egyptian
stringlengths 2
186
| english
stringlengths 3
218
| levantine
stringlengths 2
189
|
|---|---|---|
أتر من 100000 واحد ماتوا واتصابو في 8 أكتوبر 2005.
|
Over 100,000 people were killed or wounded on 8 October 2005.
|
أكتر من ١٠٠٠٠٠ شخص انقتل أو انجرح في ٨ أكتوبر، من سنة ٢٠٠٥.
|
بعد انفصال الهند البريطانية، الهندوسية مكنش ليها أهمية كبيرة في دولة باكستان اللي أنشئت قريب.
|
After the split from British India, Hinduism had much less importance in the newly created state of Pakistan.
|
بعد ما انفصلوا عن الهند البريطانية، صار للهندوسية أهمية قليلة في دولة باكستان الجديدة.
|
بس لعبت دور مهم في ثقافتها وسياستها وتاريخ المناطق اللي حوليها.
|
But it has played an important role in its culture and politics as well as the history of its regions.
|
بس هي لعبت دور مهم في الثقافة والسياسة بالإضافة لتاريخ مناطقها.
|
في الحقيقة، باكستان فيها خامس أكبر نسبة هندوس.
|
In fact, Pakistan has the 5th largest population of Hindus.
|
في الحقيقة. الباكستان فيها خامس أكبر كثافة سكانية من الهندوس.
|
النخل له معاني كتيرة في كل الديانات القديمة والحديثة في ديانات الشرق الأوسط.
|
The palm has many meanings in both ancient and modern Middle Eastern religions.
|
شجرة النخل إلها معاني كتيرة في ديانات الشرق الأوسط القديمة والجديدة.
|
النخل ده علامة مقدسة لأبوللو في اليونان القديمة عشان هو إتولد تحت نخله.
|
The palm tree was a sacred sign of Apollo in Ancient Greece because he had been born under one.
|
شجرة النخل كانت علامة مقدسة لأبوللو في اليونان القديم، لإنو انولد تحت وحدة منهم.
|
بنما اتأثرت بالأزمة المالية العالمية.
|
Panama is impacted by the global financial crisis.
|
تأثرت بنما بالأزمة المالية العالمية.
|
بيهدد إنه يدمر المكاسب الاجتماعية اللي اتعملت قبل كده.
|
It threatens to damage the social gains made in the past few years.
|
هو بيهدد إنو يدمر المكاسب الاجتماعية إللي صارت في السنوات القليلة الماضية.
|
مشروع توسيع قناة بنما واتفاقية التجارة الحرة مع أمريكا متوقع إنها تعزز الاقتصاد.
|
The expansion project of the Panama Canal and the free trade agreement with the United States is expected to boost and extend the economy.
|
مشروع توسيع قناة بنما واتفاقية التجارة الحرة مع الولايات المتحدة يتوقع إنو هتعزز وتوسع الاقتصاد.
|
الورق بيتصنع بأحجام مختلفة.
|
Paper comes in different sizes.
|
بيجي الورق بأحجام مختلفة.
|
وكل نوع من أحجام الورق المختلفة له اسم.
|
There are names for the different sizes of paper.
|
في أسماء للأحجام المختلفة للورق.
|
في أماكن كتير في العالم بتستخدم أنواع وأسماء كتير.
|
In different parts of the world, different sizes and names are used.
|
بيتم استخدام أحجام وأسماء مختلفة في كتير أجزاء من العالم.
|
الألعاب الباراليمبية بدأت كتجمع صغير عمله قدامى المحاربين البريطانيين خلال الحرب العالمية الثانية سنة 1948.
|
The Paralympics started as a small gathering of British World War II veterans in 1948.
|
بدت ألعاب الأولمبياد من تجمع صغير للمحاربين البريطانيين أيام الحرب العالمية التانية من سنة ١٩٤٨.
|
دلوقتي بقي واحد من أكبر الأحداث الرياضية الدولية في أوائل القرن 21.
|
They became one of the largest international sport events by the early 21st century.
|
وصارت وحدة من أكبر الأحداث الرياضية مع بداية القرن ال ٢١.
|
بيمر نهر السين في أقدم جزء من باريس وبيقسمها لجزأين، معروفين باسم الضفة الشمال والضفة اليمين.
