label
int64
0
6
utterance_id
stringlengths
12
14
movie_title
stringclasses
404 values
movie_link
stringclasses
403 values
source_scene_start
stringlengths
11
11
source_scene_stop
stringlengths
9
11
language
stringclasses
1 value
sex
stringclasses
3 values
age
stringclasses
3 values
race
stringclasses
5 values
covered_face
stringclasses
2 values
multiple_faces
stringclasses
2 values
emotion_1_annotator_1
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_1
stringclasses
7 values
emotion_1_annotator_2
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_2
stringclasses
9 values
emotion_1_annotator_3
stringclasses
8 values
emotion_2_annotator_3
stringclasses
8 values
aggregated_emotions
stringclasses
20 values
annotator_1
stringclasses
9 values
annotator_2
stringclasses
14 values
annotator_3
stringclasses
14 values
transcript
stringlengths
2
459
translation_de
stringlengths
2
551
translation_en
stringlengths
2
459
translation_es
stringlengths
2
512
translation_ko
stringlengths
1
251
translation_pl
stringlengths
2
442
duration
stringclasses
793 values
movie_type
stringclasses
11 values
license
stringclasses
9 values
author
stringclasses
231 values
download_date
stringdate
2023-01-04 00:00:00
2023-04-20 00:00:00
emotion
stringclasses
7 values
wav2vec2_features
listlengths
768
768
FileName
stringlengths
25
30
overall_agreement
float64
0.11
1
valence_std
float64
0
2.94
arousal_std
float64
0
2.8
dominance_std
float64
0
2.71
EmoAct
float64
1
7
EmoDom
float64
1
7
EmoVal
float64
1
7
EmoClass
stringclasses
4 values
SpkrID
float64
1
2.24k
Gender
stringclasses
2 values
Utterance_ID
stringlengths
25
30
curriculum_order
int64
6k
88.9k
0
cdtotq2udr_6
Beyond the Data - Preventing A Million Heart Attacks and Strokes
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/Beyond_the_Data_-_Preventing_A_Million_Heart_Attacks_and_Strokes.webm
00:06:02.00
00:06:09.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_is
I'm sure i'm sorry abcs measures from health plans and then cms has a quality reporting system that shows how provide
Ich bin mir sicher, dass es mir leid tut, dass ABC-Messungen von Gesundheitsplänen haben. Und dann hat CMS ein Qualitätsreportsystem, das zeigt, wie man
I'm sure i'm sorry abcs measures from health plans and then cms has a quality reporting system that shows how provide
Estoy seguro de que lo siento las medidas ABC de los planes de salud y luego el CMS tiene un sistema de reporte de calidad que muestra cómo proveer
죄송합니다, abcs는 건강 계획의 측정을 하고 CMS는 어떻게 제공하는지를 보여주는 품질 보고 시스템을 가지고 있습니다.
Jestem pewien, że przykro miary abcs z planów zdrowotnych, a następnie cms posiada system sprawozdawczości jakości, który pokazuje, jak zapewnić
00:00:08.00
interview
public domain
Centers for Disease Control and Prevention
2023-04-20
neutral
[ -0.07753147184848785, -0.0111474534496665, -0.03179590031504631, -0.07470792531967163, 0.1117640808224678, -0.08455947786569595, 0.018565544858574867, -0.02066558040678501, 0.03776071220636368, -0.18681463599205017, 0.06978101283311844, 0.019135210663080215, 0.04744669049978256, 0.02571857...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
cfikrxrjvb_0
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:00:02.00
00:00:04.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xa
annotator_mp
annotator_is
Hello everybody
Hallo, alle zusammen.
Hello everybody
Hola a todos.
안녕하세요, 여러분.
Witam wszystkich.
00:00:03.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.046505484730005264, -0.010133647359907627, -0.06797976046800613, -0.07357018440961838, -0.054448820650577545, -0.0894705057144165, 0.1023402288556099, -0.014561054296791553, 0.13876090943813324, -0.24926473200321198, 0.01764047145843506, -0.08860696107149124, 0.019915876910090446, 0.077...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_1
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:00:02.00
00:00:32.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_is
In a couple hours i'll be departing on my final foreign trip as president and while we are abroad i'll have a chance to take a few of your questions but i figured why wait i know that there is a lot of domestic issues that people are thinking about so i want to see if i could clear out some of the underbrush
In ein paar Stunden gehe ich auf meine letzte Auslandsreise als Präsident und während wir im Ausland habe ich Gelegenheit, einige Ihrer Fragen zu beantworten, aber ich dachte, warum warten? Ich weiß, es gibt viele häusliche Angelegenheiten, über die die Leute denken, also will ich sehen, ob ich ein paar der Probleme klären könnte. Underbrush
In a couple hours i'll be departing on my final foreign trip as president and while we are abroad i'll have a chance to take a few of your questions but i figured why wait i know that there is a lot of domestic issues that people are thinking about so i want to see if i could clear out some of the underbrush
En un par de horas partiré en mi último viaje al extranjero como presidente y mientras estamos en el extranjero tendré la oportunidad de contestar algunas de sus preguntas pero pensé ¿por qué esperar? Sé que hay un montón de asuntos internos en los que la gente está pensando así que quiero ver si puedo aclarar algunos de los Underbrush
몇 시간 후면 저는 대통령으로서 마지막 외국 여행으로 떠날 것입니다. 그리고 해외에 있는 동안 여러분의 질문을 몇 가지 받아 볼 기회가 있을 것입니다. 그러나 저는 생각했습니다. “왜 기다려 ? 저는 사람들이 생각하고 있는 많은 국내 문제들이 있다는 것을 알고 있습니다. 그래서 저는 제가 그 문제들 중 몇 가지를 해결해 낼 수 있는지 알고 싶습니다.” 덤불
Za kilka godzin wyjeżdżam na ostatnią podróż za granicę jako prezydent i kiedy jesteśmy za granicą będę miał szansę odpowiedzieć na kilka pytań, ale pomyślałem, dlaczego czekać. Wiem, że jest wiele problemów domowych, o których ludzie myślą, więc chcę zobaczyć, czy mógłbym wyczyścić niektóre z... Podgrzewka
00:00:20.38
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.03438131883740425, -0.026342811062932014, -0.06665412336587906, -0.07559417188167572, 0.07088784873485565, -0.09768757224082947, 0.00878592487424612, -0.024812445044517517, 0.06351535022258759, -0.1909204125404358, -0.0029153204523026943, -0.046246230602264404, 0.046583570539951324, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_10
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:04:46.00
00:04:57.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_is
So gwen did her country a great service, michelle and i join her family and her colleagues and everybody else who loved her in remembering her fondly today
Gwen hat ihrem Land einen großen Dienst erwiesen, Michelle und ich schlossen uns ihrer Familie, ihren Kollegen und allen anderen, die sie geliebt haben, um heute an sie zu erinnern.
So gwen did her country a great service, michelle and i join her family and her colleagues and everybody else who loved her in remembering her fondly today
Así que Gwen le prestó un gran servicio a su país, Michelle y yo nos unimos a su familia y a sus colegas y a todos los demás que la querían recordándola cariñosamente hoy.
그웬은 조국에 큰 공헌을 했습니다. 미셸과 저는 그녀의 가족과 동료들, 그리고 그녀를 사랑했던 다른 모든 사람들과 함께 오늘 그녀를 사랑으로 기억합니다.
Więc Gwen wyświadczyła swojemu krajowi wielką przysługę, Michelle i ja dołączymy do jej rodziny, jej kolegów i wszystkich, którzy ją kochali.
00:00:12.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.018876267597079277, 0.002015660982578993, -0.08798682689666748, -0.06357960402965546, 0.0996427908539772, -0.07271771878004074, 0.05747126042842865, -0.027288485318422318, 0.13144738972187042, -0.20918557047843933, 0.012140832841396332, 0.0522398017346859, 0.04385121539235115, 0.0257968...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_102
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:46:25.00
00:46:28.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
surprise
nan
neutral
annotator_xw
annotator_wy
annotator_on
There was a really robust debate
Es gab eine sehr lebhafte Debatte.
There was a really robust debate
Hubo un debate muy fuerte.
정말 강력한 토론이 있었습니다.
Toczyła się naprawdę intensywna debata
00:00:03.20
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.010672062635421753, -0.013010408729314804, -0.08802694827318192, -0.06759992986917496, 0.06630358844995499, -0.07737091183662415, 0.04889886826276779, -0.03095424547791481, 0.15338753163814545, -0.22470571100711823, 0.019546544179320335, 0.012939658015966415, 0.02624078094959259, 0.0367...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_103
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:47:05.00
00:47:09.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
surprise
nan
neutral
annotator_nf
annotator_wy
annotator_on
We now have over a year of evidence
Wir haben jetzt über ein Jahr Beweise.
We now have over a year of evidence
Ahora tenemos más de un año de pruebas
이제 우리는 1년이 넘는 증거를 가지고 있습니다.
Mamy już ponad rok dowodów,
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.026930630207061768, -0.045354120433330536, -0.019939571619033813, -0.09775898605585098, 0.033438727259635925, -0.10770988464355469, -0.007374392822384834, -0.01812920905649662, 0.13736315071582794, -0.14217697083950043, 0.03269020467996597, 0.06511092931032181, 0.025307536125183105, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_106
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:47:40.00
00:47:47.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
surprise
nan
neutral
annotator_xw
annotator_wy
annotator_on
Because, to unravel a deal that's working and preventing a run from pursuing a nuclear weapon
Weil, um einen Deal zu entwerfen, der funktioniert und verhindern soll, dass eine Nuklearwaffe verfolgt wird...
Because, to unravel a deal that's working and preventing a run from pursuing a nuclear weapon
Porque, para desenredar un trato que está funcionando y evitando que una carrera persiga un arma nuclear
그 이유는 현재 진행되고 있는 핵 무기의 추적을 막는 거래를 풀기 위해서입니다.
Ponieważ, aby rozwiązać umowę, która działa i uniemożliwiać poszukiwanie broni jądrowej,
00:00:08.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.012765074148774147, -0.0270591638982296, -0.07705026865005493, -0.08939208090305328, 0.07283954322338104, -0.09756153076887131, 0.0616142638027668, -0.014093538746237755, 0.11635667830705643, -0.16978630423545837, -0.053460363298654556, -0.08846978843212128, 0.044178858399391174, 0.0292...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_107
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:48:30.00
00:48:33.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_zx
annotator_on
Ron had done what he was supposed to do
Ron hatte getan, was er tun sollte.
Ron had done what he was supposed to do
Ron había hecho lo que se suponía que debía hacer.
론은 그가 해야 할 일을 한 것입니다.
Ron zrobił to, co powinien.
00:00:02.40
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.02067159116268158, -0.030835652723908424, -0.03645146265625954, -0.06919369101524353, 0.07350730895996094, -0.10161205381155014, 0.058957673609256744, -0.013195225037634373, 0.17328931391239166, -0.2382422834634781, -0.03162054345011711, 0.013191670179367065, 0.03600146621465683, 0.0530...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_108
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:48:52.00
00:48:57.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_wy
annotator_dx
When you aren't responsible for.
Wenn du nicht dafür verantwortlich bist.
When you aren't responsible for.
Cuando no eres responsable.
당신이 책임지지 않을 때.
Kiedy nie jesteś odpowiedzialny.
00:00:02.53
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.053185392171144485, -0.02316211350262165, -0.005332191474735737, -0.10112201422452927, 0.0684976801276207, -0.07429768145084381, 0.029419805854558945, -0.022354895249009132, 0.06646711379289627, -0.15802069008350372, 0.04325230047106743, 0.06930690258741379, 0.054033782333135605, 0.0330...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_109
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:49:18.00
00:49:21.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_wy
annotator_dx
Special agreement now you got 200 countries that have signed up for this thing
Sondervereinbarung jetzt haben Sie 200 Länder, die sich für dieses Ding angemeldet haben.
Special agreement now you got 200 countries that have signed up for this thing
Acuerdo especial ahora tienes 200 países que han firmado esta cosa.
특약사항입니다. 자, 200개 국가가 가입했습니다.
Specjalna umowa. Teraz masz 200 krajów, które zapisały się na to.
00:00:04.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.0329560786485672, -0.029334012418985367, -0.07927189022302628, -0.0642254576086998, 0.11080265790224075, -0.11196707934141159, 0.023835564032197, -0.01900635100901127, 0.14572091400623322, -0.16350381076335907, 0.005771095864474773, 0.08028198033571243, 0.032418958842754364, -0.01251957...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_11
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:05:00.00
00:05:13.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_pi
Because josh earnest has some pull around here he just happened to put at the top of the list top of the list colleen nelson of the wall street journal
Weil Josh Cerest hier irgendwas hat, hat er zufällig an die Spitze der Liste gesetzt, die Colleen Nelson von der Wall Street Journal.
Because josh earnest has some pull around here he just happened to put at the top of the list top of the list colleen nelson of the wall street journal
Debido a que Josh Cerrest tiene un poco de influencia por aquí, acaba de ponerlo en la parte superior de la lista, Colleen Nelson del Wall Street Journal.
조시 어니스트가 여기에 연줄이 좀 있거든. 우연히도 그가 그 리스트의 정상에 올랐어. 월스트리트 저널지의 콜린 넬슨.
