vi stringlengths 24 45k | en stringlengths 16 45k | origin stringclasses 3 values |
|---|---|---|
Bạn nên trình bày với bác sĩ về tất cả các triệu chứng và tiền sử bệnh. Nên nhớ rằng bác sĩ có thể chẩn đoán bệnh tốt hơn nếu bạn trình bày chi tiết và không bỏ sót bất kỳ một triệu chứng nào. Bác sĩ có thể giới thiệu bạn đến bác sĩ khoa thần kinh, phẫu thuật, chỉnh hình, hoặc thấp khớp nếu cần thiết cho việc chẩn đoán hoặc điều trị. Bác sĩ sẽ đánh giá cổ tay và bàn tay của bạn. Bác sĩ sẽ nhấn vào một vài huyệt để tìm dấu hiệu đau hoặc tê tay. Bác sĩ cũng sẽ kiểm tra xem bạn có bị sưng, nhạy cảm hoặc yếu tay hay không. Nếu bạn bị đau dữ dội, bác sĩ sẽ tiến hành các xét nghiệm bổ sung để loại trừ những bệnh khác. Đánh giá sơ bộ và trực quan ở khu vực cần chẩn đoán là điều kiện bắt buộc để đưa ra định hướng cho các thử nghiệm bổ sung. Ở bệnh viện, bác sĩ cũng có thể giúp bạn tiến hành nghiệm pháp Phalen hoặc những thử nghiệm khác giúp chẩn đoán hội chứng ống cổ tay. Bác sĩ có thể sẽ lấy máu của bạn và xét nghiệm để loại trừ các căn bệnh như viêm thấp khớp, bệnh tuyến giáp hoặc các bệnh lý tiềm ẩn khác. Bằng cách loại trừ những căn bệnh này, bác sĩ có thể chẩn đoán hội chứng ống cổ tay chính xác hơn. Sau khi loại trừ bệnh bằng xét nghiệm máu, bạn có thể được yêu cầu xét nghiệm hình ảnh. Bạn hoặc bác sĩ có thể yêu cầu tiến hành thêm các xét nghiệm hình ảnh như chụp X-quang hoặc siêu âm. Xét nghiệm hình ảnh giúp chẩn đoán bệnh và điều trị các triệu chứng hiệu quả hơn. Chụp X-quang chỉ để hỗ trợ chẩn đoán hoặc loại trừ các nguyên nhân gây đau khác (như gãy xương và viêm khớp ). Bác sĩ có thể tiến hành siêu âm để hiển thị cấu trúc dây thần kinh giữa ở tay. Ở xét nghiệm điện cơ, nhiều kim nhỏ sẽ được châm vào cơ để đo độ phóng điện. Xét nghiệm này giúp xác định những thương tổn cơ và loại trừ những căn bệnh khác. Bạn có thể được uống thuốc giảm đau nhẹ trước khi tiến hành đo điện cơ. Xét nghiệm này giúp phát hiện cách thức vận hành của hệ thần kinh và xác định xem bạn có bị hội chứng cổ ống tay hay không. Ở xét nghiệm này, hai điện cực sẽ được đặt ở 2 bàn tay và cổ tay. Một cú giật nhẹ sẽ chạy dọc dây thần kinh giữa để nhận biết xung điện trong ống cổ tay có bị chậm lại hay không. Kết quả xét nghiệm sẽ hiển thị mức độ tổn thương của dây thần kinh . | You should tell your doctor about all of your symptoms and medical history. Remember that your doctor can diagnose the condition better if you explain it in detail and don't miss any symptoms. Your doctor may refer you to a neurologist, surgeon, orthopedist, or rheumatologist if needed for diagnosis or treatment. Your doctor will evaluate your wrist and hand. The doctor will press on a few acupuncture points to look for signs of pain or numbness in the hand. Your doctor will also check to see if you have swelling, tenderness, or weakness in your hand. If you have severe pain, your doctor will perform additional tests to rule out other conditions. A preliminary and visual assessment of the area to be diagnosed is mandatory to provide guidance for additional testing. At the hospital, your doctor may also help you perform the Phalen test or other tests that help diagnose carpal tunnel syndrome. Your doctor may take your blood and test it to rule out diseases such as rheumatoid arthritis, thyroid disease or other underlying conditions. By ruling out these diseases, your doctor can diagnose carpal tunnel syndrome more accurately. After ruling out the disease with blood tests, you may be asked to have imaging tests. You or your doctor may request additional imaging tests such as X-rays or ultrasound. Imaging tests help diagnose the disease and treat symptoms more effectively. X-rays are only to aid in diagnosis or rule out other causes of pain (such as fractures and arthritis). Your doctor may perform an ultrasound to show the structure of the median nerve in your hand. In an electromyography test, many small needles will be inserted into the muscle to measure electrical discharges. This test helps identify muscle damage and rule out other diseases. You may be given mild pain medication before the electromyogram. This test helps detect how your nervous system is working and determine whether you have carpal tunnel syndrome. In this test, two electrodes will be placed on the hands and wrists. A slight jolt will run along the median nerve to determine whether the electrical impulse in the carpal tunnel is slowing down or not. Test results will show the extent of nerve damage. | summary |
Thực hiện tốt các chính sách an sinh xã hội chăm lo đời sống vật chất và tinh thần của Nhân dân tuyệt đối không để Nhân dân thiếu đói Quan tâm chăm lo cho các gia đình chính sách người có hoàn cảnh khó khăn hộ nghèo đồng bào vùng sâu vùng xa vùng đặc biệt khó khăn biên giới miền núi vùng dân tộc thiểu số công nhân người lao động làm việc tại các khu cụm công nghiệp nhất là người mất việc làm bảo đảm mọi nhà mọi người đều được vui Xuân đón Tết. Tổ chức chu đáo việc thăm hỏi, chúc Tết, động viên thương binh, bệnh binh, gia đình liệt sỹ, gia đình có công cách mạng, cán bộ lão thành cách mạng, các Mẹ Việt Nam Anh hùng, Anh hùng Lực lượng vũ trang nhân dân, Anh hùng Lao động; nhân sĩ, trí thức, văn nghệ sĩ, chức sắc tôn giáo tiêu biểu; người có uy tín trong đồng bào dân tộc thiểu số; các xã biên giới, hải đảo; các đơn vị lực lượng vũ trang và lực lượng thường trực làm nhiệm vụ trong những ngày Tết, nhất là ở biên giới, hải đảo, vùng khó khăn, địa bàn phức tạp về an ninh chính trị, trật tự, an toàn xã hội. Chỉ đạo thực hiện các chế độ, chính sách và chuyển quà của lãnh đạo Đảng, Nhà nước, của tỉnh đến các đối tượng đảm bảo kịp thời, đúng quy định. Theo dõi tình hình giải quyết chế độ lương cho người lao động tại các cơ sở sản xuất kinh doanh, nếu có vấn đề phức tạp phải kịp thời giải quyết. Tuyệt đối không để xảy ra tình trạng Nhân dân thiếu lương thực, thực phẩm thiết yếu trước, trong và sau Tết Nguyên đán. | Implement social security policies well, take care of the people's material and spiritual lives, absolutely do not let the people go hungry. Care for policy families, people in difficult circumstances, poor households, and compatriots. remote areas, especially difficult areas, mountainous borders, ethnic minority areas, workers and laborers working in industrial clusters, especially those who have lost their jobs, ensuring that every home and everyone can enjoy Spring and Tet. Carefully organize visits, wish New Year wishes, encourage war invalids, sick soldiers, families of martyrs, families with revolutionary contributions, veteran revolutionary cadres, Vietnamese Heroic Mothers, Heroes of the Armed Forces People's page, Hero of Labor; Outstanding personalities, intellectuals, writers, artists, and religious dignitaries; reputable people among ethnic minorities; border communes and islands; Armed force units and standing forces on duty during Tet days, especially in borders, islands, difficult areas, and areas with complex political security, social order and safety . Direct the implementation of regimes and policies and deliver gifts from Party, State and provincial leaders to beneficiaries in a timely manner and in accordance with regulations. Monitor the situation of resolving salary regimes for employees at production and business establishments; if there are complicated problems, they must be promptly resolved. Absolutely do not let people lack food and essential foods before, during and after the Lunar New Year. | section_api |
Giúp Hội đồng nhân dân Thường trực Hội đồng nhân dân quận huyện thị xã xây dựng chương trình làm việc kế hoạch hoạt động hàng tháng hàng quý sáu tháng và cả năm tổ chức phục vụ việc thực hiện chương trình kế hoạch đã được phê duyệt | Help the Standing People's Council of the People's Council of districts, towns and cities develop work programs, monthly, quarterly, six-monthly and yearly activity plans to organize the implementation of the approved planning program | section_api |
Quyết định này quy định hệ số điều chỉnh giá đất gọi tắt là Hệ số k trên địa bàn tỉnh Điện Biên năm 2024 để làm căn cứ xác định tiền sử dụng đất áp dụng cho các trường hợp quy định tại điểm c khoản 3 Điều 3 Nghị định số 45 2014 NĐ CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về thu tiền sử dụng đất và để xác định giá đất cụ thể đối với các trường hợp quy định tại điểm a khoản 2 Điều 18 Nghị định số 44 2014 NĐ CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định về giá đất đã được sửa đổi bổ sung bởi khoản 4 Điều 3 Nghị định số 01 2017 NĐ CP ngày 06 tháng 01 năm 2017 của Chính phủ về sửa đổi bổ sung một số Nghị định quy định chi tiết thi hành Luật Đất đai | This Decision stipulates the land price adjustment coefficient, referred to as Coefficient k in Dien Bien province in 2024, as a basis for determining land use fees applicable to the cases specified in Point c, Clause 3, Article 3. Decree Không. 45 2014 Decree CP dated May 15, 2014 of the Government regulating the collection of land use fees and to determine specific land prices for the cases specified in Point a, Clause 2, Article 18 of Decree Không. 44 2014 Decree CP dated May 15, 2014 of the Government regulating land prices has been amended and supplemented by Clause 4, Article 3 of Decree Không. 01 2017 Decree CP dated January 6, 2017 of the Government on amending and supplementing a Decree number detailing the implementation of the Land Law | section_api |
Phối hợp kiểm tra việc thực hiện các quy định về giá trong hoạt động kinh doanh dịch vụ du lịch tại các điểm du lịch trên địa bàn tỉnh | Coordinate to inspect the implementation of price regulations in tourism service business activities at tourist destinations in the province | section_api |
Quy hoạch giao thông Hướng tuyến của các tuyến đường giao thông trong hồ sơ bản vẽ quy hoạch được điều chỉnh theo các nội dung nêu trên quy mô mặt cắt ngang các tuyến đường quy hoạch không thay đổi | Traffic planning The alignment of traffic routes in the planning drawing documents is adjusted according to the above contents. The cross-sectional scale of the planned routes remains unchanged. | section_api |
Mục tiêu cụ thể Nâng cao năng lực dự báo cảnh báo và phòng chống thiên tai nâng cao nhận thức kỹ năng phòng chống thiên tai của người dân và cộng đồng tăng cường khả năng chống chịu của cơ sở hạ tầng xác định các nhiệm vụ giải pháp trọng tâm để chủ động phòng chống giảm thiệt hại do thiên tai | Specific objectives: Improve capacity to predict, warn and prevent natural disasters; Raise awareness of natural disaster prevention skills of people and communities; Enhance resilience of infrastructure; Identify solution tasks. Key measures to proactively prevent and reduce damage caused by natural disasters | section_api |
Hiện trường xe cứu thương húc vào hai ôtô dừng đèn đỏ ở đường dẫn cao tốc. 9h40, Mai Nhựt Cường (26 tuổi, quê Tiền Giang) lái xe cứu thương chở bệnh nhân và 2 người nuôi bệnh từ huyện Cái Bè (. Tiền Giang) lên TP HCM điều trị. Qua khỏi Trạm thu phí cao tốc Trung Lương ở đầu TP HCM khoảng một km, đến giao lộ Tân Túc (huyện Bình Chánh ), xe cứu thương húc vào đuôi ôtô 7 chỗ do tài xế Huỳnh Văn Nam (24 tuổi, quê Trà Vinh) đang dừng chờ đèn đỏ phía trước. Cú đâm mạnh đẩy xe 7 chỗ lao tới, tông vào đuôi ôtô 4 chỗ của tài xế Nguyễn Văn Hùng (40 tuổi, quê Tiền Giang ). Tai nạn làm cả 3 xe bị hư hỏng đầu, đuôi. Gần 10 người trên các xe may mắn không bị thương. Bệnh nhân trên xe cứu thương được chuyển sang xe khác, tiếp tục đến bệnh viện. Cảnh sát giao thông huyện Bình Chánh đã lập biên bản, điều tra. Đến gần 11h, 3 xe bị nạn được kéo đi khỏi hiện trường. * Video : Hiện trường xe cứu thương tông hai ôtô. An Nhơn | The scene where an ambulance rammed into two cars stopped at a red light on the highway. At 9:40 a.m., Mai Nhut Cuong (26 years old, from Tien Giang) drove an ambulance to transport a patient and two caregivers from Cai Be district (Tien Giang) to Ho Chi Minh City for treatment. After passing the Trung Luong Expressway Toll Station at the beginning of Ho Chi Minh City about one kilometer, arriving at Tan Tuc intersection (Binh Chanh district), the ambulance rammed into the back of a 7-seat car driven by driver Huynh Van Nam (24 years old, from Tra Vinh). ) is stopping and waiting for the red light ahead. The strong impact pushed the 7-seat car forward, hitting the rear of the 4-seat car of driver Nguyen Van Hung (40 years old, from Tien Giang). The accident caused damage to the front and rear of all three vehicles. Nearly 10 people in the vehicles were fortunately not injured. The patient in the ambulance was transferred to another vehicle and continued to the hospital. Binh Chanh district traffic police have made a record and investigated. At nearly 11 a.m., the three injured vehicles were towed away from the scene. * Video: Scene of an ambulance crashing into two cars. An Nhon | summary |
Tiếp nhận xử lý phản ánh kiến nghị của người dân doanh nghiệp về cơ chế chính sách TTHC trên Cổng Dịch vụ công quốc gia và các hình thức khác tạo điều kiện tháo gỡ khó khăn vướng mắc cho người dân doanh nghiệp tránh để trường hợp phản ánh kiến nghị kéo dài vượt cấp. - Cơ quan chủ trì thực hiện tiếp nhận: Văn phòng UBND tỉnh; các sở, ban ngành; UBND cấp huyện; UBND cấp xã. - Cơ quan phối hợp: Các cơ quan, đơn vị có liên quan. - Sản phẩm: Văn bản, hồ sơ điện tử chuyển phản ánh, kiến nghị; văn bản trả lời kết quả xử lý phản ánh, kiến nghị. Kết quả xử lý phản ánh, kiến nghị được đăng tải công khai trên Hệ thống phản ánh, kiến nghị. - Thời gian thực hiện: Thường xuyên trong năm 2024. | Receive and process feedback from business people on administrative procedures policy mechanisms on the National Public Service Portal and other forms to create conditions to remove difficulties and obstacles for business people to avoid cases of feedback. The proposal is extended beyond the level. - Agency in charge of receiving: Provincial People's Committee Office; departments; District People's Committee; Commune People's Committee. - Coordinating agency: Relevant agencies and units. - Product: Documents, electronic records to transfer feedback and recommendations; Written response to results of handling feedback and recommendations. The results of handling feedback and recommendations are publicly posted on the Feedback and Recommendation System. - Implementation time: Regularly in 2024. | section_api |
Rà soát kiện toàn cơ quan quản lý và tham mưu chỉ đạo công tác phòng chống thiên tai các cấp đảm bảo tinh gọn chuyên nghiệp hoạt động hiệu quả đáp ứng yêu cầu công tác phòng chống thiên tai | Review and strengthen management agencies and advise and direct natural disaster prevention at all levels to ensure streamlined, professional and effective operations to meet the requirements of natural disaster prevention. | section_api |
Giao Chánh Thanh tra tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành thuộc UBND tỉnh và Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố chủ trì, phối hợp với các cơ quan có liên quan chủ động tổ chức thực hiện Kế hoạch thanh tra được duyệt; giao Chánh Thanh tra tỉnh định kỳ tổng hợp, báo cáo tình hình, kết quả thực hiện cho Chủ tịch UBND tỉnh để chỉ đạo và thực hiện chế độ báo cáo cho các cơ quan cấp trên theo quy định. | Assign the Chief Inspector of the province, Heads of departments, branches and branches under the Provincial People's Committee and Chairman of the People's Committees of districts, towns and cities to preside and coordinate with relevant agencies to proactively organize the implementation of the Inspection Plan. investigation is approved; Assign the Provincial Chief Inspector to periodically summarize and report the situation and implementation results to the Chairman of the Provincial People's Committee to direct and implement the reporting regime to superior agencies according to regulations. | section_api |
1. Ban Chấp hành Hiệp do Đại hội bầu trong số các hội viên của Hiệp hội Số lượng cơ cấu tiêu chuẩn ủy viên Ban Chấp hành do Đại hội quyết định Nhiệm kỳ của Ban Chấp hành cùng với nhiệm kỳ Đại hội
2. Nhiệm vụ và quyền hạn của Ban Chấp hành:
a) Tổ chức triển khai thực hiện nghị quyết Đại hội, Điều lệ Hiệp hội, lãnh đạo mọi hoạt động của Hiệp hội giữa hai kỳ Đại hội;
b) Chuẩn bị và quyết định triệu tập Đại hội;
c) Quyết định chương trình, kế hoạch công tác hàng năm của Hiệp hội;
d) Quyết định cơ cấu tổ chức bộ máy của Hiệp hội Ban hành Quy chế hoạt động của Ban Chấp hành Quy chế quản lý sử dụng tài chính tài sản của Hiệp hội Quy chế quản lý sử dụng con dấu của Hiệp hội Quy chế khen thưởng kỷ luật các quy định trong nội bộ Hiệp hội phù hợp với quy định của Điều lệ Hiệp hội và quy định của pháp luật
đ) Bầu miễn nhiệm Chủ tịch các Phó Chủ tịch bầu bổ sung ủy viên Ban Chấp hành Ban Kiểm tra Số ủy viên Ban Chấp hành bầu bổ sung không được quá 1 3 một phần ba so với số lượng ủy viên Ban Chấp hành đã được Đại hội quyết định
3. Nguyên tắc hoạt động của Ban Chấp hành:
a) Ban Chấp hành hoạt động theo Quy chế của Ban Chấp hành, tuân thủ quy định của pháp luật và Điều lệ Hiệp hội;
b) Ban Chấp hành ít nhất 6 tháng 1 lần có thể họp bất thường khi có yêu cầu của Chủ tịch Hiệp hội hoặc trên 2 3 hai phần ba tổng số ủy viên Ban Chấp hành
c) Các cuộc họp của Ban Chấp hành là hợp lệ khi có trên 1 2 một phần hai ủy viên Ban Chấp hành tham gia dự họp Ban Chấp hành có thể biểu quyết bằng hình thức giơ tay hoặc bỏ phiếu kín Việc quy định hình thức biểu quyết do Ban Chấp hành quyết định
d) Các nghị quyết quyết định của Ban Chấp hành được thông qua khi có trên trên 1 2 một phần hai tổng số ủy viên Ban Chấp hành dự họp biểu quyết tán thành Trong trường hợp số ý kiến tán thành và không tán thành ngang nhau thì quyết định thuộc về bên có ý kiến của Chủ tịch Hiệp hội
| 1. The Association's Executive Committee is elected by the Congress from among the Association's members. The number of standard members of the Executive Board is decided by the Congress. The term of the Executive Board is the same as the term of the Congress.
2. Duties and powers of the Executive Committee:
a) Organize and implement the Congress resolutions, Association Charter, lead all Association activities between two Congresses;
b) Prepare and decide to convene the Congress;
c) Decide on the Association's annual work program and plan;
d) Decide on the organizational structure of the Association. Promulgate operating regulations of the Executive Committee. Regulations on management and use of financial assets of the Association. Regulations on management and use of the Association's seal. Regulations on merit. Disciplinary rewards according to internal regulations within the Association in accordance with the provisions of the Association's Charter and the provisions of law
d) Electing and dismissing the Chairman and Vice Presidents, electing additional members of the Executive Committee of the Inspection Committee, the number of additional elected members of the Executive Committee must not exceed 1 3 one-third of the number of elected Executive Committee members. Congress decided
3. Operating principles of the Executive Committee:
a) The Executive Committee operates according to the Regulations of the Executive Committee, complying with the provisions of law and the Association's Charter;
b) The Executive Committee can meet at least once every 6 months at the request of the Association President or more than 2 3 two-thirds of the total number of Executive Committee members.
c) Meetings of the Executive Board are valid when more than 12 half of the Executive Board members attend the meeting. The Executive Board can vote by a show of hands or by secret ballot. Voting is decided by the Executive Committee
d) Resolutions and decisions of the Executive Committee are passed when more than 12 and a half of the total number of Executive Committee members attending the meeting vote in favor. In case the number of opinions in favor and disapproval is equal. The decision belongs to the party with the opinion of the Association President | final |
Đầu tư có trọng tâm trọng điểm và bền vững Bảo đảm quản lý tập trung thống nhất về mục tiêu cơ chế chính sách thực hiện phân cấp trong quản lý đầu tư theo quy định của pháp luật | Investment has a key and sustainable focus. Ensure centralized management is consistent with goals, mechanisms and policies, implement decentralization in investment management according to the provisions of law. | section_api |
- Bảo đảm các hoạt động đầu tư xây dựng đô thị, khu dân cư, công trình giao thông, các hoạt động sản xuất ven sông không được gây cản trở dòng chảy, không gây ngập úng nhân tạo, đảm bảo khả năng tiêu thoát nước. - Quản lý chặt chẽ các hoạt động khai thác cát và các hoạt động sản xuất khác có tác động đến gia tăng sạt lở lòng, bờ bãi sông. - Hoàn thiện, nâng cấp hệ thống thông tin, cơ sở dữ liệu tài nguyên nước, gắn với cơ sở dữ liệu về môi trường, đất đai và các ngành liên quan khác. | - Ensure that investment activities in urban construction, residential areas, traffic works, and riverside production activities do not obstruct the flow, do not cause artificial flooding, and ensure drainage ability. water. - Strictly manage sand mining activities and other production activities that have an impact on increasing river bed and bank erosion. - Complete and upgrade the information system and water resources database, associated with databases on environment, land and other related sectors. | section_api |
“5. Phổ biến, hướng dẫn các quy định, nội quy thi, kiểm tra cho thành viên ban coi thi, chấm thi, coi kiểm tra, chấm kiểm tra và người dự thi, kiểm tra.” | “5. Disseminate and guide regulations and rules of examinations and examinations to members of the examination and examination committee, examiners, examiners, and test takers and test takers. | section_api |
- Xây dựng và duy trì thường xuyên chuyên mục, các chương trình tọa đàm, giao lưu, trao đổi, cung cấp thông tin về cải cách hành chính của tỉnh. - Mở các diễn đàn để người dân và tổ chức phản ánh về tình hình thực hiện cải cách hành chính của các địa phương, đơn vị. | - Build and regularly maintain columns, discussion programs, exchanges, and provide information about the province's administrative reform. - Open forums for people and organizations to reflect on the implementation of administrative reform in localities and units. | section_api |
Tại cuộc họp chiều ngày 26/2, Bộ trưởng Bộ Công Thương Trần Tuấn Anh cho biết, kinh tế Việt Nam đứng trước nguy cơ kép khi, đồng thời cầu cũng suy giảm. Theo ông Trương Thanh Hoài - Cục trưởng Cục Công nghiệp (. Bộ Công Thương ), các ngành sản xuất Việt Nam đang chịu tác động lớn từ dịch bệnh Covid-19. Thậm chí nhiều đối diện việc tạm ngừng sản xuất vì thiếu nguồn cung nguyên vật liệu. Ngành công nghiệp chế biến, chế tạo của Việt Nam hiện phụ thuộc rất lớn vào các nguồn cung cấp nguyên phụ liệu, linh kiện đầu vào nhập khẩu từ Trung Quốc và quốc gia khác đang chịu ảnh hưởng bởi dịch bệnh (. Hàn Quốc, Nhật Bản) để phục vụ sản xuất. Trong đó, một trong số những ngành chịu ảnh hưởng nhiều nhất là ngành điện - điện tử. “. Hiện nay, các doanh nghiệp điện tử chỉ còn đủ lượng linh kiện phụ kiện phục vụ cho sản xuất trong khoảng đến giữa hoặc cuối tháng 3/2020”, ông Hoài đưa ra thông tin đáng lo ngại. Còn đối với ngành dệt may, da giày - một trong lĩnh vực đem lại kim ngạch xuất khẩu lớn cho Việt Nam cũng chỉ chỉ dự trữ nguyên phụ liệu tới đầu tháng 3/2020 hoặc đầu tháng 4/2020. Do đó khả năng nhiều doanh nghiệp trong ngành này phải tạm ngừng sản xuất là rất lớn. Tuần qua, chỉ số chính . VN-Index của thị trường có 3 phiên giảm và 2 phiên tăng, thiệt hại tổng cộng 50, 9 điểm tương đương 5, 45% so với cuối tuần trước trong khi . HNX-Index đạt tăng 1, 49 điểm tương đương 1, 38%. Theo đó, vốn hoá thị trường của sàn HSX trong vòng 1 tuần đã bị “thổi bay” tới (khoảng 7, 5 tỷ USD) và quy mô hiện đạt hơn 3, 01 triệu tỷ đồng. Theo BVSC, điểm tiêu cực hiện tại vẫn đến từ hoạt động bán ròng của khối ngoại và nguy cơ lan rộng và kéo dài của dịch sẽ tạo ra ảnh hưởng tiêu cực đến sự tăng trưởng kinh tế thế giới nói chung và Việt Nam nói riêng. Hoạt động sản xuất kinh doanh và kỳ vọng tăng trưởng lợi nhuận của các doanh nghiệp nội cũng đang có nguy cơ bị ảnh hưởng nặng nề khi tiếp tục lan rộng và không có dấu hiệu được kiểm soát nhanh chóng. Lúc 16h ngày 24/2, tại Hà Nội qua niêm yết của Tập đoàn DOJI giao dịch ở mức 47, 7 triệu đồng/lượng (mua vào) - 49, 2 triệu đồng/lượng (bán ra ). Các mức giá này tăng mạnh mỗi chiều 1, 5 triệu đồng/lượng - 2, 6 triệu đồng/lượng so với mở cửa phiên sáng nay và tăng tới 3, 25 triệu đồng/lượng so với chốt phiên hôm qua. Đây được xem là mức tăng trong một ngày lớn nhất từ trước tới nay, vượt xa cả các biến động của năm 2011 khi giá vàng phi mã. Giá vàng trong nước liên tục tăng cao do bị ảnh hưởng từ giá vàng thế giới khi dịch cúm Covid-19 lây lan mạnh khiến dòng tiền đổ mạnh vào kênh đầu tư an toàn. Một số chuyên gia trong ngành cũng đánh giá, ở đây có tình trạng “sốt giá ảo” và có thể có yếu tố đầu cơ. Giá vàng những ngày sau đó đã quay đầu giảm mạnh. Chủ trì cuộc họp Hội đồng Tư vấn chính sách tài chính, tiền tệ quốc gia ngày 25/2, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư (KH&ĐT) tiếp thu ý kiến để hoàn thiện dự thảo Chỉ thị về các giải pháp hỗ trợ sản xuất kinh doanh, thúc đẩy phát triển. “ có kinh tế vĩ mô tốt, các cân đối lớn của nền kinh tế được giữ vững” - Thủ tướng khẳng định và cho biết: “. Chính phủ đang triển khai thực hiện mục tiêu kép là không để dịch Covid-19 lây lan, bảo đảm an toàn tính mạng và sức khỏe của người dân là quan trọng nhất. Đồng thời, thực hiện mục tiêu bảo đảm sự phát triển của đất nước, thực hiện các nhiệm vụ mà Đảng, Quốc hội giao”. Người đứng đầu Chính phủ cũng nêu rõ: “. Khó khăn phải vượt qua. Chúng ta cần hết sức thận trọng, không bi quan, xác định rõ, phân tích kỹ tình hình, xem xét các yếu tố tác động để có giải pháp phù hợp. Chưa có cơ sở để điều chỉnh các chỉ tiêu vĩ mô, tăng trưởng”. Thủ tướng yêu cầu quyết liệt chống dịch, nỗ lực vượt khó, tập trung thúc đẩy sản xuất kinh doanh, bảo đảm thực hiện các mục tiêu phát triển kinh tế và yêu cầu các Bộ, ngành, địa phương có kế hoạch, phương án, kịch bản đối phó tác động về kinh tế - xã hội do dịch Covid-19, trong đó cần tăng cường năng lực phân tích, dự báo, ứng phó biến động từ bên ngoài. Tổng cục Hải quan vừa báo cáo về tác động trực tiếp của dịch bệnh viêm đường hô hấp cấp (. Covid-19) do chủng mới của virus corona gây nên. Theo đó, ước thu tháng 2/2020 từ hoạt động xuất nhập khẩu đạt 23. 700 tỷ đồng, so với tháng 1/2020 (26. 019 tỷ đồng ). Nguyên nhân, do ảnh hưởng của dịch bệnh nên hầu hết kim ngạch xuất nhập khẩu của các mặt hàng đóng góp số thu lớn đều giảm so với tháng trước, như máy móc, thiết bị, sắt thép, xăng dầu, quặng ,. . 2 tháng đầu năm 2020 ước đạt 49. 700 tỷ đồng, bằng 14, 7% dự toán, bằng 14, 0% chỉ tiêu phấn đấu, giảm 7, 87% so với cùng kỳ năm 2019 (4. 243 tỷ đồng ). Nếu 2 tháng đầu năm 2019, ngân sách thu từ hoạt động xuất nhập khẩu đạt 1. 458 tỷ đồng/ngày, thì 2 tháng đầu năm nay chỉ đạt khoảng 1. 308 tỷ đồng/ngày, giảm 150 tỷ đồng/ngày. (tổng hợp ) | At a meeting on the afternoon of February 26, Minister of Industry and Trade Tran Tuan Anh said that Vietnam's economy faces a double risk, while demand also declines. According to Mr. Truong Thanh Hoai - Director of the Department of Industry (Ministry of Industry and Trade), Vietnam's manufacturing industries are being greatly affected by the Covid-19 epidemic. Many even face temporary suspension of production due to lack of raw material supply. Vietnam's processing and manufacturing industry currently depends heavily on supplies of raw materials and input components imported from China and other countries affected by the epidemic (. Korea, Japan) for production. Among them, one of the most affected industries is the electrical and electronics industry. “. Currently, electronic businesses only have enough spare parts and accessories to serve production until mid or late March 2020," Mr. Hoai provided worrying information. As for the textile, garment and footwear industry - one of the fields that brings large export turnover to Vietnam, it only reserves raw materials until early March 2020 or early April 2020. Therefore, the possibility that many businesses in this industry will have to temporarily stop production is very high. Last week, the main index . The market's VN-Index had 3 decreasing sessions and 2 increasing sessions, with a total loss of 50.9 points, equivalent to 5.45% compared to last weekend while . HNX-Index increased by 1.49 points, equivalent to 1.38%. Accordingly, the market capitalization of the HSX within 1 week has been "blown away" to (about 7.5 billion USD) and the scale currently reaches more than 3.01 million billion VND. According to BVSC, the current negative point still comes from net selling activities of foreign investors and the risk of spreading and prolonging the epidemic will create a negative impact on world economic growth in general and Vietnam in particular. . Production and business activities and profit growth expectations of domestic enterprises are also at risk of being severely affected as they continue to spread and show no signs of being quickly controlled. At 4:00 p.m. on February 24, in Hanoi, through the listing of DOJI Group, trading was at 47.7 million VND/tael (buy) - 49.2 million VND/tael (sell). These prices increased sharply each afternoon by 1.5 million VND/tael - 2.6 million VND/tael compared to the opening session this morning and increased by 3.25 million VND/tael compared to yesterday's closing session. This is considered the largest single-day increase ever, surpassing even the fluctuations of 2011 when gold prices skyrocketed. Domestic gold prices continuously increased due to the influence of world gold prices when the Covid-19 flu epidemic spread strongly, causing cash flow to pour heavily into safe investment channels. Some industry experts also assess that there is a situation of "virtual price fever" and there may be speculative elements. Gold prices in the following days fell sharply. Chairing the meeting of the National Financial and Monetary Policy Advisory Council on February 25, Prime Minister Nguyen Xuan Phuc assigned the Ministry of Planning and Investment (MPI) to collect comments to complete the draft Directive on solutions to support production and business and promote development. “With a good macro economy, the major balances of the economy are maintained” - the Prime Minister affirmed and said: “. The Government is implementing the dual goal of preventing the spread of Covid-19, ensuring the safety of people's lives and health is the most important. At the same time, realize the goal of ensuring the country's development and carry out the tasks assigned by the Party and National Assembly." The Head of the Government also stated: “. Difficulties must be overcome. We need to be very cautious, not pessimistic, clearly identify and carefully analyze the situation, consider influencing factors to find appropriate solutions. There is no basis to adjust macro and growth indicators." The Prime Minister requested to drastically fight the epidemic, make efforts to overcome difficulties, focus on promoting production and business, ensure the implementation of economic development goals and request ministries, branches and localities to have plans and solutions. , scenarios to cope with the socio-economic impact of the Covid-19 epidemic, in which it is necessary to strengthen the capacity to analyze, forecast, and respond to external fluctuations. The General Department of Customs has just reported on the direct impact of the acute respiratory infection (Covid-19) epidemic caused by the new strain of corona virus. Accordingly, the estimated revenue in February 2020 from import and export activities reached 23,700 billion VND, compared to January 2020 (26,019 billion VND). The reason is that due to the impact of the epidemic, most import-export turnover of items contributing large revenues decreased compared to the previous month, such as machinery, equipment, iron and steel, petroleum, ore, etc. . The first 2 months of 2020 are estimated to reach 49,700 billion VND, equal to 14.7% of the estimate, equal to 14.0% of the target, down 7.87% compared to the same period in 2019 (4,243 billion VND). If in the first 2 months of 2019, budget revenue from import-export activities reached 1,458 billion VND/day, then in the first 2 months of this year it only reached about 1,308 billion VND/day, a decrease of 150 billion VND/day. (synthetic ) | summary |
Căn cứ khả năng ngân sách, tham mưu UBND tỉnh cân đối, bố trí nguồn kinh phí hàng năm để thực hiện Đề án theo quy định hiện hành. Phối hợp hướng dẫn và giám sát việc sử dụng kinh phí đảm bảo theo quy định. Phối hợp với Sở VHTTDL rà soát, tham mưu trình cấp thẩm quyền ban hành nghị quyết, quyết định về cơ chế đặc thù, chính sách đãi ngộ, khuyến khích đối với VĐV, HLV. | Based on budget capacity, advise the Provincial People's Committee to balance and allocate annual funding sources to implement the Project according to current regulations. Coordinate, guide and monitor the use of funds to ensure compliance with regulations. Coordinate with the Department of Culture, Sports and Tourism to review and advise competent authorities to issue resolutions and decisions on specific mechanisms, remuneration and incentive policies for athletes and coaches. | section_api |
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân các ban của Hội đồng nhân dân các Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết | Assign the Standing Committee of the People's Council, committees of the People's Council, Delegate Groups and delegates of the Provincial People's Council to supervise the implementation of the Resolution | section_api |
Cung cấp đầy đủ thông tin cho khách về quy định bảo vệ tài nguyên du lịch vệ sinh môi trường không để khách lợi dụng hoạt động du lịch làm xâm hại đến an ninh quốc phòng trật tự an toàn xã hội và thuần phong mỹ tục của dân tộc phản ánh kịp thời với chính quyền địa phương về các hành vi gây tổn hại đến an ninh trật tự môi trường cảnh quan thiên nhiên di sản văn hóa | Provide full information to guests about regulations on protecting tourism resources and environmental hygiene to prevent guests from taking advantage of tourism activities to harm national security, social order, safety and customs of the country. Ethnic groups promptly report to local authorities about acts that damage security, order, environment, natural landscape, and cultural heritage. | section_api |
Tổ chức dịch vụ việc làm và doanh nghiệp cho thuê lại lao động cung cấp dịch vụ cho tổ chức cá nhân nước ngoài tại Việt Nam liên quan đến tuyển dụng giới thiệu quản lý người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức cá nhân nước ngoài tại Việt Nam | Employment service organizations and labor leasing businesses provide services to foreign organizations and individuals in Vietnam related to recruitment, introduction, and management of Vietnamese workers working for foreign organizations and individuals abroad in Vietnam | section_api |
Quyết định đầu tư đối với các dự án nhóm B C sử dụng vốn đầu tư công tại khu công nghiệp khu kinh tế theo ủy quyền của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý vốn ODA và vốn vay ưu đãi nước ngoài tại khu công nghiệp khu kinh tế do Ủy ban nhân dân tỉnh giao | Investment decisions for group B C projects using public investment capital in industrial zones and economic zones under the authorization of the Chairman of the Provincial People's Committee to manage ODA capital and foreign preferential loans in industrial zones economic zones assigned by the Provincial People's Committee | section_api |
1. Mức chi cụ thể:
2. Đối với các cuộc thi liên hoan văn nghệ giải thi đấu thể thao do các trường trung học phổ thông thuộc Sở Giáo dục và Đào tạo và các cơ sở giáo dục nghề nghiệp tỉnh tổ chức Mức chi tiền thưởng bằng 80 mức chi tiền thưởng tương ứng quy định tại khoản 1 Điều này
| 1. Specific spending level:
2. For art festivals and sports competitions organized by high schools under the Department of Education and Training and provincial vocational education establishments, the bonus payout level is equal to 80% of the payout level. Corresponding rewards specified in Clause 1 of this Article | final |
Thủ tướng Chính phủ 2021 Quyết định số 1318 QĐ TTg ngày 22 7 2021 về phê duyệt Kế hoạch phát triển kinh tế tập thể hợp tác xã giai đoạn 2021 2025 | Prime Minister 2021 Decision Không. 1318 Decision TTg dated July 22, 2021 on approving the Cooperative Collective Economic Development Plan for the period 2021-2025 | section_api |
UBND các huyện thị xã và thành phố Huế căn cứ tình hình và nhu cầu thực tế chủ động bố trí ngân sách địa phương và huy động các nguồn vốn hợp pháp khác theo quy định của pháp luật để thực hiện các nhiệm vụ của Kế hoạch nhằm phục vụ nhiệm vụ phát triển kinh tế xã hội phòng chống thiên tai quốc phòng an ninh trên địa bàn | The People's Committees of districts, towns and Hue city, based on the situation and actual needs, proactively allocate local budgets and mobilize other legal capital sources according to the provisions of law to carry out the tasks of the Plan. to serve the task of socio-economic development, natural disaster prevention, national defense and security in the area | section_api |
DANH MỤC THỦ TỤC HÀNH CHÍNH BAN HÀNH MỚI LĨNH VỰC TRỒNG TRỌT, THUỘC THẨM QUYỀN GIẢI QUYẾT CỦA SỞ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN (Ban hành kèm theo Quyết định số: 1661/QĐ-UBND ngày 11/12/2023 của Chủ UBND tỉnh Phú Yên) PHẦN | LIST OF NEW ADMINISTRATIVE PROCEDURES ISSUED IN THE CULTIVATION FIELD, UNDER THE AUTHORITY OF THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT (Issued together with Decision Không.: 1661/QD-UBND dated December 11, 2023 of the President People's Committee of Phu Yen province) PART | section_api |
Các họ. Bộ Saxifragales chứa khoảng 2. 470 loài. Các loài này được phân chia trong 15 họ hay 12 họ, nếu như họ Haloragaceae sensu lato được công nhận như là một họ bao gồm Haloragaceae sensu stricto và các chi Penthorum, Tetracarpaea, Aphanopetalum. Khoảng 95% các loài nằm trong 5 họ: Crassulaceae (1. 400 ), Saxifragaceae (500 ), Grossulariaceae (150-200 ), Haloragaceae (150 ), Hamamelidaceae (100 ). Phần lớn các họ là đơn chi. Số lượng các chi trong mỗi họ như sau: Crassulaceae (34 ), Saxifragaceae (33 ), Hamamelidaceae (27 ), Haloragaceae (8 ), Peridiscaceae (4 ), Altingiaceae (3 ), Iteaceae (2 ), Paeoniaceae (1 ), Cercidiphyllaceae (1 ), Daphniphyllaceae (1 ), Aphanopetalaceae (1 ), Tetracarpaeaceae (1 ), Penthoraceae (1 ), Pterostemonaceae (1 ), Grossulariaceae (1 ). Một vài tác giả không công nhận Choristylis như là một chi tách biệt với Itea. Tương tự, một vài tác giả gộp Liquidambar và Semiliquidambar vào chi Altingia. Như thế, Altingiaceae và Iteaceae là đơn chi trong một số phân loại. . Danh sách các họ. APG xếp bộ này trong nhánh thực vật hai lá mầm thật sự phần lõi (core eudicots ). Cũng theo APG III năm 2009 thì bộ này bao gồm 15 họ, 112 chi và 2. 470 loài, xếp theo trật tự phát sinh chủng loài (trừ họ Cynomoriaceae chưa rõ vị trí) như sau:. . Họ Peridiscaceae. Họ Paeoniaceae - Họ Mẫu đơn. Họ Altingiaceae - Họ Tô hạp, bao gồm tô hạp, sau sau, phong, tẩm ). Họ Hamamelidaceae - Họ Kim lũ mai hay họ Kim mai, quen gọi là họ sau sau ). Họ Cercidiphyllaceae. Họ Daphniphyllaceae - Họ Vai. Họ Crassulaceae - Họ Cảnh thiên, gồm các loài cảnh thiên, lá bỏng, thủy bồn thảo v. v ). Họ Aphanopetalaceae. Họ Tetracarpaeaceae. Họ Penthoraceae - Họ Xả căn. Họ Haloragaceae - Họ Rong xương cá. Họ Iteaceae - Họ Lưỡi nai (bao gồm cả họ Pterostemonaceae theo tùy chọn của APG II ). . Họ Grossulariaceae - Họ Lý chua. Họ Saxifragaceae - Họ Tai hùm. Họ Cynomoriaceae - Họ Toả dương. Trong hệ thống Cronquist cũ thì các họ này được chia ra trong các bộ như Rosales, Hamamelidales và Haloragales. Tuy nhiên, chúng dường như tạo thành một nhóm đơn ngành, có quan hệ với nhánh hoa Hồng (rosids) và nhánh Cúc (asterids ). . Lịch sử. Trong phạm vi bộ Saxifragales có một nhóm trên cấp họ gọi là liên minh Saxifragaceae. Nó bao gồm 4 họ: Pterostemonaceae, Iteaceae, Grossulariaceae, Saxifragaceae. Từ lâu người ta đã biết chúng có quan hệ họ hàng gần với nhau, nhưng định nghĩa của họ Saxifragaceae lại từng thay đổi rất nhiều. Hiện tại, nó là họ nhỏ hơn rất nhiều so với trước đây. Các họ Crassulaceae và Tetracarpaeaceae đã từng gắn liền với Saxifragaceae trong một thời gian dài. Chi Penthorum đã từng gắn với họ Crassulaceae, nhưng đôi khi là với họ Saxifragaceae. . Hai thành viên của Saxifragales phần lõi đôi khi đã từng đặt gần Saxifragaceae, nhưng thường ở một nơi nào khác. Chi Aphanopetalum thường đã từng đặt trong họ Cunoniaceae, một họ hiện nay thuộc bộ Oxalidales, mặc dù đã từng có các lý do hợp lý để đặt nó trong bộ Saxifragales. Aphanopetalum hiện nay đã được loại ra khỏi họ Cunoniaceae. Họ Haloragaceae thường đã từng được coi là họ trong bộ Myrtales, nhưng hiện nay không còn được đặt trong bộ đó nữa. . Họ Cercidiphyllaceae trong một thời gian dài từng gắn với các họ Hamamelidaceae và Trochodendraceae và thường được cho là gần với họ thứ hai hơn. Họ Cercidiphyllaceae hiện nay đã biết là thành viên của nhánh thân gỗ trong bộ Saxifragales, cùng với các họ Hamamelidaceae, Altingiaceae, Daphniphyllaceae, nhưng Trochodendraceae thì hiện tại nằm trong bộ thực vật hai lá mầm thật sự cơ sở là bộ Trochodendrales. Họ Altingiaceae thường đã không tách biệt khỏi họ Hamamelidaceae cho tới khi các nghiên cứu phát sinh chủng loài chỉ ra rằng việc gộp vào như vậy có thể làm cho Hamamelidaceae trở thành cận ngành. Sự công nhận Altingiaceae như một họ tách biệt đã nhận được sự hỗ trợ thống kê mạnh trong năm 2008. . Chi Daphniphyllum đã từng luôn được coi là có sự kết hợp dị thường của các đặc trưng và đã từng được đặt trong vài bộ khác nhau trước khi phân tích phát sinh chủng loài phân tử chỉ ra rằng nó thuộc về bộ Saxifragales. . Họ Paeoniaceae sở hữu nhiều đặc trưng độc nhất vô nhị và vị trí phân loại của nó trong một thời gian dài là vấn đề gây tranh cãi. Một ý tưởng tồn tại từ lâu cho rằng chi Paeonia thuộc về bộ Ranunculales, gần với chi Glaucidium. Tuy nhiên, cuối cùng thì họ Paeoniaceae đã được chỉ ra rõ ràng là thuộc bộ Saxifragales trong khi chi Glaucidium là thuộc họ Ranunculaceae. . Họ Peridiscaceae đã trải qua sự dịch chuyển và định nghĩa lại đáng kể kể từ năm 2003 tới năm 2009. Ban đầu, nó bao gồm 2 chi có quan hệ họ hàng gần là Peridiscus và Whittonia. Hệ thống APG II năm 2003 đặt họ này trong bộ Malpighiales, dựa trên một trình tự DNA đối với gen rbcL từ chi Whittonia. Trình tự này hóa ra là không phải từ chi Whittonia, mà là từ một loài thực vật khác với DNA của nó đã ô nhiễm mẫu vật. Sau khi Peridiscaceae đã được đặt trong bộ Saxifragales, thì nó được mở rộng để gộp cả Soyauxia vào năm 2007 và mở rộng lần nữa để gộp cả Medusandra vào năm 2009. . Phát sinh chủng loài. Cây phát sinh chủng loài trong phạm vi bộ Tai hùm dưới đây lấy theo APG III, dựa trên cây do Shuguang Jian và ctv công bố năm 2008, trừ họ Cynomoriaceae hiện tại chưa rõ nằm tại vị trí nào nên không xếp trong cây phát sinh chủng loài này. . Tất cả các nhánh có 100% hỗ trợ tự trợ hợp lý tối đa, ngoại trừ những nơi nào có nhãn với phần trăm tự trợ. . . == Ghi chú == | Surnames. The order Saxifragales contains about 2,470 species. These species are divided into 15 families or 12 families, if Haloragaceae sensu lato is recognized as a family including Haloragaceae sensu stricto and the genera Penthorum, Tetracarpaea, Aphanopetalum. About 95% of species are in 5 families: Crassulaceae (1, 400), Saxifragaceae (500), Grossulariaceae (150-200), Haloragaceae (150), Hamamelidaceae (100). Most families are monogeneous. The number of genera in each family is as follows: Crassulaceae (34), Saxifragaceae (33), Hamamelidaceae (27), Haloragaceae (8), Peridiscaceae (4), Altingiaceae (3), Iteaceae (2), Paeoniaceae (1), Cercidiphyllaceae (1 ), Daphniphyllaceae (1 ), Aphanopetalaceae (1 ), Tetracarpaeaceae (1 ), Penthoraceae (1 ), Pterostemonaceae (1 ), Grossulariaceae (1 ). Some authors do not recognize Choristylis as a separate genus from Itea. Similarly, some authors include Liquidambar and Semiliquidambar in the genus Altingia. Thus, Altingiaceae and Iteaceae are monogeneric in some taxa. . List of surnames. APG places this order in the core eudicots clade. Also according to APG III in 2009, this order includes 15 families, 112 genera and 2,470 species, arranged in phylogenetic order (except for the Cynomoriaceae family whose position is unknown) as follows:. . Family Peridiscaceae. Paeoniaceae - Peony family. Altingiaceae family - To hap family, including to hap, sau sau, maple, macadamia). Hamamelidaceae family - Kim apricot family or Kim apricot family, commonly known as the following family). Family Cercidiphyllaceae. Family Daphniphyllaceae - Vai family. Family Crassulaceae - Canh Thien family, including species of ornamental plants, burn leaves, water plants, etc. v ). Family Aphanopetalaceae. Family Tetracarpaeaceae. Family Penthoraceae - Family Citrus. Haloragaceae family - Fishbone seaweed family. Iteaceae - Deertongue family (including Pterostemonaceae optionally by APG II). . Grossulariaceae - Gooseberry family. Family Saxifragaceae - Lobster Ear Family. Cynomoriaceae family - Sunflower family. In the old Cronquist system, these families were divided into orders such as Rosales, Hamamelidales and Haloragales. However, they appear to form a monophyletic group, related to the rosids and asterids. . History. Within the order Saxifragales there is a superfamily group called the Saxifragaceae alliance. It includes 4 families: Pterostemonaceae, Iteaceae, Grossulariaceae, Saxifragaceae. It has long been known that they are closely related, but the definition of the Saxifragaceae family has changed a lot. Currently, it is a much smaller family than before. The families Crassulaceae and Tetracarpaeaceae have been associated with Saxifragaceae for a long time. The genus Penthorum was once associated with the family Crassulaceae, but sometimes with the family Saxifragaceae. . Two members of the core Saxifragales have sometimes been located near Saxifragaceae, but usually elsewhere. The genus Aphanopetalum has often been placed in the family Cunoniaceae, a family now in the order Oxalidales, although there have been good reasons for placing it in the order Saxifragales. Aphanopetalum has now been excluded from the family Cunoniaceae. The family Haloragaceae was often considered a family in the order Myrtales, but is no longer placed in that order. . The family Cercidiphyllaceae was for a long time associated with the families Hamamelidaceae and Trochodendraceae and was often considered closer to the latter family. The family Cercidiphyllaceae is now known to be a member of the woody branch of the order Saxifragales, along with the families Hamamelidaceae, Altingiaceae, and Daphniphyllaceae, but Trochodendraceae is now in the basal true dicotyledonous order Trochodendrales. The family Altingiaceae was not usually separated from the family Hamamelidaceae until phylogenetic studies showed that such inclusion would make Hamamelidaceae paraphyletic. Recognition of Altingiaceae as a separate family received strong statistical support in 2008. . The genus Daphniphyllum has always been considered to have an unusual combination of characters and was placed in several different orders before molecular phylogenetic analysis placed it in the order Saxifragales. . The family Paeoniaceae possesses many unique characteristics and its taxonomic position has long been a matter of debate. A long-standing idea is that the genus Paeonia belongs to the order Ranunculales, close to the genus Glaucidium. Ultimately, however, the family Paeoniaceae was clearly shown to belong to the order Saxifragales while the genus Glaucidium belonged to the family Ranunculaceae. . The family Peridiscaceae underwent significant movement and redefinition between 2003 and 2009. It originally included two closely related genera, Peridiscus and Whittonia. The 2003 APG II system placed the family in the order Malpighiales, based on a DNA sequence for the rbcL gene from the genus Whittonia. This sequence turned out to be not from the genus Whittonia, but from another plant whose DNA had contaminated the sample. After Peridiscaceae was placed in the order Saxifragales, it was expanded to include Soyauxia in 2007 and expanded again to include Medusandra in 2009. . Phylogeny. The phylogenetic tree within the order Lobster Ears below is taken from APG III, based on the tree published by Shuguang Jian and colleagues in 2008, except for the Cynomoriaceae family, whose location is currently unknown, so it is not included in the phylogenetic tree. this species. . All branches have 100% maximum reasonable self-support, except where labeled with self-support percentage. . . == Notes == | summary |
