Arabic
stringlengths
4
244
English
stringlengths
4
311
إذا أردت شيئًا في الحياة، في هذا النظام الرأسمالي، لك سعر.
if you want something in life, in this capitalistic system, you have a price.
أي شخص يريد شيئًا في هذه الحياة، تحبه أم لا،
anybody who wants something in this life, you like it or not,
لك سعر وهذا السعر هو المال.
you have a price and that price is money.
هؤلاء الناس مانديلا كان قادرًا على الغفران.
those people Mandela was able to forgive.
وقل إنني لا أريد كل هذه الأشياء مثلما يريدها الرئيس الإفريقي الآخر.
and say I do not want all these things like what other african president want.
لهذا السبب، هو الآن، شخص يحترمه الجميع.
that is why, he is right now, somebody who everybody respects.
غاندي الشيء نفسه، الدالاي لاما الشيء نفسه.
Gandhi the same thing, the Dalai Lama is the same thing.
و الأم تريزا الشيء نفسه.
and Mother Teresa is the same thing.
معظم هؤلاء الناس لديهم قطعة قماش 1، واحدة.
most of those people they have 1 cloth, one.
انظر إلى رئيس أوروجواي ما الذي يقوله الناس عنه؟
look at the president of Uruguay what people are saying about him?
أفقر رئيس في العالم.
the poorest president in the world.
لكنه يعتقد أنه يحتاج فقط من راتبه.
but he believes that he just needs of his salary.
لأن لديه كل الناس.
because has all the people.
الذين يعيشون تحت ما هو أقل من 1200 دولار.
who are living under that which is less than 1200 dollars.
لذلك هذا هو حقًا ما أقوله إن الأمر متروك لنا لكن لا يمكنك تعميم ذلك.
so that is really what I am saying that it is up to us but you cannot generalize that.
لكن الحل كله يعود إلى الواقع، الاتصال بالناس.
but the whole solution is coming back down to reality, being connected with people.
لأنني لا أطلب من الناس التخلي عما لديهم.
because I am not asking people to give up what they have.
أنا لا أطلب من الناس التخلي عن المال لأنني في جناح الآن، لذلك فأنا لا أفعل ذلك.
I am not asking people to give up money because I am in suite right now, so I am not doing it.
لكن في الوقت نفسه، هناك حد أدنى كما تعلمون يمكنكم استخدامه.
but at the same time, there is a minimum you know you can use.
لأن ما نفعله مع كل الموارد التي لدينا في هذا العالم.
because what we do with all the resources that we have in this world.
ينبغي ألا نقول إننا فقراء مطلقًا.
we should not say we are poor at all.
لكن الكيفية التي وُزعت بها كانت بالتساوي.
but how it was distributed was in equal.
حسنًا، لدينا وقت لسؤال 1 آخر.
so, we have got time for 1 more question.
لذلك، أحتاج سؤالاً ملحًا وسوف أطلب من هذا الرجل هنا طرح السؤال.
so, I need a burning question and I am going to ask this man here to ask the question.
نعم، شكرًا جزيلاً السيد بيب سامب.
yea, thank you much Mr. Pape Samb.
أنا د. يوسف أسوكا من أوغندا.
I am Dr. Youssef Asuqa from Uganda.
لدي تعليق 1 وسؤال 1 فقط.
I have just 1 comment and 1 question.
التعليق هو؛ شكرًا جزيلاً للمنظمين على هذا الموضوع.
the comment is; thank you very much the organizers for these topic.
أعتقد أنه وثيق الصلة جدًا بـ أفريقيا.
I think it is very pertinent for Africa.
وأود أن أتناقش معك بيب.
and I would like to argue with you Pape, .
إنه من خلال النظر إلى المشكلات الأفريقية.
it is through looking at the african problems.
القيادة هي السبب. كل شيء آخر هو تأثير.
leadership is the cause. everything else is effect.
لذلك، فيما يتعلق بما كان يقوله أخي هناك لكني أعتقد أن لدي مشكلة.
so, in respect to what my brother there was saying but I think I have a problem.
