text
stringlengths
1
177k
袁克文(),字豹岑,别署寒云,河南項城人,生於朝鮮國漢城,文學家,青幫大老、昆曲名票,父為袁世凱。一生詩酒風流,故被稱為民國四公子之一。 简述 中华民国大总统袁世凯的次子,由其三姨太新安东金氏(朝鲜国人)生于朝鲜汉城(今首爾)。长兄袁克定。袁克文师从方尔谦,熟读四书五经、八比文,精通书法、绘画,頗能诗词歌赋,还极喜收藏书画、古玩等。后因妻妾成群,生活依然放浪不羁,又反对袁世凯称帝,触怒其父,逃往上海,與袁世凱秘書步翔棻(字章五)一起加入青帮,靈前孝祖由師兄代收,與步翔棻一起成為興武六大字班人物,并在上海、天津等地开香堂广收门徒。1931年病逝于天津。 妻妾子女 除元配妻子刘梅真外,他还娶了五个姨太太,她们是:情韵楼、小桃红、唐志君、-{于}-佩文、亚仙。 4子3女,袁家嘏(母劉梅真)、家彰(母劉梅真),家骝、家骥,女家华、家宜、家藏。家骝曾留学美国。家嘏1961年死去。三子袁家騮為有名高能物理學家,家騮之夫人吳健雄也是核物理學家。 作品 袁克文有詩文傳世,亦喜愛名人故事,曾作《紀曉嵐小傳》,另亦喜研究蒐集葉子戲資料,撰有《雀谱》一卷,由余大雄作序,又编《叶子新书》,登载在《半月》杂志上,另還有《沿革表》、《角戏志》、《鴛鴦局圖經》。他說:“得明代叶子一局,从而略窥古法,复搜集天津、丹徒、临沂、歙县诸地之叶子,附以雀牌,作《沿革表》,纪其嬗变,作《角戏志》,疏其法例,合为一编,命曰《叶子新书》。戏虽无益,亦一代之文物也。” 袁克文除了讲清末民初内幕的《辛丙秘苑》以外,另有《洹上私乘》和《圭塘倡和诗》等著作。 《黃河篇》 黃河遠上接星河,高掀銀浪下蒼波。天風吹塵寒四極,鬼母一笑驅千魔。壯士嗚咽拔劍起,戰場夜哭聞新鬼。風雨腥寒雪未昏,射狼噬逐狐狸死。君不見錦帳紅燭照美人,帝城歌舞春色新。列筵長侍君王笑,燕姬越女爭嬌顰。又不見野殍縱橫餘斷骨,將軍未老征夫歿。瓊樓只乞夢溫柔,那知蒼生涕淚竭。嗚呼!獨來徬徨叩九閽,四海八荒斷新魂。何年一瀉龍門水,滌蕩中原萬千里。 《辛丙秘苑》 主要記載清宣统三年(1911年,辛亥年)到民國五年(1916年,丙辰年)之间的一些重大政治事件的內幕,比如吴禄贞遇刺、宋教仁命案、洪宪帝制前後等等。1919年写毕,1920年10月15日到1921年1月24日在上海《晶报》分期连载。 参考文献 中華民國總統兒子 K克定 Y Y 桌遊作家 青幫 中华民国大陆时期诗人 中华民国大陆时期朝鲜族人物 清朝朝鲜族人
The NS1 influenza protein (NS1) is a viral nonstructural protein encoded by the NS gene segments of type A, B and C influenza viruses. Also encoded by this segment is the nuclear export protein (NEP), formally referred to as NS2 protein, which mediates the export of influenza virus ribonucleoprotein (RNP) complexes from the nucleus, where they are assembled. Characteristics The NS1 of influenza A virus is a 26,000 Dalton protein. It prevents polyadenylation of cellular mRNAs to circumvent antiviral responses of the host, e.g., maturation and translation of interferon mRNAs. NS1 might also inhibit splicing of pre-mRNA by binding to a stem-bulge region in U6 small nuclear RNA (snRNA). In addition, NS1 is probably able to suppress the interferon response in the virus-infected cell leading to unimpaired virus production. NS1 also binds dsRNA. Binding assays with NS1 protein mutants established that the RNA-binding domain of the NS1 protein is required for binding to dsRNA as well as for binding to polyA and U6 snRNA. In addition, dsRNA competed with U6 snRNA for binding to the NS1 protein, a result consistent with both RNAs sharing the same binding site on the protein. As a consequence of its binding to dsRNA, the NS1 protein blocks the activation of the dsRNA-activated protein kinase (PKR) in vitro. This kinase phosphorylates the alpha subunit of eukaryotic translation initiation factor 2 (elF-2 alpha), leading to a decrease in the rate of initiation of translation. In the absence of NS1, this pathway is inhibited during anti-viral response to halt all protein translation – thus stopping the synthesis of viral proteins; however, the influenza virus' NS1 protein is an agent that circumvents host defenses to allows viral gene transcription to occur. The NS1 protein can be divided into an N terminal (RNA binding) domain and C terminal (effector domain). The RNA binding domain is able to target RIG-I, and therefore prevent the activation of induction of interferon responses. At the effector domain, it interacts and inhibits cleavage and polyadenylation specificity factor (CPSF30). CPSF30 is part of processing pathway for cellular mRNAs, and its inhibition leads to inability of the cellular mRNA to be exported outside the nucleus for translation, thereby hindering the ability of host cell to produce Interferon-stimulated genes. Avian The NS1 protein of the highly pathogenic avian H5N1 viruses circulating in poultry and waterfowl in Southeast Asia is currently believed to be responsible for the enhanced virulence of the strain. H5N1 NS1 is characterized by a single amino acid change at position 92. By changing the amino acid from glutamic acid to aspartic acid, researchers were able to annul the effect of the H5N1 NS1. This single amino acid change in the NS1 gene greatly increased the pathogenicity of the H5N1 influenza virus. However, the effect of residue 92 on the function of H5N1 NS1 appears to be questionable as noted by Nature Medicine editors: The above paper originally reported that H5N1 viruses are resistant to interferon in the SJPL cell line. The editors wish to alert our readers about three facts that may affect this conclusion. First, Ngunjiri et al. have recently found that aliquots of the SJPL cell line obtained from the American Type Culture Collection were heavily contaminated with mycoplasma. Although the mycoplasma status of the cells used in the original paper is unknown, it is not possible to rule out that they were contaminated. Second, SJPL cells were originally reported to be of porcine origin, but a recent analysis has indicated that they are of simian origin. Third, Ngunjiri et al. have found H5N1 viruses to be sensitive to interferons in all cell lines tested from multiple species. Pathogenicity The fact that NS1 is involved in the pathogenicity of influenza A viruses makes it a good target to attenuate these viruses. Several studies demonstrated that influenza viruses with partial deletions in NS1 proteins are attenuated and do not cause disease, but induce a protective immune response in different species including mice, pigs, horses, birds and macaques. Although it had been known for more than a decade that influenza viruses with partial deletions in NS1 proteins were attenuated, all but one NS1 truncation variants of influenza A viruses were generated by in vitro mutagenesis. Wang et al. later demonstrated that the naturally truncated variant had propensity to generate new variants when passaged in ovo. Remarkably, the new variants were excellent live-attenuated influenza vaccine candidates. The ability to attenuate influenza viruses by truncation of the NS1 protein presents a novel approach in design and development of the next generation live-attenuated influenza vaccines for both poultry and humans. See also H5N1 genetic structure References External links NCBI Flu Genome Database Proteins Influenza A virus
喝水的最佳时间是什么时候?喝水是生命体通过口腔摄入水分的方式,人体每天通过口腔摄入的液体大约有2升。水主要在小肠吸收,进入人体后,水分主要用于补充细胞内液和细胞外液,参与人体各种生理活动,因此,喝水是维持生命体新陈代谢的重要一环。但是很多人不知道喝水的最佳时间是什么时候,接下来将带大家来了解什么时候是喝水的最佳时间。长期喝水少,可能增加身体中的血液粘稠度,使身体循环代谢减慢,经常会感觉头晕、手脚麻木等情况。尤其是对于本身患有心脑血管疾病的中老年人来说,长期缺水更可能间接给了心梗、脑梗等心血管并发症的可乘之机。所以在日常的生活中,我们一定要养成多喝水,喝对水的好习惯,让身体更健康!1、晨起一杯水:水是生命之源,夜晚睡眠的时候,身体同样也在持续着新陈代谢,消耗着水分,早晨起床后人体容易处于缺水的状态,所以在晨起后坚持喝一杯温开水,可以维持身体的新陈代谢,润肠、通便,清洗肠胃垃圾。2、晚餐前一小杯水:在吃晚饭前,坚持喝一小杯水,可能促进一整天堆积在体内的代谢废物排出,促进新陈代谢,减少形成结石的风险,保护肾脏健康。3、晚上睡觉前。睡觉前虽然说不建议喝太多的水,怕是睡眠质量,怕会浮肿,但是也不能不喝水。晚上睡觉时间七八个钟这么长时间,体内水分流失,造成血液中的水分减少,血液变得黏稠。睡觉前适当喝水,或者半夜醒来适量喝一些,可以降低血黏度,对于老人,很大程度上预防或降低发生脑血栓、中风的风险。4、不要等到口渴了再喝水:如果等到口渴了,你才想起去喝水,那就太晚了,口渴是人体细胞缺水的反应,这时细胞已经缺水严重了,这样经常口渴会加速机体的衰老的。所以,我们即使不觉得口渴,也要主动喝点水。水是生命之源。我们的生存离不开水,水含有对人体有益的矿物质和微量元素,是人体的六大营养素之一。以上就是对喝水的最佳时间的介绍,希望您对喝水有一个新的认识和收获。
小肠克罗恩病能活多久?克罗恩病在医学上也称局限性肠炎和局限性回肠炎,这是消化内科的一种疾病,该疾病的多发人群是青壮年人。近年来克罗恩病的发病率也在不断的提升,患病后会给患者的身体健康和日常生活有极大影响,对于这类疾病人们一定要加强关注。患有克罗恩病的病程是比较漫长的,随着年龄的增长,该疾病的死亡率也会增高,克罗恩病在患病之后大约能活十年到二十年左右,如果治疗的及时能够延缓患者的生命。当怀疑患有了克罗恩病需要及时到医院进行检查,常见的检查克罗恩病的方法有CT检查、X线小肠造影检查、钡剂灌肠检查、结肠镜检查、粪便检查以及血液检查等。诊断克罗恩病不仅要了解患者的检查结果,还需要与放射性结肠炎、结肠淋巴瘤、阿米巴肠炎、结肠结核、缺血性结肠炎、十二指肠壶腹后溃疡、小肠淋巴瘤以及急性阑尾炎等疾病相鉴别。一旦确诊为克罗恩病就需要采取最全面的治疗,如果患者无并发症可以采取对症治疗和支持治疗的方法。部分克罗恩病患者可以进行药物治疗,病情严重的则需要进行手术治疗,手术的主要方式是病变肠段的切除,由于术后的复发机率比较高,因此需要定期的随访。治疗克罗恩病还需要了解该疾病的患病原因,往往认为其形成与自身免疫性的病变、感染、遗传等多种因素有关。患有克罗恩病还会出现非常丰富的临床表现,最突出的症状就是腹泻和腹痛,腹痛的主要部位在脐周或者右下腹,往往会出现间接性疼痛的情况,有些患者在患病期间还会出现营养障碍和腹部包块等情况。要想延长克罗恩病患者的生命要求在生活中要特别的注意,生活起居要有规律,少吃刺激性的食物,也不要吃生冷和不洁的食物。适当的进行体育锻炼,多与大自然接触,室内要定期开窗通风,不要滥用药物,室内要定期开窗通风,这些都是非常重要的事情。
列夫·托尔斯泰号列车()是俄罗斯铁路编号为032A/031A的列车,往返于莫斯科与赫尔辛基之间。 2012年6月4日该车开始载客试运行,同年11月26日正式通车,始发于莫斯科;次日抵达赫尔辛基。 概述 这一列车命名为“列夫托尔斯泰”,旨在纪念这位已故的全球知名作家。截至2014年12月31日,每天都有自莫斯科往返赫尔辛基的列车运行。这趟列车共含15-17节车厢,其中有5节高级车厢、8节普通车厢、1-2节特等车厢和1节餐车,有时也会配有1节货运仓。 当列车从莫斯科出发北行时,车厢编号从头到尾递增。这一路线上允许的列车长度最大为18节,而2014年TVZ也据此进行了列车改造。自当时之后,该列车型号变为RIC型61-4476号。 在维堡和瓦尼卡拉两个边境站,机车更换在车站内进行。在这两站之间的区间内,列车由内燃机车或双系统电力机车驱动,俄罗斯境内的直流供电则也需要在这段区间内完成与芬兰境内要求的交流供电的转换。在莫斯科-维堡区间,电力机车采用的是ChS6、ChS200、EP20三种。列车的水和燃料都直接由莫斯科车站和赫尔辛基站提供,并且都集中于两节LVChD-1车厢。 历史 20世纪70年代中期,莫斯科与赫尔辛基之间往返的车厢依靠拖车来牵引。列车到达莫斯科列宁格勒站后,尾部与机车断开,随后在TEP60内燃机车的牵引下抵达沃尔科沃站,随后通过芬兰铁路桥到达边境站瓦伊尼卡拉,并在维堡泊车。来自芬兰的火车也将会在23时左右以同样的方法到达边境站,这时机动机车将会将这辆停泊的机车调度至这趟列车的前段,使这趟火车继续接下来16小时25分钟的旅途。 列夫·托尔斯泰号列车最早开行其实可以追溯到1975年5月30日晚上——那时的这辆列车还是当年第一列时速超120公里的夜行列车。当时,这辆列车共含十节车厢,其中包含客运车厢、货运车厢、邮件车厢和餐车;其会在鲁奇站停靠十分钟左右,便于让前往列宁格勒的乘客下车。在这段时间内,机车组成员也会被更换。之后,列车会在泽列诺戈尔斯克站停靠片刻——这时,有一部分车厢会在维堡解开,剩余的车厢前往芬兰。这些前往芬兰的车厢中,有五节前往赫尔辛基,一节前往图尔库。2003年6月11日后,这趟列车改往拉多加停靠。 2017年,在芬兰100周年国庆日的背景下,芬兰驻俄罗斯大使馆提议在这趟列车中增设小型图书馆,向旅客介绍更多关于芬兰的文学底蕴。 线路 参考内容
男性不育检查有几项?如果结婚一年,两人是正常的,那么应该检查你的生育能力。男性不育的检查项目主要有以下内容,但对于每个人来说,检查是不同的。A 如果您第一次去医院检查精液,您必须在射精后停止住院两到七天。检查包括医生的体检和实验室检查。1) 医生的体检,包括身体检查,如身高,体重,还要检查生殖器,包括睾丸,附睾 输精管,精索静脉,阴茎,包皮和尿道等。2) 实验室检查:主要是精液常规,精子低渗试验,精子形态学检查,精子顶体酶试验,精浆弹性蛋白酶等。3) 超声检查:检查部位主要是睾丸 附睾 精索 前列腺 精囊和射精管。主要是看这些器官的形态是否有任何变化,特别是如果精索静脉中有任何静脉曲张。2 经过上述检查未发现问题,建议复查精液常规;如果出现异常情况,则根据具体情况进一步检查。1) 如果精子少,性激素测试:主要是T FSH,LH,PRL和Y染色体微缺陷检测。锌也可以找到。2) 如果精子活力不佳,精子凝集较多,或原因不明的不孕症;然后抗精子抗体检测:主要是精子抗体表面精子 精子。3) 如果没有精子 非常精细,小睾丸,用于染色体分析。4) 如果没有精子并且怀疑有精子阻塞,可以检测到α-糖苷酶和果糖,这可以分别反映附睾和精囊的功能和通畅。5) 如果精浆弹性蛋白酶高,考虑到炎症,微生物进一步培养,包括支原体 衣原体 淋病奈瑟菌和其他细菌。6) 如果怀疑有射精管或输精管梗阻并准备手术;可以做精囊和输精管:7) 如果您不称职并准备成为试管婴儿,请考虑进行睾丸活检(穿刺或切口)。8) 如果您的妻子有第二次流产,您应该在进行常规精液检查时进行精子DNA碎片检查和染色体检查。以上是目前的男性不孕症检查项目。但并非所有医院都能进行上述检查。只有专门的男性实验室才能用于可以进行辅助生殖技术的医院。
紋環蝶屬(學名:Aemona)是閃蝶亞科環蝶族中的一個屬。分佈於亞洲。黃色的前翅大而尖。 物種 紋環蝶 (Aemona amathusia) (Hewitson, 1867) 尖翅紋環蝶 (Aemona lena) Atkinson, 1872 参考资料 寿建新, 周尧, 李宇飞. 《世界蝴蝶分类名录》. 陕西科学技术出版社. 2006. ISBN 7536936761 W W
Joy Cummings Fuhr (born October 6, 1962) is an American former professional tennis player. Active in tennis during the 1980s, Cummings earned seven First-Team All-Ivy selections while at Princeton University (four in singles and three in doubles). She competed on the international tour after college, featuring in the qualifying draws of the French Open and Wimbledon in 1986. Cummings, a graduate of William & Mary Law School, now works as an attorney in Richmond, Virginia. References External links 1962 births Living people American female tennis players Princeton Tigers women's tennis players William & Mary Law School alumni
小儿睾丸炎治疗方法?睾丸炎一般治疗是很难治愈的,这种疾病是由各种致病因素引起的睾丸炎性病变。临床分为急性睾丸炎和慢性睾丸炎。睾丸炎多数为急性睾丸炎,且主要是单侧睾丸患病,偶尔会有双侧睾丸发炎的情况。急性睾丸炎最初的主要症状为睾丸疼痛,随着病情发展可能会出现阴囊红肿和发热,甚至可能会因为疼痛而致行动不便。少年儿童如果患腮腺炎,非常有必要检查是否伴发睾丸炎,因为生殖系统会受到腮腺炎伴发睾丸炎的影响,可能导致成年后不育,必须要应引起重视。睾丸炎只要经过彻底治疗,很少复发或形成慢性,但关键在于疗程要足够,且以抗菌镇痛为主,注意抬高阴部卧床休息。传统治疗睾丸炎的方法是使用抗菌素、止痛类药以及手术引流,这些方法各有各的好处和弊端。另外,抗菌素、止痛类药只能缓解暂时的疼痛,治标不治本,效果并不持久,长久服用会使致病菌产生耐药性,而且副作用也大。目前治疗睾丸炎的主要方法有:抗菌消炎;托高阴部卧床休息,局部进行热敷、理疗;如若脓肿形成,应切开引流。根据造成睾丸炎的原因不同,采取的检查方法必然也是不同的。建议到医院的生殖感染科,根据相关病情让医生做检查,明确病因再做针对性治疗。首选治疗是进行抗感染治疗是,但如果仅仅做抗生素治疗效果不佳,应该及时询问医生,用其他办法治疗辅助抗生素治疗,恢复之后,平时的生活中也要多加注意,养成良好的卫生习惯,避免复发的可能性。
斑鰭狼牙脂鯉(学名:Acestrorhynchus maculipinna)為輻鰭魚綱脂鯉目脂鯉亞目狼牙脂鯉科的其中一個種,分布於南美洲亞馬遜河流域,體長可達7.9公分,棲息在河川底中層水域,生活習性不明。 参考文献 B B
国民革命军第六十二军,為陈济棠國民革命軍第八路軍部隊在進行中央統制的改編番號之一,兩廣事變後,陳濟棠在廣東遺留的部隊資產由余汉谋繼承,余被南京國民政府委任为第四路军司令,奉命将原陈济棠第八路军改编為中央軍番號,使用了國民革命軍第151師至國民革命軍160師的編號,至抗戰前,廣東軍閥部隊保有10個師編制。 抗战时期 1937年7月,全面抗战爆发后,国民政府加速组织扩军投入对日作战,因应抗战形势。廣東部隊將第151师、第152师组建国民革命军第六十二军,隶属第四路军,此时由原陈济棠第一集团军第二军军长张达任军长,莫希德任第151师师长,陈章任152師师长。同年12月,第四路军改编为第十二集团军,六十二军隶属不变。 1938年9月,151师改隶新建立的国民革命军第八十三军,六十二軍僅剩152師編制。同年10月,日軍為了打破武漢會戰的膠著態勢,在廣東省發動登陸作戰,為广州战役,六十二军參與戰役。 1939年1月,因廣州戰役的失敗八十三军番號撤銷,151師轉隸国民革命军第六十六军,为弥补空缺,将国民革命军第六十五军辖下157師(師長黃濤)改隶六十二军。同年9月,军长张达升任第十二集团军参谋长,157師师长黄涛接任军长,157師副師長練惕生升任157師師長一職。 1939年11月27日至1940年1月10日,第四战区奉命发起冬季攻势,即第四战区冬季作战,又称第一次粤北会战。六十二军由军长黄涛率领在粤北與日軍接戰,于12月26日奉第十二集团军总司令余汉谋命令,由佛冈向从化、牛背脊间迂回前进,重点反攻牛背脊,将北进的日军分割为两股,尔后集中兵力各个包围歼灭。 1940年春,国民革命军进行编制调整,国民革命军第六十六军因桂南会战作战不力遭撤裁,其辖下第151师轉回六十二軍編制;同时152师与国民革命军第六十三军第154师对调,此时林偉儔任第151师师长,梁世骥任第154师师长。同年5月,六十二军参与第二次粤北会战。 1943年秋,154师与國民革命軍第六十五軍所隸屬的第158師(師長陈锦言)对调。 1944年衡阳保卫战期间,六十二军曾调往抗日战争第九战区支援遭圍困衡阳的国民革命军第十军,但最终未能解圍。同年底桂柳会战爆发,六十二军移編給抗日战争第四战区(司令长官张发奎)改隶第三十五集团军,奉命于廣西省西江布防。 1945年7月,158師移編為抗日战争第七战区(司令长官余汉谋)直辖部隊,另将因桂柳会战作战不力被裁减之国民革命军第三十七军原辖國民革命軍第95師(師長段澐)改隶六十二军。 1945年8月15日,日本宣布无条件投降。六十二军先随卢汉第一方面军进驻越南一七线以北河内、海防等处受降,同年11月底乘美国第七舰队军舰开往已光复的台湾,于高雄左营登陆,军部驻台南,95師驻嘉义,151師驻高雄,157師驻台中,负责接收點交臺灣軍在南臺灣與中臺灣的人員裝備,並接收日械裝備部隊。据记载「在高雄登陆为六十二军黄涛部,美式装备、服装整齐、器械精良,先接收越南而後来台。」第六十二军军长黄涛兼任「台湾地区军事接收委员会」陆军第二组组长,配属官兵200余人,主要任务是负责将日军第十二、第五十及第七十师团及第七十五混成旅团集中于新化以东、潮州东南、斗六以东及苗栗附近各地区,并禁止其擅自活动。接收地区在台湾南部,被划分为台中、嘉义、台南、高雄凤山四个区。规定在1945年12月底前完成南部地区的接收工作。该区一共有日军军火及给养仓库共105处。 第二次國共內戰 1946年2月,因不愿参加第二次国共内战,军长黃濤被蒋中正解除职务。黄涛被解除职务后,军长遗缺引来蒋中正、陈仪等各方势力觊觎,几经波折最终由151師師長林偉儔接任军长。1946年10月,第六十二军奉命回调大陆,在华北地区与共产党部队作战,并于5月响应整编案缩编为整编第六十二师。 1947年3月,整编第六十二师恢复原番号。同年10月,95师改隶保定绥靖公署(主任孙连仲)直辖,另将国民革命军第五十三军辖下第67师(師長李學正)改隶六十二军。 1948年9月,六十二军隶属侯镜如第十七兵团,奉命出关参加辽沈会战,然而由于侯镜如事前已暗中倒向中国共产党,于是六十二军徒劳无功,最终撤守关内天津、塘沽一带,同时新建第317师。同年12月,因平津会战爆发,一度驰援北平增强防御力量,不久后又奉命回防天津,但第157师(师长何宝松)被留在北平。 1949年1月14日,中国人民解放军在刘亚楼指挥下,对天津发起进攻,并于29小时后攻克天津,军长林伟俦在亲自传令部队向解放军投降途中被俘,不久北平和平解放,留守北平之第157师向解放军投诚,先后被改编为解放军独立第24师、两广纵队第二师,何宝松仍任师长,并率领部队一直南下至海南岛。 1949年2月,为加强在广东地区的防御力量,六十二军在广东重建,隶属第四编练司令部。張光瓊任军长,張一中任副军长。下辖:67师、151师、157师。不久部队编制调整,第67师、157师合编为第153师。此时,罗懋勋任第151师师长,李宏達任第153师师长。同年10月,该军在参加广东战役中,军部及直属分队1,500人在中共地下党组织、粤桂边游击纵队策动和接应下,于湛江西营起义,其余被全歼。广东战役后,国军在海南岛再次重建六十二军,隶属琼崖防卫总司令部,軍長李鐵軍,下辖151师、153师、163师和教导师。 1950年3月,六十二军在海南岛战役中,被人民解放军几近全歼,残部500余人并入國民革命軍第六十三軍。 參考来源 书籍 张明金、刘立勤主编,《国民党历史上的158个军》,2007年,北京,解放军出版社 戚厚杰等编著.《国民革命军沿革实录》,河北人民出版社,2001年1月,ISBN 720202814X 李友庄.《黄涛传略》 六062 粤系 广东军事组织 广州市军事史 广东民国时期军事组织 1937年建立的军事组织 1950年废除的军事组织
孩子隐睾是什么症状?隐睾是指睾丸未下降至阴囊,包括睾丸下降不全和睾丸异位。男婴出生后三个月内,睾丸即可下降至阴囊内。隐睾症指男婴出生后半年内,睾丸未能下降至阴囊,又称睾丸下降不全。那么孩子隐睾是什么症状呢?让我们一起来了解下吧。隐睾症又称为睾丸下降不全,是小儿常见病。睾丸在胚胎时期并非即在阴囊内,而是位于要不的腹膜外,随着胚胎的发育才逐渐降入阴囊。如果由于种种原因阻碍,睾丸停留在腹股沟区或腹腔内,形成隐睾症。睾丸下降过程中在腹股沟区形成一个通道。正常小儿出生时此通道就已经闭合,但是隐睾患儿此通道一直处于开放状态。腹腔内的脏器如大网膜、肠管等容易从此通道钻出,一旦发生嵌顿,则可能导致钻出的脏器坏死!隐睾发病率在早产儿中约占30%,新生儿中4%,1岁时0.66%,成人约占0.3%。发病率随着生长发育逐渐降低,但6个月后,继续下降的机会明显减少,或者说已经无自愈的机会。隐睾多见单侧,右侧发生率高于左侧。随着胎儿的生长发育,睾丸自腹膜后腰部开始下降,于胎儿后期降入阴囊,如果在下降过程中受到阻碍,就会形成隐睾隐睾对身体健康的影响表现在两个方面:其一,隐睾会影响睾丸的生长发育从而导致生精功能障碍,引起不育.其二,隐睾可以大大增加睾丸恶性肿瘤也就是睾丸癌的发病机会。建议您一旦发现阴囊内没有睾丸或仅有一侧有睾丸就要立即到医院就诊.明确病因后,在针对治疗,以免耽误病情,一岁以内的小儿通过一些药物的应用有可能使睾丸降入阴囊,到了二岁仍然不能下降入阴囊,则要考虑手术治疗。儿童隐睾症影响是非常大的,不及时治疗会造成终身不育!胎儿发育时,睾丸相对下降,胎儿4-6月时,睾丸接近腹股沟管内环处,7-9个月时睾丸降入阴囊。据统计,睾丸未下降至正常位置者占新生儿10%。睾丸在下降过程中可停留在腹腔或腹股沟管中,亦可下降到会阴部、股部、耻骨部等。未降入阴囊的睾丸统称为隐睾。
HSwMS Vega (T125) was a Swedish Navy Spica-class, torpedo-armed, fast attack craft (FAC). Design The hull was made of steel, unlike some other contemporary designs which used plywood. Although the boat had a relatively small hull and displacement, this provided a stable platform. The Bridge and Operations Room were located at the rolling and stamping centre of the ship which further improved stability for the crew especially in high seas. The boats were fitted with an NBC support system where the hull could be closed down in the event of having to operate in a nuclear fall-out area. Construction and career The vessel was one of three constructed in the 1960s by Karlskronavarvet, the other two being HSwMS Castor (T124) and HSwMS Virgo (T126). Three similar vessels were built by Götaverken AB at Hisingen. She was launched on 12 November 1966. The vessel was taken out of service on 1 November 1989. References Ships of the Swedish Navy 1966 ships Spica-class torpedo boats (Sweden) de:Spica-Klasse it:Classe Spica (motocannoniera)
Laguna Beach Unified School District (LBUSD) is a public school district that serves the city of Laguna Beach, California in Orange County, California, United States. The school district also serves a very tiny portion of Aliso Viejo, though students in that portion, as well as the small portion of Laguna Beach that borders El Toro Road can also attend the Capistrano Unified School District. The LBUSD oversees one high school (Laguna Beach High School), one middle school (Thurston Middle School) and two elementary schools (El Morro Elementary School and Top of the World Elementary School). For the 2012–2013 academic year, enrollment was 3045 students with approximately 250 students enrolled at each grade level from K to 12. References External links School districts in Orange County, California Laguna Beach, California
伊利因斯科耶区()是俄罗斯联邦伊万诺沃州下辖的一个区,其行政中心为伊利因斯科耶-霍万斯科耶。据2016年统计,该区的人口为8634人。 参考文献 伊万诺沃州的区
肝硬化腹水应该挂哪个科?确诊肝硬化腹水需要就诊三级甲等正规的肝病科或者三级甲等医务医院的消化科。治疗方案应依原发病而定,丰富的营养、足够的热卡对疾病的恢复是必要的。肝硬化腹水俗称肝腹水,是一种慢性肝病,由大块型、结节型、弥漫型的肝细胞变性,坏死、再生;再生、坏死促使组织纤维增生和瘢痕的收缩,致使肝质变硬,形成肝硬化。肝硬化肝功能减退引起门静脉高压,形成了腹水症。常引起以下疾病:1、病毒性肝炎。2、肝硬化。3、肝脏肿瘤。4、肝静脉阻塞综合征。5、门静脉血栓形成。6、下腔静脉阻塞综合征。7、乳糜性腹水。8、甲状腺功能减退。结核性腹膜炎时应给予抗结核治疗;对腹腔脏器穿孔引起的化脓性腹膜炎应予外科治疗;对肿瘤性腹水则应根据病情给予手术切除、化疗、放疗或介入治疗。补给内容应因病而异,如低蛋白血症时应补充蛋白质及维生素;而对于严重肾功能和肝功能衰竭者,蛋白质则应有所限制,以碳水化合物为主;对于肝性腹水,应有足够热卡,每日保证热量在2000Kcal以上,以补充碳水化合物为主,蛋白质每天1~1.2g/kg,肝性脑病时蛋白应限制在每日0.5g/kg左右。应补充适量脂肪。为了减少分解代谢,肝硬化病人应提倡两餐之间再进食。平时应该注意禁忌一些过于油腻的食物不喝酒不吸烟清淡饮食注意休息定期复查。可以到正规医院消化内科就诊检查治疗。平时注意休息,避免劳累。减少食盐的摄入。对于肝硬化腹水可以先消腹水,减轻病人的痛苦,再养肝护肝,改善肝功能,制定合理的治疗方案,积极的配合,病情是可以控制的。
Ziya Müezzinoğlu (1919–2020) was a Turkish economist, diplomat and politician. He held various posts, including ambassador of Turkey to West Germany and minister of finance. Early life and education Müezzinoğlu was born in Kayseri on 5 May 1919. He was educated at the Faculty of Political Science, Ankara University. Career After his graduation in 1942 Müezzinoğlu joined at the Ministry of Finance where he first worked in the Finance Inspection Board. He became an inspectorate of finance in 1946. Between 1959 and 1960 he served as the director general of the treasury. Following the military coup on 27 May 1960 he was elected to the Constituent Assembly. In 1962 he was appointed undersecretary of the State Planning Organization which he held until 1964 when he was named as the ambassador of Turkey to West Germany. From January 1967 he served as the permanent representative of Turkey at the European Economic Community. The same year he also became the representative of Turkey at the European Coal and Steel Union and the European Atomic Energy Community. On 22 May 1972 Müezzinoğlu was appointed finance minister to the cabinet led by Prime Minister Ferit Melen and remained in office until 1973. Following the military intervention of Turkey in Cyprus Müezzinoğlu was named as the head of the Coordination Council in August 1974. The council was designed to reorganization of the region under Turkish administration. Müezzinoğlu was in office until July 1975. He was elected to the Turkish Senate for the Republican People's Party in 1975 from his hometown, Kayseri. In 1977 he was appointed minister of commerce to the second cabinet of Bülent Ecevit. His term was very brief, but he was again appointed minister of finance next year and served in the cabinet headed by Ecevit. He was in office until 1979. Later years, personal life and death Following his retirement from politics in 1990 Müezzinoğlu involved in the establishment of several foundations, including Türkiye Ekonomik ve Sosyal Etütler Vakfı (Turkish: Turkish Economic and Social Studies Foundation), Çağdaş Demokrasi Vakfı (Turkish: Contemporary Democracy Foundation) and Türkiye–Avrupa Vakfı (Turkish: Foundation of Turkey–Europa) He was married and had two children. Müezzinoğlu died in Antalya on 13 June 2020. He was buried at the Kötekli Belen cemetery in Antalya on 15 June after the funeral prayers. References External links 20th-century Turkish diplomats 20th-century Turkish economists 1919 births 2020 deaths Ministers of Finance of Turkey Republican People's Party (Turkey) politicians People from Kayseri Ankara University Faculty of Political Sciences alumni Members of the 35th government of Turkey Members of the 40th government of Turkey Members of the 42nd government of Turkey Ambassadors of Turkey to West Germany Members of the Constituent Assembly of Turkey Members of the Senate of the Republic (Turkey) Turkish centenarians Men centenarians
Harmonie is a state park in Indiana. It is located in Posey County, Indiana, about northwest of Evansville, Indiana and about south of New Harmony at the end of Indiana 269. Harmonie has many hiking trails and includes sheltered areas, a seasonal nature center with animal exhibits inside, it also has interpretive programs, and many other features. The park receives about 130,000 visitors annually. The park used to have a pool. The pool was closed at the start of the COVID-19 pandemic in 2020 and never re-opened. It was announced in March 2023 that the pool facilities were being dismantled. The park is 1 of 14 Indiana State Parks that are in the path of totality for the 2024 solar eclipse, with 3 minutes and 50 seconds of totality. References External links Harmonie State Park- Official web page Protected areas established in 1966 State parks of Indiana Protected areas of Posey County, Indiana New Harmony, Indiana Nature centers in Indiana 1966 establishments in Indiana
