nước mưa. b) Mạng lưới đường ống, cống hay kênh mương thu gom, dẫn và vận chuyển nước thải. c) Giếng kiểm tra, giếng thăm, cửa thu nước lề đường, cửa tràn tách nước; d) Trạm bơm nước thải, nước mưa; cống liên quan đến trạm bơm; e) Hồ điều hoà và kênh mương; g) Cửa xả nước mưa hoặc nước thải đã xử lý vào môi trường; h) Nhà máy/trạm xử lý nước thải, phòng thí nghiệm; i) Công trình xử lý bùn cặn; k) Cánh phai ngăn triều, cánh phai trong ga, van cửa lật (van ngăn triều). 3. Hệ thống thoát nước đô thị phải đảm bảo các chức năng: a) Thu gom nước mưa trên toàn diện tích đô thị, dẫn nước mưa khỏi phạm vi đô thị, khu dân cư để tránh ngập úng. b) Thu gom nước thải từ nơi phát sinh, dẫn, chuyển tải nước thải đến các công trình xử lý, khử trùng, cửa xả, nguồn tiếp nhận. c) Xử lý nước thải đạt quy chuẩn kỹ thuật môi trường trước khi xả nước thải ra nguồn tiếp nhận. 4. Phân loại hệ thống thoát nước đô thị Hệ thống thoát nước được chia làm hệ thống thoát nước chung, hệ thống thoát nước riêng và hệ thống thoát nước nửa riêng theo quy định tại khoản 10, Điều 2 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP . 5. Lựa chọn loại hệ thống thoát nước Lựa chọn hệ thống thoát nước khu vực đô thị; khu công nghiệp; khu dân cư nông thôn tập trung trên địa bàn thành phố (chung, riêng, nửa riêng) phải căn cứ vào điều kiện tự nhiên, kinh tế - xã hội và môi trường cụ thể của từng địa bàn, đảm bảo các quy định của pháp luật về quy hoạch, xây dựng và môi trường: a) Đối với các khu vực quy hoạch xây dựng mới, khu công nghiệp bắt buộc đầu tư hệ thống thoát nước riêng. b) Đối với các khu vực cũ đã được đầu tư hệ thống thoát nước chung nhưng chưa hoàn chỉnh khi tiến hành nâng cấp thì ưu tiên lựa chọn hệ thống thoát nước nửa riêng c) Đối với các khu vực còn lại thì tùy theo điều kiện cụ thể của mỗi địa phương tổ chức lựa chọn loại hệ thống thoát nước phù hợp. Điều 7. Chủ sở hữu công trình thoát nước mưa, nước thải; công trình xử lý nước thải; công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước 1. Ủy ban nhân dân thành phố là chủ sở hữu các công trình thoát nước mưa và nước thải công trình xử lý nước thải trên địa bàn thành phố theo quy định tại Điều 10 Nghị định số 80 2014 NĐ CP và theo Điều 4 Quyết định số 07 2022 QĐ UBND ngày 22 02 2022 của Ủy ban nhân dân thành phố Hải Phòng về Quy định về bàn giao và tiếp nhận công trình hạ tầng kỹ thuật trên địa bàn thành phố Hải Phòng 2. Ủy ban nhân dân thành phố là chủ sở hữu và phân công cho Sở Xây dựng chịu trách nhiệm giúp Ủy ban nhân dân thành phố tổ chức thực hiện quyền chủ sở hữu đối với các công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước bao gồm a) Công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước được đầu tư từ nguồn vốn ngân sách nhà nước. b) Công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước nhận bàn giao lại cho tặng từ các tổ chức cá nhân tự bỏ vốn đầu tư để kinh doanh khai thác công trình xử lý bùn thải từ hệ thống thoát nước đến khi bàn giao cho chủ sở hữu theo quy định tại Khoản 2 Điều này Điều 8. Đấu nối hệ thống thoát nước Việc đấu nối với hệ thống thoát nước chung của thành phố thực hiện theo Điều 30, 31 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP , Điều 6 Thông tư số 15/2021/TT-BXD và quy định như sau: 1. Các hộ thoát nước nằm trong phạm vi có mạng lưới đường ống cống thu gom nước mưa nước thải hoặc tại những khu vực đã được đầu tư xây dựng và đưa vào vận hành hệ thống thoát nước là đối tượng bắt buộc phải đấu nối vào hệ thống thoát nước trừ những trường hợp được quy định về miễn trừ đấu nối Các trường hợp được miễn trừ đấu nối thực hiện theo Khoản 2 Điều 35 Nghị định số 80 2014 NĐ CP. . 2. Trường hợp hệ thống thoát nước của khu đô thị khu dân cư tập trung làng nghề cụm công nghiệp và khu công nghiệp đấu nối vào hệ thống thoát nước đô thị thì được coi như một hộ sử dụng dịch vụ thoát nước đô thị và phải tuân theo các quy định đấu nối của hệ thống thoát nước đô thị 3. Các hộ thoát nước trừ hộ thoát nước gia đình chỉ được phép thực hiện đấu nối vào hệ thống thoát nước sau khi đã có văn bản thỏa thuận đấu nối vào hệ thống thoát nước với đơn vị thoát nước hoặc đơn vị đang quản lý trực tiếp hệ thống thoát nước Sau khi được sự chấp thuận của Sở Xây dựng đơn vị thoát nước có văn bản thỏa thuận đấu nối theo quy định tại Khoản 1 Điều 35 của Nghị định số 80 2014 NĐ CP hộ thoát nước ký kết hợp đồng dịch vụ thoát nước với đơn vị thoát nước theo quy định tại Điều 27 Nghị định số 80 2014 NĐ CP và Phụ lục 2 của Thông tư số 04 2015 TT BXD ngày 03 4 2015 của Bộ Xây dựng về hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị định số 80 2014 NĐ CP. . 4. Hộ thoát nước tự lựa chọn nhà thầu có đủ năng lực tự chịu chi phí để tổ chức thi công cải tạo và đấu nối hệ thống thoát nước trong chỉ giới đất được giao quản lý đến điểm đấu nối hoàn trả nguyên trạng mặt bằng công cộng đã sử dụng sau khi thi công nếu có 5. Các hộ thoát nước đều được cung cấp: a) Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước chung và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước: Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước chung và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước. Một vị trí đấu nối chung cho cả nước thải và nước mưa của hộ thoát nước vào cống thoát nước chung của thành phố nếu lưu vực này chưa được định hướng quy hoạch hệ thống thoát nước là thoát nước riêng; Một vị trí đấu nối cho cống thoát nước thải và một vị trí đấu nối cho cống thoát nước mưa của hộ thoát nước (02 vị trí) vào cống thoát nước chung của thành phố nếu lưu vực này được định hướng quy hoạch hệ thống thoát nước là thoát nước riêng. b) Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước riêng và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước: Trường hợp các hộ thoát nước nằm trong lưu vực có hiện trạng thoát nước là hệ thống thoát nước riêng và hệ thống đảm bảo đủ năng lực đáp ứng nhu cầu thoát nước. Một vị trí đấu nối cho cống thoát nước thải vào cống thoát nước thải và một vị trí đấu nối cho cống thoát nước mưa vào cống thoát nước mưa (02 vị trí). Một vị trí đấu nối chung cho cả nước thải và nước mưa của hộ thoát nước vào cống thoát nước mưa của thành phố nếu nước thải của hộ thoát nước được xử lý đạt tiêu chuẩn xả thải ra môi trường. Điều 9. Quy định về điều kiện và quy chuẩn kỹ thuật về xả nước thải Về điều kiện và quy chuẩn kỹ thuật về xả nước thải vào hệ thống thoát nước chung thực hiện theo Điều 4 Nghị định số 80/2014/NĐ-CP , Điều 39 và Điều 40 Luật Bảo vệ môi trường năm 2020.
final
Điều tra khảo sát đánh giá quản lý và bảo vệ môi trường di sản thiên nhiên xác lập thẩm định và công nhận di sản thiên nhiên cấp tỉnh
Investigation, survey, assessment, management and environmental protection of natural heritage to establish appraisal and recognition of natural heritage at the provincial level
section_api
Hãy cùng điểm qua những thiết kế được đánh giá là tốt nhất mọi thời đại mà các nhà thiết kế tại Apple đã tạo ra, trong đó có những sản phẩm được người dùng vô cùng yêu thích và trở nên quen thuộc. Đó là thiết kế trên G3 - chiếc máy tính để bàn Mac thành công của Apple và là sản phẩm tiên phong trong thế giới thiết kế máy tính. Vào thời điểm ra mắt 1988, máy tính vẫn là thiết bị gây khó khăn cho những người muốn khám phá bên trong. i. Mac G3 làm thay đổi cái nhìn về máy tính để bàn AFP Apple muốn thay đổi điều đó và i. Mac G3 được giao nhiệm vụ dẫn đầu với điểm nhấn là lớp vỏ nhựa trong suốt, cho phép người dùng nhìn thấy bên trong của máy, bao gồm một loạt con chip được gắn trên một bảng mạch. Kết quả là nó tạo hứng thú cho người mua. i. Pod giúp việc nghe di động trở nên đơn giản và thay đổi toàn bộ ngành công nghiệp âm nhạc. Nhưng mọi thứ sẽ chỉ trở nên thú vị và dễ sử dụng nhờ Click Wheel. Thay vì gắn quá nhiều nút ở mặt trước, Apple giữ mọi thứ đơn giản với thiết kế hình tròn chứa 5 nút để phát, tạm dừng, bỏ qua bài hát, truy cập menu và chọn một mục menu. Click Wheel là một thiết kế được đánh giá rất cao UNPLASH Để di chuyển lên hoặc xuống một danh sách, người dùng chỉ cần xoay ngón tay cái theo chiều kim đồng hồ hoặc ngược chiều kim đồng hồ. Đó là sự gói gọn hoàn hảo triết lý thiết kế của Apple, vốn tập trung vào việc loại bỏ mọi thứ không cần thiết cản trở việc sử dụng thiết bị, cho phép ai cũng có thể làm quen. Vào đầu những năm 2000, hầu hết máy tính vẫn sử dụng kiểu tháp cồng kềnh và màn hình CRT, nhưng i. Mac G4 đã nhét tất cả bộ phận bên trong vào một đế nhỏ kết hợp màn hình phẳng LCD, bắt đầu kỷ nguyên tất cả trong một đến nỗi người chứng kiến sửng sốt đặt câu hỏi ". Máy tính ở đâu?". Đó là một suy nghĩ đầy cảm hứng làm thay đổi cái nhìn về máy tính để bàn truyền thống. i. Mac G4 mở đường cho khái niệm máy tính tất cả trong một APPLE thế hệ đầu tiên đơn giản là một cáp sạc được trang bị bộ chuyển đổi từ tính cắm vào cổng sạc . MacBook. Khi dây cáp bị giật ra bất ngờ, chẳng hạn ai đó đi ngang qua vấp phải dây dẫn, kết nối từ tính bị tách ra giúp . MacBook không bị kéo đi. Đó là một ý tưởng hiệu quả và cũng rất đơn giản, khiến nó trở thành ý tưởng mẫu mực cho tư duy thiết kế tại Apple. . MagSafe đã quay trở lại . MacBook trong thời gian gần đây CHỤP MÀN HÌNH Một trong những lý do khiến i. Phone thế hệ đầu hoạt động tốt là nút Home đơn giản thay vì kiểu bàn phím vật lý trên smartphone ở thời điểm đó, vốn chiếm một nửa điện thoại. Phần còn lại của điện thoại dành riêng cho màn hình cảm ứng đa điểm mà mọi người tương tác. Nút Home gần như bị Apple khai tử kể từ khi i. Phone X ra đời DIGITALTRENDS Bản thân nút Home đã giúp mở ra kỷ nguyên gần như toàn màn hình cho smartphone. Nếu không có nút Home, ngành công nghiệp smartphone ngày nay sẽ vô cùng khác biệt. . MacBook Air đầu tiên ra mắt thực sự khiến mọi người kinh ngạc, thời điểm Steve Jobs lôi nó ra từ một chiếc "phong bì". Khi ra mắt, Jobs nói rõ là phần dày nhất của . MacBook mỏng hơn phần mỏng nhất của laptop mỏng hàng đầu trong ngành thời điểm đó. Nó giảm dần đến mức không thể tin được là 0, 16 inch (4 mm ), thổi bay mọi thiết bị của đối thủ và làm thay đổi mãi mãi thị trường laptop mỏng và nhẹ. Steve Jobs khiến cả thế giới ngạc nhiên khi công bố . MacBook Air đầu tiên AFP Hình dạng kiểu nêm vát mỏng là một thiết kế mang tính biểu tượng đến nỗi nó tồn tại gần 15 năm, từ 2008 đến 2022, khi được thiết kế lại. Trong bối cảnh ngành công nghiệp di chuyển với tốc độ nhanh chóng mặt, sự tồn tại của kiểu dáng này chứng minh đó thực sự là một thiết kế đặc biệt. Bên cạnh những thiết kế nói trên cũng không thể không nhắc đến một số thiết kế nổi bật khác đến từ Apple, ví dụ như bàn di chuột Force Touch cho . MacBook hay núm Digital Crown trên Apple Watch đều được ra mắt vào năm 2015 .
