id
stringlengths
7
104
text
stringlengths
1
1.77k
annotated_text
stringlengths
1
1.94k
language
stringclasses
8 values
set.hr-s3510
Geopolitika ne može izbjeći potrebu za procjenom relativne vojne, strateške i gospodarske važnosti glavnih igrača; kako se ovi omjeri mijenjaju, mijenja se i budućnost Saveza.
Geopolitika ne može izbjeći potrebu za procjenom relativne vojne, strateške i gospodarske važnosti glavnih igrača; kako se ovi omjeri mijenjaju, mijenja se i budućnost Sav<org>eza.</org>
hr
set.hr-s3511
U novonastaloj klimi, članstvo u NATO-u samo je jedan od čimbenika koji mogu pogodovati gospodarskom rastu.
U novonastaloj klimi, članstvo u N<org>ATO-u </org>samo je jedan od čimbenika koji mogu pogodovati gospodarskom rastu.
hr
set.hr-s3512
U svijetu je mnoštvo zemalja koje nisu članice Saveza, no postigle su ogroman napredak na gospodarskom planu.
U svijetu je mnoštvo zemalja koje nisu članice <org>Saveza</org>, no postigle su ogroman napredak na gospodarskom planu.
hr
set.hr-s3513
S druge strane, ključni igrač u NATO-u, Sjedinjene Države, mora uravnoteživati svoje ogromne tehnološke, vojne i gospodarske resurse kako ne bi došao u situaciju precjenjivanja svojih mogućnosti.
S druge strane, ključni igrač u N<org>ATO-u,</org> Sj<loc>edinjene Države, </loc>mora uravnoteživati svoje ogromne tehnološke, vojne i gospodarske resurse kako ne bi došao u situaciju precjenjivanja svojih mogućnosti.
hr
set.hr-s3514
Ovo utječe na sposobnost za pružanje materijalne pomoći saveznicima, kako su to činile tijekom hladnog rata, te SAD danas nužno zahtijevaju odgovarajuće quid pro quo aranžmane.
Ovo utječe na sposobnost za pružanje materijalne pomoći saveznicima, kako su to činile tijekom hladnog rata, te SA<loc>D d</loc>anas nužno zahtijevaju odgovarajuće quid pro quo aranžmane.
hr
set.hr-s3515
25 šefova država proširene EU 1. svibnja.
25 šefova država proširene <org>EU</org> 1. svibnja.
hr
set.hr-s3516
Moguće je kako jedan od putova vodi u pravcu "strateških partnerstava", koja su dobila na težini posljednjih godina, te u sve većoj mjeri utječu na bilateralne odnose.
Moguće je kako jedan od putova vodi u pravcu "strateških partnerstava", koja su dobila na težini posljednjih godina, te u sve većoj mjeri utječu na bilateralne odnose.
hr
set.hr-s3517
Međutim, ova su partnerstva nedostatno definirana po pitanju konkretne gospodarske suradnje i obostrane koristi.
Međutim, ova su partnerstva nedostatno definirana po pitanju konkretne gospodarske suradnje i obostrane koristi.
hr
set.hr-s3518
U nekim slučajevima, ova partnerstva uzrokuju sukobe s pravilima drugih organizacija, što je posebice primjenjivo na EU.
U nekim slučajevima, ova partnerstva uzrokuju sukobe s pravilima drugih organizacija, što je posebice primjenjivo na EU<org>.</org>
hr
set.hr-s3519
Primjer ovoga je projekt autoputa Brasov - Bors, koji je postao predmetom istraživanja Europske komisije nakon što je Rumunjska dala Bechtelu ugovor bez raspisivanja odgovarajućeg natječaja.
Primjer ovoga je projekt autoputa <loc>Brasov - Bors</loc>, koji je postao predmetom istraživanja E<org>uropske komisije </org>nakon što je R<loc>umunjska </loc>dala B<org>echtelu </org>ugovor bez raspisivanja odgovarajućeg natječaja.
hr
set.hr-s3520
Bugarska, Rumunjska i Hrvatska moraju gledati na članstvo u NATO-u u sprezi s ulaskom u EU, pri čemu potonje predstavlja nevjerojatan poticaj institucionalnim promjenama i modernizaciji.
<loc>Bugarska</loc>, R<loc>umunjska </loc>i H<loc>rvatska </loc>moraju gledati na članstvo u N<org>ATO-u </org>u sprezi s ulaskom u E<org>U,</org> pri čemu potonje predstavlja nevjerojatan poticaj institucionalnim promjenama i modernizaciji.
hr
set.hr-s3521
Izgledi za pristupanje EU stimuliraju dinamiku promjena u ovim zemljama i privlače znatan kapital.
