Search is not available for this dataset
en stringlengths 4 500 ⌀ | fr stringlengths 4 500 ⌀ | de stringlengths 4 500 ⌀ | it stringlengths 3 500 ⌀ | pt stringlengths 4 500 ⌀ | es stringlengths 4 500 ⌀ | hi stringlengths 3 499 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|
Facebook has also learned that local news doesn’t work like national news. | null | Facebook hat auch gelernt, dass lokale Nachrichten nicht zu arbeiten, wie die nationalen Nachrichten. | Facebook ha anche imparato che notizie locali non funziona come una notizia nazionale. | null | null | null |
In the ultimate sense, love has no opposite, and yet when love is conceived as an activity, it does exist in a world of possible opposition. | Dans le sens ultime, l'amour n'a pas d'opposé, et pourtant, quand l'amour est conçu comme une activité, il existe dans un monde de possible opposition. | Im letztendlichen Sinn, hat Liebe keinen Gegensatz, und doch, wenn Liebe als eine Aktivität verstanden wird, existiert sie in einer Welt möglicher Opposition. | null | null | En última instancia, el amor no tiene opuesto, y sin embargo, cuando el amor se concibe como una actividad, ello hace que exista en un mundo donde los opuestos son posibles. | null |
By the time you are fully trained, you will be a fearless warrior in His army. | null | Wenn du vollständig trainiert bist, wirst du ein furchtloser Kämpfer in Seiner Armee sein. | Con il tempo quando si e' completamenti formati, saremo guerrieri senza paura del Suo esercito. | Quando estiver totalmente treinado, você será um destemido guerreiro em seu exército. | Cuando llegue el tiempo en que estemos completamente preparados, seremos en su ejército guerreros intrépidos y sin miedo. | null |
You'll be pleased to hear, Wix recently upgraded their editor. | Vous serez ravi d'apprendre que Wix a récemment mis à jour son éditeur. | Sie werden erfreut sein zu hören, dass Wix kürzlich ihren Editor aktualisiert hat. | Sarai felice di sentire che Wix ha recentemente aggiornato il loro editore. | Você ficará feliz em saber que o Wix atualizou recentemente seu editor. | Te alegrará saber que Wix actualizó recientemente su editor. | आपको सुनकर खुशी होगी, Wix ने हाल ही में अपने संपादक को अपग्रेड किया है। |
Tell someone "good night" by saying "buenas noches" (boo-EHN-uhs NOH-chays). | null | Sag jemandem “gute Nacht”, indem du “buenas noches” (boo-EHN-uhs NOH-chays) sagst. | null | null | null | null |
In the USA Modafinil / Modalert 200 can be purchased in the US under prescription only that is why many people order it from overseas. | Aux Etats-Unis Modafinil / Modalert 200 peuvent être achetés aux États-Unis sous ordonnance seulement qui est pourquoi beaucoup de gens le commander à l’étranger. | In den USA Modafinil / Modalert 200 kann nur in den USA unter Rezept gekauft werden, das ist, warum aus dem Ausland viele Menschen sie bestellen. | null | null | En los EE.UU. modafinilo / Modalert 200 se pueden comprar en los EE.UU. bajo prescripción solamente es por eso que muchas personas se ordenan desde el extranjero. | null |
Before he succeeded with his first sword, Chen had an extremely vivid dream. | null | Bevor er sein erstes Schwert erfolgreich vollendete, hatte Chen einen besonders lebhaften Traum. | null | Antes de conseguir sua primeira espada, Chen teve um sonho extremamente vívido. | Antes de lograr su primer espada, Chen tuvo un sueño extremadamente vívido. | null |
“Hopefully these words will be rescinded or clarified” Dr. De Salvia concludes. | null | „Hoffentlich werden diese Worte gelöscht oder geklärt“, so Dr. De Salvia. | null | null | null | null |
He does not have authority over the world as a whole, but he has control of the majority of the people. | null | Er hat keine Macht mehr über die Welt als Ganzes, aber er hat die Kontrolle über die Mehrheit der Menschen. | null | null | Él no tiene autoridad sobre el mundo en su totalidad, pero él tiene el control de la mayoría de la gente. | null |
In order to reward the soul for very minor Karmas, the Lord creates the dreams. | null | Um der Seele den Ertrag für sehr geringe Karmas zu geben, schafft der Herr die Träume. | Al fine di ricompensare l’anima per Karma molto piccoli, il Signore crea i sogni. | null | Para premiar al alma por sus Karmas, muy secundarios, el Señor crea los sueños. | null |
