arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
شكد الأجره؟ ممكن تكتبلياها على ورقة؟ | How much is the fare? Would you write the fare out on a piece of paper? | 10iq |
اريد أأجر كرسي مطوي. | I'd like to rent a deck chair. | 10iq |
انتظر دقيقة، رجاءً. | Wait a minute, please. | 10iq |
لازم السيدات يلبسن فساتين رسمية؟ | Should the ladies wear formal dresses? | 10iq |
لا تلمسني. | Don't touch me. | 10iq |
عندك جكارة؟ | Do you have cigarettes? | 10iq |
اذا الهوه مو كولش عالي، نكدر نروح لتيكي بوينت. | If the wind is not too strong, we can go to tiki point. | 10iq |
رائع. | Fantastic. | 10iq |
راح اغلق هسه. شكراً على انتباهكم. | I will close now. Thank you for your attention. | 10iq |
عندك هاي بأي لون آخر؟ | Do you have this in any other colors? | 10iq |
منو؟ | Who is it? | 10iq |
من رخصتك. تكدر تكولي وين موقف التاكسي؟ | Excuse me. Could you tell me where's a taxi stand? | 10iq |
والشرب؟ | And to drink? | 10iq |
هياته. | Here it is. | 10iq |
وين اقرب محل أجهزه؟ | Where's the nearest hardware store? | 10iq |
همم. ما تشتغل، مو؟ تكدر تنتقل للمعقد الشاغر، اذا تحب. | Hmm. It doesn't work, does it? You can move to a vacant seat, if you would like to. | 10iq |
دا ادور على هذا الشي. | I'm looking for this. | 10iq |
ماشي استاذ. وشنو تحب حلويات وره الأكل؟ | All right sir. And what do you like for dessert? | 10iq |
عربة عادية لو بولمان؟ | Coach or Pullman? | 10iq |
شيكات سياحية. شكراً الك. هاي تذكرة سفرك وتذكرة صعودك للطياره. كون متواجد هناك، رجاءا، ساعة قبل موعد الرحلة. | Traveler's checks. Thank you. Here's your ticket and boarding pass. Be there, please, one hour before the flight time. | 10iq |
هذا ألم حاد. | It's a sharp pain. | 10iq |
الأسم غورو موتوياما. والرقم صفر تلاثة تلاثة اثنين ستة واحد اثنين اربعة تسعة خمسة. | The name is Goro Motoyama. And the number is zero three three two six one two four nine five. | 10iq |
دا احس كولش مريض. | I feel very sick. | 10iq |
شني اوقات العرض مال "كوسيز لاف"؟ | What are the show times for "Kussii's Love"? | 10iq |
ماشي. تريد تاخذ الكهوه مالتك هسه لو بعدين؟ | All right. Will you have your coffee now or later? | 10iq |
كولي افضل نادي ريجي بنيويورك. | Tell me the hottest reggae club in New York. | 10iq |
بشنو المنتج مالتك يختلف عن المنافسين الك؟ | In what way is your product different from your competitors? | 10iq |
عادي محد يسمع تعليمات السلامة؟ | Is it okay that nobody is listening to the safety instructions? | 10iq |
الطرق الخلفية خطرة؟ | Is a back street dangerous? | 10iq |
نعم. ارجوك اخذ الأجراء اللازم. | Yes. Please take the necessary procedure. | 10iq |
نعم، بس واحد. شوكت اعرف. شلون راح اتعوض؟ | Yes, only one. When will I know? How will I be compensated? | 10iq |
هاي بطاقة الهويه مالتي. | Here is my i.d. card. | 10iq |
احنا نفضل طاولة يم الشباك. | We'd prefer a table by the window. | 10iq |
رجاءً كولي على ارخص طريقة اروح بيها لسان فرانسيسكو. | Please tell me the cheapest way to go to San Francisco. | 10iq |
تعرف المعطم، كيويا؟ | Do you know the restaurant, Kyoya? | 10iq |
