arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
عندكم جرايد يابانية؟
|
Do you have any Japanese newspapers?
| 4Egyptian
|
حأمشي الجمعة تسعة و عشرين و راجع الحد .
|
I'll be leaving on Friday the twenty-ninth and returning on Sunday.
| 4Egyptian
|
ماعندناش في المخزن، لكن حنطلبهالك .
|
We don't have it in stock, but we can order it for you.
| 4Egyptian
|
عليه ستيكر ميكي ماوس .
|
There is a Mickey Mouse sticker on it.
| 4Egyptian
|
فيه برضه سناك بار؟
|
Is there also a snack bar?
| 4Egyptian
|
عمتى مكسلة و غريبة شوية .
|
My aunt is listless and a little strange.
| 4Egyptian
|
منين اقدر اشتري لبس اهل البلد ؟
|
Where can I buy traditional costume?
| 4Egyptian
|
عايز شريحة انتركوت، و لحم ضاني مشوي لمراتي .
|
I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife.
| 4Egyptian
|
دلوقتي، فحنعمل ايه للعشاء النهاردة؟
|
Now, so what should we do for dinner today?
| 4Egyptian
|
امتى حيكون عندك كراسي متاحة؟
|
When do you have seats available?
| 4Egyptian
|
عايز عربية .
|
I'd like a car.
| 4Egyptian
|
عربية لغير المدخنين، من فضلك .
|
Non-smoking car, please.
| 4Egyptian
|
افضل فندق تكلفتة اقل لو كان في منطقة مافيهاش مشاكل .
|
A less expensive hotel is preferable if it's in a safe neighborhood.
| 4Egyptian
|
اعذرني، مفروض أكتب ايه هنا؟
|
Excuse me, what should I write here?
| 4Egyptian
|
فيه اى اختيار تاني؟
|
Is there any other choice?
| 4Egyptian
|
عندي انفلوانزا .
|
I've got a flu.
| 4Egyptian
|
عندك اى اوضه ارخص؟
|
Don't you have a cheaper room?
| 4Egyptian
|
اتصلت برقم غلط .
|
I have called a wrong number.
| 4Egyptian
|
فيه بنايه جميلة هناك .
|
There is a beautiful building over there.
| 4Egyptian
|
عايز اكون شبه ميج رايان، من فضلك .
|
I want it to look like Meg Ryan's, please.
| 4Egyptian
|
عاجرينا مسح شامل لأحتياجات العملا .
|
We have done a thorough survey on the customer's needs.
| 4Egyptian
|
لا مؤاخذة . ينفع تقوللي أزاي أوصل لأقرب بنك؟
|
Excuse me. Could you tell me how to get to nearest bank?
| 4Egyptian
|
فين أقدر أفطر؟ بيتقدم الساعة كام؟
|
Where can I have breakfast? What time is it served?
| 4Egyptian
|
انا فلاح .
|
I'm a farmer.
| 4Egyptian
|
لا مؤاخذة، ممكن ترفع كرسيك شويه؟
|
Excuse me, would you bring up your seat a little?
| 4Egyptian
|
ممكن اطبخ بنفسي؟
|
Can I cook for myself?
| 4Egyptian
|
امتى أقدر أقوم؟
|
When can I get up?
| 4Egyptian
|
عايز طاسة قلي مش بتلزق الاكل .
|
I'm looking for a nonstick frying pan.
| 4Egyptian
|
حشوف . اعذرني مش لاقي اسمك .
|
I'll check. I'm afraid I can't find your name.
| 4Egyptian
|
متهيألي فيه غلطة . تقدر تتصرف علشان نكون قادرين نفضل هنا؟
|
I think there is a mistake. Can you make an arrangement for us to be able to stay?
| 4Egyptian
|
مفروض اخد بالطو معايا؟
|
Should I take a coat with me?
| 4Egyptian
|
ممكن اخد سماعات ودن تانية لأن دول مش شغالين كويس؟
|
May I have another earphones as these don't work very well?
| 4Egyptian
|
عايز فطار كونتينينتال، من فضلك .
|
Continental-type breakfast, please.
| 4Egyptian
|
الرقم اللي انتي وصلتلة خارج الخدمة .
|
The number you have reached is not in service.
