Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
ممكن من فضلك ناخد صورة سوا؟ | Will you take a picture together with me? | 4eg |
كم تمن الخدمة؟ | How much is the service charge? | 4eg |
هي المبيعات في امريكا الشمالية بتزيد بأكتر من خمسه في الميه؟ | Did the turnover in North America rise by more than five percent? | 4eg |
انت عارف ان واحد من اكبر الابطال في السومو، اللي هى نوع من المصارعة على الطريقة اليابانيه، اميركي؟ | Did you know that one of the grand champions of sumo, a kind of traditional Japanese-style wrestling, is an American? | 4eg |
ده رايح وول ستيريت؟ | Is this for Wall Street? | 4eg |
عايز ااجره من يوم خمسة ديسيمبر لحد يوم عشرة ديسمبر . | I'd like to rent it from the fifth to the tenth of December. | 4eg |
تمام . وانتي اخبارك ايه، يا مدام؟ | All right. And how about you, ma'am? | 4eg |
سكر؟ | Sugar? | 4eg |
ممكن أدفع بالماستر كارد؟ | Can I pay with Master Card? | 4eg |
ده مكان اخد الشنط تبع رحلة ان دبليو تسعميه و سبعه ؟ | Is this the place to pick up the baggage for NW nine o seven? | 4eg |
حيبقى عندي اعلامة التجارية ديه. | I'll have this brand. | 4eg |
انا مبسوط قوي اني قدرت اجي البلد ديه. | I'm so happy to have been able to come to this country. | 4eg |
اسمي و عنواني فيها. | My name and address are on it. | 4eg |
نوع الحجر ده ايه؟ | What kind of stone is this? | 4eg |
أحب أقول ان حكومتنا مش بتتعامل كويس مع لاجئي القوارب . انا باخد بالي ان اليابان مليانه عالاخر بالناس لدرجة ما ينفعش معاها تسيب الناس دول . لكن، من الناحيه التانيه، فيه قطاعات كتيرة في الصناعه محتاجة ايد عاملة . | I'd like to point out that our government is being unkind to the so-called boat people. I realize that Japan is already much too over-populated to let in those uninvited guests. But, on the other hand, many sectors of our industry need manual labor resources. | 4eg |
من الجبل ده . .تقدر تشوف المدينة كلها . .و خلال الفصل ده . .انواع كتيرة من الزهر بتتفتح. . منظرهم في منتهى الجمال. | From that mountain, you can see the whole city. During this season, many different kinds of flowers are blooming. They are very beautiful. | 4eg |
امشي ورايا. | Follow me. | 4eg |
من فضلك قوله ان يامادا اتصل. | Please tell him that Yamada called. | 4eg |
تمام، من فضلك اكتب البيانات هنا . شنطه واحد بس؟ | All right, please fill out this information here. Was it just one bag? | 4eg |
بتحب ايه، اللحمة، الفراخ، ولا السمك؟ | Which would you like, beef, chicken or fish? | 4eg |
ممكن تاخد طريق تاني و انت رايح و راجع ؟ | Is it possible to take different routes going and coming back? | 4eg |
فيه سناك بار هنا؟ | Is there a snack bar here? | 4eg |
اسمح لي، حضرتك . عايز اشوف بعض الاماكن السياحيه في بوسطن . | Excuse me, sir. I'd like to do some sightseeing in Boston. | 4eg |
عندك قايمة طعام باليلباني؟ | Do you have a menu in Japanese? | 4eg |
الساعة واحده و خمسة . | It's five after one. | 4eg |
محتاج مسكن للوجع. | I'd like a pain-killer. | 4eg |
مين ممثلتك المفضلة؟ | Who is your favorite actress? | 4eg |
بأحب البيضاوي . | I'd like an oval one. | 4eg |
اى نوع من المزيكا هم بيعزفوه هناك؟ | What sort of music do they play there? | 4eg |
مش عاجبني اللون . ممكن توريني لون تاني. | I don't like the color. Show me another one, please. | 4eg |