The Stringer Stone House, also known as the John B. Bayless House, was a historic stone mansion located at 224 Warren Avenue in Rayland, Ohio. The house was added to the National Register of Historic Places on July 10, 1974. It was destroyed by fire in 1982. The house was built in 1836 by John Brown Bayless, an abolitionist from Maryland. The interior was decorated with murals by an Italian artist, including a waterfall beside the stairs, William Penn's treaty with the Indians, a castle in England, and a gristmill and mill workers. In 1860 it was purchased by Jefferson D. Stringer. Rutherford B. Hayes visited it in 1876, during his term as governor of Ohio. Bayless constructed a three-and-a-half-story building out of gray sandstone. Much about the design was unusual: he placed the main entrances on the second story, the stone chimneys on each end consisted of attached pairs, and the house faced away from the road. The largest exception to the house's almost complete stone construction was a small wooden porch surrounding the front entrance; it was accessed by a set of stone steps. The house was destroyed by a fire in 1982. the site remained vacant. References Further reading Robert H. Richardson. A Time and Place in Ohio: A Chronological Account of Certain Historical and Genealogical Miscellany in Eastern Ohio. Smithtown, New York: Exposition, 1983. . External links David Bernstein, Tour 8, section B – East Liverpool to Marietta (part 3), June 19, 2012: revisiting sites described in the Federal Writers' Project The Ohio Guide (1940) Photograph from Ohio Federal Writers' Project, at Ohio Guide National Register of Historic Places listings in Jefferson County, Ohio, at American Dreams 1982 fires in the United States Burned houses in the United States Buildings and structures demolished in 1982 Demolished buildings and structures in Ohio Houses on the National Register of Historic Places in Ohio Houses completed in 1836 Houses in Jefferson County, Ohio National Register of Historic Places in Jefferson County, Ohio Stone houses in Ohio
兰沃乡,是下辖的一个乡镇级行政单位。 行政区划 兰沃乡下辖以下地区: 。 参考资料
天鵝座30,又名BD+46 2881,HD 192514、SAO 49332、HR 7730,是天鵝座的一颗恒星,视星等为4.83,位于銀經82.71,銀緯6.87,其B1900.0坐标为赤經,赤緯。 参考文献 天鵝座 192514 7730 49332
愈酚甲麻那敏糖浆的用法用量?注意:不同企业生产的同种药品可由于包装规格的不同有不同的用药量。本文用法用量只供参考。如果不确定,请参看药品随带的说明书或向医生询问。口服。 成人:一次10-20ml 儿童:一次1岁以下1。5-4ml,1-3岁4-6ml,4-6岁7-9ml,7-9岁10-12ml,10-12岁13-15ml,儿童按体重不超过2ml/kg。 一日3-4次或遵医嘱。
Carol Symphony is a collection of four preludes, written by Victor Hely-Hutchinson in 1927. It is based on five Christmas carols, given additional orchestration and counterpoint arrangements. The four movements are written to be played uninterrupted consecutively. History Carol Symphony was first performed by the Wireless Symphony Orchestra (the predecessor to the BBC Symphony Orchestra) on the BBC's 2LO radio station on 18 December 1927 conducted by John Barbirolli. The Radio Times describes the work thus: The composer tells us that in this last work he has tried to express the spirit of joy which is called up by the memories of the romance and mystery of the manger. All the four Movements are based on Christmas tunes, and are played without break. The First Movement, sedate in style and modelled closely on the Choral Preludes of Bach, treats the old tune we sing to O come, all ye faithful. The Second Movement, the Scherzo, alternates between slow and fast treatments of the carol-tune God rest you merry, gentlemen. The Third Movement, the composer says, is 'the real corn of the Symphony, and has a significance which should be clear from the tunes on which it is based, and from its character.' The airs are those of Lullay, lullay and The First Nowell, the latter being introduced as a kind of Trio (middle) section, and echoed again at the end. The Last Movement is full of rollicking joy. It is a fugue on the opening phrase of the whole work, which is interrupted now and again by Here we come a-wassailing and finally by O come, all ye faithful. It was later performed at a promenade concert at the Queen's Hall which was broadcast live on the BBC's 2LO on 26 September 1929, with other music by Elgar, Vaughan Williams and Percy Pitt. It was conducted by the composer. Movements The first movement (Allegro energico) is based on O Come All Ye Faithful. It is in the style of a Bach chorale prelude. The second movement is a scherzo (Allegro molto moderato) on God Rest Ye Merry Gentlemen, similar to the Russian Balakirev compositions. The third movement (Andante quasi lento e cantabile) is a slow movement whose outer sections are based on the Coventry Carol, with a central interlude on The First Nowell. The finale (Allegro energico come prima) recapitulates material from the first movement, and also uses Here We Come A-Wassailing before concluding with a re-statement of O Come All Ye Faithful similar to a style of Charles Villiers Stanford in a fugal structure. Usage as theme music Two sections from the First Nowell section were used for the 1943 Children's Hour adaptation of John Masefield's The Box of Delights. The work was later used as the opening and closing titles of the 1984 BBC Television adaptation of the same novel. It featured a recording conducted by Barry Rose in 1966 of the Pro Arte Orchestra at Guildford Cathedral. During World War II, the book had been adapted for radio on the BBC's Children's Hour, and Hely-Hutchinson's same music had been used. Prof Hely-Hutchinson later became the BBC's Director of Music, in 1944, until his death in 1947. During the 1940-1950s, the first movement was used to assist tuning into the BBC's Home Service station before the start of the morning transmission during the Christmas period. Recordings Metropole Symphony Orchestra, Dolf van der Linden (conductor) recorded by Paxton Records (LPT 1002). Reissued 2015 by Guild 'Light Music' on GLCD 5233 Pro-Arte Orchestra, Barry Rose at Guildford Cathedral recorded by EMI in 1966 (HMV Classics and EMI) City of Prague Symphony Orchestra, Gavin Sutherland recorded by Naxos (NA 7099) See also List of Christmas carols References External links Title sequence from The Box of Delights Audio clips Coventry Carol God Rest Ye Merry Gentlemen Coventry Carol O Come All Ye Faithful Video clips Box of Delights DVD First Noël conducted by Christopher Bell with the BBC Scottish Symphony Orchestra Hawkshead in the snow Christmas carol collections 1927 compositions Helyhutchinson Variations
Adventures of Don Juan is a 1948 American Technicolor swashbuckling adventure romance film directed by Vincent Sherman and starring Errol Flynn and Viveca Lindfors, with Robert Douglas, Alan Hale, Ann Rutherford, and Robert Warwick. Also in the cast are Barbara Bates, Raymond Burr, and Mary Stuart. The film was distributed by Warner Bros. and produced by Jerry Wald. The screenplay by George Oppenheimer and Harry Kurnitz, based on a story by Herbert Dalmas, has uncredited contributions by William Faulkner and Robert Florey. Plot Late in the reign of Elizabeth I of England, Spanish noble Don Juan de Maraña is repatriated from London to Madrid, following a diplomatic scandal caused by his dalliance with the English fiancée of a Spanish nobleman. The Spanish ambassador in London, Count de Polan, an old family friend, sends a letter of recommendation to Queen Margaret of Spain. He requests that she provide an opportunity at the Spanish court for the rehabilitation of Don Juan's reputation from the swirling gossip and scandal that have followed him around Europe in the wake of his many illicit love affairs. Accepting her old friend's suggestion, Queen Margaret thus appoints Don Juan as a fencing instructor to the Royal Spanish Academy, where he is a great success. During his time at court, he secretly falls in love with the Queen but remains a staunchly loyal subject to her and her irresponsible and weak husband, King Philip III. Don Juan discovers a treacherous plan by the Machiavellian Duke de Lorca, who is holding the loyal Count de Polan as a secret prisoner. The Duke is plotting to depose the monarchs, usurp their power over Spain, and declare war on England. With the support of his friends at court, Don Juan heroically defends the Queen and the King against de Lorca and his henchmen, finally defeating his plan in a duel to death, saving Spain. The queen professes her love for Don Juan, now seeing his many virtues. Despite loving her deeply, more than any other woman in his life, he says that they could never be happy or survive such scandal. Both her subjects and Spain would fare poorly under the sole rule of the king. They both have a higher duty that must be served. Since the queen is the one woman he truly loves and can never rightfully have, he asks that she allow him to leave court and to continue his life elsewhere. She painfully grants him his wish, and he leaves the palace forever to continue his journeys in Spain. Cast Errol Flynn as Don Juan de Maraña Viveca Lindfors as Margaret of Austria Queen of Spain Robert Douglas as Duke de Lorca Alan Hale as Leporello Romney Brent as King Philip III of Spain Ann Rutherford as Dona Elena Robert Warwick as Don Jose, Count de Polan Jerry Austin as Don Sebastian Douglas Kennedy as Don Rodrigo Jean Shepherd (Jeanne Shepherd) as Donna Carlotta Mary Stuart as Catherine Helen Westcott as Lady Diana Fortunio Bonanova as Don Serafino Lopez Aubrey Mather as Lord Chalmers Una O'Connor as Duenna Raymond Burr as Captain Alvarez Nora Eddington as young woman asking for direction Tim Huntley as Cecil (Catherine's husband) Leon Belasco as Don de Córdoba David Leonard as Innkeeper Barbara Bates as Micaela (Innkeeper's daughter) Monte Blue as Turnkey David Bruce as Count de Orsini Production Warner Bros had a big box office hit in the 1920s with Don Juan (1926) starring John Barrymore. Proposed 1939 film Errol Flynn was linked with a Don Juan project as early as the 1930s. In March 1939, Warner Bros. announced The Adventures of Don Juan, starring Flynn, would be one of 48 films made from 1939 to 1940. The studio assigned W. R. Burnett to write the picture after a John Dillinger movie he was working on was delayed. Warners stated Olivia de Havilland, Priscilla Lane, Margaret Lindsay, Ann Sheridan, and Lya Lys would appear in the film, along with five other actresses. Filming would start once Flynn had completed work on The Knight and the Lady (which became The Private Lives of Elizabeth and Essex.) Franciska Gaal was screen-tested for a role. But filming was postponed again, so Flynn did The Sea Hawk (1940) instead. With the advent of World War II, production of elaborate costume pictures dropped off due to the European market being closed, and Flynn was more commonly found in war films and Westerns. Proposed 1945 film The project was reactivated in 1944, with Jerry Wald attached as producer, Alan Le May as writer, and Robert Florey as director. Flynn was meant to make it after finishing San Antonio. In January 1945 Herbert Dalmas and Harry Goldman were reportedly working on the script. (The time period of this film would change from Italy of the Borgias in the 1926 Barrymore version to 1620 Spain under Philip III.) In March 1945 Raoul Walsh was announced as director. Claudette Colbert was sought for the female lead. The proposed cast at this time only included Flynn, Victor Francen (as the King), and Dorothy Malone from the eventual film. The film was to have started filming in early May 1945 with a budget of $2 million. The studio set for Mexico City used in Juarez (1939) was turned into Madrid. Flynn did fencing training with Fred Cravens, and George Coulouris (the intended main villain) did extensive dieting for the role. According to studio publicity, 54 ladies were auditioned to play Juan's eight love interests and the film would use 124 different sets and over 3,700 costumes. Filming was postponed due to difficulty in sourcing costumes (there was a general post-war shortage) and an industry strike that affected construction and painting of sets. On May 9, the decision was made to postpone the film indefinitely, and the actors were assigned to other films. Flynn was put into Don't Ever Leave Me (which became Never Say Goodbye.) Further development In January 1946 Warners put the film back on the schedule. Martha Vickers, Dorothy Malone, Peggy Knudsen, Joan Lorring and Joan Chandler were announced for support parts. However filming continued to be delayed. Warner Bros were encouraged to re-activate the film again by a successful 1947 reissue of Flynn's earlier starring vehicles, The Adventures of Robin Hood (1938) and The Sea Hawk (1940). In February 1947 Jean Negulesco was announced as director. Alexis Smith was to be his co star and filming was to take place after Flynn finished Silver River. Negulesco later recalled the film was "the most expensive and sought-after project on the Warner lot. I had unorthodox ideas about Don Juan: I thought he should have been a victim of women rather than their victimizer. Flynn didn't agree with me at all because he still wanted to be the wonderful guy who jumps out the window pursued by the irate husband saying 'You made love to my wife' and all that." After three months Flynn told Jack Warner he would not make the film with Negulesco. Warner told the director "Johnny I cannot make Don Juan without Errol Flynn but I can make it without you." Negulesco agreed and Warner assigned him to producer Jerry Wald for Johnny Belinda. By September 1947 Vincent Sherman was to direct from a script by George Oppenheimer and Harry Kurnitz. Romney Brent who played the Dauphin in Joan of Lorraine was signed to play Philip III. In October Viveca Lindfors was given the female lead. Shooting Shooting eventually began in October 1947. Errol Flynn was suffering from poor health, reportedly from a mild heart condition and recurrent bouts of hepatitis. According to film historian Tony Thomas, Flynn drank heavily during the production's shooting. Filming was frequently halted due to Flynn's physical condition and by frequent changes and replacements in production personnel. In January Flynn was hospitalised and was ill for fifteen days, causing production to halt. Flynn returned, but fell ill again and the production shut down once more. On 6 February the production shut down a third time, for a fortnight, because of Flynn's illness. In March it was estimated that Flynn had missed 64 days of shooting. The rising costs concerned Warner Bros about the profitability of the film, particularly as Britain, which was expected to be a major market, recently introduced a heavy tax on Hollywood films, though the tax ended in 1948. In the famous on-screen leap from the head of a long staircase, Flynn was doubled by stunt expert Jock Mahoney. In the silent film Don Juan (1926), Flynn's idol John Barrymore performed a similar leap without a stunt double. At the end of the picture, the young woman in the coach asking Don Juan for directions is Flynn's wife, Nora Eddington. During filming, in November, Flynn signed a new contract with Warner Bros to make one film a year until 1961, of which Don Juan was to be the first. The chase scene early in the film used recycled footage from The Adventures of Robin Hood (1938), and is then followed by a grand procession with recycled outtakes from The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939), both starring Errol Flynn and Alan Hale. The film is the last of 13 in which Hale and his close friend Errol Flynn appeared together. Hale died on January 22, 1950, just over a year after this film's theatrical release. Music The film was originally to be scored by Erich Wolfgang Korngold. However, production of the film was postponed until 1947, by which time Korngold had retired from scoring motion pictures. He was replaced by Max Steiner, who incorporated several Spanish songs into his score. The score was adapted years later by composer Ian Fraser for the George Hamilton swashbuckling comedy film Zorro, The Gay Blade (1981). A portion was also used in two scenes in the film The Goonies (1985), although in the first scene, it accompanied a TV broadcast of an earlier film, Captain Blood (1935). Reception Critical Bosley Crowther of The New York Times wrote: "Warner Brothers have generously contributed a production of rare magnificence. The sets and costumes are exquisite—there is no other word ... If for no other reason than to take a look at the splash, we suggest you see this picture. It is something to remember old Hollywood by." Variety wrote that out of several recent swashbuckling films, "'Adventures of Don Juan' measures up among the best of them ... The loves and escapades of the fabulous Don Juan are particularly adapted to the screen abilities of Errol Flynn and he gives them a flair that pays off strongly." Harrison's Reports called the film "trite both in story and treatment", but "should go over pretty well with those who enjoy colorful pageantry with plenty of glittering swordplay and exciting chases." John McCarten of The New Yorker called it "a picture that demonstrates once again that Errol Flynn is muscular as all get out but quite innocent of any ability in the acting line." Filmink magazine called it "a magnificent return to form for Flynn and one of the best swashbucklers ever made. " Box office The film was very successful in Europe, earning $2,607,000. It recorded admissions of 3,763,314 in France, making it the 7th most popular film in the country that year. However, in the US it made only $1.9 million in 1949 and $2,165,000 overall, meaning it struggled to recoup its large budget. From this point on, Warner Bros reduced the budgets of Flynn's films. Awards and honors The film won the Academy Award for Best Costume Design, Color (Leah Rhodes, Travilla and Marjorie Best) and was nominated for the Academy Award for Best Art Direction-Set Direction, Color (Edward Carrere, Lyle Reifsnider). Comic book Norman Pett drew a comic book adaptation of the film in 1948. Notes References External links Review of film at Variety 1948 films 1940s historical adventure films 1940s historical romance films American historical adventure films American swashbuckler films Films directed by Vincent Sherman Films scored by Max Steiner Films based on the Don Juan legend Films set in the 1600s Films set in Spain Films that won the Best Costume Design Academy Award Warner Bros. films Films adapted into comics American historical romance films 1940s English-language films 1940s American films
Andrew III of Vitré (c. 1200 † 8 February 1250 at the Battle of Al Mansurah, in Egypt) was Baron of Vitré and Aubigné from 1211 to 1250. Life Andrew III was the eldest son of Andrew II, Baron of Vitré, and his third wife Eustacie of Rays, daughter of Harscoët of Rays. He is said to have founded the old convent of the Jacobins in Nantes in 1228 In c. 1230 he rebuilt the Château de Vitré and surrounded it with fortifications that encompassed the Vieil-Bourg and the church of Notre-Dame of Vitré. He also founded the castle of Chevré, a lordship belonging to the Barony of Vitré. He took part in the Seventh Crusade in 1248 with Louis IX of France and died at the Battle of Al Mansurah. In his last will and testament dated 1248, Andrew of Vitré gave his wife le chastel de Chasteillon, le moulin de l'estangs doud. lieu et Vendelays o touz ses appartenances (the castle of Chasteillon, the mill by the pond of the aforementioned place and Vendelays and all its dependencies). One of the executors wasGuillaume Merlin, dean of Mayenne. Marriages and issue Andrew III married twice. He married firstly in 1212 Catherine of Thouars Lady of Aubigné, daughter of Constance, Duchess of Brittany, and Guy of Thouars. They had: Philippa, who married Guy VII, Lord of Laval. She succeeded her younger brother and brought the Barony of Vitré into the House of Laval; Eustacie, who married Geoffrey I Botherel, Lord of Quintin; Alix, who married Fulk III of Mathefelon (c. 1200 † c. 1269), Lord of Azé. He married secondly around January 1240 Thomasse of La Guerche, Lady of Pouancé and Mareuil. They had: Joan; Philippa [II] nun at the Abbey of Longchamp, who received lands in Normandy; Margaret, who married Aimery of Argenton and also received lands in Normandy as her dowry; Aliette, who married William of Villiers; Eustacie [II], Lady if Les Huguetières, who married Oliver I of Machecoul around 1268; Andrew IV (c. 1247/48 † 15 March 1251). See also Seventh Crusade Château de Vitré References Sources Mairie of Vitré Amédée Guillotin de Corson Les grandes seigneuries de Haute-Bretagne II, 2 Volumes 1897-1899, new edition Le Livre d'Histoire, Paris (1999) Frédéric Morvan la Chevalerie de Bretagne et la formation de l'armée ducale 1260-1341 Presses Universitaires de Rennes, Rennes 2009, « Généalogie n°39 : les seigneurs de Vitré (Montmorency-Laval) ». 1250 deaths 13th-century French nobility Seventh Crusade Barony of Vitré