|
The Seine river runs through the oldest part of Paris, and divides it into two parts, known as the Left Bank and the Right Bank.
|
بيمر نهر السين في أقدم جزء في باريس، وبيقسمها لنصين، معروفين إنهم الضفة اليسار، والضفة اليمين.
|
بيحاوطها غابات كتير.
|
It is surrounded by many forests.
|
وهو محوط بكتير غابات.
|
في حوليه طبيعة زي الورد والحيوانات والأشجار وحاجات كتير.
|
There is also lots of nature around, such as flowers, animals, trees, and much more.
|
وفي كتير طبيعة حواليه، زي الورود، والحيوانات، والأشجار، وغيرو وغيرو.
|
تقسيم الهند أدي لتقسيم الهند البريطانية للهند وباكستان سنة 1947.
|
The partition of India split British India into the countries of India and Pakistan in 1947.
|
موضوع تقسيم الهند قسم الهند البريطانية لدولتين وهما الهند والباكستان في سنة ١٩٤٧.
|
التقسيم كام جزء من نهاية الحكم البريطاني.
|
This partition was part of the end of British rule.
|
كان التقسيم جزء من نهاية الحكم البريطاني.
|
الماضي هو حاجة حصلت فعلا.
|
The past is something that has already happened.
|
الماضي هو إشي صار من زمان.
|
لو في حاجة محصلتش لسة دي اسمها مستقبل.
|
If something has not happened yet, it is called the future.
|
إذا إشي لسة ما صار، بنسميه المستقبل.
|
الباتش هو قطعة من مادة مرنة بتستخدم لتصليح حاجة فيها فتحة.
|
A patch is a piece of a flexible material used to repair an object that has a hole in it.
|
الرقعة هي قطعة من مادة مرنة بنستخدمها لإصلاح جسم فيه فتحة.
|
المجمع السكني أو الإسكان العقاري هو مجموعة مباني سكنية.
|
An apartment complex or housing estate is a group of apartment buildings.
|
المجمع السكني أو العقار السكني هو مجموعة من المباني السكنية.
|
في المجمع السكني، المباني السكنية كلها شبه بعض.
|
In an apartment complex, all of the apartment buildings are usually made in a similar way.
|
في المجمع السكني، كل المباني السكنية بتكون مبنية بنفس الطريقة.
|
سنة 1933 فاز بجايزة نوبل في الفزياء
|
In 1933 he won the Nobel Prize in Physics.
|
في سنة ١٩٣٣، فاز بجائزة نوبل في الفيزيا.
|
الفريد نوبل عمل جايزة سنوية اسمها جايزة نوبل للسلام للشخص اللي يقدر يحقق السلام في العالم.
|
Alfred Nobel created an annual award, the Nobel Peace Prize, for the person who had done the most to bring peace to the world.
|
أنشأ ألفيرد نوبل جائزة سنوية، اسمها جائزة نوبل للسلام، لكل شخص اشتغل عشان يحقق السلام في العالم.
|
شبه الجزيرة هي منطقة من الأرض بتحاوطها المية من كل حته.
|
A peninsula is a region of land that sticks out in a body of water.
|
شبه الجزيرة هي المنطقة من الأرض إللي بتبرز من المية.
|
ومعروفة بإنها حتة أرض بتحاوطها المية من تلت جهات.
|
It is also defined as a piece of land with water on three sides.
|
وبنعرفها برضو على إنها قطعة من الأرض بتحوطها المية من تلت جهات.
|
بينسلفانيا كانت واحدة من 13 مستعمرة حاربت بريطانيا العظمي في الثورة الأمريكية.
|
Pennsylvania was one of the 13 colonies that fought Great Britain in the American Revolution.
|
بنسلفانيا كان وحدة من ال ١٣ مستعمرة إللي حاربت بريطانيا العظمى في الثورة الأمريكية.
|
إلان أمريكا الاستقلال اتمضي في فلاديفيا.
|
The United States Declaration of Independence was signed in Philadelphia.
|
تم توقيع إعلان الولايات المتحدة للاستقلال في فيلادلفيا.
|
بينجامين فرانكلين شخصية مهمة بالنسبة للثورة، وكان برده من فلاديفيا .
