Arabic stringlengths 4 244 | English stringlengths 4 311 |
|---|---|
ويتعلق الأمر بعدم البحث عن المذنب على ذلك أيًا كان. | and it is about not looking for whoever is guilty for that. |
لكن ماذا يمكننا أن نتعلم مما حدث. | but what we can learn from what has happened. |
لأنني أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يشير إليه الفشل. | as I think that the only thing that failure signifies. |
هو أننا لم نحقق ما قلنا إننا سنحققه في الإطار الزمني المحدد. | is that we have not achieve what we said we will achieve in the designated timeframe. |
وأنا متأكدة من أن هذا النوع من القيادة يتطلب الكثير من الشجاعة. | and I am certain that this kind of leadership requires a lot of courage. |
وإنه عمل شجاع جدًا أن نتخلى عن السيطرة ونثق بالأشخاص. | and it is very brave act to give up control and to trust people. |
لكني أعتقد أنه يمكن أن يجلب فوائد هائلة لأماكن العمل. | but I think it can bring enormous benefits to workplaces. |
لأنه في نهاية المطاف، إذا كنتم تعملون مع شخص ما لا تثقون به. | because at the end of the day, if you were working with somebody that you do not trust. |
وإذا كنتم تعملون في بيئة تشعرون فيها بالسيطرة الشديدة. | and if you are working in an environment where you feel highly controlled. |
إذًا أتساءل عما إذا كنتم على استعداد حقًا لمشاركة أفضل أفكاركم. | then I wonder whether you would be really willing to share your best ideas. |
أو ما إذا كنتم على استعداد حقًا للمساهمة لأفضل المواهب والمهارات. | or whether you would be truly willing to contribute for best talents and skills. |
سانديب أعمال رأس المال المخاطر تكون واحدة خصوصًا. | Sandip the venture capital business is specially one. |
حيث القيادة والثقة لأنك تضع أموالك على الخط. | where leadership and trust because you put your money on the line. |
أعطيتها للآخرين لاستخدامها ويكون الفشل مكلفًا. | you have given it to others to use and failure is expensive. |
لذلك تحدث معي بشأن كيف تتعامل مع ذلك التوازن. | so talk to me about how you handle that balance. |
بين السيطرة والانفتاح والتعلم من الفشل؟ | between control and openness and learning from failure ? |
سأكون سريعًا جدًا في الإجابة على السؤال الذي لم تسألني إياه. | I will be very quick in answering the question that you did not ask me. |
نعم. | yeah. |
لكن تمت الإجابة عليه من قِبل عضوي اللجنة الآخرين. | but was answered by the other two panelist. |
هذا هو الجزء الممتع من اللجنة، صحيح؟ | that is the fun part of the panel, right? |
لا أتفق تمامًا مع ما قاله. | I do not fully agree with what was said. |
أعتقد أننا نخلط بين الإدارة والقيادة هنا. | I think we are confusing management with leadership here. |
أعتقد أن القيادة بمرور الزمن كانت لها القيمة نفسها والمبادئ نفسها. | I think leadership [REP has) across time has had the same the value and the same principles. |
لكن في السياق، يتعين علينا أن نتذكر السياق. | but in the context, we need to remember the context. |
قيادة الجيش والجيش مقابل مدير جيش. | leadership of military and army versus the manager of an army. |
مقابل قائد حزب سياسي مقابل قائد شركة. | versus the leader of a political party versus the leader of a company. |
مقابل قائد مجتمع أو أسرة. | versus the leader of a society or a family. |
يتعين تعريف هذه السياقات. | those contexts have to be defined. |
ويتعين أن تلعب الكثير من تلك النوعيات دورًا لكل قائد. | and a lot of those qualities have to come into play for every leader. |
يمكن للمدير أن يختار الاستخفاف به. | a manager can choose to be talked down. |
يمكن للمدير أن يختار أن يكون متعاونًا. | a manager can choose to be collaborative. |
لكن القيادة لا يمكنها اختيار ذلك. | but leadership cannot make that choice. |
القيادة لها خيار واحد فقط وهذا هو الاستماع، والتعلم والتشجيع . | leadership has only one choice and that is to listen, learn and encourage . |
كل تلك النوعيات الجيدة. لذلك، أعتقد أن القيادة تختلط علينا. | all those good qualities. so, I think we are confusing leadership. |
