instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [3, 103, 105, 51, 107, 109, 111, 95, 113, 115, 71, 55, 117, 33, 119] target: Da sagde Josef til dem: “Frygt ikke, er jeg vel i Guds Sted? source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 121, 9, 123, 9, 125, 127, 97, 9, 129, 131, 71, 55, 133, 33, 135, 3, 55, 31, 33, 137, 47, 139, 9, 141] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [143, 67, 55, 145, 147, 149, 95, 151, 9, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 33, 55, 169, 171, 163, 67, 173, 165, 167, 33, 55, 175, 9, 177, 179, 33, 181, 67, 183, 185, 151, 187, 17, 189, 71, 21, 191] target: Og Kongen blev såre glad og lod Daniel drage op af Kulen; og da det var sket, viste det sig, at han ikke havde lidt nogen som helst Men, eftersom han havde troet på sin Gud. source: [3, 55, 193, 195, 197, 103, 199, 9, 55, 193, 201, 55, 203, 205, 207, 209] target: Men Mændene blev bange, da de førtes ind i Josefs Hus, og sagde: “Det er for de Penges Skyld, der forrige Gang kom tilbage i vore Sække, at vi føres herind, for at de kan vælte sig ind på os og kaste sig over os, gøre os til Trælle og tage vore Æsler.” source: [3, 103, 105, 51, 21, 211, 213, 215, 217, 219, 115, 221, 223, 3, 157, 225, 227, 3, 17, 229, 115, 113, 103, 231, 233, 235, 237, 239, 205, 241] target: Så sagde Josef til sine Brødre: “Kom hen til mig!” Og da de kom derhen, sagde Josef: “Jeg er eders Broder Josef, som I solgte til Ægypten; source: [3, 103, 105, 51, 21, 211, 115, 113, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 3, 21, 255, 257, 259, 261, 263, 95, 157, 47, 265, 267, 21, 269] target: og Josef sagde til sine Brødre: “Jeg er Josef! Lever min Fader endnu?” Men hans Brødre kunde ikke svare ham, så forfærdede var de for ham. source: [27, 3, 103, 271, 71, 273, 275, 9, 21, 277, 279, 9, 103, 281, 283, 285, 9, 287, 289] target: Josef blev nu i Ægypten, både han og hans Faders Hus, og Josef blev 110 År gammel. source: [143, 55, 145, 291, 293, 295, 71, 55, 297, 9, 299, 71, 301, 51, 55, 303, 33, 305] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen.
|
[307, 309, 311, 313, 315, 113, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 303, 331, 103, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355]
|
Søg HERREN, så skal I leve, at ikke en Lue slår ud, en ædende Ild mod Josefs Hus, og Betel har ingen, som slukker.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [103, 67, 55, 105, 107, 109, 95, 111, 9, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 33, 55, 129, 131, 123, 67, 133, 125, 127, 33, 55, 135, 9, 137, 139, 33, 141, 67, 143, 145, 111, 147, 17, 149, 71, 21, 151] target: Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 153, 9, 155, 9, 157, 159, 97, 9, 161, 163, 71, 55, 165, 33, 167, 3, 55, 31, 33, 169, 47, 171, 9, 173] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [3, 175, 177, 33, 21, 179, 9, 181, 183, 145, 185, 21, 187, 9, 177, 189, 191, 193, 51, 21, 195, 9, 189, 197, 199] target: Take Aaron's priestly garments off him and put them on Eleazar his son. Aaron must die and be gathered to his people there.” source: [27, 3, 55, 87, 201, 51, 203, 205] target: Yahweh spoke to Aaron, saying, source: [103, 55, 105, 207, 209, 211, 71, 55, 213, 9, 215, 71, 217, 51, 55, 219, 33, 221] target: Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den. source: [27, 3, 55, 105, 223, 9, 117, 225, 227, 229, 43, 231, 233, 235, 9, 117, 237, 183, 239, 55, 219, 33, 241, 243, 245, 247, 9, 245, 249, 9, 55, 251, 231, 55, 253, 33, 243, 9, 255, 257, 245, 259, 71, 261, 263, 265, 117, 267, 269, 55, 271, 33, 55, 129] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces. source: [273, 51, 243, 275, 277, 279, 281, 283, 277, 55, 283, 33, 285, 159, 287, 289, 291, 293, 13, 219, 33, 295] target: saying to them, “It is written, 'My house will be a house of prayer,' but you have made it a den of robbers.” source: [3, 297, 51, 243, 275, 277, 279, 281, 283, 189, 191, 19, 55, 283, 33, 299, 159, 287, 289, 291, 293, 13, 219, 33, 295] target: He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.”
|
[301, 303, 305, 177, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 219, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 197, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351]
|
Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh. But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and Pharaoh did not let the people of Israel go out of his land.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
[255, 257, 259, 261, 257, 263, 265, 267, 257, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 257, 291, 293, 295]
|
Wee de trotse kroon van Efraïms drinkers, De verwelkte bloem van zijn prachtige krans, Op het hoofd van het welige dal, beschonken door wijn!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Da sagde Saul: “Gud ramme mig både med det ene og det andet! Du skal visselig dø, Jonatan!” source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 35, 47, 15, 49, 45, 51, 53, 35, 55, 57, 59] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [61, 3, 35, 37, 63, 15, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 15, 65, 81, 83, 85, 35, 55, 57, 87, 89, 91, 93, 15, 91, 95, 15, 35, 97, 75, 35, 99, 57, 89, 15, 101, 103, 91, 105, 45, 107, 109, 111, 65, 113, 115, 35, 117, 57, 35, 119] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [121, 53, 89, 123, 125, 127, 129, 131, 125, 35, 131, 57, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 55, 57, 147] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [3, 149, 53, 89, 123, 125, 127, 129, 131, 151, 153, 155, 35, 131, 57, 157, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 55, 57, 147] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [159, 161, 163, 73, 125, 155, 165, 167, 169, 171, 145, 55, 57, 173, 45, 175, 177, 179, 181, 183, 139, 185, 187, 189, 35, 191] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [3, 183, 193, 195, 197, 199, 15, 145, 55, 57, 201, 15, 183, 193, 195, 35, 203, 57, 205, 207, 209, 211, 213] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [3, 215, 217, 219, 53, 89, 159, 143, 221, 127, 129, 131, 151, 153, 155, 57, 103, 223, 35, 131, 57, 225, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 55, 57, 147] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.” source: [61, 227, 229, 231, 145, 233, 13, 229, 215, 29, 151, 153, 27, 235, 237, 239] target: Den, der slår en Mand ihjel, skal lide Døden. source: [241, 243, 45, 245, 103, 29, 181, 13, 45, 247, 151, 103, 153, 141, 249] target: Thi ligesom alle dø i Adam, således skulle også alle levendegøres i Kristus.
|
[251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 303, 265, 315, 317, 55, 319, 267, 321, 323]
|
Så siger HERREN: I må ikke drage op og kæmpe med eders Brødre; vend hjem hver til sit, thi hvad her er sket, har jeg tilskikket!” Da adlød de HERRENS Ord og vendte tilbage og drog ikke mod Jeroboam.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
[255]
|
Maar in de vergadering zijn ze niet in tel, En ze zitten niet op de stoel van den rechter; Want van wet en oordeel hebben ze geen verstand,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. source: [73, 75, 55, 77, 15, 79, 73, 81, 83, 85, 55, 87] target: I am for peace: but when I speak, they are for war. source: [89, 91, 93, 29, 41, 35, 95, 97, 73, 99, 101, 103, 29, 105, 107, 51, 53, 109, 29, 111, 11, 113, 115, 11, 117, 51, 53, 109, 119] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [121, 123, 125, 127, 129, 29, 131, 133, 135, 137, 139, 29, 141, 143, 145, 147, 29, 107, 35, 149, 151, 153, 145, 155, 157, 159] target: ¶ Proclaim ye this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up: source: [161, 163, 165, 167, 169, 171, 65, 173, 175, 177, 179, 181, 115, 183, 21, 185, 187, 189, 5, 175, 115, 191, 9, 67, 193, 57, 195, 67, 197] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [199, 201, 55, 171, 203, 65, 99, 205, 207, 209, 211, 55, 171, 213, 65, 215, 217, 219, 221, 223, 225] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [73, 227, 229, 231, 233, 189, 125, 51, 53, 27, 235, 237, 55, 239, 125, 241, 9, 189, 73, 75, 243, 125, 51, 53, 27, 235, 245] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [247, 249, 251, 155, 223, 29, 135, 171, 253, 35, 63, 255, 155, 115, 257, 29, 259, 35, 261, 29, 263, 223, 29, 135, 163, 29, 265, 267, 115, 29, 269, 223, 271, 27, 67, 273] target: And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand. source: [275, 229, 277, 279, 281, 283, 55, 127, 285, 287, 99, 289, 291, 239, 281, 293, 29, 295, 35, 29, 41, 297, 299, 165, 301, 303, 281, 51, 225] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [305, 307, 309, 19, 311, 313, 223, 315, 317, 27, 135, 163, 147, 319, 35, 135, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 83, 333, 9, 35, 335, 337] target: Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart. source: [121, 339, 341, 343, 345, 85, 141, 115, 347, 107, 55, 29, 349] target: ¶ How say ye, We are mighty and strong men for the war? source: [73, 51, 9, 175, 15, 351, 115, 353, 29, 355, 35, 29, 357] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [359, 361, 149, 171, 363, 365, 163, 147, 367, 369] target: Joshua made war a long time with all those kings. source: [371, 107, 51, 373, 109, 29, 375, 115, 377, 141, 27, 29, 87] target: Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
|
[379, 381, 383, 385, 53, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 87]
|
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God. source: [69, 71, 7, 73, 75, 77, 79, 81, 37, 83, 85, 71, 7, 87, 89, 37, 91, 93, 37, 95, 97, 19, 7, 87, 89, 37, 91, 93, 37, 99, 15, 77, 101, 103] target: With the first lamb, offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil from pressed olives, and the fourth part of a hin of wine as a drink offering. source: [3, 7, 9, 105, 107, 109, 63, 7, 111, 19, 113, 63, 115, 117, 7, 119, 37, 121] target: Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den. source: [69, 123, 125, 127, 129, 131, 19, 77, 119, 37, 133, 19, 123, 125, 127, 7, 135, 37, 137, 139, 141, 91, 143] target: So I will turn Jerusalem into piles of ruins, a hideout for jackals. I will make Judah's cities ruined places without inhabitants.” source: [145, 77, 147, 149, 63, 7, 151, 153, 59, 155, 47, 157, 125, 77, 159, 147, 161, 35, 37, 65, 45, 163, 59, 165, 43, 167] target: Will a lion roar in the forest when he has no victim? Will a young lion growl from his den if he has caught nothing? source: [169, 69, 7, 9, 171, 19, 25, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 19, 25, 187, 189, 191, 7, 119, 37, 193, 195, 197, 199, 19, 197, 201, 19, 7, 203, 181, 7, 205, 37, 195, 19, 207, 209, 197, 211, 63, 213, 215, 217, 25, 219, 221, 7, 223, 37, 7, 39] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces. source: [225, 227, 229, 179, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 77, 119, 37, 243, 63, 245, 247, 249, 251, 123, 165, 253, 255, 257, 7, 259] target: Is this house, which carries my name, a den of bandits in your eyes? But behold, I have seen it—this is Yahweh's declaration.' source: [69, 15, 77, 101, 261, 263, 265, 267, 7, 269, 89, 37, 91, 93, 37, 271, 15, 77, 273, 275, 117, 7, 259] target: For the drink offering, you must offer a third of a hin of wine. It will produce a sweet aroma for Yahweh. source: [277, 117, 195, 279, 231, 281, 283, 285, 231, 7, 285, 37, 287, 289, 291, 165, 293, 295, 77, 119, 37, 297] target: saying to them, “It is written, 'My house will be a house of prayer,' but you have made it a den of robbers.” source: [69, 299, 117, 195, 279, 231, 281, 283, 285, 301, 303, 233, 7, 285, 37, 305, 289, 291, 165, 293, 295, 77, 119, 37, 297] target: He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.”
|
[307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 93, 63, 119, 321, 323, 125, 325, 327, 5, 329, 331]
|
To them he said, 'You also, go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went to work.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [125, 67, 55, 127, 129, 131, 95, 133, 9, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 33, 55, 151, 153, 145, 67, 155, 147, 149, 33, 55, 157, 9, 159, 161, 33, 163, 67, 165, 167, 133, 169, 17, 171, 71, 21, 173] target: Og Kongen blev såre glad og lod Daniel drage op af Kulen; og da det var sket, viste det sig, at han ikke havde lidt nogen som helst Men, eftersom han havde troet på sin Gud. source: [175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 179, 9, 191, 193, 195, 197, 9, 191, 115, 95, 199, 9, 179, 9, 191, 115, 201, 203, 205, 51, 207, 9, 209, 197, 211, 137, 179, 213, 215, 9, 217, 219, 137, 55, 115, 203, 217, 221] target: lad os dog ikke dø for dine Øjne, vi sammen med vor Jord, men køb os og vor Jord for Brødkorn, og lad os med vor Jord blive livegne for Farao, og giv os derfor Såsæd, så vi kan blive i Live og slippe for Døden, og vor Jord undgå at lægges øde!” source: [125, 55, 127, 223, 225, 227, 71, 55, 229, 9, 231, 71, 233, 51, 55, 235, 33, 237] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [27, 3, 55, 127, 239, 9, 139, 241, 243, 245, 43, 247, 249, 251, 9, 139, 253, 255, 257, 55, 235, 33, 259, 261, 263, 265, 9, 263, 267, 9, 55, 269, 247, 55, 271, 33, 261, 9, 273, 275, 263, 277, 71, 279, 281, 283, 139, 285, 287, 55, 289, 33, 55, 151] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [291, 51, 261, 293, 295, 297, 299, 301, 295, 55, 301, 33, 303, 109, 305, 307, 309, 311, 13, 235, 33, 313] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [27, 3, 315, 67, 317, 319, 321, 255, 33, 323, 9, 325, 109, 139, 285, 321, 327, 329, 331, 133, 333, 335, 309, 337, 55, 339, 341, 263, 343, 345, 347, 169, 263, 349, 67, 351, 353, 55, 339, 355] target: Men han lå i Strid med Tyrierne og Sidonierne. Men de kom endrægtigt til ham og fik Blastus, Kongens Kammerherre, på deres Side og bade om Fred, fordi deres Land fik Næringsmidler tilførte fra Kongens Land. source: [3, 357, 51, 261, 293, 295, 297, 299, 301, 177, 203, 19, 55, 301, 33, 359, 109, 305, 307, 309, 311, 13, 235, 33, 313] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.”
|
[97, 361, 363, 365, 367, 369, 181, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 363, 383, 385, 387, 389, 391, 373, 393, 235, 395, 397, 399, 401, 373, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 397, 425, 427]
|
Men han lå i Strid med Tyrierne og Sidonierne. Men de kom endrægtigt til ham og fik Blastus, Kongens Kammerherre, på deres Side og bade om Fred, fordi deres Land fik Næringsmidler tilførte fra Kongens Land.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [155, 157, 129, 133, 159, 17, 19, 109, 161, 163, 31, 165, 51, 135, 43, 167, 169, 171, 133, 9, 173, 13, 141, 175] target: Da sagde Israel til Josef: “Jeg skal snart dø, men Gud skal være med eder og føre eder tilbage til eders Fædres Land. source: [177, 131, 179, 181, 183, 185, 103, 187, 189, 191, 21, 193, 195, 145, 183, 197, 9, 199, 13, 9, 11, 201, 163, 53, 203, 205, 183, 31, 127] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [155, 9, 11, 31, 207, 209, 9, 211, 13, 157, 43, 9, 211, 13, 213, 43, 215, 31, 217, 33, 13, 219, 81, 221, 9, 223, 13, 225] target: Og HERREN skal sætte Skel mellem Israels Kvæget og Ægypterens Kvæg, så der ikke skal dø noget af, hvad der tilhører Israelitterne.” source: [155, 157, 227, 229, 221, 231, 233, 235, 237, 221, 111, 239, 19, 21, 241, 43, 243, 69, 245, 19, 127] target: og Israel sagde: “Det er stort, min Søn Josef lever endnu; jeg vil drage hen og se ham, inden jeg dør!” source: [19, 31, 87, 65, 161, 247, 43, 249, 9, 251, 13, 9, 253] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [99, 255, 183, 247, 183, 257, 133, 9, 259, 43, 255, 183, 65, 183, 33, 133, 9, 261, 255, 183, 257, 263, 265, 65, 183, 267, 9, 269] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [155, 157, 129, 133, 159, 177, 271, 273, 65, 275, 19, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 111, 291] target: og Israel sagde til Josef: “Lad mig nu kun dø, da jeg har set dit Ansigt, at du endnu lever!” source: [293, 295, 187, 297, 299, 301, 9, 303, 81, 81, 305, 181, 87, 109, 111, 307, 129, 87, 133, 79, 309, 31, 87, 311, 313, 315, 19, 21, 81, 83, 317, 319, 19, 321, 323, 221, 81, 125, 325] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [327, 33, 139, 329, 43, 39, 331, 221, 301, 9, 333] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod.
|
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 33, 349, 157, 351, 353, 355, 357]
|
Profetinden Debora, Lappidots Hustru, var på den Tid Dommer i Israel;
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: Jisjpan, Éber, Eliël, source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 7, 27, 29, 31] target: van de afstammelingen van Chebron: Eliël, het hoofd, met tachtig stamgenoten; source: [3, 33, 7, 35, 7, 11] target: Eliënai, Silletai, Eliël, source: [11, 7, 37, 7, 39, 15, 41] target: Eliël, Obed en Jaäsiël, uit Soba. source: [3, 43, 45, 27, 47, 49, 51, 27, 53, 49, 55, 7, 57, 59, 61, 63] target: daarom gaf Sjesjan zijn dochter tot vrouw aan zijn slaaf Jarcha; zij schonk hem Attai. source: [3, 65, 67, 69, 7, 71, 67, 73] target: Attai verwekte Natan; Natan verwekte Zabad; source: [3, 75, 77, 79, 81, 83, 15, 47, 19, 85, 87, 59, 61, 89, 7, 91, 7, 93, 7, 95] target: Na haar nam hij Maäka tot vrouw, de dochter van Absalom; zij schonk hem Abias, Attai, Ziza en Sjelomit. source: [97, 99, 19, 101, 15, 99, 19, 103, 15, 99, 19, 11, 15, 99, 19, 105] target: zoon van Elkana, zoon van Jerocham, zoon van Eliël, zoon van Tóach, source: [23, 15, 107, 7, 109, 7, 111, 15, 17, 19, 113, 7, 115, 15, 117] target: Eliël uit Machawa; Jeribai en Josjawja, zonen van Elnáam; Jitma de Moabiet; source: [3, 119, 121, 123, 125, 7, 127, 15, 129, 7, 123, 15, 131, 123, 133, 135, 7, 137, 139, 7, 11, 7, 141] target: Daarna ontbood David de priesters Sadok en Ebjatar, en de levieten Oeriël, Asaja, Joël, Sjemaja, Eliël en Amminadab, source: [3, 143, 145, 15, 147, 19, 15, 149, 19, 151, 153, 155, 157, 7, 159, 7, 11, 7, 161, 7, 163, 7, 165, 7, 167, 169, 171, 19, 173, 175, 177, 7, 147, 19, 15, 149, 19, 151, 179] target: Hun familiehoofden waren: Éfer, Jisji, Eliël, Azriël, Jirmeja, Hodawja en Jachdiël; het waren dappere en beroemde mannen, hoofden van hun families. source: [3, 181, 7, 183, 7, 185, 7, 187, 7, 189, 7, 191, 7, 11, 7, 193, 7, 195, 7, 197, 145, 199, 201, 15, 203, 19, 205, 7, 207, 27, 209, 211, 15, 213, 19, 215, 15, 217, 7, 219, 15, 221, 19, 15, 149, 19, 223] target: bovendien hielden in opdracht van koning Ezekias en van Azarjáhoe, den opzichter van het Godshuis, Jechiël, Azazjáhoe, Náchat, Asaël, Jerimot, Jozabad, Eliël, Jismakj hoe, Máchat en Benajáhoe toezicht onder leiding van Kananj hoe en zijn broer Sjimi. source: [225, 227, 229, 15, 231, 233, 235, 237, 239, 233, 241, 243] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 15, 275, 19, 233, 277, 239, 279] target: Velen zeggen: “Wie verleent ons geluk; Laat het licht van uw aanschijn over ons opgaan!”
|
[91, 281, 283, 11, 281, 285]
|
Misjmanna, de vierde; Jirmeja, de vijfde;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: de zonen van Immer, duizend twee en vijftig; source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 45, 47, 51, 7, 53, 55, 47, 57, 59, 61, 3, 63, 65, 27, 67, 69, 47, 31, 71, 65, 47, 5, 67, 69, 47, 73, 33, 75, 77, 65, 67, 69, 79, 81, 83] target: Maar hun kinderen doodde hij niet, volgens het voorschrift in het wetboek van Moses, waarin Jahweh geboden heeft: Vaders mogen niet worden gedood om de schuld van hun kinderen, en kinderen niet om die van hun vader; maar iedereen zal om zijn eigen zonde worden gedood. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 7, 97, 69, 99, 17, 101, 103, 45, 47, 93, 105, 107, 17, 109, 95, 65, 111, 45, 47, 113, 115, 7, 99, 17, 109, 95, 45, 47, 117, 115, 7, 119] target: Dan moet ge er vier gouden krammen voor gieten, en die boven aan de vier poten bevestigen, twee krammen aan iedere kant. source: [85, 23, 91, 69, 39, 93, 95, 7, 121, 123, 111, 125, 127, 47, 93, 105, 7, 129, 131, 109, 95, 133, 47, 113, 115, 7, 99, 17, 109, 95, 133, 47, 117, 115, 7, 119] target: Hij goot er vier gouden krammen voor, boven aan de vier poten, twee krammen dus aan iedere kant. source: [135, 137, 139, 47, 57, 7, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 47, 153, 155, 65, 67, 127, 47, 157, 29, 159, 17, 29, 161, 65, 67, 127, 163] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [165, 167, 169, 171, 173, 11, 77, 175, 177, 179, 181, 183, 17, 91, 39, 133, 185, 187, 23, 177, 17, 189, 27, 79, 191, 71, 193, 79, 195] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [197, 199, 69, 11, 201, 77, 147, 113, 203, 205, 207, 69, 11, 209, 77, 211, 213, 131, 215, 123, 217] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [145, 219, 221, 223, 225, 187, 227, 65, 67, 45, 229, 231, 69, 233, 227, 235, 27, 187, 145, 237, 239, 227, 65, 67, 45, 229, 241] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [85, 7, 47, 159, 7, 243, 245, 17, 247] target: Onder de zonen van Immer waren het: Chanani en Zebadja; source: [249, 221, 251, 253, 255, 257, 69, 259, 261, 263, 147, 265, 267, 233, 255, 269, 47, 271, 7, 47, 57, 273, 275, 169, 277, 279, 255, 65, 217] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [145, 65, 27, 177, 33, 281, 17, 283, 47, 285, 7, 47, 287] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [289, 69, 29, 291, 293, 295, 297, 299, 187, 293, 295, 301, 17, 29, 95, 295, 303, 7, 305, 307, 309, 103, 311] target: Ik zag toe en bemerkte, dat ze velgen hadden, en dat de velgen bij alle vier aan alle kanten met ogen waren bezet. source: [197, 313, 255, 281, 255, 315, 223, 47, 317, 17, 313, 255, 177, 255, 67, 223, 47, 319, 313, 255, 315, 321, 323, 177, 255, 325, 47, 327] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe.