Let's take a look at the designs that are considered the best of all time that designers at Apple have created, including products that are extremely popular and familiar to users. That is the design on the G3 - Apple's successful Mac desktop computer and a pioneering product in the world of computer design. At the time of its launch in 1988, computers were still devices that made it difficult for people who wanted to explore inside. i. Mac G3 changes the way desktop computers look AFP Apple wants to change that and i. The Mac G3 is tasked with leading the way with its emphasis on a transparent plastic shell, allowing users to see the inside of the machine, including a series of chips mounted on a circuit board. As a result, it creates excitement for buyers. i. Pods made portable listening simple and changed the entire music industry. But everything will only become more fun and easy to use thanks to Click Wheel. Instead of packing too many buttons on the front, Apple kept things simple with a circular design containing five buttons for play, pause, skip songs, access the menu, and select a menu item. The Click Wheel is a highly rated UNPLASH design. To move up or down a list, users simply rotate their thumb clockwise or counterclockwise. It's the perfect encapsulation of Apple's design philosophy, which focuses on removing everything unnecessary that gets in the way of using the device, allowing anyone to get used to it. In the early 2000s, most computers still used bulky tower models and CRT displays, but i. The Mac G4 crammed all of its internal components into a small base that incorporated a flat LCD display, starting an all-in-one era that left stunned onlookers asking, "Where's the computer?". It's an inspiring thought that changes the look of traditional desktop computing. i. The Mac G4 paved the way for the first generation APPLE all-in-one computer concept which was simply a charging cable equipped with a magnetic adapter that plugged into a charging port. MacBook. When the cable is pulled out unexpectedly, such as someone passing by tripping over the wire, the magnetic connection is detached. The MacBook was not towed away. It's an idea that's both effective and simple, making it a model for design thinking at Apple. . MagSafe is back. MacBook in recent times SCREEN CAPTURES One of the reasons why i. The first generation phone that worked well had a simple Home button instead of the physical keyboard on smartphones at that time, which took up half of the phone. The rest of the phone is dedicated to the multi-touch screen that people interact with. The Home button has almost been eliminated by Apple since i. Phone Without the Home button, today's smartphone industry would be extremely different. . The first MacBook Air launch really surprised everyone, the moment Steve Jobs pulled it out of an "envelope". At launch, Jobs made it clear that the thickest part of the . The MacBook was thinner than the thinnest part of the industry's leading thin laptop at the time. It slimmed down to an unbelievable 0.16 inches (4 mm), blowing away every competing device and forever changing the thin and light laptop market. Steve Jobs surprised the whole world when he announced . The first MacBook Air AFP The slim wedge-style shape was such an iconic design that it lasted nearly 15 years, from 2008 to 2022, when it was redesigned. In an industry that moves at breakneck speed, the existence of this model proves it is truly a special design. Besides the above designs, it is also impossible not to mention some other outstanding designs from Apple, such as the Force Touch trackpad for . The MacBook or the Digital Crown on the Apple Watch were both launched in 2015.
summary
1. Phiếu đề xuất hỗ trợ (Mẫu kèm theo) 2. Bản sao Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp; Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh; Giấy chứng nhận đầu tư.
1. Support proposal form (Sample attached) 2. Copy of Business Registration Certificate; Certificate of business registration; Investment certificates.
final
Hội nhập quốc tế cơ hội phát triển chuỗi giá trị kinh tế tập thể hợp tác xã trong giai đoạn 2021 2025 tại vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi
International integration opportunities to develop cooperative collective economic value chains in the period 2021-2025 in ethnic minority and mountainous areas
section_api
Phó Giám đốc Sở Xây dựng là người giúp Giám đốc Sở phụ trách chỉ đạo một số mặt công tác của các cơ quan đơn vị sự nghiệp thuộc Sở chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công Khi Giám đốc Sở vắng mặt một Phó Giám đốc Sở được Giám đốc Sở ủy quyền điều hành các hoạt động của Sở Xây dựng
The Deputy Director of the Department of Construction is the person who helps the Director of the Department in charge of directing some aspects of the work of public service agencies and units under the Department and is responsible before the Director of the Department and before the law for assigned tasks. In the absence of the Department Director, a Deputy Director of the Department is authorized by the Department Director to manage the activities of the Department of Construction
section_api
Ngoài mức chi tiền thưởng theo quy định này trường hợp có nguồn kinh phí tài trợ hợp pháp khác ngoài ngân sách nhà nước đơn vị tổ chức các hoạt động văn nghệ thể thao quần chúng có thể quyết định mức chi tiền thưởng cao hơn
In addition to the level of bonus payment according to this regulation, in case there is a legal funding source other than the state budget, the unit organizing mass cultural and sports activities can decide on a higher level of bonus payment.
section_api
Dỡ hàng hóa hoặc trả hành khách tại các cảng bến cụm cảng được quy định tại mục 4 2 của Phụ lục I ban hành kèm theo Thông tư này đối với hàng hóa và hành khách từ Campuchia vận chuyển sang Việt Nam
Unloading goods or disembarking passengers at port cluster ports specified in section 4 2 of Appendix I issued with this Circular for goods and passengers transported from Cambodia to Vietnam
section_api
Người đứng đầu Bộ phận Một cửa cấp huyện là lãnh đạo Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân cấp huyện và là đầu mối theo dõi công tác kiểm soát thủ tục hành chính của Ủy ban nhân dân cấp huyện
The head of the District One-Stop Department is the leader of the Office of the District People's Council and People's Committee and is the focal point for monitoring the control of administrative procedures of the District People's Committee.
section_api
Viện KSND cấp cao tại vừa ra quyết định kháng nghị đề nghị Ủy ban Thẩm phán TAND cấp cao tại Đà Nẵng xét xử theo thủ tục giám đốc thẩm, hủy cả 2 bản sơ thẩm của TAND H. Đăk Glei và phúc thẩm của TAND tỉnh, để xét xử lại sơ thẩm, theo hướng không cho Trương Thanh Tuấn (42 tuổi) được hưởng án treo, vì đã gây ra làm chết 2 người. Hiện trường vụ tai nạn BAOKONTUM. COM. VN Theo kháng nghị, Tuấn là lái xe hợp đồng của một công ty ở TP. . Ngày 11. 2. 2023, Tuấn được công ty phân công chạy ô tô vận chuyển hàng hóa từ TP. Hà Nội vào các tỉnh và. Khoảng 18 giờ hôm sau, Tuấn chạy xe đến khu vực cầu Đăk Pô Kô thuộc H. Đăk Glei (. Kon Tum ), đây là đoạn đường quanh co. Lúc này xe đi xuống dốc dài có nhiều khúc cua liên tục. Do chủ quan không giảm tốc độ, nên khi thấy xe bắt đầu lao đi với nhanh, Tuấn mới dùng chân để rà phanh. Tuấn nhìn thấy phía trước có khúc cua, nên cho xe chạy sang phần đường bên trái để tránh bị lật xe. Cùng lúc, phía trước có ô tô do anh Nguyễn Văn Tánh (37 tuổi, ngụ Kon Tum) điều khiển chở vợ và 2 con (18 và 2 tuổi ). Khi phát hiện xe anh Tánh, Tuấn đánh lái cho xe đi về phần đường bên phải theo hướng di chuyển của Tuấn nhưng không kịp, làm xe bị lật nghiêng, thùng xe va chạm vào thành cầu Đăk Pô Kô, rồi trượt đè lên ô tô của anh Tánh gây tai nạn. Hậu quả, anh Tánh và 1 người con tử vong, 2 ô tô bị hư hại. Hồi tháng 7, TAND H. Đăk Glei xét xử sơ thẩm, phạt Tuấn 36 tháng tù nhưng cho hưởng án treo về tội "vi phạm quy định về tham gia giao thông đường bộ" (theo khoản 2 điều 260 bộ luật Hình sự ). Sau đó, Viện KSND H. Đăk Glei kháng nghị bản án, đề nghị TAND tỉnh Kon Tum xét xử phúc thẩm theo hướng không cho Tuấn được hưởng án treo và tăng hình phạt. Ngày 11. 9, TAND tỉnh Kon Tum xét xử phúc thẩm, không chấp nhận kháng nghị, giữ nguyên bản án sơ thẩm. Sau khi xét xử phúc thẩm, Viện KSND tỉnh Kon Tum báo cáo đề nghị Viện trưởng Viện KSND cấp cao tại Đà Nẵng xem xét lại cả 2 bản án (sơ thẩm và phúc thẩm) theo thủ tục giám đốc thẩm. Theo kháng nghị, hiện trường xảy ra vụ tai nạn theo hướng di chuyển của ô tô do Tuấn điều khiển là đoạn đường xuống dốc, có nhiều khúc cua, có vạch sơn liền màu vàng để phân chia làn đường. Hai bên đường có nhiều biển giao thông cảnh báo như: ". Đoạn đường thường xuyên giám sát tốc độ", ". Đoạn đường hay xảy ra tai nạn", ". Đi chậm", ". Giới hạn tốc độ 50 km/giờ". Tuấn đã chạy xe không đúng phần đường, không giảm tốc độ đến mức an toàn khi xe xuống dốc mà điều khiển xe đi với tốc độ cao (55 km/giờ ), dẫn đến tai nạn làm 2 người chết, thiệt hại về tài sản hơn 167 triệu đồng. Theo kháng nghị của Viện KSND cấp cao tại Đà Nẵng, 2 cấp tòa sơ thẩm và phúc thẩm áp dụng nhiều tình tiết giảm nhẹ trách nhiệm hình sự như: thành khẩn khai báo, ăn năn hối cải, bồi thường cho gia đình bị hại, được gia đình bị hại bãi nại, gia đình có công cách mạng; từ đó tuyên phạt Tuấn 36 tháng tù nhưng cho hưởng án treo là "sai lầm nghiêm trọng trong việc áp dụng ". Theo kháng nghị, mức án này "không công bằng với vụ án khác có tính chất, mức độ, hậu quả ít nghiêm trọng hơn vụ án này và cũng do chính TAND tỉnh Kon Tum xét xử, gây dư luận không tốt trong quần chúng nhân dân". Bởi lẽ, hậu quả do Tuấn gây ra là rất nghiêm trọng, yếu tố lỗi trong vụ án này hoàn toàn thuộc về bị cáo, mà 2 cấp tòa đã tuyên đối với bị cáo là chưa đánh giá đúng tính chất, mức độ nghiêm trọng do hành vi phạm tội của bị cáo gây ra. Mức án cũng không có tác dụng đấu tranh, phòng ngừa đối với loại tội phạm này trước yêu cầu hiện nay. Trao đổi với, đồng tình với kháng nghị, luật sư (LS) Lê Văn Hoan (. Đoàn LS TP. HCM) cho rằng với các tình tiết được mô tả trong kháng nghị thì lỗi hoàn toàn thuộc về bị cáo Tuấn. Theo quy định tại khoản 2 điều 260 bộ luật Hình sự, lỗi làm chết 2 người có mức án từ 3 - 10 năm tù. ". Trong vụ án này, mặc dù Tuấn có nhiều tình tiết giảm nhẹ nhưng lỗi hoàn toàn thuộc về bị cáo và bị cáo lại mắc nhiều lỗi nên việc áp dụng điều 65 bộ luật Hình sự để cho bị cáo hưởng án treo là không đủ mức độ răn đe", LS Hoan nói. Theo LS Lê Trung Phát (. Giám đốc Hãng luật Lê Trung Phát ), tai nạn giao thông là một vấn đề nhức nhối, mà để kéo giảm tai nạn, cả hệ thống đều phải vào cuộc. Bởi tai nạn giao thông không chỉ gây ảnh hưởng đến tài sản, sức khỏe, tính mạng mà còn gây mất an ninh trật tự, an toàn. Vì vậy, việc TAND H. Đăk Glei và TAND tỉnh Kon Tum cho bị cáo Tuấn đã có 2 lỗi vi phạm, dẫn đến làm chết 2 người mà vẫn được hưởng án treo là chưa phù hợp, sẽ tạo ra tiền lệ không tốt, đồng thời không đủ sức răn đe và làm gương cho những người khác khi tham gia. Xem nhanh 12h ngày 26. 11: Thời sự toàn cảnh Cũng vụ án tương tự, hôm 7. 9, TAND tỉnh Kon Tum xét xử phúc thẩm (cũng chính chủ tọa xét xử vụ án của Tuấn) đã không cho bị cáo Hoàng Văn Hiển (49 tuổi) được hưởng án treo do đã gây ra tai nạn giao thông làm chết 1 người. Theo đó, cuối tháng 11. 2022, Hiển điều khiển ô tô tải hướng từ Bệnh viện đa khoa tỉnh Kon Tum đến ngã tư đường Bà Triệu - Phan Đình Phùng (TP. Kon Tum ). Do không chú ý quan sát, không phát hiện anh Nguyễn Hiền đang chạy mô tô cùng chiều phía trước bên phải, nên Hiển đã cho ô tô chuyển hướng rẽ phải khi không đảm bảo an toàn. Việc này dẫn đến khung kim loại cản bên phụ của xe Hiển va chạm với xe của anh Hiền dẫn đến tai nạn, làm anh Hiền tử vong tại chỗ. Xét xử sơ thẩm, hôm 30. 6, TAND TP. Kon Tum phạt Hiển 13 tháng tù về tội "vi phạm quy định về tham gia giao thông đường bộ" (theo khoản 1 điều 260 bộ luật Hình sự ). Sau đó Hiển kháng cáo, xin hưởng án treo, nhưng không được TAND tỉnh Kon Tum chấp nhận .