Ponieważ Josh Serio ma tu jakiś wpływ, przypadkowo umieścił go na szczycie listy Colleen Nelson w Wall Street Journal.
00:00:12.77
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.008276475593447685, -0.002073222305625677, -0.0697387158870697, -0.06964044272899628, 0.04590265080332756, -0.08481919765472412, 0.059904880821704865, -0.01433058362454176, 0.09376738965511322, -0.20973040163516998, -0.018900947645306587, -0.08800710737705231, 0.04999956861138344, 0.043...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_111
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:49:55.00
00:50:00.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_hp
annotator_wy
annotator_gu
You've got the big three automakers who have seen record sales
Du hast die drei großen Autohersteller, die Rekorde verkauft haben.
You've got the big three automakers who have seen record sales
Tienes a los tres grandes fabricantes de autos que han visto discos de ventas
기록적인 판매량을 보인 빅3 자동차회사들이 있습니다.
Mamy trzech wielkich producentów samochodów, którzy widzieli sprzedaż płyt
00:00:05.73
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.0015804877039045095, -0.024867361411452293, 0.012960808351635933, -0.05536578595638275, 0.020513880997896194, -0.06665290147066116, 0.07180235534906387, -0.01686152070760727, 0.09504898637533188, -0.1329299509525299, -0.03366057574748993, -0.03962906450033188, 0.0482991598546505, 0.0063...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_119
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:53:17.00
00:53:19.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_kq
annotator_wy
annotator_gu
And so i wish that
Und deshalb wünsche ich mir, dass...
And so i wish that
Y por eso deseo que
그렇기를 바랍니다.
I dlatego życzę sobie,
00:00:03.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.0004005960072390735, 0.00122064130846411, -0.059583112597465515, -0.09635268896818161, 0.09479207545518875, -0.05834369361400604, 0.07910478860139847, -0.0351991206407547, 0.17023099958896637, -0.2304735630750656, 0.012722109444439411, 0.06644926220178604, 0.04668429493904114, 0.02227064...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_12
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:05:14.00
00:05:20.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_wy
annotator_pi
This is wrapping up your stint here and you're going to kansas city.
Das ist der Abschluss deiner Zeit hier und du fährst nach Kansas City.
This is wrapping up your stint here and you're going to kansas city.
Esto es el final de tu estadía aquí y vas a ir a la ciudad de Kansas.
이게 네 임무를 마무리하고 캔자스시티로 가는 길이야
To koniec twojej pracy i jedziesz do Kansas City.
00:00:05.27
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.03113989159464836, -0.022993218153715134, -0.08244018256664276, -0.07504682242870331, 0.08245210349559784, -0.09149642288684845, 0.01747053861618042, -0.0266442708671093, 0.14265350997447968, -0.2233622819185257, -0.03297148272395134, 0.01080091018229723, 0.04705819487571716, 0.02700535...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_120
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:53:27.00
00:53:34.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_gu
Every effort to try to bring about a political resolution to this challenge
Alle Anstrengungen, um eine politische Lösung für diese Herausforderung herbeizuführen
Every effort to try to bring about a political resolution to this challenge
Todos los esfuerzos para tratar de lograr una solución política a este desafío
이러한 도전에 정치적 해결책을 가져오기 위한 모든 노력은
Wszystkie wysiłki zmierzające do osiągnięcia politycznego rozwiązania tego wyzwania
00:00:07.34
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.030015595257282257, -0.02881459891796112, -0.06275522708892822, -0.07165633887052536, 0.06965339928865433, -0.08433964103460312, -0.003991602919995785, -0.013748014345765114, 0.1450987160205841, -0.20240731537342072, 0.0037094643339514732, -0.0193051528185606, 0.03429612144827843, 0.0247...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_121
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:53:35.00
00:53:49.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_kq
annotator_wy
annotator_gu
He has spent an infinite amount of time trying to negotiate with russians and iranians and gulf states and other parties to try to end the killing there
Er hat unendlich viel Zeit damit verbracht, mit den Russen, den Iranern, den Golfstaaten und anderen Parteien zu verhandeln, um die Tötung dort zu beenden.
He has spent an infinite amount of time trying to negotiate with russians and iranians and gulf states and other parties to try to end the killing there
Ha pasado una cantidad infinita de tiempo tratando de negociar con los rusos, los iraníes y los estados del Golfo y otras partes para tratar de poner fin a la matanza allí.
그는 러시아인, 이란인, 걸프만 국가, 그 외 다른 정당들과 이라크 살해를 종식시키기 위한 협상을 하느라 무수히 많은 시간을 보냈다
Spędził nieskończony czas próbując negocjować z Rosjanami, Irańczykami, państwami Zatoki i innymi stronami w celu zakończenia tam zabijania.
00:00:15.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.004693319555372, -0.005773412995040417, -0.0472940057516098, -0.05864936485886574, 0.02510785311460495, -0.06878971308469772, 0.04141450300812721, -0.011570197530090809, 0.11060640960931778, -0.22391657531261444, 0.0027835089713335037, -0.11380635201931, 0.0427878238260746, 0.0308266449...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_122
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:53:50.00
00:53:55.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
surprise
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_on
But if what you're asking is do we have the capacity to carry out the same kinds of military actions
Aber wenn Sie fragen, sind wir in der Lage, dieselben Art von militärischen Aktionen durchzuführen?
But if what you're asking is do we have the capacity to carry out the same kinds of military actions
Pero si lo que estás preguntando es si tenemos la capacidad para llevar a cabo el mismo tipo de acciones militares
하지만 여러분께서 질문하시는 것이 우리가 똑같은 종류의 군사적 행동을 수행할 능력이 있느냐는 것입니다.
Ale jeśli pytasz, czy mamy zdolność do przeprowadzania takich samych działań wojennych,
00:00:06.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.022046469151973724, -0.021004632115364075, -0.058733802288770676, -0.07606025040149689, 0.11926672607660294, -0.08271880447864532, 0.025405585765838623, -0.014577269554138184, 0.13722409307956696, -0.1507626473903656, 0.029288042336702347, -0.029200123623013496, 0.03312179818749428, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_124
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:56:06.00
00:56:10.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
sadness
nan
neutral
annotator_xw
annotator_wy
annotator_on
That we have to get back into a better place
Dass wir an einen besseren Ort zurück müssen.
That we have to get back into a better place
Que tenemos que volver a un lugar mejor.
우리가 더 좋은 곳으로 돌아가야 한다고
Że musimy wrócić do lepszego miejsca
00:00:03.73
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.012523788027465343, -0.036483053117990494, -0.0673052966594696, -0.08001642674207687, 0.08946304023265839, -0.11167064309120178, 0.04495273157954216, -0.018786059692502022, 0.14522241055965424, -0.22940580546855927, 0.002196321729570627, 0.03156842291355133, 0.03381279483437538, 0.03680...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_126
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:56:46.00
00:57:01.99
EN
male
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_nf
annotator_wy
annotator_gu
His stance on immigration and the second is administration.
Seine Position bezüglich der Einwanderung und des zweitens der Verwaltung.
His stance on immigration and the second is administration.
Su posición sobre la inmigración y la segunda es la administración.
이민에 대한 그의 입장과 두 번째는 행정입니다.
Jego stanowisko w sprawie imigracji, a drugim jest administracja.
00:00:03.40
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.05790724977850914, -0.003485312219709158, -0.08239258080720901, -0.03299868106842041, 0.0729612410068512, -0.06890512257814407, 0.026456335559487343, -0.019735462963581085, 0.0645652562379837, -0.22696518898010254, 0.04590687155723572, -0.09423759579658508, 0.055179160088300705, 0.03098...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_128
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:57:21.00
00:57:31.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_gu
On the deferred action program that we have known as doc of it relates to dreamers who are currently benefiting from these provisions i will
Die Kommission ist der Auffassung, daß die Kommission diesbezüglich eine Reihe von Änderungsanträgen vorschlägt.
On the deferred action program that we have known as doc of it relates to dreamers who are currently benefiting from these provisions i will
Sobre el programa de acción diferida que hemos conocido como doc de que se refiere a los soñadores que actualmente se benefician de estas disposiciones
우리가 Doc of it으로 알고 있는 연기된 행동 프로그램에는 현재 이 조항들로부터 혜택을 받고 있는 몽상가와 관련이 있습니다. 나는
W sprawie odroczonego programu działania, który znamy jako jego doktor odnosi się do marzycieli, którzy obecnie korzystają z tych przepisów będę
00:00:11.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.01232096552848816, -0.016612494364380836, -0.04411393031477928, -0.05160083249211311, 0.08785368502140045, -0.10371576249599457, 0.06420008838176727, -0.026166822761297226, 0.11608821898698807, -0.23105460405349731, -0.007455419283360243, -0.037339478731155396, 0.0483362078666687, 0.035...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_129
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:57:42.00
00:57:51.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
sadness
nan
neutral
annotator_yo
annotator_wy
annotator_on
Think long and hard before they are endangering the status of
Denken Sie lange und sorgfältig, bevor sie den Status von
Think long and hard before they are endangering the status of
Piensen mucho antes de que pongan en peligro el estado de
그들이 ...의 지위를 위태롭게 하기 전에 오래 그리고 열심히 생각하라.
Pomyśl długo i uważnie, zanim zagrażają statusowi
00:00:10.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.009414562955498695, -0.01312963292002678, -0.11663755774497986, -0.06394228339195251, 0.0540829561650753, -0.09977339208126068, 0.06723164767026901, -0.024636710062623024, 0.17455244064331055, -0.19998206198215485, -0.026195183396339417, -0.10228273272514343, 0.05228477343916893, 0.04926...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_131
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:58:00.00
00:58:15.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_on
I mean these kids that were brought here by their parents they did nothing wrong they've gone to school they have pledged allegiance to the flag some of them joined the military enrolled in school by definition
Ich meine, diese Kinder, die von ihren Eltern hergebracht wurden, sie haben nichts falsch gemacht, sie sind zur Schule gegangen, sie haben Treue zur Flagge geschworen, einige von ihnen haben sich der Armee angeschlossen.
I mean these kids that were brought here by their parents they did nothing wrong they've gone to school they have pledged allegiance to the flag some of them joined the military enrolled in school by definition
Estos niños que fueron traídos aquí por sus padres no hicieron nada malo han ido a la escuela han prometido lealtad a la bandera algunos de ellos se unieron a los militares matriculados en la escuela por definición
부모님이 데려온 이 아이들은 아무 잘못도 하지 않고, 학교도 다녔고, 국기에 대한 충성도 맹세했습니다. 몇몇은 군대로 입대했습니다. 정의 그대로 말이죠.
Te dzieciaki, które przywieźli tu rodzice, nie zrobili nic złego. Poszły do szkoły. Przysiągli wierność flagi. Niektórzy z nich wstąpili do wojska z definicji.
00:00:15.84
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.024094993248581886, -0.027470076456665993, -0.07743088901042938, -0.07316797226667404, 0.08199787884950638, -0.09243584424257278, 0.03360411897301674, -0.02618589997291565, 0.1301204264163971, -0.18469345569610596, 0.015077237971127033, -0.028996342793107033, 0.01896161399781704, 0.0225...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_132
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:58:15.00
00:58:24.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_nf
annotator_wy
annotator_gu
A definition if they're part of this program, they are solid, wonderful young people of good character.
Eine Definition, wenn sie Teil dieses Programms sind, sind sie solide, wunderbare junge Leute mit gutem Charakter.
A definition if they're part of this program, they are solid, wonderful young people of good character.
Una definición si son parte de este programa, son sólidos, maravillosos jóvenes de buen carácter.
정의하자면, 그들이 이 프로그램의 일부라면, 그들은 굳건하고, 훌륭한 성품을 가진 젊은이들이다.
Definicja, jeśli są częścią tego programu, to solidni, wspaniali młodzi ludzie o dobrym charakterze.
00:00:09.24
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.003936300985515118, -0.014056334272027016, -0.06905340403318405, -0.08124767988920212, 0.07105328887701035, -0.09232065826654434, 0.05975790321826935, -0.017448337748646736, 0.13303306698799133, -0.2191593050956726, -0.019234640523791313, -0.028113359585404396, 0.04008515179157257, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_134
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:59:00.00
00:59:06.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_wy
annotator_on
Because of the congressional restrictions that'd been placed on us
Wegen der Beschränkungen des Kongresses, die uns auferlegt wurden.
Because of the congressional restrictions that'd been placed on us
Debido a las restricciones del Congreso que nos habían impuesto
왜냐하면 우리에게 가해진 의회의 규제들 때문이었죠.
Z powodu ograniczeń, które nałożył na nas Kongres,
00:00:05.10
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.019614266231656075, -0.00659052561968565, -0.07382640987634659, -0.05860967934131622, 0.05886509269475937, -0.07404010742902756, 0.03297875449061394, -0.011807803064584732, 0.08744369447231293, -0.15299591422080994, -0.003494756994768977, -0.05161309987306595, 0.02176978997886181, 0.008...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_135
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:59:26.00
00:59:31.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_gu
There is a group of very dangerous people that
Es gibt eine Gruppe sehr gefährlicher Menschen, die
There is a group of very dangerous people that
Hay un grupo de personas muy peligrosas que
매우 위험한 사람들의 집단이 있습니다.