|
[329, 331, 259, 333, 335, 337, 47, 339, 187, 187, 341, 253, 27, 203, 205, 343, 219, 27, 223, 185, 345, 65, 27, 347, 349, 351, 145, 147, 187, 23, 353, 355, 145, 357, 359, 41, 187, 123, 361]
|
Zo verspreidde zich het gerucht onder de broeders, dat deze leerling niet zou sterven. Maar Jesus had hem niet gezegd, dat hij niet sterven zou, maar: Indien Ik hem wil laten blijven tot Ik kom, wat maakt dit uit voor u?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] } source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 259, 269, 271]
|
Da bøjede Manden sig og tilbad HERREN,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 7, 25, 27, 29, 17, 31, 33] target: Josef bleef in Egypte wonen met het gezin van zijn vader; hij werd honderd tien jaren oud. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 49, 17, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 17, 63, 7, 65, 59, 67, 69, 71, 73, 57, 75, 17, 47, 77, 7, 79, 81] target: En toen de midjanietische kooplieden voorbijkwamen, trokken zij Josef uit de put omhoog, en verkochten hem voor twintig zilverstukken aan de Jisjmaëlieten, die Josef naar Egypte voerden. source: [5, 83, 59, 85, 87, 7, 89, 91, 93, 65, 19, 95, 17, 97, 99, 89, 91, 93, 101, 103] target: En de tweede maal maakte Josef zich aan zijn broers bekend, en ook Fárao leerde Josefs afkomst kennen. source: [105, 107, 57, 109, 111, 17, 113] target: De zonen van Rachel: Josef en Benjamin. source: [3, 105, 107, 57, 115, 117, 119, 17, 121, 17, 119, 17, 123, 125, 11, 59, 127, 57, 129] target: De zonen van Juda waren: Er en Onan. Er en Onan waren in het land Kanaän gestorven. source: [5, 7, 131, 133, 135, 57, 59, 137, 139, 59, 135, 141, 57, 143, 59, 145, 57, 147, 117, 77, 53, 149, 97, 151] target: En Josef mocht nog de kleinkinderen van Efraïm aanschouwen; ook de zonen van Makir, den zoon van Manasse, werden op de knieën van Josef geboren. source: [5, 7, 153, 101, 155, 157, 159, 69, 161, 163, 11, 59, 165, 57, 167] target: Maar Josef sprak: Ge behoeft niet te vrezen! Bekleed ik soms de plaats van God? source: [5, 7, 153, 101, 19, 169, 171, 173, 65, 175, 163, 177, 179, 5, 47, 181, 183, 5, 185, 187, 163, 161, 7, 189, 191, 193, 195, 63, 79, 81] target: Maar Josef sprak tot zijn broers: Komt toch dichter bij me! En toen zij dit hadden gedaan, herhaalde hij: Ik ben Josef, uw broer, dien ge naar Egypte verkocht hebt. source: [5, 7, 153, 101, 19, 169, 163, 161, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 5, 19, 209, 211, 213, 215, 217, 69, 47, 117, 219, 83, 19, 221] target: Hij zei tot zijn broers: Ik ben Josef! Leeft vader nog? Maar zijn broers waren niet in staat, hem te antwoorden; ze deinsden van schrik voor hem terug. source: [223, 225, 17, 227] target: Sjalloem, Amarja en Josef. source: [5, 7, 89, 59, 229, 231, 59, 233, 17, 185, 235, 89, 237, 63, 65, 239, 59, 241, 57, 59, 243, 17, 97, 209, 245, 17, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 65, 59, 263] target: Josef, die toen het land bestuurde, verkocht persoonlijk aan al de volken der aarde. Ook de broers van Josef gingen dus naar hem toe, en bogen zich voor hem ter aarde neer. source: [5, 265, 267, 97, 269, 17, 187, 271, 273, 275] target: Toen Israël de zonen van Josef bemerkte, sprak hij: Wie hebt ge daar? source: [3, 5, 277, 97, 209, 131, 237, 259, 203, 89, 279, 47, 187, 7, 281, 283, 285, 287, 17, 281, 289, 291, 293, 239, 59, 295, 297, 299, 301, 101, 303] target: Nu hun vader gestorven was, werden de broers van Josef bevreesd, en zeiden: Als Josef ons nu maar niet vijandig behandelt, en ons al het kwaad vergeldt, dat wij hem aangedaan hebben! source: [5, 47, 305, 255, 239, 59, 307, 57, 111, 297, 185, 309, 153, 101, 311, 17, 277, 185, 131, 59, 313, 297, 7, 309, 315, 65, 317, 319, 59, 321, 57, 323, 259, 203, 325] target: Maar toen zij hem alles hadden verteld, wat Josef tot hen had gesproken, en hij de wagens zag, die Josef had gezonden, om hem te vervoeren, leefde de geest van hun vader Jakob weer op.
|
[327, 329, 331, 7, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 7, 359, 347, 343, 361, 363, 365, 367, 369]
|
Josef was dertig jaar oud, toen hij in dienst trad van Farao, den koning van Egypte. Nu ging Josef van Farao heen, en doorreisde heel het land van Egypte.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Zo verspreidde zich het gerucht onder de broeders, dat deze leerling niet zou sterven. Maar Jesus had hem niet gezegd, dat hij niet sterven zou, maar: Indien Ik hem wil laten blijven tot Ik kom, wat maakt dit uit voor u? source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: Zij sterven al in hun jeugd, Hun leven vliedt heen in de jonge jaren. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: Maar de slang sprak tot de vrouw: Ge zult volstrekt niet sterven. source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Maar Jahweh sprak: Vrede zij u! Wees niet bang; ge zult niet sterven. source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: Heeft hij een steen in zijn hand, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, en slaat hij hem zo dat hij sterft, dan is hij een moordenaar; de moordenaar moet ter dood worden gebracht. source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Zo de graankorrel niet in de aarde valt en sterft, blijft ze alleen; maar zo ze sterft, brengt ze rijke vruchten voort.
|
[323, 33, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 33, 357, 359, 329, 361, 351, 363]
|
De oudste zoon van Kaleb, den broer van Jerachmeël, was Mesja; deze was de vader van Zif en van de zonen van Maresja, den vader van Hebron.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 5, 27, 29, 31] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [33, 35, 5, 7, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 39, 55, 57, 59, 5, 27, 29, 61, 63, 65, 67, 19, 65, 69, 19, 5, 71, 49, 5, 73, 29, 63, 19, 75, 77, 65, 79, 15, 81, 83, 85, 39, 87, 89, 5, 91, 29, 5, 93] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [95, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 99, 5, 105, 29, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [35, 123, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 5, 105, 29, 131, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [133, 135, 137, 47, 99, 129, 139, 141, 143, 145, 119, 27, 29, 147, 15, 149, 151, 153, 155, 157, 113, 159, 161, 163, 5, 165] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [35, 157, 167, 169, 171, 173, 19, 119, 27, 29, 175, 19, 157, 167, 169, 5, 177, 29, 179, 181, 183, 185, 187] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [35, 189, 191, 193, 25, 63, 133, 117, 195, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 29, 77, 197, 5, 105, 29, 199, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.” source: [201, 119, 203, 205, 15, 5, 207, 209, 189, 211, 213, 215, 167, 119, 217, 203, 219, 221, 29, 223, 225, 227, 189, 113, 229, 231] target: Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst? source: [153, 5, 233, 29, 5, 235, 99, 237, 19, 119, 239, 241, 221, 29, 5, 243, 245, 247, 169, 5, 177, 29, 179, 181, 19, 119, 27, 29, 249] target: Der lyder en Tidende, se, den kommer med vældigt Drøn fra Nordens Land og gør Judas Byer til Ørk, til Sjakalers Bo.
|
[251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 27, 273, 275, 277, 265, 279, 27, 281, 283, 271, 27, 285, 287, 271, 27, 289, 291, 27, 281, 293, 295, 297, 27, 273, 299, 301, 303, 305, 307, 309]
|
I sit attende Regeringsår gav han sig til at rense Landet og Templet; han sendte Sjafan, Azaljas Søn, Byens Øverste Ma'aseja og Kansleren Joa, Joahaz' Søn, hen for at istandsætte HERREN hans Guds Hus.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23] target: And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. source: [25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. source: [3, 45, 47, 49, 51, 27, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 25, 21, 65, 51, 67, 69] target: And I said, It is so, Lord. Then said he unto me, Even so also is Israel’s portion. source: [71, 73, 33, 75, 45, 77, 79, 21, 81, 83, 85, 21, 87, 89] target: Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. source: [91, 93, 95, 85, 21, 97, 11, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 13, 111, 113, 115] target: So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. source: [117, 99, 119, 21, 121, 123, 117, 99, 125, 21, 121, 123, 117, 99, 13, 127, 113, 129, 21, 121, 123] target: Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. source: [3, 13, 131, 133, 135, 137, 21, 101, 99, 139, 141, 21, 143, 11, 145, 147] target: And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread. source: [55, 149, 151, 85, 47, 91, 51, 153, 155, 85, 21, 51, 153, 157, 159, 63, 161, 13, 163, 85, 21, 51, 165, 167, 113, 169, 171, 85, 101, 173, 99, 175, 177, 51, 179] target: Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean. source: [3, 33, 103, 181, 11, 183, 13, 155, 21, 183, 13, 185, 11, 183, 13, 187, 21, 183, 189, 191, 11, 183, 13, 193, 21, 183, 195, 197, 11, 183, 13, 199, 21, 183, 13, 201, 11, 183, 13, 203, 21, 183, 13, 205, 11, 183, 13, 207, 113, 209, 21, 183, 13, 211, 113, 213, 215, 217] target: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. source: [45, 219, 189, 221, 161, 13, 163, 223, 33, 103, 141, 105, 225, 189, 227, 103, 141, 21, 229, 231] target: I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it. source: [233, 103, 141, 235, 21, 61, 13, 15, 237, 239] target: Ye shall not do so unto the LORD your God. source: [241, 91, 189, 243, 245, 247, 61, 13, 249, 85, 251, 253, 177, 255, 257, 31, 21, 259, 13, 261, 263, 215, 265] target: ¶ So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. source: [3, 189, 267, 269, 61, 19, 271, 273, 81, 275, 21, 143, 277, 39, 13, 279, 11, 215, 281, 21, 283, 255, 285] target: And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? source: [91, 235, 287, 215, 289, 85, 291, 293, 295, 11, 13, 15, 297, 299, 215, 301, 303, 21, 45, 235, 215, 305] target: So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
|
[307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 21, 337, 339, 341]
|
And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [3, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 9, 39, 47, 49, 51] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [53, 55, 57, 43, 59, 27, 9, 61, 9, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 43, 39, 77, 43, 79, 39, 81, 3, 27, 39, 83, 43, 85, 33, 87, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 9, 17, 49, 51] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 31, 99, 23, 33, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [53, 3, 39, 57, 43, 59, 27, 9, 61, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 37, 39, 115, 43, 117, 3, 39, 57, 43, 119, 69, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [125, 33, 39, 127, 43, 129, 65, 33, 39, 127, 43, 131, 65, 33, 39, 127, 43, 133, 65, 33, 39, 127, 43, 135, 65, 33, 39, 127, 43, 27] target: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, source: [53, 55, 57, 43, 137, 39, 127, 43, 89, 139, 97, 39, 141, 43, 143, 9, 145, 39, 141, 43, 147, 9, 39, 149, 43, 39, 151, 43, 153, 155, 157, 159, 161, 43, 39, 151, 43, 163] target: The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, source: [3, 165, 37, 39, 167, 9, 169, 171, 19, 43, 173, 175, 177] target: and special greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people. source: [179, 171, 181, 183, 19, 185, 95, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 9, 199, 183, 201, 203] target: But you must not be called 'Rabbi,' for you have only one teacher, and all you are brothers. source: [205, 207, 9, 209, 73, 211, 175, 213, 215, 39, 217, 43, 219, 213, 215, 39, 221, 43, 223] target: Nathaniel replied, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!” source: [225, 227, 229, 9, 231, 153, 233, 9, 209, 73, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 73, 211, 175, 247, 189, 169, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261] target: Then Jesus turned and saw them following him and said to them, “What do you want?” They replied, “Rabbi (which translated means teacher), where are you staying?” source: [3, 263, 265, 267, 269, 75, 271, 39, 273, 275, 43, 39, 277, 265, 245, 73, 211, 175, 263, 279, 213, 281] target: After they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?” source: [55, 283, 285, 169, 227, 287, 289, 9, 245, 73, 211, 175, 291, 293, 155, 213, 215, 13, 295, 297, 299, 301, 95, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 155, 213, 315, 317, 319, 171, 321, 51] target: This man came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher that came from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” source: [3, 265, 285, 73, 323, 9, 245, 73, 211, 175, 17, 155, 33, 321, 325, 327, 329, 169, 331, 213, 333, 335, 337, 39, 283, 339, 9, 199, 341, 297, 169, 51] target: They went to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you on the other side of the Jordan River, about whom you have testified, look, he is baptizing, and they are all going to him.”
|
[227, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 355, 367, 369, 33, 371, 373, 375, 343, 377, 367, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 355, 367, 369, 399, 401, 403, 405, 407, 409]
|
Then Jesus turned and saw them following him and said to them, “What do you want?” They replied, “Rabbi (which translated means teacher), where are you staying?”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 5, 27, 29, 31] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [33, 35, 5, 7, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 39, 55, 57, 59, 5, 27, 29, 61, 63, 65, 67, 19, 65, 69, 19, 5, 71, 49, 5, 73, 29, 63, 19, 75, 77, 65, 79, 15, 81, 83, 85, 39, 87, 89, 5, 91, 29, 5, 93] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [95, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 99, 5, 105, 29, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [35, 123, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 5, 105, 29, 131, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [133, 135, 137, 47, 99, 129, 139, 141, 143, 145, 119, 27, 29, 147, 15, 149, 151, 153, 155, 157, 113, 159, 161, 163, 5, 165] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [35, 157, 167, 169, 171, 173, 19, 119, 27, 29, 175, 19, 157, 167, 169, 5, 177, 29, 179, 181, 183, 185, 187] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [35, 189, 191, 193, 25, 63, 133, 117, 195, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 29, 77, 197, 5, 105, 29, 199, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.” source: [201, 119, 203, 205, 15, 5, 207, 209, 189, 211, 213, 215, 167, 119, 217, 203, 219, 221, 29, 223, 225, 227, 189, 113, 229, 231] target: Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst? source: [153, 5, 233, 29, 5, 235, 99, 237, 19, 119, 239, 241, 221, 29, 5, 243, 245, 247, 169, 5, 177, 29, 179, 181, 19, 119, 27, 29, 249] target: Der lyder en Tidende, se, den kommer med vældigt Drøn fra Nordens Land og gør Judas Byer til Ørk, til Sjakalers Bo.
|
[251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 267, 275, 277, 27, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291]
|
Jeg udbredte Dagen lang Hænderne til et genstridigt Folk, der vandrer en Vej, som er ond, en Vej efter egne Tanker,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Ja, Vader, zo is uw welbehagen geweest. source: [25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 11, 37, 39, 41, 11, 43, 45] target: Of ik het nu ben, of de anderen: zó preken wij, en zó hebt gij het geloofd! source: [47, 49, 51, 41, 11, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: Spreekt dus en handelt als mensen, die geoordeeld zullen worden door de wet der vrijheid. source: [77, 57, 79, 11, 81, 83, 77, 57, 85, 11, 81, 83, 77, 57, 69, 87, 73, 89, 11, 81, 83] target: Zij zijn Hebreën? Ik ook. Zij zijn Israëlieten? Ik ook. Zij zijn Abrahams zaad? Ik ook. source: [91, 69, 93, 95, 97, 99, 11, 59, 57, 101, 103, 11, 105, 55, 107, 109] target: Daarop ging Hij naar huis: maar weer liep de menigte samen, zodat zij niet eens konden eten. source: [111, 113, 115, 41, 117, 47, 119, 121, 123, 41, 11, 119, 121, 125, 127, 129, 131, 69, 133, 41, 11, 119, 135, 137, 73, 139, 141, 41, 59, 143, 57, 145, 147, 119, 149] target: Toen hernam Aggeus: Zo is het ook met dit volk, zo is het ook met deze natie in hun verhouding tot Mij, is de godsspraak van Jahweh; al wat zij doen, zelfs wat zij offeren, is onrein! source: [91, 13, 61, 151, 55, 153, 69, 123, 11, 153, 69, 155, 55, 153, 69, 157, 11, 153, 159, 161, 55, 153, 69, 163, 11, 153, 165, 167, 55, 153, 69, 169, 11, 153, 69, 171, 55, 153, 69, 173, 11, 153, 69, 175, 55, 153, 69, 177, 73, 179, 11, 153, 69, 181, 73, 183, 185, 187] target: Het zal den priester vergaan als het volk, Den slaaf als zijn meester, Slavin als gebiedster, Verkoper als koper, Borger als lener, Schuldeiser als schuldenaar. source: [31, 189, 159, 191, 131, 69, 133, 193, 13, 61, 103, 63, 195, 159, 197, 61, 103, 11, 199, 201] target: Ik ken zijn snoeven, Is de godsspraak van Jahweh: Zijn ijdel gezwets, Zijn ijdel gedoe. source: [203, 61, 103, 205, 11, 207, 69, 209, 211, 213] target: Zó moogt ge Jahweh, uw God, niet vereren, source: [215, 47, 159, 217, 219, 221, 207, 69, 223, 41, 225, 227, 147, 229, 231, 9, 11, 233, 69, 235, 237, 185, 239] target: Toen Samson dan bij de vrouw was gekomen, bood hij een maaltijd aan; want dat was de gewoonte der jongelieden. source: [91, 159, 241, 243, 207, 245, 247, 249, 37, 251, 11, 105, 253, 19, 69, 255, 55, 185, 257, 11, 259, 229, 261] target: Maar de leerlingen zeiden tot Hem: Hoe zullen we ons in een woestijn genoeg brood verschaffen, om zulk een grote menigte te verzadigen? source: [47, 205, 263, 185, 265, 41, 267, 269, 271, 55, 69, 209, 273, 275, 185, 277, 279, 11, 31, 205, 185, 281] target: God moge Abner zo doen en nog erger, als ik niet voor David waar maak, wat Jahweh hem bezworen heeft:
|
[283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 11, 301, 287, 303, 305, 293, 295, 297, 307]
|
en zoals we de gestalte van den aardsen hebben gedragen, zo moeten we ook de gestalte van den Hemelsen dragen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 13, 3, 35, 37, 15, 17, 19, 21, 23, 39] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 27, 59, 61, 63, 65, 67] target: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 3, 85, 87, 89, 75, 91, 93, 17, 19, 95, 75, 97, 99, 101, 53, 99, 103, 17, 19, 95, 105] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 65, 123, 125, 127, 53, 129, 131, 133, 135, 13, 137, 65, 53, 139, 33, 141, 143, 145, 147, 141, 149] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [151, 153, 27, 117, 155, 119, 85, 157, 159, 161, 163, 27, 117, 165, 119, 167, 169, 171, 173, 175, 177] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [179, 7, 181, 183, 185, 187, 27, 189, 191, 193, 85, 195, 197, 29, 185, 199, 75, 201, 79, 75, 77, 203, 47, 111, 205, 207, 185, 17, 177] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [209, 19, 21, 211, 53, 99, 213, 215, 217, 75, 219] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [3, 17, 33, 65, 221, 223, 53, 225, 75, 227, 79, 75, 229] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [151, 231, 185, 223, 185, 233, 9, 75, 235, 53, 231, 185, 65, 185, 19, 9, 75, 237, 231, 185, 233, 239, 241, 65, 185, 243, 75, 245] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [247, 249, 189, 251, 253, 217, 75, 255, 13, 13, 257, 183, 33, 159, 161, 259, 5, 33, 9, 135, 261, 17, 33, 263, 265, 267, 3, 85, 13, 137, 269, 271, 3, 273, 275, 215, 13, 175, 277] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [41, 75, 279, 5, 9, 75, 281, 283, 17, 33, 63, 159] target: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: source: [41, 75, 77, 5, 9, 135, 285, 287, 9, 289, 291, 293, 59, 61, 33, 177] target: And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. source: [295, 297, 299, 17, 301, 303, 305, 65, 53, 307, 93, 13, 309, 311] target: After these years shall my son Christ die, and all men that have life. source: [41, 29, 137, 313, 125, 109, 315, 117, 113, 115, 137, 121, 65, 53, 137, 65, 137, 215, 117, 317, 75, 319, 17, 63, 287, 321, 175, 323] target: And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
|
[325, 327, 329, 331, 19, 21, 333, 335, 337, 339, 341, 19, 343, 345, 347, 341, 43, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 347, 365, 367, 369, 19, 371, 373, 347, 375, 377, 379, 381]
|
And when all the men of Israel that were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, then they forsook their cities, and fled: and the Philistines came and dwelt in them.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 5, 27, 29, 31] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [33, 35, 5, 7, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 39, 55, 57, 59, 5, 27, 29, 61, 63, 65, 67, 19, 65, 69, 19, 5, 71, 49, 5, 73, 29, 63, 19, 75, 77, 65, 79, 15, 81, 83, 85, 39, 87, 89, 5, 91, 29, 5, 93] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [95, 97, 99, 47, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 27, 29, 115, 15, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 5, 135] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [137, 25, 63, 139, 101, 141, 143, 145, 101, 5, 145, 29, 147, 149, 151, 127, 153, 155, 113, 27, 29, 157] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [35, 159, 25, 63, 139, 101, 141, 143, 145, 161, 163, 103, 5, 145, 29, 165, 149, 151, 127, 153, 155, 113, 27, 29, 157] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [35, 125, 167, 169, 171, 173, 19, 113, 27, 29, 175, 19, 125, 167, 169, 5, 177, 29, 179, 181, 183, 185, 187] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [35, 189, 191, 193, 25, 63, 95, 155, 195, 141, 143, 145, 161, 163, 103, 29, 77, 197, 5, 145, 29, 199, 149, 151, 127, 153, 155, 113, 27, 29, 157] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.” source: [201, 113, 203, 205, 15, 5, 207, 209, 189, 211, 213, 215, 167, 113, 217, 203, 219, 221, 29, 223, 225, 227, 189, 127, 229, 231] target: Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst?
|
[233, 235, 237, 239, 27, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 235, 255, 257, 259, 261, 263, 235, 15, 243, 265]
|
Når I med Kristus ere døde fra Verdens Børnelærdom, hvorfor lade I eder da pålægge Befalinger, som om I levede i Verden:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. source: [281, 283, 285, 31, 287, 289, 291, 65, 43, 293, 29, 81, 295, 297] target: After these years shall my son Christ die, and all men that have life. source: [257, 145, 83, 299, 69, 51, 301, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 303, 9, 305, 31, 265, 269, 307, 125, 309] target: And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. source: [311, 313, 19, 315, 133, 135, 317, 59, 319, 13, 321, 323, 325, 9, 327, 43, 65, 75, 329, 331, 187, 145, 75, 65, 75, 333, 335, 337, 339] target: Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
|
[341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 33, 365, 367, 369, 371, 369, 373, 367, 375, 33, 377, 379, 369, 381, 367, 383]
|
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 9, 35, 37, 19, 39, 41, 19, 43, 31, 19, 25, 45, 47, 49, 7, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree, or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, am ordering this. Let it be done with diligence!” source: [83, 59, 63, 65, 67, 85, 9, 87, 35, 43, 45, 89, 71, 91, 75, 93, 95, 97, 15, 99, 31, 101, 103, 105, 71, 107, 75, 109, 111, 31, 71, 15, 47, 75, 65, 67, 113, 115, 117] target: I am ordering that if anyone violates this decree, a beam must be pulled from his house and he must be impaled on it. His house must then be turned into a rubbish heap because of this. source: [119, 35, 121, 43, 123, 125, 127, 123, 67, 129, 115, 67, 131, 133, 67, 135, 115, 67, 137, 31, 139, 141, 35, 55, 27, 127, 143, 115, 145, 147, 73, 31, 5, 149, 151, 35, 75, 153] target: The person must not alter or change such an animal, a good one for a bad one or a bad for a good. If he does at all change one animal for another, then both it and the one for which it is exchanged become holy. source: [59, 155, 157, 5, 159, 79, 161, 163, 31, 141, 165, 167, 169, 49, 15, 171, 173, 175] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [177, 179, 157, 5, 181, 183, 185, 53, 187, 183, 189, 175] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [191, 193, 195, 197, 199, 193, 161, 201, 115, 203, 205, 207, 27, 209, 211, 187, 5, 213, 215, 203, 205, 217, 5, 219, 49, 5, 221] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [59, 223, 121, 75, 225, 49, 227, 229, 49, 33, 9, 63, 103, 231, 233, 167, 235, 237] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [59, 239, 167, 95, 31, 241, 59, 243, 115, 5, 159, 245, 247] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [249, 251, 193, 253, 255, 67, 257, 115, 259, 161, 261, 31, 5, 263, 265, 49, 209, 267] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [269, 167, 271, 59, 273, 193, 7, 49, 161, 275, 203, 205, 277, 167, 271, 59, 279, 281, 283, 63, 285, 187, 199, 31, 287, 161, 289] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [291, 23, 75, 51, 293, 49, 161, 295, 297, 53, 299, 301, 115, 107, 281, 303, 175] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [253, 305, 307, 309, 311, 9, 313, 315, 317, 307, 309, 9, 319, 265, 233, 247] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me.