The High People's Procuracy in Hanoi has just decided to appeal and request the Judges Committee of the High People's Court in Da Nang to judge according to cassation procedures, canceling both the first instance of the Dak Glei H. People's Court and the appeal of the Provincial People's Court. , for a retrial of the first instance, in the direction of not allowing Truong Thanh Tuan (42 years old) to receive a suspended sentence, for causing the deaths of two people. Scene of the BAOKONTUM accident. COM. VN According to the appeal, Tuan is a contract driver for a company in the city. . On February 11, 2023, Tuan was assigned by the company to drive a car to transport goods from the city. Hanoi into the provinces and. At about 6:00 p.m. the next day, Tuan drove to the Dak Po Ko bridge area in Dak Glei District (Kon Tum). This is a winding road. At this time, the car went down a long slope with many continuous turns. Because he did not slow down subjectively, when he saw the car starting to move quickly, Tuan used his foot to apply the brake. Tuan saw a curve ahead, so he drove to the left side of the road to avoid overturning. At the same time, in front was a car driven by Mr. Nguyen Van Tanh (37 years old, residing in Kon Tum) carrying his wife and 2 children (18 and 2 years old). When he discovered Mr. Tanh's car, Tuan steered the car to the right side of the road in Tuan's direction of travel but was unable to do so in time, causing the car to tip over, the trunk of the car collided with the wall of Dak Po Ko bridge, and then slid over the umbrella. Mr. Tanh's car caused an accident. As a result, Mr. Tanh and one child died, and two cars were damaged. In July, the Dak Glei H. People's Court conducted a first instance trial and sentenced Tuan to 36 months in prison but suspended the sentence for "violating regulations on road traffic participation" (according to clause 2, article 260 of the Penal Code). . After that, the People's Procuracy of Dak Glei District protested the verdict, asking the People's Court of Kon Tum province to conduct an appeal hearing in the direction of not allowing Tuan to receive a suspended sentence and increasing the penalty. On September 11, the People's Court of Kon Tum province heard the appeal, did not accept the appeal, and maintained the first instance verdict. After the appeal trial, the People's Procuracy of Kon Tum province reported and requested the Director of the High-level People's Procuracy in Da Nang to review both judgments (first instance and appeal) according to cassation procedures. According to the appeal, the scene of the accident in the direction of travel of the car driven by Tuan was a downhill road with many curves and a solid yellow line to divide the lanes. On both sides of the road, there are many traffic warning signs such as: ". Road section where speed is regularly monitored", ". Road section where accidents often occur", ". Go slowly", ". Speed ​​limit 50 km/ hour". Tuan was driving on the wrong side of the road, did not slow down to a safe level when going downhill, but drove the car at a high speed (55 km/h), leading to an accident that killed 2 people and caused property damage. assets of more than 167 million VND. According to the appeal of the High People's Procuracy in Da Nang, the two levels of first instance and appellate courts applied many circumstances to mitigate criminal liability such as: sincere declaration, repentance, compensation to the victim's family. , the victim's family dismissed the complaint, the family had revolutionary merits; From there, Tuan was sentenced to 36 months in prison but suspended the sentence as a "serious mistake in application". According to the appeal, this sentence "is unfair to other cases with less serious nature, extent, and consequences than this case and was also tried by the People's Court of Kon Tum province, causing negative public opinion among the public." people". Because the consequences caused by Tuan are very serious, the fault factor in this case belongs entirely to the defendant, and the two levels of court have declared against the defendant that they have not properly assessed the nature and severity. caused by the defendant's criminal conduct. The sentence also has no effect in fighting and preventing this type of crime given current requirements. Talking to and agreeing with the protest, lawyer (Lawyer) Le Van Hoan (Ho Chi Minh City Lawyers' Association) said that with the details described in the protest, the fault lies entirely with defendant Tuan. According to the provisions of Clause 2, Article 260 of the Penal Code, the crime of causing the death of 2 people carries a sentence of 3 - 10 years in prison. ". In this case, although Tuan has many extenuating circumstances, the fault lies entirely with the defendant and the defendant made many mistakes, so applying Article 65 of the Penal Code to give the defendant a suspended sentence is not possible. enough level of deterrence," Lawyer Hoan said. According to Lawyer Le Trung Phat (Director of Le Trung Phat Law Firm), traffic accidents are a painful problem, and to reduce accidents, the whole system must be involved. Because traffic accidents not only affect property, health, and life, but also cause loss of order and safety. Therefore, it is not appropriate for the People's Court of Dak Glei H. and the People's Court of Kon Tum province to grant that defendant Tuan committed 2 violations, leading to the death of 2 people, but still received a suspended sentence, and will create a bad precedent. At the same time, it is not enough to deter and set an example for others to participate. Quick view at 12:00 on November 26: Panorama news In a similar case, on September 7, the People's Court of Kon Tum province heard the appeal (also the presiding judge of Tuan's case) and denied defendant Hoang Van. Hien (49 years old) received a suspended sentence for causing a traffic accident that killed one person. Accordingly, at the end of November 2022, Hien drove a truck from Kon Tum Provincial General Hospital to the intersection of Ba Trieu - Phan Dinh Phung street (Kon Tum city). Because he was not paying attention and did not detect that Mr. Nguyen Hien was riding his motorbike in the same direction on the right front, Hien let the car turn right when it was not safe to do so. This led to the metal frame of the side bumper of Hien's car colliding with Mr. Hien's car, leading to an accident, killing Mr. Hien on the spot. First instance trial, June 30, City People's Court. Kon Tum sentenced Hien to 13 months in prison for "violating regulations on road traffic participation" (according to clause 1, article 260 of the Penal Code). Hien then appealed, asking for a suspended sentence, but it was not accepted by the People's Court of Kon Tum province.
summary
Sau gần bốn tiếng vượt đường đèo 35km ở Cầu Đất Farm, Chris Devoize nhớ nhất là cảm giác gồng mình chạy bộ qua những lối mòn dưới hàng thông Đà Lạt. Mồ hôi nhễ nhại và đôi chân mỏi nhừ không lấp đi ở anh chàng người Pháp sự háo hức và cảm giác tự hào khi chinh phục thêm một thử thách mới trong danh sách dài những cuộc chạy tại Việt Nam. Đã sải bước qua hàng chục cung đường ở các giải chạy lớn nhỏ và các cuộc chạy tự tổ chức với bạn bè tại Việt Nam, Chris nói, chỉ có ở đất nước nhiệt đới này, anh mới có thể thoải mái chạy bộ cả ngày lẫn đêm, tận hưởng cuộc sống đúng nghĩa khi con người và thiên nhiên hòa làm một. ". Tôi coi chạy bộ như một cách để khám phá đất nước này. Mỗi cung đường chạy, mỗi ngày đến một vùng đất mới, tôi cứ phải ngỡ ngàng vì vẻ đẹp của Việt Nam", chàng doanh nhân người Pháp đang sống tại TP HCM chia sẻ. Không chọn những cung đường dài ở những nơi xa xôi, Alexandre Videau vẫn cảm nhận được môi trường lý tưởng cho những người yêu thích chạy bộ như anh, ngay tại TP HCM. Những bữa sáng trong tuần, anh dành 30 phút đến một tiếng chạy bộ quanh các cung đường thưa người, rợp bóng cây ở khu Sala, quận 2. Để ý sẽ thấy, quy hoạch ở khu này rất thuận tiện cho chạy bộ. Chu vi một block nhà phố đúng bằng 500m, chạy lên thêm một ngã tư nữa thì hoàn thành một km, đủ để một runner dễ dàng tính toán đường chạy mà không phải liên tục nhìn vào đồng hồ hoặc điện thoại để đo đếm. Không giống những con đường xám xịt ngày đông ở Paris, Pháp, khí hậu ở Việt Nam, đặc biệt là TP HCM đủ ấm áp để lôi Alex ra khỏi nhà và chạy bất cứ khi nào anh thích. Ở đây có khí hậu trong lành, cây xanh phủ bóng và những người bạn cùng sở thích để giúp anh duy trì kế hoạch rèn luyện hàng tuần. Cùng tập với anh là Chris Devoize và Claire Josquin, cả ba doanh nhân người Pháp đều đã chinh phục kha khá giải thưởng trong các cuộc chạy marathon tại Việt Nam. Cả ba cũng đều đồng tình rằng Việt Nam sở hữu môi trường lý tưởng để chạy bộ, nhất là chạy với bạn bè. ". Chẳng cần gì nhiều, chỉ cần xỏ một đôi giày, rủ rê thêm vài người bạn và cứ thế là chạy", Claire kể điều cô thích nhất khi chạy ở Việt Nam. Ở đây, yếu tố tâm lý cũng là một điều kiện thuận lợi khác. Khác với tại Pháp, người Việt thân thiện, hay cười, cởi mở và thoải mái đón nhận những sự khác biệt. Trong mắt những người bạn nước ngoài, người Việt cũng dễ dàng hòa nhập vào những hoạt động xã hội, đặc biệt là những hoạt động truyền cảm hứng tích cực như chạy bộ. Khi Alex lập câu lạc bộ Saigon Zen Run, hàng chục người bạn Việt Nam và người nước ngoài đã đăng ký tham gia để cùng nhau chạy bộ và ngồi thiền ở quận 2 mỗi tuần. Khi Chris tổ chức giải chạy The Lakes Race giúp đỡ các em nhỏ có hoàn cảnh khó khăn, cũng đã có hàng trăm runner hưởng ứng, hòa nhịp bước chân với các em mồ côi, kém may mắn, trong đường chạy tại Hồ Đá, Thủ Đức, TP HCM. ". Từ những người xa lạ, chúng tôi đều trở thành bạn sau khi gặp gỡ thông qua các cuộc chạy bộ. Tôi lập câu lạc bộ cũng là để có cơ hội gặp gỡ mọi người và cùng nhau rèn luyện, lan tỏa tinh thần và năng lượng tích cực", Alexandre Videau nói. Nhờ thời tiết lý tưởng, thuận lợi cho chạy bộ bất kể ngày đêm tại Việt Nam, những runner nước ngoài dễ dàng lên kế hoạch tập luyện đều đặn mỗi tuần. Với Saigon Zen Run của Alex, nhóm của anh họp mặt mỗi thứ hai hoặc nhiều hơn nếu thu xếp được thời gian của những người bạn trong nhóm. Trong khi đó, Claire Josquin, vốn đã mê chạy từ khi còn là đứa trẻ 6-7 tuổi, bắt đầu thử sức với ba môn bơi đạp chạy và luyện tập điều độ 3-4 lần một tuần. Với Alex và Claire, các buổi luyện tập được lên kế hoạch cụ thể và xen kẽ giữa các cự ly ngắn, dài và chạy tốc độ. Khác biệt hơn, Cris chọn cự ly chạy dài và xa tại những nơi len lỏi giữa núi rừng hoặc đường chạy ven biển. Anh thích vừa chạy vừa khám phá thiên nhiên và đắm mình vào vẻ đẹp của xứ nhiệt đới này. Các runner ngoại chia sẻ, họ chạy vì sức khỏe, vì cảm giác năng lượng tích cực căng tràn trong cơ thể, đồng thời chạy còn là cách giúp họ gặp gỡ bạn bè, hòa mình vào cộng đồng nhanh chóng, dễ dàng hơn. Đồng thời, mỗi khi gặp áp lực trong công việc, họ thoải mái "buông mình" ra những cung đường để tạm gác lại mọi suy nghĩ, cứ thế tiến về phía trước, cảm nhận lượng hormone "hạnh phúc" tăng dần và giúp họ thư giãn cả về tinh thần lẫn thể chất. Trong lúc cả thế giới đang đối phó với Covid-19, việc tập luyện cũng diễn ra nghiêm ngặt hơn. Các runner coi chạy bộ là một cách để tăng sức đề kháng, giữ cơ thể luôn dẻo dai, khỏe mạnh. Đây cũng là cách giúp họ phòng bệnh hiệu quả, bên cạnh các biện pháp quen thuộc như mang khẩu trang khi nói chuyện, tiếp xúc gần với người khác, thường xuyên rửa tay. . Cả ba runner người Pháp chia sẻ, thời gian tới, khi có cơ hội, họ chắc chắn sẽ tham dự những giải chạy lớn tại Việt Nam, như . VnExpress Marathon Quy Nhon để tiếp tục khám phá đất trời Việt Nam, hòa mình vào thiên nhiên và truyền đi nguồn năng lượng tích cực của môn chạy bộ cho tất cả mọi người. Minh Anh Những người quan tâm đến chạy bộ có thể tìm hiểu và đăng ký ba giải chạy do Báo . VnExpress tại Hà Nội, Huế và Quy Nhơn. Giải chạy thường niên . VnExpress Marathon Quy Nhơn 2020 (VM Quy Nhơn 2020) sẽ diễn ra ngày 7/6 tại Quy Nhơn, Bình Định, giữ nguyên bốn cự ly gồm 5 km, 10 km, bán marathon (21 km) và full marathon (42 km ). Giải do . VnExpress phối hợp tổ chức với UBND tỉnh Bình Định và Tập đoàn Hưng Thịnh. Giải chạy đêm quy mô lớn đầu tiên, . VnExpress Marathon Hanoi Midnight sẽ diễn ra đêm 22 đến rạng sáng 23/8 tại Hà Nội. Giải do . VnExpress phối hợp cùng UBND thành phố Hà Nội và . TPBank tổ chức. . VnExpress Marathon Huế diễn ra ngày 6/9 đem đến cơ hội trải nghiệm những cung đường đẹp xứ Huế. Giải có sự chung tay của đối tác chiến lược Jetstar Pacific .