Istnieje grupa bardzo niebezpiecznych ludzi,
00:00:06.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.023883633315563202, -0.011126253753900528, -0.06164059415459633, -0.0861339420080185, 0.08453352749347687, -0.09731937944889069, 0.013201935216784477, -0.020275035873055458, 0.1933920830488205, -0.1730080544948578, 0.036691874265670776, 0.06547631323337555, 0.03071436658501625, 0.0192334...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_136
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
01:00:25.00
01:00:29.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_gu
Continue to explore options for doing that but keep in mind that it's not
Suchen Sie weiter nach Möglichkeiten, um das zu tun, aber bedenken Sie, dass es nicht
Continue to explore options for doing that but keep in mind that it's not
Siga explorando opciones para hacer eso pero tenga en cuenta que no es
그 일을 하는 방법을 계속 연구하세요. 하지만 사실은 그렇지 않다는 걸 명심하세요.
Kontynuować badanie opcji, aby to zrobić, ale pamiętać, że to nie jest
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.008134189061820507, -0.004650496877729893, -0.1274312138557434, -0.06652205437421799, 0.11175896227359772, -0.11232135444879532, 0.050369054079055786, -0.028228232637047768, 0.1395374834537506, -0.20389795303344727, -0.008769866079092026, -0.02612752467393875, 0.057318612933158875, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
cfikrxrjvb_138
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
01:01:36.00
01:01:38.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
other emotions
nan
happiness
nan
happiness
annotator_nf
annotator_mp
annotator_on
Frankly we listen to the lawyers.
Offen gesagt, hören wir auf die Anwälte.
Frankly we listen to the lawyers.
Francamente escuchamos a los abogados.
솔직히, 우리는 변호사들의 말을 듣는다.
Szczerze, słuchamy prawników.
00:00:02.46
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.022668911144137383, -0.031556468456983566, -0.06456024944782257, -0.059045255184173584, 0.09026264399290085, -0.11795840412378311, 0.03064127266407013, -0.01697271689772606, 0.10038092732429504, -0.2523392140865326, 0.039076756685972214, 0.021410102024674416, 0.017557894811034203, 0.024...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_139
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
01:02:08.00
01:02:10.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_hp
annotator_wy
annotator_gu
As much as we could, and that takes a lot of work
Soviel wir konnten, und das erfordert viel Arbeit.
As much as we could, and that takes a lot of work
Tanto como pudimos, y eso requiere mucho trabajo.
우리가 할 수 있는 한 많이요. 이 일은 엄청난 노력이 필요합니다.
Tyle, ile mogliśmy, a to wymaga dużo pracy.
00:00:02.20
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.06901203840970993, -0.04832889884710312, -0.12766502797603607, -0.09696822613477707, 0.13768166303634644, -0.13280732929706573, -0.002547281561419368, -0.018699707463383675, 0.09041241556406021, -0.20423689484596252, -0.014533305540680885, 0.05331979691982269, 0.042916808277368546, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_15
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:06:20.00
00:06:24.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_ac
But the influence and the work that we have
Aber der Einfluß und die Arbeit, die wir haben...
But the influence and the work that we have
Pero la influencia y el trabajo que tenemos
하지만 우리가 하는 일, 즉 영향력은
Ale wpływ i praca, którą mamy
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.011586073786020279, 0.005371778272092342, -0.10000228881835938, -0.07986095547676086, 0.12246409058570862, -0.05304566025733948, 0.06120378151535988, -0.027261152863502502, 0.229266956448555, -0.16559426486492157, -0.02193414233624935, 0.042666371911764145, 0.023258483037352562, 0.032018...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_16
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:06:48.00
00:06:54.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_ac
Beneath the day-to-day news that makes us
Unter den alltäglichen Nachrichten, die uns
Beneath the day-to-day news that makes us
Debajo de las noticias cotidianas que nos hacen
우리를 만드는 매일의 뉴스들 아래에
Pod codziennymi wiadomościami, które sprawiają, że
00:00:06.53
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.006758247967809439, -0.007858962751924992, -0.026636768132448196, -0.07219301909208298, 0.04456072673201561, -0.08241064101457596, 0.0739242359995842, -0.01674135960638523, 0.12391633540391922, -0.2458765059709549, 0.04244060069322586, -0.058744192123413086, 0.030077248811721802, 0.02901...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_17
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:07:00.00
00:07:15.99
EN
male
adult
black
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_ac
That will continue in my conversation with the president-elect he expressed a great interest in maintaining our core strategic relationships
Das wird in meinem Gespräch mit dem designierten Präsidenten weitergehen. Er hat großes Interesse an der Aufrechterhaltung unserer zentralen strategischen Beziehungen zum Ausdruck gebracht.
That will continue in my conversation with the president-elect he expressed a great interest in maintaining our core strategic relationships
Eso continuará en mi conversación con el presidente electo expresó un gran interés en mantener nuestras relaciones estratégicas básicas.
부시 대통령은 “오바마 당선인과의 대화는 계속될 것”이라며 “핵심적인 전략적 관계를 유지하는 데 많은 관심을 갖고 있다”고 밝혔다.
To będzie kontynuowane w mojej rozmowie z prezydentem elekt On wyraził duże zainteresowanie utrzymaniem naszych podstawowych strategicznych stosunków
00:00:16.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.03762471675872803, -0.03190755844116211, -0.014870799146592617, -0.07211003452539444, 0.015207037329673767, -0.07311460375785828, 0.012250903993844986, -0.017727283760905266, 0.09074337035417557, -0.2107924371957779, 0.024636266753077507, -0.031460002064704895, 0.03190385922789574, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_18
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:07:40.00
00:07:49.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_ac
Those alliances aren't just good for europe they're good for the united states and are vital for the world
Diese Allianzen sind nicht nur gut für Europa, sie sind gut für die Vereinigten Staaten und lebenswichtig für die Welt.
Those alliances aren't just good for europe they're good for the united states and are vital for the world
Esas alianzas no son sólo buenas para Europa, son buenas para los Estados Unidos y son vitales para el mundo.
이 동맹들은 단지 유럽에만 좋은 것이 아니라, 미국에도 좋은 것이며, 세계에도 중요한 것입니다.
Te sojusze są dobre nie tylko dla Europy, są dobre dla Stanów Zjednoczonych i kluczowe dla świata.
00:00:07.94
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.025914745405316353, -0.01035319548100233, -0.07279906421899796, -0.07659919559955597, 0.032899219542741776, -0.08578862994909286, 0.04108944535255432, -0.015302445739507675, 0.09052091091871262, -0.1965794414281845, -0.007953332737088203, -0.016042105853557587, 0.04148000478744507, 0.02...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_21
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:08:47.00
00:09:01.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_mp
annotator_ac
The belief that america at its best is inclusive and not exclusive that we insist on the dignity and
Die Überzeugung, dass Amerika am besten inklusiv und nicht ausschließend ist, dass wir auf Würde und Würde bestehen.
The belief that america at its best is inclusive and not exclusive that we insist on the dignity and
La creencia de que América en su mejor es inclusiva y no excluyente que insistamos en la dignidad y
최고라는 미국의 신념은 포괄적이며 배타적이지 않습니다. 우리는 존엄성과
Wiara, że Ameryka w najlepszym stopniu jest włączająca, a nie wyłączna, że nalegamy na godność i
00:00:15.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.015616707503795624, -0.009934479370713234, -0.00820761639624834, -0.05964425206184387, 0.04989832267165184, -0.07612337917089462, 0.05403091758489609, -0.02538241073489189, 0.17375339567661285, -0.21582269668579102, 0.025608394294977188, -0.009640003554522991, 0.030309759080410004, 0.04...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_22
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:09:01.00
00:09:06.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_ac
annotator_wy
And god-given potential and worth of every child
Und das Potenzial und den Wert jedes Kindes.
And god-given potential and worth of every child
Y el potencial y el valor de cada niño.
하나님이 주신 잠재력과 가치를 모든 아이들에게 부여한 것입니다.
I dany przez Boga potencjał i wartość każdego dziecka
00:00:06.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.043265532702207565, 0.004970698617398739, -0.10748115181922913, -0.07531393319368362, 0.06229788437485695, -0.11830723285675049, 0.061854153871536255, -0.031600017100572586, 0.10870398581027985, -0.19662143290042877, 0.0245643462985754, -0.08183401823043823, 0.04209202900528908, 0.019705...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_23
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:09:18.00
00:09:33.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_ac
A world in which we keep america safe but we recognize that our power doesn't just flow from our extraordinary military it also flows from the strength of our ideals and our principles and our values
Eine Welt, in der wir Amerika sicher halten, aber wir anerkennen, dass unsere Macht nicht nur aus unserem außergewöhnlichen Militär kommt, sondern auch aus der Stärke unserer Ideale, unserer Prinzipien und unserer Werte.
A world in which we keep america safe but we recognize that our power doesn't just flow from our extraordinary military it also flows from the strength of our ideals and our principles and our values
Un mundo en el que mantenemos a América a salvo pero reconocemos que nuestro poder no sólo fluye de nuestros extraordinarios militares, también fluye de la fuerza de nuestros ideales y de nuestros principios y nuestros valores.
우리가 미국을 안전하게 지켜주는 세계이지만 우리의 힘은 우리의 특별한 군대로부터만 나오는 것이 아니라 우리의 이상과 원칙과 가치의 강인함에서도 나온다는 것을 인지해야 합니다.
Świat, w którym dbamy o bezpieczeństwo Ameryki, ale zdajemy sobie sprawę, że nasza władza nie tylko z nadzwyczajnej armii, ale również z siły naszych ideałów, naszych zasad i wartości.
00:00:15.34
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.020644661039114, 0.006770067382603884, -0.11349683254957199, -0.0801384225487709, 0.09138630330562592, -0.0922931507229805, 0.043701302260160446, -0.027330616489052773, 0.12789882719516754, -0.18729302287101746, 0.005867816973477602, 0.012357000261545181, 0.032387472689151764, 0.0263272...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_25
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:09:52.00
00:10:02.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_ac
but i also believe that good ideas don't matter if people don't hear them
aber ich glaube auch, dass gute Ideen nicht wichtig sind, wenn die Leute sie nicht hören.
but i also believe that good ideas don't matter if people don't hear them
pero también creo que las buenas ideas no importan si la gente no las escucha.
하지만 좋은 아이디어는 사람들이 들어주지 않아도 문제가 되지 않는다고 생각합니다.
ale wierzę też, że dobre pomysły nie mają znaczenia, jeśli ludzie ich nie słyszą,
00:00:07.97
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.04263174533843994, -0.0202957671135664, -0.03647906705737114, -0.09088560193777084, 0.03767750412225723, -0.07450535893440247, 0.05406153202056885, -0.03134208545088768, 0.20491845905780792, -0.12532778084278107, -0.0017387883272022009, 0.07536239176988602, 0.02074975147843361, 0.000986...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_26
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:10:03.00
00:10:15.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ac
annotator_wy
And one of the issues that democrats have to be clear on is the given population distribution across the country we have to compete everywhere
Und eines der Themen, bei denen die Demokraten klar sein müssen, ist die Bevölkerungsverteilung im ganzen Land. Wir müssen überall miteinander konkurrieren.
And one of the issues that democrats have to be clear on is the given population distribution across the country we have to compete everywhere
Y una de las cuestiones sobre las que los demócratas tienen que ser claros es la distribución de la población en todo el país tenemos que competir en todas partes
민주당이 분명히 해야 할 문제 중 하나는 미국 전역의 주어진 인구 분포입니다. 우리는 모든 곳에서 경쟁해야 합니다.
Jedną z kwestii, w której demokraci muszą być jasne, jest rozkład ludności w całym kraju. Musimy konkurować wszędzie.
00:00:12.54
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.029100283980369568, -0.009999840520322323, -0.01094190776348114, -0.07460208982229233, 0.05915454775094986, -0.07593043148517609, 0.03542647138237953, -0.006090970244258642, 0.13696961104869843, -0.1663307547569275, -0.023916780948638916, -0.05360015854239464, 0.0439741425216198, 0.0298...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_28
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:10:45.00
00:10:54.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_he
And there were some counties where i might have lost, but maybe i lost by 20 points instead of 50 points
Und es gab einige Bezirke, in denen ich vielleicht verloren hätte, aber vielleicht verlor ich mit 20 Punkten anstatt mit 50 Punkten.
And there were some counties where i might have lost, but maybe i lost by 20 points instead of 50 points
Y había algunos condados donde podría haber perdido, pero tal vez perdí por 20 puntos en lugar de 50 puntos.
제가 졌을 수도 있는 몇몇 카운티가 있었지만, 50점이 아니라 20점 차로 졌을 수도 있습니다.
I były kilka hrabstw, w których mogłem przegrać, ale może przegrałem o 20 punktów zamiast 50 punktów
00:00:10.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.015571187250316143, -0.024468280375003815, -0.14720433950424194, -0.0820000022649765, 0.026959503069519997, -0.0991826131939888, 0.030263977125287056, -0.03002004325389862, 0.08695527911186218, -0.14192093908786774, -0.01105412282049656, -0.010865416377782822, 0.05420423299074173, 0.020...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
cfikrxrjvb_3
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:00:33.00
00:00:43.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_mp
annotator_is
Tack on three other quesions to him let, let me, i know you still will, yes. that i'm aware of, but i'm, i'm trying something out here
Lass mich, ich weiß, dass du es immer noch tun wirst, ja, das weiß ich, aber ich versuche etwas hier draußen.
