vi stringlengths 2 4.06k | en stringlengths 1 4.97k | origin stringclasses 3 values |
|---|---|---|
Trường hợp đã tổ chức thi tuyển và đã có kết quả trúng tuyển theo Kế hoạch tuyển dụng của năm tuyển dụng liền trước ngày Nghị định này có hiệu lực không quá 06 tháng thì cấp có thẩm quyền tuyển dụng quyết định việc tuyển dụng đối với trường hợp quy định tại khoản 5 Điều 1 Nghị định này | In case the recruitment exam has been held and the admission results have been obtained according to the recruitment plan of the recruitment year immediately preceding the effective date of this Decree no more than 06 months, the competent recruitment authority shall decide on recruitment for the candidates. cases specified in Clause 5, Article 1 of this Decree | section_api |
Điều này là 01 bản gốc hoặc bản sao có chứng thực nếu của nước ngoài thì phải hợp pháp hóa lãnh sự và phải dịch ra tiếng Việt và công chứng hoặc chứng thực30 trừ trường hợp được miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước ngoài liên quan đều là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi có lại hoặc theo quy định của pháp luật | This is 01 original or certified copy, if from a foreign country, it must be consular legalized and translated into Vietnamese and notarized or authenticated30 except in cases where consular legalization is exempted according to international treaties. to which the Socialist Republic of Vietnam and relevant foreign countries are members either according to the principle of reciprocity or according to the provisions of law. | section_api |
Đây là "trái tim" của ngành điện thành phố | This is the "heart" of the city's electricity industry | summary |
Philippines) với tỷ số 145-136, giành vé vào vòng 1/8 | Philippines) with a score of 145-136, winning a ticket to the 1/8 round | summary |
Chương này có 6 điều, từ điều 16 đến điều 21 Các nội dung chính của chương: Mô hình kết nối | This chapter has 6 articles, from article 16 to article 21. Main contents of the chapter: Connection model | section_api |
Dược sĩ điều dưỡng hộ sinh kỹ thuật y có trình độ cao đẳng trở lên các ngành khác có tham gia trực tiếp công tác chuyên môn cử nhân y tế công cộng trở lên cử nhân hóa hóa dược hóa thực phẩm trở lên cử nhân xét nghiệm trở lên cử nhân sinh học trở lên cử nhân hoặc kỹ sư an toàn thực phẩm trở lên kỹ sư môi trường trở lên có tham gia xét nghiệm cử nhân tâm lý có tham gia trong điều trị bệnh nhân tâm thần 600 000 đồng người tháng | Pharmacist, nurse, midwife, medical technician with a college degree or higher in other fields with direct participation in professional work Bachelor of public health or higher Bachelor of chemical chemistry, food chemistry or higher Bachelor of testing Bachelor of biology or higher, bachelor of science or food safety engineer or higher, environmental engineer or higher, involved in testing, bachelor of psychology, involved in the treatment of mental patients 600,000 VND per month | section_api |
N hiều xe đi miền Trung thường xuyên rước khách tại bãi xe H | Many buses going to the Central region often pick up passengers at parking lot H | summary |
TRIỂN KHAI THỰC HIỆN CHIẾN LƯỢC AN TOÀN, AN NINH MẠNG QUỐC GIA, CHỦ ĐỘNG ỨNG PHÓ VỚI CÁC THÁCH THỨC TỪ KHÔNG GIAN MẠNG ĐẾN NĂM 2025, TẦM NHÌN 2030 TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH THỪA THIÊN HUẾ Căn cứ Quyết định số 964/QĐ-TTg ngày 10/8/2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chiến lược An toàn, An ninh mạng quốc gia, chủ động ứng phó với các thách thức từ không gian mạng đến năm 2025, tầm nhìn 2030 (sau đây gọi tắt là Chiến lược), UBND tỉnh ban hành Kế hoạch triển khai, thực hiện như sau: | IMPLEMENTING THE NATIONAL CYBER SAFETY AND SECURITY STRATEGY, PROACTIVELY RESPONSE TO CHALLENGES FROM CYBERSPACE UNTIL 2025, VISION 2030 IN THUA THIEN HUE PROVINCE Pursuant to Decision Không. 964/QD- TTg dated August 10, 2022 of the Prime Minister approving the National Cyber Safety and Security Strategy, proactively responding to challenges from cyberspace until 2025, vision 2030 (hereinafter referred to as Strategy), the Provincial People's Committee issued the implementation plan as follows: | section_api |
000 tỉ đồng vốn còn lại cho 17 tỉnh để đầu tư một số công trình giao thông liên xã trên địa bàn 22 huyện nghèo | 000 billion VND remaining capital for 17 provinces to invest in a number of inter-commune transport projects in 22 poor districts | summary |
+ Tuyên truyền trực quan, sử dụng pa-nô, áp phích, tranh cổ động, đồ họa thông tin (infographic), đồ họa chuyển động (motion graphics), các vật dụng được in ấn thông tin tuyên truyền, biểu trưng nhận diện thông điệp tuyên truyền về chuyển đổi số, lợi ích chuyển đổi số đặt tại trong thang máy của các tòa nhà văn phòng, trung tâm thương mại, chung cư cao tầng, ngã tư giao thông… | + Visual propaganda, using billboards, posters, posters, information graphics, motion graphics, printed propaganda items, and recognition logos Display propaganda messages about digital transformation and digital transformation benefits located in elevators of office buildings, shopping centers, high-rise apartments, traffic intersections... | section_api |
