arabic
stringlengths
2
309
english
stringlengths
3
320
label
class label
16 classes
ثم صعد إلى ٱلجبل ودعا ٱلذين أرادهم فذهبوا إليه.
Jesus went up on a mountainside. He called for certain people to come to him, and they came.
2ms
وأقام ٱثني عشر ليكونوا معه، وليرسلهم ليكرزوا،
He appointed 12 of them and called them apostles. From that time on they would be with him. He would also send them out to preach.
2ms
ويكون لهم سلطان على شفاء ٱلأمراض وإخراج ٱلشياطين.
They would have authority to drive out demons.
2ms
وجعل لسمعان ٱسم بطرس.
So Jesus appointed the Twelve. Simon was one of them. Jesus gave him the name Peter.
2ms
ويعقوب بن زبدي ويوحنا أخا يعقوب، وجعل لهما ٱسم بوانرجس أي ٱبني ٱلرعد.
There were James, son of Zebedee, and his brother John. Jesus gave them the name Boanerges. Boanerges means Sons of Thunder.
2ms
وأندراوس، وفيلبس، وبرثولماوس، ومتى، وتوما، ويعقوب بن حلفى، وتداوس، وسمعان ٱلقانوي،
There were also Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, and James, son of Alphaeus. And there were Thaddaeus and Simon the Zealot.
2ms
ويهوذا ٱلإسخريوطي ٱلذي أسلمه. ثم أتوا إلى بيت. يسوع وبعلزبول
Judas Iscariot was one of them too. He was the one who was later going to hand Jesus over to his enemies. Jesus and Beelzebub
2ms
فٱجتمع أيضا جمع حتى لم يقدروا ولا على أكل خبز.
Jesus entered a house. Again a crowd gathered. It was so large that Jesus and his disciples were not even able to eat.
2ms
ولما سمع أقرباؤه خرجوا ليمسكوه، لأنهم قالوا: «إنه مختل!».
His family heard about this. So they went to take charge of him. They said, "He is out of his mind."
2ms
وأما ٱلكتبة ٱلذين نزلوا من أورشليم فقالوا: «إن معه بعلزبول! وإنه برئيس ٱلشياطين يخرج ٱلشياطين».
Some teachers of the law were there. They had come down from Jerusalem. They said, "He is controlled by Beelzebub! He is driving out demons by the power of the prince of demons."
2ms
فدعاهم وقال لهم بأمثال: «كيف يقدر شيطان أن يخرج شيطانا؟
So Jesus called them over and spoke to them by using stories. He said, "How can Satan drive out Satan?
2ms
وإن ٱنقسمت مملكة على ذاتها لا تقدر تلك ٱلمملكة أن تثبت.
If a kingdom fights against itself, it can't stand.
2ms
وإن ٱنقسم بيت على ذاته لا يقدر ذلك ٱلبيت أن يثبت.
If a family is divided, it can't stand.
2ms
موجود هناك، بالضبط مقابيل مكتب المعلومات السياحية.
It's over there, just in front of the tourist information.
10iq
عمري ما سامع بهيج عنوان بهل المنطقة.
I've never heard of this address around here.
10iq
اطلع كبل لحد ما تشوف الصيدلية.
Go straight until you see a drugstore.
10iq
شكد يكلف الريوك؟
How much is the breakfast?
10iq
شلون اكدر اساعدك؟
How can I help you?
10iq
اخذ يسره ثالث زوية.
Go left at the third corner.
10iq
تحب اخليلك كريم وشكر بالكهوة مالتك؟
Would you like cream and sugar in your coffee?
10iq
ممكن تصرفلي الصك مالتي أبو الميتين دولار؟
Could you cash my two hundred dollar check?
10iq
اذا صار شي، رجاءً اتصل بيه.
If it should turn up, please call me.
10iq
وين صايره الكهوة؟
Where is the coffee shop?
10iq
اريد سترة مال أطفال.
I'd like a children's sweater.
10iq
ماشي. هاي تكلف خمسة وثمانين سنت للبريد العادي وتلث دولارات بالضبط إضافية للتسليم الخاص.
Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery.
10iq
لو اني بمكانك جان اشتريتها.
I would buy this if I were you.
10iq
هل راح اواجه صعوبات ويه الكمارك؟
Will I have any difficulty with the customs?
10iq
عندك احذية رسمية ببوز عريض؟
Do you have broad toe dress shoes?
10iq
لا. ممكن اقترح غرفة بسريرين لشخص كشي بديل؟ عدنا وحده.
No. May I suggest a twin for single use instead? We have one.
10iq
اريد كيرلي قوي، رجاءً.
I'd like a tight perm, please.
10iq
تريد بيره.
She wants a beer.
10iq
صباح الخير، شلونك؟
Good morning. How are you?
10iq
اسف احتاج اشوف أي هويه تعريفية.
I'm afraid I will need to see some form of identification.
10iq
شنو نوع الصوص؟
What kind of dressing?
10iq
هذا بارد شويه، ممكن تحميه؟
This is rather cold. Will you heat it up?
10iq
آسف، هذا المكان محجوز.
Sorry, this space is already taken.
10iq
أني زين. بس ممكن تنادي صديقي؟
I'm all right. But would you mind calling my friend?
10iq
شكراً. هذا كافي.
Thank you, that's enough.
10iq
منو افضل صديق عندك؟
Who's your best friend?
10iq
يوم الصحة والرياضة المصادف عشرة تشرين الأول هوه عيد وطني يهدف الى تعزيز صحة الناس.
Health-Sports Day October tenth is a national holiday designed to promote the health of the people.
10iq
تريدني اچيك جوه البنيد مالت السيارة؟
Do you want me to check under the hood?
10iq
ممكن تساعدني ادور على الجنطة مالتي؟
Could you help me find my suitcase?
10iq
راح تسوي ترتيبات بشكل مسبق؟
Would you make arrangements in advance?
10iq
حصلت على مساعده. شكراً.
I'm being helped. Thank you.
10iq
لمن توصل لهنالك، اسألك شخص آخر، رجاءً.
When you get there, ask someone else, please.
10iq
اريد قسم أربعة وعشرين، رجاءً.
I'd like extension twenty-four, please.
10iq
هاي دولارين. احتفظ بالباقي.
Here are two dollars. Keep the change.
10iq
واحد همبركر وواحد تشيزبيرغر، رجاءً.
One hamburger and one cheeseburger, please.
10iq
شكد تأخذ على العملية؟
How much do you charge for processing?
10iq
نريد كل واحد يدفع حساب الوجبه مالته.
We each would like to pay for our own meals.
10iq
المكان جان على كرسي باللوبي.
The location was on a chair in the lobby.
10iq
رجاءً حولي هاي الينات الى جنيهات.
Please change these yen into pounds.
10iq
اريد قاموس جيب، رجاءً.
I'd like a pocket-sized dictionary, please.
10iq
لشخصين بالسبعة. الأسم هوه واتانابي.
For two people at seven. The name is Watanabe.
10iq
ساعتي. جانت سايكو ديجيتال.
My watch. It was a Seiko digital.
10iq
راح يكون من دواعي سرورنا ان نقدملك الشراب الي تختاره، ووراها العشه. دليل كامل بالمشروبات الي نقدملها بهاي الرحلة موجود بدليل المعلومات بمجلتنا.
It will be our pleasure to serve you the drink of your choice, followed by dinner. A complete guide of the drinks we offer on this flight is located in the information guide of our magazine.
10iq
انته تعيش قريب منا؟
Do you live around here?
10iq
وين محل الهدايا؟
Where's the gift shop?
10iq
اني على الطريق السريع واحد يم خليج مورو .
I'm on Highway one near Morro Bay.
10iq
اريد ساعة منبه، رجاءً.
I'd like an alarm clock, please.
10iq
بالمناسبة، اني اسمي هيروشي ايجيما.
By the way, my name is Hiroshi Iijima.
10iq
هذا القطار يوكف عند ليك فورست، مو؟
This train stops at Lake Forest, doesn't it?
