Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
عايز اغطس مع استاذ غطس . | I'd like to dive with a dive master. | 4eg |
ممكن من فضلك تغيرلي اوضتي؟ | Would you please change my room? | 4eg |
خليني اتأكد . ايه رأيك تمشي تمانية الا تلت. | Let me check. How about departing seven forty. | 4eg |
من فضلك ممكن توصلني بالتليفون تلاته زيرو تلاته . | Please put me through to extension three zero three. | 4eg |
فين موقف اوتوبيس سانتا مونيكا ؟ | Where's the bus stop to Santa Monica? | 4eg |
ديه هديه تذكارية واخدها لليابان . | This is a souvenir that I'm taking to Japan. | 4eg |
عمتى مكسلة و غريبة شوية . | My aunt is listless and a little strange. | 4eg |
ممكن تساعدني، إذا سمحت ؟ | Will you help me, please? | 4eg |
معدتي وجعاني . | I have a stomachache. | 4eg |
منين اقدر اشتري لبس اهل البلد ؟ | Where can I buy traditional costume? | 4eg |
فين مكتب المفقودات؟ | Where is the lost and found counter? | 4eg |
عندكم قمصان؟ | Do you have any shirts? | 4eg |
شاورلي على بار كويس، إذا سمحت . | Point me to a good bar, please. | 4eg |
عايز شريحة انتركوت، و لحم ضاني مشوي لمراتي . | I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife. | 4eg |
ده التهاب زايده حاد مع تمزق . لازم تروح المستشفى حالا . | This is an acute attack of appendicitis with rupture. You have to go into a hospital immediately. | 4eg |
عايز تأمين شامل، لو سمحت . | Full coverage, please. | 4eg |
دلوقتي، فحنعمل ايه للعشاء النهاردة؟ | Now, so what should we do for dinner today? | 4eg |
حافكر في الموضوع ده . | I'll think about it. | 4eg |
بتقبل شيكات سياحية؟ | Do you accept traveler's checks? | 4eg |
ديه أكيد بتاعتك . سواق التاكسي ادهاني الصبح . | This must be yours. The taxi driver dropped it off this morning. | 4eg |
عنده واحد زى ده؟ | Do you have the same one like this? | 4eg |
دهده مبنى مركز التجارة العالمي لسه مخلصينه . | That's the Trade Center just completed. | 4eg |
ممكن ادفع تلتميت دولار في الشهر . | I can afford three hundred dollars per month. | 4eg |
ممكن تسحبني لأقرب محطة بنزين؟ | Could you give me a tow to the next gas station? | 4eg |
عايز ابرد الحتة المتصابة بكيس تلج . | I want to cool the affected part with crushed ice. | 4eg |
امتى حيكون عندك كراسي متاحة؟ | When do you have seats available? | 4eg |
لأ، انا حأتصل بيه . | No, I'll call him back. | 4eg |
عايز عربية . | I'd like a car. | 4eg |
جاتلك حساسية قبل كده؟ | Do you have any history of allergies? | 4eg |
فيه مركب بتطلع من باتيري بارك لجزيرة ليبرتي . | There is a ferry for Liberty Island from Battery Park. | 4eg |
ديه اوضة الامانات؟ | Is there a cloakroom? | 4eg |
ساعدني، مش قدار اتحرك . | Help me. I can't move. | 4eg |
عربية لغير المدخنين، من فضلك . | Non-smoking car, please. | 4eg |
من فضلك أكتب عنوانك الاساسي. | Please write down your permanent address. | 4eg |
احنا جاهزين للرد على اى استفسار عندكم . | We're ready to respond immediately to any inquires you may have. | 4eg |
مش عايز الوجبة . | I won't have the meal. | 4eg |
عايز اشتري اللي انا محتاجة . حتدفعلي اللي حأدفعه؟ | I'd like to buy what I need. Will you pay me back? | 4eg |