We will start early on, when their minds are young, we will target their children with what children | • Nous commencerons quand les enfants sont tout petits, que leur esprit est jeune et nous les ciblerons avec ce que les | Wir werden früh beginnen, wenn ihre Gehirne jung sind, wir werden auf ihre Kinder zielen mit dem, was Kinder am | null | null | temprano, cuando sus mentes son jóvenes, tendremos a los niños como | null |
Ponomarev threatened them that soon his "army" would come to the city and restore order. | Ponomarev les a menacés que bientôt son "armée" viendrait dans la ville et rétablirait l'ordre. | Ponomarev drohte ihnen, dass bald seine "Armee" in die Stadt kommen und die Ordnung wiederherstellen würde. | null | null | null | null |
Secondly, most identical twins grow up in the same household and in the same family environment, so they will share many environmental factors. | null | Zweitens, die meisten eineiigen Zwillingen wachsen im gleichen Haushalt und in der gleichen familiären Umfeld auf, so dass sie viele Umweltfaktoren teilen. | null | null | null | null |
Only by carrying things out in this way will we be in harmony with God’s will, only in this way will we be carrying out the will of God. | C’est seulement en faisant les choses ainsi que nous serons en harmonie avec la volonté de Dieu, ce n’est qu’ainsi que nous accomplirons la volonté de Dieu. | Nur wenn wir so vorgehen, werden wir im Einklang mit Gottes Willen sein, nur so werden wir den Willen Gottes ausführen. | null | Apenas agindo dessa forma estaremos em harmonia com a vontade de Deus, apenas dessa maneira cumpriremos a vontade de Deus. | Sólo llevando a cabo las cosas de esta manera, estaremos en armonía con la voluntad de Dios, sólo de esta manera estaremos llevando a cabo la voluntad de Dios. | null |
Confronted by closed systems such as the Soviet Union, America was open. | null | Gegenüber geschlossenen Systemen wie der Sowjetunion war Amerika offen. | null | null | En comparación con sistemas cerrados como la Unión Soviética, Estados Unidos era un país abierto. | null |
Whoever comes here, leaves time and space behind for a while. | null | Wer hierher kommt, lässt Zeit und Raum für eine Weile zurück. | Dove si entra e ci si lascia il tempo e lo spazio alle spalle. | null | null | null |
It was “humanitarian” relief of this siege that was invoked as the pretext for beginning US air strikes last August. | null | Es war die “humanitäre” Hilfe gegen diese Belagerung, die als Vorwand für den Beginn der US-Luftangriffe im vergangenen August genommen wurde. | null | null | null | null |
Private detectives in Prague help you to solve your private investigative matters | null | Privatdetektive in Prag helfen Ihnen dabei, Ihre privaten Ermittlungsangelegenheiten zu lösen | null | null | null | null |
Replacement circuits—positioned quickly and flexibly at various locations—are also necessary. | Placés rapidement et de façon flexible en divers endroits, les circuits équivalents sont aussi indispensables. | Auch Ersatzschaltungen - schnell und flexibel an unterschiedlichen Orten platziert - sind notwendig. | null | null | null | null |
What did Admiral Byrd find? | Ils ont envoyé l'amiral Byrd ? | Was hat Admiral Byrd gefunden?? | Come si sdebitò l’ammiraglio Henke? | a que o contra-almirante Byrd descobriu. | ¿Con qué se encontró el Almirante Byrd? | null |
The tour spends more time in the park (4-5 hours) than any other one day Yosemite tour available. | La visite passe plus de temps dans le parc (4-5 heures) que toute autre excursion d'un jour Yosemite disponible. | Die Tour verbringt mehr Zeit im Park (4-5 Stunden) als jede andere Yosemite Tour. | In questo tour si passerà più tempo nel parco (4-5 ore) rispetto a tutti gli altri Yosemite tour di un giorno disponibili. | null | La excursión pasa más tiempo en el parque (4-5 horas) que cualquier otro tour de un día de Yosemite disponible. | null |