Với các tín đồ nhiếp ảnh, Leica được xem như một "tượng đài" với những chiếc máy ảnh và ống kính chất lượng cao, giá trị lên đến hàng trăm triệu đồng. Do đó, việc Leica kết hợp cùng Xiaomi để đồng sáng tạo nên cụm camera của Series đã tạo nên sức hút không nhỏ cho smartphone mới ra mắt này. Cả hai thiết bị mới ra mắt lần này là Xiaomi 13T Pro và Xiaomi 13T đều sở hữu ba camera với ống kính Summicron do Leica đồng thiết kế, bao gồm: một camera góc rộng 50MP với tiêu cự tương đương 24mm, một ống kính phi cầu 7P được thiết kế để thu được nhiều ánh sáng hơn, hỗ trợ chụp ở dải động cao và một ống kính tele 50MP với tiêu cự tương đương 50mm. Khi cần chụp ảnh toàn cảnh hoặc phong cảnh, camera góc siêu rộng 12MP với tiêu cự tương đương 15mm của bộ đôi này là lựa chọn rất lý tưởng. Theo mức giá tham khảo tại một số cửa hàng camera chuyên nghiệp, chỉ riêng một ống kính . Summicron-M 50mm f/2. 0 của Leica đã có giá khoảng 66 triệu đồng. Điều này phần nào cho thấy giá trị vượt trội của bộ 3 ống kính Summicron trên Xiaomi 13T. Hầu hết các phong cách chụp ảnh làm nên danh tiếng của đều có thể dễ dàng thực hiện trên Xiaomi 13T Series. Với phong cách Leica cổ điển, bộ đôi mới tái hiện thông qua gam màu 100% DCI-P3, cho phép chụp ảnh ở dải màu rộng hơn. Hai phong cách Leica Authentic Look và Leica Vibrant Look đều có sẵn trên Xiaomi 13T, cho phép tạo ra những bức ảnh với màu sắc tự nhiên, độ tương phản và độ phân giải rất cao. Ngoài ra, hãng còn bổ sung 6 bộ lọc để tái hiện hiệu ứng hình ảnh Leica huyền thoại, bao gồm cả Leica Sepia và Leica Blue mới nhất. Ở chế độ Pro, người dùng có thể tự điều chỉnh tông màu và kết cấu ở ảnh chụp gốc, dễ dàng cho thao tác xử lý hậu kỳ sau này. Với các đối tượng chuyển động nhanh như thú cưng, chim, phương tiện giao thông ,. . công nghệ Xiaomi . ProFocus sẽ mang đến sự ổn định tối đa cho hình ảnh của bạn. Việc bắt tay với Leica khiến Xiaomi 13T Pro gần như không có đối thủ trong phân khúc, nhất là ở khía cạnh quay video. Không chỉ dừng ở việc quay video chất lượng 8K hay hỗ trợ cùng lúc cả chống rung quang học OIS và chống rung điện tử EIS, Xiaomi 13T Pro còn làm được nhiều thứ tuyệt vời hơn. Đơn cử như khi có chiếc điện thoại này trong tay, bạn có thể kiểm soát màu sắc, độ chi tiết hình ảnh và thậm chí là độ sâu hình ảnh mà không cần dùng đến bất cứ ống kính mở rộng hay thiết bị hỗ trợ nào. Tất cả được thực hiện thông qua hai công nghệ mới là 10-bit LOG 4:2:0 H. 265 và Rec. 709 LUT của điện thoại. Các nhà sáng tạo nội dung trên nền tảng video ngắn như . TikTok, Youtube Shorts ,. . có thể sẽ phải lòng Xiaomi 13T ngay từ lần thử đầu tiên. Khi chuyển Trình chỉnh sửa video trong ứng dụng Thư viện Xiaomi sang chế độ Pro, bạn có thể dễ dàng biên tập chú thích và bổ sung nhạc phim để sáng tạo nhạc nền riêng biệt của mình. Đây là điều kiện lý tưởng để tạo nên các video ngắn mang đặc trưng riêng, chạm đến cảm xúc và quan trọng nhất là không trùng lặp với bất cứ ai. Không chỉ dừng ở cụm camera siêu khủng đến từ Leica, mọi thông số khác trên bộ đôi Xiaomi 13T và Xiaomi 13T Pro đều vượt trội hơn mặt bằng chung. Nếu bạn nghĩ rằng tần số quét 120. Hz trên những chiếc smartphone nghìn đô đã quá "bá đạo", hãy thử màn hình . CrystalRes 6, 67 inch với tần số quét 144. Hz trên Xiaomi 13T để thấy các tựa game đồ họa cao hoạt động mượt mà thế nào. Hai con chip . MediaTek Dimensity 8200-. Ultra trên Xiaomi 13T và . MediaTek Dimensity 9200+ trên Xiaomi 13T Pro đều được sản xuất trên tiến trình 4nm tân tiến bậc nhất hiện nay. Nhờ đó, chúng giúp cải thiện tối đa hiệu suất của cả CPU, GPU, giúp các tính năng AI và chụp ảnh cao cấp từ Leica phát huy tối đa sức mạnh. Viên pin 5000m. Ah của Xiaomi 13T Pro còn gây chấn động hơn khi được trang bị sạc siêu tốc Xiaomi 120W . HyperCharge, cho phép sạc đầy 100% chỉ trong 19 phút. Tất nhiên, bộ đôi này cũng được trang bị chuẩn kháng bụi nước IP68 vượt trội. Dễ nhận thấy, Xiaomi đã dành hết tâm huyết cho bộ đôi Xiaomi 13T lần này. Điều khó tin hơn cả là với ngần ấy công nghệ và cụm camera cao cấp từ Leica nhưng các sản phẩm ra mắt lần này lại có mức giá rất tốt, dao động từ 11, 99 triệu đồng cho phiên bản thấp nhất và 16, 99 triệu đồng cho phiên bản cao cấp nhất. Đó là chưa kể người dùng còn có thêm quyền trải nghiệm 100GB bộ nhớ đám mây Google One trong 6 tháng dùng thử và 3 tháng dùng . YouTube Premium với đặc quyền truy cập không quảng cáo trên . YouTube và . YouTube Music. Không quá lời khi nói Xiaomi 13T và Xiaomi 13T Pro đang là những smartphone sở hữu ống kính Leica có giá tốt bậc nhất hiện nay. Thay vì chi khoảng 66 triệu đồng để sở hữu một ống kính Leica thì việc bỏ 16 triệu để sở hữu cùng lúc 3 ống kính Summicron của thương hiệu này trên Xiaomi 13T Series vẫn là lựa chọn tuyệt vời hơn rất nhiều. Hiện tại, Xiaomi 13T Series đang có chương trình mở bán với giá chỉ từ 11 triệu đồng, ưu đãi lên đến 4, 49 triệu đồng cùng cơ hội bốc thăm trúng thưởng 2 cặp vé Dubai với tổng giá trị lên đến 120 triệu đồng. Thông tin chi tiết xin vui lòng tham khảo . | For photography enthusiasts, Leica is considered a "monument" with high-quality cameras and lenses, worth up to hundreds of millions of dong. Therefore, the fact that Leica combined with Xiaomi to co-create the Series' camera cluster has created a great attraction for this newly launched smartphone. Both newly launched devices, Xiaomi 13T Pro and Xiaomi 13T, have three cameras with Summicron lenses co-designed by Leica, including: a 50MP wide-angle camera with a focal length equivalent to 24mm, a non-zero lens. The 7P bridge is designed to capture more light, support high dynamic range shooting, and a 50MP telephoto lens with a 50mm equivalent focal length. When you need to take panoramic or landscape photos, the duo's 12MP ultra-wide-angle camera with 15mm equivalent focal length is the ideal choice. According to the reference price at some professional camera stores, only one lens. Summicron-M 50mm f/2. 0 from Leica costs about 66 million VND. This partly shows the outstanding value of the 3 Summicron lenses on Xiaomi 13T. Most of the photography styles that made me famous can be easily done on the Xiaomi 13T Series. With classic Leica style, the new duo recreates the 100% DCI-P3 color gamut, allowing for a wider range of colors to be captured. Both Leica Authentic Look and Leica Vibrant Look styles are available on Xiaomi 13T, allowing to create photos with natural colors, contrast and very high resolution. In addition, the company also added 6 filters to recreate legendary Leica image effects, including the latest Leica Sepia and Leica Blue. In Pro mode, users can manually adjust the tone and texture of the original photo, making it easy for later post-processing. With fast moving objects such as pets, birds, vehicles, etc. . Xiaomi technology. ProFocus will bring maximum stabilization to your images. Joining hands with Leica makes Xiaomi 13T Pro almost unrivaled in the segment, especially in the aspect of video recording. Not only does it stop at recording 8K quality videos or supporting both OIS optical image stabilization and EIS electronic image stabilization at the same time, Xiaomi 13T Pro also does many more great things. For example, when you have this phone in your hand, you can control the color, image detail and even image depth without using any extension lenses or supporting devices. . It's all done through two new technologies: 10-bit LOG 4:2:0 H. 265 and Rec. 709 phone LUTs. Content creators on short video platforms like . TikTok, Youtube Shorts,. . You may fall in love with Xiaomi 13T right from the first try. When you switch the Video Editor in the Xiaomi Gallery app to Pro mode, you can easily edit captions and add soundtracks to create your own unique soundtrack. This is the ideal condition to create short videos that are unique, touch emotions, and most importantly, are not duplicated by anyone. Not only does it stop at the super powerful camera cluster from Leica, all other parameters on the Xiaomi 13T and Xiaomi 13T Pro duo are superior to the common average. If you think that the 120. Hz refresh rate on thousand-dollar smartphones is too "powerful", try the screen. CrystalRes 6.67 inch with 144. Hz refresh rate on Xiaomi 13T to see how smoothly high graphics games work. Two chips . MediaTek Dimensity 8200-. Ultra on Xiaomi 13T and . MediaTek Dimensity 9200+ on Xiaomi 13T Pro is manufactured on the most advanced 4nm process today. Thanks to that, they help maximize the performance of both CPU and GPU, helping AI and advanced photography features from Leica to maximize their power. 5000m battery. Ah of Xiaomi 13T Pro is even more shocking when it is equipped with Xiaomi 120W super fast charger. HyperCharge, allows 100% charging in just 19 minutes. Of course, this duo is also equipped with outstanding IP68 water and dust resistance standards. It's easy to see that Xiaomi has devoted all its enthusiasm to the Xiaomi 13T duo this time. The most unbelievable thing is that with all that technology and high-end camera clusters from Leica, the products launched this time have very good prices, ranging from 11.99 million VND for the lowest version and 16.99 million VND. million VND for the most advanced version. Not to mention users also have the right to experience 100GB of Google One cloud storage for 6 months of trial and 3 months of usage. YouTube Premium with ad-free access to . YouTube and . YouTube Music. It is not an exaggeration to say that Xiaomi 13T and Xiaomi 13T Pro are the smartphones with Leica lenses with the best prices today. Instead of spending about 66 million VND to own a Leica lens, spending 16 million to own 3 Summicron lenses of this brand at the same time on the Xiaomi 13T Series is still a much better choice. Currently, Xiaomi 13T Series is having an open sale program with prices starting from only 11 million VND, incentives up to 4.49 million VND and the chance to win 2 pairs of Dubai tickets with a total value of up to 120 million VND. Please refer to detailed information. | summary |
Bà P. H. T - đại diện phụ huynh chung cư CT7, khu đô thị (KĐT) Dương Nội (. Hà Đông, Hà Nội) - phản ánh với phóng viên về sự việc nêu trên. Đính kèm bài viết này là Thông báo số 2226/TB-UBND ngày 5/6/2023 Kết luận hội nghị triển khai một số nội dung về quản lý tài sản công thuộc lĩnh vực văn hóa, thông tin, thể thao theo Kết luận số 1075-TB/QU ngày 15/5/2023 của quận ủy Hà Đông và văn bản số 1265/UBND-VP ngày 29/5/2023 của UBND quận; rà soát, đề xuất giao tự chủ tài chính đối với một số đơn vị sự nghiệp công lập. Trường THCS Lê Quý Đôn tuyển sinh khóa đầu tiên năm học 2016-2017, là trường công lập phục vụ cư dân KĐT Dương Nội (. Ảnh: THCS Lê Quý Đôn ). Ngày 7-9/7 là thời gian phụ huynh nộp hồ sơ trực tuyến theo thông báo ngày 22/5 của nhà trường. Học sinh sinh năm 2012 có hộ khẩu tại CT7, KĐT Dương Nội được phân tuyến về Trường THCS Lê Quý Đôn. Đăng ký trên phần mềm tuyển sinh đầu cấp, khi nhập nội dung hộ khẩu, hệ thống tự động hiện ra một trường duy nhất là Trường THCS Lê Quý Đôn, không có lựa chọn thứ hai. Trước đó, các phụ huynh cũng được cô giáo chủ nhiệm lớp 5 của con thông báo về việc phân tuyến như trên. Bà T. nói: ". Ban tuyển sinh nhà trường thông báo mức học phí áp dụng cho năm học này dự kiến 3. 000. 000-3. 200. 000 đồng/tháng. Tổng tiền ăn học bao gồm bán trú khoảng 6. 000. 000 đồng/tháng. Khi hỏi về chương trình học có gì mới tương xứng với mức học phí này, nhà trường không trả lời được", bà T. cho hay. Các phụ huynh CT7 KĐT Dương Nội ký đơn kiến nghị Trường THCS Lê Quý Đôn chưa tăng học phí với khóa học sinh SN 2012 (. Ảnh: NVCC ). Cũng theo bà T, các phụ huynh còn được yêu cầu ký cam kết nội dung liên quan tới việc tự chủ tài chính và thu học phí mức mới của nhà trường dù mức thu cụ thể chưa có, chỉ là con số dự kiến. ". Chúng tôi không có đủ thời gian để suy nghĩ có nộp hồ sơ cho con vào trường hay không bởi thời điểm này các trường khác ở khu vực lân cận đều chỉ nhận đúng tuyến", bà T. trình bày. Theo phân tích của đại diện phụ huynh, CT7 là khu dân cư mới, mức thu nhập trung bình. Mỗi gia đình đều có 1-2 con đang độ tuổi ăn học, mức đóng 6. 000. 000 đồng/tháng cộng với các chi phí phát sinh khác bên ngoài trường học, nếu so với thu nhập bình quân của người lao động là 6. 423. 000 đồng/người/tháng theo báo cáo thống kê năm 2022 tại Hà Nội liệu có hợp tình, hợp lý? Trao đổi với phóng viên, bà Phạm Thị Lệ Hằng - Trưởng phòng và Đào tạo quận Hà Đông - khẳng định, thông tin về mức học phí mà phụ huynh phản ánh là chưa chính xác. Trường THCS Lê Quý Đôn hiện đang xây dựng phương án tự chủ tài chính để trình HĐND. Mức học phí phải tuân theo mức quy định của thành phố và được các cấp phê duyệt. Đến thời điểm này nhà trường chưa có thông báo nào về mức học phí đối với học sinh lớp 6 năm học 2023-2024. Do đó, những thông tin về học phí mà phụ huynh nêu là chưa chính xác, bà Hằng cho hay. Thực hiện Nghị quyết Số 19-NQ/TW về tiếp tục đổi mới hệ thống tổ chức và quản lý, nâng cao chất lượng và hiệu quả hoạt động của các đơn vị sự nghiệp công lập: "… có tối thiểu 20% đơn vị tự chủ tài chính". Ngày 06/7/2022 UBND thành phố Hà Nội ban hành Kế hoạch 189/KH-UBND giao cho các quận huyện thực tự chủ tài chính với một số đơn vị sự nghiệp công lập thuộc quận, huyện quản lý. Do vậy UBND quận tổ chức triển khai các nhiệm vụ được giao tại Kế hoạch trên và lựa chọn một số đơn vị tự chủ tài chính trong đó giáo dục có 04 đơn vị, theo nguyên tắc là ở phường đó có từ 02 trường công lập cùng cấp trở lên, để phân tuyến cho những học sinh không có nguyện vọng học tại trường được lựa chọn thực hiện tự chủ tài chính. Nói về việc phân tuyến tuyển sinh, bà Hằng cho biết Phòng Giáo dục và Đào tạo quận Hà Đông đang lập kế hoạch phân tuyến mới cũng như bổ sung cơ sở vật chất để đảm bảo học sinh ở khu vực có trường công lập thực hiện tự chủ có thêm ít nhất một lựa chọn vào trường công lập khác của phường hoặc các trường của phường lân cận để đáp ứng cho những học sinh không có nguyện vọng học tại trường thực hiện tự chủ. Trong đơn kiến nghị, phụ huynh CT7, KĐT Dương Nội bày tỏ mong muốn Phòng Giáo dục và Đào tạo quận Hà Đông sẽ có kế hoạch phân tuyến sớm cho học sinh ít nhất từ đầu năm học lớp 5 để các gia đình chủ động tìm hiểu và lựa chọn trường học phù hợp. Đồng thời, mức học phí cũng cần được thông báo công khai, minh bạch và sớm để các gia đình chuẩn bị về tài chính lâu dài. Việc thông báo trước kỳ tuyển sinh chỉ vài ngày hay vài tuần, thậm chí vài tháng, là quá gấp gáp, nhất là đối với khóa học sinh đầu tiên áp dụng thu học phí theo phương án tự chủ tài chính. ". Chúng tôi mong muốn Trường THCS Lê Quý Đôn chưa thực hiện thu học phí theo phương án tự chủ tài chính đối với những học sinh SN 2012 tuyển sinh đúng tuyến vào trường thuộc niên khóa 2023-2027. Kính mong các cơ quan có thẩm quyền xem xét và giải quyết cho chúng tôi", bà P. H. T, đại diện cho nhóm phụ huynh CT7, KĐT Dương Nội, đề đạt nguyện vọng. Hiện tại, kỳ tuyển sinh năm học 2023-2024 đã bắt đầu vào ngày 7/7, tính từ thời điểm hệ thống tuyển sinh đầu cấp của thành phố mở cho phụ huynh đăng ký. Hôm nay ngày 13/7/2023 phụ huynh học sinh vẫn đang đến tuyển sinh trực tiếp bình thường. Bà Hằng cho biết: ". Về việc tự chủ tài chính của các trường tại quận hiện đang ở giai đoạn chủ trương, UBND quận sẽ xây dựng lộ trình cụ thể và chính thức thông báo tới phụ huynh học sinh để phụ huynh có thời gian chuẩn bị và có sự lựa chọn các trường trong khu vực được phân tuyến tuyển sinh đáp ứng với nguyện vọng của phụ huynh học sinh" . | Ms. P. H. T - representative of parents of CT7 apartment building, urban area (KDT) Duong Noi (Ha Dong, Hanoi) - reflected to reporters about the above incident. Attached to this article is Notice Không. 2226/TB-UBND dated June 5, 2023 Conclusion of the conference implementing a number of contents on public asset management in the fields of culture, information and sports according to the Conclusion Không. 1075-TB/QU dated May 15, 2023 of Ha Dong District Party Committee and document Không. 1265/UBND-VP dated May 29, 2023 of the District People's Committee; Review and propose financial autonomy for a number of public service units. Le Quy Don Secondary School enrolls students for the first course of the 2016-2017 school year, a public school serving residents of Duong Noi Urban Area (. Photo: Le Quy Don Secondary School). July 7-9 is the time for parents to submit online applications according to the school's announcement on May 22. Students born in 2012 with household registration at CT7, Duong Noi Urban Area are assigned to Le Quy Don Secondary School. Registering on the entry level admission software, when entering household registration information, the system automatically displays only one school, Le Quy Don Secondary School, with no second option. Previously, parents were also informed by their child's 5th grade homeroom teacher about the above assignment. Ms. T. said: "The school's admission board announced that the tuition fee for this school year is expected to be 3,000,000 - 3,000,000 VND/month. The total tuition fee including boarding is about 6 000, 000 VND/month. When asked about the new curriculum commensurate with this tuition fee, the school could not answer," Ms. T. said. Parents of CT7 Duong Noi KĐT signed a petition for Le Quy Don Secondary School not to increase tuition for students born in 2012 (Photo: NVCC). Also according to Ms. T, parents are also required to sign a commitment related to financial autonomy and collecting the school's new tuition fees, although the specific fee level is not yet available, just an expected number. "We don't have enough time to think about whether to apply for our child to go to school or not because at this time other schools in the surrounding area only accept the right route," Ms. T. presented. According to the analysis of the parent representative, CT7 is a new residential area with an average income level. Each family has 1-2 children of school age, the contribution rate is 6,000,000 VND/month plus other expenses incurred outside of school, compared to the average income of workers: 6. 423,000 VND/person/month according to the 2022 statistical report in Hanoi, is it fair and reasonable? Talking to reporters, Ms. Pham Thi Le Hang - Head of Ha Dong District Training and Development Department - affirmed that the information about tuition fees reported by parents is not accurate. Le Quy Don Secondary School is currently developing a financial autonomy plan to submit to the People's Council. Tuition fees must comply with city regulations and be approved by all levels. Up to this point, the school has not announced any tuition fees for 6th grade students in the 2023-2024 school year. Therefore, the information about tuition fees given by parents is not accurate, Ms. Hang said. Implementing Resolution Không. 19-NQ/TW on continuing to innovate the organization and management system, improving the quality and operational efficiency of public service units: "… at least 20% of units financial autonomy". On July 6, 2022, the Hanoi People's Committee issued Plan 189/KH-UBND, assigning districts to have financial autonomy with a number of public service units under management. Therefore, the District People's Committee organizes the implementation of the tasks assigned in the above Plan and selects a number of financially autonomous units, of which education has 04 units, according to the principle that in that ward there are 02 public schools. same level or higher, to allocate routes for students who do not wish to study at the chosen school to exercise financial autonomy. Talking about the enrollment division, Ms. Hang said that the Ha Dong District Department of Education and Training is planning a new division as well as adding facilities to ensure that students in areas with public schools can implement it. autonomy has at least one additional option to attend another public school of the ward or schools of neighboring wards to accommodate students who do not wish to study at a school implementing autonomy. In the petition, parents of CT7, Duong Noi Urban Area expressed their hope that the Ha Dong District Department of Education and Training will have an early assignment plan for students at least from the beginning of the 5th grade year so that families can proactively find Understand and choose the right school. At the same time, tuition fees also need to be announced publicly, transparently and early so that families can prepare for long-term finances. Notifying students just a few days, weeks, or even months before the enrollment period is too hasty, especially for the first student course to apply tuition collection under the financial autonomy plan. ". We hope that Le Quy Don Secondary School will not yet collect tuition fees according to the financial autonomy plan for students born in 2012 who are enrolled in the right school for the 2023-2027 school year. We hope that the authorities will have authority to consider and resolve for us", Ms. P. H. T, representing the parent group of CT7, Duong Noi Urban Area, expressed her wishes. Currently, the enrollment period for the 2023-2024 school year has begun on July 7, from the time the city's entry-level enrollment system opened for parents to register. Today, July 13, 2023, parents are still coming to enroll directly as normal. Ms. Hang said: "Regarding the financial autonomy of schools in the district, which is currently in the policy stage, the District People's Committee will develop a specific roadmap and officially notify parents so that parents have time to preparation time and selection of schools in the area to be assigned admission to meet the wishes of parents." | summary |
Định kỳ kiểm tra độ kín lắng cặn tại các điểm đấu nối hố ga và tuyến cống để lập kế hoạch nạo vét sửa chữa bảo trì cống và công trình trên mạng lưới Kiểm tra đánh giá chất lượng công trình đề xuất các biện pháp thay thế sửa chữa mạng lưới thoát nước và các công trình trên mạng lưới Thực hiện quan trắc chất lượng nước trong hệ thống phù hợp với pháp luật về bảo vệ môi trường | Periodically check sediment tightness at connection points of manholes and sewer lines to plan dredging, repair and maintenance of sewers and works on the network. Check and evaluate the quality of works to propose alternative measures. Repair the drainage network and works on the network. Carry out water quality monitoring in the system in accordance with the law on environmental protection. | section_api |
- Chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị, địa phương có liên quan biên soạn và phát hành các tài liệu chính thức giới thiệu về tiềm năng, thế mạnh của địa phương, cơ hội đầu tư kinh doanh, chính sách khuyến khích đầu tư của tỉnh để thu hút các nhà đầu tư trong nước và nước ngoài; tăng cường gắn các hoạt động kinh tế với thông tin đối ngoại. - Tổ chức và tham gia xúc tiến đầu tư nhằm đẩy mạnh kêu gọi đầu tư cho tỉnh và xúc tiến các dự án đầu tư ra nước ngoài. Xây dựng kế hoạch tham gia các hội chợ, triển lãm và hội thảo quốc tế nhằm giới thiệu, quảng bá về địa phương. - Tiếp tục thông tin, tuyên truyền những nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu cải thiện môi trường kinh doanh và nâng cao năng lực cạnh tranh cấp tỉnh. - Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông trong công tác cung cấp cơ sở dữ liệu về thông tin đối ngoại và cung cấp thông tin cho báo chí ngoài nước; phối hợp chọn lọc, cung cấp thông tin tuyên truyền, quảng bá hình ảnh tỉnh Thừa Thiên Huế cho Cổng Vietnam.vn. | - Preside and coordinate with relevant agencies, units and localities to compile and publish official documents introducing local potentials, strengths, business investment opportunities and policies. Encourage provincial investment to attract domestic and foreign investors; Strengthen the association of economic activities with foreign information. - Organize and participate in investment promotion to promote investment calling for the province and promote investment projects abroad. Develop plans to participate in international fairs, exhibitions and seminars to introduce and promote the locality. - Continue to inform and propagate key tasks and solutions to improve the business environment and enhance provincial competitiveness. - Coordinate with the Department of Information and Communications in providing a database of foreign information and providing information to foreign press; coordinate to select and provide propaganda information and promote the image of Thua Thien Hue province for Vietnam.vn Portal. | section_api |
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY ĐỊNH VỀ DẠY THÊM, HỌC THÊM TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH DƯƠNG BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 54/2012/QĐ-UBND NGÀY 14 THÁNG 12 NĂM 2012 CỦA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BÌNH DƯƠNG ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020; Căn cứ Luật Đầu tư ngày 01 tháng 7 năm 2020; Căn cứ Luật Giáo dục ngày 14 tháng 6 năm 2019; Căn cứ Thông tư số 17/2012/TT-BGDĐT ngày 16 tháng 5 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Ban hành Quy định về dạy thêm, học thêm; Căn cứ Quyết định số 2499/QĐ-BGDĐT ngày 26 tháng 8 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo về dạy thêm, học thêm; Theo đề nghị của Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo tại Tờ trình số 2793/TTr-SGDĐT ngày 04 tháng 11 năm 2023, | AMENDING AND SUPPLEMENTING SOME ARTICLES OF THE REGULATIONS ON EXTRA TEACHING AND EXTRA LEARNING IN BINH DUONG PROVINCE ISSUED ACCOMPANYING DECISION NO. 54/2012/QD-UBND DATED DECEMBER 14, 2012 OF THE PEOPLE'S COMMITTEE OF BINH PROVINCE PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Organization of Local Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019; Pursuant to the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 22, 2015; Pursuant to the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Promulgation of Legal Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Investment Law dated July 1, 2020; Pursuant to the Law on Education dated June 14, 2019; Pursuant to Circular Không. 17/2012/TT-BGDDT dated May 16, 2012 of the Minister of Education and Training Promulgating Regulations on extra teaching and learning; Pursuant to Decision Không. 2499/QD-BGDDT dated August 26, 2019 of the Minister of Education and Training on tutoring and extra learning; At the request of the Director of the Department of Education and Training in Report Không. 2793/TTr-SGDDT dated November 4, 2023, | section_api |
Làm nhà quản lý giám đốc điều hành hiệu trưởng phó hiệu trưởng cơ sở giáo dục do cơ quan đại diện ngoại giao nước ngoài hoặc tổ chức liên chính phủ đề nghị thành lập tại Việt Nam | Act as manager, executive director, principal, vice principal of an educational institution proposed to be established by a foreign diplomatic mission or intergovernmental organization in Vietnam | section_api |
Quy định chính sách hỗ trợ đối với cán bộ, công chức cấp xã và người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã dôi dư do sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã trên địa bàn tỉnh Nam Định giai đoạn 2023-2025, như sau: | Regulations on support policies for commune-level officials and civil servants and part-time workers at the commune level who are redundant due to the arrangement of commune-level administrative units in Nam Dinh province in the period 2023-2025, as follows : | section_api |
- Hàng năm, tiến hành đo lường và công bố Chỉ số hài lòng của người dân đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước quy mô quốc gia (tên tiếng Anh là “Satisfaction Index of Public Administrative Services”, viết tắt là “Chỉ số SIPAS”). - Cung cấp cho Chính phủ, chính quyền địa phương, cơ quan hành chính nhà nước các cấp các thông tin khách quan về nhận định, đánh giá, mức độ hài lòng, nhu cầu, mong đợi của người dân đối với sự phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước dựa trên cảm nhận của người dân. Tham mưu cho Chính phủ, kiến nghị đối với chính quyền địa phương, cơ quan hành chính nhà nước các cấp các giải pháp phù hợp, hiệu quả nhằm cải thiện, nâng cao chất lượng phục vụ của cơ quan hành chính nhà nước và sự hài lòng của người dân. - Nâng cao nhận thức, văn hóa thực thi công vụ lấy người dân làm trung tâm trong đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức. - Tạo điều kiện, cơ hội để người dân tham gia vào quá trình xây dựng, tổ chức thực hiện chính sách và giám sát đối với hoạt động của các cơ quan hành chính nhà nước. | - Every year, measure and announce the People's Satisfaction Index with the services of national-scale state administrative agencies (English name is "Satisfaction Index of Public Administrative Services", abbreviated). “SIPAS Index”). - Provide the Government, local authorities, and state administrative agencies at all levels with objective information about people's assessments, assessments, satisfaction levels, needs, and expectations for service of state administrative agencies based on people's feelings. Advise the Government and recommend to local authorities and state administrative agencies at all levels appropriate and effective solutions to improve and enhance the service quality of state administrative agencies and the people's satisfaction. - Raise awareness and culture of people-centered public service performance among officials, civil servants and public employees. - Create conditions and opportunities for people to participate in the process of building, organizing and implementing policies and supervising the activities of state administrative agencies. | section_api |
Chia sẻ tại hội nghị triển khai nhiệm vụ 6 tháng cuối năm của Cục Hàng không Việt Nam chiều 24. 7, ông Trịnh Ngọc Thành, Phó tổng giám đốc, cho biết theo Hiệp hội Vận tải hàng không thế giới (IATA ), thị trường vận tải hàng không quốc tế đã cơ bản ổn định trở lại. Các hãng hàng không cho biết vẫn gặp khó khăn khi hệ số sử dụng ghế thấp, song vẫn phải bay để giữ được slot T. N Tuy nhiên, thị trường phục hồi vẫn chậm hơn dự báo, chỉ bằng 88% so với 2019. Dự kiến, đến năm 2024 mới có thể về bằng mức trước dịch Covid-19. Đáng lưu ý, đang có sự khác nhau trong việc đánh giá sự phục hồi của hàng không. Bộ GTVT, Cục Hàng không Việt Nam đánh giá bằng số lượng chuyến bay còn hãng hàng không đánh giá bằng lượng khách. Nếu tính số chuyến, ngành hàng không cơ bản đã phục hồi hết, đặc biệt trên các đường bay đi, đến Nội Bài, Tân Sơn Nhất, song số lượng khách lại không đạt tương ứng. Cụ thể, với đường bay quốc tế, đến tháng 7 tổng lượng khách Trung Quốc vào Việt Nam mới chỉ đạt 10%, khách Nhật đạt 54%. Riêng khách Hàn Quốc khá hơn, đạt 80% do khách công vụ nhiều và phục hồi hoàn toàn, lượng khách du lịch vẫn thấp. Song thị trường cũng được bù đắp phần nào với lượng khách Ấn Độ (tăng gần gấp đôi ), khách Úc (tăng hơn 10%) và khách Mỹ (hơn 10% ). Tại thị trường nội địa, lượng khách năm nay vượt so với năm 2019 khoảng 10% nhưng giảm hơn so với năm 2022. Trong cao điểm hè, dù lượng khách tăng 14% tuy nhiên, giá bình quân lại giảm 14%. Nguyên nhân do cung vượt cầu, các hãng hàng không không bay được quốc tế nên dồn tải vào thị trường nội địa. Bên cạnh đó, các hãng hàng không cũng phải đối mặt với sự tăng cao của giá nhiên liệu (hiện ở mức 103 . USD/thùng, cùng kỳ 2019 chỉ khoảng 83 - 84 . USD/thùng) ; sự mất giá của đa số các đồng tiền so với đồng USD. ". Chúng tôi vẫn xác định phải cố gắng phục hồi. Thực tế đã phục hồi cơ bản hết cả nội địa và quốc tế, tuy nhiên, như hệ số sử dụng ghế bình quân trên các đường bay quốc tế chỉ khoảng 67 - 68%, thấp hơn hơn 10% so với 2019", ông Thành nói. Ông Đinh Việt Phương, Tổng giám đốc Vietjet, cũng khẳng định các hãng hàng không vẫn đang khó khăn. Thực tế số chuyến bay tăng nhưng số khách không tăng, hệ số sử dụng ghế giảm. Có chuyến bay từ Nhật về tỷ lệ lấp đầy chỉ đạt 40%. Theo ông Phương, thông thường cao điểm hè thường kéo dài đến khoảng 15. 8, thậm chí là tuần thứ 3 của tháng 8. Tuy nhiên năm nay, mới đến 15. 7 lượng khách đã giảm. Đáng nói, dù khách giảm nhưng các hãng vẫn phải bay đều, vì nếu không bay thì sợ mất slot lịch sử (lượt cất hạ cánh được cấp - PV ). ". Giám sát chặt việc sử dụng slot nhưng phải hỗ trợ hãng hàng không. Slot là tài nguyên nhưng vận hành slot phải linh hoạt, hiệu quả, làm sao thúc đẩy hãng hàng không phát triển", ông Phương kiến nghị. Cục trưởng Cục Hàng không. Việt Nam Đinh Việt Thắng cho biết thực tế có tình trạng các hãng hàng không đang phải "bay để giữ slot". Với đường bay nước ngoài, có bay mới giữ được slot. Thị trường xuống thấp, nhưng nếu năm nay không bảo đảm số lượng chuyến thì năm sau họ sẽ cắt slot. ". Chúng tôi hiểu những khó khăn của các hãng hàng không, đã trao đổi với nhà chức trách hàng không các nước để hỗ trợ theo nguyên tắc "có đi có lại", họ bay đến mình thì phải cho mình bay đến họ. Nhưng thực tế, có những thị trường nước bạn không bay đến nước mình, như Úc, Ấn Độ, Vương quốc Anh", ông Thắng nói. Lãnh đạo Cục Hàng không Việt Nam khẳng định sẽ nỗ lực tối đa trong việc đàm phán giữ slot cho các hãng hàng không Việt. Những trường hợp hết sức khó khăn, ngoài khả năng của Cục Hàng không, sẽ đề nghị đàm phán ở những cấp cao hơn, qua đường ngoại giao. Trên thị trường nội địa, theo Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam, "có hãng hàng không bảo thị trường thấp, không bay hết slot, nhưng bảo trả lại cho hãng khác thì không chịu". Thông tư 29 quy định rõ, slot lịch sử của một mùa lịch bay là chuỗi slot được sử dụng đúng với tỷ lệ ít nhất 80%. Vì thế, các hãng muốn giữ được slot lịch sử phải đảm bảo tỷ lệ sử dụng theo quy định. Song ông Thắng cũng cho biết sẽ nghiên cứu sớm kiến nghị của các hãng, báo cáo Bộ GTVT có những sửa đổi Thông tư 29 cho hợp lý. 6 tháng đầu năm 2023, tổng lượt hành khách đi máy bay ước đạt 34, 7 triệu, tăng 49, 6% so với cùng kỳ 2022. Trong đó, khách quốc tế đạt 14, 7 triệu, tăng gần 5 lần so với cùng kỳ 2022, bằng 73, 5% so cùng kỳ 2019. Khách nội địa đạt 20 triệu, giảm 3, 4% so với cùng kỳ 2022 nhưng tăng 8, 1% so cùng kỳ 2019. Tổng thị trường hàng hóa ước đạt 483. 000 tấn, giảm 26% so với cùng kỳ 2022. Trong đó, hàng hóa quốc tế đạt 405. 000 tấn, giảm 30% so với cùng kỳ 2022. Hàng hóa nội địa đạt 77. 600 tấn, tăng 10% so với cùng kỳ 2022 . | Sharing at the conference to deploy the tasks of the last 6 months of the year of the Civil Aviation Authority of Vietnam on the afternoon of July 24, Mr. Trinh Ngoc Thanh, Deputy General Director, said that according to the International Air Transport Association (IATA), the market The international air transport market has basically stabilized. Airlines said they still have difficulty with low seat utilization rates, but still have to fly to keep T slots. N However, the market recovery is still slower than forecast, only 88% compared to 2019. It is expected that by 2024, it will be able to return to the level before the Covid-19 epidemic. Notably, there are differences in assessing the recovery of aviation. The Ministry of Transport and the Vietnam Aviation Administration evaluate by the number of flights and the airlines evaluate by the number of passengers. If counting the number of flights, the aviation industry has basically recovered, especially on routes to and from Noi Bai and Tan Son Nhat, but the number of passengers has not reached the corresponding level. Specifically, with international flights, by July the total number of Chinese visitors to Vietnam only reached 10%, and Japanese visitors reached 54%. Particularly, Korean visitors are better, reaching 80% due to many business visitors and a complete recovery, the number of tourists is still low. But the market was also partly compensated with the number of Indian visitors (nearly doubling), Australian visitors (up more than 10%) and American visitors (more than 10%). In the domestic market, the number of visitors this year exceeds 2019 by about 10% but is lower than in 2022. During the summer peak, although the number of visitors increased by 14%, the average price decreased by 14%. The reason is that supply exceeds demand, airlines cannot fly internationally, so they concentrate their load on the domestic market. Besides, airlines also have to face the increase in fuel prices (currently at 103. USD/barrel, the same period in 2019 was only about 83 - 84. USD/barrel); Devaluation of most currencies compared to the USD. ". We are still determined to try to recover. In fact, we have basically recovered both domestically and internationally, however, the average seat utilization ratio on international routes is only about 67 - 68 %, more than 10% lower than 2019," Mr. Thanh said. Mr. Dinh Viet Phuong, General Director of Vietjet, also affirmed that airlines are still facing difficulties. In fact, the number of flights increased but the number of passengers did not increase, and the seat utilization ratio decreased. There was a flight from Japan whose occupancy rate was only 40%. According to Mr. Phuong, normally the summer peak usually lasts until about August 15, even the 3rd week of August. However, this year, by July 15, the number of visitors has decreased. Worth mentioning, even though passengers are decreasing, airlines still have to fly regularly, because if they don't fly, they are afraid of losing their historical slots (granted take-off and landing slots - PV). ". Closely monitor the use of slots but must support the airline. Slots are a resource but slot operations must be flexible and effective to promote the airline's development," Mr. Phuong recommended. Director of the Department of Aviation. Vietnam's Dinh Viet Thang said there is actually a situation where airlines are having to "fly to keep slots". For foreign routes, only by flying can you keep the slot. The market is low, but if this year the number of flights cannot be guaranteed, next year they will cut slots. ". We understand the difficulties of airlines, have discussed with aviation authorities of other countries to support according to the principle of "reciprocity", if they fly to us, we must let us fly to them. But in reality, there are markets where other countries do not fly to our country, such as Australia, India, and the United Kingdom," Mr. Thang said. Leaders of the Vietnam Aviation Administration affirmed that they will make maximum efforts in negotiating to hold slots for Vietnamese airlines. In extremely difficult cases, beyond the capacity of the Civil Aviation Authority, negotiations will be requested at higher levels, through diplomatic channels. In the domestic market, according to the Director of the Vietnam Aviation Administration, "there are airlines that say the market is low and do not fly all the slots, but they say they will return it to another airline and they will not accept it." Circular 29 clearly stipulates that historical slots of a flight schedule season are a series of slots that are used correctly at a rate of at least 80%. Therefore, companies that want to keep historical slots must ensure usage rates according to regulations. But Mr. Thang also said that he will soon study the recommendations of the companies and report to the Ministry of Transport to make reasonable amendments to Circular 29. In the first 6 months of 2023, the total number of air passengers is estimated to reach 34.7 million, an increase of 49.6% over the same period in 2022. Of which, international passengers reached 14.7 million, an increase of nearly 5 times over the same period. period of 2022, equal to 73.5% compared to the same period in 2019. Domestic visitors reached 20 million, down 3.4% compared to the same period in 2022 but increased by 8.1% compared to the same period in 2019. The total goods market is estimated to reach 483. 000 tons, down 26% over the same period in 2022. Of which, international goods reach 405,000 tons, down 30% over the same period in 2022. Domestic goods reach 77, 600 tons, up 10% over the same period 2022 period. | summary |
Điều 3. Cơ cấu tổ chức
1. Lãnh đạo Ban Tôn giáo
a) Trưởng ban là người đứng đầu Ban Tôn giáo quản lý và điều hành mọi hoạt động của Ban chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở Nội vụ và pháp luật về toàn bộ hoạt động của Ban
b) Phó Trưởng ban là người giúp việc cho Trưởng ban do Trưởng ban phân công đảm nhiệm một số mặt công tác và chịu trách nhiệm trước Trưởng ban và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công Khi Trưởng ban vắng mặt Phó Trưởng ban được Trưởng ban ủy nhiệm điều hành các hoạt động của Ban
2. Các phòng chuyên môn
a) Phòng Tổ chức - Hành chính;
b) Phòng Nghiệp vụ.
Điều 4. Về biên chế
1. Căn cứ chức năng nhiệm vụ dược giao Giám đốc Sở Nội vụ quyết định giao biên chế công chức của Ban Tôn giáo trong tổng số biên chế hành chính đã được Ủy ban nhân dân tỉnh giao cho Sở Nội vụ
2. Việc bố trí sử dụng công chức và người lao động thuộc Ban Tôn giáo do Trưởng ban quyết định phù hợp với vị trí việc làm tiêu chuẩn chức danh công chức theo quy định của pháp luật và các quy định hiện hành về quản lý sử dụng công chức người lao động và theo phân cấp của Giám đốc Sở Nội vụ
3. Công chức người lao động thuộc Ban Tôn giáo chịu trách nhiệm trước Giám đốc Sở trước Trưởng ban và trước pháp luật về việc thực hiện nhiệm vụ được giao
| Article 3. Organizational structure
1. Leader of the Religious Department
a) The Head of the Committee is the head of the Religious Affairs Committee who manages and directs all activities of the Committee and is responsible to the Director of the Department of Home Affairs and the law for all activities of the Committee.
b) The Deputy Head of the Committee is an assistant to the Head of the Committee assigned by the Head of the Committee to undertake certain aspects of work and is responsible before the Head of the Committee and before the law for the assigned tasks. When the Head of the Committee is absent, the Deputy Head is appointed. The Head of the Committee authorizes the management of the Committee's activities
2. Specialized departments
a) Department of Organization and Administration;
b) Operations Department.