|
Benjamin Franklin, an important figure in the Revolution, was also from Philadelphia.
|
بينيامين فرانكلن، الشخصية المهمة في الثورة، كان برضو من فيلادلفيا.
|
بنسلفانيا هي تاني ولاية تنضم لأمريكا.
|
Pennsylvania was the second state to join the United States.
|
بنسلفانيا كانت الدولة التانية إللي انضمت للولايات المتحدة.
|
فلاديفيا كانت عاصمة أمريكا قبل واشنطن.
|
Philadelphia was capital of the United States before Washington, D.C.
|
كانت فيلادلفيا عاصمة الولايات المتحدة، قبل واشنطن دي سي.
|
كانت الصين القديمة واحدة من أول الحضارات وكانت نشيطة من الألفية التانيه قبل الميلاد.
|
Ancient China was one of the first civilizations and was active since the 2nd millennium BC.
|
كانت الصين وحدة من أولى الحضارات، وكانت نشطة من وقت الألفية التانية قبل الميلاد.
|
في أغسطس 2008، الصين استضافت دورة الألعاب الصيفية لأول مرة.
|
In August 2008, China hosted the Summer Olympics for the first time.
|
في أغسطس من سنة ٢٠٠٨، استضافت الصين الألعاب الأولمبية في فصل الصيف لأول مرة.
|
الصين فيها 56 مجموعة عرقية.
|
There are 56 recognized ethnic minority groups in China.
|
موجود ٥٦ جماعة أقلية عرقية معروفة في الصين.
|
هان هي أكبر مجموعة عرقية في الصين.
|
Han is the largest ethnic group in China.
|
مجموعة هان، هي أكبر مجموعة عرقية في الصين.
|
اللغة الصينية هي اللغة اللي بيتكلموها.
|
Mandarin Chinese is the main spoken language.
|
لغة الماندرين الصينية هي اللغة الرسمية المستخدمة في الصين.
|
المرض عادة بيصيب الشباب عشان هما معرضين لأمراض كتير.
|
The disease usually infects younger people, as they are more prone to diseases.
|
هادا المرض عادة بيصيب الشباب الصغار، لإنهم أكتر عرضة للمرض.
|
أول مكتبة وأول مستشفى في البلد اتبنت في فلاديفيا.
|
The first library and the first hospital in the country were built in Philadelphia.
|
انبنت أول مكتبة وأول مستشفى في الدولة في فيلادلفيا.
|
سفن كتير بتروح وبتيجي المينا بتاع المدينة والناس بييجو هناك يبيعوا ويشتروا حاجات كتير.
|
Many ships sailed in and out of the city's port, and people came to the city to buy and sell all sorts of things.
|
كتير سفن أبحرت برة وجوة مينا المدينة، والناس أجو عشان يشتروا ويبيعوا كل أنواع الأشياء.
|
هو واحد من الموسيقيين المؤثرين في أواخر القرن العشرين.
|
He is one of the most influential musicians of the late 20th century.
|
هو واحد من أكتر الموسيقيين المؤثرين في نهاية القرن ال ٢٠.
|
الدكتور البشري هو الشخص اللي بيستخدم الدوا عشان يعالج الأمراض والإصابات ويحسن صحة المريض.
|
A medical doctor is a person who uses medicine to treat illness and injuries to improve a patient's health.
|
الدكتور الطبي هو الشخص إللي بيستخدم الطب عشان يعالج الأمراض والإصابات ويطور حياة المريض.
|
عازف البيانو هو الشخص اللي بيلعب على البيانو.
|
A pianist is a person who plays the piano.
|
عازف البيانو هو الشخص إللي بيلعب بيانو.
|
برنامج أبوللو خلص في 1975.
|
The Apollo program ended in 1975.
|
انتهى برنامج أبوللو في سنة ١٩٧٥.
|
بعد كده، ناسا بدأت تشتغل على برنامج مكوك فضائي ومحطة الفضاء الدولية ومشاريع استكشاف فضاء كتير.
|
After that, NASA began to work on the Space Shuttle program, the International Space Station, and many unmanned space exploration projects.
