text stringlengths 4 695 |
|---|
why are you frightened? nangniw tabui swna heidi ping bam tu cho? |
i saw him in the market ai kata kaithyan khou hou e |
tom was very surprised. tom tei angak hak the |
i promise to let you go nangniw ta titat ni the twna ai latdyng sw the |
tom and mary are young. tom lev mary hei alaucna e. |
the message to thyatira thuatiramei phwamling khang hymei tatdyn |
come down and fetch it. mi hei keyna laa dat la tho. |
people cramp in a house kai khou mei thunc e |
he came up to ten step. kamei kathaek ruh nganv tangc e. |
turn dao back and forth baeng karik e |
the lord called samuel. ringhpouc rui samuel ta kaw the. |
please stay in my house akai khou bamlou o |
i sit down on the seat. ai bamv khou dungckey e. |
it's getting cold here. mi khou nchu khit khit the. |
he lives on mount zion. kamei zaion chyng khou bam e. |
we have a meeting today aseic aniu dympei ku puni. |
he asks to do something kamei lat thouc e |
he is in the forefront. kamei huthwang e. |
i touch sharp dao edge. ai baengmun ntukmei bouc e. |
i may have to help tom. ai tom ta nkhavlou khang nai nuh e. |
this chicken is sickly. mi ruay hei nngiuh e. |
i will attack my people ai rui amei nunc ta adow puni |
mix with boys and girls tuna nggaanv kanuaikanaemna |
you have escaped death! nangniw theihmei khou rui duak the! |
the sermon on the mount zaenggaymei nunc |
his finger is shortened kabaanczung ngut e |
i am the bread of life. ai hei ringhmei tyan e |
fascinated by new thing thanhlwan e |
what'll they do to tom? kaniu ruai tom ta tabui su puni bo? |
take an adequate amount kabiuc laa o |
elijah and king ahaziah elija lev guangh ahazia |
give us water to drink. aniw zangv khang dui tii tho. |
i am being honest, god. he ravguangc, ai hei lungning nthanna bam e. |
tom is as smart as you. tom ni nang ningtyng kum ningtyng e. |
it is not a god at all! hei tei rav hamh e! |
outer corner of the eye mikmai |
there you will see him! mi khou tei nangniw kata how puni the. |
the lord is my shepherd ringhpouc hei ata gaengcloumeipu e |
you, lord, are my light he ringhpouc, nang thu akhang gaanhmei e |
war with the amalekites amalekmei lev rih swmei |
she was very beautiful. mipui tei kalwn mpeyna gay khwan e. |
i am lighting my cigar. ai atuang cigar mai nchou bam tuang e. |
lord, have mercy on us. he ringhpouc, aniw ta zauc nzianlou o. |
who asked your opinion? thow rui nangney ta sa o tu pwna cho? |
i will go ahead of you. ai nang hu khou tat puni the. |
get wisdom and insight! ningtyng khang howduhmei laa o! |
the sky will grow dark. tingpuk ni zingc puni the. |
your daughter has died. nang nac aluhpui tei theic the. |
i have acted foolishly. ai mpangmei taanv taanc dyng the. |
he said in a loud voice kamei rui kauc ranvna sa e |
tom told us everything. tom ruai aniu khou kalam guai salou the |
he overstates the fact. kamei sa muanc e. |
keep sweet in the mouth mithai mbamh e |
a rat makes toot sound. apuakc katut e. |
set aside for children. alauc nunc khang daeklou e. |
this is priests portion mi hei amuh baat e |
a leech stick to my leg aphay khou mbat khuap e |
this chutney is too hot mi tam hei suc langv e |
he turns back and look. kamei thei ziangrih e. |
that was a big mistake. mi tei suai daihmei e. |
their sins are numerous kaniw paap tei geic the |
sew two pieces together kapaek kanei hui mpip e |
in praise of the temple ravkai ta thuanhmei |
absalom plans rebellion absalom rui rih thaumei |
it's a complex problem. mi tei thay kunghmei problem e. |
the law and the promise riakdanv khatni latryan |
no one can comfort her. meic gaanv khat na rui sini swmgaylou nimei maek khe. |
mark to identify easily thay gay khang madanc e |
this you will be shame. mi hei nangniw zak nipui tuang e. |
he is wounded with dao. kamei baeng rui zamh e. |
they have no wine left. kaniw drakha zouc biuh mak khe. |
the crowds were amazed. meic kangdai tei ngak the. |
the crimes of jerusalem jerusalem tuang twanlyammei guay |
it is finally all over. ntaumu kaguayna luaingam the. |
be glad, earth and sky! he tingpuk kandih neihla o! |
that was the third day. hei tei kathumhmei tingmik the. |
write it on your heart. mi hei nang lung khou hylou o. |
it was a great evening. mpeyna gaymei tingzyn ne. |
he proposed ten rupees. kamei tika ruh khaanc e. |
seek, and you will find phu o, phu tow puni |
get your shields ready! nangniw tuang nggih guay ni chamdaanv tho. |
and so we came to rome. mi kumna aniw rom tangc the. |
a strong wind blew down ting puanzingh guang the. |
he steps a long stride. kakaemv saengcna kaemc e. |
no one acknowledge him. kata mei thaylou mak e. |
laban had two daughters laban nac aluh gaanv nei nai khwan e |
he led them to samaria. kamei rui kaniw ta samaria khou nduanghlou the. |
tom should've said yes. tom nuthe na salou ni tuang the |
tom never did it again. tom mitei taanc dat kaluai zat mak khe |
i am the good shepherd. ai hei gaymei lauziu gaenghmeipu e. |
i'm ashamed of my past. ai reikhou taanclou kan mei guai khang ta alam si the |
but the lord helped me. tiki ringhpouc rui ata nkhavlou khwan e. |
which way are we going? aniu tabui chaeng tat khang tha? |
you are doomed! doomed! nangniw hei mut the! mut the! |
jacob's dream at bethel bethel khou jakob mang manvmei |
why you are untying it? tabui swna nangney mi hei ric bam tu cho? |
the vision of the horns guaihchei ndawman |
why should we go there? tabui swna aniu mi thangc tei tat bam nina cho? |
crush all their enemies kaniw ta zauczihmei guay ta swmaanlou o |
i will have time to go. ai tat nangc puni. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.