| 4Egyptian
|
امتى حتوصل طيارة روما؟
|
When does the flight arrive in Rome?
| 4Egyptian
|
عندك فكرة انت رايح فين؟
|
Have you any idea where you are going?
| 4Egyptian
|
ممكن نص رطل من سلطة الجمبري؟
|
Can I have a half pound of shrimp salad?
| 4Egyptian
|
خلينا نتقابل في اوضتي.
|
Let's meet in my room.
| 4Egyptian
|
لو سمحت بلاش تكدب على .
|
Please don't pull my leg.
| 4Egyptian
|
عايز فول سوداني، من فضلك .
|
I would like some peanuts, please.
| 4Egyptian
|
ممكن أدفع بشيكات سياحية؟
|
May I pay by traveler's checks?
| 4Egyptian
|
ممكن خريطة تضاريس؟
|
May I have a map of the slopes?
| 4Egyptian
|
قاعة الطعام في الدور الاول و بتتفتح الساعة خمسة و نص العصر .
|
The dining room is on the first floor and opens at five thirty p.m.
| 4Egyptian
|
ممكن تغيرلي ميعاد تذكرة الطيران اللي من لندن لطوكيو؟
|
Could you change my flight date from London to Tokyo?
| 4Egyptian
|
عايزين نستمتع بلعب الالعاب الخاصة بتاعة الساحل الغربي .
|
We want to have fun playing sports unique to the West Coast.
| 4Egyptian
|
ممكن اشرح حالتي بالانجليزي .
|
I can't explain my condition in English.
| 4Egyptian
|
اسف . بس ما اقدرشي اروح معاك .
|
Sorry, but I can't go along with you.
| 4Egyptian
|
انا من كولورادو . انت منين في اليابان؟
|
I'm from Colorado. What part of Japan are you from?
| 4Egyptian
|
انا دفعت كاش في المكان .
|
I've paid cash on the spot.
| 4Egyptian
|
العشاء بقى جاهز؟ انا ميت مالجوع . ممكن تجهز ترابيزة الاكل؟
|
Is supper ready yet? I'm starved . Would you set the table?
| 4Egyptian
|
لو سمحت حطه في كيس الورق البني .
|
Please put it in this brown paper bag.
| 4Egyptian
|
ده خانقني من اول ما جيت هنا .
|
It has been bothering me since I got here.
| 4Egyptian
|
عايزاه بنعل كويس و كعب عالي، من فضلك .
|
I'd like them soled and heeled, please.
| 4Egyptian
|
ما تعتقدش اني محتاج كتيب ارشادي؟
|
Don't you think I'll need a guidebook?
| 4Egyptian
|
عايزة اى شادو .
|
I'm looking for eye shadow.
| 4Egyptian
|
انا بالفعل دفعت لما اشتربت تذكرتي .
|
I already paid it when I bought my ticket.
| 4Egyptian
|
لما الماسك ينشف، قشره من على وشك .
|
When it's dry, peel it off your face.
| 4Egyptian
|
عايز اقعد دلوقتي .
|
I'd like to sit down now.
| 4Egyptian
|
الشوربة اتكبت .
|
I spilled soup.
| 4Egyptian
|
انا متأخر شوية، ده كويس؟
|
I'm a little early, is it all right?
| 4Egyptian
|
فيه اى صالون تجميل هنا؟
|
Is there a beauty salon here?
| 4Egyptian
|
حاضر . ما تقلقش . عندنا ممرضة بتفهم ياباني .
|
Okay. Don't worry. We have a nurse who understands Japanese.
| 4Egyptian
|
فين المراية؟
|
Where's the mirror?
| 4Egyptian
|
حاسس بأيه؟ دول متصنعنين في سويسرا و بقو في الموضه هنا .
|
How do you feel? They are made in Switzerland and in fashion here.
| 4Egyptian
|
كتب و كتيبات .
|
Books and pamphlets.
| 4Egyptian
|
ازاي أرجع؟
|
How do I get back?
| 4Egyptian
|
عندك ده باللون الاخضر؟
|
Do you have this in green?
| 4Egyptian
|
انا دفعت كل فواتيري .
|
I've paid all my bill.
| 4Egyptian
|
من فضلك خليني أنزل .
|
Please let me off.