عندما تنظر إلى البنية التحتية الضعيفة.
when you look at the poor infrastructure.
عندما تنظر إلى المشكلات والتعليم وما إلى ذلك.
when you look at the problems and education and so forth.
كل شيء آخر هو تأثير لكن السبب هو القيادة.
everything else is effect but the cause is leadership.
لذلك، فإنه سؤال إلى .
so, it is a question to .
لذلك، فإن أهمية القيادة وثيقة الصلة جدًا، جدًا.
so, the important of leadership is very, very pertinent.
عندما تنظر إلى المشكلات التي لها علاقة بـ أفريقيا.
when you are looking at issues to do with Africa.
لكن ثانويًا، مرة أخرى لدي مشكلة مع هذا .
but secondarily, again I have a problem with this .
ربما السيد سامب قد يتعين عليه النظر إليه مرة أخرى.
maybe Mr. Samb may have to look at it again.
لأنه عندما تقول مجازًا، هذه القيادة المتنازع عليها.
because when you say a metaphor, this disputed leadership.
مرة أخرى، إنه لا يمكّن لأنك تبين لي تفسيرًا أيضًا.
again, it is not empowering because you are showing me also an explanation.
أن هناك شخصًا وحيدًا في مكان ما مع
that there is a lone figure somewhere with
الذي بعد ذلك ينازع السلطة لبقيتنا.
who then disputes power to the rest of us.
وهذا بالضبط ما نريده للهرب.
and this is exactly what we want to run away.
من وجهة نظري، آمل أنك قد نظرت إلى كان ينظر إلى القيادة المشتركة.
in my view, I wish you had looked at was looking at shared leadership.
ربما حيث أنت .
probably where you .
لكن عندما تنظر إليها على أنها ظاهرة متنازع عليها فإنك إذًا تؤكد لي.
but when you are looking at it as a disputed phenomenon then you assure me.
أن شخصًا آخر ينازع السلطة لبقية الآخرين.
that someone else is disputing powers to the rest of others.
أنا أشكرك.
I thank you.
سؤال جيد جدًا.
very good question.
لكني سوف أختلف معك يا أخي.
but I am going to have to disagree with you my brother.
الحقيقة البسيطة أنه عندما تقول تمكين تكون.
the simple fact that when you say empowering it is .
علاقة ذات اتجاه واحد لأنني إذا كنت أمكّنك فهذه علاقة ذات اتجاه واحد.
one-way relationship as if I am empowering you is one-way relationship.
إذا تذكرت ما قلته إن الاستماع مهم حقًا.
if you remembers what I said is listening is really important.
من حيث ما نعنيه بالقيادة المتنازع عليها.
in terms of what we mean by disputed leadership.
إنه ليس أنا الذي يقول لك افعل هذا أو افعل هذا.
it is not me telling you do this or do this.
هذا هو ما أطلق عليه تقسيم الدور والمسؤوليات.
that is what I call the division of role and responsibilities.
التي ينبغي أن تكون موجودة في كل مكان، بين الرجل والمرأة، والمنزل، والعمل.
that should exist everywhere, between man and woman, home, work.
هذا شيء يتعين أن يكون لدينا لنكون في الحياة.
that is something that we have to be in life.
لكن فيما يخص القيادة، ينبغي عليّ عدم الإملاء لأنني أخدمك.
but in term of leadership, I should not dictate because I am serving you.
وإذا نظرت إلى الأرقام، فإن غالبيتكم الذين أخدمهم.
and if you look at the numbers, the majority is you who I am serving.
لذلك ينبغي أن أكون قادرًا على الاستماع إليك وتقسيم الأدوار والمسؤوليات فقط.
so I should be able to listen to you and just divide the roles and responsibilities.
لكن كل شيء فيما يخص ما ينبغي أن أفعله، والإجراءات، والأفكار.
but everything in term of what should I do, the actions, the ideas.
الاحتياجات التي أرفعها هو أنت.
the needs I am raising is you.
لذلك ينبغي أن أكون قادرًا على فهم ما تفعله من خلال جمع تلك الأفكار.
so I should be able to understand what you are doing by collecting those ideas.