|
[321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339]
|
They bear fruit even when they are old; they stay fresh and green,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 21, 39] target: Hij zei hun: Er staat geschreven: “Mijn huis is een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [41, 43, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 45, 47, 49, 19, 17, 21, 51, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 21, 39] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [53, 55, 57, 59, 11, 49, 61, 63, 65, 67, 35, 37, 21, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 29, 83, 85, 87, 19, 89] target: Is dan dit huis, waarover mijn Naam is uitgeroepen, in uw ogen een moordenaarshol geworden? Goed; dan bezie ook Ik het niet anders, is de godsspraak van Jahweh! source: [91, 35, 93, 95, 71, 19, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 35, 111, 93, 113, 115, 21, 117, 119, 121, 101, 29, 123, 125] target: Brult ooit een leeuw in het woud, Als hij geen prooi heeft bemachtigd; Of gromt de jonge leeuw uit zijn hol, Als hij geen buit heeft gemaakt? source: [41, 101, 127, 129, 5, 7, 53, 33, 131, 13, 15, 17, 45, 47, 49, 21, 133, 135, 19, 17, 21, 137, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 21, 39] target: En Hij leerde aldus: Staat er niet geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed voor alle volkeren; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”.
|
[139, 141, 143, 145, 147, 145, 149, 151, 153, 155, 157, 109, 37, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 157, 37, 159, 161, 175, 177, 179]
|
Daarom spreekt Jahweh der heirscharen, Israëls God: Zie, Ik zal Mij wreken Op den koning van Babel en op zijn land, Zoals Ik wraak heb genomen op den koning van Assjoer!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 13, 3, 35, 37, 15, 17, 19, 21, 23, 39] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [41, 19, 21, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [59, 61, 63, 55, 65, 67, 69, 71, 3, 73, 75, 77, 55, 79, 81, 17, 19, 83, 55, 85, 47, 87, 45, 47, 89, 17, 19, 83, 91] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 45, 117, 119, 121, 123, 13, 125, 109, 45, 127, 33, 129, 131, 133, 135, 129, 137] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [139, 141, 27, 103, 143, 105, 73, 145, 147, 149, 151, 27, 103, 153, 105, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [139, 167, 21, 169, 171, 109, 159, 173, 21, 175, 17, 171, 177, 179, 181] target: For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. source: [183, 7, 185, 187, 189, 191, 27, 193, 195, 197, 73, 199, 201, 29, 189, 203, 55, 205, 67, 55, 65, 207, 209, 97, 211, 213, 189, 17, 165] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [3, 17, 33, 109, 215, 217, 45, 219, 55, 221, 67, 55, 223] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [139, 225, 189, 217, 189, 227, 9, 55, 229, 45, 225, 189, 109, 189, 19, 9, 55, 231, 225, 189, 227, 233, 235, 109, 189, 237, 55, 239] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [241, 243, 193, 245, 247, 53, 55, 249, 13, 13, 251, 187, 33, 147, 149, 253, 5, 33, 9, 123, 255, 17, 33, 257, 259, 261, 3, 73, 13, 125, 263, 265, 3, 267, 269, 51, 13, 163, 271] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [273, 55, 275, 5, 9, 55, 277, 279, 17, 33, 281, 147] target: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: source: [139, 171, 55, 283, 17, 19, 21, 47, 285] target: For all the unfaithful shall die in their unfaithfulness. source: [287, 289, 17, 33, 291, 21, 163, 293, 295, 55, 297, 299, 237, 301, 303, 289, 165] target: But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die. source: [273, 5, 21, 47, 305, 13, 307, 51, 309, 311, 313, 45, 13, 315, 289, 317, 165] target: And said in their heart, that there is no God; yea, and that knowing they must die.
|
[319, 321, 19, 323, 325, 327, 329, 331, 21, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345]
|
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 5, 27, 29, 31] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [33, 35, 5, 7, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 39, 55, 57, 59, 5, 27, 29, 61, 63, 65, 67, 19, 65, 69, 19, 5, 71, 49, 5, 73, 29, 63, 19, 75, 77, 65, 79, 15, 81, 83, 85, 39, 87, 89, 5, 91, 29, 5, 93] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [95, 97, 99, 47, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 27, 29, 115, 15, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 5, 135] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [137, 25, 63, 139, 101, 141, 143, 145, 101, 5, 145, 29, 147, 149, 151, 127, 153, 155, 113, 27, 29, 157] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [35, 159, 25, 63, 139, 101, 141, 143, 145, 161, 163, 103, 5, 145, 29, 165, 149, 151, 127, 153, 155, 113, 27, 29, 157] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [35, 125, 167, 169, 171, 173, 19, 113, 27, 29, 175, 19, 125, 167, 169, 5, 177, 29, 179, 181, 183, 185, 187] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [35, 189, 191, 193, 25, 63, 95, 155, 195, 141, 143, 145, 161, 163, 103, 29, 77, 197, 5, 145, 29, 199, 149, 151, 127, 153, 155, 113, 27, 29, 157] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.” source: [201, 113, 203, 205, 15, 5, 207, 209, 189, 211, 213, 215, 167, 113, 217, 203, 219, 221, 29, 223, 225, 227, 189, 127, 229, 231] target: Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst?
|
[233, 235, 237, 239, 241, 15, 243, 245, 247, 235, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 27, 275]
|
Jeg overleverede eder nemlig som noget af det første, hvad jeg også har modtaget: at Kristus døde for vore Synder, efter Skrifterne;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Then whether we live or die, we are the Lord's. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, “If I want him to stay until I come, what is that to you?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: The serpent said to the woman, “You will surely not die. source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Yahweh said to him, “Peace to you! Do not be afraid, you will not die.” source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: If an accused man has struck his victim with a stone in his hand that might kill the victim, and if his victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death. source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone; but if it dies, it will bear much fruit.
|
[323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 335, 339, 341, 343, 345, 347, 335, 349, 333, 351, 345, 353, 33, 355, 357, 335, 359, 361, 363, 365, 367, 335, 33, 369, 371]
|
I prayed to Yahweh my God, and I made confession of our sins. I said, “Please, Lord—you are the great and awesome God—you are the one who keeps the covenant and is faithful to love those who love you and keep your commandments.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
[255]
|
Maar uw kinderen kon de tand van giftige slangen niet deren; Want uw ontferming kwam tussenbeiden, om hen te genezen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 5, 27, 29, 31] target: Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den. source: [33, 35, 5, 7, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 39, 55, 57, 59, 5, 27, 29, 61, 63, 65, 67, 19, 65, 69, 19, 5, 71, 49, 5, 73, 29, 63, 19, 75, 77, 65, 79, 15, 81, 83, 85, 39, 87, 89, 5, 91, 29, 5, 93] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces. source: [95, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 99, 5, 105, 29, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: saying to them, “It is written, 'My house will be a house of prayer,' but you have made it a den of robbers.” source: [35, 123, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 5, 105, 29, 131, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.” source: [133, 135, 137, 47, 99, 129, 139, 141, 143, 145, 119, 27, 29, 147, 15, 149, 151, 153, 155, 157, 113, 159, 161, 163, 5, 165] target: Is this house, which carries my name, a den of bandits in your eyes? But behold, I have seen it—this is Yahweh's declaration.' source: [35, 157, 167, 169, 171, 173, 19, 119, 27, 29, 175, 19, 157, 167, 169, 5, 177, 29, 179, 181, 183, 185, 187] target: So I will turn Jerusalem into piles of ruins, a hideout for jackals. I will make Judah's cities ruined places without inhabitants.” source: [35, 189, 191, 193, 25, 63, 133, 117, 195, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 29, 77, 197, 5, 105, 29, 199, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: He taught them and said, “Is it not written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations'? But you have made it a den of robbers.” source: [201, 119, 203, 205, 15, 5, 207, 209, 189, 211, 213, 215, 167, 119, 217, 203, 219, 221, 29, 223, 225, 227, 189, 113, 229, 231] target: Will a lion roar in the forest when he has no victim? Will a young lion growl from his den if he has caught nothing?
|
[233, 235, 237, 239, 241, 243, 27, 245, 247, 249, 251, 253, 27, 245, 247, 255, 257, 27, 245, 247, 259]
|
<range>
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 77, 89, 91, 7, 93, 95] target: And Habbacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. source: [3, 7, 9, 97, 99, 101, 63, 7, 103, 19, 105, 63, 107, 109, 7, 93, 37, 111] target: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. source: [113, 69, 7, 9, 115, 19, 25, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 19, 25, 131, 133, 135, 7, 93, 37, 137, 139, 141, 143, 19, 141, 145, 19, 7, 147, 125, 7, 149, 37, 139, 19, 151, 153, 141, 155, 63, 157, 159, 161, 25, 163, 165, 7, 167, 37, 7, 39] target: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. source: [169, 109, 139, 171, 173, 175, 177, 179, 173, 7, 179, 37, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 93, 37, 195] target: Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. source: [69, 197, 109, 139, 171, 173, 175, 177, 179, 199, 201, 203, 7, 179, 37, 205, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 93, 37, 195] target: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. source: [207, 209, 211, 123, 173, 203, 213, 215, 217, 219, 193, 93, 37, 221, 63, 223, 225, 227, 229, 77, 187, 231, 233, 235, 7, 237] target: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. source: [69, 59, 239, 241, 243, 19, 131, 119, 23, 245, 7, 247, 37, 65, 249, 135, 7, 251, 19, 25, 245, 253, 63, 193, 255, 257, 65, 259] target: And he drew him out, and cast those that were the cause of his destruction into the den: and they were devoured in a moment before his face. source: [69, 77, 261, 263, 265, 267, 19, 193, 93, 37, 269, 19, 77, 261, 263, 7, 271, 37, 273, 275, 277, 279, 281] target: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. source: [69, 59, 283, 285, 109, 139, 207, 191, 287, 175, 177, 179, 199, 201, 203, 37, 153, 289, 7, 179, 37, 291, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 93, 37, 195] target: And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves. source: [293, 7, 295, 37, 7, 297, 197, 109, 299, 301, 303, 7, 305, 23, 307, 309, 135, 311, 109, 129, 313, 173, 63, 7, 315, 39] target: But the angel of the Lord said unto Habbacuc, Go, carry the dinner that thou hast into Babylon unto Daniel, who is in the lions’ den. source: [317, 7, 319, 321, 7, 9, 105, 323, 325, 327, 19, 329, 59, 163, 323, 7, 45, 59, 331, 333, 19, 335, 31, 5, 337] target: Upon the seventh day the king went to bewail Daniel: and when he came to the den, he looked in, and behold, Daniel was sitting. source: [339, 193, 341, 343, 63, 7, 345, 329, 59, 347, 47, 349, 261, 193, 351, 341, 353, 35, 37, 65, 45, 355, 59, 187, 43, 357] target: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? source: [227, 7, 359, 37, 7, 361, 173, 363, 19, 193, 365, 367, 35, 37, 7, 369, 371, 323, 263, 7, 271, 37, 273, 275, 19, 193, 93, 37, 373] target: Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
|
[375, 93, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 387, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 93, 413]
|
Through the wrath of the LORD of hosts is the land darkened, and the people shall be as the fuel of the fire: no man shall spare his brother.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: Da sagde Slangen til Kvinden: “I skal ingenlunde dø; source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Men HERREN sagde til ham: “Fred være med dig! Frygt ikke, du skal ikke dø!” source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: og slår han ham ihjel med en Sten, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden; source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvis ikke Hvedekornet falder i Jorden og dør, bliver det ene; men dersom det dør, bærer det megen Frugt.
|
[323, 325, 327, 329, 331, 333]
|
Dans Søn Husjim;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: Da sagde Slangen til Kvinden: “I skal ingenlunde dø; source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Men HERREN sagde til ham: “Fred være med dig! Frygt ikke, du skal ikke dø!” source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: og slår han ham ihjel med en Sten, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden; source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvis ikke Hvedekornet falder i Jorden og dør, bliver det ene; men dersom det dør, bærer det megen Frugt.
|
[323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 33, 325, 327, 343, 331, 345, 347, 349]
|
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Then whether we live or die, we are the Lord's. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, “If I want him to stay until I come, what is that to you?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: The serpent said to the woman, “You will surely not die. source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Yahweh said to him, “Peace to you! Do not be afraid, you will not die.” source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: If an accused man has struck his victim with a stone in his hand that might kill the victim, and if his victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death. source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone; but if it dies, it will bear much fruit.
|
[323, 325, 327, 329, 331, 333, 33, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351]
|
The old lion perishes for lack of victims; the cubs of the lioness are scattered everywhere.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] } source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295]
|
Men Maria sagde: “Se, jeg er Herrens Tjenerinde; mig ske efter dit Ord!” Og Engelen skiltes fra hende.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. source: [281, 283, 285, 31, 287, 289, 291, 65, 43, 293, 29, 81, 295, 297] target: After these years shall my son Christ die, and all men that have life. source: [257, 145, 83, 299, 69, 51, 301, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 303, 9, 305, 31, 265, 269, 307, 125, 309] target: And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. source: [311, 313, 19, 315, 133, 135, 317, 59, 319, 13, 321, 323, 325, 9, 327, 43, 65, 75, 329, 331, 187, 145, 75, 65, 75, 333, 335, 337, 339] target: Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
|
[341, 343, 345, 347, 349, 351, 33, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369]
|
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 257, 275, 277, 279]
|
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 5, 17, 9, 5, 19, 9, 21, 5, 17, 9, 5, 23] target: The descendants of Perez were these: Through Hezron, the clan of the Hezronites, through Hamul, the clan of the Hamulites. source: [3, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 5, 53, 9, 55] target: After the death of Hezron, Caleb slept with Ephrathah, the wife of his father Hezron. She bore him Ashhur, the father of Tekoa. source: [57, 5, 59, 9, 61, 31, 5, 63, 9, 65, 5, 67, 9, 5, 69, 71, 5, 73, 75] target: He was among the descendants of Perez and in charge of all the army officers for the first month. source: [77, 5, 7, 9, 61, 27, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468. They were outstanding men. source: [101, 3, 5, 7, 9, 103, 105, 93, 107, 93, 109, 93, 111, 93, 113, 115, 117, 93, 119, 121, 35, 5, 123, 9, 125, 3, 5, 7, 9, 11, 85, 29, 93, 127] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [129, 7, 131, 9, 15, 27, 85, 133, 135, 137, 139, 93, 141, 93, 143] target: Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb. source: [129, 7, 9, 103, 111, 15, 93, 145, 93, 147, 93, 149] target: Judah's descendants were Perez, Hezron, Karmi, Hur, and Shobal. source: [3, 5, 7, 9, 151, 153, 93, 155, 93, 15, 93, 157] target: the sons of Reuben, Hanok, Pallu, Hezron, and Karmi; source: [3, 159, 31, 161, 163, 5, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 27, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193] target: David was angry because Yahweh had attacked Uzzah. That place is called Perez Uzzah to this day. source: [3, 29, 195, 141, 93, 197, 195, 199] target: Hezron became the father of Ram, Ram became the father of Amminadab, source: [3, 159, 31, 161, 163, 5, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 201, 93, 203, 185, 5, 205, 9, 5, 181, 207, 189, 191, 193] target: David was angry because Yahweh had attacked Uzzah, and he called the name of that place Perez Uzzah. That place is called Perez Uzza to this day. source: [101, 209, 211, 213, 5, 215, 9, 217, 11, 195, 15] target: Now these were the descendants of Perez: Perez became the father of Hezron, source: [129, 219, 221, 223, 9, 225, 5, 227, 9, 229, 231, 153, 93, 233, 15, 93, 157] target: the sons of Reuben, the firstborn of Israel were Hanok, Pallu, Hezron, and Karmi. source: [3, 235, 237, 93, 239, 93, 15, 241, 183, 235] target: Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (this was also known as Hazor),
|
[243, 245, 61, 247, 29, 249, 127]
|
Perez's sons were Hezron and Hamul.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [125, 17, 77, 127, 129, 131, 109, 133, 135, 137, 139, 141, 71, 55, 143, 71, 55, 145, 33, 147, 149, 55, 87, 151, 153, 29, 155, 157, 127, 159, 95, 55, 131, 161, 157, 55, 163, 159, 95, 55, 165, 109, 167, 169, 157, 159, 95, 21, 171, 173] target: Maar hun kinderen doodde hij niet, volgens het voorschrift in het wetboek van Moses, waarin Jahweh geboden heeft: Vaders mogen niet worden gedood om de schuld van hun kinderen, en kinderen niet om die van hun vader; maar iedereen zal om zijn eigen zonde worden gedood. source: [175, 177, 179, 55, 87, 33, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 55, 193, 195, 157, 159, 197, 55, 199, 129, 31, 9, 129, 201, 157, 159, 197, 203] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [205, 207, 209, 211, 213, 13, 169, 215, 217, 219, 53, 221, 9, 223, 137, 225, 227, 229, 17, 217, 9, 67, 127, 21, 231, 161, 233, 21, 235] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [237, 239, 95, 13, 241, 169, 187, 243, 245, 247, 249, 95, 13, 251, 169, 253, 255, 257, 259, 261, 263] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [185, 265, 267, 51, 269, 229, 271, 157, 159, 71, 273, 275, 95, 277, 271, 279, 127, 229, 185, 281, 283, 271, 157, 159, 71, 273, 285] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [27, 29, 31, 33, 287, 55, 289, 33, 89, 291, 97, 55, 293, 33, 295, 9, 297, 55, 293, 33, 299, 9, 55, 301, 33, 55, 303, 33, 305, 229, 307, 309, 311, 33, 55, 303, 33, 313] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresja en van de geslachten der byssus-wevers van Bet-Asjbéa; source: [315, 267, 317, 319, 321, 323, 95, 325, 327, 329, 187, 331, 333, 277, 321, 335, 55, 337, 33, 55, 87, 339, 341, 209, 343, 345, 321, 157, 263] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [185, 157, 127, 217, 109, 347, 9, 349, 55, 351, 33, 55, 353] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [237, 355, 321, 347, 321, 357, 51, 55, 359, 9, 355, 321, 217, 321, 159, 51, 55, 361, 355, 321, 357, 363, 365, 217, 321, 367, 55, 369] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe.