من فضلك خدني لسوق الخضار و الاكل اللي بيكون فاتح الصبح . | Please take me to the morning market. | 4eg |
شنبر نضارتي مكسور . | The frame of my glasses is broken. | 4eg |
من الساعة تلاته. | From three o'clock. | 4eg |
جميل . انا الكرسي بتاعي جنب الشباك. اوه، لو عايزه تبدلي الكراسي بعدين، يا انسة. | Great. I have a window seat. Uh, if you'd like to trade seats later, miss. | 4eg |
امبارح انا اتمتعت بالاماكن الساحية في نيويوك. | I enjoyed the sightseeing of New York yesterday. | 4eg |
انا مهتم بالشنطة الزرقا اللي عالشباك. | I'm interested in the blue handbag in the window. | 4eg |
كلم المالك لو عندك مشاكل . | Contact your landlord when you have any problems. | 4eg |
من فضلك اعمللي شعري بالشامبو و ظببط شكلي زى دلوقتي. | Give me a shampoo and style it as it is now, please. | 4eg |
لو سمحت قوللي اسرع طريقة اروح بيها سان فرانسيسكو . | Please tell me the fastest way to go to San Francisco. | 4eg |
ممكن مفتاح الاوضه ميتين و خمستاشر؟ | May I have the key to room two fifteen? | 4eg |
لو مؤاخذه . ممكن تصورني؟ | Excuse me. Could you please take a picture of me? | 4eg |
بس اكتب رقم اوضتك و أمضي هنا. | Just write your room number and sign here. | 4eg |
اللون تمام . بس المشكلة في المقاس . نقدر نغير ده في ساعة؟ | The color is all right, but the size is wrong. Can you have it altered in an hour? | 4eg |
كنا مستنينك اليوم ده. | We are waiting for you that day. | 4eg |
عندنا اللي يكفينا كذا يوم. | We have enough to last us for a couple of days. | 4eg |
مش فاهم ده. | I don't understand this. | 4eg |
ازاي ارجع لطريقي؟ | How can I get back to my destination? | 4eg |
ده معفى من الضايب؟ | Is this exempted from tax? | 4eg |
كويس . .لازم يلعبو جولات تانيه لحد ما حد يفوز. | Well, they have to play extra innings until the tie is broken. | 4eg |
ممكن تنطقها؟ | Could you spell it? | 4eg |
امتى العشا؟ | When is dinner? | 4eg |
متأسف ده كتير عليا. | I'm afraid that's too much for me. | 4eg |
فين أنزل علشان أروح يونيون سكوير؟ | Where do I get off to go to Union Square? | 4eg |
ممكن تسأل المسئولين عن الايجار الواقفين هناك. | You can ask at the rental board stand over there. | 4eg |
جين، أزيك . ممكن تاخدي دول للتنضيف؟ | Hi, Jean. Can you take those to the cleaners? | 4eg |
انا في أجازة. | I'm on holiday. | 4eg |
لأ . انا باخطط لزيارة باريس و انا راجع بلدي. | No. I plan to visit Paris on my way home. | 4eg |
تحب تاخده معاك و لا احنا نبعتهولك؟ | Will you take it with you or shall we send it? | 4eg |
لوقت قريب كان هناك مطاعم اكلات احنبية، ما بقتش موجوده؟ | Recently there's quite a gourmet boom, isn't there? | 4eg |
وصلنا لحد ست ساعات دلوقتي. | It's been about six hours now. | 4eg |
رحلة الخطوط الجويه دلتا واحد واحد اتنين . تأخير في الصعود. | Delta Airlines flight one one two. Boarding is delayed. | 4eg |
ممكن أحجز أوضه بسريرين لليله ديه؟ | Could you give me a twin for tonight? | 4eg |
ممكن تكتبلي تقرير عن السرقة علشان أقدمه لشركة التأمين، من فضلك ؟ | Would you write a statement about the robbery for my insurance company, please? | 4eg |
علشان انا ضعيف في التصوير، متهيألي ان الكاميرات اللي بعدسات اوتوماتيك احسن لي. | As I'm weak in camera, I think the easy-to-shoot camera may be better for me. | 4eg |