Các Bộ cơ quan ngang Bộ cơ quan thuộc Chính phủ theo chức năng nhiệm vụ được giao ngành lĩnh vực được phân công quản lý khẩn trương chuẩn bị ngắn gọn không quá 01 trang A4 các nội dung sau i thành tích nổi bật hơn năm 2022 hạn chế yếu kém và nguyên nhân bài học kinh nghiệm trong thực hiện nhiệm vụ của ngành lĩnh vực năm 2023 bảo đảm khách quan rõ ràng có số liệu chứng minh thuyết phục ii dự báo bối cảnh tình hình năm 2024 xác định các nhiệm vụ giải pháp trọng tâm cần tập trung thực hiện để tạo đột phá phấn đấu hoàn thành các mục tiêu chỉ tiêu của năm 2024 và giai đoạn 2021 – 2025 theo các Nghị quyết kết luận của Đảng Quốc hội Chính phủ gửi Bộ Kế hoạch và Đầu tư Văn phòng Chính phủ trong ngày 20 tháng 12 năm 2023 để tổng hợp | Ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government, according to their assigned functions and tasks, in the assigned fields and sectors, must urgently prepare, in no more than 01 A4 page, the following contents: i outstanding achievements in 2022, deadline Weak mechanisms and causes, lessons learned in implementing tasks of the sector in 2023, ensuring clear objectivity and convincing data ii forecasting the context of the situation in 2024, identifying tasks and solutions The focus needs to be on implementation to create a breakthrough and strive to complete the goals and targets of 2024 and the period 2021 - 2025 according to the concluding Resolutions of the Government's National Assembly Party sent to the Ministry of Planning and Investment Office. Government in December 20, 2023 to compile | section_api |
Các địa phương có trách nhiệm quản lý bố trí sử dụng vốn ngân sách trung ương hỗ trợ theo đúng quy định pháp luật đúng mục đích đối tượng tính chất khoản chi chống thất thoát lãng phí tiêu cực | Localities are responsible for managing and arranging the use of central budget support in accordance with the law and for the right purposes, objects, nature of expenditure, preventing loss, waste, and negativity. | section_api |
Quản lý vận hành Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia bảo đảm hoạt động 24 7 Thực hiện lưu trữ và bảo mật dữ liệu cho Cơ sở dữ liệu thống kê quốc gia | Operational management of the National Statistical Database to ensure 24/7 operation Implement data storage and security for the National Statistical Database | section_api |
Hàng hóa được vận chuyển là hàng không thể tháo rời có một hoặc hai kích thước bao ngoài là hàng siêu trường hàng không thể tháo rời sau khi được xếp lên phương tiện vận chuyển mà có kích thước bao ngoài về chiều dài của xe kể cả hàng hóa xếp trên xe lớn hơn 1 1 lần chiều dài toàn bộ của xe xe ô tô xe máy chuyên dùng | Goods transported are non-detachable goods with one or two outer dimensions. Oversized goods are non-detachable goods after being loaded onto the transport vehicle and have outer dimensions equal to the length of the vehicle including the length of the vehicle. Goods loaded on the vehicle are greater than 1 1 times the overall length of the vehicle, car, or specialized motorbike | section_api |
Sau thời điểm kết thúc ngày làm việc, để đảm bảo việc phản ánh chính xác, đầy đủ, kịp thời các nghiệp vụ kinh tế, tài chính phát sinh vào sổ kế toán và tuân thủ chế độ chứng từ kế toán, các kế toán viên phải tập hợp chứng từ đã xử lý hạch toán trong ngày, in Bảng liệt kê giao dịch (mẫu số BCLC 01) để thực hiện kiểm tra, đối chiếu, cụ thể: - Kiểm tra tình trạng giao dịch của kế toán viên đã nhập vào hệ thống phần mềm kế toán, đảm bảo tất cả các giao dịch có trạng thái “Đã hạch toán (Posted)” trên phân hệ GL | After the end of the working day, to ensure accurate, complete and timely reflection of economic and financial transactions arising in accounting books and compliance with accounting document regime, accountants The employee must gather documents that have been processed and accounted for during the day, print a transaction list (form number BCLC 01) to check and compare, specifically: - Check the transaction status of the accountant who has Enter into the accounting software system, ensuring all transactions have the status "Posted" on the GL module | section_api |
các chỉ số đầu ra gắn với các mốc thời gian thực hiện dự án, kế hoạch | Output indicators are associated with project and plan implementation timelines | section_api |
Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Quảng Bình Khóa XVIII, Kỳ họp thứ 12 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2023 đến hết ngày ngày 31 tháng 12 năm 2026 | This Resolution was approved by the People's Council of Quang Binh Province, Session XVIII, 12th Session on December 8, 2023 and is effective from December 18, 2023 to December 31, 2026. | section_api |
Khối u lớn thường báo hiệu nguy cơ cao mắc ung thư túi mật | Large tumors often signal a high risk of gallbladder cancer | summary |
Về nguyên tắc, của Bộ GD-ĐT phê duyệt phải được triển khai trong giờ dạy học chính khóa, đảm bảo các yêu cầu cần đạt | In principle, approval from the Ministry of Education and Training must be implemented during regular teaching hours, ensuring the requirements to be met. | summary |
Chủ trì phối hợp Sở Thông tin và Truyền thông tổ chức tổng kết đánh giá kết quả thực hiện công tác thông tin đối ngoại của tỉnh theo định kỳ giai đoạn
4 | Preside over and coordinate with the Department of Information and Communications to periodically review and evaluate the results of the province's external information work.
