Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
These reports provide an objective analysis of the 4Cs so you know exactly what you’re getting.
Ces rapports fournissent une analyse objective de la 4C si vous savez exactement ce que vous obtenez.
Diese Berichte liefern eine objektive Analyse der 4C, so dass Sie genau wissen, was Sie bekommen.
null
null
null
null
13 Best Gifts for Women Over 50 (From Anniversaries to Valentine’s)
null
Die 13 besten Geschenke für Frauen über 50 (vom Jubiläum bis zum Valentinstag)
13 migliori regali per le donne over 50 (dagli anniversari a San Valentino)
13 melhores presentes para mulheres com mais de 50 anos (de aniversários a namorados)
null
null
Crossing borders, be they national or international, is a heavily-weighted decision that has to be reinforced with good communication.
null
Die Grenzen überschreiten, sei es nationale oder internationale, stellt eine gewichtige Entscheidung dar, die durch eine gute Kommunikation gestärkt werden muss.
null
null
Traspasar las fronteras, ya sean nacionales o internacionales, es una decisión de mucho peso que debe ir reforzada con una buena comunicación.
null
We each have good jobs and we each rent out an apartment within our homes for additional income.
null
Jeder von uns hat gute arbeit und wir vermieten jeweils eine wohnung in unseren häusern für zusätzliches einkommen.
null
null
null
null
Here God becomes more a context than an individual, more a greater experience of relationship than an authority.
null
Hier wird Gott mehr ein Kontext als ein Individuum, eine größere Erfahrung von Beziehung als eine Autorität.
Qua Dio diventa un contesto più che un individuo, un’esperienza superiore di relazione più che una autorità.
null
Aquí Dios se vuelve un contexto más que un individuo, más una mayor experiencia de relación que una autoridad.
null
Originally telephone pairs were used, privately owned dedicated pairs are preferred.
null
Ursprünglich wurden Telefonpaare verwendet, private dedizierte Paare werden bevorzugt.
null
null
null
null
• Construction of the first community house in Zapallo Grande
null
• Bau des ersten Gemeindehauses in Zapallo Grande
null
null
null
null
However, you might be concerned about how much you can afford to divert from other goals.
null
Sie könnten jedoch besorgt darüber sein, wie viel Sie sich leisten können, von anderen Zielen abzuweichen.
null
null
null
null
"On behalf of our members, I think and work towards a stronger cooperative.
null
"Im Auftrag unserer Mitglieder denke und arbeite ich für eine stärkere Genossenschaft.
null
null
null
null
Once our offer is accepted, we form a team at a nearshore/offshore location and commence with work.
null
Sobald unser Vorschlag angenommen ist, bilden wir ein Team an einem Nearshore-/Offshore-Standort und beginnen mit der Arbeit.
null
null
null
null
Just like the Russians in West Turkestan, the Chinese also changed the region’s name.
null
Gleich wie die Russen in Westturkestan, haben die Chinesen auch den Namen der Region geändert.
null
null
null
null
This plant is the mother of the legendary Amnesia.
Cette baie de marijuana plante se révèle être la mère de l’Amnesia légendaire.
Diese Pflanze ist die Mutter des legendären Amnesia.
null
null
Y por lo que esta planta es la madre de la legendaria Amnesia.
null
A: Many of them accept the idea that they are living in a Jewish state, and prefer the stability and economic benefits of it to the political and religious satisfaction of living in an Arab state.
null
A: Viele von ihnen akzeptieren die Idee, dass sie in einem jüdischen Staat leben und ziehen die Stabilität und den wirtschaftlichen Nutzen davon der politischen und religiösen Befriedigung vor, in einem arabischen Staat zu leben.
null
null
null
null
Corruption was a major issue during the campaign and Cortizo was seen as the one major candidate with an unblemished reputation.
null
Korruption war ein wichtiges Thema während der Kampagne und Cortizo wurde als der einzige Hauptkandidat mit einem makellosen Ruf angesehen.
null
null
null
null
I chose to study an an NCUK qualification as it was a reliable and effective way of me progressing to an NCUK University.
