Arabic
stringlengths 4
244
| English
stringlengths 4
311
|
|---|---|
ويتعلق الأمر بعدم البحث عن المذنب على ذلك أيًا كان.
|
and it is about not looking for whoever is guilty for that.
|
لكن ماذا يمكننا أن نتعلم مما حدث.
|
but what we can learn from what has happened.
|
لأنني أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يشير إليه الفشل.
|
as I think that the only thing that failure signifies.
|
هو أننا لم نحقق ما قلنا إننا سنحققه في الإطار الزمني المحدد.
|
is that we have not achieve what we said we will achieve in the designated timeframe.
|
وأنا متأكدة من أن هذا النوع من القيادة يتطلب الكثير من الشجاعة.
|
and I am certain that this kind of leadership requires a lot of courage.
|
وإنه عمل شجاع جدًا أن نتخلى عن السيطرة ونثق بالأشخاص.
|
and it is very brave act to give up control and to trust people.
|
لكني أعتقد أنه يمكن أن يجلب فوائد هائلة لأماكن العمل.
|
but I think it can bring enormous benefits to workplaces.
|
لأنه في نهاية المطاف، إذا كنتم تعملون مع شخص ما لا تثقون به.
|
because at the end of the day, if you were working with somebody that you do not trust.
|
وإذا كنتم تعملون في بيئة تشعرون فيها بالسيطرة الشديدة.
|
and if you are working in an environment where you feel highly controlled.
|
إذًا أتساءل عما إذا كنتم على استعداد حقًا لمشاركة أفضل أفكاركم.
|
then I wonder whether you would be really willing to share your best ideas.
|
أو ما إذا كنتم على استعداد حقًا للمساهمة لأفضل المواهب والمهارات.
|
or whether you would be truly willing to contribute for best talents and skills.
|
سانديب أعمال رأس المال المخاطر تكون واحدة خصوصًا.
|
Sandip the venture capital business is specially one.
|
حيث القيادة والثقة لأنك تضع أموالك على الخط.
|
where leadership and trust because you put your money on the line.
|
أعطيتها للآخرين لاستخدامها ويكون الفشل مكلفًا.
|
you have given it to others to use and failure is expensive.
|
لذلك تحدث معي بشأن كيف تتعامل مع ذلك التوازن.
|
so talk to me about how you handle that balance.
|
بين السيطرة والانفتاح والتعلم من الفشل؟
|
between control and openness and learning from failure ?
|
سأكون سريعًا جدًا في الإجابة على السؤال الذي لم تسألني إياه.
|
I will be very quick in answering the question that you did not ask me.
|
نعم.
|
yeah.
|
لكن تمت الإجابة عليه من قِبل عضوي اللجنة الآخرين.
|
but was answered by the other two panelist.
|
هذا هو الجزء الممتع من اللجنة، صحيح؟
|
that is the fun part of the panel, right?
|
لا أتفق تمامًا مع ما قاله.
|
I do not fully agree with what was said.
|
أعتقد أننا نخلط بين الإدارة والقيادة هنا.
|
I think we are confusing management with leadership here.
|
أعتقد أن القيادة بمرور الزمن كانت لها القيمة نفسها والمبادئ نفسها.
|
I think leadership [REP has) across time has had the same the value and the same principles.
|
لكن في السياق، يتعين علينا أن نتذكر السياق.
|
but in the context, we need to remember the context.
|
قيادة الجيش والجيش مقابل مدير جيش.
|
leadership of military and army versus the manager of an army.
|
مقابل قائد حزب سياسي مقابل قائد شركة.
|
versus the leader of a political party versus the leader of a company.
|
مقابل قائد مجتمع أو أسرة.
|
versus the leader of a society or a family.
|
يتعين تعريف هذه السياقات.
|
those contexts have to be defined.
|
ويتعين أن تلعب الكثير من تلك النوعيات دورًا لكل قائد.
|
and a lot of those qualities have to come into play for every leader.
|
يمكن للمدير أن يختار الاستخفاف به.
|
a manager can choose to be talked down.
|
يمكن للمدير أن يختار أن يكون متعاونًا.
|
a manager can choose to be collaborative.
|
لكن القيادة لا يمكنها اختيار ذلك.
|
but leadership cannot make that choice.
|
القيادة لها خيار واحد فقط وهذا هو الاستماع، والتعلم والتشجيع .
|
leadership has only one choice and that is to listen, learn and encourage .
|
كل تلك النوعيات الجيدة. لذلك، أعتقد أن القيادة تختلط علينا.
|
all those good qualities. so, I think we are confusing leadership.
|
لا أعتقد لمجرد أن التكنولوجيا قد دخلت.
|
I do not think just because technology has come in.
