Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
يعيشك سجل هذا الكل حتى لوجهتي لخرة، يعيشك. | Check this through to final destination, please. | 3tn |
بدل هذا للعملة، يعيشك. | Change this into coins, please. | 3tn |
عندي باكو سواقر. | I have one carton of cigarettes. | 3tn |
يلزمني نصرح بهذا؟ | Do I need to declare this? | 3tn |
كتبات الطبخ هما زاد في ليتاج الثاني؟ | Are cook books on the second floor, too? | 3tn |
فما سرفيس ديما في الباطو بين كوبي وبرط شيكوكو وكيوشو. | There is regular boat service from Kobe to the ports in Shikoku and Kyushu. | 3tn |
بدلو، يعيشك. | Please exchange this. | 3tn |
تنجم تفسر هذا بتفاصيل أكثر، يعيشك؟ | Could you please explain that in more detail? | 3tn |
وقتلي يشيح، نحيه على وجهك. | When it's dry, peel it off your face. | 3tn |
قداش وقت لازم لكوب؟ | How long will it take for a haircut? | 3tn |
نحب أجندا، يعيشك. | I'd like an address book, please. | 3tn |
نحب نسترجع حاجاتي الثمينة. | I'd like to pick up my valuables. | 3tn |
نحب نقعد توا. | I'd like to sit down now. | 3tn |
تقريب ساعة بعد الإقلاع. نبداو سرفيس تقديم الوجبات ملي نبلغو سرعة انطلاقنا في الرحلة. | About one hour after take off. We start the meal service when we are flying level. | 3tn |
عندي حجز في الدرجة لولا على الرحلة نومرو ميا وتلتطاش من لوس أنجلوس لنيويورك نهار خمسا وعشرين أكتوبر. | I have a first class reservation on flight number one one three from Los Angeles to New York on October twenty-fifth. | 3tn |
هذا صالح لمدة أربعطاشن يوم؛ تنجم مالا تستعملو حتى نهار تلاثا وعشرين. | This is valid for fourteen days, so you can use it till the twenty-third. | 3tn |
موش باهي تعمل حس وإنت تاكل. | It's not polite to slurp your food. | 3tn |
صبيت الشربة. | I spilled soup. | 3tn |
جيت باش نقرا في مدرسة لغات. | I've come to study at a language school. | 3tn |
لا، سامحني. | No, excuse me. | 3tn |
قداش يتكلف تاكسي باش نمشي لمتحف الفن؟ | How much is it to the art museum by taxi? | 3tn |
أنا مقدم شويا، هذا ما يقلقكش؟ | I'm a little early, is it all right? | 3tn |
إيه، تنجم تشوفو بلقدا على خاطر الطقس باهي اليوم. | Yes, you can see it clearly, because it's fine today. | 3tn |
نجم نحجز ملعب تنس هوني؟ | Can I reserve a tennis court here? | 3tn |
فماش صالة تجميل هوني؟ | Is there a beauty salon here? | 3tn |
شنيا الكار إلي يلزمني ناخوها باش توصلني لوتيل سكايواي؟ | What bus should I take to the Skyway Hotel? | 3tn |
في الحالة هذي، تنجم توريني كارت كريدي متداولة والبرمي متاعك؟ | Then could you show me a major credit card and your driver's license? | 3tn |
لا، ماعنديش فلوس برشا. | No, I don't have that much money. | 3tn |
إيه، ناخو شامبانيا مع المقبلات. | Yes, I'll have a champagne with the hors d'oeuvres. | 3tn |
ما فماش تاكسيفون هوني في لحواز؟ | Isn't there a public phone booth around here anywhere? | 3tn |
خوذ هذا بعد كل وجبة تلاثا مرات في اليوم. | Take this after each meal three times a day. | 3tn |
ثما بيتزاريا جديدة قريبة من هوني نحب نجربها. | There's a new pizza shop near here that I'd like to try. | 3tn |
تنجم تلوجلي على "آن البيت إلي بالجملونات الخضراء" في كتاب متاع جيب؟ | Could you look for "Anne of Green Gables" in paperback for me? | 3tn |
باهي. ما تتقلقش. عندنا فرمليا تفهم اليابانية. | Okay. Don't worry. We have a nurse who understands Japanese. | 3tn |
هذا ما يوالمنيش. | I'm not satisfied with this. | 3tn |
سي إيبرت كان عون كبير ليا. | Mr. Ebert has been a great help to me. | 3tn |
هو من لحرير الصناعي، مالا يتغسل. | It's rayon, so it's washable. | 3tn |
خذيت برد. | I've got a cold. | 3tn |
يعيشك فسر بكلمات بسيطة أكثر، يعيشك. | Please explain in easier words. | 3tn |
نحب نبدل الكومند متاعي، إذا هذا ممكن. | I'd like to change my order, if possible. | 3tn |
خليني نثبت مع المقازان متاعنا لخرة باش نشوف إذا عندنا منهم مخزنين. | Let me check with our other store to see if they have it in stock. | 3tn |
وين نجم نلقى ليموزين؟ | Where can I find a limousine? | 3tn |
نحب نعمر تصريح متاع بوليسيا. | I'd like to file a police report. | 3tn |
ستا ليالي يبداو من نهار تلاثا وعشرين جويلية، هذا ممكن؟ | Six nights beginning July twenty-third. Is it okay? | 3tn |
في أنا ساعة يكون المد؟ | What time is high tide? | 3tn |
صيكاني ثقال برشا. تنجم تعاونني؟ | My bags are very heavy. Can you help me? | 3tn |