Article 4. Regarding payroll
1. Based on the assigned functions and tasks, the Director of the Department of Home Affairs decides to assign civil servants to the Religious Affairs Committee from the total administrative staff assigned by the Provincial People's Committee to the Department of Home Affairs.
2. The arrangement of civil servants and workers in the Religious Affairs Committee is decided by the Head of the Committee in accordance with the standard job positions and civil servant titles according to the provisions of law and current regulations on management. employ civil servants and employees as assigned by the Director of the Department of Home Affairs
3. Civil servants and employees of the Religious Affairs Committee are responsible to the Director of the Department, to the Head of the Department and to the law for the performance of assigned tasks. | final |
Tập thể dục có thể đã không được nhìn nhận một cách đúng mức trong việc cải thiện tâm trạng. Nghiên cứu đã chỉ ra rằng tập thể dục cũng đem lại hiệu quả gần như tương tự với sử dụng thuốc. . Điều này có nghĩa là tập thể dục sẽ giúp nâng cao tâm trạng và ngăn ngừa tình trạng trầm cảm tái diễn. Nhiều nhà nghiên cứu nghĩ rằng cơ thể sản sinh chất dẫn truyền thần kinh và hormone để đáp lại quá trình tập thể dục. Ngoài ra, tập thể dục giúp điều chỉnh giấc ngủ, và điều này sẽ góp phần cải thiện sức khỏe tâm thần. Để bắt đầu, bạn có thể xem xét tiến hành chạy bộ hoặc thực hiện hoạt động khác không đòi hỏi quá nhiều chi phí. Trước khi bắt tay vào thói quen tập thể dục mới, bạn nên tìm hiểu loại hình thể thao nào là phù hợp nhất với sở thích, dáng vóc/sức mạnh cũng như lịch sử chấn thương của bạn (nếu có ). Trò chuyện với bác sĩ y khoa để đánh giá mức độ luyện tập phù hợp với bạn. Huấn luyện viên cá nhân có thể giúp bạn xác định loại bài tập an toàn và thú vị với bạn và có thể cung cấp cho bạn động lực để bắt đầu. Để tạo động lực và duy trì động lực, bạn nên hình thành kế hoạch cụ thể về phương pháp và mức độ tập thể dục của bạn. Thiết lập mục tiêu theo sát kế hoạch “SMART”: Cụ thể (. Specific ), Có thể Đo lường (. Measurable ), Có thể Đạt được (. Attainable ), Thực tế (. Realistic ), và Kịp thời (. Timely ). Bạn không cần thiết phải luyện tập quá nhiều. Chỉ cần đến phòng tập hoặc đi bộ hằng ngày là đủ. Bất kể bạn tập thể dục nhiều hay ít, bạn nên xem mỗi buổi luyện tập như là biện pháp xử lý tâm trạng và là cách để bạn nhìn lại ý chí cải thiện của bản thân. Ngay cả đi bộ trong 5 phút với tốc độ vừa phải cũng tốt hơn là hoàn toàn không tập thể dục. Tham gia vào hoạt động ngoài trời để kết nối với thiên nhiên. Làm vườn và đi dạo là hai loại hoạt động có thể đem lại lợi ích cho bạn . | Exercise may be underrepresented in improving mood. Research has shown that exercise is almost as effective as medication. . This means that exercise will help lift your mood and prevent depression from recurring. Many researchers think that the body produces neurotransmitters and hormones in response to exercise. Additionally, exercise helps regulate sleep, and this will contribute to improved mental health. To start, you can consider going jogging or doing another activity that doesn't require too much expense. Before embarking on a new exercise routine, you should find out what type of sport is best suited to your interests, body type/strength, and injury history (if any). Talk to your medical doctor to assess the level of exercise that is right for you. A personal trainer can help you determine the type of exercise that is safe and enjoyable for you and can give you the motivation to get started. To get motivated and stay motivated, you should form a specific plan about your method and level of exercise. Set goals that follow the “SMART” plan: Specific (. Specific), Measurable (. Measurable), Achievable (. Attainable), Realistic (. Realistic), and Timely (. Timely). ). You don't need to practice too much. Just going to the gym or walking every day is enough. No matter how much or how little you exercise, you should view each workout session as a way to manage your mood and a way to reflect on your will to improve. Even walking for 5 minutes at a moderate pace is better than no exercise at all. Engage in outdoor activities to connect with nature. Gardening and walking are two types of activities that can benefit you. | summary |
1. Mục tiêu và các chỉ tiêu chủ yếu
1.1. Mục tiêu Thực hiện đẩy mạnh cơ cấu lại, nâng cao năng lực nội tại, tính tự lực, tự chủ, khả năng chống chịu và thích ứng của các thành phần kinh tế; thúc đẩy xây dựng kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn, thân thiện với môi trường. Đẩy nhanh tiến độ xây dựng kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội theo hướng đồng bộ; tăng cường ứng dụng khoa học công nghệ, đẩy nhanh chuyển đổi số, thúc đẩy các ứng dụng số, nền tảng số trong mọi lĩnh vực của đời sống xã hội. Quan tâm phát triển nguồn nhân lực, văn hóa, xã hội, nâng cao đời sống vật chất, tinh thần của nhân dân. Quản lý chặt chẽ tài nguyên, sử dụng đất, bảo vệ môi trường, chủ động các biện pháp phòng chống thiên tai, ứng phó với biến đổi khí hậu. Đẩy mạnh cải cách hành chính, cải cách thủ tục hành chính thực chất, hiệu quả hơn nữa; cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh, nâng cao năng lực cạnh tranh; tháo gỡ khó khăn, vướng mắc, rào cản cho người dân, doanh nghiệp. Tăng cường kỷ luật, kỷ cương hành chính; nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức; quyết liệt phòng chống tham nhũng, lãng phí. Củng cố quốc phòng, giữ vững ổn định chính trị và trật tự an toàn xã hội; nâng cao hiệu quả công tác đối ngoại và hội nhập quốc tế.
1.2. Các chỉ tiêu chủ yếu năm 2024: Gồm 28 chỉ tiêu (phụ lục số 01 kèm theo).
2. Nhiệm vụ và giải pháp chủ yếu
2.1 Tiếp tục triển khai thực hiện các cơ chế chính sách phù hợp với yêu cầu phát triển tập trung tháo gỡ khó khăn cải cách thủ tục hành chính cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh
2.2. Huy động và sử dụng có hiệu quả nguồn lực cho đầu tư phát triển gắn với phát triển hệ thống kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội.
2.3. Đẩy mạnh phát triển sản xuất, kinh doanh, nâng cao năng suất, hiệu quả và sức cạnh tranh của các ngành, lĩnh vực, sản phẩm.
2.4. Phát triển kinh tế đi đôi với bảo đảm an sinh xã hội, phúc lợi xã hội, phát triển toàn diện các lĩnh vực văn hóa - xã hội.
2.5. Phát triển giáo dục và đào tạo, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực và tăng cường tiềm lực khoa học công nghệ.
2.6. Quản lý và sử dụng hiệu quả tài nguyên; tăng cường bảo vệ môi trường và ứng phó với biến đổi khí hậu.
2.7 Xây dựng bộ máy tinh gọn hiệu lực hiệu quả nâng cao hiệu quả công tác thanh tra kiểm tra tiếp công dân giải quyết khiếu nại tố cáo đẩy mạnh công tác phòng chống tham nhũng thực hành tiết kiệm chống lãng phí
2.8. Củng cố quốc phòng, giữ vững an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội
2.9. Nâng cao hiệu quả công tác đối ngoại và chủ động hội nhập quốc tế
| 1. Objectives and main indicators
1.1. Objectives: Promote restructuring, improve internal capacity, self-reliance, autonomy, resilience and adaptability of economic sectors; Promote the construction of a green, circular and environmentally friendly economy. Accelerate the progress of building socio-economic infrastructure in a synchronous direction; Strengthen the application of science and technology, accelerate digital transformation, promote digital applications and digital platforms in all areas of social life. Pay attention to developing human, cultural and social resources, improving the material and spiritual life of the people. Strictly manage resources, land use, protect the environment, proactively take measures to prevent natural disasters and respond to climate change. Promote administrative reform and reform of administrative procedures more practically and effectively; improve the business investment environment, enhance competitiveness; remove difficulties, obstacles and barriers for people and businesses. Strengthen discipline and administrative discipline; improve the quality of cadres, civil servants and public employees; Drastically prevent corruption and waste. Strengthen national defense, maintain political stability and social order and safety; Improve the effectiveness of foreign affairs and international integration.
1.2. Main targets in 2024: Includes 28 targets (Appendix Không. 01 attached).
2. Main tasks and solutions
2.1 Continue to implement mechanisms and policies in accordance with development requirements, focusing on removing difficulties, reforming administrative procedures and improving the investment and business environment
2.2. Mobilize and effectively use resources for development investment associated with the development of socio-economic infrastructure systems.
2.3. Promote production and business development, improve productivity, efficiency and competitiveness of industries, fields and products.
2.4. Economic development goes hand in hand with ensuring social security, social welfare, and comprehensive development of socio-cultural fields.
2.5. Develop education and training, improve the quality of human resources and enhance scientific and technological potential.
2.6. Manage and use resources effectively; Strengthen environmental protection and respond to climate change.
2.7 Build a streamlined and effective apparatus to improve the efficiency of inspection work, to receive citizens, resolve complaints and denunciations, promote anti-corruption work, practice thrift and fight waste
2.8. Strengthen national defense, maintain political security, social order and safety
2.9. Improve the effectiveness of foreign affairs and proactive international integration | final |
Các phụ lục kèm theo Nghị quyết Các phụ lục kèm theo Nghị quyết gồm: Phụ lục I (biểu 15), Phụ lục II (biểu 16), Phụ lục III (biểu 17), Phụ lục IV (biểu 18), Phụ lục V (biểu 30), Phụ lục VI (biểu 32), Phụ lục VII (biểu 33), Phụ lục VIII (biểu 34), Phụ lục IX (biểu 35), Phụ lục X (biểu 37), Phụ lục XI (biểu 39), Phụ lục XII (biểu 41), Phụ lục XIII (biểu 42). | Appendices attached to the Resolution Appendices attached to the Resolution include: Appendix I (form 15), Appendix II (form 16), Appendix III (form 17), Appendix IV (form 18), Appendix V (form 30), Appendix VI (form 32), Appendix VII (form 33), Appendix VIII (form 34), Appendix IX (form 35), Appendix X (form 37), Appendix XI (form 35). Table 39), Appendix XII (Table 41), Appendix XIII (Table 42). | section_api |
Tại Hệ thống Bệnh viện Đa khoa Tâm Anh TP HCM và Hà Nội, số lượng bệnh nhi đến khám và nhập viện do các bệnh hô hấp tăng gấp 2 đến 3 lần so với cùng kỳ tháng trước. Trong đó, nhóm bệnh tập trung là cúm, viêm phổi do phế cầu khuẩn, nhiễm siêu vi hô hấp. Nhiều trường hợp cùng lúc mắc cúm và siêu vi hô hấp, hoặc bội nhiễm virus sau mắc bệnh hô hấp, gây khó khăn trong điều trị, kéo dài thời gian nằm viện. Bé Nam, 3 tuổi (. Sơn Tây, Hà Nội) bị ho đờm, sốt, khó thở, nôn trớ, đi ngoài phân lỏng trong 5 ngày. Tại Bệnh viện Đa khoa Tâm Anh Hà Nội, bé có kết quả xét nghiệm PCR dương tính với vi khuẩn Haemophilus Influenzae và Mycoplasma Pneumoniae. Theo bác sĩ, bé Nam bị viêm phổi, đông đặc nhu mô phổi, có đám mờ ở phổi trái, đồng nhiễm vi khuẩn và không điều trị kịp thời dẫn đến khó thở. Sau một tuần điều trị tích cực bằng kháng sinh, chạy khí dung, sức khỏe của bé đã ổn định, giảm ho, thở đều. Cũng điều trị tại Bệnh viện Tâm Anh, bé gái 5 tuổi (quận Tân Bình, TP HCM) bị viêm phổi do cúm. Chị Lê Thị Hường, mẹ bé, cho biết con gái ốm cùng gia đình sau nhiều ngày thời tiết nắng mưa thất thường. Ban đầu, gia đình tự điều trị tại nhà, cho rằng bé chỉ cảm vặt. Tuy nhiên, cơn ho không thuyên giảm, bé bị đau ngực, khó thở, tím tái. Khi đi khám, bác sĩ cho biết bé có bệnh nền hen suyễn, vì vậy bệnh cúm dễ trở nặng. Trước đó một tháng, bé đến lịch tiêm vaccine cúm song gia đình bỏ qua mũi tiêm này do bận rộn công việc. Trẻ khám viêm phổi tại bệnh viện Tâm Anh. Ảnh: Mộc Thảo BS. CKII Mã Thanh Phong, Bác sĩ Hô hấp, khoa Nội tổng hợp, Bệnh viện Đa khoa Tâm Anh TP HCM cho biết bệnh hô hấp chiếm khoảng 1/3 số trẻ nhập viện trong những năm đầu đời. Các tác nhân gây bệnh phổ biến gồm vi nấm, virus (cúm mùa, RSV, rhinovirus, adenovirus, coronavirus. . ), vi khuẩn (phế cầu, Hib, não mô cầu. . ). Trẻ có thể bị nhiễm khuẩn đường hô hấp trên như viêm mũi, viêm mũi họng, viêm tai giữa, viêm amidan; hoặc nhiễm khuẩn hô hấp dưới gồm viêm thanh quản, viêm phế quản, viêm tiểu phế quản, viêm phổi, áp xe phổi, viêm màng phổi. . ". Các bệnh viêm đường hô hấp đều có đặc trưng hắt hơi, sổ mũi, ho. . khiến nhiều phụ huynh nhầm lẫn, phát hiện và điều trị bệnh muộn", bác sĩ Phong cho biết. Môi trường đông người như nhà trẻ, mẫu giáo, trường học cũng góp phần khiến trẻ dễ mắc bệnh hơn. Trẻ dưới 5 tuổi, trẻ sinh non, nhẹ cân, suy dinh dưỡng hoặc có bệnh mạn tính mắc bệnh dễ biến chứng nặng như viêm phổi, viêm hệ hô hấp, viêm cơ tim, viêm màng não, viêm não. . Phụ huynh đưa trẻ đi tiêm vaccine hô hấp tại VNVC. Ảnh: Mộc Thảo Bác sĩ Bạch Thị Chính, Giám đốc Y khoa Hệ thống tiêm chủng VNVC cho biết, hằng năm có khoảng 4 đến 5 triệu trẻ em tử vong do những căn bệnh từ đường hô hấp, phần lớn là trẻ dưới 5 tuổi, nhất là ở những nước đang phát triển. Tại Việt Nam, bệnh về đường hô hấp chiếm 23 đến 38% ở trẻ em. Trong đó, viêm phổi là bệnh phổ biến và dễ mắc ở trẻ nhỏ, thường gặp trong điều kiện mưa nhiều như tại miền Nam hiện nay hoặc thời tiết lạnh ở miền Bắc vào mùa đông. Theo bác sĩ Chính, để phòng bệnh hô hấp tốt cho trẻ trong mùa mưa, phụ huynh cần giữ vệ sinh sạch sẽ không gian sống như nhà cửa, chăn gối, đồ chơi; giữ ấm cho trẻ; hướng dẫn trẻ vệ sinh răng miệng, mũi họng đúng cách; đảm bảo chế độ dinh dưỡng, bổ sung đầy đủ các nhóm chất (tinh bột, chất đạm, chất béo, các vitamin và khoáng chất) ; thực hiện nguyên tắc ăn chín, uống sôi. . Thời điểm mùa thu - đông hoặc mùa mưa tại miền Nam cũng là thời gian trẻ phải đi học, tham gia các kỳ thi. Để chủ động đảm bảo sức khỏe cho trẻ, phụ huynh nên cho con tiêm vaccine đầy đủ, đúng lịch, ví dụ vaccine cúm, phế cầu, viêm não. . Trong đó, vaccine cúm giúp giảm 74% nguy cơ nhập viện chăm sóc đặc biệt, giảm nguy cơ tử vong hơn 31%, giảm chi phí y tế, đảm bảo sức khỏe và nền tảng tương lai cho trẻ. Vaccine phế cầu 13 giúp trẻ phòng ngừa hơn 90% các bệnh do phế cầu, giảm 49% nhiễm virus hô hấp. Vaccine ho gà - bạch hầu - uốn ván giúp bảo vệ đường hô hấp, ngăn ngừa mầm bệnh. Mộc Thảo Vào 20h thứ 5, ngày 12/10, Hệ thống tiêm chủng VNVC phối hợp với báo . VnExpress tổ chức chương trình tư vấn trực tuyến: ". Cúm, viêm phổi, ho gà và các bệnh nguy hiểm thường gặp vào mùa mưa". Buổi tư vấn có sự tham gia của các chuyên gia y tế đầu ngành truyền nhiễm, hô hấp và tiêm chủng: TS. BS Lê Khắc Bảo, Phó khoa hô hấp, Bệnh viện Nhân Dân Gia Định; BS. CKII Mã Thanh Phong, Bác sĩ chuyên sâu Hô hấp, Khoa Nội tổng hợp, BVĐK Tâm Anh TP HCM; BS Bạch Thị Chính, Giám đốc Y khoa Hệ thống tiêm chủng VNVC. Chương trình được phát sóng trực tiếp trên fanpage . VnExpress, VNVC và các kênh truyền thông khác. Bạn đọc quan tâm có thể đặt câu hỏi tại đây . | At Tam Anh General Hospital System in Ho Chi Minh City and Hanoi, the number of pediatric patients examined and hospitalized due to respiratory diseases increased 2 to 3 times compared to the same period last month. In particular, the focus groups of diseases are influenza, pneumococcal pneumonia, and respiratory viral infections. Many cases have influenza and respiratory viruses at the same time, or are infected with viruses after respiratory diseases, causing difficulties in treatment and prolonging hospital stays. Baby Nam, 3 years old (Son Tay, Hanoi) has had phlegmy cough, fever, difficulty breathing, vomiting, and loose stools for 5 days. At Tam Anh General Hospital in Hanoi, the baby had a positive PCR test result for Haemophilus Influenzae and Mycoplasma Pneumoniae bacteria. According to the doctor, baby Nam had pneumonia, consolidation of the lung parenchyma, opacities in the left lung, bacterial co-infection and not receiving timely treatment led to difficulty breathing. After a week of intensive treatment with antibiotics and nebulizer therapy, the baby's health has stabilized, with reduced cough and regular breathing. Also treated at Tam Anh Hospital, a 5-year-old girl (Tan Binh district, Ho Chi Minh City) had pneumonia caused by influenza. Ms. Le Thi Huong, the baby's mother, said her daughter got sick along with her family after many days of erratic weather. Initially, the family treated themselves at home, thinking the baby just had a minor cold. However, the cough did not improve, the baby had chest pain, difficulty breathing, and turned pale. When examined, the doctor said the baby had underlying asthma, so the flu could easily get worse. A month earlier, the baby was scheduled to get a flu vaccine, but the family skipped the shot due to being busy with work. Children examined for pneumonia at Tam Anh hospital. Photo: Moc Thao BS. CKII Ma Thanh Phong, Respiratory Doctor, Department of General Internal Medicine, Tam Anh General Hospital, Ho Chi Minh City, said that respiratory diseases account for about 1/3 of children hospitalized in the first years of life. Common pathogens include fungi, viruses (seasonal flu, RSV, rhinovirus, adenovirus, coronavirus...), bacteria (pneumococcus, Hib, meningococcus...). Children can get upper respiratory tract infections such as rhinitis, nasopharyngitis, otitis media, tonsillitis; or lower respiratory infections including laryngitis, bronchitis, bronchiolitis, pneumonia, lung abscess, and pleurisy. . "Respiratory tract infections are characterized by sneezing, runny nose, cough... causing many parents to be confused and late to detect and treat the disease," said Dr. Phong. Crowded environments such as kindergartens, kindergartens, and schools also contribute to making children more susceptible to illness. Children under 5 years old, children born prematurely, underweight, malnourished or with chronic diseases are susceptible to serious complications such as pneumonia, respiratory system inflammation, myocarditis, meningitis, and encephalitis. . Parents take their children to receive respiratory vaccines at VNVC. Photo: Moc Thao Doctor Bach Thi Chinh, Medical Director of VNVC Vaccination System, said that every year about 4 to 5 million children die from respiratory diseases, most of them are children under 5 years old. , especially in developing countries. In Vietnam, respiratory diseases account for 23 to 38% of children. Among them, pneumonia is a common and easily contracted disease in young children, often found in rainy conditions like in the South today or cold weather in the North in winter. According to Dr. Chinh, to prevent respiratory diseases in children during the rainy season, parents need to keep living spaces such as houses, bedding, and toys clean; keep children warm; Instruct children to properly clean their teeth, nose and throat; ensure nutrition, fully supplementing all groups of substances (starch, protein, fat, vitamins and minerals); Follow the principle of eating cooked food and drinking boiled food. . Fall - winter or rainy season in the South is also the time when children have to go to school and take exams. To proactively ensure children's health, parents should have their children vaccinated fully and on schedule, for example influenza, pneumococcal, and encephalitis vaccines. . In particular, flu vaccine helps reduce the risk of admission to intensive care by 74%, reduces the risk of death by more than 31%, reduces medical costs, and ensures children's health and future foundation. Pneumococcal vaccine 13 helps children prevent more than 90% of pneumococcal diseases, reducing respiratory virus infections by 49%. Whooping cough - diphtheria - tetanus vaccine helps protect the respiratory tract and prevent pathogens. Moc Thao At 8:00 p.m. on Thursday, October 12, VNVC Vaccination System coordinated with . VnExpress organizes an online consultation program: "Flu, pneumonia, whooping cough and other dangerous diseases commonly found in the rainy season". The consultation session was attended by leading medical experts in the field of infectious diseases, respiratory diseases and vaccination: Dr. Dr. Le Khac Bao, Deputy Respiratory Department, Gia Dinh People's Hospital; Doctor. CKII Ma Thanh Phong, Respiratory Intensivist, Department of General Internal Medicine, Tam Anh General Hospital, Ho Chi Minh City; Dr. Bach Thi Chinh, Medical Director of VNVC Vaccination System. The program is broadcast live on the fanpage. VnExpress, VNVC and other media channels. Interested readers can ask questions here. | summary |
Tiêu chuẩn định mức sử dụng máy móc thiết bị chuyên dùng tại Trung tâm Giáo dục nghề nghiệp và Giáo dục thường xuyên huyện Lệ Thủy Phụ lục XIV kèm theo | Norms for using specialized machinery and equipment at the Center for Vocational Education and Continuing Education of Le Thuy district Appendix XIV attached | section_api |
Hãy đi khám bệnh nếu bạn luôn luôn thở khò khè, hoặc bạn nhận thấy mình không thể thực hiện một số hoạt động nào đó, chẳng hạn như chạy, nhấc các vật nặng hoặc bơi lội. Trong nhiều trường hợp, thở khò khè chỉ là một triệu chứng của một bệnh lý khác như hen suyễn hoặc dị ứng. Bạn nên sắp xếp cuộc hẹn đến gặp bác sĩ để xác định nguyên nhân nếu triệu chứng kéo dài quá vài ngày. Mặc dù có vẻ phiền toái, nhưng đi khám bệnh là cách nhanh chóng và hiệu quả nhất để chữa trị chứng thở khò khè dai dẳng. Đến phòng khám bác sĩ hoặc phòng cấp cứu ngay nếu chứng thở khò khè có kèm triệu chứng đau ngực. Bác sĩ sẽ hỏi bạn về các triệu chứng và các tác nhân kích thích. Bạn hãy mô tả chứng khò khè đã diễn ra bao lâu, và có yếu tố nhất định nào (chẳng hạn như tập thể dục) thường xuất hiện cùng chứng thở khò khè không. Bác sĩ cũng có thể nghe phổi của bạn bằng ống nghe, và nếu chưa từng được khám phổi, bạn có thể được yêu cầu làm xét nghiệm hơi thở. Các bệnh lý thường gây ra chứng thở khò khè bao gồm hen suyễn, dị ứng, viêm phế quản, các bệnh nhiễm trùng đường hô hấp khác và chứng rối loạn lo âu. Có thể bạn cũng cần phải làm các xét nghiệm khác, bao gồm xét nghiệm máu và chụp X-quang phổi. Ống hít qua đường miệng – thường chứa thuốc làm loãng chất nhầy albuterol – sẽ giúp bạn hết khò khè ngay lập tức. Trẻ em sẽ không biết hỏi bác sĩ về ống hít, vì vậy nếu có con bị hen suyễn, bạn hãy thay trẻ hỏi bác sĩ về việc này. Chứng thở khò khè do hen suyễn cũng có thể được điều trị bằng ống hít giãn phế quản khẩn cấp, thuốc corticosteroid dạng hít, ống hít kết hợp corticosteroid và thuốc giãn phế quản tác dụng kéo dài, và thuốc kiểm soát hen. Có nhiều cách điều trị chứng thở khò khè khác nhau, tuỳ thuộc vào nguyên nhân gây ra. May mắn là hầu hết các bác sĩ đều quen thuộc với nhiều bệnh lý về phổi và có thể chẩn đoán chính xác về tình trạng của bạn, nếu có. Sau khi nguyên nhân đã được chẩn đoán, bạn cần phối hợp với bác sĩ để xác định phác đồ điều trị tốt nhất phù hợp với bạn. Ví dụ, chứng thở khò khè do dị ứng có thể được ngăn ngừa bằng cách tránh các dị nguyên đã được xác định. Bác sĩ cũng có thể kê toa thuốc kháng histamine không gây buồn ngủ. Trao đổi với bác sĩ để biết liệu chứng thở khò khè có bắt nguồn từ tình trạng ô nhiễm môi trường, hệ miễn dịch hoạt động quá mức hoặc đường ruột nhạy cảm hay không. Các bệnh lý như hen suyễn và dị ứng có thể do một bệnh tự miễn tiềm ẩn gây ra, và việc loại bỏ các tác nhân kích thích bệnh có thể giúp cải thiện chứng khò khè. Ví dụ, bạn có thể phải loại bỏ gluten hoặc sữa trong chế độ ăn nếu bạn bị dị ứng với các thức ăn này. Tương tự, bạn cũng cần điều trị bất cứ bệnh nhiễm trùng tiềm ẩn nào có thể khiến cho hệ miễn dịch quay sang tấn công phổi thay vì chống nhiễm trùng. Bác sĩ có thể kê toa thuốc hít giãn phế quản để trị chứng khò khè do viêm phế quản, và nếu bệnh nhiễm vi khuẩn phát triển, bạn cũng có thể được chỉ định dùng thuốc kháng sinh. Bệnh nhân thở khò khè do chứng rối loạn lo âu nên tìm cách điều trị chứng lo âu. Phương pháp điều trị có thể dưới hình thức thuốc men, trị liệu tâm lý hoặc kết hợp cả hai. Nếu bạn cảm thấy nặng nhọc khi thở và lo sợ rằng sắp không thở được nữa, hãy lập tức đến (hoặc nhờ ai đó đưa đến) phòng cấp cứu. Bạn cũng cần tìm sự chăm sóc y tế khẩn cấp nếu bị hôn mê, chóng mặt hoặc sốt cao, hoặc nếu da xanh tái khi thở khò khè. Điều trị cấp cứu có thể bao gồm một mũi tiêm epinephrine để mở đường thở. Bạn cũng có thể được thở ô xy, điều trị bằng corticosteroid, khí dung, hoặc thông khí cơ học (thở máy ). Một số cách điều trị trên có vẻ hơi đáng sợ, nhưng chúng đều không gây đau và giúp ích trong việc chữa trị chứng khò khè . | See your doctor if you're wheezing all the time, or you find you can't do certain activities, such as running, lifting heavy objects, or swimming. In many cases, wheezing is just a symptom of another condition such as asthma or allergies. You should schedule an appointment to see your doctor to determine the cause if symptoms last more than a few days. Although it may seem annoying, seeing a doctor is the quickest and most effective way to treat persistent wheezing. Go to your doctor's office or emergency room immediately if your wheezing is accompanied by chest pain. Your doctor will ask you about your symptoms and triggers. Describe how long the wheezing has been present, and whether there are certain factors (such as exercise) that commonly occur with the wheezing. Your doctor may also listen to your lungs with a stethoscope, and if you have never had a lung exam, you may be asked to take a breath test. Conditions that commonly cause wheezing include asthma, allergies, bronchitis, other respiratory infections, and anxiety disorders. You may also need other tests, including blood tests and chest X-rays. An oral inhaler – often containing the mucus thinner albuterol – will help stop your wheezing immediately. Children won't know how to ask the doctor about inhalers, so if you have a child with asthma, ask the doctor about it for them. Wheezing caused by asthma can also be treated with emergency bronchodilator inhalers, inhaled corticosteroids, combination corticosteroid and long-acting bronchodilator inhalers, and asthma controller medications. There are different ways to treat wheezing, depending on the cause. Fortunately, most doctors are familiar with many lung conditions and can accurately diagnose your condition, if any. Once the cause has been diagnosed, you need to work with your doctor to determine the best treatment regimen for you. For example, wheezing caused by allergies can be prevented by avoiding known allergens. Your doctor may also prescribe an antihistamine that does not cause drowsiness. Talk to your doctor to find out whether your wheezing is caused by environmental pollution, an overactive immune system, or a sensitive gut. Conditions such as asthma and allergies may be caused by an underlying autoimmune disease, and removing the disease triggers may help improve wheezing. For example, you may need to eliminate gluten or dairy from your diet if you are allergic to these foods. Likewise, you'll also need to treat any underlying infections that could cause your immune system to attack your lungs instead of fighting the infection. Your doctor may prescribe bronchodilator inhalers to treat wheezing caused by bronchitis, and if a bacterial infection develops, you may also be prescribed antibiotics. Patients with wheezing due to an anxiety disorder should seek treatment for their anxiety. Treatment may take the form of medication, psychotherapy, or a combination of both. If you feel difficulty breathing and are afraid you won't be able to breathe anymore, go to (or have someone take you to) the emergency room immediately. You should also seek emergency medical attention if you become lethargic, dizzy or have a high fever, or if your skin turns blue while wheezing. Emergency treatment may include an injection of epinephrine to open the airways. You may also receive oxygen, corticosteroid treatment, nebulizers, or mechanical ventilation (ventilation). Some of the above treatments may seem a little scary, but they are all painless and helpful in treating wheezing. | summary |
Mô tả. Tinh tinh thường sinh sống ở Tây và Trung Phi. Họ hàng gần nhất với nó là bonobo (. Pan paniscus ), được tìm thấy tại các cánh rừng của Cộng hòa dân chủ Congo. Ranh giới địa lý giữa hai loài này là sông Congo. . Tinh tinh trưởng thành có thể cân nặng 40 và 65 kg (88 và 143 lb) và cao 1, 6 đến 1, 3 m (5 ft 3 in đến 4 ft 3 in) khi đứng thẳng. Thời gian mang thai kéo dài 8 tháng. Con tinh tinh sơ sinh là cai sữa khoảng ba năm tuổi, nhưng thường duy trì một mối quan hệ gần gũi với mẹ của nó trong vài năm nữa, nó đạt đến tuổi dậy thì ở độ tuổi lên 8 hoặc 10, và tuổi thọ của nó trong điều kiện nuôi nhốt là khoảng 50 năm. . Tinh tinh sống phổ biến ở các nhóm có từ 15 đến 150 thành viên, mặc dù các cá thể đi và kiếm thức ăn thành nhóm nhỏ hơn nhiều trong ngày. Cuộc sống các loài trong một hệ thống cấp bậc nghiêm ngặt, con đực thống trị, có nghĩa là tranh chấp có thể được giải quyết mà không cần bạo lực. Gần như tất cả các quần thể tinh tinh đã được ghi nhận có thể sử dụng các công cụ, dậy được sửa đổi, đá, cỏ, và lá và sử dụng chúng để lấy mật ong, mối, kiến, các loại hạt, và nước. Loài này cũng đã được tìm thấy tạo gậy mài nhọn để đâm Galago senegalensis ra khỏi lỗ nhỏ trên cây. . Tinh tinh được liệt kê trong Sách đỏ IUCN và loài nguy cấp. Từ 170. 000 và 300. 000 cá thể được ước tính trên phạm vi của nó trong rừng và hoang mạc của Tây và Trung Phi. Các mối đe dọa lớn nhất đối với tinh tinh là tình trạng phá hủy môi trường sống, săn bắn và bệnh tật. Tinh tinh hiếm khi thọ quá 40 năm trong điều kiện sống hoang dã, nhưng có thể sống tới 60 năm trong điều kiện giam giữ và con tinh tinh có tên gọi là Cheetah trong phim Tarzan sống đến 80 tuổi. . Mặc dù khoa học từ lâu đã nghi ngờ tuyên bố này, nhưng nó đã được chứng minh rằng tinh tinh có thể cư xử đoàn kết với các thành viên trong nhóm của chúng và tự đặt mình ở vị trí thứ hai. . Hình ảnh. Chú thích. Tham khảo. Phương tiện liên quan tới Pan troglodytes tại Wikimedia Commons. Tinh tinh tại trang Trung tâm Thông tin Công nghệ sinh học quốc gia Hoa Kỳ (NCBI ). . Tinh tinh 573082 tại Hệ thống Thông tin Phân loại Tích hợp (ITIS ). . Blumenbach (1799 ). “. Pan troglodytes”. Sách Đỏ IUCN các loài bị đe dọa. Phiên bản 2017. 1. Liên minh Bảo tồn Thiên nhiên Quốc tế . | Describe. Chimpanzees usually live in West and Central Africa. Its closest relative is the bonobo (. Pan paniscus), found in the forests of the Democratic Republic of the Congo. The geographical boundary between these two species is the Congo River. . Adult chimpanzees can weigh 40 and 65 kg (88 and 143 lb) and be 1.6 to 1.3 m (5 ft 3 in to 4 ft 3 in) tall when standing upright. Pregnancy lasts 8 months. The newborn chimpanzee is weaned at about three years of age, but usually maintains a close relationship with its mother for several more years, it reaches puberty at the age of 8 or 10, and its lifespan is it in captivity is about 50 years. . Chimpanzees commonly live in groups of 15 to 150 members, although individuals travel and forage in much smaller groups during the day. The species lives in a strict, male-dominated hierarchy, meaning disputes can be resolved without violence. Nearly all chimpanzee populations have been documented to be able to use tools, modified tools, rocks, grass, and leaves and use them to collect honey, termites, ants, nuts, and seeds. water. This species has also been found to make sharpened sticks to poke Galago senegalensis out of small holes in trees. . Chimpanzees are listed on the IUCN Red List as an endangered species. Between 170,000 and 300,000 individuals are estimated across its range in the forests and savannas of West and Central Africa. The biggest threats to chimpanzees are habitat destruction, hunting and disease. Chimpanzees rarely live more than 40 years in the wild, but can live up to 60 years in captivity and the chimpanzee named Cheetah in the movie Tarzan lived to be 80 years old. . Although science has long doubted this claim, it has been proven that chimpanzees can behave in solidarity with their group members and put themselves in second place. . Image. Note. Reference. Media related to Pan troglodytes at Wikimedia Commons. Chimpanzees at the US National Center for Biotechnology Information (NCBI) site. . Chimpanzee 573082 at the Integrated Taxonomic Information System (ITIS). . Blumenbach (1799 ). “. Pan troglodytes”. IUCN Red List of threatened species. Edition 2017. 1. International Union for Conservation of Nature. | summary |
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2024. Đối với phương án, dự toán bồi thường, hỗ trợ nhà, công trình kiến trúc được lập, phê duyệt trước thời điểm Quyết định này có hiệu lực thi hành thì áp dụng theo Bảng đơn giá được cấp có thẩm quyền ban hành và có hiệu lực trong quá trình lập, phê duyệt phương án, dự toán.
2. Sở Xây dựng có trách nhiệm:
a) Chủ trì phối hợp với Sở Tài chính Sở Tài nguyên và Môi trường và các cơ quan có liên quan tổ chức hướng dẫn theo dõi kiểm tra việc thực hiện theo đúng quy định
b) Khi các yếu tố hình thành giá nhà công trình xây dựng trong Bảng đơn giá biến động lớn Sở Xây dựng có trách nhiệm xây dựng phương án giá gửi Sở Tài chính thẩm định trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét quyết định
c) Xây dựng Bảng đơn giá nhà công trình xây dựng trên địa bàn tỉnh trình Ủy ban nhân dân tỉnh trước ngày 01 tháng 12 hàng năm để xem xét ban hành và thực hiện từ ngày 01 tháng 01 năm sau
3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Giám đốc các Sở Xây dựng Tài chính Tài nguyên và Môi trường Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện thành phố và Thủ trưởng các đơn vị tổ chức cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này
| 1. This Decision takes effect from January 1, 2024. For compensation plans and estimates, support for houses and architectural works prepared and approved before the effective date of this Decision For implementation, the unit price table issued by the competent authority shall apply and is effective during the process of preparing and approving plans and estimates.
2. The Department of Construction is responsible for:
a) Take the lead and coordinate with the Department of Finance, Department of Natural Resources and Environment and relevant agencies to organize, guide, monitor and inspect implementation in accordance with regulations
b) When the factors that form the price of construction projects in the Unit Price Table fluctuate greatly, the Department of Construction is responsible for developing a price plan and sending it to the Department of Finance for appraisal and submission to the Provincial People's Committee for consideration and decision.
c) Develop a unit price list for construction projects in the province and submit it to the Provincial People's Committee before December 1 of every year for consideration and promulgation and implementation from January 1 of the following year.
3. Chief of Office of the Provincial People's Committee Directors of Departments of Construction Finance Natural Resources and Environment Chairman of the People's Committees of districts and cities and Heads of relevant organizations and individuals are responsible for implementing implement this Decision | final |
Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký | Chief of Office of the Provincial People's Committee, Heads of provincial departments, branches and branches, Chairman of the People's Committees of districts, towns and cities are responsible for implementing this Decision. The decision takes effect from the date of signing | section_api |
4. Hỗ trợ thanh niên khởi nghiệp tiếp cận các nguồn vốn, các nhà đầu tư - Hỗ trợ thanh niên tiếp cận các nguồn vốn, hỗ trợ tài chính thông qua các chương trình, chính sách ưu đãi cho thanh niên khởi nghiệp, lập nghiệp của Tỉnh, của Trung ương Đoàn, của Chính phủ. - Tăng cường hỗ trợ vốn cho các cơ sở sản xuất, kinh doanh do đoàn viên, hội viên, thanh niên làm chủ thông qua nguồn vốn vay Quỹ Quốc gia về việc làm do Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý; do Ngân hàng Chính sách xã hội huy động, nguồn vốn Ngân hàng Chính sách xã hội nhận ủy thác từ các địa phương, các tổ chức, cá nhân để cho vay hỗ trợ tạo việc làm, duy trì, mở rộng việc làm và nguồn vốn hợp pháp khác. - Đẩy mạnh hoạt động tìm kiếm, kết nối các doanh nghiệp mới thành lập với các quỹ đầu tư hỗ trợ khởi nghiệp. - Tư vấn, hỗ trợ các doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, hộ kinh doanh cá thể của thanh niên tiếp cận các nguồn vốn tín dụng ưu đãi của Ngân hàng Chính sách xã hội và các ngân hàng thương mại. - Hướng dẫn, hỗ trợ thanh niên về các thủ tục, quy trình vay vốn; cách xây dựng dự án, hồ sơ vay vốn. - Thiết lập cơ chế kết nối giữa ĐVTN và tổ tư vấn hỗ trợ thanh niên khởi nghiệp, ngân hàng cho vay, các doanh nghiệp để huy động các nguồn vốn thực hiện các dự án khởi nghiệp của thanh niên. - Thành lập Câu lạc bộ Đầu tư khởi nghiệp tỉnh Vĩnh Phúc nhằm định hướng, nuôi dưỡng, kết nối những ý tưởng kinh doanh, dự án khởi nghiệp với các nhà đầu tư, tổ chức tín dụng nhằm giúp thanh niên khởi nghiệp thành công.
5. Hỗ trợ nâng cao năng lực cạnh tranh cho các doanh nghiệp khởi nghiệp, khởi nghiệp đổi mới sáng tạo là thanh niên; xây dựng mạng lưới các doanh nghiệp khởi nghiệp, khởi nghiệp đổi mới sáng tạo và phát triển các kênh tiêu thụ sản phẩm khởi nghiệp của thanh niên Hỗ trợ nâng cao năng lực cạnh tranh cho các doanh nghiệp khởi nghiệp khởi nghiệp đổi mới sáng tạo là thanh niên xây dựng mạng lưới các doanh nghiệp khởi nghiệp khởi nghiệp đổi mới sáng tạo và phát triển các kênh tiêu thụ sản phẩm khởi nghiệp của thanh niên. - Đào tạo, trang bị kiến thức về makerting, xây dựng thương hiệu, xây dựng bộ nhận diện sản phẩm cho thanh niên khởi nghiệp; tư vấn cho thanh niên khởi nghiệp về các nghiệp vụ xuất nhập khẩu, cung cấp thông tin về các thị trường quốc tế. - Hỗ trợ thanh niên khởi nghiệp đăng ký sở hữu trí tuệ về bảo hộ nhãn hiệu, thương hiệu, sáng chế. - Tạo điều kiện khuyến khích tổ chức Hội chợ giới thiệu các sản phẩm khởi nghiệp, các mô hình khởi nghiệp thành công, sản phẩm khởi nghiệp, đa dạng các kênh phân phối tiêu thụ sản phẩm khởi nghiệp của thanh niên. - Giới thiệu, hỗ trợ các sản phẩm khởi nghiệp, xúc tiến thương mại thông qua trang thông tin điện tử, mạng xã hội của các cơ quan, đơn vị trong tỉnh, kênh bán lẻ, các kênh phân phối có sẵn, các kênh truyền thông mới. - Xây dựng hệ thống bản đồ số về sản phẩm khởi nghiệp của thanh niên. Phát huy vai trò của hệ thống cán bộ Đoàn, Hội cấp xã trong việc cập nhật thường xuyên số liệu trên bản đồ này, kết nối bản đồ này với các kênh thương mại điện tử và các doanh nghiệp để hỗ trợ tiêu thụ sản phẩm khởi nghiệp của thanh niên. - Củng cố, nâng cao hiệu quả hoạt động của Hội Doanh nhân trẻ tỉnh Vĩnh Phúc. Khuyến khích doanh nhân trẻ khởi nghiệp tham gia Hội Doanh nhân trẻ. - Thúc đẩy, kết nối hoạt động thương mại giữa các doanh nghiệp thành viên Hội Doanh nhân trẻ, đặc biệt là các doanh nghiệp trong cùng địa phương. - Hình thành liên kết sản xuất theo chuỗi giá trị bền vững; thành lập, duy trì và nhân rộng các mô hình liên kết phát triển kinh tế như: tổ hợp tác thanh niên, hợp tác xã thanh niên, câu lạc bộ thanh niên làm kinh tế; hỗ trợ thanh niên thành lập và chuyển đổi sang mô hình hợp tác xã kiểu mới.
IV. KINH PHÍ THỰC HIỆN ĐỀ ÁN Kinh phí thực hiện Đề án từ nguồn ngân sách nhà nước cấp từ năm 2023-2027 (năm 2023 xây dựng Đề án, chưa bố trí kinh phí triển khai thực hiện). Hằng năm, Đoàn TNCS Hồ Chí Minh tỉnh Vĩnh Phúc có trách nhiệm lập dự toán kinh phí thực hiện Đề án cấp tỉnh gửi Sở Tài chính tham mưu UBND tỉnh bố trí vào dự toán và phê duyệt.
V. HIỆU QUẢ CỦA ĐỀ ÁN Đề án triển khai có tác động trực tiếp thúc đẩy phong trào khởi nghiệp, tinh thần khởi nghiệp trong thanh niên, đặc biệt thanh niên khu vực dân cư, sinh viên các trường cao đẳng, đại học trên địa bàn tỉnh, bộ đội, công an xuất ngũ,…để hình thành ý tưởng, triển khai các dự án khởi nghiệp, khởi nghiệp đổi mới sáng tạo; là cơ sở để tạo công ăn việc làm cho thanh niên, giải quyết các vấn đề thất nghiệp, thiếu việc làm mang lại thu nhập cao cho thanh niên, giúp thanh niên làm giàu ngay tại chính mảnh đất quê hương. Từ đó tạo ra nhiều việc làm, tăng năng suất lao động, góp phần phát triển kinh tế - xã hội và đảm bảo ổn định tình hình an ninh, chính trị trên địa bàn tỉnh. Đề án là cơ sở tạo động lực làm giàu chính đáng, phát triển kinh tế của thanh niên, thúc đẩy thanh niên mạnh dạn trong khởi nghiệp, khởi nghiệp đổi mới sáng tạo, áp dụng công nghệ hiện đại vào sản xuất, nâng cao giá trị hàng hóa. Sau khi Đề án được triển khai dự kiến sẽ có khoảng 200 HTX, Doanh nghiệp vừa và nhỏ được thành lập và duy trì hoạt động hiệu quả, hàng nghìn hộ kinh doanh, trạng trại của thanh niên được thành lập, tạo doanh thu hàng nghìn tỷ đồng, tạo việc làm cho khoảng 5.000 lao động/năm. Đề án phát huy tinh thần và hỗ trợ thanh niên Vĩnh Phúc khởi nghiệp, khởi nghiệp đổi mới sáng tạo sẽ phát huy vai trò xây dựng tìm kiếm các ý tưởng khởi nghiệp, lập nghiệp mới sáng tạo, đổi mới phương thức kinh doanh - sản xuất của thanh niên, hỗ trợ thanh niên làm kinh tế, nâng cao vị thế của thanh niên trong việc góp phần xây dựng phấn đấu đến năm 2025 Vĩnh Phúc là tỉnh công nghiệp phát triển, một trong những trung tâm công nghiệp, dịch vụ, du lịch của vùng và cả nước.
VI. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
| 4. Support youth startups to access capital sources and investors - Support youth to access capital sources and financial support through preferential programs and policies for youth startups and startups. of the Province, the Central Youth Union, and the Government. - Increase capital support for production and business establishments owned by union members, members, and youth through loans from the National Employment Fund issued by the Central Committee of the Ho Chi Minh Communist Youth Union and the Ho Chi Minh Communist Youth Union. Provincial People's Committee management; mobilized by the Bank for Social Policies, capital from the Bank for Social Policies is entrusted from localities, organizations, and individuals to lend to support job creation, maintenance, and expansion of jobs and resources. other legal capital. - Promote search activities and connect newly established businesses with investment funds to support startups. - Consulting and supporting businesses, cooperatives, cooperative groups, and individual business households of young people to access preferential credit sources from the Bank for Social Policies and commercial banks. - Guide and support young people on loan procedures and processes; How to build projects and loan documents. - Establish a connection mechanism between Youth Union members and consulting groups to support youth startups, lending banks, and businesses to mobilize capital sources to implement youth startup projects. - Established the Startup Investment Club of Vinh Phuc province to orient, nurture and connect business ideas and startup projects with investors and credit institutions to help young people start businesses successfully. .