|
بعد هيك، بدت ناسا تعمل على برنامج مكوك الفضاء، ومحطة الفضاء العالمية، وغيرو من مشاريع استكشاف الفضاء بدون طيار.
|
كان في فيلم اتعمل عن البرامج اللي اتعملت علي مهمة أبوللو 13.
|
There was a movie made about the problems that happened on the Apollo 13 mission.
|
كان في فيلم انعمل عن المشاكل إللي صارت في مهمة أبوللو ١٣.
|
الخطة الأصلية للبرنامج كانت مختلفة عن اللي اتعمل في الفيلم.
|
The original plan for the movie was very different from what they made.
|
الخطة الأصلية للفيلم كانت كتير مختلفة عن إللي عملوه.
|
استخداموا حروف وأحداث كتير من الكتاب الأصلي في الإصدارات الأولى.
|
Many characters and events from the original book were used in early versions.
|
استخدموا كتير شخصيات وأحداث من الكتاب الأصلي في الإصدارات الأولى.
|
التغذية النباتية هي العلم الذي بيدرس العناصر الكيميائية الضرورية عشان النبات يكبر.
|
Plant nutrition is the study of the chemical elements that are necessary for plant growth.
|
تغذية النبات هي دراسة كيميائية مهمة لنمو النباتات.
|
الشعر هو نوع من فن ونوع من الأدب.
|
Poetry is a type of art form and a type of literature.
|
الشعر هو نوع من أشكال الفن، ونوع من الأدب.
|
في أنواع كتيرة من المواد الخطيرة.
|
There are many types of dangerous materials.
|
موجود كتير أنواع من المواد الخطيرة.
|
في الحرب، في دول بتستخدم غازات سامة ضد أعدائها دي اسمها حرب كيميائية.
|
In wars, some countries use poison gases against their enemies. This is called chemical warfare.
|
بعض الدول في الحروب بتستخدم غاز مسموم ضد أعداءهم. هادي بنسميها الحرب الكيميائية.
|
الأقلية البولندية لسة موجودة في بلاد حوالينا.
|
A Polish minority is still present in neighboring countries.
|
الأقلية البولندية لسة ضايلة موجودة في البلاد المجاورة.
|
أكبر عدد من العرق البولندي بره الدولة موجود في أمريكا.
|
The largest number of ethnic Poles outside of the country can be found in the United States.
|
أكبر عدد من البولنديين العرقيين موجود في الولايات المتحدة.
|
في دول كتير، ظباط الشرطةبيشيلو مسدسات وهما بيشتغلوا.
|
In most countries, police officers carry guns during their normal duties.
|
في معظم الدول، بيحمل رجال الشرطة أسلحتهم في وقت مهامهم العادية.
|
في بريطانيا ونيوزيلاندا وأيرلاندا ودول تانيه ظبات الشرطة مبيشلوش مسدسات.
|
In the United Kingdom, New Zealand, Ireland and a few other countries, most police officers do not carry guns.
|
في المملكة المتحدة، ونيوزلاندا، و إيرلندا وغيرهم من الدول، معظم رجال الشرطة بيحملوش سلاح.
|
في دول مختلفة، ظباط الشرطة معهمش معدات مختلفة عشان يتعاملو مع الجريمة في بلدهم.
|
In different countries, police officers are given different equipment to deal with the crime that is in their country.
|
في دول تانية، بيعطوا رجال الشرطة معدات مختلفة عشان يتعاملوا مع الجرائم إللي بتصير في دولتهم.
|
ظباط الشرطة مسلحين بأسلحة عشان يحموا نفسهم ويحموا الناس اللي عايزه مساعدتهم.
|
Police officers are armed with weapons that they can use to defend themselves or other people that need help.
|
بيكون رجال الشرطة مسلحين بأسلحة بيقدروا يستحدموها عشان يدافعوا عن حالهم أو عن الناس التانية إللي بتحتاج مساعدة.
|
في كل الدول الديموقراطية الكبيرة، الأحزاب السياسية مهمة جدا.
|
In all big democratic countries, political parties are very important.
|
الأحزاب السياسية في كل الدول الديمقراطية الكبيرة، بتكون كتير مهمة.
|
بس في دول صغيرة معظم السياسيين مبينتموش لأي حزب والأحزاب مش مهمة قوي.
