Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
احنا ما تكلمنا كيف مصر بتعالج الموقف لان هذا من اختصاص مصر | we didn't say how Egypt will solve the situation because that's her jurisdiction | 15qa |
يعني احدى المسؤولين قال اكتشفنا مؤامره اكبييره ورا الموظوع | one of the officials said we discovered a major plot out of this | 15qa |
لسه ما قال لنا ايش اهيه المؤامره | he didn't tell us yet what was the plot | 15qa |
ان احنا يعني هذا المسؤول | that we are i mean this official | 15qa |
ايقول لنا مصر دي حاقه اكبيره | is telling us that Egypt is a big deal | 15qa |
طيب ياخي احنا نفهم ان مصر دوله كبرى عربيه واحنا دائما انقول دوله مص كبرى مصر | ok we understand that Egypt is a large Arabic country and we always say Egypt is a big country | 15qa |
ولذلك احنا نطلب دائما من الدوله الكبرى اشياء كثيره | that's why we always ask from a big country many things | 15qa |
لان مصر بالنسبه لنا | because Egypt to us | 15qa |
و انتوا دعوتم لمؤتمر ايضا كان فيه استفزاز لهم | and you were invited to a conference where there was also a provocation to them | 15qa |
ما دعينا لمؤتمر | we weren't invited to a conference | 15qa |
اعمار غزه | reconstruction of Ghaza | 15qa |
و نسقنا وكان موقفنا موحد | and we have coordinated and we had a unified position | 15qa |
الناس يعانوا في غزه | people are suffering in Ghaza | 15qa |
ممنوع يعني انا اعرف ان تركيا دخلت اشياء عن طريق اسرائيل | is prohibited, i know that Turkey entered things through Israel | 15qa |
انا انا افرح لو شفت ادخلها عن طريق اخوانا في مصر | i will be happy if i've seen it going in through our brothers in Egypt | 15qa |
منا وفينا | they are part of us | 15qa |
و اذا مصر انتصرت او قامت بعمل سياسي جيد | and if Egypt won or made a good political work | 15qa |
هذا نعتقده من مصلحتنا في قطر ومصلحه العالم العربي | we think that's it is in our benefit in Qatar and the benefit of the whole Arab world | 15qa |
استقرار مصر مهم لنا | Egypt's stability is very important to us | 15qa |
اذا قامت بعمل جيد هذا مهم لنا | if it did a good work its important to us | 15qa |
خليني اكمل لك انت سؤالك ومقدمتك كانوا ربع ساعه | let me complete your question and your introduction took quarter of an hour | 15qa |
ال القظيه ال انت الان ظيعتني لكن | the case is now you lost me but | 15qa |
لا انا هؤلك انا هؤلك انا الان يعني من غضب | no i will tell you i will tell you now the wrath | 15qa |
من من غضب المسؤولين ف النظام المصري عليكم ان | of officials in the Egyptian regime upon you | 15qa |
نحن من افشلنا قمه الدوحه | we are the ones behind the failure of Qatar summit | 15qa |
الشي الثاني هو هم ما افشلوا مؤتمر الدوحه | the second thing is they are the ones who failed Qatar conference | 15qa |
الملك عبدالله عنده حكمه كان ايريد | king Abdullah had a wisdom he wanted | 15qa |
وايريد يعمل مصالحه | and he wanted to make reconciliations | 15qa |
و لذلك تدخل ان ان بعظ الدول ما تحظر | therefore he intervened and didn't let some countries to attend | 15qa |
وهذا كلام انا قلته لاخونا ف السعوديه لان احنا | and i have said this talk to our brothers in Saudi Arabia because we | 15qa |
ما عندنا خلاف مع السعوديه حتى على هذي النقطه | don't have any disagreements with Saudi even in this point | 15qa |
الحده لان الظاهر في اشكال داخلي | because as shown there is an interanl problems | 15qa |
او او حد عنده من المسؤولين | or someone from the officals | 15qa |
ب لدى المسؤولين الاكبر | among big officials | 15qa |
دوله كبيره واحد مسؤول فيها ويقد ان دوله صغيره عماله تعمل الاعمال دي | a big state where an official finds that a small state is doing things like this | 15qa |
