id
stringlengths
7
104
text
stringlengths
1
1.77k
annotated_text
stringlengths
1
1.94k
language
stringclasses
8 values
batch-0120-0021
Vláda bude pokračovať v znižovaní miery prerozdeľovania prostredníctvom verejných financií.
Vláda bude pokračovať v znižovaní miery prerozdeľovania prostredníctvom verejných financií.
sk
batch-0120-0022
Vláda bude analyzovať možnosti zavedenia rovnej dane.
Vláda bude analyzovať možnosti zavedenia rovnej dane.
sk
batch-0120-0023
Základným prvkom reformy verejných financií bude zavedenie tvrdého rozpočtového obmedzenia v celom okruhu verejných financií.
Základným prvkom reformy verejných financií bude zavedenie tvrdého rozpočtového obmedzenia v celom okruhu verejných financií.
sk
batch-0120-0024
Výsledkom bude, že v nijakej oblasti sa nespotrebuje viac zdrojov, ako na ňu bude vyčlenených v rozpočtoch, ktoré schváli NR SR, resp. jednotlivé samosprávne orgány.
Výsledkom bude, že v nijakej oblasti sa nespotrebuje viac zdrojov, ako na ňu bude vyčlenených v rozpočtoch, ktoré schváli NR <org>SR, r</org>esp. jednotlivé samosprávne orgány.
sk
batch-0120-0025
Vláda bude hľadať spôsoby legislatívnej úpravy, aby v Národnej rade SR neboli prijímané zákony s nekrytými rozpočtovými dôsledkami.
Vláda bude hľadať spôsoby legislatívnej úpravy, aby v N<org>árodnej rade SR </org>neboli prijímané zákony s nekrytými rozpočtovými dôsledkami.
sk
batch-0120-0026
Vláda bude pri riadení verejných financií postupne posilňovať význam strednodobého rozpočtového výhľadu.
Vláda bude pri riadení verejných financií postupne posilňovať význam strednodobého rozpočtového výhľadu.
sk
batch-0120-0027
Rozpočet celého okruhu verejných financií bude zostavovaný v metodike Európskej únie.
Rozpočet celého okruhu verejných financií bude zostavovaný v metodike <org>Európskej únie</org>.
sk
batch-0120-0028
Vláda vytvorí legislatívne, administratívne a kontrolné mechanizmy pre efektívne čerpanie zdrojov z fondov EÚ.
Vláda vytvorí legislatívne, administratívne a kontrolné mechanizmy pre efektívne čerpanie zdrojov z fondov E<org>Ú.</org>
sk
batch-0120-0029
Tie budú súčasťou rozpočtu verejných financií SR.
Tie budú súčasťou rozpočtu verejných financií <loc>SR</loc>.
sk
batch-0120-0030
Zákon prispeje k stabilizácii príjmov územnej samosprávy.
Zákon prispeje k stabilizácii príjmov územnej samosprávy.
sk
batch-0121-0001
Vláda SR predloží nový zákon o rozpočtových pravidlách a pravidlách rozpočtového hospodárenia územnej samosprávy.
Vláda <loc>SR</loc> predloží nový zákon o rozpočtových pravidlách a pravidlách rozpočtového hospodárenia územnej samosprávy.
sk
batch-0121-0002
Zákon sprehľadní pravidlá pre plnenie úloh prenesených zo štátnej správy na územnú samosprávu a doplní sústavu zákonov týkajúcich sa územnej samosprávy.
Zákon sprehľadní pravidlá pre plnenie úloh prenesených zo štátnej správy na územnú samosprávu a doplní sústavu zákonov týkajúcich sa územnej samosprávy.
sk
batch-0121-0003
S cieľom zefektívnenia správy rozpočtových prostriedkov a správy finančných prostriedkov štátu vláda uskutoční kroky na urýchlené dobudovanie systému štátnej pokladnice.
S cieľom zefektívnenia správy rozpočtových prostriedkov a správy finančných prostriedkov štátu vláda uskutoční kroky na urýchlené dobudovanie systému štátnej pokladnice.
sk
batch-0121-0004
Súčasťou reformy verejných financií bude aj zásadné sprísnenie poskytovania štátnych záruk.
