Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
أوه، أما أكيد، خوذو. هايل. توا عندي الشباك. | Oh, by all means take it. Great. Now I get the window. | 3tn |
وقتاش الطيارة توصل لروما؟ | When does the flight arrive in Rome? | 3tn |
نحتاجو وقت أكثر باش نقررو. | We need more time to decide. | 3tn |
طلبت وجبة صغار ليه. | I asked for a small portion for the child. | 3tn |
في الطريق ثنين وسبعين. | At seventy-second street. | 3tn |
إذا تقص، تخرج من المسار. | If you slice, you will be off the fairway. | 3tn |
ترابط، يعيشك. | Transfer, please. | 3tn |
نحب نستفسر على جنب. فما زعمة ياباني يحكي أنقلي. | I'll check next door. There may be an English-speaking Japanese person. | 3tn |
قصوه من كارتي، يعيشك. ماستر كارت. | Charge it to my card, please. Master Card. | 3tn |
إلي بعدو، يعيشك. الباسبور، بطاقة الهبوط وتصريح الديوانة، يعيشك. | Next, please. Your passport, disembarkation card and customs declaration, please. | 3tn |
نجم نرجع على ساقيا؟ | Can I go on foot? | 3tn |
تو نرجع من بعد. | I'll come back later. | 3tn |
إيه. تراياما. والبلاصة الأقرب ما يمكن من المسرح، يعيشك. | Yes. Terayama. And put me as close as possible to the stage, please. | 3tn |
عندك فكرة علي يلزمني نقول هولو؟ | Can you think of what I should say to him? | 3tn |
فما توالات قريبة؟ | Is a bathroom nearby? | 3tn |
كانت سهرية رايعة، يعيشك. | It's been a wonderful evening, thank you. | 3tn |
نجم نبدل بلاصة أخرى؟ ما نراش بالقدا برشا ليكرن من هوني. | May I move to another vacant seat? I can't see the movie screen very well from my seat. | 3tn |
كاشف الدخان يخدم. | The smoke-detector is on. | 3tn |
نحب نشارك في الرحلة البحرية في خليج سان فرانسيسكو. | I'd like to take the San Francisco Bay excursion cruise. | 3tn |
عندك أدنى فكرة لوين ماشي؟ | Have you any idea where you are going? | 3tn |
لا. خلص الشيفور. | No. Pay the driver. | 3tn |
شنيهوما أوقات حلان المقازان؟ | What are the store's hours? | 3tn |
نحبو طاولة في التركينة. | We would like a table in the corner. | 3tn |
مانيش متأكد، أما ما نحملش ريحة الماكلة. كل ما نحب ناكلو، هو الموالح. | I'm not sure, but I can't stand the smell of meat. All I want to eat are pickles. | 3tn |
نظن فما غلطة متاع حساب. | I think this is added up wrong. | 3tn |
نحب نمشي نتزلج عل القليلة جمعة. عندك رحلات منظمة للسكي؟ | I'd like to go skiing for about a week. Do you have any ski package tours? | 3tn |
يعزفو في زوز سنفونيات لموزار. | They're playing two Mozart symphonies. | 3tn |
باش نكملو نلوجو ودوبا ما نلقاوه، نعلموك بيه. | We'll keep looking and when we find it, we'll let you know. | 3tn |
الطقس اليوم بالحق باهي. | Today's weather is really nice. | 3tn |
زوز شباب وزوز صغار أقل من ثناش سنا، يعيشك. | Two adults and two children age under twelve, please. | 3tn |
يعيشك أعطيني تفسير مقنع. | Please explain to my satisfaction. | 3tn |
نحب على سي دي للمصورة هذي، يعيشك. | I'd like a disc film for this camera, please. | 3tn |
ما عناش فيشتات دينية. | We have no national holidays associated with religions. | 3tn |
قداش دبش نجم نهز؟ | How much luggage can I carry on? | 3tn |
أما هذا ما يمشيش. | But it doesn't work. | 3tn |
نجم نشوف الصاك هذا، يعيشك؟ | Could I see that bag, please? | 3tn |
أوه، قداش عندي زهر، مازال حتى ما تشهرش في اليابان. | Wow, I'm lucky. This isn't even playing in Japan yet. | 3tn |
خلصت تلاثا ميا وعشرين دولار في البوتيك من غير تاكس. | I paid three hundred twenty dollars at the duty-free shop. | 3tn |
تنجم تمد الستيلو هذا من تحت الكرسي؟ | Could you reach that pen under the chair? | 3tn |
باش نخلص زاد على صحابي. | I will pay for my friends, too. | 3tn |
هذا خذا مني أربعا ولا خمسا سنين باش نجي هوني. | It took me for five years to come here. | 3tn |
قداش يولي يان واحد بالدولار لمريكي؟ | How much is the Japanese yen worth against the US dollar? | 3tn |
نجم ناخو نص رطل سلاطة كروفات؟ | Can I have a half pound of shrimp salad? | 3tn |
فماش قهوة ولا رستورون في البنيا؟ | Is there a coffee shop or restaurant in the building? | 3tn |
أوه، هذا غالي برشا. | Oh, it's too expensive. | 3tn |
التران السريع موجود على الرصيف نومرو ثمانيا. | The express train is at number eight platform. | 3tn |
أنا مضغوط في ها اللحظة. | I'm in a hurry now. | 3tn |
برا زمر. | Fuck off. | 3tn |
معاك سوزوكي. | This is Suzuki speaking. | 3tn |
