arabic
stringlengths
2
309
english
stringlengths
3
320
label
class label
16 classes
هاي مو تفاحة انما مشمش.
It is not an apple but a peach.
10iq
راح انطيك وصفة طبية. اخذها للصيدلية.
I'll give you a prescription. Take it to the drugstore.
10iq
عدنا تلث رحلات بالأسبوع، الثلاثاء، الجمعة والسبت.
We fly three times a week, on Tuesday, Friday, and Saturday.
10iq
هذا غالي، مو؟
That's expensive, isn't it?
10iq
أي موجود عدنا. راح نحضرلكياه.
Yes, we have that. We'll get it ready for you.
10iq
ممكن تبقي الجنط مالتي لحد ساعة تلاثة؟
Will you hold my baggage until three o'clock?
10iq
لا، بس اريد اذبها.
No, I just want to drop in.
10iq
اكدر احجز أجر-سياره هنا؟
Can I reserve a rent-a-car here?
10iq
انته أمريكي؟
Are you an American?
10iq
لهذا المكان، بليه زحمة.
To this place, please.
10iq
سيارتي واكفة.
My car is stalled.
10iq
وين الظل مال العيون؟
Where is the eye shadow?
10iq
اريد فد زاويه هادئة اذا امكن.
We'd like a quiet corner, if possible.
10iq
هل هذا التاكسي مجاني؟
Is this taxi free?
10iq
هل هذه محطة اكسبريس؟
Is this an express station?
10iq
شوكت المفروض اجي؟
What time should I come over?
10iq
اريد قنينة صغيرة نبيذ ابيض.
I'd like a small carafe of white wine.
10iq
آه، ممكن اخذ الوجبة بعدين؟ احس نفسي بحالة مو جيدة حالياً.
Uh. Can I have my meal later? I don't feel so good right now.
10iq
بالحقيقة، عندي اخبار ساره. راح اتزوج.
Actually, I've got news. I'm getting married.
10iq
اكو غير بناطير؟
Any other pants?
10iq
ممكن اخذ البرنامج؟
Can I have a program?
10iq
احد دخل غرفتي الليلة الماضية.
I had my room broken into last night.
10iq
شوفني السمجة الي شفتها بالكتاب المصور، رجاءً.
Show me the fish I saw today in the picture book, please.
10iq
شوف التعليمات على غلاف الطعام المفرغ من الهوا.
See the instructions on the vacuum-packed food package.
10iq
اريد فلوس ورقية.
I want paper money.
10iq
نشل محفظتي وطفر.
He snatched my wallet and ran away.
10iq
ماعدكم دروس تجريبية؟
Don't you have trial lessons?
10iq
وين الكه طوابع بريدية؟
Where can I buy postage stamps?
10iq
اني من بريطانيا العظمى.
I'm from Great Britain.
10iq
لازم اجيك هذا الشي ويه زوجتي.
I'll have to check that with my wife.
10iq
اريد ترجعلي فلوسي على هذا الشي.
I'd like to get a refund for this.
10iq
اكو تلفون عمومي مقابيل البنك.
There is a telephone box in front of that bank.
10iq
راح أوصل يوم تسعة آذار واغادر يوم اربعطعش.
I will arrive on the ninth of March and leave on the fourteenth.
10iq
هذا مو شويه غالي؟
That's a little expensive, don't you think?
10iq
عندك القسيمة؟
Do you have the stub?
10iq
وين موقف الباصات؟
Where is the bus terminal?
10iq
يعجبك حلويات؟
Would you care for a dessert?
10iq
انته تحجي؟
Do you speak?
10iq
نفسي الشي الي اذا امكن.
The same for me, please.
10iq
طلبي ما وصل.
My order hasn't arrived.
10iq
اكو هوايه ينابيع حاره.
There are a lot of hot springs.
10iq
بلية زحمة حوليخمسين الف ين الى دولار امريكي.
Please change fifty thousand yen to U.S. dollars.
10iq
ما عندي مشكلة. الحقيقة اريد ادخن.
That's fine with me. Actually I would like to smoke.
10iq
وين اكدر اشتري ادوات مال التزلج واحذية؟
Where can I rent skies and shoes?
10iq
شنو نسيت المشروبات مالتنا؟
Have you forgotten our drinks?
10iq
ممكن تبعثها لعنواني باليابان عن طريق طرود "كوليكت انترناشيونال"؟
Could you send it to my address in Japan by collect international parcel post?
10iq
اريد كلاص نبيذ احمر.
I'd like a glass of red wine.
10iq
بس اذا جانت مالتك استاذي. ههههه، مجرد نكتة بسيطة.
Only if it's yours, sir. Huh-huh, just a little joke.
10iq
اكيد. شلون اكدر اخدمك؟
Certainly. How can we serve you?
10iq
عدنا بيرة، ويسكي، براندي، جن، فودكا ونبيذ.
We have beer, whiskey, brandy, gin, vodka and wine.
10iq
هوية، مو مشكلة. الجواز ماشي؟
ID. Oh, right. Is a passport okay?
10iq
رقم غرفتي تلاثة ستة وعشرين. تكدر تجي تأخذ هدوم الغسيل مالتي؟
My room number is three-twenty-six. Can you pick up my laundry?
10iq
راح اشوف اذا أي واحد من هذني يرهم.