J'ai choisi d'étudier une qualification NCUK car c'était un moyen fiable et efficace de progresser vers une université NCUK.
Ich entschied mich dafür, eine NCUK-Qualifikation zu studieren, da es eine zuverlässige und effektive Möglichkeit war, mich an eine NCUK-Universität zu bringen.
Ho scelto di studiare una qualifica NCUK in quanto è stato un modo affidabile ed efficace di progredire verso una università NCUK.
null
null
मैंने एनसीयूके योग्यता का अध्ययन करना चुना क्योंकि यह एनसीयूके विश्वविद्यालय में प्रगति करने का मेरा एक विश्वसनीय और प्रभावी तरीका था।
It is located at an altitude of 17 to 21 kilometres and is a cheaper alternative to satellites.
null
Dabei befindet sie sich in einer Höhe von 17 bis 21 Kilometern und stellt eine kostengünstigere Alternative zu Satelliten dar.
null
null
Se trata de una aeronave no tripulada que vuela a 21 kilómetros de altura, una alternativa más económica a los satélites.
null
Strong is also the motive for 69% of women, specifically to purchase cosmetics.
null
Stark ist auch das Motiv für 69 % der Frauen, um gezielt Kosmetik zu erwerben.
null
null
null
null
Twelve Swedish municipalities participated in a network called “Possibilities of mobility management in land use planning”, initiated by the Swedish Energy Agency.
Douze municipalités suédoises ont participé à un réseau appelé "Possibilities of mobility management in land use planning, initié par l'Agence suédoise de l'Energie.
Insgesamt zwölf schwedische Kommunen haben sich im Netzwerk „Possibilities of mobility management in land use planning” beteiligt, welches von der schwedischen Energiebehörde initiiert wurde.
Dodici comuni Svedesi hanno partecipato ad un network chiamato “opportunità di mobility management in un piano regolatore generale”, avviato dalla Swedish Energy Agency.
null
null
null
There will not be another bus/boat at the same departure time.
Il n'y aura pas d'autre bus / bateau à la même heure de départ.
Es wird keinen anderen Bus / Boot zur gleichen Abfahrtszeit geben.
null
null
null
null
It’s 2199, and the world\'s most important entertainment sport is \'Mech Wars\'.
L'année est 2199, et le sport dans le monde du divertissement est plus grand 'Mech Wars'.
Das Jahr ist 2199, und der weltweit größten Entertainment-Sport ist \’Mech Wars\’.
L'anno è il 2199, e lo sport più grande spettacolo del mondo è 'Mech Wars'.
O ano é 2199 e esporte o maior do mundo do entretenimento é 'Mech Wars'.
El año es 2199, y el mundo s más grande del deporte de entretenimiento es Mech Wars .
null
D: It's true that I've had these things since childhood--my mother knew it, and everybody knew it.
null
D: Es stimmt, dass ich diese Dinge seit meiner Kindheit hatte – meine Mutter wusste es und jeder wusste es.
null
null
null
null
The spacious structure of an open plan with windows to the floor was purchased for $ 2 million.
null
Die großzügige Struktur eines offenen Plans mit Fenstern zum Boden wurde für 2 Millionen Dollar gekauft.
La spaziosa struttura di un piano aperto con finestre sul pavimento è stata acquistata per $ 2 milioni.
null
La espaciosa estructura de un plano abierto con ventanas al piso se compró por $ 2 millones.
null
But is telekinesis really possible, and if so, is it possible to learn the skill?
null
Aber ist Telekinese wirklich möglich, und wenn ja: Kann man die Fähigkeit erlernen?
null
null
null
null
It turns out the movie “The Boys from Brazil” was based on true fact, except that it was girls, not boys.
Il s’avère que le film “The Boys from Brazil” était basé sur des faits réels, sauf que c’était des filles, pas des garçons.