لذلك إذا نظرت إلى برنامج الشباب لدينا شبكة الابتكار العالمية للشباب.
so if you look at our youth program The Global Youth Innovation Network.
ما نفعله أولاً، التعرف من خلال فجوة البحث والمعرفة، هذا هو ما نفعله.
what we do is first, identification through research and knowledge gap, that is what we do.
فهم ما يفعله الناس.
understanding what people do.
لذلك ربما نحن نتحدث عن الشيء نفسه.
so maybe we are talking about the same thing.
لكن بالنسبة لي، القيادة ليست علاقة ذات اتجاه واحد.
but for me, leadership is not a one-way relationship.
لا، يتعين أن تكون علاقة ذات اتجاهين.
no, it has to be a two-way relationship.
التي تأتي منك لخدمتك بشكل أفضل. هذا كل شيء. إنه الشيء نفسه فقط.
which is getting from you to serve you better. that is all. It is just the same thing.
ينبغي أن يكون القائد معلمًا، يفهم ما أعطيك إياه بناءً على ما تحتاجه.
a leader should be a teacher, understanding what I am giving you based on what you need.
هذا ما أعنيه. شكرًا لك.
that is what I mean. thank you.
لذلك، يتعين علينا أن ننتقل إلى الجزء التالي من اللجنة.
so, we need to move on to the next section of the panel.
أريد أن تكون لدي الفرصة لنقل أفكارهم الرائعة أيضًا.
I want to have the chance to impart their great ideas also.
أريد أن أشكركم على هذه الأسئلة الرائعة، على انتباهكم لـ بيب سامب
I want to thank you for these great question, for your attention to Pape Samb
لحياة أظهرت كيفية أخذ القيم والأفكار حقًا.
for really a life which has shown how to take values and ideas.
وتحويلها إلى أشياء حقيقية تغير مستقبل أفريقيا.
and turn them into real things that change the future of Africa.
ينبغي تهنئتكم ونحن فخورون بكم.
you should be congratulated and we are proud of you.
استمروا.
continue.
شكرًا جزيلاً لكم.
thank you so much.
حسنًا مجرد بضعة أشياء للتدبير المنزلي.
so just a couple of housekeeping things.
إذا كان هواتفكم المحمولة قيد التشغيل، فإننا نود أن تكون قيد التشغيل، لكن تحويلها إلى صامت.
if your cell-phones are on, we would like them on, but turn them to silent.
لديكم جميعًا سماعات رأس إذا كنتم بحاجة إليها للترجمة.
you have all got headphones if you need them for translation.
غردوا، كانت علامات الهاشتاج على الشاشة أنا متأكد.
do tweet, the hashtags have been up on the screen I am sure.
لذلك فإننا نحب تلقي أسئلتكم.
so we would love to get your questions.
لأن لهذه اللجنة حوالي نصف ساعة.
because this panel has got about half an hour.
لبدء الحديث عن بعض الأشياء التي يؤمنون بها.
to begin talking about some things they believe in.
وبعد ذلك نصف ساعة أخرى خصصناها.
and then another half hour we have devoted.
للسماح لكم بطرح الأسئلة علينا ونجيب عليها.
o allowing you to ask us questions and have us respond back.
لذلك سوف تكون لديكم جلسة تفاعلية رائعة.
so you are going to have a great interactive session.
ترون أن القيادة في دعونا نطلق عليه الاتباع.
you can see that leadership in let's call followership.
الـ 2 مجتمعين هما نوع من جوهر ما سوف يغير هذا العالم.
the 2 combined are sort of the essence of what is going to change this world.
لكني أود أن أسألكم سؤالاً.
but I would like to ask you a question.
التفكير بشأن القادة في زمن معاصر.
thinking about leaders in a contemporary age.
قادتنا الآن، أريد أن أحصل على تصويت منكم جميعًا.
our leaders now, I want to get a vote from all of you.
هل أنتم سعداء بنوع القيادة التي يمتلكها هذا العالم؟
are you happy with the kind of leadership this world has?