10iq
معظم اليابانيين ياكلون اخطبوط وحبار.
Most Japanese eat octopus and squid.
10iq
ممكن اخذ تذكرتين درجة ثانية لشيكاغو، رجاءً؟
Can I have two second class tickets to Chicago, please?
10iq
اني رحت الى نيويورك.
I went to New York.
10iq
شكد رقم الرحلة؟
What's the flight number?
10iq
واحد لنيويورك، رجاءً.
One for New York, please.
10iq
فد كم يوم.
For about a few days.
10iq
الثاني على اليسره.
The second to the left.
10iq
هذا الكارت، ماشي؟
This card, Okay?
10iq
هل هذا مكتب الاستقبال؟ اكو صيدلية قريبة؟
Is this the reception desk? Is there a clinic nearby?
10iq
هل عشرة دولارات تكفي تاكسي؟
Will ten dollars be enough by taxi?
10iq
هذا طعمه قوي.
This tastes strange.
10iq
أي. انتظر، راح اجيبلك واحد.
Yes. Wait, I'll bring one for you.
10iq
نص بطل، رجاءً.
Half bottle, please.
10iq
مو بالضبط. أي شي مو غالي.
Not really. Just something not expensive.
10iq
اتدور على شي؟
Are you looking for something?
10iq
اربع ليالي.
Four nights.
10iq
اريد كم جوراب.
I need some socks.
10iq
تكدر تحسبلياها أرخص لأنه اكو كم بعقة؟
Can you make it cheaper because there are some stains?
10iq
رجال ضربني بكتف. وراها شفت المحفظة مالتي ماكو.
A man bumped into me. After that I noticed my wallet was gone.
10iq
ما متأكد اخذت ملابس كافية لرحلة مال تلث أسابيع.
I'm not sure if I've packed enough clothes for a three-week trip.
10iq
ماشي، نريد نجرب النبيذ الأبيض.
Well, we'd like to try a white wine.
10iq
اذا أي احد سأل عليه، كوللهم اني راح أكون بالكهوه.
If anyone asks for me, tell them I'll be in the coffee shop.
10iq
اني متأكد جان بالجيب الداخلي بالكبوط مالتي.
I'm sure I had it in the inside pocket of my coat.
10iq
ممكن تنطيني الأسم والرقم مال الجهة الي تريد تتصل بيها؟
May I have the name and the number of the party you're calling?
10iq
هل شركة الطيران راح تدفعلي حتى اشتري بعض الحاجات الشخصية الأساسية والضرورية؟
Will the airline pay for me to buy some basic personal necessities?
10iq
اريد غرفة بيها حمام.
I'd like a room with bath.
10iq
ماكو شي طلع من المكينة؟
Nothing came out of the machine?
10iq
جان المفروض تاخذ الرحلة ثمانية اثنين صفر، والي غادرت قبل خمسطعش دقيقة. ماشي. ممكن ارتبلك رحلة أخرى.
You were supposed to take flight eight two zero, which took off fifteen minutes ago. All right. I can arrange another flight for you.
10iq
شخص ما فتح الطرد مالتي.
Someone unpacked my parcel.
10iq
اوه، مو فد شي. انته هنا على أي حال.
Oh, it's nothing. You're here, anyway.
10iq
الخطوط الجويه اليابانية، رحلة رقم واحد اثنين تلاثة.
Japan Airlines, flight number one two three.
10iq
اريد اشتري شامبو.
I need to buy shampoo.
10iq
ممكن تكولي شوكت نوصل للمركز المدني؟
Could you tell me when we get to the Civic Center?
10iq
وين اقرب قصاب؟
Where's the nearest butcher?
10iq
نريد نبقى اربع ليالي من بداية شهر آب.
We'd like to stay for four nights from August first.
10iq
شنو اسم هذا الطابق؟
What's the name of that flower?
10iq
خمسطعش تسعة هو يوم احترام المسنين.
September fifteenth is Respect-for-the-Aged Day.
10iq
ماكو صابون بغرفتي.
There is no soap in my room.
10iq