Es stellt sich heraus, dass der Film „The Boys from Brazil“ auf echten Tatsachen beruht, abgesehen davon, dass es Mädchen waren, nicht Jungen.
Si scopre che il film "I ragazzi del Brasile" era basato su fatti reali, tranne per il fatto che erano ragazze, non ragazzi.
Acontece que o filme “Os Rapazes do Brasil” foi baseado em fatos verdadeiros, exceto que eram meninas, não meninos.
Resulta que la película "The Boys from Brazil" se basó en hechos reales, excepto que eran niñas, no niños.
null
Also, it is important to know if the brokerage firm is organized within the country, or by a separate entity, as the last type of organization can be more liberal in terms of the registration requirements.
null
Auch ist es wichtig zu wissen, ob das Brokerunternehmen innerhalb des Landes oder auf eine separate Art und Weise organisiert ist, da die letzte Art der Organisation in Bezug auf die Registrierungsanforderungen liberaler sein kann.
Inoltre è importante sapere se la compagnia di brokeraggio è organizzata entro il paese o in modo separato, poiché questa organizzazione potrebbe essere più liberale in termini di requisiti di registrazione.
null
Además, es importante saber si la compañía de brokers está organizada dentro del país o si se trata de una entidad separada, puesto que este último tipo de organización puede ser más liberal sobre los requerimientos de registro.
null
The only daughter, Shanna, was then five years old—a beautiful child.
La seule fille, Shanna, avait alors cinq ans – une belle enfant.
Die einzige Tochter, Shanna, war damals fünf Jahre alt – ein hübsches Mädchen.
null
null
null
null
The KS Energy and Environmental Award, which is now being awarded for the 38th time, remains the only prize of its kind in Europe.
null
Der KS-Energie- und Umweltpreis, der jetzt bereits zum 38. Mal verliehen wird, ist nach wie vor der einzige Preis seiner Art in Europa.
null
null
null
null
The list of billionaires for America includes her name and many more familiar faces.
null
Die Liste der Milliardäre für Amerika enthält ihren Namen und viele bekannte Gesichter.
null
null
null
null
Today it is the fifth largest city of the country with significant number of students.
null
Heute ist sie die fünftgrößte Stadt des Landes mit erheblichen Anzahl von Studenten.
null
null
null
null
Everything obeys the law: That which has true value, requires work.
Tout obéit à la loi : Ce qui a une vraie valeur, demande du travail.
Alles gehorcht dem Gesetz: Was einen wahren Wert hat, erfordert Arbeit.
null
null
null
null
“I Feel Free” by Cream
null
"I feel free" von der Gruppe Cream
null
null
null
null
We are married and I love him with everything I am, but I am still finding the trust thing to be the most difficult….
null
Wir sind verheiratet und ich liebe ihn mit allem, was ich bin, aber ich finde immer noch das vertrauen, um das schwierigste zu sein ,.
null
null
null
null
For this concert, Allman was backed by the band Cowboy, who played two of their own songs.
null
Für dieses Konzert wurde Allman von der Band Cowboy unterstützt, die zwei ihrer eigenen Songs spielte.
null
null
Para este concierto, Allman recibió el respaldo de la banda "Cowboy" , que tocó dos de sus propias canciones.
null
El Pais : 50 years ago there was almost everything.
null
El Pais: Bereits vor 50 Jahren gab es schon fast alles.
null
null
null
null
In a world in which no one had ever heard of The Beatles, it’s no surprise that Himesh Patel‘s Jack becomes a sensation.
null
In einer Welt, in der niemand jemals gehört hatte von Den Beatles, es ist keine überraschung, dass Himesh Patel‘s Jack wird eine sensation.
null
null
null
null
Iran has the largest Islamic financial sector in the world, with a deep banking sector, and rapidly growing financial markets.
null
Iran hat den größten islamischen Finanzsektor der Welt, einen weiten Bankensektor und rasch wachsende Finanzmärkte.
null
null
null
null
However it is just the smallest possible distance between the orbits.”
null
Wie auch immer, es ist lediglich die kleinste mögliche Entfernung zwischen den beiden Orbits“
Tuttavia è solo la più piccola distanza tra quelle orbite simulate.”