4 | final |
Tích cực thực hiện hiệu quả phối hợp đào tạo giữa các cơ sở giáo dục dạy nghề với doanh nghiệp nhằm nâng cao chất lượng, đảm bảo số lượng và tăng năng suất lao động cho doanh nghiệp. | Actively implement effective training coordination between vocational education institutions and businesses to improve quality, ensure quantity and increase labor productivity for businesses. | section_api |
Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có trách nhiệm thông tin kịp thời Phương án tổng thể sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã và Đề án sắp xếp đơn vị hành chính cấp huyện cấp xã cho các Bộ cơ quan trung ương để Bộ cơ quan trung ương lập danh sách và dự kiến phương án sắp xếp lại xử lý trụ sở tài sản công thuộc phạm vi quản lý | The Provincial People's Committee is responsible for promptly informing the overall plan for arranging district-level and commune-level administrative units and the scheme for arranging district-level and commune-level administrative units to the ministries and central agencies so that the Ministry can organize The central agency prepares a list and proposes a plan to reorganize and handle public assets under its management | section_api |
Quy định mức hỗ trợ kinh phí đóng bảo hiểm y tế cho người cao tuổi từ đủ 70 đến dưới 80 tuổi người khuyết tật nhẹ học sinh sinh viên có hoàn cảnh khó khăn người thuộc hộ gia đình làm nông nghiệp lâm nghiệp ngư nghiệp có mức sống trung bình trên địa bàn thành phố Hà Nội giai đoạn 2024 2025 Chi tiết tại Phụ lục 04 kèm theo | Regulations on the level of financial support for health insurance premiums for the elderly from 70 to under 80 years old, people with mild disabilities, students in difficult circumstances, people in households working in agriculture, forestry and fishery with a minimum level of Average living standard in Hanoi city in the period 2024 2025 Details in Appendix 04 attached | section_api |
Thực hiện các chính sách chế độ cho vận động viên, huấn luyện viên trong tập luyện, thi đấu, chế độ đãi ngộ, khen thưởng xứng đáng khi đạt thành tích, cũng như những ưu đãi khi vận động viên hết tuổi thi đấu. | Implement policies and regimes for athletes and coaches in training and competition, with appropriate remuneration and rewards upon achievement, as well as incentives when athletes reach the end of their playing age. | section_api |
Kíp nổ vi sai phi điện trên mặt dùng cho lộ thiên mỏ hầm lò công trình ngầm không có khí bụi nổ được bao gói trong hộp giấy túi PE và bảo quản trong hòm gỗ hoặc hộp cacton theo quy định tại QCVN 01 2019 BCT và các quy định của pháp luật hiện hành về bao gói vật liệu nổ công nghiệp | Non-electric differential detonators on the surface used for open pit mines and underground works without explosive gas or dust are packaged in paper boxes with PE bags and stored in wooden boxes or carton boxes according to regulations in QCVN 01 2019 BCT and other regulations. Current legal regulations on packaging of industrial explosives | section_api |
Đối với các tuyến container mới tại các bến cảng Khu vực II và các bến cảng thuộc khu vực Đồng bằng Sông Cửu Long doanh nghiệp cảng được phép áp dụng khung giá dịch vụ bốc dỡ container bằng 80 khung giá quy định tại Điều 15 Điều 17 Điều 18 của Thông tư này trong thời hạn 03 năm kể từ ngày chính thức mở tuyến mới | For new container routes at Region II ports and ports in the Mekong Delta region, port enterprises are allowed to apply a price frame for container loading and unloading services equal to 80 price frames specified in Article 15, Article 17. Article 18 of this Circular within 03 years from the date of official opening of the new route | section_api |
Thực hiện thẩm định dự án và thiết kế dự toán xây dựng đối với dự án công trình xây dựng trong khu công nghiệp khu kinh tế kiểm tra các loại công trình xây dựng trên địa bàn thuộc trách nhiệm quản lý và thực hiện các nhiệm vụ khác của cơ quan chuyên môn về xây dựng theo quy định của pháp luật về xây dựng đối với dự án công trình xây dựng trong khu công nghiệp khu kinh tế | Carry out project appraisal and design construction estimates for construction projects in industrial parks and economic zones, inspect all types of construction projects in the area under management responsibility and perform tasks other construction specialized agencies according to the provisions of construction law for construction projects in industrial zones and economic zones | section_api |
Thực hiện tốt công tác quốc phòng, quân sự địa phương | Carry out local defense and military work well | section_api |
Ngày 18/9, ông Lê Thế Hiền, Phó giám đốc chi nhánh một hãng taxi ở Hà Tĩnh cho biết vừa khen thưởng tài xế Nguyễn Đăng Ngự (39 tuổi) vì có hành động tốt, mang lại niềm tin cho khách hàng | On September 18, Mr. Le The Hien, Deputy Director of a branch of a taxi company in Ha Tinh, said he had just rewarded driver Nguyen Dang Ngu (39 years old) for his good actions, bringing trust to customers. | summary |
Nếu chế độ ăn của bạn không cung cấp đủ ma-giê, bạn nên dùng thêm viên bổ sung ma-giê | If your diet does not provide enough magnesium, you should take a magnesium supplement | summary |
Trước đây tôi chủ yếu đứng một mình trên sân khấu | Before, I mainly stood alone on stage | summary |
Thi sĩ Bùi Giáng | Poet Bui Giang | summary |
Hai loại dầu này vừa thơm mà vừa giúp làm dịu cơn ngứa khó chịu | These two oils are both fragrant and help soothe uncomfortable itching | summary |
Để bắt đầu thực hành và rèn luyện lại cách thở, bạn cần nẳm ngửa thoải mái và thả lỏng cơ thể | To start practicing and retraining your breathing, you need to lie comfortably on your back and relax your body | summary |
Huỳnh Tấn Đạt (phải) Chủ tịch Hội tại Úc nvcc Đáng chú ý, Đạt cũng là tân Chủ tịch Hội Sinh viên Việt Nam tại Úc, và là nghiên cứu sinh duy nhất được nhận học bổng - International Research Scholarship năm 2022 này | Huynh Tan Dat (right) President of the Association in Australia nvcc Notably, Dat is also the new President of the Vietnamese Students Association in Australia, and is the only graduate student to receive a scholarship - International Research Scholarship in 2022. | summary |
Hỗ trợ hộ gia đình mua sắm nông cụ, máy móc hoặc hỗ trợ đào tạo nghề, tạo việc làm bền vững trực tiếp cho lao động thuộc hộ gia đình được bố trí đến vùng dự án ổn định dân cư để chuyển đổi nghề nghiệp. | Support households to purchase agricultural tools, machinery or support vocational training, create sustainable jobs directly for household workers assigned to the population stabilization project area to change careers. | section_api |