肿瘤标志物检测正常说明什么?肿瘤标志物是一类常见的糖蛋白,肿瘤标志物有很多种,是指特征性存在于恶性肿瘤细胞,或由恶性肿瘤细胞异常产生的物质,或是宿主对肿瘤的刺激反应而产生的物质,这些物质常与一些癌变相伴生,所以常把这些肿瘤标志物检测作为癌变转归的指标。常见的肿瘤标志物有血清癌胚抗原(CEA)、甲胎蛋白(AFP)、前列腺特异抗原(PSA)等。诊断肿瘤的依据主要是影像学检查,病理组织检验,直接观察。肿瘤标志物不是肿瘤的诊断依据。肿瘤标志物分为蛋白类、糖类及酶类,共50多种,CA125增高后提示肺部肿瘤和卵巢肿瘤;CA199是反映胆囊和胰腺的肿瘤标志物。还有其他肿瘤标志物,反映不同的肿瘤具体部位和来源。检测肿瘤标志物可以作为肿瘤筛查指标,也可以判断肿瘤的预后,反映肿瘤的治疗情况,比如手术前肿瘤标志物明显增高,手术后肿瘤标志物下降,或者化疗前测肿瘤标志物,根据化疗用药的过程再次检测,根据其上升或下降的情况,判断对药物的耐受性。目前基因靶向的出现使肿瘤的治疗出现了很大的改观,服用肿瘤靶向药后,可以通过检测肿瘤标志物下降的情况判断其治疗作用。肿瘤标志物非常之多,单个标记物的敏感性或特异性往往偏低,不能满足临床要求,理论上和实践上都提倡一次同时测定多种标志物,以提高敏感性和特异性。肿瘤标志物不是肿瘤诊断的惟一依据,临床上需结合临床症状、影像学检查等其他手段综合考虑。肿瘤确诊一定要有组织或细胞病理学的诊断依据。肿瘤标志物肿瘤标志物检测是勇做肿瘤筛查和评价疗效的,检测结果正常要根据检测目的来分析结果的,用于做肿瘤筛查则提示这种标志物处于正常阈值内。可以初步确定是没有患肿瘤。如果用于疗效评价的,则说明治疗是有效的癌变没有发展。总之肿瘤标志物的检测结果的判断要结合患者个体差异、患者具体临床情况等从多个角度比较,才能得出客观真实的结论。
Hills of Home (also known as Danger in the Hills and Master of Lassie ) is a 1948 American Technicolor drama film, the fourth in a series of seven MGM Lassie films. It starred Edmund Gwenn, Donald Crisp, and Tom Drake. Plot Dr. William MacLure (Edmund Gwenn) a Scottish doctor, adopts Lassie, who has an unnatural aversion to water. The Dr. tries to cure Lassie of her fears, but she remains water-shy. Young Tammas Milton needs an operation. The doctor wants to use chloroform but the locals in the Glen are against this new idea. The doctor proves its worth by using it to put Lassie to sleep for over twenty minutes. After operating in his own house to save the young man's life, the elderly doctor in payment has extracted a promise from his father, a friend who was the previous owner of Lassie, that he will allow him to send the young man on a four-year medical course in Edinburgh so he can take over from him one day as doctor in the Glen. The young man when recovered is sent away and the increasingly old doctor continues administering to his patients in the area, who begin to fear for his health. One snowy night the doctor is called out and sees a patient. On the way home, he dozes off on his horse and a tree branch knocks him down into the snow. Lassie rushes across a damaged bridge over a flood swollen river to get help and when she returns with two men, the bridge has been washed away. With MacLure's life in danger, the dog is forced to dive into a raging river to get to the other side. After almost being pulled under by a whirlpool twice, Lassie makes the other side on her second attempt and seeing this, the two men wade across the waist deep flooded river. They find MacLure who is still unconscious in the snow and very cold and get him home. He eventually comes to and spends some days in bed but it has been too much for him and he dies. Shortly after his funeral, attended by all in the Glen, the new doctor arrives, having passed his exams, and takes over the practice. Main cast Pal (credited as "Lassie") as Lassie Edmund Gwenn as Dr. William MacLure Donald Crisp as Drumsheugh Tom Drake as Tammas Milton Janet Leigh as Margit Mitchell Rhys Williams as Mr. Milton Reginald Owen as Hopps Edmund Breon as Jamie Soutar Alan Napier as Sir George Hughie Green as Geordie Howe Lumsden Hare as Lord Kilspindie Eileen Erskine as Mrs. Belle Saunders Music In 2010, Film Score Monthly released the complete scores of the seven Lassie feature films released by MGM between 1943 and 1955 as well as Elmer Bernstein’s score for It's a Dog's Life (1955) in the CD collection Lassie Come Home: The Canine Cinema Collection, limited to 1000 copies. Due to the era when these scores were recorded, nearly half of the music masters have been lost so the scores had to be reconstructed and restored from the best available sources, mainly the Music and Effects tracks as well as monaural ¼″ tapes. The score for Hills of Home was composed by Herbert Stothart. Although none of the music masters for the fourth film in the series survive, FSM has included the opening music from the film's music-and-effects tracks to provide listeners an idea of Herbert Stothart’s richly colored score for the picture. Track listing for Hills of Home (Disc 3) Opening Title and Narration* 2:56 Contains Sound Effects Reception The film earned $1,407,000 in the US and Canada and $905,000 overseas, resulting in a loss to MGM of $689,000. References External links 1948 films Metro-Goldwyn-Mayer films Films directed by Fred M. Wilcox Lassie films 1948 drama films Films set in Scotland Films based on British novels Films with screenplays by William Ludwig Films scored by Herbert Stothart American drama films 1940s English-language films 1940s American films
DAPA can mean: Deferred Action for Parents of Americans, a planned U.S. immigration policy Defense Acquisition Program Administration, a South Korean government agency See also Dapa (disambiguation)
Freedom Beast (Dominic Mndawe) is a fictional comic book character appearing in American comic books published by DC Comics. The character made his live-action debut in the fourth season of the HBO Max series Titans, portrayed by Nyambi Nyambi. Fictional character biography Freedom Beast was born Dominic Mndawe in South Africa. His first appearance was in Animal Man #13 which occurs during the rule of apartheid in South Africa. Dominic was under arrest for taking pictures of racially motivated acts of violence being committed by white Afrikaner policemen. In a cell, Dominic was about to be killed by his captors when he is rescued by Animal Man and B'wana Beast (Mike Maxwell), Mndawe's predecessor and future mentor. After the rescue, Maxwell gives Mndawe the elixir and helmet that confer powers on their owner. The two briefly had a disagreement as Mndawe was adamant to continue his political resistance to the South African government and its policy of apartheid with while Maxwell was insistent that the calling is apolitical. However, they eventually reconciled on this point. Mndawe continued pursuing his political objectives which he justified with the personal maxim, "Today's politics is tomorrow's mythology". Animal Man and Freedom Beast then prevent the massacre of a group of peaceful demonstrators by Afrikaner police. Animal Man returns to the US, while Maxwell and Freedom Beast remain in South Africa. Mike Maxwell returns where he was being controlled by an evil force called the Antagon and transformed into the Shining Man. He perishes in the ensuing battle. Animal Man and Dominic team up once again during the Day of Judgement incident, protecting African wildlife from the murderous intentions of demon invaders. Freedom Beast appears in the Day of Vengeance Infinite Crisis Special, in which he was possessed by Rage, one of the Seven Deadly Sins. He is also seen at the gathering of mystics at Stonehenge. Freedom Beast reappeared as South Africa's representative in the reformed Global Guardians. He and his teammates were brainwashed by the Faceless Hunter and used as weapons against Green Lantern (Hal Jordan). The Global Guardians were eventually freed, and Freedom Beast returned with them. During the "Final Crisis" crisis, Freedom Beast was seen fighting off Gorilla Grodd (who was turned into a Justifier) on Watchtower 4 in Gorilla City. Freedom Beast is killed by minions of Prometheus. Dominic's partner Congorilla discovers his dying friend and vows to find justice for his murder. Prometheus is subsequently killed by Green Arrow who avenges his death. Congorilla mentions that he still has Dominic's helmet and elixir in his possession. Seeking to honor the memory of his old friend, Congorilla ultimately resigns from the Justice League and goes to find a worthy candidate to become the new Freedom Beast. In Justice League International #1, a character alongside Congorilla appears wearing the mask, referencing Congorilla had found a successor. The identity of this character is unknown. The New 52 In 2011, "The New 52" rebooted the DC universe. Freedom Beast is alive, making his debut when he comes to America to take down a hunting club that has created a synthetic version of his elixir. He teams with Midnighter to free the captured animals and bring down the hunters. DC Rebirth In 2016, DC Comics implemented another relaunch of its books called "DC Rebirth" which restored its continuity to a form much as it was prior to "The New 52". Freedom Beast is visited by Killer Frost and the Atom when they came to Africa to ask him to help cure Killer Frost's condition. Powers and abilities Freedom Beast possesses super-strength, a healing factor, and mind-control. Like B'wana Beast, he can merge some animals into Chimeras. In other media Freedom Beast appears in the Titans episode "Dude, Where's My Gar", portrayed by Nyambi Nyambi. This version lost his sister and her children to a disease made by scientists that were associates of Chief. Freedom Beast pulled Beast Boy out of the Red and served as his guide about it while wanting him to embrace his destiny into aiding the Red. While introducing Beast Boy to a Chimera that he made from a lion and a bat, he tells Beast Boy about his powers when B'wana Beast gave him his helmet. He then takes Beast Boy into his flashback where he raided the facility where Freedom Beast's gorilla friend Djuba was held. When he confronted the scientist Dr. Myers, Freedom Beast put his dying Djuba out of his misery by fusing Dr. Myers with it. After the flashback, Beast Boy traverses the Red to get back to the Titans and sees Freedom Beast, who nods back at him. See also African characters in comics References External links World of Black Heroes: Freedom Beast Biography Museum of Black Superheroes entry DC Comics superheroes Comics characters introduced in 1989 DC Comics characters with superhuman strength DC Comics characters with accelerated healing Characters created by Grant Morrison African superheroes Fictional South African people DC Comics metahumans DC Comics characters who have mental powers DC Comics telepaths
怀孕三个月感冒了怎么办?怀孕头三个月是胚胎器官和脏器的分化时期,非常重要,所以尽量不要服用药物,感冒是可以通过自身的调节,不吃药自愈的。感冒是指“普通感冒”,又称“伤风”、急性鼻炎或上呼吸道感染。感冒是一种常见的急性上呼吸道病毒性感染性疾病,多由鼻病毒、副流感病毒、呼吸道合胞病毒、埃可病毒、柯萨奇病毒、冠状病毒、腺病毒等引起。临床表现为鼻塞、喷嚏、流涕、发热、咳嗽、头痛等,多呈自限性。大多散发,冬春季节多发,但不会出现大流行。不想吃眼前食物时,可以考虑吃些面条或粉、粥之类的;第二,多喝开水和适合的汤水(比如雪梨煲排骨),保持水份充足,滋润嗓子。第三,保持充足的休息时间,但注意不要老是睡觉或躺在床上,这也会使情况更为糟糕;第四,尽量保持所处的环境通风,做些适合的有氧运动,散步之类的。本病起病较急,潜伏期1~3天,主要表现为鼻部症状,如喷嚏、鼻塞、流清水样鼻涕,也可表现为咳嗽、咽干、咽痒、咽痛或灼热感,甚至鼻后滴漏感。2~3天后鼻涕变稠,常伴咽痛、流泪、味觉减退、呼吸不畅、声嘶等。一般无发热及全身症状,或仅有低热、不适、轻度畏寒、头痛。要多注意以下几点:1.多卧床休息,保证充足睡眠。2.清淡饮食,充分饮水,少吃油腻、煎炸、生冷的饮食。3.遵照医嘱,按时服药,不要滥用抗生素。4.劳逸结合,循序渐进地进行适当的体育运动。5.在呼吸道疾病高发季节(初春、秋末冬初),少去人员密集的公共场所,防止交叉感染,保持良好的个人卫生习惯,勤洗手;保持环境清洁和通风。
岳封五岳庙是一座古建筑,建于明清时期,位于山西省晋中市平遥县宁固镇岳封村。 1982年10月10日,岳封五岳庙公布为平遥县文物保护单位。2021年8月4日,岳封五岳庙公布为第六批山西省文物保护单位。 参考 山西省文物保护单位
Pa Qaleh (, also Romanized as Pā Qal‘eh; also known as Pā’īn Qal‘eh, Pāi Qal‘eh, and Pa yi Qal‘eh) is a village in Pa Qaleh Rural District, in the Central District of Shahr-e Babak County, Kerman Province, Iran. At the 2006 census, its population was 138, in 37 families. References Populated places in Shahr-e Babak County
(学名:Babuvirus)为矮缩病毒科的一个属。 下属物种 本属包括以下物种: 参考文献 X
糖尿病病足有什么症状?糖尿病并发症之一,糖尿病足。如果不及时治疗,可以致糖尿病性肢端环疽,就很难治愈了,一般需要截肢手术造成患者残废。糖尿病足早期症状各异,发病原因是神经病变,进而引发感知与血管病变缺血,合并感染糖尿病足。那么,糖尿病病足有什么症状呢?下面给大家介绍一下。1、间歇性跛行,早期下肢表现,因下肢缺血引发供血不足,患者走路不远就会感到下肢无力、疲惫、麻木等。严重时小腿疼痛,停下休息后症状缓解。老年患者发生间歇性跛行,有可能是动脉阻塞引起下肢缺血。2、休息痛,发展到中期,可见下肢缺血加重,即便不走路也会疼痛,即休息痛、静息痛。这种疼痛多发夜间,卧位时疼痛加剧,疼痛部位在远足端或趾端。原因是睡眠时心输出量偏少,下肢灌注注血量相对减少,所以在夜间疼痛感加剧。3、肢端溃疡坏疽,主要包括干性坏疽、湿性坏疽、混合性坏疽。干性坏疽,呈局部皮肤暗褐色,有缺血性坏死可能,皮肤变黑、干枯后,直至自行脱落,无水肿和分泌物出现。干性坏疽大约占糖尿病肢端坏疽5.9%-7.5%,病因是中小动脉闭塞,引发的血流缓慢甚至中断。另一种湿性坏疽,呈现肢端体表的局部糜烂,发展至浅溃疡后,分泌物排出较多,有大量的组织坏死。日常最常见的肢端水肿,即糖尿病肢端坏疽。综上所述就是对糖尿病病足有什么症状的介绍。食疗是糖尿病足一个不可缺少的治疗规则,如果饮食不当很可能加重自己的病情。大家在患病之后,不仅要注意疾病的治疗,还要注意饮食的安排,良好的饮食疗法才能帮助患者缓解病情。
服用甲磺酸多沙唑嗪控释片须注意的事项?体位性低血压/晕厥 与所有的受体阻滞剂一样,小部分的患者在治疗初始阶段出现了体位性低血压,表现为头晕和无力,极少出现意识丧失(晕厥)。使用受体阻滞剂治疗时,应告知患者如何防止出现体位性低血压以及应对措施。在开始服用多沙唑嗪时,患者也应被告知在服用本品初始阶段如何防止因眩晕或无力而致的损伤。心绞痛患者在接受多沙唑嗪治疗之前应先采用可有效预防心绞痛发作的药物治疗。心绞痛患者从受体阻滞剂转换为多沙唑嗪时,应充分注意受体阻滞剂的撤药反应,直到患者血液动力学稳定后才开始服用多沙唑嗪。有症状的心衰患者,在服用多沙唑嗪之前应先接受针对心衰的治疗。接受过心衰治疗的患者,考虑到病情恶化的可能,在多沙唑嗪治疗早期应加强随访。与其它完全经肝脏代谢的药物一样,肝功能受损患者服用多沙唑嗪应谨慎。治疗良性前列腺增生应与泌尿科医生合作进行。开始治疗前及治疗过程中应定期检查以排除前列腺癌。可通过指检、记录症状和测定前列腺特异性抗原(PSA)以期发现前列腺癌。阴茎异常勃起 1受体拮抗剂(包括多沙唑嗪)引起阴茎异常勃起(持续数小时,性生活和自淫均不能解决)极少见,但处理不及时可导致永久性阳痿,故应告知患者该不良反应的严重性。白细胞减少/中性粒细胞减少症 在高血压患者接受甲磺酸多沙唑嗪普通片治疗的对照临床试验中观察到,使用多沙唑嗪组较安慰剂组白细胞和中性粒细胞分别减少2.4%和1.0%,此现象在其它受体阻滞剂中也可见。对驾驶及操作能力的影响 通常情况下本品对驾车或操作机器能力没有影响。但应向患者说明本品可引起头晕和疲劳(特别是刚开始治疗时),可能导致反应能力下降。
Eliot Jon Halverson (born November 8, 1990) is an American figure skater. As a men's singles skater, she is the 2007 US Junior National Champion. Personal life Halverson was born in Bogotá, Colombia and was adopted from Colombia at age five months. She lived and trained in Saint Paul, Minnesota from her move to the United States until 2008, when she began training in Ann Arbor. Halverson's parents are divorced and she lives with her mother. She has been homeschooled from a young age. In 2019, Halverson came out as nonbinary and began using she/her pronouns. Career Halverson began skating at age six on a frozen pond behind her house. When the World Figure Skating Championships came to Minneapolis in 1998, Halverson skipped school for a week to watch them. This encouraged her to take private lessons and become a more serious skater. She landed her first triple at age eleven. Although she is coached primarily by Ted Engelking, Halverson has also worked with Alexei Mishin and Kathy Casey. She competed in the men's singles division. Halverson can perform a Biellmann spin. Halverson is the 2003 U.S. Juvenile bronze medalist, 2004 Intermediate champion, and 2005 Novice pewter medalist. Her fourth-place finish at the 2005 United States Figure Skating Championships earned her a trip to the 2005 Triglav Trophy at the novice level, which she won. Halverson stayed novice for the 2005–2006 Olympic season and won the novice title at the 2006 U.S. Figure Skating Championships. In her novice free skate, she landed six triple jumps, including two triple-double combinations. In the 2006–2007 season, Halverson made her junior debut. She won two bronze medals on the ISU Junior Grand Prix circuit and was second alternate to the 2006–2007 Junior Grand Prix Final. She went on to the 2007 Nationals and won the junior title. Halverson was the first men's skater since Evan Lysacek to win back-to-back novice and junior national titles and is one of only nine skaters to do it since 1932. Her placement at nationals earned her a trip to the 2007 World Junior Figure Skating Championships, where she placed 10th. Until Junior Worlds, Halverson had never placed off the podium in a major event in her career. Due to her success at the junior level, April 21, 2007 was declared to be "Eliot Halverson Day" in St. Paul, Minnesota. Halverson began the 2007–2008 season at the Junior Grand Prix Harghita Cup. After placing 6th in the short program, she attempted her first triple axel jump in competition in the free skate. Although she fell on the landing, she rotated it successfully and was given credit for the jump officially. She placed 5th in the long program, placing 5th overall. At her second event, the Pokal der Blauen Schwerter in Germany, she placed 7th overall, after placing 4th in the long program and being credited with her first triple axel of her career. Halverson made her senior debut at the 2008 Midwestern Sectional Championships, where she won the pewter medal. At the 2008 U.S. Figure Skating Championships, her second senior-level competition, she was the youngest senior in the men's division to compete. Because these championships were held in her hometown of St. Paul, Halverson became a poster-child for the 2008 Nationals. She placed 13th overall and was named first alternate for the 2008 World Junior Figure Skating Championships. Halverson changed coaches from Ted Engelking to Doug Haw following the 2007–2008 season. She also changed her club affiliation from the St. Paul FSC to the Ann Arbor FSC following her move to Ann Arbor, Michigan. This changed the region she competed out of from Upper Great Lakes to Eastern Great Lakes. She began the 2008–2009 season at the 2008–2009 ISU Junior Grand Prix event in Courchevel, France, where she placed 8th. At the Eastern Great Lakes Regional Championships in October, she won the silver medal behind Parker Pennington and qualified for Sectionals. Halverson's 2009–2010 season began at the 2009–2010 ISU Junior Grand Prix event in Belarus, Russia, where she placed 5th. She went on to place second at the Eastern Great Lakes Regional Championships in October, qualifying for Midwestern Sectionals, where she placed 5th to finish her season. Due to ongoing medical issues related to a pinched nerve in her lower back, Halverson did not compete in the 2010–2011 season. However, she had planned to return to competition for the 2011–2012 season, barring any continued medical issues. Programs Competitive highlights Ju = Juvenile level; N = Novice level; J = Junior level References External links Official Site Halverson at LatinoSkating American male single skaters Sportspeople from Bogotá Living people 1990 births Colombian emigrants to the United States Sportspeople from Saint Paul, Minnesota American adoptees American sportspeople of Colombian descent American non-binary people Non-binary sportspeople Colombian LGBT sportspeople American LGBT sportspeople LGBT figure skaters LGBT people from Minnesota
交感型颈椎病自我治疗?交感型颈椎病:由于椎间盘退变和节段性不稳定等因素,从而对颈椎周围的交感神经末梢造成刺激,产生交感神经功能紊乱。交感神经型颈椎病症状繁多,多数表现为交感神经兴奋症状,少数为交感神经抑制症状。由于椎动脉表面富含交感神经纤维,当交感神经功能紊乱时常常累及椎动脉,导致椎动脉的舒缩功能异常。因此交感型颈椎病在出现全身多个系统症状的同时,还常常伴有椎-基底动脉系统供血不足的表现。颈椎病压迫神经根血管导致上肢麻木、头晕或眩晕、头痛或偏头痛、头沉、枕部痛,睡眠欠佳、记忆力减退、注意力不易集中眼胀、视物不清、耳鸣、耳堵、听力下降;恶心甚至呕吐、腹胀、腹泻、消化不良、心悸、胸闷、心率变化、心律失常、血压变化等症状,交感型颈椎病自我治疗可选用颈椎病防治操,每天1~2次,每次10~20分钟,方法如下:1.左顾右盼:8~16次。分腿站立,与肩同宽,双手叉腰。头缓缓向左旋转至最大限度,稍停片刻即还原,头缓缓向右旋转至最大限度,稍停片刻再还原。2.前俯后仰:8~16次。预备姿势同上。抬头望天至最大限度,稍停片刻即还原,低头看地至最大限度,稍停片刻,再还原成预备姿势。3.耸肩颈:24~32次。预备姿势:同上。动作:两臂伸直,两肩用力向上耸起,再后旋放下。4.回环摇头:16~24次。预备姿势:分腿站立,两手叉腰,头颈和全身放松。动作:头部缓慢大幅度环转运动,以先顺时针后逆时针作为1次,反复交替进行。该动作如有眩晕即可停止。
穆奇(匈牙利语:),是匈牙利托尔瑙州所辖的一个村,总面积24.76平方公里,总人口470,人口密度19.0人/平方公里(2010年1月1日)。 参考文献 托尔瑙州居民地
徐-{杰}-舜,中国当代民族学家、人类学专家,生于湖南省零陵,浙江余姚人。徐杰舜被认为在中国民族学诸领域有创造性学术贡献。 经历 1965年,毕业于中央民族学院分院(今中南民族学院)历史政治系。 任职有:广西民族学院民族学人类学研究所教授,中央民族大学人类学博士生导师,中南民族大学学科带头人,广西民族学院汉民族研究中心主任,右江民族师专人类学研究所所长等。 另任有:广西民族学院学报编辑部主任兼常务副主编。 社会兼职有: 中国都市人类学会常务理事,中国人文社会科学学报常务理事,中国东方文化研究会理事,中国民族社会学专业委员会理事,中国百越史研究会理事,广西法学会民族法学研究会会长,广西高等教育学会学报专业委员会理事长。 学术兼职有: 美国《社会学与人类学》杂志编委。中山大学兼职教授,云南大学兼职教授。 代表著作 《汉民族发展史》 《雪球:汉民族的人类学分析》 《人类学教程》 《汉族风俗史》 《中国民族史新编》 曾主编: 《中国民族政策通论》 《图说中华民族史》 《汉族民间风俗》 外部链接 中国民族宗教网:徐杰舜 专栏 新浪 人类学高级论坛:徐杰舜 人类学访谈录 中華人民共和國人類學家 中華人民共和國民族學家 中山大学教授 雲南大學教授 中央民族大學教授 中南民族大學教授 中南民族大學校友 零陵人 余姚人 Jie杰
The Annunciation Monastery () is a church complex in the village of in the urban district of Tolyatti in Samara Oblast in Russia. History Founding Barbara Bakhmetev (née Lopukhin) was the lifelong love of the poet Mikhail Lermontov and the inspiration for some of his works, but the pair was not allowed to marry. Instead, Barbara was married to the wealthy landowner and master of Fyodorovka, Nikolai Fedorovich Bakhmetev. Barbara was never happy or well after her marriage, and fell more deeply ill after the death of Lermontov in 1841. In 1846 Nikolai Bakhmetev constructed a stone church, the altar which was dedicated in honor of St. Barbara, in hope of a cure for his wife. This was the first building of what would become the Annunciation Monastery. The first priest of the church was Alexander Kornilievich Yastrebov. Barbara Bakhmetev died in 1851 at the age of 36. In 1871, Peter Flerinsky was baptized in the church. Flerinsky later became Bishop Paul, a leader of the Orthodox Church in early Soviet times (and sometime prisoner of the Soviets). Deconsecration and renewal On March 6, 1930, the church bells were removed. The church, like many others in the diocese, was closed, and the property seized by the state. The building was used as a recreation center, and later as a shop. In the late 1980s the building was returned to the Russian Orthodox Church. Restoration was undertaken, and the church was replastered and painted. The floor was paved with marble, and a new iconostasis was installed. The restoration was undertaken by a group of artists led by the People's Artist of the USSR and USSR State Prize laureate Andrei Vasnetsov and the Central Research and Design Institute of Residential and Public Buildings architect E. Ioheles. On May 19, 1989, the church was reopened. Nicholas Manihin, provost of the Stavropol region of Samara diocese, consecrated the church in honor of the Annunciation. The first rector of the restored church was Archpriest Vladimir Novichkov (Father Gregory). One of the icons saved by a believer when the church was seized in 1930 was returned for the rebirth of the church. In 1990, construction began close to the Annunciation Church of the monastery complex, which included a refectory, another church in honor of St. Barbara, ten monastic cells, and outbuildings. Architectural features The church has a triangular pediment. From under the cornices protrude kokoshniks (an architectural feature, peculiar to Russia, of semicircular decorative elements at the end of the outer section of a wall, which takes its name from that of a traditional Russian woman's headdress, Kokoshnik). The church is crowned with five golden domes (originally blue, these were later gold-plated). The Annunciation Church building is officially recognized as an architectural monument of Tolyatti. Because the city was completely relocated when the Kuybyshev dam was built in the 1950s, it is now the oldest building surviving in Tolyatti. The monastery is located directly on the shores of the Volga, and clearly visible from ships sailing the river. References External links Brief description at Advantour Information on the Annunciation Monastery on the website of Samara and Syzran diocese Photo of the Annunciation Monastery Russian Orthodox monasteries in Russia 1846 establishments in the Russian Empire Monuments and memorials in Tolyatti Buildings and structures in Samara Oblast Cultural heritage monuments of regional significance in Samara Oblast