Tack on three other quesions to him let, let me, i know you still will, yes. that i'm aware of, but i'm, i'm trying something out here
Saca otras tres preguntas a él, déjame, sé que todavía lo harás, sí, de eso estoy consciente, pero estoy, estoy intentando algo aquí afuera
그에게 다른 세 가지 질문에 답해 주세요. 제가, 당신이 여전히 할 것이라는 걸 압니다. 네, 저도 알고 있습니다. 하지만 저는 여기서 뭔가를 시도하고 있습니다.
Dołącz do niego trzy inne pytania, pozwól mi, wiem, że nadal będziesz, tego świadoma, ale próbuję czegoś tutaj.
00:00:09.84
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ 0.0035791094414889812, -0.02927764505147934, -0.08623296022415161, -0.07271616160869598, 0.005910977721214294, -0.09995251148939133, 0.02398202195763588, -0.022179456427693367, 0.09508517384529114, -0.2677209973335266, -0.06729834526777267, -0.04973560571670532, 0.05016446113586426, 0.0402...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
cfikrxrjvb_30
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:13:00.00
00:13:04.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
sadness
nan
sadness
annotator_hp
annotator_ac
annotator_on
Nobody said democracy is supposed to be easy, it's hard
Niemand hat gesagt, dass Demokratie einfach sein soll, sie ist schwer.
Nobody said democracy is supposed to be easy, it's hard
Nadie dijo que la democracia debe ser fácil, es difícil.
민주주의는 쉬워야 한다고 누구도 말하지 않았습니다.
Nikt nie powiedział, że demokracja powinna być łatwa, jest trudna.
00:00:02.76
speech
public domain
The White House
2023-04-20
sadness
[ -0.03043976239860058, -0.008378066122531891, -0.05828652158379555, -0.044008709490299225, 0.06667722016572952, -0.09023477882146835, 0.033451955765485764, -0.026305584236979485, 0.11405199766159058, -0.2499193400144577, 0.003576690796762705, -0.002426053397357464, 0.0541054829955101, 0.046...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
cfikrxrjvb_32
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:13:35.00
00:13:39.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_ac
annotator_wy
I'm sure feel pretty good about the but no
Ich bin sicher, ich fühle mich sehr wohl dabei, aber nein.
I'm sure feel pretty good about the but no
Estoy seguro de que me siento bastante bien con el pero no
물론 기분은 좋지만..
Jestem pewien, że czuję się całkiem dobrze, ale nie.
00:00:03.06
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.02089954912662506, 0.006483183708041906, -0.09704123437404633, -0.054390620440244675, 0.03916747868061066, -0.1043095737695694, 0.027495792135596275, -0.034750718623399734, 0.06251878291368484, -0.32335564494132996, -0.0038745396304875612, -0.0693870335817337, 0.05834752693772316, 0.062...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_34
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:14:47.00
00:14:59.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_xw
annotator_mp
annotator_ac
The amount of information the amount of incoming that any administration has to deal with today and respond to much more rapidly than ever before
Die Informationsmenge - die Menge der eingehenden Daten, mit denen jede Verwaltung heute zu tun hat und auf die sie reagieren muß, viel schneller als jemals zuvor
The amount of information the amount of incoming that any administration has to deal with today and respond to much more rapidly than ever before
La cantidad de información la cantidad de entradas que cualquier administración tiene que tratar hoy y responder a mucho más rápidamente que nunca antes
어느 정부나 현재 대처해야 하는 정보의 양과 유입된 정보의 양, 그리고 그 어느 때보다도 신속하게 대응해야 합니다.
Ilość informacji - ilość przychodzących, z którą każda administracja musi się dziś zająć i reagować znacznie szybciej niż kiedykolwiek wcześniej
00:00:13.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.016029730439186096, -0.02413499541580677, -0.12835513055324554, -0.07630561292171478, 0.021388066932559013, -0.09184297919273376, 0.025130631402134895, -0.012157762423157692, 0.13639459013938904, -0.14906403422355652, 0.03352496400475502, -0.07042954117059708, 0.03822045028209686, 0.024...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_35
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:15:31.00
00:15:44.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_xw
annotator_mp
annotator_ac
It was a, a free-flowing and i think useful conversation, i hope it was. i tried to be as honest as i could about the things i think any president coming in needs to think about.
Ich habe versucht, so ehrlich wie möglich über die Dinge zu sein, über die jeder Präsident nachdenken muss.
It was a, a free-flowing and i think useful conversation, i hope it was. i tried to be as honest as i could about the things i think any president coming in needs to think about.
Fue una conversación fluida y útil, espero que lo fuera. Intenté ser lo más sincero que pude sobre las cosas en las que creo que cualquier presidente que llega necesita pensar.
그것은 자유롭게 흘러나오는 대화였고 저는 유익했다고 생각합니다. 저는 그것이 유익했길 바랍니다. 저는 들어오는 모든 대통령들이 고려해야 한다고 생각하는 것들에 대해 가능한 한 정직하려고 노력했습니다.
To była, swobodna rozmowa i myślę, że pożyteczna, mam nadzieję, że była. Starałem być szczery jak mogłem o rzeczach, o których każdy prezydent powinien pomyśleć.
00:00:14.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.014047205448150635, -0.027124298736453056, -0.11770585179328918, -0.0749564841389656, 0.05631701275706291, -0.0861717090010643, 0.04848850145936012, -0.02622923068702221, 0.13162291049957275, -0.21292267739772797, 0.01100399624556303, -0.036894239485263824, 0.05114820972084999, 0.032785...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
cfikrxrjvb_37
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:16:24.00
00:16:35.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
sadness
happiness
sadness
annotator_xw
annotator_ac
annotator_wy
Some of the smartest and hardest working good people in my administration that i don't thing any president ever had
Einige der klügsten und hart arbeitenden, guten Leute in meiner Verwaltung, die kein Präsident je hatte.
Some of the smartest and hardest working good people in my administration that i don't thing any president ever had
Algunas de las más inteligentes y trabajadoras buenas personas de mi administración que ningún presidente ha tenido jamás
제 행정부에서 가장 똑똑하고 열심히 일하는 좋은 사람들이었는데 저는 그 어떤 대통령도
Niektórzy z najmądrzejszych i najciężko pracujących ludzi w mojej administracji, których nie wydaje mi się, że żaden prezydent miał
00:00:12.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
sadness
[ -0.013471468351781368, -0.0028793159872293472, -0.08065982162952423, -0.07247103750705719, 0.011223348788917065, -0.08387894928455353, 0.06670890748500824, -0.023793524131178856, 0.11470191180706024, -0.2073945254087448, -0.03402625024318695, -0.018227681517601013, 0.04664173349738121, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_38
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:17:20.00
00:17:23.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_is
annotator_ac
All those things are important and should be thought about and
Alle diese Dinge sind wichtig und sollten darüber nachgedacht werden.
All those things are important and should be thought about and
Todas estas cosas son importantes y merecen ser reflexionadas.
이 모든 것들이 중요하며 고려되어야 합니다.
Wszystkie te rzeczy są ważne i powinny być rozważone
00:00:04.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.006475670263171196, -0.03228624537587166, -0.11047032475471497, -0.10822675377130508, 0.0737176239490509, -0.08700966835021973, 0.016024019569158554, -0.01150663010776043, 0.12282464653253555, -0.17985127866268158, -0.0010199618991464376, -0.05044715106487274, 0.03714525327086449, 0.0205...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_4
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:00:46.00
00:00:59.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_is
First of all as i discussed with the president-elect on thursday my team stands ready to accelerate in the next steps that are required to ensure a smooth transition
Erstens, wie ich am Donnerstag mit dem gewählten Präsidenten besprochen habe, ist mein Team bereit, die nächsten Schritte zu beschleunigen, die notwendig sind, um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten.
First of all as i discussed with the president-elect on thursday my team stands ready to accelerate in the next steps that are required to ensure a smooth transition
En primer lugar, como hablé con el presidente electo el jueves, mi equipo está listo para acelerar los próximos pasos que son necesarios para asegurar una transición sin tropiezos.
우선, 지난 목요일 차기 대통령과 논의한 바와 같이, 우리 팀은 순조로운 변화를 보장하기 위해 필요한 다음 단계들에 박차를 가할 준비가 되어 있습니다.
Przede wszystkim, jak omawiałem w czwartek z prezydentem elektowym, mój zespół jest gotowy do przyspieszenia kolejnych kroków niezbędnych do zapewnienia sprawnego przejścia.
00:00:11.81
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.028759555891156197, -0.018403541296720505, -0.15085908770561218, -0.07374991476535797, 0.12175805121660233, -0.07461010664701462, 0.03730841353535652, -0.01729576103389263, 0.1001560389995575, -0.18267078697681427, 0.03192001208662987, -0.07427537441253662, 0.04157262668013573, 0.029755...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_42
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:19:32.00
00:19:38.99
EN
male
adult
black
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_ac
The unemployment rate is as low as it's been in 8-9 years in
Die Arbeitslosenquote ist so niedrig wie seit 8-9 Jahren.
The unemployment rate is as low as it's been in 8-9 years in
La tasa de desempleo es tan baja como ha sido en 8 ó 9 años en
실업률이 8-9년 만에 최저치를 기록하고 있다
Stopa bezrobocia jest tak niska jak od 8-9 lat w
00:00:07.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.0041549112647771835, -0.016524413600564003, -0.04642076790332794, -0.06750725209712982, 0.04030840843915939, -0.09592520445585251, 0.02106129564344883, -0.027214843779802322, 0.1198195293545723, -0.21712036430835724, 0.03849293664097786, -0.028288694098591805, 0.047862593084573746, 0.026...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_44
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:19:56.00
00:20:01.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_ac
hovering around its all-time high and 401k
== Einzelnachweise ==== Weblinks ==
hovering around its all-time high and 401k
flotando alrededor de su máximo de todos los tiempos y 401k
401k로 사상 최고치를 기록하고 있습니다.
unoszący się wokół swojego wszechczasowego najwyższego poziomu i 401k
00:00:03.83
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.01900063455104828, 0.003586487378925085, -0.050825487822294235, -0.06576541811227798, 0.1277136206626892, -0.10585947334766388, 0.06347513198852539, -0.01851489208638668, 0.1470864713191986, -0.2191513180732727, -0.016161758452653885, 0.06025298684835434, 0.040702831000089645, 0.0361475...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_45
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:20:45.00
00:20:49.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ac
annotator_on
He will have time and space
Er wird Zeit und Raum haben.
He will have time and space
Tendrá tiempo y espacio.
그는 시간과 공간을 가질 것입니다.
Będzie miał czas i miejsce
00:00:04.13
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.04344135522842407, -0.023925477638840675, -0.02980860136449337, -0.08766800165176392, 0.04820623621344566, -0.0810958668589592, 0.08805415034294128, -0.02157563716173172, 0.1662888079881668, -0.17605867981910706, 0.0512932650744915, 0.057238802313804626, 0.015960540622472763, 0.03263868...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_46
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:20:56.00
00:21:07.99
EN
male
adult
black
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ac
annotator_wy
I mean the administration doesn't have to put out a huge number of fires they may want to take the country in a significantly different direction
Ich meine, die Regierung muss nicht so viele Brände löschen. Vielleicht wollen sie das Land in eine andere Richtung bringen.
I mean the administration doesn't have to put out a huge number of fires they may want to take the country in a significantly different direction
Quiero decir que la administración no tiene que apagar un gran número de incendios. Podrían querer llevar al país en una dirección significativamente diferente.
제 말은 정부가 엄청난 수의 화재를 진압할 필요가 없다는 겁니다. 그들은 나라를 전혀 다른 방향으로 끌고 가고 싶어할지도 모릅니다.
To znaczy, administracja nie musi gasić ogromnej liczby pożarów. Mogą chcieć zabrać kraj w znacznie innym kierunku.
00:00:11.54
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.036634933203458786, -0.023969730362296104, -0.10140560567378998, -0.07517267018556595, 0.029347505420446396, -0.06350859999656677, 0.024947024881839752, -0.014285857789218426, 0.09973739832639694, -0.20303426682949066, -0.0016710725612938404, -0.06535330414772034, 0.038992829620838165, ...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_5
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:01:29.00
00:01:40.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_is
It's part of what makes this country work and as long as i'm president we are going to uphold those norms and cherish and uphold those ideals
Es ist Teil dessen, was dieses Land funktioniert. Und solange ich Präsident bin, werden wir diese Normen einhalten und diese Ideale bewahren und verteidigen.
It's part of what makes this country work and as long as i'm president we are going to uphold those norms and cherish and uphold those ideals
Es parte de lo que hace que este país funcione y mientras yo sea presidente vamos a mantener esas normas y valorar y mantener esos ideales.
그것은 이 나라가 작동하도록 하는 요소입니다. 제가 대통령이 되는 한, 우리는 이러한 규범을 준수하고 이러한 이상을 소중히 여기고 지지할 것입니다.