No entanto, esta é apenas a menor distância possível entre as órbitas".
Sin embargo, es sólo la menor distancia posible entre las órbitas».
null
Abby, here's a question for you from Roscoe, Illinois.
null
Abby, hier ist eine Frage für Sie aus Roscoe, Illinois.
null
null
null
null
How does Germany support Georgia in return?
null
Wie unterstützt Deutschland im Gegenzug Georgien?
null
null
null
null
Our office employees no longer feel as if they're being exploited and wasting their time on phone calls and letters to patients who don't respond.
null
Unser Büro Mitarbeiter fühlen sich nicht mehr, als ob sie ausgebeutet und verschwenden ihre Zeit auf Anrufe und Briefe an Patienten, die nicht reagieren.
null
null
null
null
Woman A: It stayed on the memory card in the camera and we didn't keep it for long.
Femme: Il est resté sur la carte mémoire dans l’appareil photo et nous n’avons pas la garder pour longtemps.
Frau A: Es blieb auf der Speicherkarte in der Kamera, und wir nicht halten es für lange Zeit.
null
null
null
null
On the question whether the customer is to open an account with Hopa.com, one can answer in good conscience with a yes.
null
Auf die Frage, ob der Kunde bei Hopa.com ein Konto eröffnen soll, kann man guten Gewissens mit einem „Ja“ antworten.
null
null
null
null
So I grit my teeth, and I wait until this is over.”
Alors je serre les dents et j’attends que ça passe. »
Also beiße ich die Zähne zusammen und warte, bis das alles vorbei ist.“
Così ho deciso di stringere i denti e di arrivare sino alla fine.”
null
Por eso aprieto los dientes y espero a que pase”.
null
Devil Agents Home Videos, Churches have
Diable Agents Accueil Vidéos, les églises ont
Teufel Agents Home Videos haben Kirchen
null
null
null
null
At that point, you’ll have to start paying local German VAT rates.
À ce moment-là, vous devrez commencer à payer des tarifs locaux de TVA allemande.
Zu diesem Zeitpunkt, Du musst zahlen lokalen deutschen MwSt-Sätze beginnen.
null
Nesse ponto, Você vai ter que começar a pagar taxas de IVA alemão locais.
En ese momento, vas a tener que empezar a pagar las tasas locales IVA alemán.
null
Government wants to improve confidence in lira
null
Regierung will Vertrauen in die Lira verbessern
null
null
null
null
Dr Sanford said this is a dangerous approach that could be fatal.
Dr. Sanford a dit que cette approche est dangereuse et pourrait être fatale.
Dr. Sanford sagte, dies ist ein gefährlicher Ansatz, der tödlich sein könnte.
null
Para Nina Sanford esta é uma abordagem perigosa que pode ser fatal.
null
null
This is a spiritual (ie, not physical) energy centre which has the ability to store new instruction.
null
Dies ist ein spirituelles (d.h. nicht physisches) Energiezentrum, das die Fähigkeit hat, neue Anweisungen zu speichern.
null
null
null
null
The temperature to 38 degrees can be lowered by non-medicinal means, for example, drinking more.
null
Die Temperatur von 38 Grad kann mittels nicht-medikamentöse reduziert werden, zum Beispiel mehr trinken.
null
A temperatura de 38 graus pode ser reduzida por meio de não-droga, por exemplo, beber mais.
null
null
To get a sense for why this is, just think about how it’s easier to remember which of your cousins is the tallest than exactly how tall each cousin is.
null
Um einen Sinn dafür zu bekommen, warum das so ist, denke nur darüber nach, wie es leichter ist, sich daran zu erinnern, welcher deiner Cousins ​​der Größte ist, als genau, wie groß jeder Cousin ist.