فيه هايبر ماركت قريب من هنا؟ | Are there any department stores around here? | 4eg |
الواد اللي واقف في مكتب الاستقبال مش مؤدب . | The guy at the front desk is pretty rude. | 4eg |
افضل فندق تكلفتة اقل لو كان في منطقة مافيهاش مشاكل . | A less expensive hotel is preferable if it's in a safe neighborhood. | 4eg |
معايا قزازتين كونياك . | I have two bottles of cognac. | 4eg |
قبل كده، مدن هيروشيكا و ناجازاكي كانو بيعملو مراسم تذكارية، لكن في الاخر الامبرطور الحالي حضر بنفسة صلاة لأرواح اللي ماتوا في الحرب . | On the former, the cities of Hiroshima and Nagasaki hold memorial ceremonies, while on the latter the current emperor attends a service for the war dead. | 4eg |
اعذرني، مفروض أكتب ايه هنا؟ | Excuse me, what should I write here? | 4eg |
ديه في الدور الاتناشر، خد الاسانسير بي، لو سمحت. | It's on the twelfth floor. Take Elevator B, please. | 4eg |
ممكن تديني وصفه ده؟ | Could you give me the recipe for this? | 4eg |
فيه اى اختيار تاني؟ | Is there any other choice? | 4eg |
من فضلك اسأل الشيال . | Please ask the porter. | 4eg |
عندي انفلوانزا . | I've got a flu. | 4eg |
الاوضه بحمام؟ | Is it with a bath? | 4eg |
ده، اوه . في اخر البلد، أخر شرق البلد . | That's, uh, the other end of town, a block past Maple. The east end of town. | 4eg |
تمام، كله جاهز . دلوقتي رقم رحلتكم الجديد زيرز زيرو تلاته طالعة في سبعتاشر يونية . | All right, you are all set. Now your new flight number is zero zero three leaving on June seventeenth. | 4eg |
عايز اعمل اجراءات الاعفا من الجمارك . | I want to go through duty free formalities. | 4eg |
تحب ايه عالغدا، لحم بقر، فراخ ولا سمك؟ | Which would you like for lunch, beef, chicken of fish? | 4eg |
محفظتي اتسرقت مني و انا في مترو الانفاق . | I was robbed of my wallet on the subway. | 4eg |
خليني اقرا الرقم بالطريقة ديه، واحد، صفر، فصلة، سبعة، تسعة، اربعة . | Let me read it figure by figure, one, zero, comma, seven, nine, four. | 4eg |
درجة رجال الاعمال، كرسي لغير المدخنين، لو تكرمت . | A business-class, non-smoking seat, please. | 4eg |
الاتوبيس ده رايح وسط البلد؟ | Does this bus go downtown? | 4eg |
مابقاش بيعيش هنا . | He does not live here any longer. | 4eg |
عندك اى اوضه ارخص؟ | Don't you have a cheaper room? | 4eg |
ده مكان كويس للوجبات الخفيفة، مش كده؟ | That's good place for snacks, isn't it? | 4eg |
فين فيشة السشوار الكهربي بتاعي؟ | Where's the plug for my electric hair-drier? | 4eg |
عربيتي القديمة ما بقتش ماشيه كويس . | My old car didn't handle very well. | 4eg |
عايز شويه عنب . | I'd like some grapes. | 4eg |
خلينا نتصل بكل الناس الشتركين في الاتفاق ده حالا . | Let's contact all persons involved in this deal immediately. | 4eg |
انا مرن . ولا انت شايف ايه؟ | I'm flexible. What do you feel like having? | 4eg |
انت بتعمل ايه؟ | What are you doing? | 4eg |
ممرضة، تعالي بسرعة . | Nurse, come quickly. | 4eg |
مافيش ورق حمام . | There is no towel. | 4eg |
طالما نقدر نوصل بدري ساعة، ما عنديش مانع ادفع زيادة . | As long as we can arrive one hour earlier, I don't mind paying a little extra. | 4eg |
الفايض بقى اقل . | The surplus is getting smaller. | 4eg |