Súčasťou reformy verejných financií bude aj zásadné sprísnenie poskytovania štátnych záruk.
sk
batch-0121-0005
Vláda bude využívať štátne záruky iba v nevyhnutných prípadoch na prefinancovanie splatných úverov so štátnymi zárukami, ak to umožní zákon o štátnej pomoci a ak hrozí realizácia záruk z prostriedkov verejných financií.
Vláda bude využívať štátne záruky iba v nevyhnutných prípadoch na prefinancovanie splatných úverov so štátnymi zárukami, ak to umožní zákon o štátnej pomoci a ak hrozí realizácia záruk z prostriedkov verejných financií.
sk
batch-0121-0006
Vláda vytvorí systémové legislatívne a inštitucionálne predpoklady pre riešenie medzipodnikovej zadlženosti a s ňou súvisiacich pohľadávok štátu a verejných inštitúcií.
Vláda vytvorí systémové legislatívne a inštitucionálne predpoklady pre riešenie medzipodnikovej zadlženosti a s ňou súvisiacich pohľadávok štátu a verejných inštitúcií.
sk
batch-0121-0007
Vláda pripraví stratégiu riadenia štátneho dlhu, ktorej realizáciou príde k zníženiu nákladov štátneho rozpočtu.
Vláda pripraví stratégiu riadenia štátneho dlhu, ktorej realizáciou príde k zníženiu nákladov štátneho rozpočtu.
sk
batch-0121-0008
Dane a odvody
Dane a odvody
sk
batch-0121-0009
Vláda bude presadzovať zvýšenie efektívnosti výberu daní a odvodov.
Vláda bude presadzovať zvýšenie efektívnosti výberu daní a odvodov.
sk
batch-0121-0010
Prísny, spravodlivý a efektívny výber daní a odvodov bude jedným zo základných predpokladov znižovania ich sadzieb.
Prísny, spravodlivý a efektívny výber daní a odvodov bude jedným zo základných predpokladov znižovania ich sadzieb.
sk
batch-0121-0011
Vláda pripraví legislatívne opatrenia, ktoré zjednodušia sankčný systém v daňovej oblasti.
Vláda pripraví legislatívne opatrenia, ktoré zjednodušia sankčný systém v daňovej oblasti.
sk
batch-0121-0012
Daňové zaťaženie sa bude presúvať z priamych daní na dane nepriame.
Daňové zaťaženie sa bude presúvať z priamych daní na dane nepriame.
sk
batch-0121-0013
Vláda zjednotí sadzby DPH pred vstupom do EÚ.
Vláda zjednotí sadzby DPH pred vstupom do <org>EÚ</org>.
sk
batch-0121-0014
Finančný trh
Finančný trh
sk
batch-0121-0015
Podpora podnikania a konkurencieschopnosti ekonomiky
Podpora podnikania a konkurencieschopnosti ekonomiky
sk
batch-0121-0016
Vláda bude podporovať podnikanie a zlepšovať podnikateľské prostredie.
Vláda bude podporovať podnikanie a zlepšovať podnikateľské prostredie.
sk
batch-0121-0017
Vláda sprehľadní pravidlá dotačnej politiky a zároveň dokončí realizáciu schválenej licenčnej politiky.
Vláda sprehľadní pravidlá dotačnej politiky a zároveň dokončí realizáciu schválenej licenčnej politiky.
sk
batch-0121-0018
Vláda prehodnotí doterajší spôsob podpory malého a stredného podnikania s akcentom na územnú samosprávu a prihraničnú spoluprácu.
Vláda prehodnotí doterajší spôsob podpory malého a stredného podnikania s akcentom na územnú samosprávu a prihraničnú spoluprácu.
sk
batch-0121-0019
Vláda zabezpečí zavedenie elektronického podpisu.
Vláda zabezpečí zavedenie elektronického podpisu.
sk
batch-0121-0020
Vytvorí podmienky pre elektronický obchod a bude posilňovať dôveru verejnosti k elektronickému obchodovaniu.
