text
stringlengths
4
695
nothing they own will last. katuang lanv guay tei tingsaeng lak ge.
he was told to go to david. kata tei david daeng khou kaw guang the.
do whatever you think best. nang rui gay pwng e twmei kiu sw tho.
a good land to be possessed laa punimei gaymei kandic
who can live and never die? thow tei theic zat makna ringc bam puni cho?
you know i don't like eggs. ai nruaidui kahaw mak ge mei nang thay e
how deep are your thoughts! nang lungning hei adih nthuk kan tu cho!
he will be glad to see you. nang ta how pwkhou kalung neihla puni.
they have risen from death. kaniw ringcthau datmei nunc di the.
pile up huge number of wood thing peic nsunghlou e
stolen bread tastes better. houc tumei ntyan tu gay diangc e.
i remember the days gone by tat kanmei tingmik guay ta ai ningtow e
this will purify the altar. mi hei rui ravchapaeng ta sw nthan puni.
i have a small silver coin. akhou daandi paek kadouh akhat nai e.
the purpose of the parables latgiam swna samei lam
it is a repayment offering. mi hei khaengmei puatkat re.
the spirit and human nature bumaengh khatni maansei lwnlung
this is exceptionally good. mi hei gay langc e.
answer, people of anathoth! mundaw o, anathotmei nunc!
go on and serve your idols! nangniw tuang racmaengc nunc ta kiuc kalumna lungc raph tho!
god makes everyone fear him ravguangc rui maansei nunc ta kata tipinglou e.
all races will worship him. zaatc guayna kata kalum puni.
how does my sin affect you? apaap rui nang khang tabui tuang simei nai thena cho?
jesus predicts his betrayal jisu rui kata zuanctu nimeipu ta dinc kasuakcloumei
i am ready to risk my life. ai apanty amaan nimei ta ping mak ge.
teach me your commandments. nang tuang latdanv guay akhou dinclou o.
you eat to much minor items katupkatuaih tu geic langv e
he keeps it secret from me. mi hei kamei akhou ntheih e.
david among the philistines david philistinmei pang khou
i make known what is right. nchumhmei tei ai rui tithaylou the.
they withdraw as they scare kaniw pingna rut e
the kings defeated by moses mousi rui ngamlou kanmei guangh nunc
the command to crown joshua joshua khang guangh pyrun
his kingdom will never end! kaguangcdic kanganv nai dat lak khe.
he screamed in a loud voice kamei kauc ranvna sa the
this, then, is my condition kumna mi hei atuang lwnlung the
opening his eye with finger. kamik phit e.
give me your firstborn sons. nangniw tuang nareimei mpouh tei akhang tii nina e.
boys and girls go for outing tuna nggaanv ramvruanh tat e
it was as delicate as frost. hei tei gunh nkangvloumei kumcna siamh siam na de.
what text editor do you use? nang tabui text editor sin cho?
to whom can god be compared? ravguangc hei thow lev kida nuhna cho?
sorry,i don't have any money kuaklou o,ai syan khat sini maek khe
how much longer must i wait? asaanh tingsaengcna ai nkhwan bam nina cho?
chilly has irritating smell. taisuh nngaepc e.
tom is watering the flowers. tom mwn ta dui lic bam e
my father is away from home. apu rwan thangc tat kan e.
that's what i'm going to do. mi tei ai taanc ni mei the
jephthah and the ephraimites jephtha khatni ephraimmei nunc
god's grace be with you all. zauzian nangniw khou naimei sw di tho.
i exchanged places with tom. tom le ai bammei bamv akhiak the.
so the two men ate together. kumna kanei tei tu nchamclou the.
because the grapes are ripe! kalam thu drakha thai guay tei minc the
the yam is bad and uneatable ruh nggangh e
his revenge knows no limits. kamei rui khwm khangc niimei tei kanganv maek ge.
tom slowly walked backwards. tom nzengna thei tangsynna tat re
don't even go near her door! kakai kaimun daeng khou na sini tat guang tuanc la riu.
he doesnt follow common norm kamei meic biang tat mak e
i take pleasure in your laws nang latdyn guay khou tei ai neihla e
do you know all the answers? mi hei nang thay bu cho?
they are helpless with fear. kaniw swangmav maekna ping e.
your joy will last for ever. khou tei nangniw tingsaengzaeng neihla bam puni the.
what you say proves nothing. nang lat tei nchumh e twna laa khang maek ge.
where are we going tomorrow? aniw nthuanh tabui bam tat ni cho?
it makes no difference to me hei tei rui akhang ramhkhat sini hamh e.
standing broken bamboo trunk mpeih changwt
keep signal at road junction chaeng naengc e
saul approved of his murder. kata swluaimei khou tei saul ni nuhna kazauh the.
have you really rejected us? nang rui aniw ta ganclou tu hamhna cho?
the fall of the king of tyre turmei guangc bowkeymei
they were afraid to ask him. kaniw kakhou thanv khang ping the.
all right! i am about to die gay the, ai theic puni the
thunder rumbles in the west. dihba thangc tingthimc e.
other descendants of abraham abraham kikta baihmei
be confident and determined. lungning ding o khatni bauc o.
take food to the farm camper lauzipmei khang pukpau e
i will tell of your goodness nang ramgai ta ai rac ni
no one can praise you there. mi khou tei thu nang ta thuanc ngam mak ge.
how certain your promise is! nang latdyng hei suai zat mak ge
some seeds fell in good soil napphwn asaekc rui kandih gaymei khou keylou the.
god's grace be with you all. nang khou zauzian naimei sw diu!
plaited ring for sitting pot laikhih
her colt will be beside her. kanac ni kadaeng khou bam puni.
he pretends to cut with dao. kamei baeng dow kachan e.
the philosopher's experience ningtyngmeipu rui lungctowmei panty
jerusalem is a deserted ruin jerusalem hei lungctaekna ganc rimlou the.
we have hushed up the matter mi lam tei makhimlou kan the
hold a fast and pray for me. kumna munthiangcna akhang huayneylou o.
what can we say to you, sir? kaipoucle, aniw nang khou tabui lat sa khona cho thay mak khe.
a brother or sister who sins nkhuaimei chana
there has been work and toil lakna taanc the
i forgot that this was here. mi hei khui nai e mei ai amuthea
they were in great distress. kumna kaniw tei ryanra sihna bam khwan e.
the lord's judgement on edom edom ruc khou ringhpouc latzan
the idolatry of god's people ravguangc tuang mei nunc rui ravmaengc kalummei
the pears are big this year. mi tingkwm hei naspati thai daih e.
so make us a god to lead us. kumhpui zaeng rui aniu ta zaylou khang rav kasiamhlou tho.
it was spilt on a bare rock. ntauh ruc khou bunlou the.
cover the ridge of the house kaipwm pwm e
no, how could you fight him? kiuc hamh e, nang akumhna kata adow ngam nina cho?