Hội đồng xem xét về hồ sơ trình tự thủ tục của Hội đồng chuyên ngành cấp Bộ đánh giá về uy tín kỹ năng nghề nghiệp tầm ảnh hưởng của từng cá nhân có hồ sơ đề nghị xét tặng danh hiệu “Nghệ nhân nhân dân” hoặc “Nghệ nhân ưu tú” trong lĩnh vực di sản văn hóa phi vật thể theo tiêu chuẩn quy định tại Điều 7 hoặc Điều 8 Nghị định này Thành viên Hội đồng có trách nhiệm nghiên cứu hồ sơ có ý kiến trao đổi thảo luận tại Hội đồng | The Council reviews the documents and procedures of the Ministerial-level Specialized Council to evaluate the reputation, professional skills, and influence of each individual who has a request for consideration for the title "People's Artisan" or "Excellent artisans" in the field of intangible cultural heritage according to the standards specified in Article 7 or Article 8 of this Decree. Council members are responsible for studying the dossier and having opinions exchanged and discussed at the Council. copper | section_api |
Kinh phí từng nhiệm vụ dự án cụ thể được xây dựng trong quá trình triển khai quy hoạch trình cấp có thẩm quyền phê duyệt theo quy định pháp luật | Funding for each specific project task is established during the planning implementation process and submitted to competent authorities for approval according to legal regulations. | section_api |
Sửa đổi Mẫu số 05 Mẫu số 06 Mẫu số 07 Mẫu số 08 Mẫu số 09 Mẫu số 10 Phụ lục VII ban hành kèm theo Nghị định số 54 2017 NĐ CP tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định này | Amendment of Form Không. 05 Form Không. 06 Form Không. 07 Form Không. 08 Form Không. 09 Form Không. 10 Appendix VII issued with Decree Không. 54 2017 Decree CP in Appendix I issued with this Decree | section_api |
Đối với đơn vị sự nghiệp công lập được giao thực hiện cơ chế tự chủ theo quy định tại Nghị định số 60 2021 NĐ CP ngày 21 6 2021 của Chính phủ quy định cơ chế tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp công lập việc phân bổ và giao dự toán thu chi ngân sách nhà nước căn cứ vào nhiệm vụ được giao năm 2024 phân loại mức độ tự chủ tài chính của đơn vị sự nghiệp dự toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm hoạt động thường xuyên năm đầu thời kỳ ổn định được cấp có thẩm quyền phê duyệt đối với đơn vị sự nghiệp công tự bảo đảm chi thường xuyên và chi đầu tư tự bảo đảm chi thường xuyên tự bảo đảm một phần chi thường xuyên và đơn vị sự nghiệp công do nhà nước bảo đảm chi thường xuyên dự toán chi tiết theo 2 phần Dự toán chi thường xuyên giao tự chủ dự toán chi thường xuyên không giao tự chủ | For public service units assigned to implement the autonomy mechanism according to the provisions of Decree Không. 60 2021 Decree CP dated June 21, 2021 of the Government stipulating the financial autonomy mechanism of public service units. Allocate and assign state budget revenue and expenditure estimates based on assigned tasks in 2024, classify the level of financial autonomy of public service units, estimate state budget costs to ensure regular operations in the first year Stable period approved by competent authorities for public service units that self-guarantee regular expenditures and investment expenditures that self-fund regular expenditures that partially cover regular expenditures and state-run public service units. Countries ensure regular expenditure detailed estimates in 2 parts Regular expenditure estimates are assigned autonomously Regular expenditure estimates are not assigned autonomously | final |
Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, đoàn thể tỉnh và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này | Heads of provincial agencies, organizations, unions and relevant organizations and individuals are responsible for implementing this Decision. | section_api |
Tâm huyết và có trách nhiệm với công việc gương mẫu cần cù chịu khó năng động sáng tạo dám nghĩ dám làm dám chịu trách nhiệm linh hoạt trong thực hiện nhiệm vụ | Enthusiastic and responsible for exemplary work, diligent, hard-working, dynamic, creative, daring to think and do, daring to take responsibility, flexible in performing tasks | section_api |
Trường hợp các văn bản dẫn chiếu trong quy định này được thay thế hoặc sửa đổi bổ sung thì thực hiện theo văn bản thay thế hoặc sửa đổi bổ sung đó | In case the documents referenced in this regulation are replaced or amended, the replaced or amended documents shall apply. | section_api |
Đối với các nội dung chi khác liên quan đến việc lập dự toán quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí thực hiện công tác phổ biến giáo dục pháp luật chuẩn tiếp cận pháp luật và hòa giải ở cơ sở không quy định tại Nghị quyết này thì thực hiện theo Thông tư số 56 2023 TT BTC ngày 18 tháng 8 năm 2023 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định việc lập dự toán quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí bảo đảm cho công tác phổ biến giáo dục pháp luật chuẩn tiếp cận pháp luật và hòa giải ở cơ sở và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan | For other expenditures related to the preparation of estimates for management and use and finalization of funds for carrying out the work of disseminating legal education on legal access standards and conciliation at the grassroots level, not specified in the Resolution. This will comply with Circular Không. 56 2023 TT BTC dated August 18, 2023 of the Minister of Finance stipulating the preparation of estimates for management, use and finalization of funds to ensure the dissemination of legal education. standards for access to law and conciliation at the grassroots level and other relevant legal documents | section_api |
ComBE Five phải đi cấp cứu trong thời gian qua . | ComBE Five had to go to the emergency room recently. | summary |
" Con tui còn quá trẻ, còn cả tương lai phía trước ai có ngờ đi mổ bướu bằng ngón tay lại bị biến chứng nặng nề như vậy ", ông Thương bùi ngùi | "My child is still so young, with the whole future ahead of him, who would have thought that going through a finger tumor surgery would have such serious complications," Mr. Thuong sadly said. | summary |
1 | 1 | final |
