Instruction
stringclasses
1 value
Input
stringlengths
2
435
Output
stringlengths
3
491
Translate the following text to modern English.
He tells me, my dear Gertrude, he hath found The head and source of all your sons distemper.
My dear Gertrude, he says hes discovered the cause of your sons anger and moodiness.
Translate the following text to modern English.
I doubt it is no other but the main: His fathers death and our oerhasty marriage.
I doubt its anything other than the obvious reason: his fathers death and our overly quick marriage.
Translate the following text to modern English.
Well, we shall sift him. Welcome, my good friends! Say, Voltemand, what from our brother Norway?
Well, well investigate until we figure it out.
Translate the following text to modern English.
Most fair return of greetings and desires. Upon our first, he sent out to suppress His nephews levies, which to him appeared To be a preparation ˜gainst the Polack, But, better looked into, he truly found It was against your highness.
And our greetings to you. The moment we spoke with the king, he moved to put a stop to his nephews war preparations which he had thought were directed against Poland, but, when he looked closer, he saw were directed against you.
Translate the following text to modern English.
Whereat grieved That so his sickness, age, and impotence Was falsely borne in hand sends out arrests On Fortinbras, which he, in brief, obeys, Receives rebuke from Norway, and in fine Makes vow before his uncle never more To give th assay of arms against your majesty.
He was upset that Fortinbras took advantage of his sickness and weakness to deceive him, and he arrested and rebuked Fortinbras, forcing him to swear never again to lift arms against your Majesty.
Translate the following text to modern English.
Whereon old Norway, overcome with joy, Gives him three thousand crowns in annual fee And his commission to employ those soldiers, So levied as before, against the Polack,
The old Norwegian king was so overjoyed by this turn of events that he gave young Fortinbras an annual income of three thousand crowns, as well as permission to lead the soldiers he had gathered against Poland.
Translate the following text to modern English.
With an entreaty, herein further shown, That it might please you to give quiet pass Through your dominions for this enterprise, On such regards of safety and allowance As therein are set down.
In this letter, the king officially asks you to let Fortinbras troops pass quietly through your lands on their way to Poland, and assures you of your safety.
Translate the following text to modern English.
It likes us well, And at our more considered time well read, Answer, and think upon this business.
This is good news, and when I have more time to concentrate, Ill read this, think about it, and reply.
Translate the following text to modern English.
Meantime we thank you for your well-took labor. Go to your rest. At night well feast together. Most welcome home!
Meanwhile, thank you for your work. Go now, and rest. Tonight well feast. And welcome home!
Translate the following text to modern English.
This business is well ended. My liege and madam, to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day, and time.
Thats a good outcome to this situation. My lord and my lady, to make grand speeches about what majesty is, what service is, or why day is day, night is night, and time is time, would be nothing more than a waste of day, night, and time.
Translate the following text to modern English.
Therefore, since brevity is the soul of wit And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief: your noble son is mad.
Therefore, since being concise is the essence of wisdom and nothing is so boring as endless verbal flourishes Ill get to the point. Your son is crazy.
Translate the following text to modern English.
Mad call I it, for, to define true madness, What is t but to be nothing else but mad? But let that go.
œCrazy Im saying, because how can you define craziness other than to say that its craziness? But thats a different issue.
Translate the following text to modern English.
More matter, with less art.
More substance, less style.
Translate the following text to modern English.
Madam, I swear I use no art at all. That he is mad, tis true. Tis true, tis pity, And pity tis tis true a foolish figure, But farewell it, for I will use no art.
Madam, I swear Im using no style at all. It's true that hes crazy. Its true, its a pity, and its a pity that its true but now Im talking like a fool, so Ill let that go and get to the point.
Translate the following text to modern English.
Mad let us grant him then. And now remains That we find out the cause of this effect, Or rather say, the cause of this defect, For this effect defective comes by cause.
We all agree that Hamlets crazy. Now all we have to do is to figure out the cause behind the effect or I guess I should say defect, since this defective effect must have a cause.
Translate the following text to modern English.
Thus it remains, and the remainder thus. Perpend. I have a daughter have while she is mine Who in her duty and obedience, mark, Hath given me this. Now gather and surmise.
Thats what we have to do, and now I will continue with the rest of what I have to say. Consider this: I have a daughter until she gets married who in her obedience and duty to me has given me this letter. Now listen to this:
Translate the following text to modern English.