اتصلت برقم غلط . | I have called a wrong number. | 4eg |
عايز حاجة ماتخلينيش حاسس اني عايز انام . | I'd like something that won't make me sleepy. | 4eg |
عايز اجرب حاجة اصغر . | I'd like to try on something a little smaller. | 4eg |
اه، اد ايه انت طيب ومحترم . ممكن افتحه دلوقتي؟ | Oh, how kind and thoughtful of you. May I open it right away? | 4eg |
فين جراج الاتوبيسات؟ | Where is the bus depot? | 4eg |
اقدر اديلك عربية شيفورليه سبيكتروم بأتنين و اربعين دولار في الاسبوع، ميلات غير محدودة. | I can give you a Chevy Spectrum for forty-two dollars a week, unlimited mileage. | 4eg |
بطارية جافة للكاميرا ديه، إذا سمحت . | A dry cell battery for this camera, please. | 4eg |
من فضلك خدني للعنوان ده . | Please take me to this address. | 4eg |
ممكن تفكلي ورقة العشرين دولار دي لعشرين ورقة فئه دولار واحد؟ | Can you break this twenty dollar bill into twenty singles? | 4eg |
عايز الاقي فندق . فين مكتب الاستعلامات ؟ | I need to find a hotel. Where's the information counter? | 4eg |
حجزت الكراسي اللي جنب الشباك . | I reserved window seats. | 4eg |
خدمة الغرف لو تكرمت . | Room service please. | 4eg |
احود يمين، و حتلاقي واحد بعد ميل . | Turn right, and you'll find one about a mile ahead. | 4eg |
انا كنت حاجز من اربعة و عشرين أغسطس لسبعة و عشرين . ممكن أغير الحجز يبقى من خمسه و عشرين أغسطس لسبعه و عشرين ؟ | I made a reservation from August twenty-fourth to twenty-seventh. Could I change my reservation from August twenty-fifth to twenty-seventh? | 4eg |
اوه، اشكرك، ما اظنش اني أقدر، ممكن اجي تاني؟ | Uh, thanks. I don't think I can. Can I come back again? | 4eg |
حوالي خمسميت فرانك فرنسي او ميت دولار اميركي . | About five hundred francs or American one hundred dollars. | 4eg |
فيه ماركات تانيه؟ | Any other brands? | 4eg |
عايز تبغ . | Give me some tobacco. | 4eg |
في الجنوب . | It's down south. | 4eg |
فيه بنايه جميلة هناك . | There is a beautiful building over there. | 4eg |
من فضلك خد الفلوس من حساب الفيزا . الرقم اتنين تمانية سبعة تلاته خمسة تسعة تمانية اربعة، و تاريح الانتهاء مايو الف تسعمايه و خمسه و تسعين . | Please charge it to my VISA. The number is two eight seven three five nine eight four, and the expiration date is May nineteen ninety-five. | 4eg |
عايز اوضة بتطل على منظر كويس، من فضلك . | I'd like a room with as much of a good view as possible, please. | 4eg |
بكرة فيلم اسود و ابيض، عشرين صورة، من فضلك . | One roll of black and white film, twenty exposures, please. | 4eg |
عايز غطا لعدسة الكاميرا، من فضلك . | I'd like a lens cap, please. | 4eg |
ممكن تتكلم بشويش شويه، من فضلك؟ | Could you speak a little slower, please? | 4eg |
عايز اكون شبه ميج رايان، من فضلك . | I want it to look like Meg Ryan's, please. | 4eg |
غالبا عايز خمس جنيهات ورق، من فضلك . | I'd like mostly five pound notes, please. | 4eg |
ممكن تشيل حاجتي لحد الساعة خمسه؟ | Could you hold my baggage until five o'clock? | 4eg |
منين أسجل للقبول؟ | Where should I ask for admission? | 4eg |
عاجرينا مسح شامل لأحتياجات العملا . | We have done a thorough survey on the customer's needs. | 4eg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.