arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
هاي مو تفاحة انما مشمش. | It is not an apple but a peach. | 10iq |
راح انطيك وصفة طبية. اخذها للصيدلية. | I'll give you a prescription. Take it to the drugstore. | 10iq |
عدنا تلث رحلات بالأسبوع، الثلاثاء، الجمعة والسبت. | We fly three times a week, on Tuesday, Friday, and Saturday. | 10iq |
هذا غالي، مو؟ | That's expensive, isn't it? | 10iq |
أي موجود عدنا. راح نحضرلكياه. | Yes, we have that. We'll get it ready for you. | 10iq |
ممكن تبقي الجنط مالتي لحد ساعة تلاثة؟ | Will you hold my baggage until three o'clock? | 10iq |
لا، بس اريد اذبها. | No, I just want to drop in. | 10iq |
اكدر احجز أجر-سياره هنا؟ | Can I reserve a rent-a-car here? | 10iq |
انته أمريكي؟ | Are you an American? | 10iq |
لهذا المكان، بليه زحمة. | To this place, please. | 10iq |
سيارتي واكفة. | My car is stalled. | 10iq |
وين الظل مال العيون؟ | Where is the eye shadow? | 10iq |
اريد فد زاويه هادئة اذا امكن. | We'd like a quiet corner, if possible. | 10iq |
هل هذا التاكسي مجاني؟ | Is this taxi free? | 10iq |
هل هذه محطة اكسبريس؟ | Is this an express station? | 10iq |
شوكت المفروض اجي؟ | What time should I come over? | 10iq |
اريد قنينة صغيرة نبيذ ابيض. | I'd like a small carafe of white wine. | 10iq |
آه، ممكن اخذ الوجبة بعدين؟ احس نفسي بحالة مو جيدة حالياً. | Uh. Can I have my meal later? I don't feel so good right now. | 10iq |
بالحقيقة، عندي اخبار ساره. راح اتزوج. | Actually, I've got news. I'm getting married. | 10iq |
اكو غير بناطير؟ | Any other pants? | 10iq |
ممكن اخذ البرنامج؟ | Can I have a program? | 10iq |
احد دخل غرفتي الليلة الماضية. | I had my room broken into last night. | 10iq |
شوفني السمجة الي شفتها بالكتاب المصور، رجاءً. | Show me the fish I saw today in the picture book, please. | 10iq |
شوف التعليمات على غلاف الطعام المفرغ من الهوا. | See the instructions on the vacuum-packed food package. | 10iq |
اريد فلوس ورقية. | I want paper money. | 10iq |
نشل محفظتي وطفر. | He snatched my wallet and ran away. | 10iq |
ماعدكم دروس تجريبية؟ | Don't you have trial lessons? | 10iq |
وين الكه طوابع بريدية؟ | Where can I buy postage stamps? | 10iq |
اني من بريطانيا العظمى. | I'm from Great Britain. | 10iq |
لازم اجيك هذا الشي ويه زوجتي. | I'll have to check that with my wife. | 10iq |
اريد ترجعلي فلوسي على هذا الشي. | I'd like to get a refund for this. | 10iq |
اكو تلفون عمومي مقابيل البنك. | There is a telephone box in front of that bank. | 10iq |
راح أوصل يوم تسعة آذار واغادر يوم اربعطعش. | I will arrive on the ninth of March and leave on the fourteenth. | 10iq |
هذا مو شويه غالي؟ | That's a little expensive, don't you think? | 10iq |
عندك القسيمة؟ | Do you have the stub? | 10iq |
وين موقف الباصات؟ | Where is the bus terminal? | 10iq |
يعجبك حلويات؟ | Would you care for a dessert? | 10iq |
انته تحجي؟ | Do you speak? | 10iq |
نفسي الشي الي اذا امكن. | The same for me, please. | 10iq |
طلبي ما وصل. | My order hasn't arrived. | 10iq |
اكو هوايه ينابيع حاره. | There are a lot of hot springs. | 10iq |
بلية زحمة حوليخمسين الف ين الى دولار امريكي. | Please change fifty thousand yen to U.S. dollars. | 10iq |
ما عندي مشكلة. الحقيقة اريد ادخن. | That's fine with me. Actually I would like to smoke. | 10iq |
وين اكدر اشتري ادوات مال التزلج واحذية؟ | Where can I rent skies and shoes? | 10iq |
شنو نسيت المشروبات مالتنا؟ | Have you forgotten our drinks? | 10iq |
ممكن تبعثها لعنواني باليابان عن طريق طرود "كوليكت انترناشيونال"؟ | Could you send it to my address in Japan by collect international parcel post? | 10iq |
اريد كلاص نبيذ احمر. | I'd like a glass of red wine. | 10iq |
بس اذا جانت مالتك استاذي. ههههه، مجرد نكتة بسيطة. | Only if it's yours, sir. Huh-huh, just a little joke. | 10iq |
اكيد. شلون اكدر اخدمك؟ | Certainly. How can we serve you? | 10iq |
عدنا بيرة، ويسكي، براندي، جن، فودكا ونبيذ. | We have beer, whiskey, brandy, gin, vodka and wine. | 10iq |
هوية، مو مشكلة. الجواز ماشي؟ | ID. Oh, right. Is a passport okay? | 10iq |
رقم غرفتي تلاثة ستة وعشرين. تكدر تجي تأخذ هدوم الغسيل مالتي؟ | My room number is three-twenty-six. Can you pick up my laundry? | 10iq |
راح اشوف اذا أي واحد من هذني يرهم. | I'll see if any of these fit. | 10iq |