Izgledi za pristupanje <org>EU</org> stimuliraju dinamiku promjena u ovim zemljama i privlače znatan kapital.
hr
set.hr-s3522
Ciljni datum 2007. pokazao se katalizatorom reforme.
Ciljni datum 2007. pokazao se katalizatorom reforme.
hr
set.hr-s3523
Na zapadnom Balkanu članstvo u NATO-u predstavlja snažan poticaj stabilnosti, te pomaže u suzbijanju prijetećih međuetničkih netrpeljivosti i razmirica oko državnih granica.
Na zapadnom <loc>Balkanu</loc> članstvo u <org>NATO-u</org> predstavlja snažan poticaj stabilnosti, te pomaže u suzbijanju prijetećih međuetničkih netrpeljivosti i razmirica oko državnih granica.
hr
set.hr-s3524
Međutim, EU i na ovom području postaje sve značajniji pokretač demokratskih promjena i gospodarskog napretka.
Međutim, E<org>U </org>i na ovom području postaje sve značajniji pokretač demokratskih promjena i gospodarskog napretka.
hr
set.hr-s3525
Unija je i vodeći pružatelj gospodarske potpore ovoj regiji.
<org>Unija</org> je i vodeći pružatelj gospodarske potpore ovoj regiji.
hr
set.hr-s3526
Članstvo u NATO-u doista ima veliku važnost za gospodarski razvoj jugoistočne Europe.
Članstvo u <org>NATO-u</org> doista ima veliku važnost za gospodarski razvoj jugoistočne <loc>Europe</loc>.
hr
set.hr-s3527
Međutim, u sve složenijem geopolitičkom okruženju, pridruživanje Savezu ne predstavlja sveobuhvatno rješenje.
Međutim, u sve složenijem geopolitičkom okruženju, pridruživanje Sa<org>vezu n</org>e predstavlja sveobuhvatno rješenje.
hr
set.hr-s3528
Nadalje, ni članstvo u NATO-u, niti u EU, ne može zamijeniti pronicavu i dosljednu lokalnu politiku.
Nadalje, ni članstvo u N<org>ATO-u,</org> niti u EU<org>, </org>ne može zamijeniti pronicavu i dosljednu lokalnu politiku.
hr
set.hr-s3529
Činjenica je kako dugoročni gospodarski napredak i sposobnost ispunjavanja zahtjeva za euroatlantsku integraciju ovise o samim zemljama.
Činjenica je kako dugoročni gospodarski napredak i sposobnost ispunjavanja zahtjeva za euroatlantsku integraciju ovise o samim zemljama.
hr
set.hr-s3530
Pokretačka energija za reforme mora dolaziti od njih samih.
Pokretačka energija za reforme mora dolaziti od njih samih.
hr
set.hr-s3531
Otopljavanje odnosa Hrvatske i Slovenije
Otopljavanje odnosa <loc>Hrvatske</loc> i <loc>Slovenije</loc>
hr
set.hr-s3532
Pregovori Hrvatske o pridruživanju EU ponovno će se nastaviti u idućih nekoliko tjedana jer je sa Slovenijom postignut dogovor u svezi s graničnim sporom.
Pregovori <loc>Hrvatske</loc> o pridruživanju <org>EU</org> ponovno će se nastaviti u idućih nekoliko tjedana jer je sa <loc>Slovenijom</loc> postignut dogovor u svezi s graničnim sporom.
hr
set.hr-s3533
Granični spor usmjeren je na područje Piranskog zaljeva.
Granični spor usmjeren je na područje <loc>Piranskog zaljeva</loc>.
hr
set.hr-s3534
Hrvatska premijerka Jadranka Kosor i njezin slovenski kolega Borut Pahor postigli su sporazum u petak (11. rujna) o tome kako nastaviti dalje glede tekućeg graničnog spora između dviju zemalja, čime su otvorena vrata težnjama Hrvatske za pridruživanje EU.
Hrvatska premijerka <per>Jadranka Kosor</per> i njezin slovenski kolega <per>Borut Pahor</per> postigli su sporazum u petak (11. rujna) o tome kako nastaviti dalje glede tekućeg graničnog spora između dviju zemalja, čime su otvorena vrata težnjama Hrv<loc>atske za</loc> pridruživanje EU.<org></org>
hr
set.hr-s3535
Nakon skoro godinu dana koliko su razgovori zamrznuti, Slovenija i Hrvatska nadvladale su političke zapreke glede graničnog spora na području Piranskog zaljeva i složile se ponovno započeti dijalog.