اتجاه واحد. | One way. | 10iq |
راح اسمن بس كاعد هنا آكل طول الوقت. | I'm gonna get fat just sitting here eating constantly. | 10iq |
اكو ملهى ليلي جيد بيه عرض فلامنكو؟ | Is there a good night club with a flamenco show? | 10iq |
هذا فستان جميل الي لابسته. | That's a pretty dress you have on. | 10iq |
اقدامي توجعني. | My foot hurts. | 10iq |
وين اقرب غرفة غسيل؟ | Where's the nearest launderette? | 10iq |
ممكن نتبادل المقاعد، رجاءً؟ | Could you change seats with me, please? | 10iq |
مقاعد صارت منفصلة. | Our seats got separated. | 10iq |
اريد هذا الطرد يكون مؤمن ايضاً. | Actually, I would like to have this parcel insured as well. | 10iq |
القائمة توصل الى مية دولار. | The bill comes to a hundred dollars. | 10iq |
مخارج الطوارئ تصير بالأمام، الوسط، والخلف بهاي الطياره. | The emergency exits are located in the front, middle, and back of this plane. | 10iq |
ماشي، تم تأكيد الحجز مالتك. | All right, your reservation is reconfirmed. | 10iq |
الكعوب جدا عالية. | The heels are too high. | 10iq |
نريد طاولة على الشرفة. | We would like a table on the terrace. | 10iq |
تعني ان الفيلم مو مناسب لأطفال تحت سن الخمسطعش. لذلك، الآباء لازم ينظرون اذا يسمحون للأطفال يشوفون الفيلم. | It means the movie might not be suitable for children under fifteen. So parents need to consider whether to let children see the movie. | 10iq |
شلون تريد الفلوس؟ رجاءً املي هاي الورقة ووقع هنا. | How would you like the money? Please fill in this paper and sign here. | 10iq |
احيانا معدتي توجعني. | Sometimes my stomach hurts. | 10iq |
عندك اكلات بيها سعرات حرارية منخفضة؟ اني دا اسوي رجيم حالياً. | Do you have some low calory dishes? I'm on a diet, now. | 10iq |
ماكو كلفة ضرورية. | No charge is necessary. | 10iq |
نعم، عندي تذكرتين للعمالقة والمهربين. | Yes, I have two tickets for the Giants and Dodgers. | 10iq |
احنا واحد من كبار الموردين للمايكروكومبيوتر. | We are one of the top suppliers of microcomputers. | 10iq |
شكراً. واني هم. منا لذلك الوقت مع السلامة. | Thank you. So am I. Good-bye until then. | 10iq |
سريرين مع حمام، رجاء. | A twin with a bath, please. | 10iq |
وقعت على الدرج. | I fell down the steps. | 10iq |
بيا ايس كريم تنصح؟ | What ice cream would you recommend? | 10iq |
هممم. هذا. اللون حلو عليك. | Hmm. This one. The color looks good on you. | 10iq |
وين كتب اللغات الأجنبية؟ | Where are the foreign language books? | 10iq |
شريحتين وسبرايت. | Two slices and a Sprite. | 10iq |
انطيني جكاير. | Give me some cigarettes. | 10iq |
هذا غير قانوني تجيبه للبلد - آسف. اوكيه. اعتقد هذا كولشي. | Illegal to bring in the country-sorry. Well, I guess that about takes care of everything. | 10iq |
نعم، اني بالفعل. جانوا يسكنون يمي بكاليفورنيا بس انتقلوا لفلوريدا قبل سنتين. وانته؟ تسافر وحدك؟ | Yes, I am. They used to live near me in California but moved to Florida two years ago. How about you? Are you traveling by yourself? | 10iq |
اني مريض. | I'm ill. | 10iq |
طفلي يبدو مرهق من الصخونة. | My child looks exhausted due to fever. | 10iq |
بهذا الحجم، رجاءً. | In this size, please. | 10iq |