|
But there are a few very small countries where most politicians do not belong to any party and where parties do not matter much.
|
بس في بعض دول صغيرة بيكون فيها السياسيين ما بينتموا لأي حزب وما بيهتموا للأحزاب كتير.
|
السياسة هي الطريقة اللي الناس بيستخدموها عشان يعملوا قرارات.
|
Politics is the way that people living in groups make decisions.
|
السياسة هي الطريقة إللي بيستخدمها الناس إللي بيعيشوا في جماعات عشان يعملوا قرارات.
|
الحكومة بتحاول تسيطر علي المجموعة كلها.
|
The government tries to lead the whole group.
|
بتحاول الحكومة إنها تقود المجموعة كلها.
|
الحكومة برده ممكن تسيطر علي الناس واللي بيحصل في الدولة بطرق تانية جنب صنع القوانين.
|
The government can also control people and what happens in a country in other ways besides making laws.
|
بتقدر الحكومة كمان إنها تتحكم بالناس وبكل إشي بيصير في الدولة وبتعمل قوانين.
|
تلوث الهوا بيسبب انحباس حراري ومطر حمضي.
|
Air pollution causes global warming and acid rain.
|
تلوث الهوا بيسبب الاحتباس الحراري وأمطار حمضية.
|
ودا بيأثر علي حياة الناس.
|
This makes it difficult for some living things to survive.
|
وهادا بيخلي بعض الأحياء صعب إنهم ينجوا.
|
في بلدان الشمال الأوروبي، وسائل إعلام بتنشر أو بتذيع أخبار غلط في 1 أبريل.
|
In the Nordic countries, many news outlets would publish or broadcast a fake news story on April 1.
|
في بلاد الشمال الأوروبي، هتنتشر كتير من المنافذ الإخبارية أو رح تبث قصص أخبار مزيفة في ١ إبريل.
|
موسيقى البوب جات من حركة الروك والرول في أوائل سنة 1950، لما سجلت شركات التسجيل أغاني افتكرت أن المراهقين هيحبوها.
|
Pop music came from the Rock and Roll movement of the early 1950s, when record companies recorded songs that they thought that teenagers would like.
|
إجت موسيقى البوب من حركات الروك والرول في أوائل الخمسينات، لمن سجلت شركات التسجيل أغاني اعتقدت إنو المراهقين رح يحبوها.
|
موسيقي البوب بتستخدم أنواع موسيقي تانية كانت مشهورة في الوقت ده.
|
Pop music usually uses musical from the other types of music that are popular at the time.
|
بتستخدم موسيقى البوب أنواع تانية من الموسيقى إللي بتكون مشهورة بهاد الوقت.
|
أنواع كتير من الموسيقى بقت موسيقي بوب في أوقات مختلفة.
|
Many different styles of music have become pop music during different time periods.
|
كتير من الأنماط المختلفة للموسيقى صارت موسيقى بوب خلال أوقات مختلفة.
|
عادة شركات الموسيقي بتعمل أشكال من موسيقي البوب بإنها بتاخد أسلوب من الموسيقى اللي كان عدد صغير بس من الناس هما اللي بيسمعوها، وبعدين بيخلوها مشهورة بإنهم بيسوقوها للمراهقين والشباب.
|
Often, music companies create pop music styles by taking a style of music that only a small number of people were listening to, and then making that music more popular by marketing it to teenagers and young adults.
|
غالبا بتروح شركات الموسيقى تعمل أنماط موسيقى البوب بعد ما تاخد نمط موسيقي، إللي قليل من الناس بسمعوه، بعدين بتخلي هادا النمط شائع كتير من خلال تسويقه بين المراهقين والشباب الصغار.
|
البابا يوليوس كان متورط في نزاعات سياسية إيطالية وأوروبية.
|
Pope Julius was involved in Italian and European political disputes.
|
شارك البابا يوليس في النزاعات السياسية الإيطالية والأوروبية.
|
الثقافة الشعبية هي اللي بتستهوي أعداد كتيرة من الناس.
|
Popular culture is culture which interests the general masses of people.
|
الثقافة الشعبية هي الثقافة إللي بتهم جماهير عامة من الناس.
|
ودي اللي بتنشرها وسائل الإعلام.