|
[371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 159, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407]
|
Farao bleef hardnekkig, en liet de Israëlieten niet vertrekken, zoals Jahweh door Moses voorspeld had.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25] target: Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come. source: [27, 29, 7, 31, 33, 29, 7, 35, 7, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 47, 49, 51, 33, 17, 45, 47, 49, 53, 33, 47, 7, 55, 57, 59, 23, 61, 47, 63, 33, 17, 65, 67, 69, 47, 17, 71] target: And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah. source: [27, 59, 41, 73, 49, 37, 39, 67, 17, 45, 75, 49, 51, 33, 17, 45, 75, 49, 53, 33, 17, 65, 67, 69, 75, 17, 71] target: And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah. source: [27, 77, 41, 79, 81, 49, 83, 75, 85, 17, 87, 33, 17, 89, 91, 17, 93] target: And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 17, 107, 33, 17, 109, 111] target: ¶ Thou shalt not plow with an ox and an ass together. source: [113, 17, 115, 23, 7, 117, 119, 67, 17, 71] target: Now an omer is the tenth part of an ephah. source: [121, 17, 123, 67, 125, 33, 17, 127, 67, 129, 125, 131, 23, 49, 133, 135, 137, 17, 139, 141] target: As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. source: [27, 59, 41, 73, 49, 37, 143, 17, 45, 75, 49, 51, 33, 17, 45, 75, 49, 53, 33, 75, 7, 55, 145, 57, 147, 149, 41, 151, 153, 33, 17, 65, 67, 69, 47, 17, 71] target: And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah. source: [155, 7, 157, 67, 17, 159, 161, 67, 163, 165, 167, 67, 169, 171, 47, 17, 159, 173, 33, 17, 159, 175, 67, 177, 33, 179, 181, 29, 183] target: To the sum of an hundred talents of silver, likewise also of wheat even to an hundred cors, and an hundred pieces of wine, and other things in abundance. source: [185, 41, 43, 187, 189, 191, 17, 193, 67, 195, 197, 17, 199, 201, 203, 205, 101, 207, 147, 209, 75, 7, 211, 41, 213, 17, 159, 215, 217, 219, 7, 221, 223, 17, 159, 215, 199, 41, 43, 225] target: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed. source: [27, 227, 229, 47, 231, 17, 233, 75, 7, 235, 67, 7, 237, 33, 17, 233, 75, 147, 239] target: And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. source: [27, 57, 59, 241, 243, 29, 245, 147, 247, 131, 29, 249, 203, 59, 251, 253, 75, 17, 255, 33, 257, 17, 259, 47, 7, 261, 67, 7, 263] target: And as he was honourable in all his acts, so in this, that he took Joppa for an haven, and made an entrance to the isles of the sea, source: [27, 265, 267, 269, 75, 17, 271, 17, 273, 275, 277, 147, 279] target: And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people. source: [281, 17, 159, 161, 67, 163, 33, 47, 17, 159, 283, 67, 285, 33, 47, 17, 159, 287, 67, 177, 33, 47, 17, 159, 287, 67, 289, 33, 291, 91, 293, 295, 297] target: Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
|
[299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 17, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 29, 329, 331, 333]
|
¶ And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: ¶ And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: ¶ The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er, source: [165, 55, 167, 33, 169, 9, 55, 171, 33, 55, 31, 33, 173, 175, 177, 179, 55, 127, 33, 181] target: Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni. source: [183, 185, 9, 187] target: Issachar, Zebulun, and Benjamin, source: [29, 31, 33, 189, 191, 9, 169] target: The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin: source: [3, 17, 193, 195, 21, 197, 199, 201, 9, 203, 9, 173, 205, 195, 21, 207] target: And he fell upon his brother Benjamin’s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. source: [65, 9, 187, 9, 209, 9, 211] target: Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah, source: [213, 55, 127, 33, 215, 71, 169] target: Shimei the son of Elah, in Benjamin: source: [3, 217, 219, 33, 55, 221, 33, 173, 9, 89, 223, 55, 225, 51, 227] target: And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
|
[229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 173, 239, 241, 247, 249, 245, 251, 253]
|
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 15, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31] target: Judah's sons were Er and Onan, but these men died in the land of Canaan. source: [33, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 17, 45, 47, 49, 51, 53] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [3, 5, 7, 9, 55, 57, 17, 59, 17, 61, 63, 65, 13, 67, 69, 71, 9, 27, 73, 9, 75, 27, 77, 33, 57, 27, 79, 9, 81, 83, 85, 25, 27, 87, 9, 27, 89, 17, 45, 91, 93] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [33, 57, 95, 97, 83, 99, 25, 27, 87, 9, 27, 89, 17, 27, 101, 91, 93] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [33, 11, 103, 41, 105, 107, 15, 49, 97, 109, 51, 83, 111] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 121, 131, 133, 135, 137, 139, 115, 141, 129, 45, 133, 115, 143, 17, 141, 129, 27, 145, 123] target: Who is blind but my servant? Or deaf like my messenger I send? Who is as blind as my covenant partner, or blind as Yahweh's servant? source: [33, 45, 147, 41, 149, 69, 151, 153, 27, 141, 155, 27, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 27, 171] target: Then he also told them a parable. “Can a blind person guide another blind person? If he did, they would both fall into a pit, would they not? source: [3, 33, 27, 7, 9, 55, 57, 17, 59, 17, 173, 17, 175, 17, 177, 119, 15, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33, 27, 7, 9, 179, 13, 181, 17, 183] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [3, 185, 83, 187, 69, 71, 189, 191, 193, 41, 195, 117, 17, 197, 17, 45, 199, 201, 203, 133, 27, 141, 17, 205, 165, 147, 17, 207] target: Then someone blind and mute, possessed by a demon, was brought to Jesus. He healed him, with the result that the mute man spoke and saw. source: [3, 209, 187, 211, 27, 213, 71, 133, 215, 83, 217] target: They brought the man who used to be blind to the Pharisees. source: [135, 83, 219, 211, 27, 117, 17, 221, 83, 135, 211, 27, 223] target: I was eyes to blind people; I was feet to lame people. source: [33, 27, 141, 17, 27, 225, 227, 211, 71, 25, 27, 229, 17, 45, 199, 231] target: Then the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them. source: [33, 129, 233, 235, 237, 45, 239, 41, 241, 63, 83, 141, 243, 49, 245] target: Now as Jesus passed by, he saw a man blind from birth. source: [3, 247, 249, 227, 211, 251, 253, 255, 27, 257, 9, 259, 13, 261, 17, 263, 243, 265, 27, 267] target: So it happened, when all the men fit for fighting were dead and gone from among the people,
|
[269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 141, 283, 285, 287, 283, 289, 291, 293, 295, 297, 281, 299, 301, 283, 303]
|
Then someone blind and mute, possessed by a demon, was brought to Jesus. He healed him, with the result that the mute man spoke and saw.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
[255]
|
Want haar aanvang is oprecht verlangen naar tucht,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [125, 127, 55, 129, 33, 55, 131, 133, 9, 135, 137, 9, 139, 141, 9, 143, 55, 145, 33, 147, 149] target: So Nebuzaradan the commander of the king's bodyguards, Nebushazban the high eunuch, Nergal-Sharezer the high official, and all the most important officials of the king of Babylon sent men out. source: [27, 29, 31, 33, 151, 55, 153, 33, 89, 155, 97, 55, 157, 33, 159, 9, 161, 55, 157, 33, 163, 9, 55, 165, 33, 55, 167, 33, 169, 171, 173, 175, 177, 33, 55, 167, 33, 179] target: The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, source: [181, 67, 55, 153, 33, 183, 43, 67, 55, 153, 33, 185, 43, 67, 55, 153, 33, 187, 43, 67, 55, 153, 33, 189, 43, 67, 55, 153, 33, 37] target: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, source: [3, 143, 55, 191, 33, 55, 145, 33, 193, 195, 197, 9, 199, 71, 55, 201, 203, 205, 139, 207, 209, 137, 139, 141, 211, 143, 55, 213, 33, 55, 191, 33, 55, 145, 33, 215] target: Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate: Nebo-Sarsekim, Samgar Nebo, and Sarsechim, an important official. Nebo-Sarsekim was a high official and all the rest were the officials of the king of Babylon. source: [217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 33, 231, 233, 235, 237, 239, 219, 221, 223, 67, 71, 241, 243, 245, 247, 249, 9, 251, 231, 253] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [255, 55, 257, 33, 259, 9, 261, 263, 265, 71, 55, 267] target: Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in Yahweh. source: [269, 71, 271, 9, 273, 275, 277, 211, 263, 279, 281, 247, 263, 283, 9, 285, 287, 289] target: Tremble in fear, but do not sin! Meditate in your heart on your bed and be silent. Selah source: [291, 293, 171, 55, 87, 295, 297, 299, 53, 171, 301, 303, 95, 305, 55, 87, 307, 251, 221, 223, 309, 51, 79] target: But know that Yahweh sets apart the godly for himself. Yahweh will hear when I call to him. source: [227, 311, 31, 33, 313, 315, 317, 307, 311, 319, 231, 321, 323, 325, 315, 317, 307, 311, 327, 329, 9, 331, 333, 335, 289] target: You people, how long will you turn my honor into shame? How long will you love that which is worthless and seek after lies? Selah
|
[337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 341, 363, 365, 367]
|
No one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is better.'”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [125, 67, 55, 127, 129, 131, 95, 133, 9, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 33, 55, 151, 153, 145, 67, 155, 147, 149, 33, 55, 157, 9, 159, 161, 33, 163, 67, 165, 167, 133, 169, 17, 171, 71, 21, 173] target: Og Kongen blev såre glad og lod Daniel drage op af Kulen; og da det var sket, viste det sig, at han ikke havde lidt nogen som helst Men, eftersom han havde troet på sin Gud. source: [27, 29, 31, 33, 175, 55, 177, 33, 89, 179, 97, 55, 181, 33, 183, 9, 185, 55, 181, 33, 187, 9, 55, 189, 33, 55, 191, 33, 193, 137, 195, 197, 199, 33, 55, 191, 33, 201] target: Judas Søn Sjelas Sønner: Er, Lekas Fader, Lada, Maresjas Fader Linnedvæveriets Slægter af Asjbeas Hus, source: [125, 55, 127, 203, 205, 207, 71, 55, 209, 9, 211, 71, 213, 51, 55, 215, 33, 217] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [27, 3, 55, 127, 219, 9, 139, 221, 223, 225, 43, 227, 229, 231, 9, 139, 233, 193, 235, 55, 215, 33, 237, 239, 241, 243, 9, 241, 245, 9, 55, 247, 227, 55, 249, 33, 239, 9, 251, 253, 241, 255, 71, 257, 259, 261, 139, 263, 265, 55, 267, 33, 55, 151] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [269, 67, 55, 177, 33, 271, 43, 67, 55, 177, 33, 273, 43, 67, 55, 177, 33, 275, 43, 67, 55, 177, 33, 277, 43, 67, 55, 177, 33, 37] target: Melkis Søn, Addis Søn, Kosams Søn, Elmadams Søn, Ers Søn, source: [279, 51, 239, 281, 283, 285, 287, 191, 283, 55, 191, 33, 289, 109, 291, 293, 295, 297, 13, 215, 33, 299] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [3, 301, 51, 239, 281, 283, 285, 287, 191, 303, 305, 19, 55, 191, 33, 307, 109, 291, 293, 295, 297, 13, 215, 33, 299] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.”
|
[309, 311, 313, 215, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 309, 311, 313, 329, 331, 333, 337, 339, 341, 339, 321, 323, 325, 327, 343, 215, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 313, 365, 367, 369]
|
Så lod han Benjamins Stamme træde frem Slægt for Slægt, og Matris Slægt ramtes. Så lod han Matris Slægt træde frem Mand for Mand, og Saul, Kisjs Søn, ramtes. Men da man ledte efter ham, var han ikke til at finde.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: men deres Børn lod han ikke ihjelslå, i Henhold til hvad der står skrevet i Moses' Lovbog, hvor HERREN påbyder: “Fædre skal ikke lide Døden for Børns Skyld, og Børn skal ikke lide Døden for Fædres Skyld. Men enhver skal lide Døden for sin egen Synd.” source: [73, 75, 5, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 35, 89, 91, 5, 93, 95, 97, 5, 95, 5, 23, 99, 101, 29, 103, 51, 105, 107, 109, 111, 113] target: og slår han ham ihjel med et Træredskab, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden. source: [115, 51, 107, 117, 119, 121, 83, 123, 35, 125, 127, 83, 129, 65, 131, 133, 9, 135, 67, 137, 55, 29, 139, 51, 53, 83, 141, 143, 145, 15, 29, 147, 149, 83, 141, 143, 129, 51, 107, 151] target: Der skal ikke være Børn, der dør som spæde, eller Olding, som ikke når sine Dages Tal; thi den yngste, som dør, er hundred År, og forbandet er den, som ej når de hundred. source: [153, 155, 157, 29, 41, 35, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 29, 171, 173, 51, 53, 175, 29, 177, 11, 179, 97, 11, 181, 51, 53, 175, 183] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [73, 81, 185, 187, 91, 99, 65, 93, 95, 189, 79, 191, 97, 193, 21, 195, 197, 131, 5, 95, 97, 199, 9, 67, 201, 57, 203, 67, 205] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [207, 209, 55, 99, 211, 65, 165, 213, 215, 217, 219, 55, 99, 221, 65, 223, 225, 227, 229, 111, 231] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [163, 233, 235, 237, 239, 131, 241, 51, 53, 27, 243, 245, 55, 75, 241, 247, 9, 131, 163, 249, 251, 241, 51, 53, 27, 243, 253] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [255, 235, 257, 259, 261, 263, 55, 265, 267, 269, 165, 271, 273, 75, 261, 275, 29, 277, 35, 29, 41, 279, 281, 185, 283, 285, 261, 51, 231] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [163, 51, 9, 95, 15, 287, 97, 289, 29, 291, 35, 29, 293] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [207, 295, 261, 287, 261, 297, 237, 29, 299, 97, 295, 261, 95, 261, 53, 237, 29, 301, 295, 261, 297, 303, 305, 95, 261, 307, 29, 309] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [311, 313, 265, 315, 317, 319, 29, 321, 131, 131, 323, 259, 9, 215, 217, 325, 233, 9, 237, 197, 327, 51, 9, 329, 331, 333, 163, 165, 131, 5, 335, 337, 163, 339, 341, 23, 131, 111, 343] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [345, 53, 27, 347, 97, 11, 349, 23, 319, 29, 351] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod. source: [353, 29, 355, 233, 237, 29, 357, 359, 51, 9, 105, 215] target: Da sagde Slangen til Kvinden: “I skal ingenlunde dø; source: [353, 29, 41, 233, 237, 197, 361, 107, 237, 363, 365, 367, 369, 371, 9, 231] target: Men HERREN sagde til ham: “Fred være med dig! Frygt ikke, du skal ikke dø!”
|
[373, 375, 377, 53, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391]
|
Så kyssede han Rakel og brast i Gråd;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 21, 57, 45, 59, 61, 43, 33, 63, 65, 45, 47, 49, 51, 53, 67] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 33, 85, 87, 89, 75, 91, 93, 47, 49, 95, 75, 97, 99, 101, 15, 99, 103, 47, 49, 95, 105] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 29, 123, 125, 127, 15, 129, 131, 133, 135, 43, 137, 29, 15, 139, 61, 141, 143, 145, 147, 141, 149] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [151, 153, 21, 117, 155, 119, 85, 157, 159, 161, 163, 21, 117, 165, 119, 167, 169, 171, 173, 175, 177] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [179, 37, 181, 183, 185, 187, 21, 189, 191, 193, 85, 195, 197, 57, 185, 199, 75, 201, 79, 75, 77, 203, 9, 111, 205, 207, 185, 47, 177] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [33, 47, 61, 29, 209, 211, 15, 213, 75, 215, 79, 75, 217] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [151, 219, 185, 211, 185, 221, 39, 75, 223, 15, 219, 185, 29, 185, 49, 39, 75, 225, 219, 185, 221, 227, 229, 29, 185, 231, 75, 233] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [235, 49, 51, 237, 15, 99, 239, 241, 243, 75, 245] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [247, 249, 189, 251, 253, 243, 75, 255, 43, 43, 257, 183, 61, 159, 161, 259, 35, 61, 39, 135, 261, 47, 61, 263, 265, 267, 33, 85, 43, 137, 269, 271, 33, 273, 275, 241, 43, 175, 277] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [3, 75, 279, 35, 39, 75, 281, 283, 47, 61, 27, 159] target: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: source: [3, 75, 77, 35, 39, 135, 285, 287, 39, 289, 291, 293, 23, 25, 61, 177] target: And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. source: [295, 297, 299, 47, 301, 303, 305, 29, 15, 307, 93, 43, 309, 311] target: After these years shall my son Christ die, and all men that have life. source: [3, 57, 137, 313, 125, 109, 315, 117, 113, 115, 137, 121, 29, 15, 137, 29, 137, 241, 117, 317, 75, 319, 47, 27, 287, 321, 175, 323] target: And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death.
|
[325, 327, 329, 49, 331, 333, 335, 49, 51, 337, 339, 325, 341, 49, 343, 49, 345, 49, 347, 349, 351, 5, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 49, 367, 369, 371]
|
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, Let the Hebrews hear.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 7, 29, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Of heeft hij een houten voorwerp in zijn hand, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, en slaat hij hem zo, dat hij sterft, dan is hij een moordenaar; de moordenaar moet ter dood worden gebracht. source: [55, 43, 47, 57, 59, 61, 15, 63, 21, 65, 67, 15, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 39, 87, 43, 89, 15, 91, 93, 95, 97, 39, 99, 101, 15, 91, 93, 69, 43, 47, 103] target: Vandaar zal niet heengaan De zuigeling van enkele dagen; De grijsaard niet heengaan, Die zijn dagen niet vol heeft gemaakt. Want men sterft er als knaap, Al wordt men honderd jaar oud; En die de honderd jaar niet bereikt, Zal als een vervloekte worden beschouwd! source: [105, 107, 109, 39, 111, 21, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 39, 125, 127, 43, 89, 129, 39, 131, 133, 135, 31, 133, 137, 43, 89, 129, 139] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [3, 13, 141, 143, 25, 35, 71, 27, 29, 145, 11, 147, 31, 149, 151, 153, 155, 73, 7, 29, 31, 157, 77, 81, 159, 161, 163, 81, 165] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [167, 169, 85, 35, 171, 71, 119, 173, 175, 177, 179, 85, 35, 181, 71, 183, 185, 187, 189, 51, 191] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [117, 193, 195, 197, 199, 73, 201, 43, 89, 203, 205, 207, 85, 5, 201, 209, 77, 73, 117, 211, 213, 201, 43, 89, 203, 205, 215] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [217, 195, 219, 221, 223, 225, 85, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 5, 223, 237, 39, 239, 21, 39, 111, 241, 243, 141, 245, 247, 223, 43, 191] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [117, 43, 77, 29, 97, 249, 31, 251, 39, 253, 21, 39, 255] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [167, 257, 223, 249, 223, 259, 197, 39, 261, 31, 257, 223, 29, 223, 89, 197, 39, 263, 257, 223, 259, 265, 267, 29, 223, 269, 39, 271] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe. source: [273, 275, 227, 277, 279, 281, 39, 283, 73, 73, 285, 221, 77, 175, 177, 287, 193, 77, 197, 155, 289, 43, 77, 291, 293, 295, 117, 119, 73, 7, 297, 299, 117, 301, 303, 33, 73, 51, 305] target: Zo verspreidde zich het gerucht onder de broeders, dat deze leerling niet zou sterven. Maar Jesus had hem niet gezegd, dat hij niet sterven zou, maar: Indien Ik hem wil laten blijven tot Ik kom, wat maakt dit uit voor u? source: [307, 89, 203, 309, 31, 133, 311, 33, 281, 39, 313] target: Zij sterven al in hun jeugd, Hun leven vliedt heen in de jonge jaren. source: [315, 39, 317, 193, 197, 39, 319, 321, 43, 77, 45, 175] target: Maar de slang sprak tot de vrouw: Ge zult volstrekt niet sterven. source: [315, 39, 111, 193, 197, 155, 323, 47, 197, 325, 327, 329, 331, 333, 77, 191] target: Maar Jahweh sprak: Vrede zij u! Wees niet bang; ge zult niet sterven.
|
[335, 337, 339, 341, 89, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 339, 357, 359, 361, 363, 365, 339, 367, 369, 371, 373, 15, 375, 377, 379]
|
Hoe kunnen we de overgeblevenen onder hen toch nog aan vrouwen helpen, nu we bij Jahweh hebben gezworen, dat we hun onze dochters niet tot vrouw zullen geven?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] } source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 271, 273, 283]
|
Da I så kom tilbage, græd I for HERRENS Åsyn; men HERREN vilde ikke høre eder og låne eder Øre.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 37, 39] target: When Ahab saw Elijah, he said to him, “Is it you? You are the one who brings trouble to Israel!” source: [41, 43, 45, 11, 47, 49, 51, 53, 55, 51, 17, 45, 11, 47, 57] target: So Obadiah went to meet Ahab, and told him what Elijah said. Then the king went to meet Elijah. source: [5, 17, 59, 61, 63, 51, 17, 65, 67, 11, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 11, 81, 83, 85, 71, 87, 77, 79, 23, 89, 91, 93] target: Ahab made an Asherah pole. Ahab did even more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who had been before him. source: [95, 71, 97, 99, 77, 17, 101, 103, 51, 105, 107, 109, 111, 113, 17, 115, 23, 117, 119, 71, 121, 51, 115, 23, 123, 125, 127, 51, 129, 131, 133] target: For the whole family of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male child, whether he is a slave or a free person. source: [5, 35, 135, 131, 71, 137, 77, 71, 87, 77, 139, 141, 65, 71, 99, 77, 143, 145, 71, 147, 77, 17, 149, 151, 153, 51, 35, 65, 155, 131, 71, 157, 77, 71, 159] target: Jehoram walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab was doing; for he had Ahab's daughter as his wife, and he did what was evil in Yahweh's sight. source: [5, 35, 135, 131, 71, 137, 77, 71, 87, 77, 139, 161, 141, 65, 71, 99, 77, 143, 145, 35, 163, 71, 147, 77, 17, 11, 153, 51, 35, 165, 23, 167, 149, 155, 131, 71, 169, 77, 71, 159] target: He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab was doing, for he had Ahab's daughter as his wife, and he did what was evil in the sight of Yahweh. source: [5, 17, 163, 171, 173, 131, 175, 5, 177, 179, 181, 51, 183, 11, 185, 27, 71, 187, 77, 189, 11, 71, 191, 51, 11, 193, 23, 195, 127, 197, 199, 201] target: Now Ahab had seventy descendants in Samaria. Jehu wrote letters and sent them to Samaria, to the rulers of Jezreel, including the elders and the guardians of Ahab's descendants, saying, source: [203, 205, 207, 119, 79, 209, 71, 211, 77, 213] target: Moab rebelled against Israel after the death of Ahab. source: [5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 215, 23, 217, 149, 219, 23, 17, 221, 127, 11, 223, 225, 11, 71, 227, 77, 217, 71, 229, 11, 231, 233, 77, 235] target: When Ahab heard that Naboth was dead, he rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite and take possession of it. source: [5, 209, 237, 239, 35, 45, 225, 11, 17, 11, 175, 5, 17, 241, 243, 51, 245, 145, 115, 131, 247, 51, 145, 71, 249, 23, 35, 163, 251, 29, 51, 253, 115, 11, 223, 127, 251, 115, 11, 255] target: After some years, he went down to Ahab in Samaria. Ahab killed many sheep and oxen for him and the people who were with him. Ahab also persuaded him to attack Ramoth Gilead with him. source: [3, 5, 131, 71, 257, 51, 259, 261, 77, 263, 265, 77, 267, 269, 17, 71, 271, 77, 273, 11, 275, 277, 133, 51, 17, 71, 271, 77, 273, 279, 277, 79, 131, 281, 283, 51, 285, 287] target: In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri began to reign over Israel. Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. source: [5, 17, 71, 271, 77, 273, 65, 155, 131, 71, 157, 77, 71, 73, 289, 85, 23, 89, 91, 93] target: Ahab son of Omri did what was evil in the sight of Yahweh, more than all those who were before him. source: [41, 17, 183, 27, 85, 71, 291, 77, 139, 51, 293, 71, 295, 297, 27, 299, 301] target: So Ahab sent word to all the people of Israel and gathered the prophets together at Mount Carmel. source: [5, 303, 45, 11, 305, 307, 27, 213, 5, 309, 149, 61, 311, 313, 131, 175] target: Elijah went to show himself to Ahab; now the famine was severe in Samaria.
|
[315, 317, 17, 319, 321, 323, 325, 17, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 341, 319, 359, 361, 363, 365]
|
Ahab made an Asherah pole. Ahab did even more to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who had been before him.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 5, 7, 9, 25, 27, 21, 29, 31, 33, 35, 37] target: Van Jerusalem ga Ik een puinhoop maken, een jakhalzen-hol; Van de steden van Juda een wildernis zonder bewoners! source: [39, 41, 25, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 49, 53, 55, 57] target: Zo spreekt Jahweh, de Heer: Voorwaar, de éne ramp komt na de andere! source: [3, 59, 61, 63, 17, 65, 67, 21, 35, 69, 71, 17, 73, 15, 35, 69, 71, 17, 75, 15, 35, 77, 21, 79, 71, 35, 81] target: bovendien een meeloffer van een efa per var en een efa per ram, en bij elke efa een hin olie. source: [3, 83, 61, 85, 13, 17, 87, 71, 89, 35, 91, 15, 35, 93, 33, 35, 37] target: Babel zal een puinhoop worden, een jakhalzen-hol, Een verschrikking en hoon, en zonder bewoners. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 35, 107, 15, 35, 109, 111] target: Gij moogt niet met een os en een ezel in één span ploegen. source: [113, 35, 115, 55, 25, 117, 119, 21, 35, 81] target: De ómer is het tiende van een efa. source: [5, 121, 123, 17, 125, 21, 25, 127, 5, 121, 123, 35, 129, 21, 25, 131] target: Ik ben als een pelikaan der woestijn, En als een uil tussen puinen; source: [133, 35, 135, 21, 137, 15, 35, 139, 21, 141, 137, 143, 55, 17, 145, 147, 149, 35, 151, 153] target: Een gouden ring en een sieraad van edel metaal: Is een wijs vermaner voor een luisterend oor. source: [3, 61, 155, 157, 5, 121, 25, 43, 159, 161, 71, 5, 7, 163, 165, 35, 167, 15, 169, 171, 173] target: en erkennen, dat Ik de Heer ben, hun God. Dan zal Ik hun een gewillig hart en gewillige oren verlenen: source: [175, 59, 61, 177, 5, 121, 179, 181, 5, 121, 35, 183, 71, 185, 187, 189, 171, 191, 193, 195, 197, 199] target: Neen, hij zal zeggen: Ik ben geen profeet, ik ben maar een boer; ik heb een akker gehad van kindsbeen af. source: [3, 59, 61, 63, 17, 65, 201, 35, 69, 71, 17, 73, 15, 35, 69, 71, 17, 75, 15, 71, 25, 203, 205, 207, 209, 211, 61, 213, 215, 15, 35, 77, 21, 79, 171, 35, 81] target: Bij den stier en den ram moet hij een meeloffer van een efa brengen, bij de lammeren zoveel als hij zelf verkiest, en bij iedere efa een hin olie.