5. Support to improve competitiveness for youth startups and innovative startups; Build a network of startups and innovative startups and develop channels for consuming startup products for young people Support to improve competitiveness for innovative startups are young people who build a network of innovative start-up businesses and develop consumption channels for youth start-up products. - Training and equipping knowledge about marketing, branding, and product identity building for young startups; Consulting young startups on import-export operations, providing information about international markets. - Support young startups to register intellectual property for trademark, brand, and invention protection. - Create conditions to encourage the organization of Fairs to introduce startup products, successful startup models, startup products, and diversify distribution channels for youth startup product consumption. - Introduce and support start-up products, promote trade through websites, social networks of agencies and units in the province, retail channels, available distribution channels, and other channels. new media. - Build a digital map system of youth startup products. Promoting the role of the system of commune-level Youth Union and Association officials in regularly updating data on this map, connecting this map with e-commerce channels and businesses to support product consumption. youth entrepreneurship. - Consolidate and improve the operational efficiency of the Young Entrepreneurs Association of Vinh Phuc province. Encourage young entrepreneurs to start a business and join the Young Entrepreneurs Association. - Promote and connect commercial activities among member businesses of the Young Entrepreneurs Association, especially businesses in the same locality. - Forming production links along a sustainable value chain; Establish, maintain and replicate economic development linkage models such as: youth cooperative groups, youth cooperatives, youth economic clubs; Support young people to establish and convert to a new cooperative model.
IV. FUNDING FOR IMPLEMENTING THE PROJECT Funding for implementing the Project comes from the state budget from 2023-2027 (in 2023, the Project will be developed, funding for implementation has not yet been allocated). Every year, the Ho Chi Minh Communist Youth Union of Vinh Phuc province is responsible for preparing a budget estimate for implementing the Provincial Project and sending it to the Department of Finance to advise the Provincial People's Committee to arrange it in the estimate and approve it.
V. EFFECTIVENESS OF THE PROJECT The implemented project has a direct impact on promoting the entrepreneurial movement and entrepreneurial spirit among young people, especially young people in residential areas and students of colleges and universities above. in the province, demobilized soldiers and police, etc. to form ideas and implement innovative start-up and start-up projects; is the basis to create jobs for young people, solve the problems of unemployment and underemployment, bring high income to young people, and help young people get rich right in their homeland. From there, creating many jobs, increasing labor productivity, contributing to socio-economic development and ensuring stability in the security and political situation in the province. The project is the basis to create motivation for legitimate enrichment and economic development of young people, promoting young people to boldly start businesses, start innovative businesses, apply modern technology to production, and improve the quality of life. value of goods. After the Project is implemented, it is expected that about 200 cooperatives and small and medium-sized enterprises will be established and maintained to operate effectively, thousands of business households and youth camps will be established, generating annual revenue. trillion VND, creating jobs for about 5,000 workers/year. The project to promote the spirit and support Vinh Phuc youth to start businesses and innovate businesses will promote the role of building and searching for startup ideas, establishing new creative businesses, and innovating business methods - production of young people, supporting young people to do business, enhancing the position of young people in contributing to building and striving for 2025, Vinh Phuc will be a developed industrial province, one of the industrial and service centers. services and tourism of the region and the whole country.
BECAUSE. IMPLEMENTATION ORGANIZATION | final |
Mùa giải thứ 76 của Liên hoan Cannes (. Pháp) có 52 phim được chọn chiếu ra mắt và danh sách tranh giải Cành cọ vàng gồm 21 phim. Trong đó có nhiều tác phẩm do các đạo diễn gạo cội cầm trịch. Poster chính thức của LHP Cannes 2023 (. Ảnh: News ). Những đạo diễn từng giành được Cành cọ vàng trong quá khứ tiếp tục có tác phẩm mới tranh giải năm nay như Nuri Bilge Ceylan với phim, Hirokazu Kore-eda với, Nanni Moretti với, Ken Loach với. . LHP năm nay mở màn với bộ phim do tài tử Johnny Depp đóng chính. do Maïwenn Le Besco đạo diễn. Bà cũng vào vai Jeanne Becu, một phụ nữ thoát nghèo vươn lên trong giới quý tộc thời vua Louis XV. Johnny Depp nhập vai vua Louis XV và đây được coi bộ phim đánh dấu sự trở lại màn ảnh của "thuyền trưởng Jack" sau lùm xùm kiện tụng với vợ cũ, Amber Heard. Đạo diễn kỳ cựu Martin Scorsese cũng trở lại LHP Cannes 2023 với siêu phẩm mới quy tụ dàn sao đình đám như Robert De Niro, Leonardo . DiCaprio, Brendan Fraser (giải Oscar 2023 ), John Lithgow, Lily Gladstone… Trong khi đó "thiên nga đen" Natalie Portman cũng có mặt tại Cannes 2023 với vai chính trong phim LHP Cannes 2023 diễn ra từ ngày 16/5 đến 27/5 tại Pháp (. Ảnh: Getty Images ). Liên hoan phim 2023 đánh dấu lần đầu tiên điện ảnh hào nhoáng nhất hành tinh được điều hành bởi một vị nữ Chủ tịch - bà Iris Knobloch (cựu Giám đốc Tập đoàn truyền thông giải trí Warner Media ). Ngoài ra, LHP Cannes 2023 có tới 6 nữ đạo diễn tranh tài. Đây là không phải là con số quá lớn nhưng cũng phần nào thể hiện nỗ lực làm mới của ban tổ chức và bước đầu khẳng định thắng lợi trong cuộc đấu tranh nữ quyền tại một trong những LHP có truyền thống và uy tín nhất thế giới. Nhiều ý kiến cho rằng, sự thay đổi này xuất phát từ việc bà Iris Knobloch trở thành Chủ tịch và cầm trịch LHP Cannes kể từ ngày 1/7/2022 với nhiệm kỳ 3 năm. Johnny Depp tái xuất với dự án ". Jeanne du Barry" tại LHP Cannes 2023 (. Ảnh: Cannes ). Các nữ đạo diễn năm nay đều mang tới nhiều màu sắc ấn tượng và thú vị. Bộ phim của Alice Rohrwacher tập trung vào cuộc sống của một nhà khảo cổ học trẻ tuổi vô tình bị cuốn vào chợ đen chuyên tuồn đồ cổ ra ngoài biên giới. của nữ đạo diễn Justine Triet là câu chuyện về một người phụ nữ trở thành tình nghi số một trong vụ án giết chồng và người con trai mù của bà là nhân chứng duy nhất. Trong 70 năm lịch sử của LHP Cannes, mới chỉ có Jane Campion (1993) và Julia Ducournau (2021) là hai đạo diễn nữ từng được vinh danh. LHP Cannes 2023 chào đón màn ra mắt của "bom tấn". Diễn viên chính của phim Harrison Ford giờ đã 80 tuổi và đây là lần cuối cùng ông vào vai nhà khảo cổ huyền thoại. ". Indiana Jones 5" sẽ được công chiếu tại LHP Cannes 2023 (. Ảnh: News ). Cùng với, của đạo diễn Martin Scorsese sẽ ra mắt khán giả tại LHP Cannes năm nay. Với thời lượng lên tới 4 tiếng, sẽ là một trong những tác phẩm dài nhất lịch sử điện ảnh. quy tụ dàn diễn viên toàn sao của Hollywood, lấy bối cảnh ở Oklahoma những năm 1920 và mô tả vụ giết người hàng loạt. Cannes 2023 hứa hẹn là một kỳ liên hoan phim mang đậm dấu ấn châu Á. Trong đó, trở thành bộ phim Jordan đầu tiên có cơ hội tranh tài ở một kỳ LHP Cannes. Phim do Amjad . Al-Rasheed làm đạo diễn và kể về nỗ lực phi thường của một góa phụ trẻ nhằm giữ lại ngôi nhà của mình. Đạo diễn người - Hirokazu Kore-eda tiếp tục trở lại LHP Cannes năm nay sau mùa giải không thành công vào năm ngoái. Anh là gương mặt thường xuyên tại các kỳ LHP Cannes và từng giành chiến thắng trong mùa giải năm 2018. ". The Idol" với sự góp mặt của Jennie (. BlackPink) sẽ có mặt tại LHP Cannes 2023 (. Ảnh: HB ). Wang Bing, một cái tên mới của điện ảnh Hoa ngữ, hay đạo diễn gốc Việt Trần Anh Hùng, đều là những cái tên đáng chú ý khi tranh giải Cành cọ vàng. Trong đó, đạo diễn Việt kiều Trần Anh Hùng lần đầu tiên tranh giải Cành cọ vàng với phim. Đạo diễn Phạm Thiên Ân vinh dự là đại diện duy nhất của điện ảnh Việt Nam tham dự chương trình Directors Fortnight (. Tuần lễ đạo diễn) ở LHP Cannes 2023 với bộ phim. Đây cũng là tác phẩm điện ảnh phim truyện dài đầu tay của biên kịch kiêm đạo diễn Phạm Thiên Ân. xoay quanh hành trình của nhân vật Thiện. Sau khi chị dâu qua đời trong một vụ tai nạn xe máy kinh hoàng ở Sài Gòn, anh đưa thi thể chị dâu về quê ngoại và đảm nhận việc chăm sóc đứa cháu 5 tuổi tên Đạo. Thiện lên kế hoạch tìm kiếm người anh trai đã mất tích nhiều năm để trao Đạo cho anh. Ngôi sao điện ảnh gốc Malaysia - Dương Tử Quỳnh tiếp tục được vinh danh tại LHP Cannes 2023 với giải thưởng Women in Motion 2023. Đây là một giải thưởng cá nhân nằm trong khuôn khổ Liên hoan phim Cannes, được sáng lập từ năm 2015 nhằm tôn vinh các nữ nghệ sĩ có những cống hiến nhất định cho nghệ thuật điện ảnh thế giới. Tại LHP Cannes 2023, Dương Tử Quỳnh sẽ nhận giải thưởng Women in Motion 2023 (. Ảnh: Getty Images ). Trước Dương Tử Quỳnh, một diễn viên châu Á khác giành được giải thưởng này là Củng Lợi vào năm 2019. Giới chuyên môn nhận định, việc Dương Tử Quỳnh được tôn vinh tại LHP Cannes 2023 đánh dấu sức ảnh hưởng lớn của điện ảnh châu Á và sự trỗi dậy của nữ quyền trên toàn thế giới. Bộ phim do HBO sản xuất cũng là một dự án được chờ đợi tại Cannes năm nay. Phim xoay quanh cuộc đời của Jocelyn (. Lily-Rose Depp đóng) - một ngôi sao nhạc Pop đầy tham vọng. Niềm đam mê của Jocelyn được khơi dậy bởi Tedros (. The Weeknd đóng ), một ông bầu hộp đêm có quá khứ bất hảo. Không chỉ mang đề tài táo bạo còn gây chú ý khi có sự góp mặt của Jennie (thành viên nhóm . BlackPink) - một trong những thần tượng được yêu mến hàng đầu hiện nay trên thế giới. Trong khi đó, nhóm nhạc xứ Hàn - Aespa sẽ tham dự LHP Cannes 2023 với tư cách đại sứ toàn cầu của thương hiệu trang sức Chopard, nhà tài trợ chính thức của LHP Cannes từ năm 1997. Sự đổ bộ của các thần tượng trẻ châu Á cho thấy một LHP có lịch sử lâu đời như Cannes đang nỗ lực trẻ hóa, tăng sự hấp dẫn với các khán giả tuổi teen. Nhóm nhạc xứ Hàn - Aespa sẽ góp mặt tại LHP Cannes 2023 (. Ảnh: HB ). Theo, sát ngày khai mạc (16/5 ), nhiều cuộc diễu hành, đấu tranh cho một số vấn đề nổi cộm có dấu hiệu nổ ra ngay tại khu vực diễn ra sự kiện LHP Cannes 2023. Dự kiến Croisette - đại lộ sầm uất đóng vai trò huyết mạch của thành phố Cannes (. Pháp) sẽ là nơi tập trung của những đám đông biểu tình. Một nhóm nhân viên nhà hàng, khách sạn cho biết, họ sẽ xuống đường vào ngày 19/5, còn nhóm thuộc Tổng Liên đoàn lao động Pháp (CGT) thông báo hành động vào ngày 21/5 để đòi quyền lợi liên quan việc chính phủ Pháp tăng tuổi nghỉ hưu. . Nhiều nhóm hành động đe dọa cắt điện bên trong nhà hát nơi diễn ra sự kiện. Chính quyền thành phố Cannes cho biết, họ đang áp dụng lệnh cấm để ngăn chặn tình trạng bất ổn có thể xảy ra trong khu vực diễn ra LHP Cannes. Năm ngoái, một nhóm đấu tranh cho nữ quyền cũng đã tổ chức biểu tình tại LHP Cannes 2022. Họ xả khói từ các thiết bị cầm tay và trưng ra một biểu ngữ dài gửi đến báo chí toàn cầu. LHP Cannes 2023 diễn ra vào thời điểm 11. 500 thành viên của Hiệp hội Biên kịch Mỹ (WGA) tuyên bố đình công. Sự kiện này có thể khiến thị trường mua bán kịch bản, dự án phim (hoạt động truyền thống tại LHP Cannes) gặp khó khăn. Nhà sản xuất Glen Basner, người đứng đầu công ty sản xuất phim . FilmNation Entertainment, chia sẻ: ". Đã khá lâu mới xảy ra cuộc bãi công của các biên kịch. Do vậy, không thể lường trước mức độ ảnh hưởng của vụ việc" . | The 76th season of the Cannes Festival (France) has 52 films selected for premiere and the list of competition for the Palme d'Or includes 21 films. There are many works directed by veteran directors. Official poster of Cannes Film Festival 2023 (Photo: News). Directors who have won the Palme d'Or in the past continue to have new works competing for the award this year such as Nuri Bilge Ceylan with film, Hirokazu Kore-eda with, Nanni Moretti with, Ken Loach with. . This year's festival opens with a film starring actor Johnny Depp. Directed by Maïwenn Le Besco. She also played Jeanne Becu, a woman who escaped poverty and rose to the nobility during the reign of King Louis XV. Johnny Depp plays King Louis XV and this film is considered to mark the return to the screen of "Captain Jack" after a lawsuit with his ex-wife, Amber Heard. Veteran director Martin Scorsese also returns to the 2023 Cannes Film Festival with a new masterpiece gathering famous stars like Robert De Niro and Leonardo. DiCaprio, Brendan Fraser (Oscar Award 2023), John Lithgow, Lily Gladstone... Meanwhile, "black swan" Natalie Portman is also present at Cannes 2023 with a leading role in the film Cannes 2023 Film Festival taking place from May 16 to May 27. 5 in France (Photo: Getty Images). The 2023 film festival marks the first time the most glamorous cinema on the planet is run by a female President - Ms. Iris Knobloch (former Director of Warner Media Entertainment Group). In addition, the 2023 Cannes Film Festival has up to 6 female directors competing. This is not a very large number, but it also partly shows the renewed efforts of the organizers and initially affirmed victory in the fight for women's rights at one of the most traditional and prestigious festivals in the world. . Many opinions believe that this change comes from Ms. Iris Knobloch becoming President and leading the Cannes Film Festival from July 1, 2022 for a 3-year term. Johnny Depp reappears with the project "Jeanne du Barry" at the 2023 Cannes Film Festival (photo: Cannes). This year's female directors all brought many impressive and interesting colors. Alice Rohrwacher's film focuses on the life of a young archaeologist who accidentally gets caught up in the black market that specializes in smuggling antiques across borders. by female director Justine Triet is the story of a woman who becomes the prime suspect in the murder case of her husband and her blind son is the only witness. In the 70-year history of Cannes Film Festival, only Jane Campion (1993) and Julia Ducournau (2021) are two female directors who have ever been honored. Cannes Film Festival 2023 welcomes the debut of a "blockbuster". The film's main actor Harrison Ford is now 80 years old and this is the last time he plays the legendary archaeologist. ". Indiana Jones 5" will be premiered at Cannes Film Festival 2023 (. Photo: News). Along with it, directed by Martin Scorsese will debut at this year's Cannes Film Festival. With a duration of up to 4 hours, it will be one of the longest works in cinema history. Gathering an all-star Hollywood cast, it is set in Oklahoma in the 1920s and depicts serial murder. Cannes 2023 promises to be a film festival with a strong Asian impression. In particular, it became the first Jordanian film to have the opportunity to compete at a Cannes Film Festival. Movie directed by Amjad. Directed by Al-Rasheed, it tells the story of a young widow's extraordinary efforts to keep her house. Director Hirokazu Kore-eda continues to return to Cannes Film Festival this year after an unsuccessful season last year. He is a regular face at the Cannes Film Festival and won the 2018 season. ". The Idol" with the participation of Jennie (. BlackPink) will be present at the 2023 Cannes Film Festival (. Photo: HB) . Wang Bing, a new name in Chinese cinema, or Vietnamese director Tran Anh Hung, are all notable names competing for the Palme d'Or. Among them, overseas Vietnamese director Tran Anh Hung competed for the Palme d'Or for the first time with a film. Director Pham Thien An is honored to be the only representative of Vietnamese cinema attending the Directors Fortnight program at the 2023 Cannes Film Festival with the film. This is also the first feature-length film work of writer and director Pham Thien An. revolves around the journey of character Thien. After his sister-in-law died in a terrible motorbike accident in Saigon, he brought her body to his maternal hometown and took care of his 5-year-old nephew named Dao. Thien plans to find his brother who has been missing for many years to give him the Tao. Malaysian-born movie star Michelle Yeoh continues to be honored at the 2023 Cannes Film Festival with the Women in Motion 2023 award. This is an individual award within the framework of the Cannes Film Festival, established in 2015 to Honoring female artists who have made certain contributions to world cinema art. At Cannes Film Festival 2023, Michelle Yeoh will receive the Women in Motion 2023 award (Photo: Getty Images). Before Michelle Yeoh, another Asian actor who won this award was Gong Li in 2019. Experts say that Michelle Yeoh being honored at the 2023 Cannes Film Festival marks the great influence of Asian cinema. Asia and the rise of feminism around the world. The film produced by HBO is also a awaited project at Cannes this year. The film revolves around the life of Jocelyn (played by Lily-Rose Depp) - an aspiring pop star. Jocelyn's passion is aroused by Tedros (played by The Weeknd), a nightclub impresario with a checkered past. Not only does it have a bold theme, it also attracts attention with the presence of Jennie (member of group . BlackPink) - one of the most beloved idols in the world today. Meanwhile, Korean music group - Aespa will attend the 2023 Cannes Film Festival as global ambassadors of the Chopard jewelry brand, an official sponsor of the Cannes Film Festival since 1997. The arrival of young idols Asia shows that a festival with a long history like Cannes is trying to rejuvenate and increase its appeal to teenage audiences. Korean music group - Aespa will appear at Cannes Film Festival 2023 (Photo: HB). According to, close to the opening day (May 16), many parades and fights for some outstanding issues show signs of breaking out right at the Cannes 2023 Film Festival event area. Expected Croisette - a busy avenue The bustling city of Cannes (France) will be the gathering place for protesting crowds. A group of restaurant and hotel workers said they would take to the streets on May 19, while a group of the French General Confederation of Labor (CGT) announced an action on May 21 to demand rights related to work. The French government increased the retirement age. . Many action groups threatened to cut off power inside the theater where the event took place. The Cannes city government said they are applying the ban to prevent possible unrest in the Cannes Film Festival area. Last year, a group fighting for women's rights also organized a protest at the 2022 Cannes Film Festival. They released smoke from handheld devices and displayed a long banner sent to the global press. The 2023 Cannes Film Festival takes place at 11. 500 members of the American Screenwriters Association (WGA) announced a strike. This event may make the market for buying and selling scripts and film projects (a traditional activity at the Cannes Film Festival) difficult. Producer Glen Basner, head of the film production company. FilmNation Entertainment, shared: "It's been a long time since the screenwriters' strike occurred. Therefore, it is impossible to predict the extent of the incident's impact." | summary |
Realme 6i (4, 99 triệu đồng) Máy được làm nguyên khối với vỏ nhựa, thừa hưởng thiết kế từ Realme 5i. Model này sử dụng màn hình 6, 5 inch độ phân giải HD+. Điểm nổi bật là chạy hệ điều hành Android 10 cùng giao diện mới Realme UI 1. 0. Máy có 4 camera sau với camera chính 48 megapixel, camera góc siêu rộng 8 megapixel và 2 camera phụ 2 megapixel hỗ trợ chụp macro và đen trắng. Máy được trang bị chip xử lý . MediaTek G80, RAM 4 GB và bộ nhớ trong 128 GB. Pin dung lượng 5. 000 m. Ah có hỗ trợ sạc nhanh 18W. Realme 6i (4, 99 triệu đồng) Máy được làm nguyên khối với vỏ nhựa, thừa hưởng thiết kế từ Realme 5i. Model này sử dụng màn hình 6, 5 inch độ phân giải HD+. Điểm nổi bật là chạy hệ điều hành Android 10 cùng giao diện mới Realme UI 1. 0. Máy có 4 camera sau với camera chính 48 megapixel, camera góc siêu rộng 8 megapixel và 2 camera phụ 2 megapixel hỗ trợ chụp macro và đen trắng. Máy được trang bị chip xử lý . MediaTek G80, RAM 4 GB và bộ nhớ trong 128 GB. Pin dung lượng 5. 000 m. Ah có hỗ trợ sạc nhanh 18W. Oppo A31 (4, 49 triệu đồng) Máy có màn hình giọt nước 6, 5 inch, độ phân giải HD+, camera trước độ phân giải 8 megapixel. Oppo trang bị 3 camera sau cho smartphone của mình với camera chính 12 megapixel và 2 camera phụ 2 megapixel, trong đó, một dùng để chụp xoá phông và một dùng chụp macro. A31 được trang bị chip . MediaTek Helio P34, hai phiên bản RAM là 4 GB hoặc 6 GB cùng bộ nhớ trong 128 GB. Máy có pin 4. 230 m. Ah, chạy hệ điều hành . ColorOS 6. 1 xây dựng trên nền tảng Android 9. Oppo A31 (4, 49 triệu đồng) Máy có màn hình giọt nước 6, 5 inch, độ phân giải HD+, camera trước độ phân giải 8 megapixel. Oppo trang bị 3 camera sau cho smartphone của mình với camera chính 12 megapixel và 2 camera phụ 2 megapixel, trong đó, một dùng để chụp xoá phông và một dùng chụp macro. A31 được trang bị chip . MediaTek Helio P34, hai phiên bản RAM là 4 GB hoặc 6 GB cùng bộ nhớ trong 128 GB. Máy có pin 4. 230 m. Ah, chạy hệ điều hành . ColorOS 6. 1 xây dựng trên nền tảng Android 9. Xiaomi Redmi Note 8 (3, 99 triệu đồng) Máy sử dụng màn hình giọt nước 6, 3 inch, độ phân giải . FullHD+ - đây là điểm cộng của sản phẩm khi các model cùng tầm chủ yếu sử dụng màn hình HD+. Điểm nổi bật là cụm bốn camera sau. Note 8 là model rẻ nhất hiện nay sử dụng một camera chính 48 megapixel, một camera góc rộng 8 megapixel, một camera macro chuyên dụng 2 megapixel và camera đo độ sâu trường ảnh 2 megapixel. Camera trước có độ phân giải 13 megapixel. Cả hai camera đều hỗ trợ AI. Sản phẩm dùng chip Snapdragon 665, RAM 4 GB và bộ nhớ trong 64 GB. Pin dung lượng 4. 000 m. Ah, hỗ trợ sạc nhanh 18W. Máy chạy Android 9 với giao diện MIUI 10. Xiaomi Redmi Note 8 (3, 99 triệu đồng) Máy sử dụng màn hình giọt nước 6, 3 inch, độ phân giải . FullHD+ - đây là điểm cộng của sản phẩm khi các model cùng tầm chủ yếu sử dụng màn hình HD+. Điểm nổi bật là cụm bốn camera sau. Note 8 là model rẻ nhất hiện nay sử dụng một camera chính 48 megapixel, một camera góc rộng 8 megapixel, một camera macro chuyên dụng 2 megapixel và camera đo độ sâu trường ảnh 2 megapixel. Camera trước có độ phân giải 13 megapixel. Cả hai camera đều hỗ trợ AI. Sản phẩm dùng chip Snapdragon 665, RAM 4 GB và bộ nhớ trong 64 GB. Pin dung lượng 4. 000 m. Ah, hỗ trợ sạc nhanh 18W. Máy chạy Android 9 với giao diện MIUI 10. Samsung Galaxy A20s (4, 39 triệu đồng) Máy có thiết kế tương tự A20 với vỏ nhựa bóng cùng hiệu ứng đổi màu theo góc nhìn. Màn hình kích thước 6, 5 inch độ phân giải HD+ và sử dụng tấm nền LCD thay vì Super AMOLED. Sản phẩm dùng chip Snapdragon 450 của Qualcomm, RAM 3 GB và bộ nhớ 32 GB. Dung lượng pin 4. 000 m. Ah hỗ trợ sạc nhanh công suất 15 W và dùng cổng USB-C. Galaxy A20s được trang bị thêm camera ống kính góc siêu rộng 120 độ ở mặt lưng với độ phân giải 8 megapixel, ngoài camera chính 13 megapixel và camera 5 megapixel chuyên đo độ sâu trường ảnh. Camera trước 8 megapixel cũng hỗ trợ Live Focus. Galaxy A20s chạy Android 9 với giao diện One UI 1. 1, giống với giao diện trên các máy Galaxy cao cấp đời mới. Dung lượng pin 4. 000 m. Ah hỗ trợ sạc nhanh công suất 15W và dùng cổng USB-C. Samsung Galaxy A20s (4, 39 triệu đồng) Máy có thiết kế tương tự A20 với vỏ nhựa bóng cùng hiệu ứng đổi màu theo góc nhìn. Màn hình kích thước 6, 5 inch độ phân giải HD+ và sử dụng tấm nền LCD thay vì Super AMOLED. Sản phẩm dùng chip Snapdragon 450 của Qualcomm, RAM 3 GB và bộ nhớ 32 GB. Dung lượng pin 4. 000 m. Ah hỗ trợ sạc nhanh công suất 15 W và dùng cổng USB-C. Galaxy A20s được trang bị thêm camera ống kính góc siêu rộng 120 độ ở mặt lưng với độ phân giải 8 megapixel, ngoài camera chính 13 megapixel và camera 5 megapixel chuyên đo độ sâu trường ảnh. Camera trước 8 megapixel cũng hỗ trợ Live Focus. Galaxy A20s chạy Android 9 với giao diện One UI 1. 1, giống với giao diện trên các máy Galaxy cao cấp đời mới. Dung lượng pin 4. 000 m. Ah hỗ trợ sạc nhanh công suất 15W và dùng cổng USB-C. Vsmart Joy 3 (3, 29 triệu đồng) Joy 3 sử dụng thiết kế mặt lưng đổi màu cùng màn hình giọt nước quen thuộc của các thế hệ trước. Máy có màn hình 6, 52 inch độ phân giải HD+. Về phần cứng, máy dùng chip xử lý Snapdragon 632. Phiên bản mới được nâng cấp bộ nhớ RAM lên 4 GB và bộ nhớ trong lên 64 GB với 3 camera, trong đó, camera chính 13 megapixel, camera phụ 8 megapixel cho góc siêu rộng và một camera hỗ trợ xóa phông độ phân giải là 2 megapixel. Joy 3 cũng là smartphone có pin dung lượng 5. 000 m. Ah, tương đương Realme 5 và cũng là smartphone pin lớn nhất phân khúc phổ thông có hỗ trợ sạc nhanh 18W. Vsmart Joy 3 (3, 29 triệu đồng) Joy 3 sử dụng thiết kế mặt lưng đổi màu cùng màn hình giọt nước quen thuộc của các thế hệ trước. Máy có màn hình 6, 52 inch độ phân giải HD+. Về phần cứng, máy dùng chip xử lý Snapdragon 632. Phiên bản mới được nâng cấp bộ nhớ RAM lên 4 GB và bộ nhớ trong lên 64 GB với 3 camera, trong đó, camera chính 13 megapixel, camera phụ 8 megapixel cho góc siêu rộng và một camera hỗ trợ xóa phông độ phân giải là 2 megapixel. Joy 3 cũng là smartphone có pin dung lượng 5. 000 m. Ah, tương đương Realme 5 và cũng là smartphone pin lớn nhất phân khúc phổ thông có hỗ trợ sạc nhanh 18W . | Realme 6i (4.99 million VND) The device is made in one piece with a plastic shell, inheriting the design from Realme 5i. This model uses a 6.5 inch screen with HD + resolution. The highlight is running the Android 10 operating system with the new Realme UI 1.0 interface. The device has 4 rear cameras with a 48-megapixel main camera, an 8-megapixel super wide-angle camera and 2 2-megapixel secondary cameras that support macro and black-and-white photography. . The device is equipped with a processing chip. MediaTek G80, 4 GB RAM and 128 GB internal memory. Battery capacity 5,000 m. Ah has support for 18W fast charging. Realme 6i (4.99 million VND) The device is made in one piece with a plastic shell, inheriting the design from Realme 5i. This model uses a 6.5 inch screen with HD + resolution. The highlight is running the Android 10 operating system with the new Realme UI 1.0 interface. The device has 4 rear cameras with a 48-megapixel main camera, an 8-megapixel super wide-angle camera and 2 2-megapixel secondary cameras that support macro and black-and-white photography. . The device is equipped with a processing chip. MediaTek G80, 4 GB RAM and 128 GB internal memory. Battery capacity 5,000 m. Ah has support for 18W fast charging. Oppo A31 (4.49 million VND) The device has a 6.5 inch water drop screen, HD + resolution, 8 megapixel front camera. Oppo equips its smartphone with 3 rear cameras with a 12 megapixel main camera and 2 2 megapixel secondary cameras, of which one is used for background blur shots and one for macro photography. A31 is equipped with a . MediaTek Helio P34, two RAM versions: 4 GB or 6 GB and 128 GB internal memory. The device has a battery of 4.230 m. Ah, running the operating system. ColorOS 6. 1 is built on the Android 9 platform. Oppo A31 (4.49 million VND) The device has a 6.5 inch water drop screen, HD + resolution, 8 megapixel front camera. Oppo equips its smartphone with 3 rear cameras with a 12 megapixel main camera and 2 2 megapixel secondary cameras, of which one is used for background blur shots and one for macro photography. A31 is equipped with a . MediaTek Helio P34, two RAM versions: 4 GB or 6 GB and 128 GB internal memory. The device has a battery of 4.230 m. Ah, running the operating system. ColorOS 6.1 is built on the Android 9 platform. Xiaomi Redmi Note 8 (3.99 million VND) The device uses a 6.3 inch water drop screen, resolution . FullHD+ - this is a plus point of the product when other models of the same range mainly use HD+ screens. The highlight is the cluster of four rear cameras. Note 8 is the cheapest model currently using a 48-megapixel main camera, an 8-megapixel wide-angle camera, a 2-megapixel dedicated macro camera and a 2-megapixel depth-of-field camera. The front camera has a resolution of 13 megapixels. Both cameras support AI. The product uses Snapdragon 665 chip, 4 GB RAM and 64 GB internal memory. Battery capacity 4,000 m. Ah, supports 18W fast charging. The device runs Android 9 with MIUI 10 interface. Xiaomi Redmi Note 8 (3.99 million VND) The device uses a 6.3 inch water drop screen, resolution . FullHD+ - this is a plus point of the product when other models of the same range mainly use HD+ screens. The highlight is the cluster of four rear cameras. Note 8 is the cheapest model currently using a 48-megapixel main camera, an 8-megapixel wide-angle camera, a 2-megapixel dedicated macro camera and a 2-megapixel depth-of-field camera. The front camera has a resolution of 13 megapixels. Both cameras support AI. The product uses Snapdragon 665 chip, 4 GB RAM and 64 GB internal memory. Battery capacity 4,000 m. Ah, supports 18W fast charging. The device runs Android 9 with MIUI 10 interface. Samsung Galaxy A20s (4.39 million VND) The device has a similar design to the A20 with a glossy plastic shell and color-changing effect depending on the viewing angle. The screen is 6.5 inches in size with HD+ resolution and uses an LCD panel instead of Super AMOLED. The product uses Qualcomm's Snapdragon 450 chip, 3 GB RAM and 32 GB memory. Battery capacity 4,000 m. Ah supports 15W fast charging and uses a USB-C port. Galaxy A20s is equipped with an additional 120-degree super wide-angle lens camera on the back with 8 megapixel resolution, in addition to a 13 megapixel main camera and a 5 megapixel camera specializing in measuring depth of field. The 8-megapixel front camera also supports Live Focus. Galaxy A20s runs Android 9 with One UI 1.1 interface, similar to the interface on new high-end Galaxy devices. Battery capacity 4,000 m. Ah supports 15W fast charging and uses a USB-C port. Samsung Galaxy A20s (4.39 million VND) The device has a similar design to the A20 with a glossy plastic shell and color changing effect depending on the viewing angle. The screen is 6.5 inches in size with HD+ resolution and uses an LCD panel instead of Super AMOLED. The product uses Qualcomm's Snapdragon 450 chip, 3 GB RAM and 32 GB memory. Battery capacity 4,000 m. Ah supports 15W fast charging and uses a USB-C port. Galaxy A20s is equipped with an additional 120-degree super wide-angle lens camera on the back with 8 megapixel resolution, in addition to a 13 megapixel main camera and a 5 megapixel camera specializing in measuring depth of field. The 8-megapixel front camera also supports Live Focus. Galaxy A20s runs Android 9 with One UI 1.1 interface, similar to the interface on new high-end Galaxy devices. Battery capacity 4,000 m. Ah supports 15W fast charging and uses a USB-C port. Vsmart Joy 3 (3.29 million VND) Joy 3 uses the color-changing back design and familiar water drop screen of previous generations. The device has a 6.52 inch screen with HD + resolution. Regarding hardware, the device uses Snapdragon 632 processor chip. The new version has upgraded RAM to 4 GB and internal memory to 64 GB with 3 cameras, of which, the main camera is 13 megapixels, the secondary camera is 8 megapixels for super angle. wide and a camera that supports background blur with a resolution of 2 megapixels. Joy 3 is also a smartphone with a battery capacity of 5,000 m. Ah, equivalent to Realme 5 and also the smartphone with the largest battery in the popular segment with support for 18W fast charging. Vsmart Joy 3 (3.29 million VND) Joy 3 uses the color-changing back design and familiar water drop screen of previous generations. The device has a 6.52 inch screen with HD + resolution. Regarding hardware, the device uses Snapdragon 632 processor chip. The new version has upgraded RAM to 4 GB and internal memory to 64 GB with 3 cameras, of which, the main camera is 13 megapixels, the secondary camera is 8 megapixels for super angle. wide and a camera that supports background blur with a resolution of 2 megapixels. Joy 3 is also a smartphone with a battery capacity of 5,000 m. Ah, equivalent to Realme 5 and also the smartphone with the largest battery in the popular segment with support for 18W fast charging. | summary |
Các cán bộ tới tận nhà dân để hỗ trợ xử lý nước giếng bị ô nhiễm tại phường Đông Giang, TP Đông Hà, tỉnh Quảng Trị - Ảnh: CHÂU TUẤN Nếu nguồn nước ô nhiễm này không được xử lý có thể gây ảnh hưởng đến sức khỏe, sinh hoạt của người dân sau khi lũ rút. Hầu hết các giếng khơi tại tỉnh Quảng Trị như phường Đông Lương, Đông Thanh, Đông Giang (TP Đông Hà ), xã Hải Phong, Hải Định (huyện Hải Lăng ), xã Thanh An (huyện Cam Lộ ). . đều bị ô nhiễm nghiêm trọng khi nước lũ rút. Phần lớn nước dưới giếng có màu vàng đục, kèm theo bùn non và rác. Thậm chí nhiều giếng nước còn có xác gà vịt, chất xú uế lẫn trong nước. Tại xã Hải Phong trong những ngày đầu nước lũ dâng, người dân bị cô lập phải hứng nước mưa và ăn mì sống từ nguồn cứu trợ. Đến thời điểm hiện tại nước máy ở vùng này vẫn bị cúp, vì vậy giếng là nguồn cung cấp nước chính cho người dân. Tuy nhiên, do nước giếng bị ô nhiễm nghiêm trọng, bà con phải mua tạm các bình nước lọc để nấu ăn nhiều ngày qua. Anh Nguyễn Thế Hiếu (ngụ xã Thanh An, huyện Cam Lộ) bộc bạch: ". Nhà tôi ở khu vực trũng nên ngập sâu nhất nhì vùng này. Những ngày lũ lớn phải chuyển đi ở nhờ nhà họ hàng phía trên. Nước rút, về lại nhà thì phát hiện dưới giếng có xác gà chết nổi lềnh bềnh trên mặt nước. Quá kinh hãi tôi vớt vứt đi rồi, nhưng đến hôm nay vẫn chưa dám dùng lại nước giếng vì có mùi hôi và màu nước còn đục". Cách đó không xa, chị Thảo Long kể: ". Sau khi lũ rút, nước giếng nhà tôi cũng như nhiều hộ dân quanh đây đều có màu vàng đục. Chúng tôi chỉ lấy nước này để xối rửa bùn non, dọn dẹp trong nhà chứ không thể sử dụng sinh hoạt như tắm giặt giống thường ngày". Tương tự, tại một giếng làng nổi tiếng trong vắt xưa nay ở làng Thượng Độ, phường Đông Giang (TP Đông Hà) cũng rơi vào tình cảnh ô nhiễm với bùn non, nhiễm phèn nghiêm trọng. Một người dân khu vực cho biết nước tại giếng này xưa nay rất trong, dân làng có thể dùng để nấu ăn. Thế nhưng sau khi lũ rút từ ngày 19-10, miệng giếng đã lộ ra khỏi nước lũ, nước lại đặc sệt và có màu như cà phê sữa. Tại nhà một hộ dân khác, mặc dù giếng khơi đã được người dân bịt kín miệng lại bằng áo mưa để ngăn nước lũ tràn vào nhưng nước vẫn có mùi hôi. Những người dân tại đây cho biết đã dùng nước giếng này để tắm giặt và có cảm giác mẩn ngứa ngoài da. ". Màu nước thì cũng không đục lắm nhưng có thể do nguồn nước, các hố trũng xung quanh đã nhiễm bẩn, vi sinh vật gây mùi hôi. Chúng tôi hi vọng cơ quan chức năng hỗ trợ người dân hướng dẫn, xử lý sớm để có nước sinh hoạt, ổn định lại cuộc sống" - một người dân nói. Trao đổi với chiều 24-10, anh Nguyễn Trung Hải - phó trưởng phòng phụ trách phòng dịch vụ kỹ thuật Trung tâm Quan trắc tài nguyên và môi trường tỉnh Quảng Trị - cho biết sau đợt lũ lịch sử vừa qua, tình hình nước giếng, đặc biệt là giếng khơi, tại các vùng bị ngập nặng, hầu hết bị ô nhiễm. Nếu chúng ta không có biện pháp xử lý mà vẫn tiếp tục sử dụng nước thì sẽ ảnh hưởng đến sức khỏe bà con, đặc biệt là các bệnh liên quan đến đường ruột, bệnh ngoài da. Việc xử lý nước giếng khơi cho bà con là việc làm hết sức cần thiết trong thời gian này. Nhằm hỗ trợ bà con vùng lũ sớm ổn định cuộc sống, trong ngày 23-10, Trung tâm Quan trắc tài nguyên và môi trường tỉnh Quảng Trị đã phối hợp với Thành đoàn TP Đông Hà và Đoàn thanh niên các phường Đông Thanh, Đông Giang, phường 3, Đông Lương, Đông Lễ hỗ trợ hóa chất (phèn nhôm sunphat và chloramine B ). Các cán bộ Đoàn đã đến tận nhà dân để hướng dẫn bà con cách sử dụng hóa chất xử lý nước giếng bị ô nhiễm sau lũ lụt, với số lượng khoảng 400 giếng. Trong thời gian tới, cơ quan các cấp, đơn vị liên quan cùng sự hỗ trợ của những nhà hảo tâm sẽ tiếp tục triển khai, đồng hành xử lý nước giếng cho bà con có nước sạch sinh hoạt, sống khỏe, ổn định lại kinh tế sau lũ. Tiến hành theo 3 bước như sau: Thay rửa giếng: Làm vệ sinh thành và nền giếng, khơi thông nước ngập lụt quanh giếng. Biện pháp làm trong nước: Dùng phèn chua liều lượng 50-60 gam/1m3 nước. Nếu độ đục nhiều thì tăng lượng phèn chua, nhưng tối đa là 100 gam/1m3. Phèn chua tán nhỏ, hòa tan trong chậu sau đó cho nước phèn chua vào gàu múc nước thả mạnh xuống giếng rồi kéo gàu lên xuống khoảng 10 lần và đợi 30 phút sau mới thực hiện bước khử trùng nước. Khử trùng nước giếng: Ước lượng nước trong giếng khoảng bao nhiêu mét khối và cứ 1m3 hòa tan 10-20 gam chloramine B tương đương 1-2 thìa canh (tùy thuộc vào độ đục của nước ). Múc một gàu nước hòa lượng hóa chất nói trên và khuấy đều cho tan hết hóa chất. Thả mạnh gàu xuống giếng, kéo gàu lên xuống khoảng 10 lần. Sau 30 phút múc nước lên, ngửi có mùi clo là dùng được. Nếu không ngửi thấy mùi clo trong nước thì cho thêm khoảng 1/3 thìa canh bột chloramine B quấy đều rồi đổ vào giếng đến khi nào nước có mùi clo mới đảm bảo. Dùng nước giếng này tưới lên thành giếng để khử trùng. Sau 30 phút mới sử dụng nước (để đảm bảo lượng clo dư từ 0, 3-0, 5mg/lít ). Còn nếu bà con lỡ cho quá nhiều chloramine B thì đợi đến khi nào nước bay hết mùi clo mới sử dụng. Ngoài ra, người dân cũng cần lưu ý không tiến hành việc khử trùng với đánh phèn chua cùng một lúc. Sau khi khử trùng nếu ngửi nước có mùi clo thì việc khử trùng mới có tác dụng. Nước sau khi đã làm trong, khử trùng vẫn phải đun sôi mới uống được. Sau lũ, nếu không chú ý sẽ bùng phát các dịch lây qua nguồn nước như dịch tả, tiêu chảy cấp, thương hàn, viêm gan A, viêm gan E, viêm kết mạc, và các bệnh như sốt rét, sốt xuất huyết. . . | Officials go to people's homes to help treat polluted well water in Dong Giang ward, Dong Ha city, Quang Tri province - Photo: CHAU TUAN If this polluted water source is not treated, it can affect the health of people. people's health and daily activities after the flood recedes. Most of the wells are in Quang Tri province such as Dong Luong, Dong Thanh, Dong Giang wards (Dong Ha city), Hai Phong, Hai Dinh communes (Hai Lang district), Thanh An commune (Cam Lo district). . are all seriously polluted when flood waters recede. Most of the water in the well is turbid yellow, accompanied by young mud and garbage. Many wells even have dead chickens and ducks and dirty substances mixed in the water. In Hai Phong commune, in the early days of rising flood waters, isolated people had to catch rainwater and eat raw noodles from relief sources. Up to now, tap water in this area is still out, so wells are the main source of water supply for people. However, because the well water is seriously polluted, people have had to temporarily buy filtered water bottles to cook for many days. Mr. Nguyen The Hieu (living in Thanh An commune, Cam Lo district) confided: "My house is in a low-lying area so the flood is the second deepest in this area. On days when there are big floods, I have to move to stay with relatives above. The water recedes. When I returned home, I discovered that there was a dead chicken floating in the water in the well. I was so scared that I took it out and threw it away, but to this day I still don't dare to use the well water again because it smells bad and the water is still cloudy." . Not far away, Ms. Thao Long said: "After the flood receded, the well water in my house as well as in many households around here was cloudy yellow. We only used this water to wash away young mud and clean the house." but cannot use daily activities such as bathing and washing as usual." Similarly, a famous clear village well in Thuong Do village, Dong Giang ward (Dong Ha city) also fell into a situation of pollution with young mud and serious alum contamination. A resident of the area said the water at this well has always been very clear, villagers can use it for cooking. But after the flood subsided on October 19, the well mouth was exposed to the flood water, the water was thick and the color of milky coffee. At another household's house, although the well had been sealed with raincoats to prevent floodwater from entering, the water still had a foul smell. People here said they used this well water for bathing and washing and felt itchy skin rashes. ". The water color is not very turbid, but it could be due to the water source and surrounding sinkholes being contaminated and microorganisms causing bad odors. We hope that the authorities will assist people with guidance and early handling. to have water for daily use and stabilize life" - said a resident. Talking to the afternoon of October 24, Mr. Nguyen Trung Hai - deputy head of the technical services department of the Center for Natural Resources and Environmental Monitoring of Quang Tri province - said that after the recent historic flood, the well water situation , especially open wells, in heavily flooded areas, are mostly polluted. If we do not have treatment measures and continue to use water, it will affect people's health, especially diseases related to the intestines and skin. Treating open well water for people is extremely necessary during this time. In order to support people in flooded areas to soon stabilize their lives, on October 23, the Center for Natural Resources and Environmental Monitoring of Quang Tri province coordinated with Dong Ha City Youth Union and Youth Union of Dong Thanh and Dong wards. Giang, Ward 3, Dong Luong, Dong Le provided chemical support (aluminum sulfate and chloramine B). Union officials went to people's homes to instruct people how to use chemicals to treat contaminated well water after the flood, with a number of about 400 wells. In the coming time, agencies at all levels and relevant units with the support of benefactors will continue to deploy and accompany well water treatment so that people can have clean water for daily life, live healthy lives, and stabilize. economy after the flood. Proceed in 3 steps as follows: Replace well cleaning: Clean the walls and floor of the well, clear the flooded water around the well. Measures to clarify water: Use alum at a dosage of 50-60 grams/1m3 of water. If the turbidity is high, increase the amount of alum, but the maximum is 100 grams/1m3. Crush the alum, dissolve it in the pot, then add the alum water into the bucket, scoop the water, drop it vigorously into the well, then pull the bucket up and down about 10 times and wait 30 minutes before disinfecting the water. Disinfect well water: Estimate how many cubic meters of water in the well and dissolve 10-20 grams of chloramine B equivalent to 1-2 tablespoons for every 1m3 (depending on the turbidity of the water). Scoop a bucket of water and mix the above chemicals and stir well until the chemicals are completely dissolved. Drop the bucket firmly into the well, pull the bucket up and down about 10 times. After 30 minutes, scoop up the water and you can use it if it smells like chlorine. If you don't smell chlorine in the water, add about 1/3 tablespoon of chloramine B powder, stir well and pour into the well until the water smells like chlorine. Use this well water to water the well walls to disinfect. After 30 minutes, use water (to ensure residual chlorine is 0.3-0.5 mg/liter). If you accidentally add too much chloramine B, wait until the chlorine smell disappears from the water before using it. In addition, people should also be careful not to disinfect and alum at the same time. After disinfection, if the water smells like chlorine, then the disinfection will be effective. After being clarified and sterilized, water must still be boiled before drinking. After the flood, if not paid attention, there will be an outbreak of water-borne epidemics such as cholera, acute diarrhea, typhoid, hepatitis A, hepatitis E, conjunctivitis, and diseases such as malaria and dengue fever. . . | summary |
