Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
هاك خمسين دولار احتياط اذا صادتك مشاكل. | Here's fifty dollars in case you run into trouble. | 15qa |
غرفة الطعام الرئيسية بتفتح الساعة ثمان وتسكر عشر. | The main dining room will be open at eight and it closes at ten. | 15qa |
نسوي جيكين. | Shall we make out two checks. | 15qa |
شتحس؟ هم مصنوعين في سويسرا وعلى الموضة هني. | How do you feel? They are made in Switzerland and in fashion here. | 15qa |
اي نوع من البطاريات تستخدم؟ | What type of battery does it use? | 15qa |
بغيت كتاب اطفال، لو سمحت. | I'd like a children's book, please. | 15qa |
آسف، بس بغيت اكنسل حجزي. | I'm sorry, but I'd like to cancel my reservation. | 15qa |
آسف، ما عجبني. | Sorry, I don't like it. | 15qa |
شنو بعد في اشياء نشوفها في ذيك المنطقة من المدينة؟ | What else is there to see in that part of town? | 15qa |
كتب ونشرات. | Books and pamphlets. | 15qa |
سلم. | Hand over. | 15qa |
امش مجمعين. تحصله في الزاوية. | Go down two blocks. It's at the corner. | 15qa |
وين الديسكو المشهور؟ | Where's the popular disco? | 15qa |
هذاك الفندق فوق التل له طلة حلوة على المدينة، صح؟ | That hilltop hotel has a fine view of the city, hasn't it? | 15qa |
شكثر احط؟ | How much should I put in? | 15qa |
بغيت اشوف مباراة بيسبول للمحترفين. | I'd like to watch professional baseball game. | 15qa |
لو سمحت كلم لي الاسعاف. | Please call me an ambulance. | 15qa |
عيل، شكلي اكيد نسيته. شكراً لأنك جيكت. | Well, I must have forgotten it. Thanks for checking. | 15qa |
هذي بطاقة اعمالي. انا مسؤول عن استيراد الاثاث لليابان. | This is my business card. I'm in charge of furniture import to Japan. | 15qa |
زميلي، سيد تاكيمي، اقترح اني اكلمك. هو واحد من مرضاك. | My colleague, Mr. Takemi, suggested I call you. He's one of your patients. | 15qa |
عندي موعد ثاني في هاليوم. | I have another engagement on that day. | 15qa |
شلون ارجع؟ | How do I get back? | 15qa |
اشوفك الاثنين. | See you on Monday. | 15qa |
عندك هذي بس اخضر؟ | Do you have this in green? | 15qa |
انا جديد هني. | I'm new here. | 15qa |
فاقد الواين مالي. | I'm missing my wine. | 15qa |
انا عامل تأمين. | I'm an insurance agent. | 15qa |
شنو المقبلات اللي عندكم؟ | What kind of appetizers do you have? | 15qa |
اكيد. | Indeed. | 15qa |
في شغل ضروري طلع لي. | Some unavoidable business has come up. | 15qa |
الشروط في العقد واضحين، بس ما فهمت النقطة اللي بعدهم عدل. | The conditions of the contract are clear, but I couldn't quite understand the point after that. | 15qa |
اي، بعض الغرف تطل على الحديقة، بس يكلفون اكثر. | Yes, some of our rooms have a park view, but they cost more. | 15qa |
ليش عيل، اكيد طاح من جيبي. لازم ابلغ محقق الفندق. | Why then, it must have dropped out of my pocket. I must report this to hotel detective. | 15qa |
عندكم تخفيض للاقامة الاسبوعية؟ | Do you have a discount for weekly stay? | 15qa |
دفعت فاتورتي. | I've paid all my bill. | 15qa |
بغيت احجز ملعب تنس لمدة ساعة بكرة. | I'd like to reserve a tennis court for an hour tomorrow. | 15qa |
عندك مضارب تنس أجار؟ | Do you have any rental rackets? | 15qa |
لا، جينا هني السنة اللي طافت. | No, we came here last year. | 15qa |
تقدر توصف الشخص؟ | Can you describe the person? | 15qa |
لو سمحت نزلني. | Please let me off. | 15qa |
مابغيه بهالسعر. | I don't want it at that price. | 15qa |
بصحتك. | Cheers. | 15qa |
اوكي. بطرش مهندسنا لغرفتك. | Okay, I'll send our engineer to your room. | 15qa |
انا فيني حساسية من التالي. | I am allergic to the following. | 15qa |
اي. عندي اياه هني. ممكن اشوف ليسنك، لو سمحت؟ | Yes. I've got it right here. May I see your driver's license, please? | 15qa |
واجد ساعدتنا اليوم. | You've been a great help to us today. | 15qa |
مسامحة بس ما سمعتك عدل. ممكن تتهجى لي اياه؟ | I'm sorry but I didn't hear you clearly. Could you spell that? | 15qa |
عادي. | Normal. | 15qa |
ممكن تعطيني اسم ولدك؟ | May I have the name of your son? | 15qa |
عندك ايسكريم؟ | Do you have any ice cream? | 15qa |