اريد كتلي. | I'd like a kettle. | 10iq |
جيبلي شوية جبن مبروش. | Bring me some grated cheese. | 10iq |
ممكن قمصاني تكون مغسولة باجر؟ | Can I have my shirts cleaned by tomorrow morning? | 10iq |
ممكن تخليه يرجع يتصل بيه؟ | Would you have him call me back? | 10iq |
ليش لعد؟ | Why then? | 10iq |
بلية زحمة. اكو مكتبة قريبة منا؟ | Excuse me. Is there a bookstore around here? | 10iq |
أتصور انته غلطت. الغرفة مدفوع ثمنها. اني عندي وصل. | I think you've made a mistake. The room was prepaid. I have a receipt. | 10iq |
الباص هناك. | The bus is over there. | 10iq |
اريد فلمين ايزو مية، ملونة، ام الستة وتلاثين صوره، رجاءً. | I'd like two rolls of ISO one hundred, color film, thirty-six shots, please. | 10iq |
اريد ارصرف هذا الصك بسباطعش دولار. | I'd like to cash this check for seventy dollars. | 10iq |
اريد الشتري طوابع لعشرة بوسكاردات لليابان، رجاءً. | I'd like to buy stamps for ten post cards to Japan, please. | 10iq |
اكو بنك قريب على المحطة؟ | Are there any banks near the station? | 10iq |
أتصور اكو خطأ بالفاتوره. | I'm afraid there is a mistake in the bill. | 10iq |
هنا. | It's right here. | 10iq |
واحد تشيزبيرغر سفري رجاءً. | One cheeseburger to go, please. | 10iq |
بعد ما تكدر تسوي تصميم بدون كومبيوتر. | You can't really do design work without a computer anymore. | 10iq |
اركض. | Run. | 10iq |
اكو شك بالبلوز مالتي. تكدر تخيطلياه بلا زحمة؟ | There's rip here in my blouse. I wonder if you could sew it for me, please? | 10iq |
شكد الكروه لمانشيستر؟ | What's the fare to Manchester? | 10iq |
تكدر تعيرني جطل مال الباتري؟ | Can you lend me a booster cable? | 10iq |
من وين اكدر اشتري مفرش مال شاطي؟ | Where can I buy a beach mat? | 10iq |
لعد انطيني حجز جديد. | Then, please give me a new reservation. | 10iq |
انطيني الستيك، بس مو رفيعة مثل هذي. | Give me that ham steak, but not as thick as that. | 10iq |
راح نجي الساعة سبعة. | We are coming at seven. | 10iq |
لمن اشوف الأسعار بهل الرخص، جنها سخافة الواحد يشتري أي شي من اليابان. | When I see prices this low, it seems ridiculous to buy anything in Japan. | 10iq |
سجلاتي انباكت اني هم. | I had my records stolen, too. | 10iq |
مخروط ايس كريم بالفانيلا، رجاءً. | A vanilla ice cream cone, please. | 10iq |
اتفق وياك. لازم تبين كولش طبيعيه. | I agree. It has to become very natural. | 10iq |
انتبه للفتحة، انتبه للفتحة بعدين اقترب من الأبواب، رجاءً. | Mind the gap, mind the gap, then near the doors, please. | 10iq |
راح احتاج بطاقة ائتمان. | I'll need a credit card. | 10iq |
هذا الرقم. | Here is the number. | 10iq |
دليني على منطقة حلوة بهذا النهر، رجاءً. | Tell me a good spot of this river, please. | 10iq |
انطيني تقرير بالحادث، رجاءً. | Please give me an accident report. | 10iq |
لا، شكرا الك حالياً. | No, thank you just now. | 10iq |
ماشي، رجاء ابقى على الخط رجاءً. السيد ناكاجيما والانسة سايتو ما دا يجاوبون على المكالمة. تريدني ادك عليهم فتره أطول؟ | Okay, please stay on the line. Mr. Nakajima, Ms. Saito doesn't seem to be answering the call. Would you like me to ring her a while longer? | 10iq |
يمكن، بس احنا لازم ننتظرهم كول واحد على حده. | Maybe, but we have to weigh them separately. | 10iq |
يبدو نادر نوعاً ما. | It seems a little too rare. | 10iq |
وين استلام الجنط مال الرحلة سبعمية وتلاثة؟ | Where is the baggage claim for flight seven zero three? | 10iq |
قبضة ايدك بيها شي. | Something is wrong with your grip. | 10iq |
هذا يفسد؟ | Will this spoil? | 10iq |
لا شكرا. الأفضل ما اشرب بعد. | No, thanks. I'd better not drink anymore. | 10iq |
رجاءً دليني على شوارع زينة نتسوك منها. | Please tell me some convenient streets for shopping. | 10iq |
هذا الباص يروح لفندق الهيلتون؟ | Does that bus go to the Hilton Hotel? | 10iq |
هسه هاي اللوحة كولش مميزة. رسمها تسوروتارو كاتاوكا. هوه فنان معروف عالمياً. | Now, this painting is very special. It's by Tsurutaro Kataoka. He's recognized as a world-wide artist. | 10iq |
عندي تقدير عالي للموسيقى الكلاسيكية. | I have a great appreciation of classical music. | 10iq |
اكدر اعزمك على غده فد يوم؟ | Can I invite you out for dinner some time? | 10iq |
ماشي. شنو اسم الشخص مالتك ورقمه، رجاء. | All right. What's your party's name and his number, please. | 10iq |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.