Valentin Blattner is a Swiss grape geneticist, grape breeder and winemaker of the Jura Mountains. Blattner has conducted very important research into finding disease-resistant grapes in viniculture since the 1980s, and is best known for developing Cabernet blanc in his Soyhières nursery in 1991. He crossed varieties of vinifera with other subspecies, which have since become known as "Blattners". In making his wines, he relies on traditional field breeding techniques. He has a position at the Institute of Ecology and Grape Breeding in Switzerland. Varieties created or propagated Birstaler Muskat (Seyval blanc x Bacchus) Cabernet blanc (Cabernet Sauvignon x Regent) Cabernet Jura (Medina x Kaberne Severnyi) Cabernet noir (a crossing of Cabernet Sauvignon with an unknown variety) Cabertin (Cabernet Sauvignon x Regent) Pinotin (Cabernet Sauvignon x Regent) Reselle (Bacchus x Seyval blanc) Petite Milo (unknown x Resistenzpartner crossing) grown in British Columbia and Nova Scotia, Canada Epicure (Cabernet Sauvignon x Resistenzpartner) grown in British Columbia, Canada named after Victorian Epicure a company in Victoria BC that lent much support in the development of the Blattner crosses in Canada Cabernet Foch (Cabernet Sauvignon x Foch crossing) grown in British Columbia and Nova Scotia, Canada Amiel (Cabernet Sauvignon x Resistenzpartner crossing) grown in British Columbia, Canada. Early ripening white grape ripening about the same time as Ortega in the BC coastal climate. Labelle (Cabernet Foch x Resistenzpartner crossing) grown in British Columbia, Canada. A very early ripening red grape. References Swiss winemakers Oenologists Living people Year of birth missing (living people)
高原红细胞增多症的诊断是什么?血液中红细胞数异常升高。血红蛋白浓度也异常升高。Velarde在秘鲁(3850m)报告了72例高红症,平均血红蛋白为235g/L,血细胞比容71%。我国对高红症的诊断标准是:红蛋白>200g/L,血细胞比容>65%和红细胞数>6.5×1012/L。白细胞总数及分类均正常范围,血小板与同海拔高度健康人相同。骨髓粒细胞系统主要特点为红系统增生旺盛,红系占有核细胞的33.3%,以中、晚幼红细胞为明显。粒细胞及巨核细胞系统无明显变化。高红症病人pH降低。血气分析表现为显著的低氧血症。PaO2降低。PaCO2增高。A-aDO2增高。相对性高碳酸血症。肺功能除了小气道功能轻度异常外,其他无明显变化。小气道功能表现在病人的闭合容积增高,用力呼气中段流量降低。胃镜检查由于血液黏滞度增高,血流缓慢,因而既直接影响胃黏膜微循环,又因血液高凝状态而毛细血管内血栓形成,胃黏膜严重缺血缺氧,易致黏膜出血、糜烂和坏死。褚氏报道了21例高红症胃镜及病理学的变化,其主要表现为慢性糜烂性胃炎,慢性浅表性胃炎和胃窦部线形溃疡等。显微镜下约90%可见胃黏膜出血或出血斑,呈水肿样变,约81%有黏膜糜烂坏死。少数人在组织学上有轻度肠上皮化生和增生性改变。单纯高红症一般不引起心电图改变,或轻度改变,如QRS低电压、不完全性右束支传导阻滞或局限性右室内传导阻滞等。X线检查高红症病人常有吸烟史,故肺纹理一般增多增粗、有的呈网状改变。未合并心脏及血压异常者,心影可正常。若发生肺动脉高压和高原心脏病,则出现右心室增大,肺动脉段凸出和右下肺动脉管径增大。
血常规显示血小板压积有点偏高是怎么回事?血管收缩也导致PCT增加,这是因为血小板粘附于血管内皮。当血管受损和收缩时,血小板表面上的糖蛋白粘附在内皮下的胶原蛋白和血小板之间的聚集体上。为了使血小板堆积,自然压力也会增加。以下是血液常规的描述,其显示血小板压力稍高。血常规是指通过观察血细胞数量和血液分布的变化来检查血液状态和疾病。随着现代化和自动化测试的发展,目前的常规血液测试是通过机器测试完成的。血液检查包括红细胞计数,血红蛋白,白细胞,白细胞分类计数和血小板,血小板通常分为三个主要系统,红细胞系统,白细胞系统和血小板系统。血常规中的许多具体指标是一些常用的敏感指标,它们对身体的许多病理变化敏感。许多患者原因不明。可以进行血液检查以帮助诊断。此外,常规血液检查是治疗,药物或戒断,持续治疗或停止治疗,复发或疾病恢复的影响的常见指标。生理变化增加了精神因素的冲动,兴奋,恐惧,冷水浴刺激,可引起肾上腺素分泌增加,红细胞代偿性增生压,缺氧刺激;长期多次献血。在一些老年人中,减少怀孕,6个月至2岁,相对不足的造血材料和减少造血功能的婴幼儿的生长发育。病理性增加见于频繁呕吐,出汗过多,大面积烧伤,血液富集,慢性肺心病,肺气肿,高原病,肿瘤和真性红细胞增多症。白血病和其他疾病中红细胞生成的病理性减少;2增加损伤,见于急性出血,严重组织损伤和血细胞破坏;合成障碍,见于缺铁,维生素缺乏症。通常你可以多喝水,多吃富含维生素的东西,如水果,食物主要是清淡,这也可以让我们的身体适应恢复过程,无需刺激。以上是对高血小板压力是多少?这一问题的建议。
Steven C. Smith is an American biographer of musicians and the author of biographies of the Hollywood composers Bernard Herrmann and Max Steiner. Writing about Smith's biography of Steiner, Music by Max Steiner: The Epic Life of Hollywood’s Most Influential Composer, in Film Comment, the writer and critic Bruce Bennett comments on the "meticulously compiled trove of research and cannily contextualized analysis" that defines the book and writes Smith knits together Steiner's personal problems and professional successes in a way that closes out the biography with "honest irony and pathos". Jonathan Kirsch, in the Los Angeles Times, called Smith's 1991 biography on Hermann, A Heart at Fire's Center: The Life and Music of Bernard Herrmann, "disciplined and discerning" and that Smith allows us to see the tragedy that Hollywood composers live with, the homage and money they get versus the "respectability of a conductor’s baton and a symphony hall" that they want but cannot get. Smith received the ASCAP Deems Taylor Award for his Herrmann biography in 1992. Writing in Variety, Chris Willman says that Smith's Herrmann biography was responsible for "a huge uptick of interest in that once neglected, now practically deified film composer". Smith also writes and produces documentaries and has received four Emmy nominations. References External links Official website American biographers Living people Year of birth missing (living people)
盆腔脓肿的确诊方法?盆腔脓肿的诊断和治疗主要包括以下内容:(一)诊断急性腹膜炎治疗过程中、阑尾穿孔或结直肠手术后,出现体温升高、典型的直肠或膀胱刺激症状,如里急后重、排便频而量少、有粘液便、尿频、排尿困难等,应想到可能有本病。腹部检查多无阳性发现。直肠指检可发现肛管括约肌松弛,在直肠前壁可触及向直肠腔内膨起、有触痛、有时有波动感的肿物医|学教|育网搜集整理。在已婚女病人可进行阴道检查,以协助诊断。如是盆腔炎性包块或肿块,还可经后穹隆穿刺抽脓,有助于诊断和治疗。下腹部B超及经直肠或阴道B超检查均有助于明确诊断。(二)治疗盆腔脓肿较小或尚未形成时,可以采用非手术治疗。应用抗生素,辅以热水坐浴、温热水灌肠及物理透热等疗法。脓肿较大者需手术治疗。在波动明显处穿刺作切口引流。盆腔脓肿的患者可以选择使用血常规检测的方法来进行判断,也可以通过使用尿常规的方法来进行检查,可以有效的避免出现严重的身体不适的症状,对人的健康也是非常好的,预防严重的并发症。有的患者如果出现了盆腔脓肿的疾病,应该及时进行治疗,治疗疾病之前最好应该做好各方面的检查和判断盆腔脓肿的患者,也可以选择使用B超检测的方法来进行判断,通过使用气体检测效果比较好。盆腔脓肿的症状是非常明显的,你也可以选择使用直肠前壁穿刺检测的方法来进行判断,可有效避免这些细菌的滋生和感染,对于盆腔脓肿的治疗都有很好的依据,盆腔脓肿的患者,也可以选择使用阴道彩超进行检测。
The Safe Sidewalk Vending Act is a 2018 California law decriminalizing street vending and legalizing street vending under certain conditions. The purpose of SB 946 is to decriminalize and legalize street vending throughout the state. The proposal defines “sidewalk vendor” as a person who sells merchandise or food from a pushcart, stand, display, pedal-driven cart, wagon, showcase, rack, or other non-motorized conveyance on a sidewalk or pedestrian path. SB 946 states a vendor can be a “roaming sidewalk vendor”, which is someone who moves around to vend, or a “stationary vendor”, someone who just stays in one place to vend. SB 946 applies to charter cities in terms of local authority. The purpose of SB 946 is to let local law enforcement not fine or regulate street vendors where sidewalk traffic is light and is not infringing upon activity within the area. If local authorities wish to regulate sidewalk vending, they have to be consistent with SB 946. If a city does not have any sidewalk vending legislations and wishes to implement new ones, they also have to be consistent with SB 946. If local authorities have regulations that are consistent with SB 946, no further action is needed. If they have regulations that are not consistent with SB 946, adjustments to these laws will have to be adjusted. Any sidewalk vending regulations that are adopted or enforced by local authority must follow specific standards "SB 946 also imposes time, place, and manner restrictions on sidewalk street vending." A local authority is not required to enforce all or some of these restrictions. If any additional restrictions other than the ones above are to be enforced, it must be directly related to objective health, safety, or welfare concerns. "SB 946 allows but does not require a permitting program for local sidewalk vendors." These programs must accept specific ID documents in lieu of a social security number. The collected number is confidential. SB 946 does not limit or affect any state food safety laws, including the California retail food code. SB 946 does not allow any criminal charges, but may allow administrative fines. A violation of the local authority's vending programs is only punishable by the following fines: $100 for the first violation, $200 for the second violation, and $500 for any additional violation within one year of the first violation. If the local authority requires a vending program, the authorities can impose higher fines for vending without a permit: $250 for the first violation, $500 for the second violation, and $1000 for any additional violation within one year of the first violation. On the fourth and any subsequent violation, the local authority can rescind a permit. SB 946 applies to any pending criminal charges or vindicates any prior convictions. Controversy Vendor Cooperation While the intent of SB 946 is to aid in the “important entrepreneurship and economic development opportunities” street vending may bring to low-income and immigrant communities, the inability to prosecute vendors with criminal charges has led to issues surrounding vendor cooperation. Despite the passing of city ordinances that require vendors to receive permits and follow certain regulations, some vendors “have chosen to ignore these regulations and bypass the permitting program”. A lack of vendor cooperation has led some cities to create stricter ordinances in hopes of gaining compliance through larger fines, relocations, or confiscation of “stalls and wares”. Health Permit In many California cities, the permitting process required of vendors may also include receiving a food handler health permit, a document certifying the safe preparation of food by vendors. Outdated state retail food code however has caused issues for vendors seeking to comply with these regulations. In an effort to solve this issue, Senate Bill 972 was passed by the California Senate in order to update the food code to simplify the requirements for street vendors. Specifically, the bill introduces street vending into the food code and limits the equipment requirements originally established for food trucks. References Further reading </ref> Street vendors California statutes
刺五加浸膏药理作用?益气健脾,补肾安神。
角化型湿疹是缺了什么呢?角化性湿疹是一种常见病多发病、好发于手部、主要表现为、手掌部局限或弥漫性角化过度、干燥脱屑、一般不痒、在气候干燥或接触碱性强的洗涤剂后、容易加重病情、产生皲裂并伴疼痛。角化性湿疹的发病原因很复杂,角化性湿疹往往是多种内外因素互相作用,例如:进食某些食物,如鱼、虾、蛋、牛羊肉等。吸入某种花粉,或尘螨、羊毛等。有些感染,如扁桃体炎,肠道寄生虫。生活环境,如日光、炎热、干燥等。多种化学物质,如化妆品、肥皂、合成纤维等。另外,胃肠功能失调、新陈代谢异常等消化疾病也可成为诱因。神经因素、体质因素亦常与本病有关。治疗的重点是找出过敏原,避免接触,所以有必要进行过敏原的检测。止痒很重要。湿疹的瘙痒让很多患者难以忍受,都会情不自禁抓挠患处。湿疹再痒也不能搔抓,搔抓并不能止痒只会加重皮疹使皮痒更加明显,还可能引发感染,使湿疹变得越来越严重和复杂。止痒可使用镇静药,顽固性湿疹服药时间比较长,一般在2~4周,有的甚至需要更长时间。对于角化性的事由一般包括外用药物治疗,和服用药物治疗,如果出现瘙痒的情况,可以吃一些止痒的药物,外用的药物可以选择一些比较强效的激素,来对外阴进行涂抹,而且每天要注意保护好外阴的卫生问题,而且通风也要做好,经过一段时间治疗后就能够恢复正常了。在日常饮食中要以清淡为主,多吃有清热利湿作用的食物,如薏苡仁、山药、、绿豆、芹菜、冬瓜、黄瓜、苦瓜等。另外芦笋、瘦肉、蛋、牛奶、燕麦也要适当吃一些,少吃辛辣刺激的食物。
Club de Balompie Junqueño is a Puerto Rican association football club from Juncos that currently plays in the Liga Puerto Rico. History Club de Balompie Junqueño was founded in 2004. It joined the nascent Liga Puerto Rico for the 2019/20 season which was eventually cancelled because of the COVID-19 pandemic. Domestic history Key References External links Official Website Official Facebook profile Liga Puerto Rico profile Soccerway profile Football clubs in Puerto Rico Association football clubs established in 2004
The 2015 European Under-19 Rugby Union Championship (Rugby Europe Championship) is the ninth edition of the European Under-19 Rugby Union Championship for Under 19 national teams. It will be held in Lisbon, Portugal from October 25 to November 1. The tournament serves as Europe's qualifier for the 2016 World Rugby Under 20 Trophy. Matches Quarter finals Semi finals Cup Bowl Play-off games 7th-place game 5th-place game 3rd-place game Final Final Rankings and Statistics References External links Rugby Europe official webpage European International rugby union competitions hosted by Portugal 2015–16 in European rugby union 2015–16 in Spanish rugby union 2015–16 in German rugby union 2015–16 in Belgian rugby union 2015 in Russian rugby union 2015 in Dutch sport 2015 in Polish sport 2015 in Portuguese sport
小行星15569(15569 Feinberg)是一颗绕太阳运转的小行星,为主小行星带小行星。该小行星于2000年4月5日发现。 轨道参数 小行星15569的轨道半长轴为2.2450619 UA,离心率为0.184。 参考文献 小行星带天体
四方袋鼠介(学名:)为尾花介科袋鼠介屬下的一个种。 参考文献 S
皮肤松垂的预防和治疗方法?(一)治疗无特效治疗。有严重功能障碍或美容缺陷者,可行整形术。(二)预后
鞘膜积水的原因是什么?(一)原发性鞘膜积水1.原因不明。可能是鞘膜分泌增加、吸收减少或是由于未发现的或已愈合的睾丸附睾炎引起。2.腹膜鞘状突未闭合,腹腔内液体流入腹膜鞘状突内形成先天性鞘膜积水。(二)继发性鞘膜积水睾丸、附睾炎症、结核、阴囊内丝虫病、睾丸肿瘤、阴囊手术、创伤均可引起继发性鞘膜积水,液体内常含有白细胞。
本条目关于1979年冰岛足球超级联赛赛果。 概况 共有10支队伍参赛,韦斯特曼纳岛获得冠军。效力于维京古的Sigurlás Þorleifsson以10粒进球位居该赛季射手榜第一。 赛季排名 参考资料 冰岛足球超级联赛赛季 Iceland Iceland 1979年冰岛足球
肝肥大是什么原因引起的?随着医学的发展,越来越多的疾病被医学人员所发现,有些没被见过的疾病也会被冠上新的名称,让后人知晓这种疾病的特征。肝部疾病非常多,例如肝肿大、肝腹水、脂肪肝等疾病,但是很多人其实是不太了解肝肥大是什么原因引起的。接下来就让我们一起来了解下吧。正常人肝下缘常可在右肋弓边缘或稍低处触及,如果能触及病人肝脏,应叩诊确定肝脏上界以排除肝下垂.连续监测肝脏大小对判断预后具有重要价值,例如暴发性肝炎时肝脏急速萎缩和肿瘤转移时肝脏增大均提示预后较差.有触痛的肝脏快速增大可能伴有肝内囊性或实质性出血.触诊时肝脏的质地与其大小一样重要.正常肝脏质柔软,边缘较锐,表面光滑,这些特征在急性肝炎,肝脏脂肪浸润,肝淤血和早期胆道梗阻引起肝肿大时仍常存在.肝硬化时,肝边缘通常变硬,变钝,而且不规则,偶尔可触及单个硬化性结节,若能触及明显的包块则提示恶性浸润.肝区摩擦音和杂音尽管少见,却是提示肿瘤存在的另一重要线索.对于肝大脾大是什么原因的问题,三点原因:一,肝大脾大一般是是由于重症肝炎引起,首先是肝脏细胞由于炎症变大,使得肝脏变大,紧接着由于肝脏组织的挤压使得门静脉高压,大量的血液淤积在脾脏造成脾脏也发生肿大。二,肝硬化肝癌,此时肝脏纤维化已经很严重肝脏细胞有结缔组织取代,使得肝脏肿大,同样会挤压门脉使得脾脏淤血变大。三,有时由于胆道阻塞或结石原因也会导致肝大脾大。针对你的情况,建议做全面检查,然后对症治疗。综上所述,患肝肥大的原因有很多,而且这种疾病是会随着时间的变化而恶化的,应该去医院及早检查肝脏功能,脂肪肝的可能性比较大,平时应该注意控制饮食,血脂的检查是必要的。每天应该坚持加强身体锻炼,如果长期坚持的话,一般是会具有一定功效的,
Winona is an unincorporated community in Fayette County, West Virginia, United States. Winona is east of Fayetteville. Winona has a post office with ZIP code 25942. The community has the name of Winona Gwinn, the daughter of a settler. African-American historian Carter G. Woodson taught at a school in Winona founded by black miners for their children from 1898–1900. References Unincorporated communities in Fayette County, West Virginia Unincorporated communities in West Virginia Coal towns in West Virginia
科內特城堡(Castle Cornet)是英國王室屬地根西的一座大型島嶼城堡。這裡最初的城堡修建於1206年至1256年。科內特城堡在1938年3月26日被列入保護紀念建築 參考資料 外部連結 A Short History of Castle Cornet The Noon Day Gun 英國城堡
Sogdian art refers to art produced by the Sogdians, an Iranian people living mainly in ancient Sogdia, present-day Uzbekistan, Tajikistan, Kazakhstan, and Kyrgyzstan, who also had a large diaspora living in China. Its apex was between the 5th and 9th centuries, and it consists of a rich body of pre-Muslim Central Asian visual arts. New finds recovered in the past decades allowed scholars to achieve a better understanding of Sogdian art. Sogdians are best known for their painting, although they excelled also in other fields, such as metalworking and music. Their metalworking, which influenced the Chinese, is sometimes confused with Sasanian metalwork. However, characteristics of Sogdian metalwork, differentiating it from Sasanian metalwork, have been established; for example, with respect to Sasanian metalwork, the designs of Sogdian vessels are more dynamic, and their productions less massive. They differ in technique and shape, as well as iconography. The Sogdians loved to recount stories, and their art is much "narrative" in nature. They lived in houses on whose walls they hung wood carvings and painted refined murals. Because the purpose of the Sogdians was to convey narrative, they would include only the essentials, setting the scene with lines, blocks of color, and a few landscape elements, creating an "easy-to-read two-dimensionality that helps advance the progress of the depicted tale." Overview Sogdian art was produced chiefly in Sogdia. The best known examples of Sogdian art are found at Pendzhikent and Varakhsha, in ancient Sogdania. These towns were once principalities in Sogdania. Sogdian culture was a distinct culture with its own features, but it received influence from different streams, notably Sasanian culture, and post-Gupta India. In turn, Sogdian culture influenced neighboring cultures, like Chinese culture. For their dwelling places, the Sogdians preferred to produce paintings and wood carvings. Sogdian wall paintings are bright, vigorous, and of remarkable beauty, but they also tell about Sogdian life. They reproduce, for example, the costumes of the day, the gaming equipment, and the harness. They depict stories and epics drawing on Iranian, Near Eastern (Manichaean, Nestorian) and Indian themes. Sogdian religious art reflects the religious affiliations of the Sogdians, and this knowledge is derived mostly from paintings and ossuaries. Through these artifacts, it is possible to "experience the vibrancy of Sogdian life and imagination." Sogdian art ceased with the Islamic invasion. Painting There are recurring elements distinctive of Sogdian art that appear in Sogdian metalwork, clay and wood sculpture, as well as throughout mural painting. Sogdian artists, and patrons, were very attentive to social life, displaying it in their works. Thus, banqueting, hunting, and entertainment are recurrent in their representations. The Sogdians were storytellers: they were passionate about recounting stories, and the interiors of their abodes were decorated with narrative paintings. The Sogdians also came into contact with different foreign cultures, because of their commercial activities. They were aware of cultures different from their own culture and accepted them, as is shown in their works. They had a "unique vision of the divine and afterlife", and their religious art was extremely diverse. Thus, the "interconnectedness with other Eurasian cultures is especially apparent in Sogdian religious art." Many Sogdian paintings were lost or destroyed in time, and the land was subject to invasions from Turks, Hepthalites, Arabs, and Mongols. Only a few Sogdian murals have been rediscovered so far. The Afrasiab murals, now in the Afrasiab Museum of Samarkand on the Afrāsiāb mound, was discovered in 1965 when the local authorities decided the construction of a road in the middle of Afrāsiāb mound, the old site of pre-Mongol Samarkand. These murals were probably painted in the middle of the 7th century AD. They stretch over four walls of the room of a private house. Three or four countries in neighbouring Central Asia are depicted. On the northern wall there is a Chinese scene, with the Empress on a boat, and the Emperor hunting; on the Southern Wall, Samarkand, the Iranian world, with a religious funerary procession in honor of the ancestors during the Nowruz festival; and India is shown on the eastern wall. These murals are evidence of the Sogdians' desire to depict the world around them. The Penjikent murals are another known example of Sogdian painting, discovered in Panjakent (ancient Sogdania, present-day Tajikistan), and now on display at the Hermitage Museum in Saint Petersburg, and in the National Museum of Antiquities of Tajikistan in Dushanbe. These murals are the earliest known Sogdian murals, dating to the late 5th to early 6th century AD. In them, scenes of festivals abound. It is also thought that the narrative of the Iranian Shahnameh and the epic cycle of Rostam is mirrored in a series of murals ("Rustemiada", "Blue Hall") at Penjikent dating to the first half of the 8th century. There are divinities in the Penjikent murals whose identity is unknown. Among them is a goddess with four arms sitting on a dragon in one version, and on a throne supported by dragons in another. In a third version she is seated on a lion and holds the moon and the sun in her hands. This goddess was also depicted in other private houses. Another deity with blue skin was identified with Shiva. The Penjikent murals are evidence of the Sogdians' desire to depict the mythological and supernatural world. There is a dramatic painting called the Mourning Scene, depicting women bending