Why then should we not continue to give the elderly the respect which the sound traditions of many cultures on every continent have prized so highly? | Pourquoi alors ne pas continuer à témoigner envers les personnes âgées du respect que les saines traditions de nombreuses cultures, sur tous les continents, ont mis en valeur? | 11. Warum also sollen wir nicht weiterhin dem alten Menschen jenen Respekt zollen, auf den die gesunden Traditionen vieler Kulturen auf jedem Erdteil Wert gelegt haben? | Perché allora non continuare a tributare all'anziano quel rispetto che le sane tradizioni di molte culture in ogni continente hanno posto in valore? | null | null | null |
It stays really low and I quite like it among petunias etc so I let it stay. | null | Es bleibt wirklich niedrig und ich mag es sehr unter den Petunien usw also ließ ich es bleiben. | null | null | null | null |
If we are talking about a glass of wine for dinner, then why not? | null | Wenn wir über ein Glas Wein zum Abendessen sprechen, warum dann nicht? | null | null | null | null |
We desire a peaceful world, in which freedom of expression is not suppressed and where the media is not attacked." | null | Wir wünschen uns eine friedliche Welt, in der die Meinungsfreiheit nicht unterdrückt wird und die Medien nicht attackiert werden". | null | null | null | null |
Solutions Logistics Bridge to Europe Postponement and distribution from a single source | null | Lösungen Logistik Bridge to Europe Postponement und Distribution aus einer Hand | null | null | null | null |
Despite repeated attempts to explain all this to my atheist readers, many still insist that successful explanations must themselves be explained. | null | Trotz wiederholter Versuche, dies meinen atheistischen Lesern zu erklären, bestehen viele immer noch darauf, dass erfolgreiche Erklärungen selbst erklärt werden müssen. | null | null | null | null |
Another important member is the pilot, of course. | Un autre membre important est le pilote, bien sûr. | Ein weiteres wichtiges Mitglied ist natürlich der Pilot. | null | null | Otro miembro importante es el piloto, por supuesto. | null |
She said in many places, people focus on her as an individual instead of focusing on her cause. | null | Sie sagte an vielen Stellen, die Menschen konzentrierten sich auf sie als Individuum, anstatt sich auf ihre Sache zu konzentrieren. | null | null | null | null |
You cannot afford to manifest your negative emotions through online communications. | Vous ne pouvez pas vous permettre de manifester vos émotions négatives à travers les communications en ligne. | Sie können es sich nicht leisten, Ihre negativen Emotionen durch Online-Kommunikation zu manifestieren. | null | null | null | null |
And try just start a career in Dubai no matter what cost will be involved in this. | Et essayez de commencer une carrière à Dubaï peu importe le coût sera impliqué dans cela. | Und versuchen Sie einfach eine Karriere in Dubai egal welche Kosten dabei anfallen. | E prova solo a iniziare una carriera a Dubai non importa quale costo sarà coinvolto in questo. | E tente apenas começar uma carreira em Dubai não importa o custo envolvido nisso. | Y intenta comenzar una carrera en Dubai no importa qué costo estará involucrado en esto. | तथा दुबई में सिर्फ एक करियर शुरू करने का प्रयास करें इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि इसमें किस कीमत में शामिल होगा। |
You should tell her the importance of using her own hands. | Vous devriez lui dire l'importance d'utiliser ses propres mains. | Sie sollten ihr sagen, wie wichtig es ist, ihre eigenen hände zu benutzen. | null | null | null | null |
The conclusion is that there are a great number of casinos in all categories that seek staff – who in most cases are required to be already trained. | null | Das fazit ist, dass es eine große anzahl von casinos in allen kategorien, die personal suchen – die in den meisten fällen erforderlich sind, bereits ausgebildet werden. | null | null | null | null |
for a ruler will come from you who will be the shepherd for my people Israel.’” | Tu t’avanceras contre Mon peuple d’Israël, comme une nuée qui va couvrir le pays. | Denn aus dir wird [der] regierende [Herrscher] hervorgehen, der Mein Volk Israel hirten wird." | perché da te uscirà un principe, che pascerà il mio popolo Israele». | null | De ti saldrá un rey que ha de regir a mi pueblo de Israel». | क्यूँकि तुझ में से एक सरदार निकलेगा जो मेरी क़ौम इस्राईल की निगेहबानी करेगा। |
