Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
اوه . بأى اسلوب خده . ممتاز . دلوقتي انا خدت اللي جنب الشباك . | Oh, by all means take it. Great. Now I get the window. | 4eg |
امتى حتوصل طيارة روما؟ | When does the flight arrive in Rome? | 4eg |
محتاجين وقت اكتر علشان عشان نقرر . | We need more time to decide. | 4eg |
ان اطلبت حته صغيرة للواد . | I asked for a small portion for the child. | 4eg |
في شارع اتنين و سبعين . | At seventy-second street. | 4eg |
لو انت ضربت الكورة ضربة سلايز ناحية اليمين، حتكون خارج يرة الفارواي . | If you slice, you will be off the fairway. | 4eg |
عايز ابعت فلوس بحوالة، لو تكرمت . | Transfer, please. | 4eg |
حأشوف جنبنا . يمكن الاقي ياباني بيعرف يتكام انجليزي . | I'll check next door. There may be an English-speaking Japanese person. | 4eg |
زود على بطاقة ائتماني، من فضلك . ماستر كارد . | Charge it to my card, please. Master Card. | 4eg |
اللي وراه، من فضلك . جواز سفرك، بطاقة النزول و بيان الجمارك، من فضلك . | Next, please. Your passport, disembarkation card and customs declaration, please. | 4eg |
ممكن اروجه مشي؟ | Can I go on foot? | 4eg |
حأرجع بعدين . | I'll come back later. | 4eg |
أيوه . شوجي تياراياما . و خليني أقرب ما يمكن لخشبة المسرح، لو تكرمت . | Yes. Terayama. And put me as close as possible to the stage, please. | 4eg |
ممكن تقكر ايه اللي ممكن اقولهوله؟ | Can you think of what I should say to him? | 4eg |
فيه تواليت قريب؟ | Is a bathroom nearby? | 4eg |
ديه كانت ليله رائعة، أشكرك . | It's been a wonderful evening, thank you. | 4eg |
ممكن اتنقل لكرسي فاضي تاني؟ انا مش قدر اشوف الفيلم كويس من الكرسي بتاعي . | May I move to another vacant seat? I can't see the movie screen very well from my seat. | 4eg |
جهاز كشف الدخان شغال . | The smoke-detector is on. | 4eg |
عايز أحجز جولة بحرية قصيرة لخليج سان فرانسيسكو . | I'd like to take the San Francisco Bay excursion cruise. | 4eg |
عندك فكرة انت رايح فين؟ | Have you any idea where you are going? | 4eg |
لأ، أدفع للسواق . | No. Pay the driver. | 4eg |
أمتى ساعات فتح المحل؟ | What are the store's hours? | 4eg |
عايز ترابيزه في الركن . | We would like a table in the corner. | 4eg |
مش متأكد، بس انا مش مستحمل ريحة اللحمة . كل اللي عايز اكله هو المخللات . | I'm not sure, but I can't stand the smell of meat. All I want to eat are pickles. | 4eg |
متهيألي ديه اتزودت بالغلط . | I think this is added up wrong. | 4eg |
بقالي اسبوع عايز اروح اتزحلق عالجليد . فيه اى عرض شامل لرحة تزحلق عالتلج؟ | I'd like to go skiing for about a week. Do you have any ski package tours? | 4eg |
دول بيعزفوسيمفونيتين لموتزارت . | They're playing two Mozart symphonies. | 4eg |
حنكمل بحث و لما حنلاقية، حنخليك تعرف . | We'll keep looking and when we find it, we'll let you know. | 4eg |
جو النهاردة فعلا لطيف. | Today's weather is really nice. | 4eg |
تذكرتين كبار و اتنين اطفق اقل من اتناشر، من فضلك . | Two adults and two children age under twelve, please. | 4eg |
من فضلك اشرحلي علشان استريح . | Please explain to my satisfaction. | 4eg |
عايز ديسك الفيلم بتاع الكاميرا ديه، لو تكرمت . | I'd like a disc film for this camera, please. | 4eg |
ماعندناش اجازات قومية مرتبطة بالدين . | We have no national holidays associated with religions. | 4eg |
اد ايه شنط اقدر اخدها معايا؟ | How much luggage can I carry on? | 4eg |
بس هى مش شغالة . | But it doesn't work. | 4eg |
ممكن أشوف شنطتك، من فضلك؟ | Could I see that bag, please? | 4eg |
واو، انا مبخت، ده لسه حتى في اليابان مش بيتلعب لحد دلوقتي . | Wow, I'm lucky. This isn't even playing in Japan yet. | 4eg |
انا دفعت تلتمية و عشرين دولار في محل لحاجات معفية من الجمارك . | I paid three hundred twenty dollars at the duty-free shop. | 4eg |
ممكن توصل للقلم ده الي تحت الكرسي؟ | Could you reach that pen under the chair? | 4eg |
انا حأدفع لأصحابي، كمان . | I will pay for my friends, too. | 4eg |
اخد مني خمس سنين علشان اوصل هنا . | It took me for five years to come here. | 4eg |
بكام الين الياباني قصاد الدولار الاميركي؟ | How much is the Japanese yen worth against the US dollar? | 4eg |
ممكن نص رطل من سلطة الجمبري؟ | Can I have a half pound of shrimp salad? | 4eg |
فيه اى كوفي شوب او مطعم في المبنى ده؟ | Is there a coffee shop or restaurant in the building? | 4eg |
اوه، ده غالي قوي . | Oh, it's too expensive. | 4eg |
القطر السريع على رصيف رقم تمانية . | The express train is at number eight platform. | 4eg |
انا مستعجل دلوقتي . | I'm in a hurry now. | 4eg |
غور . | Fuck off. | 4eg |
