translation dict | image stringlengths 9 15 | sentence stringlengths 1 28.4k |
|---|---|---|
{
"de": "Dieser Punkt wurde auf die nächste März-Tagung verschoben.",
"en": "This item has been postponed until the next part-session in March."
} | wmt/12300.png | Dieser Punkt wurde auf die nächste März-Tagung verschoben. |
{
"de": "Er ist irrtümlicherweise noch in der Tagesordnung von heute aufgeführt.",
"en": "It was erroneously included in today' s agenda."
} | wmt/12301.png | Er ist irrtümlicherweise noch in der Tagesordnung von heute aufgeführt. |
{
"de": "Herr Swoboda, ich bestätige, was Sie soeben gesagt haben. Es handelt sich tatsächlich um einen Druckfehler.",
"en": "Mr Swoboda, I can confirm what you have just said and there is, in fact, a printing error."
} | wmt/12302.png | Herr Swoboda, ich bestätige, was Sie soeben gesagt haben. Es handelt sich tatsächlich um einen Druckfehler. |
{
"de": "Die Tagesordnung, die verteilt wurde, ist nicht maßgebend, weil der Beschluß gefaßt wurde, die Diskussion über diesen Punkt zu vertagen.",
"en": "The document that has been distributed contains inaccuracies, because the decision has been taken to postpone the debate."
} | wmt/12303.png | Die Tagesordnung, die verteilt wurde, ist nicht maßgebend, weil der Beschluß gefaßt wurde, die Diskussion über diesen Punkt zu vertagen. |
{
"de": "Herr Präsident, ich möchte darauf hinweisen, daß mir heute morgen auf dem Weg ins Plenum aufgefallen ist, daß zwei Personen vor dem Plenarsaal rauchten.",
"en": "Mr President, I just want to say that, as I was walking in this morning, I noticed two people smoking outside the Hemicycle."
} | wmt/12304.png | Herr Präsident, ich möchte darauf hinweisen, daß mir heute morgen auf dem Weg ins Plenum aufgefallen ist, daß zwei Personen vor dem Plenarsaal rauchten. |
{
"de": "Der Geruch ist wirklich widerlich!",
"en": "The smell is absolutely disgusting!"
} | wmt/12305.png | Der Geruch ist wirklich widerlich! |
{
"de": "Bitte unternehmen Sie dagegen etwas!",
"en": "Can you please do something about it?"
} | wmt/12306.png | Bitte unternehmen Sie dagegen etwas! |
{
"de": "Ich glaube nicht, daß ich das tun kann, doch stimme ich Ihnen zu, daß schnellstens eine Form gefunden werden muß, um auch diejenigen zu erziehen, die sich nicht an die von uns selbst beschlossenen Verbote halten.",
"en": "I cannot do anything about it myself, but you are quite right. We need a quick way of... | wmt/12307.png | Ich glaube nicht, daß ich das tun kann, doch stimme ich Ihnen zu, daß schnellstens eine Form gefunden werden muß, um auch diejenigen zu erziehen, die sich nicht an die von uns selbst beschlossenen Verbote halten. |
{
"de": "Was die Flugverspätungen und die daraus resultierenden Probleme anbelangt, so könnten sich diejenigen zusammenschließen - ehrlich gesagt, weiß ich nicht, wie viele es sind -, die Schwierigkeiten hatten, zu dieser Tagung nach Straßburg zu gelangen; dann könnte man prüfen, welche Probleme tatsächlich aufgetret... | wmt/12308.png | Was die Flugverspätungen und die daraus resultierenden Probleme anbelangt, so könnten sich diejenigen zusammenschließen - ehrlich gesagt, weiß ich nicht, wie viele es sind -, die Schwierigkeiten hatten, zu dieser Tagung nach Straßburg zu gelangen; dann könnte man prüfen, welche Probleme tatsächlich aufgetreten sind und... |
{
"de": "Kohärenz der verschiedenen Unionspolitiken mit der Entwicklungspolitik",
"en": "Coherence of EU policies with development"
} | wmt/12309.png | Kohärenz der verschiedenen Unionspolitiken mit der Entwicklungspolitik |
{
"de": "Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Kohärenz der verschiedenen Unionspolitiken mit der Entwicklungspolitik.",
"en": "The next item is the statement by the Council and the Commission on the coherence of EU policies with development."
} | wmt/12310.png | Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Kohärenz der verschiedenen Unionspolitiken mit der Entwicklungspolitik. |
{
"de": "Es ist mir eine große Freude, mich zum erstenmal im Namen der Ratspräsidentschaft an dieses Parlament zu wenden, womit ich der überaus bedeutsamen Rolle Anerkennung zolle, die dem Europäischen Parlament ganz zweifellos während der nächsten Zeit zukommt, wenn es darum geht, die Entwicklungspolitik auf der Ebe... | wmt/12311.png | Es ist mir eine große Freude, mich zum erstenmal im Namen der Ratspräsidentschaft an dieses Parlament zu wenden, womit ich der überaus bedeutsamen Rolle Anerkennung zolle, die dem Europäischen Parlament ganz zweifellos während der nächsten Zeit zukommt, wenn es darum geht, die Entwicklungspolitik auf der Ebene der Euro... |
{
"de": "Selbstverständlich möchte ich es der Kommission überlassen, einige Aussagen zu ergänzen, die ich Gelegenheit haben werde vorzutragen.",
"en": "I shall, of course, give the Commission an opportunity to add to some of the observations that I shall be making."
} | wmt/12312.png | Selbstverständlich möchte ich es der Kommission überlassen, einige Aussagen zu ergänzen, die ich Gelegenheit haben werde vorzutragen. |
{
"de": "Zunächst möchte ich hervorheben, daß wir alle es auf der Ebene der Europäischen Union als notwendig empfinden, die außerordentliche Entwicklung und den Fortschritt, die sich bei einem Großteil der Lebensbedingungen vollzogen haben, und zwar vor allem durch den technologischen Aufschwung, der sich in den letz... | wmt/12313.png | Zunächst möchte ich hervorheben, daß wir alle es auf der Ebene der Europäischen Union als notwendig empfinden, die außerordentliche Entwicklung und den Fortschritt, die sich bei einem Großteil der Lebensbedingungen vollzogen haben, und zwar vor allem durch den technologischen Aufschwung, der sich in den letzten Jahrzeh... |
{
"de": "Dadurch werden die Stabilität des internationalen Systems in Frage gestellt und der Frieden bedroht, woraus für uns alle die moralische Verpflichtung erwächst, unsere Politik möglichst optimal darauf abzustellen, daß wir in den verschiedenen Räumen, die unsere Erde bilden, für mehr Stabilität und Gleichgewic... | wmt/12314.png | Dadurch werden die Stabilität des internationalen Systems in Frage gestellt und der Frieden bedroht, woraus für uns alle die moralische Verpflichtung erwächst, unsere Politik möglichst optimal darauf abzustellen, daß wir in den verschiedenen Räumen, die unsere Erde bilden, für mehr Stabilität und Gleichgewicht sorgen k... |
{
"de": "Daraus ergibt sich eine Neubewertung der Entwicklungspolitik im Sinne einer Antwort auf die Globalisierung der Wirtschafts- und Finanzmärkte.",
"en": "The consequence of all this is a reassessment of development policies in response to the globalisation of economic and financial markets."