To część tego, co sprawia, że ten kraj funkcjonuje. Dopóki jestem prezydentem, będziemy utrzymywać te normy i pielęgnować te ideały.
00:00:12.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.04226190596818924, -0.00825502723455429, -0.03200594335794449, -0.0643923282623291, 0.06570123881101608, -0.08561409264802933, 0.016246816143393517, -0.01957564800977707, 0.0954221710562706, -0.17930325865745544, 0.022279229015111923, 0.06217767298221588, 0.048241548240184784, 0.0089911...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_50
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:22:21.00
00:22:32.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_mp
annotator_ac
Without caping out i think it's fair to say that it would not be appropriate for me to comment on every appointment that the president elect starts making
Ohne das herauszufinden, denke ich, es ist fair zu sagen, dass es nicht angebracht wäre, mich zu jedem Termin zu äußern, den der gewählte Präsident vornimmt.
Without caping out i think it's fair to say that it would not be appropriate for me to comment on every appointment that the president elect starts making
Creo que es justo decir que no sería apropiado que yo comentara cada nombramiento que el presidente electo empiece a hacer.
이쯤에서 끝내지 않고 대통령 당선인이 취임하는 모든 인사에 대해 일일이 언급하는 것은 적절치 않다고 본다
Bez przesady, myślę, że uczciwe byłoby powiedzieć, że nie byłoby właściwe dla mnie komentowanie każdego mianowania prezydenta elekt zaczyna robić
00:00:10.74
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.034618180245161057, -0.014594626612961292, -0.0688859298825264, -0.05620783939957619, 0.06840848177671432, -0.0736096203327179, 0.022879313677549362, -0.029792815446853638, 0.09318488836288452, -0.22150319814682007, -0.020363401621580124, -0.060772527009248734, 0.04771548509597778, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_51
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:22:33.00
00:22:38.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_ac
annotator_on
If i wanna be consistent with the notion that we're going to try to facilitate a smooth transition
Wenn ich mit der Idee konsistent sein will, dass wir versuchen, einen reibungslosen Übergang zu erleichtern...
If i wanna be consistent with the notion that we're going to try to facilitate a smooth transition
Si quiero ser consistente con la idea de que vamos a tratar de facilitar una transición suave...
우리가 매끄러운 변화를 촉진하려는 개념과 일치하고 싶다면
Jeśli chcę być zgodny z ideą, że będziemy starać się ułatwić płynne przejście
00:00:06.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.014993712306022644, -0.01777772232890129, -0.041368696838617325, -0.06783713400363922, 0.12038051337003708, -0.089639812707901, 0.011565595865249634, -0.011303395964205265, 0.06515413522720337, -0.21274499595165253, 0.01745099015533924, -0.050929054617881775, 0.05068042501807213, 0.0414...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_52
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:22:40.00
00:22:47.99
EN
male
adult
black
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_ac
The people have spoken donald trump will be the next president the 45th president united states
Donald Trump wird der nächste Präsident sein. Der 45. Präsident der Vereinigten Staaten.
The people have spoken donald trump will be the next president the 45th president united states
La gente ha hablado Donald Trump será el próximo presidente el 45o presidente de los Estados Unidos
국민들은 도널드 트럼프가 차기 대통령이 될 것이며, 제45대 미국 대통령이 될 것이라고 말하고 있다
Ludzie mówili, że Donald Trump będzie następnym prezydentem 45. prezydentem Stanów Zjednoczonych.
00:00:08.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.02221653051674366, 0.002460992429405451, -0.04459402710199356, -0.06736636161804199, 0.08349446207284927, -0.07934147119522095, 0.08073972910642624, -0.014043208211660385, 0.13152003288269043, -0.18362931907176971, 0.059777356684207916, -0.017418449744582176, 0.041533213108778, 0.020946...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_53
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:23:00.00
00:23:06.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_mp
annotator_ac
Those who didn't vote for him have to recognize that that's how democracy works
Diejenigen, die nicht für ihn gestimmt haben, müssen anerkennen, dass die Demokratie so funktioniert.
Those who didn't vote for him have to recognize that that's how democracy works
Aquellos que no votaron por él tienen que reconocer que así es como funciona la democracia.
그를 지지하지 않은 사람들은 그것이 민주주의가 작동하는 방식이라는 것을 깨달아야만 한다
Ci, którzy na niego nie głosowali, muszą zrozumieć, że tak działa demokracja.
00:00:06.33
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.013736894354224205, -0.00110034947283566, -0.09295150637626648, -0.06916166096925735, 0.08152783662080765, -0.07952781766653061, 0.07890278100967407, -0.029229475185275078, 0.15808574855327606, -0.19996359944343567, -0.030649978667497635, 0.03277520835399628, 0.0329914316534996, 0.03565...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_54
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:23:33.00
00:23:41.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_mp
annotator_ac
Takes a while for people to reconcile themselves with that new reality
Es dauert eine Weile, bis die Menschen sich mit dieser neuen Realität versöhnen.
Takes a while for people to reconcile themselves with that new reality
Lleva un tiempo para que la gente se reconcilie con esa nueva realidad.
사람들이 그런 새로운 현실을 받아들이려면 시간이 좀 걸리겠죠
Chwilę zajmuje pogodzenie się z tą nową rzeczywistością.
00:00:08.64
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.010639454238116741, -0.012696690857410431, -0.02277309261262417, -0.08828359097242355, 0.050836801528930664, -0.042389433830976486, 0.05654383823275566, -0.014105812646448612, 0.18013444542884827, -0.2006942629814148, -0.05081406980752945, -0.04039587453007698, 0.03526635095477104, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
cfikrxrjvb_55
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:23:55.00
00:24:00.99
EN
male
adult
black
no
no
surprise
nan
surprise
nan
sadness
nan
surprise
annotator_ax
annotator_ac
annotator_on
43% of the country not voting who are eligible to vote but
43% der Nichtwähler sind wahlberechtigt, aber
43% of the country not voting who are eligible to vote but
El 43% de los países que no votan tienen derecho a votar pero
투표할 자격이 있는 사람이 투표하지 않은 나라의 43%입니다만..
43% kraju nie uczestniczących w głosowaniu, które mają prawo do głosu, ale
00:00:04.20
speech
public domain
The White House
2023-04-20
surprise
[ -0.0104148481041193, -0.021748682484030724, -0.12992019951343536, -0.06494595110416412, 0.08713419735431671, -0.09353725612163544, 0.04140031337738037, -0.019189393147826195, 0.1075616180896759, -0.18589401245117188, 0.006017458159476519, 0.014719807542860508, 0.039677660912275314, 0.01204...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_56
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:24:35.00
00:24:39.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_ac
annotator_on
I think the american people will judge over the course of the next couple of years
Ich denke, das amerikanische Volk wird im Laufe der nächsten Jahre urteilen.
I think the american people will judge over the course of the next couple of years
Creo que el pueblo americano lo juzgará en el transcurso de los próximos dos años.
앞으로 몇 년 동안은 미국인들이 판단할 것이라고 생각합니다.
Myślę, że Amerykanie będą oceniać w ciągu najbliższych kilku lat
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.039834532886743546, -0.03988834470510483, -0.047805383801460266, -0.07648706436157227, 0.11100813001394272, -0.09036926925182343, -0.001584197161719203, -0.019576722756028175, 0.07421758770942688, -0.17401275038719177, 0.017309116199612617, -0.03033500909805298, 0.05470491200685501, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_57
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:26:19.00
00:26:28.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_ac
annotator_on
To, to have the room to staff up to figure out what his priorities are to be able to distinguish between what he was campaigning on and what is
Um das Personal aufzubauen, um herauszufinden, was seine Prioritäten sind, um zu unterscheiden zwischen dem, was er Wahlkampf machte, und was er ist.
To, to have the room to staff up to figure out what his priorities are to be able to distinguish between what he was campaigning on and what is
Para, para tener el personal preparado para averiguar cuáles son sus prioridades, poder distinguir entre lo que él estaba haciendo campaña y lo que es
그의 선거캠페인을 구분하기 위한 우선 순위가 무엇인지를 알기 위해 사람들을 모아두었습니다.
Aby mieć miejsce do personelu, by dowiedzieć się, jakie są jego priorytety, aby móc odróżnić, co prowadził kampanię, a czym jest
00:00:10.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.008995670825242996, -0.006297762040048838, -0.07507423311471939, -0.0660325437784195, 0.09060490131378174, -0.11009398102760315, 0.039692752063274384, -0.012966874986886978, 0.10202807188034058, -0.23304498195648193, 0.012545295991003513, -0.035018935799598694, 0.04674877971410751, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_58
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:27:16.00
00:27:24.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ac
annotator_wy
Minority groups or women or others that were concerned about
Minderheitengruppen oder Frauen oder andere, die
Minority groups or women or others that were concerned about
Grupos minoritarios o mujeres u otras personas que se preocupaban por
소수 집단이나 여성, 또는 다른 이들이
Grupy mniejszości lub kobiety lub inne osoby, które były zaniepokojone
00:00:09.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.04155316948890686, 0.007686045486479998, -0.0866265669465065, -0.08450289070606232, 0.017674321308732033, -0.08259442448616028, 0.06965265423059464, -0.015151155181229115, 0.18809041380882263, -0.22347615659236908, -0.01093366276472807, -0.10029371827840805, 0.05006881803274155, 0.052249...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_6
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:01:59.00
00:02:12.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_mp
annotator_is
Growing for 73 straight months, incomes are rising, poverty is falling, the uninsured rate is at the lowest level on record, carbon emissions have come down, without impinging on our growth.
Seit 73 aufeinanderfolgenden Monaten steigen die Einkommen, die Armut sinkt, die Unversicherungsquote ist auf dem niedrigsten Niveau, die Kohlenstoffemissionen sind gesunken, ohne unser Wachstum zu beeinträchtigen.
Growing for 73 straight months, incomes are rising, poverty is falling, the uninsured rate is at the lowest level on record, carbon emissions have come down, without impinging on our growth.
Creciendo durante 73 meses consecutivos, los ingresos están aumentando, la pobreza está disminuyendo, la tasa de no asegurados está en el nivel más bajo de la historia, las emisiones de carbono han disminuido, sin afectar nuestro crecimiento.
73개월 동안 계속해서 성장해 왔고, 소득은 증가하고, 빈곤은 감소하고, 보험에 가입하지 않은 비율은 기록상 가장 낮은 수준이며, 탄소 배출은 우리의 성장에 영향을 미치지 않고 오히려 줄었습니다.
Rośnie przez 73 miesiące z rzędu, dochody rosną, maleje ubóstwo, stopa nieubezpieczona jest na najniższym dotychczasowym poziomie, emisje dwutlenku węgla spadły, nie wpływając na nasz wzrost.
00:00:13.58
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.02899433672428131, -0.02061806619167328, -0.12536558508872986, -0.06767918914556503, 0.058596715331077576, -0.056542765349149704, 0.033887531608343124, -0.022581113502383232, 0.14808934926986694, -0.16171348094940186, 0.015082449652254581, 0.012049991637468338, 0.016728777438402176, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_60
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:28:15.00
00:28:21.99
EN
male
adult
black
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ac
annotator_wy
And he's going to win he has won he's going to be the next president and
Und er wird gewinnen, er hat gewonnen, er wird der nächste Präsident sein und...
And he's going to win he has won he's going to be the next president and
Y va a ganar, ha ganado, va a ser el próximo presidente y...
그리고 그는 이길 것입니다. 그는 이겼고, 그는 다음 대통령이 될 것입니다.
Wygrał, będzie następnym prezydentem.
00:00:05.80
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.026784643530845642, -0.011546279303729534, -0.07186413556337357, -0.07181070744991302, 0.06170150637626648, -0.10977576673030853, 0.017044391483068466, -0.02367081120610237, 0.10706280916929245, -0.20596681535243988, 0.004720807075500488, -0.04973158240318298, 0.05109577998518944, 0.027...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_61
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:28:22.00
00:28:28.99
EN
male
adult
black
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_mp
annotator_ac
Regardless of what experience or assumptions he brought to the office
Egal, welche Erfahrungen oder Annahmen er ins Amt mitbrachte.
Regardless of what experience or assumptions he brought to the office
Independientemente de la experiencia o las suposiciones que traía a la oficina
그가 사무실에 어떤 경험이나 가정들을 가져왔는가에 상관없이
Bez względu na doświadczenie lub założenia, jakie przyniósł do biura
00:00:06.17
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.03138505667448044, -0.024790506809949875, -0.04979241266846657, -0.09394194185733795, 0.04546051472425461, -0.05930923670530319, 0.015134206973016262, -0.012246839702129364, 0.023506972938776016, -0.14632126688957214, 0.05376925319433212, -0.01940550096333027, 0.03516102954745293, 0.010...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_62
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:29:00.00
00:29:03.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_ac
annotator_wy
And some of his gifts that i've
Und einige seiner Geschenke, die ich
And some of his gifts that i've
Y algunos de sus dones que tengo
그리고 제가 받은 그의 선물들은
I niektóre z jego darów, które
00:00:04.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.03608217090368271, -0.009914870373904705, -0.07159493118524551, -0.0825352668762207, 0.04228260740637779, -0.07036392390727997, 0.08154664933681488, -0.01672762632369995, 0.17650379240512848, -0.19690287113189697, -0.03434176743030548, -0.093621164560318, 0.032124701887369156, 0.04531329...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_63
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:29:08.00
00:29:12.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_ac
annotator_wy
Execute one of the biggest political upsets in history
Einer der größten politischen Unruhen in der Geschichte
Execute one of the biggest political upsets in history
Ejecutar uno de los mayores disturbios políticos de la historia.