Chủ trì, phối hợp với Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh bố trí kinh phí thường xuyên để thực hiện Kế hoạch trong dự toán ngân sách hàng năm đối với các địa phương, đơn vị theo chế độ, chính sách hiện hành, quy định của Luật Ngân sách nhà nước, khả năng cân đối của ngân sách và phân cấp ngân sách hiện hành. | Chair and coordinate with the Department of Culture, Sports and Tourism to advise the Provincial People's Committee to allocate regular funds to implement the Plan in the annual budget estimates for localities and units according to regulations. Current levels, policies, regulations of the State Budget Law, ability to balance the budget and current budget decentralization. | section_api |
Tăng cường công tác quản lý tài chính theo dõi báo cáo việc thực hiện các cơ chế chính sách thường xuyên chặt chẽ tập trung hướng dẫn thanh tra kiểm tra việc thực hiện các chính sách ở cấp cơ sở nhất là công tác lập lưu trữ hồ sơ thanh quyết toán các cơ chế chính sách ở cơ sở | Strengthen financial management, closely monitor and report on the implementation of policy mechanisms and mechanisms, focus on guiding inspections and checking the implementation of policies at the grassroots level, especially record keeping. settlement profile of policy mechanisms at the grassroots level | section_api |
Sẹo lồi nói chung không đau nhưng có thể gây ngứa hoặc bỏng rát ở một số người | Keloids are generally painless but can cause itching or burning in some people | summary |
Bác sĩ sẽ xét nghiệm máu cho bạn thường xuyên để theo dõi tác dụng phụ tiềm ẩn | Your doctor will test your blood regularly to monitor for potential side effects | summary |
Luật sư Phúc cho biết bà vẫn tin rằng trong giai đoạn điều tra bổ sung thì tất cả những vấn đề HĐXX kiến nghị làm rõ sẽ được xem xét | Lawyer Phuc said she still believes that during the additional investigation stage, all the issues the jury proposed to clarify will be considered. | summary |
Đề tài cấp quốc gia “ | National level topic " | summary |
Chủ trì hoặc phối hợp với các cơ quan chức năng xây dựng trình Ủy ban nhân dân Thành phố ban hành hoặc phân cấp thẩm quyền ban hành theo quy định đối với tiêu chuẩn định mức sử dụng diện tích chuyên dùng xe ô tô chuyên dùng máy móc thiết bị chuyên dùng của các cơ quan tổ chức đơn vị thuộc phạm vi quản lý của Thành phố theo quy định của pháp luật | Preside over or coordinate with functional agencies to develop and submit to the City People's Committee for promulgation or decentralization of authority to promulgate according to regulations for standards and norms for use of specialized areas for specialized vehicles and machinery. Specialized machinery and equipment of agencies and units under the City's management according to the provisions of law | section_api |
- Thử mỗi lần 01 kíp, lần lượt thử cho hết số lượng kíp cần thử | - Try 1 kit at a time, in turn until all the caps you need to test | section_api |
Điều này
c) Các nội dung chi khác Công tác phí cho các thành viên Hội đồng thực hiện theo Nghị quyết số 33 2017 NQ HĐND chi văn phòng phẩm thông tin liên lạc phục vụ Hội đồng chi hậu cần phục vụ họp Hội đồng thuê dịch vụ khoa học và công nghệ liên quan đến việc đánh giá của Hội đồng thuê cơ sở vật chất phục vụ Hội đồng được xây dựng dự toán trên cơ sở dự kiến khối lượng công việc và các quy định hiện hành của pháp luật
2 | This
c) Other expenses for Council members are implemented according to Resolution Không. 33 2017 Resolution of the People's Council on stationery and communication expenses to serve the Council, logistics expenses to serve meetings, and the Council to hire scientific services. Science and technology related to the Council's assessment of leasing facilities to serve the Council are estimated on the basis of expected workload and current provisions of law.
2 | final |
Đẩy mạnh cải cách hành chính trong đó trọng tâm là cải cách thủ tục hành chính nhằm giải quyết nhanh chóng và hiệu quả yêu cầu của người dân doanh nghiệp có giải pháp cải thiện Chỉ số cải cách hành chính Chỉ số đo lường sự hài lòng về sự phục vụ hành chính Tiếp tục triển khai thực hiện Nghị quyết số 07 NQ TU ngày 27 10 2021 của Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh Sóc Trăng khóa XIV về Chuyển đổi số tỉnh Sóc Trăng đến năm 2025 định hướng đến năm 2030 và Đề án số 03 ĐA UBND ngày 06 10 2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Sóc Trăng về Chuyển đổi số tỉnh Sóc Trăng đến năm 2025 định hướng đến năm 2030 Tiếp tục thực hiện nghiêm Chỉ thị số 20 CT TTg ngày 17 5 2017 của Thủ tướng Chính phủ về việc chấn chỉnh hoạt động thanh tra kiểm tra đối với doanh nghiệp tăng cường sự phối hợp giữa các cơ quan chức năng để khắc phục tình trạng chồng chéo trùng lắp trong công tác thanh tra kiểm tra Tập trung thực hiện tốt công tác giải quyết khiếu nại tố cáo nhất là những vụ khiếu kiện đông người không để xảy ra điếm nóng thường xuyên kiểm tra rà soát giải quyết dứt điểm các vụ việc tồn động kéo dài | Promote administrative reform with the focus on reforming administrative procedures to quickly and effectively resolve the requests of people and businesses with solutions to improve the Administrative Reform Index Satisfaction Measuring Index on administrative services Continue to implement Resolution Không. 07 NQ TU dated October 27, 2021 of the Executive Committee of Soc Trang Provincial Party Committee term XIV on Digital transformation of Soc Trang province to 2025 with orientation to 2030 and Proposal Project Không. 03 People's Committee dated October 6, 2022 of the People's Committee of Soc Trang province on Digital transformation of Soc Trang province to 2025 with orientation to 2030 Continue to strictly implement Directive Không. 20 CTTTg dated May 17, 2017 of the Prime Minister The Government on rectifying inspection and examination activities for businesses, strengthening coordination between functional agencies to overcome overlap in inspection and examination work. Focusing on performing the work well Resolve complaints and denunciations, especially large-scale lawsuits, to prevent hot spots from occurring. Regularly inspect, review, and completely resolve long-standing cases. | section_api |
Sau khi kiểm tra bằng kính hiển vi, các bác sĩ phát hiện côn trùng ở khu vực hốc mắt của Hà | After microscopic examination, doctors discovered insects in Ha's eye socket area | summary |
Từng bộ, ngành, địa phương theo chức năng, nhiệm vụ được giao rà soát lại các chương trình, kế hoạch và triển khai thực hiện nghiêm túc, hiệu quả các chủ trương chỉ đạo của Đảng, Nhà nước về bảo đảm trật tự, an toàn giao thông | Each ministry, branch and locality, according to its assigned functions and tasks, reviews programs and plans and seriously and effectively implements the Party and State's guiding policies on ensuring order and safety. traffic Safety | section_api |