نجم نخليها في سيتل؟ | Can I drop it off in Seattle? | 3tn |
وريني واحد آخر، يعيشك. | Show me another one, please. | 3tn |
نجم ناخو مخدة؟ | May I have a pillow? | 3tn |
نحب نمشي نصطاد. ثما بلاصة باهية في لحواز؟ | I'd like to go fishing. Is there a good spot nearby? | 3tn |
باش يعمل بحث على التاريخ لمريكي في جامعة هارفارد. | To do research in American history at Harvard University. | 3tn |
عملت بالراي كي ما شريتش حاجات كبيرة. | I better not buy bulky things. | 3tn |
تنجم تجيبلي الفلفل، يعيشك؟ | Could you bring me some pepper, please? | 3tn |
وقت باهي، صحيح؟ | Fine weather, isn't it? | 3tn |
كيفاش نجم ناخو تساكر لعرض في براودواي؟ | How can I get tickets for a Broadway show? | 3tn |
وين نجم نلقى دبشي؟ | Where can I find my baggage? | 3tn |
نلوج على إيشارب لماما. عمرها أكثر من ستين سنا. | I'm looking for a scarf for my mother. She's in her sixties. | 3tn |
هاني باش نقص عشرا بالميا م السوم. | I'll take ten percent off the price. | 3tn |
تخدم هوني؟ | Do you work here? | 3tn |
نحب نخلص المكالمة هاذي. | I'd like to pay for the call. | 3tn |
كيفاش نجم نعلم الشيفور وقتلي نحب نهبط م الكار؟ | How can I notify the driver when I want to get off the bus? | 3tn |
نجم نحجز زوز بيوت فردية في عوض واحدة بزوز فروشات؟ | Could I reserve two single rooms instead of a twin room? | 3tn |
هذا يعمل خمسا دولارات وتلاثين سنت. | It comes to five dollars and thirty cents. | 3tn |
عندي ترابط للوس أنجلوس. نوصلو في الوقت؟ | I'm transferring at Los Angeles. Are we arriving on time? | 3tn |
عندي ترابط مع رحلة آ ف ميا وتلاثا وعشرين. | I am connecting with AF one two three. | 3tn |
نجم ناخو كاس ماء؟ | May I have a glass of water? | 3tn |
هذا ياخو تلاثين دقيقة. | It takes about thirty minutes. | 3tn |
في أنا شيرة موجود بيرو سي مازون؟ | Which way is it to Mr. Mason's office? | 3tn |
ميات دولار إسباس والكارت كريدي متاعي. | One hundred dollars in cash and my credit card. | 3tn |
قداش يتكلف كل واحد؟ | How much are they each? | 3tn |
لسواق توا موش مستقرة. | The currency markets are unstable. | 3tn |
مخطط نعمل دورة في بروفانس غدوة. | I'm planning to drive around Provence tomorrow. | 3tn |
نحب نكري باطو لنهار واحد. | I want to charter a boat for one day. | 3tn |
هو على بعد أربعين قدم من الحفرة. | It is about forty feet to the cup. | 3tn |
هذا يظهر فيه موش طايب بالقدا. | It looks a bit underdone. | 3tn |
باش نخلص إسباس، أما خليني نثبت، يعيشك. متاع شنيا ها المبلغ؟ | I'll pay in cash, but let me read it, please. What's this charge for? | 3tn |
هذا حلو؟ | Is it sweet? | 3tn |
شنيا؟ كملنا البلا وجابولنا أصلا واحد آخر. | What? We just had a meal and now they're bringing another one. | 3tn |
هذا ياخو عل أقل تسعا وتسعين ساعة. | It will take at least ninety-nine hours. | 3tn |
يوقف ساعات باش يزورنا. | He sometimes stops by to see us. | 3tn |
وين المرايا؟ | Where's the mirror? | 3tn |
كيفاش نحل الكوفر؟ | How do I open the hood? | 3tn |
نسيت حاجة في البيت. | I left something in the room. | 3tn |
نحب مرقاز الكبدة، يعيشك. | I'd like some liver sausage, please. | 3tn |
إستعمل الدستريبتور. | Use the vending machine. | 3tn |
كوب وشمبوا، يعيشك. | Haircut and shampoo, please. | 3tn |
نحب نكري نوادي. | I want to rent some clubs. | 3tn |
قداش سوايع مزالولنا قبل ما نبداو؟ | How many hours are there left before we start? | 3tn |
إنت مؤكد مرة أخرى. | You're reconfirmed. | 3tn |
يعيشك هز هذا لمحطة التاكسيات. | Please take this to the taxi stand. | 3tn |
قداش البورسنتاج كاملة متاع التاكس الكل المطبق؟ | What is the total percentage of all applicable taxes? | 3tn |
فما مدة طويلة ملي ما ريتكش. | It's been such a long time since I've seen you. | 3tn |
حجز لملعب الغولف، يعيشك. | Reservation for the golf course, please. | 3tn |
نتجاهل بعض السلبيات. | I'll endure a few inconveniences. | 3tn |
يعيشك أعملي الماش. | Please put some highlights in my hair. | 3tn |
تنجم تسلفني كريك؟ | Can you lend me a jack? | 3tn |
عندنا فرمليا تفهم اليابانية. | We have a nurse who understands Japanese. | 3tn |
عندك دواء للخشم إلي يجري؟ | Do you have medicine for a runny nose? | 3tn |
تنجم تهزني للسبيطار؟ | Could you take me to a hospital? | 3tn |
لا، ما عندي حتى شي نصرح بيه. | No, I have nothing to declare. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.