I'll see if any of these fit.
10iq
اريد كتلي.
I'd like a kettle.
10iq
جيبلي شوية جبن مبروش.
Bring me some grated cheese.
10iq
ممكن قمصاني تكون مغسولة باجر؟
Can I have my shirts cleaned by tomorrow morning?
10iq
ممكن تخليه يرجع يتصل بيه؟
Would you have him call me back?
10iq
ليش لعد؟
Why then?
10iq
بلية زحمة. اكو مكتبة قريبة منا؟
Excuse me. Is there a bookstore around here?
10iq
أتصور انته غلطت. الغرفة مدفوع ثمنها. اني عندي وصل.
I think you've made a mistake. The room was prepaid. I have a receipt.
10iq
الباص هناك.
The bus is over there.
10iq
اريد فلمين ايزو مية، ملونة، ام الستة وتلاثين صوره، رجاءً.
I'd like two rolls of ISO one hundred, color film, thirty-six shots, please.
10iq
اريد ارصرف هذا الصك بسباطعش دولار.
I'd like to cash this check for seventy dollars.
10iq
اريد الشتري طوابع لعشرة بوسكاردات لليابان، رجاءً.
I'd like to buy stamps for ten post cards to Japan, please.
10iq
اكو بنك قريب على المحطة؟
Are there any banks near the station?
10iq
أتصور اكو خطأ بالفاتوره.
I'm afraid there is a mistake in the bill.
10iq
هنا.
It's right here.
10iq
واحد تشيزبيرغر سفري رجاءً.
One cheeseburger to go, please.
10iq
بعد ما تكدر تسوي تصميم بدون كومبيوتر.
You can't really do design work without a computer anymore.
10iq
اركض.
Run.
10iq
اكو شك بالبلوز مالتي. تكدر تخيطلياه بلا زحمة؟
There's rip here in my blouse. I wonder if you could sew it for me, please?
10iq
شكد الكروه لمانشيستر؟
What's the fare to Manchester?
10iq
تكدر تعيرني جطل مال الباتري؟
Can you lend me a booster cable?
10iq
من وين اكدر اشتري مفرش مال شاطي؟
Where can I buy a beach mat?
10iq
لعد انطيني حجز جديد.
Then, please give me a new reservation.
10iq
انطيني الستيك، بس مو رفيعة مثل هذي.
Give me that ham steak, but not as thick as that.
10iq
راح نجي الساعة سبعة.
We are coming at seven.
10iq
لمن اشوف الأسعار بهل الرخص، جنها سخافة الواحد يشتري أي شي من اليابان.
When I see prices this low, it seems ridiculous to buy anything in Japan.
10iq
سجلاتي انباكت اني هم.
I had my records stolen, too.
10iq
مخروط ايس كريم بالفانيلا، رجاءً.
A vanilla ice cream cone, please.
10iq
اتفق وياك. لازم تبين كولش طبيعيه.
I agree. It has to become very natural.
10iq
انتبه للفتحة، انتبه للفتحة بعدين اقترب من الأبواب، رجاءً.
Mind the gap, mind the gap, then near the doors, please.
10iq
راح احتاج بطاقة ائتمان.
I'll need a credit card.
10iq
هذا الرقم.
Here is the number.
10iq
دليني على منطقة حلوة بهذا النهر، رجاءً.
Tell me a good spot of this river, please.
10iq
انطيني تقرير بالحادث، رجاءً.
Please give me an accident report.
10iq
لا، شكرا الك حالياً.
No, thank you just now.
10iq
ماشي، رجاء ابقى على الخط رجاءً. السيد ناكاجيما والانسة سايتو ما دا يجاوبون على المكالمة. تريدني ادك عليهم فتره أطول؟
Okay, please stay on the line. Mr. Nakajima, Ms. Saito doesn't seem to be answering the call. Would you like me to ring her a while longer?
10iq
يمكن، بس احنا لازم ننتظرهم كول واحد على حده.
Maybe, but we have to weigh them separately.
10iq
يبدو نادر نوعاً ما.
It seems a little too rare.
10iq
وين استلام الجنط مال الرحلة سبعمية وتلاثة؟
Where is the baggage claim for flight seven zero three?
10iq
قبضة ايدك بيها شي.
Something is wrong with your grip.
10iq
هذا يفسد؟
Will this spoil?
10iq
لا شكرا. الأفضل ما اشرب بعد.
No, thanks. I'd better not drink anymore.
10iq
رجاءً دليني على شوارع زينة نتسوك منها.
Please tell me some convenient streets for shopping.
10iq
هذا الباص يروح لفندق الهيلتون؟
Does that bus go to the Hilton Hotel?
10iq
هسه هاي اللوحة كولش مميزة. رسمها تسوروتارو كاتاوكا. هوه فنان معروف عالمياً.
Now, this painting is very special. It's by Tsurutaro Kataoka. He's recognized as a world-wide artist.
10iq
عندي تقدير عالي للموسيقى الكلاسيكية.
I have a great appreciation of classical music.
10iq
اكدر اعزمك على غده فد يوم؟
Can I invite you out for dinner some time?
10iq
ماشي. شنو اسم الشخص مالتك ورقمه، رجاء.
All right. What's your party's name and his number, please.
10iq