Per capire questo concetto, pensa a quanto è più facile ricordare qual è il più alto tra i tuoi cugini piuttosto che ricordare quanto è alto ciascuno di loro.
Para obter um sentido de porque isso acontece, pense apenas em como é mais fácil lembrar qual dos seus primos é o mais alto do que exatamente o quão alto é cada primo.
Para tener una idea de por qué es esto, solo piensa en cómo es más fácil recordar cuál de tus primos es el más alto que exactamente qué tan alto es cada primo.
null
Chris Wink: “We were surprised by German audiences, but excited.
null
Chris Wink: „Wir sind vom deutschen Publikum überrascht, aber begeistert.
null
null
null
null
We are those of Q’uo
null
Wir sind diejenigen von Q'uo
null
null
Somos aquellos de Q’uo
null
Therefore, the main thing is to find your own style, in which you will feel like a queen!
Par conséquent, le principal est de trouver votre propre style, dans lequel vous vous sentirez comme une reine!
Deshalb ist die Hauptsache, deinen eigenen Stil zu finden, in dem du dich wie eine Königin fühlst!
null
null
null
null
You too can become a millennial’s hired spy (if you’re a wedding photographer, that is).
null
Auch du kannst ein tausendjähriger angeheuerter Spion werden (wenn du ein Hochzeitsfotograf bist, also).
null
null
null
null
“Toska's resignation was made necessary by the scale of the tragedy and the way it was dealt with. ...
«La démission de Toskas était nécessaire, de par l'ampleur de la tragédie et sa gestion. ...
„Der Rücktritt Toskas' war durch das Ausmaß der Tragödie und den Umgang mit ihr erforderlich. ...
null
null
null
null
With this being the case, you’d think that single deck blackjack is the greatest thing ever.
Ceci étant, vous pourriez penser que le blackjack à un seul paquet est la plus merveilleuse option qui ait jamais existée.
Mit dies der Fall sein, würde man denken, dass Single Deck Blackjack immer das Größte ist.
In questo caso, penseresti che il blackjack a mazzo singolo sia la cosa più grande di sempre.
null
null
null
In other words, the services to which the Nicaraguan people, who want peace and stability, have a right, were guaranteed.
null
Mit anderen Worten, die Dienstleistungen, auf die das nicaraguanische Volk, das Frieden und Stabilität will, ein Recht hat, wurden von uns geschützt.
null
null
En otras palabras se garantizaron los servicios a los que tiene derecho el pueblo nicaragüense que quiere paz y estabilidad.
null
Internationalization and consolidation: Many Italian e-commerce companies are successfully targeting the domestic and non-European market.
null
Internationalisierung und Konsolidierung: Viele italienische E-Commerce-Unternehmen zielen erfolgreich auf den inner- wie außereuropäischen Markt ab.
null
null
null
null
You can not live after leaving nicotine, right!
Vous ne pouvez pas vivre après avoir laissé la nicotine, droite !
Sie können nicht nach dem Verlassen Nikotin leben, richtig!
null
Você não pode viver depois de deixar a nicotina, né!
null
null
It also seems to be Pepeliaev knocked down, then he took out Sabre in the Union for the "experience"
Il semble aussi être Pepeliaev renversé, puis il a sorti Sabre dans l'Union pour la «expérience»
Es scheint auch, Pepeliaev zu sein umgeworfen, dann nahm er aus Sabre in der Union für die "Erfahrung"
Sembra anche essere Pepeliaev abbattuto, poi tirò fuori Sabre nell'Unione per l ' "esperienza"
null
También parece ser Pepeliaev derribado, luego se llevó a cabo Sabre en la Unión por la "experiencia"
null
A: Always 30 working days after receiving the deposit or L/C at sight.
Un: généralement, dans les 15-30 jours après réception du dépôt ou L/C à vue.
A: Immer von 30 Arbeitstagen nach Erhalt der Anzahlung oder L / C am Anblick.
null
null
R: Siempre de 30 días hábiles después de recibir el depósito o L / C a primera vista.