VTC 14 đưa tin, liên quan đến vụ việc bé gái sơ sinh bị bỏ rơi trong rẫy cà phê ở Lâm Đồng hồi tháng 3/2019, mới đây trên trang Facebook của mình, Bệnh viện Mount Elizabeth (. Singapore) đã thông báo việc bé được xuất viện sau nhiều ngày điều trị. Theo đó, bác sĩ Tang Kok Kee – người điều trị trực tiếp cho bé Hoài An cho biết, bé đã hồi phục và tăng cân đều. “ Đội ngũ bác sĩ và y tá của chúng tôi đã làm việc không mệt mỏi để chăm sóc tốt nhất cho Hoài An. Cô bé được đưa vào bệnh viện vào tháng 4 năm nay với nhiều vết thương nghiêm trọng. Tinh thần chiến đấu tuyệt vời và câu chuyện sinh tồn của bé gái là nguồn cảm hứng tuyệt vời cho tất cả mọi người " - thông tin được chia sẻ trên Facebook bệnh viện cho hay. Trước đó, báo Tuổi Trẻ online đưa tin về việc em bé bị treo trên cây ở Việt Nam hồi phục kỳ diệu tại vệnh viện . SingaporeCụ thể, Tuổi Trẻ dẫn thông tin từ Đài Channel News Asia của Singapore ngày 24/4 tường thuật lại " phép màu 30 ngày " của một em bé sơ sinh Việt Nam bị bỏ rơi trong túi nilông treo trên cây, k lại hành trình đấu tranh sinh tồn khó tin của cô bé. Ngày 24/4 cũng là ngày đầy tháng của bé Hoài An và được các bác sĩ Singapore tổ chức lễ đầy tháng ngay tại bệnh viện. Trước đó, như báo chí đã đưa tin, rạng sáng 29/3, một nông dân ở tỉnh Lâm Đồng đi thăm rẫy cà phê thì nghe tiếng khóc nhưng ban đầu tưởng là tiếng mèo kêu. Lần theo âm thanh, chị phát hiện một túi nilông treo trên cành cây, bên trong là một đứa trẻ sơ sinh nhỏ xíu. Khi được phát hiện, đầu bé bị một vết thương hở, giòi bám đầy từ đầu, mắt, mũi cho đến dây rốn. Phần bên trái cơ thể đỏ tấy vì trầy xước, trong khi phần da bên phải bị nắng nóng làm bỏng nặng. Người dân lập tức đưa bé đi trạm xá rồi chuyển lên Bệnh viện Đà Lạt. Các bác sĩ ước tính em bé chỉ mới 4 ngày tuổi, có lẽ đã bị bỏ rơi ngay sau khi chào đời. Vết thương trên đầu có thể do côn trùng cắn rồi bị nhiễm trùng vì bé không cử động được. Thêm vào đó, bé được chẩn đoán mắc căn bệnh rối loạn hệ thần kinh trung ương hydranencephaly, tỉ lệ mắc chỉ khoảng 1/10. 000 trẻ sơ sinh. Các bác sĩ dự đoán bé chỉ còn chưa đầy 1 năm để sống. Bệnh viện liên lạc với ni sư Minh Tài - trụ trì chùa Huệ Quang (xã Hiệp Thạnh, huyện Đức Trọng, tỉnh Lâm Đồng) để nhờ sự giúp đỡ. Sư Minh Tài được biết đến nhờ các hoạt động từ thiện và nhân đạo, bà đã cưu mang cho 10 trẻ mồ côi, từ sơ sinh cho đến niên thiếu. Tại bệnh viện, bà đặt tên cho bé là Triệu Hoài An. Sự giúp đỡ dành cho Hoài An mỗi lúc một nhiều khi các tấm lòng nhân ái ở Việt Nam nghe tin qua mạng xã hội. Cục Quản lý xuất nhập cảnh cũng đặc cách cấp hộ chiếu cho Hoài An chỉ trong 2 ngày để bé có thể ra nước ngoài chữa bệnh. Sư Minh Tài đặt biệt danh cho Hoài An là " Hoa sen đá ", mang ý nghĩa rằng dù loài cây này chỉ còn một chiếc lá cũng có thể hồi sinh. " Chỉ cần bé còn một chút ý chí để sống thì luôn còn hi vọng " - bà tin tưởng. Theo chia sẻ của đại diện mạnh thường quân hỗ trợ bé từ Singapore - chị Trần Thị Lệ Quyên trên Dân sinh, hiện tại bé Hoài An vẫn đang ở lại đây để quen dần khí hậu bên ngoài. Sau đó, bé sẽ được đưa vào thực hiện các xét nghiệm kiểm tra lần cuối trước khi chính thức được đưa về Việt Nam vào thứ 2 tới. H. Y (tổng hợp ) | VTC 14 reported that, regarding the case of a newborn girl abandoned in a coffee field in Lam Dong in March 2019, recently on its Facebook page, Mount Elizabeth Hospital (Singapore) announced the incident. The baby was discharged from the hospital after many days of treatment. Accordingly, doctor Tang Kok Kee - who directly treated baby Hoai An, said that the baby has recovered and gained weight steadily. “Our team of doctors and nurses have worked tirelessly to provide the best care for Hoai An. The girl was taken to the hospital in April this year with many serious injuries. The little girl's great fighting spirit and survival story are a great source of inspiration for everyone" - information shared on the hospital's Facebook page said. Previously, Tuoi Tre online newspaper reported on the incident. The baby hanging from a tree in Vietnam miraculously recovered at the hospital. Specifically, Tuoi Tre quoted information from Singapore's Channel News Asia on April 24 reporting on the "30-day miracle" of a newborn baby. A Vietnamese girl was abandoned in a plastic bag hanging on a tree, retracing her incredible journey of fighting for survival. April 24 is also the full month of baby Hoai An and is celebrated by Singaporean doctors. month right at the hospital. Previously, as the press reported, early in the morning of March 29, a farmer in Lam Dong province visited a coffee field when he heard crying but at first thought it was a cat meowing. Follow the sound. Thanh, she discovered a plastic bag hanging on a tree branch, inside was a tiny newborn baby. When discovered, the baby's head had an open wound, maggots were covered from the head, eyes, nose to the umbilical cord. . The left side of the body was red from scratches, while the skin on the right side was severely burned by the hot sun. People immediately took the baby to the clinic and then transferred him to Da Lat Hospital. Doctors estimated the baby was only 4 days old, and was probably abandoned shortly after birth. The wound on the head could have been caused by an insect bite and then become infected because the baby cannot move. In addition, the baby was diagnosed with the central nervous system disorder hydranencephaly, an incidence of only about 1/10. 000 newborns. Doctors predict the baby has less than 1 year to live. The hospital contacted nun Minh Tai - abbot of Hue Quang pagoda (Hiep Thanh commune, Duc Trong district, Lam Dong province) to ask for help. Su Minh Tai is known for her charitable and humanitarian activities, she has taken care of 10 orphans, from newborns to teenagers. At the hospital, she named the baby Trieu Hoai An. The help for Hoai An is increasing day by day as kind-hearted people in Vietnam hear the news through social networks. The Immigration Department also specially issued a passport to Hoai An in just 2 days so she could go abroad for medical treatment. Master Minh Tai nicknamed Hoai An "Stone lotus", meaning that even if this plant only has one leaf left, it can be revived. "As long as the child has a little will to live, there is always hope" - she believes. According to the representative of the sponsor supporting the baby from Singapore - Ms. Tran Thi Le Quyen on Dan Sinh, currently baby Hoai An is still staying here to gradually get used to the outside climate. After that, the baby will be put through the final tests before being officially brought back to Vietnam next Monday. H. Y (synthesis) | summary |
“1. Đối với dự án đầu tư xây dựng sử dụng vốn đầu tư công: Cơ quan chuyên môn về xây dựng thẩm định đối với các dự án được đầu tư xây dựng trên địa bàn hành chính của tỉnh, trừ các dự án quy định tại điểm a khoản 1 Điều 13 Nghị định số 15/2021/NĐ-CP đã được sửa đổi, bổ sung tại điểm a khoản 5 Điều 12 Nghị định số 35/2023/NĐ-CP: Dự án nhóm A; dự án nhóm B có công trình cấp đặc biệt, cấp I do người đứng đầu cơ quan trung ương của tổ chức chính trị, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Tòa án nhân dân tối cao, Kiểm toán nhà nước, Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội, bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan trung ương của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và của tổ chức chính trị - xã hội (sau đây gọi là cơ quan trung ương) quyết định đầu tư; dự án được đầu tư xây dựng trên địa bàn hành chính của 02 tỉnh trở lên; dự án thuộc chuyên ngành quản lý do Bộ quản lý công trình xây dựng chuyên ngành (mà cơ quan chuyên môn về xây dựng này trực thuộc) quyết định đầu tư. Cụ thể theo chuyên ngành như sau:” | "first. For construction investment projects using public investment capital: Specialized construction agencies appraise projects invested and built in the administrative area of the province, except for projects specified in point 1. a Clause 1, Article 13 of Decree Không. 15/2021/ND-CP has been amended and supplemented in Point a, Clause 5, Article 12 of Decree Không. 35/2023/ND-CP: Group A projects; Group B projects have special level, level I works by the head of the central agency of the political organization, the Supreme People's Procuracy, the Supreme People's Court, the State Audit, the President's Office The State President, the National Assembly Office, ministries, ministerial-level agencies, Government agencies, central agencies of the Vietnam Fatherland Front and socio-political organizations (hereinafter referred to as central agencies) ) investment decision; Projects invested and built in the administrative areas of 02 or more provinces; Projects under specialized management are decided on investment by the Ministry of specialized construction management (to which this specialized construction agency belongs). Specifically by major as follows:” | section_api |
Khô da là nguyên nhân chính gây ngứa ngực. Ngứa ngáy do khô da thường xảy ra trên nhiều khu vực khác của cơ thể hơn là chỉ tập trung ở phần ngực. Điều trị tình trạng khô da hiện tại sẽ giúp bạn ngăn ngừa vấn đề trong tương lai. Da khô có thể xuất hiện tại vùng da không đồng đều. Những vùng da này thường có vảy hoặc có xu hướng bong tróc. Vùng bị khô da sẽ có cảm giác căng, đặc biệt sau khi tiếp xúc với nước. Khu vực da khô không đồng đều thường sẽ tối màu hoặc nhạt màu hơn mô da thông thường và có thể trông nhăn nheo hơn khi so sánh với kết cấu mịn màng của làn da khỏe mạnh. Tình trạng khô da ở ngực có xu hướng trở nên tồi tệ hơn trong những tháng lạnh và khô. Tắm hoặc ngâm mình trong bồn nước nóng sẽ khiến vấn đề khô da kéo dài hoặc trở nên tồi tệ hơn. Bạn chỉ nên tắm hoặc ngâm mình trong bồn nước ấm và tránh tiếp xúc với nước nóng quá lâu. Sử dụng xà phòng không mùi, có hàm lượng chất béo cao hoặc loại có chứa glycerin. Tránh xa những sản phẩm có hương thơm như dung dịch tạo bọt dành cho tắm bồn. Dùng xơ mướp hoặc khăn mềm và tránh chà xát da quá mạnh. Khi tắm, bạn chỉ nên chà xát xà phòng lên ngực cách 2 – 3 ngày một lần. Điều này sẽ cho phép cơ thể có thời gian bổ sung lượng dầu tự nhiên. Thấm khô da sau khi tắm và tránh lau chùi quá mạnh bằng khăn. Thoa kem dưỡng ẩm không mùi ngay sau khi tắm. Một phương pháp thay thế cho việc thoa kem dưỡng da sau khi tắm là sử dụng tinh dầu tắm ngay trước khi bạn bước ra khỏi buồng tắm. Để cơ thể khô một cách tự nhiên, không dùng khăn lau quá mạnh, đặc biệt là quanh vùng ngực đang ngứa ngáy. Sản phẩm tinh dầu tắm thường khá trơn, vì vậy bạn nên cẩn thận kẻo ngã. Nếu bạn là vận động viên hoặc thường xuyên đến phòng tập thể dục, bạn nên tắm sơ sau khi tập thể thao và đem theo loại xà phòng riêng của mình. Hạn chế sử dụng sản phẩm ngăn mồ hôi và nước hoa vì chúng có thể gây khô da. Sản phẩm khử mùi ít gây khô da hơn loại ngăn ngừa mồ hôi. Điều này bao gồm việc bảo vệ khỏi ánh nắng mặt trời và hóa chất mạnh. Mặc quần áo che chắn vùng ngực, hoặc bất kỳ vùng da nào không được bảo vệ. Sử dụng kem chống nắng có chứa kem dưỡng ẩm. Lựa chọn loại sản phẩm có chứa ít nhất một trong các nguyên liệu sau: glycerin, urê, sorbitol, axit lactic, axit pyroglutamic, muối lactate, và axit alpha hydroxyl. Luôn nhớ sử dụng sản phẩm chăm sóc da không mùi dành riêng cho da nhạy cảm. Bôi kem dưỡng ẩm chống nước trước khi đi bơi, chẳng hạn như một lớp mỏng kem Vaseline. Tắm và thoa kem dưỡng ẩm ngay sau khi bơi. Các sản phẩm dưỡng ẩm đặc, mịn như Eucerin và Cetaphil sẽ hiệu quả hơn sữa dưỡng thể mỏng nhẹ. Kem Vaseline cũng đủ dày để dưỡng ẩm tốt cho da và cũng khá rẻ. Có thể bạn thường xuyên tiếp xúc với sản phẩm có chứa hóa chất hoặc chất phụ gia khiến tình trạng trở nên trầm trọng hơn. Lựa chọn các sản phẩm giặt có ghi nhãn dành riêng cho người có da nhạy cảm. Hãy chọn loại không chứa phẩm màu và hương liệu. Sử dụng nước xả làm mềm vải không mùi. Nước xả làm mềm vải sẽ giúp giảm thô ráp khi giặt quần áo bằng nguồn nước cứng. Tuy nhiên, nhiều loại nước xả làm mềm vải có thể kích thích phản ứng dị ứng, vì vậy, nếu chuyển sang loại không mùi không giúp ích được gì, bạn nên hoàn toàn ngừng sử dụng nước xả. Xả sạch quần áo bằng cách thực hiện chu trình xả thêm một lần nữa để bảo đảm rằng mọi loại chất tẩy rửa và hóa chất không mong muốn đã bị loại bỏ. Uống nhiều nước mỗi ngày sẽ cung cấp lượng nước cần có để duy trì một cơ thể khỏe mạnh, bao gồm cả cơ quan lớn nhất trong cơ thể, đó là da của bạn. Sử dụng máy tạo ẩm trong những tháng mùa đông để duy trì độ ẩm trên da. Chọn loại áo lót ít mút đệm và không may bằng ren cứng và ngứa. Nếu có thể, bạn nên chọn áo lót làm từ cotton. Không dùng áo lót mỗi khi có thể. Mặc áo ngắn, áo kiểu, hoặc áo đầm rộng rãi và được làm từ loại vải thoải mái, thoáng khí như vải cotton. Bạn nên nhớ lựa chọn áo ngực vừa vặn, bao gồm áo ngực thể thao. Bong tróc da và ngứa ngáy có thể là do áo ngực không vừa vặn gây nên. Cởi bỏ áo ngực thể thao ngay sau khi tập thể dục để giảm thiểu lượng độ ẩm và mồ hôi trên mô ngực. Không nên mặc áo ngực khi ngủ. Bạn nên mặc áo ngủ thoải mái, thoáng khí, và rộng rãi. Cố gắng không gãi vùng bị ngứa là điều khá khó khăn, nhưng rất quan trọng trong việc ngăn ngừa biến chứng. Gãi sẽ khiến da bị kích ứng nhiều hơn, gây ngứa hơn, và có thể gây viêm nhiễm nếu vùng da bị trầy xước. Dùng phần dưới lòng bàn tay ấn nhẹ và mát xa nhẹ nhàng vùng bị ngứa, hoặc áp một mảnh vải mát vào khu vực đó để giảm cảm giác ngứa ngáy. Nhiều người gãi vào ban đêm mà họ không hay biết. Bạn nên dán băng cá nhân quanh đầu ngón tay khi ngủ, hoặc bao tất vào bàn tay để tránh gãi. Bạn có thể mua kem hydrocortisone không cần kê toa tại hầu hết các hiệu thuốc tây. Bôi kem lên da để chữa tình trạng ngứa nhẹ. Bạn có thể bôi từ 1 – 4 lần mỗi ngày. Nếu các triệu chứng không cải thiện trong vòng 1 – 2 ngày, bạn hãy đi khám bệnh. Gọi điện thoại cho bác sĩ ngay lập tức nếu các tác dụng phụ xuất hiện như đỏ, sưng, hoặc mưng mủ. Để thoa kem, bạn nên rửa sạch da nhẹ nhàng và thấm khô, sau đó thoa một lớp kem mỏng và chà xát nhẹ nhàng . | Dry skin is the main cause of itchy breasts. Itching due to dry skin often occurs in many other areas of the body rather than just the chest. Treating dry skin now will help you prevent future problems. Dry skin can appear on uneven skin areas. These skin areas are often scaly or tend to peel. Dry skin areas will feel tight, especially after contact with water. Areas of unevenly dry skin will often be darker or lighter in color than normal skin tissue and may appear more wrinkled when compared to the smooth texture of healthy skin. Dry skin on the breasts tends to get worse during cold and dry months. Taking a bath or soaking in a hot tub will prolong or make the problem of dry skin worse. You should only bathe or soak in a warm bath and avoid contact with hot water for too long. Use unscented, high-fat soap or one that contains glycerin. Stay away from scented products such as foaming solutions for baths. Use a loofah or soft towel and avoid rubbing your skin too hard. When bathing, you should only rub soap on your breasts every 2-3 days. This will allow the body time to replenish its natural oils. Pat your skin dry after bathing and avoid scrubbing too hard with a towel. Apply unscented moisturizer immediately after showering. An alternative to applying lotion after showering is to use bath oils right before you step out of the shower. Let your body dry naturally, don't use a towel to wipe too hard, especially around the itchy chest area. Bath essential oil products are often quite slippery, so you should be careful not to fall. If you are an athlete or regularly go to the gym, you should shower after exercise and bring your own soap. Limit the use of antiperspirants and perfumes as they can cause dry skin. Deodorants are less drying to the skin than antiperspirants. This includes protection from the sun and harsh chemicals. Wear clothing that covers your chest, or any other unprotected skin. Use sunscreen that contains moisturizer. Choose a product that contains at least one of the following ingredients: glycerin, urea, sorbitol, lactic acid, pyroglutamic acid, lactate salt, and alpha hydroxyl acid. Always remember to use unscented skin care products made specifically for sensitive skin. Apply a water-resistant moisturizer before swimming, such as a thin layer of Vaseline. Shower and apply moisturizer immediately after swimming. Thick, smooth moisturizers like Eucerin and Cetaphil are more effective than light body lotions. Vaseline cream is also thick enough to moisturize the skin well and is also quite cheap. You may be regularly exposed to products containing chemicals or additives that make the condition worse. Choose laundry products labeled specifically for people with sensitive skin. Choose one that is free of dyes and fragrances. Use unscented fabric softener. Fabric softener will help reduce roughness when washing clothes with hard water. However, many fabric softeners can trigger an allergic reaction, so if switching to unscented doesn't help, you should stop using fabric softener altogether. Rinse the garment thoroughly by running the rinse cycle one more time to ensure that any unwanted detergents and chemicals have been removed. Drinking plenty of water every day will provide the hydration you need to maintain a healthy body, including the largest organ in your body, your skin. Use a humidifier during the winter months to maintain moisture in your skin. Choose a bra that has little padding and is not made with stiff, itchy lace. If possible, you should choose bras made from cotton. Avoid using bras whenever possible. Wear shorts, blouses, or dresses that are loose and made from a comfortable, breathable fabric like cotton. You should remember to choose a bra that fits well, including a sports bra. Peeling skin and itching can be caused by an ill-fitting bra. Remove your sports bra immediately after exercising to minimize the amount of moisture and sweat on the breast tissue. You should not wear a bra when sleeping. You should wear comfortable, breathable, and loose nightgowns. Trying not to scratch the itchy area is quite difficult, but very important in preventing complications. Scratching will irritate the skin more, cause more itching, and can cause infection if the skin area is scratched. Use the bottom of your palm to gently press and massage the itchy area, or apply a cool cloth to the area to reduce the itchy feeling. Many people scratch at night without even realizing it. You should put a bandage around your fingertips while you sleep, or cover your hands with socks to avoid scratching. You can buy hydrocortisone cream over the counter at most pharmacies. Apply cream to skin to treat mild itching. You can apply 1 - 4 times per day. If symptoms do not improve within 1-2 days, see a doctor. Call your doctor at once if side effects such as redness, swelling, or pus occur. To apply the cream, you should gently wash your skin and pat dry, then apply a thin layer of cream and rub gently. | summary |
Ngoài ra, còn có 8 bệnh viện, 4 trường đại học Y Dược, 3 Ban quản lý dự án cũng mua sản phẩm của công ty này. Báo cáo nhanh cũng nêu rõ, Vụ Trang thiết bị và Công trình y tế đã cấp phép nhập khẩu cho 9 mặt hàng ; Cục Quản lý Dược cấp số đăng ký 22 loại sản phẩm của Bio - Rad. Hoá chất xét nghiệm và vật tư tiêu hao được nhập khẩu kèm theo thiết bị y tế vào Việt Nam. Ngoài ra, có 13 công ty được cấp phép nhập khẩu trang thiết bị y tế của Bio - Rad. 25 công ty được uỷ quyền thực hiện việc mua bán các sản phẩm của Công ty. Báo cáo của các đơn vị cho thấy, ngày 17/1/2005, mặt hàng đầu tiên của Công ty được phép nhập khẩu. Ngày 20/12/2013, Văn phòng đại diện của Công ty tại Singapore thông báo các sản phẩm và dịch vụ của Bio - Rad sẽ không còn có mặt tại thị trường Việt Nam kể từ ngày 31/12/2013 và Công ty không uỷ quyền cho bất cứ bên nào khác nhập khẩu các sản phẩm vào Việt Nam sau ngày này. Thanh tra Bộ Y tế khẳng định sẽ tiếp tục phối hợp với các cơ quan chức năng trong việc điều tra, xác minh để làm rõ thông tin về nghi án hối lộ 2, 2 triệu USD trong khoảng thời gian từ 2005 đến 2010. Trang thiết bị y tế của Bio - Rad có thể được đưa vào bệnh viện theo nhiều nguồn : viện trợ, đấu thầu từ ngân sách, nguồn vốn vay hoặc xã hội hoá. Với hình thức xã hội hoá, công ty đặt máy xét nghiệm ở bệnh viện, lợi nhuận được chia theo thoả thuận. Trước đó, Bộ Tư pháp Mỹ cùng Uỷ ban Chứng khoán và Giao dịch công bố từ năm 2005 đến 2010, các công ty con của Bio - Rad ở châu Âu và châu Á đã hối lộ các quan chức nước sở tại, trong đó có Việt Nam. Riêng tại Việt Nam, số tiền mà nhân viên của Bio - Rad khai bỏ ra để hối lộ nhằm đổi lấy các hợp đồng là 2, 2 triệu USD. Nam Phương | In addition, there are 8 hospitals, 4 medical and pharmaceutical universities, and 3 project management boards that also buy products from this company. The quick report also states that the Department of Medical Equipment and Construction has granted import licenses for 9 items; The Drug Administration issued registration numbers for 22 types of Bio - Rad products. Testing chemicals and consumables are imported along with medical equipment into Vietnam. In addition, there are 13 companies licensed to import Bio - Rad medical equipment. 25 companies are authorized to purchase and sell the Company's products. Reports from the units show that on January 17, 2005, the Company's first product was allowed to be imported. On December 20, 2013, the Company's Representative Office in Singapore announced that Bio - Rad's products and services will no longer be available in the Vietnamese market from December 31, 2013 and the Company will not authorize any other party to import the products into Vietnam after this date. The Ministry of Health Inspectorate affirmed that they will continue to coordinate with the authorities in investigating and verifying to clarify information about the suspected bribery case of 2.2 million USD between 2005 and 2010. Page Bio - Rad's medical equipment can be brought into hospitals from many sources: aid, bidding from the budget, loans or socialization. With socialization, the company places testing machines in hospitals and profits are divided according to agreement. Previously, the US Department of Justice and the Securities and Exchange Commission announced that from 2005 to 2010, Bio - Rad's subsidiaries in Europe and Asia bribed local officials, including Vietnam. In Vietnam alone, the amount of money that Bio - Rad employees claimed to have spent as bribes in exchange for contracts was 2.2 million USD. Nam Phuong | summary |
Giúp Bộ trưởng Bộ Ngoại giao chủ trì phối hợp với các bộ cơ quan ngang bộ cơ quan có liên quan và các địa phương thực hiện kiểm tra theo dõi tổng hợp tình hình và giải quyết tranh chấp pháp lý về biên giới lãnh thổ đấu tranh chính trị ngoại giao pháp lý dư luận bảo vệ biên giới toàn vẹn lãnh thổ chủ quyền quyền chủ quyền quyền tài phán và lợi ích hợp pháp của Việt Nam ở các khu vực biên giới trên đất liền các vùng biển hải đảo vùng trời của Việt Nam và các quyền lợi ích hợp pháp khác của Việt Nam tại các vùng biển vùng trời quốc tế | Help the Minister of Foreign Affairs preside over and coordinate with relevant ministries, ministerial-level agencies and localities to carry out general inspection and monitoring of the situation and resolve legal disputes over territorial borders and struggles. politics diplomacy legal public opinion border protection territorial integrity sovereignty sovereign rights jurisdiction and legal interests of Vietnam in border areas on land, seas and islands, airspace of Vietnam Vietnam and other legitimate rights and interests of Vietnam in international waters and airspace | section_api |
- Về kinh tế: + Tốc độ tăng trưởng GRDP bình quân giai đoạn 2021 - 2030 đạt từ 8,5% trở lên, trong đó giai đoạn 2021 - 2025 đạt bình quân 7 - 7,5%/năm và giai đoạn 2026 - 2030 đạt 9,8% - 10,8%/năm (giá so sánh 2010). + Tăng trưởng của các ngành kinh tế giai đoạn 2021 - 2030: ngành nông nghiệp tăng 3,2% - 3,3%/năm; công nghiệp - xây dựng tăng 12,2% - 13,2%/năm; dịch vụ tăng 8,1% - 8,3%/năm; thuế sản phẩm trừ trợ cấp sản phẩm tăng 10,4% - 10,7%/năm. + Cơ cấu kinh tế đến năm 2030: ngành nông nghiệp chiếm 16,8% -17,5%; công nghiệp - xây dựng chiếm 41,3% - 43,3%; dịch vụ chiếm 34,8% - 35,9%; thuế sản phẩm trừ trợ cấp sản phẩm chiếm 5,1% - 5,3%; + GRDP bình quân đầu người (theo giá hiện hành) đến năm 2030 là 204 - 213 triệu đồng/người (tương đương khoảng 7.500 - 7.900 USD); + Tăng trưởng năng suất lao động bình quân 8,3%/năm giai đoạn 2021 - 2030. + Tổng thu ngân sách trên địa bàn tỉnh đến năm 2030 đạt 30 - 35 nghìn tỷ đồng/năm. + Tổng lượt khách du lịch đến năm 2030 đạt 12 triệu khách, trong đó có 2,5 triệu lượt khách quốc tế và 9,5 triệu lượt khách du lịch nội địa/năm. + Vốn đầu tư huy động giai đoạn 2021-2030 khoảng 800 - 850 nghìn tỷ đồng (tương đương khoảng 29 - 30 tỷ USD). + Kinh tế số chiếm 30% GRDP. - Về xã hội: + Quy mô dân số toàn tỉnh khoảng 1,6 triệu người. + Tỷ lệ đô thị hóa đạt trên 60%. + Có 90% số xã đạt tiêu chí nông thôn mới; giảm mạnh tỷ lệ hộ nghèo trong đồng bào dân tộc thiểu số, mỗi năm giảm từ 3 - 4%; năm 2030, tỷ lệ nghèo đa chiều giảm còn 2%. + Tỷ lệ lao động có việc làm trên tổng số lao động của tỉnh đạt 97,9%. Tỷ lệ lao động có việc theo khu vực kinh tế: Nông, lâm nghiệp, thuỷ sản chiếm 20%; công nghiệp, xây dựng chiếm 35%; dịch vụ chiếm 45%. + Tỷ lệ lao động qua đào tạo và bồi dưỡng nghề đạt 76%. Tỷ lệ lao động được đào tạo có bằng cấp, chứng chỉ chiếm 40%. + Có hơn 70% số trường mầm non được công nhận đạt tiêu chuẩn kiểm định chất lượng giáo dục; trên 75% số trường mầm non đạt chuẩn quốc gia; trên 90% số trường tiểu học, trên 95% số trường trung học cơ sở và trên 60% số trường trung học phổ thông đạt trường chuẩn quốc gia. + Tỷ lệ dân số tham gia bảo hiểm y tế đạt 97%; đạt 43 giường bệnh, 11 bác sỹ/vạn dân, 2 dược sỹ đại học/vạn dân; + Tỷ lệ gia đình văn hóa đạt 90%; tỷ lệ xã đạt chuẩn văn hóa nông thôn mới đạt 70%. + Chỉ số phát triển con người (HDI): 0,7 - 0,8. - Về môi trường: + Độ che phủ của rừng duy trì ở mức 58,0%. + Thu gom xử lý trên 95% chất thải rắn ở đô thị và trên 90% ở nông thôn. + 100% dân số nông thôn được sử dụng nước hợp vệ sinh, trong đó trên 80% được sử dụng nước sạch; tỷ lệ dân số đô thị được sử dụng nước sạch đạt trên 95%. Đảm bảo cấp nước cho các khu, cụm công nghiệp. - Về kết cấu hạ tầng: + Hạ tầng thông tin và truyền thông của tỉnh cơ bản đáp ứng yêu cầu chuyển đổi số; hoàn thiện hạ tầng 4G, ưu tiên phát triển mạng 5G tại các khu, cụm công nghiệp, khu vực trung tâm huyện, thị xã, thành phố, khu du lịch, bệnh viện trường học. + Đầu tư phát triển mạng lưới giao thông từng bước đồng bộ, một số công trình hiện đại chất lượng cao. Hình thành hệ thống giao thông vận tải hợp lý giữa các phương thức. Tổng hàng hóa thông qua khoảng 102 triệu tấn và năng lực vận tải hành khách khoảng 103 triệu hành khách. + 100% hộ dân được sử dụng điện; hoàn thiện đưa vào sử dụng tất cả các công trình thủy điện, điện gió, lưới điện chuyển tải đã được quy hoạch và phê duyệt đầu tư. + Mạng thông tin di động 5G phủ sóng 100% dân số trên địa bàn tỉnh; hình thành nền tảng dữ liệu và hạ tầng kết nối mạng Internet vạn vật (IoT), kết nối, chia sẻ rộng khắp giữa các cơ quan nhà nước; trên 90% hồ sơ thủ tục hành chính được xử lý hoàn toàn trực tuyến, người dân chỉ phải nhập dữ liệu một lần. - Về đảm bảo quốc phòng, an ninh: Thực hiện có hiệu quả nhiệm vụ quốc phòng, quân sự địa phương; xây dựng khu vực phòng thủ tỉnh ngày càng vững chắc; giữ vững an ninh chính trị và trật tự an toàn xã hội trên địa bàn. | - Economically: + The average GRDP growth rate in the period 2021 - 2030 reaches 8.5% or more, of which the period 2021 - 2025 reaches an average of 7 - 7.5%/year and the period 2026 - 2030 reaches 9.8% - 10.8%/year (2010 comparative price). + Growth of economic sectors in the period 2021 - 2030: agricultural sector increases by 3.2% - 3.3%/year; industry - construction increased by 12.2% - 13.2%/year; Services increase 8.1% - 8.3%/year; Product taxes minus product subsidies increased by 10.4% - 10.7%/year. + Economic structure by 2030: agriculture accounts for 16.8% -17.5%; industry - construction accounts for 41.3% - 43.3%; services account for 34.8% - 35.9%; Product tax minus product subsidies accounts for 5.1% - 5.3%; + GRDP per capita (at current prices) by 2030 is 204 - 213 million VND/person (equivalent to about 7,500 - 7,900 USD); + Average labor productivity growth of 8.3%/year in the period 2021 - 2030. + Total budget revenue in the province by 2030 reaches 30 - 35 trillion VND/year. + The total number of tourists by 2030 will reach 12 million, including 2.5 million international tourists and 9.5 million domestic tourists/year. + Mobilized investment capital for the period 2021-2030 is about 800 - 850 trillion VND (equivalent to about 29 - 30 billion USD). + Digital economy accounts for 30% of GRDP. - Socially: + The population of the whole province is about 1.6 million people. + The urbanization rate reached over 60%. + 90% of communes meet new rural criteria; Strongly reduce the rate of poor households among ethnic minorities, decreasing by 3 - 4% each year; By 2030, the multidimensional poverty rate will decrease to 2%. + The ratio of employed workers to the total number of workers in the province reached 97.9%. Percentage of employed workers by economic sector: Agriculture, forestry, and fisheries account for 20%; Industry and construction account for 35%; Services account for 45%. + The rate of workers undergoing training and vocational training reached 76%. The proportion of trained workers with degrees and certificates accounts for 40%. + More than 70% of preschools are recognized to meet educational quality accreditation standards; Over 75% of preschools meet national standards; Over 90% of primary schools, over 95% of middle schools and over 60% of high schools meet national standards. + The rate of population participating in health insurance reached 97%; reaching 43 hospital beds, 11 doctors/ten thousand people, 2 university pharmacists/ten thousand people; + The rate of educated families reaches 90%; The rate of communes meeting new rural cultural standards reached 70%. + Human development index (HDI): 0.7 - 0.8. - Regarding the environment: + Forest coverage is maintained at 58.0%. + Collect and treat over 95% of solid waste in urban areas and over 90% in rural areas. + 100% of the rural population has access to hygienic water, of which over 80% have access to clean water; The proportion of the urban population using clean water is over 95%. Ensuring water supply for industrial zones and clusters. - Regarding infrastructure: + The province's information and communication infrastructure basically meets the requirements of digital transformation; Complete 4G infrastructure, prioritize 5G network development in industrial zones, clusters, central areas of districts, towns, cities, tourist areas, hospitals and schools. + Invest in developing the transportation network gradually and synchronously, with a number of high-quality modern projects. Form a reasonable transportation system between modes. Total cargo throughput is about 102 million tons and passenger transport capacity is about 103 million passengers. + 100% of households have access to electricity; Complete and put into use all hydropower, wind power, and transmission grid projects that have been planned and approved for investment. + 5G mobile information network covers 100% of the population in the province; Forming a data platform and Internet of Things (IoT) connection infrastructure, connecting and sharing widely among state agencies; Over 90% of administrative procedures are processed completely online, people only have to enter data once. - Regarding ensuring national defense and security: Effectively carry out local defense and military tasks; build an increasingly solid provincial defense area; Maintain political security and social order and safety in the area. | section_api |
a) Đối tượng được thuê nhà ở công vụ Cán bộ nhân viên theo quy định tại khoản 1 Điều 2 Thông tư này hiện đang công tác có đủ điều kiện theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều này
b) Điều kiện được thuê nhà ở công vụ - Có nhu cầu thuê nhà ở công vụ; - Có quyết định điều động, luân chuyển công tác của cấp có thẩm quyền; - Thuộc diện chưa có nhà ở thuộc sở hữu của mình và chưa được thuê, thuê mua hoặc mua nhà ở xã hội tại nơi đến công tác hoặc đã có nhà ở thuộc sở hữu của mình tại nơi đến công tác nhưng có diện tích nhà ở bình quân trong hộ gia đình dưới 15 m2 sàn/người; - Không thuộc diện phải ở trong doanh trại của quân đội theo quy định của cấp có thẩm quyền.
| a) Subjects eligible to rent official housing: Officials and employees as prescribed in Clause 1, Article 2 of this Circular who are currently working and meet the conditions prescribed in Point b, Clause 1 of this Article
b) Conditions for renting official housing - There is a need to rent official housing; - There is a decision on transfer and job rotation from the competent authority; - Are in the category of not having a house owned by them and have not been able to rent, lease-purchase or buy social housing at the place of work or have a house owned by themselves at the place of work but have a house area Average living space in a household is less than 15 m2 of floor space/person; - Not required to stay in military barracks according to regulations of competent authorities. | final |
“4. Công an thành phố Chủ trì, phối hợp cùng cùng các cơ quan chức năng phòng ngừa, đấu tranh phòng chống tội phạm vi phạm pháp luật trong hoạt động khai thác, chế biến, mua, bán, tàng trữ, tiêu thụ khoáng sản.”. | “4. City Police Preside and coordinate with competent agencies to prevent and fight against crimes that violate the law in mining, processing, buying, selling, storing and consuming minerals. ”. | section_api |
Bạn vẫn có thể bị lông mọc ngược sau khi tẩy lông, tuy nhiên mẹo này giúp lông mới mọc mềm hơi, thay vì thô cứng và không nhú ngọn. Nếu bạn quyết định tẩy lông, lần tẩy thứ 2 nên cách lần tẩy đầu 6-8 tuần. Khoảng cách cho những lần tẩy tiếp theo có thể kéo dài lâu hơn. Chọn thẩm mỹ viện có uy tín. Bạn có thể tham khảo bạn bè hoặc tìm kiếm trực tuyến. Biết trước kết quả. Da có thể hơi đỏ và bị kích ứng sau khi tẩy, tuy nhiên phải cẩn trọng khi bị vết thương hở hoặc bầm đen lan rộng. Ngoài ra, nếu nhận thấy da bị nhiễm trùng sau 1-2 ngày tẩy, bạn nên bắt đầu thoa kem kháng sinh và thông báo cho thẩm mĩ viện ngay lập tức. Trái với suy nghĩ của nhiều người, tẩy lông bằng laser không giúp loại bỏ lông vĩnh viễn. Tuy nhiên, cách này giúp giảm mọc lông đáng kể. Lưu ý tẩy lông bằng laser phù hợp nhất với lông đen và da sáng. Nếu da và lông quá đồng màu nhau (quá sáng hoặc quá tối ), bạn không nên tiến hành phương pháp tẩy lông này. Tẩy lông bằng laser rất tốn kém và bạn cần trải qua ít nhất 4-6 lần điều trị. Bạn nên xem xét giá cả và tìm chương trình khuyến mãi . | You can still get ingrown hairs after waxing, but this tip helps the new hair grow a little soft, instead of being rough and not growing at the tip. If you decide to wax, the second waxing session should be 6-8 weeks after the first waxing session. The interval for subsequent bleaching sessions may be longer. Choose a reputable beauty salon. You can refer to friends or search online. Know the results in advance. The skin may be slightly red and irritated after bleaching, but be careful when you have open wounds or widespread dark bruising. In addition, if you notice an infection on your skin after 1-2 days of bleaching, you should start applying antibiotic cream and notify the salon immediately. Contrary to popular belief, laser hair removal does not permanently remove hair. However, this method helps reduce hair growth significantly. Note that laser hair removal is best suited for dark hair and light skin. If your skin and hair are too similar in color (too light or too dark), you should not perform this hair removal method. Laser hair removal is expensive and you need to undergo at least 4-6 treatments. You should consider prices and look for promotions. | summary |
Sáng 19/5, thông tin từ sở Y tế Đồng Tháp cho biết, dựa vào các triệu chứng lâm sàng cùng kết quả điều tra, thông tin từ gia đình, Bệnh viện Đa khoa Đồng Tháp đã có kết luận chính thức trường hợp em Trần Nguyễn Hoài Nam (4 tuổi) tử vong là do ngộ độc thực phẩm. Món ăn chính gây ra vụ ngộ độc trên là món khổ qua xào cóc, nhái, ếch chưa loại bỏ nội tạng. Độc tố Bufotoxine có trong nội tạng cóc là căn nguyên gây ra ngộ độc. Trước đó, vào rạng sáng ngày 17/5 anh Trần Văn Sơn Em đi soi và bắt được hơn 1kg cóc, nhái ếch. Đến sáng cùng ngày vợ anh là chị Nguyễn Thị Kim Loan mang một nửa số cóc, nhái bắt được ra chế biến (loại bỏ hết nội tạng) chuẩn bị buổi cơm cho gia đình. Số cóc, nhái này chị Loan làm món kho sả ớt cho cả gia đình 9 người cùng ăn và không có chuyện gì xảy ra. Số còn lại chỉ Loan dùng làm món xào cùng với khổ qua cho cả gia đình ăn trong buổi cơm chiều (4 con cóc không loại bỏ nội tạng ). Trong bữa ăn, bé Nam ăn phần gan và bao tử cóc. Đến khoảng 18h em bị nôn, ói, môi tím, tim đập nhanh. Ngay lập tức người thân đưa em đến Bệnh viện đa khoa Đồng Tháp cấp cứu, tuy vậy bé Nam đã tử vong vào 22h cùng ngày . | On the morning of May 19, information from the Dong Thap Health Department said that based on clinical symptoms, investigation results, and information from the family, Dong Thap General Hospital has officially concluded the child's case. Tran Nguyen Hoai Nam (4 years old) died due to food poisoning. The main dish that caused the above poisoning is bitter melon stir-fried with toads, frogs, and frogs that have not had their internal organs removed. Bufotoxine toxin found in toad organs is the cause of poisoning. Before that, in the early morning of May 17, Mr. Tran Van Son Em went to search and caught more than 1kg of toads and frogs. In the morning of the same day, his wife, Ms. Nguyen Thi Kim Loan, brought half of the caught toads and frogs to process (remove all internal organs) to prepare a meal for the family. With these toads and clones, Loan made braised lemongrass and chili for the whole family of 9 to eat and nothing happened. The rest only Loan used to stir-fry with bitter melon for the whole family to eat in the evening (4 toads without removing internal organs). During the meal, baby Nam ate the toad's liver and stomach. At about 6:00 p.m., I vomited, had purple lips, and had a fast heartbeat. Immediately, relatives took him to Dong Thap General Hospital for emergency treatment, but Nam died at 10:00 p.m. the same day. | summary |
1. Đối tượng được hỗ trợ 100%: ngân sách nhà nước hỗ trợ là 75%, doanh nghiệp cung cấp sữa hỗ trợ 25% kinh phí mua sữa.
2. Đối tượng tự nguyện ngoài phần kinh phí hỗ trợ từ ngân sách nhà nước và doanh nghiệp cung cấp sữa gia đình học sinh phải đóng góp một phần kinh phí theo tỷ lệ như sau
3. Quy định về vùng
a) Vùng thành thị Bao gồm các phường thuộc thành phố Tuy Hòa thị xã Sông Cầu thị xã Đông Hòa thị trấn thuộc các huyện Tây Hòa Phú Hòa và Tuy An
b) Vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi Bao gồm các xã thị trấn khu vực I khu vực II quy định tại Quyết định số 861 QĐ TTg ngày 04 tháng 6 năm 2021 của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt danh sách các xã khu vực III khu vực II khu vực I thuộc vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 2025 xã Đức Bình Tây huyện Sông Hinh các xã Sơn Hà Sơn Nguyên Sơn Long và Sơn Xuân huyện Sơn Hòa các xã Xuân Long Xuân Phước Xuân Sơn Nam Xuân Sơn Bắc Xuân Quang 2 và Xuân Quang 3 huyện Đồng Xuân xã Xuân Lâm thị xã Sông Cầu các xã An Lĩnh An Thọ và An Xuân huyện Tuy An xã Sơn Thành Tây huyện Tây Hòa xã Hòa Hội huyện Phú Hòa
c) Vùng nông thôn Bao gồm các xã không thuộc điểm a điểm b khoản 3 điều này thị trấn Củng Sơn huyện Sơn Hòa và thị trấn La Hai huyện Đồng Xuân
4. Ngân sách nhà nước bao gồm ngân sách tỉnh và ngân sách cấp huyện hỗ trợ theo tỷ lệ như sau:
a) Các huyện Sông Hinh, Sơn Hòa và Đồng Xuân: ngân sách tỉnh hỗ trợ 60%, ngân sách huyện hỗ trợ 40%.
b) Các huyện Tây Hòa, Phú Hòa và Tuy An: ngân sách tỉnh hỗ trợ 50%, ngân sách huyện hỗ trợ 50%.
c) Thành phố Tuy Hòa, thị xã Sông Cầu và thị xã Đông Hòa: ngân sách tỉnh hỗ trợ 30%, ngân sách thành phố, thị xã hỗ trợ 70%.
d) Hỗ trợ 100 từ nguồn ngân sách tỉnh cho Sở Giáo dục và Đào tạo để mua sữa cho học sinh thuộc Trung tâm Hỗ trợ phát triển giáo dục hòa nhập tỉnh
5. Hình thức hỗ trợ
a) Kinh phí thực hiện mua sữa được cấp cho Sở Giáo dục và Đào tạo Phòng Giáo dục và Đào tạo các huyện thị xã thành phố để tổ chức hoặc tham mưu cơ quan có thẩm quyền thực hiện mua sữa theo quy định
b) Kinh phí hỗ trợ cho công tác triển khai kiểm tra giám sát được cấp cho Sở Giáo dục và Đào tạo Phòng Giáo dục và Đào tạo các huyện thị xã thành phố để tổ chức thực hiện theo quy định của pháp luật
| 1. Subjects receiving 100% support: state budget support is 75%, milk supply businesses support 25% of milk purchasing costs.