} | wmt/12315.png | Daraus ergibt sich eine Neubewertung der Entwicklungspolitik im Sinne einer Antwort auf die Globalisierung der Wirtschafts- und Finanzmärkte. |
{
"de": "Wie man festgestellt hat, sind die Bedingungen, unter denen diese Märkte funktionieren, stark verzerrt, was naturgemäß bedeutende Korrekturen erforderlich macht, die wiederum - ebenfalls zwangsläufig - neue Optionen für die Entwicklungspolitik bedingen.",
"en": "A serious imbalance in the functioning of th... | wmt/12316.png | Wie man festgestellt hat, sind die Bedingungen, unter denen diese Märkte funktionieren, stark verzerrt, was naturgemäß bedeutende Korrekturen erforderlich macht, die wiederum - ebenfalls zwangsläufig - neue Optionen für die Entwicklungspolitik bedingen. |
{
"de": "Folglich stehen wir an der Schwelle eines neuen Paradigmas für die Entwicklungspolitik, und dazu ist es notwendig, wie ich betonen möchte, daß sich unser Handeln auf vier wesentliche Gesichtspunkte konzentriert:",
"en": "We will therefore find ourselves on the threshold of a new model for development polic... | wmt/12317.png | Folglich stehen wir an der Schwelle eines neuen Paradigmas für die Entwicklungspolitik, und dazu ist es notwendig, wie ich betonen möchte, daß sich unser Handeln auf vier wesentliche Gesichtspunkte konzentriert: |
{
"de": "Erstens ein unter allen internationalen Akteuren im Geberbereich besser abgestimmtes Auftreten, was ein höheres Maß an Koordinierung und Kohärenz, eine bessere Verknüpfung der humanitären Hilfe mit der Entwicklungspolitik, den Ausbau des multilateralen Systems, eine stärkere Beachtung der Schuldensituation s... | wmt/12318.png | Erstens ein unter allen internationalen Akteuren im Geberbereich besser abgestimmtes Auftreten, was ein höheres Maß an Koordinierung und Kohärenz, eine bessere Verknüpfung der humanitären Hilfe mit der Entwicklungspolitik, den Ausbau des multilateralen Systems, eine stärkere Beachtung der Schuldensituation sowie der Fi... |
{
"de": "Aber auch bei Ländern, die heute Empfänger von Hilfe sind, stehen einige neue Bezugspunkte an, allen voran das Erfordernis des Kampfes gegen die Korruption, das Erfordernis von Demokratie und guter Staatsführung als Grundprinzipien der Entwicklung ihrer politischen Systeme, und außerdem das Erfordernis, den ... | wmt/12319.png | Aber auch bei Ländern, die heute Empfänger von Hilfe sind, stehen einige neue Bezugspunkte an, allen voran das Erfordernis des Kampfes gegen die Korruption, das Erfordernis von Demokratie und guter Staatsführung als Grundprinzipien der Entwicklung ihrer politischen Systeme, und außerdem das Erfordernis, den Maßnahmen d... |
{
"de": "Ein zweiter Aspekt dieses neuen Paradigmas der Entwicklungspolitik steht im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer integrierteren Sichtweise auf die Entwicklungshilfe, d. h. die Entwicklungshilfe nicht darauf zu reduzieren, daß sie das einzige Element dieser Politik darstellt, wo doch der Stellenwert ander... | wmt/12320.png | Ein zweiter Aspekt dieses neuen Paradigmas der Entwicklungspolitik steht im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer integrierteren Sichtweise auf die Entwicklungshilfe, d. h. die Entwicklungshilfe nicht darauf zu reduzieren, daß sie das einzige Element dieser Politik darstellt, wo doch der Stellenwert anderer Maßnahme... |
{
"de": "Darüber hinaus ist sie auch mit der Notwendigkeit verbunden, diese integrierte Betrachtung der Entwicklung sowohl auf der Ebene der globalen Politik als auch auf der Ebene der Politik der einzelnen Geberstaaten durchzusetzen.",
"en": "Furthermore, this new model must respect the need for this integrated vi... | wmt/12321.png | Darüber hinaus ist sie auch mit der Notwendigkeit verbunden, diese integrierte Betrachtung der Entwicklung sowohl auf der Ebene der globalen Politik als auch auf der Ebene der Politik der einzelnen Geberstaaten durchzusetzen. |
{
"de": "Ein dritter Gesichtspunkt dieses neuen Paradigmas, auf den ich besonders hinweisen möchte, betrifft eine zielgerichtete Politik.",
"en": "A third aspect of this new model that I would like to emphasise is a policy aimed at achieving our objectives."