Nakon skoro godinu dana koliko su razgovori zamrznuti, S<loc>lovenija </loc>i H<loc>rvatska </loc>nadvladale su političke zapreke glede graničnog spora na području P<loc>iranskog zaljeva </loc>i složile se ponovno započeti dijalog.
hr
set.hr-s3536
"Slovenska vlada predložit će parlamentarnom odboru za vanjsku politiku i pitanja EU da Slovenija okonča blokadu pregovora Hrvatske o pridruživanju EU", kazalo je dvoje čelnika u priopćenju nakon sastanka.
"Slovenska vlada predložit će parlamentarnom odboru za vanjsku politiku i pitanja E<org>U </org>da S<loc>lovenija </loc>okonča blokadu pregovora H<loc>rvatske </loc>o pridruživanju E<org>U"</org>, kazalo je dvoje čelnika u priopćenju nakon sastanka.
hr
set.hr-s3537
Kosor je odmah uputila službeni faks Švedskoj, sadašnjem predsjedavajućem rotirajućeg predsjedništva EU.
<per>Kosor</per> je odmah uputila službeni faks <loc>Švedskoj</loc>, sadašnjem predsjedavajućem rotirajućeg predsjedništva E<org>U.</org>
hr
set.hr-s3538
"Niti jedan dokument ili jednostran potez nakon 25. lipnja 1991. godine -- kada su dvije zemlje proglasile neovisnost od bivše Jugoslavije -- nema bilo kakav pravni učinak u rješavanju graničnog spora, kako pred arbitražnim sudom tako i tijekom pregovora o pridruživanju EU", navodi se u pismu.
"Niti jedan dokument ili jednostran potez nakon 25. lipnja 1991. godine -- kada su dvije zemlje proglasile neovisnost od bivše J<loc>ugoslavije </loc>-- nema bilo kakav pravni učinak u rješavanju graničnog spora, kako pred arbitražnim sudom tako i tijekom pregovora o pridruživanju EU<org>",</org> navodi se u pismu.
hr
set.hr-s3539
"Ovo je situacija u kojoj svi pobjeđuju", kazala je Kosor, dodajući kako je vrlo zadovoljna sporazumom.
"Ovo je situacija u kojoj svi pobjeđuju", kazala je Kos<per>or, d</per>odajući kako je vrlo zadovoljna sporazumom.
hr
set.hr-s3540
"Ovo predstavlja uspjeh i pobjedu dijaloga u najboljem interesu dviju zemalja i njihovih naroda".
"Ovo predstavlja uspjeh i pobjedu dijaloga u najboljem interesu dviju zemalja i njihovih naroda".
hr
set.hr-s3541
Hrvatska se nada kako će upućivanjem pisma Švedskoj nadoknaditi izgubljeno vrijeme te će Stockholm organizirati konferenciju o pridruživanju i započeti pregovore do konca mjeseca ili početkom listopada.
<loc>Hrvatska</loc> se nada kako će upućivanjem pisma <loc>Švedskoj</loc> nadoknaditi izgubljeno vrijeme te će <loc>Stockholm</loc> organizirati konferenciju o pridruživanju i započeti pregovore do konca mjeseca ili početkom listopada.
hr
set.hr-s3542
Pahor je kazao kako su obje zemlje spremne pronaći rješenje putem bilateralnog sporazuma ili pod okriljem EU.
<per>Pahor</per> je kazao kako su obje zemlje spremne pronaći rješenje putem bilateralnog sporazuma ili pod okriljem <org>EU</org>.
hr
set.hr-s3543
Ovaj napredak pozdravile su sve zemlje članice EU, povjerenik EU za proširenje Olli Rehn i Sjedinjene Američke Države.
Ovaj napredak pozdravile su sve zemlje članice <org>EU</org>, povjerenik E<org>U </org>za proširenje O<per>lli Rehn </per>i S<loc>jedinjene Američke Države.</loc>
hr
set.hr-s3544
Švedska je priopćila kako je spremna pomoći glede tehničkih detalja procesa, što povećava nade u uspješan završetak razgovora do sredine 2010. godine.
<loc>Švedska</loc> je priopćila kako je spremna pomoći glede tehničkih detalja procesa, što povećava nade u uspješan završetak razgovora do sredine 2010. godine.
hr
set.hr-s3545
"Premijeri Kosor i Pahor pokazali su europsko čelništvo nadvladavanjem teškog zastoja", izjavio je švedski premijer Fredrik Reinfeldt, dodajući kako se sporazumom "ističe snaga procesa europske integracije i vrijednost dijaloga.