يعني هناك كانت لك انت | means there it was for you | 15qa |
انها ان ان انها تقوم باي دور | to take any role | 15qa |
دارفور هي قزء من امن مصر القومي والسودان | Darfour is a part of Egypt's national security and Sudan | 15qa |
قروا الدول الخمس الكبرى و | the five large countries decided | 15qa |
لو اي دوله غير قطر كان ممكن | that any country but Qatar will be ok | 15qa |
انما الحساسيات هزه بتؤدي الى زياده الامر لمازا تضعون انف انفكم ف كل شيء اريب منكم | but these sensetivities will increase the situation why do you have to put your noise in everything close to you | 15qa |
عايزين انحل الحساسيه ناخذ دوا مظاد الحساسيه ايقولون لنا ايش اهيه الحساسيه | we want to solve this allergy take an anti-allergic drug, they should tell us what is this allergy | 15qa |
لماذا الحساسيه | why the sensetivities | 15qa |
ان بعظ الاخوان ف ال ف ال ف الحكومه | that some brothers from the government | 15qa |
ايريدون عندهم فشل داخلي | they want, they have an internal failure | 15qa |
ايريدون ايوجهون انظار ل يعني ع مؤامره في غزه انقلاب | they want to direct attention to a conspiracy in Ghaza a revolution | 15qa |
يعني مثل ما ايقولون الانقليز ابليم ذا ايتاليان | it's like what the English say blame the Itlaiens | 15qa |
كل ما ايسير شي | whenever something happened | 15qa |
متلقي لل لل مش بس للتعليمات للتحليلات | not only for Instructions but also analyses | 15qa |
انعرف ما جرى طيب لان لان | wee know what happened because | 15qa |
القظيه لا بد ان تعالج محليا | the case should be solved locally | 15qa |
مش تعالج | and not solved | 15qa |
لا والله انا اولويتي بلدي | no my priority is my country | 15qa |
اولويتي اولويتي ان اقوم ب اول شيء بالنظر ف قظايا التي تهم بلدي | my priority is to look first in the causes that concerns my country | 15qa |
ومن ثم النظر اذا كان عندي متسع من الوقت | then to look if i have enough time | 15qa |
النظر في قظايا تهم امتي العربيه | and to look into causes that concerns my Arab nation | 15qa |
و الا قطر حاولت ان تصلح | or Qatar tried to reconcile | 15qa |
و الفكر في كل قظيه عربيه تستطيع ان تساهم فيها بمساهمتنا قدر المستطاع | and thinking about any Arabic cause where it can contribute as much as it can | 15qa |
ليه استفزازيه ليش ما تاخذها بحسن نيه | why is it provocative why not take it in a good intention | 15qa |
انا ما استطيع اعالجك | i can't fix you | 15qa |
انا استطيع اوظح رايي | i can clarify my point of view | 15qa |
ما ترميها علي انا | don't throw it on me | 15qa |
و احنا احنا احنا في راينا | and from our point of view | 15qa |
اللي نبع من قلبه | which springed from his heart | 15qa |
خليني اكمل لك | let me finish | 15qa |
لما اعلن مبادره الصلح واشتمعوا الرؤساء ف الكويت احنا استبشرنا خيرا وانا طلعت ابيان ارحب بهذا الموظوع | when he declared an initiative for reconciliation and all presidents were gathered in Kuwait we hoped for something good and i welcome with this | 15qa |
في املاءات | there aredictations | 15qa |
طبعا المسؤول المصري اللي وظح بطولاته | of course the Egyptian official who clarified his championships | 15qa |
في في مقاله في مق في اظنتي مقابله تلفزيونيه او شي انا ما راح ارد عليها | in a report i think or a t.v interview or something i won't respond to it | 15qa |
لان عندي رد على كل نقطه | because i have a response for every point | 15qa |
لكن انا حفاظا على ادنى حد من العلاقات ال اللي تربطنا وتربط المصالح العربيه | but in order to preserve the minimun of the relationships that binds us and links Arab interests | 15qa |