} | wmt/12322.png | Ein dritter Gesichtspunkt dieses neuen Paradigmas, auf den ich besonders hinweisen möchte, betrifft eine zielgerichtete Politik. |
{
"de": "Seit 1995, nachdem sich die Hauptgeberstaaten um eine internationale Abstimmung, vor allem in bezug auf wichtige Überlegungen innerhalb des Entwicklungshilfeausschusses der OECD, bemüht hatten, konnten einige wichtige Ziele festgelegt werden, die als Orientierung für die Ausrichtung und Durchführung der Entw... | wmt/12323.png | Seit 1995, nachdem sich die Hauptgeberstaaten um eine internationale Abstimmung, vor allem in bezug auf wichtige Überlegungen innerhalb des Entwicklungshilfeausschusses der OECD, bemüht hatten, konnten einige wichtige Ziele festgelegt werden, die als Orientierung für die Ausrichtung und Durchführung der Entwicklungspol... |
{
"de": "Anliegen dieser Zielsetzungen ist bekanntlich, die Armut bis 2015 um die Hälfte zu verringern. Dies soll mittels der Erweiterung der Schulpflicht, aber auch durch eine entscheidende Senkung der Kindersterblichkeit und einen Komplex von Interventionen im Bereich der sozialen Wohlfahrt geschehen, damit es tats... | wmt/12324.png | Anliegen dieser Zielsetzungen ist bekanntlich, die Armut bis 2015 um die Hälfte zu verringern. Dies soll mittels der Erweiterung der Schulpflicht, aber auch durch eine entscheidende Senkung der Kindersterblichkeit und einen Komplex von Interventionen im Bereich der sozialen Wohlfahrt geschehen, damit es tatsächlich gel... |
{
"de": "Das würde bedeuten, ein Drittel der Weltbevölkerung einer Situation äußerster Armut zu entreißen, etwa eine Milliarde Menschen der äußersten Armut ihrer Lebensbedingungen zu entreißen, was man auf jeden Fall als außerordentliche Leistung ansehen muß, was jedoch, damit es realisiert werden kann, sicher eine u... | wmt/12325.png | Das würde bedeuten, ein Drittel der Weltbevölkerung einer Situation äußerster Armut zu entreißen, etwa eine Milliarde Menschen der äußersten Armut ihrer Lebensbedingungen zu entreißen, was man auf jeden Fall als außerordentliche Leistung ansehen muß, was jedoch, damit es realisiert werden kann, sicher eine umfassende B... |
{
"de": "Und es gibt noch einen vierten Gesichtspunkt des neuen Entwicklungsparadigmas, den ich hier nennen möchte: Die Entwicklungspolitik wird heute, vor allem in den letzten Jahren, als eine zunehmend globale Frage angesehen, die einer starken internationalen Führung bedarf.",
"en": "And that brings me to the fo... | wmt/12326.png | Und es gibt noch einen vierten Gesichtspunkt des neuen Entwicklungsparadigmas, den ich hier nennen möchte: Die Entwicklungspolitik wird heute, vor allem in den letzten Jahren, als eine zunehmend globale Frage angesehen, die einer starken internationalen Führung bedarf. |
{
"de": "Einen bedeutenden Beitrag dazu haben die konzertierten Aktionen der Institutionen des Systems der Vereinten Nationen, aber auch die des Systems von \"Bretton Woods \" geleistet.",
"en": "The concerted actions of the United Nations institutions have played an important role here, as has the Bretton Woods sy... | wmt/12327.png | Einen bedeutenden Beitrag dazu haben die konzertierten Aktionen der Institutionen des Systems der Vereinten Nationen, aber auch die des Systems von "Bretton Woods " geleistet. |
{
"de": "Hier gilt es, in erster Linie auf die überaus bedeutsamen Impulse hinzuweisen, die diese Debatte sowohl von der Weltbank, insbesondere durch ihr Dokument Comprehensive Framework, als auch durch den Internationalen Währungsfonds erhielt: Erstmals rückt eine solche Institution das Problem der Armutsverringerun... | wmt/12328.png | Hier gilt es, in erster Linie auf die überaus bedeutsamen Impulse hinzuweisen, die diese Debatte sowohl von der Weltbank, insbesondere durch ihr Dokument Comprehensive Framework, als auch durch den Internationalen Währungsfonds erhielt: Erstmals rückt eine solche Institution das Problem der Armutsverringerung in den Mi... |
{
"de": "Auch im Lichte dieser neuen Rolle, die die internationalen Organisationen im Hinblick auf die Entwicklungsprobleme spielen, müssen wir über die Stellung der Europäischen Union in diesem Bereich nachdenken.",
"en": "This new role for international organisations on development issues is also a good reason fo... | wmt/12329.png | Auch im Lichte dieser neuen Rolle, die die internationalen Organisationen im Hinblick auf die Entwicklungsprobleme spielen, müssen wir über die Stellung der Europäischen Union in diesem Bereich nachdenken. |
{
"de": "Wie die portugiesische Präsidentschaft hervorgehoben hat, ist es notwendig, daß die Europäische Union ihre äußerst bedeutsame Funktion als international wichtigster Geber besser mit einer führenden und aktiveren Rolle in dieser Bewegung einer Erneuerung der Entwicklungspolitik im internationalen Maßstab in E... | wmt/12330.png | Wie die portugiesische Präsidentschaft hervorgehoben hat, ist es notwendig, daß die Europäische Union ihre äußerst bedeutsame Funktion als international wichtigster Geber besser mit einer führenden und aktiveren Rolle in dieser Bewegung einer Erneuerung der Entwicklungspolitik im internationalen Maßstab in Einklang bri... |
{
"de": "Um die weitere Stärkung der Rolle der Europäischen Union im Rahmen der internationalen Entwicklungspolitik zu ermöglichen, halten wir es für grundsätzlich erforderlich, drei Arten von Maßnahmen zu entwickeln.",
"en": "If we are to strengthen the European Union' s role in international development policies,... | wmt/12331.png | Um die weitere Stärkung der Rolle der Europäischen Union im Rahmen der internationalen Entwicklungspolitik zu ermöglichen, halten wir es für grundsätzlich erforderlich, drei Arten von Maßnahmen zu entwickeln. |
{
"de": "Zum ersten geht es darum, die Effizienz ihrer Entwicklungspolitik zu erhöhen.",
"en": "Firstly, we need to make the EU' s development policy more effective."