Vytvorí podmienky pre elektronický obchod a bude posilňovať dôveru verejnosti k elektronickému obchodovaniu.
sk
batch-0121-0021
Príprava na členstvo v EÚ
Príprava na členstvo v <org>EÚ</org>
sk
batch-0121-0022
Vláda pripraví program zameraný na ekonomický rozvoj, v rámci tohto programu vypracuje podprogramy pre jednotlivé sektory.
Vláda pripraví program zameraný na ekonomický rozvoj, v rámci tohto programu vypracuje podprogramy pre jednotlivé sektory.
sk
batch-0121-0023
Vláda zlepší súčasný stav nedostatočnej ochrany slovenského spotrebiteľa a výrobkov vyrábaných na území SR.
Vláda zlepší súčasný stav nedostatočnej ochrany slovenského spotrebiteľa a výrobkov vyrábaných na území <loc>SR</loc>.
sk
batch-0121-0024
U dovážaných produktov zabezpečí elimináciu tých, ktoré nespĺňajú kritériá kvality a ktoré neprešli colným a daňovým vysporiadaním.
U dovážaných produktov zabezpečí elimináciu tých, ktoré nespĺňajú kritériá kvality a ktoré neprešli colným a daňovým vysporiadaním.
sk
batch-0121-0025
Vláda pripraví a realizuje systém ochrany slovenského spotrebiteľa a prostredníctvom legislatívy ho prispôsobí stavu, ktorý bude zodpovedať legislatíve EÚ.
Vláda pripraví a realizuje systém ochrany slovenského spotrebiteľa a prostredníctvom legislatívy ho prispôsobí stavu, ktorý bude zodpovedať legislatíve E<org>Ú.</org>
sk
batch-0121-0026
Boj proti hospodárskej korupcii
Boj proti hospodárskej korupcii
sk
batch-0121-0027
Vláda prijme opatrenia na minimalizáciu možnosti vzniku korupcie a dopracuje systém kontroly zameraný na kontrolu použitia verejných prostriedkov, vrátane prostriedkov plynúcich z EÚ.
Vláda prijme opatrenia na minimalizáciu možnosti vzniku korupcie a dopracuje systém kontroly zameraný na kontrolu použitia verejných prostriedkov, vrátane prostriedkov plynúcich z E<org>Ú.</org>
sk
batch-0121-0028
Vláda prijme opatrenia, ktoré zabránia možnosti subjektívneho rozhodovania štátneho zamestnanca vo všetkých oblastiach podnikania.
Vláda prijme opatrenia, ktoré zabránia možnosti subjektívneho rozhodovania štátneho zamestnanca vo všetkých oblastiach podnikania.
sk
batch-0121-0029
Vláda uplatní rovnaký postup pri priznávaní štátnej pomoci a zriadi register prijímateľov štátnej pomoci a register prijímateľov iných investičných stimulov.
Vláda uplatní rovnaký postup pri priznávaní štátnej pomoci a zriadi register prijímateľov štátnej pomoci a register prijímateľov iných investičných stimulov.
sk
batch-0121-0030
Sieťové odvetvia
Sieťové odvetvia
sk
batch-0122-0001
Vláda urýchli liberalizáciu trhu a vytvorí konkurenčné prostredie v energetike.
Vláda urýchli liberalizáciu trhu a vytvorí konkurenčné prostredie v energetike.
sk
batch-0122-0002
Zváži motivačné pravidlá pre využívanie domácich primárnych energetických zdrojov, vrátane využívania obnoviteľných zdrojov energie.
Zváži motivačné pravidlá pre využívanie domácich primárnych energetických zdrojov, vrátane využívania obnoviteľných zdrojov energie.
sk
batch-0122-0003
Správa a privatizácia národného majetku
Správa a privatizácia národného majetku
sk
batch-0122-0004
Doprava, pošta, telekomunikácie a rozvoj informačnej spoločnosti
Doprava, pošta, telekomunikácie a rozvoj informačnej spoločnosti
sk
batch-0122-0005
Informačná spoločnosť
Informačná spoločnosť
sk
batch-0122-0006
Vláda si uvedomuje výzvy informačného veku.