|
لقد تغيرت المواهب الأساسية للقيادة.
|
leadership's basic talents have changed.
|
إنها لم تتغير ويمكننا مناقشة ذلك دون اتصال مطولاً أكثر.
|
they have not changed and we can discuss that offline in a greater length.
|
هذا رقم واحد.
|
that is number one.
|
ثانيًا، بقدر ما تضع أموالكم حيث فمكم.
|
second, as far as putting your money where your mouth is.
|
بالتأكيد نحن نعتقد عمومًا أننا، نستثمر في الأشخاص.
|
absolutely we think that generally, we invest in people.
|
لأننا نعتقد أنهم يكونون أفضل في القيام بما يقومون به مما سنفعله كلنا.
|
because we believe they are better at doing what they are doing than we will every do.
|
هذه هي الفكرة كلها، الثقة بهم مع رأس المال.
|
that is the whole idea, trusting them with capital.
|
أخطاء الحكم والقرار، إذا كان هذا الافتراض صحيحًا.
|
errors of judge and decide, if that assumption is true.
|
ويكون هؤلاء الناس عمومًا أكثر نجاحًا في خطوط العمل.
|
and those people are generally more successful in the lines of business is.
|
إنهم مؤثرون جدًا وهم الأشخاص الذين يمكنهم أن يعلمونا الكثير، والكثير من الدروس.
|
they are very influential and they are people who can teach us many, many lessons.
|
الأخطاء التي يمكن أن نرتكبها على سبيل المثال ستكون أن نعتقد أننا نعرف عملهم.
|
mistakes that we can make for example will be to believe that we know their business.
|
أفضل مما يفعلون. رقم واحد.
|
better than they do. number one.
|
الخطأ الثاني الذي يمكن أن نرتكبه هو أن تكون لدينا غطرسة تجاه عملهم قائلين.
|
second mistake we can do is to have arrogance towards their business saying.
|
أنا أعرف ما تعرفه. أنا أعرف أفضل مما تعرفه، ونحاول السيطرة عليهم.
|
I know what you know. I know better than what you know, and trying to control them.
|
الطريقة الوحيدة للعمل مع شركات الاستثمار التي يكون بها قادة عظام عمومًا.
|
the only way to work with portfolio companies which generally have great leaders.
|
هو التأثير عليهم والتأثير يختلف بشدة عن السيطرة.
|
is to influence them and influencing is vastly different from control.
|
والتأثير لا يحدث بقول "لأنني قلت ذلك".
|
and influence occurs not by saying "because I said so".
|
يكون التأثير عمومًا على سبيل المثال بالقول، والعمل مع الرئيس التنفيذي لشركة استثمار والقول.
|
influence is generally by for example saying, working with a portfolio CEO and saying.
|
تعرفون ماذا هناك سوق ضخمة موجودة.
|
you know what there is a huge market out there.
|
قد لا نعرف الأفضل لكننا نعتقد ذلك.
|
we may not know the best but we think that.
|
هناك شركات مثل شركاتكم موجودة في السوق.
|
there are companies like yours out there in the market.
|
دعونا نذهب للقائها. ليس في الهند
|
let's go meet them. not in India
|
دعونا نذهب إلى أوروبا. دعونا نذهب إلى الولايات المتحدة. دعونا نذهب إلى أفريقيا.
|
[let's go] let's go to Europe. let's go to US. let's go to Africa.
|
دعونا نذهب إلى أجزاء أخرى من آسيا ولقد فعلتم ذلك.
|
let's go to other parts Asia and you have done that.
|
لقد فعلت شركاتكم الست ذلك اليوم في أربعة منها
|
your six companies today have done that at four of them
|
لم يتعين علينا أبدًا على الإطلاق أن نقول لهم كما تعلمون انطلقوا واكتبوا خطة عمل جديدة.
|
we have never ever had to tell them that you know go ahead and write a new business plan.
|
نعود من مثل هذه الرحلات، ومثل هذه الاجتماعات.
|
we come back from such trips, such meetings.
|
وفكروا فيما سوف يفعلونه.
|
and they have thought through what they are going to do.
|
والخبر السار من كل هذا هو أنه من أصل ست شركات.
|
and the good news out of all of this is that out of the six companies.
|
نمت أربع شركات أكثر من 80٪ على أساس سنوي على مدى السنوات الـ 3 الماضية.
|
four companies have grown more than 80% year on year for the last 3 years.
|
شركتان؛ واحدة منهما تستوفي الهدف وواحدة منهما دون الهدف.
|
two companies; one of them is meeting target and one of them is below target.
|
ونحن لا نعتقد أنه يمكننا أن نؤثر على مثل هؤلاء القادة إلى أي شيء.