"Premijeri K<per>osor </per>i P<per>ahor </per>pokazali su europsko čelništvo nadvladavanjem teškog zastoja", izjavio je švedski premijer Fre<per>drik Reinfeldt, d</per>odajući kako se sporazumom "ističe snaga procesa europske integracije i vrijednost dijaloga.
hr
set.hr-s3546
To će poboljšati regionalnu stabilnost i poslužiti kao model za cjelokupni zapadni Balkan".
To će poboljšati regionalnu stabilnost i poslužiti kao model za cjelokupni zapadni <loc>Balkan</loc>".
hr
set.hr-s3576
Makedonija i Srbija rade na ublažavanju napetosti u uzajamnim odnosima
<loc>Makedonija</loc> i <loc>Srbija</loc> rade na ublažavanju napetosti u uzajamnim odnosima
hr
set.hr-s3577
Odnosi dviju zemalja zategnuti su od kada je Makedonija prošle godine priznala Kosovo.
Odnosi dviju zemalja zategnuti su od kada je <loc>Makedonija</loc> prošle godine priznala <loc>Kosovo</loc>.
hr
set.hr-s3578
Srbijanski ministar obrane Dragan Šutanovac (lijevo) i njegov makedonski kolega Zoran Konjanovski potpisali su ključan ugovor o suradnji u srijedu (10. lipnja).
Srbijanski ministar obrane <per>Dragan Šutanovac</per> (lijevo) i njegov makedonski kolega Zo<per>ran Konjanovski p</per>otpisali su ključan ugovor o suradnji u srijedu (10. lipnja).
hr
set.hr-s3579
Iako su odnosi Makedonije i Srbije u osjetljivoj fazi, ministri obrana dviju zemalja izrazili su tijekom sastanka u Skoplju u srijedu (10. lipnja), spremnost razvijati odnose i otvoren dijalog.
Iako su odnosi <loc>Makedonije</loc> i <loc>Srbije</loc> u osjetljivoj fazi, ministri obrana dviju zemalja izrazili su tijekom sastanka u S<loc>koplju </loc>u srijedu (10. lipnja), spremnost razvijati odnose i otvoren dijalog.
hr
set.hr-s3580
Srbijanski ministar obrane Dragan Šutanovac sastao se s više makedonskih dužnosnika, uključujući kolegu Zorana Konjanovskog, predsjednika Đorđa Ivanova i premijera Nikolu Gruevskog.
Srbijanski ministar obrane <per>Dragan Šutanovac</per> sastao se s više makedonskih dužnosnika, uključujući kolegu Z<per>orana Konjanovskog,</per> predsjednika Đo<per>rđa Ivanova i</per> premijera Ni<per>kolu Gruevskog.</per>
hr
set.hr-s3581
Konjanovski i Šutanovac potpisali su ključan sporazum o obrambenoj suradnji i izjavili kako su euroatlantske integracije prioritet obiju zemalja.
<per>Konjanovski</per> i <per>Šutanovac</per> potpisali su ključan sporazum o obrambenoj suradnji i izjavili kako su euroatlantske integracije prioritet obiju zemalja.
hr
set.hr-s3582
"Razgovaramo o razvitku dobrosusjedskih odnosa, uzajamnom informiranju i poštivanju, kao i otvorenom dijalogu i jačanju uzajamnog povjerenja," kazao je Konjanovski.
"Razgovaramo o razvitku dobrosusjedskih odnosa, uzajamnom informiranju i poštivanju, kao i otvorenom dijalogu i jačanju uzajamnog povjerenja," kazao je Konja<per>novski.</per>
hr
set.hr-s3583
"Sve zemlje u regiji imaju iste prioritete: suradnju u procesima euroatlantskih integracija".
"Sve zemlje u regiji imaju iste prioritete: suradnju u procesima euroatlantskih integracija".
hr
set.hr-s3584
Prema riječima Šutanovca, ima još puno toga za učiniti, uključujući jačanje graničnog nadzora i uklanjanje sigurnosnih rizika.
Prema riječima <per>Šutanovca</per>, ima još puno toga za učiniti, uključujući jačanje graničnog nadzora i uklanjanje sigurnosnih rizika.
hr
set.hr-s3585
Dodao je kako vidi puno prostora za suradnju sa srbijanskom vojnom industrijom i industrijom naoružanja, koja je u punom zamahu, i istaknuo kako će Vojna akademija u Beogradu biti otvorena za makedonske polaznike.
Dodao je kako vidi puno prostora za suradnju sa srbijanskom vojnom industrijom i industrijom naoružanja, koja je u punom zamahu, i istaknuo kako će Vo<org>jna akademija u Beogradu b</org>iti otvorena za makedonske polaznike.
hr
set.hr-s3586
Odnosi dviju zemalja zategnuti su od kada je Makedonija prošle godine priznala Kosovo.
