instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 7, 29, 11, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 23, 7, 21, 41, 43, 45, 47, 7, 49, 11, 31, 7, 51] target: Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. source: [53, 55, 57, 11, 7, 59, 61, 63, 35, 65, 43, 67, 7, 69, 11, 71, 67, 73] target: And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah: source: [75, 55, 7, 57, 11, 7, 59, 61, 77, 35, 65, 43, 67, 7, 69, 11, 71, 67, 79] target: So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah. source: [81, 83, 85, 69, 11, 71, 87, 89, 91, 93, 67, 55, 7, 57, 11, 7, 95, 97] target: ¶ Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzar-adan the captain of the guard, saying, source: [99, 55, 7, 57, 11, 7, 59, 101, 103, 11, 7, 105, 11, 7, 107, 109, 111, 35, 109, 113] target: But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen. source: [53, 115, 117, 119, 121, 123, 35, 125, 127, 109, 129, 131, 133, 135, 137] target: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan. source: [99, 55, 7, 57, 11, 7, 59, 101, 11, 7, 105, 11, 7, 139, 141, 143, 145, 147, 7, 107, 11, 149, 35, 87, 43, 151, 35, 153, 155, 7, 157, 159] target: But Nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time. source: [99, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 23, 173, 13, 5, 175, 147, 7, 177, 147, 7, 179, 11, 181, 183, 7, 21, 185, 97, 187, 189, 191, 165, 193, 109, 7, 169, 195, 191, 7, 197, 193, 109, 7, 199, 171, 201, 203, 191, 193, 109, 205, 207, 209] target: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. source: [3, 211, 213, 7, 21, 11, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 7, 227, 229, 191, 193, 231, 7, 233, 167, 235, 35, 167, 237, 191, 193, 231, 239] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [241, 243, 245, 247, 249, 251, 203, 253, 135, 255, 257, 259, 35, 261, 13, 47, 263, 265, 161, 135, 35, 267, 165, 205, 269, 195, 271, 205, 273] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [275, 277, 109, 251, 279, 203, 221, 281, 283, 285, 287, 109, 251, 289, 203, 291, 293, 295, 297, 67, 299] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [219, 301, 303, 305, 307, 265, 309, 191, 193, 147, 311, 313, 109, 315, 309, 317, 165, 265, 219, 319, 321, 309, 191, 193, 147, 311, 323] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [83, 303, 325, 327, 329, 331, 109, 333, 335, 337, 221, 339, 341, 315, 329, 343, 7, 345, 11, 7, 21, 347, 119, 245, 349, 351, 329, 191, 299] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [83, 7, 353, 11, 7, 355, 265, 357, 101, 147, 7, 359, 35, 7, 361, 265, 363, 365, 67, 7, 69, 11, 367, 243, 7, 369, 11, 7, 371, 23, 55, 7, 57, 11, 7, 59, 373, 375] target: Now the rest of the people that were left in the city, and the fugitives that fell away to the king of Babylon, with the remnant of the multitude, did Nebuzar-adan the captain of the guard carry away.
|
[377, 379, 381, 383, 385, 387, 385, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407]
|
So Nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [125, 17, 77, 127, 129, 131, 109, 133, 135, 137, 139, 141, 71, 55, 143, 71, 55, 145, 33, 147, 149, 55, 87, 151, 153, 29, 155, 157, 127, 159, 95, 55, 131, 161, 157, 55, 163, 159, 95, 55, 165, 109, 167, 169, 157, 159, 95, 21, 171, 173] target: Maar hun kinderen doodde hij niet, volgens het voorschrift in het wetboek van Moses, waarin Jahweh geboden heeft: Vaders mogen niet worden gedood om de schuld van hun kinderen, en kinderen niet om die van hun vader; maar iedereen zal om zijn eigen zonde worden gedood. source: [175, 177, 179, 55, 87, 33, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 55, 193, 195, 157, 159, 197, 55, 199, 129, 31, 9, 129, 201, 157, 159, 197, 203] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [205, 207, 209, 211, 213, 13, 169, 215, 217, 219, 53, 221, 9, 223, 137, 225, 227, 229, 17, 217, 9, 67, 127, 21, 231, 161, 233, 21, 235] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [237, 239, 95, 13, 241, 169, 187, 243, 245, 247, 249, 95, 13, 251, 169, 253, 255, 257, 259, 261, 263] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [185, 265, 267, 51, 269, 229, 271, 157, 159, 71, 273, 275, 95, 277, 271, 279, 127, 229, 185, 281, 283, 271, 157, 159, 71, 273, 285] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [287, 267, 289, 291, 293, 295, 95, 297, 299, 301, 187, 303, 305, 277, 293, 307, 55, 309, 33, 55, 87, 311, 313, 209, 315, 317, 293, 157, 263] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [185, 157, 127, 217, 109, 319, 9, 321, 55, 323, 33, 55, 325] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [237, 327, 293, 319, 293, 329, 51, 55, 331, 9, 327, 293, 217, 293, 159, 51, 55, 333, 327, 293, 329, 335, 337, 217, 293, 339, 55, 341] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe. source: [343, 345, 297, 347, 349, 351, 55, 353, 229, 229, 355, 291, 127, 245, 247, 357, 265, 127, 51, 227, 359, 157, 127, 361, 363, 365, 185, 187, 229, 17, 367, 369, 185, 371, 373, 139, 229, 261, 375] target: Zo verspreidde zich het gerucht onder de broeders, dat deze leerling niet zou sterven. Maar Jesus had hem niet gezegd, dat hij niet sterven zou, maar: Indien Ik hem wil laten blijven tot Ik kom, wat maakt dit uit voor u?
|
[377, 379, 381, 159, 383, 385, 387, 389, 391, 159, 393, 389, 159, 395, 389, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 381, 417, 419, 421]
|
wierp hij de altaren omver, sloeg de heilige palen en de schandbeelden tot pulver, en haalde alle zonnezuilen neer in heel het land van Israël. Toen keerde hij naar Jerusalem terug.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: ¶ And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: ¶ The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er, source: [165, 167, 55, 169, 33, 55, 171, 173, 9, 175, 177, 9, 179, 181, 9, 183, 55, 185, 33, 187, 189] target: So Nebuzar-adan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rab-saris, and Nergal-sharezer, Rab-mag, and all the king of Babylon’s princes; source: [3, 183, 55, 191, 33, 55, 185, 33, 193, 195, 197, 9, 199, 71, 55, 201, 203, 205, 179, 207, 209, 177, 179, 181, 211, 183, 55, 213, 33, 55, 191, 33, 55, 185, 33, 215] target: And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the residue of the princes of the king of Babylon. source: [217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 33, 231, 233, 235, 237, 239, 219, 221, 223, 67, 71, 241, 243, 245, 247, 249, 9, 251, 231, 253] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [255, 55, 257, 33, 259, 9, 261, 263, 265, 71, 55, 267] target: Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. source: [269, 71, 271, 9, 273, 275, 277, 211, 263, 279, 281, 247, 263, 283, 9, 285, 287, 289] target: Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. source: [291, 293, 145, 55, 87, 295, 297, 299, 53, 145, 301, 303, 95, 305, 55, 87, 307, 251, 221, 223, 309, 51, 79] target: But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him. source: [227, 311, 31, 33, 313, 315, 317, 307, 311, 319, 231, 321, 323, 325, 315, 317, 307, 311, 327, 329, 9, 331, 333, 335, 289] target: O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
|
[337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 357, 381, 337, 383]
|
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Then whether we live or die, we are the Lord's. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, “If I want him to stay until I come, what is that to you?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: The serpent said to the woman, “You will surely not die. source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Yahweh said to him, “Peace to you! Do not be afraid, you will not die.” source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: If an accused man has struck his victim with a stone in his hand that might kill the victim, and if his victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death. source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone; but if it dies, it will bear much fruit.
|
[323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 33, 345, 333, 347, 337, 349, 351, 353, 355, 357, 343, 33, 359]
|
Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from her husband commits adultery.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29] target: May Yahweh, the God of Israel be praised from everlasting to everlasting. Amen and Amen. source: [31, 5, 33, 35, 37, 29] target: May grace be with you all. source: [39, 41, 5, 43, 45, 47, 49, 51, 21, 53, 7, 55, 57, 5, 59, 33, 43, 61, 27, 21, 29] target: May his glorious name be blessed forever, and may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen. source: [63, 7, 11, 13, 65, 5, 33, 35, 37, 29] target: May the God of peace be with you all. Amen. source: [67, 69, 5, 33, 35, 71, 73, 75, 77, 29] target: My love be with you all in Christ Jesus. source: [79, 81, 83, 21, 85, 21, 87, 21, 89, 21, 91, 21, 93, 21, 95, 5, 97, 99, 11, 49, 101, 21, 103, 29] target: saying, “Amen! Praise, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and strength be to our God forever and ever! Amen!” source: [105, 107, 13, 99, 109, 111, 75, 5, 33, 113, 29] target: May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. source: [105, 107, 13, 99, 109, 111, 75, 5, 33, 35, 37, 29] target: May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. source: [105, 107, 13, 99, 109, 111, 75, 5, 33, 35, 37, 29] target: May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. source: [105, 107, 13, 99, 109, 111, 75, 5, 33, 35, 37, 29] target: May the grace of the Lord Jesus be with everyone. Amen. source: [115, 117, 119, 121, 17, 123, 29] target: Children, keep yourselves from idols.
|
[125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 143, 157, 143, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 73, 171, 29]
|
Theirs are the ancestors from whom Christ has come with respect to the flesh—he who is God over all. May he be praised forever. Amen.
|
source: [3, 5, 7, 9] target: Halhul, Beth-zur, and Gedor, source: [11, 5, 7, 13, 7, 15] target: And Beth-zur, and Shoco, and Adullam, source: [11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 19, 37, 39, 31, 41, 43, 31, 45, 47, 7, 19, 37, 39, 31, 41, 43, 31, 49, 51, 25, 53, 55] target: And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. source: [57, 59, 61, 63, 25, 65, 31, 67, 69, 19, 71, 73, 7, 75, 19, 77, 79, 81, 69, 83, 85, 7, 87, 89, 91, 25, 93] target: For he built gladly a place of exercise under the tower itself, and brought the chief young men under his subjection, and made them wear a hat. source: [11, 83, 95, 97, 99, 7, 101, 7, 103, 7, 105, 7, 107] target: And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab, source: [11, 83, 95, 97, 99, 109, 101, 7, 103, 7, 105, 7, 111, 7, 107] target: And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, source: [11, 51, 25, 53, 113, 115, 117, 119, 19, 121, 39, 31, 41, 43, 31, 123, 51, 25, 125, 127, 129, 19, 131] target: And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the LORD. source: [11, 19, 97, 31, 133, 135, 137, 7, 139, 135, 19, 141, 31, 143] target: And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur. source: [11, 19, 145, 31, 19, 147, 149, 151, 135, 153, 135, 155, 19, 157, 31, 159, 59, 135, 161, 163, 25, 165, 7, 31, 25, 77, 167, 169, 171] target: And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian. source: [11, 31, 173, 175, 177, 179, 181, 19, 183, 31, 19, 185, 7, 31, 187, 189, 41, 191] target: And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin: source: [11, 115, 117, 193, 51, 25, 53, 113, 195, 41, 43, 31, 123, 51, 41, 113, 87, 197, 199, 31, 25, 125, 127, 129, 19, 131] target: And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. source: [11, 19, 37, 39, 31, 41, 43, 31, 49, 51, 25, 53, 113, 117, 115, 201, 17, 19, 203, 113, 205, 207, 51, 21, 209] target: And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. source: [211, 117, 53, 213, 215, 197, 217, 19, 219, 39, 31, 41, 191, 221, 223, 225, 223, 117, 115, 227] target: Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink. source: [229, 231, 59, 193, 17, 25, 233, 25, 235, 113, 31, 237, 27, 239, 31, 33, 35, 17, 195, 41, 43, 31, 241] target: Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
|
[243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 255, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285]
|
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the LORD hath spoken.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 31, 17, 33, 35, 37, 15, 39, 29, 41, 43, 17, 45, 47, 37, 15, 39, 29, 49, 43, 17, 51] target: And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it. source: [53, 9, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 59, 61, 69, 47, 55, 15, 61, 71, 17, 73, 75, 77, 79, 81] target: As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 47, 83, 29, 15, 39, 29, 13, 31, 67, 61, 85, 29, 13, 87, 89] target: And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof. source: [3, 91, 93, 95, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 47, 83, 29, 15, 85, 29, 13, 31, 67, 97, 99, 29, 13, 87, 89] target: And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof. source: [101, 57, 47, 103, 105] target: The rings, and nose jewels, source: [3, 107, 109, 111, 39, 113, 115, 47, 83, 77, 113, 113, 117, 47, 113, 119, 47, 113, 57, 47, 113, 121, 47, 123, 113, 125, 47, 127, 129, 131, 21, 133, 29, 73, 17, 123, 135, 67, 137, 139, 141] target: And she took sandals upon her feet, and put about her her bracelets, and her chains, and her rings, and her earrings, and all her ornaments, and decked herself bravely, to allure the eyes of all men that should see her. source: [3, 91, 93, 95, 39, 29, 143, 37, 15, 17, 19, 47, 93, 83, 29, 37, 15, 99, 29, 37, 145, 17, 29, 147] target: And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. source: [3, 59, 149, 37, 151, 17, 19, 47, 37, 153, 155, 47, 83, 29, 37, 15, 85, 29, 37, 145, 17, 29, 147] target: And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. source: [101, 157, 159, 23, 85, 29, 15, 17, 29, 161, 59, 159, 163, 23, 165, 167, 51] target: The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. source: [169, 171, 29, 173, 159, 29, 15, 23, 9, 175, 17, 29, 157, 21, 177, 29, 179] target: Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table. source: [181, 107, 183, 185, 113, 187, 47, 189, 113, 191, 47, 123, 113, 193] target: So she came with her father and mother, her children, and all her kindred. source: [169, 171, 29, 173, 61, 29, 57, 29, 175, 9, 29, 157, 21, 177, 29, 179] target: Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table. source: [195, 197, 113, 187, 199, 113, 85, 29, 201, 67, 5, 203, 163, 205, 17, 113, 207, 209, 17, 113, 211, 213, 107, 215, 217, 113, 219, 159, 221, 47, 29, 223, 159, 225, 227, 229, 113, 187, 231, 141] target: But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. source: [233, 113, 17, 29, 235, 17, 113, 237, 47, 239, 113, 241, 243, 245, 113, 85, 29, 247] target: Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
|
[249, 251, 63, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 15, 275, 277, 227, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 285, 295, 289, 285, 297, 279, 299, 301, 253, 303, 15, 275, 277, 113, 305, 307]
|
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: men deres Børn lod han ikke ihjelslå, i Henhold til hvad der står skrevet i Moses' Lovbog, hvor HERREN påbyder: “Fædre skal ikke lide Døden for Børns Skyld, og Børn skal ikke lide Døden for Fædres Skyld. Men enhver skal lide Døden for sin egen Synd.” source: [73, 75, 77, 29, 41, 35, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 29, 91, 93, 51, 53, 95, 29, 97, 11, 99, 101, 11, 103, 51, 53, 95, 105] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [107, 109, 111, 113, 115, 117, 65, 119, 121, 123, 125, 127, 101, 129, 21, 131, 133, 135, 5, 121, 101, 137, 9, 67, 139, 57, 141, 67, 143] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [145, 147, 55, 117, 149, 65, 85, 151, 153, 155, 157, 55, 117, 159, 65, 161, 163, 165, 167, 169, 171] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 55, 185, 187, 189, 85, 191, 193, 195, 181, 197, 29, 199, 35, 29, 41, 201, 203, 111, 205, 207, 181, 51, 171] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [83, 51, 9, 121, 15, 209, 101, 211, 29, 213, 35, 29, 215] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [145, 217, 181, 209, 181, 219, 221, 29, 223, 101, 217, 181, 121, 181, 53, 221, 29, 225, 217, 181, 219, 227, 229, 121, 181, 231, 29, 233] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [83, 235, 237, 101, 239, 169, 53, 241, 243, 245, 247, 249, 83, 251, 253, 255, 83, 235, 257] target: Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom; source: [259, 261, 185, 263, 265, 267, 29, 269, 135, 135, 271, 179, 9, 153, 155, 273, 275, 9, 221, 133, 277, 51, 9, 279, 281, 283, 83, 85, 135, 5, 285, 287, 83, 289, 291, 23, 135, 169, 293] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [295, 53, 27, 297, 101, 11, 299, 23, 267, 29, 301] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod. source: [303, 29, 305, 275, 221, 29, 307, 309, 51, 9, 311, 153] target: Da sagde Slangen til Kvinden: “I skal ingenlunde dø; source: [303, 29, 41, 275, 221, 133, 313, 315, 221, 317, 319, 321, 323, 325, 9, 171] target: Men HERREN sagde til ham: “Fred være med dig! Frygt ikke, du skal ikke dø!” source: [303, 195, 5, 327, 125, 109, 329, 117, 113, 115, 5, 119, 121, 101, 5, 121, 5, 23, 117, 331, 29, 333, 51, 311, 315, 335, 169, 337] target: og slår han ham ihjel med en Sten, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden;
|
[339, 341, 343, 53, 345, 347, 235, 349, 351, 353, 355]
|
- Efraims Børn var rustede Bueskytter, men svigted på Stridens Dag* - { [*Verset bryder Sammenhengen og synes at være et Indskud andetstedsfra.] }
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: men deres Børn lod han ikke ihjelslå, i Henhold til hvad der står skrevet i Moses' Lovbog, hvor HERREN påbyder: “Fædre skal ikke lide Døden for Børns Skyld, og Børn skal ikke lide Døden for Fædres Skyld. Men enhver skal lide Døden for sin egen Synd.” source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 79, 5, 87, 67, 89, 91] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [93, 95, 97, 29, 41, 35, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 29, 111, 113, 51, 53, 115, 29, 117, 11, 119, 79, 11, 121, 51, 53, 115, 123] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [125, 127, 129, 131, 133, 83, 65, 135, 137, 139, 141, 143, 79, 145, 21, 147, 149, 151, 5, 137, 79, 153, 9, 67, 155, 57, 157, 67, 159] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [161, 163, 55, 83, 165, 65, 105, 167, 169, 171, 173, 55, 83, 175, 65, 177, 179, 181, 183, 185, 187] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [103, 189, 191, 193, 195, 151, 197, 51, 53, 27, 199, 201, 55, 203, 197, 205, 9, 151, 103, 207, 209, 197, 51, 53, 27, 199, 211] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [213, 191, 215, 217, 219, 221, 55, 223, 225, 227, 105, 229, 231, 203, 219, 233, 29, 235, 35, 29, 41, 237, 239, 129, 241, 243, 219, 51, 187] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [245, 47, 119, 35, 247, 249, 79, 251, 79, 253, 255, 257, 259, 261, 193, 141, 35, 29, 263, 35, 265, 29, 267, 73, 249, 29, 269, 35, 271, 153, 273, 27, 29, 275, 35, 29, 277, 79, 5, 7, 279] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [73, 249, 281, 283, 153, 285, 27, 29, 275, 35, 29, 277, 79, 29, 41, 7, 279] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [103, 51, 9, 137, 15, 287, 79, 289, 29, 291, 35, 29, 293] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [161, 295, 219, 287, 219, 297, 193, 29, 299, 79, 295, 219, 137, 219, 53, 193, 29, 301, 295, 219, 297, 303, 305, 137, 219, 307, 29, 309] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [73, 311, 313, 83, 315, 55, 317, 67, 283, 319, 89, 153, 321] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [323, 325, 223, 327, 329, 331, 29, 333, 151, 151, 335, 217, 9, 169, 171, 337, 189, 9, 193, 149, 339, 51, 9, 341, 343, 345, 103, 105, 151, 5, 347, 349, 103, 351, 353, 23, 151, 185, 355] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [357, 53, 27, 359, 79, 11, 361, 23, 331, 29, 363] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod.
|
[365, 367, 369, 53, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 53, 389, 391, 393, 385, 395, 385, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 385, 399, 409, 399, 411, 413, 415]
|
Og han byder Skaren af sætte sig ned på Jorden; og han tog de syv Brød, takkede, brød, dem og gav sine Disciple dem, at de skulde lægge dem for; og de lagde dem for Skaren.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 17, 35, 5, 37, 39] target: Ook op Aäron was Jahweh zo hevig vergramd, dat Hij ook hem wilde verdelgen; daarom bad ik toen ook voor Aäron. source: [3, 41, 43, 5, 45, 47, 49, 17, 9, 51, 53, 55, 33, 17, 57, 59, 61, 43, 5, 63, 65, 67] target: en heel de gemeenschap zag, dat Aäron gestorven was, beweende heel het huis van Israël Aäron dertig dagen lang. source: [3, 69, 71, 73, 75, 17, 77, 79, 27, 81, 83, 15, 85, 87, 89, 5, 91, 65, 93, 49, 95, 97, 99, 73, 101, 103, 5, 105, 107, 61, 109, 111, 27, 113, 115, 27, 117, 119, 121] target: Zonder u vervolgens uw broeder Aäron en zijn zonen uit de Israëlieten af, om Mij als priester te dienen: Aäron, met Nadab, Abihoe, Elazar en Itamar, de zonen van Aäron. source: [3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 109, 127] target: Jahweh sprak tot Moses en Aäron: source: [3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 19, 109, 127] target: Jahweh sprak tot Moses en Aäron: source: [3, 41, 17, 47, 129, 95, 131, 133, 135, 137, 139, 27, 17, 141, 143, 27, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 19, 5, 157] target: Toen Aäron dat zag, bouwde hij er een altaar voor, en kondigde af: Morgen is het feest ter ere van Jahweh! source: [3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: Jahweh sprak tot Moses en Aäron: source: [159, 3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: Nu sprak Jahweh tot Moses en Aäron: source: [159, 3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: Jahweh sprak tot Moses en Aäron: source: [3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: Jahweh sprak tot Moses en Aäron: source: [159, 3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: En Jahweh sprak tot Moses en Aäron: source: [3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: En Jahweh sprak tot Moses en Aäron: source: [159, 3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: En Jahweh vervolgde tot Moses en Aäron: source: [3, 5, 7, 123, 73, 125, 27, 73, 109, 127] target: Jahweh sprak tot Moses en Aäron:
|
[161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 171, 179, 181, 183, 185, 17, 181, 187]
|
Zo kastijdde Jahweh het volk, omdat zij Aäron het kalf hadden laten maken.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 17, 19, 25, 27, 9, 11, 29, 15, 31, 19, 33] target: Hamat, Berota, Sibrajim, mellem Damaskus' og Hamats Områder, Hazar-Enon ved Haurans Grænse. source: [35, 37, 23, 39] target: Halhul, Bet-Zur, Gedor, source: [41, 37, 23, 43, 23, 45] target: Bet-Zur, Soko, Adullam, source: [41, 15, 47, 19, 49, 51, 53, 23, 55, 57, 59, 61, 63, 15, 65, 19, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 19, 81, 83] target: og Babels Konge lod dem dræbe i Ribla i Hamats Land. Så førtes Juda i Landflygtighed fra sit Land. source: [85, 69, 87, 89, 91, 23, 93, 15, 65, 95, 15, 97, 19, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 67] target: Så drog de af Sted og undersøgte Landet lige fra Zins Ørken til Rehob, Egnen hen imod Hamat. source: [41, 113, 115, 117, 119, 23, 121, 23, 123, 23, 125, 23, 127] target: hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab, source: [41, 129, 89, 111, 131, 23, 133, 135, 137] target: drog Salomo til Hamat-Zoba og indtog det. source: [41, 113, 115, 117, 119, 139, 121, 23, 123, 23, 125, 23, 141, 23, 127] target: hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab, source: [41, 15, 47, 19, 49, 51, 53, 23, 143, 57, 111, 145, 63, 61, 63, 15, 65, 19, 67, 147, 71, 73, 75, 77, 149, 79, 19, 113, 151, 83] target: og Babels Konge lod dem dræbe i Ribla i Hamats Land. Så førtes Juda i Landflygtighed fra sit Land. source: [153, 87, 155, 15, 157, 23, 75, 159, 161, 101, 15, 47, 19, 49, 111, 61, 63, 15, 65, 19, 25, 163, 165, 167, 169, 171, 173] target: Så greb de Kongen og bragte ham op til Ribla i Hamats Land til Babels Konge, der fældede Dommen over ham. source: [41, 15, 117, 19, 175, 73, 177, 23, 179, 73, 15, 181, 19, 183] target: Sjammajs Søn var Maon, som var Fader til Bet-Zur. source: [41, 15, 185, 19, 15, 187, 189, 191, 73, 193, 73, 195, 15, 197, 19, 199, 165, 73, 201, 203, 205, 207, 23, 19, 205, 209, 211, 63, 213] target: og den dræbte midjanitiske Kvinde hed Kozbi og var en Datter af Zur, der var Stammehøvding for et Fædrenehus blandt Midjanitterne, source: [41, 15, 17, 95, 15, 215, 217, 219, 221, 15, 17, 19, 223, 23, 15, 225, 227, 23, 15, 17, 19, 67, 41, 229, 11, 15, 225, 231] target: Grænsen går fra det store Hav til Hazar-Enon, således at Damaskus' Område ligger norden for ved Siden af Hamat. Det er Nordgrænsen. source: [41, 233, 143, 159, 63, 235, 59, 61, 63, 15, 65, 19, 3, 191, 165, 237, 239, 241, 63, 243, 23, 143, 15, 65, 111, 205, 245, 19, 247, 249, 251, 19, 253, 23, 205, 255, 19, 257] target: Men Farao Neko lod ham fængsle i Ribla i Hamats Land og gjorde dermed Ende på hans Herredømme i Jerusalem og lagde en Skat af hundrede Talenter Sølv og ti Talenter Guld på Landet.