Vláda si uvedomuje výzvy informačného veku.
sk
batch-0122-0007
Vláda zabezpečí harmonizáciu a štandardizáciu informačných technológií a dátových štruktúr s cieľom vytvorenia podmienok pre prepojenie informačných systémov dopravy, pôšt a telekomunikácií s EÚ
Vláda zabezpečí harmonizáciu a štandardizáciu informačných technológií a dátových štruktúr s cieľom vytvorenia podmienok pre prepojenie informačných systémov dopravy, pôšt a telekomunikácií s E<org>Ú</org>
sk
batch-0122-0008
Vláda pripraví podmienky pre sústredenie kompetencií v oblasti regulácie a koordinácie elektronickej komunikácie a rozvoja informačnej spoločnosti z rôznych orgánov na jeden regulačný orgán.
Vláda pripraví podmienky pre sústredenie kompetencií v oblasti regulácie a koordinácie elektronickej komunikácie a rozvoja informačnej spoločnosti z rôznych orgánov na jeden regulačný orgán.
sk
batch-0122-0009
Vláda bude klásť dôraz na racionalizáciu nákladov spojených s realizáciou výkonov vo verejnom záujme v železničnej osobnej doprave a verejnej autobusovej doprave.
Vláda bude klásť dôraz na racionalizáciu nákladov spojených s realizáciou výkonov vo verejnom záujme v železničnej osobnej doprave a verejnej autobusovej doprave.
sk
batch-0122-0010
Vláda bude požadovať zvýšenie finančnej disciplíny a tvrdé rozpočtové obmedzenie.
Vláda bude požadovať zvýšenie finančnej disciplíny a tvrdé rozpočtové obmedzenie.
sk
batch-0122-0011
Vláda bude pokračovať v transformácii železníc.
Vláda bude pokračovať v transformácii železníc.
sk
batch-0122-0012
V oblasti prepravných povolení v cestnej doprave sa realizuje nový transparentný systém založený na princípe nárokovosti pri splnení požadovaných kritérií a podmienok
V oblasti prepravných povolení v cestnej doprave sa realizuje nový transparentný systém založený na princípe nárokovosti pri splnení požadovaných kritérií a podmienok
sk
batch-0122-0013
Vláda je pritom presvedčená o nevyhnutnosti zavádzať do rezortu pôdohospodárstva, pri rešpektovaní niektorých špecifík, trhové podmienky a slobodnú konkurenciu.
Vláda je pritom presvedčená o nevyhnutnosti zavádzať do rezortu pôdohospodárstva, pri rešpektovaní niektorých špecifík, trhové podmienky a slobodnú konkurenciu.
sk
batch-0122-0014
Pri rešpektovaní špecifík poľnohospodárskej výroby vláda bude podporovať rozvoj voľného trhu s agropotravinovými výrobkami a slobodnú konkurenciu v poľnohospodárskom podnikaní.
Pri rešpektovaní špecifík poľnohospodárskej výroby vláda bude podporovať rozvoj voľného trhu s agropotravinovými výrobkami a slobodnú konkurenciu v poľnohospodárskom podnikaní.
sk
batch-0122-0015
Podporíme urýchlenie legislatívneho, inštitucionálneho a administratívneho dobudovania štruktúr potrebných na výkon Spoločnej poľnohospodárskej politiky.
Podporíme urýchlenie legislatívneho, inštitucionálneho a administratívneho dobudovania štruktúr potrebných na výkon S<org>poločnej poľnohospodárskej politiky.</org>
sk
batch-0122-0016
Vláda zabezpečí kontinuálne transponovanie legislatívy EÚ pre bezpečnosť potravín a legislatívy politiky kvality a implementácie na podmienky potravinového dozoru v celom reťazci výroby potravín.
Vláda zabezpečí kontinuálne transponovanie legislatívy <org>EÚ</org> pre bezpečnosť potravín a legislatívy politiky kvality a implementácie na podmienky potravinového dozoru v celom reťazci výroby potravín.
sk
batch-0122-0017
Zefektívnime kontrolu a elimináciu stále rozšíreného zneužívania štátnej pomoci.