œTo the celestial and my souls idol, the most beautified Ophelia Thats an ill phrase, a vile phrase. œBeautified is a vile phrase. But you shall hear. Thus: [reads the letter] œIn her excellent white bosom, these, etc.
œTo the heavenly idol of my soul, the most beautified Ophelia Thats an ugly phrase, an ugly phrase. That œbeautified is a terrible use of the word. But Ill continue: [He reads the letter] œIn her excellent white bosom, et cetera
Translate the following text to modern English.
Came this from Hamlet to her?
This is from Hamlet to Ophelia?
Translate the following text to modern English.
Good madam, stay a while. I will be faithful.
Madam, please be patient. Ill read it as its written.
Translate the following text to modern English.
œDoubt thou the stars are fire, Doubt that the sun doth move, Doubt truth to be a liar, But never doubt I love.
œYou may doubt that the stars are fire, Doubt that the sun moves across the sky, Doubt if the truth is actually a liar, But never doubt my love.
Translate the following text to modern English.
O dear Ophelia, I am ill at these numbers. I have not art to reckon my groans, but that I love thee best, oh, most best, believe it. Adieu. Thine evermore, most dear lady, whilst this machine is to him, Hamlet.
Oh, sweet Ophelia, Im bad at poetry. I have no skill to put my feelings into words. But please believe that I love you best, oh, best of all believe it. Goodbye. Yours forever, my dearest lady, as long as this body is still mine, Hamlet.
Translate the following text to modern English.
This in obedience hath my daughter shown me, And more above, hath his solicitings, As they fell out by time, by means, and place, All given to mine ear.
In her obedience to me, my daughter showed me this letter and more besides, as well as telling me how Hamlet has been courting her when, how, and where.
Translate the following text to modern English.
But how hath she received his love?
And how did she respond to his love?
Translate the following text to modern English.
What do you think of me?
What is your opinion of me?
Translate the following text to modern English.
As of a man faithful and honorable.
You are a loyal and honorable man.
Translate the following text to modern English.
I would fain prove so. But what might you think, When I had seen this hot love on the wing As I perceived it, I must tell you that, Before my daughter told me
I would gladly prove that I am. But what would you have thought if I had learned of this hot affair and I must tell you, I noticed it before my daughter told me of it
Translate the following text to modern English.
what might you, Or my dear majesty your queen here, think, If I had played the desk or table-book, Or given my heart a winking, mute and dumb, Or looked upon this love with idle sight? What might you think?
what would your dear wife, her Majesty the Queen, have thought if I had been silent in the face of what I say? Or if I had just allowed it to continue, or just ignored it?
Translate the following text to modern English.
No, I went round to work, And my young mistress thus I did bespeak: œLord Hamlet is a prince out of thy star. This must not be.
No, I had to do something. And so I said to my daughter: œLord Hamlet is a prince and above your social rank. You must end this.
Translate the following text to modern English.
And then I prescripts gave her, That she should lock herself from his resort, Admit no messengers, receive no tokens. Which done, she took the fruits of my advice;
And then I ordered her to make it impossible for him to see her, to refuse all messages, and accept no gifts. She followed my advice.
Translate the following text to modern English.
And he, repelled a short tale to make Fell into a sadness, then into a fast, Thence to a watch, thence into a weakness, Thence to a lightness, and, by this declension, Into the madness wherein now he raves And all we mourn for.
In short, Hamlet, faced with this rejection, became sad. He stopped eating, stopped sleeping, got weak, got dizzy, and, moving step by step downward, eventually descended into the insanity that now holds him. And all of us grieve for him.
Translate the following text to modern English.
Do you think tis this?
Do you think this is the cause of Hamlets behavior?
Translate the following text to modern English.
It may be, very like.
It may be, it very well may be.
Translate the following text to modern English.
Hath there been such a time I would fain know that That I have positively said, œ˜Tis so, When it proved otherwise?
Has there ever been a time Id gladly like to know when Ive definitively said something was true, and it turned out not to be true?
Translate the following text to modern English.
Not that I know.
Not that I know of.
Translate the following text to modern English.
Take this from this if this be otherwise. If circumstances lead me,
Take my head from my body if Im wrong.
Translate the following text to modern English.
I will find Where truth is hid, though it were hid indeed Within the center.
Ill follow the evidence and discover the truth, even if its hidden at the center of the earth.
Translate the following text to modern English.