|
[259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 247, 63, 269, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 285, 297, 299, 301, 303, 289, 285, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 315, 327, 329, 309, 331, 311, 333, 335, 315, 269, 337, 289, 323, 339, 341, 343, 345]
|
Følgende er Navnene på Stammerne: Yderst i nord fra Havet i Retning af Hetlon til det Sted, hvor Vejen går til Hamat, og videre til Hazar-Enon, med Damaskus' Område mod Nord ved Siden af Hamat, fra Østsiden til Vestsiden: Dan, én Stammelod;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 39, 41, 25, 43, 45, 47, 49, 51, 19, 53, 55, 57, 49, 59, 61, 63, 19, 65, 67] target: Zo verspreidde zich het gerucht onder de broeders, dat deze leerling niet zou sterven. Maar Jesus had hem niet gezegd, dat hij niet sterven zou, maar: Indien Ik hem wil laten blijven tot Ik kom, wat maakt dit uit voor u? source: [69, 71, 73, 15, 75, 77, 79, 81, 49, 51, 83, 85, 15, 87, 89, 41, 91, 93, 15, 95, 97, 99, 101, 97, 103, 41, 91, 93, 105] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 101, 131, 133, 135, 37, 19, 53, 123, 101, 137, 25, 139, 141, 143, 145, 139, 147] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [149, 151, 153, 117, 155, 119, 51, 157, 27, 29, 159, 153, 117, 161, 119, 163, 165, 167, 169, 65, 171] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [49, 33, 173, 35, 175, 19, 177, 41, 91, 179, 181, 183, 153, 185, 177, 187, 25, 19, 49, 189, 191, 177, 41, 91, 179, 181, 193] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [195, 173, 197, 23, 199, 201, 153, 7, 203, 205, 51, 207, 209, 185, 199, 211, 15, 213, 77, 15, 75, 215, 217, 111, 219, 221, 199, 41, 171] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [49, 41, 25, 123, 223, 225, 101, 227, 15, 229, 77, 15, 231] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [149, 233, 199, 225, 199, 235, 35, 15, 237, 101, 233, 199, 123, 199, 91, 35, 15, 239, 233, 199, 235, 241, 243, 123, 199, 245, 15, 247] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe. source: [249, 91, 179, 251, 101, 97, 253, 63, 13, 15, 255] target: Zij sterven al in hun jeugd, Hun leven vliedt heen in de jonge jaren. source: [49, 257, 93, 181, 259, 261, 49, 263, 179, 265, 31, 215, 267, 49, 91, 269] target: Elke dag zie ik de dood van nabij; broeders, zowaar ik op u roem, in Christus Jesus onzen Heer. source: [271, 15, 273, 33, 35, 15, 275, 277, 41, 25, 279, 27] target: Maar de slang sprak tot de vrouw: Ge zult volstrekt niet sterven. source: [281, 15, 9, 77, 31, 283, 285, 287, 261, 53, 289, 291, 61, 293, 53, 23, 171] target: Zo zou het woord worden vervuld, dat Jesus gesproken had, toen Hij te kennen gaf, wat voor dood Hij zou sterven. source: [271, 15, 75, 33, 35, 37, 295, 285, 35, 297, 299, 301, 303, 305, 25, 171] target: Maar Jahweh sprak: Vrede zij u! Wees niet bang; ge zult niet sterven.
|
[31, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 91, 319, 321, 323, 311, 91, 325]
|
Nu nam Jesus het woord, en sprak: Zijn er geen tien gereinigd? Waar zijn de negen anderen?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 15, 37, 39, 11, 13, 15, 41] target: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called: source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 55, 63, 15, 65, 21, 67] target: And a certain centurion’s servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die. source: [69, 71, 55, 73, 75, 77, 79, 21, 5, 81, 25, 83, 55, 85, 25, 87, 89, 91, 93, 95, 5, 97] target: Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people. source: [99, 101, 103, 105, 107, 45, 89, 109, 111, 113, 115, 117, 15, 119, 83, 121, 61, 25, 123, 111, 15, 55, 125, 127, 129, 131, 133, 127, 135] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [137, 43, 139, 55, 141, 9, 143, 145, 5, 147, 55, 101, 61, 15, 55, 149, 151, 153] target: ¶ And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul. source: [155, 157, 159, 55, 161, 163, 165, 15, 5, 157, 55, 167, 101, 169] target: The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence. source: [137, 43, 171, 5, 173, 9, 5, 175, 177, 179, 39, 5, 181, 183, 5, 185, 9, 187, 55, 119, 189, 15, 5, 191, 55, 193, 195, 25, 55, 31, 197, 15, 5, 199, 201, 55, 203, 121, 5, 185, 25, 55, 205] target: ¶ And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built. source: [43, 5, 147, 55, 101, 207, 15, 123, 55, 45, 209, 211, 15, 123, 55, 39, 5, 213, 9, 127, 215, 5, 217] target: And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. source: [137, 69, 219, 5, 221, 223, 9, 225, 25, 55, 227, 31, 229, 15, 123, 55, 231, 145, 25, 83, 55, 233, 9, 235, 25, 237, 55, 239, 151, 5, 241] target: ¶ Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead; source: [243, 5, 245, 55, 5, 247, 15, 5, 249, 55, 101, 165, 15, 5, 249, 55, 251] target: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. source: [155, 253, 159, 55, 255, 95, 5, 257, 259, 15, 225, 5, 213, 9, 261, 55, 263, 101, 265] target: The land also was moved for the inhabitants thereof, and all the house of Jacob was covered with confusion. source: [137, 267, 55, 45, 89, 269, 151, 165, 271, 273, 55, 275] target: ¶ There was a man sent from God, whose name was John. source: [43, 139, 277, 33, 279, 281, 15, 283, 285, 95, 287, 289, 291, 111, 293] target: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan. source: [295, 55, 5, 297, 9, 299, 75, 55, 5, 297, 9, 301, 75, 55, 5, 297, 9, 303, 75, 55, 5, 297, 9, 305, 75, 55, 5, 297, 9, 307] target: Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
|
[309, 159, 311, 313, 315, 317, 319, 55, 311, 93, 321, 323, 325, 327]
|
What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: And he put them all together into ward three days. source: [3, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 33, 25, 17, 35, 37, 39, 29, 25, 17, 35, 25, 41, 43, 45, 25, 47, 35, 49, 29, 35, 51, 53, 55] target: And both the singers and the porters kept the ward of their God, and the ward of the purification, according to the commandment of David, and of Solomon his son. source: [3, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 45, 69] target: And such trust have we through Christ to God-ward: source: [71, 73, 29, 75, 25, 77, 79, 81, 83, 85, 25, 87, 89, 91, 25, 93, 35, 25, 95, 97, 17, 99, 101] target: To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. source: [3, 103, 7, 105, 107, 109, 111, 25, 113, 35, 25, 115, 117, 119, 121, 123] target: And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them. source: [3, 25, 125, 35, 25, 127, 129, 131, 29, 133, 25, 135, 35, 137, 85, 37, 139, 141, 99, 143, 45, 145, 29, 45, 147, 149, 43, 45, 25, 47, 35, 151, 25, 153, 35, 39, 17, 141, 99, 101] target: And the chief of the Levites: Hashabiah, Sherebiah, and Jeshua the son of Kadmiel, with their brethren over against them, to praise and to give thanks, according to the commandment of David the man of God, ward over against ward. source: [3, 103, 7, 105, 107, 109, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 119, 169, 45, 171] target: And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. source: [173, 175, 61, 177, 35, 25, 179, 35, 25, 181, 35, 183, 185, 187, 189, 191, 45, 193] target: If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward: source: [3, 5, 7, 9, 107, 17, 107, 25, 195, 35, 25, 197, 35, 25, 199, 15, 25, 201, 25, 203, 205, 207, 159, 209] target: And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound. source: [3, 25, 197, 35, 25, 211, 213, 207, 85, 143, 29, 5, 215, 217, 29, 103, 219, 221, 223, 107, 101] target: And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward. source: [225, 227, 29, 229, 25, 231, 35, 233, 29, 235, 237, 29, 239, 105, 45, 241, 91, 243, 5, 159, 7, 107, 101] target: Who went and smote the host of Demetrius, and took him, and brought him to Arsaces, by whom he was put in ward. source: [3, 5, 245, 247, 249, 111, 251, 85, 105, 107, 25, 17, 35, 53, 253, 255, 257, 259, 261, 175, 263, 265, 45, 267] target: And he asked Pharaoh’s officers that were with him in the ward of his lord’s house, saying, Wherefore look ye so sadly to day? source: [269, 175, 271, 221, 273, 35, 67, 275, 107, 277, 185, 45, 279, 187, 161, 281, 283, 187, 285, 107, 287] target: Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you. source: [289, 159, 291, 85, 53, 293, 29, 7, 191, 107, 17, 107, 25, 197, 35, 25, 295, 255, 23, 191, 29, 25, 125, 297] target: Pharaoh was wroth with his servants, and put me in ward in the captain of the guard’s house, both me and the chief baker:
|
[299, 301, 303, 305, 307, 301, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 299, 323, 325, 327, 329, 17, 331]
|
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 25, 39] target: og Israel sagde: “Det er stort, min Søn Josef lever endnu; jeg vil drage hen og se ham, inden jeg dør!” source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 25, 27, 57, 59, 47, 61, 63, 65, 67, 69, 47, 71, 73, 75, 31, 73, 77, 65, 67, 69, 79] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 85, 87, 99, 91, 101, 103, 105, 107, 109, 39] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [111, 113, 115, 27, 25, 117, 31, 119, 27, 25, 121, 123, 47, 49, 125, 127, 109, 129, 31, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 31, 147] target: hvor du dør, der vil jeg dø, og der vil jeg jordes. HERREN ramme mig både med det ene og det andet: Kun Døden skal skille os ad!” source: [149, 3, 25, 27, 151, 153, 47, 155, 51, 157, 31, 27, 121, 73, 159] target: Og jeg vil bo midt iblandt Israels Børn og være deres Gud; source: [161, 163, 165, 167, 169, 171, 85, 173, 175, 177, 27, 179, 181, 135, 169, 183, 47, 185, 51, 47, 49, 187, 189, 191, 193, 195, 169, 65, 39] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [149, 197, 199, 201, 87, 203, 127, 199, 205, 117, 65, 121, 207, 209, 109, 211] target: Den, der slår en Mand ihjel, skal lide Døden. source: [3, 213, 215, 189, 125, 127, 31, 131, 217, 85, 113, 219, 207, 117, 221] target: Da sagde Saul: “Gud ramme mig både med det ene og det andet! Du skal visselig dø, Jonatan!” source: [3, 223, 47, 63, 51, 225, 227, 65, 229, 35, 231, 233, 199, 205, 95, 127, 219, 113, 209, 235, 237, 239, 153, 241, 31, 223, 5, 65, 243, 31, 245] target: Derpå skal alle Mændene i hans By stene ham til Døde. Således skal du udrydde det onde af din Midte, og hele Israel skal høre det og gribes af Frygt. source: [81, 247, 249, 251, 223, 117, 105, 127, 249, 253, 65, 223, 121, 255, 257] target: Thi ligesom alle dø i Adam, således skulle også alle levendegøres i Kristus. source: [259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 127, 65, 263, 273, 121, 275, 31, 277, 65, 279, 39, 3, 281, 283, 285] target: og bring så eders yngste Broder til mig, så skal eders Ord stå til Troende, og I skal slippe for at dø!” Og således gjorde de. source: [287, 289, 173, 291, 293, 153, 47, 295, 199, 199, 297, 167, 279, 95, 21, 299, 301, 279, 269, 303, 197, 65, 279, 305, 307, 309, 25, 27, 199, 205, 311, 313, 25, 315, 317, 11, 199, 109, 319] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [259, 205, 321, 279, 73, 323, 139, 283, 247, 325, 11, 327, 249, 47, 329, 249, 47, 331, 51, 333, 335, 47, 49, 337, 339, 341, 343, 65, 279, 67, 85, 47, 323, 345, 65, 47, 155, 67, 85, 47, 347, 139, 349, 91, 65, 67, 85, 225, 351, 353] target: men deres Børn lod han ikke ihjelslå, i Henhold til hvad der står skrevet i Moses' Lovbog, hvor HERREN påbyder: “Fædre skal ikke lide Døden for Børns Skyld, og Børn skal ikke lide Døden for Fædres Skyld. Men enhver skal lide Døden for sin egen Synd.”
|
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 127, 27, 383, 67, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 5, 409, 411, 413]
|
Og HERREN sagde til ham: “Kald ham Jizre'el; thi om en liden Stund hjemsøger jeg Jizre'els Blodskyld på Jehus Hus og gør Ende på Israels Hus' Rige.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 31, 5, 43, 33, 35, 37, 7, 45, 19, 47, 49, 37, 51, 5, 53, 55, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Og Kongen blev såre glad og lod Daniel drage op af Kulen; og da det var sket, viste det sig, at han ikke havde lidt nogen som helst Men, eftersom han havde troet på sin Gud. source: [69, 71, 7, 9, 73, 19, 25, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 19, 25, 89, 91, 93, 7, 95, 37, 97, 99, 101, 103, 19, 101, 105, 19, 7, 107, 83, 7, 109, 37, 99, 19, 111, 113, 101, 115, 63, 117, 119, 121, 25, 123, 125, 7, 127, 37, 7, 39] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [129, 131, 133, 81, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 95, 37, 149, 63, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 7, 169] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [171, 173, 99, 175, 135, 177, 179, 181, 135, 7, 181, 37, 183, 185, 187, 161, 189, 191, 147, 95, 37, 193] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [71, 195, 173, 99, 175, 135, 177, 179, 181, 197, 199, 137, 7, 181, 37, 201, 185, 187, 161, 189, 191, 147, 95, 37, 193] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [203, 147, 205, 207, 63, 7, 209, 211, 59, 213, 47, 215, 217, 147, 219, 205, 221, 35, 37, 65, 45, 223, 59, 161, 43, 225] target: Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst? source: [71, 159, 217, 227, 229, 231, 19, 147, 95, 37, 233, 19, 159, 217, 227, 7, 235, 37, 237, 239, 241, 243, 245] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [71, 59, 247, 249, 173, 99, 129, 191, 251, 177, 179, 181, 197, 199, 137, 37, 113, 253, 7, 181, 37, 255, 185, 187, 161, 189, 191, 147, 95, 37, 193] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.”
|
[257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 63, 283, 285, 287, 289, 63, 95, 285, 291, 293]
|
Hør dette, I Ældste, lån Øre, alle, som bor i Landet! Er sligt mon sket i eders eller eders Fædres Dage?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Who cast him into the lions’ den: where he was six days. source: [27, 11, 29, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 41, 43, 37, 45, 47, 11, 49, 51, 53] target: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 17, 11, 49, 77] target: And Habbacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. source: [79, 55, 11, 29, 81, 41, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 41, 83, 5, 99, 9, 11, 49, 51, 101, 103, 105, 107, 41, 105, 109, 41, 11, 111, 93, 11, 113, 51, 103, 41, 115, 117, 105, 119, 37, 121, 123, 125, 83, 127, 129, 11, 131, 51, 11, 133] target: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. source: [135, 137, 139, 91, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 49, 51, 155, 37, 157, 159, 161, 163, 63, 165, 167, 169, 171, 11, 173] target: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. source: [175, 47, 103, 177, 141, 179, 181, 183, 141, 11, 183, 51, 185, 187, 189, 165, 191, 193, 153, 49, 51, 195] target: Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. source: [55, 197, 47, 103, 177, 141, 179, 181, 183, 199, 201, 143, 11, 183, 51, 203, 187, 189, 165, 191, 193, 153, 49, 51, 195] target: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. source: [55, 19, 205, 7, 207, 41, 5, 87, 209, 211, 11, 213, 51, 215, 217, 9, 11, 15, 41, 83, 211, 219, 37, 153, 221, 223, 215, 225] target: And he drew him out, and cast those that were the cause of his destruction into the den: and they were devoured in a moment before his face. source: [227, 11, 229, 51, 11, 231, 197, 47, 233, 235, 237, 11, 239, 209, 241, 243, 9, 245, 47, 97, 247, 141, 37, 11, 13, 133] target: But the angel of the Lord said unto Habbacuc, Go, carry the dinner that thou hast into Babylon unto Daniel, who is in the lions’ den. source: [249, 11, 251, 253, 11, 29, 43, 255, 257, 259, 41, 261, 19, 127, 255, 11, 263, 19, 265, 267, 41, 269, 271, 21, 273] target: Upon the seventh day the king went to bewail Daniel: and when he came to the den, he looked in, and behold, Daniel was sitting. source: [55, 63, 275, 277, 279, 281, 41, 153, 49, 51, 283, 41, 63, 275, 277, 11, 285, 51, 287, 289, 291, 293, 295] target: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. source: [55, 19, 297, 299, 47, 103, 135, 193, 301, 179, 181, 183, 199, 201, 143, 51, 117, 303, 11, 183, 51, 305, 187, 189, 165, 191, 193, 153, 49, 51, 195] target: And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves. source: [307, 153, 309, 311, 37, 11, 313, 261, 19, 315, 317, 319, 275, 153, 321, 309, 323, 325, 51, 215, 263, 327, 19, 165, 329, 331] target: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? source: [27, 11, 229, 51, 11, 231, 333, 7, 145, 11, 335, 41, 337, 7, 145, 11, 339, 51, 215, 341, 41, 343, 11, 345, 51, 215, 347, 349, 7, 37, 245, 351, 11, 133] target: Then the angel of the Lord took him by the crown, and bare him by the hair of his head, and through the vehemency of his spirit set him in Babylon over the den.
|
[353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 37, 49, 379, 381, 383, 371, 385]
|
According to the custom of the priest’s office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 19, 27, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 45, 53] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [55, 57, 59, 5, 61, 27, 63, 65, 67, 57, 69, 67, 57, 43, 71] target: You have covered yourself with anger and pursued us, you have killed and you have not spared. source: [73, 75, 67, 43, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 43, 99, 81, 101, 67, 57, 103, 105, 107, 109, 111, 81, 113, 87, 67, 57, 115, 105, 107, 117] target: “Are you not from ancient times, Yahweh my God, my Holy One? We will not die. Yahweh has ordained them for judgment, and you, Rock, have established them for correction. source: [119, 39, 121, 43, 123, 125, 127, 129, 131, 31, 133, 135, 137, 139, 141, 137, 139, 143, 145, 147, 149, 139, 83, 151, 153, 155, 157, 97, 43, 159, 107, 139, 125, 49, 97, 139, 161, 159, 107, 139, 163, 127, 165, 15, 97, 159, 107, 45, 167, 169] target: But he did not put the children of the murderers to death, but acted according to what was written in the law, in the Book of Moses, as Yahweh had commanded, “The fathers must not die for the children, nor must the children die for the fathers. Instead, every person must die for his own sin.” source: [171, 13, 173, 175, 177, 179, 41, 181, 183, 35, 41, 185, 27, 187, 189, 99] target: Now a centurion had a slave who was highly regarded by him, and he was sick and about to die. source: [55, 57, 191, 139, 193, 67, 57, 195, 139, 197, 67, 57, 199, 201, 123, 203, 107, 205, 27, 207] target: You rebuked the nations; you have destroyed the wicked; you have blotted out their name forever and ever. source: [209, 211, 213, 139, 83, 145, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 139, 227, 229, 97, 159, 231, 139, 233, 123, 235, 27, 123, 237, 97, 159, 231, 239] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [241, 243, 107, 13, 245, 15, 221, 247, 249, 251, 253, 107, 13, 255, 15, 257, 259, 261, 263, 189, 99] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [219, 265, 267, 183, 269, 37, 271, 97, 159, 137, 273, 275, 107, 277, 271, 279, 43, 37, 219, 281, 283, 271, 97, 159, 137, 273, 285] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [171, 287, 265, 183, 147, 289, 291, 293, 295, 297, 137, 299, 57, 67, 301, 303, 305, 189, 159, 137, 139, 307, 309, 57, 67, 311, 211, 5, 313, 189, 315, 303, 317, 201, 145, 319] target: They said to Moses, “Is it because there were no graves in Egypt, that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you treated us like this, bringing us out of Egypt? source: [321, 267, 323, 325, 95, 327, 107, 329, 331, 333, 221, 335, 65, 277, 95, 337, 139, 339, 145, 139, 83, 341, 343, 7, 345, 347, 95, 97, 99] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die.
|
[349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 57, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387]
|
Yahweh God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent lied to me, and I ate.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Da Serug havde levet 30 År, avlede han Nakor; source: [3, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 43, 45, 47, 49] target: Da spurgte han dem: “Kender I Laban, Nakors Søn?” De svarede: “Ja, ham kender vi godt.” source: [3, 51, 7, 53, 13, 55, 11, 13, 15, 57] target: Da Nakor havde levet 29 År, avlede han Tara; source: [3, 59, 13, 51, 61, 63, 65, 33, 67, 37, 69, 71, 73, 75, 13, 33, 67, 37, 77, 79, 81, 33, 83, 37, 85, 33, 87, 37, 81, 13, 33, 87, 37, 89] target: Abram og Nakor tog sig Hustruer; Abrams Hustru hed Saraj, Nakors Milka, en Datter af Haran, Milkas og Jiskas Fader. source: [3, 91, 7, 93, 11, 13, 15, 95, 97, 13, 99] target: Da Tara havde levet 70 År, avlede han Abram, Nakor og Haran. source: [3, 101, 21, 23, 103, 105, 107, 33, 83, 37, 109, 33, 35, 37, 81, 111, 101, 113, 23, 115] target: Hun svarede: “Jeg er Datter af Betuel, som Milka fødte Nakor;” source: [3, 109, 15, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 97, 131, 133] target: Betuel avlede Rebekka; disse otte har Milka født Abrahams Broder Nakor, source: [3, 5, 7, 135, 19, 15, 51, 137, 139, 11, 13, 15, 141, 13, 143] target: og efter at Serug havde avlet Nakor, levede han 200 År og avlede Sønner og Døtre. source: [145, 3, 147, 149, 129, 151, 135, 119, 153, 155, 147, 73, 157, 159, 161, 163, 81, 101, 165, 167, 169, 171, 23, 173, 175, 177] target: Efter disse Begivenheder meldte man Abraham: “Også Milka har født din Broder Nakor Sønner: source: [3, 51, 7, 135, 19, 15, 91, 179, 139, 13, 181, 11, 13, 15, 141, 13, 143] target: og efter at Nakor havde avlet Tara, levede han 119 År og avlede Sønner og Døtre. source: [183, 185, 37, 159, 13, 33, 185, 37, 97, 33, 185, 37, 187, 189, 191, 193, 195, 3, 197, 199, 201, 33, 203, 37, 205, 87, 207] target: Abrahams Gud og Nakors Gud, deres Faders Gud, være Dommer imellem os!” Så svor Jakob ved sin Fader Isaks Rædsel, source: [145, 3, 147, 149, 129, 209, 211, 19, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 149, 225, 227, 73, 169, 129, 229, 35, 37, 81, 33, 71, 37, 97, 131, 231, 233, 235, 237, 239, 235, 241] target: Knap var han færdig med at bede, se, da kom Rebekka, en Datter af Betuel, der var en Søn af Abrahams Broder Nakors Hustru Milka, gående med Krukken på Skulderen, source: [145, 3, 33, 243, 61, 245, 247, 37, 33, 247, 37, 205, 249, 13, 251, 253, 255, 33, 257, 37, 205, 259, 261, 263, 205, 265, 13, 19, 267, 13, 269, 129, 271, 23, 33, 273, 37, 115] target: Derpå tog Trællen ti af sin Herres Kameler og alle Hånde kostbare Gaver fra sin Herre og gav sig på Vej til Nakors By i Aram-Naharajim. source: [145, 275, 119, 277, 33, 279, 37, 57, 91, 15, 95, 97, 13, 281, 13, 283, 15, 285] target: Dette er Taras Slægtebog. Tara avlede Abram, Nakor og Haran. Haran avlede Lot.
|
[287, 289, 291, 293, 295, 297, 51, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 305, 311]
|
og efter at Nakor havde avlet Tara, levede han 119 År og avlede Sønner og Døtre.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 21] target: HERREN er en Krigshelt, HERREN er hans Navn! source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 35, 37, 39, 27, 41] target: Jeg vil Fred; men taler jeg, vil de Krig! source: [43, 45, 47, 49, 51, 17, 53, 9, 55, 13, 57, 59, 49, 61, 63, 17, 65, 13, 67, 17, 69, 51, 17, 53, 71, 17, 73, 75, 61, 17, 77, 51, 79, 81, 19, 83] target: Og Moses sendte dem i kamp, 1.000 af hver Stamme, og sammen med dem Pinehas, Præsten Eleazars Søn, der medbragte de hellige Redskaber og Alarmtrompeterne. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 51, 97, 99, 81, 53, 71, 101, 103, 13, 53, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 37, 117, 119, 13, 121, 123] target: af Naftali 1.000 Førere, fulgt af 37.000 Mænd med Skjold og Spyd; source: [125, 127, 129, 131, 133, 39, 135, 61, 137, 139, 27, 17, 141] target: Hvor kan I sige: “Helte er vi og djærve Folk til Krig?” source: [143, 145, 147, 9, 149, 151, 71, 101, 153, 155] target: I lang Tid førte Josua Krig med disse Konger. source: [157, 139, 159, 161, 163, 17, 165, 61, 167, 135, 81, 17, 41] target: Dine Mænd skal falde for Sværd, dit unge Mandskab i Strid. source: [169, 17, 139, 13, 147, 171, 173, 175, 57, 11, 27, 177] target: Krigerne havde taget Bytte hver for sig. source: [125, 179, 181, 47, 61, 183, 185, 101, 17, 187, 189, 17, 191] target: Da sendte Joab David Melding om hele Slagets Gang, source: [43, 193, 195, 147, 197, 199, 61, 201, 101, 203, 205] target: Rehabeam og Jeroboam lå i Krig med hinanden hele Tiden. source: [43, 193, 195, 147, 197, 199, 61, 201, 101, 17, 207, 13, 19, 209] target: (Rehabeam lå i Krig med Jeroboam, så længe han levede). source: [127, 39, 17, 135, 211, 61, 17, 213, 13, 147, 215] target: Ak, at dog Heltene faldt, Stridsvåbnene lagdes øde! source: [125, 217, 219, 221, 51, 223, 33, 101, 17, 139, 13, 147, 117, 225, 61, 227, 229, 231, 17, 233] target: Men da alle våbenføre Mænd var uddøde af Folket,
|
[235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 249, 251, 257, 41]
|
Leas Øjne var matte, men Rakel havde en dejlig Skikkelse og så dejlig ud,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: Judas Søn Sjelas Sønner: Er, Lekas Fader, Lada, Maresjas Fader Linnedvæveriets Slægter af Asjbeas Hus, source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: Melkis Søn, Addis Søn, Kosams Søn, Elmadams Søn, Ers Søn, source: [165, 167, 169, 171, 173, 145, 175, 177, 179, 169, 171, 145, 181, 183, 185, 187] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 33, 203, 205, 207, 209, 211, 191, 193, 195, 67, 71, 213, 215, 217, 219, 221, 9, 223, 203, 225] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [227, 55, 229, 231, 17, 233, 235, 9, 237, 239, 241, 55, 243, 193, 21, 245, 247, 249, 109, 13, 251, 253, 169, 255, 171, 145, 257, 259, 261, 71, 79] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] } source: [263, 55, 265, 33, 267, 9, 257, 269, 261, 71, 55, 271] target: Bring rette Ofre og stol på HERREN! source: [273, 71, 275, 9, 277, 279, 281, 283, 269, 285, 287, 219, 269, 289, 9, 233, 291, 293] target: Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! - Sela. source: [295, 297, 145, 55, 87, 299, 301, 303, 53, 145, 247, 305, 95, 307, 55, 87, 309, 223, 193, 195, 311, 51, 79] target: Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig. source: [199, 237, 31, 33, 313, 167, 315, 309, 237, 317, 203, 319, 321, 323, 167, 315, 309, 237, 325, 327, 9, 329, 331, 333, 293] target: Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? - Sela.