2. Voluntary subjects, in addition to support funds from the state budget and family milk supply businesses, must contribute a portion of the funds according to the following ratio:
3. Regional regulations
a) Urban area Including wards of Tuy Hoa city, Song Cau town, Dong Hoa town, towns of Tay Hoa districts, Phu Hoa and Tuy An
b) Ethnic minority and mountainous areas Including communes and towns in region I and region II specified in Decision Không. 861 QD TTg dated June 4, 2021 of the Prime Minister on approving the list of communes of region III, region II, region I in ethnic minority and mountainous areas in the period 2021 2025 Duc Binh Tay commune, Song Hinh district, Son Ha communes, Son Nguyen, Son Long and Son Xuan, Son Hoa district, Xuan Long communes Xuan Phuoc Xuan Son South Xuan Son North Xuan Quang 2 and Xuan Quang 3 Dong Xuan district Xuan Lam commune Song Cau town An Linh communes An Tho and An Xuan Tuy An district Son Thanh Tay commune Tay Hoa district Hoa Hoi commune Phu Hoa district
c) Rural areas Including communes that do not belong to points a, b, clause 3 of this article, Cung Son town, Son Hoa district and La Hai town, Dong Xuan district
4. State budget includes provincial budget and district budget support according to the following ratio:
a) Song Hinh, Son Hoa and Dong Xuan districts: provincial budget supports 60%, district budget supports 40%.
b) Tay Hoa, Phu Hoa and Tuy An districts: provincial budget supports 50%, district budget supports 50%.
c) Tuy Hoa city, Song Cau town and Dong Hoa town: provincial budget supports 30%, city and town budget supports 70%.
d) Support 100 VND from the provincial budget for the Department of Education and Training to buy milk for students at the Provincial Inclusive Education Development Support Center
5. Form of support
a) Funds for purchasing milk are allocated to the Department of Education and Training, the Department of Education and Training of districts, towns and cities to organize or advise competent agencies to purchase milk according to regulations.
b) Funding to support the implementation of inspection and supervision is allocated to the Department of Education and Training, Department of Education and Training of districts, towns and cities to organize implementation according to the provisions of law. | final |
Đẩy mạnh ứng dụng công nghệ thông tin chuyển đổi số thực hiện đề án thanh toán không dùng tiền mặt trả lương qua tài khoản đối với cán bộ công chức viên chức theo các chương trình kế hoạch đề án đã được UBND tỉnh ban hành. - Giao Sở Thông tin và Truyền thông tiếp tục tham mưu UBND tỉnh chỉ đạo triển khai thực hiện có hiệu quả công tác chuyển đổi số năm 2024 trên địa bàn tỉnh theo kế hoạch đề ra và các nhiệm vụ trong Kế hoạch số 44/KH-UBND ngày 10/3/2023 về Chuyển đổi số năm 2023, định hướng đến năm 2025, Chỉ thị số 02/CT-UBND ngày 03/4/2023 về phát động phong trào thi đua thực hiện chuyển đổi số trên địa bàn tỉnh Bình Định giai đoạn 2023 - 2025. - Đề nghị Ngân hàng Nhà nước - Chi nhánh tỉnh Bình Định tiếp tục tham mưu UBND tỉnh chỉ đạo thực hiện có hiệu quả Quyết định số 107/QĐ-UBND ngày 11/01/2022 của UBND tỉnh về ban hành Kế hoạch triển khai thực hiện Quyết định số 1813/QĐ-TTg ngày 28/10/2021 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án phát triển thanh toán không dùng tiền mặt tại Việt Nam giai đoạn 2021 - 2025 trên địa bàn tỉnh. | Promote the application of digital transformation information technology to implement non-cash payment projects to pay salaries through accounts for civil servants and public employees according to plans and programs issued by the Provincial People's Committee. - Assign the Department of Information and Communications to continue advising the Provincial People's Committee to direct the effective implementation of digital transformation in 2024 in the province according to the proposed plan and tasks in Plan Không. 44/KH -People's Committee dated March 10, 2023 on Digital Transformation in 2023, orientation to 2025, Directive Không. 02/CT-UBND dated April 3, 2023 on launching the emulation movement to implement digital transformation in the area Binh Dinh province in the period of 2023 - 2025. - It is recommended that the State Bank - Binh Dinh Provincial Branch continue to advise the Provincial People's Committee to direct the effective implementation of Decision Không. 107/QD-UBND dated January 11, 2022 of Provincial People's Committee on promulgating the Plan to implement Decision Không. 1813/QD-TTg dated October 28, 2021 of the Prime Minister approving the Project to develop non-cash payments in Vietnam in the period of 2021 - 2025 in the local area. | section_api |
Tổ chức lập quản lý lưu trữ hồ sơ liên quan đến hệ thống thoát nước thành phố công trình xử lý bùn thải từ hầm cầu bể phốt bùn thải từ hệ thống thoát nước | Organize, manage and store records related to the city drainage system, sludge treatment works from septic tanks, septic tanks and sludge from the drainage system | section_api |
Cục Bưu điện Trung ương phối hợp với địa phương thiết lập các chính sách định tuyến giữa 02 hai mạng qua cổng kết nối và thiết bị định tuyến tại trung tâm dữ liệu | The Central Postal Department coordinates with localities to establish routing policies between the two networks through connection ports and routers at the data center. | section_api |
Đặt cũi trong nhà bạn, nhà chó, lều tuyết hoặc trong căn chòi thoải mái và ấm áp bên ngoài để chó nghĩ ngơi và cảm thấy an toàn là điều cực kỳ quan trọng. Bạn có thể để giường, chăn và đồ chơi của chó con vào lều để chó cảm thấy đây là không gian thuộc về mình. Bạn nên biết chó phải mất một thời gian để quen thuộc với một nơi mới. Vì vậy, bạn phải kiên nhẫn bỏ thời gian ra để nhẹ nhàng dạy chó làm quen với cũi. Cũi hoặc thùng phải đủ lớn để chó có thể đứng mà không cần phải gập lưng lại hoặc thoải mái xoay vòng bên trong. Bắt đầu bằng cách mở cửa cũi (thùng) và để những món ăn chó thích phía sâu bên trong cũi. Sau khi chó vào cũi để ăn, bạn hãy nói “cũi”, đồng thời đóng cửa nhẹ nhàng sau lưng chó. Sau khi chó ăn xong, bạn có thể mở cửa cũi ra và khen ngợi chó. Bạn nên huấn luyện chó vài lần trong vài ngày và tăng dần khoảng thời gian để chó con bên trong cũi khi đóng cửa. Không được cho chó ra ngoài khi chó bắt đầu rên rỉ để tránh làm hư chó. Bạn nên chờ cho chó im lặng rồi hãy mở cửa cũi ra và cho phép chó ra ngoài. Khi bạn rời nhà và cần cho chó vào bên trong cũi, đừng nên bận tâm quá nhiều đến cũi chó. Bạn nên ra lệnh cho chó vào cũi như thường ngày và thoải mái rời nhà. Cách này sẽ ngăn chó sủa om tỏi khi bạn rời khỏi nhà. Mặt khác, khi về đến nhà, bạn nên khiến chó chú ý và chó con sẽ sủa vui mừng đón bạn về. Không nên để chó con dưới 2 tháng tuổi trong cũi quá 4 tiếng. Chó con không thể nhịn tiểu hơn 4 tiếng. Khi chó lớn lên, bạn có thể giữ chó trong cũi trong 4 tiếng. Sẽ rất tàn nhẫn nếu bạn giam cầm chó hơn 4 tiếng đồng hồ . | It is extremely important to place the crate in your home, dog house, igloo or in a comfortable and warm hut outside for your dog to rest and feel safe. You can put your puppy's bed, blankets, and toys in the tent so your dog feels like this is a space that belongs to him. You should know that it takes dogs a while to get used to a new place. Therefore, you must patiently take the time to gently teach your dog to get used to the crate. The crate or crate should be large enough for the dog to stand without having to bend over or to comfortably rotate around inside. Start by opening the crate door and placing your dog's favorite treats deep inside the crate. After the dog enters the crate to eat, say "kennel" and gently close the door behind the dog. After your dog finishes eating, you can open the crate door and praise him. You should train your dog several times over a few days and gradually increase the amount of time the puppy is left inside the crate with the door closed. Do not let the dog go outside when it starts whining to avoid damaging the dog. You should wait for the dog to quiet down, then open the crate door and allow the dog to go out. When you leave home and need to put your dog inside the crate, don't worry too much about the dog crate. You should order your dog to go into the crate as usual and feel free to leave the house. This will prevent your dog from barking when you leave the house. On the other hand, when you get home, you should get your dog's attention and your puppy will bark happily to welcome you home. Puppies under 2 months old should not be left in the crate for more than 4 hours. Puppies cannot hold urine for more than 4 hours. When your dog grows up, you can keep him in the crate for 4 hours. It would be cruel if you confine your dog for more than 4 hours. | summary |
1. Mỗi loại hình công trình có một Quy chế về quản lý, vận hành (gọi tắt là Quy chế).
2. Ban Quản lý xã; Ban phát triển thôn xây dựng Quy chế sau khi nhận bàn giao công trình từ Ủy ban nhân dân cấp xã.
3. Nội dung của Quy chế: - Các công việc thực hiện quản lý, vận hành, bảo trì. - Quyền lợi, trách nhiệm của Ban phát triển thôn. - Quyền lợi, trách nhiệm của người hưởng lợi. - Hình thức đóng góp của cộng đồng và người dân. - Quy định về sử dụng và quản lý tài chính.
4. Lấy ý kiến và phê duyệt Quy chế:
a) Các Ban quản lý xã Ban phát triển thôn tổ chức thông qua cộng đồng dân cư thống nhất trước khi đề nghị Ủy ban nhân dân xã phê duyệt Quy chế
b) Trong quá trình tổ chức thực hiện Quy chế nếu cần sửa đổi bổ sung Quy chế thì sẽ họp cộng đồng dân cư lấy ý kiến và thực hiện sửa đổi
| 1. Each type of project has a Regulation on management and operation (referred to as the Regulation).
2. Commune Management Board; The Village Development Board develops the Regulations after receiving the project handover from the Commune People's Committee.
3. Contents of the Regulations: - Management, operation and maintenance tasks. - Rights and responsibilities of the Village Development Board. - Rights and responsibilities of beneficiaries. - Contribution form of the community and people. - Regulations on financial use and management.
4. Collect opinions and approve the Regulations:
a) Commune Management Boards Village Development Boards organize consensus through the community before requesting the Commune People's Committee to approve the Regulations
b) During the process of organizing the implementation of the Regulations, if it is necessary to amend or supplement the Regulations, a meeting will be held with the residential community to collect opinions and make amendments. | final |
Các cửa hàng mỹ phẩm đều có sản phẩm làm sáng da với nhiều thành phần khác nhau dùng để xóa tàn nhang và những đốm da sẫm màu. Kem làm sáng da hiệu quả trong việc xử lý tàn nhang tự nhiên và tàn nhang xuất hiện do ánh nắng mặt trời. Để có hiệu quả tốt nhất, bạn cần bôi kem mỗi ngày. Chọn kem có tinh chất cam thảo, một chất đã được chứng minh là có khả năng làm sáng da. Lô hội là một thành phần phổ biến khác trong kem làm sáng da. Nó giúp làm sáng và dưỡng ẩm cho da mà không gây hư tổn. Rất nhiều loại kem có chứa hóa chất như hydroquinone và oxybenzone. Những thành phần này giúp làm sáng da nhưng chúng cũng có thể gây hư tổn. Hãy tìm hiểu các tác dụng phụ và thử sản phẩm trên vùng da ít nhạy cảm trước khi quyết định dùng loại kem có chứa hai thành phần này. Phương pháp này dùng các hạt nhỏ li ti để tẩy lớp da trên bề mặt, giúp làm mờ tàn nhang tự nhiên hoặc tàn nhang hình thành do ánh nắng mặt trời. Điều trị siêu mài mòn da thường được thực hiện nhiều buổi trị liệu. Lột bỏ lớp da trên bề mặt là một cách hiệu quả để giảm sự xuất hiện của tàn nhang và xóa bỏ tàn nhang có màu nhạt. Lột da bằng hóa chất thường được thực hiện trên da mặt nhưng cũng có thể thực hiện trên cánh tay và bàn tay. Lột da bằng hóa chất có 3 cấp độ khác nhau: cấp độ nông, theo đó dùng alpha hoặc beta hydroxy acids để tẩy lớp da trên bề mặt; cấp độ trung bình, dùng trichloroacetic acid để xuyên qua da và làm sạch nhiều tầng da; cấp độ sâu, dùng trichloroacetic acid hoặc phenol với độ đậm đặc cao để tẩy sạch nhiều tầng da hơn. Sau khi thực hiện lột da bằng hóa chất, da cần 2-3 ngày để lành lại. Bạn không nên thực hiện việc lột da bằng hóa chất thường xuyên vì chúng có hại cho cơ thể. Tia laser được dùng để đốt mạch máu dưới tàn nhang, làm giảm sự xuất hiện hoặc xóa sạch hoàn toàn tàn nhang. Quá trình này không gây thương tổn dài lâu nhưng có thể gây bầm tím, ửng đỏ và sưng tạm thời. Trị liệu bằng laser thực hiện khoảng 3 lần, mỗi lần từ 10 đến 15 phút. Da sẽ được xử lý trước bằng cách phun lạnh để đảm bảo nhiệt của tia laser không gây đau đớn trong quá trình trị liệu . | Cosmetic stores all have skin lightening products with many different ingredients used to remove freckles and dark skin spots. Skin lightening cream is effective in treating natural freckles and freckles that appear due to sun exposure. For best results, you need to apply the cream every day. Choose a cream with licorice, a substance that has been shown to lighten the skin. Aloe vera is another popular ingredient in skin lightening creams. It helps brighten and moisturize the skin without causing damage. Many creams contain chemicals like hydroquinone and oxybenzone. These ingredients help brighten the skin, but they can also cause damage. Find out about side effects and test the product on less sensitive skin before deciding to use a cream containing these two ingredients. This method uses tiny particles to exfoliate the surface layer of skin, helping to fade natural freckles or freckles formed by sunlight. Microdermabrasion treatment is usually performed in multiple sessions. Peeling off the top layer of skin is an effective way to reduce the appearance of freckles and remove light-colored freckles. Chemical peels are typically performed on the face but can also be performed on the arms and hands. Chemical peels have 3 different levels: superficial level, which uses alpha or beta hydroxy acids to exfoliate the surface layer of skin; Medium level, uses trichloroacetic acid to penetrate the skin and clean multiple layers of skin; At a deep level, use highly concentrated trichloroacetic acid or phenol to cleanse more layers of the skin. After chemical peeling, the skin needs 2-3 days to heal. You should not perform chemical peels regularly because they are harmful to the body. Lasers are used to burn blood vessels under freckles, reducing the appearance or completely erasing freckles. This process does not cause long-term damage but can cause temporary bruising, redness and swelling. Laser therapy is performed about 3 times, each time lasting 10 to 15 minutes. The skin will be pre-treated with cold spray to ensure the heat of the laser does not cause pain during the treatment process. | summary |
- Nhu cầu vốn đầu tư: khối lượng thực hiện cho cả giai đoạn 2024 - 2030 đầu tư xây dựng 110 cây cầu (với dự toán xuất đầu tư là 25 triệu đồng/1m² cầu) tổng kinh phí xây dựng cầu chưa bao gồm kinh phí xây dựng đường dẫn hai bên đầu cầu là 162.618,75 triệu đồng cụ thể như sau: + Giai đoạn 2024 - 2025 là 36.750,00 triệu đồng, cụ thể: ngân sách tỉnh tối đa là 11.025,00 triệu đồng, tỷ lệ 30%; ngân sách huyện, xã 11.025,00 triệu đồng, tỷ lệ 30%; Phần còn lại huy động từ nguồn xã hội hoá 14.700,0 triệu đồng. Kinh phí nhân dân tự nguyện đóng góp và hiến đất thực hiện phần đường dẫn hai bên đầu cầu là: 1.635,00 triệu đồng. + Giai đoạn 2026 - 2030 là 125.868,75 triệu đồng. Trong đó ngân sách tỉnh tối đa là 37.760,63 triệu đồng, tỷ lệ 30%; ngân sách huyện, xã 37.760,63 triệu đồng, tỷ lệ 30%. Phần còn lại huy động từ nguồn xã hội hoá 50.347,5 triệu đồng. Kinh phí nhân dân tự nguyện đóng góp và hiến đất thực hiện phần đường dẫn hai bên đầu cầu là: 6.829,00 triệu đồng. - Nguồn vốn: ngân sách tỉnh; ngân sách huyện, xã và nguồn huy động xã hội hoá. - Kinh phí bảo trì: kinh phí quản lý, bảo trì cầu trên đường giao thông nông thôn thực hiện theo nguồn phân bổ dự toán chi thường xuyên ngân sách địa phương hằng năm và nguồn vốn hợp pháp khác. Cụ thể: + Giai đoạn 2024 - 2025: thực hiện định mức theo Nghị quyết số 18/2021/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2021 của Hội đồng nhân dân tỉnh; + Giai đoạn 2026 - 2030: thực hiện theo Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh về thời kỳ ổn định ngân sách nhà nước. | - Investment capital needs: implementation volume for the whole period 2024 - 2030 investment in building 110 bridges (with investment estimate of 25 million VND/1m² of bridge) total bridge construction cost does not include budget. The cost to build a road leading to both sides of the bridge is 162,618.75 million VND, specifically as follows: + The period 2024 - 2025 is 36,750.00 million VND, specifically: the maximum provincial budget is 11,025.00 million VND, the rate 30%; District and commune budget 11,025.00 million VND, ratio 30%; The remainder was mobilized from socialized sources of VND 14,700.0 million. The cost of people voluntarily contributing and donating land to implement the road leading to both sides of the bridge is: 1,635.00 million VND. + The period 2026 - 2030 is 125,868.75 million VND. Of which the maximum provincial budget is 37,760.63 million VND, a ratio of 30%; District and commune budget 37,760.63 million VND, ratio 30%. The remainder was mobilized from socialized sources of VND 50,347.5 million. The cost of people voluntarily contributing and donating land to implement the road leading to both sides of the bridge is: 6,829.00 million VND. - Capital source: provincial budget; District and commune budgets and social mobilization sources. - Maintenance funding: funding for management and maintenance of bridges on rural roads is implemented according to the allocation of annual local budget regular expenditure estimates and other legal capital sources. Specifically: + Period 2024 - 2025: implement norms according to Resolution Không. 18/2021/NQ-HDND dated December 9, 2021 of the Provincial People's Council; + Period 2026 - 2030: comply with the Resolution of the Provincial People's Council on the period of state budget stability. | section_api |
Đỉnh Pờ Ma Lung (cao 2. 967 m ), theo cách gọi của người dân địa phương, nằm ở bản Lang, xã Bản Lang huyện Phong Thổ, tỉnh Lai Châu. Do cung leo dài và hiểm trở, cần 8-9 tiếng leo từ chân núi đến điểm nghỉ đêm trong rừng, chúng tôi lên thành phố Lai Châu nghỉ từ tối hôm trước ngày leo núi. Một nhóm nhỏ khác đi xe giường nằm chạy qua đêm từ Hà Nội lên thẳng Lai Châu và hội quân cùng chúng tôi sáng sớm. Đoàn xuất phát bằng 2 ôtô 16 chỗ từ thành phố Lai Châu lúc 6h sáng và có mặt ở bản Lang lúc 8h kém. Điểm leo nằm sát biên giới nên các đoàn phải làm thủ tục đăng ký với bộ đội biên phòng. Chúng tôi tập hợp đồ và chuyển cho các porter mang vào trong lán nghỉ trước, còn đoàn 24 người leo xuất phát sau đó ít phút. Từ bản Lang, chúng tôi đi bộ chừng 5 km đường đồi trước khi đến điểm bắt đầu hành trình cả đi và về 40 km đường núi, chinh phục bức tường thành tự nhiên tại miền biên viễn của Tổ quốc. Đoạn này ai cũng hứng khởi bởi vẻ đẹp của núi rừng, những thửa ruộng bậc thang và nếp nhà sàn xa xa dưới thung lũng và cỏ cây hoa lá bên đường. Lúc này ai nấy còn đang khỏe. Từ đây, chúng tôi đi dọc theo đường ống dẫn nước từ trên suối xuống để người dân bản sinh hoạt và tưới tiêu cho các ruộng bậc thang. Đi được một lúc, chúng tôi bắt gặp thác nước khổng lồ đổ từ trên núi xuống. Trong các cung leo tôi đã đi như Putaleng, Fansipan và Bạch Mộc Lương Tử, đây là thác lớn nhất mà tôi gặp. Qua ngọn thác, chúng tôi đi men theo dãy núi Mỏ Quạ. Sau 3 tiếng leo núi, vượt qua vài con suối với những tảng đá khổng lồ, chúng tôi dừng lại nghỉ ăn trưa. Theo porter Tẩn Chỉnh Phong, bản Nà Đoọng, cách bản Lang 10 km, là nơi các đoàn đi leo núi thường nghỉ chân hoặc ăn trưa trước khi vượt qua con dốc Ba Giờ - theo cách gọi của người địa phương. Điều đó có nghĩa là, người thường xuyên leo núi mà cần tới 3 tiếng để vượt qua thì chúng tôi cần gấp rưỡi hoặc gấp đôi thời gian. Từ đây chúng tôi leo dốc 45-60 độ liên tục, xuyên qua các khu rừng trúc lớn nhỏ, dẻ sồi, chuối và đỗ quyên cổ thụ. Chúng tôi mất 4-5 tiếng, tùy thể lực của từng thành viên trong đoàn, để đến được đỉnh dốc Ba Giờ ngắm hoàng hôn trước khi xuống lán nghỉ. Khi leo, do thể lực không đồng đều, chúng tôi tự tách ra làm nhiều nhóm nhỏ và được các porter đi kèm tránh bị lạc. Các thành viên liên lạc với nhau bằng máy bộ đàm do trong rừng không có sóng điện thoại. Anh Nguyễn Trung Kiên, trưởng nhóm và là người tổ chức chuyến đi nói rằng nếu bị lạc trong rừng sẽ rất nguy hiểm do về đêm nhiệt độ xuống thấp, khách thường chỉ mang áo khoác nhẹ vì leo núi rất nóng. Từ điểm này, chúng tôi mất khoảng một tiếng để leo xuống lán. Lán nghỉ của các cung leo núi thường được người dân dựng ở thung lũng để tránh gió và gần suối để tiện nấu nướng, tắm rửa. Lán của chúng tôi được đặt ở độ cao 2. 200 m và là lán đẹp, sạch sẽ nhất ở những cung leo tôi đã đi. Ngay sau khi về nơi nghỉ, một số bạn nam tắm suối còn các bạn nữ tắm nước nóng do các porter đun. Trong lúc khách tắm rửa và nghỉ ngơi, các porter chuẩn bị đồ ăn. Họ mang rau, thịt lợn và gà sống cho các chuyến đi 3 ngày 2 đêm, nấu đa dạng món và hợp khẩu vị của khách. Ăn tối xong chúng tôi nhanh chóng đi nghỉ để cơ thể phục hồi và chuẩn bị sức cho ngày hôm sau chinh phục đỉnh núi cao gần 3. 000 m. Lán về đêm chìm giữa tiếng suối rì rào, tiếng côn trùng kêu rả rích cùng tiếng lá xào xạc trong gió. Sáng hôm sau các porter dậy sớm chuẩn bị đồ ăn. Sau khi ăn sáng, chúng tôi bỏ lại mọi đồ đạc và chỉ mang theo ít nước, đồ ăn nhẹ và khởi hành lúc 7h. Trong rừng rậm trời vẫn lờ mờ tối. Thời tiết đẹp, không mưa. Tuy nhiên, ở trên núi cao trời nhiều sương, khiến cây cối và đường đi ướt, trơn trượt. Đường lên đỉnh đi qua nhiều con suối với các tảng đá to nhỏ phủ đầy rong rêu do ánh nắng mặt trời ít khi chiếu được tới chúng. Nhiều người trong đoàn đã trượt ngã nhưng may mắn chỉ bị xước nhẹ. Đoạn đường từ lán lên đỉnh là đẹp nhất cung leo. Rừng nguyên sinh bạt ngàn, suối và sương tạo nên một bức tranh huyền ảo, làm vơi đi những mệt mỏi của người leo. Sau 3 tiếng men theo các con suối nhỏ, chúng tôi đến khu vực vành đai biên giới. Từ đây lên đỉnh còn khoảng 1, 5 giờ leo liên tục, chúng tôi đi dưới rừng trúc nhỏ và phía trên là đỗ quyên cổ thụ rêu phong, như vườn địa đàng. Càng gần đỉnh, cây cối càng mọc ken kít rất khó đi. Gió lúc này thổi mạnh. Sau 4-5 giờ leo, nhóm đầu tiên lên tới đỉnh lúc 11h30. Nhiệt độ lúc này vào khoảng 6-8 độ và rất gió. Các porter nhóm lửa để sưởi ấm và chuẩn bị cơm lam nướng và gà luộc cho chúng tôi ăn trưa. Sau khi vui vẻ chụp ảnh và dùng bữa, nhóm đầu tiên xuống núi lúc 12h30. Lúc này trời đã sáng, đường xuống thường dễ và mất ít thời gian hơn đi lên. Cảnh sắc hiện ra rõ nét. Chúng tôi dành nhiều thời gian để chụp ảnh trong chặng về này. Nhóm đầu tiên chỉ mất 3, 5 tiếng là tới lán. Hôm sau, chúng tôi khởi hành từ lán, về tới bản Lang lúc 12h trưa, kết thúc hành trình chinh phục đỉnh Pờ Ma Lung. Sau khi gác lại những bộn bề hàng ngày để thử sức và ý chí của bản thân, các thành viên trong đoàn đến từ ba miền đều thấy rằng đất nước tươi đẹp đến nhường nào. Xem thêm: Ảnh trên hành trình chinh phục đỉnh Pờ Ma Lung Đức Hùng | Po Ma Lung peak (2,967 m high), as locals call it, is located in Ban Lang, Ban Lang commune, Phong Tho district, Lai Chau province. Because the climb was long and dangerous, requiring 8-9 hours to climb from the foot of the mountain to the overnight resting point in the forest, we went to Lai Chau city to rest the night before the climb. Another small group took a sleeper bus overnight from Hanoi to Lai Chau and joined us early in the morning. The group departed by two 16-seat cars from Lai Chau city at 6:00 a.m. and arrived at Lang village at 8:00 a.m. The climbing point is close to the border, so groups must register with the border guards. We gathered our things and passed them to the porters to bring them into the rest camp first, while the group of 24 climbers departed a few minutes later. From Lang village, we walked about 5 km of hilly road before reaching the starting point of the 40 km mountain road journey, conquering the natural wall in the remote region of the country. In this part, everyone is excited by the beauty of the mountains and forests, the terraced fields and stilt houses in the distance in the valley and the flowers and trees along the road. Right now everyone is still healthy. From here, we walked along the pipeline that brings water down from the stream for the villagers to use and irrigate the terraced fields. After walking for a while, we came across a giant waterfall pouring down from the mountain. Among the climbing routes I went to such as Putaleng, Fansipan and Bach Moc Luong Tu, this is the largest waterfall I encountered. Passing the waterfall, we followed the Mo Crow mountain range. After 3 hours of climbing, passing several streams with giant rocks, we stopped for lunch. According to porter Tan Chinh Phong, Na Doong village, 10 km from Lang village, is where climbing groups often rest or have lunch before crossing the Ba Gio slope - as the locals call it. That means, people who regularly climb mountains need up to 3 hours to overcome, we need half or double the time. From here we continuously climbed 45-60 degrees, through forests of large and small bamboo, oak, banana and ancient rhododendron. It took us 4-5 hours, depending on the physical strength of each member of the group, to reach the top of Ba Gio slope to watch the sunset before going down to the tent to rest. When climbing, due to uneven physical strength, we split into small groups and were accompanied by porters to avoid getting lost. Members communicate with each other by walkie-talkie because there is no phone signal in the forest. Mr. Nguyen Trung Kien, group leader and trip organizer, said that getting lost in the forest would be very dangerous because the temperature drops at night, and visitors usually only bring light jackets because climbing the mountain is very hot. From this point, it took us about an hour to climb down to the shack. Mountain climbing tents are often built by people in valleys to avoid the wind and near streams for convenience in cooking and bathing. Our shack is located at an altitude of 2,200 m and is the most beautiful and clean shack on the climbs I have gone to. Immediately after returning to the resort, some men bathed in the spring and the women bathed in hot water heated by the porters. While guests shower and rest, the porters prepare food. They bring raw vegetables, pork and chicken for 3-day, 2-night trips, cooking a variety of dishes to suit guests' tastes. After dinner, we quickly went to rest to let our bodies recover and prepare for the next day to conquer the mountain peak of nearly 3,000 m. The shack at night is immersed in the sound of a murmuring stream, the chirping of insects and the sound of leaves rustling in the wind. The next morning the porters got up early to prepare food. After breakfast, we left all our belongings behind and only brought some water and snacks and departed at 7am. In the dense forest, the sky was still dim. The weather is nice, no rain. However, in the high mountains, there is a lot of dew, making trees and roads wet and slippery. The road to the top passes through many streams with large and small rocks covered with moss because sunlight rarely reaches them. Many people in the group slipped and fell but luckily only suffered minor scratches. The road from the shack to the top is the most beautiful climb. The vast primeval forest, streams and mist create a magical picture, alleviating the fatigue of climbers. After 3 hours of following small streams, we arrived at the border belt area. From here to the top, it takes about 1.5 hours of continuous climbing. We walk under a small bamboo forest and above is an ancient rhododendron covered with moss, like a garden of Eden. The closer you get to the top, the denser the trees become, making it difficult to walk. The wind is blowing strongly now. After 4-5 hours of climbing, the first group reached the top at 11:30. The temperature at this time is about 6-8 degrees and very windy. The porters built a fire to warm up and prepared grilled lam rice and boiled chicken for us for lunch. After happily taking photos and eating, the first group went down the mountain at 12:30. At this time it is already dawn, the way down is usually easier and takes less time than going up. The scene appears clearly. We spent a lot of time taking photos on this return trip. The first group only took 3.5 hours to reach the shack. The next day, we departed from the shack and arrived at Lang village at 12 noon, ending the journey to conquer Po Ma Lung peak. After putting aside the daily chaos to test their strength and will, the delegation members from three regions all saw how beautiful the country is. See more: Photos on the journey to conquer Po Ma Lung Duc Hung peak | summary |
Sau hành trình 11 ngày khám phá Cao Bằng, Hà Giang cùng các tỉnh miền núi phía Bắc vào năm 2022, hè năm nay, vợ chồng chị Thu Thảo (34 tuổi, Hà Nội) quyết định thực hiện chuyến đi xuyên Việt. Gia đình 4 thành viên dự kiến lái xe từ Hà Nội tới mũi Cà Mau trong 15 ngày, nhưng quá nhiều điều thú vị đã khiến họ đi tới 31 ngày. Bé Kem và Kay trong hành trình khám phá vùng núi phía Bắc cùng bố mẹ vào năm 2022 (. Ảnh: NVCC ). Xuyên suốt chuyến đi, gia đình chị Thảo sinh hoạt trên chiếc mobihome (nhà di động) - hình thức phổ biến tại nhiều quốc gia châu Âu, châu Mỹ nhưng vẫn khá mới mẻ tại Việt Nam. Chiếc xe 16 chỗ được hoán cải thành một căn hộ mini với đầy đủ giường ngủ, bếp, bồn rửa tay, nhà vệ sinh, hệ thống điện và nước sạch… Chị Thảo chia sẻ, ông xã của chị - anh Lam Sơn (36 tuổi) là người rất mê du lịch, khám phá. Trước đây, ông bố 8X thường đi du lịch bằng xe máy cùng bạn bè. Sau này, anh thấy áy náy khi để vợ ở nhà trông hai con. Thêm vào đó, nỗi nhớ gia đình khiến các chuyến đi không còn trọn vẹn. Chính điều này đã thôi thúc anh Sơn tìm hiểu, bắt tay thực hiện "ngôi nhà di động" cùng vợ con vi vu khám phá. Gia đình nhỏ thưởng thức bữa tối ngay trên xe (. Ảnh: NVCC ). Năm 2021, anh Sơn thực hiện hoán cải ô tô thành "ngôi nhà di động" đầu tiên. Chiếc xe hoàn thành, gia đình Hà Nội bắt đầu làm quen với những hành trình ngắn như khám phá rừng Cúc Phương, dã ngoại ở Kim Bôi (. Hòa Bình ). . Đợt dịch Covid-19, dự định đi xuyên Việt không thể thực hiện, vợ chồng chị Thảo, anh Sơn dành thời gian khắc phục những hạn chế trên chiếc xe, cải tiến để có thêm công năng, tiện ích. Sau hơn 2 năm "nghiện" mobihome, cặp đôi đã cải tạo chiếc xe thứ 7. Đây được cho là phiên bản "nhà di động" hoàn hảo nhất với gia đình này. ". Những chiếc trước đây mình sang nhượng cho các gia đình cùng đam mê. Kinh tế có hạn nên mỗi khi tích lũy được thêm một khoản, mình lại đổi đời xe cao hơn, sắm các thiết bị tốt hơn", anh Sơn cho biết. Vợ chồng chị Thảo cải tạo chiếc xe với sự hỗ trợ của bố (. Ảnh: NVCC ). ". Ngôi nhà di động" hiện tại của vợ chồng anh Sơn, chị Thảo được cải tạo từ chiếc xe 16 chỗ Ford Transit đời 2010. Trên xe có một chiếc giường đơn gấp, nằm ngay sau hai ghế lái. Đây là nơi dành cho anh Sơn nằm ngủ. Phía sau xe là chiếc giường lắp ghép kích cỡ 1, 5mx1, 65m dành cho ba mẹ con chị Thảo. ". Gia đình mình đã quen với cuộc sống trên xe. Dù đỗ xe ở ven biển, ven rừng, trên đảo hay thành phố tấp nập, cả nhà vẫn ngủ ngon lành", chị Thảo kể. ". Trong hành trình, khi tới Nha Trang, mẹ và em gái mình cũng tại đây nên cả nhà chuyển ra khách sạn ở. Đêm ấy, cả nhà trằn trọc, cảm giác rất khó ngủ. Từ đó về sau, nhà mình hoàn toàn ngủ trên xe", chị kể thêm. Chiếc giường trên xe của gia đình Hà Nội (. Ảnh: NVCC ). Chiếc xe 6m2 trang bị pin dự phòng 280AH, sạc một lần có thể dùng trong 2 ngày 2 đêm. Pin dự phòng sử dụng bộ sạc của xe ô tô nên cứ đi khoảng 100km thì pin tự đầy, không lo thiếu điện. Trên xe trang bị điều hòa nguồn 220V chuyên dành cho mobihome, hệ thống đèn âm trần, quạt hút gió, tủ lạnh 60 lít có thể làm đá - làm mát, két nước chứa 100l nước sạch phục vụ sinh hoạt của gia đình, hệ thống chứa nước thải. Nội thất bên trong "ngôi nhà di động" của gia đình anh Sơn, chị Thảo (. Ảnh: NVCC ). Xe có nhà tắm nhỏ gọn nhưng đủ phục vụ nhu cầu của 4 thành viên. Khu vực bếp có bồn rửa, kệ để đồ, nơi đặt bếp ga mini… ". Mình có thiết kế một quạt thông gió tại khu vực bếp để đảm bảo quá trình nấu ăn không ám mùi khó chịu", anh Sơn chia sẻ. Hai bạn nhỏ sảng khoái thức dậy sau một đêm ngủ ở ven biển (. Ảnh: NVCC ). Trong 31 ngày, gia đình này lái "ngôi nhà di động" men theo các biển để tới Khánh Hòa, sau đó đến Đà Lạt, về TP. HCM, di chuyển khắp các tỉnh miền Tây sông nước. Sau khi dành vài ngày khám phá Phú Quốc, họ tiếp tục lái xe trở về theo cung đường biển qua Ninh Thuận, Bình Thuận… Theo tính toán, chi phí chuyến đi khoảng 40 triệu đồng, gấp 1, 5 lần so với sinh hoạt bình thường của gia đình. Trong đó, chi phí xăng xe khoảng 15 triệu đồng, phí cầu đường hết 2 triệu đồng, tiền ăn uống khoảng 20 triệu đồng. Trước đó, chi phí mua xe và sửa xe khoảng 300 triệu đồng. Chi phí cải tạo xe thành "nhà di động" khoảng 120 triệu đồng. Vợ chồng anh Sơn mất gần hai năm để chuẩn bị cho chuyến đi. Ngoài thời gian hoán cải xe, họ tìm kiếm một lịch trình phù hợp, chọn lựa các điểm đến đẹp, hoang sơ, không quá đông đúc hay nơi có nét phong tục tập quán thú vị. Cặp đôi mong muốn cùng con trải nghiệm văn hóa, cuộc sống của người dân từng địa phương, vùng miền (. Ảnh: NVCC ). Để đảm bảo sức khỏe cho hành trình dài, vợ chồng anh Sơn, chị Thảo chỉ lái xe không quá 4 tiếng, tương ứng khoảng 200km mỗi ngày. Thông thường, gia đình thức dậy lúc 7h, cùng nhau ngắm bình minh, tắm biển, sau đó lang thang khám phá các món ăn sáng đặc trưng của địa phương như cháo canh ở Đồng Hới, bún bò ở Huế, mì Quảng… Tới 9h sáng, gia đình bắt đầu di chuyển đến địa điểm mới. Giờ trưa, họ thường ăn nhẹ và nghỉ ngơi tầm một tiếng. Họ dừng chân ở địa điểm mới trước 17h để con tắm biển, vui chơi ở các khu vực quảng trường. Những ngày đầu, chị Thảo chủ yếu tự nấu ăn. Khi vào tới các tỉnh miền Trung, miền Nam, gia đình này dành bữa tối để thưởng thức ẩm thực địa phương. ". Khi du lịch bằng mobihome thì ở đâu cũng là nhà. Mình có thể đỗ xe ở cây xăng, trạm dừng chân, ven bờ biển ,. . Đồ ăn cũng được dự trữ trên xe. Nếu tới giờ ăn mà chưa tìm được quán, nhà mình sẽ đỗ ở nơi có bóng mát, tự chế biến các món ăn nhẹ", chị Thảo chia sẻ. Chị Thảo thường làm mỳ Ý, xúc xích, mì tôm hay cơm rong biển, trứng chiên cho hai bé (. Ảnh: NVCC ). Anh Sơn thường chọn đỗ xe qua đêm ở những nơi không quá vắng vẻ, an ninh ổn định để đề phòng bất trắc. Có hai đêm họ nghỉ lại ở con đường ven biển Phú Yên và vịnh Vĩnh Hy do tới đây khi quá muộn. Trong hành trình họ có gặp một vài sự cố như xe lún cát ở Quảng Nam, bị sa lầy ở hồ Trị An. ". Sau vài năm du lịch bằng mobihome, vợ chồng mình cũng đã quen với sự cố như vậy. Mình thường chạy qua đường lớn nhờ người bản địa trợ giúp đẩy xe hoặc thuê xe cẩu. Chi phí dao động từ 300. 000 - 600. 000 đồng, tùy nơi", anh Sơn cho biết. Gia đình ngủ qua đêm trên đồi chè để chờ săn mây ở Đà Lạt (. Ảnh: NVCC ). Gia đình nhỏ có một tháng trải nghiệm với rất nhiều "lần đầu" và "những cái nhất". Họ đi qua cung đường biển đẹp nhất ở Phú Yên, cùng đón bình minh sớm nhất và đẹp nhất tại tỉnh này. Chị Thảo từng "sốc" khi mua được hải sản "rẻ như cho" ở thị trấn Phước Hải (. Bà Rịa - Vũng Tàu ). ". Địa điểm có nhiều người dân thân thiện nhất đối với gia đình mình là ở Tuy Hòa. Khi mình xin nước, ai cũng nhiệt tình hỗ trợ, còn dặn dò đi cẩn thận, may mắn", chị Thảo kể. Với nhiều người, việc xin nước hay sạc nhờ điện là điểm bất tiện của du lịch bằng ô tô nhưng với gia đình Hà Nội này, đây là cơ hội để tiếp xúc với người dân bản địa, có thêm những người bạn mới. Gia đình đón bình minh ở Mũi Điện (. Ảnh: NVCC ). Sau chuyến đi, vợ chồng chị Thảo thấy hai con cứng rắn, mạnh dạn hơn. Hai bạn nhỏ giao tiếp tự tin, nhanh nhẹn chào hỏi và làm quen bạn mới. Từ những đứa trẻ thành phố sợ nắng, sợ nóng, sợ sóng to. Sau hành trình, bé Kem và Kay thích thú nhảy sóng, lặn biển. ". Cuộc sống trên chiếc xe vỏn vẹn 6m2 cũng rèn cho các con tính gọn gàng, ngăn nắp. Đây thực sự là hành trình vừa đi vừa học với gia đình mình", vợ chồng chị Thảo chia sẻ . | Sau hành trình 11 ngày khám phá Cao Bằng, Hà Giang cùng các tỉnh miền núi phía Bắc vào năm 2022, hè năm nay, vợ chồng chị Thu Thảo (34 tuổi, Hà Nội) quyết định thực hiện chuyến đi xuyên Việt. Gia đình 4 thành viên dự kiến lái xe từ Hà Nội tới mũi Cà Mau trong 15 ngày, nhưng quá nhiều điều thú vị đã khiến họ đi tới 31 ngày. Bé Kem và Kay trong hành trình khám phá vùng núi phía Bắc cùng bố mẹ vào năm 2022 (. Ảnh: NVCC ). Xuyên suốt chuyến đi, gia đình chị Thảo sinh hoạt trên chiếc mobihome (nhà di động) - hình thức phổ biến tại nhiều quốc gia châu Âu, châu Mỹ nhưng vẫn khá mới mẻ tại Việt Nam. Chiếc xe 16 chỗ được hoán cải thành một căn hộ mini với đầy đủ giường ngủ, bếp, bồn rửa tay, nhà vệ sinh, hệ thống điện và nước sạch… Chị Thảo chia sẻ, ông xã của chị - anh Lam Sơn (36 tuổi) là người rất mê du lịch, khám phá. Trước đây, ông bố 8X thường đi du lịch bằng xe máy cùng bạn bè. Sau này, anh thấy áy náy khi để vợ ở nhà trông hai con. Thêm vào đó, nỗi nhớ gia đình khiến các chuyến đi không còn trọn vẹn. Chính điều này đã thôi thúc anh Sơn tìm hiểu, bắt tay thực hiện "ngôi nhà di động" cùng vợ con vi vu khám phá. Gia đình nhỏ thưởng thức bữa tối ngay trên xe (. Ảnh: NVCC ). Năm 2021, anh Sơn thực hiện hoán cải ô tô thành "ngôi nhà di động" đầu tiên. Chiếc xe hoàn thành, gia đình Hà Nội bắt đầu làm quen với những hành trình ngắn như khám phá rừng Cúc Phương, dã ngoại ở Kim Bôi (. Hòa Bình ). . Đợt dịch Covid-19, dự định đi xuyên Việt không thể thực hiện, vợ chồng chị Thảo, anh Sơn dành thời gian khắc phục những hạn chế trên chiếc xe, cải tiến để có thêm công năng, tiện ích. Sau hơn 2 năm "nghiện" mobihome, cặp đôi đã cải tạo chiếc xe thứ 7. Đây được cho là phiên bản "nhà di động" hoàn hảo nhất với gia đình này. ". Những chiếc trước đây mình sang nhượng cho các gia đình cùng đam mê. Kinh tế có hạn nên mỗi khi tích lũy được thêm một khoản, mình lại đổi đời xe cao hơn, sắm các thiết bị tốt hơn", anh Sơn cho biết. Vợ chồng chị Thảo cải tạo chiếc xe với sự hỗ trợ của bố (. Ảnh: NVCC ). ". Ngôi nhà di động" hiện tại của vợ chồng anh Sơn, chị Thảo được cải tạo từ chiếc xe 16 chỗ Ford Transit đời 2010. Trên xe có một chiếc giường đơn gấp, nằm ngay sau hai ghế lái. Đây là nơi dành cho anh Sơn nằm ngủ. Phía sau xe là chiếc giường lắp ghép kích cỡ 1, 5mx1, 65m dành cho ba mẹ con chị Thảo. ". Gia đình mình đã quen với cuộc sống trên xe. Dù đỗ xe ở ven biển, ven rừng, trên đảo hay thành phố tấp nập, cả nhà vẫn ngủ ngon lành", chị Thảo kể. ". Trong hành trình, khi tới Nha Trang, mẹ và em gái mình cũng tại đây nên cả nhà chuyển ra khách sạn ở. Đêm ấy, cả nhà trằn trọc, cảm giác rất khó ngủ. Từ đó về sau, nhà mình hoàn toàn ngủ trên xe", chị kể thêm. Chiếc giường trên xe của gia đình Hà Nội (. Ảnh: NVCC ). Chiếc xe 6m2 trang bị pin dự phòng 280AH, sạc một lần có thể dùng trong 2 ngày 2 đêm. Pin dự phòng sử dụng bộ sạc của xe ô tô nên cứ đi khoảng 100km thì pin tự đầy, không lo thiếu điện. Trên xe trang bị điều hòa nguồn 220V chuyên dành cho mobihome, hệ thống đèn âm trần, quạt hút gió, tủ lạnh 60 lít có thể làm đá - làm mát, két nước chứa 100l nước sạch phục vụ sinh hoạt của gia đình, hệ thống chứa nước thải. Nội thất bên trong "ngôi nhà di động" của gia đình anh Sơn, chị Thảo (. Ảnh: NVCC ). Xe có nhà tắm nhỏ gọn nhưng đủ phục vụ nhu cầu của 4 thành viên. Khu vực bếp có bồn rửa, kệ để đồ, nơi đặt bếp ga mini… ". Mình có thiết kế một quạt thông gió tại khu vực bếp để đảm bảo quá trình nấu ăn không ám mùi khó chịu", anh Sơn chia sẻ. Hai bạn nhỏ sảng khoái thức dậy sau một đêm ngủ ở ven biển (. Ảnh: NVCC ). Trong 31 ngày, gia đình này lái "ngôi nhà di động" men theo các biển để tới Khánh Hòa, sau đó đến Đà Lạt, về TP. HCM, di chuyển khắp các tỉnh miền Tây sông nước. Sau khi dành vài ngày khám phá Phú Quốc, họ tiếp tục lái xe trở về theo cung đường biển qua Ninh Thuận, Bình Thuận… Theo tính toán, chi phí chuyến đi khoảng 40 triệu đồng, gấp 1, 5 lần so với sinh hoạt bình thường của gia đình. Trong đó, chi phí xăng xe khoảng 15 triệu đồng, phí cầu đường hết 2 triệu đồng, tiền ăn uống khoảng 20 triệu đồng. Trước đó, chi phí mua xe và sửa xe khoảng 300 triệu đồng. Chi phí cải tạo xe thành "nhà di động" khoảng 120 triệu đồng. Vợ chồng anh Sơn mất gần hai năm để chuẩn bị cho chuyến đi. Ngoài thời gian hoán cải xe, họ tìm kiếm một lịch trình phù hợp, chọn lựa các điểm đến đẹp, hoang sơ, không quá đông đúc hay nơi có nét phong tục tập quán thú vị. Cặp đôi mong muốn cùng con trải nghiệm văn hóa, cuộc sống của người dân từng địa phương, vùng miền (. Ảnh: NVCC ). Để đảm bảo sức khỏe cho hành trình dài, vợ chồng anh Sơn, chị Thảo chỉ lái xe không quá 4 tiếng, tương ứng khoảng 200km mỗi ngày. Thông thường, gia đình thức dậy lúc 7h, cùng nhau ngắm bình minh, tắm biển, sau đó lang thang khám phá các món ăn sáng đặc trưng của địa phương như cháo canh ở Đồng Hới, bún bò ở Huế, mì Quảng… Tới 9h sáng, gia đình bắt đầu di chuyển đến địa điểm mới. Giờ trưa, họ thường ăn nhẹ và nghỉ ngơi tầm một tiếng. Họ dừng chân ở địa điểm mới trước 17h để con tắm biển, vui chơi ở các khu vực quảng trường. Những ngày đầu, chị Thảo chủ yếu tự nấu ăn. Khi vào tới các tỉnh miền Trung, miền Nam, gia đình này dành bữa tối để thưởng thức ẩm thực địa phương. ". Khi du lịch bằng mobihome thì ở đâu cũng là nhà. Mình có thể đỗ xe ở cây xăng, trạm dừng chân, ven bờ biển ,. . Đồ ăn cũng được dự trữ trên xe. Nếu tới giờ ăn mà chưa tìm được quán, nhà mình sẽ đỗ ở nơi có bóng mát, tự chế biến các món ăn nhẹ", chị Thảo chia sẻ. Chị Thảo thường làm mỳ Ý, xúc xích, mì tôm hay cơm rong biển, trứng chiên cho hai bé (. Ảnh: NVCC ). Anh Sơn thường chọn đỗ xe qua đêm ở những nơi không quá vắng vẻ, an ninh ổn định để đề phòng bất trắc. Có hai đêm họ nghỉ lại ở con đường ven biển Phú Yên và vịnh Vĩnh Hy do tới đây khi quá muộn. Trong hành trình họ có gặp một vài sự cố như xe lún cát ở Quảng Nam, bị sa lầy ở hồ Trị An. ". Sau vài năm du lịch bằng mobihome, vợ chồng mình cũng đã quen với sự cố như vậy. Mình thường chạy qua đường lớn nhờ người bản địa trợ giúp đẩy xe hoặc thuê xe cẩu. Chi phí dao động từ 300. 000 - 600. 000 đồng, tùy nơi", anh Sơn cho biết. Gia đình ngủ qua đêm trên đồi chè để chờ săn mây ở Đà Lạt (. Ảnh: NVCC ). Gia đình nhỏ có một tháng trải nghiệm với rất nhiều "lần đầu" và "những cái nhất". Họ đi qua cung đường biển đẹp nhất ở Phú Yên, cùng đón bình minh sớm nhất và đẹp nhất tại tỉnh này. Chị Thảo từng "sốc" khi mua được hải sản "rẻ như cho" ở thị trấn Phước Hải (. Bà Rịa - Vũng Tàu ). ". Địa điểm có nhiều người dân thân thiện nhất đối với gia đình mình là ở Tuy Hòa. Khi mình xin nước, ai cũng nhiệt tình hỗ trợ, còn dặn dò đi cẩn thận, may mắn", chị Thảo kể. Với nhiều người, việc xin nước hay sạc nhờ điện là điểm bất tiện của du lịch bằng ô tô nhưng với gia đình Hà Nội này, đây là cơ hội để tiếp xúc với người dân bản địa, có thêm những người bạn mới. Gia đình đón bình minh ở Mũi Điện (. Ảnh: NVCC ). Sau chuyến đi, vợ chồng chị Thảo thấy hai con cứng rắn, mạnh dạn hơn. Hai bạn nhỏ giao tiếp tự tin, nhanh nhẹn chào hỏi và làm quen bạn mới. Từ những đứa trẻ thành phố sợ nắng, sợ nóng, sợ sóng to. Sau hành trình, bé Kem và Kay thích thú nhảy sóng, lặn biển. ". Cuộc sống trên chiếc xe vỏn vẹn 6m2 cũng rèn cho các con tính gọn gàng, ngăn nắp. Đây thực sự là hành trình vừa đi vừa học với gia đình mình", vợ chồng chị Thảo chia sẻ . | summary |
Phát động phong trào toàn dân bảo vệ an ninh Tổ quốc xây dựng kế hoạch đảm bảo An ninh trật tự và tổ chức tuyên truyền hướng dẫn cho cán bộ nhân dân về các quy định của pháp luật về an ninh trật tự tại các điểm du lịch | Launching a movement of all people to protect national security, building plans to ensure security and order and organizing propaganda and guidance for people's officials on the provisions of law on security and order at tourist destinations calendar | section_api |