هو مادري شلون، بس اقدر اتكلم انجليزي احسن وانا سكران. | It's strange, but I can speak English better when I'm drunk. | 15qa |
قالوا لي عندك فاكس لي. | I was told you had a fax for me. | 15qa |
لما تقول دقيقين قصدك ان مخهم تجاري؟ | By choosy you mean that they are always economy-minded? | 15qa |
شتحس شكله هذي؟ | How do you think this looks? | 15qa |
جاتني قشعريرة. | I have the shivers. | 15qa |
التهب الجرح. | The wound has become infected. | 15qa |
ابغي اعادة اصدار. | I want it re-issued. | 15qa |
متأكد ما عندك حجز باسم "سوزوكي"؟ اوكي و "تيتسو" شلون؟ | Are you sure you don't have a reservation under "Suzuki"? How about "Tetsuo"? | 15qa |
ماقدر افتح الباب. | I can't open the door. | 15qa |
كابوكي هو نوع من انواع الفنون المسرحية التقليدية اليابانية. | Kabuki is one of the traditional Japanese performing arts. | 15qa |
شنو الاحسن؟ | What's the best? | 15qa |
بغيت اسوي موعد حق شعر كيرلي. | I'd like to make an appointment for a permanent. | 15qa |
ممكن تعطيني غرفة اكبر؟ | Could you give me a larger room? | 15qa |
عطني كيس صغير، لو سمحت. | Give me a doggie bag, please. | 15qa |
انا مخطط اني اقعد اثنعشر يوم. | I plan to stay twelve days. | 15qa |
ممكن تخلي شناطي ساعتين زيادة؟ | Could you please keep my bags for two more hours? | 15qa |
احسن لنا نحصل كاونتر طيران يونايتد الحين. | We had better find the United Airlines counter right now. | 15qa |
ممكن اشوف جدول الأوقات؟ | May I see the timetable? | 15qa |
سيد جيرو يامادا؟ تأكد حجزك على الرحلة، بتطير سبع ونص الصبح من شيكاغو. | Mr. Jiro Yamada? You're confirmed on that flight, leaving at seven thirty a.m. out of Chicago. | 15qa |
ادور تنورة. | I'm looking for a skirt. | 15qa |
اي الوان ثانية؟ | Any other colors? | 15qa |
شنو احسن طريقة حق نستانس في المدينة؟ | What's the best way to enjoy the city? | 15qa |
اربع محطات. | Four stops. | 15qa |
غير غرفتي، لو سمحت. | Change my room, please. | 15qa |
في قسم للمفقودات في المحطة؟ | Is there a lost and found in the station? | 15qa |
ممكن احول بهالتذكرة؟ | Can I transfer by this ticket? | 15qa |
في مشكلة اذا سوينا العقد لمدة سنة بدال سنتين؟ | Would you mind if we made this a one-year contract instead of two? | 15qa |
خلني افكر في الموضوع، لو سمحت. | Let me think about it, please. | 15qa |
ممكن اوضح هذي؟ | Can I clear this? | 15qa |
الفندق بيطرش لنا سيارة تاخذنا؟ | Will the hotel send a car to pick us up? | 15qa |
بغيت سندويج سلطة البيض تيك اوي. | An egg-salad sandwich to go. | 15qa |
ممكن تقول لي عن الفنادق اللي بأقل من خمسين جنيه لليلة؟ | Will you tell me of some hotels under fifty pounds a night? | 15qa |
تقدر تدخلني الثلاثاء الصبح؟ | Can you fit me in sometime Tuesday morning? | 15qa |
افضل كرسي قدام. | I prefer a seat in the front. | 15qa |
ممكن تحط شناطي في الدبة، لو سمحت؟ | Could you put my luggage in the boot, please? | 15qa |
هذي بركة خارجية او داخلية؟ | Is it an outdoor or indoor pool? | 15qa |
ممكن تقول لي رقم الباص اللي يروح سانتا مونيكا؟ | Could you tell me the bus number to Santa Monica? | 15qa |
طيب، وانت؟ | Fine, and you? | 15qa |
بغيت كريم للنهار. | I'd like some day cream. | 15qa |
بس اذا الليت ما يشتغل، ما تقدر تبدله. | But, if the light doesn't work, you can't exchange it. | 15qa |
مو قادر احصل حجزك. بس عندنا غرفة. | I can't find your reservation, but we do have a room. | 15qa |
ست ونص اليوم، بس عادةً خمس ونص. | Six thirty today, but usually at five thirty. | 15qa |
بغيت قلم حبر، لو سمحت. | I'd like a ballpoint pen, please. | 15qa |
بشيل عشرين بالمية من السعر. | I'll take twenty percent off the price. | 15qa |
بدور تكسي ثاني. | I'll look for another taxi. | 15qa |
في صندوق بريد هني؟ | Is there a mailbox around here? | 15qa |
حر، صح؟ | It's hot, isn't it? | 15qa |
بغيت اروح برودوي. | I'd like to go to Broadway. | 15qa |
عندك خريطة لمسارات التزلج؟ | Do you have a map of the ski runs? | 15qa |
تدبير منزلي، لو سمحت. | Housekeeping, please. | 15qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.