} | wmt/12332.png | Zum ersten geht es darum, die Effizienz ihrer Entwicklungspolitik zu erhöhen. |
{
"de": "Wie man weiß, erfolgte 1995 eine Gesamtbewertung der Entwicklungspolitik, und während des deutschen Ratsvorsitzes konnte ein Fazit dieser Gesamtbewertung vorgelegt werden.",
"en": "As you know, an exercise was carried out in 1995 involving an overall assessment of development policies, and the results of t... | wmt/12333.png | Wie man weiß, erfolgte 1995 eine Gesamtbewertung der Entwicklungspolitik, und während des deutschen Ratsvorsitzes konnte ein Fazit dieser Gesamtbewertung vorgelegt werden. |
{
"de": "In den wichtigsten Schlußfolgerungen wird die Notwendigkeit einer geschlosseneren Politik der Europäischen Union und einer allgemeinen strategischen Sicht der Europäischen Union auf Entwicklungsprobleme herausgestellt.",
"en": "The main conclusions emphasised the need for a more coherent EU policy and a mo... | wmt/12334.png | In den wichtigsten Schlußfolgerungen wird die Notwendigkeit einer geschlosseneren Politik der Europäischen Union und einer allgemeinen strategischen Sicht der Europäischen Union auf Entwicklungsprobleme herausgestellt. |
{
"de": "Ein besonderer Akzent liegt dabei auf der Notwendigkeit einer engeren Koordinierung und stärkeren Komplementarität der Maßnahmen, einer Harmonisierung und Vereinfachung des organisatorischen Rahmens, in dem heute die Kooperationspolitik der Union stattfindet, einer effektiveren Gestaltung des Management für ... | wmt/12335.png | Ein besonderer Akzent liegt dabei auf der Notwendigkeit einer engeren Koordinierung und stärkeren Komplementarität der Maßnahmen, einer Harmonisierung und Vereinfachung des organisatorischen Rahmens, in dem heute die Kooperationspolitik der Union stattfindet, einer effektiveren Gestaltung des Management für die Hilfe u... |
{
"de": "Als ein zweiter Aspekt wäre das Erfordernis einer größeren Komplementarität zwischen der Europäischen Union und der Politik der einzelnen Mitgliedstaaten zu nennen.",
"en": "A second aspect worth highlighting underscores the need for EU policy and the policies of the Member States to complement each other ... | wmt/12336.png | Als ein zweiter Aspekt wäre das Erfordernis einer größeren Komplementarität zwischen der Europäischen Union und der Politik der einzelnen Mitgliedstaaten zu nennen. |
{
"de": "Bekanntlich kommt heute ein erheblicher Teil der Hilfe über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zum Einsatz, die nicht immer komplementär und koordiniert ablaufen.",
"en": "It is widely known that a significant proportion of aid is today granted under the Member States' national policies, which are not alway... | wmt/12337.png | Bekanntlich kommt heute ein erheblicher Teil der Hilfe über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zum Einsatz, die nicht immer komplementär und koordiniert ablaufen. |
{
"de": "Und gerade diese Unfähigkeit zur Koordinierung und Komplementarität zwischen den Vorhaben der Mitgliedstaaten und den geplanten und durchgeführten Maßnahmen der Organe der Europäischen Union ist zu einem großen Teil dafür verantwortlich, daß Hilfe aus dem Raum der Europäischen Union vergeudet oder nicht wirk... | wmt/12338.png | Und gerade diese Unfähigkeit zur Koordinierung und Komplementarität zwischen den Vorhaben der Mitgliedstaaten und den geplanten und durchgeführten Maßnahmen der Organe der Europäischen Union ist zu einem großen Teil dafür verantwortlich, daß Hilfe aus dem Raum der Europäischen Union vergeudet oder nicht wirksam genutzt... |
{
"de": "Unserer Ansicht nach ist es auch zwingend erforderlich, daß wir in der Lage sind, in nächster Zeit alles zu unternehmen, um Mechanismen der Komplementarität und Koordinierung der von den Mitgliedstaaten verfolgten Politik und der Politik der Europäischen Union auszubauen.",
"en": "In this respect it is als... | wmt/12339.png | Unserer Ansicht nach ist es auch zwingend erforderlich, daß wir in der Lage sind, in nächster Zeit alles zu unternehmen, um Mechanismen der Komplementarität und Koordinierung der von den Mitgliedstaaten verfolgten Politik und der Politik der Europäischen Union auszubauen. |
{
"de": "Ein dritter hervorzuhebender Aspekt: die Stärkung und Kohärenz ihrer Politik, das zentrale Thema der heute vorgesehenen Aussprache.",
"en": "The third aspect I would like to highlight is the strengthening and coherence of EU policies, the central theme of today' s debate."
} | wmt/12340.png | Ein dritter hervorzuhebender Aspekt: die Stärkung und Kohärenz ihrer Politik, das zentrale Thema der heute vorgesehenen Aussprache. |
{
"de": "In erster Linie ist uns allen klar, daß es nicht ausreicht, günstigere Bedingungen für die Hilfe zu schaffen, und daß es darauf ankommt, sie besser mit anderen Maßnahmen der Europäischen Union zu verknüpfen, damit die Entwicklungsziele nicht nur durch Hilfe und Unterstützung, sondern vor allem durch eine int... | wmt/12341.png | In erster Linie ist uns allen klar, daß es nicht ausreicht, günstigere Bedingungen für die Hilfe zu schaffen, und daß es darauf ankommt, sie besser mit anderen Maßnahmen der Europäischen Union zu verknüpfen, damit die Entwicklungsziele nicht nur durch Hilfe und Unterstützung, sondern vor allem durch eine integriertere ... |
{
"de": "Bekanntlich wurde im Juni 1997 eine Ratsentschließung angenommen, die Kommission gab die Zusage, Bewertungsberichte vorzulegen.",
"en": "As you know, a Council Resolution was approved, in June 1997, under which the Commission was required to present evaluation reports."
} | wmt/12342.png | Bekanntlich wurde im Juni 1997 eine Ratsentschließung angenommen, die Kommission gab die Zusage, Bewertungsberichte vorzulegen. |
{
"de": "Der erste Bericht wurde dem Rat im Mai 1999 zugeleitet, und darin sind bereits einige Aspekte der Koordinierung von Maßnahmen festgelegt, insbesondere in den Bereichen Friedenssicherung, Nahrungsmittelsicherheit, Fischerei und Migrationen.",
"en": "The first such report was presented to the Council in May ... | wmt/12343.png | Der erste Bericht wurde dem Rat im Mai 1999 zugeleitet, und darin sind bereits einige Aspekte der Koordinierung von Maßnahmen festgelegt, insbesondere in den Bereichen Friedenssicherung, Nahrungsmittelsicherheit, Fischerei und Migrationen. |
{
"de": "Wie jedoch ebenfalls bekannt ist, wird eine Mitteilung der Kommission über die Kohärenz zusammen mit der Mitteilung über \"Entwicklungspolitik \" erwartet.",
"en": "But as you will also be aware, we are waiting for a Commission communication on coherence, together with the communication on development poli... | wmt/12344.png | Wie jedoch ebenfalls bekannt ist, wird eine Mitteilung der Kommission über die Kohärenz zusammen mit der Mitteilung über "Entwicklungspolitik " erwartet. |
{
"de": "Selbstverständlich können in diese Debatte in den nächsten Monaten, noch während des portugiesischen Ratsvorsitzes, auch noch die Beiträge einfließen, die uns die Kommission zu diesem Thema ebenfalls in den kommenden Monaten vorlegen will.",
"en": "Over the coming months, that is to say during the Portugue... | wmt/12345.png | Selbstverständlich können in diese Debatte in den nächsten Monaten, noch während des portugiesischen Ratsvorsitzes, auch noch die Beiträge einfließen, die uns die Kommission zu diesem Thema ebenfalls in den kommenden Monaten vorlegen will. |
{
"de": "Es ist klar, daß die Kohärenz der Politiken immer begrenzt bleiben wird, und natürlich stellt ein gewisser Widerspruch zwischen den Politiken auch ein Element des Gleichgewichts und des Abwägens von widersprüchlichen und gegensätzlichen Interessen dar, die im Raum der Union wirken, und daß es nur auf diesem ... | wmt/12346.png | Es ist klar, daß die Kohärenz der Politiken immer begrenzt bleiben wird, und natürlich stellt ein gewisser Widerspruch zwischen den Politiken auch ein Element des Gleichgewichts und des Abwägens von widersprüchlichen und gegensätzlichen Interessen dar, die im Raum der Union wirken, und daß es nur auf diesem Weg möglich... |
{
"de": "Unabhängig davon möchten wir jedoch darauf hinweisen, daß die verstärkte Kohärenz der Politiken der Europäischen Union unter den derzeitigen Umständen und in der gegenwärtigen Situation der Union ernsthafte Überlegungen zu einigen Aspekte voraussetzt, die mit der Dynamik der Europäischen Union selbst in Verb... | wmt/12347.png | Unabhängig davon möchten wir jedoch darauf hinweisen, daß die verstärkte Kohärenz der Politiken der Europäischen Union unter den derzeitigen Umständen und in der gegenwärtigen Situation der Union ernsthafte Überlegungen zu einigen Aspekte voraussetzt, die mit der Dynamik der Europäischen Union selbst in Verbindung steh... |
{
"de": "Natürlich mit der inneren Dynamik der Europäischen Union.",
"en": "By this I mean, of course, the internal dynamics of the European Union."