역사상 가장 큰 정치적 이변 중 하나를 실행하다
Wykonać jeden z największych zamieszek politycznych w historii
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.001371324877254665, -0.02904435805976391, -0.02941976673901081, -0.09288961440324783, 0.041486386209726334, -0.07703560590744019, -0.00022545026149600744, -0.01778758503496647, 0.061559561640024185, -0.20254121720790863, 0.00237303227186203, -0.07687539607286453, 0.03565816953778267, 0.0...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_66
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:29:55.00
00:29:58.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_ac
The world has shrunk
Die Welt ist geschrumpft
The world has shrunk
El mundo se ha encogido
세상이 쪼그라들었다
Świat się kurczył
00:00:01.36
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.025419795885682106, 0.02596442401409149, -0.18010827898979187, -0.10605864226818085, 0.11446485668420792, -0.10106135159730911, 0.10914041846990585, -0.027217557653784752, 0.2471330612897873, -0.16967152059078217, -0.028431901708245277, 0.09482266753911972, 0.05071840062737465, 0.003568...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_67
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:30:10.00
00:30:28.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_ac
annotator_wy
The kids careers are going to have to be more dynamic but they might not be working at a single plant for 30 years but they might have to change careers they might have to get more education they might have to retool or retrain
Die Karrieren der Kinder müssen dynamischer sein, aber sie werden vielleicht nicht in einer einzigen Fabrik für 30 Jahren arbeiten, aber sie müssen vielleicht ihre Laufbahn wechseln, sie müssen mehr Bildung bekommen, sie müssen sich umschulen oder umschulen.
The kids careers are going to have to be more dynamic but they might not be working at a single plant for 30 years but they might have to change careers they might have to get more education they might have to retool or retrain
Las carreras de los niños van a tener que ser más dinámicas pero podrían no estar trabajando en una sola planta durante 30 años, pero podrían tener que cambiar de carrera, podrían tener que tener más educación, podrían tener que rediseñarse o reciclar.
아이들의 직업은 더 역동적이겠지만 한 공장에서 30년 동안 일을 하지는 않을 수도 있습니다. 그러나 그들은 직업을 바꾸어야 할 수도 있고, 더 많은 교육을 받아야 할 수도 있고, 재편성하거나, 재교육을 받아야 할 수도 있습니다.
Kariera dzieci będzie musiała być bardziej dynamiczna, ale mogą nie pracować w jednej fabryce przez 30 lat, ale będą musiały zmienić karierę. Będą musieli uzyskać więcej wykształcenia. Mogą się przekształcić lub przekwalifikować.
00:00:19.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.0044542220421135426, -0.015460108406841755, -0.09784284234046936, -0.07222028076648712, 0.07255075871944427, -0.11499721556901932, 0.0301262978464365, -0.02590390294790268, 0.13373315334320068, -0.2161811888217926, 0.01450504083186388, -0.0813012570142746, 0.03990210220217705, 0.0272872...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_69
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:30:55.00
00:31:10.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_ac
annotator_wy
But they're concerned about whether or not trade is fair and whether we got the same access to other countries markets as they have with us is there just a race to the bottom when it comes to wages
Aber sie machen sich Sorgen, ob der Handel fair ist oder nicht, und ob wir den gleichen Zugang zu anderen Märkten haben wie sie bei uns. Es gibt nur ein Wettrennen nach unten, wenn es um die Löhne geht.
But they're concerned about whether or not trade is fair and whether we got the same access to other countries markets as they have with us is there just a race to the bottom when it comes to wages
Pero les preocupa si el comercio es justo o no y si tenemos el mismo acceso a los mercados de otros países que ellos tienen con nosotros hay una carrera hacia abajo cuando se trata de salarios
하지만 그들은 무역이 공정한지 아닌지에 대해 염려합니다. 그리고 우리와 같은 방법으로 다른 나라 시장에 접근할 수 있는지, 또 임금문제에 있어서 바닥까지 경주가 있을까요?
Ale martwią się, czy handel jest uczciwy i czy mamy taki sam dostęp do rynków innych krajów, jak oni mają z nami. To tylko wyścig do dna, jeśli chodzi o płace.
00:00:13.34
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.011631271801888943, -0.009843096137046814, -0.07310831546783447, -0.06605609506368637, 0.1555258333683014, -0.10437067598104477, 0.05301474779844284, -0.024966053664684296, 0.203409343957901, -0.18694664537906647, -0.029673974961042404, 0.009173832833766937, 0.03324148431420326, 0.022314...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_7
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:02:30.00
00:02:36.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_is
And hopefully there is an opportunity for the next president to build on that
Und hoffentlich gibt es eine Chance für den nächsten Präsidenten, darauf aufzubauen.
And hopefully there is an opportunity for the next president to build on that
Y espero que haya una oportunidad para que el próximo presidente se base en eso.
그리고 바라건대 다음 대통령이 이것을 기반으로 구축할 기회가 있습니다.
Miejmy nadzieję, że będzie szansa dla następnego prezydenta, by to wykorzystać.
00:00:04.47
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.021606331691145897, -0.026779530569911003, -0.06423524767160416, -0.08803722262382507, 0.08292552083730698, -0.08088621497154236, 0.016567742452025414, -0.009250191040337086, 0.12496735900640488, -0.1582965850830078, 0.027766093611717224, -0.024848561733961105, 0.03531722351908684, 0.01...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_70
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:31:45.00
00:31:49.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_ac
Reflected was people wanting that course correction that you described
Reflektiert waren die Leute, die diese Kurskorrektur wollten, die Sie beschrieben haben.
Reflected was people wanting that course correction that you described
Reflejado era la gente que quería esa corrección de rumbo que describiste
당신이 설명한 코스 수정을 원하는 사람들이 반영되었습니다.
Odzwierciedlało się ludzie pragną korekty kursu, którą opisałeś
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.029034091159701347, -0.020280666649341583, -0.08316513150930405, -0.07212430238723755, 0.08810319006443024, -0.10374746471643448, 0.04919995740056038, -0.023509077727794647, 0.1901950091123581, -0.19927340745925903, 0.0031450516544282436, 0.04570445790886879, 0.03233414143323898, 0.0421...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_71
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:32:08.00
00:32:12.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_yo
annotator_ac
annotator_wy
I think those were themes that played a prominent role in the campaign
Ich denke, das waren Themen, die eine herausragende Rolle in der Kampagne spielten.
I think those were themes that played a prominent role in the campaign
Creo que esos fueron temas que jugaron un papel prominente en la campaña
나는 그것들이 그 캠페인에서 중요한 역할을 한 주제였다고 생각한다.
Myślę, że to były tematy, które odegrały ważną rolę w kampanii.
00:00:04.13
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.012794114649295807, -0.04070235788822174, -0.043065764009952545, -0.06403663754463196, 0.0474262461066246, -0.09602165222167969, -0.011079997755587101, -0.02519088424742222, 0.06942394375801086, -0.21139422059059143, 0.004668448120355606, -0.04303451627492905, 0.05736517533659935, 0.028...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_73
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:34:26.00
00:34:30.99
EN
male
adult
black
no
no
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_ac
annotator_on
But offering prescriptions that are actually going to help
Aber Rezepte anzubieten, die tatsächlich helfen werden...
But offering prescriptions that are actually going to help
Pero ofrecer recetas que van a ayudar
하지만 정말 도움이 될 처방전을 제공하는 것은
Ale oferując recepty, które pomogą
00:00:02.66
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.004458235111087561, -0.03448057919740677, -0.07493086904287338, -0.05581391975283623, 0.1272156685590744, -0.09475982934236526, 0.019448596984148026, -0.021147899329662323, 0.052605077624320984, -0.2216172069311142, 0.01613277941942215, -0.00614606449380517, 0.04544976353645325, 0.03012...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_74
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:35:07.00
00:35:11.99
EN
male
adult
black
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_mp
annotator_on
It is not by shutting ourselves off from each other even if we could
Es geht nicht darum, uns voneinander abzuschließen, selbst wenn wir es könnten.
It is not by shutting ourselves off from each other even if we could
No es excluyéndonos unos de los otros aunque pudiéramos
그것은 서로로부터 우리 자신을 막는 것이 아닙니다. 할 수 있다고 하더라도,
Nie zamykając się przed sobą, nawet gdybyśmy mogli...
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.03944277763366699, -0.036816176027059555, -0.06859120726585388, -0.0899738222360611, 0.0779377892613411, -0.07298661768436432, 0.0287167951464653, -0.024080147966742516, 0.12135034054517746, -0.19241178035736084, 0.00740934768691659, 0.014656675048172474, 0.027748720720410347, 0.0193022...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_78
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:36:10.00
00:36:17.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_dx
annotator_on
What's clear is that he was able to tap into
Was klar ist, ist, dass er in der Lage war,
What's clear is that he was able to tap into
Lo que está claro es que fue capaz de contactar
분명한 것은
Jest jasne, że był w stanie podłączyć się do
00:00:04.80
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.04433944448828697, -0.014338407665491104, -0.1344911903142929, -0.08170901983976364, 0.08772990107536316, -0.08660633862018585, 0.020280271768569946, -0.032123588025569916, 0.23003588616847992, -0.18993690609931946, 0.023007381707429886, 0.04593580216169357, 0.036606356501579285, 0.0252...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
cfikrxrjvb_79
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:36:17.00
00:36:21.99
EN
male
adult
black
no
no
surprise
nan
neutral
nan
surprise
nan
surprise
annotator_kq
annotator_dx
annotator_on
Yes being excited but also the enthusiasm of his voters
Ja, er ist aufgeregt, aber auch der Enthusiasmus seiner Wähler
Yes being excited but also the enthusiasm of his voters
Sí, estar emocionado, pero también el entusiasmo de sus votantes.
그렇다, 흥분하는 것은 물론 그의 유권자들의 열의이기도 하다.
Tak, podekscytowany, ale także entuzjazm swoich wyborców
00:00:04.43
speech
public domain
The White House
2023-04-20
surprise
[ 0.009923107922077179, -0.00435128528624773, -0.07395315170288086, -0.04800878465175629, 0.1268121898174286, -0.05483590066432953, 0.0623292475938797, -0.031124701723456383, 0.07575061172246933, -0.14958079159259796, -0.022077500820159912, -0.023315563797950745, 0.04463021829724312, 0.03859...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_8
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:03:44.00
00:03:54.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_mp
annotator_is
Finally on a personal note: michelle and i want to offer our deepest condolences to gwen ifill's family and all of you her colleagues on her passing
Zum Schluss eine persönliche Anmerkung: Michelle und ich möchten Gwen Flills Familie und allen Kollegen unser tiefstes Beileid aussprechen.
Finally on a personal note: michelle and i want to offer our deepest condolences to gwen ifill's family and all of you her colleagues on her passing
Por último, una nota personal: Michelle y yo queremos ofrecer nuestras más profundas condolencias a la familia de Gwen Iffill y a todos ustedes sus colegas por su fallecimiento.
마지막으로, 개인적으로 미셸과 저는 그웬 아이필의 가족과 그녀의 죽음에 대해 깊은 애도를 표하고 싶습니다
Wreszcie w osobistej uwagi: Michelle i ja chcemy złożyć najgłębsze kondolencje rodzinie Gwen Ifill i wszystkim z wami jej współpracownikom z powodu jej śmierci.
00:00:11.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.02250802330672741, -0.013662752695381641, -0.10933355242013931, -0.06708500534296036, 0.06975535303354263, -0.10168612003326416, 0.028924543410539627, -0.027437724173069, 0.07756434381008148, -0.22086986899375916, 0.01063460297882557, -0.039108213037252426, 0.05417525768280029, 0.032524...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_80
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:36:36.00
00:36:39.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_nf
annotator_dx
annotator_on
Folks who missed.
Leute, die verfehlt haben.
Folks who missed.
Gente que falló.
빗나간 사람들
Ludzi, którzy spudłowali.
00:00:02.86
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.033536799252033234, -0.006978135090321302, -0.03440823405981064, -0.0774754136800766, 0.015674537047743797, -0.07320423424243927, 0.05818793922662735, -0.02866731956601143, 0.14537854492664337, -0.19196297228336334, -0.028186781331896782, 0.021695684641599655, 0.03532140702009201, 0.0336...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_81
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:37:00.00
00:37:15.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_dx
annotator_on
Coming to this office with fewer set hard-and-fast policy prescriptions than a lot of other presidents might be arriving with
Wenn ich in dieses Büro komme, habe ich weniger harte und schnelle Politikrezepte, als viele andere Präsidenten vielleicht mit
Coming to this office with fewer set hard-and-fast policy prescriptions than a lot of other presidents might be arriving with
Llegando a esta oficina con menos recetas de política duras y rápidas que muchos otros presidentes podrían estar llegando con
다른 많은 대통령들보다 강력하고 신속한 정책 처방이 덜 정해진 채로 이 사무실에 오는 것은
Przychodząc do tego biura z mniejszą ilością twardych i szybkich recept politycznych, niż wielu innych prezydentów może przybyć z
00:00:16.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.01180256623774767, -0.025277478620409966, 0.002508630743250251, -0.0703899934887886, 0.06318417936563492, -0.07965902984142303, 0.057145215570926666, -0.016833104193210602, 0.11861606687307358, -0.21036499738693237, -0.014636348932981491, -0.04900471493601799, 0.04762520268559456, 0.036...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_83
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:37:54.00
00:37:57.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
surprise
nan
neutral
annotator_nf
annotator_wy
annotator_on
As i discovered when i came into office.