| 4Egyptian
|
شئ غريب، لكن انا اقدر اتكلم انجليزي احسن و انا سكران .
|
It's strange, but I can speak English better when I'm drunk.
| 4Egyptian
|
فيه مكتب مفقودات في المحطة؟
|
Is there a lost and found in the station?
| 4Egyptian
|
خليني أفكر في الموضوع ده، من فضلك .
|
Let me think about it, please.
| 4Egyptian
|
ممكن تقوللي لى فنادق بتكلف اقل من خمسن جنية في الليله؟
|
Will you tell me of some hotels under fifty pounds a night?
| 4Egyptian
|
حأخد خصم غشرين في الميه عالسعر .
|
I'll take twenty percent off the price.
| 4Egyptian
|
بالاخص لما نتكلم عن مشروع كوكب عطارد، ما قدرتش اخد قرار من غيرك .
|
Particularly regarding the design for Project Mercury, I couldn't have decided it without you.
| 4Egyptian
|
في صحتك .
|
To your health.
| 4Egyptian
|
هى المراكب القديمة ديه لسه بتدخل البحر؟
|
Do those old ships still sail?
| 4Egyptian
|
حصللي حادث مرور .
|
I've had a traffic accident.
| 4Egyptian
|
امتى الوقت اللي نكون فيه سوا؟
|
What time do we get together?
| 4Egyptian
|
منين أقدر أصرف الروشته ديه ؟
|
Where can I get this prescription filled?
| 4Egyptian
|
حقيقي، انا نباتي . مش باكل لحوم .
|
Actually, I'm a vegetarian. I don't eat meat.
| 4Egyptian
|
لذيذ .
|
Delicious.
| 4Egyptian
|
ايه اللي حيكون سريع؟ ماعندناش وقت كتير .
|
What would be fast? We don't have much time.
| 4Egyptian
|
انا موافق جدا . خلينا نروح لمطعم ديلي نعديلة الشارع .
|
I'm all for it. Let's go to the deli across the street.
| 4Egyptian
|
الخط مع اليابان مفتوح . أتفضل، من فضلك .
|
The call to Japan is connected. Go ahead, please.
| 4Egyptian
|
شكرا عالعشوة الجميلة .
|
Thank you for the wonderful dinner.
| 4Egyptian
|
ممكن تقف جنبنا هنا و انا بأخد كذا صورة؟
|
Can you stop around here as I want to take some pictures?
| 4Egyptian
|
انا اتهاجمت .
|
I've been assaulted.
| 4Egyptian
|
فيه في كتيب تاني اسمة " معلومات عن خلفية الشركة "، موجود في الباكيج اللي استلمتها، ختلاقي فيه شرح اكتر .
|
In a separate booklet called "Corporate Background Information" , which is in the packet provided, you'll find a more thorough explanation.
| 4Egyptian
|
ممكن تجيبلي بطانيات، من فضلك؟ الجو برد قوي في الاوضه ديه .
|
Could you bring me some blankets, please? It's very cold in this room.
| 4Egyptian
|
ممكن تظبطه جنب الشباك، من فضلك؟
|
Can you set it up by the window, please?
| 4Egyptian
|
كل واحد لوحده، انا عايز بيرة .
|
To each his own. I'm having a beer.
| 4Egyptian
|
اتولد في سنه الف تسعمايه و تمانين .
|
He was born in nineteen eighty.
| 4Egyptian
|
فين اخر اوتوبيس لبمليكو؟
|
When's the last bus to Pimlico?
| 4Egyptian
|
طيب . ايه رأيك في ديه؟ رحلة النص يوم ديه حترجعك عالساعة واحدة .
|
All right. How about this? This half-day tour brings you back here at one o'clock.
| 4Egyptian
|
عندك عقود تانية بتصميمات مميزه؟
|
Do you have some other necklaces with unique designs?
| 4Egyptian
|
متهيألي ان ده كرسيا .
|
I think that's my seat.
| 4Egyptian
|
لحد امتى حتكون خدمة الغرف شغاله؟
|
How late is the room service available?
| 4Egyptian
|
لازم البس كرافته؟
|
Do I have to wear a tie?
| 4Egyptian
|
مافيش مشكلة خالص . تحب تاخده فين؟
|
No problem at all. Where do you want to take it?
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.