|
It is influenced and spread by mass media.
|
هي تأثرت وانتشرت من خلال وسائل الإعلام.
|
الناس بتتعلم الثقافة الشعبية لما بيسمعوا موسيقي في الراديو أو بيشفوها في التليفزيون أو بيلعبوها في الألعاب أو بيقروها في الكتب والمجلات.
|
People experience or learn popular culture by hearing popular music on the radio, watching television, playing video games, or reading popular books and magazines.
|
بيعرف الناس عن الثقافة الشعبية أو بتعلموها لمن يسمعوا الموسيقى الشعبية في الراديو، ويتفرجوا عالتلفزيون، ويلعبوا ألعاب فيديو، أو يقرأوا كتب ومجلات شعبية.
|
الثقافة الشعبية ممكن تأثر علي المعرفة أو الفكر بمل فيه الفن والدين واللغة.
|
Popular culture may affect all kinds of knowledge or thought, including art, religion, or language.
|
الثقافة الشعبية بتقدر تأثر على كل أنواع المعرفة والفكر، من ضمنها الأدب، والدين، واللغة.
|
في عوامل بتأثر على كثافة السكان زي المناخ مثلا.
|
A number of factors can affect population density. For example, the climate.
|
في عدد من العوامل ممكن يأثر على الكثافة السكانية، مثلا المناخ.
|
جرينلاند فيها كثافة سكانية منخفضة جدا لأن هناك برد شديد، عشان كدا ناس كتير مش بيرضوا يعيشوا هناك.
|
Greenland has a very low population density because it is very cold there, so not many people want to live there.
|
جرينلاند فيها كثافة سكانية قليلة كتير،لإنو المناخ كتير بارد، ومش كتير ناس بيحبوا يعيشوا هناك.
|
مدن كتير اتبنت قريب من الأنهار لأن المستوطنين الأوائل كانوا عايزين حته فيها ميه عشان يقدروا يعيشوا عشان كده الأماكن اللي جنب الأنهار فيها كثافة عالية.
|
Many cities were built near rivers, because the first settlers wanted somewhere close to water to start a society, so areas around rivers often have a high population density.
|
في كتير مدن انبنت جنب الأنهار، لإنو المستعمرين الأوائل كانوا بدهم مكان قريب من المية عشان يبنوا مجتمع، وبهيك بتكون المناطق إللي حولين الأنهار فيها كثافة سكانية عالية.
|
أي حاجة بتتشال بتبقي سهلة إن أي حد يشيلها أو ينقلها بسهولة.
|
Something that is portable can be carried or easily moved.
|
الإشي المحمول يعني بنفع ينشال ويتحرك بسهولة.
|
ومنذ اكتشفوا الزراعة وبنوا المدن، لقوا صناديق للأكل والشرب في كل المواقع الأثرية تقريبا.
|
Since the invention of agriculture, and the building of cities, containers for food and drink have been found at almost all archaeological sites.
|
من يوم ما اخترعوا الزراعة، وبنوا المدن، وجدوا حاويات للأكل والشرب في كل المواقع الأثرية تقريبا.
|
في حاجة مهمة للحكومة عشان تخلي الدولة غنية وهي إنها تساعد الفقرا إنهم يبقوا أفضل.
|
One of the most important things that is needed to make a country richer is for the Government to want to help poor people do better.
|
واحد من أهم الأشياء إللي بيتم الحاجة إلها عشان نخلي الدولة أغنى، هو إنو الدولة تساعد الفقرا عشان يصير وضعهم أحسن.
|
من غير ده هيبقي صعب إن الناس تكون كويسة.
|
Without this it is hard for people to become better off.
|
بدون هادا الإشي، هيكون صعب عالناس إنوا يكونوا أحسن.
|
سنة 1993 جمهورية التشيك وسلوفاكيا اتقسموا دولتين.
|
In 1993 the Czech Republic and Slovakia split into two countries.
|
في سنة ١٩٩٣، انقسمت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لدولتين.
|
النهاردة الدولتين دول جزء من الإتحاد الأوروبي.
|
Today both these countries are part of the European Union.
|
وهلقيت هدول الدولتين جزء من الاتحاد الأوروبي.