“Quick evaluation and analysis of our data has become more important than ever due to our obligation towards the capital market. | null | „Die rasche Auswertung und Analyse unserer Daten ist vor allem aufgrund unserer Verpflichtung gegenüber dem Kapitalmarkt wichtiger denn je geworden. | null | null | null | null |
For me it was the door to the big world, and I tried very hard to do everything efficiently. | null | Für mich war es die Tür zur großen Welt und ich habe mich sehr bemüht, alles effizient zu machen. | null | null | null | null |
The abortion rate among non-Hispanic white women is 11.5 per 1000 | null | Die Abtreibungsrate bei nicht-hispanischen weißen Frauen beträgt 11,5 pro 1000 | null | null | null | null |
Aim: Piaget (1963) wanted to investigate at what age children acquire object permanence. | null | Ziel: Piaget (1963) wollte untersuchen, in welchem Alter Kinder Objektpermanenz erwerben. | null | null | Objetivo: Piaget (1963) quería investigar a qué edad los niños adquieren la permanencia de objetos. | null |
Social innovation must also in terms of continental European social policy be considered differently than in Anglo-American countries where collective social safeguards play a subordinate role. | null | Soziale Innovation muss zudem auch im Sinne der kontinentaleuropäischen Sozialpolitik anders gedacht werden als in angloamerikanischen Ländern, wo solidarische Systeme sozialer Sicherung eine untergeordnete Rolle spielen. | null | null | null | null |
The rapid acidification of the Arctic Ocean will have widespread impacts to be felt for “tens of thousands of years” even if we stop emissions now, say the scientists. | null | Die rapide Versauerung des Arktischen Ozeans wird enorme Auswirkungen haben, die über „zehntausende Jahre“ zu spüren sein werden, selbst wenn wir die Emissionen jetzt stoppen, sagen die Wissenschaftler. | null | null | null | null |
The term “Slav Apostles” or the “Apostles of the Slavs” does not mean that the two brothers were Slavs. | null | Der Begriff « die Slawen Apostel » oder «die Apostel der Slawen» bedeutet nicht, dass die beiden Brüder Slawen waren. | null | null | null | null |
And finally, neurological diseases or diabetes can lead to a situation in which love life no longer takes place as desired. | Enfin, les maladies neurologiques ou le diabète peuvent conduire à une situation dans laquelle la vie amoureuse ne se déroule plus comme souhaité. | Und letztendlich können neurologische Erkrankungen oder Diabetes dazu führen, dass das Liebesleben nicht mehr wie gewünscht erfolgt. | Infine, le malattie neurologiche o il diabete possono portare a una situazione in cui la vita d'amore non ha più luogo come desiderato. | E finalmente, doenças neurológicas ou diabetes podem levar a vida amorosa a não ser mais tão desejada. | Y finalmente, las enfermedades neurológicas o la diabetes pueden llevar a una situación en la que la vida amorosa ya no tiene lugar como se deseaba. | null |
This tour is educational, fun, and a client favorite, especially if you like to shop! | null | Diese Tour ist lehrreich, macht Spaß und ist ein Favorit des Kunden, besonders wenn Sie gerne einkaufen! | null | null | null | null |
It's been called "America's untrendiest trend." | Il a été appelé «tendance untrendiest de l'Amérique." | Es ist genannt worden "Amerikas untrendiest Trend." | null | Tem sido chamado de "tendência untrendiest da América". | Se le ha llamado "tendencia untrendiest de Estados Unidos." | null |
It may take a while, but the perfect job for you is out there. | null | Es kann eine weile dauern, aber der perfekte job für sie ist da draußen. | null | null | null | null |
So I want you to know that the United States strongly supports the full normalization of relations between Turkey and Armenia. | null | Sie sollten also wissen, dass die Vereinigten Staaten die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien unterstützen. | null | null | null | null |