ضيعت منقالتي وقت خروجي. | My wrist watch has been misplaced while I was out. | 3tn |
قداش وقت يلزم بالكار؟ | How long will it take by bus? | 3tn |
باهي. حجزنالك بيتك في اللوتيل. | Okay. We've reserved your hotel room. | 3tn |
الحوض تسكر بالغبرا. | The drain is stopped up with dust. | 3tn |
باهي، نتصور وقيت باش نمشي. | Well, I think I should be on my way. | 3tn |
ع سلامة، أنا في الثنية باش نهزك، نتقابلو في حدود خمسطاشن دقيقة. | Hey, I'm on my way to pick you up, so let's meet in about fifteen minutes. | 3tn |
حجزت أصلا؟ | Have you already made a reservation? | 3tn |
باش نعمل سفرة صغيرة للمكسيك. | I'll take a short trip to Mexico. | 3tn |
في أنا إيتاج موجودة لبسة النسا؟ | Which floor is ladies' wear on? | 3tn |
نجم ناخو تسكرة ترابط؟ | Can I have a transfer ticket? | 3tn |
الحبال مستعملين. | The strings are worn out. | 3tn |
علاش السرفيس رزين برشا؟ | Why is the service so slow? | 3tn |
أخزر لوطا. | Look down there. | 3tn |
فما برشا لين ما نعرفش أنا هو نختار. | They are so many that I don't know which one to choose. | 3tn |
كيفاش نجم نعمل تاليفون؟ | How do I make a telephone call? | 3tn |
لا. نحب دجينات وأنسمبلات بسراول. | No. I'm interested in jeans and pants suits. | 3tn |
عندنا قياسات مختلفين. | We have different sizes. | 3tn |
غلطت في الكار. نجم ناخو ترابط؟ | I took the wrong bus. Could I have a transfer? | 3tn |
ما نعرفش. | I don't know. | 3tn |
منين نجم ناخو الكار إلي ماشية لبفرلي هيلز؟ | Where can I catch the bus bound for Beverly Hills? | 3tn |
نتقابلو في بيتي. | Let's meet in my room. | 3tn |
عندك مسكنات؟ | Do you have any sedative? | 3tn |
أناهم الشركات الأخرين إلي يخدمو بالقدا؟ | What other companies do well? | 3tn |
أعمل إلي تقولو وقول على تعملو. | Talk the talk and walk the walk. | 3tn |
قما كيران متاع جولات سياحية؟ | Are there any sightseeing buses? | 3tn |
يعيشك نحي وذنين البحر من الكومند متاعنا، يعيشك. غالية برشا. | Please exclude abalone from our order. It's very expensive. | 3tn |
مالا تو نخلصك تلاثا ميات دولار بشيكات سياحية. | Then I'll pay you three hundred dollars in traveler's checks. | 3tn |
فيليس طرشق بالبكا وقتلي سمع الخبر. | Phyllis burst into tears at the news. | 3tn |
باش نزور نيويورك، شيكاغو، نيو أورلينز ولوس أنجلس. | I'll visit New York, Chicago, New Orleans and Los Angeles. | 3tn |
وين موجودة الفرماسي؟ | Where is the pharmacy? | 3tn |
وريني بطاقتك متاع الطلوع. | Show me your boarding card. | 3tn |
يعيشك، ما تمشينيش. | Please don't pull my leg. | 3tn |
أوه، مانيش متأكد من مشاركتك طريقة التفكير هذي. | Oh, I'm not sure I agree to that way of thinking. | 3tn |
الماء السخون أكهو. | Just hot water. | 3tn |
هذا باش يكون باهي. نجم نشوفو، يعيشك؟ | That'll be fine. Can I see it, please? | 3tn |
نحب كاكوية، يعيشك. | I would like some peanuts, please. | 3tn |
باش تمشي يوم عشرين أفريل وترجع يوم واحد وعشرين، هذا صحيح؟ | You'll be going on April twentieth, and coming back on April twenty-first. Is that correct? | 3tn |
تنجم تبدل دولارات أمريكية لجنيهات بريطانية؟ | Will you exchange American dollars into British pounds? | 3tn |
تحب لحم ولا دجاج؟ | Would you like meat or chicken? | 3tn |
نحب على ماكلة صينية للعشاء. | I'd like to have some Chinese food for dinner. | 3tn |
تنجم تدلني على أوتيل باهي؟ | Can you recommend a good hotel? | 3tn |
ماتر، تنجم تجيب الحساب، يعيشك؟ | Waiter, would you bring the check, please? | 3tn |
أرجع شوفنا، يعيشك. | Do come to see us again, please. | 3tn |
عندي شوية سخانة. عندكش أي حاجة باهية تنجم طيحها؟ | I have a slight fever. Do you have something good for it? | 3tn |
تسكرة ل "الطيور"، يعيشك. | One ticket for "Bird" , please. | 3tn |
هذا بالضبط. نقولو شجر طبيعي يافع. الناس يحبو المنظر هذا. | That's right. They look like full-grown natural trees. People enjoy the scenery they produce. | 3tn |
تو نقدمك لطبيب عايلتي. | I'll introduce you to my family doctor. | 3tn |
ما مشيتش جملة لبلاصة أزين برشا من بوسطن. | I've never been to such a beautiful place like Boston. | 3tn |
نسيت حاجة في البيت. نجم نرجع ونثبت؟ | I left something in the room. May I go back and check? | 3tn |
نجم نخلص بشيكات سياحية؟ | May I pay by traveler's checks? | 3tn |
ما نجمش نصدق إنو صالة المسافرين تكون من غير تدخين. هذا يكدر. | I can't believe the passenger lobby is non-smoking. What a pain. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.