After nearly four hours of crossing the 35km pass at Cau Dat Farm, Chris Devoize remembers most the feeling of jogging through the paths under the pine trees of Dalat. The sweat and tired legs did not obscure the French guy's excitement and sense of pride when conquering a new challenge in the long list of runs in Vietnam. Having strode through dozens of routes in large and small races and self-organized races with friends in Vietnam, Chris said that only in this tropical country can he comfortably run all day. night and night, enjoy true life when people and nature become one. "I consider jogging as a way to explore this country. Every route I run, every day I reach a new land, I am constantly amazed by the beauty of Vietnam," said the French businessman living in Ho Chi Minh City shares. Not choosing long routes in remote places, Alexandre Videau still feels the ideal environment for people who love running like him, right in Ho Chi Minh City. During breakfasts during the week, he spends 30 minutes to an hour jogging around the sparsely populated, tree-lined streets in the Sala area, District 2. If you pay attention, you will see that the planning in this area is very convenient for jogging. The circumference of a townhouse block is exactly 500m, running up one more intersection will complete one kilometer, enough for a runner to easily calculate the running route without having to constantly look at the watch or phone to measure. Unlike the gray winter streets in Paris, France, the climate in Vietnam, especially Ho Chi Minh City, is warm enough to drag Alex out of the house and run whenever he likes. Here there is a fresh climate, shady trees and friends with similar interests to help him maintain his weekly training plan. Training with him are Chris Devoize and Claire Josquin, all three French businessmen who have conquered quite a few awards in marathons in Vietnam. All three also agreed that Vietnam has an ideal environment for running, especially running with friends. "It doesn't take much, just put on a pair of shoes, invite a few friends and just run," Claire said about what she liked most about running in Vietnam. Here, psychological factors are also another favorable condition. Unlike in France, Vietnamese people are friendly, smiling, open and comfortable accepting differences. In the eyes of foreign friends, Vietnamese people also easily integrate into social activities, especially positive inspirational activities like jogging. When Alex founded the Saigon Zen Run club, dozens of Vietnamese and foreign friends signed up to join and jog and meditate together in District 2 every week. When Chris organized The Lakes Race to help children in difficult circumstances, hundreds of runners responded and joined in the footsteps of orphans and less fortunate children on the running track at Ho Da, Thu Duc, Ho Chi Minh City. ". From strangers, we all became friends after meeting through jogging. I created the club also to have the opportunity to meet people and practice together, spreading the spirit. and positive energy," Alexandre Videau said. Thanks to the ideal weather, favorable for jogging day and night in Vietnam, foreign runners can easily plan to practice regularly every week. With Alex's Saigon Zen Run, his group meets every Monday or more if the group's friends can arrange time. Meanwhile, Claire Josquin, who has loved running since she was a 6-7 year old child, started trying out three subjects: swimming, cycling and running and practicing moderately 3-4 times a week. With Alex and Claire, training sessions are specifically planned and alternate between short, long distances and speed runs. More differently, Cris chooses long and far running distances in places weaving between mountains and forests or coastal runs. He likes to run and explore nature and immerse himself in the beauty of this tropical country. Foreign runners share that they run for their health, because of the feeling of positive energy filling their bodies, and at the same time, running is also a way to help them meet friends and immerse themselves in the community more quickly and easily. At the same time, every time they encounter pressure at work, they comfortably "let themselves go" to the roads to temporarily put aside all thoughts, just move forward, feeling the amount of "happy" hormones gradually increase and help they relax both mentally and physically. While the whole world is dealing with Covid-19, training is also becoming more rigorous. Runners consider running as a way to increase resistance and keep the body supple and healthy. This is also a way to help them effectively prevent disease, in addition to familiar measures such as wearing a mask when talking, having close contact with others, and regularly washing hands. . All three French runners shared that next time, when they have the opportunity, they will definitely participate in major running events in Vietnam, such as . VnExpress Marathon Quy Nhon to continue to explore Vietnam, immerse yourself in nature and spread the positive energy of running to everyone. Minh Anh Those interested in running can learn about and register for three running events organized by the Newspaper. VnExpress in Hanoi, Hue and Quy Nhon. Annual running tournament. VnExpress Marathon Quy Nhon 2020 (VM Quy Nhon 2020) will take place on June 7 in Quy Nhon, Binh Dinh, maintaining four distances including 5 km, 10 km, half marathon (21 km) and full marathon (42 km). . Solution. VnExpress coordinated the organization with the People's Committee of Binh Dinh province and Hung Thinh Corporation. The first large-scale night running tournament, . VnExpress Marathon Hanoi Midnight will take place on the night of August 22 to the morning of August 23 in Hanoi. Solution. VnExpress cooperates with Hanoi People's Committee and . Organized by TPBank. . VnExpress Marathon Hue takes place on September 6, providing the opportunity to experience the beautiful roads of Hue. The prize has the cooperation of strategic partner Jetstar Pacific.
summary
- Phối hợp Sở Công Thương và các đơn vị liên quan tổ chức kết nối các doanh nghiệp công nghệ thông tin, doanh nghiệp cung ứng giải pháp phần mềm, phần cứng và nền tảng công nghệ số hỗ trợ hoạt động thương mại điện tử. - Phối hợp Sở Công Thương, và các Sở, ngành, đơn vị liên quan hướng dẫn các cơ quan báo chí Thành phố, cơ quan báo chí Trung ương ký chương trình phối hợp công tác với Thành phố và chỉ đạo hệ thống thông tin cơ sở tuyên truyền về lợi ích của thương mại điện tử, nội dung và công tác triển khai Kế hoạch trên địa bàn Thành phố. - Tiếp tục triển khai có hiệu quả hoạt động của Vườn ươm doanh nghiệp công nghệ thông tin đổi mới sáng tạo Hà Nội, trong đó tập trung vào các hoạt động: hỗ trợ, ươm tạo các dự án khởi nghiệp sáng tạo trong lĩnh vực công nghệ thông tin; hội thảo, tọa đàm hỗ trợ quảng bá các dự án khởi nghiệp; tìm kiếm nhà đầu tư, vốn đầu tư cho các dự án khởi nghiệp. Nhân rộng mô hình Vườn ươm doanh nghiệp công nghệ thông tin đổi mới sáng tạo Hà Nội hình thành nhiều tổ chức ươm tạo khởi nghiệp sáng tạo trên địa bàn Hà Nội. - Tăng cường quản lý và hỗ trợ phát triển thị trường nội dung số; quản lý hoạt động quảng cáo trên môi trường mạng và quảng cáo tích hợp trên các sản phẩm, dịch vụ bưu chính, viễn thông, công nghệ thông tin trên địa bàn Thành phố. - Triển khai các nội dung liên quan tại Quyết định số 1034/QĐ-BTTTT ngày 21/7/2021 của Bộ Thông tin và Truyền thông về việc phê duyệt Kế hoạch hỗ trợ đưa hộ sản xuất nông nghiệp lên sàn thương mại điện tử, thúc đẩy phát triển kinh tế số nông nghiệp, nông thôn.
- Coordinate with the Department of Industry and Trade and relevant units to organize connections between information technology businesses, businesses providing software and hardware solutions and digital technology platforms to support e-commerce activities. - Coordinate with the Department of Industry and Trade, and relevant departments, branches and units to guide the City press agencies and the Central press agency to sign a program to coordinate work with the City and direct the information system basis for propagating the benefits of e-commerce, content and implementation of the Plan in the City. - Continue to effectively deploy the activities of the Hanoi Innovative Information Technology Business Incubator, focusing on activities: supporting and incubating creative start-up projects in the field information technology; seminars and discussions to support the promotion of startup projects; Search for investors and investment capital for startup projects. Replicate the Hanoi innovative information technology business incubator model to form many creative start-up incubation organizations in Hanoi. - Strengthen management and support for development of the digital content market; Manage advertising activities on the network environment and integrated advertising on postal, telecommunications and information technology products and services in the City. - Implement related contents in Decision Không. 1034/QD-BTTTT dated July 21, 2021 of the Ministry of Information and Communications on approving the Support Plan for bringing agricultural production households to the e-commerce platform , promoting agricultural and rural digital economic development.
section_api
Phân công nhiệm vụ cụ thể cho các sở, ngành, đơn vị liên quan trong triển khai thực hiện Đề án nhằm đạt được các chỉ tiêu cụ thể sau: * Chỉ tiêu chung: - 100% các chợ được giám sát, lẫy mẫu kiểm tra chất lượng, an toàn thực phẩm. Tỷ lệ thực phẩm được giám sát, lấy mẫu tại các chợ vi phạm quy định về an toàn thực phẩm giảm 70% so với thời điểm chưa thực hiện Đề án. Tiếp tục triển khai xây dựng, lắp đặt nhà trạm xét nghiệm nhanh thực phẩm tại chợ và tổ chức vận hành (mỗi quận huyện thị xã phấn đấu xây dựng tối thiểu 01 nhà trạm xét nghiệm nhanh trong năm 2024, sau đó đánh giá hiệu quả hoạt động của nhà trạm và chủ động triển khai nhân rộng mô hình trên địa bàn bảo đảm hiệu quả, khả thi). - Tăng cường công tác đầu tư xây mới, cải tạo, nâng cấp hệ thống chợ trên địa bàn Thành phố bảo đảm tiến độ theo kế hoạch giai đoạn, kế hoạch năm 2024 được UBND thành phố Hà Nội phê duyệt đáp ứng yêu cầu về an toàn thực phẩm, văn minh thương mại, phòng cháy chữa cháy, vệ sinh môi trường và các quy định khác có liên quan. * Chỉ tiêu cụ thể đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm trong chợ: - Đối với chợ hạng 1 (bao gồm chợ đầu mối, chợ đấu giá nông sản): 100% cơ sở đáp ứng yêu cầu tại Đề án và được cấp biển nhận diện cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm an toàn, cụ thể: + 100% cơ sở sản xuất, kinh doanh cố định được cấp Giấy đăng ký kinh doanh. + 100% người sản xuất, kinh doanh được cấp Giấy xác nhận đủ sức khỏe và xác nhận tập huấn kiến thức về ATTP theo quy định. + 100% cơ sở được cấp Giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện ATTP hoặc ký cam kết bảo đảm ATTP. + 100% cơ sở có đầy đủ trang thiết bị, dụng cụ đáp ứng yêu cầu về ATTP và phù hợp với loại hình, mặt hàng sản xuất, kinh doanh. + 100% cơ sở mở hệ thống sổ sách, ghi chép,…để thực hiện truy xuất nguồn gốc xuất xứ thực phẩm, nguyên liệu thực phẩm. - Đối với chợ hạng 2, hạng 3 và chưa phân hạng: 80% cơ sở đáp ứng yêu cầu tại Đề án và được cấp biển nhận diện cơ sở sản xuất, kinh doanh thực phẩm an toàn, cụ thể: + 100% cơ sở sản xuất, kinh doanh cố định được cấp Giấy đăng ký kinh doanh. + 100% người sản xuất, kinh doanh được cấp Giấy xác nhận đủ sức khỏe theo quy định và tập huấn kiến thức về ATTP. + 100% cơ sở được cấp Giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện ATTP hoặc ký cam kết bảo đảm ATTP. + 80% cơ sở có đầy đủ trang thiết bị, dụng cụ đáp ứng yêu cầu về ATTP và phù hợp với loại hình, mặt hàng sản xuất, kinh doanh. + 80% cơ sở mở hệ thống sổ sách, ghi chép,…để thực hiện truy xuất nguồn gốc xuất xứ thực phẩm, nguyên liệu thực phẩm.