|
and we do not believe that we can influence such leaders to anything.
|
لكن مسألة إظهار الفرصة لهم وبعد ذلك اتخاذ خياراتهم الخاصة.
|
but matter of showing them opportunity and then making their own choices.
|
دعونا نتحدث قليلاً عن التكنولوجيا رغم ذلك.
|
let's talk a little bit about technology though.
|
العالم مختلف.
|
the world is different.
|
إذا فكرتم في ذلك، تذكروا أنني زميل بحري
|
If you think about it, remember I am a naval fellow
|
القرن الـ 17، عندما غادرت السفينة إنجلترا، أُعطيت أمرًا من صفحة واحدة
|
17th century, when the ship left England, it was given a one-page order
|
وخلال السنتين القادمتين، لم تسمع من أحد بالخلف في المقر الرئيسي
|
and for the next 2 years, it heard from no one back at headquarters
|
اتخذت كل قرار، إما بالنظر إلى تلك القطعة الورقية أو استخدام مخهم.
|
it made every decision, either looking at that piece of paper or using their brain.
|
في بعض الأوقات، خرج القبطان عن المسار.
|
in some times, captain has got off course.
|
والأطقم وشخص آخر كان يُستمع إليه.
|
and crews and someone else was listened to.
|
لذلك فإن عالم عدم الاتصالات حل محله الآن عالم.
|
so that world of no communications now replaced by world.
|
الذي فيه خلال ثانية، يعرف المقر الرئيسي.
|
in which within a second, the headquarters knows.
|
وكل شخص في القوى العاملة يعرف ما يجري.
|
and everyone on the workforce knows what is going on.
|
لذلك، فإنه عالم مختلف. ما نفهمه من هذا.
|
so, it is a different world. what we make of this.
|
أنتم تفتحون للمعرفة، والاتصالات السريعة، كل هذا.
|
you open as to knowledge, fast communications, all of this.
|
كيف يؤثر هذا على القيادة؟ هل هو شيء جيد، شيء سيء؟
|
how does this affect leadership? is it a good thing, a bad thing?
|
وكيف نستخدمه لصالحنا؟
|
and how do we use it to our advantage?
|
حسنًا سوف أبدأ مع إريك مرة أخرى.
|
so I am going to start with Eric again.
|
فقط لأنني أعرف أنه يفكر كثيرًا بشأن هذا.
|
just because I know he thinks a lot about this.
|
نعم، بالتأكيد حسنًا أنا أحب مثال السفينة البحرية.
|
Yea, definitely so I love the example of the naval ship.
|
أعتقد أن هناك الكثير من أوجه الشبه التي يمكنكم استخلاصها من ذلك.
|
I think there is so many analogies that you can draw from that.
|
أعني، كمثال فقط
|
I mean, just as an example
|
يمكن أن تكون لدينا اتصالات مستمرة مع شركائنا حول العالم مجانًا.
|
we can have constant communications with our partners around the world for free.
|
ويمكننا أن نتعلم منهم ويمكنهم أن يتعلموا منا على أساس مستمر.
|
and we can learn from them and they can learn from us on an ongoing basis.
|
وبدلاً من زيارة لمرة واحدة إلى مؤسسة، تكون لدينا هذه العلاقة.
|
and rather than a one-off visit to an organization, we have this relationship.
|
التي تواصل التطور والنمو وهناك الكثير من التعلم المتبادل الذي يأتي من ذلك.
|
that continues to evolve and grow and there is so much mutual learning that comes from that.
|
في سياق قيادة في التعليم
|
in a leadership context within education
|
أعتقد أن النقطة الرئيسية لنتذكرها هي ذلك، حتى في أوغندا
|
I think the key point to remember is that, even in Uganda
|
حتى في مجتمع الملاجئ و أوغندا الريفية
|
even in a refuge community and rural Uganda
|
هناك وصول مدهش إلى المعلومات فقط من خلال هاتف ذكي.
|
there is an amazing access to information just through a smart phone.
|
وأعتقد أن هناك بعض الإحصائيات أن الهاتف الذكي المتوسط مساوٍ في القوة.
|
and I think there is some stat that the average smart phone is equal in power.
|
لأقوى جهاز كمبيوتر متوفر لـ رونالد ريجان شيء على هذا المنوال.
|
to the strongest computer available to Ronald Reagan something along those lines.
|
والآن تتخيلون أن تلك المعلومات يتم إضفاء الطابع الديمقراطي عليها.
|
and now you imagine that that information is being democratized.
|
حتى الآن الغرض الأساسي الوحيد الذي تم إعداد نظام التعليم ليقوم به.
|
yet the single key purpose that our education system has been set up to do.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.