Warner’s remaining opponents and where they ranked last season in passing defense: | null | Warner verbliebenen Gegner und wo sie Platz der vergangenen Saison im Vorbeigehen Verteidigung: | null | null | null | null |
His love of solitude and inner silence (in spite of having to constantly speak) reminds me of one of his favorite quotes from Kabir: | Son amour pour la solitude et le silence intérieur (en dépit de devoir parler constamment) me rappelle l'une de ses citations préférées de Kabir : | Seine Liebe zur Einsamkeit und inneren Stille (obwohl er konstant sprechen muss) erinnert mich an eins seiner Lieblingszitate von Kabir: | null | null | Su amor por la soledad y por el silencio interno (a pesar de tener que hablar constantemente) me recuerda a una de sus citas favoritas de Kabir: | null |
This means that they have a vital role in most areas of health." | null | Dies bedeutet dass sie in den meisten Gesundheitsbereichen eine entscheidende Rolle spielen. " | null | null | null | null |
"The whole complex should be ready for the season, and we should surprise everyone with the quality of services," said Konstantinov. | «L'ensemble du complexe devrait être prêt pour la saison et nous devrions surprendre tout le monde avec la qualité des services», a déclaré Konstantinov. | "Der gesamte Komplex sollte für die Saison bereit sein, und wir sollten alle mit der Qualität der Dienstleistungen überraschen", bemerkte Konstantinov. | null | null | null | null |
“ Then you get to university and you' re told to present one side of the argument and sustain it throughout the piece. | null | "Dann kommst du zur Universität und du wirst aufgefordert, eine Seite des Arguments zu präsentieren und es durch das ganze Stück hindurch aufrecht zu erhalten. | null | “Então você chega à universidade e lhe dizem para apresentar um lado do argumento e sustentá-lo ao longo da peça. | null | null |
Although the Church understands that any breach of the marriage bond goes against God’s will, it is also aware of the fragility of many of His children. | S’agissant des divorcés remariés, même si l’Eglise comprend que toute rupture du lien matrimonial va à l’encontre de la volonté de Dieu, elle est également consciente de la fragilité de nombreux de ses fils. | Obwohl die Kirche versteht, dass jeder Verstoß gegen die Ehe gegen den Willen Gottes verstößt, ist sie sich auch der Zerbrechlichkeit vieler seiner Kinder bewusst. | null | null | Conscientes de que toda ruptura matrimonial va contra la voluntad de Dios, también hemos de ser conscientes de la fragilidad de muchos de los hijos de la Iglesia. | null |
A Marine, a Stray Dog, and How They Rescued Each Other | null | Ein Marine, ein Streuner – und wie sie sich gegenseitig retteten | null | null | Un marine, un perro extraviado y cómo se rescataron el uno al otro». | null |
Even though I trust in the Lord, the Lord did give us doctors to help us. | null | Obwohl ich auf den Herrn vertraue, gab der Herr uns Ärzte, die uns helfen. | null | null | Aunque confío en el Señor, el Señor nos dio médicos para que ayudaran. | null |
We relied on Aruba and we made a mistake. | null | Wir haben uns auf Aruba verlassen und damit einen Fehler gemacht. | null | null | null | null |
A lot of people are very excited about this, including examine.com. | null | Viele Leute sind sehr begeistert davon, darunter auch examine.com. | null | null | null | null |
Your brain and soul need increasingly higher quality nutrition if you want to operate at higher levels. | null | Ihr Gehirn und Ihre Seele benötigen eine immer hochwertigere Ernährung, wenn Sie auf höheren Ebenen arbeiten möchten. | null | Seu cérebro e alma precisam de uma nutrição de qualidade cada vez maior se você quiser operar em níveis mais altos. | null | null |
But even after payment fraudsters will not provide you with the long-awaited information. | null | Aber auch nach der Zahlung werden die Betrüger Ihnen die lang ersehnte Information nicht geben. | null | Mas mesmo depois de pagar os scammers não vai lhe dar a informação há muito aguardado. | null | null |
A recently approved frost-defrost test (NBN EN 12371) looks very much like the French test. | Un essai de gel-dégel européen récemment approuvé (NBN EN 12371) ressemble très fort à l’essai français. | Ein erst kürzlich zugelassener Frost-Auftau-Test (NBN EN 12371) ähnelt sehr dem französischen Test. | null | null | null | null |
