text stringlengths 4 695 |
|---|
nothing they own will last. katuang lanv guay tei tingsaeng lak ge. |
he was told to go to david. kata tei david daeng khou kaw guang the. |
do whatever you think best. nang rui gay pwng e twmei kiu sw tho. |
a good land to be possessed laa punimei gaymei kandic |
who can live and never die? thow tei theic zat makna ringc bam puni cho? |
you know i don't like eggs. ai nruaidui kahaw mak ge mei nang thay e |
how deep are your thoughts! nang lungning hei adih nthuk kan tu cho! |
he will be glad to see you. nang ta how pwkhou kalung neihla puni. |
they have risen from death. kaniw ringcthau datmei nunc di the. |
pile up huge number of wood thing peic nsunghlou e |
stolen bread tastes better. houc tumei ntyan tu gay diangc e. |
i remember the days gone by tat kanmei tingmik guay ta ai ningtow e |
this will purify the altar. mi hei rui ravchapaeng ta sw nthan puni. |
i have a small silver coin. akhou daandi paek kadouh akhat nai e. |
the purpose of the parables latgiam swna samei lam |
it is a repayment offering. mi hei khaengmei puatkat re. |
the spirit and human nature bumaengh khatni maansei lwnlung |
this is exceptionally good. mi hei gay langc e. |
answer, people of anathoth! mundaw o, anathotmei nunc! |
go on and serve your idols! nangniw tuang racmaengc nunc ta kiuc kalumna lungc raph tho! |
god makes everyone fear him ravguangc rui maansei nunc ta kata tipinglou e. |
all races will worship him. zaatc guayna kata kalum puni. |
how does my sin affect you? apaap rui nang khang tabui tuang simei nai thena cho? |
jesus predicts his betrayal jisu rui kata zuanctu nimeipu ta dinc kasuakcloumei |
i am ready to risk my life. ai apanty amaan nimei ta ping mak ge. |
teach me your commandments. nang tuang latdanv guay akhou dinclou o. |
you eat to much minor items katupkatuaih tu geic langv e |
he keeps it secret from me. mi hei kamei akhou ntheih e. |
david among the philistines david philistinmei pang khou |
i make known what is right. nchumhmei tei ai rui tithaylou the. |
they withdraw as they scare kaniw pingna rut e |
the kings defeated by moses mousi rui ngamlou kanmei guangh nunc |
the command to crown joshua joshua khang guangh pyrun |
his kingdom will never end! kaguangcdic kanganv nai dat lak khe. |
he screamed in a loud voice kamei kauc ranvna sa the |
this, then, is my condition kumna mi hei atuang lwnlung the |
opening his eye with finger. kamik phit e. |
give me your firstborn sons. nangniw tuang nareimei mpouh tei akhang tii nina e. |
boys and girls go for outing tuna nggaanv ramvruanh tat e |
it was as delicate as frost. hei tei gunh nkangvloumei kumcna siamh siam na de. |
what text editor do you use? nang tabui text editor sin cho? |
to whom can god be compared? ravguangc hei thow lev kida nuhna cho? |
sorry,i don't have any money kuaklou o,ai syan khat sini maek khe |
how much longer must i wait? asaanh tingsaengcna ai nkhwan bam nina cho? |
chilly has irritating smell. taisuh nngaepc e. |
tom is watering the flowers. tom mwn ta dui lic bam e |
my father is away from home. apu rwan thangc tat kan e. |
that's what i'm going to do. mi tei ai taanc ni mei the |
jephthah and the ephraimites jephtha khatni ephraimmei nunc |
god's grace be with you all. zauzian nangniw khou naimei sw di tho. |
i exchanged places with tom. tom le ai bammei bamv akhiak the. |
so the two men ate together. kumna kanei tei tu nchamclou the. |
because the grapes are ripe! kalam thu drakha thai guay tei minc the |
the yam is bad and uneatable ruh nggangh e |
his revenge knows no limits. kamei rui khwm khangc niimei tei kanganv maek ge. |
tom slowly walked backwards. tom nzengna thei tangsynna tat re |
don't even go near her door! kakai kaimun daeng khou na sini tat guang tuanc la riu. |
he doesnt follow common norm kamei meic biang tat mak e |
i take pleasure in your laws nang latdyn guay khou tei ai neihla e |
do you know all the answers? mi hei nang thay bu cho? |
they are helpless with fear. kaniw swangmav maekna ping e. |
your joy will last for ever. khou tei nangniw tingsaengzaeng neihla bam puni the. |
what you say proves nothing. nang lat tei nchumh e twna laa khang maek ge. |
where are we going tomorrow? aniw nthuanh tabui bam tat ni cho? |
it makes no difference to me hei tei rui akhang ramhkhat sini hamh e. |
standing broken bamboo trunk mpeih changwt |
keep signal at road junction chaeng naengc e |
saul approved of his murder. kata swluaimei khou tei saul ni nuhna kazauh the. |
have you really rejected us? nang rui aniw ta ganclou tu hamhna cho? |
the fall of the king of tyre turmei guangc bowkeymei |
they were afraid to ask him. kaniw kakhou thanv khang ping the. |
all right! i am about to die gay the, ai theic puni the |
thunder rumbles in the west. dihba thangc tingthimc e. |
other descendants of abraham abraham kikta baihmei |
be confident and determined. lungning ding o khatni bauc o. |
take food to the farm camper lauzipmei khang pukpau e |
i will tell of your goodness nang ramgai ta ai rac ni |
no one can praise you there. mi khou tei thu nang ta thuanc ngam mak ge. |
how certain your promise is! nang latdyng hei suai zat mak ge |
some seeds fell in good soil napphwn asaekc rui kandih gaymei khou keylou the. |
god's grace be with you all. nang khou zauzian naimei sw diu! |
plaited ring for sitting pot laikhih |
her colt will be beside her. kanac ni kadaeng khou bam puni. |
he pretends to cut with dao. kamei baeng dow kachan e. |
the philosopher's experience ningtyngmeipu rui lungctowmei panty |
jerusalem is a deserted ruin jerusalem hei lungctaekna ganc rimlou the. |
we have hushed up the matter mi lam tei makhimlou kan the |
hold a fast and pray for me. kumna munthiangcna akhang huayneylou o. |
what can we say to you, sir? kaipoucle, aniw nang khou tabui lat sa khona cho thay mak khe. |
a brother or sister who sins nkhuaimei chana |
there has been work and toil lakna taanc the |
i forgot that this was here. mi hei khui nai e mei ai amuthea |
they were in great distress. kumna kaniw tei ryanra sihna bam khwan e. |
the lord's judgement on edom edom ruc khou ringhpouc latzan |
the idolatry of god's people ravguangc tuang mei nunc rui ravmaengc kalummei |
the pears are big this year. mi tingkwm hei naspati thai daih e. |
so make us a god to lead us. kumhpui zaeng rui aniu ta zaylou khang rav kasiamhlou tho. |
it was spilt on a bare rock. ntauh ruc khou bunlou the. |
cover the ridge of the house kaipwm pwm e |
no, how could you fight him? kiuc hamh e, nang akumhna kata adow ngam nina cho? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.