درجات الاستحقاق الثقافي تنطي للفنانين والعلماء المتميزين بهيج يوم. | Orders of Cultural Merits are given to distinguished artists and scholars on this day. | 10iq |
اني ياباني. | I'm Japanese. | 10iq |
هذا مكولش غالي. | That's too expensive. | 10iq |
نعم. اخذ باص الي يروح لكيوتو-اكي. | Yes. Take a bus which goes to Kyoto-eki. | 10iq |
هذا بس للأعضاء فقط؟ | Is it for member's only? | 10iq |
اجرة الغرفة ستة آلاف ين بالليلة. | The room charge is six thousand yen a night. | 10iq |
اكدر اجيب هاي ويايه بالطياره؟ | Can I bring this on board the aircraft? | 10iq |
ماشي. كل الي اريد اعرفه اذا العمل راح يدفع بطريقته الخاصة. | Okay. All I want to know is whether the business will ever pay its own way. | 10iq |
زين. تريد شال ويه هذا؟ | Fine. Would you like a scarf to go with that? | 10iq |
عيد شحن الباتري، رجاءً. | Recharge the battery, please. | 10iq |
اني مستعد اطلب. | I'm ready to order. | 10iq |
الأملاح مال حمام الأعشاب تخلي بشرتك ناعمة وسلسة. | The herbal bath salts leave your skin feeling soft and smooth. | 10iq |
اكتب اسم الخطوط الجويه رقم الرحلة، وياها. | Write down the name of the airline and the flight number, too. | 10iq |
صدك. اليوم الأحد، والأحد هو اسوء يوم. | Really. Today's Sunday, and Sunday is the worst day. | 10iq |
نعم، هاي مشكلة التخلص من النفايات. | Yes, it's a problem of waste disposal. | 10iq |
اريد هذا الشكل بوضع خمس اماكن. | I'd like this pattern in a five-place setting. | 10iq |
هوايه عوائل عدها دخل متعدد. | Many families have dual incomes. | 10iq |
آه. هاي الفضة فد شي نادر "القمر والجرس". متأكد تريد تبدلها؟ | Oh. This silver is a rarity "The moon and the bell". Sure you want to exchange it? | 10iq |
امي واختي جايات من اليابان حتى يشوفوني. راح يوصلون حوالي بالسبعة مساءً. | My mother and sister are coming from Japan to see me. They will arrive here at about seven in the evening. | 10iq |
الجوزي كولش مرغوب هاي السنة. | Brown is very popular this year. | 10iq |
خوش فكره. شوكت مخطط تحي؟ | Good idea. When do you plan to come? | 10iq |
ماشي. معقدين، رجاءً. | Okay. Two seats, please. | 10iq |
وين الأسواق؟ | Where is the market? | 10iq |
اني متشوق لتجربة ملابس السباق الجديدة مالتي. | I'm looking forward to trying on my new racing suit. | 10iq |
تصورت شباب توكم اكلتوا دونط. | I thought you guys just ate donuts. | 10iq |
شكد تكلف تذكرة درجة اولى لأيدنبيره، رجاءً؟ | How much does a first-class ticket to Edinburgh cost, please? | 10iq |
يبدو الفلوس الي انطيتنياها ناقصة عشرة دولارات. | It looks like the money you gave me is ten dollars short. | 10iq |
اتصلت بالسيد سميث توني على غرفة ميتين وواحد، بس ماكو جواب. ممكن تشوف اذا بعده باقي هنا؟ | I just called Mr. Smith in room two o one, but there was no reply. Would you find out if he's still staying here? | 10iq |
اريد واحد حديث. | I'd like a modern one. | 10iq |
اني اشتغل ويه شركة نشر. | I work for a publishing company. | 10iq |
ممكن تترس هذا بليه زحمة؟ | Would you please fill this out? | 10iq |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.