|
[217, 219, 221, 121, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 19, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 231, 247, 255, 257, 35, 255, 259, 35, 255, 261, 231, 263, 265, 267]
|
Want het geweld tegen de Libanon drukt op u neer, De moord op de dieren zal u verschrikken: Het bloed van de mensen, het geweld tegen het land, Tegen de stad en al haar bewoners.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 11, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Og Josua, Nuns Søn, HERRENS Tjener, døde, 110 År gammel; source: [35, 3, 7, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 7, 9, 11, 13, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 27, 61, 63, 65, 67, 69] target: Da sagde HERREN til Moses: “Tag Josua, Nuns Søn, en Mand, i hvem der er Ånd, læg din Hånd på ham, source: [71, 73, 7, 75, 11, 7, 77, 79, 81, 83, 7, 85, 41, 87, 89, 7, 91, 27, 5, 7, 9, 11, 93] target: Navnene på de Mænd, der skal udskifte Landet mellem eder, er følgende: Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn; source: [35, 3, 95, 97, 27, 99, 101, 7, 103, 11, 105, 107, 53, 7, 109, 11, 7, 111, 113, 27, 115, 7, 9, 11, 93] target: Og Moses kom og fremsagde hele denne Sang for Folket, han og Josua, Nuns Søn. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 11, 43, 117, 11, 119, 121, 123, 125, 27, 127, 129, 131, 43, 133, 135] target: Josua, Nuns Søn, der fra sin Ungdom af havde gået Moses til Hånde, sagde da: “Min Herre Moses, stands dem i det!” source: [35, 3, 137, 97, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 11, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Efter disse Begivenheder døde HERRENS Tjener Josua, Nuns Søn 110 År gammel. source: [151, 153, 155, 95, 157, 89, 7, 91, 27, 5, 7, 9, 11, 13, 27, 7, 159, 161, 11, 7, 163, 11, 7, 165, 11, 167] target: Så gav Moses Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn, og Overhovederne for de israelitiske Stammers Fædrenehuse Befaling om dem, source: [169, 143, 7, 171, 11, 95, 7, 15, 11, 7, 37, 137, 97, 139, 173, 149, 7, 37, 99, 41, 5, 7, 9, 11, 13, 175, 177, 179] target: Efter at HERRENS Tjener Moses var død, sagde HERREN til Moses' Medhjælper Josua, Nuns Søn: source: [181, 5, 7, 9, 11, 13, 79, 183, 185, 187, 189, 81, 191, 53, 193, 195, 197, 199, 189, 81, 201, 203, 139, 205, 207] target: Josua, Nuns Søn, der står i din Tjeneste, han skal komme derind; sæt Mod i ham, thi han skal skaffe Israel det i Eje.” source: [35, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 27, 209, 7, 9, 11, 211, 79, 213, 11, 155, 149, 215, 7, 217, 219, 221, 223] target: Men Josua, Nuns Søn, og Kaleb, Jefunnes Søn, der havde været med til at undersøge Landet, sønderrev deres Klæder source: [181, 5, 7, 9, 11, 13, 27, 209, 7, 9, 11, 211, 79, 213, 11, 7, 77, 149, 225, 139, 227, 7, 217, 229, 231] target: kun Josua, Nuns Søn, og Kaleb, Jefunnes Søn, blev i Live af de Mænd, der var draget hen for at undersøge Landet. source: [233, 209, 7, 9, 11, 235, 7, 237, 27, 5, 7, 9, 11, 239, 199, 241, 243, 245, 247, 7, 249] target: med Undtagelse af Kenizzitten Kaleb, Jefunnes Søn, og Josua, Nuns Søn, thi de viste HERREN fuld Lydighed! source: [35, 151, 7, 251, 77, 253, 27, 255, 257, 7, 259, 27, 261, 263, 27, 97, 139, 5, 7, 9, 11, 13, 27, 265, 267, 101, 269, 149, 271, 273] target: Derpå begav de to Mænd sig på Tilbagevejen, og efter at være steget ned fra Bjergene gik de over Floden; og de kom til Josua, Nuns Søn, og fortalte ham alt, hvad der var hændet dem. source: [3, 189, 275, 5, 7, 9, 11, 277, 49, 279, 27, 127, 281, 283, 27, 11, 49, 285, 287, 199, 289, 291, 293, 7, 165, 11, 203, 295, 7, 85, 79, 297, 299, 41, 273, 27, 297, 301, 303, 305, 307] target: Derpå bød han Josua, Nuns Søn, og sagde: “Vær frimodig og stærk; thi du skal føre Israelitterne ind i det Land, jeg tilsvor dem. Jeg vil være med dig!”
|
[309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 313, 327, 329, 331, 333, 335]
|
Davids Folk kom hen og sagde alt dette til Nabal fra David og biede så på Svar.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: Da sagde Slangen til Kvinden: “I skal ingenlunde dø; source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Men HERREN sagde til ham: “Fred være med dig! Frygt ikke, du skal ikke dø!” source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: og slår han ham ihjel med en Sten, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden; source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvis ikke Hvedekornet falder i Jorden og dør, bliver det ene; men dersom det dør, bærer det megen Frugt.
|
[323, 325, 327, 33, 329, 331, 33, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 339, 33, 345, 347, 33, 349, 33, 351, 353, 355, 357, 359, 361]
|
skal begge de stridende fremstille sig for HERRENS Åsyn, for de Præster og Dommere, der er til den Tid,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 5, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 5, 25, 9, 27] target: Laat haar genieten van wat haar handen wrochtten, In de poorten zullen haar daden haar prijzen! source: [29, 31, 33, 15, 35, 33, 15, 37, 33, 15, 39, 5, 41, 43, 45, 47, 49] target: Hij heeft haar geschapen, gezien en geteld, Over al zijn werken haar uitgestort. source: [51, 53, 55, 57, 43, 5, 59, 15, 61, 63, 5, 5, 65, 15, 5, 67, 15, 5, 69, 15, 5, 71, 15, 45, 5, 73, 15, 75, 77, 79, 81, 83, 9, 85, 7, 45, 87, 89, 91, 93, 95] target: En de Heer verleende haar nog groter schoonheid, omdat zij zich opsierde niet uit zinnelijkheid maar met een vrome bedoeling; daarom vermeerderde de Heer nog haar schoonheid, zodat zij aan allen verscheen in onvergelijkelijke pracht. source: [97, 99, 101, 25, 9, 103, 15, 5, 105, 107, 109, 5, 111, 113, 45, 5, 115, 53, 117, 119, 81, 121, 123, 45, 5, 125, 127, 129, 131, 133, 33, 135, 107, 137, 5, 139] target: De hele nacht weent ze en snikt ze, Stromen de tranen over haar wangen. Niemand troost haar Van al haar minnaars; Al haar vrienden werden haar ontrouw, En zijn nu haar vijand. source: [141, 143, 145, 147, 15, 149, 5, 151, 5, 153, 155, 15, 157, 159, 95] target: Haar zonen staan op, en prijzen haar gelukkig, Haar man ook geeft haar deze lof: source: [161, 163, 25, 9, 165, 7, 5, 167, 15, 7, 5, 169, 45, 5, 171, 173, 89, 53, 175, 25, 9, 165, 7, 177, 179, 5, 181, 183, 185, 9, 187, 7, 9, 189, 15, 119, 191, 193, 123, 9, 195, 35, 33, 15, 191, 197, 199, 5, 201] target: Nog altijd denkt Jerusalem terug Aan haar tijd van ellende en nood: Toen haar bevolking viel door de hand van den vijand, En niemand haar hielp; Toen de verdrukkers met een grijnslach Haar verwoesting aanschouwden. source: [51, 5, 203, 205, 207, 209, 211, 89, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 207, 225, 5, 81, 227, 229, 231, 233, 5, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 33, 207, 247, 249, 251, 7, 95] target: Haar vader zei: Ik dacht werkelijk, dat ge erg het land aan haar hadt, en daarom heb ik ze aan een van uw feestgenoten gegeven. Maar haar jongere zuster is nog veel knapper dan zij; die kunt ge in haar plaats krijgen. source: [253, 255, 5, 257, 9, 259, 261, 263, 5, 265, 267, 5, 269, 271, 273, 15, 275, 5, 277, 17, 279, 7, 5, 281, 283] target: Trekt er op af, tot den laatsten man, Doet open zijn schuren; Gooit het op hopen als schoven, Verniel het, laat er niets meer van over. source: [51, 5, 203, 285, 5, 287, 15, 5, 289, 291, 53, 117, 293, 5, 295, 15, 5, 203, 297, 299, 47, 301, 199, 123, 303, 45, 5, 305, 297, 307, 15, 309, 289, 291, 53, 117, 293, 5, 311, 297, 313] target: en haar vader hoort haar gelofte of dergelijke verplichting, die zij op zich neemt, en hij doet er het zwijgen toe, dan zijn al haar geloften en al zulke verplichtingen, die zij op zich heeft genomen, van kracht. source: [207, 315, 317, 319, 45, 5, 321, 81, 323, 5, 325, 327, 5, 329, 331, 15, 5, 333, 15, 45, 5, 335, 337] target: Dan maak Ik een einde aan al haar vreugd, Haar hoogtij, nieuwemaan, haar sabbat en feesten! source: [339, 133, 341, 343, 345, 347, 53, 231, 233, 349, 351, 353, 355, 207, 5, 357, 17, 5, 223, 61, 359, 5, 361, 41, 7, 5, 363, 15, 5, 365, 257, 367, 5, 369] target: Klaagt uw moeder aan, Klaagt haar aan, Omdat zij mijn vrouw niet meer is, Ik haar man niet meer ben. Laat ze haar ontucht weg doen van haar gelaat, En haar overspel tussen haar borsten. source: [141, 195, 107, 9, 371, 5, 373, 375, 347, 9, 377, 117, 379, 5, 347, 9, 381, 7, 5, 383, 5, 143, 107, 385, 185, 387, 389, 9, 391] target: Haar verdrukkers zegepralen, Haar haters juichen, Want Jahweh heeft haar in jammer gestort Om haar talloze zonden; Haar kinderen moesten in ballingschap, Voor hun vijanden uit. source: [51, 179, 135, 35, 33, 89, 5, 393, 395, 397, 15, 5, 399, 395, 401, 135, 403, 199, 5, 405, 407, 409, 15, 411, 413, 95] target: Toen zij haar zagen, stonden zij stom van verbazing over haar schoonheid,
|
[415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 5, 429, 431, 433, 435, 427, 437, 439, 441]
|
Gij hebt toen tot uw dienaars gezegd: “Brengt hem naar mij toe, opdat ik hem met eigen ogen kan zien”.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 17, 27, 29, 31] target: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. source: [3, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 11, 51] target: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar. source: [53, 55, 57, 21, 59, 5, 25, 61, 25, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 21, 17, 77, 21, 79, 17, 81, 3, 5, 17, 83, 21, 85, 11, 87, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 89, 29, 31] target: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. source: [3, 91, 93, 25, 95, 37, 97, 25, 89, 99, 45, 49, 101] target: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. source: [53, 3, 17, 57, 21, 59, 5, 25, 61, 25, 103, 25, 105, 25, 107, 109, 43, 25, 111, 113, 15, 17, 115, 21, 117, 3, 17, 57, 21, 119, 69, 121, 25, 123] target: ¶ And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul. source: [125, 89, 127, 129, 37, 131, 21, 133, 135, 17, 137, 139, 25, 141, 17, 143, 145, 147, 135, 45, 149, 25, 151, 153, 155, 37, 157] target: For he built gladly a place of exercise under the tower itself, and brought the chief young men under his subjection, and made them wear a hat. source: [159, 11, 17, 161, 21, 163, 65, 11, 17, 161, 21, 165, 65, 11, 17, 161, 21, 167, 65, 11, 17, 161, 21, 169, 65, 11, 17, 161, 21, 5] target: Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er, source: [53, 55, 57, 21, 171, 17, 161, 21, 33, 173, 43, 17, 175, 21, 177, 25, 179, 17, 175, 21, 181, 25, 17, 183, 21, 17, 185, 21, 153, 187, 189, 191, 193, 21, 17, 185, 21, 195] target: ¶ The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, source: [53, 3, 197, 11, 199, 21, 201, 203, 17, 27, 11, 205, 207, 25, 11, 209, 211, 213] target: ¶ And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. source: [53, 3, 215, 17, 147, 21, 17, 217, 219, 221, 15, 17, 223, 225, 17, 227, 21, 229, 11, 231, 233, 25, 17, 235, 11, 237, 239, 187, 11, 241, 243, 25, 17, 245, 247, 11, 249, 251, 17, 227, 187, 11, 253] target: ¶ And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built. source: [3, 17, 27, 11, 205, 255, 25, 89, 11, 37, 257, 259, 25, 89, 11, 15, 17, 185, 21, 45, 261, 17, 263] target: And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. source: [53, 265, 267, 17, 269, 271, 21, 273, 187, 11, 275, 241, 277, 25, 89, 11, 279, 203, 187, 281, 11, 283, 21, 285, 187, 287, 11, 289, 211, 17, 291] target: ¶ Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; source: [293, 17, 295, 11, 17, 297, 25, 17, 299, 11, 205, 301, 25, 17, 299, 11, 303] target: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. source: [53, 305, 11, 37, 307, 309, 211, 301, 47, 49, 11, 311] target: ¶ There was a man sent from God, whose name was John.
|
[313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 11, 327, 329, 331, 333, 335]
|
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23] target: det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv; source: [25, 27, 29, 31, 27, 33, 35, 7, 37, 27, 39, 31, 41, 43, 45, 47] target: Men til Jehu, Hananis Søn, kom HERRENS ord mod Ba'sja således: source: [49, 51, 53, 55, 57, 9, 17, 59, 27, 61, 31, 27, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 17, 83, 85, 87, 89] target: Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en pålidelig Mand og frygtede Gud som få; source: [49, 9, 91, 31, 55, 19, 93, 73, 17, 95, 97, 31, 99, 17, 51, 101, 103, 105, 27, 107, 109, 111, 113, 115, 21, 117, 31, 27, 119, 17, 105, 121] target: kom Hanani, en af mine Brødre, sammen med nogle Mænd fra Juda. Og da jeg udspurgte dem om Jøderne, den Rest, der var undsluppet fra Fangenskabet, og om Jerusalem, source: [123, 37, 27, 39, 31, 41, 27, 125, 127, 129, 7, 131, 133, 17, 135, 7, 137, 139, 141, 143, 145, 27, 147, 17, 149, 103, 109, 151, 27, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 27, 169] target: Da trådte Seeren Jehu, Hananis Søn, frem for ham, og han sagde til Kong Josafat: “Skal man hjælpe de ugudelige? Elsker du dem, der hader HERREN? For den Sags Skyld er HERRENS Vrede over dig! source: [171, 27, 173, 31, 27, 175, 31, 139, 177, 17, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 27, 191, 31, 37, 27, 39, 31, 9, 193, 157, 195, 189, 27, 191, 31, 27, 197, 31, 199] target: Hvad der ellers er at fortælle om Josafat fra først til sidst, står jo optegnet i Jehus, Hananis Søns, Krønike, som er optaget i Bogen om Israels Konger. source: [123, 13, 19, 201, 17, 203, 205, 207, 209, 211, 17, 213, 9, 215, 27, 217, 219, 31, 221, 27, 223, 31, 225, 17, 227, 27, 229, 167, 231] target: og hans Brødre Sjemaja, Azar'el, Milalaj, Gilalaj, Ma'aj, Netan'el, Juda, Hanani med den Guds Mand Davids Musikinstrumenter, med Ezra den Skriftlærde i Spidsen; source: [123, 233, 235, 27, 237, 31, 27, 239, 37, 27, 39, 31, 41, 35, 27, 29, 31, 27, 33, 43, 45, 17, 43, 13, 241, 243, 71, 245, 27, 247, 109, 73, 249, 189, 27, 251, 31, 27, 253, 189, 255, 257, 7, 259, 215, 27, 261, 31, 13, 263, 189, 265, 267, 27, 269, 31, 271, 17, 273, 73, 275, 277] target: Desuden kom HERRENS Ord ved Profeten Jehu, Hananis Søn, mod Ba'sja og hans Hus både på Grund af alt det, han havde gjort, som var ondt i HERRENS Øjne, idet han krænkede ham ved sine Hænders Værk og efterlignede Jeroboams Hus, og tillige fordi han lod dette nedhugge. source: [279, 123, 281, 109, 283, 41, 27, 125, 35, 7, 285, 137, 31, 213, 17, 135, 287, 133, 289, 143, 291, 293, 295, 27, 137, 31, 297, 17, 299, 293, 295, 27, 33, 301, 225, 155, 157, 27, 303, 31, 27, 137, 31, 305, 307, 129, 31, 309, 311] target: På den Tid kom Seeren Hanani til Kong Asa af Juda og sagde til ham: “Fordi du søgte Støtte hos Aramæerkongen og ikke hos HERREN din Gud, skal Aramæerkongens Hær slippe dig af Hænde! source: [313, 315, 27, 317, 31, 319, 321, 323, 325, 327, 17, 329, 331, 9, 333, 335, 17, 337, 339, 341, 343, 17, 345] target: Af Heman: Hemans Sønner Bukkija, Mattanja, Uzziel, Sjubael, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josjbekasja, Malloti, Hotir og Mahaziot. source: [347, 27, 33, 215, 349, 17, 351, 215, 353] target: tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven! source: [51, 355, 357, 359, 17, 361, 51, 363, 71, 27, 33, 365, 367] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [369, 357, 371, 51, 373, 375, 85, 31, 55, 377, 143, 291, 379, 357, 371, 51, 75, 189, 381, 383, 385, 161, 387, 17, 389, 55, 391] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
|
[393, 395, 397, 9, 399, 401, 403, 405, 407, 409]
|
det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 9, 17] target: uit de stam Efraïm Hosjéa, de zoon van Noen; source: [19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 15, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Toen sprak Jahweh tot Moses: Neem Josuë, den zoon van Noen, een man, die met mijn geest is vervuld, en leg hem uw hand op; source: [21, 35, 5, 15, 9, 37, 5, 63, 9, 5, 65, 67, 69, 71, 73, 51, 75, 77, 79] target: Maar Josuë, de zoon van Noen, de dienaar van Jahweh, stierf in de ouderdom van honderd tien jaren, source: [81, 83, 85, 87, 47, 89, 91, 93, 95, 97, 39, 99, 9, 101, 43, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 5, 121] target: Is dan dit huis, waarover mijn Naam is uitgeroepen, in uw ogen een moordenaarshol geworden? Goed; dan bezie ook Ik het niet anders, is de godsspraak van Jahweh! source: [19, 21, 123, 125, 51, 127, 129, 5, 131, 9, 83, 133, 43, 5, 135, 9, 5, 137, 139, 51, 141, 5, 15, 9, 17] target: Zo trad Moses met Josuë, den zoon van Noen, naar voren, en zong al de woorden van dit lied ten aanhoren van het volk. source: [143, 27, 145, 147, 47, 149, 151, 153, 47, 5, 153, 9, 155, 157, 159, 113, 161, 163, 39, 99, 9, 165] target: Hij zei hun: Er staat geschreven: “Mijn huis is een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [21, 25, 27, 145, 147, 47, 149, 151, 153, 167, 169, 89, 5, 153, 9, 171, 157, 159, 113, 161, 163, 39, 99, 9, 165] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [173, 175, 5, 177, 9, 5, 179, 87, 167, 181, 5, 183, 27, 185, 187, 5, 189, 51, 35, 5, 15, 9, 17] target: De volgende mannen moeten het land onder u verdelen: De priester Elazar en Josuë, de zoon van Noen;
|
[191, 193, 195, 197, 199, 201, 99, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223]
|
Wien van de zeven zal ze nu bij de verrijzenis als vrouw toebehoren? Ze hebben haar immers allen gehad.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25, 11, 27, 15, 29, 31, 33, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 37, 47, 49, 51, 53] target: And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. source: [55, 11, 13, 15, 57, 59, 9, 61, 41, 63, 65] target: Thus the land of Juda was in rest a little while. source: [3, 67, 69, 71, 73, 75, 41, 77, 9, 41, 79, 81, 83, 85, 37, 87, 31, 41, 89, 91, 93, 95, 97, 99] target: And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father’s house. source: [101, 45, 103, 105, 107, 109, 111, 37, 113, 71, 41, 115, 9, 109, 117] target: He that doth lodge near her house shall also fasten a pin in her walls. source: [3, 119, 85, 121, 11, 123, 45, 125, 127, 9, 57, 83, 129] target: And when he saw the blasphemies that were committed in Juda and Jerusalem, source: [3, 131, 133, 135, 137, 41, 139, 15, 141, 93, 71, 137, 143, 145, 147, 11, 149, 75, 11, 151, 153, 155] target: And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. source: [3, 157, 159, 9, 161, 163, 83, 165, 167, 11, 169, 171, 173, 175, 167, 41, 177, 15, 179] target: And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda; source: [3, 11, 181, 183, 185, 15, 11, 183, 187, 189, 5, 191, 71, 9, 11, 183, 193, 83, 195, 197, 143, 11, 199, 15, 11, 201, 203, 205] target: And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it. source: [207, 209, 137, 173, 211, 83, 173, 213, 131, 71, 137, 173, 215, 83, 173, 217, 45, 137, 219, 221] target: They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. source: [223, 11, 225, 227, 119, 85, 229, 11, 231, 15, 11, 111, 15, 11, 233, 45, 125, 235, 33, 15, 11, 237, 93, 239, 197, 167, 11, 13, 15, 17, 11, 241, 243, 15, 11, 245, 247, 249, 211, 251, 253, 255, 11, 257, 15, 259, 261, 15, 57, 263, 265] target: At the same time when he received the vessels of the house of the Lord, that were carried out of the temple, to return them into the land of Juda, the tenth day of the month Sivan, namely, silver vessels, which Sedecias the son of Josias king of Juda had made, source: [3, 135, 73, 267, 269, 271, 75, 273, 11, 275, 277, 279, 131, 263, 281, 11, 13, 15, 57, 167, 283, 285, 287, 289, 291, 9, 53] target: And unto him resorted all such as troubled the people, who, after they had gotten the land of Juda into their power, did much hurt in Israel. source: [293, 85, 165, 295, 11, 297, 15, 17, 299, 11, 301, 33, 15, 303, 83, 305, 307, 309, 311, 313] target: Moreover he went through the cities of Juda, destroying the ungodly out of them, and turning away wrath from Israel: source: [315, 119, 131, 263, 317, 319, 85, 321, 323, 325, 327, 83, 329, 331, 83, 333, 335, 19, 5, 9, 269, 11, 337, 15, 17, 83, 9, 269, 339, 253, 341, 343, 345, 37, 87, 347] target: But when they had recovered him, he fell at Judith’s feet, and reverenced her, and said, Blessed art thou in all the tabernacles of Juda, and in all nations, which hearing thy name shall be astonished. source: [3, 183, 189, 15, 349, 351, 323, 11, 353, 15, 187, 355, 191, 5, 357, 303, 83, 71, 11, 187, 189, 93, 11, 359] target: And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
|
[361, 363, 365, 9, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 369, 383, 9, 385, 57, 387, 389, 391]
|
And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 15, 7, 83, 19, 85, 87, 19, 89, 91, 93, 79, 95, 97, 99, 101, 103, 7, 95, 91, 93, 105] target: For seven days you must make atonement for the altar and set it apart it to Yahweh. Then the altar will be completely set apart to me. Whatever touches the altar will be set apart to Yahweh. source: [3, 7, 9, 107, 109, 111, 63, 7, 113, 19, 115, 63, 117, 119, 7, 121, 37, 123] target: Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den. source: [125, 127, 7, 9, 129, 19, 25, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 19, 25, 145, 147, 149, 7, 121, 37, 151, 153, 155, 157, 19, 155, 159, 19, 7, 161, 139, 7, 163, 37, 153, 19, 165, 167, 155, 169, 63, 171, 173, 175, 25, 177, 179, 7, 181, 37, 7, 39] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces. source: [183, 119, 153, 185, 187, 189, 191, 193, 187, 7, 193, 37, 195, 197, 199, 201, 203, 89, 205, 121, 37, 207] target: saying to them, “It is written, 'My house will be a house of prayer,' but you have made it a den of robbers.” source: [127, 209, 211, 79, 95, 119, 7, 213, 7, 215, 5, 7, 217, 95, 23, 59, 211, 119, 7, 219] target: Saul built an altar to Yahweh, which was the first altar that he built to Yahweh. source: [127, 221, 119, 153, 185, 187, 189, 191, 193, 91, 93, 223, 7, 193, 37, 225, 197, 199, 201, 203, 89, 205, 121, 37, 207] target: He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.” source: [127, 227, 229, 77, 231, 233, 19, 205, 121, 37, 235, 19, 227, 229, 77, 7, 237, 37, 239, 241, 243, 79, 245] target: So I will turn Jerusalem into piles of ruins, a hideout for jackals. I will make Judah's cities ruined places without inhabitants.” source: [127, 7, 247, 91, 249, 89, 119, 7, 83, 19, 251, 253, 65, 255, 19, 257, 89, 259, 7, 261, 19, 7, 263, 265, 91, 93, 267, 35, 179, 7, 269, 37, 7, 271] target: The priest must bring it to the altar, wring off its head, and burn it on the altar. Then its blood must be drained out on the side of the altar. source: [273, 275, 277, 137, 187, 223, 279, 281, 283, 285, 205, 121, 37, 287, 63, 289, 291, 293, 295, 227, 201, 297, 299, 301, 7, 219] target: Is this house, which carries my name, a den of bandits in your eyes? But behold, I have seen it—this is Yahweh's declaration.' source: [127, 303, 75, 73, 305, 79, 95, 119, 7, 307, 309, 311, 79, 95, 37, 313, 73, 75, 315, 317, 33, 319, 321, 323, 55, 325] target: There you must build an altar to Yahweh your God, an altar of stones; but you must raise no iron tool to work the stones. source: [127, 59, 131, 327, 7, 329, 83, 137, 5, 331, 7, 333, 335, 7, 337, 37, 7, 277, 335, 339, 7, 95, 19, 7, 193, 37, 7, 333, 19, 341, 89, 259, 7, 343, 269, 37, 7, 345] target: The bronze altar that was before Yahweh—he brought it from the front of the temple, from between his altar and the temple of Yahweh and put it on the north side of his altar.