15) How do you check profiles which are not public? | null | 15) Wie können Profile überprüft werden die nicht öffentlich sind? | null | null | null | null |
How much of a time (and emotional) commitment do you need from a partner? | null | Wie viel Zeit (und emotional) Engagement erwarten Sie von einem Partner brauchen? | null | null | null | null |
Sharing a joke with her and subsequently making her laugh is the way to her heart. | Partager une blague avec elle et ensuite la faire rire est le chemin de son cœur. | Einen witz mit ihr zu teilen und sie anschließend zum lachen zu bringen ist der weg zu ihrem herzen. | null | null | null | null |
I have a friend that uses a dating site and the women he's speaking to lied about their age. | null | Ich habe einen freund, der eine dating-seite benutzt und die frauen, die er spricht, haben über ihr alter gelogen. | null | null | null | null |
You deserve my present and future, Because you are my very best. | Tu représente mon avenir et pour car tu es ma meilleure | Sie verdienen meine gegenwart und zukunft, weil sie mein bestes sind. | null | Você merece meu presente e futuro porque você é o meu melhor. | null | null |
Rachel struggles to be accepted by Nick's family because they come from different worlds. | Rachel a du mal à être acceptée par la famille de Nick parce qu'ils viennent d'univers différents. | Rachel kämpft darum, von Nicks Familie akzeptiert zu werden, weil sie aus verschiedenen Welten kommen. | Rachel lotta per essere accettata dalla famiglia di Nick perché provengono da mondi diversi. | Rachel se esforça para ser aceita pela família de Nick porque eles vêm de mundos diferentes. | null | null |
It’s amazing what happening in the world, especially in this Portal. | null | Es ist schon erstaunlich, was so in der Welt passiert, vor allem in diesem Portal. | null | null | null | null |
(If “Auto” is not available, switch to one of the lower quality options.) | (Si l'option "Auto" n'est pas disponible, passez à l'une des autre options de qualité.) | (Wenn "Auto" nicht verfügbar ist, wechsele zu einer Option mit geringerer Qualität.) | null | (Se o "Auto" não estiver disponível, alternar para uma das opções de qualidades inferiores.) | (De no estar disponible, cambia a una de las opciones de menor calidad). | null |
Can the production take place with equal quality in a new place? | null | Kann die Produktion mit einer gleichwertigen Qualität an einem anderen Ort stattfinden? | null | null | null | null |
That is the safety message of the National Weather Service and is a good simple phrase to teach kids. | null | Das ist die Sicherheitsbotschaft des Nationalen Wetterdienstes und eine gute einfache Formulierung, um Kinder zu unterrichten. | null | null | null | null |
We are living in an era that will be very familiar to some older hackers: this perfectly mirrors the rise of the Internet. | null | Wir leben in einer Zeit, die einigen älteren Hackern vertraut sein wird: Dies spiegelt den Aufstieg des Internets perfekt wider. | null | null | Estamos viviendo en una época que va a ser muy familiar para algunos hackers de edad avanzada: esto refleja a la perfección el auge de Internet. | null |
Love, lust and sexuality – but with controlled family planning. | null | Liebe, Lust und Sexualität – aber mit kontrollierter Familienplanung. | null | null | null | null |
But that is not confirmed: She says that she must keep her identity secret in order to travel the streets of London undisturbed and thus pursue her artistic work. | null | Doch das ist nicht bestätigt: Sie sagt, sie müsse ihre Identität geheim halten, um ungestört durch die Straßen Londons ziehen und so ihrer künstlerischen Arbeit nachgehen zu können. | null | null | null | null |
The aircraft, designated as the BAe 146 C Mk 3, arrived in Afghanistan in April 2013. | L'avion, désigné comme le BAe 146 C Mc 3, est arrivé en Afghanistan en Avril 2013. | Das Flugzeug, bezeichnet als die BAe 146 C Mk 3, kam im April 2013 in Afghanistan. | Il velivolo, designato come il BAe 146 C Mc 3, è arrivato in Afghanistan nel mese di aprile del 2013. | A aeronave, designado como o BAe 146 C Mc 3, chegou ao Afeganistão em Abril de 2013. | El avión, designado como el BAe 146 C Mc 3, llegó a Afganistán en abril de 2013. | null |