Odnosi dviju zemalja zategnuti su od kada je <loc>Makedonija</loc> prošle godine priznala <loc>Kosovo</loc>.
hr
set.hr-s3587
Srbija je zbog toga prognala makedonskog veleposlanika.
<loc>Srbija</loc> je zbog toga prognala makedonskog veleposlanika.
hr
set.hr-s3588
Međutim, u novom obratu događaja, predsjednik Kosova Fatmir Sejdiu nije pozvan na nedavnu inauguraciju Ivanova.
Međutim, u novom obratu događaja, predsjednik Ko<loc>sova F</loc>a<per>tmir Sejdiu n</per>ije pozvan na nedavnu inauguraciju Iv<per>anova.</per>
hr
set.hr-s3589
Sejdiu je kasnije primio poziv za odvojeni posjet, ali ga je odbio, kada je s razine službenog posjeta s državnim počastima sveden na radni posjet.
<per>Sejdiu</per> je kasnije primio poziv za odvojeni posjet, ali ga je odbio, kada je s razine službenog posjeta s državnim počastima sveden na radni posjet.
hr
set.hr-s3590
Makedonska informativna agencija citirala je Sejdiuova glasnogovornika Xhavita Beqiria, koji je kazao kako Priština i Skoplje planiraju uskoro uspostaviti diplomatske odnose.
<org>Makedonska informativna agencija</org> citirala je <per>Sejdiuova</per> glasnogovornika <per>Xhavita Beqiria</per>, koji je kazao kako P<loc>riština </loc>i S<loc>koplje </loc>planiraju uskoro uspostaviti diplomatske odnose.
hr
set.hr-s3591
Na sastanku u srijedu, Šutanovac je izjavio kako se Srbija zalaže za mirno rješenje kosovskog pitanja.
Na sastanku u srijedu, Š<per>utanovac </per>je izjavio kako se S<loc>rbija </loc>zalaže za mirno rješenje kosovskog pitanja.
hr
set.hr-s3592
"Želio bih istaknuti kako se Makedonija i Srbija ne slažu glede rješenja kosovskog problema.
"Želio bih istaknuti kako se M<loc>akedonija </loc>i S<loc>rbija </loc>ne slažu glede rješenja kosovskog problema.
hr
set.hr-s3593
Međutim, slažemo se kako svako rješenje mora biti sigurno za narode regije i od zajedničkog je interesa da se to pitanje mirno riješi, kao što to pokušava Srbija."
Međutim, slažemo se kako svako rješenje mora biti sigurno za narode regije i od zajedničkog je interesa da se to pitanje mirno riješi, kao što to pokušava Sr<loc>bija."</loc>
hr
set.hr-s3594
Ravnatelj tvrtke INA uhićen u istrazi podmićivanja
Ravnatelj tvrtke <org>INA</org> uhićen u istrazi podmićivanja
hr
set.hr-s3595
ZAGREB, Hrvatska -- Policija je u petak (25. ožujka) uhitila Bojana Milkovića, izvršnog ravnatelja hrvatske državne energetske tvrtke INA, na temelju sumnje da je primao mito.
<loc>ZAGREB</loc>, H<loc>rvatska </loc>-- Policija je u petak (25. ožujka) uhitila Boj<per>ana Milkovića, i</per>zvršnog ravnatelja hrvatske državne energetske tvrtke INA,<org> na</org> temelju sumnje da je primao mito.
hr
set.hr-s3596
Pretreseni su njegov ured i stan u Zagrebu.
Pretreseni su njegov ured i stan u <loc>Zagrebu</loc>.
hr
set.hr-s3597
Lokalni mediji izvijestili su kako su takve tvrdnje vezane za doba kada je bio ravnatelj Crosca, podružnice INA.
Lokalni mediji izvijestili su kako su takve tvrdnje vezane za doba kada je bio ravnatelj <org>Crosca</org>, podružnice I<org>NA.</org>
hr
set.hr-s3598
"Nadamo se da će se, po završetku istrage, pokazati da su optužbe protiv Milkovića neutemeljene", navodi se u priopćenju tvrtke INA.
"Nadamo se da će se, po završetku istrage, pokazati da su optužbe protiv Mil<per>kovića ne</per>utemeljene", navodi se u priopćenju tvrtke INA.<org></org>
hr
set.hr-s3620
Može li Turska sama?
Može li <loc>Turska</loc> sama?
hr
set.hr-s3621
Premijer Recep Tayyip Erdogan kaže kako Turska može prebroditi gospodarsku krizu bez pomoći MMF, ali analitičari dvoje glede toga.