over the deceased and cutting their hair (and their visages) in sorrow. To the left of the mourning women there is also a female figure with several arms, whose halo suggests she is a divinity. Beside this divinity, another figure with a halo is dousing a torch as they kneel down. There are several interpretations of the scene, with most scholars believing the figure with several arms to be Nana. The Zoroastrians avoided displaying grief due to their beliefs, and this painting further shows how Sogdian Mazdaism diverged from the traditional Sasanian Persian tradition. The Sogdians' desire to portray the supernatural and natural worlds "extended into portraying their own world." However, they did not "represent their mercantile activities, a major source of their wealth, but instead chose to show their enjoyment of it, such as the scenes of banqueting at Panjikent. In these paintings we see how the Sogdians saw themselves." The Varakhsha paintings are another known example of Sogdian painting. They were discovered in Varakhsha, in the fortified country palace of the Bukhara rulers. Varakhsha was an important Sogdian center. The so-called Red Hall of the palace was probably decorated in the late 7th century. It consists of a painted frieze in two registers. Today only low portions of the upper one survive, but a large part of the main frieze was preserved. In the upper one, there is a procession of real and imaginary animals saddled and mounted by divinities. In the main frieze, a god riding an elephant battles against monsters against a red background. The latter image is thought to derive from Hindu iconography. This assumption is based on the elephant mount and the turban worn by the god. However, it is clear that the artists of Varakhsha had never seen an elephant. The elephants have small proportions, are stubby, have "pawlike legs, and tusks that grow from their lower jaw." Further, they are saddled like horses. The Varakhsha paintings survived the Arab invasion, and some of them endured up to the time when the region became definitively under Muslim rule. There are figural and ornamental stuccos found in Varakhsha, one depicting a mouflon ram. They probably date to after the Arab invasion, because the Sogdians usually used clay, while stucco was a medium preferred by the Sasanians. It is likely that the use of stucco was introduced with the Arab invasion after they conquered Persia. The production of paintings stopped in 722 AD with the invasion of the Abbasid Caliphate, in the Muslim conquest of Transoxiana, and many works of art were damaged or destroyed at that time. Beside the production of paintings, the narrative desire of the Sogdians is prevalent also in funerary artifacts, such as carved and painted stone beds and sarcophagi of Sogdian emigrees who worked and died in China. This narrative purpose meant that "Sogdian artists would include only the essentials. Lines, blocks of color, and a few landscape elements to set the scene create an easy-to-read two-dimensionality that helps advance the progress of the depicted tale." This style's origin may be seen in two bone plaques found in Orlat, Uzbekistan, on which a war scene is depicted. This artifact, the Orlat Plaques, was found in the tomb of a nomad, and is considered a masterpiece of Sogdian art. In it, Sogdians of Samarkand are depicted intent in repelling nomadic attacks, which were a real threat for Sogdians. According to Mode, this plaque is a very early manifestation of the narrative imagery which characterizes Sogdian art. Sculpture In Panjikent a painted frieze with elaborate figures of humans, dragons and sea creatures was found. In it are "Hindu makaras, or combinations of land and sea beasts; Greco-Roman hippocamps, or fish-tailed horses; and human-headed anguipeds whose 'legs' are serpents. Such marine imagery seems odd for landlocked Panjikent, but it may refer to an imported myth or a view of an alternate afterlife." Ossuaries The Sogdian ossuaries were made with molds, that were pressed on baked clay. Because the molds were later reused by less experienced artists, some later ossuaries are of a quality that is inferior to the originals. With the decoration of ossuaries, the Sogdians expressed their wishes for the afterlife. As per Mazdaism practice, the body of the deceased would be excarnated and the bones then placed in a container, the ossuary, which was then put into a naos. Ossuaries were generally made of terracotta. The lid can be flat, pyramidal, or domed. They were often covered with slip, used like paint. Almost all decorations have to do with the soul's journey in the afterlife, and portray religious tenets and practices. The 7th/8th century ossuary from Mulla kurgan has a pyramidal lid with a couple standing beneath moon and sun and carrying a branch on each side, while a priest is depicted on each of the ossuary main body's side. The figures on the lid may be dancing, thus "alluding to the pleasures of paradise, a place of music and song." There is a more complex composition that is the subject of a number of fragmented ossuaries spread from Bukhara to Samarkand, which date from the late 6th century to the early 8th. The Durman Tepe ossuary displays incredible attention to detail. The Durman Tepe ossuary is of good quality, especially when compared to the work of later, less experienced artists who reused the moulds, and comes close to the original. The identity of the figures depicted on it hasn't yet been established. The Shahr-i Sabz Oasis ossuary (Sogdian Kesh, south of Samarkand) depicts, like several others, the journey of the soul to paradise, with each low relief figure conveying a specific part of the journey. This ossuary presents the Zoroastrian eschatology, with death, judgment, and final destiny of the soul. Seals Sogdian merchants would own at least one seal, just like merchants from the neighboring societies. The value of the seal was equivalent to that of a signature, and both were used to authenticate documents, cupboards, doors and other productions. As with the paintings, not many Sogdian seals have survived, especially when compared to the Sassanian. On these seals, the Sogdians portrayed themselves. The portrait often depicts only the owner, but it can also depict a couple. The seals thus give an idea of how the Sogdians looked, or saw themselves. Among the seals positively identified as Sogdian is that of a bearded man with short, combed hair. The curls frame his face and descend over the neck, and the man, portrayed in profile, wears an earring and a garment open at the neck. Metalworking The Sogdians particularly excelled in metalworking. Their capacity in this art influenced Chinese metalwork. In particular, the Chinese metalwork was influenced by the techniques and shapes of the Sogdian metalwork style. This influence came to pass both through Sogdian imports in China and Sogdian craftsmen moving to and working in China. Even after the armed advent of Islam, Sogdian metalworking continued in Muslim Iran and Muslim Central Asia. Sogdian metalwork may be confused with Sasanian metalwork, and the two are still confused by some scholars. However, they differ in technique and shape, as well as iconography. Thanks to the work of archaeologist Boris Marshak, several characteristic of Sogdian metalwork have been established: with respect to Sasanian vessels, Sogdian productions are less massive and their shape differs from the Sasanian, as do the techniques employed in their production. Further, the designs of Sogdian productions are more dynamic. Most of Sogdian metalwork that has been excavated so far dates to the late Sogdian period, that is to the late 7th and 8th centuries. The Sogdians preferred medallions, portraying a single animal, while the static figures of kings, popular among Sasanians, figure in Sogdian metalwork only in the 8th century, after the invasion of the Arabs, carrying the Sasanian influence with them. Most of the metalwork discovered so far is made of silver, although the Sogdians also fashioned vessels in gold. However, only one vessel in gold has survived, dating to the 7th/8th century. Its handle is very similar to that of the famous Sogdian ewer emblazoned with a winged camel. The quality of their work was so good that their productions were traded extensively. Sogdian silver vessels have been found throughout Asia along the Silk Route and the Northern Fur Route, stretching from Cherson in Crimea to deep inside China. However, Sogdian vessels have not be found in Iran so far, due to a block on Sogdian imports by the Sasanians, in order to preserve supremacy in their own markets. The Chinese once remarked that the Sogdians "go wherever profit is to be found." Later, the Sogdians induced the Turks, the new rulers, to open a market of Sogdian silk in Byzantium. They convinced the Turks to send a delegation via northern routes, thus avoiding Sasanian territory, to Constantinople to reach a deal. Influence on the Chinese Sogdian metalwork greatly influenced the Chinese. This happened both through imports from Sogdia and through Sogdian artists working in China. Sogdian influence "can be seen in the flat ring-matted background of Tang-period metalwork." This was "reproduced on Tang-period ceramic ewers, themselves inspired by the shape of the Sogdian ewer." The Tang silversmiths would imitate the shape of the Sogdian artworks, and notable examples are two silver cups (now at the Freer Gallery of Art), a vessel similar to the fluted lion bowl, and a 6th-century wine service. The Sogdians traded in silk, and also other goods like Indian gemstones, horses from Ferghana Valley, furs from the northern steppes and musk from Tibet, beside the famous "golden peaches of Samarkand" in Chinese poetry. The Sogdians were also "skilled artisans, making and selling luxurious objects—particularly metalwork and textiles—across the Asian steppe and into China." Thus the Chinese were not the only patrons of the Sogdians. There is a Sogdian-made silver cup decorated with goats and vegetation, made by a Sogdian craftsman belonging to a particular school of metalwork ("characterized by the ropelike border of the roundels that enclose each goat, the alternating leafy and half-palmettes, and the flat, ring-matted pattern on the neck") whose motif, which may have been picked to "please a Turkic patron," is a pair of grappling wrestlers, engraved on the thumb rest. The cup might've been used by the customer while watching wrestling. Textile arts Among the goods traded by the Sogdians, skilled artists but also adventurous merchants, was tapestry, which they exported, among other places, to China, where their artistic skills would have a fundamental influence. As mentioned, the Sogdians even attempted to export their silk products to the Sasanian Empire where, however, to protect their own productions, a "blockade" was probably enacted by the Sasanians. The Sogdians colonized strategic points along the trade routes. Silks woven with Sogdian patterns were found in Khojo, Dunhuang, Dulan, and Turpan. As early as in the 6th century, the Chinese started to adopt the Sogdian patterns, although, at this time, they still kept the traditional technique. According to the Book of Sui, in the year 605, the head of the ateliers producing silks in the "western style" in Sichuan (the then western frontier of imperial China) was a certain He Chou, a name which betrays his Sogdian origins (see Sichuan embroidery). A major revolution happened later. As the Sogdians moved to China and their communities flourished there, they brought their expertise and art in the textiles with them. The renowned Chinese kesi, "an extremely fine silk tapestry woven on a small loom with a needle as a shuttle", was the result of this influence, and it reached its height during the Song dynasty. At first, this technique was chiefly used to protect scrolls containing paintings. It was also employed as a support for paintings, later going on to become an esteemed art form. This art form had an important influence on China, and flourished between the eleventh and thirteenth centuries. The Sogdians had their own fashion and dresses, generally made of woven silks and cotton, although few dresses have been uncovered, mostly due to their religion, which forbade burial. For woven fabric the common patterns were rosettes to stripes and plaids and their "pearl roundel". Music Although the original Sogdian melodies are now lost, there are a number of elements that can help to achieve a good understanding of the music they produced. The Sogdian merchants traveled across Asia during at least most of the first millennium AD, bringing with them their instruments and musical style. They traveled to China, introducing new styles therein. Sogdian music flourished both in China and in the Chinese court. Music was an important part of Sogdian culture, as shown by finds of terracotta figures in local, Sogdian sites, which date to the 4th century BC. Lute players dating to this time have been found in Afrasiab (modern Samarkand). The lutes carried by these figures are in different shapes, and it is thought that the Sogdian lutes were played with a plectrum. A type resembles much a modern guitar. The most common lute type in these findings resembles the Chinese pipa, first mentioned in Chinese sources as late as in the 2nd century AD, and which modern scholars believe is not of Chinese origin. The earliest among the 4th century BC Sogdian findings are lute players. Other figures, depicting angular harps (transverse and end-blown) have been unearthed in Afrasiab, as well as other Sogdian cities. The core instruments in Sogdian groups were lutes, angular harps, drums, and flutes. It was in the 4th century AD that Sogdian communities in China started to particularly flourish. The Sogdians had established trade communities throughout China: from Gansu, they started to spread eastwards. The leading Sogdian merchants, the sabao (萨保 / 薩保), were appointed community leaders. They were buried in tombs with stone beds and sarcophagi that, like Sogdian ossuaries and painting, depicted the pleasures of the material world and of the next life. Sogdian funerary furniture found in China typically features religious, Buddhist and/or Zoroastrian themes, banquet/feasting, or processions and hunting. The Anyang funerary bed, acquired in parts by different museums, is decorated with musicians in the typical Sogdian attire and with a Buddhist scene including deities. The ensemble of Sogdian musicians includes two lute players, a flutist, two drummers and a cymbal player, as well as two dancers. Two stretchers once attached to the bed showed what the Chinese called a huxuan wu (胡旋舞), i.e. "Sogdian Whirl dance", which was enormously popular in China, and appears on many Chinese tombs. Tang sources confirm the dance's popularity. It was performed at court by the Tang Chinese emperor Xuanzong and his favorite concubine. The Sogdians are thought to have also performed on an animals' backs at times. What traces remain of Sogdian music "may still be present to this day in the music of the pipa, and in a number of Silk Road-themed dance and music ensembles." Architecture The architecture of fortified places was similar to that of the houses of well to do residents. The reception halls would have included pilasters and the sculpture of an important divinity on the side immediate opposite to the entrance. The larger-than-life-size image of the divinity was of the one that the owner of the house venerated. The walls of the houses of wealthy Panjikenters were usually covered with four zones of murals. Running around the room was the sufa, where the host and guests could sit and talk. The sufa was a clay bench covered in plaster. Above the sufa was the lowest zone or register. Thus, on the hall's walls were the "narrative" murals. The room was sealed above by a domed ceiling, and its surface would've been decorated by carvings in wood. The city of Balasagun, in modern-day Kyrgyzstan, was built by the Sogdians, and their language was still in use in this town until the 11th century. All that remains of Balasagun today is the Burana Tower, whose exact original use is unclear. The Sogdian temple of Jartepa, standing on the route between Samarkand and Penjikent, was built in the 5th century from a rural fortified mansion, and existed until the early 8th century, before the Arab conquest. It was built at the same time as the more famous Penjikent, but its architecture is said to have better preserved. The building has remarkable size and rich interior design. In it were found several murals and other finds, though the temple was likely robbed. The ruins of the ancient Sogdian city of Panjakent today lie in the outskirts of the modern city. In Panjakent numerous finds were discovered, including the Penjikent murals. Two temples were built in Panjakent in the 5th century, dedicated to certain gods, in which a local form of paganism, strongly influenced by Zoroastrianism, was in use. In their halls were niches in which statues, now lost, were placed. One of the rites performed in the temple, which was in use until the Arab invasion, was the lightening of fire before representations of the divinities, similarly as in the private houses, where the fire, set in the main room, also provided warmth. One temple (the southern one) had a portico (eyvan) leading to a hall with statues set in niches. In time, there were modifications, which however did not change the basic structure of the temples, with the ritual remaining substantially the same. Additional chapels built at the temple suggest that new cults were introduced, and the practices became more complicated. In the other building other sanctuaries were built on its southern side. One likely had a continuously burning fire. A courtyard was located at the southeastern end of the platform, which was originally painted. In the temple there was a pilaster-altar similar to a Sasanian altar, however, no traces of fire have been found on it, nor on the surrounding walls. Hence, it probably had another use. There was once a large tree near this altar, possibly a pistachio tree or a willow. A wall was later built against the southern facade of the temple platform, blocking the yard with the tree. The other room formed by the new wall had three wide steps leading to a niche. Below the first step, set into the floor, there was a grinding wheel. On the north wall there was a niche with tritons decorating the pedestal, depicted as supporting it. Such image could indicate a connection with water for this sanctuary. More sanctuaries were later added to the temple, especially on the southern part of the platform. There is a hall, the way leading to it being rather complicated, with special openings. It contains a temple, in which today Parsis say prayers. The special openings allowed the worshipers to see the fire as they prayed. In an important place, close by the atashgah, there is a room with neither niches nor sculptures, whose original purpose is unknown. After a "special house" for the fire was introduced, the rituals became quite complicated. With the introduction of a new sanctuary later in time, the rituals became yet more complicated. At a time coinciding with the Hepthalite invasion (6th century) the walls of the city were demolished and the temple underwent changes. Some sanctuaries were blocked and a pylon was built over the sacred fire. It is possible that, after the invasion, the population returned to some earlier rituals which didn't require the eternal fire. Sogdian terminology and the many images of gods suggest that the temples were considered by Sogdians "the house of the gods," similarly to the Greeks. According to Marshak, there was technology in the temple that allowed to raise the image of a god. There was also a room that was possibly assigned to theatrical effects. It is possible that the rituals had a theatrical nature, including special effects, with the Sogdians possibly performing religious/mythological scenes. Two murals (found in a chapel and in the courtyard), dating to the 6th century, confirm the practice of theatrical worship. All works at the temple were funded by private donors. In the temple there was also a bakery. Gallery See also Afrasiab murals Penjikent murals References External links "The Sogdians at Home – Art and Material Culture" at the Freer, Sackler – Smithsonian Sogdian Metalworking at the Freer, Sackler – Smithsonian "Retracing the Music of Sogdania" at the Freer, Sackler – Smithsonian Iranian art Ancient Central Asian art Ancient Near East art and architecture