एक: हमेशा 30 कार्य दिवसों नजर में जमा या एल / सी प्राप्त करने के बाद।
Or do you think that you will enter Paradise
Ou bien possédez-vous la certitude de gagner le Paradis ?
Oder glaubt ihr etwa, in das Paradies einzutreten, ohne
null
null
¿O es que pensáis que entraréis en el Jardín
null
He felt that the expression of one’s inner reality was crucial to achieve moral integrity.
null
Er fühlte, dass der Ausdruck der inneren Realität entscheidend war, um moralische Integrität zu erreichen.
null
null
null
null
Some of these differences are just temporary, part of the physical adjustments a baby goes through.
Certaines de ces différences ne sont que temporaires, une partie des ajustements physiques un bébé passe par.
Einige dieser Unterschiede sind nur vorübergehend und Teil der körperlichen Anpassungen, die ein Baby durchmacht.
null
null
Algunas de estas diferencias son temporales, parte de los ajustes físicos por los que pasa el bebé.
null
THAT is the problem the Church attempted; THAT is the miracle she achieved.
Tel est le problème que l'Église essaya de résoudre; tel est le miracle qu'elle a accompli.
Das ist das Problem, das die Kirche in Angriff genommen hat; und das ist das Wunder, das sie vollbrachte.
Ecco il problema in cui la Chiesa si è cimentata, il miracolo che ha compiuto.
Esse o problema que a Igreja enfrentou; esse é o milagre que ela conseguiu.
es el problema que afrontó la Iglesia; éste es el milagro que consiguió.
null
We will also examine how best we can combat illegal logging, including export and procurement practices.
Nous examinerons en outre les meilleurs moyens de combattre l'exploitation illicite des forêts, y compris les pratiques d'exportation et d'achat.
Darüber hinaus werden wir prüfen, wie wir illegaler Abholzung, einschließlich Ausfuhr- und Beschaffungspraktiken, am besten beikommen können.
null
null
null
null
He added that “I will try to be in contact with Cardinal Turkson and Cardinal Parolin to check on the progress of the planned meeting with the Chinese.”
null
Er fügte hinzu "Ich werde versuchen, in Kontakt mit Kardinal Turkson und Kardinal Parolin zu treten, um den Fortschritt beim geplanten Treffen mit den Chinesen zu überprüfen."
null
null
null
null
I add it here because it’s an important and extremely useful indicator of business size and flow.
null
Ich füge es hier hinzu, weil es ein wichtiger und äußerst nützlicher Indikator für Geschäftsgröße und -fluss ist.
null
null
null
null
These transformed binaries are then able to run in a managed container.
null
Diese transformierten Binärdateien können dann in einem Managed Container laufen.
null
null
null
null
This was always 10 years ago, when it was taboo to talk about ‘strange’ things, that no longer seem so taboo anymore…
C’était toujours il y a 10 ans, quand il était tabou de parler de choses «étranges», qui ne semblent plus aussi taboues…
Das war vor fast 10 Jahren, als es tabu war, über „seltsame“ Dinge zu reden, die mittlerweile nicht mehr so ​​tabu sind …
null
null
Esto fue siempre hace 10 años, cuando era tabú hablar de cosas’extrañas’, que ya no parecen tan tabúes…
null
“What I find exciting is that arsenic and selenium can be found in other stars, even ones like HD 160617 that we've been studying for decades,” remarked Roederer.
null
"Was ich aufregend finde ist, dass Arsen und Selen in anderen Sternen gefunden werden können, sogar in Sternen wie HD 160617, die wir seit Jahrzehnten studieren", betonte Roederer.
null
null
null
null
Of course, costs or fees do not apply to the use of contact options in both cases.
null
Kosten oder Gebühren fallen für die Nutzung der Kontaktmöglichkeiten in beiden Fällen natürlich nicht an.
null
null
null
null
Cannazza and his team are initially focusing on simply characterizing the many unknown compounds in cannabis.
null
Cannazza und sein Team konzentrieren sich zunächst auf die einfache Charakterisierung der vielen unbekannten Verbindungen im Cannabis.
null
null
null
null
Ahmadinejad: Then we would accept that Palestinians are killed every day, that they die in terrorist attacks, and that houses are being destroyed.