Premijer <per>Recep Tayyip Erdogan</per> kaže kako <loc>Turska</loc> može prebroditi gospodarsku krizu bez pomoći <org>MMF</org>, ali analitičari dvoje glede toga.
hr
set.hr-s3622
Blokirani razgovori sa MMF-om izazivaju zabrinutost glede nekada bujajućeg turskog gospodarstva.
Blokirani razgovori sa <org>MMF-om</org> izazivaju zabrinutost glede nekada bujajućeg turskog gospodarstva.
hr
set.hr-s3623
Unatoč nekoliko pokušaja vlada nije uspjela postići dogovor sa MMF-om od svibnja 2008. godine.
Unatoč nekoliko pokušaja vlada nije uspjela postići dogovor sa <org>MMF-om</org> od svibnja 2008. godine.
hr
set.hr-s3624
Premijer Recep Tayyip Erdogan oštro se protivi zahtjevima MMF-a kojima će se smanjiti proračun i učiniti transparentnijim, kao i smanjiti zapošljavanje u javnom sektoru i ograničiti politički utjecaj na gospodarstvo.
Premijer <per>Recep Tayyip Erdogan</per> oštro se protivi zahtjevima <org>MMF-a</org> kojima će se smanjiti proračun i učiniti transparentnijim, kao i smanjiti zapošljavanje u javnom sektoru i ograničiti politički utjecaj na gospodarstvo.
hr
set.hr-s3625
"Ukoliko nam ponude sporazum MMF-a koji je u skladu s interesima Turske, potpisat ćemo ga...
"Ukoliko nam ponude sporazum M<org>MF-a </org>koji je u skladu s interesima T<loc>urske,</loc> potpisat ćemo ga...
hr
set.hr-s3626
Oni traže da naša Uprava prihoda bude neovisna institucija.
Oni traže da naša <org>Uprava prihoda</org> bude neovisna institucija.
hr
set.hr-s3627
To nije moguće ", izjavio je Erdogan dnevniku Sabah.
To nije moguće ", izjavio je E<per>rdogan </per>dnevniku S<org>abah.</org>
hr
set.hr-s3628
Iako skeptici upozoravaju kako bi produljeni pregovori mogli obeshrabriti inozemne ulagače, Erdogan ostaje pri svojem stajalištu, tvrdeći kako je Turska u stanju oživjeti svoje gospodarstvo domaćim resursima.
Iako skeptici upozoravaju kako bi produljeni pregovori mogli obeshrabriti inozemne ulagače, E<per>rdogan </per>ostaje pri svojem stajalištu, tvrdeći kako je Tu<loc>rska u</loc> stanju oživjeti svoje gospodarstvo domaćim resursima.
hr
set.hr-s3629
Zahvaljujući valu izravnih inozemnih ulaganja, gospodarstvo Turske, kandidata za članstvo u EU, doživjelo je procvat od 2002. do 2006. godine, s godišnjom stopom rasta od 6 posto, usporavajući se na oko 4,5 posto sljedeće godine.
Zahvaljujući valu izravnih inozemnih ulaganja, gospodarstvo T<loc>urske,</loc> kandidata za članstvo u EU<org>, </org>doživjelo je procvat od 2002. do 2006. godine, s godišnjom stopom rasta od 6 posto, usporavajući se na oko 4,5 posto sljedeće godine.
hr
set.hr-s3630
Unatoč tom usporavanju, Turska, koja ima više od 70 milijuna stanovnika, 2008. godine bila je rangirana među 20 najbogatijih zemalja na svijetu.
Unatoč tom usporavanju, T<loc>urska,</loc> koja ima više od 70 milijuna stanovnika, 2008. godine bila je rangirana među 20 najbogatijih zemalja na svijetu.
hr
set.hr-s3631
Međutim, učinak globalne financijske krize pogodio je Tursku.
Međutim, učinak globalne financijske krize pogodio je T<loc>ursku.</loc>
hr
set.hr-s3632
Nezaposlenost je povećana na povijesnih 16 posto u veljači, dok je izvoz u svibnju bio gotovo 40 posto manji u usporedbi s istim razdobljem prošle godine.
Nezaposlenost je povećana na povijesnih 16 posto u veljači, dok je izvoz u svibnju bio gotovo 40 posto manji u usporedbi s istim razdobljem prošle godine.
hr
set.hr-s3633
Ekonomisti upozoravaju kako bi tursko gospodarstvo moglo nastaviti s padom, predviđajući deflaciju od 5,1 posto u 2009. godini.