三角帆蚌(学名:)为蚌科帆蚌属的动物,俗名翼蚌、水蚌、三角蚌、江贝、劈蚌,在越南叫作蝶蚌。 常栖息于大中型湖泊以及河流内。 本物種無論作為食品、醫藥或工業方面,都是一個珍貴的物種: 本物種的肉可食用; 本物種是一種產珠的蚌,但其珍珠個體小,被評為入門級。 其外殼有着漂亮的珠母層,在越南會被加工成為鈕扣。 本物種的殼可入藥,是作為珍珠母的三個物種之一; 其所產的珍珠也可研磨成為珍珠末; 形態特徵 長約25 cm,外表褐黑色,裡面白色,珠母層呈粉紅色。頂蓋殼面生長輪呈同心環狀排列。 分佈 本物種中国的特有物种,但亦有在越南的中部地區和北部三角洲海域生活。根據IUCN的紅色名錄,本物種在中國大陸分佈於河北、山东、安徽、江苏、浙江、江西、湖北、湖南各省,以及洞庭湖、鄱阳湖、太湖、洪泽湖、邵伯湖、高宝湖等湖泊裡;而在越南則主要分布於南部的芽莊及海防附近的海域。 在數量方面,儘管IUCN無論在中國或越南的數目都因為環境受破壞而下降中,但也有研究認為本物種的遗传多样性较稳定,所以會滅絕的機會較低。所以現時IUCN仍然維持本物種的瀕危類別為LC。 参考文献 外部連結 cumingii
Stuart Bale (born 21 January 1964) is a male former tennis player from England. Bale represented his native country in the singles competition at the 1984 Summer Olympics in Los Angeles. He was eliminated in the second round there. Bale's highest ranking in singles was World No. 202, which he reached in May 1985. His highest doubles ranking was World No. 256, which he reached in November 1984. Bale made five appearances in the Wimbledon singles draw, making it to the second round in 1983 and 1984, and played in one Australian Open singles draw, losing in the first round in 1985. External links 1964 births Living people English male tennis players Olympic tennis players for Great Britain Tennis players at the 1984 Summer Olympics British male tennis players Tennis people from Greater London
布盧克里克鎮區()是位於美國印地安納州亞當斯縣的一個行政鎮區。 地方資料 根據2010年美國人口普查的數據,布盧克里克鎮區的面積為63.00平方千米,當中陸地面積為63.00平方千米,而水域面積為0.00平方千米。當地共有人口1440人,而人口密度為每平方千米22.86人。 參考文獻 印第安納州鎮區 亞當斯縣鎮區 (印地安納州)
《跨界歌王》第五季,是北京衛視一個明星音乐歌唱類的真人秀綜藝節目,第五季节目旨在突破固有的娱乐边界,汇集了活跃在影视、娱乐等领域的众多明星。明星们在各自的领域成就斐然,却都曾拥有音乐的梦想。在节目舞台上,将重拾音乐之梦,展现鲜为人知且令观众惊艳的音乐才华,争夺年度“跨界歌王”的殊荣。第五季由丁太升、彭飞、秦四风、流水纪,影子、郝雷及鞠红川担任评委。 第四季的首发歌王包括《跨界歌王》第一季的秦海璐、《跨界歌王》第三季的王凱、《跨界歌王》第四季的小沈阳及《跨界歌王》第四季的李小萌,首发挑战嘉宾包括檀健次、钟楚曦、郑恺、牛骏峰;补位歌王包括《跨界歌王》第二季的陈建斌、《跨界歌王》第二季的于毅及《跨界歌王》第四季的李治廷,补位挑战嘉宾包括凌潇肃、唐一菲、李云迪、薇娅、姜潮、刘端端、許魏洲、张月加盟《跨界歌王》第五季的嘉宾共19位。 2020年10月1日晚,歷時三個多月的《跨界歌王第五季》落下帷幕。最終郑恺戰勝其他參賽嘉宾,榮膺《跨界歌王第五季》跨界歌王,小沈阳獲亞軍。 賽制 赛制方面,跨界歌王 (第五季)在录影场地放置四个王座,第一期到第六期为初赛,四位挑战嘉宾两两对唱,并由三位嘉宾挑战歌王宝座,胜利互换位置,剩余一位挑战嘉宾坐入冷板凳。突围赛争夺八位晋级复赛名额。第八期为淘汰赛,排名最后的淘汰。第九期和第十期为积分赛,两期累积排名最低的淘汰。本季第九期积分赛及总决赛皆有帮唱嘉宾。 赛果 賽程 初赛 第一期 资格赛 挑战赛 第二期 资格赛 挑战赛 第三期 资格赛 挑战赛 第四期 资格赛 挑战赛 第五期 资格赛 挑战赛 第六期 挑战赛 突围赛 复赛 金庸专场 致敬经典 侠义两重天 由于郑恺与于毅两集积分赛分别是第一名和第二名,所以直接直通总决赛 决赛冲刺战 总决赛 第一轮 第二轮 本期是跨界歌王第五季第十二期,为总决赛第二轮及第三轮。于北京时间2020年10月1日晚上8时30分播出。第二轮为二强争夺战,四位跨界歌手争夺二强席位。本期競演嘉宾出場順序為,四位竞演嘉宾首先抽签选出本场竞演的出场顺序。本轮,李小萌、于毅遭到淘汰。开场秀:硬糖少女303:《硬要赢》 第三轮 总决赛第三轮为独唱。两位晋级跨界歌手全部演唱完毕后进行即时投票产生本季歌王。本轮竞演嘉宾出场顺序由第二轮第一名郑恺决定产生。總成績得出前,主持人公布「跨界歌王候选人」為郑恺和小沈阳。最終,郑恺以204的得票優勢擊敗小沈阳的181得票,獲《跨界歌王第五季》跨界歌王。 颁奖环节 颁奖嘉宾:王琳凯、硬糖少女303 外部連結 官方網站 综艺节目的变迁 中国大陆真人秀节目 北京卫视节目 中国电视音乐节目
西嶼鄉()是中華民國臺灣省澎湖縣的一個鄉,與白沙鄉有澎湖跨海大橋連接。 西嶼鄉包含西嶼(漁翁島)及小門嶼。西嶼是澎湖群島中的第二大島,重要觀光點有:五孔頂砲台、西嶼東臺、西嶼西臺、塔公塔婆 、西嶼義祠 、西嶼燈塔 、二崁陳家大厝 、餌砲 、溫王廟、吼門 、小門鯨魚洞 、西嶼落霞 、大菓葉海岸 、內垵觀音山 、屹仔尾西流等。 行政沿革 歷年所屬行政區列表 人口 根據澎湖縣政府民政處統計,2022年底西嶼鄉戶數約3.1千戶,人口約8.3千人,鄉內人口最多與最少的村分別是外垵村與二崁村,2022年底兩村人口分別為2,379人與147人,其中外垵村也是澎湖縣人口最多的村,在澎湖縣所有村里中人口排行第10多。 政治 歷任鄉長 鄉政組織 西嶼鄉公所是澎湖縣西嶼鄉最高層級的地方行政機關,在中華民國政府架構中為鄉自治的行政機關,同時負責執行縣政府及中央機關委辦事項,西嶼鄉的自治監督機關為澎湖縣政府。鄉長由全體鄉民直接選舉產生,任期為四年,可連選連任一次。西嶼鄉公所並置鄉政會議,為鄉政最高決策機構,在鄉長之下,設有5課2室等7個內部單位及3個附屬機關。 西嶼鄉民代表會是西嶼鄉的最高民意機關,代表西嶼鄉全體鄉民立法和監察鄉政。鄉民代表由公民直選選出,任期為四年,可連選連任。共有7位鄉民代表,第一選區2席鄉民代表、第二選區2席鄉民代表、第三選區3席鄉民代表,主席、副主席由7位鄉民代表互選產生。 西嶼鄉為澎湖縣議會第四選區,在澎湖縣議會19席縣議員中,西嶼鄉共選出1席縣議員。 行政區 二崁村、小門村、外垵村、竹灣村、池西村、橫礁村 大池村、內垵村、合界村、赤馬村、池東村 其他機關 行政院農業委員會畜產試驗所澎湖工作站 西嶼鄉立圖書館 教育 國民中學 澎湖縣立西嶼國民中學 國民小學 澎湖縣西嶼鄉外垵國民小學 澎湖縣西嶼鄉大池國民小學 澎湖縣西嶼鄉內垵國民小學 澎湖縣西嶼鄉池東國民小學 澎湖縣西嶼鄉合橫國民小學 澎湖縣西嶼鄉竹灣國民小學 交通 公路 旅遊 漁翁島燈塔 小門鯨魚洞 池西岩瀑 西嶼東臺 西嶼西臺 吼門 西嶼落霞 大果葉海岸 內垵觀音山 屹仔尾西流 二崁草原 赤馬五孔頂 大池夢幻沙灘 參考文獻 外部連結 沿著菊島旅行-澎湖資訊網 西嶼鄉公所 澎湖縣行政區劃
帕金森的病怎么治疗?目前在老年人当中有很多帕金森的患者,这种疾病现在也被越来越多的人所认识和了解。帕金森的病情对于老年人来说,是一个很大的压力,因为帕金森抖动的症状并不能够消失,因此治疗就很重要。在临床上首选三种治疗方法:1、药物医治。如今医治药物许多,可是许多药物的医治作用十分的差,只可以在短时刻内到达一个时刻短的医治作用。药物作用时刻往后,表现又从头呈现,所以需要一生服药且药量越用越大。因为长时刻服药,有许多副作用,许多病人难以坚持下去,还有有些病人服药无效。2、传统立体定向手术医治。脑立体定向手术是一种很传统的医治办法,已然医治办法十分传统,那就阐明这种疗法的局限性十分的大,无法有效的去医治这种疾病。医治帕金森(震颤麻痹)氏病有必定的医治作用,是选用脑室造影、ct或mir进行手术靶点定位,但因解剖结构个体差异,脑委缩等病理要素影响使手术靶点定位不十分准确,因而作用不可志向,且有必定并发症。3、x刀医治。刀疗法是现在很常用的一种治疗方法,这种疗法非常的先进,而且治疗的效果非常的好,如今医学水平发展的一种产物,这是一种十分领先的医治办法,许多帕金森病人都经过这种疗法的医治,成功的恢复出院,这种疗法最大利益即是不需要手术医治,依托两刀,主要靠ct或核磁共振片进行丘脑腹外侧核定位,不能做电生理定位,靶点定位准确性差,所以x刀,咖吗刀医治震颤麻痹有效率不高。总之,帕金森病是可以治好的,只要患者接受正规医院的治疗,与此同时患者要进行术后的护理工作,这样就能完全避免帕金森病的发生的,所以患者可以放心治疗。此外,患者家属要鼓励患者,不要让患者钻牛角尖。
烏納山是南極洲的山峰,位於沙克爾頓海岸,屬於伊麗莎白女王嶺的一部分,處於赫爾姆冰川和洛厄里冰川之間,海拔高度2,170米,以美國研究隊的極地科學家命名。 南極洲山峰
Björn Goldschmidt (born 3 December 1979 in Karlsruhe) is a German sprint canoer who has competed since the early 2000s. Competing in two Summer Olympics, he won a bronze medal in the K-4 1000 m event at Beijing in 2008. Goldschmidt also won two medals at the ICF Canoe Sprint World Championships with a gold (K-4 200 m: 2007) and a silver (K-4 200 m: 2005). References Beijing2008 profile 1979 births Canoeists at the 2004 Summer Olympics Canoeists at the 2008 Summer Olympics German male canoeists Living people Olympic canoeists for Germany Olympic bronze medalists for Germany Olympic medalists in canoeing ICF Canoe Sprint World Championships medalists in kayak Medalists at the 2008 Summer Olympics Sportspeople from Karlsruhe
外周静脉充勇的诊断是什么?诊断:1.意识和精神状态(反映中枢神经系统的血流量) 经初期的躁动后转为抑郁淡漠、甚至昏迷,表明神经细胞的反应性兴奋转抑制,病情由轻转重。原有脑动脉硬化或高血压患者,即使血压降至10.64/6.65kPa(80/50mmHg)左右时反应即可迟钝;而个别原体质良好者对缺氧的耐受性较高,但为时亦极短暂。2.呼吸频率和幅度(反映是否存在酸碱平衡失调或肺和中枢神经功能不全) 详见“休克的代谢”改变、酸碱平衡失调和重要脏器功能不全。3.皮肤色泽、温度和湿度(反映外周围血流灌注情况) 皮肤苍白、紫绀伴斑状收缩,微循环灌注不足。甲床毛细血管充盈情况亦可作为参考。如前胸或腹壁出现瘀点或瘀斑,提示有DIC可能。4.颈静脉和外周静脉充勇情况 静脉萎陷提示血容量不足,充勇过度提示心功能不人或输液过多。5.脉搏 在休克早期血压尚未下降之前,脉搏多已见细速、甚至摸不清。随着休克好转,脉搏强度往往较血压先恢复。6.尿量(反映内脏灌流情况) 通常血压在10.6kPa(80mmHg)上下时,平均尿量为20~30ml/h,尿量&gt;50ml/h,表示肾脏血液灌注已足。7.甲皱微循环玫眼底检查 在低倍镜下观察甲皱毛细血管袢数、管径、长度、清晰度和显现规律,血色、血液流速、均匀度和连续性,红细胞聚集程度,血管舒缩状态和神清晰度等。休克时可见甲皱毛细血管袢数减少、管径细而缩短、显现呈断线状、充盈不良,血色变紫,血流迟缓失去均匀性,严重者有凝血。眼底检查可见小动脉痉挛、小静脉淤张、动静脉比例可由正常的2:3变为1:2或1:3,严重者有视网膜水肿。颅压增高者可见视乳头水肿。
2014年冬季奧林匹克運動會斯洛維尼亞代表團是斯洛維尼亞派出的2014年冬季奧林匹克運動會代表團,共有66名運動員參與八項目賽事。 獎牌 高山滑雪 冬季兩項 越野滑雪 自由式滑雪 冰球 男子 北歐混合式滑雪 跳台滑雪 單板滑雪 相關條目 2014年夏季青年奧林匹克運動會斯洛維尼亞代表團 參考資料 外部連結 Slovenia at the 2014 Winter Olympics Slovenia 2014 Winter Olympics
Jonesboro High School is a four-year public high school located in Jonesboro, Georgia, United States. The school is part of the Clayton County School District, and is located at 7728 Mt. Zion Boulevard. The school's teams are known as the Cardinals, and the school colors are red, white, and black. U.S. News & World Report selected Jonesboro as one of the top 100 schools in the United States in its December 1998 issue. The school has produced several notable alumni. Established as a public high school on September 21, 1891, Jonesboro High School was originally located on College Street. The school was moved to Spring Street during the Christmas break of 1917 and moved again to its present location on the corner of Mt. Zion Boulevard in the fall of 1963. Campus The library originally started out in what is now the ROTC room and was moved into its own building in 1968. In 1975 the vocational building was completed, giving JHS the chance to expand it faculty to include assistant principals, counselors, and vocational teachers. A technology lab was added in the 1994–95 school year. Jonesboro High School underwent construction starting the 2006–07 school year for the addition of a freshman wing. The wing was complete for use in the 2007–2008 school year, and opened in February 2008. This addition cost the county a total of $4,025,593. The school is getting an auxiliary gymnasium. The work began on June 15, 2010, and the date of opening is unknown. The addition of this new building is costing the county an estimated $2,250,000. Awards and recognition Jonesboro High School won the 2007 National High School Mock Trial Championship, held in Dallas, Texas and again in 2008 in Wilmington, Delaware. Notable alumni Harry Douglas, NFL wide receiver for the Tennessee Titans Toney Douglas (born 1986), basketball player for Hapoel Eilat of the Israeli Basketball Premier League Steve Lundquist, swimmer; won two Olympic gold medals at the 1984 Summer Olympics in Los Angeles, California (1979) Jason Perry, former MLB outfielder Cameron Sutton, NFL cornerback for the Detroit Lions References External links Clayton County Public Schools website Schools in Clayton County, Georgia Public high schools in Georgia (U.S. state) Educational institutions established in 1891 1891 establishments in Georgia (U.S. state)
Arpajon () is a commune in the Essonne department in the Île-de-France region of northern France. The inhabitants of the commune are known as Arpajonnais or Arpajonnaises. The commune has been awarded three flowers by the National Council of Towns and Villages in Bloom in the Competition of cities and villages in Bloom. Geography Location Arpajon is the capital of a canton located in the Paris urban area in the heart of the department of Essonne and the natural region of Hurepoix some 31 km south of Paris (Notre-Dame - point zero for distances from Paris), 15 kilometres west of Évry, 14 km south of Palaiseau, 6 km south of Montlhéry, 14 km north-west of La Ferté-Alais, 19 km east of Dourdan, 17 km west of Corbeil-Essonnes, 18 km north of Étampes, and 26 km north-west of Milly-la-Forêt. The commune is also 410 km north of its homonym Arpajon-sur-Cère in Cantal department., the original stronghold of the lords of the town. The commune consists of only 240 hectares but it is the capital of Arpajonnais Country which extends from Breuillet in the east to Brétigny-sur-Orge in the west and from Leuville-sur-Orge in the north to Cheptainville in the south. The relatively small size of the commune does not preclude a significant height differential from 89 to 47 metres altitude which causes a relatively large concentration of buildings on nearly 80% of the territory. Agricultural areas, which represent only 10% of the territory, are located in the extreme north-east of the commune along Route nationale 20. Hydrography Arpajon lies at the confluence of the Rémarde and the Orge rivers which join then separate in the centre of the town to permanently join at the border with Saint-Germain-lès-Arpajon. On the communal area the two rivers flow in parallel, the Rémarde coming from the west from Ollainville and, further south, the Orge comes from Égly with both streams flowing towards the north-east. Relief and geology The city centre is in the Orge valley at an altitude of approximately 47 metres but the territory extending north and south rises rapidly to the Avrainville plateau in the south, La Norville in the east, and the start of the Linas hill to the north which means it is necessary to climb to exit the commune. The highest point in the commune at 89 metres is located north of the Butte-aux-Grès area near the Linas forest. Due to the low height of the town relative to the surroundings there are many television receiving antennae which are sometimes ten metres above the roofs. The territory lies on the boundary of the limestone geological area of the Paris basin and the sand of the Beauce with, in the extreme north, the remains of sandstone quarries. Climate Arpajon is located in Île-de-France and enjoys an attenuated oceanic climate characterized by cold winters, warm summers, and rainfall evenly distributed over the year. The average temperatures recorded at the departmental station at Brétigny-sur-Orge (5 km north-east of Arpajon) came to 10.8 °C with average maximum and minimum of 15.2 °C and 6.4 °C. The actual maximum and minimum temperatures recorded are 24.5 °C in July and 0.7 °C in January with record temperatures of 38.2 °C on 1 July 1952 and -19.6 °C on 17 January 1985. The situation in the large suburbs of the commune leads to a lower urban density than Paris with a negative difference of one to two degrees Celsius compared to Paris. Located near the Paris city centre and without the presence of large areas of culture, however, sunshine hours for the commune amounted to 1,798 annually as it is throughout the north of the department. With 598.3 millimeters of rainfall over the year and an approximate distribution of 50 mm per month, the town receives rainfall in the same proportion as other regions north of the Loire. Weather Data for Brétigny-sur-Orge Communication and transport The main transport route for the commune is Route nationale 20 which has avoided the centre of town by a deviation west since 1956 and crosses Arpajon from north to south. The commune is also the point of convergence of three important departmental roads: the D116D that leads to Dourdan in the west, the D449 that leads to La Ferté-Alais in the south, and the D152 that leads to Brétigny-sur-Orge in the east and to Limours in the west which is duplicated by the D97 which also goes to Limours. In addition there are the D192 which is a fast route through the Arpajon-Égly-Breuillet urban area and the D193 which connects to the D19. The commune is located four kilometres south of the Francilienne, a major regional axis that allows quick access to the A10 autoroute and A6 autoroute. The Bretigny-Tours railway passes across the commune from west to east with Arpajon C4 RER station in the south of the commune served by two trains per hour. The town is also served by: Albatrans bus network: Route 91.04 to Évry Daniel Meyer bus network: Route DM151 to Paris-Porte d'Orléans 19 Route DM153 to Massy-Palaiseau Route DM19 to Brétigny-sur-Orge 20 Route DM20 to Arpajonnais Country between Égly and Norville 21 . Ormont bus network: Route 68.01 to Bruyeres-le-Chatel Route 68.05 to Boissy-sous-Saint-Yon 22, 23 . Savac bus network: Route 39.18 to Limours-en-Hurepoix 24 . CEAT bus network: Route 10.20 from Paris to Angerville Route 10.21 from Paris to Méréville There are also some shuttle buses providing free transport in the commune with some dedicated to the elderly. Orly Airport is located 18 kilometres away and accessible by Route nationale 20. Charles de Gaulle Airport is located 51 km away. For general aviation the Étampes - Mondésir Aerodrome (ICAO: LFOX) is 27 kilometres away. Localities, places, and areas The commune is not extensive so it does not any division into districts. Nevertheless, it is possible to distinguish the city centre, the railway station area, and the Cerpied Mill. In the north, nearby, is a place called La Montagne in reference to the slope to get there from the city centre and, in the extreme north, there is the former Folies quarter which has now become the business district of Butte-aux-Grès. A second business area, Les Belles-Vues, is reminiscent of the once agricultural character of the commune. Toponymy The Gallo-Romans placed a castrum to monitor the passage of along the Orge between Lutèce and Cenabum. The castrum became Chastres around the year 250 then Châtres (sometimes Châtres-sous-Montlhery) in the 17th century with the reform of spelling and the appearance of the circumflex in place of the silent "s". Chastres could also mean "land of rivers" in "the barbarian language". In 1720 Louis de Severac, who was from the Arpajon family of Rouergue bought the marquisate of Châtres. He obtained the privilege of giving his name to the city from the regent Philippe d'Orléans and he called it Arpajon, spreading the use of the name by beating the peasants who had the misfortune to answer Châtres to the question "where do you reside?". In 1794 Philippe de Noailles and his wife Anne d'Arpajon, first lady of honour to Marie-Antoinette, were guillotined. In 1793 the commune took the name of Franc-val or Franeval but returned to Arpajon in 1801. Similar to Avignon and Arles the preposition "in" is not used. "A residence at Arpajon" is correct while "a residence in Arpajonnais" is also correct usage. History Origins At the time of Roman Gaul there was a castrum was installed at the intersection of the road from Lutèce to Cenabum and the river Orge in the valley that was the territory of the Parisii tribe. The discovery in 1960 of the remains, which included a Gallo-Roman cemetery, certify this ancient occupation. The evolution of the name to Chastres is sometimes dated to the year 250. Two megalithic monuments remain: one in the Library Park and the other near the Rémarde river an inscription in Gallic was found in 1947 and is kept in the Municipal Museum of Saint-Germain-en-Laye. From Chastres to Arpajon In the 10th century the first church was built in the village but it was quickly ruined. In 1006 the rebuilding of the church and steeple was entrusted to the Benedictine monks of the Abbey of Saint-Maur by Renaud de Vendôme, bishop of Paris and it was consecrated to Pope Clement I. They added a cloister, a priory, and a tithe barn. A document dated 1265 attests to the presence of a Hotel-Dieu at Arpajon for the accommodation of travelers and the poor. There were also several mills on the Orge and the Rémarde. The town was fortified and had five entrances. In 1317 Pierre de Chastres was buried in the parish church. In 1360, during the Hundred Years War, the city was besieged by King Edward III of England and the church where there were eight hundred refugees was burned leaving no survivors. In 1470 the lordship of Chastres belonged to the lord of Marcoussis. In July 1470 King Louis XI authorised two fair days at Chastres for his counselor and chamberlain Jean du Graville by letters patent. Louis Malet de Graville built a Market hall at the crossroads of the Paris to Étampes and Dourdan to Corbeil roads. In 1510 the monks, through the generosity of the Graville and Montagu families undertook major renovations of the church and in 1542 a sub-delegation of Chastres was attached to the Generality of Paris. In 1545 the lordship of Chastres became independent. In 1643 the bell named Antoinette was cast. On 28 April 1652 Turenne stationed his troops at Châtres to protect the court at Saint-Germain before he marched on Étampes on 3 May. In 1717 the Hotel-Dieu was completely rebuilt. In 1720 Louis de Severac, Marquis of Arpajon from the great medieval family of Arpajon, bought and obtained from Philippe d'Orléans the privilege of giving his name to the commune. However, the adoption of the new name took a long time and peasants who refused to abandon the name of Châtres were beaten up. He also promised to reduce local taxes for two years. The Canting arms of the city come from this family. In 1733 he knocked down the old city gate in the north which was too narrow for many carts and instead erected two Pilasters which are the current Porte de Paris. He died on 21 August 1736 and was buried in the choir of the parish church. The French Revolution and growth In 1782 Benjamin Franklin installed a lightning rod on the spire of the Church of Saint Clement. At the Revolution the town chose to adopt the name of Francval. There was a custom to give the name of the place of baptism as a second or third name: thus a boy was named Francval in year II. Philippe de Noailles was lord of Arpajon and he was long in great favour at court with his wife being first lady of honour to Marie Antoinette, nicknamed by her Madame Etiquette. This Court favour brought down punishment in the days of the Revolution and the old marshal and his wife were guillotined on 27 June 1794. The castle was sold in 1802 and demolished. In 1800 the Canton of Arpajon was created then attached to the Arrondissement of Corbeil in the department of Seine-et-Oise. In 1806 Napoleon I and Empress Josephine visited the town and made offering at the high altar of the church. In 1833 a large Post and Telegraph office was opened. In 1851 the Martin brothers, originating from Limoges, set up a shoe factory which, in 1900, employed 450 adults and about 50 children. It was bought by André shoes in 1920 and closed its doors forever in 1956. In 1868 the commune built a City Hall for use instead of the feudal castle. Then, in 1889, it bought the Pagoda that was presented by Tonkin during the Universal Exhibition of Paris. In the same year the Compagnie de chemin de fer sur route de Paris à Arpajon (Railway Company for the Paris to Arpajon route) which in 1893 opened the Porte d'Orléans-Antony and Antony-Longjumeau-Montlhery sections then the Montlhery-Arpajon section in 1894 for passengers. In the surrounding villages of Marcoussis, Linas, and Montlhéry, market gardening was very important and from 1911 to 1936 led to expansion of the railway to transport tomatoes, strawberries, and beans grown in the fields to the Paris markets. In the second half of the 19th century the Boulevard de la Gare was opened with the inauguration of the railway station in 1865 and the construction