arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
راح اجيب واحد فوراً. | I'll bring one right away. | 10iq |
ثمن دولارات. وهو يجي ليلة وحده هسه. | Eight dollars. And here comes one right now. | 10iq |
رجاءً شوفوها ويه المواد الي اشتريتها للكمارك بالمطار. | Please show it with the purchase items to customs at the airport. | 10iq |
اكو اي محل كبير عنده خصومات هسه؟ | Are any of the department stores having sales now? | 10iq |
عامل البدالة، وصلني بمحطة الأطفاء. | Operator, get me the fire station. | 10iq |
عندي باتري ميت. | I've got a dead battery. | 10iq |
اوكف بالتقاطع الجاي. | Stop at the next crossing. | 10iq |
اوه، هياته. لازم الكل تملي استمارة البيان الكمركي هاي؟ | Oh, here it is. And does everybody have to fill out this customs declaration form? | 10iq |
وممكن اخذ اسمك بليه زحمة؟ | And may I have your name please? | 10iq |
عندك مانع نسوي مكالمة على حساب المتلقي؟ | Do you mind if make a collect call? | 10iq |
اهلاً. شلونك؟ | Hello. How are you? | 10iq |
وين قسم السفريات؟ | Where's the travel section? | 10iq |
شنو اسم الشخص الي تريد تحجي وياه؟ | What is the name of the person you wish to speak to? | 10iq |
أني آسف. ما موجود حالياً. | I'm sorry, he's not in at the moment. | 10iq |
باوع على هذا. باوع على هذا. راح تكولي انه الفرق بين هذاالرجل وذاك الرجل هو الحظ. محمد، اطبك على صفحة، ممكن؟ عندك مانع اذا نزلتك هنا. اني تأخرت. عزيزي كانت فرصة سعيد تعرفت بيك، ماشي؟ | Look at that. Look at that. You're gonna tell me the difference between this guy and that guy is luck? Mohammed, pull over, will you? You don't mind if I drop you off here. I'm late. Buddy, it's been nice meeting you, okay? | 10iq |
غرفتك تطل على المدرينة؟ | Does your room overlook the town? | 10iq |
اكو رسائل الي؟ | Any messages for me? | 10iq |
بعدها كولش غاليه. ممكن اخذها بتلث دولارات؟ | It's still too expensive. Couldn't I have it for three dollars? | 10iq |
نريد غرفة ليوره. | We'd like a room at the back. | 10iq |
راح اخذ كلاص نبيذ. | I'll have a glass of wine. | 10iq |
تبدو حلو. | You look beautiful. | 10iq |
اريد غرفة بيها سريرين. شكدر الغرفة بالليلة؟ | I'd like a twin bed room. How much is the room per night? | 10iq |
هيه تبعد بحدود تسعة وتعين ميل. | It is about ninety-nine miles away. | 10iq |
فينس وليندا يريدون يظلون وحدهم، لذلك اسف مضطر ابقى هنا الليلة. | Vince and Linda want to be alone, so I'm afraid I'm gonna have to stay here tonight. | 10iq |
رجاءً احتفظلي بهاي الجنط ضمن الرابطة. | Please keep this baggage in bond. | 10iq |
أسمي ساتو. | My name is Sato. | 10iq |
اعرف نادي جاز قديم بوسط المدينة. | I know an old jazz club downtown. | 10iq |
راح اخذ هذي الوجبة الثابتة. | I'll take this table d'hote. | 10iq |
اريد اخذ نفس الأكلة مثل هذي. | I'd like to try the same dish as that one. | 10iq |
اذن راح نحجي بالموضوع. | Then we'll take it. | 10iq |
هذا يروح للطابق السادس؟ | Does this go up to the sixth floor? | 10iq |
جلد تمساح؟ | Alligator skin? | 10iq |
رجاءً، خليه بكيس غسيل وعوفه هناك. | Please put it in a laundry bag and leave it there. | 10iq |
اريد احمض هذا الفلم. شوكت يجهز؟ | I'd like to have this film developed. When will it be ready? | 10iq |
رجاءً، لا تنطي هذا المفتاح لأي واحد غيرك. | Please don't give this key to anyone other than myself. | 10iq |
ماشي، راح اخذك من الفندق الساعة ثمانية. | Okay. I'll pick you up at your hotel at eight o'clock. | 10iq |
الشباك زين. | Window is fine. | 10iq |
خلي الشعر مال كصتي ينزل، رجاءً. | Let my bangs hang down, please. | 10iq |
مصاريف النقل كولها مشموله؟ | Are all the transportation expenses included? | 10iq |
بيت الأوبرا بالعاصمة. | Metropolitan Opera House. | 10iq |
وين مكتب أجر-سيارة؟ | Where's the rent-a-car counter? | 10iq |
جنت مصخن من ليلة البارحة. | I've been feverish since last night. | 10iq |
هذا مو ذوقي. | It's not my taste. | 10iq |
شنو الفواكه الي عندك؟ | What vegetables do you have? | 10iq |
اريد كيرلي خفيف، رجاء. | I would like a loose permanent, please. | 10iq |
شوكت يجي الدكتور؟ | When will the doctor come? | 10iq |
هذا اللون الغلط. | It's the wrong color. | 10iq |
السن انكسرت. | The tooth has broken off. | 10iq |
هذا المعقد الي يم الممر لو يم الشباك؟ | Is this an aisle seat or a window seat? | 10iq |