هي ديه محطة القطر اللي رايح نيويورك؟ | Is this the right platform to New York? | 4eg |
اتممنى لك اجازة سعيده. | Have a nice vacation. | 4eg |
من فضلك اديني شويه شاش. | Please give me some gauze. | 4eg |
عايز بطاطس مطبوخه مع عليها قشده حامضة، من فضلك . | I'd like a baked potato with sour cream, please. | 4eg |
أيوه، كل عشر دقايق . | Yes, every ten minutes. | 4eg |
انا ماشي بكره الصبح. | I'm checking out tomorrow morning. | 4eg |
انا كمان رايح هناك، ايه رأيك ناخد التاكسي سوا؟ | I'm going there, too. How about taking a taxi together? | 4eg |
أتفضل اقعد و اعتبر نفسك في بيتك . تحب اجيبلك حاجه تشربها؟ شاى او حاجه ساقعه؟ | Have a seat and make yourself at home. Can I get you something to drink? Coffee, tea or a soda? | 4eg |
جميل منك انك تقول كده . | That's very nice of you to say that. | 4eg |
ممكن من فضلك لحمة مشويه. | Roast beef, please. | 4eg |
امتى حتفضى ترابيزة؟ | When will a table become available? | 4eg |
ينفع لسه أغير طلبي؟ انا عايز الدوفر سول بدل المحار الصخري . | Can I still change my order? I'd like the dover sole instead of the rock oysters. | 4eg |
ايه هى عمليه شيل الزايدة؟ | What's an appendectomy? | 4eg |
ممكن تديني ايصالات بتفاصيل العلاج؟ | Will you give me the receipts with the details of medical treatment? | 4eg |
اوكي، انا مش عارف . | Well, I don't know. | 4eg |
الف مبروك، انا فهمت انك أترقيت لمنصب نائب رئيس . | Congratulations, I understand you were promoted to vice president. | 4eg |
بلليل بعد بكره . | The day after tomorrow evening. | 4eg |
انا عايش في جنوب اليابان. | I live in southern Japan. | 4eg |
من فضلك تذكرة رايح جاي لشيكاجو. | Round trip ticket to Chicago, please. | 4eg |
تحب تاخد مع البيض لحم خنزير مملح او لحم من فخذ الخنزير؟ | Would you like some bacon or ham with your eggs? | 4eg |
للمذاكرة. | for studying. | 4eg |
من فضلك بسرعة. | Please be quick. | 4eg |
التكييف مش شغال. | The air-conditioner doesn't work. | 4eg |
كل يوم اتنين بيبقى كده. | It's like this every Monday. | 4eg |
من فضلكم روحوا لصاله مغادرة المطار . تمنياتنا برحله سعيده. | Please go to the international departure lobby. Have a nice flight. | 4eg |
فيه اى رحلات لباريس على خطوط يوروستار؟ | Do you have any tours to Paris on the Eurostar? | 4eg |
انا اتخرجت كطبيب من اليابان. | I brought my doctor's medical certificate from Japan. | 4eg |
ممكن تبعته لليابان؟ | Could you send it to Japan? | 4eg |
ممكن ارد عليك الجمعه ديه؟ | Can I get back to you with an answer this Friday? | 4eg |
تمام، خليني اراجع قايمة المفقودات. الكاميرا نوعها ايه؟ | Well, let me check the lost and found. What kind of camera is it? | 4eg |
انا اسف جدا جدا، احنا بنجهز الاوضه اللي انت طلبتها . | I'm very sorry, we're preparing the room you wanted. | 4eg |
تمام، ده بتوريني محطات المترو و الاتوبيس . ممكن اخليه معايا؟ | Oh, it shows subway stations and bus stops. May I keep it? | 4eg |
اه . .شابيزوكي واحشني. | Ah, I miss Shibazuke. | 4eg |
ايوه، عندنا . كورس نص يوم و كورس طول اليوم. | Yes, we have. A half day course and a full day course. | 4eg |
انا بأنصح بحلقان. | I would recommend an earrings. | 4eg |
من فضلك عايز الغي الحجز . | I want to cancel my reservation, please. | 4eg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.