Ngày 20. 6, nhân kỷ niệm 98 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam (21. 6. 1925 - 21. 6. 2023 ), Ban Tuyên giáo T. Ư, Bộ TT-TT, Hội Nhà Báo Việt Nam phối hợp với Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV) tổ chức hội nghị giao ban công tác báo chí tháng 6. 2023. Phó thủ tướng Trần Hồng Hà phát biểu tại hội nghị PHÚC BÌNH Phát biểu tại hội nghị, Phó thủ tướng Trần Hồng Hà cho rằng, trải qua 98 năm kể từ ngày Chủ tịch Hồ Chí Minh sáng lập và lãnh đạo, báo chí cách mạng Việt Nam đã luôn đồng hành và đóng góp quan trọng trong chặng đường đấu tranh, bảo vệ độc lập dân tộc, xây dựng chủ nghĩa xã hội cũng như thực hiện đường lối đổi mới của Đảng và nhân dân. Báo chí cũng phản ánh kịp thời diễn biến mọi mặt của đời sống xã hội; đưa đến những tin tức mang hơi thở, nhịp đập của cuộc sống; khơi nguồn cảm hứng đổi mới sáng tạo, khát vọng phát triển đất nước; tuyên truyền, đấu tranh, phản bác quan điểm sai trái, thông tin xấu độc, bảo vệ nền tảng tư tưởng của Đảng; phê phán, đấu tranh với cái xấu, tham nhũng, lãng phí, quan liêu, tiêu cực. Các nhà báo đã chủ động thâm nhập thực tế, kịp thời đưa tin về những sự kiện nóng, các vấn đề dư luận xã hội quan tâm như: công tác xây dựng, chỉnh đốn Đảng, đấu tranh phòng, chống tham nhũng, tiêu cực, phòng chống dịch bệnh… ". Việc lấy ý kiến nhân dân đối với luật Đất đai là minh chứng rất rõ về sự hiệu quả của các cơ quan truyền thông trong xây dựng chính sách, tạo được sự đồng thuận của dư luận xã hội cũng như phát huy tối đa trí tuệ của các tầng lớp nhân dân", Phó thủ tướng dẫn chứng, đồng thời thay mặt Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, trân trọng gửi lời cảm ơn sâu sắc tới tất cả các nhà báo, giới báo chí cả nước đã chủ động, tích cực, nỗ lực, đồng hành cùng Chính phủ. Theo Phó thủ tướng, trong bối cảnh toàn cầu hóa và hội nhập quốc tế sâu rộng với sự phát triển mạnh mẽ của khoa học công nghệ, báo chí cách mạng Việt Nam phải tiếp tục khơi dậy mạnh mẽ khát vọng, tinh thần vượt khó, ý chí vươn lên của mỗi người dân, doanh nghiệp, cổ vũ động viên tinh thần đổi mới; tiếp thêm năng lượng tích cực để cả hệ thống chính trị, cùng toàn dân vượt qua những khó khăn thách thức, thực hiện thắng lợi mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội năm 2023 và giai đoạn 2021-2025. Đồng thời, các cơ quan báo chí không thể đứng ngoài xu thế chuyển đổi số, hướng tới phương thức sản xuất, cung cấp thông tin đa phương tiện, đa nền tảng, đa thiết bị, đa dạng hóa thị trường và đa dạng hóa nguồn thu. Người làm báo cần thay đổi tư duy và cách làm, tận dụng các nền tảng số, nền tảng truyền thông xã hội để báo chí chính thống thực sự là chủ lưu trong dòng chảy thông tin. Trưởng ban Tuyên giáo T. Ư Nguyễn Trọng Nghĩa PHÚC BÌNH Cũng tại hội nghị, Trưởng ban Tuyên giáo T. Ư Nguyễn Trọng Nghĩa nhấn mạnh, hiện đã bước sang nửa cuối nhiệm kỳ Đại hội XIII của Đảng, đây là thời điểm toàn Đảng, toàn dân nỗ lực hết sức để thực hiện thật tốt, thật hiệu quả các mục tiêu mà Đại hội XIII đề ra. Báo chí cách mạng Việt Nam, với vai trò và sứ mệnh nghề nghiệp cao cả, với bề dày truyền thống vẻ vang gần 100 năm xây dựng và phát triển, cần tiếp tục đóng góp nhiều hơn nữa để hiện thực hóa khát vọng Việt Nam ở 2 dấu mốc quan trọng: 100 năm thành lập Đảng - năm 2030 và 100 năm thành lập nước - năm 2045. Trưởng ban Tuyên giáo T. Ư đề nghị các cơ quan báo chí tiếp tục giữ vững và phát huy vai trò tiên phong, mở đường, chủ lực trong công tác thông tin tuyên truyền; thể hiện rõ nét là vũ khí tư tưởng sắc bén của Đảng, Nhà nước trong bất kỳ giai đoạn nào của đất nước. Cùng đó là chú trọng tuyên truyền lĩnh vực quốc phòng, an ninh, đối ngoại; chủ động đấu tranh với các quan điểm sai trái, thù địch; bảo vệ nền tảng tư tưởng của Đảng; làm tốt hơn nữa, chủ động hơn nữa, không ngừng nghiên cứu, đổi mới tư duy, cách thức quản lý thông tin đối ngoại trên báo chí. Trưởng ban Tuyên giáo T. Ư lưu ý thêm, báo chí cần đẩy mạnh thông tin tuyên truyền về xây dựng Đảng và hệ thống chính trị; công tác phòng, chống tham nhũng, tiêu cực, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí. Trong đó, chú trọng khai thác, nhấn mạnh vai trò, trách nhiệm, nghĩa vụ của cán bộ, công chức, viên chức trong thực thi công vụ, có đức, có tài, liêm chính, tâm huyết, hết lòng, hết sức phụng sự Tổ quốc, phục vụ nhân dân; đấu tranh loại bỏ tư tưởng bàn lùi, né tránh, đùn đẩy trách nhiệm trong một bộ phận cán bộ, công chức. Hướng đến kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam, mỗi nhà báo, mỗi người làm báo và cơ quan báo chí cần quán triệt tinh thần báo chí cách mạng, đầu tư nguồn lực xây dựng đội ngũ người làm báo và cơ quan báo chí vững về bản lĩnh chính trị, đạo đức nghề nghiệp, tinh thông nghiệp vụ, làm chủ công nghệ làm báo hiện đại. Theo Phó trưởng ban Tuyên giáo T. Ư Trần Thanh Lâm, năm 2025 đánh dấu mốc kỷ niệm 100 năm báo chí cách mạng Việt Nam, là sự kiện chính trị, nghề nghiệp đặc biệt của báo chí và những người làm báo. Với ý nghĩa đó, Ban Tuyên giáo T. Ư chủ trì, phối hợp Bộ TT-TT, Hội Nhà báo Việt Nam và các cơ quan liên quan xây dựng kế hoạch kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam, nhằm góp phần tuyên truyền sâu rộng về truyền thống vẻ vang và những đóng góp to lớn của báo chí cách mạng Việt Nam; tôn vinh, biểu dương những người làm báo có nhiều thành tích, đóng góp. Các nội dung triển khai hướng đến kỷ niệm gồm: tổng kết Chỉ thị 30 ngày 25. 12. 2013 của Bộ Chính trị về phát triển và tăng cường quản lý báo chí điện tử, mạng xã hội và các loại hình truyền thông khác trên internet, do Ban Tuyên giáo T. Ư chủ trì; sơ kết 5 năm thực hiện Kết luận số 23 ngày 22. 11. 2017 của Ban Bí thư T. Ư Đảng khóa XII về tăng cường chỉ đạo, quản lý, phát huy vai trò của báo chí, xuất bản trong việc ngăn chặn, đẩy lùi sự suy thoái về tư tưởng chính trị, đạo đức, lối sống "tự diễn biến", "tự chuyển hóa" trong nội bộ, do Ban Tuyên giáo T. Ư chủ trì. Ngoài ra còn có tổng kết, sửa đổi, bổ sung luật Báo chí 2016 do Bộ TT-TT chủ trì; tổng kết công tác quy hoạch phát triển và quản lý báo chí toàn quốc đến năm 2025 theo Quyết định số 362 của Thủ tướng Chính phủ… | On June 20, on the occasion of the 98th anniversary of Vietnam Revolutionary Press Day (June 21, 1925 - June 21, 2023), the Central Propaganda Department, Ministry of Information and Communications, Vietnam Journalists Association coordinated with the Voice of Vietnam (VOV) to organize a press briefing conference in June 2023. Deputy Prime Minister Tran Hong Ha spoke at the PHUC BINH conference. Speaking at the conference, Deputy Prime Minister Tran Hong Ha said that, over the 98 years since President Ho Chi Minh's founding and leadership, the Vietnamese revolutionary press has always accompanied and made important contributions in the journey of fighting, protecting national independence, and building national independence. socialism as well as implementing the Party and people's reform policy. The press also promptly reflects developments in all aspects of social life; bringing news that carries the breath and pulse of life; inspire innovation and the desire to develop the country; propagate, fight and refute wrong views and malicious information, protect the Party's ideological foundation; Criticize and fight against evil, corruption, waste, bureaucracy and negativity. Journalists have proactively penetrated reality and promptly reported on hot events and issues of public concern such as: Party building and rectification work, fighting against corruption, and anti-corruption efforts. pole, disease prevention... ". Collecting people's opinions on the Land Law is a clear demonstration of the effectiveness of media agencies in policy development, creating consensus of public opinion. society as well as maximize the intelligence of all walks of life", the Deputy Prime Minister cited, and on behalf of the Government and Prime Minister, respectfully sent deep thanks to all journalists, The press across the country has proactively, actively, made efforts, and accompanied the Government. According to the Deputy Prime Minister, in the context of globalization and deep international integration with the strong development of science and technology, Vietnam's revolutionary press must continue to strongly arouse aspirations and the spirit of overcoming difficulties. , the will to rise of each person and business, encouraging the spirit of innovation; Add positive energy to the entire political system and the entire people to overcome difficulties and challenges and successfully realize the socio-economic development goals in 2023 and the period 2021-2025. At the same time, press agencies cannot stand aside from the trend of digital transformation, moving towards multi-media, multi-platform, multi-device production and information provision methods, market diversification and diversification. revenues. Journalists need to change their thinking and methods, taking advantage of digital platforms and social media platforms so that the mainstream press can truly be the mainstream in the information flow. Head of the Propaganda Department T. Nguyen Trong Nghia PHUC BINH Also at the conference, Head of the Propaganda Department T. Nguyen Trong Nghia emphasized that now has entered the second half of the term of the 13th Party Congress, this is the time for the entire Party to , the entire people make every effort to implement well and effectively the goals set by the 13th Congress. Vietnam's revolutionary press, with its noble professional role and mission, with a glorious tradition spanning nearly 100 years of construction and development, needs to continue to contribute more to realizing Vietnam's aspirations. at two important milestones: 100 years of the Party's founding - 2030 and 100 years of the country's founding - 2045. Head of the Central Propaganda Department requested press agencies to continue to maintain and promote their pioneering role , paving the way, being the main force in information and propaganda work; clearly demonstrated as a sharp ideological weapon of the Party and State in any period of the country. At the same time, we focus on propaganda in the fields of defense, security, and foreign affairs; proactively fight against wrong and hostile views; protect the Party's ideological foundation; Do better, be more proactive, constantly research and innovate thinking and ways to manage foreign information in the press. Head of the Central Propaganda Department further noted that the press needs to promote propaganda information about building the Party and the political system; preventing and combating corruption and negativity, practicing thrift and combating waste. In particular, focus on exploiting and emphasizing the roles, responsibilities and obligations of cadres, civil servants and public employees in the performance of public duties, who are virtuous, talented, honest, dedicated, wholehearted and do their best. serve the Fatherland, serve the people; Fight to eliminate the ideology of holding back, avoiding, and pushing responsibility among a section of officials and civil servants. Towards the 100th anniversary of Vietnam Revolutionary Press Day, every journalist, every journalist and press agency needs to thoroughly grasp the spirit of revolutionary journalism, invest resources in building a team of journalists and press agencies. The press is strong in political courage, professional ethics, professional expertise, and mastery of modern journalism technology. According to Deputy Head of the Propaganda Department T. U. Tran Thanh Lam, 2025 marks the 100th anniversary of Vietnam's revolutionary press, a special political and professional event for the press and journalists. With that meaning, the Central Propaganda Department presides and coordinates with the Ministry of Information and Communications, the Vietnam Journalists Association and related agencies to develop a plan to celebrate the 100th anniversary of Vietnam Revolutionary Press Day, in order to contribute extensive propaganda about the glorious tradition and great contributions of Vietnam's revolutionary press; honor and praise journalists with many achievements and contributions. Contents deployed towards the anniversary include: summarizing the 30-day Directive of December 25, 2013 of the Politburo on developing and strengthening the management of electronic press, social networks and other forms of communication on the Internet. internet, chaired by the Central Propaganda Department; Preliminary review of 5 years of implementation Conclusion Không. 23 dated November 22, 2017 of the 12th Party Central Committee Secretariat on strengthening direction, management, and promoting the role of the press and publishing in preventing, repel the deterioration of political ideology, morality, and "self-evolving" and "self-transforming" lifestyle internally, chaired by the Central Propaganda Department. There is also a summary, amendment and supplement to the 2016 Press Law chaired by the Ministry of Information and Communications; summarize the planning for development and management of the press nationwide until 2025 according to Decision Không. 362 of the Prime Minister... | summary |
Phần mềm quản lý hồ sơ CBCCVC và người lao động là bộ công cụ dùng để phục vụ cho việc quản lý và khai thác các thông tin về hồ sơ CBCCVC và người lao động được triển khai thống nhất trên địa bàn tỉnh Hồ sơ dữ liệu của cán bộ công chức viên chức và hợp đồng lao động được lưu trữ trên hệ thống phần mềm điện tử | Software for managing records of officials and employees is a set of tools used to manage and exploit information about records of officials and employees deployed uniformly in the province. Data records of civil servants and public employees and labor contracts are stored on the electronic software system | section_api |
Ngoài mức khoán hỗ trợ quy định tại khoản 1 khoản 2 Điều này căn cứ khả năng ngân sách và thẩm quyền chi theo phân cấp Ủy ban nhân dân cấp xã trình Hội đồng nhân dân cùng cấp xem xét quyết định bổ sung kinh phí hoạt động cho các tổ chức chính trị xã hội phù hợp yêu cầu nhiệm vụ | In addition to the support level specified in Clause 1, Clause 2 of this Article, based on budget capacity and spending authority according to decentralization, the People's Committee at the commune level submits to the People's Council at the same level to consider and decide on additional operating costs. for socio-political organizations in accordance with mission requirements | section_api |
Người đại diện phần vốn nhà nước không chuyên trách có thể tham gia đại diện phần vốn nhà nước tại doanh nghiệp khác cùng Cơ quan đại diện chủ sở hữu nhưng không quá 03 doanh nghiệp | Non-specialized state capital representatives can participate in representing state capital at other enterprises with the Owner's Representative Agency but not more than 03 enterprises. | section_api |
PHÊ DUYỆT QUY TRÌNH NỘI BỘ, QUY TRÌNH ĐIỆN TỬ GIẢI QUYẾT THỦ TỤC HÀNH CHÍNH THEO CƠ CHẾ MỘT CỬA, MỘT CỬA LIÊN THÔNG TRONG CÁC LĨNH VỰC HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG THUỘC THẨM QUYỀN GIẢI QUYẾT CỦA SỞ XÂY DỰNG VÀ UBND CẤP HUYỆN CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 19 tháng 6 năm 2015 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019; Căn cứ Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Nghị định số 107/2021/NĐ-CP ngày 06 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ sửa đổi Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Thông tư số 01/2018/TT-VPCP ngày 23 tháng 11 năm 2018 của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ về hướng dẫn thi hành một số quy định của Nghị định số 61/2018/NĐ-CP ngày 23 tháng 4 năm 2018 của Chính phủ về thực hiện cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong giải quyết thủ tục hành chính; Căn cứ Quyết định số 2657/QĐ-UBND ngày 08 tháng 11 năm 2023 của UBND tỉnh về việc Công bố danh mục thủ tục hành chính mới ban hành, sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ trong lĩnh vực Hoạt động xây dựng thuộc phạm vi chức năng quản lý nhà nước của Sở Xây dựng (thẩm quyền giải quyết của Sở Công Thương, Sở Giao thông vận tải, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Sở Xây dựng, Ban Quản lý Khu kinh tế, Công nghiệp tỉnh, và UBND cấp huyện); Theo đề nghị của Giám đốc Sở Xây dựng tại Tờ trình số 4620/TTr-SXD ngày 07 tháng 12 năm 2023. QUYẾT | APPROVAL OF INTERNAL PROCESSES, ELECTRONIC PROCESSES FOR RESOLVING ADMINISTRATIVE PROCEDURES UNDER ONE-STOP-STOP MECHANISM, COMMUNICATED ONE-STOP-STOP MECHANISM IN AREAS OF CONSTRUCTION ACTIVITIES UNDER THE AUTHORITY OF THE DEPARTMENT OF CONSTRUCTION AND DISTRICT LEVEL PEOPLE'S COMMITTEE CHAIRMAN PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE Pursuant to the Law on Local Government Organization dated June 19, 2015 and the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019 ; Pursuant to Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on the implementation of the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Decree Không. 107/2021/ND-CP dated December 6, 2021 of the Government amending Decree Không. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 of the Government on implementing the one-stop shop mechanism cooperation in handling administrative procedures; Pursuant to Circular Không. 01/2018/TT-VPCP dated November 23, 2018 of the Minister, Head of the Government Office on guiding the implementation of a number of provisions of Decree Không. 61/2018/ND-CP dated November 23 April 2018 of the Government on implementing the single-window and interconnected one-stop mechanism in handling administrative procedures; Pursuant to Decision Không. 2657/QD-UBND dated November 8, 2023 of the Provincial People's Committee on Announcing the list of newly issued, amended, supplemented and abolished administrative procedures in the field of Construction Activities within the scope of State management functions of the Department of Construction (jurisdiction of the Department of Industry and Trade, Department of Transport, Department of Agriculture and Rural Development, Department of Construction, Management Board of Provincial Economic and Industrial Zones , and district-level People's Committee); At the request of the Director of the Department of Construction in Report Không. 4620/TTr-SXD dated December 7, 2023. RESOLUTION | section_api |
Chủ trì phối hợp với các cơ quan đơn vị có liên quan thực hiện hợp tác quốc tế trong lĩnh vực báo chí in báo chí điện tử theo phân công phân cấp của Bộ trưởng | Take the lead in coordinating with relevant agencies and units to carry out international cooperation in the field of print and electronic journalism according to the Minister's decentralization assignment. | section_api |
Theo đó, công văn được Cục quản lý Khám chữa bệnh, bộ Y tế gửi đến Giám đốc bệnh viện Việt Đức nêu rõ. “ Trong các ngày từ 16 đến ngày 18/10/2018 trên các phương tiện thông tin đại chúng có đưa loạt tin, bài phản ánh nội dung “ Ai chống lưng cho cò bán – mua máu ở bệnh viện ? ”, “ cò ” bán máu, mua máu công khai tại cổng bệnh viện ” ; “ Để có được máu cho người bệnh đang chờ mổ, không ít bệnh nhân phải “ trả ” số máu nếu có “ vay ” tại bệnh viện Việt Đức ”, công văn nêu. Từ đó, cục Quản lý Khám chữa bệnh đề nghị Giám đốc bệnh viện : “ Khẩn trương xác minh thông tin báo chí nêu trên ; Công khai thông tin về kết quả xác minh, xử lý cho cơ quan truyền thông biết và báo cáo về cục Quản lý Khám chữa bệnh, bộ Y tế trước ngày 26/10/2018 để tổng hợp, báo cáo lãnh đạo bộ Y tế ”. Trước đó, như báo Người Đưa Tin đã đưa “ chợ máu ” tại cổng bệnh viện Việt Đức nhiều năm nay vẫn buôn bán sôi động. Khi người nhà bệnh nhân cần máu “ trả ” cho bệnh viện, “ cò ” máu sẽ lập tức xuất hiện, cần bao nhiêu máu cũng có. Từ thực trạng này, PV báo điện tử Người Đưa Tin đã thâm nhập, điều tra tiếp cận được rất nhiều “ cò ” máu tại cổng bệnh viện Việt Đức và giật mình phát hiện ra quy trình khép kín trong giao dịch mua - bán công khai này. Ngay sau khi đăng tải, loạt bài cũng đã nhận được nhiều sự quan tâm của độc giả cả nước. Vì vậy, để có cái nhìn khách quan, đa chiều hơn về thực trạng này, chúng tôi rất mong nhận được những phản hồi, hướng giải quyết từ phía lãnh đạo bệnh viện Việt Đức, cùng các cơ quan ban ngành có liên quan về vấn đề nêu trên. Báo điện tử Người Đưa Tin sẽ tiếp tục thông tin sự việc đến độc giả. Xem video : Ai tiếp tay cho " cò " máu lộng hành ?. Nhóm PV điều tra | Accordingly, the official dispatch sent by the Department of Medical Examination and Treatment Management, Ministry of Health to the Director of Viet Duc Hospital clearly stated. “In the days from October 16 to October 18, 2018, the mass media published a series of news and articles reflecting the content "Who backs the broker who sells and buys blood at the hospital?" ", "storage" selling blood, buying blood openly at the hospital gate"; "In order to get blood for patients waiting for surgery, many patients have to "repay" the blood if they "borrow" it at Viet Duc Hospital," the official dispatch stated. Since then, the Department of Medical Examination and Treatment Management requested the Hospital Director: "Urgently verify the above press information; Publicize information about verification and handling results to media agencies and report to the Department of Medical Examination and Treatment Management, Ministry of Health before October 26, 2018 for synthesis and reporting to Ministry of Health leaders. ”. Previously, as Nguoi Dua Tin newspaper reported, the "blood market" at the gate of Viet Duc hospital for many years has still been bustling with business. When a patient's family needs blood to "return" to the hospital, a blood "trigger" will immediately appear, no matter how much blood is needed. From this situation, a reporter from the Nguoi Dua Tin electronic newspaper penetrated, investigated and approached many "blood storks" at the gate of Viet Duc hospital and was startled to discover a closed process in public buying and selling transactions. this declaration. Immediately after being published, the series of articles also received a lot of attention from readers nationwide. Therefore, in order to have a more objective and multi-dimensional view of this situation, we look forward to receiving feedback and solutions from the leaders of Viet Duc Hospital, along with relevant agencies and departments on this issue. the above mentioned problem. The electronic newspaper Nguoi Dua Tin will continue to inform readers of the incident. Watch video: Who aids the bloody "broker"?. Investigation team | summary |
Hội đồng tư vấn cải cách thủ tục hành chính của Thủ tướng Chính phủ được sử dụng con dấu của Văn phòng Chính phủ đối với các văn bản do Chủ tịch Phó Chủ tịch thường trực Hội đồng ký ban hành Các Phó Chủ tịch Hội đồng là Chủ tịch Liên đoàn Thương mại và Công nghiệp Việt Nam Chủ tịch Hiệp hội Doanh nghiệp nhỏ và vừa Việt Nam Chủ tịch Hội đồng sáng lập Hiệp hội Phần mềm và Dịch vụ công nghệ thông tin Việt Nam sử dụng con dấu của cơ quan tổ chức mình | The Prime Minister's Administrative Procedures Reform Advisory Council is allowed to use the seal of the Government Office for documents signed by the Chairman and the Standing Vice Chairman of the Council. The Vice Chairman of the Council is Chairman of the Vietnam Federation of Commerce and Industry Chairman of the Vietnam Association of Small and Medium Enterprises Chairman of the Founding Council of the Vietnam Software and Information Technology Services Association uses the seal of the organizing agency me | section_api |
Ngân sách nhà nước được bố trí trong dự toán chi ngân sách hằng năm của bộ ngành địa phương theo phân cấp ngân sách hiện hành Tài trợ viện trợ quốc tế và vận động xã hội cộng đồng và các nguồn hợp pháp khác | State budget is allocated in the annual budget expenditure estimates of local ministries according to current budget decentralization. International aid funding and community social mobilization and other legal sources | section_api |
Tối 30/6, tại Hà Nội, nhân dịp kỷ niệm Ngày Bảo hiểm y tế (BHYT) Việt Nam 1/7, Bảo hiểm Xã hội Việt Nam (BHXH) và Bộ Y tế phối hợp tổ chức Chương trình “. Bảo hiểm y tế toàn dân - Chung tay vì sức khỏe cộng đồng". Thủ tướng Nguyễn Phúc tham dự chương trình này. Cùng tham dự có Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam, lãnh đạo một số bộ, ban, ngành và thành phố Hà Nội; đại diện Sở Y tế, cơ quan BHXH và một số bệnh viện thuộc 14 tỉnh, thành phố khu vực phía bắc; đại diện cộng đồng bệnh nhân BHYT; đại diện một số doanh nghiệp. “. Sức khỏe là vốn quý nhất của con người. Đảng, Nhà nước ta luôn quan tâm đến công tác bảo vệ, chăm sóc sức khỏe nhân dân và đã ban hành, chỉ đạo thực hiện nhiều chủ trương, chính sách, trong đó đặc biệt chú trọng BHYT nhằm giúp người dân khắc phục những rủi ro bệnh tật và giảm gánh nặng chi phí khám chữa bệnh”, Thủ tướng phát biểu. Thủ tướng cho biết, chủ trương phát huy vai trò của BHYT và tiến tới BHYT toàn dân được thể hiện nhất quán trong các nghị quyết của Đảng và từng bước được thể chế hóa tập trung chỉ đạo thực hiện. Năm 2008, lần đầu tiên Luật BHYT được ban hành, tạo cơ sở pháp lý vững chắc cho triển khai thực hiện tiến tới BHYT toàn dân. Nhờ sự nỗ lực phấn đấu của các ngành, các cấp, đặc biệt là ngành y tế, ngành BHXH và sự đồng tình hưởng ứng, tham gia tích cực của các tầng lớp nhân dân, việc thực hiện chính sách BHYT đã đạt được những kết quả quan trọng. Tỉ lệ người tham gia BHYT tăng nhanh, từ 5, 6% dân số năm 1993 lên 63, 7% năm 2011 và đến nay là trên 82%. Phạm vi, quyền lợi BHYT ngày càng mở rộng, gắn với nâng cao chất lượng khám, chữa bệnh. Hệ thống thông tin giám định đã liên thông trên 12. 000 cơ sở khám chữa bệnh BHYT trong toàn quốc. Bên cạnh những kết quả đạt được, Thủ tướng cho rằng, cần thẳng thắn nhìn nhận việc thực hiện chính sách BHYT vẫn còn những tồn tại, hạn chế và khó khăn, thách thức. Nhận thức về vai trò của BHYT nhiều nơi còn chưa đầy đủ; công tác lãnh đạo, chỉ đạo của nhiều cấp ủy, chính quyền còn thiếu quyết liệt. Việc tuyên truyền chưa thực sự sâu rộng, hiệu quả. Việc chấp hành chính sách, pháp luật về BHYT của một số DN chưa nghiêm, dẫn đến tình trạng trốn đóng, nợ đóng BHYT xảy ra nhiều, ảnh hưởng đến quyền lợi của người lao động. Tình trạng lạm dụng, trục lợi quỹ BHYT chưa được khắc phục kịp thời và xử lý nghiêm, gây bức xúc dư luận. Theo Thủ tướng, để phát triển chính sách BHYT bền vững, hiệu quả, mang lại lợi ích cho người dân và xã hội, thời gian tới, cần tập trung thực hiện các giải pháp tăng độ bao phủ BHYT, phấn đấu đạt mục tiêu đến năm 2020 trên 90% dân số nước ta tham gia BHYT. Thủ tướng đề nghị các bộ, ngành, các cấp ủy đảng, chính quyền địa phương quán triệt sâu sắc về vai trò quan trọng của BHYT, coi đó là nhiệm vụ chính trị quan trọng góp phần thực hiện chính sách an sinh xã hội, bảo đảm tiến bộ và công bằng xã hội, tập trung thực hiện một số giải pháp. Một là tiếp tục hoàn thiện pháp luật, cơ chế chính sách về BHYT, đặc biệt là chính sách hỗ trợ tham gia BHYT đối với người lao động trong lĩnh vực nông, lâm, ngư, diêm nghiệp tham gia BHYT theo diện gia đình, quyền, trách nhiệm, nghĩa vụ khi tham gia BHYT; cơ chế quản lý Quỹ BHYT hiệu quả, phòng chống lạm dụng, trục lợi, bảo đảm bình đẳng việc khám chữa bệnh BHYT tại bệnh viện công lập và bệnh viện tư nhân. Hai là, đẩy mạnh cải cách hành chính, tạo thuận lợi cho người dân tiếp cận với BHYT và dịch vụ khám chữa bệnh; tăng cường ứng dụng công nghệ thông tin trong quản lý và tổ chức thực hiện; chia sẻ sử dụng thông tin hiệu quả giữa các cơ sở y tế. Ba là, xây dựng chế tài chặt chẽ để yêu cầu các doanh nghiệp, các tổ chức và cá nhân có trách nhiệm phải đóng BHYT theo Luật BHYT. Tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra và xử lý nghiêm doanh nghiệp, đơn vị trốn đóng, nợ đóng BHYT, các tập thể, cá nhân lạm dụng, trục lợi Quỹ BHYT. Bốn là, nâng cao chất lượng khám chữa bệnh, đặc biệt là tại các tuyến y tế cơ sở, chú trọng đào tạo, bồi dưỡng, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, cơ sở vật chất, tạo điều kiện để các bệnh viện tư nhân tham gia chăm sóc, khám chữa bệnh bằng BHYT, góp phần giảm tải cho các bệnh viện tuyến trên và giảm tình trạng lãng phí. Đồng thời khẩn trương hoàn thiện cơ chế quản lý, mua sắm sử dụng thuốc và vật tư y tế theo hướng tiết kiệm và hiệu quả, công khai, minh bạch. Năm là đẩy mạnh công tác tuyên truyền về chính sách và pháp luật của BHYT, bảo hiểm xã hội, để người dân, doanh nghiệp, tổ chức, cơ quan, đơn vị, hiểu về lợi ích, trách nhiệm và quyền lợi để chủ động tích cực tham gia BHYT. Mặc dù có nhiều nỗ lực, nhưng vẫn còn gần 20 triệu người dân chưa tham gia BHYT, trong đó có không ít người yếu thế, gặp khó khăn trong cuộc sống. Thủ tướng nêu rõ: “. Với tinh thần tương thân, tương ái, chung tay vì sức khỏe cộng đồng, tôi kêu gọi các nhà hảo tâm, các doanh nghiệp, các tổ chức xã hội nhiệt tình, tích cực tham gia hỗ trợ mua và tặng thẻ BHYT cho những người còn khó khăn, giúp họ có được chỗ dựa khi ốm đau bệnh tật”. Giúp người dân tham gia BHYT là giải pháp quan trọng để góp phần xây dựng một xã hội dân chủ, công bằng, phồn vinh và hạnh phúc . | On the evening of June 30, in Hanoi, on the occasion of celebrating Vietnam Health Insurance Day (July 1), Vietnam Social Insurance (XH) and the Ministry of Health jointly organized the Program ". Universal health insurance - Joining hands for community health". Prime Minister Nguyen Phuc attended this program. Also attending were Deputy Prime Minister Vu Duc Dam, leaders of a number of ministries, departments, branches and Hanoi city. Noi; representatives of the Department of Health, social insurance agency and a number of hospitals in 14 provinces and cities in the northern region; representatives of the health insurance patient community; representatives of a number of businesses. ". Health is the most precious capital of people. Our Party and State always pay attention to the protection and care of people's health and have issued and directed the implementation of many guidelines and policies, in which special attention is paid to health insurance to help people. people overcome disease risks and reduce the burden of medical examination and treatment costs," the Prime Minister said. The Prime Minister said that the policy of promoting the role of health insurance and moving towards universal health insurance is expressed consistently in the The Party's resolutions were gradually institutionalized and focused on directing implementation. In 2008, for the first time, the Health Insurance Law was promulgated, creating a solid legal basis for implementation towards universal health insurance. Thanks to the efforts of all sectors and levels, especially the health sector, social insurance sector and the unanimous response and active participation of all walks of life, the implementation of health insurance policy has achieved remarkable results. important results. The proportion of people participating in health insurance increased rapidly, from 5.6% of the population in 1993 to 63.7% in 2011 and now over 82%. The scope and benefits of health insurance are increasingly expanding, associated with improving the quality of medical examination and treatment. The assessment information system has connected over 12,000 health insurance medical examination and treatment facilities nationwide. In addition to the results achieved, the Prime Minister said that it is necessary to frankly acknowledge that the implementation of health insurance policy still has shortcomings, limitations, difficulties and challenges. Awareness of the role of health insurance in many places is still incomplete; The leadership and direction of many party committees and authorities is still lacking in drastic measures. The propaganda is not really extensive or effective. Some businesses' compliance with health insurance policies and laws is not strict, leading to a lot of evasion and health insurance debt, affecting the rights of workers. The situation of abuse and profiteering of health insurance funds has not been promptly resolved and handled strictly, causing public anger. According to the Prime Minister, to develop sustainable and effective health insurance policies that bring benefits to people and society, in the coming time, it is necessary to focus on implementing solutions to increase health insurance coverage, striving to achieve the goal. By 2020, over 90% of our country's population will participate in health insurance. The Prime Minister requested ministries, branches, party committees and local authorities to deeply grasp the important role of health insurance, considering it an important political task contributing to the implementation of social security policies, ensure progress and social justice, focusing on implementing a number of solutions. One is to continue to improve laws and policy mechanisms on health insurance, especially policies to support participation in health insurance for workers in the fields of agriculture, forestry, fishery and salt industry participating in family-based health insurance. rights, responsibilities and obligations when participating in health insurance; effective management mechanism of the Health Insurance Fund, preventing abuse and profiteering, ensuring equality in health insurance medical examination and treatment at public and private hospitals. Second, promote administrative reform, creating favorable conditions for people to access health insurance and medical examination and treatment services; Strengthen the application of information technology in management and implementation; Share and use information effectively among medical facilities. Third, build strict sanctions to require responsible businesses, organizations and individuals to pay health insurance according to the Health Insurance Law. Strengthen inspection, examination and strictly handle businesses and units that evade and owe health insurance premiums, and groups and individuals who abuse and take advantage of the Health Insurance Fund. Fourth, improve the quality of medical examination and treatment, especially at grassroots medical levels, focusing on training, fostering, improving the quality of human resources and facilities, creating conditions for hospitals to The private sector participates in medical care and treatment with health insurance, contributing to reducing the load on higher-level hospitals and reducing waste. At the same time, urgently improve the management mechanism, procurement and use of drugs and medical supplies in an economical, effective, public and transparent manner. Fifth is to promote propaganda on policies and laws of health insurance and social insurance, so that people, businesses, organizations, agencies, and units understand the benefits, responsibilities and rights to own them. Actively participate in health insurance. Despite many efforts, there are still nearly 20 million people who do not participate in health insurance, including many vulnerable people facing difficulties in life. The Prime Minister stated clearly: ". In the spirit of solidarity, mutual love, and joining hands for community health, I call on philanthropists, businesses, and social organizations to enthusiastically and actively participate in supporting the purchase and giving of health insurance cards to those who need it. people who are still in difficulty, help them have support when they are sick." Helping people participate in health insurance is an important solution to contribute to building a democratic, equitable, prosperous and happy society. | summary |
- Chủ trì, phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông và các cơ quan, đơn vị có liên quan tham mưu cho UBND tỉnh cung cấp thông tin cho báo chí nước ngoài, cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài và cộng đồng quốc tế; quản lý, hướng dẫn các đoàn báo chí, phóng viên nước ngoài đến tác nghiệp, hoạt động trên địa bàn tỉnh Nam Định. - Tổng hợp dư luận báo chí nước ngoài có tác động đến tỉnh và các hoạt động đối ngoại của tỉnh. - Phối hợp với với các ngành, đơn vị liên quan cung cấp thông tin, tham gia biên soạn và phát hành các ấn phẩm phục vụ hoạt động thông tin đối ngoại của tỉnh. | - Preside and coordinate with the Department of Information and Communications and relevant agencies and units to advise the Provincial People's Committee to provide information to foreign press, the Vietnamese community abroad and the international community. economic; Manage and guide press delegations and foreign reporters to work and operate in Nam Dinh province. - Synthesize foreign press opinion that has an impact on the province and its foreign affairs activities. - Coordinate with relevant sectors and units to provide information, participate in compiling and publishing publications to serve the province's external information activities. | section_api |
Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh và các đơn vị lực lượng vũ trang đóng quân trên địa bàn phối hợp chặt chẽ với lực lượng Công an và các cơ quan chức năng để thực hiện hiệu quả nhiệm vụ bảo đảm quốc phòng an ninh tăng cường tổ chức tuần tra kiểm soát đấu tranh phòng chống tội phạm nhất là tội phạm ma túy buôn lậu và ngăn chặn xuất nhập cảnh trái phép qua biên giới cửa khẩu | Provincial Military Command, Provincial Border Guard Command and armed force units stationed in the area coordinate closely with the Police force and competent agencies to effectively carry out security tasks. Ensuring national defense and security, strengthening the organization of patrols, control, fighting against crime, especially drug smuggling and preventing illegal immigration through border gates | section_api |
Cặp đôi tổ chức đám cưới trên đảo Rùa ở Fiji - Ảnh: Bo Knapp Ông Bo Knapp nói rằng ông không bao giờ quên khoảnh khắc lần đầu tiên ông gặp bà Beverly Scott. Đó là vào năm 1968, vào một ngày khi học lớp 8, ông và bạn thân đang đứng trên hành lang Trường trung học cơ sở Henderson ở thành phố Little Rock, tiểu bang Arkansas của Hoa Kỳ, thì trông thấy Beverly. Cô vừa chuyển tới trường này. Cảnh tượng vô cùng đẹp vì "những tia nắng chiếu rọi vào người cô ấy" - ông Bo nhớ lại. Ông Bo cũng mới chuyển tới thành phố Little Rock một năm trước đó, vậy nên ông và Beverly quen nhau như những người mới nơi đây. Họ sống cách nhau chỉ nửa dặm, và tình bạn giữa hai bạn trẻ 14 tuổi nhanh chóng trở nên khăng khít. ". Chúng tôi biết nhau, và dần thân nhau" - bà Beverly trả lời Đài CNN. Nhiều tháng sau đó, họ bắt đầu tìm hiểu nhau. Ông Bo đã trao bạn gái tín vật là vòng đeo tay được khắc tên mình. Tuy nhiên, của họ bị cha của cô phát hiện và kết thúc sau đó. Ông Bo và bà Beverly lúc đó vẫn là những bạn học. Sau đại học, cả hai hoàn toàn mất liên lạc nhau. Bà Beverly sống ở Arkansas và kết hôn, còn ông Bo sinh sống ở tiểu bang Texas, sau đó chuyển đến Tokyo, Nhật Bản và cuối cùng an cư ở bang Nam Carolina, Hoa Kỳ, và kết hôn. Bốn thập kỷ trôi qua, đến giữa những năm 2000, ông Bo và bà Beverly kết nối lại nhờ phương tiện truyền thông xã hội. Tuy nhiên họ sống cách nhau hàng trăm dặm. Lúc bấy giờ, ông Bo đã ly hôn và chồng bà Beverly đã qua đời. Đến năm 2013, ông Bo đã ly hôn được gần một thập kỷ và bà Beverly trở thành góa phụ ba năm. Cả hai, ở tuổi 60, tham dự buổi họp lớp cấp hai lần thứ 40 ở thành phố Little Rock, nơi họ sinh sống lúc trước. Buổi họp mặt diễn ra trên một con tàu. Khi con tàu dừng tại bờ biển ở vùng biển Caribbean, ông Bo và bà Beverly đều bị thu hút bởi đối phương. ". Chúng tôi có phản ứng hóa học" - bà Beverly cho biết. Tuy nhiên, lúc đó bà không chắc chắn liệu mình có sẵn sàng hẹn hò lại không. Khi họ và nhóm bạn tham gia một bữa tiệc ăn uống, nhảy múa, cả hai đã có một nụ hôn "tình cờ". ". Chúng tôi đang nhảy và anh ấy đã hôn tôi. Nụ hôn bất ngờ, ngắn ngủi nhưng ngọt ngào và làm tim tôi đập loạn nhịp" - bà nhớ lại. Ngày hôm sau ông Bo gửi cho bà một email để xin lỗi về nụ hôn, nhưng bà phớt lờ và giả vờ không thấy email. Sau chuyến du lịch du thuyền, khi trở về nơi ở cách nhau 600 dặm, bà Beverly cuối cũng cũng hồi âm. Từ đó cả hai bắt đầu nhắn tin qua lại. Trong một email ông Bo viết cho bà Beverly rằng ông chưa bao giờ nghĩ sẽ kết hôn lần nữa, nhưng hiện tại đang suy xét về viễn cảnh đó. ". Tại sao chúng ta không hẹn hò trước khi bàn về phần đời còn lại của mình" - bà đáp lại. Và họ đã có một đầu tiên đáng nhớ. Sau khi mất đi người chồng đầu tiên, bà Beverly nhận thấy rằng cuộc đời rất ngắn, vì vậy bà không muốn lãng phí một khoảnh khắc nào nữa, và ông Bo cũng vậy. Du lịch trở thành nền tảng cho mối quan hệ của họ. Chuyến đi đầu tiên của họ với tư cách là cặp đôi là đi xem buổi biểu diễn của ban nhạc Rolling Stones ở Rio de Janeiro, Brazil. Vào năm 2015, trong một chuyến đi đến Paris, Pháp, ông Bo đã cầu hôn bà Beverly trên đỉnh tháp Eiffel. Họ nhanh chóng kết hôn sau đó. Mỗi năm, ông Bo và bà Beverly đều trải nghiệm ít nhất một chuyến bằng xe đạp và thuyền buồm cùng với nhóm bạn của mình, hoặc con cháu của họ. Mùa hè này, cả hai sẽ tham dự buổi họp lớp lần thứ 50, nhưng lần này sẽ nắm tay nhau cùng đến dự. ". Cuộc sống trôi qua nhanh, đôi khi không giống thế, đặc biệt đối với những bạn trẻ, nhưng đừng lãng phí thời gian. Đừng quá lo lắng những điều nhỏ nhặt, mà hãy tận hưởng mỗi khoảnh khắc chúng ta có được" - ông Bo chia sẻ. Một người phụ nữ Trung Quốc đã hơn 10 năm liên tiếp viết thư tình trên lá thu dành tặng người chồng quá cố . | The couple held their wedding on Turtle Island in Fiji - Photo: Bo Knapp Mr. Bo Knapp said that he will never forget the moment he first met Ms. Beverly Scott. It was in 1968, one day when he was in 8th grade, he and his best friend were standing in the hallway of Henderson Middle School in Little Rock, Arkansas, United States, when they saw Beverly. She just transferred to this school. The scene was extremely beautiful because "the rays of sunlight shone on her" - Mr. Bo recalled. Mr. Bo had also just moved to Little Rock a year earlier, so he and Beverly knew each other like new people here. They lived just half a mile apart, and the friendship between the two 14-year-olds quickly became strong. ". We know each other, and gradually get close" - Ms. Beverly told CNN. Months later, they began to get to know each other. Mr. Bo gave his girlfriend a bracelet with his name engraved as a token. However, their relationship was discovered and ended by her father later. Mr. Bo and Ms. Beverly were still classmates at that time. After college, the two completely lost contact with each other. Ms. Beverly lived in Arkansas and got married, and Mr. Bo lived in Texas, then moved to Tokyo, Japan and finally settled in South Carolina, USA, and got married. Four decades passed, and in the mid-2000s, Mr. Bo and Ms. Beverly reconnected thanks to social media. However, they live hundreds of miles apart. At that time, Mr. Bo was divorced and Ms. Beverly's husband had passed away. By 2013, Mr. Bo had been divorced for nearly a decade and Ms. Beverly had been a widow for three years. Both, in their 60s, attended their 40th middle school reunion in Little Rock, where they previously lived. The meeting took place on a ship. When the ship stopped at the beach in the Caribbean, Mr. Bo and Ms. Beverly were both attracted to each other. ". We have a chemical reaction" - Ms. Beverly said. However, at the time she wasn't sure if she was ready to date again. When they and a group of friends attended a party of eating, drinking, and dancing, the two had an "accidental" kiss. ". We were dancing and he kissed me. The kiss was unexpected, short but sweet and made my heart skip a beat" - she recalled. The next day, Mr. Bo sent her an email to apologize for the kiss, but she ignored it and pretended not to see the email. After the yacht trip, when she returned to her residence 600 miles away, Ms. Beverly finally responded. From then on, the two started texting back and forth. In an email, Mr. Bo wrote to Ms. Beverly that he had never thought of getting married again, but was currently considering that prospect. "Why don't we go on a date before talking about the rest of our lives?" - she replied. And they had a memorable first. After losing her first husband, Mrs. Beverly realized that life is very short, so she did not want to waste another moment, and neither did Mr. Bo. Travel became the foundation of their relationship. Their first trip as a couple was to see a Rolling Stones concert in Rio de Janeiro, Brazil. In 2015, during a trip to Paris, France, Mr. Bo proposed to Ms. Beverly at the top of the Eiffel Tower. They quickly got married after that. Every year, Mr. Bo and Ms. Beverly experience at least one trip by bicycle and sailboat with their group of friends, or their children and grandchildren. This summer, the two will attend their 50th class reunion, but this time they will hold hands and attend together. ". Life goes by quickly, sometimes not like that, especially for young people, but don't waste time. Don't worry too much about the little things, but enjoy every moment we have." - Mr. Bo shared. A Chinese woman has been writing love letters on autumn leaves for more than 10 consecutive years to her late husband. | summary |
Thủ trưởng các Sở Ban Ngành Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận huyện và người đứng đầu cơ quan tổ chức liên quan trên địa bàn thành phố căn cứ chức năng nhiệm vụ quyền hạn được giao trách nhiệm được phân công tổ chức triển khai thực hiện Quy chế này và các văn bản quy phạm pháp luật liên quan | Heads of Departments, Branches and Sectors, Chairmen of People's Committees of districts and heads of relevant agencies and organizations in the city, based on assigned functions, tasks and powers, are assigned responsibilities to organize implementation. present this Regulation and related legal documents | section_api |