of holiday villas. Modernisation of Arpajon in the 19th century Modern History In 1922 the first Bean Fair was inaugurated which was classified as a national fair in 1970. On 6 July 1924 on the long, straight Route nationale 20 between Arpajon and Torfou, René Thomas set a land speed record of in a Delage called La Torpille (The Torpedo) followed, on 12 July 1924, by Ernest A.D. Eldridge who increased the record to in a Fiat Special called Mephistopheles II. In 1934 the Hôtel-Dieu became a hospice as a result of the construction of the first hospital outside the town. On 22 August 1944 the commune was liberated by the Leclerc division. In 1948 Abel Cornaton, mayor of the commune, endowed the municipal showers which became the district court in 1985. On 23 April 1977 Arpajon was on the path of the Tour cycliste de l'Essonne. On 1 January 1968, after the breakup of Seine-et-Oise department, Arpajon was integrated into the new French department of Essonne and abandoned its former postal code - 78021. Arpajon was also the last stage town of the Tour de France in 1999 before a journey of 143 kilometres to Paris . Heraldry Politics and Administration Local politics Arpajon is the chief town of the canton represented by the general counsel Christian Béraud (PS), mayor of the commune. It is attached to the third electoral district of Essonne and represented by MP Michel Pouzol (PS). Its current mayor is Christian Beraud (PS) who is assisted by eight deputy mayors chosen from a municipal council of 29 elected members. INSEE has assigned the code 91 3 01 021 41. Arpajon commune is recorded in the register of companies under the code SIREN 219 100 211. Its activity is registered under code APE 8411Z. In 2009 the commune had a budget of €16,504,000 of which €11,359,000 was Operational and €5,145,000 investment, of which 34.85% is funded by local taxes. Municipal debt in the same year was €487,000. In 2009 the tax rate was 11.78% for the residential tax, 14.74% Developed Property tax, 46.78% for undeveloped property, and 15.09% for the business tax fixed by the inter-communality. The commune has a communal social welfare centre and, in 2017, had 942 HLM housing units or 19.6% of all main residences. The town is part of the communauté d'agglomération Cœur d'Essonne which includes 21 communes, and is responsible for economic development, town planning and roads, social housing policy, sports, culture and early childhood, collection and treatment of garbage, and welcoming travelers. It also is a member of the Joint Association of the valley of the Orge (SIVOA) with 32 other communes for the preservation and enhancement of the environment. List of Successive Mayors Mayors from 1938 Political tendencies Politics in Arpajon in recent years have been characterized by ambivalent results which frequently follow national trends. The commune, which has sometimes been rightist, swung to a narrow lead in 2001 for the left with the election of Pascal Fournier (Socialist) who was elected in the first round in 2008 with 77.29% of the vote. In fact, local elections (cantonal or regional) have always been won by the left except for the partial cantonal elections in 2004 resulting in only 50.87% for Philippe Le Fol (DVD). Conversely, and always in accordance with the national results, the elections of 2002 and 2007, as with the presidential elections in 2002 and 2007, were largely won by the parliamentary right. In 2002 the result for Jean-Marie Le Pen (18.20%) was higher in Arpajon as compared to the national (17.79%) and the departmental (15.04%) figures. Similarly, Arpajon voters followed the national movement during the European elections in 2004 where the left was ahead of the right but at the referendum on the Treaty establishing a Constitution for Europe the "no" won. Education Arpajon schools are attached to the Academy of Versailles. The commune has the Édouard-Herriot primary school, the Anatole France and La Rémarde kindergartens, and the Victor Hugo elementary school. In addition there is the private Catholic Sainte-Jeanne d'Arc school in the Diocese. Strangely the town does not have a college and students attend the Jean Moulin and Albert Camus colleges in the neighbouring commune of La Norville or the Roland Garros college in Saint-Germain-lès-Arpajon. Because of its status as capital of the canton, however, there are three higher schools, the Edmond Michelet general and technological school which provides training in BTS IRIS., the René-Cassin general and technological which had an 88% pass-rate for the baccalauréat in 2007, and the Paul Belmondo professional school. The premises of the hospital centre is also a training centre for caregivers. An information and referral center is present in the commune. Recreation centres cater for children outside school hours and two crèches welcome young children. The CIPF is present in the town. Health The commune has a hospital with a capacity of 302 beds, offering services such as: Surgery, Obstetrics, Pediatrics, Gastroenterology, Diabetology, Cardiology, Pneumology, and Radiography. An ambulance service supplemented by a mobile emergency and resuscitation service is active for 42 neighbouring communes. The centre is spread over four sites: the central hospital, the rehabilitation centre in the neighbouring commune of Égly, and the Village du Pays retirement homes at Châtres and Guinchard, the latter hosting Alzheimer day patients. A family planning centre and a maternal and child healthcare centre are located in the commune. The private hospital of Paris-Essonne, formerly the Charmilles Clinic, completes the offering with 60 beds, a surgery, and a specialization in pathologies of the face: ophthalmology, oto-rhino-laryngology, and dentistry. In the town there are 47 doctors and 12 dentists are in private practice. There also 4 pharmacies. Public services Security in the commune is ensured by the presence of a police commisariat as well as a fire and rescue centre. Public service bodies are relatively numerous in Arpajon which has a postal agency an Employment office and ASSEDICs, a Treasury and Tax centre a family allowance office a primary health insurance office, and a subdivision of the DDE. Two notarial offices, a bailiff's office, and two lawyers attached to the bar of Évry is located in the town. From 1985 to 2009 a Registry of the District Court was installed in the town. Before the reform of the justice system the commune had a District Court but now depends on the one at Longjumeau, as with the Labour Court, the High Court, and the Commerce Court at Évry which are all attached to the Court of Appeal of Paris. Twinning Arpajon has twinning associations with: Freising (Germany) since 1990. Demography Arpajon has seen demographic evolution of a town now part of the Paris Urban Area. From 1,988 inhabitants in Arpajon counted in the first census of 1793, the population grew slowly until the first demographic accident in 1846 when the population dropped to 2,017 and a second more important one in 1856 when it dropped to 1,890. Thereafter the demography increased up to 2,822 in 1872 to relatively stabilize before a new sustained growth after of World War I with 3,221 in 1921. The population increased again after the Second World War despite the 139 civilian and military casualties from both conflicts. After the construction of large housing estates the population reached 4,550 people in 1954, 8,105 in 1975 and 9,668 in the 2006 census. In 1999 10.8% of Arpajon people were foreigners and 14% of households consisted of single-parent families or 2 percent more for each category compared to the departmental figures. Among the foreign population, 3.4% were from Portugal, 1.6% from Morocco and Turkey, 1.3% from Algeria, 0.3% from Tunisia, and 0.2% for Spain and Italy. In 2017 the commune had 10,378 inhabitants. Distribution of Age Groups Percentage Distribution of Age Groups in Arpajon and Essonne Department in 2017 Source: INSEE Economy As the capital of Arpajonnais and a historic land of market gardening, the commune has long been a place of trade and known for its fair since the 13th century. It has now lost the agricultural role (only three farms remain) and commerce favours other communes in the Canton. It remains, however, with a town centre with plenty of shops gathered around a merchants association. More than six hundred businesses are located in the commune with nearly a third of these shops. In 2004 52 new businesses were created in the commune. Two industrial areas include most of the other businesses: the Belles-Vues and the Butte-aux-Grès, both located in the north of the commune along Route nationale 20. Arpajon is grouped into the labour pool (zone d'emploi) of Saclay by INSEE. In 2017 the Arpajon workforce was 5,365 people divided into 28.2% of employees, 27.0% of middle management, and 21.3% of workers. There were three people employed in agriculture. On the same date 10.3% of the active population was unemployed and only 18.7% worked in the commune. With 800 employees, the hospital is the largest employer, followed distantly by the family allowance office (300 staff), the René-Cassin School, and the municipality itself with 200 employees each. A market is held in the covered market every Friday morning. Employment, income and standard of living In 2017 the median income in the town stood at 20,700 euros, but 41% of the population was not liable for the income tax. 57.9% of main residences in Arpajon were rented, including 19.6% in HLM type dwellings. In 2010 the median household income tax was €28,718, placing Arpajon at 16,379th place among the 31,525 communes with more than 39 households in France. Culture and heritage Civil heritage The commune has a number of buildings and sites that are registered as historical monuments: The War Memorial 1914-1918 at Avenue de la Division Leclerc (20th century) The Municipal Showers (1947) The Town Hall (1868). The Town Hall contains several items that are registered as historical objects: A Clock (19th century) A set of 4 light fittings (20th century) A set of 3 Chandeliers (20th century) A Hearth (2) (19th century) A Hearth (1) (19th century) A Bust: Marianne (20th century) A Mural Painting: The communal genius presiding over great acts of civil life (1870) The Hôtel-Dieu Saint-Antoine and Saint-Sulpice (19th century). was founded in the 12th century to house pilgrims on the road to Saint Jacques de Compostela and became a hospital under the Revolution. It was completely rebuilt from 1819 to 1852 and is still used as a retirement home 120 . Adds the hall built in 1868 121 enhanced by the place de l'Hôtel-de-Ville in 1776 and refurbished in 1868 ranked since 1944 122 . The Hôtel-Dieu contains two items that are registered as historical objects: A Bell called Marie (1517) A Painting: Rest during the flight from Egypt (19th century) An Ornamental Garden (19th century) A Lavoir (Public laundry) (1748) The Town Hall Square (Place de la Mairie) (1776) The War Memorial at Place de la Mairie (20th century) The Porte de Paris city gate (1730) The Railway Station (19th century) The Covered Market (1470). The covered market is 35 metres long and 18 metres wide. Arpajon Town (16th-20th century) In addition there are a very large number of houses that are registered as historical monuments. Religious heritage The commune has several religious buildings and structures that are registered as historical monuments: The Tomb of A. Paragot and A. Servant (19th century) The Tomb of the Buard-Lanelongue family (19th century) The Funeral Chapel of the Anglade-Debauge family (20th century) The Tomb of Eugène Lagauche (1906) The Tomb of the Betrouille-Dupouet family (19th century) The Funeral Chapel of the Laperche family (20th century) The Tomb of Cécile Guinchard and Jean Georges Lainé (19th century) The Parish Church of Saint-Clement (11th century). The church contains a very large number of items that are registered as historical objects. Stained Glass in the Church of Saint-Clement Environmental heritage Although 80% of the communal area is urban there are still some parks and public gardens. The oldest, at 4 rue Henri Barbusse, was created in the 19th century. Five other parks adorn the city: Chevrier Park, Freising Park, 100 Grande Rue Park, Théophile Guesdon Park, and Rémarde Park. The banks of the Rémarde and the Orge are still mostly natural. This environmental heritage has allowed Arpajon to be rewarded by three flowers in the competition of cities and villages in Bloom since 2008. The north-west of the commune still has cultural areas recalling the agricultural character of the town that specialised in market gardening. Daily life in Arpajon Culture For cultural events the commune has the Francval Exhibition Hall. The cinema is popular and has five theatres which sometimes show Arthouse films. There is a school of music and dance and a library in the old chateau stables. There are many associations working for the promotion and dissemination of culture. Sports The relatively small size of the commune does not allow it to have any important sports infrastructure. Two stadia are nearby: Gaston-Cornu at Saint-Germain-lès-Arpajon and Louis Babin at La Norville. La Norville also has a swimming pool. There are 19 associations in the commune. Arpajon town was traversed by the Tour cycliste de l'Essonne in 1977 and was a stage city for the 1999 Tour de France. As well as the Bean Fair the commune also organises a hiking rally and a bicycle race. Festivities There are two main events each year at Arpajon: The Carnival of Bineau, in which a representation of the steward is burned in Châtres Square, takes place every year on the first Sunday of March. The Foire aux haricots (The Bean Festival) started in 1922 and was recognised as a national fair in 1970. It is a trade and crafts event which is held every third weekend in September over 4 days in memory of the market gardening that there was in the commune in the past. The bean celebrated here is the chevrier. There are other national events such as the Fête de la Musique (Festival of Music) which are celebrated in the commune. Places of Worship Arpajon Catholic parish is part of the Diocese of Évry-Corbeil-Essonnes and the deanery of Trois-Vallées-Arpajon. The church is dedicated to Pope Clement I. There is a Protestant evangelical church in the commune. Other denominations do not have a place of worship in the commune. Media The Cœur Essonne (Heart of Essonne) edition of the weekly Le Républicain contains local information on Arpajon. Despite its enclosed location geographically, the commune lies in the transmission area of France 3 Paris Île-de-France Centre, IDF1, and Télévision Île-de-France (Télif). Arpajon in arts and culture The proximity of Paris and the nearby presence of film studios at Saint-Germain-lès-Arpajon has meant that Arpajon has appeared in various films: In 1960 the covered market and the Porte de Paris appeared in Le Président by Henri Verneuil In 1962 the Thirion shop appeared in La Vie à la française (French Life) In 1966 the commune appeared in Paris brûle-t-il ? (Is Paris burning?) by René Clément The action of the film 3 zéros (Shooting Stars) by Fabien Onteniente released in 2002 137 takes place in Arpajon, but only one scene is set there: Ticky Holgado toured the market place by bicycle. There is a legend that the name Bineau of a carnivalesque character recalls a steward who was granted a Droit du seigneur on the ladies of the village and was burned alive as punishment. Honoré de Balzac located part of his novel Un début dans la vie (A start in life) in Arpajon: "As for Mr. Serisy, he did not emigrate during the Revolution, he went to his Serizy land at Arpajon, where the respect that he had from his father saved him from all evil" The character of a "Countess of Arpajon" appears in the work À la recherche du temps perdu (In Search of Lost Time) by Marcel Proust in the volumes Sodome et Gomorrhe (Sodom and Gomorrah) and Le Temps retrouvé (Time Regained). The Chevrier bean is also called the bean of Arpajon. Notable people linked to the commune Saint Corbinian(680-730), Bishop and Catholic Saint lived there. René Liger (?-1801), Priest and pamphletiste lived there. Louis Bérard (1783-1859), politician and was the MP for there. Félix Potin (1820-1871), businessman, was born there. Charles Truche (1870-1951), microbiologist, discovered an anti-pneumococcal serum and a method of culture that bears his name (milieu T), pioneer of avian influenza, was born and buried in the commune. Louis Babin (8 August 1889 – 15 December 1941), doctor and radiologist. Denounced the Germans as communist. He was shot with 8 others at Camp de Choisel. Louis Namy (1908-1987), politician and municipal councilor, died in the commune. Camille Danguillaume (1919-1950), racing cyclist, died in the commune. David Galula (1919-1967), Lieutenant-colonel, died in the commune. François-Alexandre Galepide called Moustache (1929-1987), musician and comedian, died in the commune. Joël Robuchon (1945-), famous chef, received the Gold Medal of the City of Arpajon in 1966. René Fontaine (1946-), chocolatier, worked sometimes at Arpajon. François-Michel Gonnot (1949-), politician, born in the commune. Wadeck Stanczak (1961-), actor, born in the commune. Emmanuel Collard (1971-), racing driver, born in the commune. Sébastien Hamel (1975-), footballer, born in the commune. Bruce Grannec (1986-), professional eSports player, born in the commune. Louis Abel Cornaton (?-?) is considered a personality of the commune and was mayor from 1944 to 1983. See also Communes of the Essonne department References Further reading Collective work, Arpajon, milestones in its history, Municipality of Arpajon Jean-Marie Alliot, The Priests of Arpajon, P. Lamouche, 1889 J. Peyrafitte, Once Upon a Time there was Arpajonnais (1893-1936), Amatteis 1987 Collective work, Chronology of main events in Arpajon, Sun Natal 1988 () Sophie Di Folco, Arpajon: Times Past, Times present, Ville d'Arpajon, 1994 () Collective work, Arpajon and its region: 1900-1950, Sun Natal, 1996 () External links Official website Arpajon and the surrounding area Arpajon on Géoportail, National Geographic Institute (IGN) website Arpajon on the 1750 Cassini Map Communes of Essonne
注射用去水卫矛醇的副作用(不良反应)?1.骨髓抑制:可有白细胞、血小板减少,于用药后7~18日降到最低点;偶见贫血。 2.胃肠道反应:恶心、呕吐、口炎。
弥陀镇,是下辖的一个乡镇级行政单位。 行政区划 弥陀镇下辖以下地区: 。 参考资料
南怀仁(Gottfried Xaver von Laimbeckhoven, S.J.)奥地利耶稣会士,天主教南京教区主教(1752年5月15日—1787年5月22日),与曾作钦天监监正的比利时籍神父南怀仁(Ferdinand Verbiest,1623-1688)的中文同名。 早年:奥地利 1707年1月9日,南怀仁出生于奥地利维也纳,是约翰·费迪南德·莱姆贝克霍芬和伊丽莎白、恩·冯·塞伦鲍六个孩子中最年幼的一个。他的父亲是帕绍采邑主教的议员和市长,1718年9月9日提升为贵族。 1722年1月27日(15岁),南怀仁加入耶稣会,他先在莱奥本和格拉茨学习,然后到维也纳学习数学和神学,准备服务于北京的宫廷。1735年(28岁)晋升神父。同年前往里斯本登船,前往中国。 藏身中国五十年 1738年8月5日,在他离开维也纳三年后,他的船抵达澳门。当时正处于百年禁教时期,清朝禁止传教士进入和工作,并迫害教友。南怀仁冒险前往中国传教。他曾在湖广省当神父。1746年,他被任命为Visitator。他一年旅行11个月,8个月在水上,3个月在山上。 1752年5月15日(45岁),教宗本笃十四世任命南怀仁接替方主教(Francesco de Santa Rosa de Viterbo),担任天主教南京教区主教。然而,由于信息不畅,他直到1754年才得知这个任命,1755年7月20日在澳门祝圣。1757年又兼任北京教区。 1752年,南怀仁被任命为南京主教。晚年的南怀仁主教潜藏于松江府浦东的天主教信徒集居的村庄汤家巷(今周浦军民路天主堂处)。他化装成农夫渔民,藏身于小船上,四处漂泊,以躲避官府的搜捕,1784年,南怀仁在汤家巷制定《昭事堂规》,以规范禁教时期教友的宗教生活。 1757年,北京教区索智能主教(Polycarpe de Souza, S.J.,1740年-1757年)去世,由南怀仁署理,长达20年之久,直到1778年,才有奥斯定会的安德义主教(Damascenus Salutti, O.S.A.,1778年-1781年)接任北京主教。1775年,南怀仁主教在北京,不得不下令解散耶稣会。 1787年(乾隆五十二年)5月22日,南怀仁主教于上海浦东汤家巷去世,享年80岁。南怀仁安葬于苏州白鹤山(今高新区朝红村)。 南怀仁主教在中国传教长达49年之久。两起影响深远的事件也影响到他的逗留:中国礼仪之争,以及已经提到的取缔耶稣会。此外,传教会内部也发生了争议,特别是在1774-1789年期间。 南怀仁主教除了教牧书信,其中包括三封中文信件之外,还写过一篇,描述从热那亚到澳门的远洋航行(1735年至1738年),除了官方信件外,他还与亲友进行了广泛的通信。 参考 在清朝逝世的耶稣会传教士 奥地利天主教传教士 奥地利天主教神父 清朝外籍天主教主教 維也納人
Al-Marzook Field at Alumni Stadium officially known as Yousuf Al-Marzook Field at Alumni Stadium is the on campus lacrosse and soccer stadium at the University of Hartford in West Hartford, Connecticut. In 2019 it was the home stadium for Hartford City FC of the National Premier Soccer League. The stadium opened on October 15, 1977 and utilizes artificial turf. It was renovated in 2005. Notable matches References External links Al-Marzook Field at Alumni Stadium University of Hartford Hartford Hawks sports venues Hartford Hawks lacrosse Hartford Hawks soccer College soccer venues in the United States College lacrosse venues in the United States Lacrosse venues in Connecticut Soccer venues in Connecticut Sports venues in Hartford County, Connecticut Sports venues in Hartford, Connecticut National Premier Soccer League stadiums