|
براغ بقت مدينة فيها مقر كتير من الشركات الدولية.
|
Prague is becoming a city where many international companies have their headquarters.
|
صارت براغ مدينة فيها مقرات لشركات عالمية كتيرة.
|
من أواخر 1990، براغ بقت موقع تصوير مشهور للمنتجين الدوليين وهوليوود.
|
Since the late 1990s, Prague has become a popular filming location for international productions and Hollywood motion pictures.
|
من أواخر التسعينات، صارت براغ مقر تصوير مشهور لشركات الإنتاج العالمية والصور المتحركة في هوليوود.
|
القطورات في براغ بتربط مدن كبيرة بدول جنبها.
|
Trains from Prague connect to major cities in neighbouring countries.
|
بتتصل القطارات إللي في مدينة براغ مع المدن الرئيسية في الدول المجاورة.
|
الرئيس هو قائد الدولة أو شركة أو مجموعة.
|
A president is the leader of a country or a company or other group.
|
الرئيس هو قائد للدولة أو الشركة أو أي مجموعة تانية.
|
الرئيس عادة الناس بتنتخبه في المجموعة.
|
A president is usually elected by the people in that group.
|
الرئيس عادة بينتخبوه الناس إللي موجودة بهديك المجموعة.
|
التصويت هو الطريقة الوحيدة لانتخاب الرئيس.
|
Voting is one way to elect a president.
|
التصويت هو طريقة لانتخاب الرئيس.
|
أغلب البلاد اللي عندهم ملك أو ملكة معندهمش رؤساء.
|
Most countries that have a King or Queen as their monarch have no president.
|
معظم الدول إللي إلها ملك أو ملكة، ما بيكون إلهم رئيس.
|
مفيش أي رئيس بيتولى الرئاسة إلا فترة ولاية واحدة بس، وهي تمن سنين.
|
A president can only serve two terms as president, which is eight years.
|
الرئيس بيقدر يخدم بس فترتين رئاسة، وهيا تمن سنوات.
|
أغلب الدول العربية ديانتهم عي الإسلام اللي جه بيه سيدنا محمد.
|
Most Arabs today follow the religion of Islam, whose greatest prophet is Muhammad.
|
معظم العرب هلقيت بيتبعوا الدين الإسلامي، إللي رسولها الأعظم هو الرسول محمد صلى الله عليه وسلم.
|
المسيحية تعتبرأكبر أقلية دينية، ومعظم المسيحيين اللي بيعتبروا نفسهم عرب بينتموا للكنيسة الأرثوذكسية اليونانية وفي أعداد أصغر من الروم الكاثوليك.
|
Christianity makes up the largest religious minority, most of the Christians that do consider themselves Arabs belong to the Greek Orthodox Church with smaller numbers of Roman Catholics.
|
الديانة المسيحية بتشكل أكبر أقلية دينية، ومعظم المسيحيين إللي بيعتبروا حالهم عرب بينتموا للكنيسة الأرذودكسية اليونانية بأعداد أقل من الكاثوليك الرومان.
|
رئيس الولايات المتحدة هو رئيس الدولة ورئيس حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
|
President of the United States is the head of state and leader of the government of the United States of America.
|
رئيس الولايات المتحدة هو رئيس الدولة، وزعيم للحكومة في الولايات المتحدة الأمريكية.
|
رئيس وزراء استراليا هو قائد الحكومة الأسترالية.
|
The Prime Minister of Australia is the leader of the Australian government.
|
رئيس وزراء أستراليا هو زعيم الحكومة الأسترالية.
|
هو او هي بيتمتعوا بأعظم المناصب السياسية في أستراليا.
|
He or she has the most powerful political office in Australia.
|
هو أو هي بيكون إله/إلها أقوى مركز سياسي في أستراليا.
|
المدير هو الشخص المسؤول عن حاجة.
|
A principal is a person who is in charge of something.
|
المدير هو الشخص إللي بيكون مسؤول عن شغلة.
|
الشخص ده عادة مسؤول عن مدرسة أو بحث أو شغل.
|
The person is usually in charge of a school, or a research project, or a business.
|
الشخص إللي عادة بيكون مسؤول عن مدرسة، أو مشروع بحثي، أو شغل.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.