} | wmt/12348.png | Natürlich mit der inneren Dynamik der Europäischen Union. |
{
"de": "Wir wissen, daß die Europäische Union einer Eigendynamik unterliegt, die vor allem aus dem Vertrag von Amsterdam herrührt, der ihre politische Dimension vergrößert, was für die Voraussetzungen der Kohärenz bei den Politiken im Entwicklungsbereich nicht ohne erhebliche Folgen bleibt.",
"en": "We know that t... | wmt/12349.png | Wir wissen, daß die Europäische Union einer Eigendynamik unterliegt, die vor allem aus dem Vertrag von Amsterdam herrührt, der ihre politische Dimension vergrößert, was für die Voraussetzungen der Kohärenz bei den Politiken im Entwicklungsbereich nicht ohne erhebliche Folgen bleibt. |
{
"de": "Wir müssen außerdem den Verlauf der Arbeiten der Regierungskonferenz abwarten und sehen, mit welcher Dynamik man an die Erweiterung herangeht, um herauszufinden, bis zu welchem Punkt sich die innere Dynamik der Europäischen Union auf die Stärkung der Kohärenz ihrer Politiken ausrichtet und namentlich im Bere... | wmt/12350.png | Wir müssen außerdem den Verlauf der Arbeiten der Regierungskonferenz abwarten und sehen, mit welcher Dynamik man an die Erweiterung herangeht, um herauszufinden, bis zu welchem Punkt sich die innere Dynamik der Europäischen Union auf die Stärkung der Kohärenz ihrer Politiken ausrichtet und namentlich im Bereich Entwick... |
{
"de": "Ein zweiter Gesichtspunkt, der bei der Kohärenz der Politiken zu berücksichtigen ist, betrifft die Entwicklungspolitik im Zusammenhang mit der Außenpolitik der Union.",
"en": "The second aspect that we need to consider, in relation to the coherence of policies, is development policy in the context of the U... | wmt/12351.png | Ein zweiter Gesichtspunkt, der bei der Kohärenz der Politiken zu berücksichtigen ist, betrifft die Entwicklungspolitik im Zusammenhang mit der Außenpolitik der Union. |
{
"de": "Wir wissen, daß die Union eine neue Dimension ihrer Außenpolitik erlebt, wir wissen, daß es mit der Ernennung eines Hohen Vertreters, mit der Schaffung der schnellen Eingreiftruppe und des Zentrums für militärisches Krisenmanagement eine ganze Dynamik für die Selbstdarstellung der Europäischen Union gibt, di... | wmt/12352.png | Wir wissen, daß die Union eine neue Dimension ihrer Außenpolitik erlebt, wir wissen, daß es mit der Ernennung eines Hohen Vertreters, mit der Schaffung der schnellen Eingreiftruppe und des Zentrums für militärisches Krisenmanagement eine ganze Dynamik für die Selbstdarstellung der Europäischen Union gibt, die wir nicht... |
{
"de": "Und auch, daß es Aspekte gibt, die mit dem politischen Dialog, der Annahme gemeinsamer Standpunkte oder Maßnahmen, der Vorbereitung gemeinsamer Strategien, der präventiven Diplomatie und der Entwicklung regionaler Kapazitäten für Krisenverhütung und management im Zusammenhang stehen.",
"en": "We also know... | wmt/12353.png | Und auch, daß es Aspekte gibt, die mit dem politischen Dialog, der Annahme gemeinsamer Standpunkte oder Maßnahmen, der Vorbereitung gemeinsamer Strategien, der präventiven Diplomatie und der Entwicklung regionaler Kapazitäten für Krisenverhütung und management im Zusammenhang stehen. |
{
"de": "Die Einführung und Ausgestaltung all dieser Aspekte wird mit Sicherheit in bedeutendem Maße zur Stärkung der Rolle der Entwicklungspolitik in der Außenpolitik der Europäischen Union beitragen.",
"en": "There can be no doubt that implementing and developing all these aspects will inevitably make an importan... | wmt/12354.png | Die Einführung und Ausgestaltung all dieser Aspekte wird mit Sicherheit in bedeutendem Maße zur Stärkung der Rolle der Entwicklungspolitik in der Außenpolitik der Europäischen Union beitragen. |
{
"de": "Sagen wir, daß auch auf dieser Ebene, der der Europäischen Union, die Einbeziehung der Entwicklungspolitik in die Außenpolitik sicherlich auf dem gleiche Wege vonstatten gehen muß, wie es in vielen Mitgliedstaaten bei der Entwicklungspolitik und der jeweiligen Außenpolitik geschehen ist, und ihre Bestätigung... | wmt/12355.png | Sagen wir, daß auch auf dieser Ebene, der der Europäischen Union, die Einbeziehung der Entwicklungspolitik in die Außenpolitik sicherlich auf dem gleiche Wege vonstatten gehen muß, wie es in vielen Mitgliedstaaten bei der Entwicklungspolitik und der jeweiligen Außenpolitik geschehen ist, und ihre Bestätigung bedingt zw... |
{
"de": "In diesem Zusammenhang sind wir der Überzeugung, daß wir von einem postkolonialen Paradigma zu einem wahrhaft europäischen Paradigma der Entwicklungspolitik übergehen müssen, da wir ja wissen, daß die Entwicklungspolitik im europäischen Rahmen in erheblichem Maße unter dem Einfluß der Politik einiger Mitglie... | wmt/12356.png | In diesem Zusammenhang sind wir der Überzeugung, daß wir von einem postkolonialen Paradigma zu einem wahrhaft europäischen Paradigma der Entwicklungspolitik übergehen müssen, da wir ja wissen, daß die Entwicklungspolitik im europäischen Rahmen in erheblichem Maße unter dem Einfluß der Politik einiger Mitgliedstaaten im... |
{
"de": "Als ein dritter zu berücksichtigender Gesichtspunkt: die Politik der Europäischen Union und die Politik der Mitgliedstaaten.",
"en": "The third aspect that needs to be considered is European Union policy and Member States' policy."