Assign specific tasks to relevant departments, branches and units in implementing the Project to achieve the following specific targets: * General targets: - 100% of markets are monitored and sampled for inspection Check quality and food safety. The rate of food monitored and sampled at markets violating food safety regulations decreased by 70% compared to the time before the Project was implemented. Continue to build and install rapid food testing stations at markets and organize operations (each district, town, and town strive to build at least 01 rapid testing station in 2024, then evaluate the effectiveness). operational efficiency of the station and proactively deploy and replicate the model in the area to ensure efficiency and feasibility). - Strengthen investment in new construction, renovation and upgrading of market systems in the City to ensure progress according to the phase plan and 2024 plan approved by the Hanoi People's Committee to meet the requirements of food safety, commercial civilization, fire prevention, environmental sanitation and other relevant regulations. * Specific criteria for food production and business establishments in markets: - For class 1 markets (including wholesale markets and agricultural auction markets): 100% of establishments meet the requirements in the Decree. project and be granted a sign to identify safe food production and business establishments, specifically: + 100% of fixed production and business establishments are granted Business Registration Certificates. + 100% of producers and businesses are granted a Certificate of good health and confirmation of training in food safety knowledge according to regulations. + 100% of facilities are granted a Certificate of eligibility for food safety or sign a commitment to ensure food safety. + 100% of establishments have full equipment and tools that meet food safety requirements and are suitable for the type and products produced and traded. + 100% of establishments open systems of books, records, etc. to trace the origin of food and food ingredients. - For class 2, class 3 and unclassified markets: 80% of establishments meet the requirements in the Project and are granted signs to identify safe food production and business establishments, specifically: + 100% of establishments Fixed production and business establishments are granted Business Registration Certificates. + 100% of producers and businesses are granted a Certificate of good health according to regulations and receive training on food safety knowledge. + 100% of facilities are granted a Certificate of eligibility for food safety or sign a commitment to ensure food safety. + 80% of establishments have full equipment and tools that meet food safety requirements and are suitable for the type and product produced and traded. + 80% of establishments open bookkeeping systems, records, etc. to trace the origin of food and food ingredients.
section_api
- Là cơ quan đầu mối, chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành có liên quan và UBND các huyện, thành phố tổ chức thực hiện Kế hoạch; thường xuyên đôn đốc, đánh giá tình hình thực hiện Kế hoạch; tổng hợp, báo cáo UBND tỉnh kết quả thực hiện; đề xuất UBND tỉnh tổ chức tổng kết, đánh giá việc thực hiện Kế hoạch; xây dựng và trình UBND tỉnh phê duyệt Kế hoạch quản lý chất lượng môi trường không khí cho giai đoạn tiếp theo. - Chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành tham mưu UBND tỉnh ban hành các văn bản quy phạm pháp luật về quản lý chất lượng môi trường không khí trên địa bàn tỉnh; văn bản hướng dẫn ứng phó, thực hiện các biện pháp khẩn cấp trong trường hợp chất lượng môi trường không khí bị ô nhiễm nghiêm trọng; lộ trình thực hiện đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh, dịch vụ và kho tàng có nguy cơ phát tán bụi, mùi khó chịu, tiếng ồn tác động xấu đến sức khỏe con người đang hoạt động trên địa bàn không đáp ứng khoảng cách an toàn về môi trường do Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành. - Thực hiện chương trình quan trắc chất lượng không khí trên địa bàn tỉnh theo mạng lưới quan trắc môi trường đã được UBND tỉnh phê duyệt; rà soát, cập nhật mạng lưới quan trắc môi trường phù hợp với kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh; đầu tư các trạm quan trắc không khí tự động, liên tục tại các khu vực KCN, CCN, làng nghề, các điểm nóng ô nhiễm môi trường không khí; xây dựng đồng bộ hệ thống thông tin, cơ sở dữ liệu về chất lượng môi trường không khí. - Đôn đốc các cơ sở sản xuất thuộc đối tượng phải lắp đặt hệ thống quan trắc khí thải tự động, liên tục theo quy định của Bộ Tài nguyên và Môi trường, hoàn thành lắp đặt và truyền dữ liệu về Sở Tài nguyên và Môi trường theo quy định. Theo dõi, giám sát dữ liệu quan trắc khí thải tự động, liên tục của các cơ sở truyền về để nắm bắt, phát hiện kịp thời và có biện pháp xử lý ô nhiễm môi trường từ các nguồn thải lớn trên địa bàn tỉnh. - Chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan thực hiện rà soát, thống kê số liệu phục vụ kiểm kê khí nhà kính cấp quốc gia, cấp ngành; cập nhật danh mục cơ sở phát thải khí nhà kính phải thực hiện kiểm kê khí nhà kính; xây dựng và vận hành hệ thống đo đạc, báo cáo, thẩm định giảm nhẹ phát thải khí nhà kính cấp tỉnh. - Chủ trì, phối hợp với các cơ quan thanh tra, kiểm tra và lực lượng cảnh sát môi trường kiểm tra, giám sát việc thực hiện các quy định pháp luật về bảo vệ môi trường đối với các tổ chức, cá nhân trên địa bàn tỉnh. - Phối hợp với Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thực hiện đánh giá, phân loại mức độ ô nhiễm và xử lý ô nhiễm môi trường làng nghề. - Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông, Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh, Báo Nam Định cập nhật và công khai thông tin về chất lượng không khí trên địa bàn tỉnh; thông tin về các cá nhân, tổ chức vi phạm các quy định về bảo vệ môi trường không khí trên địa bàn tỉnh theo quy định. - Chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành, UBND các huyện, thành phố tổ chức tuyên truyền, phổ biến pháp luật về BVMT không khí, ứng phó với biến đổi khí hậu; giáo dục, nâng cao nhận thức, ý thức về BVMT trong cộng đồng.
- Act as the focal agency, preside over and coordinate with relevant departments, branches and branches and People's Committees of districts and cities to organize the implementation of the Plan; Regularly urge and evaluate the implementation of the Plan; synthesize and report to the Provincial People's Committee on implementation results; Propose the Provincial People's Committee to organize a review and evaluation of the implementation of the Plan; Develop and submit to the Provincial People's Committee for approval the Air Environment Quality Management Plan for the next stage. - Preside and coordinate with departments, committees and branches to advise the Provincial People's Committee to promulgate legal documents on air environmental quality management in the province; Documents guiding response and implementation of emergency measures in cases where air quality is seriously polluted; Implementation roadmap for production, business, service and warehouse facilities that are at risk of spreading dust, unpleasant odors, and noise that negatively impacts human health operating in the area does not meet the requirements. Environmental safety distance issued by the Ministry of Natural Resources and Environment. - Implement an air quality monitoring program in the province according to the environmental monitoring network approved by the Provincial People's Committee; Review and update the environmental monitoring network in accordance with the province's socio-economic development plan; Invest in automatic, continuous air monitoring stations in industrial parks, industrial complexes, craft villages, and air pollution hot spots; Build a synchronous information system and database on air environment quality. - Urge production facilities that are required to install automatic and continuous emission monitoring systems according to regulations of the Ministry of Natural Resources and Environment, complete installation and transmit data to the Department of Natural Resources and Environment. school according to regulations. Track and monitor automatic and continuous emission monitoring data transmitted from facilities to capture, promptly detect and take measures to treat environmental pollution from major waste sources in the province. - Preside and coordinate with relevant units to review and compile data for national and industry-level greenhouse gas inventories; Update the list of greenhouse gas emission establishments that must conduct greenhouse gas inventories; Build and operate a measurement, reporting, and appraisal system to reduce greenhouse gas emissions at the provincial level. - Preside and coordinate with inspection agencies and environmental police forces to check and supervise the implementation of legal regulations on environmental protection for organizations and individuals in the locality. provincial table. - Coordinate with the Department of Agriculture and Rural Development to assess and classify pollution levels and treat environmental pollution in craft villages. - Coordinate with the Department of Information and Communications, Provincial Radio and Television Station, and Nam Dinh Newspaper to update and publicize information about air quality in the province; Information about individuals and organizations violating regulations on environmental protection in the province according to regulations. - Preside and coordinate with departments, branches, branches and People's Committees of districts and cities to organize propaganda and dissemination of laws on air environmental protection and response to climate change; educate, raise awareness and awareness of environmental protection in the community.
section_api
Xây dựng điều chỉnh chiến lược kế hoạch quy trình hướng dẫn kỹ thuật định mức kinh tế kỹ thuật chương trình đề án dự án về bảo vệ môi trường ứng phó với biến đổi khí hậu
Develop and adjust strategies, plans, processes, technical guidance, technical and economic norms, programs, projects, and projects on environmental protection to respond to climate change
section_api
Thực hiện chức năng nhiệm vụ quản lý Nhà nước về tín ngưỡng tôn giáo giải quyết theo thẩm quyền hoặc tham mưu đề xuất giải quyết các hoạt động tín ngưỡng tôn giáo theo quy định của pháp luật
Carry out the functions and tasks of State management of religious beliefs and resolve them according to authority or advise and propose solutions to religious belief activities according to the provisions of law.
section_api
2.1. Trình tự thực hiện: - Bước 1: Trên cơ sở chương trình phát triển nhà ở của địa phương đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt, Sở Xây dựng trực tiếp thực hiện hoặc thuê đơn vị tư vấn có năng lực, kinh nghiệm trong việc xây dựng chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở để phối hợp với các cơ quan có liên quan xây dựng kế hoạch phát triển nhà ở 05 năm và hàng năm để trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt. Ủy ban nhân dân cấp huyện và các cơ quan liên quan có trách nhiệm cung cấp các thông tin liên quan đến nhà ở theo yêu cầu của Sở Xây dựng và phối hợp với Sở Xây dựng, đơn vị tư vấn để xây dựng kế hoạch phát triển nhà ở. Trường hợp trong nội dung kế hoạch có quy định về sử dụng vốn ngân sách nhà nước cho phát triển nhà ở thì Ủy ban nhân dân tỉnh phải xin ý kiến của Hội đồng nhân dân tỉnh về kế hoạch sử dụng vốn trước khi phê duyệt; - Bước 2: Trên cơ sở đề xuất nội dung kế hoạch phát triển nhà ở của Sở Xây dựng, Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, phê duyệt và tổ chức triển khai thực hiện kế hoạch. - Bước 3: Sau khi phê duyệt chương trình và kế hoạch phát triển nhà ở, Ủy ban nhân dân tỉnh đăng tải công khai chương trình, kế hoạch này trên Cổng thông tin điện tử của tỉnh và yêu cầu Sở Xây dựng đăng tải trên Cổng thông tin điện tử của Sở Xây dựng, Ủy ban nhân dân tỉnh có trách nhiệm bố trí kinh phí từ ngân sách địa phương để xây dựng chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở theo quy định của Nghị định này. 2.2. Cách thức thực hiện: Trực tiếp. 2.3. Thành phần, số lượng hồ sơ: Không quy định 2.4. Thời hạn giải quyết: Không quy định 2.5. Đối tượng thực hiện: Sở Xây dựng. 2.6. Cơ quan giải quyết: - Cơ quan có thẩm quyền quyết định: Ủy ban nhân dân tỉnh - Cơ quan phối hợp: Các cơ quan có liên quan được Ủy ban nhân dân tỉnh giao. 2.7. Kết quả thực hiện: Quyết định phê duyệt của Ủy ban nhân dân tỉnh kèm theo thuyết minh Kế hoạch phát triển nhà ở của địa phương. 2.8. Lệ phí: Không quy định. 2.9. Mẫu đơn: Không quy định. 2.10 Yêu cầu điều kiện Đối với Kế hoạch phát triển nhà ở hàng năm thì phải bổ sung điều kiện thực hiện thủ tục hành chính là có Kế hoạch phát triển nhà ở 05 năm đã được phê duyệt 2.11. Căn cứ pháp lý: - Khoản 2 Điều 4 Nghị định số 99/2015/NĐ-CP ngày 20/10/2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở. - Quyết định số 1023/QĐ-BXD ngày 28/9/2023 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng về việc công bố thủ tục hành chính nội bộ trong hệ thống hành chính nhà nước thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Xây dựng.