Ekonomisti upozoravaju kako bi tursko gospodarstvo moglo nastaviti s padom, predviđajući deflaciju od 5,1 posto u 2009. godini.
hr
set.hr-s3634
Neki analitičari smatraju kako je MMF za Tursku luka u trenutku gospodarske oluje.
Neki analitičari smatraju kako je <org>MMF</org> za <loc>Tursku</loc> luka u trenutku gospodarske oluje.
hr
set.hr-s3635
Ukoliko Erdogan i MMF uspiju postići kompromis, očekuje se kako će MMF ubrizgati u tursko gospodarstvo između 10 i 20 milijardi dolara.
Ukoliko <per>Erdogan</per> i <org>MMF</org> uspiju postići kompromis, očekuje se kako će M<org>MF </org>ubrizgati u tursko gospodarstvo između 10 i 20 milijardi dolara.
hr
set.hr-s3636
Međutim, aranžman bi podrazumijevao i restrukturiranje tog gospodarstva, što bi moglo biti bolno za mala poduzeća i sindikate.
Međutim, aranžman bi podrazumijevao i restrukturiranje tog gospodarstva, što bi moglo biti bolno za mala poduzeća i sindikate.
hr
set.hr-s3637
Strah od "gorke pilule" MMF-a podijelio je poslovne udruge.
Strah od "gorke pilule" MM<org>F-a p</org>odijelio je poslovne udruge.
hr
set.hr-s3638
Utjecajna Udruga turskih industrijalaca i poduzetnika (TUSIAD) -- kao i bankarski sektor -- pozivaju na hitan aranžman sa MMF.
Utjecajna <org>Udruga turskih industrijalaca i poduzetnika</org> (T<org>USIAD)</org> -- kao i bankarski sektor -- pozivaju na hitan aranžman sa MM<org>F.</org>
hr
set.hr-s3639
Izvoznici, s druge strane, strahuju od posljedica te pomoći.
Izvoznici, s druge strane, strahuju od posljedica te pomoći.
hr
set.hr-s3640
"Nama je potreban novac od MMF-a, ali ovo je ozbiljno pitanje i ne može se raditi olako", izjavio je Mehmet Buyukeksi, predsjedavajući Turske skupštine izvoznika (TIM).
"Nama je potreban novac od M<org>MF-a,</org> ali ovo je ozbiljno pitanje i ne može se raditi olako", izjavio je Mehm<per>et Buyukeksi, pr</per>edsjedavajući Tursk<org>e skupštine izvoznika (TIM</org>).<org></org>
hr
set.hr-s3641
Umjesto pomoći MMF, Turska je prošlog tjedna predložila paket poticajnih mjera, u cilju otvaranja 500.000 novih radnih mjesta, potpore ulaganjima u siromašnije dijelove zemlje i davanja značajnih poreznih olakšica ulagačima.
Umjesto pomoći <org>MMF</org>, T<loc>urska </loc>je prošlog tjedna predložila paket poticajnih mjera, u cilju otvaranja 500.000 novih radnih mjesta, potpore ulaganjima u siromašnije dijelove zemlje i davanja značajnih poreznih olakšica ulagačima.
hr
set.hr-s3642
Nije jasno može li taj paket sam po sebi izliječiti nezdravo tursko gospodarstvo.
Nije jasno može li taj paket sam po sebi izliječiti nezdravo tursko gospodarstvo.
hr
set.hr-s3643
Predsjednik Konfederacije mladih poduzetnika Turske Hazim Sesli pozdravio je poticajni paket, ali je kazao kako vidi zapreke na putu, ukoliko ne bude postignut aranžman sa MMF-om.
Predsjednik <org>Konfederacije mladih poduzetnika Turske</org> <per>Hazim Sesli</per> pozdravio je poticajni paket, ali je kazao kako vidi zapreke na putu, ukoliko ne bude postignut aranžman sa MM<org>F-om.</org>
hr
set.hr-s3644
"S novim paketom stimulativnih mjera, pojavilo se pozitivno ozračje na domaćem tržištu.
"S novim paketom stimulativnih mjera, pojavilo se pozitivno ozračje na domaćem tržištu.
hr
set.hr-s3645
Sada se nadamo skorom aranžmanu sa MMF, koji će takvo pozitivno ozračje proširiti na međunarodna tržišta ", kazao je Sesli.
Sada se nadamo skorom aranžmanu sa <org>MMF</org>, koji će takvo pozitivno ozračje proširiti na međunarodna tržišta ", kazao je Se<per>sli.</per>
hr
set.hr-s3646
"Nakon 14 mjeseci dugih razgovora između vlade i MMF, sada je potrebno ove pregovore uspješno okončati što je prije moguće".