Zefektívnime kontrolu a elimináciu stále rozšíreného zneužívania štátnej pomoci.
sk
batch-0122-0018
Vláda zásadnejšie prehodnotí doteraz platný dotačný systém podľa kritérií EÚ.
Vláda zásadnejšie prehodnotí doteraz platný dotačný systém podľa kritérií <org>EÚ</org>.
sk
batch-0122-0019
Podporíme intenzívnu ekonomickú poľnohospodársku výrobu.
Podporíme intenzívnu ekonomickú poľnohospodársku výrobu.
sk
batch-0122-0020
Uplatní transparentný postup pri schvaľovaní podpôr.
Uplatní transparentný postup pri schvaľovaní podpôr.
sk
batch-0122-0021
Sprístupnením informácií o poskytnutých dotáciách výrazne obmedzí priestor pre korupciu a klientelizmus v podpornej politike štátu.
Sprístupnením informácií o poskytnutých dotáciách výrazne obmedzí priestor pre korupciu a klientelizmus v podpornej politike štátu.
sk
batch-0122-0022
Využívanie a vlastníctvo pôdy
Využívanie a vlastníctvo pôdy
sk
batch-0122-0023
Vláda podporí doriešenie vlastníckych vzťahov k pôde a rozvoj trhu s pôdou.
Vláda podporí doriešenie vlastníckych vzťahov k pôde a rozvoj trhu s pôdou.
sk
batch-0122-0024
Štát tú časť pôdy, ktorá nebude potrebná ma výstavbu objektov a infraštruktúry celospoločenského významu, prevedie do vlastníctva obce.
Štát tú časť pôdy, ktorá nebude potrebná ma výstavbu objektov a infraštruktúry celospoločenského významu, prevedie do vlastníctva obce.
sk
batch-0122-0025
Vláda urýchli a finančne posilní zákonom regulovaný proces vysporiadania vlastníctva pôdy a pripraví komasáciu a proces definitívneho doriešenia vydávania náhradných pozemkov.
Vláda urýchli a finančne posilní zákonom regulovaný proces vysporiadania vlastníctva pôdy a pripraví komasáciu a proces definitívneho doriešenia vydávania náhradných pozemkov.
sk
batch-0122-0026
Vláda bude podporovať programy v horších pôdnych a klimatických podmienkach a orientovať sa na mimoprodukčné funkcie poľnohospodárstva a agroturistiky.
Vláda bude podporovať programy v horších pôdnych a klimatických podmienkach a orientovať sa na mimoprodukčné funkcie poľnohospodárstva a agroturistiky.
sk
batch-0122-0027
Vláda bude podporovať politiku multifunkčného poľnohospodárstva a jeho krajinotvorné, enviromentálne a kultúrne funkcie, podporovať rozvoj vidieckej infraštruktúry a vidieckeho turizmu.
Vláda bude podporovať politiku multifunkčného poľnohospodárstva a jeho krajinotvorné, enviromentálne a kultúrne funkcie, podporovať rozvoj vidieckej infraštruktúry a vidieckeho turizmu.
sk
batch-0122-0028
V súlade s európskym trendom budeme podporovať rozširovanie výmery ekologického poľnohospodárstva a výroby biopotravín.
V súlade s európskym trendom budeme podporovať rozširovanie výmery ekologického poľnohospodárstva a výroby biopotravín.
sk
batch-0122-0029
Vláda zruší poplatky za vyňatie pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu.
Vláda zruší poplatky za vyňatie pôdy z poľnohospodárskeho pôdneho fondu.
sk
batch-0122-0030
Lesné a vodné hospodárstvo
Lesné a vodné hospodárstvo
sk
batch-0123-0001
Vláda vypracuje a realizuje projekt transformácie štátnych podnikov lesného hospodárstva v pôsobnosti Ministerstva pôdohospodárstva SR na štátnu akciovú spoločnosť založenú podľa osobitného zákona.