} | wmt/12357.png | Als ein dritter zu berücksichtigender Gesichtspunkt: die Politik der Europäischen Union und die Politik der Mitgliedstaaten. |
{
"de": "Voraussetzung für die Kohärenz der Politik auf der Ebene der Europäischen Union muß eine bessere Koordinierung der Politik der Mitgliedstaaten mit der Politik der Europäischen Union im Entwicklungsbereich sein.",
"en": "Coherence of policies at European level certainly means better coordination of Member S... | wmt/12358.png | Voraussetzung für die Kohärenz der Politik auf der Ebene der Europäischen Union muß eine bessere Koordinierung der Politik der Mitgliedstaaten mit der Politik der Europäischen Union im Entwicklungsbereich sein. |
{
"de": "Wenn es nicht gelingt, bessere Mechanismen für die Kohärenz der Politik der einzelnen Staaten einzurichten, wird es mit Sicherheit schwieriger sein, Überlegungen zu einem kohärenteren Rahmen für die Politik der Europäischen Union im Entwicklungsbereich anzustellen.",
"en": "If we do not establish improved ... | wmt/12359.png | Wenn es nicht gelingt, bessere Mechanismen für die Kohärenz der Politik der einzelnen Staaten einzurichten, wird es mit Sicherheit schwieriger sein, Überlegungen zu einem kohärenteren Rahmen für die Politik der Europäischen Union im Entwicklungsbereich anzustellen. |
{
"de": "Der vierte und letzte Gesichtspunkt, den ich den Damen und Herren Abgeordneten zu bedenken geben möchte, steht zwangsläufig in Verbindung mit diesem Aspekt der Entwicklungspolitik: die Rolle des Entwicklungsrates.",
"en": "Ladies and gentlemen, the fourth and final aspect that I would like to draw to your ... | wmt/12360.png | Der vierte und letzte Gesichtspunkt, den ich den Damen und Herren Abgeordneten zu bedenken geben möchte, steht zwangsläufig in Verbindung mit diesem Aspekt der Entwicklungspolitik: die Rolle des Entwicklungsrates. |
{
"de": "Vor allem in den letzten Monaten wurde darüber gesprochen, welche Position der Entwicklungsrat im Bereich der Unionspolitik einnehmen kann.",
"en": "As you know, there is a glaring difference between the status of development policies and other EU policies - you only have to look at the difficult circumsta... | wmt/12361.png | Vor allem in den letzten Monaten wurde darüber gesprochen, welche Position der Entwicklungsrat im Bereich der Unionspolitik einnehmen kann. |
{
"de": "Bekanntermaßen besteht zwischen der Entwicklungspolitik und anderen Politikfeldern auf Unionsebene ein eindeutiger Unterschied - man denke nur daran, unter welch schwierigen Bedingungen die Aufnahme oder Nichtaufnahme des EEF in den Haushaltsplan geregelt wurde -, und es ist schwerlich anzunehmen, daß wir ei... | wmt/12362.png | Bekanntermaßen besteht zwischen der Entwicklungspolitik und anderen Politikfeldern auf Unionsebene ein eindeutiger Unterschied - man denke nur daran, unter welch schwierigen Bedingungen die Aufnahme oder Nichtaufnahme des EEF in den Haushaltsplan geregelt wurde -, und es ist schwerlich anzunehmen, daß wir eine größere ... |
{
"de": "Folglich wird es ohne eine aktivere Rolle auch des Entwicklungsrates bei der Gesamtkoordinierung der politischen Entscheidungen, die die Entwicklungspolitik der Europäischen Union direkt berühren und am Rande ihres Entscheidungszentrums getroffen werden, sicher schwierig, eine kohärentere Politik der Europäi... | wmt/12363.png | Folglich wird es ohne eine aktivere Rolle auch des Entwicklungsrates bei der Gesamtkoordinierung der politischen Entscheidungen, die die Entwicklungspolitik der Europäischen Union direkt berühren und am Rande ihres Entscheidungszentrums getroffen werden, sicher schwierig, eine kohärentere Politik der Europäischen Union... |
{
"de": "Auch hier werden das Wort und die Überlegungen des Europäischen Parlaments sachdienlich und willkommen sein.",
"en": "The views of the European Parliament on this issue too, will certainly be both timely and welcome."
} | wmt/12364.png | Auch hier werden das Wort und die Überlegungen des Europäischen Parlaments sachdienlich und willkommen sein. |
{
"de": "Ich möchte zu Beginn auf den erfolgreichen Abschluß der Verhandlungen zwischen der EU und den AKP-Staaten eingehen.",
"en": ". Let me start by saying something about the successfully concluded negotiations between the EU and ACP countries."
} | wmt/12365.png | Ich möchte zu Beginn auf den erfolgreichen Abschluß der Verhandlungen zwischen der EU und den AKP-Staaten eingehen. |
{
"de": "Die Teilnahme an diesen Verhandlungen war eine äußerst positive Erfahrung.",
"en": "I would like to remark that it was a very positive experience taking part in those negotiations."
} | wmt/12366.png | Die Teilnahme an diesen Verhandlungen war eine äußerst positive Erfahrung. |
{
"de": "Ich habe gesehen, wie die Mitgliedstaaten als Team zusammengearbeitet haben, und das war sehr erfreulich.",
"en": "I saw Member States working as a team, which was indeed a wonderful experience."
} | wmt/12367.png | Ich habe gesehen, wie die Mitgliedstaaten als Team zusammengearbeitet haben, und das war sehr erfreulich. |
{
"de": "Am Ende waren beide Seiten sehr zufrieden, nicht nur, weil die Verhandlungen abgeschlossen waren, sondern weil uns allen bewußt war, daß wir gemeinsam, die EU und die 71 AKP-Staaten, etwas erreicht hatten.",
"en": "There was also deep satisfaction on both sides when this was over, not just because it was o... | wmt/12368.png | Am Ende waren beide Seiten sehr zufrieden, nicht nur, weil die Verhandlungen abgeschlossen waren, sondern weil uns allen bewußt war, daß wir gemeinsam, die EU und die 71 AKP-Staaten, etwas erreicht hatten. |
{
"de": "Die Welt braucht solche Erfahrungen, und dies ist ein sehr positives Signal im Hinblick auf die Diskussion um die Frage der Globalisierung.",
"en": "That is something that the world needs and is a very good signal in the framework of the whole discussion of globalisation."
} | wmt/12369.png | Die Welt braucht solche Erfahrungen, und dies ist ein sehr positives Signal im Hinblick auf die Diskussion um die Frage der Globalisierung. |
{
"de": "Ich möchte einige der wichtigsten Neuerungen im neuen Abkommen erläutern.",
"en": "I shall outline some of the major innovations in the new agreement."