Wie ich herausfand, als ich ins Amt kam.
As i discovered when i came into office.
Como descubrí cuando llegué al cargo.
제가 사무실에 들어왔을 때 알게 된 것처럼요.
Jak odkryłem, kiedy objąłem urząd.
00:00:03.10
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.0731169730424881, -0.02585303783416748, -0.03238401934504509, -0.09585437178611755, 0.06438080966472626, -0.07341298460960388, 0.017463471740484238, -0.0242683794349432, 0.09181468188762665, -0.16159670054912567, 0.03351202979683876, 0.09558740258216858, 0.03160129860043526, 0.032844312...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_84
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:38:27.00
00:38:31.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xw
annotator_dx
annotator_on
How various issues play themselves out
Wie sich die verschiedenen Fragen herausspielen
How various issues play themselves out
Cómo se desarrollan las diversas cuestiones
얼마나 다양한 문제가 스스로 작용하는지
Jak różne problemy rozgrywają się same
00:00:03.77
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.010609964840114117, -0.012596890330314636, -0.08843469619750977, -0.0771394819021225, 0.03307266905903816, -0.08297892659902573, 0.05705517902970314, -0.022424068301916122, 0.19565986096858978, -0.1958594173192978, -0.0032129441387951374, 0.08379419893026352, 0.014417753554880619, 0.021...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_85
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:39:12.00
00:39:16.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_hp
annotator_wy
annotator_on
We got 20 million people who have health insurance who didn't have it before
Wir haben 20 Millionen Menschen mit Krankenversicherung, die sie vorher nicht hatten.
We got 20 million people who have health insurance who didn't have it before
Tenemos 20 millones de personas con seguro médico que no lo tenían antes.
의료보험을 가지고 있지만 그 전에는 가지고 있지 않았던 2천만명의 사람들이
Mamy 20 milionów ludzi, którzy mieli ubezpieczenie zdrowotne, którzy wcześniej go nie mieli.
00:00:05.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.053377579897642136, -0.03132179379463196, -0.05474814027547836, -0.0550667941570282, 0.08939678221940994, -0.12229281663894653, 0.050081562250852585, -0.020023813471198082, 0.1025567278265953, -0.21812842786312103, 0.0027388858143240213, -0.04622843116521835, 0.03312718868255615, 0.0375...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
cfikrxrjvb_86
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:40:11.00
00:40:18.99
EN
male
adult
black
no
no
surprise
nan
surprise
nan
surprise
nan
surprise
annotator_yo
annotator_on
annotator_he
Are you gonna just kick him off and suddenly they don't have health insurance
Wirst du ihn rauswerfen und plötzlich haben sie keine Krankenversicherung?
Are you gonna just kick him off and suddenly they don't have health insurance
¿Vas a echarlo y de repente no tienen seguro médico?
그냥 쫓아낼 거야? 갑자기 의료보험이 없대?
Wyrzucisz go i nagle nie mają ubezpieczenia zdrowotnego?
00:00:06.74
speech
public domain
The White House
2023-04-20
surprise
[ -0.0456136092543602, -0.0011279730824753642, -0.05418195575475693, -0.05894295498728752, 0.053711745887994766, -0.11509211361408234, 0.03667660430073738, -0.031630512326955795, 0.14116591215133667, -0.24004743993282318, 0.005347099620848894, 0.010232497937977314, 0.035546526312828064, 0.03...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
cfikrxrjvb_87
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:40:22.00
00:40:38.99
EN
male
adult
black
no
no
surprise
nan
surprise
nan
surprise
nan
surprise
annotator_ax
annotator_on
annotator_he
Are you going to repeal the provision that insures that if you do have life insurance in your job and you lose your job or change jobs or start a small business that you're not discriminated against because you got a pre-existing condition that's really popular
Werden Sie die Bestimmung aufheben, die gewährleistet, dass wenn Sie eine Lebensversicherung in Ihrem Job haben und Ihren Job verlieren oder Ihren Job wechseln oder ein kleines Unternehmen gründen, dass Sie nicht diskriminiert werden, weil Sie eine vorbestehende Krankheit haben, die wirklich beliebt ist?
Are you going to repeal the provision that insures that if you do have life insurance in your job and you lose your job or change jobs or start a small business that you're not discriminated against because you got a pre-existing condition that's really popular
¿Vas a derogar la disposición que asegura que si tienes un seguro de vida en tu trabajo y pierdes tu trabajo o cambias de trabajo o empiezas una pequeña empresa que no te discrimina porque tienes una condición preexistente que es muy popular
여러분은 직장에서 생명보험에 가입해서 직업을 잃거나 직장을 바꾸거나 여러분이 차별받지 않는 작은 사업을 시작한다면 아주 인기 있는 선입견을 가지고 있기 때문에 그것을 폐지할 것인가요?
Czy zamierzasz uchylić przepis, który gwarantuje, że jeśli masz ubezpieczenie na życie w pracy i stracisz pracę, zmienisz pracę, albo rozpoczniesz mały biznes, który nie jesteś dyskryminowany, ponieważ masz wcześniej istniejący stan, który jest naprawdę popularny,
00:00:17.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
surprise
[ -0.060194216668605804, 0.0016330621438100934, -0.15150628983974457, -0.04834290221333504, 0.05086524039506912, -0.09725707769393921, 0.04685259237885475, -0.023323414847254753, 0.12947814166545868, -0.18566566705703735, -0.04621962830424309, 0.02059038169682026, 0.025360271334648132, 0.023...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
cfikrxrjvb_88
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:40:42.00
00:40:44.99
EN
male
adult
black
no
no
surprise
nan
surprise
nan
surprise
nan
surprise
annotator_pe
annotator_on
annotator_he
Are you going to change
Wirst du dich ändern?
Are you going to change
¿Vas a cambiar?
너 옷갈아입을꺼야?
Zamierzasz zmienić
00:00:03.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
surprise
[ -0.03832772746682167, -0.017532704398036003, 0.003989538177847862, -0.08164862543344498, 0.07726918905973434, -0.07952410727739334, 0.034843601286411285, -0.010700508952140808, 0.13220615684986115, -0.22443528473377228, 0.018101783469319344, 0.09034150093793869, 0.023302726447582245, 0.030...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_9
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:03:55.00
00:04:11.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
sadness
nan
neutral
annotator_nf
annotator_is
annotator_ac
Gwen was a friend of ours she was an extraordinary journalist she always kept faith with the fundamental responsibilities of her profession asking tough questions holding people in power accountable and defending a strong and free press that makes our democracy work
Gwen war eine Freundin von uns. Sie war eine außergewöhnliche Journalistin. Sie hielt sich immer an die Grundverantwortlichkeiten ihres Berufes. Sie stellte schwierige Fragen, die die Machthaber rechenschaftspflichtig und verteidigte eine starke und freie Presse, die unsere Demokratie funktioniert.
Gwen was a friend of ours she was an extraordinary journalist she always kept faith with the fundamental responsibilities of her profession asking tough questions holding people in power accountable and defending a strong and free press that makes our democracy work
Gwen era una amiga nuestra era una periodista extraordinaria siempre mantuvo la fe en las responsabilidades fundamentales de su profesión haciendo preguntas difíciles haciendo responsables a la gente en el poder y defendiendo una prensa fuerte y libre que hace que nuestra democracia funcione
그웬은 저희들의 친구였습니다. 그녀는 뛰어난 기자였습니다. 그녀는 항상 자신의 직업에 대한 근본적인 책임에 믿음을 가지고 있었습니다. 어려운 질문들을 던지고, 권력자들에게 책임을 묻고, 우리의 민주주의를 작동하게 하는 강력하고 자유로운 언론을 옹호했습니다.
Gwen była naszą przyjaciółką. Była nadzwyczajną dziennikarką. Zawsze wierzyła w podstawowe obowiązki swojego zawodu. Zadawał trudne pytania, trzymając ludzi u władzy do odpowiedzialności i broniła silnej i wolnej prasy, która sprawi, że nasza demokracja działa.
00:00:16.31
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.0375429131090641, -0.018452074378728867, -0.09543062001466751, -0.08879067003726959, 0.07725203037261963, -0.0909370630979538, 0.026767073199152946, -0.017926624044775963, 0.10373416543006897, -0.15583980083465576, 0.04203299805521965, 0.01902790740132332, 0.03895604982972145, 0.0212431...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_90
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:41:17.00
00:41:22.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
annotator_hp
annotator_wy
annotator_on
It's cheaper and better and running smoothly
Es ist billiger und besser und läuft reibungslos.
It's cheaper and better and running smoothly
Es más barato y mejor y funciona sin problemas.
가격도 저렴하고, 작동도 원활합니다.
Jest tańsza, lepsza i działa gładko.
00:00:04.93
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.012458618730306625, 0.04653202369809151, -0.11319828778505325, -0.06985504925251007, 0.10323735326528549, -0.12273512035608292, 0.08108427375555038, -0.030806075781583786, 0.13147693872451782, -0.1909361183643341, -0.0665750801563263, -0.10270831733942032, 0.06254710257053375, 0.0316326...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
cfikrxrjvb_91
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:41:28.00
00:41:44.99
EN
male
adult
black
no
no
sadness
surprise
neutral
nan
sadness
nan
sadness
annotator_ax
annotator_wy
annotator_on
If on the other hand whatever the proposing results in millions of people loosing coverage and results in people who already have health insurance losing protections that were contained in the legislation then
Wenn andererseits, was auch immer der Vorschlag ist, dazu führt, daß Millionen von Menschen die Absicherung verlieren, und dazu führt, daß Menschen, die bereits eine Krankenversicherung haben, die Schutzmaßnahmen verlieren, die in der Gesetzgebung enthalten waren, dann
If on the other hand whatever the proposing results in millions of people loosing coverage and results in people who already have health insurance losing protections that were contained in the legislation then
Si, por otro lado, lo que sea lo que se propone resulta en millones de personas que pierden cobertura y resulta en que las personas que ya tienen seguro médico pierden las protecciones que estaban contenidas en la legislación, entonces
반면에, 만약 제안된 결과가 무엇이 되었든 간에 수백만명의 사람들이 보험 범위를 잃고 이미 건강보험을 가지고 있는 사람들이 그 법안에 포함된 보험들을 잃게 된다면,
Jeśli z drugiej strony, cokolwiek z propozycji, spowoduje utratę zabezpieczenia milionów osób i osób posiadających ubezpieczenie zdrowotne utratę zawartych w przepisach ochrony
00:00:17.01
speech
public domain
The White House
2023-04-20
sadness
[ -0.029497241601347923, 0.010175698436796665, -0.0522916279733181, -0.03910917043685913, 0.06274722516536713, -0.09155996143817902, 0.07708296179771423, -0.006627807859331369, 0.11010777950286865, -0.1733975112438202, -0.01386177632957697, 0.01755218394100666, 0.01682252064347267, 0.0263236...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_92
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:43:00.00
00:43:03.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
surprise
nan
neutral
annotator_hp
annotator_wy
annotator_on
Figure that out pretty quick. and if things get better, then...
Das musst du schnell rausfinden, und wenn es besser wird, dann...
Figure that out pretty quick. and if things get better, then...
Descubre eso muy rápido y si las cosas mejoran, entonces...
빨리 알아내서 상황이 나아지면...
Dowiedz się o tym dość szybko, a jeśli sprawy się polepszą, to...
00:00:04.00
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ 0.017963431775569916, 0.009473566897213459, -0.013632422313094139, -0.06388533115386963, 0.0747082456946373, -0.1257777214050293, 0.055160678923130035, -0.03152887150645256, 0.16953806579113007, -0.229805126786232, -0.0046021100133657455, -0.03206855058670044, 0.03891151770949364, 0.018719...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_93
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:43:03.00
00:43:07.99
EN
male
adult
black
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_kq
annotator_on
annotator_he
Then more power to him and then i'll be the first to congratulate him
Dann mehr Macht für ihn und dann werde ich der Erste sein, der ihm gratuliert.
Then more power to him and then i'll be the first to congratulate him
Entonces más poder para él y entonces seré el primero en felicitarlo.
그러면 그에게 더 많은 힘을 주고, 그러면 내가 가장 먼저 그를 축하할 거야.
Więcej władzy dla niego, a ja będę pierwsza, która mu pogratuluje.