|
[347, 349, 351, 353, 121, 355, 357, 359, 361, 357, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 121, 355, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387]
|
He made a grate for the altar, a network of bronze to be placed under the ledge, halfway down to the bottom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Og Makir gav jeg Gilead; source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Og Josefs Sønner, Manasse og Efraim, fik Arvelodder. source: [37, 39, 41, 21, 43, 45, 33, 47, 49, 25, 27, 51] target: Josefs Sønners Slægter var følgende: Manasse og Efraim; source: [3, 53, 55, 57, 27, 59, 55, 61, 27, 63, 55, 65] target: og Ezekias avlede Manasse; og Manasse avlede Amon; og Amon avlede Josias; source: [67, 17, 41, 21, 69, 21, 71, 17, 73, 21, 17, 75, 27, 77, 55, 79, 21, 9, 81, 17, 73, 21, 17, 83] target: Manasses Sønner: Fra Makir stammer Makiritternes Slægt; Makir avlede Gilead, fra Gilead stammer Gileaditternes Slægt; source: [85, 87, 89, 17, 91, 21, 23, 27, 93, 95, 17, 97, 21, 99] target: Men han fik Lede ved Josefs Telt, Efraims Stamme udvalgte han ikke; source: [3, 101, 7, 9, 11, 77, 17, 103, 21, 105, 27, 87, 107, 109] target: og Moses overdrog Gilead til Manasses Søn Makir, og han bosatte sig der; source: [3, 111, 113, 27, 115, 27, 117, 119, 21, 17, 121, 21, 123, 125, 127, 49, 129, 11, 17, 19, 21, 77, 17, 103, 21, 131, 133, 135, 17, 137, 111, 21, 17, 19, 21, 77, 139, 33, 141] target: Halvdelen af Gilead og Asjtarot og Edre'i, Ogs Kongsbyer i Basan; det gav han Manasses Søn Makirs Sønner, Halvdelen af Makirs Sønner, Slægt for Slægt. source: [29, 87, 143, 145, 147, 149, 17, 151, 153, 155, 157, 159, 95, 161] target: Efraim er iblandt Folkene, aflægs er han; Efraim er som en Kage, der ikke er vendt. source: [3, 17, 163, 165, 167, 43, 169, 27, 17, 163, 171, 17, 173, 175, 177, 179] target: Men Mændene blev bange, da de førtes ind i Josefs Hus, og sagde: “Det er for de Penges Skyld, der forrige Gang kom tilbage i vore Sække, at vi føres herind, for at de kan vælte sig ind på os og kaste sig over os, gøre os til Trælle og tage vore Æsler.” source: [3, 181, 43, 183, 185, 187, 189, 191, 187, 193, 195, 197, 17, 199, 21, 29, 201, 203, 205, 27, 87, 207, 209, 187, 211, 213, 135, 215, 201, 217, 219, 199, 11, 221, 223] target: Men da Josef så, at hans Fader lagde sin højre Hånd på Efraims Hoved, var det ham imod, og han greb sin Faders Hånd for at tage den bort fra Efraims Hoved og lægge den på Manasses; source: [225, 21, 153, 227, 229, 157, 231, 21, 233, 235, 237, 45, 239, 241, 149, 243, 151, 245, 21, 77, 247, 249, 251, 27, 245, 21, 253, 255, 185, 257, 17, 259, 21, 17, 261] target: Fra Efraim steg de ned i Dalen, din broder Benjamin var blandt dine Skarer. Fra Makir drog Høvedsmænd ned, fra Zebulon de, der bar Herskerstav; source: [3, 201, 247, 135, 263, 45, 265, 267, 185, 137, 269, 23, 271, 243, 189, 155, 273, 27, 87, 31, 275, 277, 187, 279, 281, 25, 27, 51] target: Efter disse Begivenheder fik Josef Melding om, at hans Fader var syg. Da tog han sine Sønner, Manasse og Efraim, med sig.
|
[283, 43, 285, 287, 153, 289, 291, 71, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309]
|
Josef så Børn i tredje Led af Efraim; også Børn af Manasses Søn Makir fødtes på Josefs Knæ*. { [*dvs. han adopterede dem.] }
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 257, 267, 261, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 281, 287]
|
because of the voice of my enemies, because of the oppression of the wicked; for they bring trouble on me and persecute me in anger.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
[255]
|
And I saw, and spared it greatly, and have kept me a grape of the cluster, and a plant of a great people.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 257, 261, 263, 271]
|
Was mij vlekkeloos schoon van mijn schuld, En reinig mij van mijn zonde.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 11, 19, 31, 33, 35, 19, 37, 11, 19, 39, 33, 35, 11, 41, 19, 43] target: Paarden vooruit; wagens raast door, De helden naar voren: Ethiopiërs en Poetiërs, het schild in de hand, Lydiërs, de bogen gespannen en gericht! source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 53, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 35, 19, 69, 11, 71] target: Zijn broer heette Joebal; hij werd de vader van allen, die spelen op citer en fluit. source: [73, 75, 77, 11, 75, 79, 33, 81, 83, 85, 87, 35, 89, 11, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 11, 105, 67, 7, 107, 109, 111] target: Beziet mijn handen en voeten: Ik ben het zelf. Betast Mij, en ziet toe; want een geest heeft geen vlees en geen beenderen, zoals gij ziet, dat Ik heb. source: [113, 115, 117, 119, 121, 35, 123, 125, 115, 127, 119, 121, 129, 123, 131, 133, 121, 135, 137, 139] target: Hun handen kunnen niet tasten, Hun voeten niet gaan; Ze geven geen geluid met hun keel, En hebben geen adem in hun mond. source: [45, 63, 33, 35, 19, 141, 19, 143, 11, 63, 19, 145, 61, 19, 147, 149, 25, 151, 153, 137, 155, 121, 149, 157, 159, 19, 161] target: Ze verlaten hun schepen Alwie de riemen hanteren; Alle matrozen en stuurlui Stappen aan wal. source: [163, 165, 167, 169, 171, 83, 19, 173, 11, 121, 33, 35, 19, 175, 177, 109, 123, 19, 179, 181, 183, 185, 89, 11, 19, 187, 189, 191, 193, 11, 195, 197, 199, 33, 201, 101, 203] target: Zelfs de priesters vroegen niet meer: Waar is Jahweh toch? Die de wet moesten handhaven, kenden Mij niet, De leiders werden Mij ontrouw. De profeten voorspelden in den naam van den Báal, En liepen machteloze afgoden na. source: [205, 61, 207, 53, 209, 95, 211, 61, 213, 185, 215, 197, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 61, 229, 231, 151, 233, 11, 227, 61, 235, 121, 33, 35, 19, 237, 61, 19, 239] target: Aanvoerders uit Efraïm staan in de vlakte, Uw broeder Benjamin onder uw drommen. Uit Makir komen de leiders aan, Uit Zabulon die de bevelstaf zwaaien; source: [241, 121, 243, 63, 19, 245, 61, 19, 247, 249, 251, 253, 255, 131, 115, 19, 257, 61, 259, 249, 261, 263, 265, 249, 267, 269, 263, 271, 249, 273, 263, 275, 61, 77, 249, 277, 11, 67, 93, 137, 79, 121, 279, 281, 249, 283] target: Want alle goden der heidenen houden zij voor god, Ofschoon die hun ogen niet kunnen gebruiken, om te zien, Hun neus niet, om lucht in te ademen, Hun oren niet, om te horen, De vingers van hun handen niet, om te tasten, En wier voeten niet in staat zijn, om te gaan. source: [45, 61, 19, 285, 209, 287, 289, 291, 293, 295, 19, 297, 249, 19, 299, 23, 61, 301, 11, 23, 61, 303, 305, 93, 19, 307, 33, 309, 35, 311, 11, 313, 315, 317, 319, 321, 19, 317, 61, 323, 11, 319, 67, 325, 67, 19, 327, 159, 19, 329] target: van de stam Gad liepen naar David in de woestijn geoefende strijders over: dappere mannen, gewapend met schild en lans, met koppen als leeuwen en zo snel als gazellen op de bergen. Het waren: source: [331, 333, 335, 337, 339, 341, 11, 343, 213, 345, 347, 349, 11, 345, 347, 351, 353, 249, 19, 355, 61, 137, 357, 359, 63, 339, 11, 361, 11, 57, 363, 213, 153, 365, 367, 369, 11, 371, 11, 373, 213, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 249, 387, 389, 249, 391, 33, 309, 35, 393, 11, 395] target: Amas-jáhoe riep Juda bijeen, en deelde hen in naar families, onder bevelhebbers van duizend en honderd; en toen hij de manschappen van boven de twintig jaar gemonsterd had, bevond hij, dat er driehonderdduizend uitgelezen weerbare mannen waren, gewapend met schild en lans. source: [397, 57, 399, 401, 403, 19, 21, 279, 405, 191, 407, 61, 409, 121, 411, 413] target: Voor zijn majesteit sidderen de baren Trekken de golven der zee zich terug. source: [415, 417, 291, 19, 419, 223, 421, 83, 159, 223, 423, 425] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [427, 429, 431, 433, 89, 429, 75, 435, 93, 437, 439, 441, 63, 443, 445, 159, 19, 447, 449, 437, 439, 451, 19, 453, 61, 19, 455] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk.
|
[85, 457, 101, 251, 459, 61, 461, 463, 61, 465, 33, 115, 467, 289, 185, 109, 469, 471]
|
Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 51, 53, 27, 87, 89, 55, 91, 85, 93, 9, 83, 73, 95, 97, 85, 51, 53, 27, 87, 99] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 65, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 21, 127, 129, 83, 5, 115, 123, 131, 9, 67, 133, 57, 135, 67, 137] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [139, 141, 83, 143, 111, 145, 147, 83, 5, 115, 51, 149, 151, 153, 155, 157] target: ¶ He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death. source: [159, 161, 163, 29, 41, 35, 165, 167, 73, 169, 171, 173, 29, 175, 177, 51, 53, 179, 29, 181, 11, 183, 123, 11, 185, 51, 53, 179, 187] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [189, 29, 41, 191, 75, 35, 193, 195, 51, 151, 53, 27, 29, 197, 199, 201, 131, 9, 203, 111, 65, 35, 193, 205, 207, 29, 209, 35, 211, 123, 213, 29, 209, 35, 215] target: For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. source: [217, 23, 29, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 83, 111, 65, 113, 231, 233, 123, 9, 235] target: This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die. source: [237, 77, 239, 241, 243, 245, 55, 247, 249, 251, 169, 253, 255, 91, 243, 257, 29, 259, 35, 29, 41, 261, 263, 105, 265, 267, 243, 51, 235] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [195, 53, 27, 269, 123, 11, 271, 23, 273, 29, 275] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [73, 51, 9, 115, 15, 277, 123, 279, 29, 281, 35, 29, 283] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [189, 19, 27, 285, 287, 115, 289, 147, 27, 291, 51, 287, 149, 293, 295] target: For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. source: [297, 73, 299, 79, 29, 301, 303, 305, 145, 307, 309, 151, 311, 91, 307, 313, 9, 315, 155, 317, 29, 305, 227, 67, 319, 83, 305, 65, 51, 53, 27, 67, 321, 15, 67, 323, 169, 73, 325, 327, 329, 331] target: When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand. source: [189, 333, 243, 277, 243, 335, 79, 29, 337, 123, 333, 243, 115, 243, 53, 79, 29, 339, 333, 243, 335, 341, 343, 115, 243, 345, 29, 347] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [139, 349, 75, 351, 79, 353, 355, 357, 65, 359, 35, 361, 363, 123, 307, 309, 9, 235] target: ¶ Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
|
[365, 367, 369, 53, 371, 373, 375, 65, 377, 379, 53, 381, 53, 65, 383, 385, 387, 389, 391, 27, 393, 95, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415]
|
And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: Da sagde Slangen til Kvinden: “I skal ingenlunde dø; source: [267, 229, 81, 269, 59, 271, 273, 81, 83, 65, 31, 275, 265, 277, 125, 279] target: Den, der slår en Mand ihjel, skal lide Døden. source: [257, 281, 283, 181, 285, 273, 43, 287, 289, 103, 291, 293, 265, 65, 295] target: Da sagde Saul: “Gud ramme mig både med det ene og det andet! Du skal visselig dø, Jonatan!” source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 297, 275, 133, 299, 301, 303, 291, 293, 87, 127] target: Men HERREN sagde til ham: “Fred være med dig! Frygt ikke, du skal ikke dø!” source: [99, 305, 139, 307, 309, 65, 121, 273, 139, 311, 31, 309, 275, 313, 315] target: Thi ligesom alle dø i Adam, således skulle også alle levendegøres i Kristus.
|
[317, 33, 319, 321, 33, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 335, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 329, 331, 33, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 323, 389]
|
medens mine Forgængere, de tidligere Statholdere, lagde Tynge på Folket og for Brød og Vin daglig afkrævede dem fyrretyve Sekel Sølv, ligesom også deres Tjenere optrådte som Folkets Herrer. Det undlod jeg at gøre af Frygt for Gud.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 19, 5, 23, 25] target: You have covered yourself with anger and pursued us, you have killed and you have not spared. source: [3, 5, 27, 29, 31, 19, 5, 33, 29, 35, 19, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 13, 49] target: You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever. source: [51, 53, 19, 5, 55, 57, 59, 19, 5, 61, 63, 19, 5, 65, 67, 51, 69, 71, 73, 57, 75] target: God, you have cast us off; you have broken through our defenses; you have been angry; restore us again. source: [77, 5, 19, 79, 29, 81, 83, 29, 85, 73, 87, 89, 91, 93, 95, 19, 5, 97, 99, 29, 101, 9, 29, 103, 13, 5, 105, 93, 107, 73, 109, 111, 113, 13, 5, 115, 117, 9, 29, 119, 83, 29, 121, 83, 123] target: So why have you despised the commands of Yahweh, so as to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your own wife. You killed him with the sword of the army of Ammon. source: [3, 91, 111, 125, 5, 127, 129, 29, 131, 133, 19, 5, 135, 19, 5, 137, 139, 91, 111, 141, 143, 111, 145, 147] target: In your covenant loyalty you have led the people you have rescued. In your strength you have led them to the holy place where you live. source: [3, 5, 79, 149, 145, 151, 13, 5, 153, 155, 157] target: You have despised my holy things and have profaned my Sabbaths. source: [3, 5, 159, 161, 29, 163, 83, 93, 103, 13, 5, 23, 165, 117, 73, 167, 91, 29, 169] target: You turn back the edge of his sword and have not made him stand when in battle. source: [171, 111, 173, 133, 19, 5, 175, 83, 177, 29, 179, 83, 181, 183, 133, 19, 5, 185, 187, 189, 191, 193, 19, 5, 195] target: Call to mind your people, whom you purchased in ancient times, the tribe whom you have redeemed to be your own heritage, and Mount Zion, where you live. source: [3, 133, 5, 197, 9, 111, 199, 201, 155, 203, 205, 133, 19, 5, 207, 209, 13, 211, 9, 111, 213, 13, 5, 215, 217, 9, 181, 219, 221, 217, 223, 187, 225] target: you who have kept with your servant David my father, what you promised him. Yes, you spoke with your mouth and have fulfilled it with your hand, as it is today. source: [227, 229, 111, 231, 233, 227, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 13, 249, 251, 253, 255, 257, 45, 19, 5, 259, 261, 263, 13, 5, 197, 155, 265, 13, 5, 23, 267, 155, 269] target: “I know what you have done. Look, I have put before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have obeyed my word and have not denied my name. source: [271, 19, 5, 273, 275, 13, 19, 5, 277, 29, 279, 281] target: See, you have instructed many; you have strengthened weak hands.
|
[283, 285, 287, 289, 291, 289, 293, 295, 297, 299, 5, 285, 301, 303, 299, 305, 307, 309, 311, 313, 289, 315, 317, 319]
|
For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go about in mourning because of the oppression of the enemy?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Thus the land of Juda was in rest a little while. source: [25, 27, 29, 31, 5, 33, 35, 37, 39, 15, 11, 41, 43] target: And when he saw the blasphemies that were committed in Juda and Jerusalem, source: [45, 5, 47, 9, 49, 51, 5, 53, 9, 55] target: Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 5, 69, 9, 71, 15, 5, 73, 75, 77, 5, 79, 3, 81, 83, 5, 85, 9, 87] target: ¶ Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. source: [89, 91, 93, 95, 97, 5, 99, 41, 101, 5, 7, 9, 103, 41, 5, 7, 9, 105, 41, 107, 109, 5, 111, 113, 9, 5, 7, 9, 105, 41, 115, 117, 5, 119, 113, 9, 121, 123, 107, 125, 127, 5, 129, 9, 131, 133, 135, 13, 5, 129, 9, 87] target: Then they went along through the wilderness, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 5, 149, 41, 151, 5, 53, 9, 153, 41, 5, 155, 157, 9, 5, 159, 9, 5, 161, 9, 163] target: So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel: source: [25, 71, 13, 165, 167, 9, 5, 169, 171, 91, 37, 173, 41, 71, 13, 175, 171, 9, 5, 161, 9, 177] target: And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. source: [25, 151, 5, 53, 9, 153, 5, 179, 9, 5, 181, 183, 185, 187, 189, 41, 191, 193, 195] target: And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. source: [197, 199, 201, 203, 205, 83, 207, 209, 211, 213, 215, 71, 217, 5, 219, 221, 223, 225, 199, 71, 227, 19, 229, 41, 19, 231, 233, 235, 141, 237, 239] target: They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him. source: [57, 25, 5, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 151, 5, 53, 9, 153, 19, 253, 15, 255, 83, 5, 257, 41, 259, 261, 263, 265, 267] target: ¶ And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; source: [269, 5, 271, 273, 27, 29, 275, 5, 277, 9, 5, 279, 9, 5, 281, 35, 37, 283, 285, 9, 5, 287, 233, 289, 141, 291, 5, 7, 9, 293, 5, 295, 297, 9, 5, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 5, 53, 9, 313, 315, 9, 11, 317, 319] target: At the same time when he received the vessels of the house of the Lord, that were carried out of the temple, to return them into the land of Juda, the tenth day of the month Sivan, namely, silver vessels, which Sedecias the son of Josias king of Juda had made, source: [103, 41, 105, 41, 5, 161, 9, 321] target: Edom, and Moab, and the children of Ammon, source: [57, 137, 5, 323, 325, 327, 41, 329, 331, 5, 333, 41, 335, 337, 41, 107, 233, 151, 5, 53, 9, 153, 41, 339, 341, 235, 343, 35, 345, 347] target: ¶ So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all things that befell them: source: [71, 83, 349, 133, 207, 83, 209, 351, 353, 41, 355, 357, 359, 207, 15, 121, 35, 71, 83, 361] target: Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
|
[137, 363, 365, 367, 369, 371, 71, 373, 375, 377, 379, 381, 11, 383, 385, 387, 389]
|
¶ Thus saith the Lord GOD; Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
[255]
|
For horrible is the end of the unrighteous generation.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: Judas Søn Sjelas Sønner: Er, Lekas Fader, Lada, Maresjas Fader Linnedvæveriets Slægter af Asjbeas Hus, source: [3, 155, 91, 143, 157, 159, 71, 21, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 9, 173, 71, 21, 169, 163, 165, 167, 161, 171, 9, 175, 143, 177, 51, 79] target: Josef tog så dem begge, Efraim i sin højre Hånd til venstre for Israel og Manasse i sin venstre Hånd til højre for Israel, og førte dem hen til ham; source: [179, 67, 55, 127, 33, 181, 43, 67, 55, 127, 33, 183, 43, 67, 55, 127, 33, 185, 43, 67, 55, 127, 33, 187, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: Melkis Søn, Addis Søn, Kosams Søn, Elmadams Søn, Ers Søn, source: [3, 189, 191, 193, 195, 197, 55, 163, 33, 143, 145, 199, 201, 203, 9, 197, 55, 163, 33, 143, 99, 205, 207, 209, 211, 197, 55, 163, 33, 213, 215, 33, 217, 9, 197, 55, 163, 33, 55, 219] target: Jeg giver dig i deres Hånd, som står dig efter Livet, i deres Hånd, for hvem du ræddes, og i Kong Nebukadrezar af Babels og Kaldæernes Hånd. source: [189, 191, 221, 21, 163, 223, 71, 55, 225, 9, 21, 161, 163, 71, 55, 227] target: jeg lægger Havet under hans Hånd og Strømmene under hans højre; source: [229, 231, 233, 201, 163, 235, 237, 9, 201, 161, 163, 233, 239, 241] target: da vil din Hånd også lede mig der, din højre holde mig fast! source: [243, 237, 9, 245, 247, 249, 55, 163, 33, 251, 253, 99, 255, 257, 259, 9, 261, 161, 163, 263, 13, 161, 163, 33, 265] target: Fri mig fra det onde Sværd, frels mig fra fremmedes Hånd, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehånd. source: [267, 269, 13, 271, 273, 275, 263, 201, 171, 9, 277, 263, 201, 161, 279] target: Du har en Arm med Vælde, din Hånd er stærk, din højre løftet. source: [281, 283, 285, 287, 95, 55, 87, 289, 291, 33, 293, 295, 297, 55, 163, 33, 299, 301, 303, 189, 191, 305, 299, 307, 309, 311, 33, 55, 163, 33, 55, 313, 9, 311, 33, 55, 163, 33, 315, 261, 317] target: så gør nu Alvor af det! Thi HERREN har sagt om David: Ved min Tjener Davids Hånd vil jeg frelse mit Folk Israel fra Filisternes og alle dets fjenders Hånd!”