|
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359]
|
Jamrer, thi HERRENS Dag er nær, den kommer som Vold fra den Vældige.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 5, 7, 9, 25, 27, 21, 29, 31, 33, 35, 37] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [39, 25, 41, 43, 45, 47, 49, 25, 51, 15, 53, 49, 55, 57, 25, 19, 21, 59] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [61, 3, 25, 41, 63, 15, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 15, 65, 81, 83, 85, 25, 19, 21, 87, 89, 91, 93, 15, 91, 95, 15, 25, 97, 75, 25, 99, 21, 89, 15, 101, 103, 91, 105, 49, 107, 109, 111, 65, 113, 115, 25, 117, 21, 25, 119] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [121, 57, 89, 123, 125, 127, 129, 131, 125, 25, 131, 21, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 17, 19, 21, 145] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [3, 147, 57, 89, 123, 125, 127, 129, 131, 149, 151, 153, 25, 131, 21, 155, 135, 137, 139, 141, 143, 17, 19, 21, 145] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [157, 159, 161, 73, 125, 153, 163, 165, 167, 169, 17, 19, 21, 171, 49, 173, 175, 177, 179, 5, 139, 181, 183, 185, 25, 187] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [3, 189, 191, 193, 57, 89, 157, 143, 195, 127, 129, 131, 149, 151, 153, 21, 103, 197, 25, 131, 21, 199, 135, 137, 139, 141, 143, 17, 19, 21, 145] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.” source: [201, 35, 203, 21, 205, 207, 163, 25, 7, 21, 209, 211, 213, 25, 215, 21, 217, 73, 125, 49, 207, 219] target: Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, for at bringe Forjættelse om Livet i Kristus Jesus source: [205, 221] target: Jesus græd.
|
[223, 35, 205, 225, 227, 229, 231, 233, 19, 235, 227, 237, 231, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251]
|
Kom Jesus Kristus i Hu, oprejst fra de døde, af Davids Sæd, efter mit Evangelium,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 7, 29, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. source: [55, 43, 47, 57, 59, 61, 15, 63, 21, 65, 67, 15, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 39, 87, 43, 89, 15, 91, 93, 95, 97, 39, 99, 101, 15, 91, 93, 69, 43, 47, 103] target: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed. source: [105, 107, 109, 39, 111, 21, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 39, 125, 127, 43, 89, 129, 39, 131, 133, 135, 31, 133, 137, 43, 89, 129, 139] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [3, 13, 141, 143, 25, 35, 71, 27, 29, 145, 11, 147, 31, 149, 151, 153, 155, 73, 7, 29, 31, 157, 77, 81, 159, 161, 163, 81, 165] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [167, 169, 85, 35, 171, 71, 119, 173, 175, 177, 179, 85, 35, 181, 71, 183, 185, 187, 189, 51, 191] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [117, 193, 195, 197, 199, 73, 201, 43, 89, 203, 205, 207, 85, 5, 201, 209, 77, 73, 117, 211, 213, 201, 43, 89, 203, 205, 215] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [217, 195, 219, 221, 223, 225, 85, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 5, 223, 237, 39, 239, 21, 39, 111, 241, 243, 141, 245, 247, 223, 43, 191] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [117, 43, 77, 29, 97, 249, 31, 251, 39, 253, 21, 39, 255] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [167, 257, 223, 249, 223, 259, 197, 39, 261, 31, 257, 223, 29, 223, 89, 197, 39, 263, 257, 223, 259, 265, 267, 29, 223, 269, 39, 271] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [273, 275, 227, 277, 279, 281, 39, 283, 73, 73, 285, 221, 77, 175, 177, 287, 193, 77, 197, 155, 289, 43, 77, 291, 293, 295, 117, 119, 73, 7, 297, 299, 117, 301, 303, 33, 73, 51, 305] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [307, 89, 203, 309, 31, 133, 311, 33, 281, 39, 313] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [315, 39, 317, 193, 197, 39, 319, 321, 43, 77, 45, 175] target: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: source: [315, 39, 111, 193, 197, 155, 323, 47, 197, 325, 327, 329, 331, 333, 77, 191] target: And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die. source: [335, 337, 93, 43, 339, 341, 343, 29, 31, 345, 127, 73, 347, 349] target: After these years shall my son Christ die, and all men that have life.
|
[351, 353, 355, 357, 359, 15, 89, 361, 363, 365, 357, 367, 369]
|
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 17, 23, 17, 25, 27, 29, 17, 31, 33, 35, 7, 37, 11, 39, 5, 7, 9, 11, 41, 43, 45, 17, 47] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [3, 49, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 51, 53, 55, 43, 57, 59, 61, 11, 7, 63, 11, 65, 7, 67, 5, 15, 7, 69, 11, 71, 73, 75, 35, 7, 77, 11, 7, 79, 17, 81, 83, 85] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [5, 87, 89, 17, 91, 93, 95, 17, 81, 97, 99, 101, 103] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [5, 15, 105, 107, 73, 109, 35, 7, 77, 11, 7, 79, 17, 7, 111, 83, 85] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [5, 87, 113, 115, 17, 91, 93, 95, 17, 87, 97, 99, 101, 117] target: siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn, som hun gav Navnet Onan; source: [5, 119, 121, 93, 123, 125, 29, 99, 107, 127, 101, 73, 129] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [5, 119, 131, 59, 19, 133, 35, 59, 135, 137, 139, 17, 141, 143, 17, 145, 147, 149, 151, 135, 153] target: Da sagde Juda til Onan: “Gå ind til din Svigerinde og indgå Svogerægteskab med hende for at skaffe din Broder Afkom!” source: [5, 31, 155, 157, 7, 149, 159, 161, 163, 165, 17, 167, 169, 151, 171, 173, 81, 175, 35, 59, 99, 137, 139, 157, 81, 177, 167, 179, 7, 181, 183, 157, 81, 159, 185, 149, 151, 99, 153] target: Men Onan, som vidste, at Afkommet ikke vilde blive hans, lod, hver Gang han gik ind til sin Svigerinde, sin Sæd spildes på Jorden for ikke at skaffe sin Broder Afkom. source: [3, 49, 9, 11, 187, 7, 189, 11, 119, 191, 29, 7, 193, 11, 195, 17, 197, 7, 193, 11, 199, 17, 7, 201, 11, 7, 203, 11, 205, 157, 207, 209, 211, 11, 7, 203, 11, 213] target: Judas Søn Sjelas Sønner: Er, Lekas Fader, Lada, Maresjas Fader Linnedvæveriets Slægter af Asjbeas Hus, source: [215, 73, 7, 189, 11, 217, 53, 73, 7, 189, 11, 219, 53, 73, 7, 189, 11, 221, 53, 73, 7, 189, 11, 223, 53, 73, 7, 189, 11, 15] target: Melkis Søn, Addis Søn, Kosams Søn, Elmadams Søn, Ers Søn, source: [5, 225, 7, 227, 11, 229, 17, 225, 231, 53, 233, 73, 7, 235] target: Judas, Jakobs Søn, og Judas Iskariot, som blev Forræder.
|
[237, 239, 225, 241, 29, 243, 245, 247, 249, 251, 29, 243, 31, 253, 255, 257]
|
Judas Sønner var Er og Onan. men Er og Onan døde i Kana'ans Land.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277]
|
If I have walked with falsehood, if my foot has hurried to deceit,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [125, 127, 17, 129, 53, 131, 133, 135, 137, 33, 139, 141, 17, 143, 145, 9, 17, 145, 17, 147, 13, 149, 55, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163] target: If an accused man has struck his victim with a wooden weapon that might kill the victim, and if the victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death. source: [165, 17, 77, 167, 169, 171, 109, 173, 175, 177, 147, 179, 71, 55, 181, 71, 55, 183, 33, 185, 187, 55, 87, 189, 191, 29, 193, 153, 167, 195, 95, 55, 171, 197, 153, 55, 199, 195, 95, 55, 201, 109, 203, 205, 153, 195, 95, 21, 207, 209] target: But he did not put the children of the murderers to death, but acted according to what was written in the law, in the Book of Moses, as Yahweh had commanded, “The fathers must not die for the children, nor must the children die for the fathers. Instead, every person must die for his own sin.” source: [211, 213, 215, 55, 87, 33, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 55, 229, 231, 153, 195, 233, 55, 235, 169, 31, 9, 169, 237, 153, 195, 233, 239] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [125, 131, 241, 243, 141, 13, 205, 143, 145, 245, 53, 247, 9, 249, 177, 251, 253, 255, 17, 145, 9, 67, 167, 21, 257, 197, 259, 21, 261] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [263, 265, 95, 13, 267, 205, 223, 269, 271, 273, 275, 95, 13, 277, 205, 279, 281, 283, 285, 161, 287] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [221, 289, 291, 51, 293, 255, 295, 153, 195, 71, 297, 299, 95, 127, 295, 301, 167, 255, 221, 303, 305, 295, 153, 195, 71, 297, 307] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [309, 311, 195, 55, 313, 33, 55, 315, 233, 55, 135, 33, 317, 95, 221, 319, 321, 323, 215, 55, 325, 327] target: You will die the death of the uncircumcised by the hand of foreigners, for I have declared it—this is the Lord Yahweh's declaration.'” source: [27, 29, 31, 33, 329, 55, 331, 33, 89, 333, 97, 55, 335, 33, 337, 9, 339, 55, 335, 33, 341, 9, 55, 343, 33, 55, 345, 33, 347, 255, 349, 351, 353, 33, 55, 345, 33, 355] target: The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, source: [357, 291, 359, 361, 363, 365, 95, 367, 369, 371, 223, 373, 375, 127, 363, 377, 55, 379, 33, 55, 87, 381, 383, 241, 385, 387, 363, 153, 287] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die.
|
[97, 389, 391, 393, 395, 195, 397, 399, 401, 403, 405, 389, 407, 409]
|
He will extend his hand into lands; the land of Egypt will not be rescued.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 21, 99, 101, 103, 5, 87, 95, 105, 9, 67, 107, 57, 109, 67, 111] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [113, 23, 29, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 103, 83, 65, 85, 127, 129, 95, 9, 131] target: This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die. source: [133, 135, 103, 137, 83, 139, 141, 103, 5, 87, 51, 143, 145, 147, 149, 151] target: ¶ He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death. source: [133, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 65, 167, 35, 169, 171, 95, 173, 175, 9, 131] target: ¶ Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die. source: [133, 3, 177, 83, 65, 179, 83, 181, 183, 27, 29, 185, 95, 29, 65, 187, 189, 95, 191, 75, 193, 195, 29, 65, 197, 103, 199, 75, 201, 51, 203] target: ¶ But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die: source: [205, 207, 209, 29, 41, 35, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 29, 223, 225, 51, 53, 227, 29, 229, 11, 231, 95, 11, 233, 51, 53, 227, 235] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [237, 215, 239, 159, 29, 241, 243, 245, 139, 173, 175, 145, 247, 177, 173, 249, 9, 251, 149, 253, 29, 245, 123, 67, 255, 103, 245, 65, 51, 53, 27, 67, 257, 15, 67, 259, 217, 215, 261, 263, 265, 267] target: When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand. source: [269, 271, 273, 105, 275, 277, 279, 29, 281, 95, 5, 155, 149, 283, 285, 29, 41, 287, 29, 65, 103, 289, 291, 293, 295, 51, 145, 203] target: And David’s anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the LORD liveth, the man that hath done this thing shall surely die: source: [215, 155, 297, 159, 299, 103, 301, 51, 53, 27, 303, 305, 55, 177, 301, 307, 9, 103, 215, 309, 311, 301, 51, 53, 27, 303, 313] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [315, 297, 317, 319, 321, 323, 55, 293, 325, 327, 217, 329, 331, 177, 321, 333, 29, 335, 35, 29, 41, 337, 339, 77, 341, 195, 321, 51, 131] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [269, 215, 217, 343, 29, 345, 35, 293, 347, 349, 65, 95, 351, 353, 51, 53, 35, 83, 325, 355] target: And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence. source: [357, 359, 361, 363, 159, 365, 367, 77, 369, 371, 87, 373, 83, 375, 95, 5, 53, 377, 13, 103, 67, 371, 319, 379, 67, 375, 95, 381, 383, 385, 159, 67, 387] target: Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man’s brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. source: [215, 51, 9, 87, 15, 389, 95, 391, 29, 393, 35, 29, 395] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
|
[397, 399, 401, 403, 405, 407, 53, 409, 411, 413, 415, 65, 417, 419, 421, 401, 423]
|
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [49, 51, 53, 55, 13, 25, 57, 59, 61, 63, 43, 45, 29, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 37, 79, 81, 83, 27, 85] target: Is dan dit huis, waarover mijn Naam is uitgeroepen, in uw ogen een moordenaarshol geworden? Goed; dan bezie ook Ik het niet anders, is de godsspraak van Jahweh! source: [3, 77, 87, 89, 91, 93, 95, 43, 45, 29, 97, 95, 77, 87, 89, 27, 99, 29, 101, 103, 105, 107, 109] target: Van Jerusalem ga Ik een puinhoop maken, een jakhalzen-hol; Van de steden van Juda een wildernis zonder bewoners! source: [3, 111, 113, 115, 7, 9, 49, 41, 117, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 29, 119, 121, 27, 19, 29, 123, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 29, 47] target: En Hij leerde aldus: Staat er niet geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed voor alle volkeren; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [125, 43, 127, 129, 67, 27, 131, 133, 111, 135, 137, 139, 87, 43, 141, 127, 143, 145, 29, 147, 149, 151, 111, 37, 153, 155] target: Brult ooit een leeuw in het woud, Als hij geen prooi heeft bemachtigd; Of gromt de jonge leeuw uit zijn hol, Als hij geen buit heeft gemaakt? source: [73, 27, 157, 29, 27, 159, 13, 161, 95, 43, 163, 165, 145, 29, 27, 167, 169, 171, 89, 27, 99, 29, 101, 103, 95, 43, 45, 29, 173] target: Hoor, daar komt een geraas, Een geweldig dreunen uit het land van het noorden, Om van Juda’s steden een steppe te maken, Een jakhalzen-hol!
|
[175, 177, 179, 181, 183, 185, 45, 187, 45, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219]
|
Ik vermaak u één deel meer dan uw broeders; de bergrug, die ik op de Amorieten met mijn zwaard en mijn boog heb veroverd.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: ¶ And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zerah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul. source: [27, 125, 127, 55, 75, 129, 131, 67, 133, 71, 135, 137, 9, 139, 141, 143, 145, 95, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 95, 147, 159, 161, 163, 47, 165] target: ¶ Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. source: [167, 169, 171, 173, 175, 177, 55, 179, 181, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 187, 51, 197, 199, 201, 187, 203, 205, 207, 209, 211, 181, 17, 213, 215, 209, 217, 219, 221, 181, 153, 223] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [209, 195, 225, 51, 227, 181, 229, 201, 231, 71, 233, 235, 95, 237, 229, 239, 187, 181, 209, 241, 243, 229, 201, 231, 71, 233, 245] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [3, 247, 249, 251, 253, 255, 9, 257, 259, 95, 261, 263, 265, 267, 269] target: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan. source: [271, 273, 275, 277, 279, 13, 281, 283, 267, 285, 53, 287, 9, 289, 291, 293, 197, 181, 17, 267, 9, 67, 187, 21, 295, 297, 299, 21, 301] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [303, 17, 77, 187, 305, 159, 109, 307, 309, 291, 221, 311, 71, 55, 313, 71, 55, 315, 33, 317, 319, 55, 87, 321, 323, 29, 325, 201, 187, 231, 95, 55, 159, 297, 201, 55, 149, 231, 95, 55, 327, 109, 329, 281, 201, 231, 95, 21, 331, 333] target: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. source: [27, 29, 31, 33, 335, 55, 337, 33, 89, 339, 97, 55, 341, 33, 343, 9, 345, 55, 341, 33, 347, 9, 55, 349, 33, 55, 351, 33, 353, 181, 355, 357, 359, 33, 55, 351, 33, 361] target: ¶ The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, source: [363, 365, 127, 55, 87, 33, 367, 369, 209, 211, 371, 373, 55, 375, 377, 201, 231, 379, 55, 381, 305, 31, 9, 305, 383, 201, 231, 379, 385] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [27, 199, 181, 387, 13, 389, 255, 181, 17, 267, 201, 155, 265, 391, 153, 393] target: ¶ He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
|
[395, 397, 181, 399, 401, 403, 231, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 143, 429, 431]
|
And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 7, 29, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: If an accused man has struck his victim with a wooden weapon that might kill the victim, and if the victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death. source: [55, 43, 47, 57, 59, 61, 15, 63, 21, 65, 67, 15, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 39, 87, 43, 89, 15, 91, 93, 95, 97, 39, 99, 101, 15, 91, 93, 69, 43, 47, 103] target: Never again will an infant live there only a few days; nor will an old man die before his time. One who dies at one hundred years old will be considered a young person. Anyone who fails to reach the age of one hundred years old will be considered cursed. source: [105, 107, 109, 39, 111, 21, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 39, 125, 127, 43, 89, 129, 39, 131, 133, 135, 31, 133, 137, 43, 89, 129, 139] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [3, 13, 141, 143, 25, 35, 71, 27, 29, 145, 11, 147, 31, 149, 151, 153, 155, 73, 7, 29, 31, 157, 77, 81, 159, 161, 163, 81, 165] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [167, 169, 85, 35, 171, 71, 119, 173, 175, 177, 179, 85, 35, 181, 71, 183, 185, 187, 189, 51, 191] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [117, 193, 195, 197, 199, 73, 201, 43, 89, 203, 205, 207, 85, 5, 201, 209, 77, 73, 117, 211, 213, 201, 43, 89, 203, 205, 215] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [217, 195, 219, 221, 223, 225, 85, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 5, 223, 237, 39, 239, 21, 39, 111, 241, 243, 141, 245, 247, 223, 43, 191] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die. source: [117, 43, 77, 29, 97, 249, 31, 251, 39, 253, 21, 39, 255] target: I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh. source: [167, 257, 223, 249, 223, 259, 197, 39, 261, 31, 257, 223, 29, 223, 89, 197, 39, 263, 257, 223, 259, 265, 267, 29, 223, 269, 39, 271] target: For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Then whether we live or die, we are the Lord's. source: [273, 275, 227, 277, 279, 281, 39, 283, 73, 73, 285, 221, 77, 175, 177, 287, 193, 77, 197, 155, 289, 43, 77, 291, 293, 295, 117, 119, 73, 7, 297, 299, 117, 301, 303, 33, 73, 51, 305] target: So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, “If I want him to stay until I come, what is that to you?” source: [307, 89, 203, 309, 31, 133, 311, 33, 281, 39, 313] target: They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes. source: [315, 39, 317, 193, 197, 39, 319, 321, 43, 77, 45, 175] target: The serpent said to the woman, “You will surely not die. source: [315, 39, 111, 193, 197, 155, 323, 47, 197, 325, 327, 329, 331, 333, 77, 191] target: Yahweh said to him, “Peace to you! Do not be afraid, you will not die.”
|
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 15, 361, 363, 361, 365, 89, 367, 369, 371, 373]
|
Yahweh said to Moses, “Count all the firstborn males of the people of Israel who are aged one month old and older. List their names.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Then whether we live or die, we are the Lord's. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, “If I want him to stay until I come, what is that to you?” source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: The serpent said to the woman, “You will surely not die. source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Yahweh said to him, “Peace to you! Do not be afraid, you will not die.” source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: If an accused man has struck his victim with a stone in his hand that might kill the victim, and if his victim dies, then the accused is indeed a murderer. He must certainly be put to death. source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone; but if it dies, it will bear much fruit.
|
[323, 325, 33, 327, 329, 331, 333, 335, 33, 337, 339, 33, 341, 343]
|
Wise people inherit honor, but fools will be lifted up in their shame.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 15, 37, 39, 11, 13, 15, 41] target: Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ: source: [43, 5, 45, 47, 49, 51, 39, 5, 53, 15, 55, 39, 57, 59, 5, 61, 9, 63] target: Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den. source: [43, 65, 5, 45, 67, 69, 71, 73, 15, 75, 25, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 9, 5, 89, 91, 83, 65, 93, 85, 87, 9, 5, 95, 15, 97, 99, 9, 101, 65, 103, 105, 73, 107, 109, 111, 39, 113, 115] target: Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God. source: [117, 119, 5, 121, 123, 77, 125, 127, 129, 21, 131, 15, 133, 127, 135, 21, 137] target: When the brothers learned of this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus. source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 141, 145, 151, 153, 39, 155, 145, 157, 39, 159, 161, 125, 85, 39, 163, 157, 165, 5, 167, 9, 169, 15, 171, 173, 21, 5, 175, 99, 9, 5, 177, 9, 5, 179, 15, 65, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 27, 163, 193] target: “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but educated in this city at the feet of Gamaliel. I was instructed according to the strict ways of the law of our fathers. I am zealous for God, just as all of you are today. source: [195, 5, 197, 199, 59, 73, 201, 15, 203, 205, 5, 207, 149, 209, 211, 213, 15, 215, 39, 5, 217, 9, 219, 71, 221, 211, 223, 9, 225, 227, 229, 109, 231] target: The Lord said to him, “Arise, and go to the street which is called Straight, and at the house of Judas ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying. source: [233, 163, 235, 149, 209, 211, 31, 237, 239, 241, 145, 61, 9, 243, 39, 245, 247, 249, 251, 139, 253, 255, 257, 259, 5, 261] target: Is this house, which carries my name, a den of bandits in your eyes? But behold, I have seen it—this is Yahweh's declaration.' source: [263, 195, 5, 45, 265, 15, 77, 125, 267, 269, 149, 271, 273, 275, 15, 77, 277, 23, 205, 5, 61, 9, 279, 281, 283, 285, 15, 283, 287, 15, 5, 289, 271, 5, 291, 9, 281, 15, 293, 191, 283, 295, 39, 297, 299, 301, 77, 303, 165, 5, 305, 9, 5, 89] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces. source: [307, 309, 109, 311, 313, 315, 317, 319, 15, 39, 321, 317, 5, 323, 9, 5, 325] target: In famine he will ransom you from death, and in war from the hands of the sword. source: [327, 329, 331, 139, 141, 145, 147, 149, 141, 145, 333, 9, 155, 145, 157, 39, 159, 145, 335, 9, 97, 337, 339, 341, 139, 343, 345, 347, 349, 21, 351, 59, 5, 353] target: Paul said, “I am a Jew, from the city of Tarsus in Cilicia. I am a citizen of an important city. I ask you, allow me to speak to the people.”
|
[355, 357, 359, 3, 361, 39, 363, 39, 365, 367, 369, 371, 39, 373, 375, 377, 379, 61, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 377, 321, 359, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417]
|
“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but educated in this city at the feet of Gamaliel. I was instructed according to the strict ways of the law of our fathers. I am zealous for God, just as all of you are today.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 19, 21, 23, 11, 29, 27, 19, 31, 17, 33, 23, 19, 35] target: og som Afgrødeoffer skal han ofre en Efa med Tyren og ligeledes én med Vædderen, desuden en Hin Olie med Efaen. source: [3, 37, 7, 39, 41, 11, 43, 23, 45, 19, 47, 27, 19, 49, 51, 19, 53] target: Babel skal blive en Grushob, Sjakalers Bolig, til Rædsel og Spot, så ingen bor der. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 19, 67, 27, 19, 69, 71] target: Du må ikke pløje med en Okse og et Æsel sammen. source: [73, 19, 75, 77, 79, 81, 83, 17, 19, 35] target: En Omer er Tiendedelen af en Efa. source: [85, 19, 87, 17, 89, 27, 19, 91, 17, 93, 89, 95, 77, 11, 97, 99, 101, 19, 103, 105] target: En Guldring, et gyldent Smykke er revsende Vismand for lyttende Øre. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 107, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 19, 21, 23, 11, 29, 27, 23, 79, 109, 111, 113, 115, 117, 7, 119, 121, 27, 19, 31, 17, 33, 123, 19, 35] target: med Tyren skal han ofre et Afgrødeoffer på en Efa, med Vædderen ligeledes en Efa og med Lammene efter Behag desuden en Hin Olie med hver Efa. source: [125, 7, 127, 129, 131, 133, 19, 135, 17, 137, 139, 19, 141, 143, 145, 147, 61, 149, 115, 151, 23, 79, 153, 7, 155, 19, 157, 159, 161, 163, 79, 165, 167, 19, 157, 159, 141, 7, 127, 169] target: Der skal ikke være Børn, der dør som spæde, eller Olding, som ikke når sine Dages Tal; thi den yngste, som dør, er hundred År, og forbandet er den, som ej når de hundred. source: [3, 171, 173, 175, 23, 19, 177, 19, 179, 181, 183, 115, 185] target: og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk. source: [3, 187, 79, 189, 27, 187, 79, 191, 79, 13, 15, 7, 127, 19, 21, 123, 11, 25, 27, 19, 21, 123, 11, 29, 27, 123, 79, 109, 113, 5, 77, 193, 123, 195, 27, 19, 31, 17, 33, 123, 19, 35] target: På Festerne og Højtiderne skal Afgrødeofferet være en Efa med hver Tyr og ligeledes en Efa med hvem Vædder, men med Lammene efter Behag; desuden en Hin Olie med hver Efa. source: [197, 19, 157, 199, 17, 201, 27, 123, 19, 157, 203, 17, 205, 27, 123, 19, 157, 207, 17, 209, 27, 123, 19, 157, 207, 17, 211, 27, 213, 51, 215, 217, 219] target: indtil 100 Sølvtalenter, 100 Kor Hvede, 100 Bat Vin, 100 Bat Olie og Salt i ubegrænset Mængde. source: [221, 77, 79, 223, 145, 225, 7, 227, 79, 229, 83, 17, 19, 21, 17, 19, 231, 17, 205, 27, 225, 7, 233, 79, 229, 83, 17, 19, 21, 17, 19, 231, 17, 235] target: Dette er den offerydelse, I skal yde: En sjettedel Efa af hver Homer Hvede og en sjettedel Efa af hver Homer Byg. source: [237, 19, 239, 241, 61, 19, 243, 163, 245, 247, 249, 251, 253] target: Tag ikke imod noget Klagemål imod en Ældste, uden efter to eller tre Vidner.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 19, 283, 285, 287]
|
Og ingen kunde svare ham et Ord, og ingen vovede mere at rette Spørgsmål til ham efter den Dag.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27] target: niet in hartstochtelijke begeerlijkheid, zoals de heidenen, die God niet kennen; source: [29, 31, 33, 35, 37, 5, 7, 39, 41, 43, 45, 25, 47, 7, 9, 11, 7, 49] target: Ook zeg ik u: leeft naar de geest, dan zult gij niet de begeerten inwilligen van het vlees. source: [51, 53, 55, 57, 5, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 59, 71] target: Ze stelden God in hun hart op de proef, Door spijs voor hun leeftocht te eisen. source: [51, 7, 73, 75, 77, 41, 7, 9, 79, 81, 83, 85, 87, 7, 89, 11, 57, 91, 69, 93] target: En de wereld gaat voorbij met haar begeerlijkheid; maar wie de wil van God volbrengt, blijft in eeuwigheid. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 103, 7, 109, 11, 111, 81, 43, 113, 115, 117, 119, 121, 11, 123] target: Hij zei hun: Er staat geschreven: “Mijn huis is een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [125, 127, 129, 103, 131, 133, 83, 103, 135, 137, 11, 139, 141, 143, 41, 145] target: Neen, iedere mens wordt door zijn eigen begeerlijkheid bekoord, verleid en verlokt; source: [51, 147, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 45, 149, 151, 7, 109, 11, 153, 81, 43, 113, 115, 117, 119, 121, 11, 123] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [155, 31, 157, 159, 161, 97, 59, 141, 163, 165, 41, 53, 167, 5, 59, 141, 169] target: Toen gaf ik ze prijs aan verstoktheid des harten, En iedereen ging zijn eigen weg.
