text
stringlengths
4
695
may his name be praised! ringhpouc zanc ta thuanc o!
the lord said to my lord poubauhmei rui apoubauhmei khou sa e
no one is, your majesty. akaipouc guanghle, hei kumhmei gaanv khat na sini maek ge.
this is extremely large. mi hei daic kalyan e.
put flavour in the curry gannam gan khou phaiclou e
but in spite of all this heikum bam takhaanvna
nehemiah's unselfishness nehemia kakhang na ning makmei
did anyone save samaria? thow rui samaria ta kanlouna cho?
give us success, o lord! aniw ta zaw tikauhlou o, he ringhpouc!
yes, sir! they answered. ngguay, poubauhmei, twna kaney rui daw the.
he came here frequently. kamei hei khou guang kadiuh e.
babylon's time has come! babilonmei tuang ganv hei luai guang puni the.
tom said he wasn't rich. tom ruai kamei lungc gaymak ge twna sa e.
bending bamboo plant tip mpeih ruai
you rely on your swords. nangniw rui nangniw tuang baengsaeng khou lwmlou e.
a prayer for deliverance kanduaklou khang huayneymei
i was talking about tom. ai tom lev twna kachu bam tuangc e
why is everyone so pale? tabui swna meic kathuicna heidi nda dianh dian bam tu cho?
i'm not going to eat it. ai tw nituang rammak e
listen, men of benjamin! nking o, benjaminmei nunc!
they defeated two kings. kaniw rui guangh kanei ta ngamlou the
i take care of the weak. ai suanmei ta kaka e.
i'm so glad you've come. nang guang mei khangta ai neila e
you will mourn and weep! nangniw puihuayna kap puni!
i forbid you to do this. nang mi hei taanh mei ta ai thingc e.
they could not find him. kata kaniw phu tow mak khe.
i'm impatient to answer. ai daw niimei rui khaeng ngam mak khe.
hezekiah can't save you. hezekia rui nangniw ta kanlou ngam ni tuang hamh e.
praise him, all peoples! kata thuanc o, he maansei katana!
the gifts for the temple ravkai khang kaipat tii guangmei
a prayer for deliverance kanpatlou khang huayneymei
he shall marry a virgin. kanow khang liuchang ta laa nina e.
tom didn't let me drive. tom ata tithou mak e.
jerusalem the unfaithful lwm nuh makmei jerusalem
red flowers are blooming mwnpwang haenghmei puangc bam e
warning against idolatry ravmaengc kalum mak khang dincloumei
tom told you, didn't he? nangkhou tom ruai salou tuang khuan he ni?
a prayer of thanksgiving thuanckumei ravsuai
so paul left from there. paul mi khou tei rui tat pat kan the.
you speak greek, do you? nang grik lat sa thay de ni?
sing your song of praise nangniw thuanhmei lu suan o
a dog licks a curry pot. si ganlai nliakc e.
make sick by farm spirit laurav nrav e
you failed in your duty! nang thouc taanh mak khe!
tom was very thoughtful. tom tei mpeyna ram kakhan thaymei pu e
he killed powerful kings kamei rui pumtan naimei guangc nunc ta swluai kan e
all my strength is gone. apumtan guay maan ngam the.
i'll be back in a month. ai buh akhat tangc guang dat puni e
spread paddy on the mat. nap ntingc khou zac e.
separated from the group kapang khou rui tuakpat kan the
where is the busstation? busstation tabui thangc cho?
if so, he is to go home. kum e thei kamei kakai thangc tat dat nuh the.
i need you to take over. nang ata nsyn khang kage nai e.
now we are being beaten. ntaw aniw ta bai bam e.
give thanks to the lord! ringhpouc ta thuancku o!
how dear you were to me! nang hei akhang adih kunghmei tuang cho?
the lord hates idolatry. ringhpouc ravmaengc kalummei ta karaeng e.
you have saved our lives nang rui aniw ta tiringclou dyng the
they said to one another kaniw rui kaniw khat khat khou sa the
we rest on great holiday neidai nungc manit e
the descendants of nahor nahor kikta
we were fully satisfied. aniw ntanghna pian the.
can i leave my bag here? atuang khau mikhou lou nu dai?
he gave gifts to people. kamei rui meic nunc khou kaipat tiilou the.
the lord is in the right ringhpouc nchumh the
they will shout for joy. kaniw neihlana kauc puni.
you should throw it out. nang mitei ganc pat nidi the
dont keep money outside. syan mpaeng khou lou rio.
it rained for some time. tingriu kanak e.
it's a fascinating read. mi tei pac kahaw hakmei e.
he sips wine by face up. kamei zouh muangc e.
none of them grows tired kaniw gaanv khat na sini lak mak ge
they arrived in ephesus. kaniw ephisi kaidai guang tangc the.
get away from me, satan! athei thangc tat kan o, seitaan!
barak river is flooding. ahuc duidaic bam e.
she really is my sister. kaling thu kamei hei atanpui e.
the two will become one. gaanv nei tei akhat sw puni.
tom has to listen to us. tom aniu lat nking nina de
god's covenant with noah ravguangc rui nouha lev latdyng swmei
the building on the west neihkey biak naimei kai
all of us were homesick. aniu meigeihmei kai ning mei rana di the.
i strengthen you and say ai rui nangniw baanzat tei zaylou bam e
tie many times with rope riang rui rat e
don't be afraid it is i! ai de, ping riu!
have food to start going tat nina nap tu kadyan e
perform harvest ceremony lauthaek e
keep a close eye on him. kata zau diang nga zau lou bam o
the parable of the pearl kaphut latgiam
the woman and the dragon meicpui gaanv khat lev thaanngangc
this is the owner's son. mi pu hei kapu tampy luak nimeipu the.
shoot grows out of stump say
the use of the east gate neihpat raengckat tei sinswmei
my heart goes out to you alung hei nang khou lou the
dont make the floor wet. kandih sw kachun rio.
violence is flourishing. meicngam meicliammei tuang taanv hei kami tangc the.
i knew it wouldn't last. tingseng nituang ham e mei ai thay de
whom are you to be fear? nang thow ta ping nina cho?
craftsmen should involve baanhthaymei nunc kazauh nina e
he will not let you fall kamei rui nang ta tibow lak ge
why have you tricked me? nang tabui swna ata kumna guat bam tu cho?