Bảng cân đối kế toán là Báo cáo tài chính tổng hợp, phản ánh tổng quát toàn bộ giá trị tài sản hiện có và nguồn hình thành tài sản đó tại một thời điểm nhất định. Số liệu trên Bảng cân đối kế toán cho biết toàn bộ giá trị tài sản hiện có tại đơn vị báo cáo theo cơ cấu của tài sản, nguồn vốn và cơ cấu nguồn vốn hình thành các tài sản đó. Căn cứ vào Bảng cân đối kế toán có thể nhận xét, đánh giá khái quát tình hình tài chính tại đơn vị báo cáo. | The balance sheet is a general financial statement, reflecting the entire value of existing assets and the sources of formation of those assets at a certain time. Data on the Balance Sheet show the entire value of existing assets at the reporting unit according to the structure of assets, capital sources and the structure of capital sources that form those assets. Based on the Balance Sheet, it is possible to comment and generally evaluate the financial situation at the reporting unit. | section_api |
Huy động sức mạnh tổng hợp của cả hệ thống chính trị và toàn dân tham gia xây dựng Công an phường điển hình gắn với các chương trình đề án kế hoạch bảo đảm an ninh quốc phòng của đơn vị địa phương | Mobilize the combined strength of the entire political system and the entire population to participate in building a typical Ward Police associated with programs and plans to ensure national security and defense of local units. | section_api |
Một số giải pháp nhằm thực hiện hiệu quả các Nghị quyết của Đảng về vấn đề dân tộc công tác dân tộc trong giai đoạn cách mạng hiện nay | Some solutions to effectively implement the Party's Resolutions on ethnic issues and ethnic work in the current revolutionary period | section_api |
Nếu bạn quan tâm đến lựa chọn không liên quan đến quá nhiều thuốc men, có khá nhiều liệu pháp vi lượng đồng căn đem lại hiệu quả cho phụ nữ. Đậu nành có chứa một chất có tên gọi isoflavone có tác dụng tương tự như estrogen. Chế độ dinh dưỡng có nhiều đậu nành sẽ giúp làm giảm tình trạng khô âm đạo. Thiên ma (black cohosh) là một loại thảo dược được nhiều phụ nữ sử dụng như thực phẩm bổ sung và sẽ giúp cải thiện bệnh khô âm đạo. Tuy nhiên, tác dụng của nó vẫn chưa được chứng minh. Một số người gặp các tác dụng phụ khi sử dụng loại thảo mộc này, bao gồm đau khớp, khó thở, chóng mặt, tiêu chảy, và đau bụng. Bạn không nên dùng thiên ma nếu gan bị hư tổn, hoặc bạn nhạy cảm với hoóc môn, chẳng hạn như một vài dạng ung thư hoặc u xơ. Bạn cũng không nên dùng thảo dược này nếu đang mang thai. Bạn cần tham khảo ý kiến bác sĩ trước khi tiến hành điều trị bằng bất kỳ loại thảo mộc nào để chắc chắn rằng chúng an toàn cho bạn. Nhiều phụ nữ sử dụng kem có chứa tỳ giải (wild yam) như thực phẩm bổ sung, nhưng vẫn chưa có bằng chứng nào cho các loại kem này có hiệu quả, mà nó còn có thể gây tổn thương âm đạo. Việc àm sạch âm đạo bằng dung dịch bán tại cửa hàng hoặc pa chế tại nhà có thể phá vỡ sự cân bằng của các chất hóa học trong âm đạo, gây khô âm đạo và làm tăng khả năng nhiễm trùng. Không nên thụt rửa vì âm đạo có cơ chế tự làm sạch, và bạn không cần phải rửa quá kỹ. Màn dạo đầu là bất kỳ hoạt động nào, ví dụ như mát-xa, ôm ấp, hôn, quan hệ bằng miệng, và những hình thức gợi tình khác, có thể xảy ra trước khi tiến hành quan hệ tình dục. Tăng cường lượng thời gian dành cho quá trình này sẽ làm tăng cảm giác kích thích, và từ đó cải thiện tình trạng khô âm đạo. Bạn nên trò chuyện với bạn tình mọi vấn đề mà bạn đang gặp phải khi đối mặt với bệnh khô âm đạo và thảo luận về việc tăng thời gian dành cho màn dạo đầu nhiều hơn trong suốt quá trình quan hệ với người ấy. Phương pháp này sẽ giúp bạn giảm nhẹ vấn đề. Nhìn chung, đời sống tình dục mạnh mẽ sẽ giúp bạn luôn được bôi trơn và tránh gặp phải tình trạng khô âm đạo. Bạn nên trò chuyện với người bạn yêu về tầm quan trọng của việc quan hệ tình dục thường xuyên đối với khía cạnh thể chất và cảm xúc của mối quan hệ mà bạn đang có. Việc thường xuyên tự thỏa mãn, đặc biệt là đối với phụ nữ lớn tuổi, có thể đem lại nhiều lợi ích về mặt sức khỏe, bao gồm giảm tình trạng khô âm đạo. Thủ dâm ở nữ giới có khá nhiều hình thức và kỹ thuật khác nhau, nhưng sự kích thích tại âm vật, niệu đạo, và âm đạo có thể làm tăng sự bôi trơn. Nếu bạn đang gặp phải sự thay đổi trong hoóc môn hoặc bất kỳ thay đổi nào khác dẫn đến khô âm đạo, việc thường xuyên tự thỏa mãn có thể hữu ích . | If you're interested in an option that doesn't involve too much medication, there are many homeopathic remedies that are effective for women. Soybeans contain a substance called isoflavones that have effects similar to estrogen. A diet rich in soy will help reduce vaginal dryness. Black cohosh is an herb that many women use as a dietary supplement and will help improve vaginal dryness. However, its effects have not yet been proven. Some people experience side effects when using this herb, including joint pain, difficulty breathing, dizziness, diarrhea, and upset stomach. You should not use black cohosh if your liver is damaged, or you are sensitive to hormones, such as with some forms of cancer or fibroids. You should also not use this herb if you are pregnant. You should consult your doctor before proceeding with any herbal treatment to make sure it is safe for you. Many women use creams containing wild yam as a dietary supplement, but there is no evidence that these creams are effective, and they may cause vaginal damage. Cleaning the vagina with store-bought or homemade solutions can disrupt the balance of chemicals in the vagina, causing vaginal dryness and increasing the risk of infection. Don't douche because the vagina has a self-cleaning mechanism, and you don't need to wash it too thoroughly. Foreplay is any activity, such as massage, cuddling, kissing, oral sex, and other forms of sensuality, that may occur before sexual intercourse. Increasing the amount of time spent on this process will increase the feeling of arousal, and thereby improve vaginal dryness. You should talk to your partner about any problems you are having with vaginal dryness and discuss increasing the amount of time you spend for foreplay during sex with your partner. This method will help you alleviate the problem. In general, a vigorous sex life will help you stay lubricated and avoid experiencing vaginal dryness. You should talk to your partner about the importance of regular sex for the physical and emotional aspects of your relationship. Regular self-pleasure, especially for older women, can have many health benefits, including reducing vaginal dryness. Female masturbation comes in many different forms and techniques, but stimulation of the clitoris, urethra, and vagina can increase lubrication. If you are experiencing changes in hormones or any other changes that lead to vaginal dryness, regular self-pleasure can be helpful. | summary |
Áp dụng các quy định pháp luật hiện hành lập dự toán quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước đảm bảo cho công tác xây dựng và hoàn thiện văn bản quy phạm pháp luật để chủ động xây dựng dự toán đảm bảo kinh phí phục vụ hoạt động xây dựng và hoàn thiện văn bản quy phạm pháp luật tại cơ quan đơn vị trong năm 2024 | Apply current legal regulations to create estimates for management, use and finalization of state budget funds to ensure the construction and completion of legal documents to proactively develop estimates to ensure Funds for construction and completion of legal documents at agencies and units in 2024 | section_api |
Sau khi ổ dịch rubella được xác định tại Công ty Wanek, khu công nghiệp Mỹ Phước 3, thị xã Bến Cát, Sở Y tế, Trung tâm y tế Dự phòng tỉnh Bình Dương đã phối hợp cùng Viện Pasteur TP HCM bàn giải pháp ngăn ngừa ca bệnh tiếp tục tăng. Tiêm văcxin rubella miễn phí số lượng lớn là một ngoại lệ nhằm dập dịch. Ông Lục Duy Lạc, Giám đốc Sở Y tế tỉnh Bình Dương cho biết, 153 trong số 1. 600 công nhân của công ty được xác định mắc bệnh. Đặc biệt, công ty này có 13 công nhân đang mang thai thì hai người đã nhiễm rubella. Trước tình trạng trên, Phó giáo sư Phan Trọng Lân, Viện trưởng Viện Pasteur cho biết, Viện này sẽ kết hợp cùng Sở Y tế, Trung tâm Y tế dự phòng tỉnh tổ chức tiêm phòng cho tất cả công nhân kể cả nam và nữ, trừ trường hợp chống chỉ định. " Việc làm này nhằm đảm bảo an toàn tuyệt đối cho những công nhân đang mang thai. Riêng các trường hợp chưa mang thai cũng sẽ được chúng tôi khuyến cáo chỉ nên có thai ít nhất sau 3 tháng từ khi tiêm phòng ", ông Lân nói. Cũng theo Viện Pasteur, tỉnh Bình Dương cần tổ chức giám sát tại cơ sở khám chữa bệnh, đặc biệt là theo dõi các ca sốt phát ban. Những người tiếp xúc với bệnh nhân cũng phải tuyệt đối không tiếp xúc với người khác ít nhất 7 ngày chưa phát ban. Riêng nhóm người 18-25 tuổi, nếu đã tiếp xúc với người bệnh tránh tiếp xúc với người khác trong vòng 23 ngày. Tuyệt đối không đến gần phụ nữ mang thai, nhất là phụ nữ mang thai dưới 5 tháng. Ca bệnh đầu tiên được phát hiện tại Công ty Wanek là một nữ công nhân 21 tuổi. Tiếp tục điều tra, y tế địa phương phát hiện bệnh lây lan cho hơn 100 công nhân đang làm việc ở công ty này. Hầu hết số ca mắc bệnh đều chưa được tiêm văcxin. Nguyệt Triều | After the rubella outbreak was identified at Wanek Company, My Phuoc 3 Industrial Park, Ben Cat Town, the Department of Health and Preventive Medicine Center of Binh Duong province coordinated with the Pasteur Institute of Ho Chi Minh City to discuss solutions to prevent the disease. prevent cases from continuing to increase. Free mass vaccination of rubella is an exception to stop the epidemic. Mr. Luc Duy Lac, Director of the Department of Health of Binh Duong province, said that 153 out of 1,600 workers of the company were identified as having the disease. In particular, this company had 13 pregnant workers, two of whom were infected with rubella. Faced with the above situation, Associate Professor Phan Trong Lan, Director of the Pasteur Institute, said that the Institute will coordinate with the Department of Health and the Provincial Preventive Medicine Center to organize vaccination for all workers, both men and women. , unless contraindicated. "This is to ensure absolute safety for pregnant workers. For those who are not pregnant, we will recommend that we only get pregnant at least 3 months after vaccination," Mr. Lan said. speak. Also according to the Pasteur Institute, Binh Duong province needs to organize surveillance at medical examination and treatment facilities, especially monitoring typhus cases. People who come into contact with the patient must also absolutely not come into contact with others for at least 7 days before the rash appears. Particularly for people 18-25 years old, if you have been in contact with a sick person, avoid contact with others for 23 days. Absolutely do not go near pregnant women, especially women under 5 months pregnant. The first case discovered at Wanek Company was a 21-year-old female worker. Continuing to investigate, local health authorities discovered that the disease had spread to more than 100 workers working at this company. Most of the cases have not been vaccinated. Nguyet Trieu | summary |
Lực lượng chức năng làm nhiệm vụ tại một chốt kiểm dịch ở TPHCM (. Ảnh: Quân đội nhân dân ). Những ngày vừa qua, thành phố Hà Nội phát hiện 18 ca bệnh là người về từ TPHCM. Điều đó cho thấy nguy cơ bùng phát dịch bệnh trên địa bàn Hà Nội là rất lớn. Với gần 7. 000 người từ TPHCM đến Hà Nội trong thời gian qua, Giám đốc Sở Y tế Hà Nội Trần Thị Nhị Hà cho biết, thành phố sẽ có những biện pháp "cứng rắn" để ngăn ngừa và phòng chống dịch bệnh lây lan. Trao đổi với phóng viên bà Hà cho biết, một trong những nhiệm vụ trọng tâm đối với công tác chống dịch giai đoạn này của Hà Nội là rà soát, kiểm soát toàn bộ người về từ vùng dịch, đặc biệt là TPHCM để ngăn chặn mầm bệnh xâm nhập cộng đồng. ". Hà Nội đã tiến hành việc kiểm soát, rà soát toàn bộ những người đi từ TPHCM về từ đường hàng không, đường bộ. . Chính quyền cũng áp dụng nghiêm Công điện 14 của thành phố, cách ly 14 ngày, giám sát chặt chẽ và xét nghiệm đủ 3 lần đối với các trường hợp về từ TPHCM và những vùng có dịch", bà Hà nói. Về việc lấy mẫu xét nghiệm, người về từ vùng có dịch được lấy mẫu xét nghiệm trong ngày đầu tiên. Còn lần lấy mẫu thứ 2 vào ngày thứ 7 và lần thứ 3 là vào ngày thứ 13 sau khi người đó trở về từ vùng có dịch. Ngoài ra, tất cả những người dân trở về từ vùng có dịch phải thực hiện tờ khai y tế đầy đủ và trung thực, những người này sẽ bị xử lý nghiêm nếu trốn tránh. Người trở về từ vùng có dịch phải xuất trình được giấy xét nghiệm âm tính với . SARS-CoV-2 trong vòng 3 ngày (kể từ ngày trở về Hà Nội ). Đối với những trường hợp còn lại chưa được rà soát qua các ứng dụng khai báo trực tuyến, bà Hà cho biết, Ban chỉ đạo thành phố đã giao chính quyền địa phương, xã, phường, tổ dân phố, tổ Covid cộng đồng cùng vào cuộc để rà soát. Các đơn vị giám sát chặt di biến động dân cư, "đi từng ngõ, gõ từng nhà, rà từng đối tượng" tìm người về từ vùng dịch. Về chiến lược xét nghiệm, bà Hà cho biết, thành phố sẽ lập 22 chốt chặn tại các cửa ngõ, cử lực lượng y tế làm xét nghiệm nhanh kháng nguyên, hoặc xét nghiệm PCR cho người chưa có giấy chứng minh kết quả âm tính trong 3 ngày. Theo kế hoạch của Công an Hà Nội, 22 chốt sẽ hoạt động từ 6h ngày 14/7, để kiểm soát phương tiện vận tải, ô tô cá nhân (địa phương có dịch sẽ kiểm soát cả xe máy ). Sau khi dừng xe, lực lượng chức năng sẽ đo thân nhiệt, yêu cầu khai báo y tế, kiểm tra việc chấp hành quy định phòng, chống dịch Covid-19 trên xe, đặc biệt là đối với các phương tiện vận tải hành khách công cộng như xe khách liên tỉnh, xe buýt, xe taxi, xe hợp đồng, xe du lịch và xe tuyến cố định. Lực lượng liên ngành có thể xét nghiệm nhanh Covid-19 trong trường hợp nghi ngờ, khử trùng trong trường hợp cần thiết; kiểm tra, đối chiếu kết quả xét nghiệm, chủ động sàng lọc toàn bộ người từ các tỉnh, thành phố khác trở về Hà Nội. Người trở về từ vùng có dịch, đặc biệt là từ TPHCM phải có giấy xét nghiệm . SARS-CoV-2 âm tính trong vòng 3 ngày, kể từ ngày trở về Hà Nội. Phương tiện vận khách công cộng từ 14 địa phương có dịch gồm: TPHCM, Bình Dương, Đồng Nai, Khánh Hòa, Phú Yên, Đắk Lắk, Quảng Ngãi, Quảng Nam, Đà Nẵng, Thừa Thiên Huế, Hà Tĩnh, Nghệ An, Thanh Hóa, Hà Nam bị yêu cầu quay đầu, không được di chuyển vào Hà Nội. Các trường hợp được đặc cách là xe chở chuyên gia, cán bộ, công nhân viên, người lao động của các cơ quan, khu công nghiệp; công dân hết cách ly trở về Hà Nội kèm quyết định kết thúc cách ly. Ngoài ra, cơ quan y tế cũng lên kế hoạch xét nghiệm rà soát người tại nơi nguy cơ cao như khu công nghiệp, khu vực có yếu tố dịch tễ. Thành phố cũng đảm bảo toàn bộ người về từ TPHCM phải được xét nghiệm 3 lần trước khi hết thời hạn cách ly tại nhà. ngã ba cầu Giẽ (. Km 213 QL 1A) huyện Phú Xuyên. Trạm thu phí cao tốc Pháp Vân - Cầu Giẽ (. Km 188 ), huyện Thanh Trì. QL 21B - ngã 3 chợ Dầu, huyện Ứng Hòa. QL 5 (cây xăng Vĩnh An, số 1051 Nguyễn Đức Thuận, Trâu Quỳ ), huyện Gia Lâm. cầu Phù Đổng - cao tốc Hà Nội - Lạng Sơn, huyện Gia Lâm. đê Bát Tràng - gầm cầu vượt Thanh Trì, huyện Gia Lâm. gầm cầu Thanh Trì - lối đi Ecopark, quận Long Biên. nút giao QL 5B - Cổ Linh, quận Long Biên. đường Đặng Phúc Thông (trước cơ sở đăng ký xe số 3 - Phòng CSGT ). Km 8 + 100 QL 18, lối xuống đường Võ Nguyên Giáp, huyện Sóc Sơn. QL 18 - lối xuống đường Võ Văn Kiệt, huyện Sóc Sơn. Km 422 + 057 đường Hồ Chí Minh, thị trấn Xuân Mai, huyện Chương Mỹ. chốt kiểm dịch huyện Chương Mỹ (chốt cũ ), Km37 QL6. đường Làng văn hóa các dân tộc Việt Nam - cao tốc Hà Nội - Hòa Bình, huyện Thạch Thất. đầu cầu Đông Quan - đường 87A, huyện Ba Vì. đầu cầu Văn Lang - QL 32, huyện Ba Vì. đầu cầu Trung Hà - QL 32, huyện Ba Vì. đầu cầu Vĩnh Thịnh - QL 32, thị xã Sơn Tây. trạm soát vé BOT QL 2, huyện Sóc Sơn. QL2 - đầu vào cao tốc Hà Nội - Lào Cai, huyện Sóc Sơn. đường Trung tâm hành chính huyện Mê Linh nối QL 2 (đường 100 ). QL 3 - ngã ba Nỉ, huyện Sóc Sơn . | Authorities on duty at a quarantine checkpoint in Ho Chi Minh City (Photo: People's Army). In recent days, Hanoi city discovered 18 cases in people returning from Ho Chi Minh City. This shows that the risk of disease outbreak in Hanoi is very high. With nearly 7,000 people from Ho Chi Minh City to Hanoi in recent times, Director of the Hanoi Department of Health Tran Thi Nhi Ha said that the city will have "tough" measures to prevent and control infectious diseases. orchid. Talking to reporters, Ms. Ha said that one of the key tasks for Hanoi's anti-epidemic work at this stage is to review and control all people returning from epidemic areas, especially Ho Chi Minh City to prevent it. Pathogens invade the community. ". Hanoi has conducted control and review of all people returning from Ho Chi Minh City by air and road. . The government also strictly applied the city's Official Dispatch 14, 14-day quarantine, and supervision. Strictly and tested 3 times for cases returning from Ho Chi Minh City and epidemic areas," Ms. Ha said. Regarding testing samples, people returning from epidemic areas will be tested on the first day. The second sampling time is on the 7th day and the third time is on the 13th day after the person returns from the epidemic area. In addition, all people returning from epidemic areas must make a complete and honest medical declaration. These people will be severely punished if they avoid it. People returning from epidemic areas must present a negative test certificate. SARS-CoV-2 within 3 days (from the date of return to Hanoi). For the remaining cases that have not been reviewed through online declaration applications, Ms. Ha said, the City Steering Committee has assigned local authorities, communes, wards, residential groups, and community Covid groups to work together. step in to review. Units closely monitor population movements, "going to every alley, knocking on every house, checking every subject" looking for people returning from epidemic areas. Regarding the testing strategy, Ms. Ha said, the city will set up 22 roadblocks at gateways, send medical forces to do rapid antigen tests, or PCR tests for people who do not have proof of negative results. in 3 days. According to the plan of Hanoi Police, 22 checkpoints will operate from 6:00 a.m. on July 14, to control means of transport and personal cars (localities with epidemics will also control motorbikes). After stopping the vehicle, the authorities will measure body temperature, request medical declaration, and check compliance with Covid-19 epidemic prevention and control regulations on the vehicle, especially for passenger vehicles. Public transport such as inter-provincial buses, buses, taxis, contract cars, tourist cars and fixed-route cars. Interdisciplinary forces can quickly test for Covid-19 in cases of suspicion and disinfect in case of necessity; Check and compare test results, proactively screen all people returning to Hanoi from other provinces and cities. People returning from epidemic areas, especially from Ho Chi Minh City, must have a test certificate. SARS-CoV-2 tested negative within 3 days from the date of returning to Hanoi. Public transport from 14 affected localities includes: Ho Chi Minh City, Binh Duong, Dong Nai, Khanh Hoa, Phu Yen, Dak Lak, Quang Ngai, Quang Nam, Da Nang, Thua Thien Hue, Ha Tinh, Nghe An, Thanh Hoa and Ha Nam were asked to turn around and not move into Hanoi. Special cases are vehicles transporting experts, officials, employees, and workers of agencies and industrial parks; Citizens who have finished quarantine return to Hanoi with a decision to end quarantine. In addition, health authorities also plan to test people in high-risk areas such as industrial parks and areas with epidemiological factors. The city also ensures that all people returning from Ho Chi Minh City must be tested 3 times before the home quarantine period expires. Gie bridge junction (Km 213 National Highway 1A), Phu Xuyen district. Phap Van - Cau Gie expressway toll station (Km 188), Thanh Tri district. Highway 21B - Cho Dau intersection, Ung Hoa district. Highway 5 (Vinh An gas station, 1051 Nguyen Duc Thuan, Trau Quy), Gia Lam district. Phu Dong bridge - Hanoi - Lang Son highway, Gia Lam district. Bat Trang dike - under Thanh Tri overpass, Gia Lam district. under Thanh Tri bridge - Ecopark entrance, Long Bien district. intersection of National Highway 5B - Co Linh, Long Bien district. Dang Phuc Thong Street (in front of vehicle registration facility Không. 3 - Traffic Police Department). Km 8 + 100 Highway 18, exit to Vo Nguyen Giap street, Soc Son district. Highway 18 - exit to Vo Van Kiet street, Soc Son district. Km 422 + 057 Ho Chi Minh Road, Xuan Mai town, Chuong My district. Chuong My district quarantine checkpoint (old checkpoint), Km37 National Highway 6. Cultural Village of Vietnamese Ethnic Groups road - Hanoi - Hoa Binh highway, Thach That district. Dong Quan bridgehead - Road 87A, Ba Vi district. Van Lang bridgehead - Highway 32, Ba Vi district. Trung Ha bridgehead - Highway 32, Ba Vi district. Vinh Thinh bridgehead - Highway 32, Son Tay town. BOT ticket checkpoint on National Highway 2, Soc Son district. National Highway 2 - Hanoi - Lao Cai Expressway entrance, Soc Son district. Me Linh district administrative center road connecting National Highway 2 (Road 100). Highway 3 - Ni junction, Soc Son district. | summary |
Kiểm soát chặt chẽ quỹ đất rừng, tài nguyên - môi trường rừng và tỷ lệ che phủ rừng, cân bằng và chuyển mục đích sử dụng một phần quỹ đất nông nghiệp hiện có trong đô thị sang đất xây dựng theo đúng quy định pháp luật để đáp ứng tiêu chí phát triển đô thị và nhu cầu tăng trưởng kinh tế cho xã hội; đầu tư xây dựng và hoàn thiện hệ thống thông tin đất đai, hồ sơ địa chính theo hướng chuyển đổi số; chỉ đạo thực hiện nghiêm túc công khai, minh bạch công tác giao đất, cho thuê đất. | Strictly control forest land fund, forest resources - environment and forest coverage rate, balance and change the use purpose of a part of existing agricultural land fund in urban areas to construction land in accordance with legal regulations. to meet urban development criteria and economic growth needs for society; Invest in building and completing land information systems and cadastral records towards digital transformation; Direct and strictly implement public and transparent land allocation and land lease work. | section_api |
Trong quá trình thực hiện trường hợp cần sửa đổi bổ sung Quy định này Chi cục trưởng Chi cục Kiểm lâm báo cáo Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn trình Ủy ban nhân dân thành phố xem xét quyết định | During the implementation process, if it is necessary to amend and supplement this Regulation, the Director of the Forest Protection Department shall report to the Director of the Department of Agriculture and Rural Development and submit it to the City People's Committee for consideration and decision. | section_api |
Khi hệ thống thông tin kết nối vào Mạng truyền số liệu chuyên dùng bị phát hiện không bảo đảm an toàn thông tin mạng đơn vị quản lý vận hành hệ thống thông tin cần phối hợp thực hiện xử lý theo hướng dẫn của Cục Bưu điện Trung ương | When an information system connected to a specialized data transmission network is discovered to not ensure network information security, the unit managing and operating the information system needs to coordinate in handling the matter according to the instructions of the Central Post and Telecommunications Department. naughty | section_api |
- Trường hợp Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt dự án, kế hoạch liên kết: Đối với hồ sơ đề nghị dự án, kế hoạch liên kết trong sản xuất, tiêu thụ sản phẩm nông nghiệp đơn vị chủ trì liên kết gửi 01 bộ hồ sơ đến Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để trình thẩm định. Đối với hồ sơ đề nghị dự án, kế hoạch liên kết trong các ngành, nghề, lĩnh vực khác không thuộc lĩnh vực sản xuất, tiêu thụ sản phẩm nông nghiệp đơn vị chủ trì liên kết gửi 01 bộ hồ sơ đến Sở Lao động - Thương binh và Xã hội để trình thẩm định. Sau khi nhận đủ hồ sơ hợp lệ theo quy định, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn hoặc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh thành lập Hội đồng thẩm định hồ sơ. Hội đồng thẩm định gồm: Chủ tịch Hội đồng là đại diện lãnh đạo Ủy ban nhân dân tỉnh hoặc lãnh đạo sở, ban, ngành theo ủy quyền; các thành viên là đại diện lãnh đạo Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Tài chính, Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, các sở, ban, ngành liên quan, đại diện lãnh đạo Ủy ban nhân dân huyện, thành phố nơi có dự án, kế hoạch liên kết và chuyên gia độc lập hoặc các thành phần khác (nếu cần thiết). Trong thời hạn 07 ngày làm việc sau khi nhận được hồ sơ, Hội đồng tổ chức thẩm định. - Trường hợp Ủy ban nhân dân cấp huyện phê duyệt dự án, kế hoạch liên kết: Đơn vị chủ trì liên kết gửi 01 bộ hồ sơ đến Phòng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn huyện/Phòng Kinh tế thành phố để trình Ủy ban nhân dân cấp huyện thẩm định. Sau khi nhận đủ hồ sơ theo quy định, Phòng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn huyện/Phòng Kinh tế thành phố trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện thành lập Hội đồng thẩm định hồ sơ. Hội đồng thẩm định gồm: đại diện lãnh đạo Ủy ban nhân dân cấp huyện là Chủ tịch Hội đồng, các thành viên là đại diện lãnh đạo Phòng Nông nghiệp và Phát triển nông thôn huyện/Phòng Kinh tế thành phố, Phòng Tài chính - Kế hoạch và các phòng, ban liên quan, đại diện lãnh đạo Ủy ban nhân dân các xã có dự án, kế hoạch liên kết và chuyên gia độc lập hoặc các thành phần khác (nếu cần thiết). Trong thời hạn 07 ngày làm việc sau khi nhận được hồ sơ, Hội đồng tổ chức thẩm định. Nội dung thẩm định phải làm rõ việc đáp ứng các điều kiện hỗ trợ dự án quy định tại Điều 3 Quy định này; sự cần thiết thực hiện dự án, kế hoạch liên kết; phương án mua sắm và đầu mối thực hiện phương án mua sắm vật tư, trang thiết bị phục vụ sản xuất, cung ứng dịch vụ, giống cây trồng vật nuôi đề xuất hỗ trợ từ nguồn ngân sách nhà nước (nếu có); các rủi ro, phương án tài chính xử lý rủi ro (nếu có). | - In case the Provincial People's Committee approves the project or linkage plan: For dossier requesting the project or association plan in the production and consumption of agricultural products, the unit in charge of the linkage sends 01 set. dossier to the Department of Agriculture and Rural Development for submission for appraisal. For dossiers requesting projects and linkage plans in other industries, occupations and fields that are not in the field of production and consumption of agricultural products, the unit in charge of the linkage shall send 01 set of dossiers to the Department of Labor. - War Invalids and Social Affairs to submit for appraisal. After receiving all valid dossiers according to regulations, the Department of Agriculture and Rural Development or the Department of Labor, War Invalids and Social Affairs shall submit to the Chairman of the Provincial People's Committee to establish a dossier appraisal council. The appraisal council includes: The Chairman of the Council is the representative of the leadership of the Provincial People's Committee or the leaders of departments, divisions and branches as authorized; The members are representatives of leaders of the Department of Agriculture and Rural Development, Department of Planning and Investment, Department of Finance, Department of Labor, War Invalids and Social Affairs, relevant departments, branches, and leadership representatives. Direct the People's Committee of the district or city where the project, joint plan and independent experts or other components (if necessary) are located. Within 07 working days after receiving the dossier, the Council organizes the appraisal. - In case the district People's Committee approves the project or linkage plan: The unit in charge of the linkage sends 01 set of documents to the District Department of Agriculture and Rural Development/City Economic Department to submit to the Committee. District-level people appraise. After receiving complete dossiers as prescribed, the District Department of Agriculture and Rural Development/City Economic Department shall submit to the Chairman of the District People's Committee to establish a Dossier Appraisal Council. The appraisal council includes: the representative of the district People's Committee leadership as the Chairman of the Council, the members are representatives of the district's Department of Agriculture and Rural Development/City Economic Department, Finance Department - Planning and related departments, representatives of leaders of the People's Committees of communes with linked projects and plans and independent experts or other components (if necessary). Within 07 working days after receiving the dossier, the Council organizes the appraisal. The appraisal content must clarify the satisfaction of project support conditions specified in Article 3 of this Regulation; the need to implement projects and linkage plans; Procurement plan and focal point for implementing the plan to purchase materials and equipment for production, service provision, plant and animal breeds with proposed support from the state budget (if any); risks, financial plans to handle risks (if any). | section_api |
Đẩy mạnh hoạt động truyền thông tăng cường nhận thức của toàn xã hội về tầm quan trọng của sức khỏe tâm thần và kêu gọi đầu tư vào các dịch vụ phòng ngừa và điều trị, thúc đẩy hành động nhằm giải quyết các thách thức về sức khỏe tâm thần. Chủ động tích cực thực hiện hợp tác với các nước tiên tiến cùng các tổ chức quốc tế, các viện, trường đại học, tổ chức nghề nghiệp trong khu vực và thế giới trong lĩnh vực nghiên cứu, đào tạo nhằm phát triển, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực trong phòng ngừa, kiểm soát các rối loạn tâm thần. | Promote communication activities to increase society-wide awareness of the importance of mental health and call for investment in prevention and treatment services, promoting action to address health challenges mental health. Actively cooperate with advanced countries and international organizations, institutes, universities, and professional organizations in the region and the world in the fields of research and training to develop and improve improve the quality of human resources in the prevention and control of mental disorders. | section_api |
Như đã đề cập, tình trạng hàng rong tràn ngập tại phố đi bộ Nguyễn Huệ (P. Bến Nghé, Q. 1, TP. HCM) ảnh hưởng rất lớn đến không gian vui chơi của người dân; đồng thời gây mất trật tự, mỹ quan đô thị ngay tại trung tâm TP. HCM. Cách không xa, Công viên bến Bạch Đằng dù chỉ mới được cải tạo, nâng cấp, nhưng hiện tình trạng hàng rong “đóng chiếm” đã xuất hiện. PV Thanh Niên ghi nhận hàng chục xe bán cá viên chiên, bán nước giải khát án ngữ ngay vỉa hè đường Tôn Đức Thắng. Ngoài việc lấn chiếm lòng lề đường để bán hàng rong, những người này còn bày ghế khắp công viên để phục vụ khách. Mặc dù lãnh đạo UBND P. Bến Nghé khẳng định tổ công tác trật tự đô thị của phường vẫn thường xuyên kiểm tra, xử lý, nhưng ghi nhận của PV Thanh Niên lại chỉ ra rằng “chỉ ít phút sau khi tổ công tác vừa rời đi, hàng chục xe hàng rong lại ồ ạt đổ ra phố đi bộ”. Hàng rong tràn lan ở phố đi bộ Nguyễn Huệ ảnh hưởng nơi vui chơi giải trí của người dân Trác Rin Nhận xét về câu chuyện “đuổi bắt chưa hồi kết” giữa trật tự đô thị và các xe hàng rong, bạn đọc (BĐ) Đỗ Nguyên Mạnh viết: “. Không hiểu sao chính quyền địa phương không dẹp được việc này. Bộ mặt TP tự hào xanh - sạch - đẹp mà đi đến công viên, vỉa hè nào cũng thấy cảnh bị hàng rong xâm chiếm. Mấy anh chị đổ xăng rồi chạy ra vòng vòng, có phạt cũng vài cái, còn xe hàng rong thì chạy bát nháo lên, rồi đâu lại vào đấy”. BĐ Minh Nhựt cũng chỉ ra một bất cập dễ thấy nhưng không dễ giải quyết: “. Chuyện là các tổ trật tự đô thị đi tuần đều có lịch hết, nên nhiều khi dễ lâm vào cảnh cưỡi ngựa xem hoa, chứ có xử lý được gì đâu. Đừng để phố đi bộ lại biến thành ”. BĐ dhongphuc ngạc nhiên: “. Đây là chuyện đơn giản sao lại không xử lý được? Camera trên các tuyến phố đâu? Cứ đẩy mạnh tuyên truyền, vận động cam kết rồi phạt nguội quyết liệt vào thì đố người nào dám vi phạm. Thời đại 4. 0 rồi mà còn kiểu xử lý bắt cóc bỏ đĩa sao mà được”. Đồng ý với giải pháp này, BĐ Kim Tuyến Trương nêu: “. Ghi hình, phạt nguội, tái vi phạm xử phạt mạnh. . Chả nhẽ để bát nháo vậy sao”. Góp ý với chính quyền địa phương, BĐ annienguyenpham2104 nêu ra một kế hoạch mà theo BĐ là khá đơn giản: “. Phân công một tổ 8 người trực từ 18 giờ đến 2 giờ sáng ngày hôm sau, tức có 8 tiếng thôi, thì đố mà có cảnh tái diễn hàng rong lấn phố đi bộ, vì hàng rong cũng có khung giờ nhất định”. Đề cập nguồn cơn tình trạng hàng rong lấn, BĐ tuan nguyenquan nhận xét: “. Do có cầu, tất có cung. Giả sử khách chỉ tản bộ, dạo chơi, không ăn uống hàng rong… thì làm gì có người buôn bán được. Theo tôi, chung quy cũng phải nhắc đến hành xử của người dân song song với thái độ của chính quyền địa phương”. Tán thành, BĐ Hà Phúc nêu ý kiến: “. Mưu sinh là vậy, nhưng bộ mặt xanh - sạch - đẹp của đô thị cần phải giữ. Cần lắm những tờ rơi, bảng cấm những nơi này trong khung giờ như thế nào đó, hy vọng ít nhiều có tác dụng. Quan trọng là triệt để và nghiêm khắc xử lý”. Trong khi đó, BĐ vuplasma84 nhận xét câu chuyện “đuổi bắt hàng rong” tồn tại suốt nhiều năm kể từ khi phố đi bộ Nguyễn Huệ ra đời chứng tỏ “nhu cầu hàng rong” trên tuyến phố đi bộ không phải là không có, và đưa ra đề nghị: “. Chính quyền các cấp nên tạo ra một khu vực ẩm thực ngay sát phố đi bộ hoặc dành một phần phố đi bộ để tạo ra không gian ẩm thực có kiểm soát, cũng là điều nên làm”. Tôi nghĩ phố đi bộ là bộ mặt của TP, cần chấn chỉnh nghiêm tình trạng bán hàng rong. Phía trước nhà thờ Đức Bà cũng người bán hàng rong tấp nập. Có trật tự đô thị đến thì dọn rồi sau đó vẫn y như cũ. Không riêng phố đi bộ, hàng rong hiện lấn chiếm khắp nơi, nhếch nhác. Nên có chế tài khống chế, hạn chế loại hình này, tránh để ảnh hưởng đến vệ sinh môi trường và người dân . | As mentioned, the overflow of street vendors on Nguyen Hue walking street (Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City) greatly affects people's entertainment space; At the same time, it causes disorder and urban aesthetics right in the city center. HCM. Not far away, Bach Dang wharf park has just been renovated and upgraded, but now a situation of "occupation" by street vendors has appeared. Reporter Thanh Nien recorded dozens of carts selling fried fish balls and soft drinks on the sidewalk of Ton Duc Thang Street. In addition to encroaching on the sidewalk to sell their wares, these people also set up chairs throughout the park to serve customers. Although the leader of the People's Committee of Ben Nghe Ward affirmed that the ward's urban order working group still regularly checks and handles, Thanh Nien reporter's notes indicate that "just a few minutes after the working group just After leaving, dozens of street vendors rushed to the pedestrian street." Street vendors are rampant on Nguyen Hue walking street, affecting the entertainment places of Trac Rin people. Commenting on the story of "unending chase" between urban order and street vendors, readers (BD) Do Nguyen Manh wrote: “. I don't understand why the local government can't stop this. The face of the city is proud of being green - clean - beautiful, but when you go to any park or sidewalk, you will see the scene being invaded by street vendors. Some people refueled and then drove around, there were a few fines, and the street carts drove around in a mess, then ended up there again." BD Minh Nhut also pointed out an obvious but not easily resolved inadequacy: ". The thing is that the urban order groups that go on patrol all have schedules, so sometimes it's easy to fall into the situation of riding on horseback to see flowers, but there's nothing that can be done about it. Don't let the pedestrian street turn into another. BD dhongphuc was surprised: “. This is a simple matter, why can't it be handled? Where are the cameras on the streets? Just step up propaganda, mobilize commitment and then impose harsh penalties to see if anyone dares to violate it. In the 4.0 era, how can you still deal with kidnapping and leaving discs?" Agreeing with this solution, BD Kim Tuyen Truong stated: ". Video recording, cold punishment, strong penalties for repeat violations. . Shouldn't it be such a mess?" Commenting with the local government, BĐ annienguyenpham2104 proposed a plan that according to the BĐ is quite simple: “. Assign a team of 8 people to be on duty from 6:00 p.m. to 2:00 a.m. the next day, which is only 8 hours, then there will be a recurring scene of street vendors encroaching on pedestrian streets, because street vendors also have a certain time frame." Mentioning the source of the encroachment of street vendors, BD tuan nguyenquan commented: ". Because there is demand, there is supply. Assuming customers only stroll, roam around, do not eat or drink from street vendors... then there is no way anyone can sell. In my opinion, in general, we must also mention the behavior of the people in parallel with the attitude of the local government." Agreeing, BD Ha Phuc commented: “. Making a living is like that, but the green - clean - beautiful face of the city needs to be maintained. There is a need for leaflets and signs banning these places during certain time frames, hopefully they will be more or less effective. It is important to thoroughly and strictly handle it." Meanwhile, Vuplasma84 commented that the story of "chasing street vendors" that has existed for many years since Nguyen Hue Walking Street was born proves that the "demand for street vendors" on walking streets is not non-existent. and made a suggestion: “. Governments at all levels should create a culinary area right next to the walking street or set aside a part of the walking street to create a controlled culinary space, which is also a good thing to do." I think walking streets are the face of the city. Street vendors need to be seriously rectified. In front of Notre Dame Cathedral, there are also busy street vendors. When urban order comes, it is cleaned up and then remains the same. Not only pedestrian streets, street vendors are now encroaching everywhere and are unkempt. There should be sanctions to control and limit this type, to avoid affecting environmental hygiene and people. | summary |
Bộ Công an tăng cường kiểm tra giám sát kịp thời phát hiện và cảnh báo xử lý việc thực hiện chưa đúng quy định trong cấp phép các mỏ VLXD tại các địa phương | The Ministry of Public Security strengthens inspection and supervision to promptly detect and warn against improper implementation of regulations in licensing construction material mines in localities. | section_api |
Nếu chứng mất ngủ cấp tính chuyển thành mạn tính (kinh niên) cho dù đã áp dùng nhiều biện pháp tại nhà, bạn cần nên đi khám bác sĩ. Có thể bạn đang mắc bệnh gây khó ngủ. Một số nguyên nhân chính gây mất ngủ bao gồm đau mạn tính, trầm cảm, chứng chân không yên, ngáy nặng (chứng ngưng thở khi ngủ ), vấn đề tiết niệu, đau khớp, ung thư, tuyến giáp hoạt động quá mức, mãn kinh, bệnh tim, phổi, và ợ nóng mạn tính. Trao đổi với bác sĩ về loại thuốc hiện đang sử dụng có gây nên mất ngủ hay không. Một số loại thuốc gây nên tác động tiêu cực bao gồm thuốc chống trầm cảm, huyết áp, dị ứng, sút cân và thay đổi cảm xúc (chẳng hạn như Ritalin ). Bác sĩ sẽ xem xét tiền sử bệnh tật và những triệu chứng xuất hiện khác. Bạn có thể liệt kê các vấn đề cũng như thắc mắc trước khi đi khám bác sĩ. Nếu mất ngủ là kết quả của căng thẳng cảm xúc, bạn có thể áp dụng liệu pháp để kiểm soát chứng này. Liệu pháp nhận thức hành vi có tác dụng kiểm soát suy nghĩ tiêu cực hỗ trợ cho bệnh nhân bị mất ngủ. Liệu pháp nhận thức hành vi (CBT) được dùng để chống lại những tác nhân gây mất ngủ kinh niên như là rối loạn giấc ngủ, thói quen ngủ bất thường, vệ sinh giấc ngủ không đầy đủ và hiểu sai về việc ngủ. CBT bao gồm thay đổi hành vi (duy trì thời gian ngủ và thức dậy bình thường, loại bỏ thói quen ngủ ngày ), và bổ sung thành phần nhận thức (suy nghĩ ). Bác sĩ trị liệu sẽ hỗ trợ bạn trong việc kiểm soát hoặc loại bỏ suy nghĩ tiêu cực, lo lắng, và niềm tin sai lệch khiến bạn thức giấc. Bác sĩ cũng sẽ đề nghị bạn thực hiện một số hoạt động bên ngoài như là viết nhật ký những suy nghĩ tiêu cực hoặc tham gia hoạt động kiểm soát suy nghĩ không tốt. Bạn có thể tìm đến bác sĩ trị liệu bằng cách nhờ bác sĩ giới thiệu. Ngoài ra bạn có thể tìm danh sách bác sĩ thông qua bảo hiểm. Nếu là sinh viên, bạn có thể được tư vấn miễn phí tại trường. Nếu cần thiết bác sĩ sẽ kê toa thuốc giúp bạn khắc phục tình trạng mất ngủ. Lưu ý rằng hầu hết bác sĩ không kê toa thuốc sử dụng trong thời gian dài khi điều trị mất ngủ vì đôi lúc thuốc được dùng để giải quyết các vấn đề tiềm ẩn khác. Thuốc Z là loại có tác dụng an thần và điều hòa giấc ngủ. Chúng được kê toa một đợt từ hai đến bốn tuần vì theo thời gian thuốc sẽ giảm dần tác dụng. Tác dụng phụ ban gồm ngáy nhiều, khô miệng, bối rối, và buồn ngủ hoặc chóng mặt trong suốt cả ngày. Hiện nay có nhiều loại chất bổ sung thảo dược hoặc tự nhiên có tác dụng an thần nhẹ, ngủ tốt và chống lại tình trạng mất ngủ. Rễ nữ lang có tác dụng an thần nhẹ. Loại này được bán dưới dạng chất bổ sung tại cửa hàng thực phẩm chức năng. Chúng có khả năng ảnh hưởng đến chứng năng gan, vì thế bạn nên tham khảo ý kiến bác sĩ trước khi sử dụng rễ nữ lang. Melatonin là nội tiết tố do tuyến tùng trong não sản xuất và cần thiết trong việc điều hoạt tim mạch và giấc ngủ. Nghiên cứu vẫn chưa chứng minh được hiệu quả điều trị chứng mất ngủ, nhưng nội tiết tố này có thể được sử dụng an toàn trong thời gian ngắn. Châm cứu là phương pháp châm kim vào các huyệt trên da. Có một số bằng chứng cho thấy biện pháp này các tác dụng chữa mất ngủ. Bạn có thể tìm đến phương pháp này nếu những cách khác không hiệu quả . | If acute insomnia turns into chronic (chronic) despite using many home remedies, you should see a doctor. Maybe you have a medical condition that causes difficulty sleeping. Some of the main causes of insomnia include chronic pain, depression, restless legs, severe snoring (sleep apnea), urinary problems, joint pain, cancer, overactive thyroid, menopause, heart disease, lung disease, and chronic heartburn. Talk to your doctor about whether the medication you are currently using is causing insomnia. Some medications that cause negative effects include antidepressants, blood pressure medications, allergies, weight loss, and emotional changes (such as Ritalin). Your doctor will review your medical history and any other symptoms that appear. You can list your problems and questions before seeing a doctor. If insomnia is the result of emotional stress, you can use therapy to control it. Cognitive behavioral therapy helps control negative thoughts and helps patients with insomnia. Cognitive behavioral therapy (CBT) is used to combat factors that cause chronic insomnia such as sleep disorders, abnormal sleep habits, inadequate sleep hygiene, and misconceptions about sleep. CBT includes behavioral changes (maintaining normal sleep and wake times, eliminating daytime sleep habits), and adding a cognitive component (thinking). A therapist will assist you in controlling or eliminating the negative thoughts, worries, and false beliefs that keep you awake. Your doctor will also suggest that you do some outside activities, such as keeping a diary of negative thoughts or participating in activities to control negative thoughts. You can find a therapist by asking your doctor for a referral. You can also find a list of doctors through your insurance. If you are a student, you can get free counseling at school. If necessary, your doctor will prescribe medication to help you overcome insomnia. Note that most doctors do not prescribe medications for long-term use when treating insomnia because they are sometimes used to address other underlying problems. Drug Z is a type of drug that has sedative and sleep-regulating effects. They are prescribed for a course of two to four weeks because over time the medication's effectiveness gradually decreases. Side effects include excessive snoring, dry mouth, confusion, and drowsiness or dizziness throughout the day. There are now many herbal or natural supplements that have a mild sedative effect, promote sleep and fight insomnia. Valerian root has a mild sedative effect. This is sold as a supplement at health food stores. They have the potential to affect liver function, so you should consult your doctor before using valerian root. Melatonin is a hormone produced by the pineal gland in the brain and is necessary in regulating cardiovascular function and sleep. Research has not yet proven its effectiveness in treating insomnia, but this hormone can be used safely for short periods of time. Acupuncture is a method of inserting needles into acupuncture points on the skin. There is some evidence that this remedy is effective in treating insomnia. You can turn to this method if other methods do not work. | summary |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.