|
[171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 175, 197, 199, 201, 121, 203, 205, 207, 209, 175, 197, 185, 211, 201, 213, 215, 217]
|
maar thans, nu gij God kent, of liever nog, door God wordt gekend, hoe zoudt gij u weer gaan wenden tot die zwakke en onbeduidende leerbeginselen, wier slaven gij weer worden wilt?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresja en van de geslachten der byssus-wevers van Bet-Asjbéa; source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: zoon van Melki, zoon van Addi, zoon van Kosam, zoon van Elmadám, zoon van Er, source: [165, 167, 169, 171, 173, 145, 175, 177, 179, 169, 171, 145, 181, 183, 185, 187] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 33, 203, 205, 207, 209, 211, 191, 193, 195, 67, 71, 213, 215, 217, 219, 221, 9, 223, 203, 225] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [227, 55, 229, 231, 17, 233, 235, 9, 237, 239, 241, 55, 243, 193, 21, 245, 247, 249, 109, 13, 251, 253, 169, 255, 171, 145, 257, 259, 261, 71, 79] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [263, 55, 265, 33, 267, 9, 257, 269, 261, 71, 55, 271] target: Brengt uw verschuldigde offers, En stelt uw vertrouwen op Jahweh. source: [273, 71, 275, 9, 277, 279, 281, 283, 269, 285, 287, 219, 269, 289, 9, 233, 291, 293] target: Moogt gij al uit het veld zijn geslagen, zondigt niet; Op uw sponde pruilen, blijft zwijgen. source: [295, 297, 145, 55, 87, 299, 301, 303, 53, 145, 247, 305, 95, 307, 55, 87, 309, 223, 193, 195, 311, 51, 79] target: Beseft toch, dat Jahweh wonderen doet voor die Hem bemint, Dat Jahweh luistert, als ik Hem roep. source: [199, 237, 31, 33, 313, 167, 315, 309, 237, 317, 203, 319, 321, 323, 167, 315, 309, 237, 325, 327, 9, 329, 331, 333, 293] target: Kinderen, hoe lang nog zwaarmoedig; Waarom ijdele verwachting, bedriegelijke hoop nagejaagd?
|
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357]
|
Nu gebood Hij hun, ze allen in groepen neer te zetten op het groene gras.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, source: [165, 167, 169, 51, 171, 145, 173, 175, 177, 71, 179, 181, 95, 183, 173, 185, 187, 145, 165, 189, 191, 173, 175, 177, 71, 179, 193] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [27, 195, 51, 197, 199, 201, 9, 203, 205, 207, 165, 189, 209, 165, 189, 55, 211, 165, 213, 189, 55, 215] target: Listen to me, Jacob, and Israel, whom I called: I am he; I am the first, I also am the last. source: [165, 189, 217, 9, 219, 221, 177, 223, 205, 225, 227, 229, 165, 231, 233, 235, 165, 189, 237] target: I have always been afflicted and on the verge of death since my youth. I have suffered from your terrors; I am in despair. source: [3, 239, 167, 51, 241, 165, 243, 245, 165, 247, 9, 17, 249, 251, 253, 255, 257, 51, 55, 259, 33, 203, 165, 243, 261, 263, 265, 51, 267] target: God said to Moses, “I AM THAT I AM.” God said, “You must say to the Israelites, 'I AM has sent me to you.'” source: [165, 189, 269, 13, 271, 33, 55, 273, 165, 189, 269, 275, 277, 33, 55, 279] target: I am like a pelican of the wilderness; I have become like an owl in the ruins. source: [281, 17, 175, 283, 165, 189, 285, 287, 165, 189, 275, 289, 95, 291, 293, 265, 221, 295, 297, 223, 205, 299] target: For each will say, 'I am not a prophet! I am a man who works the soil, for the land became my work while I was still a young man!' source: [281, 17, 77, 187, 301, 303, 109, 305, 307, 309, 311, 313, 71, 55, 315, 71, 55, 317, 33, 241, 319, 55, 87, 321, 323, 29, 325, 175, 187, 177, 95, 55, 303, 327, 175, 55, 259, 177, 95, 55, 329, 109, 331, 291, 175, 177, 95, 21, 333, 335] target: But he did not put the children of the murderers to death, but acted according to what was written in the law, in the Book of Moses, as Yahweh had commanded, “The fathers must not die for the children, nor must the children die for the fathers. Instead, every person must die for his own sin.”
|
[337, 339, 341, 343, 345, 189, 347, 349, 351, 343, 353, 355, 357, 359, 361, 275, 177, 363, 365, 367, 369, 371]
|
On the eighth day he must bring them for his cleansing to the priest, to the entrance to the tent of meeting, before Yahweh.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 19, 5, 23, 25] target: Toen hebt Gij in toorn u gepantserd en ons achtervolgd, Meedogenloos ons gedood; source: [3, 5, 27, 29, 31, 19, 5, 33, 29, 35, 19, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 13, 49] target: De heidenen hebt Gij bestraft, De goddelozen vernietigd, Zelfs hun naam uitgewist Voor altijd en immer. source: [51, 53, 19, 5, 55, 57, 59, 19, 5, 61, 63, 19, 5, 65, 67, 51, 69, 71, 73, 57, 75] target: Voor muziekbegeleiding; op de wijze: “De lelie der wet.” Een punt- en leerdicht van David, toen, na zijn oorlog tegen Aram van Mesopotamië en Aram-Soba, Joab terugkeerde, en in het Zoutdal twaalfduizend Edomieten versloeg. O God, Gij hebt ons verstoten, Onze gelederen verbroken; Gij waart vertoornd, En hebt ons doen vluchten. source: [77, 5, 19, 79, 29, 81, 83, 29, 85, 73, 87, 89, 91, 93, 95, 19, 5, 97, 99, 29, 101, 9, 29, 103, 13, 5, 105, 93, 107, 73, 109, 111, 113, 13, 5, 115, 117, 9, 29, 119, 83, 29, 121, 83, 123] target: Waarom hebt ge dan het woord van Jahweh geminacht, en gedaan wat Hem mishaagt? Oerija, den Chittiet, hebt ge vermoord en zijn vrouw u tot vrouw genomen en hemzelf door het zwaard van de Ammonieten te laten vermoorden. source: [3, 91, 111, 125, 5, 127, 129, 29, 131, 133, 19, 5, 135, 19, 5, 137, 139, 91, 111, 141, 143, 111, 145, 147] target: In uw goedheid leidt Gij het volk, dat Gij hebt verlost, In uw kracht voert Gij het naar uw heilige woning! source: [3, 5, 79, 149, 145, 151, 13, 5, 153, 155, 157] target: Wat Mij heilig is, acht ge gering, en mijn sabbatten hebt ge ontwijd! source: [3, 5, 159, 161, 29, 163, 83, 93, 103, 13, 5, 23, 165, 117, 73, 167, 91, 29, 169] target: Doen wijken de kling van zijn zwaard, Hem geen stand doen houden in de strijd. source: [171, 111, 173, 133, 19, 5, 175, 83, 177, 29, 179, 83, 181, 183, 133, 19, 5, 185, 187, 189, 191, 193, 19, 5, 195] target: Gedenk toch uw volk, dat Gij U eens hebt verworven, De stam, die Gij hebt verlost als uw erfdeel, De Sionsberg, Die Gij U tot woonplaats verkoost! source: [3, 133, 5, 197, 9, 111, 199, 201, 155, 203, 205, 133, 19, 5, 207, 209, 13, 211, 9, 111, 213, 13, 5, 215, 217, 9, 181, 219, 221, 217, 223, 187, 225] target: Ook aan uw dienaar David, mijn vader, hebt Gij vervuld wat Gij hem hebt gezegd. Wat uw mond beloofde, heeft uw hand volbracht, zoals blijkt op deze dag. source: [227, 229, 111, 231, 233, 227, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 13, 249, 251, 253, 255, 257, 45, 19, 5, 259, 261, 263, 13, 5, 197, 155, 265, 13, 5, 23, 267, 155, 269] target: Ik ken uw werken! Zie, Ik heb bij u een deur opengezet, die niemand kan sluiten. Want wel hebt ge slechts geringe kracht, maar mijn woord hebt ge bewaard, en mijn Naam niet verloochend. source: [271, 19, 5, 273, 275, 13, 19, 5, 277, 29, 279, 281] target: Zie, zelf hebt ge velen terecht gewezen, En slappe handen gesterkt;
|
[283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 5, 301, 303, 305, 299, 307, 309, 311, 313, 315, 291, 317, 319, 321]
|
Ik zeg tot mijn God en mijn Rots: “Waarom zijt Gij mij vergeten; Waarom ga ik in rouw door de druk van mijn vijand?”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: But he did not put the children of the murderers to death, but acted according to what was written in the law, in the Book of Moses, as Yahweh had commanded, “The fathers must not die for the children, nor must the children die for the fathers. Instead, every person must die for his own sin.” source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 79, 5, 87, 67, 89, 91] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [93, 95, 97, 29, 41, 35, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 29, 111, 113, 51, 53, 115, 29, 117, 11, 119, 79, 11, 121, 51, 53, 115, 123] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [125, 127, 129, 131, 133, 83, 65, 135, 137, 139, 141, 143, 79, 145, 21, 147, 149, 151, 5, 137, 79, 153, 9, 67, 155, 57, 157, 67, 159] target: or if he throws a stone that could kill a victim without seeing the victim, then the accused was not the victim's enemy; he was not trying to hurt the victim. But this is what to do if the victim dies anyway. source: [161, 163, 55, 83, 165, 65, 105, 167, 169, 171, 173, 55, 83, 175, 65, 177, 179, 181, 183, 185, 187] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [103, 189, 191, 193, 195, 151, 197, 51, 53, 27, 199, 201, 55, 203, 197, 205, 9, 151, 103, 207, 209, 197, 51, 53, 27, 199, 211] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [213, 191, 215, 217, 219, 221, 55, 223, 225, 227, 105, 229, 231, 203, 219, 233, 29, 235, 35, 29, 41, 237, 239, 129, 241, 243, 219, 51, 187] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die. source: [245, 47, 119, 35, 247, 249, 79, 251, 79, 253, 255, 257, 259, 261, 193, 141, 35, 29, 263, 35, 265, 29, 267, 73, 249, 29, 269, 35, 271, 153, 273, 27, 29, 275, 35, 29, 277, 79, 5, 7, 279] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [73, 249, 281, 283, 153, 285, 27, 29, 275, 35, 29, 277, 79, 29, 41, 7, 279] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [103, 51, 9, 137, 15, 287, 79, 289, 29, 291, 35, 29, 293] target: I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh. source: [161, 295, 219, 287, 219, 297, 193, 29, 299, 79, 295, 219, 137, 219, 53, 193, 29, 301, 295, 219, 297, 303, 305, 137, 219, 307, 29, 309] target: For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Then whether we live or die, we are the Lord's. source: [73, 311, 313, 83, 315, 55, 317, 67, 283, 319, 89, 153, 321] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [323, 325, 223, 327, 329, 331, 29, 333, 151, 151, 335, 217, 9, 169, 171, 337, 189, 9, 193, 149, 339, 51, 9, 341, 343, 345, 103, 105, 151, 5, 347, 349, 103, 351, 353, 23, 151, 185, 355] target: So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, “If I want him to stay until I come, what is that to you?” source: [357, 53, 27, 359, 79, 11, 361, 23, 331, 29, 363] target: They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes.
|
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 53, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 53, 389, 409, 411, 413, 415, 417]
|
Then Naomi said, “Stay here, my daughter, until you know how the matter will turn out, for the man will not rest until he has finished this thing today.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 17, 27, 29, 31] target: Men Er, Judas førstefødte, vakte HERRENS Mishag, derfor lod HERREN ham dø. source: [3, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 11, 51] target: Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar. source: [53, 55, 57, 21, 59, 5, 25, 61, 25, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 21, 17, 77, 21, 79, 17, 81, 3, 5, 17, 83, 21, 85, 11, 87, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 89, 29, 31] target: Judas Sønner: Er, Onan og Sjela; disse tre fødtes ham af Kana'anæerkvinden Batsjua. Men Er, Judas førstefødte, var HERREN imod, og han lod ham dø. source: [3, 91, 93, 25, 95, 37, 97, 25, 89, 99, 45, 49, 101] target: Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er; source: [103, 105, 107, 109, 111, 17, 113, 65, 69, 115, 73, 75, 117, 119, 25, 121, 123, 125, 127, 89, 129, 131, 133, 135, 137, 17, 139, 141, 131, 143, 145] target: Så steg Peter ned til Mændene og sagde: “Se, jeg er den, som I søge efter; hvad er Årsagen, hvorfor I ere komne?” source: [3, 147, 105, 11, 149, 151, 153, 155, 157, 25, 159, 109, 161, 45, 163, 25, 165, 31] target: Men da det nu skete, at Peter kom ind, gik Kornelius ham i Møde og faldt ned for hans Fødder og tilbad ham. source: [53, 3, 17, 57, 21, 59, 5, 25, 61, 25, 167, 25, 169, 25, 171, 173, 43, 25, 175, 177, 15, 17, 179, 21, 181, 3, 17, 57, 21, 183, 69, 185, 25, 187] target: Judas Sønner Er, Onan, Sjela, Perez og Zera; men Er og Onan døde i Kana'ans Land. Perez' Sønner var Hezron og Hamul. source: [3, 121, 189, 191, 193, 137, 195, 25, 197, 199, 143, 201, 15, 203, 15, 17, 19, 21, 205] target: og han sagde: Kornelius! din Bøn er hørt, og dine Almisser ere ihukommede for Gud. source: [207, 209, 105, 211, 15, 213, 135, 215, 217, 65, 89, 201, 219, 221, 223, 225, 17, 113, 65, 69, 115, 117, 153, 201, 227, 229, 41, 231, 233, 25, 235, 237, 17, 239] target: Men medens Peter var tvivlrådig med sig selv om, hvad det Syn, som han havde set, måtte betyde, se, da havde de Mænd, som vare udsendte af Kornelius, opspurgt Simons Hus og stode for Porten. source: [53, 3, 89, 241, 243, 21, 17, 245, 25, 247, 249, 231, 251, 3, 231, 253, 255, 11, 257, 259, 37, 261, 263, 25, 265, 267, 75, 41, 269] target: Men han stod op og gik fra Synagogen ind i Simons Hus; og Simons Svigermoder plagedes at en stærk Feber; og de bade ham for hende. source: [271, 11, 17, 273, 21, 275, 65, 11, 17, 273, 21, 277, 65, 11, 17, 273, 21, 279, 65, 11, 17, 273, 21, 281, 65, 11, 17, 273, 21, 5] target: Melkis Søn, Addis Søn, Kosams Søn, Elmadams Søn, Ers Søn, source: [3, 283, 17, 285, 65, 287, 73, 153, 11, 289, 89, 99, 291, 21, 45, 293, 295, 25, 37, 297, 299, 21, 301, 303, 305, 307, 75, 309] target: Men da Engelen, som talte til ham, var gået bort, kaldte han to af sine Husfolk og en gudfrygtig Stridsmand af dem, som stadig vare om ham. source: [53, 3, 17, 311, 121, 313, 313, 225, 315, 317, 319, 111, 321, 323, 303, 89, 325, 327, 329, 147, 331] target: Men Herren sagde: “Simon, Simon! se, Satan begærede eder for at sigte eder som Hvede. source: [125, 333, 335, 73, 323, 303, 131, 337, 339, 15, 341, 343, 41, 345, 131, 347, 349, 303, 125, 127, 351, 131, 337, 339, 15, 341, 353] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.”
|
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 11, 371, 373, 375, 371, 377, 379, 381, 383, 385, 339, 387, 153, 389, 391, 371, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 127, 405]
|
Men medens Peter var tvivlrådig med sig selv om, hvad det Syn, som han havde set, måtte betyde, se, da havde de Mænd, som vare udsendte af Kornelius, opspurgt Simons Hus og stode for Porten.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 7, 21] target: Jeg vil Fred; men taler jeg, vil de Krig! source: [23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 3, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 3, 33, 61, 63, 65, 29, 67] target: Gud svarede Moses: “Jeg er den, jeg er!” Og han sagde: “Således skal du sige til Israelitterne: JEG ER* har sendt mig til eder!” { [*Tydnig af Navnet Jahve (se Ordforklaringen under Herren.)] } source: [3, 5, 53, 69, 71, 39, 73, 75, 77, 39, 5, 79, 57, 81] target: Jeg er den gode Hyrde, og jeg kender mine, og mine kende mig, source: [83, 17, 85, 87, 5, 89, 83, 17, 91, 87, 5, 89, 83, 17, 53, 93, 57, 95, 87, 5, 89] target: Ere de Hebræere? Jeg også. Ere de Israeliter? Jeg også. Ere de Abrahams Sæd? Jeg også. source: [23, 97, 5, 3, 99, 101, 103, 3, 5, 99, 105] target: Men nu er jeg Hånsang for dem, jeg er dem et Samtaleemne; source: [107, 5, 3, 109, 111, 113, 115, 13, 3, 117, 3, 5, 119, 57, 121] target: Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham. source: [3, 5, 123, 125, 57, 127] target: Jeg er Livets Brød. source: [129, 131, 133, 3, 5, 135, 53, 137, 3, 5, 53, 139, 57, 53, 141] target: Medens jeg er i Verden, er jeg Verdens Lys.” source: [143, 145, 147, 65, 149, 123, 3, 43, 3, 5, 151, 53, 153, 11, 123, 3, 5, 63, 155, 121] target: I ere selv mine Vidner på, at jeg sagde: Jeg er ikke Kristus, men jeg er udsendt foran ham. source: [3, 5, 157, 159, 161, 3, 5, 163, 165, 167, 169, 171, 135, 173] target: “Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld; source: [3, 5, 175, 133, 177, 179, 181, 183, 57, 185, 3, 5, 187, 177, 189, 191] target: Som en død er jeg gået dem af Minde, jeg er som et ødelagt Kar. source: [3, 5, 193, 195, 197, 123, 199, 201, 203, 53, 205, 3, 5, 133, 177, 181, 123, 61, 207, 209] target: jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med, source: [211, 213, 123, 215, 217, 3, 219, 221, 223, 195, 65, 135, 75, 225, 227, 133, 3, 229, 231, 39, 5, 233, 201, 195, 75, 235, 135, 113, 237] target: Den, som sejrer, ham vil jeg give at tage Sæde hos mig på min Trone, ligesom jeg har sejret og har taget Sæde hos min Fader på hans Trone. source: [3, 5, 239, 3, 5, 241, 201, 243, 3, 199, 245, 247, 53, 249, 251] target: jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
|
[253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 5, 273, 275, 277, 5, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 263, 291, 293, 295, 297, 299, 301]
|
Tronen havde seks Trin, og på dens Ryg var der et Lam af Guld; på begge Sider af Sædet var der Arme, og ved Armene stod der to Løver;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281]
|
Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 15, 39, 41, 43, 7, 45, 21, 47, 49, 21, 51] target: Wanneer iemand een mens heeft vermoord, dan zal men den moordenaar op het woord van getuigen ter dood brengen; maar één getuige zal niet voldoende zijn, om een mens te doen sterven. source: [53, 55, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 39, 69, 71, 73, 75] target: Een bedorven hart blijft verre van mij, En van kwaad wil ik niets weten. source: [77, 79, 81, 83, 85, 67, 79, 87, 89, 91] target: Moogt gij partijdig voor Hem zijn, Wanneer gij voor God denkt te pleiten? source: [93, 95, 97, 21, 99, 101, 15, 17, 103, 71, 105, 75] target: Wie op kwaad zint, Wordt een gluiperd genoemd. source: [107, 109, 111, 17, 39, 113, 115, 117, 81, 119, 45, 21, 121, 123] target: Maar schaam u niet over wat nu gaat volgen, En zondig niet uit menselijk opzicht: source: [125, 53, 127, 9, 71, 73, 129, 131, 133, 71, 55, 135] target: Een nietsnut is het, een booswicht, Die omgaat met bedrieglijke taal; source: [137, 139, 39, 141, 21, 81, 11, 45, 29, 11, 143, 21, 145, 11, 147, 149, 151] target: Het is onverantwoord, partij te kiezen voor een boosdoener, of een onschuldige voor het gerecht te verdringen. source: [153, 155, 95, 157, 159, 161, 163, 165, 19, 167, 61, 169, 171, 95, 73, 75] target: God zal oordelen, die buiten staan. Verwijdert den boze uit uw midden! source: [173, 11, 175, 29, 161, 139, 11, 177, 29, 179, 117, 181, 11, 45, 29, 11, 183, 15, 185, 187, 83, 189] target: In de hand van God ligt ieders gezag; Hij verleent den bestuurder zijn aanzien. source: [93, 191, 155, 193, 195, 133, 197, 117, 199, 117, 201, 203, 39, 35, 205, 45, 169, 207, 209] target: Toen voerde Hij hen uit met zilver en goud, En geen van hun stammen bleef struikelend achter. source: [211, 73, 45, 213, 195, 215, 11, 217, 219, 221, 119, 223, 225, 227, 229, 181, 231, 233, 235] target: En de onverlaat deed aan den Heer, die Zich niet meer over hem zou ontfermen, de gelofte, source: [237, 119, 45, 43, 239, 241, 117, 243, 39, 11, 245, 29, 7, 247, 47, 249, 21, 251] target: Wees niet toegevend voor uzelf; Dan komt ge niet ten val tot eigen verderf. source: [93, 67, 39, 81, 7, 45, 43, 71, 253, 129, 33, 67, 255, 11, 257, 29, 11, 259] target: Hij is niet partijdig tegen den arme; Neen, Hij luistert naar het geween der verdrukten. source: [261, 263, 157, 265, 267, 269, 113, 271, 273, 275, 139, 277, 279, 117, 185, 15, 281, 11, 283, 75] target: Want Hij vernedert de trots, Maar redt, wie de ogen neerslaat;
|
[285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299]
|
Want bij God is geen aanzien des persoons.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281]
|
So she gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob slept with her.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 79, 5, 87, 67, 89, 91] target: And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. source: [93, 95, 97, 29, 41, 35, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 29, 111, 113, 51, 53, 115, 29, 117, 11, 119, 79, 11, 121, 51, 53, 115, 123] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [125, 127, 129, 131, 133, 83, 65, 135, 137, 139, 141, 143, 79, 145, 21, 147, 149, 151, 5, 137, 79, 153, 9, 67, 155, 57, 157, 67, 159] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [161, 163, 55, 83, 165, 65, 105, 167, 169, 171, 173, 55, 83, 175, 65, 177, 179, 181, 183, 185, 187] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [103, 189, 191, 193, 195, 151, 197, 51, 53, 27, 199, 201, 55, 203, 197, 205, 9, 151, 103, 207, 209, 197, 51, 53, 27, 199, 211] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [213, 191, 215, 217, 219, 221, 55, 223, 225, 227, 105, 229, 231, 203, 219, 233, 29, 235, 35, 29, 41, 237, 239, 129, 241, 243, 219, 51, 187] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [245, 47, 119, 35, 247, 249, 79, 251, 79, 253, 255, 257, 259, 261, 193, 141, 35, 29, 263, 35, 265, 29, 267, 73, 249, 29, 269, 35, 271, 153, 273, 27, 29, 275, 35, 29, 277, 79, 5, 7, 279] target: ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. source: [73, 249, 281, 283, 153, 285, 27, 29, 275, 35, 29, 277, 79, 29, 41, 7, 279] target: And Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. source: [103, 51, 9, 137, 15, 287, 79, 289, 29, 291, 35, 29, 293] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [161, 295, 219, 287, 219, 297, 193, 29, 299, 79, 295, 219, 137, 219, 53, 193, 29, 301, 295, 219, 297, 303, 305, 137, 219, 307, 29, 309] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [73, 311, 313, 83, 315, 55, 317, 67, 283, 319, 89, 153, 321] target: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar. source: [323, 325, 223, 327, 329, 331, 29, 333, 151, 151, 335, 217, 9, 169, 171, 337, 189, 9, 193, 149, 339, 51, 9, 341, 343, 345, 103, 105, 151, 5, 347, 349, 103, 351, 353, 23, 151, 185, 355] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [357, 53, 27, 359, 79, 11, 361, 23, 331, 29, 363] target: They die in youth, and their life is among the unclean.
|
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 53, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 53, 389, 409, 411, 413, 415, 417]
|
Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 255, 265, 259, 267, 269, 271, 255, 273, 275]
|
They cast out many demons, and anointed many sick people with oil and healed them.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 285, 299, 301, 303, 305, 293, 307]
|
“Cry loudly; do not hold back. Lift up your voice like a trumpet. Confront my people with their rebellion, and the house of Jacob with their sins.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 13, 3, 35, 37, 15, 17, 19, 21, 23, 39] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [41, 29, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 43, 63, 65, 67, 43, 65, 43, 69, 71, 73, 75, 77, 17, 79, 81, 83, 85, 87] target: Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. source: [89, 19, 21, 91, 67, 93, 95, 69, 97, 75, 99] target: They die in youth, and their life is among the unclean. source: [101, 17, 81, 103, 105, 107, 51, 109, 57, 111, 113, 51, 115, 117, 13, 119, 33, 121, 123, 125, 27, 75, 127, 17, 19, 51, 129, 131, 133, 135, 75, 137, 139, 51, 129, 131, 115, 17, 81, 141] target: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed. source: [143, 145, 147, 75, 149, 57, 151, 153, 3, 155, 157, 159, 75, 161, 163, 17, 19, 165, 75, 167, 93, 169, 67, 93, 171, 17, 19, 165, 173] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [41, 49, 175, 177, 61, 71, 117, 63, 65, 179, 47, 181, 67, 183, 185, 187, 189, 13, 43, 65, 67, 191, 33, 123, 193, 195, 197, 123, 199] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [201, 203, 27, 71, 205, 117, 155, 207, 209, 211, 213, 27, 71, 215, 117, 217, 219, 221, 223, 85, 225] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [201, 227, 21, 229, 231, 65, 221, 233, 21, 235, 17, 231, 81, 237, 239] target: For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. source: [241, 7, 243, 245, 247, 249, 27, 251, 253, 255, 155, 257, 259, 29, 247, 261, 75, 263, 57, 75, 149, 265, 267, 175, 269, 271, 247, 17, 225] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die. source: [3, 17, 33, 65, 135, 273, 67, 275, 75, 277, 57, 75, 279] target: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. source: [201, 281, 247, 273, 247, 283, 9, 75, 285, 67, 281, 247, 65, 247, 19, 9, 75, 287, 281, 247, 283, 289, 291, 65, 247, 293, 75, 295] target: For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s. source: [297, 299, 251, 301, 303, 97, 75, 305, 13, 13, 307, 245, 33, 209, 211, 309, 5, 33, 9, 189, 311, 17, 33, 313, 315, 317, 3, 155, 13, 43, 319, 321, 3, 323, 325, 69, 13, 85, 327] target: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? source: [329, 75, 331, 5, 9, 75, 333, 335, 17, 33, 79, 209] target: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: source: [201, 231, 75, 337, 17, 19, 21, 93, 339] target: For all the unfaithful shall die in their unfaithfulness.