وايظا استجابه للنداء اللي ذكره خادم الحرمين الشريفين | also it is a response to the call that was mentioned by the Custodian of the Two Holy Mosques | 15qa |
لكن كل اللي انصحه اهوه وغيره | but what i can advice for him and for someone else is | 15qa |
و ايحاولون ايصلحون اخطائهم سواء داخليا او خارجيا | and they try to fix their mistakes whether internally or externally | 15qa |
في سياسه او اقتصاد او غيره مثل ما احنا عندنا اخطاء في سياسيه واقتصاديه وكذا مافي حد معصوم من الخطا | in politics or economics or else like we have our own mistakes in politics and economics thus there is no one is infallible | 15qa |
لان هم ب ب بيتهموا قطر بهزه الاتهامات | because they are accusing Qatar with all these charges | 15qa |
انت تنفي علاقه قطر باي شيء يتعلق بخليه حزب الله | are you denying that there is a relationship between Qatar and Hizbollah | 15qa |
هذا موظوع مظحك | this is a funny subject | 15qa |
لتشويه علاقات مصر وافشال دورها واتصالاتها مع تركيا و الاتحاد الاوروربي | to distort Egypt's relations and undermine its role and its communications with Turkey and the European union | 15qa |
اللي احنا اولا احنا عددنا قليل | while first of all we are few numbers | 15qa |
اذا احنا قادرين انقوم بهالدور | if we can do this role | 15qa |
هذا كلام غير صحيح | this is not true | 15qa |
هناك اتهامات لك انت شخصيا | there are some accusations to you personally | 15qa |
الى دفع اموال لمحتقزي شليط حتى تاخز قطر شليط وتاخز هي و تزايد على الدور المصري ف الموضوع | to pay money to detainees of Shalit so that Qatar will take Shalit and overbid the Egyptian role in this matter | 15qa |
هو دائما يتهمونا دفع اموال اولا لم ندفع اموال ولم نتكلم مع حد مع عن دفع اموال | they always accuse us of paying money, first we didn't pay money and we didn't talk to anyone about giving money | 15qa |
و لكن هذي القظيه | but this case | 15qa |
احنا انايد ان مصر اتحل مثل ما احنا ايدنا مصر ومازلنا انايدها بانها اتحل القظيه بين الفلسطينيين | we support Egypt to solve same as we support Egypt and we still do to solve the issue between palestinians | 15qa |
ان اهوه مرر ان الرئيس الفلسطيني يبقى الى ان يحل هذه القظيه | that he is the one who let the palestinian president stay untill the case is resolved | 15qa |
كنا موجودين واول من ايد دوله قطر | we were there and the first to support the state of Qatar | 15qa |
ف السلطه وتبقى المؤسسات الفلسطينيه الى ان يحل الخلاف | in the authority and for the Palestinian institutions to remain until the dispute is resolved | 15qa |
و قلنا هاك | and we said that | 15qa |
ف الجامعه العربيه هو ايقول لاء احنا مررناها لان نعتقد ان في ناس ما ايريدون هذا الموظوع | in the Arab league but he said no we made it happen because we beleive that some people dont want this | 15qa |
ولكن مررناها بذكاء | but we made it happen cleverly | 15qa |
يعني هل هو ايخاطب رئيسه | is he addressing his president | 15qa |
رئيس وزراءه | his prime minister | 15qa |
ياخي انا ماعرف في عن في مشكله | i really don't know there is a problem | 15qa |
من عندنا من عندهم انا ماعرف | from us from them i don't know | 15qa |
هم قرروا الان في عدد اطنعشر ابريل الماضي صحيفه الشروق انفردت بخبر | they decided now in the twelve issue last April exclusively with Alshourouq newspaper | 15qa |
ان القياده السياسيه في مصر قررت اطلاق فضائيه اخباريه لمواجهه البوق الاعلامي المسمى قناه الجزيره وانهاء | that the political leadership in Egypt decided to launch a satellite channel for news to face the media horn so called Aljazeera channel and end | 15qa |
فكلها ايام وتنتهي الامور وتوضع | its a matter of days and everything will end | 15qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.