2.1. Implementation order: - Step 1: Based on the local housing development program approved by the Provincial People's Committee, the Department of Construction directly implements or hires a capable and experienced consulting unit. in developing housing development programs and plans to coordinate with relevant agencies to develop 5-year and annual housing development plans to submit to the Provincial People's Committee for approval. District-level People's Committees and related agencies are responsible for providing information related to housing at the request of the Department of Construction and coordinate with the Department of Construction and consulting units to develop development plans. housing development. In case the content of the plan contains regulations on using state budget capital for housing development, the Provincial People's Committee must seek the opinion of the Provincial People's Council on the capital use plan before approval; - Step 2: Based on the proposed content of the housing development plan of the Department of Construction, the Provincial People's Committee reviews, approves and organizes the implementation of the plan. - Step 3: After approving the housing development program and plan, the Provincial People's Committee publicly posts this program and plan on the province's Electronic Information Portal and requests the Department of Construction to post it on the website. The electronic information portal of the Department of Construction and the Provincial People's Committee are responsible for allocating funds from the local budget to develop housing development programs and plans according to the provisions of this Decree. 2.2. How to do it: Directly. 2.3. Components and quantity of documents: Not specified 2.4. Processing time: Not specified 2.5. Implementing object: Department of Construction. 2.6. Resolving agency: - Authority with decision-making authority: Provincial People's Committee - Coordinating agency: Relevant agencies assigned by the Provincial People's Committee. 2.7. Implementation results: Approval decision of the Provincial People's Committee accompanied by explanation of the local housing development plan. 2.8. Fees: Not specified. 2.9. Application form: Not specified. 2.10 Condition requirements: For the annual Housing Development Plan, the additional condition for carrying out administrative procedures must be having an approved 5-year Housing Development Plan. 2.11. Legal basis: - Clause 2, Article 4, Decree Không. 99/2015/ND-CP dated October 20, 2015 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Housing Law. - Decision Không. 1023/QD-BXD dated September 28, 2023 of the Minister of Construction on publishing internal administrative procedures in the state administrative system within the scope of management functions of the Ministry of Construction.
final
12. Điều khoản chuyển tiếp Sản phẩm kíp nổ vi sai phi điện dùng cho mỏ hầm lò/đường hầm không có khí bụi nổ được công bố hợp quy theo Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về kíp nổ vi sai phi điện số QCVN 07:2012/BCT trước ngày 01 tháng 7 năm 2024 được tiếp tục sử dụng theo thời hạn sử dụng được công bố. 13. Hiệu lực thi hành
12. Transitional provisions Non-electric differential detonators used for underground mines/tunnels without explosive gas and dust are declared conformable according to the National Technical Regulation on non-electric differential detonators Không. QCVN 07: 2012/BCT before July 1, 2024 can continue to be used according to the published expiration date. 13. Enforcement
final
Người hoạt động không chuyên trách ở ấp khóm kiêm nhiệm chức danh người hoạt động không chuyên trách ở ấp khóm và người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp khóm khác với chức danh đang đảm nhiệm Người trực tiếp tham gia hoạt động ở ấp khóm được thực hiện kiêm nhiệm với nhau
Part-time activities in hamlets concurrently hold the title of non-specialized activities in hamlets and people directly participating in activities in hamlets other than the current position Person directly participating in activities in hamlets are performed concurrently with each other
section_api
Xây dựng nền nông nghiệp sản xuất tích hợp đa giá trị, nông nghiệp hàng hóa tập trung, sản xuất sản phẩm có giá trị cao, đa dạng theo chuỗi giá trị, nông nghiệp tuần hoàn, sản phẩm sạch, hữu cơ phù hợp với điều kiện tự nhiên của tỉnh; tập trung phát triển một số sản phẩm chủ lực: Mắc ca, chè, sâm Lai Châu, các sản phẩm OCOP đặc hữu... Các hoạt động nông nghiệp của tỉnh Lai Châu hương tới phát thải các bon thấp, thân thiện với môi trường và thích ứng với biến đổi khí hậu; phát triển kinh tế rừng bền vững dựa trên nguyên tắc phát triển toàn diện và đồng bộ các hoạt động quản lý, bảo vệ, khoanh nuôi xúc tiến tái sinh rừng, trồng rừng, khai thác, chế biến, thương mại lâm sản, dịch vụ môi trường rừng gắn với du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng,... gắn với tạo sinh kế, nâng cao thu nhập cho người dân vùng có rừng và hưởng lợi từ rừng, góp phần bảo tồn đa dạng sinh học, đảm bảo an ninh quốc phòng và an ninh nguồn nước. Mức tăng trưởng GRDP của ngành đạt khoảng 5%/năm; đến năm 2030 có 3.500 ha lúa tập trung, gần 13.000 ha cây cao su; 35.000 ha cây mắc ca (trồng mới 31.000 ha); 10.000 ha chè (trồng mới 2.400 ha); 10.000 ha quế; 3.620 ha cây dược liệu; 500 ha hoa; trên 6.000 đàn ong;...
Building multi-value integrated agricultural production, concentrated commodity agriculture, high-value product production, diversity along the value chain, circular agriculture, clean and organic products suitable for natural conditions of the province; Focus on developing a number of key products: Macadamia, tea, Lai Chau ginseng, endemic OCOP products... Lai Chau province's agricultural activities tend to have low carbon emissions and are environmentally friendly. environment and adaptation to climate change; Sustainable forest economic development is based on the principle of comprehensive and synchronous development of activities of management, protection, zoning and promotion of forest regeneration, afforestation, exploitation, processing, trade of forest products, and services. Forest environmental services associated with ecotourism, resorts,... associated with creating livelihoods, increasing income for people in forested areas and benefiting from forests, contributing to biodiversity conservation, ensuring national defense security and water source security. The industry's GRDP growth rate is about 5%/year; By 2030, there will be 3,500 hectares of concentrated rice and nearly 13,000 hectares of rubber trees; 35,000 hectares of macadamia trees (newly planted 31,000 hectares); 10,000 hectares of tea (newly planted 2,400 hectares); 10,000 hectares of cinnamon; 3,620 hectares of medicinal plants; 500 hectares of flowers; over 6,000 bee colonies;...
section_api
1. Giá sản phẩm, dịch vụ công ích thủy lợi được tính bằng đồng tiền Việt Nam, mức giá cụ thể như sau: a) Đối với đất trồng lúa Tưới tiêu bằng trọng lực trường hợp lợi dụng thủy triều để tưới tiêu 512 400 đồng ha vụ tưới tiêu bằng động lực 1 055 000 đồng ha vụ tưới tiêu bằng trọng lực và kết hợp động lực hỗ trợ 824 000 đồng ha vụ b) Đối với đất trồng mạ, rau, màu, cây công nghiệp ngắn ngày: 204.960 đồng/ha/vụ. c) Đối với đất trồng cây công nghiệp dài ngày, cây ăn quả, hoa, cây dược liệu: 409.920 đồng/ha/năm. d) Đối với cấp nước cho chăn nuôi: 900 đồng/m3. đ) Đối với cấp nước để nuôi trồng thủy sản: 125 đồng/m2 mặt thoáng/năm. e) Đối với tiêu, thoát nước khu vực nông thôn và đô thị (trừ vùng nội thị): 17.934 đồng/ha/năm. 2. Giá sản phẩm, dịch vụ công ích thủy lợi quy định tại Quyết định này là giá không có thuế giá trị gia tăng.
1. Prices of public irrigation products and services are calculated in Vietnamese currency, specific prices are as follows: a) For rice land Gravity irrigation in case of taking advantage of tides for irrigation 512,400 VND ha in case of dynamic irrigation 1,055,000 VND ha in case of gravity irrigation and combined with motive force support 824 000 VND per crop b) For land for growing seedlings, vegetables, crops, and short-term industrial crops: 204,960 VND/ha/crop. c) For land for growing long-term industrial crops, fruit trees, flowers, and medicinal plants: 409,920 VND/ha/year. d) For water supply for livestock: 900 VND/m3. d) For water supply for aquaculture: 125 VND/m2 of open surface/year. e) For drainage and drainage in rural and urban areas (except urban areas): 17,934 VND/ha/year. 2. Prices of public irrigation products and services specified in this Decision are prices without value added tax.
final
". Tôi hái dừa trong vườn của những người khác", Bang San, cư dân 72 tuổi trên đảo Ko Yao Noi, cho hay. ". Tôi đã làm việc này 30 năm nay rồi". Nhà nào có dừa đến vụ sẽ gọi Bang San - thường là ới sang nhà, bởi ông không có điện thoại di động. Nếu chủ vườn ở gần, Bang San có thể đi bộ sang. Với những chuyến đi xa, ông sẽ lái xe máy. Dù đi thế nào, ông sẽ luôn luôn đưa theo phụ tá - một công cụ đắc lực, và chắc chắn là tài sản đáng giá nhất của mình: chú khỉ Ai Thong cau có. Đến một vườn dừa xa xôi từ sáng tinh mơ, Bang San thả Ai Thong nhưng vẫn buộc một sợi dây dài ở cổ nó. Chú khỉ lập tức thoăn thoắt trèo lên cây. ". Tôi muốn lấy những quả dừa già. Lũ khỉ có thể phân biệt được trái nào già màu nâu, trái còn non thì màu xanh", ông nói. Nghe chủ ra lệnh, Ai Thong leo lên ngọn dừa cao đến hơn 9 mét, chọn một trái già và lấy tay chân xoay cho đến khi đứt cuống. Trái dừa rụng, lăn vào một chiếc ôtô gần đó khiến chủ vườn giật mình. Chỉ vài giây sau lại thêm một trái dừa rơi bụp xuống đất. Đến khi cây hết sạch trái già, Bang San lại lệnh cho Ai Thong trèo xuống, chuyển sang cây khác. 15 phút sau, dưới đất ngổn ngang khoảng 20 trái dừa - một con số vẫn chưa đạt tiêu chuẩn. ". Tôi có thể hái đến 1. 000 trái dừa một ngày. Nhưng năm nay dừa không được mùa", ông lý giải. Khi xong việc, Ba ng San buộc con khỉ vào gốc cây. Thường ông sẽ lột xơ dừa và chuyển trái đến cho nhà hàng, xưởng làm kẹo Thái hay một người chuyên bán nước cốt dừa trong chợ. Nhưng hôm nay ông nhận thù lao ngay, và để lại dừa cho chủ vườn tự xử lý. Ai Thong cũng có phần của riêng mình - chút bánh kẹo. Bang San là một trong vài người còn tiếp tục dùng khỉ thu hoạch dừa. Tập tục thuần hóa khỉ hái dừa được cho là có từ Malaysia và Indonesia, du nhập vào Thái Lan từ những năm 1800 hoặc sớm hơn. Khi đời sống của người Thái ngày càng hiện đại, ít nhà trồng và giữ vườn dừa hơn. Người dân trên đảo nhiệt đới giờ mua nước cốt dừa ngoài chợ hay nước cốt dừa đóng hộp trong hàng tạp hóa nhiều hơn, thay vì tự xay ở nhà. Điều này đồng nghĩa những con khỉ hái dừa càng ngày càng ít việc hơn. Khi nước dừa và những sản phẩm khác từ dừa trở nên phổ biến trên khắp thế giới, báo chí phương Tây đã viết những bài chỉ trích tập tục nuôi khỉ hái dừa, cáo buộc đây là hành động bóc lột động vật tàn ác. Nhưng Leslie Sponsel, một giáo sư nhân học danh dự của Đại học Hawaii, người đã thực hiện nhiều nghiên cứu chuyên sâu về mối quan hệ giữa con người với các loài linh trưởng tại châu Á, khẳng định theo trải nghiệm của ông, hầu hết những con khỉ biết làm việc được đối xử nhân đạo. Thực tế, những con khỉ không thể đạt năng suất cao như công nhân. ". Vườn dừa của chúng tôi rất rộng, nếu dùng khỉ, chúng tôi chẳng thể nào hái được nhiều đến thế", Booncherd Sethawong, một quản lý tại Chaokoh, thương hiệu sản xuất nước cốt, kem và nhiều sản phẩm từ dừa khác. Nông trang của Chaokoh đặt tại Thap Sakae, một thị trấn miền biển của tỉnh Prachuap Khiri Khan, cách thủ đô Bangkok hơn 250 km về phía nam. Nông trang của Chaokoh có khoảng 200 cây dừa, và thậm chí canh tác trên quy mô lớn, việc thu hoạch vẫn hoàn toàn thủ công. Booncherd lý giải, các chủ vườn lớn không thể dùng máy móc để thu hoạch dừa do nền đất quá gồ ghề - đó là lý do những hệ thống tự động không đóng vai trò gì đáng kể trong khâu này. Thêm vào đó, công nhân có khả năng chọn những trái dừa già nhất để hái - điều máy móc không thể. Một đội khoảng 8 công nhân phụ trách vườn dừa của xưởng. Những người đàn ông sẽ dùng thanh tre dài, đầu gắn liềm sắc lẹm để hái trái trên những ngọn cây cao đến 18 m. Chỉ cần một nhát chặt, họ có thể lấy cả buồng sáu trái dừa xuống - hiệu quả hơn khỉ nhiều. Vì vậy, khi mua một lon nước dừa trong cửa hàng tiện lợi, khách hàng có thể an tâm rằng những trái dừa dùng để sản xuất ra sản phẩm này được con người hái - chứ không phải do khỉ. Bảo Ngọc (. Theo Atlas Obscura )