định kỳ 6 tháng, năm tổng hợp tình hình, kết quả thực hiện của các ngành, địa phương, đơn vị báo cáo UBND tỉnh (qua Thanh tra tỉnh) để xây dựng báo cáo công tác phòng, chống tham nhũng, tiêu cực 6 tháng, năm của tỉnh. | Every 6 months and year, synthesize the situation and implementation results of sectors, localities and units to report to the Provincial People's Committee (through the Provincial Inspectorate) to develop a report on the prevention and fight against corruption and negativity 6 month and year of the province. | section_api |
Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Lai Châu là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng tham mưu giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về giáo dục và đào tạo trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật và thực hiện các nhiệm vụ quyền hạn theo phân cấp ủy quyền của Ủy ban nhân dân tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh chịu sự chỉ đạo quản lý về tổ chức vị trí việc làm biên chế và công tác của Ủy ban nhân dân tỉnh đồng thời chịu sự chỉ đạo hướng dẫn kiểm tra về chuyên môn nghiệp vụ và các quy định khác của Bộ Giáo dục và Đào tạo | The Department of Education and Training of Lai Chau province is a specialized agency under the Provincial People's Committee, performing the function of advising and assisting the Provincial People's Committee in state management of education and training in the province according to the regulations of the Provincial People's Committee. law and perform tasks and powers according to the authorization decentralization of the Provincial People's Committee. The Chairman of the Provincial People's Committee is under the direction of management regarding the organization of payroll positions and work of the People's Committee. Provincial people are also subject to the direction and guidance of professional inspection and other regulations of the Ministry of Education and Training. | section_api |
tập huấn cho người làm công tác trợ giúp xã hội và công tác viên công tác xã hội về chăm sóc, phục hồi chức năng cho người mắc các rối loạn về tâm thần | Training for social assistance workers and social workers on care and rehabilitation for people with mental disorders | final |
Thông tư số 16 2022 TT BGTVT ngày 30 tháng 06 năm 2022 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải sửa đổi bổ sung một số điều của các Thông tư trong lĩnh vực đăng kiểm có hiệu lực kể từ ngày 15 tháng 8 năm 2022 | Circular Không. 16 2022 TT MOT dated June 30, 2022 of the Minister of Transport amending and supplementing a number of articles of Circulars in the field of registration, effective from August 15, 2022 | section_api |
Giám đốc Sở Nội vụ là người đứng đầu Sở Nội vụ chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân Chủ tịch Ủy ban nhân dân Thành phố và trước pháp luật về thực hiện chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Sở Nội vụ thực hiện các chức trách nhiệm vụ của Giám đốc Sở quy định tại Điều 7 Nghị định số 24 2014 NĐ CP ngày 04 tháng 4 năm 2014 của Chính phủ quy định tổ chức các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương | The Director of the Department of Home Affairs is the head of the Department of Home Affairs and is responsible before the People's Committee, the Chairman of the City People's Committee and before the law for performing the functions, tasks and powers of the Department of Home Affairs in carrying out its responsibilities. Duties of the Department Director are specified in Article 7 of Decree Không. 24 2014 Decree CP dated April 4, 2014 of the Government regulating the organization of specialized agencies under the People's Committees of provinces and centrally run cities. | section_api |
- Thời kỳ 2021-2030: Tiếp tục sử dụng hệ thống đường lăn hiện hữu | - Period 2021-2030: Continue to use the existing taxiway system | section_api |
Tuy nhiên, nếu muốn giảm nhiều cân trong thời gian ngắn, bạn nên bỏ ăn nhẹ để giảm lượng calo tổng thể | However, if you want to lose a lot of weight in a short period of time, you should skip snacks to reduce your overall calorie intake | summary |
nhiệm vụ trọng tâm năm 2025 | key tasks in 2025 | section_api |
Cơ quan có thẩm quyền tuyển dụng hoặc được phân cấp thẩm quyền tuyển dụng căn cứ vào đặc thù của cơ quan, tổ chức, đơn vị mình có thể quy định tiêu chuẩn, điều kiện cao hơn đối với các trường hợp tiếp nhận quy định tại khoản này. | Agencies with recruitment authority or assigned recruitment authority, based on the characteristics of their agency, organization or unit, may stipulate higher standards and conditions for cases receiving regulations. in this clause. | section_api |
- Thông tin chủ đầu tư | - Investor information | section_api |
- Tuyên truyền, phổ biến về thói quen, trách nhiệm, kỹ năng an toàn, an ninh mạng cho cán bộ, công chức, viên chức, người lao động khi tham gia hoạt động trên không gian mạng | - Propagating and disseminating habits, responsibilities, safety skills, and cyber security to officials, civil servants, public employees, and workers when participating in cyberspace activities | final |
Chánh Văn phòng UBND tỉnh | Chief of Provincial People's Committee Office | section_api |
Việc bổ nhiệm miễn nhiệm người đứng đầu cấp phó của người đứng đầu các đơn vị thuộc Ủy ban thực hiện theo quy định của pháp luật và phân cấp của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao | The appointment and dismissal of deputy heads of heads of units under the Committee is carried out in accordance with the provisions of law and the decentralization of the Minister of Foreign Affairs. | section_api |
Thực hiện nhiệm vụ quản lý về kiểm soát giết mổ động vật sơ chế chế biến động vật sản phẩm động vật kiểm tra vệ sinh thú y hành nghề thú y quản lý thuốc thú y theo quy định của pháp luật | Carry out management tasks of controlling animal slaughter, preliminary processing, animal processing, animal products, veterinary hygiene inspection, veterinary practice, veterinary medicine management according to the provisions of law | section_api |
Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Lâm Đồng Khóa X Kỳ họp 12 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày thông qua | This resolution was approved by the Lam Dong Provincial People's Council, Session X, Session 12 on December 8, 2023 and takes effect from the date of adoption. | section_api |
nộp hồ sơ qua dịch vụ công trực tuyến nhằm tiết kiệm chi phí đi lại, thời gian giao dịch, tạo thuận lợi cho người dân, doanh nghiệp.
