Search is not available for this dataset
sentences
stringlengths
1
79.5k
sentences_de
stringlengths
0
4.95k
p. 289.
S. 289.
553.
553! - Was ist das?
‘Tu vero vir esto fortis, ora et pugna in spiritu et verbo adversum ipsum.’—Ibid.
"Du bist wahr für diese Festung, jetzt und kämpfe in Geist und Wort, der dir widerspricht".
554.
554. Ich bin ein Mann.
Geschichte der Evangelischen Kirche in Ungarn, pp.
Die Geschichte der Evangelischen Kirche in Ungarn, S.
55, 56.
55, 56. Ich bin nicht mehr da.
Herzog, Ency.
Herzog, Ency. Ich bin ein guter Mann.
xvi.
16.
p. 641.
Siehe S. 641.
555.
555 Uhr.
Hanner, Hist.
Hanner, das ist Hist.
Eccles.
- Ich weiß.
p. 199.
S. 199.
Geschichte der Evangelischen Kirche in Ungarn, p. 59.
Die Geschichte der Evangelischen Kirche in Ungarn, S. 59.
Timon, Epit Chronol.
Timon, Epit Chronol. Ich bin der Chef.
p. 118.
S. 118.
556.
556! - Was ist das?
It had been voted on the 27th August, 1526, that while awaiting a national council, each state should act in religious matters so as to be responsible to God and to the emperor.
Am 27. August 1526 wurde beschlossen, dass jeder Staat in religiösen Angelegenheiten handeln sollte, um Gott und dem Kaiser gegenüber verantwortlich zu sein.
557.
557! - Was ist das?
De sanctorum dormitione.
Das Schlafgebiet.
558.
558 Uhr.
‘Propositiones erroneæ Matthiæ Devay, seu ut ille vocat rudimenta salutis continentes,’ said his adversary, Dr. Szegedy (Vienna, 1535).
"Propositiones erroneæ Matthiæ Devay, seu ut ille vocat rudimenta salutis continentes", sagte sein Gegner, Dr. Szegedy (Wien, 1535).
559.
559. Das ist...
‘Faber hortatur ut deficiam a causa habiturum me defectionis præmium.’—Corp.
Faber hortatur ut deficiam a causa habiturum me defectionis præmium.Korporation.
Ref.
Schiedsrichter.
i. p. 798.
I. S. 798.
560.
- Ich habe 560.
‘Iis solis sunt salutaria qui in fide spiritualiter et sacramentaliter hæc mysteria percipiunt.’—Devay, Expositio examinis quomodo a Fabro in carcere sit examinatus.
Die Kommission hat die Kommission ersucht, die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zu beschleunigen und die Kommission zu ersuchen, sie zu erleichtern.
Basel, 1537.
Basel, 1537.
561.
561. Ich bin hier.
Revesz, in Herzog’s Encyclopædia, xix.
Revesz, in Herzogs Enzyklopädie, xix.
p. 407.
S. 407.
562.
562 Uhr.
Geschichte der Evangelischen Kirche in Ungarn, p. 62.
Die Geschichte der Evangelischen Kirche in Ungarn, S. 62.
563.
- Ich weiß.
‘Intelligo te magno sumptu scholam constituere et optimarum artium studia excitare.’—Melanchthon to Count Nadasdy, Corp. Ref.
Intelligo te magno sumptu scholam constituere et optimarum artium studia excitare.Melanchthon an den Grafen Nadasdy, Korps Ref.
iii.
iii.
p. 417.
S. 417.
564.
564 Uhr.
Censuræ fratris Gregorii Zegedini, &c. Vien, bey Syngren, 1535.
Censuræ fratris Gregorii Zegedini, &c. Vien, bey Syngren, 1535.
565.
- Ich habe 565.
Ribini, Memorabilia Aug. Conf.
Ribini, Erinnerungsstücke Aug.
p. 38.
S. 38
Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, p. 64.
Die Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, S. 64.
566.
- Ich habe 566.
‘Talis hospes, ut Homerus jubet, ἀντι κασιγνήτου esse debet.’—Melanchthon Vito Theodoro.
Talis hospes, ut Homerus jubet, ἀντι κασιγνήτου esse debet.Melanchthon Vito Theodoro.
Corp. Ref.
Korpsrichter.
iii.
iii.
p. 416.
S. 416.
567.  Em.
567 Uhr.
Revesz., M. B. Devay und die ungarische reformirte Kirche.
Revesz, M. B. Devay und die ungarische Reformirte Kirche.
Herzog’s Ency.
Herzogs Ency.
xix.
19.
p. 410.
S. 410.
568.
568 Uhr.
‘Olim Græci Herculem addiderunt Musis, earumque ducem vocabant.’—Corp.
Ich bin ein sehr guter Mensch.
Ref.
Schiedsrichter.
iii.
iii.
p. 418.
S. 418.
569.
569. Das ist...
Luke v. 5.
Lukas, V. 5.
570.
- 570. - Was ist das?
Hispaniai vadaszag.
Spanische Vadaszag.
This rare and remarkable book narrates the disputation in detail, perhaps giving it an emphasis in favor of the Reformation.
Dieses seltene und bemerkenswerte Buch erzählt die Streitfrage im Detail und betont vielleicht zugunsten der Reformation.
See also Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, p. 66.
Siehe auch Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, S. 66.
571.  Dr.
571. Dr.
Burgovzky, Ungarn.
Burgovzky, Ungarn.
Herzog, Ency.
Herzog, Ency. Ich bin ein guter Mann.
xvi p. 641.
Siehe auch S. 641.
572.
572. Ich bin...
‘Sic nullum tandem haberemus articulum fidei, si judicio rationis nostræ æstimandum fuerit.’—Ribini, Memorabilia, p. 44.
Die Kommission hat die Kommission ersucht, die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zu beschließen, um die Einhaltung der Bestimmungen des Abkommens zu gewährleisten.
Luther, Epp.
Luther, Epp. Ich bin ein guter Mann.
Wittenberg, 4 Aug. 1539.—Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, p. 69.
Wittenberg, 4. August 1539. Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, S. 69.
573.
573 Uhr.
Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, p. 70.
Die Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, S. 70.
574.
574. Ich bin nicht...
Revesz, in Herzog’s Ency.
Revesz, in Herzogs Ency.
xix.
19.
p. 409.
S. 409.
575.
575. Ich bin nicht...
Melanchthon, lib.
Melanchthon, der Freie.
ii.
II.
Epp.
- Ich weiß.
p. 339.
S. 339.
576.
576 Uhr.
Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, p. 71.
Die Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, S. 71.
577.
577 Uhr.
Johannes Manilius in Collect.
Johannes Manilius in der Sammlung.
i.; De calamitate afflict.
Die Kommission hat die
p. 139.
S. 139.
Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, p. 72.
Die Geschichte der evangelischen Kirche in Ungarn, S. 72.
578.
578 Uhr.
His book was entitled, Reform der Sächsischen Gemeinde in Siebenbürgen, 1547.
Sein Buch hieß Reform der Sächsischen Gemeinde in Siebenbürgen, 1547.
Herzog, Ency.
Herzog, Ency. Ich bin ein guter Mann.
xiv.
XIV.
p. 344.
S. 344.
579.
579. Ich bin nicht...
‘Cum apud nos sit ipse adeo boni odoris.’—Luther’s letter of 31st April, 1544.
"Wir sind mit euch, ihr seid mit uns".
580.
- 580. - Was ist das?
‘Certe non a nobis habet sacramentariorum doctrinam.’—Ibid.
Certe non a nobis habet sacramentariorum doctrinam.Ibid.