لا أعتقد لمجرد أن التكنولوجيا قد دخلت. | I do not think just because technology has come in. |
لقد تغيرت المواهب الأساسية للقيادة. | leadership's basic talents have changed. |
إنها لم تتغير ويمكننا مناقشة ذلك دون اتصال مطولاً أكثر. | they have not changed and we can discuss that offline in a greater length. |
هذا رقم واحد. | that is number one. |
ثانيًا، بقدر ما تضع أموالكم حيث فمكم. | second, as far as putting your money where your mouth is. |
بالتأكيد نحن نعتقد عمومًا أننا، نستثمر في الأشخاص. | absolutely we think that generally, we invest in people. |
لأننا نعتقد أنهم يكونون أفضل في القيام بما يقومون به مما سنفعله كلنا. | because we believe they are better at doing what they are doing than we will every do. |
هذه هي الفكرة كلها، الثقة بهم مع رأس المال. | that is the whole idea, trusting them with capital. |
أخطاء الحكم والقرار، إذا كان هذا الافتراض صحيحًا. | errors of judge and decide, if that assumption is true. |
ويكون هؤلاء الناس عمومًا أكثر نجاحًا في خطوط العمل. | and those people are generally more successful in the lines of business is. |
إنهم مؤثرون جدًا وهم الأشخاص الذين يمكنهم أن يعلمونا الكثير، والكثير من الدروس. | they are very influential and they are people who can teach us many, many lessons. |
الأخطاء التي يمكن أن نرتكبها على سبيل المثال ستكون أن نعتقد أننا نعرف عملهم. | mistakes that we can make for example will be to believe that we know their business. |
أفضل مما يفعلون. رقم واحد. | better than they do. number one. |
الخطأ الثاني الذي يمكن أن نرتكبه هو أن تكون لدينا غطرسة تجاه عملهم قائلين. | second mistake we can do is to have arrogance towards their business saying. |
أنا أعرف ما تعرفه. أنا أعرف أفضل مما تعرفه، ونحاول السيطرة عليهم. | I know what you know. I know better than what you know, and trying to control them. |
الطريقة الوحيدة للعمل مع شركات الاستثمار التي يكون بها قادة عظام عمومًا. | the only way to work with portfolio companies which generally have great leaders. |
هو التأثير عليهم والتأثير يختلف بشدة عن السيطرة. | is to influence them and influencing is vastly different from control. |
والتأثير لا يحدث بقول "لأنني قلت ذلك". | and influence occurs not by saying "because I said so". |
يكون التأثير عمومًا على سبيل المثال بالقول، والعمل مع الرئيس التنفيذي لشركة استثمار والقول. | influence is generally by for example saying, working with a portfolio CEO and saying. |
تعرفون ماذا هناك سوق ضخمة موجودة. | you know what there is a huge market out there. |
قد لا نعرف الأفضل لكننا نعتقد ذلك. | we may not know the best but we think that. |
هناك شركات مثل شركاتكم موجودة في السوق. | there are companies like yours out there in the market. |
دعونا نذهب للقائها. ليس في الهند | let's go meet them. not in India |
دعونا نذهب إلى أوروبا. دعونا نذهب إلى الولايات المتحدة. دعونا نذهب إلى أفريقيا. | [let's go] let's go to Europe. let's go to US. let's go to Africa. |
دعونا نذهب إلى أجزاء أخرى من آسيا ولقد فعلتم ذلك. | let's go to other parts Asia and you have done that. |
لقد فعلت شركاتكم الست ذلك اليوم في أربعة منها | your six companies today have done that at four of them |
لم يتعين علينا أبدًا على الإطلاق أن نقول لهم كما تعلمون انطلقوا واكتبوا خطة عمل جديدة. | we have never ever had to tell them that you know go ahead and write a new business plan. |
نعود من مثل هذه الرحلات، ومثل هذه الاجتماعات. | we come back from such trips, such meetings. |
وفكروا فيما سوف يفعلونه. | and they have thought through what they are going to do. |
والخبر السار من كل هذا هو أنه من أصل ست شركات. | and the good news out of all of this is that out of the six companies. |
نمت أربع شركات أكثر من 80٪ على أساس سنوي على مدى السنوات الـ 3 الماضية. | four companies have grown more than 80% year on year for the last 3 years. |
شركتان؛ واحدة منهما تستوفي الهدف وواحدة منهما دون الهدف. | two companies; one of them is meeting target and one of them is below target. |