". I pick coconuts in other people's gardens," said Bang San, a 72-year-old resident of Ko Yao Noi island. ". I've been doing this for 30 years." Any family that has coconuts will call Bang San - usually to come over, because he doesn't have a cell phone. If the garden owner lives nearby, Bang San can walk there. On long trips, he will drive a motorbike. No matter where he goes, he will always bring along his assistant - a powerful tool, and certainly his most valuable asset: the scowling monkey Ai Thong. Arriving at a remote coconut garden early in the morning, Bang San released Ai Thong but still tied a long rope around its neck. The monkey immediately quickly climbed up the tree. "I want to get old coconuts. The monkeys can distinguish between old coconuts that are brown and young coconuts that are green," he said. Listening to his master's orders, Ai Thong climbed a coconut tree more than 9 meters high, chose an old fruit and twisted it with his hands and feet until the stem broke off. The coconut fell and rolled into a nearby car, startling the garden owner. Just a few seconds later, another coconut fell to the ground. When the tree ran out of old fruit, Bang San ordered Ai Thong to climb down and move to another tree. 15 minutes later, about 20 coconuts were scattered on the ground - a number that still did not meet the standards. "I can pick up to 1,000 coconuts a day. But this year there is no coconut crop," he explained. When he finished, Ba ng San tied the monkey to the tree. Usually he will peel the coconut fiber and deliver the fruit to a restaurant, Thai candy factory or someone who specializes in selling coconut milk in the market. But today he received his reward immediately, and left the coconuts for the garden owner to handle himself. Ai Thong also has its own share - some candy. Bang San is one of the few people who continue to use monkeys to harvest coconuts. The custom of domesticating monkeys to pick coconuts is said to have come from Malaysia and Indonesia, and was introduced to Thailand in the 1800s or earlier. As Thai people's lives become more modern, fewer people plant and maintain coconut gardens. People on tropical islands now buy more coconut milk from the market or canned coconut milk in grocery stores, instead of grinding it at home. This means coconut-picking monkeys have less and less work to do. As coconut water and other coconut products became popular around the world, the Western press wrote articles criticizing the practice of raising monkeys to pick coconuts, accusing it of cruel animal exploitation. But Leslie Sponsel, an emeritus professor of anthropology at the University of Hawaii who has conducted extensive research on the relationship between humans and primates in Asia, asserts that in his experience, most All working monkeys are treated humanely. In fact, monkeys cannot be as productive as workers. "Our coconut garden is very large, if we used monkeys, we wouldn't be able to pick so many," said Booncherd Sethawong, a manager at Chaokoh, a brand that produces juice, ice cream and many other coconut products. . Chaokoh's farm is located in Thap Sakae, a coastal town in Prachuap Khiri Khan province, more than 250 km south of Bangkok. Chaokoh's farm has about 200 coconut trees, and even with large-scale farming, harvesting is still entirely manual. Booncherd explains that large garden owners cannot use machines to harvest coconuts because the ground is too rough - which is why automatic systems do not play a significant role in this step. Additionally, workers have the ability to choose the oldest coconuts to pick - something machines cannot. A team of about 8 workers is in charge of the factory's coconut garden. Men will use long bamboo sticks with sharp sickles on the ends to pick fruit from the tops of trees up to 18 meters high. With just one chop, they can take down an entire chamber of six coconuts - much more effective than monkeys. So when buying a can of coconut water in a convenience store, customers can rest assured that the coconuts used to produce this product were picked by humans - not by monkeys. Bao Ngoc (According to Atlas Obscura)
summary
Hội đồng cấp tỉnh do Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quyết định thành lập theo đề nghị của Giám đốc Sở Văn hóa Thể thao và Du lịch hoặc Sở Văn hóa và Thể thao
The Provincial Council is established by the decision of the Chairman of the Provincial People's Committee at the request of the Director of the Department of Culture, Sports and Tourism or the Department of Culture and Sports.
section_api
- Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh các biện pháp chỉ đạo, triển khai thực hiện công tác ứng dụng công nghệ thông tin và xây dựng chính quyền điện tử, chính quyền số trong hoạt động quản lý nhà nước của các cơ quan, đơn vị trên địa bàn tỉnh. - Phối hợp với Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh và các đơn vị liên quan theo dõi, tham mưu, chịu trách nhiệm về kết quả các tiêu chí, tiêu chí thành phần về “Xây dựng Chính quyền điện tử, Chính quyền số” thuộc Chỉ số Cải cách hành chính của tỉnh.
- Preside and coordinate with relevant agencies to advise the Provincial People's Committee on measures to direct and implement the application of information technology and build e-government and digital government in operations. State management activities of agencies and units in the province. - Coordinate with the Provincial People's Committee Office and relevant units to monitor, advise, and take responsibility for the results of criteria and component criteria on "Building Electronic Government, Digital Government" belongs to the province's Administrative Reform Index.
section_api
Ong bắp cày là sinh vật có tính chiếm hữu lãnh thổ cao, và chúng sẽ không xây tổ nếu thấy có tổ ong khác ở gần. Hơn nữa, lũ ong bắp cày sẽ rời đi nếu chúng cho rằng có một tổ ong khác chuyển đến khu vực của chúng. Nếu tổ ong di chuyển ra xa nhà bạn thì lũ ong bắp cày cũng sẽ đi theo. Túi ni lông Túi giấy Giấy vụn Dây bện Đây sẽ là phần ruột của tổ ong. Bạn cần nhét giấy vụn vào túi ni lông sao cho chặt, vì đó là bộ khung chính của tổ ong. Túi ni lông sẽ chống chịu được thời tiết. Vò nhàu chiếc túi giấy để tạo kết cấu giống như “tổ ong”. Mở túi giấy ra khi đã vò nhàu xong và cho túi ni lông nhồi giấy vụn vào trong. Dùng dây treo chiếc tổ giả cạnh tổ ong thật. Bạn cần treo ở khoảng cách đủ gần để cho lũ ong bắp cày nhận thấy. Bạn hãy đóng cửa ra vào của phòng có ong bắp cày bên trong và để cửa sổ mở cho ong bắp cày có thể thoát ra. Chúng sẽ rời đi cùng với tổ của chúng .
Wasps are highly territorial creatures, and they will not build a nest if they see another wasp nest nearby. Furthermore, wasps will leave if they think another nest has moved into their area. If the hive moves away from your home, the wasps will follow. Plastic bag Paper bag Shredded paper Twine This will be the inside of the honeycomb. You need to stuff the shredded paper into the plastic bag tightly, because that is the main frame of the honeycomb. Plastic bags will withstand the weather. Crumble the paper bag to create a “honeycomb” texture. Open the paper bag after crumpling it and put the plastic bag stuffed with shredded paper inside. Use a string to hang the fake hive next to the real honeycomb. You need to hang it close enough for the wasps to notice. Close the door to the room where the wasps are inside and leave the window open so the wasps can escape. They will leave with their nest.
summary
Đối với các trường hợp sử dụng dịch vụ hoa tiêu ngoài các trường hợp quy định tại khoản 1 Điều này giá dịch vụ hoa tiêu được tính như sau
For cases of using pilot services other than those specified in Clause 1 of this Article, pilot service prices are calculated as follows.
section_api
Các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân quản lý, sử dụng, thanh quyết toán và thụ hưởng nguồn kinh phí sự nghiệp thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2021-2025 trên địa bàn tỉnh Điện Biên. Điều
Agencies, units, organizations and individuals manage, use, settle and benefit from non-business funding sources to implement the National Target Program on new rural construction for the period 2021-2025 in the area Dien Bien province. Thing
section_api
Trong cùng một thửa đất có ít nhất một cạnh tiếp giáp với phần đất dành cho đường bộ thì các vị trí của thửa đất được xác định như sau. - Vị trí 1: Được tính từ chỉ giới đường đỏ đến 20 m. - Vị trí 2: Được tính từ trên 20m đến 30m. - Vị trí 3: Được tính từ trên 30m đến 40m. - Vị trí 4: Được tính từ trên 40m.
In the same land plot with at least one edge adjacent to land reserved for roads, the locations of the land plot are determined as follows. - Location 1: Calculated from the red line to 20 m. - Location 2: Calculated from over 20m to 30m. - Position 3: Calculated from over 30m to 40m. - Position 4: Calculated from above 40m.
section_api
MỘT SỐ NỘI DUNG CHI, MỨC CHI HỖ TRỢ CÔNG TÁC Y TẾ - DÂN SỐ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH VĨNH LONG (Kèm theo Nghị quyết số 17/2023/NQ-HĐND ngày 12 tháng 12 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh Vĩnh Long)
SOME SPENDING CONTENTS AND EXPENDITURE LEVELS TO SUPPORT HEALTH - POPULATION WORK IN VINH LONG PROVINCE (Attached to Resolution Không. 17/2023/NQ-HDND dated December 12, 2023 of the People's Council of Vinh Long province )
section_api
- Thiết bị thử cường độ nổ chuyên dụng: Xem hình 1, điểm 5.1, TCVN 7460:2005; - Tấm chì hình tròn được chế tạo bằng phương pháp đúc, sau đó gia công nguội, kích thước của tấm chì như sau: Đường kính 30 mm ± 1 mm, chiều dày 6 mm ± 0,1 mm. Chì dùng để đúc tấm chì phải đạt các chỉ tiêu chất lượng: Hàm lượng chì đạt ≥ 99,5 %, tạp chất ≤ 0,5 %; - Bộ phát hỏa dùng để phát hỏa dây dẫn tín hiệu nổ hoặc kíp nổ điện số 8.
- Specialized explosive strength testing equipment: See figure 1, point 5.1, TCVN 7460:2005; - Circular lead plate is made by casting method, then cold worked, the dimensions of the lead plate are as follows: Diameter 30 mm ± 1 mm, thickness 6 mm ± 0.1 mm. Lead used to cast lead plates must meet the following quality criteria: Lead content ≥ 99.5%, impurities ≤ 0.5%; - The igniter is used to ignite the explosive signal wire or electric detonator Không. 8.