Vláda vypracuje a realizuje projekt transformácie štátnych podnikov lesného hospodárstva v pôsobnosti <org>Ministerstva pôdohospodárstva SR</org> na štátnu akciovú spoločnosť založenú podľa osobitného zákona.
sk
batch-0123-0002
V oblasti vodného hospodárstva bude vláda legislatívnymi a organizačnými opatreniami zabezpečovať racionalizáciu a efektívnosť pôdohospodárskych činností.
V oblasti vodného hospodárstva bude vláda legislatívnymi a organizačnými opatreniami zabezpečovať racionalizáciu a efektívnosť pôdohospodárskych činností.
sk
batch-0123-0003
V oblasti vodovodov a kanalizácií sa vytvoria podmienky pre podporu rozvojových aktivít v regiónoch s nedostatkom prirodzených zdrojov pitnej vody.
V oblasti vodovodov a kanalizácií sa vytvoria podmienky pre podporu rozvojových aktivít v regiónoch s nedostatkom prirodzených zdrojov pitnej vody.
sk
batch-0123-0004
Regionálny rozvoj a bývanie
Regionálny rozvoj a bývanie
sk
batch-0123-0005
Trendy regionálneho rozvoja vo vyspelých štátoch sú založené na využití vnútorných zdrojov regiónu.
Trendy regionálneho rozvoja vo vyspelých štátoch sú založené na využití vnútorných zdrojov regiónu.
sk
batch-0123-0006
Vláda bude nasledovať tieto trendy.
Vláda bude nasledovať tieto trendy.
sk
batch-0123-0007
Regionálny rozvoj
Regionálny rozvoj
sk
batch-0123-0008
Vláda prijme strednodobý komplexný programový dokument rozvoja regiónov, zabezpečí prípravu, prerokovanie a schválenie plánovacích a programových dokumentov v oblasti regionálnej politiky s dôrazom na zlepšenie ekonomickej a sociálnej súdržnosti a prehĺbi uplatňovanie princípu partnerstva.
Vláda prijme strednodobý komplexný programový dokument rozvoja regiónov, zabezpečí prípravu, prerokovanie a schválenie plánovacích a programových dokumentov v oblasti regionálnej politiky s dôrazom na zlepšenie ekonomickej a sociálnej súdržnosti a prehĺbi uplatňovanie princípu partnerstva.
sk
batch-0123-0009
Vláda upraví rámcové podmienky regionálneho rozvoja decentralizáciou verejných financií a zavedie nový, efektívnejší systém finančného vyrovnávania sociálno - ekonomických rozdielov vyšších územných celkov.
Vláda upraví rámcové podmienky regionálneho rozvoja decentralizáciou verejných financií a zavedie nový, efektívnejší systém finančného vyrovnávania sociálno - ekonomických rozdielov vyšších územných celkov.
sk
batch-0123-0010
Návrh systému finančného vyrovnávania bude zohľadňovať princíp solidarity a motivácie.
Návrh systému finančného vyrovnávania bude zohľadňovať princíp solidarity a motivácie.
sk
batch-0123-0011
Vláda zvýši administratívnu kapacitu v oblasti regionálnej politiky.
Vláda zvýši administratívnu kapacitu v oblasti regionálnej politiky.
sk
batch-0123-0012
Finančne podporí rozvoj ľudských zdrojov a inštitucionálnej infraštruktúry regiónov, slúžiacej na realizáciu komplexnej regionálnej politiky.
Finančne podporí rozvoj ľudských zdrojov a inštitucionálnej infraštruktúry regiónov, slúžiacej na realizáciu komplexnej regionálnej politiky.
sk
batch-0123-0013
Vláda v spolupráci s predstaviteľmi územnej samosprávy vytvorí transparentný inštitucionálny a finančný návrh na kofinancovanie regionálneho rozvoja z prostriedkov štátneho rozpočtu a z fondov EÚ.
Vláda v spolupráci s predstaviteľmi územnej samosprávy vytvorí transparentný inštitucionálny a finančný návrh na kofinancovanie regionálneho rozvoja z prostriedkov štátneho rozpočtu a z fondov <org>EÚ</org>.
sk
batch-0123-0014
Súčasťou návrhu bude aj kontrolný a monitorovací mechanizmus efektívneho využívania nástrojov podpory regionálneho rozvoja.