2 | Submit applications via online public services to save travel costs, transaction time, and create convenience for people and businesses.
2 | final |
Tổ chức thu phí Cục Thuế tỉnh Tuyên Quang và các Chi cục Thuế trực thuộc c Các cơ quan đơn vị tổ chức cá nhân khác có liên quan | Organization of fee collection by Tuyen Quang Provincial Tax Department and affiliated Tax Branches c Other relevant agencies, units, organizations and individuals | section_api |
- Công trình tượng đài, điêu khắc, phù điêu, đài phun nước và các công trình trang trí khác phải được thiết kế phù hợp với cảnh quan, đáp ứng yêu cầu sử dụng và thẩm mỹ nơi công cộng | - Monuments, sculptures, reliefs, fountains and other decorative works must be designed in accordance with the landscape, meeting the requirements for use and aesthetics in public places. | section_api |
Hiệu lực thi hành | Enforcement | final |
Chủ trì phối hợp với các ngành chức năng có liên quan tăng cường thanh tra kiểm tra công tác an toàn lao động trong hoạt động khai thác khoáng sản trên địa bàn thành phố xử lý nghiêm theo thẩm quyền những hành vi vi phạm pháp luật về an toàn lao động vệ sinh lao động trong hoạt động khai thác khoáng sản | Preside over and coordinate with relevant functional branches to strengthen inspection and examination of labor safety in mineral mining activities in the city and strictly handle violations of the law on Occupational safety and occupational hygiene in mineral exploitation activities | section_api |
Doanh nghiệp khu vực tư nhân thực hiện kinh doanh bền vững sau đây gọi tắt là doanh nghiệp kinh doanh bền vững là doanh nghiệp được đăng ký thành lập theo quy định của Luật Doanh nghiệp nhưng không bao gồm doanh nghiệp nhà nước theo quy định tại khoản 11 Điều 14 Luật Doanh nghiệp và tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài thuộc một trong các trường hợp quy định tại điểm a b Điều 23 Luật Đầu tư và áp dụng một trong các mô hình kinh doanh bền vững quy định tại khoản 1 Điều này | Private sector enterprises conducting sustainable business, hereinafter referred to as sustainable business enterprises, are enterprises registered for establishment in accordance with the provisions of the Enterprise Law but do not include state-owned enterprises as prescribed in Clause 1 of this Article. Clause 11, Article 14 of the Law on Enterprises and Economic Organizations with Foreign Investment Capital falls into one of the cases specified in Point a b, Article 23 of the Investment Law and applies one of the sustainable business models specified in Clause 1 This | section_api |
Đến cuối năm 2021, đã có 16.364 MW điện mặt trời, 3.987 MW điện gió, 318 MW điện sinh khối | By the end of 2021, there will be 16,364 MW of solar power, 3,987 MW of wind power, and 318 MW of biomass power. | section_api |
Đây cũng là bệnh viện nhi đầu tiên trong TP có y học hạt nhân và khoa xạ trị dành riêng cho trẻ em . | This is also the first children's hospital in the city to have a nuclear medicine and radiotherapy department specifically for children. | summary |
Thực hiện công tác thi đua khen thưởng các tập thể cá nhân có thành tích xuất sắc phê bình các tập thể cá nhân vi phạm quy định trong triển khai Đề án và Kế hoạch | Implement emulation and reward groups and individuals with outstanding achievements and criticize groups and individuals that violate regulations in implementing Projects and Plans | section_api |
(2) Phối hợp, thực hiện: UBND các quận, huyện, thị xã, xã, phường, thị trấn (Ban Chỉ đạo 197, Ban Chỉ đạo 138). | (2) Coordination and implementation: People's Committees of districts, towns, communes, wards and townships (Steering Committee 197, Steering Committee 138). | section_api |
Các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, Người giữ chức danh, chức vụ tại doanh nghiệp nhà nước và Người đại diện phần vốn nhà nước có trách nhiệm tổ chức thực hiện nhiệm vụ và quyền hạn được giao theo Quy chế này và pháp luật có liên quan. | Specialized agencies under the Provincial People's Committee, holders of titles and positions at state-owned enterprises and representatives of state capital are responsible for organizing the implementation of assigned tasks and powers according to this Regulation. and relevant laws. | section_api |
Bộ Công Thương chỉ đạo kiểm tra xử lý nghiêm hành vi kinh doanh xe máy điện xe đạp điện phụ tùng mũ bảo hiểm và các trang bị an toàn khác là hàng giả hàng nhập lậu hàng hóa không rõ nguồn gốc xuất xứ vi phạm quyền sở hữu trí tuệ | The Ministry of Industry and Trade directs inspection and strict handling of acts of trading in electric motorbikes, electric bicycles, helmet parts and other safety equipment that are counterfeit goods, smuggled goods, goods of unknown origin, and violations of property rights. intellectual property | section_api |
Tìm sự chăm sóc y tế ngay lập tức nếu tình trạng mẩn đỏ kèm với hiện tượng sưng trên mặt, đặc biệt ở môi và lưỡi, hoặc khó thở | Seek immediate medical attention if redness is accompanied by swelling on the face, especially the lips and tongue, or difficulty breathing | summary |
Dự toán kinh phí quản lý chung nhiệm vụ khoa học và công nghệ bằng 5% tổng dự toán kinh phí thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước nhưng tối đa không quá 300 triệu đồng/nhiệm vụ. | The budget estimate for general management of science and technology tasks is equal to 5% of the total budget estimate for implementing science and technology tasks using state budget but not exceeding 300 million VND/task. | section_api |
Nghiên cứu khoa học phát triển chuyển giao ứng dụng công nghệ môi trường ứng phó với biến đổi khí hậu và bảo vệ tầng ô dôn thực hiện theo quy định của pháp luật về khoa học và công nghệ pháp luật về chuyển giao công nghệ | Scientific research, development, transfer and application of environmental technology to respond to climate change and protect the ozone layer comply with the provisions of law on science and technology and law on technology transfer | section_api |