section_api
Phát biểu tại họp báo, NSƯT Nguyễn Thị Thanh Thuý, Phó giám đốc Sở VH-TT TP. HCM cho rằng: "HIFF 2024 là một sự kiện quan trọng, không chỉ đối với ngành điện ảnh mà còn đối với toàn thành phố. Chúng tôi mong muốn HIFF 2024 sẽ là một cầu nối dành cho các nhà làm phim, diễn viên, khán giả trong và ngoài nước giao lưu, học hỏi, hợp tác về điện ảnh. Chúng tôi cũng hy vọng HIFF 2024 sẽ là một cơ hội để giới thiệu các tác phẩm điện ảnh Việt Nam có chất lượng và giàu sáng tạo, khẳng định vị thế và uy tín của điện ảnh Việt Nam nói chung và TP. HCM nói riêng trên bản đồ điện ảnh thế giới. Chúng tôi cũng muốn HIFF 2024 sẽ là một sự kiện có thể quảng bá hình ảnh, văn hóa và du lịch của TP. HCM để trở thành một điểm đến hấp dẫn về văn hóa và đầu tư". NSƯT Nguyễn Thị Thanh Thuý, Phó giám đốc Sở VH-TT TP. HCM mong muốn HIFF 2024 sẽ là một sự kiện có thể quảng bá hình ảnh, văn hóa và du lịch của TP. HCM P. M. T Đây là liên hoan phim (LHP) quốc tế đầu tiên được UBND TP. HCM tổ chức, Sở VH-TT TP. HCM chủ trì, với sự phối hợp của Hội Điện ảnh TP. HCM và sự hỗ trợ của Cục Điện ảnh, các cụm rạp lớn tại TP. HCM (VIETFEST tư vấn tổ chức ). Một số thành viên trong ban cố vấn của HIFF 2024 như: ông Kim Dong-ho - nhà sáng lập và cựu Chủ tịch LHP Busan (. Hàn Quốc) ; ông Jeremy Segay - người từng tham gia tư vấn cho nhiều LHP tại châu Âu và châu Á, tuyển phim cho LHP Cannes trong nhiều năm; ông Jay Choi - cựu giám đốc Warner Bros (. Hàn Quốc) ; CEO Anthology Studio - Giám đốc sản xuất bộ phim ; PGS-TS Trần Luân Kim - nguyên Hiệu trưởng Trường Điện ảnh Việt Nam tại TP. HCM, Chủ tịch Hội Điện ảnh Việt Nam khóa V, VI; đạo diễn Phan Đăng Di - chủ nhân của nhiều giải thưởng điện ảnh quốc tế; đạo diễn Charlie Nguyễn; nhà phê bình điện ảnh Lê Hồng Lâm… và rất nhiều gương mặt nổi tiếng khác. HIFF 2024 sẽ diễn ra từ ngày 6 - 13. 4 với nhiều hoạt động hấp dẫn và đa dạng, dự kiến có 5 hạng mục tranh giải chính và các giải thưởng khác. BTC dự kiến HIFF 2024 sẽ thu hút hàng trăm ngàn người tham dự, trong đó có khoảng 200 nhà làm phim và đạo diễn, diễn viên từ các nước trên thế giới. Ban giám khảo của HIFF 2024 sẽ là những chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực điện ảnh ở châu Âu, châu Á, châu Mỹ và Việt Nam (danh sách sẽ được công bố vào cuối năm nay ). Các nhà làm phim và đại diện cơ quan tổ chức HIFF 2024 P. M. T Ngoài việc chiếu các phim tranh giải, HIFF 2024 còn tổ chức các hoạt động đặc trưng của một LHP quốc tế như: Thảm đỏ lễ khai mạc vào ngày 6. 4; lễ trao giải vào 13. 4 tại Nhà hát TP. HCM, khu vực ngoài trời Công viên Lam Sơn - đường Lê Lợi, Q. 1, TP. HCM. Các sự kiện này sẽ có sự tham dự của giới làm phim, khách mời danh dự của Việt Nam cũng như đại biểu đến từ Mỹ, Pháp, Hàn Quốc, Hồng Kông, Thái Lan. . Triển lãm dự kiến diễn ra tại phố đi bộ Nguyễn Huệ, sẽ giới thiệu về lịch sử, phát triển và đặc trưng của điện ảnh TP. HCM, điện ảnh Việt Nam và thế giới, cũng như về các nhà làm phim và đạo diễn, diễn viên nổi tiếng. Triển lãm còn trưng bày nhiều hiện vật, tư liệu, poster, kịch bản, trang phục và đạo cụ của các bộ phim nổi tiếng. Ngoài ra, còn có các gian hàng giới thiệu sản phẩm và dịch vụ của những đơn vị hoạt động trong ngành công nghiệp nội dung và công nghiệp điện ảnh. Các buổi hội thảo chuyên đề sẽ diễn ra trong suốt tuần lễ LHP tại nhiều địa điểm khác nhau. Đây sẽ là cơ hội để các nhà làm phim, diễn viên, nhà phê bình và khán giả trao đổi, chia sẻ, thảo luận về các chủ đề liên quan đến điện ảnh như xu hướng, thách thức, cơ hội, kinh nghiệm và tầm nhìn trong lĩnh vực điện ảnh. Đông đảo nhà làm phim, đạo diễn, diễn viên đến ủng hộ buổi công bố HIFF 2024 P. M. T Ngoài ra, còn có những cuộc gặp gỡ, giao lưu giữa các diễn viên với người hâm mộ sau mỗi buổi chiếu phim tại các cụm rạp; các show điện ảnh (. Cine Show) sẽ diễn ra tại các sân khấu ngoài trời trên phố đi bộ Nguyễn Huệ. BTC mong muốn tuần lễ LHP sẽ trở thành những ngày hội thật sự của du khách trong nước và quốc tế tại TP. HCM. HIFF 2024 là một trong những hoạt động thuộc chiến lược của TP. HCM trong việc phát triển ngành điện ảnh, nâng cao chất lượng và uy tín của điện ảnh TP. HCM; góp phần quảng bá hình ảnh, văn hóa và du lịch của TP. HCM đến với bạn bè quốc tế; đưa TP. HCM trở thành một ". Thành phố điện ảnh" (. Film City ), gia nhập mạng lưới các thành phố sáng tạo của UNESCO .
Speaking at the press conference, Meritorious Artist Nguyen Thi Thanh Thuy, Deputy Director of the City Department of Culture and Information. HCM said: "HIFF 2024 is an important event, not only for the film industry but also for the entire city. We hope HIFF 2024 will be a bridge for filmmakers, actors, domestic and foreign audiences to exchange, learn and cooperate about cinema. We also hope that HIFF 2024 will be an opportunity to introduce quality and creative Vietnamese cinema works, affirming position and prestige of Vietnamese cinema in general and Ho Chi Minh City in particular on the world cinema map. We also want HIFF 2024 to be an event that can promote the image, culture and tourism of Vietnam. Ho Chi Minh City to become an attractive cultural and investment destination." Meritorious Artist Nguyen Thi Thanh Thuy, Deputy Director of the City Department of Culture and Sports. HCM hopes HIFF 2024 will be an event that can promote the image, culture and tourism of the city. HCM P. M. T This is the first international film festival organized by the City People's Committee. Organized by Ho Chi Minh City Department of Culture and Sports. Ho Chi Minh City presides, with the coordination of the City Cinema Association. HCM and the support of the Cinema Department and large theater complexes in the city. HCM (VIETFEST consulting organization). Some members of the advisory board of HIFF 2024 include: Mr. Kim Dong-ho - founder and former Chairman of Busan Film Festival (Korea); Mr. Jeremy Segay - who has consulted for many film festivals in Europe and Asia, and selected films for Cannes Film Festival for many years; Mr. Jay Choi - former director of Warner Bros (Korea); CEO Anthology Studio - Film production director; Associate Professor-Dr. Tran Luan Kim - former Principal of Vietnam Cinema School in City. HCM, Chairman of the Vietnam Cinema Association, terms V and VI; director Phan Dang Di - owner of many international film awards; director Charlie Nguyen; Film critic Le Hong Lam... and many other famous faces. HIFF 2024 will take place from April 6 to 13 with many attractive and diverse activities, expected to have 5 main competition categories and other awards. The organizers expect that HIFF 2024 will attract hundreds of thousands of attendees, including about 200 filmmakers, directors, and actors from countries around the world. The jury of HIFF 2024 will be leading experts in the film industry in Europe, Asia, America and Vietnam (the list will be announced later this year). Filmmakers and representatives of the organizing agency HIFF 2024 P. M. T In addition to screening competing films, HIFF 2024 also organizes typical activities of an international festival such as: Red carpet opening ceremony on April 6 ; Award ceremony on April 13 at the City Theater. HCM, outdoor area Lam Son Park - Le Loi Street, District 1, City. HCM. These events will be attended by filmmakers, honored guests from Vietnam as well as delegates from the US, France, Korea, Hong Kong, and Thailand. . The exhibition is expected to take place on Nguyen Hue walking street, and will introduce the history, development and characteristics of the city's cinema. HCM, Vietnamese and world cinema, as well as famous filmmakers, directors, and actors. The exhibition also displays many artifacts, documents, posters, scripts, costumes and props of famous films. In addition, there are also booths introducing products and services of units operating in the content industry and film industry. Thematic seminars will take place throughout the festival week at various locations. This will be an opportunity for filmmakers, actors, critics and audiences to exchange, share and discuss topics related to cinema such as trends, challenges, opportunities, experiences and vision in the film industry. A large number of filmmakers, directors, and actors came to support the announcement of HIFF 2024 P. M. T. In addition, there were also meetings and exchanges between actors and fans after each movie screening at theaters. ; Cinema shows (. Cine Show) will take place at outdoor stages on Nguyen Hue walking street. The organizers hope that the festival week will become a real festival for domestic and international tourists in the city. HCM. HIFF 2024 is one of the strategic activities of the City. Ho Chi Minh City in developing the film industry, improving the quality and reputation of the city's cinema. HCM; contributing to promoting the city's image, culture and tourism. HCM comes to international friends; give TP. HCM becomes a "Film City", joining UNESCO's network of creative cities.
summary
Căn cứ Điều 1 Quyết định số 68/2010/QĐ-TTg ngày 01/11/2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc quy định hội có tính chất đặc thù, Điều 1 của Quyết định này và tùy theo điều kiện thực tế, khả năng ngân sách của địa phương; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố xác định hội được Đảng, Nhà nước giao nhiệm vụ hoạt động trên địa bàn các huyện, thị xã, thành phố.
Pursuant to Article 1 of Decision Không. 68/2010/QD-TTg dated November 1, 2010 of the Prime Minister on regulating associations with specific nature, Article 1 of this Decision and depending on actual conditions, local budget capacity; Chairman of the People's Committees of districts, towns and cities determined that the association was assigned by the Party and State to operate in the districts, towns and cities.
section_api
- Xây dựng kế hoạch, chương trình xúc tiến du lịch và quảng bá hình ảnh du lịch, sự kiện, hội chợ, hội thảo, triển lãm…du lịch Hà Nội trên môi trường mạng. - Tập trung chỉ đạo các doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ du lịch trên địa bàn Thành phố đẩy mạnh ứng dụng thương mại điện tử trong xúc tiến, quảng bá sản phẩm, dịch vụ du lịch. - Thúc đẩy ứng dụng công nghệ, chuyển đổi số trong du lịch thông qua xây dựng ứng dụng quảng bá du lịch Thủ đô với các thông tin hữu ích cho khách du lịch; số hóa các điểm đến du lịch bằng giao diện ảnh 360, 3D, FLYCAM, công nghệ thực tế ảo. Tạo liên kết với các sản phẩm kích cầu du lịch như: mã khuyến mại mua vé vào cửa các địa điểm du lịch, mã khuyến mại mua các sản phẩm làng nghề, mã khuyến mại các điểm ăn uống nổi tiếng của Thủ đô. - Tăng cường công tác truyền thông, tuyên truyền hình ảnh du lịch, các điểm đến, các sản phẩm du lịch mới của Thủ đô trên các kênh truyền thông. Đa dạng hóa các hình thức tuyên truyền, quảng bá thông qua các chương trình du lịch Hà Nội, website, nền tảng mạng xã hội. Sản xuất phim, clip, poster card với nhiều ngôn ngữ về du lịch Hà Nội an toàn, hấp dẫn để đăng tải, phát hành tại sân bay Nội Bài, màn hình led, quầy hỗ trợ thông tin du lịch, khách sạn, doanh nghiệp lữ hành - Phối hợp cung cấp thông tin trong công tác quản lý hoạt động thương mại điện tử đối với các doanh nghiệp kinh doanh dịch vụ du lịch trên địa bàn Thành phố.
- Develop plans and programs to promote tourism and promote the image of tourism, events, fairs, seminars, exhibitions... Hanoi tourism in the online environment. - Focus on directing tourism service businesses in the City to promote e-commerce applications in promoting and promoting tourism products and services. - Promote technology application and digital transformation in tourism through building an application to promote tourism in the Capital with useful information for tourists; Digitize tourist destinations with 360, 3D photo interface, FLYCAM, virtual reality technology. Create links with tourism stimulation products such as: promotional codes to buy entrance tickets to tourist attractions, promotional codes to buy craft village products, promotional codes for famous eating spots in the Capital. - Strengthen communication work, propagating tourism images, destinations, and new tourism products of the Capital on media channels. Diversify forms of propaganda and promotion through Hanoi tourism programs, websites, and social networking platforms. Production of films, clips, poster cards in many languages ​​about safe and attractive Hanoi tourism for posting and distribution at Noi Bai airport, led screens, tourist information support counters, hotels, businesses travel industry - Coordinate to provide information in the management of e-commerce activities for tourism service businesses in the City.
section_api
Đối với các khoản tạm ứng lâu ngày chưa thu hồi được nay đã quá hạn phải có biện pháp thu hồi bắt buộc trước ngày 31 12 của năm quyết toán
For advances that have not been recovered for a long time and are now overdue, there must be mandatory recovery measures before December 31 of the settlement year.
section_api
- Xây dựng các chương trình truyền thông trên các phương tiện thông tin đại chúng để tuyên truyền về ý nghĩa, tầm quan trọng của Đề án và trách nhiệm của các bên liên quan trong quá trình triển khai thực hiện Đề án. - Tổ chức các hội nghị tổng kết, báo cáo kết quả của Đề án, tăng cường trao đổi kinh nghiệm giữa các bộ, ngành và địa phương. - Phổ biến các thông tin, cách tiếp cận và lợi ích của Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia tới các cơ quan, tổ chức và người dân.
- Develop communication programs on mass media to propagate the meaning and importance of the Project and the responsibilities of relevant parties during the implementation of the Project. - Organize conferences to summarize and report the results of the Project, enhance the exchange of experiences between ministries, branches and localities. - Disseminate information, approaches and benefits of the National Statistical Database to agencies, organizations and people.
section_api