How may we try it further?
How can we test your theory?
Translate the following text to modern English.
You know sometimes he walks four hours together Here in the lobby.
Well, you know he sometimes walks here in the main hall for four hours at a time.
Translate the following text to modern English.
So he does indeed.
Yes, he does indeed.
Translate the following text to modern English.
At such a time Ill loose my daughter to him.
During one such time, Ill send my daughter to see him.
Translate the following text to modern English.
We will try it.
Well try it.
Translate the following text to modern English.
But look where sadly the poor wretch comes reading.
Look how sadly hes coming in, reading.
Translate the following text to modern English.
Away, I do beseech you, both away. Ill board him presently. O, give me leave.
I beg you, please go away, both of you. Ill speak to him now. Oh, please leave me to do it.
Translate the following text to modern English.
How does my good Lord Hamlet?
How do you do, Lord Hamlet?
Translate the following text to modern English.
Well, God-a-mercy.
Fine, thank you.
Translate the following text to modern English.
Do you know me, my lord?
Do you know who I am, my lord?
Translate the following text to modern English.
Excellent well. You are a fishmonger.
Of course. You are a fish seller.
Translate the following text to modern English.
Not I, my lord.
No, not me, my lord.
Translate the following text to modern English.
Then I would you were so honest a man.
Then I wish you were as honorable a man as a fish seller.
Translate the following text to modern English.
Honest, my lord?
Honorable, my lord?
Translate the following text to modern English.
Ay, sir. To be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.
Yes, sir. In this world of ours, just one man in ten thousand is honorable.
Translate the following text to modern English.
Thats very true, my lord.
Thats very true, my lord.
Translate the following text to modern English.
For if the sun breed maggots in a dead dog, being a good kissing carrion Have you a daughter?
Because if the sun breeds maggots on a dead dog, kissing the corpse with its rays do you have a daughter?
Translate the following text to modern English.
I have, my lord.
I do, my lord.
Translate the following text to modern English.
Let her not walk i th sun. Conception is a blessing, but, as your daughter may conceive Friend, look to t.
Dont let her walk out in the sun. Pregnancy is a blessing, but if your daughter gets pregnant-“think about it, friend.
Translate the following text to modern English.
How say you by that? Still harping on my daughter. Yet he knew me not at first. He said I was a fishmonger.
What does that mean? Still focused on my daughter. But he didnt recognize me at first. He thought I was a fish seller.
Translate the following text to modern English.
He is far gone, far gone. And truly in my youth I suffered much extremity for love, very near this. Ill speak to him again.
Hes far gone, far gone. And yet its true that when I was young I suffered terribly for love, almost as badly as Hamlet. Ill talk to him again.
Translate the following text to modern English.
Words, words, words.
Words, words, words.
Translate the following text to modern English.
What is the matter, my lord?
What is the subject?
Translate the following text to modern English.
Between who?
Between whom?
Translate the following text to modern English.
I mean, the matter that you read, my lord.
I mean, the subject of what youre reading?
Translate the following text to modern English.
Slanders, sir. For the satirical rogue says here that old men have gray beards, that their faces are wrinkled, their eyes purging thick amber and plum-tree gum, and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams
Oh, lies, sir. The joking rascal who wrote this says here that old men have gray beards, their faces are wrinkled, their eyes full of crust and gunk, and that they both lack wisdom and have weak thighs.
Translate the following text to modern English.
all which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet I hold it not honesty to have it thus set down;
And though I believe all of that is true, I still would argue that its not good behavior to write it down.
Translate the following text to modern English.
for yourself, sir, should be old as I am, if like a crab you could go backward.
For instance, you yourself would be as old as I am, if you could just travel backward like a crab, sir.
Translate the following text to modern English.
Though this be madness, yet there is method in t. Will you walk out of the air, my lord?
Theres a method to his madness.
Translate the following text to modern English.
Into my grave.
Into my grave.
Translate the following text to modern English.
Indeed, that is out of the air.
Well, thats certainly not outside.
Translate the following text to modern English.
You cannot, sir, take from me any thing that I will more willingly part withal except my life, except my life, except my life.
Theres nothing I would more willingly give up than that except my life, except my life, except my life.
Translate the following text to modern English.
Fare you well, my lord.
Take care, my lord.
Translate the following text to modern English.
These tedious old fools!
These boring old fools!
Translate the following text to modern English.