|
[319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343]
|
Og han siger til Manden, som havde den visne Hånd! “Træd frem her i Midten!”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Saul staakte dus de achtervolging van David en ging de Filistijnen tegemoet. Daarom heeft men deze plaats Rots der Scheiding genoemd. source: [39, 41, 5, 43, 45, 47, 15, 49, 23, 51, 43, 53, 55, 17, 43, 57, 9, 59] target: Maar nu begon Saul beducht voor David te worden; Jahweh stond David bij, terwijl Hij van Saul geweken was. source: [39, 41, 61, 23, 63, 47, 23, 65, 67, 69, 71, 23, 73, 75, 23, 77, 47, 79, 43, 81, 83, 17, 23, 85, 43, 87, 89, 33, 43, 91, 93, 17, 23, 95, 97, 43, 99, 101, 23, 77, 33, 43, 103] target: Toen de burgers der stad de volgende morgen opstonden, lag het altaar van Báal omver, de asjera, die erbij stond, in stukken, en het vette kalf als offerande op het nieuw gebouwde altaar. source: [41, 23, 51, 43, 53, 105, 17, 107, 43, 109, 111, 113, 17, 107, 43, 71, 23, 115, 47, 117, 119, 23, 121] target: Maar Jahweh stond Josef bij, zodat het hem voorspoedig ging, en hij in het huis van zijn egyptischen meester mocht blijven. source: [39, 123, 125, 23, 127, 129, 47, 131, 33, 43, 133, 91, 135, 17, 107, 43, 137, 49, 33, 139, 43, 141, 47, 143, 33, 145, 43, 147, 9, 23, 149] target: Herodes, de viervorst, vernam het gebeurde, en wist niet, wat hij er van denken moest. Want sommigen zeiden: Johannes is van de doden opgestaan; source: [151, 23, 153, 43, 23, 155, 17, 23, 157, 43, 53, 159, 17, 23, 157, 43, 161] target: In het begin was het Woord; En het Woord was bij God, En het Woord was God; source: [39, 163, 43, 109, 165, 167, 9, 159, 169, 171, 43, 173] target: Er kwam een mens, van God gezonden; Johannes was zijn naam. source: [175, 43, 23, 177, 47, 179, 181, 43, 23, 177, 47, 183, 181, 43, 23, 177, 47, 185, 181, 43, 23, 177, 47, 187, 181, 43, 23, 177, 47, 189] target: zoon van Jakob, zoon van Isaäk, zoon van Abraham, zoon van Tara, zoon van Nachor, source: [191, 193, 47, 23, 195, 181, 43, 197, 23, 199, 201, 203, 43, 205, 207, 17, 33, 181, 43, 209, 43, 23, 35, 47, 23, 199, 211, 33, 213, 215] target: De dikte van de buitenwand der cellen was vijf el. Er was een plein tussen de cellen van de tempel en het zalengebouw; source: [217, 75, 219, 43, 109, 165, 71, 221, 169, 171, 43, 223, 17, 23, 225, 165, 43, 227, 17, 229, 231, 197, 23, 233, 47, 235, 17, 23, 237, 239, 43, 101, 241] target: Zie, nu was er te Jerusalem een man, Simeon genaamd; hij was een rechtvaardig en godvrezend man, die verlangend uitzag naar de vertroosting van Israël, en over wien de Heilige Geest was gekomen. source: [175, 43, 23, 177, 47, 243, 181, 43, 23, 177, 47, 245, 181, 43, 23, 177, 47, 105, 181, 43, 23, 177, 47, 247, 181, 43, 23, 177, 47, 249] target: zoon van Simeon, zoon van Juda, zoon van Josef, zoon van Jonam, zoon van Eljakim, source: [251, 43, 219, 109, 253, 255, 71, 257, 23, 259, 261, 43, 263, 265, 23, 267, 33, 109, 269, 43, 263, 271, 273, 275] target: Zo brak er een heftige vervolging in Israël uit, zoals er sinds het optreden van den laatsten profeet niet meer was geweest. source: [217, 75, 219, 43, 109, 165, 277, 279, 181, 43, 23, 281, 273, 23, 283, 17, 107, 43, 285] target: En zie, daar was een man, Zacheüs geheten; hij was oppertolbeambte en rijk. source: [175, 43, 23, 177, 47, 287, 181, 43, 23, 177, 47, 289, 181, 43, 23, 177, 47, 291, 181, 43, 23, 177, 47, 161] target: zoon van Enos, zoon van Set, zoon van Adam, zoon van God.
|
[293, 295, 297, 43, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315]
|
Jahweh, laat de opzet der bozen niet slagen, Hun aanslag niet lukken.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 15, 43, 45, 5, 47, 13, 49, 51, 53, 5, 47, 13, 55] target: For Yahweh had said that all of those people would certainly die in the wilderness. There was not a man left among them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. source: [57, 5, 59, 13, 61, 63, 5, 47, 13, 55] target: from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun; source: [65, 29, 5, 7, 11, 67, 69, 71, 73, 53, 5, 47, 13, 75, 39, 41, 25, 77, 79, 5, 81, 51, 83, 85, 87, 89, 91] target: Yahweh said to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom my Spirit lives, and lay your hand on him. source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 5, 105, 51, 53, 5, 47, 13, 75, 51, 5, 107, 109, 13, 5, 111, 13, 5, 113, 13, 115] target: So Moses gave instructions concerning them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the ancestor's clans in the tribes of the people of Israel. source: [117, 119, 51, 5, 121, 51, 5, 123, 125, 51, 5, 127, 129, 51, 5, 131, 51, 5, 127, 133, 51, 5, 135] target: the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, and ibex, and the antelope, and the mountain sheep. source: [29, 53, 5, 47, 13, 75, 5, 137, 13, 5, 139, 141, 143, 145, 147, 51, 149, 151, 153] target: Joshua son of Nun the servant of Yahweh, died at the age of 110 years old. source: [3, 155, 25, 157, 159, 161, 163, 165, 25, 167, 19, 159, 169, 171, 173] target: For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. source: [65, 29, 99, 175, 51, 177, 159, 5, 179, 13, 181, 183, 25, 5, 185, 13, 5, 187, 189, 51, 191, 5, 47, 13, 55] target: Moses came and recited all the words of this song in the ears of the people, he, and Joshua son of Nun. source: [29, 193, 195, 197, 199, 5, 201, 203, 205, 207, 51, 209, 39, 127, 211, 51, 213, 215, 127, 217, 219, 221, 223, 51, 175, 51, 225, 97, 199, 5, 227, 13, 229, 231, 233, 235, 97, 237] target: One of them went out into a field to gather vegetables. He found a wild vine and gathered enough wild gourds to fill the fold of his robe. They cut them up and put them into the stew, but did not know what kind they were. source: [65, 93, 5, 239, 241, 243, 51, 245, 247, 5, 249, 51, 251, 253, 51, 175, 203, 53, 5, 47, 13, 75, 51, 255, 257, 159, 259, 261, 263, 265] target: The two men returned and crossed over and came back to Joshua son of Nun, and they told him everything that had happened to them. source: [267, 269, 159, 5, 271, 13, 5, 273, 51, 5, 127, 275, 13, 5, 201, 277, 279] target: I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine. source: [281, 5, 127, 275, 13, 5, 283, 285, 5, 127, 275, 13, 5, 287, 19, 289, 291, 51, 5, 293, 19, 289, 295, 51, 297, 19, 169, 299, 301, 303, 231, 305, 307, 19, 297, 169, 309, 25, 247, 311, 203, 313] target: So desert beasts with the jackals will inhabit there, and the young of ostriches will live in her. For all time, she will no longer be inhabited. From generation to generation, she will not be lived in. source: [315, 277, 5, 317, 13, 5, 241, 319, 19, 321, 5, 323, 67, 325, 103, 5, 105, 51, 53, 5, 47, 13, 55] target: “These are the names of the men who will divide the land for your inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
|
[93, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 335, 341, 343, 345, 25, 23, 347, 339, 349, 351, 353, 355, 357, 359]
|
Therefore take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [27, 125, 51, 127, 129, 131, 9, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 139, 141, 55, 145, 139, 147, 141, 55, 149] target: Hør mig dog nu, o Jakob, Israel, du, som jeg kaldte: Mig er det, jeg er den første, også jeg er den sidste. source: [3, 151, 153, 51, 155, 139, 157, 159, 139, 161, 9, 17, 163, 165, 167, 169, 171, 51, 55, 173, 33, 133, 139, 157, 175, 177, 179, 51, 181] target: Gud svarede Moses: “Jeg er den, jeg er!” Og han sagde: “Således skal du sige til Israelitterne: JEG ER* har sendt mig til eder!” { [*Tydnig af Navnet Jahve (se Ordforklaringen under Herren.)] } source: [139, 141, 55, 183, 185, 9, 187, 135, 189, 9, 141, 191, 33, 193] target: Jeg er den gode Hyrde, og jeg kender mine, og mine kende mig, source: [139, 141, 195, 139, 141, 197, 199, 201, 139, 203, 205, 207, 55, 209, 211] target: jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang. source: [213, 215, 217, 219, 141, 221, 213, 215, 223, 219, 141, 221, 213, 215, 55, 225, 33, 227, 219, 141, 221] target: Ere de Hebræere? Jeg også. Ere de Israeliter? Jeg også. Ere de Abrahams Sæd? Jeg også. source: [3, 229, 141, 139, 231, 233, 235, 139, 141, 231, 237] target: Men nu er jeg Hånsang for dem, jeg er dem et Samtaleemne; source: [239, 141, 139, 241, 243, 21, 245, 247, 139, 249, 139, 141, 251, 33, 79] target: Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham. source: [139, 141, 253, 255, 33, 257] target: Jeg er Livets Brød. source: [259, 261, 263, 139, 141, 71, 55, 265, 139, 141, 55, 267, 33, 55, 269] target: Medens jeg er i Verden, er jeg Verdens Lys.”
|
[271, 273, 275, 141, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 141, 277, 279, 297, 207, 299, 283, 285, 287, 289, 301]
|
På den syvende Dag fuldendte Gud det Værk, han havde udført, og han hvilede på den syvende Dag efter det Værk, han havde udført;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23] target: And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. source: [25, 27, 29, 31, 21, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Even so, Father: for so it seemed good in thy sight. source: [3, 45, 47, 49, 51, 27, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 25, 21, 65, 51, 67, 69] target: And I said, It is so, Lord. Then said he unto me, Even so also is Israel’s portion. source: [71, 73, 33, 75, 45, 77, 79, 21, 81, 83, 85, 21, 87, 89] target: Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. source: [91, 93, 95, 85, 21, 97, 11, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 13, 111, 113, 115] target: So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. source: [117, 99, 119, 21, 121, 123, 117, 99, 125, 21, 121, 123, 117, 99, 13, 127, 113, 129, 21, 121, 123] target: Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. source: [3, 13, 131, 133, 135, 137, 21, 101, 99, 139, 141, 21, 143, 11, 145, 147] target: And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread. source: [55, 149, 151, 85, 47, 91, 51, 153, 155, 85, 21, 51, 153, 157, 159, 63, 161, 13, 163, 85, 21, 51, 165, 167, 113, 169, 171, 85, 101, 173, 99, 175, 177, 51, 179] target: Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean. source: [3, 33, 103, 181, 11, 183, 13, 155, 21, 183, 13, 185, 11, 183, 13, 187, 21, 183, 189, 191, 11, 183, 13, 193, 21, 183, 195, 197, 11, 183, 13, 199, 21, 183, 13, 201, 11, 183, 13, 203, 21, 183, 13, 205, 11, 183, 13, 207, 113, 209, 21, 183, 13, 211, 113, 213, 215, 217] target: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. source: [45, 219, 189, 221, 161, 13, 163, 223, 33, 103, 141, 105, 225, 189, 227, 103, 141, 21, 229, 231] target: I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it. source: [233, 103, 141, 235, 21, 61, 13, 15, 237, 239] target: Ye shall not do so unto the LORD your God. source: [241, 91, 189, 243, 245, 247, 61, 13, 249, 85, 251, 253, 177, 255, 257, 31, 21, 259, 13, 261, 263, 215, 265] target: ¶ So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. source: [3, 189, 267, 269, 61, 19, 271, 273, 81, 275, 21, 143, 277, 39, 13, 279, 11, 215, 281, 21, 283, 255, 285] target: And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? source: [91, 235, 287, 215, 289, 85, 291, 293, 295, 11, 13, 15, 297, 299, 215, 301, 303, 21, 45, 235, 215, 305] target: So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
|
[91, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321]
|
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 7, 9, 27, 29, 31] target: Maar door een profeet heeft Jahweh Israël uit Egypte geleid, Door een profeet hem gehoed. source: [33, 35, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 63, 7, 65] target: Waarom zijt ge dan uitgelopen? Om een profeet te zien? Ja, zeg Ik u, en meer dan een profeet. source: [33, 35, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 47, 49, 67, 53, 55, 57, 59, 25, 69, 61, 63, 7, 65] target: Wat zijt gij gaan zien? Een profeet? Ja, Ik zeg u, en meer dan een profeet. source: [71, 73, 11, 75, 21, 11, 13, 77, 57, 79, 11, 81, 83, 85, 87, 11, 9, 89, 91, 11, 93, 95, 97, 11, 99, 21, 11, 9, 101, 103] target: Maar nadat de profeet Chananja het juk had gebroken, dat de profeet Jeremias om de hals had, werd het woord van Jahweh tot Jeremias gericht. source: [33, 11, 81, 105, 107, 109, 43, 111, 7, 75, 113, 115, 117, 105, 53, 119, 121, 123, 125, 43, 127, 129, 85, 107, 111, 113, 11, 131, 21, 133, 135, 137, 85, 9, 107, 139] target: Maar de profeet, die vermetel genoeg is, in mijn Naam een woord te spreken, wat Ik hem niet heb bevolen, of die in de naam van vreemde goden durft spreken, zal sterven. source: [141, 11, 143, 77, 11, 145, 21, 147, 25, 149, 151, 153, 155, 139] target: Van een vrouw kwam het begin van de zonde; Om haar moeten wij allen sterven. source: [71, 73, 87, 11, 9, 157, 11, 93, 95, 97, 11, 9, 159, 161, 25, 163, 165] target: Maar nu trok de profeet Chananja het juk van de hals van den profeet Jeremias, en brak het in stukken. source: [33, 167, 151, 169, 171, 151, 113, 11, 173, 85, 29, 175, 121, 177, 21, 151, 179, 129, 21, 151, 181, 183, 185, 187, 189, 151, 191, 107, 193, 25, 11, 13, 107, 195, 197, 199, 151, 169, 201, 203] target: Maar wanneer haar vader, als hij het hoort, er zich tegen verzet, dan is geen van haar geloften en geen van zulke verplichtingen, die zij op zich heeft genomen, van kracht, en Jahweh scheldt ze haar kwijt, omdat haar vader er zich tegen verzet heeft. source: [3, 167, 11, 205, 207, 209, 197, 25, 211, 151, 7, 213, 21, 215, 25, 217, 219, 113, 151, 221, 25, 223, 151, 19, 21, 225, 227, 129, 167, 11, 205, 207, 229, 105, 157, 151, 43, 231, 225, 233] target: maar ook die andere man krijgt afkeer van haar, zodat ook hij haar eén scheidingsbrief schrijft en ter hand stelt, en haar zijn huis uitzendt: of die andere man, die haar tot vrouw heeft genomen sterft, source: [235, 151, 21, 11, 237, 21, 151, 239, 25, 241, 151, 243, 245, 247, 151, 113, 11, 249] target: Laat haar genieten van wat haar handen wrochtten, In de poorten zullen haar daden haar prijzen! source: [251, 253, 197, 25, 255, 197, 25, 257, 197, 25, 259, 151, 19, 261, 155, 225, 263] target: Hij heeft haar geschapen, gezien en geteld, Over al zijn werken haar uitgestort. source: [71, 33, 167, 7, 265, 267, 7, 269, 271, 113, 11, 273, 25, 11, 265, 275, 197, 25, 277, 279, 281, 283, 11, 265, 285, 85, 287, 279, 151, 107, 289] target: Maar ontmoet die man het verloofde meisje in het veld, maakt hij zich van haar meester, en houdt hij gemeenschap met haar, dan zal de man, die gemeenschap met haar hield, alleen sterven. source: [3, 185, 157, 291, 261, 151, 293, 25, 295, 297, 151, 151, 299, 25, 151, 301, 25, 151, 303, 25, 151, 305, 25, 155, 151, 307, 25, 309, 311, 313, 43, 315, 11, 317, 21, 155, 319, 85, 321, 323, 203] target: En de Heer verleende haar nog groter schoonheid, omdat zij zich opsierde niet uit zinnelijkheid maar met een vrome bedoeling; daarom vermeerderde de Heer nog haar schoonheid, zodat zij aan allen verscheen in onvergelijkelijke pracht. source: [325, 327, 329, 113, 11, 331, 25, 151, 333, 335, 337, 151, 339, 341, 155, 151, 343, 185, 187, 345, 43, 347, 281, 155, 151, 349, 119, 351, 353, 279, 197, 355, 335, 357, 151, 359] target: De hele nacht weent ze en snikt ze, Stromen de tranen over haar wangen. Niemand troost haar Van al haar minnaars; Al haar vrienden werden haar ontrouw, En zijn nu haar vijand.
|
[361, 363, 365, 367, 369, 371, 197, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 369, 415]
|
Ach Jahweh, blik neer en zie toe: Wien hebt Gij zo iets berokkend? Moeten vrouwen haar eigen vrucht dan verslinden, De wichtjes op haar arm; In het heiligdom van den Heer Priester en profeet worden vermoord?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27] target: Hvad enten det da er mig eller de andre, således prædike vi, og således troede I. source: [29, 31, 33, 23, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Taler således og gører således, som de, der skulle dømmes efter Frihedens Lov. source: [59, 39, 61, 17, 63, 65, 59, 39, 67, 17, 63, 65, 59, 39, 51, 69, 55, 71, 17, 63, 65] target: Ere de Hebræere? Jeg også. Ere de Israeliter? Jeg også. Ere de Abrahams Sæd? Jeg også. source: [73, 51, 75, 77, 79, 81, 17, 41, 39, 83, 85, 17, 87, 37, 89, 91] target: Og han kommer hjem, og der samles atter en Skare, så at de end ikke kunne få Mad. source: [93, 95, 97, 23, 99, 29, 101, 103, 105, 23, 17, 101, 103, 107, 109, 111, 113, 51, 115, 23, 17, 101, 117, 119, 55, 121, 123, 23, 41, 125, 39, 127, 129, 101, 131] target: Så tog Haggaj til Orde og sagde: Således er det i mine Øjne med disse Mennesker, således med dette Folk, lyder det fra HERREN, og således med alt deres Hænders Værk og med, hvad de ofrer der: det er urent. source: [73, 7, 43, 133, 37, 135, 51, 105, 17, 135, 51, 137, 37, 135, 51, 139, 17, 135, 141, 143, 37, 135, 51, 145, 17, 135, 147, 149, 37, 135, 51, 151, 17, 135, 51, 153, 37, 135, 51, 155, 17, 135, 51, 157, 37, 135, 51, 159, 55, 161, 17, 135, 51, 163, 55, 165, 167, 169] target: det går Lægfolk som Præst, Træl som Herre, Trælkvinde som Frue, Køber som Sælger, Långiver som Låntager, Ågerkarl som Skyldner. source: [11, 171, 141, 173, 113, 51, 115, 175, 7, 43, 85, 45, 177, 141, 179, 43, 85, 17, 181, 183] target: Jeg kender, lyder det fra HERREN, dets Frækhed, dets tomme Snak, dets tomme Gerninger. source: [185, 43, 85, 187, 17, 189, 51, 191, 193, 195] target: I må ikke bære eder således ad over for HERREN eders Gud; source: [197, 29, 141, 199, 201, 203, 189, 51, 205, 23, 207, 209, 129, 211, 213, 215, 17, 217, 51, 219, 221, 167, 223] target: Så drog Samson ned til Kvinden; og de holdt Gilde, som de unge havde for Skik. source: [73, 141, 225, 227, 189, 229, 231, 233, 19, 235, 17, 87, 237, 239, 51, 241, 37, 167, 243, 17, 245, 211, 247] target: Og hans Disciple sige til ham: “Hvorfra skulle vi få så mange Brød i en Ørken, at vi kunne mætte så mange Mennesker?” source: [29, 187, 249, 167, 251, 23, 253, 255, 257, 37, 51, 191, 259, 261, 167, 263, 265, 17, 11, 187, 167, 267] target: Gud ramme Abner både med det ene og det andet: Hvad HERREN tilsvor David, skal jeg nu sørge for bliver opfyldt på ham;
|
[269, 271, 273, 275, 277, 17, 279, 271, 281, 283, 285, 271, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 271, 299, 301]
|
Thi om jeg forkynder Evangeliet, har jeg ikke noget at rose mig af; der påligger mig nemlig en Nødvendighed, thi ve mig, om jeg ikke forkynder det!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 21, 31] target: han delte dem i flere Hjorde og overlod sine Trælle dem, idet han sagde til dem: “Gå i Forvejen og lad en Plads åben mellem Hjordene!” source: [33, 35, 19, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Og Israel og Absalom slog Lejr i Gilead. source: [51, 53, 55, 19, 53, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 53, 67, 19, 53, 69, 71] target: og du har Udholdenhed, og du har døjet ondt for mit Navns Skyld og er ikke bleven træt. source: [73, 43, 75, 77, 79, 81, 43, 83, 47, 35, 85, 19, 87, 89, 43, 91] target: Hvad HERREN havde pålagt Moses, gjorde Israelitterne, og de udskiftede Landet. source: [33, 93, 95, 97, 99, 45, 101, 103, 105, 107, 43, 109, 47, 111] target: Dette Land skal I udskifte iblandt eder efter Israels Stammer; source: [113, 53, 115, 117, 19, 119, 41, 43, 45, 47, 121, 123, 101, 99, 125, 19, 41, 127, 19, 129, 131, 133, 19, 53, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 99, 147] target: du, som gjorde Tegn og Undere i Ægypten og gør det den Dag i Dag både i Israel og blandt andre Mennesker og skabte dig det Navn, du har i Dag, source: [149, 151, 53, 153, 155, 101, 157, 159, 151, 53, 161, 163, 43, 165, 47, 167] target: Du var nådig, HERRE, imod dit land, du vendte Jakobs Skæbne, source: [169, 171, 151, 53, 69, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 151, 53, 153, 185, 47, 177, 179, 111] target: Jakob, du kaldte ej på mig eller trætted dig, Israel, med mig; source: [187, 189, 191, 139, 193, 195, 19, 197, 199, 5, 17, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 19, 215, 43, 217, 107, 43, 195, 19, 219, 11, 221, 223, 225, 227] target: Tag derfor og lav en ny Vogn og tag to diegivende Køer, som ikke har båret Åg, spænd Køerne for Vognen og tag Kalvene fra dem og driv dem hjem; source: [51, 43, 75, 229, 47, 35, 231, 233, 19, 235, 237, 239, 241, 43, 243, 47, 127, 19, 87, 245, 227, 81, 35, 247, 235, 43, 45, 47, 43, 249, 43, 251, 47, 253, 255] target: Da gav HERREN, Israels Gud, Sihon og hele hans Hær i Israels Hånd, så at de slog dem. Og Israel underlagde sig hele det Land, Amoritterne boede i; source: [257, 259, 209, 19, 197, 103, 261, 107, 139, 45, 263, 265, 267, 269, 139, 45, 47, 271, 19, 273, 139, 45, 47, 275, 19, 277] target: indtil jeg kommer og tager eder med til et Land, der ligner eders, et Land med Korn og Most, et Land med Brød og Vingårde. source: [279, 53, 281, 9, 283, 19, 285, 287, 151, 53, 289, 151, 53, 69, 291] target: men hylled dig i Vrede, forfulgte os, dræbte uden Skånsel,
|
[293, 295, 297, 299, 301, 127, 81, 303, 305, 297, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 315, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 321, 357, 359]
|
Hør derfor, Israel, og gør omhyggeligt efter dem, for at det kan gå dig vel, og for at I må blive overvættes talrige, således som HERREN, dine Fædres Gud, har forjættet dig, i et Land, der flyder med Mælk og Honning.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: ¶ And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul. source: [125, 127, 53, 129, 55, 131, 133, 135, 17, 67, 137, 139] target: Who cast him into the lions’ den: where he was six days. source: [141, 67, 55, 143, 145, 147, 95, 149, 9, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 33, 55, 167, 169, 161, 67, 171, 163, 165, 33, 55, 173, 9, 175, 177, 33, 179, 67, 181, 183, 149, 185, 17, 187, 71, 21, 189] target: Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. source: [3, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 197, 209, 135, 55, 211, 213] target: And Habbacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. source: [141, 55, 143, 215, 217, 219, 71, 55, 221, 9, 223, 71, 225, 51, 55, 211, 33, 227] target: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. source: [27, 3, 55, 143, 229, 9, 155, 231, 233, 235, 43, 237, 239, 241, 9, 155, 127, 243, 129, 55, 211, 33, 245, 247, 249, 251, 9, 249, 253, 9, 55, 255, 237, 55, 257, 33, 247, 9, 259, 261, 249, 263, 71, 265, 267, 269, 155, 271, 273, 55, 275, 33, 55, 167] target: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. source: [277, 51, 247, 279, 281, 283, 285, 287, 281, 55, 287, 33, 289, 109, 291, 293, 295, 297, 13, 211, 33, 299] target: Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. source: [3, 301, 51, 247, 279, 281, 283, 285, 287, 303, 305, 19, 55, 287, 33, 307, 109, 291, 293, 295, 297, 13, 211, 33, 299] target: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. source: [309, 311, 313, 43, 281, 19, 315, 317, 319, 321, 13, 211, 33, 323, 71, 325, 327, 329, 331, 197, 293, 333, 335, 337, 55, 339] target: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. source: [3, 17, 341, 53, 343, 9, 127, 233, 153, 47, 55, 345, 33, 21, 347, 129, 55, 133, 9, 155, 47, 349, 71, 13, 351, 353, 21, 355] target: And he drew him out, and cast those that were the cause of his destruction into the den: and they were devoured in a moment before his face.