产后子宫下垂会怀孕吗?女性子宫脱垂是一种月子后遗症,如果子宫脱垂了,那么子宫很容易受到影响,掉落下来的话,那么还会严重的影响到患者的行走过程,而且子宫脱垂了之后很多人都担心不能生育,也担心会对卵子和精子的结合造成影响,在这样的情况下一个家庭肯定是非常不幸的,当很多女性在坐月子的时候如果突然提了什么重物,或者是抱了孩子,那么就很容易造成这种子宫脱垂的现象。子宫下垂是可以怀孕的只是怀孕后会加重下垂的问题,另外还可能导致流产和早产,建议在治疗后病情改善后再怀孕,如果未经治疗就怀孕可能导致流产早产,孕晚期胎儿缺氧等严重问题,另外怀孕后子宫内容物增加会加重子宫下垂的。1、女性子宫脱垂了之后是可以治疗好的,当治疗好了之后想要再怀孕的话也是可以的,没有任何关系,但是子宫脱垂是必须要及时治疗的,否则是很容易影响到女性的性生活,或者是造成尴尬的场面。2、针对女性这种子宫脱垂了,可以选择一些锻炼方法来讲脱出的子宫收缩回去,并且治疗子宫脱垂的时候也可以采用盆底肌肉(肛提肌)锻炼的方式来做好改善,但是如果脱垂严重的话,则要考虑手术治疗。3、其实当子宫脱垂不是很严重的情况下还可以采用子宫托的方式来治疗这种子宫脱垂疾病,但是期间要注意很多事项,比如说不能提重物,平时要注意合理的休息,休息适当了,子宫有可能会自行缩回。注意事项:如果将子宫脱催疾病治疗好了之后再考虑怀孕要孩子的话,那么是一点影响都没有的,但是当坐月子的时候必须要切记不能提重物,否则子宫脱垂还会复发。
治性功能障碍的最新方法?日常生活中男性得性功能障碍的原因大致分为两种,一种是心理上的,比如说第一次性交紧张造成的,还有一种就是生理上的,本身就患有性功能障碍疾病。很多人们对于治疗性功能障碍的方法都是缺乏了解的,只有正确的治疗方法才可以使疾病得到更好的治疗效果,那么治性功能障碍的最新方法都有什么呢?下面带大家了解一下。1、行为疗法这种方法治疗起来非常简单,是目前治疗性功能障碍比较有效的一种方法,通过围绕性兴奋或性高潮能力为轴心,运用变换刺激方式和强化训练方法以实现性行为重建。此法要求男性患者的性伴侣在性生活中给予男性足够的精神支持和宽慰,此法适合无器质性障碍的男性。2、药物疗法有一小部分器质性的性功能障碍可以运用药物疗法,但是药物治疗,对患者容易产生副作用。因为药物治疗法,经常使用性激素、抗抑郁剂、抗焦虑剂等,其目的是帮助患者消除某些抑郁、焦虑等不适症状和减少异常性冲动机会,防止产生不良后果。但是性功能障碍单凭药物治疗难以痊愈,多做为一种辅助治疗。3、精神分析法这种治疗方法主要是与患者之间进行沟通,治疗起来效果非常明显。可以通过医患之间的交流,性伴侣之间沟通磨合,来施行心理疏导,从正面阐述正常性心理状况及性心理障碍的发生情况,通过认识疗法,让患者对性功能障碍有一个科学的认识,从而对治疗的目的、意义、方法、效果等有全方面的了解。从上面我们知道了治性功能障碍的最新方法,治性功能障碍更需要夫妻双方的共同努力和相互配合。很多男性把性生活只是简单地认为是性交,在性生活过程中过分地在意阴茎的勃起程度和持续时间,而忽略了情感的体验和身体的整体感受,这样带来的后果就是情绪过度紧张,最终出现了性焦虑使性反射的过程加快,导致过快射精,而出现了对性爱的不满足感。
周右(),浙江钱塘(浙江杭州)人,是一名清朝政治人物。 周右曾于1813年接替王大同任上海县知县一职,1813年由陈文述接任。 参考资料 清朝上海县知县
Kirkton of Durris is a hamlet in the Kincardine and Mearns area of Aberdeenshire, Scotland. Historic structures in the vicinity include Maryculter House, Durris House and Muchalls Castle. A short history of the parish of Durris was written in 2019: The Parish of Durris: some historical sketches. 239pp. . The author was Robin Jackson. The book contains the following chapters: 1. Early history; 2. Religious history of Durris; 3. Statistical accounts; 4. Life in a rural parish: Part one; 5. Life in a rural parish: Part two; 6. A Durris kirk mystery; 7. Durris House; 8. Lairds and proprietors of Durris; 9. The Milne family of Durris; 10. Conclusion. See also Durris Forest Footnotes Villages in Aberdeenshire
The U.S. Post Office in Milan, Tennessee, located at 382 S. Main St., was built in 1936. It was listed on the National Register of Historic Places in 1987. Design credit is given to Louis A. Simon. The building was deemed notable as "a fine example of the simplified Classical Revival design popular for government buildings during the 1930s." References National Register of Historic Places in Gibson County, Tennessee Neoclassical architecture in Tennessee Government buildings completed in 1936
风湿性关节炎有什么好的治疗方法?风湿性关节炎是一种常见的疾病,多发生于中老年人升上。中医认为“风、寒、湿三气杂至,合而为痹”,可见预防及治疗该病都应以温肺健脾、祛风除湿等方面入手。总的来说,这种疾病的治疗主要是中西医结合,西医主要提供一些增强免疫力的药物,而中医主要促进血液循环,养血祛风。建议我们平时要注意休息,保暖,并用针灸和中药治疗,这样可以逐渐控制正常。中医所说风湿性关节炎和西医所说风湿性关节炎是两个不同概念疾病,中医所说风湿性关节炎是指受风湿所至引起的关节疼痛;西医所说风湿性关节炎是指溶血性链球菌感染累及关节的一种疾病,根据你所述,考虑就是一个膝关节的一个陈旧性外伤引起的韧带、筋膜、肌腱的损伤,在受凉、劳累后出现或加重,可使用局部热敷、针灸、理疗等治疗,无效果或继续加重,可拍X光片或磁共振检查确诊。风湿性关节炎有什么好的治疗方法:、1、药物治疗,治疗原则是早期诊断和尽早合理、联合用药。2、外科疗法,包括不同的矫形手术、人工关节的置换、滑膜切除等。手术不能治愈疾病只能改善关节功能和生活的能力。3、中医现代灸法治疗。4、其他治疗,包括物理、康复、职业训练、心理等治疗。风湿性关节炎是一种顽固性疾病,治疗方法应益气养血,祛风除湿,可中药治疗加理疗效果比较好,平时应该注意保暖,不要过于劳累。目前该病尚不能除根,治疗目的是缓解疼痛,防止病情进展。常用药物是非甾体类抗炎药,改变病情抗风湿药,生物制剂。常用方案是甲氨蝶呤来氟米特叶酸非甾体类抗炎药。需要在医生指导下用药,不要盲目服用,以免产生不良的的反应,不利于身体的恢复的。平时要注意饮食习惯。增强体质。最后风湿病人要注意保暖,不要劳累,不要抓冷水,按时睡觉,尽量不要吃海鲜类食物,动物内脏,忌食辛辣刺激食物,多吃蔬菜水果多喝水。以上就是风湿性关节炎有什么好的治疗方法的回答,希望可以帮助您。
Hermann Lebert (born Hermann Lewy, 9 June 1813 – 1 August 1878) was a German physician and naturalist. Lebert was born in Breslau. He studied medicine and the natural sciences first in Berlin and later in Zurich under Johann Lukas Schönlein. After he received his medical doctorate (Zurich, 1834), he traveled throughout Switzerland, studying botany. For the next year and a half he studied in Paris, particularly under Baron Guillaume Dupuytren and Pierre Charles Alexandre Louis. In 1838 he settled in Bex, later changing between Bex and Paris. From 1842 to 1845 he worked mainly in comparative anatomy, which had interested him during his travels as a student on the coast of Normandy and the Channel Islands with Charles-Philippe Robin. On a government assignment, he collected specimens for Musée Orfila. After a stay in Berlin during the winter of 1845–1846 Lebert settled in Paris, where he devoted his efforts to both his practice and scientific work. In 1853 he accepted an invitation to become professor of clinical medicine in Zurich, and six years later he moved on to Breslau, where he held the same job. In 1862, he was elected as a member of the American Philosophical Society. In 1874 he returned to Bex, Switzerland, where he spent the rest of his life. Lebert was among the first to use the microscope in pathological anatomy, and thus contributed importantly to both pathology and clinical medicine. Selected writings Physiologie pathologique. 2 volumes and atlas. Paris, Baillière, 1845. (An early work on pathological histology that was instrumental in introducing the cellular idea of pathology). Traité d’anatomie pathologique générale et spéciale. 2 volumes. Paris, Baillière, 1857 and 1861. (Known for its excellent hand-coloured copperplate engravings of macro- and micropathology). References External links Hermann Lebert @ Who Named It 19th-century German physicians German pathologists German arachnologists 1813 births 1878 deaths Academic staff of the University of Breslau Academic staff of the University of Zurich University of Zurich alumni Physicians from Wrocław 19th-century Swiss physicians
雷丁顿岸(),是美国佛罗里达州皮尼拉斯縣下属的一座城市。建立于1955年。面积约为3.1平方公里(约合1.2平方英里)。根据2010年美国人口普查,该市有人口2,121人。论人口在本州排行第280。 参考资料 佛罗里达州城市
Player's Secrets of Khourane is an accessory for the 2nd edition of the Advanced Dungeons & Dragons fantasy role-playing game, published in 1996. Contents Set in the land of the cultured Khinasi, Khourane is a domain for a player regent with dense jungles inhabited by xenophobic elves and mysterious legends, bordered by malevolent awnshegh. As with all of the Player's Secrets series, the cover doubles for a series of maps of the domain and layouts of the Ernira's palace. Publication history Player's Secrets of Khourane was published by TSR, Inc. in 1996. Reception David Comford reviewed Player's Secrets of Khourane for Arcane magazine, rating it an 8 out of 10 overall. He comments that "The Player's Secrets series is a mixed bunch – thankfully, though, this latest release is one of the better volumes." He describes Khourane as "exotic and exciting" and feels that "The true strength of Khourane, however, is in its exoticism. After a series of campaigns set virtually in the same surroundings, players and referees alike begin to feel the need for a change, and I for one usually slip in an adventure or two from another games system to break up the monotony of it all. Birthright gets around this problem by opening up a number of differing lands to adventurers." Comford commented that "Khourane has a distinctly Arabian flavor exhibiting a refreshingly different culture, and in addition the populace has a humane outlook on life - together these factors make an excellent change of flavor during a campaign or series of adventures. The domain has plenty of potential for all manner of internal adventures, and additional aspects such as a mysteriously sealed dwarven city can be woven into an existing campaign." He found that the maps on the cover were "handy" and "well-drawn" and found that "The supplement itself is also very well structured and thankfully easy to read." Comford concluded the review by saying "It is a pity that the profiles of the bordering awnshegh aren't presented because they exert a considerable influence over the domain, but [...] The Player's Secrets of Khourane is nevertheless well worth a look." References Birthright (campaign setting) supplements Role-playing game supplements introduced in 1996
曾靜萍(),女,汉族,福建泉州人,中国梨園戲演員,工旦行,一级演员,中國国家级非物质文化遗产梨園戲项目代表性传承人(2008年起),中國民主同盟盟员,福建省梨園戲實驗劇團團長(1999年起)。第十、十一屆全國人民代表大會代表。 生平 曾靜萍在泉州出生長大。1977年進福建省藝術學校學梨園戲,1982年畢業后參加藝術工作直到現在。师承姚苏秦、施织、何淑敏、许天相、王胜利、吴明森、郑志欣、蔡秀英、蔡允怀、苏鸥、姚贻权、潘爱治、林文淑等名師。 奖项和荣誉 1989年得第6屆中國戲劇梅花獎,是福建得中國戲劇梅花獎的第1人。2008年得第23屆中國戲劇梅花獎,是福建2度獲得中國戲劇梅花獎的史上第1人。 2007年被评为第二届全国中青年德艺双馨文艺工作者。 社会兼职 2018年2月24日,当选为第十三届全国人大代表。 作品 梨园戏传统剧目《陈三五娘》、《苏秦》、《高文举》、《朱文》、《朱买臣》、《韩国华》、《郭华》等。 新编梨园戏 《节妇吟》、《陈仲子》、《董生与李氏》、《蔡文姬》等 参考资料 Jing靜 泉州人 中華人民共和國女演員 一級演員 中国戏剧家协会理事 第二届全国中青年德艺双馨文艺工作者 中國民主同盟盟員 第十屆全國人大代表 第十一屆全國人大代表 第十二屆全國人大代表 第十三届全国人大代表 福建省全國人民代表大會代表 女性全國人大代表 福建省政協委員 女性政協委員
金柱憲(,),韓國男演員。2007年透過話劇《天生流氓》出道。2018年10月23日與S.A.L.T Entertainment簽立專屬合約。 學歷 金柱憲就讀首爾藝術大學戲劇系。 影視作品 電影 電視劇 網路劇 MV 獎項 參考資料 外部連結 金柱憲的個人Instagram帳戶 金柱憲的官方粉絲團 金柱憲的官方檔案 韓國電視男演員 韓國電影男演員 首爾藝術大學校友 浦項市出身人物 Ju
Miss Universe Kenya is a national pageant in Kenya that was first held in 2002 and an annual national contest to choose ambassador for the Miss Universe pageant. Miss Universe Kenya is not related to the previous Miss World Kenya or Miss Kenya contests. History The Miss Universe Kenya was held for the first time in 2002 by Beauties of Africa Inc. Since the corporation took over the license in Kenya from Miss Kenya organization, the organization did not set for longer until 2005. In 2014 the new owner bought the brand and joined Maria Sarungi Tsehai ownership. Directorships Miss Kenya under Ministry of Tourism (1987) Beauties of Africa Inc. Andy Abulime (2002) Maria Sarungi Tsehai (2014) Titleholders Miss Universe Kenya On occasion, when the winner does not qualify (due to age) for either contest, a runner-up is sent. Miss Kenya 1987-1995 Wins by county See also Miss Kenya Miss World Kenya References External links missuniverse.co.ke Beauty pageants in Kenya Kenya Recurring events established in 2004 Kenyan awards
佩奇州(,),是1990至1999年间塞尔维亚科索沃和梅托希亚自治省西部的一个州。人口数量为351,680人,居民中90%为阿爾巴尼亞族。州府为佩奇。 塞尔维亚各州
聚磺苯乙烯钠散成分或处方?本品为聚磺苯乙烯钠粉。
Ⅰ型超敏反应性疾病的诊断是什么?非特异性试验 血和分泌液中的嗜酸粒细胞与特应性疾病,特别是哮喘和特应性皮炎有关.在特应性皮炎,IgE浓度增高,在疾病加重时IgE浓度将升高,缓解时下降.虽然在特应性哮喘和变应性鼻炎时IgE常升高,但对这些疾病并无诊断意义.偶尔十分高浓度的IgE可能有助于诊断肺霉曲菌病或高IgE综合征。特异性试验 可确定对一种特别的过敏原或多种过敏原的敏感性.皮肤试验是确定特异性敏感性最适宜的方法.皮试过敏原应有所选择,尽可能根据病史所提供的线索.试验溶液用吸入,食入或注入过敏物质所制备的提取液(如树,园林和野草的风媒花粉,屋尘螨;动物皮屑和血清;昆虫毒液;食物和青霉素及它的衍生物).近来少数过敏原提取液已标准化,它们的效力易变.现在许多常用的是标准化的提取液。首先常用挑刺试验,测试时在皮肤上滴加一滴稀释的过敏原提取液,然后在该处挑刺或刺穿皮肤.通常用一支细探针尖或27号针尖,以20°角度挑起皮肤直至针尖突感松弛。皮内试验时,将稀释的无菌提取液注入皮内产生1或2mm皮疱(应用1ml注射器和27号短斜面针尖).每次皮肤试验应包括单独稀释液的阴性对照和组胺(挑刺试验为10mg/ml或皮内试验为0.1mg/ml)的阳性对照.若在15分钟内产生风团和红斑,且风团直径比对照至少大0.5cm以上则为阳性。皮肤挑刺试验通常对大多数过敏原已足够敏感.当怀疑有吸入性过敏原而挑刺试验阴性或模棱两可时才应用更敏感的皮内试验.对于食物过敏可单独用挑刺试验作诊断.皮内试验可能产生阳性反应,但经双盲口服激发症状的激发试验证实并无临床意义。放射性过敏原吸附试验(RAST)应用于患全身性皮炎,极度皮肤划痕症或病人不能合作或不能停用抗组胺类药物,直接皮肤试验不可能进行的病人.RAST检测过敏原特异性血清IgE,将已知过敏原制成一种不溶性多聚过敏原的结合物,与待测血清混合,血清内存在的过敏原特异性IgE将吸附在结合物上,再加入125I标记的抗IgE抗体,测量结合物摄取的放射活性,即可确定病人循环中的特异性IgE含量。白细胞组胺释放试验是一种体外试验,通过测定病人白细胞在过敏原诱导下释放组胺的量来检测致敏嗜碱粒细胞上的过敏原特异性IgE.这是一种有价值的研究手段,可了解过敏应答的机制.与RAST相似,它可提供非诊断性的信息,偶尔也用于临床。激发试验可应用在一种皮肤试验呈阳性,但提出此特别的过敏原是否与症状有关的问题时.将过敏原作用于眼睛,鼻或肺,眼激发试验通常并不比皮试优越,故很少采用.鼻激发试验偶然采用,主要作为研究手段.支气管激发试验主要也作为研究手段,当一种阳性皮试的意义不甚明了或者无合适的皮试试剂可证明症状与病人所接触的物质(如职业相关哮喘)的相关性时,有时才应用支气管激发试验.当怀疑所发生的规律性症状与食物有关,而皮试的临床意义又不清楚时可作口服激发试验.应用可靠的抗原试剂作皮试,若是阴性,也不能排除临床症状由食物所致的可能性.激发试验是唯一可检测食物添加剂过敏的方法。未被证明有效的试验 皮肤或舌下激发试验或白细胞毒性试验无明显的证据表明它们可用于变应性疾病的诊断。
Edward Rolle (27 April 1703 – 30 June 1791), known as the Captain or Captain Rolle, was an English author, poet, and Anglican vicar. Rolle was one of a little group of New College men whose essays in verse enjoyed a temporary existence in miscellany, including fellow Wykehamists Christopher Pitt, Edward Young, and Joseph Spence. Early life and education Edward Rolle was born on 27 April 1703 and baptised on 7 May 1703 in Meeth, Devon. He was the youngest son of Robert Rolle of Meeth, a great-great grandson of George Rolle and member of the wealthy Rolle family of Devon, and Margaret, daughter of John Martyn, who married in 1699. Rolle attended Winchester College and matriculated from New College, Oxford on 10 July 1723; he was a fellow of New College from 1723 to 1755. Rolle earned his Bachelor of Arts in 1727, his Master of Arts in 1730, and his Bachelor of Divinity in 1758. While at New College, he held a sermon on The Rights of Primogeniture in the New College Chapel, as mentioned in John Mulso's Letters to Gilbert White. The younger of the two, Rolle acted, more than once, as Joseph Spence's deputy in the Poetry-Professorship at Oxford. Travels Published in the Egerton Collection are several letters of correspondence between Rolle and Joseph Spence during the latter's three travels abroad, from December 1730 to July 1733, and from May 1737 to November 1741 (with a break). A letter from Spence to his mother Mirabella Spence on 16 November 1732 details the extent to which Rolle had, through the interest of his cousin Henry Rolle M.P., got "a pretty little living... which he can hold with New College. 'Tis in Devonshire, within three miles of the place whe re he was born, and there's a pretty little newfashion'd house upon it." In another letter to his mother dated from Florence, 7 November 1740, Spence gave an amusing description of Rolle: "A Lazy, Lath-gutted Fellow, with a Wezel-Face. He's thin and made for business. He shou'd write as fast as a Greyhound runs. I always thought he'd come to little or nothing, and so he's like to do if he grows much thinner." Before earning his Bachelor of Divinity in the summer of 1753, Rolle himself was abroad: travelling to Venice, Padua, and Florence, he had crossed the Alps and arrived at Mainz; Rolle was then preparing to descend the Rhine to Spa and Amsterdam. His intention was to go through Holland and so visit Brussels and Calais. His companion, Mr. W., was paying expenses. These travels are described by Rolle in a letter to Spence on pages 443 to 446 in Spence's own Observations, Anecdotes, and Characters, of Books and Men. Two other letters by Rolle, written from his Devonian benefice to Spence, are in the same volume. Rolle and Spence were both friends of the Rev. Christopher Pitt, translator of Virgil, whom they visited at his parsonage house of Pimperne, near Blandford, in Dorset. A letter from Pitt on 4 January 1736 speaks of his imitations of Horace, including one addressed to Rolle, which had been printed. A letter from Sophia Bentinck, Duchess of Kent to Rolle refers to painter Jacopo Amigoni, whom she commissioned, and suggests that King George II also sat to him, but there is no corroborating evidence for this statement. Church career In 1755, Rolle was nominated by Oxford's New College to the rectory of Berwick Saint John in Wiltshire, which he accepted. In 1758, he was appointed to the vicarage of Moorlinch in Somerset and he was collated on 9 May 1771 to the prebendal stall of Yetminster Secunda in Salisbury Cathedral. These three preferments he held until his death. In 1761, Rolle was offered the living of Sarsden in Oxfordshire, wherein he would exchange the rectory of Berwick Saint John for another New College benefice with which it would be tenable. The suggestion came to nothing and Rolle remained at Berwick, retaining his faculties until the end of his long life. Until his wife's death, in 1788, when his curates began assisting him, Rolle had for thirty years discharged all the duties of the parish without a prolonged holiday. A manuscript volume in the care of a future rector exhibits Rolle as a devoted clergyman, noting customs of the place, his services to the church, and his role in educating the village children. Personal life On 22 September 1755 at the age of 52, Rolle married Elizabeth Eyre in Wootton Saint Lawrence. She died on 21 November 1788 at the age of 68, and was buried at Berwick Saint John on 28 November. Rolle himself died on 30 June 1791 at the age of 88, and was buried there on 7 July. A large lias tombstone near the north door of the church records their names. Rolle erected a cenotaph for his wife and himself on the east wall of the south choir-aisle in 1789. The bells of the church were recast by him in 1767, and a new parsonage house for the benefice was built after his death, partly with money from his estate. Rolle was one of the three executors to Joseph Spence's will in 1768. Works The Duty of Employing one's Self. An EPISTLE. LIFE burthensome, because we know not how to use it. An EPISTLE. On SCRIBLING against GENIUS. An EPISTLE. The POWER of POETRY. To a Young Lady with FONTENELLE'S Plurality of Worlds. Of the seven poems under Joseph Spence's name which are reprinted from the Oxford University sets of verses in Nichols's collection of poetry, the second pair were by Rolle. Notes References 1703 births 1791 deaths Rolle family People from the Borough of West Devon 18th-century English male writers English male poets 18th-century English poets British theologians People educated at Winchester College Alumni of New College, Oxford English male writers
琼果央孜寺,位于西藏自治区拉萨市曲水县,是一座藏传佛教寺院。 简介 2009年起,西藏自治区先后在拉萨市当雄县、尼木县、曲水县3个县开展“广播电视进寺庙无线覆盖试点”,使当雄县的嘎洛寺、康玛寺,尼木县的卓瓦曲碘寺、杰吉寺,曲水县的琼果央孜寺、萨玛扎寺等44座寺院实现广播电视“舍舍通”。 2012年,该寺的2名僧人被评为西藏自治区爱国守法先进僧尼。 在寺庙9+5工程项目建设中,2012年,曲水县农牧局对寺庙温室项目进行全面初验,发现琼果央孜寺温室与图纸不符,验收组遂提出了整改意见。 参考文献 拉萨佛寺 曲水县
英瓦尔·埃里克森(,),生于欧登塞,丹麦男子竞技体操运动员。他曾代表丹麦获得1912年夏季奥运会体操比赛男子团体瑞典式银牌。 参考资料 丹麦男子体操运动员 丹麦奥运体操运动员 1912年夏季奥林匹克运动会体操运动员 1912年夏季奥林匹克运动会奖牌得主 奧林匹克運動會體操獎牌得主 丹麥奧林匹克運動會銀牌得主
股癣很难根治吗?股癣及其治疗股癣多数是由红色毛癣菌、须癣毛癣菌和絮状表皮癣菌等真菌引起。它们主要感染人体浅表组织,故又称为浅部真菌。其形态分为大分生孢子、小分生孢子和菌丝,生长适宜温度为20℃~27℃。。股癣的真菌可以通过内衣、浴巾等传播,也可通过性生活传播,故股癣也被列入性传播性疾病之中。但我们千万不要以为股癣就一定是通过性交传染的,临床上80%以上的股癣是通过非性交传播的。股癣皮疹的特征为:(1)病损的中心渐渐自动愈合,向周围发展,红斑的边缘炎症比较明显,上面可有皮疹、水疱、痂皮,甚至糜烂,形成环形。(2))股癣刚开始时,为边缘清晰、稍微隆起的红斑,渐渐扩大,上面有落屑,渐渐由红色转为褐色或肤色。这种疾病很容易反复的。出现股癣,是一种常见的皮肤病,一般是由于真菌感染引起的。主要为皮肤出现皮疹,伴有明显的皮肤瘙痒症状,有传染性的。要注意保持局部清洁卫生,避免瘙抓,不要吃辛辣刺激性食物,防止扩散。坚持使用抗真菌药物治疗。股癣患者大多都是通过接触癣病的患者或是接触猫狗等传染,穿着癣病患者的衣物以及触摸过的物品,也能够引起股癣发生。在夏天的时候,天气是非常的炎热潮湿的,人体排汗量也大大的增加,尤其是股内,如果没有及时的进行清洗,或是穿着的衣物过紧,汗液不能及时的蒸发,就很容易得股癣。股癣比较好治疗,一般一个月能治愈。部份难治愈者,往往因为体内湿热,阴部潮湿等因素影响了疗效,这时,加用中药内服和外洗能取得较好的疗效。注意忌食辛辣刺激,避免进食易致敏的物品,如酒类,海鲜贝类食物应禁用、以清淡饮食为好;尽量减少外界不良刺激、如手抓、外用肥皂、热水烫洗等;衣着应较宽松、轻软,避穿毛制品或尼龙织品。
口腔疱疹病毒初期症状?口腔疱疹包括口腔单纯性疱疹、口腔带状疱疹、手足口病。口腔单纯性疱疹是由单纯性疱疹病毒引起,对人体的感染非常多见,口腔、皮肤、眼、会阴、神经系统等是常易受侵犯的部位。人类是其天然宿主。又可分为原发性疱疹性口炎和复发性疱疹性口炎,原发性疱疹性口炎多见于儿童,复发性疱疹性口炎多见于成人,主要表现为唇疱疹。口腔带状疱疹是由水痘-带状疱疹病毒引起的急性感染性疾病。手足口病是由肠道病毒引起的传染病,引发手足口病的肠道病毒有二十多种,其中以柯萨奇病毒十六型和肠道病毒七十型最为常见。多发生于三岁以下儿童。常见发病部位口唇常见病因单纯疱疹病毒,水痘带状疱疹病毒,肠道病毒型和柯萨奇病毒埃可病毒病因,一,单纯性疱疹本病是由基因病毒的单纯疱疹病毒所致。人类单纯疱疹病毒分为两型,即单纯疱疹病毒一型和单纯疱疹病毒二型。过去认为纯疱疹病毒一主要导致腰以上的皮肤黏膜病损,纯疱疹病毒二主要累及腰一下部位,但目前很多研究表明在口腔单纯疱疹感染中,甚至健康人群的口腔中分离到纯疱疹病毒二病毒,这可能与生活方式的变异有关。二,带状疱疹带状疱疹的病原属脱氧核糖核酸疱疹病毒,与水痘病毒一致,又称水痘-带状疱疹病毒,为嗜神经病毒。三,手足口病引起手足口病的肠道病毒包括肠道病毒型,和柯萨奇病毒埃可病毒的某些血清型感染引起重症病例的比例较大。口腔疱疹是一种常见的急性传染性口腔粘膜的发疱性病变,是由单纯疱疹病毒一型所引起的常见的口腔粘膜病,单独发生在口周皮肤者称唇疱疹,疱疹呈散在或成簇,破溃后成浅在性溃疡,本病有自限性,但易反复发病。平日要保持口腔清洁,充分卧床休息.给予高热量易消化食物及大剂量维生素及复合维生素,以促进愈合。
小儿不对称身材矮小性发育异常综合征的病因是什么?(一)发病原因本病征的发病原因尚未完全阐明。Russell-Silver综合征,又称不对称身材-矮小-性发育异常综合征、Silver综合征、身材矮小-不对称-性早熟综合征、先天性一侧肥大症以及先天性不对称-侏儒-性腺激素增高综合征等。1953年Silver首先报告2例身材矮小、躯体半侧肥大、尿中促性腺激素增高的病例,并称之为“先天性半侧肥大、身材矮小及尿促性腺激素增高综合征”;次年,Silver又报告5例,同时伴有宫内生长迟缓、颅面骨发育障碍等特征,但其中仅有2例有躯体不对称;1964年Silver又总结29例,并指出躯体对称与否是同一综合征的不同临床表现,还确定了诊断标准,此后,Gareis概括有关此病的资料而提出此征。本综合征病因尚未完全明确,一般在家族中散发,但至少已有几个家系显示为常染色体显性遗传,男女均可患病。国外文献报道可能与第7、8、15、17号染色体异常有关,其中7号和17号染色体倍受关注。此外,子宫内因素如胎盘异常、X线照射、药物作用和感染等也可能成为本病的诱因。(二)发病机制本病的发病机制未明,因为是先天性疾病,有染色体异常,白细胞核有嵌合体型染色体组合(45,X/46,XY),故考虑可能为受精卵在子宫内发育过程中分成两个不同大小、不同细胞所致。Roget怀疑是胎儿在宫内时,间脑-垂体区的某些病理过程继发而成。此外子宫内因素也可能引起受精卵发育出现意外,如可能为胎盘异常、胎盘过小、X线照射、药物影响或感染等。
甲状腺双侧叶多发滤泡囊肿的严重性?不同的地方有着不同的地理问题,容易引起不同的地理病,跟当地的土壤酸碱性,水源是否含重金属有关,当地有没有放射性金属存在有关,比如有的地方的土壤是缺碘性的,那样就容易导致甲亢等一系列症状,也容易引起甲状腺囊肿。这是一种地方性的疾病。甲状腺囊肿是一种地方性流行病,主要由于缺碘而导致。这种疾病在早期,一般没有什么症状,个别患者,可以出现甲状腺功能亢进症状,时间长了以后有可能导致甲状腺功能降低,出现食欲不振,无力轻度水肿这种疾病,可以通过病理活检确定其性质,恶性疾病需要进行手术切除,一般良性疾病可以随访观察。甲状腺囊肿也是在甲状腺疾病里边比较常见的一种,左叶囊肿和右叶囊肿发生率,没有一个是特殊的,有的人可能出现在左叶,有的人可能出现在右叶,他都是一个甲状腺的局部的病变,一般的这种情况要到医院查一下甲状腺激素和甲状腺激素的抗甲状腺的抗体,如果这些指标没有问题,没有影响到甲状腺的功能。单纯的囊肿一般是不需要治疗的,但是如果囊肿特别大,一般超过三公分以上甚至达到四五公分的样子,它会出现局部的压迫的症状,造成吞咽的困难,甚至有的人可能会觉得年轻的女性影响到美观的问题,这个时候可以到医院进行治疗。在日常生活中,我们要或多或少了解一些常见疾病的相关知识,不仅能起到增加知识水平的作用,更能让自己更好的预防此类疾病的产生。治疗的关键在于建立信心,适应自然,接受现实,正确对待现实生活中的挫折和疾病,发挥个人优势,克服人格弱点,振兴精神,适当寻求解放方法,寻求社会心理支持,维护法律生活和充足的睡眠。参加一些体育锻炼,娱乐休闲。
小行星7039()是一颗围绕太阳公转的小行星。1996年4月14日,大国富丸在南阳市发现了此天体。 这颗小行星的绝对星等为152.88237等。 参考文献 小行星带天体 1996年发现的小行星
艾普尔·鲍白(,)是一位美国女演员,知名于在电视剧《美女上错身》中扮演史黛西·巴瑞特一角和在哥伦比亚广播公司旗下的情景喜剧《好汉两个半》中出演艾伦的第二任妻子康迪。 生平 艾普尔·鲍白出生于美国加利福尼亚州瓦列霍。艾普尔幼年时全家搬去曼蒂卡,她便在当地上高中。艾普尔在大学时期曾经学习过芭蕾和法语,但随后她改变主意,决定当一个职业演员。从2005年起,艾普尔开始出现在一些电视剧中,她先是参加了好莱坞的试镜,试镜后得到了《好汉两个半》中的一个角色。一年后,她又在《好汉两个半》饰演一个与之前完全不同角色,在剧中她饰演一位名叫康迪的性感女孩,这个角色随后也成为了艾伦的妻子,但在第五季二人正式离婚。 作品 电影作品 电视剧作品 外部链接 21世纪美国女演员 加利福尼亞州人 美國電視女演員 美國電影女演員
次閉後圓唇元音是個介于閉後圓唇元音/u/及半閉後圓唇元音/o/之間的圓唇元音。其国际音标写法为,为小型大写字母U的变种,别称“马蹄铁U”(horseshoe u)。1989年以前此音还有另一个音标为(closed omega)。中写作。 英語book中的oo就是這個音。此外,湘语的果摄字主元音普遍为此音。 次閉後突出元音 特徵 见于 后圆唇元音被假定是突出的,介于某些记音没有区分两者,下列某些例子实际上可能是不突出音。以描述的元音可能比原型的有更强的圆唇。 次閉後不突出元音 次閉後不突出元音在國際音標中可以被記為 、 或 。 特徵 见于 註釋 元音