Very relevant to my practice.” | C'est très important pour notre pratique." | Genau richtig für meine Praxis.“ | Queste sono questioni irrilevanti per la mia vita pratica». | tenha sido de fundamental importância para minha prática." | Es una estrategia interesante por su practicidad”. | null |
Close collaboration of research units within a cluster is encouraged by the CDG but not demanded. | null | Eine enge Zusammenarbeit von Forschungseinheiten innerhalb eines Clusters wird von der CDG ermutigt, aber nicht verlangt. | null | null | null | null |
But his hankering for cocaine kept coming between Andy and happiness. | Mais son envie de cocaïne ne cessait d’aller entre Andy et le bonheur. | Aber sein Verlangen nach Kokain geriet immer wieder zwischen Andy und Glück. | null | null | null | लेकिन कोकीन के लिए उनका झुकाव एंडी और खुशी के बीच आ रहा था। |
You have to progress through the 3 parts of the game to rescue her. | null | Du musst durch die 3 Teile des Spiels gehen, um sie zu retten. | null | null | null | null |
Since he has been in power, he has exhausted the world. | Depuis qu’il est au pouvoir, il a fatigué le monde. | Seitdem er an der Macht ist, hat er die Welt erschöpft. | null | null | Desde que ha estado en el poder ha agotado el mundo. | null |
Clearly, companies could not expect to achieve long-term health by simply building more rigs to expand their business. | null | Natürlich konnten Unternehmen nicht erwarten, langfristige Gesundheit zu erreichen, indem sie einfach mehr Rigs bauen, um ihr Geschäft zu erweitern. | null | Claramente, as empresas não poderiam esperar alcançar a longo prazo a saúde simplesmente criando mais equipamentos para expandir seus negócios. | null | null |
And if there is an answer to that that happens outside the professional framework of journalism, it makes no sense to take a professional metaphor and apply it to this distributed class. | null | Und wenn es eine Lösung dafür gibt, das außerhalb des professionellen Rahmens des Journalismus passiert, so macht es keinen Sinn eine professionelle Metapher zu nehmen und sie auf diese verteilte Klasse anzuwenden. | null | null | null | null |
She told me later that Master took her to the heavens again that night. | null | Später erzählte sie mir, dass der Meister sie an diesem Abend wieder in den Himmel geholt habe. | null | null | null | null |
Some 8,000 tons of cocaine are still produced every year, drug expert Ricardo Vargas estimates. | null | Noch immer werden jährlich rund 800 Tonnen Kokain produziert, schätzt der Drogenexperte Ricardo Vargas. | null | null | null | null |
Take a look at this article: Antioxidants for your health. | null | Schauen Sie sich diesen Artikel an: Antioxidantien für Ihre Gesundheit. | null | null | null | null |
A search party of thousands of people looked for him for a week. | Une équipe de recherche de milliers de personnes l'a cherché pendant une semaine. | Eine Suchgruppe von Tausenden von Leuten suchte eine Woche lang nach ihm. | null | null | null | हजारों लोगों की एक खोज पार्टी ने उन्हें एक हफ्ते तक देखा। |
But it would be much harder for it to learn to fly while remaining an egg. | null | Es wäre jedoch noch viel schwieriger, fliegen zu lernen, wenn es weiterhin ein Ei bleibt. | null | muito mais difícil, tentar voar enquanto ainda se é um ovo. | Para un huevo es difícil aprender a volar mientras siga siendo un huevo | null |
It is a typical Representationsbau the local rulers. | null | Es ist ein typischer Representationsbau der lokalen Herrscher. | null | null | null | null |
Often, the problems you may be having are simply due to your Mental Conditioning. | Souvent, les problèmes que vous pouvez rencontrer sont tout simplement en raison de votre conditionnement mental. | Häufig, die Probleme, die Sie sein können, die sind einfach aufgrund Ihrer Mental Conditioning. | null | null | A menudo, los problemas que pueda tener son simplemente debido a su condicionamiento mental. | null |