ونحن لا نعتقد أنه يمكننا أن نؤثر على مثل هؤلاء القادة إلى أي شيء. | and we do not believe that we can influence such leaders to anything. |
لكن مسألة إظهار الفرصة لهم وبعد ذلك اتخاذ خياراتهم الخاصة. | but matter of showing them opportunity and then making their own choices. |
دعونا نتحدث قليلاً عن التكنولوجيا رغم ذلك. | let's talk a little bit about technology though. |
العالم مختلف. | the world is different. |
إذا فكرتم في ذلك، تذكروا أنني زميل بحري | If you think about it, remember I am a naval fellow |
القرن الـ 17، عندما غادرت السفينة إنجلترا، أُعطيت أمرًا من صفحة واحدة | 17th century, when the ship left England, it was given a one-page order |
وخلال السنتين القادمتين، لم تسمع من أحد بالخلف في المقر الرئيسي | and for the next 2 years, it heard from no one back at headquarters |
اتخذت كل قرار، إما بالنظر إلى تلك القطعة الورقية أو استخدام مخهم. | it made every decision, either looking at that piece of paper or using their brain. |
في بعض الأوقات، خرج القبطان عن المسار. | in some times, captain has got off course. |
والأطقم وشخص آخر كان يُستمع إليه. | and crews and someone else was listened to. |
لذلك فإن عالم عدم الاتصالات حل محله الآن عالم. | so that world of no communications now replaced by world. |
الذي فيه خلال ثانية، يعرف المقر الرئيسي. | in which within a second, the headquarters knows. |
وكل شخص في القوى العاملة يعرف ما يجري. | and everyone on the workforce knows what is going on. |
لذلك، فإنه عالم مختلف. ما نفهمه من هذا. | so, it is a different world. what we make of this. |
أنتم تفتحون للمعرفة، والاتصالات السريعة، كل هذا. | you open as to knowledge, fast communications, all of this. |
كيف يؤثر هذا على القيادة؟ هل هو شيء جيد، شيء سيء؟ | how does this affect leadership? is it a good thing, a bad thing? |
وكيف نستخدمه لصالحنا؟ | and how do we use it to our advantage? |
حسنًا سوف أبدأ مع إريك مرة أخرى. | so I am going to start with Eric again. |
فقط لأنني أعرف أنه يفكر كثيرًا بشأن هذا. | just because I know he thinks a lot about this. |
نعم، بالتأكيد حسنًا أنا أحب مثال السفينة البحرية. | Yea, definitely so I love the example of the naval ship. |
أعتقد أن هناك الكثير من أوجه الشبه التي يمكنكم استخلاصها من ذلك. | I think there is so many analogies that you can draw from that. |
أعني، كمثال فقط | I mean, just as an example |
يمكن أن تكون لدينا اتصالات مستمرة مع شركائنا حول العالم مجانًا. | we can have constant communications with our partners around the world for free. |
ويمكننا أن نتعلم منهم ويمكنهم أن يتعلموا منا على أساس مستمر. | and we can learn from them and they can learn from us on an ongoing basis. |
وبدلاً من زيارة لمرة واحدة إلى مؤسسة، تكون لدينا هذه العلاقة. | and rather than a one-off visit to an organization, we have this relationship. |
التي تواصل التطور والنمو وهناك الكثير من التعلم المتبادل الذي يأتي من ذلك. | that continues to evolve and grow and there is so much mutual learning that comes from that. |
في سياق قيادة في التعليم | in a leadership context within education |
أعتقد أن النقطة الرئيسية لنتذكرها هي ذلك، حتى في أوغندا | I think the key point to remember is that, even in Uganda |
حتى في مجتمع الملاجئ و أوغندا الريفية | even in a refuge community and rural Uganda |
هناك وصول مدهش إلى المعلومات فقط من خلال هاتف ذكي. | there is an amazing access to information just through a smart phone. |
وأعتقد أن هناك بعض الإحصائيات أن الهاتف الذكي المتوسط مساوٍ في القوة. | and I think there is some stat that the average smart phone is equal in power. |
لأقوى جهاز كمبيوتر متوفر لـ رونالد ريجان شيء على هذا المنوال. | to the strongest computer available to Ronald Reagan something along those lines. |
والآن تتخيلون أن تلك المعلومات يتم إضفاء الطابع الديمقراطي عليها. | and now you imagine that that information is being democratized. |
حتى الآن الغرض الأساسي الوحيد الذي تم إعداد نظام التعليم ليقوم به. | yet the single key purpose that our education system has been set up to do. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.