Ahmadinejad : Alors nous accepterions que les Palestiniens soient tués tous les jours, qu’ils meurent dans des attentats terroristes, et que les maisons soient détruites.
null
null
null
Ahmadinejad: Entonces debemos aceptar que los palestinos son asesinados diariamente, que mueren en ataques terroristas, y que sus casas están siendo destruidas.
null
The former Government always accused us of having links with the LTTE but it was they who had links with the Tigers,” the Prime Minister said.
null
Die ehemalige Regierung hat uns stets vorgeworfen, Verbindungen mit der LTTE zu haben; dabei war sie es, die Verbindungen mit den Tigers Pflegten „, sagte der Ministerpräsident.
null
null
null
null
Except in one case, the dog does not try to bite and knows how to clap…
null
Außer in einem Fall versucht der Hund nicht zu beißen und weiß, wie man klatscht......
null
null
null
null
Or to a country of your family’s origin and culture.
null
Oder zu einem Land der Herkunft und Kultur Ihrer Familie.
null
null
null
null
It also included another product called “Insight Feed” for 20 different domains.
Il comprenait également un autre produit appelé Insight Feed pour 20 domaines différents.
Er beinhaltete auch ein weiteres Produkt namens „Insight Feed“ für 20 verschiedene Bereiche.
null
null
También incluyó otro producto llamado «Insight Feed» para 20 dominios diferentes.
null
Remember the poem about the Holy Family which crossed Your Mind last night:
null
Denken Sie daran, das Gedicht über die Heilige Familie, die deinen Geist zuletzt gekreuzt Nacht:
null
null
null
null
It isn’t a job/partnership yet.
Il n’y pas d’accord/partenariat.
Es ist noch kein Job / Partnerschaft.
null
null
null
null
While, in former times, it was used as a means of payment in the form of gold coins, the KaratGold Ecosystem has developed the CashGold and the KaratGold Coin.
Alors que jadis, il était utilisé comme moyen de paiement sous forme de pièces d’or, le KaratGold Ecosystem a développé le CashGold et le KaratGold Coin.
Während es früher als Zahlungsmittel in Form von Goldmünzen verwendet wurde, hat das KaratGold Ecosystem die CashGold und die KaratGold Coin entwickelt.
null
null
null
null
The “Ex” Rated Guide to Solo Travel After 60
null
Die "Ex" -Rated Guide für Solo Reisen nach 60
null
O guia classificado "Ex" para viagens individuais após 60
null
null
The best way to start your day in Riccione
null
Die beste art ihre Tag in Riccione zu beginnen
Il modo migliore per iniziare la giornata a Riccione
null
null
null
Our brain gives us many false arguments, which are actually excuses for us to go back to the old habits.
null
Unser Gehirn gibt uns viele falsche Argumente, die eigentlich Ausreden dafür sind, dass wir zu den alten Gewohnheiten zurückkehren.
null
null
Nuestro cerebro nos da muchos argumentos falsos, que en realidad son excusas para que volvamos a los antiguos hábitos.
null
Of course, there are substantial uncertainties in reconstructing Antarctic temperatures..
null
Natürlich gibt es substantielle Unsicherheiten bei der Rekonstruktion der antarktischen Temperaturen.
null
null
null
null
With the help of the human heart, we can interact with the world on the emotional level.
null
Mit Hilfe des menschlichen Herzens können wir mit der Welt auf der emotionalen Ebene interagieren.
null
null
null
null
The country is also faced with the problem of internally displaced people who escaped from the most dangerous regions,” he said.
null
Das Land steht auch vor dem Problem der Binnenvertriebenen, die aus den gefährlichsten Regionen geflohen sind", sagte er.