|
[51, 19, 341, 343, 345, 347, 21, 349, 351, 353, 355, 357, 343, 359, 361, 363, 365, 367]
|
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 23, 17, 25, 23, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 23, 17, 39, 31, 41, 43] target: Sværger du: “Så sandt HERREN lever,” redeligt, ærligt og sandt, skal Folkeslag velsigne sig ved ham og rose sig af ham. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 5, 61, 63, 65, 27, 67, 17, 69, 17, 71, 17, 73, 17, 75, 17, 77, 17, 79] target: Lad ingen ringeagte dig for din Ungdoms Skyld, men bliv et Forbillede for dem, som tro, i Tale, i Vandel, i Kærlighed, i Tro, i Renhed! source: [11, 81, 65, 83, 85, 65, 27, 87, 65, 89, 23, 91, 93, 95, 83, 49, 65, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 23, 17, 107, 17, 109, 17, 111, 17, 113, 23, 17, 115, 17, 117, 17, 119, 23, 17, 121, 123, 23, 17, 125, 127, 101, 129, 131, 133, 65, 135, 23, 101, 137, 139, 141, 143, 145, 31, 59, 147, 101, 37, 149, 53, 151, 153, 23, 149, 27, 151, 155, 65, 157, 159, 161, 53, 163] target: Her sender jeg dig en kyndig og indsigtsfuld Mand, Huram-Abi; source: [165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 17, 69, 179, 17, 181, 57, 17, 183, 23, 17, 185] target: Mine Børn! lader os ikke elske med Ord, ej heller med Tungen, men i Gerning og Sandhed! source: [3, 187, 189, 191, 39, 149, 27, 193, 65, 195, 17, 197, 17, 199, 23, 17, 201, 23, 17, 203, 133, 65, 205] target: og fyldt ham med Guds Ånd, med Kunstsnilde, Kløgt og Indsigt i alskens Arbejde source: [3, 207, 209, 191, 39, 149, 27, 193, 65, 195, 17, 197, 23, 17, 199, 23, 17, 201, 23, 17, 203, 133, 65, 211] target: og fyldt ham med Guds Ånd, med Kunstsnilde, Kløgt og Indsigt i alskens Arbejde source: [213, 17, 27, 215, 65, 27, 217, 65, 219, 187, 221, 223, 225, 17, 227, 203, 229, 17, 231, 233, 145, 235, 17, 237, 23, 145, 235, 239, 241, 243, 17, 245] target: for at oprette en Husholdning i Tidernes Fylde, nemlig at sammenfatte sig alt i Kristus, det, som er i Himlene, og det, som er på Jorden, i ham, source: [247, 249, 31, 251, 47, 253, 17, 21, 17, 255, 17, 257, 259, 17, 261] target: Når I holder Rettergang, må I ikke øve Uret ved Længdemål, Vægt eller Rummål; source: [263, 7, 265, 267, 269, 23, 271, 267, 17, 27, 273, 65, 275, 277, 17, 27, 279, 281, 283, 145, 5, 285, 287, 289, 291, 101, 293, 269, 17, 27, 295, 281, 297, 145, 53, 299, 209, 301] target: du førte dem frem og planted dem i din Arvelods Bjerge, på det Sted du beredte dig til Bolig, HERRE, i den Helligdom, Herre, som dine Hænder grundfæsted. source: [303, 305, 307, 309, 31, 311, 305, 207, 313, 17, 157, 315, 23, 309, 17, 317, 23, 207, 17, 319] target: På den Dag skulle I erkende, at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. source: [321, 27, 155, 65, 323, 325, 305, 41, 327, 17, 83, 329, 331, 27, 333, 327, 335, 337, 27, 333, 339, 341, 35, 17, 343, 23, 17, 345, 23, 17, 347, 23, 17, 349, 351, 23, 17, 353] target: Da Israels Mænd skønnede, hvilken Fare de var i thi Folket blev trængt, skjulte Folket sig i Huler, Jordhuller, Klipperevner, Gruber og Cisterner source: [355, 17, 203, 229, 357, 359, 361, 27, 363, 65, 195, 17, 365, 367, 17, 369, 17, 371, 17, 373] target: men i alting anbefale vi som Guds Tjenere os selv ved stor Udholdenhed i Trængsler, i Nød, i Angster, source: [375, 91, 377, 145, 187, 379, 17, 381, 383, 17, 27, 385, 65, 27, 283, 17, 387, 17, 27, 389, 65, 391, 23, 17, 91, 393, 145, 187, 395, 101, 397, 323, 101, 399] target: for de Synders Skyld, han havde begået, idet han gjorde, hvad der var ondt i HERRENS Øjne, og vandrede i Jeroboams Spor og i de Synder, han havde begået, da han forledte Israel til at synde. source: [401, 403, 405, 407, 83, 49, 151, 101, 103, 17, 105, 23, 17, 107, 23, 17, 109, 23, 17, 111, 23, 17, 117, 23, 409, 23, 119, 23, 305, 411, 413, 101, 129, 149, 27, 151, 155, 305, 235, 149, 403, 17, 415, 23, 17, 417, 419, 161, 157, 93, 339, 421] target: Hvem magter at bygge ham et Hus, når dog Himmelen og Himlenes Himle ikke kan rumme ham? Og hvem er jeg, at jeg skulde bygge ham et Hus, når det ikke var for at tænde Offerild for hans Åsyn!
|
[423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 17, 455, 457]
|
Du blæste med din Ånde, Havet skjulte dem; de sank som Bly i de vældige Vande.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 9, 5, 23, 25] target: And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted. source: [27, 5, 29, 31, 33, 9, 35, 37, 39, 5, 41, 39, 5, 23, 43] target: Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. source: [45, 47, 39, 23, 49, 51, 53, 55, 15, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 23, 69, 53, 71, 39, 5, 73, 75, 13, 77, 79, 53, 81, 57, 39, 5, 83, 75, 13, 85] target: ¶ Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction. source: [87, 89, 91, 23, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 109, 111, 115, 117, 119, 121, 111, 55, 123, 125, 127, 129, 67, 23, 131, 13, 111, 95, 133, 67, 111, 135, 131, 13, 111, 137, 97, 139, 141, 67, 131, 13, 143, 145, 147] target: But he slew not their children, but did as it is written in the law in the book of Moses, where the LORD commanded, saying, The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers, but every man shall die for his own sin. source: [149, 39, 5, 151, 153, 155, 157, 103, 131, 31, 159, 9, 161, 163, 103, 165, 23, 167, 169] target: If thou hast heard a word, let it die with thee; and be bold, it will not burst thee. source: [171, 173, 175, 177, 179, 39, 181, 75, 183, 9, 5, 185, 187, 189, 9, 5, 191, 193, 195, 9, 5, 197, 199, 201, 9, 5, 23, 203, 205] target: For I have seen how thou sufferest them sinning, and hast spared wicked doers: and hast destroyed thy people, and hast preserved thine enemies, and hast not signified it. source: [27, 5, 207, 111, 209, 39, 5, 191, 111, 211, 39, 5, 213, 215, 93, 217, 13, 219, 9, 221] target: Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever. source: [223, 225, 227, 111, 55, 117, 229, 231, 173, 165, 233, 235, 111, 237, 239, 67, 131, 241, 111, 243, 93, 245, 9, 93, 247, 67, 131, 241, 249] target: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine: source: [251, 253, 255, 39, 5, 257, 259, 261, 9, 139, 263, 255, 39, 5, 265, 267, 261, 39, 5, 265, 109, 269, 271] target: Wherefore all that thou hast brought upon us, and every thing that thou hast done to us, thou hast done in true judgment. source: [273, 31, 275, 277, 279, 153, 141, 281, 283, 285, 287, 289, 9, 291, 103, 259, 293, 255, 89, 283, 9, 295, 23, 143, 297, 133, 299, 143, 301] target: Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: source: [171, 303, 13, 153, 305, 141, 165, 307, 309, 311, 313, 13, 153, 315, 141, 317, 319, 321, 323, 267, 69] target: For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. source: [173, 325, 327, 329, 331, 255, 333, 67, 131, 109, 335, 337, 13, 339, 333, 341, 23, 255, 173, 343, 345, 333, 67, 131, 109, 335, 347] target: I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins. source: [3, 349, 325, 329, 119, 351, 353, 355, 357, 359, 109, 361, 5, 39, 363, 365, 367, 267, 131, 109, 111, 369, 371, 5, 39, 373, 225, 31, 261, 267, 375, 365, 377, 215, 117, 379] target: And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt? source: [381, 327, 383, 385, 65, 387, 13, 389, 391, 393, 165, 395, 37, 339, 65, 397, 111, 399, 117, 111, 55, 401, 403, 275, 405, 407, 65, 67, 69] target: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
|
[409, 411, 131, 413, 415, 417, 419, 421, 5, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 409, 455, 457, 459, 461, 463]
|
And the children of Joseph spake unto Joshua, saying, Why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing I am a great people, forasmuch as the LORD hath blessed me hitherto?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 17, 27, 9, 29, 31, 33] target: That night the mystery was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven source: [35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 39, 47, 49, 21, 51, 53, 15, 55, 57, 9, 59, 61, 57, 63, 43, 65, 67, 65, 69, 31, 9, 71, 73, 75, 77, 73, 79, 81, 83, 85, 87, 43, 89, 91, 93, 9, 95] target: As he came near to the den, he called out to Daniel in a sad voice, saying to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to save you from the lions?” source: [5, 63, 17, 43, 97, 79, 9, 99, 31, 9, 101, 103, 105, 107, 65, 109, 111, 57, 113] target: Then Daniel spoke to the steward whom the chief official had assigned over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. source: [5, 63, 17, 15, 9, 115, 67, 115, 117, 119, 121] target: Then said Daniel to the king, “King, live forever! source: [5, 9, 59, 123, 57, 125, 127, 65, 57, 129, 131, 133, 9, 135, 31, 137, 139, 9, 59, 61, 57, 63, 15, 65, 141, 29, 79, 81, 83, 85, 39, 143, 89, 145] target: Then the king gave an order, and they brought in Daniel, and they threw him into the lions' den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you.” source: [65, 147, 149] target: Daniel, Ginnethon, Baruch, source: [5, 17, 151, 31, 9, 115, 57, 39, 105, 153, 155, 57, 157, 107, 9, 159, 31, 9, 161, 31, 163, 165, 17, 167, 19, 9, 169, 31, 9, 171] target: Daniel made a request of the king, and the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to be administrators over the province of Babylon. But Daniel remained at the king's court. source: [3, 173, 175, 31, 177, 179, 181, 57, 183, 57, 181, 57, 185, 187, 19, 9, 189, 31, 191] target: Judah's sons were Er and Onan, but these men died in the land of Canaan. source: [35, 17, 193, 195, 15, 9, 197, 199, 31, 59, 201] target: Daniel was there until the first year of King Cyrus.
|
[203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 17, 219, 207, 221, 223, 225, 227, 17, 219, 207, 221, 229, 231, 205, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259]
|
Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Ja, Fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig. source: [25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 11, 37, 39, 41, 11, 43, 45] target: Hvad enten det da er mig eller de andre, således prædike vi, og således troede I. source: [47, 49, 51, 41, 11, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: Taler således og gører således, som de, der skulle dømmes efter Frihedens Lov. source: [77, 57, 79, 11, 81, 83, 77, 57, 85, 11, 81, 83, 77, 57, 69, 87, 73, 89, 11, 81, 83] target: Ere de Hebræere? Jeg også. Ere de Israeliter? Jeg også. Ere de Abrahams Sæd? Jeg også. source: [91, 69, 93, 95, 97, 99, 11, 59, 57, 101, 103, 11, 105, 55, 107, 109] target: Og han kommer hjem, og der samles atter en Skare, så at de end ikke kunne få Mad. source: [111, 113, 115, 41, 117, 47, 119, 121, 123, 41, 11, 119, 121, 125, 127, 129, 131, 69, 133, 41, 11, 119, 135, 137, 73, 139, 141, 41, 59, 143, 57, 145, 147, 119, 149] target: Så tog Haggaj til Orde og sagde: Således er det i mine Øjne med disse Mennesker, således med dette Folk, lyder det fra HERREN, og således med alt deres Hænders Værk og med, hvad de ofrer der: det er urent. source: [91, 13, 61, 151, 55, 153, 69, 123, 11, 153, 69, 155, 55, 153, 69, 157, 11, 153, 159, 161, 55, 153, 69, 163, 11, 153, 165, 167, 55, 153, 69, 169, 11, 153, 69, 171, 55, 153, 69, 173, 11, 153, 69, 175, 55, 153, 69, 177, 73, 179, 11, 153, 69, 181, 73, 183, 185, 187] target: det går Lægfolk som Præst, Træl som Herre, Trælkvinde som Frue, Køber som Sælger, Långiver som Låntager, Ågerkarl som Skyldner. source: [31, 189, 159, 191, 131, 69, 133, 193, 13, 61, 103, 63, 195, 159, 197, 61, 103, 11, 199, 201] target: Jeg kender, lyder det fra HERREN, dets Frækhed, dets tomme Snak, dets tomme Gerninger. source: [203, 61, 103, 205, 11, 207, 69, 209, 211, 213] target: I må ikke bære eder således ad over for HERREN eders Gud; source: [215, 47, 159, 217, 219, 221, 207, 69, 223, 41, 225, 227, 147, 229, 231, 9, 11, 233, 69, 235, 237, 185, 239] target: Så drog Samson ned til Kvinden; og de holdt Gilde, som de unge havde for Skik. source: [91, 159, 241, 243, 207, 245, 247, 249, 37, 251, 11, 105, 253, 19, 69, 255, 55, 185, 257, 11, 259, 229, 261] target: Og hans Disciple sige til ham: “Hvorfra skulle vi få så mange Brød i en Ørken, at vi kunne mætte så mange Mennesker?”
|
[47, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 265, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 275, 297, 299, 279, 301, 303, 305, 307, 11, 309, 265, 275, 277, 311]
|
Thi når en Kvinde ikke tildækker sig, så lad hende også klippe sit Hår af; men er det usømmeligt for en Kvinde at klippes eller rages, da tildække hun sig!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe. source: [213, 215, 165, 217, 219, 221, 9, 223, 81, 81, 225, 159, 87, 109, 111, 227, 129, 87, 133, 79, 229, 31, 87, 231, 233, 235, 19, 21, 81, 83, 237, 239, 19, 241, 243, 245, 81, 125, 247] target: Zo verspreidde zich het gerucht onder de broeders, dat deze leerling niet zou sterven. Maar Jesus had hem niet gezegd, dat hij niet sterven zou, maar: Indien Ik hem wil laten blijven tot Ik kom, wat maakt dit uit voor u? source: [249, 33, 139, 251, 43, 39, 253, 245, 221, 9, 255] target: Zij sterven al in hun jeugd, Hun leven vliedt heen in de jonge jaren. source: [257, 9, 259, 129, 133, 9, 261, 263, 31, 87, 265, 109] target: Maar de slang sprak tot de vrouw: Ge zult volstrekt niet sterven. source: [257, 9, 11, 129, 133, 79, 267, 269, 133, 271, 273, 275, 277, 279, 87, 127] target: Maar Jahweh sprak: Vrede zij u! Wees niet bang; ge zult niet sterven. source: [257, 145, 83, 281, 69, 51, 283, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 245, 59, 285, 9, 287, 31, 265, 269, 289, 125, 291] target: Heeft hij een steen in zijn hand, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, en slaat hij hem zo dat hij sterft, dan is hij een moordenaar; de moordenaar moet ter dood worden gebracht. source: [293, 295, 19, 297, 133, 135, 299, 59, 301, 13, 303, 305, 307, 9, 309, 43, 65, 75, 311, 313, 187, 145, 75, 65, 75, 315, 317, 319, 321] target: Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Zo de graankorrel niet in de aarde valt en sterft, blijft ze alleen; maar zo ze sterft, brengt ze rijke vruchten voort.
|
[323, 325, 327, 329, 331, 327, 333, 335, 337, 33, 339, 331, 33, 341]
|
Tussen de bovenbouw van het terras tot aan de Schaapspoort bouwden de goudsmeden en de handelaars.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 9, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 31, 41, 43, 45, 31, 47, 49, 37, 9, 51, 53, 31, 55, 57, 9, 27, 45, 31, 59] target: Da Byens Folk næste Morgen tidlig så Ba'alsalteret nedbrudt, Asjerastøtten ved Siden af hugget om og Tyren ofret på det nybyggede Alter, source: [5, 9, 61, 31, 63, 65, 37, 67, 31, 69, 71, 73, 37, 67, 31, 21, 9, 75, 13, 77, 79, 9, 81] target: Men HERREN var med Josef, så Lykken fulgte ham. Han var i sin Herre Ægypterens Hus; source: [3, 83, 85, 9, 87, 89, 13, 91, 45, 31, 93, 47, 95, 37, 67, 31, 97, 99, 45, 101, 31, 103, 13, 105, 45, 107, 31, 109, 111, 9, 113] target: Men Fjerdingsfyrsten Herodes hørte alt det, som skete; og han var tvivlrådig, fordi nogle sagde, at Johannes var oprejst fra de døde; source: [115, 9, 117, 31, 9, 119, 37, 9, 121, 31, 63, 123, 37, 9, 121, 31, 125] target: I Begyndelsen var Ordet, og Ordet var hos Gud, og Ordet var Gud. source: [3, 127, 31, 69, 129, 131, 111, 123, 133, 135, 31, 137] target: Der kom et Menneske, udsendt fra Gud, hans Navn var Johannes. source: [139, 31, 9, 141, 13, 143, 145, 31, 9, 141, 13, 147, 145, 31, 9, 141, 13, 149, 145, 31, 9, 141, 13, 151, 145, 31, 9, 141, 13, 153] target: Jakobs Søn, Isaks Søn, Abrahams Søn, Tharas Søn, Nakors Sn, source: [155, 157, 13, 9, 159, 145, 31, 161, 9, 163, 165, 167, 31, 169, 171, 37, 45, 145, 31, 173, 31, 9, 175, 13, 9, 163, 177, 45, 179, 181] target: Tilbygningens Ydermur var fem Alen bred. Der var en åben Plads langs Templets Tilbygning. source: [183, 25, 185, 31, 69, 129, 21, 187, 133, 135, 31, 189, 37, 9, 191, 129, 31, 193, 37, 195, 197, 161, 9, 199, 13, 201, 37, 9, 203, 205, 31, 57, 207] target: Og se, der var en Mand i Jerusalem ved Navn Simeon, og denne Mand var retfærdig og gudfrygtig og forventede Israels Trøst, og den Helligånd var over ham. source: [139, 31, 9, 141, 13, 209, 145, 31, 9, 141, 13, 211, 145, 31, 9, 141, 13, 65, 145, 31, 9, 141, 13, 213, 145, 31, 9, 141, 13, 215] target: Simeons Søn, Judas Søn, Josets Søn, Jonams Søn, Eliakims Søn, source: [183, 25, 185, 31, 69, 129, 217, 219, 145, 31, 9, 221, 223, 9, 225, 37, 67, 31, 227] target: Og se, der var en Mand, som hed Zakæus; han var Overtolder, og han var rig. source: [139, 31, 9, 141, 13, 229, 145, 31, 9, 141, 13, 231, 145, 31, 9, 141, 13, 233, 145, 31, 9, 141, 13, 125] target: Enos's Søn, Seths Søn, Adams Søn, Guds Søn. source: [139, 31, 9, 141, 13, 235, 145, 31, 9, 141, 13, 237, 145, 31, 9, 141, 13, 239, 145, 31, 9, 141, 13, 65, 145, 31, 9, 141, 13, 211] target: Måths Søn, Mattathias's Søn, Semeis Søn, Josefs Søn, Judas Søn, source: [115, 241, 31, 243, 37, 9, 245, 31, 9, 247, 13, 249] target: I det var Liv, og Livet var Menneskenes Lys.
|
[251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 257, 259, 273, 275, 277, 279]
|
Hvilket er lettest at sige: Dine Synder ere dig forladte? eller at sige: Stå op og gå?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Answer me when I call, God of my righteousness; give me room when I am hemmed in. Have mercy on me and listen to my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rise up, Yahweh! Save me, my God! For you will hit all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of the multitudes of people who have set themselves against me on every side. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I lay down and slept; I awoke, for Yahweh protected me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I lift up my voice to Yahweh, and he answers me from his holy hill. Selah source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many say about me, “There is no help for him from God.” Selah source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Yahweh, how many are my enemies! Many have risen against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 21, 23, 17, 27, 21, 23, 17, 25, 21, 23] target: De zoon van Efraïm was Sjoetélach. De zoon van Sjoetélach was Béred; die van Béred was Táchat; die van Táchat was Elada; die van Elada was Táchat; die van Táchat was Zabad; source: [29, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 7, 31, 33, 21, 41] target: Een krijgsheld is Jahweh, Jahweh is zijn Naam! source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 33, 63, 65, 7, 67, 65, 7, 69, 11, 71, 73, 7, 31, 75, 77, 29, 79, 81, 49, 83, 85, 7, 53, 87, 81, 7, 89, 83, 85, 7, 91, 55, 93, 37, 81, 83, 85, 21, 95, 97] target: Maar hun kinderen doodde hij niet, volgens het voorschrift in het wetboek van Moses, waarin Jahweh geboden heeft: Vaders mogen niet worden gedood om de schuld van hun kinderen, en kinderen niet om die van hun vader; maar iedereen zal om zijn eigen zonde worden gedood. source: [99, 101, 85, 103, 55, 105, 99, 107, 109, 111, 85, 113] target: Als ìk over vrede wil spreken, Zoeken zij strijd! source: [115, 117, 119, 7, 31, 11, 121, 123, 99, 125, 127, 129, 7, 131, 133, 81, 83, 135, 7, 137, 51, 9, 17, 51, 139, 81, 83, 135, 141] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [3, 143, 145, 147, 149, 7, 151, 153, 155, 157, 159, 7, 161, 163, 165, 167, 7, 133, 11, 169, 171, 173, 165, 175, 177, 179] target: Kondigt het onder de heidenen af: Maakt u gereed voor de heilige strijd; Werft sterke mannen aan! Oorlogsmannen, treedt aan; rukt allen vooruit; source: [181, 183, 185, 187, 189, 35, 37, 191, 193, 195, 197, 199, 17, 201, 61, 203, 205, 207, 45, 193, 17, 209, 49, 21, 211, 87, 213, 21, 215] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [217, 219, 85, 35, 221, 37, 125, 223, 225, 227, 229, 85, 35, 231, 37, 233, 235, 237, 239, 241, 243] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [99, 245, 247, 249, 251, 207, 145, 81, 83, 65, 253, 255, 85, 257, 145, 259, 49, 207, 99, 101, 261, 145, 81, 83, 65, 253, 263] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [5, 265, 267, 175, 241, 7, 155, 35, 269, 11, 93, 271, 175, 17, 273, 7, 275, 11, 277, 7, 279, 241, 7, 155, 183, 7, 281, 283, 17, 7, 285, 241, 287, 65, 21, 289] target: En Moses zond die duizend uit iedere stam ten strijde met Pinechas, den zoon van den priester Elazar, wien hij de heilige vaten en de krijgstrompetten meegaf. source: [291, 247, 293, 295, 297, 299, 85, 147, 301, 303, 125, 305, 307, 257, 297, 309, 7, 311, 11, 7, 31, 313, 315, 185, 317, 319, 297, 81, 243] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [321, 323, 325, 59, 327, 329, 241, 331, 333, 65, 155, 183, 167, 335, 11, 155, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 109, 349, 49, 11, 351, 353] target: Van de stam Zabulon vijftigduizend dienstplichtigen, die met volledige uitrusting voor de strijd gewapend waren, en bereid, om eensgezind hulp te bieden. source: [3, 355, 357, 359, 361, 111, 161, 17, 363, 133, 85, 7, 365] target: Hoe durft ge nog zeggen: Helden zijn wij, Dappere mannen in de strijd! source: [99, 81, 49, 193, 55, 367, 17, 369, 7, 371, 11, 7, 373] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
|
[375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 169, 389, 385, 387, 391, 385, 387, 393, 385, 387, 391]
|
De zoon van Efraïm was Sjoetélach. De zoon van Sjoetélach was Béred; die van Béred was Táchat; die van Táchat was Elada; die van Elada was Táchat; die van Táchat was Zabad;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 17, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 5, 61, 35, 49, 17, 63] target: If it is the high priest who sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin which he has committed a young bull without blemish to Yahweh as a sin offering. source: [65, 43, 45, 67, 31, 21, 69, 17, 35, 71, 73, 75, 77, 79, 9, 81, 83, 69, 67, 5, 85, 23, 87, 89, 91] target: He made Christ become the sacrifice for our sin. He is the one who never sinned. He did this so that we might become the righteousness of God in him. source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 5, 109, 23, 111, 113, 95, 97, 115, 117, 5, 119, 23, 121] target: For I will pour out my fury on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the multitude of Thebes. source: [123, 125, 11, 127, 113, 129, 11, 49, 17, 131, 59, 133] target: All unrighteousness is sin, but there is sin that does not result in death. source: [135, 93, 137, 139, 21, 141, 143, 5, 145, 9, 147, 149, 59, 5, 151, 153, 155, 157, 49, 159, 127, 113, 161, 95, 97, 163, 165, 59, 5, 167, 169, 95, 171, 173, 175, 177, 35, 179, 181] target: The next day Moses said to the people, “You have committed a very great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I can make atonement for your sin.” source: [93, 43, 183, 185, 89, 5, 187, 23, 5, 189, 113, 191, 89, 5, 193, 23, 37, 195, 113, 89, 37, 17, 197, 43, 67, 199, 21, 181] target: He did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of his father, and in his own sin, by which he led Israel to sin. source: [93, 43, 183, 185, 89, 5, 187, 23, 5, 189, 113, 191, 89, 5, 193, 23, 201, 113, 89, 37, 17, 197, 43, 67, 199, 21, 181] target: He did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of Jeroboam and in his sin by which he led Israel to sin. source: [3, 95, 203, 131, 205, 113, 207, 59, 209, 211, 203, 131, 203, 127, 213, 161, 211, 155, 77, 215, 35, 217, 181] target: If I had not come and spoken to them, they would not have sin, but now they have no excuse for their sin. source: [219, 221, 223, 225, 227, 93, 229, 149, 59, 231, 233, 15, 95, 235, 237, 239, 113, 17, 77, 241] target: She said, “No one, Lord.” Jesus said, “Neither do I condemn you. Go and sin no more.”] source: [243, 27, 137, 11, 77, 245, 95, 9, 15, 247, 213, 17, 9, 249, 89, 251] target: But now it is no longer I who do it, but the sin that lives in me. source: [253, 183, 77, 39, 255, 257, 259, 261, 89, 37, 263] target: “He committed no sin, neither was any deceit found in his mouth.” source: [3, 265, 267, 269, 37, 271, 17, 49, 17, 41, 11, 131, 59, 273, 43, 171, 275, 113, 43, 171, 277, 31, 279, 35, 281, 9, 17, 131, 59, 133, 283, 11, 49, 17, 59, 285, 95, 15, 131, 287, 9, 43, 171, 289, 35, 291] target: If anyone sees his brother commit a sin that does not result in death, he must pray, and God will give him life. I refer to those whose sin does not result in death. There is a sin that results in death; I am not saying that he should pray about that. source: [293, 295, 297, 113, 299, 35, 17, 301, 303, 203, 77, 305] target: with burnt offerings and sin offerings you did not take pleasure. source: [307, 309, 301, 311, 313, 21, 315, 137, 171, 69, 77, 17, 89, 317] target: But if you will refrain from making a vow, it will be no sin for you.