"Nakon 14 mjeseci dugih razgovora između vlade i M<org>MF,</org> sada je potrebno ove pregovore uspješno okončati što je prije moguće".
hr
set.hr-s3647
Bosna i Hercegovina uvodi PDV
<loc>Bosna i Hercegovina</loc> uvodi PDV
hr
set.hr-s3648
Nov porez na dodanu vrijednost (PDV) u Bosni i Hercegovini, koji stupa na snagu u siječnju, donijet će, kako se očekuje, oko 75 milijuna eura u državnu blagajnu.
Nov porez na dodanu vrijednost (PDV) u Bo<loc>sni i Hercegovini, </loc>koji stupa na snagu u siječnju, donijet će, kako se očekuje, oko 75 milijuna eura u državnu blagajnu.
hr
set.hr-s3649
Potrošači se u međuvremenu pripremaju za utjecaj vjerojatnog povećanja cijena.
Potrošači se u međuvremenu pripremaju za utjecaj vjerojatnog povećanja cijena.
hr
set.hr-s3650
Počevši od 1. siječnja na robu će se plaćati PDV.
Počevši od 1. siječnja na robu će se plaćati PDV.
hr
set.hr-s3651
Od 1. siječnja 2006. godine Bosna i Hercegovina (BiH) će uvesti porez na dodanu vrijednost (PDV) s jedinstvenom stopom od 17 posto.
Od 1. siječnja 2006. godine <loc>Bosna i Hercegovina</loc> (B<loc>iH)</loc> će uvesti porez na dodanu vrijednost (PDV) s jedinstvenom stopom od 17 posto.
hr
set.hr-s3652
Kao rezultat toga BiH više neće biti jedina zemlja u Europi koja nema takvu vrstu poreza.
Kao rezultat toga <loc>BiH</loc> više neće biti jedina zemlja u <loc>Europi</loc> koja nema takvu vrstu poreza.
hr
set.hr-s3653
Očekuje se kako će uvođenje poreza donijeti državnom proračunu dodatnih 75 milijuna eura, kao i smanjiti nezakonitu trgovinu.
Očekuje se kako će uvođenje poreza donijeti državnom proračunu dodatnih 75 milijuna eura, kao i smanjiti nezakonitu trgovinu.
hr
set.hr-s3654
Do uvođenja poreza dolazi nakon oštre javne rasprave tijekom koje su oporbene stranke i radnički sindikati osporavali ideju o jedinstvenoj poreznoj stopi.
Do uvođenja poreza dolazi nakon oštre javne rasprave tijekom koje su oporbene stranke i radnički sindikati osporavali ideju o jedinstvenoj poreznoj stopi.
hr
set.hr-s3655
Neki su ustvrdili kako bi određene osnovne životne namirnice -- kao što su kruh, mlijeko, lijekovi i knjige -- trebale biti oslobođene poreza.
Neki su ustvrdili kako bi određene osnovne životne namirnice -- kao što su kruh, mlijeko, lijekovi i knjige -- trebale biti oslobođene poreza.
hr
set.hr-s3656
Sindikat poslodavaca Republike Srpske (RS) vodio je kampanju za uvođenje dviju stopa PDV-a, u skladu s praksom u brojnim europskim zemljama.
<org>Sindikat poslodavaca Republike Srpske</org> (R<loc>S)</loc> vodio je kampanju za uvođenje dviju stopa PDV-a, u skladu s praksom u brojnim europskim zemljama.
hr
set.hr-s3657
Vlada i predstavnici međunarodne zajednice uvjereni su međutim kako će jedinstvena porezna stopa spriječiti zloporabu PDV-a.
Vlada i predstavnici međunarodne zajednice uvjereni su međutim kako će jedinstvena porezna stopa spriječiti zloporabu PDV-a.
hr
set.hr-s3658
Bosanci se pripremaju za utjecaj izmjene, za koju brojni ekonomski stručnjaci očekuju kako će izazvati povećanje cijena do 20 posto.
Bosanci se pripremaju za utjecaj izmjene, za koju brojni ekonomski stručnjaci očekuju kako će izazvati povećanje cijena do 20 posto.
hr
set.hr-s3659
Glavni udarac ovih povećanja najviše će osjetiti siromašni i oni u nepovoljnom položaju, te visoki predstavnik Paddy Ashdown poziva vlasti na poduzimanje koraka kako bi ublažile taj učinak.
Glavni udarac ovih povećanja najviše će osjetiti siromašni i oni u nepovoljnom položaju, te visoki predstavnik P<per>addy Ashdown </per>poziva vlasti na poduzimanje koraka kako bi ublažile taj učinak.
hr