سوزوكي بيتكلم معاك . | This is Suzuki speaking. | 4eg |
ساعتي اتحطت في مكان غلط لما كنت برة . | My wrist watch has been misplaced while I was out. | 4eg |
حياخد وقت اد ايه بالاتوبيس؟ | How long will it take by bus? | 4eg |
ايوه . احنا حجزنالك اوضتك فالفندق . | Okay. We've reserved your hotel room. | 4eg |
البلاعة اتسدت بالتراب . | The drain is stopped up with dust. | 4eg |
تمام، متهيألي لازم اكون في طريقي . | Well, I think I should be on my way. | 4eg |
ازيك، انا في طريقي علشان اخدك، خلينا نتقابل في حوالي خمستاشر دقيقة . | Hey, I'm on my way to pick you up, so let's meet in about fifteen minutes. | 4eg |
انت فعلا حجزت؟ | Have you already made a reservation? | 4eg |
حاخد رحلة صغيرة لمكسيكو . | I'll take a short trip to Mexico. | 4eg |
في اي دور مكان ملابس الستات؟ | Which floor is ladies' wear on? | 4eg |
ممكن تذكرة؟ | Can I have a transfer ticket? | 4eg |
اوتار الجيتار صدت . | The strings are worn out. | 4eg |
ليه الخدمة بطيئة؟ | Why is the service so slow? | 4eg |
بص تحت هنا. | Look down there. | 4eg |
فيه كتير جدا لدرجة اني مش عارف اختار واحد . | They are so many that I don't know which one to choose. | 4eg |
ازاي اعمل مكالمة تليفون؟ | How do I make a telephone call? | 4eg |
لأ. انا عاوز جينز وبدل ببنطلونات. | No. I'm interested in jeans and pants suits. | 4eg |
عندنا مقاسات مختلفة . | We have different sizes. | 4eg |
انا اخدت الاوتوبيس الغلط . ممكن اتنقل؟ | I took the wrong bus. Could I have a transfer? | 4eg |
مش عارف . | I don't know. | 4eg |
منين اركب اوتوبيس رايح بيفرلي هيلز؟ | Where can I catch the bus bound for Beverly Hills? | 4eg |
خلينا نتقابل في اوضتي. | Let's meet in my room. | 4eg |
عندك مسكن؟ | Do you have any sedative? | 4eg |
ايه اللي الشركات التانية بتعملة كويس؟ | What other companies do well? | 4eg |
أعمل اللي بتقوله وقول اللي بتعمله. | Talk the talk and walk the walk. | 4eg |
في اى اوتوبيسات بتعمل رحلة لمعالم المدينة؟ | Are there any sightseeing buses? | 4eg |
من فضلك بلاش تجيب ودن البحر في اورد الاكل . ده غالي قوي . | Please exclude abalone from our order. It's very expensive. | 4eg |
كده انا حأدفعلك تلتميت دولار بشيكات سياحية . | Then I'll pay you three hundred dollars in traveler's checks. | 4eg |
فيليس عيط جامد لما سمع الاخبار . | Phyllis burst into tears at the news. | 4eg |
حأزور نيويورك، شيكاغو، نيو اورليانز و لوس انجليس . | I'll visit New York, Chicago, New Orleans and Los Angeles. | 4eg |
فين الصيدلية؟ | Where is the pharmacy? | 4eg |
وريني بطاقة الطيارة . | Show me your boarding card. | 4eg |
لو سمحت بلاش تكدب على . | Please don't pull my leg. | 4eg |
اوه، انا مش متأكد اني موافق على طرية التفكير ديه . | Oh, I'm not sure I agree to that way of thinking. | 4eg |
بس ميه سخنه . | Just hot water. | 4eg |
ده حيكون كويس . ممكن اسوفه . ، إذا سمحت؟ | That'll be fine. Can I see it, please? | 4eg |
عايز فول سوداني، من فضلك . | I would like some peanuts, please. | 4eg |
حتسافر في عشرين ابريل، و حترجع في واحد وعشرين منه . مظبوط؟ | You'll be going on April twentieth, and coming back on April twenty-first. Is that correct? | 4eg |
حتبدل دولارات امريكي بجنيهات استرليني؟ | Will you exchange American dollars into British pounds? | 4eg |
عايز لحمة ولا فراخ؟ | Would you like meat or chicken? | 4eg |
عايز اكل صيني للعشا . | I'd like to have some Chinese food for dinner. | 4eg |
ممكن ترشحلي فندق كويس؟ | Can you recommend a good hotel? | 4eg |
جرسون، ممكن تجيبلي الحساب، من فضلك؟ | Waiter, would you bring the check, please? | 4eg |
تعالي علشان تشوفنا تاني، من فضلك . | Do come to see us again, please. | 4eg |
عندي حمى خفيفة . عندك حاجه كويسة ليها؟ | I have a slight fever. Do you have something good for it? | 4eg |
تذكرة لحديقة الطيور، من فضلك . | One ticket for "Bird" , please. | 4eg |
صحيح، شكلهم شبه الاشجار الطبيعية الكبيرة . الناس بتحب المناظر هنا . | That's right. They look like full-grown natural trees. People enjoy the scenery they produce. | 4eg |
حأعرفك على طبيب الاسرة . | I'll introduce you to my family doctor. | 4eg |
عمري ما كنت في مكان جميل كده زى بوستون . | I've never been to such a beautiful place like Boston. | 4eg |
انا نسيت حاجة في الاوضة . ممكن ارجع و اتأكد؟ | I left something in the room. May I go back and check? | 4eg |
ممكن أدفع بشيكات سياحية؟ | May I pay by traveler's checks? | 4eg |
مش قادر اصدق انه ممنوع التدخين في صالة الركاب . صداع . | I can't believe the passenger lobby is non-smoking. What a pain. | 4eg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.