|
[357, 359, 211, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395]
|
Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [49, 51, 53, 55, 13, 25, 57, 59, 61, 63, 43, 45, 29, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 37, 79, 81, 83, 27, 85] target: Is dan dit huis, waarover mijn Naam is uitgeroepen, in uw ogen een moordenaarshol geworden? Goed; dan bezie ook Ik het niet anders, is de godsspraak van Jahweh! source: [3, 77, 87, 89, 91, 93, 95, 43, 45, 29, 97, 95, 77, 87, 89, 27, 99, 29, 101, 103, 105, 107, 109] target: Van Jerusalem ga Ik een puinhoop maken, een jakhalzen-hol; Van de steden van Juda een wildernis zonder bewoners! source: [3, 111, 113, 115, 7, 9, 49, 41, 117, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 29, 119, 121, 27, 19, 29, 123, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47] target: En Hij leerde aldus: Staat er niet geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed voor alle volkeren; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [125, 43, 127, 129, 67, 27, 131, 133, 111, 135, 137, 139, 87, 43, 141, 127, 143, 145, 29, 147, 149, 151, 111, 37, 153, 155] target: Brult ooit een leeuw in het woud, Als hij geen prooi heeft bemachtigd; Of gromt de jonge leeuw uit zijn hol, Als hij geen buit heeft gemaakt? source: [73, 27, 157, 29, 27, 159, 13, 161, 95, 43, 163, 165, 145, 29, 27, 167, 169, 171, 89, 27, 99, 29, 101, 103, 95, 43, 45, 29, 173] target: Hoor, daar komt een geraas, Een geweldig dreunen uit het land van het noorden, Om van Juda’s steden een steppe te maken, Een jakhalzen-hol!
|
[175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 177, 189, 45, 191, 193, 195, 197, 199, 201]
|
Want wel wandelen we in het vlees, maar we kampen niet naar het vlees.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan? source: [3, 35, 37, 17, 11, 39, 41, 43, 45, 5, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 27, 73, 65, 75, 35, 77, 79, 35, 81] target: And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. source: [3, 35, 37, 17, 11, 39, 83, 85, 87, 89, 27, 91, 35, 93, 15, 95, 97, 99, 101, 15, 103, 19, 35, 105, 15, 75, 107, 109, 15, 111, 19, 113] target: And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. source: [3, 35, 37, 17, 11, 39, 97, 115, 85, 87, 3, 27, 91, 35, 93, 15, 95, 97, 99, 101, 15, 103, 19, 35, 105, 15, 75, 107, 109, 15, 111, 19, 113] target: And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. source: [3, 35, 37, 17, 11, 39, 117, 37, 119, 121, 123, 125, 127, 35, 37, 45, 47, 129, 131, 119, 133, 49, 63, 135, 137, 139, 141, 31, 79, 35, 143] target: And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire? source: [3, 35, 37, 17, 11, 39, 41, 5, 49, 19, 67, 145, 147, 149, 151, 153] target: And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life. source: [155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169] target: For some are already turned aside after Satan. source: [171, 173, 137, 175, 177, 179, 181, 15, 183, 27, 185, 187, 151, 189, 69] target: Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand. source: [3, 5, 17, 11, 191, 193, 195, 27, 197, 199, 201, 75, 203] target: And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. source: [3, 27, 205, 109, 207, 209, 15, 211, 213, 101, 215, 217] target: And Satan stood up against Israel, and provoked David to number Israel. source: [89, 27, 91, 35, 93, 15, 95, 219, 221, 223, 225, 227, 229] target: Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? source: [3, 231, 35, 233, 235, 159, 237, 27, 239, 241, 243, 31, 79, 151, 245] target: And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, source: [247, 249, 251, 253, 137, 255, 231, 35, 257, 79, 225, 259, 101, 261, 263, 265, 35, 93, 15, 27, 259, 267, 269, 271] target: ¶ Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. source: [3, 273, 27, 275, 109, 207, 277, 15, 241, 279, 5, 281, 283, 147, 47, 285, 287] target: And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
|
[289, 291, 293, 27, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 295, 293, 313, 315, 317, 319]
|
¶ So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram. source: [3, 31, 33, 35, 37, 21, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53, 15, 55, 43, 57, 59, 61, 11, 63, 39, 27, 39, 65, 5, 27, 67, 69, 71] target: It was after Abram had lived ten years in the land of Canaan that Sarai, Abram's wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her husband as a wife. source: [73, 75, 77, 43, 79, 59, 43, 81, 83, 85, 5, 55, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 11, 103, 107, 109, 111] target: After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, “Fear not, Abram! I am your shield and your very great reward.” source: [3, 19, 5, 7, 113, 15, 115, 11, 117, 43, 81, 119, 27, 121, 11, 123, 85, 125, 99, 101, 43, 127, 129, 131, 133, 135, 11, 67, 137, 139] target: When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty. Walk before me, and be blameless. source: [141, 5, 143, 145, 43, 81, 49, 147, 85, 149, 11, 151, 153, 155, 157, 11, 5, 7, 159, 11, 161, 15, 115, 19, 163, 165, 167, 59, 169] target: So Abram went, as Yahweh had told him to do, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran. source: [171, 3, 21, 23, 5, 87, 173, 11, 5, 175, 69, 177, 179, 181, 21, 183, 185] target: Hagar gave birth to Abram's son, and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael. source: [3, 5, 187, 189, 69, 191, 11, 193, 195, 155, 125, 91] target: Abram bowed low with his face to the ground and God talked with him, saying, source: [3, 5, 7, 197, 199, 55, 201, 55, 203, 11, 55, 205] target: Now Abram was very rich in animals, in silver, and in gold. source: [171, 3, 207, 83, 209, 211, 49, 213, 11, 215, 5, 43, 217, 219, 163, 51, 55, 43, 221, 59, 223, 43, 225, 227, 59, 229, 11, 227, 59, 231, 11, 75, 233, 235, 155, 29] target: One who had escaped came and told Abram the Hebrew. He was living by the oaks that belonged to Mamre, the Amorite, who was the brother of Eshkol and Aner, who were all allies of Abram. source: [3, 5, 237, 239, 189, 241, 243, 43, 245] target: Then Abram continued journeying, going toward the Negev. source: [3, 31, 123, 85, 121, 247, 249, 43, 81, 251, 253, 255, 257, 259, 99, 261, 263, 265, 55, 85, 267, 269, 271, 273, 67, 211, 99, 273, 275, 277, 279, 281, 3, 5, 283, 27, 43, 285, 59, 287] target: So Sarai said to Abram, “See, Yahweh has kept me from having children. Go sleep with my servant. It may be that I will have children by her.” Abram listened to the voice of Sarai. source: [171, 3, 151, 289, 181, 153, 155, 121, 49, 291, 11, 293, 11, 295] target: Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents. source: [3, 19, 43, 297, 83, 299, 301, 43, 303, 5, 305, 307, 309] target: When the birds of prey came down upon the carcasses, Abram drove them away. source: [3, 5, 153, 311, 167, 59, 313, 315, 11, 69, 317, 11, 319, 211, 163, 321, 11, 151, 155, 125, 323, 43, 245] target: So Abram went up from Egypt and went into the Negev, he, his wife, and all that he had. Lot also went with them.
|
[325, 327, 5, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 5, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 343, 367, 369]
|
When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram and said to him, “I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: Bet-Zur, Soko, Adullam, source: [3, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 7, 23, 7, 25, 7, 27] target: hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab, source: [3, 13, 15, 17, 19, 29, 21, 7, 23, 7, 25, 7, 31, 7, 27] target: hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab, source: [3, 33, 17, 35, 37, 39, 41, 7, 43, 39, 33, 45, 35, 47] target: Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur. source: [3, 33, 49, 35, 33, 51, 53, 55, 39, 57, 39, 59, 33, 61, 35, 63, 65, 39, 67, 69, 71, 73, 7, 35, 71, 75, 77, 79, 81] target: og den dræbte midjanitiske Kvinde hed Kozbi og var en Datter af Zur, der var Stammehøvding for et Fædrenehus blandt Midjanitterne, source: [83, 85, 87, 89, 33, 17, 35, 91, 33, 93, 35, 33, 95, 97, 35, 5, 99, 33, 101, 69, 103, 33, 105, 35, 107, 7, 109, 33, 111, 55, 39, 113, 7, 99, 33, 77, 35, 33, 115] target: Efter ham arbejdede Øversten over den ene Halvdel af Bet-Zurs Område, Nehemja, Azbuks Søn, hen til Pladsen ud for Davids Grave, til den udgravede Dam og til Kernetroppernes Hus. source: [117, 119, 121, 35, 123, 7, 119, 125, 35, 127, 123, 129, 131, 71, 133, 135, 137, 119, 139, 141] target: En Guldring, et gyldent Smykke er revsende Vismand for lyttende Øre. source: [3, 143, 145, 33, 147, 35, 149, 151, 33, 153, 35, 155, 55, 157, 159, 161, 163, 7, 165, 7, 21, 7, 167, 7, 169, 171, 147, 35, 173, 175, 177, 33, 17, 35, 179, 143, 145, 181, 33, 183] target: og foruden de andre, der blev slået ihjel, dræbte de også Midjans Konger, Evi, Rekem, Zur, Hur og Reba, Midjans fem Konger; også Bileam, Beors Søn, dræbte de med Sværdet. source: [3, 185, 33, 187, 35, 33, 189, 7, 185, 33, 191, 35, 193, 195, 35, 33, 197, 199, 201, 79, 203, 205, 207, 209, 181, 33, 211, 35, 149, 163, 7, 165, 7, 21, 7, 167, 7, 169, 199, 157, 213, 35, 215, 217, 79, 33, 219] target: og alle de andre Byer på Højsletten og hele det Rige, der havde tilhørt Amoritterkongen Sihon, som herskede i Hesjbon, hvem Moses havde overvundet tillige med Midjans Fyrster Evi, Rekem, Zur, Hur og Reba, der var Sihons Lydkonger og boede i Landet; source: [221, 223, 225, 227, 129, 229, 231, 233, 79, 235, 237] target: Ja, Fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.
|
[239, 241, 243, 245, 247, 249, 129, 251, 253, 119, 245, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 243, 245, 247, 289, 291, 293, 267, 295, 297, 291, 299, 277, 279, 301]
|
ethvert Leje, hun ligger på, så længe hendes Flåd varer, skal være som hendes Leje under hendes månedlige Urenhed, og et hvert Sæde, hun sidder på, skal være urent som under hendes månedlige Urenhed;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 5, 27, 29, 31] target: Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den. source: [33, 35, 5, 7, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 39, 55, 57, 59, 5, 27, 29, 61, 63, 65, 67, 19, 65, 69, 19, 5, 71, 49, 5, 73, 29, 63, 19, 75, 77, 65, 79, 15, 81, 83, 85, 39, 87, 89, 5, 91, 29, 5, 93] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces. source: [95, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 99, 5, 105, 29, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: saying to them, “It is written, 'My house will be a house of prayer,' but you have made it a den of robbers.” source: [35, 123, 25, 63, 97, 99, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 5, 105, 29, 131, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.” source: [133, 135, 137, 47, 99, 129, 139, 141, 143, 145, 119, 27, 29, 147, 15, 149, 151, 153, 155, 157, 113, 159, 161, 163, 5, 165] target: Is this house, which carries my name, a den of bandits in your eyes? But behold, I have seen it—this is Yahweh's declaration.' source: [167, 169, 99, 119, 171, 29, 173, 5, 169, 99, 175, 177] target: Yahweh is a warrior; Yahweh is his name. source: [35, 157, 179, 181, 183, 185, 19, 119, 27, 29, 187, 19, 157, 179, 181, 5, 189, 29, 191, 193, 195, 197, 199] target: So I will turn Jerusalem into piles of ruins, a hideout for jackals. I will make Judah's cities ruined places without inhabitants.” source: [35, 201, 203, 205, 25, 63, 133, 117, 207, 101, 103, 105, 125, 127, 129, 29, 77, 209, 5, 105, 29, 211, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 27, 29, 121] target: He taught them and said, “Is it not written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations'? But you have made it a den of robbers.” source: [157, 213, 215, 217, 109, 219, 157, 221, 39, 223, 215, 225] target: I am for peace, but when I speak, they are for war.
|
[227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 245, 253, 255, 257, 259, 261, 245, 263, 259, 265, 267, 27, 269, 233, 271]
|
The curtain at the courtyard gate was twenty cubits long. The curtain was made of blue, purple, and scarlet linen, fine twined linen, and was twenty cubits long. It was twenty cubits in length and five cubits in height, like the courtyard curtains.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Saul staakte dus de achtervolging van David en ging de Filistijnen tegemoet. Daarom heeft men deze plaats Rots der Scheiding genoemd. source: [39, 41, 43, 17, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 53, 55, 65, 67, 17, 69, 53, 55, 65, 71, 17, 73] target: totdat ik u kom medenemen naar een land, dat op het uwe gelijkt: een land van koren en wijn, een land van brood en wijnbergen. source: [75, 77, 17, 79, 81, 83, 23, 55, 65, 85] target: En de Israëlieten, die Absalom volgden, sloegen hun kamp op in het land Gilad. source: [87, 89, 91, 93, 95, 71, 83, 97, 23, 99, 101, 23, 103, 93, 105, 107, 109, 33, 23, 55, 65, 111, 17, 97, 23, 55, 65, 113, 115, 117, 119, 65, 23, 121] target: Daar intussen de hongersnood hevig bleef woeden, was er in heel het land geen voedsel meer, en raakten Egypte en Kanaän uitgeput van honger. source: [39, 41, 43, 17, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 53, 55, 65, 67, 17, 69, 53, 55, 65, 71, 17, 123, 53, 55, 65, 125, 127, 17, 65, 129, 33, 131, 133, 135, 17, 137, 139, 17, 141, 137, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: totdat ik u kom meenemen naar een land, dat op het uwe gelijkt: een land van koren en wijn, van brood en wijngaarden, van olijfbomen en honing; zo zult gij leven en niet sterven. Luistert niet naar Ezekias; hij misleidt u, wanneer hij zegt: Jahweh zal ons verlossen. source: [87, 167, 169, 41, 171, 53, 173, 175, 33, 63, 17, 177, 179, 181, 183, 23, 99, 109, 33, 41, 185, 187, 189, 17, 191, 9, 193] target: Of Ik kom met een zwaard op dat land af, en roep: “Zwaard, trek door het land!” en Ik vaag er mens en dier uit weg; source: [195, 23, 159, 197, 199, 109, 23, 201, 65, 77, 203, 17, 29, 205, 23, 207] target: Zoals Jahweh het Moses bevolen had, zo hebben de Israëlieten ook gedaan bij de verdeling van hun land. source: [75, 209, 131, 211, 213, 55, 143, 47, 215, 51, 23, 217, 65, 219] target: Dit land moet ge volgens de stammen van Israël onder elkaar verdelen. source: [89, 23, 221, 65, 223, 225, 227, 17, 229, 231, 233, 235, 83, 23, 55, 65, 237, 75, 239, 93, 241, 49, 243, 65, 245, 207] target: De koning van Babel liet ze te Ribla in de landstreek Chamat vermoorden. Juda werd uit zijn land in ballingschap weggevoerd. source: [75, 23, 201, 19, 83, 17, 247, 23, 63, 17, 249, 251, 253, 231, 23, 255, 65, 23, 63, 23, 257, 17, 259, 231, 261, 245, 263, 265, 245, 267, 17, 23, 269, 65, 23, 63, 33, 29, 271, 273, 265, 231, 275, 29, 277] target: En die kinderen zijn in het land gekomen, en hebben het veroverd; en Gij hebt de Kanaänieten, die het land bewoonden, aan hen onderworpen en ze in hun macht gegeven, koningen zowel als de landsbevolking, om met hen te doen, wat ze wilden. source: [279, 249, 259, 231, 281, 17, 283, 17, 285, 211, 231, 261, 287, 109, 29, 247, 23, 55, 65, 289, 17, 23, 55, 65, 23, 221, 65, 291, 17, 23, 55, 65, 293, 221, 65, 295] target: Gij hebt hun koninkrijken en volkeren overgeleverd, en ze stuk voor stuk verdeeld; zo hebben zij het land van Sichon, den koning van Chesjbon, veroverd, en het land van Og, den koning van Basjan. source: [89, 297, 299, 143, 301, 303, 305, 307, 131, 309, 23, 55, 101, 109, 311, 89, 313, 315, 317, 101, 109, 319] target: Petrus zeide tot haar: Zeg mij; hebt gij voor zo en zoveel het landgoed verkocht? Ze zei: Ja, voor zóveel. source: [87, 89, 275, 23, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 29, 333, 109, 335, 337, 339, 341, 23, 343, 75, 161, 41, 345, 347, 23, 221, 65, 349, 17, 351, 353, 17, 23, 355, 65, 357, 33, 359, 83, 213, 63, 17, 231, 33, 361, 83, 23, 55, 65, 363] target: Maar zoals met slechte vijgen, Te slecht om te eten, spreekt Jahweh: Zo zal Ik handelen met Sedekias, den koning van Juda, Met al zijn vorsten en die in Jerusalem werden gespaard, Die in dit land zijn achtergebleven, Of die in Egypteland wonen.
|
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 377, 391, 393, 109, 395, 397, 399]
|
Uw boog is ontbloot, Gij hebt uw koker met pijlen gevuld;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, source: [27, 155, 55, 157, 159, 9, 67, 161, 163, 165, 9, 167, 169, 55, 157, 71, 171] target: So King Ahab died and was brought to Samaria, and they buried him in Samaria. source: [173, 67, 55, 127, 33, 175, 43, 67, 55, 127, 33, 177, 43, 67, 55, 127, 33, 179, 43, 67, 55, 127, 33, 181, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, source: [27, 3, 183, 185, 163, 187, 189, 17, 191, 163, 193, 145, 17, 195, 197, 55, 199, 33, 201, 9, 203] target: It came about that as he traveled to Jerusalem, he went along the border between Samaria and Galilee. source: [3, 55, 205, 33, 207, 209, 211, 9, 55, 205, 33, 201, 209, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 219, 229, 223, 231, 233] target: The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If you do not remain firm in faith, surely you will not remain secure.”'” source: [3, 235, 17, 185, 163, 211, 17, 77, 237, 145, 239, 51, 241, 71, 211, 243, 17, 245, 247, 249, 251, 163, 55, 253, 33, 55, 255, 43, 17, 257, 163, 259] target: When he came to Samaria, Jehu killed all who remained from Ahab's descendants in Samaria, until he had destroyed Ahab's royal line, just as was told them before by the word of Yahweh, which he had spoken to Elijah. source: [261, 263, 265, 189, 263, 267, 269, 51, 201, 9, 271, 273, 275, 277, 163, 279, 9, 271, 281] target: just as I did to Samaria and her worthless idols, will I not also do the same to Jerusalem and to her idols?” source: [283, 235, 55, 285, 43, 47, 287, 279, 289, 145, 201, 245, 291, 55, 293, 33, 295, 167, 297, 51, 143, 299, 9, 301] target: Now when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John. source: [3, 17, 303, 305, 307, 197, 171] target: But it was necessary for him to go through Samaria.
|
[309, 311, 313, 315, 317, 319, 279, 321, 323, 317, 325, 327, 201, 329, 331, 333]
|
It came about that as he traveled to Jerusalem, he went along the border between Samaria and Galilee.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 5, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 5, 25, 9, 27] target: Lad hende få sine Hænders Frugt, hendes Gerninger synger hendes Lov i Portene. source: [29, 31, 33, 25, 9, 35, 15, 5, 37, 39, 41, 5, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 5, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 39, 77, 5, 79] target: Hun græder og græder om Natten med Tårer på Kind; ingen af alle hendes Elskere bringer hende Trøst, alle Vennerne sveg og blev hendes Fjender. source: [81, 83, 85, 87, 15, 89, 5, 91, 5, 93, 95, 15, 97, 99, 101] target: Hendes Sønner står frem og giver hende Pris, hendes Husbond synger hendes Lov: source: [103, 105, 25, 9, 107, 7, 5, 109, 15, 7, 5, 111, 47, 5, 113, 115, 117, 51, 119, 25, 9, 107, 7, 121, 123, 5, 125, 127, 129, 9, 131, 7, 9, 133, 15, 55, 135, 137, 61, 9, 139, 141, 73, 15, 135, 143, 145, 5, 147] target: Jerusalem mindes den Tid, hun blev arm og husvild, (alle sine kostelige Ting fra fordums Dage), i Fjendehånd faldt hendes Folk, og ingen hjalp, Fjender så til og lo, fordi hun gik under. source: [149, 5, 151, 153, 155, 157, 159, 117, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 155, 173, 5, 57, 175, 177, 179, 181, 5, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 73, 155, 195, 197, 199, 7, 101] target: men sagde: “Jeg tænkte for vist, at du havde fået Uvilje mod hende, derfor gav jeg hende til ham, der var din Brudesvend; men hendes yngre Søster er smukkere end hun, lad hende blive din Hustru i Søsterens Sted!” source: [201, 203, 5, 205, 9, 207, 209, 211, 5, 213, 215, 5, 217, 219, 221, 15, 223, 5, 225, 17, 227, 7, 5, 229, 231] target: Træng derind fra Ende til anden, luk op for dets Lader, dyng det op som Neg og læg Band derpå, lad intet levnes. source: [149, 5, 151, 233, 5, 235, 15, 5, 237, 239, 51, 53, 241, 5, 243, 15, 5, 151, 245, 247, 249, 251, 145, 61, 253, 47, 5, 255, 245, 257, 15, 259, 237, 239, 51, 53, 241, 5, 261, 245, 263] target: og hendes Fader, når han hører om hendes Løfte og den Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig, ikke siger noget til hende, så skal alle hendes Løfter stå ved Magt, og enhver Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig, skal stå ved Magt. source: [155, 265, 267, 269, 47, 5, 271, 57, 273, 5, 275, 277, 5, 279, 281, 15, 5, 283, 15, 47, 5, 285, 287] target: Jeg hjemsøger hende for Ba'alernes Fester, på hvilke hun bragte dem Ofre, smykket med Ring og Kæde. Sine Elskere holdt hun sig til, mig glemte hun, lyder det fra HERREN. source: [289, 71, 291, 293, 295, 297, 51, 179, 181, 299, 301, 303, 305, 155, 5, 307, 17, 5, 171, 309, 311, 5, 313, 315, 7, 5, 317, 15, 5, 319, 205, 321, 5, 323] target: Jeg ynkes ej over hendes Børn, fordi de er Horebørn; source: [81, 139, 39, 9, 325, 5, 327, 329, 297, 9, 331, 53, 333, 5, 297, 9, 335, 7, 5, 337, 5, 83, 39, 339, 129, 341, 343, 9, 345] target: Hendes Avindsmænd er Herrer, hendes Fjender trygge, thi Kvide fik hun af HERREN for Mængden af Synder, hendes Børn drog bort som Fanger for Fjendens Åsyn.
|
[347, 349, 351, 353, 355, 357, 5, 359, 361, 363, 347, 365, 367, 369]
|
Har jeg mon sagt: “Giv mig Gaver, løs mig med eders Velstand,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.