|
[319, 97, 321, 175, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 89, 223, 337, 339, 341, 343, 333, 345, 347, 349, 351, 353]
|
Then I will set fire in Egypt; Pelusium will be in great agony, Thebes will be broken up, and Memphis will face enemies every day.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] }
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 11, 13, 27, 29] target: Men Jakob blev boende i sin Faders Udlændigheds Land, i Kana'ans Land. source: [31, 3, 33, 35, 17, 19, 37, 17, 39, 37, 41, 43, 23, 45, 9, 11, 13, 27, 47, 9, 11, 49, 27, 11, 51, 9, 11, 13, 27, 53, 55, 57, 59, 61] target: Men Josef lod sin Fader og sine Brødre bosætte sig og gav dem Jordegods i Ægypten, i den bedste Del af Landet, i Landet Ra'meses, som Farao havde befalet. source: [63, 65, 67, 37, 69, 71, 73, 75, 23, 13, 77, 79, 81, 51, 23, 13, 27, 83, 37, 85, 23, 13, 27, 87, 37, 89, 23, 13, 27, 91, 93, 37, 27, 95, 97, 99, 101, 103, 37, 105, 107, 37, 109, 105, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133] target: indtil jeg kommer og tager eder med til et Land, der ligner eders, et Land med Korn og Most, et Land med Brød og Vingårde, et Land med Oliventræer og Honning; så skal I leve og ikke dø. Hør derfor ikke på Ezekias, når han vil forføre eder og siger: HERREN vil frelse os! source: [3, 9, 135, 11, 13, 27, 79, 45, 99, 137, 139, 23, 141, 143, 11, 145] target: overalt i det Land, I får i Eje, skal I sørge for, at Jorden kan indløses. source: [3, 97, 147, 137, 149, 143, 151, 75, 11, 13, 153, 11, 155, 157, 27, 159, 161, 137, 149, 9, 11, 13, 27, 163, 97, 11, 13, 165, 105, 167, 11, 169] target: for at Afgrøden kan tjene til Forråd for Landet i Hungersnødens syv År, som skal komme over Ægypten, at ikke Landet skal gå til Grunde ved Hungersnøden.” source: [171, 21, 11, 173, 175, 177, 143, 179, 37, 181, 97, 183, 185, 69, 187, 189, 191, 27, 11, 193, 195, 187, 21, 197, 189, 191, 27, 11, 199, 37, 201, 203, 27, 205, 21, 207, 209, 179, 211, 117, 213, 9, 17, 215] target: Og Kongen blev såre glad og lod Daniel drage op af Kulen; og da det var sket, viste det sig, at han ikke havde lidt nogen som helst Men, eftersom han havde troet på sin Gud. source: [171, 11, 173, 217, 219, 221, 9, 11, 223, 37, 225, 9, 227, 111, 11, 229, 27, 231] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [3, 11, 127, 233, 43, 191, 27, 235, 13, 9, 237, 37, 9, 239, 37, 9, 241, 243, 37, 245, 43, 247, 249, 51, 55, 251, 253, 255, 257] target: derfor blussede HERRENS Vrede op imod dette Land, så han lod al den Forbandelse, som er optegnet i denne Bog, komme over det, source: [31, 3, 259, 21, 201, 87, 9, 135, 11, 261, 143, 11, 263, 21, 219, 265, 267, 97, 11, 13, 27, 269, 37, 135, 11, 13, 27, 271, 273, 275, 277, 27, 11, 169] target: Der fandtes ikke mere brød Korn i Landet, thi Hungersnøden var overvættes stor, og Ægypten og Kana'an vansmægtede af Sult. source: [3, 65, 129, 279, 281, 9, 11, 51, 37, 99, 137, 283, 285, 37, 287, 137, 289, 71, 291, 37, 65, 129, 293, 295, 297, 191, 27, 11, 51, 299, 137, 11, 301, 303, 167, 79, 145] target: Jeg vil give Fred i Landet, så I kan lægge eder til Hvile, uden at nogen skræmmer eder op; jeg vil udrydde de vilde Dyr af Landet, og intet Sværd skal hærge eders Land. source: [3, 11, 263, 21, 305, 9, 11, 145] target: og da de havde fortæret det Korn, de havde hentet i Ægypten, sagde deres Fader til dem: “Køb os igen lidt Føde!” source: [307, 27, 309, 183, 97, 311, 313, 315, 27, 11, 13, 27, 317, 319, 123, 321, 21, 323, 37, 117, 325, 11, 327, 329, 331, 333, 335, 11, 13, 253, 337, 339, 143, 341] target: Menneskesøn! De, der bor i Ruinerne i Israels Land, siger: “Abraham var kun én og fik dog Landet i eje; vi er mange, og os er Landet givet i Eje!”
|
[343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 9, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 229, 403, 353, 405, 407, 409, 411, 365, 367, 9, 413, 353, 415]
|
De svarede: “Kom, lad os drage op til Lajisj, thi vi har set Landet, og se, det er såre godt! Hvorfor holder I eder uvirksomme? Nøl ikke med at drage hen og underlægge eder Landet!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 39, 45, 31, 33, 35, 47] target: derfor, så siger Hærskarers HERRE: Se, jeg, vil hjemsøge dem; deres unge Mænd skal dø for Sværd, deres Sønner og Døtre af Hunger; source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 65, 43, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 97] target: eller rammer han ham uden at se ham med en Sten, som kan slå en Mand ihjel, så han dør deraf, og han ikke er hans Uven eller har pønset på ondt imod ham, source: [99, 101, 103, 59, 105, 61, 21, 107, 109, 111, 113, 103, 59, 115, 61, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: Næppe vil nemlig nogen dø for en retfærdig - for den gode var der jo måske nogen, som tog sig på at dø -, source: [19, 129, 131, 133, 135, 81, 137, 31, 33, 139, 141, 143, 103, 145, 137, 147, 87, 81, 19, 149, 151, 137, 31, 33, 139, 141, 153] target: Derfor har jeg sagt eder, at I skulle dø i eders Synder; thi dersom I ikke tro, at det er mig, skulle I dø i eders Synder.” source: [155, 131, 157, 159, 161, 163, 103, 165, 167, 169, 21, 171, 173, 145, 161, 175, 9, 177, 13, 9, 11, 179, 181, 53, 183, 185, 161, 31, 127] target: Men hvorfor skal vi dø? Thi denne vældige Ild vil fortære os; hvis vi skal blive ved at høre på HERREN vor Guds Røst, må vi dø! source: [19, 31, 87, 65, 187, 189, 43, 191, 9, 193, 13, 9, 195] target: Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger. source: [99, 197, 161, 189, 161, 199, 133, 9, 201, 43, 197, 161, 65, 161, 33, 133, 9, 203, 197, 161, 199, 205, 207, 65, 161, 209, 9, 211] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [49, 145, 83, 213, 69, 51, 215, 217, 219, 13, 221, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 223, 59, 225, 9, 227, 31, 229, 231, 233, 125, 235] target: og slår han ham ihjel med et Træredskab, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden. source: [237, 239, 165, 241, 243, 245, 9, 247, 81, 81, 249, 159, 87, 109, 111, 251, 129, 87, 133, 79, 253, 31, 87, 255, 257, 259, 19, 21, 81, 83, 261, 263, 19, 265, 267, 223, 81, 125, 269] target: Så kom da dette Ord ud iblandt Brødrene: “Denne Discipel dør ikke;” og Jesus havde dog ikke sagt til ham, at han ikke skulde dø, men: “Dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig?” source: [271, 33, 139, 273, 43, 39, 275, 223, 245, 9, 277] target: i Ungdommen dør deres Sjæl, deres Liv får Mandsskøgers Lod. source: [279, 9, 281, 129, 133, 9, 283, 285, 31, 87, 229, 109] target: Da sagde Slangen til Kvinden: “I skal ingenlunde dø; source: [279, 9, 11, 129, 133, 79, 287, 231, 133, 289, 291, 293, 295, 297, 87, 127] target: Men HERREN sagde til ham: “Fred være med dig! Frygt ikke, du skal ikke dø!” source: [279, 145, 83, 213, 69, 51, 299, 59, 55, 57, 83, 63, 65, 43, 83, 65, 83, 223, 59, 225, 9, 227, 31, 229, 231, 233, 125, 235] target: og slår han ham ihjel med en Sten, som han har i Hånden, og som kan slå en Mand ihjel, så er han en Manddraber, og Manddraberen skal lide Døden;
|
[301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 33, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 329, 343, 33, 345, 329, 347, 33, 349, 351, 353]
|
Men i samme Stund viste der sig Fingre af en Menneskehånd, som skrev på Væggens Kalk i Kongens Palads over for Lysestagen, og Kongen så Hånden, som skrev.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [125, 17, 77, 127, 129, 131, 109, 133, 135, 137, 139, 141, 71, 55, 143, 71, 55, 145, 33, 147, 149, 55, 87, 151, 153, 29, 155, 157, 127, 159, 95, 55, 131, 161, 157, 55, 163, 159, 95, 55, 165, 109, 167, 169, 157, 159, 95, 21, 171, 173] target: Maar hun kinderen doodde hij niet, volgens het voorschrift in het wetboek van Moses, waarin Jahweh geboden heeft: Vaders mogen niet worden gedood om de schuld van hun kinderen, en kinderen niet om die van hun vader; maar iedereen zal om zijn eigen zonde worden gedood. source: [175, 177, 179, 55, 87, 33, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 55, 193, 195, 157, 159, 197, 55, 199, 129, 31, 9, 129, 201, 157, 159, 197, 203] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [205, 207, 209, 211, 213, 13, 169, 215, 217, 219, 53, 221, 9, 223, 137, 225, 227, 229, 17, 217, 9, 67, 127, 21, 231, 161, 233, 21, 235] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [237, 239, 95, 13, 241, 169, 187, 243, 245, 247, 249, 95, 13, 251, 169, 253, 255, 257, 259, 261, 263] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven. source: [185, 265, 267, 51, 269, 229, 271, 157, 159, 71, 273, 275, 95, 277, 271, 279, 127, 229, 185, 281, 283, 271, 157, 159, 71, 273, 285] target: Daarom heb ik u gezegd, dat gij sterven zult in uw zonden; want zo gij niet gelooft, dat Ik het ben, zult gij sterven in uw zonden. — source: [27, 29, 31, 33, 287, 55, 289, 33, 89, 291, 97, 55, 293, 33, 295, 9, 297, 55, 293, 33, 299, 9, 55, 301, 33, 55, 303, 33, 305, 229, 307, 309, 311, 33, 55, 303, 33, 313] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresja en van de geslachten der byssus-wevers van Bet-Asjbéa; source: [315, 267, 317, 319, 321, 323, 95, 325, 327, 329, 187, 331, 333, 277, 321, 335, 55, 337, 33, 55, 87, 339, 341, 209, 343, 345, 321, 157, 263] target: Waarom zouden wij dan ten slotte toch sterven? Want dit machtige vuur zal ons verteren; zo wij nog langer de stem van Jahweh, onzen God, moeten horen, zullen wij sterven. source: [185, 157, 127, 217, 109, 347, 9, 349, 55, 351, 33, 55, 353] target: Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden! source: [237, 355, 321, 347, 321, 357, 51, 55, 359, 9, 355, 321, 217, 321, 159, 51, 55, 361, 355, 321, 357, 363, 365, 217, 321, 367, 55, 369] target: want zo we leven, dan leven we voor den Heer, zo we sterven, dan sterven we voor den Heer. Of we dus leven of sterven, den Heer behoren we toe.
|
[371, 373, 375, 377, 379, 381, 159, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405]
|
Hij moet in staat wezen, toegeeflijk te zijn voor onwetenden en dwalenden, omdat hij zelf met zwakheid omkleed is,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 29, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 55, 29, 13, 57, 51, 29, 59, 53, 55, 29, 61, 15, 63, 65, 51, 53, 55, 67, 69, 71] target: But he did not put the children of the murderers to death, but acted according to what was written in the law, in the Book of Moses, as Yahweh had commanded, “The fathers must not die for the children, nor must the children die for the fathers. Instead, every person must die for his own sin.” source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 85, 93, 95, 97, 99, 101] target: Now a centurion had a slave who was highly regarded by him, and he was sick and about to die. source: [103, 105, 107, 29, 41, 35, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 29, 121, 123, 51, 53, 125, 29, 127, 11, 129, 95, 11, 131, 51, 53, 125, 133] target: Therefore Yahweh of hosts says this, 'See, I am about to punish them. Their vigorous young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by famine. source: [135, 137, 55, 75, 139, 65, 115, 141, 143, 145, 147, 55, 75, 149, 65, 151, 153, 155, 157, 99, 101] target: For one will hardly die for a righteous man. That is, perhaps someone would dare to die for a good person. source: [113, 159, 161, 89, 163, 165, 167, 51, 53, 27, 169, 171, 55, 173, 167, 175, 9, 165, 113, 177, 179, 167, 51, 53, 27, 169, 181] target: Therefore, I said to you that you will die in your sins. For unless you believe that I AM, you will die in your sins.” source: [183, 161, 185, 187, 189, 191, 55, 193, 195, 197, 115, 199, 201, 173, 189, 203, 29, 205, 35, 29, 41, 207, 209, 211, 213, 215, 189, 51, 101] target: But why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of Yahweh our God any longer, we will die. source: [183, 217, 85, 179, 219, 221, 223, 99, 29, 225, 165, 21, 85, 227, 165, 141, 65, 187, 53, 55, 29, 229] target: Now Caiaphas was the one who had given the advice to the Jews that it would be better that one man die for the people. source: [113, 51, 9, 231, 15, 233, 95, 235, 29, 237, 35, 29, 239] target: I will not die, but live and declare the deeds of Yahweh. source: [135, 241, 189, 233, 189, 243, 89, 29, 245, 95, 241, 189, 231, 189, 53, 89, 29, 247, 241, 189, 243, 249, 251, 231, 189, 253, 29, 255] target: For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Then whether we live or die, we are the Lord's. source: [257, 259, 193, 261, 263, 265, 29, 267, 165, 165, 269, 187, 9, 143, 145, 271, 159, 9, 89, 91, 273, 51, 9, 275, 277, 279, 113, 115, 165, 5, 281, 283, 113, 285, 287, 23, 165, 99, 289] target: So this statement spread among the brothers, that that disciple would not die. Yet Jesus did not say to Peter that the other disciple would not die, but, “If I want him to stay until I come, what is that to you?” source: [291, 53, 27, 293, 95, 11, 295, 23, 265, 29, 297] target: They die in their youth; their lives end among the cultic prostitutes. source: [73, 29, 299, 159, 89, 29, 301, 303, 51, 9, 305, 143] target: The serpent said to the woman, “You will surely not die. source: [73, 29, 41, 159, 89, 91, 307, 309, 89, 311, 313, 315, 317, 319, 9, 101] target: Yahweh said to him, “Peace to you! Do not be afraid, you will not die.”
|
[321, 323, 325, 53, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 85, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363]
|
But if the truth of God through my lie provides abundant praise for him, why am I still being judged as a sinner?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 17, 27, 11, 29, 31] target: En Samuël sprak tot het volk: Komt, laat ons naar Gilgal gaan en daar het koningschap inwijden. source: [33, 11, 35, 37, 17, 39, 17, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 3, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: Toen kwam Jahweh bij hem staan, en evenals de vorige malen riep Hij: Samuël, Samuël! Nu antwoordde Samuël: Spreek, uw dienaar luistert. source: [33, 67, 7, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 11, 79, 81, 83, 85, 51, 87, 75, 89, 9, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 17, 109, 111, 113, 17, 115, 117, 17, 111, 119, 9, 121] target: Toen hij echter de volgende morgen Saul wilde ontmoeten, ontving hij de tijding, dat Saul naar Karmel gegaan was, en zich daar een gedenkteken had opgericht; dat hij vandaar was opgebroken, verder gereisd, en naar Gilgal was vertrokken. source: [3, 123, 41, 51, 17, 125, 51, 127, 129, 33, 97, 55, 131, 133, 135] target: Eli echter riep Samuël, en zeide: Samuël, mijn jongen! Deze antwoordde: Hier ben ik! source: [33, 7, 125, 137, 61, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 61, 153, 155, 157, 159, 161, 33, 7, 163, 165, 77, 167, 169, 11, 35, 77, 121] target: Maar Samuël sprak: Zoals uw zwaard de vrouwen kinderloos maakte, Zo zal onder de vrouwen uw moeder kinderloos zijn! En Samuël hakte Agag in stukken voor Jahweh in Gilgal. source: [33, 7, 171, 17, 173, 101, 103, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 33, 75, 187, 11, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207] target: Wat er van het volk was overgebleven, volgde Saul ten strijde. Toen zij te Giba van Benjamin waren gekomen, monsterde Saul het volk, dat zich bij hem bevond; het waren ongeveer zeshonderd man. source: [33, 209, 211, 17, 213, 215, 197, 199, 179, 11, 217, 9, 121] target: Toen keerde Josuë met heel Israël naar het kamp in Gilgal terug. source: [219, 221, 11, 223, 225, 51, 67, 227, 125, 229, 21, 105, 231, 9, 233, 235, 33, 7, 237, 179, 11, 239] target: Maar het voorstel, dat ze gedaan hadden: “Geef ons een koning, om ons te regeren”, was in de ogen van Samuël een misdaad. Hij bad tot Jahweh, source: [219, 3, 89, 11, 241, 183, 11, 35, 179, 51, 87] target: Toen werd het woord van Jahweh tot Samuël gericht: source: [33, 11, 35, 5, 9, 51, 243, 179, 245, 247, 17, 249, 251, 105, 253, 33, 7, 5, 179, 11, 255, 183, 257, 259, 261, 263, 265, 179, 267, 269] target: En Jahweh sprak tot Samuël: Geef ze hun zin, en stel een koning over hen aan. Nu sprak Samuël tot de Israëlieten: Gaat allen terug naar uw stad! source: [33, 213, 11, 189, 271, 9, 273, 17, 275, 227, 143, 75, 231, 169, 11, 35, 77, 273, 17, 275, 227, 277, 279, 183, 281, 283, 169, 11, 285, 17, 275, 75, 17, 213, 11, 255, 183, 215, 287, 289] target: Zo ging heel het volk naar Gilgal, en stelden daar in Gilgal voor het aanschijn van Jahweh Saul tot koning aan. Men bracht daar dankoffers aan Jahweh, en Saul en alle Israëlieten waren er zeer vrolijk. source: [209, 291, 89, 179, 251, 293, 17, 271, 103, 175, 177, 213, 295] target: Toen Josuë, die de hele nacht van Gilgal uit was voortgetrokken, hen dan ook plotseling overviel, source: [297, 7, 41, 179, 11, 285, 17, 11, 35, 299, 301, 17, 303, 191, 305, 17, 213, 11, 189, 307, 309, 11, 35, 17, 53] target: En Samuël bad tot Jahweh, en Jahweh liet het die dag donderen en regenen,
|
[7, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 177, 331, 333, 335, 315, 337, 339]
|
En Samuël sprak tot het volk: Komt, laat ons naar Gilgal gaan en daar het koningschap inwijden.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 7, 21] target: Jeg vil Fred; men taler jeg, vil de Krig! source: [23, 25, 27, 29, 31, 3, 33, 35, 3, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 3, 33, 61, 63, 65, 29, 67] target: Gud svarede Moses: “Jeg er den, jeg er!” Og han sagde: “Således skal du sige til Israelitterne: JEG ER* har sendt mig til eder!” { [*Tydnig af Navnet Jahve (se Ordforklaringen under Herren.)] } source: [3, 5, 53, 69, 71, 39, 73, 75, 77, 39, 5, 79, 57, 81] target: Jeg er den gode Hyrde, og jeg kender mine, og mine kende mig, source: [83, 17, 85, 87, 5, 89, 83, 17, 91, 87, 5, 89, 83, 17, 53, 93, 57, 95, 87, 5, 89] target: Ere de Hebræere? Jeg også. Ere de Israeliter? Jeg også. Ere de Abrahams Sæd? Jeg også. source: [23, 97, 5, 3, 99, 101, 103, 3, 5, 99, 105] target: Men nu er jeg Hånsang for dem, jeg er dem et Samtaleemne; source: [107, 5, 3, 109, 111, 113, 115, 13, 3, 117, 3, 5, 119, 57, 121] target: Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham. source: [3, 5, 123, 125, 57, 127] target: Jeg er Livets Brød. source: [129, 131, 133, 3, 5, 135, 53, 137, 3, 5, 53, 139, 57, 53, 141] target: Medens jeg er i Verden, er jeg Verdens Lys.” source: [143, 145, 147, 65, 149, 123, 3, 43, 3, 5, 151, 53, 153, 11, 123, 3, 5, 63, 155, 121] target: I ere selv mine Vidner på, at jeg sagde: Jeg er ikke Kristus, men jeg er udsendt foran ham. source: [3, 5, 157, 159, 161, 3, 5, 163, 165, 167, 169, 171, 135, 173] target: “Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld; source: [3, 5, 175, 133, 177, 179, 181, 183, 57, 185, 3, 5, 187, 177, 189, 191] target: Som en død er jeg gået dem af Minde, jeg er som et ødelagt Kar. source: [3, 5, 193, 195, 197, 123, 199, 201, 203, 53, 205, 3, 5, 133, 177, 181, 123, 61, 207, 209] target: jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med, source: [211, 213, 123, 215, 217, 3, 219, 221, 223, 195, 65, 135, 75, 225, 227, 133, 3, 229, 231, 39, 5, 233, 201, 195, 75, 235, 135, 113, 237] target: Den, som sejrer, ham vil jeg give at tage Sæde hos mig på min Trone, ligesom jeg har sejret og har taget Sæde hos min Fader på hans Trone. source: [3, 5, 239, 3, 5, 241, 201, 243, 3, 199, 245, 247, 53, 249, 251] target: jeg er såre nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
|
[253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 5, 273, 275, 277, 5, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 263, 291, 293, 295, 297, 299, 301]
|
Tronen havde seks Trin, og på dens Ryg var der et Lam af Guld; på begge Sider af Sædet var der Arme, og ved Armene stod der to Løver;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 5, 7, 9, 25, 27, 21, 29, 31, 33, 35, 37] target: Over Bjergene bryder jeg ud i Gråd og Klage, over Ørkenens Græsgang i Klagesang. Thi de er afsvedet, mennesketomme, der høres ej Lyd af Kvæg; Himlens Fugle og Dyrene flygtede bort. source: [39, 25, 41, 43, 45, 47, 49, 25, 51, 15, 53, 49, 55, 57, 25, 19, 21, 59] target: Ved Daggry, da det lysnede, stod han op og skyndte sig hen til Løvekulen. source: [61, 3, 25, 41, 63, 15, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 15, 65, 81, 83, 85, 25, 19, 21, 87, 89, 91, 93, 15, 91, 95, 15, 25, 97, 75, 25, 99, 21, 89, 15, 101, 103, 91, 105, 49, 107, 109, 111, 65, 113, 115, 25, 117, 21, 25, 119] target: Men hine Mænd, som havde bagtalt Daniel, blev på Kongens Bud hentet og kastet i Løvekulen tillige med deres Børn og Hustruer, og næppe havde de nået Kulens Bund, før Løverne kastede sig over dem og knuste alle Ben i dem. source: [121, 57, 89, 123, 125, 127, 129, 131, 125, 25, 131, 21, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 17, 19, 21, 145] target: og sagde til dem: “Der er skrevet: Og mit Hus er et Bedehus; men I have gjort det til en Røverkule.” source: [3, 147, 57, 89, 123, 125, 127, 129, 131, 149, 151, 153, 25, 131, 21, 155, 135, 137, 139, 141, 143, 17, 19, 21, 145] target: Og han siger til dem: “Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule.” source: [157, 159, 161, 73, 125, 153, 163, 165, 167, 169, 17, 19, 21, 171, 49, 173, 175, 177, 179, 5, 139, 181, 183, 185, 25, 187] target: Holder I dette Hus, som mit Navn nævnes over, for en Røverkule? Men se, også jeg har Øjne, lyder det fra HERREN. source: [3, 189, 191, 193, 57, 89, 157, 143, 195, 127, 129, 131, 149, 151, 153, 21, 103, 197, 25, 131, 21, 199, 135, 137, 139, 141, 143, 17, 19, 21, 145] target: Og han lærte og sagde til dem: “Er der ikke skrevet, at mit Hus skal kaldes et Bedehus for alle Folkeslagene? Men I have gjort det til en Røverkule.” source: [201, 17, 203, 205, 49, 25, 207, 209, 189, 211, 213, 215, 7, 17, 217, 203, 219, 221, 21, 223, 225, 227, 189, 139, 229, 231] target: Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst? source: [177, 25, 233, 21, 25, 235, 125, 237, 15, 17, 239, 241, 221, 21, 25, 243, 245, 247, 9, 25, 27, 21, 29, 31, 15, 17, 19, 21, 249] target: Der lyder en Tidende, se, den kommer med vældigt Drøn fra Nordens Land og gør Judas Byer til Ørk, til Sjakalers Bo.