اني احب المشي لمسافات طويلة. | I'm into hiking. | 10iq |
تكدر توصل الجنط للغرفة؟ | Can you deliver my baggage to the room? | 10iq |
شوفي واحد لبنية صغيره. | Show me one for a young lady. | 10iq |
ممكن توكف هنا؟ | Can you pull up over here? | 10iq |
عندك اي شي بثمانين دولار بالضبط؟ | Do you have anything for about eighty dollars and zero cents? | 10iq |
اني عطشان. | I'm thirsty. | 10iq |
بدون حليب، رجاءً. | No milk, please. | 10iq |
عندي تلث جنط. | I have three bags. | 10iq |
ممكن توكف هنا؟ | Where is the lake? | 10iq |
من رخصتك. دوس على زر التصوير، رجاءً. | Excuse me. Press the shutter, please. | 10iq |
ممكن اخذ مجلة او اي شي؟ | May I have a magazine or something? | 10iq |
بالجنوب. | It's south. | 10iq |
شكد سعر كراسي البالكونة؟ | How much are balcony seats? | 10iq |
نريد غرفة تطل على البحيرة. | We'd like a room overlooking the lake. | 10iq |
اكو اي صناديق بريد قريبه منا؟ | Are there any mailboxes near here? | 10iq |
ماشي. راح اخذك هناك. | All right. I'll take you there. | 10iq |
الجزء المكتوب بالخط المايل يشير الى التغييرات الي حصلت بتسعينيات القرن التاسع عشر. | The part written in italics refers to changes that have occurred in the nineteen nineties. | 10iq |
عمره تلاثين سنة. | He is thirty years old. | 10iq |
ماشي. ممكن تكتب العنوان مره ثانية على الظرف؟ | All right. Could you write the address once more on this envelope? | 10iq |
اريد اروح لهارودز. تكدر ترسملي خريطة، رجاءً؟ | I'd like to go to the Harrods. Could you draw a map, please? | 10iq |
شنو تسوي من يكون عندك وقت فراغ؟ | What do you do when you have spare time? | 10iq |
عندك بطاريات لهاي الكاميرا؟ | Do you have batteries for this camera? | 10iq |
اريد كيبل للتصوير عن بعد. | I'd like a cable release. | 10iq |
انته آخر واحد بالسره؟ | Are you the last in this line? | 10iq |
اتصور الحجز قبط. | I think it is overbooked. | 10iq |
خوش رميه. بس خارج. | Good shot. Just out. | 10iq |
تكدر تكولي الأماكن المهمة هنا؟ | Can you tell me the places of interest here? | 10iq |
اكو اي محلات كبيرة قريبة منا؟ | Are there any department stores near here? | 10iq |
واني هم. | So do I. | 10iq |
اريد انضم من سان فرانسيسكو. | I'd like to join from San Diego. | 10iq |
جنت دا افكر اخذ هذا الكورس بالفصل الدراسي الجاي. | I was thinking of taking that course next semester. | 10iq |
النبيذ مو كولبش بارد، ممكن تسويه ابرد؟ | The wine isn't cool enough. Will you make it cooler? | 10iq |
ممكن تبدلي هاي القرط بشي بقراصات؟ | Can you alter these earrings to clip-ons? | 10iq |
بشنو انته مهتم اكثر شي هاي الأيام؟ | What are you most interested in now? | 10iq |
اريد استرد المبلغ. اكدر استرجع فلوسي؟ | I'd like a refund. Can I get my money back? | 10iq |
اني احتمال ما اكدر احصل على مشروب مثل هذا بأي مكان آخر. | I probably can't get a drink like this anywhere else. | 10iq |
اذا تشتري هذا همات، راح تستوفي الأعفاء الكمركي. | If you buy this too, it makes the duty-free amount. | 10iq |
ممكن اشوف شهادة التطعيم مالتك، رجاءً؟ | May I see your certificate of vaccination, please? | 10iq |
انته تسافر هوايه؟ | Do you travel a lot? | 10iq |
اني اجيت من الولايات المتحدة. | I come from the U.S. | 10iq |
عندي تذكرة سفر بالطياره الى سان فرانسيسكو. | I have an air ticket for San Francisco. | 10iq |
لو بس جانت السمافة خمسطعش دقيقة من المحطة، جان دكيتها مشي. | If it's only fifteen minutes from the station, then I'll walk. | 10iq |
اريد فندق ارخص شوية. | I'd like a little cheaper hotel. | 10iq |
بونساي تبدو جنها هواية رجال جبير. | Bonsai sounds like an old person's hobby. | 10iq |
بعدني ما قررت. ممكن تنطيني وقت اكثر؟ | I haven't decided yet. Could you give me a little more time? | 10iq |
عندي صداع. | I've got a headache. | 10iq |
تشرب كهوه ويايه؟ | Would you join me for coffee? | 10iq |
اريد شهادة صحية ووصل بالتأمين مالتي. | I'd like a medical certificate and a receipt for my insurance. | 10iq |
لا يمعود. أرجوك استعجل. تره تأخرنا. | Oh, no. Please hurry. We are late. | 10iq |
ما اريد اصرف اكثر من عشرين دولار. | I don't want to spend more than twenty dollars. | 10iq |
ليش الطيارة ما اقلعت؟ كلولي شدا يصير. | Why isn't the flight taking off? Tell me what's going on. | 10iq |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.