Porsche gave us the “S” version of, those with 400 horsepower instead of 350 in the “Normal Version”. | null | Porsche lieferte uns die Version „S“ an, jene mit 400 Pferdestärken statt 350 in der „Normalversion“. | null | null | null | null |
And it is also great for them to be in a healthy enviornment with their peers. | Ils seront en sécurité: ‘’…Ils seront en sécurité, aux étages supérieurs (du Paradis)’’. {S. Saba V.37} | Sprich: Sie erreichen ihr "gesundes", eigentlich im Erbgut veranlagtes Gewicht. | Quindi, recitarono insieme, a cori alterni, il salmo sul bene: | Transformam a salvação (terrena e futura) em uma loteria, em algo de sorte. | Pondrán a sí mismos (en sus mentes) por encima de lo que es santo, puro y justo. | सत्य ही है कि महापुरूष जहाँ भी विचरण करते है, अपनी सुवास प्रसारित करते रहते है। |
For example, some providers insure only certain vehicles or customers from certain regions. | null | Manche Anbieter versichern zum Beispiel nur bestimmte Fahrzeuge oder Kunden aus bestimmten Regionen. | null | null | null | null |
And because I eat vegetables and bread, no one can be "grieved". | null | Und dadurch, dass ich Gemüse und Brot esse, kann niemand "betrübt sein". | null | null | null | null |
23:23 We sent Noah to his people. | 23 : 23 Nous avons envoyé Noé à son peuple. | 23:23. Wir haben Noah zu seinem Volk entsandt. | null | null | null | null |
visit aperitif : every day at 19h you will see a part of the cave | null | Aperitifbesuch: Jeden Tag um 19 Uhr sehen Sie einen Teil der Höhle | null | null | null | null |
It varies with vehicle types, but it should read slightly more than 12 volts when the vehicle is turned off. | Il varie selon les types de véhicules, mais il faut lire un peu plus de 12 volts lorsque le véhicule est mis hors tension. | Es variiert je nach Fahrzeugtypen, aber es sollte etwas mehr als 12 Volt lesen, wenn das Fahrzeug ausgeschaltet ist. | null | Ela varia de acordo com os tipos de veículos, mas deve ler um pouco mais de 12 volts quando o veículo estiver desligado. | Que varía con los tipos de vehículos, pero debería leer un poco más de 12 voltios cuando el vehículo está apagado. | null |
As a result, it is required to check if the calculator is updated though most companies renew their websites frequently | null | Daher muss überprüft werden, ob der Rechner aktualisiert wird, obwohl die meisten Unternehmen ihre Websites häufig erneuern | null | null | null | null |
Refinancing, when done for the right reasons, and at the right time can bolster your financial situation. | null | Refinanzierungen, wenn aus den richtigen Gründen getan, und zur richtigen Zeit können Sie Ihre finanzielle Situation stärken. | null | null | null | null |
Stage 1 was the prologue, once out of the Polish capital and back again. | null | Etappe 1 war der Prolog, einmal raus aus der polnischen Hauptstadt und wieder zurück. | null | null | null | null |
B) the components of the subsystem of the high-speed railway transport infrastructure (the detailed list of these components is mentioned in the Annex No. 1 of the Technical Regulation). | b) les composants des sous-systèmes de l’infrastructure du transport ferroviaire (la liste détaillée de ces composants est mentionnée sur l’annexe N°1 de ce Règlement). | 2. die Komponenten des Teilsystems der Hochgeschwindigkeitsinfrastruktur des Eisenbahnverkehrs (die detaillierte Liste dieser Komponenten ist im Anhang Nr. 1 der technischen Verordnung aufgeführt). | le componenti del sottosistema dell'infrastruttura di trasporto ferroviario ad alta velocità (l'elenco dettagliato di tali componenti è menzionato nell'allegato n. 1 del Regolamento Tecnico). | null | null | null |
AG is a little like Apple; they rarely have any kind of noteworthy sales. | null | AG ist ein bisschen wie Apple; Sie haben selten nennenswerte Verkäufe. | null | null | null | null |
This meeting touched me very much, as my grandfather was forced to go to Russia as a young soldier when he was 19." | null | Diese Begegnung berührte mich sehr, da mein Großvater mit 19 Jahren als junger Soldat nach Russland gehen musste.“ | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.