} | wmt/12370.png | Ich möchte einige der wichtigsten Neuerungen im neuen Abkommen erläutern. |
{
"de": "Die Korruption wird offen angesprochen, und zum ersten Mal schaffen wir einen Rahmen, in dem das Problem der Zuwanderung behandelt werden kann.",
"en": "We explicitly address corruption; we establish a framework for dealing with the problem of immigration for the first time ever."
} | wmt/12371.png | Die Korruption wird offen angesprochen, und zum ersten Mal schaffen wir einen Rahmen, in dem das Problem der Zuwanderung behandelt werden kann. |
{
"de": "Wir fördern partizipatorische Ansätze, wir stellen die Konsultation der Zivilgesellschaft bei den Reformen und Politiken sicher, die von der EU gefördert werden sollen.",
"en": "We promote participatory approaches, we ensure the consultation of civil society on the reforms and policies to be supported by t... | wmt/12372.png | Wir fördern partizipatorische Ansätze, wir stellen die Konsultation der Zivilgesellschaft bei den Reformen und Politiken sicher, die von der EU gefördert werden sollen. |
{
"de": "In den Mittelpunkt der Entwicklungspolitik stellen wir verstärkt die Armutsbekämpfung.",
"en": "We refocus development policies on poverty reduction strategies."
} | wmt/12373.png | In den Mittelpunkt der Entwicklungspolitik stellen wir verstärkt die Armutsbekämpfung. |
{
"de": "Grundlage für die Zuweisung von Mitteln bildet nicht allein die Bewertung der Bedürfnisse eines Landes, sondern auch dessen Politik.",
"en": "We base the allocation of funds not only on an assessment of each country's needs, but also of its policy performance."
} | wmt/12374.png | Grundlage für die Zuweisung von Mitteln bildet nicht allein die Bewertung der Bedürfnisse eines Landes, sondern auch dessen Politik. |
{
"de": "Zur Förderung der Entwicklung des privaten Sektors richten wir eine Investitionsfazilität ein.",
"en": "We create an investment facility to support the development of the private sector."
} | wmt/12375.png | Zur Förderung der Entwicklung des privaten Sektors richten wir eine Investitionsfazilität ein. |
{
"de": "Wir rationalisieren die Instrumente und führen ein neues System der dynamischen Programmplanung ein, damit die Gemeinschaft und die Empfängerländer an den Kooperationsprogrammen regelmäßig Korrekturen anbringen können.",
"en": "We rationalise instruments and introduce a new system of rolling programming, a... | wmt/12376.png | Wir rationalisieren die Instrumente und führen ein neues System der dynamischen Programmplanung ein, damit die Gemeinschaft und die Empfängerländer an den Kooperationsprogrammen regelmäßig Korrekturen anbringen können. |
{
"de": "Wir siedeln die administrativen und in einigen Fällen auch die finanziellen Zuständigkeiten dezentral auf der lokalen Ebene an, um eine effektivere Zusammenarbeit zu ermöglichen.",
"en": "We decentralise administrative and, in some cases, financial responsibilities to local level with the aim of making coo... | wmt/12377.png | Wir siedeln die administrativen und in einigen Fällen auch die finanziellen Zuständigkeiten dezentral auf der lokalen Ebene an, um eine effektivere Zusammenarbeit zu ermöglichen. |
{
"de": "Wir verbessern den politischen Rahmen für die Handels- und Investitionsentwicklung.",
"en": "We improve the policy framework for trade and investment development."
} | wmt/12378.png | Wir verbessern den politischen Rahmen für die Handels- und Investitionsentwicklung. |
{
"de": "Wir erweitern die Zusammenarbeit in allen Bereichen, die für den Handel wichtig sind, dazu gehören auch neue Bereiche wie Arbeitsnormen und die Verbindung zwischen Umwelt und Handel.",
"en": "We enhance cooperation in all areas important to trade, including new issues such as labour standards and the linka... | wmt/12379.png | Wir erweitern die Zusammenarbeit in allen Bereichen, die für den Handel wichtig sind, dazu gehören auch neue Bereiche wie Arbeitsnormen und die Verbindung zwischen Umwelt und Handel. |
{
"de": "Ich bin sicher, daß Sie vor dem Hintergrund der Ereignisse in Seattle die Bedeutung dieser Vereinbarungen begrüßen werden.",
"en": "After Seattle I am sure you will appreciate the significance of these agreements."
} | wmt/12380.png | Ich bin sicher, daß Sie vor dem Hintergrund der Ereignisse in Seattle die Bedeutung dieser Vereinbarungen begrüßen werden. |
{
"de": "Lassen Sie mich auf einige der wichtigsten Punkte eingehen.",
"en": "Let me turn to some of the more important points."
} | wmt/12381.png | Lassen Sie mich auf einige der wichtigsten Punkte eingehen. |
{
"de": "Erstens, die Vereinbarung über politische Fragen.",
"en": "Firstly the agreement on political issues."
} | wmt/12382.png | Erstens, die Vereinbarung über politische Fragen. |
{
"de": "Im neuen Abkommen verpflichten sich beide Seiten verbindlich zu einer verantwortungsvollen Staatsführung, die als grundlegendes und positives Element der Partnerschaft gilt, und über die in einem Bereich, den die Gemeinschaft aktiv fördert, ein regelmäßiger Dialog stattfinden wird.",
"en": "The new agreeme... | wmt/12383.png | Im neuen Abkommen verpflichten sich beide Seiten verbindlich zu einer verantwortungsvollen Staatsführung, die als grundlegendes und positives Element der Partnerschaft gilt, und über die in einem Bereich, den die Gemeinschaft aktiv fördert, ein regelmäßiger Dialog stattfinden wird. |
{
"de": "Zweitens wurde zur Behandlung von Verstößen gegen die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit ein neues Verfahren geschaffen.",
"en": "Secondly, a new procedure has been drawn up for cases of violations of human rights, democratic principles and the rule of law."
} | wmt/12384.png | Zweitens wurde zur Behandlung von Verstößen gegen die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit ein neues Verfahren geschaffen. |
{
"de": "Verglichen mit dem derzeitigen Ansatz erfährt bei dem neuen Verfahren die Verantwortung des betreffenden Staates eine stärkere Gewichtung, und der Konsultationsprozeß ist flexibler gestaltet, um einen effektiven Dialog über die Maßnahmen zur Verbesserung der Situation führen zu können.",
"en": "In comparis... | wmt/12385.png | Verglichen mit dem derzeitigen Ansatz erfährt bei dem neuen Verfahren die Verantwortung des betreffenden Staates eine stärkere Gewichtung, und der Konsultationsprozeß ist flexibler gestaltet, um einen effektiven Dialog über die Maßnahmen zur Verbesserung der Situation führen zu können. |
{
"de": "In besonders dringenden Fällen, in denen ein schwerer Verstoß gegen eines dieser wesentlichen Elemente vorliegt, werden unverzüglich Maßnahmen eingeleitet, über welche die andere Partei informiert wird.",
"en": "In cases of special urgency involving serious violations of one of these essential elements, me... | wmt/12386.png | In besonders dringenden Fällen, in denen ein schwerer Verstoß gegen eines dieser wesentlichen Elemente vorliegt, werden unverzüglich Maßnahmen eingeleitet, über welche die andere Partei informiert wird. |
{
"de": "Drittens haben sich die EU und die AKP auf ein neues, spezielles Verfahren bei schwerwiegenden Korruptionsfällen geeinigt.",
"en": "Thirdly, the EU and the ACP have also agreed on a new specific procedure to be launched in serious cases of corruption."