xây dựng hành lang bảo vệ nguồn nước theo quy định. | Build water source protection corridors according to regulations. | section_api |
Xác định rõ nhiệm vụ trọng tâm, giải pháp chủ yếu để các Sở, ban, ngành của tỉnh, UBND các huyện, các cơ quan liên quan xây dựng kế hoạch hành động, cụ thể hóa thành các chương trình, đề án và tổ chức triển khai, kiểm tra, giám sát việc thực hiện các nhiệm vụ phát triển chăn nuôi đại gia súc tại các xã khu vực III và bản đặc biệt khó khăn trên địa bàn tỉnh. | Clearly identify key tasks and main solutions so that provincial Departments, branches, branches, People's Committees of districts and relevant agencies can develop action plans and concretize them into programs, projects and organizations. Organize the implementation, inspection and supervision of the implementation of tasks of developing livestock farming in communes of Region III and extremely difficult villages in the province. | section_api |
Những đoạn tuyến không phù hợp với quy hoạch đường giao thông và quy hoạch sử dụng đất sẽ được cải tạo và điều chỉnh hướng tuyến theo trục đường giao thông đảm bảo cảnh quan và an toàn lưới điện | Route sections that do not conform to traffic planning and land use planning will be renovated and adjusted to follow the traffic route to ensure landscape and grid safety. | section_api |
Giám đốc Sở là Ủy viên Ủy ban nhân dân tỉnh do Hội đồng nhân dân tỉnh bầu là người đứng đầu Sở do Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh bổ nhiệm chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân tỉnh Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và trước pháp luật về thực hiện chức năng nhiệm vụ quyền hạn của Sở và thực hiện nhiệm vụ quyền hạn của Ủy viên Ủy ban nhân dân tỉnh theo Quy chế làm việc và phân công của Ủy ban nhân dân tỉnh | The Director of the Department is a member of the Provincial People's Committee elected by the Provincial People's Council. The head of the Department is appointed by the Chairman of the Provincial People's Committee and is responsible to the Provincial People's Committee. The Chairman of the Provincial People's Committee and before the law on performing the functions, duties and powers of the Department and performing the duties and powers of a member of the Provincial People's Committee according to the working regulations and assignments of the Provincial People's Committee. | section_api |
Các cơ quan đơn vị có liên quan phối hợp với cơ quan tài chính để chủ động bố trí vốn ngay từ đầu năm cho các dự án công trình quan trọng theo chế độ quy định nhất là các dự án trọng điểm lĩnh vực giao thông y tế tu bổ các công trình đê điều thuỷ lợi phòng chống thiên tai dịch bệnh chống biến đổi khí hậu khắc phục hậu quả lũ lụt dự án di dân ra khỏi vùng sạt lở nguy hiểm đã được cấp có thẩm quyền quyết định | Relevant agencies and units coordinate with financial agencies to proactively allocate capital from the beginning of the year for important construction projects according to regulations, especially key projects in the field of transportation and medicine. Repairing irrigation dykes and dykes to prevent natural disasters and epidemics, combat climate change, overcome the consequences of floods, and project to move people out of dangerous landslide areas has been decided by competent authorities. | section_api |
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban của Hội đồng nhân dân các tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này | Assign the Standing Committee of the People's Council, Committees of the People's Council, representative groups and delegates of the Provincial People's Council to supervise the implementation of this Resolution | section_api |
Giao Thường trực Hội đồng nhân dân các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết | Assign the Standing Committee of the People's Council, Committees of the Provincial People's Council, Delegate Groups of the Provincial People's Council and delegates of the Provincial People's Council to supervise the implementation of the Resolution | section_api |
Đối với Nhân viên y tế xóm đang hưởng phụ cấp hằng tháng theo quy định tại điểm c khoản 1 Điều 5 kiêm nhiệm Cộng tác viên dân số thì được hưởng mức bồi dưỡng kiêm nhiệm bằng 0 1 lần mức lương cơ sở trường hợp Nhân viên y tế tổ dân phố đang hưởng mức chi bồi dưỡng theo quy định tại điểm c khoản 1 Điều 5 kiêm nhiệm Cộng tác viên dân số thì được hưởng mức bồi dưỡng kiêm nhiệm bằng 100 mức bồi dưỡng quy định đối với Cộng tác viên dân số | For village health workers who are receiving monthly allowances as prescribed in Point c, Clause 1, Article 5, and concurrently working as Population Collaborators, they are entitled to a concurrent allowance equal to 0 and 1 time the base salary in the case of Employees. Residential health care workers who are receiving the compensation level as prescribed in Point c, Clause 1, Article 5 and concurrently working as Population Collaborators are entitled to a concurrent compensation level equal to 100 of the compensation level prescribed for Population Collaborators. | section_api |
Thêm vào đó, tầm quan sát bị hạn chế, nguy cơ dẫn tới tại nạn rất cao | In addition, visibility is limited, the risk of causing an accident is very high | summary |
Phê duyệt Kế hoạch kiểm tra việc duy trì và cải tiến Hệ thống quản lý chất lượng theo Tiêu chuẩn quốc gia TCVN ISO 9001:2015 tại các cơ quan hành chính nhà nước tỉnh Thanh Hóa năm 2024, với các nội dung sau: | Approve the Plan to inspect the maintenance and improvement of the Quality Management System according to National Standard TCVN ISO 9001:2015 at state administrative agencies in Thanh Hoa province in 2024, with the following contents: | section_api |
Vậy là họ bắt đầu đặt kỳ vọng lên con cái để thỏa mãn hư vinh của bản thân: " | So they begin to place expectations on their children to satisfy their own vanity: " | summary |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.