Súčasťou návrhu bude aj kontrolný a monitorovací mechanizmus efektívneho využívania nástrojov podpory regionálneho rozvoja.
sk
batch-0123-0015
Vláda bude klásť dôraz na prehľadnosť, výkonnosť, spoľahlivosť a efektívnosť monitorovacieho a hodnotiaceho systému.
Vláda bude klásť dôraz na prehľadnosť, výkonnosť, spoľahlivosť a efektívnosť monitorovacieho a hodnotiaceho systému.
sk
batch-0123-0016
Vláda zvýši mieru informovania verejnosti v oblasti regionálnej politiky.
Vláda zvýši mieru informovania verejnosti v oblasti regionálnej politiky.
sk
batch-0123-0017
Bytová politika
Bytová politika
sk
batch-0123-0018
Decentralizáciou kompetencií sa presunula podstatná časť zodpovednosti za rozvoj bývania na obce.
Decentralizáciou kompetencií sa presunula podstatná časť zodpovednosti za rozvoj bývania na obce.
sk
batch-0123-0019
Bytová politika a príprava územia pre rozvoj bývania je prioritne úlohou obcí a miest.
Bytová politika a príprava územia pre rozvoj bývania je prioritne úlohou obcí a miest.
sk
batch-0123-0020
Vláda bude naďalej podporovať rozvoj bývania vytváraním legislatívnych, inštitucionálnych a finančných podmienok.
Vláda bude naďalej podporovať rozvoj bývania vytváraním legislatívnych, inštitucionálnych a finančných podmienok.
sk
batch-0123-0021
Ďalšou decentralizáciou verejných financií vláda vytvorí na úrovni obcí lepšie podmienky pre napĺňanie miestnej bytovej politiky.
Ďalšou decentralizáciou verejných financií vláda vytvorí na úrovni obcí lepšie podmienky pre napĺňanie miestnej bytovej politiky.
sk
batch-0123-0022
Vláda podporí dosiahnutie kritérií európskej úrovne stavania, kvalifikácie firiem, úspor energie a energetickej certifikácie budov.
Vláda podporí dosiahnutie kritérií európskej úrovne stavania, kvalifikácie firiem, úspor energie a energetickej certifikácie budov.
sk
batch-0123-0023
Životné prostredie
Životné prostredie
sk
batch-0123-0024
Zároveň zabezpečí včasné a úplné informácie o stave životného prostredia a o príčinách a následkoch tohto stavu.
Zároveň zabezpečí včasné a úplné informácie o stave životného prostredia a o príčinách a následkoch tohto stavu.
sk
batch-0123-0025
Vytvorí legislatívne podmienky pre pristúpenie SR k Dohovoru EHK OSN o prístupe k informáciám.
Vytvorí legislatívne podmienky pre pristúpenie <loc>SR</loc> k Dohovoru EHK OSN o prístupe k informáciám.
sk
batch-0123-0026
Inštitucionálne zabezpečenie
Inštitucionálne zabezpečenie
sk
batch-0123-0027
Integrovaná územná ochrana
Integrovaná územná ochrana
sk
batch-0123-0028
Najväčším bohatstvom SR je jej biologická a krajinná diverzita.
Najväčším bohatstvom <loc>SR</loc> je jej biologická a krajinná diverzita.
sk
batch-0123-0029
Vláda bude podporovať aj zriadenie cezhraničných chránených území.
Vláda bude podporovať aj zriadenie cezhraničných chránených území.
sk
batch-0123-0030
Nová Koncepcia ochrany prírody a krajiny bude obsahovať racionálny systém manažmentu chránených území, prehodnotí ich cieľový stav a navrhne opatrenia a programy starostlivosti tak, aby chránené územia slúžili aj verejnosti.
Nová Koncepcia ochrany prírody a krajiny bude obsahovať racionálny systém manažmentu chránených území, prehodnotí ich cieľový stav a navrhne opatrenia a programy starostlivosti tak, aby chránené územia slúžili aj verejnosti.
sk