null
null
null
null
It's important to remember that most teachers of the Alexander technique aren't medical professionals.
null
Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass die meisten Lehrer der Alexander-Technik sind nicht medizinische Fachleute.
null
null
null
null
Providing accurate and informative information about you to others is very helpful towards attracting great Asian singles.
null
Die bereitstellung genauer und informativer informationen über sie an andere ist sehr hilfreich, um großartige asiatische singles anzuziehen.
null
null
null
null
The backrest of the Mercedes-Benz child seat can be removed in accordance with Euro NCAP requirements.
null
Die Rückenlehne des Mercedes-Benz Kindersitzes kann entsprechend der Euro NCAP Anforderungen entfernt werden.
Lo schienale del seggiolino per bambini Mercedes-Benz può essere rimosso in conformità con i requisiti Euro NCAP.
null
El respaldo de la silla infantil de Mercedes-Benz es extraíble, conforme a los requisitos de Euro NCAP.
null
In a statement later Monday, Hamas distanced itself from Hamad’s words.
null
In einem Statement später am Montag distanzierte sich Hamas von Hamads Worten.
null
null
En un comunicado el lunes por la tarde, Hamas se distanció de las palabras de Hamad.
null
Thank you for respecting the rules of conduct for comments.
Merci de respecter des règles de bonne conduite pour vos commentaires.
Danke für die Einhaltung der Verhaltensregeln für Kommentare.
null
null
null
null
Our end goal is that the customer never has to touch a box.
null
Unser Endziel ist, dass der Kunde nie eine Box berühren muss.
null
null
null
null
Recommendation 5 (on the review and correction of own decisions)
null
Empfehlung 5 (zur Überprüfung und Berichtigung eigener Entscheidungen )
Raccomandazione 5 (sulla revisione e la correzione delle proprie decisioni)
Recomendação 5 (sobre a revisão e correção das decisões próprias)
Recomendación 5 (relativa a la revisión y corrección de las propias decisiones)
null
Following the high number of deaths in these years, the UK put in place a heatwave plan.
null
Nach der hohen Zahl der Todesfälle in diesen Jahren hat Großbritannien einen Hitzewellenplan aufgestellt.
null
Após o alto número de mortes nesses anos, o Reino Unido estabeleceu um plano de ondas de calor.
null
null
Like avatars, signatures may improve the recognizability of a poster.
null
Wie avatare können signaturen die wiedererkennbarkeit eines plakats verbessern.
null
null
null
null
Fully aware of the financial pitfalls of a seasonally based business, Donna did her homework first.
Pleinement conscient des écueils financiers d'une entreprise saisonnière basée sur, Donna a fait ses devoirs en premier.
Im vollen Bewusstsein der finanziellen Fallstricke einer saisonal gegründetes Geschäft, machte Donna ihre Hausaufgaben zuerst.
Pienamente consapevole delle insidie ​​finanziarie di un business basato sulla stagione, Donna ha fatto prima i suoi compiti.
null
Plenamente consciente de las dificultades financieras de un negocio basado en la temporada, Donna hizo su tarea en primer lugar.
null
I know that Todd is now resting in peace and I know that Krishna has taken his soul to a better place.
"Je sais que Todd repose maintenant en paix et je sais que Krishna a emmené son âme dans un endroit meilleur.
Ich weiß, dass Todd nun in Frieden ruht und ich weiß, dass Krishna seine Seele an einen besseren Ort gebracht hat.
“So che Todd ora riposa in pace e so che Krishna ha portato la sua anima in un posto migliore.
null
null
null
How can this web camcorder solve the problem so well?
null
Wie kann dieser Web-Camcorder das Problem lösen, so gut?
null
null
null
null
However, the chickens are not enough of the greenery that they extract independently.
null
Die Hühner sind jedoch nicht genug von dem Grün, das sie selbständig extrahieren.
null
null
Sin embargo, los pollos no son suficientes de la vegetación que extraen de forma independiente.
null