You go to seek the Lord Hamlet. There he is.
Youre looking for Lord Hamlet. There he is.
Translate the following text to modern English.
God save you, sir!
Thank you, sir.
Translate the following text to modern English.
My honored lord!
My honorable lord!
Translate the following text to modern English.
My most dear lord!
My most dear lord!
Translate the following text to modern English.
My excellent good friends! How dost thou, Guildenstern? Ah, Rosencrantz! Good lads, how do you both?
Ah, my good old friends! How are you, Guildenstern? And Rosencrantz! Good friends, how are you both doing?
Translate the following text to modern English.
As the indifferent children of the earth.
As well as any old average man.
Translate the following text to modern English.
Happy, in that we are not overhappy. On Fortunes cap we are not the very button.
Happy that were not too happy. Were not exactly the luckiest men in the world.
Translate the following text to modern English.
Nor the soles of her shoes?
But not the unluckiest either, right?
Translate the following text to modern English.
Neither, my lord.
Neither, my lord.
Translate the following text to modern English.
Then you live about her waist, or in the middle of her favors?
So youre hanging around Lady Lucks waist, right in the middle of her favors?
Translate the following text to modern English.
Faith, her privates we.
Yup, were like privates in her army.
Translate the following text to modern English.
In the secret parts of Fortune? Oh, most true. She is a strumpet. What news?
Youre in Lady Lucks private parts? Ah, its true. She is a whore. So whats the news?
Translate the following text to modern English.
None, my lord, but that the worlds grown honest.
Nothing other than that the worlds become honest, , my lord.
Translate the following text to modern English.
Then is doomsday near. But your news is not true. Let me question more in particular. What have you, my good friends, deserved at the hands of fortune that she sends you to prison hither?
Then the end of the world must be coming. But youre wrong. Let me ask you one question in particular: my good friends, what have you done to anger the fates that they have sent you here to this prison?
Translate the following text to modern English.
Prison, my lord?
Prison, my lord?
Translate the following text to modern English.
Denmarks a prison.
Denmarks a prison.
Translate the following text to modern English.
Then is the world one.
Then the whole world is one as well.
Translate the following text to modern English.
A goodly one, in which there are many confines, wards, and dungeons, Denmark being one o th worst.
A big one, with lots of cells and dungeons Denmark being one of the worst.
Translate the following text to modern English.
We think not so, my lord.
We dont think so, my lord.
Translate the following text to modern English.
Why, then, tis none to you, for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. To me it is a prison.
Well, then it isnt one to you, since nothing is inherently good or bad its what you think of it that makes it so. To me, Denmark is a prison.
Translate the following text to modern English.
Why then, your ambition makes it one. ˜Tis too narrow for your mind.
It must be your ambition that makes it one. Its too small for your big ideas.
Translate the following text to modern English.
O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
Oh God, I could be trapped inside a nutshell and consider myself a king of infinite space, if only I didnt have bad dreams.
Translate the following text to modern English.
Which dreams indeed are ambition, for the very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.
Dreams are a mark of ambition. After all, ambition is just the shadow of a dream.
Translate the following text to modern English.
A dream itself is but a shadow.
A dream is itself just a shadow.
Translate the following text to modern English.
Truly, and I hold ambition of so airy and light a quality that it is but a shadows shadow.
True, and Id argue that ambition is so light and airy that its just a shadow of a shadow.
Translate the following text to modern English.
Then are our beggars bodies, and our monarchs and outstretched heroes the beggars shadows. Shall we to th court? For by my fay, I cannot reason.
Then beggars without ambition must be the ones with substance, while ambitious kings and heroes are just the shadows of those beggars. Should we go inside to the court? I swear, I cant think straight any longer.
Translate the following text to modern English.
Well wait upon you.
Were at your service.
Translate the following text to modern English.
No such matter. I will not sort you with the rest of my servants, for, to speak to you like an honest man, I am most dreadfully attended. But in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore?
Not at all. I wont treat you like my servants, because, to be honest with you, my servants are pretty dreadful. Now, as my friends, tell me why youve returned here to Elsinore?
Translate the following text to modern English.
To visit you, my lord, no other occasion.
To visit you, my lord. No other reason.
Translate the following text to modern English.
Beggar that I am, I am even poor in thanks; but I thank you, and sure, dear friends, my thanks are too dear a halfpenny.
Though Im such a beggar that my thanks arent worth much, I still thank you.