00:00:04.27
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.031055379658937454, -0.013341742567718029, -0.07638199627399445, -0.0722905844449997, 0.05923611298203468, -0.11879810690879822, 0.035810090601444244, -0.03154664486646652, 0.08126077800989151, -0.23128144443035126, 0.03157730773091316, 0.015704259276390076, 0.07230442762374878, 0.04849...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
4
cfikrxrjvb_94
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:43:08.00
00:43:15.99
EN
female
adult
white
no
yes
neutral
nan
sadness
fear
fear
nan
fear
annotator_fc
annotator_on
annotator_he
You would talk specifically about his temper, do you still have any concern about his tempers
Würden Sie konkret über sein Temperament reden? Haben Sie immer noch Bedenken wegen seines Temperaments?
You would talk specifically about his temper, do you still have any concern about his tempers
Hablaste específicamente de su temperamento, ¿aún tienes alguna preocupación por su temperamento?
성깔을 구체적으로 이야기 하시는데, 아직도 성깔에 대해 염려가 있으신지요?
Mówi pan konkretnie o jego temperamentze, czy nadal ma pan jakieś obawy co do jego temperamentu?
00:00:07.24
speech
public domain
The White House
2023-04-20
fear
[ -0.04111901670694351, -0.01403122954070568, -0.15288271009922028, -0.06557584553956985, 0.07617373764514923, -0.10141094774007797, 0.01876642182469368, -0.019374549388885498, 0.05858328938484192, -0.21699564158916473, 0.030676215887069702, 0.004925999324768782, 0.05052816495299339, 0.03881...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
cfikrxrjvb_95
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:43:55.00
00:44:00.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
happiness
nan
neutral
nan
happiness
annotator_kq
annotator_on
annotator_he
I said to myself: i've got to figure out the system
Ich sagte mir: "Ich muss das System herausfinden".
I said to myself: i've got to figure out the system
Me dije a mí mismo: tengo que averiguar el sistema.
저는 스스로에게 말했죠. "나는 그 체계를 알아내야만 해.
Powiedziałem sobie: muszę rozgryźć system
00:00:03.80
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.018257591873407364, -0.024671532213687897, -0.045166656374931335, -0.0921831950545311, 0.08704639226198196, -0.1267217993736267, 0.03880047798156738, -0.02591981552541256, 0.08718880265951157, -0.1367906779050827, 0.01734396442770958, -0.03406831622123718, 0.03794696182012558, 0.0043132...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
cfikrxrjvb_96
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:44:08.00
00:44:12.99
EN
male
adult
black
no
no
happiness
nan
neutral
nan
happiness
nan
happiness
annotator_xw
annotator_wy
annotator_on
Gotta find some people who can help me keep track of this stuff
Ich muss Leute finden, die mir helfen können, das Zeug aufzuspüren.
Gotta find some people who can help me keep track of this stuff
Tengo que encontrar a algunas personas que me ayuden a seguir estas cosas.
이 물건 추적하는 걸 도와줄 사람을 찾아야 해
Muszę znaleźć ludzi, którzy pomogą mi to śledzić.
00:00:03.77
speech
public domain
The White House
2023-04-20
happiness
[ -0.027258852496743202, -0.019012512639164925, -0.1252921223640442, -0.07947570830583572, 0.06836286187171936, -0.10556934773921967, 0.01888277381658554, -0.025267932564020157, 0.06223660707473755, -0.1978815793991089, -0.0024904769379645586, 0.006192877423018217, 0.04415568709373474, 0.027...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cfikrxrjvb_99
President Obama Holds a Press Conference, November 14, 2016
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/President_Obama_Holds_a_Press_Conference%2C_November_14%2C_2016.webm
00:45:43.00
00:45:46.99
EN
female
adult
white
no
yes
neutral
nan
neutral
nan
sadness
nan
neutral
annotator_hp
annotator_wy
annotator_on
You taught passionately a few years back about benghazi
Sie haben vor ein paar Jahren leidenschaftlich über Bengasi unterrichtet.
You taught passionately a few years back about benghazi
Enseñaste apasionadamente hace unos años sobre Bengasi.
당신은 몇 년 전에 벵가지에 대해 열정적으로 가르쳤습니다.
Kilka lat temu namiętnie uczyłeś o bengazi.
00:00:02.70
speech
public domain
The White House
2023-04-20
neutral
[ -0.015019665472209454, -0.019037527963519096, -0.08650069683790207, -0.059987623244524, 0.16671046614646912, -0.10478415340185165, 0.010591152124106884, -0.023188332095742226, 0.04854988679289818, -0.27884212136268616, 0.00667979009449482, 0.006269806530326605, 0.04449594020843506, 0.04671...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cl4nlhot3s_0
Magnesium found to treat DEPRESSION better than antidepressant drugs- New science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Magnesium_found_to_treat_DEPRESSION_better_than_antidepressant_drugs-_New_science.webm
00:00:10.00
00:00:25.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_xa
annotator_mp
annotator_rp
Got some great news to share with you today about nutritional science researchers at the lamar college of medicine at the university of vermont have published an article science paper in plos one which is an open source peer reviewed science journal that's not funded by big pharma
Ich habe tolle Neuigkeiten, die ich Ihnen heute mitteilen möchte, über Ernährungswissenschaftler am Lamar College of Medicine an der University of Vermont, haben einen Artikel in Ploos veröffentlicht, der eine offene Peer-Reviewed-Wissenschaftszeitschrift ist, die nicht von Big Pharma finanziert wird.
Got some great news to share with you today about nutritional science researchers at the lamar college of medicine at the university of vermont have published an article science paper in plos one which is an open source peer reviewed science journal that's not funded by big pharma
Tengo algunas buenas noticias para compartir con ustedes hoy sobre los investigadores de la ciencia de la nutrición en la facultad de medicina de la universidad de Vermont han publicado un artículo científico en plos uno que es una revista de ciencia de código abierto revisada por pares que no es financiada por las grandes farmacéuticas.
오늘 여러분께 들려드릴 영양학에 대한 좋은 소식이 있습니다. 버몬트 대학의 라마 의과대학의 연구원들이 플로스 원에 논문을 발표했습니다. 이 논문은 오픈소스이고, 동료평가된 과학저널이며 거대 제약사에서 재정 지원을 받지 않습니다.
Mam dziś świetną wiadomość o naukowcach nauk żywieniowych na Uniwersytecie w Lamar na Uniwersytecie Vermont opublikowali artykuł naukowy w plus jeden, który jest publiczowanym peer recenzyjnym naukowym, który nie jest finansowany przez wielką farmaceuty.
00:00:16.01
lecture
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
NaturalNews
2023-04-20
neutral
[ -0.07222852110862732, -0.022565806284546852, -0.0418534018099308, -0.06262858211994171, 0.08295728266239166, -0.07503140717744827, 0.024471789598464966, -0.01577444188296795, 0.09039297699928284, -0.16761761903762817, 0.05593329668045044, -0.00413465453311801, 0.028933396562933922, 0.02629...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
6
cl4nlhot3s_1
Magnesium found to treat DEPRESSION better than antidepressant drugs- New science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Magnesium_found_to_treat_DEPRESSION_better_than_antidepressant_drugs-_New_science.webm
00:03:33.00
00:03:35.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
happiness
nan
surprise
nan
surprise
annotator_xa
annotator_rp
annotator_pi
A day you can get magnesium
Einen Tag kannst du Magnesium bekommen
A day you can get magnesium
Un día puedes conseguir magnesio
마그네슘을 얻을 수 있는 날
Dzień, w którym możesz dostać magnez
00:00:03.00
lecture
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
NaturalNews
2023-04-20
surprise
[ -0.002087453380227089, -0.0033444329164922237, -0.07612735033035278, -0.06760273873806, 0.05881689861416817, -0.04857714846730232, 0.07286065816879272, -0.02919842302799225, 0.2345469892024994, -0.2235463559627533, -0.038705017417669296, -0.02779102884232998, 0.027745528146624565, 0.059859...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cl4nlhot3s_2
Magnesium found to treat DEPRESSION better than antidepressant drugs- New science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Magnesium_found_to_treat_DEPRESSION_better_than_antidepressant_drugs-_New_science.webm
00:05:24.00
00:05:27.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_pe
annotator_mp
annotator_zx
You know i review hundreds of science headlines every day
Weißt du, ich beurteile jeden Tag hunderte von wissenschaftlichen Schlagzeilen.
You know i review hundreds of science headlines every day
Reviso cientos de titulares de ciencia todos los días.
저는 매일 수백개의 과학 기사 제목을 복습합니다.
Codziennie przeglądam setki nagłówków naukowych.
00:00:04.00
lecture
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
NaturalNews
2023-04-20
neutral
[ -0.05458478257060051, 0.015411396510899067, -0.13374611735343933, -0.036228492856025696, 0.053369902074337006, -0.0785631611943245, 0.08018317073583603, -0.03533012419939041, 0.11646479368209839, -0.18128496408462524, 0.02176917903125286, 0.03762826696038246, 0.05257021263241768, 0.0128559...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cl4nlhot3s_3
Magnesium found to treat DEPRESSION better than antidepressant drugs- New science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Magnesium_found_to_treat_DEPRESSION_better_than_antidepressant_drugs-_New_science.webm
00:06:32.00
00:06:36.99
EN
male
adult
white
no
no
neutral
nan
other emotions
nan
neutral
nan
neutral
annotator_fc
annotator_mp
annotator_pi
Even if the government paid for it which means the taxpayers pay for it
Selbst wenn der Staat dafür bezahlt, was bedeutet, dass die Steuerzahler dafür bezahlen.
Even if the government paid for it which means the taxpayers pay for it
Incluso si el gobierno lo paga lo que significa que los contribuyentes pagan por ello
정부가 돈을 냈다고 해도 결국 국민 부담이다
Nawet jeśli rząd za to zapłaci, co oznacza, że podatnicy płacą za to.
00:00:04.00
lecture
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
NaturalNews
2023-04-20
neutral
[ -0.034878551959991455, -0.06363075226545334, 0.009778073988854885, -0.08418892323970795, 0.09687145799398422, -0.07609295845031738, -0.02592337690293789, -0.01906178705394268, 0.03973924741148949, -0.09078426659107208, 0.07118581980466843, -0.04124562442302704, 0.03449532017111778, -0.0152...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
0
cl4nlhot3s_5
Magnesium found to treat DEPRESSION better than antidepressant drugs- New science
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Magnesium_found_to_treat_DEPRESSION_better_than_antidepressant_drugs-_New_science.webm
00:10:47.00
00:10:49.99
EN
male
adult
white
no
no
surprise
nan
neutral
nan
neutral
nan
neutral
annotator_ax
annotator_rp
annotator_wy
He is his own person
Er ist seine eigene Person.
He is his own person
Él es su propia persona.
그는 자유의 몸이다.
Jest własną osobą.
00:00:01.40
lecture
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
NaturalNews
2023-04-20
neutral
[ -0.04482901468873024, -0.025398731231689453, -0.07014276832342148, -0.11342866718769073, 0.04100869223475456, -0.045214056968688965, -0.02039327099919319, -0.017709096893668175, 0.07407858967781067, -0.12193674594163895, 0.016671398654580116, -0.04078531265258789, 0.08389206230640411, 0.00...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
1
cx0v1qadb2_0
The impact of divorce on children- Tamara D. Afifi at TEDxUCSB
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/The_impact_of_divorce_on_children-_Tamara_D._Afifi_at_TEDxUCSB.webm
00:00:18.00
00:00:20.99
EN
female
adult
white
no
no
happiness
nan
happiness
nan
happiness
nan
happiness
annotator_fc
annotator_gf
annotator_dx
Right whoo ya
Okay, whoo ya.
Right whoo ya
De acuerdo whoo ya
맞아, 후아!
Racja. Whoo ya
00:00:01.83
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDx Talks
2023-04-20
happiness
[ -0.04065524414181709, -0.022715270519256592, -0.0765765830874443, -0.07138478010892868, 0.06311675161123276, -0.11313607543706894, 0.05411519855260849, -0.03882618993520737, 0.13676173985004425, -0.2506157457828522, -0.01882672682404518, 0.029723649844527245, 0.038986630737781525, 0.034763...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
2
cx0v1qadb2_3
The impact of divorce on children- Tamara D. Afifi at TEDxUCSB
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/da/The_impact_of_divorce_on_children-_Tamara_D._Afifi_at_TEDxUCSB.webm
00:03:44.00
00:03:48.99
EN
female
adult
white
no
no
sadness
nan
other emotions
nan
sadness
nan
sadness
annotator_xw
annotator_gf
annotator_wy
You know these short-term effects actually linger into adulthood and have long-term effects
Weißt du, diese kurzfristigen Effekte halten bis zum Erwachsenenalter an und haben langfristige Effekte.
You know these short-term effects actually linger into adulthood and have long-term effects
¿Sabes que estos efectos a corto plazo persisten hasta la edad adulta y tienen efectos a largo plazo?
이런 단기간의 효과는 실제로 어른이 되어서도 지속되고 장기적인 영향을 끼칩니다.
Wiecie, że te krótkoterminowe skutki trwają w dorosłości i mają długoterminowe skutki
00:00:04.50
speech
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
TEDx Talks
2023-04-20
sadness
[ -0.04003959894180298, -0.03513408452272415, -0.07999783754348755, -0.06996709853410721, 0.14156506955623627, -0.09149981290102005, 0.04595616087317467, -0.013213926926255226, 0.10691068321466446, -0.1847519427537918, -0.0009839507983997464, 0.01009773276746273, 0.04031873866915703, 0.01048...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null