|
[251, 253, 255, 257, 259, 261, 35, 263, 265, 267, 269, 259, 271, 273, 275, 19, 277, 279, 281, 267, 283, 285, 287]
|
Man tænder heller ikke et Lys og sætter det under Skæppen, men på Lysestagen; så skinner det for alle dem, som ere i Huset.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 19, 5, 23, 25] target: Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied. source: [27, 29, 31, 33, 35, 19, 37, 39, 41, 13, 5, 43, 45, 47, 13, 5, 49, 51, 53, 13, 5, 55, 57, 59, 13, 5, 23, 61, 63] target: For I have seen how thou sufferest them sinning, and hast spared wicked doers: and hast destroyed thy people, and hast preserved thine enemies, and hast not signified it. source: [3, 5, 65, 67, 69, 19, 5, 49, 67, 71, 19, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 13, 85] target: Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever. source: [87, 89, 91, 19, 5, 93, 95, 97, 13, 99, 101, 91, 19, 5, 103, 105, 97, 19, 5, 103, 107, 109, 111] target: Wherefore all that thou hast brought upon us, and every thing that thou hast done to us, thou hast done in true judgment. source: [27, 19, 5, 113, 67, 115, 19, 5, 117, 67, 119, 19, 5, 121, 123, 13, 49, 67, 125, 127, 39, 91, 93, 129, 131, 13, 5, 133, 135, 67, 137, 127, 139, 141, 143, 145, 147, 149] target: For thou hast afflicted the meek, thou hast hurt the peaceable, thou hast loved liars, and destroyed the dwellings of them that brought forth fruit, and hast cast down the walls of such as did thee no harm. source: [151, 153, 19, 5, 133, 155, 157, 19, 5, 159, 97, 19, 5, 161, 163, 151, 165, 167, 105, 155, 169] target: O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again. source: [87, 5, 19, 171, 67, 173, 127, 67, 175, 105, 177, 179, 107, 181, 183, 19, 5, 185, 187, 67, 189, 9, 67, 191, 13, 5, 193, 181, 195, 105, 197, 51, 199, 13, 5, 201, 203, 9, 67, 205, 127, 67, 207, 127, 209] target: Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. source: [3, 107, 51, 211, 5, 213, 129, 67, 215, 217, 19, 5, 219, 19, 5, 221, 39, 107, 51, 223, 225, 51, 227, 229] target: Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation. source: [3, 5, 171, 231, 227, 233, 13, 5, 235, 237, 239] target: Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths. source: [3, 5, 241, 243, 67, 245, 127, 181, 191, 13, 5, 23, 247, 203, 105, 249, 107, 67, 251] target: Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle. source: [253, 51, 255, 217, 19, 5, 257, 127, 259, 67, 261, 127, 57, 263, 217, 19, 5, 265, 267, 269, 271, 273, 19, 5, 275] target: Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt. source: [3, 217, 5, 277, 9, 51, 279, 281, 237, 283, 91, 217, 19, 5, 285, 287, 13, 289, 9, 51, 291, 13, 5, 293, 295, 9, 57, 297, 141, 295, 299, 267, 301] target: Thou which hast kept with thy servant David my father that which thou hast promised him; and spakest with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day. source: [29, 303, 51, 305, 307, 29, 31, 309, 311, 145, 313, 315, 317, 13, 147, 319, 321, 323, 325, 81, 19, 5, 327, 329, 331, 13, 5, 277, 237, 333, 13, 5, 23, 335, 237, 337] target: I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. source: [339, 19, 5, 341, 343, 13, 19, 5, 345, 67, 347, 349] target: Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
|
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 5, 375, 377, 379, 381]
|
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Who cast him into the lions’ den: where he was six days. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 39, 29, 31, 33, 11, 49, 45, 51, 53, 55, 57, 59] target: And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. source: [61, 11, 63, 65, 67, 69, 71, 11, 73, 39, 75, 71, 77, 79, 11, 43, 45, 81] target: Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions. source: [27, 83, 85, 87, 71, 11, 89, 91, 93, 89, 95, 41, 97, 99, 101, 103, 105, 41, 107, 109, 111, 71, 113, 89, 91, 93, 113, 89, 115] target: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it is a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead. source: [27, 117, 119, 121, 29, 123, 125, 127, 129, 131, 29, 133, 17, 11, 43, 135] target: And Habbacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. source: [137, 27, 11, 63, 139, 39, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 39, 141, 5, 157, 9, 11, 43, 45, 159, 161, 163, 165, 39, 163, 167, 39, 11, 169, 151, 11, 171, 45, 161, 39, 173, 175, 163, 177, 71, 179, 93, 181, 141, 183, 185, 11, 187, 45, 11, 189] target: ¶ And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. source: [191, 79, 161, 193, 105, 195, 197, 199, 105, 11, 199, 45, 201, 203, 205, 207, 209, 103, 41, 43, 45, 211] target: Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves. source: [213, 215, 217, 149, 105, 219, 221, 223, 225, 227, 41, 43, 45, 229, 71, 231, 233, 235, 237, 29, 207, 239, 241, 243, 11, 245] target: Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD. source: [27, 247, 79, 161, 193, 105, 195, 197, 199, 249, 87, 219, 11, 199, 45, 251, 203, 205, 207, 209, 103, 41, 43, 45, 211] target: And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. source: [253, 41, 255, 257, 71, 11, 259, 261, 19, 263, 265, 267, 31, 41, 269, 255, 271, 273, 45, 113, 275, 83, 19, 207, 277, 279] target: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? source: [27, 19, 281, 7, 283, 39, 5, 145, 285, 287, 11, 289, 45, 113, 291, 9, 11, 15, 39, 141, 287, 293, 71, 41, 295, 297, 113, 299] target: And he drew him out, and cast those that were the cause of his destruction into the den: and they were devoured in a moment before his face. source: [27, 19, 301, 303, 79, 161, 213, 103, 305, 195, 197, 199, 249, 87, 219, 45, 175, 307, 11, 199, 45, 309, 203, 205, 207, 209, 103, 41, 43, 45, 211] target: And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves. source: [311, 11, 313, 45, 11, 315, 247, 79, 317, 319, 321, 11, 323, 285, 325, 327, 9, 329, 79, 155, 331, 105, 71, 11, 13, 189] target: But the angel of the Lord said unto Habbacuc, Go, carry the dinner that thou hast into Babylon unto Daniel, who is in the lions’ den. source: [333, 11, 335, 337, 11, 63, 75, 339, 341, 343, 39, 261, 19, 183, 339, 11, 275, 19, 345, 347, 39, 349, 351, 21, 353] target: Upon the seventh day the king went to bewail Daniel: and when he came to the den, he looked in, and behold, Daniel was sitting.
|
[355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 43, 373, 375, 377, 31, 359, 379, 71, 381, 383, 385, 387, 359, 389, 89, 371, 391, 393, 57, 43, 395, 397, 399, 401]
|
Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt!
|
[247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253]
|
Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 15, 25] target: Veel eersten zullen laatsten, en laatsten zullen eersten zijn. source: [27, 21, 23, 13, 15, 29, 19, 21, 11, 31, 33, 5, 15, 35, 37, 39, 41] target: Zo zullen de laatsten de eersten zijn, en de eersten de laatsten; want velen zijn geroepen, maar weinigen zijn uitverkoren. source: [43, 45, 47, 9, 23, 49, 13, 15, 29, 19, 47, 9, 11, 49, 13, 15, 51] target: Zie, er zijn laatsten die eersten, en eersten die laatsten zullen zijn. source: [53, 55, 57, 21, 59, 61, 63] target: Ten laatste stierf ook de vrouw. source: [65, 23, 55, 57, 21, 59, 61, 63] target: Het laatst van allen stierf ook de vrouw. source: [53, 55, 57, 67, 21, 69, 21, 71, 73] target: En na haar zonen stierf tenslotte de moeder. source: [75, 23, 77, 7, 13, 15, 79, 81, 83] target: En de dood is de laatste vijand, die vernietigd wordt; source: [85, 87, 89, 81, 21, 23, 91, 19, 93, 95, 97, 99, 7, 101, 13, 103, 105, 107, 9, 47, 5, 109, 111, 113, 115, 7, 89, 81, 21, 23, 117] target: Kinderkens, het laatste uur is daar! En zoals gij gehoord hebt, komt dan de Antichrist. Ook nu is er menig Antichrist opgestaan; daaruit weten we, dat het laatste uur daar is. source: [119, 7, 121, 123, 19, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 105, 93, 137, 143] target: Neem dus het uwe, en ga heen. Ik wil aan hem, die het laatst is gekomen, evenveel geven als aan u. source: [65, 21, 145, 147, 149, 19, 151, 153, 155, 23, 55, 57, 21, 59, 61, 63] target: en alle zeven, zonder kinderen na te laten. Het laatst van allen stierf de vrouw. source: [157, 159, 21, 23, 161, 163, 165, 167, 169, 19, 7, 13, 15, 171, 173, 127, 175] target: Want tenslotte vindt ge er rust, En wordt zij voor u een genot. source: [3, 23, 55, 57, 177, 179, 137, 181, 183, 185, 187, 189, 133, 191, 193, 195] target: Ten laatste zond hij zijn zoon tot hen; want hij sprak: Voor mijn zoon zullen ze wel ontzag hebben. source: [197, 115, 199, 7, 201, 21, 23, 203, 205, 207, 13, 209] target: Weet wel, dat in de laatste dagen boze tijden zullen komen.
|
[211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 213, 239, 241, 221, 223, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 217, 219, 221, 223, 261, 227]
|
Maar zo ge nog spreekt van “Een Last van Jahweh”, Waarachtig, dan zal Jahweh u zeggen: Omdat ge dit woord durft gebruiken: “Een Last van Jahweh”, Ofschoon Ik u toch liet zeggen: Ge moogt niet meer spreken van “Een Last van Jahweh”:
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 13, 31, 17, 33, 35, 37, 15, 39, 29, 41, 43, 17, 45, 47, 37, 15, 39, 29, 49, 43, 17, 51] target: He cast four rings of gold for its four feet, with two rings on one side of it, and two rings on the other side. source: [53, 9, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 59, 61, 69, 47, 55, 15, 61, 71, 17, 73, 75, 77, 79, 81] target: As for their rims, they were high and fearsome, for the rims were full of eyes round about. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 47, 83, 29, 15, 39, 29, 13, 31, 67, 61, 85, 29, 13, 87, 89] target: He cast for it four rings of gold and attached the rings to the four corners, where the four feet were. source: [3, 91, 93, 95, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 47, 83, 29, 15, 85, 29, 13, 31, 67, 97, 99, 29, 13, 87, 89] target: You must make for it four rings of gold and attach the rings to the four corners, where the four feet were. source: [101, 57, 47, 103, 105] target: He will remove the rings and the nose jewels; source: [3, 91, 93, 95, 39, 29, 107, 37, 15, 17, 19, 47, 93, 83, 29, 37, 15, 99, 29, 37, 109, 17, 29, 111] target: You must make two rings of gold for the breastpiece and must attach them to the two ends of the breastpiece. source: [3, 59, 113, 37, 115, 17, 19, 47, 37, 117, 119, 47, 83, 29, 37, 15, 85, 29, 37, 109, 17, 29, 111] target: They made two settings of gold and two gold rings, and they attached the two rings to the two corners of the breastpiece. source: [101, 121, 123, 23, 85, 29, 15, 17, 29, 125, 59, 123, 127, 23, 129, 131, 51] target: The poles must remain in the rings of the ark; they must not be taken from it. source: [133, 135, 29, 137, 123, 29, 15, 23, 9, 139, 17, 29, 121, 21, 141, 29, 143] target: The rings must be attached to the frame to provide places for the poles, in order to carry the table. source: [133, 135, 29, 137, 61, 29, 57, 29, 139, 9, 29, 121, 21, 141, 29, 143] target: The rings were attached to the frame to provide places for the poles, in order to carry the table. source: [145, 147, 149, 151, 153, 149, 85, 29, 155, 67, 5, 157, 127, 159, 17, 149, 161, 163, 17, 149, 165, 167, 169, 171, 173, 149, 175, 123, 177, 47, 29, 179, 123, 181, 183, 185, 149, 151, 187, 189] target: But if her father hears about her vow and her promise, and if he says nothing to her, then all the vows and promises that she took on herself will remain in force. source: [191, 149, 17, 29, 193, 17, 149, 195, 47, 197, 149, 199, 201, 203, 149, 85, 29, 205] target: Give her the fruit of her hands and let her works praise her in the gates.
|
[207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 15, 225, 227, 149, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245]
|
The shepherds and their flocks will go to them; they will set up tents against her all around; each man will shepherd with his own hand.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: de zonen van Immer, duizend twee en vijftig; source: [21, 7, 23, 25, 7, 27, 29, 17, 31] target: Onder de zonen van Immer waren het: Chanani en Zebadja; source: [3, 33, 35, 37, 23, 39, 35, 9] target: het vijftiende op Bilga, het zestiende op Immer, source: [41, 43, 23, 45, 7, 47, 23, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 23, 63, 7, 23, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Toen nu de priester Pasjchoer, de zoon van Immer, die het oppertoezicht had in de tempel van Jahweh, Jeremias deze profetie hoorde spreken, source: [79, 81, 69, 83, 11, 85, 87, 69, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 35, 101] target: Wie iemand zo slaat, dat hij sterft, zal met de dood worden gestraft. source: [21, 103, 105, 107, 109, 87, 17, 111, 113, 115, 117, 119, 97, 91, 121] target: Saul sprak: Zo moge God met mij doen en nog erger, als ge de dood niet zult sterven, Jonatan! source: [123, 125, 61, 127, 129, 91, 131, 87, 61, 133, 93, 129, 95, 135, 137] target: Zoals allen immers sterven door hun gemeenschap met Adam, zo zullen ook allen door hun gemeenschap met Christus herleven. source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 87, 93, 143, 153, 95, 155, 17, 157, 93, 159, 161, 21, 163, 165, 167] target: Maar ge brengt uw jongsten broeder naar mij toe, om de waarheid van uw woorden te bewijzen; dan zult ge niet sterven. Daar gingen ze op in. source: [169, 171, 173, 175, 23, 45, 7, 47, 177, 179, 181, 183, 169, 185, 173, 55, 187, 23, 45, 7, 189, 23, 191, 7, 23, 193, 195] target: Vervolgens bouwde Sadok, de zoon van Immer, tegenover zijn huis; daarna Sjemaja, de zoon van Sjekanja en bewaker van de Oostpoort. source: [139, 89, 197, 159, 199, 201, 203, 165, 125, 205, 207, 209, 61, 23, 211, 61, 23, 213, 7, 215, 217, 23, 219, 221, 223, 3, 225, 93, 159, 227, 115, 23, 201, 229, 93, 23, 5, 227, 115, 23, 231, 203, 233, 235, 93, 227, 115, 181, 237, 239] target: Maar hun kinderen doodde hij niet, volgens het voorschrift in het wetboek van Moses, waarin Jahweh geboden heeft: Vaders mogen niet worden gedood om de schuld van hun kinderen, en kinderen niet om die van hun vader; maar iedereen zal om zijn eigen zonde worden gedood. source: [241, 243, 245, 23, 219, 7, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 23, 259, 261, 93, 227, 263, 23, 265, 199, 25, 17, 199, 267, 93, 227, 263, 269] target: Waarachtig, zo spreekt Jahweh der heirscharen: Zie, Ik kom op hen af; Hun jongemannen zullen sterven door het zwaard, Hun zonen en dochters van honger. source: [271, 273, 275, 277, 279, 11, 235, 281, 91, 283, 185, 285, 17, 287, 205, 289, 291, 69, 89, 91, 17, 53, 159, 181, 293, 229, 295, 181, 297] target: of uit onoplettendheid een steen, waarmee men iemand dodelijk kan treffen, op hem laat vallen, zodat hij sterft; dus zonder hem vijandig gezind te zijn en zonder hem kwaad te willen, source: [123, 299, 115, 11, 301, 235, 253, 303, 305, 307, 309, 115, 11, 311, 235, 313, 315, 131, 317, 35, 161] target: Welnu, niet licht zal iemand zijn leven voor een rechtvaardige geven, al blijft het mógelijk, dat iemand het van zich verkrijgt, voor een goede te sterven.
|
[319, 227, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 87, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353]
|
Wanneer dan de zondaars groeien als gras, En al de boosdoeners bloeien: Dan is het, om voor altijd te gronde te gaan,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: The descendants of Shelah son of Judah, were Er father of Lekah, Laadah father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, source: [155, 67, 55, 127, 33, 157, 43, 67, 55, 127, 33, 159, 43, 67, 55, 127, 33, 161, 43, 67, 55, 127, 33, 163, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, source: [165, 167, 169, 171, 173, 21, 175, 177, 171, 179, 181, 183] target: On earth there is no equal to him, who has been made to live without fear. source: [185, 187, 51, 55, 189, 191, 193, 171, 195, 191, 197, 199] target: Salvation comes from Yahweh. May your blessings be on your people. Selah source: [201, 203, 205, 145, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 55, 229, 33, 191, 231, 195, 233] target: Many say, “Who will show us anything good?” Yahweh, lift up the light of your face on us. source: [235, 55, 237, 33, 239, 9, 241, 243, 245, 71, 55, 247] target: Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in Yahweh. source: [249, 71, 251, 9, 253, 255, 257, 259, 243, 261, 263, 195, 243, 265, 9, 203, 267, 199] target: Tremble in fear, but do not sin! Meditate in your heart on your bed and be silent. Selah source: [269, 271, 145, 55, 87, 273, 275, 277, 53, 145, 171, 279, 95, 281, 55, 87, 211, 283, 285, 287, 289, 51, 79] target: But know that Yahweh sets apart the godly for himself. Yahweh will hear when I call to him.
|
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 297, 319, 321, 323, 325]
|
Then he said to them, “I have greatly desired to eat this Passover with you before I suffer.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [27, 29, 31, 33, 125, 55, 127, 33, 89, 129, 97, 55, 131, 33, 133, 9, 135, 55, 131, 33, 137, 9, 55, 139, 33, 55, 141, 33, 143, 145, 147, 149, 151, 33, 55, 141, 33, 153] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresja en van de geslachten der byssus-wevers van Bet-Asjbéa; source: [3, 55, 155, 55, 157, 159, 161, 163, 9, 55, 165, 9, 55, 167] target: de ooievaar, de verschillende soorten kraanvogels, de specht en de vleermuis. source: [3, 55, 155, 9, 55, 157, 159, 161, 163, 9, 55, 165, 9, 55, 167] target: de ooievaar, de verschillende soorten kraanvogels, de specht en de vleermuis. source: [169, 67, 55, 127, 33, 171, 43, 67, 55, 127, 33, 173, 43, 67, 55, 127, 33, 175, 43, 67, 55, 127, 33, 177, 43, 67, 55, 127, 33, 37] target: zoon van Melki, zoon van Addi, zoon van Kosam, zoon van Elmadám, zoon van Er,
|
[97, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 197, 209, 211, 213, 211, 215]
|
Hij antwoordde: Hoe zou ik het kunnen, zo niemand mij leiding geeft? Daarop nodigde hij Filippus uit, naast hem te komen zitten.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [125, 127, 129, 131, 133, 135, 125, 127, 137, 131, 133, 135, 125, 127, 55, 139, 33, 141, 131, 133, 135] target: Zij zijn Hebreën? Ik ook. Zij zijn Israëlieten? Ik ook. Zij zijn Abrahams zaad? Ik ook. source: [27, 29, 31, 33, 143, 55, 145, 33, 89, 147, 97, 55, 149, 33, 151, 9, 153, 55, 149, 33, 155, 9, 55, 157, 33, 55, 159, 33, 161, 163, 165, 167, 169, 33, 55, 159, 33, 171] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresja en van de geslachten der byssus-wevers van Bet-Asjbéa; source: [173, 67, 55, 145, 33, 175, 43, 67, 55, 145, 33, 177, 43, 67, 55, 145, 33, 179, 43, 67, 55, 145, 33, 181, 43, 67, 55, 145, 33, 37] target: zoon van Melki, zoon van Addi, zoon van Kosam, zoon van Elmadám, zoon van Er, source: [183, 185, 161, 187, 189, 191, 55, 193, 9, 195, 55, 145, 33, 197, 9, 55, 199, 201, 33, 55, 203, 33, 55, 205, 33, 207] target: Nu gaf Moses den priester Elazar en Josuë, den zoon van Noen, met de familiehoofden van Israëls stammen zijn bevelen betreffende hen. source: [209, 211, 213, 215, 217, 51, 219, 131, 221, 213, 223, 225, 227, 9, 229, 221, 231, 233, 3, 127, 235, 237] target: Maar ge brengt uw jongsten broeder naar mij toe, om de waarheid van uw woorden te bewijzen; dan zult ge niet sterven. Daar gingen ze op in. source: [3, 187, 235, 239, 241, 55, 87, 189, 243, 131, 235, 245] target: En Moses deed, wat Jahweh hem bevolen had. source: [29, 247, 43, 249, 33, 251, 253, 55, 255, 33, 55, 247, 221, 257, 259, 261, 263, 221, 55, 247, 225, 265, 163, 55, 87, 267, 269, 271, 79] target: De profeet, die dus vrede voorspelt, zal eerst door de uitkomst van zijn woord als profeet worden erkend, dien Jahweh waarachtig heeft gezonden. source: [273, 55, 275, 33, 277, 279, 55, 145, 33, 281] target: uit de stam Efraïm Hosjéa, de zoon van Noen;
|
[183, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 299, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 133, 323, 325, 327, 321, 329, 331, 333, 335, 131, 337, 319, 321, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351]
|
Geef nu de vrouw van dien man terug; want hij is een profeet. Hij zal voor u bidden, en ge zult blijven leven; maar als ge haar niet terugzendt, weet dan, dat ge zeker zult sterven, gij en al de uwen:
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: And Beth-zur, and Shoco, and Adullam, source: [13, 3, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 33, 35, 37] target: ¶ And of Dan he said, Dan is a lion’s whelp: he shall leap from Bashan. source: [3, 39, 41, 15, 39, 43, 15, 17, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 39, 43, 15, 17, 45, 59, 61, 63, 65, 67, 7, 69, 71, 7, 73, 75, 77, 39, 79, 15, 39, 81, 7, 83, 71, 7, 85, 87, 7, 89, 67, 91, 93, 39, 95, 15, 17, 97, 99] target: And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father. source: [13, 3, 39, 101, 15, 103, 105] target: ¶ And the sons of Dan; Hushim. source: [3, 107, 109, 111, 113, 7, 115, 7, 117, 7, 119, 7, 121] target: And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab, source: [13, 17, 31, 123, 107, 125, 127, 129, 15, 39, 131, 15, 133] target: ¶ Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel. source: [3, 47, 15, 39, 135, 15, 91, 137, 77, 139, 141, 143, 77, 139, 141] target: And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs, source: [3, 107, 109, 111, 113, 145, 115, 7, 117, 7, 119, 7, 147, 7, 121] target: And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, source: [91, 7, 149, 151, 7, 153] target: Dan, and Naphtali, Gad, and Asher. source: [13, 155, 157, 15, 39, 159, 15, 17, 31, 161, 163, 39, 165, 167, 169, 97, 171, 7, 39, 173, 15, 39, 43, 15, 17, 31, 161, 175, 39, 111, 15, 177] target: ¶ The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai. source: [3, 179, 89, 39, 95, 15, 39, 181, 91, 93, 39, 95, 15, 17, 97, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 39, 95, 15, 39, 181, 187, 197, 199, 39, 201] target: And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first. source: [13, 3, 39, 43, 15, 17, 203, 59, 39, 205, 207, 7, 209, 39, 111, 15, 211, 39, 111, 15, 213, 19, 7, 107, 101, 215, 217, 61, 39, 135, 15, 17, 219, 39, 221, 15, 39, 223, 15, 39, 225] target: ¶ And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land. source: [227, 103, 175, 39, 111, 15, 177] target: Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai. source: [3, 39, 111, 15, 229, 187, 231, 7, 233, 187, 39, 235, 15, 237] target: And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur.