} | wmt/12387.png | Drittens haben sich die EU und die AKP auf ein neues, spezielles Verfahren bei schwerwiegenden Korruptionsfällen geeinigt. |
{
"de": "Dies ist eine echte Neuerung, und zwar sowohl im Kontext der EU-/AKP-Abkommen als auch generell in den internationalen Beziehungen.",
"en": "This is a real innovation, both in the EU/ACP context and in international relations in general."
} | wmt/12388.png | Dies ist eine echte Neuerung, und zwar sowohl im Kontext der EU-/AKP-Abkommen als auch generell in den internationalen Beziehungen. |
{
"de": "Dieses Verfahren wird nicht nur in Korruptionsfällen angewandt, in denen es um EEF-Gelder geht, sondern in einem weiteren Rahmen auch in allen Ländern, in denen die EU finanzielle Unterstützung leistet, und in denen die Korruption die Entwicklung behindert.",
"en": "This procedure will be applied, not only... | wmt/12389.png | Dieses Verfahren wird nicht nur in Korruptionsfällen angewandt, in denen es um EEF-Gelder geht, sondern in einem weiteren Rahmen auch in allen Ländern, in denen die EU finanzielle Unterstützung leistet, und in denen die Korruption die Entwicklung behindert. |
{
"de": "Das Verfahren ist daher nicht auf die EU-Aktivitäten beschränkt.",
"en": "It is thus not confined to EC activities."
} | wmt/12390.png | Das Verfahren ist daher nicht auf die EU-Aktivitäten beschränkt. |
{
"de": "Dies ist ein äußerst wichtiger Aspekt, bei dem die Förderwürdigkeit der öffentlichen Finanzen berücksichtigt wird.",
"en": "This is a very important aspect, taking into account the fundability of public finances."
} | wmt/12391.png | Dies ist ein äußerst wichtiger Aspekt, bei dem die Förderwürdigkeit der öffentlichen Finanzen berücksichtigt wird. |
{
"de": "Durch die Aufnahme einer solchen Bestimmung in das Partnerschaftsabkommen setzen die EU und die AKP-Staaten gemeinsam ein klares und positives Signal, das sicherlich von den europäischen Steuerzahlern und hoffentlich auch von den europäischen Investoren gewürdigt werden wird.",
"en": "By adopting such a pr... | wmt/12392.png | Durch die Aufnahme einer solchen Bestimmung in das Partnerschaftsabkommen setzen die EU und die AKP-Staaten gemeinsam ein klares und positives Signal, das sicherlich von den europäischen Steuerzahlern und hoffentlich auch von den europäischen Investoren gewürdigt werden wird. |
{
"de": "Ein weiterer neuer Bereich im Abkommen zwischen den AKP-Staaten und der EU ist die Zuwanderung.",
"en": "Another new theme in the ACP-EU agreement is migration."
} | wmt/12393.png | Ein weiterer neuer Bereich im Abkommen zwischen den AKP-Staaten und der EU ist die Zuwanderung. |
{
"de": "Wir haben eine ausgewogene Vereinbarung über die Zusammenarbeit in diesem Bereich geschlossen.",
"en": "We have reached a balanced agreement on cooperation in this area."
} | wmt/12394.png | Wir haben eine ausgewogene Vereinbarung über die Zusammenarbeit in diesem Bereich geschlossen. |
{
"de": "Diese neue Dimension des Partnerschaftsabkommens spiegelt die Leitlinien wider, für welche die EU gemäß dem Vertrag von Amsterdam und den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates im finnischen Tampere im Oktober 1999 eintritt.",
"en": "This new dimension to the partnership agreement reflects the guidelines... | wmt/12395.png | Diese neue Dimension des Partnerschaftsabkommens spiegelt die Leitlinien wider, für welche die EU gemäß dem Vertrag von Amsterdam und den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates im finnischen Tampere im Oktober 1999 eintritt. |
{
"de": "Die Europäische Union verpflichtet sich, einem auf dem Grundsatz der Partnerschaft mit den Herkunftsländern und -regionen beruhende Einwanderungs- und Asylpolitik zu entwickeln und umzusetzen.",
"en": "The European Union undertakes to develop and implement an immigration and asylum policy founded on the pr... | wmt/12396.png | Die Europäische Union verpflichtet sich, einem auf dem Grundsatz der Partnerschaft mit den Herkunftsländern und -regionen beruhende Einwanderungs- und Asylpolitik zu entwickeln und umzusetzen. |
{
"de": "Das mit den AKP-Staaten geschlossene Abkommen bereitet den Weg für neue Initiativen, insbesondere im Hinblick auf die Rechte von Staatsangehörigen von Drittstaaten innerhalb der EU, sowie für Maßnahmen zur Erleichterung der Integration.",
"en": "The agreement concluded with the ACP countries paves the way ... | wmt/12397.png | Das mit den AKP-Staaten geschlossene Abkommen bereitet den Weg für neue Initiativen, insbesondere im Hinblick auf die Rechte von Staatsangehörigen von Drittstaaten innerhalb der EU, sowie für Maßnahmen zur Erleichterung der Integration. |
{
"de": "Wir haben uns auf Regelungen im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung geeinigt.",
"en": "We also agreed on provisions to address questions related to illegal immigration."
} | wmt/12398.png | Wir haben uns auf Regelungen im Zusammenhang mit illegaler Einwanderung geeinigt. |
{
"de": "Die EU- und die AKP-Staaten werden innerhalb eines Rahmens, über den mit jedem einzelnen AKP-Staat verhandelt werden soll, die Möglichkeiten und Instrumente zur Rückführung illegaler Einwanderer in die betreffenden Länder festlegen.",
"en": "The EU and the ACP states will initiate the process aimed ultimat... | wmt/12399.png | Die EU- und die AKP-Staaten werden innerhalb eines Rahmens, über den mit jedem einzelnen AKP-Staat verhandelt werden soll, die Möglichkeiten und Instrumente zur Rückführung illegaler Einwanderer in die betreffenden Länder festlegen. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.