|
[239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 139, 263, 265, 267]
|
And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 15, 11, 19, 21, 7, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 43, 11, 45, 27, 11, 47] target: ¶ And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD: source: [5, 7, 39, 27, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 43, 37, 61, 63, 35, 65, 61, 67, 69, 39, 71, 11, 73, 27, 53, 75, 43, 7, 77, 79, 81, 83, 27, 85] target: And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David. source: [3, 5, 39, 41, 51, 15, 87, 7, 89, 27, 91] target: ¶ And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. source: [5, 7, 51, 93, 11, 39, 95, 97, 27, 99] target: And Hiram sent to the king sixscore talents of gold. source: [101, 7, 11, 39, 27, 49, 61, 103, 41, 105, 107, 109, 15, 111, 113, 15, 105, 115, 117, 93, 31, 53, 119, 35, 121, 39, 41, 123, 7, 125, 127, 71, 11, 129, 27, 131] target: (Now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir trees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee. source: [5, 41, 123, 7, 125, 133, 135, 27, 137, 43, 139, 93, 53, 141, 15, 125, 135, 27, 143, 145, 147, 123, 41, 93, 7, 149, 151, 153] target: And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year. source: [5, 7, 155, 89, 157, 49, 93, 159, 11, 127, 161, 41, 61, 163, 165, 15, 65, 167, 69, 169] target: And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not. source: [21, 7, 123, 41, 107, 109, 15, 111, 109, 117, 93, 31, 53, 171] target: So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire. source: [173, 7, 39, 27, 49, 51, 175, 93, 177, 15, 179, 27, 181, 105, 183, 15, 185, 93, 187, 69, 23, 189] target: Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house. source: [5, 7, 51, 71, 11, 191, 53, 193, 195, 35, 61, 197, 27, 11, 199, 105, 11, 55, 27, 201] target: And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the sea, with the servants of Solomon. source: [3, 5, 7, 39, 27, 49, 51, 175, 93, 177, 15, 107, 113, 15, 185, 15, 203, 15, 65, 205, 207, 23, 189] target: ¶ And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons: and they built David an house. source: [5, 11, 209, 123, 41, 211, 213, 37, 215, 217, 15, 219, 77, 221, 223, 7, 15, 59, 15, 65, 225, 9, 81, 227, 229] target: And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together. source: [3, 231, 233, 27, 235, 237, 239, 15, 241, 15, 239, 15, 243, 245, 71, 11, 129, 27, 247] target: ¶ The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan. source: [3, 5, 249, 155, 93, 251, 253, 7, 63, 11, 255, 27, 257, 35, 37, 259, 261, 15, 263, 265, 267, 11, 209, 269, 271, 161, 273, 163, 57, 207, 81, 275, 277, 279, 269, 281, 283] target: ¶ And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
|
[285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 23, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 7, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349]
|
And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover of David.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 19, 15, 35, 37, 25, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Na de dood van Saul bleef David, toen hij terug was van zijn overwinning op de Amalekieten, twee dagen in Sikelag. source: [3, 51, 53, 55, 57, 7, 9, 25, 9, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 19, 75, 15, 77, 19, 79, 37, 55, 81, 83, 15, 85, 87, 89, 19, 15, 91] target: Hier volgen degenen, die zich bij David aansloten in Sikelag, toen hij nog uitgestoten was door Saul, den zoon van Kisj. Ook zij behoorden tot de helden, die hem ondersteunden. source: [93, 95, 97, 99, 101, 57, 103, 105, 101, 107, 109, 15, 111, 19, 113, 109, 115, 117] target: Akisj wees hem toen Sikelag aan; vandaar dat Sikelag tot op heden toe aan de koningen van Juda behoort. source: [119, 121, 123, 19, 113, 81, 125, 37, 127, 37, 125, 37, 129, 131, 47, 15, 133, 19, 135] target: De zonen van Juda waren: Er en Onan. Er en Onan waren in het land Kanaän gestorven. source: [137, 75, 27, 65, 15, 139, 141, 19, 143, 37, 75, 145, 147, 149, 151] target: Daarom werd Saul nog meer beducht voor David en bleef hij heel zijn leven lang David vijandig gezind. source: [137, 153, 155, 37, 157, 159, 161, 37, 63, 163, 165, 167, 169] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [119, 121, 123, 19, 171, 173, 37, 175, 37, 177, 179, 181, 81, 183, 109, 99, 19, 15, 185, 19, 187, 15, 189, 137, 173, 15, 191, 19, 193, 27, 195, 47, 15, 197, 19, 15, 199, 37, 63, 201, 203] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [137, 173, 205, 207, 27, 209, 47, 15, 197, 19, 15, 199, 37, 15, 211, 201, 203] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [137, 25, 213, 109, 215, 137, 75, 217, 219, 221, 25, 37, 165, 223, 225, 227, 229, 109, 15, 231] target: En David bezwoer het hem. Toen ging Saul huiswaarts, en David keerde met zijn mannen naar de bergvesting terug. source: [119, 137, 5, 7, 9, 233, 61, 235, 27, 237, 239, 15, 241, 19, 75, 37, 15, 241, 19, 243, 57, 245, 247, 69, 249, 251, 15, 241, 19, 215] target: Terwijl de oorlog tussen de familie van Saul en de familie van David voortduurde, werd Abner geleidelijk heer en meester in het huis van Saul. source: [119, 137, 5, 7, 9, 233, 23, 25, 39, 247, 253, 255, 19, 257, 51, 259, 109, 21, 57, 75, 261, 263, 115, 265, 267, 269, 77, 271, 137, 75, 273, 229, 165, 267, 37, 275] target: Toen David deze toespraak tot Saul had beëindigd, vroeg Saul: Is dat niet uw stem, mijn zoon David? En nu begon Saul luidkeels te wenen. source: [119, 137, 25, 217, 277, 279, 75, 281, 283, 37, 285, 69, 287, 37, 75, 289, 99, 291, 15, 223, 19, 293, 37, 63, 27, 295, 47, 15, 197, 19, 297, 15, 299, 37, 301, 47, 15, 197, 19, 303, 305] target: Als David iets ondernam, dan slaagde hij, wat Saul hem ook opdroeg. Daarom stelde Saul hem aan het hoofd van de soldaten, en werd hij bemind door heel het volk, zelfs door de dienaren van Saul. source: [137, 113, 307, 159, 309, 251, 125, 165, 207, 311, 167, 27, 313] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [137, 59, 37, 315, 37, 317] target: Sikelag, Madmanna, Sansanna,
|
[319, 321, 323, 325, 327, 329, 25, 331, 101, 333, 335, 337, 339, 341, 21, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 91, 355, 357, 359, 329, 361, 363, 335, 365, 367, 369]
|
Hier volgen degenen, die zich bij David aansloten in Sikelag, toen hij nog uitgestoten was door Saul, den zoon van Kisj. Ook zij behoorden tot de helden, die hem ondersteunden.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Zij werd zwanger, en baarde een zoon, dien ze Er noemde. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: De zonen van Juda waren Er, Onan en Sjela; deze drie werden hem geschonken door Bat-Sjóea, de kanaänietische. Er, Juda’s oudste zoon, deugde niet in Jahweh’s ogen; daarom strafte Hij hem met de dood. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Maar Er, de eerstgeborene van Juda, was slecht in de ogen van Jahweh, zodat Jahweh hem deed sterven. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Later nam Juda voor Er, zijn eerstgeborene, een vrouw, Tamar geheten. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: De zonen van Juda: Er, Onan, Sjela, Fares en Zara. Er en Onan stierven in het land Kanaän. De zonen van Fares waren Esron en Chamoel. source: [3, 125, 127, 129, 131, 17, 67, 133, 135, 33, 55, 137, 127, 139, 141, 143, 145, 147, 95, 149, 151, 153, 155, 133, 135, 33, 55, 87, 157, 159, 161] target: Nu wist Gedeon, dat het de engel van Jahweh geweest was. En Gedeon zeide: Ach Jahweh, mijn Heer; daar heb ik, zo waar, den engel van Jahweh van aanschijn tot aanschijn gezien! source: [3, 127, 163, 133, 165, 167, 9, 169, 171, 71, 21, 173, 175, 71, 177, 9, 179, 181, 183, 185, 13, 187, 189, 191, 43, 193, 195, 13, 197, 51, 199, 9, 159, 21, 201] target: Hiervan liet Gedeon een efod maken, die hij in zijn stad Ofra plaatste. Daar pleegde heel Israël er ontucht mee, en zij werd ook een valstrik voor Gedeon en zijn huis. source: [27, 3, 127, 55, 203, 33, 205, 207, 209, 211, 213, 55, 215, 67, 217] target: Toen Gedeon, de zoon van Joasj, van de strijd terugkeerde langs de hoogte van Chéres, source: [27, 3, 127, 219, 51, 221, 223, 225, 227, 229, 181, 231, 233, 235, 237, 225, 239, 139] target: Nu sprak Gedeon tot God: Wanneer Gij, zoals Gij beloofd hebt, werkelijk Israël door mij wilt bevrijden, source: [3, 127, 241, 243, 9, 245, 31, 33, 21, 247, 249, 95, 17, 241, 251, 253] target: Gedeon had zeventig zonen, uit zijn lenden ontsproten; want hij had vele vrouwen. source: [27, 3, 127, 255, 159, 257, 9, 259, 261, 263, 9, 55, 45, 265, 267, 131, 47, 269, 271, 273, 275, 277, 279] target: Vermoeid en hongerig kwam Gedeon met zijn drie honderd gezellen bij de Jordaan, en trok die over. source: [281, 55, 283, 33, 55, 87, 255, 285, 199, 9, 17, 287, 13, 289, 9, 291, 67, 293, 189, 79] target: Toen dan de geest van Jahweh Gedeon had aangegrepen, stak hij de bazuin; en Abiézer schaarde zich achter hem. source: [295, 297, 299, 301, 159, 55, 303, 33, 305, 307, 199, 309, 159, 179, 55, 311, 43, 17, 241, 297, 51, 313] target: evenmin waren ze het huis van Jeroebbáal of Gedeon erkentelijk voor al het goede, dat hij voor Israël had gedaan. source: [27, 29, 31, 33, 315, 55, 203, 33, 89, 317, 97, 55, 319, 33, 321, 9, 323, 55, 319, 33, 325, 9, 55, 327, 33, 55, 303, 33, 329, 131, 331, 333, 335, 33, 55, 303, 33, 337] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresja en van de geslachten der byssus-wevers van Bet-Asjbéa;
|
[127, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355]
|
Gedeon had zeventig zonen, uit zijn lenden ontsproten; want hij had vele vrouwen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: She became pregnant and had a son. He was named Er. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 33, 59, 55, 61, 3, 37, 55, 63, 33, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 17, 77, 79] target: Judah's sons were Er, Onan, and Shelah, who were born to him by Shua's daughter, a Canaanite woman. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh, and Yahweh killed him. source: [3, 37, 81, 83, 67, 85, 71, 55, 73, 33, 55, 75, 9, 55, 87, 77, 79] target: Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him. source: [3, 89, 91, 13, 93, 95, 97, 21, 83, 99, 23, 67, 101] target: Judah found a wife for Er, his firstborn. Her name was Tamar. source: [27, 3, 55, 31, 33, 35, 37, 9, 39, 9, 103, 9, 105, 9, 107, 109, 97, 9, 111, 113, 71, 55, 115, 33, 117, 3, 55, 31, 33, 119, 47, 121, 9, 123] target: The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah, (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul. source: [125, 67, 55, 127, 129, 131, 95, 133, 9, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 33, 55, 151, 153, 145, 67, 155, 147, 149, 33, 55, 157, 9, 159, 161, 33, 163, 67, 165, 167, 133, 169, 17, 171, 71, 21, 173] target: Then the king was very happy. He gave an order that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was lifted up out of the den. No harm was found on him, because he had trusted in his God. source: [125, 55, 127, 175, 177, 179, 71, 55, 181, 9, 183, 71, 185, 51, 55, 187, 33, 189] target: Then at daybreak the king got up and he quickly went to the lions' den. source: [27, 3, 55, 127, 191, 9, 139, 193, 195, 197, 43, 199, 201, 203, 9, 139, 205, 207, 209, 55, 187, 33, 211, 213, 215, 217, 9, 215, 219, 9, 55, 221, 199, 55, 223, 33, 213, 9, 225, 227, 215, 229, 71, 231, 233, 235, 139, 237, 239, 55, 241, 33, 55, 151] target: The king gave an order, and they brought those men who had accused Daniel and threw them into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the floor, the lions overpowered them and broke all their bones to pieces. source: [243, 51, 213, 245, 247, 249, 251, 253, 247, 55, 253, 33, 255, 109, 257, 259, 261, 263, 13, 187, 33, 265] target: saying to them, “It is written, 'My house will be a house of prayer,' but you have made it a den of robbers.” source: [3, 267, 51, 213, 245, 247, 249, 251, 253, 269, 271, 19, 55, 253, 33, 273, 109, 257, 259, 261, 263, 13, 187, 33, 265] target: He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.” source: [275, 277, 279, 43, 247, 19, 281, 283, 285, 287, 13, 187, 33, 289, 71, 291, 293, 295, 297, 299, 259, 301, 303, 305, 55, 307] target: Is this house, which carries my name, a den of bandits in your eyes? But behold, I have seen it—this is Yahweh's declaration.'
|
[309, 311, 313, 315, 309, 317, 313, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 313, 323, 325, 333, 335, 187, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 347, 359]
|
“Be strong and of good courage. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and all the army that is with him, for someone is with us who is greater than those with him.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him. source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
|
[255]
|
Be in peace with many: nevertheless have but one counsellor of a thousand.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 5, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 5, 25, 9, 27] target: Laat haar genieten van wat haar handen wrochtten, In de poorten zullen haar daden haar prijzen! source: [29, 31, 5, 33, 35, 5, 25, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 5, 49, 51, 7, 5, 53, 55, 57, 59, 61, 5, 63, 65, 67, 15, 9, 69, 65, 71, 73, 75, 5, 33, 77, 79] target: Maar wanneer haar vader, als hij het hoort, er zich tegen verzet, dan is geen van haar geloften en geen van zulke verplichtingen, die zij op zich heeft genomen, van kracht, en Jahweh scheldt ze haar kwijt, omdat haar vader er zich tegen verzet heeft. source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 89, 9, 95, 7, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 7, 113] target: Hij zei hun: Er staat geschreven: “Mijn huis is een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [115, 117, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 65, 119, 121, 9, 95, 7, 123, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 7, 113] target: Hij sprak tot hen: Er staat geschreven: “Mijn huis zal heten een huis van gebed; maar gij hebt er een rovershol van gemaakt”. source: [125, 127, 73, 15, 129, 73, 15, 131, 73, 15, 133, 5, 135, 137, 139, 141, 143] target: Hij heeft haar geschapen, gezien en geteld, Over al zijn werken haar uitgestort. source: [145, 147, 25, 9, 149, 7, 5, 151, 15, 7, 5, 153, 139, 5, 155, 157, 39, 57, 159, 25, 9, 149, 7, 161, 163, 5, 165, 167, 169, 9, 171, 7, 9, 173, 15, 175, 177, 179, 181, 9, 183, 129, 73, 15, 177, 185, 187, 5, 189] target: Nog altijd denkt Jerusalem terug Aan haar tijd van ellende en nood: Toen haar bevolking viel door de hand van den vijand, En niemand haar hielp; Toen de verdrukkers met een grijnslach Haar verwoesting aanschouwden. source: [191, 193, 195, 25, 9, 197, 15, 5, 199, 201, 203, 5, 205, 207, 139, 5, 209, 57, 59, 175, 211, 213, 181, 139, 5, 215, 103, 217, 219, 221, 73, 223, 201, 225, 5, 227] target: De hele nacht weent ze en snikt ze, Stromen de tranen over haar wangen. Niemand troost haar Van al haar minnaars; Al haar vrienden werden haar ontrouw, En zijn nu haar vijand. source: [115, 57, 65, 229, 9, 231, 7, 5, 233, 235, 237, 73, 15, 65, 239, 25, 241, 243, 15, 245, 5, 33, 15, 5, 247, 109, 249, 251, 15, 253, 39, 255, 257, 259, 25, 83, 73, 15, 119, 5, 261, 15, 57, 65, 119, 263, 265] target: het kleed afleggen, waarin zij gevangen werd genomen, en een maand lang in uw huis blijven, om haar vader en moeder te bewenen. Daarna kunt gij gemeenschap met haar houden, haar huwen en zal zij uw vrouw zijn.
|
[267, 269, 271, 273, 275, 73, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 25, 111, 289, 291, 293, 295, 297]
|
En Ezekias gaf hem al het geld, dat in de tempel van Jahweh en in de schatkamers van het koninklijk paleis lag opgeborgen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk. source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots! source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God! source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan; source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Anders ontsteekt Hij in toorn, en loopt gij uw verderf tegemoet, Want licht kan zijn gramschap ontvlammen. Gelukkig, wie tot Hem zijn toevlucht neemt! source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten!
|
[255]
|
Loof nu den Heer door uw goede daden. En wil den God der eeuwen prijzen, Opdat Hij zijn tent weer in u opbouwe, Al uw ballingen tot u terugroepe, En gij weer vreugde moogt hebben in alle eeuwen der eeuwen.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse over dit Folk! - Sela. source: [69, 13, 71, 73, 41, 13, 19, 75, 77, 23, 25, 79, 81, 83, 85, 39, 55, 87, 89, 23, 25, 91, 55, 93, 17, 55, 95] target: Rejs dig, HERRE, frels mig, min Gud, thi alle mine Fjender slog du på Kind, du brød de gudløses Tænder! source: [9, 97, 99, 101, 103, 17, 105, 107, 17, 109, 111, 35, 113, 115, 117, 5, 119, 121] target: Jeg frygter ikke Titusinder af Folk, som trindt om lejrer sig mod mig. source: [9, 123, 5, 125, 43, 127, 9, 129, 77, 55, 131, 133, 135] target: Jeg lagde mig og sov ind, jeg vågned, thi HERREN holder mig oppe. source: [9, 137, 53, 55, 131, 139, 19, 141, 43, 143, 145, 5, 147, 17, 149, 151, 153, 67] target: Jeg råber højlydt til HERREN, han svarer mig fra sit hellige Bjerg. - Sela. source: [155, 157, 13, 159, 161, 163, 165, 77, 167, 19, 169, 43, 55, 171, 173, 17, 83, 175] target: Men, HERRE, du er et Skjold for mig, min Ære og den, der løfter mit Hoved. source: [177, 179, 101, 181, 183, 17, 19, 185, 187, 63, 189, 191, 77, 193, 31, 195, 67] target: mange, som siger om min Sjæl: “Der er ingen Frelse for ham hos Gud!” - Sela*. { [*Musikudtryk af ukendt Betydning.] } source: [159, 197, 199, 201, 203, 111, 205, 207, 209, 199, 201, 111, 211, 173, 117, 135] target: HERRE, hvor er mine Fjender mange! Mange er de, som rejser sig mod mig, source: [213, 55, 215, 217, 143, 101, 219, 43, 221, 223, 225, 55, 227, 7, 149, 229, 63, 231, 233, 163, 235, 237, 199, 81, 201, 111, 239, 241, 243, 31, 245] target: Kysser Sønnen*, at ikke han vredes og I forgår! Snart blusser hans Vrede op. Salig hver den, der lider på ham! { [*måske skal der læses: Kys hans Fødder.] } source: [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] target: tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven!
|
[255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279]
|
Og jeg har set det og har vidnet, at denne er Guds Søn.”
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 19, 21, 23, 11, 29, 27, 19, 31, 17, 33, 23, 19, 35] target: bovendien een meeloffer van een efa per var en een efa per ram, en bij elke efa een hin olie. source: [3, 37, 7, 39, 41, 11, 43, 23, 45, 19, 47, 27, 19, 49, 51, 19, 53] target: Babel zal een puinhoop worden, een jakhalzen-hol, Een verschrikking en hoon, en zonder bewoners. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 19, 67, 27, 19, 69, 71] target: Gij moogt niet met een os en een ezel in één span ploegen. source: [73, 19, 75, 77, 79, 81, 83, 17, 19, 35] target: De ómer is het tiende van een efa. source: [85, 19, 87, 17, 89, 27, 19, 91, 17, 93, 89, 95, 77, 11, 97, 99, 101, 19, 103, 105] target: Een gouden ring en een sieraad van edel metaal: Is een wijs vermaner voor een luisterend oor. source: [3, 107, 79, 109, 27, 107, 79, 111, 79, 13, 15, 7, 113, 19, 21, 115, 11, 25, 27, 19, 21, 115, 11, 29, 27, 115, 79, 117, 119, 5, 77, 121, 115, 123, 27, 19, 31, 17, 33, 115, 19, 35] target: Op feesten en gedenkdagen zal het meeloffer een efa bedragen bij elken var en ram; bij de lammeren mag hij geven wat hij wil, maar bij iedere efa een hin olie. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 125, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 19, 21, 23, 11, 29, 27, 23, 79, 117, 127, 119, 129, 131, 7, 133, 135, 27, 19, 31, 17, 33, 115, 19, 35] target: Bij den stier en den ram moet hij een meeloffer van een efa brengen, bij de lammeren zoveel als hij zelf verkiest, en bij iedere efa een hin olie. source: [137, 7, 113, 139, 141, 143, 19, 145, 17, 147, 149, 19, 151, 153, 155, 157, 61, 159, 129, 161, 23, 79, 163, 7, 165, 19, 167, 169, 171, 173, 79, 175, 177, 19, 167, 169, 151, 7, 113, 179] target: Vandaar zal niet heengaan De zuigeling van enkele dagen; De grijsaard niet heengaan, Die zijn dagen niet vol heeft gemaakt. Want men sterft er als knaap, Al wordt men honderd jaar oud; En die de honderd jaar niet bereikt, Zal als een vervloekte worden beschouwd! source: [3, 181, 183, 115, 185, 19, 187, 23, 79, 189, 17, 79, 191, 27, 19, 187, 23, 129, 193] target: Toen Salomon besloten had, een tempel te bouwen ter ere van de Naam van Jahweh, en een koninklijk paleis, source: [3, 195, 59, 197, 19, 199, 107, 201, 203, 107, 205, 79, 207, 209, 211, 7, 213, 215, 27, 217, 7, 61, 113, 19, 151, 153, 107, 219, 187, 23, 221] target: Als een afgunstige toeschouwer zult ge het moeten aanzien, hoeveel goed Ik aan Israël doe; maar nooit zal er een grijsaard in uw familie zijn. source: [3, 223, 225, 227, 23, 19, 229, 19, 231, 233, 235, 129, 237] target: En die hun land ten erfdeel gaf, Tot bezit aan Israël, zijn volk. source: [239, 19, 167, 241, 17, 243, 27, 115, 19, 167, 245, 17, 247, 27, 115, 19, 167, 249, 17, 251, 27, 115, 19, 167, 249, 17, 253, 27, 255, 51, 257, 259, 261] target: tot een bedrag van honderd talenten zilver, honderd kor tarwe, honderd bat wijn, honderd bat olie, en een onbepaalde hoeveelheid zout. source: [263, 77, 79, 265, 155, 267, 7, 269, 79, 271, 83, 17, 19, 21, 17, 19, 273, 17, 247, 27, 267, 7, 213, 79, 271, 83, 17, 19, 21, 17, 19, 273, 17, 275] target: De volgende belasting moet ge heffen: een zesde efa van elke chómer tarwe, en een zesde efa van elke chómer gerst.
|
[277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 107, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 291, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 19, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343]
|
Denk er aan en vergeet het nooit, hoe gij Jahweh, uw God, in de woestijn hebt vergramd; hoe gij sinds de dag, dat gij uit Egypte zijt getrokken, totdat gij op deze plaats zijt gekomen, weerspannig zijt geweest tegen Jahweh.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 7, 9, 37] target: Da Israels Mænd mønstredes, fraregnet Benjamin, udgjorde de 400.000 våbenføre Mænd, der alle var Krigere. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 43, 45, 51] target: ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge! source: [3, 53, 45, 55, 45, 57] target: Kedesj, Edre'i, En-Hazor, source: [59, 35, 7, 61, 5, 63, 65, 9, 33, 43, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 5, 79, 9, 33, 81, 83, 5, 85, 87, 89, 91, 93] target: Dersom disse dør på vanlig menneskelig Vis, og der ikke rammer dem andet, end hvad der rammer alle andre, så har HERREN ikke sendt mig; source: [3, 95, 97, 99, 101, 103, 45, 5, 105, 9, 107, 109, 111] target: og da Jakob så dem, sagde han: “Her er Guds Lejr!” derfor kaldte han Stedet Mahanajim*. { [*dvs. to Lejre.] } source: [113, 115, 117, 119, 121, 43, 67, 123, 67, 115, 117, 125, 127, 129, 131, 133, 69, 117, 135, 137, 43, 117, 139, 89, 73, 5, 141, 9, 143] target: Taler jeg da nu Mennesker til Villie, eller Gud? eller søger jeg at behage Mennesker? Dersom jeg endnu vilde behage Mennesker, da var jeg ikke en Kristi Tjener. source: [3, 145, 147, 9, 149, 151, 25, 81, 33, 35, 17, 7, 9, 153] target: Af Benjamin faldt 18.000 Mand, lutter dygtige Krigere. source: [3, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 145, 109, 169, 171, 7, 27, 17, 173, 175, 177, 179, 181] target: Og da han gik ind i en Landsby, mødte der ham ti spedalske Mænd, som stode langt borte, source: [3, 183, 185, 187, 127, 189, 27, 5, 191, 185, 193, 195, 183, 197, 199, 201, 203, 205, 71, 185, 73, 163, 207, 127, 209, 211, 213, 215, 217, 185, 73, 219, 127, 215, 221, 155, 5, 217, 9, 5, 223, 225, 227, 229] target: Fiskere skal stå ved det fra En-Gedi til En-Eglajim; et Sted til at udspænde Fiskegarn skal det være; dets Fisk skal være som det store Havs Fisk, såre mange.
|
[231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 9, 249, 253, 247, 249, 245, 255, 257, 7, 259, 235, 261, 263, 109, 235, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 235, 277, 279]
|
man må ikke erstatte eller ombytte det, hverken et bedre med et ringere eller et ringere med et bedre; men hvis man dog ombytter et Dyr med et andet, da skal ikke blot det, men også det, som det ombyttes med, være helligt.
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: Kedesh, Edrei, and En Hazor. source: [3, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 15, 45, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 57, 59, 15, 45, 61, 19, 57, 63, 65, 25, 59, 67, 25, 69, 71, 73, 75] target: Then it will happen that fishermen of En Gedi will stand by the water, and there will be a place to dry out the fishing nets by En Eglaim. There will be many kinds of fish in the Salt Sea, like the fish in the Great Sea for their abundance. source: [77, 3, 79, 81, 83, 33, 85, 7, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: David went up from there and lived in the strongholds of Engedi. source: [3, 25, 99, 15, 45, 19, 101, 7, 19, 103, 7, 19, 105, 7, 19, 107, 25, 109, 67, 111, 113, 47, 115, 89, 25, 117, 67, 25, 119] target: The crown will given to Heldai, Tobijah, Jedaiah, and for Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of Yahweh. source: [3, 121, 7, 123, 125, 7, 127] target: Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, source: [3, 95, 129, 7, 95, 131, 7, 95, 133] target: Enrimmon, Zorah, Jarmuth, source: [3, 135, 7, 25, 137, 67, 139, 7, 141, 143, 145, 147, 57, 149] target: Nibshan, the City of Salt, and En Gedi. These were six cities, including their villages. source: [151, 153, 155, 39, 157, 65, 47, 159, 67, 161, 89, 25, 163, 67, 97] target: My beloved is to me like a cluster of henna flowers in the vineyards of En Gedi. source: [3, 25, 165, 81, 83, 167, 169, 33, 25, 171, 67, 173, 7, 175, 177, 179, 167, 181, 23, 155, 183, 25, 185, 83, 19, 187, 189, 155, 191, 25, 193, 195, 67, 25, 197, 7, 25, 165, 199, 167, 25, 201, 67, 203, 7, 25, 205, 207, 209, 211, 95, 213] target: Then the border went up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the hill of Adummim, which is on the south side of the valley. Then the border passed along to the springs of En Shemesh and went to En Rogel. source: [3, 13, 215, 19, 21, 217, 219, 221, 223, 33, 225, 25, 227, 23, 13, 221, 229, 231, 233, 235, 79, 155, 89, 25, 237, 67, 97] target: When Saul returned from chasing the Philistines, he was told, “David is in the wilderness of Engedi.” source: [239, 147, 241, 243, 245, 147, 241, 247, 249, 251] target: Jarmuth with its pasturelands, and En Gannim with its pasturelands—four cities. source: [253, 255, 255, 189, 257, 25, 259, 7, 261, 263, 23, 265, 267, 39, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 65, 47, 289, 291, 293, 241, 295, 297, 241, 299, 7, 301, 275, 303] target: Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to you. How often I desired to gather your children the way a hen gathers her brood under her wings, but you did not desire this. source: [253, 255, 255, 305, 23, 257, 25, 259, 7, 261, 263, 189, 265, 267, 39, 307, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 37, 65, 47, 289, 309, 241, 311, 297, 241, 299, 7, 301, 275, 303] target: Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often did I long to gather your children together, just as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
|
[313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 323, 289, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345]
|
6,200 males have been counted aged one month old and older.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25, 27, 29] target: About Dan, Moses said: Dan is a lion cub that leaps out from Bashan. source: [5, 31, 33, 7, 31, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 31, 35, 7, 9, 37, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 61, 67, 69, 71, 31, 73, 7, 31, 75, 61, 77, 65, 61, 79, 81, 61, 83, 59, 85, 87, 31, 89, 7, 9, 91, 93] target: When the territory of the tribe of Dan was lost to them, Dan attacked Leshem, fought against it, capturing it and striking it with the sword; taking possession of it and settled in it. They renamed Leshem, calling it Dan after their ancestor. source: [3, 5, 31, 95, 7, 97, 99] target: The son of Dan was Hushim. source: [5, 101, 61, 103, 61, 105] target: Kedesh, Edrei, and En Hazor. source: [3, 9, 23, 107, 109, 111, 113, 115, 7, 31, 117, 7, 119] target: Dan will judge his people as one of the tribes of Israel. source: [85, 61, 121, 123, 61, 125] target: Dan, Naphtali, Gad, and Asher. source: [5, 69, 23, 127, 53, 129, 131, 31, 133, 23, 135, 137, 69, 27, 139, 141, 143, 145, 147, 23, 149, 17, 151, 53, 153, 155, 157, 91, 159, 23, 149, 161, 53, 91, 163, 113, 31, 159, 7, 31, 165, 167, 169, 171] target: Then it will happen that fishermen of En Gedi will stand by the water, and there will be a place to dry out the fishing nets by En Eglaim. There will be many kinds of fish in the Salt Sea, like the fish in the Great Sea for their abundance. source: [3, 173, 175, 7, 31, 177, 7, 9, 23, 149, 179, 31, 181, 183, 185, 91, 187, 61, 31, 189, 7, 31, 35, 7, 9, 23, 149, 191, 31, 193, 7, 195] target: On the north will be the divisions of the camp of Dan. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai. source: [3, 5, 197, 37, 51, 27, 199, 61, 79, 201, 203, 205, 207, 209] target: David went up from there and lived in the strongholds of Engedi. source: [5, 147, 83, 31, 89, 7, 31, 211, 85, 87, 31, 89, 7, 9, 91, 213, 215, 217, 219, 143, 221, 223, 31, 89, 7, 31, 211, 217, 225, 207, 31, 227] target: They named the city Dan, the name of Dan their ancestor, who was one of Israel's sons. But the name of the city used to be Laish. source: [3, 5, 31, 35, 7, 9, 229, 51, 31, 231, 233, 61, 235, 31, 193, 7, 237, 31, 193, 7, 239, 11, 61, 109, 95, 241, 243, 53, 31, 245, 7, 9, 247, 31, 249, 7, 31, 251, 7, 31, 253] target: The people of Dan set up the carved figure for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, he and his sons were priests for the tribe of the Danites until the day of the land's captivity. source: [255, 97, 191, 31, 193, 7, 195] target: from the tribe of Dan, Ahiezer son of Ammishaddai; source: [5, 257, 61, 259, 261, 61, 263] target: Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,
|
[5, 207, 265, 61, 207, 267, 61, 207, 269]
|
Enrimmon, Zorah, Jarmuth,
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.